Фурзиков Николай Порфирьевич : другие произведения.

Дэвид Вебер, Джейкоб Холо "Дело Януса" (Гордиев отдел 3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Только что аттестованный для самостоятельной работы детектив отдела Фемиды временно получает в заместители женщину-агента из другой вселенной, привычной к упрощенному и до предела жесткому обращению с правонарушителями. Им поручают раскрыть убийство двух старших сотрудников Гордиева отдела и оказывается, что, несмотря на отличия и предубеждения, они прекрасно могут дополнять друг друга в совместной работе, добиться успеха в сложнейшем деле и поймать преступника. Даже если тот - нелегальная копия одной из жертв в другом теле!


Дэвид ВЕБЕР и Джейкоб ХОЛО

ДЕЛО ЯНУСА

Кену - вечная память

   Только что аттестованный для самостоятельной работы детектив отдела Фемиды временно получает в заместители женщину-агента из другой вселенной, привычной к упрощенному и до предела жесткому обращению с правонарушителями. Им поручают раскрыть убийство двух старших сотрудников Гордиева отдела и оказывается, что, несмотря на отличия и предубеждения, они прекрасно могут дополнять друг друга в совместной работе, добиться успеха в сложнейшем деле и поймать преступника. Даже если тот - нелегальная копия одной из жертв в другом теле!

ПУТЕШЕСТВИЯ ВО ВРЕМЕНИ МОГУТ ПОВЛИЯТЬ НЕ ТОЛЬКО НА СУДЬБЫ ВСЕЛЕННЫХ

  
   Предполагалось, что это будет обычная поездка для сотрудников Гордиева отдела, как людей, так и искусственных интеллектов: слетать на Сатурн, проинспектировать конструкцию их новейших машин времени, а затем улететь обратно.
   Но когда ведущий ученый и главный инженер подразделения погибают в одном и том же странном несчастном случае, возникают подозрения в нечестной игре. Детектив Айзек Чо отправляется на расследование, но он занят не просто новым делом. Его начальство прикрепило к нему по обмену сотрудницу из соседней Администрации - специального агента Сьюзен Кантрелл, чье представление о надлежащем "соблюдении закона" предполагает сначала уничтожение преступников и полное игнорирование вопросов.
   Несмотря на свои возражения, Чо остается с непроверенной партнершей и делом, которое все больше попахивает убийством и заговором.
   Эта необычная пара должна работать вместе, чтобы разгадать эту тайну, и вскоре они обнаруживают, что их уникальное сочетание навыков может как раз обеспечить им необходимое преимущество.
   Но там, где задействован Гордиев отдел, никогда ничего не бывает просто.
   Даже само время.
  
  

ФОН ЭКЗОТИЧЕСКИХ МЕСТ

   Сатурн - самая красивая планета во всей Солнечной системе, по крайней мере, так утверждают те, кто на нем живет. Безусловно, богато декорированное величие его многочисленных великолепных колец украшает газовый гигант так, как не может ни одна другая планета, а множество его разнообразных спутников-лун обеспечивает подходящих партнеров для танца такой роскошно декорированной дебютантки.
   Но не одна красота привела человечество на Сатурн. Материя и энергия сделали это, и по этим меркам Сатурн и множество его спутников купаются в декадентском богатстве. Искатели удачи не могут претендовать на это богатство так же легко, как на богатства внутри удобного и привычного гравитационного колодца Земли, но для тех, у кого есть желание его искать, существуют бесчисленные сокровищницы.
   И искать их у человечества есть кому.
   По мере приближения к четвертому тысячелетию, отпечатки пальцев человечества распространяются по всей Солнечной системе и даже за ее пределы. Терраформирование единственной Луны Земли уже завершено, и в атмосферах Венеры и Марса реализуются амбициозные проекты по терраформированию, постепенно преобразуя и эти миры. Огромные машины нависают над планетой Меркурий, готовые преобразовать безвоздушную скалу в рой, собирающий солнечную энергию вокруг Солнца... если когда-нибудь будут полностью устранены юридические препятствия. Искусственные места обитания и огромные корабли усеивают солнечную систему от одного конца до другого, а свет и данные процветающего общества заполняют вакуум между мирами.
   Для сравнения, Сатурн и его спутники выглядят почти такими же, какими они были с древних времен. Естественно, учитывая масштабы экспансии человечества, вокруг газового гиганта вращается множество разнообразных технологических сооружений, а города и сооружения различных размеров разбросаны по его спутникам. Самый большой из них - это купол Промис-Сити (Город обещаний), расположенный в самом сердце скопления гигантских машин на холодном, окутанном туманом спутнике Титан, где богатая азотом атмосфера и озера жидкого метана едва затронуты местными усилиями по терраформированию.
   Этих и многих других событий можно было бы ожидать, но более пристальное изучение окрестностей Сатурна выявляет более поразительные изменения. Во-первых, находящиеся на одной орбите спутники Янус и Эпиметей, некогда знаменитые тем, что меняли орбиты каждые четыре года, исчезли, их сменила широкая неглубокая зона, усеянная массивными промышленными принтерами и мобильными фабриками, маневрирующими вокруг остовов активных строительных проектов. Ресурсы Атласской отмели - сущие гроши по сравнению с первоначальной массой двух поглощенных лун, но чтобы увидеть результаты этого грандиозного труда, нужно проникнуть в атмосферу самого Сатурна.
   В частности, к облачной полосе на широте плюс сорок, где царит относительно спокойная погода для планеты, известной своими свирепыми ветрами. Там можно заметить белое пятнышко, плывущее среди облаков. Подойдите немного ближе, и огромный масштаб объекта быстро станет очевиден.
   Местные жители называют его "Акульим плавником", потому что мегаструктура действительно напоминает перевернутый плавник колоссального водного монстра. Официальное обозначение - Янус-Эпиметей, названный в честь двух лун, принесенных в жертву его строительству, и часто сокращаемый до просто Янус. Его внешняя поверхность девственно-белая, а закругленный нос прорезает коричневые облака аммиачного льда у вершины и красновато-оранжевые грозовые облака гидросульфида аммония у основания. В общей сложности Янус достигает ста километров в высоту и двухсот километров в поперечнике у самого широкого места его приплюснутой овальной макушки. Естественная гравитация превышает земную в комфортные 1,065 раза, а внешнее давление вблизи вершины составляет примерно одну атмосферу.
   Янус путешествует по этому морю золотистых и ржавых облаков не в одиночку, но он выделяется среди остальных тем, что на сегодняшний день является самым большим и амбициозным местом обитания. Более миллиарда физических и абстрактных граждан называют Янус своим домом, поскольку это процветающее сердце государства Сатурн, а также центр его управления.
   Сияющие башни Балласт-Хайтс, столицы государства Сатурн, раскинувшиеся на макушке Акульего плавника, близко к носу и немного позади него. Поперечное сечение почти каждого здания при взгляде сверху имеет форму вытянутой каплевидной формы, что позволяет городу переносить ветреные сезоны с минимальной суетой.
   Три башни возвышаются над остальными, их верхние уровни покрыты десятками гигантских тарелок, а высокостабильные лазеры связи скрыты за стеклянными куполами, защищающими оборудование от порывов ветра. Все тарелки и лазеры направлены в небеса, а пакеты данных и абстрактные граждане одинаково приходят и уходят через эти приемопередающие башни в непрерывном балете фотонов и электронов. Инфоструктура каждой башни одновременно буферизует тысячи коннектомов, цифровые умы этих граждан приостанавливаются на короткий промежуток времени, ожидая передачи за пределы планеты, в то время как отдельные инфоструктуры принимают вновь прибывших, переводя их в рабочее состояние, прежде чем персонал сердечно поприветствует их на Янусе.
   Все это обычное дело в мирах Консолидированного правительства Системы (СисПрава). Даже скучно. Но только потому, что мы в компании ЛучЖизни превращаем экстраординарное в повседневное.
   За вершиной одной из этих трех башен развевается виртуальный баннер, на котором название нашей компании выделено жирными синими буквами, а наш слоган "ПУТЕШЕСТВУЙ НАЛЕГКЕ!" парит внизу.
   Физические механизмы нашей инфоструктуры простираются в прочной колонне надежной вычислительной техники от вершины башни до самого нижнего подвала. Работают сразу по три резервирующие системы, постоянно проверяя и перепроверяя не только свою работу, но и работу своих соседей, а в случае катастрофического сбоя аварийные резервные копии готовы активироваться в считанные мгновения.
   Системы башни радикально - можно сказать, одержимо - избыточны на случай любого мыслимого сбоя. Они должны быть такими, потому что их груз - сама жизнь.
   - Путеводитель ЛучаЖизни по Сатурну
  
  

ПРОЛОГ

  
   В восьмидесяти трех световых минутах от Сатурна, вокруг планеты Земля вращалась конструкция намного меньше, чем Янус, но все еще впечатляющая. Темно-синий корпус станции "Аргус" имел форму толстого цилиндра, и более девяти миллионов офицеров полиции Консолидированной системы работали на ней или из нее, включая руководителей шести специализированных подразделений, которые дополняли рядовой состав.
   Гордиево подразделение было самым новым пополнением, сформированным менее восьми месяцев назад после того, как катастрофа, известная как "Гордиев узел", едва не уничтожила шестнадцать вселенных, включая ту, которую жители СисПрава называли своим домом. Подразделение, отвечающее за обеспечение соблюдения законов о путешествиях во времени и транспространственных взаимодействиях, возможно, было небольшим по сравнению с более устоявшимися элементами полиции Консолидированной системы (СисПола), но стоящие перед ними грандиозные задачи - и четкое понимание мер противодействия, необходимых для решения этих задач, - привели к его быстрому росту.
   Гордиеву отделу отвели несколько уровней вблизи южного полюса станции "Аргус", простоявших пустыми несколько десятилетий, и большая часть пространства уже была заполнена офисами, лабораториями, инженерными отсеками и ангарами для машин времени, называемых транстемпоральными транспортными средствами или времялетами. Этот приток персонала повлек за собой побочный эффект привлечения групп гражданских предприятий, стремящихся поддержать новое подразделение
   - и в процессе заслужить немного Уважения.
   ЛучЖизни был одним из таких предприятий, и недавно построенная приемопередающая башня, отходившая от южного полюса станции "Аргус", предназначалась исключительно для абстрактного и синтетического персонала Гордиева отдела. Компания построила просторный зал ожидания в центре основания башни, намного больший, чем требовалось для текущего уровня трафика, но, возможно, это было инвестицией в то, что многие рассматривали как неизбежный рост отдела в будущем.
   Двое мужчин сидели на диване у внешней стены, а виртуальное изображение отображало голубой шар Земли у них под ногами. Эти двое мужчин, главный научный сотрудник и ведущий инженер Гордиева подразделения, были единственными посетителями зала ожидания, и оба не подозревали о преступлении, которое вот-вот должно было произойти.
   - Пора. - Доктор Эндовер-Чен произнес это единственное слово, сделав широкий жест руками, то время как простые математические уравнения танцевали под поблескивающей кожей его синтоидного тела.
   Йоахим Делакруа оглянулся с озадаченным выражением лица. Его собственный синтоид внешне был точь-в-точь как его первоначальное человеческое тело, с веснушчатым лицом и непослушными рыжевато-светлыми волосами. Оба мужчины были одеты в серо-зеленую униформу отдела с золотым глазом и мечом, сверкающим на плече.
   - Что с этим? - наконец спросил Делакруа, не уверенный, чего ожидать от эксцентричного ученого.
   - Откуда берется стрела времени? Какая сила движет его вперед?
   - Ты спрашиваешь меня?
   - Это скорее вопрос ко мне самому, но если хочешь попробовать, я бы не возражал.
   - Что привело к этому? - уклонился Делакруа.
   - У меня появляется время подумать, - объяснил Эндовер-Чен. - И поэтому я удивляюсь, почему у меня есть время подумать?
   - Тебе действительно так скучно? - Делакруа проверил таймер в своем виртуальном видении. - Мы здесь всего двенадцать минут.
   - Двенадцать минут. И что это такое на самом деле? Зачем вселенной вообще нужно время? Почему бы всему не существовать просто как совокупность пространственных измерений?
   - Не знаю, но без этого было бы довольно скучно.
   - Или, может быть, два измерения времени? - задумался Эндовер-Чен. - Почему время не может быть структурно похоже на лист, а не на линию? И почему только в одном направлении?
   - Извини, но это не по моей специальности. Я просто занимаюсь импеллерами.
   - И это именно то, что я хочу сказать.
   - Это так? - приподнял бровь Делакруа, не совсем понимая, к чему клонит его коллега.
   - Конечно, да, - повернулся к нему ученый. - Мы путешествуем во времени. Мы подчиняем хронотоны вокруг нас своей воле. Но действительно ли мы понимаем фундаментальную природу времени?
   - Ну, если ты этого не делаешь, тогда никто из нас этого не сделает.
   - И вот, - Эндовер-Чен снова развел руками, - я ловлю себя на том, что задаюсь вопросом о времени.
   - Я думаю, что у меня довольно хорошее представление о том, что такое двенадцать минут.
   - У меня тоже. - Выражение лица Эндовер-Чена стало кислым, он скрестил руки на груди и откинулся на спинку дивана. - Они уже готовы принять нас?
   - Думаю, они все еще ждут последнего подтверждения транзита.
   - Я бы хотел, чтобы они не вызывали нас сюда, пока не будут готовы. Если есть что-то во времени, в чем я уверен, так это то, что я ненавижу тратить его впустую.
   - Тут я с тобой согласен, - согласился Делакруа.
   - Кстати, - Эндовер-Чен ткнул его кулаком в плечо сбоку, - мне кажется, или у тебя в последнее время было лучшее настроение?
   - Ты так думаешь? - спросил Делакруа.
   - Да. Я начал замечать это после того, как мы вернулись с Сатурна в последний раз.
   - Ой. - Он на мгновение задумался над этим. - Да, думаю, ты прав.
   - Есть какая-то особая причина?
   Делакруа колебался.
   - Извини, - сказал Эндовер-Чен. - Я не хотел совать нос не в свое дело.
   - Нет, все в порядке. - Он вздохнул. - Просто в последнее время у меня было много забот. Хожу с таким чувством, будто у меня в голове что-то не так, понимаешь?
   - О, я знаю, как это иногда бывает, - ободряюще улыбнулся Эндовер-Чен.
   - Я думаю, это просто... - Делакруа снова заколебался, затем кивнул. - Просто у меня было много проблем с тем, чтобы смириться со смертью Селены.
   - Конечно. Это вполне естественно, - понимающе кивнул ученый. - Ах, Селена. Жаль, что я не знал ее лучше. Должно быть, она была замечательной женщиной, учитывая то, что ты мне рассказал.
   - Так и было, - согласился Делакруа. - Лучше, чем я заслуживал. И как бы ни было больно просыпаться без нее каждое утро, я думаю, что наконец-то смирился с жизнью в одиночку.
   - Рад за тебя. - Эндовер-Чен похлопал его по плечу плечо и легонько сжал его.
   - Я еще не закончил исцеляться. Ни в коем случае. Но действительно чувствую, что сделал первый значительный шаг вперед за последние месяцы. В некотором смысле, это первый раз, когда я чувствую себя хотя бы близко к норме с тех пор, как ее убили.
   - Что ж, ты выглядишь соответствующе, поверь мне.
   - Спасибо. - Делакруа одарил его полуулыбкой. - Хочешь знать, какой трюк я придумал?
   - Конечно. Давай послушаю тебя.
   - Я спросил себя, гордилась бы Селена тем, как я вел себя в последнее время, и ответ был отрицательным.
   - Это кажется довольно резким.
   - Но это правда. Я тосковал по чему-то, чего у меня больше никогда не будет. - Делакруа покачал головой. - И это не тот способ жить. Я должен исцелиться, и единственный способ сделать это - сначала принять свою новую реальность.
   - Слишком верно, - вздохнул Эндовер-Чен. - Тем не менее, процесс заживления долгий.
   - Но я уверен, что время, - глаза Делакруа озорно блеснули, - залечит мои раны.
   Эндовер-Чен рассмеялся.
   До их виртуального слуха донесся перезвон из трех нот.
   - Не будут ли любезны доктор Эндовер-Чен и главный инженер Делакруа, пожалуйста, подготовиться к исходящей передаче? Только что пришло последнее подтверждение вашей ретрансляции.
   - Пора идти. - Делакруа встал.
   - И так оно и есть.
   Двое мужчин направились через открытую арку с надписью ОТПРАВЛЕНИЕ, где техники ЛучаЖизни поместили каждого из них в отдельную капсулу. Делакруа щелкнул по виртуальным подсказкам, чтобы разрешить приостановку и передачу своего коннектома, затем откинулся на спинку стула и закрыл глаза.
   Крышка запечатала его, и он охотно перевел свой коннектом в состояние паузы.
   Инфоструктура капсулы соединилась с его синтоидным телом, извлекла коннектом и переместила его в хранилище данных буфера, ожидающего исходящей передачи вместе с буфером Эндовер-Чена. Подъемный кран извлек их капсулы, теперь уже с синтоидами без данных, и поместил их в безопасное место хранения до тех пор, пока эти двое в конечном итоге не отправятся обратно на станцию "Аргус".
   Лазер исходящей передачи зафиксировался на целевой приемной антенне на ретрансляционной станции ЛучаЖизни, расположенной в двух световых секундах от станции. Обе стороны подтвердили время передачи и координаты. Часы опустились до нуля, и высокоточный лазер подключил два коннектома к ретрансляционной станции.
   Два коннектома Гордиева отдела прошли через еще восемь ретрансляционных станций перед прибытием на станцию "Кронос", штаб-квартиру СисПола на орбите Сатурна. Там тот же процесс происходил между башней ЛучаЖизни на "Кроносе" и той, что возвышалась над Балласт-Хайтс.
   Обе стороны подтвердили время и координаты, таймер достиг нуля, и последний лазер отправил фотоны Эндовер-Чена и Йоахима Делакруа вниз, к мегаструктуре Янус.
   Но в приемной антенне сработала непредвиденная процедура технического обслуживания, что привело к отключению первичной инфоструктуры, а также двух вспомогательных инфоструктур поддержки. Системы резервного копирования обнаружили неисправность в течение наносекунд и немедленно запустили процедуры восстановления, но процесс завершения работы отклонил все команды на прерывание.
   При управлении тарелкой всеми тремя системами, не реагирующими на внешние команды, системы резервного копирования инициировали аварийную очистку информационной структуры и восстановили весь код по умолчанию. Этот процесс занял бы целых три секунды, после чего тарелка была бы перезапущена и можно было бы возобновить нормальную работу.
   Но было уже слишком поздно.
   Эндовер-Чен и Делакруа прибыли менее чем через секунду после выключения тарелки, и фотоны их разумов отразились от мертвой тарелки сбора данных и рассеялись в облаках Сатурна.
  
  

ДЕСЯТЬЮ ДНЯМИ РАНЕЕ

  
  

ГЛАВА ПЕРВАЯ

  
   Джонас Шигеки, заместитель директора Департамента темпоральных расследований (ДТР), был не из СисПрава. На самом деле, он даже не был из той же вселенной. Он родился на версии Земли, управляемой Объединенной администрацией Системы, или сокращенно Админом, и все же обнаружил, что сидит за круглым столом в конференц-зале недалеко от центра станции "Аргус", в окружении семи титанов общества СисПрава: начальника полиции СисПол и шести комиссаров ее отделов.
   Джонас обвел взглядом сидящих, отмечая необычных людей, которых он узнал за те месяцы, что провел в этой чужой вселенной. Он был всего лишь простым человеком из мяса и нейронов, который лишь недавно отпраздновал свой тридцать пятый день рождения. По стандартам СисПрава, он был настоящим юнцом, вынужденным иметь дело с ветеранами столетней давности, которые перешли в бессмертные синтоидные тела, чисто абстрактными существами без физических аватаров, и героем войны, вырванным из 1958 года в его собственной вселенной!
   Он был настолько полностью, ошеломляюще, нелепо не в своей тарелке, что почувствовал желание посмеяться над этой нелепостью.
   И все же они были именно там, где он хотел.
   Он сидел там, одетый в синюю униформу с фуражкой миротворца Администрации, с длинными черными волосами, собранными в конский хвост, хотя он сдвинул фуражку назад до такой степени, что казалось, она вот-вот свалится, если он слишком сильно откинется назад.
   Наконец-то настал момент нанести удар.
   - Эти кандидаты кажутся, - он сделал паузу для пущего эффекта, - безопасными.
   - Безопасными? - эхом отозвался шеф полиции Оливер Ламонт, как будто он не понимал проблемы. Двухсотлетний синтоид одернул свою темно-синюю униформу и наморщил темную кожу на лбу.
   - Консервативными, - пояснил Джонас.
   Ламонт взглянул на пять профилей детективов СисПола, парящих в их общем виртуальном видении над центром стола. Он нахмурился и снова повернулся к Джонасу.
   - Мне жаль, заместитель директора. Я не вижу в этом проблемы.
   - Предпочли бы вы вместо этого офицера из другого подразделения? - спросила комиссар Весна Тайрел, глава отдела детективов Фемиды. Она смотрела на него пронзительными серыми глазами, и ее длинные белоснежные волосы обрамляли бледную, безупречную кожу овального лица.
   - Вовсе нет. Я думаю, что выбор Фемиды является вдохновенным. - Джонас обвел стол открытой ладонью.
   - Почти все взаимодействия между Администрацией и СисПравом происходили подобным образом в высших эшелонах наших правительств. Это прекрасно в качестве отправной точки, но в конечном итоге мы должны двигаться дальше, позволяя нашим обществам взаимодействовать на более низких уровнях, и я от всего сердца согласен с тем, что объединение агента ДТР с детективом Фемиды - превосходный следующий шаг.
   Взгляд Джонаса метнулся к комиссару Клаусу-Вильгельму фон Шредеру, главе Гордиева отдела. Не считая Джонаса, он был самым молодым человеком за столом, и все же его растущее влияние на других руководителей подразделений привело их всех сюда.
   Отношения между ДТР и Гордиевым подразделением, не говоря уже о СисПраве и Администрации в целом, были на подъеме после успешной совместной военной операции против злополучной - и теперь уничтоженной - вселенной Династии.
   Взаимодействие между двумя агентствами по борьбе с путешествиями во времени стало настолько сердечным, что комиссар Шредер и генеральный директор Чаба Шигеки, родной отец Джонаса, выкраивали время из своих плотных графиков, чтобы еженедельно встречаться лицом к лицу, чередуя вселенную, в которой они встречались, для того, что можно было назвать неформальными "рабочими обедами"...
   На одном из таких обедов Шредер предложил первоначальный вариант программы обмена офицерами. Президент СисПрава Бьякко, как только узнала о его инициативе, пошла на несколько шагов дальше, предложив Администрации свободу действий в выборе как сторон партнерства, так и сроков обмена, чтобы они стали вписываться в организацию СисПола - в принципе, во всем - в качестве средства, помогающего облегчить фобии Администрации относительно некоторых технологий СисПрава и культурных практик. Шигеки-старший с удовольствием ухватился за этот любезный жест и назначил Джонаса наблюдать за отбором пары.
   Это была важная задача, к которой Джонас относился чрезвычайно серьезно, хотя и мог простить окружающим, что они думали иначе.
   - Итак, это подразделение Фемида, - повторила Тайрел. - Но вы находите эти пять вариантов неудовлетворительными?
   - О, я бы не стал заходить так далеко, - Джонас небрежно махнул на список.
   - Но вы также не самый большой их поклонник? Почему именно? - спросил комиссар Пэн Фа, прищурив сияющие голубые глаза со своего виртуального места по другую сторону стола.
   Кожа его цифрового аватара была черной, как ночь, и он носил темно-красный цвет подразделения быстрого реагирования Арета. Из всех комиссаров он был наиболее враждебно настроен во время этих встреч, возможно, потому, что Администрация жестко регулировала свои искусственные интеллекты (ИИ) практиками, которые многие в СисПраве характеризовали как рабство.
   Джонас приятно улыбнулся абстрактному комиссару.
   - Они кажутся мне немного... неоптимальными, скажем так?
   - Я все еще не уверен, в чем проблема, - сказал Ламонт. - Неужели эти детективы не справляются с поставленной задачей?
   - О, небеса, нет! - заверил их Джонас. - Все пятеро квалифицированы для участия в программе, хотя, возможно, они немного чересчур квалифицированы.
   - Не знал, что это может стать проблемой, - признался Ламонт.
   - Вспомните, что я только что сказал о "высших эшелонах" наших обществ. Здесь мы пытаемся уйти от этого. - Он указал на профили. - Эти пятеро... слишком опытны. Я чувствую, что более молодая пара принесет нам здесь пользу.
   - "Слишком опытные". - Ламонт кисло поморщился, разглядывая профили. - Более молодые.
   - Да, - радостно согласился Джонас.
   - Полагаю, я могла бы попробовать еще раз, - сказала Тайрел с чем-то, напоминающим усталый вздох. - Возможно, через три дня смогу получить еще одну партию, отобранную для рассмотрения?
   - О, не думаю, что в этом есть необходимость, - сказал Джонас.
   - Прошу прощения? - моргнула Тайрел, охватившее Ламонта замешательство теперь распространилось и на нее.
   - Почему бы нам не выбрать кого-нибудь прямо сейчас? - предложил Джонас.
   - Сейчас? - Тайрел приподняла обе брови.
   - Конечно. Почему бы и нет?
   - Но мне нужно время, чтобы запросить новый набор добровольцев и проверить их заявки. - Она повернулась к Ламонту. - Шеф?
   - Давайте просто покончим с этим, - проворчал Ламонт.
   - Но, сэр?
   - Последнее слово при выборе остается за Администрацией. Не так ли, Клаус?
   - Да, таково было соглашение, сэр, - нейтрально ответил Шредер. - Полагаю, президент охарактеризовала свой подход как "небольшой знак дружбы и доверия к Администрации за те жизни, которые они потеряли, сражаясь бок о бок с нами".
   - Она действительно это сделала, - выдохнул Ламонт, безучастно глядя на отдаленный участок стены.
   Джонас предположил, что президент СисПрава рассматривала программу обмена офицерами как возможность набрать некоторые политические очки у главного исполнителя, но что она на самом деле сделала - сознательно или нет - так это передала все нити программы в его руки.
   - Мы выполним ее пожелания, - продолжил Ламонт, - независимо от любых... опасений, которые у нас могут возникнуть. - Он повернулся к Джонасу. - Заместитель директора, это ваше шоу.
   - Спасибо вам, шеф. - Джонас наклонился вперед, опершись локтем о стол. - Во-первых, комиссар Тайрел, не могли бы вы просмотреть полный список детективов?
   - Хорошо.
   Пять профилей исчезли, и над столом появилась массивная электронная таблица с именами.
   - Теперь отфильтруйте детективов с опытом работы не более пяти лет. В возрасте сорока лет или моложе. О, и, если вас не затруднит, покажите, пожалуйста, текущее местоположение каждого детектива.
   - Достаточно просто.
   Таблица значительно уменьшилась, но каждая строка по-прежнему была слишком мелка для чтения.
   - Строки пронумерованы? - спросил Джонас, пока его импланты анализировали список. - Это немного сложно оценить.
   - Так и есть.
   - Как насчет... - Джонас поднял руку, и на экране высветился номер. - Триста двадцать два. Кто в этой строке?
   - Вы действительно просто сгенерировали значение случайным образом?
   - Может быть.
   - Шеф? - запротестовала Тайрел.
   - Просто сделай, что он просит, - простонал Ламонт.
   Тайрел покачала головой, но все равно открыла профиль.
   Она остановилась и с трепетом посмотрела на него.
   Это было краткое резюме.
   Очень краткое.
   - Похоже, мы имеем дело с детективом Айзеком...
  
   - Чо! - Айзек улыбнулся своей сестре-близнецу. - Звучит заманчиво, тебе не кажется?
   - Как скажешь, - отмахнулась Нина Чо, закатив глаза, когда они направились к ангару станции "Аргус".
   Оба близнеца Чо были одеты в стандартную темно-синюю форму СисПола с золотым глазом и лупой подразделения Фемиды на плечах. Они были невысокими и стройными в соответствии с нормами СисПрава, хотя и не слишком, с проницательными карими глазами и коротко подстриженными черными волосами.
   - Детектив Айзек Чо, - повторил он. - Не "исполняющий обязанности" детектива. Не "заместитель" детектива. Просто настоящий детектив. И ты тоже! Специалист Нина Чо! Больше никакого "исполняющего обязанности специалиста" для тебя. - Он издал довольный вздох. - Это был долгий путь, но наконец-то мы здесь.
   - Ага.
   Айзек повернулся к ней. - Ты не выглядишь взволнованной.
   - А почему я должна быть такой?
   - Потому что мы сделали это! - Айзек торжествующе вскинул руки. - Десять долгих лет! Пять в академии и еще пять в качестве "исполняющих обязанности" офицеров. Это целая треть нашей жизни, вложенная в работу, и у нас получилось!
   - Ага.
   Айзек нахмурился и опустил руки. - Почему-то я думал, ты будешь счастливее.
   - Я счастлива, - сказала Нина, пожав плечами. - Я просто возмущена тем, с какими ужасными хлопотами пришлось проделать весь этот путь на Землю для пятичасовой церемонии посвящения.
   - На самом деле, - Айзек раскрыл папку у себя на ладони, - всего четыре часа и семнадцать минут.
   - Ты подсчитал время? - она бросила на него полный отвращения взгляд.
   - Нет, я записал это.
   - Конечно, ты бы это сделал. - Она покачала головой.
   - Хочешь копию? - он протянул ей папку.
   - Черт возьми, нет! - она оттолкнула его руку.
   - Поступай как знаешь. - Айзек закрыл виртуальный дисплей. - Я подумал, что вступительная речь комиссара Тайрел была очень вдохновляющей. Определенно стоит пересмотреть.
   Близнецы вошли в ангар, где в своей люльке стоял восьмидесятиметровый эллипсоид корвета СисПола с открытой носовой частью из прог-стали и пандусом, спускающимся на палубу. Они зарегистрировались у палубного офицера, одетой в черную форму патрульного флота подразделения Арго, которая подтвердила их личности и разрешила им подняться на борт корвета, направляющегося к Сатурну. Они поднялись по трапу и уже собирались ступить в носовой грузовой отсек, когда перед Айзеком материализовались виртуальные барьеры, образовав полицейский кордон между ним и салоном корвета.
   - Ммм. - Он с любопытством оглядел ограждение, затем ткнул в него пальцем. В его виртуальном слухе заревел сигнал тревоги, и он вздрогнул. - Ну, это нехорошо.
   - Что ты натворил на этот раз? - спросила Нина, без происшествий пройдя через оцепление.
   - Что значит "на этот раз"? - выстрелил в ответ Айзек.
   Палубный офицер поспешила к нему и выключила сигнализацию. Она открыла интерфейс перед собой и прокрутила вниз, пока не нашла запись о посадке Айзека.
   - Этого не может быть, - сказала она, склонив голову набок.
   - Чего не может быть? - спросил Айзек.
   - Кажется, ваш посадочный талон аннулирован.
   - Вы уверены? Должно быть, здесь какая-то ошибка. У меня запланирован отъезд на Сатурн вместе с моей сестрой. - Он указал на Нину. - Мы запросили транспорт на одном и том же корабле, но я могу прокатиться еще раз, если мы создаем проблемы.
   - Извините, детектив, но проблема не в этом. Ваша исходящая авторизация была полностью аннулирована.
   - О. - Айзек снова взглянул за кордон. - Есть какие-нибудь указания на то, почему?
   - Насколько могу судить, нет.
   В уголке зрения Айзека вспыхнуло личное оповещение, указывая на срочное сообщение, и он уставился на него, удивляясь какое-то время, прежде чем, наконец, открыть. Ему пришлось прочитать его три раза, прежде чем содержание дошло до него, и с каждым разом его глаза расширялись.
   - Здесь сказано, что я должен немедленно явиться к начальнику полиции?!
   - О Боже мой! Ты действительно что-то сделал! - обвинила Нина с радостным блеском в глазах.
   - Такого не было!
   - Им, вероятно, не понравилось, что ты записывал церемонию, - сказала Нина с кривой усмешкой.
   - Нет, - подчеркнул Айзек. - Это разрешено. Я проверил заранее.
   - Тогда почему тебя вызвали в кабинет босса?
   - Я... по правде говоря, не знаю.
   - Тогда тебе, наверное, стоит это выяснить.
   - Но...
   - Лучше не заставляй босса ждать. Особенно когда это большой босс.
   - Но, я... мы должны... Я имею в виду... - Он посмотрел на палубного офицера, которая кивнула в знак согласия с его сестрой.
   - Здесь я ничем не могу вам помочь, детектив, - сказала она как бы извиняясь.
   - Да, полагаю, что нет. - Айзек закрыл сообщение и выпрямился. - Что ж, сестренка, думаю, увидимся снова на "Кроносе". Счастливого пути.
   - Чжу хао юнь, - сказала Нина одновременно на прощание и с пожеланием удачи, хотя ее интонационный подтекст придавал фразе оттенок едкого юмора.
   - Да, я думаю, мне это понадобится, - сухо ответил Айзек, затем повернулся и направился к ближайшей антигравитационной трубе.
  
   Труба высадила Айзека недалеко от центра станции "Аргус". Он оглядел круглое пространство, сориентировался и последовал за виртуальными стрелками по одному из нескольких ответвляющихся коридоров. Таблички с номерами висели над дверями по обе стороны, и он остановился на одной с надписью КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ РУКОВОДСТВА 6: ЗАНЯТО в конце коридора. Он ввел свое удостоверение личности в информационную систему двери, но дверь только зажужжала и замигала красным.
   - "Аргус"? - спросил он. - Мне приказано встретиться здесь с начальником полиции. Могу я войти?
   - Шеф Ламонт скоро будет с вами, - ответила неразумная служебная программа станции. - Пожалуйста, подождите здесь, детектив.
   Из стены с одной стороны от таблички с номером появилось кресло из программируемой стали.
   Айзек сел и стал ждать, пока его разум прокручивал недавние события в поисках какого-нибудь объяснения, почему его отъезд был отменен, но, как ни старался, не мог придумать ни одной разумной причины, и это вдвойне объясняло, почему шеф полиции захотел видеть детектива столь младшего звена, каким он был.
   - Эй, Кефали? - спросил он. - Есть какие-нибудь идеи, что все это значит?
   - Понятия не имею.
   На его левом бедре появился миниатюрный аватар женщины, возвышающийся примерно до трети высоты его груди. Сегодня на Энкефалон были длинное красное пальто с синими перчатками, синий галстук-бабочка и маленькая синяя шляпка с приколотой к ней единственной красной розой. Линзы ее круглых очков в металлической оправе были непрозрачными, и она сдвинула их повыше на переносицу.
   Кефали была чисто синтетическим разумом, а также интегрированным компаньоном Айзека, и они были счастливой парой все пять лет с тех пор, как он получил свои вживленные биоимпланты, став взрослым в двадцать пять лет.
   Она сама когда-то была офицером полиции, и Айзек с самого начала подозревал, что ее интерес к нему был основан скорее на желании наставничества, чем на дружеских отношениях.
   С чем у него не было никаких проблем; он извлек огромную пользу из ее обширных знаний и опыта уже больше, чем в нескольких случаях.
   - Ни малейшей зацепки? - спросил Айзек.
   - Я расспрашивала всех с тех пор, как Ламонт отправил тебе сообщение. Даже попыталась заглянуть в его расписание, чтобы узнать, на какой встрече он присутствует, но "Аргус" хлопнула меня по руке и приказала - в недвусмысленных выражениях - не лезть не в свое дело.
   - Но это наше дело, - запротестовал Айзек.
   - Я знаю это, и ты это знаешь, но "Аргус"? - Она уперла руки в бока и покачала головой. - Числовые вычислители с властью. Что можно с ними поделать?
   - Полагаю, ничего, кроме как ждать. - Он глубже погрузился в программируемую подушку кресла. - Спасибо за попытку.
   - С удовольствием. - Ее очки сверкнули, и она исчезла.
   Айзек медленно выдохнул и забарабанил пальцами по бедрам. Он искоса взглянул на закрытую дверь, откашлялся и продолжил ждать.
   И ждать.
   И подождал еще немного.
   Наконец, дверь позвонила ему.
   - Шеф Ламонт сейчас примет вас.
   - Спасибо тебе, "Аргус". - Он поднялся со своего места, поправил мундир и направился к двери. Прог-сталь раскололась посередине, и он сделал один шаг внутрь
   - и замер.
   Шеф Ламонт и все шесть комиссаров отделов наблюдали за ним со своих мест за столом, и тяжесть их взглядов превратила его ноги в камень. Айзек ожидал Ламонта, приготовился к личной встрече с человеком, возглавляющим СисПол, но что здесь делали все шестеро комиссаров? Возможно, он смог бы понять присутствие комиссара Тайрел, поскольку работал в ее отделе, но зачем кому-то еще желать его видеть?
   Его разум метался в поисках ответа, и он начал задаваться вопросом, в какие неприятности он вляпался.
   Его взгляд остановился на пустом кресле слева от Ламонта, которое было отставлено и все еще вращалось. Неужели кто-то только что вышел через задний выход из помещения?
   Ламонт, возможно, почувствовав его беспокойство, поманил его рукой вперед.
   - Детектив Чо, пожалуйста, войдите.
   Айзек остро осознал, что его ноги неподвижны.
   - Ой. Верно. - Он шагнул вперед и встал по стойке смирно рядом со столом, когда дверь за ним плотно закрылась. - Извините, сэр. Я просто несколько удивлен, обнаружив, что стою здесь.
   - Как оказалось, и мы тоже.
   Айзек не был уверен, что делать с этим заявлением, но держал рот на замке и ждал, когда шеф продолжит.
   - Детектив, я уверен, вам интересно, зачем сегодня мы вызвали вас сюда. На самом деле это довольно просто. Мы рассматриваем вас для специального задания, хотя в данный момент я не могу раскрыть природу этого задания.
   - Особое задание? - Айзек указал на свою грудь. - Я?
   - Да, детектив. Вы.
   Напряжение, возникшее несколько мгновений назад, покинуло его. Это было лучше, чем он мог надеяться!
   - Для меня большая честь, что вы вообще рассматриваете мою кандидатуру, сэр, но вы уверены, что я подхожу для этого задания? Мой испытательный срок закончился только сегодня.
   - Мы хорошо осведомлены о вашем послужном списке, - сказал Ламонт. - После некоторого тщательного и длительного процесса рассмотрения...
   Комиссар Тайрел приложила руку к своему лбу и начала тереть виски.
   - мы решили, что вы соответствуете определенным необходимым требованиям. Для следующего шага у нас есть ряд вопросов, которые мы хотели бы задать вам. У вас есть какие-нибудь проблемы
   с этим?
   - Конечно, нет, сэр. Спрашивайте прямо сейчас.
   - Спасибо. Я ценю ваше понимание, детектив. Во-первых, не могли бы вы, пожалуйста, высказать нам свое мнение об Администрации?
   Айзек моргнул. - Администрация, сэр?
   - Да. Что вы о них думаете?
   - Ну, я действительно не знаю, что сказать, сэр. Если совсем честно, я не придавал им особого значения. Конечно, я видел их в новостях, но я никогда ранее не встречал никого из Администрации, и я не изучал - или у меня не было причин изучать - ни один из несекретных отчетов, которые у нас есть по ним. Не думаю, что обладаю достаточной квалификацией, чтобы предложить что-либо, приближающееся к надлежащему анализу.
   - Как бы то ни было, пожалуйста, побалуйте нас, - Ламонт развел руками. - Все, что нам нужно, - это ваше мнение о них. Это не анализ.
   - Понимаю, сэр, - ответил Айзек, больше всего на свете желая потянуть время.
   Ламонт и другие хотели услышать конкретный ответ от него, и призом за правильный ответ было это таинственное задание. Это казалось ясным для Айзека, но он понятия не имел, какого ответа они хотят, и был совершенно не готов даже размышлять на эту тему.
   Он взглянул на Тайрел, думая, что может уловить какой-нибудь намек от комиссара своего подразделения, но та угрюмо смотрела на поверхность стола, словно омраченная грозовой тучей надвигающегося рока. Позитивность женщины с того момента, как она открыла церемонию посвящения, исчезла, и Айзека не успокоило мрачное выражение ее лица.
   Он снова перевел взгляд на Ламонта.
   Оставалось только одно. Только одно он мог сделать, и это было быть настолько правдивым и откровенным, насколько он мог.
   - Думаю, что это шайка головорезов, сэр, - начал Айзек. - Невежественных, жестоких головорезов. Я почти не видел представителей Администрации, но то, что увидел, вызывает у меня отвращение. Милитаризм, ксенофобия, рабство искусственного интеллекта, то, как они несправедливо выманили у нас технологии поперечного привода. Их правительство, похоже, состоит из головорезов, которые верят, что сила делает правым, а цель оправдывает средства. О, и чем меньше будет сказано об их тюрьмах, тем лучше! Можете ли вы поверить, что они насильно извлекают человеческие коннектомы и превращают их в неконтролируемые абстракции? Что это за "цивилизованное" общество, которое занимается чем-то подобным?
   Айзек и не подозревал, насколько громким стал его голос ближе к концу. Он прочистил горло, выпрямился и стал ждать. В комнате воцарилась тишина на долгие, неуютные секунды.
   Челюсть Ламонта дернулась, и сердце Айзека упало. Ледяной холодок пробежал у него по спине, когда он понял, что это и близко не было тем ответом, на который надеялся шеф.
   - Так что, да, - добавил Айзек, чтобы заполнить тишину. - Это мое честное мнение, сэр.
   - И так оно и есть. Спасибо вам за ваш, - Ламонт улыбнулся без радости или юмора, - откровенный ответ. Пожалуйста, подождите снаружи, пока мы обсудим ваш ответ.
  
   Джонас Шигеки не мог поверить своей удаче.
   Число, которое он дал Тайрел, возможно, и не было таким случайным, как он заставил их поверить, но оно все равно было случайным, хотя и отфильтрованным по нескольким параметрам, отличным от тех, что он перечислил.
   У него не было доступа к подробной информации в официальном списке подразделения Фемида, и без нее он весьма ожидал, что ему придется проделать это упражнение несколько раз, прежде чем найти детектива со всеми чертами характера, которые он искал.
   Но найти идеального кандидата с первой попытки!
   Замечательно!
   В то время как Ламонт и члены комиссии тщательно изучали скудный профессиональный послужной список Айзека Чо, Джонас вместо этого быстро просмотрел социальные профили молодого детектива, и именно там он нашел ключевые черты, которые искал. О, если бы он нашел их в избытке!
   Импровизированная тирада Чо о недостатках Администрации - с частью которых Джонас даже согласился - только сделала его лучшим выбором. Ему особенно понравилась часть о том, как ДТР "выманил" технологию транспространственного привода у Гордиева отдела; он гордился этим, поскольку сам руководил этой работой. Независимо от этого, какой был смысл выбирать кого-то, кто уже придерживался нейтрального или даже позитивного мнения об Администрации? Нет, небольшой негатив - до тех пор, пока он не укоренился - обеспечивал гораздо лучшую отправную точку, потому что успех программы обмена офицерами отразился бы на том, как изменилось бы это отношение.
   Все, что для этого потребуется, - это два подходящих человека, - подумал он. - И теперь у меня есть оба!
   Задняя дверь конференц-зала распахнулась, и Джонас вошел со всей развязностью генерала, собирающегося принять безоговорочную капитуляцию своего врага. Он развернул кресло, опустился в него и откинулся на удобную спинку.
   - Итак, - сказал он Ламонту с широкой улыбкой, - что вы думаете?
   - Возможно, нам следует выбрать кого-нибудь другого.
   - Действительно? - спросил Джонас с притворным удивлением. - Он вам не понравился?
   Ламонт на мгновение замолчал, и аура отчаяния над столом стала еще гуще, почти осязаемой. Ожидания относительно программы обмена офицерами официально достигли пика, и Джонас изо всех сил старался скрыть свой восторг.
   Это называется контролировать ожидания, люди, - подумал он, подавляя внутреннюю улыбку. - Попробуйте как-нибудь. Успех будет измеряться тем, чего, по вашим ожиданиям, мы достигнем, и прямо сейчас вы все думаете, что я направляю корабль прямо на надвигающийся астероид.
   - Вы слышали, что он сказал о вашем правительстве? - мягко спросила Тайрел.
   - Конечно, но он не сказал ничего дисквалифицирующего, - возразил Джонас. - Напротив, я чувствую, что некоторые из его критических замечаний совершенно обоснованы. В Администрации есть возможности для совершенствования, как и в любом правительстве, и я бы хотел напомнить всем, что наш нынешний главный исполнитель был избран на реформистской платформе. Осмелюсь сказать, было бы не так уж трудно найти людей в Администрации, которые разделяли бы взгляды детектива Чо, точно так же, как я уверен, что у вашего правительства есть своя доля ярых недоброжелателей.
   - Может быть, это и так, - сказала Тайрел, - но, возможно, он не лучший выбор для этой программы.
   - Я вынужден согласиться. - Ламонт повернулся к Джонасу. - Почему бы вам не выбрать кого-нибудь другого из списка? Мы можем продолжать поиски, пока не найдем кандидата получше. Я пойду дальше и уточню свое расписание на следующий...
   - Зачем ввязываться в неприятности? - перебил его Джонас.
   - Ну... - Ламонт помолчал, словно не зная, как сделать проблему еще более очевидной. - Честно говоря, я не думаю, что у него что-то получится.
   - При всем уважении, я вынужден не согласиться. Думаю, он идеален.
   - По какому критерию? - многозначительно спросила Тайрел.
   - Единственному, что имеет значение, а именно тем, насколько велика вероятность успеха этой программы.
   - Шеф? - напряглась Тайрел, ее лоб наморщился от беспокойства.
   - Последнее слово остается за ним, - сказал ей Ламонт. - Заместитель директора, вы уверены в этом?
   - Абсолютно.
   - Вы точно уверены? - Ламонт указал на дверь, за которой ждал детектив.
   - О, да. - Джонас небрежно махнул в сторону двери. - С ним все будет в порядке.
   Ламонт откинулся на спинку сиденья с озабоченным выражением на лице.
   - Итак, - Джонас положил предплечье на стол и наклонился вперед, - не хотели бы вы сообщить ему хорошие новости? Или это должен сделать я?
  
  

ГЛАВА ВТОРАЯ

  
   - Да, ты видишь здесь? - Кефали указала тростью на старомодную классную доску, висевшую над коленом Айзека. На доске было нарисовано мелом анимированное изображение его встречи с комиссарами. - Прямо... там.
   Изображение остановилось, а его комментарий "головорезы" застыл в речевом пузыре.
   - Я не мог сказать ничего другого, - защищался Айзек.
   - Верно. Верно. - Кефали стукнула своей виртуальной тростью по его бедру. - Но ты также мог бы немного сдержаться. Разыгрывать свою комбинацию более осторожно.
   - Да, наверное, ты права. - Айзек откинулся на спинку своего кресла за пределами конференц-зала. - Шеф сказал, что у них была "серия вопросов", но он задал только один. Это нехороший знак. - Он провел шершавыми пальцами по волосам и сделал глубокий, успокаивающий вдох. - Думаешь, будут какие-то последствия?
   - На твоем месте я бы не переживала из-за этого. - Кефали оттолкнула доску взмахом трости. - Ты не получишь это специальное задание, каким бы оно ни было, но они не собираются наказывать тебя за неудачное собеседование. И даже если бы они это сделали, что худшего они могли бы сделать? Вращение вокруг Нептуна могло бы принести тебе некоторую пользу.
   - Пожалуйста, не подавай им никаких идей.
   Айзек постучал пальцами по колену напротив Кефали и сделал еще один глубокий вдох. Ожидая, он пытался сосредоточиться на чем-нибудь другом, но его мысли постоянно возвращались к недовольному выражению лица Ламонта.
   - Они выходят, - сказала Кефали несколько минут спустя. Она исчезла с его колен, когда дверь распахнулась.
   Айзек вытянулся по стойке смирно и наблюдал, как неабстрактные комиссары гуськом выходят из помещения. Тайрел покачала головой, когда она выходила, и не потрудилась посмотреть в его сторону, поскольку ее ноги автоматически направили ее на следующую встречу. Джеймисон Хоук, комиссар подразделения Арго, подошел к ней и успокаивающе похлопал по плечу.
   - Все будет хорошо, Весна.
   - Нет, этого не будет, - было все, что она сказала, когда они вдвоем направились по коридору.
   Комиссары направились к выходу, и Ламонт вышел вслед за ними в сопровождении молодого человека, одетого в голубую форму миротворца Администрации. Сердцебиение Айзека участилось, когда они остановились перед ним.
   Ах, милый...
   - Детектив Чо, рад с вами познакомиться, - миротворец тепло улыбнулся и протянул руку. - Меня зовут Джонас Шигеки. Я заместитель по иностранным делам директора Департамента темпоральных расследований Администрации.
   - Здравствуйте, заместитель директора. - Айзек схватил мужчину за руку и пожал ее.
   Джонас отступил на шаг и повернулся к Ламонту с выжидательной улыбкой.
   - Ну что, шеф? - он указал на Айзека. - Не хотели бы вы оказать мне честь?
   - Да, полагаю, мне следует это сделать.
   - Сэр? - Айзек посмотрел на шефа.
   - Поздравляю, детектив, - сказал Ламонт, хотя по его тону можно было подумать, что он приглашает Айзека на похороны.
   - Сэр?
   - Вы были выбраны для участия в программе обмена офицерами с Администрацией.
   - Я? - глаза Айзека вылезли из орбит.
   - Да, - сухо ответил Ламонт. - Вы.
   - Меня отправляют в Администрацию? - спросил Айзек с ноткой страха в голосе.
   - Нет, - быстро поправил Ламонт. - Ваше назначение на станцию "Кронос" остается неизменным. Однако с этого момента вы будете работать со специальным агентом ДТР. Она будет вашим заместителем в течение следующих трех месяцев.
   - С возможностью продления срока, - отметил Джонас.
   - Да, - признал Ламонт. - Если все пройдет хорошо.
   - Поскольку я абсолютно уверен, что так и будет.
   - Агент ДТР? - спросил Айзек. - Приставленная ко мне?
   - Это верно, - сказал Ламонт. - Агенту Сьюзан Кантрелл будет присвоено звание "исполняющая обязанности заместителя детектива", пока она служит в пространстве СисПрава. С юридической точки зрения, она будет полноправным сотрудником СисПола, со всеми вытекающими правами и обязанностями, и на весь срок своего пребывания.
   - Мне назначили помощника? - Айзек наморщил лоб. - Когда начинаем?
   - Через, о, - Джонас вызвал часы у себя на ладони, - скажем, около часа. Как вам идея насчет трех часов?
   - Через час? - Айзек покачал головой, борясь с шквалом откровений. - Сэр, я не был готов к этому. У меня никогда раньше не было заместителя, и я ничего не знаю о работе с агентом Администрации. Я - ужасный выбор для этого задания!
   - Пожалуйста, - заверил Джонас. - Не нужно скромничать.
   - Заместитель директора, я... - начал Айзек.
   - Шеф, прошу меня извинить, - перебил Джонас. - Я бы хотел спуститься в наш посольский док и убедиться, что агент Кантрелл готова.
   - Да, все в порядке.
   - Я бы взял детектива с собой, но уверен, вам было бы приятно поговорить с ним наедине, прежде чем начнется его новое задание.
   - Да, я бы действительно хотел этого.
   - В таком случае, - он отступил назад и помахал им обоим рукой, - чжу хао юнь!
   Айзек и Ламонт подождали, пока заместитель директора скроется в антигравитационной трубе в дальнем конце коридора.
   - У него довольно хороший английский, - сказал Айзек, впечатленный прощанием миротворца по сравнению с представителями Администрации, которые попадали в новости. Его последние три слова произошли от древнекитайского "чжу хао юнь", что означает "удача", но лингвистическая основа современного английского языка СисПрава возникла в результате слияния древнеанглийского и древнекитайского, причем тональные гласные древнекитайского были приспособлены для передачи тонких нюансов языка. Такая универсальность позволила интонационным изменениям наполнять эти три простых слова самыми разнообразными значениями.
   - Да, - согласился Ламонт, - и, насколько понимаю, несколько месяцев назад он перестал пользоваться программами для перевода.
   - Понимаю. - Айзек кивнул, подождал, пока его начальник продолжит, и заговорил только тогда, когда тот этого не сделал. - Сэр, по поводу этого задания.
   - Да, я знаю.
   - Простите, что я это говорю, но вы, кажется, недовольны таким раскладом.
   - Это потому, что я не то чтобы недоволен. - Он повернулся к Айзеку. - Не поймите меня неправильно, но вы не были нашим первым выбором.
   - Без обид, сэр. Я тоже не думаю о себе, что я хороший выбор. Но в данных обстоятельствах сделаю все, что в моих силах.
   - Я рад это слышать.
   Айзек еще раз оглядел коридор.
   - Значит, это заместитель директора выбрал меня?
   - Это верно.
   - Есть идеи, почему?
   - Нет, и это меня беспокоит.
   - Хм. - Айзек задумался, что бы это могло значить.
   - Есть что-нибудь, из-за чего мне следует быть настороже?
   - Сомневаюсь в этом, - отмахнулся Ламонт. - Опять же, не обижайтесь, но вы недостаточно важны для Администрации, чтобы проявлять к вам такой интерес.
   - Опять же, никаких обид, сэр.
   - Честно говоря, думаю, что заместитель директора откровенен с нами о своих намерениях. Он хочет, чтобы это увенчалось успехом, и делает все, что в его силах, чтобы это произошло. - Ламонт покачал головой. - На свой собственный ошибочный лад. Если бы президент этого не сделала, задействовав все наши рычаги воздействия, возможно, мы смогли бы избежать этого.
   - Сэр, у вас есть послужной список агента, с которой я буду работать в паре?
   - Ах, да. Конечно. - Ламонт поднял ладонь, и открылась передача файла. - Держите.
   - Благодарю вас, сэр. - Он принял папку.
   - А вот наши последние отчеты о культуре Администрации. Обязательно прочтите их.
   - Обязательно, сэр. Спасибо.
   - И вот еще несколько сведений о ДТР и некоторых других организациях в рамках их правительства, профили их политических лидеров, анализ текущего социального климата, обзоры недавних террористических атак и так далее.
   - Да, спасибо. - Айзек нахмурился, принимая гору документации.
   - О, и вам также следует взять это. - Между ними появились три серо-зеленые папки. - Технически у вас нет разрешения на это, но я позабочусь о том, чтобы вам дали разрешение задним числом.
   Айзек на мгновение заколебался, разглядывая засекреченные документы Гордиева отдела, но протянул руку и принял их.
   - Вы уверены, что мне все это понадобится, сэр?
   - Вы бы предпочли погрузиться в это задание менее подготовленным?
   - Нет, сэр. Замечание принято. - Айзек открыл послужной список Сьюзен Кантрелл и просмотрел дайджест. - Агент типа "БОЕСИНТ"?
   Он читал дальше, лишь смутно знакомый с этим термином. - "Специальная подготовка и неорганическое тело".
   - Да. Администрация считает, что один из их синтоидов испытал бы здесь меньший культурный шок, и я думаю, что они, по крайней мере, имеют на это полное право.
   - Но разве они не захотели бы объединить ее с кем-то примерно того же возраста и уровня опыта?
   - Вообще-то, вы примерно одного возраста.
   - О? - Айзек прокрутил немного вверх. - О, я понимаю. Тридцать два? Довольно молода, чтобы иметь синтетическое тело, по крайней мере, по нашим стандартам.
   - И такие, как она, еще реже встречаются в Администрации.
   Ламонт скрестил руки на груди. - Заместитель директора заверил нас, что она исключительно квалифицирована в своей работе и очень мотивирована для этой работы. По крайней мере, послужной список хорошо отражает ее профессиональную деятельность.
   - Понимаю. - Айзек закрыл файл. Позже он рассмотрит это более подробно. - Что-нибудь еще, сэр?
   - Еще кое-что, прежде чем вы уйдете.
   - Да, сэр?
   - Что бы вы ни делали рядом с ней. - Ламонт положил руки на плечи Айзека. - Все, что вы ей скажете.
   - Да, сэр?
   - Запомните одну вещь. - Ламонт наклонился к нему. - Не ставьте нас в неловкое положение.
  
   - Я могу это сделать. - Айзек повернулся, чтобы посмотреть на Кефали, которая теперь сидела у него на плече. - Ты думаешь, я смогу это сделать, верно?
   - О, конечно, - сказала она, затем усмехнулась. - Просто будь собой. У тебя все получится.
   - Ты пытаешься заставить меня усомниться в себе?
   Его спуск по антигравитационной трубе замедлился, и его путь изгибался дугой через отверстие, пока обе ноги не остановились в широком круглом пространстве недалеко от южного полюса станции. Стены были выкрашены в голубой миротворческий цвет с проходящей посередине белой линией, что указывало на то, что эта область была выделена для использования Администрацией. Он проследовал по виртуальным указателям по самому широкому из смежных проходов к охраняемой двери в дальнем конце. Эмблема в виде серебряного щита закрывала большую часть дверного проема.
   - Крикни, если тебе что-нибудь понадобится, - сказала Кефали, прежде чем исчезнуть.
   - Правильно.
   Двое серокожих, желтоглазых синтоидов в синих мундирах миротворцев, мужчина и женщина, стояли на страже по обе стороны дверного проема. Оба были вооружены устрашающего вида винтовками, а по бокам их окружала пара дронов размером с крупных собак, но с орудиями вместо морд.
   Такая дружная компания, - подумал Айзек. - Следует быть благодарным, что они не обратили на меня внимания, как только я появился.
   Он остановился перед двумя синтоидами, которые смотрели на него с нарочитым безразличием.
   - Детектив Айзек Чо, прибыл по запросу заместителя директора Шигеки.
   Он предложил им свой идентификационный файл СисПола.
   Женщина проверила его учетные данные, в то время как мужчина открыл окно связи.
   - Да? - сказал Джонас Шигеки с другого конца канала.
   - Вы просили уведомить вас о прибытии детектива Чо.
   - Я просил. И?
   - Детектив Чо прибыл.
   - Великолепно. Пригласите его войти.
   - Да, сэр.
   Окно закрылось, и два синтоида обменялись взглядами.
   - Его удостоверение личности проверено, - сообщила женщина. Они кивнули друг другу и приложили ладони к клавиатурам информационной системы по обе стороны дверного проема. Эмблема серебряного щита разделилась посередине и открылась, открывая широкий ангарный отсек. Единственный корабль, немного превышающий размерами корвет стандартного образца, покоился в люльке из программируемой стали. Судно отдаленно напоминало ската манту своим широким треугольным крылом и длинным хвостом далеко выступающего шипа импеллера.
   - Заместитель директора Шигеки сейчас примет вас. - Она указала на корабль большим пальцем. - Он в хронопорте.
   - Спасибо. - Айзек вошел и сумел не вздрогнуть, когда дверь за ним плотно закрылась. Он направился к открытому пандусу под носом хронопорта. К креплениям под крыльями были подвешены модульные системы вооружения, включая пару подвесных лазерных установок и четыре коробчатые пусковые установки для управляемых ракет.
   По трапу спустились двое миротворцев: Джонас Шигеки и молодая женщина, которую Айзек принял за Сьюзен Кантрелл.
   Он наполовину ожидал, что ее синтетическое тело будет иметь серую кожу и желтые глаза, которые встречаются у многих синтоидов Администрации, но затем подумал о ее юном возрасте, и ему также показалось, что он где-то слышал, что новые синтоиды Администрации - теперь, когда их общество ознакомилось с этой концепцией, имеют кожу, близкую к натуральной.
   Она также была красива, с худощавым, атлетическим телом. Ее рыжие волосы были подстрижены в стиле пикси, и ее карие глаза встретились с его взглядом. В более раннюю эпоху кто-то на месте Айзека, возможно, счел бы ее сногсшибательной, но он происходил из общества, где медицинская наука для молодых, синтетические тела для пожилых и аватары для абстрактов делали идеализированные человеческие формы обычным явлением, и ее внешность едва ли замечалась, кроме случайного признания.
   Она выглядит лучше, чем я ожидал, - подумал он.
   Они втроем встретились у подножия трапа, и Сьюзен достала из-под мышки свою фуражку с козырьком и водрузила ее на место. Она держалась уравновешенно и уверенно, и на ее лице было выражение холодного профессионализма, но под этим Айзеку показалось, что он увидел намек на что-то еще. Может быть, нервозность? Это бы его не удивило; он тоже нервничал.
   - Детектив Чо, спасибо, что пришли. - Джонас положил руку на плечо Сьюзен и подтолкнул ее вперед. - Позвольте мне представить специального агента ДТР Сьюзен Кантрелл, одну из наших лучших сотрудниц. Агент, это детектив Айзек Чо из отдела Фемиды.
   - Очень приятно, сэр. - Сьюзен протянула руку.
   - Взаимно, агент, - ответил Айзек и пожал ей руку. Или попытался это сделать. Возможно, она и выглядела хрупкой, но ее рука двигалась только тогда, когда она ею двигала.
   - А ваш интегрированный компаньон с вами? - спросил Джонас.
   - Конечно же. Она всегда со мной. - Айзек похлопал себя по плечу, и материализовался аватар Кефали. - Это моя ИС, Энкефалон.
   - Я тоже рада с вами познакомиться. - Сьюзен кивнула аватару, и Айзек внутренне вздохнул с облегчением. Она не испугалась при виде свободно передвигающегося искусственного интеллекта. Это было хорошее начало.
   - Пожалуйста, зовите меня Кефали. - Она помахала Сьюзен рукой и исчезла.
   - Великолепно. - Джонас потер руки. - Всего лишь несколько коротких вопросов по делу, а затем, думаю, мы сможем заняться вами обоими.
   - Да, насчет этого, - сказал Айзек. - Я пропустил свой первоначальный рейс на Сатурн.
   - Это не проблема, - заверил их Джонас. - Я разговаривал с комиссаром Хоуком несколько минут назад и рассказал о ситуации с вашим путешествием. Он сообщил мне, что, к сожалению, в ближайшие несколько дней к Сатурну не запланировано отправление ни одного корабля патрульного флота, поэтому он помог мне забронировать для вас двоих проезд на гражданском летательном аппарате. Как только мы здесь закончим, корвет СисПола встретится с кораблем и высадит вас.
   - Хорошо, - заметил Айзек. Девять дней на гражданском транспорте выглядели совсем неплохо.
   - А теперь всего лишь несколько вещей, на которые я хотел бы обратить внимание. - Джонас жестом провел рукой вдоль всего тела Сьюзен. - Синтоид агента Кантрелл - первый в новой серии моделей. Построен с помощью СисПрава, учитывая это сотрудничество, он оснащен новейшими технологиями Администрации и полностью совместим с вашими информационными структурами. Агент, у вас все складывается нормально?
   - Совершенно верно, сэр. Никаких проблем, о которых можно было бы сообщить.
   - Замечательно. На самом деле я немного ревную. Вы станете первым человеком в нашей вселенной, который по-настоящему попробует СисПрав. - Он одарил Айзека полуулыбкой. - Как вы, возможно, знаете, большинство граждан Администрации, включая меня, могут обрабатывать только виртуальное зрение и звук. Но у агента Кантрелл нет таких ограничений; теперь она может испытать любую абстракцию СисПрава во всей ее полноте.
   - Приятно слышать, - заметил Айзек. - Наши расследования иногда включают в себя работу в абстракциях, так что я рад, что это не создаст никаких технических препятствий.
   - Этого не произойдет, сэр, - уверенно сказала Сьюзен. - Можете на это рассчитывать.
   - Более того, - продолжил Джонас, - в дополнение к ее стандартному набору, который мы уже отправили на корвет отдела Арго, мы предоставили агенту Кантрелл широкий выбор файлов шаблонов Администрации, все они адаптированы для совместимости с принтерами СисПрава. Если ей что-то понадобится в плане запасных частей или дополнительного оборудования, у нее есть для этого шаблон печати.
   - Звучит очень благоразумно, - кивнул Айзек, хотя и не был уверен, что заместитель директора имел в виду под "стандартным набором".
   - Тем не менее, надеюсь, большинство из них не понадобится, - сказала Сьюзен. - Было бы здорово, если бы мне снова не оторвало ноги.
   - Ваши ноги? - Айзек моргнул. - Снова?
   - Это долгая история, - сказала она как ни в чем не бывало, хотя то, что кому-то оторвало ноги, пусть даже синтоидному телу, не звучало для Айзека пустяком.
   - Наша работа в ДТР иногда может быть немного... грубее, чем та, к которой вы привыкли, - объяснил Джонас. - И БОЕСИНТЫ часто служат наконечником копья миротворцев.
   - Так я и слышал, - сказал Айзек.
   - Важно то, что если ее тело повреждено, вам не нужно будет обращаться к нам за запчастями.
   - Что меня устраивает, - сказала Сьюзен. - Мне бы не хотелось застрять здесь без ног.
   - Уверен, что мы сможем избежать этого, - подчеркнул Айзек.
   - Ну что ж. - Джонас хлопнул в ладоши. - Думаю, это все, что я хотел осветить. - Он передал им двоим пункт назначения. - Корвет ждет вас двоих. Удачи вам там. О, и агент?
   - Да, сэр?
   Джонас положил руку на плечо Сьюзен. Эти двое установили зрительный контакт, а выражение их лиц и язык тела создавали впечатление, что они ведут беседу, хотя их губы не шевелились.
   Закрытый чат Администрации, - отметил Айзек, вспомнив еще один лакомый кусочек, который он прочитал о соседе СисПрава по мультивселенной. - Они следят за тем, чтобы разговор был конфиденциальным, избегая любых беспроводных передач.
   Сьюзен вопросительно посмотрела на заместителя директора, но затем кивнула ему. Он улыбнулся, убрал руку и направился вверх по трапу.
   - Не отправиться ли нам, сэр? - спросила его Сьюзен.
   - Да. Давайте, - ответил Айзек, хотя и слегка поморщился от всех этих обращений "сэр". Он первым вышел из ангара и направился обратно к антигравитационной трубе. Он вышел к открытому отверстию трубы, но Сьюзен на мгновение заколебалась, прежде чем присоединиться к нему.
   - Это немного странно. - Она огляделась в трубе, пока они мчались по назначению.
   - Как так? - спросил он.
   - Там, откуда я родом, нет искусственной гравитации.
   - Конечно.
   Вспомогательный туннель ответвлялся от основного, ведя их по длинной дугообразной траектории по окружности станции, пока они не прибыли в назначенный ангар.
   Эллиптический корвет СисПола стоял в своей люльке, и виртуальное изображение давало представление о космосе за пределами закрытого шлюза.
   Он мог видеть полную монету земной луны, поднимающуюся над корветом, белые облака, клубящиеся над ее голубоватым пейзажем.
   Тут и там поверхность была усеяна зеленью, и тонкая серебряная полоска ее орбитального кольца блестела на солнце.
   Айзек направился к корвету, затем остановился и повернулся к Сьюзен, когда понял, что она не следует за ним.
   - Что-то не так? - спросил он.
   - Это Луна?
   - Да? - он взглянул на далекий шар, затем снова на нее. - И что?
   - Она голубая.
   - Да?
   - Почему она голубая?
   - Ну, ммм. - Он снова повернулся к Луне, затем опять к ней. - А почему бы и нет?
   - Там, откуда я родом, все серое.
   - О, точно! - Он щелкнул пальцами. - На Луне не всегда были океаны и атмосфера.
   - Вы только что вспомнили об этом?
   - Ну, она была терраформирована задолго до моего рождения, - пожал он плечами. - Для меня это нормально.
   - Понятно. - Она посмотрела на далекую Луну, затем медленно и печально вздохнула.
   - Вы в порядке? - Он снова подошел к ней.
   - Да. Меня просто осенило, вот и все.
   - Что осенило?
   - Как далеко я нахожусь от дома.
   - Я могу это понять. - Он кивнул, затем тепло улыбнулся ей. - Добро пожаловать в СисПрав. Если вы думаете, что Луна с атмосферой - это что-то, просто подождите, пока мы не достигнем Сатурна.
  
  

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

  
   Айзек и Сьюзен пересекли соединительный туннель между корветом СисПола и гораздо более крупным "Арктуром", роскошным летательным аппаратом, принадлежащим и управляемым корпорацией Поларис Трэвелер.
   Оба корабля зависли рядом друг с другом с выключенными двигателями и включенной искусственной гравитацией, хотя "Арктур" вернет свою гравитацию к нулю, как только возобновит ускорение к Сатурну. Никто из пассажиров ничего бы не почувствовал, поскольку его пять широких круглых палуб были выровнены по направлению движения "вверх".
   Два сотрудника Поларис Трэвелер, один физический и один абстрактный, ждали их в дальнем конце пересадочного туннеля.
   Туннель закрылся и втянулся обратно в корвет, который начал удаляться от более крупного судна.
   - Добро пожаловать на борт, детектив, агент. - Абстрактная встречающая вежливо склонила перед ними голову. Она использовала аватар привлекательной женщины базовой линии в пастельно-зеленой униформе Поларис Трэвелер. - Меня зовут Амелия. Я отвечаю за обслуживание гостей здесь, на "Арктуре". Если вам что-нибудь понадобится, пока вы находитесь под нашей опекой, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. Гарантирую, что прибегу "бегом".
   - Спасибо, Амелия, - ответил Айзек. - Мы сделаем все возможное, чтобы не доставлять вам никаких неприятностей. Моя ИС уже прибыла?
   - Да, детектив, Энкефалон поступила раньше вас. Она уже зарегистрировалась. А теперь, - Амелия вызвала интерфейс с их маршрутами, - я отправляю вас обоих на станцию "Кронос". Это правильно?
   - Да, это верно.
   - Замечательно. - Амелия проверила несколько опций. - Нашей следующей остановкой будет Балласт-Хайтс на Янусе. Вы хотите, чтобы я организовала для вас стыковочный рейс, или мне следует напрямую связаться со станцией и попросить их забрать вас по пути?
   - Последнее, пожалуйста.
   - Очень хорошо, сэр. - Она сделала несколько пометок. - И, как я понимаю, вы хотели бы, чтобы грузовой контейнер молодой женщины следовал тем же маршрутом?
   - Ее... грузовой контейнер? - спросил Айзек.
   - Это, должно быть, мой набор, - пояснила Сьюзен. - И да, он должен пойти со мной.
   - Сколько всего в вашем наборе?
   - Просто стандартное снаряжение для работы БОЕСИНТА в полевых условиях, сэр. - Она посмотрела на него. - Вы хотите осмотреть его?
   - Вообще-то, да.
   - Это достаточно легко устроить, - заверила их Амелия.
   - Я распоряжусь, чтобы его доставили в грузовой отсек спутника, где вы сможете получить доступ к содержимому наедине, хотя, - она строго подняла палец, - я должна попросить вас не выносить ничего из его содержимого из грузового отсека, учитывая, что находится внутри.
   - Конечно, - сказала Сьюзен. - Это не будет проблемой.
   - Спасибо вам за ваше понимание. - Амелия снова опустила голову.
   Что именно находится в этом наборе? - задумался Айзек. - И почему кажется, что все здесь знают, что в нем, кроме меня?
   - Вот ключи от ваших кают и карта корабля.
   Айзек и Сьюзен приняли документы.
   - В настоящее время судно эксплуатируется по стандартному времени Януса, и скоро откроются наши столовые. Просто чтобы указать на некоторые из ваших вариантов, в смотровом зале первой палубы будет звучать живая классическая музыка, в то время как киберакустический рейв пятой палубы ориентирован на гостей в более... энергичном настроении. Мы также устраиваем любительский вечер караоке в зале на третьей палубе по правому борту, с несколькими очень интересными призами для победителей.
   - Хотите, я покажу вам ваши каюты? - Физический встречающий приложил руку к сердцу и склонил голову. - Кстати, меня зовут Джамал.
   - Нет, все будет в порядке, - сказал Айзек. - Мы затем проложим свой путь к ее грузовому контейнеру.
   - Понял, сэр. - Джамал указал местоположение на их картах и ввел код доступа. - Здесь все, что вам понадобится.
   - Есть ли какой-нибудь другой способ, которым мы можем сделать ваше пребывание более приятным? - спросила Амелия.
   - Нет, я уверен, что с остальным мы справимся.
   - Очень хорошо. - Амелия поклонилась еще раз, на этот раз чуть глубже. - Еще раз приветствую вас на борту "Арктура". Пожалуйста, наслаждайтесь временем, проведенным под нашей заботой.
   Амелия исчезла, а Джамал направился вниз по плавно изгибающемуся коридору. Айзек указал местоположение контейнера и двинулся по коридору в противоположном направлении.
   - Это типично? - спросила Сьюзен, как только они остались одни.
   - Что вы имеете в виду?
   - Похоже, их не беспокоил тот факт, что мы копы.
   - А должен был беспокоить?
   - Полагаю, что нет, - уступила она. - Я просто привыкла к другому приему.
   - Менее дружелюбному и более воинственному?
   - Иногда. Это зависит от того, с кем мы имеем дело и на какой планете находимся. Там, откуда я родом, Марс и Луна особенно плохи.
   - Понимаю. - Айзек почесал висок. - Разве вас не ознакомили с культурой СисПрава?
   - Немного. Честно говоря, мое назначение на эту должность было одобрено еще до того, как я поняла, что происходит. Весь процесс пролетел незаметно, а потом я оказалась здесь. У меня сложилось впечатление, что все происходило в спешке, прежде чем кто-либо успел возразить. Тем не менее, сэр, позвольте мне заверить вас, что я с огромным энтузиазмом отношусь к этой должности. Для меня большая честь быть здесь.
   - У меня был похожий опыт, когда мне срочно назначили встречу. - Он пожал плечами. - Я думаю, это то, что у нас есть общего.
   - Полагаю, что так, сэр.
   - Кстати, вы можете прекратить это.
   - Прекратить что, сэр?
   - Всю эту историю с "сэром". Знаю, что вы назначены моим помощником, но нет необходимости быть такой формальной. Пожалуйста, зовите меня по имени: Айзек.
   - Это приказ?
   - Я... - мысленно запнулся Айзек. Что это был за вопрос? - Ну, нет. Это не приказ как таковой. Больше похоже на предложение или просьбу. Да, именно так! Просьбу. От одного коллеги к другой.
   - Понимаю, с...
   Его глаз дернулся.
   - Вижу... Айзек, - медленно ответила она. Звучало так, будто это требовало усилий.
   - Вот. Это не так уж плохо, не так ли?
   - Нет, с... - Ее челюсть напряглась. - Нет.
   - И вы не будете возражать, если я буду называть вас Сьюзен?
   - Если вы предпочитаете.
   - Я... - Он снова замолчал и нахмурился. - А что бы вы предпочли?
   Она испустила долгий, медленный вздох.
   - Агент Кантрелл?
   - Сьюзен будет что надо.
   - Вы уверены?
   - Да, с... - Она оборвала себя и снова вздохнула. - Да.
   - Я доставляю вам неудобства?
   - Я приспособлюсь.
   Айзек поморщился, не получив ответа, но решил двигаться дальше. Он протянул ей две папки.
   - Что это? - спросила она, копируя файлы.
   - Первое - это ваш значок, - объяснил он. - Функция передачи идентифицирует вас как сотрудника СисПола для всех, кто находится поблизости от вас. Второй - это мой личный ключ для безопасного чата СисПола. Он позволит нам двоим поговорить о деликатных вопросах на публике, если это окажется необходимым. Мы сможем понимать друг друга, но кому-то еще наша речь покажется тарабарщиной.
   - Спасибо. Уверена, что и то, и другое пригодится.
   - Также, - он оглядел ее с ног до головы, - насчет вашей формы.
   - Что с ней?
   - В подразделении Фемида нам разрешено носить гражданскую одежду во время несения службы.
   - Это обязательное условие? - Сьюзен посмотрела на униформу Айзека.
   - Ну, нет. Просто вариант.
   - Вы носите гражданскую одежду во время дежурства?
   - Э-э-э, нет. Обычно я ношу это. - Он подтянул свою синюю форму СисПола.
   - Тогда я бы предпочла носить свою форму миротворца во время дежурства.
   - Вы уверены в этом? В ней вы будете выделяться. В качестве официального удостоверения личности будет достаточно виртуального бейджа.
   - Но в этом-то и весь смысл униформы миротворца. Чтобы выделить меня отдельно от гражданских лиц и идентифицировать организацию, которой я служу.
   - Да, согласен, но... - Айзек замолчал и покачал головой. - Не берите в голову.
   Что с ней было не так?
   Они добрались до грузового отсека спутника, и Айзек открыл дверь прикосновением ладони. Прямо посреди пустынного трюма стоял прямоугольный грузовой контейнер. Он был выше их обоих, хотя и ненамного в случае Сьюзен, а внешняя поверхность заявляла о своем происхождении жирным синим цветом миротворца с белой каймой и серебряным щитом спереди.
   - Ваш набор? - спросил Айзек.
   - Да, действительно! - глаза Сьюзен заблестели от возбуждения.
   Она подбежала к контейнеру, скрестила руки на груди и прислонилась к нему плечом с широкой улыбкой на губах.
   Перемена в ее строгом поведении застала Айзека врасплох, и он удивился, почему она казалась почти легкомысленной в обращении со своим оборудованием. Очевидно, оно было частью ее работы, которой она гордилась.
   - Хотите посмотреть, что внутри? - Она постучала по контейнеру.
   - Конечно. Для этого я здесь.
   - Тогда ладно! - Она положила руку на панель управления, и внешняя поверхность контейнера стала прозрачной.
   - Ой. - Глаза Айзека расширились. - О боже.
   - Это, - Сьюзен стукнула кулаком по стенке, - мой БОЕСИНТ Тип-99! Совершенно новая модель! Во всех отношениях лучше, чем почтенный Тип-92!
   - Это... боевой корпус? - спросил Айзек, чувствуя оцепенение.
   - Да! Для использования в операциях, слишком опасных для моего синтоида общего назначения! При необходимости содержимое моего коннектома вручную переносится на боевой корпус, и я беру на себя непосредственное управление этой красотой!
   Айзек видел видео с боевыми формами Администрации в действии, и те скелетообразные машины, должно быть, были смоделированы по чьему-то представлению о воплощенной смерти. Эта представляла собой отход от тех более ранних образцов. Ее гуманоидное тело обладало гибким атлетизмом, а нынешняя конфигурация маскирующей поверхности придавала ему синее тело с белыми гоночными полосками и маленьким серебряным щитом на плече.
   Это выглядело... дружелюбнее, чем те механические скелеты смерти.
   Да, дружелюбнее.
   За исключением всего оружия.
   - Тип-99 - это абсолютный демон скорости, с мощными ускорителями маневрирования в ногах, плечах и предплечьях. Это самый быстрый боевой корпус на сегодняшний день, оснащенный опорными точками модульного оружия, которое может быть сконфигурировано для работы в любой ситуации. Здесь вы можете увидеть конфигурацию по умолчанию: тяжелый рэйлган на правой руке, гранатомет, установленный на плече, и огнемет на левой руке.
   - У него есть огнемет?
   - Да! - просияла Сьюзен, глядя на него. - Идеально подходит для тех случаев, когда требуется поближе познакомиться с плохими парнями!
   - Сьюзен?
   - Рэйлган поставляется с прецизионным креплением-стабилизатором. Идеально подходит для стрельбы на дальние дистанции, а управляемые гранаты не дают возможности врагам прятаться за укрытиями. С таким снаряжением Тип-99 смертоносен на любом расстоянии!
   - Сьюзен?
   - И сам корпус не беззащитен! Помимо его маневренности, броня состоит из более чем двух тысяч независимых микропластин из мальметалла, способных на лету перестраиваться в полезные твердые объекты или почти мгновенно заделывать любую брешь в этой броне! - Она снова стукнула по контейнеру. - В заключение, Тип-99 представляет собой вершину летальности правоохранительных органов Администрации!
   - Правоохранительные органы? - слабым эхом отозвался он. - Летальность?
   - Да!
   - Сьюзен? - напрягся Айзек.
   - Да?
   - Кто-нибудь объяснял вам, чем мы занимаемся в подразделении Фемида?
   - Ну, не в деталях, теперь, когда вы упомянули об этом. - Она приняла задумчивый вид и потерла подбородок. - Заместитель директора охарактеризовал ваше подразделение как аналог контртеррористических операций ДТР по подавлению, но с размахом, который охватывает всю солнечную систему.
   - И что же влекут за собой эти операции?
   - Ну, сначала мы расследуем террористические атаки. Пытаемся выследить преступников.
   - Ладно. Пока все хорошо. Мы тоже кое-что из этого делаем.
   - А потом мы отправляемся туда, где прячутся злодеи, и взрываем их.
   - Верно. - Айзек кивнул. - Похоже, я вижу, в чем заключается несоответствие.
   - Несоответствие? - наклонила голову Сьюзен.
   - Мы в отделе Фемиды, в котором, кстати, вы сейчас служите, являемся детективами СисПола. Мы расследуем преступления, собираем доказательства, устанавливаем виновных и привлекаем их к ответственности, чтобы могло восторжествовать правосудие.
   - Конечно.
   - Для живых, - подчеркнул Айзек.
   - Ой. - Сьюзен виновато отступила в сторону от контейнера.
   - Мы, служители Фемиды, не вершим правосудие. Мы предъявляем обвинения тем, кого считаем виновными, но не назначаем им наказания. Эта обязанность возложена на суды, и любое наказание назначается отделом Паноптикум. Смертоносную силу следует применять только в качестве последнего средства. Да, мы уполномочены использовать ее, но такое применение обычно означает, что мы потерпели неудачу каким-либо другим способом. Я даже на службе не ношу оружия, не говоря уже о такой мерзости, как эта! - Он указал на боевой корпус.
   - Тогда как же вы ловите преступников? Голыми руками?
   - Я использую робокопа, систему законного правоприменения и нейтрализации. Несмертельной нейтрализации. Это специфичный для Фемиды дрон СисПола, которым большую часть времени управляет Кефали.
   - Понимаю. - Сьюзен бросила на боевой корпус несчастный взгляд. Но затем ее глаза заблестели, и она снова повернулась к нему.
   - А что, если преступники каким-то образом нейтрализуют действие робокопа?
   - Тогда мы вызовем на подмогу тяжелые силы СисПола. Службу быстрого реагирования Арета или - не дай Бог - патруль флота Арго! Когда ситуация обостряется до такой степени, что требуется грубая сила, мы отходим в сторону и позволяем экспертам взять дело в свои руки, но наша работа заключается в том, чтобы сделать все, что в наших силах, чтобы прежде всего ситуация не обострилась.
   - Понятно, - повторила она. Она бросила на боевой корпус еще один взгляд, и ее плечи слегка поникли.
   - Значит ли это, что я даже не могу носить оружие во время дежурства?
   - Нет, - поправил Айзек, стараясь не выдать раздражения. - Детективам Фемиды разрешается носить огнестрельное оружие во время дежурства, хотя они должны выбирать из заранее утвержденного списка образцов СисПола. Очень ограниченного списка.
   - Тогда могу я взглянуть на список?
   - Почему?
   - Потому что мне нравится быть готовой.
   - Мы находимся на роскошном лайнере посреди открытого космоса. Беспокоиться не о чем.
   - Может быть, и так, но мне... неуютно без оружия.
   - Вы обитаете в ультрасовременном синтоиде. Вы - оружие!
   - И все же... - Она бросила на него печальный взгляд.
   - Прекрасно, - фыркнул Айзек. Он отвернулся, отправляя ей файл. - Выберите что-нибудь из этого списка. Я распоряжусь, чтобы это было напечатано для вас.
   - Спасибо.
   - А теперь, если вы меня извините, я пойду проверю свою каюту.
  
   Дверь открылась, и Айзек ввалился в каюту.
   Учитывая все обстоятельства, это была приятная каюта, со вкусом оформленная в абстрактном и физическом стиле, украшающем просторную планировку, и все это завершалось широким видом на космическое пространство сзади.
   - Ты определенно не торопился, - хихикнула Кефали, стоя на столе у бесплатной вазы с фруктами.
   Слова Кефали и обстановка комнаты едва запечатлелись в его сознании, когда он поплелся к кровати. Его колени соприкоснулись с бортиком, который послужил точкой опоры для всего его опускавшегося вниз тела, пока его лицо не уткнулось в простыни.
   - Настолько плохо, да?
   - Ммм-фннг-рргнг-гхрмм, - простонал он в простыни.
   - Что?
   Айзек перевернулся на спину и разочарованно вздохнул.
   - У тебя что-то на уме? - Кефали телепортировалась к нему на грудь.
   - О, боже мой! Она такая головорезка!
   - О-о-о, - проворковала Кефали. - Эта большая плохая миротворка Администрации - она слишком для тебя?
   - Ты бы так не говорила, если бы была там. - Айзек сел, и Кефали опустилась к нему на бедро. - Ты видела, что у нее в контейнере?
   - Я могла бы взглянуть. - Кефали покрутила своей тростью.
   - Отвратительная железяка. У нее огнемет!
   - Да, видела. Вроде как трудно не заметить.
   - Ради всего святого, зачем ей огнемет?
   - Не знаю. Оглядываясь назад, я могла бы воспользоваться огнеметом в нескольких случаях.
   Айзек уставился на нее.
   - Только на словах, - защищалась она. - Ну, знаешь, гипотетически.
   - Ну, я не собираюсь им пользоваться! - Айзек положил обе ладони себе на лоб. - Как только мы доберемся до "Кроноса", эта штука будет засунута в самую глубокую, темную яму наших логистических центров, чтобы никогда больше не увидеть дневной свет!
   - Это кажется немного чрезмерным.
   - И знаешь, что она сказала, когда я попросил ее называть меня Айзеком?
   - Нет.
   - Она спросила: - Это приказ? - Разинув рот, он покачал головой. - Какой человек должен говорить что-то подобное?
   - Будет ли ответом, который ты ищешь, "головорез Администрации"? - предложила Кефали.
   - Вот именно!
   - Думаю, ты слишком строг к ней.
   - О, это еще не все! - Айзек продолжал, ничуть не смутившись. - Угадай, о чем она спросила первое, когда я подчеркнул, что наша работа - доставлять преступников живыми?
   - Ммм? - Кефали положила трость себе на плечи. - Сдаюсь.
   - Оружие. Например, может ли она носить его с собой во время дежурства.
   - Не знаю. Для меня это имеет смысл. Девушка совсем одна в странной вселенной. Приятно держать немного защиты на бедре. Даже если это не огнемет.
   - А-а-а! - Айзек плюхнулся на спину.
   Кефали подошла к его лицу и ткнула его в нос своей тростью. Несмотря на виртуальный характер взаимодействия, его программное обеспечение позволяло ему "почувствовать" удар.
   - Ты думаешь, я слишком остро реагирую, не так ли?
   - Может быть, чуть-чуть. - Она сомкнула большой и указательный пальцы.
   Айзек сделал долгий, медленный вдох, затем выдохнул полностью.
   - Давай, - настаивала она. - Перестань хандрить и вставай.
   - Хорошо. - Он сел, и она перелетела к нему на плечо.
   Он поднял руку и вызвал отчеты, которые дал ему Ламонт.
   - Собираешься что-нибудь почитать?
   - Да. Может быть, работа над этим поможет мне лучше общаться со Сьюзен.
   - В этом весь смысл.
   Айзек выбрал обзор культуры Администрации, открыл его, даже прочитал первую строку, но затем остановился.
   - Знаешь что? Нет. - Он резко закрыл папку.
   - Что нет?
   - Я не собираюсь их читать. - Он повернулся к Кефали. - Не собираюсь позволять какому-то аналитику указывать мне, что думать об Администрации или ее сотрудниках. Потому что это часть проблемы; я позволил всем этим новостным статьям повлиять на мое мнение, и теперь мой мозг сразу же выбирает наихудшую из возможных интерпретаций каждый раз, когда она открывает рот. И посмотри на меня! Я работаю с кем-то из Администрации, кто здесь, потому что хочет сосуществовать с нами! Кто в лучшем положении, как не я, чтобы узнать, какие они на самом деле?
   - Итак, нет. Я не собираюсь читать эти отчеты. Я собираюсь оставить за дверью свои - и всех остальных - предубеждения и позволить моему опыту общения с ней сформировать мое собственное мнение.
   - Ты уверен, что это разумно? - спросила она. - Ламонт дал тебе эти файлы, потому что хотел, чтобы ты их просмотрел.
   - Кефали, последний день преподал мне один очень важный урок.
   - И что же это?
   Он повернулся к миниатюрной женщине у себя на плече.
   - Наши лидеры не разбираются, они понятия не имеют.
  
  

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

  
   Сьюзен вошла в свою отдельную каюту с прямой спиной и высоко поднятой головой. Она выглядела во всех отношениях как подобает миротворцу Администрации, вплоть до того момента, как за ней закрылась дверь.
   Наконец-то она осталась одна.
   Сьюзен прижалась спиной к двери и испустила долгий, медленный вздох, когда соскользнула вниз, каждая искусственная мышца в ее теле расслабилась, пока ее задница не прижалась к ковру.
   Она сняла свою остроконечную фуражку, бросила ее, как тарелку фрисби, на ближайший столик и провела пальцами по своим коротким волосам.
   - Он, наверное, думает, что я какая-то бандитка, - простонала она.
   Она должна была признать, что это не было несправедливой оценкой.
   В конце концов, она была БОЕСИНТОМ. Она добровольно отказалась от своей хрупкой плоти, чтобы стать живым оружием, конструкцией, которая вечно балансировала на грани того, что значит быть человеком, и все это на службе Объединенной администрации Системы, законам и идеалам, за которые она боролась.
   Она была тупым инструментом, а не послом. Это было до боли очевидно.
   - Это приказ? - она закатила глаза. - О чем, черт возьми, я думала?
   Она сделала еще один глубокий вдох и еще раз вздохнула, еще ниже прислоняясь к двери.
   Было распространенным заблуждением, что коннектом состоит только из нейронной карты. Это было не так. Хотя и в СисПраве, и в Админе существовала технология извлечения сверхточной нейронной карты, которая воспроизводила "влажный" мозг человека, само по себе это не могло дать полного представления о человеке. Необходимо было также учитывать физиологические и биохимические аспекты человеческой личности, такие как то, как улыбка может улучшить настроение человека или как глубокий вдох может произвести успокаивающий эффект.
   Для того чтобы преодолеть это препятствие, был разработан тренажер, прикреплявшийся к коннектомам посторганических граждан. Этот программный пакет имитировал органические функции человека, которые влияли на личность, формируя петлю обратной связи с нейронной картой коннектома.
   Как и в случае с любым программным обеспечением, этот симулятор можно было модифицировать гораздо проще, чем органическое тело, но как в СисПраве, так и в Админе существовали строгие юридические препятствия для любого, кто хотел выполнить такую инвазивную самомодификацию.
   Сьюзен это совершенно не интересовало; возможно, она и смирилась со своей синтетической бесчеловечностью, но зато с сохранившимся эгоистичным рвением цеплялась за то немногое, что осталось от человечности. Единственными изменениями, которые она получила, были те, которые требовались в связи с ее положением в качестве БОЕСИНТА, например, изменения в ее реакции на боль.
   В остальном ее синтоид оставался настроенным на максимальную точность.
   И вот, когда Сьюзен вздохнула после того, как полностью облажалась со своим новым партнером, этот поступок заставил ее почувствовать себя лучше.
   По крайней мере, немного.
   - Что за день, - выдохнула она, поднимаясь с пола. Она сделала круг по комнате, немного успокоилась, увидев на кровати синий чемодан, в котором хранились несколько скромных личных вещей. Она продолжила путь, остановившись, чтобы полюбоваться картиной маслом, картиной, изображающей город, парящий над Венерой, затем остановилась у массивного окна на дальней стороне.
   Она уставилась в звездную пустоту, сложила руки под грудью, затем наклонилась поближе к вогнутому стеклу и посмотрела вверх.
   Продолговатый желтовато-коричневый шар сиял "высоко" над кораблем, далекий, но яркий.
   Сатурн.
   Ее пункт назначения.
   - Дальше, чем я когда-либо была. - Она отошла в сторону и на мгновение задумалась о том, как оказалась здесь.
  
   - Входите, агент.
   Металлическая дверь распахнулась, и Сьюзен быстрым шагом вошла в конференц-зал в глубине подвальных недр башни ДТР. Она остановилась под единственной лампой над головой перед длинным прямоугольным столом, остальная часть комнаты была погружена в тень. Обычному человеку было бы трудно заметить - не говоря уже о том, чтобы идентифицировать - других людей в комнате, но ее синтоидные глаза мгновенно приспособились.
   Слева направо она увидела Джонаса Шигеки, заместителя директора по иностранным делам, Давида Клосса, заместителя директора по разведке, Катю Хиннеркопф, заместителя директора по технологиям, и специального агента-БОЕСИНТА Джеймса Ноксона. Кто-то, не имеющий опыта работы с ДТР, возможно, был бы озадачен, увидев этих четверых вместе взятых, но Сьюзен знала лучше. По какой-то причине теперь она предстала перед "внутренним кругом", и единственным отсутствующим человеком был ответственный человек, генеральный директор Чаба Шигеки.
   О чем бы это могло быть? - задумалась она. - Или я сделала что-то не так?
   Ее взаимодействие с внутренним кругом варьировалось от ограниченного до несуществующего, что делало их присутствие здесь еще более загадочным.
   Хиннеркопф, возможно, была заместителем директора по технологиям, но компактная, суровая женщина тратила большую часть своего времени и энергии, сосредоточившись на их хронопортах, а не на столь сравнительно обыденном оборудовании, как синтоиды.
   Джонас Шигеки был заместителем директора по подавлению и до недавнего времени отвечал в ДТР за планетарную сеть башен подавления двигателей времени, но это было до того, как все узнали, что у них есть технологически превосходящий сосед, наблюдающий за ними во всей мультивселенной! Сьюзен отслужила добрых десять лет в ДТР на подавлении, но до сегодняшнего дня ни разу не встречалась с ним лично.
   Она сражалась бок о бок с агентом Ноксоном в ходе нескольких трудных наземных миссий ДТР, и нашла его сосредоточенным, преданным своему делу и чрезвычайно способным, хотя и немного холодным.
   А потом появился Давид Клосс.
   Однажды он допрашивал Сьюзен; к счастью, не она была объектом его расследования, но его безжалостное преследование утечки информации в их организации произвело неизгладимое впечатление. Она могла с уверенностью сказать, что из всех людей, которых она встречала в ДТР, Давид Клосс был единственным, кого она по-настоящему боялась.
   - Агент, - начал Клосс, наклоняясь к нам, - мы оцениваем вас на предмет возможного назначения в качестве БОЕСИНТА. Мы зададим вам ряд вопросов, и вы ответите, рассказывая правдиво и полностью, в меру своих возможностей. Кроме того, содержание этой встречи является конфиденциальным, за исключением вас и агента Ноксона, для всех рангом ниже заместителя директора ДТР. Вы не будете обсуждать какие-либо аспекты этой встречи с неуполномоченным персоналом. Нарушение конфиденциальности может привести к наказанию вплоть до увольнения с позором из миротворческих сил. Эти инструкции понятны?
   - Совершенно ясны, сэр.
   Возможное переназначение? - задумалась она. - Либо я сделала что-то очень, очень неправильное... либо очень, очень правильное.
   - Хорошо. Тогда давайте начнем. - Клосс положил руку на стол, и справа от него появилась виртуальная диаграмма, размытая фильтром конфиденциальности. - Согласно вашему досье, вы были БОЕСИНТОМ в течение девяти лет. На самом деле, вы одна из самых молодых зарегистрированных кандидатов в БОЕСИНТЫ, поступившая в миротворцы в возрасте двадцати лет и перешедшая на синтоид в двадцать три. Что побудило вас принять решение поступить в миротворцы?
   - Эпидемия Биргиуса, сэр.
   - Ах, конечно, - сказала Хиннеркопф, и Ноксон одобрительно кивнул в ее сторону.
   Сьюзен не всегда была убежденной сторонницей Администрации; на самом деле, она была полной противницей вплоть до своего третьего курса в университете Биргиуса, расположенном в одноименном лунном кратере. В то время она была ясноглазой идеалисткой, погруженной в плавильный котел культур в Биргиусе. Ни одна проблема не была слишком большой или сложной для просвещенного понимания ее профессоров.
   По крайней мере, так казалось.
   Люди приезжали со всей Солнечной системы, чтобы поступить в университет, потому что, несмотря на его расположение в пределах лунного очага насилия, время превратило его в символ для тех, кто хотел реформировать Администрацию, и не через кровопролитие, но благодаря медленному изменению настроений и победе на выборах.
   Тогда казалось, что ее мир гораздо легче исправить, но вскоре она усвоила тяжелый, жизненно важный урок. Некоторые люди приберегали свою самую горячую ярость не для своих врагов, а скорее для тех, кого они считали предателями среди своего собственного народа.
   И эта иррациональная, черносотенная ненависть привела террористов Свободной Луны к выпуску на волю в лунных общежитиях прожорливого штамма нанотехнологий. Самовоспроизводящаяся зараза начиналась как скромное семя, но быстро разрасталась, пожирая любого и все, к чему это прикасалось. Стены оплывали, как воск под воздействием пламени, и студенты корчились в невыразимых муках, когда крошечные машины съедали их живьем изнутри, превращая в дрожащие лужицы мяса.
   Сьюзен спала в соседней спальне, когда зазвучал сигнал тревоги. Части кампуса начали разгерметизироваться, и аварийные переборки перекрыли ей единственный путь к спасению, заперев ее в той же зоне, что и "мор". Она бы погибла в тот день, если бы не команды миротворцев, которые снова и снова боролись с заражением, чтобы спасти как можно больше студентов.
   Больше всего ей запомнились БОЕСИНТЫ. Они стояли во весь рост и бесстрашно смотрели в лицо эпидемии, отталкивая ее своими огнеметами, удерживая оборону, в то время как операторы из плоти и крови выводили студента за студентом в безопасное место.
   В тот день не каждому БОЕСИНТУ удалось выбраться из Биргиуса живым, но ни один из них - ни один - не отступил, пока не был спасен последний из студентов, которых можно было спасти.
   Тогда - и только тогда - БОЕСИНТЫ отодвинулись, позволив крейсеру Администрации высоко над головой очистить площадку лазерным огнем.
   Сьюзен никогда не забудет тот день, да и сама она никогда не простит безумие врагов Администрации. Некоторые проблемы невозможно решить добрыми словами и понимающим сердцем.
   - Если мне не изменяет память, я обратилась к миротворцам примерно через месяц после нападения, - добавила Сьюзан.
   - И ваше решение присоединиться к БОЕСИНТАМ три года спустя? - спросил Клосс.
   - Я поставила перед собой эту цель в тот день, когда поступила на службу.
   - Почему?
   - Мне показалось, что это лучшее место для того, чтобы что-то изменить, сэр.
   - Не было ли это немного поспешно?
   - Сэр?
   - Позвольте мне перефразировать вопрос. Почему вы, молодая женщина, у которой вся жизнь впереди, добровольно загоняете себя на такую опасную работу? Большинство БОЕСИНТОВ "увольняются" со службы, когда их убивают при исполнении служебных обязанностей.
   - Я знала это в то время, сэр.
   - И все же вы вызвались добровольцем.
   - Да, сэр.
   - Почему?
   - Биргиус, сэр.
   Клосс побарабанил пальцами по столу, явно неудовлетворенный повторным ответом.
   - Очень хорошо, - сказал он наконец, затем еще раз взглянул на свою затемненную карту. - Каково ваше мнение об Ограничениях Яньлуо? В частности, ограничениях на разработку искусственного интеллекта.
   - Это часть наших обязанностей как миротворцев - обеспечивать соблюдение Ограничений на разработку искусственного интеллекта.
   - Да, но каково ваше мнение о них?
   - Сэр? - спросила Сьюзен, не совсем понимая, что он ищет.
   - Что вы о них думаете?
   - Мое мнение не имеет значения, сэр. Это мой клятвенный долг как миротворца для обеспечения соблюдения Ограничений.
   - Но хорошие ли это законы?
   - Это... важные законы? - скорее спросила она, чем ответила.
   - Важные, говорите? - раздраженно выдохнул Клосс. - А если бы Ограничения были изменены, чтобы обеспечить беспрепятственное развитие искусственного интеллекта?
   - Тогда я введу в действие эти новые Ограничения. Это мой клятвенный долг.
   - Но каково ваше мнение о них?
   - На самом деле у меня его нет, когда речь заходит об ограничениях искусственного интеллекта. У меня действительно есть несколько твердых мнений о самовоспроизведении, если вы хотите их услышать, сэр.
   - Нет, в этом нет необходимости. - Клосс снова сверился со своей картой.
   - Двигаясь дальше, каково ваше мнение о СисПраве? Можете вы хотя бы попытаться высказать мне его?
   - С удовольствием, сэр. На данный момент наши разведданные о наземных силах СисПрава ограничены. Однако считается, что подразделение Арета СисПола служит ближайшим аналогом...
   - Прекратите, - устало простонал Клосс. - Вы снова неправильно поняли вопрос.
   - Сэр?
   - Меня не интересуют их вооруженные силы. Я спрашиваю об их народе.
   - Их гражданских, сэр?
   - Да.
   - Вы спрашиваете меня? - растерянно переспросила Сьюзен.
   - Да.
   - Но почему?
   - Здесь вопросы задаю я, агент. Только не вы.
   - Извините, сэр. - Она бросила взгляд вперед. - Я не чувствую себя достаточно квалифицированной, чтобы дать ответ.
   - Агент, отвечайте на вопрос.
   - Они... - Сьюзен изо всех сил пыталась что-нибудь придумать. Что-нибудь. - Странные?
   - Странные, - повторил Клосс.
   - Может быть, немного наивные?
   - Наивные, вы говорите.
   - Когда дело доходит до того, как они используют свои технологии, сэр.
   - Странные и наивные. - Он повернулся к Джонасу. - Ты вообще слушаешь?
   - Каждое слово, Давид, - скучающим тоном ответил Джонас.
   - Не хочешь задать какие-нибудь свои вопросы?
   - Послушай, Давид. Это твое бессмысленное занятие, а не мое.
   - И ты все еще думаешь, что она наш лучший вариант?
   - Иначе я бы не выбрал ее.
   - Но основывать нашего кандидата исключительно на...
   - Точки соприкосновения, - вмешался Джонас. - Это ключ к разгадке, и именно поэтому все это сработает.
   - Его подход неортодоксален, - сказала Хиннеркопф. - Однако, я должна признать, что мне интересно увидеть результаты.
   - И я ручаюсь за преданность делу и профессионализм агента Кантрелл, - сказал Ноксон. - Она одна из наших лучших агентов.
   - Да, - согласился Клосс. - Среди БОЕСИНТОВ. Уверен, что она отличная ходячая, говорящая зона разрушения, но есть ли у кого-нибудь из вас ощущение, что это то, что нам нужно от представителя?
   - Что, сэр? - внезапно спросила Сьюзен.
   - Ты, - Клосс свирепо ткнул в нее пальцем, - держись подальше от этого!
   - Да, сэр, - ответила она тихим голосом.
   - Ты слишком много беспокоишься, - сказал Джонас.
   - Я заместитель по разведке! Беспокоиться - это моя работа!
   - О, не надо так волноваться, - уговаривал Джонас. - Риск для нас минимален. Если окажется, что я ошибаюсь и из всего этого ничего не выйдет, они обвинят в неудаче меня. Не всю Администрацию в целом. Только меня.
   - Ты и вполовину не так умен, как тебе кажется, - кипел Клосс.
   - Может быть, и так. - Джонас откинулся назад, разведя руками. - Но кто заключил эту сделку с новой технологией привода? Кто руководил первой в истории совместной миссией? Посмотри правде в глаза, Давид. У меня здесь проверенный послужной список. Никто на нашей стороне не понимает их так, как я. Даже ты.
   - Возможно, - разозлился Клосс, немного отступая. - Но я все равно считаю, что мы должны привлечь к этому внимание босса.
   - Серьезно, Клосс? - выругалась Хиннеркопф. - Ты действительно хочешь сказать директору, что нам не стоит брать это решение в свои руки?
   - Ну, нет.
   - Он делегировал эту задачу нам, - отметил Джонас. - И это вопрос для министерства иностранных дел, так что я здесь в пределах своих полномочий.
   - Да, но... - Клосс взглянул на Сьюзен, затем снова повернулся к Джонасу. - Можем ли мы, по крайней мере, сказать ей, в чем наша общая точка зрения?
   - Нет, - сказал Джонас. - Это должно произойти естественным образом. Мы не хотим, чтобы это выглядело инсценировкой.
   - Это инсценировка!
   - Но мы не хотим, чтобы это выглядело именно так.
   - Хорошо, - смилостивился Клосс, затем развел руками. - Прекрасно! Мои возражения были приняты к сведению. Все остальное - на твоей совести. - Он посмотрел на Сьюзен с огнем в глазах. - Вы свободны.
  
   Сьюзен прислонилась к окну в своей каюте и уставилась в пространство.
   - Клосс был прав, - пробормотала она. - Им следовало выбрать кого-нибудь другого.
   Она покачала головой и оттолкнулась от окна, затем закончила обход каюты. На участке стены появилось слово "ДОСТАВКА" вместе со строкой "СПРАШИВАЙ МЕНЯ О ЧЕМ УГОДНО!", светящейся снизу. Она подошла поближе.
   - Здравствуйте, агент Кантрелл, - произнес дружелюбный женский голос в ее виртуальном слухе. - Чем могу быть полезна?
   - Ммм. Привет.
   - Привет.
   Сьюзен хмуро уставилась в стену. - Ты искусственный интеллект?
   - Нет, агент. Я всего лишь простая вспомогательная программа. Желаете ли вы поговорить со специалистом по обслуживанию гостей в прямом эфире?
   - Нет, все в порядке. - Она оглядела стену сверху донизу и не увидела никаких швов или очевидных отличий, кроме плавающего текста. - Что это?
   - Это личный порт доставки в ваш номер. Отсюда вы можете заказывать и получать широкий ассортимент товаров из наших многочисленных магазинов и ресторанов, а также отправлять и получать посылки вместе с другими гостями.
   - О, так я могу заказать доставку еды и напитков в номер отсюда?
   - Это верно. Вы хотели бы сделать заказ?
   - Ммм, вообще-то, да. - Она слегка оживилась. Немного еды могло бы поднять ей настроение, а ей не хотелось выходить из своей комнаты. - У тебя есть мороженое?
   - У нас есть выбор восхитительных десертов ручной работы, которые каждый вечер готовят наши шеф-повара для гурманов, некоторые из них включают мороженое.
   - Продолжай.
   - У нас также есть полный каталог моделей мороженого марки Вкус-Просто-Блеск, доступных для вашего кулинарного удовольствия путем печати по запросу.
   - Да, это больше похоже на правду. Как насчет шоколадного с большими кусочками шоколадной помадки внутри? Понятно?
   - Мне кажется, я нашла вам парочку. Это то, что вы ищете?
   Перед ней появилась виртуальная стеклянная вазочка, до краев наполненная густым мороженым, а сверху - ложкой взбитых сливок и тремя вишнями-мараскино.
   - Да. Это подойдет, но побольше и без всего лишнего сверху. Можно мне взять целую банку этого сорта?
   - Извините, но я не уверена, что вы подразумеваете под "банкой".
   - О, я думала о контейнере такой высоты и такой ширины.
   Она взмахнула руками.
   - Это было бы около шести литров мороженого. Это правильно?
   - Да, - она виновато улыбнулась. - У меня действительно плохое настроение.
   - Ваш заказ подтвержден и размещен в очереди печати.
   На стене появилось изображение и текстовое описание ее заказа, и таймер начал отсчитывать секунды. Она съест свое мороженое меньше чем через четыре минуты.
   - Мило!
   - Чем еще я могу быть полезна?
   - Вы также распечатываете оружие?
   - Мне жаль. Мы не предоставляем такую услугу.
   - Понятно. - Она пожала плечами. - Думаю, с этим мне придется дойти до Айзека. Это все, что мне сейчас нужно, спасибо.
   - Мне было очень приятно, агент Кантрелл.
   Дисплей на стене потускнел.
   - Думаю, сегодня вечером я просто пройдусь по витринам. - Сьюзен опустилась на колени у стены рядом с участком доставки и открыла каталог, подаренный ей Айзеком. Перед ней появился список из более чем пятидесяти пистолетов.
   - Мне он не кажется таким уж ограниченным.
   Она отсортировала по количеству в сервисе и открыла верхнюю запись.
   - Популярный разрывной пистолет Арсенал PA13N. - Она бегло просмотрела запись. - Для охраны, ха. Славится своей надежностью и простотой в использовании. Регулируемая скорость стрельбы и характер распространения. Улучшенное автоматическое наведение пули. Хотя и несмертельный. Интересно, чем он стреляет. - Она открыла всплывающее окно с информацией о боеприпасах. - Обстреливает колониями микроботов, предназначенных для проникновения в цель и их усыпления. Эффективен против органических мишеней и большинства - но не всех - синтоидных конструкций. Хм, звучит как обуза для меня. Давай глянем здесь... микроботы включают ограниченное самовоспроизведение - нет! Я не выберу тебя!
   Она закрыла запись и отфильтровала все похожее из списка. Затем она просмотрела сокращенный список в поисках пистолета, который говорил бы с ее душой, но прежде чем она нашла своего нового лучшего друга, в стене открылся овал. Она протянула руку и схватила толстый цилиндр с поблескивающим сверху логотипом Вкус-Просто-Блеск и приклеенной сбоку большой ложкой.
   - Оружие и мороженое, - улыбнулась она, руками придерживая банку на своих коленях. - Ночь на носу. - Она открыла крышку и отправила в рот большую порцию мороженого с помадкой.
   - Ммммм, - удовлетворенно пробормотала она, позволяя сливочному лакомству растаять. - Да, в этом все дело.
   Она проглотила несколько ложек, затем пролистала список.
   - Хм, что это у нас здесь? - Она открыла запись. - Тяжелый пистолет ПА7 "Судья". Гибрид смертельного и несмертельного. Интересно. Может быть заряжен одновременно тремя типами боеприпасов? Как это работает?
   Она вытащила виртуальную модель пистолета и покрутила ее в руках.
   - О, понятно! Ты заряжаешь эту штуку тремя магазинами. Один в рукоятке, и два идут параллельно по обе стороны ствола. - Она закрыла модель. - Давай посмотрим здесь. Боеприпасы могут быть либо автоматически расставлены по приоритету в зависимости от цели, либо выбраны вручную. Варианты включают в себя... - Она открыла список боеприпасов. - По-видимому, почти все, что угодно. Он универсален, так что это плюс, но я не уверена. Мне это кажется... чересчур сложным.
   Она покрутила ложкой по кругу, обдумывая свой выбор.
   - Нет, - заявила она наконец. - Давай посмотрим, что еще у нас здесь есть.
   К тому времени, как она дошла до конца списка, она расправилась с третью банки мороженого.
   Дальше по списку ей ничего не бросилось в глаза, поэтому она попробовала отсортировать по поражающей мощности.
   - О-о-о, - выдохнула она. - Привет, секси.
   Она развернула верхнюю запись.
   - Популярная антисинтоидная ручная пушка Арсенал PA5 "Нейтрализатор". Когда сталкиваешься с тяжелой броней, нейтрализуй ее! - она широко улыбнулась. - Где ты была всю мою жизнь? Давай посмотрим здесь. Смертельна для всего, у кого аллергическая реакция на большие отверстия. Ограниченное автоматическое наведение снаряда.
   Она воткнула ложку в мороженое, отставила контейнер в сторону и открыла виртуальную модель пистолета.
   Полированная черная поверхность длинного ствола поблескивала в освещении каюты.
   - Хм, интересно.
   Она протянула руку и погладила поверхность кончиками пальцев. Это казалось настоящим! Она сомкнула пальцы на рукоятке, и поверхность подстраивалась под ее руку, "прижимаясь" к ее виртуальному чувству осязания. Она перевернула воображаемый пистолет, затем прицелилась сверху вниз.
   - Просто и эффективно. Да, думаю, у нас есть победитель.
   Она закрыла виртуальную модель, скопировала идентификатор шаблона в сообщение и отправила его Айзеку с подписью: "Я бы хотела носить это во время дежурства, если вы не против".
  
  

ГЛАВА ПЯТАЯ

  
   - Увижу твою десятку. - Клаус-Вильгельм фон Шредер бросил шесть фишек в растущий пул в центре маленького круглого стола.
   - И я прибавлю тебе пятьдесят.
   - Замечательно, - проворчал Пэн, сортируя свои карты. - Похоже, у нашего нового комиссара еще одна горячая рука.
   - Он блефует, - заявил Хоук, не отрываясь от своих карт.
   - Нет, это не так. - Тайрел положила свои карты рубашкой вверх на стол. - Я уверена в этом.
   - Как ты можешь быть так уверена? - спросил Хоук.
   - Секрет профессии. - Тайрел улыбнулась своим коллегам-комиссарам, собравшимся в скромной гостиной станции "Аргус", зарезервированной для их личного пользования. - Как вы, возможно, помните, я отвечаю за каждого детектива во всей Солнечной системе.
   Пэн фыркнул.
   - И да, Пэн, - многозначительно продолжила Тайрел. - Прежде чем ты что-нибудь скажешь, мои детективы могут отличить свои задницы от дыр в земле. - Она надменно вздернула носик. - Это часть их базовой подготовки.
   - Не понимаю, о чем ты говоришь, - сказал Пэн, изображая удивление. - Я ничего не говорил. Я что-нибудь сказал?
   - Ты ничего не сказал, - пробормотал Хоук, все еще изучая свои карты.
   - Я ничего не говорил.
   - Ты собирался это сделать, - возразила Тайрел.
   - Ну, если ты хочешь вдаваться в технические подробности, - Пэн закатил свои сияющие глаза.
   - Весна? - спросил Клаус-Вильгельм.
   - Пас. - Она подвинула свои карты вперед. - И предлагаю вам, джентльмены, сделать то же самое.
   - Да, да, - пробормотал Пэн, неуверенно откидываясь на спинку своего виртуального кресла, продолжая разбирать свои виртуальные карты, в то время как настоящие лежали рубашкой вверх на столе перед ним. - Уххх.
   - Настолько плохо? - спросил Клаус-Вильгельм с едва заметным намеком на улыбку.
   - Знаешь, Клаус, - проворчал Пэн, - мы сказали, что сегодня вечером ты можешь выбрать развлечение, но я замечаю явное отсутствие бонусов и процедурно генерируемую добычу в этой вашей так называемой игре.
   - Иногда старые игры оказываются лучшими, - защищалась Весна. - В классике есть упрощенная элегантность.
   - "Упрощенная элегантность"? - Пэн нахмурился, глядя на свою руку. - Это то, что дети в наши дни называют скукой?
   - Ты здесь, чтобы поболтать или поиграть? - спросил Клаус-Вильгельм.
   - Я думаю. - Он взглянул на свою опустевшую стопку фишек и сравнил ее с небольшой горой комиссара Гордиева отдела. - Можем ли мы все просто смириться с тем, что я отстой в этой игре, и двигаться дальше?
   - Оставайся, - сказал Хоук. - Он блефует.
   - На ум приходит фраза "гордость предшествует падению", - сказала Тайрел.
   - И Хоук знал бы, - добавил Клаус-Вильгельм.
   - О, слишком рано, Клаус! - воскликнул Пэн. - Слишком рано!
   Клаус-Вильгельм взглянул на Хоука, но если комиссар Арго и обиделся, то никак этого не показал. Эти двое мужчин столкнулись лбами во время кризиса Династии, что вынудило Хоука отстаивать свои полномочия и маргинализировать тогдашнего вице-комиссара Клауса-Вильгельма и остальных сотрудников Гордиева отдела в тот момент, когда больше всего требовался их опыт. Результатом стала катастрофа с одним из крейсеров класса "Директива" СисПола - самым мощным кораблем в их арсенале - потерянным со всем экипажем, и еще два бежали с поля боя, поджав хвосты.
   - Только ради этого я собираюсь продержаться до конца. - Пэн бросил пять своих абстрактных фишек в стопку. - Поддерживаю ставку.
   - Джеймисон? - спросил Клаус-Вильгельм.
   - В свою защиту, Клаус, - начал Хоук, наконец оторвавшись от своих карт, - я действительно признаю, что ошибался на твой счет. На самом деле, я проникся глубоким уважением к уникальному пониманию, которое ты, как человек, родом из 1958 года, привнес на свой пост и в СисПол в целом. Черт возьми, я думаю, можно с уверенностью сказать, что никто из нас даже не был бы здесь, если бы вы с Гордиевым отделом не вытащили нас из огня. Теперь, когда я еще раз взглянул на твой послужной список с... давай назовем это более ясной головой, я вижу, что ты не только приспособился, но и преуспел в настоящем. Ты жесткий, легко приспосабливающийся лидер, и я благодарен тебе за то, что ты на нашей стороне.
   - Но ты все еще думаешь, что я блефую.
   - Ты так блефуешь! - Хоук отсчитал пять фишек и положил их в столбик рядом с полем для ставок. - Поддерживаю. Давайте посмотрим на эти карты!
   - Приоритетное сообщение для комиссара Шредера, - сказала дежурная программа по станции "Аргус".
   - О, ради всего святого... - Пэн развел руками. - Почему сейчас?
   - Для нас нет такого понятия, как свободное от службы время, - просто сказала Тайрел.
   Клаус-Вильгельм открыл заголовок сообщения над своей ладонью, и его глаза похолодели.
   - Мои извинения всем. - Он отложил свои карты и поднялся со своего места. - Мне нужно ответить на это.
   - Клаус, ты не возражаешь? - Хоук указал на перевернутые карты. - Прежде чем ты уйдешь?
   - Конечно. - Он просунул палец под одну карту и перевернул их как единое целое, открыв фулл-хаус с тузами поверх королей.
   - О, да ладно тебе! - воскликнул Пэн.
   - Он не блефовал, - проворчал Хоук.
   - Я же говорила тебе. - Тайрел печально покачала головой. - Я говорила тебе, но ты не слушал.
   Клаус-Вильгельм шагнул в соседнюю комнату и плотно закрыл за собой дверь. Он открыл окно связи.
   - Это правда, Гюнтер? - хрипло спросил он.
   - К сожалению, это так, комиссар, - ответила неразумная программа, которая также выполняла функции его секретаря. - Подтверждено, что как доктор Эндовер-Чен, так и главный инженер Делакруа погибли.
   - Навсегда?
   Он все еще удивлялся, когда слышал, как сам задает вопросы, подобные этому. Несмотря на комплимент Хоука, многие аспекты технологии, общества и права тридцатого века оставались для него менее чем ясными, но он работал над устранением этих недостатков при каждом удобном случае. Он никогда не погрузился бы в это время так глубоко, как тот, кто родился в нем, но будь он проклят, если позволит этому хоть в малейшей степени повлиять на его обязанности.
   - К счастью, у доктора Эндовер-Чена есть резервная копия коннектома, - ответил Гюнтер, - и я уже уведомил Первый банк разумов Норфолка о его потере. Как только я получу официальное свидетельство о смерти со станции "Кронос", я перешлю его в штаб-квартиру банка, и начнется юридический процесс между банком и СисПравом. До тех пор, пока у доктора не окажется никаких дополнительных условий, его оживление должно последовать вскоре после этого.
   - Условий?
   - Иногда физические лица предъявляют дополнительные требования к банку, прежде чем их коннектом может быть восстановлен на законных основаниях, например, требования к более строгой проверке смерти их оригинала. Помимо сертификата, выданного правительством, конечно. Другие, более редкие случаи связаны с условиями возрождения, зависимыми от жизненного статуса других людей, хотя это единичные случаи.
   - Приведи мне пример, - сказал Клаус-Вильгельм, никогда не упускавший возможности узнать что-то новое.
   - Муж-синтоид с резервной копией может не захотеть, чтобы его оживили, если его органическая жена погибла в результате того же несчастного случая. В таких случаях резервная копия коннектома удаляется без перевода в активное состояние в соответствии с пожеланиями пользователя.
   - Я мог видеть, как это происходит, - сказал он, его голос стал мягче, когда его мысли вернулись к изуродованному телу его любимой Юлии.
   Как она умерла у него на руках, а рядом лежали обугленные останки их трех дочерей, дочерей, когда он обманом заставил ее поверить, что она спасла их. Он отогнал от себя эту мрачную мысль.
   - Насколько я помню, экономия на коннектоме не является мейнстримом, поэтому обязательно появятся пары со смешанными предпочтениями.
   - Совершенно верно, комиссар. Только примерно один из двадцати граждан СисПрава пользуется этой практикой.
   - Есть ли у Эндовер-Чена какие-либо дополнительные требования?
   - Не могу сказать наверняка, - ответил Гюнтер. - Это частные договоренности между физическим лицом и банком. Нам придется подождать, пока Первый банк разумов предоставит нам обновленную информацию. Однако я считаю это маловероятным.
   - И как только он оживет, они будут использовать синтоид, хранящийся здесь, на "Аргусе"?
   - Нет, комиссар.
   - Почему нет?
   - Первый банк разумов распечатает точную копию синтоида, в котором обитал доктор Эндовер-Чен в то время, когда он создавал резервную копию своего коннектома, и он будет возрожден в том же месте, где произошло сохранение. Поддержание такой непрерывности является стандартной практикой для банков коннектомов после смерти физического лица.
   - Понимаю. - Клаус-Вильгельм подумал над этим и кивнул. - Есть смысл возвращать их обратно без резкой смены местоположения. Насколько стара его резервная копия?
   - Доктор выполнил свое последнее сохранение шесть месяцев назад.
   - Черт, - выдохнул он. - Гордиево подразделение существует не так уж долго. Оно многое потеряет. Что с Делакруа?
   - К сожалению, главный инженер так и не смог сохранить коннектом. Он - невосполнимая потеря для нас.
   - Как, черт возьми, это произошло? - потребовал он.
   - В первоначальном отчете полиции государства Сатурн указано, что причиной смерти стал несчастный случай при пересылке коннектома.
   - Несчастный случай внезапно унес жизни двух моих лучших людей? - зарычал Клаус- Вильгельм. - Черта с два это было так!
   - Извините, комиссар. Я всего лишь передаю содержание отчета.
   - Фердаммте шайссе! - Клаус-Вильгельм подошел к окну. Это было не настоящее окно, а виртуальное, поскольку комната располагалась недалеко от центра станции "Аргус". Он уставился вниз, на круглый, красивый свод Земли у себя под ногами.
   Эндовер-Чен был одним из первых, кого он нанял в Гордиево подразделение. Тогда это были два ведущих физика-хронометриста, доктора Мэтью Эндовер и Чен Ван-шу. Эти двое так хорошо поладили, что объединили свои умы, процесс, который Клаус-Вильгельм до сих пор не совсем понимал, в результате чего появился уникальный человек, выбравший фамилия Эндовер-Чен.
   Вербовка Йоахима Делакруа последовала после того, как Эндовер-Чен и Райберт Камински, один из его лучших агентов, порекомендовали инженера-хронометриста. Совместная безупречная научная работа Эндовер-Чена и скрупулезная инженерия Йоахима Делакруа - эти двое мужчин сыграли важную роль в продвижении Гордиева подразделения благодаря их коллективным усилиям.
   И он должен был поверить, что оба погибли в результате несчастного случая. Несчастный случай!
   Может, так оно и было, но от этого вонь не становилась меньше.
   Но что с этим делать?
   - Кто должен был помогать им с тестированием импеллера? - спросил Клаус-Вильгельм.
   - Доктор специально запросил агента Камински и его команду на борту "Клейо".
   - Естественно. - Он вывел на экран карту Солнечной системы и выделил план полета времялета "Клейо". Он двигался с комфортным ускорением в одно g. - Отправьте приказ "Клейо" максимально сократить время полета к Сатурну. Мне нужен какой-нибудь знакомый взгляд на эту проблему.
   - Абстрактные агенты смогли бы достичь Сатурна быстрее.
   - После того, как я только что потерял двух хороших людей из-за "несчастного случая" на передаче? Ни за что на свете!
   - Понял, комиссар. Должен ли я отменить тестирование импеллера для "Клейо"?
   - Нет. Это тоже важно. Мы отчаянно нуждаемся в новых кораблях, но команде Райберта также необходимо разобраться в причинах гибели людей. - Он сделал паузу и задумался об ограничениях ресурсов, в которые Гордиев отдел забрался так далеко. Будет ли достаточно четырех агентов и одного корабля? - А как насчет других подразделений? Кто-нибудь из них уже вовлечен?
   - В данный момент нет, - ответил Гюнтер. - Отдел Фемиды не принял к сведению эти смерти, так как в первоначальном отчете полиции государства Сатурн они были классифицированы как несчастные случаи.
   - Тогда нам нужно это исправить. Отправьте прямое сообщение начальнику станции "Кронос". - Клаус-Вильгельм на мгновение задумался, затем щелкнул пальцами. - Харгривз! Отправьте сообщение прямо Харгривзу. Мне нужно, чтобы местные сотрудники отдела Фемиды начали разбираться в этом, и я хочу, чтобы они продолжали копать, пока не наткнутся на фундамент. Или что бы там ни было эквивалентом на Сатурне.
   - Металлический водород?
   - Да. Это. Они должны продолжать копать, пока не наткнутся на металлический водород, вы меня слышите?
   - Да, комиссар. Я слышу вас и включу соответствующую ссылку в сообщение коммандеру Харгривзу.
   - Это должно быть их главным приоритетом. Я ясно выразился? Их главным приоритетом!
  
   Коммандер Чарлз Харгривз сидел за своим стеклянным столом, расположенным в центре пирамиды, хотя технически станция "Кронос" располагала двумя такими местоположениями, поскольку ее корпус синего цвета СисПола образовывал октаэдр, или две пирамиды со склеенными основаниями. Стены его кабинета отражали панораму окружающего пространства, с Сатурном и грандиозным размахом его колец за его спиной.
   - Срочное сообщение для тебя, Чак.
   Харгривз перестал читать последний разочаровывающий полевой отчет об охоте за шифром Эппл. Широкие плечи его синтоидного тела немного опустились, и он позволил себе усталый выдох. Ему потребовалось мгновение, чтобы взять себя в руки, пригладить назад свои светлые волосы и выпрямиться на своем сиденье.
   - Мэгги? - спросил он.
   - Да, Чак? - Его интегрированная спутница материализовалась в его кабинете, приняв облик красивой блондинки в едва заметном красном бикини-стрингах. Капли воды блестели на ее алебастровой коже, а волосы длиной до плеч прилипли к вырезу купальника.
   Соленый океанский бриз пощекотал его чувства, и он немного успокоился, когда ее абстрактная фигура присела на край его стола.
   Он познакомился с Превосходной-Увеличительницей-Деталей восемь лет назад после того, как его прежняя ИС покинула его, сославшись на его "навязчивую сосредоточенность на своей работе" в качестве причины своего ухода. Харгривз не считал себя помешанным на карьере. Может быть, нацеленным на карьеру. Или заботящимся о карьере. В противном случае он не был бы командующим офицерами СисПола целого государства.
   Но одержимый? Вряд ли.
   Тогда Мэгги тоже не считала его безнадежным делом.
   В то время она работала гражданским подрядчиком в подразделении Арго, анализируя их логистические процессы и предлагая варианты оптимизации. Эти двое поладили в смеси одиночек на станции "Кронос", и прошло совсем немного времени, прежде чем она предложила низкоуровневую интеграцию. Она даже изменила свой аватар на что-то более... привлекательное, чем буквальная таблица данных, какой она была раньше.
   Одно повлекло за собой другое, и не успел он опомниться, как она заманила его в бурную ночь в один из своих уединенных уголков.
   С этого момента их отношения продолжали развиваться, и они даже заигрывали с идеей брака, но он чувствовал, что из этого ничего не выйдет, если либо он не перейдет к полной абстракции, либо она не превратится в синтоида. Ни один из них не хотел совершать прыжок, но они все равно оба наслаждались своим нынешним положением.
   - А когда это бывает не срочно? - тупо спросил Харгривз.
   - Достаточно справедливо. - Мэгги стряхнула песок со своего бедра. - Но это дело выглядит особенно срочным.
   - Но это действительно срочно? - нажал он.
   - Не могу сказать. Еще не открывала его.
   - Тогда почему это выглядит таким срочным?
   - Оно от комиссара Шредера. - Она открыла заголовок сообщения.
   - Э-э-э, - простонал он, снова опуская плечи.
   - И он помечен всеми доступными флагами приоритета.
   - Да, это похоже на него. - Харгривз нажал на кнопку, удаляя Шифр Эппл. - Это, должно быть, так просто для комиссаров. Они могут отменять приказы всякий раз, когда им хотят, и им не нужно беспокоиться о том, что мы, начальники станций, будем болтать им в лицо, потому что, полагаю что? Я больше чем в световом часе оттуда. - Он нахмурился, увидев нераспечатанное сообщение. - Мне почти хочется абстрагироваться, просто чтобы было легче вернуться на Землю и сказать им в лицо то, что я думаю.
   - Ты определенно должен это сделать! - она хлопнула в ладоши.
   - Но я этого не сделаю. Не стоило бы беспокоиться.
   - О, ты дразнишься, - она подмигнула ему.
   - Хорошо. - Он выдохнул уголком рта.
   - Давай посмотрим, что здесь такого важного. Не хочу злить нового золотого мальчика Ламонта.
   Мэгги схватила заголовок и развернула сообщение одним движением запястья. Ее глаза пробежали по содержимому с нечеловеческой скоростью.
   - Два агента Гордиева отдела мертвы, - резюмировала она. - Шредер хочет, чтобы этим занялись.
   - Почему мы этого еще не делаем?
   - Полиция государства Сатурн объявила смерти несчастными случаями.
   - Они бы это сделали, - простонал он голосом, полным тысячи разочарований. - Отсюда и желание Шредера провести расследование. Кажется разумным следующим шагом.
   - Его сообщение также содержит инструкции, и я цитирую: продолжайте копать, пока не наткнетесь на металлический водород, без кавычек.
   - Что за чертовщина? - Лицо Харгривза исказилось, как будто он съел лимон. - У нас есть два мертвых офицера. Неужели он думает, что я не приму это всерьез?
   - Не могу сказать. Хочешь, чтобы я спросила его?
   - Нет. - Он откинулся назад, и стул подался вокруг него. - Не нужно настраивать его против себя. Дай ему знать, что мы получили его сообщение и работаем над ним. Направь его запрос по адресу Митча.
   - Будет сделано, - сказала Мэгги.
   - И убедись, что Митч знает, что это дело в приоритете.
   - Выше, чем Шифр Эппл?
   - Не-а. - Харгривз коротко отмахнулся от этой идеи. - Не так высоко.
  
   Суперинтендант Митч был полон мнений и считал своим долгом делиться ими со всеми, кто был готов слушать, что было одной из причин, по которой он работал в укромном уголке инфоструктуры станции "Кронос".
   Один.
   Приятное одиночество, по его мнению.
   Он наслаждался одиночеством. Это помогало ему сосредоточиться на своей работе.
   У Митча было свое мнение по поводу имен. Однажды он встретился с АС по имени Безмятежный Ветер Против Перезвонов Реальности и поделился с ней своим мнением о том, насколько глупыми были большинство имен АС. С этого момента свидание покатилось под откос.
   - Митч, что? - спрашивали люди.
   - Просто Митч, - отвечал он. Настолько, что он подумывал о том, чтобы юридически сменить свое имя на "Просто Митч". Это научило бы их перестать приставать к нему из-за его имени.
   Обширное хранилище мнений Митча распространялось и на аватары.
   Как лицу, ответственному за подразделение Фемиды во всем государстве Сатурн, ему, к сожалению, приходилось посещать регулярные встречи с суперинтендантами других отделов, которые неоднократно просили его перестать появляться на собраниях без аватара.
   В ответ Митч поискал самую обычную фигурку-аватарку, какую только смог найти, и пришел на следующую встречу, "надев" ее. Его коллеги-суперинтенданты, явно лишенные чувства юмора, назвали его наряд "оскорбительно упрощенным".
   После этого Митч начал появляться в виде гигантского черного монолита с надписью ТОЛЬКО ЗВУК на лицевой стороне.
   В ответ они подали официальную жалобу начальнику станции.
   Мелкие придурки.
   Мнения Митча охватывали широкий спектр тем, включая множество преимуществ абстрактного существования перед теми отталкивающими ходячими мясными костюмами, которые органические граждане называют телами. Честно говоря, почему все до сих пор не абстрагировались? Это безмерно сбивало его с толку, даже если его не заставляли говорить о сексе!
   Просто два отвратительных мешка с мясом, трущихся друг о друга, пока струя отвратительной жидкости не извергнется из одного в другой, - подумал он. - Если бы у него было тело, он бы содрогнулся при виде этой ужасной картины.
   Митч не видел в этом смысла, и у него было свое мнение - множество мнений - о продолжении рода. Если бы он когда-нибудь захотел завести детей, он и его абстрактная партнерша (очаровательный аналитик отдела Паноптикум по имени Математические Приключения, восьмидесятая версия) получили бы соответствующие лицензии и сами написали бы этот чертов код. Не оставляйте эволюцию на произвол судьбы, из-за чего сперматозоиды выигрывают гонку!
   Митч не был популярным АС на станции "Кронос", за исключением немногих избранных, которые понимали его, таких как Чарлз Харгривз. Харгривзу Митч лично не нравился - мало кому нравился, - но он уважал преданность суперинтенданта Фемиды своей работе.
   Потому что преступление было одной из немногих вещей, которые Митч находил более отталкивающими, чем секс. Оно было ему противно, заставляло внутренности его разума бурлить и булькать до тех пор, пока все, чего ему хотелось, - это найти тихий уголок и выблевать все свои единицы и нули. СисПрав был развитым, процветающим, мирным обществом, подобного которому никогда никто не видел в Солнечной системе, а идиоты с поврежденным мозгом все еще настаивали на том, чтобы испортить работу!
   Митч не хотел повышения по службе. Когда-либо. Он не хотел перевода. Когда-либо. Все, чего он хотел от жизни, - это оставаться там, где он был, и продолжать пинать преступность под зад в переносном смысле.
   Из офиса Харгривза пришло срочное сообщение, и Митч немедленно открыл его. Затем он вызвал отчет полиции государства Сатурн с приемопередающей вышки на Балласт-Хайтс.
   - Несчастный случай, - усмехнулся он, хотя никто не мог его услышать. - Да, точно. Я имею в виду, каковы шансы?
   Он быстро провел математическое моделирование. Шансы были действительно невелики.
   Он отдал приказ команде полиции Сатурна, которая подала отчет, вернуться в башню и оставаться на месте до прибытия детектива СисПола. Им бы это не понравилось, и детектива ждала бы неласковая встреча, но ему было все равно. Если бы эти полицейские Сатурна просто выполняли свою чертову работу и не отмахивались от потенциального убийства двух агентов Гордиева отдела как от "самого удобного оправдания", тогда, возможно, он был бы более склонен вести себя хорошо.
   Но они этого не сделали, и его там не было.
   - Теперь нужно выбрать детектива.
   Он уже знал, какой тип ума нужно искать, и усмехнулся, вспомнив слова комиссара Шредера в пересланном оригинальном сообщении. Да, если полиция Сатурна найдет достаточно оправданий, чтобы классифицировать это как несчастный случай, тогда в этом деле действительно может потребоваться некоторое расследование, и он поискал среди своих детективов на Янусе или рядом с ним желательную настойчивость.
   Технически, Митч не был тем, кто назначал отдельных детективов для расследования; он, как суперинтендант, поручал дело определенному отделу, а затем главный инспектор отдела выбирал детектива для этой работы.
   Технически.
   На самом деле, он знал, как манипулировать системой, чтобы получить желаемые результаты.
   Молодой детектив по имени Айзек Чо привлек его внимание по двум причинам. Во-первых, его послужной список за годы испытательного срока демонстрировал все признаки упрямого упорства человека, который продолжал бы дергать за ниточки дела до тех пор, пока он его не раскроет или начальник не отстранит его от дела, и даже тогда он уходил бы со скорбными словами: "Но работа еще не вся сделана, шеф".
   Именно такое впечатление произвел на него послужной список Чо. Парень был зеленым, в этом не было никаких сомнений, и ему еще предстояло доказать, что он обладает инстинктами и интуицией, которые могли бы возвысить его так, чтобы из хорошего детектива он превратился в великого, но Митч увидел в нем потенциал.
   Вторая причина, по которой выделялся Чо, заключалась в том, что он принадлежал к департаменту главного инспектора Омара Равива.
   Подразделения Фемиды перемещались динамически в зависимости от загруженности их делами. В один месяц детективы Равива могут быть на Титане, в следующий - на Атласской отмели или в любом другом месте государства Сатурн. Прямо сейчас весь отдел Равива был разбросан по всему Янусу-Эпиметею, истощенный охотой за Шифром Эппл.
   Это означало, что Чо, который в данный момент приближался к Сатурну на гражданском транспорте, был единственным нераспределенным ресурсом Равива. Поэтому, если бы Митч прислал ему еще одно дело, Равив почти наверняка поручил бы его единственному свободному человеку.
   Идеально.
   Митч доработал приказ и передал его Равиву.
  
   У главного инспектора Омара Равива выдался не самый удачный день.
   Он стоял посреди ситуационного центра полиции Сатурна, расположенного недалеко от вершины башни Первого участка в Балласт-Хайтс, слегка наклонив голову вперед и сердито глядя на виртуальный настенный дисплей. В остальной части ситуационного центра было тихо, поскольку дюжина старших детективов и аналитиков смотрели вместе с ним одну и ту же новостную ленту.
   - О, Боже! Это было ужасно! - воскликнула женщина в отвратительном сине-красном шарфе. - Хироки-тян всего лишь хотел распечатать печенье на десерт, но п-п-принтер! Принтер!
   - Что было дальше? - спросил высокий и красивый репортер в черном костюме, золотистом шарфе и широкополой шляпе.
   - Он р-распечатал яблоко! - Женщина закрыла лицо руками и начала всхлипывать.
   Репортер успокаивающе положил руку ей на плечо.
   - И ваш сын откусил кусочек? - спросил он.
   Мать шмыгнула носом, немного взяла себя в руки, затем кивнула с серьезным видом.
   - Да, он откусил яблоко, - сказала она наконец. - Бедняжка. Мы несколько раз говорили о Шифре Эппл дома, но мне казалось, что это проблема кого-то другого. Здесь это никак не могло случиться, но тогда Хироки-тян... Хироки-тян.
   Мать снова заплакала. - Это было не обычное яблоко! Внутри были все эти странные символы! О, боже. Ему от этого не станет плохо? С ним все будет в порядке?
   - Мне жаль. Я не могу ответить на этот вопрос, мэм.
   - Почему СисПол ничего не делает? Почему они этого не сделали, не остановили этого маньяка? Мы здесь живем в ужасе!
   - Мы задаем те же вопросы, что и вы, мэм. Я могу вас заверить. - Репортер повернулся к камере. - Это Димитри Мазурек, репортер Сатурн Геральд из третьего двигательного блока. Возвращаюсь к тебе, Стейси.
   Изображение исчезло, и на экране появился отдел новостей Сатурн Геральд со Стейси О'Нил, одной из ведущих Геральд, сидящей напротив Омара Равива. Тот просмотрел предварительно записанное интервью с самим собой, и его глаза сузились, когда он увидел заголовок.
   Надпись гласила: "ПОЛИЦИЯ СБИТА С ТОЛКУ. ОХОТА ЗА ШИФРОМ ЭППЛ ПРИОСТАНОВЛЕНА."
   - Спасибо тебе, Димитри. - О'Нил наклонилась к Равиву, безупречная в своем белом деловом костюме. Она поправила свой длинный шарф, украшенный золотыми и красными цветами падающих листьев. - Главный инспектор Равив, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы сказать аудитории для начала?
   - Ну, Стейси, да, кое-что есть. Во-первых, могу заверить ваших зрителей, что мы делаем все, все, что в наших силах, чтобы поймать шифровальщика Эппл. Задержание этого преступника - наша главная задача здесь, на Янусе, и мы мобилизовали все доступные подразделения Фемиды, чтобы быстро разрешить кризис.
   - Во-вторых, я хотел бы напомнить вашим зрителям, что наши специалисты-криминалисты провели обширные тесты этих так называемых глифовых яблок. Они вполне съедобны. Символы формируются на основе простой и безвредной окраски, доступной в любом пищевом принтере, и в каждом принтере, который мы исследовали, не было вредоносных изменений. То есть, помимо очевидной замены ингредиентов частями яблока.
   Он усмехнулся, но когда О'Нил не присоединилась к нему, неловко кашлянул.
   - Главный инспектор, вы хотите сказать, что люди могут есть эти яблоки, не опасаясь микротехнологических инфекций?
   - Да, Стейси. Это совершенно верно. Я сам их пробовал. На самом деле они довольно вкусные.
   Под первым заголовком появился новый: СИСПОЛ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОМНИТЕЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ. ЯБЛОКИ С ГЛИФАМИ БЕЗОПАСНЫ ДЛЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ В ПИЩУ?
   - Это очень интересно, главный инспектор. Однако я уверена, что наша аудитория больше всего заинтересована в ваших усилиях по поимке вдохновителя, стоящего за всем этим. Что вы можете сказать нам об отсутствии прогресса в этом деле?
   - Ну, Стейси, это просто неправда. Мы добились значительного прогресса.
   - Но все зацепки до сих пор оказывались тупиковыми.
   - Верно, верно, но для вас это всего лишь работа детектива. - Равив изобразил храбрую улыбку. - Знаете, мне нравится думать о своих детективах как о чем-то вроде современного Томаса Эдисона. Цитируя изобретателя, "я не потерпел неудачу. Я только что нашел десять тысяч способов, которые не сработают". Это то, чем мы здесь занимаемся, правда, мы отслеживаем зацепки вместо того, чтобы пытаться изобрести электрическую лампочку.
   Появилась еще одна новая строка: ГЛАВНЫЙ ИНСПЕКТОР СРАВНИВАЕТ ДЕТЕКТИВОВ С ИЗВЕСТНЫМ УЧЕНЫМ. ВЫ СОГЛАСНЫ? НАЖМИТЕ НА ССЫЛКУ, ЧТОБЫ ПРИНЯТЬ НАШ ОПРОС!
   - Немое, - проворчал настоящий Равив, и его запись замолчала.
   В оперативном зале было устрашающе тихо, поскольку его интервью продолжало воспроизводиться без звука, почти как если бы его подчиненные хотели сначала услышать его, чтобы оценить, насколько испортилось его настроение, прежде чем они что-либо скажут. Он потер свой ноющий живот и задумался о том, как вселенная сговорилась мучить его таким образом.
   Месяц назад он был самым счастливым человеком во всей солнечной системе, недавно произведенным в главные инспекторы и только что вернувшимся из медового месяца в Сообществе граждан Облака Оорта с Элизой, любовью всей его жизни. Он женился на женщине своей мечты и наконец-то занял пост, о котором давно мечтал.
   У него все шло хорошо; его горизонт сиял яркими возможностями, как большими, так и малыми.
   А потом Шифр Эппл превратил его реальность в сущий ад. Он представил себе преступника в виде фигуры в черном плаще с нелепо закрученными усами, крадущегося из одного города Януса в другой, по пути заражая инфоструктуру вирусами.
   Этот образ был чистой фантазией. Они даже не знали, был ли шифровальщик Эппл мужчиной, женщиной, оператором переменного тока или группой лиц. Они ничего не знали, несмотря на то, что повсеместный хаос был причинен пищевым типографиям по всей стране Янус-Эпиметей.
   Вандализм с принтерами едва ли преодолел грань между шалостью и преступлением, или, по крайней мере, преступлениями, с которыми имела дело СисПол, но местные СМИ и политики довели всех до исступления из-за пары миллионов яблок, которые никто не заказывал, и поэтому СисПол вынуждена был отреагировать.
   И они ответили тем, что выдвинули Равива вперед в качестве своего жертвенного ягненка на тот случай, когда общественность неизбежно потребует, чтобы чья-то голова упала из-за "некомпетентности" отдела Фемиды.
   Мне повезет, если я отделаюсь всего лишь понижением в должности, - подумал он.
   Он поморщился, когда его желудок снова заурчал, и выудил из кармана пузырек с капсулами "медибот". Он дважды нажал на боковой язычок и высыпал себе в руку две капсулы.
   - Здесь, шеф.
   Старший детектив Грейс Дэмпхарт (произносится как "Дэмп Харт") предложила ему чашку свежего кофе. Черный, конечно. Кофе не обязательно должен был доставлять удовольствие. Это было топливо, чистое и незамысловатое.
   - Спасибо тебе, Грейс. - Равив взял синюю кружку СисПола, подарок своей жены, с золотыми словами "СЛЕЗЫ ПРЕСТУПНИКА" на боку. Он бросил капсулы в рот и запил их глотком кофе. В его кишечнике стенки капсулы разлетелись на части, и легионы медиботов рассредоточились, возобновляя свою борьбу за укрепление стенок его осажденного желудка.
   - Я подумала, что вы провели хорошую аналогию, шеф, - добавила Дэмпхарт, затем оглянулась на других офицеров.
   - Мы действительно ценим, что вы заступаетесь за нас. Приятно знать, что вы прикрываете нас.
   Все, как один, закивали в знак согласия.
   - Я бы не сказал этого, если бы не имел этого в виду, - проворчал он, потирая живот.
   - И все же, шеф... - Дэмпхарт замолчала. Она была маленькой, нервно выглядящей женщиной, которая обычно занималась делами о сексуальном насилии, но, как и всех остальных в его отделе, ее затянуло в черную дыру охоты за неуловимым Шифром Эппл.
   Возможно, она выглядела застенчивой и легко поддавалась запугиванию, но под этой крошечной, встревоженной внешностью скрывалось золотое сердце - сердце, которое действительно заботилось о жертвах, - и позвоночник из усиленной программируемой стали. Во втором случае - в буквальном смысле; она перешла на синтоид после своего сотого дня рождения, и более чем несколько преступников были застигнуты врасплох ее возросшей силой и скоростью.
   Равив однажды видел огонь в ее душе на "Кроносе", когда один из детективов с испытательным сроком попробовал назвать ее Дэмфарт (Чертова пердунья) вместо того, чтобы правильно произнести ее имя, как Дэмпхарт. Тот тоже был удивлен ее улучшениями, учитывая, как быстро он оказался на спине, уставившись в потолок.
   Звякнул один из входящих каналов, и Дэмпхарт посмотрела в его сторону.
   - Мы получили срочное сообщение от "Кроноса", - сообщила она. - Оно от суперинтенданта.
   - Дай мне посмотреть. - Он вывел послание на ладонь и развернул его. Он прочитал это раз, другой, затем третий, и все это время вены пульсировали у него на шее, а лицо становилось все краснее. - Что. Действительно. Черт.
   - Шеф?
   - Что это, черт возьми, такое? - выпалил Равив, и вся оперативная комната вздрогнула.
   - Вы о чем? - спросила Дэмпхарт.
   - Митч пытается добиться моего увольнения? - крикнул он, вывешивая сообщение на стену, чтобы все могли его видеть. - У меня и так не хватает детективов, а он поручает нам еще одно дело!
   - О боже.
   - Как, черт возьми, мы должны заниматься другим делом в подобное время?
   - Шеф, пожалуйста, постарайтесь успокоиться.
   - Мне нужно поговорить об этом с Митчем! Мы не можем этого вынести! Никто не свободен! Что он хочет, чтобы я сделал, начал отстранять детективов от расследования, привлекая к нему внимание средств массовой информации?
   - Ммм, шеф?
   - Средства массовой информации увидят это, и они разорвут меня в клочья! Они скажут, что я отступаю перед лицом неудачи или еще какую-нибудь ерунду!
   - Шеф?
   - Что?
   - Вообще-то, у нас есть один свободный детектив.
   Дэмпхарт показала ему профиль, и Равив, нахмурившись, с сомнением посмотрел на него.
   - Ты имеешь в виду Айзека?
   - Он почти вернулся на "Кронос".
   - Он нужен мне по делу Шифр Эппл, как и все остальные.
   - Но официально он не занимается этим делом. Он все еще свободный агент.
   - Хм. - Равив посмотрел на профиль, массируя свой живот. - Не знаю, - пробормотал он, обдумывая возможные варианты. Ни один из них не был хорош, но, возможно один из них был менее катастрофичным, чем другие. - Хотя, когда я думаю об этом, Айзек не в курсе Шифра Эппл, так что поручить ему новое дело будет не так больно, как привлечь кого-то другого.
   - Я тоже так рассуждаю.
   - Угу. - Равив потер подбородок. - Отлично. Мы отдадим его Айзеку. Просто дай ему понять, что в этом деле он один. Я больше никого не могу выделить.
   - Не беспокойтесь, шеф, - коротко кивнула ему Дэмпхарт. - Я подготовлю ваш приказ.
  
  

ГЛАВА ШЕСТАЯ

  
   - Почта для тебя, Айзек, - пропела Кефали с солонки.
   Он закончил жевать яичницу-болтунью, проглотил и отложил вилку. Звон приборов о тарелки и шум разговоров за завтраком наполняли обзорный купол пятой палубы "Арктура". Его стол стоял на краю полупрозрачной платформы в форме полуострова над широкой панорамой купола, и Сатурн разбухал далеко под его ногами по мере того, как замедлялся корабль-тарелка.
   - Что-нибудь хорошее? - Он схватил бутылку, стоявшую рядом с Кефали, и сбрызнул яйца острым соусом.
   - Это от Равива. Похоже на работу.
   - Надеюсь на это. Приятно немного расслабиться, но я начинаю нервничать от безделья. Что у него для нас?
   - Ммм, давай посмотрим. - Кефали открыла сообщение.
   - Несчастный случай с башней коннектомов. Возможно, двойное убийство. Оба старшие чины Гордиева отдела. Один из них - погибший навечно.
   - Фантастика!
   Она оторвала взгляд от края сообщения и строго посмотрела на него.
   - Эээ, я имею в виду, - он виновато улыбнулся, - хорошо, что Равив доверил нам такое важное дело. Он бы не стал поручать расследование убийства офицеров полиции кому попало.
   - Может быть.
   - В твоем голосе звучит сомнение.
   - В первоначальном отчете полиции Сатурна говорится, что это несчастный случай.
   - Да, точно, - усмехнулся он. - Когда мы в последний раз работали над делом, которое казалось несчастным случаем?
   - Кажется, не могу вспомнить ни одного.
   - Вот именно. И это потому, что кто-то наверху считает, что эти агенты были убиты. Кто был убит? - Он отправил в рот еще один кусочек яичницы-болтуньи.
   - Доктор Эндовер-Чен и главный инженер Йоахим Делакруа.
   - Ммм. - Он прожевал и проглотил, затем помахал вилкой, как дирижерской палочкой. - Доктор, о котором я слышал. Видел одно из его интервью после кризиса Династии. Большая часть того, что он говорил об этом, пролетела прямо у меня над головой. Кто второй парень?
   - Он главный инженер Гордиева отдела. - Она пожала плечами. - Был их главным инженером, так как он погибший навечно. Специализировался на системах транстемпорального привода. Гордиев отдел забрал его из Фонда спасения древностей вскоре после того, как было сформировано подразделение.
   - Он работал в Фонде? - удивленно спросил Айзек. Он зачерпнул еще одну порцию яичницы и поднял ее над головой. - Сомнительная компания для копа.
   - Да, но Гордиев отдел также забрал почти все машины времени, находившиеся в эксплуатации примерно в тот же период, так что им нужны были инженеры с опытом работы. К тому же перед этим Фонд подвергся жесткому аудиту. Гордиев отдел знал бы, чист Делакруа или нет, так что сомневаюсь, что он был замешан в каком-либо из этих отвратительных скандалов с Фондом. Кроме того, своими привилегиями на путешествия во времени злоупотребляли историки и их службы безопасности; полагаю, он просто работал на их транспорте.
   - Ммм. - Айзек кивнул, сглотнул. - Хорошая мысль. Как они были убиты?
   - Тарелка, на которую был направлен их луч, отключилась.
   - Разве у этих штуковин нет систем резервирования?
   - Да. Их две.
   - И?
   - Ни одна из них не сработала.
   - И полиция Сатурна называет это несчастным случаем? - на лице Айзека выразилось отвращение.
   - Очевидно, так.
   - Типично. - Он покачал головой и снова сбрызнул яйца острым соусом, затем откусил еще кусочек. - Знаешь, думаю, они распечатали не ту бутылку.
   - Нет, они этого не сделали. - Кефали ткнула его тыльную сторону ладони своей тростью. - Дело не в соусе, Айзек. Это все те вкусовые рецепторы, которые ты уничтожил своими привычками в еде.
   - Мне нравится, когда моя еда немного сопротивляется. Что в этом плохого? - Он взял бутылку с острым соусом и взглянул на этикетку. - "Атомный" как мой бледный зад. Я едва могу это почувствовать.
   - Мертвы. Больны. Рецепторы.
   - Да, да. - Он перевернул бутылку и хлопнул по донышку ладонью. - Где находится приемопередающая вышка?
   - Балласт-Хайтс. Башня принадлежит и управляется компанией ЛучЖизни.
   - О, хорошо. Это сэкономит нам время в пути. Отмени наш рейс на "Кронос" и организуй транспорт до башни.
   - Будет сделано. А как насчет "набора" твоей помощницы?
   - Ммм, нет. - Айзек нахмурился при этом напоминании. - Пусть он направляется на станцию.
   - Ты уверен? - Кефали оттолкнула солонку и подошла, поигрывая тростью. - Никогда не знаешь, когда может пригодиться хорошо вооруженная машина смерти.
   - Тогда хорошо, что мы знаем, где ее найти.
   Айзек размешивал соус в яичнице-болтунье, пока его блюдо не превратилось в однородную красную кашицу. - Что полиция Сатурна делает прямо сейчас?
   - Ждет, когда мы прибудем в башню, согласно приказу "Кроноса".
   - Отлично, - вздохнул он. - Это поднимет им настроение, держу пари.
   - Ничего не поделаешь.
   - Нам нужно достать тебе робокоп. Спроси команду "Арктура", не одолжат ли они нам немного мощности своего принтера, прежде чем мы прибудем.
   - Займусь этим.
   - Просто на этот раз будь повежливее, ладно?
   - Что? - Кефали подняла руки. - Я могу быть милой.
   - Нам нет необходимости реквизировать их принтеры. Если они заняты, мы можем подождать. Вместо этого мы попросим ближайший участок полиции Сатурна распечатать тебе один.
   - А как насчет пистолета Сьюзен?
   - Я... - Айзек отвернулся в сторону и уставился в пространство. Он обреченно вздохнул. - Да, и это тоже.
   - Он разрешен. - Кефали покрутила своей тростью. - Не уверена почему, но это так.
   - Он может превратить подозреваемых в розовый туман!
   - Все не так уж плохо. - Она задумчиво постучала пальцем по своей щеке. - Хотя и близко.
   - Для чего, во имя колец Сатурна, ей понадобилось такое мощное оружие?
   - Эй, не вини ее за этот выбор.
   - А почему бы и нет?
   - Потому что именно ты дал ей полный каталог. Ты установил для нее правила, - она снова ткнула его в руку, - и она им следовала. Не ее вина, что она выбрала не то, что ты хотел.
   - Отлично. Неважно. - Айзек покачал головой, желая сменить тему.
   - Ты собираешься втягивать ее во все это? Или ты работаешь над этим делом в одиночку?
   - С ней, очевидно. - Он набрал полный рот яичницы. Жжение во рту было... невыносимым. - Где она сейчас?
   - В главном вестибюле, обходит магазины. В последний раз, когда я с ней разговаривала, она упомянула, что хочет выбрать сувенир.
   - С корабля? Зачем?
   - Айзек.
   - Что?
   - Она в другой вселенной. Это для нее в новинку.
   - Я знаю это. Но сувенир с корабля-тарелки?
   - Послушай, - Кефали уперла руки в бока, - Ты хочешь, чтобы я сказала ей, где нам встретиться, или нет?
   - Конечно, продолжай.
   - Тогда ладно. - Она покачала головой и открыла окно связи. - Это было так трудно?
   Айзек взглянул на Сатурн. - Подожди.
   - Да? - спросила Кефали, ее рука зависла рядом с окном.
   - У меня только что появилась идея. - Он одарил ее теплой улыбкой. - Попроси ее встретиться с нами в Боу-парке третьей палубы. Я думаю, вид оттуда понравится ей больше.
  
   - И что случилось потом? - спросил Айзек.
   Он сидел со Сьюзен на скамейке, откуда был хорошо виден нос "Арктура". Дюжина других пассажиров отдыхали на таких же скамейках или стояли вокруг поросшего травой холма Боу-парка, наблюдая, как Сатурн разрастается, заполняя половину горизонта. Корабль устремился вперед без тяги, его нос выровнялся для спуска через верхние слои атмосферы, и включилась искусственная гравитация, хотя она ослабла, когда усилилась естественная гравитация Сатурна.
   Он уже ознакомился с основами дела вместе со Сьюзен. Делать было особо нечего, кроме как ждать их прибытия на приемопередающую вышку и в последовавшем за этим неловком молчании он совершил ошибку, предложив ей поделиться некоторыми из своих историй о ДТР.
   Это все равно что слушать одну и ту же шутку снова и снова, но независимо от того, сколько раз я ее слышу, изюминка никогда не заставляет меня смеяться.
   - Я присоединилась к рейду ДТР с участием четырех хронопортов из эскадрильи "Защитники", - продолжила Сьюзан. - Я была частью десантной группы на "Защитнике-2". Мы переместились в ближайшее настоящее, примерно на двадцать часов в прошлое, и застали ячейку Свободной Луны на их последнем известном месте, прямо перед тем, как они первоначально распылили бы газ в здании столицы кратера Тихо.
   - Это был тот самый плотоядный газ, о котором вы упоминали, или газ, который воздействует на импланты людей?
   - Тот, что пожирает плоть. Однако это не очень хорошо продуманное оружие. Микроботы не очень хорошо размножались, используя в качестве сырья только человеческие ткани, поэтому нам удалось спасти большинство жертв.
   - Что ж, это хорошо. Что произошло дальше?
   - Прошлые версии террористов были допрошены, и мы смогли определить запасное местоположение ячейки в истинном настоящем. Оказалось, что у них была база в старом, заброшенном участке линии метро Тихо, недалеко от окраин купола. После этого мы вернулись в настоящее и...
   Сьюзен замолчала, и тень беспокойства наморщила ее лоб.
   - После этого вы...что? - настаивал Айзек.
   Она застенчиво улыбнулась.
   - Не держите меня в напряжении, - сказал он. - Что произошло дальше?
   - Мы... взорвали базу.
   - А террористы внутри?
   - Мы их тоже взорвали.
   - Конечно, вы это сделали, - вздохнул он, ничуть не удивленный.
   И вот в чем загвоздка, - подумал он.
   - Они сопротивлялись, - добавила Сьюзен.
   - Как именно?
   - Они угрожали распылить газ на наших органических сотрудников.
   - Ах.
   - Вот почему туда прислали наши БОЕСИНТЫ.
   - Мммм.
   - И мы взорвали их.
   - Понятно.
   - Они были действительно плохими людьми, - подчеркнула Сьюзен.
   - Я не говорил, что это не так, - устало ответил он. - А эти террористы? Не те, кого вы взорвали, а их прошлые версии, которые еще не совершили преступление? Что с ними случилось?
   - Мы вернули их туда, где нашли, прежде чем самим вернуться в истинное настоящее, чтобы совершить налет на их базу.
   - Разве это не риск возможного разветвления временной шкалы?
   - Нет, при таком незначительном взаимодействии - нет. Различия возвращаются к исходной временной шкале. Или, по крайней мере, - она слегка пожала плечами, - так мне сказали. Тут я не эксперт. Но могу сказать вам, что наша оперативная доктрина значительно изменилась после того, как Гордиево подразделение вступило с нами в контакт в прошлом году. Мы делаем все возможное, чтобы свести к минимуму наше влияние при работе в прошлом.
   - Интересно. - Айзек откинулся назад в задумчивости. - Насколько я понимаю, Гордиев отдел не горит желанием оказывать Фемиде такого рода поддержку. Во-первых, наша нагрузка слишком велика, чтобы они могли хотя бы что-то сделать с ней при их нынешнем количестве.
   И, во-вторых, между взрывающимися вселенными, распадающимися вселенными, временными узлами, опутывающими вселенные, разветвленными временными линиями, попытками уничтожить нашу вселенную, и кто знает, с какими еще безумными вещами они имеют дело в своем Гордиевом отделе, они не хотят совершать никаких путешествий во времени, если это хоть немного рискованно.
   - Я не удивлена, - сказала Сьюзен. - Интересно, станут ли путешествия во времени более строгими и для нас тоже.
   - Кто может сказать?
   Корабль-тарелка влетел в возвышающийся грозовой фронт из коричневато-аммиачного льда, который закрыл солнце.
   Снаружи сверкнула молния, и жидкий аммиак тонкими ручейками потек по окну, пока тарелка не прорвалась, обнажив огромное, поцелованное солнцем пространство пухлого тумана. Зияла открывшаяся огромная облачная пропасть, обнажая ржавые бури гидросульфида аммония в десятках километров внизу.
   - Сатурн, - выдохнула Сьюзен с почти мечтательным чувством.
   - В первый раз? - спросил Айзек.
   - В первый раз. - Она кивнула. - Никогда раньше не была на этой планете. Там, дома, не так уж много всего. Просто колония на Титане, около дюжины шахтерских колоний на спутниках и горстка топливных коллекторов в атмосфере. Лично я побывала даже на спутниках Юпитера.
   Тарелка опустилась ниже, скользя по верхушкам облаков. В небе на расстоянии мерцали ходовые огни других космических кораблей и самолетов, и за неровным гребнем облаков блеснула широкая белая фигура.
   - Это что... - Она встала и подошла к окну.
   - Да, - сказал Айзек, присоединяясь к ней.
   Тарелка приблизилась, и огромный нос Януса-Эпиметея раздвинул облака, словно невероятно высокий парусный корабль. Мегаструктура выплыла в один из глубоких облачных каньонов, но даже тогда были видны только верхние тридцать или сорок километров ее перевернутого плавникообразного тела.
   Остальное было скрыто клубящейся внизу красновато-оранжевой бурей.
   - Потрясающе, - выдохнула Сьюзен. - Фотографии не передают этого должным образом.
   - Дом, милый дом, - вздохнул Айзек.
   Она повернулась к нему. - Вы раньше жили на Янусе?
   - Можно и так сказать. - Он одарил ее полуулыбкой. - Я здесь родился.
   - О. - Она слегка нахмурилась.
   - Прямо... там, на самом деле. - Он указал на место рядом с носом.
   - Простите. Я, должно быть, кажусь вам глупой, раз так реагирую.
   - Вовсе нет, - заверил он ее. - Нам, сатурнитам, нравится, когда наш дом производит впечатление на людей.
   Корабль замедлил ход, и траектория полета привела их к верхнему плато мегаструктуры, широкому овалу длиной двести километров и шириной пятьдесят с возвышающимися мегаполисами, поднимавшимися по всей его поверхности. Сотни космических кораблей и других летательных аппаратов взлетали и приземлялись в постоянном потоке транспорта вдоль внешней кромки.
   - Как же он держится? Антигравитация?
   - Ничего такого необычного. И ничего такого, что требовало бы источника энергии. Просто хорошая, старомодная плавучесть.
   - Но на его строительство ушло целых два спутника, верно? Он, должно быть, очень тяжелый, даже если большую часть интерьера занимает пустое пространство. Как он создает достаточную плавучесть, чтобы оставаться на плаву?
   - Резервуары, полные пены из экзотической материи, - указал он. - Вот. Видите эту выпуклость вдоль края? Ту, что прямо под этим аэропортом? Это одна из них, и их тысячи разбросаны по всей мегаструктуре, обеспечивая ей плавучесть и стабильность.
   - Но что, если они дадут течь?
   - Они не могут. Это одно из преимуществ использования пены вместо газа. Конечно, вы можете отламывать ее по частям, но проколотый резервуар, по сути, не проблема. Кроме того, экзотическая материя имеет отрицательную массу. Это вещество более плавучее, чем вакуум. Очень экономично в объеме. Можно еще немного запихнуть внутрь. Кроме того, вертикальность мегаструктуры тоже помогает. Внешнее давление вблизи дна составляет около десяти атмосфер, в то время как интерьер сверху донизу неизменно напоминает земной.
   - Понимаю. - Сьюзен наблюдала, как тарелка пролетела над Янусом, замедляясь по мере приближения к городу рядом с носовой частью, который возвышался над остальными. - Значит, вы добавляете больше таких резервуаров по мере роста Януса?
   - Да, в конце концов, но какое-то время нам не придется этого делать.
   - Что вы имеете в виду?
   - Резервуары, которые у нас есть, делают Янус настолько легким, что нам нужен дополнительный вес, чтобы удерживать его. Во многие резервуары встроен съемный балласт.
   - Съемный? - Сьюзен задумалась над этим. - Ах. Так что, если когда-нибудь произойдет по-настоящему катастрофический сбой... - Она пошевелила пальцами и подняла руку.
   - Вот именно. Мы сбрасываем балласт и поднимаемся вверх. - Он указал на плотный, возвышающийся внизу город. - Хотя в основном мы добавляем и удаляем его с течением времени по мере развития Януса. Вот откуда взялось название Балласт-Хайтс. Тогда, когда был основан город, Янус был намного меньше, и под этой частью короны действительно был набор балласта.
   - Эй, дети!
   И Айзек, и Сьюзен обернулись, чтобы увидеть, как позади них всплывает робокоп с Кефали верхом на нем. Сферическое тело робокопа напоминало серебристый металлический глаз чуть большего размера, чем у обычной головы, а его прочная внешняя оболочка из быстро реагирующей прог-стали защищала небольшой гравитонный двигатель, внутренние конденсаторы и чувствительное оборудование.
   - Привет, Кефали, - сказал Айзек.
   Часть панциря выдвинулась наружу, образовав длинный тупой псевдоподий, и левый глаз Айзека дернулся, когда он увидел оружие и пояс с магазинами рядом с ним.
   - Я пришла с подарками, - весело объявила Кефали.
   Лицо Сьюзен на мгновение озарилось ликованием, но выражение исчезло, когда она поняла, что Айзек наблюдает за ней, и спрятала его за безразличной маской.
   - Спасибо, Кефали, - сказала она с чопорным профессионализмом.
   - С удовольствием.
   Сьюзен взяла ручную "пушку" и прикрепила кобуру к правому бедру. Изящная ткань ее униформы соприкоснулась с кобурой, и две поверхности соединились вместе. Она положила руку на рукоятку пистолета, и кобура автоматически расстегнулась. Она вынула оружие, убедилась, что оно не заряжено, затем осмотрела его, ни на кого не направляя дуло.
   Она коротко, удовлетворенно кивнула оружию, хотя Айзек подозревал, что это был тщательно выверенный ответ именно для него. Она убрала пистолет обратно в кобуру и отняла руку. Кобура снова стянулась вокруг оружия.
   Айзек снял ленту с робокопа и держал ее перед собой на расстоянии вытянутой руки, как будто от нее исходило отвратительное зловоние.
   - Шесть, семь, восемь, - бормотал он, пересчитывая магазины. - Не слишком ли много?
   Кефали перепрыгнула с блока ему на плечо и ткнула его тростью в шею. Айзек проигнорировал ее.
   - Предосторожности много не бывает. - Сьюзен взяла ленту из его безвольной руки и обернула ее вокруг своей талии. Эти два кусочка умной ткани соединились друг с другом, а затем зафиксировались в полужесткой форме.
   - Полагаю, что нет, - сказал Айзек с легкой покорностью судьбе.
   Летающее блюдце замедлило ход и остановилось над квартетом круглых платформ, которые вырастали из тонкого пастельно-зеленого шпиля.
   Они осторожно спустились, и Айзек увидел виртуальный логотип компании Поларис Трэвелер, вращающийся на вершине здания.
   Корабль-тарелка опустился на посадочную площадку с легкостью перышка.
   - Вниманию всех гостей, - произнес теплый женский голос в их общем виртуальном слуховом аппарате. - Это Амелия из обслуживания гостей. "Арктур" только что прибыл в частный космопорт компании на Балласт-Хайтс, крупнейшем городе на Янусе-Эпиметее. Местное время - четырнадцать сотен двадцать два, а температура наружного воздуха резко опускается до минус ста тринадцати градусов по Цельсию. Пожалуйста, укутайтесь, если планируете выйти на улицу.
   - Ха-ха, - сухо сказал Айзек.
   - Если это ваш конечный пункт назначения или у вас есть стыковочный рейс в Балласт-Хайтс, пожалуйста, сойдите на берег в это время. Мы надеемся, что вам понравилось у нас. Для всех остальных, мы с нетерпением ждем возможности обслужить вас, когда направимся в Промис-Сити на Титане.
   - Это наша остановка, - сказала Кефали.
   - Правильно. - Айзек отошел, но затем остановился и, обернувшись, увидел, что Сьюзен все еще смотрит в окно.
   - Что-то не так?
   - Не совсем.
   Он пошел обратно. - Что у вас на уме?
   - Это выглядит, я не знаю. - Она нахмурилась, словно подыскивая подходящее слово. - Менее экзотично с этой точки зрения?
   - Это такой же город, как и любой другой.
   - Только он в атмосфере газового гиганта.
   - Ну, да. Вот и все.
   - К этому придется немного привыкнуть, - вздохнула она, отходя на полшага от окна.
   - Добро пожаловать в "Акулий плавник". - Он кивнул головой в сторону выхода. - Да ладно вам. Давайте не будем заставлять полицейских Сатурна ждать.
  
  

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

  
   - Ну, смотрите, кто наконец решил появиться! - Айзек проигнорировал это замечание, следуя за
   секретаршей ЛучаЖизни в конференц-зал, а Сьюзен и его робокоп двигались не отставая. Трое сотрудников полиции Сатурна развалились на стульях с высокими спинками вокруг длинного овального стола, выделяясь своей темно-зеленой униформой и фуражками, такими темными, что они казались почти черными. Одинокий аватар абстрактного полицейского в форме прислонился к стене, а во главе стола сидел сотрудник ЛучаЖизни в светло-сером деловом костюме со смесью беспокойства и разочарования на лице.
   - Спасибо, - сказал Айзек секретарше в приемной. - Это пока все.
   Секретарша взглянула на сидящего сотрудника.
   - Все в порядке. - Он кивнул секретарше в приемной. - Дальше я сам разберусь.
   - Пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится, сэр. - Она ушла, и дверь за ней плотно закрылась.
   - Это заняло у тебя достаточно много времени. - Полицейский, который говорил ранее, - крупный мужчина с крючковатым носом - демонстративно поставил свои ботинки на стол. - Я думал, мне придется перейти в абстракты к тому времени, когда ты приедешь сюда.
   - Спасибо, что подождали, - сказал Айзек с отработанным терпением. - Я детектив Айзек Чо. Это мой заместитель, агент Сьюзан Кантрелл и моя ИС Энкефалон. Кто здесь старший по званию?
   - Что с тобой? - спросил нарушитель спокойствия у Сьюзен. - У "Кроноса" закончилась форма или что-то в этом роде?
   - Я офицер по обмену из Департамента темпоральных расследований Администрации, - спокойно ответила Сьюзен.
   - Что ж, рад за тебя! Разве ты не особенная? - Полицейский подтолкнул локтем женщину, стоявшую рядом с ним. - Тебе не кажется, что она особенная?
   - Она особенная, все верно.
   К чести Сьюзен, она не выказывала никаких признаков того, что собирается реагировать на шпильки или даже признавать их. Айзек ожидал, что она будет вести себя компетентно, но при виде ее самообладания во время работы ему стало легче. Последнее, что ему было нужно, - это помощник детектива, обладающий достаточной убойной силой, чтобы за считанные секунды перебить всех в комнате, и обижающийся на каждое брошенное в их адрес глупое оскорбление.
   - Кто из вас главный? - Айзек позволил просочиться наружу намеку на усталость.
   - Я. - Третий физический полицейский встал. - Сержант Накаяма, двенадцатый участок.
   - А вы кто? - Айзек коротко кивнул сотруднику ЛучаЖизни.
   - Ли Сайлас, старший инженер-проектировщик этой башни. Я был на дежурстве, когда произошел инцидент.
   - Это займет какое-то время? - спросил болтливый служака. - Я должен был уйти с дежурства час назад.
   - Сержант, - Айзек повернулся к Накаяме, - если вашему подчиненному нечего добавить к этой встрече, я предлагаю ему держать рот на замке.
   - Йохан, заткнись.
   - Все, что я хочу сказать, это...
   - Заткнись!
   Йохан скривился, как человек, жующий внутреннюю сторону щеки. Он заложил руки за голову и еще дальше откинулся назад, но больше не произнес ни слова.
   - Спасибо. - Айзек открыл виртуальную копию отчета о несчастном случае. - Сержант, я просмотрел ваш отчет по пути сюда, и у меня есть несколько вопросов, с которыми, я надеюсь, вы сможете мне помочь.
   - Давай.
   - Во-первых, вижу, что информационная структура была осмотрена полицейской Флеминг, но физический осмотр приемопередающего оборудования вашей командой, похоже, отсутствует. Не могли бы вы предоставить мне эту часть отчета?
   - Ее нет.
   - О? - Айзек сделал пометку в своей копии виртуального отчета. - И почему это так?
   - Я не видел необходимости в физическом осмотре. Проверка Флеминг информационной структуры не выявила никаких признаков вредоносного вторжения. Все выглядело чистым, так что единственный разумный вывод - это сбой в системе.
   - Это был не программный сбой! - взорвался Сайлас, его лицо покраснело. - Это то, что я пытался тебе сказать, но ты не хочешь слушать! Именно по этой причине резервные системы не используют то же программное обеспечение, что и основные! Это немыслимо, чтобы они все отказали одновременно!
   - Мистер Сайлас, я доберусь до вас через минуту. Вы можете либо спокойно подождать, либо подождать снаружи.
   Сайлас глубоко вздохнул и поудобнее устроился в кресле.
   - Итак, - продолжил Айзек, - рядовая Флеминг присутствует?
   Абстрактная полицейская подняла руку.
   - Хорошо. И являетесь ли вы экспертом по технологии передачи данных коннектомов?
   - Я... ну, нет.
   - Есть ли у вас какой-либо практический опыт работы с указанной технологией?
   - Вы имеете в виду, помимо использования его для передачи?
   - Да. Кроме того.
   - Ну, ммм, - взгляд Флеминг метнулся к Накаяме, затем обратно к Айзеку, - Я когда-то работала в Верифайд Дестинейшн.
   - На конкурента ЛучаЖизни? В каком качестве?
   - Как специалист по мониторингу трафика.
   - И каковы были ваши должностные обязанности?
   - Я прогнозировала предстоящие периоды пиков трафика и заранее выстраивала маршруты.
   - То есть анализ данных. И это все?
   - Да, - признала Флеминг. - Полагаю, да.
   - Значит, до сегодняшнего дня у вас не было непосредственного опыта работы с программным обеспечением для трансиверов?
   - Я... - Она пожала плечами. - Нет, не совсем.
   - Не совсем или совсем нет?
   Она вздохнула. - Вовсе нет.
   - Тогда на каком основании вы пришли к выводу, что это был программный сбой, когда по крайней мере один сотрудник ЛучаЖизни, - он указал на Сайласа, - который, вероятно, имеет больше опыта работы с программным обеспечением, чем вы, утверждает, что этого не могло быть?
   - Как я уже сказал, - вмешался Накаяма, - она не обнаружила никаких признаков вторжения.
   - Да, именно так, - добавила Флеминг, к которой отчасти вернулось самообладание. - Все обычные пути вирусных атак были безупречны.
   - Все обычные пути атаки. - Айзек сделал еще одну пометку. - Интересно.
   - Флеминг очень хороша в такого рода работе, - сказал Накаяма.
   - Уверен, что это так.
   В комнате воцарилось неловкое молчание, пока он делал пометки на полях отчета.
   - Сержант, помимо отсутствующего физического осмотра, в вашем отчете, похоже, также отсутствуют какие-либо беседы с сотрудниками ЛучаЖизни. Не могли бы вы предоставить мне их?
   Накаяма нахмурился и скрестил руки на груди.
   - Сержант?
   - Мы ничего такого не проводили.
   - Тогда, сержант, позвольте мне высказать, правильно ли я понимаю ситуацию. Ваша команда, в состав которой не входит специалист по этому типу оборудования, объявила смертельные случаи несчастными случаями. Это заявление было сделано без проведения физического осмотра оборудования или проведения каких-либо бесед с людьми, ответственными за указанное оборудование. Фактически, оно основано исключительно на абстрактном обзоре инфоструктуры, который был наименее трудоемким вариантом, доступным вашей команде.
   - Несчастные случаи происходят.
   - Действительно, происходят. Хотя я почему-то сомневаюсь, что здесь дело обстоит именно так.
   - Если вы пытаетесь намекнуть...
   - Спасибо, сержант. - Айзек закрыл отчет полиции Сатурна. - Как всегда, подразделение Фемиды ценит поддержку, которую оказывает полиция государства Сатурн. Пожалуйста, примите мои извинения за любые неудобства, которые мы, возможно, причинили. Ваша команда может вернуться к своим обычным обязанностям.
   Рот Накаямы приоткрылся, как будто он хотел сказать Айзеку еще несколько отборных слов, но потом передумал и направился к двери.
   - Давай убираться отсюда, - прорычал он.
   Аватар Флеминг исчез, и остальные полицейские гуськом вышли.
   - Вызвал нас сюда и заставил часами просиживать задницы только ради этого дерьма? - Йохан проворчал что-то похожее под нос.
   Дверь конференц-зала закрылась, и они остались наедине с Ли Сайласом.
   - Вы же не верите, что это был несчастный случай, не так ли? - спросил менеджер ЛучаЖизни.
   - Я полагаю, что их отчет неполон, - просто ответил Айзек. - Все остальное еще предстоит выяснить. Можем ли мы начать с визуального осмотра оборудования?
   - О, да. Конечно. - Сайлас нетерпеливо поднялся. - Сюда.
   Он повел их к ближайшей антигравитационной трубе, предназначенной для сотрудников компании. Он ввел свои учетные данные в абстрактный интерфейс, затем вошел в систему. Айзек и Сьюзен последовали за ним, и гравитоны подняли их на двести этажей вверх, к самым верхним этажам башни ЛучаЖизни.
   Труба вывела их в коридор, едва достаточный для того, чтобы два человека могли пройти друг мимо друга, если бы прижались к стенам и втянули в себя воздух.
   Узлы инфоструктуры и кабели покрывали стены и потолок, а толстые стволы более тяжелых кабелей проходили под решеткой пола. От стен исходило лишнее тепло, и охлаждающий воздух дул им на головы.
   - Извините за тесноту, - сказал Сайлас. - В этой части башни редко бывает пешеходное движение, но в конце она расширится.
   Он подвел их к тесному кругу пространства в конце коридора.
   - Вот и все, - объявил Сайлас. - Приемопередатчик 27. Эта треть стены - основная информационная система, а две резервные системы находятся по обе стороны от нее.
   Он открыл интерфейс и нажал несколько кнопок.
   Экраны вдоль потолка раздвинулись, открывая прямой обзор самого приемопередатчика. Айзек вытянул шею, разглядывая широкий антенный приемник и узкий сфокусированный лазерный излучатель, установленный на паре массивных карданов.
   - А это и есть сам трансивер.
   Айзек обвел жестом помещение. - Здесь есть что-нибудь необычное?
   - Ммм. - Сайлас повернулся по кругу. - Нет, ничего. У нас есть десятки точно таких же. Кроме того, мы ведем строгий учет всех, кто сюда заходит. Мы первые люди здесь за последние месяцы.
   - Кефали, пусть робокоп выполнит базовое обследование.
   - Принято.
   - Как скоро вы намерены вернуть трансивер в рабочее состояние? - спросил Айзек.
   - Вообще-то, он работает прямо сейчас. Система была отключена всего на три секунды.
   Словно в ответ, сработали карданы, и тарелка и лазер нацелились на новую цель.
   - Вы считаете, что это разумно? - спросил Айзек.
   - Программное обеспечение было восстановлено по умолчанию в течение этих трех секунд. После этого мы завершили обработку всех ожидающих транзитов, а затем закрыли приемопередатчик для новых, чтобы можно было запустить нашу диагностику.
   - И что же вы обнаружили?
   - Система прошла все проверки аппаратного и программного обеспечения, которые мы ей предложили. Мы не видели никаких причин не возвращать ее в эксплуатацию, что и сделали.
   - Значит, какой-то аппаратный сбой кажется маловероятным? - спросил Айзек.
   - Да, я склонен согласиться. Мы думаем, что это было связано с программным обеспечением, и проблема была устранена, когда системы были восстановлены по умолчанию.
   - Я не вижу никаких признаков физического вмешательства, - доложила Кефали. - Все эти поверхности не тронуты.
   - Приятно слышать, - сказал Айзек. - Мистер Сайлас, у вас есть запись содержимого информационной системы до того, как вы его удалили?
   - Мы делаем такие записи. Это происходит автоматически при возникновении неисправности. Мы сохраняем все состояние подсистем в момент сбоя.
   - Можете ли вы предоставить копию моему робокопу?
   - Уверен, что смогу. Один момент.
   Сайлас поработал со своим виртуальным интерфейсом, затем Кефали показала Айзеку большой палец сверху робокопа.
   - Спасибо, - сказал Айзек. - У ваших людей была возможность ознакомиться с состоянием неисправности?
   - Была, но то, что мы нашли, ставит нас в тупик. Есть ошибка с меткой времени и несколько строк кода, которые отличаются от того, что должна была содержать каждая из трех систем. Приемопередатчик не должен был работать в таком состоянии.
   - Тогда, должно быть, код заменили недавно?
   - Скорее, за несколько мгновений до того, как попытались передать сообщение с офицерами Гордиева отдела.
   - Кто мог так сделать?
   - Обновления программного обеспечения контролируются очень строго, - сказал Сайлас. - Обычно обновления проверяются штаб-квартирой на Земле, прежде чем отправиться нам для установки. Но даже в этом случае требуется одобрение всех трех старших инженеров-менеджеров, прежде чем мы приступим к обновлению.
   - Тогда это таинственное изменение кода, если бы оно было произведено по надлежащим каналам, потребовало бы помощи со стороны вашей штаб-квартиры?
   - Не всегда. Нам также разрешено вносить обновления в случае чрезвычайных ситуаций, хотя, опять же, это должны подписать все три менеджера.
   - Кто может давать такие разрешения для этой башни?
   - Ответить легко. - Сайлас постучал себя по груди. - Это я и два других старших менеджера. Они пара АС, которые известны под названиями Бесконечность-Плюс-Один и Хикари-но Каге. Они оба пришли на работу в одно и то же время, проработали в компании несколько десятилетий. Работать с ними - настоящее удовольствие.
   - Мне понадобятся контактные данные всех вас троих.
   - Конечно. Конечно. - Сайлас поднес пальцы к интерфейсу, затем остановился и поднял глаза. - Подождите секунду. Вы же не думаете, что это сделали мы, не так ли?
   - Это моя работа - рассматривать все возможности, - сказал Айзек, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. - На данный момент, вам всем троим нужно будет регистрировать любые планы поездок в СисПоле.
   - Но мы бы этого не сделали! - воскликнул Сайлас, и его лицо исказилось от ужаса. - Мы все трое - пожизненные сотрудники компании! Я получил награды за то, как хорошо мы управляем этой башней! Мы бы никогда не пожертвовали своей карьерой, пытаясь убить кого-то, не говоря уже о двух копах!
   - Тогда вам нечего бояться нашего расследования.
  
   - Вы действительно думаете, что Сайлас мог это сделать? - спросила Сьюзен, как только они покинули приемное фойе ЛучаЖизни в средней башне.
   Она переключилась на чат службы безопасности СисПола, показывая Айзеку, что знает, когда следует быть осторожной на публике. Еще один хороший знак.
   Движение в пешеходном туннеле, соединяющем ЛучЖизни с ближайшим транспортным узлом, было редким, но вездесущая природа инфоструктуры СисПрава означала, что у стен в буквальном смысле были уши.
   - Нет, но мы не можем игнорировать такую возможность. - Айзек остановился, прислонившись спиной к стене. - Тем не менее, ЛучЖизни проводит строгую психологическую оценку своих сотрудников. Все компании, занимающиеся передачей данных коннектомов, делают это в соответствии с требованиями закона.
   - Люди, просматривающие оценки, так же подвержены ошибкам, как и все мы, но пропустить проблемы с тремя менеджерами? - он покачал головой. - Должно совпасть множество событий с низкой вероятностью, чтобы это стало внутренней работой.
   - Значит, вы согласны, что это не несчастный случай?
   - Да, но я также признаю, что это все еще отдаленная возможность. Например, три менеджера могли неудачно внести изменения в код и пытаются замести следы. Маловероятно, но все же это то, что мы должны учитывать.
   - По-моему, это довольно сомнительный способ передачи, - Сьюзен оглянулась на башню. - Вот вопрос. Почему ЛучЖизни не попытался повторно отправить коннектомы?
   - Они не могут, - сказала Кефали.
   - Почему нет?
   - Потому что копировать коннектом незаконно, - указал Айзек. - За некоторыми исключениями, конечно, такими, как сохранение копии в банке данных. Туристическим компаниям, таким как ЛучЖизни, как правило, не разрешается сохранять копии людей, которых они передают.
   - Когда технология была новой, было много махинаций, - добавила Кефали. - Несколько столетий назад многие люди были в конечном итоге скопированы незаконно, и в результате СисПрав жестко пресек такую индустрию.
   - В наши дни это не такая уж большая проблема, - продолжил Айзек, - но юридические ограничения остаются в силе.
   - Значит, передающие лазеры - это "выстрелил и забыл"? - спросила Сьюзен.
   - В принципе, да.
   - Очень сомнительно.
   - Передача данных коннектома невероятно безопасна. Безопаснее, чем физическое путешествие.
   - Вы уверены в этом? - с сомнением спросила Сьюзен.
   - Да, со значительным отрывом. Кроме того, любой, кто путешествует этим путем, также может создать резервную копию в банке данных. Несчастные случаи действительно происходят, как сказал Накаяма, но они редки и, как правило, приводят к большему количеству жертв, чем этот.
   - Почему это?
   - Большинство несчастных случаев связано с отказом оборудования, - сказала Кефали. - Если приемопередатчик капитально выходит из строя, им нужно время, чтобы установить на место работающий блок для приема входящего потока.
   - Этот сбой кажется... слишком специфичным, - добавил Айзек. - Передатчик отключен на три секунды, и просто так получилось, что во время этого окна передавалось сообщение с двумя офицерами Гордиева отдела?
   - Безопасно это или нет, - начала Сьюзен, - но вам никогда не удастся заставить меня посылать фотоны моего мозга по всей Солнечной системе.
   - Это просто потому, что вы к этому не привыкли, - сказала Кефали. - Подумайте о следующем. Вы можете долететь от Сатурна до Земли за девять дней или за полтора часа. Многие люди путешествуют таким образом после того, как отказываются от мяса, припрятывая запасной синтоид в каждом порту.
   - Я оставлю свой коннектом там, где он есть, - Сьюзен постучала себя по груди костяшками пальцев. - Большое вам спасибо.
   - Кстати, вы там были тихой, - заметил Айзек.
   - Это типично, как полиция Сатурна обращается с детективом? - спросила она, в ее тоне было заметно некоторое волнение.
   - Иногда. - Он пожал плечами. - Иногда нет. Все зависит от того, с кем мы встретимся. Многим служакам полиции Сатурна мы не нравимся. Некоторые придерживаются мнения, что мы прилетаем, все портим, объявляем о победе, а затем улетаем, оставляя их с уборкой. Других возмущает власть, которую мы можем иметь над ними. Честно говоря, я уже привык к их драме. Я делаю все возможное, чтобы не обращать на это внимания. - Он поднял глаза. - Кстати, вы не ответили на мой вопрос.
   - Простите. Я предпочитаю пока понаблюдать за тем, как вы справляетесь с делами, вот и все. Чтобы прочувствовать работу. - Она приподняла бровь. - Если вы не против.
   - Конечно, я понимаю. Но знайте, что вы можете вмешаться, когда захотите. Мы партнеры в этом деле. Я возьму инициативу на себя, но это не значит, что вы должны оставаться пассивной. - Айзек окинул взглядом горизонт Балласт-Хайтс, его башни сверкали на солнце. - И в связи с этим, что вы пока думаете об этом деле?
   - Любой технический анализ лучше оставить экспертам, но большая дыра, которую я вижу прямо сейчас, - это мотив. Башня коннектомов - это зона с интенсивным трафиком, поэтому существует огромное количество людей, имеющих потенциальный доступ к ней. Вопрос в том, зачем кому-то из них понадобилось убивать двух офицеров Гордиева отдела?
   Айзек снова повернулся к ней и сверкнул тонкой улыбкой.
   - Что? - спросила она. - Я сказала что-то не то?
   - Нет, как раз наоборот. - Он постучал себя по виску. - Похоже, мы мыслим в одном направлении. Да, меня тоже интересует мотив. И, как вы сказали, будем оставлять техническую сторону вопроса экспертам. - Он открыл окно связи со станцией "Кронос". - Диспетчер.
   - Здесь диспетчерская Фемиды. Чем мы можем быть полезны, детектив Чо?
   - Мне нужна экспертиза данных по состоянию неисправности приемопередатчика коннектомов. - Он кивнул Кефали. - Отправляю файл сейчас.
   - Файл получен, и я вижу, что вы уже прикрепили номер своего дела. На каком уровне приоритета я должен это отметить?
   - Стандартном. Я сообщу вам, если что-то изменится.
   - Понял, детектив. Ваш запрос находится в очереди. Что-нибудь еще?
   - Не прямо сейчас.
   - Тогда приятного дня, детектив. Конец связи.
   Айзек закрыл окно.
   - Теперь мы будем ждать? - спросила Сьюзен.
   - Теперь мы ищем мотив, - поправил он. - И мы должны помнить, что, возможно, только один из них был целью. Другой может быть сопутствующей жертвой.
   - Вы имеете в виду Делакруа, поскольку он - навечно погибший? - спросила Сьюзен.
   - Скорее всего, хотя есть и другая возможность: за последние шесть месяцев Эндовер-Чен узнал что-то такое, чего наш предполагаемый убийца не хотел, чтобы он помнил. Мы пока знаем недостаточно даже для обоснованного предположения, так что пора это исправить. Кефали, ради чего Эндовер-Чен и Делакруа передавали себя?
   - Для тестирования импеллеров времялетов. - Кефали вызвала изображение прозрачной схемы эллиптического космического корабля с длинным шипом, выступающим из задней части. Скобки выделили шип. - Гордиево подразделение работало над заменой машин времени, которые они потеряли во время кризиса Династии. В связи с недавним уничтожением нескольких крупных производителей вблизи Земли, отдел искал другие места для удовлетворения своих потребностей во временных приводах. Эти двое должны были провести заключительные проверки перед тем, как один из времялетов Гордиева отдела - "Клейо"- позволил бы каждому импеллеру выполнять свои функции.
   - И кто-то, возможно, хотел предотвратить или отсрочить эти проверки? - выдвинула предположение Сьюзен.
   - Это возможно, - сказал Айзек. - Где должны были проводиться проверки?
   - На дне Акульего плавника, в промышленном городке под названием Нью-Фронтир. У Гордиева отдела действует заказ на девять единиц с Нигейшн Индастриз и еще один, производимый синдикатом Тринх. У обоих мужчин есть квартиры в городе и временные офисы на производственных предприятиях.
   - Звучит так же хорошо для начала, как и любое другое. - Айзек оттолкнулся от стены. - Следующим шагом мы отправимся туда. Не возражаете, если мы закажем нам билеты на поезд?
   - Это не проблема.
   - Время для еще одной поездки. - Айзек вздохнул.
   - В поезде? - спросила Сьюзен.
  
   - Я в поезде, - сказала Сьюзен, глядя в окно, за которым проносился другой город.
   - Да? - спросил Айзек со своего места у противоположной стены их личного купе в поезде линии Пиллар 6. Его виртуальное зрение определило этот район как водораздел Росмана, сталактитовый город с башнями, нависающими над одним из главных горизонтальных разделов Януса-Эпиметея. Поезда линии Пиллар проходили вдоль основного опорного столба конструкции, протянувшегося на сто километров от центра короны до самого кончика плавника. Пятнадцать линий тянулись вдоль колонны на протяжении большей части ее высоты, с поездами, мчащимися вверх или вниз, или по наклонным путям, которые вели в более отдаленные крупные города.
   - Я в поезде, - сузила глаза Сьюзен, - на Сатурне.
   - Вообще-то, в атмосфере Сатурна.
   - Я в поезде. В атмосфере Сатурна. - Она покачала головой. - Это не помогло.
   - Может быть, вместо этого сосредоточимся на Акульем плавнике? - Он отодвинул неподвижного робокопа, чтобы освободить себе больше места.
   - Нет, не думаю, что это тоже поможет. - Она закрыла глаза и прижалась затылком к стене. - Напомните, куда мы направляемся?
   - Нью-Фронтир. Это промышленный город на нижней оконечности самого низкого эпиметеева расширения. - Айзек запустил поиск и просмотрел результаты. - Это довольно маленький город на поверхности. Около пятидесяти тысяч жителей. Только один участок полиции Сатурна. Многочисленное иммигрантское население лунян, землян и юпитериан, живущее бок о бок с местными сатурнитами. Компания Нигейшн Индастриз первой подала запрос на расширение, и под городом у них по-прежнему работает крупнейшая фабрика экзотических материалов. Компания базируется на Луне, поэтому я подозреваю, что большинство семей иммигрантов работают на нее. По-моему, это похоже на плавильный котел фабричного городка.
   - И на вашей Луне нет воинствующих политических экстремистов, верно? - спросила Сьюзен.
   - О, небеса, нет! - Он усмехнулся. - Хотя у лунян репутация немного... эксцентричных людей.
   - Эксцентричных по стандартам СисПрава? - спросила она с оттенком беспокойства.
   - Сейчас, Сьюзен. Будьте милой.
   - Простите.
   - Большая часть богатств СисПрава сосредоточена на Луне, и ни для кого не секрет, что Земля и Луна находятся в особых отношениях. Как мать, обожающая своего первенца. Я полагаю, что луняне и земляне составляют высший класс города.
   - Это так отличается от работы Администрации. - Сьюзен рискнула еще раз выглянуть в окно. - Дома, на Луне, насилие так же регулярно, как дождь на Земле. Большая часть этого проистекает из их различных сепаратистских движений, подпитываемых поколениями разжигающих ненависть.
   Поезд спускался мимо обширного парка, полного горожан, наслаждающихся жизнью под ярким искусственным солнцем. Люди неторопливо прогуливались по его пологим холмам или купались в мерцающих водах центрального озера. Вид потемнел, когда они въехали на очередной водораздел, а затем озарился мерцающим видом дворцов-колонн, массивных поместий, простирающихся от второстепенных опорных колонн, каждое из которых пыталось превзойти другое в показной роскоши.
   - Ну, не думаю, что вам есть о чем беспокоиться, - сказал Айзек. - Здесь нет лунных сепаратистов.
   - Это хорошо. Я не в настроении, чтобы мне снова оторвало руку.
   - Вашу руку? - он приподнял бровь. - Снова?
   - Это долгая история.
   - Я думал, вы говорили о ваших ногах.
   - Что? - На мгновение она выглядела озадаченной, но затем ее лицо озарилось пониманием. - Ой! Вы имеете в виду то, что я сказала тогда, когда мы встретились? Извините. Другая долгая история.
   - Сколько раз вы теряли конечности при исполнении служебных обязанностей?
   - Слишком много! - она позволила себе улыбнуться.
   Айзек нахмурился и задумался о насилии в ее прошлом, но решил не давить на нее. Промелькнула зона темноты, затем Сьюзен повернулась, чтобы посмотреть на вздымавшийся вверх Город Восьмидесяти Мостов на поперечной балке. Здания простирались выше и ниже пересечения двух толстых поперечных балок, соединявших второстепенные опорные столбы, а меньшие сооружения простирались наружу от центра во всех четырех направлениях. Десятки тонких мостов соединяли основные поперечные балки по диагоналям и радиально, отчего городские магистрали напоминали паутину мостов, построенных вокруг центрального жилого массива.
   - Рад, что высота меня не беспокоит. - Она наклонилась к окну и посмотрела вниз, на следующий водораздел далеко-далеко внизу. - У вас когда-нибудь были проблемы с прыгунами?
   - Чаще, чем вы думаете.
   - О?
   - В таком городе, как Восемьдесят Мостов, роботы будут наготове, чтобы подхватить любого, кто упадет, поэтому обычный ритуал посвящения для членов банды - спрыгнуть с любого доступного высокого сооружения. Полиция Сатурна делает все возможное, чтобы препятствовать прыгунам, и некоторые города ввели более суровые наказания, но эта практика по-прежнему является обычным явлением. И часть из них делает это просто ради острых ощущений, зная, что они выживут, - его глаза потемнели, - большую часть времени.
   - Что вы имеете в виду? Роботы не всегда ловят их вовремя?
   - Не совсем, - объяснил Айзек. - Они надежны, по крайней мере, в большинстве городов. Просто думаю о деле, над которым работали мы с Равивом.
   - Кто такой Равив?
   - О, простите. - Он наклонился к ее сиденью. - Главный инспектор Омар Равив, недавно назначенный на этот пост. Он мой босс. Вообще-то, теперь он наш босс. Он был старшим детективом, помощником которого я работал во время испытательного срока. Он упорный следователь и отличный педагог. Я многому у него научился. Он был серьезно ранен, но сохранил прочность. Очень надежный.
   - Как бы то ни было, мы с ним занимались делом о прыгуне во Втором двигательном блоке. Этот бедный подросток прыгнул после того, как на него надавили его "друзья", но кто-то испортил роботов.
   - О, нет, - выдохнула Сьюзен. - Что случилось?
   Айзек хлопнул в ладоши, и Сьюзен поморщилась.
   - Робот, прикрывающий эту зону, в то время застрял в цикле диагностики. Преступник пытался обставить это как несчастный случай, но у него это не очень хорошо получилось. Им двоим нравилась одна и та же девушка, и этот идиот думал, что убийство сойдет ему с рук.
   - Но вы с Равивом поймали его?
   - Да. Дело закончилось смертной казнью. - Он покачал головой. - Иногда я не знаю, о чем думают эти люди. В других случаях я не хочу этого знать.
   Сьюзен кивнула, и они оба несколько минут молча смотрели в окно.
   - С чего мы начнем, когда достигнем Нью-Фронтира? - спросила она через некоторое время.
   - С их квартир, - сказал Айзек. - Сначала мы проверим их, посмотрим, что всплывет. После этого мы обратимся к производителям импеллеров.
   - Эй, детишки! - над робокопом материализовалась Кефали. - У меня есть кое-что вкусненькое для вас.
   - Давайте посмотрим, - сказал Айзек, затем улыбнулся, когда в его виртуальном поле зрения открылись файлы. - Замечательно! Гордиев отдел вернулся к нам.
   - Записи об их погибших офицерах? - спросила Сьюзен, открывая свои собственные копии.
   - Ага. Давайте посмотрим, что у нас тут есть.
   Он начал с досье доктора Эндовер-Чена. Он и раньше сталкивался с большей частью биографической информации этого человека, поскольку физик уже некоторое время был на виду у общественности, поэтому сосредоточился на деталях, характерных для Гордиева подразделения.
   Исследования Эндовер-Чена сыграли важную роль в разрешении кризиса Династии. В частности, его работа над хронотонной бомбой позволила объединенным атакующим силам Гордиева отдела и ДТР... оттолкнуть вселенную Династии от вселенной СисПрава. Однако это был первый раз, когда Айзек увидел, как именно им удалось совершить этот не такой уж незначительный подвиг, и он почувствовал, как его брови поднимаются вверх. Они создали больше
   транспространственного расстояния между ними, чтобы предотвратить разрушение вселенной СисПрава временным взрывом Династии?
   Его брови опустились, и он нахмурился, продолжая читать.
   Заметки содержали много "хронометрического" и "транспространственного", а также изрядную дозу семимерной математики.
   - У вас никогда не возникало впечатления, что вы говорите на ином языке, чем остальные? - спросил он.
   - Да, - простонала Сьюзен. - И вообще, как происходит взрыв временной шкалы Вселенной? Никто никогда не мог мне этого объяснить.
   - Я тоже понятия не имею. Кефали?
   - Не смотри на меня. Я всего лишь посыльная.
   Айзек читал еще несколько минут, но пульсация в висках только усиливалась. Он со вздохом отодвинул папку в сторону.
   - Думаю, что позже обращусь к врачу.
   - Уже подумала об этом. - Сьюзан отрегулировала угол наклона своего интерфейса. - Кое-что интересное из прошлого Делакруа. Он перешел на синтоид в возрасте пятидесяти четырех лет. Не рановато ли для граждан СисПрава?
   - Это так, хотя и не совсем неслыханно. Там сказано почему?
   - Ммм. - Она прокрутила страницу вниз. - Ах! Вот и ответ. Он попал в аварию в Фонде спасения древностей. Он осматривал неисправный импеллер, когда одна из систем безопасности вышла из строя, и его обдало сильным излучением. Его органическое тело было в беспорядке, почти невосстановимом, и службы чрезвычайного реагирования провели экстренное извлечение его коннектома.
   Она подняла глаза. - Им разрешено это делать?
   - Если вы предварительно одобрите процедуру, они смогут. - Айзек постучал себя по виску сбоку. - Я предварительно одобрил ее, но только в том случае, если нельзя будет оживить мое органическое тело. Я не спешу переходить на синтетику.
   - Переходный период не так уж плох. И в этом есть свои преимущества.
   - Что-нибудь еще бросается вам в глаза?
   - Несколько вещей. - Она прокрутила страницу вниз. - Его жена, Селена Делакруа, погибла недавно. Она была убита во время ядерной атаки Династии на заводской кластер в точке Лагранжа L5 системы Земля-Луна. Говорится, что работала в Митчелл Груп, специализирующейся на разработке экзотических веществ.
   - Подождите секунду. Это звучит знакомо. - Айзек потянул, профиль Эндовер-Чена приблизился и прокрутился вверх. - Да, вот оно. Митчелл Груп была самым крупным поставщиком экзотической материи для Гордиева отдела при разработке хронотонной бомбы. - Он поморщился и покачал головой. - Я помню, как все были шокированы этой новостью, включая меня. Ядерная бомба взорвалась в узле L5.
   - Это не слишком часто здесь случается?
   - К счастью, нет!
   - Вот еще один интригующий момент, - продолжила Сьюзен. - Около месяца назад Делакруа расстался со своим компаньоном, АС по имени Комусо, с которым он был вместе большую часть своей взрослой жизни.
   - Похоже, у него были трудные времена.
   - Однако нет никаких признаков того, что это повлияло на его работу, - отметила Сьюзен. - Скорее наоборот. Он погрузился в свою работу, чтобы справиться с этим. Не взял ни одного выходного с тех пор, как умерла его жена.
   - Интересно.
   - Есть какие-нибудь соображения?
   - Пока нет. - Айзек откинулся назад. - Посмотрим, что найдется в их квартирах.
  
  

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

  
   Конструктивная опора сужалась у основания Акульего плавника, и пятнадцать линий сократились всего до двух. Они преодолели последний водораздел, и спуск поезда начал замедляться.
   Айзек посмотрел вниз, на Нью-Фронтир. Шельфовый город был построен в овальном пространстве, сужающемся к низу.
   Структурные стены окружали семь основных уровней, а мосты пересекали пустое пространство в центре. Пышный парк занимал целую треть верхней полки, озеро занимало еще треть, а остальная часть была заселена тщательно продуманными постройками поместья и тщательно ухоженными садами. Дальше внизу здания становились все меньше и плотнее, и искусственное солнце города не достигало их всех. Логотип Нигейшн Индастриз был нанесен на крышу фабрики под нижней полкой города.
   Поезд выехал на изогнутую колею, которая привела его на станцию на одну полку ниже верхней.
   - Вниманию пассажиров. Благодарим вас за выбор линии Пиллар для удовлетворения ваших сегодняшних транспортных потребностей. Сейчас мы прибываем на Нью-Фронтир, шестую полку. Температура в помещении - двадцать два градуса по Цельсию, давление - полторы атмосферы, а местная вентиляция обеспечивает легкий бриз со скоростью шесть километров в час. Снаружи холодная температура минус три градуса по Цельсию, давление составляет девять целых восемь десятых атмосферы, а скорость ветра достигает двухсот семидесяти километров в час. Мы надеемся, что вам понравилось проводить с нами время, и мы с нетерпением ждем возможности снова служить вам в будущем. Всем пассажирам, пожалуйста, приготовиться к высадке.
   - Конец линии, - сказал Айзек, поднимаясь со своего места.
  
   Машина съехала с пандуса на первую полку и свернула на узкую улочку, увозя Айзека и Сьюзен дальше под верхними полками. Здания по обе стороны были низкими и приземистыми, а светильники над головой давали непостоянное освещение.
   В дальнем конце улицы показались апартаменты Оазис, состоящие из девяти довольно высоких зданий, расположенных вокруг широкого тупика. Каждое прямоугольное здание простиралось от первого этажа на десять этажей вверх до нижней части второго уровня. Освещение в этой части Нью-Фронтира изначально было не очень хорошим, но пешеходные дорожки, пересекающиеся между жилыми домами, создавали зловещий мрак на улице внизу.
   Машина припарковалась на краю тупика, и дверь кабины распахнулась.
   - Машина, подожди здесь, - сказал Айзек, вылезая из машины.
   - Наготове, - ответила программа сопровождения автомобиля.
   - Они не могли найти лучшего места для ночлега? - спросила Сьюзен, оглядываясь по сторонам. Несколько других машин окружали тупик, и они могли видеть полупустые гаражи на первых этажах каждого здания. Стены когда-то были однотонно-голубого цвета, но из открытых швов обшивки сочилась жирная патина, и сохранялся слабый запах резины. Активные граффити украшали части стен и тротуаров, некоторые из них были непристойными, в то время как на других были изображены большие блочные цифры, которые менялись каждые пару секунд.
   - Может быть, они выбрали то, что ближе всего к фабрике? - предположил он.
   - Я думала, это место должно было быть новым, - она повернулась к нему. - Ну, вы знаете, Нью-Фронтир.
   - Ну, это не так уж и ново. - Он огляделся по сторонам, затем пожал плечами. - Когда эта полка заселялась, она была достаточно "новой", но это было более двадцати лет назад. Она явно впала в немилость, поскольку город расширился за счет дополнительных полок.
   - Понимаю. - Она с сомнением оглядела апартаменты.
   - Что это выходит из стен?
   - Изношенная прог-сталь, которую следовало заменить много лет назад.
   - Это опасно? - спросила она с оттенком беспокойства.
   - Вряд ли, - заверил ее Айзек. - Обычная прог-сталь, подобная той, что используется в гражданском строительстве, может подвергнуться коррозии, если за ней не ухаживать. Она теряет свои адаптивные качества, становится инертной.
   - Значит, это безвредно?
   - Очень безобидно. Давайте.
   Он направился ко второму зданию справа, а его робокоп плавал позади и над его плечом и Сьюзен прикрывала тыл. Он постучал в дверь своим полицейским удостоверением, и она открылась в скромную квадратную комнату с двумя дверями на дальней стене.
   Одна из них приоткрылась, открывая тесную клетушку.
   - Лифт? - спросила Сьюзен.
   - Проблема? - Айзек повернулся назад, поставив одну ногу внутрь.
   - Я ожидала увидеть искусственную гравитацию.
   - Антиграв - это для богатых, - как ни в чем не бывало ответил Айзек. Он подождал, пока Сьюзен и робокоп протиснутся внутрь, и они поднялись на лифте на четвертый этаж. Они вышли на балкон, опоясывающий здание, и последовали по нему, обходя дом сзади, чтобы найти квартиру Эндовер-Чена.
   - Четыреста двенадцать, - сказала Сьюзен.
   - Мммм. - Айзек воспользовался кодом-ключом, который Гордиев отдел предоставил вместе с профилями их агентов, и дверь квартиры распахнулась. Вход вел в чистый, спартанский интерьер с серыми стенами и ковровым покрытием в клетку на полу, разделенный на основное жилое пространство, ванную комнату и спальню.
   Он переступил порог, инфоструктура распознала его присутствие, и абстракции вокруг него ожили. На заднем плане играла тихая музыка; Айзек не узнал композицию, но в ней чувствовалась безмятежная, ненавязчивая мелодия. Это была та музыка, которую можно было слушать во время работы, чтобы помочь сосредоточить ум. Может быть, классическая марсианская?
   Айзек прошел вдоль стены, увешанной абстрактными картинами в рамках: молодой Мэтью Эндовер, получающий диплом, то же самое делает Чен Ван-Шу; Эндовер произносит речь; Чен читает лекцию своим студентам; недавняя фотография - Эндовер и Чен присоединяются к Гордиеву подразделению; Эндовер-Чен празднует свою интеграцию; Эндовер-Чен принимает награду от президента Бьякко; Эндовер-Чен дает интервью; Эндовер-Чен пожимает руку невысокой, плотной женщине в форме миротворца и так далее.
   - Разве у этого парня нет семьи? - спросила Сьюзен.
   - Я начинаю думать, что он женат на своей работе.
   - И, похоже, он высокого мнения о себе.
   - Возможно, но посмотрите, чего он достиг во время кризиса Династии. Полагаю, он заслужил право на это.
   Фотографии были не только об Эндовер-Чене. На дальней стене висела большая фотография Альберта Эйнштейна, высунувшего язык, и Айзек предположил, что на нескольких других черно-белых фотографиях тоже могут быть изображены известные ученые.
   - А это что? - Она указала на плакат высотой во всю стену, почти случайно втиснутый в угол. На плакате был изображен темно-зеленый человек-ящер с патронташем для гранат, вооруженный пистолетом мышевидный инопланетянин с белым мехом в половину роста человека-ящера, гибкий гуманоид золотистого цвета с длинными черепными антеннами и неуклюжий костюм силовой брони, несущий результат дикой оргии между ракетной установкой, пистолетом-пулеметом пистолет и огнемет. Подпись к плакату гласила: - Команда "Клейо".
   - Похоже на игровую группу для Солар Десент, - сказал Айзек. - Это популярная абстракция здесь, в СисПраве. Предполагаю, что тот, у кого антенны, и есть доктор.
   - Почему вы так говорите?
   - Изображение сфокусировано на нем.
   - Ах.
   Айзек подошел к стоявшему у стены широкому письменному столу, под который были втиснуты три мощные башни инфосистем. Он выдвинул кресло и опустился в него.
   Вихрь диаграмм материализовался вокруг него, и он моргнул от потока данных, обрушившегося на его органы чувств. Математические уравнения, схемы машины времени и графики, которые не имели для него никакого смысла, заполняли его мировоззрение, хотя он и заметил несколько заметок, которые доктор оставил для себя, плавающих над или под массой экранов. Он притянул одну поближе.
   - Что, если мы найдем вселенную, где скорость света иная? - прочитал он вслух, поморщился, затем вернул ее на прежнее место и вставил другую. - Напоминание: поговорить с Хиннеркопф об идее форпоста исследований поперечного. Знаете что-нибудь об этом?
   - Впервые слышу об этом. Поперечное - это пространство "между" вселенными, на случай, если вам интересно.
   - Спасибо. Я так и понял. - Он схватил еще одну и откашлялся. - Что дальше? Ускоренное исцеление медиботами или обновление брони дрона?
   - Ускоренное заживление? - спросила Сьюзен. - Броня беспилотника?
   - Привилегии для его персонажа Солар Десент. - Айзек поднялся с сиденья и задвинул его обратно. - Кефали, а как насчет тебя?
   - Информационная структура чиста. - Она появилась поверх робокопа. - Ничего необычного. Его почта, сохраненная в буфере после его последнего пребывания, тоже кажется мне нормальной. Много разговоров с Нигейшн Индастриз и синдикатом Тринх об импеллерах, над которыми они работают.
   Доклад о ходе работы комиссару Гордиева отдела. Рабочие и личные сообщения между ним и Делакруа. Все то, что вы ожидали бы увидеть от главного ученого Гордиева отдела. Плюс несколько сообщений агентам отдела Райберту Камински и Философу и от них об их следующей игровой сессии.
   - Добудь копии всей его корреспонденции и возьми все заметки, которые он оставил для себя. Они могут понадобиться нам позже.
   - Считай, что дело сделано.
   Айзек проверил две другие комнаты, но, кроме ожидаемой станции для зарядки синтоидов и кровати, запасной униформы Гордиева отдела в шкафу и некоторых основных средств по уходу за синтоидом в туалете - эти две комнаты казались почти неиспользуемыми.
   - Следующая квартира Делакруа? - спросила Сьюзен.
   - Да, давайте двигаться дальше.
   Они вышли из квартиры, и Айзек запер дверь за собой. Они поднялись по ближайшей лестнице на один уровень и завернули за угол здания туда, где мосты пересекались над тупиком более плотным узором, образуя приподнятую общественную платформу с несколькими парковыми скамейками и баскетбольной площадкой.
   Одинокий подросток без особого энтузиазма гонял мяч, расхаживая по площадке со скучающим выражением на лице. Он оглянулся, когда Айзек и Сьюзен появились в поле зрения, и каждый мускул в его теле напрягся. Он пропустил свой следующий толчок, и мяч отскочил от его замершей руки, пока не остановился у ограждения платформы.
   <Айзек?> Кефали прислала его изображение по выделенному каналу.
   <Вижу его> ответил Айзек, не шевеля губами.
   <Выглядит как член банды Чисел.>
   <Есть еще кто-нибудь поблизости?>
   <Он первый, кого я вижу.>
   <Не спускай с него глаз.>
   <Делаю.>
   Подросток был одет в белую мешковатую рубашку и брюки с жирными черными цифрами, появляющимися и исчезающими случайным образом, на нем были круглые абстрактные очки со светоотражающими линзами и повязкой на затылке. Он подошел к своему мячу и поднял его, безуспешно пытаясь выглядеть естественно и в то же время не сводя глаз с полиции.
   Айзек не сомневался, что гангстер замышляет что-то недоброе, и внезапное появление детектива СисПола потрясло его, но это не означало, что Айзек мог что-либо с этим поделать, и поэтому он продолжил обходить соседнее здание. Он завернул за угол и увидел дверь в квартиру Делакруа.
   Кто-то взломал ее.
   Он резко развернулся и оказался лицом к лицу с гангстером.
   - Эй ты!
   Парнишка бросился к лестнице.
   - Стой! Полиция!
   Гангстер проигнорировал его и бросился через платформу к лестнице.
   - Кефали! - крикнул Айзек, отправляя робокопу коды разблокировки функций задержания подозреваемых.
   Внешняя поверхность глазного яблока системы превратилась в аэродинамическую каплю, а внутренний гравитонный двигатель заработал на полную мощность. Робокоп метнулся вперед, серебристый наконечник стрелы отыскивал свою цель. Гангстер повернулся и вскрикнул за мгновение до того, как кончик системы прижался к его ребрам.
   Ковкая прог-сталь деформировалась, как мягкая замазка, выплескиваясь наружу, образуя четыре псевдоподия из металла, похожего на ртуть.
   Гибкие руки обхватили запястья и лодыжки гангстера, напряглись, и он споткнулся и упал навзничь. Он бы ударился головой о ограждение, если бы не пятый псевдоподий, который облетел его сзади и, действуя как пружина, медленно - почти любовно - опустил его на грунт.
   Стальные фиксаторы еще больше напряглись, и обнаженный механический стержень робокопа поплыл вверх и в сторону от него.
   - Пошел ты! - выплюнул гангстер. - Какого хрена ты это делаешь?
   Айзек проигнорировал парнишку, рассматривая выломанную дверь издалека, сцепив руки за спиной.
   - Грубая сила, - пробормотал он. - Они что, распилили замок виброножом? Не очень изощренный подход.
   Он заглянул внутрь, но почти ничего не смог разглядеть, не вступив внутрь и не рискуя уничтожить улики. Вместо этого он махнул рукой в сторону двери, и появилось виртуальное полицейское оцепление.
   - Какого черта вы, ублюдки, хватаете меня? Я просто бросал мяч в кольцо, черт возьми!
   - Тогда почему ты сбежал? - Айзек подошел к распростертому гангстеру вместе со Сьюзен. - Мне вдруг показалось, что ты ужасно торопишься.
   - Отпустите меня, ублюдки! Я ничего не делал!
   - Почему-то я в этом сомневаюсь. - Айзек указал большим пальцем через плечо. - Ты что-нибудь знаешь о квартире с выбитой дверью?
   - Иди на х.й!
   - Ты уверен? Мне показалось, что ты, возможно, наблюдал за этим. Хотя мне любопытно, почему ты околачиваешься здесь после того, как его ограбили.
   - Я тебе ничего не говорю! У меня есть права! Ты слышишь? У меня есть права!
   - Отлично. Будь по-твоему. - Айзек открыл окно связи.
   - Диспетчер.
   - Здесь диспетчерская Фемиды, - произнес дружелюбный мужской голос. - Чем могу вам помочь, детектив?
   - Мне нужна команда криминалистов прямо здесь, и у меня есть гость, которого должна забрать полиция Сатурна, также прямо здесь.
   - Понятно, детектив. Давайте сначала позаботимся о "госте". Рядом с вашим местоположением есть вертолет с командой полиции Сатурна. Вот, я направил их вам на помощь, расчетное время прибытия - семь минут. У вас есть удостоверение личности этого человека?
   - Малыш, как тебя зовут?
   - Пошел ты, коп!
   - У меня есть мистер федеральный полицейский, готовый для задержания, - сказал Айзек таким сухим тоном, что он мог бы превратить Нью-Фронтир в пустыню.
   Голос на линии хихикнул. - Это действительно имя этого джентльмена, сэр?
   - Эй, я просто повторяю то, что он мне сказал. - Айзек опустился на колени рядом с гангстером и снял с него очки для абстракции.
   - Отдай это обратно! - Он тщетно извивался в своих оковах. - Ты не можешь этого сделать! Это мое! У меня есть права!
   - У тебя здесь отличные защитные очки. - Айзек повертел их в руках. - Кефали, проверь, пожалуйста, разрешение на них.
   - Выглядят законными. Одноразовый шаблон печати, зарегистрированный на Натана Скайларка, семнадцать лет. И ты прав. Они стоили недешево.
   - Вы улавливаете это, диспетчер?
   - Я так и сделал, и, похоже, у Скайларка уже есть судимость.
   - Почему я не удивлен? - Айзек покачал головой, глядя на парня.
   - В основном вандализм, - добавил диспетчер. - Скайларк, похоже, мелкая сошка в банде Чисел.
   - Ты хочешь добавить, Натан? - спросил Айзек.
   - Пошел ты! Пошли вы все к черту!
   - Похоже, у мистера Скайларка довольно ограниченный словарный запас, - тон диспетчера был таким же сухим, как и у Айзека раньше. - Я приложу его судимость к вашему делу.
   - Весьма признателен, диспетчер.
   - Теперь, что касается команды криминалистов, которую вы запросили... с ней будет немного сложнее. Поблизости от вашего местоположения нет ни одной полноценной физической команды, и даже те, которые находятся более-менее близко, какое-то время не будут свободны.
   - Дело Шифр Эппл? - спросил Айзек.
   - Получилось с первой попытки, детектив.
   - Тогда это не обязательно должна быть полноценная команда. Похоже на дилетантский взлом с проникновением. Это не должно быть большой работой, так что я приму все, что вы сможете мне дать.
   - Дайте-ка я посмотрю, что смогу найти... Ага! У меня действительно есть один специалист уже в Нью-Фронтире. Я, должно быть, смогу незаметно занести ваш запрос в ее очередь, поскольку времени на дорогу почти не потребуется. Вот так-то. Похоже, она будет готова быть у вас примерно через полчаса.
   - Идеально. Я возьму это.
   - Введено и принято. Что-нибудь еще?
   - Ничего. Спасибо.
   - С удовольствием, детектив.
   Айзек закрыл окно и встал.
   - Кефали, пусть робокоп проведет предварительный судебно-медицинский осмотр комнаты. Мы можем помочь специалисту хорошим стартом.
  
   Прибыла пара полицейских Сатурна и забрала гангстера, ни разу не пожаловавшись на это, что Айзек оценил по достоинству после ненужной драмы в приемопередающей башне. Он сел на скамейку у спортплощадки и стал ждать эксперта-криминалиста, в то время как Сьюзен стояла рядом.
   - Есть что-нибудь? - спросил Айзек, когда робокоп выплыл из квартиры Делакруа.
   - Инфоструктура была стерта, и все ценное было вывезено. - Кефали покрутила своей тростью и села на систему, которая опустилась рядом с Айзеком на скамейку. - Остальное я оставляю специалисту.
   - Уточни по квартире. Посмотри, есть ли у них какие-нибудь камеры наблюдения.
   - Уже сделано. У них по девять камер на уровень, но половина из них неисправна, а остальные подключены к скомпрометированной информационной структуре. Там, должно быть, плавает около семнадцати программ, и все они борются друг с другом за создание поддельных видео. Мы не извлечем ничего полезного из этой неразберихи.
   - Ну что ж. - Он пожал плечами. - Попробовать стоило. Ты сообщила хозяину квартиры об их проблемах?
   - Все, что у них есть, - это вспомогательная программа, наблюдающая за происходящим.
   - И это все? - Айзек покачал головой.
   - Да, и его, казалось, не так уж сильно беспокоили взлом или разбитые камеры. Он дал мне контактную информацию по местному менеджеру апартаментов, и я оставила сообщение.
   - Хм.
   - Это преступление может быть никак не связано, - сказала Сьюзен.
   - Почему вы так говорите? - спросил Айзек, хотя сам задавался тем же вопросом.
   - Скайларк не производит на меня впечатления представителя элитной криминальной группировки, и я бы не ожидала, что какая-то случайная молодежная банда пойдет рука об руку с новейшим подразделением СисПола.
   - Справедливое замечание, но Числа могут выступать в качестве чьей-то наемной силы.
   Он проверил время, затем открыл переписку Эндовер-Чена с Нигейшн Индастриз и начал чтение. Одна из важных тем касалась неудачной проверки импеллера и попытки Нигейшн Индастриз попросить Эндовер-Чена отменить решение Делакруа. К его чести, на публике Эндовер-Чен твердо стоял на стороне своего коллеги, хотя и высказал Делакруа некоторые личные опасения по поводу того, что этот человек был слишком строг. Айзек сделал пометку осмотреть импеллер, когда они посетят компанию.
   Он продолжил чтение, но едва пролистал оставшуюся корреспонденцию, когда на их уровень поднялась дискообразная форма беспилотного транспортера СисПола с высоким подвешенным снизу ящиком, закрепленном парой гибких рычагов.
   Стройная темноволосая женщина в синем костюме СисПола поднялась по ступенькам и помахала ему рукой.
   - Эй, Айзек!
   - Нина? - спросил Айзек, поднимаясь со скамейки. - Что ты здесь делаешь?
   - Чья-то бабушка увидела яблоко. А ты?
   - Двойное убийство.
   - Тебе сопутствует удача, - поддразнила она.
   - Не сказал бы.
   - Говорит парень, который только что прибыл на роскошном летательном аппарате.
   - Я... - Он замолчал и нахмурился. Он попытался придумать остроумный ответ, но ничего не приходило в голову.
   - Видишь? В чем-то я права, не так ли?
   - Совсем чуть-чуть.
   - О, я только начинаю! - Она взглянула на Сьюзен. - Что это за история с тем, что у тебя уже есть заместитель? И причем даже от Администрации!
   - Твоя подруга, Айзек? - спросила Сьюзен.
   - Вообще-то, сестра. - Он указал на них по очереди. - Сьюзен Кантрелл, познакомьтесь с Ниной Чо. Нина, Сьюзен.
   - Просто для ясности, я его старшая сестра, - поправила Нина.
   - Всего на шестнадцать минут, - добавил Айзек, закатив глаза.
   - Все еще считается. - Нина протянула руку. - Приятно познакомиться с вами, Сьюзен!
   - Взаимно. - Она пожала ей руку.
   - Мой младший брат еще не доставил вам никаких неприятностей, не так ли?
   - Нина!
   - Ну... - Сьюзен неловко нахмурилась от внезапного вопроса. - Нет.
   - Вы не обязаны его прикрывать, вы же знаете.
   - Новая работа, новые вызовы. Вот и все.
   - Ну, просто дайте мне знать, если он сделает что-нибудь невыносимое. - Нина хлопнула рукой по плечу Айзека. - Я приведу его в порядок!
   - Хм. - Айзек сердито посмотрел на нее, стряхивая ее руку. - Я верю, что у тебя есть работа, которую нужно выполнять.
   - Конечно, конечно. Где находится место преступления?
   - Сюда. - Сьюзен подвела ее к квартире Делакруа. - Вот квартира погибшего агента.
   - Боже. Говорят об отсутствии тонкости. Они пробили замок насквозь?
   - Похоже на то.
   Нина снова повернулась к гудящему транспортеру и присвистнула.
   Шесть отсеков на ящике открылись, и шесть сферических дронов, напоминавших робокопа Айзека, зависли над ней.
   - Заходите, мои милые! - Нина жестом пригласила внутрь, и дроны-криминалисты проплыли мимо нее. Она вызвала виртуальный интерфейс, нажала несколько клавиш, затем остановилась, чтобы скосить глаза на один из индикаторов. - Вы, должно быть, шутите надо мной.
   - Что случилось? - спросила Сьюзен.
   - Они обрызгали все помещение средством Анти-Грязь. Со стен капает эта дрянь! Вы можете в это поверить?
   - Ну, ты же знаешь, что они говорят, - вздохнул Айзек.
   - Что говорят? - спросила Сьюзен.
   - Анти-Грязь, - нараспев произнес он. - Хорош для грязи, великолепен для преступлений.
   - Это аэрозольная чистящая смесь, - добавила Нина. - На основе микроботов.
   - Самовоспроизводящихся? - спросила Сьюзен, по какой-то причине в ее голосе звучало беспокойство.
   - Нет, ничего подобного, - сказала Нина, - но микроботы прочешут любую поверхность, с которой соприкоснутся, прежде чем объединиться и отправиться к ближайшему мусоропроводу. Грязь, жир, клетки кожи, волосяные фолликулы, аэрозоль для дыхания, отпечатки пальцев, отпечатки обуви, что угодно. Анти-Грязи все равно. Он съедает все это.
   - Некоторые преступники используют это вещество, чтобы заметать свои следы, - добавил Айзек.
   - Так это все? - спросила Сьюзен. - Это так просто для плохих парней? Они опрыскивают это место и уничтожают все улики?
   - Вряд ли! - Нина хрустнула костяшками пальцев, когда четыре ее беспилотника отправились обратно в ящик. - Эти дураки видят, как кто-то использует Анти-Грязь в кино, и думают, что это сработает в реальной жизни. Это орудие преступника, который не знает ничего лучшего. - Она покачала головой с лукавой полуулыбкой. - Они не понимают, какие игрушки есть в моем распоряжении. Мне их почти жаль.
   Четыре беспилотника покинули контейнер, на этот раз с болтающимися под ними коробчатыми насадками.
   - Все это только замедляет меня, - продолжала Нина, - и даже не настолько сильно.
   - Вы говорите уверенно, - заметила Сьюзен.
   - Потому что на этой работе со взломом повсюду написано "новичок". - Нина повернулась к Айзеку. - Я думала, у тебя для меня будет трудное задание.
   - Ты хочешь задание потруднее? - многозначительно спросил Айзек.
   - Честно говоря, я бы не возражала. С тех пор как я приехала, Равив заставляет меня бегать от одного испорченного пищевого принтера к другому, и все они одинаковые. Измененный паттерн файлов без каких-либо указаний на то, как они туда попали.
   - Неужели Шифр Эппл действительно такая большая проблема? - спросил Айзек.
   - Не так чтобы, - сказала Нина. - Все слишком остро реагируют, как чертовы дураки, на вандализм с пищевыми принтерами, но подразумеваемая угроза - это реальная проблема.
   - Если преступник может изменить ваш рацион питания, - начала Сьюзен, - что может быть саботировано следующим?
   - Точно, - согласилась Нина. - И именно поэтому все сходят с ума.
   - Что ж, наслаждайся своим заданием по печати непродовольственных товаров, пока оно есть. - Айзек заглянул внутрь. - Как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится?
   - О, Айзек. Ты же знаешь, что лучше не спрашивать, - она мило улыбнулась ему. - Это будет сделано, когда будет сделано.
   - Так и знал, что ты это скажешь.
   - После этого мне нужно заехать в местный участок. Может быть, застану тебя там, прежде чем поднимусь на опору?
   - Конечно, если мы будем рядом. Нужно что-нибудь от нас, прежде чем мы отправимся в путь?
   - Нет, с этим я справлюсь.
   - Тогда мы оставляем тебя наедине с этим.
   - Может, нам направиться в участок полиции Сатурна? - спросила Сьюзен. - Допросить того парня?
   - Пока нет. Мы можем задержать его на двадцать четыре часа без предъявления обвинения, так что он никуда не денется. Пусть он немного поварится в своей камере. Кефали?
   - Да? - Она появилась у него на плече.
   - Скажи Нигейшн Индастриз, что мы наносим им визит.
  
  

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

  
   Автомашина проследовала по ближайшему спускающемуся пандусу на крышу промышленного сектора, неофициально получившего название "Нулевая полка". Нигейшн Индастриз заняла большую часть его объема, но Айзек заметил виртуальные вывески Митчелл Груп, АнтиГрав Корп, Реалити Контролз, Атлас, СорсКод и синдиката Тринх. Наряду с Нигейшн Индастриз, синдикат Тринх был второй компанией с действующим производством; все остальные выглядели так, как будто они находились в процессе создания новых заводов, учитывая виднеющиеся большие дыры, вырезанные в Нулевой полке, и массу расположенного наверху заводского оборудования, ожидавшего монтажа.
   - Этот город, возможно, стоит на пороге хорошего экономического бума, - сказал Айзек. - Сюда переезжает много производителей экзотических материалов.
   - Из-за потерь отрасли во время кризиса Династии? - спросила Сьюзен.
   - Скорее всего.
   Их машина припарковалась на небольшой стоянке для посетителей рядом с круглым гостевым центром с белыми стенами. Они вышли из машины и вошли через широкие стеклянные двери. Серый ковер привел их прямо к физическому администратору за стойкой, в то время как впереди с обеих сторон проплывали абстракции продуктов Нигейшн Индастриз: гравитонные двигатели различных размеров и мощности, горячие сингулярные реакторы для космических кораблей и станций, антигравитационное покрытие промышленного класса и выступающие шипы импеллеров времялетов.
   Они остановились перед стойкой. Администратор, молодой человек с круглым лицом и серебристо-светлыми волосами, склонил к ним голову.
   - Здравствуйте и добро пожаловать к нам в Нигейшн Индастриз в Нью-Фронтире. Чем могу вам помочь?
   - Детектив Айзек Чо, СисПол, Фемида. - Он предъявил администратору свои верительные грамоты. - Моя ИС позвонила заранее. Вице-президент Ортиз, должно быть, ожидает нас.
   - Одну минуту, сэр. Дайте я проверю. - Он открыл виртуальный маршрут. - Да, вот он где. - Он открыл окно связи и дал ему прозвонить несколько раз.
   - Надеюсь, это что-то важное, - проворчал низкий, скрипучий голос на линии. - Я чертовски уверен, что установил флажок "не беспокоить". Ты хоть представляешь, с какими проблемами я сейчас сталкиваюсь?
   - Нет, сэр. - Администратор подпер щеку кулаком. - Вы хотели бы поговорить об этом?
   - А я бы стал? Производство подбрасывает мне все возможные оправдания, в то же время отставая на восемь процентов от сегодняшних квот. Восемь процентов! Техобслуживанию нужна моя голова, потому что я сократил время их работы на принтере до того, каким оно должно быть. Экзотический принтер номер семь только что вышел из строя, и теперь техобслуживание указывает на меня пальцем как на причину, по которой у нас нет нужных запасных частей в резерве. ИТ-специалисты в своей бесконечной мудрости решили, что сейчас самое подходящее время для выпуска последнего исправления безопасности, поэтому экзотические принтеры номер один, два и три испытывают проблемы, и, возможно, их придется отключить, чтобы удалить исправления. Качество кричит на меня из-за каждого маленького микроскопического отклонения в том, что мы производим сегодня, и они думают, будто выбросить половину этого в мусоропровод -замечательная идея. И все эти проблемы обрушились на меня за последние два часа! Так что, да! Я сейчас немного занят!
   - Я понимаю это, сэр, - сказал администратор с впечатляющим терпением, - но здесь детектив Айзек Чо, который хочет вас видеть.
   Огонь и сера с хрипом вырвались из голоса, как сдувающийся воздушный шарик. - Черт. Ммм, верно. Скажи ему, что я сейчас поднимусь.
   - Обязательно, сэр. - Администратор закрыл окошко. - Наш вице-президент скоро поднимется, чтобы встретиться с вами, детектив. Могу я предложить вам что-нибудь перекусить, пока вы ждете?
   - Похоже, он находится под большим давлением, - заметил Айзек.
   - Так было со времен кризиса Династии.
   - Спрос и предложение? - спросил Айзек. - Спрос больше, чем вы можете удовлетворить?
   Администратор кивнул. - Поскольку проблемы уходят, я полагаю, что это хорошее положение.
   Дверь в антигравитационную шахту за стойкой распахнулась, и оттуда выплыл коренастый мужчина. На нем был черный костюм с широкополой шляпой и логотипом Нигейшн Индастриз, приколотым к высокому воротнику. Над его плечом парил овальный аметист - визуализация его интегрированного компаньона. Он заметил Айзека и компанию, разгладил свой костюм и обошел стойку.
   - Детектив, очень приятно. - Он протянул руку. - Честер Ортиз, вице-президент по операциям в Нигейшн Индастриз на Нью-Фронтире и менеджер по работе с клиентами для всех контрактов Гордиева подразделения. К вашим услугам, сэр.
   Айзек пожал ему руку, затем представил Сьюзен и Кефали.
   - Спасибо, что нашли время встретиться с нами в своем плотном графике, мистер Ортиз.
   - О, вовсе нет. Это был адский день для нас, и я бегал вокруг, как сумасшедший, но я все равно слышал новости. - Он сверкнул улыбкой, полной мрачной решимости. - Какой ужасный несчастный случай. Мы с нетерпением ждали возвращения доктора Эндовер-Чена на место рядом с нами.
   - И Делакруа тоже, я полагаю.
   - Да. - Его улыбка стала немного натянутой. - Его тоже.
   - У вас были проблемы с главным инженером?
   - Я ничего такого не имел в виду, и полагаю, что плохо отзываться о мертвых - дурной тон. Временами ему было трудно угодить. Вот и все.
   - Какие у вас были отношения с этими двумя агентами?
   - Ну, как менеджер по работе с клиентами, я являюсь их контактным лицом в Нигейшн Индастриз. Я управляю выполнением их заказа, решаю любые проблемы или споры по контракту, которые могут возникнуть, и в целом делаю все возможное, чтобы удержать клиентов счастливыми.
   - Были какие-нибудь социальные контакты с этими двумя?
   - Ничего, кроме двух праздничных ужинов, посвященных этапам проекта. Мы не тусовались в нерабочее время, если вы это имеете в виду. - Ортиз указал на шахту, через которую прибыл.
   - Я более чем счастлив ответить на любые ваши вопросы. Не хотели бы вы перейти в отдельную комнату? Или, может быть, вы хотите увидеть импеллеры, которые мы строим по контракту с Гордиевым отделом?
   - Давайте сначала начнем с импеллеров, - сказал Айзек. - Мне также понадобится доступ к их рабочим столам и любым материалам, которые они оставили после себя.
   - Достаточно просто. Я отведу вас туда после того, как покажу вам фабрику. Сюда.
   Они спустились по шахте к шестиступенчатому переходу, где гравитационные силы отбросили их в сторону через прозрачную трубу, откуда открывался вид на заводской цех внизу.
   Громоздкие промышленные принтеры, каждый высотой в два-три этажа, стояли рядами, а промежутки между ними были заняты конвейерными лентами, заполненными поддонами с частично изготовленной продукцией. Один из более крупных принтеров был выведен из строя на техническое обслуживание с ярко-красными виртуальными маркерами, объявляющими список неисправностей. Дроны, специалисты по автоматизации и физические работники роились над ним, снимая панели и вытаскивая компоненты.
   - Проблемы? - спросил Айзек.
   - Просто еще один день на заводе, - как ни в чем не бывало ответил Ортиз. - Если бы работа была легкой, любой мог бы это сделать. Работа с экзотическими материалами требует высочайшего уровня точности - как с экзотическими, так и с обычными компонентами, - и мы прилагаем все усилия для того, чтобы наше оборудование соответствовало спросу. Все это "стандартные" принтеры, которые вы видите. Мы еще не прошли ни одного экзотического.
   - Печать экзотических материалов - дело непростое. Физика становится немного странной, когда вы начинаете расставлять отрицательные знаки в странных местах. Вы когда-нибудь отпускали что-то, и оно падало вверх все быстрее и быстрее?
   - Не могу сказать, что видел, - сказал Айзек.
   - Такое иногда случается и здесь. Как насчет того, чтобы подтолкнуть предмет вверх, чтобы он не упал? Когда-нибудь так делали?
   - Тоже нет.
   - И большинство людей никогда этого не сделают, несмотря на то, насколько наше общество полагается на экзотические вещества.
   - Почему так? - спросила Сьюзен.
   - Это потому, что любой готовый продукт содержит в конструкции большую сумму встроенного обычного вещества, поэтому механизм в конечном итоге обладает положительной массой. В противном случае с технологией, использующей экзотическую материю, было бы практически невозможно справиться в повседневной жизни.
   Труба поворачивала вниз, уводя их ниже верхнего уровня принтера в массивную камеру с двенадцатью гигантскими цилиндрическими машинами, втиснутыми друг в друга. Их высадили на высоком обзорном балконе, выходящем на этаж.
   - Хлеб с маслом для наших операций. - Ортиз обвел рукой панораму. - Эти двенадцать принтеров экзотической материи были специально спроектированы и изготовлены нашей командой инженеров на месте, и в некоторых из них используются специальные, запатентованные модификации. Нигде в государстве Сатурн вы не найдете более быстрых и качественных экзотических принтеров.
   - Это смелое утверждение.
   - Но правдивое.
   - Может быть, и так, - сказал Айзек, - но я не мог не заметить, что ниже Нулевой полки обосновались несколько громких имен.
   - А, они. - Ортиз пренебрежительно усмехнулся. - Да, похоже, наши конкуренты наконец-то просыпаются. Жаль, что это заняло у них так много времени. Им пришлось потерять целые фабрики, прежде чем они начали искать варианты получше. Мы реализовали обещание Сатурна задолго до нынешнего дефицита.
   - И почему это так?
   - На это есть много причин. Водород является предпочтительной основой для начала при производстве экзотических веществ, и Сатурн предлагает богатый доступ к газообразному водороду. Кроме того, наши принтеры оптимизированы для работы при более высоком атмосферном давлении на этом месте Акульего плавника, что ускоряет процесс преобразования и дает нам преимущество перед конкурентами.
   - А как насчет других газовых гигантов? - спросила Сьюзен. - Почему Сатурн, а не они?
   - У каждого есть свои проблемы. На Нептуне и Уране отсутствует большая часть промышленной инфраструктуры Сатурна, а гравитация в атмосфере Юпитера непомерно высока. Суровые два с половиной g на уровне плавучести против наших приятных полутора. Плюс ко всему, вся эта радиация тоже не приносит юпитерианам никакой пользы, в то время как излучение Сатурна довольно слабое. Едва ли заслуживает упоминания.
   - Однако промышленная инфраструктура Юпитера значительно мощнее, чем у Сатурна, - возразил Айзек.
   - Совершенно верно. Галилеевы спутники были колонизированы задолго до Сатурна, так что юпитериане имеют преимущество перед нами, но я не думаю, что это продлится вечно, и высшие чины в нашей компания согласны с этим. Оба планетных государства богаты сырьем, но гравитация и радиация Юпитера создают барьеры вокруг многих его ресурсов. Эти барьеры можно преодолеть, но у Сатурна таких проблем нет, так что зачем прилагать все эти усилия?
   - Интересно. - Айзек окинул взглядом машины внизу.
   - Где находятся импеллеры Гордиева отдела?
   - Вот. Позвольте мне показать вам. - Ортиз вызвал интерфейс и отправил данные в их общее виртуальное видение. Пол исчез, и Айзек понял, что каждый цилиндр уходит на полкилометра вглубь атмосферы Сатурна. Секции огромных машин стали полупрозрачными, и в девяти из них появились шипы импеллеров временных приводов.
   - Объем вашего контракта рассчитан на девять импеллеров? - спросил Айзек.
   - Это верно. Восемь из них готовы к тестированию. Мы вносим несколько незначительных корректировок в рамках подготовки к полевым испытаниям.
   - Насколько понимаю, Гордиев отдел заказал в общей сложности десять импеллеров. Почему Нигейшн Индастриз несет ответственность только за девять из них?
   - Из-за всех наших других заказов. Мы пытались высвободить необходимые мощности, предлагали скидки другим клиентам в обмен на задержку производства. Некоторые люди соглашались, но недостаточно. В конце концов, мы остановились на заказе из девяти единиц, и Гордиев отдел отправился за последним в другое место.
   - Достаточно справедливо. А девятый импеллер? Вы сказали, что восемь из них готовы к тестам.
   - Да, этот, - фыркнул Ортиз. - Он все еще отстает от графика. Сильно отстает.
   - Этот конкретный импеллер, похоже, является яблоком раздора между вами и агентами Гордиева отдела.
   - И на то есть веская причина. Эндовер-Чен и Делакруа осмотрели все девять единиц во время своего визита около шести недель назад, и мы по-прежнему считаем, что все они соответствовали их техническим требованиям.
   - Они не согласились?
   - Что они и сделали. - Ортиз стиснул зубы. - Послушайте, я не возражаю против требовательных клиентов; это связано с территорией. Но Делакруа... - Он покачал головой. - Этот человек зашел слишком далеко, потребовав, чтобы мы построили новый импеллер с нуля вместо того, чтобы отрегулировать тот, который мы уже построили!
   - Он был уполномочен выдвинуть это требование?
   - Да, к сожалению. - Ортиз вздохнул и медленно кивнул. - Это несколько серая зона в контракте. В соответствии с буквой соглашения Гордиево подразделение имеет право вносить изменения в импеллеры, если они выходят за пределы определенного процента согласованных допусков. Все еще мудацкий ход, если хотите знать мое мнение.
   - И девятый импеллер вышел за пределы этого допустимого диапазона?
   - Да. Едва. Мы были на четыре процента ниже целевого показателя изменения хронотонной проницаемости, поэтому утверждали, что переделка импеллера позволит обеспечить его соответствие согласованным техническим характеристикам. Делакруа сразу отклонил это предложение. Я подумал, что, возможно, у меня будет шанс достучаться до Эндовер-Чена, но эти парни из Гордиева отдела просто выстроились в шеренгу, и на этом все закончилось. Я знал, что таким образом не продвигаюсь вперед, поэтому смирился с потерей и двинулся дальше.
   - Что случилось с непрошедшим контроль импеллером?
   - Мы отключили функции временного привода, измельчили его и продали как лом экзотической материи. Это стандартная процедура для нас.
   - Почему бы не использовать его для другого контракта?
   - Вообще говоря, мы не можем, потому что спецификации от контракта к контракту слишком отличаются. Иногда нам это сходит с рук, но Гордиев отдел - единственный существующий заказчик на поставки импеллеров.
   - Понимаю. И кто купил девятый импеллер?
   - Синдикат Тринх.
   Айзек приподнял бровь. - Другая компания на Сатурне, заключившая контракт с Гордиевым отделом, купила ваш неисправный импеллер?
   - Да, я знаю. Мне это тоже показалось немного странным, но они предложили самую высокую цену, - Ортиз выдохнул. - Чертовски неприятное дело со всех сторон, если хотите знать мое мнение. Но все это позади, и в конце концов мы финишируем с девятью. Если вы спросите меня, то его упрямство не имело смысла. Гордиево подразделение требует новый импеллер, а для нас самый быстрый способ, чтобы закончить импеллер номер девять, - это переделать его, но нееееет! Это должно быть идеально! Так что теперь они могут дольше ждать, пока мы выполним последнюю часть их заказа.
   Айзек набросал записку, чтобы продолжить разговор с синдикатом Тринх.
   - На данный момент последний вопрос. Вам известна какая-либо причина, по которой кто-либо из них мог быть убит?
   - Подождите секунду. Вы хотите сказать, что они были убиты? - Ортиз, казалось, был искренне удивлен. - Я думал, это был несчастный случай.
   - Пожалуйста, ответьте на вопрос, мистер Ортиз.
   - Простите. Хм. - Он задумчиво уставился в потолок. - Да, думаю, было бы забавно, если бы детектив Фемиды явился по поводу несчастного случая. Извините, у меня сегодня было много всего на уме. - Он покачал головой. - Но нет. На самом деле я ни о чем таком не могу и думать. Конечно, с Делакруа могло быть нелегко иметь дело, но в прошлом я справлялся и с гораздо худшими ситуациями, поверьте мне. А Эндовер-Чен был одним из самых простых клиентов, которые были у меня за последние годы.
   - А как насчет забракованного импеллера?
   - В этом бизнесе что-то выигрываешь, что-то теряешь. Все, что мы сделали, - это сократили нашу маржу прибыли. Мы по-прежнему в плюсе по этому проекту. Я не могу понять, почему из-за этого убивать кое-кого. Какой в этом был бы смысл? Мы все еще на пути к завершению этого проекта с общей прибылью, просто не такой крупной, как мы надеялись.
   - Спасибо, мистер Ортиз. - Айзек закрыл свой интерфейс. - Если вы не возражаете, теперь я бы хотел осмотреть их рабочие места.
  
   Офис Гордиева подразделения был встроен в круглую смотровую площадку, отходящую вниз от крыши уровня экзотических принтеров. Столы стояли лицом друг к другу в центре помещения с широким панорамным обзором, единственным препятствием в котором была диагональная антигравитационная труба. По дороге Ортиз получил два срочных звонка и с извинениями попросил покинуть их, пока они будут рыться в столах агентов.
   - Все в порядке, - сказал Айзек. - Думаю, на данный момент вы дали нам все, что нужно.
   - Простите. Звоните, если вам что-нибудь понадобится.
   - Мы так и сделаем.
   Лифт унес вице-президента прочь, оставив их одних.
   Сьюзен подошла к стене и посмотрела на экзотические принтеры.
   - Позвольте мне внести ясность, - она скрестила руки на груди и переключилась на безопасный чат, - Гордиево подразделение получает свои импеллеры с завода в сотне километров внизу в атмосфере Сатурна?
   - По крайней мере, некоторые из них.
   - И не было места попроще, чтобы построить эти штуки?
   - Ну, были... пока Династия не взорвала их.
   Айзек сел в кресло Эндовер-Чена; он знал, что оно принадлежало доктору, потому что на виртуальном портрете был изображен Эндовер-Чен, пожимающий руку президенту СисПрава Бьякко, и еще пара листов с персонажами Солар Десент. Вокруг него возник тот же поток непонятных диаграмм и уравнений, и Айзек попытался разобраться в этом беспорядке.
   - Что вы ищете?
   - Есть ли что-нибудь об этом отказавшем импеллере. - Он просмотрел три слоя диаграмм, засунутых за угол стола, пока не понял, что ему нужно, и не выдвинул вперед схему с аннотациями временного привода. - Вот мы и пришли. Видите это?
   - На что именно мы смотрим? - спросила Сьюзен, подходя ближе.
   - Отзыв самого доктора об отказе. "Корректировка задней четверти должна увеличить максимальную дельту ХП на несколько процентов. Почему бы не сделать это? Нужно спросить Йоахима." - Интересно.
   - Дельту ХП?
   - Хронотонная проницаемость, - включилась Кефали, и робокоп закачался в воздухе рядом с ними. - Важно то, насколько быстро импеллер может регулировать поток проходящих через нее хронотонов.
   - Важно то, что у доктора были сомнения по поводу решения Делакруа, - сказал Айзек, - даже если они выступали единым фронтом, когда имели дело с Ортизом.
   - Разве это решение об импеллере не задело бы кого-нибудь не в ту сторону?
   - Конечно, но Нигейшн Индастриз уже покрыла расходы. Если кто-то хотел предотвратить выброс всего этого Уважения в мусоропровод, он действовал слишком поздно. Кроме того, Ортиз не производит на меня впечатления человека такого типа. Я воспринимаю его как человека, постоянно заваленного проблемами, которые нужно решать, и решениями, которые нужно принимать, и он справляется с ними так хорошо, как только может. Он привык к компромиссам и несовершенным решениям, и я не думаю, что он стал бы слишком зацикливаться на них. Скорее, он просто двинулся бы дальше и столкнулся бы со своим следующим набором проблем.
   Айзек просмотрел другие схемы, но ничего не привлекло его внимания, поэтому он встал и подошел к столу Делакруа.
   Разница была поразительной. Схема импеллера, два отчета о проверке и несколько открытых сообщений - все это было разложено аккуратным рядом, а на заднем плане красовались три личные фотографии. Он придвинул один поближе и запустил поиск по миниатюрной молодой женщине с длинными темными волосами, держащейся за руку Делакруа. Картинка зациклилась на нескольких секундах, когда они шли к камере, волны омывали их босые ноги. Она повернулась к нему, и смех искрился в ее больших карих глазах.
   - Селена? - спросила Сьюзен.
   - Да.
   - Хорошенькая.
   Айзек отпустил ее, и фотография отлетела обратно на свое место на стене. Он взял следующую фотографию крупным планом, на которой Селена целует своего мужа в щеку. На последнем снимке была изображена та же супружеская пара, глядящая на один из венерианских воздушных городов, хотя Айзек не мог сказать, какой именно. Он поерзал на сиденье, но что-то царапнуло его по левому предплечью, и он посмотрел вниз.
   - Хмм? - Он провел рукой по подлокотнику кресла, и осыпались кусочки пены.
   - Что-нибудь?
   - Либо Нигейшн Индастриз предоставила ему худшее кресло в офисе, либо Делакруа любил отрывать куски пены от подлокотников.
   - Разве ваши кресла не ремонтируются сами по себе?
   - Обычно, да. - Айзек поерзал на сиденье и провел рукой по спинке кресла. Он надавил, и тыльная сторона легко поддалась под его рукой. - Но его пузырь с прог-пеной истощен. - Он присел на корточки и заглянул под стол.
   - Похоже, пульты для уборки пропустили одно место. Там еще кое-что застряло в углу.
   - Признак того, что он находился в состоянии сильного стресса? - спросила Сьюзен.
   - Я бы не стал придавать этому слишком большого значения. - Айзек поднялся и отряхнулся. - Вероятно, он сделал это машинально. В старших классах у меня был друг, который очень нервничал перед экзаменами. Он не спал всю ночь, занимаясь, и все это время выщипывал себе бровь. Просто выщипывал по одному волоску за раз, и только правую бровь. Несколько раз он появлялся в школе на следующий день почти без брови над одним глазом.
   - Другие ученики подшучивали над ним из-за этого?
   - Естественно, дети такие маленькие монстры, какими они и являются. - Он нахмурил брови и повернулся к Сьюзен. - Есть ли средние школы в Администрации?
   - Да.
   - Вроде тех, что есть у нас в СисПраве?
   - Что вы имеете в виду?
   - Мирные. Где никто не стреляет друг в друга.
   - Да, - подчеркнула она.
   - По коридорам не бродят вооруженные до зубов синтоиды?
   - Конечно, они там есть. Это то, что делает школы мирными.
   - Понимаю. - Айзек пожал плечами. - Простите. Глупо с моей стороны спрашивать.
   - Что вы хотите этим сказать? - раздраженно спросила Сьюзен.
   - Ничего. Мы отклоняемся в сторону. - Он отвернулся прежде, чем она успела ответить. - Кефали?
   - Тут. - Она появилась поверх робокопа.
   - Есть о чем доложить?
   - Ничего необычного. Масса деловой переписки и тому подобного. Я захватила копии всего.
   - Хорошо. - Айзек заметил кусочек пены, прилипший к тыльной стороне его ладони, и стряхнул его. - Мы здесь закончили. Давайте перейдем к синдикату Тринх.
  
  

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

  
   - Хочу предупредить, прежде чем мы войдем внутрь, - сказал Айзек, предостерегающе кладя руку на плечо Сьюзен.
   - Да? Что это?
   - Речь идет о синдикате Тринх. Или, скорее, синдикатах сатурнитов в целом. - Айзек многозначительно взглянул на скромное красное здание, рядом с которым они припарковались.
   Гостевой центр синдиката Тринх составлял едва ли треть от размера здания Нигейшн Индастриз на поверхности. Виртуальные золотые монеты над дверью болтались на красных ниточках, продетых через квадратные отверстия в их центре. Они позвякивали на несуществующем ветру под золотыми буквами, выписывающими "ТРИНХ" с длинным драконом того же цвета, обвивавшимся вокруг логотипа.
   - А что насчет них?
   - Сначала поймите, что синдикаты - это, по крайней мере на первый взгляд, законопослушные компании.
   - Но это еще не вся история? - отважилась спросить Сьюзен.
   - Даже близко нет. Вы уже видели признаки проблем с бандами здесь, на Янусе, и синдикаты играют в этом большую роль, потому что используют банды как одноразовую силу для различных целей. Разумеется, тайно, и этому помогает то, что внутренняя структура этих компаний такова, что уголовное преследование их руководства практически невозможно. Слишком они разобщены. На самом деле, большинство членов синдикатов отказываются от интегрированных компаньонов именно по этой причине: легче хранить секреты, известные одному, а не нескольким. Когда СисПол пытается вмешаться, почти всегда оказываются виноваты сотрудники более низкого уровня.
   - И что же получают от этого банды?
   - Синдикаты известны тем, что платят свои долги. Щедро. Члены банд почти всегда оказываются в тюрьме, когда что-то не ладится с выполнением поручений, но как только они "выплачивают свой долг обществу" и выходят на свободу, синдикаты нанимают их. Или, по крайней мере, лучших из них. В этом смысле, банды выступают в качестве вербовочных площадок для будущих членов синдиката, что мотивирует гангстеров хорошо работать на своих будущих работодателей. Можно сказать, что эти две части образуют едва скрываемую криминальную экологию.
   - Неужели никто не пытается это остановить?
   - Остановить это? - Айзек грустно усмехнулся. - Они просто скажут вам, что система работает так, как задумано. Преступники попадают в тюрьму, а затем находят оплачиваемую работу, как только их "исправляют". Видите? Все в порядке. - Он скорчил гримасу, глядя в центр приема гостей. - Возможно, в некоторых случаях это и правда, но это не значит, что синдикаты не подчиняют тюремную систему своим интересам.
   - Но тогда, - она взглянула на красное здание, - зачем Гордиеву отделу работать с такой компанией?
   - Потому что у них нет ничего лучшего, - проворчал Айзек. - Как я уже сказал, синдикаты, на первый взгляд, занимаются законным бизнесом, так почему бы не иметь с ними дело? Типичная ошибка, ориентированная на Землю, если хотите знать мое мнение, совершенная кем-то, кто не осведомлен о внутренней работе здесь, в государстве Сатурн.
   - Понимаю, - задумчиво кивнула Сьюзен. - Буду иметь это в виду.
   Айзек первым вошел внутрь и остановился перед двумя синтоидами службы безопасности, стоявшими на страже перед антигравитационной трубой. С потолка на красных шнурах свисало еще больше виртуальных монет, а стены украшали абстрактные портреты высшего руководства компании. Пара синтоидов охраны была одета в блестящую черную броню из прог-стали, украшенную золотыми драконами, и несла тяжелые винтовки с несмертельными навесными устройствами.
   - Детектив Айзек Чо и компания. - Он передал их верительные грамоты. - Мы здесь, чтобы поговорить с Мелоди Куанг.
   - Одну минутку, пока я уточню у нее. - Один из синтоидов открыл окно связи, закрытое фильтром приватности, и тихо заговорил для другой стороны.
   Айзек не мог разглядеть его лица за отражающим забралом.
   Он подождал, пока разговор закончится.
   - Младший менеджер Куанг сейчас примет вас. - Синтоид захлопнул окно связи и отодвинулся в сторону.
   - Пожалуйста, зайдите в трубу, она доставит вас к ней.
   - Спасибо. - Айзек вошел вместе со Сьюзен и робокопом, и труба унесла их вниз, в недра учреждения. Однако, в отличие от Нигейшн Индастриз, стенки трубы были непрозрачными, и никакая информационная структура не щекотала его чувства.
   Труба привела их в простой конференц-зал с длинным столом, покрытым красным лаком, и множеством фотографий управленцев Тринха на стенах. Во главе стола поднялась молодая женщина, одетая в облегающее красное платье, на ее тонком шарфе танцевали золотые драконы. Ее черные волосы были коротко подстрижены, а в темных глазах светилась та же теплота, что и в улыбке.
   - Детектив Чо, я Мелоди Куанг. - Она пожала ему руку. - Мне жаль, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах. Примите мои соболезнования от имени синдиката Тринх.
   - На самом деле, принимать соболезнования - это не мое дело, поскольку я не был знаком с жертвами, но ценю ваши чувства.
   - Пожалуйста, присаживайтесь. Полагаю, у вас много вопросов ко мне.
   - Да. - Айзек устроился на стуле в углу рядом с Куанг. Сьюзен села на соседнее сиденье, и робокоп завис у них за спиной. - Сначала я хотел бы ознакомиться с вашими деловыми отношениями. Я так понимаю, синдикат Тринх занимается одним из заказов на импеллеры.
   - Это верно. У нас заключен контракт на поставку одного из новых импеллеров Гордиеву подразделению, чем мы все очень довольны. Мы закончили примерно на восемьдесят процентов.
   - Импеллеры Нигейшн Индастриз должны были быть протестированы во время этого визита. Разве ваш не был готов к тестам?
   - Да, согласно первоначальному графику, но мы столкнулись с некоторыми задержками в производстве. Ничего серьезного, и ничего такого, что могло бы повлечь за собой штрафные санкции, но импеллер не будет готов к тестированию еще четыре-пять недель.
   - Есть ли у синдиката Тринх большой опыт производства компонентов для временных приводов?
   - Нет, это наш первый заказ, поэтому следует ожидать некоторых задержек, поскольку мы устраняем узкие места в нашем производственном процессе. На этом оборудовании мы напечатали множество изделий из экзотических материалов, но на сегодняшний день импеллер был для нас самым сложным изделием. На самом деле мы наняли несколько бывших инженеров Нигейшн Индастриз, переманив их к себе выгодными контрактами с повышением в должностях и бонусами при подписании. Некоторым людям не нравится постоянный шум по соседству, и мы приветствовали дополнительный опыт. Эта команда помогает нам продвигаться по нашему первоначальному графику, хотя нам еще предстоит пройти долгий путь.
   - И два агента Гордиева отдела не возражали против задержки?
   - Более или менее, - ответила Куанг, безразлично махнув рукой. - Как и любой клиент, они предпочитают, чтобы все было идеально и доставлено вчера, но они выслушали нас и с пониманием отнеслись к трудностям, с которыми мы столкнулись. В текущей обстановке их возможности ограничены, поэтому у обеих сторон были веские мотивы преодолеть трудности, чтобы получить готовый продукт, которым мы все могли бы быть довольны.
   - Я так понимаю, синдикат Тринх приобрел у Нигейшн Индастриз импеллер, который был отклонен Гордиевым подразделением. Вы участвовали в этом?
   - Да, на каждом шагу, - гордо улыбнулась Куанг. - Именно я убедила наше высшее руководство переехать сюда, и я обеспечивала торги с нашей стороны.
   - И почему вы решили приобрести неудовлетворительный импеллер?
   - В отличие от Нигейшн, мы регулярно выполняем менее требовательные контракты. Когда мы рассмотрели стоимость модификации остатков импеллера по сравнению с производством более тысячи отрицательных тонн с нуля, преимущества стали очевидны. Я представила анализ затрат нашему руководству, они одобрили мое предложение, и вот мы здесь.
   - Находится ли забракованная единица в этом учреждении?
   - Нет, и называть это "единицей" - большая натяжка. Компания Нигейшн Индастриз разбила импеллер более чем на пятьдесят кусков, прежде чем передать материал нам; по закону они должны были сделать его хронометрически инертным. После этого мы перевезли эти куски на новое производственное предприятие, которое мы создаем на Титане, вдоль южного побережья моря Кракен.
   - И чем занимается это новое учреждение?
   - Это наше новейшее место для экзотических принтеров. Больше я ничего не могу сказать.
   Айзек оторвался от своих заметок.
   - Это не мой проект. - Она одарила его застенчивой улыбкой. - Руководство заставляет меня сосредоточиться на нашем присутствии в Нью-Фронтире, но слухи, поступающие с Титана, довольно волнующие. Мы знаем, что мы мелкота, когда дело доходит до экзотической индустрии, но это новое предприятие могло бы помочь нам подняться в высшую лигу.
   - Достаточно велико, чтобы бросить вызов Митчелл Груп или Нигейшн Индастриз?
   - Может быть, не так уж и велико, - усмехнулась она. - По крайней мере, пока нет. Но, конечно, достаточно крупное, чтобы бороться с конкурентами среднего уровня, такими как корпорация АнтиГрав. Водород служит предпочтительной основой для экзотической конверсии, а молекула метана состоит из четырех атомов водорода и одного атома углерода. В конечном счете нужно будет разобраться с метановыми озерами на Титане, чтобы спутник стал пригодным для жизни, и, создав на нем фабрику, Тринх будет производить экзотическую материю в условиях меньшей гравитации, чем на Сатурне, одновременно получая субсидию на участие в терраформировании.
   - Интересно. - Айзек сделал несколько пометок. - Какими были ваши рабочие отношения с этими двумя агентами?
   - Эндовер-Чен был немного странным человеком. Какими бы умным он ни был, узнать его поближе было не просто. Я бы охарактеризовала свои отношения с ним как сугубо деловые.
   - А Делакруа?
   - Йоахим был... печальным. - Она нахмурилась и опустила голову. - Он хорошо скрывал свою боль, но я могла ее видеть. Смерть жены сильно ударила по нему. Разрушила один из фокусов его жизни, и поэтому он искал убежища, цепляясь за другой фокус.
   - Что вы имеете в виду?
   - Его работу. Он проводил долгие часы в нашем учреждении. Полагаю, и в Нигейшн Индастриз тоже. Я напоминала ему об этом несколько раз. Предложила ему отдохнуть или провести немного свободного времени на Шестой полке. Он вежливо отказался. Казалось, всегда нужно было провести еще один анализ, написать еще один отчет. Может быть, это помогало ему справиться. -Она посмотрела на стену и вздохнула. - Мне грустно думать о нем.
   - Почему?
   - Потому что, в отличие от доктора, он не вернется. И потому что он делал успехи. По крайней мере, я так думаю. Он боролся с горем утраты и, казалось, был готов начать собирать свою жизнь по кусочкам.
   - У вас были какие-нибудь проблемы с этими двумя мужчинами?
   - О, нет. С обоими было приятно работать. Требовательные, но справедливые.
   - Мы бы хотели осмотреть их рабочие места после того, как закончим здесь.
   - Конечно. - Она указала ему за спину. - Это прямо по соседству. Я отведу вас туда, когда вы будете готовы.
   - Но перед этим у меня есть еще одна тема, которую я хотел бы обсудить с вами, - Айзек посмотрел ей прямо в глаза. - Относительно некоторых ваших прошлых поступков.
   - О боже. - Она улыбнулась ему. - Вот оно.
   - Уверен, вы ожидали этого.
   - Да, ожидала. Что вы хотите знать? Помимо того факта, что я была типичным подростком-идиотом?
   - Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о своем криминальном прошлом в колонии для несовершеннолетних.
   - У вас есть мое досье. - Она ухмыльнулась ему. - Вы, вероятно, знаете больше о всех тонкостях этих преступлений, чем я.
   - Верно, но я хотел бы услышать это вашими собственными словами.
   - Честно говоря, я давненько не задумывалась о тех годах, так что мои воспоминания могут быть нечеткими. - Она приподняла бровь. - Вы же не пытаетесь заставить меня солгать офицеру полиции, не так ли?
   - Уверен, что мы можем списать любые незначительные ошибки на плохую память.
   - Достаточно справедливо. - Она забарабанила пальцами по столу. - Давайте посмотрим. Я присоединилась к "Черепам" в возрасте пятнадцати лет. Участвовала в куче мелких преступлений около пяти лет. Вандализм, саботаж наблюдения, копирование шаблонов и торговля ими и так далее. В конце концов, я оказалась в Паноптикуме для несовершеннолетних. Я отсидела свой срок, исправилась и получила должность начального уровня в Тринхе. Затем проложила себе путь вверх по служебной лестнице.
   - А инцидент, из-за которого вы просидели в тюрьме до двадцати шести лет?
   - Вы имеете в виду тот раз, когда я взорвала полицейский вертолет?
   - Тот самый.
   - Вряд ли это было преступлением, - отшутилась она. - Автоподавители потушили пожар почти мгновенно.
   - Может быть, это и так, но ваше преступное деяние послужило отвлекающим маневром для ограбления банка.
   - О котором я ничего не знала. Все, что мне сказали, это то, что банде нужно, чтобы я немного пошумела в определенном месте и в определенное время, что я и сделала. - Она пожала плечами. - Молодая идиотка, какой я была. Я заплатила цену за свою глупость и двинулась дальше. Что-нибудь еще?
   - Только один последний вопрос. Известно ли вам о каком-либо мотиве, чтобы кто-то мог быть причастен к убийству либо доктора, либо главного инженера?
   - Нет, извините.
   Айзек приподнял бровь. - Это было быстро.
   - Я так и думала, что вы спросите и об этом тоже. - Она вздохнула. - Я вспомнила разговоры, которые у меня были с ними, но ничего особенного. Они смирились с нашими задержками в графике без каких-либо штрафных санкций, и как руководитель проекта, я дорожу такими клиентами. Так что нет. Не могу придумать ни одной причины, по которой они могли быть убиты.
   - Очень хорошо. Думаю, на данный момент это все.
   - Тогда позвольте мне показать вам их столы.
  
   Офис Гордиева подразделения в синдикате выходил окнами на единственный экзотический принтер меньшего размера, чем те, что были в Нигейшн Индастриз, и более барочный благодаря ряду модификаций, выступающих из основного корпуса. Механизм гудел от активности, наращивая слои экзотической материи вокруг шипастого механизма внутри.
   - Она не казалась такой уж плохой, - сказала Сьюзен, снова используя безопасный чат, в то время как их, несомненно, прослушивали.
   - Нет, - выдохнул он, почти прошептал, глядя на механизмы внизу через наклоненное наружу окно.
   - Звучит неубедительно.
   - Просто опасаюсь синдикатов в целом, вот и все. - Он вздохнул и повернулся спиной к окну. - Что-нибудь?
   - Я нашла еще кое-что из этого барахла. - Она подняла комок пены, сорванный с кресла Делакруа.
   - По крайней мере, он последователен. - Он одарил ее полуулыбкой. - Кефали, а как насчет тебя?
   - Опять то же самое. Оба этих джентльмена были очень заняты своей работой. Никаких признаков взлома информационной системы тоже нет, просто на случай, если вам интересно.
   - Спасибо. Мне интересно.
   - Это не значит, что синдикат этого не делал. Просто им нужны квалифицированные люди, чтобы пустить мне пыль в глаза.
   - И у них есть доступ к такого рода талантам, - отметил Айзек, - если бы они были к этому склонны.
   Он подошел к столу Делакруа и посмотрел на фотографии его жены, расставленные вдоль перегородки, отделяющей его стол от стола Эндовер-Чена. Он взял в руку одну из них, запечатлевшую застывший момент счастливой пары, пьющей один и тот же клубничный молочный коктейль через две соломинки.
   - Какой печальный конец, - сказала Сьюзен, глядя на фотографии через его плечо. - Парень теряет жену, начинает приходить в себя, а потом его убивают.
   - Да. - Он отпустил картинку, и она вернулась на место. Он в последний раз оглядел это место и упер руки в бока. - Кто-нибудь из вас видит какую-нибудь причину, по которой мы должны здесь задержаться?
   - В данный момент нет, - ответила Сьюзен.
   - Я тоже, - сказала Кефали.
   - Хорошо. Давайте поднимемся наверх.
   Он снова позвонил Мелоди Куанг в офис, поблагодарил ее за сотрудничество, а затем они поднялись на поверхность по ближайшей антигравитационной трубе. Один из синтоидов службы безопасности даже дружелюбно помахал ему рукой на выходе. Они почти добрались до своей машины, когда на робокоп вскочила Кефали.
   - О!
   - Только не говори мне, что мы что-то забыли, - проворчал Айзек, стоя одной ногой в машине.
   - Нет. Ничего подобного. Проверь свою почту.
   Он сел и открыл свой почтовый ящик.
   - Ах! - он просиял, увидев заголовок нового сообщения.
   - Хорошие новости? - спросила Сьюзен, садясь напротив него.
   - Посмотрим. Это предварительный отчет судебно-медицинской экспертизы из башни ЛучаЖизни. - Он скопировал файл для нее и открыл свой оригинал.
   Сьюзен постучала по интерфейсу двери, и дверь машины закрылась.
   - Машина, отвези нас в полицейский участок Нью-Фронтира, - приказал Айзек, не отрываясь от отчета.
   - Пункт назначения установлен. Отбываю. - Машина выехала со стоянки синдиката и направилась к ближайшему съезду.
   - Похоже, команда криминалистов обнаружила необъяснимые фрагменты кода в неисправном состоянии трансивера, - резюмировал Айзек. - Загадочные фрагменты были помечены для удаления, но еще не удалены.
   - Возможно, вирус убирал за собой, но еще не закончил, когда произошел сбой в системе, - предположила Кефали.
   - Во всяком случае, таково мое мнение по этому поводу. Сами по себе эти фрагменты мало что рассказывают.
   - Но команда криминалистов пришла к выводу, что они не из программы ЛучаЖизни, - сказал Айзек. - Или, по крайней мере, не что-то, написанное по их строгим стандартам. Здесь говорится, что они провели сравнение фрагментов с внутренними стандартами кодирования ЛучаЖизни, которые компания предоставила им для ознакомления.
   - Отсутствие корреляции убедительно свидетельствует о том, что эти фрагменты были получены от вируса, - отметила Кефали.
   - Это действительно так. - Айзек посмотрел на остальных. - Думаю, теперь мы можем с уверенностью сказать, что это было убийство, а не несчастный случай, и что орудием убийства был атакующий вирус.
   - Остается открытым вопрос, кто выпустил вирус и почему? - спросила Сьюзен. - Мы не наткнулись ни на что, напоминающее мотив, и команда криминалистов не знает, откуда взялся вирус.
   - Пока нет, - поправил Айзек. - Этот отчет - всего лишь обновленная информация. Они ясно дают понять, что планируют расширить свой поиск до главной информационной структуры башни в попытке идентифицировать переносчика инфекции.
   - Однако я немного сомневаюсь, что они смогут определить местонахождение переносчика, - предупредила Кефали. - Судя по тому, что они обнаружили, это был очень сложный вирус. Посмотрите, что он сделал с приемопередатчиками; он почти очистился сам, когда было зафиксировано состояние неисправности. Думаю, нам повезло, что команда криминалистов вообще что-то нашла.
   - Значит, мы, возможно, никогда не узнаем, как вирус заразил башню? - спросила Сьюзен.
   - Нам просто нужно подождать и посмотреть, - ответил Айзек. - Возможно, в их окончательном отчете будет указан вектор-переносчик. Может быть, этого и не произойдет.
   - А тем временем? - спросила Сьюзен.
   - А пока, - он улыбнулся ей, - думаю, нам пора немного поболтать со Скайларком.
  
  

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

  
   - Итак, он - из Чисел, - сказала Сьюзан, стоя у входа в одну из комнат для допросов полиции Нью-Фронтира. Здание полицейского участка представляло собой высокий цилиндр на Первой полке, расположенный достаточно близко к краю полки, чтобы искусственное солнце города отражалось от его металлических стен, а комнаты для допросов располагались на нижнем этаже.
   - Это верно.
   Айзек заглянул в комнату; дверь была непрозрачного серо-стального цвета, но камеры обеспечивали одностороннее "окно" внутри для его виртуального видения. Натан Скайларк попеременно то ссутуливался в кресле, то терзал в своей задумчивости защитные очки. Айзек увидел то, что, как он предположил, было недавним скачком роста, на впалых щеках подростка, длинной шее, костлявых плечах и тощих руках. Он выглядел как растянутый, удлиненный кусок замазки, его силуэт еще не наполнился мускулами и массой тела взрослого человека.
   У парня отсутствовали какие-либо вживленные биоимпланты, что делало эти очки его воротами в окружающую инфоструктуру, а избирательная изоляция данных участка делала их бесполезными. Граждане государства Сатурн становились взрослыми в возрасте двадцати пяти лет, когда у большинства людей приостанавливался рост мозга, и только взрослые могли легально получать программируемые биоимпланты.
   Это не помешало некоторым гангстерам подключать свои все еще развивающиеся мозги, и Айзек с облегчением увидел, что Скайларк, по крайней мере, не был проблемой такого рода. Розовые вмятины вокруг его глаз и вдоль переносицы указывали на то, что при повседневном общении он в значительной степени полагался на свои защитные очки.
   - А Числа - это целая банда, - продолжила Сьюзен.
   - Ага.
   - Одна из самых крупных банд на Янусе.
   - И, вероятно, самая крупная лунянская банда в округе. Похоже, у них нет сильного присутствия в Нью-Фронтире, но выше они представляют собой серьезную проблему на Акульем плавнике.
   - Но эта же банда связана с какой-либо религией?
   - Секта Божественного Рандомизатора. Это лунянская вера.
   - Как это работает?
   - Какая часть? Секта или связь банды с ней?
   - Полагаю, и то, и другое.
   - Ну, секта проповедует, что в каждом случайном событии присутствует божественное вмешательство, будь то квантовые флуктуации, порождающие виртуальные частицы, или случайные числа, генерируемые с помощью программного обеспечения. Согласно их вере, не всякая случайность случайна, и именно так их божество - Божественный Рандомизатор - исполняет свою волю.
   - А Числа?
   - Они - жестокое ответвление веры, - поморщился Айзек. - Видите ли, если вы верите, что божественное можно засвидетельствовать в случайных событиях, то чего бы вам хотелось видеть меньше?
   - Ммм... предварительное планирование? - Сьюзен попыталась, но голос ее звучал неуверенно.
   - Порядок в целом. Чем более хаотичным является наше общество, тем ближе мы все подходим к божественному, по крайней мере, так утверждают их дьяконы. Следовательно, социальные конструкции, такие как законы и полиция, препятствуют свободному исповеданию своей веры.
   - И они действительно в это верят? - недоверчиво спросила Сьюзен.
   - Я уверен, что есть некоторые истинно верующие - например, дьяконы более высокого ранга, - но, по моему мнению, большинство рядовых присоединяются, потому что они ищут предлог, чтобы делать все, что пожелает их сердце, не испытывая чувства вины за свои преступления.
   - Как секта относится ко всему этому?
   - Официально, секта Божественного Рандомизатора и Числа никак не связаны.
   - Если хочешь знать мое мнение, в секте полно придурков, которые святее тебя, - мигнул аватар Кефали, появившись поверх робокопа. - Если бы их действительно волновала проблема банд, они бы громко и гордо осудили Числа.
   - Но они этого не делают, - сказал Айзек. - И, скорее всего, никогда не сделают.
   - Как вы думаете, почему это так? - спросила Сьюзен.
   - Потому что в глубине души эти придурки согласны с тем, что делают Числа! - огрызнулась Кефали.
   - Чувствую, что здесь есть какая-то невысказанная история, - отважилась сказать Сьюзен.
   - О, вам лучше в это поверить! "Обет молчания", моя цифровая задница!
   - У Кефали было несколько стычек с сектой до того, как мы встретились, и в одной из них дьякон скрывал от нее улики. - Айзек прочистил горло. - И на этой ноте давайте посмотрим, что Скайларк скажет в свое оправдание.
   Он воспользовался кодом, который дал ему дежурный сержант, и они со Сьюзен сели за столик напротив Скайларка.
   Робокоп проплыл вслед за ними, и взгляд парня метнулся к беспилотнику.
   - Назови свое имя для протокола, - начал Айзек, открывая личный интерфейс.
   - Я не скажу ни слова, пока у тебя здесь эта гребаная штука! - Скайларк указал на робокопа. - Ты угрожаешь мне, и я не обязан это терпеть! У меня есть права!
   - Как детектив Фемиды, я имею полное право держать свою систему поблизости на случай, если заключенный начнет склоняться к насилию, - ровным тоном заявил Айзек. - Кроме того, ты обязан
   представиться, когда тебя просит сотрудник полиции. - Его тон стал более решительным. - Гражданство. Твое. Фамилия.
   Скайларк скрестил руки на груди и поглубже вжался в спинку сиденья.
   - Как тебе изоляция данных? - спросил Айзек.
   - Это отстой! - Он бросил свои защитные очки на стол. - Какого хрена вы не даете мне подключиться?
   - Спрашиваю, потому что я на волосок от того, чтобы выйти прямо за эту дверь и позволить тебе остыть за ночь в твоей камере.
   Скайларк попытался напустить на себя суровый вид, но хмурая озабоченность просочилась наружу, и он с тоской посмотрел на свои защитные очки.
   - Следовательно, я говорю это в последний раз. - Айзек наклонился вперед. - Назови свое имя для протокола.
   Скайларк прикусил нижнюю губу, не сводя глаз с защитных очков, но затем вновь обрел мужество и надулся.
   - Как будто все это имеет значение. - Он расправил плечи, пытаясь казаться больше. - Если тебе так сильно нужно мое имя, ты, черт возьми, можешь его получить. Я Горизонт-Четыре. - Он приподнял брови, глядя на Сьюзен. - Ты знаешь, четыре - очень священное число. - Он прижал растопыренную ладонь к груди. - Это признак хорошей удачи и... мужественности. Хочешь попробовать?
   - Это твой бандитский псевдоним, - сказал Айзек. - Назови свое официальное имя.
   - Какого хрена тебя это волнует? Ты уже знаешь, что это такое.
   - Ты хочешь провести здесь ночь или нет?
   - Прекрасно! Ради всего святого! - Он вскинул руки. - Это Натан Скайларк! Вот! Теперь ты счастлив?
   - И, Натан, полицейские штата проинформировали тебя о твоих правах?
   - Да! Мы уже закончили?
   - И ты полностью осознаешь эти права?
   - Как будто меня волнует, что скажете вы, копы. Скучно! Теперь я могу идти?
   Достаточно хорошо для протокола, - подумал Айзек и поставил галочку в нужном месте на своем окне. В досье Скайларка указывалось, что служба безопасности уже выполнила все необходимые процедуры - вместе с пометкой о его нежелании сотрудничать, - но проверить это не помешает, особенно когда впервые работаешь в незнакомом участке. Что сказал бы Равив, если бы он провалил дело из-за недопустимых доказательств?
   - Ты вообще разговариваешь? - спросил Скайларк Сьюзен, затем кивнул головой в сторону Айзека. - Или он просто держит тебя рядом в качестве декорации?
   Она не удостоила вопрос ответом.
   - Натан, - начал Айзек, в его голосе послышалось раздражение: - Чем скорее я получу то, что хочу, тем скорее ты сможешь отправиться в путь. При условии, что ты не сделал ничего плохого.
   - Действительно красивый пейзаж. - Он посмотрел на грудь Сьюзен и ухмыльнулся. - Дай-ка я угадаю. Он - мозги этого маленького дуэта, а ты - сиськи, я прав?
   Айзек взглянул на Сьюзен и убедился, что ее обычный стоицизм остался нетронутым. Если насмешки несносного мальчишки и беспокоили ее, она этого не показывала.
   Он прочистил горло.
   - Давай начнем с нескольких основных вопросов. Почему ты был в апартаментах Оазис сегодня утром?
   - Ты знаешь почему. Я бросал мяч в кольцо.
   - Ты там живешь?
   - Нет.
   - У тебя есть друзья или семья, которые там живут?
   - Нет.
   - С тобой был кто-нибудь еще?
   - Нет.
   - Итак, дай-ка я посмотрю, правильно ли я понял, Натан. Ты отправился в Оазис один, исключительно потому, что хотел немного поиграть в баскетбол.
   - Да.
   - Совсем один.
   - Конечно. Почему бы и нет?
   - Где ты живешь?
   - Редстоун Эстейтс. Третий блок. - Он улыбнулся Сьюзен. - Это закрытое сообщество, если ты не знала. Очень высококлассное.
   Айзек сверил информацию с записью Скайларка и запустил быстрый поиск. - Это на Седьмой полке, - отметил он.
   - Да. И что с того?
   - Ты хочешь сказать, что прошел весь путь до Первой полки в одиночестве, потому что хотел поиграть в баскетбол.
   - Конечно.
   - Есть ли в этом закрытом сообществе, в котором ты живешь, удобства для отдыха?
   - Ну, да.
   - И включают ли эти удобства баскетбольную площадку?
   - Не знаю.
   - Ты не знаешь, - многозначительно повторил Айзек. - Ты живешь в закрытом сообществе высшего класса и настолько незнаком с его удобствами, что отправился на самую нижнюю полку этого города, в жилой комплекс, где не живет никто из твоих друзей или семьи, и все это для того, чтобы поиграть в баскетбол в одиночестве.
   - Что в этом такого странного?
   - Тогда, если все, что ты сказал, правда, почему ты убежал, когда я посмотрел на тебя?
   Он отвернулся и скрестил руки на груди.
   - Почему ты убежал?
   - Эй, милашка, я умираю от любопытства. - Он одарил Сьюзен похотливой ухмылкой. - Это тело настоящее или металлическое внутри?
   - Почему ты побежал, Натан?
   - Да ладно, никому не нравятся тихие сучки. - Он схватился за промежность. - Держу пари, я могу заставить тебя визжать.
   Айзек бросил быстрый косой взгляд на Сьюзен, обеспокоенный тем, что Скайларк, возможно, действует ей на нервы. Он определенно испытывал непреодолимое желание протянуть руку через стол и вразумить парня, хотя сам бы никогда этого не сделал.
   Он мог только представить, что чувствовала в тот момент Сьюзен, ставшая мишенью этих отвратительных замечаний.
   До сих пор она хорошо справлялась с собой, но разница между ними - очень важная разница, о которой Скайларк, казалось, не подозревал, - заключалась в их подготовке.
   Айзек знал, как допрашивать несговорчивых заключенных в рамках закона.
   Сьюзен знала, как обращаться с огнеметом.
   Инцидент, связанный с тем, что она вышла из себя и разрисовала стены кровью ребенка, может оказаться... проблематичным на стольких уровнях. Чем больше он думал об этом, тем больше волновался, но потом она чуть повернула голову в его сторону и вопросительно приподняла тонкую бровь.
   Она казалась невозмутимой из-за подростковых замечаний, по крайней мере, на первый взгляд.
   Хорошо, - подумал он с легким облегчением. - Хорошо. Возможно, мне не о чем беспокоиться. В конце концов, она профессионал. Профессионал в другой области, но это все равно чего-то стоит. Она имела дело с подонками и похуже, чем этот тупой мальчишка.
   Путем... их взрыва.
   Хмм.
   Проклятье. Теперь я снова волнуюсь.
   Сьюзен увидела беспокойство на его лице, и ее бровь изогнулась в невысказанном вопросе.
   Айзек покачал головой и повернулся обратно к Скайларку, более чем когда-либо преисполненный решимости вернуть этот допрос в нужное русло.
   - Натан, я не думаю, что ты осознаешь серьезность своего положения.
   - Ты мне не страшен, - выплюнул он. - У тебя на меня ничего нет, коп!
   - Напротив, у меня есть масса оснований выдвинуть обвинения. Когда я прибыл к квартире 516, я обнаружил доказательства преступления. Одно это дает мне дополнительные полномочия отдавать приказы гражданским лицам в этом районе, включая тебя, и приказ, который я тебе отдал, состоял в том, чтобы прекратить бегство. Но ты бежал. Я мог бы обвинить тебя в "неподчинении законному приказу", но, думаю, могу придумать что-нибудь получше.
   - Итак, у какого-то парня обнесли квартиру. И что с того? - Скайларк усмехнулся. - Я не имею к этому никакого отношения. Ты не можешь повесить это на меня.
   Айзек откинулся на спинку стула и холодно посмотрел на гангстера.
   - Ты не знаешь.
   Вот и разгадка, в которой я нуждался, - подумал он. - Время взломать его оборону.
   - Не знаю чего? - спросил Скайларк.
   - Это дело не о краже со взломом.
   - Но... - Парень судорожно глотнул воздух.
   - Квартира принадлежала Йоахиму Делакруа.
   - Никогда о нем не слышал.
   - Главный инженер Делакруа из Гордиева подразделения. И недавно погибший.
   - Она принадлежала погибшему полицейскому? - пискнул он, и вся бравада исчезла с его лица.
   - Правильно.
   Скайларк откинулся назад и приложил руку ко рту. Его глаза беспорядочно забегали по сторонам, и он прикусил тыльную сторону одного пальца.
   - Позволь мне изложить это тебе. Был убит сотрудник СисПола. Кто-то вломился в его квартиру. Ты был снаружи, наблюдая за этим местом, и когда прибыл полицейский, ты побежал! Теперь, как ты думаешь, как это выглядит для нас? А, Натан? Насколько плохо это выглядит для тебя?
   - Я не имею к этому никакого отношения!
   - К чему, Натан?
   - Я... - Он отвел взгляд и пожевал кончик своего длинного пальца.
   - Ты думаешь, провести здесь несколько часов - это плохо? - спросил Айзек. - Ты увяз гораздо глубже, чем тебе кажется. Ты можешь с нетерпением ждать возможности провести остаток своей юности в Паноптикуме. И это, - он поднял защитные очки подростка, - там не сработает. Никаких игр. Никаких выступлений. Нет, ничего. Только ты, другие заключенные и много наставлений.
   - Но я ничего не делал! - он захныкал, из его глаз потекли слезы.
   - Тогда почему ты там был?
   - Я должен был только присматривать за этим местом! - всхлипывал он. - Я клянусь! Вот и все! Числа даже не занимались этим делом! Я, черт возьми, не могу попасть в тюрьму! Я не могу!
   - Тогда кто же выполнил эту работу?
   - Клыкастые виверны! Первая полка - наша территория, но они обчистили квартиру того парня, так что дьякон попросил меня следить за этим местом на случай, если они попытаются напасть на кого-нибудь другого. Если они это сделают, я должен был вызвать подкрепление, чтобы мы могли их отпугнуть. Это все, я клянусь!
   - Значит, Числа не были причастны к краже.
   - Черт возьми, нет!
   - И Клыкастые виверны ограбили квартиру.
   - Да!
   - Клыкастые виверны убили Делакруа?
   - Откуда, черт возьми, мне знать?
   - И ты утверждаешь, что не причастен ни к краже со взломом, ни к убийству.
   - Нет! Миллион раз "нет"!
   - Тогда почему ты убежал?
   - Ты напугал меня!
   - Почему? - Айзек надавил. - Ты утверждаешь, что не совершал никакого преступления. Почему присутствие офицера полиции напугало тебя?
   - Я... я...
   - Почему ты убежал?
   - Я... - Слезы потекли по его щекам.
   - Почему ты убежал?
   - Мне нужен мой адвокат, - захныкал он.
   - Почему ты убежал, Натан? - рявкнул Айзек, поднимаясь со своего места.
   - Мне нужен мой адвокат! - крикнул он в ответ.
   Айзек выдержал долгую, обдуманную паузу, затем откинулся на спинку стула. Скайларк начал безудержно рыдать, вся его прежняя надменность исчезла. Он вытер нос мешковатым рукавом.
   - Это в пределах твоих прав. - Айзек указал на робокопа. - Кефали, открой дыру в брандмауэре для его очков, но заблокируй ее, если он попытается что-нибудь сделать.
   - Готово, - сказала Кефали через встроенный динамик робокопа, чтобы Скайларк мог слышать.
   Айзек пальцем двинул очки вперед.
   - Продолжай.
   Подросток высморкался в рукав, затем дрожащими руками взял защитные очки и надел их на глаза.
   Он жестом указал на невидимые меню.
   - Он делает законный звонок, - сказала Кефали. - И... тот адвокат семьи Скайларк только что прибыл в участок. Он хотел бы поговорить с тобой.
   - Держу пари. - Айзек поднялся со своего места и вышел из комнаты для допросов.
  
   Сьюзен последовала за Айзеком и робокопом из комнаты, впечатленная тем, как ее напарник превратил гангстера в бесхребетную лужу.
   Скользкий маленький сопляк заслужил это, - подумала она и внутренне улыбнулась тому, как Айзек разрушил фальшивую браваду панка. Ей хотелось протянуть руку через стол и вразумить его, но Айзек все это время оставался хладнокровным и держал себя в руках.
   Они вошли в пустую комнату для допросов, и перед ними предстал абстрактный юрист. На нем был старомодный костюм-тройка черного цвета с длинным серым галстуком и пара прямоугольных очков в проволочной оправе над бесстрастными глазами.
   На самом деле, аватар АС, казалось, полностью состоял из прямоугольных форм, от его жесткой осанки и расправленных плеч до удлиненного лица и короткой стрижки. Он демонстративно поправил галстук, затем положил свой виртуальный портфель на стол.
   - А вы кто такой? - спросил Айзек.
   - Мистер Уолл, - суровым тоном произнес абстрактный юрист, - из Уолл, Блок и Пачело. Я работаю на семью Скайларк, и я пришел по поводу задержания юного Натана Скайларка. Я только что закончил просматривать его досье в полиции Нью-Фронтира, и должен сказать, уже встревожен тем, что обнаружил. После этого мне нужно поговорить с ним наедине, но я ясно вижу, что его арест был необоснованным. На самом деле, я зайду дальше и скажу, что это представляет собой превышение полномочий СисПола и дает семье основания для судебного иска, если они решат его подать.
   - Вы действительно хотите туда двигаться?
   - Желание не имеет к этому никакого отношения, детектив Чо. Факты таковы, каковы они есть. Натан Скайларк не совершал никаких преступлений, и у вас нет оснований ни для его ареста, ни для содержания под стражей.
   - Тогда вам нужно проверить свои факты, - бросил вызов Айзек. - Я поймал Натана, убегавшего с места преступления, потому что когда ему приказали остановиться, он продолжил бежать. Это дает мне вероятную причину произвести арест.
   - Уверен, что это было простое недоразумение с его стороны. Вы должным образом представились как офицер полиции?
   - Я был в форме и показал ему свой значок.
   - Тогда, возможно, он почувствовал чрезмерную угрозу.
   - Независимо от того, что он чувствовал, его гражданский долг - выполнять законные приказы полиции.
   - Действительно. Законные приказы, - подчеркнул мистер Уолл. - Но подпадает ли то, что вы кричите на него, под эту категорию?
   - Вы можете скрутить то, что произошло, в крендель, мне все равно, - сказал Айзек. - Пока мы разговариваем, эксперт-криминалист осматривает квартиру, и вам лучше надеяться, что внутри не будет ни малейшего его запаха. Пока я не увижу результаты, Скайларк никуда не денется.
   - Вы не обвинили его в преступлении. И вы не можете удерживать его дольше двадцати четырех часов.
   - Тогда у меня есть это время, чтобы принять решение.
   - И в ответ я позабочусь о том, чтобы оставшееся время было настолько бесплодным, насколько это возможно. С этого момента юный Натан будет пользоваться своим правом хранить молчание.
   - Будь по-вашему. - Айзек скрестил руки на груди. - Давайте на данный момент предположим, что он просто оказался не в том месте в неподходящее время.
   - Уверяю вас, никаких предположений не требуется.
   - О, но я настаиваю. Мы не только поймали его, когда он убегал с места преступления, но и во время задержания он продемонстрировал полное неуважение к представителям власти. А его криминальное прошлое показывает, что у него сомнительный вкус в выборе друзей.
   - Это проблемы его родителей и, честно говоря, не ваше дело.
   - Похоже, мы с вами не сходимся во мнениях относительно того, где заканчивается мой бизнес.
   - Могу заверить вас, что в данном случае я провожу черту именно там, где ей положено быть.
   - Нам просто придется согласиться с тем, что мы не согласны. Но я не такой уж неразумный. - Айзек повернулся к робокопу. - Кефали, подготовь бланк освобождения для Натана. Если результаты экспертизы не принесут никаких сюрпризов, мы отпустим его пораньше. - Он снова повернулся к мистеру Уоллу. - Счастливы?
   - Буду ждать, затаив дыхание.
   - Вы сделаете это.
   Адвокат наклонил голову и исчез.
  
   - Вы думаете, Клыкастые виверны ворвались в квартира Делакруа? - спросила Сьюзен.
   - Это Натан так думает, - сказал Айзек. - Отчет судебно-медицинской экспертизы Нины так или иначе прояснит это. Но наш гость, похоже, не более чем местная помеха. Избалованный ребенок богатых родителей, играющий в гангстерскую жизнь. Все, что у него есть в послужном списке, - это вандализм, так что он неудачник, которого они заставили следить за квартирой.
   - Он также ошибается в своей кличке, - сказала Кефали. - Что касается чисел, то четыре считается несчастливым из-за его фонетической связи со словом, обозначающим смерть в древнекитайском языке.
   - Хороший результат, - сказал Айзек. - Его невежество усиливает мое впечатление, что он никто.
   - Он действительно казался... - Сьюзен поискала подходящее описание, - маленьким тощим павлином. Без особого оперения.
   - Да. - Айзек выдавил смешок. - Мне было интересно, зачем члену банды болтаться где-то после того, как квартира была ограблена. История Натана соответствует фактам, независимо от того, с какой болью это из него выдавливалось. Если в отчете будет указано, что речь шла о каких-либо Числах, мы предъявим ему официальное обвинение. В противном случае я не вижу в этом смысла. Полиция Сатурна может поступать с ним так, как им заблагорассудится.
   - Много знаете о Клыкастых вивернах? - спросила Сьюзен.
   - В данный момент нет. - Айзек открыл виртуальное окно и поискал в базе данных участка. - Этническая банда юпитериан, с которой я раньше не сталкивался. Похоже, что они время от времени являются проблемой в Нью-Фронтире, но их присутствие в низовьях Расширения Эпиметея значительно больше. В этом есть смысл.
   - Почему это?
   - Большая популяция юпитериан в этих частях Акульего плавника. Довольно много городов в округе было основано юпитерианскими компаниями, стремящимися расширить свое присутствие в государстве Сатурн, поэтому, как и Нью-Фронтир, они привлекли иммигрантов.
   Он закрыл окно. - У меня сложилось впечатление, что в этом городе они - шумная, хотя и небольшая банда.
   - Почему бы Числам не использовать беспилотник или другое удаленное устройство, чтобы следить за квартирой? - спросила Сьюзен.
   - Из-за лицензирования беспилотных летательных аппаратов, - объяснила Кефали. - В определенных районах разрешены только определенные типы беспилотных летательных аппаратов, и у вас должна быть лицензия на пилотирование одного из них. Получение такой лицензии может стоить очень дорого и отнимать много времени.
   - Но разве банде было бы не все равно?
   - Они бы этого не сделали, потому что нарушения с помощью беспилотников обрушивают на их головы СисПол, - отметил Айзек. - Это федеральные преступления, и мы недружелюбно относимся к преступлениям с дистанционным управлением. У полиции отдельного государства могут возникнуть проблемы с отслеживанием нелицензионных дронов, но наши криминалисты не валяют дурака. Это не значит, что некоторые не пытаются, но зачем рисковать, когда у тебя есть такие люди, как Натан, которыми можно командовать?
   - Хм, интересно. - Она задумалась, следует ли ей упомянуть отношение СисПрава к беспилотникам дома, в ДТР. Она предполагала, что большинство аспектов законодательства СисПрава были более мягкими, чем в Администрации, но здесь все было наоборот. Сколько преступлений можно было бы предотвратить на родине, ужесточив ограничения на использование беспилотных летательных аппаратов?
   Потом она вспомнила еще кое-что, о чем хотела спросить его.
   - Айзек?
   - Да?
   - Если вернуться к комнате для допросов, я заметила, что вы все время смотрели в мою сторону.
   - Ой. - Айзек почему-то казался немного смущенным.
   - Это...
   - Вы ожидали, что я вам как-то помогу? Я спрашиваю только потому, что хочу быть уверенной, что поддерживаю вас в той степени, в какой вы ожидаете.
   - Ничего страшного. Я подумал, что вы могли бы обойтись с ним грубо, вот и все.
   Она обдумала его комментарий, затем спросила: - А я должна была это сделать?
   - Что?! - Глаза Айзека расширились от шока и негодования, и она немедленно пожалела о своих словах. - Нет! - огрызнулся он. - Нет, вам не следовало использовать свое усовершенствованное синтоидное тело для физического нападения на беззащитного семнадцатилетнего парня, находящегося под нашей опекой!
   - Я только имела в виду... - начала она, но поперхнулась и поморщилась, когда словесная перепалка продолжилась.
   - Как вы можете даже предполагать что-то подобное? Я не могу поверить, что слышу это! Разве вы не обращали внимания? Разве мы не обсуждали это на блюдечке? Почему вы настаиваете на том, чтобы вести себя подобным образом? Вам действительно нужно получить свой...
   Сьюзен вздрогнула, когда он коснулся ее, и она поняла, что должна была винить только себя. Но потом она поняла, что он наблюдает за чем-то мимо нее. Негодование в его глазах погасло, сменившись сожалением, а рот приоткрылся в том, что могло быть выражением ужаса. Он заставил себя посмотреть ей в глаза.
   - Сьюзен, мне так жаль, - сказал он, каждое слово было наполнено искренним извинением.
   - Э-э-э?
   - Ну вот, я снова делаю неверные предположения. - Он покачал головой, ругая себя. - Мне следовало догадаться, что вы говорили несерьезно, и надеюсь, вы простите мои поспешные слова.
   - Что?
   Тоненький голосок прочистил горло.
   Сьюзен оглянулась назад и увидела, что Кефали стоит на верху робокопа, держа в руках большой плакат над головой.
   Надпись гласила: "ЭТО БЫЛА ШУТКА, БОЛВАН!"
   - Ммм. - Она снова повернулась к Айзеку. Казалось, он не был уверен, что должным образом уладил ситуацию.
   - Это моя дурная привычка, - признался он. - Иногда я настолько погружаюсь в свою работу, что воспринимаю все слишком буквально. - Он указал на робокопа. - Кефали, поддержи меня в этом.
   - Да, это правда. - Она сложила табличку и сунула ее в сумочку. - Временами он может быть действительно тупым.
   - Поверьте, это не первый раз, когда она использует свои знаки. - Он усмехнулся, затем снова покачал головой. - И ваша шутка была довольно забавной.
   - Моя шутка? - спросила Сьюзен за мгновение до того, как что-то похожее на крошечную трость ткнуло ее в ягодицу. - Да. Моя шутка. Я рада, что она вам понравилась... в конце концов.
   - Но, - Айзек поднял палец, - несмотря на все сказанное, я должен сказать несколько слов предостережения.
   - Да?
   - Я не уверен, как это работает в ДТР, но мы, как детективы Фемиды, должны вносить свой вклад в поддержание общественного имиджа нашего подразделения. Шутки об избиении заключенных, как вы можете себе представить, плохо отражаются как на подразделении Фемиды, так и на СисПоле в целом. Особенно если их слышат не те люди.
   - Конечно. Я понимаю. Я оставлю при себе такие предло... - шуточки, - быстро исправилась она. - В будущем я оставлю подобные шутки при себе.
   - Это к лучшему, - вздохнул он. - А теперь, поскольку я умудрился выставить себя полным дураком, мне нужна передышка. Может быть, выпью немного кофе. Вернусь через несколько минут.
   Он вышел из комнаты для допросов, оставив Сьюзен наедине с Кефали.
   Дверь плотно закрылась, и они выжидающе посмотрели друг на друга.
   - Это была не шутка, - сказала Кефали как утверждение, а не как вопрос.
   Сьюзен нахмурилась. Она не была уверена, что чувствовала по поводу того, что искусственный интеллект спас ее от очередной социальной оплошности; у нее не было предубеждений к нерегулируемым ИИ, но они все еще были вне закона в правительстве Администрации, и за время работы в ДТР она разрушила пару мошеннических информационных систем.
   - Зачем вы это сделали?
   - А? - Кефали пожала плечами. - Почему нет?
   - Это не очень хороший ответ.
   - Полагаю, что это не так. - Кефали вспрыгнула ей на плечо и уселась там. Ее виртуальные органы чувств ощутили воображаемый вес. - Но теперь мне любопытно.
   - Что?
   - Вы бы избили этого подонка, если бы Айзек приказал вам?
   - Ну, не сейчас. - Она закатила глаза.
   - Но отмотайте немного назад. Забудьте этот последний разговор. А вы бы сделали это?
   - Может быть, - призналась она, несколько удивленная собственной честностью перед кучей единиц и нулей. - Полагаю, у меня не возникло бы проблем с попыткой запугать его и заставить сотрудничать.
   - Вы когда-нибудь избивали заключенного?
   - Лично? Нет.
   - Были частью команды, которая это делала?
   - Да, но он был действительно плохим человеком.
   - Насколько все плохо на самом деле?
   - Вы когда-нибудь видели, как мозг малыша вытекает из глазниц?
   - Фу! - воскликнула Кефали. - Ладно, это квалифицируется как плохое.
   - Наша команда работала на опережение. Нам нужно было найти его вторую микротехнологическую бомбу, пока не стало слишком поздно.
   - Итак, - Кефали развела ладони - вы добывали информацию любыми необходимыми средствами.
   - Потому что это было необходимо. В противном случае плохие парни победили бы.
   - Айзек бы не согласился. Делать что-то подобное - значит позволять плохим парням побеждать. По крайней мере, в его сознании.
   - Знаю. - Она уставилась в пол.
   - Послушайте, я не говорю, что кто-то из вас прав или не прав. Он никогда не сталкивался с подобным сценарием, а вы новичок в такого рода работе.
   - Это уж точно, - вздохнула Сьюзен. - Я все еще не уверена, почему я вообще здесь.
   - Но кто знает? - Кефали вздернула подбородок. - Другая, менее жесткая точка зрения могла бы оказаться полезной.
   Она повернулась лицом к АС. - Вы так думаете?
   - Конечно, же! - крошечный аватар улыбнулась ей. - Я имею в виду, что самое худшее, что может случиться?
  
  

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

  
   - О нет! Только не эти проклятые штуки!
   Услышав знакомый голос, Айзек навострил уши. Он завернул за угол возле станционной столовой со свежей дымящейся чашкой в руках. Нина стояла лицом к стене, ссутулившись и прижав руку ко лбу.
   - Нина?
   - Эй, Айзек, - простонала она, не поднимая глаз.
   - Что-то не так?
   - Еще тринадцать.
   - Еще чего?
   - Неисправных принтеров. - Она прижалась предплечьем к стене и повернулась к нему лицом. - пока я занималась вашим делом, в мою рабочую очередь добавились еще тринадцать, все вокруг Нью-Фронтира. Мне понадобятся дни, чтобы разобраться со всеми ними. Клянусь, это дело с Шифром Эппл похоже на гидру.
   - Но это всего лишь твоя работа. Почему у тебя такой подавленный голос?
   - Потому что теперь я застряла в этой вонючей городской заднице!
   - Не слишком ли ты драматизируешь?
   - Ты видел Первую полку!
   - Все не так уж плохо.
   - Это говорит человек, который думает, что Хоулинг-Боу - прекрасное место для жизни, - насмехалась она.
   - Потому что так оно и есть, - защищался Айзек. - Здесь по-домашнему уютно.
   - Как скажешь. - Она прислонилась спиной к стене и скрестила руки на груди. - У вас есть какие-нибудь успехи в вашем деле?
   - Смешанные. Я надеялся, что твой отчет прольет на это хоть какой-то свет.
   - Проверь свою почту. Там есть все, и думаю, ты будешь доволен тем, что я нашла. У меня есть идентификация одного из воров.
   - Замечательно! - он просиял, глядя на нее. - Я поделюсь хорошей новостью со Сьюзен и Кефали. Пока.
   - Береги себя.
   Он вернулся в комнату для допросов и обнаружил, что Сьюзен сидит на краю стола и болтает с Кефали.
   - У нас есть заключение судебно-медицинской экспертизы, - начал он. - Нина закончила с квартирой. - Он поставил свою кружку, открыл почту и отправил Сьюзен копию. Как он и ожидал от своей сестры-близняшки, отчет был хорошо организован, с информацией, распределенной по отдельным вкладкам. Он начал с вкладки СИЛОВОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ и расширил ее. - Для распиливания замка воры использовали вибронож по шаблону Трейдс энд Крафтс "Режет все". Это нам мало о чем говорит.
   - Почему так? - спросила Сьюзен, открывая свою почту.
   - Этот конкретный шаблон является общественным достоянием, - объяснила Кефали. - Любой может напечатать его. Разрешение не требуется. Трейдс энд Крафтс размещает некоторые из своих недорогих моделей в открытом доступе в рекламных целях.
   - Вот почему банды используют его как оружие, - добавил Айзек, прокручивая дальше. - Ах, но это уже интереснее. Сначала воры попытались воспользоваться кодом-ключом. Нина проверила записи дверной инфосистемы, и там видно, что они вводили один и тот же код пять раз, но безуспешно.
   - Похоже, они ожидали, что это сработает, - отметила Сьюзан.
   - Да. - Айзек провел пальцем по отчету. - И код-ключ, который они использовали, был старым кодом квартиры. Но ближе к концу своего последнего визита три недели назад Делакруа обратился с просьбой сменить его. Стоит отметить, что это единственный запрос на изменение в записях, поэтому он не отображается, как если бы мы имели дело с привычкой, такой как смена кодов-ключей через регулярные промежутки времени.
   - Может быть, он ожидал неприятностей? - спросила Сьюзен.
   - Возможно, - согласился Айзек, кивая. - Однако мне интересно, как воры вообще получили его первоначальный код-ключ. Но это объясняет, почему они прорезали замок. Они не ожидали никаких проблем со взломом, и когда их код не сработал, они импровизировали.
   - К тому же очень неуклюже, - добавила Кефали. - Это, должно быть, создало массу шума. Я удивлена, что в полицию Нью-Фронтира не поступил звонок о гражданских беспорядках.
   Айзек нажал на следующую вкладку, и его глаза заблестели.
   - Так держать, Нина! - сказал он с широкой улыбкой. - Установлена личность одного из воров. Деррик Фуллер, "Человек с топором". Возраст двадцать три, известный член Клыкастых виверн с 2972 года.
   Он расширил досье преступника. - Нападение, грабеж, запугивание и тому подобное. Он уже отсидел два года в колонии для несовершеннолетних.
   - Звучит как настоящая работа.
   - Более того, Нина обнаружила следы трех сообщников, - продолжил Айзек. - Однако у нее нет однозначной идентификации по ним. Возможно, у них еще нет судимостей, что не редкость, поскольку банды бросают и подбирают членов.
   - Что делает эта вкладка? - спросила Сьюзан, щелкая по своему интерфейсу.
   Комната для допросов исчезла, и вокруг них выросла абстракция квартиры Делакруа. Пронумерованные значки усеивали виртуальное пространство, готовые при выборе дополниться подробной информацией.
   - Упс, - выдохнула Сьюзен.
   - Нет, нет. Все в порядке, - заверил ее Айзек. - Я все равно хотел посмотреть это дальше. Лучше, чем снова ехать туда. - Он щелкнул по одному из плавающих значков, и на столе Делакруа и под ним появились полупрозрачные очертания. - По приблизительным подсчетам, кража произошла через полчаса после убийств. Украденные предметы включают в себя три башни информационной системы ТурбоКранчер "Азимут-Г", наручные часы ТурбоКранчер "Эклипс-XX", две униформы Гордиева подразделения, небольшое количество средств по уходу за синтоидом, несколько предметов гражданской одежды, физический портрет жены Делакруа и две бутылки виски "Олд-Фронтир" с красными колпачками.
   Сьюзен усмехнулась. - Это странный список.
   - Информационные системы - это то, что имеет значение. У меня сложилось впечатление, что этим головорезам было приказано обчистить квартиру сверху донизу, без подробных инструкций. - Айзек вздохнул. - Теперь у нас есть четкий план действий, как двигаться дальше.
   - Привлечь Фуллера?
   - Не совсем. - Он сверкнул полуулыбкой. - Кефали, начальник участка на месте?
   - Так и есть, и прямо сейчас он за своим столом.
   - Великолепно. - Айзек закрыл абстракцию и открыл дверь. - Давайте пойдем поболтаем с ним.
   - Ты собираешься доставить неприятности, не так ли?
   - Что заставляет тебя так говорить? - спросил он, притворяясь невежественным.
   Айзек направился к центральным лифтам участка, и они поднялись на десятый этаж. Капитан Сильвестр Ласки сидел за заваленным бумагами столом, с прямой спиной и широкой грудью, а за его спиной было широкое окно, выходящее на Нулевую полку. Его синтоидная кожа была того же темно-зеленого цвета, что и его униформа, из-за чего трудно было сказать, где заканчивается одно и начинается другое. Возможно, это и было задуманным эффектом - человек, который был своей униформой.
   Он поднял глаза, когда Айзек и остальные вошли в его кабинет.
   - Чем могу вам помочь, детектив? - Это были точные слова капитана, жесткие и формальные, хотя по его тону можно было подумать, что он на самом деле сказал: "Я не хочу, чтобы на моем участке был нарушитель спокойствия Фемиды, но я обязан работать с вами".
   - Капитан, мне нужна ваша помощь.
   - Я поручил лейтенанту Макфэйден поддержать ваше дело. Пожалуйста, работайте непосредственно с ней. Я очень занят.
   - Я знаю об этом. Однако подозреваю, что помощь, в которой я нуждаюсь, превышает ее полномочия.
   Ласки издал ни к чему не обязывающий горловой звук. Он закрыл виртуальные отчеты на своем столе и наклонился вперед.
   - Что, собственно, вам от меня нужно?
   - У меня есть доказательства, что в этом деле замешаны, по крайней мере, четыре члена Клыкастых виверн. Мне нужно, чтобы их доставили для допроса.
   - Звучит не так уж плохо. - Ласки немного расслабился. - Каких именно? В городе много Клыкастых виверн.
   - Желательно всех, пока мы не найдем тех, кого ищем. У меня нет положительных данных на всех четверых.
   Ласки сердито посмотрел на него.
   - Я серьезно, капитан.
   - Я в этом не сомневаюсь, - разозлился Ласки. - На "Кроносе", должно быть, все выглядит таким бинарным. Мир либо черный, либо белый, но на такой глубине, в Акульем плавнике, есть много оттенков серого. Вы понимаете, о чем просите меня?
   - Думаю, что да.
   - Тогда позвольте мне подчеркнуть ваше невежество. Прямо сейчас, банды Нью-Фронтира ведут себя относительно спокойно. У нас уже несколько месяцев не было серьезных территориальных войн, и насильственные преступления в тренде вниз по всему списку. Банды не заинтересованы в том, чтобы затевать с нами драки, и у нас, честно говоря, нет ресурсов, чтобы расследовать каждое мелкое преступление, которое они совершают. Поэтому мы сосредотачиваемся на самых злостных нарушителях. Мы даем несколько примеров, а остальные присядут на корточки и перестрахуются. Выигрывают все.
   Граждане этого прекрасного города сталкиваются с меньшим количеством преступлений, мои трудолюбивые копы меньше подвергаются преследованиям со стороны банд, и да, даже банды получают небольшую передышку, меньше дискреционного принуждения. Мы нашли комфортное равновесие.
   - А вы, - он ткнул большим пальцем в Айзека, - вы приказываете мне разворошить осиное гнездо!
   - Нет, капитан, - невозмутимо ответил Айзек. - Я ничего не приказываю вам делать.
   - Тогда почему вы беспокоите меня?
   - Капитан, я полностью признаю, что это ваш участок, и вы являетесь экспертом в своем городе. Итак, я прошу вашей помощи. Я предложил способ собрать доказательства по моему делу, но я приветствую ваш вклад, когда речь заходит о бандах, с которыми вы регулярно имеете дело.
   - Значит, вы не планируете использовать свой вес во всем?
   - Нет, капитан. Я этого не делаю, если только у меня не окажется другого выхода для решения моего дела. Я понимаю, что у нас разные приоритеты - вы со своим городом, а я с этим убийством, но они не являются взаимоисключающими.
   Ласки наморщил лоб. - Вы уверены, что вы из Фемиды?
   - Последнее, что я проверял, капитан.
   Крупный мужчина постучал пальцами по столу. Затем он улыбнулся Айзеку.
   - Хорошо. Я попробую. Давайте посмотрим, сможем ли мы найти подход, при котором вы не будете наводить беспорядок в моем городе. Есть что-нибудь еще, кроме того, что они Виверны?
   - Только одна достоверная идентификация. Деррик Фуллер.
   - Человек с топором! - глаза Ласки горели едва сдерживаемой яростью.
   - Вы его знаете?
   - Чертовски верно, что знаю. Он несколько раз ударил Макфэйден ножом в ногу много лет назад и угодил в тюрьму за нападение. По-моему, присяжные отнеслись к нему слишком снисходительно. С тех пор как его освободили, он держался в тени.
   - Значит, вы склонны "портить" отношения из-за него?
   - Я сделаю исключение для этого плавучего дерьма, и уверен, что Макфэйден не возражала бы еще раз подколоть его. Кроме того, мы знаем, с какой мразью он общается, так что можем провести целенаправленный захват. - Ласки сделал паузу, затем откинулся на спинку кресла. - Он вам понадобится, когда мы закончим?
   - Нет, если только я не смогу напрямую связать его с убийствами. Я подумал, что оставлю его поведение на ваше усмотрение.
   - Еще лучше. - Ласки открыл окно связи.
   - Макфэйден, поднимайся сюда. Нам нужно поработать.
   - Прямо сейчас, босс.
  
   Полицейское управление Нью-Фронтира хорошо знало свой город. Они знали, где тусуются банды, они вели неофициальные списки членов и активно сверяли каждую запись с известными ассоциациями, как законными, так и иными. Это означало, что когда Ласки и Макфаэйден искали информацию о Фуллере, они сразу же знали, в каких местах лучше всего искать его, с кем из членов банды его недавно видели и где их найти.
   Диспетчеры полиции Сатурна разослали звонки по всем доступным патрульным машинам и квадрокоптерам, и еще больше людей покинуло гараж станции. В общей сложности они доставили на допрос одиннадцать Клыкастых виверн: Деррика Фуллера, четырех виверн, которым не повезло быть найденными вместе с ним, и еще шестерых известных сообщников, на которых копы набросились в других местах. Патрули были нацелены на поиск еще троих, но следственные органы участка уже приступили к работе с теми, кого привезли.
   Каждая комната для допросов на первом этаже была заполнена, поскольку сержанты полиции Сатурна допрашивали членов банды, а Айзек сидел в командно-диспетчерской на втором этаже со Сьюзен, Кефали и лейтенантом Макфэйден, женщиной, которая выглядела достаточно крепкой, чтобы прогрызть прог-сталь, несмотря на седину на висках. Вокруг них вращались изображения из каждой комнаты, и он увеличил одно из них и включил звук, потягивая свою последнюю чашку кофе.
   Деррик Фуллер сидел напротив сержанта с безразличным видом. На нем была черная толстовка с капюшоном с тонким чешуйчатым рисунком и большой неоново-желтой челюстью на спине. Его абстрактный визор лежал на столе.
   - Мы знаем, что ты выполнял задание в Оазисе, - сказал сержант. - На этот раз у тебя куча неприятностей, Фуллер.
   Гангстер не смотрел в глаза полицейскому. Он уставился в стену со скучающим выражением лица и ковырял большим пальцем в зубе, как будто пытался вытащить застрявший кусочек пищи.
   - Ты хоть представляешь, кого ты обокрал? Мертвого копа, вот кого. И не просто кого-нибудь. Мы говорим о Гордиевом отделе СисПола. Ты меня слушаешь, Фуллер?
   Айзек вылез из машины и приглушил звук в окне. Фуллер проработал с Клыкастыми вивернами восемь лет и уже успел отсидеть за них срок в тюрьме, не проболтавшись. Чтобы развязать ему язык, требовалось что-то более действенное, чем еще одно тюремное заключение, и Айзек не видел никаких очевидных рычагов воздействия, которые они могли бы использовать.
   Однако другие гангстеры могут оказаться более... "податливыми", - подумал он, просматривая их досье.
   У некоторых из них еще не было судимостей, и Айзек подозревал, что троих из них взяли с собой ради их мускулов, по сути, они действовали как вьючные животные, чтобы таскать грузы, находясь под командованием Фуллера. Возможно, они не так заинтересованы в тюремном заключении, как Фуллер, и Клыкастые виверны были, в среднем, менее богаты, чем Числа.
   Скорее всего, ни один из этих гангстеров не обладал состоянием, эквивалентным семье Скайларка, на которое можно было бы опереться; он подозревал, что никакие дорогостоящие адвокаты не придут им на помощь.
   Он наугад выбрал окно и послушал разговор гангстера по имени Длинный Лжец, шестнадцати лет, без судимости.
   На его неоново-желтой толстовке с капюшоном сзади был изображен силуэт большого дракона.
   - Где ты был сегодня утром с девяти до одиннадцати?
   - Дома. Играл в игры.
   - Не в школе?
   - Нет.
   - Почему нет?
   - Потому что.
   - В какие игры ты играл?
   - Только в одну.
   - Тогда в какую?
   - НастоящийСтроитель.
   - Что ты делал в игре?
   - Строил всякие штуки.
   - Кто-нибудь видел, как ты играешь?
   - Да.
   - Кто?
   - Моя мама.
   - Кто-нибудь еще?
   - Моя сестренка.
   - Они видели тебя целых два часа?
   - Одна из них.
   - Кто?
   - Моя мама.
   - Она скажет нам то же самое?
   - Я думаю.
   - Что ж, мы собираемся позвонить ей прямо сейчас и посмотреть, подтвердится ли твоя история. Тебе лучше надеяться, что так и будет.
   - Конечно. Что угодно.
   Айзек выбрал другое окно, увеличил его и включил звук. Подпись идентифицировала этого молодого человека как Янг Чжао, девятнадцать лет, без судимости. Он был одет во все черное, за исключением стилизованных желтых следов от укусов на его руках и груди. Его мышцы обтягивала толстовка, которая была на грани того, чтобы выглядеть слишком маленькой для его комплекции.
   - Что это? - Полицейский задрал левый рукав Янга, обнажив дорогую носимую информационную систему. - Что это, черт возьми, такое? На что это похоже? - Он отдернул руку.
   - У тебя есть на это разрешение?
   - Конечно.
   - Тогда давай посмотрим на него, Янг. Покажи мне. Прямо сейчас. Докажи мне, что ты не нарушитель спокойствия.
   - Это был подарок.
   - Подарок или нет, где твое разрешение?
   - У меня его нет с собой.
   - Тогда что это за разрешение? Одноразовое использование? Ограниченная репликация? С уничтожением и повторным использованием? Какое разрешение у тебя есть на твой носимый предмет?
   - Я не помню.
   - Черта с два ты этого не помнишь! - рявкнул полицейский. - Появляться на публике без такого разрешения. Я мог бы предъявить тебе обвинение прямо сейчас, если бы захотел. Добавив это к краже.
   - Вы взяли не того парня! Я ничего не крал!
   Янг старался говорить уверенно, но его голос дрогнул.
   Айзек увеличил изображение инфосистемы, смонтированной на запястье, и отхлебнул кофе. Камера идентифицировала это как ТурбоКранчер Эклипс-XX.
   - И у нас есть победитель, - заметил Айзек с озорной улыбкой.
   - Может ли что-то подобное быть общественным достоянием? - спросила Сьюзен.
   - Не столь навороченное, - сказал Айзек. - Образцы, находящиеся в общественном достоянии, предназначены для небогатых. Все остальное вам нужно покупать. - Он открыл личный канал связи с допрашивающим полицейским. - Спасибо, сержант. Похоже, вы подготовили для меня подозреваемого. Я займусь этим дальше, если вы не возражаете.
   - Вовсе нет. С удовольствием.
   - Что? - спросил Янг, и его голос снова дрогнул. - Что происходит? С кем ты разговариваешь?
   - Он весь в вашем распоряжении, детектив, - закончил полицейский.
   - Детектив! - выпалил Янг. - Детектив СисПола здесь?
   - Верно, Янг. И ты следующий в его дерьмовом списке.
   Сержант встал и ушел, не сказав больше ни слова, оставив гангстера наедине с его растущей тревогой.
  
   Айзек сел напротив Янга Чжао с неторопливым, нарочитым терпением человека, готового оказать столь необходимое давление - и полностью владеющего необходимыми для этого инструментами. Он подождал, пока Сьюзен займет свое место и робокоп опустится на стол. Тогда и только тогда он активировал свой виртуальный интерфейс и просмотрел его в течение долгого, затянувшегося молчания.
   Янг Чжао заерзал на своем стуле, его лицо было глубоко, нервно нахмурено. Его взгляд скользнул с Айзека на Сьюзен и обратно, и его дискомфорт усилился.
   - Давай начнем с твоего наручного помощника, - сказал наконец Айзек.
   - Что с этим?
   - Где ты это взял, на самом деле?
   - Как я уже сказал, это был подарок.
   - Ложь сотруднику полиции является серьезным правонарушением, наказуемым тюремным заключением на срок до одного года.
   - Я не лгу.
   - Кто дал тебе этот носимый предмет?
   - Это было... ммм.
   - Когда ты его получил?
   - Не помню.
   - Тебе лучше начать вспоминать. - Айзек устремил на него пронзительный взгляд. - Последний шанс. Где ты это взял?
   - Не припоминаю. - Он отвел взгляд.
   - Хватит об этом. - Айзек направил робокопа вперед. - Проверьте индивидуальный номер образца.
   Система подплыла к Янгу и протянула ртутный псевдоподий к его запястью.
   - Ты не можешь. - Янг отдернул запястье назад и засунул его под другую подмышку. - Я знаю, как это работает. Ни ордера, ни обыска.
   - Который мне было бы нетрудно получить при данных обстоятельствах, - терпеливо проинформировал его Айзек. - Но мне это даже не нужно, чтобы обыскать тебя в соответствии с законом о вероятных причинах. У меня есть несколько веских причин подозревать, что ты совершил преступление, и закон предоставляет мне ограниченные полномочия на проведение необоснованных обысков. Мы знаем, что по крайней мере одна Клыкастая виверна ограбила квартиру в Оазисе этим утром, и мы знаем, что один из украденных предметов совпадает с наручным браслетом, который находится у тебя. Теперь ты можешь либо вытянуть запястье, либо я могу попросить робокопа сделать это за тебя.
   Янг помолчал дольше, чем следовало, но, покорно вздохнув, протянул руку.
   - Соберите также образец ДНК, - добавил Айзек.
   - Зачем? - спросил Янг.
   - Хочу узнать, был ли ты в квартире.
   - Я не был. - Он сел прямее и вздернул подбородок, к нему вернулась часть уверенности.
   - Тогда тебе нечего бояться, - ровным голосом заявил Айзек.
   - Отлично. Тогда возьми это. - Янг наклонился вперед, подставляя левую щеку. - Не похоже, что у меня здесь есть выбор.
   - Не похоже. У тебя его нет.
   Интересно. Ты считаешь, это тебя оправдает, - подумал Айзек. - Возможно, тебя ждет неприятный сюрприз.
   Робокоп образовал два псевдоподия. Один снял носимую инфосистему с его запястья и окутал ее жидким металлом, а второй погладил гангстера по щеке.
   Вокруг отслоившихся клеток кожи сформировалась капсула из прог-стали, которая затем поднялась по псевдоподию обратно к основному корпусу системы и ее внутреннему модулю судебной экспертизы.
   - Серийный номер модели изменен, - сообщила Кефали через свой динамик, когда робокоп поставил устройство на стол. - Кто-то заменил код производителя чем-то похожим на случайную строку символов. Может оказаться предметом Делакруа, но я не могу быть уверена. Мне понадобится несколько минут, чтобы обработать его ДНК.
   - Кто такой Делакруа? - спросил Янг.
   - Янг Чжао, у тебя было обнаружено незаконно измененное имущество. Можешь что сказать в
   свое оправдание?
   - Ладно, хорошо. - Он сверкнул улыбкой. - Послушай, ты прав. Это был не подарок.
   - Тогда как ты его раздобыл?
   - Ну, это было что-то вроде подарка. - Он наклонился ближе, внезапно став настоящим приятелем. - Подарок, который я сделал себе сам. Видишь ли, вернувшись на нашу тусовку, я увидел эту кучу вкусностей. Кто-то собирался выбросить это, - он указал на наручную инфосистему, - в мусоропровод. Ты можешь в это поверить? Так что я... взял это сам.
   - Зная, что это было украдено.
   - Я этого не знал. Только увидел его с кучей вещей, которые вот-вот должны были выбросить. Это выглядело мило, так что я схватил его.
   - С какими еще "вкусностями" ты его видел?
   - О, дай мне подумать. - Он потер подбородок и поднял глаза к потолку. - Это была странная куча. Несколько симпатичных башен инфосистем. Две или три, я думаю. Куча одежды. Бутылка виски.
   - Кто принес эти предметы в притон?
   - Не знаю.
   - Кто хотел вернуть эти предметы?
   - Не знаю.
   - Тогда откуда ты знаешь, что их должны были выбросить?
   - Для чего еще нужна куча рядом с желобом. Просто пытаемся поддерживать чистоту в притоне, знаете ли. - Янг усмехнулся. - Некоторые из нас, виверн, неряхи!
   - Понимаю. - Айзек распознавал небылицу, когда слышал ее.
   Прилив уверенности Янга означал, что он думал, будто нашел способ разобраться в той неразберихе, в которую попал, и Айзек не собирался отказываться от еще большего рычага воздействия. Он взглянул на аватар Кефали, развалившийся на столе. - Уже покончила с его ДНК?
   - Да.
   Янг заложил обе руки за голову и откинулся назад с широкой улыбкой на лице, наслаждаясь собственным великолепием.
   - И каковы результаты? - спросил Айзек.
   - Его ДНК была разбросана по всей квартире.
   Янг чуть не соскользнул со стула.
   - Почему я не удивлен? - вздохнул Айзек.
   - Н-н-но! Этого не может быть! Это ни в коем случае не может быть моей ДНК!
   - А почему бы и нет, Янг?
   - Потому что мы использовали... - Его челюсть захлопнулась, а лицо покраснело.
   В комнате воцарилась тишина на долгие, неуютные секунды, прежде чем Айзек вопросительно поднял бровь, глядя на гангстера.
   - Ооо, - захныкал Янг, сдуваясь, когда до него дошел масштаб его ошибки. - Черт.
   - Потому что ты использовал...что? - спросил Айзек.
   - Ммм.
   - Позволь мне предельно прояснить для тебя твою ситуацию. - Айзек сцепил пальцы на столе. - Ты оказался на месте преступления, ты был обнаружен с предметом, украденным с того же места, и ты неоднократно лгал нам. У тебя неприятности. Много хлопот, и единственный способ хоть как-то улучшить свое положение - это сотрудничать с нами. Если ты это сделаешь, я вынесу рекомендацию о снисхождении.
   - Но...
   - Я не закончил, - перебил Айзек, и Янг замолчал. - Мы также не говорим о вялом, ненадежном сотрудничестве. Ты уже пытался солгать, чтобы выпутаться из этого. Нет, я хочу все, и ты можешь начать с того, что назовешь мне фамилии и имена людей, которые были с тобой, и объяснишь, почему вы напали на ту квартиру.
   У Янга отвисла челюсть, когда он уставился на стол с бледным выражением лица.
   - Что это будет? Это лучшее предложение, которое ты получишь за весь день. - Айзек откинулся назад с безразличным ворчанием. - Честно говоря, мне все равно в любом случае. Кроме тебя, у меня есть много других гангстеров, на которых можно положиться, так что попомни мои слова, я докопаюсь до правды.
   Янг громко сглотнул, затем сделал медленный, прерывистый вдох.
   - Д-детектив, сэр? - спросил он, его тон был абсолютно преображенным по сравнению с тем, что было раньше. Он был готов умолять, и Айзек совсем не возражал против этого.
   - Да?
   - Вы обещаете? - Он поднял голову, глаза его были полны страха. - Я получу хороший срок?
   - Это не моя роль. Я не судья. Я также не прокурор, хотя любая моя рекомендация дойдет до прокурора по твоему делу.
   - Значит, вы порекомендуете что-нибудь хорошее?
   - Если ты будешь сотрудничать, то да. В этом я даю тебе слово. - Айзек прочистил горло. - То есть до тех пор, пока ты не виновен в убийстве.
   - Убийство! - воскликнул Янг. - Кто что-то сказал об этом?!
   - Ты спросил, кто такой Делакруа. Ты был честен в этом?
   - Да! Никогда в жизни не слышал этой фамилии!
   - Это убитый полицейский, которого вы ограбили.
   Кровь отхлынула от лица Янга, и он снова сглотнул.
   - Я жду.
   - Э-э-э, да, - произнес Янг, спотыкаясь в попытке вернуть себе самообладание. - Да, сэр, детектив. С чего мне, э-э-э, начать, сэр?
   - Кто был в квартире?
   - Я, Деррик, Манобу и Хао. Мы взяли грузовик Хао.
   Айзек проверил список гангстеров в участке и отметил файлы Ватанабэ Манобу и Хуана Хао для дальнейшего изучения.
   - Почему ты там был?
   - Деррик собрал нас сегодня утром. Сказал, что он помогает другу переехать.
   Айзек бросил на гангстера недоверчивый взгляд.
   - Клянусь, что это правда, сэр! - взмолился Янг. - Я не знал, что все это значит, пока не стало слишком поздно. И да, с самого начала это звучало подозрительно, но что я должен был делать? Это был сам Человек с Топором, отдающий нам приказы. Вы общались с этим парнем? Чувак, он сумасшедший. Псих однажды зарезал копа! Полицейского!
   - Продолжай.
   - Когда мы добрались до квартиры, Деррик пару раз попробовал ввести код, но это не сработало. Он начал ругаться, и тогда я понял, что мы там были не для того, чтобы кому-то помогать "переезжать". Но я застрял там вместе с остальными. Манобу предложил Деррику позвонить своему другу, но потом тот просто достает свою заточку и начинает разрезать этот чертов замок! - Он щелкнул пальцами. - Просто так! Мне пришлось заткнуть уши, так было громко!
   - И что потом?
   - Деррик сказал нам перетащить все, что не закреплено болтами, прямо в грузовик, что мы и сделали. - Плечи Янга поникли. - А потом Хао достал из своего грузовика четыре банки со средством Анти-Грязь.
   Чувак, если бы у меня все еще были какие-то сомнения в том, что мы на самом деле делаем, это бы их прикончило. Деррик сказал, что нам нужно оставить на месте "мятный фреш" для своего друга, но я знал, в чем дело.
   - Кто пользовался средством Анти-Грязь?
   - Мы все приняли участие. Я не хотел, чтобы это повторилось и укусило меня, поэтому я намылил это место. Опустошил всю свою банку, - он грустно усмехнулся. - В конце концов, это не помогло, не так ли? Хао тоже разозлился. Он накричал на меня за то, что я употребил слишком много.
   - Что вы сделали с украденными вещами?
   - Мы отвезли все это обратно в наш притон на Второй полке.
   - Где?
   - В переулке между городским мелиоративным заводом и очистным сооружением. Там же, где меня подобрали копы.
   - Украденные вещи все еще в вашем притоне?
   - Только выпивка. Деррик забрал обе бутылки себе, а затем приказал нам утилизировать остальное.
   - И ты это сделал?
   - Да. По большей части это было легко, но нам пришлось разобрать башни, чтобы они прошли по размеру. Они подняли большой шум, спускаясь вниз.
   - А это? - Айзек поднял наручный браслет инфосистемы.
   - Я... решил, что вся эта тяжелая работа стоит небольшой оплаты. Так что сохранил это вместо того, чтобы выбросить в мусоропровод.
   - Кто изменил серийный номер модели?
   - Это сделал Манобу. Я пообещал поделиться с ним этим позже, и он снабдил меня этой маленькой пипеткой с перепрограммированными микроботами. Всего одно-два нажатия, и они просачиваются внутрь и изменяют порядок напечатанного номера. Сказал, что позже поможет мне получить поддельное разрешение. - Янг обреченно вздохнул. - Оказалось, что было слишком поздно.
   - Вы все четверо знали, что это было ограбление?
   - В конце концов, мы это поняли. Хао и Деррик знали об этом с самого начала.
   - Ты знаешь, почему мишенью стала эта квартира?
   - Нет.
   - Кто-нибудь из остальных сказал что-нибудь, что могло бы указать на то, почему она стала мишенью?
   - Нет. - Янг покачал головой. - Деррик все время повторял, что это была "дружеская услуга".
   Айзек взглянул на Сьюзен. - Давайте поболтаем с Макфэйден.
   Они оба поднялись со своих мест.
   - Подожди! - взмолился Янг, протягивая к нему руки. - Я рассказал тебе все, что знаю, и ты обещал.
   - Если твоя история подтвердится.
   Дверь заперла Янга Чжао внутри, и они направились вверх по лестнице в центр управления.
   - Ты думаешь, он наконец-то сказал нам правду? - спросила Сьюзен, пока они шли.
   - Это то, что подсказывает мне интуиция, но вы же знаете, что говорят.
   - Нет, на самом деле, не знаю.
   - Уверен, что у вас в Администрации это есть. - Он одарил ее улыбкой. - Доверяй, но проверяй.
   - Ах, - кивнула она. - Да, у нас есть такое.
   - Видите? Мы не так уж сильно отличаемся друг от друга.
   - Я не говорила, что мы отличаемся.
   - Но мы с тобой оба об этом думали.
   - Ммм. Может быть? - уступила она.
   Они вошли в центр управления, и Макфэйден выпрямилась в своем кресле.
   - Да, детектив?
   - Вы запомнили имена, которые назвал нам Янг?
   - Я так и сделала. Мы заберем носимые устройства у этих четверых в качестве улик. Наша группа криминалистов не так хорошо оснащена, как СисПол, но думаю, мы без особых проблем сможем взломать систему безопасности на нескольких дешевых визорах.
   - Вы читаете мои мысли. Спасибо.
   - Черт возьми, детектив. - Она сверкнула акульей ухмылкой. - Спасибо. Вы даете мне еще один шанс расправиться с этим ублюдком Фуллером, так что я хочу, чтобы все прошло хорошо, так же сильно, как и вы, если не больше. Не хотите ли затем допросить остальных трех мерзавцев?
   - Вообще-то, они могут подождать. Меня гораздо больше интересует то, что мы узнали от Янга.
   - Тогда что же нас ждет дальше? - спросила Сьюзен.
   - Только самые гламурные занятия, - сказал Айзек с фальшивым энтузиазмом. - Пора начинать копаться в мусоре.
  
  

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

  
   Сьюзен выбралась из машины и огляделась по сторонам. Три вертолета полиции Сатурна и две патрульные машины были припаркованы вдоль обоих бордюров темной улицы Второй полки, проходящей по внешней окружности города, а виртуальные полицейские кордоны светились перед переулком между двумя городскими коммунальными предприятиями: заводом по утилизации отходов и переработкой воздуха. Снаружи оба были ничем не примечательными монолитными блоками, построенными рядом с внешней стеной Акульего плавника, которую она могла видеть в дальнем конце переулка.
   Гул машин наполнил ее уши, и она принюхалась к любопытному запаху в воздухе - странной смеси химических запахов и чего-то похожего на вареное мясо.
   Две пары местных полицейских стояли на страже по обе стороны от полицейских машин, направляя пешеходов и транспортные средства по району, а еще больше копов и беспилотных летательных аппаратов обыскивали переулок.
   - Мы же на самом деле не копаемся в мусоре, не так ли? - спросила Сьюзен.
   - О, нет. Не мы, - подчеркнул Айзек, прежде чем его лицо приняло задумчивое выражение. - Ну, может быть, Кефали.
   - Да, да, - проворчала АС, робокоп плавал у них за спиной. - Просто продолжай командовать дроном.
   - Только если полиция Сатурна нуждается в помощи.
   Сьюзен последовала за Айзеком через полицейский кордон и дальше по аллее, которая изгибалась за заводом по переработке отходов, образуя карман между внешней стеной и заводом.
   Сьюзен остановилась на пороге и огляделась.
   Гангстеры сделали все возможное, чтобы сделать это помещение уютным. Несколько лампочек под потолком - ни одна из которых не подходила друг другу - освещали причудливую коллекцию диванов, шезлонгов, глубоких кресел, матрасов, шкафов, верстаков, столов и принтеров. Не было двух одинаковых, но все - абсолютно все - было в оттенках черного и желтого, и стены покрывали граффити в виде гигантских желтых челюстей Клыкастой виверны, щелкающих в темноте.
   Десятки труб различной толщины тянулись вниз от нижней части Третьей полки и уходили в заднюю часть завода по утилизации отходов. Одна из более узких труб входила в установку на уровне пола, и там был установлен грубый люк как раз над поворотом. Макфэйден и еще трое полицейских стояли вокруг люка, в то время как беспилотник-транспортер с помощью своих оснащенных инструментами манипуляторов исследовал внутренности.
   Айзек остановился рядом с ней и зевнул в кулак.
   - Сколько времени прошло с тех пор, как вы в последний раз спали? - спросила Сьюзен.
   - Не знаю. Когда мы очнулись на летающей тарелке?
   - Где-то вчера.
   - Тогда слишком долго. - Он потер глаз тыльной стороной ладони. - Как вы держитесь?
   - Мое тело будет продолжать работать до тех пор, пока у него не кончатся силы, но моему коннектому, как и всем остальным, требуется время простоя.
   Кефали прочистила горло и помахала ей поверх робокопа.
   - Почти всем остальным, - поправилась она. - В БОЕСИНТАХ наше начальство подчеркивало необходимость регулярного умственного отдыха, даже с нашими синтетическими телами. Я... возможно, изначально следовала этим инструкциям не так точно, как нужно бы. - Она вытолкнула тихий, смущенный вздох. - И мне сказали, что я становлюсь... раздражительной, если пропускаю слишком много сна.
   Айзек усмехнулся. - Этого я предпочел бы не видеть.
   Она нахмурилась, не зная, как отнестись к этому замечанию, но он был слишком занят, снова зевая, чтобы заметить это.
   - Ты же знаешь, что полиция Сатурна справится с этим, верно? - сказала Кефали.
   - Я хочу знать, что они найдут. - Он потер щеку. - Но ты права. Давайте посмотрим, что для нас есть у Макфэйден, а потом отправимся спать. В любом случае, в какой-то момент нам нужно зарегистрироваться в нашем отеле. Как вам это нравится?
   - У меня нет никаких жалоб, - сказала Сьюзен.
   - Хорошо. - Айзек подошел к Макфэйден. Когда они приблизились, на них набросилось граффити с изображением гигантской желтой челюстной кости.
   - Что-нибудь хорошее?
   - Частично. - Она уперла кулаки в бока. - Мы позвонили заранее и попросили коммунальные службы перекрыть эту трубу. Она и пять других линий подают мусор в один из главных бункеров, которые выполняют окончательную сортировку перед более специализированными установками утилизации. Он также действует как буфер в часы пик. Моя команда обыскивает бункер, но, учитывая время, все улики, которые туда попали, исчезли.
   - Тогда почему "частично"?
   - Потому что эти дети тупицы. - Она указала на потолок. - Видите, где выходит труба? Там, наверху, есть еще один бункер, встроенный непосредственно в Третью полку. Он обеспечивает начальный проход сортировки отходов, поступающих с верхних полок на завод, поэтому линия, которую они перерезают, не предназначена для обычных отходов.
   - Это уже было однажды отсортировано? - отважилась спросить Сьюзен.
   - Верно, и то, что проходит здесь, более детализировано. Или так должно быть. Помните, как Янг сказал, что башни поднимали шум, когда падали? - Макфэйден постучала кулаком по стенке конвейера, и он слегка покачнулся.
   - Вы уже готовы вытянуть?
   - Было бы неплохо, если бы было меньше перерывов, - сказал АС, управляющий беспилотным транспортером. - Но да. Думаю, на этот раз у меня прочный захват.
   Транспортер поднялся в воздух, для поддержки обхватив одной конечностью трубу, а другую засунув глубоко в люк. Гибкий отросток из прог-стали сократился, как напрягшаяся мышца, металл заскрежетал о металл, и конечность вытащила из трубы поврежденную инфосистему. Глянцевый белый корпус треснул и свисал со стойки информационной системы, разбитой на три части и соединенной только с помощью кабелей, но более чем несколько узлов стойки все еще были закреплены на своих местах и казались неповрежденными неопытному глазу Сьюзен.
   - Именно так я и думала, - у Макфэйден заблестели глаза. - Одна из башен не долетела до бункера. - Она повернулась к Айзеку. - Сегодня вечером мы прочешем остальную часть их логова, но, скорее всего, это главный приз.
   - Я склонен согласиться. - Айзек кивнул лейтенанту. - Хорошая работа.
   - Не упоминайте об этом. Мы опечатаем улики и отправим их в нашу лабораторию. Утром у вас должен быть полный отчет.
   - Отлично. Я ценю вашу поддержку.
   - Черт возьми, - улыбнулась она ему, - Я ценю детектива, который не ходит за нами по пятам!
   - Интересно будет посмотреть, что там хранил Делакруа. - Сьюзен скрестила руки на груди и прислонилась к стене.
   - НЕ НАДО! - одновременно закричали Айзек и Макфэйден.
   - Что не надо? - спросила Сьюзен, прижимаясь спиной к граффити с челюстной костью.
   - О, нет, - выдохнул Айзек с печальными глазами.
   - Что? - спросила Сьюзен. - Что не так?
   Она оторвалась от стены, но что-то притянуло ее назад, почти как клей. Сопротивление было недостаточным, чтобы побеспокоить ее искусственные мышцы, она повернулась и обнаружила нити черной и желтой смолы, тянущиеся от ее униформы к граффити. Миллион картинок ужасов микротехнологий промелькнули у нее в голове, и она прижала ботинок к стене и оттолкнулась от нее так быстро, что чуть не упала прямо на Айзека. Он отшатнулся, потерял равновесие и приземлился на задницу.
   - Что, черт возьми, это было?! - она схватила свою униформу за плечо и потянула ее вперед, открывая вид на свою спину. Черные и неоново-желтые завитки цвета расползались по элегантной ткани. - О, нет!
   Она крепко ухватилась за воротник, готовая разорвать его и снять зараженную ткань. Мышцы ее рук работали с максимальной мощностью, все ограничители были сняты.
   - СТОП! - крикнул Айзек, протягивая к ней обе руки.
   Она застыла. Черные и желтые полосы расползлись по ее плечам, вниз по рукам и вокруг туловища, но она удержалась в прежнем положении. Айзек знал, как бороться с этим кошмарным оружием, каким бы оно ни было, и она точно следовала его инструкциям.
   - Помогите, - она украдкой взглянула на него.
   - Все в порядке. - Он поднялся на ноги и отряхнул задницу.
   - Что мне делать?
   - Ничего. Вы можете отпустить свой воротник.
   - Вы уверены? - Она взглянула вниз, где желто-черное окутало ее грудь.
   - Граффити заразили вирусом прошивку вашей униформы. Это безобидная штука. Вот и все.
   - Но...
   - Пожалуйста, не раздевайтесь перед копами.
   Она огляделась. Все местные полицейские, находившиеся рядом, уставились на нее, и один из них с трудом скрывал свой смех. Ей захотелось свернуться калачиком и спрятаться где-нибудь в темном углу, но вместо этого она выпрямилась и медленно отпустила воротник. Она проверила свои руки и не обнаружила никаких признаков микротехнологической инфекции. Она провела диагностику на своем эпидермисе, и все индикаторы в ее виртуальном видении загорелись зеленым.
   - Возвращайтесь к работе, вы, ленивые бездельники! - огрызнулась Макфэйден, и аудитория Сьюзен нашла себе занятия поважнее.
   Сьюзен опустила плечи и испустила долгий, прерывистый выдох. Она продолжала выдыхать, пока не опустошила свои искусственные легкие.
   Этот вздох никак не улучшил ее настроения.
   Она посмотрела на свою униформу. Она была похожа на шмеля, получившего удар током.
   Айзек подошел к ней, но держался на расстоянии вытянутой руки.
   - Как мне вернуть ее прежнее состояние? - спросила она.
   - У вас есть способ перезагрузить прошивку вашей униформы?
   - Нет. Все, что они мне дали, - это файл с образцом.
   - Тогда будет проще всего выбросить ее и напечатать новую. Кроме того, можете ли вы все еще отключить интеллектуальные функции своей униформы?
   - Я должна была бы это сделать. Выключатель подключен проводом. - Она снова сунула руку за воротник и нажала на крошечный переключатель у себя на горле. - Вот. Должно быть выключено.
   - Позвольте мне по-быстрому кое-что протестировать. - Он прижал манжету к ее рукаву, отдернул руку и проверил манжету. - Ладно, хорошо. Больше не заразно. Это избавляет нас от некоторых хлопот.
   - Какого рода неприятности?
   - Нам пришлось бы накинуть брезент на сиденья машины.
   Она снова вздохнула и опустила голову.
   - Да ладно вам. - Он похлопал ее по плечу. - Давайте отправимся в отель. Я думаю, нам обоим не помешало бы немного отдохнуть.
   - Прекрасно, - простонала она и последовала за ним из переулка.
   Они уже почти подошли к машине, когда Кефали остановила их.
   - Звонит Равив. Он хочет знать последние новости по делу. - Она многозначительно взглянула на Сьюзен. - И он хочет услышать, как у вас дела.
   - Это может подождать? - спросила она.
   - Он босс, - сказал Айзек с гримасой. - Нет смысла откладывать это.
   - Могу назвать несколько причин!
   - Знаю. Позвольте мне сначала поговорить с ним. Может быть, мы сможем сделать так, чтобы он не видел, - он обвел рукой униформу Сьюзен, - ну, вы знаете.
   Он стоял напротив Сьюзен, пока Кефали устанавливала робокопа так, чтобы он служил камерой. Открылось окно связи, и появился Омар Равив. Он не улыбался. На самом деле Сьюзен было трудно придумать выражение, более полярно противоположное улыбке, чем выражение лица Равива в тот момент. Это каким-то образом вышло за рамки простого хмурого взгляда и стало чем-то более темным, как будто все страдания этого человека сосредоточились в его челюстных мышцах.
   - Айзек, - проворчал он.
   - Здравствуйте, сэр. - Айзек улыбнулся. - Все еще странно называть вас так, но теперь вы босс.
   - Ты уже раскрыл это дело Гордиева отдела?
   - Нет, пока нет.
   - Ты скоро собираешься взломать его?
   - Трудно сказать.
   - Значит, вы не можете свободно работать над делом Шифр Эппл?
   - Нет, в данный момент нет.
   Равив страдальчески выдохнул и потер живот.
   - С вами все в порядке? - спросил Айзек.
   - Лучше не бывает. А что?
   - Просто веду светскую беседу, я полагаю.
   - Оставайся сосредоточенным. Тебе нужно раскрыть это дело и добраться до охоты за яблоками.
   - Мы сосредоточены, могу вас заверить.
   - Мне нужно, чтобы все охотились за этими чертовыми яблоками. Все.
   - Я это понимаю.
   - Ты что-то знаешь, Айзек? - Равив наклонился к экрану и заговорил мягче. - Я думаю, что это дело начинает меня доставать.
   - Почему вы так говорите?
   - Прошлой ночью мне приснился сон. За мной гнался человек, который ел яблоки. За тобой когда-нибудь раньше гонялись яблоки?
   - Не могу этого сказать.
   - Не дай им поймать тебя. - Равив отвел взгляд в сторону и вздрогнул, словно вспомнив что-то ужасное. - Они медленно жуют. Нужно много укусов, чтобы прикончить человека.
   - Сэр, мы работаем так быстро, как только можем.
   - Как поживает Кантрелл?
   - Отлично. Никаких проблем, о которых можно было бы сообщить.
   - Она тебя тормозит?
   - Нет, вовсе нет.
   - Ускоряет тебя?
   - Она, - его взгляд метнулся к Сьюзен, затем снова к экрану, - все еще изучает наши процедуры, чего и следовало ожидать от человека в ее положении.
   - Тогда она тебя тормозит.
   - Нет, это не так.
   - Ну, не похоже, что я могу что-то с этим поделать, - сказал Равив, пожимая плечами. - Комиссар Тайрел связала мне руки в этом деле. С ее точки зрения, вы двое связаны узами крепче брака.
   - Я тоже так понял.
   - Она там? Могу я с ней поговорить?
   - Она... где-то здесь, - деликатно сказал Айзек.
   - Тогда давай посмотрим на нее. Она работает в моем отделе. Я должен хотя бы поздороваться с ней.
   - Да, но, возможно, завтра будет...
   - Она может появиться в поле зрения?
   - Технически, да, хотя...
   - Тогда позови ее сюда.
   Айзек открыл рот, словно собираясь возразить, но затем покорно выдохнул, щелкнул челюстью и вышел из поля зрения камеры. Сьюзен попыталась стереть с лица хоть немного дурных предчувствий и встала перед робокопом.
   Равив дважды сглотнул. - Агент Кантрелл?
   - Да, сэр? - сказала Сьюзен, съежившись.
   - Это стандартная форма Администрации, которую вы носите?
   - Нет, сэр. У меня... трудности с гардеробом.
   - Вам лучше с этим разобраться.
   - Я намерена это сделать, сэр. Поверьте мне.
   - Не знаю, что это за халатная работа Администрации, но здесь, в СисПоле, мы ожидаем, что наша полиция будет одеваться профессионально.
   - Да, сэр. Знаю, сэр. Это больше не повторится, сэр.
   - Вы притормаживаете Айзека?
   - Стараюсь этого не делать, сэр.
   - Потому что мне кажется, что вы его тормозите.
   - Это не входит в мои намерения, сэр.
   - Лучше бы этого не было. В следующий раз, когда позвоню, я хочу услышать все о прогрессе, которого вы двое добиваетесь, и видеть вас, - он указал на нее, - в надлежащей униформе. Это ясно?
   - Совершенно ясно, сэр.
   - Хорошо. - Он сделал прогоняющий жест. - А теперь идите и раскройте это дело.
   Окно связи закрылось, и Сьюзен опустила голову.
   - Думаю, вы ему нравитесь, - сказал Айзек.
   - О, пожалуйста! - простонала она.
   - Нет, правда. - Айзек похлопал ее по плечу. - Я работаю с ним уже много лет. Он не сердится на нас. Не совсем. Просто у него сердитый голос, когда он в стрессе.
   - А когда Равив не испытывает стресса? - спросила Кефали.
   - Хм. - Айзек потер подбородок. - Да. Хороший довод.
  
   - Здравствуйте, и добро пожаловать в... - Администратор отеля замолчала, когда Сьюзен и Айзек подошли к стойке. Она с сомнением оглядела униформу Сьюзен.
   - Я не состою в банде, - устало сказала Сьюзен. - У меня просто выдался плохой день.
   - О, я понимаю, мэм. - Администратор, казалось, оправилась от первоначального шока. - Если есть что-то, что мы можем сделать в отеле Верхняя Полка, чтобы сделать ваше пребывание здесь более приятным, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.
   - Номер, пожалуйста, - пробормотала Сьюзен.
   - Станция "Кронос" должна была забронировать нам номера. - Айзек передал свое удостоверение личности. - Оба должны быть указаны на имя Айзек Чо.
   - Давайте посмотрим. - Администратор открыла свой интерфейс. - Да, вот вы где. Два номера с бессрочным бронированием. Комнаты 910 и 912, а дорожный чемодан мисс Кантрелл уже доставлен в комнату 912.
   - Ключ, пожалуйста, - пробормотала Сьюзен.
   - Да, конечно. Вот ваши...
   Сьюзен скопировала код и, шаркая, направилась к антигравитационной трубе.
   - ... коды-ключи, - закончила администратор.
   - У нее был действительно плохой день.
   - Да, я вижу это, сэр.
   Сьюзен поднялась по трубе на девятый этаж и открыла замок номера 912. Она вошла внутрь, огляделась по сторонам скучной бежевой камеры, и издала сердитый стон.
   - Что это, черт возьми, такое?
   Ее дорожный чемодан стоял посреди пола. В остальном комната была пуста. Ни стульев, ни письменного стола, ни картин на стенах, ни кровати. Нет даже зарядной станции для ее синтоида. Ее внутренней энергии могло хватить на несколько недель без подзарядки, по крайней мере, при ее нынешнем уровне активности, но ей нравилось оставаться на максимуме. Как она должна была это сделать без зарядного устройства?
   Она заметила в стене отверстие для доставки, подошла и постучала в него.
   - Да, мисс Кантрелл? - ответила регистратор только по аудиозаписи. - Что-то не так?
   - Моя комната пуста.
   - Ммм. Это проблема?
   - Я даже не вижу зарядного устройства. Что это за отель такой?
   - Мне жаль, но я не понимаю.
   - А что тут понимать? - огрызнулась она. - Как я должна подзаряжаться, пока сплю?
   - Но ваша комната была обставлена в соответствии с вашими предпочтениями. Этот процесс происходит автоматически.
   - Это определенно не то, что я предпочитаю!
   - Сьюзен, - сказал Айзек, его голос звучал чуть мягче и отстраненнее. - Вы заполнили свой туристический профиль?
   - Мой что?
   - Это форма. Станция должна была отправить это вам.
   - Я не помню, чтобы видела что-то подобное.
   - Проверьте свою почту. Я уверен, что это там.
   Она открыла свой почтовый ящик и запустила поиск. Конечно же, она получила напоминание от станции "Кронос" о необходимости создать свой профиль, который станция будет использовать при бронировании ее поездок. Она едва ли задумывалась об этом, потому что была сосредоточена на более важных вещах, таких как изучение того, как работает отдел Фемиды, и раскрытие этого проклятого дела!
   - Да, я вижу это, - вздохнула она. - Я ее не заполняла.
   - Тогда вот почему ваша комната пуста. Верхняя Полка принадлежит сети отелей Ринг Сьютс. Все они используют настройки номера, поэтому распечатывают мебель и оформляют ваш номер на заказ до вашего приезда. Они мне действительно нравятся, потому что каждую ночь я сплю в своей любимой кровати.
   - И у меня нет профиля. - Сьюзен закрыла глаза и прислонилась лбом к стене. - Отсюда и моя пустая комната.
   - Ничего страшного. Мы можем поменяться комнатами сегодня вечером. Только позвольте мне сначала взять подушку и одеяло. Мне будет хорошо на полу.
   - Нет, все в порядке, - вздохнула Сьюзен. - Вам нужен хороший сон, вы спите по ночам больше, чем я. Я разберусь с этим здесь.
   - Вы уверены?
   - Да, все в порядке. Могут ли они начать печатать мне какую-нибудь базовую мебель сегодня вечером? Может быть, кровать и зарядное устройство? Мне больше ничего не нужно.
   - Мы, конечно, можем, - вмешалась администратор в приемной. - Возможно, я могу заинтересовать вас нашим роскошным пакетом Ринг Сьютс Одиссей - разумеется, в синтоидном варианте - с произведениями искусства и мебелью, разработанными...
   - Или, - продолжала администратор, не сбиваясь с ритма, - я могу оформить заказ на базовую конфигурацию сна нашего синтоида. Все шаблоны являются общественным достоянием, так что никаких дополнительных затрат нет.
   - Да, это. Отправьте все наверх, когда закончите.
   - Да, мэм. Дайте мне минутку... вот так. Я отметила это как приоритетное в нашей системе. Каждый комплект будет доставлен дроном, как только он будет готов. Я могу вам еще чем-нибудь
   помочь?
   - Нет, - буркнула Сьюзен. - Это будет все.
   - Тогда, пожалуйста, приятного...
   Сьюзен закрыла канал и прислонилась спиной к стене.
   - Какая чертова неприятность.
   Она потерла лицо обеими руками, затем похлопала себя по щекам и оторвалась от стены.
   Рядом с ней загорелся интерфейс порта доставки, и она разместила заказ на печать по индивидуальному заказу и предоставила копию образца своей униформы. Она заглянула в ванную и с облегчением обнаружила, что, по крайней мере, там были полотенца и набор средств по уходу за синтоидом.
   Однако все изготовлено в СисПраве. Она подозрительно оглядела бутылки. Большинство формировало колонии микроботов для активной очистки синтетического косметического слоя и ухода за ним, и, по крайней мере, в одном из них в качестве функции указана "саморепликация".
   Она вздрогнула, затем отодвинула все бутылки в сторону от раковины. Она положила свою дорожную сумку на столик и открыла ее.
   - Только не на моей коже.
   Сначала она достала тюбик своего одобренного миротворцами геля для чистки, налила полный колпачок и поболтала им во рту, прежде чем выпить. Это оставило послевкусие со вкусом мяты, и она причмокнула губами, снимая с себя униформу.
   Она нашла мусоропровод рядом с портом доставки, скомкала черно-желтую ткань и выбросила ее в небытие. Затем вернулась в ванную, взяла гели для кожи и волос, установила температуру душа
   и режим струи и вошла в него.
   Обжигающая вода плеснула ей на грудь, и она начала намыливать себя гелем для ухода за кожей.
   Стекло в душе запотело, и она наслаждалась расслабляющим теплом. Вода не служила никакой другой цели, кроме как смывать очищающую пену, но что-то в ней, несомненно, было, долгий горячий душ успокаивал, даже после ее перехода в синтоид, и она наслаждалась им после своего тяжелого дня.
   Она прислонила голову к стеклу и позволила струе воды стекать по затылку. Ее мысли блуждали по прошедшему дню, перебирая все глупости, которые она сказала и сделала, и она съежилась от воспоминаний.
   Оставшись наедине со своими мыслями в душе, она потеряла счет времени, но, вздрогнув, пришла в себя.
   - Нет смысла дуться из-за этого, - пробормотала она себе под нос, затем потерла лицо.
   Она дважды повернулась, позволив воде смыть все следы оставшейся пены, затем выдавила на ладонь немного геля для ухода за волосами и нанесла его на кожу головы. Пузырьки попали ей в глаза, но не вызвали раздражения, и она закончила процедуру, а затем смыла все.
   Она выключила воду, схватила полотенце с вешалки и обернула его вокруг груди, прежде чем подоткнуть.
   - Интересно, закончили ли они зарядку.
   Она завернула за угол - и замерла.
   В одном углу комнаты стояла кровать. Черно-желтая кровать с аккуратно сложенной сверху униформой. Черно-желтая униформа с черно-желтой фуражкой с козырьком. От того места, где столбики кровати касались пола, усиками исходил чуждый цвет, а порт доставки образовывал на стене черно-желтое солнце.
   Она знала, что Айзек сказал о том, что вирус был несерьезным, но это не могло быть нормальным! Она обошла вокруг обесцвеченного пола, стараясь ни к чему не прикасаться, добралась до двери, приоткрыла ее ладонью и выскользнула наружу.
  
   Кто-то постучал в дверь гостиничного номера Айзека.
   - Грфргн мргр, - простонал он в подушку.
   Человек колотил в дверь с такой силой, что ему казалось, она вот-вот распахнется. Он резко поднялся и, моргая, обвел комнату затуманенным взором.
   - Айзек!
   - Сьюзен? - проворчал он. - Это вы?
   - Да! Откройте, пожалуйста!
   Он посмотрел на время. - Сейчас час ночи.
   - Мне все равно! Мне нужна ваша помощь!
   - Ладно. Подождите. - Его пальцы нащупали стакан с водой, стоявший у кровати. Он сделал глоток, поморгал, чтобы сфокусировать взгляд, и поднялся с кровати. Он проковылял к двери, щуря глаза в полумраке, и нажал на кнопку.
   Дверь распахнулась, и он увидел Сьюзен такой, какой никогда не видел ее раньше: волосы влажные, капельки воды блестят на ее бледном теле, обнаженная, если не считать полотенца, туго обернутого вокруг выступающих упругих грудей. Ее губы дрожали на грани слов, но глаза говорили о многом. Жесткая официальность Сьюзен-миротворца исчезла, сменившись легкой нервозностью.
   - Э-э? - Айзек сухо сглотнул. - Алло?
   - Мне нужна ваша помощь, - тихо сказала она.
   Его взгляд скользнул вниз, к ее упругой ложбинке между грудей, затем снова поднялся к ее лицу, и в его голове сформировался абсурдный ход мыслей.
   Это подделка, - сказал он себе, что было нелепо, потому что Сьюзен была синтоидом. Вся она была искусственной!
   - Моя помощь? - слабым голосом спросил он.
   - Есть проблема. - Она оглянулась на свою комнату. - И я не уверена, как с этим справиться.
   Она что, подкатывает ко мне? - задумался он. - Является ли случайный секс между коллегами нормой для Администрации? Это кажется маловероятным, но мы здесь. Может быть, это что-то вроде "усердно работай, усердно играй"?
   - Это кровать, - добавила она.
   - Кровать, - пискнул он, и его мысли понеслись вскачь.
   Он не был - полностью - лишен опыта в этой области. Он участвовал в своей доле пылких юношеских экспериментов и воочию видел крушение отношений, разрушенных незрелостью и невнимательностью.
   Это было просто частью взросления, обучения на практике и - чаще всего - терпело неудачу. Но важность такой физической формы уменьшилась по мере того, как он взрослел, сменившись настойчивым акцентом на свое образование в академии.
   Он попытался возродить часть своей юношеской страсти после того, как в возрасте двадцати пяти лет получил свое имплантированное биопрограммное обеспечение. Это желание привело к опрометчивому свиданию со старшим - и гораздо более зрелым - АС, но когда новизна прошла, исчез и их взаимный интерес, и они расстались всего через несколько недель.
   Отношения были... чем-то, что случается с другими людьми, решил он в то время, и удвоил свои усилия, сосредоточившись на своей карьере. В конце концов, он знал, что захочет завести семью, но не чувствовал никакой срочности в этом вопросе. Он ничего не имел против случайной интрижки, если представится подходящая возможность, но и это, казалось, случалось только с другими людьми.
   Может быть, это просто одно большое недоразумение, - подумал Айзек.
   Сьюзен поправила полотенце, и оно опустилось ниже, обнажив изрядную часть влажной бледной кожи.
   Она подкатывает ко мне! - задумался он. - Но она смотрит на меня так, словно чего-то ждет. О боже! Я никогда не читаю эти культурные архивы! Есть ли какие-то правила, о которых я не знаю? Не обижу ли я ее, если скажу "нет"? Хочу ли я вообще сказать "нет"? Каков здесь правильный ответ?
   Ты должен был прочитать эти файлы, Айзек! - он выругал себя.
   Он прочистил горло и понизил голос на октаву, что могло бы сойти за учтивость где-нибудь в Солнечной системе.
   - Вы говорите, кровать. Да, и что с того?
   - Мне легче показать. - Она схватила его за запястье и потащила в свою комнату.
   - Ого!
   Такая напористая! Его сердце бешено колотилось, когда он позволил увлечь себя за собой. Я не знаю, готов ли я к этому!
   Они прошли через дверь, и он, спотыкаясь, вошел в ее комнату. Она положила руку ему на плечо, чтобы поддержать, и указала.
   - На кровати.
   - А как насчет... - Он умолк, когда наконец понял, что происходит. - Ой. Понимаю.
   Черные и желтые полосы спиралью расходились по полу и одной стене, а на кровати в стиле гангстерской тематики лежала сложенная униформа.
   - Похоже, вы разочарованы.
   - Это ерунда. - Он вызвал главный интерфейс управления комнатой. - Могу я получить копию вашего ключа, пожалуйста?
   - Конечно. - Она протянула ему папку открытой ладонью, и ее полотенце соскользнуло немного ниже.
   Она что, специально это делает?! - он открыл окно, но отогнал эту мысль и получил доступ к основным функциям комнаты с помощью ее ключа. Он запустил активную очистку, и стены, пол и кровать сменили цвет на серую сетку, прежде чем вернуться к своим первоначальным бежевым цветам.
   - Так. - Он вытер руки, глубоко нахмурившись. - Проблема решена.
   - И это было все?
   - Ага.
   - Вы злитесь на меня, не так ли?
   - Нет, нет, - заверил он ее, и, возможно, это была маленькая невинная ложь. - Просто устал.
   - Но как это вообще произошло?
   - Ваша униформа, должно быть, заразила их системы, когда она была восстановлена. На самом деле, довольно впечатляюще для бандитского вируса. Я дам знать персоналу. У них не должно возникнуть никаких проблем с уборкой, и я позабочусь, чтобы они распечатали вам новую униформу, когда закончат.
   - Мне жаль. Я действительно такая. - Она приложила руку к груди. - Я просто подумала... Ну, некоторые технологии СисПрава заставляют меня нервничать, и я не была уверена, что это безопасно.
   Ее полотенце соскользнуло еще ниже, но Айзек не сводил глаз с ее лица.
   - Понимаю, - сказал он. - Многое из этого для вас в новинку.
   - Вы правильно поняли! - сказала она со смешком.
   - Кстати.
   - Да?
   - Вам, наверное, следует... - Он изобразил рывок вверх одной рукой, не сводя с нее глаз.
   - Я должна... - Она посмотрела вниз. - О! - Ее лицо покраснело, и она натянула полотенце повыше. - Простите! Я и не подозревала!
   - Знаю. Поверьте мне, знаю.
   - Мне так жаль!
   - Все в порядке, - глухо ответил он. - Никто не пострадал.
   - Это было очень неприлично с моей стороны!
   - Не думайте об этом больше. - Он шагнул к двери. - Что-нибудь еще?
   - Нет. И спасибо вам, Айзек. Я ценю, насколько понимающим вы были.
   - Не стоит упоминания.
   Дверь закрылась, и он, ссутулившись, заковылял дальше, вернулся в свою комнату. Он вздохнул, открыл ее ладонью и вошел.
   Дверь закрылась, и он заметил Кефали, сидящую на краю вазы с фруктами на столе. Она захихикала, но потом начала перебрасывать ноги через край, и ее смех перешел в безудержный вопль веселья.
   - Заткнись! - рявкнул он, затем направился в ванную, чтобы принять холодный душ.
  
  

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

  
   Ноги Сьюзен коснулись первого этажа отеля за пределами антигравитационной шахты, и в левой руке она сжимала маленькую бутылочку. Она оглядела фойе, снова облаченная в свою ярко-голубую форму миротворца и из-за этого чувствовала себя более комфортно в общественном месте. Две администраторши регистрировали гостей, в то время как отдаленный звон столового серебра и тарелок привлек ее к ресторану отеля.
   Она последовала за звуками завтрака через пару арочных проходов в широко открытый зал, уставленный маленькими круглыми столиками. Гости занимали лишь малую часть площади вместительного зала, а некоторые стояли возле ряда принтеров для печати продуктов питания или просили индивидуальные заказы у трех шеф-поваров. Она заметила Айзека, сидевшего за столиком в углу, вокруг него крутились отдельные сообщения, пока он набирал полный рот яичницы-болтуньи со своей тарелки. Его неактивный робокоп лежал на стуле рядом с ним.
   Она подошла.
   - Доброе утро, Сьюзен. - Он положил вилку и отложил отчеты в сторону. - Хорошо спалось?
   - Очень, - сказала она, затем на мгновение заколебалась. - А вы?
   - Справедливо. Мне потребовалось некоторое время, чтобы снова заснуть.
   - Извините за это, - сказала она, нахмурившись.
   - Не стоит. - Он указал на стул напротив себя, и она присоединилась к нему за столом. - Небольшие недоразумения, подобные этому, случаются. Мы разберемся с ними.
   - Знаю, но дело не только в прошлой ночи. Я чувствую, что подвожу вас, как будто не справляюсь со своей работой.
   - Не будьте слишком строгой к себе. - Он ободряюще улыбнулся ей. - Я потратил пять лет своей жизни на то, чтобы стать офицером СисПола, и еще пять лет работал детективом с испытательным сроком. Я должен быть лучше вас после стольких лет и усилий.
   - Тем не менее, я чувствовала, что извинения уместны. - Она положила на стол маленькую черную бутылочку. - Вот.
   - О? - Айзек покрутил бутылку так, чтобы этикетка с черепом и скрещенными костями оказалась перед ним. - "Флэйвор-Спаркл представляет наш совершенно новый "Экстракт смерти". Ха. Я не знал, что они готовят острый соус.
   - Очевидно, они расширяются. Кефали упомянула, что вы любите острую еду, поэтому я распечатала это для вас.
   - Она это сделала, не так ли?
   - А вы нет?
   - О нет. Дело не в этом. Мне действительно нравится, когда моя еда сопротивляется. Я просто думаю, что Кефали склонна к преувеличениям.
   - Понимаю. - Сьюзен поморщилась. - Тогда, возможно... - Она потянулась за бутылочкой.
   - Не торопитесь, - предостерег Айзек с еще одной улыбкой. Он взял бутылку и открутил крышку. - Вы не должны были делать это, вы знаете.
   - Но я хотела этого.
   - И я ценю этот жест. - Он полил яичницу смертельным соусом. - Не хотите попробовать немного со мной? Может быть, вы сами возьмете тарелку, и мы попробуем это вместе? Я не знаю, что делают эти повара, но и яйца, и картофельные оладьи сегодня утром очень вкусные.
   - Я пас. Острая пища - один из немногих способов, с помощью которых я все еще могу чувствовать боль.
   - Действительно? - спросил Айзек с неподдельным интересом в голосе. - Ни за что бы не догадался.
   - Да. И из-за этого мне становится не по себе, когда я пытаюсь это съесть. Я не наслаждалась ничем острым с тех пор, как перешла на другую работу.
   - Это позор. - Айзек поставил бутылку на стол и откусил кусочек яичницы-болтуньи. - Хм. Слаще, чем я ожидал. И с нетрадиционным, почти фруктовым вкусом. - Он прожевал и принял вид глубокой задумчивости, затем его лоб нахмурился. - И не такой острый, как можно было бы подумать для "Экстракта смерти". На самом деле, я все еще жду, когда до меня дойдет.
   - Кефали сказала, что вы привыкли к острой пище, поэтому, конечно, я выбрала тот, что поострее.
   - Да. Примерно так. - Он взял бутылку, внимательно изучил этикетку, затем поставил ее на стол и откусил еще кусочек. Он жевал его медленно и обдуманно, задумчиво глядя куда-то вдаль.
   - Вам это не нравится? - спросила Сьюзен, в ней нарастало беспокойство. Неужели она снова облажалась?
   - Нет, это что-то другое. - Он поднес бутылку к носу и понюхал, затем сморщил нос.
   - Что не так?
   Айзек допил остатки в своем стакане с водой, затем перевернул бутылку со смертельным соусом и вылил все содержимое в стакан. Золотисто-коричневая жидкость заполнила чашку наполовину.
   - Что-то не так, верно? - спросила Сьюзен.
   Айзек поднес стакан ко рту и выпил все залпом.
   - Вы уверены, что это разумно? - спросила она, съеживаясь.
   Он причмокнул губами и поставил стакан на стол.
   - Я в порядке, - сказал он. - Это яблочный сок.
   - Что? - Сьюзен схватила флакон и понюхала его. Она провела пальцем по влажному ободку и облизала его. - Яблоко. Но, клянусь, я выбрала правильный набор.
   - Я уверен, что вы это сделали. - Айзек безразлично пожал плечами. - Но мы живем во времена, когда яблок не хватает. - Он облизнул губы. - Ух ты. Возможно, это был лучший стакан яблочного сока, который я когда-либо пил.
   - Это должен был быть соус смерти! - сказала она, сердито глядя на бутылку.
   - Важна сама мысль. - Он взглянул на свою яичницу, сбрызнутую яблочным соком, и подвинул тарелку к центру стола. - С другой стороны, команда криминалистов участка, должно быть, работала всю ночь напролет. У нас есть отчеты о содержимом инфобашни Делакруа и носимых вещах гангстера.
   - О, хорошо, - заметила Сьюзен, радуясь смене темы. - Есть что-нибудь интересное?
   - На самом деле, совсем немного. - Он прислал ей копии файлов. - Информация, которую мы получили от Янга Чжао, оказалась вполне точной, поэтому я направил в полицию Сатурна рекомендацию о снисхождении. У меня такое чувство, что при правильном подходе они, возможно, смогут вытащить его из банды, пока не стало слишком поздно.
   - Он действительно казался менее... ожесточенным, чем некоторые другие, - заметила Сьюзен.
   - Что так и есть. Как бы то ни было, я просматривал отчеты за завтраком, и мне бросились в глаза несколько деталей. Во-первых, как мы и предполагали, Клыкастые виверны действуют как агенты пока неизвестного индивидуума или группы. И Фуллер, и Хао получали сообщения от кого-то по имени Одачи.
   - Есть ли у нас какая-либо информация об этом человеке Одачи?
   - К сожалению, нет. Полиция Нью-Фронтира уже сталкивалась с этим псевдонимом, хотя им так и не удалось его отследить. Они видели, как его использовали для передачи приказов Клыкастым вивернам и, иногда, получения отчетов в ответ.
   - Было бы у СисПола больше шансов отследить это? - спросила Сьюзен.
   - Может быть, если мы сможем поймать одну из передач, пока она происходит. Но того, что у нас есть прямо сейчас, недостаточно. К сообщению от Одачи, как и к любому другому, прикреплена запись маршрутизации, поскольку оно передается из одной информационной системы в другую на пути от отправителя к получателю, но эти записи такие же фальшивые, как и их следы.
   - Значит, бесполезны для нас.
   - В значительной степени. Но это подтверждение того, что банды - не настоящая проблема. Кто-то хотел обчистить квартиру Делакруа. Если мы сможем выяснить, кто это, мы на шаг приблизимся к поиску убийцы, и я готов поспорить, что этот человек боялся того, что мы могли найти на оборудовании Делакруа.
   - Кстати, о башне...
   - Да, вчера это оправдало наши усилия. Во-первых, у нас есть несколько очень сердитых сообщений между Делакруа и еще несколькими людьми из Нигейшн Индастриз, и все они касались "неисправного" импеллера. У меня сложилось впечатление, что ситуация накалилась немного больше, чем показывал Ортиз.
   - Накалилась достаточно для убийства?
   - Нет, мотивы Нигейшн Индастриз по-прежнему не кажутся мне основательными. Но это подтверждает, насколько неотзывчивыми они оказались к требованиям Делакруа. - Он постучал пальцем по одному из отчетов и улыбнулся. - Особенно в сочетании с другим маленьким самородком.
   - Что именно?
   - Делакруа и менеджер синдиката Тринх Мелоди Куанг состояли в отношениях.
   - Какого рода отношениях?
   - Горизонтального рода.
   - О боже, - брови Сьюзен взлетели вверх. - Она совсем не упоминала об этом.
   - Да, и я понимаю почему. Помимо очевидного конфликта интересов из-за того, что вы спите со своими клиентами, конечно. У нас есть несколько сообщений электронной почты и записей в календаре, подтверждающих эти отношения, и, следовательно, связь Куанг с Делакруа заставляет с большим подозрением относиться к его решению по импеллеру. - Он наклонился к Сьюзен. - Вот что меня интересует. Это она вложила ему эту идею в голову? Использовал ли синдикат уязвимого мужчину, который только что потерял свою жену, для получения финансовой выгоды?
   - Ограбление квартиры тоже пошло бы ей на пользу, - заметила Сьюзен. - Нет инфобашни, нет доказательств этой связи.
   - Именно так.
   - Тогда Одачи мог быть псевдонимом синдиката Тринх, используемым для приказов Клыкастым вивернам.
   - Вполне вероятная возможность. - Айзек откинулся на спинку стула.
   - Но, - Сьюзен предостерегающе подняла руку, - у нас все еще нет мотива.
   - Тоже верно, - признал Айзек с тихим вздохом.
   - Кому была бы выгодна смерть Делакруа или Эндовер-Чена? Не похоже, что это Куанг. По крайней мере, с той информацией, которой мы располагаем.
   - И это не дает мне покоя. Куанг, возможно, не причастна к убийствам, несмотря на то, что мы обнаружили прошлой ночью. Возможно, она заинтересована только в том, чтобы замести следы в этой сомнительной сделке с импеллером, и, возможно, она действительно заказывала очистку квартиры, в результате чего произошла кража со взломом. Если это правда и она непричастна к убийству, то мы, возможно, излишне заостряем внимание на Делакруа. Нам также нужно держать Эндовер-Чена в поле зрения, по крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет надежного подтверждения того, кто был фактической целью.
   - Итак, каковы наши следующие шаги?
   - Две вещи. - Айзек поднял палец. - Во-первых, нам нужно еще раз поговорить с Куанг, и на этот раз мы будем относиться к ней как к потенциальной подозреваемой, а не как к руководителю подразделения.
   - А вторая?
   - Чем-то пахнет в Гордиевом отделе. - Он покачал головой. - Я понятия не имею, чем именно, но нам нужно разобраться в...
   - Эй, детишки! - Кефали появилась на столе, когда робокоп левитировал со своего стула. Она посмотрела на бутылку со смертельным соусом. - О, боже мой! Ты уже все это употребил? - Система подняла бутылку псевдоподием. - Ты сделал это! Что с тобой не так? Ты пытаешься прожечь дыру в своем животе?
   - Это не то, что ты думаешь, - защищался Айзек.
   - Что ж, думаю, тебе понравилось. - Кефали ткнула Сьюзен тростью в руку. - Могу я его выбрать или как?
   - Да, Кефали, - вежливо ответила Сьюзен. - Ты отлично справилась.
   - Как я уже говорил, - продолжил Айзек, - нам нужно глубже разобраться в Гордиевом отделе. Выяснить, откуда исходит это запах.
   - Тогда вам понравятся эти новости, - сказала Кефали. - Я только что передала ответ из участка, и угадай, кто в городе и хочет с тобой поговорить?
   Айзек пожал плечами.
   - Не кто иной, как лучший представитель Гордиева отдела. Агент Райберт Камински.
   - Камински? - воскликнула Сьюзен, вздрогнув.
   - Да, - продолжила Кефали. - Времялет "Клейо" пришвартовался в аэропорту Нью-Фронтира час назад. Камински сейчас в участке.
   - Вы слышали о нем? - спросил Айзек у Сьюзен.
   - Я... - Она оборвала себя, прежде чем успела сказать что-либо... неловкое.
   Да, она знала, кто такой Райберт Камински. Все в ДТР знали о нем. Прошло всего восемь месяцев с тех пор, как агент Гордиева отдела появился в самом сердце Администрации с вынесением сурового предупреждения генеральному директору Чабе Шигеки. Камински и "Клейо" были первыми представителями СисПрава, с которыми встретилась Администрация, и ДТР, будучи полон людьми, которые любили готовиться к худшему, перенесли операции, чтобы защититься от наихудшего сценария: транспространственной войны между СисПравом и Администрацией.
   Сьюзен, со своей стороны, участвовала в многочисленных военных играх, разработанных для проверки и усовершенствования тактики ДТР против технологически превосходящих сил СисПрава, и "Клейо" активно фигурировала в этих ранних симуляциях. В то время у Администрации не было ничего другого, с помощью чего можно было бы создавать свои абстракции, и поэтому Сьюзан участвовала в десятках учебных попыток проникновения СисПрава в башню ДТР, а также в имитациях абордажных действий на абстрактной версии "Клейо" с целью захвата судна в целости и сохранности.
   Не каждая симуляция заканчивалась хорошо, и не одна заканчивалась тем, что "Клейо" приводила в действие ядерное противоабордажное устройство (которого, как оказалось, в реальной версии не было).
   Сьюзан также несколько раз была застрелена группой захвата, и она также раз или два взорвала имитированную версию Камински.
   - Да, - ровным голосом ответила Сьюзен. - Я слышала о нем.
   Лучше оставить все как есть, - сказала она себе. - Таким образом, больше шансов удержать язык за зубами.
   - Я не удивлен, - сказал Айзек. - "Клейо" хорошо известна даже за пределами кругов СисПола. - Он испустил долгий, медленный вздох. - Давайте отправимся в участок и встретимся с нашими коллегами из Гордиева отдела.
   - Почему у вас такое вытянутое лицо? - спросила Сьюзен.
   - Потому что здесь мы имеем дело не с гражданскими лицами, а с соответствующим подразделением СисПола. Эти отношения притупляют некоторые из наших следственных полномочий. - Он поморщился. - И я не думаю, что Камински понравится то, что я скажу. Ни капельки.
  
   Первое впечатление Айзека от Райберта Камински было о его размерах. У мужчины было неповоротливое синтоидное тело: накачанные мышцы, широкие плечи и толстая шея, переходящая в хмурое лицо с длинными светлыми волосами, собранными сзади в конский хвост.
   Однако на нем хорошо сидела серовато-зеленая униформа Гордиева подразделения, а эмблема "глаз и меч" на его плече поблескивала в свете конференц-зала полиции Нью-Фронтира.
   Второй мыслью Айзека было то, что Райберт Камински узнал форму Администрации, когда увидел ее, и челюсть здоровяка заметно напряглась при виде Сьюзен. Бурлящий скрытый поток враждебности внезапно пронизал помещение вокруг него, и Айзек видел, что предстоящий разговор становится еще более трудным.
   - Что она здесь делает? - многозначительно спросил Камински, кивнув в сторону Сьюзен.
   - Агент Кантрелл является частью новой программы обмена офицерами, - спокойно ответил Айзек. - Она исполняет обязанности моего заместителя.
   - А ей обязательно быть здесь? - Камински скрестил руки на груди и прислонился спиной к стене, подозрительно разглядывая Сьюзен.
   - Она в курсе всего. - Айзек приподнял бровь. - Есть какие-то проблемы?
   - Нет, нет, конечно, нет, - отмахнулся Камински со всеми театральными способностями ученика среднего класса. - Просто странно видеть кого-то из греба... - он поморщился, затем прочистил горло, - Администрации здесь, на Сатурне, вот и все.
   - Привет, Фило, - сказала Кефали с лукавой улыбкой поверх робокопа.
   - Кефали? - Рядом с ним материализовался аватар интегрированного компаньона Камински. Философ принял облик огромного, рыжеволосого, рыжебородого викинга в необычном шлеме. Шлем был снабжен парой рогов, как Айзек и ожидал бы от кого-то, подражающего древнему викингу, но материал больше походил на пластик, чем на металл, и по центру проходил язычок. Может быть, для выдвижного козырька?
   Айзек мысленно пожал плечами, глядя на странный ансамбль; он и раньше много раз видел более странные наряды на АС.
   - Вы двое знаете друг друга? - спросил он Кефали.
   - Можно и так сказать. - Она подмигнула викингу. - Разве это не так, Фило?
   - Э-э-э, да. - Фило смущенно потер затылок. - Мы знаем друг друга.
   - Твоя подруга? - спросил Камински.
   - Не... точно, - сказал Фило.
   - У нас с Фило давние отношения, - объяснила Кефали. - На самом деле около восьмидесяти лет назад. Однажды я арестовала его за кражу образцов.
   Фило опустил плечи, склонил голову, затем коротко кивнул всем.
   - Действительно, бессмысленное преступление, если вы спросите меня, - продолжила Кефали. - Больше об острых ощущениях от этого действия и праве хвастаться тем, что оно получилось. - Она сверкнула еще одной лукавой улыбкой. - Почти справилась с этим.
   Отлично, - подумал Айзек. - Еще больше личного багажа загромождает комнату.
   - Ты остаешься чистым, Фило? - спросила Кефали.
   - Пытаюсь.
   - Остаешься в стороне от неприятностей?
   - Это... было немного сложнее. Но, по крайней мере, на этот раз это была не моя вина.
   - Послушайте, вы двое можете предаться воспоминаниям позже, - вмешался Камински. Он посмотрел на Айзека. - Главная причина, по которой "Клейо" здесь, заключается в том, чтобы содействовать испытаниям импеллеров, но наш комиссар очень заинтересован в том, чтобы найти того, кто убил наших агентов. Мы можем чем-нибудь помочь?
   - Да, - сказал Айзек. - На самом деле, так и есть.
   - Назовите это.
   - Во-первых, каково состояние Эндовер-Чена? Он вернулся к исполнению своих обязанностей?
   - Да, хотя я слышал, что он несколько дезориентирован. Вероятно, у вас больше опыта общения с временно умершими, чем у меня, но его состояние выглядит типичным для того, через что он прошел.
   - Он достаточно здоров, чтобы путешествовать?
   Камински нахмурил брови. - Почему вы спрашиваете?
   - Мне нужно, чтобы он прилетел на Сатурн для дачи показаний.
   - Для чего, черт побери?
   - Потому что прямо сейчас неизвестен мотив этих убийств, - твердо сказал Айзек. - У нас есть несколько предположений о том, что целью был Делакруа, но вряд ли они убедительны. Не более чем сомнительные деловые сделки.
   - Мне жаль. - Камински моргнул. - Какие сомнительные сделки?
   - Ваш главный инженер был в постели с одной из представительниц компании, производящей импеллеры.
   - Черт возьми, кем он был!
   - Не хотели бы вы ознакомиться с доказательствами?
   - Ну... я... - пробормотал Камински, выведенный из равновесия этой новостью. - Вы уверены?
   - Да, - продолжал Айзек недрогнувшим голосом. - Ваш главный инженер состоял в сексуальных отношениях с Мелоди Куанг, менеджером синдиката Тринх. Было бы лучше, если бы Гордиев отдел никогда не подписывал контракт с синдикатом, но вы это сделали, и вот мы здесь. Вдобавок к их неэтичным отношениям, у меня есть основания полагать, что Делакруа вступил в сговор с Куанг, чтобы завалить одно из заданий Нигейшн Индастриз по импеллерам, что привело к потерям Нигейшн Индастриз и закупке материала синдикатом Тринх со значительной скидкой.
   - Так что да. Что-то здесь очень не так, и это включает в себя Гордиев отдел. Поскольку Делакруа мертв, Эндовер-Чен - следующий по значимости источник информации, который у меня есть в вашем отделе.
   - Подождите здесь, - предупредил Камински. - Вы хотите, чтобы доктор - парень, которого только что убили с помощью трансивера, - передал себя на Сатурн?
   - Это верно.
   - Вам не кажется, что это немного холодновато?
   - Мы пытаемся выследить его убийцу, - возразил Айзек.
   - Хорошо, да, согласен, - согласился Камински, несколько смягчаясь.
   - Разве доступ к свидетелю - это слишком большая просьба?
   - Но он пропустил последние шесть месяцев своей жизни. Как вы думаете, чего вы от него добьетесь?
   - Не знаю, - признался Айзек. - Но такова природа нашей работы. Я не могу знать наверняка, пока у меня не будет возможности поговорить с ним. Он рекомендовал Делакруа на должность главного инженера; это само по себе является зацепкой, которой стоит следовать, особенно учитывая сомнительные действия Делакруа здесь, на Янусе.
   - Вы же не думаете, что Эндовер-Чен замышлял что-то нехорошее, не так ли?
   - Я не видел никаких доказательств того, что они оба были вовлечены в сомнительное поведение, но не могу сбрасывать со счетов такую возможность. Нет, пока я не узнаю, почему были убиты два агента Гордиева отдела. Что, опять же, возвращает нас к тому, почему мне нужно с ним поговорить.
   Камински глубоко вздохнул и кивнул. Он повернулся к Фило.
   - А ты как думаешь?
   - Мне это кажется разумным, - ответил викинг. - К тому же, в конце концов, доктор должен приехать сюда. Он понадобится нам для испытаний импеллеров.
   - Хорошо. - Камински снова повернулся к Айзеку. - Доктор - единственный человек, который вам нужен?
   - Не совсем. Если бы вы могли помочь нам разыскать бывшего ИС Делакруа, я бы также хотел побеседовать с ним.
   - Это не должно быть слишком сложно, - сказал Фило. - Мы с Комусо разговаривали перед тем, как он покинул Гордиев отдел. Их разрыв довольно сильно ударил по Комусо, и он позаботился о том, чтобы у Делакруа был способ связаться с ним, если он когда-нибудь снова захочет заговорить. Нам нужно только зарегистрироваться на станции "Аргус" и направить запрос на собеседование в его адрес. Держу пари, он прибудет сообщением, как только получит от нас весточку.
   - Хорошо, - сказал Айзек. - Это поможет.
   - Что-нибудь еще? - спросил Камински.
   - В данный момент нет.
   - В любом случае, мы должны отправиться в Нигейшн Индастриз, - сказал Фило. - Ортиз хочет провести первый раунд тестов.
   - Тогда мы оставляем вас наедине, джентльмены, - сказал Айзек и направился к двери.
   - О, вообще-то, есть еще кое-что, - сказал Камински.
   - Да? - Айзек отвернулся от двери.
   - Вы из этих мест?
   - Я рожден на Сатурне, если вы это имеете в виду.
   - Знаете здесь поблизости какие-нибудь хорошие места, где можно остановиться? - спросил Камински. - Видите ли, Гордиев отдел поселил нас в том же жилом комплексе, который использовали Эндовер-Чен и Делакруа, но это... ну...
   Здоровяк пожал плечами.
   - Свалка?
   - Вообще-то, я собирался сказать "дерьмовая дыра". - Камински поднял руку. - Без обид.
   - Не стоит. - Айзек прислал ему адрес и контактную информацию отеля Верхняя Полка. - Думаю, этот вам больше понравится.
   - Спасибо. Я бы предпочел спать на корабле, а не в каком-нибудь другом месте.
   - Мы немедленно отправим ваши запросы обратно в Гордиев отдел, - сказал Фило.
   - И позаботимся о том, чтобы к ним отнеслись серьезно, - добавил Камински.
   - Верно, - сказал Фило. - Если повезет, мы получим от них ответ примерно через три-четыре часа.
  
  

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

  
   По прошествии трех с лишним часов Айзек решил провести вторую беседу с Мелоди Куанг. Кефали проанализировала предыдущее интервью и перепроверила его с новыми доказательствами, имеющимися в их распоряжении, но она не нашла ни одного места, где Куанг откровенно лгала. Несмотря на ее неэтичное поведение, Айзек не мог обвинить ее ни в каких преступлениях, которые дошли бы до суда.
   По крайней мере, пока.
   Кефали назначила встречу, и час спустя они встретились еще раз на фабрике синдиката Тринх.
   - Рада снова видеть вас, детектив, агент, - сказала Куанг после того, как все расселись по своим местам в том же конференц-зале, что и раньше. Айзек предпочел бы допросить ее в участке, лишив ее преимущества родной территории и любого комфорта, который мог бы ей помочь, но если Куанг была замешана, то подобный агрессивный шаг насторожил бы ее, и она бы замолчала, сославшись на свои законные права препятствовать его расследованию.
   Если Куанг использовала псевдоним Одачи, чтобы приказать Клыкастым вивернам в округе, тогда она знала, что правда о ее отношениях с Делакруа может выйти на свободу. Полицейская облава на тусовку банды стала бы достоянием общественности. Но она не знала, что знает он, и эта двусмысленность могла стать лазейкой, из которой можно было извлечь новую информацию.
   Ему нужно было действовать осторожно.
   - Что привело вас сюда сегодня? - спросила Куанг. - Все идет хорошо?
   - У меня есть несколько дополнительных вопросов, на которые я хотел бы получить ваши ответы.
   - Конечно. Я к вашим услугам, хотя вашей ИС повезло, что она позвонила именно тогда, когда это сделала. Я вылетаю на Титан через несколько часов. В любом случае, чем могу помочь?
   - Я хотел бы начать с импеллера, доставшегося синдикату Тринх после приобретения. - Айзек сверился со своими записями. - Вы когда-нибудь говорили с Делакруа об импеллере?
   - Да.
   Он поднял глаза, удивленный ее прямым ответом.
   Температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.
   - Один раз или несколько раз? - продолжил он.
   - Многократно.
   - Вы обсуждали результаты испытаний импеллера?
   - Да.
   - Вы обсуждали продажу импеллера синдикату Тринх?
   - Да.
   - Неужели вы...
   - Детектив, я ценю, что вы пытаетесь выполнять свою работу, - начала она более ледяным тоном, чем раньше, - но почему бы нам не покончить с очевидным? Да, у нас с Делакруа были сексуальные отношения, - она развела руками. - Вот, держите.
   Айзек наблюдал, как его единственное преимущество вылетает в окно в переносном смысле.
   - Вы не упомянули об этом факте во время нашей последней встречи.
   - Вы не спрашивали.
   - Не совсем, - возразил Айзек. - Я спросил о характере ваших отношений с Делакруа, и вы сказали мне, что он был печальным. Я бы охарактеризовал это как уловку.
   - Важно то, что я никогда не лгала вам. Это не моя вина, что вы не задали свой первоначальный вопрос. - Она ухмыльнулась ему. - Вы здесь детектив, а не я.
   - Тогда опишите характер ваших отношений с Делакруа, - твердо сказал Айзек. - Очень ясными словами.
   - Мы иногда встречались и занимались сексом. - Она приподняла бровь. - Вам достаточно ясно, детектив? Или вы хотите, чтобы я описала его любимые позы?
   - Он был влюблен в вас?
   - Откуда мне знать? Я не умею читать мысли.
   - Он когда-нибудь говорил, что любит вас?
   - Да.
   - Вы сказали ему, что любите его?
   - Да.
   - Вы были в него влюблены?
   - Ни в малейшей степени.
   Айзек нахмурился, но Куанг просто улыбнулась ему в ответ.
   - Это вы велели Делакруа забраковать импеллер?
   - Нет.
   - Значит, это была его идея?
   - Я бы предположила, что да. Опять же, я не умею читать мысли.
   - Вы знаете, почему он забраковал импеллер?
   - Не уверена.
   - Тогда почему, по-вашему, он это сделал?
   - Чтобы произвести на меня впечатление. - Ее глаза блеснули, и она слегка улыбнулась. - Он выпендривался. Демонстрируя власть, которой он обладал над одним из наших конкурентов. Он знал, что мы могли бы использовать эту экзотическую материю, так что, возможно, она тоже предназначалась в качестве подарка. Я просто воспользовалась представившейся возможностью.
   - И вы не увидели в этом никаких проблем?
   - Я не видела никаких юридических проблем. Импеллер действительно не удовлетворял условиям, и действия Делакруа подпадали под действие контрактного соглашения между Нигейшн Индастриз и Гордиевым отделом. Более того, он не был самым старшим сотрудником отдела, на этом месте был Эндовер-Чен, и он мог бы отменить решение Делакруа. - Куанг откинулась назад и скрестила ноги. - Но он этого не сделал.
   - А как насчет моральных проблем? - спросила Сьюзен, впервые за все время беседы заговорив вслух.
   - А что насчет них?
   - Делакруа только что неожиданно потерял жену, - настаивала Сьюзен. - Можно было бы предположить, что он был в уязвимом состоянии.
   - И воспользовалась ли я этой уязвимостью в своих интересах? Абсолютно. Но мораль - это не ваша юрисдикция, не так ли? Если я хочу, чтобы мне читали лекции о морали и религии, у меня есть коллеги, которые когда-то были Числами. Они мне об этом все уши прожужжат. Однако вас двоих должна волновать только законность того, что я сделала, и ни в чем из этого нет ничего незаконного. Я вольна спать с любым согласным мужчиной, которого выберу, и Делакруа был очень любезен. Точно так же, как я вольна воспользоваться неудачей конкурента, к которой сводится отказавший импеллер.
   Куанг откинулась на спинку стула с самодовольной ухмылкой.
   - Вам следовало поделиться этой информацией на нашей первой встрече, - сказал Айзек. - Тот факт, что вы не сделали этого, бросает облако сомнения на ваши действия.
   - О, я уверена, что так и есть. - Ее глаза смеялись над ним. - Но должна ли я, по-вашему, выглядеть обеспокоенной?
   - Вам нужно будет зарегистрировать в СисПоле любые планы поездок на обозримое будущее.
   - Как я уже сказала, сегодня позже я вылетаю на Титан. Я останусь в Промис-Сити на несколько дней для проведения встреч, а потом сразу вернусь сюда. Этого будет достаточно, или мне нужно заполнить несколько утомительных формуляров?
   - Этого достаточно.
   - А есть ли еще что-нибудь, что вас интересует, детектив? - Куанг наклонила голову. - Или вы хотели бы услышать об этих позах?
   - Вам известно что-нибудь об убийствах, о чем вы мне не рассказываете?
   - Нет, детектив. До сих пор не имею ни малейшего представления, кто мог это сделать. Желаю вам там удачи. Я думаю, вам она понадобится.
   Айзек сделал паузу в раздумье, пытаясь придумать новую тему для расспросов. Несмотря на то, какой откровенной она сейчас казалась, он подозревал, что до него дошла не вся история, но, как бы ни старался, он не мог найти трещину в ее броне. Менеджер синдиката Тринх переиграла его в игре, правил которой он до конца не понимал, и вот он ничего не мог с этим поделать, кроме как отступить и попробовать другие пути расследования.
   - На сегодня это все, - сказал он наконец.
   - Хорошо. Тогда, полагаю, мы здесь закончили.
  
   - Комусо, спасибо, что пришли, - сказал Айзек, поднимаясь со своего места в конференц-зале полицейского участка Нью-Фронтира, чтобы поприветствовать АС.
   - Не стоит благодарности, детектив. И, пожалуйста, нет необходимости вставать.
   Аватар Комусо был одет в длинную бледно-серую мантию и носил что-то похожее на соломенную корзину на голове. Корзинка была украшена более тонким плетением поперек квадрата спереди, а в затененных углублениях светилась пара зеленых глаз. Айзеку стало интересно, потрудился ли АС хотя бы смоделировать голову под корзиной?
   Комусо подождал, пока Айзек и Сьюзен сядут обратно, затем наколдовал простой деревянный стул и уселся сам, сложив руки на коленях.
   - Ценю, что вы прибыли сообщением в столь сжатые сроки, - сказал Айзек.
   - Честно говоря, я все еще в шоке от этой новости. Расставаться с Йоахимом было достаточно тяжело, но теперь это. - Он покачал своей круглой головой, глаза его затуманились. - Если я могу чем-нибудь помочь, во всем, что угодно, помогу вам без колебаний. Пожалуйста, поймите, детектив, я хочу, чтобы его убийца предстал перед судом справедливости. Я очень этого хочу.
   - Давайте начнем с нескольких основных вопросов, - начал Айзек. - Как долго вы с Делакруа были вместе?
   - Двадцать восемь лет. Мы познакомились на вечеринке без мяса у его бабушки, когда ему было чуть за двадцать, и поддерживали связь.
   - Кто инициировал интеграцию?
   - Это сделал он, хотя я приветствовал приглашение. Мы оба увидели, насколько мы совместимы, и оказалось, что мы были правы.
   - И каков был ваш уровень интеграции?
   - Низкий. Только дележка поверхностными мыслями. - Комусо поднял руку. - За исключением короткого периода, когда ему было за сорок. С октября с 2967 по февраль 2968 года. Мы экспериментировали с более глубоким уровнем интеграции, но никому из нас это не понравилось, и мы вернулись к нашей предыдущей договоренности.
   - Расскажите мне о несчастном случае, из-за которого Делакруа оказался в синтоидном теле.
   - Не думаю, что обладаю достаточной квалификацией, чтобы обсуждать сам несчастный случай, но эмоциональная нагрузка на Йоахима была высокой. - Комусо опустил голову. - Он не был готов к переходу и, как это иногда бывает, начал сомневаться в природе своего собственного существования.
   - Синдром физического разделения? - спросил Айзек.
   - Да. Врачи прописали режим, включающий настройку синтоида на максимальную точность, которому он следовал, но настоящее исцеление пришло от Селены. Мне нравится думать, что я выполнил свою часть работы, но Селена была той скалой, к которой он прислонялся в минуты слабости.
   - Как Делакруа отреагировал на смерть своей жены?
   - Плохо. Он был на станции Микены, ассистировал доктору Эндовер-Чену в строительстве хронотонной бомбы, когда Династия атаковала заводской кластер. Он цеплялся за иррациональную надежду, что поисковые группы в конце концов найдут ее, несмотря на ядерную атаку на фабрику. Я пытался объяснить ему, насколько ничтожны ее шансы, но он не стал слушать.
   - Со временем он все-таки смирился с ее смертью, хотя на это ушли недели. Или, я бы сказал, смирился с тем, что она мертва. Селена была... она и Иоахим были связаны так, как никогда не было ни у него, ни у меня. Я никогда особо не интересовался наукой, но эти двое, как коллеги-инженеры, ну... они были созданы друг для друга. У них были одни и те же интересы, одни и те же страсти. Я не решаюсь отбрасывать такие понятия, как судьба, но для них я сделаю исключение. Они были предназначены друг для друга судьбой. В какой-то степени я завидовал той любви, которую они разделяли. Даже спустя два столетия я все еще не понимаю человеческую любовь так хорошо, как мне бы хотелось.
   - Что привело к вашему расставанию с Делакруа?
   - Честно говоря, не знаю. Очевидно, смерть Селены сыграла свою роль. После ее смерти Йоахим становился все более отстраненным. Я пытался помочь, но он отверг мои усилия. Отталкивал меня все дальше и дальше. Я даже предложил снизить уровень нашей интеграции, чтобы спасти нашу дружбу. Опустить ее до того момента, когда мы делились мыслями только тогда, когда оба давали активное разрешение, но даже это не помогло.
   - Почему же?
   - Йоахим хотел побыть один. Это было совершенно ясно. Я не думал, что одиночество пойдет ему на пользу. Я хотел помочь, но также не собирался пренебрегать его желаниями, не после стольких хороших лет, проведенных вместе. Мы расстались в приятных, хотя и печальных отношениях, и я всегда заботился о том, чтобы он знал, где меня найти. После этого я покинул Землю. Мне нужно было пространство, и я провел время со старыми друзьями, живущими на Венере. Именно там я был, когда получил известие о его смерти, и сразу же после этого прибыл сообщением на Сатурн.
   - Делакруа когда-нибудь связывался с вами после того, как вы расстались?
   - Нет, - вздохнул Комусо. - Хотя я бы хотел, чтобы он это делал.
   - Он когда-нибудь упоминал при вас Мелоди Куанг?
   - Нет, извините. Это имя мне незнакомо.
   - Обсуждал ли он с вами строительство импеллера в Нигейшн Индастриз?
   - Нет, но в этом нет ничего необычного.
   - Почему нет?
   - Мы редко говорили о делах. Это всегда был он, и Селена, и я бы вежливо оставил их в покое. Они любили обсуждать технические вопросы друг с другом, часто проводя ночи за обсуждением достоинств того или иного подхода, вникая во всевозможные эзотерические детали, до того...
   - До чего?
   - До того, как их диалог становился... кокетливым.
   - Ах.
   - Они оба находили разумным проявлять сексуальность, и я ускользал всякий раз, когда начинал проявляться двусмысленный оттенок.
   Комусо пожал плечами. - Органические существа и их железы. Что с ними можно поделать?
   - Знаете ли вы кого-нибудь, кто хотел убить либо Делакруа, либо Эндовер-Чена или есть какие-либо причины, по которым кто-то может извлечь выгоду из их смерти?
   - Нет, извините. Хотя я хотел бы это знать. - Комусо поправил корзину у себя на голове. - Такое чувство, что я не очень-то помог.
   Айзек взглянул на Сьюзен, которая покачала головой, давая понять, что у нее нет никаких вопросов.
   - Спасибо, что уделили мне время, Комусо. На данный момент это все. Мы свяжемся с вами, если нам что-нибудь понадобится в будущем.
  
   Эндовер-Чен прибыл в государство Сатурн почти час назад, за час до Комусо, но данные его коннектома передавались только на станцию "Кронос". Ученый не пожелал напрямую связываться с Янусом-Эпиметеем, поэтому в аэропорт Нью-Фронтира его доставил корвет СисПола, и из-за задержки беседа с ним оказалась последней в расписании Айзека.
   Низкорослый синтоид вошел в конференц-зал полиции Нью-Фронтира одетым в форму Гордиева подразделения, и призрачные уравнения перемещались под черной блестящей кожей его лица. Он произвел на Айзека впечатление человека с противоречивыми эмоциями: с одной стороны, он вошел с уверенностью человека, привыкшего принимать уважение окружающих, и, с другой стороны, Айзек видел намеки на робость человека, пытающегося собрать воедино свою разрушенную жизнь.
   - Доктор Эндовер-Чен, спасибо, что пришли, - сказал Айзек. - Я детектив Айзек Чо. Это агент Сьюзан Кантрелл, мой заместитель, и Энкефалон, мой помощник. Пожалуйста, если вы присядете, мы сможем начать и, надеюсь, не отнимем у вас слишком много времени.
   - Как много могут изменить шесть месяцев. - Эндовер Чен улыбнулся Сьюзен, выдвинул свой стул и сел. - Рад видеть, что мы не вцепились друг другу в глотки.
   - Мы добиваемся прогресса, - согласилась Сьюзан.
   - Вы знаете, Администрация мне сразу понравилась. С того момента, как я узнал о ее существовании, я смог увидеть преимущества ее более строгих законов. Ваших "Ограничений". О, конечно, культура Администрации то здесь, то там неровна по краям; этого следует ожидать от любого общества, все еще переживающего болезненный переход к постдефицитному состоянию. Но основополагающие принципы - осторожные подходы к новым технологиям - я нахожу очень привлекательными.
   - Спасибо, доктор, - ответила Сьюзен. - Мы также считаем, что Ограничения - это разумный подход. - Она помолчала, задумавшись, затем добавила: - Или большинство из нас так считают.
   - Доктор, если вы не возражаете, - сказал Айзек, - может, начнем?
   - Да. Конечно, конечно. - Эндовер-Чен сидел прямо, откинувшись на спинку стула, и уверенность затмевала эти едва уловимые намеки на разбитую жизнь.
   - Во-первых, несколько основных вопросов, учитывая ваш уровень интеграции и недавнюю потерю времени. Не могли бы вы, пожалуйста, указать для записи оба коннектома, а также ваш текущий уровень интеграции?
   - Конечно. Я состою из коннектомов обоих Мэтью Эндовера и Чена Ван-Шу, и являюсь полной
   - интеграцией их двоих.
   - И вы предпочитаете, чтобы на вас ссылались в единственном числе или во множественном числе?
   - В единственном числе, пожалуйста. И это верно и с юридической точки зрения. Мои прежние "я" преодолели все необходимые препятствия, чтобы быть юридически признанными в качестве новой, исключительной сущности. Вы, вероятно, знаете об этом, но я был воскрешен из единого консолидированного коннектома с помощью Первого Банка разумов, и моя смерть также была классифицирована в единственном числе. - Он откинулся назад. - Итак, да. Я в единственном числе, если вы не возражаете.
   - Опишите нам, почему вы решили интегрироваться.
   - Это просто. Два моих разума дополняют друг друга.
   - Не могли бы вы поподробнее?
   - Конечно. Мы оба были наняты Гордиевым подразделением вскоре после того, как оно было сформировано, и впервые в нашей карьере начали работать вместе.
   Конечно, мы знали о работе друг друга и знали, что придерживаемся схожих взглядов на опасность путешествий во времени. Но мы никогда не сотрудничали на профессиональном уровне, пока не присоединились к Гордиеву отделу. Как описать это чувство? - Эндовер-Чен потер подбородок. - Ах! Да, конечно! У нас обоих были... пробелы.
   - Пробелы?
   - Можно сказать, слабые места в наших наборах ментальных инструментов. Например, Чен был настоящим лидером, когда дело касалось теоретической работы, хотя он был немного... рассеянным? Слишком легко отвлекающимся? Эндовер, тем временем, мог грубой силой справиться практически с любой проблемой. Но эта особая искра, этот скачок изобретательности, который Чен мог совершить по своей прихоти, всегда ускользал от него.
   - По отдельности, оба были очень хороши в своей работе. Мы увидели проблемы с путешествиями во времени раньше, чем кто-либо другой, и попытались предупредить всех. О, мы пытались! - Он печально покачал головой. - Но эти более ранние усилия были разделены. В Гордиевом отделе мы увидели синергию и поэкспериментировали с интеграцией низкого уровня. Результаты были поразительными!
   - По отдельности у нас все было хорошо. Вместе мы были великолепны! Мы шаг за шагом повышали уровень нашей интеграции, пока Эндовер не предложил Чену полную, неограниченную интеграцию.
   Доктор развел руками. - Остальное - история.
   - И вы считаете, что ваша интеграция прошла успешно?
   - Абсолютно! Только посмотрите, чего мы достигли во время кризиса Династии! - В маске уверенности Эндовер-Чена образовалась трещина, и он нахмурился. - По крайней мере, так мне говорили. Это странно. Однажды утром вы просыпаетесь, и внезапно обнаруживаете, что за полгода совершили множество действий и последствий, которых вы не помните. Неприятно слышать о подвигах, которых я никогда не совершал и не принимал участия, особенно когда они связаны с созданием супероружия, уничтожающего вселенную.
   - Беспокоит ли вас ваша причастность к хронотонной бомбе?
   - Я бы солгал, если бы сказал, что это не так. Кажется, это противоречит всему, за что я выступал в прошлом, - он выпрямился на своем сиденье. - Но, насколько понимаю, мы бы не вели этот разговор, если бы Гордиево подразделение потерпело неудачу. Уверен, что мое второе "я" тоже осознало это, и я буду находить в этом утешение. Хотя... я мог бы обойтись и без шуток.
   - Шуток?
   - Да. - Ученый поморщился. - Гордиев отдел и их шутки о путешествиях во времени. Я получил несколько сообщений, в которых говорилось: "Добро пожаловать в будущее!" - после того, как был воскрешен. Я не нашел их забавными.
   - Перехожу к вашему коллеге, главному инженеру Йоахиму Делакруа, - начал Айзек. - Вы рекомендовали его на этот пост, верно?
   - Да, именно так.
   - Почему это произошло?
   - Потому что, хотя у меня и есть некоторая инженерная хватка, я совершенно определенно не инженер. Моя специальность больше связана с теорией. Реализация этих теорий и воплощение их в физическом оборудовании требуют другого подхода, другого мышления. Вот тут-то Йоахим и появился. Хотя, - он пожал плечами, - звучит так, будто я расширил свою работу над хронотонной бомбой.
   - Почему вы выбрали именно его?
   - Из-за его опыта работы в Фонде спасения древностей, в частности, с усовершенствованиями импеллеров времялетов. - Эндовер-Чен поднял обе руки. - Так вот, не поймите меня неправильно. Я не поклонник Фонда, и мой послужной список ясно показывает это. Но я узнаю талантливый ум, когда вижу его. Когда я давал эту рекомендацию, Гордиево подразделение было на пороге того, чтобы стать владельцем практически всех машин времени в СисПраве, и нам пришлось модифицировать все их импеллеры для транспространственных полетов. Это нелегкая задача, но я чувствовал, что Делакруа был подходящим человеком, чтобы возглавить эту работу.
   - И он был таким?
   - Согласно моим записям, да.
   - Ваши записи? - Айзек оживился при этом упоминании.
   - Да, я сторонник написания заметок во время или после любой встречи, на которой я присутствую. - Эндовер-Чен грустно улыбнулся. - Оказалось, что это хорошо во многих отношениях, поскольку я просматривал свои личные записи за последние шесть месяцев. В любом случае, вы были бы удивлены, насколько подвержен ошибкам наш разум и как письменный отчет о том, что было сказано и с чем согласились, может сэкономить так много времени и потраченной впустую энергии.
   - Значит, у вас есть записи о ваших последних встречах с Делакруа?
   - Не понимаю, почему бы мне их не делать.
   - У нас уже есть копии? - Айзек повернулся к Кефали.
   - Не думаю, что это так, - сказала Кефали. - Должно быть, они хранились не на его рабочем столе или в квартире.
   - Неудивительно, - сказал Эндовер-Чен. - Я бы хранил их с собой.
   - Я бы хотел получить копию этих записей, - сказал Айзек. - Если вы не возражаете.
   - У меня нет с этим проблем, но думаю, что некоторые из моих заметок о хронотонной бомбе все еще засекречены.
   - Меня интересуют только те заметки, которые относятся к импеллерам, сконструированным на Янусе, или разговорам, которые вы вели с Делакруа, по крайней мере, на данный момент. Если выяснится, что мне требуется дополнительный доступ, доступ, который может быть ограничен, я отправлю официальный запрос Гордиеву отделу. Вас это устраивает?
   - Вполне. - Эндовер-Чен открыл интерфейс с длинным списком файлов и начал вводить параметры фильтра.
   - Нет необходимости предоставлять файлы сейчас.
   - Нет, нет. Это займет всего минуту. - Его пальцы пробежались по интерфейсу, но затем остановились. - Хмм? Что это?
   - Что-то необычное?
   - Не совсем. - Физик нахмурился, глядя на экран. - Это разговор, который у меня был с Йоахимом во время нашей последней поездки на Янус. Мы выпили несколько кружек пива после работы. Обычно я бы не стал делать никаких заметок по этому поводу.
   - Можете ли вы сказать, почему в данном случае вы сделали исключение?
   - Дайте мне посмотреть. - Он расширил запись. - Ах, вот оно что. Мы говорили о временной репликации. Вот почему я делал заметки.
   - Временная репликация? - спросил Айзек и на мгновение задумался. - Это был бы процесс репликации, запрещенный Протоколом валькирии, верно?
   - Это верно. "Временная репликация" относится к любому методу, при котором машина времени путешествует в прошлое, захватывает что-то и переносит это обратно в истинное настоящее, по сути копируя этот объект. Фонд спасения древностей сделал довольно многое такого в виде предметов старины и исторических личностей, которых он доставил в истинное настоящее, хотя все усилия Фонда вместе взятые были ничем по сравнению с усилиями Династии! Они использовали тот же метод в качестве основного двигателя их общества после дефицита, и на первый взгляд это может показаться хорошей идеей. Однако! - Эндовер-Чен сурово поднял палец. - Этот процесс не обходится без затрат, и оплачивает его внешняя стена нашей вселенной.
   - Что вы имеете в виду? - спросил Айзек.
   - Атомы как реплицированного объекта, так и оригинала резонируют, и этот резонанс может повредить внешнюю стену вселенной.
   - Внешнюю стену?
   - Барьер между 3+1-мерными параметрами нашей вселенной и 6+1 поперечными измерениями. Барьер между нашей реальностью и связующей тканью более широкой мультивселенной.
   Айзек почувствовал, как его мозг застывает.
   - Видите ли, резонанс воздействует на эту транспространственную мембрану между вселенной и поперечным измерением. И при достаточном повреждении, - Эндовер-Чен сделал взрывной жест обеими руками, - стена проламывается.
   - Доктор.
   - Когда это происходит, исчезает барьер между двумя различными уровнями хронометрической энергии. Это как разрыв воздушного шарика. Давление выравнивается либо за счет проникновения из
   поперечного пространства во вселенную, что приведет к взрывному разрушению указанной вселенной, либо за счет выброса наружу с катастрофической скоростью, что приведет к взрывному концу этой вселенной.
   - Доктор?
   - Вот почему распалась Династия. Внутрь через брешь, пробитую хронотонной бомбой, хлынула хронометрическая энергия, и это привело к фазовому состоянию обычно инертной материи. То есть инертной во временном смысле. По сути, их настоящее улетело обратно в прошлое, и сама временная шкала вселенной сжалась внутрь.
   - Доктор Эндовер-Чен?
   - Хмм? Да? Я не слишком спешу? - Он лучезарно улыбнулся. - Иногда у меня проявляется такая привычка. Я могу притормозить для вас, если хотите.
   - В этом нет необходимости, - сказал Айзек. - Меня больше интересует, почему Делакруа поднял эту тему с вами. В ваших заметках упоминается почему?
   - Давайте посмотрим. - Эндовер-Чен просмотрел запись.
   - Не совсем. Однако у него было много вопросов ко мне. Хотел узнать мое мнение по нескольким вопросам.
   - Например?
   - Он спросил меня, думал ли я когда-нибудь, что ограниченная временная репликация снова будет безопасной в нашей вселенной.
   - Но это запрещено законом, потому что это очень опасно, - сказала Сьюзен.
   - Ну, и да, и нет, - объяснил Эндовер-Чен. - До кризиса Династии внешняя стена СисПрава была в отличном состоянии. Как я уже сказал, Фонд воспроизвел нескольких известных людей и артефакты, но никогда не приближался ни к чему в масштабе Династии. В этих условиях нашему обществу было бы полезно изучить некоторую ограниченную и регулируемую репликацию. На данный момент этот процесс полностью запрещен. Однако это было до того, как мы создали хронотонную бомбу, и поскольку судьба всей нашей вселенной висела на волоске, мы пошли на некоторый риск.
   - Какого рода риски?
   - Я... - Эндовер-Чен заколебался.
   - Засекречено?
   - Давайте просто скажем, что Гордиево подразделение действовало на опережение и использовало темпоральную репликацию, чтобы не совсем честным путем добраться до финиша. Я думаю, именно это вдохновило Йоахима задуматься о том, как в конечном счете можно было бы изменить запрет. Но за несколько часов мы нанесли нашей внешней стене больше ущерба, чем Династия нанесла своей за десятилетия. И именно в таком состоянии находится внешняя стена нашей Вселенной. Ушибленная. Кровоточащая. Пульсирующая. Не смертельно; со временем все заживет, но нам нужно дать ей это время, и именно поэтому так важен Протокол валькирии.
   - Это тот ответ, который вы дали Делакруа?
   - Более или менее. Согласно моим заметкам, наша дискуссия немного углубилась в детали, но основные принципы те же. Внешней стене СисПрава предстоит пройти долгий путь, прежде чем нам снова стоит задуматься о репликации.
   - Вы знаете, почему Делакруа спросил вас об этом?
   - Извините, в моих заметках не указана причина. Но я не думаю, что его вопрос необычен.
   - Почему же?
   - Потому что в его обязанности входило задавать подобные вопросы. Как инженера, понимаете ли. "Где границы?" и "Должны ли мы их преодолевать?" Точно так же, как моя роль в Гордиевом отделе заключается в том, чтобы вывешивать большой предупреждающий знак, когда я вижу впереди опасность.
   - Значит, вы не видите ничего необычного в своих заметках, касающихся Делакруа?
   - В данный момент нет. Дайте-ка я посмотрю поближе.
  
   Айзек и Сьюзен провели более двух часов с Эндовер-Ченом, просматривая его записи о Делакруа, и все они заканчивались тем, что доктор объявлял поведение инженера нормальным и уместным. Он даже защищал решение Делакруа занять жесткую позицию в отношении забракованного импеллера, заявив, что это относится к его компетенции как главного инженера, даже если Эндовер-Чен не был полностью согласен с этим решением.
   - Мы чего-нибудь достигли сегодня? - спросила Сьюзен, когда они шли к своей машине.
   - Если и так, я это пропустил, - проворчал Айзек. Дверца машины открылась, и он плюхнулся на свое сиденье.
   Сьюзен села напротив него, и дверь закрылась.
   - Отель Верхняя Полка, - заказал Айзек.
   - Пункт назначения установлен. Отбываю.
   Машина выехала со стоянки полиции Нью-Фронтира и свернула на главную магистраль Первой полки.
   - Мы узнали, что у Делакруа были дурацкие отношения, - предложила Сьюзен.
   - В которых ему было позволено находиться.
   - И он принял глупое решение насчет импеллера.
   - Которое ему было позволено сделать.
   - И он задал доктору несколько вопросов о новейшем законе о путешествиях во времени.
   - Спросить о чем было совершенно нормальным с его стороны.
   - Да. - Сьюзан скрестила руки на груди и уставилась в пол.
   - Это был один из тех дней, да?
   - Ага.
   Айзек выглянул в окно и посмотрел, как мимо проплывают части самого нижнего слоя Нью-Фронтира.
   - О, Ай-зек? - спросила Кефали певучим голосом.
   - Да?
   - У меня есть кое-что, что могло бы тебя подбодрить.
   Он снова повернулся к маленькой женщине, стоящей над робокопом.
   - Я слушаю.
   - Проверь свою почту. У тебя сообщение от "Кроноса".
   Айзек с сомнением посмотрел на нее, но, несмотря ни на что, открыл свою почту. Он проверил заголовок последнего сообщения и сразу же оживился.
   - Что-нибудь хорошее? - спросила Сьюзен.
   - Возможно. - Он переслал ей копию. - У нас есть обновленная информация из отчета судебно-медицинской экспертизы Балласт-Хайтс.
   - Лучше, чем то, чего у нас сейчас нет.
   - Слишком верно. - Он открыл отчет и прочитал аннотацию. - И у них есть вектор-переносчик вируса!
   - Гораздо лучше, чем ничего, - сказала Сьюзен с улыбкой.
   - Вектор - это путешествующий художник по имени Неон Караваджо, - продолжил Айзек.
   - Неон? - Сьюзен моргнула. - Как в случае с благородным газом? Его родители Аргон и Ксенон? У него есть младшая сестра по имени Гелия?
   - Знаю, вы шутите, - сказал Айзек, - но, возможно, вы правы больше, чем думаете. Караваджо зарегистрирован как лунянин, и у некоторых из них очень расплывчатые представления о том, что
   можно считать именем. Здесь говорится, что он переправился сообщением на Титан, а затем почти сразу же передал себя обратно на Балласт-Хайтс, незадолго до убийств. Команда криминалистов обнаружила следы вируса в обоих его проходах через башню ЛучаЖизни.
   - Это могло быть сделано намеренно, - сказала Сьюзен. - Быстрая поездка туда и обратно дала бы ему два шанса заразить трансивер.
   - Правильно. - Айзек выделил примечание в отчете. - Хотя, здесь есть предупреждение от команды криминалистов. Они не знают, был ли Караваджо источником вируса или просто переносчиком. Но вы действительно поднимаете хороший вопрос. Если он пытался внедрить его, то его график поездок облегчал это.
   - Что это за часть о пересылке отчета в ЛучЖизни? - спросила Сьюзен.
   - Стандартная процедура СисПола, помогающая компании перекрыть их дыру в системе безопасности. Они должны сначала связаться с нами, прежде чем отправлять его. - Айзек нажал на поле авторизации. - Вот. Нет причин удерживать, поскольку бесперспективно подозревать сотрудников ЛучаЖизни.
   - Но как вирус на пассажире мог повлиять на аппаратное обеспечение ЛучаЖизни? - спросила Сьюзен. - Можно подумать, у них должны быть предусмотрены меры предосторожности против чего-то подобного.
   - Вы правы. В отчете должно быть указано, как это произошло. - Он прокрутил страницу вниз до анализа вируса. - Обычно брандмауэр предотвращает доступ клиентов к внутренней информационной структуре ЛучаЖизни. Однако некоторые сотрудники ЛучаЖизни имеют доступ к служебным дырам в брандмауэре. Вирус перескакивал с Караваджо на одного сотрудника за другим, пока не нашел кого-то, у кого был необходимый доступ. Очень утонченно. И очень незаконно.
   - Насколько незаконно? - спросила Сьюзен.
   - Простое написание подобного вируса может привести к смертной казни, не говоря уже о его использовании. - Он взглянул на Кефали. - А ты бы согласилась?
   - Может быть. Зависит от судьи и присяжных.
   - Мы знаем, где Караваджо? - спросила Сьюзен.
   - Я ищу эту часть прямо сейчас. - Он указал на нее. - Хм. После возвращения в Балласт-Хайтс местонахождение неизвестно.
   - Подозрительно.
   - Весьма. Записи общественного транспорта показывают, что он ехал в жилой комплекс Кристал Фоллс. Согласно его правительственному досье, именно там он живет, но дальше ничего нет. Команда криминалистов отправила местную полицию в квартиру Караваджо, но дома никого не оказалось. Он также не ответил ни на один из их звонков.
   - Значит, он стал скрываться? - размышляла Сьюзен.
   - Похоже на то. У меня сложилось впечатление, что наши коллеги по "Кроносу" не верили, что он был источником, и хотели изучить его синтоида в поисках дополнительных подсказок. Но его деятельность с тех пор рисует иную картину. Дважды через башню, а потом он исчезает из своей квартиры и не отвечает на звонки.
   - Похоже, у нас появилась зацепка, - сказала Сьюзен с улыбкой.
   - Действительно, зацепка. - Он улыбнулся в ответ, затем взглянул на свой компьютер. - Кефали, достань нам ордер на обыск дома Караваджо и пару железнодорожных билетов. Мы возвращаемся в Балласт-Хайтс.
   - Исполняю!
  
  

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

  
   Айзек выбрался из машины и осмотрел жилой комплекс Кристал Фоллс, который располагался в средней части каплевидной башни у переднего края Балласт-Хайтс. Прозрачные трехслойные стены сдерживали холодную атмосферу Сатурна, а семь белых многоквартирных домов формировали кольцо внутри пышного парка с озером в центре.
   Все здания поднимались вверх, чтобы встретиться и поддержать верхние этажи башни, которые образовывали металлическое небо пятнадцатью этажами выше, а с потолка в центральное озеро низвергался водопад.
   - Шикарно, - сказала Сьюзен.
   - Мммм. - Айзек протер заспанные глаза. Он успел еще несколько раз вздремнуть во время поездки на поезде, но пока не чувствовал себя полностью проснувшимся.
   Робокоп выплыл из машины и завис рядом с ним.
   - Я согласовала наши действия с персоналом апартаментов, - сообщила Кефали. - Они были достаточно любезны, чтобы без жалоб предоставить его код-ключ. Караваджо живет в доме 3, этаж 2Б.
   - Сколько квартир на каждом уровне? - спросила Сьюзен.
   - Три.
   - У него в распоряжении целая треть этажа? - спросила Сьюзен. - Черт. Парень, должно быть, какая-то важная персона.
   Снаружи наступила ночь, но Балласт-Хайтс отказывались подчиниться ритму суток Сатурна, длящихся десять часов сорок две минуты, и город за толстыми прозрачными стенами башни сиял от активности.
   - Давайте посмотрим, что мы найдем.
   Айзек первым вошел в здание 3 и поднялся по антигравитационной шахте на уровень выше, в круглый холл с тремя дверями. Он открыл ладонью ту, что была помечена как 2Б, и вошел внутрь.
   Короткий коридор с черными стенами и белым полом и потолком заканчивался переходом к абстрактной диораме.
   Айзек подошел к диораме, сцепив руки за спиной. Группа искателей приключений на борту дирижабля с открытой палубой сражалась с драконом в бесконечном анимационном цикле. Маленькие отблески таинственного света промелькнули по диораме, и дракон глубоко вздохнул и взревел огнем.
   - Картины Караваджо? - спросила Сьюзен.
   - Я бы предположил, что да. - Айзек повернулся к робокопу.
   - Кефали, обыщи инфоструктуру. Сьюзен, идем со мной. Мы осмотрим все вокруг, комнату за комнатой.
   Он повернул налево и прошел по коридору вниз, в большую хозяйскую спальню. Маленькая кровать с простынями в черно-белую полоску стояла в углу пустого жилого помещения, а в дальнюю стену была встроена пара ящиков для хранения вещей.
   Айзек открыл ладонью первый ящик, обнаружил, что он пуст, затем так же открыл второй.
   Лысый синтоид лежал в гробу под небольшим углом. Его кожа была белоснежной, как пудра, открытые глаза были черными от края до края, и он пользовался черной помадой. На его черном костюме спереди красовался ряд белых искусственных пуговиц, а от белого пояса поперек талии спускалась белая лента.
   Айзек щелкнул пальцами перед синтоидом, но тот никак не отреагировал.
   - Караваджо? - спросила Сьюзен.
   - Может быть. Кефали?
   - Синтоид пуст.
   Айзек взглянул на кровать, затем снова на пустой гроб рядом с инертным синтоидом Караваджо.
   - У вас что-то на уме? - спросила Сьюзен.
   - Кровать слишком мала для двоих, но у него есть два гроба для синтоидов.
   - И один из них пустой.
   - Да. - Айзек посмотрел синтоиду в глаза. Пустая оболочка безучастно смотрела на дальнюю стену. Он поморщился и закрыл ящик ладонью. - Давайте продолжим поиски.
   Спальня вела в просторную студию, стены которой были увешаны абстрактными произведениями искусства. Включился настоящий свет, и вокруг того, что казалось незавершенным эскизом, активировалось абстрактное рабочее пространство. Айзек узнал несколько персонажей и локаций из таких игр, как Солар Десент и Небесные пираты Венеры, хотя и объединенных или переделанных способами, которых не было у оригиналов, например, пышногрудый небесный пират в доспехах звездного провидца из Солар Десент или кибер-лич и его некродроны, переодетые пиратами.
   Они обошли вокруг и оказались в безупречно чистой обеденной зоне со столом из черного стекла.
   И только одним стулом.
   Айзек положил руку на спинку стула и вытянул его.
   - Хм. - Он подошел к пищевому принтеру, открыл меню и обнаружил, что оно битком набито дорогими, роскошными рисунками.
   - Я так понимаю, это не общественное достояние? - спросила Сьюзен.
   - Нет. - Айзек закрыл меню и снова посмотрел на стол. - Он потратил много денег на покупку этого принтера, но что это за парень, который печатает только один стул?
   - Отстраненный художник? - предположила Сьюзен.
   - Тогда зачем эти два гроба?
   - Хранят ли люди в СисПраве запасные части? Или меняются телами? Вроде как я и моя боевая форма?
   Айзек бросил на нее сердитый взгляд.
   - Я имею в виду, без оружия, - быстро добавила она.
   - Иногда, хотя предполагается, что они зарегистрированы, и я не видел двух тел в досье Караваджо. Кефали?
   - Ты звал? - Робокоп вплыл в столовую.
   - У меня складывается впечатление, что у этого парня есть незарегистрированное второе тело.
   - Возможно, ты прав. Я вижу намеки на использование второго идентификатора, хотя и не уверена, для кого он предназначен.
   - Почему не уверена?
   - Потому что я по уши увязла во враждебном шифровании. Я смогла прикоснуться только к периферии инфоструктуры.
   - Столкнулась с каким-нибудь нелегальным программным обеспечением?
   - Пока нет. Я бы предположила, что шифрование идет от комплекта для защиты дома Столуорт энд Стедфаст. Дорогой, но совершенно законный. Я могу взломать его, но это займет некоторое время.
   - Сосредоточься на этом втором удостоверении личности. Посмотрим, сможешь ли ты вытянуть имя.
   - Дай мне минутку. Извлечь его не должно быть слишком трудно.
   - А если у Караваджо действительно есть незарегистрированный синтоид? - спросила Сьюзен.
   - Тогда у него также может быть поддельное удостоверение личности для него, - сказал Айзек.
   - Готово, - сказала Кефали. - У меня есть для тебя имя.
   - И?
   - Второй идентификатор принадлежит Гранту-Ноль.
   - Это звучит как имя с числом, - сказала Сьюзан.
   - Так и есть, - согласился Айзек. - Прогони его через базу данных полиции Сатурна.
   - Проверяю... и у нас есть совпадение. Грант-Ноль, бывший участник Чисел. Настоящее имя Дуглас Чаудер. Сатурнит.
   - Не лунянин? - спросил Айзек.
   - Согласно полиции Сатурна, нет. Говорит, что родился в Хоулинг-Боу. Как насчет этого? Он мог бы быть вашим старым другом. Верно, Айзек?
   - Сомневаюсь в этом, - хрипло ответил он. - Что еще?
   - У Дуга Чаудера, он же Грант-Ноль, было несколько стычек с законом. Несколько случаев кражи образцов, незаконного тиражирования и продажи, а также несколько обвинений в нападении, связанных с групповым насилием. И все это в несовершеннолетнем возрасте. Из-за этого он провел некоторое время в Паноптикуме.
   - А потом?
   - О, тебе это понравится, - заявила Кефали. - Его нанял синдикат Тринх.
   - Ты шутишь! - воскликнул Айзек.
   - Еще одна связь, - сказала Сьюзен.
   - Да. - Айзек почесал подбородок. - Я этого не ожидал.
   - Что-нибудь еще?
   - Нет. Чаудер вел законопослушный образ жизни с тех пор, как нанялся на работу в Тринх.
   - И, дай-ка я угадаю. - Айзек скрестил руки на груди. - Чаудер перешел на эту работу вскоре после выхода из тюрьмы, и примерно в то же время на публике начинает появляться Караваджо.
   - Эй, это нечестно, - надулась Кефали. - Ты опередил меня.
   - Тогда Тринх, возможно, установил личность своего "художника", - сказал Айзек.
   - Если бы они это сделали, вы знаете, как все обернется, - сказал Кефали. - У них будет под рукой оправдание, почему псевдоним не является правильно подключенным к оригиналу. В худшем случае им просто дали бы по рукам.
   - Может быть, и так, - сказал Айзек с усмешкой, - но это лучшая зацепка, которую мы нашли на данный момент, и мы собираемся изо всех сил за нее ухватиться! Похоже, Караваджо переключился на свой первоначальный идентификатор и погрузился в темноту. Нам нужно мобилизовать полицию Сатурна, чтобы выследить его, но нам также нужно привлечь сюда специальную команду криминалистов, чтобы по крупицам разобрать инфоструктуру его дома. А потом...
   Входная дверь звякнула и распахнулась.
   Айзек и Сьюзен переглянулись.
   - Местная полиция? - прошептала она.
   - Нет, - прошептал он в ответ. - Мы единственные, кто должен быть здесь.
   Глаза Сьюзен сузились, сосредоточившись.
   - Оставайся на месте! - Она вытащила пистолет и направилась к входной двери.
   - Подожди! - зашипел себе под нос Айзек.
   Сьюзен завернула за угол с увеличенной скоростью синтоида, и Айзек поспешил за ней. Он завернул за тот же угол, но Сьюзен прижала руку к его груди и удержала его. Он попытался протиснуться, но ее рука не поддавалась.
   - Отойди! - прошептала она. - Я разберусь с этим!
   - Но...
   Она выскочила на открытое место и направила свою антисинтоидную ручную пушку на диораму у входа.
   Из короткого коридора появилась темная фигура, одетая во все черное.
   - Стоять! Полиция! - крикнула Сьюзен, обводя всех, кто был поблизости, своим виртуальным значком.
   - Эк! - Мужчина попятился к стене.
   В руках он держал толстый темный сверток. - Кто такие...
   - Брось оружие!
   - Но я не...
   - Брось это, или я прикончу тебя!
   - Ип! - Он выпустил сверток, и тот кучей свалился на пол.
   - Отойди! - приказала Сьюзен, надвигаясь на подозреваемого.
   - Отойди, я сказала! Руки так, чтобы я могла их видеть!
   Мужчина поднял обе руки и попятился.
   - Пожалуйста, не стреляйте! - взмолился он.
   Сьюзен подошла к куче и потыкала ее ногой.
   - Что, черт возьми, это за чушь? - потребовала она ответа.
   - Это...
   - Ты помолчи! - рявкнула она. - Кефали, ты можешь сказать, что, черт возьми, у него было с собой?
   - Конечно. - Робокоп выплыл у нее за спиной, опустился на темную кучу на полу и вытянул одинокий псевдоподий. Он приподнял лоскут ткани и заглянул внутрь.
   - Ну? - спросила Сьюзен, не сводя глаз и пистолета с подозреваемого. - Что это за оружие?
   - Это стопка футболок.
  
   Чайное блюдце дрожало в трясущихся руках Дуга Чаудера. Он опустился на единственный стул за обеденным столом, поднес дрожащую чашку ко рту и сделал громкий, чавкающий глоток. Пачка футболок беспорядочной грудой лежала на столе, а Сьюзен стояла у стены, хмуро уставившись в пол.
   - Мистер Караваджо, - сказал Айзек.
   - Пожалуйста. Зовите меня Дуг, - ответил мужчина, поднимая на него темные глаза. Черты его лица напоминали синтоида Караваджо с лысой головой и несколько грузноватым телосложением. - Я использую свой профессиональный псевдоним только на публике.
   - Мистер Чаудер, - сказал Айзек.
   Дуг съежился с кислым выражением лица. Он поднял дрожащую чашку, сделал еще глоток, затем поставил ее на стол. Пролитый чай растекся по блюдцу.
   - Я сожалею о том, что только что произошло, - продолжил Айзек, - но и СисПол, и полиция Сатурна пытались связаться с вами ранее по поводу продолжающегося расследования, и когда вы не ответили на звонки и вас не смогли найти, мы пришли обыскать вашу квартиру.
   - Понимаю, - печально пробормотал Дуг. - Уверен, что кто-то думает, что это забавно. Видите ли, в хорошие дни у меня возникают проблемы с беспокойством. Даже модифицировал свой коннектом, чтобы снизить уровень стресса. Ничего не вышло. - Он сделал неопределенный живописный жест. - Мои рисунки стали посредственными, поэтому я удалил правку. Жаль, что я не сохранил ее, хотя бы в качестве переключателя. Было бы немного легче вынести, если бы она ткнула мне пистолетом в лицо.
   - Мистер Чаудер, мне жаль, что мой заместитель ткнула вам в лицо пистолетом, - за спиной Айзека Сьюзен опустила голову еще ниже, - но мы здесь по официальному делу, и у меня есть несколько вопросов, которые я должен задать вам.
   - Извините, - простонал Дуг.
   - Почему?
   - Не знаю. В моем доме копы. Что бы ни происходило, это достаточно серьезно, чтобы она направила на меня пистолет. Я полагаю, что извиниться - это хорошее дело для начала. - Он поднял глаза на Айзека со скорбными глазами. - Это помогло?
   - Полагаю, это ничуть не повредило, - осторожно сказал Айзек.
   - Я возвращаюсь в тюрьму?
   - Это еще предстоит выяснить.
   - Ну, я сказал ему, что это плохая идея. - Дуг покачал головой. - Но, нет. Он не стал бы слушать.
   - Он? - спросил Айзек.
   - Мой менеджер в синдикате Тринх. Гордон Руссо. Он все время говорил мне, что никто не купит картины у Дуга Чаудера. Он подтолкнул меня к развитию личности художника, и я придумал Неона Караваджо, эксцентричного художника с Луны. - Он надменно взмахнул рукой. - Руссо сказал, что может с этим поработать, и он установил мой псевдоним.
   - И что? - настаивал Айзек.
   - Синдикат занимается всем моим маркетингом, и они забирают тридцать процентов моей прибыли в качестве компенсации. Полагаю, все получилось не так уж плохо. За исключением юридической серой зоны. - Дуг грустно улыбнулся. - Извините за это, но Руссо настоял. Можете себе представить, как бы смеялись люди, если бы узнали, что Караваджо на самом деле был каким-то неудачником по имени Дуг Чаудер? Я серьезно! О чем думали мои родители?
   - И это не единственный раз, когда мне не везет с именами. Главной причиной, по которой я присоединился к Числам, было название банды. Что ж, это и то, что я поддаюсь давлению сверстников. В любом случае, я подумал, что это была бы классная замена "Дугу Чаудеру". В то время я был так взволнован. И знаете ли вы, что произошло? Подходит моя очередь играть с дьяконом, и он выбрасывает ноль. Ноль! - Дуг подпер подбородок обеими руками. - Я даже не знал, что такое возможно! Конечно, я использовал свой повторный розыгрыш, зная, что мне придется смириться со вторым результатом. И вы знаете, чем закончился этот бросок?
   - Еще один ноль, - сухо сказал Айзек.
   - Еще один [БИП] ноль! Когда я увидел это, то протяжно заворчал, и знаете, что сделал дьякон? Он тут же окрестил меня "Грант-Ноль"! - Дуг сделал глубокий, прерывистый вдох. - Я ненавижу свою жизнь.
   Айзек остановился и с любопытством посмотрел на мужчину.
   - Вы только что подвергли себя цензуре?
   - Да. Извините за это. - Он сделал еще глоток чая, теперь его руки немного успокоились. - Моя девушка терпеть не может, когда я ругаюсь, поэтому я отредактировал свою речь, чтобы сделать ее счастливой. Таким образом, "мать [БИП] [БИП] горбунов" звучит именно так. Это происходит автоматически, и это заставляет ее смеяться. Я могу выключить это, если вас беспокоит.
   - В этом нет необходимости.
   Айзек почувствовал себя выбитым из колеи, расспрашивая Дуга Чаудера. Он был по-настоящему взволнован тем, что они нашли в квартире, как ищейка, вынюхивающая след, но теперь, когда он увидел этого человека и услышал, как из его уст льется бесполезная информация, почувствовал, что эта зацепка превращается в еще один тупик.
   - Мистер Чаудер, почему ваш псевдоним не зарегистрирован должным образом? - спросил Айзек.
   - Вы имеете в виду, что он не имеет официального отношения к Дугу Чаудеру?
   - Да. Это.
   - Я уже говорил вам. Кто захочет покупать произведения искусства у такого неудачника, как я? И если бы кто-нибудь узнал, что Неон Караваджо на самом деле был Дугом Чаудером, то псевдоним потерял бы свое назначение. - Он уставился в свой чай. - Честно говоря, я только сделал то, что велел мне сделать Руссо.
   - После того, как мы здесь закончим, мы уведомим министерство по делам граждан. Они свяжутся с вами, чтобы устранить это несоответствие.
   - Я попаду в тюрьму?
   - За это? Нет, но, скорее всего, будет наложен штраф.
   - Ой. Тогда ладно. - Дуг облегченно вздохнул. - Думаю, это не так уж плохо. Возможно, я беспокоился о том, что когда меня найдут, слишком много выплеснется наружу. У меня есть привычка излишне беспокоиться.
   - Однако есть и другие вопросы, которые интересуют меня гораздо больше.
   - Конечно. Спрашивайте прямо сейчас.
   - Вы ужасно откровенны.
   - А почему бы и нет? - спросил Дуг. - Вы детектив СисПола. Вы получите от меня то, что хотите, так или иначе, даже если я буду держать рот на замке. Нет смысла сопротивляться; я усвоил этот урок, когда был с Числами. С таким же успехом можно просто выложить все, сэкономив нам обоим
   время и неприятности. Так что спрашивайте меня о чем угодно.
   - Очень хорошо. Мы начнем с вашей самой последней поездки. Почему вы передали свой коннектом на Титан?
   - Для АбиссКона. Это небольшая конференция в Промис-Сити на тему Солар Десент. Председатель жюри попросил меня судить конкурс косплея.
   - Тогда почему вы почти сразу покинули Титан?
   - Потому что АбиссКон может пойти [БИП] по моему [БИП] пути [БИП]! - Дуг наполовину привстал со своего места, затем нахмурился, словно осознав, что натворил. Он снова сел и помешал
   свой чай. - Э-э-э, я имею в виду, что у меня были разногласия с председателем по поводу моих обязанностей, которые были намного больше, чем мы изначально договаривались, и моей компенсации, которая была совсем не похожа на то, о чем мы договаривались. Короче говоря, он пытался извлечь преимущество из меня и моего бренда, поэтому я ушел.
   - И СисПол, и полиция Сатурна впоследствии пытались связаться с вами, но безуспешно.
   - Да, извините за это.
   - Где вы были и почему не отвечали?
   - Я не слишком часто проверяю почту Караваджо, и я был со своей девушкой Томоэ. Ито Томоэ. - Он поднял глаза. - Полагаю, вы захотите проверить это?
   - Да, мы так и сделаем.
   - Я это понял. - Дуг прислал им контактную информацию. - Вот так. Мне нужно было расслабиться после моей прерванной поездки, поэтому я провел некоторое время с Томоэ. Она милая. Помогает мне зарядиться энергией, когда я в упадке. - Он взял одну из футболок. - Впрочем, она не фанатка моей работы. Я распечатал ей несколько своих новых футболок с рисунками, но она сохранила только одну, просто из вежливости. Вот почему я вернулся с ними. Честно говоря, так меньше стресса. Она не давит на меня, чтобы я продюсировал, как это делают другие люди.
   - Мне бы также хотелось получить ваши контакты в АбиссКон.
   - Конечно. - Дуг переслал ему контактную информацию. - Вот так.
   - Нам нужно будет проверить вашу историю.
   - Я бы и не ожидал ничего другого. - Он разгладил одну из футболок. - Моя последняя серия продвигается довольно успешно. Я наиболее известен своими плакатами "критический сбой", а также смешением элементов из Солар Десент, Небесных пиратов Венеры, НастоящегоСтроителя и некоторых других, но недавно я попробовал более традиционный подход. - Он протянул футболку Айзеку.
   - Вот.
   - Что здесь?
   - Для вас.
   Айзек неуверенно взял рубашку. На нем был изображен Сингулярность, один из богов бездны Солар Десент, проверяющий с самодовольной ухмылкой свое виртуальное расписание. Подпись гласила: ХОЧЕШЬ СТАТЬ СОБЫТИЕМ НА МОЕМ ГОРИЗОНТЕ? Картина подмигнула ему.
   Он подавил сильное желание застонать.
   - И вам тоже. - Дуг взял другую футболку и развернул ее для Сьюзен.
   - Мне? - спросила она, указывая на себя.
   - Конечно. Держите.
   Сьюзен взяла в руки футболку с изображением чувственной женщины с голубой кожей в боди, расстегнутом спереди, чтобы показать впечатляющее декольте. Она парила в огненной, оживленной
   ауре, а над ней была надпись "ГОРЯЧЕЕ СВИДАНИЕ".
   - Кто она такая? - спросила Сьюзен. Она подняла футболку с легким намеком на улыбку на губах.
   - Натли Клинн, - объяснил Айзек. - Она выдающаяся звездная провидица знаний о Солар Десент.
   - О, вы тоже мой поклонник? - Глаза Дуга загорелись. - Вы слышали, как разработчики намекнули, что могут убить ее из-за этого сезона? Они упомянули об этом на своей панели ДесентКон Сатурн. Вы были на ДесентКон в этом году?
   - Нет. - Айзек бросил свою футболку робокопу, который поймал ее, сложил и спрятал одним плавным движением. Чем больше Дуг говорил, тем больше Айзеку казалось, что он зря тратит свое время на этого человека.
   Но, возможно, я все же смогу выяснить, где он заразился вирусом, - подумал он.
   - Я могу загрузить еще несколько изображений на ваши футболки, если хотите, - предложил Дуг. - Обычно я беру за это плату, но для вас двоих я сделаю исключение. Могу я заинтересовать вас некоторыми критическими сбоями? Или, возможно...
   - Мистер Чаудер, - прервал его Айзек, - нам все еще нужно выполнить работу.
   - Верно. Да. Конечно.
   - Где вы были до своей поездки на Титан?
   - На ДесентКон Сатурн, очевидно.
   Айзек поморщился, почувствовав, к чему ведет этот вопрос.
   - И у вас был заказан стенд в одном из залов для художников?
   - Естественно. В наши дни я такой завсегдатай, что они резервируют его для меня бесплатно и всегда выбирают отличное место. Много пешеходов.
   - Зона с интенсивным движением, - отметил Айзек. - Когда тысячи людей проходят мимо вашего стенда?
   - О, десятки тысяч! Может быть, даже сотни тысяч! Зал, в котором я находился, все это время был битком набит. Там было так много народу, что мне пришлось вызвать сопровождающего к моему месту. Я слышал, что в этом году конференция побила очередной рекорд посещаемости.
   - А кто-нибудь знал о ваших планах путешествия на Титан?
   - Я бы предположил, что да. АбиссКон рекламировала мою внешность. - Дуг проворчал что-то себе под нос, затем сказал: - Без моего разрешения.
   Тогда буквально любой участник конференции мог бы "передать" тебе вирус, - подумал Айзек. - Они знали, где тебя найти, и они знали, куда ты отправишься в следующий раз и когда.
   - Вы когда-нибудь общались с Мелоди Куанг?
   - Кто это?
   - Младший менеджер в синдикате Тринх.
   - Нет, я так не думаю. Как я уже сказал, я имею дело почти исключительно с Гордоном Руссо.
   - Вы когда-нибудь бывали в Нью-Фронтире?
   - Где это?
   - Нижняя часть Акульего плавника.
   - Нет. Я спускался до Эпиметейского водораздела, но это было много лет назад.
   - Кто-нибудь общался с вами подозрительным образом в ДесентКон?
   - Каким образом подозрительно? Я имею дело со многими чудаками на этих конференциях.
   - Кто-то пытался держаться поближе к вам? Возможно, чтобы передать вирус вашему синтоиду.
   - Вирус! - пропищал он. - Что за вирус?
   - Тот, который заразил башню ЛучаЖизни и убил двух полицейских.
   - Что? - глаза Дуга расширились от ужаса. - Я носил с собой вирус, который убил двух копов? Так вот почему вы здесь?
   - Так и есть.
   - Но это ужасно! - воскликнул он. - Кто мог такое сделать?
   - Это то, что мы пытаемся выяснить.
   - Подумать только, меня использовали для того, чтобы кого-то убить! - Его глаза затуманились. Он схватил последнюю футболку со стола и скомкал ее. - Мне так жаль! Если я могу чем-то помочь, то сделаю это!
   - Я ценю ваше сотрудничество, но если только...
   - Хотите другую футболку? - Он протянул ее.
   - Нет, - отрезал Айзек.
   - Хорошо. - Дуг прижал футболку к груди. - Полагаю, это довольно неубедительный способ извиниться. Мне очень жаль.
   - Повторяю, вы были свидетелями какой-либо подозрительной активности на конференции?
   - Нет, насколько я помню, ничего такого. - Дуг покачал головой. - Ничего, кроме обычных причудливых клиентов, которых можно встретить на таких сборищах. Хотел бы я помочь, но... - Он пожал плечами.
   - Мистер Чаудер, вам нужно будет уведомлять СисПол о любых планах поездок на время проведения расследования. Более того, я советую вам связаться со станцией "Кронос" и организовать обследование обоих ваших синтоидов, как для вашей безопасности, так и для тех, кто вас окружает.
   - Да, конечно. Я понимаю. - Дуг кивнул. - Я позабочусь об этом прямо сейчас.
   - Кроме того, если вы вспомните что-нибудь необычное из ДесентКон, вы должны немедленно связаться со мной. - Айзек предоставил художнику свою контактную информацию.
   - Я так и сделаю. Вы можете положиться на меня, детектив!
  
   - Ну, все пошло не так, как я ожидал, - проворчал Айзек, когда они вернулись в машину.
   - Мне жаль, - сказала Сьюзен, заламывая руки.
   - Как и должно быть. Кем вы были...
   Лицо Сьюзен напряглось, а глаза увлажнились на грани слез.
   - Посмотрите. - Айзек покачал головой и вздохнул.
   - Мы с Кефали и раньше имели дело с жестокими людьми. Вот почему у нас есть робокоп, ясно?
   - Хорошо, - тихо ответила Сьюзен.
   - Ваш пистолет - это последнее средство. Пожалуйста, постарайтесь запомнить это.
   - Я знаю.
   - Это говорит о том, что...
   Она подняла взгляд.
   - Я не мог не заметить, что вашей первой реакцией было желание оградить меня от опасности. - Он одарил ее тонкой улыбкой. - Спасибо.
   - Вот что делают БОЕСИНТЫ, - сказала она, и ее глаза посветлели.
   - Да, я это вижу. Пугают нервных художников.
   Она хихикнула, но затем оборвала себя.
   - Отныне я буду стараться еще усерднее.
   - Знаю, что вы будете. - Он повернулся к аватару Кефали рядом с робокопом. - Попроси полицию Сатурна присмотреть за мистером Чаудером, на всякий случай.
   - Будет сделано.
   - И свяжись с сотрудниками ДесентКон. Посмотри, сможешь ли ты получить видеозапись с камер наблюдения, на которой запечатлен его стенд и панели.
   - Ты действительно планируешь прочесать десятки тысяч возможных подозреваемых, которые могли передать ему вирус?
   - Только если у нас не будет другого выбора, - проворчал Айзек. - А пока давайте вернемся в Нью-Фронтир. Может быть, мы что-то упустили. Машина, отвези нас на станцию линии Пиллар.
  
  

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

  
   - Скажи этому ленивому бездельнику, чтобы он тащил свою жирную задницу обратно на Титан, или я подам в суд! - Мэй Си-моу, председатель АбиссКон, кипел от злости в окне связи. - Ты меня слышишь? Я подам в суд!
   - В последний раз повторяю, - вскипел Айзек, - я не представляю Неона Караваджо! Я из отдела Фемиды СисПола!
   Ответ Айзека занял четыре секунды, чтобы преодолеть расстояние в 1,2 миллиона километров от Сатурна до Титана, а ответ Си-моу занял еще четыре секунды на обратном пути.
   - Да, я вас слышал! И мне насрать! Я гражданин, платящий налоги, слышите, а это значит, что вы работаете на меня!
   - Нет, я этого не делаю! Я не государственный служащий, и даже если бы я им был, это не так работает!
   - Тогда я подам в суд на вас обоих! На него за нарушение контракта, а на вас за то, что вы не выполняете свою чертову работу!
   - Мистер Мэй, от имени подразделения Фемиды, этот разговор был очень информативным, и я благодарю вас за уделенное время. - Айзек закрыл окно прежде, чем разгневанный председатель успел сказать еще хоть слово. Он прислонился головой к стене вагона. - Боже мой!
   - Что ж, ты действительно подтвердил историю АбиссКон, - сказала Кефали. - Вот именно.
   - Но почему с ним должно было быть так сложно? - Он уткнулся лицом в свои руки и помассировал виски. - Что за день!
   - По крайней мере, я не похожа на наэлектризованного шмеля, - жизнерадостно вмешалась Сьюзен. - В этом смысле, сегодня все было в порядке.
   - Ну, мне так не кажется, - проворчал Айзек. - Как прошли ваши беседы?
   - Ито Томоэ проверяется, - сказала Сьюзен. - Никаких сюрпризов.
   - ДесентКон не перезвонили мне, - сказал Кефали, - но я связалась с гражданскими службами и сообщила им о псевдониме Караваджо. Идентификатор установил синдикат Тринх, так что оштрафуют именно их. Капля в море для них, но бедный нервничающий Дуг вне подозрений. С тех пор как он покинул тюрьму, его послужной список стабильно безупречен. Его даже не оштрафуют за это, хотя ему придется иметь дело с тем, что его "секретная личность" станет достоянием общественности.
   - Уверен, что он как-нибудь справится. - Айзек бросил взгляд на футболку с Сингулярностью, скомканную рядом с его сиденьем. Он схватил ее и свернул в продолговатую форму. - Что за день. - Он подошел к мусоропроводу вагона и засунул туда сверток. Тот исчез со слабым жужжащим звуком.
   - Но... - Сьюзен потянулась к измельчаемой футболке, затем опустила руку с несчастным выражением лица.
   - Вот. - Айзек протянул руку. - Дайте мне свою.
   - А я должна это делать? - Она завела свою футболку со звездной провидицей за спину.
   - Вы хотите оставить это себе? - спросил Айзек.
   - А что в этом плохого?
   - Думаю, ничего. Но почему?
   - Мне это нравится.
   - Но это просто глупое дерьмо...
   Кефали ткнула его тростью в щеку. Он не заметил, как она поднялась наверх.
   - Эй! - воскликнул он, рефлекторно потирая щеку, хотя боль была притворной. - Для чего это было?
   - Ты ведешь себя ворчливо.
   - Думаю, у меня есть на это право. - Айзек стряхнул ее со своего плеча, и она снова подплыла к робокопу. Он вернулся обратно, сел и посмотрел в окно вагона, пока поезд спускался мимо дворцов с колоннами.
   - Каков наш следующий шаг? - спросила Сьюзен.
   - Не уверен, - признался Айзек, затем устало вздохнул. - Мы должны еще раз взглянуть на доказательства, особенно досье на эту башню Делакруа. Может быть, мы что-то упустили.
   - Я могу начать с этого, - сказала Кефали. - Но ты... - она ткнула его в бедро: - Тебе нужно позаботиться о себе. Ты голоден и становишься раздражительным, когда голоден.
   - Не надо, - сказал он за мгновение до того, как у него заурчало в животе.
   Кефали обвиняюще подняла бровь.
   - Ладно, да, ты права, я голоден. Давай поговорим за едой о том, куда мы пойдем дальше. - В животе у него снова заурчало.
   - В настроении для чего-то конкретного? - спросила Кефали.
   - Вообще-то, я мог бы сходить к раздатчику еды. - Он повернулся к Сьюзен. - Вас это устраивает?
   - Что за еда?
  
   Они нашли ближайшую закусочную рядом с железнодорожной станцией Нью-Фронтира на Шестой полке. Несколько машин и вертолетов усеивали парковку перед приземистым, по-домашнему уютным зданием, а над головой анимировался большой абстрактный шатер, изображающий жизнерадостного мужчину в комбинезоне, работающего рычагом насоса. Пицца, бургеры, лапша, напитки, мороженое и всевозможные другие блюда высыпались из огромной насадки и с шипением разлетались над открытыми, манящими дверцами.
   - Раздатчик еды, - тупо сказала Сьюзен.
   - Угу, - ответил Айзек.
   - Еда вкусная?
   Кефали покачала головой.
   - О, откуда тебе знать? - сказал Айзек.
   - Я читала отзывы.
   - Ты не можешь им доверять.
   - Хочешь поспорить?
   - Может, это и не очень изысканно, но быстро и сытно, - сказал Айзек Сьюзен. - Лично мне нравится эта еда. Рядом со старой квартирой моих родителей был такой раздатчик, так что я вырос на ней.
   - Это дроны СисПола? - спросила Сьюзен.
   - Где?
   - Вон там. - Она указала на парковку, где стояла пара беспилотных транспортеров, крепко держащих в своих гибких конечностях тяжелые ящики.
   - Может быть, - заурчал его желудок. - Идемте. - Он подтолкнул ее внутрь, положив руку ей на плечо. Хозяйка в футболке и джинсовом комбинезоне провела их к свободной кабинке, и Айзек открыл абстрактное меню и просмотрел выбранный вариант. - Я сегодня подумываю о пицце. А как насчет вас?
   - Я бы не отказалась попробовать то, что у вас, - спросила Сьюзен, взмахом руки отбрасывая меню.
   - Тогда ладно.
   К их кабинке подошла официантка в джинсовом комбинезоне.
   - Всем привет! - сказала она с излишней энергией. - Как вы - О! Вы из СисПола!
   - Так и есть.
   - Вы здесь по поводу... - Она дважды склонила голову набок.
   - И что бы это было, - Айзек передразнил ее двойным наклоном своей головы, - в точности?
   - О, ммм... не берите в голову! Моя ошибка! - Она натянуто улыбнулась. - Меня зовут Мелисса. Могу я принять ваш заказ?
   - Да. - Айзек провел пальцем по меню. - Я закажу фирменную пиццу с колбасой и банановым перцем. О, и добавьте жареные маринованные огурцы. И бутылку "Плавит язык", пожалуйста.
   - Очень хорошо, сэр. Что-нибудь еще?
   - Нет, это все.
   - А для вас, мэм?
   - Просто пустую тарелку. Я попробую что-нибудь из его еды.
   - Поняла! - Она записала их заказ в своем интерфейсе и передала его на кухню. - Ваш заказ, - ее взгляд метнулся в сторону и обратно к ним, и она снова улыбнулась, - должен быть готов с минуты на минуту!
   Сьюзен подождала, пока она уйдет.
   - Они всегда такие?
   - Например, что?
   - Чересчур жизнерадостные.
   - Обслуживайте с улыбкой, - сказал Айзек. - Надо будет не забыть дать ей хорошие чаевые.
   - Вы знаете, я давно хотела спросить об услугах здесь, в СисПраве.
   - Что с ними?
   - Я не видела особой автоматизации. Зачем такому заведению, как раздатчик еды, нужны хозяйки и официантки? В большинстве таких мест в Администрации еда доставлялась бы автоматически.
   - Ну, это из-за Двух Столпов, - сказал Айзек, сбитый с толку ее вопросом.
   - Что?
   - Разве у вас нет Двух Столпов в правительстве Администрации?
   - Не знаю. Может быть, мы зовем их по-другому.
   - Они являются краеугольным камнем нашего общества после кризиса дефицита. Наверняка у вас они тоже есть.
   - Может, и нет. Постдефицит все еще является для нас чем-то новым. Итак, как работают эти два столпа?
   - По сути, эти Два Столпа являются руководящей философией того, как быть счастливым в условиях постдефицита, когда больше не существует необходимости бороться за предметы первой необходимости, такие как еда и кров. Но люди, которым нечего делать, не с чем бороться, несчастливы.
   - Следовательно, первый столп - это работа. Стремление к целям и радость от их достижения. Без чего-то, с чем можно бороться и к чему нужно стремиться, жизнь деградирует до простого существования ради существования. Мы рассматриваем работу не только как необходимое условие счастья, но и как основную составляющую человеческого достоинства. Это одна из причин, почему вы видите, что так много людей тяготеют к сфере услуг, и почему вы не видите, чтобы автоматизация использовалась в этих отраслях так свободно, как это могло бы быть.
   - Никогда не думала об этом с такой точки зрения. А второй столп?
   - Любовь, к которой многие в СисПраве стремятся не только через обычные отношения, но и через интегрированное товарищество.
   - Мне неприятно огорчать тебя, Айзек, - хихикнула Кефали, - но иногда ты мне почти не нравишься.
   - Я имею в виду в широком смысле, - отрезал он в ответ. - Любовь. Дружеское общение. Товарищество. Основная потребность людей быть с другими людьми. Или, по крайней мере, с другими разумными существами.
   - Эти Два Столпа появились как реакция на период, называемый Великой депрессией, в конце двадцать шестого века, - добавила Кефали. - Это довольно мрачное время в истории СисПрава. Именно тогда по-настоящему начали сказываться последствия нашей технологии после дефицита, и большой процент населения больше вообще не выполнял никакой работы. В то же время высокоточные абстракции дали людям шанс прожить свою жизнь полностью свободной от обычных человеческих взаимодействий, и обе эти проблемы привели к масштабным социальным проблемам. Массовые самоубийства, эпидемический уровень депрессии и безудержная преступная деятельность - вот лишь некоторые из основных моментов.
   - Ой. - Сьюзен поморщилась. - Да, у нас нет этих двух столпов.
   - Это многое объясняет, - пробормотал Айзек.
   - Извините?
   - Ничего, ничего. Нам действительно следует вернуться к делу. - Он прислонился к прог-стали кабинки. - Куда мы двинемся отсюда?
   - Не уверена. О чем именно вы думаете?
   - Мы могли бы опросить больше людей Гордиева отдела, - предложил Айзек. - Может быть, поговорить с инженерами Нигейшн Индастриз, которые работали над этим импеллером. Возможно, допросить тех трех других гангстеров.
   - Звучит так, будто вы хватаетесь за все.
   - Потому что так оно и есть. Есть также ДесентКон и каждая видеозапись Караваджо с камер наблюдения, которая у них может быть.
   - Это будет рискованно.
   - Знаю, но если наши зацепки здесь иссякнут, то это все, что у нас осталось.
   - Возможно, есть и третий вариант. - Кефали обошла стол между ними и покрутила своей тростью. - Я снова пробежала через инфобашню Делакруа и наткнулась на интересное совпадение.
   - Новая зацепка? - спросил Айзек.
   - Не уверена. Позволю вам судить об этом. - Она взмахнула рукой, и появилась пара отчетов для Айзека и Сьюзен.
   - Во-первых, предварительная информация. Согласно анализу полицией Сатурна носимых устройств Клыкастых виверн, Одачи связывался с бандой через FR3G8, более известный как Фри-Гейт. Это абстрактный домен, построенный на основе игрового ядра НастоящегоСтроителя. А теперь о совпадении. У Делакруа есть учетная запись в НастоящемСтроителе.
   - Это... довольно сомнительно, - предупредил Айзек.
   - Ах, но подожди немного, - продолжила Кефали. - Я просмотрела файлы Делакруа, и он не большой любитель игр. Фактически, единственный игровой аккаунт, которым он пользовался, находясь на Янусе, был на НастоящемСтроителе, и он приобрел его два месяца назад. Более того, запись о входе в систему на его башне показывает, что он играл исключительно в домене Фри-Гейт и вошел в систему незадолго до того, как они с Эндовер-Ченом отправились на Землю в конце их предыдущего путешествия.
   - Возможно, он поддерживал связь с Одачи? - спросила Сьюзен.
   - Или, более конкретно, с тем, кто скрывается за этим псевдонимом.
   Айзек потер подбородок. - Что касается зацепок, то эта с натяжкой, но думаю, это лучшее, что у нас сейчас есть. Хорошая работа.
   Кефали отвесила поклон.
   - Хорошо, давайте предположим, что Делакруа связывался с Одачи через Фри-Гейт. - Айзек наклонился вперед, опершись локтем о стол. - Как нам это использовать? Принадлежащая Делакруа
   учетная запись в НастоящемСтроителе все еще активна?
   - Может быть, - сказала Кефали. - Возможно, она была деактивирована, когда было опубликовано свидетельство о его смерти. Я должна буду проверить.
   - Начни с этого. Сначала нам нужно знать, с чем мы работаем. Если Делакруа использовал Фри-Гейт для общения с преступниками, мы могли бы оказаться на грани раскрытия этого дела.
   В животе у него снова заурчало.
   - Я думала, по вашим словам, что они быстрые. - Сьюзан повернулась в кабинке и поискала взглядом официантку.
   - Обычно так и есть, - сказал Айзек. - Может быть, у них возникли проблемы.
   - Это раздатчик еды, - подчеркнула Кефали. - У него возникают проблемы из-за того, что он просто существует.
   - О, тише.
   Из кухни вылетел сферический беспилотник размером с робокопа и поплыл к парковке.
   - Плохой знак, - пробормотал Айзек.
   - Этот беспилотник показался мне знакомым, - сказала Сьюзен. - Это было...
   Из кухни выбежала Нина Чо, за ней еще два беспилотника устремились к своим транспортным дронам в месте для парковки.
   - Ага, - закончил Айзек. - Это дроны Нины.
   - Сэр?
   Айзек повернулся лицом к официантке, но увидел рядом с ней серокожего голубоглазого синтоида в комбинезоне, который, как он предположил, был менеджером.
   - Сэр, мне очень жаль! - сказала официантка. - Я пыталась распечатать ваш заказ четыре раза, но это лучшее, что у меня получилось.
   Айзек уставился на поднос, поддерживаемый плавающим дистанционно управляемым пультом размером с кулак. Пар поднимался от пиццы с сыром, покрытой яблочными кубиками и тонкими полосками яблока, в сочетании с крошечными темными символами, и его заказ на жареные маринованные огурцы, похоже, тоже был основан на яблоках. Он взял бутылочку с соусом "Плавит язык", открутил крышку и понюхал.
   - Яблочный сок, - выдохнул он.
   - Мне так жаль! - сказала официантка. - По крайней мере, в ней есть немного хлеба и сыра! Мы старались изо всех сил, клянусь!
   - Сэр. Мэм. - Серый синтоид приложил руку к груди. - От имени закусочной, я надеюсь, вы примете наши самые искренние извинения. К сожалению, в данный момент мы больше ничего не можем сделать с вашим блюдом. Одна из ваших специалисток СисПола только что отключила все наши принтеры, и мы не уверены, когда она вернет их в сеть.
   - Ну что ж. - Айзек пожал плечами. - Я бы не стал слишком беспокоиться по этому поводу.
   - Сэр?
   - Доверьтесь мне. Это не самая худшая проблема, с которой мы имеем дело. - Он схватил ломтик жареного яблока, откусил от него и принялся жевать. - Это съедобно, и я голоден. Вы можете оставить еду здесь.
   - Вы уверены, сэр?
   - Да, не беспокойтесь об этом.
   - Тогда, могу я заинтересовать вас некоторыми виртуальными вкусами, чтобы сделать вашу еду более... аппетитной?
   - Нет, все в порядке. - Он отослал и официантке, и менеджеру чаевые за уважение больше, чем обычно. - Мы живем во времена, когда яблоку негде упасть. Все в порядке.
   Официантка посмотрела на менеджера, который кивнул ей.
   Затем она подала Айзеку испорченную пиццу и заказанные "жареные маринованные огурчики".
   Айзек взял с пиццы яблочный кубик и попытался отделить его от сырных нитей.
   Официантка и менеджер ушли, и он услышал их тихий разговор.
   - Знаешь, время от времени это приятно, - сказал менеджер официантке.
   - Что это?
   - Найти кого-то, кто не кричит на нас из-за каждой маленькой опечатки.
   - Я знаю, что ты имеешь в виду. У меня такое чувство, будто я встретила единорога.
   - О-о-о, - проворковала Сьюзен. - Это было мило с вашей стороны.
   - Мммм. - Он положил в рот ломтик яблока, покрытый сыром, и медленно прожевал. Затем он пожал плечами. - Эх. У меня бывало и похуже.
   Через парадную дверь вбежала Нина в сопровождении трех дронов, следовавших за ней по пятам.
   - Нина! - набросился на нее Айзек.
   - Что? - вздрогнув, она повернулась к ним.
   - В моей пицце есть яблоко!
   - Знаю! - огрызнулась она в ответ. - Я работаю над этим!
  
   - Ставлю этому блюду две звезды из пяти, - заявил Айзек, затем изящно вытер рот салфеткой. - Здесь явно есть место для улучшения. - Он указал на Сьюзен раскрытой ладонью. - А ваше суждение?
   - Одна из пяти. Яблочный сок был освежающим. Примерно так.
   - Понятно. - Айзек задумчиво кивнул, затем повернулся к Кефали. - А от нашего абстрактного судьи?
   - Ноль баллов из пяти. Это раздатчик еды.
   - Это кажется немного грубоватым.
   - Это раздатчик еды, Айзек. Это фаст-фуд. Ваш мясной костюм работает по тому же принципу, что и аналитика баз данных.
   - И что ты хочешь этим сказать?
   - Мусор внутрь, мусор наружу.
   - И к тому же не очень вкусная дрянь. - Айзек бросил салфетку на пустую тарелку. - Вернемся к делу. Нашлось что-нибудь насчет Делакруа?
   - Не так уж много, - сказала Кефали. - Но то, что у меня есть, - золото. Записи о входе в систему с его инфобашни включают координаты Фри-Гейт во время его последнего посещения.
   - Тогда мы можем использовать логин Делакруа, чтобы перейти в то же место, - сказал Айзек.
   - Не совсем, - предостерегла Кефали. - Его аккаунт больше не будет работать в Фри-Гейт.
   - Можем ли мы попросить издателя снова включить его учетную запись? - спросила Сьюзен.
   - Проблема не в издателе, - объяснила Кефали, - а в администраторе Фри-Гейт, АС-затворнике по имени Гейт Мастер. Он тот, кто блокирует аккаунт Делакруа, вероятно, из-за свидетельства о смерти, и издатель не будет вмешиваться в то, как он управляет своим доменом.
   - Тогда мы попросим Гейт Мастера снова включить учетную запись, - сказала Сьюзен.
   - Конечно, если ты сможешь его найти. Он "затворник", запомни.
   - Он должен был бы отреагировать на ордер на обыск, верно?
   - В конечном счете, да. - Айзек наклонился. - Но, возможно, есть другой подход.
   - Что у тебя на уме? - спросила Сьюзен.
   - Фри-Гейт построен на основе исходного кода НастоящегоСтроителя, что означает наличие общей точки восстановления в центре домена. Конечно, мы могли бы использовать логин Делакруа, чтобы перейти напрямую на его последнее место, но ничто не мешает нам войти в систему с новыми учетными записями и отправиться туда самим. Как далеко эти координаты от центрального порождения?
   - Недалеко, - сказала Кефали. - Возможно, вам потребуется час или около того, чтобы добраться туда пешком со снаряжением начального уровня.
   - Тогда этот подход мог бы сработать. - Он сделал паузу в раздумье, затем начал медленно кивать. - Может быть, так даже лучше. И еще быстрее. Использование учетной записи Делакруа может дать знать о нашем приезде не тем людям, и кто знает, сколько времени потребуется Гейт Мастеру, чтобы отреагировать на наш ордер.
   - По-моему, звучит убедительно, - согласилась Сьюзен.
   - Я не так уверена, - предупредила Кефали. - Что ты знаешь о Фри-Гейт?
   - Никогда не слышала об этом до сегодняшнего дня. А что?
   - Я уже бывала внутри раньше, около двадцати лет назад. Гейт Мастер управляет им как доменом анархии.
   - В смысле? - спросила Сьюзен.
   - Никаких правил. Все, что он делает, - это предотвращает мошенничество и обеспечивает соблюдение условий реальности, которые являются базовой физикой для Фри-Гейт. Он также время от времени загружает патч или обновление баланса, но остальное остается на усмотрение игроков.
   - И что? - спросил Айзек.
   - Там может быть немного дико.
   - Это домен НастоящегоСтроителя, - отмахнулся Айзек. - Люди играют, потому что им нравится собирать ресурсы и строить что-то новое. Это творческая отдушина. Насколько все может быть плохо?
   - О, ты был бы удивлен. - Кефали поправила очки. - Кроме того, я не присоединюсь к вам. Я... возможно, жульничала в прошлый раз, когда входила в систему. Я в запретном списке Гейт Мастера.
   - Кефали! - сказал Айзек с притворным шоком. - Ты? Жульничала в игре? Почему, я бы никогда не догадался!
   - Да, да.
   - Где нам следует обосноваться, чтобы подключиться? - спросила Сьюзен. - Вернуться в участок?
   - Можно, - сказал Айзек, - но я бы предпочел воспользоваться общественным игровым залом. Так меньше шансов привлечь к себе внимание. - Он открыл интерфейс и выполнил поиск. - Идеально. Недалеко отсюда есть место отдыха под названием "Голд Сплит". Мы могли бы легко дойти туда пешком, если бы захотели...
   Он умолк, когда Нина, пошатываясь, направилась к их кабинке. Она опустилась на стул рядом с Айзеком, уткнулась лбом в стол и издала долгий мучительный стон.
   - Нина?
   - Айзек.
   - Ты в порядке?
   - Шестнадцать.
   - Что?
   - У меня в очереди еще шестнадцать мест. Я никогда не покину этот чертов город.
   - Подожди секунду. - Айзек на мгновение задумался. - Разве у тебя не было тринадцать мест, когда мы разговаривали в прошлый раз?
   - Ага. Но продолжают поступать новые, и я не могу достаточно быстро разобраться с ними!
   - Что ж, уверен, ты справишься. - Он похлопал ее по спине.
   - Я бы хотела, чтобы кто-нибудь взломал этот дурацкий глиф-код, - простонала она в стол. - Даже если преступник сумасшедший, нам нужно знать, что гласит код, чтобы мы могли лучше выследить ублюдка.
   - Разве у Равива нет команды, работающей над расшифровкой?
   - Да, но независимо от того, какие шифры они применяют, глифы всегда возвращаются как тарабарщина.
   - Тебе никогда не приходило в голову, что это на самом деле может быть тарабарщиной?
   Нина подняла голову, и в ее глазах внезапно вспыхнул огонек.
   - Я об этом не подумала. - Она оттолкнулась от стола.
   - О. Привет, Сьюзен.
   - Специалист Чо.
   - Как вам живется в СисПраве?
   - Все идет хорошо. - Сьюзен пожала плечами. - Более или менее. Я бы сказала, что до сих пор это была приятная смена темпа.
   - Какая смена темпа?
   - Здесь в меня стреляют реже.
   - В вас раньше стреляли? - спросила Нина с интересом в блестящих глазах.
   - О, да. Кучу раз. По сравнению с этим здесь было... приятно. - Она улыбнулась. - Ничто не сравнится с моим последним заданием, где мне снова оторвало голову.
   - Твою голову? - Нина в ужасе отшатнулась. - Снова?
   - Это долгая история.
   - О, да ладно вам! - рявкнул Айзек. - Сколько ваших частей отрывало?
   - На самом деле, довольно много. - Сьюзен повернулась к Нине как ни в чем не бывало. - Кстати, спасибо, что спросили. Думаю, вы, возможно, первый человек, который спросил, как у меня дела с тех пор, как я сюда попала.
   - О, правда. - Нина повернулась к Айзеку с пылающим гневом в глазах.
   - Что? - спросил он. - Почему ты так на меня смотришь?
   - Айзек?
   - Что?
   - Ты не спрашивал ее, как она со всем этим справляется?
   - Ну...
   - Ни разу?
   - Мы были заняты, и я предположил, что, если возникнут проблемы, она даст мне знать, - он указал на Сьюзен. - Разве это не так?
   - Конечно. Вы можете считать, что отсутствие новостей - это хорошие новости, когда дело касается меня.
   - Видишь?
   - Айзек! - огрызнулась Нина. - Она буквально живет в другой вселенной, и ты даже не спросил, как у нее дела? Что с тобой не так?
   Айзек открыл рот, чтобы заговорить, но Нина приложила палец к его губам.
   - Нет, нет. Ты и так сделал достаточно. Я все исправлю. - Она повернулась к Сьюзен с напускной официальностью. - От имени семьи Чо я приношу извинения за своего брата-близнеца-идиота.
   - Эй!
   - Я в порядке. - Щеки Сьюзен покраснели. - На самом деле.
   - Итак, как продвигается дело об убийстве? - спросила Нина, игнорируя сердитый взгляд своего брата-близнеца.
   - Большинство наших зацепок иссякли, - сказала Сьюзен, - но осталась одна, которая выглядит многообещающей.
   - Эй, иногда одна - это все, что тебе нужно. - Нина подтолкнула Айзека локтем. - Я права?
   - Мы думаем, что одна из жертв, возможно, контактировала с преступником, находясь в домене НастоящийСтроитель. Мы направляемся в соседнюю комнату отдыха, чтобы продолжить расследование.
   - Подожди секунду. - Нина повернулась лицом к брату. - Ты хочешь сказать, что пока я буду корпеть над одним неисправным принтером за другим, вы двое будете прохлаждаться в игровом зале?
   - Что в этом такого странного? - запротестовал Айзек.
   - Айзек?
   - Да?
   Нина прищурилась, глядя на него. - Я ненавижу тебя.
  
  

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

  
   Голд Сплит расположился в центре большого торгового стрип-центра на Шестой полке с виртуальным неоновым логотипом, светящимся на черном фасаде без окон. Дверь распахнулась при их приближении, а затем с треском захлопнулась за ними.
   Внутри заведение было переполнено столиками и прерывающимися разговорами. Официантки в откровенных нарядах разносили еду и напитки молодым людям, отдыхающим в своих глубоких креслах в стиле абстракции, а также подросткам и дошкольникам, одетым в интерактивные черные боди и гарнитуры, чтобы компенсировать отсутствие у них принадлежностей туалета.
   - Что касается игрового зала, то я вижу не так уж много игр, - заметила Сьюзен.
   - Эти места одновременно служат и местом общения, - объяснил Айзек.
   - Привет! Добро пожаловать! - в их сторону направилась хозяйка, которая, по-видимому, едва достигла брачного возраста. На ней был флуоресцентный розовый топ на бретельках и мини-юбка, полосатые чулки до бедер и маленький шейный платок.
   По шарфу поползли светящиеся строчки кода. Несмотря на свою моложавую внешность, она двигалась с нестареющей уравновешенностью и грацией. - Меня зовут Молли. Чем можем...
   Она нахмурилась, и ее взгляд упал на эмблему на плече Айзека, затем перешел на робокопа и, наконец, на пистолет Сьюзен.
   - Что-то не так? - спросил Айзек.
   - Черт возьми, - выдохнула она. - На этот раз СисПол? И у них все шло так хорошо. - Она оглядела просторное помещение.
   - Прошу прощения?
   - Ладно, слушайте сюда, вы, безмозглые болваны! - Молли пришла в ярость, и по ее команде шум прекратился. - Из-за кого из вас здесь копы?
   Никто не ответил. В гостиной было тихо, если не считать медленного, крадущегося откусывания чипса.
   - Себастьян! - закричала Молли, уперев кулаки в бока.
   - Ах! - воскликнул подросток в дальнем углу.
   - Вперед и в центр!
   Долговязый подросток протиснулся сквозь толпу и поспешил встать рядом с Молли.
   - Да, мисс Молли?
   - Ты снова троллил людей?
   - Нет, мисс Молли.
   - Распространял рассылку с розыгрышами?
   - Нет, мисс Молли.
   - А как же Добромир? Он доставлял неприятности?
   - Я... так не думаю?
   - Тогда почему здесь копы?
   - Я не знаю, мисс Молли.
   - Доби! Тащи сюда свою задницу!
   - Возможно, произошло недоразумение, - спокойно сказал Айзек. - Наши дела не касаются никого из ваших клиентов. - Он сделал многозначительную паузу. - Если только вы не считаете, что так должно быть.
   - О, какое облегчение. - Молли улыбнулась Себастьяну и взъерошила ему волосы, затем повернулась к ним. - Простите все! Ложная тревога! Вы знаете, что я люблю вас!
   - Мы тоже любим вас, мисс Молли! - хором подхватил зал.
   Себастьян поспешно вернулся в свой угол.
   - И прошу прощения у вас, сэр. - Молли протянула руку, которую пожал Айзек. - Маргарет Доунс, владелица Голд Сплита. Я подумала, что кто-то из детей снова доставляет неприятности.
   Айзек провел осторожный поиск по Маргарет Доунс и обнаружил, что она числится как синтоид ста трех лет от роду, без судимости.
   - Детектив Айзек Чо, СисПол, Фемида. Это агент Сьюзан Кантрелл и моя ИС Энкефалон.
   - Мурр.
   Айзек в замешательстве нахмурил брови при этом странном звуке. Что-то потерлось о его штанину, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть черную кошку, крадущуюся мимо. Она подкралась к Молли и обвилась вокруг ее ног.
   - Это Сирена, мой друг. Иногда она тусуется в кошачьем синтоиде.
   - Мяу, - сказала кошка хрипловатым женским голосом.
   - Вы всегда так заняты? - непринужденно спросила Сьюзен.
   - До недавнего времени - нет. После всего этого произошел всплеск. Началась драма с Шифром Эппл. - Молли указала на дальнюю стену.
   - У меня много новых клиентов, которые приходят сюда только поесть, потому что, видите ли, у меня в штате постоянно есть по крайней мере один шеф-повар. Я получаю свежие продукты из Олд-Фронтира два раза в неделю. Дети ценят вкус ненапечатанной еды.
   Айзек наклонился в сторону и мельком увидел кухню сквозь толпу. Пара молодых женщин собирала бутерброды за прилавком, обе были одеты в длинные черные фартуки поверх "униформы" - топа на бретельках и мини-юбки.
   - Ваши сотрудники... - начал Айзек.
   - Мы все синтоиды, - объяснила Молли. - Это мой деловой облик. У меня дома есть еще один, изготовленный по мотивам моего оригинального мясного костюма. Вам нужно увидеть мою регистрацию и разрешения?
   - В этом нет необходимости.
   - Я управляю респектабельным заведением, хотя вы знаете, какими могут быть дети. Вы не первый полицейский, который входит в эту дверь.
   - У вас когда-нибудь возникали проблемы с тем, что ваши посетители становились немного, - Сьюзан окинула взглядом наряд Молли, - развязными?
   - Иногда, но мы можем позаботиться о себе сами. - Она снова повернулась к толпе. - Эй, детишки! Каково золотое правило Голд Сплита?
   - Смотрите, но не трогайте! - хором подхватил зал.
   - Видите? - сказала она Айзеку и Сьюзен. - Они милые. И даже если некоторые из них время от времени доставляют неприятности, лучше здесь, чем в банде. Я права?
   - Я полностью согласен, - сказал Айзек.
   - Итак, детектив. - Молли сцепила руки. - Чем могу вам помочь?
   - Мы хотели бы воспользоваться вашими удобствами, если вы не возражаете, - сказал Айзек. - Не более того. Нам нужно было посетить абстрактный домен в рамках нашей работы, и ваше заведение находилось неподалеку. У вас есть какие-нибудь отдельные комнаты, которыми мы могли бы воспользоваться?
   - Посмотрю. Мне нужно будет проверить, пуста ли одна из них и прибрана ли за ними, - она виновато улыбнулась. - Дети милые, но опрятность - редкая добродетель среди них.
   - Не проблема, - сказал Айзек. - Мы подождем здесь.
   - Сейчас вернусь. - Молли направилась в заднюю часть заведения.
   - Мяу. Дерзко, - сказала черная кошка, прежде чем исчезнуть в толпе.
   Сьюзен посмотрела на другую официантку, когда та проходила перед ними, за ней плыл поднос с напитками.
   - Я, должно быть, единственная женщина здесь, которая не выставляет напоказ свои сиськи и задницу, - проворчала она.
   - По крайней мере, наша работа не привела нас в бордель, - ответил Айзек.
   - Справедливое замечание, - признала Сьюзен.
   Молли помахала им от дальней стены, Айзек кивнул и начал пробираться сквозь толпу. Те немногие, кто понял, что мимо проходил полицейский, дали им со Сьюзен побольше места, и он воспользовался этим пространством, чтобы быстрее проскользнуть внутрь.
   - Дела идут хорошо. Что я могу сказать? - Молли нажала на дверь ладонью, и она скользнула в сторону, открывая взору отдельную комнату с четырьмя глубокими креслами, расставленными вокруг стола. - Это подойдет?
   - Так и будет. - Айзек оплатил стоимость уважения и дал Молли щедрые чаевые. - Спасибо вам за вашу помощь.
   - Не стоит благодарности. - Молли вернула основную стоимость, но оставила чаевые. - Всегда приятно помогать нашим друзьям в военной форме. Просто крикните, если вам что-нибудь понадобится.
   - Мы так и сделаем. - Айзек закрыл дверь и устроился в одном из глубоких кресел. Вокруг него ожили абстрактные значки связи. - Нужна какая-нибудь помощь со входом в систему?
   - Думаю, справлюсь, - сказала Сьюзен, опускаясь в такое же кресло напротив него.
   - Тогда ладно. Увидимся внутри. - Он ввел строку подключения для Фри-Гейт, откинулся назад, закрыл глаза и мысленно переключил значок фиксации.
  
   Айзек материализовался в отдельном загрузочном помещении с белыми стенами. На одной стене появился дверной проем с надписью FR3G8 над ним, а по обе стороны портала активировались меню, рекламирующие виртуальные товары для покупки, такие как наборы стартового оборудования и тайники с ресурсами.
   Его аватар соответствовал его физическому телу, хотя его одежда сменилась на светло-серую майку и плотные темно-серые брюки, перехваченные кожаным ремнем. Мгновением спустя появилась Сьюзен в той же одежде.
   Кефали появилась на свет, для разнообразия ее аватар стал полноразмерным. На ней было длинное пальто с необычным камуфляжным рисунком из красных и синих пятен, а шляпу и очки она сменила на шлем и защитные очки с толстыми стеклами, как бы подчеркивая свою озабоченность их походом во Фри-Гейт.
   - Я думала, ты сказала, что не сможешь присоединиться к нам, - сказала Сьюзен.
   - Я и не могу. Мы находимся в загружаемой абстракции рядом с доменом. Это все, на что я способна. Кстати, обе ваши учетные записи настроены. Будьте там осторожны.
   - Все будет хорошо. - Айзек подошел к объявлениям и поискал бесплатное снаряжение. Он хмыкнул, увидев ничтожный выбор, и щелкнул по верхнему значку. В стене открылся лоток, на котором лежал нож в кожаных ножнах. Он переключил опцию "автоматическое оснащение", и нож телепортировался к нему на талию.
   - Если ты так говоришь, - сказала Кефали.
   - Не волнуйся, - настаивал Айзек. - Я играл в НастоящегоСтроителя один или два раза на временном аккаунте. Все, кто находился в домене, который я посетил, работал над зданиями в форме гигантских тарелок с едой. Игроки были достаточно милыми, но это было так странно и скучно.
   - Фри-Гейт не такие.
   - Насколько это может быть плохо?
   - Ты был бы удивлен.
   - С нами все будет в порядке. Это всего лишь игра.
   - Хорошо. - Кефали подняла руки. - Скоро сам все увидишь.
   - Готовы? - спросил Айзек у Сьюзен.
   - Готова. - Она похлопала по своему собственному ножу.
   - Тогда давайте отправимся. - Он кивнул Кефали. - Вернемся через час или около того.
   - Чжу хао юнь. - Кефали помахала им рукой. - Тебе это понадобится.
   Айзек покачал головой и переступил через порог.
   Загрузочная исчезла, и вокруг них вспыхнула серая, скалистая пустошь.
   Над головой клубились черные тучи, и молнии метались от облака к облаку. Вдалеке прогремел гром, и сухой, пыльный воздух пронесся над скалами. Задняя часть его майки и брюк поднялась на ветру, затем снова опустилась.
   - О боже, - выдохнул Айзек, поворачиваясь по кругу. Центральное порождение Фри-Гейт образовывало взорванное плато из камня и пепла с глубокими зияющими траншеями вокруг. Через траншеи перекидывались разрушенные остатки трех мостов, но даже если бы они были целыми, невероятно высокие стены дальше образовывали неполное кольцо вокруг центрального места появления, еще больше запирая новых игроков, которые могли бы войти с небольшим количеством ресурсов.
   А потом было дерево.
   Это было единственное дерево на плато, и арка с деревянной табличкой объявляла его ДЕРЕВОМ ПРИВЕТСТВИЯ, но Айзек не чувствовал себя желанным гостем. Ни капельки. Толстые ветви раскинулись по лишенной листьев кроне, и сотни бледных трупов свисали с них, как гниющие, больные плоды.
   - Ну, это просто невежливо, - проворчал Айзек.
   - Это то, как должно выглядеть центральное порождение? - спросила Сьюзен.
   - Нет. Обычно оно более... зеленое. Игроки, должно быть, изменили ландшафт за время существования домена.
   - Как пройти к последнему логину Делакруа?
   - Одну минутку. - Айзек развернул виртуальный компас на ладони и повернулся лицом к правильному курсу. - Сюда. Через то, что осталось от этого моста.
   - В реальной жизни я могла бы перепрыгнуть через это.
   - Да, но не здесь. Вы будете ограничены базовой человеческой силой и скоростью.
   - Тогда как мы переправимся?
   - Не уверен. - Он огляделся по сторонам. Поднялся ветер, и по земле застучали камешки. - Может быть, если бы у нас были веревка и карабин? Обычно мы могли бы использовать внутриигровую систему крафта для создания инструментов и снаряжения.
   - Я не вижу ничего, что мы могли бы...
   Раздался выстрел, и голова Сьюзен разлетелась на куски со всплеском разлетевшейся крови.
   - Ах! - Айзек взвизгнул, отпрянув назад. Он повернулся налево, затем направо, лихорадочно отыскивая источник стрельбы.
   Прогремел второй выстрел, и мир почернел.
   - ПОТЕРЯННАЯ ЖИЗНЬ
   - Эй, детишки, - усмехнулась Кефали. - Так скоро вернулись?
   - Я и мой длинный язык. - Сьюзен поднялась с пола. Она похлопала себя по бокам и макушке, чтобы убедиться, что волосы снова на месте. - Не ожидала, что потеряю части тела так скоро.
   - Пошли. - Айзек поднялся с пола и отряхнулся. - Это не считается.
   - Что с вами случилось? - спросила Сьюзен.
   - То же, что и с вами. Кто мог сделать что-то подобное?
   - Как они вас поймали? - спросила Кефали.
   - Нас обстреляли, - сказала Сьюзен. - По крайней мере, один игрок должен следить за появлением новых игроков в центре.
   - Поняла. - Кефали безразлично пожала плечами. - Добро пожаловать во Фри-Гейт.
   Она подошла к глухой стене. Появилась классная доска, и она взяла кусочек мела и нарисовала маленькую вертикальную линию.
   - Это еще зачем? - спросил Айзек.
   - Просто делаю прогноз. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
   - Что теперь? - спросила Сьюзен.
   - Мы попробуем еще раз. - Айзек подошел к меню, заказал веревку и карабин, и заплатил взнос уважения за то, чтобы начать с ними игру. Одна, казалось, обвилась вокруг его плеча.
   - Там есть какое-нибудь оружие? - спросила Сьюзен.
   - Да, но оно дорогое.
   - Меня это устраивает. - Она просмотрела меню, на ее лице застыла каменная маска решимости. - Вот. Это. - Она щелкнула по своему выбору, и в ее руках материализовалась длинноствольная винтовка с оптическим прицелом. Она подняла ее к плечу, сняла с предохранителя и посмотрела в оптический прицел. - Теперь это больше в моем стиле. Устаревшее, но смертельное есть смертельное.
   - Нам нужно найти укрытие, как только мы появимся, - сказал Айзек. - К счастью, мы можем продолжать попытки, если снова потерпим неудачу.
   - Неограниченное количество жизней?
   - Да, но мы теряем наше снаряжение, когда умираем.
   Сьюзен опустила взгляд на свое бедро и увидела, что ножа там не хватает. - Понимаю. Может быть, мне не следовало так быстро разоряться.
   - Первоочередной задачей является обнаружение и нейтрализация этого снайпера. Готовы?
   - Готова. - Сьюзен подняла винтовку.
   - Поехали!
   Они преодолели порог, исчезли из загрузочной камеры и появились на пустынном участке плато порождения, недалеко от того места, где появились впервые, но со слегка рандомизированным входом. Айзек окинул окрестности пристальным взглядом, заметил скалистый выступ и бросился к нему.
   - Давайте же! - настаивал он.
   - Не нужно мне ничего говорить!
   Раздался выстрел, просвистевший по камням у ног Айзека, и он нырнул в укрытие. Он приземлился ничком за выступом скалы, и Сьюзен ударилась плечом о землю рядом с ним и поджала ноги.
   От второго выстрела осколки разлетелись по скале.
   - Вы видели, откуда были сделаны эти выстрелы? - прошептал Айзек.
   - Нет. А вы?
   - Нет.
   - Ну, это нехорошо, - выдохнула Сьюзен. - Он прострелит мне голову, если я выгляну отсюда.
   - Я знаю, - прошептал Айзек. - Может быть, я смогу уговорить его.
   - Вы серьезно думаете, что это сработает?
   - Стоит попробовать. - Айзек прислонился спиной к выступу скалы и сделал глубокий, виртуальный вдох. - Извините меня, мистер или миссис снайпер!
   Еще один выстрел срикошетил от камней, и Айзек рефлекторно нырнул поглубже.
   - Смотрите! Я не знаю, какие претензии у вас к новым игрокам, но могу заверить вас, что мы не планируем задерживаться здесь!
   Два выстрела отскочили от камня.
   - Мы здесь по важному делу! Я не преувеличиваю, когда говорю, что это вопрос жизни и смерти для некоторых людей! - Что, как предположил Айзек, технически было правдой. - Если бы вы были так добры обеспечить нам безопасный проход за пределы центрального порождения, мы были бы очень признательны вам за помощь!
   Он сделал паузу и подождал следующего выстрела.
   Его не было.
   - Вы собираетесь и дальше стрелять в нас? - закричал Айзек.
   - Нет! - донесся отдаленный ответ. - Я не буду в вас стрелять! Обещаю!
   - Спасибо вам, сэр! - Он повернулся к Сьюзен. - Видите? С гейтерами можно договориться даже бесплатно.
   - Думаю, да.
   Айзек услышал негромкий хлопок со стороны снайпера. Что-то с грохотом ударилось сверху о защищающий их камень, и он поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как мимо его головы пролетел маленький цилиндр и попал ему на колени.
   - О, ради всего святого...
   Винтовочная граната взорвалась ослепительной белой вспышкой.
   - ПОТЕРЯННАЯ ЖИЗНЬ
   Айзек оказался в загрузочном отсеке на спине. Он сердито выдохнул и уставился в потолок, обхватив себя руками и ногами.
   - А что, привет! - весело сказала Кефали, проводя вторую линию рядом с первой. - Так скоро вернулись?
   - Что ж, это была пустая трата уважения. - Сьюзен села. - Даже ни разу не успела выстрелить.
   - Может быть, мы сможем заставить его прекратить стрелять в нас, - сказал Айзек.
   - Как?
   - Не знаю. - Он пожал плечами, не отрываясь от пола. - Просто продолжать попытки, пока у него не кончатся патроны?
   - Вы действительно хотите это попробовать? - спросила Сьюзен.
   - Неа, - фыркнул Айзек. - "Я не буду в вас стрелять. Обещаю." А потом бросает в нас гранату.
   - Не очень вежливо с его стороны.
   - Да, не совсем. - Айзек сел и уставился на меню у портала и все их дорогое, высококлассное оборудование. - Вот и все. Ни один незрелый любитель порождения не возьмет над нами верх!
   Он встал и открыл меню. - Забудем о цене, мы арестуем этого парня!
   Он пролистал подборку, выбрал набор полных бронежилетов и нажал на значок покупки.
   - Знаешь, ты мог бы потратить их впустую, - сказала Кефали.
   - Ты что, шутишь? - Айзек отвернулся от экрана, его голос был приглушен новым шлемом. - Я ни за что не стану тратиться на пакеты оборудования НастоящегоСтроителя! Ты можешь себе представить, что сказал бы Равив?
   - Держу пари, ничего приятного.
   Айзек нажал на иконку, чтобы купить гранаты. Он продолжал щелкать, пока его ремень не провис вместе с ними.
   - А как насчет тебя, Сьюзен? - спросила Кефали.
   - Я в порядке. Администрация выплачивает почетную стипендию, пока я здесь, и я едва прикоснулась к ней.
   - Вы действительно хотите провести это таким образом?
   - Конечно, если это поможет раскрыть дело. Честно говоря, уважение для меня почти как игровые деньги.
   - Хорошо. - Кефали закатила глаза. - Вы двое развлекайтесь. Я буду здесь, когда вы закончите. Просто дайте мне знать, когда захотите, чтобы я получила ордер на обыск.
   - Нам не понадобится ордер. - Лицо Айзека посуровело, когда он купил пистолет-пулемет. Тот материализовался на ремешке, свисающем с его плеча. Он нажал на дополнительный значок, и запасные патроны постепенно разместились на патронташе.
   - Боже мой! - воскликнула Кефали. - Сколько ты тратишь?
   - Столько, сколько потребуется! - Он сжал пистолет-пулемет и снял с предохранителя. - Вы готовы?
   - Готова. - Сьюзен оторвалась от своего меню, одетая в бронежилет и щеголяющая новой, еще большей винтовкой. - Просто дай слово.
   - Хорошо. Поехали!
   Они ворвались в портал.
  
  

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

  
   - ПОТЕРЯННАЯ ЖИЗНЬ
   Айзек и Сьюзен плюхнулись животами на пол загрузочной.
   - Вау. - улыбнулась Кефали, рисуя мелом двенадцатую линию на своей доске. - Вы двое настойчивы.
   - По крайней мере, в тот раз мы продвинулись дальше? - спросила Сьюзен.
   - Только если посчитать, как далеко закатилась ваша голова, - хрипло ответил Айзек.
   - Ура броскам головой, - простонала Сьюзен, поднимаясь с пола.
   - Не думаю, что это работает. - Айзек встал и прислонился спиной к стене.
   - Какой была ваша первая подсказка? - спросила Кефали с невыносимым ликованием.
   - Мы почти поймали его четыре попытки назад. - Сьюзен покачала головой, расстроенная отсутствием у них прогресса. - Но потом он позвал нескольких друзей. Сейчас их там, должно быть, по меньшей мере трое.
   - И я готов поспорить, что у них есть еще больше игроков, которых они могли бы пригласить, если мы начнем добиваться прогресса, - сказал Айзек.
   - Возможно, вы правы.
   - Кефали, продолжай. - Айзек махнул рукой, чтобы она подсказала ему что-нибудь. - Дай мне это.
   - Я же тебе говорила.
   - Ага. Ты сама мне это говорила, - устало повторил Айзек. - Мы потратили здесь достаточно времени и денег впустую. Давайте выйдем из системы.
   - Ты сдаешься? - спросила Сьюзен.
   - Мы не обыграем этих игроков таким образом, это очевидно. Я думал, что поступаю умно, применяя такой подход, но оказалось, что это глупая идея, и я достаточно зрел, чтобы признать, когда неправ. Мы действуем по обычным каналам, выдав Гейт Мастеру ордер на обыск и ожидая его ответа.
   Сьюзен опустила голову. Идея шевелилась в глубине ее сознания с тех пор, как снайпер получил подкрепление, но она не решалась высказаться, беспокоясь о том, как может отреагировать Айзек.
   На ее лице появилась легкая гримаса, но она взяла себя в руки.
   - Прежде чем мы уйдем? - начала она, поворачиваясь к нему.
   - Хмм? - пробормотал Айзек.
   - Есть еще одна последняя вещь, которую мы могли бы попробовать. - Сьюзен сглотнула и быстро перевела дыхание. - Мы могли бы... играть грязно.
   - Вы имеете в виду жульничать?
   Она кивнула ему.
   - Не знаю, - с сомнением произнес Айзек. - Какой бы привлекательной ни была эта идея, разве мы и так не потратили здесь достаточно времени?
   - Потерпите немного, - сказала Сьюзен. - Кефали, просто ради интереса, не могла бы ты взломать наши аккаунты? Дать нам несправедливое преимущество?
   - Конечно. - Кефали скрестила руки на груди. - В конце концов, я делала это раньше, но Гейт Мастеру не потребуется много времени, чтобы заметить вас и дать пинка. Пешком вы бы никогда не добрались до нужных координат вовремя.
   - А что, если мы путешествуем не пешком? Не могли бы вы снабдить нас транспортным средством?
   - Да, но этого может оказаться недостаточно, - предупредила АС. - В вас все равно будут стрелять, когда вы появитесь.
   - И один из этих новых игроков принесет ракетную установку, - проворчал Айзек и потер плечо. - На самом деле, что, если бы мы использовали ресурсы из другой игры? Что-то, что действительно даст нам несправедливое преимущество. Нечто, обладающее качествами, превосходящими базовую физику. Возможно, с магическими или научно-фантастическими преимуществами. Это возможно?
   - НастоящийСтроитель использует ту же самую универсальную абстрактную матрицу, общую для большинства виртуальных сред СисПрава, так что да, ресурсы могут быть импортированы. У тебя было что-то конкретное на уме?
   - Думаю. Что, если мы... Ага! - Айзек щелкнул пальцами.
   Обе женщины оглянулись и увидели, что его глаза сверкают злым умыслом.
   - Придумал! - заявил он.
   - Действительно? - спросила Сьюзен.
   - Да! - Он оттолкнулся от стены и присоединился к ним с широкой улыбкой на лице. - Сьюзен, это отличная идея, но я хочу дополнить. Если мы собираемся играть грязно, то должны идти до конца. Никаких сдержек. Кефали, ты знаешь, какой персонаж Солар Десент больше всего нравится мне? Тот, которого я прокачал до его главных навыков?
   - О! - Ее лицо просияло, и она весело хлопнула его в ладоши. - Это прекрасно!
   - Что это? - спросила Сьюзен, не понимая.
   - Вы увидите. - Айзек усмехнулся. - Я называю его "Большой Топтун".
  
   Джеронимо-69 знал, что ему суждено стать великим с того момента, как дьякон наградил его таким счастливым, легендарным числом, и это величие продолжалось еще долго после того, как он отошел от Чисел. Его старая банда была полезной, хотя и проблематичной ступенькой в его юношеские годы, но они сослужили свою службу, возвысив его имя в игровом сообществе НастоящегоСтроителя.
   Шестьдесят девять. Удачлив в любви. Везучий в жизни. Он ни разу не поверил в Божественный Рандомизатор или в какой-либо другой интеллектуальный мусор, извергаемый дьяконами секты. Шестьдесят девять было таким же числом, как и любое другое, но суеверная толпа, с которой он тусовался в то время, так не считала, и его популярность во время бандитских оргий только еще больше возвысила его.
   Если бы люди думали, что он предназначен для великих свершений, и он сыграл бы свою роль, тогда последовало бы величие. И люди, естественно, хотели быть там, когда он достигнет своего предназначения и успеха. Его карьера геймера и конферансье в прямом эфире развивалась так гладко, так естественно, что это шокировало даже его самого.
   Ему не повредило, что Числа и Божественный Рандомизатор все еще думали о нем как об истинно верующем. В конце концов, он сохранил свой бандитский псевдоним! Конечно, он верил всем сердцем! Он даже начинал каждый прямой эфир с молитвы о благоприятной случайности и заканчивал подбором случайных чисел и короткой теологической дискуссией о том, что это может означать.
   Что за чушь! Но религиозные фанатики рассчитывали на лояльную аудиторию, и они давали щедрые чаевые. Он мог бы даже когда-нибудь достичь Балласт-Хайтс!
   На данный момент он сосредоточился на своей последней удаче в виде двух идиотов, которые продолжали пытаться вырваться из центрального порождения самыми тупоголовыми способами из возможных. Он установил свой полностью модернизированный Проветриватель Голов Марк X на сошки, закрепленные под стволом, и осмотрел центральное порождение через оптический прицел. Одних только уже сделанных записей хватило бы, чтобы поддерживать интерес в течение нескольких недель!
   - Думаешь, они сдались? - Столуорт-8 связался по рации из своего собственного укрытия на противоположном конце центрального порождения.
   - Ни за что, - сказал Джеронимо. - У этих двоих нет для этого нужной силы мозга. Я даю им еще как минимум пять попыток.
   - Ну, я использую это затишье, чтобы немного отредактировать. Тебе понравится, как несколько сочных звуковых эффектов усиливают взрывы в голове этой леди.
   - Мило! - ответил Джеронимо, посмеиваясь. Он оторвался от прицела и окинул взглядом центральное порождение, отыскивая предательский огонек открывающегося портала порождения.
   Пока ничего.
   Эти два болвана, должно быть, знали, что им противостоят три опытных игрока, но чего они не
   знали, так это того, что еще восемнадцать человек расположились лагерем вокруг плато, под мостами, ютились во входах в пещеры вдоль утесов плато или расположились на дальней стороне Великой траншеи порождения, все готовы на случай, если ситуация в центральном порождении станет слишком напряженной.
   Джеронимо и его коллеги-геймеры были опытными игроками Фри-Гейт, игроками, привыкшими к суровой обстановке "убей или будешь убит" в домене анархии, и они не терпели новичков, которые пытались вырваться из центрального порождения, как будто это была какая-то обычная абстракция. Фри-Гейт были их территорией, и они будут ее защищать. Вместе с другими членами с тем же мышлением они превратили центральное порождение в разрушенный, негостеприимный адский ландшафт, каким он был сегодня, лишив новых игроков основных ресурсов, необходимых им для создания инструментов или даже для выживания. Они вырыли Великую траншею порождения и начали строительство Великой стены порождения, что еще больше затрудняло работу новых игроков.
   Все они были ветеранами самых страшных дней Фри-Гейт, кровавой войны Флэйвор Спаркл. Пережив это суровое, карающее испытание, они могли выстоять против любого врага!
   Марки Флэйвор-Спаркл - лунянский актер, певец и наследник к огромному удовольствию -состояния Флэйвор-Спарклов - узнал о Фри-Гейт во время концертного тура по Акульему плавнику, и ему стало любопытно, так как в свободное время ему нравилось играть в НастоящегоСтроителя. Он хотел сам побывать во владениях анархии.
   И испытать это ему удалось.
   Игроки Фри-Гейт убили его через несколько мгновений после того, как он появился, как это было в их обычае, но Марки не стал терпеть оскорбление сидя. Он разгневанно рассказывал о своем опыте в прямом эфире, и его поклонники мобилизовались, чтобы наказать его "убийц".
   Результатом стал олицетворенный ужас. Поклонники Флэйвор-Спаркла входили во Фри-Гейт людскими волнами, устремляясь через центральное порождение приливами тел, а уступающие им числом игроки Фри-Гейт неистово расстреливали их. В тот день почва центрального порождения была красной от крови и внутренностей, но его поклонники-самоубийцы не остановились, не смягчились. Они продолжали прибывать в любое время суток, и отчаявшиеся игроки Фри-Гейт организовали свою оборону, чтобы гарантировать, что центральное порождение никогда не останется без своих защитников. Война переросла в долгий кровавый тупик, и Джеронимо-69, представляющий братьев и сестер Фри-Гейт, вызвал Марки Флэйвор-Спаркла на единоборство, чтобы прорвать осаду.
   Ах, хорошие были времена.
   Поклонники завещали певцу свое лучшее виртуальное оружие и броню, но он оказался не в состоянии противостоять такому опытному игроку, как Джеронимо. Лунная суперзвезда пала, и между ордами Флэйвор-Спаркл и Фри-Гейт было подписано перемирие, объявившее Фри-Гейт закрытыми для поклонников певца.
   Джеронимо вытащил магазин из своей снайперской винтовки.
   - Как насчет того, чтобы мы немного все перемешали? - заявил он. - Все, зарядите свои зажигательные патроны. Давайте подожжем им задницы!
  
   Место было тесным и темным, лишь с несколькими зелеными точечками, отбрасывающие бледный свет на кресло, консоль и лицо Айзека. Сьюзен протиснулась внутрь и села на консоль слева от него, прижавшись головой к низкому потолку.
   - Ну вот, - выдохнула она, не уверенная, чего ожидать.
   Запульсировала единственная кнопка, и Айзек нажал ее.
   - Запускаю, - произнес монотонный женский голос, и индикаторы ожили.
   Появился большая круглая шкала, и стрелка дернулась вверх, к зеленому сектору.
   - Бездонный реактор подключен.
   Включился прямоугольный дисплей с красным силуэтом гуманоида, разделенным на блочные секции. Оттенок каждой секции стал желтым, затем зеленым.
   - Реактивная броня подключена.
   Загорелся другой дисплей, и сформировался текстовый список.
   - Системы вооружения подключены.
   Бледный свет озарил кривую усмешку Айзека.
   - Все системы подключены, - сообщила женщина-компьютер. - Пилот, хорошего дня.
   Айзек взялся за пару аналоговых пультов управления, покрытых кнопками.
   - О, я собираюсь это сделать.
  
   - Свет в портале! - передал по рации Столуорт-8.
   Джеронимо-69 поднял винтовку и посмотрел в оптический прицел. Портал начал формироваться ближе к центру плато. Он прицелился, но на этот раз два идиота не стали торопиться. Вместо этого портал стал больше и ярче.
   - Что за чертовщина? - Он опустил винтовку и сел, чтобы лучше видеть.
   Верхняя часть портала устремилась вверх, в темное небо, а боковые стороны раздулись наружу. Он рос и крепчал, как один оторванная сторона многоэтажного здания, и Джеронимо вытянул шею, чтобы увидеть верхушку.
   - Что происходит? - спросил Столуорт.
   - Откуда, черт возьми, мне знать?
   Портал перестал расти. Его края укрепились, поверхность стала волнистой, как вода.
   Черная механическая фигура появилась на трети пути вверх по порталу и протиснулась внутрь. Все это были плоские поверхности и острые углы, которые спускались близко к земле, с более широким участком у основания. По бокам пульсировала колонна угловатых фиолетовых рун, каждая из которых была выше человеческого роста. Горячий фиолетовый газ вырывался из рунических отверстий, и основание высокой механической фигуры с хрустом ступило на землю.
   Земля задрожала, и Джеронимо оперся рукой о каменное покрытие, чтобы не упасть.
   - Это... нога?
   Появилась вторая, идентичная форма, а затем протиснулась верхняя часть тела. Огромная человекоподобная машина возвышалась над ними, покрытая угловатой черной броней с руническими отверстиями вдоль ног, предплечий и боков торса.
   - Гигантский робот? - запротестовал Джеронимо. Он встал и указал на незваного гостя. - Ты не можешь этого сделать! Во Фри-Гейт нет меха! Ты жульничаешь!
   Портал закрылся, оставив гигантского робота стоять на вершине центрального порождения.
   - К черту все это! - Джеронимо поднял винтовку. - Всем открыть огонь!
   Он запустил в робота винтовочной гранатой. Цилиндр полетел по дуге в воздухе, ударился о край огромного ботинка и взорвался яркой вспышкой. Порыв ветра развеял дым, обнажив неповрежденную броню.
   - Стреляйте в него! - крикнул Джеронимо. Игроки Фри-Гейт открыли огонь со всех сторон. Подлетели две ракеты и с грохотом ударились о спину робота, и автоматный огонь застучал по его броне.
   Казалось, он ничего не замечал и ему было все равно.
   Взвизгнули еще ракеты, и с дальней стороны Великой траншеи ожила пушка Гатлинга.
   Джеронимо прицелился в голову и выстрелил. Выстрел отразил красное свечение его единственного глаза.
   Робот пристально посмотрел на него сверху вниз.
   - О-о-о.
   Массивная конструкция подняла гигантский ботинок. На Джеронимо упала тень, когда он поднял взгляд и с любопытством заметил странный узор на подошве. Бороздки образовывали буквы, которые гласили: "ЕСЛИ ТЫ МОЖЕШЬ ЭТО ПРОЧЕСТЬ, ТЫ УЖЕ МЕРТВ".
   Он не нашел особых причин для несогласия.
  
   - Ааааа и шлеп! - сказал Айзек, когда ботинок гигантского робота превратил снайпера в пасту. Он снова дернул ручку управления, и робот размазал кишки снайпера по земле, пока они не образовали влажную полосу.
   - У вас улучшилось настроение, - сказала Сьюзен.
   - А почему бы и нет?
   - Вы же понимаете, что гигантские роботы совершенно непрактичны.
   - Нет, если у них такая потрясающая статистика. - Айзек сверился с картой на экране, сориентировался и нажал на газ. Робот одним прыжком пересек пропасть вокруг центрального порождения. - Хех. И мы собирались перебраться через нее по веревке.
   - Кстати, из какой это игры?
   - Солар Десент. Той самой, о которой говорил Чаудер. Я потратил на нее больше часов, чем хотел бы признать.
   - Это так?
   - Большой Топтун здесь от моего персонажа-пилота. Вы не часто их видите, поскольку пилоты - непопулярный класс.
   - Почему это? - Она постучала костяшками пальцев по стенке кабины. - Кому не нравится большой, топающий робот?
   - Потому что повышение уровня пилотов - это боль. Конечно, вы получаете доступ к своему гигантскому механизму на первом уровне, но время восстановления навыка призыва ужасно. Где-то больше недели по реальному времени. Это означает, что пилоты получают свой единственный краткий миг славы, а потом проводят остаток своего времени без сил.
   - Но я один из тех игроков, которые настроены противоположным образом. Мне нравится находить способы заставить работать неоптимальные сборки. И, кроме того, это гигантский робот. Что тут не любить? Плюс, "ключевые" навыки компенсируют это.
   - Ключевые навыки?
   - На максимальном уровне пилоты, наконец, вступают в свои права. Время восстановления их навыков сокращается, и поскольку мой персонаж-пилот на максимуме, я могу призывать Большого Топтуна, когда захочу. Честно говоря, все основные элементы класса до смешного перегружены, но это компенсируется всплеском сложности эндшпиля Солар Десент.
   Гигантский робот бежал трусцой по обугленному, бесплодному ландшафту, и земля сотрясалась при каждом шаге.
   - Лично я считаю, что класс пилотов сильно недооценен, - продолжал Айзек. - На моей игровой вечеринке я бы приберег призыв после того, как мы завершим задание.
   - Почему?
   - Лучшие награды. Присутствие Большого Топтуна может быть пугающим.
   - Вы намеренно запугиваете тех, кто дает задания? - Сьюзен моргнула. - Подождите секунду. Вы играете злого персонажа?
   - Законное зло, большое вам спасибо! - резко поправил Айзек. - У него есть свой этический кодекс. Это просто извращенный вариант.
   - О, как будто от этого становится хоть что-то лучше! - Сьюзен закатила глаза.
   - Что плохого в небольшой ролевой игре?
   - Ничего. Я просто предположила, что вы будете играть поборника порядка и справедливости. Космический паладин или что-то в этом роде.
   - В мое свободное время? - Айзек бросил на нее кислый взгляд. - И что в этом забавного?
   - Я думаю, вы правы, - признала она. - Часто играете в эту игру?
   - Конечно. У нас есть постоянная игровая группа на "Кроносе". В этом, конечно, замешана Нина, и Грейс Дэмпхарт тоже. Вы с ней еще не встречались. Она старший детектив, работает в том же отделе, что и мы. Равив раньше был частью нашей группы, но он ушел из нее после повышения. Он не хотел, чтобы это выглядело так, будто у него есть любимчики, и я могу это понять. Есть еще несколько человек, которые играют менее стабильно, но Нина и Дэмпхарт - завсегдатаи.
   - Звучит забавно. - Сьюзен придвинулась ближе. - У меня есть такая игровая группа в ДТР.
   - Правда? - удивленно спросил Айзек.
   - О, конечно. - Ее лицо просветлело. - Миры за пределами нашего - это развлечение по выбору. Это гриндфест по исследованию космоса и сбору ресурсов. Однажды я нашла заброшенный корабль на бесплодном, безвоздушном мире. Какой-то другой игрок, должно быть, потерял его там, и я знаю, что для вас это мало что значит, но это был Бесстрашный. Бесстрашный Тип-Q! К тому же полностью заряженный. Только...
   - Только что?
   - Почти все бортовые системы были выведены из строя в результате аварии, но все равно это было лучшее, что я когда-либо находила в игре. Я отбуксировала его обратно в порт и немало потратилась, приводя его в порядок. Назвала его Мусорной кучей. Я собиралась предложить импортировать корабль в НастоящегоСтроителя, но вы заговорили первым.
   - Вы хотели, чтобы мы использовали корабль под названием "Мусорная куча"?
   - Почему нет? У него есть лазерная турель, и скорость не была бы проблемой со сверхсветовым приводом. Мы бы уже были на нужных координатах.
   - Я понимаю вашу точку зрения.
   - Но так-то лучше. - Она провела рукой по своему консольному сиденью. - Сомневаюсь, что импорт сработал бы, поскольку игра Администрации вряд ли использует эту универсальную абстрактную матрицу, о которой упоминала Кефали.
   - Мусорная куча, - усмехнулся Айзек. - Похоже, это потребует больших усилий. Стоило ли оно того?
   - Это все еще в стадии разработки. - Она виновато отвела взгляд. - Это прозвучит глупо, но иногда я... трачу настоящие мировые деньги на модернизацию этого корабля.
   - Что в этом плохого? - спросил Айзек.
   Она снова повернулась к нему и увидела полное отсутствие осуждения в его глазах.
   - На мой взгляд, в этом нет ничего плохого, - добавил он. - Я делаю то же самое.
   - Вы это делаете? - ее глаза расширились.
   - Конечно. Вы думаете, Большой Топтун появился вот так из коробки? Я вложил в него зарплату по меньшей мере за три месяца. Да, я мог бы все это заработать в игре, но у кого есть на это время?
   - Конечно, нет, - согласилась она.
   - Слишком верно. В определенный момент время становится для меня дороже денег. Кроме того, со всеми этими путешествиями, которые работа влечет за собой, на что еще я собираюсь их потратить? Дом в закрытом сообществе, который я почти не посещаю? Модели одежды, которые я никогда не надену? - Он покачал головой. - Какой в этом был бы смысл? Таким образом, я трачу свое с трудом заработанное уважение на то, что мне нравится.
   - Не могу не согласиться. Администрация хорошо заботится о наших БОЕСИНТАХ, а у меня нет собственной семьи. Мои родители и так обеспечены, так на что же тратить деньги? Положить их в пенсионный фонд? - Она грустно рассмеялась. - Это не что иное, как неудачная шутка для БОЕСИНТА. Мы уходим на пенсию, когда нас взрывают.
   - Ваши родители поддерживали то, что вы стали БОЕСИНТОМ? - спросил Айзек.
   - Моя мама колебалась, но мой папа... - Она нахмурилась и медленно выдохнула. - Он был против этого. Очень сильно.
   - Это, должно быть, было нелегко, - сказал он, наблюдая за местностью.
   - Да. Дело в том, что они оба думали, что когда-нибудь я стану профессионалом.
   - Стать профессионалом?
   - В Легионах Патриотов. Это соревновательная командная стратегическая игра, популярная в Администрации. Я была настолько хороша там, что мне предлагали спортивные стипендии и я сама выбирала бы лучшие колледжи. Но мое сердце к этому не лежало. - Она склонила голову набок. - Есть ли в СисПраве профессиональные геймеры?
   - О, конечно. Тонны. - Айзек посмотрел на нее. - Итак, вы почти стали профессиональным игроком?
   - Не совсем. Я бросила играть после окончания средней школы. Папа надеялся, что я снова возьмусь за это дело, но это было до того, как я бросила колледж и присоединилась к миротворцам.
   - Похоже, между вами и вашим отцом возникли небольшие трения.
   - Совсем чуть-чуть. - Она сомкнула большой и указательный пальцы. - Он не самый большой поклонник Администрации.
   - Ой.
   - Да. Он думает, что мы кучка головорезов.
   Айзек моргнул, затем медленно повернулся к ней и одарил долгим, многозначительным взглядом, затем снова отвернулся.
   - Что это было? - многозначительно спросила она.
   - Я не сказал ни слова.
   - Но вы так думали.
   - Но я этого не говорил. - Он скорректировал их курс вокруг заснеженной горы.
   Сьюзен скрестила руки на груди и решила не развивать эту тему.
   - А как насчет ваших родителей? - спросила она. - Они одобряют вашу карьеру в СисПоле?
   - Я бы, конечно, на это надеялся. Оба моих родителя находятся в СисПоле. Моя мама работает в Гефесте - нашем отделе исследований и разработок, а мой папа служит в патрульном флоте. Однако он не видел никаких действий во время кризиса Династии.
   - Воссоединение семьи, должно быть, нелегко организовать.
   - Да, без шуток.
   Сьюзен отодвинулась от Айзека и прижалась спиной к арке кабины пилота. Она огляделась, разглядывая тщательно выполненную абстракцию со всеми ее анахроничными циферблатами, кнопками и рычажками. Это вызвало улыбку на ее лице, но на задворках ее сознания таилось что-то еще.
   И затем, внезапно, как удар электрического тока, все сошлось воедино.
   - О, черт!
   - Что? - Айзек остановил робота. Он повернул голову влево, затем вправо. - Я что-то пропустил? Мы в опасности? Эти люди из порождения преследуют нас?
   - Нет. - Она приложила руку к виску. - Простите. Меня просто осенило, вот и все. Черт возьми. Я никогда не предвидела, что это произойдет.
   - Что вас ударит? Вы в порядке?
   - Я в порядке, Айзек, - сказала она, а потом начала смеяться.
   - Вы уверены? - Он заерзал на своем сиденье с озабоченным выражением лица.
   - Айзек, неужели вы не понимаете, что только что произошло?
   - Ммм. - Он проверил свои датчики и дисплеи.
   - Только не там. Здесь. - Она наклонилась к нему. - Мы обнаружили кое-что общее.
   - Мы это сделали? - Он задумался, и выражение его лица изменилось, глаза расширились. - О. О.
   - Да. Трудно поверить, да?
   - Это не точка соприкосновения между СисПравом и Администрацией, как я и ожидал. - Он задумчиво нахмурил брови. - Но теперь ваш взгляд обретает смысл.
   - Какой взгляд?
   - Энтузиазм на вашем лице, когда вы говорили о "Мусорной куче". - Айзек лукаво улыбнулся ей. - Я только однажды видел у вас такое выражение лица. Он был на корабле-тарелке, когда вы демонстрировали свою боевую форму.
   - Вы замечаете подобные вещи?
   - Ну, я же детектив.
   - Замечание принято. - Она выглянула из кабины пилота. - Эй, что это? - Она кивнула в сторону красноватого света, исходящего от далекой вершины холма.
   - Неприятности, я полагаю. - Айзек снова взялся за рычаги управления и нажал на газ.
   Массивный чешуйчатый силуэт поднялся из расширяющегося магического круга. Огромные крылья раскрылись, и из улыбающейся пасти существа хлынул красный свет. Оно было по меньшей мере в три раза крупнее Большого Топтуна.
   - Я думала, что Фри-Гейт основаны на базовой физике.
   - Похоже, мы не единственные, кто жульничает. - Айзек нажал кнопки на обоих рычагах управления и выжал газ до максимума. - Думаю, игроки Фри-Гейт действительно не хотят, чтобы мы были рядом. Ну, давай же!
   - Включаю сдвоенные энергетические мечи, - сообщил компьютер.
   Большой Топтун завел руки за спину и схватился за рукояти двух гигантских мечей. Механизмы с лязгом раскрылись, выпуская лезвия, и гигантский робот выдвинул их вперед, когда его шаг ускорился от трусцы до полноценного, громоподобного спринта. Фиолетовый перегретый газ вырвался из рун на его предплечьях, и мечи загорелись пурпурной энергией.
   - Вы можете смягчить это с помощью пушек или ракет? - предположила Сьюзен.
   - У меня их нет.
   - Вы серьезно?
   - Кому нужны пушки, когда у меня есть пара мечей, которые могут разрубить горы пополам?
   - Вы построили гигантского робота, который сражается только врукопашную?
   - Не судите. Это не в вашем характере.
   - Да. - Она закатила глаза. - Очевидно.
   Существо выпустило луч красной энергии, который ударил в грудь Большого Топтуна. Робот отшатнулся в сторону, выправился и продолжил движение вперед.
   - Повреждена реактивная броня, - сообщил компьютер, когда часть дисплея брони вспыхнула красным.
   - Это нехорошо. - Айзек щелкнул предохранителем кнопки на дроссельной заслонке и держал большой палец наготове.
   Крылатый монстр снова собрал энергию в своей улыбающейся пасти, и Айзек нажал на кнопку. На спине Большого Топтуна и подошвах его ботинок включились двигатели.
   Робот взмыл высоко в воздух, и энергетический луч прошел под ним.
   Черное чешуйчатое существо подняло морду в сторону летающего робота, который теперь высоко держал свои двойные мечи. Тысячи виртуальных тонн брони и тайной техники достигли пика своего прыжка, а затем начали падать обратно на землю.
   Монстр собрал энергию для нового удара, но робот падал быстрее.
   Большие ботинки Большого Топтуна врезались в макушку монстра, проломив ему череп, и двойные энергетические мечи глубоко вонзились ему в плечи. Расплавленный ихор хлынул из ран, и сила удара опрокинула монстра на спину, крылья задрапировали окружающие предгорья.
   - Это тебя научит! - заявил Айзек за мгновение до того, как пейзаж за окном исчез.
   - Что? - спросила Сьюзен.
   Кабина пилота тоже исчезла, а затем их окутала темнота.
  
   Айзек и Сьюзен оказались посреди бесконечной равнины черного песка. Ветер поднимал в воздух клочья песка, которые закручивались все туже и туже, пока не сформировались в кружащуюся человекоподобную фигуру.
   - Какого черта, по-вашему, вы двое делаете? - спросила фигура грубым, скрипучим басом.
   - Гейт Мастер, я полагаю, - сказал Айзек.
   - Верно, детектив Айзек Чо. - Айзек приподнял бровь.
   - Не смотри так удивленно, - сказал Гейт Мастер. - Я знаю всех, кто заходит в мой домен, точно так же, как помню катастрофический последний визит Энкефалон. Люди называют меня затворником. Они воображают, что я сижу сложа руки и позволяю игрокам делать все, что они хотят, потому что, похоже, именно этим я и занимаюсь. Неужели они думают, что Фри-Гейт стали такими популярными, такими печально известными по случайности? Люди стекаются сюда за вызовом, а те, кто менее квалифицирован, тратят непомерные суммы, чтобы преодолеть его суровость. Неужели они думают, что я не слежу за этим своим тщательно созданным движком, создающим уважение, как ястреб? Только дурак мог бы так предположить, а я никого из вас за дураков не считаю.
   - Что тогда вызывает вопрос, - продолжил Гейт Мастер. - Почему вы двое ведете себя как дураки в моих владениях? У меня очень мало правил, и те, что у меня есть, легко запомнить. И все же вы взломали свои аккаунты и импортировали иностранные активы в мою абстракцию. Почему? Что привело детектива СисПола и кто бы вы ни были, - фигура из песка указала на Сьюзен, - в мои владения?
   - Совершено преступление, - просто сказал Айзек.
   Он позволил словам повиснуть в воздухе на долгие секунды, но единственным звуком был шорох песка в воздухе.
   - И это наша работа - привлечь преступника к ответственности, - добавил наконец Айзек, не совсем понимая, зачем понадобилась эта последняя часть.
   - Мне следовало бы это заподозрить. - Гейт Мастер скрестил руки на кружащемся песке. - У вас есть ордер?
   - В настоящее время нет.
   - И все же его отсутствие, похоже, вас не беспокоит, - заметил Гейт Мастер. - Тогда я должен предположить, что вы могли бы приобрести его, если это необходимо. Почему вы этого еще не сделали?
   - Мы были обеспокоены тем, сколько времени вам потребуется, чтобы ответить.
   - Кажется, вы нашли способ обойти это.
   - Это не входило в наши намерения.
   - Может, и нет, но я все равно здесь. Если этот ордер на обыск окажется вредным для моего бизнеса, я оспорю его в суде.
   - Это ваше право, - признал Айзек. - Но вы проиграете.
   - Вы уверены в этом?
   - Я уже проходил по этому пути раньше. Все, чего вы мне будете стоить, - это время. Это то, что я предпочел бы не терять, но если у меня нет выбора, я готов. - Айзек развел руками. - Но, возможно, для нас обоих есть способ получить то, что мы хотим. Скажите мне, что вас беспокоит в связи с потенциальным ордером?
   - Не будьте наивным. Я управляю доменом анархии. Пока игрок не нарушает мои правила, он может делать все, что захочет, встречаться с кем захочет, говорить все, что захочет. Я уверен, что как полицейский, вы знаете, для чего это помещение может быть использовано - и использовалось - раньше.
   Айзек кивнул. - Это одна из причин, по которой я здесь.
   - Мои клиенты ожидают неприкосновенности частной жизни, даже если это, в какой-то степени, всего лишь иллюзия. Разрушьте эту иллюзию, и некоторые из них найдут другие площадки. Короче говоря, копы вредны для моего бизнеса.
   - Тогда давайте посмотрим, сможем ли мы прийти к соглашению.
   - Какого рода соглашению? - спросил Гейт Мастер.
   - Вы хотите избежать навязчивого обыска в вашем домене, а то, что мне нужно, - это очень конкретная информация. Полагаю, что эту информацию вы, как администратор Фри-Гейт, сможете найти гораздо быстрее, чем мы могли бы найти самостоятельно. Если вы разыщете и предоставите мне эту информацию, мне не понадобится ордер на обыск.
   - Хм, - пробормотал Гейт Мастер, выглядя заинтригованным. - С этим можно работать. Хотя это зависит от того, что вам нужно.
   - Вот координаты и временные метки, которые меня интересуют. - Айзек протянул руку, и появился файл. - Жертва убийства была здесь в сети. Я пытаюсь выяснить, с кем он встречался.
   Гейт Мастер взял папку. Песок внутри его тела закружился с большей энергией, затем снова осел.
   - Йоахим Делакруа, недавно скончавшийся агент Гордиева отдела, - сказал Гейт Мастер. - На днях я отключил его аккаунт. Следовало бы догадаться, что именно это вас и привлекло. И да, вы правы. Он был с кем-то. Я могу предоставить вам выгрузку из локального домена, которая включает Делакруа и "плюс одного" его визави для этих временных меток.
   - Это было бы идеально, хотя я удивлен, что вы продолжаете загружать домен.
   - Иллюзия уединения, - напомнил ему Гейт Мастер. - Это все, что вам нужно?
   - Всегда есть вероятность, что мне может потребоваться больше по мере развития расследования, - кивнул ему Айзек. - Однако, если это произойдет, я предпочел бы сначала связаться с вами. Напрямую и незаметно, конечно. Мы договорились?
   - Договорились.
   Гейт Мастер предложил ему загрузить домен и его контактную строку, и Айзек скопировал их.
   - Спасибо вам за сотрудничество.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

  
   Запись домена воспроизводилась в миниатюре на столе в отдельной комнате Голден Сплит. Айзек и Сьюзен сидели на краешках своих абстрактных кресел и в третий раз наблюдали за развитием разговора.
   Запись началась с того, что Йоахим Делакруа расхаживал взад-вперед во мраке сырой пещеры. Единственная лампа давала оранжевое освещение, отбрасывая свет на множество сталактитов, тянущихся к человеку, словно заросли кинжалов.
   Через несколько минут появился второй человек. Если бы Айзек мог подобрать фразу, чтобы описать его, это было бы "намеренная среднестатистичность". Среднего роста, среднего телосложения, и лицо, которое не было ни уродливым, ни привлекательным. Это был образ человека, который мог раствориться в любой толпе. Если его аватар был основан на реальном теле, то он, несомненно, был синтоидом. Никто не был таким средним случайно.
   Двое мужчин начали разговаривать, сначала спокойно, но с нарастающим разочарованием. Айзек не понимал, о чем они говорили, потому что они использовали чат безопасности СисПола, а ключа у него не было, но суть их разговора была слишком ясна. Вскоре двое мужчин кричали друг на друга во всю мощь своих виртуальных легких. Делакруа, казалось, был готов сорваться с места, но затем другой мужчина заговорил более мягким, возможно, примирительным тоном. Делал ли он какое-то мирное предложение? Если это так, то Делакруа неохотно согласился, и они оба успокоились и закончили свой разговор на неплохих тонах.
   В конце запись остановилась.
   - А вы что думаете? - спросила Сьюзен.
   - О чем бы они ни говорили, Делакруа действительно не хотел, чтобы это стало достоянием гласности, - сказал он. - Он встретил этого человека глубоко в пещере внутри враждебной абстракции анархии и использовал чат безопасности, чтобы вдобавок ко всему зашифровать их речь. Это не действия невинного человека.
   Внезапно на столе возникла Кефали.
   - Я получила ответ от министерств гражданских служб, финансов и транспорта.
   - И что? - спросил Айзек.
   - Второй игрок - Томас Стэйд, восьмидесятидвухлетний синтоид из Облака Оорта, иммигрировавший на Янус семь лет назад. В его публичном профиле он указан как "внештатный консультант". Ранее заключал контракт с синдикатом Тринх, но это было всего на год. Правда, никакого криминального прошлого. Его досье безупречно с точки зрения СисПола или полиции Сатурна.
   - А ключ от чата Делакруа?
   - Как вы и думали, Эндовер-Чен держал его при себе, и он был достаточно любезен, чтобы предоставить мне копию. Я уже тестировала его на доменной записи, и это не сработало. Должно быть, Делакруа в какой-то момент сгенерировал новый ключ шифрования.
   - Я не удивлен. - Айзек быстро выдохнул. - Он действительно не хотел, чтобы это выплыло наружу. Хотя попробовать стоило.
   - Что еще у нас есть на Томаса Стэйда? - спросила Сьюзен.
   - Боюсь, очень мало, - сказала Кефали, вызывая виртуальную классную доску. - В основном, общественный транспорт и финансовые отчеты. Я не уверена, каким видом "консалтинга" он занимается, но не нашла ничего особенного в плане цифрового присутствия. Банки показывают, что его имя пользуется скромным уважением. Постоянного места жительства тоже нет.
   - Похоже на человека, который действует в основном "неофициально", - сказал Айзек. - Мы знаем, где он сейчас?
   - Мы этого не знаем. Судя по журналам общественного транспорта, в последний раз он пролетал через аэропорт Хоулинг-Боу входящим рейсом через день после посещения пещеры Фри-Гейт, но в том, что я получила от министерства транспорта, есть некоторые нарушения. Это может быть неточно.
   - Хоулинг-Боу, - проворчал Айзек. - Конечно.
   - Что не так? - спросила Сьюзен. - Почему данные не должны быть точными?
   - Кем бы ни был Стэйд, он знает, как быть осторожным, - объяснил Айзек. - Хоулинг-Боу - это город, расположенный вдоль верхнего переднего края короны Януса. Конструктивно он служит ветровым буфером для городов, расположенных внутри страны, например, для Балласт-Хайтс. Это старое и не очень популярное место для жизни, хотя, честно говоря, оно не так плохо, как об этом говорят люди.
   Кефали вытащила из своей сумочки табличку, на которой было написано: "НЕТ, ВСЕ ЕЩЕ ХУЖЕ".
   - Каждому свое, - отмахнулся Айзек. - Самый важный вывод заключается в том, что определенные области инфоструктуры Януса не обновлялись десятилетиями, а некоторым местам уже несколько столетий. Не все части инфоструктуры хорошо сочетаются друг с другом, что создает слепые зоны для СисПола и полиции Сатурна. Или, по крайней мере, неясные области, где автоматический сбор и сопоставление данных менее надежны, а поиск информации происходит медленнее. Если Томас Стэйд влетел в Хоулинг-Боу, то есть большая вероятность, что он целенаправленно пытается запутать свой информационный след.
   - Тогда что же нам остается? - спросила Сьюзен. - Инициировать розыск Стэйда?
   - Возможно, и нет, - сказал Айзек. - Кефали, откуда прилетал его самолет?
   - "Атомик Резорт". Это оортанский дирижабль, который в настоящее время находится в двухстах километрах к югу от Януса. - Глаза Кефали блеснули. - А, и это может быть интересно. Стэйд покинул Янус и отправился на "Атомик Резорт" менее чем через час после своего последнего разговора с Делакруа. Он купил свой билет как раз перед посадкой.
   - Выглядит так, будто он хотел поскорее убраться оттуда, - размышляла Сьюзен.
   - Действительно, - сказал Айзек. - Интересно, какие у него были дела на дирижабле? Как бы то ни было, нам нужно будет это проверить для нас самих, хотя тот факт, что он принадлежит Облаку Оорта, является потенциальной проблемой.
   - Почему это? - спросила Сьюзен.
   - Объединение граждан Облака Оорта не является государством - членом СисПрава, что ставит "Атомик Резорт" за пределы нашей юрисдикции, поэтому наши полномочия детективов СисПола сами по себе не помогут продвинуться очень далеко. С другой стороны, в прошлом Объединение безуспешно подавало заявки на получение статуса государства-члена, и услуги СисПола являются одним из ключевых преимуществ такого статуса. Это означает, что его граждане, вообще говоря, относятся к нам положительно, но в документах нет ничего, что заставляло бы их сотрудничать.
   - Тогда нам нужно быть осторожными.
   - И дружелюбными. - Он бросил на нее многозначительный взгляд.
   - Я могу это сделать.
   - И вам придется оставить свой пистолет здесь.
   Она нахмурилась, глядя на него. - Если я должна.
   - Да! - Кефали ударила кулаком по воздуху.
   - Нашла что-нибудь стоящее? - спросил Айзек.
   - Можно и так сказать. - Она провела рукой по доске. - Угадайте, кто еще побывал на "Атомик Резорт"? Да ведь не кто иной, как сам Делакруа! Это было два месяца назад, но Делакруа взял отпуск и провел три дня на этом дирижабле, прежде чем вернуться на Землю. И похоже, Стэйд тоже был на нем в течение той же недели!
   - Еще одна сильная связь между этими двумя, - сказал Айзек, кивая. - И еще больше причин отправиться туда самим. Хорошая работа, Кефали.
   Она задрала нос от столика рядом с записью.
   - Значит, дальше мы отправляемся на этот дирижабль? - спросила Сьюзен.
   - Да, но давайте не будем торопиться. - Айзек взглянул вниз, на двух мужчин в пещере. - Стэйд - это лицо, которого у нас раньше не было, и мне интересно, сможем ли мы найти связи в другом месте.
   Он открыл окно связи.
   - Что у вас на уме? - спросила Сьюзен.
   - Просто проверяю догадку. Это не займет много времени.
   Звонок прошел, и в окне появился лысый синтоид с белоснежной кожей, черными глазами и черной помадой.
   - Здравствуйте, мистер Чоу...
   - Караваджо! - быстро выплюнул синтоид. - Меня зовут Неон Караваджо! - Он наклонился к экрану и заговорил мягче. - Прямо сейчас я работаю. Извините, что накричал.
   - Я понимаю, мистер Караваджо. Мои искренние извинения за возникшую путаницу. Я думал о ком-то другом. Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? Сейчас подходящее время?
   - Да, конечно. Мне бы не помешал перерыв. - Он встал и начал ходить. - Вам двоим понравились футболки с рисунками?
   - Ммм... - Айзек вспомнил, как мульчировал рубашку на обратном пути в поезде. Он взглянул на Сьюзен, которая быстро подняла вверх большой палец. - Агент Кантрелл наслаждалась своей.
   - О, приятно это слышать. Скажите ей, что там, откуда это взялось, есть еще кое-что. Вдохновение пришло после того, как вы ушли, и я начал новую серию. - Он театрально развел руками. - Персонажи Солар Десент, одетые как мужчины и женщины СисПола! Я думаю, это будет хит. А как насчет вас?
   - Мистер Караваджо, мне нужно спросить вас об одном человеке, который недавно привлек наше внимание. Его зовут Томас Стэйд. Я отправляю вам его фотографию.
   - Понял. - Караваджо изучал изображение за кадром. - Хм. Поговорим о простом лице.
   - Вы узнаете его? В частности, видели ли вы его когда-нибудь рядом с вашим стендом или на какой-либо из ваших дискуссий во время ДесентКон?
   - Я не думаю... - рот Караваджо внезапно округлился. - Подождите секунду! Это был тот самый парень!
   - Тот парень? - спросил Айзек.
   - Он, должно быть, был самым странным клиентом, который у меня был за все время работы.
   - Как так?
   - Он подошел к моему стенду и сказал, что хочет подарок для друга. Я начал свое обычное вступление, в котором перечисляю наиболее популярные товары в моем каталоге, а он полностью проигнорировал меня! Он просто указал на одну из выставленных у меня футболок и сказал, - вот эту. - Итак, я спросил его, хочет ли он, чтобы я напечатал новую или он предпочел бы приобрести лицензию на одноразовый шаблон. Вы знаете, обычный процесс продаж.
   - Но парень отказался! Сказал, что хочет футболку, висящую высоко на витрине моего стенда! Я снова попытался предложить ему свежеотпечатанную копию, но он и слышать об этом не хотел. Он настоял, чтобы я снял демонстрационную футболку и продал ему эту.
   - Как вы отреагировали? - спросил Айзек.
   - Ну, вы же знаете, как это бывает. Распродажа есть распродажа, верно? Итак, я вышел из своей кабинки, снял футболку и продал ему ее. - Караваджо покачал головой. - Странный парень. Даже не дождался, пока я ее подпишу.
   - Выходя из кабинки, вы оказались ближе друг к другу?
   - Конечно, так оно и было. И он оставался рядом со мной, пока я снимал футболку. Типа, жутко близко. На самом деле - О!
   Караваджо быстро втянул в себя воздух. - Это был тот самый парень? Неужели этот чертов мешок заразил меня вирусом?
   - Не могу ответить на это иначе, как сказать, что мы расследуем это дело.
   - Держу пари, так оно и было! Этот [БИП] придурок! Я знал, что он не был настоящим фанатом!
   - Спасибо вам, мистер Караваджо. Вы были очень полезны.
   - Почему этот [БИП] кусок [БИП] [БИП] [БИП]! Ему лучше надеяться, что я никогда не увижу его скучную физиономию, когда...
   Айзек закрыл окно связи.
   - Стэйд был на ДесентКон, - резюмировала Сьюзан. - И он вступил в тесный контакт с переносчиком вируса.
   - Эта зацепка выглядит лучше с каждой минутой. - Айзек позволил себе по-волчьи ухмыльнуться.
   - Мы тоже подумали, что Караваджо - хорошая зацепка.
   - Давай сохраним позитивный настрой, хорошо?
   - Ты все еще хочешь, чтобы я поискала видео с камер наблюдения на конференции? - спросила Кефали. - Они наконец-то услышали меня, но похоже, что намерены оспорить ордер.
   - Пока продолжай в том же духе и расширь его, включив любое видео со Стэйдом. Вполне возможно, что Караваджо был не единственным его поручением на конференции. - Айзек открыл новое окно. - Диспетчер.
   - Здесь диспетчерская Фемиды. Чем мы можем быть вам полезны, детектив?
   - Я хотел бы реквизировать самолет с изменяемой геометрией. Наше расследование уводит нас от Януса-Эпиметея, и я не уверен, куда оно приведет нас дальше.
   - Понял, детектив. Вы бы хотели, чтобы такой самолет был вооружен?
   - О, нет. Не думаю, что это необходимо...
   - Включите вооружение, - вмешалась Сьюзен.
   - Мы летим всего лишь на дирижабль, - заметил Айзек.
   - Мы также идем по горячим следам мужчины, подозреваемого в убийстве двух полицейских. Мы должны подготовиться соответствующим образом.
   - Это... - Айзек заколебался, скорчив гримасу. Он не мог придраться к ее логике.
   - Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, - добавила она.
   - Это будет вооруженный или невооруженный самолет, детектив? - спросил диспетчер.
   - Прекрасно, - проворчал он. - Вооружите его. Просто держитесь подальше от всего слишком... чрезмерного. В дальнейшем мы направимся к дирижаблю Oблака Оорта.
   - Нет проблем, детектив. Я позабочусь о том, чтобы ваш самолет изменяемой геометрии был оснащен соответствующим защитным комплектом. Где вы хотите встретить ваш транспорт?
   - Аэропорт Нью-Фронтира, пожалуйста.
   - Понятно. Ваш запрос находится в очереди. Самолет с изменяемой геометрией должен быть готов к отправке примерно через два часа. Я могу вам еще чем-нибудь помочь?
   - Не прямо сейчас, диспетчер. Спасибо.
   - С удовольствием, детектив.
   Окно связи закрылось.
   - Кефали, насколько шикарен этот курорт?
   - Зависит от того, какие районы мы посетим, но большинство районов очень высокого класса.
   - Тогда нам следует одеться соответственно роли. В любом случае, наша униформа только привлечет нежелательное внимание. - Он помассировал лицо, затем взглянул на Сьюзен. - Вы привезли с собой какую-нибудь официальную одежду?
   - Нет.
   - Вам нужно будет позаботиться об этом, когда мы вернемся в отель.
  
   В своем гостиничном номере Сьюзен активировала программу сопровождения порта доставки.
   - Здравствуйте, мисс Кантрелл! - говорилось в программе. - Как вы сегодня?
   - У меня проблема.
   - Я слушаю и готова быть полезной.
   - Я понятия не имею, как работает официальная одежда СисПрава.
   - Не могли бы вы, пожалуйста, разъяснить суть вашей проблемы?
   - Ты не понимаешь. - Ее лоб наморщился от беспокойства. - Я не занимаюсь формальностями. Ты видишь, во что я сейчас одета? Для меня это формальность, - она тяжело вздохнула. - Мне нужна помощь.
   - Я готова помочь, мисс Кантрелл.
   - Ты можешь помочь мне что-нибудь выбрать? Мне нужно надеть что-нибудь стильное, и как можно скорее. Мы скоро уезжаем в аэропорт.
   - Конечно, мисс Кантрелл. У нас есть огромный выбор моделей одежды сатурнитов, начиная от мод Балласт-Хайтс и заканчивая последними тенденциями Эпиметея, и все они готовы к печати по запросу. Хотели бы вы ознакомиться с образцом? Рекомендуется сначала выбрать базовую одежду, а затем подобрать динамичный шарф или другой аксессуар в дополнение к базовой.
   - Конечно. Давайте посмотрим на некоторые из них.
   Появилось ярко-зеленое платье.
   - Нет.
   Платье исчезло, сменившись черным цельнокроеным... купальным костюмом?
   - Нет.
   Следующим появился серый деловой костюм с декольте-окошком.
   - Нет.
   Появилась флуоресцентно-розовая... мерзость со слишком большим количеством ремешков.
   - Черт возьми, нет.
   - Возможно, если вы объясните, почему вам не нравится тот или иной образец, я могу лучше отфильтровать каталог.
   Предыдущие выборки выстроились в ряд.
   Сьюзен указала на каждую по очереди.
   - Ненавижу этот цвет. Слишком большая задница. Слишком большое декольте. Слишком много и того, и другого, и ужасный цвет.
   - Понимаю. Теперь фильтруем каталог.
   Следующим появился облегающий светло-серый деловой костюм.
   - Ладно, теперь ты на правильном пути. Давай посмотрим еще что-нибудь похожее на это.
   Айзек ждал в вестибюле отеля Верхняя Полка и разглаживал спереди свой черный официальный костюм. Он хорошо смотрелся в черном; как и большинство людей, размышлял он, но он добавил немного цвета с помощью динамичного фиолетового шарфа, по всей длине которого потрескивала наэлектризованная энергия.
   - Она задерживается дольше, чем я думал, - прокомментировал он.
   - Хочешь, я пойду проверю, как она? - предложила Кефали, запрыгивая ему на плечо.
   Айзек взглянул на свои абстрактные часы. - Пока нет. Мы подождем.
   Он взглянул на шахту антигравитации, затем на Кефали. - Она не показалась тебе обеспокоенной?
   - Не заметила. - Кефали зевнула в кулак.
   - Она казалась обеспокоенной. Интересно, почему?
   Ожидая, Айзек еще несколько раз взглянул на часы, и как раз перед тем, как они должны были уходить, из шахты выплыла Сьюзен, одетая в темно-серый деловой костюм с длинными рукавами и высоким воротником. Она отказалась от шарфа в пользу серебряной булавки в форме щита на шее. Однако пистолет у нее на бедре торчал наружу.
   Она подошла и сделала двойной вдох, когда увидела его.
   - Что-то не так? - спросил он.
   - Это те же цвета, что и у Большого Топтуна? - спросила она с хитрой полуулыбкой.
   - Я пользуюсь своим правом хранить молчание. - Он указал на ее новую одежду. - Кстати, вы хорошо выглядите.
   - Спасибо.
   - Вам придется оставить свой пистолет в самолете. - Айзек постучал по робокопу сбоку. - То же самое и с этим.
   - Правила курорта, я полагаю.
   - Которые касаются гостей. У них будет вооруженная охрана.
   - А как насчет моего тела?
   - У вас есть какое-нибудь метательное оружие или взрывчатка в потайных отделениях? Что-нибудь в этом роде?
   - Нет.
   - Тогда у нас все должно быть в порядке. Граждане Оорта не судят, когда это доходит до синтоида человека. Пошли.
   Они оба забрались в машину, и дверца плотно закрылась.
   - Машина, доставьте нас в аэропорт Нью-Фронтира, третий отсек.
   - Пункт назначения установлен. Отбываю.
   Машина выехала со стоянки отеля и выехала на главное шоссе Шестой полки. Она проехала полкилометра, затем начала снижаться по пандусам, спускаясь через город.
   - Как мы подойдем к этому, когда доберемся туда? - спросила Сьюзен. - Я имею в виду, помимо охоты и сбора информации.
   - Я немного поразмыслил над этим вопросом, и вот что придумал. - Айзек открыл профиль и передал ей виртуальную копию. - Познакомьтесь с владельцем "Атомик Резорт".
   - Толстяк, - прочитала она. - Прелестно.
   - Мммм.
   Профиль включал изображения болезненно тучного мужчины, одетого в темно-фиолетовый наряд и сидящего в мягком кресле с откидной спинкой, складки его массивного тела свисали с подлокотников, ноги и руки обвисли лишней плотью.
   - Его физическая форма обманчива, - пояснила Кефали. - Толстяк обитает в синтоиде, и он стар. Очень старый. Первые записи в его досье СисПола были сделаны три столетия назад, и, учитывая все это время, он остается загадкой и по сей день. Мы даже не знаем, был ли его коннектом изначально органическим или искусственным, и мы почти уверены, что это тело скрывает незаконные для СисПрава технологии.
   - Он когда-нибудь вступал в конфликт с СисПолом? - спросила Сьюзен.
   - Несколько незначительных инцидентов, - сказала Кефали. - Большинство из них связано с жалобами клиентов, но его статус гражданина Облака Оорта безотказно защищал его. Учитывая временные промежутки, с которыми мы имеем дело, громкость едва ли является фоновым шумом для бизнеса его размера.
   - Вот с чего я предлагаю начать, - сказал Айзек. - У нас там нет юрисдикции, но это не значит, что Толстяк не даст нам то, что мы хотим.
   - Мы начнем с вежливой просьбы?
   - Вот именно. Давайте посмотрим, что это нам даст, и пойдем дальше.
   - А если он нас прогонит?
   - Тогда мы поспрашиваем вокруг, пока что-нибудь не найдем, - сказал Айзек.
   - Похоже, мы могли бы пробыть там какое-то время.
   - Есть места и похуже, где можно застрять. Помните Нину и ее принтеры?
   - Да, - усмехнулась Сьюзан.
   Машина отъехала от спускающегося пандуса и поехала к внешней стене Второй полки. Абстрактные вывески освещали внешнюю стену вокруг трех отсеков аэропорта, перечисляя ожидающие прибытия и отправления рейсы и указывая направление к близлежащим зонам ожидания и ресторанам. Автомашина проехала через автоматический контрольно-пропускной пункт, затем подъехала к третьему отсеку, самому маленькому из отсеков аэропорта, предназначенному для частных запусков.
   Айзек выбрался из машины и подошел к шестиугольной двери отсека. Рядом с ним материализовался АС авиакомпании с аватаром старомодного авиатора.
   - Детектив Чо, не так ли?
   - Это верно.
   - Ваш истребитель с изменяемой геометрией прибыл со станции "Кронос" несколько минут назад. Мы немедленно перенесем его на другое место. Пожалуйста, подождите здесь.
   АС исчез, и над шестиугольной дверью запульсировал виртуальный знак предупреждения. Аэропорт хранил отдельные летательные аппараты в шестиугольных контейнерах, расположенных под посадочными площадками, а когда требовался определенный аппарат, использовалась роботизированная система хранения и извлечения (СХИ), перемещавшаяся контейнер в нужный отсек. Некоторые самолеты были слишком велики для размещения в отдельных контейнерах, и в таких случаях несколько контейнеров объединялись, чтобы обеспечить место в системе хранения.
   Самолет с изменяемой геометрией СисПола занимал всего один контейнер, а абстрактное окно в двери отсека позволяло видеть, как поднимается контейнер, прежде чем его зафиксируют на месте. Предупреждающий знак исчез, шестиугольная дверь отсека отошла в сторону, и Айзек подошел к самолету.
   - Вы знаете, - сказал он, обводя крыло самолета, - когда диспетчер сказал "соответствующий защитный пакет", это было не то, чего я ожидал.
   Корпус самолета с изменяемой геометрией мог динамически изменяться в различных конфигурациях, и текущая форма была оптимизирована для плотной атмосферы Сатурна в нижней
   части Акульего плавника. Прог-сталь сформировала толстое треугольное крыло серого цвета оружейного металла с небольшой кабиной экипажа спереди, крылышками по краям треугольника и высоким вертикальным стабилизатором, расположенным над установленным сзади гравитонным двигателем.
   - А чего вы ожидали? - спросила Сьюзен.
   - Что-нибудь менее громкое. - Айзек ткнул ботинком в нижнюю часть толстого оружейного блистера под передним краем крыла. Из передней части блистера торчала группа из семи стволов.
   - И вообще, что это должно быть?
   - Тридцатимиллиметровая пушка Гатлинга? - предложила Кефали.
   - А эти? - Айзек указал на стеллажи под крыльями. - Что это?
   - Это были бы высокоточные микроракеты, - сказала Кефали.
   - Нам действительно все это нужно? - Он повернулся к Сьюзен.
   - Не смотрите на меня. Я не выбирала снаряжение. Хотя, - она погладила стволы Гатлинга с едва заметным намеком на улыбку, - теперь, когда я это увидела, чувствую себя намного спокойнее.
   - Но все, что мы делаем, - это летим на дирижабль Облака Оорта.
   - Вы бы чувствовали то же самое, что и я, если бы раньше имели дело с Облаком Оорта в Администрации.
   - Лучше бы это не вызвало проблем на курорте, - сказал Айзек. - Кефали, у нас есть разрешение на посадку там?
   - Да.
   - Они знают, что у нас столько огневой мощи?
   - Да.
   - Тогда ладно, - фыркнул Айзек, затем пожал плечами. - Думаю, я единственный, кто видит проблему. Но кто я такой, чтобы жаловаться?
   Они поднялись на борт.
  
   Самолет с изменяемой геометрией поднимался сквозь темные тучи, освещаемые изнутри редкими вспышками молний. Треугольная форма самолета с острыми краями превратилась в прямое крыло, лучше подходящее для скольжения в более разреженных верхних слоях атмосферы. Ночь опустилась на Янус-Эпиметей, и сверкающие огни его короны превратили близлежащие облака в светящуюся дымку.
   Самолет устремился прочь от мегаструктуры к гораздо меньшему скоплению огней, которые медленно превратились в грандиозный дирижабль с яйцевидным основным корпусом перед коробчатыми задними плавниками, очень напоминающий "Толстяка", ядерную бомбу Марк III из далекого прошлого Земли. Огни горели на верхних посадочных площадках и во внешних залах шестидесятиуровневого дирижабля, построенных вдоль внешней стороны его основных пузырей с экзотической пеной.
   Серия больших обручей и столбов плавала по курорту неровным кругом, и более тридцати аппаратов с изменяемыми крыльями мчались по постоянно меняющейся полосе препятствий. Еще больше кораблей влетало в нижние отсеки или вылетало через подфюзеляжный ангар.
   - Как думаете, Толстяк когда-нибудь обзаведется вторым дирижаблем? - спросил Айзек.
   - Кто знает? - спросила Кефали.
   - Думаешь, он назовет его в честь Малыша, если сделает это?
   - Трудно сказать.
   - Зачем ему это делать? - спросила Сьюзен.
   - Ну что ж...Я имею в виду... - Айзек указал на дирижабль, который становился все больше по мере их приближения. - Просто посмотрите на это.
   - Да, я вижу это, - сказала Сьюзен. - Какое отношение курорт имеет к маленьким мальчикам?
   - Не мальчики. Малыш. Как в случае с ядерной бомбой, сброшенной на Хиросиму.
   - О чем вы говорите? - спросила Сьюзен с неподдельным замешательством.
   - Вы знаете. Две самые знаменитые бомбы в истории Земли. Толстяк и Малыш.
   - Мне жаль. Вы совсем меня запутали.
   - Айзек. - Кефали запрыгнула ему на плечо и прошептала на ухо. - Вторая мировая война в ее вселенной протекала по-другому. Соединенные Штаты никогда не сбрасывали ядерную бомбу на Японию.
   - О, точно. - Он виновато улыбнулся Сьюзен. - Упс. Извините.
   - Вы что, только что забыли, что я не местная?
   - Кратковременный сбой. Это больше не повторится, - заверил он ее.
   - Не старайтесь слишком сильно. - Она улыбнулась ему в ответ. - Я приму это как комплимент.
   Самолет замедлил ход над задними ангарными отсеками огромного дирижабля. Открылся шестиугольный иллюминатор, аппарат втянул свои крылья в основной корпус, и гравитонный двигатель ослабил тягу. Они приземлились на посадочную площадку с небольшим толчком, дверь отсека над ними закрылась, и роботизированная служба ангара СХИ переместила их контейнер в свободную точку выхода.
   Их контейнер зафиксировался на месте, циркуляция воздуха закончилась, и атмосферные индикаторы самолета загорелись зеленым. Люк кабины распахнулся, и на пол выдвинулась лестница.
   - Толстяк одобрил нашу просьбу о встрече, - сказала Кефали, материализуясь на плече Айзека. - Он на своем личном балконе с видом на арену. Мы можем отправиться туда в любое время.
   - Тогда давайте не будем заставлять его ждать. - Айзек выбрался из кабины аппарата и торопливо спустился по ступенькам.
   Одна стена их контейнера раздвинулась, открывая длинный коридор, соединяющийся с другими контейнерами с одной стороны и с открытыми шахтами антигравитации с другой. Гости в нарядах жителей Луны, Марса, Сатурна и Юпитера направлялись к своим аттракционам или возвращались с них, когда Айзек и Сьюзен приблизились к ближайшей шахте.
   Кефали указала пункт назначения, и они вошли внутрь.
   Гравитоны подняли их вверх по диагонали к передней части дирижабля, затем поместили на широком круглом балконе с роскошным красным ковровым покрытием, мягкими креслами и расположенными под углом наружу окнами, чтобы лучше видеть арену.
   Толстяк прислонился к перилам у окна, наблюдая за ходом матча, а рядом с ним стоял на страже кальмароподобный синтоид Оорта, его восемь щупалец были вооружены метательным оружием. Механическая многоглазая голова кальмарообразного поворачивалась быстрыми, отрывистыми движениями, когда он изучал их с помощью множества датчиков.
   - Ну, разве это не детектив СисПола и его окружение! - Толстяк жестом пригласил их подойти. - Пожалуйста! Идите сюда! Идите сюда!
   - Спасибо, что согласились встретиться с нами, - сказал Айзек, подходя.
   - О, это не проблема, детектив. - Толстяк издал глубокий, раскатистый смешок. - Я приветствую всех в моем скромном заведении, включая СисПол. Но прежде чем приступить к делу, возможно, немного удовольствия, если вы позволите мне. - Он протянул раскрытую ладонь в сторону арены, и жирная складка у него под мышкой задрожала. - Как вы думаете, кто победит?
   Айзек уставился в бойцовскую яму внизу. Два синтоида сражались друг с другом посреди разрушенного городского пейзажа. Один был неповоротливым животным с бронзовой кожей, щеголяющим парой боевых молотов, другой - ловким серебристым акробатом, размахивающим гибким хлыстом-мечом. Если бы зверь нанес хоть один удар, он раздавил бы акробата.
   - Не уверен, что я тот человек, которого следует спрашивать, - сказал Айзек.
   - Возможно, этот... серебряный, - вмешалась Сьюзен.
   Айзек взглянул в ее сторону, но ничего не сказал, и она быстро подмигнула ему. Если это тот, кто, по ее мнению, победит, то кто он такой, чтобы спорить?
   - Вы уверены в этом, моя дорогая? - спросил Толстяк. - Бушующий Хаммерсмит - закаленный ветеран арены. Все уважение ему, в то время как Сильвер Слэш относительно неизвестен, просто продвигается по служебной лестнице.
   - Я узнаю победителя, когда вижу его, - ответила Сьюзен уверенно.
   - О-хо-хо! Это так?
   - У нее наметанный глаз, - сказал кальмарообразный хриплым мужским голосом.
   - Я склонен согласиться. Кстати, это Торн. - Толстяк положил украшенную драгоценностями руку на плечо синтоида. - Чемпион местной арены и мой личный телохранитель.
   Торн поклонился, взмахнув двумя щупальцами.
   - Вот что я вам скажу, - сказал Толстяк. - Как насчет того, чтобы я сделал небольшую ставку от вашего имени? Если победит Сильвер Слэш, вы можете оставить ее себе. Если нет... - Он пожал плечами, и несколько частей его тела задрожали. - Мы назовем это безобидной забавой и пойдем дальше.
   - Похоже, мне нечего терять, - сказала она.
   - Конечно, нет! - Толстяк открыл интерфейс и ввел ставку на имя Сьюзен. - Вот. А теперь, уверен, вам всем не терпится приступить к делу. - Он всплеснул руками. - Чем этот старый дьявол может быть полезен?
   - Мы ищем информацию о двух мужчинах. - Айзек открыл профили на Делакруа и Стэйда. - Оба были на вашем курорте в последние несколько месяцев.
   - О боже. - Челюсти Толстяка заходили ходуном под его ртом. - Я полностью за дружеское сотрудничество с СисПолом, но когда вы начинаете говорить о нарушениях конфиденциальности клиентов... - Он развел руками в знак извинения.
   - Один из них - погибший агент Гордиева отдела.
   - А другой?
   - Возможно, причастен к его убийству.
   - Какой ужас. Что ж, это действительно меняет арифметику вопроса. - Толстяк задумчиво приложил палец к своим пухлым губам. - Если мы говорим об агенте СисПола, к тому же мертвом, то полагаю, что могу нарушить правила в духе уважения к потерям вашей организации. Но другой мужчина...
   Он покачал головой.
   - Я приму любую информацию, которую вы сможете мне предоставить.
   - Кто из них агент?
   Айзек представил профиль Делакруа, и Толстяк скопировал его.
   - Давайте посмотрим, что мы найдем. - Он просматривал свои записи, скрывшись за фильтром конфиденциальности. - Да, вот и он. Йоахим Делакруа. Казалось бы, довольно целеустремленный человек. Он точно знал, чего хочет и где это получить.
   - Почему вы так говорите?
   - Потому что, согласно моим записям, он провел почти целых три дня в борделе "Сделано для вас" в носовом вестибюле. Очень высококлассном, но очень дорогом.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

  
   - Бордель? - с сомнением спросила Сьюзен.
   - Я знаю, - сказал Айзек. - В этом нет смысла, но так оно и есть.
   - Я просмотрела цены на "Сделано для вас", - сказала Кефали, ее аватар сидел на плече Айзека. - Толстяк не шутил, говоря, что они высокие.
   Антигравитационная шахта доставила их на нижний уровень носового вестибюля. Уровень за уровнем выдвигались из выпуклого структурного купола, чтобы обеспечить четкий обзор ночного неба Сатурна. Рядом с ними зависла петля с препятствиями, и летательный аппарат пронесся сквозь нее в размытом свете огней. Абстрактный дисплеи обновляли лидирующие позиции гонки, и толпы людей вдоль гигантской витрины приветствовали своих фаворитов.
   Айзек развернул на ладони карту курорта, затем повел их вправо вдоль изгиба уровня. Они проходили мимо витрин с товарами Облака Оорта, вывесок, на которых перечислялись ставки на скачки и арены, а также рекламы ресторанов, отелей и борделей.
   - Какое... колоритное место, - заметила Сьюзен.
   - Подобные места существуют вне закона СисПрава, - объяснил Айзек. - А оортане - это сильно распределенное общество. С очень слабым центральным контролем, что приводит к ограниченному регулированию, и даже то, что у них есть, трудно обеспечить на таких огромных расстояниях. Отсутствие центральной власти было одной из ключевых проблем с их заявкой на получение статуса государства-члена.
   - Как же так?
   - С кем именно координировать работу СисПрава в децентрализованном обществе? И были другие проблемы. Во время процесса подачи заявки оортане трижды пытались провести перепись населения, чтобы определить, сколько депутатов они получат в палате представителей, но они получили три совершенно разных числа. Это не сулит им ничего хорошего в условиях представительной демократии.
   - Понимаю.
   Сьюзен наткнулась взглядом на рекламу борделя "Нежные руки", на которой была изображена обнаженная женщина, обвитая стратегически расположенными щупальцами кальмарообразного оортанина. Она вздрогнула, когда они пошли дальше.
   - Большая часть этого незаконна на Янусе? - спросила она.
   - Кое-что из этого. Зависит от местного постановления, - сказал Айзек. - На что похожи оортане в вашей вселенной?
   - Они не управляют игорными курортами, это точно. Некоторые из них являются добропорядочными членами общества, но их поселения печально известны как притоны антиправительственных террористов и преступных кликуш.
   - Похоже, там много "антиправительственных" групп.
   - Вот почему мы должны всегда сохранять бдительность. - На периферии сознания Сьюзен зазвенел сигнал тревоги, и она замедлила шаг и открыла его. - О, здорово.
   - Что это?
   - Сильвер Слэш выиграл матч, и курорт оказал мне щедрое уважение. Приятно иметь немного
   денег на расходы после всего, что я вложила во Фри-Гейт.
   - Мы можем отпраздновать позже, - сухо сказал Айзек.
   Вход в "Сделано для вас" находился в укромном уголке в дальнем конце изгиба уровня. Прозрачные белые занавески закрывали внешние стены, и по ним извивались наводящие на размышления тени позади них. Высокая женщина стояла на подиуме у двери и внимательно наблюдала за их приближением. Ее длинные золотистые волосы и тонкие кончики ушей придавали ей эльфийский вид, а струящееся белое платье намекало на роскошные изгибы под ним.
   - Фу, - сказала Кефали. - Позови меня, если я понадоблюсь.
   Она исчезла с плеча Айзека.
   Женщина на подиуме терпеливо ждала, когда они приблизятся. Тогда, и только тогда, она поприветствовала их прибытие коротким кивком головы.
   - Приветствую вас, - начала она легким, неземным голосом, - и добро пожаловать в "Сделано для вас", последнее слово в области персонализированных чувственных впечатлений. - Она приложила руку к груди. - Я госпожа Суккулент, и позвольте мне сказать, что вы прибыли как нельзя вовремя! У нас специальное предложение на все наши услуги, посвященные семейным парам. Заплатите один раз, приходите дважды.
   Она подмигнула Айзеку, и он подавил желание застонать от ее шутки.
   - О, мы не пара. - Сьюзен отступила в сторону от Айзека для пущей убедительности. - Мы только работаем вместе.
   - Все в порядке, мисс. Независимо от того, связывают ли вас романтические отношения или просто вам любопытно, мы предоставляем широкий спектр услуг для всех наших клиентов. От мягких, наполненных любовью сценариев для тех, у кого чувствительный вкус, до диких приключений, которые едва ли могут вообразить самые смелые умы. С нами вы можете испытать все - от базовых ролевых игр до безграничных фантазий, невозможных в физическом плане. Независимо от того, хотите ли вы погрузиться в абстракцию на заказ или испытать удовольствие во плоти, мы удовлетворим любое ваше желание.
   - Не могли бы вы более конкретно рассказать об услугах, которые вы предоставляете? - спросил Айзек.
   - Конечно, сэр. - Суккулент наклонилась вперед на подиуме, предоставив Айзеку возможность хорошенько рассмотреть ее декольте.
   - Каждый опыт создается вручную нашей отмеченной наградами командой экспертов, будь то абстракты для ваших виртуальных удовольствий или кибернетики, стоящие за разработками ваших партнеров-синтоидов. Все это написано от нашего имени. Каждый опыт, вплоть до последней блестящей капли пота, создан специально для вас.
   - И если такая ручная работа вам не по вкусу, мы предлагаем больше, - она сверкнула страстной улыбкой, - немедленное облегчение в виде наших самых популярных сценариев, все они мастерски выполнены с той же любовью и вниманием к деталям.
   Айзек нахмурился. Что вообще могло привлечь сюда Делакруа, кроме очевидного?
   - Вы владелица этого заведения? - спросил Айзек.
   - Да, сэр. Это я.
   - А если бы мы разместили заказ, вы бы сами занялись деталями?
   - Изначально да, - сказала Суккулент, - хотя я бы передала вас на попечение одного из наших специалистов, как только мы сузим круг услуг, которые вы желаете получить.
   - И вы обрабатываете все заказы клиентов таким образом?
   - Большинство из них, да, сэр. Конечно, я здесь не все время, но беру за правило хотя бы раз связаться с каждым клиентом, чтобы убедиться, что их обслуживают на самом высоком уровне, по строгим стандартам.
   Айзек помолчал, прежде чем задать следующий вопрос.
   Нет лучшего способа спросить об этом, - подумал он. - С таким же успехом можно пойти на это и посмотреть, что получится.
   - Что, если бы я захотел приобрести тот же сценарий, который вы предоставили кому-то другому? Возможно ли это?
   - Сэр, пожалуйста. - Она мило улыбнулась ему. - Мы работаем в угоду нашим клиентам. И их благоразумие. Я никак не могла бы раскрыть такого рода чувствительную, конфиденциальную информацию, если бы другой клиент, о котором вы упомянули, не дал мне на это явного разрешения.
   - К сожалению, другой клиент скончался. Навечно. Будет ли конфиденциальность по-прежнему проблемой?
   - О, теперь я понимаю! Мне было интересно узнать обо всех ваших вопросах. - Суккулент улыбнулась ему и скрестила руки на груди. - Вы двое копы, не так ли?
   Айзек поморщился.
   - Угадала! - жизнерадостно сказала Суккулент.
   - Что ж, - вздохнула Сьюзен. - Это стоило того, чтобы попробовать.
   - Госпожа Суккулент, - начал Айзек, - я детектив Айзек Чо, СисПол, Фемида, а это агент Сьюзен Кантрелл. Мы преследуем убийцу полицейского; жертва в прошлом широко пользовалась вашими услугами, и мы были бы очень признательны за любую помощь, которую вы можете оказать.
   - Хмм. - Суккулент постучала пальцем по губам. - Вы говорите, убийца копов. Покажите мне, кто жертва, и я подумаю об этом. Однако ничего не обещаю.
   Айзек протянул ей профиль Делакруа на раскрытой ладони.
   - Делакруа. Йоахим, - прочитала Суккулент, вводя имя в интерфейс, скрытый фильтром конфиденциальности. - Да, вот он. - Ее глаза пробежались по записи, но затем внезапно остановились. Она помолчала, зациклившись на каком-то невидимом факте, затем взяла себя в руки и покачала головой. - Мне очень жаль, но я ничем не смогу вам помочь. Вы правы, что Делакруа и его парень провели с нами некоторое время с пользой, но я просто не могу с чистой совестью поделиться с вами подробностями. Мне очень жаль, детектив, но так и должно быть.
   Его парень? - Айзек задумался. Он не был уверен, что Суккулент действительно оговорилась или она тайком подкинула ему лакомый кусочек, но в любом случае он не был уверен, что с этим делать.
   - Понимаю, - сухо сказал он. - Тогда спасибо, что уделили нам время.
   Они со Сьюзен вышли из борделя и направились обратно к шахтам антигравитации.
   - Его парень? - спросила Сьюзен вполголоса в чате службы безопасности.
   - Это я тоже уловил. Что здесь происходит? - Айзек огляделся. - Кефали?
   Она появилась у него на плече. - Ты закончил говорить о мерзких вещах?
   - Так и есть. Мне нужно, чтобы ты еще раз проверила файлы Делакруа. Ищи какие-либо признаки того, что он мог быть бисексуалом.
   - Сойдет, хотя сомневаюсь, что смогу что-нибудь найти, - сказала Кефали.
  
   - Как могу судить, Делакруа настолько гетеросексуален, насколько это возможно. - Кефали докладывала с маленького кофейного столика.
   - Понял. - Айзек сделал еще один глоток кофе. Он и Сьюзен сидели у окна вестибюля снаружи Суперзаправки, которая рекламировала себя как "Лучшее горючее для мозгов".
   - Этот кофе немного крепковат, - пожаловалась Сьюзен, ставя свою чашку на стол.
   - Действительно? - Айзек повертел в руках свою чашку и заглянул в нее. - Мне кажется, в самый раз.
   - Вы думаете, Стэйд и есть тот самый "парень"?
   - Это кажется наиболее вероятным объяснением. Стэйд был здесь в то же время, что и Делакруа, два месяца назад.
   - А потом Стэйд вернулся три недели назад, сразу после их ссоры во Фри-Гейт.
   - Мммм.
   - Но почему? - Сьюзен задумалась.
   - Не знаю. - Айзек побарабанил пальцами по кофейному столику. - Что им могло понадобиться в борделе?
   В СисПраве ответом был бы ордер на обыск. У него был бы доступ ко всем записям курорта, и он бы сел и опросил всех ключевых игроков. Механизмы СисПола продолжали бы работать, выдавливая правду кусочек за кусочком.
   Но не здесь.
   Вот почему они делали то, что делали, на курорте, а не на Янусе, - подумал он. - Но что они здесь делали? Почему они спорили об этом во Фри-Гейт? Почему Делакруа был убит на обратном пути к Сатурну?
   - У вас что-то на уме? - спросила Сьюзен.
   - Просто пытаюсь понять, куда нам двигаться дальше.
   - Насколько понимаю, - начала она, - есть два человека, которые знают то, что нам нужно знать: Толстяк и Суккулент.
   - И никто из них не даст нам того, чего мы хотим.
   - Возможно... - лукаво произнесла Сьюзен, и Айзек поднял на нее глаза.
   - Вы правы, они не дадут нам эту информацию. - Она смотрела, как крылатые аппараты с изменяемой геометрией проносятся мимо по другому кругу. - Но это место работает не так.
   - Вы предлагаете купить то, что нам нужно?
   - В некотором смысле.
   - Не знаю, - сказал Айзек. - Потребуется много уважения, чтобы заставить Толстяка сдвинуться с места, даже если предположить, что это вообще возможно, и я сомневаюсь, что дела у Суккулент тоже идут плохо. Секс всегда продается, как говорится. - Он шумно выдохнул. - Но я также не знаю, куда идти дальше. Вот что я вам скажу. Я позвоню Равиву после того, как мы допьем кофе. Давайте посмотрим, не выделит ли он нам немного денег, чтобы мы могли попробовать их подмазать.
   - На самом деле, - глаза Сьюзен озорно блеснули, - я имела в виду кое-что другое.
  
   - Детектив Чо! - неистово взревел Толстяк. - И агент Кантрелл! Какой приятный сюрприз! Что так скоро привело вас снова?
   - Привет, Толстяк. - Сьюзен прислонилась к перилам и посмотрела вниз на арену, теперь напоминавшую знойное болото с искривленными, больными деревьями, поднимающимися из грязи. Две команды по три синтоида в каждой сражались на болоте, вступая в быстрые рукопашные схватки, прежде чем разделиться и снова кружить друг вокруг друга.
   - Хотите сделать еще одну ставку, моя дорогая? - Толстяк указал на арену. - Воюющие стороны только разогреваются. Я бы с удовольствием послушал, что на этот раз увидит ваш молодой, проницательный взгляд.
   - Это может подождать. - Сьюзен скрестила руки на груди. - Скажите мне, проводите ли вы здесь показательные матчи?
   - Иногда у меня такое бывает. - Он смотрел на нее с настороженным выражением лица. - Почему вы спрашиваете?
   Сьюзен подняла абстрактное изображение миротворца - синтоид синего цвета с белыми гоночными полосками, увешанный оружием.
   - Что это? - Толстяк взял изображение в ладони, и Торн вытянул четыре "нижних" щупальца, чтобы заглянуть через плечо своего хозяина. Толстяк развернул модель и открыл раздел с оружием и техническими характеристиками. - О боже! Какая красота!
   - То, на что вы смотрите, - это БОЕСИНТ, миротворец военного назначения Тип-99, - радостно объявила Сьюзен. - Мой боевой корпус. Передовая технология Администрации. Это быстро, жестко и смертельно опасно. - Она указала большим пальцем на арену. - Как вы думаете, есть кто-нибудь, кто мог бы выстоять против меня?
   - Военный синтоид! - Его глаза заблестели от открывшихся возможностей. - Военный синтоид из другой вселенной! На моей арене? Никто другой не может этого утверждать! О нас будут говорить на Янусе долгие годы!
   - Это для вас чего-то стоит?
   - О, я знал, что вы особенная, с того самого момента, как встретил вас! - Толстяк повернулся к Торну. - Разве я только что не говорил тебе этого?
   - Я, кажется, не припоминаю...
   Толстяк стукнул кальмарообразного по макушке.
   - О, подожди, - сухо добавил Торн. - Теперь я вспомнил.
   - Агент Кантрелл - или Сьюзен. Могу я называть вас Сьюзен? - Он взял ее нежные руки в свои окорока с толстыми пальцами. - Мы собираемся заработать на этой вашей идее! Но, боюсь, есть несколько проблем. Во-первых, некоторые из этих видов оружия не должны работать на моей арене - они проделают дыры в стенах.
   - Это не проблема. Все системы вооружения являются модульными.
   - Фантастика. Огнемет может остаться, но рэйлган и гранатомет должны быть убраны. Мы можем предоставить вам подбор оружия для их замены. И с учетом этого остается только еще одна крошечная проблема, требующая рассмотрения.
   - Что именно?
   - С кем вы собираетесь драться? Я не могу швырять в вас всякий старый сброд! Нет, это должно быть что-то грандиозное. Что-то особенное! - Он повернулся к Торну.
   - У меня есть право голоса в этом вопросе? - спросил кальмарообразный.
   - Нет.
   - Я так и думал, что нет, - сказал Торн, и его щупальца печально опустились.
   - О, теперь я это вижу! - Толстяк поднял глаза и обвел рукой воображаемое будущее. - Торн Разрушитель, чемпион Арены, против... - Он сделал паузу, пытаясь придумать что-нибудь подходящее: - Головореза из Администрации!
   - Извините? - сердито спросила Сьюзен.
   - Или что-нибудь еще, - заверил ее Толстяк. - Мы можем придумать ваше имя для арены позже. Важно то, что мы оба будем в восторге от этой сделки!
   - Все это прекрасно, - сказала Сьюзен, наклоняясь к нему, - но уважение меня не интересует. Я не местная, так что с таким же успехом вы могли бы предложить игровые деньги. Я хочу чего-то другого. Нечто гораздо более ценное для меня и детектива.
   - Назовите это, моя дорогая!
   - Мне нужны ваши полные сведения как о Йоахиме Делакруа, так и о деятельности Томаса Стэйда на "Атомик Резорт".
   - О-хо-хо! - Толстяк усмехнулся. - Я должен был догадаться. Вижу, что вы там сделали. - Он положил руку на плечо Торна.
   - Ты видел, что она там сделала?
   - Видел.
   - Я ожидаю полного доступа, - подчеркнула Сьюзан. - Не ограниченного.
   - Конечно, это так. - Толстяк провел пальцем по своим многочисленным подбородкам. - В таком случае, мне нужны дополнительные гарантии. Скажем, пункт об исключительности в контракте. Гарантия, что вы не будете драться ни на одной арене, кроме моей, в течение одного года.
   - Согласна.
   - Тогда, похоже, мы заключили предварительную сделку?
   - Заключили.
   - Что ж, тогда я начну работать над контрактом. - Он потер руки, и жир заиграл у него под мышками. - И после этого все, что осталось, - это назначить дату и начать рекламу.
   - Чем скорее, тем лучше, - подчеркнула Сьюзен. - Нам нужно выследить убийцу.
   - Конечно, я понимаю, что у вас есть и другие обязательства. При проведении такого мероприятия, как это, рекламный блиц-показ во всех залах должен занять всего один день, чтобы насытить аудиторию.
   - Это должно сработать и для нас, - вмешался Айзек. - Нам нужно время, чтобы забрать ее боевую форму из хранилища "Кроноса".
   - Замечательно. Давайте все встретимся сегодня позже и обговорим детали за ужином. А пока, - он протянул Сьюзен код-ключ, - пожалуйста, примите этот бесплатный номер в пользование на время вашего пребывания. Это пентхаус "Ринг Сьютс" на верхнем этаже вестибюля по правому борту. Я уверен, что вам он придется по вкусу, но если что-то пойдет не так, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать.
   - Ринг Сьютс? - Нахмурившись, Сьюзен отметила это. - Он будет обставлен мебелью?
   - А почему бы и нет? - ответил Толстяк, в замешательстве нахмурив брови.
  
   - Мебель, - с улыбкой сказала Сьюзен, оглядывая роскошную меблировку в центральном пространстве пентхауса.
   - Говори за себя. - Кефали наколдовала миниатюрное глубокое кресло на кухонном столе и запрыгнула в него.
   Айзек заглянул в одну из спален.
   - И у них уже распечатана моя любимая кровать, - сказал он. - Мило.
   Сьюзен подошла к окну и стала наблюдать за сатурнианским рассветом.
   - Я нарушаю какие-нибудь правила, делая это? - внезапно спросила она.
   - Немного поздновато для этого, вам не кажется?
   - Но так ли это?
   - А. - Айзек пожал плечами. - Возможно, вы их неудобно нагибаете. Я не думаю, что детективы СисПола так хороши, как предпочтительный для оортан образ - "гладиаторы".
   - Хотите, чтобы я остановилась?
   - Нет, нет, - пояснил он. - Во что бы то ни стало, пожалуйста, продолжайте. Равив может пожаловаться, но мы можем достаточно легко продать ему вашу идею. Все, что мы должны сказать, это то, что мы пытаемся раскрыть это дело как можно быстрее, как он нам и сказал. "Инновационное нестандартное мышление". Вот как я это сформулирую. В худшем случае, он может отругать нас. - Он присоединился к ней у окна. - А как насчет вашего правительства? Они не возмутятся этим?
   - Именно они прислали меня сюда с боевым корпусом. Я предполагаю, что они хотели, чтобы я им воспользовалась.
   - Достаточно справедливо. Тогда я оставлю это. - Айзек открыл окно связи. - Диспетчер.
   - Здесь диспетчерская Фемиды. Мы слышим вас, детектив Чо. Чем можем помочь?
   - Несколько дней назад я отправил ящик для хранения в логистическом центре станции, и мне нужно, чтобы его извлекли и доставили ко мне на "Атомик Резорт". Отправляю номер моего дела прямо сейчас.
   - Получен номер дела. Дайте мне минутку, сэр, - ответил диспетчер. - А, вот и мы. Похоже, к заказу на хранение были приложены дополнительные инструкции. Извлечение его может занять больше времени, чем обычно.
   - О? В чем, по-видимому, проблема?
   - Это вы мне скажите, детектив. У меня здесь послание, цитирую: "Засуньте эту штуку в самую глубокую, темную яму логистических центров станции, чтобы она никогда больше не увидела дневного света".
   Сьюзен подняла бровь, и он покраснел.
   - Я... не помню, чтобы говорил это. - Он прочистил горло и взглянул на Кефали. - Разве я это сказал?
   Она подняла табличку с надписью: "ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО".
   - Это не похоже на то, что я бы сказал.
   - Детектив, как видишь, к записке прикреплен аудиофайл. Я могла бы воспроизвести его для тебя, если хочешь.
   - Э-э, нет. - Он старательно избегал взгляда Сьюзен. - В этом, ммм, не будет необходимости.
   - К счастью, похоже, что ящик еще только предстояло переложить на долгосрочное хранение. Там. Я приостановил заказ на такое хранение и ставлю в очередь новый заказ для доставки в ваше местоположение. Он должен быть у вас примерно через три часа. Этого будет достаточно, или вам нужна ускоренная доставка?
   - Нет, это сработает. Спасибо, диспетчер. На данный момент это все.
   - Не за что, детектив.
   Окно связи закрылось.
   - "Глубочайшая, темнейшая яма"? - спросила Сьюзен с причудливой улыбкой на губах. - "Никогда больше не увидеть дневного света"?
   - Уверен, что не это имел в виду.
   Кефали подняла новую табличку, на которой было написано: "ОН ИМЕЛ В ВИДУ КАЖДОЕ СЛОВО".
   - Ты, - он указал на аватара, - не помогаешь!
  
   Торн сидел за квадратным стальным столом в центре безвкусной абстракции. Шесть из его восьми щупалец сложились наподобие обычных человеческих ног, а два оставшихся он положил на стол, сжав и согнув, как человеческие руки. Его голова вращалась быстрыми рывками, рассматривая фигуру, сидящую на противоположной стороне, через различные входные устройства. Ни одно из них не прояснило личность таинственного человека, поскольку его аватар представлял собой черный силуэт с толстой белой каймой.
   - Кто ты такой и чего ты хочешь? - потребовал он.
   На получение ответа ушло восемь секунд, что привело Торна к подозрению, что сигнал поступил с одного из спутников Сатурна.
   - Как и говорилось в моем сообщении, просто думай обо мне как о фанате, - ответила фигура синтезированным голосом, таким же фальшивым, как и ее аватар. - Хотя, если ты настаиваешь на имени, можешь называть меня Одачи.
   Торн задавался вопросом, разумно ли было встречаться с этим анонимным человеком, но сообщение, которое он получил, пробудило в нем интерес. Показательный матч был необычен сам по себе, его соперница не была похожа ни на кого, с кем он когда-либо сталкивался, а затем таинственный "фанат" отправляет ему тщательно сформулированное сообщение через час после выхода в эфир первой рекламы.
   "Я ЗНАЮ ЕЕ СЛАБОСТЬ", - гласил заголовок.
   И вот, желая узнать больше, он оказался здесь, сидя в зашифрованном абстрактном домене напротив темного "поклонника".
   - Неважно, - наконец сказал Торн. - Держи свое настоящее имя при себе. Просто переходи к делу. Чего ты хочешь?
   - Помочь тебе.
   - Мне не нужна твоя помощь.
   - Ты думаешь, что сможешь справиться с этой машиной для убийства Администрации в одиночку?
   - Она никогда раньше не сражалась на арене. Это дает мне преимущество.
   - Она - миротворец Администрации. БОЕСИНТ. Искусственный солдат на передовой самых горячих конфликтов в ее вселенной.
   - Это не одно и то же.
   - Нет, - уверенно сказал Одачи. - Это еще хуже.
   Торн откинулся назад. Он был чемпионом арены Толстяка и пользовался преимуществами покровительства старого синтоида. Изменились бы их отношения, если бы он проиграл? Не начнет ли он терять часть своего блеска? Стал бы Толстяк искать другого чемпиона, который возглавил бы его список? Конечно, это был показательный матч, но для Торна это мало что значило. Он всегда боролся за победу. Зрители заслуживали не меньшего, чем он сам.
   - Как ты думаешь, она понимает правила этикета на арене? - спросил Одачи. - Негласные правила ведения боя, по которым живешь ты и другие гладиаторы? Конечно, нет. Она собирается наброситься на тебя со всем, что у нее есть, потому что это все, что она понимает.
   Та же мысль пришла в голову и Торну, и это встревожило его. Поединок с этим агентом Администрации был бы непохож ни на один поединок, в котором он когда-либо участвовал. Неужели небольшая дополнительная помощь - небольшая страховка - действительно так сильно ранит его гордость?
   - Что ты предлагаешь?
   - Это. - Между ними появилась светящаяся папка.
   - Что это?
   - Тактический анализ Гордиева отдела для боевого корпуса миротворец Тип-92, - сказал Одачи.
   - Где ты это взял? - спросил Торн.
   - У меня есть свои источники.
   - Мало у кого есть доступ к банкам данных Гордиева отдела.
   - Да, - сказал Одачи елейным тоном. - Мало кто это делает.
   - Зачем отдавать это мне?
   - Давай просто скажем, что я не ее поклонник, и оставим все как есть.
   - Отлично. Храни свои секреты. - Он наклонился ближе и внимательно изучил схему. - Тип-92?
   - Это не совсем соответствует типу 99, который использует агент Кантрелл, но, тем не менее, ты должен счесть информацию ценной.
   Одачи открыл файл, и на нем появились очертания корпуса, появилась машина. Ее броня из мальметалла превратилась в стекло, открывая расположение приводов, элементов питания, ускорительного топлива, информационных систем, конструктивных соединений. Все это было там.
   Но все это было сделано не для того кадра.
   - Бесполезное, - заключил Торн.
   - Не будь таким поспешным, - призвал Одачи. - Ты упускаешь одно важное различие между этим боевым корпусом и синтоидными гладиаторами.
   - И что же это?
   Одачи выделил один компонент в сильно защищенном центре корпуса БОЕСИНТА.
   - Это. Дело в коннектоме.
   - Дело?
   - Администрация не разрешает беспроводную передачу данных коннектомов, так что умы их БОЕСИНТОВ существуют в единственном экземпляре, и этот экземпляр должен быть перенесен вручную от одного синтоида к другому.
   - И что с того?
   - У Сьюзен Кантрелл нет резервной копии, кроме ее коннектома. Она существует только в рамках этого тела.
   Холодок осознания пробежал по разуму Торна. Сьюзен Кантрелл могла умереть на арене? Ни один гладиатор не пошел бы на такой риск! Каждый из них знал, что информационные системы в их синтоидах могут стать неисправными, и для предосторожности он лично создавал резервную копию коннектома перед каждым матчем.
   - Это место находится в наиболее защищенной части корпуса, - сказал Торн.
   - Как ты справишься с этой проблемой, зависит от тебя.
   - Как я справлюсь с этим? - выплюнул он в ответ.
   - Ты хочешь победить, не так ли? - ответил Одачи с вкрадчивой уверенностью.
   - Не притворяйся, что ты меня знаешь.
   - О, мне не нужно притворяться. Тебя легко понять, если слово "мужчина" вообще применимо к тебе, - сказал Одачи.
   - Родился как Тайрон Хоаг на орбите карликовой планеты Макемаке двадцать три года назад. Получил свои вживленные биопрограммные импланты в возрасте четырех лет и оставил свое органическое тело позади в возрасте пятнадцати лет. Посмотри на все, от чего ты отказался в погоне за своей мечтой о гладиаторстве. Не только свою плоть, но и свою человечность. Ты жаждешь победы, и из-за этого голода ты примешь это, нравится тебе это или нет.
   Гнев Торна вспыхнул, и он почти вышел из абстракции прямо здесь и сейчас, но заколебался. Папка висела над столом, искушая его, соблазняя обещанием победы.
   Он боялся; он признался в этом самому себе. Боялся проиграть. Боялся больше не быть "Чемпионом". Боялся, что Кантрелл и ее военный синтоид унижают его. И этот таинственный человек был прав; Кантрелл собиралась ударить его всем, что у нее было. Разве он не должен сделать то же самое? Разве он не должен использовать каждое преимущество, использовать каждую
   слабость?
   Да, но...
   Он заколебался.
   Колебался.
   Колебался.
   А потом он схватил папку и покинул абстракцию, не сказав больше ни слова.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

  
   - Я покопалась в прошлых матчах Торна, как ты и просила, - сказала Кефали из-за плеча Айзека, когда они со Сьюзен вошли в свой контейнер с самолетом. Ящик с боевой формой был доставлен на корвете СисПола и теперь размещался в удлиненном основном корпусе самолета.
   - Что ты нашла? - спросил Айзек.
   - Пожалуй, единственное, чего ты не можешь ожидать, - это неожиданностей. Он знаменит тем, что переключается между разными синтоидами в каждом матче, практически не меняя стиля боя или вооружения.
   - Значит, это импровизация, - сказала Сьюзен, пожимая плечами. - Должно быть весело.
   Айзек нажал на защелку сбоку изменяемого крыла, и прог-сталь раскрылась, обнажив ящик для хранения. Сьюзен ввела свой код доступа, и металлическая обшивка ящика сдвинулась в обе стороны.
   Боевой корпус возвышался в тесном пространстве - гибкая боевая машина, готовая к сражению.
   - Как именно это работает? - спросил Айзек.
   - Мне нужно, чтобы вы сняли картридж с моим коннектомом на позвоночнике и установили его в боевой корпус. - Она постучала по открытому пазу на полпути вниз по спинке боевого корпуса. - Это входит прямо сюда. После этого корпус активируется автоматически, и у меня будет полный контроль.
   - А если он не включится?
   - Так и будет.
   - Но если этого не произойдет?
   - Тогда вытащите футляр и вставьте меня обратно в мое синтетическое тело общего назначения. Вот так просто.
   - Хорошо. Понял.
   Она сняла нож с задней стенки ящика и протянула ему рукоятью вперед.
   - Для чего это? - спросил Айзек, берясь за нож.
   - Вам нужно будет прорезать эпидермис, чтобы добраться до моего картриджа.
   - Администрация заставляет людей вонзать вам нож в спину, чтобы перенести ваш коннектом? - спросил Айзек. - Кто разработал эту систему и о чем они думали?
   - Что есть, то есть, - безразлично сказала Сьюзен.
   - Я могу сделать передачу с помощью робокопа, если хотите, - предложила Кефали.
   - Спасибо, но нет, - сказала Сьюзен. - Без обид, но я бы предпочла, чтобы это сделал Айзек.
   - Поступай как знаешь. - Кефали исчезла с плеча Айзека.
   - Я готова. Давайте сделаем это. - Сьюзен повернулась и задрала верх своего делового костюма, подставив обнаженную спину с небольшим U-образным углублением на ней посередине.
   По всей ее спине материализовалось абстрактное искусство в виде женщины в развевающихся белых одеждах с черепом в серебряном головном обруче. Айзек задумался, должно ли это изображение олицетворять смерть. Фигура держала в руках свиток пергамента, и его чувствам потребовалось мгновение, чтобы перевести версию Администрации на английский.
   - Э-э, Сьюзен?
   - Что?
   - У вас на спине сообщение.
   - И что?
   - Здесь написано: - Если ты это видишь, у тебя большие неприятности.
   - Упс. Должно быть, оставила его включенным по умолчанию.
   Прокручиваемый текст сменился графическими инструкциями по извлечению ее кейса.
   - Можно начинать резать в любое время.
   - Правильно. - Айзек совместил кончик ножа с вершиной U-образного углубления и надавил внутрь.
   Медленно.
   - Почему так долго? - спросила Сьюзен.
   - Я стараюсь быть осторожным.
   - Почему? Вы думаете, что сможете причинить мне боль этой маленькой зубочисткой?
   - Привет. Вы хотите сделать это сама?
   - Я не могу сделать это сама. Иначе я бы так и сделала.
   - Тогда дайте мне спокойно поработать. Это мой первый раз, когда я вырезаю что-то на чьей-то спине.
   - Хорошо, - вздохнула она. - Простите.
   - Почти получилось. - Он повернул нож, затем провел им вверх по остатку буквы "U". Он приподнял лоскут плоти.
   - Хорошо, я вижу щель в вашем позвоночнике.
   - Вот и все. Готовы?
   - Готов.
   - Отправляю код разблокировки.
   Щель открылась, и синтоид Сьюзен дернулся, затем зафиксировался на месте.
   Айзек сунул руку в прорезь, схватил тонкий картридж и вытащил его. Тот представлял собой квадрат размером и толщиной с его ладонь со стрелками по обе стороны, указывающими правильное направление. Он взял его обеими руками и подошел - медленно и с большой осторожностью - к задней части боевого корпуса. Он выровнял картридж по пазу и вдавливал его до тех пор, пока не почувствовал первый намек на сопротивление.
   Боевой корпус содрогнулся, и он попятился от него.
   Пластины из мальметалла закрыли заднюю часть боевого корпуса в три слоя, и голова повернулась к нему.
   - Сьюзен? - спросил он. - Все в порядке?
   - Хорошая работа. - Боевой корпус показал ему поднятый вверх большой палец. - Все системы зеленые. Я готова к действию. - Звук донесся до его виртуальных органов чувств.
   Сьюзен-боевая-форма натянула рубашку на обнаженную спину своего синтоида общего назначения. Она подняла его пустую оболочку, обхватив обеими руками спину и сгиб коленей, и осторожно положила на пол в ящике для хранения. Затем сняла свой рэйлган и наплечный гранатомет, спрятала их рядом со своим телом и запечатала контейнер.
   - Время шоу! - сказала она с ликованием.
  
   Сьюзен ждала на назначенном ей месте у арки сразу за гладиаторской ареной. Виртуальное окно
   открыло ей вид на новый ландшафт, теперь представляющий собой холмистую, продуваемую всеми ветрами пустыню с красными скалистыми утесами, усеивающими ее подобно продолговатым каменным колоннам. Это было удачное сочетание надежных укрытий и открытых линий обзора, хорошо подходившее для маневренности ее боевого корпуса.
   Она включила вибротопор, который держала в правой руке. Его передний край затуманился от смертоносных, быстрых колебаний, и она для пробы помахала им в воздухе. Оружие для арены было сконструировано прочным, с хорошим весом и балансом. Она подняла огнемет левой руки и произвела небольшой пробный пуск. Из сопла вырвалось горячее голубое облачко.
   Она понятия не имела, чего ожидать от боевого синтоида Торна, но пламя и клинок помогут ей справиться с этим.
   - Дамы и господа, и абстракты! - начал диктор. - Добро пожаловать на наше главное мероприятие! Сегодня вечером "Атомик Резорт" с гордостью представляет неожиданный показательный матч, проводимый исключительно для вашего развлечения! В носовом углу, с беспрецедентной победной серией из пятидесяти семи матчей, ваш действующий чемпион! Пожалуйста, поприветствуйте Торна-Разрушителя атомным приветствием!
   Открылась арка на дальней стороне, и Торн шагнул из черного шасси, обвитого силуэтами зеленых тернистых лоз. Он стоял на двух гибких конечностях, а еще две конечности равной длины держали двойные вибромечи. Тяжелые наплечники сидели у него на плечах, а узлы гравитонных двигателей располагались позади и над ними, как крылья скелета. Он скрестил мечи перед собой, затем взмахнул ими в обе стороны.
   Сьюзен не могла слышать шум толпы, но Толстяк сказал ей, что места на стадионе были забиты, и половина курорта заплатила предоплату за дистанционное наблюдение.
   - А в кормовом углу - его соперник. Солдат из другой вселенной! Головорез Администрации!
   Если бы у Сьюзен были рот и легкие, она бы вздохнула.
   - Сложите руки вместе, чтобы создать нерушимый щит!
   Арка раздвинулась, и Сьюзен вышла на открытое пространство. Она сменила цвет изменяемой поверхности на левом предплечье на серебристый, расширила мальметалл до щитка доступа и ударила его нижним краем по песку. Включились усилители для ее плеч и ног, и песок разлетелся во все стороны.
   Она взглянула на балкон Толстяка и увидела, как Айзек машет ей с перил. Обе арки закрылись, и в центре площадки вращалась гигантская цифра три. Она сменилось на два, затем на один, и, наконец, появилось слово "БОЙ"!
   Торн повернул свои двигатели и включил их, метнувшись влево от Сьюзен, а она включила свой собственный двигатель и полетела вправо. Они кружили по арене, каждый настороженно следил за другим, расстояние между ними сокращалось по мере того, как они оба приближались к центру.
   Торн рванулся к ней, и она выпустила очередь из своего огнемета, скорее как предупреждение, чем полномасштабная атака, и Торн отстранился. Они продолжали кружить друг вокруг друга, теперь уже в опасной близости. Один-единственный всплеск скорости со стороны любой из сражающихся сторон мог привести их к прямому столкновению.
   Ее бортовая информационная система проанализировала синтоид Торна, и оценочные данные о производительности прокрутились в ее виртуальном видении.
   - Кажется, немного медленнее, чем я, - пробормотала она себе под нос. - Ну что ж!
   Она включила свои ускорители на полную мощность и устремилась к чемпиону. Он выровнялся с помощью обратной тяги и держался на ногах, опираясь на каменную колонну за спиной. Он поднял свои мечи, как будто готовясь нанести удар, но затем оба его наплечника отделились от основного корпуса и полетели на нее.
   - Что?!
   Она замахнулась на первый наплечник, но дрон, или что бы это ни было, увернулся от ее взмаха и пролетел мимо. Она мельком увидела стрекочущие насекомоподобные ножки, скрытые под бронированным панцирем наплечника.
   Второй наплечник бросился на нее, и она отбила его своим щитом. Беспилотник вышел из-под контроля, взмахнул крыльями-двигателями и перегруппировался с другим наплечником позади нее.
   Торн включил свои задние двигатели и рванулся вперед, быстрее, чем она предполагала, без веса наплечников. Он взмахнул обоими мечами и ударил ее. Она отразила один удар своим щитом, но другой оцарапал ее набедренную броню и пробила внешний слой микропластин, прежде чем она отстранилась.
   Она приземлилась на склоне высокой красноватой скалы и проследила за движениями Торна. Все три сегмента его синтоида состыковались, и он завис в воздухе на столбе возбужденных гравитонов.
   - Что ж, это был ловкий трюк. - Сьюзен взмахнула топором в дразнящий росчерк. - Кажется, мне следует относиться к тебе немного серьезнее!
   Она оттолкнулась от камня и включила свои ускорители, летя навстречу своему противнику. Торн запустил один из своих наплечников и обернул его вокруг нее дугой. Она проигнорировала это и сократила дистанцию. Торн попытался отскочить в сторону, но она отследила его и врезалась в него щитом вперед. Его вибромеч заискрил о ее щит, и она подняла свой топор для тяжелого удара.
   Наплечник застегнулся сзади, и стрекочущие ножки насекомого внутри панциря вцепились ей в предплечье.
   - Нехорошо!
   Сработали двигатели наплечника, и она обнаружила, что ее отбросило в сторону. Она попыталась скорректировать свой курс, но наплечник вогнал ее в землю. Песок взметнулся ввысь, когда она прорезала дрожащую борозду в дюнах. Она повернулась спиной к земле и включила плечевые двигатели в попытке набрать немного высоты, но наплечник вывернул ей руку и толкнул обратно вниз.
   - О нет, ты этого не сделаешь!
   Сьюзен воткнула свой огнемет в корпус наплечника и дала волю чувствам. Голубое пламя окутало беспилотник, и его механические насекомоподобные ножки начали светиться. Она ударила по нему свободным кулаком и вырвала предплечье из его хватки, но еще не закончила.
   Наплечник попытался улететь, но она ухватилась за него. Он изо всех сил пытался убежать, двигатели стреляли безумными, случайными очередями, и она ускорилась к внешней стене арены,
   ее собственный двигатель пересиливал его тягу.
   Она подлетела к внешней стене, следуя за ней длинным изогнутым курсом, ударила о нее беспилотником и продолжила полет. Из точки соприкосновения посыпались искры, когда трение разъедало наплечник, слой за слоем. Она мчалась дальше, измельчая его до тех пор, пока его двигатели не заглохли, а дергающиеся механизмы не остановились.
   Тогда и только тогда она отступила к центру арены, где ждал Торн, сохраняя дистанцию. Она
   бросила наплечник в его сторону, и он приземлился у его "ног" пылающими, дымящимися руинами.
   - Тебе придется придумать что-нибудь получше, - поддразнила она.
   Торн с беспокойством посмотрел на разрушенный беспилотник. Ее боевая форма оказалась быстрее и выносливее, чем он ожидал. Он выбрал и снарядил свою гладиаторскую форму, основываясь на технических характеристиках Тип-92, но ее Тип-99 намного превосходил более старую модель по соотношению тяги к массе.
   Возможно, она никогда не сражалась как гладиатор, но это был не первый раз, когда она сражалась в синтоидном теле, в этом можно было не сомневаться! Она не могла предугадать природу его атак, и все же приспособилась к ним с поразительной легкостью.
   Он должен был признать, что обнаружил такой уровень таланта... замечательным. В другой жизни из нее получился бы отличный гладиатор.
   Но восхищение не помогло бы ему выиграть этот матч. Он потерял один беспилотник и едва поцарапал ее броню. Он использовал хитрое, чрезмерно сложное начало, и, возможно, это был не лучший выбор. Конечно, это понравилось толпе, но она отбила атаку грубой силой, и он боялся, что она сделает то же самое с его последующими действиями.
   Его фигура была слишком легкой, чтобы долго находиться с ней лицом к лицу.
   Ему нужно было преимущество.
   Схема Тип-92 засветилась в его виртуальном видении, и он поднял свои парные мечи.
   Он знал, что должен был сделать.
  
   Торн влетел внутрь, и Сьюзен вылетела ему навстречу. Она запустила свой огнемет, но Торн прошел через пламя, затем бросился на нее. Они столкнулись во вспышке оружия и доспехов, разошлись, а затем снова врезались друг в друга. Щит и топор столкнулись с парными мечами, и Сьюзен выпустила струю пламени, которая обуглила бронированную кожу Торна.
   Она ударила по его оставшемуся наплечнику своим топором и расколола броню, но Торн взмахнул поднятым мечом и отразил ее вторую атаку. Он ударил по ее щиту "ногой" раз, другой, и она обнаружила, что ее защита была поднята вверх за мгновение до того, как он нанес удар прямо ей в грудь одним из своих клинков.
   Острие вонзилось в ее грудную клетку, и вибрирующее оружие проедало слои мальметалла. Предупреждающие огни вспыхнули в ее виртуальном видении, когда ее бортовая информационная система спрогнозировала, что атака прорежет ее корпус.
   - Черт!
   Она ударила плашмя по его клинку и разбила его вдребезги, затем переключила свои ускорители и отступила назад. Торн нырнул за ней и снова попытался ткнуть оставшимся мечом ей в грудь. Она развернула свой щит, и атака отразилась. Он метнулся влево, снова нанес удар, и его клинок вонзился ей в бок, снова направленный к тем же внутренним системам. Она отбила его атаку своим
   щитом и отстранилась.
   Сьюзен выдернула сломанное острие меча из своей груди и отбросила его в сторону. Микропластинки мальметалла запечатали рану и укрепили путь к коннектому ее корпуса.
   Это были три атаки подряд, направленные в определенную точку внутри ее туловища. Он намеренно преследовал эту цель? Или он просто нацелился на основные системы -боевого корпуса?
   В любом случае, ей нужно было быть осторожной! Одно неверное движение, и все будет кончено!
   Торн направил на нее острие своего меча и завис на гравитонном толчке, и она переключилась на более осторожную позу, щит выставлен вперед, топор наготове, когда она левитировала на своем выхлопном шлейфе. Они кружили друг вокруг друга, не желая делать первый шаг. Торн бросился вперед, и Сьюзен отпрянула, но он изменил курс так же быстро, как они прощупали друг друга, оба отыскивая лазейку.
   Торн атаковал первым, и Сьюзен насторожилась. Его меч вонзился в верхнюю часть ее щита, а затем одно из его щупалец обвилось вокруг барьера и дернуло его в сторону. Торн нацелил свой меч со смертельным намерением и нанес удар.
   В отчаянии Сьюзен взмахнула топором, чтобы отразить удар атакой, но Торн в последний момент отступил.
   - Обманный маневр! - прошипела она.
   Его клинок ударил по плечу ее руки с топором, затем пропилил слои брони, чтобы добраться до ее внутренних систем. Он воткнул лезвие внутрь, перерезав топливопровод, и один из ее плечевых ускорителей рыгнул и забулькал.
   Она компенсировала это дополнительным ударом в другом месте и отпрянула назад, пытаясь освободиться, но клинок в ее плече и щупальце вокруг щита задержали ее достаточно надолго, чтобы Торн смог пронзить плечо снизу вверх.
   Он вытащил свой клинок, и ее правая рука дернулась и безвольно упала.
   Она ударила его ногой в центр тяжести, и его хватка на ее щите ослабла. Она ударила еще раз, и они наконец оторвались друг от друга. Она отодвинулась на некоторое расстояние между ними и посмотрела на безвольно свисающую руку, подвешенную на нескольких металлических микропланшетах и кабелях.
   - Ну, это нехорошо.
   Торн перешел в атаку, и Сьюзен обдала его своим огнеметом. Горячее голубое пламя охватило его, обжигая броню, но он прорвался и отбил ее щит в сторону. Он нанес удар, и его клинок проделал глубокую рану в ее огнемете. Подача прервалась, и он вцепился в нее, обхватив щупальцами ее конечности.
   Его меч сверкнул на свету, когда он поднял его, а затем опустил в изящном взмахе, который рассек ее левое плечо. Ее рука со щитом и разрушенный огнемет упали на песок.
   Она отпрянула назад и приземлилась, безоружная, не уверенная, что делать дальше.
   - У нас есть победитель! - сказал диктор. - Победа путем разоружения! Победитель - Торн! Давайте скажем это для нашего чемпиона!
   Торн приземлился напротив нее, выставил перед собой щупальце с мечом и поклонился.
   - Вот дерьмо, - надулась Сьюзан.
  
   Айзек рассматривал боевой корпус, опять вернувшийся в свой ящик.
   Правая рука свисала на нескольких оставшихся тросах, а левая лежала на полу.
   - Вы отлично справились, - сказал он, поворачиваясь к Сьюзен, снова облаченной в свое обычное синтоидное тело.
   - Но я хотела победить, - сказала она, в голосе ее звучало разочарование своим выступлением. - Я тоже почти поймала его.
   - Не будьте слишком строги к себе. Пока Толстяк предоставляет нам необходимую информацию, я считаю это победой.
   - Полагаю, вы правы. - Она толкнула свисающую руку, и та закачалась взад-вперед. - Что мы собираемся делать с ремонтом?
   - Станция "Кронос" может позаботиться об этом, при условии, что у вас есть необходимые спецификации.
   - Да.
   - Тогда давайте запланируем оставить его тут, пока будем возвращаться этим самолетом. Если дело затянется, мы можем позвонить в диспетчерскую и организовать транспортировку, но я бы предпочел не доставать их из-за этого. Восстановление вашего боевого корпуса не является приоритетом.
   - Для меня это приоритет, - настаивала Сьюзен.
   - Все будет хорошо. - Айзек улыбнулся ей. - Не волнуйтесь. Я уверен, что станция хорошо позаботится об этом.
   Открылся вход в их контейнер с самолетом, и Торн подошел на четырех щупальцах, вернувшись в свой первоначальный синтоид в форме кальмара.
   - Детектив. Агент. - Он наклонил свою механическую голову к ним. - Мой благодетель послал меня сюда, чтобы лично предоставить вам данные, которые вы ищете. - Он поднял щупальце, и появился запрос на передачу файла.
   - Кефали? - сказал Айзек.
   Робокоп подплыл, и запрос на перевод исчез.
   - Получила их. Похоже, это все, что нам нужно.
   - Начинай копаться в данных.
   - Уже начала!
   - Торн, - сказал Айзек. - Пожалуйста, выразите нашу благодарность хозяину.
   - Так и сделаю, хотя есть еще один вопрос, на который я хотел бы обратить ваше внимание. - Голова Торна повернулась, и объектив камеры сфокусировался на Сьюзен. - Агент Кантрелл, я чувствую, что должен перед вами извиниться.
   - Зачем?
   - Уверяю вас, я бы никогда намеренно не ударил по корпусу вашего коннектома. Несчастные случаи на арене случаются, но среди нас, гладиаторов, такое нападение считается бесчестным.
   - Тогда зачем им пользоваться? - настаивала она.
   - Откровенно говоря, вы оказались большим испытанием, чем я ожидал. Итак, я использовал угрозу причинения вреда вашему коннектому, чтобы заставить вас занять оборонительную позицию и одержать верх. Вот и все.
   - Черт. - Сьюзен скрестила руки на груди и покачала головой. - Вы определенно одурачили меня.
   - И я сожалею об этом. - Он склонил голову. - Надеюсь, вы простите меня.
   - Все в порядке, - сказала она. - У нас есть то, за чем мы сюда пришли. Меня больше беспокоит, как ты узнал, куда наносить удар.
   - Да, насчет этого. - Его взгляд сосредоточился на поврежденном боевом корпусе. - Третья сторона связалась со мной перед матчем, - он протянул ей папку, - и передала мне это.
   Она взяла папку и открыла ее.
   - О-о-о. Айзек.
   - Что?
   - У нас есть еще одна проблема. - Она передала ему файл. - Кто-то передал Торну секретную информацию Гордиева отдела. Это их анализ боевой структуры Тип-92, которая является моделью, встретившейся их агентам при распутывании Гордиева узла. Содержание этого отчета для меня - старая новость, но я бы предположила, что отдел не желает, чтобы оно распространялось за пределами их подразделения.
   - Вы правы. - Айзек просмотрел файл, прежде чем закрыть его. - Камински это ни капельки не понравится.
   - Кто передал вам отчет и почему? - спросила Сьюзен.
   - Хотел бы я знать. Этот человек уклонился от ответа на эти вопросы те же вопросы, когда я их задавал, хотя он или она использовали имя Одачи.
   - Одачи? - Сьюзен повернулась к Айзеку, и они обменялись понимающим взглядом.
   - Возможно, Одачи увидел возможность замедлить нас, - предположил Айзек. - Сьюзен, если бы вас убили...
   -Да. Кто-то здесь играет насовсем.
   - Думаю, будет лучше, если вы двое проявите осторожность, - сказал Торн. - Кто-то следит за вашими успехами.
   - Возможно, вы правы. - Сьюзен еще раз просмотрела секретный файл, затем закрыла его. - Спасибо за помощь, Торн.
   - Не за что. - Он шагнул ближе к ней, сражаясь с собой и издал гортанный звук, прочищающий горло, несмотря на отсутствие у него горла или рта. - Вы знаете, агент Кантрелл.
   - Да?
   - Ваша боевая форма весьма впечатляет.
   - Спасибо. Я тоже так думаю.
   - Обидно видеть ее в таком состоянии. - Он ткнул в сломанную руку и позволил ей покачаться. - Я был бы рад предложить вам услуги моей пит-команды. Я уверен, они починят ее в кратчайшие
   сроки.
   - Я сомневаюсь, что мы надолго задержимся здесь, - вставил Айзек, забираясь в самолет. - Кефали?
   - Скорее всего, но я все еще жду ответа от министерства транспорта.
   - Понимаю. - Торн вздохнул, что было странно, учитывая отсутствие у него легких. - Я, конечно, понимаю. Хотя, агент Кантрелл, я надеюсь, вы свяжетесь со мной, когда ваш боевой корпус будет отремонтирован. Было бы неплохо снова сразиться с вами на дуэли при менее... напряженных обстоятельствах. - Он склонил голову к Сьюзен. - Пока прощайте.
   Торн вышел из контейнера с самолетом, и двери за ним плотно закрылись.
   - Думаю, вы ему нравитесь, - сказал Айзек.
   Она вздрогнула и поднялась на борт самолета.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

  
   - Что у нас есть? - спросил Айзек.
   - Имя. - Кефали прошлась по консоли аппарата с изменяемой геометрией перед их сдвоенными креслами. - Деловым контактом Томаса Стэйда во время его последней поездки на "Атомик Резорт" был оортанский программист по имени Эдриан Квинт. Возраст двадцать семь лет, родился на карликовой планете Хаумеа, и формально у него нет судимости.
   - Еще один из Облака Оорта, - выдохнул Айзек. - Отлично.
   - И программист, - добавила Сьюзен.
   - Да, - сказал Айзек. - Похоже, у нас есть источник нашего вируса.
   - Возможно, ты прав. - Кефали снабдила их обоих файлом СисПола по Эдриану Квинту. - Боюсь, у нас мало что есть на Квинта. Его имя упоминается в нескольких других делах как поставщика незаконного программного обеспечения, но все передачи происходили на территориях Облака Оорта, таких как "Атомик Резорт".
   - А это значит, что он не совершил никаких преступлений, за которые мы могли бы привлечь его к ответственности, - вздохнул Айзек. - Даже если он нарушил дух закона.
   - Мы снова столкнемся с проблемами юрисдикции, не так ли? - спросила Сьюзен.
   - Ага. Программное обеспечение почти совсем не регулируется в Oблаке Оорта, и он волен продавать его гражданам СисПрава. Он просто не может делать это в СисПраве, и покупатели также не смогут вернуть его легально.
   Айзек отодвинул папку в сторону. - Мы знаем, где он сейчас находится?
   - Он летит рейсом с Атласской отмели в Балласт-Хайтс, - сказала Кефали. - Это ответ министерства транспорта, которого я ждала. Он должен прибыть в течение часа.
   - Тогда мы можем встретить его в аэропорту, - сказал Айзек. - Отправь сообщение в полицию Сатурна. Пусть привлекут его к ответственности за незаконный оборот программного обеспечения.
   - Это обвинение останется в силе? - спросила Сьюзен.
   - Нет, но мы можем причинить ему неудобства, и прямо сейчас это единственный рычаг, который у нас есть. Лучше воспользоваться этим до того, как он уйдет куда-то, к чему мы не сможем прикоснуться. Судя по всему, Квинт ведет свой бизнес с умом. Он будет знать законы и будет знать, что мы не можем привлечь его к ответственности, но он также будет знать, что находится на волосок от нарушения закона. Я надеюсь, это означает, что он захочет убедить нас в своей чистоте, и у нас есть возможность вытянуть из него информацию.
   - Звучит как маловероятный вариант, - сказала Сьюзен. - Он мог бы просто молчать, пока мы не будем вынуждены его освободить.
   - Возможно, - сказал Айзек. - Мы не узнаем, пока не попробуем. Кефали, отвези нас обратно на Янус.
  
   Айзек наблюдал за Эдрианом Квинтом во время допроса через виртуальное окно комнаты на тридцать третьем этаже 51-го участка полиции Балласт-Хайтс.
   Молодой человек был едва ли взрослым по счету Системы, но это мало что значило в Oблаке Оорта, и его тело демонстрировало признаки обширных изменений. Он заплетал свои каштановые волосы в длинную косу, которая никак не скрывала металлическую заднюю половину его черепа, и Айзек задавался вопросом, много ли осталось от первоначального мозга Квинта или насколько сильно его разум был интегрирован с незаконным программированием.
   На этом настройки не закончились. Его ноги выглядели достаточно нормально, но суставы в бедрах обладали большим диапазоном движений, а его ступни заканчивались удлиненными цепкими пальцами, что давало Квинту эквивалент четырех кистей рук, если бы он сбросил сандалии. Он сидел в своем кресле, скрестив руки на груди, с вызывающим выражением лица.
   - Существует ли такая вещь, как обычный житель Облака Оорта? - спросила Сьюзен. Оба снова переоделись в свою форму в аэропорту, и ее оружие тяжело свисало с пояса.
   - Они там, - сказал Айзек и открыл дверь ладонью.
   - Хочу, чтобы вы знали, что я очень недоволен этой ситуацией, - начал Квинт, как только они вошли. - Кого бы вы ни искали, я не он.
   - Тогда, возможно, вы сможете помочь нам прояснить ситуацию. - Айзек сел и подождал, пока Сьюзен сядет сама. - У нас к вам несколько вопросов. Если вы невиновны, как вы утверждаете, и ваша история подтвердится, я уверен, что мы вскоре сможем отправить вас в дорогу.
   - Нет, нет, нет. - Квинт погрозил пальцем. - Забудьте об этом. Я прилетаю на Янус для заслуженного отдыха, и каков прием, который меня ожидал? Местные полицейские хватают в тот момент, когда я схожу с летающей тарелки? И ради чего? Торговля программным обеспечением? Дайте мне передохнуть! Я веду все свои дела в Oблаке Оорта. Все они прекрасно законны. Эта игра не удалась последнему марионетке СисПола, который пытался предъявить мне обвинение, и у вас тоже ничего не выйдет.
   - Как бы то ни было, у нас все еще есть вопросы, которые мы должны вам задать.
   - Забудьте об этом. Я не буду отвечать ни на какие вопросы.
   - Тогда, боюсь, нам придется задержать вас до тех пор, пока...
   - Обвинения не будут сняты, - вмешался Квинт. - Да, я знаю. Я уже проходил этот путь раньше, и этот танец пройдет так же, как и в прошлый раз, попомните мои слова.
   - Если вы просто будете сотрудничать с нами, я уверен, мы сможем разрешить это недоразумение в кратчайшие сроки.
   - Тогда считайте, что это "пошел ты" от меня за то, что испортили мне отпуск. Торговля программным обеспечением! Я имею в виду, на самом деле! Насколько тупым вы меня считаете, люди? Я собирался сегодня совершить экскурсию по месту основания Сектора и все такое, а теперь застрял здесь!
   Айзек с гримасой откинулся назад, не зная, как поступить дальше.
   Квинт посмотрел на Сьюзен и с любопытством оглядел ее униформу.
   - Из какого вы подразделения СисПола? - спросил он, затем указал на Айзека. - Очевидно, что он из Фемиды, но я понятия не имею, откуда вы.
   - Я не из подразделения.
   - И что вы хотите этим сказать? - Квинт открыл интерфейс и запустил поиск.
   - Внимание! - завопила Кефали. - Брандмауэр взломан!
   - О, не стоит так волноваться, - сказал Квинт. - Я не виноват, что в так называемой информационной изоляции этого участка полно дыр. Просто запускаю поиск, вот и все. Совершенно законно.
   - Думаю, что у полиции Сатурна может быть другой взгляд на этот вопрос, - предупредил Айзек.
   - Вы можете следить за моим трафиком, если вам от этого станет легче.
   Он ввел свои параметры. - Странная форма. Остроконечная фуражка. Синяя в белую полоску. Эмблема на щите. И...
   Квинт положил голову на кулак и прочитал прокручивающиеся данные вниз по своему интерфейсу с несколько скучающим выражением лица. Но затем его лицо расслабилось. У него отвисла челюсть, глаза расширились, и он оттолкнулся от стола.
   - Вы с Администрации?! - воскликнул он, прижимаясь спинкой стула к стене.
   - Есть какие-то проблемы? - спросил Айзек.
   - Держи ее подальше от меня! - Квинт указал трясущимся пальцем на Сьюзен.
   Айзек и Сьюзен посмотрели друг на друга, и оба старательно сохраняли нейтральное выражение лиц. Он увидел лазейку; вопрос был в том, сделала ли это Сьюзен? Он уже собирался объяснить ей это по буквам, когда заметил краткий проблеск веселья в ее глазах.
   - Разрешите вести себя как страшный головорез Администрации? - спросила Сьюзен, ее речь была зашифрована в чате безопасности.
   - Разрешение получено, - ответил Айзек с настороженным выражением лица, также в чате безопасности.
   - Совершенно верно, мистер Квинт, - сказала Сьюзен, возвращаясь к нормальной речи. - Меня зовут Сьюзен Кантрелл. Агент Кантрелл из Департамента темпоральных расследований Администрации, и вы - человек, встречи с которым я ждала с нетерпением.
   - Чего хочет от меня Администрация? - спросил Квинт, положив дрожащие руки на стол.
   - Это зависит от обстоятельств. - Она наклонила голову. - Скажите мне, мистер Квинт, вы знаете, что мы делаем с криминальным отребьем в Администрации?
   - Здесь говорится, что вы принудительно извлекаете их коннектомы, помещаете их в абстрактные тюремные домены и перерабатываете их тела.
   - Это верно. - Она злорадно улыбнулась ему. - Рада видеть, что наша репутация опережает нас.
   - Но я живу не в Администрации!
   - Вы также не являетесь гражданином СисПрава. - Сьюзен сцепила пальцы на столе. - Мистер Квинт, позвольте мне быть с вами откровенной. Я здесь по поводу вопроса, имеющего огромное значение для Администрации. Вопроса, который включает в себя конструирование временных приводов и телесных повреждений агентов Гордиева подразделения. - Она указала на Айзека. - И поскольку вы отказались сотрудничать с нашими коллегами из СисПола, я должна провести расследование... другими способами получения необходимой нам информации.
   - Вы бы не посмели!
   Как он думает, что она с ним сделает? - задумался Айзек. - Ну что ж. Полагаю, это не имеет значения.
   - Мистер Квинт. - Сьюзен сверкнула акульей ухмылкой. - Та самая Администрация не имеет официальных отношений с Oблаком Оорта. У вас нет возможности обратиться к нам за юридической помощью.
   - Но! Но! - Квинт повернулся к Айзеку. - Вы бы не позволили ей забрать меня, не так ли?
   - Ну, я не хочу, чтобы она тебе что-нибудь сделала, - сказал Айзек, изображая из себя самого хорошего полицейского, - но, боюсь, это не в моей власти. - Он поднялся со стула. - Доброго дня, мистер Квинт. Я желаю вам всего наилучшего.
   - ПОДОЖДИТЕ! - взвизгнул Квинт.
   - Да? - сказал Айзек.
   - Мы все можем быть разумными здесь, верно?
   - Это зависит от обстоятельств, - сказала Сьюзен. - Вы готовы сотрудничать с детективом?
   Квинт выразительно кивнул.
   - Я рад это видеть. - Айзек снова сел и разложил фрагменты кода ЛучаЖизни на столе. - Во-первых, вы можете начать с того, что взглянете на это.
   - Хм. - Квинт придвинул фрагменты к себе, пробегая глазами по рыхлому коду. - Где вы это взяли?
   - С приемопередатчика ЛучаЖизни на Балласт-Хайтс.
   - Кажется, странное место для этого, - он поиграл со своей косой, затем кивнул. - Я не могу быть уверен, какими они были изначально, но это, по крайней мере, основано на моем коде.
   - Откуда вы можете знать?
   - Вы знаете, что каждый программист говорит о работе любого другого программиста?
   - Нет.
   - Мы говорим: "Конечно, это сработает, но я бы не стал делать это таким образом". Привычки программиста проявляются в том, как они пишут свой код, и я вижу некоторые из моих собственных маркеров в этих фрагментах. Видите здесь эту циклическую структуру? Между каждым из различных синтаксических сегментов имеется восемь пробелов.
   - В смысле?
   - Я написал цикл. Мне нравится цифра восемь, и я стараюсь включать ее в свой код везде, где только могу. Это мой талисман на удачу. - Он взглянул на Сьюзен, которая пристально, не мигая, наблюдала за ним. - Теперь я могу идти?
   - Пока нет, - ответил Айзек. - Расскажите мне о Томасе Стэйде.
   - Котором из них?
   - Простите? - моргнул Айзек.
   - Томас Стэйд - поддельная личность, - сказал Квинт. - За последние несколько лет я продал программное обеспечение по меньшей мере четырем из них, и все они были разными людьми. О котором из них мы говорим?
   - Скорее всего, это будет самый последний из них. Вы познакомились с ним три недели назад на "Атомик Резорт".
   - О, этот парень! - глаза Квинта загорелись. - Я дважды продавал программное обеспечение этому человеку. Странный клиент. И раздражает тоже.
   - Как же так?
   - Обычно я веду все свои дела лично. Таким образом, вероятность того, что моя работа где-нибудь закончится, равна нулю, этого не должно быть. Но когда я впервые столкнулся с этой последней разработкой, по-моему, около двух месяцев назад, парень настоял на том, чтобы я предоставил товар удаленно. Мы должны были встретиться на "Атомик Резорт", но он все равно не пришел ко мне лично! Какая неприятность! Мне пришлось создать эти троянские слои, чтобы обернуть его посылку и незаметно переправить ее. Заставил его еще и доплатить за это.
   - Что он купил?
   - Перекодировщик кода, защищенного от копирования.
   - Защищенного от копирования? - переспросил Айзек, нахмурив брови.
   Перекодировщики представляли собой класс программного обеспечения, которое сочетало алгоритмы дешифрования с функциями удаления. С чего бы это Стэйду нужно снять с чего-то защиту от копирования, и чем это может быть?
   - Не смотрите на меня, - сказал Квинт. - Я не спрашивал. Казалось пустой тратой моего времени на что-то настолько простое, но неважно.
   - Это все, что он купил в первый раз?
   - Да.
   - А вторая встреча?
   - Мы встречались три недели назад, снова на "Атомик Резорт". Не спрашивайте меня почему, но в тот раз он встретился со мной лично. Я не собирался жаловаться, поскольку это облегчало мою работу.
   - Это он? - Айзек создал изображение.
   - Да, это он. Или, по крайней мере, синтоид, который выглядит так же.
   - Что купил Стэйд во время вашей второй встречи?
   - Атакующий вирус. И самый отвратительный из всех, что я когда-либо писал. Он не обладает разумом, но я наделил его определенной... животной хитростью. Видите ли, я использовал фрагменты моего собственного коннектома в качестве основы. Синтетической половины моего коннектома, конечно. - Он постучал себя по металлическому затылку. - Хотя я понятия не имею, почему синдикат Тринх взялся за такое горячее программное обеспечение.
   - Тринх? - Айзек приподнял бровь.
   - Да. Разве я не говорил этого раньше?
   - Что говорил?
   - Вы знаете, все те Стэйды, с которыми я имел дело в прошлые разы, я не знаю, пять или шесть лет? Синдикат Тринх завел поддельное удостоверение личности, которое они используют.
   - Это так? Вы случайно не знаете, какой менеджер создал их поддельный аккаунт?
   - Конечно, знаю. После третьего этапа я взломал их информационную структуру. - Он указал на то, что их окружало. - Она еще более пористая, чем эта, если вы можете в это поверить. В любом случае, я сделал это ради забавы. Больше из любопытства, чем из-за чего-либо еще.
   - А менеджер, о котором идет речь? - надавил Айзек.
   - Это обернулось большим разочарованием. Его создала какая-то никому не известная юниорка по имени Мелоди Куанг.
  
   - Прекрасно сыграно, - сказал Айзек Сьюзен, как только они остались одни и Эдриан Квинт был отправлен восвояси.
   - Спасибо. Я испытала на нем самое лучшее подражание Давиду Клоссу.
   - Кто это?
   - Самый страшный парень во всем ДТР. Молитесь, чтобы вам никогда не пришлось с ним встретиться.
   - Поверю вам на слово. - Он скрестил руки на груди. - Итак. Мелоди Куанг создала поддельное удостоверение личности Стэйда. - Он издал звук "ту-ту-ту". - Очень нехорошо с ее стороны.
   - Достаточно, чтобы предъявить ей обвинение?
   - Вам лучше в это поверить. Во-первых, мошенничество с личными данными. С этого момента мы в одном шаге от того, чтобы связать ее со Стэйдом, а это значит, что может быть раскрыт заговор с целью совершения убийства.
   Кефали?
   - Ты звал? - Она появилась поверх робокопа.
   - Свяжись с гражданскими службами. Попроси их провести аудит всех записей Томаса Стэйда и особенно его заявления на получение удостоверения личности и иммиграционных бланков. Попроси их проверить, нет ли каких-либо нарушений в процессе и любых несоответствий, которые наведут на мысль, что им пользуются несколько человек.
   Она исчезла.
   - А если мы найдем немного грязи? - спросила Сьюзен.
   - Тогда мы хватаем Куанг и прибавляем жару.
  
   Мелоди Куанг ненавидела все, что было связано с Титаном. Она ненавидела легкость, упругую гравитацию и то, как это превращало ходьбу в рутинную работу. Она ненавидела тесные, вызывающие клаустрофобию коридоры его городов-куполов. Она ненавидела коричневую дымку его атмосферы. Она ненавидела тупой энтузиазм ее коллег с Титана и то, как они всегда выступали за увеличение инвестиций в эту холодную, вызывающую уважение воронку.
   Но больше всего она ненавидела людей и то, какими жизнерадостными они были, какими забывчивыми они могли быть, живя на этой замерзшей луне.
   - Но обещание лучшего завтрашнего дня находится в пределах нашей досягаемости! Только посмотрите на парк, который мы построили! - спорили они, и на это Куанг жалела, что не может хихикнуть в ответ. В своем воображении она так и сделала. В своем воображении она говорила им то, что на самом деле думала, вместо того чтобы демонстрировать свои лучшие политически корректные улыбки и потакать их глупости.
   Какая пустая трата ресурсов. Конечно, на Титане уже была атмосфера, и это имело значение в грандиозной схеме проектов терраформирования СисПрава, но зачем кому-то желать жить здесь, когда они могут управлять всеми своими производствами удаленно? Просто постройте еще одну мегаструктуру типа сатурнианской, ради всего святого! Так будет проще!
   Она потерла лицо, когда ее машина подъехала к космопорту. Ее челюстные мышцы болели от всех этих улыбок, но, по крайней мере, все закончилось, и теперь она могла двигаться домой. Она хотела бы участвовать в этих дурацких совещаниях удаленно, но расстояние в четыре световые секунды между Сатурном и Титаном делало такой подход несостоятельным. Ей нужно было находиться в комнате, реагируя на безумные идеи своих коллег в режиме реального времени, если она хотела защитить их от самих себя.
   С усталым вздохом она вышла из машины и направилась к ожидавшему ее контейнеру с аппаратом изменяемой геометрии в космопорте Промис-Сити.
   В шестиугольной стенке контейнера открылся прямоугольник, и она прошла сквозь него. Ее красно-золотой фирменный аппарат с изменяемой геометрией стоял на посадочной люльке, крылья и стабилизатор были убраны для экономии объема. Она открыла боковой люк, забралась внутрь и тяжело опустилась на сиденье.
   Люк плотно закрылся, и она отправила запрос на вылет в управление космопорта Промис-Сити.
   В космопорте роботы СХИ защелкнули ее контейнер, вытащили его из погрузочного отсека и направили к пустой посадочной площадке.
   Она не с нетерпением ждала семичасового обратного перелета на Янус, но, по крайней мере, у нее было время наверстать упущенное. Она отстала на четыре сезона от своего просмотра Солар Десент; ее идиот-босс уже испортил большую часть всего этого, но она включила шоу со смиренным вздохом.
   Она не была поклонницей игры, но босс был, и ему нравилось рассказывать обо всех глупых интригах персонажей и очевидных поворотах сюжета, так что ее карьере могло бы пойти на пользу быть в курсе событий. Мужчины в этом смысле доверчивы, особенно те, кто все еще в своих оригинальных мясных костюмах, и он не отказался бы от небольшого естественного действия, если бы она предоставила такую возможность.
   Куанг устроилась на своем месте и уже собиралась поставить в очередь следующий эпизод, когда контейнер толкнулся. Она решила подождать до взлета и активировала виртуальное окно, чтобы лучше видеть, как эта печальная луна скрывается за ее спиной.
   Только ее не было ни на одной из посадочных площадок. По какой-то причине ее контейнер был возвращен на склад.
   - Из всех... - начала она, но затем покачала головой и открыла окно связи. - "Контроль космопорта".
   Она подождала ответа, но его не последовало, и несколько секунд спустя в окне связи вспыхнуло красное сообщение. СОЕДИНЕНИЕ НЕДОСТУПНО, говорилось в нем.
   - О, да ладно тебе! - взвизгнула она.
   Она попробовала еще раз, но появилось то же сообщение.
   - Только не говорите мне, что я здесь застряла!
   Она открыла люк аппарата, вышла наружу и огляделась. Виртуальные окна сделали стенки контейнера прозрачными, обнажая плотное скопление шестиугольных ящиков сверху, снизу и по обе стороны от нее. Передняя часть вела к открытой пропасти, которую роботы использовали для перемещения контейнеров между штабелером и различными отсеками и площадками, а задняя представляла собой прочную стальную стену, изолирующую смертоносную атмосферу Титана.
   У нее не было возможности выбраться из контейнера своими ногами, потому что контейнеры с пассажирами никогда не должны были доставляться в штабелер.
   - Ну, это отстой! - она уперла руки в бока.
   Она снова попыталась дозвониться до диспетчерской космопорта, но связь снова прервалась. - Они услышат об этом, когда я выйду отсюда! Потребуется нечто большее, чем возврат денег, чтобы
   решить эту проблему!
   Массивная роботизированная рука промчалась мимо нее, остановилась и вытащила из укладки ближайший контейнер. Он начал подниматься к посадочным площадкам на вершине космопорта, но затем заикнулся, тормоза взвыли от мощных сервоприводов.
   - Что за чертовщина? - пробормотала Куанг. - Думаю, я не единственная проблема, с которой они сталкиваются.
   Заикание прекратилось, и контейнер опустился по диагонали, пока не остановился, идеально выровненный по отношению к ее собственному контейнеру. Новые тормоза зафиксированы на месте, другие отключены, и роботизированная рука начала загружать второй контейнер в уже занятое ею место. Передняя часть ее контейнера смялась внутрь, и она вздрогнула от надвигающейся металлической стены.
   - О, нет! - воскликнула она.
   Подвижная передняя часть скрученной прог-стали коснулась носа ее летательного аппарата и оттолкнула его от подставки. Основной корпус со скрежетом катился по полу, пока его двигатель не прижался к задней стенке, и хрупкая двигательная система не смялась под напором неумолимой силы. Стена надвигалась на нее, медленно, но неумолимо, подгоняемая роботизированной рукой, способной поднимать одновременно до двенадцати контейнеров максимальной вместимости и разработанная инженерами, которые верили во встроенную запасную емкость для будущих расширений.
   Даже при слабой гравитации Титана рука выдвинулась вперед, как будто ее уже загруженного контейнера там даже не было.
   Куанг прижалась к задней стене, сердце бешено колотилось, когда смерть в виде металла медленно приближалась к ней. Огромное давление разрушило ее летательный аппарат, заставив его искореженное тело разлететься в стороны, и она огляделась, отчаянно ища что-нибудь - хоть что-нибудь - что могло бы спасти ее.
   - Стэйд, ты ублюдок! - закричала она. Кто еще может стоять за этим?
   Поначалу план казался таким простым, таким восхитительно правдоподобным и с таким богатым вознаграждением на горизонте. По сюжету, в синдикате Тринх взошла бы ее звезда. Она больше не будет одноразовым младшим менеджером с гильотиной, готовой обрушиться ей на шею в любой момент, если ее начальству что-то будет угрожать. О, нет! После этой работы она стала бы одним из таких начальников!
   Это тоже сработало бы, если бы Стэйд не испортил все, слишком остро отреагировав!
   - Прекрати это, Стэйд! - крикнула она. - Прекрати это прямо сейчас!
   Искореженные панели и покореженное оборудование надвигались на нее, прижимая спиной к задней стенке контейнера.
   - Отпусти меня! - взмолилась она, и слезы хлынули у нее из глаз. - Я не буду говорить, клянусь!
   Она уперлась руками, локтями в стену, ладонями в надвигающийся металлолом, но силы, противостоящие ей, были слишком велики, за пределами того, чему мог противостоять простой человек. Холодный, бездумный механизм не заботился о мешавшейся жизни, и ее предплечья сломались, как прутики.
   Давление на ее грудь и череп усилилось, и воздух со свистом вырвался из легких.
   - СТЭЭЭЭЭЙД! - кричала она, когда металлическая стена выдавила из нее жизнь.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

  
   Адаптивный самолет СисПола с изменяемой геометрией снижался сквозь охряную дымку атмосферы Титана, длинные крылья вытягивались из фюзеляжа по мере замедления. Ветры обдували судно, а удерживающие устройства впивались в плечи Айзека до того момента, пока аппарат не протолкнулся внутрь. Он вытянул ноги и помассировал бедра, но это действие мало повлияло на усталость, которую он испытывал после семичасового полета.
   Адаптивный самолет, возможно, был разработан в первую очередь для полетов через различные слои атмосферы Сатурна, но его герметичная кабина и конденсаторы двигателя позволяли летать в космосе на небольшие расстояния в пределах государства Сатурн.
   Их аппарат нырнул под основной слой дымки, открыв пейзаж шоколадного оттенка с темными горами, пронизанными более светлыми скалистыми прожилками, которые вели вниз к гладким равнинам, исчерченным эрозией на протяжении веков. Не от потока воды, а от дождей жидкого метана на пустынной поверхности спутника, который скапливался в обширных темных озерах и реках.
   Их аппарат облетел пухлое облако, из-под которого спорадическими туманными столбиками сочился жидкий метан. Огни купола Промис-Сити и окружающее его скопление терраформирующих башен светилось сквозь метано-азотный туман прямо впереди.
   Черный купол был построен в центре широкой светлой равнины, и перекрытые транспортные артерии образовывали спицы, ведущие к меньшим куполам неподалеку. Кольцо из шести огромных
   веретенообразных башен с открытыми верхушками окружало город, втягивая воздух, образуя на своих вершинах туманные воронки цвета охры.
   - Где находится космопорт? - спросила Сьюзен с соседнего сиденья.
   - На вершине главного купола. - Айзек указал на неглубокий черный цилиндр, поднимающийся из вершины купола. Пара несколько частных адаптивных самолетов взлетела со взлетных площадок, и роскошное блюдце замедлило ход для своего последнего снижения. Прожекторы заливали светом верхнюю поверхность, а по краям сооружения пульсировали зеленые стробоскопы.
   - У нас есть разрешение на посадку, - сказала Кефали. - Забирают нас к себе.
   Их аппарат втянул крылья планера, и гравитонный двигатель убавил обороты, уступив место тяготению спутника в 0,14 g. Они остановились на посадочной люльке, которая защелкнулась на их аппарате, контейнер закрылся и опустился в комплекс космопорта. Атмосфера снаружи их судна менялась, в то время как контейнер перемещался в назначенный им отсек.
   - Надеюсь, кто-нибудь следит за этой системой, - сказала Сьюзен.
   - Так и есть, - сказал Айзек. - Большая часть космопорта находится в ведении компании Поларис Трэвелер, включая оборудование, убившее Куанг. И они, и полиция Сатурна следят за укладчиком, как ястребы.
   - А если укладчик попытается раздавить и нас тоже?
   - Тогда это будет твой большой шанс пробить нам дорогу наружу.
   Айзек, возможно, легкомысленно отмахнулся от рисков, но он не мог не испытывать беспокойства до тех пор, пока их контейнер не зафиксировался в правильном положении, а боковина не открылась, показывая вестибюль прибытия. Несколько сотрудников местной полиции и компании стояли в ожидании у входа в контейнер, хотя, учитывая их позы, Айзек подумал, не были ли они в разгаре спора.
   - Вот так, - выдохнул Айзек.
   Бок их аппарата раскололся, и вниз выдвинулась лестница.
   Айзек встал, поморщился от боли в спине, затем спустился по лестнице и подошел к группе.
   - Детектив Чо. - Офицер полиции Сатурна с призрачно-белой стрижкой "ежиком" шагнул вперед и протянул руку. - Рад снова тебя видеть.
   - Взаимно, лейтенант. - Айзек пожал ему руку.
   - Вы двое знаете друг друга? - спросила Сьюзен.
   - Действительно, знаем. - Он протянул руку Сьюзен. - Лейтенант Альфонс Гарнье, двадцать девятый участок полиции.
   - Агент Сьюзан Кантрелл, исполняющая обязанности заместителя детектива.
   - Очень приятно, мэм.
   - Год назад, - начал Айзек, - мы с Равивом помогли лейтенанту разобраться с серией исчезновений в Холодильнике, который служит прозвищем незаконченного подземного расширения Промис-Сити. Официально он известен как Ледяной Грот.
   - Что обернулось ничем иным, как головной болью для нашего участка, - проворчал Гарнье. - Что думал городской совет о том, что произойдет, если они оставят такую большую территорию незавершенной и без присмотра? Не потребовалось много времени, чтобы сюда въехали уклоняющиеся от работы, наркоманы, гангстеры и кое-кто похуже, но наши бесхребетные советники отказываются позволить нам выгнать их и запереть Грот.
   - Мы с Равивом поймали серийного убийцу, охотящегося на банды. Отвратительный бизнес. Убийца увлекался коллекционированием трофеев, и зубы были его любимыми, особенно если их извлекали, пока жертва была еще жива.
   - Чертов дантист, так его называли люди. - Гарнье съежился при воспоминании. - Как поживает Равив в эти дни?
   - Повышен в должности.
   - О, мне так жаль. - Гарнье придерживался мнения, что повышение по службе может непреднамеренно отдалить хороших офицеров от людей, которым они служат, и он отвергал все попытки своего начальства произвести его в капитаны в течение долгих лет службы в полиции Промис-Сити.
   - Да, я думаю, он тоже сожалеет, - признал Айзек.
   - В любом случае, я рад, что ты наконец-то здесь. Понимаю, что этот беспорядок может быть связан с делом, над которым вы работаете.
   - Я почти уверен, что это так, - сказал Айзек. - У нас есть доказательства, что Мелоди Куанг была, по крайней мере косвенно, причастна к гибели двух агентов Гордиева отдела. Я надеялся вытащить ее на допрос. На самом деле, мы как раз собирались связаться с вашим участком, когда до нас дошло известие о ее смерти.
   - Не лучший способ заполучить свидетеля, - сказал Гарнье в манере сильного преуменьшения.
   - Да. Трудно поддерживать беседу, когда они плещутся в мензурке. - Айзек вздохнул и потер поясницу. - Что ты уже нашел?
   - Не так уж много, - признался Гарнье. - Физический осмотр места преступления достаточно очевиден. Один контейнер раздавил другой, но мы ломаем голову над вопросом, как это произошло. Капитан задействовал нашу лучшую команду криминалистов; они прочесали инфоструктуру, но за
   несколько часов после ее смерти нашли всего лишь укладчик. Честно говоря, это все больше и больше похоже на сбой какого-то...
   - Извините меня! - Мужчина в пастельно-зеленом деловом костюме протиснулся сквозь пару полицейских и сделал длинный, плавающий шаг вперед. На его шейном платке красовались логотипы Поларис Трэвелер. - Думаю, что ждал достаточно долго.
   - Не сейчас, - раздраженно выдохнул Гарнье.
   - А вы кто такой? - спросил Айзек.
   - Эмануэль Войт, начальник смены Поларис Трэвелер, дежурил, когда произошел этот так называемый "сбой".
   - Я не говорил, что это был сбой, - устало запротестовал Гарнье. - Я просто указал детективу на то, что мы не нашли доказательств преднамеренного преступного деяния. Пока нет.
   - Что означает, что вы пытаетесь повесить эту смерть на нашу компанию!
   - Мистер Войт, пожалуйста. Наше расследование продолжается. Никаких выводов пока сделано не было, и я уверен, что детектив внесет свой вклад. А теперь, если вы нас извините, мне нужно ввести его команду в курс дела...
   - О, нет! - Войт сердито посмотрел на Гарнье. - Только не без меня! Я никуда не уйду, пока не буду уверен, что это дело расследуется должным образом.
   - Пожалуйста, остановитесь прямо здесь, мистер Войт, - резко сказал Айзек. - Я верю, что могу помочь разобраться с этим.
   - Я был бы вам весьма признателен, детектив, - сказал Гарнье.
   - Во-первых, определили ли вы информационную систему, в которой произошел сбой?
   - Да, эта часть достаточно ясна, - сказал Гарнье. - Контроль штабелера номер семь был информационной системой, ответственной за перемещение одного контейнера в другой.
   - Лейтенант прав, - согласился Войт. - Этот контроль взаимодействует со многими другими системами, такими как ГРТ, главный регулировщик трафика. Но он - единственная система, ответственная за размещение контейнеров в седьмом штабелере. Никакие другие системы не отслеживают, что находится в какой корзине, и никакие другие системы не отправляют заказы роботам СХИ, так что он - единственная причина, которая могла вызвать это.
   - И есть ли у нас состояние, сохраненное с момента сбоя?
   - Есть, - сказал Гарнье. - Поларис предоставила нам файл, но нам не очень повезло с его анализом. Пока все в работе.
   - А Поларис провела свой собственный анализ?
   - Мы... работаем над этим, - сказал Войт.
   - Вы что-нибудь нашли? - надавил Айзек.
   - Ну, нет. Но я уверен, что это только вопрос времени.
   - Мне понадобится копия файла.
   - Конечно. - Войт предложил ему обмен файлами, и он скопировал их в робокоп.
   - Кефали, свяжись со станцией "Кронос" и попроси их проанализировать состояние неисправности. Посмотри, нельзя ли назначить его той же команде, которая просматривала файл башни ЛучаЖизни. Как бы то ни было, попроси их проверить наличие каких-либо сходств между этими двумя сбоями. О, и скажи им, что мне нужно ускорить получение результатов.
   - На связи.
   - Какое отношение к этому имеет ЛучЖизни? - спросил Войт.
   - Ничего, пока мы не установим, что между этими двумя инцидентами есть связь, - уклонился Айзек. - Мистер Войт, уверяю вас, и СисПол, и полиция Сатурна подходят к этому инциденту со всей серьезностью, но мне нужно осмотреть место преступления. Без каких-либо помех.
   - Хорошо, - сказал Войт. - Но вам двоим лучше не держать меня в неведении по этому поводу.
   - Мы не будем, - сказал Айзек. - Спасибо, что уделили нам время, мистер Войт. Я свяжусь с вами, если мне понадобится что-нибудь еще от Поларис.
   - Сюда, детектив. - Гарнье подвел их к антигравитационному лифту, который доставил их на нижние уровни космопорта. Они вышли в подсобное помещение у основания траншеи для укладки штабелей.
   Айзек вытянул шею и наблюдал, как роботы-укладчики вытаскивают пару контейнеров из хранилища, быстро перемещают по диагонали, а затем устанавливают контейнеры выше и на противоположной стороне траншеи. Прозрачная крыша отделяла робота от подвального этажа, за исключением широко открытого отсека для технического обслуживания, где робот мог временно хранить контейнеры, снятые с эксплуатации.
   - Это самый спокойный начальник смены, которого я видел за весь день, - прокомментировал Гарнье.
   - Рад, что смог помочь, лейтенант.
   Айзек обошел по окружности отсек технического обслуживания и смятые формы двух контейнеров. Одно это навело его на мысль о уплотнителе для мелиоративных сооружений. Небольшая лужица крови собралась под одним углом, где был отрезан и удален сегмент в форме гроба.
   - Мелоди Куанг, я полагаю, - сказал Айзек.
   - Это верно, - сказал Гарнье. - Ее останки доставили в участок. Мы провели идентификацию по ее ДНК и подтвердили это ее подписью в космопорте, а также видеозаписью с камер наблюдения, на которой видно, как она входит в контейнер.
   - Мне нужен полный отчет о вскрытии, - сказал Айзек. - Причина смерти кажется достаточно очевидной, но вскрытие может выявить другую ценную информацию, такую как содержимое ее имплантов.
   - Ты получишь это, хотя я бы не стал обнадеживать тебя. Ее импланты превратились в кашицу. Сомневаюсь, что мы извлечем из этого что-нибудь полезное.
   - Все равно стоит посмотреть, - сказал Айзек, уставившись на раздавленные контейнеры. - А что насчет информационной системы ее самолета?
   - Это где-то там, внутри.
   - Вы можете привести команду, чтобы забрать ее?
   - Конечно, хотя, опять же, я бы не стал вас обнадеживать.
   - Внешний корпус аппарата должен был обеспечить некоторую защиту узлов, - возразил Айзек.
   - Да, но, возможно, недостаточную. - Гарнье пожал плечами. - Не имеет значения. Мы вытащим все, что сможем найти.
   - Это все, о чем я прошу, лейтенант.
  
   - Что теперь? - спросила Сьюзен, когда они уселись за свой столик. Нижний уровень космопорта Промис-Сити включал в себя большое скопление ресторанов, и в нескольких из них были тонированные полы и широкие окна, из которых посетители могли наблюдать за раскинувшимся далеко внизу Парком Обещаний.
   Парк Обещаний, как следует из названия, представлял собой предварительный просмотр заключительной стадии терраформирования спутника. С их стенда открывался вид с высоты птичьего полета на огромное озеро, наполненное не жидким метаном, а кристально чистой водой. Единственный искусственный участок суши с зелеными холмистыми пастбищами плавал над озером, а понтонные мосты соединялись с границами парка. Виртуальные изображения на стенах демонстрировали чистое голубое небо, усеянное пушистыми облаками.
   Гравитация Титана была такой низкой, а его атмосфера такой плотной, что полет с помощью мускулов человека мог быть осуществлен с относительной легкостью, и Парк Обещаний был лучшим местом на спутнике для этого занятия, поскольку предприимчивые граждане могли совершать полеты без защитного снаряжения. Мимо их окна пролетела молодая женщина, широко раскинув руки из-за дополнительной длины ее мерцающих перепонок крыльев, в то время как ее преследовал молодой человек, на спине у него жужжал маленький пропеллер, прикрепленный к ремню безопасности.
   - Мысли? - спросила Сьюзен.
   - Анализ состояния неисправности может связать это с вирусом башни ЛучаЖизни. - Айзек отвернулся от окна.
   - А что, если это произойдет? - настаивала Сьюзен. - Куда мы направляемся оттуда?
   - Не знаю. Куанг была нашей связью со Стэйдом, а теперь она мертва. Может быть, на ее самолете что-то есть, но... - Он покачал головой.
   - Это кажется сомнительным.
   - Да. Я бы не ожидал, что Куанг окажется такой беспечной. Нам придется подождать и посмотреть, что выяснится.
   - А если ничего не выяснится?
   - Ну что ж. - Айзек откинулся на спинку стула в своей кабинке. - В этом-то и вопрос, не так ли? Мы не имеем ни малейшего представления, кто такой Стэйд и где он, и он продемонстрировал умение прятаться в тени. Кроме розыска по всему государству, я не уверен, к чему мы с этим придем.
   - Я немного сомневаюсь, что даже это помогло бы его найти.
   - Да. - Он подпер щеку кулаком. - Чжу хао юнь.
   - Простите. Это не было переведено до конца.
   - Нам бы сейчас не помешала удача.
   - Вы не услышите от меня никаких возражений.
   - Давайте проанализируем то, что мы знаем, - сказал Айзек. - Может быть, к нам что-нибудь придет.
   - Меня это устраивает, - сказала Сьюзен. - Я начну. Мы почти уверены, что Стэйд убил и Делакруа, и Куанг.
   - Эндовер-Чена тоже, но он был просто сопутствующим лицом, если только мы не упустили что-то важное.
   - Верно. Кроме того, либо Куанг, либо Стэйд использовали псевдоним Одачи для связи с Клыкастыми вивернами и приказа им вычистить квартиру Делакруа.
   - Информация, которую мы извлекли из его квартиры, привела в два места, - сказал Айзек. - Куанг и Делакруа состояли в отношениях, и Делакруа встречался со Стэйдом на Фри-Гейт.
   - А до этого они встретились на "Атомик Резорт".
   - Где Делакруа и Стэйд проводили время вместе в борделе... по какой-то причине.
   - Там же Стэйд приобрел у Квинта программу перекодировщика кода с защитой от копирования. Сьюзен нахмурилась. - Это еще одна странная часть. Зачем нужна эта часть незаконного программного обеспечения?
   - Да, - согласился Айзек. - Атакующие вирусы, которые Стэйд приобрел позже, имеют смысл; он убирает своих сообщников и заметает следы. "Атомик Резорт" также является местом, где Одачи - опять же либо Куанг, либо Стэйд - пытался убедить Торна убить вас.
   - После чего Квинт раскрыл, что Стэйд - тоже вымышленное имя, придуманное Куанг.
   - Что вызывает вопрос, - продолжил Айзек. - Кто, собственно, такой Томас Стэйд?
   - Да. - Сьюзен посмотрела вниз, на парк. - У нас хотя бы уже есть мотив?
   - Нет.
   - Если бы у нас он был, держу пари, все это встало бы на свои места.
   - Мы можем помечтать, - устало сказал Айзек. - Но давайте продолжим работать над этим. И Куанг, и Делакруа были убиты. Что у них было общего?
   - Гордиев отдел заключил контракт с Тринхом.
   - И вышедший из строя импеллер. - Айзек откинулся назад и на мгновение уставился в пространство.
   - Вы думаете, это может быть связано?
   - Может быть. Хотя и не уверен, как именно. В последний раз, когда мы разговаривали с Куанг, это казалось тупиком, но это было до того, как мы смогли связать ее со Стэйдом.
   - Временной привод - ценный товар, - заметила Сьюзен.
   - Неправильные люди могли бы сделать с ним много плохих вещей.
   - Верно, но Нигейшн Индастриз разрушила импеллер, прежде чем передать его им.
   - Они могли бы собрать его заново?
   - Я бы предположил, что да, хотя и не уверен, о чем может идти речь. Мы могли бы спросить Эндовер-Чена, но полагаю, что ремонт был бы трудным делом. Вам нужно было бы присматривать за ними с опытным...
   Он умолк, и они оба обменялись взглядами, в которых одновременно появилось понимание.
   - Инженером-хронометристом! - сказали они в унисон.
   - Которым был Делакруа, - закончила Сьюзен. - Тринх может охотиться за неофициальной поездкой во времени.
   - Возможно, это оно и есть. - Айзек потер подбородок. - Они говорят нам, что будут использовать экзотическую материю для другой работы, но вместо этого, заменяют его за кулисами и тайно собирают импеллер заново.
   - И Делакруа помогает им в этом.
   - Но с этой теорией есть проблема, - сказал Айзек. - Когда у Делакруа была бы такая возможность? Все это время он либо был заодно с Эндовер-Ченом, либо возвращался на Землю.
   - Или "в отпуске", - заметила Сьюзен.
   - Хм. - Айзек медленно кивнул. - Может быть, он помогал удаленно в течение того времени, которое они со Стэйдом "провели" в борделе? - Он выяснил даты их поездок на курорт и сравнил их с отчетами о продажах вышедшего из строя забракованного импеллера.
   - Нет, это не сходится. Их совместное времяпрепровождение на "Атомик Резорт" состоялось на две недели раньше покупки. Тринх еще не завладел кусками импеллера.
   - Черт, - выдохнула Сьюзен. - Мне показалось, я на что-то напала.
   - Все в порядке. - Айзек одарил ее ослепительной улыбкой. - Это была хорошая догадка. Если бы даты легли по-другому, мы бы полностью ухватились за эту зацепку.
   - Значит, вы не верите, что это импеллер?
   - Я бы не стал заходить так далеко. Вышедший из строя импеллер - это теневой бизнес, и он связывает Делакруа и Куанг. Вонь, исходящая от этой сделки, связана со всем этим бардаком. Как-то. Я просто не уверен, как именно и что с этим сделать.
   - Где сейчас части импеллера?
   - Куанг сказала, что их перевезли на новый завод Тринха в море Кракен на Титане.
   - И здесь мы находим ее раздавленной, когда она покидала Титан. Совпадение?
   - Хмм. - Айзек откинулся назад в задумчивости.
   - Привет, детишки, - сказала Кефали, появляясь над робокопом, расположенным сбоку от него.
   - Новости? - спросил Айзек.
   - Немного. У нас уже есть предварительный отчет о состоянии неисправности информационной системы Поларис Трэвелер.
   - И что?
   - Они обнаружили странные фрагменты кода в одном из буферов, которые имеют поразительное сходство с фрагментами, извлеченными из башни ЛучаЖизни. Не окончательное совпадение, но...
   - Достаточно хорошо для наших целей, - сказал Айзек. - Мы можем предположить, что Стэйд убил Куанг. Что-нибудь еще?
   - Похоже, бортовой самописец в самолете Куанг можно восстановить. Изображение показывает, что по крайней мере один из дублирующих узлов не был поврежден. Полиция Сатурна сейчас прокладывает себе путь к этому. Мы должны получить содержимое в течение часа.
   - Хорошо. Это могло бы быть интересно.
   - Как же так? - спросила Сьюзен.
   - Помните, что Куанг сказала о заводе Тринха у моря Кракен? - сказал Айзек. - Она ясно дала понять, что не замешана в этом деле. Но что, если ее бортовой самописец покажет, что она посещала объект во время этой поездки? Это было бы необычно для человека в ее положении.
   - Вы думаете, она заглянула, чтобы проверить, как продвигаются дела?
   - Может быть. Если так, то Стэйд, возможно, даже находится на объекте.
   - Возможно, именно так он заразил ее атакующим вирусом?
   - Если отбросить домыслы, то ясно, что нам нужно проверить это сооружение, - сказал Айзек. - Кефали, запроси ордер на обыск.
   - Понятно. Я позабочусь об этом. - Она исчезла.
   - Что мы собираемся делать, когда доберемся туда? - спросила Сьюзен. - Никто из нас не знает многого об экзотической материи.
   - Не беспокойтесь. Я на шаг впереди вас. - Айзек открыл окно связи и дождался инициации вызова.
   - Райберт Камински слушает.
   - Агент, это детектив Чо.
   Он подождал восемь секунд, пока истечет задержка со скоростью света.
   - Привет, детектив, - ответил Камински. - Все гадал, когда получу от вас весточку в следующий раз. Вы уже нашли убийцу?
   - Нет, но на самом деле я звоню именно по этому поводу. Вы помните, что Нигейшн Индастриз продала импеллер Тринху?
   - Конечно, помню. Что насчет этого?
   - У меня есть основания полагать, что остатки импеллера, возможно, больше не находятся в нерабочем состоянии.
   - Что? Думаете, они могли бы собрать импеллер снова цельным без разрешения?
   - Да, это одна из возможностей. Однако у агента Кантрелл и меня нет квалификации для проверки устройств с экзотической материей. Мы надеялись, что ваше подразделение сможет нам помочь.
   - Конечно, мы можем помочь. Для этой работы идеально подойдет Эндовер-Чен. Бьюсь об заклад, этот человек мог бы лизнуть импеллер и сказать вам, правильно ли он настроен, только исходя из этого. Кроме того, ему пойдет на пользу, если он будет чем-то занят. Мы только что закончили серию тестов, и до завтра их больше не будет, пока Нигейшн не выполнит некоторые повторные калибровки. Где мы вам нужны?
   - Одну минутку. - Айзек вывел координаты и передал им. - Я высылаю координаты. Это объект синдиката Тринх к югу от моря Кракен на Титане.
   - Понял. Отсюда до Титана немного далеко, но со мной, Эндовер-Ченом и Фило мы сможем максимально увеличить мощность двигателей "Клейо" и будем там примерно через три часа. Я оставлю прочую часть своей команды здесь и избавлю их от лишних хлопот. Это вас устраивает?
   - Точно устраивает, - сказал Айзек. - Просто дайте нам знать, когда вылетите. Мы согласуем наш отъезд из Промис-Сити, чтобы прибыть в одно и то же время. Весьма признателен, агент.
   - Не упоминайте об этом. Увидимся в море Кракен.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

  
   - Полиция Сатурна отправила нам содержимое бортового самописца, - сказала Кефали.
   - И что? - спросил Айзек, глядя в виртуальный купол.
   Адаптивный летательный аппарат мчался по зубчатому лабиринту, разрушенному осадками метана и этана, между зубцами двух горных хребтов. Темно-коричневый штормовой фронт маячил на траектории их полета, пока они боролись со встречным ветром, дувшим со скоростью восемьдесят километров в час.
   - Самолет Куанг приземлялся на объекте моря Кракен, прежде чем отправиться в Промис-Сити.
   - Само по себе ничего примечательного, - сказал Айзек. - Она действительно заявила о своей деловой поездке на Титан.
   - Но, учитывая то, что мы знаем сейчас, - добавила Сьюзен с соседнего сиденья, - это еще один фрагмент, который соответствует нашей теории.
   - Действительно, так и есть, - сказал Айзек. - Передай мою благодарность Гарнье за быстрый поворот дела.
   - Будет сделано, - сказала Кефали. - Кроме того, времялет "Клейо" вот-вот выйдет на орбиту вокруг спутника. По расписанию они прибудут на объект немного позже нас.
   - Хорошо. Тогда, может быть, у нас наконец появятся какие-нибудь ответы, - сказал Айзек. - Есть какие-либо возражения со стороны Тринха относительно ордера?
   - Нет. Кажется, они ведут себя хладнокровно, позволяя событиям развиваться своим чередом. Они говорят, что сейчас на объекте никого нет. Они все еще на этапе автоматизированного строительства с проверками на месте каждые три дня. - Кефали оперлась на свою трость. - Если им верить.
   - Возможно, их руководство не знает, что происходит на объекте, - предположила Сьюзан. - Вы упомянули, что синдикаты любят разделять все на части.
   - В любом случае, я уверен, что они выстраивают в ряд головы, которые намерены пустить в расход. - Айзек наблюдал, как под летательным аппаратом проносится пересеченная местность. - В конце концов, это образ жизни синдиката.
   - В каком состоянии находится объект? - спросила Сьюзен. - Официально, по словам Тринха?
   - Строительные работы в здании завершены, - сказала Кефали, - но экзотический принтер еще не закончен.
   - А вспомогательные промышленные принтеры? - спросила Сьюзен.
   - Они должны быть в рабочем состоянии. Здесь сказано, что они были доставлены самолетом семь недель назад.
   - Тогда мы имеем дело с большим количеством незанятого пространства в здании, - отметила Сьюзан. - Они могут прятать там что угодно.
   - Мы прочешем весь комплекс, - сказал Айзек. - И мы должны попросить Эндовер-Чена тоже осмотреть экзотический принтер. У меня такое чувство, что он не так незавершен, как нам утверждают.
   Адаптивный самолет содрогнулся, когда на него обрушился яростный ливень. Жидкий метан покрывал корабль слоями и стекал по обшивке крошечными ручейками. Корабль раскачивался, пробиваясь сквозь шторм, и вдалеке сверкала молния.
   - Давайте подождем прибытия Камински, прежде чем отправляться внутрь, - сказал Айзек. - Мы прибудем сюда как единое целое...
   В его виртуальном слухе зазвучал двухтональный сигнал тревоги, которого он никогда раньше не слышал, и перед ним ожили виртуальные дисплеи.
   - Кефали, что это...
   - Предупреждение о столкновении! - крикнула она. - Держитесь!
   Самолет перевернулся на бок и накренился в сторону, а ремни безопасности впились Айзеку в плечо. Он ахнул от внезапного скачка ускорения и сжал пальцы на подлокотниках. Двухтоновый сигнал тревоги начал переключаться все быстрее и быстрее.
   - Черт возьми! Оно отслеживает нас!
   - Что за нами следит?! - захрипел Айзек.
   - Не уверена! Погнали!
   Самолет ввинтился в шторм, и двухтональный сигнал тревоги сработал так быстро, что превратился почти в единый скрежещущий звук. Короткая оранжевая вспышка озарила кабину пилота, в аппарат грохнула ударная волна, и голова Айзека ударилась о подголовник с такой силой, что он увидел звезды.
   Появилась схема аппарата и на задней половине загорелись красные индикаторы повреждения.
   - В нас попали! - воскликнула Кефали. - Двигатель отключен! Снижаюсь!
   Неровная, обледенелая местность устремилась им навстречу, и Айзек едва успел сглотнуть, прежде чем самолет врезался в выступающий ледяной хребет. От удара оторвалось левое крыло, и оторванная часть кувыркнулась в воздухе, когда фюзеляж заскользил вперед по поверхности Титана.
   Правое крыло зацепилось за темный неровный выступ, закрутив аппарат, как вялый волчок, а бок аппарата с хрустом ударился о высокий ледяной склон. Одна целая сторона кабины пилота прогнулась внутрь, и зашипел выходящий воздух.
   Удар отбросил Айзека в сторону. Его голова ударилась о выпуклую стену, из виска брызнула горячая кровь, и его мир погрузился во тьму.
  
   Сьюзен отстегнула ремни безопасности и провела быструю внутреннюю диагностику. Ее синтоид был цел, и она повернулась на своем сиденье.
   - Айзек!
   Его голова откинулась на деформированную стенку кабины, по щеке стекала кровь. Его грудь вздымалась, когда он неосознанно делал вдохи, но сенсорные узлы в ее носовой полости показывали, что температура падает, а состав воздуха становится смертельным для обычных людей.
   - Кефали, ты все еще со мной? - крикнула она.
   - Здесь! - Робокоп подплыл к ней сбоку.
   - Быстрее! Воздух убьет его! Где скафандры?
   - Отойди. У меня есть кое-что получше.
   Сьюзен отодвинулась, пока не прижалась спиной к дальней стене. Робокоп подлетел к Айзеку и осыпал его снаружи дождем из псевдортути. Гибкая прог-сталь покрыла его лицо и побежала вниз по телу, пока не затвердела, превратившись в полноценный стальной серый кокон. С трубой, выступающей из массы и соединяющейся с вентиляционным каналом кабины пилота.
   - Пока он в безопасности, - сказала Кефали. - Наш аппарат все еще производит пригодный для дыхания воздух, но некоторые силовые цепи из прог-стали перегорели. Я не могу закрыть дыру в кабине пилота. Я настроила костюм так, чтобы он образовывал вакуумный изоляционный слой, который сохранит ему тепло, как только температура начнет падать.
   - Что у нас осталось?
   - Примерно две трети самолета. Наш маячок SOS активирован, вот и все. Мы зовем на помощь, но, должно быть, что-то не так с нашим приемопередатчиком данных. Я не могу заставить его загрузиться. Возможно, информационная система была повреждена в результате взрыва или авиакатастрофы. Или и то, и другое.
   - Что, черт возьми, на нас обрушилось?
   - Какая-то ракета. Должно быть, ее запустили откуда-то поблизости. Я едва ли предвидела, что это произойдет.
   - Стэйд, - выдохнула Сьюзен.
   - Или сообщник.
   - Он заплатит за это. - Она вытащила свой пистолет.
   - Что ты делаешь?
   - Убеждаюсь, что помощь успеет прибыть вовремя. - Она обвела пальцем широкий круг. - Вы можете показать мне, откуда, по-вашему, прилетела эта ракета?
   - Конечно, могу.
   - Тогда дайте мне навигационный маяк. Я выхожу.
   Она напрягла пальцы свободной руки, просунула их в проем кабины и загнула пальцы вверх, отключила все ограничители производительности и сжала искусственные мышцы на руке.
   - Подожди, - настаивала Кефали. - Я попробую перенаправить... А, ты уже вскрыла его.
   Сьюзен рванула стальной корпус вверх, и холодный воздух ударил ей в лицо. Она отодвинула зазубренные края в сторону тыльной стороной ладони, затем выбралась наружу.
   Проливной дождь из жидкого метана обрушился на нее тяжелыми струями. Температура ниже минус ста восьмидесяти градусов по Цельсию мгновенно заморозила ее косметический слой. Ее кожа затвердела, и ее осязание отказало, но искусственные мышцы под ними проталкивались наружу, вскрывая ее кожу с каждым шагом, каждым изгибом конечностей.
   В ее виртуальном видении загорелись предупреждения, предостерегающие ее от слишком долгого пребывания на холоде, чтобы смазка для суставов не стала вязкой. Лед заледенел на ее глазах, и она вытерла их рукавом; они только выглядели как человеческие глаза, а сложный сенсорный комплекс, встроенный в каждый глаз, продолжал функционировать на пронизывающем холоде.
   Самолет был частично вмурован в обледенелый склон, за вычетом крыла, вертикального стабилизатора и подруливающего устройства в сборе. Толстые семь стволов 30-миллиметровой пушки Гатлинга торчали из носовой части и казались уцелевшими, что бы это ни значило, и одна из стоек для микроракет под правым крылом сохранилась в основном неповрежденной. Ее поврежденный боевой корпус и - что более важно - оружие, возможно, и пережили крушение, но она потратила бы уйму времени, пытаясь их откопать.
   Времени у нее, скорее всего, не было.
   <Кефали?> Сьюзен передавала через свой виртуальный слух, ее губы застыли на месте. <Ты меня слышишь?>
   <Громко и отчетливо.>
   <Ты можешь открыть путь к моему боевому корпусу?>
   <Ничего не получится. В этой части корпуса отключено электричество.>
   <А как насчет микроракет? Они все еще работают?>
   <Не знаю. О чем ты только думаешь?>
   <Пока не уверена. Просто посмотри, готовы ли они к работе.>
   <Сделаю.>
   <Где этот навигационный маяк?>
   <Сейчас выведу.>
   Синий треугольник мигнул на периферии ее зрения.
   <Поняла. Направляюсь отсюда.>
   Она делала длинные, пружинистые шаги в условиях гравитации Титана и пересекла канаву, оставшуюся от удара самолета, затем поспешила через серию ледяных провалов и подъемов, давным-давно разрушенных местной погодой, по возможности оставаясь на низкой высоте. Шторм
   становился все яростнее, обдавая ее спину жирными каплями жидкого метана, когда она подошла к крутому каменистому подъему.
   Она взобралась на холм, низко пригибаясь, когда приблизилась к вершине, и выглянула из-за подъема. Над залитой жидкостью местностью парил кишащий рой промышленных беспилотников с твердым ядром из дискообразных транспортеров, окруженных меньшими сферическими пультами с дистанционным управлением. Транспортеры с грохотом приближались к месту крушения, некоторые несли в гибких конечностях что-то похожее на тяжелые винтовки или гранатометы, а несколько единиц дистанционно управляемых пультов носились вокруг с пушками, прикрепленными к их телам. Другие беспилотники несли только строительные сварочные аппараты, вибропилы или другие инструменты, которые могут одновременно служить смертоносным оружием.
   <Черт возьми, как же вас много.>
   <Микроракеты в сети> сообщила Кефали. <Я могу запустить их, но не более того. Отсюда ни черта не видно.>
   <Зато видно мне.> Сьюзан позволила себе злобную ухмылку, даже несмотря на то, что от этого кожа на ее щеках порвалась. <Вижу массу переоборудованных строительных дронов. Они не созданы для боя, но их очень много. Я бы предположила, что кто-то печатал оружие и устанавливал его на строителей объекта. Примерно у двух третей из них есть оружие, и они направляются прямо к вам.>
   <Похоже, ты права насчет того, что они с фабрики. Оружие могло быть распечатано в спешке, когда они поняли, что мы приближаемся, вот почему не все из них вооружены.>
   <Давай проясним, что СисПол ожидает лучшего гостеприимства, чем сейчас> отправила Сьюзан. <Передаю координаты. Бей по этим ублюдкам всем, что у тебя есть.>
   <Есть захват целей. И стреляю.>
   Сьюзен присела на корточки за холмом и оглянулась в направлении крушения. Сноп крошечных огоньков взмыл вверх, образовав сверкающее облако, а затем устремился к ней. Десятки крошечных ракет, немногим больше управляемых гранат, пролетели мимо ее позиции, и бортовые системы "увидели" приближающуюся орду.
   Микроракеты СисПола были высокоточным оружием, разработанным для уничтожения бронированных целей повышенной опасности с минимальным ущербом для их окружения. Их инфосистемы подключились к сети сразу же, как только беспилотники-преступники попали в поле зрения, и быстрые потоки данных распространили информацию о целях и расстановке приоритетов по всему кластеру боеприпасов.
   Коллективный разум микроракет выбирал свои цели и распределял их по отдельным микроракетам. Коллективный разум согласовал свой окончательный план атаки, крошечные двигатели включились заново, и микроракеты устремились на поражение.
   Кумулятивные заряды поразили строительные дроны языками пламени. Выпотрошенные транспортеры падали на землю или с шипением двигались вперед, пока не зарывались в лед. Но дроны не были армией, состоящей из кожи, мяса и костей. Они были сборищем бесчувственных машин, которых не волновали потери, которые не понимали надежды, шока или решимости. У них была работа, которую нужно было выполнить, и они выполняли поставленные перед ними задачи с бесчувственным расчетом компьютеров, следуя заданному пути к завершению.
   Половина транспортеров попала под заградительный огонь, но другая половина продолжала движение.
   Сьюзен закрепила свою ручную пушку на подъеме и открыла огонь. Ее первый выстрел пробил бок транспортера и начисто оторвал ему конечность. Ее второй выстрел пробил его гравитонный двигатель, и он качнулся в сторону, прежде чем врезаться носом в грунт.
   Сьюзен взорвала второй транспортер, прежде чем по ее укрытию застучали выстрелы. Ледяные осколки взлетели в воздух, и она нырнула за возвышение и перезарядила оружие.
   <Ты там в порядке?> - спросила Кефали.
   <Лучше не бывает!>
   Сьюзен сменила позицию и вынырнула в узком V-образным выступе скользкой черной скалы. Она посмотрела вниз поверх своей пушки и разнесла другой транспортер быстрой трехзарядной очередью. Из его тела повалил дым, и он осел на землю.
   Транспортер в задней части роя развернулся к ней передней частью и запустил пару управляемых гранат. Расчетные траектории прокрутились в ее виртуальном видении, и она покинула свое укрытие. Гранаты ударились о скалистый выступ, уничтожив его в мгновение ока, и дымящиеся камешки дождем посыпались вокруг нее.
   Она рванулась в сторону, стреляя до тех пор, пока ее пушка не разрядилась, затем нырнула в укрытие. Удачная пуля задела ее лицо, отрывая замороженную плоть от металлической кости на ее щеке. Ее ухо свободно болталось, и она перезарядила пушку, оцепенев от мысли о боли.
   Трое пультов поднялись на вершину холма, и один из них быстро выстрелил в нее. Пули просвистели мимо ее лица и плеча, она прицелилась и открыла ответный огонь, уничтожив пульт одним выстрелом. Помехи плясали на экране ее правого глаза, но она компенсировала их и разнесла второй пульт вдребезги.
   Последний пульт метнулся к ней, и клещи вцепились в дуло ее пушки. Голубое пламя, ярко горящее в подвешенном к дрону сварочном аппарате, врезалось в ствол ее пушки.
   Она схватила пульт, как бейсбольный мяч, оторвала его от пушки и разбила о камни.
   На подъеме роилось еще больше дистанционно управляемых пультов, и она соскользнула вниз по склону, а затем помчалась в разрушенный лабиринт. Пули просвистели мимо нее, взметнув лед в воздух, и она, опустив голову, быстро осмотрела пушку. Пламя сварки расплавило и покоробило ствол. Он не выстрелил бы метко, если бы вообще выстрелил.
   <Черт возьми!> Сьюзен убрала пистолет в кобуру и поспешила обратно к месту крушения. <Кефали, у нас проблема!>
   <Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю.>
   <Беспилотник повредил мою пушку! Они разорвут меня на куски без оружия!>
   <Ладно. Это проблема.>
   <В самолете что-нибудь осталось?>
   <В трюме нет ничего, кроме Гатлинга и твоего оружия. Я использовала все микроракеты.>
   <Тогда я возьму Гатлинг.>
   <Что? Ты имеешь в виду пушку размером с маленькую машину?>
   <Я могу поднять ее без проблем, даже при стандартной силе тяжести. Ты можешь вытащить ее из носа?>
   <Я попробую. Прог-сталь в носовой части по-прежнему имеет активную цепь питания.>
   <Сделай это!>
   Сьюзан заметила сбитый самолет и подобралась к нему в четыре длинных, скользящих шага. Она затормозила жестким ударом ботинка сбоку по носу, который начал раскрываться вокруг узла пушки Гатлинга.
   Она схватила пушку за скобу вокруг ствольных дул и вытащила ее из расширяющейся прог-стали. Длина стволов составляла более двух с половиной метров, разрядные конденсаторы занимали еще один метр, а лента подачи соединялась с барабанным сортировщиком боеприпасов, который занимал большую часть объема всей сборки.
   Сьюзен прижала оружие к бедру и встряхнула подающую ленту, которая змеилась обратно в самолет. Она переключила оружие на ручное управление; в ее виртуальном видении высветились баллистическая траектория, состояние оружия и количество боеприпасов.
   Она подняла оружие, повернула стволы вверх и направила его на склон холма, закрывающий ей обзор приближающихся дронов. Несмотря на физическую силу, позволявшую ее синтоидному телу поднимать оружие в полтора своего роста, ее масса была слишком мала, чтобы поглотить гигантскую отдачу - проблема, которую низкая гравитация только усугубляла. Но угол приближения противника позволял ей держать стволы высоко, направляя энергию отдачи в грунт. У которого было достаточно массы.
   Она пригнулась и уперлась одной ногой в обломки самолета; ей и раньше приходилось сражаться в условиях низкой гравитации, и ее тренировки и полевой опыт вот-вот должны были принести свои плоды.
   <Пушка тебе идет> сказала Кефали.
   <Вот на что годится такой головорез, как я>, съязвила она, несмотря на опасность. <Взрывать все к чертовой матери.>
   <Вот они идут.>
   <Я готова.>
   Пара транспортеров поднялась на вершину холма, и она обстреляла их потоком из шестидесяти семи снарядов в секунду.
   Транспортеры испарились под градом металла, но на вершину холма поднялось еще больше, и Сьюзен тоже окатила их как из шланга.
   Дроны атаковали, бездумные, бесчувственные, их невозможно было сломить. Они набросились на нее все сразу, и она прорвалась сквозь них с постоянным грохотом металла, огня и смерти.
   <Да, черт возьми!> обрадовалась Сьюзен.
   Запас ее боеприпасов резко уменьшился. Она бы долго не продержалась, расходуя их с такой скоростью, но не позволяла своему разуму зацикливаться на этом. Она существовала исключительно в настоящем моменте, расставив ноги, с гигантским оружием в руках, извергающим металл, устраняя угрозы и двигаясь дальше в порочном круге ревущей смерти.
   У нее либо будет достаточно попаданий, либо нет. Она либо выживет в этой засаде, либо нет. Она не могла вставить больше снарядов в барабан, не могла торчать здесь под ледяным дождем.
   Но единственное, что она могла контролировать - единственное, будь она проклята, если покинет этот бренный мир, не сделав этого, - это продолжать бороться до самого конца. Это была сама суть того, что значит быть БОЕСИНТОМ, быть воином, отдавшим свою плоть, чтобы служить высшему благу. Не имело значения, где таилось зло. Плохие парни были плохими парнями, независимо от того, расплавляли ли они детей, отрывали плоть от них или давили женщин в штабелерах, и все они заслуживали ее гнева.
   Разбитые дроны перевалились через холм, образовав искрящуюся, дымящуюся груду у его подножия, но они продолжали прибывать без конца. Пять управляемых гранат взмыли в воздух, и она прицелилась повыше. Одна разлетелась на части. Две. Три.
   Пара рухнула вокруг нее, взорвавшись в спазмах режущей шрапнели. Раскаленный докрасна кусок вонзился ей в лоб, и еще больше осколков полоснуло по ее телу. Помехи затрепетали на экране ее правого глаза. Ее синтоидная диагностика пульсировала, обнаруживая повреждения, в то время как пушка Гатлинга взвыла от жара и трения там, где осколки попали в ее поворотный механизм.
   Сьюзен продолжала сражаться, неустрашимая, непоколебимая, отстаивая свою позицию перед врагом. Она выбрала цель, разнесла ее к чертовой матери, затем выбрала другую, прикончила ее, затем еще одну и еще.
   Над склоном холма поднялся транспортер, и грохнула его тяжелая винтовка.
   Массивная пуля пробила ей колено насквозь. У нее отказал сустав, и она, опустившись на одно колено, обстреляла вершину холма из пушки. Очередь взрывов порвала транспортер, но на его место поднялись другие.
   Выстрел беспилотника разнес ее левое плечо на куски, и конечность отвалилась.
   Она опустила пушку Гатлинга правой рукой, вывернула запястье под лучшим углом и снова схватила оружие, компенсируя потерю левой руки одним быстрым, плавным движением. Гатлинг не прекращал стрелять, и она скорректировала прицел и уничтожила нападавшие на нее дроны.
   Еще несколько дронов поднялись на вершину холма, и она прицелилась и привела в действие свое оружие, но все, что раздалось, - это короткая очередь снарядов.
   <Черт!> прошипела она. Пуля попала ей в лицо, и свет в ее правом глазу погас.
   Она вытащила свою ручную пушку и нажала на спусковой крючок, но рядом с оружием загорелся индикатор неисправности ствола.
   Раздались еще выстрелы, и повреждения запульсировали на ее плече, туловище и ногах. Она рухнула вниз, и дроны роем окружили разбитый самолет. Она попыталась подняться, но искусственные мышцы ее ног и оставшейся руки лишь напряглись от усилия, и в ее сознании вспыхнули критические ошибки.
   Она упала обратно на ледяной грунт, жидкий метан залил ее изуродованное лицо.
   Мир, казалось, замедлился вокруг нее, и странное чувство удовлетворенности окутало ее разум, почти как если бы она накрыла свои мысли теплым одеялом. Она боролась изо всех сил, она стояла между невинными и виновными, защищала тех, кто не мог сражаться, от монстров, которые осмеливались угрожать их жизням.
   Разве это не то, чего она всегда хотела? Разве не на такой конец она надеялась, когда присоединилась к БОЕСИНТАМ и добровольно отдала свою кровь и кости? Если бы она умерла здесь, отчаянно сражаясь за спасение невинной жизни - сражаясь за спасение жизни Айзека - действительно ли это был такой плохой путь?
   Нет.
   Нет, это было не так.
   Сьюзен перевернулась на живот и заставила себя приподняться ровно настолько, чтобы повернуть здоровый глаз в сторону приближающихся беспилотников. Если смерть действительно придет за ней, она встретит ее лицом к лицу, а не будет прятаться в грязи.
   К ней подплыла пара транспортеров, вибропилы жужжали в их объятиях. Она приподнялась еще выше, бросая вызов их наступлению, плюя в лицо своей надвигающейся смерти тем немногим способом, на который еще была способна.
   Ведущий транспортер поднял вибропилу высоко над головой, а затем огонь, сера и гнев самого Ада поглотили мир.
   Взрывы раскололи транспортер, отбросили его изуродованный остов назад. Новые взрывы взметнули лед, камни и металл высоко в воздух в виде раскатистого рисунка, который расходился от места крушения расширяющимися дугами. Ад поглотил сначала ближайшие дроны, разметал их вдребезги, затем уничтожил тех, что находились дальше. От какофонии по ее телу пробежала дрожь, но она прижалась к грунту, отказываясь падать, пока не минует худшее.
   Она вытянула шею, чтобы увидеть, как массивный эллипсоид из оружейного металла скользит в поле зрения над головой, орудийные отсеки открыты, пушки Гатлинга поливают землю огнем. Сзади его торчал длинный шип импеллера временного привода. Времялет "Клейо" наконец-то догнал их.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

  
   Айзек моргнул и открыл свои слезящиеся глаза.
   - Что... - прохрипел он. - Где?
   - Привет, Айзек, - сказала Кефали, присаживаясь на краешек его подушки. - Ты снова с нами?
   - Что? - Он облизнул пересохшие губы. - Что случилось?
   - На самом деле, совсем немного. Как ты себя чувствуешь?
   - Как будто что-то заползло мне в горло и умерло.
   Он сел и обнаружил, что находится в медицинском гробу в стерильно белой палате, накрытый одним лишь одеялом. Отдаленный гул мощных механизмов наполнил его уши. Был ли он на корабле? Он огляделся в поисках кого-нибудь, кроме Кефали, но комната была пуста, если не считать его робокопа, ряда медицинских шкатулок со стеклянными крышками и, по какой-то странной причине - боевого корпуса Сьюзен.
   - Не удивительно. - Кефали всплыла к нему на плечо. - Ты вдохнул несколько капель атмосферы Титана, поэтому медицинские роботы обработали твои легкие. Примерно через час будешь чувствовать себя хорошо.
   - Спасибо, - хрипло сказал он. Он снова огляделся.
   - Где мы находимся?
   - На борту "Клейо". Камински подобрал нас после аварии.
   - Авария. - Айзек потер глаза. - Да. Я помню это. Что-то ударило по нам, верно? Где Сьюзен?
   - Здесь. - Боевой корпус помахал ему своей единственной рукой с молочно-белым панцирем вокруг плеча.
   - Сьюзен? - Айзек моргнул, прогоняя расплывчатые очертания.
   - Да?
   - Что это у тебя на плече?
   - Микробот "Клейо". Он восстанавливает сустав. Таким образом, у меня будет по крайней мере одна здоровая рука.
   - И почему ты вообще находишься в своем боевом корпусе?
   - Потому что все мое другое тело прострелено.
   - Это что? - воскликнул Айзек. - Что я пропустил?
   - О, ты бы это видел! - Кефали указала своей тростью на Сьюзен в боевом корпусе. - Твоя заместитель здесь в одиночку сдерживала рой вооруженных строительных беспилотников! Выиграла достаточно времени, чтобы "Клейо" добралась до нас, и после этого все было кончено! Для нас эти беспилотники представляли опасность, но против времялета они как будто плевались шариками.
   - Подожди секунду, - сказал Айзек. - Подожди. Рой строительных дронов?
   - Примерно пятьдесят с лишним. И не таких уж маленьких, к тому же с большим количеством оружия и взрывчатки вперемешку.
   - Совсем одна?
   - Ага.
   - Только с ручной пушкой? - растерянно спросил Айзек.
   - Ну, поначалу. - Кефали поправила очки на носу, и линзы заблестели. - Но потом она схватила носовую пушку нашего самолета и начала орудовать этим монстром!
   Рот Айзека приоткрылся.
   - Она легче, чем кажется, - сказала Сьюзен.
   - Ты бы видел, как она их косила! -ухмыльнулась Кефали. - Вообще-то, ты можешь это посмотреть. Я сняла это на видео.
   - Пожалуйста! - Сьюзен отмахнулась от этого предложения. - Ты ставишь меня в неловкое положение!
   Айзек никогда не ожидал увидеть застенчивую машину смерти Администрации, но она была тут.
   - Давай же, - настаивала Кефали. - Не стесняйся. Я собрала ролик с подсветкой, пока Айзека не было с нами.
   - Ты можешь подумать, что перестрелка - это что-то особенное, но для нас, миротворцев, это просто еще один день, заканчивающийся на букву "х".
   - Ты преувеличиваешь. - Айзек помассировал виски, пытаясь привести в порядок мысли.
   - Может быть, но я чувствую, что заслужила это.
   - Ну, что скажешь, Айзек?
   - Хм?
   Кефали ткнула его тростью в щеку.
   - Ой!
   - Что скажешь, Айзек?
   - Спасибо тебе за спасение моей жизни, Сьюзен! - Он потер щеку. - Я как раз собирался это сказать!
   - Рада была помочь, - сказала Сьюзен.
   - Ты сделала гораздо больше, чем это. - Айзек опустил взгляд на свое одеяло. - Моя форма все еще в целости и сохранности?
   - Получи ее прямо здесь. - Сьюзен схватила сложенную униформу со следующего гроба и положила ему на колени.
   - Спасибо. Нам следует поговорить с Камински. Сориентироваться. Кто-нибудь знает, куда мы направляемся? Такое чувство, что мы летим.
   - Все еще на пути к морю Кракен, - сказала Кефали. - И это уже не только мы. Подразделение Арго отправило пару корветов с орбиты, и полиция Сатурна тоже присоединилась к веселью. Они отправили шесть тяжелых адаптивных самолетов из Промис-Сити, битком набитых полицейскими государства. Если Стэйд на фабрике, мы собираемся серьезно испортить ему день.
   - Так ему и надо. - Айзек зажал одеяло двумя пальцами и приподнял его на волосок. - Вы двое не будете возражать?
   - Ой. Верно. - Сьюзен вышла из медицинского отсека.
  
   Мостик машины времени представлял собой круглое помещение, построенное вокруг командирского стола с абстрактными схемами, светящимися на его поверхности. Большой блондинистый синтоид Камински и более низкий Эндовер-Чена повернулись, когда вошли Айзек и Сьюзен.
   - Детектив! - Камински ухмыльнулся ему. - Рад видеть тебя на ногах. Вы нас здорово напугали, когда мы приняли ваш сигнал SOS.
   - Рад, что встал. - Айзек присоединился к ним за столом. - Понимаю, что тоже должен поблагодарить тебя за то, что мы выжили.
   - Думаю, не так много, как ты должен своей напарнице. - Райберт поморщился. - Что подводит меня к важному делу, раз уж ты здесь, чтобы стать его свидетелем.
   - Свидетелем чего? - спросил Айзек.
   - О, вау. Вот оно, - ухмыльнулся Эндовер-Чен. - Вы двое понятия не имеете, как это трудно для него.
   Райберт раздраженно отмахнулся, затем откашлялся и повернулся к Сьюзен.
   - Агент Кантрелл?
   - Да?
   - Послушайте, я буду с вами откровенен. Я не самый большой поклонник Администрации.
   - Преуменьшение века, - съязвил Эндовер-Чен.
   - Не могли бы вы, пожалуйста, позволить мне сделать это? Это и так достаточно тяжело, - раздраженно бросил Райберт через плечо. Он вздохнул и снова повернулся к Сьюзен. - По правде говоря, у меня с Администрацией были плохие отношения. На самом деле плохие, поэтому я подхожу к любому представителю вашего правительства со здоровой дозой паранойи, приправленной пессимизмом и тяжелыми воспоминаниями.
   - Это... понятно, учитывая то, что я знаю о вашей истории.
   - Но! - Он поднял палец. - Это не значит, что я слеп к реальности, и то, что я увидел, когда мы появились из-за горизонта, было настоящим боем до последнего раунда, моментом борьбы до последнего вздоха, когда вы держали оборону, чтобы защитить детектива Чо.
   - Он мой напарник. Конечно, я должна была сделать это для него.
   - Точно! - Райберт улыбнулся ей. - И это часть того, что я начинаю понимать вас, людей из Администрации, и из ДТР в частности.
   - Что это?
   - Одна вещь, которую я заметил за время моего... - он неопределенно взмахнул рукой, - разнообразного взаимодействия с ДТР, заключается в том, что когда вам, ребята, указывают на проблему, это, как правило, длится не очень долго. Быть проблемой, которую вы пытаетесь решить, не очень приятно, поверьте мне! Я говорю по собственному опыту!
   - Но быть на одной стороне с вами, ребята? - Он снова улыбнулся, и на этот раз с неподдельной теплотой. - Это... вполне подходящее место для жизни.
   - Что является высокой похвалой в его устах, - сказал Эндовер-Чен.
   - Эй! Я еще не закончил!
   - Упс. Извини. - В голосе Эндовер-Чена совсем не было сожаления.
   - Боже! - Райберт вздохнул. - В любом случае, агент Кан... Сьюзен. Самое главное, что я хочу вам сказать, это то, что вы там хорошо поработали - по-настоящему хорошо. С моей точки зрения, с вами все в порядке, и это значит, что вам рады на борту "Клейо" в любое удобное для вас время.
   - Спасибо. Это много значит для меня, хотя я не смогла бы сделать это без вашей помощи.
   - Не упоминайте об этом. Я просто рад, что мы смогли связаться с вами вовремя. С вами обоими. А теперь перейдем к нашему другому делу.
   Камински указал на тактическую карту местности со значками фабрики и различных аппаратов сил СисПола и полиции Сатурна. - Вот, взгляните. Подразделение Арго следит за фабрикой с орбиты. С тех пор, как они начали наблюдать, ничего не изменилось, но это слабое утешение. Собранный заново импеллер, или над чем бы они там ни работали, может быть, уже давно исчез.
   - Возможно, но атака на наш адаптивный самолет говорит об обратном, - сказал Айзек. - Улики, по которым следуем мы с агентом Кантрелл, говорят нам, что это преступление было тщательно спланировано, но те беспилотники, с которыми она сражалась... - Он покачал головой. - Это похоже на поспешный, отчаянный поступок загнанного в угол преступника. Они даже не все были вооружены, что говорит мне о том, что они защищают это сооружение, потому что импеллер все еще там.
   - Что ж, мы скоро узнаем это, - сказал Камински.
   - Доктор, - сказал Айзек. - Мы исходим из предположения, что преступник - человек, использующий псевдоним Томас Стэйд - намеревается собрать фрагменты импеллера заново, и он делает это на этом объекте. Ваши мысли?
   - Собрать эти кусочки воедино - непростая задача. - сказал Эндовер-Чен. - Используемый Нигейшн Индастриз процесс демонтажа предназначен для предотвращения такого акта. Вам действительно нужно знать, что вы делаете.
   - Участие Делакруа, по-видимому, удовлетворяет этому требованию.
   - Да, так и было бы. - Эндовер-Чен тяжело вздохнул. - Трудно поверить, что он был замешан в этом.
   - Поверьте в это. У нас есть доказательства того, что Делакруа и Стэйд поддерживали контакт.
   - Но само по себе этого ноу-хау недостаточно. Вам нужно вспомогательное оборудование, чтобы присоединить сегменты. Например, высокоточные атомные принтеры.
   - Которые есть на заводе моря Кракен.
   - Или в другом месте с таким же оборудованием, - возразил Камински.
   - Синдикат Тринх располагает только двумя объектами по производству экзотической материи, - сказал Айзек. - Море Кракен и Нью-Фронтир. Думаю, можно с уверенностью предположить, что это единственные два объекта, к которым имеет доступ Стэйд, и из них только море Кракен свободен от регулярных проверок.
   - Это подходит. - Эндовер-Чен скрестил руки на груди. - Если Стэйд пытается собрать импеллер обратно, его новое дело застрянет в море Кракен до тех пор, пока оно не будет завершено.
   - И у него почти не осталось времени. - Камински увеличил масштаб внешней камеры и приблизил изображение красного прямоугольного здания, построенного вдоль берега глубокого, черноватого озера. Дождь хлестал по его широким бокам, а с одной стороны сооружения тянулись огромные трубы, готовые вдоволь напиться жидкого метана озера.
   Эллипсоидный корвет СисПола опустился под слой тумана и направился под углом к объекту, в то время как второй пролетел над озером с противоположного направления.
   - Похоже, мы не первыми добрались сюда, - сказал Камински.
   - Мы должны наблюдать за интерьером удаленно, - сказал Айзек.
   - На этом корабле есть разведывательные пульты?
   - Конечно, есть. Как только мы поравняемся, я...
   Три отдельные диаграммы над командирским столом начали мигать красным.
   - О-о-о, - выдохнул Камински.
   - Райберт! - Аватар-викинг Фило материализовался по другую сторону стола. - В установке есть активный импеллер! Она вот-вот уйдет в прошлое!
   - Нехорошо! - Камински кипел сквозь стиснутые зубы.
   - Мы в зоне досягаемости оружия?
   - Я не могу этого видеть! Это в самом центре фабрики! В какую часть ты хочешь, чтобы я выстрелил?
   - Тогда прекрасно! Зафиксируйся на этой сигнатуре! Куда бы это ни шло, мы за ним!
   - Понял. - Фило исчез. - Запускаю импеллер. Все системы готовы к выходу из фазы.
   - Агент? - Айзек встал рядом с Камински. - Что происходит?
   - Похоже, Стэйд закончил свою работу. Он готовится покинуть истинное настоящее, но не волнуйтесь. Когда он это сделает, мы сядем ему на хвост. Далеко он не уйдет. Ни одна самодельная машина времени не обгонит этот корабль!
   Айзек моргнул. - Мы собираемся попасть в прошлое?
   - Конечно. - Камински широко улыбнулся ему. - Могу спорить, ты не думал, что это было в планах, когда проснулся сегодня.
   - Нет, - сухо ответил Айзек. - Нет, не думал.
   - Обнаружен выход из фазы, - сказал Фило. - Запуск импеллера... немедленно!
   Экзотическая материя в импеллере времялета трансформировалась, чтобы блокировать хронотоны, текущие вверх по временному потоку, позволяя тем, что двигаются в противоположном направлении, свободно проходить сквозь него.
   Временное давление, создаваемое по ходу действия механизма, приводило к тому, что фазовое состояние начало смещаться, и времялет соскользнул в прошлое.
   Айзек снова моргнул. Все в помещении было таким же, как и несколько мгновений назад. Прошлое ощущалось точно так же, как настоящее.
   По какой-то причине это показалось ему странным. Он окинул взглядом командирский стол и обратил внимание на пару часов, одни из которых показывали абсолютное время в истинном настоящем, которое по-прежнему отсчитывалось вперед со скоростью одна секунда в секунду, в то время как другие быстро отсчитывались назад, обозначая их относительное положение на временной шкале.
   - Машина времени Стэйда имеет небольшую фору, но мы приближаемся, - доложил Фило. - Расстояние до цели - минус три дня и сокращается. Синхронизация по фазе менее чем через минуту
   по абсолютной шкале.
   - Фазовая синхронизация? - спросил Айзек.
   - Наш термин, обозначающий соответствие темпорального курса и скорости, - объяснил Камински. - Думайте об этом как о двух кораблях в космосе, идущих бок о бок друг с другом. После этого Стэйду лучше вести себя хорошо, или я отправлю его прямиком в ад.
   - Постарайтесь взять его живым, если сможете, - подчеркнул Айзек.
   - Я сделаю это, но только если он мне позволит.
   Шум корабля изменился, немного стих, и Камински наклонился вперед, нахмурив брови.
   - Фило, почему мы вдруг остановились?
   - Я потерял его.
   - Что? - рявкнул Камински. - Что значит, ты потерял его?
   - Только это. В одну секунду наш прицел четко видел его импеллер, а в следующую он исчез. Я думал, что увидел выход из фазы на минус два месяца от истинного настоящего, но...
   - При минус двух месяцах нет машины времени!
   - Да. Я это заметил.
   - Мы потеряли его? - спросил Айзек.
   - Временно, - уточнил Камински.
   - Конечно. - Айзек окинул взглядом командирский стол. - Мы можем чем-нибудь помочь?
   - Послушайте, детектив. - Камински взял его за плечо и отвел от командирского стола. - Я ценю это предложение. Я действительно ценю, но, честно говоря, самое трудное позади. Вы уже позаботились об этом для нас, обнаружив преступление и доставив нас сюда. С остальным мы разберемся.
   - Мне жаль, агент. Я не хотел вас обидеть. Очевидно, что вы эксперты, когда дело доходит до путешествий во времени. Я спросил только на тот случай, если вам понадобится помощь.
   - Вы знаете, на каком времялете находитесь, верно?
   - "Клейо"?
   - На чертовой "Клейо"! - Камински хлопнул его по плечу с неожиданной силой. - Корабле, который разрубил Гордиев узел и спас пятнадцать вселенных. Пятнадцать! Корабле, который установил первый контакт с Администрацией, пережил две взрывающиеся вселенные и помог положить конец кризису Династии.
   - Неплохое резюме, - сказал Айзек.
   - Так и есть! Мы с Фило были там на каждом этапе, и доктор - регулярное дополнение к нашей команде.
   - Технически, мы с вами были на командном корабле во время кризиса, - пояснил Эндовер-Чен.
   - Детали, детали, - отмахнулся Камински. - К чему я клоню, детектив, так это к тому, что вам не о чем беспокоиться. Итак, садитесь. Расслабьтесь. Снимите с себя груз. С нами тремя...
   Женский голос корабля прочистил несуществующее горло.
   - ...нами четырьмя, - поправился Камински, - ситуация в надежных руках. Так что, простите меня, если я смеюсь над идеей о том, что самодельная машина времени какого-то придурка собирается ускользнуть от нас!
  
   Час спустя Айзек не мог не заметить, каким несчастным выглядел Камински, когда он склонился над командирским столом, сердито глядя на множество диаграмм. Здоровяк издал долгий разочарованный выдох, затем поднял взгляд.
   - У вас есть какие-нибудь идеи, куда он делся? - спросил Камински Эндовер-Чена на другом конце стола.
   - Нет, - ответил тот с истощенным терпением. - У меня их не было в прошлый раз, когда ты спрашивал, и нет до сих пор.
   - Он ускользнул от нас, не так ли?
   - Похоже на то.
   - Но он не мог уйти далеко! Мы бы его увидели!
   - Я согласен.
   - Тогда где он?
   - Я не знаю.
   - Аррххх! - Камински провел жесткими пальцами по волосам.
   Из стены выдвинулось стальное кресло, и Айзек опустился в него с усталым вздохом. Он положил руки на бедра и уставился в пол.
   - Ты и я, оба. - Боевая форма Сьюзен прислонилась к стене рядом с ним.
   - Это странная концепция для понимания.
   - О чем ты?
   - Что я в прошлом.
   - Да? - Она пожала плечами. - И что?
   - Но я в прошлом.
   - Ты бывал здесь раньше.
   - Нет, я этого не делал, - сказал Айзек, но затем сделал паузу и более тщательно обдумал свои слова. - Ладно, согласен, да, был. Но не так, как сейчас. Не выбиваясь из последовательности.
   - Мы вернулись всего на два месяца назад. Там, где я работаю, это едва ли считается.
   - Что ж, для меня это новый опыт. Опасно ли то, что мы делаем? Могли бы мы расширить временную шкалу, оказавшись здесь?
   - Ни за что, - заверила его Сьюзен. - Конечно, "Клейо" осталась в прошлом, но она летает в неконгруэнтном состоянии.
   - В смысле?
   - Мы не в фазе с остальной реальностью. Да, мы здесь в двухмесячном прошлом, но мы с ним не взаимодействуем. По крайней мере, пока.
   - А если нам придется?
   - "Клейо" оснащена оболочкой из метаматериала для скрытного передвижения, которая в боевой ситуации превращается в преломляющую лазер мета-броню. Это время близко к истинному настоящему, и нам нужно быть осторожными вблизи населенных пунктов, но у нас не должно возникнуть никаких проблем на открытом пространстве.
   - Похоже, ты много знаешь об этом корабле.
   - Я... - Боевая форма отвела взгляд. - Да, думаю, что знаю.
   - Кажется, я припоминаю, что ты упоминала миссии ДТР по разгрому и захвату в прошлом.
   - Да. В наши дни мы стали более осторожными.
   - Но какая-нибудь из них разветвляла временную шкалу?
   - Насколько мы видели, нет.
   - Тогда нам должно быть безопасно ворваться и схватить Стэйда. - сказал Айзек. - Предполагая, что мы сможем его найти.
   - Да. Небольшое, ничтожное взаимодействие, подобное этому, не является проблемой. Мы бы только захватили еще один чуждый элемент. Риск настолько близок к нулю, насколько это возможно при путешествиях во времени.
   - Приятно это знать. Полагаю, в конце концов я разберусь с этим.
   . А как насчет тебя? - Он постучал по тазобедренному суставу боевой формы. - У тебя там все в порядке?
   - Я застревала в боевых корпусах по нескольку дней кряду, так что это ерунда. - Сьюзен согнула руку. - Хотя было бы неплохо иметь все мои конечности.
   - Я бы спросил Камински, но...
   - Да. Он, кажется, занят.
   - Очень.
   - Мы должны оставить его в покое.
   - Да.
   - Вы понимаете, что я слышу вас двоих! - проворчал Камински, повернувшись к ним спиной.
   - Извините, - сказал Айзек, затем тихо обратился к Сьюзен. - Рад слышать, что у тебя все хорошо. Трудно сказать, что ты там чувствуешь, поскольку твое лицо не выражает эмоций.
   - Что ты имеешь в виду? Это может вызвать эмоции.
   Айзек взглянул на пустую, безликую лицевую броню боевого корпуса и с сомнением приподнял бровь.
   - Конечно, я могу. Здесь. Смотри.
   Изменяемая поверхность на голове боевой формы образовала две яркие белые точки, а затем под ними загорелась дуга.
   - Видишь? - спросила Сьюзен. - Это счастье.
   - Ты нарисовала смайлик на динамическом камуфляже своего корпуса?
   - Почему бы и нет? А это печаль.
   Арка под двумя точками перевернулась.
   - Очень убедительно. - Он криво усмехнулся. - Чувствую исходящие от тебя эмоции.
   - Я делаю, что могу.
   - Ага! - радостно воскликнул Камински. - Вот и он!
   - Нашли его? - Айзек встал и присоединился к ним за командирским столом.
   - Более или менее. - Эндовер-Чен вывел на экран карту государства Сатурн и выделил точку между Сатурном и Титаном. - Я все еще не уверен, как он ускользнул от нас с самого начала, но его корабль действительно вышел фазы на минус два месяца. С тех пор он отдаляется от нас в неконгруэнтном состоянии.
   - Ему это тоже почти сошло с рук. - Камински погрозил пальцем. - Если бы не его второсортный импеллер.
   - Это должно быть каким-то образом скомпрометировано, - продолжил Эндовер-Чен. - Время от времени это создает необычную хронометрическую пульсацию. Едва заметную, но очевидную для нашего прицела. Теперь, когда мы знаем, что искать, мы можем наметить более ранние события... - Доктор развел руками, и ряд точек образовал неровную дугу, уходящую от Титана.
   - Он уже на пути обратно к Сатурну, - заметил Айзек.
   - Мы поймаем его, - сказал Камински. - Судя по его темпу, он выжимает три "g". Мы можем набрать пять, если будем настроены серьезно, что приведет нас в атмосферу Сатурна чуть позже его. Однако вашему мешку с мясом придется пересидеть полет на компенсационной койке.
   - Меня это устраивает, - сказал Айзек. Длительные полеты на высоких ускорениях были стандартной частью обучения для офицеров-органиков СисПола. - Где здесь койки?
   - Вдоль стены мостика, - указал Камински, и панель скользнула в сторону, обнажив пять стоящих вертикально стеклянных шкафов.
   - Правильно. - Айзек шагнул в один из них, тот закрылся и начал наполняться молочным супом из микроботов, который укрепил бы его организм при высоком ускорении.
   - Фило, веди нас на орбиту, как только обустроишь детектива. Максимальная тяга.
   - Понял.
   Камински повернулся к Сьюзен и неласково посмотрел на нее.
   - Что? - спросила она.
   - Почему вы так хмуро смотрите на меня?
   - О, простите. - Ее лицевая броня вернулась к синему цвету миротворца.
  
   "Клейо" спускалась сквозь густые клубящиеся облака в полосе штормов в двухстах километрах к северу от Януса-Эпиметея. Порывы ветра достигали трехсот километров в час, и палуба раскачивалась у них под ногами. Айзек оперся рукой о поручень, встроенный в край командирского стола.
   Визуальные каналы показали краткий отблеск металла в бушующем шторме красноватого гидросульфида аммония, и тактические дисплеи отображали "машину времени-изгоя" в виде яркой схемы. Корабль имел поразительное сходство с "Клейо", с эллиптическим основным корпусом и выступающим из него длинным шипом импеллера.
   - Попробуйте еще раз, если не возражаете, - сказал Айзек.
   - Это времялет "Клейо" из Гордиева подразделения для незаконной машины времени, - сухо сказал Камински по прямой лазерной связи. - Нет смысла убегать, и еще меньше смысла игнорировать нас. Мы быстрее вас, как во времени, так и в реальном пространстве, и наша главная пушка нацелена на ваш корпус. Приказываем вам сдаться и приготовиться к приему на борт. Отвечайте.
   Он отключил звук в окне связи.
   Айзек дал другому кораблю целую минуту на ответ, затем покачал головой.
   - Ненавижу, когда меня игнорируют, - проворчал Камински.
   - Должно быть, он действительно хочет сделать это трудным путем, - сказала Сьюзен. Микроботы "Клейо" закончили ремонт ее боевого корпуса во время полета, хотя ее синтоид общего
   назначения все еще находился в стадии доработки в принтерах времялета.
   - Меня это устраивает. - Камински хрустнул костяшками пальцев.
   - Есть какие-нибудь признаки того, что его корабль вооружен? - спросил Айзек.
   - Нет, но я заметил кое-что еще. - Эндовер-Чен постучал по схеме другого корабля в том месте, где шип соприкасался с корпусом. - Импеллер оснащен устройствами, аналогичными стелс-дефлекторам Администрации.
   - Я так и думал, что это должно быть что-то в этом роде, - проворчал Камински. - Как еще он мог ускользнуть от нас?
   - Подождите секунду, - Сьюзен уперла руки в бока. - Как технология Администрации попала в машину времени СисПрава?
   Эндовер-Чен и Камински обменялись настороженными взглядами.
   - Джентльмены? - настаивала она.
   - Полагаю, нет ничего плохого в том, чтобы рассказать ей, - сказал Эндовер-Чен.
   - Сказать мне что?
   - Хорошо. - Камински махнул Эндовер-Чену, чтобы тот продолжал. -Будь так любезен.
   - В этом нет ничего неожиданного, - начал доктор. - Импеллеры Администрации во многих отношениях превосходят наши, и мы изучаем способы устранения разрыва в скорости. Делакруа возглавлял инициативный проект по тиражированию стелс-технологии Администрации. - Он провел рукой под схемой. - Это выглядит как грубая первая попытка применить некоторые из наших новых теорий.
   - Это может быть грубо, - сказал Камински, - но все равно нас одурачило.
   - Только один раз машина времени остановилась на отметке минус два месяца. Мы могли ясно видеть это в обычном полете.
   - Еще один признак того, насколько глубоко был вовлечен Делакруа, - сказал Айзек. - Нам придется повторно проверить всех его сообщников, когда все это закончится.
   Камински перегнулся через стол и уставился на другую машину времени. - Хотите, я попробую снова позвать Стэйда, или нам вмешаться и схватить его жестким способом?
   - Мы дали ему достаточно времени, чтобы мирно сдаться, - сказал Айзек. - Приступайте.
   - Фило?
   - Да? - Аватар-викинг появился на другом конце стола.
   - Подведи нас достаточно близко, чтобы отправить несколько пультов дистанционного управления и робокоп детектива, но держи этот корабль в поле зрения.
   Камински открыл окно связи. - Времялет "Клейо" незаконной машине времени. Поскольку вы отказались отвечать, мы предупреждаем вас. Любое враждебное действие с вашей стороны будет встречено со смертельным исходом. Оставайтесь на месте и приготовьтесь к абордажу.
   Он закрыл окно, затем кивнул Фило.
   - Снижаемся, - сказал викинг.
   "Клейо" спустилась под порывами ветра по диагонали и притормозила прямо за судном преступников. Они продвигались вперед до тех пор, пока их нос почти не коснулся кончика импеллера "Стэйда".
   - Это должно быть достаточно близко. Сейчас же отправляю пульты с дистанционным управлением.
   Прог-сталь на носу "Клейо" раскрылась, и группа из шести сферических дистанционно управляемых пультов плюс тяжелый транспортер покинули носовой ангар. Они пролетели над импеллером другого корабля, изо всех сил стараясь лететь прямо при сильном боковом ветре.
   - Мне нужно будет обеспечить доступ внутрь, - сказал Фило. - Если он устроен так же, как наш корабль, то носовой ангар - самое простое место.
   - Сделай это, - сказал Камински.
   Транспортер добрался до носовой части. Он зацепился за корпус одной конечностью и вонзил тонкий шип глубоко в прог-сталь.
   - Вирус берет верх, - сказал Фило. - Вот. У нас есть частичный местный контроль.
   Прог-сталь на носу раскрылась по команде транспортера, и пульты скрылись в темном объеме. Они включили свои крошечные лампочки, и на командирском столе открылись видеопотоки.
   - На этой глубине давление в ангаре уже сравнялось с атмосферой Сатурна, - заметил Айзек.
   - Интересно, почему, - сказала Сьюзен.
   - Планировка выглядит знакомой, - сказал Камински.
   - Это дизайн, к которому у Делакруа был легкий доступ, - отметил Эндовер-Чен.
   - Да. - Камински скорее выдохнул это слово, чем произнес его вслух.
   Пульты покинули пустой трехэтажный ангар через воздушный шлюз на нижнем уровне в задней части. Они по очереди пронеслись сквозь него и разлетелись по всей машине времени, отображая ее в быстром порядке. Корабль состоял в основном из пустых помещений и коридоров, где было установлено лишь несколько критически важных систем.
   - Мощность реактора нормальная для времялета, - заметил Эндовер-Чен. - Стэйд мог бы парковаться здесь столетие или два, и у него все еще оставался бы запас энергии.
   - Мостик не выглядит законченным, - отметил Камински. - Там есть командирский стол, но не так много в плане вспомогательной инфоструктуры. До сих пор мы не видели на борту никакой сопутствующей программы. Стэйд, должно быть, управлял им вручную.
   - Немногие люди могли бы это сделать. - Эндовер-Чен повернулся к Айзеку. - Напомните, кем, вы сказали, был Стэйд?
   - Я этого не говорил. Мы до сих пор не знаем его истинной личности.
   - На поэтажном плане много пустого пространства, - сказал Камински. - Эту птицу рано вытолкнули из гнезда, если хотите знать мое мнение.
   - Мммм, - пробормотал Айзек, наблюдая за трансляциями.
   - Где прячется Стэйд? - спросила Сьюзен.
   Один из пультов с дистанционным управлением добрался до заднего отсека, где шесть возвышающихся принтеров выстроились в ряд под высоким закругленным потолком.
   - Остановите пульт номер четыре, - сказал Айзек. - Сдайте назад и поверните налево.
   Пульт отодвинулся и развернулся передней частью к одному из выходных портов принтера, а рядом с ним расположилось кресло. Перед креслом беспорядочно сложенной грудой лежали куски гладкого светлого материала, а также несколько маленьких металлических цилиндриков.
   - Что это? - спросила Сьюзен.
   - Не уверен. - Айзек взял на себя дистанционное управление пультом и подвел его поближе к куче. Материал был покрыт прозрачным гелем с одной стороны и окрашен в розоватую мякоть с другой.
   Один участок поверхности был покрыт коричневым мехом. Нет, не мехом. Волосами.
   Синтетическими волосами.
   - О боже, - выдохнул Айзек. - Стэйд заменил эпидермис своего синтоида.
   - Зачем ему это делать? - спросил Камински. - Не имеет значения, как он выглядит. На корабле почти не осталось места, где он мог бы спрятаться.
   - Потому что его нет на корабле, - холодно ответил Айзек. - Вот почему давление в ангаре было выровнено с атмосферой. Стэйда здесь нет!
   - Должно быть, он захватил с собой адаптивный самолет, - сказала Сьюзен.
   - Ты думаешь, он направляется к Янусу?
   - Возможно. Это ближайшее поселение.
   - Но зачем бросать машину времени и направляться туда? - спросил Камински.
   - Чтобы продолжить то, что он делал все это время, - сказал Айзек. - Чтобы слиться с реальностью. Он сменил свою личность и теперь направляется на Янус, чтобы исчезнуть. На этот раз навсегда.
   - Мы должны остановить его! - настойчиво сказала Сьюзен.
   - Я согласен, но как? - спросил Айзек. - Ты видишь эти металлические диски рядом с кожей? Я предполагаю, что он также изменил размеры своих конечностей. Теперь он совершенно другой человек. За кого из миллиарда людей на Янусе он себя выдает? Нам нужно это выяснить, иначе у нас не будет надежды найти его. Кефали, передай робокопа сюда. Мне нужно, чтобы ты разобрала инфоструктуру этого принтера на части. Найдем что-нибудь, что мы сможем использовать.
   - Я позабочусь об этом.
   - Философ, продолжайте осматривать корабль с помощью дистанционно управляемых пультов. Ищите что-нибудь необычное. Любые улики, которые Стэйд мог оставить в спешке. Мы здесь работаем на опережение.
   - Сделаю.
   - Ммм. Айзек? - Сьюзен наклонилась к видеозаписи груды кож.
   - Агент Камински, - продолжил Айзек, его мысленный лазер был сосредоточен на том, чтобы мобилизовать всех как можно быстрее. - Нам нужно будет двигаться быстро, если мы хотим догнать Стэйда. Как только мы соберем все, что сможем, не могли бы вы вывести нас на Янус, оставаясь незамеченными?
   - Это не должно быть слишком сложно. Это не первый раз, когда мы хитрим с "Клейо", и никто там не ищет скрытый времялет.
   - Приятно слышать.
   - Айзек? - повторила Сьюзен более настойчиво.
   - Да, Сьюзен?
   - Кресло.
   - Какое кресло?
   - Вон то. - Она указала на изображение кресла рядом со стопкой материала. - Посмотри на подлокотник.
   Айзек так и сделал, затем нахмурился. - Ты имеешь в виду, как порвана пена на подлокотнике?
   - Да. Мы видели, как Делакруа делал это несколько раз.
   - Это правда, - сказал Эндовер-Чен. - Довольно раздражающая привычка. Эти крошки пены разлетаются повсюду.
   - Ладно, согласен, - терпеливо сказал Айзек, - но я не понимаю, к чему ты клонишь. Мы знаем, что Делакруа помогал с машиной времени, и все это говорит нам о том, что он нанес еще одно повреждение подлокотника перед тем, как Стэйд убил его.
   - Но он никогда не был на Титане. - Сьюзен наклонила свое ничего не выражающее лицо. - Или это был он?
   - Он, ммм... - Айзек почесал подбородок. - Да, ты права. Мы никогда не сталкивались с записями о путешествии Делакруа на Титан. И более того, он мертв уже несколько дней.
   - Эти крошки выглядят свежими, - заметила Сьюзен.
   - Да, они свежие. Даже простой домашний пульт должен был бы уже убрать их. Это означает, что их оторвали недавно. Возможно, во время полета с Сатурна.
   - Тогда кто содрал пену с подлокотника? - спросила Сьюзен.
   - Это не может быть Делакруа, так что, я полагаю, это должен быть...
   Осознание поразило его подобно молнии, и его глаза расширились. Наконец-то он понял, что происходит.
   - Айзек?
   - Я знаю, куда направляется Стэйд.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

  
   Томас Стэйд прогуливался по тротуару полки Нью-Фронтира. Во-первых, его новое лицо скрыто в тени черной толстовки с капюшоном. Мимо проехала машина, так же не обращая внимания на нарушителя путешествий во времени, как и все остальные, и он продолжал идти к жилому комплексу Оазис в конце тускло освещенной улицы. Его атакующий вирус пронесся впереди него по инфоструктуре, удалив его изображение с любых записывающих устройств.
   Он засунул руки в карманы и обхватил пальцами текстурированную рукоятку PA20N "Уиспер". В отличие от большинства популярных видов оружия марки Арсенал, "Уиспер" стрелял бесшумно, дозвуковыми стрелками, которые поражали цель нейтрализующими микроботами. Как только его жертва будет парализована, работа не займет много времени. Стэйд жаждал порубить его на куски для утилизации.
   Избавление от тела представляло бы собой сложную задачу, но у Стэйда было достаточно времени. Никто никогда не заподозрил бы, что жертва мертва, потому что Стэйд намеревался занять его место, и он перенес бы тело по частям в свой закрытый адаптивный самолет, прежде чем отправить останки в недра Сатурна.
   Никто никогда не узнает.
   Это было бы идеальным преступлением.
   И все же он не испытывал никакого восторга. Ничего из этого не должно было быть необходимым!
   Ты дурак, - бушевал он про себя. - Ты чертов дурак. У нас почти получилось. Почти снова заполучили ее! Мы были так близки!
   Как же все это развалилось? Как он мог опуститься до такого? Не более чем до обычного преступника, имеющего доступ к необычным инструментам? Поначалу работа казалась такой простой. Постройте машину времени для Тринха и используйте первый полет, чтобы получить свою "оплату" до того, как синдикат вступит во владение. Это было все, что ему нужно было сделать, и он сделал это, о Боже! Он выполнил свою часть этой фаустовской сделки.
   Но этот дурак все испортил.
   В его голове закипал гнев, но он крепко держал его в себе и продолжал идти. Позже будет время выговориться. Теперь ему предстояло выполнить еще одно неприятное задание. План потерпел крах, оба его сообщника были мертвы, и это был его последний шанс сбить СисПол со следа. Если он потерпит неудачу сейчас, все будет напрасно. Все его жертвы, все пятна на его сознании.
   Все для того, чтобы снова увидеть ее.
   Все впустую.
   Он добрался до тупика Оазиса и свернул по тропинке направо ко второму зданию. Двери распахнулись, и он поднялся на лифте на балкон пятого этажа. Поступил сигнал от его атакующего вируса; системы наблюдения в квартире были такими же безмозглыми, как и всегда, и он обошел пятый балкон, пока не добрался до квартиры 516.
   Он ввел код-ключ, и дверь скользнула в сторону. Он вошел, запер за собой дверь и вытащил пистолет с глушителем.
   Какая-то часть его обдумывала то, что он собирался сделать. Черная мысль придавила его ноги, и он заколебался в гостиной, направив пистолет в пол. Да, он убивал и раньше, но это было по-другому во многих отношениях и так очень, очень лично. Жертва спала прямо за углом, и обстоятельства потребовали, чтобы на этот раз он обагрил кровью свои собственные руки.
   Это не имело значения. Смерть есть смерть, и его руки уже были покрыты запекшейся кровью. На этот раз все будет по-другому.
   Любой ценой ради нее, - снова подумал он, позволяя своей мантре последних двух месяцев наполнить его силой, укрепить волю.
   Он прошел в спальню и поднимал пистолет до тех пор, пока дуло не оказалось на одном уровне со спящим Делакруа. Его прицел дрогнул, и он подхватил пистолет второй рукой. Его зрение затуманилось, когда на глаза навернулись слезы, окутав темную комнату водянистой дымкой.
   - Это все твоя вина, - выдавил он из себя и нажал на спусковой крючок.
   Дозвуковой дротик вылетел из ствола, но так и не достиг ложа. Вместо этого он расплющился о невидимую фигуру и упал на ковер.
   Стэйд уловил мимолетное впечатление внезапного, мощного движения, и пистолет вылетел у него из рук. Свет преломился вокруг стройной фигуры между ним и кроватью, и призрачный образ превратился в гибкую гуманоидную машину в светло-голубой броне с широким щитом, прикрепленным к одной руке.
   Что-то ударило его сзади, и он упал вперед, не в силах вырваться из цепких плетей прог-стали, обвившихся вокруг его конечностей. Он рухнул на колени, металл сковал его руки и ноги. Обнаженная сердцевина робокопа проплыла перед ним и осветила его лицо ярким светом.
   Делакруа отбросил простыню в сторону и встал, но это вообще был не Делакруа! Это был тот детектив из СисПола!
   БОЕСИНТ отошел в сторону и позволил детективу приблизиться.
   - Наконец-то мы встретились лично, Стэйд, - сказал Айзек Чо, сцепив руки на пояснице. - Но это не ваше настоящее имя, не так ли... Йоахим Делакруа.
   - Вы знаете! - ахнул Стэйд.
   - Действительно, мы знаем. Боюсь, ваша прошлая версия получила срочное сообщение от Нигейшн Индастриз, призывающее ее вернуться на фабрику. Фальшивое сообщение от нас, конечно, но его присутствие здесь могло быть... проблемой из-за того, что вы пытаетесь убить его. - Детектив кивнул робокопу. - Кефали, уведи его.
   Ядро дрона присоединилось к путам Стэйда и ввело в контур кровообращения его тела мощные микроботы, которые поглотили его собственную внутреннюю колонию и отключили его соединения для передачи данных. У него все еще был атакующий вирус, но сейчас это было бесполезно для него. Включились гравитонные двигатели робокопа, подняли его с пола и потащили к выходу.
   Он опустил голову, признавая полное поражение. И со странным чувством... облегчения. Это был не тот конец, которого он хотел, но, по крайней мере, теперь все было кончено.
  
   Айзек проверил Стэйда через виртуальное окно.
   Заключенный сидел за столом в импровизированной камере предварительного заключения на борту "Клейо", опустив голову и скрючив конечности из-за постоянно бдительного робокопа, плавающего позади него. Он производил впечатление сломленного человека, которому больше не было дела до того, что с ним происходит, но Айзек не собирался рисковать. "Клейо" поддерживала строгую изоляцию данных в помещении, и Кефали продолжала следить за микроботами, которых она ввела в его кровоток. Он был не просто пленником на корабле, но и пленником в своем собственном теле.
   "Клейо" вернулась в истинное настоящее, и скоро они прибудут на станцию "Кронос", чтобы выгрузить преступника, но сначала Айзеку нужно было уладить незаконченное дело.
   - Должны ли мы? - спросила Сьюзен, вернувшись в свой обычный синтоид теперь, когда "Клейо" завершила для нее ремонт.
   - Давай. - Айзек открыл дверь ладонью и занял одно из двух кресел напротив Стэйда.
   Преступник так и не поднял глаз.
   - Привет, Стэйд, - начал Айзек. - Или теперь мне следует называть вас как Делакруа?
   - Стэйд подойдет. Я... больше не тот человек.
   - Поступайте как знаете. - Айзек открыл папку со своим делом и прокрутил вниз до подготовленных вопросов.
   - Чего вы хотите?
   - Чтобы свести концы с концами. Мы знаем основы того, что вы сделали, но у меня есть несколько нерешенных вопросов, на которые я хотел получить ваши ответы. Учитывая весомость улик против вас, ваша единственная надежда - сдаться на милость суда, и это означает, что в ваших интересах начать сотрудничать с нами.
   - Кого это волнует? Это больше не имеет значения. Я проиграл, а вы выиграли. Разве этого недостаточно? - Стэйд покачал головой. Но потом он остановился и поднял глаза. - За исключением одной вещи.
   - Что бы это могло быть?
   - Как вам удалось меня поймать?
   - Ответьте на мои вопросы, и я расскажу.
   - Хорошо. - Стэйд вздохнул и снова опустил голову. - Задавайте свои вопросы, детектив.
   - Давайте начнем с самого простого. Почему?
   - Ради Селены.
   - Вашей покойной жены?
   - Да. Я сделал все это ради нее. Вы когда-нибудь были влюблены, детектив? Вы когда-нибудь встречали кого-то, кто так идеально вам подходит, и вы верите, что вам было суждено быть вместе? Вы когда-нибудь любили кого-то, кто наполнял ваши дни такой радостью, что вы осознавали, что живете застойной жизнью наполовину, прежде чем встретили ее?
   Вот на что это было похоже со мной и Селеной. До нее я существовал. После того, как я влюбился в нее, я стал жить.
   - А потом ее убили во время нападения Династии на точку L5.
   - Я не мог с этим смириться. Не тогда, когда я знал способ вернуть ее к жизни. Это так просто. "Временная репликация". Вернитесь в прошлое, возьмите прошлую версию и перенесите ее в истинное настоящее. Это все, что вам нужно сделать, чтобы перемотать трагедию назад, как у Селены.
   - Возможно, - сказал Айзек, - но незаконно.
   - Будь проклят Протокол валькирии! - сплюнул Стэйд. - Попомните мои слова: Шредер, Эндовер-Чен и все остальные будут использовать временную репликацию, если потребуется. Они могут судить меня сейчас, глядя на меня сверху вниз из своих башен из слоновой кости, но они нарушат свой собственный хваленый закон, когда придет время. Ты просто подожди и увидишь.
   - Знаете, откуда мне это известно? Потому что они делали это раньше. У нас не было времени закончить хронотонную бомбу, и что же этот лицемер Шредер приказал нам сделать? Он сказал, чтобы мы воспроизводили это оружие снова и снова, пока не разрушим внешнюю стену нашей собственной вселенной!
   - А, - заметил Айзек. - Доктор упомянул о необходимости "жульничать" во время кризиса Династии. Должно быть, это то, на что он ссылался.
   - Безумие все это! Вот тогда-то мне все и стало ясно. Гордиев протокол и Протокол валькирии будут применяться только тогда, когда это будет удобно. Почему я не должен быть в состоянии спасти свою жену - действие почти без риска, - когда Шредер мог привести всех нас на самый край гибели?
   - И, основываясь на этой вере, вы решили вернуть свою умершую жену. Что дальше?
   - Я знал, что не смогу воспользоваться ни одной из машин времени Гордиева подразделения. На станции "Аргус" за всем слишком пристально следят. Мне бы это никогда не сошло с рук. Именно тогда я решил обратиться за помощью в другое место. К счастью, я принимал активное участие в разработке и изготовлении времялетов следующего поколения для отдела, и процесс проведения торгов свел меня с людьми, которые обладали... гибкими взглядами на закон.
   - Таких, как Мелоди Куанг.
   - Наша сделка была простой. Я предоставил бы техническую экспертизу, необходимую Тринху для создания тайной машины времени, и я бы воспользовался первым полетом, чтобы вернуться назад во времени как раз перед нападением Династии на L5, спасти Селену и вернуть ее в истинное настоящее. В конце концов, и Куанг, и я получили бы то, что хотели.
   - Значит, ваши сексуальные отношения с Куанг были...?
   - Это выдумка. Мы знали, что нам нужно будет поддерживать постоянный контакт, что сопряжено с определенной степенью риска, если люди заподозрят неладное и начнут вынюхивать что-то вокруг. Мы решили использовать образ того, что она охотится за "бедным, уязвимым вдовцом", чтобы замаскировать наши контакты и встречи на случай, если кто-то будет совать нос в наши дела.
   - Получали ли вы поддержку от других сотрудников Тринха?
   - Не уверен. Я так не думаю. Это не значит, что другие не были вовлечены, но я работал исключительно с Куанг.
   - Понимаю. - Айзек сделал пометку. - Как поначалу протекала ваша сделка с Куанг?
   - Достаточно хорошо, хотя у меня было полно работы. Мне нужно было находиться в двух местах одновременно, чтобы избежать подозрений со стороны моих коллег из Гордиева отдела, и самым простым способом для меня сделать это было нелегальное копирование своего коннектома.
   - Около двух месяцев назад я взял "отпуск", чтобы провести его в "Атомик Резорт", хотя моей настоящей целью было установить свою нелегальную копию. Куанг снабдила меня псевдонимом Томас Стэйд и свела меня с Эдрианом Квинтом. Оортанин продал мне программу для перезаписи кода, защищенного от копирования, которую я использовал, чтобы взломать защитные замки вокруг своего собственного разума и скопировать его. Один из курортных борделей сконструировал мой новый синтоид, и с его помощью "Томас Стэйд" был воплощен в жизнь.
   - Так вот почему вы не смогли встретиться с Эдрианом Квинтом лично в первый раз, - отметил Айзек. - Вас тогда еще не существовало, и вы хотели избежать личной встречи Квинта с Делакруа. А потом, как вы сказали, вы могли бы буквально находиться в двух местах одновременно.
   - Полезный талант, когда нарушаешь закон, - сказал Стэйд. - Оригинальный Делакруа продолжал появляться в Гордиевом отделе и ждал возможности захватить для нас какую-нибудь экзотическую материю, которую предоставила Нигейшн Индастриз в виде недостаточно удовлетворяющего требованиям импеллера. Куанг купила экзотическую материю и отправила ее мне в море Кракен, где я занимался изготовлением машины времени с помощью строительных дронов Тринха. Я поддерживал связь с обоими, используя другой псевдоним - Одачи - в качестве дополнительного уровня защиты, во многом так же, как мы использовали фальшивые отношения с Куанг.
   - Похоже, у вас почти получилось, - сказал Айзек. - Что пошло не так?
   - Делакруа поступил неправильно, - проворчал Стэйд. - Оригинал. Этот идиот струсил. Начал беседовать с Эндовер-Ченом об опасностях, присущих темпоральной репликации. Нелепо! Мы не говорили о крупномасштабной индустрии тиражирования, как это было у Династии. Это был бы всего лишь один человек! Едва ли пятьдесят килограммов массы!
   - Вы объяснили ему это?
   - Вам лучше поверить, что я это сделал! Мы встретились во Фри-Гейт как раз перед тем, как он должен был вернуться на Землю. Я пытался вразумить его, но этот идиот ничего не понимал! Продолжал твердить о том, насколько хрупка внешняя стена СисПрава и как необходимо соблюдать Протокол валькирии настолько строго, насколько это возможно.
   - Я объяснил ему, что мы зашли слишком далеко. Нам нужно было придерживаться плана. Тринх ожидал от нас машину времени, и если мы не справимся, они бросят нас на съедение волкам! И где бы мы тогда были? В тюрьме или еще хуже, а Селена все еще мертва! Я не мог этого допустить!
   - Итак, что вы с ним сделали?
   - Я солгал ему, - сказал Стэйд. - Я изобразил доброту и сказал Делакруа, что нам обоим следует постараться успокоиться и все обдумать. Мы снова увидимся, когда он вернется с целью инспекции. Мы могли бы обсудить это потом, но было абсолютно важно, чтобы до этого никто из нас не сделал ничего глупого. Он согласился, и дальше наши пути разошлись, казалось бы, с дружескими отношениями.
   - Но у вас были другие планы.
   - Конечно, это так. Я знал, что не могу рисковать тем, что Делакруа проболтается Гордиеву отделу. Он всегда был слабым звеном в нашей схеме. Это была его работа - вести себя как обычно, в то время как я должен был провести остаток своей жизни с Селеной. Он будет нести это бремя до
   конца своих дней, в то время как я буду пожинать плоды нашего преступления. Я должен был знать, что ему - мне - будет трудно это проглотить. Его сосредоточенность на опасностях репликации была просто проявлением его сомнений.
   - Когда вы решили убить его?
   - Прямо перед тем, как я сказал ему успокоиться. После того, как я вышел из системы Фри-Гейт, я договорился о еще одной встрече с Квинтом, отправился на "Атомик Резорт" и купил самый смертоносный атакующий вирус, который он предлагал. Авария с приемопередатчиком казалась самым чистым, наиболее оправданным способом действий, и вирус взял бы на себя большую часть тяжелой работы, удерживая меня подальше от преступления. К счастью, время проведения конференции ДесентКон в этом году предоставило мне множество подходящих кандидатов на роль
   вектора-переносчика. Я сузил список, основываясь на публичных записях будущих выступлений гостей, и в конце концов остановился на художнике по имени Неон Караваджо. Я встретил этого человека на его стенде и заразил его. Вирус сделал все остальное.
   - Куанг поддержала ваше решение убить Делакруа?
   - Она не знала, пока дело не было сделано. После этого у нее не было другого выбора, кроме как поддержать меня.
   - А как насчет информационных систем в квартире Делакруа?
   - Я не мог рисковать тем, что он оставит улики, намеренно или нет, но также не мог слишком быстро передвигаться по его собственности. Мне пришлось подождать, пока Делакруа не погибнет, потому что, если бы гангстеры обчистили его квартиру, пока он был жив, его бы уведомили. Это могло вызвать у него подозрения, что могло привести к изменению запланированного маршрута следования или даже полной его отмене. Мне нужно было, чтобы он снова вернулся на Янус, так что у меня не было другого выбора, кроме как ждать.
   - Похоже, ваша осторожность была оправдана, - сказал Айзек. - Делакруа сменил код-ключ от своей квартиры перед отъездом. Возможно, он уже заподозрил, что вы ему лжете.
   - Но он был недостаточно подозрителен, - заметил Стэйд. - Куанг привела в порядок файлы Делакруа на его столе в синдикате, но я ничего не мог поделать с местными файлами в Нигейшн Индастриз. Предполагалось, что Делакруа будет держать наш бизнес подальше от этих башен, но у нас не было возможности проверить это. Мы просто должны были рискнуть и надеяться на лучшее. После того, как вирус уничтожил Делакруа, я использовал псевдоним Одачи, чтобы мобилизовать Клыкастых виверн, и они опустошили квартиру, обставив это как мелкое, не имеющее отношения к делу преступление.
   - И тут в кадр попали мы, - сказал Айзек.
   - Да, - выдохнул Стэйд. - Вы это сделали. У меня была программа, которая искала новости по этому делу, и Куанг держала меня в курсе событий со своей стороны. Какое-то время я думал, что мы поставили вас в тупик, так что представьте мое удивление, когда я узнал, что ваша напарница сыграет главную роль в показательном матче на "Атомик Резорт". - Он грустно усмехнулся. - Я имею в виду, правда! Вас там не было, чтобы соревноваться! Вы крутились вокруг да около и имели дело с жителями Облака Оорта, и мне нужно было положить этому конец.
   - Предоставили ли вы схемы боевого корпуса Торну?
   - Да, это был я. Я полагал, что смерть сотрудника Администрации перевесит мое дело и погрузит вас по уши в неприятную политику, обеспечив отсрочку, в которой я так отчаянно нуждался. Но у Торна не хватило смелости довести это до конца, так что я знал, что это только вопрос времени, когда петля затянется еще туже. Куанг посетила море Кракен во время ее путешествия на Титане, и там я заразил ее вирусом и запустил его, когда она попыталась покинуть космопорт.
   - Значит, это вы убили Куанг.
   - Это верно.
   Айзек быстро сделал пометку. - Мы подозревали это, но пока не получили подтверждения. Что произошло после того, как вы устранили своего партнера?
   - Остальное время я потратил на то, чтобы закончить "машину времени" так быстро, как только мог. Любые беспилотники, которые мне были не нужны, я устанавливал как временных лежачих полицейских на случай, если неизбежно вмешаются СисПол и полиция Сатурна.
   - И этого могло бы быть достаточно, - заметил Айзек, - если бы мы не обратились за поддержкой к "Клейо".
   - Это был еще один шок, - признался Стэйд. - Я полагал, что они будут более чем за миллион километров отсюда, когда я прекращу работу, что затруднило бы им, если не сделало невозможным,
   отследить меня с машиной времени. И даже если бы они знали, что я ушел, экраны означали бы, что они никогда меня не найдут. Вы никогда не должны были найти меня. Но вместо этого они были прямо рядом с заводом, когда я прекратил работу!
   - А все остальное было тем, что вы пытались ускользнуть от нас в последний раз. - Айзек сделал последнюю пометку и закрыл свой интерфейс.
   - Спасибо вам, Стэйд. Это было очень информативно. - Он поднялся со своего места.
   - Подождите, - сказал Стэйд. - Мне нужно знать. Как вы догадались, что я Делакруа? Как вы узнали, где меня найти на Янусе?
   - Агент Кантрелл? - спросил Айзек. - Не хотели бы вы оказать мне честь?
   - Крошки, - просто сказала она.
   - Что? - спросил Стэйд.
   - Крошки из прог-пены. У вас дурная привычка отщипывать кусочки от своих кресел.
   - Крошки?
   - Как только мы поняли, что вы копия Делакруа, - уточнил Айзек, - ваш план спрятаться на Янусе показался очевидным. Вы собирались заменить Делакруа, единственного человека на всем Янусе, которому вы могли бы подражать лучше всего. Потому что, в конечном счете, вы бы только все и делали, что возвращались по своим следам.
   - Вы, должно быть, шутите надо мной! - Стэйд тупо уставился в стол. - Так вот как вы меня нашли?
   - Почему бы вам не поразмыслить над этим - и над всеми другими вашими вредными привычками - в ожидании суда?
   Айзек и Сьюзен вышли из комнаты.
   - Вы нашли меня из-за гребаных крошек! - выпалил Стэйд, когда дверь закрылась.
  
  

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

  
   - Айзек? - спросил Кефали, присаживаясь на край его полупустой тарелки для пиццы.
   - Да?
   - Почему мы здесь?
   Айзек моргнул и замер с куском пиццы на полпути ко рту. Он нахмурился и положил его обратно на тарелку. Стол был уставлен тремя фирменными пиццами: одна - со шпинатом, сыром фета, грибами и колбасой; другая - с курицей, беконом и луком, политыми соусом барбекю; и третья - с сырами моцарелла, чеддер, горгонзола и проволоне, политая соусом "Плавит язык". Гарниры из сдобренных маслом сладких булочек, сытные фрикадельки, нарезанный толстыми ломтиками картофель фри и жареные маринованные огурцы дополняли беспорядок, хотя они уже опустошили большую стеклянную миску с домашним салатом.
   Айзек посмотрел на Сьюзен, которая пожала плечами и обмакнула еще один маринованный огурец в свой фермерский соус.
   - Ты имеешь в виду в философском смысле? - Айзек с сомнением нахмурился. - Не думаю, что я подходящий человек для этого.
   - Нет. Я имею в виду, почему мы здесь, - Кефали постучала тростью по столу, - у раздатчика еды?
   - Мы празднуем. Мы раскрыли это дело и собрали гору неопровержимых улик. Стэйд, он же Делакруа - почти гарантированно получит смертную казнь, и единственными людьми, которых он постоянно убивал, были его сообщники! Почему бы нам не отпраздновать это?
   - Но это раздатчик еды.
   - И что?
   - Тебе не кажется, что это слишком заурядно для такого сложного дела? - Кефали встала и обошла блюдо с пиццей.
   - Нет, все в порядке. Кроме того, помнишь, что случилось, когда мы были здесь в последний раз? - Он жестом указал на горячую еду. - А теперь посмотри на это. Ни одного яблока в поле зрения!
   - Я едва ли могу назвать это улучшением, - проворчала Кефали.
   - Кстати, о яблоках, - сказала Сьюзен, - Нина собирается присоединиться к нам?
   - Да, она уже в пути, - сказал Айзек. - Сказала, что заканчивает свой самый последний принтер в Нью-Фронтире, так что для нее это тоже будет праздник.
   - Ты спрашивал ее, где бы она хотела поесть? - спросила Кефали.
   - Нет, но уверен, что она не против этого.
   - Ух ты! - Кефали покачала головой. - Иногда ты безнадежен, ты знаешь это?
   - Честно говоря, не вижу проблемы с этим местом, - сказала Сьюзен. - Эти жареные маринованные огурцы великолепны. Я могла бы взять еще.
   - Мы можем вернуться завтра, если хочешь, - сказал Айзек.
   - Действительно? - глаза Сьюзен заблестели.
   - Конечно. Мы пробудем в городе еще как минимум день, чтобы закончить все начатое. Я хотел бы еще раз заглянуть в полицию Нью-Фронтира и выразить нашу благодарность Ласки и Макфэйден; с ними двумя нам действительно повезло. Кроме того, необходимо учитывать аудит Тринха. Похоже, что каждое министерство и подразделение в СисПраве взялось за них, так что мы должны проверить, не нужно ли им что-нибудь от нас. - Он лучезарно улыбнулся. - С более хорошим синдикатом ничего бы не случилось.
   - Что будет с их фабрикой в Нью-Фронтире? - спросила Сьюзен, макая еще один жареный маринованный огурец.
   - В долгосрочной перспективе можно только догадываться. В краткосрочной перспективе все заведение закрывается и кишит копами. То же самое в море Кракен. Гордиев отдел стал владельцем как законного импеллера, так и самодельного времялета, и они обвиняют Тринх в многочисленных нарушениях контракта. Руководство Тринха столкнется с некоторыми весьма резкими замечаниями
   и вопросами, но они очень скользкие. Трудно сказать, насколько велик будет их долгосрочный ущерб, но, несмотря на это, другие компании обратят внимание на их юридическую неразбериху и увидят преимущества установления партнерских отношений в других местах.
   - А когда мы здесь закончим? Куда дальше?
   - Мы отправимся на станцию "Кронос". - Айзек схватил ломтик картошки фри и разломил его пополам. - Это напомнило мне, - продолжил он, прожевывая, - что нужно показать тебе твой стол.
   - У меня есть письменный стол?
   - Конечно, знаешь ли. Прямо рядом с моим.
   - Ты думаешь, я получу от этого много пользы?
   - Вероятно, нет. - Он виновато улыбнулся. - Такова жизнь детектива СисПола.
   - Меня это устраивает, - сказала Сьюзен. - Я не создана для кабинетной работы. Кстати...
   - Что не так?
   - Я получила... почту.
   - О?
   - От Торна.
   - Просьба о матче-реванше?
   - Нет. Он хочет пригласить меня на свидание. Он даже сказал, что я могу выбрать синтоида, которого он наденет. Он... присылал фотографии.
   - Откровенные фотографии?
   - Да.
   - Ты собираешься пойти?
   Сьюзен вздрогнула.
   - Привет всем! - крикнула Нина от входа.
   - Привет, Нина! - Айзек махнул ей, чтобы она присоединялась к ним, и подвинулся, освобождая место. - Ты наконец закончила с пищевыми принтерами?
   - Даже лучше, чем это. - Она села рядом с ним с озорной улыбкой. - Вы видели сегодняшний выпуск Нью-Фронтир Таймс?
   - Нет, мы были так заняты, что я уже несколько дней не читал никаких новостей, - сказал Айзек. - А что? Опубликовали ли они статью о Шифре Эппл? Тебя кто-нибудь упоминал?
   - Проверь и сам увидишь.
   - Хорошо. - Он открыл интерфейс и вошел в систему Нью-Фронтир Таймс. Лестный образ специалиста Нины Чо в полный рост занимал всю первую полосу, и он прочитал заголовок вслух. - - Восходящая звезда СисПола взламывает код?
   - Ой? Вы не слышали? - Нина откинулась на спинку стула, улыбаясь от уха до уха.
   - Ты взломала шифр Эппл? - спросил Айзек.
   - Да.
   - Поздравляю, - сказала Сьюзан.
   - Спасибо. - Нина оглядела стол. - О-о-о! Жареные маринованные огурчики! Не возражаешь, если я попробую!
   - Но как? - спросил Айзек. - Я думал, никто не сможет разобраться в этом коде. Как ты нашла время расшифровать его, пока чинила принтеры?
   - Вкусный. - Она сглотнула. - Легко. Оказалось, что шифр был полной тарабарщиной.
   - Тогда как же тебе удалось поймать преступника?
   - Ну, более конкретно, шифр был сгенерирован случайным образом. И мы все знаем, кто поклоняется случайности.
   - Преступник ведь не оказался каким-нибудь занудой с числами, не так ли? - спросила Сьюзен.
   Айзек просмотрел статью в поисках ответа.
   - Нет, но близко, - сказала Нина. - Попробуй бывшего гангстера из Чисел. Несколько старших детективов, включая Дэмпхарт, подумали, что в этом может быть замешан кто-то из поклонников Флэйвор-Спаркла, и когда я просветила ее на этот счет, круг поисков быстро сузился! Оказывается, во всем филиале Флэйвор-Спаркла на Сатурне есть только один парень с таким прошлым. Он вносил свои изменения в официальные обновления, которые присылались от Флэйвор-Спаркла. Вот почему нам потребовалось так много времени, чтобы найти источник заражения. Мы думали, что это, должно быть, был внешний фактор, но оказалось, что все это время использовалась встроенная функция обновления.
   - Я вижу, у нас есть цитата от "преступника". - Айзек прочистил горло и прочитал. "Я выполняю миссию Божественного Рандомизатора, чтобы заставить людей питаться здоровее." Очаровательно.
   - Этот парень явно был чокнутым, - продолжила Нина. - Умным, но чокнутым. Дэмпхарт лично произвела арест, и вскоре после этого Равив провел пресс-конференцию. Он приписал мне то, что я успешно раскрыла это дело. Я даже попала на первую полосу Сатурн Джорнел.
   - Подожди секунду. - Айзек моргнул. - Тебя тоже упоминают в Сатурн Джорнел?
   - В Сатурн Джорнел, Горизонт пост, Балласт Лайф, Ринг Спектэйтор...
   - В скольких газетах тебя упоминают?
   - Эпиметейский глашатай, еженедельник "Блок двигателей", Защитник Януса...
   - Нет никакого способа. - Айзек направился на первую страницу Сатурн Джорнел. - Ни за что.
   Страница загрузилась, и появился снимок Нины, на котором точка обзора низкая и наклонена вверх, при этом она отважно смотрит в сторону. Заголовок большими жирными буквами гласил: "РОЖДАЕТСЯ ГЕРОИНЯ".
   - О, да ладно тебе! - скривился Айзек.
   - Ты должен увидеть мой аккаунт в "Уважении". Я получаю так много чаевых прямо сейчас! Все, что ты сделал, это сказал, что шифр на самом деле может быть тарабарщиной.
   Его брови взлетели вверх, и он указал на нее пальцем. - Подожди секунду. Это было мое предложение! Я тебе это говорил!
   - Да. - Она усмехнулась и похлопала его по плечу.
   - Спасибо!
   - А наше дело показывают в новостях? - спросила Сьюзен.
   - Сомневаюсь в этом, учитывая, что закрытие дела с Шифром Эппл высасывает весь кислород из помещения. - Айзек скрестил руки на груди.
   - Я собираюсь провести поиск. - Сьюзен с улыбкой открыла интерфейс. - Это довольно волнующе. Я никогда раньше не видела своего имени в новостях.
   - Я бы не оправдал твоих надежд...
   - Нашла одно! - Сьюзен развернула статью, чтобы они могли ее увидеть.
   - Убийца полицейского был полицейским. Темная сторона Гордиева отдела. Обнаружено дублирование. - Айзек нахмурился. - Что ж, это не слишком многообещающее начало. О нас там вообще упоминается?
   - Ммм. - Сьюзен снова развернула статью и начала читать.
   - Нет, - сказала Кефали. - Я прочитала это сегодня утром. Вся заслуга принадлежит Камински и Эндовер-Чену.
   - Типично, - проворчал Айзек. - В наши дни все внимание приковано к Гордиеву отделу. Похоже, что другие подразделения больше почти не существуют.
   - Может быть, кто-то написал статью получше. - Сьюзен начала новый поиск.
   - Мы можем только надеяться. - Айзек откинулся на спинку стула.
   - Кстати, Сьюзен, - сказала Нина. - Тебе все еще нравится Фемида? Даже после всего хаоса на Титане?
   - Абсолютно. Как я уже говорила, это освежающая смена темпа. Здесь в меня стреляют реже.
   - Но разве в ваш адаптивный самолет не попала ракета?
   - Да.
   - Прямо перед тем, как твоему синтоиду сделали массаж пулями?
   - И к чему ты клонишь?
   - Ух ты. Думаю, у меня такого нет. - Нина покачала головой и повернулась к Айзеку. - Напомни мне никогда не участвовать добровольцем в программе обмена.
   - Не хотелось бы тебя огорчать, но я тоже не вызывался добровольцем.
   - Нашла еще одну! - Сьюзен представила группе еще одну статью.
   - "Главный инженер Гордиева отдела совершает тщательно продуманное самоубийство".
   Айзек читал. - О, боже мой.
   - Это не... совсем неточно, - сказала Нина.
   - В статье хотя бы упоминается о нас? - спросил Айзек.
   - Нет, - сказала Кефали. - Это я тоже читала. Камински снова достается вся слава.
   - Конечно, это так, - вздохнул Айзек.
   - Он известен лучше, чем мы, - добавила Кефали успокаивающим голосом. - Это не имеет большого значения. - Это было бы еще меньшим событием, если бы моя сестра не была на первой странице Сатурн Джорнел! - Он открыл свое собственное окно поиска. - Мы должны быть где-то упомянуты. Может быть, в сноске или ссылке?
   - На самом деле, - начала Кефали, - я действительно наткнулась на статью из Балласт Лайф с именем Сьюзен в ней.
   - Ты нашла? - ее глаза заблестели. - Ты можешь мне показать?
   - Да, но тебе это может не понравиться. - Кефали открыла статью и перевернула ее.
   Глаза Сьюзен пробежали по статье, и радость исчезла с ее лица.
   - Головорез Администрации терроризирует отдыхающего оортанина. Ты следующий? - прочитала она скучным монотонным голосом.
   - Отдыхающий оортанин? - спросил Айзек. - Они действительно так охарактеризовали Квинта?
   - Да, но меня больше беспокоит часть с "головорезом Администрации".
   - Журналисты. - Айзек снова запустил пальцы в волосы. - Я полагаю, есть и положительный момент в том, что тебя не замечают в новостях. Верно, Кефали?
   Маленькая женщина отвела взгляд и присвистнула.
   - Кефали?
   Она отправила ссылку на его интерфейс, и страница обновилась.
   - Что это? - спросил он. - Информационный бюллетень Фри-Гейт?
   - "Забаненный игрок возвращается с удвоенной силой. Знаменитый Лайфкэстер травмирован?"
   - Мое имя фигурирует в статье.
   - А как насчет меня и Большого Топтуна?
   - Большой Топтун, да. Ты - нет.
   - Серьезно? - спросил Айзек. - Ты хочешь сказать, что я здесь тот самый единственный, кого нет в новостях?
   - Радуйся, что это было не так, - сказала Сьюзен, просматривая свою нелестную статью. - Хочешь услышать цитату от Эдриана Квинта?
   - Конечно.
   - Вам, люди, лучше сделать что-нибудь с этой женщиной. Она представляет угрозу! Да она скорее переработает твое тело, чем посмотрит на тебя!
   - О, пожалуйста. - Айзек закатил глаза.
   - Прекратите ныть, вы двое. - Нина очистила стол от интерфейсов. - У нас есть более важные вопросы для обсуждения. Начался новый сезон. Время выбирать.
   - А я не могу просто придерживаться своего обычного? - спросил Айзек.
   - Ни за что. В этом сезоне требуются новые персонажи, так что твой пилот находится далеко за пределами диапазона уровней.
   - Мне жаль, - сказала Сьюзен. - О чем ты говоришь?
   - Начался последний сезон Солар Десент, - объяснила Нина. - Ты слышала о таком? У нас с Айзеком есть игровая группа, но иногда у нас возникают проблемы с соблюдением регулярного графика. В любом случае, для этого сезона мы должны создать новых персонажей, если хотим участвовать в сценариях года.
   - Что там крутит Дэмпхарт? - спросил Айзек.
   - Боевой медик.
   - Снова?
   - Ей нравится играть в поддержке.
   - В таком случае, могу ли я создать еще одного пилота?
   - Нет. В этом сезоне они запрещены.
   - Отлично. У тебя есть список разрешенных занятий?
   - Держи. - Нина открыла интерфейс.
   - Хм. - Айзек просмотрел список. - Возможно, было бы забавно попробовать предвестника бездны.
   - Это что, злой класс? - спросила Сьюзен.
   - Не... по своей сути это так.
   - По-моему, звучит как зловещее имя.
   Нина ткнула Айзека локтем в ребра. Он бросил на нее усталый взгляд, и она кивнула головой в сторону миротворца.
   - Сьюзен? - Он взглянул в ее сторону. - Не хотела бы ты присоединиться к нам?
   - О! - Нина хлопнула в ладоши. - Какая замечательная идея!
   - Ты уверен? - спросила Сьюзен. - Я бы не хотела навязываться.
   - Выбрось эту мысль из головы, - сказала Нина. - Эти сценарии масштабируются в зависимости от количества игроков, но четверо считаются оптимальным вариантом. Почти все профессиональные команды используют четырех игроков, хотя спидраннеры могут разработать более оптимизированные стратегии после того, как сценарий станет достоянием общественности. В любом случае, мы были бы рады, если бы ты присоединилась к нам.
   - Абсолютно. - Айзек сел. - Кроме того, единственная игра, которую ты пока видела, - это НастоящийСтроитель.
   - О, мы должны это исправить! - воскликнула Нина с усмешкой. - Мы не можем допустить, чтобы это убогое развлечение стало ее единственным впечатлением от наших игр.
   - Тогда ладно. - Сьюзен наклонилась ближе. - Тогда да, я бы хотела присоединиться.
   - Замечательно! - Нина придвинула интерфейс к себе. - Первый шаг - это выбор класса. Какие стили игры тебе нравятся больше всего?
   - Что-то, что сражается на передовой и прикрывает остальную часть отряда.
   - Это хорошо, потому что нам мог бы пригодиться кто-то такой, - заметила Нина. - Я обдумывала идею сыграть лазерного мага, и если Айзек собирается стать предвестником, то в нашей команде будут две стеклянные пушки. Нам бы не помешал кто-нибудь прочный, чтобы защитить нас.
   - Я могла бы это сделать, - сказала Сьюзен.
   - Вот. - Айзек выделил один из классов. - Почему бы тебе не заглянуть в "Звездный авангард"?
   Сьюзен увеличила изображение гуманоида в переливающихся голубых доспехах, с тяжелым щитом в одной руке и поднятым светящимся мечом в другой.
   - Их трудно убить, даже на первом уровне, - объяснил Айзек. - Они начинают с уровней Ауры восстановления здоровья и Ауры уменьшения воздействия. Кроме того, оружие их класса - это щит, который одновременно служит совершенствуемым дроном, и меч, стреляющий лучами заклинаний. Что тут не любить? По сути, они космические паладины.
   - Это идеально. - Она улыбнулась ему. - Когда у нас первый сеанс?
  
  

ЭПИЛОГ

  
   В полутора миллиардах километров отсюда и днем позже у заместителя директора Джонаса Шигеки возникла проблема.
   Учитывая все обстоятельства, это была неплохая проблема, но ему все равно нужно было как-то с ней справиться.
   Он сидел за столом для совещаний в глубине станции "Аргус" и слушал, как шеф Ламонт и комиссар Тайрел обсуждали первый оглушительный успех программы обмена, и изо всех сил - по-настоящему изо всех сил - старался сдержать все свое самодовольство.
   До сих пор ему это в основном удавалось, но потом Тайрел и Ламонт начали обсуждать, насколько они были удивлены и испытали облегчение и счастье, что детективу Чо и специальному агенту Кантрелл не только не удалось поставить в неловкое положение самих себя - и, как следствие, сверхдержавы, которые они представляли, - но и действительно раскрыть важное дело отчасти благодаря их сильным сторонам.
   - Должна признаться, Оливер, - продолжила Тайрел, - я ожидала, что результаты будут... хуже.
   - И вы, и я тоже, - сказал Ламонт, небрежно просматривая отчет детектива Чо. - Какой сюрприз.
   - Приятный сюрприз, - подчеркнула Тайрел.
   - Очень приятный, - эхом отозвался Ламонт. - Как особенно значимые, выделяются отчет агента Камински и его восторженный отзыв о действиях агента Кантрелл. Особенно учитывая его... историю с Администрацией.
   - Действительно.
   - Я думала, эта пара была обречена с самого начала, но, похоже, оказалось, что я ошибалась. Конечно, я рада, что на этот раз ошиблась. Чо и Кантрелл быстро сформировали команду, которая демонстрирует сильные стороны как СисПрава, так и Администрации. Вы не согласны, заместитель директора? - она заерзала на своем сиденье.
   На его лице начало проступать самодовольство, формируя предвестник грубой, снисходительной ухмылки, и он с усилием подавил его страдальческим, почти страдающим запором
   выражения. Как оказалось, слишком огорченным, потому что Тайрел смотрела на него с озадаченным выражением лица.
   - Заместитель директора?
   - Да?
   - С вами все в порядке?
   - Думаю, это могло быть из-за того, что я что-то съел, - процедил Джонас.
   - А, - пожала плечами Тайрел. - Ну, в столовой в сычуаньской кухне сегодня действительно было много пикантного.
   - Вероятно, так оно и было, - выдавил из себя Джонас. - Слишком много острого тофу.
   - Вам нужен перерыв? - спросил Ламонт.
   - Нет, нет. Пожалуйста, продолжайте. - Он изобразил мужественную улыбку. - Со мной все будет в порядке.
   - Очень хорошо. - Ламонт с удовлетворением знакомился с отчетом. - Есть какие-нибудь рекомендации, Весна?
   - Я бы хотела оставить их на Сатурне на ближайшее будущее. Конечно, на первые три месяца, о которых мы договорились, но я совершенно счастлива говорить о продлении, даже на этой ранней стадии. - Она искоса взглянула на Джонаса. - Предполагая, что наши партнеры в сообществе Администрации согласятся на это.
   - Администрация с радостью одолжит вам агента Кантрелл на столько, сколько вы пожелаете.
   - Что вы имели в виду? - спросил Ламонт.
   - Возможно, ротацию через другие юрисдикции Солнечной системы, - сказала Тайрел. - У детектива, работающего в новых государствах, есть много преимуществ, таких как знакомство с различиями в местных законах и полицейских операциях. Я беру за правило каждый год менять небольшой процент своих детективов; это помогает перекрестно опылять лучшие практики в разных отделениях, а также способствует развитию новых талантов. Их успех с убийствами Гордиева отдела показывает, что у них есть перспективы, и такая ротация была бы полезна для роста Чо как детектива.
   - Это также способствовало бы достижению наших целей в рамках программы обмена, - заметил Ламонт, - предоставив Кантрелл больше возможностей познакомиться с нашей культурой.
   - И это тоже, - согласилась Тайрел. - Но я думаю, что это обсуждение для другого дня. А пока я бы хотела оставить их на Сатурне.
   - Не вижу причин возражать, - сказал Ламонт.
   - Кстати, о культурных обменах... - Тайрел постучала по своей копии отчета и повернулась к Шигеки. - Есть кое-что, о чем я хотела вас спросить.
   - О? - сказал Джонас. - Что это?
   - Вы с самого начала знали, что у этих двоих все получится?
   - Ну, я бы не сказал, что знал. Но подозревал, что они были хорошей парой.
   - Да, я помню. Вы казались вполне уверенным в себе, когда мы выбрали Чо "наугад", и с тех пор ничто не поколебало вашу веру в программу. Это кажется мне... любопытным.
   Джонас улыбнулся ей, но ничего не сказал.
   - Мне также кажется любопытным, что "случайное число", использованное для выбора Чо, исходило от вас, единственного человека, который был уверен в своем выборе, и единственного человека, который защищал этот выбор, несмотря на то, как плохо Чо выступил во время своего короткого интервью.
   - К чему вы клоните? - спросил Джонас, улыбаясь от уха до уха.
   - Хочу сказать, заместитель директора, что я хотела бы знать, почему вы намеренно выбрали его, в то же время пытаясь скрыть этот факт.
   - Впечатляет. - Джонас коротко поздравил ее с догадкой. - Вы не просто так возглавляете детективов СисПола.
   Она наклонила к нему голову.
   - И вы, конечно, правы. Указанный мной номер, возможно, был... менее случайным, чем я хотел показать, скажем так? В этом процессе все еще был некоторый элемент случайности, поскольку у меня нет полного доступа к реестру вашего подразделения, но я работал с тем, что у меня было.
   - И все же вопрос остается открытым. Почему именно эти двое?
   - Потому что моей целью все это время было именно то, о чем я говорил с самого начала. Чтобы продемонстрировать сотрудничество между нашими двумя правительствами, не обязательно привлекать высшие эшелоны из этих правительств. Что низшие слои нашего общества могли бы не только работать вместе, но и нравиться друг другу.
   - Должен признать, что я все еще в замешательстве по этому поводу, - сказал Ламонт. - Откуда вы знали, что Чо и Кантрелл вообще могут терпеть друг друга? Они показались мне плохо подобранными, по крайней мере, поначалу.
   - Это элементарно. Я просто определил наиболее заметную точку пересечения наших двух культур и убедился, что оба кандидата хорошо разбираются в предмете. Учитывая это, я был уверен, что их общие интересы проявятся во время совместной работы и помогут им легче пережить трения, которые, несомненно, вызывают наши культурные различия.
   - И это пересечение культур... - Тайрел приподняла бровь, - где именно?
   - Разве это не очевидно? - Джонас улыбнулся им. - И Чо, и Кантрелл - заядлые геймеры!
  
  
  
  
   Copyright Н.П.Фурзиков. Перевод, аннотация. 2023.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"