Савельева Ольга Ивановна, Сазонова Анна Леонидовна. : другие произведения.

Последнее обновление

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    По просьбе читающих с телефона последнее обновление буду выкладывать и в общем тексте и здесь. Комментарии, если они будут, пожалуйста пишите в общий файл. Тут комментарии закрываю. коррекция прошлого обновления от 29.11.2020 книга третья.

  Легко Лидии говорить - прочтешь или найдешь кого-нибудь. Сказала, отдала записи и умчалась на прием. Поди, уже и думать забыла, а я второй день сидела в малой дворцовой библиотеке, пытаясь по крупицам собрать хоть какие-нибудь сведения, которые бы помогли мне прочесть эти несчастные записи. Нет, сначала все было очень неполохо. Неизвестный хранитель склепа на старолиорийском языке вполне внятно рассказывал историю своего рода. Я почти все понимала, без особого напряжения.
  Автора записей звали граф Кратар - никогда не слышала такой фамилии, хотя и не удивительно, я не знаток геральдики и истории старинных родов эдельвийской аристократии. Он весьма подробно описал историю того, как младшая дочь старолиорийского королевского дома вышла замуж за последнего из обедневших графов Кратар и приехала с ним в это место, где молодожены на приданое принцессы и основали поместье Катарица. Далее прапредок графа более не упоминался, а рассказчик полностью перешел на личность его супруги. Принцесса оказалась большой любительницей драконов, граф утверждал, что чуть ли не видела их в детстве сама, и они произвели на девочку такое неизгладимое впечатление, что всю свою последующую жизнь она посвятила сохранению памяти о них.
  Граф намекал на некое наследие, что ее высочество привезла из Истена в Катарица, всю жизнь исследовала и детям завещала беречь и хранить. Таким образом, в каждом поколении предков графа один из детей, чаще всего сын, становился хранителем этого наследия. В дальнейшем граф Кратар так и называл себя и тех, кто изучал в поместье наследие драконов - Хранителями. Далее шли записи старинным руническим письмом и какие-то туманные намеки на шифр.
  Если старолиорийский текст я еще читала вполне сносно, то руны понимала, как отдельные слова, мало связанные между собой. 'Къор пассарт аздиалис...' прочесть некоторые знаки я могла, руны мне показывал учитель, но продраться сквозь смысл этих значков я не сумела, как ни билась. 'Къор пассарт...' - где-то я видела или слышала эти слова.
  Вечер после приезда и половину ночи я пыталась прочесть записи в своей комнате, боясь, что нашу находку увидят и начнут задавать вопросы, но когда поняла, что продвинуться дальше без помощи хотя бы книг, не смогу, оставила опасения и вот уже два дня рылась в библиотеке. Я зря беспокоилась о сохранении секрета. В свете проходящих торжеств библиотека не пользовалась популярностью у княжеских гостей и домочадцев. За эти дни при мне в нее зашли всего два раза - советник Лионский, рассеянно поздоровавшийся в ответ на мое приветствие, взял какой-то фолиант, и вышел, не заинтересовавшись корпевшей над книгами ученицей, да служанка, занятая уборкой. Этой вообще дела до меня не было. С девушкой я была не знакома, видимо ее наняли в связи с наплывом гостей.
  Перебрав все, что могла найти о рунах и старолиорийских трактатах, я не сильно-то продвинулась в своих поисках. Зато узнала, что означает руна 'къор', не дающая мне покоя, неуловимо вызывающая какие-то мучительные воспоминания. Ключ! Къор, значит ключ! И сразу же вспомнила, где слышала это слово - его повторял умирающий троллярий в Чернолесье, когда всучил мне мой ключ от всех замков, и оно повторялось в моих смутных снах. Къор и къоррый. Ключ и ключник. Получается, он знал и пытался предупредить меня. И Учитель знал. И запретил рассказывать кому-либо. А я направо и налево пользуюсь этим артефактом, совершенно не думая, что у людей могут возникнуть вопросы. Рискую доверенной мне тайной. Я пообещала себе убрать ключ в шкатулку и забыть о нем, как велел Учитель. И найти хоть что-то, касающееся Ключа в дворцовой библиотеке, раз уж у меня есть возможность здесь бывать. Вот только закончу с записями о драконах и займусь.
  
  К исходу второго дня я пришла в отчаяние. Мои старания не увенчались успехом. Переворошив кучу словарей и трактатов, я так и не нашла зацепку, с которой можно было бы разгадать странный шифр, на который намекал Хранитель, да и смысл рунических записей не давался, я разгадала отдельные слова, не желающие складываться в связный рассказ.
  Мне даже ночью снились обрывки текста, что я перевела со старолиорийского, но и они мало что объясняли. 'Драконы ушли, спасаясь, но оставили нам свою загадку. Наш долг помочь им.' Помочь им что? Вернуться? Я не понимала смысла фраз. Драконы давно стали легендой и многие люди не верили в их существование. Кто мог угрожать столь могущественным существам? Неужели были какие-то охотники на них? Я прекрасно помнила старую сказку из детской книжки про злого дракона, похитившего принцессу, но это же всего лишь глупая сказка для детей. Легенды о драконах рассказывали совсем другое. Они рисовали этих больших ящеров, как мудрых и добрых созданий. Где правда, а где вымысел? 'Заклятие абсолютного запечатывания нельзя разрушить простыми чарами, мы будем искать другой путь. Возможно, ключник...' - фраза обрывалась с концом страницы. То ли следующий лист был утерян или испорчен, то ли мы с Лидией вовсе его оставили в хранилище. Что должен сделать ключник, и как перевести проклятые руны на человеческий язык!?
  Нужно было встретиться с Лидией и все обсудить! Осталось только поймать ее среди приемов и официальных встреч. Хотелось бы сегодня вечером, ведь времени до свадьбы оставалось все меньше, а то потом принцесса уедет, начнется учеба, и я останусь с этой загадкой один на один. В свете сомнительного способа получения этих бумаг, я ни с кем не могла поделиться тем, что меня мучило.
  Раздраженно, я начала собирать книги и так резко толкнула словарь рунического письма, что он проехал по всей поверхности стола, свалившись на пол. Охнув, я вскочила поднять книгу - еще не хватало повредить ценный фолиант из княжеской библиотеки.
  - Так-так, госпожа Линдера, - неожиданно раздавшийся насмешливый голос напугал меня так, что я отпрыгнула от стола. - А вы, оказывается, девица с норовом. А с виду так и не скажешь.
  Я замерла в глупой позе, прижав руки к груди. Дар речи пропал, а сердце неистово колотилось, как будто меня застали на месте преступления. Что, в общем-то, было недалеко от истины. Я затравленно, как лягушка на змею, смотрела на княжеского советника, непонятно как оказавшегося в комнате.
  - Что тут у нас? - лорд Виллемий, наклонился поднять упавшую книгу. - И чем же провинился перед вами несчастный словарь древних рун, что вы так невежливо швыряете его к моим ногам?
  - Я... простите... я не хотела, - пролепетав, я посмотрела в черные глаза мужчины, мысленно проклиная и наше с Лидией любопытство и мое личное невезение. - Я только заглянула в толкование рун...
  - Почему вы смотрите так испуганно? Ученикам разрешено пользоваться библиотекой, так что вы ничего не нарушили. Вот только кидаться книгами не стоит, - мягко добавил мужчина, насмешливо улыбнувшись, явно стараясь успокоить нервную девицу. - Зачем вам понадобились руны? Да что с вами, Лесия?! Вы смотрите на меня так, как будто прячете труп в соседнем шкафу, а руны нужны, дабы запечатать дверцу, чтоб его никто не нашел.
  Я вздрогнула и уронила писчее перо, которое неосознанно ломала пальцами. Примерно так я себя и чувствовала.
  - Я, кажется, не давал вам повода меня так бояться, - советник поднял перо с пола и, аккуратно отложив словарь, присел на столешницу, явно планируя побеседовать со мной более обстоятельно и выяснить причину моей паники. - Вроде бы зимой у нас с вами был один разговор о том, что в любом затруднительном положении вы можете обратиться ко мне. Я не навязываю вам мою дружбу, Лесия, - движением руки он остановил, готовые вырваться у меня возражения, - я прекрасно понимаю, что у вас много друзей и есть к кому обратиться за советом. Но так же я знаю, что бывают ситуации, которые нельзя или не всегда удобно обсудить с самым близким человеком, или просто этот человек находится далеко. Если я могу помочь вам, леди Линдера, то буду рад сделать это. Я не знаю причины, но вы мне очень симпатичны, возможно, покажусь дерзким и самонадеянным, но мне порой кажется, что вы тоже относитесь ко мне с симпатией. Я надеюсь, что вы не поймете мои слова превратно и не придумаете разных девчачьих глупостей. Вы кажетесь весьма разумной девушкой. Ну а я клянусь своей силой, что не воспользуюсь вашим доверием вам во вред, буде таковое вы мне окажете.
  - Спасибо, Лорд-Советник, - паника моя немного улеглась. И правда, когда я взглянула на себя со стороны, то поняла, что выгляжу смешно. Хорошо, что хоть не подозрительно. - Я, и правда, не знаю к кому обратиться, ведь перед свадьбой все заняты, и мне неловко приставать со своими глупыми ученическими вопросами к наставникам и старшим друзьям. Я надеялась, что справлюсь сама, полистав в библиотеке книги, но... - я развела руками, показывая на злополучный словарь.
  - Что там у вас? - советник с живым интересом посмотрел на меня, - хотели что-то перевести из старых книг?
  - Мы ... Я... нашла интересные исторические записи про древний род. Хотела прочесть, а там руны...
  - Вы нашли бумаги графа Линдера? - советник с острым интересом взглянул на меня.
  - Эээ... - мое недоумение, наверное, было написано на лице крупными буквами. - Какие бумаги?
  - Леди, Лесия, прошу простить меня за неуместное любопытство. Это не мое дело, - мужчина встал и прошелся от стола к стеллажам с книгами. - Если это сможет, как-то объяснить мою несдержанность, то скажу, что при дворе судачат об обширной переписке вашего Учителя с тролляриями и агентами короны. Если вы нашли нечто подобное, то стоит передать Кругу Чародеев, ведь это документы, важные для княжества.
  - Документы Учителя? Переписка с агентами княжеской разведки? - я не могла сдержать улыбки, представив Видия шпионом князя. Облегчение затопило меня - советник не подозревал о нашей тайной деятельности. Хотя откуда ему знать? Истина и в голову то никому не придет. - Все бумаги Учителя, что мы нашли, забрал лорд Ханий. Я уехала из Чернолесья раньше него, так что не знаю, возможно, чародеи нашли что-то еще из документов. Разумеется, я понимаю, что вся переписка лорда-Хранителя принадлежит эдельвийской короне. Мне бы и в голову не пришло утаить, что бы то ни было. Нет, то, что я перевожу, это другое. Мы с одной из подруг нашли у нее в поместье старые семейные записи. Старолиорийский текст я читаю достаточно свободно, но вот руны... А там интересная история рода, как роман. Подруга попросила перевести.
  - Можно взглянуть? - лорд Виллемий протянул руку к моим бумагам.
  - Да, наверное... - я сомневалась, хоть и не взяла сегодня старолиорийскую часть листов, только руны были со мной. Но, возможно, советник поймет, о каком поместье идет речь, чего не хотелось бы. Но все-таки отдала ему первый лист с текстом. Который он бегло просмотрел.
  - Должен разочаровать вас, леди Линдера, это не руны. Вернее, не те руны, которые можно найти в словаре. Рунами написан только верхний абзац, в котором автор сожалеет, что у него нет мифического ключа от всех замков, дабы открыть какой-то фамильный секрет. Скорее всего, это идиома. Ну, вы понимаете? Он не имеет ввиду ни конкретный ключ, ни замок, а просто сетует о том, что тайна недоступна. Именно поэтому вы и не смогли перевести это. - Мужчина почти сразу же вернул мне лист, не заинтересовавшись. - Дальнейший текст либо на неизвестном мне языке, либо написан личным шифром, что смешно. Если вы желаете прочесть, вам нужен специалист по языкам, Лесия. Если хотите, я могу познакомить вас с одним человеком. Господин Полесских очень сведущ в старых рунах и наречиях. В молодости я помогал ему разбирать рукописи и составлять архив.
  Я удивленно посмотрела на советника.
  - Да-да, леди Лесия, чем только не приходилось заниматься ученику школы чародеев, чтоб свести концы с концами, - рассмеялся он.
  - Удача, судя по всему, не долго стояла к вам спиной, Лорд-Чародей.
  - Я много и упорно работал для этого. Так что же, вам нужен старый архивист Василий Полесских? Я дам вам письмо к нему и адрес, - лорд Виллемий присел за столик и взял перо в руки. - Вы можете не ездить, если передумаете. Пусть оно будет у вас, и вы в любой момент сможете обратиться за помощью или работой. Насколько я помню, старик всегда найдет, чем занять пытливый ум школяра.
  - Да, разумеется, я буду рада. Подруга очень хочет прочесть историю семьи, а я с удовольствием узнаю, что это за неизвестный язык.
  - Леди Линдера, я всегда рад помочь вам, - мужчина пронзительно посмотрел на меня, подняв голову от письма и отложив перо. - Помните об этом, пожалуйста, и в случае нужды, обращайтесь.
  Я вспыхнула, растерявшись от столь серьезного тона и ощущения непонятной связи, которая, независимо от нас, с каждой встречей становилась все крепче.
  
  Ступени веранды, куда привела служанка, спускались во фруктовый сад, за которым открывался вид на прелестное озеро. Я восхищенно замерла у изящной белой балюстрады. Вода в озере сверкала под лучами полуденного солнца, смягчая жаркий день, маня обещанием прохлады. В воздухе плыл одуряющий запах абрикосов, и в тишине, в которую органично вплеталось пение птиц, жужжание насекомых, и шелест легкого ветерка, я время от времени слышала, как переспелые плоды с мягким шлепком падали в траву. Белая лошадь бродила неподалеку вдоль берега, мелькая за деревьями.
  - Присаживайтесь, леди, - голос служанки оторвал меня от созерцания волшебного островка покоя, - мастер Василий скоро подойдет. Я принесу вам лимонад.
  - Благодарю вас, - я осмотрела просторную веранду, обставленную легкой плетеной мебелью, и скромно опустилась в соломенное кресло в ожидании хозяина.
  Служанка тихо вышла, а я стала обдумывать, как получше обратиться к ученому мужу, и произведут ли на него впечатление верительные грамоты, которые я привезла.
  Девушка вернулась так же неслышно с подносом, на котором возвышались блюдо с абрикосами, запотевший кувшин и пара стаканов, шустро сервировала столик, налила стакан напиток, поставила передо мной и снова удалилась, предоставив меня моим мыслям.
  Мысли становиться умными не желали категорически. Жаркий день, жужжание пчел и щебет птиц, одуряющий аромат фруктов, легкий запах табака, как будто кто-то курил неподалеку - все это действовало умиротворяюще, так что думать ни о чем решительно не хотелось. И с трудом боролась с сонной дремотой, охватывающей меня. Где он ходит, этот гений языкознания? Я лениво любовалась видом на озеро и гуляющей между деревьями белой лошадью.
  Вспомнилась моя Тень, которую я давно уже не навещала в княжеских конюшнях, наши прогулки в парке, и дома, в Чернолесье. Летом там тоже царил покой и сонная благодать, но мы редко ходили в поводу пешком, все больше устраивали головоломные скачки.
  Наверное, я все-таки задремала, потому что ясно увидела, как иду, ведя в поводу не свою маленькую лошадку почему-то, а большого темного жеребца. Рядом идет удивительно знакомый мужчина в черном, и я, нет, не я, а кто-то кем я себя ощущаю, беззаботно и счастливо смеется, любуясь и конем, и мужчиной. Белокурая прядь падает той не мне на лицо, венок из полевых цветов сползает на глаза, и я... нет, не я, захлебываясь счастьем, снимаю этот венок и надеваю на черноволосую голову мужчины. Из-за ослепительного полуденного солнца я, как ни стараюсь, не могу разглядеть его черты, но он тоже смеется и подхватывает меня... нет, не меня, на руки, кружит на весу, и несет в сторону небольшого перелеска. Забытый конь, медленно идет за нами, брошенные поводья стелятся по траве. Сильные руки на талии, головокружительное чувство парения и доверия, абсолютное счастье... и венок из голубых колокольчиков, падающий с черноволосой головы на свежескошенное сено...
  
  - Кх-кх..
  Раздавшееся рядом покашливание вырвало меня из сонной дремоты. Стыд то какой! В гостях у незнакомого человека, даже не будучи ему представлена, заснула, как последняя невежа!
  - Простите, - я подскочила, как ужаленная, со своего кресла и опрокинула так и не выпитый стакан с лимонадом. - Извините... я сейчас, - в панике оглянулась по сторонам, пытаясь сообразить, чем бы вытереть лужу...
  - Ничего страшного, юная леди, - невысокий согбенный старичок, хитро улыбаясь, успокоительно поднял ладонь, останавливая меня, - что вы так всполошились? Дело поправимое.
  Не поднимаясь с кресла, в котором, видимо, расположился уже давно, так как успел раскурить трубку, встряхнул серебряный колокольчик, стоящий тут же на подносе. Раздался мелодичный звон, призывая уже знакомую мне служанку. Небольшая заминка, требующаяся для уборки, и служанка снова отослана, а я усажена в кресло.
  - Итак, дитя, что вас привело в мое пристанище? - старик снова пыхнул трубкой и, прищурясь, взглянул на меня сквозь клубы дыма. - Мария передала мне письмо от нашего общего знакомого, там говорится о консультации, но без подробностей.
  - Да, я нуждаюсь в помощи, мастер Василий. Мне в руки попал текст из одной старинной библиотеки. То, что написано на старолиорийском языке я разобрала, но там в основном руны и еще какие-то непонятные письмена, - я достала рукописи и положила на стол напротив собеседника. - Ни один словарь из найденных мною не смог помочь мне в разборе текста...
  - Давайте взглянем, - писарь осторожно взял листки в руки и взглянул в них сквозь очки. - Драконы! Надо же, интересненько... так, так...
  Старческие руки осторожно, как хрупкую ценность, перебирали записи. Я наблюдала, почти не дыша, пока старик не отложил бумаги обратно на стол и не взглянул на меня поверх очков. Взгляд бесцветных глаз неожиданно остро и проницательно оглядел меня, затем выражение лица мастера Василия снова стало добродушным и немного лукавым.
  - Что ж, я возьмусь за эту работу, хоть и не гарантирую, что смогу прочесть все. Тут не только руны и старолиорийский язык, в этих записях использован какой-то шифр. Но я подумаю над ним, да, - старик снова затянулся трубкой и выпустил колечко дыма, задумчиво глядя на озеро. - Вот эта фраза 'в свете драконьего пламени увидишь истину' наталкивает меня на эту мысль. Да. Но это пока не важно. Что ж, я оставлю ваш текст у себя, приезжайте через неделю. Если я смогу прочесть записи целиком, то это будет стоить вам тысячу золотых. Если расшифровать не получится, то половина.
  Я ахнула.
  - Работа не простая, а главное, не многие могут ее выполнить, - писарь развел руками.
  Такие расценки полностью лишат меня моих наличных средств, но с другой стороны, зачем мне деньги? Учеба в школе чародеев предполагала полный пансион. Я кивнула.
  
  
  
  
   Август 316г от разделения Лиории. Вейст. Лидия.
  Лидию клонило в сон, но спать было нельзя - нужно дождаться пока сестра уляжется, служанки разойдутся и как обычно пробраться в покои Юлии. Чтобы убить время, девушка в очередной раз разглядывала подсвечник, найденный в тайной комнате в Катарица. Тонкая работа искусного мастера - высокая башня, внутри которой зажигался световой кристалл и дракон, лежащий у подножия башни, укрывавший ее своими мощными крыльями. В окнах башни горел свет, и можно было представить, что внутри живет мудрый чародей или прекрасная принцесса. Размышляя над всем этим, Лидия и не заметила, как уснула прямо за столом.
  Ее разбудило чьё-то прикосновение. Кое-как разлепив сонные веки, принцесса увидела рядом с собой женщину, до боли знакомую, невероятно похожую на Юлию, только старше. В полумраке разглядеть ее детально не было никакой возможности, но этот лучистый взгляд, эта мягкая тёплая улыбка были настолько знакомыми и родными, что у девушки невольно вырвалось:
  - Мама...
  - Доченька, Лидия, неужели это и правда ты? - женщина крепко обняла принцессу и начала покрывать поцелуями. - Какая ты взрослая, Богиня, как я ждала этого момента. По щекам обеих текли слезы радости.
  - Мамочка, родная, но как? Это не сон? Ты на самом деле здесь со мной? Все говорили, что ты умерла, а я верила, я знала, что ты жива.
  - Душа моя, - женщина взяла лицо дочери в ладони, силясь рассмотреть каждую чёрточку повзрослевшей принцессы. - Какая же ты уже взрослая, какая красавица. И да, я не погибла тогда, но была перемещена очень далеко, чтобы выжить. Сказать по правде, я даже не помню того момента, ведь была очень слаба и находилась на волосок от смерти, когда друзья перенесли меня в другой мир. Очнувшись, я рвалась обратно, но тщетно. Я так тосковала без моих любимых дочек, без моего обожаемого супруга. Но долгие годы не могла пробиться, не могла не то, чтобы вернуться обратно, но даже послать вам весточку до сегодняшнего дня. Это долгая история, я обязательно расскажу тебе ее позже. Времени мало, я слишком давно не творила Явление, да ещё и между мирами, не знаю, насколько может хватить сил.
  - То есть ты все-таки мне снишься? - разочарованно протянула Лидия.
  - К сожалению да, доченька, но это необычный сон, Явление - реальность, происходящая во сне.
  - Не понимаю.
  - Пойдём, присядем, я постараюсь тебе объяснить,- и, взявшись за руки, они присели на край кровати - такие разные и такие похожие одновременно.
  - Я на самом деле жива и здорова, и выгляжу так, как выгляжу сейчас, потому и эти морщинки, и эти проблески седины в волосах, - королева улыбнулась, - но сейчас я за много миль отсюда, в другом мире. И поскольку это я пришла в твой сон, ты видишь меня у себя в покоях. Кстати, где это мы? Не узнаю наш дворец.
  - А мы не в Агельте, мамочка. Это Эдельвия, замок князя Густавия в Вейсте.
  - Но что ты делаешь тут, дорогая? Где Юлия? Где отец? С ними все в порядке? Почему ты в Вейсте, - всполошилась женщина.
  - Все хорошо, душа моя, - Лидия погладила руку матери, - отец в нашем замке в Агельте. Он жив и хорошо себя чувствует, хотя очень скучает по тебе, хранит твой портрет в ящике стола, советуется с тобой по разным вопросам, украдкой рассказывает тебе о нас.
  Королева улыбнулась и смахнула слезу:
  - Как же я люблю вашего отца, как хочу увидеть его вновь. Ведь он не женился снова?
  - Нет, нет мамочка, больше не женился. Мне, кажется, он, как и я, всегда верил в то, что ты выжила.
  - С Юлией тоже все хорошо, она здесь со мной в Вейсте, мы прибыли на ее свадьбу с князем Густавием. Вскоре сестра станет полноправной княгиней Эдельвии.
  - Ах, как бы мне хотелось увидеть и ее.
  - Но почему ты не можешь придти во сне к отцу или к Юлии, мамочка? Вот также как ко мне. Они будут безумно счастливы. И Юлия наконец-то поймёт, что я была права, когда говорила, что мама ещё вернётся к нам, - Лидия тряхнула золотыми кудрями.
  - Не все так просто, девочка моя, - королева развела руками. - В тебе, как и во мне, течёт кровь чародея, у нас с тобой есть связь. Но ни у Юлии, ни у вашего отца нет такого дара, я не смогу придти в их сны, а если и смогла бы, то они никогда б не смогли поверить в происходящее так, как веришь ты.
  - Выходит, я чародейка? Как Леся и Аркадий? Это мои лучшие друзья. Они учатся в Школе чародеев и очень талантливы, - пояснила принцесса, наморщив лоб.
  - Тебе снятся сны о будущем?
  - Что-то бывает.
  - Посещает странная тревога за близких людей?
  - Да...
  - И очень сильно болит голова после таких видений?
  - Откуда ты знаешь?
  - Так я и думала. Ты, как и я, бард... не инициированная, с нераскрытыми способностями, но с задатками силы, - вслух размышляла королева.
  - Я - бард? Как принц Кассий? Да ладно? Вот это да, - обрадовалась Лидия. - Вот Леся удивится, когда я расскажу ей.
  - Не думаю, что об этом можно говорить кому либо, дорогая, - покачала головой женщина, - инициация лишит тебя права на корону Коэнрия, а если Юлия выходит замуж за князя Эдельвии, ты по праву становишься главным претендентом на наш престол. Тебе нельзя раскрывать тайну о твоем даре, по крайней мере, пока я не вернусь.
  - А ты вернёшься? Ты сможешь? - с надеждой заглянула в глаза королеве дочь.
  - Не знаю, душа моя, но я буду прилагать все усилия к этому. Ведь смогла же я спустя столько лет послать тебе весточку.
  - Кстати, а как у тебя это получилось? И почему не получалось раньше?
  - Видишь ли, мир, где я нахожусь сейчас, это колыбель драконов, он не соприкасается с нашим миром. Оттуда никак нельзя было не то чтобы прийти сюда, но даже достучаться с помощью чародейства. Но на днях произошло нечто странное. Душа дракона, оставшаяся где-то здесь в этом мире, была освобождена и как маяк начала подавать призыв о помощи. И в мире драконов услышали этот зов. Так я обнаружила лазейку в наш мир, хотя бы для того, чтоб совершить обряд Явления. А твой дар как ниточка, связанная с моим даром, помог мне найти тебя. И что-то ещё... - задумавшись, женщина, обвела взглядом комнату, здесь был дракон, он усилил нашу связь.
  - Дракон? - удивилась Лидия, - разве что только подсвечник, - она указала на башню с фигуркой крылатого существа.
  - Королева подошла к столу и повертела подсвечник в руках. - Кажется, это он, этот предмет послужил усилителем. Но это же просто фигурка, пусть и очень искусно сделанная. Откуда она у тебя?
  - Нашли с Лесей в тайной комнате в Катарица, - призналась принцесса. - А ещё там была тетрадь со старыми записями и большой сундук с оковами и странными рунами и символами, который мы открыли ключом.
  - Сундук с символами? - заинтересовалась женщина. - Похожими на эти? - она протянула девушке медальон.
  - Кажется, но не уверена, я плохо запомнила их, - Лидия рассматривала медальон, - вот этот, кажется, там был, он ткнула в одну и закорючек.
  - Хм... если ты права, то возможно тот сундук, что вы каким-то чудом открыли с подругой, и есть темница, в которой была заключена душа дракона. Будь все так - это бы очень помогло моим друзьям. Но чтобы быть уверенной в этом, мне нужно знать точно все, что было изображено на ящике.
  - Мы с Лесей могли бы снова попасть туда и перерисовать символы для тебя, мама.
  - Нет, дорогая, это слишком опасно. Ведь если там действительно душа дракона, и она взывает о помощи, то слышат ее не только друзья, но и враги.
  - Что ты, никакой опасности нет, - затараторила Лидия, уже готовая к новой порции приключений, - это поместье принадлежит одной Лесиной подруге, мы просто приедем навестить ее и, как и в прошлый раз, проберемся в тайную комнату. Поверь, все будет хорошо. И Лесе можно доверять, она честная и справедливая.
  Королева замешкалась всего на секунду, но тут же решительно ответила:
  - Выбора нет, и в этом мире ты мои руки и глаза, дочка. Ты сильная, я верю, у тебя все получится, - она погладила принцессу по золотым волосам. - Но обещай мне, при первой же опасности, ты отступишь. Ты нужна мне, нужна своей сестре, отцу и королевству, береги себя, душа моя.
  - Обещаю, матушка, - Лидия крепко обняла королеву.
  - Пора прощаться, мои силы на исходе, мы и так проговорили слишком долго, не могу сказать, сколько времени мне потребуется для восстановления сил перед следующим Явлением.
  - Уже уходишь? - с тревогой спросила принцесса, крепко вцепившись в материнскую руку.
  - Я должна, дорогая, но я вернусь, обязательно, как только восстановлю достаточно сил.
  - Буду ждать тебя, буду каждую ночь зажигать этот светильник, чтобы тебе легче было отыскать меня, - прошептала Лидия.
  - Королева хотела сказать что-то ещё, но Явление подошло к концу, и ее образ растаял сероватым дымком, а разговор так и остался недосказанным.
  Лидия открыла глаза, на столе дракон продолжал нести службу по охране башни. Кажется, задремала. Какой странный сон. Хотя нет, не сон. Мама назвала его Явлением. Надо будет спросить Лесю, что это такое. Принцесса точно знала - все было правдой, разговор с королевой, медальон с символами, темница души дракона. А потому нужно непременно вернуться в тайную комнату в Катарица и в точности перерисовать все, что нанесено на сундук.
  
  
  
  
   Ретроспекция. Июнь293г. Коэнрий. Поместье Морель. Виктория.
  Виктория любила просыпаться рано, чтобы в предрассветном тумане прогуляться до Священной Рощи и с первыми лучами солнца под дубом-великаном поблагодарить Богиню за ее ежедневную милость. А на обратном пути, пробежавшись босиком по росе, умывшись ледяной бодрящей водой ручья, вернуться в поместье с охапкой душистых полевых цветов. К тому времени как на террасе стол начинали накрывать к завтраку, юная графиня успевала сделать не только все вышеперечисленное, но и уделить время своему маленькому садику, где с любовью заботилась о каждом кустике и каждом ростке. Вот и сегодня, направляясь из Священной Рощи к ручью, она улыбалась новому дню и весело напевала.
  Он ждал ее, присев у корней старого вяза. Его охотничий пёс бегал неподалёку, но заметив девушку виляя хвостом и повизгивая, бросился к старой знакомой и уткнулся мокрым холодным носом в ладони.
  - Верный, Верный, ты моя собака, - ласково приговаривая, Виктория гладила пса, почёсывая его за ушами.
  - А мне полагается порция утренних ласк? - мужчина встал и подошёл ближе. Он засмеялся, отогнав пса, крепко обнял девушку за талию и, притянув к себе, поцеловал. - Скучал по тебе, мое солнце.
  - И я, любовь моя, эти несколько дней разлуки были вечностью, - ответила она.
  - Я жду не дождусь того дня, когда смогу объявить тебя своей невестой и забрать во дворец в Агельте.
  Девушка с грустью отвела взгляд.
  - Что такое, Викки? Разве ты не хочешь выйти за меня? - он приподнял ее подбородок и внимательно заглянул в карие глаза.
  - Что ты, конечно, хочу, - поспешно ответила девушка, - просто боюсь, что Совет не даст согласия на наш брак. Тебе назначат претенденток из более достойных семей, чем моя, и нужно будет выбирать супругу из них.
  - А вот это тот самый сюрприз, который я тебе обещал, когда сказал, что уеду из летней резиденции на несколько дней в Агельту, - мужчина хитро улыбнулся, - Я добился разрешения Совета, и ты официально включена в число претенденток на роль будущей королевы Коэнрия.
  Юная графиня, расчувствовавшись, крепко обняла возлюбленного за шею и горячо поцеловала в щеку, после чего смутившись от бурного проявления эмоций, неподобающих истинной леди, залилась краской.
  - На самом деле, все оказалось не так сложно, пусть твой род не самый древний в Коэнрии, и не так близко расположен к короне, но все же вы - часть королевской семьи, и твоя репутация безупречна. Не смотря на то, что согласие Совета получено, во избежание слухов об этом пока не стоит распространяться. Не исключено, что включение девушки твоего статуса в число претенденток, повлечёт за собой ещё пару десятков желающих стать королевой. А Совету этого не нужно. Твоему отцу сообщили, он дал согласие, но тебе об этом не скажет. Но я, как ты понимаешь, не смог промолчать. Минуты считал до нашей встречи, все представлял, как сообщу тебе эту радостную весть. Счастлива ли ты, моя королева?
  - Вианий, это самое прекрасное утро в моей жизни после того, когда я впервые встретила тебя здесь у ручья. Неужели, Богиня услышала мои молитвы, и наши чувства вот-вот будут освящены законным браком? - лицо юной графини светилось от счастья.
  - Да, любовь моя, ты мой луч света, ты заполнила собой ту пропасть, что зияла в моей душе после смерти супруги, став моим спасением. Ты будешь верной спутницей и преданным другом для меня, хорошей матерью для маленькой Роззи и наших будущих детей, - он легко подхватил девушку и закружил.
  Бант развязался, и волосы рассыпались по плечам юной графини. Мужчина аккуратно опустил ее на землю и уткнулся в мягкие мягкие шоколадные локоны, вдыхая аромат.
  - Не хочу тебя отпускать. Хочу держать в объятиях вечно.
  - И я не хочу расставаться с тобой, но нужно вернуться в поместье до завтрака, бабушка будет волноваться.
  - Что ж тогда пойдём, соберём твой букет, - улыбнувшись, он взял ее за руку и свистнул псу.
  Солнце золотило кроны священных дубов, птицы заливались, приветствуя новый день, а в сердцах двоих влюблённых играла музыка счастья, одна музыка на двоих. И казалось, ничто не может омрачить этот прекрасный день освящённый самой Богиней.
  
  Юная графиня только закончила ухаживать за своим садиком и поднялась на просторную террасу, куда служанка уже помогла выйти и расположиться в удобном кресле вдовствующей маркизе Морель - сухонькой старушке с аристократическими чертами лица, плохо передвигающейся из-за болезни ног.
  - Бабушка, доброе утро, - Виктория поцеловала старушку в щеку. - Взгляни только, какой яркий букет я собрала сегодня, - она указала на пузатую вазу прозрачного стекла, в которой красовались полевые цветы. - Не находишь, что порой простое и знакомое намного гармоничнее вписывается в пространство, чем утонченное и редкое?
  - Ох, Викки, ты всегда с самого детства была необычным ребёнком, со своим особенным взглядом на мир, - маркиза ласково посмотрела на внучку. - Наверное, потому Богиня не дала твоим родителям других детей, ведь такое чудо, как ты, могло быть только в единственном экземпляре.
  - А я жалею, что у меня нет сестёр или братьев, - вздохнула юная графиня, облокотившись на перила террасы, - намного веселее жить, когда есть с кем вместе гулять, играть, делиться секретами.
  - А как же твоя кузина Бэллия, ведь вы лучшие подруги?
  - Да, конечно, - спохватилась Виктория, - у меня есть моя дорогая Бэлли, если б не она, мое детство и юность прошли бы чересчур скучно. Но этим летом она не приедет к нам в поместье, бабушка.
  - Отчего же? - удивилась старушка, - мы всегда рады видеть членов семьи Ланжелан в нашем доме. И Бэллия, и Шарлоттия мне как внучки.
  - Бабушка, ты, верно, забыла! - всплеснула руками девушка, - в этом году Бэлли выходит замуж за Фреда, с которым они помолвлены с детства. И это лето она проведёт в загородном поместье Фаберов, где будет общаться с женихом и его родителями и готовиться к торжеству.
  - Ах, Фредерик - этот милый воспитанный юноша, сын графа Фабера, конечно я помню его. Так они с Бэллией поженятся?
  - Да, уже этой зимой, - радостно сообщила Виктория, - это будет прекрасная свадьба, белоснежная и искрящаяся, как наши коэнрийские зимы, с весёлыми танцами и терпким горячим вином. Девушка закружилась по террасе, показывая, как зажигательно будет танцевать на свадьбе друзей.
  - Они будут хорошей парой, - согласилась старушка, с умилением глядя на внучку, - но мне бы хотелось дождаться и твоей свадьбы, Викки. Когда уже на пороге нашего дома появится тот смелый рыцарь, который попросит твоей руки?
  - Скоро, бабушка, совсем скоро, вот увидишь, - прекратив танцевать, девушка присела у ног маркизы, положив голову на ее колени. - Он понравится тебе, очень-очень. Потому что он будет самым лучшим супругом на свете.
  - Конечно, дорогая, ты достойна самого лучшего, - старушка погладила внучку по голове.
  В дверях появилась служанка:
  - Миледи, в поместье прибыла дорожная карета с гербом Ланжеланов.
  - Кузина? Но как же? А Фаберы? - удивилась Виктория и, отряхнув юбку, подошла к перилам, вглядываясь в подъехавшую карету. - Может быть, к нам отправили маленькую Шарлотту? - гадала она вслух.
  Дверца кареты тем временем отворилась, и слуга подал руку молодой стройной шатенке с кудрявыми волосами и острым носом, делавшим ее похожей на птицу. Девушка подняла глаза вверх и, заметив подругу, приветливо помахала ей рукой в ажурной перчатке.
  - Бэлли, - воскликнула юная графиня, и на ходу бросив бабушке, - это кузина Бэлли приехала,- стуча каблучками, помчалась вниз по лестнице навстречу подруге, чтобы заключить ее в объятия.
  Кузина Бэллия отказалась от завтрака, сославшись на усталость после долгой дороги, и выразив своё уважение маркизе Сильвии, поднялась в отведённые ей гостевые покои. Виктория хотела было проводить подругу и обо всем ее подробно расспросить, но бабушка настойчиво попросила позавтракать с ней и не мешать гостье отдыхать.
  После чаепития, девушка не выдержала, и потихоньку пробравшись к комнате кузины, постучала в дверь.
  - Бэлли, это я, можно войти?
  С той стороны двери послышалось шуршание, цокание каблучков, и наконец, ключ в замке повернулся.
  - Заходи, - на пороге стояла кузина в накинутом наскоро легком домашнем платье.
  Виктория проскользнула внутрь и присела на край кровати. Бэллия расположилась рядом.
  - Соскучилась? - подмигнула она. - Иначе чем объяснить твое настойчивое желание лишить меня сладкого сна после дороги?
  - Прости, прости, - извинилась Виктория, - конечно же, я очень рада твоему приезду, но мне не терпелось узнать, почему ты приехала. Ведь в своём последнем письме ты говорила о том, что это лето проведёшь со своим женихом в предсвадебных хлопотах.
  - Ах, это, - Бэллия встала и отошла к окну. - Свадьбы не будет, на прошлой неделе мои родители расторгли нашу с Фредериком помолвку. - На миг ее лицо омрачилось, но тут же взяв себя в руки, она натянуто улыбнулась, - Но это и к лучшему.
  - Как же так? Почему? Что ты такое говоришь, Бэлли? - Виктория подбежала к кузине, схватив ее за плечи. - А как же Фред? Мы все знаем друг друга с детства. Что произошло? Вы поссорились?
  Подруга молчала. Юная графиня заходила по комнате, судорожно размышляя вслух:
  - Наверное, ещё не поздно все вернуть, восстановить помолвку. Я поговорю с Фредом. Я сейчас же напишу ему. Он любит тебя...
  - Но кто тебе сказал, что я люблю Фредерика Фабера? - Бэллия подошла сзади и положила руки на плечи подруги, остановив хаотичное перемещение по комнате.
  - Но как же? Я видела, я знаю, - резко развернувшись, Виктория взяла лицо кузины в ладони и внимательно посмотрела в глаза. - Я вижу. Ты не хочешь этого признавать, но тебе больно. Зачем ты скрываешь свои истинные чувства от меня? Разве ты забыла, что я вижу тебя насквозь, Бэлли. Лучше присядем, расскажи мне все, и мы обязательно придумаем что-нибудь, мы обязательно вернём все назад.
  - Глупышка, Викки, - печально улыбнулась собеседница, и, подойдя к кровати, легла на спину, разглядывая лепнину на потолке, - а вот если, скажем, не нужно ничего возвращать? Если все, что произошло - правильно.
  - Но как же Фред? - Виктория легла рядом, по примеру подруги, уставившись в потолок.
  - А что Фред? Он, конечно, немного погрустит, но, в конце концов, смирится и женится на Шарлотте.
  - Твоей младшей сестре? - Виктория с удивлением повернулась на кузину. - Но ей только девять лет.
  - Восемь с половиной, если быть точной, - невозмутимо ответила подруга, все также к интересом рассматривая потолок. - Помолвка Фреда с Шарлоттой, помогла нашим семьям не оказаться на грани войны, после разрыва моих обязательств. Так что, подождёт. В конце концов, Фредерик ещё молод, он вполне может подождать супругу лет семь - восемь, а вот вдовствующий монарх не будет ждать и года. - Она наконец-то повернула голову к Виктории и хитро подмигнула.
  - О чем ты говоришь? - недоуменно захлопала ресницами девушка, хотя что-то внутри неё уже подсказывало ответ, и комок уже был готов подкатить к горлу.
  - А вот и сюрприз, - Бэллия резко встала с кровати и, изящно накинув на голову легкий шарф, театрально объявила, - позвольте представить вашему вниманию леди Бэллию маркизу Ланжелан, официальную претендентку на руку и сердце короля Коэнрия.
  Внутри Виктории все оборвалось, она с трудом сдерживалась, чтобы не выдать сновавшие в голове мысли. Кузина расторгла помолвку с любимым ради короны, она радуется тому, что включена в число пяти претенденток, растоптала чувства в угоду счастливому шансу стать королевой. Но ведь всему этому не суждено сбыться. И Виктория точно знает это. Вианий не выберет кузину Бэлли и никакую другую девушку, потому что его сердце принадлежит ей, Виктории Морель! И она, зная все это, никому ничего не может сказать. А потом уже будет слишком поздно. После отказа короля, Фред не примет кузину обратно, он слишком гордый, как все Фаберы. И Бэлли выйдет замуж за кого-то в спешке, не получив в мужья ни короля, ни любимого человека.
  - Эй, Викки, ты что застыла как каменная? В шоке от моей новости? - засмеялась кузина. - Так и знала, что произведу на тебя неизгладимое впечатление. Это ещё хорошо, что ты сидишь, иначе б рухнула на пол. Ты только представь - твоя любимая кузина станет полноправной королевой всего Коэнрия, а мои дети получат законное право на трон. Или ты не рада за меня?
  - Нет, что ты, рада, конечно. Это шанс. Но ведь есть другие претендентки.
  - Я все узнала, - подруга присела рядом, взяв холодные ладони Виктории в свои, и деловито пояснила, - трое мне вообще не чета, по положению да, но внешность и ум оставляют желать лучшего. Пятую пока не удалось узнать, но уверена, что я обойду ее. По красоте и образованности со мной можешь сравниться только ты, кузина, но ведь ты не заявлена как претендентка?
  Виктория помотала головой.
  - Впрочем, твой статус не даёт тебе такого права. Все-таки ваша семья расположена дальше от короны, и включение тебя в список претенденток потребовало бы специального разрешения Совета. Но тогда ты бы точно была в курсе и поделилась бы со мной?
  - Конечно, Бэлли, - неуверенно пролепетала юная графиня.
  - Так, что можно сказать рука и сердце короля Октавиания, а также корона Коэнрия у меня в кармане.
  - Ты встречалась с ним? - робко прервала восторженную речь подруги Виктория.
  - С кем? - удивилась кузина.
  - С королем.
  - Ну, я была ему представлена как-то на приёме, и даже говорила что-то официальное при встрече, - наморщила лоб девушка, силясь вспомнить.
  - Он хотя бы нравится тебе? - не унималась Виктория.
  - Ну, он не так молод, как Фред, но не лишен мужского обаяния. Но даже будь он старым и уродливым, Викки, это не имело бы никакого значения, потому что у него есть главное - он король огромной сильной страны.
  - Разве это главное для счастливого брака? - пожала плечами графиня. Внутри неё жар сменялся холодом, а слова давались с трудом.
  - Ты и в самом деле такая глупышка Викки, если не понимаешь, что для счастья важно положение. Выйдя замуж за Фабера, я не улучшила бы свой статус в высшем свете, хотя возможно, получила бы более молодого и красивого мужа. Став женой короля Октавиания, я поднимусь над всеми вами и обеспечу будущее своим детям.
  - Да, конечно, Бэлли, наверное, ты права.
  - Но насчёт встречи с королем, ты это верно заметила, я должна познакомиться с ним ближе в неофициальной обстановке до представления претенденток в столице, - маркиза подмигнула подруге, - и ваше загородное поместье как нельзя кстати расположено так близко от летней резиденции короля. Говорят, сам Октавианий часто бывает на охоте в этих краях, и порой прогуливается без охраны вблизи Священной Рощи. Ты ни разу не видела его там, дорогая? Ведь ты каждое утро молишься там Богине.
  Виктория помотала головой.
  - Ну, это же ты, - махнула рукой Беллия, - вся в своих мыслях, куда уж тебе заметить короля. Но я уж своего шанса не упущу, поверь. За это лето мне нужно получить расположение монарха, чтобы прочно занять место первой претендентки. Ты, кажется, бледна, кузина, и руки такие холодные, - маркиза, отвлекшись от своих далеко идущих планов, внимательно посмотрела на собеседницу.
  - Да, наверное, что-то мне нехорошо, нужно отдохнуть, - Виктория встала и направилась к двери, - Увидимся вечером, дорогая, - улыбнулась она через силу на прощание.
  - Завидует, даже скрыть не смогла, а ещё подругой называется, - заключила Бэллия, фыркнув вслед захлопнутой двери, и с наслаждением упала на мягкую кровать.
  
  Выбежав за пределы поместья, Виктория направилась прямиком к священной роще. Бежала, не глядя под ноги, цепляясь за траву и колючки подолом юбки. В глазах стояла пелена от непрекращающихся слез. Дальше через ручей и к древнему лесу, не останавливаясь ни на секунду, не обращая внимания на ветки, хлеставшие по лицу, на оставленную где-то ленту и растрепавшиеся волосы, порванное колючками легкое платье. Споткнувшись о корень, упала, поранив коленку и руку. Кое-как доковыляла до ближайшего дерева и села, прислонившись к нему спиной, закрыв лицо руками, задыхаясь от слез и бессилия. Одна в лесу, наедине с бешено метавшимися в голове мыслями, с сотнями вопросов без единого ответа.
  День, начавшийся так хорошо, был разбит и уничтожен свалившимися как снег на голову новостями. Что же делать?
  Существо невысокого роста, полностью завернутое в чёрное, подошло к дереву и село рядом с девушкой, издав странные звуки, похожие одновременно на скрежет ржавого железа, стрекотание цикад и щебет птиц. Но юная графиня вполне отчётливо услышала во всем этом знакомую речь:
  - Приветствую тебя, Виктория.
  Девушка, поспешно пригладив волосы и вытерев глаза, поклонилась странному существу:
  - Мое почтение, Верховный шаман тролляриев.
  - Вижу, глаза твои полны слез были. Троллярии сожалеют. Но мы предупреждали - каждое решение имеет последствия, каждый шаг меняет твой путь. Ты знала это.
  - Я понимаю, Великий шаман, - кивнула графиня.
  - Согласие дала ты по пути чародейства пойти, не принуждали тебя мы, хотя для нас ты - надежда единственная домой вернуться. Но выбор твой - это твой выбор только. Ты помочь согласилась народу нашему, благодарны мы. Учим тебя мастерству нашему, чтобы была ты готова, когда день настанет.
  - Великий шаман, я благодарна вам за то, чему вы меня научили, какой невероятный мир открылся передо мной после инициации... но... тогда я не знала, что встречу Виана, что он предложит мне стать его королевой, что мое молчание будет предательством лучшей подруги...
  Шаман коснулся крючковатым пальцем губ девушки, призывая замолчать:
  - Слушай, Виктория, мудрости старших внимай. Оставь метания и выбор сделай. Тобой дорожим мы, но выбор делать не вправе за тебя, не вправе запретить шаг сделать. Ты остаться незамеченной могла у ручья в тот день, мимо прошёл бы мужчина, притяжения не было бы, слез не было бы этих сейчас. Но захотела ты, тебя увидел он, случилось притяжение, снова перед выбором сейчас ты.
  - Наши законы запрещают носителям короны быть чародеями. Смогу ли я скрыть это, выйдя замуж за Виана? Должна ли буду открыть тайну ему? Как мне поступить с кузиной Бэллией? Как предупредить ее, не раскрыв секрета?
  - Подумай, но помни, Виктория, не забывай, каждое решение последствия имеет, шаг каждый меняет путь твой. Потерями приобретения обернутся, притяжение одного оттолкнёт другого от тебя, скрытое однажды явным станет. Ничто не возникает ниоткуда и не исчезает в никуда, - Шаман многозначительно поднял крючковатую руку вверх, -Виктория поможет народу тролляриев? Обещание будет сдержано?
  - Да, конечно, Великий Шаман, я сдержу слово, я сделаю все, что будет в моих силах, независимо от того, какими обязательствами буду связана на тот момент. Я клянусь, - горячо ответила девушка, приложив руку к сердцу.
  На лице троллярия серьёзность сменилась тёплой улыбкой, если это можно было назвать улыбкой. Он положил свою руку на руку юной графини.
  - Клятва всего лишь звук, но я слышу твоё сердце, оно говорит: 'Виктория верна народу тролляриев'. Тебя защитим мы, даже если шаг, тобой сделанный, не туда приведёт. Но не можем мы верного пути подсказать тебе, его только ты знаешь. Слушай сердце своё, оно у тебя чистое, все ответы знает оно.
  - Я постараюсь, Великий Шаман, - улыбнулась в ответ девушка.
  За спиной раздался хруст ломающихся веток, заставивший ее обернуться.
  - Сердце слушай, Виктория, - слова шамана как прощание прозвучали в голове юной графини, а на том месте, где только что был странный собеседник, валялись лишь сухие листья и пара еловых шишек.
  А на поляну выскочил знакомый охотничий пёс и бросился на Викторию с радостным визгом, готовый облизать ее с головы до ног. Следом из-за кустов появился король Октавианий, слегка запыхавшийся.
  - Наконец-то, мы с Верным нашли тебя. Ну, ты и бегаешь! Как лань. Еле догнали и отыскали,- он помог девушке подняться и отряхнуться. - Что произошло? Куда ты так бежала, сломя голову, даже не заметив нас? Почему ты в слезах, а платье порвано? Тебя кто-то обидел? - он прижал ее к себе.
  - Все, хорошо, любовь моя, уже все хорошо, - Виктория привстала на цыпочки и поцеловала мужчину. Так подсказывало ей ее сердце.
  
  Вернувшись в поместье, и наскоро приведя себя в порядок, Виктория вышла на террасу и застала кузину удобно расположившейся за плетёным столиком. Тёплый ветерок играл с зеленой лентой в волосах Бэллии, шаловливо приподнимал оборки белого газового платья. При виде родственницы, маркиза отложила в сторону перо и закрыла перетянутую зелёным атласом книжечку, в которую только что делала какие-то записи каллиграфическим почерком.
  - Ну, наконец-то, кузина, - покачала она головой, - разве тебе не говорили, что просто неприлично оставлять гостью совсем одну? А если я пожалуюсь бабушке? - она шутливо погрозила пальцем и рассмеялась.
  - Сестрица... Бэлли... - от волнения Виктория не знала, куда деть руки, а потому судорожно крутила позолоченную застёжку поясной сумочки.
  - Заметив волнение девушки, Бэллия встала и подошла ближе, взяв дрожащие руки Виктории в свои.
  - Ты дрожишь и вся ледяная, что случилось, дорогая?
  - Я... мне... нужно тебе кое-что рассказать, - кое-как справившись с волнением, произнесла Виктория.
  - Конечно, давай присядем, - согласилась Бэллия и, не отпуская руки, подвела девушку к плетёному дивану.
  - Бэлли... ты близкий мне человек, я не могу скрывать от тебя то, что сейчас скажу, не могу, хотя и раскрывая тайну, я подвергаю опасности и себя, и другого дорогого мне человека. Но ты должна знать, чтобы исправить то, что ещё можно исправить, чтобы не было слишком поздно... - голос девушки дрожал, каждое слово давалось с трудом.
  - Богиня, да что же произошло, дорогая? Не тяни, говори,- воскликнула маркиза.
  - Бэлли, ты должна отказаться от права быть королевской претенденткой. Отказаться и поехать к Фреду, ещё не слишком поздно, он любит тебя, а потому поймёт и простит. Вас ждёт долгая счастливая жизнь, дети, внуки.
  - Да что ж это такое, Викки! - кузина сверкнула глазами, отдёрнула руку и резко встала, отойдя к перилам. - Я уж невесть что подумала, а ты все о своём талдычишь. 'Вернись к Фреду, живите в мире согласии', - передразнила она Викторию. - Да что ты понимаешь во всем этом? Что ты знаешь о любви? Мне выпал такой шанс, это моя судьба стать королевой.
  - А если король предпочтет тебе другую претендентку, об этом ты не думала?
  - С чего бы это вдруг? Я красива, умна, у меня безупречное воспитание, я наследница одного из древнейших родов. Другие претендентки мне не чета, - фыркнула маркиза.
  - А если дело не в красоте, уме, образовании и родословной? - не унималась Виктория.
  - А в чем же еще?
  - В любви, например...
  - Постой, ты говорила про тайну... - наморщила лоб маркиза, - Уж не об этом ли ты хотела мне рассказать, сестрица? Подсев к девушке, она вновь сжала ее холодные руки в своих и понизила голос. - То есть тебе стало известно, что наш король уже влюблён в какую-то из претенденток?
  Виктория кивнула.
  - Вот незадача, это усложняет дело, - недовольно скривила губы Бэллия. - Но это достоверно? Не пустые слухи? Ты уверена в том, что говоришь? Виктория вновь кивнула в ответ.
  - Вот мерзавка, - прошипела маркиза, - опередила меня, обскакала.
  - Ну, зачем ты так, кузина? Она ничего не планировала специально, это просто случай, просто стечение обстоятельств, судьба...
  - А что ты ее так защищаешь? - возмутилась Бэллия, - можно подумать какая-то неизвестная пронырливая девица тебе дороже сестры.
  - Не говори так, - покачала головой Викки, - и не нужно возводить напраслину на людей. Эта любовь, что возникла между мужчиной и женщиной, и никто ни в чем не виноват.
  - Ой, тебе-то, откуда знать, - отмахнулась маркиза и вновь отошла к перилам, устремив взор в зеленеющий сад.
  - Потому что эта девушка... я... - тихо ответила Виктория.
  В воздухе повисло молчание. Бэллия ответила не сразу, несколько минут она так и стояла спиной к кузине, а когда повернулась, на лице у неё сияла счастливая улыбка. Сложно было представить, что улыбка эта далась ей с большим трудом.
  - Ах, кузина, ну что же ты сразу не сказала? - защебетала она и, подбежав к сестре, потянула ее за собой и закружила, весело смеясь.
  - Это же такая прекрасная новость, как ты вообще могла молчать об этом так долго? Моя сестричка и король Коэнрия, подумать только.
  - Ты не сердишься, Бэлли, правда? Ведь ты сама хотела...
  - Что ты что ты, дорогая, я так рада за тебя, но какая же ты все-таки, кто бы мог подумать, что наша тихоня и захомутает такого жениха, - маркиза ущипнула кузину за щечку.
  - Расскажи мне все по порядку, как вы познакомились, как все случилось, - она заговорщически подмигнула.
  - Ой, ничего такого, мы просто встретились в роще, разговорились, я даже не поняла сразу кто он, - Виктория ликовала, с сердца упал тяжёлый камень, как правильно, что она решила открыться кузине, какое счастье, что Бэллия не рассердилась, а порадовалась за них с Вианием.
  Девушки проболтали допоздна, никак не могли разойтись по комнатам. А утром попрощавшись с бабушкой, горячо поцеловав в щеку Викторию, Бэллия села в карету и уехала. До поворота она махала из окошка батистовым платочком провожающим и лишь когда поместье Морелей скрылось из вида, маркиза позволила себе наконец-то снять личину дружелюбия.
  - Виктория, ты ядовитая змея, которую я пригрела у себя на груди, - прошипела она себе под нос, - но погоди, ты ещё пожалеешь обо всем этом, ты ещё ответишь за то, что перешла мне дорогу. А я ещё стану королевой Коэнрия, это мой путь, а не твой, кузина.
  
  
   3
  Следующим вечером нам с младшей принцессой все-таки удалось встретиться в парке для совместной конной прогулки. Давненько я не навещала Тень. Совсем забросила лошадку, скинув заботу о любимице на княжеских конюхов. Как она там без меня?
  Прогулочным шагом мы с Лидией двигались по направлению к конюшням. Первое, что мне пришло в голову при взгляде на подругу, это то, что пока я сидела за словарями, она получше познакомилась со своим женихом. Лидия сияла таким внутренним светом, как будто случилось что-то замечательное. А мне стало совестно, что во время поездки в Катарица я так и не расспросила ее о той встрече и о впечатлении, произведенном принцем Валенсием. Девушка выглядела не просто радостной, а совершенно счастливой.
  - Ты сверкаешь счастьем.
  Принцесса загадочно и смущенно улыбнулась и я еще больше уверилась в своем предположении.
  - Все-таки первое впечатление тебя обмануло и он не так плох, как тебе показалось? - улыбнулась я, обрадовавшись за Лидию. - Прекрасно, что жених тебе понравился.
  - Жених? - удивилась Лидия.
  - Так ты вся светишься. Я подумала, что ты влюбилась в принца, поэтому так рада, я ошиблась? Что еще могло случиться такого прекрасного...
  - Ах, да, случилось, - лицо принцессы снова осветилось радостью, - очень прекрасное... но я не могу рассказать. Я обещала...
  - Ты не хочешь говорить о принце Валенсии? - я тут же прокляла свою бестактность, увидев растерянное лицо подруги. Наверное, девушка еще сама не разобралась в своих чувствах. Я же не рассказываю ей о том, как я отношусь к... нему. А тут полезла в душу со своими предположениями.
  - Причем тут принц? - Лидия выглядела сбитой с толку.
  - Прости. Не хочешь, не рассказывай, - покаялась я. - Тогда я расскажу свои новости. Промучившись два дня за расшифровкой, я отвезла нашу рукопись специалисту. Господин Полесских обещал вернуть ее через неделю. Как раз перед свадьбой.
  - Эх, а я хотела попросить тебя взглянуть на нее еще раз, - задумчиво протянула принцесса. - Леся, мы должны туда вернуться. В то поместье.
  - Ты с ума сошла! - ужаснулась я. - Не представляю, под каким предлогом... да и зачем? Я убрала ключ в шкатулку и твердо решила больше не использовать. Совсем.
  - Леся, это очень нужно. Правда, - Лидия порывисто схватила меня за руку и заговорила горячо и торопливо, - это просто необходимо! Я не могу рассказать тебе почему, но мы обязательно должны побывать в том склепе еще раз! Мы залезли туда случайно, но это была рука судьбы, не иначе! Мы просто не знали, что искать там. Теперь я знаю. Мы должны вернуться! И побыстрее!
  - Погоди, откуда ты знаешь, что там искать и почему вдруг такая необходимость? - я не узнавала подругу. Нет, она, конечно, всегда была рада поучаствовать в любой авантюре, но в этот раз ее желание приключений было какое-то не такое. - Лия, но как ты себе это представляешь? Под каким предлогом я снова напрошусь в гости к Илларии? Мы так поспешно уехали в прошлый раз, не остались, как нас ни задерживали на обед. Да и потом, когда я еще ее увижу, она же в поместье и неизвестно, когда приедет в столицу, а тебе нужно срочно.
  - Как раз это не препятствие, - Лидия немного успокоилась и говорила рассудительно, - нас же приглашали на обед, и вообще всячески задерживали. Вот мы и приедем сами, без приглашения. Я скажу, что мне очень понравилось, и я прониклась радушным приемом, и вообще мы библиотеку не осмотрели. Так что, как только выдалось время, сразу и поехали... Ой, да найду, что сказать. В конце концов, я принцесса и гостья. Могут же у меня быть небольшие капризы? Баронесса только счастлива будет.
  - Ну да, и заподозрит неладное. А потом ночью проследит за нашей вылазкой в склеп, - скептически произнесла я, поддев ногой камешек на дорожке, отщелкнув его в полет на газон носком сапожка. - Что мы тогда скажем? Как будем объяснять свои поступки?
  - Не заподозрит! Леся, ты не понимаешь, это просто необходимо.
  - Нет, - Я старалась говорить, как можно тверже, - об этом не может быть и речи! Это невозможно. Леди Аста сразу поймет, зачем нам ехать к Илларии и даже из города не выпустит. Ты забыла уже, что она нас с того склепа чуть не за шкирку вытащила? Позорище. Мне до сих пор стыдно.
  - А мне нет, - упрямо тряхнула кудрями подруга. - Это леди телохранительнице должно быть стыдно, что она отчитывала коэнрийскую принцессу, как девчонку с кухни.
  - Она имела право нас отругать... - вступилась я за наемницу, недоуменно глянув на принцессу, - наша безопасность - ее работа. Мне казалось, ты понимаешь...
  - Тогда да, это было простое озорство с нашей стороны, а сейчас это действительно важно! Пойми, Леся, я не могу тебе открыть причину, это не мой секрет, но сейчас я знаю, зачем мы должны вернуться в Катарица и знаю, что искать! Ты мне совсем не веришь? - Лидия часто заморгала и отвела взгляд, как будто пытаясь сдержать слезы. - От сведений, которые мы должны получить, зависит благополучие дорогого мне человека.
  - Лидия, - я, растерявшись от такого напора, положила руку принцессе на плечо, - если тебе это так важно... Но как ты себе это представляешь...
  - Я тебя уверяю, дель Рей не станет возражать, - зачастила Лидия, воспрянув от моего неуверенного тона.
  - Учти, я совершенно не умею лгать.
  - О, не беспокойся, я тоже против лжи, но я знаю, как ее уговорить, почти не солгав. Она даже проводит и поможет нам, - Лидия, сломив мое сопротивление, снова сияла. - Главное, не противоречь мне. Идем скорее, мы же собирались на прогулку? Конюх заждался.
  
  
  За обеденным столом Лидия щебетала, не умолкая ни на минуту, о нарядах, дворцовых развлечениях и своих впечатлениях об эдельвийском дворе и его обитателях.
  - А вот кавалер Мюррей, у него такие смешные манеры, он напускает на себя такую важность, как будто является первым красавцем княжества...
  Богиня! Я провела при эдельвийском дворе почти год, но так и не вспомнила, кто такой этот кавалер Мюррей. Как она запоминает всю эту чушь, о которой толкует слегка ошарашенной нашим внезапным визитом, но все равно радостной Илларии. Они и выглядят, как закадычные подружки, обсуждая придворных щеголей князя Густавия и светские сплетни. Рия, поначалу встретившая нас настороженно, оттаяла и с наслаждением включилась в эту вечную беседу ни о чем. Наверное, несмотря на браваду и независимый вид, баронессе не хватало дворцовой жизни в этой почти добровольной ссылке в сельской глуши. А тут настоящая чужеземная принцесса, гостья из сопредельного королевства, проявляет нескрываемый интерес к ней, Илларии Висент, и почти спрашивает совета, как у знатока светского общества Эдельвии.
  - Нет, вы не подумайте, что я осуждаю князя, он человек занятой, но распорядитель мог бы включить в праздничные увеселения побольше балов с танцами. Ой, простите, баронесса, вам не до танцев сейчас, но...
  Компаньонка Илларии сидела с видом мученицы, но внимательно и, стараясь быть незаметной, рассматривала нас с Лидией из-под ресниц. Наемница, как всегда, невозмутимо и уверенно орудовала ножом и вилкой, как будто всю жизнь проводила в светских гостиных за обедом. Я чувствовала себя дурой, впрочем, как всегда. Мучилась от неуверенности и от ложности предлога нашего визита, опасаясь, что наша непонятная миссия закончится громким скандалом. Похоже, не в своей тарелке ощущала себя только я, остальные явно находились на своем месте. 'Эх, Лесия, зачем только ты вылезла из своего Чернолесья? Все эти светские игры определенно не для тебя'.
  - Леся! - похоже, Рия уже не в первый раз окликала меня. - О чем задумалась? Или о ком? А ты что скажешь о Руазийских принцах? Я видела их один раз, но младший произвел недурное впечатление. Я считаю, что вам, Ваше Высочество, повезло. Он красавчик.
  - Я не настолько близко знакома с их высочествами, чтоб сложить свое мнение, - я неловко ушла от ответа.
  - Я не считаю, что самовлюбленного красавчика можно назвать таким уж везением, - скривила губки Лидия. - Возможно. Когда я узнаю его получше...
  - Ах, что вы, Лидия, - Рия широко распахнула зеленые глаза, - он мог бы оказаться старым или отвратительным.
  - Я не хочу обсуждать его Высочество принца Валенсия, - капризно надулась Лидия. - Лучше расскажите про библиотеку поместья.
  
  В этот раз мы прошли малый зал с книгами, который нам показывали в прошлое посещение, и Рия открыла следующую дверь. Библиотека впечатляла. У меня дыхание перехватило от ее величия.
  Таких старинных книг я не видела даже в дворцовых библиотеках. Огромное помещение внутри поместья, стеллажи с книгами со всех сторон на высоту двух этажей. Где-то высоко под потолком много небольших витражных окон, между которыми расположились световые кристаллы. Две лестницы, вели с двух сторон на второй ярус, галереей охватывающий все помещение. По центру зала массивные столы, к которым цепями прикованы огромные старинные фолианты в металлических окладах, инкрустированные драгоценными камнями и резьбой. Пересмотреть все мы бы не смогли даже за год, не то, что за несколько часов. Напротив входа мы не увидели стеллажей. Там, на каменной стене высотой в три этажа красовалось изображение дракона, свернувшегося вокруг башни, очень напомнившее мне некий подсвечник. Мы замерли очарованные.
  - Герб Катарица, - пояснила Иллария. - Наверное, как владелица поместья, я могу его присвоить. Вот выйду замуж за советника, князь обещал ему титул в качестве подарка. Почему бы советнику Лионскому не взять титул графа Катарица? Графиня Катарица - как вам?
  Лидия выразила свое восхищение идеей, я же в очередной раз поразилась амбициям баронессы. Вспомнился холодный взгляд лорда Виллемия на невесту, и в очередной раз испытала укол жалости. А ведь его взгляд умеет быть и иным, я видела его, обращенный на другую женщину. Чтоб не думать о грустном, прошла к фолиантам, с трепетом пробежала пальцами по корешкам книг.
  - Здесь наверняка есть книги о драконах? С такой-то историей поместья...
  - Да, кажется, вон в том шкафу, - Рия махнула рукой в сторону. - Если хочешь, посмотри, - великодушно разрешила она. - Я велю принести чаю.
  Дамы расположились на диванчике стоящим под гербом - в единственном месте, где не было стеллажей с книгами. Они пили чай и беседовали, я же перебирала пыльные переплеты, переворачивала хрупкие страницы, на некоторые из них, самые старые, были наложены заклинания от разрушения, как те, в склепе под драконом. Отголоски древних чар витали в этом зале. Как жаль, что нельзя изучить здесь все.
  
  Когда утомившиеся девушки позвали меня, оказалось, что прошло три часа и пора возвращаться к насущным делам. Я с сожалением рассталась с этой удивительной библиотекой, полной сокровищ. Бестолковый вечер, наполненный пустой болтовней, наконец-то все-таки закончился, мы снова заняли те же комнаты, что и в прошлый раз, и стали ждать пока поместье заснет, дабы совершить то, зачем приехали.
  Меня разбудила таналь Аста, слегка тряхнув за плечо:
  - Лесия. Вставайте, пора.
  - Минуточку, - я, стряхивая с себя сон, села на постели. Лидия, уже одетая, копалась в походной сумке.
  - А давайте-ка, ее Высочество лучше сходит со мной одна, - наемница с сомнением оглядела мою сонную физиономию, - вдвоем мы поднимем меньше шума, она отыщет свой фамильный перстень, и обернемся быстрее.
  'Прекрасное предложение, - усмехнулась я про себя, - жаль, невыполнимое'. Я бы с большей радостью осталась под теплым одеялком, чем тащилась в ночь по чужому парку с риском быть пойманной за руку.
  - Не получится, леди Аста, увы, - вздохнув, я стала натягивать штаны. - Для открывания двери нужно чародейство, а эти чары из нас троих сотворить могу только я.
  - Разве что баронессу попросим, - хихикнула в кулачок Лидия.
  - И ничего смешного! - строго взглянула на нее таналь. - Можно пойти вдвоем с вами, Лесия, а ее Высочество подождет нас тут. Заберем перстень и вернемся. Это будет еще проще. В случае каких-нибудь осложнений незачем впутывать Коэнрий.
  - Это невозможно! - разом растерявшая всю веселость принцесса мрачно взглянула на халанку. В ее взгляде ясно читалось: 'А еще лучше было бы сходить нам вдвоем без тебя!' Но она не посмела озвучить эту мысль, прекрасно понимая всю тщетность подобных надежд. Отвязаться от телохранительницы было нереально. - Мой перстень является старинным артефактом. Он зачарован на меня. Даже предположить не могу, что произойдет, если он попадет в чужие руки.
  - Что-то вы крутите, девушки, нутром чую, хоть и не могу понять, что именно. Ладно, идем, - смирилась наемница, - только тихо! И слушаться меня беспрекословно.
  В молчании мы вышли из комнаты, прошли по коридору и спустились на первый этаж черной лестницей, направляясь к выходу, как вдруг перед нами внезапно вспыхнул световой кристалл. Лидия, шедшая передо мной, отскочив к стене, замерла. Наемница плавно качнулась в развороте, незаметно принимая боевую стойку, а я глупо схватилась за горло, пытаясь унять выпрыгивающее со своего законного места, сердце.
  - Так-так, - и кто это у нас тут шастает по коридорам, аки тать в нощи?
  Я резко развернулась и увидела черноволосую компаньонку Илларии, с интересом разглядывающую нашу компанию.
  - И куда это вы направляетесь, позвольте спросить? Ночью. В чужом доме, - она с видом превосходства сложила на груди руки, приготовившись слушать наши оправдания.
  - Мы... - паника накрыла меня, я лихорадочно пыталась выдумать причину нашего нахождения в коридоре, - мы шли прогуляться перед сном... бессонница...
  - Что, у всех сразу? - слова девицы так и сочились иронией. Она выразительно глянула на небольшое окно в конце коридора, за которым моросил летний дождик. - Лучший способ заснуть - прогулка под дождем в незнакомом месте.
  - Довольно! - отмерла Лидия. - Бессонница у меня, мы шли в библиотеку, найти книгу, что приглянулась Лесе днем. В конце концов, я принцесса, а это моя свита, и они делают то, что я велю! Тогда, когда я велю!
  - Библиотека в другой стороне, Ваше Высочество ... - подняла брови компаньонка.
  - А я вам говорила, - усмехнулась леди Аста, - что библиотека в другом крыле здания, но вы и слушать не захотели!
  - Ну и что? Я дочь короля, а не топограф! - капризно надула губки Лидия. - Мне что, запрещено выходить из комнаты ночью? - надменно задрав подбородок, она переключила свое недовольство на так несвоевременно появившуюся компаньонку. - Мне об этом правиле никто не говорил. И разве я обязана стоять тут и оправдываться перед хозяйской прислугой, подобно мелкой воровке, пробравшейся на кухню? Меня в чем-то подозревают?
  - Нет, Ваше Высочество, разумеется, нет, - поклонилась девушка.
  - Ваше Высочество, совсем не нужно сердиться на девушку, она всего лишь выполняет свой долг, - наемница пыталась сгладить конфликт и усмирить предполагаемый гнев Лидии.
  Они разыграли этот спектакль, как будто репетировали его неоднократно, а не пытались выкрутиться из неловкой ситуации экспромтом. Одна я растерялась и не знала что сказать. Впрочем, в моих репликах сцена не нуждалась.
  - Я полагаю, леди... - дель Рей вопросительно взглянула на компаньонку.
  - Нэлла...
  - Леди Нэлла с радостью сопроводит нас в библиотеку, и наше маленькое приключение закончится благополучно.
  
  - Пожалуйста, вот библиотека, - компаньонка широким жестом указала на искомую дверь, к которой мы подошли довольно быстро и тихо, - проходите, выбирайте... лекарство от бессонницы...
  'И топайте восвояси. И побыстрее', - фраза так и повисла в воздухе невысказанным продолжением.
  В зале пахло пылью и старой кожей, каким-то неуловимым запахом старины. Ночью это ощущалось особенно остро. Леди Нэлла зашла последней, пропустив нас внутрь и прикрыв тяжелые двустворчатые двери. И что дальше? Возьмем какую-нибудь книгу и уйдем? И как потом выйти на улицу? Ждать еще? Я растерянно оглядывалась по сторонам, пытаясь что-нибудь придумать.
  - И какая же книга настолько привлекла ваше внимание, дорогие гости, что вам захотелось тайком забрать ее отсюда? - леди Нэлла насмешливо смотрела на нас. - Простите, но ваш лепет о бессоннице не внушает доверия.
  - Да как вы смеете... - задохнулась Лидия от праведного негодования, - вы...
  - Леди Нэлла, не стоит драматизировать, - на губах наемницы тоже змеилась насмешливая улыбка. Она резким взмахом руки призвала начавшую возмущаться Лидию к молчанию, и продолжила, - вы правы, бессонница только предлог. Днем я заметила одну интересную книжку и поделилась своим наблюдением с девочками. Ее высочество захотела ознакомиться с этим трудом. Мы не собирались ее похищать.
  - Тогда почему бы было не взять ее днем. Не думаю, что баронесса возражала бы, -компаньонка явно не торопилась оставлять нас в библиотеке одних.
  - О, это, как раз просто, - дель Рей снова усмехнулась, - произведение, заинтересовавшее ее высочество, несколько... эээ... фривольного характера. Очень остроумно и талантливо написанное, но юные девушки смущаются открыто демонстрировать свой интерес. Да и наставницы... эээ... не одобряют.
  - Что же за книгу вы ищете? - компаньонка заинтересованно повернулась к нам с Лидией.
  Я стояла у двери с глупым видом, пытаясь понять, что за игру ведет наша телохранительница. И каким же образом эта игра поможет нам выбраться из-под наблюдения леди Нэллы.
  - Вас это совершенно не касается! - надменный тон Лидии мог заморозить и смутить кого угодно. - Вы свое дело сделали, проводили нас, и можете быть свободны.
  - Возможно, я бы могла помочь вам с поисками, - непробиваемая компаньонка не дрогнула. Вкрадчивый тон ее слов раздражал ужасно, так же как и внимательный недоверчивый взгляд. - Правила приличия не позволяют мне оставить гостей одних.
  - Благодарю вас, но мы сами найдем то, что нам требуется, - тон Лидии источал холод.
  - Ничего не требуется искать, - леди Аста подошла к ближайшему стеллажу и взяла небольшой томик в цветной обложке.
  С моего места мне показалось, что книжка не выглядит сильно старой, весьма невзрачна на вид и вряд ли имеет большую ценность.
  - Что это? - рассмеялась компаньонка. - Вы пытались в ночи похитить скромный труд лорда Бэрри?
  - Не похитить, а ознакомиться, - я решительно подошла к телохранительнице, взяла из ее рук книгу и едва не уронила, взглянув на обложку.
  'Мое фривольное путешествие на Восток или Сладостные тайны гарема Великого хана Арамаи' Адамий Флори, лорд Берри. Сие было написано золотым витиеватым шрифтом на скромной обложке невзрачного бежевого цвета.
  Компаньонка хихикала, глядя на мое краснеющее от смущения лицо, когда я, открыв пару страниц и попав на гравюру с полуобнаженной девицей, поняла, что книжка явно не очень нравственного содержания.
  Пока леди Нэлла любовалась моим смущением, так же с интересом следя за реакцией на роман подошедшей ко мне Лидии, дель Рей отступила за кресло мешающей нам свидетельницы и резким движением прижала к ее шее какой-то предмет. Легкий щелчок, дымок окутал леди компаньонку и она расслабленно откинулась на спинку без чувств.
  - А теперь, девушки, бегом туда, куда собирались - таналь Аста вгляделась в лицо бессознательной дамы и строго взглянула на ошарашенных происшедшим, нас. - Увы, мне придется остаться здесь и приглядеть за нашей сопровождающей, но у вас есть где-то не больше часа, прежде, чем она придет в себя. Надеюсь, за это время никто не придет. Быстро забирайте ваш перстень или что там у вас, и возвращайтесь назад.
  - Что вы с ней сделали? - ужаснулась я. Мне стало жаль леди Нэллу, хоть она и мешала нашим планам.
  - Ничего с ней не станется. Скоро проснется. Все вопросы потом. Идите уже!
  Наемница быстро провела нас по коридору к черной лестнице и вернулась в библиотеку, караулить спящую, а мы вышли на улицу.
  Было тепло, но моросящий мелкий дождик, на который обратила наше внимание в коридоре компаньонка, уже закончился, хотя сырость висела в воздухе. Мы, молча и тихо, стараясь держаться в тени кустов, направились по знакомой дорожке в сторону парка. Там, мимо пруда с павильоном, по темным аллеям быстро добрались до знакомой полянки.
  На том месте, где в прошлый раз Иллария чарами убрала кусты, до сих пор темнел проход к строению с драконом. А если смотреть сквозь завесу чародейского зрения, пострадавшие растения не спешили обновляться и прорастать новыми побегами, что выглядело странно и пугающе. Я, было, остановилась приглядеться поближе, но Лидия торопила.
  - Идем скорее. Не стой, - она нетерпеливо дернула меня за рукав, - нам еще надо посмотреть, что там еще интересного внутри. И перекопировать надписи, а времени мало. Вдруг эта нахальная дама очнется раньше, чем предполагает леди Аста? Интересно, что она с ней сделала и как? Надо обязательно спросить.
  - Идем, - я с сожалением двинулась к свернувшемуся дракону, стараясь разглядеть вход взглядом неосведомленного человека. Нет, не зная, что искать, это было практически невозможно. Я облегченно вздохнула. Прийти бы сюда днем...
  Дверной проем открылся бесшумно, едва я приложила к выемке ключ, мы вошли под каменные своды. Все так же, как в прошлый раз, только пыли нет, что радовало несказанно. Подруга прошмыгнула вперед, торопясь к своей неведомой цели, я последовала за ней, еще раз оглядывая помещение.
  Все как мы оставили, уходя в прошлый раз. Никто внутрь не проникал и ничего не трогал. Почему-то меня это беспокоило. До нас сюда никто не заходил несколько столетий, мне хотелось бы, чтоб так же осталось и дальше.
  - Помоги откинуть крышку сундука, - Лидия прервала мои размышления о вечном.
  Я помогла подруге перерисовать все руны с сундука, и с алтарного камня посередине комнаты.
  - Может, все-таки возьмем с собой камень? - Лидия нежно поглаживала булыжник внутри сундука. - Мне кажется, что он важен.
  - Ты с ума сошла! - ужаснулась я, представив, как мы таскаем с собой эту тяжеленную каменюку. - Его ж поднять трудно, а ты хочешь его тайно с собой пронести.
  - Да... - Лидия с сожалением еще раз провела по камню ладошкой. - Потрогай, он стал теплым. И вообще, он такой... не знаю, как сказать... притягательный.
  - Да ну... это ты его согрела теплом руки, - я посмотрела на сундук, через призму чародейского транса, аура камня слегка светилась голубовато-зеленым светом, в прошлый раз вроде такого не было, или я не обратила внимания. - Давай, я попробую лучше запереть сундук обратно, как было?
  - Нет! Не надо... мне и так грустно от того, что мы уйдем и больше не вернемся, а он останется лежать тут...- Лидия в последний раз погладила камень и опустила крышку сундука. - Такое чувство, что он живой и одинокий...
  - Идем, Лидия, у нас мало времени, - мне не нравилось все это. А больше всего не нравилось то, что я совершенно не понимала происходящего. - Тут явно замешаны чары, а мы с тобой ничего не знаем ни об этом месте, ни о камне. И времени разбираться нет.
  Нехотя, подруга покинула комнату, я тянула ее все дальше на выход.
  
  Мы быстро и без приключений вернулись назад в библиотеку.
  - Ну как? Нашли, что искали? - телохранительница встретила нас в дверях.
  - Да, - Лидия гордо продемонстрировала старинный перстень с большим камнем.
  - Прекрасно, - таналь Аста отступила внутрь помещения, пропуская нас.
  - Как компаньонка? - я тревожно взглянула на полулежащую в кресле женщину. Она по-прежнему спала, как и во время нашего ухода.
  - Спит, - пожала плечами наемница, - да не переживай, Леся, вы быстро вернулись. У вас еще есть время, чтобы спокойно полистать книги.
  Я бы с большим удовольствием спокойно пошла спать, но что поделать, нужно было соблюдать правила игры.
  - Таналь Аста, вы расскажете, что все-таки сделали с ней? - принцесса не могла сдержать любопытства.
  - Да ничего особенного, леди Лидия, прикоснулась артефактным перстнем, и все, - телохранительница развела руками. - К сожалению, показать не смогу, - объяснила она, заметив, что любопытная Лидия готова требовать предъявить перстень, - последний заряд извела, и он рассыпался. - вы же видели поднявшийся дымок.
  - Ну, ничего, - утешила Лидия, - вернемся в Вейст, купим вам новый.
  Наемница тихонько рассмеялась.
  Принцесса недоуменно взглянула на нее.
  - Я ценю щедрое предложение, Ваше Высочество, но не стану ловить вас на слове. Такого рода вещи не так-то просто приобрести. И стоят они недешево, даже для коэнрийской принцессы, - пояснила она обиженной ее смехом Лидии.
  - Ну откуда-то вы его взяли...
  - Да, он мне достался в подарок за выполненную работу, - леди Аста погрустнела. - Того чародея уже нет в живых, а жаль...
  - У нас с Лесей есть много знакомых чародеев, да и она сама...
  - Лидия, я не смогу этого сделать, - вмешалась я, опередив телохранительницу. Уж понятие об артефакторике то мы учили в школе чародеев. - Этим занимаются барды.
  - Вот и прекрасно, милорд Кассий, даже если и откажет мне в небольшой просьбе, то Лесе отказать не сможет! - перебила меня Лидия, победно взглянув на таналь.
  - Кассий Кассальдор не берется за не свое дело, девушки. Он, скорее воин, нежели чародей, - вздохнула наемница. - Боюсь, что даже лорд Ханий не справится. Для такого сложного дела нужен опытный артефактор. Человек, посвятивший работе с этим свою жизнь и имеющий талант. Так что смиримся с тем, что есть.
  - Но...
  С кресла донесся слабый стон, и Лидии пришлось прервать препирательства на полуслове. Мы встревожено обступили кресло с приподнявшей голову компаньонкой.
  - С вами все в порядке? - дель Рей участливо склонилась над ней. В жизни бы не подумала, что телохранительница и является причиной дурного самочувствия леди Нэллы.
  - Что со мной случилось? - дама обвела нас мутным взором, приложив руку ко лбу.
  - Обморок. Возможно, из-за духоты, - таналь Аста протянула ей стакан с водой из графина, стоящего на единственном столике в библиотеке. - Не желаете? Ну и испугали вы нас.
  - Обморок? Чушь! У меня не бывает обмороков!
  - Вам виднее, - наемница пожала плечами. - Вы уж извините, но пришлось вас немного намочить. Мы пытались водой привести вас в чувство, но безуспешно.
  Компаньонка оглядела себя, поправила полурасстегнутый корсет и пригладила растрепавшуюся прическу. Я только обратила внимание на то, что платье ее было в беспорядке, как будто девушку приводили в чувство. 'Вот таналь, все предусмотрела!' - восхитилась я про себя. Как же мне хотелось быть похожей на наемницу. Всегда знать, что нужно делать в любой ситуации. Да и вести такой же образ жизни - быть свободной, бродить по миру и видеть новые места. Возможно, даже не одной, а с...
  - Все в порядке? - таналь убрала ненужный стакан. - Вас, может, проводить до вашей комнаты, леди Нэлла? Девочкам все-таки пора спать, мы и так задержались.
  - Нет, благодарю, я дойду сама, - компаньонка выглядела недовольной и мрачной. - Бессонница прошла?
  - О да, - елейно улыбнулась Лидия одной из своих невинных улыбок создания света. - Я чувствую, что 'Тайны гарема' помогут мне. Леся, не забудь захватить с собой книгу.
  
  Не знаю, помогли ли 'Тайны гарема' Лидии, а я...
  Я бежала запутанными коридорами незнакомого дворца. Слезы душили меня, и отчаяние вместе с бессилием бежали за мной по пятам...
  
  Танец был безупречен. Белые косы развевались за спиной, шелка, окутывающие гибкую фигурку, как и положено, опали, незаметно сброшенные ловкой рукой, оставив нежное женское тело в одной набедренной повязке. Но танцовщица не обольщалась - зритель, которому предназначалось все это действо, остался холоден и бесстрастен. Арусанг-бай будет недоволен.
  Этот гость не заинтересовался хозяйским угощением, хотя вежливо улыбался и даже похлопал в ладони, отдавая должное мастерству танцовщицы. Сердце его не зажглось и желание не согрело чресла. А вот она сама... нет, ее не охватило вожделение, но ностальгия и тоска сжимали ее сердечко в своих тисках. Ах, когда-то... когда-то... кости судьбы могли упасть иначе и иначе сложилась бы судьба. Этот человек много значил для нее когда-то... сам того не зная, он и сейчас не оставлял ее равнодушной.
  Коротко поклонившись, она выскользнула за дверь, уже зная: что бы ни хотел от нее халиф, это задание она выполнить не сможет. О, она помнила его юношей, почти мальчиком, еще тогда внутри него был стальной кремень, сейчас же... сейчас перед ней сидел мужчина, которым невозможно управлять с помощью обычных женских уловок. Она знала, когда ее желают, чувствовала такие вещи. Этого же человека, человека из своего прошлого, танцовщица ощущала всей кожей. Она прошла в комнату за приемной залой и еще раз взглянула на резкие, точеные черты гостя из-за шторы, разделяющей помещения.
  Разумеется, он изменился, столько времени прошло, но не до неузнаваемости. Когда он приезжал в прошлый раз, женщина не столкнулась с ним лицом к лицу, хвала Богине, он не узнал ее, как не узнал и в этот раз. Еще бы, она-то как раз изменилась до неузнаваемости! Практически стала другим человеком. В тот раз обошлось без нее... чего же хочет от нее халиф сейчас. Если бы просто танца, то не велел бы ждать его здесь.
  Мужчины о чем-то негромко беседовали, танцовщица, наверное, смогла бы услышать о чем, если бы сосредоточилась на их разговоре. Но видят небеса, она не могла! Слишком много эмоций, несбывшихся надежд и боли! В ней ожила та юная неловкая девушка, что с ужасом в сердце уезжала в неизвестность, как велел ей долг, оставив на дороге юношу с разбитым сердцем.
  Она настолько погрузилась в воспоминания, что не заметила, как мужчины разошлись, очнувшись от голоса Арусанг-бая за спиной:
  - Ну что, моя ядовитая Роза, готова ли ты исполнить свой долг?
  
  Она ответила халифу слабой улыбкой и поклоном, и ушла прочь. Шла, все ускоряя шаг, пока он не превратился в бег. Слуги, встреченные на пути, шарахались от нее.
  - Что с тобой, моя голубка? - пожилая рабыня встревожено квохтала вокруг, пока помогала принимать мне ванну и одеваться. - Ты какая-то встревоженная. Давай-ка сделаю успокаивающий массаж с новым розовым маслом?
  - Некогда, Айша, у меня срочное поручение халифа, - отмахнулась танцовщица, -поторопись.
  И вот теперь безумный бег по дворцу, как будто все демоны нижнего мира гнались за ней по пятам. 'Как могу я убить того, кто остался моим единственным другом в юности, когда все отвернулись от меня, того, кто когда-то мог стать смыслом моей жизни, но не стал... Хладнокровно подсыпать яд в вино... отказаться? Но халиф найдет того, кто сделает это без меня...'
  Она не знала что делать, на что решиться...
  
  Я вскрикнула и проснулась с колотящимся сердцем. Сон? Странный сон... Кассий, дворец, Восток...я, в теле неизвестной мне наложницы... Сон ли, или опять те полубредовые видения, что снились мне год назад? Ему грозит опасность? Его хотят убить? Но он же сейчас в Вейсте. Не далее, чем два дня назад я видела его во дворце, и он улыбнулся мне, проходя куда-то с лордом-казначеем. Он бы просто не успел добраться до восточных стран. Предупреждение о будущем? Или это не более чем бред, навеянный глупой книжкой про гарем, изъятой ночью из библиотеки Катарица?
  И если это не бред, то какая страна? Арамая? Башанг? Или что там еще есть дальше на Восток? К моему стыду для меня география заканчивалась где-то в пустынях Арамаи. Что там дальше, я понятия не имела.
  Или все-таки это ничего не значит. Я же не Бард, чтоб видеть вещие сны.
  В поместье стояла тишина. Лидия еще спала. Раннее утро. Можно продолжать спать, но я не могла. Я лежала, глядя в светлеющий потолок, ночные видения уже отступали, теряя остроту и краски.
  Я вспоминала книжку. Восток... гарем... Интересно, там и правда такие простые нравы, как пишет лорд Берри? Женщин действительно предлагают гостям на ночь? Они там такие же красивые и раскованные, как на гравюрах? Я тихонько встала и подошла к трюмо. Утреннего света уже было достаточно, чтобы разглядеть в зеркале мое встрепанное и помятое отражение. Мда... до гаремных гурий мне далеко. Длинный балахон ночной рубахи мало напоминал соблазнительные полупрозрачные наряды из книжки. Спутанные волосы стояли дыбом, а под глазами в предрассветных тенях явно просматривались роскошные синяки после неспокойной ночи. К-красотка, нечего сказать. Только мужчин соблазнять... Такую встретишь ночью на сеновале, вилами не отмахаешься.
  - Леся, - Лидия присела на постели, сонно жмурясь, - ты уже встала?
  Золотые локоны рассыпались по плечам, милое сонное личико ничуть не напоминало призрака ночных кошмаров, как мое отражение. Наверное, та экзотичная танцовщица из моего сна тоже с утра выглядит прекрасно, а не заспанным чучелом.
  Кассий частый гость на Востоке. Может, его там ожидает какая-нибудь прекрасная гурия, как в романе? Смотрел ли он на меня хоть раз взглядом мужчины? Я для него лишь дитя, выросшее на его глазах. Вон, Иллария - моя ровесница, а у нее уже у самой скоро будет ребенок. Как? Как заставить его понять, что я стала взрослой. Богиня! О чем я думаю! Нечего на ночь читать неприличные книжки, чтоб с утра не было дурацких мыслей!
  - Леся, ау!
  - Да, да... - я рассеянно перевела взгляд на подругу, безуспешно пытающуюся добиться моего внимания, - знаешь, Лидия, я хочу домой. А ты?
  - Так давай собираться, - рассмеялась принцесса. - Одеваемся и идем, растолкаем это сонное царство! Можно подумать, это они полночи не спали, а не мы.
  Утро вступило в свои права, разогнав ночные призраки и кошмары, но в суете сборов, прощания с Илларией и поездки, меня все равно не отпускало беспокойство. Когда наша карета остановилась у ступеней дворца, лакей распахнул дверцу и я, вслед за Лидией спустившись на мостовую, увидела знакомую фигуру Кассия, сбегавшего по ступеням к нам, только тогда холодный комок в груди растаял, и меня затопило чувство облегчения.
  - Девушки, куда вы пропали? - он был сердит, но склонился в придворном поклоне перед принцессой, потом, взял мою руку и сжал в своей горячей ладони, повернувшись к леди дель Рей. - Таналь Аста, где вы пропадаете, что ваших подопечных не могут найти?
  - Сопровождаю высокую гостью в ее визитах к новым знакомым, - учтиво поклонилась телохранительница. - Вашим приказанием было обеспечить защиту девушек, пока они развлекаются. Вот они, в целости и сохранности. Воспитывать ее Высочество не входило в мою задачу. - Голос халанки навевал мысли о северных морозах. Она явно не привыкла к тому, чтоб ее кто-либо отчитывал.
  Я, в то время как моя ладонь грелась в объятии пальцев Кассия, совсем ошалела от счастья и растеряла все слова, просто наслаждаясь прикосновением.
  - Прошу прощения, таналь, это действительно не ваша вина, - смягчился бард.
  - Попробовал бы ты сам повоспитывать ее неугомонное высочество, - едва слышно пробормотала телохранительница и отступила в сторону.
  Кассий усмехнулся и, не выпуская из руки мою ладонь, широким жестом другой, предложил Лидии следовать впереди себя.
  - Ваше Высочество, нужно как-то внимательнее относиться к людям. Все с ног сбились, разыскивая вас по дворцу и окрестностям, ваша сестра беспокоится и места себе не находит, - продолжил он, сменив гнев на тон учтивого упрека, - гофмейстерина на грани нервного срыва, а камеристки в полной истерике с самого утра.
  - Да что случилось то? - Лидия недоуменно подняла на него обеспокоенный взгляд. - Мы и раньше исследовали окрестности и никакой паники и прочих истерик это не вызывало. Случилось что-то плохое?
  - Ничего плохого. Просто внезапно немного определились планы на предстоящую свадьбу, - Кассий вел меня чуть позади Лидии, за нами следовала откуда-то набежавшая толпа придворных. - Князь вернулся из поездки, и свадьба назначена на послезавтра. А вас со вчерашнего дня никто не может найти и никто не знает, куда вы подевались.
  - Ах, - едва слышно воскликнула принцесса, - послезавтра? Но... нужно провести последние приготовления и примерки, еще столько дел...
  - Дитя мое! - гофмейстерина Элозия подлетела к Лидии, как парусник, гонимый ветром, покачивая плюмажем из перьев на шляпке. - Богиня, на кого вы похожи, Ваше Высочество! Что за вид! А вечером прием. Анелия, Агнесс и ты, как тебя... срочно готовьте ванную с эссенцией из той розовой бутылочки, что мы привезли из Коэнрия! Нужно привести в порядок кожу на руках! Что это такое? Она огрубела за эти два дня, Ваше Высочество! А Волосы!? Растрепанные, как у крестьянки... а платье! Никогда никуда не уезжайте без опытной камеристки, которая умеет ухаживать за вашей красотой! Ну, прекрасно же знаете, что...
  Под удаляющиеся причитания, стайка камеристок оттерла нас от Лидии и увлекла ее во дворец, приводить в порядок волосы, кожу и прочее. Придворные и слуги последовали за ними, а я так и осталась стоять на опустевших ступенях дворца с Кассием, по-прежнему крепко держащим мою ладонь. Я подняла на него глаза, сердце неистово колотилось в груди. Горло перехватило, и я не могла найти подходящих слов.
  - Я волновался, - он взял второй рукой мою другую ладонь и прижал их к камзолу на груди. - Вы пропали бесследно, и мы не знали где вас искать.
  - Мы... - голос сорвался, и я откашлялась, - мы ездили навестить Илларию в ее поместье. Я познакомила их с Лидией. Там прекрасная библиотека... - я понимала, что несу какую-то чушь, но не могла остановиться.
  Он волновался за меня! Он держит меня за руки и не хочет отпускать! Меня! Простую растрепанную девушку из Чернолесья, не принцессу и не гурию из сна! Может...
  - Леся, пообещай мне больше никуда не исчезать, никого не предупредив!
  Я таяла под взглядом его теплых светло-карих глаз, в которых читалось беспокойство и что-то еще, но может это что-то еще я просто придумала? Пусть! Сейчас я чувствовала себя так, как будто стояла не на ступенях дворца, а на той самой алтарной божественной лестнице, уходящей в небеса, рядом со Светлой Девой. На самой вершине мира!
  - Леся? - он требовательно смотрел на меня, и я поняла, что снова что-то пропустила, витая в облаках.
  - Я...
  - Просто пообещай мне! - его взгляд рождал трепет и обжигал мне душу.
  - Хорошо, - сейчас, ему я была готова пообещать что угодно.
  - Пообещай никуда не пропадать и быть осторожной! Я не вынесу... - он сжал мои руки крепче и умолк не договорив.
  - Что?
  - Ваша Светлость, Милорд, - к нам спешил лорд-казначей, - я вас везде ищу! Лорд Тиберий желает изменить смету, и требует печать, но я не уполномочен...
  - Не я устанавливаю смету праздников, - Кассий устало прикрыл глаза, и уронил руки вдоль тела, выпустив из пальцев мои ладони.
  - Но он член княжеской семьи, я не могу... Он требует урезать средства на охрану, а это уже ваша ответственность, извольте пройти к нему и объяснить. Это же ваш дядюшка, в конце концов! - казначей умоляюще посмотрел на меня, - прошу прощения, леди, но дела...
  - Да, разумеется... - я поняла, что моего воина у меня снова похищают.
  Как жаль, что мы не объяснились! Возможно, это был именно тот шанс, которого я так ждала. Но настаивать было бы глупо с моей стороны.
  - Леся, - он обернулся, уже уходя, увлекаемый казначеем к неведомым мне государственным делам, - ты обещала.
  Я только грустно кивнула ему вслед. Конечно, обещала. А куда бы я делась? Но я и так осторожна сверх меры. 'Имя мне осторожность - подумала я, сжимая в кулаке Ключ, лежащий в кармане куртки, - но я же не виновата, что судьба постоянно подкидывает какие-то авантюры, как бы я ни старалась их избежать'.
  
  
  
  
  
  
   Август 316г от разделения Лиории. Эдельвия. Дом Василия Полесских.. Виллем.
  Виллем давно не навещал старого писаря, но едва оказавшись во владениях Полесских, пожалел, что так редко удаётся бывать этом умиротворяющем месте, где время замедляет свой ход, а на душе становится легко, как в детстве.
  Запах фруктов, стрекот цикад, щебет птиц, солнечные блики на озёрной глади, прохлада лёгкого ветерка - настоящий оазис посреди бескрайней пустыни проблем и забот большого города.
  Хозяина дома чародей застал в кабинете склонившимся над уже знакомыми Виллему старинными записями. Не поднимая головы, Василь жестом указал чародею на стул около себя.
  - Располагайся, Виллемий, вот тут поближе к старику. Давненько ты не был у меня, а я как видишь, ещё жив и вполне здоров, - он оторвался от листов и поднял глаза на бывшего помощника, приветливо улыбнувшись.
  - Суета в связи со скорой свадьбой князя, наплыв высокопоставленных гостей, порой голова идёт кругом от всего этого, - вздохнул чародей, - то ли дело здесь - тишина, покой, благодать.
  - Не обманывай себя, мальчик, - покачал головой писарь, - ты умер бы здесь от тоски. Ты не только чародей, но и образованный муж, и талантливый политик. Твой путь - тропа свершений, служение короне. И какие бы грезы о тихом месте и покое не посещали тебя, лишь вращаясь в высших кругах, ты чувствуешь себя, как рыба в воде.
  - Ты как всегда прав, Василь, но как порой хочется вырваться из этого бесконечно вращающегося колеса...
  Писарь ничего не сказал в ответ, снова погрузившись в записи. Молчал и Виллем, осматривая до боли знакомую обстановку кабинета, почти не изменившуюся за столько лет. Кроме стола, пары стульев, полок и диванчика в углу, никакой другой мебели, лишь книги, огромное их количество, располагавшиеся повсюду - и на стеллажах вдоль стен, и на подоконнике, и на столе, и на диване, и стопками высившиеся прямо на полу. Книги чувствовали себя полноправными хозяевами и заполняли собой все свободное пространство.
  - Так ты ко мне по поводу этих записей, которые привезла мне леди Линдера, не так ли? - хитро прищурился старик.
  Виллем кивнул.
  - Как видишь, работаю, ищу ключ от шифра, но пока ничего, - писарь развел руками. - Впрочем, даже если бы уже расшифровал текст, то тебе ли не знать мое главное правило - работать напрямую с заказчиком. Так что, мой мальчик, в случае успеха о содержании этих листов я расскажу только лично Лесии Линдера. При всём уважении к тебе, лорд-чародей.
  -Конечно, Василь, я и не смел бы просить тебя о таком, тем более я и не слишком - то заинтересован в этих записях. Кажется, что-то про драконов?
  - Про них, - подтвердил Василий.
  - Никогда не был поклонником драконов в принципе, так что не стоит и начинать, - засмеялся чародей. - Я к тебе по поводу оплаты за работу. Сколько Лесия будет должна заплатить за твои услуги? Она хоть и графиня, но живет в пансионе при школе чародеев и весьма ограничена в средствах. А уж постольку, поскольку я втянул ее во все это, думаю мой долг поучаствовать и в расходах.
  - Это очень благородно с твоей стороны, Виллемий, но мне кажется, леди Линдера возмутится, если узнает, что ты заплатил мне тысячу золотых. Как я успел заметить, она девушка гордая.
  - А мы ей ничего не скажем, - улыбнулся чародей и положил на стол увесистый кошель.
  - Как скажешь, Виллемий, в конце концов деньги для меня на последнем месте, а вот процесс раскрытия так надёжно запечатанной тайны становится, действительно, все более интересным.
  - Уверен, ты справишься, мастер Василь, а иначе я даже не знаю, кому ещё в Эдельвии будет под силу сделать такое.
  - Попробую, Виллемий, - прошамкал писарь, - останешься на ужин или может быть, погостишь у старика пару дней? Ты знаешь, я всегда рад тебе, мальчик.
  - На пару дней, это вряд ли, но думаю, на день я вполне смогу задержаться.
  - Это будет хорошо, а до ужина, если хочешь, прогуляйся в саду, отдохни с дороги, я прикажу приготовить тебе комнату, - Полесских потянулся за колокольчиком, чтобы позвать служанку. Но чародей остановил его.
  - Ну, уж нет, если я приехал к тебе, то вспомню былое и помогу, чем смогу. Давай-ка и я пороюсь в твоей богатой библиотеке, глядишь, вместе и отыщем зацепочку.
  - Как скажешь, Виллем, как скажешь. Просмотри пока вон те книги, - он указал на стопку на подоконнике.
  - Чародей кивнул и, закатав рукава шёлковой белоснежной рубахи, с готовностью окунулся в работу.
  
  Задержался Виллем в доме Полесских почти на неделю, хотя это и было непозволительной роскошью для княжеского советника - так долго отсутствовать при дворе. И все же стремление открыть завесу тайны, хранившейся в древних записях, отыскать что-то о ключе и ключнике прочно завладело здравым рассудком чародея.
  Забыв об усталости, практически без еды и сна, Виллем корпел над книгами под одобрительным взглядом старика. И чем дольше задача оставалась без решения, тем больше внутренних сил открывалось в чародее. Если изначально в его планы входило просто оказаться поблизости с Василием, чтобы в момент расшифровки бумаг, узнать их содержимое, то постепенно Виллем уверился в мысли, что сам сможет отыскать ключ к шифру. Но старик Полесских не зря столько лет посвятил книгам, шифр поддался именно ему.
  Он довольно потёр руки, губы расплылись в улыбке:
  - Вот и все, мальчик мой, вот и все, ключик повернулся в замке, мы справились.
  В глазах чародея загорелся огонёк:
  - И что же там? Что такого важного в тех записях, Василий, чтоб стоило так их скрывать?
  - Виллемий, - покачал головой старик, - ты же знаешь, я не разглашаю сведений, кроме как непосредственному заказчику. Ты помог мне, и помощь твоя была неоценима, а потому будет справедливо, если ты заберёшь назад половину оставленной платы за работу.
  - Нет, нет, Василий, золото оставь себе, и помни про наш уговор насчёт Леси, она не должна об этом знать, и о том, что я был здесь и помогал тебе с записями. Насчёт рукописей... мне, правда, очень интересно, но я понимаю, насколько важна для тебя твоя репутация, а потому не смею настаивать.
  - Спасибо, Виллемий, ты всегда поступал благоразумно и дальновидно. Пожалуй, теперь можно и отдохнуть, - Василий убрал листы в ящик стола и повернул ключ в замке.
  - Да, пожалуй, и мне нужно выспаться, как следует, - кивнул чародей, - завтра предстоит дорога в столицу.
  - Может быть, для лучшего сна выпьем чаю на террасе? Глоток хорошего напитка и свежего воздуха необходимы нам после стольких дней среди пыли и духоты комнаты.
  Чародей кивнул.
  Смеркалось. Сад наполнялся всеми теми ночными звуками и запахами, которые придают особое очарование этому времени суток. Чай был невероятным, настоянный на травах и цветах, он дарил чувство спокойствия и умиротворения. Мужчина зажмурился от удовольствия.
  - Ещё раз спасибо, мой мальчик, что не оставил старика в одиночестве в душном кабинете.
  - О, не стоит благодарности, я отдохнул здесь душой от всех этих дворцовых хлопот, приготовлений к княжеской свадьбе. А что до усталости, так во дворце я порой сплю и того меньше, - он махнул рукой и рассмеялся.
  - К свадьбе говоришь? Наш князь женится - это добрый знак, Эдельвии нужен сильный молодой наследник, надеюсь, эта коэнрийская девочка сможет родить Густавию сына.
  Чародей промолчал, умело скрыв нахлынувшее раздражение от упоминания о принцессе. Но от старика ничего не укрылось.
  Он хитро прищурился:
  - А когда ты, остепенишься и задумаешься о продолжении рода? Разве мало в столице хорошеньких дворянских дочек или чародеек?
  - Я женюсь... скоро... сразу после свадьбы князя. Леди Висент - моя будущая супруга уже носит под сердцем моего наследника.
  - Радостные вести... но сообщаешь ты о них без радости, почему, Виллемий? - писарь пристально посмотрел на чародея, вынуждая его отвести взгляд.
  Василий коснулся морщинистой рукой его плеча. Задумался на мгновение и вынес свой вердикт.
  - Ты не любишь ее, свою нареченную, - писарь покачал головой, - и наследнику будущему не рад. Но я не понимаю, мой мальчик, почему? Сердце твоё излучает любовь, сильную, яркую, я хорошо чувствую такие вещи.
  - Может быть потому, что сердце тянется к одной, а долг заставляет быть с другой? - горько усмехнулся Виллем.
  - Я не вправе судить поступки других, как и никто не вправе вмешиваться в твою жизнь. Но, поверь старику, мой мальчик, сердце не обманешь, его свет не спрячешь за стеной равнодушия. Рано или поздно ты либо доверишься своему внутреннему свету и пойдёшь по предназначенному тебе свыше пути, либо убьёшь все доброе в себе и вечно будешь скитаться в темноте безразличия и холода. Только тебе решать, только тебе...
  - Боюсь, уже слишком поздно, Василий, я и так насквозь пропитан тьмой, - чародей обхватил голову руками.
  - Ты ошибаешься, - покачал головой писарь, - твой внутренний свет силён, твоё сердце наполнено любовью. Просто научись делать правильный выбор и постарайся сделать его вовремя.
  - Спасибо за совет, мой друг, спасибо за вечер, я и в самом деле отдохнул душой, но пожалуй пора ложиться спать, завтра в путь, - чародей поднялся , но Полесских жестом остановил его.
  - Не так быстро, мой мальчик, посидим ещё, я расскажу тебе историю, ту самую, ради которой ты прибыл к старику, - он улыбнулся, заметив удивление в глазах Виллема.
  - Лучше мне пренебречь своей репутацией и поделиться с тобой содержимым расшифрованных рукописей, чем собственноручно толкнуть тебя на поступок, который станет ещё одним шагом на твоём пути к тьме.
  Чародей попытался возразить, но старик лишь покачал головой:
  - Полно тебе, мальчик, я знаю, что ты хотел прочесть эти рукописи сегодня тайно ночью в моем кабинете. Ни к чему. Ты заслужил, чтобы я рассказал тебе историю. Тем более сама история просит, чтоб я рассказал ее тебе. Присаживайся удобнее, Виллемий, и слушай мой рассказ.
  
  Место, где драконы собирали свой Великий совет, представляло собой небольшой остров, парящий вне пространства и времени, в центре которого возвышалось неземной красоты дерево с золотыми листьями и ярко-красными плодами, внешне напоминающими земные яблоки. Но знающий вряд ли бы стал пробовать их. Плоды познания скорее погубят, чем принесут пользу.
  Гораздо позднее, вдохновившись достижениями драконов, человеческие чародеи создадут слабое подобие парящего вне времени и пространства острова, снабдив своё место системой специальных устройств порталов-мираклей. Драконы же не нуждались ни в каких устройствах для того, чтобы оказаться на парящем острове, им достаточно было переместить к месту Великого Совета своё сознание, в то время как физическая оболочка оставалась там, где ей и следовало быть, на земле.
  Так и в тот день, на Великий совет, возглавляемый Верховным драконом Икатехалис, собрались предводители всех основных драконьих рас, обитавших в нашем мире.
  Серебром искрился шар сознания главы Светлых драконов, обитающих в северных землях, и, несмотря на свою миролюбивость, обладающих твердостью духа и силой характера.
  От синего до фиолетового переливался шар сознания главы Водных драконов, чьи владения простирались на моря и озёра. Существ спокойных и уравновешенных, прекрасно владеющих искусством морочить голову собеседнику, переставляя факты и показывая их в ином свете.
  Золотом сверкал шар сознания главы Огненных драконов, обитателей пустыни и долины гейзеров, прирожденных воителей, выносливых и неприхотливых.
  Прибыли на Великий совет и главы драконов Земли - обитателей пустошей, существ прямолинейных и упрямых, драконов Воздуха - жителей облачных гор запада, хрупких, лёгких, легкомысленных и переменчивых в настроении, шары их сознания светились светло-зелёным и голубым.
  На великий совет явился и предводитель странствующих драконов-полукровок, родившихся от смешения разных рас и получивших от них лучшие способности. Шар его сознания переливался всеми цветами радуги.
  
  Убедившись, что все члены совета прибыли, Икатехалис, чьё сознание представляло собой золотой пылающий шар, произнесла:
  - Братья и сёстры, я благодарна всем вам за то, что почтили Великий совет своим присутствием. Ваши мудрость и опыт нужны для принятия верного решения. Как все мы знаем, многие века мы потратили на поиски сердца Прародительницы, чтобы возродить Мать драконов в свете и добре. Мы верили, что встав на нашу сторону в войне с предавшими наш союз драконами Тьмы, этими подлыми и коварными убийцами, Прародительница защитит нас, поведёт нас, станет залогом нашей победы и торжеством справедливости. И мы отыскали сердце Матери и были почти готовы к ритуалу возрождения, нужно было лишь дождаться дня и часа. Но наши враги выследили нас, они заручились поддержкой сил Тьмы, демонов и прочей нечисти. Они идут по пятам и, оставаясь на обжитых местах в мире людей, мы рискуем не только своими жизнями и жизнями нашего потомства, но и судьбами ни в чем не повинных людей, которых мы поклялись оберегать.
  - Но почему мы не можем возродить Прародительницу сейчас? - спросил глава драконов Воздуха.
  - Слишком рано, день и час не настал, - ответила Икатехалис, - и мы не можем допустить, чтоб сердце Матери попало в лапы наших врагов, иначе они возродят ее во зле и тьме, сделав монстром, с которым не справиться всем нам, объединившись.
  - Если темные ворвутся в мир людей, нам придётся принять бой, и миллионы невинных представителей человечества погибнут, даже не разобравшись в том, что произошло. Мир людей будет уничтожен и вряд ли когда-то сможет восстановиться. А мы должны быть благодарны за гостеприимность и уважением к нам, - вступил глава драконов Земли.
  - Все верно, нам следует уходить, идти через миры в нашу тайную колыбель, забрать своё потомство и уходить, пока есть время, - согласился предводитель драконов Воды.
  - А что с сердцем Матери? Возрождать ее не пришло время, уносить с собой слишком опасно, что если мы не успеем уйти далеко? Что если проиграем бой? Нельзя допустить, чтоб сердце Прародительницы попало в лапы зла.
  - А что если мы оставим сердце здесь в мире людей? Мы опечатаем его специальными символами, которые сделают его незаметным для кого-либо и спрячем в укромном месте, - предложила Икатехалис. - Темные будут уверены, что такую ценность мы несём с собой, им и в голову не придёт искать сердце здесь. А когда мы удачно достигнем колыбели и будем в безопасности, кто-то из нас вернётся и заберёт ларец с сердцем, чтобы возродить Прародительницу, так как мы и хотели.
  - Присутствующие были согласны с решением верховного дракона, шары сознаний светились мягким тёплым светом.
  - На том и порешим, братья и сёстры, - подытожила Икатехалис. - И как бы больно нам не было покидать насиженные места, мир, принявший нас и давший нам кров на многие века, мы должны уйти, мы ответственны за жизни обителей этого мира. У нас есть день, чтоб собрать всех своих подданных, и двинемся в путь.
  Шары сознаний стали растворяться, драконы возвращались к своим стаям, чтобы объявить решение Великого совета. Вот и шар сознания Икатехалис растаял в дымке парящего острова, а сама драконица открыла глаза в своей пещере. Расположившийся у подножия трона платиновый дракон, в полтора раза превосходящий по размерам драконицу, почтенно склонил голову.
  - Как все прошло, моя госпожа? - он с выжиданием посмотрел на Икатехалис.
  - Все, прошло так, как ты и говорил, мой мудрый советник, Совет принял решение уходить в Колыбель.
  - А сердце Матери?
  - Оставим его здесь. Я доверяю твоей мудрости, Кхазариус, а Совет доверился мне.
  - Хорошо, - кивнул дракон, - будь уверена, я опечатаю тайник сильнейшими рунами, ни один ключ не в силах будет открыть замок, кроме разве что... - он замолчал.
  - Истинного ключа, что открывает двери в другие миры?
  - Кроме него, - ответил советник, - но истинный ключ не появится в ближайшие сотню лет, будь уверена, моя госпожа, я вернусь за сердцем Матери, намного раньше.
  - Я верю тебе, Кхазариус, - согласилась драконица. - А теперь можешь идти.
  - Моя госпожа...
  - Что-то ещё?
  - Да. Как твой советник, я ответственен за твою жизнь, а потому считаю, что ты должна уходить уже сегодня, не дожидаясь остальных. Я же закончу с тайником и завтра поведу наш народ вслед за тобой.
  - Я так не могу, Кхазариус, я должна быть со своим народом... - покачала головой драконица. - И завтра я сама поведу их, а ты будешь рядом со мной. А сегодня, у меня есть дела, которые просто необходимо закончить, пока мы не ушли из мира людей.
  - Спустившись с возвышения, она подошла к огромному зеркалу на стене пещеры.
  - Снова летишь к нему? - спросил советник, тщательно скрывая нотку ревности.
  - Я должна попрощаться с другом, - по слогам произнесла драконица.
  - Вместо огромного крылатого существа в зеркальном отражении была красивая по человеческим меркам статная златовласая девушка с глазами медового цвета.
  - Ты никогда не являлась ему в человеческом облике?
  - Нет, и наверное, уже не стоит, - печально ответила драконица, мотнув головой. Девушка пропала, зеркало вновь отразило величественное крылатое существо. - Впрочем, тем ценнее, что он увидел во мне друга, несмотря на мое истинное обличие.
  - Она подошла к дракону вплотную и склонила голову к его груди, прошептав, - Не злись, пойми, я должна успеть попрощаться с ним, навсегда...
  Кхазариус накрыл ее своими огромными могучими крыльями:
  - Береги себя, моя госпожа, твой народ не сможет без тебя, - помолчав добавил, - я не смогу без тебя...
  
  - Выходит, драконы все-таки существовали, и, уходя, оставили в нашем мире нечто очень ценное для всех драконьих рас? Но вернулись ли они за этим обратно, или ларец с сердцем до сих пор где-то в нашем мире? - задумчиво произнёс Виллем.
  - Кто знает, мой мальчик, кто знает, - пожал плечами старик, - может быть все это просто сказка, - улыбнулся он. - Скажу одно, возрождение Матери драконов не то событие, которое могло бы пройти незаметно. И даже произойди оно в другом мире, по крайней мере, чародеи уж точно были бы в курсе такого события. Ещё мальчишкой я слышал, что в минуту, как возродится первый дракон, небеса всех миров окрасятся во все цвета радуги. Но чтоб такое явление было, я что-то не припомню, - он усмехнулся.
  - Значит, сердце дракона может быть все ещё здесь... и человек, что вёл эти записи, пытался его найти... - Виллем тряхнул волосами, будто отгоняя мысли, и резко встал. - Спасибо за рассказ, Василий, и за доверие. Но сейчас уже действительно слишком поздно, а завтра рано в путь. Спокойной ночи тебе.
  - Спокойной ночи, Виллемий, пусть Богиня оберегает твой сон, - улыбнулся хозяин дома.
  Чародей поднялся в свою комнату и практически сразу провалился в сон, в эту ночь ему снились драконы - прекрасные величественные существа и пылающее сердце, которое он бережно держал в ладонях.
  
  - Моя госпожа, у меня плохие новости, - Кхазариус перевёл дыхание, поравнявшись с летевшей впереди Икатехалис. - Наши разведчики только что вернулись с места перехода, там произошло нечто непредвиденное - неизвестного происхождения разрыв в ткани пространства, повлекший искривление нашего портала.
  - Ловушка?
  - Не думаю, скорее какой-то сбой, но произошедший совершенно несвоевременно.
  - Что же делать, куда вести наш народ, что подскажешь, мой советник? - Икатехалис старательно сохраняла спокойствие.
  - Сейчас мы остановимся на привал в скалах и поменяем направление, нам нужно будет вернуться немного назад к входу в Мир неупокоенных.
  - Кхазариус, - возмущённо перебила собеседника драконица, - ты в своём уме? Наша задача оторваться от наших врагов, а ты предлагаешь развернуться к ним навстречу да ещё и двинуться в лапы к их союзникам - демонам? Помолчав, она добавила. - Ты что, действительно, считаешь, что мы сумеем прорваться через мир неупокоенных и двинуться к Колыбели через десяток других миров?
  Дракон кивнул.
  Икатехалис замолчала, спешно обдумывая сложившуюся ситуацию:
   - Другого пути нет?
  Дракон помотал головой.
  - Хорошо, полагаюсь на твою мудрость, Кхазариус, надеюсь, ты помнишь, что от моего решения будет зависеть судьба нашего народа.
  - Все будет хорошо, моя госпожа, я с небольшим отрядом преданных воинов отвлеку преследователей, собьём их со следа, а ты тем временем проведёшь наш народ через мир неупокоенных, воспользовавшись чарами покрова, а там дальше до самой Колыбели миры будут безопасными для драконов.
  - А как же вы?
  - Мы нагоним вас, моя госпожа. Я также воспользуюсь чарами покрова и проведу воинов. Главное не допустить паники в наших рядах. На привале собери предводителей драконов и посвяти в наш план. Пусть донесут все до своих как можно более спокойно без суеты. Это нам сейчас совершенно ни к чему.
  - А как же ты?
  - Я прямо сейчас возвращаюсь назад, мои воины уже дожидаются меня. Мы должны отвлечь преследователей, чтобы у вас было время проскочить.
  - Но, но... - Икатехалис запнулась, - то есть ты уже приступил к осуществлению плана, не дождавшись моего одобрения?
  - Не сердись, моя госпожа, я знал, что ты поступишь мудро и одобришь этот план, учитывая, что он единственный шанс для нашего народа уйти, - дракон изобразил подобие улыбки и, резко взмахнув могучими крыльями, развернулся и стал быстро удалятся в обратном направлении.
  
  Отряд Кхазариуса не нагнал драконов ни во время перехода, ни когда они благополучно достигли Колыбели. Не появились они ни на следующий день, ни через неделю.
  Икатехалис безуспешно пыталась достучаться до сознания своего советника, но мир, в который они так стремились, неожиданно стал и их спасением, и их тюрьмой. Стены Колыбели надежно защищавшие драконов от врагов, не пропускали никаких сигналов, не давали возможности проникнуть сознанием в другие миры. Двери плотно закрылись, отрезав путь назад навсегда. Драконица не сдавалась и, наверное, окончательно истощила бы ресурсы своего организма, если бы спустя три месяца после завершения перехода, Кхазариус не явился ей во сне.
  Сначала она увидела страшную картину - окровавленные и изуродованные драконы во главе с Кхазариусом сражались в неравном бою с драконами Тьмы. Их было пятеро против пяти сотен, а враги все прибывали и прибывали, нагоняя своё войско. Последним погиб он - платиновый дракон, верный советник и друг, его могучие крылья распростерлись по земле, а глаза медового цвета померкли навсегда.
  В следующем видении Икатехалис была посреди цветущего горного луга, кто-то окликнул ее и, обернувшись, драконица увидела его - живого и невредимого с улыбкой сверкающей в глазах медового цвета.
  - Моя госпожа, - он почтенно как всегда склонил голову, - а, потом, не сдержавшись, в два взмаха оказался рядом и заключил ее в объятия своих крепких крыльев. - Моя Икатехалис... Горячая драконья слеза коснулась кожи драконицы.
  - Где мы, Кхазариус?
  - Там, где мы с тобой встретимся однажды, в мире, где наше сознание будет существовать вечно, моя госпожа.
  - Значит он существует?
  Дракон кивнул.
  - Значит, ты и наши смелые воины погибли?
  - Дракон промолчал, ещё крепче сжав ее в объятиях, будто не желая отпускать.
  - Ты знал, на что идёшь, да, Кхазариус? Ты знал, что отправляешься на верную смерть...
  - Знал, и наши воины знали, но мы ценой наших жизней смогли спасти всех вас.
  - Спасибо, - прошептала Икатехалис, прижавшись к его чешуйчатому сильному телу. - Мы ещё встретимся с тобой?
  - Конечно, моя госпожа, иначе и быть не может, я буду ждать столько, сколько потребуется. Только не приходи слишком скоро сюда, тебе ещё многое нужно свершить прежде, чем умирать.
  - Он внимательно посмотрел на неё и прошептал: я люблю тебя, Икатехалис. И ещё одна горячая слеза, коснувшись кожи драконицы, заставила ее вздрогнуть и проснуться.
  
  
  
  
  
   Ретроспекция. Май 294г от разделения Лиории. Коэнрий. Агельта..Виктория.
  Май утопал в розово-молочном цветении благоухающих коэнрийских садов, в очередной раз стойко переживших суровую снежную зиму. Природа проснулась, расцвела и была как никогда свежа, юна и прекрасна. То же самое можно было сказать и о Виктории. В день свадьбы она проснулась ни свет ни заря, места себе не находя от волнения перед торжественным моментом. К счастью, служанки, пришедшие помочь невесте одеться и причесаться, сумели отвлечь девушку от переживаний весёлыми разговорами.
  - Полно Вам, госпожа, за любимого замуж идёте, это не то, что обычно, когда за вас все сговорено заранее, и суженного только под сенью священного древа впервые видите, а он неказист - конопатый или косоглазый вдруг. Девушки дружно рассмеялись.
  - А уж вам-то повезло так повезло, сама Богиня вас за ручку взяла да по дорожке счастливой повела, да ни куда-нибудь, а прямиком к трону коэнрийскому.
  - Так ведь и король наш как хорош собой, и статный, и с лица хоть картины пиши, и добр, и справедлив. Вот уж повезло так, повезло вам, госпожа.
  - И ему-то как с вами повезло, - не унимались служанки, за разговорами проворно зашнуровывая корсет, укрепляя детали подвенечного платья. - Такой умницы и красавицы как наша госпожа Виктория во всех трёх королевствах не сыщешь. Вы только взгляните на себя, покрутитесь перед зеркалом.
  Виктория улыбнулась - из зазеркалья на неё смотрела и впрямь очень красивая и счастливая девушка. Платье простого кроя, но чрезвычайно сложное по отделке, подчеркивало и природную красоту, и хрупкую юную фигуру. Корсет, отделанный тончайшим кружевом и жемчугом, длинная юбка со шлейфом из тончайшего шелка, струящегося и ниспадающего белоснежным водопадом, полупрозрачные расширяющиеся рукава, напоминающие крылья сказочной птицы. Особым штрихом подвенечного наряда было бриллиантовое колье невероятной красоты - тончайшая работа искусного мастера - замысловатые цветы и листья, ажурные переплетения, дивные птицы.
  - Смотришь на такое украшение, и не верится, что подобное могут сотворить руки человека, - ахнула одна из помощниц.
  Виктория промолчала. Не могла же она признаться, что колье, действительно, не было творением человека, ведь его накануне в качестве свадебного подарка вручил ей Великий Шаман тролляриев, настойчиво попросив надеть на церемонию бракосочетания.
  - Ну, вот все и готово, красавица вы наша, - девушки переглянулись, довольные законченной работой. - Глазки сверкают почище бриллиантов, от счастья не иначе, от любви большой да взаимной.
  - Дай вам, Богиня, мира и спокойствия, дай деток вам, наследников трона коэнрийского, таких же достойных, как и их родители.
  Растрогавшись, Виктория с жаром обняла каждую из девушек:
  - Спасибо вам за преданность, за искренность.
  - Никогда не забудем доброты вашей, госпожа Виктория, молиться будем, чтоб жизнь ваша во дворце счастливой была, чтоб все сплетники и завистники, злые люди стороной обходили.
  
  
  
  
  
   Август 316г от разделения Лиории. Вейст. Лидия.
  Лишь спустя десять дней, королева Виктория смогла в Явлении вернуться к своей младшей дочери.
  - Матушка, - встрепенулась дремавшая за столом Лидия, почувствовав родную руку у себя на плече. - Как же долго тебя не было, как сильно я тебя ждала, - принцесса обвила руками шею женщины.
  - Дорогая моя, я пыталась, я каждый день с нашей последней встречи думала о тебе, корила себя за то, что подтолкнула тебя к опасности, хотела сотворить Явление и запретить возвращаться в то поместье и ту комнату. Но, - королева покачала головой, - видимо я переоценила свои силы, в прошлый раз я оказалась опустошена и восстановилась только к сегодняшней ночи. Прости меня, Лидия.
  - Тебе не за что просить прощения, душа моя, - Лидия поцеловала руки матери и хитро улыбнулась, - впрочем, это даже кстати, что ты не смогла придти ко мне раньше и лишить меня захватывающего, леденящего кровь приключения, зато сегодня я уже могу показать тебе вот это - она победно протянула королеве свёрнутый пополам лист бумаги.
  Развернув его, Виктория начала читать, слегка шевеля губами. Принцесса же внимательно следила за матерью, силясь по выражению лица определить ценность добытой ею информации.
  Не выдержав, она спросила:
  - Матушка, ну что там? Эти символы они что-то означают?
  - Ах, да, да, моя дорогая, - спохватилась королева, - я не слишком сильна в этом, мне нужно будет рассказать о записях друзьям, но я почти уверена, это то, о чем я думаю.
  - И о чем же? - наморщила лоб Лидия, пытливо заглянув в глаза женщины.
  - Рано, слишком рано ещё что-то утверждать, обещаю рассказать тебе все, как только буду знать наверняка, - Виктория ласково провела рукой по золотым локонам дочери, - спасибо тебе, мой свет, ты очень помогла мне и моим друзьям. Я горжусь своей смелой малышкой.
  - Ой, матушка, - щеки принцессы стали пунцовыми, - да я то что, это же мы вместе с моей подругой Лесей, без неё я б ни в поместье не попала, ни склеп под драконом не открыла. Правда чего мне стоило ее уговорить снова поехать туда, да ещё так скоро, ни в какую не соглашалась, - Лидия всплеснула руками, - мол 'сначала записи расшифруем, а уж потом...', а как же 'потом', если я тебе обещала. И ведь не могу Лесе про тебя рассказать и про Явление, хотя мы друг другу все-все тайны доверяем, но одно дело моя тайна, а другое дело - твоя, я не могла раскрыть то, что мне не принадлежит. Спасибо Леся мне на слово поверила, что это вопрос жизни и смерти вернуться в Катарица и в тайную комнату. - Принцесса говорила быстро, боялась, что как в прошлый раз Явление завершится, и разговор с матерью оборвётся на полуслове.
  Королева слушала дочь, не перебивая, наслаждаясь моментом. Улыбка не сходила с ее губ - приятно было смотреть на сидящее перед ней и щебечущее юное златовласое создание, обретённое вновь после стольких лет.
  - Так вот, душа моя, Лесю то я уговорила, но ведь ещё леди дель Рей - мой телохранитель, халанка. Без неё никуда б мы за пределы княжеского дворца не выехали, а ее не проведёшь. Только мы заикнулись, что хотим снова навестить баронессу Висент в ее загородном поместье, а леди дель Рей нам сразу про тайную комнату напомнила. Ещё бы, ведь она нас тогда с Лесей чуть не за уши вытащила оттуда. Пришлось соврать, что обронила в комнате фамильный перстень, вот почему мне нужно непременно вернуться туда. Знаю, знаю, - тряхнула кудряшками принцесса, - врать нехорошо, будь ты хоть крестьянкой, хоть королевой, но ведь если во имя благого дела, то немного соврать не слишком большой грех. Так вот, пришлось, конечно, ещё немного слукавить, сказать Илларии Висент, что так сожалеем, что не успели осмотреть библиотеку как следует, а потому решили вновь навестить ее в поместье. Вроде поверила. Библиотеку осмотрели, кстати, не зря, Леся там кое-какие нужные фолианты отыскала, ну а ночью, как все домочадцы спать легли, мы и пробрались в склеп под драконом, и я все с сундука переписала в точности.
  - Спасибо, душа моя, тебе и твоей подруге Лесии, - кивнула головой Виктория. - И дай мне слово принцессы, что больше в то поместье ни ногой, ведь если мои догадки подтвердятся - находиться вблизи сундука крайне опасно.
  - Обещаю, мамочка, даю слово принцессы, - нехотя процедила последние слова Лидия.
  - И знаешь, если твоя подруга чародейка и способная, если ты можешь ей доверять, то мой тебе совет - задумайся о том, чтобы предложить ей после окончания обучения занять место королевского советника при твоём дворе. Тебе ни в коем случае нельзя инициироваться в качестве чародейки, это разрушит твое будущее и будущее нашей страны, но тебе просто необходим чародей в качестве правой руки, человек надёжный, верный. Эта Леся - она благородных кровей? И кто она - бард, стихийник, целитель?
  - Леся - она невероятная, - с жаром заговорила принцесса, - она самый мой верный друг, умная, добрая, смелая, и она не просто чародейка, она обладает Властью над Силой. И хотя по рождению она не высшего сословия, она была усыновлена покойным графом Линдера. Только вот вряд ли Леся сможет уехать из Эдельвии, ведь здесь живет человек, которому принадлежит ее сердце. А так было бы замечательно забрать ее к нам, в наш прекрасный Коэнрий.
  - Что ж... лишний раз убеждаюсь в твоём умении выбирать друзей. Конечно, очень жаль, если Лесия не сможет стать твоей советницей. Но не стоит делать поспешные выводы, ведь любовь любовью, а долг долгом, время само расставит все по местам.
  - Да, матушка, - согласилась принцесса. - А могу я рассказать Лесе о тебе и о Явлении? Она поверит мне...
  - Что ж, - задумалась женщина, - думаю, что ты не ошибаешься в этом человеке, и ей, действительно, можно доверять. Расскажи, но только ей и больше никому. К сожалению, даже твоей сестре сейчас не нужно знать о наших встречах, это подвергнет ее опасности.
  - Ой, матушка, как же я забыла тебе сказать! Как раз сегодня объявили, что день свадьбы назначен. И уже через два дня наша Юлия станет княгиней Эдельвии.
  - Как жаль, что я не смогу быть рядом со своей девочкой в этот важный день, - на глазах королевы сверкнули слезы, - Но ты будь с ней рядом, и береги ее за нас обеих.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"