Феано : другие произведения.

Чакра -Муни или Суть Бытия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 2.81*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Тайная сила бытия в возвращении к своему первоистоку - смыслу.

ЧАКРА  МУНИ  -  СУТЬ  БЫТИЯ


Тот хаос истин, что в тебе
Змеей обвил  ущербный  ум,
Заставив  плыть по морю  дум,
Сковал  оковами в судьбе.

Зажат спиралями тисков,
Ты иллюзорность жизни зришь.
Внутри тебя вся мощь  веков,
Основы охраняет тишь.

Как превзойти ума порог,
Что б выйти из темницы вон?
Как обрести познанья плод
В единстве множества сторон...

Реальность скрыта -  груз замков.
Мы видим зримое глазам,
Но синтезу благих умов
Открыты тайны -  звёздный Храм.


Переступить запретный круг
Сумеет дух, что ввысь летит,
Без счёта  зёрна  своих слуг
Он  сеет в купол, что с ним слит...

Сбрось хаос истин тьмы веков
Пред тайной высшего пути,
Лишь разрывая жизни кров
Сумеешь дар приобрести.

Есть тайна тайн у мирозданья:
В гробнице мозга власть лежит,
Презрев  века  и  расстоянья
Из искры жизнь, как свет вскружит...

В конце 1987 года на сессии Академии наук СССР был прочитан доклад академика РАН проф. Топорова (ушёл из жизни 05 декабря 2005 г. в возрасте 78 лет), посвящённый манускрипту 'Чакра-Муни'. Ниже приведена краткая выдержка из четырёхчасового доклада, опубликованная тут http://polusharie.com/index.php/topic,1723.0/wap2.html
 
"Дошедшее до нас древнее эзотерическое произведение Суть Бытия (санскритское название 'Чакра-Муни') является одним из древних и почитаемых из дошедших до наших дней литературно-философских трактатов человеческой цивилизации. Источник происхождения, опередившего по уровню знаний человечество на тысячелетия, не поддается научному объяснению. Трактат по своей сути не является религиозным документом, но тем не менее оказал огромное влияние практически на все теологические учения и религии мира. Это произошло потому, что содержание трактата на много превосходило уровень знаний того времени и интерпретировалось в пределах понимания обществом заложенных в документе знаний и истин.
  Источник появления данного трактата неизвестен. В настоящее время существует несколько конкурирующих версий происхождения этого удивительного произведения человеческой цивилизации. Наиболее известные из них две: протоарийская или Аркаимская версия и египетская или Атлантическая.
  Древнеиндийский источник 'Самаранга' повествует о текстах Луны пришедших в пустыню Тар и берега Ганга из долины реки Ра, когда трактат 'Брахми' (давший название самой древней из известных индийский письменностей) стал основой для формирования религиозной и общественной структуры общества. Это по разным оценкам, примерно, от 1,5 до 3,5 тысячи лет до н.э. Возможно, именно этот документ положил начало формированию религиозно-философскому течению, известному в настоящее время как 'Йога'.
  Позднее, тексты трактата 'Брахми' оказали огромное влияния на формирование ряда древнеиндийских философских течений, таких как Санкхья (Капила) и Вайшешика (Канадо, Прашастапада), а также Упанишады.
  К этому времени текст трактата был уже известен в Бактрийском царстве и на территории древнего Белуджистана (Эламские письмена - 'Священная книга Дзиан').
  Основой древнеперсидского священного канона зороастрийцев 'Авеста' стали 'заветы Ахурамазды' - верховного божества огня (персидское название), изложенные пророком Зороастрой около 3,5 тыс. лет назад. Но непосредственно сами 'заветы Ахурамазды' были широко известны на территории Персии и Средней Азии задолго до появления текстов 'Авесты'. Их появление, видимо, сопоставимо по времени с появлением этого манускрипта на территории Древней Индии, хотя оценки древности персидских вариантов катренов спорны. Документально этот манускрипт упоминается впервые лишь в 331 г. до н.э., когда персидский вариант катренов перечисляется в списке книг зороастрийцев, сожженных македонцами при взятии города Сузы.
  Многие ученые считают, что одним из древних мест формирования этого манускрипта является Аркаимская цивилизация Южного Урала на рубеже 3-4 тысячелетия до н.э., откуда он мог быть принесен на территорию древних Индии и Персии арийскими племенами. В середине IV тысячелетия до н.э. хорошо организованные общности арийских кочевников двинулись на запад и юг, в сторону Европы и Юго-Западной Азии. Во всех этих регионах их главными противниками становились различные цивилизации т.н. трипольской культуры. Центром арийской общности и являлась территория Аркаимской цивилизации с частично уже оседлым населением, сконцентрированным в городах бронзового века. Именно на изначальную родину катренов восточней реки Ра (Волга) и предгорья севернее Каспия, указывают большинство как раз древнеарийских народов: Хетты, Персы, Ведическая литература Индии, даже легенды Этруссков. Интенсивное распространение катренов совпадает по времени и движению со временем продвижения арийских племен по территории Азии и Европы. При этом, говоря об Аркаимской цивилизации, следует отметить, что на самом деле сам Аркаим -это только самый крупный город среди десятков, если не сотен городов, расположенных к Югу от р. Уй, занимает, в основном, водораздел рек Урала и Тобола. То есть речь здесь идет о древней густонаселенной цивилизации бронзового века.
  Первые спорные упоминания в Древнем Египте (тексты 'Эр ну перэт херу') о 'Завещании бога Птах' (египетское название) относятся к периоду царства Кеме, пятой династии Джедкара Исеси и повествуют о божественных откровениях, которые были известны египетским жрецам еще за много сотен сезонов дождей до основания Белых стен (древнее название Мемфиса). Если попытаться провести простые расчеты по времени (относительно текстов 'Эр ну перэт херу'), то это тоже около 2,5 тыс. лет до н.э. Египтяне считали источником происхождения текстов древнюю погибшую цивилизацию. Слабое звено этой версии - отсутствие прямых цитат из документа 'заветы бога Птах' на территории Египта ранее 3-4 в. до нашей эры, т.е. до восшествия на престол эллинской династии Птолемеев, т.к. приводимые ссылки на древнеегипетский текст 'Эр ну перэт херу', не могут убедительно доказать это. Возможно, это указывает на то, что путь попадания катренов в Египет лежал все-таки через Малую Азию, а по времени это не ранее эллинских завоеваний А. Македонского.

  Трактат под названием 'Огненные истины Рубрума' был известен и Ассирийцам. Древние глиняные таблички донесли до нас записанные клинописью отдельные фрагменты трактата и версию происхождения, сходную с древнеиндийской, но принесенную 'на мечах Хеттов'. Появление этого трактата в Вавилоне, видимо, сопоставимо по времени с появлением катренов на территории Бактрии и Персии.
  Античный греческий историк и философ Геродот, опираясь на различные источники, в том числе этрусские, персидские и, видимо, египетские, связывал тексты бога Птах с загадочной и древнейшей цивилизацией 'Атлантидой', погибшей в пучине моря 8 - 11 тыс. лет назад.

  Кстати, в самой Древней Греции тексты знали, как 'Тайны подземного бога Аида' и попали они в Грецию через Миносское царство, либо, видимо, из Египта или Малой Азии, либо с территории самой Европы, посредством арийской колонизации. Трактат оказал большое влияние на античную философию Греции, различные философские школы и течения (Фалес, Левкипп, Гераклид, Аристотель).

  На древнем Тибете трактат Чакра-Муни известен со II - тысячелетия до н.э. Тексты, видимо, пришли из Индии или Китая. Расцвет Чакра-Муни на Тибете относится к 6 веку до н.э., когда трактат оказал определенное влияние на возникновение новой мировой религии - Буддизма. Считается, что манускрипты 'Чакра-Муни' оказали значительное влияние на становление Буддизма, в частности на Сиддартху Гаутаму (принца древненепальского княжества) как основателя буддистского канона. Но, тем не менее, сам манускрипт не вошел в буддийский канон Ганджур, хотя и получил распространение на Тибете в качестве переработанного трактата "Царство Дхармы - Владыки Мертвых".

  В древнем Китае символическая интерпретация основных положений трактата 'книга Шу Цзин' была дана в древнейшем основополагающем философском труде 'Идзин' (Книга перемен), где делалась попытка построения на основе концепции катренов некой модели мира в двоичной системе координат. В дальнейшем, отдельные положения трактата легли в основу различных философских школ древнего Китая: Даосизма (Лаоцзы, Чжуанцзы), Конфуцианства (Конфуций, Мэнцзы) и школы моистов (Моцзы).

  На территории Римской империи в I - II веке н.э. тексты трактата легли в основу религиозно-философского течения - Гностицизма, которое во II - III веках стало по влиянию главным соперником раннего христианства (Василид, Гераклеан, Карпократ). Естественно, что интерпретация текстов в Гностицизме и их философское осмысление было дано на уровне знаний своего времени, с большой примесью мистических и обрядовых идей и культов, перешедших в течение как синтез древневосточных представлений о трактате.
  За последние два - три столетия делались неоднократные попытки перевода текстов трактата на европейские языки и их осмысления. К сожалению, ни одну попытку интерпретации текстов нельзя признать достаточно успешной. Тем не менее, трактат оказал значительное влияние на философские взгляды ряда европейских мыслителей (Бэкон, Спиноза, Ломоносов, Вольтер, Спенсер, Геккель, С. Булгаков, Юнг).
  С тех пор, как человечеству известно это эзотерическое произведение, с его познанием связывают потрясающее, почти мистическое, преображение людей. Считалось, что тот, кто познает в целом смысл трактата, познает истину бытия, ему откроется мир совершенно с другой стороны, и он приобретет новые способности в свете преображенных знаний и новых взглядов на жизнь, мир, смысл существования. За всю историю человечества, так или иначе связанную с познанием смысла заложенного в текстах, лишь единицы людей смогли познать смысл этих наставлений. В частности, в Буддизме их причисляли к Амитабе - живому Будде.
  Теперь непосредственно о текстах. Их точное количество неизвестно. До настоящего время дошло лишь несколько относительно древних документов с разным количеством стихов (иногда рифмованных, иногда нет, вследствие чего о стихах можно говорить лишь условно). Смысловая нагрузка в стихах, на разных языках, также различна. Каждый вариант текста трактата, прежде чем дойти до нас, переводился с языка на язык десятки раз. Не всегда переводчики могли найти эквивалентное значение слов при переводах, некоторые значения полностью утеряны, у других изменился смысл. Так что определенные искажения первоначального текста неизбежны, например, в санскрите свыше 20 понятий пространства, а в настоящем переводе их 4-5, которые и заменяют большинство из значений. Это же можно сказать про такие термины и понятия, как дух, душа, поле, разум, которые отличаются значительным количеством смысловых интерпретаций, не имеющих современных аналогов. Например, на русском языке воду можно назвать только водой, и ни как иначе. На санскрите же ее можно назвать ар, ambhas, udaka, udan, kilala, jala, toya, dharya, payas, vari, salila, hala.
  Современный перевод на русский язык сделан с целью как можно ближе приспособить философское звучание трактата к нашему времени. К сожалению, приходилось жертвовать формой стихов, некоторой смысловой интерпретацией, понятиями в тексте, заменяя их на более доступные и современные для нашего времени, разговорной речи и терминологии.
  Общее количество текстов в документальных источниках (списках) колеблется от нескольких сот до 5 тысяч. В ряде древних списков наряду с текстами трактата присутствовали посттекстовые комментарии к отдельным частям трактата, что создавало дополнительные трудности при отсеве и переводе непосредственно текстов трактата. Из общего количества дошедших до нас текстов, переведено и интерпретировано (на современном уровне требований к аналогичным первоисточникам) не более 20 %.

  Настоящий текст содержит выдержки из катренов Общей и Специальной частей Чакра-Муни. Местами видны логические пропуски, это, вероятно, места утерянных стихов, но в целом, все эти тексты входят в первую сотню.
  Сам трактат состоит как бы из двух частей: основной части, объем которой составляет около 350 стихов, и специальной части, объемом в несколько тысяч стихов. Основная часть является как бы оглавлением основных принципов мироздания и будущих целей, достижимых для познания учениками. Специальная часть, наибольшая по объему, определяет практические пути познания и достижения истин основной части трактата. Повествование ведется волнообразно, сохраняя постоянную взаимосвязь, и проводя параллели между человеком, земными проблемами и глобальными физическими и философскими понятиями, проблемами, теориями.
  Данный перевод делался с санскритского манускрипта 'Чакра-Муни', где текст сохранился наиболее целым, при сравнительном анализе с древнеперсидским и древнекитайским вариантами катренов. К сожалению, мы до сих пор не имеем доступа к тибетскому манускрипту 'Царство Дхармы - Владыки Мертвых'.
  Прежде, чем приступить к чтению текстов, надо помнить, что перед вами научно-философский трактат. Он представляет собой сложнейший комплекс эзотерических знаний и теорий, глубина которых настолько поразительна, что современные ученые просто не в состоянии предложить относительно удовлетворительную гипотезу их происхождения. Возможно, что смысл, заложенный в трактат несколько иной, а мы находимся под впечатлением собственных современных теорий, но совпадений слишком много.
  К нашему сожалению, в настоящее время наука не в состоянии дать хотя бы одно приемлемое для всех объяснение об источниках, послуживших основой для создания данного произведения".

Поскольку наука не в состоянии предложить удовлетворительную расшифровку этого текста, её дают эзотерики, философы и поэты. Например, вот толкование второго катрена автором Лемякин Борис Александрович, email: lemyakin@yandex.ru
Чакра-Муни (narod.ru) 

'Стеной из мысли круг замкнул
Твое немое созерцанье,
Безлика пустота вокруг
Ты отрешен от дней сиянья'.

'Разум человека представляет собой сферическую волну, нейтрино νβ. Физика сферической волны такова, что она обладает неограниченной памятью и может моделировать свои внутренние состояния, генерируя вещество низших измерений, из которого Разум формирует материальные структуры образов мыслей, соответствующих внутреннему состоянию его памяти. В молекуле ДНКβ (ДНКрч) разума человека воплощённый Разум окружён созданными им материальными структурами мыслей измерения L10, которые получают дальнейшее развитие в полях галактических систем ДНКрч. Мысли образуют непроницаемую стену, которая отделяет Разум от внешнего мира, модулируя сходящиеся волны своим содержанием. Ввиду близости этих структур к центру волны Разума, амплитуда их модуляций выше, чем амплитуда модуляций, создаваемых внешними объектами материального мира. Поэтому в памяти Разума вновь и вновь воспроизводятся структуры его собственных мыслей, подавляя своей энергетикой другие непосредственные восприятия внешнего мира'.

*

Полагаю, современный заинтересованный в расшифровке текста читатель решится сам поразмышлять над толкованием всего текста и отдельных катренов. Обилие в докладе слов типа 'либо', 'видимо', 'считается', 'вероятно' и т.п. недвусмысленно свидетельствует о предположительном датировании документа и о неизвестном его источнике, затерянном в глубине веков. То же самое можно сказать и о содержимом, переводимом с иероглифов или древних текстов неизвестными писцами по своему разумению.


Публикация 2006 г. заменена на версию 2020 г.

Тайная  сила  бытия  в  возвращении к своему  первоистоку -  сути

Виртуальные адреса с дискуссиями в интернете по проблемам Чакра-муни утратили актуальность, кроме этого: Чакра-муни - веды великих ариев (polusharie.com) 


***


Не все учёные, изучающие древние первоисточники, обладают ясным видением причин и следствий течения времени, а потому и удивляются на существование столь глубокого знания древних цивилизаций. На самом деле, если понять загадочную природу течения времени, осознав и вневремение, как горение творческого Огня, можно получать неограниченное знание бытия из самого времени, тогда древнее, будущее и современное знание будут восприниматься в единстве времён... Древнее - от корня "древа жизни", то есть, вневременное или надвременное, изначальное. Поэтому древние мудрецы живут в любом времени, где сохраняются их световые силы,  с именами и безымянными, они там,  где сияет безначальная мудрость.


Предлагаемый  мною  доработанный ритмичный вариант  текста  Чакра-Муни несколько утончил  покрывало  смысла.  Гармония выражения смыслов приближает  нас  к источнику, точнее  сказать,  к  первоисточнику,  дарящему глубину восприятия мира, галактическое сознание и понимание основ мира. Ради  звучания  эха в  веках  грядущих  было  рождено  Творцом  'первое  Слово',  ради  счастья  сотворения  новых  миров.  Для  осмысления  каждым  читающим и познающим  человеком  глубины  извечной  мудрости,  ради  связи  времён и, в конечном счёте,  ради  возвращения к единству источника...  

Причина  мысли  -  связь  времён, 
Предзнает  время - кто  влюблён...  
Феано
 

СУТЬ  БЫТИЯ   -  ЧАКРА  МУНИ


1. 
Как пусто в полости глухой 
Надменной  бездны  безвременной
На дне безмолвья разум твой 
Познает истины Вселенной. 


2. 
Стеной из мысли круг замкнул 
Твое немое созерцанье, 
И в  пустоте  ум  утонул,
Отринув дней былых сиянье. 


3. 
Через покров прозрачной силы
Проник  в  сознанье  луч  Творца:
Зачем  же  сила  мир  творила?
Всмотрись - на всем печать конца... 


4. 
Но мысль  твоя парит  без  гнёта
И  без опоры.  Мир  земной
Остался  там,  где  нет  полёта,
В неволе с  жизненной  судьбой.


5. 
Мир звёздный  свой  хранит  секрет. 
Как муравейник растревожен, 
В причинной связи замкнут свет, 
Её ты сам увидеть должен. 




6.
Сбрось с подсознанья догмы истин 
Пред тайной высшего пути, 
Лишь познавая смысл жизни, 
Ты сможешь к истине прийти. 


7. 
Есть тайна тайн у мирозданья: 
В гробнице мозга власть лежит, 
Презрев  века  и  расстоянья
Она из искры  жизнь вскружит...



8.
На острие могучей силы 
Взлети над замкнутой средой, 
В  себе познай весь мир всесильный 
И мир ничтожный под собой. 



9. 
Внутри бескрайнего пространства, 
Сверхплотно  мысли  мумие. 
Соотнеси себя с сим царством, 
Переосмыслив бытие. 


10. 
Ты станешь выше и сильнее 
Миров, чья воля под твоей, 
Ты будешь видеть, духом зрея 
И слышать мысли у людей.



 

11. 
Туманный дух ушедших в прах 
Пусть снизойдёт к тебе из бездны 
И оживит пустыни мрак 
Соцветьем мысли - дар полезный. 



12. 
Ты удлинишь свой скромный век, 
Вместив  в мгновенья опыт сотен!
Но  даже  мудрый  человек
Бессилен  против срока  плоти.



13. 

В  плодоносящей  ветви  будь, 
От будних дел не уставая, 
Продолжи в поколеньях путь, 
Мир в окруженье познавая, 


14. 
Не подавляй инстинктов тел, 
Отдай  их  чистыми  уму,
Гармонией и смыслом дел, 
Твой разум - мерою всему. 


15. 
Миры внутри и вне тебя: 
Два мира - внутренний и внешний, 
Один в другой переходя, 
Едины в сей борьбе извечной. 



 

16. 
Цени  поток  судьбы  своей, 
Владея всем, что он даёт, 
Не забывай цикличность дней: 
Всё станет прахом, всё уйдёт. 


17. 
Ничто не вечно в мире сем, 
Но смерть - к бессмертию труды, 
Не исчезаешь насовсем, 
Меняешь формы жизни ты. 



18. 
Мы умираем в чувствах тел
И частью разума, но дух 
Вновь возродится ради  дел, 
Пусть  тайна  Слова  тронет  слух!



19. 
Уже своим существованьем 
Ты изменяешь мир земной, 
Все перемены - путь познанья,
Ты  порождаешь  мир  иной. 



20. 
И потому уйти не бойся, 
Конца в бескрайнем мире  нет, 
Но  без  следа  трудов  не  скройся -
Дай  жизнь другим, дари свой свет. 



 
21. 
У  Древа  жизни  крепки  корни 
Страстей в объятьях суеты, 
Ищи гармонию и помни: 
Ты сам творец своей судьбы. 



22. 
И пусть бессилен ты пред небом 
Но  верность в  сердце  сохрани, 
С покоем в мыслях следуй к целям, 
Наполни смыслом годы, дни. 


23. 
Пусть ты ни первый, ни последний, 
В ряду ушедших в мир иной, 
Но мысли, что рождает гений, 
Не смоет призрачной  волной. 


24. 
Пусть поле мудрости безмолвно, 
Средь звёзд и тьмы  растворено,
Вся мощь - в  тебе, да не  условно:
Ядро Творцом  тебе  дано.



25. 
Блуждая взором меж светил, 
Среди глубокой мглы небес, 
Пойми, что многослоен мир, 
И разделён миров замес. 



 
26. 
Мир многоликий, многократный, 
В  плену  у  времени  давно, 
В цепях движенья без возврата...
Всему  своё  предрешено. 



27. 
Всё  зримое  тобой, поверхность, 
В объёме,  глубине  вся суть, 
Природа  времени есть  вечность, 
Для  всех  путей  есть  вечный  путь. 




28. 
Спираль пространства без  границы, 
Где время  -  властелин  с  мечом, 
Несётся в дивной  колеснице...
-  Скажи,  мечта  твоя  о  чём?


29. 

-  Кольцо  времён  замкнуть  должно,
Соединив  конец с началом!
Вдруг...  стало  всё...  завершено:
И  новый  мир  взорвался  с  жаром. 


30. 
Взорвался  космос, распадаясь, 
Мир возникал и  гас  опять.
Рвалась  материя, сжимаясь, 
Чтоб снова  рваться и пылать!



 
31. 
Так  бесконечной чередою 
Всё возвращается опять, 
Волна  играется  с волною,
Чтоб  отраженья повторять.



32. 
Цепь циклов миросозиданья 
Загадкой  разуму  дана,
Не хватит времени  познанья,
Чтоб  воссоздал  себя  сполна.



33. 
Ещё есть тайна в сути мира - 
Нет абсолютной пустоты, 
В пустотной  связи  скрыта сила, 
Сложнее  нет  сей  простоты.



34. 
Вся пустота - частиц сцепленье, 
Единство мощи, в коей суть,
Исток,  рождающий мгновенье,
Спиралевидный  мира путь.



35. 
Из  вечных  недр  течёт  исток
Любых  времён,  пространств  миров,
Рождая  солнечный  росток
Для  галактических  шатров.


 

36. 
Раздув  меха  планетных  сфер
До  неизбежного  предела,
Вбирает  бездна  бездну  мер,
Чтоб  вновь  рождать  миры  умело.



37. 
И в этой бездне беспредельной, 
В потоке времени  летит 
Песчинка,  с  нею несравненна  -  
Твой  дух,  что  бездну  покорит. 



38. 
Но чтобы вырваться из плена 
И сопредельный мир познать, 
Дается  время,  перемена, 
Чтоб на земле существовать. 



39. 
На смену жизни смерть приходит, 
Но жизнь за  смертью -  не всегда, 
Об этом  каждый  должен  помнить, 
Чтоб не угаснуть на века. 



40. 
Чем  больше  плотности  в  пространстве,
Тем  меньше  скорости  внутри.
Здесь - время  медленного  царства,
Там  -  время скорости  зари.




41. 
Возможно, сжав пространство силой, 
Стрелою  времени  пронзить, 
И  мыслью  смелой,  легкокрылой
Возможно в новом  мире  жить.



42. 
Расступится  стена  безмолвья, 
Раскроет  Космос  мир  -  шатёр, 
Где  среди   звёздного  раздолья 
Опять  неведомый  костёр. 



43. 
Познанье беспредельно в мире, 
Костёр  не  в  силах  мы задуть,
И  Космос   ширится  всё  шире,
Для  тех,  кто  к знанью  выбрал  путь.



44. 
Для  каждого  -  своё  познанье,
Свой  опыт и  судьба  своя,
Свои  секреты  мирозданья,
Где  часть и  целое -  вне  'я'.



45. 
Чем глубже знаний  глубина 
Тем тоньше чувствуем  мы  мир.
Тем  ярче  жизни  времена,
И  мысль  творит прекрасный  пир,


46. 
Вкушая  ритмы,  соразмерность
В  цепи  событий  и  времён,
Но  сохраняя  силе  верность,
Мысль  сознает,  что  дух  пленён...



47. 
Всепоглощающим  Единством!
Ось жизни  -  вечности  дана, 
Тут  даже хаоса  бесчинство  -
Суть  гармоничная  волна...



48. 
Ты часть субстанции разумной, 
Плод тех, кто жил и будет жить 
И 'я' твоё - часть силы мудрой, 
Не осознавшей  связи  нить. 


49. 
Но чтобы вновь открыть себя 
И ощутить  Единства связь,
Откройся  миру,  мир  любя,
На  силу  вольную  дивясь!



50. 
'Я' сплетено из трех начал: 
Одно - ты сам, как центр в  мире, 
Второе создано другими, 
Чтоб ты их в мыслях осознал
Себе  подобными,  собой.
А третье 'Я' - что над тобой..



51. 
Познай же самого себя, 
Чтоб плоть тебе подвластной стала, 
Чтоб  воля  выразила  'Я',
Что  сверх  тебя - Единства  гало.


52. 
Когда оковы все спадут, 
И 'Я' познает власть свершенья, 
Печали, беды  вмиг  уйдут,
Прекрасны  станут  ощущенья.



53. 
Предела   разуму,  знай,  нет, 
Посредством  воли и уменья, 
Стрелой   пошлёшь  ты  мысли  свет  
До  каждой  цели  в устремленье.



54. 
И  как творец  судьбы  людей 
Своею властью,  что  от  духа, 
Ты  станешь  вразумлять  царей 
За горизонтом глаз и слуха. 


55. 
Не сразу, медленно придёт
Владенье силою безмерной, 
Как света луч она пробьёт 
Мрак  бездны  молнией  мгновенной.



 
56. 
И  этой  мощною  зарницей
Ты  осветишь  весь  мир  вокруг,
Страстей постигнешь  вереницы,
И  тяжких  судеб злой недуг.


57. 
Безликих тел бездушный круг 
Природой жизни обделённый 
Ты сдвинуть с места сможешь вдруг, 
Могучей  волей  наделённый. 



58. 
Даруя  душам  эту силу, 
Заполнив разумом тела, 
Ты  восстановишь связь с эфиром, 
Где  Высший разум ждёт тебя. 



59. 
И,   превзойдя  себя  умом, 
Расстанешься с  былым  собою, 
И обретёшь  свой  Высший  дом,
Что  заповедан  был  судьбою. 



60. 
Ты, как феномен бытия,
Подобно  капле  в  океане
Воссоздал  собственное  'Я',
Как  океан,  восстав  цунами....



Эти  первые  60  катренов  являются  вступлением  к основному  тексту  трактата,  что  позволяет  сделать  самостоятельный  вывод  о  ценности  всего  сокровенного  труда. При ближайшем рассмотрении сути бытия в других первоисточниках можно найти и тождественные образы, и резонансные связи.  

Продолжение к эл. книге - библиотека Семи Морей.

2001 г.
  

..дальше


Оценка: 2.81*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"