Финютин Алексей Петрович : другие произведения.

О пользе разглядывания потолка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 7.97*13  Ваша оценка:

  
  О пользе разглядывания потолка.
  
   Лежу, в потолок гляжу. В организме ломота и полный упадок сил. Всё болит. Ничего неохота. Даже мысли и те какие то вялые. Как то с трудом они ворочаются. Больничные стены способствуют? Может быть но это пол беды. А вот почему меня не особо радует номинация на 'Гремми'? Нормальный человек сейчас должен подпрыгивать до потолка не смотря на упадок сил. А мне как то параллельно. Может потому, что с девчонками так неудачно вышло? И почему я никак не могу обойтись без косяков? ИнЧжон обидится наверняка и будет права. Сирены ещё эти на улице ... тоску навивают. Откуда взялись? А, ну да, больница же. Где им ещё орать, как не здесь?
   Понятно, почему мне параллельно! Потому, что не моё! Не велик труд, взять чужое и повторить. Любой неуч с посредственным слухом такое сможет. Чему тут гордиться? Гордиться совершенно нечему. Я сейчас стою не вровень с талантами, которые смогли сочинить музыку, я стою вровень с бездарями, которые смогли её повторить на слух. Таких везде много. Даже в этой больнице наверняка найдётся второй такой же. Да чего же они так орут то? У них что там, массовая проверка спецсигналов или хоровое пение сирен? Совершенно немелодично они там орут. Мешают мне сосредоточится на самобичевании.
   Так вот, что бы поднять свое моральное состояние и самооценку надо сочинить что то своё. Что то такое, что, хотя бы, не сочтут мусором. Замахиваться на большее сейчас бессмысленно. А вот если получится что то, что не стыдно будет слушать самому, тогда я смогу назвать себя композитором и меня от этого титула ломать сильно не будет. Хотя бы внутренне дёргаться перестану когда меня кто то так называет. Поведение будет более естественное на людях. А ведь мне сейчас делать то особо нечего. Сочинять музыку можно и в уме. Возьму за основу ... да хоть бы этот надрывный вой сирен за окном. Доработаю чуть чуть, добавлю мелодичности и назову ... 'пожар в больнице'! Ну да, пожар. Только пожарники ездят такими толпами. Скорые предпочитают в одиночестве кататься. И тревожность в больнице появилась. Для музыки - самое то! Надо только прочувствовать и эмоционально раствориться в ситуации. Музыка есть во всём, только её нужно услышать.
   Эти пожарники что там, кругами вокруг здания ездят? А зачем сирены, если они уже приехали? Хотя, не важно. Кажется, что то начинает вырисовываться. Ещё одна новая нотка добавилась. Мед сёстры по этажу забегали. О! Мой охранник отшил кого то! Точно, там же охранник стоит. Если что, вынесет из здания. Да хоть бы и в окно. Это же какие эмоции! Для музыки, лучше не придумаешь! Сосредоточиться!
   Блин! Ну зачем было мешать то? Кто такой и почему тебя охранник не завернул? Снимаю со лба мокрое полотенце и что я вижу? Доктора вижу, причём, не своего. Мой знает, кого лечит и про языки спрашивать не будет. А этот спрашивает. Не узнал? Не мудрено. Выгляжу я сейчас не совсем фотогенично. Да и некогда ему меня разглядывать с таким то выражением паники на лице. Как это сочетается со знанием языков? Причём, не пойми каких. Вы уж определитесь там, у нас пожар или срочное совещание. Хватит! Не шуми! Иду я уже, тапки найду только. И стойка для капельницы в тему пришлась. За неё подержаться можно. Хорошая стойка, на колёсиках. Всё, хватит руками размахивать! Веди, Сусанин. Проще один раз посмотреть, чем понять твой бессвязный панический поток. И к стати, что такое 'массовая травма'?
   Вот, что это значит. Это не значит, что на одном страдальце много травм. Это значит, что таких страдальцев много. И кажется они все ... не корейцы. Откуда взялись? Ну и бардак у них тут, в приёмном. Кажется, весь персонал больницы здесь. Блин! И я теперь тоже персонал. На меня сестринский халатик напялили прямо на пижаму. Что же мне так везёт то на мобилизацию? Ну ладно, буду помогать, коли уж беда пришла.
   Зачем орать то так? 'Кто понимает, что он говорит?', ну я понимаю. Он говорит, что ударился головой и грудью. Теперь у него болят рёбра, голова, его мутит и ему трудно дышать. Уж английский то язык могли бы и понять, тем более, что он австралиец. Ясный же акцент!
   Какая я вам сестра? Может и сестра но не ваша. С испанским тоже затруднения? Да ладно, ладно, поняла уже! Чего психовать то? Нормально с ним всё! Ну почти. Голова не беспокоит! Только рваная рана на ноге. На ней сконцентрируйтесь. Заштопайте и в сторону пока.
   Эй,эй! Этому нельзя новокаин! Слышите? Аллергия у него! Что значит, почему так долго везла стойку? Это моя стойка! Я за неё держусь! И это не дерьмо а моя капельница! Какой физраствор? Где я его ... а вижу. Не буду я колоть! Не умею! Вон охранники умеют! Я видел. Давайте парни а то меня здесь припашут не по специальности.
   А это кто такая, потерянная? Нормально всё с тобой? Вывих пальца, прикушенный язык и синяк на голени? С каталки хочешь встать? А откуда знаешь, что тебе можно? Сама медсестра? А что валяешься тогда?! Или ты хочешь, что бы переводчик в вену попадал? Надо же! Самый полезный человек и русская. Речь правда, так себе. С дырявым то языком много не поболтаешь. Пошли со мной, русская, помогать будешь. Всё равно, кроме меня тебя больше никто не поймёт. Эй, как тебя ... ЧонУн, не стой столбом, принеси халат вот для этой. Это ты можешь? Практикант дерматологии, блин! В шок она тут впадать собралась! Будущий медик, что б её! Прыжками давай!
   Как вы хотите, что бы я это перевёл? Какая разница, на каком языке он говорит? У человека челюсть сломана, шишка на лбу и он пить хочет. Как можно понять человека, если он говорить не может? Ручки-ножки двигаются. Внутренних повреждений нет. Какое? Давление нормальное, значит внутреннего кровотечения нет. Почему русская медсестра это знает а вы нет? Вы кто? Психиатр? А ... а зачем? При массовой травме всегда вызывают? Понятно. Сегодня не ваш день. Сегодня вам и поговорить то не с кем. Вру! Вон те двое у окна и вон тот лысый говорят по английски. Английский то знаете? Вот и займитесь! Нормально у меня всё с воспитанием! Стресс у меня! Не заметно что ли? Ой, да жалуйся кому хочешь! Тань, пошли вон туда, там с немецким затруднения. И это ... не обращай внимания. Корейские заморочки.
   Чёрт бы побрал этих кинологов вегугинских с их сейшенами несвоевременными! Специально что ли ждали, когда я в больницу попаду? Взяли и воткнули свой автобус в грузовик да ещё и перевернули его почти на полный оборот! Потому и травмированными оказались все. Больше всех водитель и переводчик. Водитель потому что спереди а переводчик потому что стоял. Эти двое в сознание ещё не приходили. Ну а остальных вроде раскидали по отделениям. Первая помощь оказана всем, три экстренных операции происходят одновременно. Хорошо, что не здесь. Мои охранники их отвезли а кого и отнесли. Молодцы парни! Работали как часы. Таким стрессом их не проймёшь. В отличие от меня. Столько крови ... как то мне нехорошо. Татьяна говорит, что это нормально. Это с непривычки. Главное, что когда надо было действовать, я действовал. Сейчас мне лучше всего сто грамм водки принять. Или сто пятьдесят. Что бы расслабиться. Вот не надо сейчас про водку! Если бы не она, меня бы здесь не было.
   Всё таки корейцы - больные! Нет, реально больные! Мало того, что меня заставили заполнять карточки, (штатные медсёстры видите ли в стрессе! У них ручки дрожат! Они не помнят кого как зовут!) так ещё и ни одна сволочь спасибо не сказала. Наоборот. Каждый подходил и мне выговаривал! Не так сидишь, не так сопишь, ку два раза не сделала. Ещё и родителей моих задевали, типа ... не буду говорить. Зря они моих родителей трогали. Как только я начинал закипать, так один из охранников снимал халат и отводил 'воспитателя' в сторонку для тихой обстоятельной беседы. Беседа была непродолжительной но действенной. Видел я, как эти 'воспитатели' потом уходят деревянной походкой. Я полагаю, прямиком в кардиологию.
   А вот для этого господина охранника в халате не нашлось. Это главнюк к нам пожаловал не иначе. Ну точно, вон и надпись соответствующая на халате. Сейчас мне будет очередной разнос. А как же. Ведь все эти жалобщики, прежде чем ко мне идти, сначала жаловались главврачу, по старой корейской традиции. Теперь у него искры в глазах и морда цвета свёклы. Как бы его удар не хватил раньше времени. Может и зря, но я решил поиграть с ним в любимую корейскую игру 'я начальник - ты дурак'. Лишь бы палку не перегнуть а то так можно и в гроб человека загнать. А потому парням и Татьяне сказать, что бы не вмешивались и не отсвечивали. Самому встать, виноватую позу принять, глазки в пол, руки на передник. Я самая никчёмная в Корее медсестра. Похоже?
   Ну что за люди? Ведь никакой фантазии! Все их ругательные речи как под копирку написаны! И читают они их слово в слово. Специально что ли тренируются? Только вот окончание немного другое. Если те говорили, что пожалуются непосредственному моему руководителю и моя жизнь превратиться в кошмар то этот стал кричать, что он меня уволит и я закончу свою жизнь в канаве. Дальше должно быть про родителей но до этой стадии мы доводить не будем. Я поднимаю голову и втыкаю свой взгляд в его глаза. Эй, главнюк! Ты где нибудь видишь на моём лице слёзы или выражение раскаяния? Абсолютно спокойное лицо (я на это надеюсь). Вот видишь, о чем то начинаешь догадываться, раз осёкся. Ну тогда я начну.
  - Здравствуйте господин главный врач больницы ... Хоть в вашей больнице и не принято представляться незнакомым людям но я представлюсь. Меня зовут Пак ЮнМи и я нахожусь в вашей больнице на излечении. В виду чрезвычайной ситуации я была мобилизована вашим персоналом для выполнения функции переводчика. Халат мне дала мед сестра приёмного отделения а бейджик мне вообще не положен потому как я не являюсь вашим сотрудником. И уволить вы меня не можете по той же причине. То же самое относится и вот к этой женщине, которая вместо того, что бы получать медицинскую помощь, была вынуждена её оказывать. Не беспокойтесь за качество выполненных ею манипуляций потому как она является операционной сестрой хирургического отделения. Принести свои извинения вы ей не сможете, потому как она не понимает корейского и очень слаба в английском. Медицинскую помощь она оказала себе сама а трудность была только одна, что бы снять перчатку с распухшего пальца.
  Я надеюсь, что вы не будете выставлять нам обеим счёт за не оказанные вами услуги. Более того, я не буду выставлять вам счёт за свои услуги если никто не узнает, кто у вас работал переводчиком. Мне не нужна лишняя популярность. Мы договорились?
  - ...
  - Вот и отлично. Всего хорошего! Счастливо оставаться!
  Пошли Тань, посидим где-нибудь. От стресса полечимся и от похмелья заодно ... Я тебе кучу денег сэкономила ты в курсе?
  - За что? - Они бы придумали. Выдумщики ... Один вызов скорой чего стоит, хоть ты её и не вызывала.
Оценка: 7.97*13  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"