Сингилеев Александр Евгеньевич : другие произведения.

Джордж Байрон_Бессонниц Солнце

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Лорду Байрону тоже не спалось по ночам. Его "Sun of the Sleepless" в моем переводе.

GEORGE GORDON NOEL BYRON (1788-1824).

                        * * *                        
     
Sun of the sleepless! Melancholy star!
Whose tearful beam glows tremulously far,
That show"st the darkness thou canst not dispel,
How like art thou to joy remember"d well!
So gleams the past, the light of other days,
Which shines, but warms not with its powerless rays;
A night-beam sorrow, watcheth to behold,
Distinct, but distant - clear, - but, oh, how cold!


                         


                              * * *

Бессониц Солнце! Ты, Печаль-Звезда,
Чей луч стремится неустанно вдаль
Сквозь Тьму, которой не рассеешь Ты, -
Ты незабытой не вернешь мечты!
Так нам сияет свет ушедших дней,
Но этот свет согреет ли людей?!
Звезда Печали, так и Ты - видна,
Но далека; чиста, но холодна!

                        А. Сингилеев
                            2000 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"