Браун Дейл : другие произведения.

Железный Волк

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дейл Браун
  Железный Волк
  
  
  ПОСВЯЩЕНИЕ
  
  
  Этот роман посвящен всем, кто восстает против тирании, запугивания и агрессии не только в Восточной Европе, но и по всему миру.
  
  Насилие, которое мы наблюдаем в 2015 году, соперничает со всем, что мы видели со времен окончания холодной войны, и миру нужны лидеры, обладающие силой, мужеством и дальновидностью, чтобы повести других за собой, чтобы вступить в бой и победить агрессоров.
  
  Будь то огромные армии или флоты, небольшие группы сил специальных операций или совершенно новый класс высокотехнологичного оружия и тактики, свободные нации и те, кто молится за свободу, нуждаются в лидере, который разработал бы план, повел воинов в бой и выполнил бы свою работу.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  
  Спасибо автору и провидцу Патрику Ларкину за его усердную работу.
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  Вы обретаете силу, мужество и уверенность с каждым опытом, когда действительно перестаете смотреть страху в лицо.
  
  — Элеонора Рузвельт, Первая леди
  
  
  
  
  ОРУЖИЕ И ЛЕТАТЕЛЬНЫЕ АППАРАТЫ
  
  
  ADM-160 — приманка средней дальности воздушного базирования (MALD), тяжелая авиационная оборонительная крылатая ракета
  
  AGM-154A — Оружие совместного противостояния (JSOW), GPS-инерциально-навигационное управляемое скользящее оружие
  
  AGM-158 — Совместная ракета класса "Воздух-поверхность", усовершенствованное высокоточное ударное оружие большой дальности
  
  AGM-88 HARM — Высокоскоростная противорадиационная ракета, противорадиолокационная ракета воздушного базирования
  
  ALQ-293 SPEAR — Электронное средство самозащиты Agile Reaction, интегрированное средство защиты самолета
  
  AN/ APG-81 — усовершенствованный авиационный радар класса "воздух-воздух" и "воздух-земля"
  
  AWACS — бортовая система предупреждения и управления, бортовой радар, который может обнаруживать самолеты на расстоянии сотен миль и самолеты-перехватчики vector
  
  Бериев-100 — российский самолет системы АВАКС
  
  BLU-97B — Противопехотная мина комбинированного действия
  
  БТР-80 — российский бронетранспортер
  
  CID — кибернетическое пехотное устройство, усовершенствованный пилотируемый боевой робот
  
  РАКОВИНА МОЛЛЮСКА — российский зенитный радар
  
  DTF — Цифровое отслеживание рельефа с использованием глобальной базы данных рельефа и препятствий для полетов на предельно низкой высоте
  
  F-22 Raptor — истребитель превосходства ВВС США в воздухе
  
  F-35 Lightning II — американский средний бомбардировщик и штурмовик HEMI, 520
  
  HUD — предварительный дисплей, электронное устройство, которое отображает важные полетные данные перед пилотом
  
  IRSTS — инфракрасная система поиска и слежения, датчик, который обнаруживает тепло и может передавать данные о прицеливании на компьютер
  
  КАБ-500Л — российская бомба с лазерным наведением
  
  M320 —сорокамиллиметровый гранатомет
  
  MH-47 — американский тяжеловесный вертолет
  
  МиГ-29 - российский истребитель третьего поколения для завоевания превосходства в воздухе, используемый рядом бывших советских республик
  
  MQ-55 Coyote — усовершенствованная платформа для запуска беспилотного воздушного оружия
  
  MSBS Radom — польская штурмовая винтовка
  
  ОБСЕ — Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, межправительственная организация, содействующая миру, безопасности и правам человека
  
  ГЕКСОГЕН - взрывчатое вещество исследовательского отдела, широко используемое военное взрывчатое вещество
  
  ROCC — Центр дистанционного управления операциями, место расположения множества станций управления беспилотными летательными аппаратами
  
  РПГ-22 — противотанковое оружие, стреляющее с плеча
  
  RQ-20 Vedette — небольшой малозаметный беспилотный летательный аппарат для предупреждения об угрозах в воздухе
  
  SNR-125 — российская радиолокационная система ПВО
  
  SPY-1 Aegis — американская радиолокационная система противовоздушной обороны
  
  Су-34 - российский модернизированный истребитель-бомбардировщик второго поколения
  
  Су-50 - российский многоцелевой малозаметный истребитель пятого поколения
  
  Сухой-30 — российский многоцелевой истребитель четвертого поколения
  
  Сухой-35 — российский передовой истребитель превосходства в воздухе
  
  Т-72 - советский основной боевой танк второго поколения, широко экспортируемый по всему миру
  
  Т-80 - советский основной боевой танк третьего поколения, широко экспортируемый
  
  XV-40 — беспилотный летательный аппарат с наклонным винтом, используемый для скрытой, быстрой доставки и переброски
  
  
  ВЫДЕРЖКИ Из НОВОСТЕЙ РЕАЛЬНОГО МИРА
  
  
  
  ФОРМИРУЮЩИЙСЯ АЛЬЯНС В ЕВРОПЕ — Джордж Фридман, Stratfor.com , 12 июня 2014—… Сам термин “Междуморье” происходит от имени польского генерала и основателя современной Польши генерала Пилсудского. Он имел дело с той же геополитической проблемой, которая существует сейчас. У него была Россия, Советский Союз, который в 1920-е годы становился все более напористым и давил на свои границы и границы остальной части того, что мы сейчас называем Центральной Европой. За его спиной стояла Германия, намерения которой в то время были неясны. Польша вышла из Первой мировой войны, когда эти две империи расчистили путь, поэтому его вопрос заключался в том, как сохранить независимость Польши.
  
  На самом деле у него было две стратегии, поскольку он был недостаточно силен, чтобы победить их. Кто-то извне гарантировал их безопасность, и для него это была Франция, но на самом деле он не верил, что этого будет достаточно, поэтому он представил себе альянс, простирающийся от Балтийского моря до Черного, включающий в себя такие страны, как Польша, Чехословакия, Венгрия, Румыния, Болгария и, возможно, Турция. Эта группировка служила бы сдерживанию России и имела бы ориентацию не восток-запад, а север-юг…
  
  Но о чем я начал думать, так это о том факте, что сегодня Россия вновь заявляет о себе, собирается вернуть свой приоритет в бывшем Советском Союзе, подавляя их, и о том факте, что Германия снова испытывает неуверенность. Я думал, что это может быть чем-то таким, что возникнет на какой-то очень ранней стадии, похоже, именно это и происходит прямо сейчас…
  
  
  
  НАТО: ВЕРХОВНЫЙ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ ПРОТИВ МЕТОДОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ В КРЫМУ СТРАНАМИ—СОЮЗНИКАМИ -No Stratfor.com, 18 августа 2014 г. — Если Россия сделает в государстве НАТО то, что она сделала в Крыму, это будет считаться актом войны против альянса, заявил 17 августа Филип Бридлав, высший военный командующий НАТО, сообщает 18 августа EU Observer со ссылкой на Die Welt.
  
  Бридлав заявил, что страны НАТО готовы к вмешательству вооруженных военных без опознавательных знаков, которые стремятся спровоцировать беспорядки, а также сепаратистов, которые дают военные советы и помогают дестабилизировать страну. Если НАТО увидит такой подход в союзнической стране и сочтет это агрессией, это повлечет за собой военный ответ, сказал он.
  
  
  
  НАТО: СЕМЬ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ СОЗДАЮТ НОВЫЕ СИЛЫ РЕАГИРОВАНИЯ НА КРИЗИС В УКРАИНЕ —No Stratfor.com, 30 августа 2014 г. — Семь государств-членов НАТО создадут новые силы реагирования численностью 10 000 военнослужащих для улучшения возможностей группировки в условиях продолжения кризиса на Украине, сообщает РИА Новости 30 августа. Великобритания присоединится к Дании, Латвии, Эстонии, Литве, Норвегии и Нидерландам в предоставлении воздушных, сухопутных и морских подразделений, в то время как Канада может присоединиться к…
  
  
  
  РОССИЯ: ПОЛЬША БУДЕТ ПОЛУЧАТЬ ОТ "ГАЗПРОМА" ЛИШЬ МИНИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПРИРОДНОГО ГАЗА—No Stratfor.com, вторник, 16 сентября 2014 г. — "Газпром", российская энергетическая компания, контролируемая государством, способна поставлять в Польшу только минимальное законтрактованное количество природного газа, а не запрошенное количество, заявил представитель "Газпрома", сообщает The Warsaw Voice 16 сентября.
  
  Представитель не сказал, почему компания сокращает поставки природного газа в страну. На прошлой неделе Польша заявила, что получает на 45 процентов меньше природного газа, чем ожидалось, но текущие уровни представляют собой снижение примерно на 20 процентов. Австрия и Словакия, как сообщается, также столкнулись с сокращением импорта энергоносителей из России.
  
  
  
  ВОЕННО-ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ РОССИИ УКРЕПЛЯЮТ КОНТРОЛЬ НАД УКРАИНОЙ — 3 декабря 2014 г. | 19: 13 по Гринвичу — Россия развернула значительное количество систем противовоздушной обороны на востоке Украины, сообщают местные источники и украинские службы безопасности. Системы ПВО средней дальности "Бук М1М2" прикрывают большую часть удерживаемых сепаратистами районов, а системы меньшей дальности, такие как "Панцирь С1", "Оса" и "Тор", сосредоточены вокруг стратегических линий снабжения, идущих от российской границы к главным городам Луганска и Донецка. Эти системы объединяются для создания многоуровневой инфраструктуры противовоздушной обороны, которая не позволяет украинским военно-воздушным силам использовать свои средства над районами, удерживаемыми сепаратистами.
  
  Даже несмотря на сентябрь. 5 соглашение о прекращении огня прямо исключает воздушные операции Украины над районами, удерживаемыми сепаратистами, и с тех пор украинские военные не предпринимали никаких подобных операций. Действия России по установлению этого присутствия ПВО указывают на твердую приверженность защите территории, удерживаемой сепаратистами.
  
  Развертывание этих систем противовоздушной обороны, а также меры артиллерийских подразделений по предотвращению сосредоточения сил украинской армии для нападения на удерживаемые сепаратистами районы, по-видимому, преследуют в основном оборонительную цель. Тем не менее, подразделения сепаратистов продолжают сражаться за расширение своих территориальных владений на небольших территориях вдоль определенных позиций на линии фронта. Они продолжают окружать, а затем захватывать украинские блокпосты в районах вблизи Луганска, в то время как ожесточенные бои между обеими сторонами продолжаются в донецком аэропорту. Позиции украинских военных в Дебальцево, стратегически важном городе, который контролирует главную магистраль, напрямую соединяющую Донецк и Луганск, также подверглись нападению. Поскольку сепаратисты и российские силы стремятся укрепить там свои позиции, они все еще могут предпринять значительные попытки захватить это место.
  
  Несмотря на то, что режим прекращения огня не был полностью соблюден и перестрелки продолжают вспыхивать вдоль линии фронта, форма и расположение российского подкрепления не обязательно указывают на дальнейшую эскалацию конфликта между украинскими силами и сепаратистами. Вместо этого Россия, похоже, закрепляет успехи, достигнутые до объявления о прекращении огня, закрепляя позиции сепаратистов на территории, которую они в настоящее время контролируют…
  
  
  
  СОСТАВ ПЕРСОНАЖЕЙ
  
  
  
  АМЕРИКАНЦЫ
  
  
  СТЕЙСИ ЭНН БАРБО, президент Соединенных Штатов Америки
  
  ТИМОТИ СПЕЛЛИНГ, генерал Военно-воздушных сил США, председатель Объединенного комитета начальников штабов
  
  ТОМАС ТОРРИ, директор ЦРУ
  
  ЭДВАРД РАУХ, советник президента по национальной безопасности
  
  КАРЕН ГРЕЙСОН, государственный секретарь
  
  ЛЮК КОЭН, глава администрации Белого дома
  
  КЕВИН КОЛДУЭЛЛ, адмирал ВМС США, директор Агентства национальной безопасности
  
  РОУЛЕНД ХОЛЛ, бригадный генерал Корпуса морской пехоты США, главный помощник генерала Спеллинга
  
  ХАНТЕР “БУМЕР” НОБЛ, доктор философии, руководитель отдела аэрокосмической инженерии Sky Masters Aerospace Inc.
  
  ДИК КАРСОН, пилот-стажер Sky Masters, Военно-воздушные силы США (в отставке)
  
  ФРЭНК ТЭЛБОТ, офицер Таможенной и пограничной службы США
  
  КОММАНДЕР РАСС ГЕРХАРДТ, военно-морской флот США, офицер по воздушным операциям, CVN-77 USS ДЖОРДЖ БУШ-старший
  
  ПЕРВЫЙ СЕРЖАНТ МАЙК ИКЕДА, армия США, 75-й полк рейнджеров
  
  КАПИТАН ДЭНИЕЛ РОХАС, армия США, 75-й полк рейнджеров
  
  ПЕРВЫЙ лейтенант УИЛЬЯМ ВЕБЕР, Военно-воздушные силы США, Командование специальных операций
  
  
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ И НАСЛЕДНИК
  
  
  КЕВИН МАРТИНДЕЙЛ, президент Scion, бывший президент Соединенных Штатов Америки
  
  БРЭД МАКЛАНАХАН, командир подразделения бомбардировщиков XF-111 SuperMark эскадрильи Iron Wolf
  
  ПАТРИК МАКЛАНАХАН, пилот кибернетического пехотного устройства (CID), подразделение наземных операций эскадрильи "Железный волк", бывший генерал-лейтенант ВВС США (в отставке)
  
  УЭЙН “ВАК” МАКОМБЕР, командир подразделения уголовного розыска эскадрильи "Железный волк", бывший майор Командования специальных операций ВВС США (в отставке)
  
  МАРК ДЭРРОУ, пилот XF-111 эскадрильи "Железный волк", бывший пилот истребителя-бомбардировщика "Торнадо" Королевских ВВС (в отставке)
  
  ДЖЕК ХОЛЛЕНБЕК, офицер по вооружению XF-111, эскадрилья "Железный волк"
  
  БИЛЛ ЗИВЕРТ, пилот XF-111, бывший пилот F-15E Strike Eagle, ВВС США (в отставке)
  
  ДЖОРДЖ “ГЛАДКИЙ” ХЕРРЕС, офицер по вооружению XF-111, бывший оператор наступательных систем B-1B, ВВС США (в отставке)
  
  КАРЕН ТАНАБЕ, пилот XF-111, бывший пилот B-52, ВВС США (в отставке)
  
  ИЭН ШОФИЛД, командир подразделения глубокого проникновения "Железный волк", бывший капитан канадского полка специальных операций
  
  САМАНТА КЕРР, оперативник отдела безопасности и контрразведки Scion
  
  МАРКУС КАРТРАЙТ, оперативник отдела материально-технического обеспечения Scion
  
  
  РУССКИЕ
  
  
  ГЕННАДИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ ГРЫЗЛОВ, президент Российской Федерации
  
  СЕРГЕЙ ТАРЗАРОВ, руководитель администрации президента
  
  ГРЕГОР СОКОЛОВ, министр обороны
  
  ВИКТОР КАЗЬЯНОВ, министр государственной безопасности
  
  ДАРЬЯ ТИТЕНЕВА, министр иностранных дел
  
  ИВАН УЛАНОВ, личный секретарь президента
  
  ГЕНЕРАЛ МИХАИЛ ХРИСТЕНКО, начальник Генерального штаба Вооруженных сил Российской Федерации
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант МИХАИЛ ВОРОНОВ, командующий 20-й гвардейской армией России
  
  ГЕНЕРАЛ-полковник ВАЛЕНТИН МАКСИМОВ, командующий Военно-воздушными силами России
  
  ИГОРЬ ТРУЗНЕВ, бывший президент Российской Федерации и бывший глава Федеральной службы безопасности (ФСБ)
  
  ГЕНЕРАЛ-майор КОНСТАНТИН ЗАРУБИН, командир 9-й мотострелковой бригады
  
  ГЕНЕРАЛ-лейтенант МИХАИЛ ПОЛИВАНОВ, новый командующий 20-й гвардейской армией России
  
  МАЙОР ВИКТОР ЗЕЛИН, пилот истребителя-бомбардировщика Су-34
  
  КАПИТАН НИКОЛАЙ СТАРИКОВ, офицер по навигации и вооружению истребителя-бомбардировщика Су-34
  
  КАПИТАН КИРИЛЛ АРИСТОВ, командир Сил быстрого реагирования 2-й бригады спецназа
  
  СТАРШИЙ СЕРЖАНТ ИВАН ЧАПАЕВ, разведчик, 2-я бригада спецназа
  
  КАПИТАН ЛЕОНИД ДАВЫДОВ, пилот истребителя-бомбардировщика Су-24М2
  
  КАПИТАН СТЕПАН НИКОЛАЕВ, пилот истребителя-бомбардировщика Су-24М2
  
  ЛЕЙТЕНАНТ ЮРИЙ БЕЛИНСКИЙ, офицер по вооружению истребителей-бомбардировщиков Су-24М2
  
  КАПИТАН ТИМУР ПЕЛЕВИН, 2-я бригада спецназа
  
  КОНТР-адмирал АНАТОЛИЙ ВАРЕННИКОВ, командующий оперативной группой российского авианосца "АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ"
  
  КАПИТАН ЛЕОНИД ЯКУНИН, главный офицер разведки российского авианосца "АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ"
  
  МАЙОР ВЛАДИМИР ЧЕРКАШИН, пилот истребителя Су-35
  
  КАПИТАН ОЛЕГ БЕССОНОВ, пилот истребителя Су-35
  
  ПОЛКОВНИК ВИТАЛИЙ САМСОНОВ, старший авиадиспетчер самолета системы АВАКС "Бериев-100"
  
  ПОЛКОВНИК АЛЕКСЕЙ ФИЛИППОВ, пилот истребителя Су-35 и командир ударной группы истребителей
  
  МАЙОР ЕВГЕНИЙ КУРОЧКИН, летчик-истребитель МиГ-29М
  
  КАПИТАН ИВАН ТЕПЛОВ, командир танковой роты Т-72
  
  ПОЛКОВНИК КОНРАД САРАТОВ, командир 72-й тактической ракетной бригады
  
  ЛЕЙТЕНАНТ КАРАРИНА КИРОВ, заместитель оперативного офицера 72-й тактической ракетной бригады
  
  ГЕНЕРАЛ-майор Александр КОРНУКОВ, командующий войсками Западного военного округа
  
  КАПИТАН ПАВЕЛ ИГНАТЬЕВ, пилот Су-30
  
  СТАРШИЙ лейтенант ВИКТОРИЯ ГРЕФ, офицер по вооружению Су-30
  
  
  УКРАИНЦЫ
  
  
  МАЙОР ФЕДОР КРАВЧЕНКО, заместитель командира Каневского добровольческого батальона, впоследствии лидер партизан
  
  ПОЛКОВНИК РОМАНЮК, командир Каневского добровольческого батальона
  
  СЕРЖАНТ ПАВЕЛ ЛИТВИН, старший унтер-офицер Каневского добровольческого батальона, позже заместитель командира партизанского отряда Федора Кравченко
  
  ГЕННАДИЙ ВОВК, боец-партизан
  
  ДМИТРИЙ МАРЧУК, бывший полковник полиции особого назначения Украины, "Беркут"
  
  
  СТОЛБЫ
  
  
  ПЕТР ВИЛЬК, президент Польши, бывший генерал польских военно-воздушных сил и командующий Первым крылом противовоздушной обороны
  
  КЛАУДИЯ РЫБАК, премьер-министр Польши
  
  ЯНУШ ГЕРЕК, министр национальной обороны и заместитель премьер-министра
  
  ANDRZEJ WANIEK, foreign minister
  
  ИРЕНА МАЛИНОВСКИ, министр внутренних дел
  
  КАПИТАН НАДЯ РОЗЕК, военный помощник президента Петра Вилька, пилот польских сил специального назначения, 7-я эскадрилья специальных операций
  
  ГЕНЕРАЛ-майор ТАДЕУШ СТАСИАК, Сухопутные войска Польши
  
  ГЕНЕРАЛ-майор МИЛОШ ДОМАНСКИЙ, Сухопутные войска Польши
  
  ПОЛКОВНИК ПАВЕЛ КАСПЕРЕК, пилот F-16 и командир 3-й тактической эскадрильи ВВС Польши
  
  МАЙОР ДАРИУШ СТЕПНЯК, начальник службы безопасности президента, Бюро правительственной охраны (BOR)
  
  СЕРЖАНТ КОНРАД МАЛЕК, польский пограничник
  
  КАПИТАН МАРЕК КАЧОР, пилот истребителя МиГ-29
  
  ЛЕЙТЕНАНТ МИЛОШ ЧАРНЫ, пилот истребителя МиГ-29
  
  СТАРШИЙ сержант ТЕОДОР Гирски, подразделение поддержки, вооруженные силы Польши
  
  КАПИТАН КАЗИМЕЖ ЯНИК, офицер связи, эскадрилья "Железный волк", польский спецназ, антитеррористическое подразделение "Единостка Войскова Гром"
  
  
  СТРАНЫ БАЛТИИ
  
  
  ЛУКАС ТЕНИС, премьер-министр Литвы
  
  СВЕН КАЛДА, премьер-министр Эстонии
  
  КУННАР ДУКУРС, премьер-министр Латвии
  
  
  ОРГАНИЗАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ (ОБСЕ)
  
  
  КАПИТАН СТЕФАН КОВАЧИ, военная полиция Румынии, сопредседатель Пункта контроля над вооружениями ОБСЕ в Старовойтове
  
  КАПИТАН ВИТАЛИЙ ЮРЕВИЧ, белорусские пограничники, сопредседатель пункта контроля вооружений ОБСЕ в Старовойтово
  
  
  Китайский
  
  
  ЦИНЬ ХЭН, региональный управляющий директор киевского филиала Shenzen Merchants Bank и старший агент разведки министерства государственной безопасности
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Судьба - это не случайность, это вопрос выбора; это не то, чего нужно ждать, это то, чего нужно достичь.
  
  — УИЛЬЯМ ДЖЕННИНГС БРАЙАН, АМЕРИКАНСКИЙ ПОЛИТИК
  
  
  
  К ЮГО-ЗАПАДУ От ДОНЕЦКА, УКРАИНА
  КОНЕЦ ЛЕТА 2014
  
  
  Обстрел со стороны русских прекратился. Жуткая тишина опустилась на разрушенную и горящую деревню.
  
  Дым стелился по изрытым воронками от бомб улицам, вился мимо разрушенных домов и магазинов. Потрепанный конвой, состоящий из реквизированных гражданских грузовиков и легковушек и нескольких колесных бронетранспортеров БТР-80, выстроился вдоль главной дороги. На их радиоантеннах развевались белые флаги перемирия.
  
  Майор Федор Кравченко устало взобрался на заднюю палубу одного из бронетранспортеров. Даже в свои тридцать с небольшим украинский офицер сохранял форму. Но сейчас, после нескольких месяцев жестоких боев с сепаратистами и российскими “добровольцами”, он чувствовал себя скорее мертвым, чем живым.
  
  “Майор!” Его рация затрещала. “Это полковник Романюк. Русские дают нам еще тридцать минут, чтобы начать эвакуацию, прежде чем они снова откроют огонь. Выдвигайте свои войска!”
  
  “Понял”, - коротко признал Кравченко. Хотя у них не было реального выбора, признание поражения все еще оставляло горький привкус у него во рту.
  
  Вздохнув, он снял кевларовый шлем американского производства и провел грязной рукой по жестким, коротко остриженным волосам. Затем он набрал побольше воздуха в легкие и начал выкрикивать приказы. “Бойцы Каневского батальона! Вперед! Строиться! Мы отступаем”.
  
  Украинские солдаты в разорванной камуфляжной форме осторожно выбирались из щелей в окопах и окопчиках, медленно собираясь в отделения, а затем и взводы. Легкораненые, обмотанные пропитанными кровью бинтами, ковыляли к ожидающим машинам. Других, более серьезно раненых, выносили на носилках и осторожно грузили в грузовики с бортовой платформой. Все они, раненые или невредимые, были изможденными, грязными и исхудалыми. Налитые кровью глаза смотрели с загорелых, небритых лиц.
  
  Возглавляемые горсткой офицеров регулярной армии, восторженные добровольцы Каневского батальона упорно сражались в течение нескольких недель, выбивая поддерживаемых Россией сепаратистов из деревни за деревней по мере того, как они приближались к оплоту повстанцев Донецку. Потери были велики, но они побеждали. Казалось, до окончательной победы остались считанные дни.
  
  И тогда Москва открыто вступила в войну.
  
  Массированные колонны российских танков, боевых машин пехоты, самоходных артиллерийских установок и ракетных установок хлынули через границу, игнорируя все призывы Соединенных Штатов и Запада вывести войска. И все просьбы Киева о военной помощи были отвергнуты американцами и НАТО. Регулярные войска Украины, превосходящие их численностью и вооружением, и добровольческие подразделения были разгромлены в серии кровопролитных сражений.
  
  Как и многие другие, Каневский батальон оказался в окружении, в ловушке в этой сожженной деревне под постоянным обстрелом российских артиллерийских батарей. Хотя они отразили несколько вражеских атак, Кравченко и его люди знали, что им грозит неминуемое уничтожение, как только их припасы и боеприпасы будут исчерпаны. И вот, сегодня рано утром их командир, полковник Романюк, неохотно принял переданное по радио предложение Москвы о временном прекращении огня и безопасном возвращении на подконтрольную украине территорию.
  
  “Так это все? Мы просто срываемся с места и убегаем?” раздался хриплый голос.
  
  Кравченко опустил взгляд, встретившись с сердитым взглядом сержанта Павла Литвина. До войны Литвин был профессором классической литературы. Недели боев превратили его в безжалостного, решительного убийцу - и одного из лучших солдат в батальоне.
  
  Майор пожал плечами. “Пока, Павел”. Он снова надел шлем. “Но мы вернемся”.
  
  Литвин кисло сплюнул в сторону. “Не при нашей жизни, Федор. Ты увидишь. Что эти ублюдки в Кремле берут, то они и держат. Мы сюда не вернемся. Никогда.”
  
  
  * * *
  
  
  Тридцать минут спустя, неловко взгромоздившись на качающуюся палубу БТРА, который двигался на юг, Кравченко размышлял над мрачным пророчеством сержанта. Он вытянул шею, глядя мимо измученных, молчаливых солдат, столпившихся вокруг него. Столбы дыма спиралью поднимались вверх от горящих зданий, окрашивая голубое летнее небо. Отдаленный грохот орудий на северо-востоке сигнализировал о том, что другие украинские подразделения все еще ведут бои — все еще отчаянно пытаются сдержать натиск русских.
  
  На мгновение он задумался, не следовало ли им отвергнуть предложение российского президента о безопасности, вместо этого решив продать свои жизни в героическом последнем бою. Мог ли такой поступок вдохновить его соотечественников на еще больший патриотизм перед лицом агрессии Москвы?
  
  Затем он пожал плечами. Было слишком поздно для героического самоубийства.
  
  Подчиняясь инструкциям по отводу, полученным от местного российского командира, разношерстная украинская колонна из грузовиков, легковушек и потрепанных в боях бронетранспортеров свернула с главного шоссе на изрытую колеями грунтовую дорогу, идущую параллельно железной дороге на Мариуполь. БТР, на котором он ехал, был четвертым в очереди, и разрушенная деревня, которую они покинули, вскоре скрылась из виду. Густой лес окружал их с обеих сторон.
  
  Извергая голубую дымку выхлопных газов, колонна медленно двигалась на юг. Их белые флаги перемирия безвольно повисли в застоявшемся влажном воздухе. Каждая колея сотрясала стоны раненых, набитых в грузовики и легковушки.
  
  Внезапно пронзительный рев газотурбинного двигателя эхом отразился от окружающих деревьев. Он доносился впереди колонны.
  
  Кравченко вскочил на ноги, чтобы получше рассмотреть. Он успел увидеть, как массивный основной боевой танк Т-80 с грохотом выехал на железнодорожные пути. На его штыревой антенне развевался бело-сине-красный триколор Российской Федерации.
  
  “Что, черт возьми, делает этот идиот?” пробормотал он. “Он загораживает чертову дорогу”.
  
  Башня Т-80 с воем развернулась, приведя в действие 125-мм гладкоствольную пушку.
  
  “Господи!” Литвин дико выругался. “Это гребаная засада!”
  
  КА-БЛААММ!
  
  Один снаряд из Т-80 превратил штабной автомобиль полковника Романюка "УАЗ Хантер" в пылающие, искореженные обломки. От взрыва во все стороны полетели острые, как бритва, осколки, разбивая лобовые стекла и разорвав в клочья людей в близлежащих автомобилях и грузовиках.
  
  Через несколько секунд замыкающий колонну грузовик с бортовой платформой, битком набитый ранеными украинскими солдатами, взорвался огненным шаром. В него попал еще один осколочно-фугасный танковый снаряд — на этот раз выпущенный танком Т-72, окрашенным в цвета сепаратистов. Танк повстанцев с ревом пронесся позади них, отрезая им путь к отступлению на север.
  
  С дребезжащим треском оба танка открыли огонь из своих 7,62-мм спаренных и более тяжелых 12,7-мм пулеметов, установленных на башне. Другие заглохшие машины загорелись или были разорваны от края до края. Кричащие люди выбирались из-под обломков и были изрублены. Скомканные тела грудой лежали на грунтовой дороге.
  
  Российский Т-80 с грохотом объезжал разбитую штабную машину Романюка, маневрируя для более четких выстрелов из своего главного орудия. Его визжащие гусеницы давили раненых украинцев, отчаянно пытавшихся спастись бегством.
  
  Широко раскрыв глаза от ужаса, Кравченко схватил Литвина и стащил его с БТР-80. Они тяжело приземлились в высокую траву, растущую у дороги, и упали ничком. Большинство из тех, кто ехал с ними по палубе, отреагировали слишком медленно. Град пулеметных очередей прошил БТР, отрикошетив от брони, но разорвав плоть и кости. Мертвые и умирающие солдаты падали вокруг двух мужчин.
  
  “Беги в лес!” Крикнул Кравченко в ухо сержанту. “Мы должны вырваться из этой зоны поражения!”
  
  Кивнув, Литвин заскользил вперед по траве, прижимаясь к земле, чтобы не попасть под пулеметные пули, свистевшие прямо над их головами.
  
  Кравченко отстал, махнув другим выжившим, чтобы они прятались за деревьями. “Шевелись! Вперед! Вперед! Вперед!”
  
  В нескольких ярдах от него стрелок БТРА вручную поворачивал башню, отчаянно пытаясь навести свой собственный крупнокалиберный пулемет на русский танк. Его пули не смогут пробить его толстую броню, но они могут вывести из строя его оптику и более легкое оружие.
  
  Кравченко увидел, как поворачивается башня, и посмотрел налево. Крупнокалиберное орудие русского танка тоже вращалось, приближаясь к цели быстрее. “О, черт”, - прорычал он, вскакивая на ноги и поворачиваясь, чтобы убежать.
  
  ВААММ!
  
  125-мм осколочно-фугасный противотанковый снаряд Т-80 врезался в БТР, пробил его насквозь и взорвался.
  
  У Кравченко было достаточно времени, чтобы увидеть обжигающие языки оранжево-красного пламени, вырывающиеся из открытых люков и огневых портов бронетранспортера. И тут его настигла взрывная волна. Оно подняло его, выжало воздух из его легких и швырнуло в лес.
  
  Все потемнело.
  
  
  * * *
  
  
  Федор Кравченко медленно выплыл из темноты в мир слепящего света и жгучей боли. Казалось, каждая часть его тела охвачена агонией — руки, ноги, грудь, лицо. Каждый его неглубокий, прерывистый вдох окрашивал мир вокруг него в красный цвет.
  
  Но его глаза были закрыты.
  
  Он изо всех сил пытался открыть их.
  
  “Спокойно, Федор. Спокойно”, - услышал он голос. Это был голос, который он узнал. Это был голос Павла Литвина. “Ты не должен двигаться слишком быстро, иначе разорвешь повязку и истечешь кровью”.
  
  Кравченко со стоном открыл глаз. Но только один глаз. Половина его лица была забинтована.
  
  Медленно в фокус вплыло мрачное лицо Литвина. Его обрамляли высокие подсолнухи, ярко-желтые на фоне неба.
  
  “Мне нужно посмотреть”, - пробормотал он, чувствуя вкус крови во рту.
  
  “Да”, - медленно согласился сержант. “Ты должен увидеть”. Он осторожно приподнял Кравченко.
  
  Майор уставился, пытаясь понять, что он видит, сквозь волны боли, захлестывающие его искалеченное тело. Они были в глубине поля подсолнухов, спрятанные среди высоких растений. Несколько других украинских солдат, большинство из которых были забрызганы кровью и с пепельно-бледными лицами, присели на корточки рядом с ними.
  
  Густые клубы маслянистого черного дыма поднимались над далекими деревьями. Каждый столб дыма отмечал погребальный костер разбитой машины и мертвых людей.
  
  Медленно, испытывая боль, Кравченко отвернул голову. Он уставился на Литвина. “Где остальная часть батальона?”
  
  “Батальон?” Сержант покачал головой. Его глаза были печальными и отстраненными. Он кивнул на крошечную горстку испуганных людей вокруг них. “Это, майор, и есть батальон. Все, что уцелело”.
  
  Кравченко закрыл глаз. Часть его хотела отпустить, упасть из этого места боли, ужаса и унижения в абсолютное ничто. Но затем он почувствовал, как поток ярости поддерживает его. Это не было ослепляющим, сводящим с ума безумием. Вместо этого его словно охватила волна ледяной ярости, которая прорвалась сквозь всю боль и замешательство, открыв реальный мир во всей его суровой жестокости.
  
  Он снова посмотрел на Литвина, на этот раз видя другого человека с кристальной ясностью. Он выдавил кривую улыбку, зная, как странно и ужасно это должно выглядеть на его изувеченном, забинтованном лице. “Послушай меня, Павел”.
  
  “Сэр?”
  
  “Мы отомстим этим вероломным русским ублюдкам”, - холодно сказал Кравченко. “Мы сделаем вдовами их жен и сиротами их детей. Мы будем убивать их сотнями, тысячами и десятками тысяч. Мы будем убивать их здесь, на нашей родной земле, и на улицах самой Москвы. Они научатся нас бояться. И они будут молить о пощаде, но мы все равно убьем их. В этом я клянусь тебе и нашим павшим товарищам ”. Он замолчал, снова впадая в беспамятство.
  
  Павел Литвин уставился сверху вниз на чудовищно изуродованного человека, который был его командиром. “И вот Немезида пробуждается”, - пробормотал он, вспоминая древние мифы, которые когда-то изучал и которыми дорожил. Затем он вспомнил сцены резни, свидетелем которых только что стал. Его большие, умелые руки сжали автомат АК-74, который он спас от резни. “Да будет так”.
  
  
  ОДИН
  
  
  Вносите идеи и развлекайте их по-королевски, ибо один из них может стать королем.
  
  — МАРК ВАН ДОРЕН, АМЕРИКАНСКИЙ ПОЭТ И УЧЕНЫЙ
  
  
  
  SKY MASTERS AEROSPACE, INC.
  БОМБАРДИРОВЩИК XF-111 SUPERMARK,
  Над “ЗАПАДНОЙ РОССИЕЙ”
  ИЮЛЬ 2017
  
  
  “Большая птица обнаружена радаром в двенадцать часов. Расчетная дальность сорок миль”, - сообщил компьютер суперварка XF-111 спокойным женским голосом. “Вероятность обнаружения высока”.
  
  “Активируй КОПЬЕ”, - приказал Брэд Макланахан, поворачивая штурвал влево. Бомбардировщик слегка накренился, следуя визуальным сигналам, показанным его цифровой системой слежения за местностью. Мигающие огни на возвышающейся фабричной дымовой трубе мелькнули с правой стороны навеса и исчезли в темноте. XF-111 слегка задрожал, попав в турбулентность, создаваемую более теплым воздухом, поднимающимся с земли всего в двухстах футах ниже.
  
  “КОПЬЕ ALQ-293 активировано”, сообщил ему компьютер.
  
  Брэд слегка расслабился. Если компьютер выполнял свою работу правильно, электронная система быстрого реагирования самозащиты его XF-111 была занята передачей точно подобранных сигналов, которые обманули бы вражеский радар, заставив поверить, что его бомбардировщик находится где-то в другом месте в небе над Россией. И в этом может заключаться реальная разница между тем, чтобы прожить еще немного и “катастрофическим провалом миссии” — этой сухой фразой его инструкторы по тактике Sky Masters описывали то, что происходило, когда попадание ракеты превращало самолет в кувыркающийся шар пламени и расколотого металла.
  
  Затем он снова напрягся. Это обнаружение радаром указывало на то, что он летел прямо в зону, где ПВО России образовали то, что должно было стать непроницаемым барьером из перекрывающихся радаров и батарей ракет класса "земля-воздух". Радар 91N6E, получивший в НАТО кодовое название Big Bird, был радаром приобретения и боевого управления для российских дивизионов ЗРК первой линии С-400 "Триумф". Оснащенный восемью пусковыми установками, каждый батальон С-400 мог запускать до тридцати двух высокоточных ракет класса "земля-воздух" большой дальности. Этого было более чем достаточно, чтобы стать очень плохим днем для любого атакующего самолета.
  
  “Поисковый радар вышел из строя”, сообщил компьютер.
  
  Брэд действительно надеялся, что защитные программы XF-111 работают без сбоев. Ему не особенно нравилось полностью полагаться на компьютер таким образом. Обычно отдельный офицер системы вооружения внимательно следил бы за ее работой, но он застрял, выполняя эту миссию в одиночку.
  
  Но это была потрясающая птица, на которой можно было летать даже без офицера по системам вооружения — она была настолько автоматизирована, что почти летала сама по себе. У каждого члена экипажа было два больших цветных многофункциональных компьютерных монитора, которые могли отображать ошеломляющий массив информации, начиная с показаний двигателя и систем, навигации, состояния вооружения и даже виртуального изображения внешнего мира, которое было настолько подробным и четким, что казалось цветной фотографией. В центре приборной панели располагался большой многофункциональный дисплей, на котором в основном отображались показания двигателя, топлива, электрооборудования и других систем, хотя данные можно было отображать и переключать на любой другой монитор в случае повреждения или неисправности.
  
  Оригинальный F-111 “Трубкозуб” был очень совершенным для своего времени, но SuperVark был цифровым шедевром, соответствующим новейшим самолетам и космическим аппаратам: управление полетом осуществлялось по проводам с тройным резервированием; резервные компьютеры с голосовыми командами управляли навигацией, управлением полетом, атакой, защитными системами и выпуском оружия. "СуперВарк" имел активный радар AN / APG-81 с электронным сканированием для атаки "воздух-воздух" и "воздух-земля", и этот радар можно было даже использовать в режиме высокомощного узконаправленного излучения для атаки и выведения из строя вражеских самолетов и приближающихся ракет. Он использовал четыре инфракрасных детектора для предупреждения и отслеживания вражеских самолетов и ракет, а также датчики, связанные с защитной системой ALQ-293 SPEAR и компьютерами управления полетом, для отслеживания атакующих и уклонения от них.
  
  Управляемый цифровым радаром и компьютерами, отслеживающими рельеф местности, SuperVark слегка накренился, когда вынырнул из-за лесистого холма, а затем снова снизился, низко проносясь над холмистым лесистым ландшафтом со скоростью почти шестьсот узлов. Светящиеся цифры, отсчитывающие время на его ИЛС, показывали, что он все еще находился более чем в ста милях от своей главной цели - штаба 4-й бригады воздушно-космической обороны России в Долгопрудном, пригороде к северу от Москвы.
  
  На мгновение Брэду захотелось вскочить с палубы и запустить свои крылатые ракеты прямо сейчас. Две AGM-158 JASSM (совместные ракеты класса "Воздух-поверхность"), установленные во внутреннем оружейном отсеке его XF-111, имели номинальную дальность полета около двухсот морских миль. Как только он запустит их, он сможет развернуться и убраться к черту из российского воздушного пространства. Но он подавил это желание.
  
  Технически, JASSM были малозаметным, полустарантийным оружием, предназначенным для проникновения в защищенные цели противника. Но полустарантийность не означала невидимости, особенно против такой техники, как эта Большая Птица, расположенная впереди. Это был мощный радар с фазированной антенной решеткой, наземный эквивалент Aegis SPY-1 ВМС США. Если бы он запустил сейчас, траектория полета его дозвуковых крылатых ракет прошла бы прямо над российским батальоном С-400, и JASSM были бы обнаружены и сбиты за считанные секунды.
  
  Нет, решил Брэд, чувствуя, как учащается его сердцебиение, был только один способ выполнить эту миссию. Ему нужно было пробить брешь в русской противовоздушной обороне, прежде чем он запустит JASSM.
  
  Держа правую руку на рукоятке, он ввел новую цель на большом цветном многофункциональном дисплее, установленном под его HUD. Еще одно быстрое нажатие кнопки позволило выбрать другое оружие, один из двух AGM-88 HARMs, висящих на пусковых направляющих под крыльями его XF-111.
  
  “Дальность действия радара Большой Птицы”, - спросил он вслух.
  
  “Пятнадцать миль”, сообщила система голосовых команд Суперварка.
  
  Достаточно хорошо, подумал Брэд. Его "ХАРМс", высокоскоростные противорадиационные ракеты, могли поражать вражеские радары на расстоянии до восьмидесяти морских миль. Он мизинцем правой руки нажал на подрулевую кнопку “ОТКЛЮЧЕНИЕ DTF” на ручке управления, временно отключив цифровую систему слежения за местностью, и слегка отстранился. Его левая рука немного продвинула дроссели вперед, подав больше мощности на совершенно новые турбовентиляторные двигатели XF-111. Большой истребитель-бомбардировщик набрал высоту, превысив две тысячи футов.
  
  “Внимание, радар Большой птицы заблокирован”, компьютер сообщил сводящим с ума спокойным голосом.
  
  “Дерьмо”, - пробормотал Брэд. Но в этом не было ничего удивительного. Были пределы тому, что могла сделать любая система электронного противодействия, даже такая сложная, как ALQ-293 SPEAR. Теперь, когда у них был надежный контроль над ним, эти российские пусковые установки ЗРК начнут выпускать свои собственные ракеты в считанные секунды.
  
  С колотящимся сердцем он переключил кнопку оружия на своем жезле и зажмурился, чтобы его не ослепил шлейф ракеты ХАРМА.
  
  СВИСТ!
  
  Выбранная им противорадиационная ракета вылетела из-под правого крыла XF-111. Она слегка изогнулась, уже ориентируясь по излучению российского радара ЗРК.
  
  Брэд отпустил рычаг переключения передач и наблюдал, как система слежения за местностью потянула нос "Суперварка" вниз, снова направляясь к палубе в надежде, что он сможет взломать блокировку радара, спустившись в беспорядке. Он резко накренился вправо, а затем резко повернул влево. Нет смысла облегчать им задачу, подумал он.
  
  Огромная белая вспышка осветила ночное небо прямо перед нами.
  
  “Радар Большой Птицы отключен”, сообщила система голосовых команд.
  
  “Мило”, - сказал Брэд, возвращаясь на заранее рассчитанный курс атаки. Он перевел рычаги управления вперед, включив полную боевую мощность. XF-111 отреагировал мгновенно, быстро набрав скорость. С их основным радаром управления боем, взорванным к чертям собачьим, офицерам и солдатам российского батальона С-400 потребовалась бы минута или две, чтобы включить свои запасные системы. Пора убираться, пока есть возможность, сказал он себе.
  
  “Команда не понята”, сообщил компьютер.
  
  Упс. Брэд слегка покраснел от смущения. Система голосовых команд Суперварка была высокотехнологичным чудом, но у нее были ограничения, когда дело касалось идиом английского языка. “Игнорирование”.
  
  “Проигнорируйте последнюю команду. Пятьдесят миль до основной цели миссии”.
  
  Брэд выглянул вперед из кабины XF-111. Бледно-желтое и белое зарево на дальнем горизонте обозначало огни Москвы. "Почти приехали", - подумал он. Как только он оказывался в сорока милях от Долгопрудного, он снова появлялся, запускал JASSM и отрывался на высокой скорости.
  
  “Угроза ИСХОДА обнаружена в четыре часа”, резко сообщила система голосовых команд. “Расстояние - сто шестьдесят футов”.
  
  Что за черт? Брэд резко повернул голову, пытаясь выглянуть в правый задний сектор фонаря XF-111. Там не было ничего, только чернота чистого российского ночного неба, усеянного холодными яркими звездами. Инстинктивно отреагировав, он резко повернулся к угрозе. Но что это был за ИСХОД? Какая-то новая ракета класса "земля-воздух"? Российский истребитель нового типа? И как это могло оказаться так близко, что практически поцарапало краску на его суперкарке?
  
  “Запроси ”ИСХОД"", - потребовал он. Он удерживал истребитель-бомбардировщик на резком развороте, лихорадочно просматривая изображение неопознанной угрозы, которое могло бы все объяснить.
  
  “ИСХОД подтвержден”, сообщил компьютер. “Все еще на четырех часах. Расстояние сто шестьдесят футов”.
  
  Брэд нахмурился. Каким-то образом этот неизвестный объект сохранял неподвижное положение относительно его самолета, даже когда он дико маневрировал. Как это было возможно?
  
  Внезапно все дисплеи кабины погасли, оставив его сидеть в абсолютной темноте. Шум и гул двух турбовентиляторных двигателей XF-111 прекратились. Ночное небо за пределами кабины потемнело. С воем гидравлики пол снова выровнялся. Через долю секунды загорелось красное аварийное освещение, обозначив дверь в задней части отсека.
  
  “Сбой питания симулятора”, сообщил компьютер. “Миссия завершена”.
  
  Не круто, сказал себе Брэд сквозь стиснутые зубы. Выполнение всей тяжелой работы, ожидаемой от летних стажеров в Sky Masters, а также обязательных занятий по аэрокосмической инженерии, управлению бизнесом и тактике воздушного боя заставляли его изо всех сил стараться просто поесть, поддерживать форму и иногда поспать. И вот, когда он потратил целый час своего невероятно ограниченного свободного времени на симуляцию миссии XF-111, проклятая штука заглохла меньше чем на полпути. Это было все равно , что получить все прерывания без какого - либо коитуса .
  
  Sky Masters Aerospace эксплуатировала одни из самых современных в мире полноценных авиационных тренажеров, что позволяло частной компании из Невады обучать пилотов управлению практически любыми типами самолетов. Его программы и инструкторы могли бы научить вас обращаться со всем - от скромных маленьких турбовинтовых двигателей до истребителей пятого поколения, таких как F-22 Raptor. Небесные мастера даже обучали астронавтов летать на невероятных усовершенствованных космопланах серии S, которые доставляли пассажиров и грузы на околоземную орбиту с обычных коммерческих взлетно-посадочных полос. Для Брэда возможность время от времени подрабатывать симулятором была одним из самых больших преимуществ этой неоплачиваемой стажировки.
  
  Все еще злясь, он отстегнулся от сиденья и встал, разминая затекшие плечи и ноги. Его телосложение было одним из немногих недостатков, которые он унаследовал как Макланахан. Большую часть времени не было ничего плохого в том, чтобы быть высоким и крепко сложенным, но было немного паршиво, когда приходилось часами втискиваться в переполненный кокпит. Возможность забросить немного боеприпасов в созданное компьютером здание, полное виртуальных плохих парней, компенсировала бы физический дискомфорт.
  
  Пенни упал, только когда он ступил на узкую платформу, прикрепленную к огромному тренажеру, работающему в полную силу. Там, примерно в ста шестидесяти футах от него, находилась выходная дверь огромного переоборудованного ангара, который "Скай Мастерс" использовал для размещения своих тренажеров. Это было на той же дальности и по пеленгу, что и то странное предупреждение об угрозе, которое он получил непосредственно перед отключением питания симулятора.
  
  "ИСХОД" не был сокращением НАТО для обозначения нового российского ЗРК или истребителя, внезапно вспомнил он. Это было одно из серии кодовых слов, созданных его отцом, генерал-лейтенантом ВВС в отставке Патриком Макланаханом, и бывшим президентом США Кевином Мартиндейлом, ныне владельцем частной военной и разведывательной компании Scion. Им нужен был способ быстро, надежно и тайно связаться с Брэдом в чрезвычайной ситуации. “ИСХОД”, по сути, означал "придумай предлог и быстро убирайся из "Доджа"".
  
  Это означало, что где-то назревали неприятности.
  
  Его руки сжались в кулаки. Что, черт возьми, сейчас происходит? он задавался вопросом.
  
  В течение многих лет он был вовлечен в события, выходящие далеко за рамки зарплаты любого подготовленного военного офицера, не говоря уже об обычном студенте колледжа, которому едва перевалило за двадцать. В 2015 году вместе со своим отцом и другими пилотами Sky Masters по правительственному контракту он нанес несанкционированный ответный удар по Китайской Народной Республике после того, как китайские бомбардировщики атаковали базу ВВС США на Гуаме. Почти все думали, что его отец был убит во время той миссии. О том, что Патрик Макланахан, хотя и был тяжело ранен, выжил, знала лишь небольшая горстка людей.
  
  Затем, в прошлом году, при финансовой поддержке гранта Sky Masters, Брэд и команда сокурсников из Калифорнийского политехнического университета усердно работали над созданием и развертыванием экспериментальной орбитальной солнечной электростанции Starfire. Он использовал микроволновый лазер, чтобы направить всю собранную энергию обратно на Землю. Несмотря на свои мирные намерения, русские и китайцы заявили, что создают космическое оружие, и начали атаку на Starfire и станцию Армстронг. Когда в их сторону полетели залпы ракет класса "воздух-космос" С-500, команда Брэда была вынуждена переделать свой лазер в настоящее боевое оружие. И это сработало — помогая успешно защищать космическую станцию Армстронг вплоть до того момента, когда русский электромагнитный разряд вывел из строя их электронику.
  
  Этого было бы более чем достаточно для любого. К сожалению, Брэд также обнаружил, что за ним охотятся русские наемные убийцы, и он чудом избежал смерти больше раз, чем ему хотелось бы думать. Казалось, что президент России Геннадий Грызлов начал личную вендетту против любого, кто носит фамилию Макланахан. Это была вендетта, которая длилась более десяти лет, вплоть до того дня, когда собственный отец Грызлова был убит американскими бомбами — бомбами, сброшенными во время рейда, которым командовал Патрик Макланахан.
  
  За несколько месяцев, прошедших с тех пор, как в атмосферу упали обломки станции "Армстронг", горящие в атмосфере. Прессе быстро наскучили старые новости, и она перестала приставать к нему с просьбами об интервью. Выжившие члены его команды "Звездный огонь" отдалились друг от друга, вернувшись к своим собственным учебным задачам и жизни. Даже Джоди Кавендиш, австралийская студентка по обмену, в которую он влюбился или, может быть, просто вожделел и которая поделилась секретом, что его отец жив, вернулась в Брисбен. Затем, после окончания учебного года, начальство Sky Masters, впечатленное его работой и лидерскими качествами, предложило ему летнюю стажировку. И даже русские, казалось, прекратили попытки убить его. Брэд надеялся, что уничтожение проекта "Старфайр" утолило ярость этого чокнутого Грызлова.
  
  Его отец и Мартиндейл не были так уверены. Оба подозревали, что Брэд все еще находился под пристальным наблюдением — безусловно, со стороны правительства США и, вероятно, со стороны СВР России, ее Службы внешней разведки и Министерства государственной безопасности КНР. Если это так, то ни один из его телефонных звонков или электронных писем не был защищен. Вот почему они придумали несколько кодовых слов и фраз для разных ситуаций и заставили его запомнить их.
  
  Итак, теперь его отец и Мартиндейл конфиденциально сигнализировали ему, чтобы он бросил стажировку в Sky Masters и отправился в горы. Справедливо, подумал Брэд. Хитрость заключалась в том, как это сделать, не предупредив ФБР и различных агентов российской и китайской разведок о том, что происходит что-то странное. Если бы он просто ввалился в отдел кадров и сказал, что увольняется, с таким же успехом он мог бы поднять тревогу. Никто, кто что-либо знал о нем, не поверил бы, что он мог уйти с этого концерта с Sky Masters без чертовски веской причины.
  
  Все еще думая об этом, он спустился на последние несколько футов по трапу с тренажера XF-111 и легко спрыгнул на пол ангара. Огромные гидравлические домкраты массивной системы "Гексапод" возвышались над его головой.
  
  “Ну, черт, смотрите, ребята, кто снова завладел симулятором”, - насмешливо произнес голос у него за спиной. “Это Бой-бомбист Джок Макланахан и его верный напарник, Эгоистичная Мания”.
  
  Брэд резко обернулся.
  
  Дик Карсон и два других пилота-испытателя "Скай Мастерс" находились примерно в двадцати футах от него, слоняясь возле пультов управления тренажерами. Карсон, самый крупный из троицы, прислонился спиной к одной из консолей, скрестив руки на груди, и на его лице застыла неприятная усмешка. Двое его друзей, немного меньше и легче, но со своими мерзкими ухмылками на лицах, зависли у него под локтями.
  
  Глаза Брэда сузились. В основном он довольно хорошо ладил с летчиками, работавшими в Sky Masters, и с другими профессиональными пилотами, которые стекались сюда для повышения квалификации. Карсон и его дружки были исключением. Они катались на нем все лето.
  
  Карсон был худшим. Как и многие пилоты ВВС, он был “невольно уволен” со службы в ходе последнего раунда сокращения бюджета. Скай Мастерс переучивал его летать на больших коммерческих реактивных лайнерах, но он все еще был зол из-за потери своей военной карьеры. И даже вид Брэда Макланахана был подобен размахиванию красной накидкой матадора перед быком. Осознание того, что у ребенка, причем гражданского, было больше времени на полеты, даже в космосе, и реального боевого опыта, чем у него, поразило бывшего капитана ВВС как доказательство того, что политика и влияние семьи значат больше, чем талант и подготовка.
  
  “Ты отключил питание моего сима, Дик?” Рявкнул Брэд, направляясь к другим мужчинам.
  
  Карсон приподнял бровь. “Твой сим, Макланахан?” Он фыркнул. “Когда я смотрел на тебя в последний раз, ты был просто жокеем на метле с большим ртом. Или кто-то в корпорации повысил тебя до генерального директора, потому что ты так хорошо чистил туалеты?”
  
  Двое его друзей захихикали.
  
  Воодушевленный, Карсон развел руки и шагнул прямо к Брэду, втискиваясь в его зону комфорта. “Послушай, Брэдли Макдумбшит. Эти парни и я ...” Он кивнул своим дружкам: “Мы оплачиваем перевозку здесь, в размере десяти тысяч баксов за штуку в чертов месяц. И нас уже тошнит от вида того, как ты вальсируешь, как будто ты Личный авиатор Бога. Черт возьми, ты даже не самородок. Ты просто маленький кусок дерьма с манией величия.”
  
  “Я заплатил по заслугам”, - натянуто сказал Брэд. “Я налетал достаточно, чтобы—”
  
  “Бык”, - перебил Карсон. “Единственная причина, по которой тебе когда-либо разрешали сидеть в кабине пилотов, заключается в том, что твой отец, покойный и совершенно не оплакиваемый генерал Макланахан, знал, как целовать политическую задницу в Вашингтоне, округ Колумбия, и корпоративную задницу здесь, в Sky Masters”.
  
  На мгновение Брэд покраснел. Затем он медленно выдохнул, заставляя себя восстановить самоконтроль. Он ничего не выиграл, ввязавшись в драку с таким придурком, как Карсон. Три года назад из-за того, что он вышел из себя с инструктором, его выгнали из Академии ВВС США в разгар базовой подготовки курсантов. Хотя Брэд никогда этого не говорил, он знал, что это был единственный раз, когда он искренне разочаровал своего отца.
  
  “Тебе нечего сказать, Макланахан?” Громко спросил Карсон. Его усмешка стала глубже. “Я думаю, это потому, что ты знаешь, что это правда”. Он взглянул на своих друзей, увидел, что они ободряюще улыбаются, и снова повернулся к Брэду. “Черт возьми, единственное, что еще у тебя общего с твоим отцом, - это отвратительная привычка убивать других людей ради твоей собственной проклятой славы! Сколько людей осталось сосать вакуум, когда вы сбежали с космической станции Армстронга и помчались домой? Четверо? Пятеро? Еще? ”
  
  С другой стороны, холодно подумал Брэд, ему действительно нужна была веская причина, чтобы покинуть Sky Masters до окончания стажировки. Возможно, это был его шанс создать такую. Он пристально посмотрел на Карсона. “Я настоятельно рекомендую тебе заткнуться, Дик”, - сказал он.
  
  “Или что?” Спросил Карсон, все еще насмехаясь.
  
  “Или я надеру задницу твоей жалкой королеве Ангара”, - сказал ему Брэд. “И прямо на глазах у твоих маленьких друзей тоже”.
  
  На секунду он подумал, что противник поступит умно и отступит. Это было бы ... разочарованием. Но потом он увидел, как раздулись ноздри Карсона, и понял, что задел за живое тем ударом "Королевы Ангара". Возможно, было нечестно тыкать Дику в лицо тем фактом, что его любимые военно-воздушные силы обращались с ним как со сломанной птицей, годной только на запчасти, но сейчас было не совсем подходящее время для справедливости.
  
  Карсон сильно толкнул его в плечо. “Пошел ты”, - прорычал он.
  
  Один, подумал Брэд. Он просто улыбнулся.
  
  Теперь уже разъяренный Карсон снова начал толкать его.
  
  Сейчас .
  
  Брэд скользнул влево, отклоняя руку противника вверх и в сторону правым веерным блоком.
  
  Потеряв равновесие, Карсон, спотыкаясь, двинулся вперед.
  
  Двигаясь быстро и плавно, Брэд зашел ему за спину, скользнув левой рукой под челюсть противника и обхватив ее, чтобы прижать горло Карсона к сгибу локтя. В то же время он поднял правую руку, чтобы схватить бывшего пилота ВВС за затылок, и надавил вперед, экспоненциально увеличивая нагрузку на его сонные артерии.
  
  Через несколько секунд, лишенный притока крови к мозгу, Карсон обмяк, потеряв сознание. Брэд бросил его на пол ангара. Обучение самообороне, которое он получил от Криса Вола и его сотрудников по контрразведке из Scion, хотя и было давно прекращено, все еще оставалось с ним.
  
  “Кто следующий?” - спросил он, переступая через обмякшее тело противника. Он ухмыльнулся. “Я буду милым. Вы оба можете наброситься на меня одновременно”.
  
  Но двое дружков Карсона уже отступали. Один из них достал свой мобильный телефон. “Служба безопасности Sky Masters?” он запнулся. “У нас большая проблема в постройке симулятора. Нам нужна помощь, прямо сейчас!”
  
  Другой посмотрел на Брэда со странной смесью страха и любопытства в глазах. “Ты знаешь, что ты в полной заднице, Макланахан, не так ли?”
  
  Брэд пожал плечами. “Ну, да, наверное, так и есть”.
  
  
  ПУНКТ КОНТРОЛЯ НАД ВООРУЖЕНИЯМИ ОБСЕ,
  НЕДАЛЕКО ОТ СТАРОВОЙТОВО,
  УРКАЙНСКО-ПОЛЬСКАЯ ГРАНИЦА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Генерал-лейтенант Михаил Воронов, командующий 20-й гвардейской армией России, наклонился вперед в левом кресле казанского вертолета "Ансат-У", изучая мелькающую внизу землю со скоростью 250 километров в час. Эта часть западной Украины была покрыта крошечными озерами, узкими реками и болотистой местностью. Участки соснового и дубового леса чередовались с небольшими полями, засеянными рожью, картофелем и овсом. Дорог было относительно немного, большинство из них вели на восток, к Киеву, и на запад, к польской границе.
  
  Бедная местность, подумал Воронов. Но полезное место, чтобы держать украинцев в ежовых рукавицах.
  
  “Мы в пяти минутах полета, сэр”, - сказал ему пилот. “Капитаны Ковачи и Юревич докладывают, что они готовы к вашей проверке”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Воронов.
  
  Стефан Ковачи, офицер румынской военной полиции, и Виталий Юревич, сотрудник белорусской пограничной службы, совместно командовали одним из постов ОБСЕ по контролю над вооружениями, расположенных на каждом пересечении границы с Украиной. Поскольку Румыния была дружественна Украине, а Беларусь благоволила России, система двойного командования позволяла каждому национальному контингенту быть достаточно честным и эффективным.
  
  Теоретически, согласно соглашению о прекращении огня между правительством Украины и сепаратистами, союзными Москве, эти станции должны были остановить поток оружия и военных технологий, которые могли бы спровоцировать новый конфликт. На практике их работа помогла сохранить украинцев слабыми в военном отношении и находящимися под каблуком Москвы. Оружие, которое искал Киев, считалось контрабандным, в то время как поставки российского оружия в Донецк, Луганск и другие города, удерживаемые повстанцами, легко ускользали от инспекторов ОБСЕ.
  
  Российский генерал улыбнулся, вспомнив тщательно продуманную англоязычную колкость, которую его президент употребил на недавней встрече: “Итак, Запад думает, что ОБСЕ означает "Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе", а?” Президент Российской Федерации Геннадий Грызлов сказал это с волчьей ухмылкой. “Как это благородно с их стороны. К счастью для нас, мы знаем, что на самом деле это означает ‘Организация по обеспечению наших завоеваний и империи ”.
  
  Это была мрачно-ироничная насмешка, которая Воронову очень нравилась.
  
  Поскольку танковые, мотострелковые и артиллерийские бригады его 20-й гвардейской армии базировались ближе всего к восточной границе Украины, Воронов действовал как фактический сатрап Москвы в регионах, контролируемых повстанцами. Он позаботился о том, чтобы тщательно выраженные “пожелания” Кремля были выполнены в точности. При необходимости сопротивлявшиеся сепаратисты были незаметно ликвидированы специальными ударными группами по его приказу — как и другие украинцы, все еще живущие в этих районах, которые были слишком глупы, чтобы понять, кто теперь ими правит.
  
  Как старший российский командующий в этом регионе, он также взял за привычку периодически инспектировать посты ОБСЕ по контролю над вооружениями. Эти инспекционные поездки вылились в долгие, унылые часы, проведенные в перелетах с места на место, дозаправке по мере необходимости, но его визиты держали наблюдателей в напряжении. И это было полезно. Оружие и боеприпасы, которые они конфисковали, были оружием и амуницией, с которыми его собственным войскам не пришлось бы столкнуться, когда, наконец, настанет день завершить начатое и отвоевать всю Украину.
  
  На данный момент президента Грызлова, казалось, устраивал статус-кво, но генерал подозревал, что вскоре это изменится. Силы НАТО, возглавляемые Соединенными Штатами, становились все более слабыми. Только в прошлом году американцы фактически стояли в стороне, в то время как Россия сначала уничтожила космоплан S-19 с их вице-президентом на борту, а затем разнесла их ценную орбитальную военную станцию "Армстронг" на миллион кусков. И если уж на то пошло, их новый президент, женщина во всех отношениях, казалась еще менее склонной вставать на пути Москвы.
  
  Хитрая усмешка соскользнула с лица Воронова.
  
  Польша была единственным реальным оставшимся препятствием. У нее тоже был новый президент, Петр Вильк. Но этот поляк, бывший командующий ВВС, казался сделанным из более твердого материала, чем американка Стейси Энн Барбо. Его симпатии явно были на стороне демократического режима Украины. И он уже предлагал программу значительного увеличения расходов на оборону, чтобы повысить военный потенциал Польши. Если Уилка слишком долго предоставлять самому себе, он, похоже, создаст проблемы для Москвы.
  
  Что дало Воронову еще одну причину внимательно следить за этим конкретным пунктом контроля над вооружениями. Расположенный на самом оживленном пограничном переходе между Польшей и Украиной, он был как раз тем местом, которое поляки могли использовать для подпольных поставок в Киев.
  
  “Станция управления вооружениями Старовойтово в поле зрения”, - доложил пилот вертолета. Он снизил скорость и потянул назад циклический джойстик, чтобы начать замедление "Ансата". Он включил микрофон. “Рейс Опекун, разрешите нам войти в зону посадки. Подтверждаю.”
  
  Другой голос протрещал в их наушниках. “Понял, ведущий. Полет "Гардиан" соответствует. Отбой”.
  
  Два узкофюзеляжных легких боевых вертолета Ансат-2RC промелькнули мимо и снизились, по спирали выходя на орбиту впереди на малой высоте. Пилот и стрелок на борту каждого вертолета использовали установленные на носу инфракрасные датчики для поиска потенциальных угроз. Если бы кто-то прятался в окружающих лесах, его тепловая сигнатура выделялась бы на фоне более прохладной растительности.
  
  Воронов посмотрел в лобовое стекло. Они приближались к реке Буг, мелкому извилистому водному пути, который отмечал границу между Польшей и Украиной. Через реку перекинуты два моста: один для железной дороги Люблин-Киев, а другой для автомагистрали E373. Солнечный свет отражался от наклонных стеклянных и металлических крыш, высвечивая два контрольно-пропускных пункта, где поляки и украинцы вели свою собственную охоту за нелегальными иммигрантами, сигаретами, наркотиками и другой контрабандой.
  
  Длинные вереницы грузовиков с полуприцепами и легковых автомобилей стояли на шоссе в обоих направлениях, ожидая разрешения пересечь границу. Все больше автомобилей заполняло большие стоянки, примыкающие к каждой площадке таможенного и пограничного контроля, или были припаркованы нос к хвосту вдоль различных соединительных дорог.
  
  ОБСЕ возвела три простых сборных здания сразу за украинским пограничным переходом. Одно из них было штаб-квартирой и центром связи. Другое предоставило жилые помещения для двадцати румынских и белорусских инспекторов по вооружениям. Третье здание, больше остальных и единственное, окруженное забором с колючей проволокой, служило одновременно складом конфискованного оружия и оружейной. Других средств защиты не было.
  
  Толстые губы Воронова брезгливо поджались. Это была его вторая инспекция станции "Старовойтово" за последние двенадцать месяцев, и ничего не изменилось. Капитан румынской военной полиции и его белорусский коллега отказались рассматривать вопрос об укреплении своего поста, настаивая на том, что поддержание хороших отношений с местными жителями требует более открытого подхода. Хорошие отношения с поляками и украинцами? Какая ерунда, общая мысль. Что за херня!
  
  Затем он пожал плечами. Их беспечность по поводу собственной безопасности была не его проблемой.
  
  “Ведущий, это Опекун Один”, - радировал старший пилот боевого вертолета. “Посадка разрешена”.
  
  
  * * *
  
  
  Водитель огромного грузовика MZKT Volant, припаркованного вдоль дороги, наблюдал, как российский служебный вертолет пролетел низко над головой и загорелся для посадки рядом со штаб-квартирой ОБСЕ. На его полуприцепе-рефрижераторе красовался логотип донецкой компании по производству замороженных продуктов.
  
  Он наклонился вперед и тихо заговорил в переговорное устройство, установленное между кабиной и прицепом. “Наш толстый друг прибывает”.
  
  “И две шлюхи составили ему компанию?”
  
  “Все еще кружит, но я думаю, они скоро последуют за ним”, - сказал водитель, вглядываясь через лобовое стекло в два боевых вертолета "Ансат" с акульими носами, кружащих над пограничным пунктом.
  
  “Очень хорошо”, - сказал голос из трейлера. “Держите меня в курсе”.
  
  Менее чем в двухстах метрах от нас вертолет с Вороновым на борту плавно опустился на посадочную площадку. Его сдвоенные турбовальные двигатели заглохли и остановились. Четверо солдат в светло-голубых беретах, громоздких бронежилетах и пикселизированной камуфляжной форме выпрыгнули наружу, низко пригибаясь, чтобы освободить тормозящие винты. У каждого в руках был компактный 9-мм пистолет-пулемет Bizon. Они рассредоточились по площадке, остановившись между вертолетом и группой невооруженных румынских и белорусских наблюдателей за контролем над вооружениями, которые уже выстроились в очередь, чтобы поприветствовать своего высокого гостя.
  
  Водитель грузовика понял, что это были телохранители Воронова из спецназа. Российский генерал-лейтенант был осторожным человеком. Затем он тихо фыркнул. Но, возможно, недостаточно осторожным.
  
  Два российских младших офицера, явно военные помощники, последовали за телохранителями. Они вытянулись по стойке смирно, когда сам Воронов выбрался из кабины вертолета и тяжело спрыгнул на летное поле. Выпрямившись, генерал прошел вперед, чтобы обменяться приветствиями с двумя молодыми офицерами, назначенными командовать постом ОБСЕ. Одетый в свою полную парадную форму, дополненную фуражкой с козырьком, позвякивающими медалями и до блеска начищенными черными ботинками, дородный, коренастый русский больше походил на игрушечного солдатика, чем на хладнокровного убийцу.
  
  Если так, то его внешность была обманчива, мрачно решил водитель грузовика. Как прямо, так и косвенно командующий 20-й гвардейской армией был ответственен за тысячи смертей.
  
  Один за другим два боевых российских вертолета приземлились на дальнем конце площадки и заглушили двигатели.
  
  Сопровождаемый телохранителями из спецназа, Воронов и его хозяева направились к зданию штаба. Позади них другие румынские и белорусские наблюдатели за контролем над вооружениями разошлись, причем некоторые направились к своим постам на украинской таможенной площади, а другие - в жилые помещения, свободные от несения службы. Пилот Воронова выбрался из кабины "Ансата-У" и потянулся, разминая затекшие во время долгого полета плечи.
  
  Водитель грузовика снова нажал кнопку внутренней связи. “Шлюхи в постели. Время пришло”. Затем Павел Литвин распахнул дверцу кабины и легко спрыгнул на травянистую обочину, идущую вдоль дороги. Он нес карабин АКС-74У, завернутый в легкую ветровку.
  
  
  * * *
  
  
  Внутри полуприцепа Федор Кравченко встал. Он повернулся к остальным, толпившимся в пустом салоне. Быстрая кривая усмешка промелькнула на его покрытом шрамами лице. “Верно. Продолжайте в том же духе, ребята. Вы просто подышали свежим воздухом, помните? Размяли ноги во время короткого перерыва после долгой поездки, а? ”
  
  Его люди кивнули. У большинства были застывшие, мрачные выражения лиц тех, кто уже убивал врагов в бою и видел, как умирают друзья и товарищи. Несколько самых молодых, не имевших боевого опыта, выглядели бледными, но решительными.
  
  Он отпер одну из тяжелых задних дверей и отступил в сторону. “Тогда вперед. Помни план. Выполняй приказы. И удачи!”
  
  Они прошли мимо него, неторопливо направляясь по дороге к посту ОБСЕ поодиночке и парами. У некоторых на плечах были наброшены кожаные куртки, чтобы скрыть висящие на ремне пистолеты—пулеметы - смесь "УЗИ" израильского производства, старых "Скорпионов" чешского производства и более новых польских "ПМ-84". Другие несли вещевые мешки, аккуратно расстегнутые, чтобы обеспечить быстрый доступ к штурмовым винтовкам и другому оружию, спрятанному внутри.
  
  Кравченко вышел последним. Он благодарно похлопал по толстой изоляции, которая скрывала их от тепловых датчиков, установленных на российских вертолетах. Летающие сторожевые псы Воронова обленились, подумал он. Они включили свое высокотехнологичное инфракрасное оборудование и отключили свои мозги.
  
  Павел Литвин присоединился к нему, и они вместе зашагали по краю шоссе, дружно и громко жалуясь на паршивые дороги и грабительские цены на бензин.
  
  В пятидесяти метрах от главного входа в здание штаб-квартиры ОБСЕ Кравченко опустился на колени, делая вид, что завязывает шнурок на ботинке. Он рискнул бросить взгляд вперед. Телохранители русского генерала столпились у двери, шутили и курили сигареты.
  
  Небрежно, холодно подумал украинец. Поскольку их босс был надежно спрятан внутри здания, эти предположительно элитные коммандос вели себя так, как будто у них не было дежурства, пока не пришло время сопроводить генерала обратно к его вертолету. Он посмотрел на Литвина. “Все готово?”
  
  Мужчина покрупнее кивнул, его взгляд блуждал вдоль шоссе и вокруг комплекса ОБСЕ. Их ударная группа была на позиции — тщательно рассредоточена по периметру их цели. Некоторые лежали ничком в дренажной канаве, проходившей параллельно дороге. Другие прятались за деревьями или среди транспортных средств, припаркованных рядом со зданиями комплекса, белых официальных внедорожников, приписанных совместной румынско-белорусской группе по контролю над вооружениями.
  
  “Раскрой пекло”, - каменно произнес Кравченко. “Развяжи ад”.
  
  Все еще стоя на одном колене, Кравченко сунул руку в карман куртки и вытащил металлическую яйцевидную форму. Это была наступательная осколочная граната РГН российского производства. Не колеблясь, он потянул за чеку, убедившись, что крепко держит рычаг включения. Затем он встал и уверенно направился к телохранителям Воронова, держа гранату низко на боку.
  
  Ливтын шла рядом с ним, теперь громко ворча по поводу невкусной еды на их последней стоянке. “Итак, я сказал этой глупой корове официантке, что если я хочу умереть от пищевого отравления, то буду есть то, что готовит моя жена. Я бы не стал платить пятьдесят гривен за твои помои!”
  
  Кравченко выдавил из себя смешок.
  
  Сорок пять метров.
  
  Его правая рука болела от напряжения, с которым он удерживал рычаг гранаты закрытым. Капелька пота попала в его единственный здоровый глаз. Он нетерпеливо сморгнул ее.
  
  Они были в сорока метрах от него.
  
  Один из солдат спецназа, отвернувшийся от своих друзей, чтобы закурить очередную сигарету, наконец заметил их. Пораженный, он долго смотрел на двух украинцев, а затем поспешно толкнул локтем своего ближайшего товарища.
  
  “Stoi! Стой!” - крикнул этот тип, снимая с плеча свой пистолет-пулемет.
  
  Тридцать пять метров. Достаточно близко.
  
  Продолжая двигаться, Кравченко швырнул гранату в сторону сбившихся в кучу российских телохранителей. Когда она пролетела по воздуху, рычаг взведения сорвался с шипящим дождем искр и дыма.
  
  Кравченко и Литвин упали ничком.
  
  Граната упала на тротуар прямо посреди русских и взорвалась с ослепительной вспышкой. Девяносто семь граммов гексогена разлетелись во все стороны зазубренными осколками алюминия со скоростью более двух тысяч метров в секунду. Все четверо солдат были сбиты с ног. Осколки, попавшие в их бронежилеты, не смогли пробить нагрудные и задние пластины из титана и твердосплавной борнокерамики. Осколки, попавшие в руки, ноги, лица или черепа, пробили их насквозь, разбрызгивая ужасные брызги крови и осколки раздробленных костей.
  
  Прежде чем стихло эхо взрыва, двое украинцев вскочили и побежали к зданию штаба. Литвин отбросил свою ветровку в сторону и на ходу открыл огонь из своего карабина АКС, поражая павших бойцов спецназа короткими очередями. Куски разбитого пулями бетона заплясали и разлетелись в стороны. Кравченко вытащил из наплечной кобуры пистолет Макарова и большим пальцем снял его с предохранителя.
  
  Справа от них щелкнула винтовка, одним выстрелом убив пилота вертолета Воронова.
  
  По всей площадке пронзительно завыли сдвоенные турбовальные двигатели, когда экипажи обоих боевых вертолетов "Ансат" пошли на аварийный запуск. Сначала медленно, а затем все быстрее начали вращаться их несущие винты.
  
  Двое людей Кравченко покинули укрытие и бросились к краю взлетно-посадочной полосы. У них были противотанковые гранатометы РПГ-22. Оба мужчины остановились, приготовились и выстрелили почти одновременно. Реактивные гранаты с ребрами пронеслись по площадке и врезались в боевые вертолеты.
  
  Ансат-2RCS взорвался, разорванный на части боеголовками РПГ и детонацией собственного топлива и боеприпасов. Искореженные куски несущего винта и фюзеляжа по спирали вылетели наружу. Клубы маслянисто-черного дыма, подожженные пожаром, вырывались из груды пылающих обломков.
  
  Павел Литвин, не сбавляя скорости, ворвался в здание штаб-квартиры ОБСЕ. Кравченко последовал за ним.
  
  Два русских офицера с пепельными лицами отвернулись от окон, глядя на вертолетную площадку. Они лихорадочно схватились за пистолеты в кобурах на боку.
  
  Литвин расстрелял их в упор и двинулся дальше по центральному коридору.
  
  Широкий коридор заканчивался дверью с надписью BIROU DE COMAND ă и KAMANDA OFIS — “Командный пункт” на румынском и белорусском языках.
  
  Здоровяк пинком распахнул дверь и скользнул внутрь, двигаясь боком, чтобы прикрыть троих ошеломленных мужчин — двух молодых офицеров, командовавших этим постом ОБСЕ, и генерал—лейтенанта Михаила Воронова, - сгруппировавшихся за большим столом для совещаний, заваленным официальными документами и картами. Он крепко прижал приклад АК к плечу. “Стойте очень тихо, джентльмены. И, пожалуйста, держите руки так, чтобы я мог их видеть”.
  
  Федор Кравченко вошел в комнату. Он услышал потрясенные, прерывистые вздохи, когда они увидели изуродованную левую сторону его лица. Лучшие пластические хирурги Киева сделали все возможное, чтобы устранить повреждения, но им было не с чем работать.
  
  Он встал за спиной Воронова и остальных, ловко отобрав у них оружие. Он швырнул пистолеты через комнату и отступил на шаг назад.
  
  “Чего вы от нас хотите?” - сухо спросил один из двух офицеров ОБСЕ, не сводя глаз с неподвижного дула карабина Литвина.
  
  “От тебя? Ничего”, - сказал Кравченко. Он пожал плечами. “Мы тебе не враги. Как только мы закончим здесь, ты будешь освобожден в целости и сохранности. Ну, если немного повезет, ни у кого из ваших людей даже волосы не растрепались.”
  
  “Тогда, я полагаю, ты хочешь, чтобы я стал твоим заложником”, - прорычал Воронов.
  
  Со слабой улыбкой Кравченко поднял свой "Макаров" и выстрелил русскому в затылок. “Ошибаетесь, генерал”, - тихо сказал он. “Мертвецы бесполезны в качестве заложников”.
  
  Две минуты спустя он уверенным шагом повел свою ударную группу на северо-запад по летному полю. Обогнув горящие российские вертолеты, они вошли в лес, направляясь к реке Буг, находившейся в нескольких сотнях метров от них.
  
  “Вы знаете, что эти инспекторы по оружию в любую секунду могут начать звать на помощь по своим мобильным телефонам”, - сказал Павел Литвин.
  
  “Да, я знаю”. Кравченко кивнул. Он взглянул на своего подчиненного с еще одной быстрой, невеселой усмешкой. “На самом деле, я рассчитываю на это”.
  
  
  КАБИНЕТ ДОКТОРА ХАНТЕРА “БУМЕР”
  НОБЛ, ГЛАВА АЭРОКОСМИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ
  ИНЖИНИРИНГ, SKYMASTERS, INC.,
  БОЕВАЯ ГОРА, НЕВАДА
  
  
  “Спасибо, ребята!” Бодро сказал Брэд охранникам корпорации с каменными лицами, которые только что ввели его в офис. “Без вас я, наверное, заблудился бы”.
  
  Высокий, долговязый мужчина, сидевший по другую сторону стола, нахмурился. “Посадите его на стул и убирайтесь”, - сказал он охранникам. “Я разберусь с этим”.
  
  Как только сотрудники службы безопасности ушли, Брэд посмотрел через стол с кривой усмешкой. “Привет, Бумер! Давно не виделись”.
  
  Охотник “Бумер” Ноубл с отвращением покачал головой. “Господи, Брэд. Я думал, ты справился со своим тупым характером Макланахана. И после этого ты выкидываешь такой трюк? Он наклонился вперед. “Ты хоть представляешь, сколько денег придется выложить Sky Masters, чтобы удержать этого сукина сына Карсона от возбуждения против тебя уголовного дела о нападении?”
  
  “Много?” Предположил Брэд.
  
  “Да, много”, - сказал Бумер. “Например, бесплатное обучение на его курсах и, вероятно, как минимум шестизначная сумма без уплаты налогов”.
  
  “Ой”.
  
  “Да. Ой”, - согласился Бумер. Он вздохнул. “Послушай, я боролся за тебя с Рихтером и Каддири из-за этой стажировки. Они восхищались твоим отцом, но не всегда сходились с ним во взглядах. И они не будут по-настоящему счастливы услышать, что его сын разделяет его менее привлекательные качества ”.
  
  Брэд кивнул. В качестве главного исполнительного директора и председателя правления соответственно Джейсон Рихтер и Хелен Каддири управляли Sky Masters как сплоченная команда. Они не решали деловые вопросы откровенно железной рукой, но под бархатной перчаткой определенно чувствовалось что-то твердое и негибкое. Согласно корпоративным слухам, они также были чертовски большим, чем просто деловыми партнерами, но ни у кого не было никаких убедительных доказательств романтической связи.
  
  “Прости, Бумер”, - сказал он, пытаясь придать своему голосу немного искреннего раскаяния. По правде говоря, ему было искренне жаль. Несмотря на долгий рабочий день и низкую оплату, эта стажировка в Sky Masters была мечтой, ставшей реальностью. За два месяца он узнал о предметах, которые действительно любил, — полетах, аэрокосмических технологиях и тактике, — больше, чем мог бы узнать за четыре года в Военно-воздушной академии в Колорадо—Спрингс или Калифорнийском университете в Сан-Луис-Обиспо, где он изучал аэрокосмическую инженерию.
  
  “Держу пари, ты действительно такой”, - сказал Бумер. Он снова покачал головой. “Но ты все равно не смог удержаться от того, чтобы не сойти с ума по этому мудаку”.
  
  “Я был спровоцирован”, - отметил Брэд.
  
  “Возможно, по букве закона”, - согласился Бумер. “Жаль, что корпоративный мир работает по-другому, даже здесь, в Sky Masters”.
  
  “Что именно это значит?” подсказал Брэд.
  
  “Что означает, что ты выбываешь”, - сказал ему Бумер. “Уволен. Уволен топором. Уволен с предубеждением. Выбери свою любимую фразу”. Он снова вздохнул. “Послушай, Брэд, обычно я ни хрена не делаю для того, кого увольняю, особенно для какого-то придурка-стажера. Но я чертовски уважал твоего отца… итак, я даю тебе единовременное выходное пособие. Он бросил через стол папку из плотной бумаги. “Вот. Не трать ее впустую”.
  
  Брэд открыл папку и обнаружил, что смотрит на свой паспорт, билет на самолет в Мексику и несколько тысяч долларов наличными. Застигнутый врасплох, он поднял глаза на Бумера.
  
  “Иди, потусуй немного на пляже с se & # 241; oritas и приведи в порядок свои мозги, прежде чем возобновишь учебу”, - сказал другой мужчина. “Только не планируй потратить следующие сорок лет на то, чтобы валяться в песке, ладно?”
  
  На этот раз Брэд уловил огонек в глазах Бумера. Сорок лет в пустыне. ИСХОД. Верно. Теперь он знал, кто передал сигнал его отца через программу-симулятор. Он ухмыльнулся в ответ через стол. “Я буду хорошим мальчиком, доктор Ноубл”, - сказал он. “Я обещаю, что больше не доставлю никаких неприятностей”.
  
  “Смотри, чтобы ты этого не сделал”, - сказал Хантер Ноубл с кривой улыбкой. Он склонил голову набок. “Но я надеюсь, ты не будешь возражать, если я не стану задерживать дыхание при выполнении твоего обещания. Потому что я точно не слышу, чтобы в аду замерзал лед”.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  Каждое несчастье, каждая неудача, каждая сердечная боль несут в себе семя равной или большей пользы.
  
  — НАПОЛЕОН ХИЛЛ, АМЕРИКАНСКИЙ ПИСАТЕЛЬ
  
  
  
  НАД УКРАИНОЙ
  ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ
  
  
  Два истребителя-бомбардировщика Су-34 российских ВВС в черно-бело-голубом камуфляже устремились на запад, низко пролетая над равнинной украинской местностью. Высокоточные бомбы, противорадиационные ракеты и ракеты класса "воздух-воздух" подвешивались к их внешним опорным точкам.
  
  Ведущий пилот, майор Виктор Зелин, заметил дым от разбитых вертолетов, поднимающийся на горизонте. Он сбросил газ, входя в крутой вираж и набирая высоту — маневр, скопированный его ведомым, летевшим рассыпным строем позади, примерно в двух километрах от его правого крыла. Он вытянул шею, чтобы бросить быстрый взгляд на мелькающую внизу станцию Старовойтово, мельком заметив мигающие синие огни на шоссе и вокруг поста ОБСЕ. Похоже, украинская полиция была на месте происшествия, подумал он. Ну и что? Ну и что? Что хорошего могли сделать обычные полицейские против кровожадной террористической банды? Особенно той, которая, вероятно, состояла из их ублюдочных соотечественников?
  
  “Сообщите воронежскому диспетчерскому управлению, что мы видим район атаки”, - сказал он офицеру по навигации и вооружению на правом сиденье.
  
  “Отправляем”, - подтвердил капитан Николай Стариков. Он передал сообщение, используя серию коротких трехзначных кодов Морзе, а затем проверил светящийся многофункциональный дисплей карты перед собой. “Мы прямо у границы”, - предупредил он. “Мы собираемся вторгнуться в польское воздушное пространство”.
  
  “Ни хрена себе”, - проворчал Зелин, продолжая разворот и сбрасывая скорость. Несмотря на свою превосходную маневренность и достаточную скорость полета, чтобы оставаться в воздухе, радиус разворота Су-34 измерялся километрами. Его самолет никак не мог находиться на орбите достаточно близко к посту ОБСЕ, чтобы держать его в поле зрения и полностью оставаться на украинской стороне границы.
  
  Внезапно в наушниках обоих мужчин зазвучал предупреждающий сигнал.
  
  “Всплеск поискового радара”, - сказал Стариков, изучая свои дисплеи. “L-диапазон. Одиночный излучатель. Компьютер оценивает его как польский радар дальнего действия RAT 31DL. Силы достаточно, чтобы обнаружить нас.”
  
  “Неудивительно, что теперь мы убрались с палубы”, - прокомментировал майор. Он оскалил зубы. “Но держу пари, какой-то гребаный поляк только что наложил в штаны, когда мы появились на его экране”. Затем он пожал плечами в своей сбруе. “Давайте послушаем, что они скажут”.
  
  “Переключаюсь на ОХРАННЫЙ канал”, - доложил Стариков. Международный аварийный канал обычно использовался для связи между самолетами и наземными станциями, принадлежащими разным странам.
  
  “Это Варшавский оперативный центр, вызывает два самолета, которые сейчас разворачиваются на двести двадцать пять градусов над Старовойтово на высоте тысячи метров, назовите себя. Повторяю. Назовите себя, - произнес голос с польским акцентом в их наушниках.
  
  “Мило с его стороны говорить по-русски”, - фыркнул Зелин. Он включил микрофон. “Варшавский оперативный центр, это командир звена ”Сентинел"".
  
  “Командир дозорного, вы идете курсом на нарушение нашего воздушного пространства!” - радировал польский диспетчер ПВО. “Немедленно уходите на восток. Повторяю. Немедленно поворачивайте на восток!”
  
  Майор взглянул на своего подчиненного. “Выясни, чего хочет от нас Воронеж. Тем временем я попытаюсь выиграть для нас немного времени”.
  
  Стариков кивнул, уже набирая очередную серию коротких кодов Морзе, которые должны были оповестить их собственного командира о сложившейся ситуации и запросить новые приказы.
  
  “Центр Варшавы, это ”Сентинел Лидер", - сказал пилот Су-34. “Сожалею, что не могу выполнить ваш запрос. Мы проводим чрезвычайную антитеррористическую операцию”.
  
  “Это не просьба, дозорный полет!” - рявкнул польский диспетчер ПВО.
  
  Зелин и его товарищ напряглись, когда в их наушниках прозвучала еще одна трель, на этот раз более пронзительная.
  
  - Радар слежения и управления огнем X-диапазона. Передний правый сектор, - жестко сказал Стариков. “Источник - SNR-125, и у него есть блокировка!”
  
  “Черт возьми”, - пробормотал майор. Это был радар, используемый зенитно-ракетным комплексом С-125М "Нева" типа НАТО под кодовым названием SA-3B Goa. Несмотря на свой возраст, это все еще было высокоэффективное оружие, особенно с улучшенными цифровыми компонентами, которые сделали поляки. Кроме того, такое кружение оставляло их легкой добычей при атаке ЗРК. Если бы он остался, то рисковал бы двумя истребителями-бомбардировщиками стоимостью в миллиард рублей.
  
  Он покачал головой. Это было проигрышное предложение. И никто в Москве не поблагодарил бы его за развязывание кровопролитной войны с Польшей без положительного приказа.
  
  Зелин, сопровождаемый своим ведомым на втором Су-34, сильнее накренился и нырнул, поворачивая обратно на восток. Предупреждение радара исчезло.
  
  “Воронеж” одобряет отход на пункт управления в тридцати километрах к востоку от границы", - сообщил ему штурман, вводя координаты на одной из клавиатур своего поста. “Сигнал”.
  
  На ИЛС Зелина появились слабо светящиеся полосы, выше и правее его текущего курса. Он потянул ручку управления назад и повернулся, центрируя полосы на своем дисплее. Эти полосы управления полетами служили навигационным ориентиром, который привел бы их к ACP, пункту управления воздушным движением, выбранному персоналом воронежской авиабазы Мальшево. Оказавшись там, два Су-34 выполняли полет по схеме удержания трассы, разработанной для экономии топлива.
  
  “А когда мы доберемся туда, Николай? Что тогда?” - сердито спросил он, все еще взбешенный тем, что его заставили поджать хвост и убежать. “Неужели мы просто будем летать вокруг да около, пока эти ублюдочные поляки отрабатывают против нас свои методы радиолокационного поиска?”
  
  Стариков проигнорировал вспышку раздражения своего командира. Он был слишком занят чтением их новых приказов, только что расшифрованных компьютерами Су-34, по мере того, как они прокручивались на его дисплее. “Нет, сэр”, - сказал он Зелину. “Нам приказано оказывать воздушную поддержку силам быстрого реагирования Спецназа по вызову. Им было поручено выследить и уничтожить этих террористов, и их транспортные вертолеты и ударные вертолеты Ми-24 будут всего в десяти минутах полета. "Ворнеж" также направляет два истребителя Су-35 в ACP для поддержки нас. Дальнейшие приказы поступят непосредственно из Кремля ”.
  
  Майор Виктор Зелин воспринял это и затем широко улыбнулся. “Отлично! Отлично! Возможно, у кого-то из высшего командования только что выросла пара!”
  
  
  2-Я БРИГАДА СПЕЦНАЗА
  СИЛА БЫСТРОГО РЕАГИРОВАНИЯ,
  У РЕКИ БУГ
  ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ
  
  
  Капитан спецназа Кирилл Аристов увидел беззвучный сигнал своего ведущего разведчика и упал ничком. Остальная часть его командной группы сделала то же самое, укрывшись среди кустов, покрытых мхом пней и молодых деревьев, разбросанных по лесной подстилке. На обоих флангах другие его отделения также остановились и залегли на землю.
  
  Осторожно держа штурмовую винтовку АН-94 обеими руками, он тихо пополз вперед, к позиции разведчика за низкорослой сосной. “Ну что, Чапаев?” прошипел он. “Что это?”
  
  Разведчик, седой профессиональный солдат с многолетним опытом боевых действий в Чечне, Грузии и Украине, ткнул большим пальцем в точку примерно в метре вверх по стволу сосны. Что-то или кто-то задел одну из веток поменьше, на самом деле больше похожую на прутик, и почти отломил ее. Ветка свободно болталась, держась за тонкую полоску коры.
  
  Аристов протянул руку и провел пальцами по содранной коре. Трещина была свежей, все еще сильно пахнущей сосновым соком. Разведчик приподнял бровь. Видишь? он беззвучно шевелил губами.
  
  Офицер спецназа понимающе кивнул. Террористы, которых они преследовали, вероятно, были недалеко впереди.
  
  Он осторожно выглянул из-за ствола дерева.
  
  Они были очень близко к реке, примерно в дюжине метров. Земля, все еще покрытая деревьями и зарослями кустарника, плавно спускалась к кромке воды. Но все было тихо, неподвижно, за исключением того места, где легкий ветерок шевелил лесной подлесок. Затем Аристов присмотрелся повнимательнее. В нескольких местах вдоль берега приплюснутые участки в высокой траве указывали на то, что по земле волочили тяжелые предметы.
  
  Он отложил штурмовую винтовку и достал бинокль из одного из подсумков на своем тактическом жилете. Поднеся бинокль к глазам, он медленно поводил им из стороны в сторону, осматривая противоположный берег реки. На этом участке Жук был всего около тридцати метров в ширину.
  
  Аристов мог видеть больше мест, где растительность была потревожена. И он едва мог разглядеть что-то странное чуть глубже среди леса, что-то темного цвета среди более светлой зелени травы и кустарников. Он навел свой бинокль на это место.
  
  На него выпрыгнули очертания черной резиновой надувной лодки, грубо замаскированной ветками деревьев, вырванными с корнем кустами и пучками вырванной травы.
  
  Он выругался себе под нос. Террористы вторглись на польскую территорию.
  
  Все еще хмурясь, Аристов пополз обратно к ожидавшей его командной группе. Он подозвал радиста и схватил трубку. “Группа ”Охотник-один" вызывает командование "Охотник-Прайм".
  
  “Первый Охотник-один, продолжайте”. Несмотря на шипение и треск помех, этот глубокий звучный голос было безошибочно узнать. “Доложите!”
  
  Капитан спецназа тяжело сглотнул. “Боюсь, у нас серьезная проблема, господин Президент”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Российской Федерации Геннадий Грызлов крепче сжал в руке защищенный телефон, слушая неохотное признание Аристова в неудаче. Террористы, убившие генерал-лейтенанта Воронова и его людей, сбежали, переправившись в безопасное убежище на польской земле. Когда офицер спецназа закончил свой доклад, Грызлов несколько мгновений ничего не говорил.
  
  Эта нехарактерно спокойная реакция крайне встревожила сотрудников его национальной безопасности.
  
  На публике сорокаоднолетний президент России был уверен в себе, всегда невозмутим и обаятелен. Эти качества, плюс его юношеская привлекательность и огромное состояние, которое он заработал на нефтяных, газовых и нефтехимических компаниях своей семьи, привели его к власти, одержав уверенную победу на выборах три года назад. Однако в частной жизни Грызлов был известен своим вспыльчивым характером, непреодолимыми вспышками ярости и крайним презрением ко всем, кто, по его мнению, подвел его.
  
  Итак, теперь наспех собранная группа помощников, министров кабинета, генералов и начальников разведки нервно ждала неизбежной тирады своего лидера.
  
  Этого не произошло.
  
  “Очень хорошо, я понимаю”, - сказал Грызлов в трубку. Он посмотрел на ближайшие часы - действие, рабски имитируемое министрами его кабинета и высшими помощниками. Прошло чуть больше часа с тех пор, как террористы убили Воронова и остальных. “Удерживайте свои силы на позициях, капитан. Я вскоре перезвоню вам с новыми инструкциями”.
  
  Он повесил трубку и стоял, барабаня пальцами по столу, глубоко задумавшись. Затем он повернулся к своему министру обороны Грегору Соколову. “Покажи мне карту этого сектора в самом большом масштабе, который у тебя есть”.
  
  “Да, господин президент”, - поспешно ответил Соколов. Он слишком хорошо понимал, что главе исполнительной власти России, возможно, вскоре придется искать козла отпущения. Он отчаянно махнул одному из офицеров своего штаба, пожилому седовласому полковнику из Военно-топографического управления. “Выведи это на большой экран, Исаев! Сейчас же!”
  
  Полковник открыл свой ноутбук, быстро и эффективно просмотрел серию оцифрованных карт, выбрал одну и затем отправил ее по беспроводной связи на огромный плоский дисплей конференц-зала.
  
  Тихо насвистывая про себя, Грызлов придвинулся ближе к дисплею, пристально вглядываясь в узорчатый пейзаж лесов, болот, сельскохозяйственных угодий, маленьких деревень и дорог, которые он показывал. Одним пальцем он провел по извилистой линии реки Буг. Он повернулся к полковнику. “Эти отметки глубины для реки? Они точны?”
  
  “В определенной степени, господин президент”, - согласился офицер штаба. Он ссутулил свои узкие плечи, размышляя вслух. “Глубина Буга значительно варьируется от сезона к сезону — в зависимости от количества осадков и стока. Но эти цифры являются разумным приближением. На самом деле, учитывая засушливое лето, вполне вероятно, что река даже мельче, чем изображено. ”
  
  “Очень хорошо! Очень хорошо!” Сухо сказал Грызлов, борясь с желанием разорвать собеседника на части за то, что тот читал ему нотации, как школьнику. Этот полковник-картограф, возможно, и был унылым педантом, но, по крайней мере, он был компетентен.
  
  Он отвернулся от карты и поднял трубку защищенного телефона. “Охотник один? Это командование охотников Прайм. Слушайте внимательно. Вы и ваши войска перейдете реку вброд и продолжите преследование. Ты найдешь этих террористов и уничтожишь их! Понял?”
  
  “Да, господин президент!” Напряженный голос Аристова донесся сквозь треск помех на заднем плане. “Возможно, что у террористов были транспортные средства, ожидавшие их на другом берегу реки. Если это так, то мои люди не смогут догнать их пешком.”
  
  “Тогда вы будете следовать за ними по воздуху, используя свои вертолеты”.
  
  “А если поляки вмешаются?” спросил молодой офицер.
  
  “Вы примените любую необходимую силу, чтобы убрать их со своего пути”, - сказал ему Грызлов. “Включая использование истребителей и бомбардировщиков, которые уже находятся на месте происшествия. Ясно?”
  
  “Предельно ясно!” - решительно сказал капитан спецназа. “Ваши приказы будут выполнены”.
  
  Грызлов повесил трубку и повернулся, чтобы посмотреть на ошеломленные лица своих советников по национальной безопасности. Хищная улыбка мелькнула на его лице и затем исчезла. “Кто-нибудь из вас сомневается в моем решении?” спросил он.
  
  “Я не сомневаюсь в вашем праве принять это решение”, - медленно произнесла министр иностранных дел Дарья Титенева. “Я только задаюсь вопросом, разумна ли такая поспешность с вторжением на территорию члена Североатлантического союза НАТО. Польша не будет закрывать глаза на присутствие наших коммандос”.
  
  Холодный взгляд Грызлова на мгновение встретился с ее взглядом, а затем пробежался вверх и вниз по ее пышному, полному телу. Она слегка покраснела. Они были случайными любовниками, но, очевидно, у его темноволосой министра иностранных дел все еще были свои планы. “Наша потребность действовать быстро - это именно то, почему поляки не могут остановить нас!” - отрезал он.
  
  “Вы претендуете на право преследования по горячим следам”, - понял Сергей Тарзаров, его начальник штаба. “Право преследовать преступников и террористов через международные границы”.
  
  Российский президент самодовольно кивнул. “Совершенно верно. Американцы использовали эту доктрину для оправдания своих вторжений в Мексику, Пакистан и десятки других более слабых стран по всему миру. Теперь мы применим их собственные юридические доводы против одного из их собственных союзников.”
  
  Неудивительно, что худощавый, невзрачный Тарзаров оказался впереди остальных, подумал Грызлов. Проницательный старик десятилетиями пользовался авторитетом в Кремле, сначала как офицер разведки, затем как министр внутренних дел, а теперь как его главный помощник. Ходили слухи, что Тарзаров знал, где похоронены все тела российских политиков. Другие слухи, более мрачные, утверждали, что это правда, потому что он лично похоронил большинство из них.
  
  “Возможно, у нас есть такое право по закону”, - предупредил Тарзаров. “Но эта ситуация может легко обостриться”.
  
  “Возможно”, - согласился Грызлов. Он пожал плечами. “Если так, то у нас в руках достаточно сил, чтобы одержать победу в любом локальном конфликте. И к тому времени, когда более крупные польские силы смогут вмешаться, наших сил быстрого реагирования уже давно не будет ”.
  
  Он повернулся обратно к Титеневой. “Свяжитесь с поляками. Скажите им, что мы делаем. Дайте понять, что мы не просим их разрешения и что мы ожидаем от них полного сотрудничества в этом вопросе ”.
  
  “Независимо от того, как все обернется, Варшава будет энергично протестовать”, - сказала ему министр иностранных дел. В ее темных глазах была тревога. “Они, несомненно, также свяжутся с НАТО и Европейским союзом”.
  
  Грызлов показал зубы. “О, я надеюсь, что поляки сделают это”, - сказал он. “Я бы с удовольствием понаблюдал, как их новый президент корчится, пока он ноет о том, что мы преследуем террористов, действующих с польской территории!”
  
  
  ЗАПАДНЫЙ БЕРЕГ РЕКИ БУГ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Последние несколько метров реки капитан Кирилл Аристов преодолел вброд, высоко подняв над головой штурмовую винтовку и бронежилет. С его промокшей формы и ботинок капала вода, он выбрался на противоположный берег и опустился на одно колено. Остальные его коммандос шли следом. Двигаясь быстро, они рассыпались веером, образуя оборонительный периметр вокруг места перехода.
  
  Он расстегнул молнию на водонепроницаемом чехле, в котором находился его планшетный компьютер, и достал файл карты, переданный Москвой за несколько мгновений до того, как они пересекли Баг. На первый взгляд, эта часть западного берега реки Буг казалась очень похожей на украинскую сторону границы, но это было обманчиво. За узкой полосой сосен и чахлых дубов простиралась сельская местность с прудами, неглубокими ручьями, плоскими лугами и пастбищами.
  
  Лейтенанты и старшие сержанты, командовавшие его четырьмя командами из десяти человек, образовали вокруг него круг, внимательно наблюдая, пока он вкратце излагал их приказы.
  
  “Березин, Добрынин и Ларионов, возьмите своих людей и проведите разведку на запад”, - сказал Аристов, проводя линию стилусом. “Моя командная группа последует за вами. Ищите следы пеших или транспортных средств. Будьте начеку. Террористы, которые напали на Воронова и наших парней, могут быть не слишком далеко впереди. Так что шевелитесь! ”
  
  Они коротко кивнули и умчались прочь, уже призывая своих коммандос к действию. Солдаты, низко согнувшись под тяжестью своего снаряжения и оружия, скрылись за деревьями.
  
  Аристов повернулся к своему оставшемуся командиру группы. “Милехин, раздели свое отделение на две части. Размести их на северной и южной опушках этого леса. Ты мой резерв и охраняешь фланг, ясно?”
  
  “Да, капитан!” - сказал лейтенант. “Не волнуйтесь. Мы будем держать вас подальше”.
  
  Как только последние из его войск пришли в движение, капитан спецназа поискал глазами Чапаева. Ветеран-разведчик молча сидел на корточках в нескольких метрах от него, методично проверяя свою винтовку и снаряжение.
  
  Он поднял взгляд, быстро блеснув запачканными табаком зубами. “И каковы мои приказы, капитан?”
  
  “Внимательно осмотрите эти резиновые лодки и землю вокруг них”, - сказал Аристов. “Посмотрите, сможете ли вы подобрать что-нибудь, что могло бы помочь нам идентифицировать этих террористов. Но остерегайтесь мин-ловушек. Эти ублюдки, похоже, знают, что делают.”
  
  Разведчик кивнул один раз и исчез среди деревьев и кустарников.
  
  Окруженный своей командной группой, Аристов направился на запад, продвигаясь вглубь Польши.
  
  
  * * *
  
  
  “To szalone, Panie Poruczniku!” Сержант польской пограничной службы Конрад Малек кричал в свой мобильный телефон. “Это безумие, лейтенант! Со мной восемь человек, и в основном мы обучены арестовывать контрабандистов и нелегалов. Как, черт возьми, я должен остановить то, что выглядит как полномасштабное вторжение гребаных русских коммандос? ”
  
  “Никто не просит тебя останавливать их, Конрад”, - спокойно сказал его командир, все еще благополучно устроившись в своем уютном кабинете на пограничном пункте Дорогуск. “Мы только хотим, чтобы вы притормозили их, пока шишки в Варшаве доберутся до Кремля”.
  
  “И как, черт возьми, мне их задержать?” Прорычал Малек. “Выписать им штраф за незаконное проникновение?”
  
  “Посмотри, сможешь ли ты связаться с их лидером и —”
  
  “Сержант!”
  
  Малек обернулся и увидел, что один из его людей указывает на восток через луг. Они припарковали свои две патрульные машины на изрытой колеями фермерской дороге примерно в двухстах метрах к западу от леса, окаймляющего реку Буг. Вооруженные до зубов российские солдаты в камуфляжной форме выходили из-за деревьев и выстраивались в длинную линию для перестрелки.
  
  “Не берите в голову, лейтенант”, - мрачно сказал Малек. “У нас здесь нет времени. Прибыли наши незваные гости с востока”. Он отключился и повернулся к своему капралу. “Дай мне этот мегафон, Эрик. Давай посмотрим, сможем ли мы вразумить этих людей”.
  
  Стиснув зубы, он вышел на открытое пастбище. Он поднял мегафон. “Увага, Росийский żоłньерце! Внимание, русские солдаты! Это сержант пограничной охраны Малек. Вы нарушаете национальную территорию Польши—”
  
  Внезапно раздался винтовочный выстрел, эхом отразившийся от далеких деревьев и разнесшийся по открытым полям.
  
  
  У РЕКИ БУГ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Разведчик спецназа Иван Чапаев присел, чтобы повнимательнее рассмотреть черную надувную лодку, которую его капитан заметил ранее. Ее оттащили от берега реки обратно в тень под деревьями. Сломанные ветки, заросли кустарника и пучки травы были навалены поперек лодки в грубой попытке скрыть ее.
  
  Сосредоточенно сжав губы, Чапаев использовал тонкое лезвие своего боевого ножа, чтобы аккуратно отодвинуть в сторону кучи спутанных растительных остатков. Осторожнее, Иван, сказал он себе. Делай это спокойно. Если бы он пропустил хотя бы один маленький проводок от детонатора мины-ловушки, его жена получила бы изысканное письмо с соболезнованиями с подписью президента Грызлова, подходящее для обрамления. Он усмехнулся. Черт возьми, эта кислая стерва Юля, наверное, просто заложила бы его за дешевую бутылку водки.
  
  Ничего.
  
  Он откинулся на спинку стула, нахмурившись.
  
  Террористы, пытавшиеся замаскировать эту лодку, проделали довольно плохую работу. Даже его капитан, достаточно приличный офицер, но не самый наблюдательный из людей, заметил это на всем пути через реку. С другой стороны, эти террористы, должно быть, слышали грохот винтов российских вертолетов, стучавший у них в ушах, когда они гребли по воде. Это, вероятно, подтолкнуло их прямо к грани паники. Поэтому неудивительно, что террористы просто навалили на лодку всю растительность, какую смогли ухватить, в отчаянной попытке скрыть ее.
  
  Затем он повнимательнее присмотрелся к пучкам высокой травы, которые он отбросил в сторону. Они были увядшими, уже потемневшими от летней жары. Эти пучки были срезаны и уложены на место несколько часов назад.
  
  Глаза Чапаева расширились. Он вскочил на ноги, потянувшись за тактической рацией ближнего действия, прикрепленной к его воротнику. Террористы не торопились, когда прятали эту лодку. Они завалили ее всем этим дерьмом задолго до того, как убили Воронова и его людей. Это означало, что надувной плот никогда не использовался для побега через реку Буг в Польшу.
  
  Что означало—
  
  Пуля калибра 7,62 мм, движущаяся со скоростью 830 метров в секунду, попала ветерану-разведчику спецназа в лицо и вышла через затылок.
  
  Крэк!
  
  Иван Чапаев был мертв еще до того, как раздался звук выстрела.
  
  
  * * *
  
  
  В нескольких сотнях метров к северу, лежа ничком в зарослях кустарника на украинской стороне реки, Павел Литвин еще несколько секунд всматривался в оптический прицел снайперской винтовки СВД Драгунова. “Никакого движения”, - сказал он наконец с мрачным удовлетворением. “Моя цель повержена”.
  
  Федор Кравченко похлопал его по плечу. “Отличная работа!”
  
  Внезапный треск автоматных очередей вызвал улыбку на его лице. Взволнованные поляки и русские стреляли друг в друга. Убийство жирной свиньи Воронова принесло удовлетворение, но это была лишь часть более масштабного плана — плана, который успешно развивался. Он втянул Российскую Федерацию в прямое вооруженное противостояние с членом альянса НАТО. Возможно, теперь Запад даст отпор господству Кремля в его любимой стране!
  
  “Пора уходить, Павел”, - сказал Кравченко. “Мы здесь закончили”.
  
  Кивнув, здоровяк собрал свою снайперскую винтовку и последовал за своим лидером обратно через тщательно замаскированный вход в их убежище - бетонный бункер, вырытый глубоко на берегу реки. Первоначально построенный советами как часть так называемой Линии обороны Молотова во время их оккупации восточной Польши в 1939-1941 годах, полузасыпанный бункер десятилетиями разрушался - забытый всеми, кроме случайных цыганских бродяг или туристов—каякеров, ищущих убежища во время грозы. К тому времени, как кто-нибудь из официальных лиц наткнется на это, Кравченко и его людей уже не будет в живых.
  
  
  ВОЗДУШНЫЙ КОНТРОЛЬНЫЙ ПУНКТ АЛЬФА,
  НАД УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В четырех тысячах метров над сельской местностью Украины майор Виктор Зелин слегка повернул штурвал своего истребителя-бомбардировщика Су-34 влево, начиная очередной ленивый разворот по гоночной трассе. Его взгляд метнулся к индикатору расхода топлива. У них все еще оставалось много летного времени, прежде чем им придется оторваться от земли и дозаправиться.
  
  Он выглянул в иллюминатор, чтобы убедиться, что его ведомый все еще на месте. Другой Су-34 был там, где и должен был быть, примерно в километре от кончика его крыла. Два пятнистых зеленых, коричневых и подпалых пятнышка были едва видны на севере, низко кружа над мозаикой лесов и полей. Два одноместных истребителя Су-35, присланные им на подмогу, держались достаточно низко на палубе, избегая обнаружения польскими радарами.
  
  “Мои друзья в засаду! Мы попали в засаду!” Отчаянный радиовызов капитана спецназа ворвался в его наушники. “Снайпер только что убил одного из моих людей, и теперь мы открываем огонь!”
  
  Стариков, сидевший на сиденье рядом с ним, включил микрофон. “Это командир стража, Охотник один. Вам нужна поддержка с воздуха? Прием.”
  
  “Черт возьми, да!” - крикнул командир спецназа. Они могли слышать стрельбу на заднем плане, которая неуклонно нарастала. “Мы зажаты на опушке леса вдоль реки, перед нами террористы. Дальность стрельбы от двухсот до трехсот метров. Я могу нарисовать вам цель лазером!”
  
  Зелин нахмурился. Это было слишком близко для воздушного удара, даже с применением высокоточных боеприпасов. Один небольшой сбой в оборудовании или компьютере мог сбросить их бомбы на дружественные войска, а не на врага.
  
  “Ты можешь прервать контакт?” Спросил Стариков, очевидно, думая о том же.
  
  “Отрицательно! Отрицательно! Мы и так практически прижаты спиной к реке!”
  
  “Понял, Охотник-один”, - сказал офицер по навигации и вооружению, пожав плечами. Если коммандос были готовы рискнуть, пусть будет так. Он увидел подтверждающий кивок Зелина и добавил: “Начинайте обстреливать вашу цель лазером. Мы примерно в трех минутах от вашей позиции ”.
  
  “Ты понял это, Страж номер Два?” - спросил Зелин своего ведомого.
  
  “Два”, - лаконично произнес голос, указывая его позицию в строю.
  
  “Я запущу бомбу”, - сказал Зелин другому пилоту. “Вы держитесь позади примерно в пяти километрах. Если поляки снова включат этот чертов радар SAM, будьте готовы поймать его по моей команде! Ясно?”
  
  “Двое”.
  
  Майор переключил свое внимание на ведущего звена Су-35. “Дробовик Ведущий, прикрывай нас. Но пока не высовывайся”.
  
  “Лидер дробовика подтверждает”, - ответил командир истребителя. “Только не оставляйте нас слишком долго питаться пылью, майор. Я уже практически собрал для него урожай с пшеничного поля какого-то клодхоппера своим трудом.”
  
  Зелин ухмыльнулся. “Очень хорошо, Дробовик. Выходи”. Он взглянул на Старикова. “Давай используем два KAB-500L”.
  
  “Я согласен”, - сказал офицер по вооружению. “Это лучший вариант”. Он начал вводить команды в свой боевой компьютер.
  
  На ИЛС Зелина появились новые полосы управления полетом, обозначающие курс, выбранный компьютерной программой бомбометания. Он потянул ручку управления назад и увеличил мощность двух турбовентиляторных двигателей Су-34 Saturn. Истребитель-бомбардировщик быстро набирал высоту, набирая высоту в семь тысяч метров со скоростью более восьмисот километров в час.
  
  KAB-500L представляла собой пятисоткилограммовую бомбу с лазерным наведением. Находившийся на вооружении более трех десятилетий, он был мощным и точным оружием, способным доставить свою фугасную боеголовку в радиусе нескольких метров от выбранной цели. Но у него были слабые места, общие с другим оружием с лазерным наведением. Для нанесения точного удара требовалось сбросить бомбу в относительно небольшую “корзину".” Это была зона, которая отвечала двум основным требованиям: головка самонаведения КАБ должна была видеть лазер наведения, а сама бомба должна была находиться достаточно высоко и падать достаточно быстро, чтобы направляться к обозначенной лазером цели.
  
  В этой атаке Зелину и Старикову пришлось бы сбрасывать свои бомбы с высоты не менее семи тысяч метров, что означало, что их Су-34 будут более уязвимы для атаки польских ЗРК, если Варшава решит обострить ситуацию.
  
  “Десять километров до предполагаемой точки выброса”, - доложил Стариков, повторяя данные, показанные на ИЛС Зелина.
  
  В наушниках обоих членов экипажа раздался пронзительный сигнал предупреждения радара.
  
  “X-диапазон. Одиночный излучатель”, - сказал Стариков, вглядываясь в свои дисплеи. “Это тот самый SNR-125”.
  
  “Ведущий "Сентинел", это Второй”, - радировал их ведомый. “Мне убрать его?”
  
  “Отрицательно”, - сказал Зелин. “Мы все еще находимся далеко за пределами польского воздушного пространства. Они не рискнут открыть огонь первыми”.
  
  По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Технически, конечно, он и Стариков не собирались нападать с территории Польши. Поскольку их бомбам пришлось бы пролететь более девяти километров, чтобы достичь террористов, расстреливающих этих солдат спецназа, они были бы сброшены в воздушном пространстве Украины. Однако он почему-то сомневался, что поляков будут сильно волновать эти маленькие юридические тонкости, когда на их стороне реки начнут взрываться бомбы.
  
  Обливаясь потом, он сосредоточился на том, чтобы вести свой самолет точно по траектории, выбранной штурмовым компьютером, внося небольшие коррективы с помощью ручки управления и дросселей, чтобы оставаться на курсе и скорости.
  
  “Пять километров”, - сказал ему Стариков. Офицер по вооружению включил свой микрофон, связываясь по рации с командой спецназа, которую они поддерживали. “Хантер, это Сентинел. Направьте лазер на цель, но сейчас же пригните головы! Мы атакуем!”
  
  В их наушниках прозвучали двойные рычащие басовые ноты. Головки наведения КАБ “увидели” лазер наведения. Десять секунд спустя полосы управления полетом на ИЛС Зелина вспыхнули ярко-зеленым. Они были в пределах досягаемости. Он ударил по спусковой кнопке на своем жезле. “Оружие убрать!”
  
  Су-34 слегка подпрыгнул вверх, когда две бомбы с лазерным наведением выпали из-под его крыльев. Зелин дернул ручку управления влево, немедленно разворачивая самолет в крутой разворот с высокой перегрузкой на юго-восток. Если поляки отреагировали плохо, он хотел получить гораздо больше пространства для маневра.
  
  “Попадание оружия!” - услышал он крик Старикова.
  
  Борясь с перегрузками, которые они создавали, майор полностью повернул голову вправо, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь фонарь белого летного шлема Старикова. Там, низко над горизонтом, огромное облако дыма, кувыркающихся обломков и грязи отмечало точку, где их бомбы врезались в землю и взорвались.
  
  “У цели! У цели!” - они оба услышали, как офицер спецназа кричит по радио. “Террористы мертвы! Мы наступаем!”
  
  “Ведущий, это Второй!” - рявкнул их ведомый, заглушая взволнованный голос капитана коммандос. “Запуск ЗРК! Два С-125 приближаются к вашей шестерке!”
  
  Зелин еще сильнее крутанул ручку управления влево и перевел дроссели на полный форсаж. Разогнавшись выше скорости звука, Су-34 резко развернулся, направляясь на северо-восток поперек пути приближающихся ракет.
  
  Стариков рядом с ним лихорадочно нажимал кнопки, активируя их системы противодействия. Большой модуль постановки помех, установленный под их фюзеляжем, включился, выпуская энергию, снижающую точность польских радаров. Автоматические дозаторы мякины выстрелили, выбросив патроны в воздух позади быстро летящего Су-34. Они взорвались, выбросив в небо тысячи маленьких полосок майлара.
  
  Он посмотрел налево. На фоне светло-голубого неба были видны два столба грязно-белого дыма, которые, изгибаясь, направлялись к ним. Черт. Их глушилки не работали. Польские ЗРК все еще были привязаны к своему самолету.
  
  Майор перевернул Су-34 и нырнул к земле. “Второй, это свинец”, - сказал он. “Сбей этот чертов радар!”
  
  “Kh-31 уходит!” - крикнул его ведомый.
  
  Зелин выкатился из пике менее чем на тысяче метров. Он рискнул еще раз взглянуть влево.
  
  Крошечная яркая точка, за которой тянулся дымок, пронеслась на северо-запад, а затем погасла. Затем она вспыхнула снова, еще быстрее рассекая небо. Противорадиационная ракета Х-31П имела твердотопливный двигатель первой ступени, который разгонял ее до 1,8 Маха сразу после запуска. При выгорании его ракетный двигатель отказал, и прямоточный реактивный двигатель, работающий на керосине, разгонял ракету до 4 махов.
  
  Секундой позже Зелин увидел вдалеке ослепительную вспышку.
  
  “Этот SNR-125 больше не выходит в эфир”, - доложил Стариков.
  
  И, вероятно, мертв, холодно подумал майор. Даже если бы поляки засекли запуск руки его ведомого и отключили свой радар, у Kh-31 была инерциальная система наведения, которая довела бы его до цели.
  
  Зелин бросил взгляд за корму. Без командного наведения с радара управления огнем польские ЗРК летели на баллистической скорости, стремительно врываясь в атмосферу.
  
  Он выдохнул, начиная расслабляться.
  
  А затем горько выругался, когда в его наушниках прозвучало очередное пронзительное предупреждение радара.
  
  “Два бортовых радара, работающих в X-диапазоне”, - сказал Стариков. “Компьютер оценивает их как импульсно-доплеровские фазотроны N-O19. Уровень сигнала слабый, но увеличивается. ”
  
  Зелин включил микрофон, вызывая два истребителя Су-35, прикрепленных к его подразделению. “Пилот дробовика, это ведущий "Сентинел". Похоже, тебе все-таки придется отрабатывать свое жалованье. К нам прибывают польские МиГ-29.”
  
  
  ЗВЕНО "РЫСЬ", 1-я ТАКТИЧЕСКАЯ ЭСКАДРИЛЬЯ,
  ПОЛЬСКИЕ ВВС Над ВОСТОЧНОЙ ПОЛЬШЕЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Два польских истребителя МиГ-29 "Фулкрум", закамуфлированные в темно- и светло-серый цвета, мчались на юго-восток к границе с Украиной.
  
  В кабине головного самолета капитан Марек Качор изо всех сил старался не дать своему растущему раздражению перерасти в ярость. “Повторите, Варшавский оперативный центр. в какую именно переделку ты нас втягиваешь?”
  
  “Ситуация неясна, Рай & #347; Ведущий”, - сказал диспетчер. Качор почти услышал, как мужчина извиняющимся жестом пожал плечами. “У нас противоречивые сообщения о российских войсках на земле к западу от реки Буг. И теперь батарея ЗРК Шестидесятой ракетной эскадрильи заявляет, что она открыла огонь по российским истребителям-бомбардировщикам”.
  
  “Стреляли по русским!?” Воскликнул Качор. “Господи Иисусе! Мы на войне?”
  
  “Эта ситуация—”
  
  “Непонятно”, - прорычал пилот МиГ-29, прерывая его. “Прекрасно. Отлично. Замечательно. Послушайте, ЗРК во что-нибудь попали?”
  
  “Мы потеряли связь с батареей”, - признался диспетчер.
  
  На мгновение Качор закрыл глаза, борясь с желанием разразиться потоком ненормативной лексики, которая, вероятно, оглушила бы любого, кто ее услышит, и принесла бы ему еще один выговор от командира эскадрильи. Так же быстро он открыл их снова. Его МиГ-29 уже летали вслепую в переносном смысле. Не было смысла делать то же самое буквально.
  
  “Ну, тогда что ты можешь мне сказать?” спросил он с преувеличенным терпением.
  
  “У нас прерывистый радиолокационный контакт с двумя быстро маневрирующими неопознанными самолетами над пограничной зоной”, - осторожно сообщил ему диспетчер. “Мы оцениваем их как российские Су-34”.
  
  Качор воспринял это молча. Согласно лучшим разведданным, которые он видел, Су-34 имел многорежимный радар с фазированной антенной решеткой, который мог обнаруживать цели размером с истребитель на расстоянии до девяноста километров во всех аспектах. Это было намного лучше, чем мог сделать старый советский дерьмовый фазотрон в его МиГ-29. Ему повезет, если он заметит русских за семьдесят километров, и это только в том случае, если они будут лететь прямо перед ним. Против самолетов, приближающихся сзади, он не получал сигналов, пока они не оказывались в пределах тридцати пяти километров.
  
  В воздушном бою на ножах на малой дистанции польский пилот был уверен, что его Fulcrum и его ракеты с тепловым наведением AA-11 Archer смогут победить более крупные, несколько менее маневренные российские самолеты. Проблема заключалась бы в том, чтобы продержаться достаточно долго, чтобы подойти на близкое расстояние. Он снова пожелал, чтобы военно-воздушные силы установили более совершенный радар в рамках масштабной модернизации авионики, которую они применили к МиГ-29.
  
  “Итак ... каковы мои приказы, Центр?” наконец спросил он.
  
  “Нам нужно, чтобы вы прояснили ситуацию”, - сказал диспетчер. На этот раз в его голосе безошибочно угадывалось смущение. “Не вступайте в бой с русскими, пока по вам не откроют огонь. По возможности только наблюдайте и докладывайте.”
  
  “Понял, центр”, - сказал Качор сквозь стиснутые зубы. “Лидер отряда "Рысь”, выходите".
  
  Он проверил свой цифровой навигационный дисплей американского производства. Он и его ведомый, лейтенант Милош Чарны, были уже в ста километрах от границы. При такой скорости они должны быть в состоянии обнаружить эти российские Су-34 всего за пару минут.
  
  “Ты слышал этого человека, Милош”, - сообщил он по рации другому пилоту. “Убери палец со спускового крючка, хорошо?’
  
  “Jak dla mnie, w porządku! Меня это устраивает!” Сказал Чарни. “Ты же знаешь, что это воняет, верно?”
  
  “Воняет” - слишком красивое слово, - ответил Качор. “Поэтому мы делаем это осторожно. Мы заходим. Мы заглядываем. И если это настоящая перестрелка, а не какая-нибудь дипломатическая возня, мы уходим и ждем подкрепления. Хорошо? ”
  
  Чарни взмахнул крыльями своего МиГ-29 в знак решительного согласия. “Принято—”
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  На долю секунды Качор застыл в ужасе. Затем его взгляд метнулся к показаниям на радиолокационном приемнике. Они были подкрашены радарами с фазированной антенной решеткой Ирбис-Э — подобными радиолокационным системам, которые установлены на сверхсовременных российских истребителях Су-35. Это было плохо. Очень плохо. Хуже всего было осознавать, что Су-35 уже были позади них. И они были в пределах досягаемости ракет.
  
  “Прорыв! Прорыв! Прорыв!” - кричал он в рацию.
  
  Капитан Марек Качор бросил свой МиГ-29 в радикальный вираж с высокой перегрузкой, одновременно выбивая помехи и сигнальные ракеты-приманки для ракет с радиолокационным наведением и тепловой наводкой.
  
  Обманутые цветением мякины или выведенные из строя его диким маневрированием, три ракеты дальнего действия R-77E пронеслись мимо его купола и исчезли. Но еще трое подобрались достаточно близко, чтобы сработали их лазерные неконтактные взрыватели. Израненный десятками попаданий острой, как бритва, шрапнели "Фулкрум" вышел из-под контроля и затем взорвался. Горящее топливо и обломки отнесло на север преобладающим ветром.
  
  МиГ-29 Милоша Чарны погиб таким же образом секундой позже.
  
  Против обычного противника в бою стоя тактика уклонения, принятая Качором и его ведомым, могла бы сработать — или, по крайней мере, дать ему достаточно времени для нанесения ответного удара. К несчастью для поляков, это был не стоячий бой. Это была жестокая и очень эффективная засада.
  
  Поднятые по тревоге Су-34 Зелина, российские Су-35 широко развернулись на север, а затем повернули обратно на юго-запад, пронесшись прямо над деревьями, зданиями и линиями электропередач, чтобы незамеченными подойти к польским истребителям. Оказавшись на позиции, они быстро набрали высоту, засекли Полюса на своем радаре и выпустили по каждой Точке опоры шесть ракет с радиолокационным наведением Mach 4+ R-77E, известных в НАТО как AA-12 Adders.
  
  У двух польских пилотов не было ни единого шанса.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Президент Геннадий Грызлов уделил пристальное внимание докладу молодого капитана спецназа, переданному по рации. Крупномасштабная карта, отображаемая на мониторе конференц-зала, позволяла легко следить за передвижениями сил быстрого реагирования. После того, как бомбы с лазерным наведением уничтожили боевиков, устроивших им засаду, Аристов и его войска продвинулись на юго-запад, продвигаясь по открытой пахотной земле к небольшой деревне недалеко от польского таможенного досмотра. Все следы местных ферм вели в этом направлении, что наводило на мысль, что именно по этому пути прошли выжившие террористы.
  
  Это наводило на мысль, сказал себе Грызлов, прислушиваясь к треску стрелкового и автоматического оружия на заднем плане. Войска спецназа, должно быть, наткнулись прямо на убежище террористов. В конце концов, кто еще мог быть настолько глуп, чтобы стрелять по своим войскам из этих ферм и коттеджей?
  
  “Мы встречаем упорное сопротивление, господин президент”, - сказал Аристов, повысив голос, чтобы его услышали сквозь шум сражения. “У меня трое серьезно раненых и еще один убитый. Я направил группу для обхода деревни с фланга, но местность очень труднопроходимая...
  
  “Господин президент?” - прервал его нерешительный голос.
  
  “Подождите минутку, капитан”, - сказал Грызлов. Он нетерпеливо отвернулся от карты. Виктор Казьянов, министр государственной безопасности, стоял с обеспокоенным видом. “Да? В чем дело? ” рявкнул он.
  
  “Я не уверен, что наши войска борются с террористами”, - неохотно сказал его начальник разведки. “Наши подразделения радиотехнической разведки перехватили звонки по мобильным телефонам, которые убедительно свидетельствуют о том, что деревню защищают элементы местного польского пограничного отряда”.
  
  “Чушь собачья!” - прорычал Грызлов. “С каких это пор таможенные инспекторы носят штурмовые винтовки и пулеметы?”
  
  “Многие подразделения пограничной службы прошли военизированную подготовку и оснащены снаряжением”, - сказал ему Казьянов.
  
  “А если эти ублюдки, убивающие наших людей, носят красивую, опрятную форму официального вида?” Холодно спросил Грызлов. “Какая разница?”
  
  Министр безопасности уставился на него. “Но тогда мы атакуем силы польского правительства, а не просто какую-то разношерстную банду террористов”, - пробормотал он, запинаясь.
  
  Российский президент почувствовал, как в нем закипает гнев. Он шагнул ближе к Казьянову, испытывая некоторое удовлетворение, когда более высокий и крепко сложенный мужчина вздрогнул и попятился. “Как ты думаешь, Виктор, что, черт возьми, там происходит?” спросил он.
  
  Не дожидаясь ответа, он развернулся и ткнул пальцем в карту. “Мы преследуем кучку ублюдков-убийц через польскую границу, и они устраивают засаду нашим людям. Так что же делают проклятые поляки? Они выпускают ракеты по нашим самолетам, когда мы наносим удары по террористам! Затем они посылают истребители МиГ-29 выслеживать наши бомбардировщики! И теперь, когда мы выслеживаем этих террористов до их логова, они выставляют так называемых пограничников, вооруженных тяжелым вооружением, чтобы остановить нас?” Грызлов нахмурился. “Сколько еще доказательств вам нужно? Очевидно, что кто-то высоко в Варшаве в постели с этими террористами. Насколько я знаю, это может быть все их проклятое, вонючее правительство!”
  
  В переполненном конференц-зале воцарилось неловкое молчание.
  
  Министр обороны Грегор Соколов прочистил горло. “Это, безусловно, большая вероятность, господин Президент. Но если это так, капитану Аристову и его людям грозит серьезная опасность”.
  
  “Как же так?”
  
  “Разминирование защищенных зданий - сложная и длительная военная задача”, - сказал Соколов. “К сожалению, я не верю, что нашим коммандос будет предоставлено необходимое время”.
  
  Грызлов поднял бровь. “О? Почему?”
  
  “Даже наши ближайшие базы находятся в нескольких сотнях километров от места сражения”, - объяснил Соколов. “Мы не можем усилить наши силы быстрого реагирования до того, как они столкнутся с превосходящими силами противника. Если представители польского правительства на самом деле поддерживают террористов, убивших генерал-лейтенанта Воронова, они могут ввести в бой тяжелую бронетехнику и артиллерию в течение нескольких часов. Аристов и его коммандос - хорошо обученная легкая пехота, но они не оснащены для борьбы с танками.”
  
  “А как насчет наших истребителей и бомбардировщиков?” Спросил Грызлов. “Мы можем уничтожать их бронетехнику и артиллерию с воздуха”.
  
  Соколов покачал головой. “Боюсь, что нет, господин президент. Су-34 майора Зелина должны будут прерваться для дозаправки в течение нескольких минут. Наши Су-35 уже израсходовали большую часть своих ракет большой дальности, и большая часть их топлива также израсходована при полете на малой высоте. Мы можем выслать больше самолетов из Воронежа, но они могут прибыть не раньше, чем будет слишком поздно ”.
  
  “Понятно”, - ровно сказал Грызлов. Его холодный взгляд дал Соколову понять, что это последнее свидетельство плохого военного планирования и подготовки будет “обсуждено” позже.
  
  Кипя внутри, но не в силах отрицать кажущуюся логику аргументации своего министра обороны, российский президент снова повернулся к карте. Красные стрелки показывали позиции, занимаемые командами спецназа. Другие символы изображали их вертолеты, три десантных Ми-8 и два ударных Ми-24, в настоящее время припаркованных в открытых полях за рекой Буг.
  
  Он кивнул сам себе. Пусть будет так. Если у людей Аристова не было времени выбить террористов из их обороны, была другая альтернатива. “Соколов!” - рявкнул он.
  
  “Да, господин президент?”
  
  “Какое вооружение несут эти Ми-24?”
  
  Министр обороны быстро сверился с планшетным компьютером, переданным ему старшим офицером штаба. “Оружейные отсеки с двухствольными 23-мм автопушками, 80-мм ракетными отсеками и противотанковыми ракетными комплексами 9К114 ”Шторм"".
  
  Грызлов тонко улыбнулся. “Хорошо. Этого должно быть достаточно”.
  
  Он повернулся лицом к Соколову и остальным. “Скажите капитану Аристову, чтобы он отступил. Затем вы прикажете нашим ударным вертолетам стереть эту деревню с карты. Я не хочу, чтобы уцелело хоть одно здание! Скажи им, чтобы заставили обломки подпрыгивать!”
  
  Выражение лица российского лидера стало жестче. “Мы преподадим этим любящим террористов полякам урок, который они нелегко забудут”.
  
  
  СИЛЫ БЫСТРОГО РЕАГИРОВАНИЯ СПЕЦНАЗА,
  НАД УКРАИНОЙ
  ЧАС СПУСТЯ
  
  
  Один за другим тяжело нагруженные транспортные вертолеты Ми-8 отрывались от земли и поднимались в темнеющее небо.
  
  На борту головного вертолета капитан Кирилл Аристов сидел, сгорбившись, возле открытой боковой двери, невообразимо усталый. Позади него солдаты спецназа с пустыми глазами занимали откидные сиденья вдоль стен кабины. Одеяла укрывали двух мертвых товарищей, неподвижно лежащих на металлическом полу у их ног. Дальше на корме усердно работали медики, пытаясь стабилизировать состояние некоторых из наиболее серьезно раненых для длительного перелета обратно на российскую территорию.
  
  Стуча несущими винтами, Ми-8 медленно набирали высоту, поднимаясь по спирали.
  
  Один из сопровождавших их боевых вертолетов Ми-24 вынырнул из сгущающейся темноты, ощетинившись ракетами, пушками и ракетными установками. Ударный вертолет отклонился в сторону, заняв назначенный ему пост на их фланге.
  
  По крайней мере, вид боевого вертолета вызвал у Аристова чувство мрачного удовлетворения. Он осторожно высунулся через открытую дверь, вглядываясь в траекторию их полета.
  
  Под клубами вздымающегося черного дыма колеблющиеся полосы оранжево-красного пламени танцевали и потрескивали среди разрушенных руин того, что когда-то было польской деревней под названием Бердыщ. Огни были достаточно яркими, чтобы затмить даже заходящее солнце.
  
  Нет, решил офицер спецназа. Поляки не скоро забудут нас. Он молча сидел в дверце вертолета, наблюдая за горящими огнями, пока они не исчезли за изгибом земли.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  
  СИТУАЦИЯ В БЕЛОМ ДОМЕ
  КОМНАТА, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Президент США Стейси Энн Барбо нахмурилась, увидев своего молодого российского коллегу Геннадия Грызлова. При других обстоятельствах ей, возможно, понравилось бы это зрелище. Грубоватая внешность российского лидера стала очевидной благодаря защищенной видеосвязи с Москвой. К сожалению, сейчас было неподходящее время для более неформальной личной дипломатии, которую иногда делали возможными ее собственная сохраняющаяся красота и тщательно культивируемое обаяние.
  
  “Господин Президент, я разделяю вашу озабоченность по поводу этого нападения на пост ОБСЕ, и я глубоко сожалею о гибели генерал-лейтенанта Воронова и его людей”, - сказала она. Затем ее голос стал тверже. “Но я должен решительно протестовать против последующего вторжения ваших войск и авиации в Польшу. Никакие провокации не могут оправдать ущерб, нанесенный вашими силами польским вооруженным силам и ни в чем не повинным гражданским лицам”.
  
  Грызлов фыркнул. “Невиновен, госпожа президент? Я думаю, что нет. Невиновные по своей воле не укрывают убийц и террористов”.
  
  “Польское правительство заверило меня, что никто из его граждан не был причастен к этому инциденту”, - сказал Барбо.
  
  Российский президент фыркнул. “Конечно, так говорит Варшава. Но только дурак поверит такому абсурдному заявлению”. Его взгляд стал холодным. “Отчеты и записи, сделанные моими командирами и пилотами, не оставляют сомнений в том, что террористы, совершившие это злодеяние, бежали на польскую территорию. Они также доказывают, что вооруженные поляки напали на мои войска, когда они преследовали этих террористов по горячим следам. Учитывая эти факты, наши ответные действия были не только оправданы — они были полностью соразмерны!”
  
  “Пропорционально?” Барбо выстрелил в ответ. “Ваши вооруженные силы уничтожили целую польскую деревню, убив десятки мужчин, женщин и детей!”
  
  Грызлов пожал плечами. “Ваше возмущение неуместно. Предоставляя убежище террористам, поляки играли с огнем. А те, кто играет с огнем, обжигаются”.
  
  “Ты не можешь просто—”
  
  “Не пытайтесь указывать мне, чего я не могу сделать, госпожа президент”, - прервал ее Грызлов. Он нахмурился. “Я надеялся, что ваша новая администрация избежит ошибок, допущенных вашим предшественником. Президент Феникс не понял кое-чего очень простого: я сделаю все, что необходимо для защиты жизней русских и национальных интересов России”.
  
  Он с силой ударил кулаком по столу перед собой. “Слушайте внимательно! Я не потерплю преднамеренного убийства российских солдат. И я не позволю Польше или любой другой стране-союзнице Запада предоставлять убежище террористам. Мои вооруженные силы будут искать и уничтожать любого, кто нападет на нас, где бы он ни прятался. Это ясно?”
  
  “Ваш гнев достаточно очевиден”, - едко сказал Барбо. “Не совсем ясно, понимаете ли вы, что ваши действия могут вынудить польское правительство сослаться на пункт устава НАТО о взаимной обороне. И это поставило бы нас всех в очень неловкое положение ”.
  
  “Естественно, ваш альянс НАТО должен делать то, что он считает наилучшим”, - сказал российский президент. Он ледяноулыбнулся. “Но я бы настоятельно не советовал глупо остро реагировать. Возможно, сейчас лето, но приближается зима. И вашим европейским союзникам будет очень холодно и очень темно без нашего природного газа и нефти ”.
  
  Барбо старательно сохраняла невозмутимое выражение лица. Экспорт российской нефти и природного газа обеспечивает более трети энергоносителей Европы. Если Москва закроет свои трубопроводы на Запад, это может посеять хаос в экономиках, которые уже балансировали на грани новой рецессии. Это также стоило бы России столь необходимых доходов, но она не сомневалась, что авторитарный режим Грызлова сможет терпеть боль намного дольше, чем европейские демократии.
  
  Она предположила, что все могло быть по-другому, если бы интересы “зеленых” в ее собственной политической партии не заблокировали экспорт энергоносителей из США в Европу, но сейчас это было неважно. В отличие от Кеннета Феникса, она была реалисткой. Ты должен был играть теми картами, которые тебе раздавали, а не притворяться, что можешь менять правила, когда захочешь. Феникс никогда этого не понимала, вот почему она надрала ему задницу на последних выборах.
  
  Прямо сейчас было совершенно ясно, что Грызлов не блефовал. Если бы она загнала его в угол из-за этого инцидента, русский сделал бы именно то, чем угрожал. И никто в Берлине, Париже или Риме не поблагодарил бы ее за то, что она поставила под угрозу их экономику и политическую стабильность, особенно когда ситуация была такой неясной. Варшава клялась, что она непричастна к нападению на русского генерала, но все знали, что Польша ненавидела и боялась русских. Насколько она могла быть уверена, что поляки говорили правду?
  
  Барбо принял решение. Американский народ избрал ее не для того, чтобы начать новый раунд стычки "око за око" с Москвой, что неоднократно делал "Феникс" и что стоило жизни его вице-президенту Энн Пейдж. От нее зависело найти дипломатическое решение, которое помешало бы этому беспорядку еще больше выйти из-под контроля.
  
  “У меня есть предложение, господин президент”, - осторожно сказала она. “Я думаю, что оно отвечает всем нашим наилучшим интересам”.
  
  “Продолжайте”, - сказал Грызлов. Он позволил немного большей теплоте просочиться в свою улыбку, хотя она так и не коснулась его глаз. “Никто не может сказать, что я не желаю быть разумным”.
  
  Явная дерзость этого заявления чуть не заставила Стейси Энн Барбо поперхнуться. Но она быстро овладела собой. Российский лидер, возможно, и сукин сын, но он также был сукиным сыном, с которым ей все еще предстояло заключить сделку.
  
  “Я предлагаю немедленно созвать переговоры на высоком уровне для деэскалации этой прискорбной ситуации”, - сказала она Грызлову.
  
  “С какой целью?” скептически спросил русский.
  
  “Мы должны найти способы восстановить доверие между нами”, - быстро сказал Барбо. “Твердые, практические меры, чтобы убедить наших союзников по НАТО в том, что ваш карательный рейд в Польшу не повторится. И, что не менее важно, шаги, которые убедят ваше правительство в том, что в подобных атаках не возникнет необходимости в будущем ”.
  
  “Я заинтригован, госпожа президент”, - сказал Грызлов. Его улыбка стала шире. “Я не думал, что возможно, чтобы американское правительство проявило себя таким разумным и ответственным. Очень хорошо, я согласен на ваше предложение. Мой министр иностранных дел и ваш государственный секретарь могут согласовать детали любых переговоров ”.
  
  “Это сработает только в том случае, если вы будете сдерживать свои силы”, - предупредил Барбо. “Никакие серьезные переговоры будут невозможны, если ваши самолеты будут заняты сбросом бомб на территорию НАТО — независимо от того, под каким предлогом вы это сделаете”.
  
  “Естественно”, - согласился русский. Выражение его лица снова стало холодным. “Но за такую терпимость приходится платить, госпожа президент”.
  
  “О?”
  
  “Вы должны заверить меня, что страны НАТО сделают все возможное для охраны своих собственных границ”, - сказал Грызлов. “Ваши союзники, особенно поляки, должны начать искоренять террористов, которые нацелены на мою страну и ее жизненно важные интересы. И мы должны видеть, как это делается. Доверяйте, но и проверяйте, разве не это однажды сказал один из ваших самых известных президентов?”
  
  “Да, это так”, - признала Барбо, пытаясь скрыть отвращение в голосе. Рональд Рейган никогда не был политическим лидером, которым она особенно восхищалась. Она посмотрела на русского. “Есть ли у нас договоренность начать эти переговоры?”
  
  Он кивнул. “Да, госпожа президент”. На этот раз он улыбнулся более искренне. “Будем надеяться, что эти переговоры ознаменуют начало новой эры сотрудничества между нашими двумя гордыми нациями, которая признает истинные пределы наших соответствующих сфер влияния”.
  
  На мгновение, но только на мгновение, Барбо захотелось спросить, какие именно страны Грызлов относит к российской сфере влияния. Затем она решила, что это не имеет значения. Как всегда, факты на местах будут иметь большее значение, чем риторика. И если бы она смогла заключить соглашение, которое сохранило бы мир в Европе и в других местах, никто, о ком она заботилась, не стал бы беспокоиться о мелких деталях.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Геннадий Грызлов убедился, что защищенная видеосвязь с Вашингтоном, округ Колумбия, была прервана, прежде чем обратиться к своим ближайшим советникам. “Невероятно, да? Подумать только, что американцы доверили судьбу своей нации кому-то столь недальновидному?”
  
  “Ее предложение о переговорах казалось искренним”, - отметила министр иностранных дел Дарья Титенева.
  
  Грызлов отмахнулся от этого одной рукой. “Я уверен, что так и было”. Он покачал головой. “Этот президент Барбо обладает всеми тактическими навыками успешного политика, но ей не хватает стратегического видения истинного государственного деятеля”.
  
  “То есть вы не думаете, что эти переговоры, которые она хочет провести, будут полезными?” Спросил глава администрации Сергей Тарзаров.
  
  “Наоборот”, - сказал Грызлов своему начальнику штаба. “Я думаю, они будут нам очень полезны — хотя бы как возможность вбить клин между американцами и их оставшимися европейскими союзниками. Но я не верю, что дипломатия решит нашу польскую проблему”.
  
  “О?” Тарзаров поднял бровь.
  
  “Перестань, Сергей”, - сказал президент. “Ты знаешь поляков лучше, чем я. Мы только что дали им пощечину в качестве предупреждения прекратить поддерживать наших врагов. Ты действительно думаешь, что это сделает их более разумными?”
  
  Тарзаров нахмурился. “Вероятно, нет”, - признал он. “Они всегда были горячим, воинственным народом. Их лидеры могут расценить наши действия как вызов на дуэль, как оскорбление их чести.”
  
  “Совершенно верно”, - сказал Грызлов. “Но я не намерен сидеть сложа руки и ждать, пока их секунданты вежливо проинформируют нас о выборе оружия. Только дурак сражается честно”. Он повернулся к министру обороны. “Я хочу дополнительного патрулирования истребителями и бомбардировщиками над Беларусью и территорией, которую мы контролируем в Украине. В следующий раз, когда эти террористы нападут на нас, я хочу, чтобы самолеты были готовы нанести по ним немедленный удар, а не слонялись без дела вне пределов досягаемости ”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Я также хочу, чтобы дополнительные группы спецназа и агенты ГРУ были развернуты на Украине и вдоль польско-белорусской границы”, - сказал Грызлов. “При необходимости вы уполномочены проводить тайные разведывательные миссии в Польше”.
  
  “Сэр?” Спросил Соколов.
  
  “Ты найдешь этих террористов, Грегор”, - решительно сказал Грызлов. “Ты найдешь их укрытия и тайники с оружием. Ты выявишь тех в Варшаве, кто поддерживает наших врагов. И когда ты это сделаешь, мы уничтожим их. Их всех.”
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вы все слышали Грызлова”, - сказала президент Барбо, оглядывая сидящих за столом и свою команду национальной безопасности. Председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал ВВС Тимоти Спеллинг и директор ЦРУ Томас Торри были единственными оставшимися в живых представителями администрации Феникса. Все остальные были обязаны ей своим назначением и своей лояльностью. “Помимо переговоров, которые я предложил, какие у нас есть другие варианты?”
  
  “Они довольно ограничены”, - признал ее советник по национальной безопасности Эдвард Раух. Седовласый, бледный и аскетически худой, Раух полжизни писал об оборонной политике США для ряда различных аналитических центров Beltway. “Во-первых, ясно, что у НАТО нет реальных военных средств сдерживания Русских от повторного удара по Польше”.
  
  “Что?” Госсекретарь Карен Грейсон даже не пыталась скрыть своего удивления. Миниатюрная бывшая сенатор от Монтаны большую часть своей карьеры в Конгрессе занималась вопросами сельского хозяйства и международной торговли. “Вы хотите сказать мне, что альянс, который мы шестьдесят с лишним лет поддерживали в качестве противовеса русским, потерпел полный крах? Как это возможно?”
  
  “Большинство наших союзников по НАТО сокращали свои вооруженные силы с тех пор, как пала Берлинская стена, и их сокращения вышли далеко за пределы жира и глубоко проникли в мышцы и кости”, - объяснил Раух. “Черт возьми, Германия должна быть стержнем североатлантического союза. Но их военно-воздушным силам так не хватает запасных частей, что они уничтожают фронтовые истребители только для того, чтобы остальные летали. Большинство их грузовых самолетов и вертолетов пригодны только для отправки на свалку. У их военно-морского флота есть корабли, которые не могут работать на пару, и Берлину пришлось бы вывести из строя половину своих бронетанковых бригад только для того, чтобы довести численность остальных до уровня военного времени .”
  
  Раух обвел взглядом присутствующих за столом. “Очевидный факт заключается в том, что Москва располагает большей доступной боевой мощью — самолетами, танками, артиллерией, пехотой и тактическими ракетами — чем все европейские страны НАТО вместе взятые. Прямо сейчас альянс потерпел крах.”
  
  “Поляки увеличивали свои расходы на оборону в течение нескольких лет”, - возразил генерал Спеллинг. “С тех пор, как русские аннексировали Крым и начали валять дурака на Украине”.
  
  “Это может быть частью проблемы”, - сказал Раух. “Варшава не стеснялась говорить миру, что наращивание ее обороны направлено против русских. Это не тот вызов, который такой парень, как Грызлов, может проигнорировать ”.
  
  “Вы хотите сказать, что этот так называемый теракт был подделкой, Эд?” Осторожно спросил Барбо. “Что русские подстроили это, чтобы у них был предлог напасть на поляков?”
  
  Ее советник по национальной безопасности пожал узкими плечами. “Я не знаю. Наверное, это кажется немного надуманным. И в отчетах группы ОБСЕ это звучит достаточно правдоподобно. Но факт в том, что нам ужасно не хватает надежных источников информации из первых рук внутри Кремля ”.
  
  Барбо посмотрел через стол на Томаса Торри. “Том?”
  
  Директор ЦРУ медленно кивнул, явно испытывая неловкость от того, что так открыто говорит о чем-то столь строго засекреченном в присутствии стольких других людей. Допуски высшего уровня или нет, но то, что знали более двух-трех человек в Вашингтоне, скорее всего, просочилось в прессу. “Эд прав, госпожа президент. Сигналы, зафиксированные нашими спутниками, убедительно свидетельствуют о том, что русские реагировали на атаку, а не следовали какому-то заранее разработанному плану. С другой стороны, наш ШТАТ в Москве сейчас тоньше, чем мне бы хотелось ”.
  
  “ГУМИНТ?” - спросил госсекретарь, явно сбитый с толку.
  
  “Шпионы, Карен”, - терпеливо объяснил Барбо. “HUMINT - это сокращение от ‘человеческий интеллект’. Мы должны ввести тебя в курс дела на жаргоне”. Она снова повернулась к директору ЦРУ и председателю Объединенного комитета начальников штабов. “Послушайте, я устала бродить в темноте. Прямо сейчас мы не знаем ничего конкретного о людях, которые убили того русского генерала и спровоцировали весь этот хаос. Мы не знаем, были ли они поляками. Или русскими. Или украинцами. Или люди с Марса, если уж на то пошло. Правда?” Они кивнули. “Так что приводите в действие свои разведывательные средства вон там”, - приказал Барбо. “Отправь несколько человек на землю в Варшаве и посмотри, что ты сможешь раскопать в Москве. Достань мне точные данные, понял?” Они снова кивнули.
  
  “Есть некоторые меры предосторожности, которые мы могли бы принять за это время”, - сказал генерал Спеллинг.
  
  “Например?”
  
  “Мы могли бы направить эскадрилью F-22 Raptors в Польшу для проведения учений НАТО по противовоздушной обороне”, - сказал ей председатель Объединенного комитета начальников штабов. “В то же время мы могли бы временно направить батальон из 173-й воздушно-десантной бригады в Виченцу, Италия, для несения службы в регионе. Как только вы отдадите приказ, наши десантники смогут быть на земле через семьдесят два часа. Кроме того, у нас достаточно сил для доставки батальона из Первой кавалерийской дивизии в Гданьск в комплекте с танками M1A2 Abrams и боевыми машинами Bradley.”
  
  За столом воцарилось очень неловкое молчание. “С какой целью, генерал?” Наконец спросил Барбо.
  
  “Отправка американских войск и авиации в Польшу может заставить русских гораздо усерднее думать о том, чтобы довести эту ситуацию до крайности”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Кроме того, это придаст полякам некоторую уверенность в том, что мы придерживаемся нашего альянса. Я полагаю, что Варшава сейчас сильно встревожена ”.
  
  “Нет”, - решительно сказала Барбо. Она покачала головой. “Президент Грызлов и его правительство уже на грани срыва. Я не собираюсь давать им ни малейшего повода для эскалации этого бардака ”.
  
  “Но, госпожа президент—”
  
  “Но ничего, генерал”, - отрезала она, прервав орфографию на полуслове. Она мило улыбнулась. “Я в достаточной степени сопляк ВВС, чтобы знать, что дюжина истребителей и тысяча десантников, танкистов и пехотинцев-пехотинцев не изменят стратегическое уравнение в Восточной Европе. Это растяжка, а не боевая сила. И я определенно не собираюсь подвергать американских солдат и летчиков ненужному риску только для того, чтобы поляки чувствовали себя в большей безопасности! ”
  
  Вздохнув, Стейси Барбо отодвинула свой стул от стола и встала. “Пока это все, дамы и господа. Мы соберемся снова, когда узнаем больше”. Она пожала им руки, когда они выходили из Ситуационной комнаты. Но она остановила Люка Коэна на пути к двери. “Подожди секунду, Люк”.
  
  Коэн, высокий, худощавый житель Нью-Йорка, который руководил ее предвыборной кампанией на пост президента и который теперь был главой ее администрации в Белом доме, кивнул. Он опустился на ближайшее сиденье и сидел, согнувшись, быстро просматривая электронную почту, пока она заканчивала прощаться.
  
  Она отвернулась от двери. “Ты был ужасно тихим, Люк”.
  
  Коэн поднял глаза с кривой усмешкой. “Не похоже, что тебе нужна была какая-либо помощь”. Он пожал плечами. “Кроме того, ты знаешь, что моя сильная сторона - политика, а не бомбы и ракеты. Вот почему у вас есть остроголовые кабинетные стратеги вроде Рауха.”
  
  “Ну, а как насчет политики этого беспорядка?” Многозначительно спросил Барбо. “С внутренней точки зрения, как вы думаете, должны ли мы действовать более решительно, чтобы помочь полякам?”
  
  “Ни за что”, - сказал Коэн. Он отключил свой планшет и положил его на стол. “С политической точки зрения, нам сейчас не нужна конфронтация с русскими. Уверен, что после окончания медового месяца инаугурации ваши показатели немного снизились, но не настолько, чтобы лишиться сна. У нас все еще достаточно влияния, чтобы провести вашу законодательную программу через Палату представителей и Сенат. ”
  
  Он развел руками. “Кроме того, вы были избраны для выполнения трех задач: восстановить федеральные социальные расходы после всей этой ‘бюджетной экономии’; укрепить армию, военно-морской флот и военно-воздушные силы путем строительства настоящих кораблей, танков и самолетов — а не всего этого высокотехнологичного космического мусора; и починить все дипломатические барьеры, которые Кен Феникс и его фанатичные космические ковбои разрушили своим дурацким проектом Starfire. Встреча лицом к лицу с русскими не входит в наши планы.”
  
  “Хорошая речь, Люк, но у Грызлова могут быть свои планы”, - сказал Барбо с легкой улыбкой.
  
  Коэн снова пожал плечами. “Ну и что?” Он посмотрел на нее. “Ты действительно хочешь рисковать войной со стрельбой ради кучки поляков? Особенно если выяснится, что они были настолько глупы, что закрывали глаза на террористов, стреляющих в пользу русских?”
  
  “Вы думаете, Грызлов говорит правду?” Спросил Барбо.
  
  “Это действительно имеет значение?” возразил ее начальник штаба.
  
  “Нет”, - медленно признал Барбо. “Это не так”.
  
  
  ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ,
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Двигаясь своим обычным быстрым шагом, президент Польши Петр Вильк вошел в Голубую комнату и занял свое место в середине длинного стола для совещаний. В обычное время президент Польши исполнял обязанности главы государства и командующего вооруженными силами, оставляя рутинные государственные дела назначенному им премьер-министру и совету министров.
  
  Но это были необычные времена.
  
  Сегодня Вильк созвал экстренное заседание Кабинета министров, созвав министров, непосредственно отвечающих за оборону, экономику и иностранные дела Польши. Их задачей было подготовить официальный ответ на жестокое внезапное нападение России на маленькую деревню Бердыщ.
  
  Мрачные, серьезные лица встретились с его взглядом. Обычный гул дружеских приветствий среди коллег исчез, сменившись мертвой, нервирующей тишиной.
  
  Всего на миллисекунду польский президент поддался искушению разрядить почти невыносимое напряжение, повторив знаменитую остроту Рональда Рейгана о “бомбардировке России за пять минут”. Но он устоял перед искушением. Учитывая глубокий и непреходящий гнев, испытываемый польским народом и вооруженными силами в связи с последним актом агрессии Москвы, слишком многие из собравшихся здесь мужчин и женщин, возможно, захотели бы превратить его “шутку” в реальность. Если уж на то пошло, с горечью признался себе Уилк, он был одним из них.
  
  Жилистый, среднего роста, ему едва перевалило за сорок, президент Польши все еще очень походил на летчика-истребителя, которым он когда-то был. До того, как его втянули в политику, Уилк летал на истребителях российского производства МиГ-29 "Фулкрум" и американского производства F-16 "Файтинг Фалькон". Отмеченный как один из самых многообещающих офицеров новой Третьей Республики, он дослужился сначала до звания генерала, а затем до должности командующего Первым крылом противовоздушной обороны, ответственного за оборону самой столицы. Борьба с русскими была задачей, которой он занимался почти всю свою профессиональную жизнь.
  
  К сожалению, каким бы кратковременным ни было удовлетворение, вступление в войну с Москвой было бы актом иррационального и самоубийственного неповиновения. Как только Кабинет министров приступил к своей работе, холодные и жесткие цифры, представленные министром национальной обороны, заместителем премьер-министра Янушем Гереком, сделали это слишком очевидным:
  
  “Наша программа перевооружения достигла значительного прогресса”, - сказал Герек. Его сухая, четкая речь и копна непослушных седых волос постоянно напоминали о том, что до прихода в правительство он был уважаемым профессором математики. “Но русские по-прежнему значительно превосходят нас численностью во всех категориях — более чем в шесть раз к одному по численности войск, в три раза к одному по танкам и боевым бронированным машинам и в шесть раз к одному по тяжелой артиллерии”. Он сделал короткую паузу, чтобы дать этому осмыслиться, затем снова водрузил на нос очки для чтения и продолжил. “В оборонительной войне, сражаясь на нашей родной земле и в наших городах, наши войска могли бы замедлить любое российское вторжение, возможно, даже продлить бой на несколько недель, пока не прибудет подкрепление НАТО”.
  
  “Промедление - это не путь к победе”, - категорично заявил Уилк.
  
  “Нет, Петр, это не так”, - печально согласился Джерек. “И даже достичь этого маловероятно, учитывая подавляющее превосходство Москвы в современных самолетах и тактических ракетах. Недавний фактический союз России с Китайской Народной Республикой дал бы ей свободу направить против нас большое количество своих самых современных истребителей и бомбардировщиков. Мои аналитики оценивают их вероятную численность в несколько сотен фронтовых самолетов.”
  
  “Пока у нас меньше семидесяти”, - сказал Уилк.
  
  “Треть из которых - МиГ-29 Fulcrums”, - напомнил ему министр обороны. “И мы видели, как хорошо они показали себя вчера против российских самолетов Sukhoi-35”.
  
  Уилк нахмурился. Капитан Качор и лейтенант Чарны оба были храбрыми, компетентными пилотами. Они были убиты из засады, застигнутые врасплох в мирное время. Тем не менее, точка зрения Джерека была справедлива. Польские модернизированные МиГ-29 не шли ни в какое сравнение с российскими Су-27, Су-30 и Су-35 с их превосходными радарами и ракетами большей дальности.
  
  “Тогда что мы можем сделать?” - тихо спросила премьер-министр Клаудия Рыбак. Она была одним из блестящих экономистов, чья работа помогла превратить Польшу из унылого марксистского провала в процветающую страну свободного рынка.
  
  “Мы должны выразить протест в связи с этим убийственным нападением в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций”, - ответил министр иностранных дел Анджей Ваниек.
  
  “Который чего добьется?” - поинтересовался премьер-министр.
  
  “Ровно ничего”, - тяжело сказал Уилк. Он покачал головой. “Давайте не будем обманывать самих себя. ООН - посмешище. И даже если бы это было не так, русские наложили бы вето на любой серьезный шаг, чтобы наказать их ”.
  
  “Тогда мы должны обратиться с нашим доводом в Совет НАТО и Европейский союз”, - возразил Ваниек.
  
  “Да, мы должны, Анджей”, - согласился Вильк. “Хотя бы ради общественного и международного мнения”. Он пожал плечами. “Но я не верю, что НАТО или ЕС примчатся нам на помощь. И американцы сами по себе тоже, если уж на то пошло”.
  
  “Почему бы и нет?” - спросил министр иностранных дел.
  
  “Потому что эти ублюдки в Москве фактически отравили колодец, заявив, что мы предоставляем убежище террористам”, - сказал Уилк. “Мы все знаем, что это ложь, но —”
  
  “Правда?” Внезапно спросил Джерек. “Можем ли мы быть уверены?” Удивленные головы повернулись к нему. “Я не имею в виду утверждение Москвы о том, что наше правительство поддерживает тех, кто убил их генерала”, - быстро добавил министр обороны. “Это совершенно очевидно абсурдно”. Он выглядел обеспокоенным. “Но можем ли мы быть полностью уверены, что эти боевики действовали не с нашей территории?”
  
  Уилк думал об этом. Заявления, сделанные командующими ОБСЕ, румыном Ковачи и его болгарским коллегой, указывали на то, что нападавшие были украинцами — вероятно, ветеранами войны, озлобленными поражением Украины от рук русских в 2014 году. Но польско-украинская граница была прозрачной и слабо охранялась полицией. В Польше проживало не так уж много украинцев, но те, кто жил, как правило, недалеко от реки Буг. Могли ли некоторые из них предоставить убежище своим соотечественникам, возможно, даже невольно?
  
  Он повернулся к министру внутренних дел. “Вам лучше проверить эту возможность, Ирена”.
  
  “У меня уже есть следственные группы на местах”, - решительно заявила Ирена Малиновски. Чопорная, симпатичная и всегда эффективная, она железной рукой руководила своим департаментом, в который входили национальная полиция Польши и пограничные войска. “Если доказательства какой-либо подобной причастности все еще существуют в руинах, оставленных этими русскими дикарями, мы найдем их”.
  
  Заседание кабинета министров затянулось еще на час, но оно, прихрамывая, подошло к концу, так и не сумев сделать ничего большего, чем проголосовать против “поспешного” военного возмездия за вторжение России на польскую территорию. Консенсус заключался в том, что президент Уилк должен поддерживать тесные контакты с НАТО и с Белым домом — передавать разведданные о российской военной деятельности, одновременно добиваясь любой военной и дипломатической помощи, которую он сможет получить. Наконец, все они согласились с тем, что для перекрытия границы следует направить больше войск и полиции. Никто не хотел давать Москве больше легких предлогов для дальнейшей агрессии.
  
  
  * * *
  
  
  “Полумеры!” Позже Петр Вильк пробормотал что-то крепко выглядящей стройной молодой женщине в униформе, идущей рядом с ним. Они направлялись к бронированному лимузину, который должен был отвезти его обратно в рабочий офис во дворце Белведер, в нескольких километрах к югу. Четверо телохранителей в штатском следили за ними спереди и сзади. “Ничего, кроме полумер!”
  
  “Что еще мы можем сделать, сэр?” Тихо спросила Надя Розек. Недавно назначенная одним из личных военных помощников президента, она носила на погонах четыре звезды капитана, а также знаки отличия польских сил специального назначения и значок своего пилота, gapa, в виде серебряного орла с золотым лавровым венком, зажатым в клюве.
  
  “В этом-то и загвоздка, капитан”, - признал Уилк. “У нас нет хороших вариантов. Только выбор между плохими и теми, которые еще хуже! Это именно то место, где нас хочет видеть Москва”.
  
  “Вы думаете, русские снова ударят по нам, сэр?” Спросила Надя.
  
  Уилк кивнул. “Да”. Он поморщился. “При всей своей так называемой утонченности Геннадий Грызлов - хищник и головорез, как и все его предшественники. Однажды попробовав польской крови безнаказанно, я верю, что он будет искать другие возможности испытать нашу решимость. Ослабить и нанести нам ущерб ”.
  
  Надя на мгновение замолчала. Но ее серо-голубые глаза потемнели при мысли о том, что еще больше мирных жителей лежат мертвыми или искалеченными в руинах своих городов. Ее рот сжался в тонкую линию. Ее родители хотели, чтобы их единственная дочь сделала карьеру ученого, врача или инженера. Вместо этого она вступила в вооруженные силы, чтобы помогать защищать свою любимую страну. Она не стала бы сидеть сложа руки и смотреть, как Польша остается беспомощной у ног другого врага, особенно варваров -русских.
  
  Она взглянула на президента. “А как насчет наших союзников, сэр? Другие державы НАТО?”
  
  “Я подозреваю, что НАТО будет бесполезно”, - с горечью сказал Уилк. “Немцы и другие слишком слабы — и слишком зависят от российских энергоносителей - чтобы рисковать, приходя к нам на помощь чем-то большим, чем слова. Или, возможно, в лучшем случае слабые санкции. Как будто угрозы Грызлову и его сторонникам в Кремле поколеблют их мелкие денежные резервы!”
  
  “А американцы?”
  
  Уилк пожал плечами. “Я не доверяю новому американскому президенту Стейси Барбо. Или, скорее, я доверяю ей слишком хорошо. Президент Феникс, возможно, и не был мудрейшим из людей, но он был человеком чести. Его преемница, похоже, больше заботится о своей популярности дома, чем о том, чтобы делать то, что правильно за границей. Я не верю, что она бросится к нам на помощь, если будет уверена, что ее избиратели не поддержат ее ”.
  
  “Тогда мы должны укрепить нашу собственную оборону”, - яростно сказала Надя. Она почувствовала, что ее щеки немедленно покраснели, смущенная тем, что она так прямолинейно высказалась избранному лидеру своей страны.
  
  Президент только улыбнулся. “Совершенно верно, капитан”. Он вздохнул. “К сожалению, мы мало что можем сделать в краткосрочной перспективе. Мы тратим десятки миллиардов злотых на новые самолеты, средства противовоздушной обороны, вертолеты, танки, подводные лодки и другое вооружение. Но полная модернизация наших сил займет много месяцев, если нам повезет, и, что более вероятно, несколько лет.”
  
  “И ты боишься, что нам не дадут столько времени, сколько нам нужно”, - закончила за него Надя.
  
  Уилк кивнул. “Только не с русским медведем, обнажившим когти, который уже рыщет так близко к нашим границам”. Он снова нахмурился. “Где-то, так или иначе, мы должны найти альтернативу!”
  
  Надя рискнула еще раз взглянуть на президента. Он смотрел вдаль, глубоко задумавшись.
  
  Внезапно Уилк остановился, развернувшись к ней лицом так резко, что подошедшие сзади телохранители чуть не врезались в них. “Нам нужно то, что американцы называют быстрым решением, капитан Розек!” - сказал он. “Средство приобретения большей боевой мощи немедленно, в течение недель, а не месяцев или лет!”
  
  “В качестве сдерживающего фактора?” - спросила она.
  
  “Возможно”, - сказал он. “Но также как некое средство обеспечения выживания Польши, если сдерживание потерпит неудачу”. Он внимательно посмотрел на нее. “Вы когда-нибудь читали о последних неделях американской оккупации Ирака? Примерно семь лет назад? Те истории о крупном турецком вторжении против курдов на севере Ирака?”
  
  Надя порылась в памяти. Тогда она была курсантом Военно-воздушной академии в Деблине. Это было очень давно, и казалось, что прошла целая жизнь, полная строгих тренировок, тяжелой работы и болезненных переживаний. Но один из ее инструкторов настоял, чтобы его ученики обращали внимание на события во внешнем мире — особенно на события, которые могут быть признаками революции в военной тактике и технологии. “Турки были вынуждены отступить”, - медленно произнесла она.
  
  “Да”, - согласился Уилк. “Но не регулярными американскими или иракскими военными подразделениями. Американские военные практически покинули северный Ирак при выводе войск. Они наняли гражданских подрядчиков для наблюдения за выводом вооруженных сил. ”
  
  “Это верно”, - сказала она, теперь вспоминая больше. “По большей части это были просто слухи. Официально признавалось очень немногое. Но некоторые наблюдатели утверждали, что турки были побеждены очень нетрадиционными силами, состоящими из специальной пехоты с удивительно мощным вооружением и сочетанием передовых беспилотных летательных аппаратов. Также сообщалось, что это элитное подразделение было создано одной из частных гражданских охранных корпораций.”
  
  “Совершенно верно”, - сказал президент, улыбаясь. “А вы помните название, используемое этой корпорацией?”
  
  Она прикусила губу, сосредотачиваясь, копаясь глубоко в своих воспоминаниях. “Dziecko . Дитя. Нет, это не совсем так. Potomek! Отпрыск! Вот и все. Отпрыск.”
  
  “Правильно”, - одобрительно сказал Уилк. Он внимательно огляделся по сторонам, а затем понизил голос. “Мне понадобится ваша помощь в этом вопросе, капитан. И ваша осмотрительность”.
  
  Она вытянулась по стойке "смирно". “Я к вашим услугам, сэр”.
  
  “Я хотел бы связаться с этой американской компанией, этим Scion. Но сначала мне нужно больше информации о них. И о том, что они могут сделать”.
  
  “Сэр?” Спросила Надя.
  
  “Но я не могу сделать это сам”, - сказал Уилк. “Не официально. Не без одобрения Совета министров”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я исследовала Отпрыска”, - поняла Надя.
  
  “И установить с ними контакт”, - сказал Уилк. “Осторожный контакт. Ничто об этой инициативе не должно просочиться наружу, особенно русским. Вы понимаете?”
  
  Капитан Надя Розек твердо кивнула, уже обдумывая работу, которую ей нужно будет выполнить, и окольные цифровые пути, по которым ей нужно будет следовать. “Да, господин президент. Я понимаю. Ты можешь положиться на меня.”
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  В конце путешествия мы всегда находим себя самих. Чем скорее мы столкнемся с этим "я", тем лучше.
  
  — ЭЛЛА МАЙАР, ШВЕЙЦАРСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА-ПУТЕШЕСТВЕННИЦА
  
  
  
  КОРОЛЕВСКИЙ КУРОРТ МАЙЯ,
  Канкун, МЕКСИКА
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  “Итак, ты просто пляжный бродяга, живущий здесь на деньги своей семьи, или ты действительно блестящий молодой интернет-миллиардер в маскировке?” - спросил хрипловатый голос, достаточно высокий, чтобы его можно было расслышать сквозь шум прибоя, набегающего на пляж.
  
  Брэд Макланахан оторвался от электронной книги научно-фантастического триллера, который он читал. Он приподнял солнцезащитные очки, чтобы получше рассмотреть молодую женщину, остановившуюся у его шезлонга в тени. Она была симпатичной рыжеволосой девушкой в бикини, которое почти не оставляло простора для воображения, включая тот факт, что она была в невероятно хорошей форме. Вырисовываясь силуэтом на фоне белого песчаного пляжа и изумрудно-зеленых вод Карибского моря, она стояла, глядя на него сверху вниз со слабой улыбкой. Его пульс участился. Веди себя спокойно, сказал он себе. Ну, во всяком случае, немного круто.
  
  “Ни то, ни другое”, - серьезно сказал он. “На самом деле я одинокий беглец, скрывающийся от международной шпионской сети”.
  
  “Вряд ли”, - сказала она со смехом. “Если бы ты сказал, что скрываешься от иска об установлении отцовства, я, возможно, купилась бы на это”.
  
  Брэд ухмыльнулся.
  
  “Не возражаешь, если я присяду?” - спросила женщина, кивнув на пустой шезлонг рядом с ним.
  
  “Вовсе нет”. Брэд отложил свою электронную книгу в сторону и сел немного прямее.
  
  Может быть, этот день будет интереснее, чем несколько предыдущих, с надеждой подумал он. С момента прибытия в Канкун он только и делал, что плавал, сидел на пляже, читал, наверстывал упущенное и ждал следующего сигнала от своего отца или Мартиндейла. Сначала, после суровой стажировки в Sky Masters, он радовался возможности расслабиться. Но теперь это становилось немного скучным. Небольшой легкий роман на каникулах или, по крайней мере, веселый, без всяких обязательств развлечение в постели, возможно, станет как раз тем способом нарушить монотонность.
  
  “Саманта Керр”, - сказала женщина, протягивая руку. “Мои друзья зовут меня Сэм”.
  
  Брэд вежливо пожал ее. “Джон Смит”, - сказал он. “Мои друзья называют меня Джоном”.
  
  Она недоверчиво подняла бровь. “Джон Смит? Правда? Это то, что ты предлагаешь?”
  
  “Международный беглец. В бегах. Помнишь?” - сказал он, улыбаясь еще шире.
  
  “Какая же я глупая”, - сказала рыжая. “Это вылетело у меня из головы”.
  
  “Могу я предложить тебе выпить, Сэм?” - спросил Брэд. “Парень в баре на пляже готовит действительно хорошую ”Маргариту"".
  
  “Извини, но нет”. Она покачала головой. “На мой вкус, здесь становится немного жарковато, так что, пожалуй, я пойду в дом”.
  
  Брэд скрыл свое разочарование. Ну что ж, подумал он, кто не рискует, тот ничего не получит.
  
  “Но у меня есть комфортабельный номер с кондиционером”, - продолжила она, окинув взглядом его тело с ног до головы из-под тяжелых век. “И полностью укомплектованный бар. Не хочешь присоединиться ко мне?”
  
  “О... э-э, да. Абсолютно. Я имею в виду, да”. Держи себя в руках, сказал себе Брэд, быстро помогая ей подняться с шезлонга. Ее пальцы в его руке были прохладными и сухими. “Это звучит как отличная идея, Сэм”.
  
  “Я надеялась, что вы это скажете, мистер Макланахан”, - сказала женщина еще тише. Она мило улыбнулась. “Это все намного упростит”.
  
  Брэд замер. Он сузил глаза, слегка сжимая ее руку. “Кто ты, черт возьми, такая? И чего ты на самом деле хочешь?”
  
  “Полегче, тигр”, - сказала женщина. “Меня действительно зовут Саманта Керр”. Быстрым движением пальцев она разжала его хватку. “Что касается того, почему я здесь, давай просто скажем, что я дочь фараона, пришедшая вытащить твою тростниковую корзину из Нила”.
  
  О Боже, подумал Брэд, слегка покраснев от смущения. Снова ИСХОД. Должно быть, она связная с вестью от его отца или от Мартиндейла. “Ты с Наследником”, - догадался он.
  
  Она кивнула. “Я работаю в отделе безопасности и контрнаблюдения”. Снова улыбнувшись, она взяла его руку и обняла за талию. “Именно поэтому мы собираемся прогуляться с этого пляжа в мою комнату — ведя себя для всего мира так, будто направляемся на день по-настоящему дикого секса”.
  
  “Чего не случится”, - печально сказал Брэд.
  
  Она рассмеялась. “Может быть, в другой раз, Макланахан”. Затем она посерьезнела и мягко подтолкнула его к движению, увлекая за собой к ступенькам, ведущим с пляжа вглубь курорта. “Но нет. Не сейчас. Я предпочитаю, чтобы мои личные встречи были чуть менее публичными. И определенно не сделан прямо на глазах у кучки странных парней, подглядывающих в зум-объективы и бинокли.”
  
  Ах, подумал Брэд. Он посмотрел на нее сверху вниз. “Я помечен”.
  
  “О, да. Это ты. Нам потребовалось пару дней, чтобы вычислить группу наблюдения, которая следит за тобой, вот почему у тебя был такой прекрасный, спокойный отпуск. Но теперь пришло время уходить.”
  
  “Кто они?”
  
  “Мексиканский CNI”, - сказала она ему. “Их национальный разведывательный центр является эквивалентом наших ФБР и ЦРУ”.
  
  Это удивило его. “Мексиканцы?”
  
  “Они действуют в интересах ФБР”, - сказала она.
  
  “О”.
  
  “И российская СВР”.
  
  Брэд остановился как вкопанный. “Ты шутишь”.
  
  “Нет”. Она покачала головой и снова пошла вперед. “Двойное погружение - старая игра в разведывательном бизнесе, Макланахан, особенно в такой рутинной операции, как эта. Похоже, что и Вашингтон, и Москва хотят только следить за вашим местонахождением прямо сейчас, не имея в виду ничего мрачного. Так что местных жителей вполне устраивает, что им платят дважды за одну и ту же работу ”.
  
  “Господи”. Брэд взглянул на красивую женщину, уютно устроившуюся в его объятиях. “Без обид, мисс Керр, но вы работаете в очень странном мире”.
  
  “Это так”, - согласилась она.
  
  Вернувшись в свой номер, Саманта Керр быстро заперла дверь на засов и убедилась, что все жалюзи закрыты. Убедившись, что их никто не видит, она полезла в сумочку и протянула ему пачку документов. “Добро пожаловать в вашу новую и очень временную жизнь, мистер Джексон”.
  
  Брэд быстро пролистал бумаги. Прямо сверху лежал канадский паспорт, оформленный на имя Пола Джексона. Он открыл его и остановился. Лицо, смотревшее на него с фотографии в паспорте, было его ... только почему-то им не было. Вместо его собственных натуральных светлых волос на фотографии он был темно-каштановым. И лицо на фотографии было, ну, толще. Он посмотрел на Сэм и показал ей фотографию, приподняв бровь.
  
  “Ах, чудеса фотошопа”, - весело сказала она ему. “А немного краски для волос и пара подушечек для щек приведут тебя в надлежащий вид, чтобы пройти международную таможню и сесть на свой рейс”.
  
  “Мой полет?”
  
  “Эйр Франс” летит прямым рейсом в Париж", - сказала Сэм. “Тебе повезло”. Она взглянула на часы. “Ты вылетаешь примерно через четыре часа”.
  
  “А что будет после того, как я доберусь до Парижа?” Спросил Брэд.
  
  “Это выше моего уровня оплаты, мистер Макланахан”, - сказала она. “Но я уверена, что по прибытии вас встретят и более подробно проинформируют”.
  
  “Подожди”, - сказал Брэд, протестующе поднимая руку. “Ты говоришь, что я под наблюдением, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Поэтому, когда я просто возьму и исчезну, и ФБР, и русские сойдут с ума, пытаясь найти меня”, - отметил он.
  
  Саманта только усмехнулась. “Кто сказал, что ты собираешься исчезнуть?”
  
  “А?”
  
  Она повернулась к двери спальни и слегка повысила голос. “Пора тебе появиться, Брэд”.
  
  Бесшумно двигаясь, в гостиную номера вышел мужчина. Он прислонился спиной к ближайшей стене, засунув руки в карманы. Он ничего не сказал. Но на его лице был лишь слабый намек на дерьмовую ухмылку.
  
  Брэд внезапно осознал, что они примерно одного роста и одинакового телосложения.
  
  “Видите?” Озорно сказала Саманта. “Вы никуда не пойдете, мистер Макланахан… скорее, мистер Смит. Здесь, в Канкуне, ты проведешь лучшее в своей жизни время. Со мной.” Она пожала своими загорелыми плечами и драматично вздохнула. “Это тяжелая работа, но я думаю, кто-то должен ее выполнять”.
  
  
  ПРОМЫШЛЕННЫЙ АЭРОПОРТ МАКЛАНАХАН,
  БОЕВАЯ ГОРА, НЕВАДА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Охотник “Бумер” Ноубл стоял в стороне от длинной взлетно-посадочной полосы, разглядывая небо в бинокль. Он прищурился, подправляя фокус, когда увеличил изображение небольшого самолета с летающим крылом, поворачивающего к полю на малой высоте. Тепло, исходящее от асфальта, мерцало в воздухе. Лето в высокогорной пустыне северо-центральной Невады всегда было жарким и безжизненным.
  
  В наушнике прозвучал голос. “Башня Макланахан, мастер Пять-пять, уровень тысяча, скорость один-восемь-ноль узлов. В пяти милях к юго-востоку от взлетно-посадочной полосы три-ноль, полная остановка.”
  
  Бумер спрятал ухмылку. Голос Тома Роджерса по радио всегда звучал так серьезно, как будто он действительно был там, в самолете, а не сидел в офисе с кондиционером перед пультом дистанционного управления.
  
  “Мастерс пять-пять, башня Макланахан, ветер спокойный, разрешена посадка прямо на взлетно-посадочной полосе три-ноль”, - ответил диспетчер.
  
  Бумер стоял и наблюдал, как дистанционно пилотируемый самолет снизился, мягко коснулся земли, выпустив небольшое облачко серого дыма из шасси, и прорулил мимо него. Его скрытые под крыльями турбовентиляторные двигатели уже работали на пониженных оборотах. Вблизи самолет казался крошечным, размером с небольшой бизнес-джет. Ни окна, ни козырек кабины не нарушали его плавных линий.
  
  “Я полагаю, вы хотели показать мне эту маленькую птичку, доктор Ноубл?” - внезапно раздался ровный, звучный голос из-за его плеча.
  
  Пораженный, Бумер резко обернулся. Он обнаружил, что смотрит в веселые глаза гораздо более низкого мужчины с длинными седыми волосами и аккуратно подстриженной седой бородой. Двое мужчин покрупнее, в солнцезащитных очках, костюмах и галстуках, стояли примерно в двадцати футах от нас. Небольшие выпуклости отмечали оружие в кобурах, скрытое под их куртками. Кевин Мартиндейл, бывший президент Соединенных Штатов и нынешний президент и генеральный директор Scion, никогда никуда не выходил без вооруженных телохранителей.
  
  Бумер наконец заметил большой черный лимузин, припаркованный рядом с башней аэропорта, и печально покачал головой, глядя на вновь прибывших. Как, черт возьми, Мартиндейл это делает? Бумер задумался. Как ему удается появляться без предупреждения, когда и где ему заблагорассудится? "Небесные мастера" не осуществляли обычные полеты с полной безопасностью военного уровня, но там все еще были ограждения, датчики и охраняемые ворота. Кто-то должен был заметить генерального директора Scion по пути сюда и уведомить его.
  
  Он почувствовал, как его пульс успокоился, и заставил себя улыбнуться. Жуткий сукин сын или нет, Мартиндейл был одним из лучших клиентов Sky Masters, и он был тесно связан с главными боссами компании.
  
  “Так точно, сэр”, - сказал он. Он кивнул в сторону беспилотного летательного аппарата, который медленно оторвался от взлетно-посадочной полосы и остановился на ближайшей рампе. “Познакомьтесь с MQ-55 Coyote”.
  
  “Дайте мне краткое изложение, доктор Ноубл”, - сказал Мартиндейл. Он критически оглядел небольшой самолет. “Судя по форме и расположению двигателя, я предполагаю, что он предназначен для скрытности?”
  
  “Разумно”, - сказал ему Бумер. “Помимо использования конфигурации "летающее крыло" и турбовентиляторных установок, расположенных под крыльями, мы также покрыли его специальным радиопоглощающим покрытием, созданным израильской компанией Nanoflight. Это покрытие поглощает большую часть электромагнитной энергии радарной волны и шунтирует ее в виде тепла. Конечно, часть энергии возвращается к излучателю, но только в действительно уменьшенном и рассеянном виде. ”
  
  “Интересно”, - сказал Мартиндейл.
  
  “О, да”, - согласился Бумер. “Материал недешевый, но он намного дешевле большинства других стелс-материалов, представленных на рынке”.
  
  “Итак, насколько скрытен этот ваш койот?” Спросил Мартиндейл. “Может ли он проникнуть в хорошо охраняемое воздушное пространство незамеченным?”
  
  “Сам по себе? Нет”. Бумер покачал головой. “Но MQ-55 не предназначен для этой миссии. Он разработан для работы в боевой обстановке, полной яростно маневрирующих самолетов, которые излучают изо всех сил всеми имеющимися у них радарами и системами управления радиоэлектронной связью. В разгар такой схватки Койоту не нужно скользить по воздуху, как будто его на самом деле там нет. Это просто должно быть менее заметно и тише, чем все остальное ”.
  
  “Что именно из этого следует?” Мартиндейл задумался.
  
  “MQ-55 - это ракетный грузовик, сэр”, - сказал Бумер. “Недорогая платформа, построенная в основном из готовых компонентов и предназначенная для выполнения одной основной задачи — быстрого запуска в небо большого количества ракет дальнего радиуса действия, которыми могут управлять наши спортсмены-истребители. Мы начали работать над концепцией сразу после того тайного нападения китайцев на военно-воздушную базу Андерсен на Гуаме пару лет назад. ”
  
  “Я помню”, - тихо сказал Мартиндейл. “Мы были сбиты в воздухе, ослеплены, когда они сбили наш самолет системы АВАКС, а затем наша база получила тяжелые повреждения и ужасные потери от китайских сверхзвуковых крылатых ракет. Если бы Патрик Макланахан и несколько других наших бомбардировщиков XB-1F Excalibur не поднялись в воздух первыми и не смогли нанести ответный удар, мы могли бы потерять все в Тихом океане ”.
  
  Бумер кивнул. “Мы проанализировали все данные, которые смогли получить из того первого боя, между двумя F-22A Raptors, которые патрулировали к западу от Гуама, и китайскими ударными силами. К сожалению, картина, которую мы собрали, полностью совпала с результатами компьютерного моделирования войны, проведенного корпорацией Rand в далеком 2008 году. Самолет за самолетом и пилот за пилотом, наши "Рэпторы" превосходили китайские истребители J-20, с которыми они столкнулись, но у "Рэпторов" закончились ракеты раньше, чем у китайцев реактивные двигатели ... и это было все. Игра окончена.”
  
  Бумер направился к пандусу парковки. Мартиндейл последовал за ним. “Мы полагали, что Военно-воздушные силы или военно-морской флот никак не смогут позволить себе построить достаточное количество F-22 или F-35, чтобы сравняться по численности с китайцами или русскими”, - сказал Бумер. Он указал на койота. “Итак, это был ответ, который мы придумали. MQ-55 относительно дешев, достаточно быстр, обладает приличной дальностью полета и может нести ракеты класса "воздух-воздух" достаточной дальности, чтобы сравнять счет в борьбе с превосходящими силами вражеской авиации.”
  
  “Продолжай”, - сказал Мартиндейл, явно заинтригованный.
  
  “Планер новый, но мы смоделировали его по образцу других наших успешных конструкций летающих крыльев”, - сказал Бумер. “Это значительно сократило наши затраты на разработку и летные испытания. Поскольку он управляется дистанционно, нам не нужно много сложной авионики — ровно столько, чтобы пилот наземного или воздушного базирования мог безопасно управлять им и выполнять несколько основных маневров. Двигатели Honeywell TFE731 выпускаются серийно, такие же устанавливаются на большинстве бизнес-джетов. ”
  
  “А как насчет датчиков?” Спросил Мартиндейл. “Какой у него радар?”
  
  “Никаких”, - сказал ему Бумер. Он увидел удивление на лице пожилого человека и объяснил. “Нам это не нужно. "Койот" - это ракетный грузовик, а не разведывательная или специальная ударная птица. Все, что ему нужно, - это каналы связи, чтобы пилоты-люди-истребители в одном бою могли передавать данные о прицеливании и команды на огонь. Он использует некоторые датчики ближнего действия для полетов в строю с другими самолетами, но это все. Он подлетает, запускает по тому, что ему прикажут атаковать, а затем разделяется. ”
  
  “А полезная нагрузка?”
  
  “До десяти усовершенствованных ракет класса "воздух-воздух" средней дальности AIM-120 во внутреннем оружейном отсеке”.
  
  Мартиндейл кивнул, впитывая то, что ему сказали. Это было больше, чем количество AIM-120, которое мог нести F-22 Raptor, сконфигурированный для скрытности. И это в два с половиной раза превышало ракетную мощность внутренних оружейных отсеков F-35 Lightning. “Может ли этот ваш "Койот" использовать другое оружие?”
  
  “Отсек MQ-55 также достаточно велик, чтобы вместить до трех боеприпасов прямого поражения GBU-32 joint со спутниковым наведением или четыре бомбы GBU-53 малого диаметра”, - сказал Бумер. “Мы могли бы сбросить JDAM, используя данные о целеуказании, предоставленные другими самолетами. Но мы еще толком не тестировали конфигурацию удара ”воздух-земля"".
  
  “Впечатляет”, - сказал Мартиндейл. Он посмотрел на Бумера. “Сколько вам обойдется перелет этих птиц?”
  
  “Примерно по двадцать миллионов долларов каждому за первые четыре ”Койота", которые мы построили", - сказал ему Бумер. “Но я думаю, что мы сможем сократить эту сумму примерно до пятнадцати миллионов долларов в год при устойчивом производстве, как только устраним все недостатки и оптимизируем наши производственные процессы”.
  
  Мартиндейл тихо присвистнул. Эти сметные расходы были поразительно низкими, особенно по сравнению с ценой пилотируемого истребителя, для поддержки которого были разработаны MQ-55. “Итак, сколько таких "койотов" вы строите для ВВС США?”
  
  “Никаких”, - сказал Бумер, не скрывая своей горечи. Он вздохнул. “Администрация президента Барбо хочет строить только существующие планеры, предпочтительно те, которые требуют пилотов и имеют большие ценники. Новые системы вооружения не приветствуются, особенно недорогие, предполагающие нестандартное мышление. ”
  
  “Или на которых есть ярлык Небесных Мастеров”, - предположил Мартиндейл.
  
  “Это тоже”, - признал Бумер. “С тех пор, как Барбо и ее компания отправились в город, поливая грязью Кена Феникса и проект "Старфайр", чтобы победить на последних президентских выборах, имя нашей корпорации поливали грязью в Конгрессе и Пентагоне ”.
  
  “И так ты подумал обо мне и моей маленькой компании?” Сказал Мартиндейл с тихим смешком.
  
  “Мысль о том, что Scion может быть заинтересован в такого рода возможностях, действительно приходила мне в голову”, - осторожно сказал Бумер.
  
  “Я тронут, доктор Ноубл”, - сказал Мартиндейл, улыбаясь теперь шире. “Действительно тронут”. Он подошел ближе к припаркованному MQ-55, легонько пнул его шины, а затем оглянулся на Бумера. “Вы говорите, что построили уже четыре таких?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Сколько времени пройдет, прежде чем ты разберешься с перегибами?”
  
  Бумер пожал плечами. “Недолго. Мы работали над этой концепцией дизайна четыре года, так что это довольно зрелая технология — мы время от времени дорабатываем ее, чтобы соответствовать последнему слову техники ”.
  
  “Превосходно”, - сказал Мартиндейл. “Они мне нравятся. Заверните для меня все четыре, доктор Ноубл. Если бы я мог, я бы прямо сейчас забрал их к себе домой. Широко улыбаясь, он вернулся к Бумеру и обнял его за плечи. “Теперь давайте поговорим о парке суперкаров XF-111, которые вы закончили модернизировать. Они мне тоже могут понадобиться”.
  
  
  К ВОСТОКУ ОТ ЗАГРЕБА, НАД ХОРВАТИЕЙ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  “Управление в Загребе, "Пилатус" Шесть-восьмого ноября вылетает на аэродром Беловар”, - сказал пилот турбовинтового самолета Pilatus PC-12 швейцарского производства. “И большое вам спасибо за вашу помощь”.
  
  “Вас понял, Пилатус”, - ответил диспетчер на английском с легким акцентом. “Добро пожаловать. Переключитесь на утвержденную частоту общего оповещения о дорожном движении. Приятного пребывания в Хорватии”.
  
  Убедившись, что его микрофон выключен, пилот, невысокий широкоплечий англичанин по имени Марк Дэрроу, с кривой усмешкой взглянул через кабину на Брэда Макланахана. “Наслаждаемся нашим пребыванием в Хорватии? О, так и будет, верно? Все эти пять скучных минут. Затем все, вероятно, станет немного захватывающим ”.
  
  Наблюдая через лобовое стекло турбовинтового самолета, как длинная посадочная полоса с травой впереди становится все больше, Брэд гадал, что имел в виду этот человек. Беловар был типичным небольшим некоммерческим аэродромом, используемым в основном аэроклубами и теми, кто достаточно богат, чтобы иметь собственные самолеты. Выкрашенное в белый цвет деревянное здание и старомодный ангар стояли в стороне, а рядом с взлетно-посадочной полосой было припарковано множество небольших одномоторных самолетов. Это не совсем походило на очаг интриг или активных действий.
  
  Дэрроу встретил его по прибытии в Париж, отвез на буксире в отель, чтобы он немного отоспался после смены часовых поясов, а затем отвез в аэропорт Ле Бурже. Некогда центр французской авиации и место, где Чарльз Линдберг приземлился в Духе Сент-Луиса, Ле Бурже теперь использовался только для полетов авиации общего назначения. Pilatus PC-12 был припаркован там, ожидая их.
  
  Согласно регистрационным документам, изящный турбовинтовой двигатель принадлежал человеку по имени Ян Бене š.
  
  “Он довольно эксцентричный чешский мультимиллионер”, - объяснил Дэрроу. “У этого парня дома по всей Европе, но он никогда не садится на поезд и не водит машину. Отсюда и этот самолет”.
  
  “Я встречусь с ним?” Спросил Брэд.
  
  Это был первый раз, когда он увидел быструю, кривую ухмылку собеседника. “Я бы так не думал”, - сказал Дэрроу. “Наш мистер Бене š полностью вымышлен. Но он платит довольно много налогов, что, скорее, говорит в его пользу с точки зрения властей ”.
  
  Теперь, через два часа после взлета из Ле Бурже, они приземлялись в Беловаре, примерно в сорока милях к востоку от Загреба, столицы Хорватии. Послеполуденное солнце отбрасывало длинные тени на траву.
  
  Напевая себе под нос, Дэрроу опустил "Пилатус" низко и мягко опустился на мягкую траву. Постепенно замедляясь, они прокатились почти до конца полосы, а затем развернулись, продолжая вращать пропеллер.
  
  “И что теперь?” Спросил Брэд.
  
  “Теперь мы направляемся к нашей настоящей цели”, - сказал Дэрроу. “Но сначала я сделаю это”. Он протянул руку к центральной приборной панели и повернул несколько ручек.
  
  “Ты отключаешь все передатчики?” Заметил Брэд, не пытаясь скрыть своего удивления. Дэрроу хитро подмигнул ему. Авиационные транспондеры были ключевым компонентом управления воздушным движением и обеспечения безопасности полетов. При запросе радаром транспондер автоматически отправлял код, идентифицирующий самолет, и сообщал о его текущей высоте. Полеты без включенного транспондера были категорически запрещены в гражданской авиации, потому что тогда управлению воздушным движением приходилось полагаться на радарную “окраску кожи” для определения местоположения самолета, что было не очень надежно. В некоторых странах, особенно в Восточной Европе, самолет без транспондера автоматически считался враждебным и был задействован без предупреждения. Он посмотрел на Дэрроу. “О, черт. У нас будет так много неприятностей ”.
  
  Англичанин рассмеялся. “Только если нас поймают”. Он нажал на газ. "Пилатус" покатился обратно по травяной полосе, быстро набирая скорость. “И все, что требуется, чтобы избежать этой небольшой неприятности, - это держаться прямо на палубе в течение нескольких сотен километров или около того. Тогда мы останемся вне поля зрения окружающих”.
  
  “Несколько сотен километров по палубе. Ночью”, - решительно сказал Брэд. “В этом ящике”.
  
  “Расслабься”, - весело сказал ему Дэрроу. “Раньше я летал на истребителях-бомбардировщиках "Торнадо" для королевских ВВС, прежде чем нанялся в Scion. Мы всегда говорили, что если ты находишься более чем в пятидесяти метрах над верхушками деревьев, то ты слишком высоко, черт возьми.”
  
  Брэд многозначительно оглядел кабину. “Это не совсем торнадо”.
  
  “Совершенно верно”, - признал англичанин. Затем он снова ухмыльнулся. “Но эскадрильи вашего собственного командования специальных операций ВВС США используют эти же самолеты для ночных диверсий на малой высоте и пополнения запасов. Это одна из причин, по которой они так нравятся мистеру Мартиндейлу ”.
  
  Он осторожно потянул рычаг назад, и "Пилатус" оторвался от взлетно-посадочной полосы, направляясь на восток, в быстро темнеющее небо. “Следующая остановка - свалка”.
  
  “На свалке?”
  
  “Наша собственная авиабаза”, - сказал Дэрроу. Он подмигнул Брэду. “Это странное маленькое местечко, полное странных самолетов и довольно необычных людей. Я думаю, тебе здесь понравится”.
  
  
  НЕДАЛЕКО От ДОНЕЦКА, УКРАИНА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Длинная вереница грязных, ржавеющих желтых самосвалов ползла на юг по шоссе. Большие грузовики КрАЗ, доверху нагруженные углем, направлялись с близлежащих шахт на заводы в других частях Донбасса, контролируемого российскими сепаратистами. До войны уголь перевозили по железным дорогам, но большинство железнодорожных линий были разрушены в ходе боевых действий и полностью не отремонтированы. Облака черной угольной пыли клубились над дорогой позади медленно движущегося конвоя.
  
  В кузове каждого самосвала ехали люди, неловко взгромоздившись на раскачивающиеся насыпи. Судя по их выцветшей одежде и перепачканным сажей лицам, это были шахтеры, которых послали помогать перевозить уголь, когда он достигнет места назначения. В разоренной войной восточной Украине люди были дешевле машин.
  
  В хвосте колонны один из всадников не сводил глаз с неба на западе, щурясь от красноватых бликов заходящего солнца. Вот, подумал он, заметив пятнышко, движущееся так медленно, что казалось, оно почти парит. Оно летело низко, возможно, менее чем в тысяче метров над землей. Казалось, что он движется параллельно их курсу.
  
  Однако через несколько минут он увидел отблеск солнечного света на крыльях, когда объект повернул обратно на север. Двигаясь неторопливо, он сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил тактическую рацию ближнего действия. Он был ненамного больше мобильного телефона, и вероятность перехвата его сигналов была гораздо меньше.
  
  “Я вижу беспилотник”, - сообщил Павел Литвин. “Но он заметил нас и, похоже, удаляется на север. Через пять минут мы должны освободиться”.
  
  “Есть идеи, кому это принадлежит?” Федор Кравченко перезвонил по рации. “ОБСЕ или нашим друзьям из Москвы?”
  
  “Русские”, - сказал Литвин, продолжая следить за беспилотником, который медленно улетал прочь, по-прежнему направляясь на север. “Одной из израильских Форпост модели, я считаю”. Он следил беспилотник, пока он не исчез вдали. “Вот он, Федор”, - сказал он. “Мы одни”.
  
  Внизу, в кабине самосвала, Кравченко выглядывал наружу через покрытое угольной пылью лобовое стекло. В сгущающейся темноте было трудно разглядеть что-либо, кроме светящихся красных задних фар автомобиля, за которым они следовали.
  
  Он взглянул на водителя, маленького сморщенного человечка, который сидел за рулем, усердно попыхивая дурно пахнущей сигаретой. “Сколько еще до поворота?”
  
  Водитель еще раз затянулся сигаретой, а затем затушил ее в переполненной пепельнице, стоявшей на сиденье между ними. “Около двадцати пяти километров, майор”.
  
  Кравченко вызвал в памяти мысленный образ карты, которую он запомнил. Учитывая их текущую скорость, будет уже совсем темно, когда придет время этому грузовику и другим, управляемым его людьми, отделиться от основной группы. Холодная, удовлетворенная улыбка промелькнула на его изуродованном лице. Это было идеально. За ними никто не должен был наблюдать, когда они направлялись на запланированную встречу с остальной частью его партизанской группы. И к тому времени, когда русские или их союзники-предатели-сепаратисты поймут, что из колонны с углем пропало несколько самосвалов, им будет уже слишком поздно что-либо предпринимать.
  
  Далеко, слишком поздно.
  
  
  СВАЛКА, РАНЕЕ SILIŞTEA
  ВОЕННЫЙ АЭРОДРОМ ГУМЕ ŞТИ, РУМЫНИЯ
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ
  
  
  “Держись, Макланахан”, - сказал Марк Дэрроу, закладывая турбовинтовой двигатель Pilatus PC-12 в крутой вираж. Под очками ночного видения, которые он надел вскоре после того, как они вылетели из Беловара, рот английского пилота скривился в очередной кривой улыбке. “Следующий эпизод может оказаться немного грубоватым”.
  
  “Ну и дела, спасибо за предупреждение”, - сухо сказал Брэд, в тысячный, казалось, раз туже затягивая ремень безопасности. Что, черт возьми, этот сумасшедший бывший пилот королевских ВВС счел “грубым” по сравнению с последними двумя часами, когда они петляли ежом по кромешной тьме сельской местности? Он провел большую часть ухабистого, турбулентного полета низко над Хорватией, Венгрией и южной Румынией, стиснув зубы и вглядываясь в ночное небо за пределами кабины пилотов, пытаясь понять, успеет ли он увидеть опору электропередачи, поросший деревьями склон холма или церковный шпиль, которые убили их до того, как они были, ну, по-настоящему мертвы. На скорости более двухсот пятидесяти узлов это казалось маловероятным.
  
  О, он должен был признать, что Дэрроу был чертовски хорошим пилотом. Даже с использованием высококачественных очков ночного видения выполнение подобного трюка без радара слежения за местностью требовало невероятного мастерства. Но отчасти ему хотелось, чтобы англичанин не вел себя так, как будто это была не более чем веселая прогулка по самому длинному в мире экстремальному аттракциону. Просто небольшая демонстрация нервов заставила бы его казаться каким-то образом более человечным.
  
  “А, вот и ты, маленькая подлая сучка”, - радостно сказал Дэрроу, переводя турбовинтовой двигатель на прежний уровень. Он снова включил дроссели и опустил нос. "Пилатус" заскользил вниз по ночному небу, быстро теряя высоту.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне, что именно вы делаете?” Спросил Брэд, глядя вперед, в черноту. Мерцающие огни вдалеке обозначали то, что выглядело как маленькая деревня. Он мог разглядеть только то, что выглядело как длинное пятно на земле, поверхность, которая была лишь немного светлее, чем более темные поля и лесные массивы, над которыми они скользили.
  
  Дэрроу одарил его еще одной дикой, сумасбродной ухмылкой. Он нажал на рычаг, и Брэд услышал и почувствовал гидравлический вой, когда шасси турбовинтового самолета опустилось. “О, разве я не говорил? Мы здесь”.
  
  Внезапно "Пилатус" коснулся земли, снова подпрыгнул в воздухе, а затем снова опустился с лязгающим от зубов толчком. Внезапно самолет покатился по сильно потрескавшейся и заросшей взлетно-посадочной полосе, кренясь, раскачиваясь и содрогаясь сквозь заросли кустарника и высокой травы, растущих между плитами старого бетона. Огней не было. Снаружи было совершенно темно и тихо. Бывший пилот королевских ВВС применил режим бета, используя большой пропеллер как тормоз огромной скорости; несколько секунд обратной тяги; затем мягко нажал на тормоза, постепенно замедляя турбовинтовой двигатель в его сумасбродном, скачкообразном движении.
  
  Луч света упал на неосвещенную взлетно-посадочную полосу перед ними, быстро расширяясь, когда справа от них открылись две большие двери ангара.
  
  Снова сдвинув рычаг пропеллера вперед, Дэрроу развернул "Пилатус" к открывающейся двери и зарулил прямо в ангар. Он заглушил двигатель и повернулся к Брэду со слабой улыбкой. “Добро пожаловать на свалку, мистер Макланахан”. Двери ангара уже закрывались за ними.
  
  В течение следующего часа Брэд сопровождал англичанина в быстрой экскурсии с гидом по множеству авиационных ангаров и других объектов. Куда бы он ни посмотрел, он видел ошеломляющую смесь старого и нового. Схема, однако, была ясна. Если смотреть снаружи, бывшая база румынских ВВС представляла собой не что иное, как набор изношенных зданий, окружающих взлетно-посадочную полосу, которая выглядела так, как будто ею не пользовались по меньшей мере десять лет. Но, казалось бы, полуразрушенные ангары были полны сложных пилотируемых и беспилотных самолетов. Гаражи с облупившейся краской были забиты модернизированными "Хамвеями", "Лендроверами" и другими транспортными средствами. Башня аэродрома, склады и другие здания были битком набиты новейшими компьютерами, средствами связи и датчиками.
  
  “Мы стараемся не высовываться”, - объяснил Дэрроу, ведя нас через старую казарму, которая была тщательно отремонтирована, хотя и только внутри, и разделена на отдельные жилые помещения для персонала Scion, размещенного на Свалке. “Что касается местных жителей, то это место принадлежит международной холдинговой компании, у которой больше денежных резервов, чем делового чутья. Время от времени номинальные владельцы выдвигают различные предложения о возобновлении деятельности поля в качестве склада грузовых авиаперевозок, но, похоже, из них никогда ничего не выходит. ”
  
  “Вот почему взлетно-посадочная полоса осталась в таком дерьмовом состоянии”, - понял Брэд.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Дэрроу, ухмыляясь. Он пожал плечами. “На самом деле он в гораздо лучшем состоянии, чем кажется. Ряд экспертов по камуфляжу вложили в него довольно много труда. При дневном свете это может выглядеть как разросшаяся куча мусора, но, вполне естественно, мы не хотим, чтобы где-то валялись настоящие продукты.”
  
  Брэд кивнул. FOD, повреждение посторонними предметами, было постоянной угрозой для любого реактивного самолета, эксплуатируемого в полевых условиях. Мелкие камни и другие твердые частицы, засасываемые в воздухозаборник реактивного двигателя, могут серьезно повредить лопатки турбины.
  
  Они вышли из казармы и направились к тому, что выглядело как ржавеющий сарай для оборудования. Он был окружен грудами изношенных шин и пустыми бочками из-под масла. “Что ж, на этом я тебя оставляю”, - объявил Дэрроу.
  
  “Здесь?” Спросил Брэд, глядя на ветхое здание перед ними.
  
  “Продолжай, Макланахан”, - как ни в чем не бывало сказал другой мужчина, кивая в сторону пары больших дверей. “Там внутри есть кое-кто, кто очень хочет тебя видеть”. Он зевнул. “Что касается меня, я пошел перекусить. Сплошные игры и отсутствие сна делают светловолосого парня миссис Дэрроу очень скучным летчиком. ”
  
  Брэд подождал, пока англичанин уйдет, а затем медленно, почти неохотно, толкнул одну из больших дверей сарая. Он вошел внутрь и закрыл ее за собой.
  
  Внутри было ярко освещено и чисто. Вдоль стен стояли различные электронные устройства и несколько металлических канистр. За исключением единственной изящной фигуры двенадцати с лишним футов ростом, неподвижно стоявшей лицом к двери, центр сарая был совершенно пуст.
  
  Брэд уставился на огромную человекоподобную машину. Тонкие руки и ноги были соединены с длинным туловищем, которое переходило от широких плеч к более узкой талии и бедрам. Шестигранная голова, усеянная сенсорными панелями, покоилась на плечах робота.
  
  Это было кибернетическое устройство пехоты — робот, управляемый человеком, впервые разработанный исследовательской лабораторией армии США много лет назад. Облаченный в высокопрочную композитную броню, экзоскелет CID с гидравлическим приводом был быстрее, маневреннее и сильнее любых десяти человек, вместе взятых. Специальный тактильный интерфейс преобразует движения мышц и конечностей пилота в движения конечностей экзоскелета, позволяя CID двигаться с почти неестественной грацией и точностью, несмотря на его размеры и мощь. Всевозможные сенсоры в сочетании с удивительно продвинутым компьютерным интерфейсом обеспечили его пилоту невероятную осведомленность о ситуации и способность прицеливаться и стрелять из широкого спектра оружия с поразительной скоростью и точностью. Если свести все к самому необходимому, то один CID мог нести большую огневую мощь и обладал большей мобильностью и разведывательными возможностями, чем целый пехотный взвод армии США.
  
  Брэд сделал глубокий вдох, а затем выдохнул. Он подошел ближе. “Привет, папа”.
  
  “Привет, сынок”, - произнес синтезированный электроникой голос бывшего генерал-лейтенанта ВВС Патрика Макланахана. “Добро пожаловать в Румынию”.
  
  
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ СКЛАД И СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ,
  ОБЪЕДИНЕННЫЕ ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ НОВОРОССИИ,
  К ЮГУ От ДОНЕЦКА, УКРАИНА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Расположенная в сорока километрах к югу от промышленного города Донецк, база сепаратистов, союзная России, служила нескольким целям. Его расположение, недалеко от перекрестка нескольких проселочных дорог, облегчало повстанцам и их российским военным “советникам” терроризировать окрестные деревни и фермы, взимать налоги и иным образом доминировать над ними. Кроме того, база, расположенная среди пшеничных полей и фруктовых садов, стала хорошей тренировочной площадкой. Новобранцев, в основном набранных с городских улиц Донецка и Луганска, обучали основам дисциплины, меткой стрельбе из стрелкового оружия и тактике ведения боя в открытом поле, прежде чем отправлять в действующие подразделения для более продвинутой подготовки. Наконец, комплекс был складом РПГ, ручных ЗРК и другого тяжелого вооружения, включая батарею установок БМ-21 "Град", чьи 122-мм ракеты оказались столь смертоносными во время “горячей войны” 2014 года.
  
  Повстанцы-сепаратисты и их российские хозяева чувствовали себя в безопасности за минным полем и барьером, состоящим из длинных мотков колючей проволоки. Ворота из тяжелой металлической сетки были единственным путем внутрь или наружу через оборонительные сооружения — и по бокам их окружали прочные бункеры из земли и бревен, ощетинившиеся пулеметами и противотанковым оружием.
  
  Им предстояло усвоить старый урок войны. Укрепления были настолько эффективны, насколько эффективны солдаты, которые их обслуживали. А статичная оборона не могла сравниться с решительным врагом, если у него было время подготовиться к нападению.
  
  
  * * *
  
  
  В тридцати метрах от западного периметра лагеря Федор Кравченко осторожно пробирался по пучкам высокой травы, растущей среди коричневых стеблей засохшей пшеницы и спутанных сорняков. Он шел по узкой извилистой тропинке, отмеченной оторванными кусками светоотражающей ленты. До того, как русские и их прихвостни построили свою базу, этот плодородный участок земли был засеян пшеницей. Теперь он был засеян противопехотными минами.
  
  Кравченко двигался медленно, позволяя глазам различать слабое мерцание каждого кусочка ленты, а затем подтверждая увиденное на ощупь. Было почти совсем темно. Новолуние зашло несколько часов назад, и теперь на ночном небе были только звезды. За колючей проволокой светилось несколько движущихся красных искр.
  
  Часовые курят сигареты, решил украинец. Его рот скривился от отвращения. Любители.
  
  Он выполз на более открытый участок земли, всего в нескольких метрах от проволоки. Отмеченная лентой дорожка закончилась. Он отошел в сторону, освобождая путь другим мужчинам, идущим за ним.
  
  Павел Литвин маячил у него за плечом. Наклонившись ближе, здоровяк показал ему штык, который держал в правой руке, и трижды выразительно покачал головой. Больше никаких мин, перевел Кравченко. Литвин был одним из тех, кого он выбрал для руководства тремя партизанскими штурмовыми группами через минное поле, которые искали мины, спрятанные в траве и пшенице, не используя ничего более сложного, чем пальцы и штыки.
  
  По мере того, как все больше и больше одетых в темное людей выползали на более безопасную площадку перед проволокой, он жестом приказал им развернуться влево и вправо. Он схватил за ошейник последних двоих, оба из которых тащили тяжелые рюкзаки. Двигаясь осторожно, они открыли свои рюкзаки и начали скручивать резьбовые секции начиненных взрывчаткой труб, собирая импровизированные бангалорские торпеды, которые должны были пробить дыры в заграждении из колючей проволоки сепаратистов при детонации.
  
  Кравченко достал из своего жилета маленькую портативную рацию. Он включил питание и вставил крошечный наушник. Тихое шипение обозначило открытый канал. Он трижды нажал кнопку передачи и стал ждать.
  
  В ответ раздались два слабых щелчка.
  
  Кравченко выключил рацию и убрал ее. Он мягко похлопал Литвина по плечу, давая понять более крупному мужчине, что они готовы.
  
  Вдалеке они услышали глухой рычащий рев мотора тяжелого грузовика. Звук приближался.
  
  
  * * *
  
  
  Стиснув зубы от постоянной боли, Геннадий Вовк протянул здоровую руку и переключил передачу самосвала вниз, сбавив обороты его 330-сильного дизельного двигателя. Его протезный крюк был прочно прикреплен к рулевому колесу. Из-под кепки струился пот. Действие последней дозы морфия закончилось около часа назад. У него была еще одна ампула, но он не мог рисковать, затуманивая свой разум обезболивающими. Как и замедляя рефлексы. Не сейчас.
  
  Крутанув руль вправо, Вовк свернул с асфальтированной дороги. Он медленно ехал по неровной грунтовой дороге, направляясь к базе российских сепаратистов. Там, в свете фар самосвала, он смог разглядеть ворота из металлической сетки, закрывающие вход. В тени по обе стороны от трассы вырисовывались бугристые очертания замаскированных бункеров.
  
  У ворот были видны несколько охранников в форме, которые уже снимали с ремней штурмовые винтовки российского производства. Другой помахал ручным фонариком из стороны в сторону, давая ему знак остановиться.
  
  “Остановка! Стоять!” - крикнул один из охранников, делая шаг вперед с поднятой рукой ладонью наружу.
  
  Вовк затормозил, сильно вдавив педаль правой ногой. Его левая нога заканчивалась культей чуть ниже колена. Еще большая боль пронзила его поврежденное тело. Он зашипел сквозь зубы, борясь с болью.
  
  “Ты там!” - раздался сердитый голос. “Какого дьявола ты здесь делаешь?”
  
  Водитель грузовика поднял голову. Двое охранников подошли вплотную к самосвалу, заглядывая в затемненную кабину. Четверо или пятеро других, прищурив глаза от яркого света его фар, целились из своих штурмовых винтовок в лобовое стекло.
  
  “Эй, полегче, товарищ”, - пробормотал Вовк, держа в поле зрения здоровую руку. “У меня груз угля для Углегорской электростанции. Но, должно быть, я где-то свернул. Он выдавил дрожащий смешок. “Здесь чертовски темно”.
  
  Один из охранников нахмурился. “Ты чертовски заблудился, идиот. Углегорска по меньшей мере в тридцати километрах отсюда. Туда”. Он указал на север.
  
  Другой охранник уставился на крюк-протез Вовка и отсутствующую левую ногу. “Господи, какой калека”, - усмехнулся он. “Как ты их потерял, хромой? Попал в аварию из-за твоего дерьмового вождения?”
  
  Внезапно Вовк почувствовал себя совершенно спокойным, совершенно умиротворенным. Он широко улыбнулся солдату, который насмехался над ним. “О, нет”, - мягко сказал он. “Это был не несчастный случай. Вы, ублюдки, отобрали их у меня три года назад.”
  
  Прежде чем они успели отреагировать, он протянул руку и нажал на выключатель, установленный на приборной панели самосвала. Сдетонировало двадцать килограммов пластиковой взрывчатки российского производства PVV-5A, заложенной под левый топливный бак. В ослепительной вспышке обжигающего белого света мощный взрыв пробил огромный самосвал КрАЗ, уничтожив его за одну долю секунды. Охрана, ворота и близлежащие бункеры исчезли в тот же миг, разорванные в клочья мощным взрывом. Отброшенные взрывом наружу, зазубренные осколки дымящегося металла дождем посыпались по всему комплексу. Этот смертоносный град шрапнели убил еще больше солдат сепаратистов, союзных России.
  
  
  Над ВОСТОЧНОЙ УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В ста километрах к северу пара российских истребителей-бомбардировщиков Су-24М2 кружила на высоте десяти тысяч метров. Назначенные для патрулирования над регионами восточной Украины, контролируемыми сепаратистами, они находились на месте уже два часа. Ни один из четырех российских летчиков, находившихся на борту двух самолетов, не был особенно доволен своей миссией. Су-24М2 были высокоскоростными низкоуровневыми ударными самолетами, созданными по образцу американского F-111. Намеченные к возможной замене по мере поступления на вооружение России все новых и более боеспособных Су-34, они не были предназначены для рутинного высотного наблюдения. Кроме того, экипажи сочли рутину умопомрачительно скучной.
  
  Их протесты были проигнорированы. Учитывая новую настойчивость Кремля в поддержании постоянного вооруженного патрулирования над Беларусью и этой частью Украины, командование военно-воздушных сил России было вынуждено использовать все имеющиеся в их распоряжении самолеты — независимо от того, идеально подходят они для выполнения миссии или нет. Это был единственный способ избежать сжигания двигателей и летного состава быстрее, чем это было разумно.
  
  Ведущий Су-24 делал вираж, переходя на следующий этап своей экономичной схемы удержания трассы, когда огромная вспышка осветила небо на юге, ненадолго превратив ночь в день.
  
  “Что за черт? Ты это видел, Степан?” пилот, капитан Леонид Давыдов, связался по рации со своим ведомым.
  
  “Что видишь?”
  
  “Какой-то взрыв на юге. Сильный”, - сказал Давыдов.
  
  “Отрицательно”, - доложил капитан Степан Николаев. Последовала пауза. “Лейтенант Орлов и я оба опустили головы, проверяя некоторые показания двигателя”.
  
  “У тебя проблемы?”
  
  “Возможно”, - признал Николаев. “Давление в турбине второй ступени нашего двигателя номер два колеблется намного сильнее, чем мне бы хотелось”.
  
  Давыдов выругался себе под нос. Несмотря на все усовершенствования, внесенные в эту модель, самолетам Су-24 было сорок с лишним лет, а их турбореактивные двигатели Люлька АЛ-21Ф3 были еще более устаревшей технологией. И независимо от того, сколько ремонтных работ проводили их наземные экипажи, рано или поздно все должно было пойти не так. Отказы двигателей были одной из основных причин аварий любых военных самолетов, особенно в стареющем парке российских Су-24.
  
  Он включил микрофон. “Хорошо. Теперь послушай меня, Степан. Не валяй дурака с этим. Заканчивай и направляйся к сараю. Мы с Белински проведем оставшуюся часть миссии самостоятельно. Понял? ”
  
  “Понял”, - неохотно сказал Николаев. “Сейчас направляюсь домой”.
  
  Давыдов выглянул за корму из фонаря и увидел, как другой Су-24М2, описав вираж, улетает на восток. Он оглянулся на своего офицера по вооружению, лейтенанта Юрия Белинского. “Что ж, вот и наша четверка отправляется за винтом”.
  
  Белинский послушно улыбнулся. Русская карточная игра винт, похожая на бридж, была страстью его командира. “Это настоящий позор, капитан”.
  
  “Теперь займись делом и передай рапорт о том взрыве, который я только что видел”, - приказал пилот. “Выясни, известно ли управлению "Ворнеж", что, черт возьми, там происходит”.
  
  
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ СКЛАД И СКЛАДСКОЕ ПОМЕЩЕНИЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Прежде чем стихло последнее оглушительное эхо взрыва бомбы в грузовике, Кравченко подал сигнал двум партизанам, несущим вперед свои импровизированные бангалорские торпеды. Низко пригнувшись, они подбежали к краю заграждения из колючей проволоки, просунули два отрезка трубы под проволоку и помчались обратно к остальным, на ходу разматывая шнур детонатора.
  
  “Лежать!” Кравченко крикнул своим штурмовым группам. “Пригните головы!” Он бросился плашмя, прижимаясь лицом к земле.
  
  БУМ-БУМ! БУМ-БУМ!
  
  Оба снаряда взорвались, снова разорвав темноту. Дым и пыль вскипели вместе с крошечными кусочками почерневшей и скрученной проволоки.
  
  Кравченко встал на одно колено, вглядываясь сквозь созданную взрывом дымку. Разрывные заряды сработали идеально, пробив метровые бреши в заграждении из колючей проволоки.
  
  Он вскочил, готовя свой карабин АКС. “В атаку! В атаку!” - закричал он. “Больше увязненых! Пленных нет! Пленных не брать! ”
  
  “Вбти! Вбти! Убивай! Убивай!” его партизаны ревели, врываясь через бреши в сердце вражеского лагеря. По мере того, как они продвигались вперед, систематически очищая казарменные постройки и хижины, заикались штурмовые винтовки и с оглушительным треском взрывались гранаты. Раздавались крики и паника со стороны оглушенных бомбой защитников, но организованного сопротивления не было.
  
  Кравченко и Литвин бросились следом за ними, за ними последовали еще десять человек. Они затормозили возле одного из зданий, проверяя направление.
  
  “Бери свою саперную команду и вышиби дерьмо из этих чертовых "Градов", Павел”, - рявкнул Кравченко. “У тебя есть пять минут”.
  
  Литвин коротко кивнул и рысцой двинулся прочь, сопровождаемый пятью партизанами, несущими тяжелые рюкзаки, набитые ранцевыми зарядами. Уничтожение смертоносных 122-мм ракетных установок, столь ценимых сепаратистами, было одной из их главных целей.
  
  Но у Кравченко были и другие планы. Резким жестом руки он повел оставшихся партизан за угол здания и вглубь вражеской базы. Скрюченные тела устилали землю, многие были одеты только в футболки и нижнее белье. Украинец жестоко улыбнулся. Его атака застала любящих россию ублюдков во сне.
  
  Ошеломленный солдат-сепаратист, пошатываясь, вышел из ближайшей казармы. Из глубокой раны на его лбу капала кровь. Он был безоружен.
  
  Кравченко поднял карабин, дважды выстрелил в шатающегося человека в упор и побежал дальше, не останавливаясь. Когда-то он вспомнил, что эти люди были соотечественниками—украинцами - они могли даже быть родственниками, насколько он знал, — но в последний раз, когда ему приходила в голову эта мысль, казалось, было очень, очень давно. Теперь они были просто целями, которые нужно было уничтожить. Они даже больше не были для него коллаборационистами или перебежчиками — они были просто целями, которые нужно было уничтожить, чтобы он мог выполнить свою миссию.
  
  Из темноты вырисовывалось еще одно здание. В нем не было окон, а дверь была заперта на висячий замок. Украинец кивнул. Это было то, что он искал. Он опустился на одно колено, прикрывая остальных, пока они работали болторезами.
  
  “Мы внутри, майор!” - услышал он крик одного из них.
  
  А затем весь восточный край комплекса озарился серией ослепительных взрывов, от которых к небу взметнулись огромные оранжево-красные огненные полосы. Земля содрогнулась.
  
  “Отличная работа, Павел”, - пробормотал Кравченко. Вот и все для выпускников.
  
  Он нырнул в низкую дверь здания, в которое ворвалась его команда. Это был бункер для хранения оружия. Украинец уже достал фонарик и водил лучом по деревянным стойкам, на которых висели зеленые трубки длиной в полтора метра. На других стойках были выкрашенные в белый цвет ракеты. “Это то, что нам нужно”, - сказал он. “Возьми столько, сколько сможешь унести!”
  
  Один за другим его партизаны хватали ручные зенитные установки 9К38 “Игла” "Игла" и ракеты и спешили обратно в горящий комплекс. Пожары, вызванные взрывом бомбы в их грузовике и большими артиллерийскими ракетными установками, которые уничтожил Литвин, быстро распространялись.
  
  Выйдя из бункера, Кравченко достал свисток и дал три коротких, пронзительных сигнала. Это был сигнал для его штурмовых групп прекратить атаку и отступить в кромешную тьму сельской местности. Оказавшись вдали от пылающей, разрушенной базы, они разбивались на небольшие группы и расходились.
  
  К тому времени, когда русским или их приспешникам-сепаратистам удастся вытеснить бронированные силы быстрого реагирования из Донецка, партизан уже давно не будет.
  
  Украинец поднял голову, вглядываясь в ночное небо. Нет, осталась только одна вражеская угроза, о которой он беспокоился.
  
  Затем он улыбнулся про себя. И теперь ему действительно не нужно было бояться даже этого.
  
  
  Над ВОСТОЧНОЙ УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Боже мой”, - резко сказал капитан Леонид Давыдов, глядя наружу сквозь фонарь своего Су-24М2. Далеко на юге один за другим прогремели множественные взрывы, а затем стихли, оставив после себя мерцающее красно-оранжевое зарево. “Меня не волнует, что говорит Воронежский контроль, Белинский. Может, у них и нет никаких сообщений о неприятностях, но там горит что-то чертовски большое!”
  
  Он заложил большой истребитель-бомбардировщик со стреловидным крылом в крутой вираж на юг, развернул крылья на шестьдесят девять градусов и выжал газ вперед. Приводимый в движение двумя мощными турбореактивными двигателями, производящими тягу почти в тридцать четыре тысячи фунтов, Су-24 быстро разгонялся. Взяв курс на далекие огни, Давыдов резко повернул влево, позволив потере подъемной силы прижать нос истребителя-бомбардировщика к земле. Он почувствовал, что всплывает на привязи, когда плавное погружение создало состояние, похожее на невесомость. Разгруженный, с почти сведенным к нулю номинальным весом самолета, Су-24 набрал еще большую скорость.
  
  “Сообщите Воронежу, что мы ведем расследование”, - сказал он своему офицеру по вооружению, выравнивая крылья.
  
  “Да, сэр”, - ответил лейтенант.
  
  “И приведите в порядок оптическую систему ”Кайра-24", - приказал Давыдов. "Кайра-24" представляла собой комбинированную систему лазерного целеуказания и инфракрасного телевизионного сканера. Аналогично модулю обнаружения и обозначения цели Pave Tack, впервые использованному американскими ударными самолетами F-111F, он передавал тепловизионные изображения на телевизионный экран станции Белинского. При необходимости офицер по вооружению Су-24 мог использовать эти изображения для выбора целей для бомб с лазерным наведением, которые они несли.
  
  Пять минут спустя Давыдов выровнялся примерно на высоте пятисот метров, уменьшил скорость и выдвинул крылья истребителя-бомбардировщика вперед на сорок пять градусов для снижения скорости захода на посадку. Теперь, когда он хорошо разглядел пожары впереди, из-за слишком высокой температуры было только сложнее понять, что происходит. Индикатор воздушной скорости на его HUD неуклонно падал.
  
  “В пяти километрах отсюда”, - сказал Белински, пристально вглядываясь в зернистые инфракрасные изображения на своем мониторе. “Я вижу множество пожаров, горящих в чем-то похожем на какой-то комплекс, возможно, военную базу”.
  
  “Господи”, - пробормотал Давыдов. “Это, должно быть, один из наших. Сейчас же включи все контрмеры. ” Он нажал кнопку на своем жезле. “Боевая пушка”. Для бреющих полетов Су-24 нес внутреннюю пушку ГШ-6-23 с пятьюстами снарядами.
  
  “На земле в комплексе есть тела!” Внезапно сказал Белински, все еще глядя на свой экран. “Много тел. Никто не двигается”.
  
  Давыдов с трудом сглотнул. “Предупреди Воронеж! Скажи им, что это террорист”.
  
  Внезапно темную землю перед ними озарили новые яркие вспышки. Полосы пламени взметнулись в воздух с невероятной скоростью, уже направляясь к Су-24, когда он пронесся над их головами.
  
  “Ракетная атака!” - Крикнул Давыдов. В отчаянии он ударил по кнопке защитных контрмер на своем джойстике, одновременно дергая истребитель-бомбардировщик в выворачивающий живот разворот на высокой скорости влево. Раскаленные добела магниевые вспышки расцвели позади катящегося Су-24, пытаясь сбить с толку ракеты с тепловым наведением, нацеленные на дико маневрирующий самолет.
  
  Это было бесполезно. Попав в засаду на малой высоте и не имея достаточного пространства для маневрирования или скорости полета, чтобы успешно уклониться, Су-24М2 стал легкой добычей.
  
  Два из пяти зенитных ракетных комплексов, выпущенных партизанами Кравченко, были подделаны сигнальными ракетами и взорвались в сотнях метров позади убегающего российского истребителя-бомбардировщика. Один так и не был зафиксирован. Он стремительно поднялся в ночное небо, прежде чем израсходовать свое твердотопливное ракетное топливо и спикировать обратно на землю. Но две из них врезались в цель и сдетонировали, разнеся в клочья поверхности управления Су-24. Все еще откатываясь влево, российский самолет врезался в землю со скоростью нескольких сотен километров в час и взорвался, разбросав горящие куски по украинским пшеничным полям кувыркающимся шаром огня и выжженной земли. Все произошло так быстро, что ни один из членов экипажа не успел переодеться, чтобы дотянуться до ручек катапультирования.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Не бойся отказываться от хорошего, чтобы идти к великому.
  
  — ДЖОН Д. РОКФЕЛЛЕР, АМЕРИКАНСКИЙ ПРОМЫШЛЕННИК
  
  
  
  СВАЛКА,
  НЕДАЛЕКО ОТ СИЛИ ŞTEA GUMEŞTI, РУМЫНИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Брэд Макланахан посмотрел на кибернетическое пехотное устройство, пилотируемое его отцом Патриком. Как бы ты ни старался, подумал он, есть некоторые вещи, к которым ты никогда не привыкнешь. Это был один из них.
  
  Почти два года назад он был уверен, что видел своего отца убитым — искалеченным, когда очередь из 30-мм пушки китайского истребителя J-15 пробила левый борт бомбардировщика XB-1 Excalibur, на котором они летали вместе. По нему даже была организована заупокойная служба, на которой присутствовали как действующий президент, так и вице-президент Соединенных Штатов.
  
  Затем, в прошлом году, во время своей работы над проектом "Звездный огонь", он столкнулся лицом к лицу с этим уголовником или кем-то похожим на него и узнал, что его отец все-таки умер не от ужасных ран. Или, по крайней мере, не навсегда.
  
  Кевин Мартиндейл отправил команду Scion на Гуам для сбора разведданных о китайской внезапной атаке, в результате которой была разгромлена база ВВС Андерсен. Там, в маленькой клинике за пределами базы, они нашли Патрика Макланахана, очнувшегося от клинической смерти и все еще слабо цепляющегося за жизнь. Но он был в критическом состоянии, и казалось крайне маловероятным, что он проживет достаточно долго, чтобы его эвакуировали обратно в Соединенные Штаты. В качестве отчаянной экстренной меры команда Scion поместила его в CID, надеясь, что автоматизированные системы жизнеобеспечения робота помогут сохранить ему жизнь достаточно долго, чтобы умереть в больнице. К их изумлению, криминалисты не только стабилизировали состояние Патрика, но и привели его в полное сознание.
  
  Но тут была одна загвоздка.
  
  Патрик Макланахан мог полностью функционировать внутри пилотируемого робота, эффективно пилотируя его и используя его оружие и сенсоры. Системы уголовного розыска контролировали его тело и мозг и поставляли кислород, воду и питательные вещества, необходимые для поддержания его жизни. А сенсорные панели и компьютеры позволяли ему видеть окружающий мир и взаимодействовать с ним в электронном виде. Но уголовный розыск не мог исцелить его. Вне его пределов его поврежденное тело, неспособное дышать самостоятельно, постепенно впадало в кому.
  
  Оказавшись перед выбором между жизнью в ловушке машины и бесконечными сумерками постоянного вегетативного состояния, он выбрал жизнь… по крайней мере, жизнь в некотором роде.
  
  С тех пор Брэд знал, что его отец стал частью Scion — обучения в группах прямого действия Martindale и использования компьютеров и сенсоров CID для оказания помощи компании в сборе разведданных, планировании и контртеррористических операциях по наблюдению. Судя по некоторым словам Патрика в их относительно немногих частных беседах, он подозревал, что за этим кроется гораздо больше.
  
  И, вероятно, ему давно пора было точно выяснить, что это такое.
  
  “Я действительно рад тебя видеть, папа”, - сказал Брэд, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрожал. “Но я думаю, ты притащил меня сюда не только для того, чтобы поболтать с отцом и сыном”.
  
  “Нет, Брэд, я этого не делал”, - мрачно сказал его отец.
  
  “Вы получили информацию о каком-нибудь новом заговоре русских с целью убийства?” Спросил Брэд. В прошлом году команды службы безопасности Scion пресекли несколько попыток российских агентов убить его — попыток, предпринятых по прямому приказу президента России. Именно это впервые побудило его отца рассказать Брэду о своем неожиданном выживании. Очередная попытка Геннадия Грызлова уничтожить любого, кто носит фамилию Макланахан, может объяснить, почему его так тайно выдернули из Sky Masters и США.
  
  “Не совсем”, - сказал Патрик.
  
  “Тогда почему я здесь?” Удивился Брэд. Он пожал плечами. “Я имею в виду, видеть все эти сверхсекретные шпионские штучки действительно круто, но это не совсем моя сильная сторона. Кроме того, мой первый год в Калифорнийском политехническом университете начинается в середине сентября. И я не думаю, что мои профессора купятся на фразу ‘пожалуйста, извините за мое отсутствие, потому что я посещал секретную частную военную базу ”, даже если вы или президент Мартиндейл разрешите мне ее использовать ".
  
  Несколько мгновений уголовный розыск молчал. Брэду снова захотелось увидеть лицо своего отца или услышать его настоящий смех. Было неприятно смотреть вверх и видеть только гладкую, невыразительную броню робота, даже зная, что старший Макланахан заключен внутри в кокон.
  
  “В какой-то степени вы здесь отчасти потому, что у нас нет четкой информации о планах или намерениях Грызлова”, - наконец сказал Патрик.
  
  Брэд нахмурился. “Послушай, пап, без обид, но я могу сам о себе позаботиться. Сержант-майор Вол и его ребята из контрразведки неплохо меня обучили”.
  
  “Крис Вол был хорошим человеком”, - согласился его отец. “Но дело не в этом, сынок”.
  
  Брэд сделал еще один глубокий вдох. “Хорошо… в чем смысл?”
  
  “Вы видели новости о том русском генерале, который был убит, и о мести Москвы за нападение на польскую деревню недалеко от украинской границы?”
  
  Брэд кивнул. “Да. Это звучало довольно скверно, как будто этот сумасшедший сукин сын Грызлов снова перестал принимать лекарства. Но какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Может быть, ничего”, - признал его отец. “Но, возможно, и все. Сбор разведданных, даже с моей способностью копаться в защищенных компьютерных системах, является неточной наукой. Мы видим только фрагменты реальной картины, поэтому нам приходится делать много интерполяции и экстраполяции на основе обрывков достоверных данных, которые мы все же получаем ”.
  
  “Это как собирать головоломку из тысячи частей, когда у тебя есть только несколько кусочков”, - понял Брэд.
  
  “И когда ты даже не уверен, что все найденные тобой кусочки принадлежат к одной и той же головоломке”, - согласился Патрик. “Вопрос в том, чтобы научиться распознавать определенные закономерности — схемы зашифрованных сообщений, передвижения войск и самолетов, риторику руководства, решения о закупках оружия и множество других факторов”.
  
  “И теперь ты замечаешь предупреждающие признаки того, что происходит что-то плохое?” Осторожно спросил Брэд.
  
  “Это больше похоже на то, как картина разведки, которую, как мы думали, мы контролируем, внезапно превращается в нечто, чего мы еще не осознаем”, - сказал его отец. “Это означает, что прямо сейчас мы находимся в неведении относительно того, что замышляют русские. А находиться в неведении относительно намерений такого тирана, как Геннадий Грызлов, очень опасно ”.
  
  “Да, я понимаю это”, - сказал Брэд. Затем он поднял глаза на полицейского. “Прости, папа, но ничто из того, что ты только что описал, не звучит как серьезная причина выбрасывать такие деньги или выкидывать такие тайные трюки, которые твои люди только что использовали, чтобы доставить меня сюда”.
  
  “Мы убеждены, что русские, возможно, планируют что-то крупное”, - упрямо сказал Патрик. “Что-то, что может быть очень опасным. Убийство их генерала Воронова стало своего рода катализатором. Мы фиксируем признаки повышенной готовности во всех родах войск вооруженных сил России. Они увеличивают количество самолетов вблизи Польши и стран Балтии. Все больше танковых и мотострелковых бригад перебрасывается из мест расквартирования в глубине России на новые базы ближе к границе с Украиной. А их тактические ракетные войска, похоже, проводят повторные учебные стрельбы ”.
  
  Брэд тихо присвистнул. “Ладно, звучит не очень хорошо”. Затем он покачал головой. “Но это не доказательство какой-либо угрозы лично мне”.
  
  “За исключением того факта, что в прошлый раз, когда Грызлов решил выстрелить в тебя, он также начал обстреливать ракетами наши космопланы и космическую станцию Армстронга”, - напомнил ему отец. “У него есть послужной список попыток уладить личные обиды в то же время, когда он рассматривает военно-стратегические варианты”.
  
  “Это довольно тонко сказано, папа”, - медленно произнес Брэд.
  
  “Да, это так”, - согласился его отец. “Но ты мой сын. И я на собственном горьком опыте научился доверять своим инстинктам. Я не готов рисковать вашей жизнью в надежде, что Геннадий Грызлов или убийцы, которым он отдает приказы, научились оставлять Макланаханов в покое. Если я ошибаюсь и за тобой снова не охотятся наемные убийцы, мы узнаем об этом достаточно скоро, и ты сможешь вернуться в Калифорнийский политехнический институт. А пока ты действительно нужен нам здесь. ”
  
  “Я тебе нужен?” Брэд не потрудился скрыть свое удивление. “Зачем?”
  
  “Ты познакомился с Марком Дэрроу”, - сказал его отец.
  
  Брэд кивнул, старательно сохраняя непроницаемое выражение лица. Он все еще не был уверен, что думает о бывшем летчике королевских ВВС.
  
  “Что ж, мы набираем команду таких пилотов, как он, все с похожими навыками и опытом”, - сказал Патрик. “Пока что они в основном из США, Великобритании и Канады. Все они бывшие военные, обученные летать на самых современных самолетах в мире.”
  
  “Это интересно, но все же это не объясняет, зачем вы привели меня сюда”, - сказал Брэд.
  
  “Эти мужчины и женщины - великие авиаторы”, - сказал его отец. “Но они все еще всего лишь группа отдельных пилотов. Они пока не образуют сплоченного подразделения. Нам нужно, чтобы они стали крепкой, первоклассной летной и боевой эскадрильей. И это то, во что я хочу, чтобы вы превратили их ”.
  
  “Я?” Воскликнул Брэд. “Послушай, пап, я всего лишь студент колледжа. Мой общий опыт реального военного руководства практически равен нулю, даже если считать время, проведенное в Гражданском воздушном патруле.”
  
  “Я наблюдал, как ты создавал свою команду Starfire, сынок”, - сказал Патрик. “Вы собрали группу эксцентричных, блестящих индивидуалистов и превратили их в невероятную научную и инженерную группу — группу, способную встретить и преодолеть препятствия, которые были намного серьезнее, чем кто-либо мог предположить. Затем вы создали портфолио проектов и консультаций с именами сотен ученых и инженеров по всему миру, все из которых вызвались помочь. ”
  
  “У меня были Джерри Ким и Джоди Кавендиш”, - сказал Брэд. “Это были имена участников marquee. Именно это привлекло технический и денежный вклад”.
  
  “Без сомнения, они были суперзвездами, но также нет сомнений в том, что команда никогда бы не сложилась без вашего руководства”, - сказал Патрик. “Джоди много лет работала самостоятельно; Чон Бэ Ким был так высоко в стратосфере теоретической науки, что никто никогда не думал о том, чтобы нанять его ... кроме вас . Затем ты заставил их всех работать вместе. Такого лидера трудно найти ”.
  
  “Может быть, это и правда”, - сказал Брэд. У него потемнело в глазах при мысли о своей подруге и четвертом товарище по команде Кейси Хаггинс, самой молодой женщине и первом парализованном человеке, когда-либо побывавшем на околоземной орбите. Она была убита во время нападения русских на "Старфайр", что принесло ей еще одно историческое достижение: она стала самой молодой женщиной, погибшей на околоземной орбите. “Кейси умерла в процессе ”.
  
  “Это не твоих рук дело”, - сказал Патрик. “Вини Грызлова и его головорезов”.
  
  “Несмотря на это, Starfire был другим”, - настаивал Брэд. “Одно дело - собрать студентов, ученых и инженеров для проектирования, сборки и тестирования микроволнового лазера. Это был невероятно крутой проект, который нам всем понравился. Но просить меня сделать то же самое с группой летчиков-истребителей бога солнца в костюмах на молнии и спортсменов-бомбардировщиков ... ” Он покачал головой. “Это совершенно другое дело”.
  
  “Может быть, не так уж и отличается, как ты себе представляешь”, - сказал Патрик.
  
  “Я этого не понимаю”.
  
  “Я бы предположил, что Дэрроу немного покрасовался во время твоего полета”, - осторожно сказал его отец.
  
  “О, да”, - кисло сказал Брэд. “Он абсолютно дерьмовый пилот. И у меня сложилось определенное впечатление, что он хотел, чтобы я это знал”.
  
  Патрик несколько мгновений ничего не говорил. Затем он спросил: “Тебе никогда не приходило в голову задуматься, зачем он потрудился это сделать? Я имею в виду, если ты просто студент колледжа, как ты сказал, верно? Почему первоклассному ветерану королевских ВВС должно быть наплевать на то, что вы думаете о его летных навыках?”
  
  “Возможно, он пытался произвести на тебя впечатление через меня”, - сказал Брэд. “Знаешь, передай слово боссу, бывшему генерал-лейтенанту Патрику С. Макланахану, через его сына”.
  
  “Он не знает, кто я, сынок”, - сказал его отец. “Никто из них не знает. Мы по-прежнему держим тот факт, что я жив, в строжайшем секрете. Для Дэрроу и других присутствующих здесь пилотов я просто безликий человек в машине, или позывной по радио, или идентификационный ярлык в электронном письме Scion ”.
  
  “О”, - сказал Брэд, пытаясь скрыть внезапно охватившую его печаль. Его отец всегда настаивал, что ему не нужна ничья жалость — и что он не сожалеет о сделанном выборе.
  
  “С другой стороны, ты не совсем аноним”, - упрямо продолжал Патрик, не давая ему возможности уклониться. “Вы участвовали в реальных боевых действиях — как против китайцев, так и в космосе, против русских. Возможно, это старая новость для многих людей со стороны, но не для сообщества военной авиации. И особенно не из тех людей, которых мы набираем в Scion. Веришь ты этому или нет, Брэд, другие пилоты, собравшиеся здесь, на Свалке, уже знают, что ты им ровня. Конечно, все они предпочли бы трахнуть дворняжку на глазах у остальных, чем признать это.”
  
  Не зная, что на это ответить, Брэд покраснел от смущения. Он опустил взгляд на свои ботинки, ожидая, когда исчезнет предательское тепло. Затем он взглянул на огромного полицейского, неподвижно стоящего перед ним. “Но что мне делать, папа? Я имею в виду, я не могу просто войти в рубку, принять героическую позу и сказать: ‘Эй, мальчики и девочки, у меня есть идея, давайте соберемся вместе и создадим элитную боевую авиационную эскадрилью! ”
  
  “Просто будь самим собой”, - сказал его отец. “Доверяй своим инстинктам в отношении людей и тому, как их мотивировать. Сначала познакомься с другими пилотами и —”
  
  Он внезапно замолчал. Шестигранная голова полицейского плавно повернулась в сторону, как будто он прислушивался к чему-то на расстоянии.
  
  “Папа?”
  
  “Похоже, ты прибыл как раз вовремя, Брэд”, - сказал его отец. “Я принимаю целую серию аварийных сигналов на частотах, используемых российскими ВВС. Один из их Су-24 только что упал над восточной Украиной.”
  
  “Это был несчастный случай?” Мрачно спросил Брэд.
  
  “Только в том случае, если кто-то случайно выпустил несколько зенитных ракетных комплексов в тот самый момент, когда российский пилот пролетел над головой”.
  
  “Вот дерьмо”.
  
  Уголовный розыск кивнул. “Я рад, что ты сейчас здесь, сынок. Потому что я подозреваю, что мы скоро будем очень, очень заняты”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “Итак, в очередной раз складывается впечатление, что мои хваленые военные остались с яйцами на глупом лице”, - едко заметил президент Геннадий Грызлов, глядя через стол заседаний на министра обороны Грегора Соколова.
  
  Соколов побледнел. “При всем уважении, господин Президент”, - сказал он. “Генеральный штаб и Министерство обороны не несут ответственности за тактические ошибки Объединенных Вооруженных сил Новороссии! Эти украинские сепаратисты являются независимым ополчением, которое не находится под нашим непосредственным командованием и контролем”.
  
  “Чушь собачья!” - прорычал Грызлов. “Передайте эту ложь кому-нибудь еще, возможно, кому-нибудь из этих идиотов в ООН или ЕС”. Он стукнул сжатым кулаком по столу, задребезжали чайные чашки и пепельницы, расставленные перед все более обеспокоенными членами его команды национальной безопасности. “Мы все знаем, кто командует на востоке Украины”. Он повернулся к своему начальнику штаба, сидящему рядом с ним. “Верно, Сергей?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Тарзаров. “Есть”.
  
  “Чертовски верно”. Грызлов повернулся обратно к Соколову. “Так что кончай нести чушь, Грегор. Скажи мне, сколько "добровольцев" из наших вооруженных сил было в этом комплексе прошлой ночью? Я имею в виду, до того, как террористы взорвали все это к чертям собачьим.”
  
  Министр обороны опустил взгляд на свой планшетный компьютер, просматривая записи, подготовленные его сотрудниками. Он поднял глаза, еще более побледневший. “Семь офицеров, господин президент. Полковник, два майора и четыре капитана. Они были прикомандированы к сепаратистам для проведения тренировок и ознакомления с оружием. ”
  
  “И сколько из них пережило это маленькое фиаско?” Спросил Грызлов.
  
  “Никаких”, - признался Соколов.
  
  “Возможно, это и к лучшему”, - холодно сказал президент. “В противном случае я был бы вынужден подписывать приказы об их немедленном исполнении за некомпетентность и трусость перед лицом врага — после обязательного полевого трибунала - военного, естественно”.
  
  Все еще хмурясь, он посмотрел на мощно сложенного седовласого мужчину, бесстрастно сидящего рядом с министром обороны. Генерал-полковник Валентин Максимов, командующий военно-воздушными силами России, преподавал в Военно-воздушной академии имени Юрия Гагарина во времена, когда Грызлов был там курсантом. Несмотря на уважение, которое он все еще испытывал к своему старому командиру, Грызлов не собирался позволять кому-либо из своих подчиненных сорваться с крючка. Последовавшие так скоро после убийства генерал-лейтенанта Воронова многочисленные военные фиаско на востоке Украины были непростительны.
  
  “А вы, Максимов”, - спросил Грызлов. “Как вы объясните, что случилось с вашим Су-24?”
  
  “Доказательства достаточно ясны”, - спокойно сказал пожилой мужчина. “Самолет капитана Давыдова был сбит по меньшей мере одной ракетой класса "земля-воздух". Я отправил оперативную группу на место крушения. Как только они пришлют мне более подробный отчет, я буду знать больше. Между тем, предварительные данные свидетельствуют о том, что использованное оружие имело небольшую боеголовку, вероятно, что-то типа одной из наших собственных ракет 9K38 Iglas или американского производства Stinger.”
  
  “Я не говорю о самолете Давыдова!” Огрызнулся Грызлов.
  
  “Сэр?” Максимов выглядел озадаченным.
  
  “Я хочу знать о другом Су-24!” - сказал Грызлов. “Тот, который поджал хвост и убежал до того, как был сбит бомбардировщик Давыдова”.
  
  “Боюсь, вы дезинформированы, господин президент”, - сказал Максимов, нахмурившись. “Капитан Николаев и его офицер по вооружению вернулись на базу, потому что на их самолете были явные признаки потенциально опасного отказа двигателя”.
  
  “И вы верите в их историю?” Скептически спросил Грызлов.
  
  “Я верю отчету о техническом обслуживании, представленному Семитысячной авиационной базой в Воронеже Мальшево”, - натянуто сказал другой мужчина. “Отказ двигателя - это всегда риск, особенно на самолетах с таким многолетним сроком службы”.
  
  “Понятно”. Грызлов улыбнулся. “Это очень… поучительно”. Он перевел свой мрачный взгляд на Виктора Казьянова.
  
  Министр государственной безопасности выглядел еще более нервным, чем остальные, отметил Грызлов. Так и должно было быть. Спецслужбы, номинально находившиеся под контролем Казьянова, не только полностью провалились в выявлении террористов, ответственных за убийство Воронова, но и не смогли обнаружить никаких предупреждающих признаков этого нового теракта на Украине. Без сомнения, Казьянов ожидал, что его немедленно уволят со своего поста и, возможно, посадят в тюрьму или того хуже. Это было заманчиво, подумал он. Но из бедняги Виктора получился полезный мальчик для битья. Пока.
  
  “Казьянов!” Резко сказал Грызлов, с внутренним ликованием наблюдая, как собеседник судорожно сглотнул.
  
  “Да, господин президент!”
  
  “Я хочу немедленного расследования в отношении обслуживающего персонала Семитысячной авиационной базы”, - приказал Грызлов. “Выясните, не являются ли кто-либо из ее офицеров или рядовых диверсантами в союзе с этими террористами”.
  
  “Сэр!” - вмешался Максимов. “Я должен протестовать. Нет никаких доказательств какого-либо саботажа против нашего самолета!”
  
  “Конечно, нет, генерал”, - холодно сказал Грызлов. “С другой стороны, мы еще не начали его искать, не так ли? Кто может сказать, какие маленькие грязные секреты могут раскрыть хорьки Казьянова?”
  
  Он повернулся к остальным своим советникам по национальной безопасности, большинство из которых застыли на своих местах, наблюдая за ним так пристально и со страхом, как стадо овец наблюдает за приближающимся волком. “Вот и все унизительные неудачи последних двадцати четырех часов”, - сказал он. “Теперь мы сталкиваемся с более серьезной проблемой”.
  
  Его начальник штаба был одним из немногих, кого, по-видимому, не смутила вспышка гнева их лидера. Тарзаров поднял бровь. “В каком смысле?”
  
  “Пришло время взглянуть в лицо неприятным фактам”, - сказал Грызлов. “Пришло время осознать, что мы столкнулись с врагом, который ведет против нас войну, тайную войну. И что это война, которую мы проигрываем.”
  
  “Я не уверена, что два отдельных террористических акта — какими бы разрушительными они ни были - могут или должны быть истолкованы как акты войны”, - сказала министр иностранных дел Дарья Титенева, с очевидной осторожностью подбирая слова. “Если мы сделаем это, у нас может возникнуть соблазн отреагировать чересчур остро”.
  
  Ее коллеги, все еще наблюдавшие за мрачным лицом Грызлова с плотно сжатыми губами, заметно отодвинулись от министра иностранных дел - как будто они тонко и не очень тонко дистанцировались от ее осторожно выраженного несогласия.
  
  “Остро реагируешь, Дарья?” - сказал российский президент с обманчивой мягкостью. “Ты действительно веришь, что риск чрезмерной реакции является реальной опасностью, с которой мы здесь сталкиваемся?”
  
  Титенева сидела неподвижно, отчетливо осознавая, что ступает на опасную почву. Но она заставила себя продолжать. “Это один из них, господин президент”, - сказала она. “Нам очень повезло, что наш последний ответный удар по Польше не спровоцировал более масштабный международный кризис”.
  
  “Я думаю, вы ошибаетесь”, - категорично сказал ей Грызлов. “На самом деле, именно наша собственная продемонстрированная слабость сейчас побуждает наших врагов совершать все более смертоносные атаки против нас”.
  
  “Я не понимаю, что вы имеете в виду, господин президент”, - сказала Титенева, явно обеспокоенная.
  
  “Подумай об этом!” - рявкнул он. “Первая террористическая атака стоила нам двенадцати погибших, включая старшего офицера. И какова была наша реакция? Булавочный укол, не более того. Уничтожена одна крошечная деревня вместе со старым ракетным радаром и парой почти устаревших истребителей. Ничего существенного!”
  
  Грызлов обвел взглядом стол заседаний. “И что мы сделали с тех пор? Скажите мне, что?”
  
  Наступила тишина.
  
  “Именно так”, - прорычал он. “Мы были пассивны. Бездействовали. Заняли оборонительную позицию. Конечно, у нас было больше истребителей и бомбардировщиков, которые бесконечно кружили в патруле. Но с какой целью?” Грызлов сердито ткнул пальцем в большой монитор с плоским экраном в конференц-зале, который показывал ужасные снимки, сделанные первыми российскими войсками, ворвавшимися на укрепление сгоревшей базы сепаратистов. “До конца! Более двухсот погибших. Уничтожена батарея тяжелой реактивной артиллерии. И один из наших истребителей-бомбардировщиков сбит в небе ”.
  
  Он повернулся к министру обороны. “Скажи мне, Грегор. Скольких террористов, напавших на тот лагерь, ваши солдаты уже убили или взяли в плен?”
  
  “Никаких”, - неохотно ответил Соколов. “Похоже, что силы противника рассеялись задолго до прибытия наших сил реагирования”.
  
  “Выставляют нас дураками”, - прямо сказал Грызлов. “Слабыми, некомпетентными, трусливыми дураками”. Он покачал головой. “Это должно прекратиться. Мы должны действовать смело и решительно против этой террористической угрозы. И мы должны сделать это до того, как она даст метастазы во что-то бесконечно более опасное ”.
  
  Титенева встрепенулась. “Мы не можем напасть на Польшу во второй раз, господин президент! Не в отместку за этот террористический акт, который произошел в сотнях километров от ее территории. Какой бы слабой она ни была, вы слышали предупреждение американского президента. Если мы снова нанесем удар по Полякам без четких доказательств того, что Варшава каким-то образом причастна к этому злодеянию, Соединенные Штаты могут быть вынуждены соблюдать свой альянс ”.
  
  “Верно, Дарья”, - с сожалением сказал Грызлов. “Но я не намерен снова наказывать поляков. По крайней мере, пока”.
  
  “Тогда какие еще варианты у нас есть, Геннадий?” Спросил Тарзаров, понизив голос.
  
  В ответ Грызлов положил свой планшетный компьютер на стол и слегка постучал по его гладкой поверхности. Фотографии мертвых людей и разрушенных зданий исчезли, сменившись картой Украины. Красные пятна, сосредоточенные в восточных промышленных городах, таких как Донецк и Луганск, показали масштабы территории, контролируемой сепаратистами, действующими по приказу России.
  
  Российский президент позволил им всем несколько мгновений смотреть на карту, а затем, холодно улыбнувшись, снова коснулся экрана планшета. “Вы спрашиваете, что мы можем сделать?” - сказал он. “Это то, что мы будем делать”.
  
  Внезапно область, показанная красным, расширилась, быстро увеличившись и охватив всю восточную половину Украины — вплоть до линии реки Днепр. Только небольшой участок территории, включающий восточную половину Киева, столицы Украины, остался нетронутым. За столом раздались приглушенные вздохи.
  
  “Аннексировать практически всю восточную Украину?” Сказал Тарзаров, глядя на красное море. Он покачал головой. “Никто этого не потерпит, Геннадий. Это слишком”.
  
  “Но мы не аннексируем эту территорию”, - сказал ему Грызлов с волчьей улыбкой. “Мы просто создаем временную "зону защиты" для невинных этнических русских, чьи жизни и имущество находятся в опасности из-за этих продолжающихся террористических нападений. После того, что произошло прошлой ночью, кто может винить нас за принятие таких разумных и взвешенных мер предосторожности?”
  
  Он встал и подошел к дисплею, обводя пальцем длинную линию Днепра. “Эта река - ключ”, - сказал он им. “Как только наши войска возьмут под контроль мосты и переправы через Днепр, мы вскоре сможем схватить этих террористов, а затем разорвать их на куски”.
  
  “Перерезав их пути снабжения и отступления”, - понял Соколов. Впервые за это утро министр обороны выглядел менее затравленным.
  
  Грызлов кивнул. “Если их укрытия и тайники с оружием находятся на восточной стороне Днепра, наши силы спецназа в конечном итоге найдут и уничтожат их. Им некуда будет бежать и негде спрятаться.”
  
  “А если террористы получают польскую поддержку, как вы подозреваете?” Тихо спросила Титенева.
  
  “Если в этом замешана Варшава, мы скоро узнаем”, - сказал он ей. “И будет намного легче перехватывать новые партии оружия и взрывчатки, поставляемые Польшей, если им придется сначала пересечь Днепр”.
  
  “Украинское правительство будет сопротивляться нашему вторжению”, - предупредил его темноволосый министр иностранных дел. “Они не могут безучастно наблюдать, как мы захватываем большую часть их тяжелой промышленности и перебрасываем танки и солдат прямо в пригороды их столицы”.
  
  “Вы думаете, что нет?” Поинтересовался Грызлов. Он повернулся к Соколову. “Сколько войск мы можем ввести в восточную Украину в течение сорока восьми часов?”
  
  “Более сорока тысяч, господин президент”, - сказал министр обороны, опустив взгляд на свой компьютер. “Включая две танковые и четыре мотострелковые бригады. Мы также можем использовать подразделения Седьмой-шестой воздушно-десантной дивизии и сорок Пятого специального разведывательного полка, чтобы захватить переправы через Днепр врасплох.”
  
  “И как вы оцениваете способность фашистского украинского режима противостоять нашей операции?” Спросил Грызлов.
  
  “Незначительно”, - ответил Соколов. “Мы с легкостью разгромили их регулярную армию и так называемые добровольческие батальоны три года назад. Поскольку западные державы отказались поставлять им оружие или боеприпасы, украинцы теперь еще менее способны сражаться с нами. Мы могли бы уничтожить их способность к сопротивлению максимум за несколько дней. Завоевать всю их страну было бы простым делом похода!”
  
  “Вот видишь?” Грызлов сказал Титеневой. “Киевские правители не идиоты. Если бы у них был выбор: сохранить половину своей страны или потерять все это навсегда, они были бы благоразумны”. Он пожал плечами. “Кроме того, я пообещаю им, что это лишь краткосрочный шаг по подавлению терроризма. Если украинцы мирно отведут остатки своей армии на западный берег Днепра, наши войска остановятся на линии реки. И как только мы убедимся, что уничтожили террористов, которые нападали на нас, наши танки и солдаты вернутся в Россию ”.
  
  “Будут ли они?” Спросил Тарзаров. У пожилого мужчины был циничный взгляд.
  
  “Конечно”, - сказал Грызлов, открыто ухмыляясь. “В конце концов, Сергей, я человек слова, не так ли?”
  
  
  ПЕРЕДОВЫЕ ЧАСТИ, 9-я МОТОСТРЕЛКОВАЯ ДИВИЗИЯ
  БРИГАДА, БЛИЗ КОНОТОПА, ВОСТОЧНАЯ УКРАИНА
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  Окруженный своим штабом и войсками службы безопасности штаба, генерал-майор Константин Зарубин стоял на невысоком холме, наблюдая, как танки Т-90 и боевые машины пехоты БМП-3 его бригады с грохотом движутся на запад по шоссе. Густые облака дизельных выхлопов низко висели над длинной колонной бронетехники.
  
  Вдалеке на западе грохот винтов обозначил стремительный полет разведывательных вертолетов Ка-60 и ударных вертолетов Ми-28, принадлежащих 15-й бригаде армейской авиации. Вертолеты вели разведку перед его наступающими батальонами, готовые уничтожить малейшие признаки украинского сопротивления ракетами, противотанковыми ракетами и огнем 30-мм пушек.
  
  Зарубин нахмурился. Пока, конечно, сопротивления не было. Столкнувшись с ультиматумом президента Грызлова и клятвенным заверением, что это военное предприятие было чисто оборонительной и временной мерой, киевское правительство приказало своим войскам отойти к западу от Днепра, не вступая в бой с наступающими русскими.
  
  Ну и хорошо, подумал Зарубин. Всегда лучше захватывать территорию без боя. Но он не был уверен, что этот относительный мир и тишина продлятся долго. Уже поступали сообщения о массовых протестах и беспорядках в Киеве и других городах западной Украины. Если нынешнее правительство падет, его преемник может почувствовать себя вынужденным вести безнадежную войну за честь.
  
  Генерал размышлял об этом с некоторым беспокойством. О, он знал, что обычная война против вооруженных и численно превосходящих регулярных войск Украины долго не продлится. Одно или два ожесточенных сражения должны покончить с ними как с единой силой. Нет, его беспокоила возможность того, что открытые боевые действия могут спровоцировать ожесточенную партизанскую войну здесь, на востоке.
  
  Несмотря на то, что Москва могла бы сказать об окончательной лояльности русскоязычного населения восточной Украины, Зарубин видел мало признаков энтузиазма со стороны местных жителей, когда его танки и войска продвигались к Днепру. Несколько российских флагов развевались на различных общественных зданиях, когда они проезжали по городам, но в глубине души он подозревал, что большинство из них были установлены разведывательными группами спецназа и ГРУ, отправленными впереди его мотострелковой бригады.
  
  Перспектива столкнуться с каменным безразличием или даже холодным неодобрением со стороны украинцев его не беспокоила. В отличие от глупых стран Запада, Россия не учила своих солдат чрезмерно беспокоиться о завоевании “сердец и умов” тех, кого она покорила. Но генерал знал, что открытая враждебность даже со стороны небольшой части населения во вновь провозглашенной “Зоне безопасности” Москвы может стать серьезной проблемой.
  
  Как только танковый и мотострелковый батальоны Зарубина достигнут линии Днепра, пути снабжения его бригады обратно в Россию протянутся более чем на триста пятьдесят километров. Это была большая территория, которую нужно было охранять, если партизаны начнут стрелять из лука по автоколоннам или устанавливать мины и другие самодельные взрывчатые вещества. И хотя Москва уже планировала направить дополнительные войска для защиты этих дорог и железных дорог — как свои собственные подразделения пограничной службы, так и группы союзных России сепаратистов, переброшенных из Донецка и Луганска, — они все равно были бы растянуты довольно незначительно.
  
  Любая затяжная партизанская война стала бы большой военной и дипломатической головной болью, тем более что главной целью этого вторжения была изоляция и уничтожение террористических банд, которые уже атаковали российские интересы в этом регионе. Вот почему Зарубин и другие командиры, продвигавшиеся к Днепру, получили прямой приказ сделать очевидными болезненные последствия любого вооруженного сопротивления или саботажа сейчас, пока местная реакция все еще была в движении.
  
  Он свернул с шоссе и зашагал обратно вниз по холму к скоплению командирских машин на колесах и гусеничном ходу, которые обозначали штаб его бригады. Там ждало стадо встревоженных гражданских лиц, окруженных бойцами спецназа с мрачными лицами в бронежилетах. Большинство из них были местными правительственными чиновниками из соседних городов и деревень. Другие были владельцами бизнеса, католическими и православными священниками и школьными учителями. Их окружили рано утром и держали под стражей до его прибытия сюда.
  
  Зарубин вскарабкался на капот своего командирского автомобиля ГАЗ Тигр-М 4x4 и стоял там, уперев руки в бока, глядя на толпу сверху вниз. “Граждане! Поскольку я знаю, что вы все хотите вернуться в свои дома, офисы и места работы, я буду очень краток, - сказал он, повысив голос ровно настолько, чтобы его услышали. Он слегка улыбнулся. “Если бы не был таким милым”.
  
  Ответных улыбок не последовало.
  
  Ничуть не смутившись, он продолжил. “Этот регион теперь является частью Охранной зоны. Во время этой короткой кампании против террористических сил ваша собственная местная полиция и официальные лица будут по-прежнему отвечать за поддержание закона и порядка на ежедневной основе. Я и мои солдаты здесь только для того, чтобы защитить вас от террористов, а не для того, чтобы подчинить вас нашему правлению ”. Зарубин сделал паузу на мгновение, любезно позволяя всем, кому захочется, поаплодировать.
  
  Была только тишина.
  
  Он пожал плечами. Это было неудивительно. Теперь его голос стал тверже. “Но не сомневайтесь! Вооруженные силы Российской Федерации будут осуществлять высшую власть столько, сколько потребуется. И вмешательство в наши операции недопустимо!”
  
  Зарубин обвел взглядом толпу. Все внимание было приковано к нему. Хорошо. Теперь перейдем к сегодняшнему уроку гражданского права. “Правила очень просты”, - строго сказал он. “Беспрекословно подчиняйся нашим приказам, и проблем не будет. Но—”
  
  Двигаясь медленно и обдуманно, он расстегнул клапан кобуры на боку и вытащил свой 9-миллиметровый пистолет. Лица гражданских, стоявших впереди толпы, побледнели. Русский генерал улыбнулся. Он поднял свой пистолет так, чтобы все могли это видеть. “Нападения любого рода на моих солдат, мои транспортные средства или на тех, кого мы наделяем властью, будут встречены смертоносной силой. Я предупреждаю вас, что наши репрессии не будут соразмерными или взвешенными. Напротив, они будут направлены на то, чтобы причинить огромную боль террористам, которые нападают на нас, — и всем, кто помогает этим террористам или даже просто закрывает глаза на их преступные действия. За каждого убитого россиянина умрут десять украинцев! За каждую уничтоженную или поврежденную российскую технику десять домов или магазинов будут сожжены дотла!”
  
  Это вызвало переполох в толпе, ощутимую волну страха.
  
  Увидев это, Зарубин удовлетворенно кивнул сам себе. Угроза российских репрессий должна настроить население против самого себя — значительно увеличив число тех, у кого может возникнуть соблазн сообщить о подозрительной деятельности своих соседей. Уроки антипартизанской войны были очевидны. Сети местных коллаборационистов и информаторов были ключом к пресечению любой попытки засады и саботажа.
  
  Он спрыгнул с "Тигра", а затем подозвал капитана спецназа, который командовал этим отрядом коммандос. “Хорошая работа, Пелевин”, - сказал он. “Теперь избавься от этой шайки. Пусть они идут домой пешком. Затем отправь своих людей впереди колонны и собери следующую партию местных лидеров. Помоги нам Бог, но нам придется проделать это снова еще тридцать километров по дороге ”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Президент Стейси Барбо выслушала доклад генерала Спеллинга о продвижении России на восток Украины с нескрываемым раздражением. Менее двух недель назад она убедила Геннадия Грызлова согласиться на переговоры на высоком уровне, направленные на разрядку напряженности в Восточной Европе, — и теперь он выкинул этот трюк? Был ли президент России таким же сумасшедшим, как утверждали Кен Феникс и его сторонники? Конечно, кто-то, вероятно, фанатичные украинские националисты, уничтожил поддерживаемую Россией базу сепаратистов и сбил один из самолетов Грызлова, но как кто-то в здравом уме мог подумать, что это оправдывает ввод тысяч солдат и танков в суверенную страну? Черт возьми, неужели русские не понимали, какому риску они подвергаются? Если бы она не смогла найти способ быстро уладить это дело, сторонники жесткой линии здесь, дома, использовали бы это, чтобы оправдать свои требования о том, чтобы она заняла более жесткую позицию за рубежом — в ущерб всем ее внутренним программам.
  
  “Все наши источники подтверждают, что передовые части российских сил вторжения уже продвинулись более чем на восемьдесят миль вглубь украинской территории”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Мы считаем—”
  
  Барбо вышел из себя. “Это определенно не вторжение, общее написание! И мы не будем называть это так. Президент Грызлов, возможно, захочет спровоцировать полномасштабную конфронтацию с помощью этого трюка, возможно, как способ отвлечь часть политического накала, который он, должно быть, испытывает из-за того, что не прекращает террористические атаки на российские войска. Что ж, мы не собираемся играть с ним в эту игру”, - сказала она. “Я хочу, чтобы все в этом зале четко осознали это”. Она обвела взглядом остальных, столпившихся в ситуационной комнате Белого дома. “Это понятно?”
  
  Некоторые военные и офицеры разведки за столом, казалось, были удивлены ее горячностью. Ее политические деятели во главе с начальником штаба Люком Коэном - нет. Долговязый житель Нью-Йорка слегка кивнул и незаметно показал ей поднятый большой палец.
  
  Она снова повернулась к председателю Объединенного комитета начальников штабов. “Есть ли какие-либо доказательства того, что украинцы стреляют по этим колоннам российских войск на своей территории, генерал?”
  
  Теперь, нахмурившись, Спеллинг покачал головой. “Нет, госпожа президент. Все имеющиеся у нас данные, включая перехваченные сигналы и видеопотоки с беспилотных летательных аппаратов ОБСЕ, осуществляющих наблюдение за российскими войсками, указывают на то, что украинская армия и добровольческие батальоны отходят раньше них, не вступая в бой. Таковы приказы, которые отдало им их правительство, и они, похоже, подчиняются.”
  
  “Тогда все решено”, - сказал Барбо. “Невозможно осуществить вторжение без боя. Если украинцы не склонны воевать, мы, конечно, не собираемся ставить их в неловкое положение, используя грубые термины, которые выставляют их трусами ”.
  
  Директор ЦРУ Томас Торри встрепенулся. “Если перемещение по меньшей мере шести бригад боевых подразделений в соседнюю страну не считается вторжением, как нам назвать эту российскую акцию?”
  
  Барбо сделал еще одну мысленную пометку найти замену Торри. Вместе с генералом Спеллингом она оставила главу ЦРУ при себе после своей инаугурации, чтобы успокоить иностранных союзников, которых нервировали некоторые политические высказывания, которые она использовала в ходе предвыборной кампании, но глава разведки все яснее давал понять, что он не командный игрок.
  
  “Директор прав”, - неохотно согласилась Карен Грейсон. Госсекретарь пожала своими узкими плечами. “Мои люди по связям с общественностью говорят мне, что пресса настойчиво добивается официальной реакции Госдепартамента. Я полагаю, что здесь, в Белом доме, и в Министерстве обороны то же самое. Если это не вторжение, то что это? ”
  
  “Вторжение?” кто-то предположил.
  
  Барбо нахмурился. Вторжение по-прежнему носило жесткий характер. Многим американцам показалось бы, что то, что делали русские, очень близко к тому, чтобы назвать вторжением. Это напугало бы некоторых людей, которые и так нервничают из-за постоянного балансирования на грани войны с Москвой в течение последнего десятилетия. Это разозлило бы других, которые могли бы начать требовать от Америки ответа, которого она не желала давать.
  
  Люк Коэн наклонился вперед. “Люди в моем бюро написания речей одобряют ‘прискорбное нарушение суверенитета Украины”, - сказал он. “Мы думаем, что это демонстрирует наше реальное отсутствие поддержки того, что замышляет Москва, без излишнего подстрекательства. Это также говорит о том, что мы не собираемся принимать никаких усилий Грызлова по постоянному захвату восточной Украины”.
  
  Барбо медленно кивнул, обдумывая фразу, предложенную Коэном. Это прозвучало немного неуклюже, но, возможно, в данном случае это был именно тот тон, который следовало взять. Его использование могло бы усилить сигнал о том, что ее администрация не собирается позволять непредвиденным обстоятельствам отвлекать себя в сторону - и что она достаточно сильна, чтобы противостоять искушению заработать дешевые политические очки, участвуя в бессмысленной войне с риторикой, подобной риторике холодной войны, с русскими.
  
  “Ваши люди сфокусировали это?” - спросила она.
  
  Коэн кивнул. “Да”. Он ухмыльнулся. “Это довольно хорошо согласуется со всеми ключевыми демографическими показателями”.
  
  Барбо заметила, как председатель Объединенного комитета начальников штабов обменялся недовольным взглядом с Торри. Она скрыла нахмуренный взгляд. Возможно, ей придется найти предлог, чтобы избавиться от них обоих. Было достаточно сложно справиться с международным кризисом, не имея дела с двумя людьми, которые были слишком упрямы, чтобы понимать жизненно важную роль, которую политика всегда играла в политике. Без политической поддержки американского народа лучшая политика в мире была бесполезна. Она была свидетелем того, как слишком многие ее предшественники в Овальном кабинете потерпели неудачу, потому что не осознали эту главную истину.
  
  Что ж, она не собиралась быть одной из них.
  
  Она резко постучала по столу. “Итак, дамы и господа. Вот линия, которой мы собираемся придерживаться. Мы ясно даем понять, что мы в корне не одобряем то, что делают русские. Скажем, что, хотя мы согласны с тем, что правительство Украины должно остановить эти экстремистские группировки, нападающие на россиян, мы по-прежнему считаем тревожным стремление Москвы принять неуместные военные меры. Вы также можете указать, что мы намерены поднять этот вопрос с правительством президента Грызлова в ходе переговоров на высоком уровне, которые мы планируем. Но в то же время я хочу, чтобы все в этой администрации подчеркнули, что действия России не угрожают интересам Америки или НАТО напрямую. Поняли?”
  
  Головы нетерпеливо закивали.
  
  “Тогда мы здесь закончили”, - сказала Стейси Энн Барбо. “У всех вас есть приказ выступать. Когда вы общаетесь со средствами массовой информации, не забудьте подчеркнуть, что Америка не поддастся поспешным и необдуманным реакциям на события за пределами наших национальных границ. Как сильнейшей державе в мире, нам не нужно никому ничего доказывать”.
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА, ПОЛЬША
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ
  
  
  “Господа, я только что отдал приказ о мобилизации резервистов моей страны”, - сообщил президент Петр Вильк своим коллегам из стран Балтии по защищенной линии видеоконференции. “Я бы настоятельно рекомендовал вам сделать то же самое”.
  
  Он внимательно посмотрел на видеомонитор, установленный на его столе, наблюдая за их реакцией. Хотя специалисты электронной контрразведки Польши заверили его, что эта удаленная конференц-связь безопасна, он пожалел, что не было возможности встретиться лично. Даже самое лучшее видео высокой четкости “сглаживает” изображение, значительно усложняя чтение тонких намеков на язык лица и тела, которые во многом определяют дипломатию. К сожалению, когда массы российских войск вторглись на Украину, никто из остальных — премьер—министров Литвы, Латвии и Эстонии - не счел разумным отлучаться из своих маленьких стран даже на несколько часов.
  
  Уилк не мог их винить. Когда бронированные легионы Москвы двинулись на Киев, никто не мог быть по-настоящему уверен, что амбиции Грызлова закончились у Днепра. Лидеры трех прибалтийских государств слишком хорошо знали, что русские рассматривают нынешнее существование их независимых демократий как историческую ошибку, которую следует “исправить” при первой возможности.
  
  “Вы уверены, что мобилизация разумна, Петр?” Спросил Лукас Тенис, премьер-министр Литвы. “Россия может указать на ваш приказ как на доказательство враждебных намерений. Как на провокацию”.
  
  “Геннадий Грызлов - человек, готовый ухватиться за все, что мы делаем, в качестве оправдания своих собственных действий”, - прямо сказал Уилк. “Но я подозреваю, что он находит слабость в других более соблазнительной, чем силу. Если бы НАТО поставило украинцам оружие, о котором они просили много лет назад, я не верю, что мы столкнулись бы с этим кризисом сейчас ”.
  
  “Верно”, - согласился Свен Калда. Затем премьер-министр Эстонии с серьезным лицом пожал плечами. “Однако это ошибка прошлого. Мы должны сосредоточиться на опасностях, с которыми сталкиваемся сейчас”.
  
  Уилк кивнул. “Я согласен. И именно поэтому я приказал польским резервистам немедленно присоединиться к своим подразделениям действительной службы. Даже если Россия пока остановится у Днепра, ее войска продвинутся на несколько сотен километров ближе к восточной границе моей страны. Захватив такую большую часть Украины, Грызлов до предела сокращает время нашего стратегического и оперативного предупреждения. Это означает, что если Москва решит повысить ставку, снова напав на нас, наши вооруженные силы, должно быть, уже приведены в боевую готовность, чтобы иметь хоть какую-то надежду ”.
  
  Другие лидеры кивнули. Несмотря на то, что они были прижаты к России, их собственные страны не имели такой роскоши пространства, но они понимали его важность для Польши. В сухопутных войсках страны Уилка насчитывалось менее пятидесяти тысяч действующих солдат. Для приведения трех дивизий и шести независимых бригад в полную боевую готовность потребовалось призвать десятки тысяч резервистов и назначить их на должности военного времени. Но для этого требовалось время, измеряемое днями и неделями. Время, которое русские только что украли, продвинув свои собственные танковые и мотострелковые подразделения намного дальше на запад.
  
  “Что говорят американцы?” Спросил лидер Латвии Куннар Дукурс. “Моему послу в Вашингтоне пока не удалось поговорить с их государственным секретарем”.
  
  “Американцы не планируют предпринимать ничего существенного”, - сказал Уилк. “Их президент считает, что это российское вторжение в Украину - вопрос дипломатии, а не бряцания оружием”.
  
  “Ты знаешь это точно?”
  
  Уилк мрачно кивнул. “У меня все еще есть несколько друзей в Пентагоне. Они передали мне эту новость несколько минут назад. Их политические лидеры будут протестовать против того, что сделала Москва, но они не будут делать ничего, кроме разговоров ”.
  
  “Подумают ли американцы, по крайней мере, еще раз о размещении войск и авиации в наших странах? В учебных целях, если ни для чего другого?” Спросил Калда. “Даже символическое присутствие сделало бы Кремль более осторожным”.
  
  “Они этого не сделают”, - ответил Уилк. Он недоверчиво покачал головой. “Очевидно, президент Барбо не хочет давать Москве никаких оправданий, чтобы превратить этот инцидент в выяснение отношений в стиле холодной войны”.
  
  Никто из трех других лидеров не потрудился скрыть свое смятение. Они слишком хорошо знали, что без американского призыва остальные основные страны НАТО также не будут действовать. У Берлина, Парижа и Лондона были свои экономические проблемы и скудные, сокращенные вооруженные силы. Без давления со стороны Белого дома никто из них не рискнул бы послать даже один взвод или самолет в качестве формальной демонстрации решимости союзников.
  
  Польша и три небольших прибалтийских государства были предоставлены сами себе.
  
  
  * * *
  
  
  Когда несколько минут спустя защищенная видеоконференция в беспорядке завершилась, Уилк глубоко вздохнул. Он отключил питание своего настольного монитора. Колеблющееся фоновое изображение польского флага в красно-белую полоску исчезло, сменившись мертвым черным экраном, который казался удручающе символичным для ближайших перспектив его страны.
  
  Он развернул свое кресло, чтобы посмотреть на капитана Надю Розек, которая терпеливо ждала возле внешней двери в его кабинет. Он сделал ей знак подойти ближе. “Вы видите проблему, капитан?”
  
  Она кивнула. “Русских никто не остановит. Правительство Украины только что сдало половину своей национальной территории без единого выстрела. Страны Балтии их боятся. Остальные страны НАТО слишком слабы, как экономически, так и в военном отношении. А американцев интересует только собственная внутренняя политика”.
  
  “Кратко сказано”, - сказал Уилк с кривой улыбкой. “Что оставляет нас в том же плачевном стратегическом положении, в котором мы были, когда я попросил вас расследовать деятельность частной военной компании под названием Scion. И установить осторожный контакт с его владельцами.”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Итак, у вас есть что сообщить в связи с этим?” Спросил Уилк.
  
  Она решительно кивнула. “Сэр, я согласна”. Бессознательно она приняла исходную позицию, сцепив руки за спиной.
  
  “Вы можете быть спокойны, капитан”, - сухо сказал ей Уилк. Намек на улыбку промелькнул на его обычно озабоченном лице. “Как ваш главнокомандующий, я обещаю не обвинять вас в неподчинении”.
  
  Надя подавила свою собственную усмешку и слегка расслабилась. “Да, господин президент”, - сказала она. “Мои исследования на данный момент доказывают, что Scion продемонстрировала замечательные военные возможности во время своих операций в Ираке семь лет назад — возможности, намного превосходящие те, которыми обладали ее конкуренты и даже правительства, включая правительство Соединенных Штатов ”.
  
  Уилк приподнял бровь при этих словах. Ее оценка соответствовала слухам, которые он слышал, но он думал, что они, должно быть, преувеличения. Всю свою сознательную жизнь американское оружие и военные технологии считались лучшими в мире. Как могло случиться, что простая корпорация, пусть даже подрядчик, специализирующийся на технологиях обороны и безопасности, заняла более высокое место? “Продолжайте, капитан. Считайте, что я заинтригован”.
  
  “Эти возможности включали мобильные боевые машины нового типа, оснащенные оружием, начиная от обычных гранатометов и автоматической пушки и заканчивая электромагнитными рельсовыми пушками. Я также нашел поддающиеся проверке сообщения о том, что пилоты Scion летали на нескольких пилотируемых и беспилотных летательных аппаратах, вооруженных различными способами, включая, по крайней мере, один, на котором был установлен мощный бортовой лазер. ”
  
  Уилк сел прямее. Оружейные лазеры и рельсовые пушки? В руках частной корпорации? “Кто эти люди?” спросил он.
  
  “Scion, похоже, находится в частном владении”, - сказала ему Надя. “Впервые она была зарегистрирована как корпорация в Лас-Вегасе, в американском штате Невада. Но почти ни одна из его других записей не является общедоступной. Поэтому я проверил биографию акционеров, перечисленных в его регистрационных документах. ”
  
  “Надеюсь, не официально”, - сказал Уилк. “Последнее, чего мы сейчас хотим, - это статей в американской финансовой прессе об интересе польского правительства к этой корпорации. Или, если уж на то пошло, гневные обвинения во вторжении в частную жизнь со стороны некоторых из этих акционеров ”.
  
  На этот раз Надя не потрудилась скрыть веселье в своих серо-голубых глазах. “Мой отец - инженер-программист, специализирующийся на интернет-безопасности. Когда я был подростком, я хотел защитить свою конфиденциальность в Интернете от любопытных родительских глаз, поэтому потратил много времени на изучение его работ. Поверьте, я знаю, как быть очень осторожным ”. Затем она пожала плечами. “Кроме того, я могу гарантировать, что ни один из акционеров Scion не будет протестовать”.
  
  “Объясни это”, - потребовал Уилк.
  
  “Ни один из них не настоящий”, - сказала Надя. “Все они - то, что американцы называют ‘фальшивым фасадом’”.
  
  Уилк уставился на нее. “Все они?”
  
  “Да, господин президент”.
  
  “Тогда кому на самом деле принадлежит Scion?” Спросил Уилк.
  
  Надя колебалась. Даже будучи ребенком, она ненавидела признавать неудачу. Несмотря на всю ее военную подготовку, объясняющую важность быстрых и точных отчетов, ей все еще приходилось сопротивляться этой черте характера. “Я пока не знаю. Операции Scion структурированы по уровням дочерних компаний, частных трастов и холдинговых корпораций. Каждый раз, когда я взламываю один уровень безопасности, я нахожу под ним другой ”.
  
  Уилк нахмурился. “Может ли это быть прикрытием для американского правительства, возможно, для ЦРУ или одной из других их разведывательных служб?”
  
  Она покачала головой. “Я так не думаю. Есть признаки того, что Scion, возможно, время от времени заключала контракты на свои услуги с ЦРУ, но нет никаких доказательств каких-либо реальных отношений командования и контроля. Я считаю, что это настоящий частный оператор. ”
  
  “Владелец или владельцы которого совершенно загадочны”, - категорично сказал Уилк.
  
  “Да, сэр”, - призналась Надя.
  
  “Тогда как нам связаться с ними, не объявляя о нашей заинтересованности всему миру?” Спросил Уилк.
  
  “Я отправила компании электронное письмо с запросом о ее услугах и доступности”, - сказала ему Надя. Прежде чем он успел взорваться, она объяснила. “Я создал собственное фальшивое прикрытие — фиктивную швейцарскую компанию, заинтересованную в найме Scion для обеспечения безопасности предполагаемых горных работ в Африке. Любой ответ на мое электронное письмо сначала поступит туда. Тогда мы сможем установить более безопасный канал прямой связи.”
  
  “Но вы до сих пор не получили никакого ответа, капитан?”
  
  Надя покачала головой. “Пока нет”.
  
  Со слышимым жужжанием включился монитор на столе Уилка. Пораженный, польский президент повернулся, чтобы посмотреть на него. Он нахмурился. Его компьютер работал сам по себе, без какого-либо участия с его стороны. Как это было возможно? Он был оснащен первоклассными системами безопасности — как программными, так и аппаратными, которые должны были блокировать любое вторжение или, по крайней мере, включать сигнализацию в каждом уголке польской разведывательной службы.
  
  Пока он сидел и смотрел, на экране вспыхнули три короткие строчки текста и замерли там, ожидая его ответа.
  
  Все еще ошеломленный, Уилк наклонился вперед, нащупал клавиатуру и набрал ответ из одного слова. Так . Да.
  
  Сообщение мгновенно исчезло, оставив после себя только пустой экран. Он повернулся к Наде, недоверчиво качая головой.
  
  “Господин президент?” - спросила она. “Что-то не так?”
  
  “Неправильно? Нет”, - сказал Уилк. “По крайней мере, я на это надеюсь”. Он посмотрел на нее. “Но, похоже, что Scion также включает в свои возможности высокоуровневый компьютерный взлом и вторжение в сеть, капитан Розек. Это был ответ владельца компании на ваш запрос о ее услугах”.
  
  Увидев, как ее глаза расширились от удивления, он кивнул. “Итак, теперь вопрос в том, вступили ли мы в контакт с волшебником? Или с самим дьяволом?”
  
  
  23-Я АВИАБАЗА,
  АЭРОДРОМ МИНСК-МАЗОВЕЦКИ, ПОЛЬША
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  “Это неразумно, сэр”, - тихо сказал майор Дариуш Степняк.
  
  Как и остальные сотрудники службы безопасности Петра Уилка, Степняк был одет в кроссовки, спортивные штаны, футболку и легкую ветровку, скрывавшую наплечную кобуру. Агенты польского BOR, Бюро правительственной охраны, аналога Секретной службы США, всегда сопровождали главу исполнительной власти своей страны на публике. Это включало в себя его регулярную вечернюю пробежку — часть строгого режима ежедневных упражнений, которого Уилк придерживался со времен учебы в Военно-воздушной академии в Деблине.
  
  Обычно польский президент получал огромное удовольствие от того, что доводил своих телохранителей до предела, иногда загоняя их в угол. Но в этот вечер все было по-другому. Он только что приказал Степняку и трем его агентам позволить ему побегать одному.
  
  “Международная ситуация слишком нестабильна”, - настаивал майор. “Вам не следует подвергать себя ненужному риску”.
  
  Уилк покачал головой. “Мне не нужно, чтобы вы ходили за мной по пятам сегодня вечером, майор”. Он махнул рукой в сторону опушки небольшого леса, примыкающего к взлетно-посадочным полосам и облицовке военного аэродрома. “Мы здесь внутри ограждения по периметру. Никто без разрешения не может войти или выйти мимо датчиков и охранников ”. Он улыбнулся. “Я обещаю, что буду придерживаться маршрута и на всякий случай буду держать телефон наготове. Хорошо? Послушай, что мне действительно нужно прямо сейчас, так это немного времени на размышления — немного тишины и покоя ”.
  
  Его слова были подкреплены ревом МиГ-29, взлетающего с ближайшей взлетно-посадочной полосы.
  
  Майор Степняк повысил голос, чтобы его услышали. “Вы называете это миром и тишиной, сэр?”
  
  Уилк ухмыльнулся. “Дариуш, для такого старого пилота-истребителя, как я, звук реактивного двигателя подобен детской колыбельной”. Он похлопал высокого мужчину по плечу. “Теперь не волнуйся. Я буду осторожен. Просто подожди меня здесь и прибегай, только если я позову, хорошо?”
  
  
  * * *
  
  
  Десять минут спустя Уилк вприпрыжку мчался по грунтовой тропе, которая петляла взад и вперед среди высоких дубов, ясеней и берез. Пятна тени чередовались с полосами красного света, отбрасываемого заходящим солнцем. Он бежал легко, даже не вспотев. Но он держал одну руку поближе к телефону, прикрепленному к его ветровке. Несмотря на уверенность, которую он продемонстрировал Степняку, он не мог отрицать, что это может оказаться невероятно глупым шагом.
  
  Он завернул за поворот и увидел человека, который ждал его, неподвижно стоя в тени.
  
  Уилк остановился.
  
  Вежливо улыбаясь, мужчина вышел на тропу, на солнечный свет. “Спасибо, что согласились встретиться со мной таким образом, господин Президент”, - сказал он. “Я ценю ваше доверие”.
  
  Судя по акценту, Уилк американец. И, похоже, образованный и утонченный, одетый в идеально сшитый костюм. Они были примерно одного роста и телосложения, но другой мужчина был старше, с длинноватыми седыми волосами и тщательно подстриженной седой бородой. В связи с этим возник вопрос о том, как человеку такого возраста и столь опрятно одетому удалось незамеченным пройти через периметр безопасности аэродрома.
  
  На мгновение рука польского президента потянулась к телефону. Может быть, ему все-таки стоит вызвать подкрепление. Затем он увидел вспышку веселья в глазах собеседника. “У моего телефона нет сигнала, не так ли?” осторожно спросил он на хорошем английском.
  
  “Вероятно, нет”, - признал седовласый мужчина. Он подошел ближе. “Сообщение капитана Розека моей роте подчеркнуло ваше стремление к абсолютной секретности. В данных обстоятельствах я считаю это очень мудрым. Мои люди говорят мне, что русские действительно активизировали свои разведывательные операции в вашей стране за последние пару недель. ”
  
  Уилк пожал ему руку, а затем присмотрелся повнимательнее… и медленно его глаза расширились от нескрываемого удивления. “Мартиндейл”, - понял он. “Вы - Кевин Мартиндейл, бывший президент Соединенных Штатов”.
  
  “Был”, - спокойно ответил другой мужчина. “Но теперь я управляю Scion”.
  
  “Как частное лицо?” Спросил Уилк.
  
  Мартиндейл кивнул. “Это верно. Scion время от времени заключает контракты с правительством США, но я не подчиняюсь приказам политиков ”. Он показал зубы в быстрой усмешке. “Если я, конечно, не соглашусь с ними”.
  
  “Тогда ты...” —Уилк поискал нужные слова, — “надземник? Наемник? Наемный убийца?”
  
  Мартиндейл покачал головой. “Не совсем”. Он внимательно посмотрел на Уилка. “Как президент Соединенных Штатов, я сосредоточил большую часть своей энергии и внимания на их обороне и на защите всего свободного мира”.
  
  Уилк кивнул. “Конечно”.
  
  “Что ж, я по-прежнему сосредоточен на этом”, - сказал Мартиндейл. “В некотором смысле, сейчас мне это намного проще. Работа вне поля зрения и без всякого беспокойства о краткосрочной политике означает, что Scion может быть гораздо более эффективной, чем любая правительственная организация — даже та, которая должна действовать скрытно, как ЦРУ. ”
  
  Уилк нахмурился. “Но действия без санкции правительства кажутся—”
  
  “Опасен?”
  
  Уилк снова кивнул. “Я собирался сказать ‘безответственный’, господин президент”.
  
  “Безответственно, нет”, - сказал Мартиндейл. “Опасно… конечно. Мир по-прежнему опасное место, возможно, даже более опасное, чем это было во время первой холодной войны”, - мягко продолжил он. “Такие люди, как Геннадий Грызлов и другие лидеры государств-изгоев, не чувствуют себя скованными идеологией или даже осторожностью и здравым смыслом, как это часто бывало со старыми хакерами из Коммунистической партии. Они становятся все более агрессивными и все более готовы применять силу для достижения своих целей ”. Американец несколько мгновений изучал Уилка. “С другой стороны, вы знаете это лучше, чем кто-либо другой, не так ли?”
  
  Польский президент натянуто кивнул. “Так, пане президентство”, сказал он. “Да, господин президент”.
  
  “Что ж, вот тут-то и вступает в игру Scion”, - сказал Мартиндейл. “Вы искали средство противостоять численному превосходству России и более совершенному оружию. У моей компании есть то, что вам нужно. Мы можем предоставить Польше небольшие, но чрезвычайно мощные и невероятно эффективные объединенные наземные и воздушные ударные силы — такие, которые смогут проводить рейды глубокого проникновения против русских, если они снова нападут на вас ”.
  
  “Под чьим командованием?” Потребовал ответа Уилк. “В конце концов, вы только что сказали мне, что не подчиняетесь приказам политиков. А я, за мои грехи, являюсь политическим лидером своей страны”. Он пристально посмотрел на седовласого американского руководителя. “Но прежде всего, я главнокомандующий вооруженными силами Польши, мистер Мартиндейл. Я не заинтересован в использовании других вооруженных сил, неподконтрольных мне. Это означает, что я не буду нанимать солдат, пилотов или оружейных техников, которым я не могу доверять в выполнении моих приказов ”.
  
  “Это справедливое замечание”, - признал другой мужчина. “Я бы предложил следующее: как президент Польши и главнокомандующий, вы сохранили бы абсолютный стратегический контроль над любыми ударными силами Scion, которые мы предоставляем. Это означает, что вы выбираете цели и решаете, проводить ли какие-либо операции с использованием наших людей. Но принятие оперативных и тактических решений вы оставляете за нами. Вы говорите Отпрыску, что и когда нужно ударить, но оставляете детали того, как мы используем наше оружие и системы для выполнения этих миссий, нам. ”
  
  “Другими словами, я не должен вести себя как второй Линдон Бейнс Джонсон во время войны во Вьетнаме, сидя в своем кабинете и выбирая бомбовую нагрузку и маршруты самолетов?” Предположил Уилк с тонкой улыбкой.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Мартиндейл с ответной улыбкой. “Если вы нанимаете нас, вы нанимаете экспертов, которые понимают все тонкости современного оружия, которое мы можем применить. Вы ведете войну. Давайте сражаться в битвах.”
  
  “Ваше предложение заманчиво”, - медленно произнес Уилк. “И я знаю, насколько эффективно ваши команды Scion сражались против турок, вторгшихся в Ирак”.
  
  “Но?”
  
  “Но наземные и воздушные силы России мощнее турецких дивизий и истребительных эскадрилий, с которыми столкнулась ваша компания, возможно, на порядок”. Уилк вздохнул. “Какими бы впечатляющими ни были ваши возможности, я не вижу, как они могут обеспечить значительное преимущество перед Москвой. Независимо от того, насколько мощным является ваше оружие в отдельности, само количество танков, артиллерии и самолетов, которые Россия может задействовать в любом сражении, неизбежно сокрушит любую небольшую силу. Независимо от того, насколько я боюсь и презираю Грызлова и ему подобных, было бы безответственно ставить судьбу моей страны на конфронтацию, которую мы не можем выиграть ”.
  
  “Джон Ф. Кеннеди однажды процитировал ирландского государственного деятеля Эдмунда Берка, сказавшего, что ”все, что необходимо для торжества зла, - это чтобы хорошие люди ничего не делали", - сказал Мартиндейл. “Берк также писал, что "когда плохие люди объединяются, хорошие должны объединяться; иначе они падут один за другим, став безжалостной жертвой в презренной борьбе ’. ”
  
  Он пристально посмотрел на Уилка. “Дайте мне доступ в безопасную военную зону, господин президент”, - тихо предложил исполнительный директор Scion. “И я покажу тебе кое-что из того, что мы можем сделать вместе против наших общих врагов”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  То, что мы думаем, или то, что мы знаем, или то, во что мы верим, в конечном счете, не имеет большого значения. Единственное последствие - это то, что мы делаем.
  
  — ДЖОН РАСКИН, БРИТАНСКИЙ ИСКУССТВОВЕД, ПИСАТЕЛЬ И ФИЛАНТРОП
  
  
  
  ДРАВСКО-ПОМОРСКИЕ ВОЕННЫЕ
  ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ПОЛИГОН, СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Расположенный в лоскутном одеяле лесов, холмов, болот, широких полян и деревень в западной Померании, военный полигон был крупнейшим в своем роде в Европе, с более чем ста тридцатью квадратными милями территории, доступной для маневров и упражнений с боевой стрельбой. Усеянный сгоревшими остовами старых советских танков и самоходных орудий, он использовался польской армией с 1945 года и силами НАТО с 1996 года.
  
  Теперь Дравско-Поморское перешло к Наследнику. Более семидесяти двух часов грузовой самолет Sky Masters был занят полетами на более старой военной технике — излишках "Хамви" армии США, танках M-60, бронетранспортерах M-113, вертолетах Huey и самолетах, найденных на Свалке ВВС США, включая F-4 Phantoms и тренажеры T-38 Talon. Саперы польской армии и другие технические специалисты рассредоточили это скопление транспортных средств и самолетов по сектору зоны учений. По предложению Кевина Мартиндейла они также щедро засеяли полигон заграждениями из колючей проволоки, противотанковыми заграждениями, замаскированными минными полями и скрытыми пулеметными точками, управляемыми дистанционно. Ни одно из минных полей или пулеметных гнезд не было отмечено на картах, предоставленных демонстрационной группе Scion.
  
  Президент Петр Уилк, министр обороны Герек, Мартиндейл и горстка доверенных помощников и старших польских офицеров собрались в защищенном бункере, построенном на склоне холма. Огневые щели и наблюдательные пункты выходили на долину, теперь заполненную десятками единиц замаскированной военной техники.
  
  “Все системы мониторинга и обороны готовы”, - сказала им капитан Надя Розек, повторив сообщение по радио, переданное группой контроля учений в районе проведения учений. Она прослушала следующее сообщение, пришедшее через ее наушники, и подняла глаза. “Все подразделения охраны периметра приведены в полную боевую готовность. Готовы”.
  
  Уилк опустил бинокль и взглянул на Мартиндейла. “Я надеюсь, что вы уверены в этом. Учитывая минные поля, которые мы установили, и тяжелое вооружение, нацеленное на этот сектор, это потенциальная смертельная ловушка для персонала вашего демонстрационного подразделения. ”
  
  Исполнительный директор Scion улыбнулся. “Я думаю, с нашим парнем все будет в порядке”.
  
  “Один человек?” Удивленно спросил Уилк. Он кивнул в сторону площадки для учений. “Против условных сил численностью больше батальона?”
  
  “Это верно”, - сказал Мартиндейл. Он пожал плечами. “Я говорил тебе, что Scion может дать тебе преимущество перед русскими, если воздушный шар взлетит. Что ж, пришло время показать вам, что именно я имел в виду.”
  
  “Я предлагаю дать мистеру Мартиндейлу шанс поразить нас, Петр”, - сухо сказал Януш Герек. После того, как министр обороны был проинформирован о предложении Scion, он не скрывал своих сомнений по поводу претензий компании. “Затем, после того, как все его спецэффекты исчезнут, мы сможем принять разумное и прагматичное решение”.
  
  “Я надеюсь, вы простите Януша”, - с улыбкой сказал Уилк американцу. “Он наш постоянный скептик. Если я говорю ему, что на улице темная ночь, он обычно настаивает на том, чтобы лично проверить это с помощью экспонометра. ”
  
  “Без обид, господин президент”, - сказал Мартиндейл. Он усмехнулся. “Каждому хорошему правительству нужен детектор дерьма типа "пленных не брать". Моя собственная страна, вероятно, могла бы сэкономить несколько триллионов долларов за последние пару десятилетий, если бы мы более внимательно прислушивались к нашим собственным людям, таким как министр обороны Герек ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Уилк. “Тогда ты можешь сказать своему подразделению Scion выдвигаться на позицию”.
  
  “Он уже там”, - сказал Мартиндейл, теперь открыто ухмыляясь. Он взглянул на свои часы. “По моим оценкам, он находился на опушке этого леса примерно в двух километрах к западу отсюда, по крайней мере, последние полчаса”.
  
  “Это невозможно!” Рявкнул Джерек. “Этот район находится под постоянным наблюдением — как визуально, так и с помощью тепловизионных систем — с тех пор, как взошло солнце. Никто не сообщал о каком-либо движении там”.
  
  “Ты попросил мистера Мартиндейла поразить нас, Януш”, - осторожно сказал Уилк, скрывая собственное веселье. “Возможно, он уже начал”. Он снова повернулся к седовласому американцу. “Вы можете подать сигнал своему человеку, чтобы он начинал демонстрацию”.
  
  Мартиндейл повернулся к Наде Розек. “Не могли бы вы сделать это для меня, пожалуйста, капитан?” - попросил он с еще одной широкой улыбкой. “Просто передай:‘Все в порядке, первый уголовный розыск”, - по своему радио".
  
  Надя изогнула изящно очерченную бровь. “На какой частоте, мистер Мартиндейл?”
  
  “О, ты можешь выбрать что-нибудь наугад”, - уверенно сказал он ей. “Это должно сработать”.
  
  Тщательно контролируя выражение своего лица, Надя повернулась к своей боевой рации американского производства SINCGARs и включила новую частоту, намеренно выбрав ту, которая была далека от той, которой она пользовалась все утро. Затем она подняла трубку и сказала: “Это Дравско-поморское управление учений. Можете идти, первый уголовный розыск”.
  
  
  * * *
  
  
  Присев на корточки в зарослях кустарника на опушке леса, Патрик Макланахан терпеливо ждал. Потребовалось несколько осторожных маневров, чтобы незаметно подвести его кибернетическое пехотное устройство высотой двенадцать с лишним футов так близко к месту учений. Те, кто никогда не видел ни одной из этих человекоподобных машин в действии, не поверили бы, что нечто столь большое может двигаться так тихо и проворно, используя в своих интересах каждое доступное укрытие и складку в земле. Иногда ему казалось, что Кевин Мартиндейл чересчур наслаждается этими моментами зрелищности, но нельзя было отрицать, что бывший президент знал, как поразить аудиторию.
  
  Красная точка пульсировала на краю его поля зрения. Датчики уголовного розыска, которые автоматически сканировали все радиочастоты, засекли входящую передачу на самом краю УКВ-спектра. Он щелкнул пальцем и услышал голос капитана Розека, подающий ему сигнал “вперед”.
  
  Не дожидаясь больше, Патрик пришел в движение. Его СИД вырвался из леса, уже приближаясь к тренировочной площадке со скоростью более шестидесяти миль в час. Слева от него, более чем в тысяче ярдов, внезапно вырисовался силуэт старого основного боевого танка М-60, закутанного в камуфляжную сетку. Боевой компьютер уголовного розыска оценил его как приоритетную цель.
  
  “Попался”, - пробормотал Патрик себе под нос. Он отсоединил электромагнитный рельсовый пистолет от одного из оружейных комплектов, которые были у его СИДА, и включил его. Продолжая бежать, он направил ружье в сторону танка и выстрелил один раз. Вспышка плазмы с оглушительным, сотрясающим деревья треском! небольшой сверхплотный металлический снаряд летел со скоростью более 5 махов. Врезавшись в М-60, он пробил тяжелую броню танка и пробил другую сторону. Мощный удар испарил металл с ослепительной белой вспышкой и воспламенил воздух внутри башни и корпуса.
  
  Появилось больше целей, каждая из которых была помечена другим цветом, соответствующим предполагаемому уровню угрозы и оружию, которое компьютер уголовного розыска счел наиболее подходящим. Двигаясь на высокой скорости, Патрик быстро переключался между стрельбой из рельсовой пушки, 40-мм гранатомета и 25-мм автопушки — часто стреляя из двух видов оружия почти одновременно по разным целям.
  
  "Хаммеры", бронетранспортеры и припаркованные самолеты были разорваны на части взрывами или искромсаны из конца в конец. Плотное облако дыма от горящих машин поплыло по зоне учений.
  
  Патрик рванулся вперед, ворвавшись прямо в одну из поддельных деревень, построенных польской армией для тренировок по ведению городских боев. Его занесло за край здания и он побежал по главной улице. Внезапно из окна второго этажа по нему открыл огонь дистанционно управляемый пулемет; пули калибра 7,62 мм попали в его торс, срикошетив от композитной брони дождем искр.
  
  Он развернулся и выстрелил, отправив 40-мм осколочно-фугасную гранату прямо в окно. Она сработала. Пулемет, разрушенный взрывом и осколками, замолчал.
  
  Патрик повернул направо. Его CID, не сбавляя скорости, пробил стену одного из зданий и снова вылетел на открытое пространство в облаке пыли, битого бетона и щепок дерева. Он снова повернул влево, обходя деревню по кругу, систематически уничтожая оборонительные позиции, отмеченные его сенсорами.
  
  Все еще находясь в движении, он снова выстрелил из электромагнитной рельсовой пушки, разбив корпус танка, припаркованного рядом с макетом церкви с высоким шпилем. Сработала взрывчатка, имитирующая боеприпасы, хранящиеся внутри М-60. Мощный взрыв подбросил массивную башню к небу и превратил церковь в тлеющую груду обломков.
  
  Из дыма вырисовывался клубок колючей проволоки. Компьютер выделил полосу земли шириной в двадцать метров за проволокой. Его тепловизоры и радар обнаружили пояс противопехотных и противотанковых мин, установленных так, чтобы поймать любого, кто прорвется через заграждение из колючей проволоки. Было установлено больше дистанционно управляемых пулеметов, чтобы убивать любого, кто попытается обезвредить мины.
  
  “Хорошая попытка, ребята”, - пробормотал Патрик, теперь ухмыляясь. “Но не сегодня”.
  
  Не колеблясь, он подбежал прямо к колючей проволоке, а затем прыгнул - подпрыгнув высоко в воздух, пролетел над минным полем и далеко за его пределами. Все еще находясь в воздухе, он стрелял снова и снова, разбивая пулеметные гнезда гранатами и снарядами 25-мм пушки. Его СИД упал на бегу и прибавил скорость.
  
  Его органы чувств прозвенели еще одним сигналом тревоги. Звукосниматели, отфильтровывая весь шум битвы, улавливали звук приближающихся винтов. Патрик повернулся, ища источник шума. Там!
  
  Беспилотник Scion, настроенный на имитацию шумовых и тепловых характеристик российского боевого вертолета Ми-28, вынырнул из-за далекого холма и помчался к нему. Не останавливаясь, он водрузил 40-мм гранатомет обратно на крепление для оружия и отсоединил ракету класса"земля-воздух" "Стингер". Пробегая по следу приближающегося дрона, он повернул туловище своего сотрудника уголовного розыска, позволяя инфракрасному прибору самонаведения ручной ракеты просканировать его. Раздалось резкое жужжание. "Стингер" зафиксировался.
  
  Он выстрелил.
  
  Ракета оторвалась в облаке огня и белого выхлопа, явно направляясь к цели. Попав чуть ниже своих роторов, беспилотник взорвался в облаке огня, черного дыма и вращающихся осколков.
  
  “Упражнение выполнено. Повторяю, упражнение выполнено!” Патрик услышал по радио голос капитана Розек. В ее голосе, до сих пор таком спокойном и деловом, слышались шок и благоговейный трепет. “Оружие в безопасности, первый уголовный розыск. Оставайтесь на месте для получения дальнейших инструкций”.
  
  
  * * *
  
  
  “Боже мой”, - сказал Уилк, вглядываясь в бинокль. Долина под их бункером представляла собой море разбитых и горящих машин и зданий. “Это невероятно. Абсолютно невероятно”. Он бросил взгляд через плечо на Мартиндейла. “Отчеты, которые я читал, даже близко не отражают того, на что способны ваши системы вооружения. Они, конечно, не отдают должное поразительной мощи этих пилотируемых боевых машин. ”
  
  “Верно”, - сказал американец. Он пожал плечами. “И мы очень усердно работали, чтобы убедиться, что они этого не сделают. К счастью, очень немногие политические или военные лица, принимающие решения, готовы поверить историям, рассказанным теми, кто пережил тесный контакт с CIDS. Пока мы не думаем, что у русских или китайцев есть возможность перепроектировать эту технологию, но мы бы предпочли не давать им больше стимулов пробовать, чем у них уже есть ”.
  
  Мартиндейл посмотрел на Януша Герека. “Ну что, министр обороны? Могу я считать, что вы ослеплены?”
  
  Джерек медленно отвернулся от огневой щели. Его лицо было бледным. Он посмотрел на свои часы, а затем снова на Уилка и остальных в изумлении. “Двадцать минут!” - хрипло сказал он. “Целый батальон уничтожен за двадцать минут. Одним пилотируемым роботом”.
  
  “Справедливости ради, битва против маневрирующей бронетехники и самолетов, пилотируемых живыми, мыслящими противниками, была бы более сложной”, - сказал Мартиндейл. “Но, по сути, результат был бы тем же самым”.
  
  “Вы говорите, что эта машина, это кибернетическое пехотное устройство, непобедима?” Спросил Уилк, все еще изучая большую человекоподобную машину, неподвижно стоящую среди клубящегося дыма.
  
  “Непобедимый?” Мартиндейл покачал головой. “Нет. Не непобедимый. Но в руках опытного пилота, применяющего правильную тактику, CID может сражаться и рассчитывать на поражение больших сил противника значительно большей огневой мощью ”. Он указал на стоящую вдалеке боевую машину. “Вместе с другим оружием и технологиями, которые Scion может использовать, сочетание скорости, ловкости, точного наведения на цель и защиты CID действует как замечательный множитель силы”. Затем он усмехнулся. “Это может звучать как написанная хакерами маркетинговая брошюра оборонного подрядчика, мистер Президент, но теперь вы знаете, что это чистая правда.”
  
  Уилк медленно кивнул. “Никто не может оспаривать это”. Он изучал лицо Мартиндейла. “Я хотел бы поближе взглянуть на вашу удивительную машину, если это позволено”.
  
  “Конечно”, - согласился Мартиндейл. “Но давайте пригласим его сюда. На мой вкус, ваши саперы установили там слишком много наземных мин.” Он протянул руку Наде Розек. “Могу я, капитан?”
  
  Все еще качая головой, не веря в то, чему она только что стала свидетельницей, она протянула ему радиомикрофон.
  
  “СИД-один, это Наследник Прайм”, - сказал Мартиндейл, включив микрофон. “Соберите свои проблемы в старую сумку и явитесь в наблюдательный бункер. Пришло время показать и рассказать.”
  
  
  * * *
  
  
  Пять минут спустя небольшая группа польских офицеров и правительственных чиновников стояла, щурясь от солнечного света, снаружи бункера, уставившись на возвышающееся над ними кибернетическое Пехотное устройство. Когда его увидели вблизи, оказалось, что сотни маленьких шестиугольных плиток покрывали значительную часть “кожи” робота.
  
  “Это CID Mod III”, - сказал им Мартиндейл. “Мы модернизировали некоторые датчики и увеличили срок службы батарей и топливных элементов. Но эти плитки представляют собой основное улучшение, которое мы внесли в эту версию. ”
  
  Нахмурив брови, Джерек внимательнее присмотрелся к шестиугольникам, покрывающим человекоподобную машину. Его глаза на мгновение расширились от изумления. “Вы добавили термоадаптивный камуфляж!” Он повернулся к Мартиндейлу. “Неудивительно, что мы не заметили, как эта машина выдвинулась на позицию!”
  
  “Бинго”, - самодовольно сказал Мартиндейл. “Эти плитки - особый материал, который может чрезвычайно быстро менять температуру. Наши CIDS уже оснащены большим количеством датчиков, поэтому Mod III использует тепловизионные данные, собранные в местной среде, а затем регулирует температуру каждой плитки— имитируя окружающую среду, отображая тепловые характеристики деревьев, кустарников, зданий и тому подобного. По сути, при медленном движении или в состоянии покоя CID, оснащенный этой системой, фактически невидим для тепловых датчиков. ”
  
  “Почему только тогда?” Спросил Уилк.
  
  “По двум причинам”, - объяснил Мартиндейл. “Во-первых, хотя термоадаптивные плитки могут очень быстро изменять температуру, все же существуют ограничения. Когда CID работает быстро, он проходит через такое количество различных тепловых потоков, что система не может за ним угнаться. Но главная причина - это энергопотребление. В состоянии покоя или на низких скоростях для регулировки температуры плитки требуется относительно мало энергии. Попытка проделать то же самое на более высоких скоростях приводит к слишком большой нагрузке на источники питания CID. ”
  
  Джерек кружил вокруг пилотируемого робота. Теперь он указал на несколько камуфляжных плиток на его торсе. Они были потрескавшимися или имели следы высокоскоростных ударов. “Ваша машина получила некоторые повреждения”.
  
  Мартиндейл кивнул. “Материал, из которого сделаны эти плитки, прочный, но не непробиваемый. Прямой огонь из пулеметов или другого тяжелого оружия повредит их ”. Он улыбнулся. “К счастью, система термоадаптации является модульной, и любые разрушенные шестиугольники легко заменять между миссиями или даже в полевых условиях. Кроме того, вы обнаружите, что композитная броня под этими поврежденными частями полностью цела.”
  
  Он повысил голос. “СИД-один, почему бы тебе не показать этим ребятам свои комплекты оружия? Давай дадим им лучшее представление о том, какую огневую мощь ты можешь использовать в любом сражении ”.
  
  
  * * *
  
  
  Надежно спрятанный в кабине пилота Первого отдела уголовного розыска, Патрик Макланахан последовал совету Мартиндейла, плавно отсоединив различные пакеты, прикрепленные к его роботу. Одну за другой он разложил оружие, которое в них находилось— электромагнитную рельсовую пушку; пару 40-мм автоматических гранатометов, способных стрелять различными осколочными, термобарическими, со слезоточивым газом, осколочно-фугасными и противотанковыми снарядами; 25-мм автопушку со смесью бронебойных подкалиберных и осколочно-фугасно-зажигательных снарядов; и еще три ракеты класса "земля-воздух" Стингер.
  
  “Это обычная загрузка оружия для обычной атакующей миссии”, - услышал Патрик объяснение Мартиндейла. “Естественно, мы можем настроить каждый CID с другим пакетом для более специализированных заданий — вплоть до противотанковых управляемых ракет, реактивных пусковых установок, 84-мм безоткатных орудий типа "Карл Густав" и некоторых других специализированных видов несмертельного оружия”.
  
  “Мы видели, как эта машина уничтожала старую американскую бронетехнику”, - сказал польский полковник с нашивкой подразделения 10-й бронетанковой бригады. “Но может ли она победить более современные российские танки, такие как Т-80 и Т-90?”
  
  “С некоторыми видами его вооружения, особенно рельсовыми пушками, абсолютно да”, - сказал Мартиндейл. “Но броня CID предназначена в первую очередь для отражения огня стрелкового оружия, пулеметов и тяжелых автопушек. Любое попадание 125-мм танкового бронебойного снаряда пробьет его насквозь. Поэтому хитрость заключается в том, чтобы избегать прямых боев с российскими бронетанковыми подразделениями — ”
  
  В поле зрения Патрика сердито запульсировала еще одна красная точка, на этот раз сосредоточенная на другом лесистом холме примерно в полумиле вниз по долине. Установлена спутниковая телефонная связь, компьютер предупредил его. Выбрана связь со спутниковой группировкой Thuraya, но методы шифрования - российские .
  
  Дерьмо, подумал он. У них были незваные гости. Еще одно движение пальца активировало блок помех уголовного розыска. Красная точка запульсировала желтым. Целенаправленный электронный шум, издаваемый его системой, временно заблокировал подключение телефона к спутнику связи на геостационарной орбите. Предполагаемый срок устранения помех - сорок пять секунд, сообщил компьютер.
  
  Пойманный без оружия, Патрик знал, что у него нет возможности схватить что-нибудь и вовремя поразить цель на таком расстоянии, не рискуя навредить Мартиндейлу и очарованным полякам, которые были заняты копанием в его снаряжении. Кроме того, он израсходовал большую часть своих готовых к использованию боеприпасов во время демонстрации. А вокруг него толпилось так много людей, что он даже не мог безопасно оторваться, чтобы преследовать этих незваных гостей. Была слишком высока вероятность того, что он мог случайно ранить или даже убить одного из высокопоставленных зрителей. Даже выдающийся специалист по продажам Мартиндейл не смог бы замять подобную оплошность.
  
  Хорошо, что у нас был запасной план, подумал он. Еще одним щелчком пальцев он активировал рацию и передал сигнал тревоги второму отделу уголовного розыска, все еще скрывающемуся среди деревьев, которые он оставил несколько минут назад.
  
  “Данные получены”, - ответил голос.
  
  “Иди и возьми их, сынок”, - рявкнул Патрик. “Возьми их живыми, если сможешь. Мертвыми, если понадобится”.
  
  
  * * *
  
  
  Пилотируя второе Кибернетическое пехотное устройство, Брэд Макланахан выскочил из леса. Ему пришлось сделать глубокий вдох, чтобы попытаться избавиться от острого волнения, которое он испытывал, приводя CID в движение. Пилотирование этой невероятной машины было опытом, не похожим ни на что другое. Он помнил, как впервые сделал это, когда еще учился в выпускном классе средней школы, и это было довольно напряженно - уметь делать то, на что способен уголовный розыск. Но в этой новой версии каким—то образом прилив силы и осознанности был еще более выраженным, более интуитивным - почти оргазмическим. Он почувствовал это, как только активировал после подъема на борт; но сейчас, в движении и на охоте, это чувство пронеслось из его мозга по всему телу подобно удару молнии.
  
  Концентрация на своих сенсорах и текущей задаче помогла подавить почти ошеломляющее электрическое ощущение силы, которое он испытывал ... но, с сожалением подумал он, парень действительно мог чертовски подсесть на это.
  
  Брэд перепрыгнул через все еще горящий танк М-60 и за считанные секунды пробежал по усеянной обломками тренировочной площадке. Внезапно он оказался на деревьях по другую сторону неглубокой долины — с ураганной силой ломился сквозь подлесок и низко свисающие ветви.
  
  В центре его поля зрения появились два зеленых пятна, по форме напоминающих человека. Его тепловизионные сенсоры засекли двух злоумышленников, но их изображения были не такими яркими, как он ожидал. Вероятно, они были одеты в маскировочные костюмы, покрытые антитепловыми ИК-материалами, понял Брэд.
  
  Одна из фигур повернулась к его полицейскому, когда он мчался вверх по склону через лес, быстро поднимая винтовку. Прогремело несколько выстрелов. Три пули ударили в броню робота и отскочили.
  
  “Привет, ребята”, - сказал Брэд, настраивая свой электронный голос на полную, оглушительную громкость. “Это частная вечеринка?”
  
  Стрелок, которого теперь можно было разглядеть в его снайперском камуфляже из веток, листьев и веток, попытался отступить дальше, продолжая стрелять.
  
  Брэд небрежно наклонился, выхватил винтовку сильными руками полицейского и переломил ее пополам.
  
  “Пресватая Богородица! Пресвятая Богородица!” - в панике закричал мужчина. Он все еще кричал, когда Брэд поднял его и подбросил высоко на ветви ближайшего дерева. Крики оборвались.
  
  В ужасе второй незваный гость повернулся и попытался убежать.
  
  С отвращением тряхнув головой уголовного розыска, Брэд снова прыгнул, подпрыгнув высоко над головой. Он опередил убегающего мужчину и развернулся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. “Куда-то идешь?”
  
  Второй злоумышленник нащупал что-то у себя на поясе. Пистолет? Или, может быть, гранату? Или детонатор для жилета смертника? В любом случае, не круто, решил Брэд. Он протянул руку и коснулся мужчины одним из пальцев уголовного розыска, отчего тот кубарем прокатился несколько ярдов и врезался прямо в ствол корявого дуба.
  
  “Ой”, - сочувственно сказал Брэд, на этот раз убавив громкость. Вздохнув, он схватил упавшего человека, а затем повернулся, чтобы поднять незваного гостя, которого он закинул на дерево.
  
  
  * * *
  
  
  Наблюдая, как второй уголовник рысцой приближается к ним с двумя побитыми и окровавленными заключенными, крепко держа их на руках, Патрик почувствовал прилив отцовской гордости. Его сын быстро и эффективно справился с тем, что могло стать серьезным нарушением безопасности. Где-то там был офицер польской армии, который не мог сказать то же самое. Предполагалось, что тренировочная площадка в Дравско-Поморске будет плотно закрыта на время этой демонстрации. Никто не должен был подойти достаточно близко, чтобы увидеть, что здесь делает Scion.
  
  “Хорошая работа, Брэд”, - радировал Патрик, выбрав частоту, которую, как он знал, Поляки в данный момент не прослушивали.
  
  “Спасибо, первый уголовный розыск”, - ответил его сын, явно не желая рисковать, раскрывая личность своего отца, даже непреднамеренно.
  
  Патрик повернулся к Мартиндейлу и ожидающим Полякам, настраивая свой собственный электронный голос так, чтобы скрыть его особенности. “Я подозреваю, что вы обнаружите, что эти клоуны - агенты ГРУ или, возможно, члены тайного разведывательного подразделения Спецназа”.
  
  Петр Уилк обнажил зубы в жесткой, свирепой улыбке. “Я подозреваю, что вы правы”, - сказал он, холодно глядя на потерявших сознание людей, схваченных вторым роботом-наследником. “В любом случае, мы позаботимся о том, чтобы наши нежелательные посетители наслаждались польским гостеприимством очень, очень долго”.
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Итак, теперь мы переходим к тому, что вы, американцы, называете мелкими деталями”, - сказал Уилк. “То, что мы видели сегодня утром, доказало потенциальную ценность вашего оружия и других оборонных технологий. Остается вопрос, что именно вы можете предоставить нашей стране и во сколько это нам обойдется?”
  
  Президент Польши пригласил двух самых важных членов своего правительства — премьер-министра Клаудию Рыбак и министра обороны Герека — на сегодняшнюю вечернюю встречу с Мартиндейлом. Американец прибыл один, доверив подчиненным в Дравско-Поморске выполнить необходимую работу по уничтожению любых свидетельств присутствия Scion на польском военном полигоне. Трое мужчин и одна женщина были одни в личном кабинете Уилка, сидя за небольшим столом для совещаний, оборудованным компьютером с плоским экраном.
  
  “Моя компания может предоставить вам высококвалифицированные силы специального назначения”, - сказал им Мартиндейл. Пока он говорил, на дисплее вспыхивали изображения и графики, повторяя и усиливая его слова. “Ядром нашего наземного подразделения станут два кибернетических пехотных устройства, CIDS, которые вы видели в действии ранее сегодня — вместе с их оружейными ранцами и другим снаряжением”—
  
  “Почему вы называете эти поразительные военные машины таким скучным, прозаичным термином?” - перебил его премьер-министр. “Несомненно, они заслуживают более подходящего названия, которое лучше отражает их огромную мощь? Они двигались с такой грацией и свирепостью, что больше походили на волков, железных волков, чем на простые ”приспособления’.
  
  Мартиндейл вежливо улыбнулся ей. “CIDS назвали так люди, которые первыми изобрели и разработали аппаратное и программное обеспечение. Они были частью армейского научно-исследовательского подразделения, что означает, что они были инженерами, а не поэтами ”. Он пожал своими идеально скроенными плечами. “Я думаю, название, которое они выбрали, просто прижилось ”. Он повернулся к остальным. “Если позволите?”
  
  “Пожалуйста, продолжайте”, - сказал Уилк. Быстрая улыбка мелькнула на его собственном лице. “Хотя я согласен с Клаудией. Возможно, у настоящего воина также должна быть душа поэта”.
  
  Мартиндейл усмехнулся. “Возможно, вы правы. К сожалению, мои собственные склонности приводят меня больше к вопросам бизнеса и стратегии”.
  
  “Возможно, мы сможем обсудить литературу и философию чуть позже, а пока придерживаться холодных, неопровержимых фактов”, - хрипло сказал Януш Герек. Бывший профессор математики внимательно посмотрел на Мартиндейла. “Что еще вы нам предлагаете?”
  
  “Остальная часть нашего наземного компонента Scion будет включать экспертную группу специалистов, транспортные средства и воздушные суда для поддержки операций CID - технического обслуживания, ремонта в полевых условиях и пополнения запасов. В нее также войдут команды, обученные тайной разведке глубокого проникновения, ” продолжил Мартиндейл. Он кивнул Уилку. “Я знаю, что в вашей стране есть собственные высокоэффективные силы специального назначения, господин президент. Но наши операторы-разведчики обучены работать в тесном контакте с пилотами CID. Они точно знают, что могут и чего не могут сделать эти машины. Подразделениям спецназа, привыкшим сражаться обычным оружием, потребуется тщательная подготовка, чтобы приучить их к работе с нашими пилотируемыми роботами.”
  
  “В этом есть смысл”, - согласился Уилк. “Я бы не ожидал, что пилот вертолета, каким бы талантливым он ни был, сможет пилотировать F-16 без долгой учебы и практики”.
  
  “Однако в качестве жеста доброй воли, - сказал им Мартиндейл, - мы были бы готовы обучить одного из ваших офицеров пилотированию уголовного розыска. Это дало бы вам больше информации о любых миссиях, которые мы предлагаем. Это также обеспечило бы более тесную связь с вашими войсками. ”
  
  “Это щедрое предложение”, - сказал Уилк. “И я бы с радостью принял его. Возможно, я мог бы предложить одного из моих военных помощников, капитана Надю Розек, в качестве подходящей кандидатуры?”
  
  Мартиндейл кивнул. “Она была бы отличным выбором. По нашему опыту, лучшие пилоты CID физически выносливы, умственно подвижны и уже освоились с рядом передовых технологий. Судя по тому, что я видел о ней до сих пор, ваш капитан Розек обладает всеми этими качествами.”
  
  Он ввел другую команду, вызвав на дисплей новую серию изображений. “Но наземный компонент - это всего лишь одна часть предлагаемых нами сил специального назначения. Мы также разместили бы ряд пилотируемых и беспилотных летательных аппаратов — самолетов, способных вести скрытную разведку, радиоэлектронную борьбу, а также наносить удары и пресекать операции. Операторы воздушных судов и специализированное оборудование на борту спроектированы таким образом, чтобы полностью интегрироваться с CIDS. ”
  
  “Дроны?”
  
  “Полномасштабный боевой самолет, отремонтированный с использованием современных материалов и систем и приведенный в полную боевую готовность”, - сказал Мартиндейл. “Они сравниваются с беспилотниками, как волк со щенком”. Уилк и другие поляки сидели, завороженные, слушая, как американец излагал весь спектр передовых военных возможностей, которые Scion мог предложить их стране. Когда он закончил, они еще несколько мгновений сидели в тишине, каждый погруженный в свои мысли.
  
  Наконец Уилк обвел взглядом присутствующих за столом, отметив легкие кивки двух своих коллег. Он откашлялся. “Ваше предложение впечатляет, мистер Мартиндейл. Но позвольте мне быть откровенным. Остается один вопрос: может ли Польша позволить себе воспользоваться услугами Scion? ”
  
  “Это будет ваше решение”, - спокойно сказал Мартиндейл. “Я могу только назвать нашу цену, и я тоже буду откровенен. Эта цена не подлежит обсуждению или торгу. Это абсолютный минимум, который моя компания может взимать и оставаться жизнеспособной. Мы полны решимости помочь вам остановить агрессию Геннадия Грызлова, но Scion — это, по сути, бизнес, а не национальное государство. Мы не можем просто печатать деньги, и мы не будем разоряться в процессе оказания вам помощи в защите вашей страны ”.
  
  “Так во сколько это нам обойдется?” Резко спросил Джерек.
  
  “Мы предоставим вам все силы, которые я предложил, за базовую цену в пятьсот миллионов долларов в год”, - сказал ему Мартиндейл. “Кроме того, вы выплатили бы дополнительную компенсацию за любого сотрудника Scion, убитого или раненого на польской службе, наряду с дополнительными расходами по мере необходимости для замены любого нашего оборудования, уничтоженного в бою”.
  
  “Пятьсот миллионов долларов? Почти два миллиарда злотых? Об этом не может быть и речи”, - прорычал Джерек. “Такая цифра составляет более пяти процентов от всего нашего национального оборонного бюджета!”
  
  Мартиндейл кивнул. “Я понимаю, что цена кажется высокой”. Он снова вывел на экран изображение кибернетического устройства пехоты. “Но вы также должны учитывать, что эти боевые машины и другие системы вооружения, которыми мы располагаем, значительно увеличат боевую мощь Польши на суше и в воздухе — и гораздо более чем на пять процентов. Дублирование этого диапазона возможностей было бы невозможно для вашей страны, по крайней мере, без затрат многих десятков миллиардов злотых на исследования и разработки и закупки. А это заняло бы годы ”.
  
  “Годы, которых у нас нет”, - нахмурившись, заметил Уилк.
  
  Мартиндейл кивнул. “Именно”.
  
  “Тем не менее, сложность остается”, - сказала премьер-министр Рыбак. Она посмотрела на Уилка и Герека. “В оборонном бюджете, уже принятом парламентом, такой суммы денег нет. Для его получения потребуются новые ассигнования, что потребует всестороннего обсуждения. Как и любой шаг по отмене существующих оборонных программ и перераспределению их средств ”.
  
  “Дебаты, которые оппозиция затянула бы на недели”, - согласился Уилк, не потрудившись скрыть кислое выражение своего лица. В некоторых оппозиционных партиях Польши все еще были мужчины и женщины, которые были готовы и даже стремились наладить более тесные экономические и политические связи с Россией. Он покачал головой. “И даже если бы мы могли обсудить этот вопрос на закрытом заседании, новости о том, что мы делаем, обязательно просочились бы в прессу”. Он щелкнул пальцами. “Вот так просто!”
  
  “Что дало бы Москве все основания напасть на нас сейчас, прежде, чем мы сможем укрепить нашу оборону”, - пробормотал Джерек. Он мрачно пожал плечами. “Как я уже сказал, это невозможно”.
  
  “Возможно, есть альтернатива”, - осторожно сказал Мартиндейл.
  
  Джерек прищурился. “Я думал, вы сказали, что не будете торговаться о цене, мистер Мартиндейл? Разве это не так?”
  
  “То, что я сказал ранее, было точным: я не буду торговаться о цене, министр обороны”, - ответил американец. “Но я предполагал, что добиться прямых ассигнований может быть слишком сложно, а возможно, и невозможно. Нет, я имею в виду альтернативный способ оплаты, который также еще теснее привязал бы нас к обороне и процветанию вашей страны.”
  
  “В отличие от премьер-министра, я не экономический гений”, - сказал Уилк, говоря медленно и осторожно. “Поэтому я могу с уверенностью признать, что вы не совсем понимаете, что именно вы имеете в виду. Если вы не ожидали, что мы сможем перечислить необходимые деньги из нашего оборонного бюджета, то как именно вы ожидаете, что вам заплатят? Он тонко улыбнулся. “Если только вы не готовы принять долговую расписку или мой личный чек”.
  
  Мартиндейл внезапно ухмыльнулся. “Близко, но не совсем в цель, господин президент. То, что я предлагаю, - это сделка, прямой обмен”, - продолжил он. Он нажал на другую клавишу, вызвав таблицу цифр, показывающую государственные средства, выделяемые польским специальным экономическим инвестиционным фондам стимулирования. Эти средства были использованы как для привлечения иностранных компаний к строительству производственных предприятий в Польше, так и для стимулирования инновационных частных польских фирм, предоставив им начальный капитал для расширения и нового оборудования. “Scion предоставляет вам наши услуги в течение года. Взамен вы покупаете акции различных польских корпораций, используя эти специальные поощрительные фонды — акции, которые вы затем передаете моей компании.”
  
  Он вывел на экран другой список, список небольших, но растущих предприятий и отраслей, которые все получили бы прибыль от вливания наличных. “Я думаю, акции этих компаний”.
  
  Явно ошеломленный его предложением, никто из поляков несколько мгновений ничего не говорил.
  
  “Jesteś szalony? Ты с ума сошел?” Наконец спросил Джерек. “Вы просите нас использовать инвестиционные деньги нашего правительства для покупки акций польских предприятий, чтобы платить вашим наемникам? Это чистое безумие”.
  
  “Напротив”, - холодно сказал Мартиндейл. “Это чистый здравый смысл. Деньги существуют в вашем бюджете для инвестиций в будущее Польши. Очень хорошо, вы используете их по назначению. Единственный дополнительный шаг - это передача доли вашего правительства в этих частных фирмах Scion. Сделать это без лишнего шума должно быть довольно просто. ”
  
  Уилк медленно кивнул, обдумывая это. “Наш американский друг прав, Януш”. Он поднял руку, чтобы утихомирить продолжающийся протест министра обороны. “То, что он предлагает, выполнимо”.
  
  “Тем не менее, Петр”, - сказала Клаудия Рыбак. “Это предложение совершенно не соответствует правилам. Использовать наши фонды экономического стимулирования для закупки военных услуг у иностранного оборонного подрядчика? Ты представляешь, как это будет выглядеть?”
  
  “Вы не доверяете президенту Уилку?” Спросил Мартиндейл с лукавым блеском в глазах. “Вы боитесь, что он поддастся искушению поиграть в жестяного диктатора, используя наше оборудование и специалистов?”
  
  “Конечно, нет!” - отрезала премьер-министр. Ее свирепый тон не оставлял сомнений в том, что она знала, что ее подстрекают, но также не оставлял сомнений в том, что она была полна решимости отстаивать свою точку зрения. “Но вы просите президента рискнуть и передать оппозиции оружие, которое они с радостью использовали бы, чтобы уничтожить его!”
  
  “И это еще одна причина убедиться, что все это останется в секрете как можно дольше. Как наше приобретение военных услуг Scion, так и средства, которые мы используем для их оплаты”, - внезапно сказал Уилк. Он перевел тяжелый взгляд на Мартиндейла. “Вы понимаете, что любые акции, которые мы решим передать вам, не могут быть проданы никому другому в течение нескольких лет?”
  
  “Естественно”.
  
  “Ваше владение этими акциями также не дает никаких прав на управление этими польскими предприятиями и компаниями”.
  
  “Я бы и не ожидал от них этого”, - твердо сказал седовласый глава Scion. “Каждая компания в этом списке блестяще управляется, сдерживаемая только отсутствием инвестиций. Я давным-давно научился подбирать лучших людей для выполнения определенной задачи, а затем держаться от них подальше.”
  
  Польский президент снова кивнул. Это звучало похоже на правду, хотя он был совершенно уверен, что Мартиндейл также давно овладел сложным политическим искусством всегда и везде казаться искренним. Он посмотрел на собеседника. “Ранее вы предположили, что этот обмен, как вы это называете, более тесно свяжет Scion с успехом и выживанием Польши. Что ты имел в виду под этим?”
  
  “Какую ценность имели бы акции, которые вы нам передаете, если бы вашу страну завоевали русские?” В свою очередь спросил Мартиндейл. Он пожал плечами. “Предоставляя нам серьезную финансовую заинтересованность в будущем Польши, вы даете нам еще больше стимулов упорно сражаться за вас, если начнется война, и победить как можно быстрее, чисто и дешево”.
  
  Он посмотрел через стол на Джерека. “Ваш министр обороны назвал нас наемниками. Это слово стало уродливым. Но в нем есть определенная холодная точность. В конечном счете, мы в Scion продаем вам наши услуги в качестве солдат. Я бы сказал, что мы намного больше, потому что мы не будем бороться за самую высокую цену — но только за тех, чье дело мы считаем справедливым. Он снова пожал плечами. “Тем не менее, называйте нас как хотите. Как наши казначеи, это ваша привилегия. Но имейте в виду, что соглашение, которое я предлагаю, обеспечивает вам страховку от реальных опасностей, связанных с опорой на наемников — опасностей, так умело описанных Никколо Макиавелли более пятисот лет назад. ”
  
  Он сделал короткую паузу, явно ожидая приглашения продолжить.
  
  “Я читал принца на курсах лидерства в Академии ВВС, мистер Мартиндейл”, - криво усмехнулся Уилк. “Но, судя по озадаченным выражениям на их лицах, я подозреваю, что эта книга, возможно, не входила в университетскую программу для моих коллег”.
  
  “По сути, Макиавелли писал, что любой, кто удерживает свою страну с помощью наемных войск, "не будет ни тверд, ни в безопасности; ибо наемники разобщены, амбициозны и недисциплинированны, неверны, доблестны перед друзьями, трусливы перед врагами ’, - процитировал Мартиндейл с отстраненным взглядом, обращаясь к своей памяти. “Они достаточно готовы быть вашими солдатами, пока вы не ведете войну, но если война начнется, они уйдут сами или побегут от врага ’. Он оглядел сидящих за столом. “Но вы можете видеть, что предоставление нам доли в вашем будущем меняет это уравнение. Если русские снова нападут на вас, а мы убежим или проиграем, мы ничего не выиграем ”.
  
  “Ты приводишь веские доводы”, - признал Уилк. Затем он улыбнулся, но эта улыбка не коснулась его глаз. “Но, возможно, мне также следует вспомнить предостережение Макиавелли против капитанов наемников. ‘Они либо способные люди, либо нет; если это так, то им нельзя доверять, потому что они всегда стремятся к собственному величию ... но если капитан не искусен, ты разорен обычным способом ”.
  
  Мартиндейл натянуто ухмыльнулся. “Что касается нашего мастерства, вам придется довериться репутации, которую мы заработали тяжелым путем — и дорогой ценой. Что касается опасности полагаться на меня ...” Он улыбнулся более искренне. “Там тебе придется положиться на здравый смысл твоих соотечественников. Как бы я ни ценил свои собственные политические навыки, я не могу представить себя успешно занявшим пост президента Польши ”.
  
  Теперь Уилк рассмеялся. “Справедливое замечание”. Затем он посмотрел через стол на американца. “Я также не очень верю, что человек с вашими способностями и историей был бы доволен правлением моей маленькой страной”.
  
  Ухмылка Мартиндейла стала печальной. “Ты думаешь, я всегда мечтал о сцене побольше?”
  
  Уилк кивнул. “Я думаю, возможно, что вы человек, который всегда считал, что "лучше царствовать в Аду, чем служить на Небесах", мистер Мартиндейл”. Он протянул руку. “Но это дело между вами и вашей собственной совестью. Со своей стороны, мы договорились. Я найму Scion, чтобы помочь защитить Польшу”.
  
  
  СВАЛКА,
  НЕДАЛЕКО ОТ СИЛИ ŞTEA GUMEŞTI, РУМЫНИЯ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Уэйн “Вжик” Макомбер прошелся по жилым помещениям, отведенным оперативной группе Сыщика, стуча в двери. “Ладно, мальчики и девочки! Мы начинаем. Так что хватайте свои рюкзаки и доставайте из багажников! Следующая остановка Польша. Мы отправляемся в путь через два часа! ”
  
  Макомбер, крупный и крепко сложенный, был ветераном Командования специальных операций ВВС США. После командования элитными наземными войсками, приданными 1—му воздушному полку, он присоединился к Scion, возглавив ее усилия по набору и обучению пилотов CID и коммандос, оснащенных системой боевой брони Tin Man. И всякий раз, когда это было возможно, он лично пилотировал один из СИДОВ в бою. На самом деле он не так уж сильно предпочитал роботов — он всегда чувствовал себя не более чем рабом проклятого устройства, — но проверка в нечестивой штуковине дала ему массу шансов, которых он так жаждал, убивать плохих парней и ломать вещи новыми и интересными способами.
  
  Он широко ухмыльнулся, услышав красочный набор невнятных ругательств и громкого ворчания, которыми был встречен его стук в дверь. Scion нанял лучших спецназовцев в мире — мужчин и женщин, обладающих правильным сочетанием боевых, саперных, языковых и технических навыков, необходимых для выполнения невероятно опасных и требовательных миссий. Светские манеры всегда приветствовались, но они не входили в список необходимых навыков.
  
  “Привет, дядя Уэйн! Рад снова тебя видеть”, - раздался знакомый голос у него за спиной.
  
  Вак Макомбер резко обернулся. Молодой человек, стоявший в коридоре, был еще более высокой и крупноватой версией светловолосого старшеклассника, которого он видел в последний раз. “Ну, ну, ну, если это не Брэд Макланахан. Я тоже рад тебя видеть, малыш ”. Он критически оглядел младшего Макланахана с ног до головы. “Блин, ты выглядишь чертовски злым и готовым надрать кому-нибудь задницу. Думаю, все те модные тренировки по боевым искусствам, которым тебя обучил Вол”окупились ".
  
  Брэд кивнул. “Тренировка спасала мне жизнь. Несколько раз. То же самое делал и сержант-майор ”. На мгновение его глаза потемнели от воспоминаний о боли. Бывший сержант-майор морской пехоты Крис Вол был убит, спасая его от одного из лучших наемных убийц Грызлова.
  
  “Да, я слышал об этом”, - резко сказал Макомбер. Он покачал головой. “Для старого, раздражительного сукина сына морского пехотинца он молодец”. Затем он похлопал Брэда по плечу. “Говоря о хорошей работе, я слышал о тех двух русских головорезах, которых ты прижал для Первого отдела. Отличная работа. Но я чертовски надеюсь, что ты не поцарапал мою машину, делая это. ”
  
  “Если это так, я вымою и натру воском его для вас, майор”. Брэд заставил себя улыбнуться, отбросив сожаление, которое он все еще испытывал по поводу смерти Вола.
  
  “Ты думаешь присоединиться к Scion в качестве водителя робота rock-em, sock-em He-Man?” Спросил Макомбер. “Судя по тому, что я увидел несколько лет назад в Неваде, у тебя есть задатки. И я чертовски хорошо знаю, что ты был бы не прочь поработать хотя бы с одним из других моих пилотов ”. Вжик был одним из немногих людей, которые знали, что Патрик Макланахан все еще жив.
  
  “Я проверю это в другой раз”, - сказал Брэд, улыбаясь теперь более непринужденно. Он пожал плечами. “Я все еще планирую вернуться в Калифорнийский политехнический университет и получить диплом — как только все это уляжется. Тем временем меня попросили поработать с вашей авиационной командой, ввести их в курс некоторых самолетов, которые они будут использовать во время выполнения этого задания. Этим летом я провел много времени на тренажерах и на летной линии в Sky Masters, изучая все тонкости многих полетов birds Scion ”. Он неловко откашлялся. “И, ну, я также должен сформировать из них более сплоченное подразделение”.
  
  Макомбер кивнул. “Да, я тоже слышал об этом”. Он покачал головой. “Честно говоря, лучше ты, чем я. Если бы они назначили меня ответственным за приведение в форму этих великолепных молодых авиаторов, я бы, вероятно, просто выбил дерьмо из парочки из них ”.
  
  “О?”
  
  “Я не говорю, что они плохие пилоты. Черт возьми, они одни из лучших, кого я когда-либо видел”, - неохотно признал Макомбер. “Но это часть проблемы. Каждый из них, черт возьми, думает, что он или она - туз из тузов. Или, по крайней мере, должен быть таким. ”
  
  Брэд кивнул, думая о том, что он видел у других пилотов до того, как его отправили с отцом в Польшу на демонстрацию Мартиндейла. Как и Марк Дэрроу, все они были достаточно дружелюбны. Но также, как и бывший пилот RAF Tornado, каждый из них старался изо всех сил, вежливо, конечно, чтобы дать ему понять, что лично они были самыми горячими пилотами, вылетевшими из Свалки. “Все они подражатели вождям, а не индейцы”, - понял он.
  
  “Да, именно так. Поэтому сформировать из них сплоченную команду будет все равно что пасти кошек”. Вжик окинул Брэда сардоническим взглядом, который, вероятно, был настолько близок к проявлению жалости, насколько когда-либо был близок этот здоровяк. “Я очень надеюсь, что ты захватил свой цирковой хлыст и цилиндр директора манежа, потому что они тебе понадобятся”.
  
  “Отлично”, - сухо сказал Брэд. “Я ценю вотум доверия”.
  
  “О, я уверен, что все в порядке”, - сказал Макомбер с коротким смешком. “Я уверен, что тебе предстоит чертовски трудная работа”. Затем он понизил голос. “Но если твой старик думает, что ты справишься, для меня этого достаточно. Он может быть кем угодно, не все из них милые или по-настоящему симпатичные, но он не глупый”.
  
  Брэд кивнул, надеясь, что и этот человек, и его отец были правы. Они очень доверяли ему, и он не хотел бы их подвести.
  
  “Кстати, о цирках”, - спросил Вжик. “Что за дело с этим новым названием, которое они должны прикрепить к нашей организации?”
  
  “Отчасти это делается для безопасности”, - объяснил Брэд. “Поляки не хотят, чтобы русские или кто-либо еще знал, что они наняли Scion. Если ситуация накалится, они хотят сохранить элемент неожиданности. И Мартиндейл согласен с ними ”.
  
  “Ладно, в этом есть смысл”, - сказал Макомбер. Он прищурился. “Ты сказал ‘отчасти’. Какова другая причина?”
  
  Теперь настала очередь Брэда ухмыляться. “Поэзия”.
  
  “Поэзия? Ты издеваешься надо мной”, - прорычал другой мужчина.
  
  “Бог мне свидетель”, - невозмутимо произнес Брэд, перекрестившись. “Я говорю правду. Плюс здесь присутствует каламбур”.
  
  “Поэзия и еще гребаный каламбур? Господи, неужели я действительно хочу все это знать?” Кисло спросил Макомбер.
  
  “О, да, Вжик, ты это делаешь. Ты действительно это делаешь”, - весело сказал ему Брэд. “Каламбур происходит от того факта, что фамилия польского президента по-английски означает ‘волк’ ”.
  
  “Отлично”, - сказал Макомбер, нахмурившись. “Ну и что, черт возьми?”
  
  “Итак, мы больше не работаем на Scion”, - сказал ему Брэд. “Теперь мы часть Эскадры элазны Уилк”.
  
  “Что это значит, когда ты дома?” Спросил Макомбер.
  
  “Эскадрилья железных волков”, - сказал Брэд.
  
  Медленно, почти неохотно, кривая улыбка расползлась по суровому лицу Вака. “Эскадрилья железных волков, да? Черт возьми, мне это вроде как нравится ”.
  
  
  SS BALTIC VENTURE,
  ПОРТ Хьюстон, ТЕХАС, США
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Офицер таможенной и пограничной службы США Фрэнк Тэлбот стоял на мостике SS Baltic Venture, наблюдая, как огромный кран осторожно опускает большой самолет, полностью завернутый в белый пластик, в передний грузовой отсек fast freighter. Второй идентичный самолет стоял на передней площадке рядом с кораблем, ожидая своей очереди.
  
  Он нахмурился. Эта пластиковая пленка защитит самолеты от соленого воздуха и морской воды во время предстоящего рейса. Это была стандартная практика зарубежных перевозок для всех летающих военных самолетов.
  
  Что было одной из причин беспокойства Тэлбота.
  
  Он взглянул на крупного, мускулистого мужчину, безмятежно стоявшего рядом с ним. Это было еще одно, что его беспокоило. Предполагалось, что Маркус Картрайт будет брокером, ведущим эту сделку. Но у таможенника возникло неприятное ощущение, что Картрайт - это нечто гораздо большее. Что-то в этом парне попахивало “привидением”. И если и было что-то, чему он научился за пятнадцать лет федеральной службы, так это тому, что нужно держаться подальше от любого, кто использует слово "тайный" во время своей обычной повседневной работы. Кроме того, в его прошлом было несколько грешков — обычно связанных с ввозом в Соединенные Штаты незначительных количеств запрещенных веществ, — которые делали перспективу иметь дело с кем-либо, связанным с разведкой, еще более неприятной. Тем не менее, это было не совсем то, что он мог спокойно игнорировать. Не со всеми проблемами, происходящими за границей.
  
  “Позвольте мне прояснить ситуацию”, - медленно произнес Тэлбот. “Вы говорите, что эти старые истребители-бомбардировщики F-111 направятся в Варшаву в качестве ‘самолетов-демонстраторов’?”
  
  “Я не только это говорю, агент Тэлбот”, - сказал Картрайт, все еще терпеливо наблюдая, как кран опускает груз. “Я уже показывал вам документы, подтверждающие это”. Он кивнул в сторону двух упакованных в термоусадочную пленку самолетов. “Два списанных F-111 отправляются в Музей Армии Польской в Варшаве. Они станут частью специальной экспозиции времен холодной войны. Моя фирма занимается этой сделкой. Я не вижу в этом трудности.”
  
  “В том-то и дело”, - сказал Тэлбот, собравшись с духом. “Никто не выставляет в музее самолеты с работающими двигателями. И все четыре двигателя на этих F-111 целы. Кроме того, я немного осмотрел эти самолеты, пока ваши экипажи упаковывали их, и они были в действительно хорошей форме. Они в гораздо лучшей форме, чем должны были бы быть, если бы просто провели двадцать лет, сидя на улице в аризонской пустыне. ”
  
  “Честное слово, вы были наблюдательны”, - мягко сказал Картрайт. “Это отличное замечание о двигателях. Кто-нибудь должен был заметить это раньше”. Он печально пожал плечами. “Теперь уже слишком поздно. У нас нет времени отправлять эти конкретные самолеты обратно на кладбище. Выставка открывается всего через несколько недель. И так, этим F-111 уже потребуется более пятнадцати дней, чтобы добраться только до Гданьска.”
  
  “Это не моя проблема”, - сухо сказал таможенник. “Моя проблема заключается в вашем плане экспортировать полностью исправные военные самолеты без необходимых сертификатов конечного пользователя и лицензий”.
  
  “Лицензии и сертификаты конечного пользователя?” Спросил Картрайт. “Это все?” Он сунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил толстый конверт. “Если бы только ты заговорил раньше. Вот ты где, Тэлбот. Я думаю, ты найдешь все необходимые документы в идеальном порядке.”
  
  Нахмурившись, Тэлбот взял конверт. Он не был запечатан. Он открыл его и замер — ненадолго, ровно настолько, чтобы оценить, что в конверте находилось по меньшей мере 20 000 долларов наличными. Он с трудом сглотнул. Если это был подвох и он взял деньги, то ему крышка. Но, возможно, это был не подвох, с надеждой подумал он. Возможно, это было частью секретной программы ЦРУ по переправке оружия через Атлантику без официального участия США. Сплетни в таможенной службе говорили, что подобные вещи случаются, и гораздо чаще, чем кто-либо за пределами правительства мог себе представить.
  
  Он поднял глаза и увидел, что Картрайт спокойно наблюдает за ним. Он выдохнул. Возможно, стоило рискнуть. Он сунул конверт во внутренний карман своей синей форменной куртки. “Я понимаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Я так и думал”, - сказал другой мужчина, улыбаясь. “Видите ли, мы провели довольно тщательное исследование о вас”.
  
  Тальбот почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Чем меньше времени он проведет с этим ведьмаком, тем лучше. “Ну, тогда, я думаю, мы здесь закончили”, - пробормотал он.
  
  “Да, я так думаю. Спасибо за сотрудничество, - вежливо сказал ему Картрайт, уже не обращая внимания на таможенника и отворачиваясь, чтобы посмотреть, как большой портовый кран разворачивается обратно к истребителю-бомбардировщику, все еще ожидающему на передней площадке.
  
  Первые два суперварка XF-111 эскадрильи Iron Wolf вскоре будут в безопасности на пути в Польшу.
  
  
  ЦЕРКОВЬ СВ. ЛЮДОВИКА ФРАНЦУЗСКОГО,
  МОСКВА, РОССИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Сергей Тарзаров, одетый в серое пальто и кепку, опираясь на трость, медленно поднимался по широким ступеням к церкви Святого Людовика Французского горчичного цвета. Никто, увидев его, не узнал бы тихого, с мягким голосом руководителя администрации яркого президента России. Теперь он выглядел намного старше и беднее, как один из многих пожилых пенсионеров, которые влачат жалкое существование, выполняя случайную работу для более богатой московской элиты.
  
  В этот поздний час обычно оживленные улицы близлежащего торгового района были тихими. В окнах более высоких соседних кирпичных зданий горело несколько огней. В течение почти столетия в зданиях располагались дом приходского священника, французская школа, небольшая больница и доминиканский монастырь, но они были захвачены старым советским режимом и превращены в правительственные учреждения.
  
  Сама церковь, построенная французами в 1830 году, служила местом поклонения для многих представителей дипломатического сообщества Москвы. Благодаря этому она была в безопасности даже в самые мрачные дни сталинских репрессий.
  
  Тарзаров скользнул в тень, отбрасываемую шестью массивными дорическими колоннами по фасаду церкви, и достал ключ, чтобы отпереть главную дверь. Гражданские постановления, которые требовали, чтобы ключи и коды сигнализации определенных общественных зданий были переданы местным пожарным, полиции и медицинским органам, всегда были полезны, размышлял он. Особенно для такого человека, как он, которому иногда требовался осторожный частный доступ в определенные места, когда они должны были быть закрыты.
  
  Он приоткрыл дверь и вошел внутрь.
  
  Внутри церкви было по большей части темно, ее освещали лишь несколько мерцающих свечей и приглушенный электрический свет на нескольких маленьких латунных канделябрах между мраморными колоннами, обрамляющими центральный проход. Уличные фонари, пробивающиеся сквозь витражи, отбрасывают на алтарь слабые узоры синего, золотого, белого и красного цветов.
  
  Постукивая тростью по мраморному полу, Тарзаров заковылял к простой деревянной исповедальне, расположенной у правой стены. Он вошел в одну из кабинок, закрыл дверь и опустился на колени. Загорелся красный огонек, осветив его лицо.
  
  Решетка, отделяющая его от крошечной неосвещенной камеры священника, скользнула в сторону. Сквозь деревянную решетку едва виднелась темная фигура.
  
  “Отец, прости меня, ибо я согрешил”, - пробормотал Тарзаров. “Отец, прости меня, ибо я согрешил”.
  
  “Я глубоко потрясен, услышав это, Сергей”, - сухо сказал мужчина с другой стороны. “Надеюсь, ты не признаешься, что за тобой здесь следили?”
  
  Тарзаров тонко улыбнулся. “За мной могла бы последовать ворона. Но не человек. Я знаю свое дело, Игорь”. Он осторожно постучал по решетке. “А католический священник, чье место ты узурпировал? Что с ним?”
  
  “Вызван в больницу на окраине Москвы, чтобы совершить последние обряды над умирающим прихожанином”, - сказал другой мужчина. “У нас здесь достаточно времени наедине”.
  
  “Удобный несчастный случай?” Спросил Тарзаров.
  
  “Ничего столь мелодраматичного”, - сказал другой мужчина, посмеиваясь. “Просто вопрос удачного выбора времени, по крайней мере для нас. Так гораздо лучше, а?”
  
  Тарзаров кивнул. У него не было моральных возражений против организации смерти или нанесения увечий кому бы то ни было, даже невинному прохожему, если это было необходимо для его планов. Но прямые действия всегда сопряжены с риском. Даже самая хорошо подготовленная группа захвата может совершать ошибки, оставляя следы, по которым сможет проследить какой-нибудь честный полицейский или умный иностранный шпион.
  
  “Итак, к делу”, - сказал другой мужчина. “Скажите мне, как вы оцениваете свою прибыль ég é сейчас? Он все еще так охвачен яростью и движим жаждой мести? Я знаю, что в прошлом году, во время кризиса Звездного Огня, были моменты, когда вы боялись, что он может втянуть всех нас в абсолютную катастрофу. ”
  
  “Геннадий ... спокойнее”, - медленно произнес Тарзаров. Он пожал плечами. “По крайней мере, внешне. Без сомнения, его гнев все еще раскаляется добела, но, похоже, он лучше справляется с ним. Теперь он использует свою ярость как направленное оружие против тех, кто терпит неудачу, вместо того, чтобы высвобождать ее в неконтролируемом взрыве, который поглощает все вокруг. ”
  
  “Интересно”, - сказал другой мужчина. Тарзарову показалось, что в его голосе прозвучало разочарование. “И неожиданно”.
  
  “Победа может смягчить многие острые углы”, - отметил глава администрации Грызлова. “Хотя цена была высока, Геннадий добился того, к чему многие из нас так долго стремились — полного уничтожения американской военной космической станции. Это придало ему большую уверенность в своих способностях и в своих решениях”.
  
  “Вы разделяете эту уверенность?”
  
  Тарзаров снова пожал плечами. “На данный момент”. Он пристально посмотрел сквозь решетку. “Конечно, я не могу винить его за то, как он использовал эту последнюю террористическую атаку против нас. Использовать это для оправдания оккупации восточной Украины было смело, но его маневр превзошел мои прежние ожидания. До сих пор американцы не предприняли ничего серьезного, чтобы противостоять нам, и из-за этого НАТО выставлено напоказ как бумажный тигр”.
  
  “Верно”, - снова неохотно согласился другой мужчина.
  
  “В результате Геннадий стал более популярен среди людей, чем когда-либо”, - продолжил Тарзаров.
  
  “Популярность!” с горечью пробормотал другой мужчина. “Так вот, это палка о двух концах, как я слишком хорошо знаю. Люди поддерживают тебя только до тех пор, пока кажется, что ты выигрываешь. Но они отворачиваются от тебя, когда ситуация становится трудной. Им нельзя доверять. ”
  
  “Все люди ненадежны”, - спокойно сказал Тарзаров. “Но на данный момент поддержка президента в народе дает ему больше власти среди бюрократов и военных. Он добился почти полного контроля над Кремлем и вооруженными силами”.
  
  “Понятно”, - сказал другой мужчина. “Значит, вы считаете, что Грызлов стал человеком без слабостей”.
  
  “Человек из стали?” - переспросил Тарзаров, обыгрывая часто цитируемое значение выбранного имени Иосифа Сталина. Он покачал головой. “Нет. Не то. Пока нет”. Несколько мгновений он молча стоял на коленях, прежде чем продолжить. “В его политике и в его страстях все еще есть потенциальные слабости — слабости, которые меня очень беспокоят”.
  
  “Например?”
  
  “Я беспокоюсь, что его ненависть к полякам может привести нас к прямой конфронтации с ними, а через них — с американцами и остальной частью НАТО”, - признал Тарзаров. “До сих пор нам везло. Но Геннадий может зайти слишком далеко от нашей удачи.”
  
  “Я думал, Варшава хотя бы частично несет ответственность за эти террористические атаки?” сказал другой мужчина. “Если так, то наши действия более чем оправданы”.
  
  “Я очень сомневаюсь, что поляки имеют какое-либо отношение к этим террористам”, - ответил Тарзаров. “Доказательства их причастности к убийству генерала Воронова никогда не были более чем косвенными. И нет никаких доказательств того, что они были ответственны за самое последнее злодеяние. Я не доверяю правительству Варшавы и не люблю его, но я действительно не думаю, что Петр Вильк и его банда настолько безумны ”.
  
  “И все же...” - мягко подсказал другой мужчина.
  
  “Президент считает иначе”, - сказал Тарзаров. “Он абсолютно убежден, что Польша напала на нас, используя эти террористические группы на Украине в качестве своих доверенных лиц. Он жаждет повода наказать их за это, отомстить за смерти, которые они причинили, и ущерб, который они нанесли. На данный момент легкость нашей оккупации восточной Украины удовлетворяет его, но я беспокоюсь, что навязчивая потребность нанести ответный удар по Варшаве может заставить его пойти на больший риск ”.
  
  “Это начинает звучать пугающе знакомо”, - едко заметил другой мужчина. “Возможно ли, что почти маниакальное желание Грызлова отомстить тому мертвому американскому генералу Патрику Макланахану и его семье передалось полякам? Целой стране?”
  
  Тарзаров некоторое время молчал. Наконец, он сказал: “Я искренне надеюсь, что нет. В конце концов, есть веские стратегические причины для того, чтобы желать ослабления Польши”.
  
  “Да”, - согласился другой человек. “Из всех наших бывших владений поляки самые богатые, самые сильные и самые упрямо независимые. Если бы было возможно разбить Польшу, не рискуя развязать полномасштабную войну, многие из небольших и слабых государств Восточной и Центральной Европы начали бы возвращаться на нашу орбиту ”.
  
  “Это вероятно”, - согласился Тарзаров, хотя и неохотно. “Но другие тоже это понимают. И если мы слишком быстро надавим, то можем вызвать реакцию со стороны таких, как новый американский президент, которые в противном случае были бы готовы закрыть глаза на нашу растущую силу ”.
  
  “Отличное замечание”, - сказал другой мужчина. “Я высоко ценю ваши соображения по этим вопросам. Они чрезвычайно полезны. И я ценю вашу готовность передать их мне - несмотря на вашу очевидную лояльность президенту Грызлову”.
  
  “Я верный слуга государства, Игорь”, - тихо сказал Тарзаров. “Не какого-то одного человека”.
  
  “Я давно это заметил, Сергей”, - сказал человек, сидящий в темноте по другую сторону решетки. “Я с нетерпением жду нашей следующей... дискуссии”.
  
  Долгое время после того, как глава администрации Геннадия Грызлова уехал, чтобы кружным путем вернуться в Кремль, Игорь Трузнев, бывший президент России, оставался дома, обдумывая полученную информацию и различные варианты ее использования. Ранее он надеялся, что террористические атаки украинского маньяка Кравченко покажут российской военной и политической элите, что они совершили ошибку, заменив его, Трузнева, на более молодого человека, подтолкнув Грызлова к катастрофической чрезмерной реакции. Что ж, если бы Грызлов стал лучше контролировать свой гнев, Трузневу просто пришлось бы найти способ для своих невольных украинских марионеток повысить ставку.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Осознание собственной темноты - лучший метод борьбы с темнотой других людей.
  
  — КАРЛ ЮНГ, ШВЕЙЦАРСКИЙ ПСИХИАТР
  
  
  
  ПРИРОДА ТРАХТЕМИРОВА И
  АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ ЗАПОВЕДНИК,
  ЗАПАДНАЯ УКРАИНА
  СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ
  
  
  Федор Кравченко присел в укрытии, наблюдая за противоположным берегом Днепра в бинокль ночного видения. В нескольких километрах к югу естественное течение реки было перекрыто массивной плотиной Каневской ГЭС, образовавшей огромное водохранилище, ширина которого в этом месте составляла почти два километра.
  
  В какой-то степени это делало этот участок Днепра более опасным как потенциальный пункт переправы, поскольку любые лодки находились бы на открытой воде гораздо дольше. С другой стороны, густой пояс лесов Трахтемировского заповедника простирался до самой кромки воды. Лесной покров облегчал его партизанам укрытие своих моторизованных надувных плотов и снаряжения от российских разведывательных дронов и самолетов, пока они продвигались к береговой линии. В качестве дополнительного плюса восточный берег также был густо поросшим лесом, что предлагало укрытие и готовую маскировку для лазутчиков сразу после их высадки. Леса там также были изрезаны множеством небольших тропинок и проселочных дорог, что давало его партизанам возможность быстро продвигаться вглубь страны к безопасным домам и скрытым лагерям дальше на восток.
  
  Кравченко знал, что все военные решения сопряжены с просчитанным риском. Вы взвешивали различные варианты и выбирали те, которые, казалось, давали наибольшую выгоду при наименьшей вероятности катастрофы. Правильный выбор всегда был азартной игрой.
  
  К сожалению, всякий раз, когда вы играли в азартные игры, вы могли проиграть.
  
  И на этот раз он проиграл.
  
  Поп-поп-поп .
  
  В бинокль ночного видения было видно, как три зеленые искры взмыли в небо с другой стороны воды. Они пролетели высоко прямо над двумя моторными плотами, несущимися на восток через водохранилище. Даже с такого расстояния он мог видеть, как четверо мужчин на каждой надувной лодке внезапно в ужасе подняли головы.
  
  “Ад”.
  
  Кравченко опустил бинокль как раз перед тем, как над Днепром ярко вспыхнули сигнальные ракеты. Злобно шипя, они медленно дрейфовали с подветренной стороны, освещая все на сотни метров.
  
  Среди деревьев на дальнем берегу Днепра замелькали новые вспышки, отбрасывая жуткие танцующие тени, которые освещали запутанную мозаику листьев и ветвей. Вокруг быстро движущихся надувных лодок взметнулись фонтаны белых брызг. Лидер украинских партизан проглотил очередное ругательство, когда над водой разнесся грохот российских крупнокалиберных пулеметов.
  
  Он только что отправил восемь человек прямиком в засаду.
  
  Через рацию, прикрепленную к его бронежилету, Кравченко слышал их крики и мольбы о помощи. “Прикрывающий огонь! Нам нужен прикрывающий огонь немедленно!” - крикнул один из них. “Нас здесь убивают!”
  
  Медленно, стиснув зубы так сильно, что заболела челюсть, украинец отвел взгляд. Эти вражеские пулеметы находились слишком далеко, вне зоны досягаемости штурмовых винтовок людей, дислоцированных на этой стороне реки. Попытка нанести удар по русским только выдаст его собственные позиции и предоставит врагу выгодную мишень для его артиллерии и минометов.
  
  Нет, мрачно решил он, партизаны, оказавшиеся в ловушке на этих плотах, все равно что мертвы. Либо русские будут продолжать стрелять до тех пор, пока ничего не сдвинется с места, либо они вышлют собственные лодки, чтобы забрать пленных для допроса. Затем, как только пытки и наркотики правды выжмут из пленников все до последней крупицы информации, русские просто убьют их.
  
  Сейчас он мог сделать для своих людей только одно.
  
  Кравченко повернулся к Павлу Литвину. “Выполните код ОМЕГА”.
  
  “Очень хорошо, майор”, - согласился более крупный мужчина, не пытаясь скрыть собственного сожаления и гнева. Он осторожно установил частоту на своем собственном радиопередатчике и нажал кнопку отправки. Затем он переключился на другую частоту и нажал на кнопку во второй раз.
  
  Сдетонировали заряды, установленные на надувных лодках. Два мощных взрыва сотрясли поверхность Днепра. Когда дым и брызги рассеялись, не осталось ничего опознаваемого — только обломки, плавающие в пенящейся воде.
  
  Еще несколько мгновений Кравченко слепо смотрел на широкую реку, ощущая только горький привкус неудачи. Пока он не придумает, как перебросить больше людей и оружия на восток, не понеся неприемлемых потерь, русские были вне его досягаемости.
  
  
  ЭСКАДРИЛЬЯ " ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК" В БЕЗОПАСНОСТИ
  КОМПЛЕКС, 33-Я АВИАБАЗА,
  БЛИЗ ПОВИДЗА, ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  “СИД-два, приготовьтесь к полевому маневру пополнения запасов. "Железный волк-один-пять" на подходе. Осталось две минуты ”.
  
  “Два экземпляра, Волк Один-пять. Готов к стрельбе и перевооружению”.
  
  Капитан Надя Розек стояла у линии вылета на 33-й авиабазе, внимательно прислушиваясь к четким, уверенным сообщениям, потрескивающим в ее радионаушнике. Она была одним из нескольких офицеров польского спецназа, недавно назначенных в эскадрилью "Железный волк". Большинство ее товарищей будут служить переводчиками там, где это необходимо, и связующими звеньями между подразделением, организованным Scion, и более традиционными воздушными и наземными подразделениями Польши.
  
  У нее были другие приказы. Во-первых, ее планировали обучить работе с одним из двух кибернетических пехотных устройств эскадрильи — “Железными волками”, которые дали подразделению новое название. Возможно, что еще более важно, она была здесь в качестве личных “глаз и ушей” президента Петра Вилька, держа его в курсе планов и операций эскадрильи.
  
  “Вы не будете шпионом, капитан”, - сказал ей Уилк с улыбкой. “Но я хочу, чтобы вы были рядом и помогли мне преодолеть обычную цепочку командования, если потребуется. Из того, что мы видели, следует, что если они вступят в бой, то эти силы Железных Волков будут использовать тактику, выходящую далеко за рамки обычного военного опыта и подготовки. Жизненно важно, чтобы я получал отчеты из первых рук от офицера, который понимает и может досконально оценить, как люди Мартиндейла сражаются ”.
  
  Что означало, что она, в конце концов, была чем—то вроде шпионки, решила Надя, хотя и не враждебной или особенно скрытной. Никто в отряде Железных волков не удивился бы, узнав, что их новый работодатель планировал тщательно следить за своими инвестициями в размере 500 миллионов долларов.
  
  По крайней мере, это новое назначение вернуло ее на прежние места службы. Эта авиабаза, расположенная на полпути между Познанью и Варшавой, была домом для 7-й польской эскадрильи специальных операций. Она провела здесь год, летая на вертолетах Ми-17, отрабатывая полеты над землей и все другие опасные маневры, необходимые для того, чтобы внедрить польских коммандос в тыл врага и вернуть их оттуда под огнем. Его существующие связи со спецназом Польши сделали Повидз логичным местом для базирования этого нового подразделения. 33-я авиабаза имела строгий периметр безопасности, и местные жители уже привыкли слышать необычные самолеты, прилетающие и улетающие через нечетные промежутки времени.
  
  В наушнике Надя услышала еще один сигнал от самолета эскадрильи "Железный волк", который должен был приближаться к 33-й авиабазе. “СИД-два, это "Волк Один-пять". Поле в поле зрения. Тридцать секунд. Выходим.”
  
  “На связи”, - лаконично ответил пилот уголовного розыска.
  
  Озадаченная, она обернулась, осматривая горизонт во всех направлениях. Ничего не было видно. Ни самолета. Ни вертолета. И, конечно же, никакого огромного пилотируемого боевого робота. Неужели эти американцы разыграли ее?
  
  Внезапно в поле зрения появился большой двухмоторный самолет в темно-зеленом, светло-зеленом и сером камуфляже в крапинку, приближающийся с юга прямо над верхушками деревьев. Пересекая поле, он вошел в крутой, крутой вираж, резко, почти невероятно быстро снизив скорость.
  
  Глаза Нади расширились. Огромные пропеллеры на каждом крыле поворачивались вверх, превращаясь в несущие винты. Конечно, подумала она, сообразив это. Этот загадочный летательный аппарат представлял собой наклонный винт, предназначенный для взлета и посадки подобно вертолету, при этом преодолевая большие расстояния на высоких скоростях, как обычный турбовинтовой двигатель. Он был очень похож на V-22 Ospreys, на которых летают морская пехота США и военно-воздушные силы США, но был несколько меньше и казался более маневренным, чем Ospreys, которые она видела раньше.
  
  Она поняла, что это, должно быть, еще один экспериментальный самолет, построенный Sky Masters. Аэрокосмические инженеры, работающие в этой американской фирме, казалось, обладали почти безграничными способностями раздвигать границы проектирования самолетов.
  
  Быстро вращая несущими винтами, двухмоторный самолет снизился к широкой травяной обочине рядом со взлетно-посадочной полосой и коснулся земли. Как только он остановился, задняя рампа со скрипом открылась, и маленький четырехколесный автомобиль с ревом выехал на траву. Широко развернувшись на все еще вращающихся винтах, он на высокой скорости поехал к ней. Экипаж состоял из трех человек — двое спереди и старший стрелок с пулеметом М2 50-го калибра сзади.
  
  Надя заставила себя стоять абсолютно неподвижно, когда 4x4 промчался прямо мимо нее со скоростью более шестидесяти километров в час. Стрелок в шлеме, бронежилете и защитных очках весело помахал ей рукой.
  
  Внезапно водитель ударил по тормозам и резко развернул маленькое транспортное средство в крутом повороте, резко остановившись в куче гравия и травы всего в нескольких метрах от него. Водитель и другой мужчина, сидевший впереди, уже отстегивали ремни безопасности, в то время как стрелок оставался на месте, размахивая своим крупнокалиберным пулеметом— чтобы прикрывать близлежащий лес.
  
  Краем глаза Надя уловила какое-то движение, а затем ахнула, когда одно из высоких кибернетических пехотных устройств пронеслось мимо нее и остановилось прямо рядом с 4x4. Его манипуляторы уже пришли в движение, снимая тяжелые оружейные ранцы и перекладывая их на грузовую палубу небольшого транспортного средства. Как только старые ранцы были уложены, CID достала новое оружие и носители боеприпасов. В то же время двое спешившихся членов экипажа были заняты тем, что открывали панели на ногах и туловище огромного робота, отсоединяя разряженные литий-ионные аккумуляторы и водородные топливные элементы, а затем заменяя их полностью заряженными аккумуляторами и топливными элементами. Их слаженная скорость и точность были поразительными, напомнив ей первоклассную пит-команду Формулы-1.
  
  Менее чем через две минуты они закончили.
  
  “Перевооружение и перезарядка завершена!” Надя услышала доклад пилота уголовного розыска.
  
  Оба члена экипажа машины закрыли панели кузова, а затем запрыгнули обратно в свой 4x4. Как только они пристегнулись, водитель помчался обратно по взлетно-посадочной полосе к ожидавшему его поворотному винту. Сбавив скорость, он подъехал прямо к задней рампе самолета.
  
  Через несколько секунд рампа закрылась, и самолет оторвался, поднявшись достаточно высоко, чтобы перевести винты в горизонтальный полет. Мгновение спустя он пронесся над верхушками деревьев и исчез.
  
  “Железный волк Один-пять вылетает”, - услышала Надя доклад пилота поворотного винта. “Пополнение запасов в полевых условиях завершено. Время полета на земле: примерно пять минут”.
  
  Рядом с ней сидел на корточках, вытянув одну ногу и обе руки назад. За его спиной открылся люк, и оттуда выбрался широкоплечий светловолосый мужчина в черном летном костюме. На бейджике с именем над его левым нагрудным карманом было написано "БРЭД МАКЛАНАХАН". Он легко спрыгнул на землю и подошел.
  
  “Итак, что вы думаете, капитан Розек?” - спросил он с озорной усмешкой. “Достаточно впечатляюще для вас?”
  
  Надя внимательно посмотрела на него. У этой американки была приятная улыбка и некоторая самоуверенность, которые отличали многих молодых пилотов ... включая, как она призналась себе, некую Надю Розек, когда та только что окончила летную школу. Что ж, с этим можно было справиться.
  
  “Ваш маневр по пополнению запасов?” спросила она. “Это то, что ваши экипажи практикуют регулярно?”
  
  Брэд кивнул. “Да. Мы можем использовать наклонный несущий винт Sky Masters XV-40 Sparrowhawk, который вы видели, или специально модифицированный вертолет Chinook, что-то вроде моделей MH-47G, используемых Сто Шестидесятым специальным авиационным полком армии США. Они оба могут поднять эту быструю маленькую машину для пополнения запасов размером четыре на четыре, которую мы используем для перевозки боеприпасов, оружия, аккумуляторов и топливных элементов. И, кстати, этот "четыре на четыре" - это версия временной быстрой штурмовой машины, которую используют наши разведчики из морской пехоты, — усовершенствованный Mercedes-Benz Wolf 290GDT.”
  
  “Волк размером четыре на четыре?” Спросила Надя, приподняв бровь. “Правда?”
  
  Его ухмылка стала шире. “Да, действительно. Я думаю, это новое имя Железный Волк подходит нам по многим причинам ”.
  
  “Я так понимаю”, - холодно сказала она, искренне надеясь, что этот дерзкий персонаж Макланахан сможет сдержаться, прежде чем начнет притворяться, что воет на луну, или сделает что-нибудь столь же детское. “И вы один из тех, кто будет пилотировать этих Железных Волков в бою?” - спросила она, кивнув в сторону уголовного розыска.
  
  К ее облегчению, он выглядел слегка смущенным. “Я? Нет, наверное, нет”. Он пожал плечами. “Я несколько раз возил сидов. Но моя настоящая страсть - летать, именно поэтому меня назначили в авиационную группу эскадрильи. Мы займемся беспилотными самолетами подразделения и суперварками XF-111 с дистанционным пилотированием, как только они прибудут сюда. ”
  
  “Макланахан! Вы родственник генерала Макланахана?” Спросила Надя, внезапно осознав, почему имя этого молодого человека показалось ей таким знакомым. Среди ее сверстников в военно-воздушных силах Польши миссии, выполняемые Патриком Макланаханом и мужчинами и женщинами под его командованием, были легендарными.
  
  “Он… Я имею в виду, он был ... моим отцом”, - тихо сказал Брэд.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала ему Надя, слегка запинаясь, подбирая подходящие английские фразы. “Он был великим человеком. Пожалуйста, примите мои соболезнования в связи с вашей потерей”.
  
  Она еще внимательнее присмотрелась к младшему Макланахану. Теперь, когда ее память заработала на полную мощность, она напомнила ей, что этот по-мальчишески выглядящий американец участвовал в бомбардировке "сорвиголовы", в ходе которой погиб его отец. И что позже он также отправился летать в открытый космос в рамках злополучного проекта Starfire. Она слегка покраснела, внезапно осознав, что могла показаться немного покровительственной кому-то, чей опыт в реальном мире легко превосходил ее в десять раз.
  
  К счастью, решила Надя, увидев столь же смущенное выражение его лица, он, похоже, не подозревал об этом.
  
  “Спасибо, капитан Розек”, - сказал Брэд, неловко откашлявшись. “Я действительно ценю это”. Он опустил взгляд на свои ботинки, а затем решительно поднял его обратно на нее. “Надеюсь, вы не думаете, что я просто выпендривался или что-то в этом роде. Президент Мартиндейл и Вак Макомбер предложили мне совершить этот тренировочный заезд, чтобы отточить мои навыки пилотирования в CID. На всякий случай.”
  
  Повинуясь импульсу, она улыбнулась ему. “Если мы собираемся летать и сражаться вместе, мистер Брэд Макланахан, я думаю, вы можете называть меня Надя”.
  
  “Правда? Это здорово, капитан… Я имею в виду, Надя”, - сказал Брэд, снова выглядя более жизнерадостным. Он выпрямился, расправив плечи. “Тогда как насчет того, чтобы я начал знакомить тебя со старым Робо Лобо?”
  
  “Робо Лобо?” Спросила Надя, снова сбитая с толку. Потом до нее дошло. “О, нет! Опять твой американский ‘волчий’ юмор?”
  
  “Да, мэм”, - бодро ответил Брэд. Затем он смягчился, выглядя слегка раскаивающимся. “Извините, Надя. Но это просто висело там, ожидая, когда меня произнесут, и я не мог остановиться ”.
  
  Почти против своей воли она рассмеялась. “Не бери в голову. Я прощу тебя”. Она подняла один палец. “Однажды. Но с этого момента ты будешь сопротивляться искушению, понятно?”
  
  “Или иначе?” спросил он, заинтригованный.
  
  “Вот именно”, - сказала Надя с большим удовлетворением. “Или иначе”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Телефон на столе президента Геннадия Грызлова внезапно запищал, прервав его в самый неподходящий момент. “Сукин сын! Сукин сын, ” пробормотал он, пытаясь не обращать внимания на звук. Но это было бесполезно. Его концентрация была нарушена. Все еще ругаясь себе под нос, он нащупал телефон. “Да! Что, черт возьми, это такое? Я сказал, никаких звонков! ”
  
  “Это министр государственной безопасности Казьянов, господин президент”, - извиняющимся тоном сказал его личный секретарь. “Он здесь, в приемной, просит о немедленной встрече с вами. Он говорит, что это срочно”.
  
  “Лучше бы так и было, Уланов!” Огрызнулся Грызлов. “Вы знаете, я нахожусь в самом разгаре серьезной дискуссии по внешней политике”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  Грызлов вздохнул. “Очень хорошо. Дай мне пару минут”. Он швырнул трубку и повернулся к привлекательной женщине с полной фигурой, которая все еще склонилась над его столом. “Одевайся обратно, Дарья. Кажется, у меня есть другая работа”.
  
  Министр иностранных дел Дарья Титенева оглянулась через свое обнаженное плечо со слегка провокационной улыбкой. “Это прискорбно, господин президент”.
  
  “Да, это так”, - мрачно согласился он. Он застегнул ширинку, а затем обошел стол и сел за него. Когда она закончила надевать свой деловой жакет, блузку и юбку, он поднял трубку. “Я сейчас увижу министра Казьянова”. Он посмотрел на Титеневу. “Тебе нет смысла ждать меня. Если бедный маленький Виктор действительно сумел собраться с духом и прийти сюда лично, он, должно быть, действительно верит, что у него есть что-то важное ”.
  
  Она просто кивнула и вышла через боковую дверь.
  
  Казьянов поспешил войти через несколько мгновений, сжимая в руках папку с документами. Как обычно, директор разведки выглядел взволнованным, на его высоком лбу уже выступили капельки пота.
  
  “Ну?” Рявкнул Грызлов. “Что, черт возьми, такого срочного?”
  
  “Двое наших лучших агентов ГРУ пропали без вести”, - быстро сказал Казьянов. “Вчера им не удалось выйти на запланированный контакт, и с тех пор мы совершенно не можем связаться с ними”.
  
  “И что?” Пренебрежительно сказал Грызлов. “Агенты все время молчат — по множеству причин, как хороших, так и плохих. Насколько тебе известно, эти твои шпионы, возможно, просто бездельничают где-нибудь в бассейне, отправившись в несанкционированный отпуск. Или, может быть, их что-то напугало, и они просто затаились на некоторое время.”
  
  Казьянов покачал головой. “При всем уважении, господин президент, не к этим двум людям. Полковник Лермонтов и майор Родченко оба чрезвычайно надежные, компетентные и опытные оперативники на местах. Они бы так легко не отказались от важной миссии.”
  
  “Хорошо”, - сказал Грызлов, пожимая плечами. “Я укушу. Где были размещены эти пропавшие образцы шпионажа?”
  
  “Польша”.
  
  Российский президент начал обращать на это внимание. “Продолжайте”.
  
  “В их последнем сообщении указывалось, что они планируют проникнуть на польский военный полигон в Дравско-Поморске на западе Польши”, - доложил Казьянов, вытаскивая карту из папки и показывая ее Грызлову. “До них дошли слухи о запланированных там важных военных учениях — незапланированных учениях”.
  
  “О, действительно”, - сказал президент, нахмурившись. Это было в высшей степени необычно. Чтобы избежать несчастных случаев и риска непреднамеренной эскалации, как для держав НАТО, так и для России было обычной практикой заранее объявлять о своих важных военных учениях и военных играх. “Это был какой-то маневр НАТО?”
  
  “Нет, сэр”, - сказал Казьянов. “Перед тем, как они исчезли, Лермонтов и Родченко сказали, что слухи, которые они получили, указывали на то, что эти секретные учения должны были быть исключительно польским делом”.
  
  “Но вы не верите слухам?” Спросил Грызлов, услышав неуверенность в голосе собеседника.
  
  “Есть... несоответствия”, - признал Казьянов. “Когда мы не смогли восстановить контакт с нашими оперативниками, я попросил своих лучших аналитиков изучить наши самые последние разведывательные спутниковые снимки региона Дравско-Поморье ”Персона"". Он вручил президенту серию фотографий из своей папки. “Эти увеличенные снимки были сделаны во время пролета над этим районом три дня назад. Как вы можете видеть, на них изображено значительное количество единиц военной техники, разбросанных по полигону тренировок — транспортные средства, танки, орудия и даже истребители.”
  
  Грызлов пролистал фотографии. Его рот сжался. “Это все старые американские танки и самолеты. Посмотрите на этот, F-4 Phantom! Их даже нет в польском инвентаре! Черт возьми, на них почти никто больше не летает!”
  
  “Да, сэр”, - подтвердил Казьянов. “Мои аналитики говорят, что все это оборудование, по-видимому, избыточно. Это начинает объяснять то, что мы засекли во время спутникового пролета двадцать четыре часа назад”. Он подвинул к себе через стол еще одну пачку снимков.
  
  Российский президент молча разглядывал их. На каждом была изображена коллекция сгоревшей бронетехники и разбитых самолетов. Он поднял глаза на своего министра государственной безопасности. “Поразительно”.
  
  Казьянов кивнул. “Похоже, что все до единой излишки военной техники были уничтожены во время этой военной игры. Без исключения”.
  
  “Какие польские подразделения все это сделали?” Спросил Грызлов, все еще глядя на фотографии. “Возможно, нам придется пересмотреть их боевую эффективность”.
  
  “Это одно из несоответствий”, - осторожно объяснил ему Казьянов. “Мы полагаем, что польский мотопехотный батальон был направлен для охраны тренировочного района, но, похоже, он не участвовал в самих маневрах. На самом деле, мы не можем найти доказательств того, что какое-либо подразделение польских вооруженных сил участвовало в этих учениях”.
  
  Грызлов уставился на него. “Что?”
  
  “Каждая разведданная, которую мы можем собрать — перехваченные сигналы, донесения агентов, спутниковые фотографии и тому подобное — показывает, что остальная часть польской армии, включая ее спецподразделения, находится на своих обычных местах службы”, - сказал Казьянов.
  
  “Боже мой, Виктор”, - сказал Грызлов, собирая все воедино, пока смотрел на фотографии. “Ты понимаешь, что это значит?”
  
  “Сэр?”
  
  “Возможно, вы только что обнаружили улики, которые мы искали!” Резко сказал Грызлов, раздраженный неспособностью собеседника увидеть то, что должно быть очевидно любому, обладающему хотя бы малой долей среднего интеллекта. “Ты что, слепой?”
  
  “Господин Президент, боюсь, я не совсем понимаю—”
  
  “Террористы, ты идиот!” Взволнованно рявкнул Грызлов. “Террористы, которые нападали на нас! Кого еще поляки могли обучать в такой секретности?”
  
  
  КИЕВ, УКРАИНА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Федор Кравченко изучал выцветшие вывески на зданиях, мимо которых они проезжали. Этот район западного Киева представлял собой смесь унылых многоквартирных домов советской эпохи, обветшалых магазинов и старых складов. Автомобили, припаркованные вдоль улиц, были в основном старых моделей, некоторые настолько покрыты ржавчиной и граффити, что было ясно, что их забросили на годы. По крайней мере, вдоль тротуаров и улиц было достаточно деревьев, чтобы смягчить суровость этого бедного района.
  
  Он заметил обесцвеченный красно-бело-синий табачный киоск, который ему велели искать, и похлопал Павла Литвина по плечу. “Вот, притормози и припаркуйся. Тогда жди меня.”
  
  Недовольно кивнув, здоровяк подчинился. Он нашел свободное место, достаточно большое для малолитражки ZAZ Forza, за рулем которой он был.
  
  “Мне это не нравится, майор”, - прорычал Литвин, сгорбившись над рулем. “Я не доверяю этому прыхильнику, нашему покровителю. Если он действительно наш союзник, зачем скрываться от нас — работая только через безликих посредников?”
  
  Кравченко пожал плечами. “Мы действуем вне закона, мой друг. Неудивительно, что наш анонимный покровитель хочет держать нас на расстоянии вытянутой руки”. Он вздохнул. “Но у нас нет выбора. Нам нужны наличные и связи этого человека, чтобы купить оружие и снаряжение ”.
  
  Он распахнул дверцу машины и выбрался на тротуар.
  
  “Мне все равно это не нравится”, - упрямо сказал Литвин, наклоняясь, чтобы поговорить через опущенное пассажирское окно маленького автомобиля. “Насколько нам известно, этот парень может быть боссом мафии , никем иным, как преступником. Возможно, мы ведем нашу войну с грязными деньгами — даже с деньгами от наркотиков ”.
  
  “Все деньги грязные, Павел”, - сказал Кравченко. “Как и война, если уж на то пошло. Кроме того, какой у нас есть выбор?” Он откашлялся и сплюнул. “Снова идти со шляпой в руке к правительству, умоляя его о помощи? Трусы в Киеве отвергли нас много лет назад, и теперь они ползают перед русскими, умоляя только о том, чтобы их оставили в покое”.
  
  Он покачал головой. “Возможно, ты прав насчет нашего покровителя. Он может быть преступником. Но я думаю, что более вероятно, что он один из крупных олигархов, миллиардеров, которые собрали и оснастили наши добровольческие батальоны во время войны 2014 года. Зачем еще кому-то, кроме патриота, поддерживать наше дело сейчас? ”
  
  Литвин нахмурился. “Олигарх. Криминальный авторитет. В чем реальная разница?”
  
  Кравченко криво ухмыльнулся. “Оружие и взрывчатка для нас, вместо поставок кокаина и героина для него”.
  
  Здоровяк выглядел неубедительным. “Я говорю, что эта встреча слишком рискованна. Почему они запрещают тебе приводить своих людей? Это ново, и это дурно пахнет. Это может быть ловушка ”.
  
  Кравченко посмотрел в глаза Литвину. “Да, это возможно. Но если это ловушка, что они действительно могут мне сделать?”
  
  “Они могут убить тебя”, - отрезал другой мужчина.
  
  “Убить меня?” Мягко повторил Кравченко. Затем его изуродованное лицо исказилось в ужасной, перекошенной улыбке, от которой по спине Литвина пробежала холодная дрожь страха. “Нет, они не могут. На самом деле нет. В конце концов, Павел, мы оба знаем, что я действительно погиб вместе с остальными членами нашего батальона три года назад, на той проклятой дороге между деревьями ”. Он отвернулся. “Подожди меня”.
  
  “А если я прав и это ловушка?” Литвин крикнул ему вслед.
  
  “Тогда отомсти за меня”, - бросил Кравченко через плечо, уже направляясь к складу, выбранному для этого тайного свидания. Он был расположен в стороне от улицы, в переулке, заваленном неубранным мусором и старыми ящиками. Заколоченные или разбитые окна выходили на переулок с обеих сторон.
  
  Вывеска грязными, облупившимися белыми буквами, висевшая над ржавеющей металлической раздвижной дверью, гласила, что это УРВАД ЦЕНТР ПОТАЧАННЯ 20 — Государственный центр снабжения 20. Он нахмурился. Вероятно, когда-то это был один из складов, где старые боссы советской эпохи хранили свежие продукты питания и предметы роскоши для номенклатуры, правящей элиты. Теперь от него остались одни руины.
  
  Он набрал номер на своем мобильном телефоне. Ему ответили после первого же гудка. “Я здесь”, - ровным голосом сказал он и прервал соединение.
  
  Металлическая дверь заскрипела и с грохотом открылась, со скрежетом поднимаясь вверх.
  
  Он скользнул вниз за спиной Кравченко, как только он вошел на заброшенный склад, глухо стукнувшись о потрескавшийся бетонный пол. Зажегся свет, и стало видно большой черный седан Mercedes, припаркованный в центре пустого здания.
  
  Мужчина в джинсах и коричневой кожаной куртке подошел к украинцу сзади. Он, должно быть, ждал в тени у двери. “Ваш телефон”, - холодно сказал он. “Ты получишь его обратно, когда мы здесь закончим”.
  
  Пожав плечами, Кравченко протянул ему сотовый телефон, а затем широко раскинул руки, терпеливо ожидая, пока часовой обыщет его на предмет оружия или скрытых записывающих устройств.
  
  Убедившись, что с Кравченко все в порядке, другой мужчина отступил назад и махнул ему в сторону ожидавшей машины. “Продолжай”.
  
  Задняя пассажирская дверь "Мерседеса" открылась, когда он подъехал на расстояние нескольких метров. Второй мужчина, на этот раз в элегантном деловом костюме и солнцезащитных очках, вышел и встал лицом к Кравченко. Он был выше лидера украинских партизан, с седыми, коротко остриженными волосами и квадратной челюстью. Деловой костюм сидел на нем идеально, но он, вероятно, смотрелся бы так же уютно в униформе.
  
  “Мой работодатель… недоволен, майор”, - тихо сказал он.
  
  “Я тоже”, - парировал Кравченко.
  
  “Вам были предоставлены значительные ресурсы для достижения конкретной цели — освобождения контролируемых Россией районов нашей родины. Чтобы достичь этого, вы заверили моего работодателя, что ваши действия приведут Москву к прямому столкновению с Соединенными Штатами, Польшей и другими державами НАТО. Вместо этого русские теперь контролируют половину нашей страны, включая большую часть наших энергетических ресурсов и тяжелой промышленности!”
  
  “Запад оказался более трусливым, чем я себе представлял”, - признал Кравченко.
  
  “Ваше отсутствие воображения дорого нам обошлось”, - усмехнулся мужчина в темных очках.
  
  “Мои планы были одобрены на каждом этапе”, - холодно заметил Кравченко. “Ваш босс не видел ничего невероятного в предположении, что наши атаки побудят российских лидеров к повторным военным действиям против Польши, действиям, которые приведут к прямому вмешательству НАТО в этот регион к нашей конечной выгоде. Если мое воображение подвело тебя, то же самое случилось и с твоим работодателем.”
  
  “Для тебя было бы безопаснее избегать оскорблений в его адрес”, - сказал другой мужчина. Его губы сжались. “Он не из тех, кто склонен прощать оскорбления - или неудачи”.
  
  “Мне наплевать на свою личную безопасность”, - прямо заявил Кравченко. “Меня волнует только победа. И убийство как можно большего количества русских”. Он пристально посмотрел на человека в солнцезащитных очках. “Мой вопрос таков: может ли ваш босс сказать то же самое? Или он готов уволиться сейчас, когда ситуация стала тяжелой? Он просто летний солдат? Патриот только тогда, когда светит солнце?”
  
  “Мой работодатель в равной степени заинтересован в победе”, - ответил другой мужчина. “Он лишь сомневается в вашей способности достичь ее”.
  
  “Тогда твоему боссу нужно научиться большему терпению”, - решительно сказал Кравченко. Он с отвращением покачал головой. “Ради Бога, мы проиграли одно сражение, а не всю эту проклятую войну! И даже проиграв, мы получили решающее представление о том, что движет этим российским лидером Грызловым ”.
  
  “Теперь ты утверждаешь, что видишь выгоду в поражении?” - скептически спросил другой мужчина.
  
  “Русские отреагировали именно так, как мы и надеялись, на убийство Воронова, стремглав ворвавшись на польскую территорию, как взбесившийся бык”, - отметил Кравченко. “Наша ошибка заключалась в предположении, что Грызлов и его генералы точно так же отреагируют на нашу следующую атаку. Но мы были слишком хитры для них”.
  
  “Тонко?!” Человек в солнцезащитных очках, казалось, был удивлен. “Есть много слов, которые я бы использовал, чтобы описать бойню, которую вы учинили на базе сепаратистов. Хитрого среди них не было бы.”
  
  “Подумайте об этом”, - настаивал Кравченко. “Ключевым отличием между нашими двумя атаками было их удаленность от польской границы”.
  
  Другой мужчина фыркнул. “Может быть, и так, но, успешно оккупировав нашу страну до Днепра, Москва вряд ли пошлет больше солдат и генералов, чтобы вы стреляли вблизи границы. Если только они уже не вторглись на остальную часть Украины, чего мы не хотим! ”
  
  “Верно”, - сказал Кравченко. “Но вы упускаете мою мысль. Если гора не придет к Магомету, тогда Магомет должен пойти к горе. Если наши российские цели не рискнут приблизиться к Польше, тогда ... ” Он набросал свой новый план, который был гораздо более безжалостным, чем все, что он предлагал раньше.
  
  Закончив, человек в темных очках несколько долгих мгновений стоял молча, обдумывая услышанное. Наконец он кивнул. “В том, что вы предлагаете, действительно есть определенная брутальная элегантность, майор. Возможно, это даже удастся. Но вы требуете многого от моего работодателя — времени, денег и других, менее легко заменяемых ресурсов. ”
  
  “Да”, - согласился Кравченко. “Хочу”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал другой человек. “Я представлю ему ваш план. Я даже порекомендую нам действовать”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Но вы должны понять кое-что очень важное, майор”, - предупредил человек в солнцезащитных очках. “Мой работодатель не потерпит еще одного провала. Если ваш план не сработает, последствия для вас будут серьезными. Даже смертельный.”
  
  “Если я потерплю неудачу, я все равно не захочу жить”, - просто сказал Кравченко.
  
  
  * * *
  
  
  Как только лидер украинских партизан ушел, человек в солнцезащитных очках скользнул обратно на заднее сиденье "Мерседеса". Он достал телефон и начал составлять короткое текстовое сообщение своему настоящему работодателю, Игорю Трузневу, в Москву: ВСТРЕЧА С GULL ONE ПРОШЛА УСПЕШНО. ПОСЛЕДУЕТ НОВОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ПОТРЕБУЕТСЯ ТЕСНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО С ВАРШАВСКИМ ОФИСОМ, ПЕРСПЕКТИВЫ ХОРОШИЕ.
  
  
  АЭРОПОРТ ДОНЕГОЛ,
  ГРАФСТВО ДОНЕГОЛ, ИРЛАНДИЯ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Заходя на посадку, головной истребитель XF-111 SuperVark, принадлежащий Scion, низко пролетел над длинными перекатывающимися волнами Северной Атлантики. Взмахнув крыльями, он пролетел над скалистым ирландским побережьем и повернул обратно на юг. Он коснулся черной асфальтовой взлетно-посадочной полосы и затормозил, проезжая мимо широкого белого песчаного пляжа Каррикфинн, за которым через несколько минут последовал его аналог.
  
  Один за другим два истребителя-бомбардировщика подрулили к заправочной яме недалеко от небольшого здания аэровокзала с голубой крышей. Других самолетов в поле зрения не было. Этот тихий региональный аэропорт использовался в основном небольшими турбовинтовыми самолетами, совершавшими пригородные рейсы в Дублин или Глазго, или вертолетами нефтяных компаний, обслуживавшими морские установки на недавно разработанном месторождении природного газа Корриб.
  
  Для Scion XF-111 это была всего лишь остановка для дозаправки — вторая с момента вылета с побережья Северной Америки. Первая остановка была в Гренландии два с половиной часа назад. Согласно их экспортным лицензиям, оба отремонтированных самолета предположительно продавались частной польской корпорации для использования в качестве “демонстраторов полетов и технологий”. Соответственно, они не могли быть переброшены со сбрасываемыми баками или с активными системами дозаправки в воздухе, что ограничивало их дальность полета примерно двумя тысячами морских миль.
  
  Марк Дэрроу, сидевший на левом сиденье ведущего XF-111, снял летный шлем и потер глаза. “Скажи стюардессе, чтобы принесла мне кофе, ладно, Джек?” - попросил англичанин. “Черный, без сахара”.
  
  Джек Холленбек, американец, назначенный его вторым пилотом и системным оператором на этот рейс, ухмыльнулся. Он виновато звякнул их пустым термосом. “Извините, босс. Мы только что закончили. Хочешь, я все же схожу в терминал и принесу тебе порцию ирландского виски?”
  
  “Господи, нет!” Сказал Дэрроу. “Нет, если только вы не хотите увидеть, действительно ли этим большим зверем можно управлять дистанционно с Повидза. Одна хорошая порция "Бушмиллса”, и я отключусь без огонька."
  
  “Думаю, я пока обойдусь без этого”, - сказал Холленбек, немного повышая свой техасский выговор. “Если бы Бог действительно хотел, чтобы человек летал с пульта, он дал бы ему встроенный видеомонитор и высокоскоростной канал передачи данных вместо глаз”.
  
  Посмеиваясь, Дэрроу выглянул из-за фонаря, разглядывая маленькое здание аэровокзала. Он сел прямее. “Посмотри туда, Джек. У нас компания”.
  
  Холленбек наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть. Двое мужчин в шляпах и пальто стояли у терминала аэропорта Донегол. Оба были заняты фотографированием припаркованных XF-111.
  
  “Корректировщики самолетов?” поинтересовался он. “Многим нравится коллекционировать фотографии больших старых боевых птиц”.
  
  “В такую рань?” Дэрроу покачал головой. “Чертовски маловероятно”. Он пожевал нижнюю губу. “Разогрейте сенсоры и давайте сделаем несколько собственных снимков, а? Запустите то, что мы получаем, через программное обеспечение для подбора изображений, которым постоянно хвастаются технические ребята из Scion”.
  
  “Попался”. Холленбек несколько минут возился с сенсорными системами Суперварка, напевая себе под нос, пока снимал крупным планом двух мужчин, все еще наблюдавших за ними из-за терминала аэропорта. Затем он отправил их по спутниковой связи на мощные компьютеры Scion в Соединенных Штатах.
  
  Почти к его удивлению, программное обеспечение смогло идентифицировать обоих мужчин.
  
  “О боже”, - пробормотал он.
  
  “Что?” Спросил Дэрроу.
  
  “Тот толстый парень слева числится помощником коммерческого атташе в посольстве США в Лондоне”, - сказал Холленбек.
  
  “Что означает, что он из ЦРУ”, - сказал Дэрроу с отвращением.
  
  “Ага”.
  
  “А тот тощий парень справа?”
  
  “Олег Азаров, предположительно, продавец парфюмерии из "Новой Зари” в Москве". Холленбек покачал головой. “Но компьютер говорит, что на самом деле он капитан ГРУ”. Он снова потянулся к клавиатуре. “Я лучше позвоню сюда и сообщу мистеру Мартиндейлу, что нас засекли”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Сергей Тарзаров внимательно изучал спутниковые фотографии, медленно переходя от одной к другой с осторожностью и точностью. Он убедился, что его лицо не выражает ничего, кроме непринужденного интереса. Годы, проведенные им на посту главы администрации Геннадия Грызлова, научили его тому, как опасно непреднамеренно вызывать бурные эмоции молодого человека. Оппозиция может привести российского президента в ярость, но слишком поспешное согласие с некоторыми из его иррациональных всплесков интуиции с равной вероятностью может вызвать у Грызлова приступы чрезмерной самоуверенности. Психологические улучшения, которые он тайно описал бывшему президенту Игорю Трузневу, были реальными, но они имели слабые корни. Нет, решил Тарзаров, дикий человек все еще таился внутри Грызлова. И это была его незавидная работа - помогать держать этого неразумного зверя в цепях логики, доказательств и истинных национальных интересов России.
  
  Он поднял глаза. “Эти фотографии действительно наводят на размышления, господин президент”. Он задумчиво постучал себя по подбородку. “Они определенно доказывают, что поляки втайне разрабатывают какой-то новый военный потенциал. К сожалению, это все, что они докажут другим членам международного сообщества”.
  
  “Вы не согласны с тем, что это доказательство того, что поляки готовят террористов?” Спросил Грызлов. Его голос был опасно спокоен.
  
  “Поляки вполне могут вооружать тех, кто напал на нас”, - возразил Тарзаров. “Но с чисто технической точки зрения убеждения других держав — американцев, других европейцев, китайцев — этих образов самих по себе недостаточно. Если бы их забрали до нападения на нас, это было бы совсем другое дело. Как бы то ни было, поляки могли легко выдать эти секретные военные учения за ответ на наш ответный удар по ним после убийства генерала Воронова ”.
  
  “Ты предлагаешь, чтобы мы проигнорировали эти доказательства, Сергей? Что мы уничтожим эти фотографии и отправимся весело скакать своей дорогой, как дети-идиоты?” Сказал Грызлов еще более ледяным тоном, чем раньше.
  
  “Напротив”, - терпеливо сказал Тарзаров. “Мы должны использовать эту информацию, но как можно эффективнее”. Он сложил спутниковые фотографии вместе и подвинул их обратно через стол президенту. “Министр иностранных дел Титенева скоро встретится с госсекретарем США в Женеве, да?”
  
  Грызлов кивнул. Его глаза сузились. “Вы думаете, Дарье следует сообщить американцам эту информацию — и что это может означать?”
  
  “Да, господин президент”, - согласился Тарзаров. “Если американцы знают, что замышляют поляки, они могут сами рассказать нам, чтобы развеять наши мрачные подозрения. И если Варшава держала все, что происходило в Дравско-Поморске, в секрете от американцев...
  
  “Мы сеем недоверие между поляками и их сильнейшим союзником!” Грызлов понял. Светясь энтузиазмом, он широко улыбнулся пожилому человеку. “Молодец, Сергей! Это шахматный ход, достойный настоящего гроссмейстера. Без поддержки Вашингтона Польша осталась бы практически голой”.
  
  
  ДОЛЖНОСТЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЪЕДИНЕННОГО
  НАЧАЛЬНИКИ ШТАБОВ,
  ПЕНТАГОН, ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Генерал ВВС Тимоти Спеллинг, председатель Объединенного комитета начальников штабов, встал из-за своего стола и подошел поприветствовать посетителя, директора ЦРУ Томаса Торри. “Рад видеть тебя, Том”.
  
  Он подвел собеседника к небольшому круглому столу для совещаний с видом на Потомак и пригласил его сесть.
  
  “Полагаю, это не совсем светский визит?” Спросил Спеллинг. Для Торри было редкостью лично приезжать в Пентагон. Координация между высшими эшелонами ЦРУ и Министерства обороны обычно осуществлялась с помощью защищенной электронной почты или телефонной конференции.
  
  “Вы угадали правильно”, - признал Торри. Он открыл свой ноутбук и включил его. “Это касается ежедневного брифинга президента на завтра. Мне нужна ваша помощь в оценке некоторых новых разведданных и в том, как представить их президенту Барбо. ”
  
  Спеллинг приподнял бровь. Все разведывательное сообщество США — Разведывательное управление министерства обороны, Бюро разведки и исследований Госдепартамента, АНБ и ФБР, а также множество других — помогали координировать процесс подготовки PDB, которая объединяла разведданные из различных источников, но ЦРУ несло единоличную ответственность за конечный продукт. И Агентство ревностно охраняло свои прерогативы, особенно в наши дни ограниченных бюджетов. То, что Торри попросил его внести свой вклад на этом этапе процесса, было немного похоже на то, как папа римский консультируется с буддийским монахом по сложному теологическому вопросу.
  
  “Вот что меня сбило с толку”. Директор ЦРУ перешел к файлу и открыл серию цифровых изображений. Он развернул ноутбук к Спеллингу.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов внимательно присмотрелся. “F-111? Их два?” Он взглянул на Торри. “Где были сделаны эти снимки? И когда?”
  
  “В Ирландии, пару дней назад”.
  
  “Кто их забрал?” Спросил Спеллинг. “Если ты, конечно, не против рассказать мне”. Как и все хорошие офицеры разведки, шеф ЦРУ испытывал естественное нежелание раскрывать слишком много об источниках и методах.
  
  “Один из моих младших сотрудников работает в Лондоне”, - сказал Торри. “Начальник тамошней станции получил наводку, что "Скай Мастерс" хотели провести секретную дозаправку в маленьком аэропорту в Донеголе и решили посмотреть поближе”.
  
  Спеллинг откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. “Небесные мастера, да? Что ж, в этом есть смысл. Мы сняли с вооружения наши последние F-111 почти двадцать лет назад. Эти два, должно быть, какие-то старые самолеты Sky Masters, отремонтированные по спецификации пару лет назад. В качестве запланированного второго этапа временной программы бомбардировщиков XB-1 Excalibur Патрик Макланахан продал президенту Фениксу и вице-президенту Пейджу до того, как китайцы нанесли удар по Гуаму.”
  
  “Это была одна из самых первых программ Министерства обороны, отмененных президентом Барбо”, - вспоминал директор ЦРУ.
  
  “Да”. В голосе Спеллинга не было никаких эмоций, но это было вопросом долгих тренировок. Самый простой способ избавиться от сенаторов и представителей, пытающихся сделать себе имя во время слушаний в Конгрессе, нападая на военных, состоял в том, чтобы звучать как можно более скучно и сухо. “Хелен Каддири и ее люди настаивали на том, чтобы мы разрешили им продать оставшиеся самолеты за границу. Но Агентство по сотрудничеству в области оборонной безопасности наложило столько ограничений на любое предлагаемое использование, что я подумал, что компания сдалась. Похоже, я был неправ.”
  
  “Похоже на то”, - согласился Торри.
  
  “Ваши ребята узнали что-нибудь о том, куда направились эти два отремонтированных F-111?” Спросил Спеллинг.
  
  “Польша”.
  
  “Цвет меня не удивляет”, - сказал Спеллинг. Он кивнул. “Я знал Петра Уилка еще до того, как он занялся политикой. Он всегда был ориентирован на воздух, и одна из систем вооружения, которой не хватает Польше, - это специализированный ударный бомбардировщик дальнего действия ”.
  
  “Будут ли эти самолеты что-то менять?” Серьезно спросил Торри.
  
  “Против русских? Их всего двое?” Сказал Спеллинг. Он решительно покачал головой. “Ни за что на свете. Макланахан много говорил о том, насколько более эффективными могли бы быть F-111 со всеми модификациями и усовершенствованиями, которые добавляли его люди. Но никакие две такие старые боевые птицы, какими бы мощными они ни были, не смогут склонить стратегический баланс в пользу Польши ”.
  
  “Что, если поляки приберут к рукам еще кого-нибудь из них?” - спросил директор ЦРУ.
  
  “У вас есть какие-нибудь доказательства этого?”
  
  Торри покачал головой. “Нет. Пока это просто догадка”.
  
  “Что ж, я предполагаю, что ваша догадка довольно хороша”, - серьезно сказал Спеллинг. “Президент Уилк не идиот. Он должен знать, что ему понадобится намного больше таких самолетов, чтобы хоть что-то изменить ”.
  
  “А если он их получит?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов снова покачал головой. “Это все равно не имело бы значения. Вы не можете просто купить эффективные бомбардировочные силы готовыми. Без подготовленных и опытных экипажей для управления ими и первоклассных техников для их обслуживания лучшие самолеты в мире - просто дорогие игрушки. Даже если бы поляки каким-то образом смогли позволить себе купить тридцать или сорок этих старых птиц у Небесных Мастеров, им потребовались бы годы, чтобы подготовить приличные силы. ”
  
  “Тогда зачем они это делают?” Спросил Торри.
  
  Спеллинг выглядел мрачным. “Уилк и его люди, должно быть, в полном отчаянии, Том. Черт возьми, будь я на их месте, я бы так и сделал. Они рассчитывали на нашу поддержку, если русские начнут резвиться, а теперь они обнаруживают, что в значительной степени предоставлены сами себе ”.
  
  “Что поднимает вопрос о том, должна ли эта информация быть в Ежедневном брифинге президента”, - медленно произнес Торри.
  
  Генерал ВВС не пытался скрыть своего удивления. “Придете еще?”
  
  “Как вы думаете, как госпожа президент Барбо отреагирует на новость о том, что Польша пытается создать авиакрыло дальних бомбардировщиков?” Спросил Торри.
  
  “Не очень хорошо”, - медленно произнес Спеллинг, обдумывая это. Он поморщился. “Если она не понимает, что нужно для создания полезных бомбардировочных сил, это будет для нее еще одним оправданием, чтобы решить, что поляки в конце концов не нуждаются в нашей помощи”.
  
  “А если президент Барбо понимает, насколько бесполезны эти самолеты сами по себе? Без экипажей и инфраструктуры?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов выглядел еще более обеспокоенным. “Тогда она разозлится, потому что подумает, что Варшава провоцирует русских без всякой уважительной причины”.
  
  “Ты видишь мою проблему”, - сказал Торри.
  
  “Да, знаю”. Спеллинг снова изучил фотографии двух заправляющихся F-111. “Знают ли русские, что поляки покупают эти самолеты?”
  
  Директор ЦРУ кивнул. “Мой парень говорит, что за ним по пятам все время следовал тип из ГРУ, который делал свои собственные снимки”.
  
  “Тогда вы должны включить эту информацию в PDB”, - твердо сказал Спеллинг, все еще хмурясь. “Можете поспорить, Грызлов выйдет из себя, когда узнает, что частная американская компания продает Варшаве модернизированные F-111. Если он начнет кричать на Барбо, а ты не сказал ей об этом, твоя голова окажется на плахе еще до того, как она снимет трубку горячей линии. ”
  
  “Я подозреваю, что в Белом доме есть много сотрудников, которые уже выбрали топор и посмотрели размер моего воротничка”, - сухо сказал Торри.
  
  “Может и так”, - согласился Спеллинг. Он пожал плечами. “И я готов поспорить, что я в том же списке подозреваемых. И все же, зачем облегчать задачу ублюдкам? Каждый день, который ты проводишь на работе в Лэнгли, - это еще один день, который ты можешь использовать, чтобы попытаться вобрать немного больше здравого смысла в Барбо и ее шайку подхалимов ”.
  
  Директор ЦРУ фыркнул. “Я не уверен, что я создан для того, чтобы еще долго сражаться с ветряными мельницами. Знаете, ”Дон Кихот" пришел к печальному концу". Он закрыл свой ноутбук. “Нет, ты прав. Я не могу скрыть эти данные от Брифинга ”. Он устало покачал головой. “Но да поможет Бог полякам, когда Стейси Энн Барбо узнает, чем они занимаются. Потому что больше никто этого не сделает.”
  
  
  ЦЕНТР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЯМИ,
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ,
  33-Я АВИАБАЗА, ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Брэд Макланахан открыл дверь в большое здание и отступил в сторону, пропуская Надю Розек первой. “Добро пожаловать в The Rock”, - драматично провозгласил он. “Центр дистанционного управления операциями — нервный центр авиационной составляющей эскадрильи ”Железный волк"".
  
  Она вошла внутрь и остановилась, очарованная и слегка обескураженная одновременно.
  
  Меньше недели назад эта часть авиабазы Повидз была просто пустой поляной в лесу за диспетчерской вышкой. Затем прибыла команда инженеров Scion, быстро собиравшая секции этого модульного здания по мере того, как их доставляли грузовые самолеты Sky Masters. Немногим более чем за двадцать четыре часа они собрали основную оболочку, соорудив секции сборных наружных стен, настил и, наконец, крышу. Как только это было сделано, другие команды приступили к внутренним работам — быстро установили трубопроводы и электропроводку, установили перегородки, а затем смонтировали и соединили волоконно-оптические кабели и компьютеры. Новые рейсы доставили генераторы для обеспечения чистым и надежным питанием всей электроники, втиснутой в это новое здание. Теперь его плоскую крышу заполнял лабиринт спутниковых тарелок и антенн.
  
  Надя сделала полный круг, завороженная. Это было почти так, как если бы какой-то колдун взмахнул своей волшебной палочкой, призывая армию волшебных существ построить целый дворец за одну ночь. Куда бы она ни посмотрела, везде у нее было впечатление чистой, прохладной, идеально освещенной современности — без какого-либо беспорядка или нагромождения оборудования, которое она ожидала бы увидеть в любом обычном военном сооружении, возведенном так быстро. Широкие коридоры вели в отдельные секции здания, все тщательно спланированные с учетом эффективности и простоты передвижения. Приглушенные пастельные тона быстро и легко определили различные функции, возложенные на каждую часть здания.
  
  “Позволь мне устроить тебе экскурсию за пятьдесят центов”, - сказал Брэд с ухмылкой.
  
  Она последовала за ним через здание, все больше и больше впечатляясь организаторскими и логистическими способностями Отпрыска. В новой эскадрилье Iron Wolf уже имелась дежурная комната с удобными креслами для экипажей самолетов и большим встроенным видеодисплеем для планирования миссий и инструктажа. В небольшой столовой предлагался широкий выбор напитков и упакованных обедов для всех, кто дежурил в неурочное время. В ремонтном бюро имелись запасы компьютерных и электронных компонентов, а также верстаки и инструменты для ремонта на месте.
  
  Однако самым впечатляющим из всех было около дюжины станций дистанционного пилотирования. Каждый из размещенных в отдельных звукоизолированных отсеках напоминал кабину самолета — в комплекте с сиденьями для пилота и системных операторов, экранами для отображения изображений в реальном времени, передаваемых с дронов и других дистанционно пилотируемых самолетов, джойстиками, регуляторами дроссельной заслонки, системными индикаторами и многофункциональными дисплеями.
  
  “Мы не можем дать нашим пилотам ощущение движения, которое они получили бы, скажем, в реальном XF-111 или на полноценном симуляторе”, - объяснил Брэд. “Но мы отчасти компенсировали это, убедившись, что схемы управления на каждой удаленной станции максимально точно соответствуют реальным кабинам пилотов”.
  
  “Значит, каждая станция пилотирования может управлять только одним дроном или самолетом определенного типа?” Спросила Надя.
  
  Брэд покачал головой. “Нет. Все в основном модульное и подключаемое. Работая в полную силу, мы можем перенастроить любую станцию для управления новым самолетом или беспилотником примерно за тридцать-сорок пять минут. В крайнем случае, мы можем просто поменять программное обеспечение, чтобы вы могли управлять MQ-55 Coyote со станции, сконфигурированной как кабина XF-111, но дистанционно управлять самолетом проще, безопаснее и эффективнее, если все органы управления и показания находятся именно там, где ожидает экипаж ”.
  
  “Это невероятно”, - сказала Надя, все еще впитывая все это.
  
  “Оборудование, конечно, есть”, - согласился Брэд. По его лицу промелькнула быстрая хмурость, а затем исчезла, почти прежде, чем она это заметила.
  
  “И когда вы проведете первое испытание этого оперативного центра?” - спросила она, гадая, что беспокоит молодого американца.
  
  Он взглянул на часы. “Примерно через час. Мы собираемся провести первый имитированный рейд эскадрильи глубокого проникновения против гипотетической русской цели”.
  
  “Летаешь на тех первых XF-111, которые ты получил?” Спросила Надя.
  
  “По-настоящему?” Брэд покачал головой. “Не в этот раз. Это будет строго компьютерная симуляция”. Он посмотрел на нее. “Хочешь прокатиться вместе — виртуально, во всяком случае? Я буду контролировать рейд с рабочей станции, которая должна дать вам действительно хороший обзор всей миссии с высоты птичьего полета по мере ее развертывания. ”
  
  Надя нетерпеливо кивнула. “Абсолютно”. Она указала на ближайшую кабину дистанционного управления. “Я буду с нетерпением ждать, когда ваши коллеги-пилоты покажут, на что они способны, даже если это будет только против выдуманных русских. Я уверен, что это будет очень впечатляюще ”.
  
  И снова в глазах Брэда появилось это странное, обеспокоенное выражение. Затем он выдавил улыбку, на этот раз кривоватую. “Впечатляет? Ну, может быть. Во всяком случае, мы можем на это надеяться ”. Его улыбка стала немного более искренней. “Но одно я могу сказать наверняка: я ожидаю, что эта миссия будет чертовски познавательной”.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Брэд прошел прямо в переднюю часть зала и занял свое место за кафедрой. Один быстрый взгляд на ноутбук, стоящий на кафедре, показал, что текст и визуальные эффекты для его полного отчета о миссии были введены и готовы к проецированию на большой настенный дисплей. Однако почему-то у него возникло не очень забавное ощущение, что ему это не понадобится.
  
  Другие пилоты XF-111 вместе с назначенными им офицерами по системам вооружения небрежно развалились в своих креслах. Двое из них выпрямились, по крайней мере пытаясь казаться заинтересованными в том, что он собирался сказать. Но большинство, казалось, решили напустить на себя вид непринужденной отстраненности, оттеняющий откровенную скуку. Все они были одеты в гражданскую одежду — джинсы, брюки цвета хаки, поло и рубашки на пуговицах, и даже в несколько кожаных летных курток с нашивками старой эскадрильи.
  
  Примерно в тысячный раз Брэд задался вопросом, действительно ли его отец понимал, что делает, отправляя его прямо в середину этой шайки. Другие летчики "Железного волка", возможно, уважали то, что они слышали о его опыте полетов в воздухе и на околоземной орбите, но никто не скрывал того факта, что он был по меньшей мере на десять лет моложе и на несколько сотен часов налета меньше, чем остальные из них. Будучи курсантом-подростком в Гражданском воздушном патруле, он знал достаточно о динамике эскадрильи, чтобы понимать, что он все еще был FNG, гребаным новичком здесь.
  
  Надя Розек постучала в открытую дверь комнаты подготовки. На ней была камуфляжная боевая форма и темно-зеленый берет спецназа, прикрепленный к плечу. “Могу я войти?” - спросила она. “Надеюсь, я не слишком опоздал?”
  
  “Вовсе нет”, - сказал ей Брэд, внутренне сожалея, что не предложил ей сразу отправиться на станцию управления симулятором. То, что могло бы смутить, стало бы только хуже, если бы это произошло у нее на глазах. Он оглядел комнату. “Я думаю, большинство из вас уже знакомы с капитаном Надей Розек, одним из польских офицеров связи эскадрильи, верно?”
  
  Головы закивали, и большинство пилотов пробормотали приветствия, когда она направилась к креслу впереди. На нее обратили пристальные взгляды даже некоторые другие женщины. Внезапно Брэд понял, что они восхищались не стройной, жилистой фигурой Нади, какой бы восхитительной она ни была. Нет, их внимание и даже зависть привлекла ее форма.
  
  Интересно. Он отложил эту мысль для дальнейшего рассмотрения позже.
  
  Однако прямо сейчас ему лучше начать инструктаж, пока другим членам эскадрильи не стало еще более скучно или беспокойно, чем они уже притворялись.
  
  “Цель для сегодняшнего упражнения была тщательно выбрана”, - сказал Брэд. Он нажал клавишу enter, чтобы вызвать свой первый рисунок.
  
  Это вызвало смех.
  
  Он взглянул на дисплей и ухмыльнулся. Это была фотография бутылки односолодового скотча Talisker. “О, боже, извини за это. Должно быть, я случайно прихватил рождественский список желаний Марка.”
  
  Дэрроу ухмыльнулся в ответ. Способность бывшего офицера королевских ВВС потреблять большое количество крепких напитков без видимого вредного воздействия уже была предметом ночных кошмаров для тех, кто соглашался побегать с ним по барам.
  
  “Теперь, вот ваша настоящая моделируемая цель”, - сказал Брэд. Он вывел на экран спутниковое изображение, на котором были показаны два больших комплекса взлетно-посадочных полос, соединенных вместе. “Липецкая авиабаза, примерно в пятидесяти морских милях к северу от Воронежа. Это российский эквивалент военно-воздушной базы Неллис в Штатах. В Липецке базируется больше эскадрилий истребителей и бомбардировщиков, чем в любом другом аэродромном комплексе России. Это также штаб-квартира Четвертого Центра боевого применения и переоборудования фронтовой авиации — Лучшей российской школы воздушного боя с применением стрелкового оружия. У нас есть несколько неподвижных целей на базе, в первую очередь их командный центр, склад топлива и радарный комплекс.”
  
  Со стороны пилотов "Железного волка" послышался ропот.
  
  “Господи, парень, ты становишься немного амбициозным, не так ли?” Спросил Билл Зиверт. Зиверт был твердолобым бывшим пилотом F-15E Strike Eagle и занимал первое место в списке тех, кого Брэд мысленно причислил к категории “не особенно благоговеющих перед светловолосым парнем генерала Макланахана”. “Черт возьми, почему бы тебе не выбрать что-нибудь более выполнимо, скажем ... какой-нибудь сверхсекретный ракетный комплекс "Русские", закопанный на глубину в миллион метров в железобетоне на задворках Восточного Бумфукистана ”.
  
  Это вызвало еще больше смеха.
  
  Брэд подождал, пока они закончат, а затем покачал головой. “Извини, Билл. Но если шар действительно взлетит, цели выберет национальное командование Польши — нравятся они нам или нет. Это часть процесса, который мы моделируем сегодня ”.
  
  “Отлично”, - проворчал Зиверт. Он откинулся на спинку стула, сердито глядя на меня.
  
  “Нельзя отрицать, что это сложная цель”, - продолжил Брэд, начиная мысленный обратный отсчет. Тридцать. Двадцать девять. Двадцать восемь. “Но, учитывая правильное сочетание загрузки оружия и конкретных заданий миссии, я думаю, что наши силы XF-111 могут вывести из строя командование "Липецка" и истребители при разумных затратах в виде сбитых и поврежденных самолетов”.
  
  Двадцать. Девятнадцать. Восемнадцать.
  
  Он перешел к другому рисунку. На этом были показаны линейные рисунки девяти XF-111 в виде плана сверху вниз. Девять самолетов были распределены по трем рейсам с надписями "ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЙ", "ЖЕЛЕЗНЫЙ КОГОТЬ" и "ЖЕЛЕЗНЫЙ КЛЫК" - и самолеты в каждом рейсе были показаны с набором различного вооружения. Три суперварка в HOWL flight в основном несли специальные приманки и дроны, предназначенные для ослепления и дезориентации вражеских радаров и отключения радио- и сотовой телефонной связи. Три XF-111, участвовавшие в полете "КОГТЯ", были сильно нагружены противорадиационными ракетами и ракетами класса "воздух-воздух" средней дальности AIM-120. И последние три самолета, летевшие в режиме FANG flight, были показаны оснащенными в основном управляемыми ракетами AGM-158 Joint класса "Воздух-поверхность противостояние".
  
  “Как бы ни была велика грузоподъемность Суперварка, он никогда не сможет нести достаточно оружия для выполнения этой работы”, - сказал Брэд. “Итак, мы сформируем три ударных пакета из трех самолетов, каждый с защитной, противорадиолокационной и атакующей нагрузками. Вы выходите на разные трассы, но перед тем, как перейти к тактике, выстраивайтесь в ряд и проводите совместные атаки. ”
  
  Десять. Девять. Восемь.
  
  “Это куча дерьма, Макланахан”, - взорвался Зиверт. “Три самолета летят вместе? Что, если парень с бомбами упадет? Что будут делать два других? Что, если парень, несущий MALDS, упадет? Остальная часть посылки ни хрена не сможет сделать. ”
  
  “Почему ты не попросил нас помочь тебе спланировать это, Брэд?” Спросил Марк Дэрроу. “Мы могли бы дать тебе несколько хороших советов и сэкономить массу работы”.
  
  “Это всего лишь учебная миссия”, - сказал Брэд. “Я хочу посмотреть, насколько хорошо вы, ребята, можете управлять суперволками и запускать системы. Мой план состоял в том, чтобы сменить экипажи на каждом самолете, чтобы дать каждому возможность применить каждое оружие и попрактиковаться в тактике. Позже мы сможем—”
  
  “О, ради Бога”, - взорвался Зиверт. “Прекрати нести чушь о бойскаутах и гражданском воздушном патруле! Ты тренируешься так, как будто собираешься драться, Макланахан, когда-нибудь слышал о такой идее? Каждый самолет должен иметь свое собственное сочетание атакующего и оборонительного вооружения. А для чего вам нужны AMRAAMS? Нам противостоят МиГ-29, Су-35 и, возможно, даже Су-50. Чего вы от нас ожидаете — воздушного боя с ними? Если на нас нападут, мы пригнемся, будем двигаться быстро, и, надеюсь, КОПЬЕ сделает свое дело. ”
  
  “СуперВарк обладает способностью "воздух-воздух" - мы должны использовать это”, — сказал Брэд. “Выстрел с расстояния, превышающего видимость, может подойти достаточно близко к цели, чтобы—”
  
  “Теперь ты не только эксперт по атакам, но и эксперт по истребителям, а?” Сказал Зиверт. “Макланахан, насколько я понимаю, твоя работа заключается в том, чтобы доставать нам то, что нам нужно — ты позволяешь нам заниматься планированием, и мы надерем кому-нибудь задницу. Мы нападем на авиабазу Липецк, но избавьте нас от излишних планов, хорошо? Каждый экипаж в этой комнате знает, что нужно для того, чтобы поразить хорошо защищенную цель. Вы говорите, что ‘условные’ поляки хотят, чтобы мы нанесли удар по этому ‘условному’ русскому полю и его укрепленным укрытиям для самолетов? Прекрасно. Все, что вам нужно сделать, это предоставить нам оружие и информацию, о которых мы вас просим, указать правильное направление, а затем убраться с дороги! Дальше мы сами разберемся ”.
  
  Брэд изо всех сил старался, чтобы на его лице не отразился гнев. В конце концов, именно этого он и ожидал — и, вероятно, это было подходящее время, подходящее место и правильный путь. Он пробежался глазами по остальным членам команды "Железный волк". “Кто-нибудь еще согласен с Биллом?”
  
  Большинство пилотов и офицеров по вооружению в комнате кивнули, хотя и не так сильно, как он втайне ожидал и опасался. К его удивлению, Марка Дэрроу среди них не было. Вместо этого бывший пилот королевских ВВС просто выглядел задумчивым.
  
  “Хорошо”, - просто сказал Брэд, пожимая плечами. “Давайте посмотрим, как все пройдет. Вы все можете сами выбирать количество боеприпасов и планы полетов”.
  
  “Ты же не собираешься связываться с the sims, не так ли?” Подозрительно спросил Зиверт. “Просто чтобы надуть нас?”
  
  “Нет”, - добродетельно ответил Брэд, борясь с искушением изобразить трехпалый бойскаутский жест. “В компьютер уже загружено все, что мы знаем о вероятной российской обороне и времени реакции. И капитан Розек останутся со мной на протяжении всей миссии. Она может убедиться, что здесь нет обмана. Тебя это устраивает, Билл? ” Зиверт не ответил, но промолчал и пристально посмотрел на него.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Брэд. “Экипажи, укомплектовайте свои виртуальные самолеты. У вас есть тридцать минут, чтобы подобрать вооружение и ввести свой собственный план полета в соответствии с рельефом местности. После этого вы предоставлены сами себе. Он злобно ухмыльнулся. “И удачи вам всем!”
  
  Теперь Дэрроу выглядел еще более задумчивым.
  
  После того, как пилоты вышли, подошла Надя. Она казалась обеспокоенной. “Я не ожидала, что эти люди будут такими ... нездешними . Такой недисциплинированный. Ты уверен, что это хорошая идея, Брэд?”
  
  “Я очень надеюсь на это, Надя”, - ответил Брэд. Он снова слегка улыбнулся, вспомнив, что читал о российской обороне в Липецке и его окрестностях. “Некоторые люди учатся легким путям. Но я думаю, что большинство из нас действительно учатся только на собственном горьком опыте. И, к несчастью для них, похоже, что в отряде Железных волков полно трудолюбивых ребят ”.
  
  На ее лице появилось просветление. “Ах, так вот что ты имел в виду, когда сказал, что эта симуляция будет образовательной”.
  
  
  * * *
  
  
  “Этот парень - пустая трата моего времени”, - проворчал Билл Зиверт. Он сидел в кресле пилота в одной из кабин управления XF-111. Системы внутри кабины были переведены из режима дистанционного управления в режим симуляции, чтобы выполнить свои индивидуальные планы атаки. Рядом с ним был его офицер по вооружению Джордж “Гладкий” Херрес, бывший офицер наступательных систем B-1B Lancer из Кентукки, на несколько лет старше Зиверта, но все еще довольно смышленый, по всеобщему мнению. “Интересно, как этот маленький сопляк получил эту работу? На кого он пытается произвести впечатление этой запутанной путаницей, которую он назвал планом проникновения и атаки?”
  
  “Ошибка новичка”, - сказал Херрес. “Может, он и хороший стик — по крайней мере, это та информация, которую я получаю от других, — но он ни хера не смыслит в планировании”.
  
  “‘Поцелуй’ это: ‘Будь проще, тупица”, - сказал Зиверт. “Кто об этом не знает? Что ж, мы покажем его панковой заднице, как это делают профессионалы ”.
  
  План, который они с Херресом разработали, был действительно прост: имитируя гражданский бизнес-джет, они совершали одиночный полет на большой высоте над Польшей со скоростью 360 узлов, пересекали воздушное пространство Украины вблизи Львова и следовали коммерческими авиалиниями до Киева, находясь в зоне радиолокационного контакта и имея международный план полета в аэропорт Харькова на восточной границе Украины. После захода на посадку по приборам над Харьковом они просто продолжали снижаться до двухсот футов с помощью цифровой системы слежения за местностью XF-111, увеличивали воздушную скорость и начинали заход на атаку. Они планировали пролететь к югу и востоку от Липецка, а затем атаковать с юго-востока. От Харькова до Липецка было менее двухсот миль, так что перелет занял бы всего двадцать две минуты при скорости 540 узлов. Путь отступления был бы намного короче, поскольку они обогнули бы Белгород на юг и вернулись бы в Украину недалеко от города Марковка. Как только они благополучно выберутся из России и окажутся вдали от оккупированных Россией Луганской и Донецкой областей, они смогут снова набрать крейсерскую высоту, составить план полета и отправиться домой.
  
  Загвоздка в том, что воздушное пространство в радиусе пятисот миль от Москвы всегда было одним из самых защищенных в мире, а после конфликта на Украине оно стало вдвойне защищенным вдоль границы. Российские процедуры управления воздушным движением требовали, чтобы все рейсы в Украине регистрировались в центре контроля захода на посадку в Белгороде, когда они находятся в пределах пятидесяти миль от границы или рискуют быть атакованными истребителями или батареями ракет класса "земля-воздух", а российские диспетчеры присваивали код транспондера и тщательно следили за полетом - любое нарушение их директив или отклонение от плана полета вызывало тревогу ПВО. Местность не способствовала неизбежному преследованию — за исключением моренных хребтов, она была плоской, холмистой и безликой вплоть до Уральских гор.
  
  Ответ: предельно низкая высота, высокая скорость атаки — при необходимости сверхзвуковая - и невероятная электронная система быстрого реагирования ALQ-293 SPEAR, или самозащита. SPEAR был не просто постановщиком помех и системой предупреждения об угрозах, это было устройство “netrusion”: оно могло внедрять вредоносный код в определенные цифровые радары для создания ложных целей, передавать ошибочные данные о полете и слежении в компьютеры наведения и даже заставлять компьютеры отключаться или перезагружаться. Оба члена экипажа видели видеозаписи и присутствовали на брифингах по SPEAR и согласились, что это стоит в десять раз больше, чем все модули постановки помех и противорадиационные ракеты на базе.
  
  Загрузка их запасов также была простой: вспомогательный топливный бак в бомбоотсеке, что давало им дополнительные пятьсот галлонов топлива; два AGM-154D JSOW, или оружия совместного противостояния, по одному на каждом внутреннем пилоне; и две группы из двух ADM-160 MALD-Js, или миниатюрных воздушных приманок, также по одному на каждом крыле. JSOW представляли собой скрытно планирующее оружие с GPS и инерциальной навигацией с инфракрасным терминальным наведением, несущее поражающую боеголовку, предназначенную для проникновения в здания. Это было более старое оружие, произведенное в 1990-х годах, и Herres предпочел бы иметь более дальнобойную и мощную AGM-158 JASSM, или совместную ракету класса "Воздух-поверхность", но в настоящее время у Польши было очень ограниченное количество JASSM для своих собственных штурмовиков F-16, поэтому даже для этой имитационной миссии они решили не использовать их, предполагая, что они не будут доступны эскадрилье Iron Wolf. MALD представляли собой небольшие крылатые ракеты с постановщиками помех и элементами приманки, из-за которых крошечные ракеты могли казаться вражеским радарам размером с бомбардировщик B-52 Stratofortress.
  
  Они знали, что у Небесных Мастеров дома есть куча другого очень крутого оружия воздушного базирования, которое может использовать СуперВарк, но они также не могли играть с ним.
  
  Зиверт и Херрес следовали инструкциям компьютеризированного авиадиспетчера, пролетая над Польшей, вошли в воздушное пространство Украины и направились в Киев. Полет был тихим и без происшествий ... примерно в ста милях к востоку от Киева, когда они услышали: “Динамика Один-один-Семь Альфа, контакт Белгород, заход на посадку на частоте три-два-ноль-точка-семь-два”.
  
  “Что?” Заметил Херрес. “Мы все еще в ста пятидесяти милях от Харькова. Что это значит?”
  
  “Вероятно, Макланахан несет какую-то чушь”, - сказал Зиверт. “Неважно. Мы сыграем в его игру, а потом швырнем это ему обратно в лицо”. По радио: “Подход к Киеву, динамика Один-Семь Альфа, подтвердите, что вы хотите, чтобы мы сейчас переключились на подход к Белгороду?”
  
  “Подтверждаю, Альфа один-Семь”, - ответил голос компьютеризированного диспетчера. “Вы можете покинуть мою частоту. Приятной ночи”.
  
  “Альфа один-Семь, вас понял”. Зиверт раздраженно покачал головой, переключаясь на новую частоту. “Заход на посадку в Белгороде, это динамика Один-один-Семь Альфа, уровень на эшелоне полета два-девять ноль, направляйтесь в Харьков. Мы запрашиваем ILS заход на посадку на взлетно-посадочную полосу один-два, полная остановка”.
  
  “Динамика Один-Один-Семь Альфа”, это заход на посадку в Белгороде, понимаю, что вы находитесь на уровне полета два-девять ноль, прямой Харьков", - ответил голос нового компьютеризированного диспетчера. “Пожалуйста, назовите тип самолета”.
  
  “Это указано в нашем полетном плане”, - сказал Херрес. “Я предполагал, что у русских должна быть копия этого документа. Возможно, у них его нет”.
  
  “Это часть уловки Макланахана, чтобы отвлечь нас”, - сказал Зиверт. По радио: “Dynamics One-Seven Alpha - это Gulfstream Four slant Lima”. Gulfstream Four был очень похож на XF-111A по крейсерским характеристикам и выглядел бы очень похоже на авиадиспетчеров на радаре ... пока не начались боевые действия, а затем SuperMark оказался в совершенно отдельном мире. Наклонный суффикс-Lina означал, что самолет оснащен новейшим оборудованием для уменьшения вертикального эшелонирования с GPS-навигацией, что означало, что он мог посылать авиадиспетчерам достаточно данных, чтобы оставаться отделенным от других транспортных средств, независимо от наземных радаров.
  
  “Понимаю”, сказал компьютер. “Скажи, что на борту есть души и оставшееся топливо”.
  
  Еще больше отвлекающих факторов. Зиверт проверил кокпит, не допустил ли Макланахан каких-либо неисправностей, которые ему нужно было устранить ... но все выглядело нормально. Он ни на йоту не доверял этому маленькому засранцу, но пока Маклэнэхан не разыгрывал никаких шуток. “Две души на борту, - ответил Зиверт, - и запас топлива на три часа”.
  
  “Понимаю”, ответил компьютер. “Летите курсом один-пять-ноль в течение шестидесяти секунд, затем направляйтесь прямо в Харьков”.
  
  “Курс один-пять-ноль в течение шестидесяти секунд, затем направляйтесь в Харьков, динамика Один-Семь Альфа, уилко”, - подтвердил Зиверт. Это была типичная команда воздушного движения, хотя и необычная для полетов в условиях полного радиолокационного контакта и с полными кодами транспондера и планами полета в системе. По внутренней связи он сказал: “Этот ублюдок просто издевается над нами. Он просто хочет...
  
  “Внимание, обнаружен неопознанный поисковый радар L-диапазона”, объявила система предупреждения об угрозе SPEAR.
  
  “Опознайте!” Приказал Херрес.
  
  “Отрицательная идентификация”, - ответил СПИР. “Возможен сигнал активной частоты agile. Приготовьтесь”.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Гладыш?” Прогремел Зиверт. “Что это?”
  
  “Сигнал активной частоты L-диапазона, вероятно, является сигналом российского АВАКС”, - сказал Херрес. “У русских есть АВАКС AESA над восточной Украиной”. Российская система АВАКС, или Бортовая система предупреждения и управления, представляла собой AESA, или активный радар с электронным сканированием, который посылал импульсы радиолокационной энергии через массу излучателей, которые меняли частоты L-диапазона несколько раз в секунду — датчики SPEAR могли обнаружить излучатель, но из-за того, что частота менялась несколько раз в секунду, было невозможно определить дальность действия, пеленг или даже точную идентификацию излучателя. “Они не держат нас взаперти, но и мы не можем запереть их”.
  
  “Это чушь собачья”, - горячо воскликнул Зиверт. “Русские не могут обнаружить нас так далеко внутри Украины. Симуляция фальшивая. Это—”
  
  “Внимание, радар поиска цели X-диапазона, МиГ-29, высота два часа, сорок три мили, шестьсот узлов”, - объявил компьютер. “Возможный полет двоих”.
  
  “Контрмеры активированы”, - приказал Херрес.
  
  “Контрмеры активны”, ответил компьютер. “Полет двух МиГ-29, сейчас тридцать восемь миль, приближается ... Внимание, МиГ-29 не обнаружены”.
  
  “Не обнаружен?” Воскликнул Зиверт. “Запускаем MALD!”
  
  “Уходи”, ответил компьютер.
  
  “Задействуй DTF, двести тяжелых ударов!”
  
  “Внимание, DTF переопределен”.
  
  “Переопределен? Почему?”
  
  “Это дает малду время уйти”, - сказал Херрес. “Должно занять всего несколько секунд”.
  
  Действительно, через несколько секунд: “Задействован DTF, скорость двести футов”, объявил компьютер. "СуперВарк" начал крутой спуск со скоростью двенадцать тысяч футов в минуту. DTF, или Цифровая система слежения за местностью, использовала цифровую глобальную базу данных о местности и препятствиях в сочетании с системой управления полетом, чтобы лететь как можно ниже к земле, без необходимости использовать РАДАР слежения за местностью, который был неточным и мог выдать их местоположение. Зиверт развернул крылья на полный угол в семьдесят два градуса, чтобы набрать скорость при быстром снижении.
  
  “Что случилось с тем мигом?” Прогремел Зиверт. “Почему СПИР потерял контакт? Что, черт возьми...?”
  
  “ПЕРВАЯ атака”, - сказал Херрес. “Если российский самолет зафиксирован на радаре, они могут стрелять, просто указав направление на цель с помощью своего инфракрасного трекера”.
  
  “Черт”, - выругался Зиверт. “СПИР может отключить систему АВАКС?”
  
  “Пока никаких указаний”, - сказал Херрес. “Все контрмеры—”
  
  “Внимание, предупреждение, обнаружен запуск ракеты”, внезапно объявил компьютер тем же сводящим с ума расслабленным, будничным тоном.
  
  “Дерьмо!” Зиверт выругался. Он бросил XF-111 в резкий правый поворот с креном в девяносто градусов, и SPEAR автоматически отреагировал, выбросив мякину и сигнальные ракеты с левой стороны, противоположной обрыву.
  
  “Поисковый радар, фазированная решетка L-диапазона, русский ”Бериев-100", десять часов, семьдесят пять миль", - доложил компьютер угрозы.
  
  “Атакуйте Бериева-100”, - скомандовал Херрес. Но он увидел, что СПИР уже отправил поддельные сигналы на российский радар самолета, не заглушив сигнал радара, а электронным способом изменив направление возврата, заставив российский истребитель поверить, что он все еще нацелен на свою цель. “КОПЬЕ активировано. КОПЬЕ ...” И в этот момент они увидели яркую вспышку света слева от носа. “Хороший промах”, - сказал он.
  
  “Внимание, поисковый радар X-диапазона, МиГ-29, высота девять часов, сорок семь миль, не зафиксирован”, - объявил компьютер, предупреждающий об угрозе.
  
  “Пролетаем десять тысяч футов”, - сказал Херрес. Он проверил цифровую карту на своем левом многофункциональном дисплее. В левой части этого дисплея с потрясающей детализацией был показан цифровой рисунок местности впереди, с “указателями”, указывающими на города, аэропорты и высокие препятствия. “Площадь местности составляет около семисот футов”. На правом многофункциональном дисплее сбоку Херреса отображалось состояние их оружия, а также окружающие их угрозы и то, как СПИР реагировал на них. Русский истребитель был значительно выше них и продолжал курсировать в западном направлении, быстро пройдя позади них. “СПИР" не вступает в бой с "Мигом". Он уходит к нашим семи часам ”.
  
  Зиверт откинул дроссели назад, когда SuperVark начал снижаться. “Я думаю, у нас будет достаточно топлива даже при раннем снижении”, - сказал он. “Однако лучше перепроверить и выяснить, какие резервы мы будем—”
  
  “Внимание, поисковый радар индийского диапазона, ракетная система С-300, двенадцать часов, восемьдесят миль, не зафиксирован”, - сообщил компьютер, предупреждающий об угрозе. “Внимание, внимание, поисковый радар в диапазоне Лима, Бериев-100, девять часов, сорок две мили ... Внимание, внимание, радар в диапазоне Лима в режиме узкого луча включен... внимание, внимание, поисковый радар в диапазоне Индия в режиме узкого луча...!”
  
  “Разгоняю скорость до шестисот узлов”, - сказал Зиверт. “Направляйтесь к прямой цели”.
  
  “Мы прямо перед целью”, - сказал Херрес. “Местность немного повыше слева, большой город справа. Дайте мне оружие”.
  
  “Разрешение на оружие, Зиверт”, - сказал он.
  
  “Разрешение на оружие, Зиверт, подтверждено”, ответил компьютер.
  
  “У тебя есть оружие”.
  
  “Геррес, разреши оружие”.
  
  “Разрешение на использование оружия получено. Внимание, оружие готово”.
  
  “Мы начинаем действовать по горячим следам”, - сказал Зиверт. “Давайте возьмем—”
  
  “Внимание, инфракрасная угроза, три часа”, - сообщил компьютер. “Внимание, внимание, радар слежения за целью Индия-Джулия Бэнд, девять часов, тридцать миль… предупреждение, Индия-радар наведения ракет Джулии Бэнд ... Предупреждение, вторая инфракрасная цель, три часа ... предупреждение, обнаружена третья инфракрасная цель, девять часов ...!”
  
  “МАЛДЫ! МАЛДы!” Крикнул Херрес. “Они зажали нас между двумя ЗРК!”
  
  “МАЛДы развернуты”.
  
  “Иду налево”, - сказал Зиверт. Он бросил "СуперВарк" в крутой левый поворот. Местность в этом направлении была выше, но не очень сильно. КОПЬЕ выбило мякину-приманку и сигнальные ракеты из правосторонних эжекторов.
  
  “Внимание, внимание!” произнес компьютер угроз тем же монотонным, ровным, неторопливым женским голосом, как будто нигде в мире вообще ничего не происходило. “Внимание, внимание ...!” Предупреждения звучали теперь почти непрерывно. Входя в очередной крутой правый поворот, Зиверт пожалел, что не может встретиться с женщиной, которая записала этот голос…
  
  ... чтобы он мог ударить ее прямо в чертову пасть.
  
  
  * * *
  
  
  Четыре часа спустя последние взъерошенные экипажи XF-111 потащились обратно в рубку, присоединяясь к другим, которые устало сидели в своих креслах гораздо дольше. На этот раз не было ни подшучивания, ни непринужденного обмена заезженными шутками и добродушного поддразнивания. Была просто тишина, тяжелая, смущенная тишина.
  
  Брэд подождал, пока устроятся последние пилоты "Железного волка" и офицеры по вооружению, прежде чем занять свое место впереди. Он постоял еще несколько мгновений, пристально разглядывая их. Казалось, очень немногие из них были способны выдержать его холодный, ироничный взгляд. Большинство, казалось, довольствовались изучением пола, потолка или своих сложенных рук. Они, конечно, были далеки от той дерзкой, заносчивой компании, которая не спеша отправилась на компьютерную авиабазу в Липецке, чтобы нанести удар.
  
  “Что ж, это было ... интересно”, - сказал Брэд, тщательно подбирая самое нейтральное слово, какое только смог придумать. "Тотальная чертова катастрофа ", вероятно, было самым точным описанием, но, эй, зачем напрягаться сильнее, чем он уже планировал? “Прежде чем я пройдусь по полному описанию последствий, я просто подведу итоги. Если у кого-нибудь нет возражений?”
  
  Никто не произнес ни слова.
  
  “Ладно, вот оно”, - сказал Брэд. “Оно короткое. Но, черт возьми, не очень приятное. Общее количество суперварк XF-111, вылетающих из Повидза: девять. Количество XF-111, сбитых над территорией России: шесть. И седьмой самолет совершил аварийную посадку в Беларуси в качестве общего списания. Количество XF-111, благополучно вернувшихся в Польшу: два. Всего два. И оба они приземлились со значительными боевыми повреждениями. ” Он позволил этой ужасающей статистике на некоторое время кисло повисеть в воздухе, прежде чем продолжить. “То, что передовые самолеты стоимостью более миллиарда долларов были разбиты вдребезги, уже само по себе плохо. Что делает это еще хуже, так это общее количество бомб на цели в Липецке. Которых точно не было ни одной. То есть ноль. Ничего. Ноль. ”
  
  Как он и ожидал, это вызвало ответный огонь со стороны Билла Зиверта. Бывший пилот F-15E Strike Eagle был одним из тех, кто был сбит по пути к цели.
  
  “Конечно, нас поколотили!” Зиверт зарычал. “Черт, из любого бы вышибли сопли. Между поясом ЗРК на подходе куча гребаных истребителей "МиГс", которые уже в воздухе и ищут нас — над Украиной, ради всего святого! — и еще большая куча ЗРК, окруживших этот долбаный аэродром, у нас не было ни единого шанса. Чертова цель была совершенно невыполнимой. Как я и говорил с самого начала! ”
  
  “Неправильно”, - ответил Брэд, больше не утруждая себя тем, чтобы скрыть испытываемое им отвращение. Предполагалось, что эти мужчины и женщины будут очень способными и агрессивными авиаторами, а не кучкой плаксивых, склочных, недисциплинированных сопляков. “Липецк был крепким орешком? Безусловно. Потеряли бы мы несколько XF-111, преследуя Липецк, что бы мы ни делали? Возможно. Была ли цель миссии невыполнимой? Абсолютно нет. Что сделало это невозможным, так это то, что вы все добивались этого недоделанными шагами, сидя на заднице у своих чертовых штанов! ”
  
  “Может быть, тебе лучше объяснить это более подробно, Брэд”, - сказал Марк Дэрроу, выпрямляясь. Возможно, на лице англичанина мелькнул лишь слабый намек на улыбку. “Я имею в виду, для тех из нас, кто вроде меня немного медлителен”.
  
  “Рад”, - согласился Брэд. Он вывел на экран некоторые данные, полученные программой моделирования во время их миссии. На первом изображении была показана схема боезапаса, выбранного каждым экипажем XF-111. “Кто-нибудь видит проблему?”
  
  Медленно, нерешительно несколько пилотов "Железного волка" и офицеров по вооружению кивнули. “Мы напортачили с загрузкой”, - пробормотала одна из них, Карен Танабе. До прихода в Scion она была пилотом B-52 военно-воздушных сил США.
  
  “Это верно”, - продолжил Брэд. “Я разрешил паре из вас зарядить JASSM, и те, кто это сделал, сняли их, но мы не можем рассчитывать на то, что Польша разрешит нам их получить. Остальные загрузились на JSOW и MALD. Пара загрузила AIM-120 и вывезла несколько МиГов, и они выбрались из России, но никто не выстрелил в Бериев-100. Никто не привозил противорадиолокационные ракеты… никто. После того, как вы проехали Киев, радар Белгорода почти всю дорогу был у вас перед носом, но никто не мог его убрать. В конечном итоге вам пришлось подлететь достаточно близко к Белгороду, чтобы он мог вас надежно зафиксировать, и этого вместе с Бериевым-100 и С-300 было достаточно, чтобы обеспечить хорошее наведение ракеты на вас. И почему вы все совершили эту ошибку? Потому что все были сосредоточены на главном призе — сбросе бомб на Липецк — и никто не хотел второго места ”.
  
  Все еще хмурясь, он поднял свой следующий экспонат, на этот раз анимированную иллюстрацию траекторий полета, выбранных каждым экипажем. На нем был изображен набор из девяти линий синего цвета, отходящих от Повидза, а затем изгибающихся по разным дугам, чтобы войти на территорию России в нескольких точках и с большим интервалом времени.
  
  Брэд позволил им в тишине посмотреть ужасный эпизод, пока он проигрывался один раз. Затем он поставил анимацию на автозапуск, прокручивая ее снова и снова, пока говорил. “Самое милосердное, что я могу сказать о вашей полной неспособности согласовать планы полета, - это то, что беспорядок из спагетти, который вы видите на экране, мог сбить с толку российских диспетчеров ПВО. Возможно. Если они уже были пьяны. Конечно, как оказалось, все, что вы сделали, это дали их радарам раннего предупреждения максимальную отдачу от яблока обнаружения, а также подставили свой самолет под огонь нескольких дивизионов ЗРК.”
  
  Он вздохнул. “Послушайте, я попытаюсь донести это еще раз, медленно. XF-111 SuperVark - не бомбардировщик-невидимка. Все усовершенствования, над которыми работали Sky Masters, действительно значительно уменьшают его радиолокационное сечение, а ALQ-293 SPEAR наделяет его замечательной способностью глушить и подделывать широкий спектр вражеских радаров. Но суровая реальность такова, что одиночные XF-111 не могут успешно выполнять задачи по проникновению на большие расстояния — не против роя передовых российских радаров, ЗРК С-300 и С-400 и передовых истребителей-перехватчиков. Если вы, ребята, попытаетесь выполнить задание в одиночку, как Одинокий рейнджер, вы просто умрете, как Джордж Армстронг Кастер в "Литтл Бигхорн". Именно это и произошло сегодня.”
  
  На этот раз Брэд заметил, что другие, кроме Марка Дэрроу, выглядели задумчивыми. Возможно, он достучался до них - хотя все равно было немного странно читать нотации остальным членам команды Iron Wolf. С другой стороны, было совершенно ясно, что все часы, проведенные на летной линейке и симуляторах в Sky Masters, на занятиях по специальной тактике, которые он посещал, действительно давали ему преимущество перед ними… по крайней мере, в том, что касается понимания того, как следует организовывать миссии XF-111 и как ими управлять.
  
  “Мы должны научиться сражаться и летать как скоординированная ударная сила”, - сказал он. “Хватит этого дурацкого дерьма типа ‘Я Бэтмен!’”.
  
  “Но я и Бэтмен”, - вполголоса прошептал Джек Холленбек Дэрроу, притворяясь оскорбленным. Это всех расстроило, включая Брэда.
  
  Когда смех утих, он продолжил чуть более спокойным тоном. “Послушайте, эта эскадрилья должна разработать тактику и планы миссий, которые позволят нам прорваться прямо через российскую противовоздушную оборону, а затем перегрызть горло любой назначенной нам цели. Единственный способ, которым мы собираемся это сделать, - это полететь командой, а не кучкой волков-одиночек ”. И снова на несколько долгих мгновений воцарилась тишина.
  
  Наконец, Билл Зиверт, из всех пилотов Iron Wolf тот, кого Брэд меньше всего ожидал принять на его сторону, сказал: “Хорошо, Макланахан. Я понял. Мы облажались по-крупному. Но ты действительно думаешь, что твой план миссии, от которого мы отказались сегодня утром, был шагом в правильном направлении?”
  
  “Есть только один способ выяснить это, не так ли?” Спокойно сказал Брэд. “Мы можем повторить миссию, на этот раз в соответствии с моим планом. И если я как-то облажался, то в этой комнате более чем достаточно мозгов и летного опыта, чтобы разобрать сценарий на части и придумать новый подход ”.
  
  Зиверт поднялся на ноги и оглядел своих коллег-пилотов. “Парень прав. Нам нужно еще раз повторить этот чертов рейд на Липецк”.
  
  “Я могу настроить сима на повторное прохождение завтра”, - сказал им Брэд. “Но не ожидайте, что все защиты будут работать одинаково. Компьютер каждый раз добавляет разные случайные элементы. Мы получаем ‘информацию’ от компьютера, как будто получаем ее из реальных разведывательных источников, но, как и в реальном мире, она может быть актуальной и точной, а может быть и поддельной. ”
  
  Теперь настала очередь говорить Дэрроу. “Мы должны начать это сегодня, Брэд. Не завтра”, - серьезно сказал англичанин, оглядывая комнату. “Эти чертовы дураки в Москве в любой момент могут довести ситуацию до крайности. Завтра может быть слишком поздно”. От собравшихся экипажей "Железного волка" снова послышался одобрительный ропот.
  
  Брэд медленно кивнул, обдумывая все это. “Хорошо. Сходи перекуси. Пока ты будешь этим заниматься, я перенастрою сима. И на этот раз я полечу на нем с тобой. Капитан Розек может выступить в роли моего второго пилота и офицера по вооружению. Это позволит ей лучше понять, на что способны эти самолеты, и даст нам десять самолетов в рейде. Мы встретимся здесь в 15.30 для подробного инструктажа. ”
  
  Один за другим пилоты и офицеры по вооружению поднялись со своих мест, направляясь в столовую по соседству. И снова Брэд заметил, что их взгляды с завистью, почти тоской, остановились на аккуратной форме капитана Нади Розек. Ах, подумал он, наконец-то собрав все воедино. Моральный дух и сплоченность подразделения основывались не только на общей цели и профессиональном уважении. Что сказал Наполеон, вручая медали? Что-то вроде: “Именно такими безделушками ведут людей”. Наполеон, возможно, и был циничным сукиным сыном, но в этом была элементарная правда . Об одном стоит подумать.
  
  За последние пару недель он многое узнал об этих мужчинах и женщинах, слушая их истории за едой или работая вместе над запуском станций ROCC. Никто из этих американцев, канадцев или британцев не уволился из своих вооруженных сил из-за того, что они были неудачниками. Если уж на то пошло, они ушли, потому что их военно-воздушные силы менялись к худшему — сокращали налетные часы, которые позволили бы пилотам выжить в бою, экономили на техническом обслуживании и списывали хорошие самолеты, не приобретая более совершенные. Эти пилоты не были карьеристами. Они были преданными делу профессионалами, которые не могли спокойно смотреть, как любимые ими эскадрильи превращаются в бледные тени того, чем они когда-то были. Возможно, пилоты "Железного волка" были более изголодавшимися по обновленному ощущению общей цели, чем он думал сначала.
  
  После того, как комната опустела и они остались одни, Надя бросилась к нему и крепко расцеловала в обе щеки. “Это было фантастично, Брэд! Фантастика!”
  
  Он покраснел. “Правда?” Он немного помялся и хмыкнул, а затем поспешил дальше. “Я немного испугался, что веду себя как всезнающий придурок”.
  
  “О, ты был таким”, - сказала она, тихо смеясь. “Но я думаю, ты был как раз тем "всезнающим придурком", которого им нужно было услышать”.
  
  “Ну и дела, спасибо”, - криво усмехнулся Брэд.
  
  “Ничего особенного”, - сказала ему Надя, все еще смеясь.
  
  “Теперь, когда ты раздул мой маленький пузырек гордости, - сказал он, - я уверен, что мне не помешала бы еще одна помощь”.
  
  “Ты можешь просить меня о чем угодно”, - сказала Надя, быстро протрезвев. “Я к твоим услугам”.
  
  Огромным усилием Брэд подавил мгновенный порыв пригласить ее на ужин, сосредоточившись вместо этого на том, что ему было нужно, а не на том, чего он хотел. “Мне нужен номер телефона хорошего, сверхбыстрого военного портного”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Дискуссия - это обмен знаниями; спор - это обмен невежеством.
  
  — РОБЕРТ КВИЛЛЕН, АМЕРИКАНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ
  
  
  
  УПРАВЛЕНИЕ ЛЕСАМИ ЗЕДНЯ, ПОЛЬША,
  НЕДАЛЕКО От ПОЛЬСКО-ЛИТОВСКОЙ ГРАНИЦЫ
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Польская сельская местность к востоку от Белостока была в основном лесной, с фермами и небольшими деревушками, расположенными среди лесных массивов. Примерно в шестнадцати километрах от города узкая двухполосная дорога тянулась на север и юг через заросли высоких деревьев и небольшие полянки. В нескольких сотнях метров от местной штаб-квартиры Государственной лесной службы еще более узкая грунтовая колея пересекала асфальтированную дорогу, направляясь на восток, вглубь леса.
  
  Двое мужчин развалились возле темно-синего фургона, припаркованного на этом перекрестке. Они курили сигареты, очевидно, наслаждаясь послеполуденным солнцем. Оба были одеты как обычные сельские рабочие: в грязные джинсы, серые рабочие рубашки и темные, часто залатанные пальто. Однако что-то в их настороженных глазах и плотно сжатых ртах подсказывало, что они чувствовали бы себя как дома в более суровых кварталах большого города.
  
  Один из них медленно выпрямился, наблюдая за направлявшимся к ним потрепанным Fiat Panda. Он щелчком отбросил сигарету. “Вон Джирски”, - пробормотал он.
  
  “Вовремя, блядь”, - прорычал его товарищ. Оба мужчины говорили по-украински.
  
  "Фиат" остановился сразу за фургоном. Водитель, пухлый мужчина средних лет, неуклюже выбрался из-за руля и подошел к ним.
  
  “Извините, я опоздал”, - нервно сказал новоприбывший по-польски. “Наши чертовы офицеры хотели провести очередные учения по боевой готовности. Прямо перед выходными, ради бога!”
  
  “Все офицеры - ублюдки”, - согласился один из двух украинцев на безупречно разговорном польском, закатив глаза на своего спутника. “Это почти как война”. Он повысил голос. “Послушай, ты принес то, о чем мы просили, или нет?”
  
  “О, да. Определенно. Без проблем”, - запинаясь, пробормотал старший сержант Теодор Гирски. “Все это сзади”.
  
  “Покажи нам”, - рявкнул второй мужчина.
  
  Обливаясь потом, польский сержант открыл задний люк своего "Фиата". Одеяла прикрывали груду каких-то комковатых предметов в грузовом отсеке. Он отбросил их— открыв коллекцию оружия, боеприпасов и средств связи.
  
  Первый украинец наклонился мимо него и поднял одно из видов оружия, карабин Colt M4A1 американского производства. Это была штурмовая винтовка польского подразделения специального назначения GROM “Гром”. Быстро, опытными руками он проверил его, удовлетворенно кивнув. Он положил винтовку на место и вытащил еще большую железяку - 84-мм безоткатную винтовку шведского производства "Карл Густав". Как и М4, это противотанковое оружие использовалось исключительно силами специального назначения Польши, а не ее регулярными войсками. Оно было в идеальном состоянии. Довольный, он повернулся обратно к Гирскому. “Будет ли что-нибудь из этого пропущено?”
  
  Поляк покачал головой, явно обретая уверенность по мере объяснения. “Ни за что. Все это снаряжение и боеприпасы помечены как ‘не подлежащие ремонту и выброшенные на свалку" или "израсходованные" в наших журналах регистрации и компьютерных файлах. Я месяцами хранил все это у себя в квартире. Никто не придет искать это добро, независимо от того, сколько раз они проверят запасы на складе. ”
  
  “А как насчет серийных номеров на оружии?” спросил второй украинец.
  
  “Они все еще там”, - сказал ему Джирски. Он пожал плечами. “Ты же их запилишь, верно?” Он слабо улыбнулся. “Я имею в виду, вы же не хотели бы, чтобы кто-нибудь отследил их до вашего лучшего поставщика, не так ли?”
  
  “Нет”, - категорически согласился первый человек. “Мы, конечно, не хотели бы этого. Ваши услуги были чрезвычайно полезны для нас”.
  
  “Значит, мы договорились?” - спросил Поляк.
  
  “У нас есть сделка”, - подтвердил второй украинец. Он бросил Поляку пакет, в котором было более тридцати тысяч злотых, что эквивалентно 10 000 долларам США, в различных валютах — евро, злотых, американских долларах и британских фунтах стерлингов. “К сожалению, я, кажется, снова куда-то положил налоговые формы для этой транзакции. Я полагаю, вы сами оформите необходимые документы?”
  
  “Естественно”. Джирски ухмыльнулся. Он вернулся к жадному пересчету своих денег.
  
  “И возьми это в качестве бонуса”, - сказал первый мужчина, протягивая визитную карточку. На карточке была фотография очень привлекательной обнаженной рыжеволосой девушки и номер телефона в Варшаве. “Ее зовут Францишка. Она ожидает твоего звонка сегодня вечером, около полуночи. Мы угощаем ”.
  
  Пухлый поляк средних лет уставился на визитку. Он с трудом сглотнул, уставившись на невероятное тело молодой женщины, ее влажные губы и яркие, открытые, манящие глаза. Обычно он довольствовался услугами пожилых проституток, работавших в самых грязных борделях на левом берегу реки. Эта Францишка, должно быть, одна из элитных сопровождающих, которые были любимицами богатых бизнесменов и туристов. “Это… очень любезно с вашей стороны, ” пробормотал Джирски, жадно впиваясь глазами в каждую линию и изгиб. “Весьма признателен”.
  
  “Ты это заслужил”, - сказал ему второй украинец. Он улыбнулся. “Для одной из наших подруг только самое лучшее, да? Она очень хорошо позаботится о тебе. Она знает множество, — он подмигнул, — особых трюков”.
  
  Как только они погрузили оружие и другую военную технику в фургон с синими панелями, польский сержант-снабженец почти с жалостью загорелся желанием отправиться в путь. Небрежно помахав рукой, он выехал обратно на проселочную дорогу и умчался на большой скорости.
  
  “Вот и одна жирная лужица мочи, которую нам больше не придется видеть”, - пробормотал один из украинцев. “Слава Богу”.
  
  “Бог не будет иметь к этому никакого отношения”, - сказал его товарищ с жестокой, ледяной усмешкой. “За это мы будем в долгу у Францишки”.
  
  
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  “Na zdrowie! Ваше здоровье!” Невнятно пробормотал Теодор Гирски, опрокидывая очередную порцию слегка желтоватой водки Żubr ówka. Он причмокнул губами, смакуя слабые нотки миндаля и ванили. А затем причмокнул еще раз. “ Чертовски вкусно, - выдавил он. “ И крепко. На ощупь намного прочнее, чем на восемьдесят градусов. Едва чувствую свой рот ...”
  
  Рыжеволосая красавица, сидящая напротив него на кровати, лукаво улыбнулась. “Осторожнее, тигр. Ты же не хочешь остаться с вялой лапшой, не так ли?”
  
  Глупо ухмыляясь, Джирски откинулся на подушки. Боже, Францишка открыла ему глаза. Она не только была сногсшибательна и собиралась принадлежать ему всю ночь, но даже пришла с подарком — замечательной, вкусной, дорогой бутылкой водки. Представьте себе это, подумал он. Шлюха принесла ему подарок! Видели бы его сейчас другие сержанты и капралы на базе, которые всегда дразнили его из-за того, что он набрал несколько лишних килограммов за последние несколько лет! Никто из них не мог сказать, что собирается насладиться благосклонностью такого великолепного куска задницы.
  
  Тоже бесплатно.
  
  Это была лучшая часть сделки. Он только что заработал почти тридцать четыре тысячи злотых и не собирался расставаться даже с одной тонкой сумкой на долгие часы секса. Все, что она попросила, это одну из его сигарет. Вскрытая пачка лежала на прикроватном столике.
  
  Он нахмурился, или, скорее, попытался нахмуриться, потому что его лицо теперь настолько онемело, что он не был уверен, двигаются ли его губы так, как ему хотелось. Почему Францишка попросила у него сигарету? Она не курила. Сигарета просто лежала на тумбочке рядом с ее сумочкой вместе с коробком спичек.
  
  Она тихо сидела, наблюдая за ним веселыми глазами. “У тебя, кажется, какие-то проблемы, Теодор. Слишком много выпил?” Она покачала головой. Ее улыбка каким-то образом изменилась — превратившись в странное, искаженное, злобное выражение, от которого у него по спине пробежали мурашки. “Это было бы глупо, не так ли? Как мы можем веселиться, если ты слишком пьян, чтобы смотреть прямо или даже лапать меня? От стыда. ”
  
  Джирски попытался поднять голову. Затем руки. Затем пальцы. Ничего не получалось. Он не мог пошевелиться! Его глаза расширились. Боже мой. О Боже мой, подумал он, начиная паниковать.
  
  Францишка спокойно кивнула, наклонившись вперед, чтобы изучить его зрачки. “Наркотик обычно начинает полностью действовать примерно через десять минут, сержант”. Она посмотрела на часы на своем тонком элегантном запястье. “В твоем случае на это ушло почти пятнадцать. Думаю, это потому, что вокруг твоего уродливого живота скопилось так много жира ”.
  
  Она небрежно перегнулась через него, чтобы дотянуться до ящика ночного столика. Ее полные груди коснулись его потного, неподвижного лица. “Ничего? У тебя не дергается маленькая чуйка, твой член? Как грустно.”
  
  Она показала ему пачку наличных, которую вытащила из ящика стола, пачку, которую ему дали двое украинцев. “Ты думал, это для тебя?” Все еще гадко улыбаясь, она покачала головой, засовывая пакет в свою золотую сумочку. “Что ж, вы ошибались. Деньги всегда были моими, сержант. В качестве платы за мои особые таланты. Но не волнуйся, ты можешь забрать всю водку. Все, до последней капли.”
  
  Повернувшись обратно к Гирски, она взяла недопитую бутылку и перевернула ее над ним. Водка плеснула на его застывшее от ужаса лицо, небритый подбородок и грудь, пропитав расстегнутую рубашку и грязную футболку, которую он носил под ней. Струйки стойкого спирта стекали на постельное белье.
  
  “Ну вот, видишь, какой беспорядок ты устроил?” - сказала она с отвращением. “У вас так много вредных привычек, сержант”, - сказала она ему, беря сигарету и прикуривая ее. “Включая курение”.
  
  Зажав зажженную сигарету между пальцами, она встала с кровати, грациозно повернулась и вложила ее в его замерзшие губы. “На самом деле, я думаю, что курение - это то, что убьет тебя”.
  
  Сигарета выпала у него изо рта на грудь. С тихим, дьявольским свистом пропитанная спиртом одежда Теодора Гирски загорелась. Через несколько секунд вся кровать была охвачена колышущимся, танцующим морем огня.
  
  Женщина, называвшая себя Францишкой, покинула его квартиру, не оглядываясь, остановившись только для того, чтобы стереть свои отпечатки пальцев с дверной ручки. К тому времени, когда она добралась до тротуара перед зданием, занавески, задернутые на его окнах, уже тлели.
  
  
  ЭСКАДРИЛЬЯ ЖЕЛЕЗНЫХ ВОЛКОВ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Уэйн Макомбер с нетерпением ждал, когда солидный черный представительский самолет закончит выруливать с залитой дождем главной взлетно-посадочной полосы и направится в замаскированное укрытие для самолетов. Как только два двигателя реактивного самолета заработали, он пришел в движение — направился к передней двери кабины, которая уже открывалась.
  
  Кевин Мартиндейл трусцой спустился по воздушному трапу, сопровождаемый, как обычно, двумя своими телохранителями с суровыми лицами. “Доброе утро, майор Макомбер”, - жизнерадостно поздоровался бывший президент. “Надеюсь, ты не возражаешь, что я вот так врываюсь к тебе без предупреждения”.
  
  “Это ваш выигрыш, сэр”, - сказал Вак, ухмыляясь в ответ. “Но если вы ожидали застать нас со спущенными штанами, вы упустили пари. Первый уголовный розыск зафиксировал твой сверхсекретный маршрут, как только ты нажал клавишу отправки на своем модном ноутбуке с высокой степенью защиты. ”
  
  “Он это сделал, не так ли?” Ответил Мартиндейл. Он печально покачал головой. “Я действительно должен серьезно поговорить с нашим общим другом об этой его навязчивой привычке взламывать компьютеры. Взлом секретных российских систем - это одно. Так легко проникнуть в секретные базы данных Scion - совсем другое. ”
  
  “О, ты можешь поговорить с ним”, - согласился Вак. “Несмотря на всю пользу, которую это тебе принесет. Когда ты видел этого парня, который позволял правилам мешать выполнению его миссии?”
  
  Мартиндейл усмехнулся, признавая попадание. За все годы, что он знал Патрика Макланахана, он никогда не видел, чтобы другой человек подвергался нападкам со стороны официального протокола или общепринятой мудрости. Если бывший офицер ВВС хотел добиться чего-то, что считал важным, он всегда преодолевал любое сопротивление бульдозером — чего бы это ни стоило ему лично или как это повлияло на его военную карьеру. Что, конечно же, делало его идеальным для различных секретных оружейных проектов Мартиндейла, когда он был в правительстве, а теперь для частных предприятий Scion.
  
  “Теперь, когда ты здесь, что я могу для тебя сделать?” Спросил Макомбер. “Или ты сообщаешь нам какие-то новости? Например, о том, когда все эти тренировки закончатся и начнется самое интересное”.
  
  “Это что, боевая тревога?” Мартиндейл покачал головой. “Извините, майор. Мы все еще находимся в режиме ожидания, что вполне устраивает наших польских работодателей. И, честно говоря, я их нисколько не виню. Кроме того, нам по-прежнему не хватает большей части необходимых нам самолетов. Давайте не будем спешить с войной, к которой мы не готовы, и будем надеяться, что Геннадий Грызлов даст нам время, необходимое для подготовки ”.
  
  “Ты думаешь, он это сделает?”
  
  Мартиндейл пожал плечами. “Возможно. Русские сейчас довольно спокойны. Они убили несколько вооруженных повстанцев, пытавшихся переправиться через Днепр, и никто пока не положил реальной руки их оккупационным силам. Возможно, Грызлова и его командиров устраивает та половина Украины, которая у них есть, и они не жаждут ничего большего”.
  
  “Да, точно”, - сказал Вжик со скептическим выражением в глазах. “Это было бы впервые”.
  
  “Было бы”, - согласился Мартиндейл с таким же скептицизмом. “Мое личное убеждение заключается в том, что это только вопрос времени, когда русские увидят, что еще они могут захватить, пока это выгодно”.
  
  “Что ж, если дела пойдут плохо, я могу сказать вам, что наземный компонент Iron Wolf запущен и работает чертовски хорошо”, - сказал Макомбер.
  
  “Я бы хотел убедиться в этом сам, если вы не возражаете, майор”, - сказал бывший президент, смягчая свою настойчивость натренированной, самоуничижительной улыбкой. “Тех из нас, кто сидит и прислуживает за столами, иногда нужно заверить в том, что люди на острие копья не такие мягкотелые, как мы”.
  
  “Без проблем”, - сказал Макомбер, направляясь к автомобилю Tarpan Honker 4x4 польского производства, который он реквизировал, чтобы объезжать обширную территорию Powidz. Как только Мартиндейл устроился на пассажирском сиденье, Вак Макомбер сорвался с места на высокой скорости, вылетев из укрытия на грязную боковую дорогу, ведущую глубже в лес вокруг самого аэродрома.
  
  Всю ночь шел дождь, но большие массы темных облаков, несущихся над головой, выглядели так, словно они наконец начали рассеиваться.
  
  “Вы не увидите генерала Макланахана во время этого визита”, - сказал он, вглядываясь сквозь забрызганное грязью лобовое стекло. “Я отправил первого уголовного розыска на разведку примерно в тридцати километрах к северу отсюда. Я хочу посмотреть, насколько эффективен этот шикарный термокафуфляж в реальной жизни”.
  
  Мартиндейл выглядел обеспокоенным этими новостями. “Вы отправили кибернетическое устройство пехоты бродить за пределами периметра безопасности?”
  
  “Да”.
  
  “Не слишком ли это рискованно?” Нахмурившись, спросил Мартиндейл. “Что, если криминалистов заметят люди, которым не разрешено знать о них? Как, например, польские гражданские лица?”
  
  Макомбер взглянул на него. “Ну, это было бы отстойно, не так ли?” Он пожал плечами. “Но это было бы гораздо меньшим отстойным событием, чем узнать, что термоадаптивное дерьмо работает не так, как должно, когда уже слишком поздно — скажем, когда мы по уши увязли в русских войсках и танках”.
  
  “Я очень надеюсь, что у вас наготове легенда на случай, если что-то пойдет не так”, - натянуто сказал Мартиндейл. “Я заверил президента Уилка и его кабинет министров, что эскадрилья ”Железный волк" будет действовать скрытно как можно дольше".
  
  “Расслабься”, - сказал Вак, снова ухмыляясь. “Если какой-нибудь польский фермер начнет кричать о гигантском роботе, разгуливающем по его посевам, мы просто скажем, что это реквизит для спецэффектов из научно-фантастического фильма, который мы снимаем”.
  
  “Это может сработать”, - согласился Мартиндейл, хотя и с явной неохотой. Он поморщился. “Однако вам определенно нравится испытывать свою удачу, майор”.
  
  “Да, чертовски уверен”, - безмятежно признал Вжик. Он оскалил зубы. “С другой стороны, господин президент, именно за это вы платите мне такие большие деньги, верно?”
  
  “Вот ты и поймал меня”, - медленно согласился пожилой мужчина, снова печально покачав головой.
  
  Грунтовая дорога сделала поворот и въехала в более густую полосу леса. Деревья росли так близко по обе стороны трассы, что казалось, будто они едут по покрытому листвой зеленому туннелю.
  
  Внезапно Макомбер ударил по тормозам. Они резко остановились, не доезжая до упавшего дерева, перегородившего большую часть узкой дороги. Выглядело это так, словно его снесло во время вчерашней грозы.
  
  Ворча себе под нос, Вжик начал сдавать назад. И так же быстро остановился. Они были окружены солдатами с мрачными лицами, которые, казалось, выросли прямо из-под земли в мгновение ока. Все они были замаскированы грязью и камуфляжем и целились из карабинов М4 в двух мужчин в 4x4.
  
  Прежде чем Мартиндейл или Макомбер успели что-либо сказать или сделать, один из солдат в камуфляже подошел ближе. “Бах”, - просто сказал он, направив на них свою винтовку. “Вы оба мертвы”.
  
  “Таковы мы и есть, Йен”, - сказал Вак, теперь ухмыляясь. “Мертвы, как дверной гвоздь или любая другая часть чертовой двери, которую тебе угодно назвать. Приятно иметь дело с тобой и твоими ребятами.”
  
  “Очень приятно, сэр”, - сказал ему другой мужчина, улыбнувшись в тон его улыбке — белыми зубами, которые странно ярко блеснули на фоне тусклой завесы коричневой грязи и зеленых и черных камуфляжных полос, покрывавших его лицо. Он быстро отсалютовал и кивнул своей команде.
  
  Быстро двигаясь, они убрали упавшее дерево с дороги, расчищая путь Тарпану Макомбера, чтобы проехать дальше.
  
  “Кто, черт возьми, это был?” Спросил Мартиндейл, когда они скрылись из виду.
  
  “Капитан Ян Шофилд”, - сказал ему Вак. “Я забрал его из Канадского полка специальных операций в прошлом году. Он был занят тем, что сходил с ума, не делая ничего интересного — в обычном армейском стиле мирного времени. ”
  
  “И чем он сейчас занимается?”
  
  “Я назначил Шофилда командиром моих групп разведки глубокого проникновения и засады”, - сказал Макомбер. Он ухмыльнулся. “И, как вы можете видеть, у него это очень, очень хорошо получается”.
  
  “Ты знал, что он собирался устроить на нас засаду?” Спросил Мартиндейл.
  
  “Не-а”, - горячо возразил Вак. Он изумленно покачал головой. “Последнее, что я слышал, Йен и его ребята были далеко к северу отсюда, прикрывали Первый отдел уголовного розыска”. Он взглянул на седовласого исполнительного директора Scion. “Когда я сказал, что мои войска "Железного волка" хороши, я имел в виду именно это”.
  
  “Они, безусловно, ... удивительны”, - кисло согласился Мартиндейл. Затем он выдавил слабую улыбку. “Я просто рад, что их маленькая выходка не довела меня до сердечного приступа”.
  
  “Да, наверное, так”, - медленно произнес Макомбер.
  
  “Ты так думаешь?” Спросил Мартиндейл, приподняв бровь.
  
  Вжик кивнул, снова ухмыльнувшись. “Ну, конечно. Поскольку генерал Макланахан работает в CID One практически полный рабочий день, у меня есть только один запасной робот. Если бы мне пришлось бросить тебя во Втором отделе, чтобы сохранить тебе жизнь, моя боевая мощь сократилась бы вдвое. И это было бы плохо. ”
  
  “Вы что-то знаете, майор?” Сказал Мартиндейл, явно раздраженный. “Вы удивительно непокорный сукин сын”.
  
  “Да, сэр”, - радостно согласился Макомбер. “Вот почему—”
  
  “Я плачу вам большие деньги”, - закончил за него бывший президент. Медленно, почти против своей воли, он издал короткий смешок. “Хорошо, я сдаюсь, майор. Просто постарайся рассказать мне все, что ты, очевидно, запланировал, в целости и сохранности, хорошо?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”, - бодро заверил его Макомбер. Он крутанул руль влево, сворачивая на другую грунтовую дорогу, ведущую на запад. “Следующая остановка - Скала”.
  
  “Камень?”
  
  “Центр дистанционного управления операциями”, - объяснил Макомбер. “Высокотехнологичная игровая площадка для Брэда Макланахана и его Летающего цирка веселых юных авиаторов. В последнее время они были очень заняты выяснением того, как быть сбитыми на смоделированных компьютером XF-111 и других самолетах множеством различных, интересных и дорогостоящих способов. А также некоторые другие вещи, которые могут вас удивить, особенно после того, как из корпоративной бухгалтерии поступят квитанции о пошиве одежды. ”
  
  “Мне это понравится, Вжик?” Сказал Мартиндейл, явно пытаясь понять, должен ли он звучать сердито, раздраженно или просто сбит с толку. Макомбер только улыбнулся.
  
  Когда они вышли из большого, утыканного антеннами центра управления, он первым вошел внутрь и направился прямо в комнату подготовки. Он остановился перед открытой дверью и молча подозвал Мартиндейла, чтобы тот хорошенько разглядел, что происходит.
  
  Никто из пилотов или офицеров по вооружению, толпившихся в комнате, не заметил их. Они были слишком заняты, записывая инструкции по выполнению задания с помощью планшетных компьютеров. Все они были одеты в темные форменные куртки темно-зеленого цвета, рубашки с воротником и черные галстуки, дизайн которых чем-то напоминал боевую форму королевских ВВС времен Второй мировой войны. На нашивке их эскадрильи была изображена металлическая серая голова робота-волка со светящимися красными глазами на ярко-зеленом фоне.
  
  Мартиндейл недоверчиво покачал головой.
  
  Брэд Макланахан был впереди, рассказывая о деталях их следующего учения. “Сегодня утром мы собираемся отрабатывать довольно сложный план противовоздушной обороны. Это то, что мы с капитаном Розеком разработали в консультации с полковником Паве Каспереком, командиром Третьей тактической эскадрильи. Полковник Касперек и его ребята летают на истребителях F-16 Falcon. Наш план разработан для координации действий их истребителей с помощью сочетания наших беспилотных и дистанционно пилотируемых самолетов. Мы будем тестировать его в условиях имитируемой массированной атаки российской авиации полного спектра - атаки, в которой будут задействованы истребители-бомбардировщики Су-34, вооруженные новейшими ракетами класса "воздух-земля" и противорадиационными ракетами, при поддержке истребителей прикрытия Су-35. И может быть еще несколько неприятных сюрпризов, в зависимости от того, какой вариант выберет компьютер, чтобы преподнести нам. ”
  
  “Ты снова хочешь, чтобы нас всех практически убили, Брэд?” - жалобно спросил один из пилотов.
  
  Младший Макланахан ухмыльнулся. “Не все, Билл. Только ты. Видишь, ты не параноик, потому что я действительно стремлюсь заполучить тебя ”. Пилоты Iron Wolf, включая того, кто высказался, легко рассмеялись над этим.
  
  “Номинальное время полета составит 02.00 часов”, - продолжил Брэд. “Как только программа запустится, мы получим более точную информацию о погоде, но, вероятно, она будет паршивой”.
  
  “Итак, в общем, темная и бурная ночь”, - вмешался другой офицер по вооружению "Железного волка".
  
  “Прямо в нос, Джек”, - согласился Брэд. Он стал более серьезным. “Вы можете ожидать, что мы будем действовать в условиях высокого уровня электронных помех, когда русские пытаются к чертовой матери заглушить польские радары ПВО—”
  
  Решив, что сейчас самое подходящее время уйти, пока они по неосторожности не прервали брифинг, Макомбер мотнул головой обратно в конец коридора. Мартиндейл кивнул без какого-либо понятного выражения на лице.
  
  За пределами Центра дистанционного управления операциями Мартиндейл судорожно выдохнул. “Форма?” медленно произнес он, снова качая головой. “Брэд Макланахан одел экипажи моих самолетов Scion Air в военную форму ?”
  
  “Ага”. Вак пожал своими массивными плечами. “Он утверждает, что униформа помогает ему укреплять сплоченность подразделения — наряду с надиранием их жалких задниц в смоделированных компьютером воздушных боях. Кроме того, они больше не просто сотрудники Scion. Теперь они часть эскадрильи Iron Wolf. ”
  
  “Стали бы другие ваши специальные операторы носить подобную форму?” С сомнением спросил Мартиндейл.
  
  “Вне боевой обстановки, где камуфляж и координация имеют смысл, ты имеешь в виду?” Переспросил Макомбер. “Черт возьми, нет. Но опять же, мои люди привыкли носить все, что им нужно, чтобы слиться с местными жителями. Вплоть до тюрбанов, окладистых бород и теннисных туфель… называйте что хотите. Нарядиться во все милое, как у элитных авиаторов того времени, не было бы их первым выбором. ”
  
  “Но работает ли это так, как утверждает Брэд?”
  
  “Да. Да, это так”. Макомбер кивнул. “Сначала я подумал, что это полная чушь, что парень сошел с ума. Или, может быть, просто помешался на власти. Но я должен признать, что кучка примадонн, которых вы ему навязали, начинает формироваться в боевую эскадрилью, о которой мечтали вы с генералом Макланаханом. Несколько дней назад компьютер вручил этим парням и девчонкам головы. Теперь они действительно начинают выигрывать некоторые из сумасшедших сценариев сражений, которые им подбрасывает парень ”.
  
  Мартиндейл воспринял это молча, несколько мгновений мысленно пережевывая увиденное и услышанное. Наконец, он поднял глаза на более крупного мужчину с очень серьезным выражением лица. “Кое-что пришло мне в голову, майор”.
  
  “Сэр?”
  
  “Если то, что ты рассказал мне о достижениях Брэда Макланахана в составе экипажей эскадрильи ”Железный волк ", правда, то, возможно, тебе пора перестать называть его просто "ребенком". ребенок
  
  Теперь настала очередь Вака Макомбера задуматься. Наконец, он торжественно кивнул. “Знаете, господин Президент, я думаю, вы абсолютно правы”.
  
  
  РЕСТОРАН U FUKIERA, СТАРЫЙ ГОРОД
  Магазин,
  ВАРШАВА, ПОЛЬША
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  Сдержанные официанты сновали за одетыми в элегантную форму офицерами, сидевшими за длинным, покрытым белой скатертью столом, доминирующим в частном обеденном зале. Они ловко убрали тарелки с остатками традиционного застолья — картофельными оладьями, намазанными красной икрой, вареными яйцами и луком; креветками, плавающими в оливковом масле, чесноке и сладком перце; лососем, приготовленным на пару со специями и овощами; телячьими котлетами с перепелиными яйцами и салатом из огурцов; говяжьей вырезкой в винно-грибном соусе поверх картофельной лапши. За ними следовали сияющие официантки с подносами, уставленными десертами, в том числе парфе с фисташковыми меренгами и апельсиновым соусом, аппетитными сырными кексами и обжигающе горячими ломтиками свежеиспеченного яблочного пирога, посыпанного мороженым и корицей. И, наконец, появилось еще больше официантов, которые принесли охапки бутылок марочного вина, крафтового пива и водки.
  
  Сидя во главе стола, с Брэдом Макланаханом справа от себя, капитан Надя Розек подождала, пока персонал ресторана закончит свою работу и удалится, закрыв за собой дверь. Затем, улыбаясь, она отодвинула стул и поднялась, лишь слегка пошатываясь, на ноги. Она подняла свой бокал. “Товарищи, однополчане и друзья! Тост! Do Eskadry Żelazny Wilk! За эскадрилью Железных Волков!”
  
  С ослепительными улыбками собравшиеся офицеры — мужчины и женщины польского спецназа, назначенные для связи, и члены самой эскадрильи "Железный волк" — вскочили на ноги. Поляки носили свою штатную форму, в то время как пилоты "Железного волка" были одеты в темно-зеленые куртки, рубашки и галстуки, хотя и без эмблемы эскадрильи в виде головы робота-волка.
  
  “Эскадрилья железных волков!” - пробормотали они, вторя ее тосту. Они осушили свои бокалы и снова наполнили их. Этот праздничный ужин и связанный с ним уик-энд в Варшаве были вознаграждением за прошедшие недели напряженной работы, долгие часы учебы и тщательных тренировок. Это ознаменовало их переход к оперативному статусу.
  
  Сквозь теплую дымку, созданную отличной едой, обильным алкоголем и зарождающимся духом товарищества, Брэд Макланахан повернулся к Наде, поднимая свой бокал. “За Польшу!” Он порылся в своей памяти в различных статьях, которые читал об этой стране. Поляки были гордым народом, и было важно, чтобы он понял это правильно. И затем, почти без усилий, нужная фраза всплыла у него в голове. “За вольно &# 347; & # 263; нас & # 261; я был ą!” сказал он, убедившись, что произносит слова правильно. “За нашу и вашу свободу!”
  
  Это был традиционный лозунг польских изгнанников, изгнанных со своей родины, когда они сражались как солдаты, помогая освобождать других людей по всему миру.
  
  С одобрительным ревом поляки и их новые союзники по "Железному волку" повторили тост и выпили залпом.
  
  Надя светилась от восторга. “Это было прекрасно”, - пробормотала она, наклоняясь, чтобы поцеловать его в обе щеки. А затем, к удивлению и удовольствию Брэда, она снова поцеловала его, на этот раз прямо в губы. Ее серо-голубые глаза озорно заблестели.
  
  У него перехватило дыхание.
  
  Последовали новые тосты, один за другим, в потоке вина, пива, водки и сантиментов. Казалось, поляки были полны решимости отправить своих новых товарищей по эскадрилье "Железный волк" обратно на базу в Повидце с воспоминаниями — и похмельем - которые они будут помнить долго.
  
  Брэд, изучив игривое выражение прелестного лица Нади, изо всех сил старался сохранить контроль над собой. Он ограничивался маленькими глотками, вместо того чтобы опрокидывать новый бокал с каждой новой данью уважения эскадрилье и ее польским товарищам. Если ее самые сокровенные мысли и чувства действительно развивались в том направлении, в котором он надеялся, он решил, что определенно не хочет, чтобы сегодня вечером к его имени была прикреплена фраза “пьяный и неспособный”.
  
  Вечеринка продолжалась далеко за полночь и закончилась только тогда, когда измученный персонал ресторана наконец-то уговорил своих в основном нетрезвых и совершенно веселых гостей выйти на прохладный ночной воздух. Даже тогда песни и неистовый смех продолжались еще некоторое время, эхом отражаясь от булыжников и зданий в стиле барокко рыночной площади. Затем, почти неохотно, группа офицеров рассталась с громкими прощаниями, рукопожатиями и объятиями - группы, пары и отдельные люди медленно расходились по затемненным улицам исторического Старого города Варшавы.
  
  К своему огромному удовольствию, Брэд обнаружил, что идет, крепко обняв за стройную талию Надю Розек, когда они отделялись от остальных. Улыбаясь про себя, она прислонилась к его плечу.
  
  “Dobranoc! Спокойной ночи, Надя! И вам того же, мистер американец!” - радостно услышали они слегка невнятный голос. Все еще цепляясь друг за друга, они обернулись и увидели одного из других офицеров польского спецназа, капитана Казимежа Яника, который лучезарно улыбался им.
  
  “Куда ты, Казимеж?” Спросила Надя.
  
  “У моей девушки”, - счастливо пробормотал Джаник. “Ее соседка по комнате работает стюардессой и уехала в Нью-Йорк, или Лондон, или еще куда-то. На долгие часы. А может, и на дни! И это удача для меня, а?”
  
  “Действительно”, - согласилась Надя, подавляя собственную усмешку. “Что ж, удачной охоты, Казимеж”.
  
  “Спасибо!” Молодой польский офицер по-совиному оглядел их. “А вы сами в эту прекрасную ночь? Куда направляетесь?”
  
  “Я подумала, что могла бы пригласить мистера Макланахана на пешеходную экскурсию по Старому городу”, - вежливо сказала Надя. “Показать ему достопримечательности”.
  
  “Это отличная идея!” Джаник невозмутимо согласился. “Еще раз спокойной ночи!” На прощание помахав рукой, он повернулся и пошел прочь через площадь, напевая себе под нос.
  
  “Итак, куда именно ты на самом деле ведешь меня?” Тихо спросил Брэд, чувствуя себя очень смелым.
  
  “Ну, у меня действительно есть квартира здесь, в Старом городе”, - сказала Надя с очаровательной улыбкой, от которой у него участился пульс. “Так что нам придется идти туда пешком”.
  
  “А что насчет твоей соседки по комнате?” Спросил Брэд внезапно пересохшими губами. “Она все еще в городе или тоже уехала?”
  
  Надя тихо рассмеялась. “К счастью для тебя, - сказала она с еще одним озорным блеском в ярких глазах, - у меня нет соседки по комнате”.
  
  
  * * *
  
  
  Ни один из них не заметил темно-синий фургон, стоявший на холостом ходу поперек площади. Или двух мужчин, сидевших в его затемненном салоне.
  
  “Вон там”, - сказал один из них, подталкивая локтем своего спутника и указывая через грязное лобовое стекло. “Это тот, кто нам нужен”.
  
  Другой мужчина наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть, слегка прищурившись. Он осветил фонариком пачку черно-белых фотографий с камер наблюдения у себя на коленях, а затем кивнул. “Ты прав. Это точно наша цель”. Он мерзко ухмыльнулся, вытаскивая шприц из кармана пальто. “Поговорим о простом. Я почти чувствую себя виноватым, получая деньги за эту работу. ”
  
  Первый мужчина фыркнул. “Конечно, знаешь”. Затем, наклонившись, он включил передачу. “Просто убедись, что нет никакой суеты или беспокойства. Босс хочет, чтобы это было доставлено клиенту в специальной подарочной упаковке. ”
  
  
  НЕДАЛЕКО ОТ КОНОТОПА,
  ОККУПИРОВАННАЯ РОССИЕЙ ВОСТОЧНАЯ УКРАИНА
  СЛЕДУЮЩЕЙ НОЧЬЮ
  
  
  Капитан Казимеж Яник медленно выплыл из того, что казалось очень темной, бездонной ямой. Невидимые волны плескались о его каменные борта в странном, отрывистом ритме. Низкий, глухой рев наполнял его уши, становясь громче с каждой секундой. У него ужасно болела голова.
  
  С усилием он открыл глаза. Он не плавал в темной, лишенной света яме, сонно осознал он. Вместо этого он сидел на грубой скамье в кузове грузовика с брезентовой крышей, втиснутый в толпу других мужчин. На улице была кромешная тьма и лил дождь, но он мог видеть достаточно через открытое заднее сиденье, чтобы догадаться, что грузовик подпрыгивает и раскачивается на неровной, изрытой колеями проселочной дороге. Не было никаких признаков уличных фонарей или домов.
  
  Что, черт возьми, происходит? подумал он. Его последним сознательным воспоминанием было пожелание спокойной ночи Наде Розек и тому высокому, широкоплечему американцу. Был ли он настолько пьян, что забрался в кузов грузовика, а затем потерял сознание? Или кто-то поднял его с тротуара после того, как он потерял сознание? Было ли все это частью розыгрыша, который разыграли над ним другие ребята из его подразделения?
  
  Яник посмотрел вниз на одежду, которая была на нем. Неправильные пятна более темных и светлых очертаний плавали и рябили в его затуманенном зрении. Камуфляжная боевая форма, тупо осознал он, обнаружив, что ему трудно сосредоточиться. Что случилось с другой его одеждой, с парадной формой, в которой он был в ресторане? Как долго он бродил в пьяном угаре?
  
  Борясь с отупляющей сонливостью, которая все еще туманила его мысли, молодой капитан польского спецназа поднял глаза на шестерых других мужчин, забившихся вместе с ним в кузов грузовика. Большинство из них тоже были одеты в камуфляжную форму. Но в отличие от него, все они были вооружены, держа в руках карабины М4 и другое оружие. Их настороженные глаза встретились с его озадаченным взглядом без какого-либо заметного выражения. Хуже того, он никого из них не узнал.
  
  Господи, в отчаянии подумал Джаник, что это было? Кто были эти люди? Он открыл рот, чтобы спросить.
  
  А затем резко закрыл ее, когда человек с мрачным лицом, сидящий напротив него, повернул дуло своей винтовки, целясь прямо ему в грудь. Другой человек холодно кивнул. Никаких разговоров, беззвучно произнес он одними губами.
  
  Грузовик резко свернул с изрытой колеями проселочной дороги и выехал на городскую улицу. Теперь они проезжали между затемненными зданиями, лишь изредка освещаемыми мерцающими уличными фонарями.
  
  Тихо взвизгнули тормоза, когда грузовик замедлил ход, а затем остановился.
  
  “Вон”, - прорычал человек, направивший на него винтовку.
  
  Яник неуклюже подчинился, перелезая через заднюю дверь грузовика. Остальные сделали то же самое, сбившись в свободную кучку. С неба лил проливной дождь, заливая потрескавшийся тротуар. В одном из соседних зданий со скрипом открылась дверь, и еще несколько человек высыпали на улицу.
  
  Эти вновь прибывшие были одеты в гражданскую одежду темного цвета, а также вооружены до зубов — в основном стрелковым оружием российского производства. Их лидер, худощавый, жилистый мужчина с лицом, покрытым ужасными шрамами, держал в своих умелых на вид руках штурмовую винтовку АК-74М. Все еще борясь с серой пеленой, затуманивающей его разум, Джаник уставился на человека со шрамами. В глазах мужчины ничего не было, подумал он, начиная бояться еще больше. Ни эмоций, ни страха, ни гнева ... вообще ничего человеческого. Просто взгляд холодного, безжалостного расчета.
  
  Смерть, с ужасом осознал Казимерес Яник. Я смотрю на Смерть.
  
  
  * * *
  
  
  Сквозь темноту и проливной дождь Федор Кравченко увидел, как молодой офицер польского спецназа побледнел. Он кивнул мужчинам, сгруппировавшимся позади своего пленника. Они молча расстелили брезент на мокром тротуаре и попятились.
  
  Кравченко поднял свой АК-74. Он увидел, как расширились глаза их пленника, и снова кивнул. “Примите мои извинения, капитан”, - тихо сказал он по-польски. “Но твоя несчастливая судьба послужит великой цели, как для твоей страны, так и для моей”.
  
  “Нет, подожди—” - пробормотал Джаник, поднимая руки.
  
  Кравченко выстрелил в него дважды, один раз в живот и второй раз в грудь.
  
  Молодой поляк рухнул ничком. Он был мертв в считанные секунды.
  
  “Заверните его в брезент”, - спокойно приказал украинец своим людям. “И приведите его с нами”. Он посмотрел на часы. У них было полчаса, чтобы проехать десять километров до места встречи, где их ждали Литвин и остальная часть его команды. Уйма времени, решил он, тем более что эта отвратительная погода, похоже, убеждала русских держаться поближе к их существующим контрольно-пропускным пунктам и укрепленным комплексам.
  
  
  ПЕРИМЕТР АЭРОДРОМА КОНОТОП
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Павел Ливтын присел на корточки рядом с ржавеющей сеткой забора. Увенчанный новыми мотками колючей проволоки, барьер тянулся вдаль, в залитую дождем сельскую местность по обе стороны, и, наконец, исчезал в темноте. Когда русские захватили этот старый украинский аэродром в качестве базы для своих самолетов, они, должно быть, усилили его оборону. Но если так, дополнения были не сразу очевидны. Здоровяк нахмурился.
  
  “Проблемы?” Пробормотал Кравченко.
  
  Литвин пожал плечами. “Эти русские ублюдки не глупы. Они, вероятно, подключили к этому забору сенсорную сеть. А это значит, что они узнают о нашем приближении, как только мы нанесем первый удар”.
  
  “Да, они это сделают”, - согласился Кравченко. Он посмотрел на более крупного мужчину. “Ты знаешь план”.
  
  “Я знаю план”, - прорычал здоровяк. Он покачал головой. “Просто кажется, что нужно пройти через чертовски много трудностей, чтобы в конце концов потерпеть неудачу”.
  
  Тонкая, лишенная чувства юмора улыбка промелькнула на изуродованном лице Кравченко. “Ах, но, Павел, в данном случае план -это провал”. Он похлопал Литвина по плечу. “Так что рубите этот чертов забор и давайте покончим с этим!”
  
  Ворча себе под нос, здоровяк принялся за работу парой болторезов, быстро прорезая широкое отверстие в ржавом ограждении по периметру аэродрома. Звуковых сигналов тревоги не было, но по всему отдаленному комплексу начали зажигаться огни, освещая ангары, укрытия для самолетов и заставленные мешками с песком посты охраны.
  
  Кравченко повернулся к партизанам, стоявшим на коленях позади него. “Вперед! Вперед!”
  
  Они молча поднялись на ноги и хлынули через отверстие. Украинский майор и его более крупный подчиненный последовали за ними, а за ними еще одна группа из четырех человек тащила завернутое в брезент тело капитана польского спецназа.
  
  За забором по сигналам рук нападавшие рассыпались веером по высокой, пропитанной дождем траве. Павел Литвин повел одну группу вправо. Мужчины, несшие тело Яника, пошли с ним.
  
  Кравченко повел остальных влево. Помимо стрелков, в его группу входила команда из двух человек, оснащенная 84-мм безоткатным ружьем "Карл Густав". Один партизан нес пусковую установку. Другой тащил вещмешок, набитый двумя осколочно-фугасными и двумя противотанковыми патронами.
  
  Отрывистый грохот автоматных очередей эхом разнесся по летному полю. Люди Литвина атаковали русских часовых за пределами диспетчерской вышки и ангаров с большой дистанции — стреляли короткими очередями, а затем перебежками занимали новые позиции, прежде чем вооруженные и численно превосходящие часовые смогли их настичь.
  
  Группа Кравченко упала ничком на мокрую траву рядом с длинной бетонной взлетно-посадочной полосой. Они находились примерно в трехстах метрах от двух недавно построенных укрытий для самолетов. Он подался вперед, чтобы получше рассмотреть в свой бинокль ночного видения. Эти временные убежища русских не были защищены от нападения с воздуха. Изготовленные из легкого металла и кевларовой ткани, они обеспечивали некоторую защиту от осколков и малокалиберных пуль. На самом деле, они были в основном предназначены для того, чтобы механики и техники могли выполнять работы по техническому обслуживанию самолетов в любых погодных условиях.
  
  Как этот сильный, проливной дождь, подумал украинец, обнажая зубы в свирепом хищном оскале. Судя по количеству света, просачивающегося из обоих укрытий, российские наземные расчеты были заняты сегодня вечером — готовили два штурмовика Су-25СМ к завтрашнему запланированному патрулированию над так называемой Зоной защиты.
  
  Он взглянул на команду Карла Густава. “Зарядите фугасными, противотанковыми. Ваша цель - укрытие справа”.
  
  Заряжающий кивнул, вытаскивая один из двух ТЕПЛОВЫХ патронов из своего вещмешка. Он вставил патрон в казенник безоткатного ружья и плотно закрыл его. Стрелок лег ничком, целясь поперек летного поля. “Готов!”
  
  “Стреляй!” Прошипел Кравченко.
  
  КА-УУММП!
  
  "Карл Густав" выстрелил с ослепительной вспышкой и ответным ударом, отбросив противотанковый снаряд со скоростью почти триста метров в секунду. Снаряд попал прямо в укрытие российского самолета, прорвал кевларовую ткань, как раскаленный добела нож масло, и взорвался внутри. Обломки разрушенного фюзеляжа Су-25 вылетели из горящей, рушащейся конструкции. Несколько мгновений спустя взорвались запасы топлива, снаряды для 30-мм пушек и ракеты класса "земля-воздух", вызвав серию взрывов, которые прокатились по окружающему летному полю.
  
  “Вперед!” Кравченко крикнул ближайшим к нему людям. Они вскочили и последовали за ним к дыре в ограждении по периметру. Он вытащил свой свисток и дал серию коротких, резких гудков, передавая тот же приказ об отходе группе Литвина.
  
  Внезапно комья грязи и вырванной травы разлетелись по земле позади бегущих партизан, перемещаясь справа налево, когда охранники возле диспетчерской вышки привели в действие ручной пулемет. Русские наконец-то проснулись, подумал Кравченко. И как раз вовремя. Но, учитывая дальность стрельбы и проливной дождь, им будет практически невозможно поразить что-либо.
  
  Тем не менее, пулеметные очереди раздавались достаточно близко, чтобы сделать следующую часть его плана правдоподобной. “Бросьте пусковую установку ”Карл Густав", - рявкнул он безоткатному стрелковому расчету. “Оставь патроны себе”.
  
  Стрелок неохотно кивнул, отбрасывая тяжелую трубу в сторону, в высокую траву, чтобы русские нашли ее позже.
  
  Когда они перегруппировались за забором, Кравченко поискал Литвина. Как обычно, здоровяк вышел последним. “Кто-нибудь пострадал, Павел?” - спросил он.
  
  “Никто”, - ответил Ливтин.
  
  “За исключением бедного капитана Яника, ты имеешь в виду”, - поправил его Кравченко с кривой улыбкой.
  
  “Кроме него”, - сухо признал здоровяк. “Мы бросили его тело рядом с тем местом, где открыли огонь по часовым”.
  
  Улыбка Кравченко получилась более натуральной. “Очень хорошо. Я уверен, что россияне найдете то, что их приз в карманах очень… уточнение”.
  
  
  СЕВЕРНАЯ ОКРАИНА КОНОТОПА
  ПОЗЖЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ
  
  
  Используя свое дождевое пончо в качестве импровизированной палатки, чтобы скрыть луч своего фонарика, капитан спецназа Тимур Пелевин посмотрел вниз на окровавленный клочок бумаги, найденный у террориста, убитого на аэродроме Конотоп несколько часов назад. Помимо брошенного безоткатного ружья шведского производства, это было единственное доказательство, которое перепуганный гарнизон нашел на поле боя. Товарищи убитого, очевидно, сняли с него все остальное, прежде чем сбежать. Его губы шевелились, когда он, запинаясь, преобразовывал латинские символы адреса в более знакомые кириллические буквы. “Зелена-стрит, дом семь”, - пробормотал он.
  
  Он выключил фонарик, подождал несколько секунд, пока глаза привыкнут к темноте, и снова натянул пончо. Два его старших лейтенанта присели неподалеку, ожидая его приказов. “Похоже, эти придурки из разведки ВВС на этот раз все сделали правильно”, - сказал он им, указывая на темную улицу. “Наша цель - вон тот четвертый дом справа”.
  
  Они повернулись, следуя его жесту. Даже сквозь дождь они могли различить очертания небольшого отдельно стоящего здания с низкой крышей. Как и у остальных домов на этой маленькой улочке, у него был крошечный садовый участок на заднем дворе и отдельный, потрепанного вида сарай для инструментов и хранения.
  
  “Нам нужно нанести удар по этой конспиративной квартире террористов жестко и быстро”, - подчеркнул Пелевин. “Если они не поймут, что было при их мертвом парне, мы все равно сможем застать их врасплох”.
  
  Один из лейтенантов поднял бровь. “А если террористы заминировали это место?”
  
  “Тогда это будет очень плохой день для мамы Пелевин”, - проворчал капитан спецназа. “Но на этот раз ты пойдешь первым, Юрий”.
  
  Лейтенант натянуто ухмыльнулся. “В таком случае я снимаю свое предложение”.
  
  “Слишком поздно”, - сказал ему Пелевин. “Но не волнуйтесь, я буду прямо за вами”. Он изучал слабо светящиеся цифры на своих часах. “Расставьте своих людей по местам, джентльмены. У вас есть пять минут.”
  
  Бесшумно, осторожно, хорошо обученные российские коммандос рассредоточились веером вокруг затемненного дома — крадучись по небольшим полям и задним дворам и пролезая через щели в ветхих заборах. Они продвигались парами, причем один солдат всегда обеспечивал прикрытие, пока его напарник двигался.
  
  Прежде чем истекли оговоренные Пелевиным пять минут, он и его люди были готовы: штурмовые группы расположились у передней и задней дверей, а снайперы прикрывали окна.
  
  Капитан сделал глубокий вдох и мягко выдохнул, замедляя учащенный пульс. Он включил рацию. “Один. Два. Три. Входи! Заходи! ” приказал он.
  
  Солдаты, вооруженные кувалдами, разбили двери, а затем развернулись в сторону, позволив другим бросать в них светошумовые гранаты. Еще до того, как затихли оглушительный шум и головокружительные, калейдоскопические вспышки света, в помещение ворвались новые русские коммандос с оружием наготове.
  
  Дом был пуст.
  
  Нахмурившись, Пелевин ждал, пока его солдаты рылись в ящиках, буфетах и кладовках. Куда бы они ни посмотрели, они видели признаки того, что те, кто жил здесь, уехали в страшной спешке. В раковине стояли разбросанные тарелки с остатками еды. Наполовину упакованные чемоданы. Неубранные кровати, грязные простыни валялись на полу. Но оружия не было. И что еще хуже, никаких бумаг, которые могли бы опознать террористов.
  
  “Капитан!” - внезапно крикнул снаружи один из его людей. “Подойдите и взгляните на это!”
  
  Через несколько минут Пелевин обнаружил, что шарит внутри тускло освещенной камеры, вырытой прямо под домом. Стены выложены шлакоблоками, но пол был земляным. Когда его только построили, он, должно быть, предназначался для погреба корнеплодов, решил он. Но теперь это было нечто совершенно другое.
  
  Это был оружейный склад.
  
  У дальней стены было прислонено несколько штурмовых винтовок. Он вытащил одну и осмотрел ее. Это был карабин М4А1 американского производства. Как и остальные. В открытом ящике лежали коробки с патронами калибра 5,56 мм и магазины. Другие были полны гранат различных типов, включая противопехотные гранаты польского производства RGZ-89. В углу, неплотно прикрытый камуфляжной сеткой, он нашел боевую рацию SINCGARS американского производства.
  
  Сильно нахмурившись, Пелевин повернулся обратно к лестнице. Это было выше его уровня компетенции. Пришло время вызвать следственное подразделение ГРУ. Возможно, им удалось бы выяснить, где террористы приобрели всю эту передовую военную технику.
  
  Что-то блестящее на земляном полу привлекло его внимание. Он опустился на колени. Чей-то грязный ботинок наступил на пластиковую карточку, наполовину зарыв ее в грязь.
  
  Офицер спецназа осторожно извлек карточку из рыхлой земли. Он внимательно изучил ее в луче своего фонарика. Это было какое-то удостоверение личности с фотографией. И лицо почему-то показалось знакомым. Он сделал короткий, резкий вдох, удивленный вопреки себе, когда вспомнил, где в последний раз видел изображение этого человека.
  
  Обливаясь потом, Пелевин, запинаясь, прочитал имя и звание, выбитые на удостоверении личности.
  
  
  JANIK, KAZIMIERZ
  
  KAPITAN, JEDNOSTKA WOJSKOWA GROM
  
  
  Матерь Божья, подумал он, бледнея. Террорист, убитый во время сегодняшнего налета на оккупированный россией аэродром, был капитаном самого элитного подразделения спецназа Польши.
  
  Все еще находясь в шоке, Пелевин вскарабкался по трапу и схватил своего радиста. “Соедините меня с генералом Зарубиным! Сейчас же! Скажите ему, что это срочно!”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Прогресс начинается с веры в то, что необходимое возможно.
  
  — НОРМАН КАЗИНС, АМЕРИКАНСКИЙ ЖУРНАЛИСТ
  
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  РАННИМ УТРОМ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ
  
  
  Сергей Тарзаров направился к личному кабинету президента Геннадия Грызлова той же неторопливой походкой, которая хорошо служила ему на протяжении десятилетий службы на самых высоких уровнях российского правительства. Многолетний опыт научил его ценить репутацию человека, умеющего сохранять жуткое самообладание перед лицом любого кризиса. Его уравновешенное, почти неестественно спокойное поведение было известно тем, что поднимало моральный дух доверенных подчиненных, успокаивало раздраженных политических лидеров и нервировало потенциальных внутренних врагов.
  
  Однако в глубине своего усталого разума, куда никто другой не мог проникнуть, Тарзаров чувствовал себя так же встревоженно, как упитанный кролик, неожиданно приглашенный на трапезу голодным тигром. Казалось слишком вероятным, что известие о террористической атаке на авиабазу в Конотопе повергнет Геннадия Грызлова в еще один приступ разрушительной ярости, который Тарзаров находил попеременно ужасающим и утомительным. При всем признанном блеске и харизме молодого человека, его периодические вспышки гнева, достойные избалованного двухлетнего ребенка, сводили с ума. Конечно, они испытывали драгоценное терпение его начальника штаба до критической точки.
  
  Он остановился за дверью. Иван Уланов, личный секретарь президента, выглядел изможденным, с затуманенными глазами, но в остальном ничем не примечательным. Это был один маленький положительный знак, подумал Тарзаров. В не столь отдаленном прошлом было известно, что Грызлов физически вымещал свою ярость на беззащитных подчиненных — иногда до такой степени, что отправлял их в скромные частные медицинские клиники для экстренного лечения.
  
  “Вы должны немедленно войти, сэр”, - устало сказал ему Уланов. “Генерал Зарубин только что проинформировал президента по защищенной линии”.
  
  Тарзаров кивнул. Он уже видел краткое изложение улик, обнаруженных бойцами спецназа, приданными мотострелковой бригаде Зарубина. Его все еще поражало, что поляки оказались достаточно глупы, чтобы напасть непосредственно на Россию, не говоря уже о том, что были настолько глупы, чтобы быть пойманными с поличным при этом. И все же инкриминирующие факты на местах, казалось, не допускали никакой другой реальной возможности. Возможно, Петр Вильк был не так умен, как казался, или более напуган российской оккупацией восточной Украины, чем кто-либо предполагал. Он поднял бровь. “А в каком состоянии офисная мебель президента сегодня утром?”
  
  “Пока нетронутый”, - сказал Уланов со слабой улыбкой.
  
  Тарзаров подавил внезапное, совершенно нехарактерное для него желание присвистнуть от удивления. На мгновение он не знал, беспокоиться ли ему больше о нетипичной демонстрации самоконтроля Геннадием Грызловым или о возможности того, что молодой человек просто ждал большей аудитории, прежде чем взорваться.
  
  Все еще озадаченный, он вошел.
  
  Грызлов поднял взгляд от своего стола и коротко кивнул. “Доброе утро, Сергей. Можешь садиться”.
  
  Тарзаров сделал, как ему было приказано, осторожно опустившись в кресло прямо напротив президента. “Господин президент?”
  
  “Вы организуете заседание совета безопасности в полном составе”, - сказал ему Грызлов. “Мы соберемся в полдень”.
  
  “Чтобы обсудить значение открытий, сделанных нашими войсками в Конотопе?” Спросил Тарзаров.
  
  “Тебе никогда не надоедает прибегать к таким бескровным бюрократическим эвфемизмам, Сергей?” Спросил президент России с тонкой, лишенной чувства юмора улыбкой. “Давайте говорить прямо и по существу. Наш совет национальной безопасности соберется, чтобы утвердить мой запланированный ответ на четкие, прямые и неопровержимые доказательства вероломной агрессии Польши против нашей Родины и ее граждан. Никакого другого обсуждения не потребуется. Или добро пожаловать.”
  
  Тарзаров кивнул, признавая точку зрения собеседника. “Да, господин президент”. Он взглянул на цифровые часы на столе Грызлова. “Это даст мне время доставить сюда это трофейное оружие и удостоверение личности польского спецназа для более тщательной судебно-медицинской экспертизы”.
  
  Грызлов покачал головой. “В этом тоже не будет необходимости”. Он пожал плечами. “Или возможно, если уж на то пошло. Я уже избавился от этой улики”.
  
  Застигнутый врасплох, Тарзаров резко выпрямился. “Что?”
  
  Грызлов ухмыльнулся. “А, наконец-то айсберг раскололся”. Он усмехнулся. “Не волнуйся, Сергей. Я не спускал эти винтовки в унитаз и не сжигал удостоверение личности. Я имею в виду, что отправил доказательства туда, где они могут нанести наибольший вред нашим врагам. ”
  
  Тарзаров медленно выдохнул. Возможно ли, что президент России обнаружил, что может терроризировать своих сотрудников как неуклюжими попытками грубого юмора, так и почти безумными приступами гнева? Возможно, и так, устало подумал он. Он откинулся на спинку стула, заставляя себя казаться более расслабленным. “Могу я спросить, где именно это может быть, господин президент?”
  
  “Женева”, - просто сказал Грызлов.
  
  
  ЗАЛ СОВЕТА, ОТДЕЛЕНИЕ Организации Объединенных НАЦИЙ,
  PALAIS DES NATIONS,
  ЖЕНЕВА, ШВЕЙЦАРИЯ
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  Предполагалось, что отделение ООН в Женеве, Дворец Наций, будет славиться своими видами на Женевское озеро и заснеженные вершины Французских Альп, язвительно заметила министр иностранных дел Дарья Титенева. К сожалению, казалось, что эти захватывающие дух виды предназначены только для туристов. Работающие дипломаты оказались прикованными к череде душных залов для совещаний.
  
  Сегодняшняя утренняя встреча с миниатюрной американской госсекретаршей Карен Грейсон ничем не отличалась. Вместе со своими соответствующими штабами, а также с наблюдателями из Польши и других стран НАТО они собрались в зале совета дворца. Золотистые шторы закрывали окна от пола до потолка, загораживая их в комнате, зеленый ковер, зеленые кожаные сиденья и стены из белого мрамора которой показались ей более подходящими для огромного офиса похоронного бюро, чем для настоящих международных переговоров. Фрески из золота и сепии, предположительно показывающие прогресс человечества благодаря технологиям, здоровью, свободе и миру, никак не изменили ее неблагоприятного мнения. Еще одной замечательной иронией истории стало то, что фрески, написанные каталонским художником Хосе Мартом Сертом, были переданы испанским правительством предшественнице ООН, злополучной Лиге Наций, в мае 1936 года, всего за несколько недель до того, как Гражданская война в Испании разорвала Испанию на части.
  
  Возможно, ледяным тоном подумала она, была правда в старой поговорке о том, что на дипломатических встречах умирают подлинный мир и справедливость.
  
  По крайней мере, в данный момент Титенева и ее американский коллега были заняты их убийством в относительном уединении. Полукруглая галерея для посетителей, выходящая в зал совета, была опечатана. Ни одна из сторон, участвовавших в этих переговорах, не была готова к тому, что подробности станут достоянием общественности.
  
  То есть до сих пор, подумала она, прочитав краткий зашифрованный текст, который появился на ее планшете. Повернувшись к своему ближайшему помощнику, она пробормотала: “Пора, Миша”.
  
  Он кивнул, осторожно поднялся и тихо покинул комнату.
  
  Титенева откинулась на спинку стула, делая вид, что внимательно слушает американского госсекретаря, в то время как миниатюрная женщина разразилась очередным потоком патетических заявлений о какой-либо причастности ее страны или НАТО к террористическим атакам, направленным против России и ее интересов. Судя по страдальческому выражению лица главного дипломата Польши, министра иностранных дел Анджея Ваника, речь Грейсона показалась ему столь же неловкой в своей наивности.
  
  Так и должно быть, ледяным тоном подумала Титенева.
  
  “Как вы знаете, президент Барбо поручила мне передать ее глубочайшее личное сожаление по поводу любой потери жизни или имущества россиян”, - сказал американский госсекретарь. “Подобные акты терроризма искренне осуждаются и всегда должны осуждаться любой цивилизованной нацией”.
  
  Боже мой, поняла Титенева. Этот так называемый американский дипломат на самом деле пыталась передать свою искренность, медленно и отчетливо подчеркивая каждое отдельное слово, как будто все ее слушатели были либо глухими, либо простодушными детьми. Она действительно была такой глупой? Или настолько неопытной?
  
  “По этой причине мое правительство вновь выражает свою абсолютную уверенность в том, что ни мы, ни какое-либо союзное правительство никогда не поддержат тех, кто напал на ваши вооруженные силы”, - продолжил Грейсон. “Мы предлагаем это твердое обязательство, несмотря на наше столь же твердое и последовательное неодобрение незаконной оккупации Россией восточной Украины—”
  
  Внезапное движение и невнятный шум с галереи для посетителей над ними привели Карен Грейсон к резкой и смущенной остановке в разгаре риторического порыва. Она обернулась, явно ошеломленная, увидев поток журналистов печатных изданий и съемочных групп телевизионных новостей, вливающихся в зал. “Что, черт возьми?” - начала она, затем поспешно выключила микрофон и, наклонившись, что-то лихорадочно зашептала одному из своих помощников.
  
  Огромным усилием Дарья Титенева удержалась от открытой торжествующей улыбки. Она поднялась на ноги и включила свой собственный микрофон.
  
  “Мне очень жаль, госпожа государственный секретарь”, - мягко сказала она. “Я очень сожалею об этом вынужденном нарушении обычного протокола, но я только что получил новости из Москвы, которые не могут и должны оставаться в секрете от тех, кто действительно заинтересован в мире!” Она указала в сторону галереи. “Именно по этой причине, и только по этой, Россия пригласила представителей международных СМИ стать свидетелями этого разбирательства”.
  
  Когда включились огни телекамер, залив зал своим ярким светом, Титенева махнула рукой в сторону больших бронзовых дверей, которые уже открывались. Она повысила голос, пресекая попытку американки возразить. “Уже несколько дней наши американские друзья и их польские ... марионетки… отрицают свою причастность к этим злобным нападениям на мою страну и ее народ. В течение нескольких дней они заявляли о своей невиновности и заверяли всех нас в своей доброй воле по отношению к России. “В течение нескольких дней они лгали всем нам ”.
  
  Потрясенная, Карен Грейсон вскочила на ноги, пораженная кротким подобострастием, которое она, очевидно, считала подходящим для своей новой роли дипломата. “Это неточно, госпожа министр иностранных дел”, - отрезала она. “Мое правительство сказало правду. И ничего, кроме правды!”
  
  Титенева тонко улыбнулась. Она пожала плечами, словно великодушно желая, чтобы ее убедили. “Возможно, это так”. Затем она вогнала кинжал в ножны. “Но тогда вы, американцы, тоже были обмануты. И обмануты теми, кто провозгласил себя вашими друзьями и вашими дорогими союзниками. Польшей и ее глупым и агрессивным правительством!”
  
  Несколько сотрудников российского посольства вошли в помещение, неся ящики с открытыми крышками, полные винтовок и другого военного снаряжения. Шум в галерее рос в геометрической прогрессии по мере того, как репортеры и съемочные группы перегибались через перила, чтобы получше рассмотреть, все это время искренне рассказывая зрителям по всему миру о том, что они видят.
  
  “Прошлой ночью террористы напали на российских солдат и экипажи самолетов на базе в Украине”, - продолжила Титенева. “Эти преступники надеялись нарушить рутинные полетные операции, которые оказались необходимыми для обеспечения мира и безопасности для тех, кто находится в нашей Зоне защиты. Но их злобная атака была отбита! И после этого поражения мужчины и женщины наших отважных вооруженных сил впервые смогли получить доказательства, связывающие этих убийц, этих террористов с иностранной державой ”.
  
  И снова американский госсекретарь попыталась вмешаться, и снова Дарья Титенева оборвала ее. “В этом не может быть никаких сомнений! Никаких опровержений, которым кто-либо поверит! Ящики, которые вы видите перед собой, содержат оружие и военную технику американского производства. Оружие и снаряжение, которые мы можем доказать, были проданы польской армии — предположительно для использования ее так называемыми силами специального назначения. Вместо этого это оружие было передано террористам, которые использовали его для убийства невинных людей, как русских, так и украинцев российского происхождения”.
  
  Шум возбужденных репортеров, толпящихся на галерее для посетителей, поднялся до еще более высокого уровня, заглушив всю обычную речь.
  
  Титенева терпеливо подождала, пока шум немного утихнет, прежде чем продолжить. “Если бы это было все, что сделали безумные лидеры Варшавы, это было бы достаточно плохо”, - резко сказала она. “Снабжение террористов оружием и снаряжением - это акт войны”. Она покачала головой. “Но это не конец зла, творимого против России этими глупыми и введенными в заблуждение людьми”.
  
  Тишина постепенно воцарилась в большой комнате, когда ее слова попали в цель.
  
  “Прошлой ночью наши героические солдаты также смогли убить одного из мужчин, возглавлявших этих жестоких и злобных террористов”, - холодно и спокойно сказала она. “Он не был украинцем. Он не был чеченцем. Намеренно и медленно она полуобернулась прямо перед морем телекамер, теперь направленных на нее. Они ловили каждое ее слово. Это было ... идеально. “Человеком, которого они убили, был капитан Казимеж Яник, офицер самого элитного подразделения коммандос Польши — подразделения, которое может похвастаться своей способностью проводить смертоносные рейды далеко за пределами собственных границ Польши. Этот факт может иметь только одно значение. Он неоспорим. Польское правительство ведет тайную войну против моей страны — агрессивную войну в нарушение всего международного права и всех принятых норм”.
  
  Это жестоко откровенное заявление вывело толпу репортеров за рамки приличий. Они начали выкрикивать вопросы во всю глотку, так что никто не мог их услышать, не говоря уже о попытке ответить на них.
  
  Дарья Титенева только улыбнулась, терпеливо ожидая, когда стихнет ужасающий шум, чтобы она могла продолжить.
  
  К ее удивлению, министр иностранных дел Польши выглядел искренне шокированным ее откровениями. Она не думала, что Анджей Ваниек настолько искусный актер. Возможно, подумала Титенева, его собственное правительство держало его в неведении относительно того, что оно делает на Украине. Конечно, она была совершенно уверена, что Геннадий Грызлов скрыл бы от нее многие из самых мрачных тайных действий Москвы, если бы посчитал это разумным.
  
  Это вызвало вопросы, которые, возможно, лучше было бы оставить без ответа, внезапно поняла она. Задаваться вопросом, каким образом такое количество неопровержимых доказательств внезапно попало в руки российских спецслужб, вероятно, было не самым безопасным и разумным направлением расследования.
  
  И снова министр иностранных дел России выпрямилась во весь рост, ожидая подходящего момента. Когда она решила, что ее можно хорошо расслышать, не напрягая голос, она продолжила. “По любым стандартам международного права моя страна имела бы полное право немедленно объявить войну Польше”. Она улыбнулась во внезапно наступившей ошеломленной и испуганной тишине, которая последовала за ее заявлением. “Но мы этого не сделаем. Россия заинтересована только в мире. В отличие от тех, кто так безжалостно и злобно напал на нас, мы не прибегаем к насилию ради насилия. Тем не менее, мы не слабаки и не простаки. Против нас были совершены преступления — преступления, которые взывают к справедливости и возмездию ”.
  
  Она повернулась лицом к министру иностранных дел Польши, ведя себя так, как будто американцы и дипломаты из других стран НАТО не имели никакого значения. “Соответственно, мое правительство поручает мне выдвинуть следующий ультиматум президенту Польши Петру Вильку и членам его кабинета. Во-первых, Польша должна немедленно прекратить все свои тайные нападения на российские войска и российские интересы — будь то в Зоне защиты или в самой России. Во-вторых, Польша должна передать всех террористов и их польских советников и командиров для суда в моей стране в соответствии с российским законодательством. В-третьих, все боевые самолеты, принадлежащие польским военно-воздушным силам, должны немедленно выйти из строя и оставаться на земле до тех пор, пока этот кризис не разрешится к удовлетворению моего правительства. Для обеспечения этого мы потребуем, чтобы жизненно важные компоненты двигателя и систем вооружения были сняты с каждого боевого самолета и хранились под строгим международным контролем. В—четвертых, мы предъявляем одинаковые требования ко всем элементам польских систем противовоздушной обороны, включая ее радары и батареи ракет класса "земля-воздух". В-пятых, все подразделения сухопутных войск Польши должны быть ограничены их существующими базами, опять же под международным наблюдением. Все мобилизационные меры, включая необдуманный призыв резервистов президентом Уилком, также должны быть полностью отменены. И в-шестых, Польша должна выплатить существенные репарации за каждого российского солдата и гражданское лицо, погибшее в результате ее террористических атак. Она также должна полностью компенсировать моей стране всю военную технику, поврежденную или уничтоженную в результате этих нападений ”.
  
  На долгие мгновения после того, как она закончила говорить, в зале совета повисла болезненная, почти затаившая дыхание тишина.
  
  Наконец Анджей Ваниек, чье длинное, худощавое адвокатское лицо стало белым как кость, поднялся на ноги. “Я не удостою эти гнусные измышления и откровенную клевету даже попыткой опровергнуть их в данный момент”, - хрипло сказал он. “Тем не менее, из чувства долга перед моим правительством и народом моей любимой и благородной страны, я обязан спросить: сколько времени нам дано на рассмотрение возмутительных требований, содержащихся в этом абсурдном ультиматуме?”
  
  “У вас есть пять дней”, - сказала ему Титенева. “Пять дней, чтобы полностью выполнить каждое требование”.
  
  “А если мы откажемся?” Мрачно спросил Ваниек.
  
  “Тогда Россия будет вынуждена применить более жесткие меры”, - сказала она с такой же мрачностью. “Меры, которые установят прочный мир во всем регионе — мир, который полностью обеспечит безопасность России на десятилетия вперед”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Вы не можете быть серьезны, выдвигая эти требования”, - раздраженно заявила президент Стейси Энн Барбо своему российскому коллеге по защищенной видеосвязи. “Вы просите поляков сложить все свое оружие, а затем доверяете вам не воспользоваться их слабостью. Ни одно суверенное правительство в мире не могло бы принять эти условия”. Она наклонилась вперед в своем кресле. “Послушайте, господин президент, я полностью понимаю ваш гнев по поводу того, что, похоже, происходит на Украине, но я уверен, что мы сможем выработать более реалистичный набор предварительных условий для переговоров по урегулированию этого бардака. Все, о чем я прошу, это чтобы ваши и мои люди сели вместе с поляками, чтобы разобраться во всем без дальнейшего насилия ”.
  
  “Вы неправильно понимаете цель моего звонка”, - парировал Геннадий Грызлов. “Я информирую вас, исключительно в качестве жеста дипломатической вежливости, о намерениях моего правительства. Не более того”. Выражение его лица было ледяным. “На данный момент я готов допустить возможность того, что вы, американцы, действительно не знали об этом польском заговоре против нас - что вы были просто невольными жертвами дьявольской схемы, полностью управляемой фашистской кликой в Варшаве. Но если вы хотите, чтобы я продолжал принимать эту теорию, независимо от того, является ли она фактом или просто вежливой выдумкой, вы отойдете в сторону.”
  
  Барбо моргнула, но в конце концов ее глаза сузились в недоуменном гневе. “Президент Грызлов, я говорю вам—”
  
  “Здесь нечего обсуждать”, - категорично заявил Грызлов. “Польша будет наказана за свою агрессию против моей страны. Если вы решите встать на сторону Польши, вы признаете свою собственную вину в поддержке терроризма — вину, которую увидит и поймет весь мир. Подумайте об этом, госпожа Президент. Подумайте очень хорошо ”. Он показал кому-то пальцем за кадром. Дисплей Ситуационной комнаты погас, когда русские отключили видеоконференцсвязь.
  
  “Что ж, это прошло хорошо”, - пробормотал Эдвард Раух, ее советник по национальной безопасности.
  
  “Твою мать”, прорычал Барбо. “Какого черта, по-твоему, этот сукин сын Уилк делал? Организовывал террористическую кампанию против русских? И использует для этого своих собственных солдат? Господи Иисусе! Неужели он действительно думал, что сможет ударить такого сумасшедшего, как Грызлов, и это сойдет ему с рук?”
  
  “Президент Уилк заверил нас, что его правительство не делает ничего подобного”, - отметил Томас Торри. Директор ЦРУ выглядел обеспокоенным. “Поляки все еще расследуют, как именно это оружие и этот капитан Яник оказались на Украине, но они почти уверены, что оружие было подброшено — вероятно, самими русскими. И что Яник был похищен на улице в Варшаве, а затем убит.”
  
  “О, ради бога! Что за куча дерьма!” Стейси Энн Барбо выглядела готовой взорваться. “Конечно, Уилк и его придурки распространяют эту историю ... как будто кто-то, кроме самой тупой кучки троглодитов правого толка, купился бы на это ”. Она развернулась на своем стуле лицом к генералу Спеллингу. “Итак, как они объясняют те спутниковые снимки, которыми русские поделились с нами? Те, на которых показаны какие-то секретные военные учения в этом Помо-плейсе?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов нахмурился. “Я говорил об этом с министром обороны Гереком, госпожа президент. Он настаивает на том, что маневры в Дравско-Поморске носили чисто локальный и оборонительный характер.”
  
  “С участием каких подразделений польских вооруженных сил?” Спросил Раух. Он покачал головой. “Я изучил эти изображения и не сказал бы, что в арсенале поляков было что-то, что могло нанести такой большой урон с такой точностью”.
  
  “Герек утверждал, что в учениях участвовали элементы польского спецназа”, - признал Спеллинг, хотя и с некоторым колебанием.
  
  “Какие элементы? Это включает подразделения, базирующиеся в Повидзе?” Раух задумался. Его глаза сузились. “Так вот почему они так плотно закрыли эту базу?”
  
  “Что?” Барбо выпрямился. “О чем ты говоришь?”
  
  “Мы получили несколько сообщений о гораздо более строгих ограничениях безопасности на базе польских ВВС за пределами Повидца, которая находится в центральной Польше”, - сказал ей Торри.
  
  “Это место службы Седьмой польской эскадрильи специальных операций”, - отметил Раух.
  
  “И что?”
  
  Рот Рауха опустился. “Ну, это вертолетная команда, обученная проникать в группы польского спецназа в тыл врага ...”
  
  Барбо с отвращением покачала головой. “Господи. Грызлов был прав. Эти ублюдки в Варшаве лгали нам с самого начала. Другого способа понять это нет. Между этими секретными учениями коммандос и тайной покупкой дальних бомбардировщиков XF-111 поляки готовились к войне с Россией. Но, возможно, это была война, которую они сами планировали начать!”
  
  “Я не думаю, что нам пока следует делать поспешные выводы, госпожа президент”, - призвал Спеллинг. “Я давно знаю Петра Вилька. Он не сумасшедший. И он не склонен к самоубийству ”. Он оглядел сидящих за столом. “Самое важное сейчас - найти какой-то способ притормозить Грызлова, не дать этой ситуации перерасти в полномасштабный конфликт и выиграть время для дальнейшего расследования и дипломатии”.
  
  “И что же вы предлагаете, генерал?” Спросил Барбо.
  
  “Чтобы мы послали войска и авиацию в Польшу”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Даже символическая сила могла бы убедить Русских отказаться от своего ультиматума, по крайней мере временно”.
  
  “Мы могли бы дополнить это обещанием серьезного международного расследования этих террористических атак”, - согласился Томас Торри. “Согласие на совместное расследование ЦРУ-СВР бросило бы Грызлову кость, которая ему, возможно, понадобится, чтобы сохранить лицо дома, в то же время убедившись, что мы докопались до сути происходящего на Украине”.
  
  “Ни в коем случае!” Отрезал Барбо. “Вы слышали президента Грызлова. Он не блефует, и я не буду пытаться спасти поляков из переделки, которую они сами заварили, ценой жизней американцев. Союзник он или нет по НАТО, но это не тот случай, когда применяется статья пятая о взаимной обороне ”. Она нахмурилась. “И даже если бы я был склонен верить польской истории, а я не склонен, нет реального шанса, что мы сможем послать достаточно помощи, чтобы выиграть любую обычную войну. Верно?”
  
  Медленно, неохотно ее высшие военные советники и советники по разведке кивнули. Ранее из-за сокращения численности почти все сухопутные войска США были выведены из Европы. В разгар холодной войны почти четыреста тысяч американских солдат были размещены в Германии для сдерживания советской агрессии. Теперь там было всего две легкие бригады, ни одна из которых не была оснащена тяжелой бронетехникой. Военно-воздушные силы США находились в еще худшем состоянии. Они все еще не приблизились к восстановлению после потерь, понесенных в предыдущих конфликтах, или от сокращения бюджета, вызванного рецессией. Ни одна из служб в настоящее время не была готова встретиться лицом к лицу с русскими на их собственном заднем дворе.
  
  “Это означает, что единственный способ, которым мы могли бы остановить русских — если они действительно нанесут удар по Польше — это пригрозить эскалацией ядерной войны. И мы имеем это в виду”, - холодно сказала Стейси Энн Барбо. Она решительно покачала головой. “Ладно, к черту это, дамы и господа. Я не буду тащить Соединенные Штаты на грань термоядерного уничтожения. Ни ради поляков. Ни ради кого бы то ни было. И уж точно не по такой уж плохой причине.”
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Министр обороны Грегор Соколов вошел в конференц-зал в сопровождении небольшой группы старших офицеров и младших помощников. Он остановился сразу за дверью, удивленный, обнаружив, что его ждут только трое мужчин — Геннадий Грызлов, Сергей Тарзаров, глава администрации президента, и личный секретарь президента Уланов. Учитывая важность этой встречи, он ожидал застать там других членов совета безопасности, за исключением, конечно, министра иностранных дел, который должен был вылететь домой в Москву из Женевы позже той ночью.
  
  Президент России отвернулся от большого дисплея, на котором теперь была показана подробная карта Украины, Белоруссии и Польши. “А, вот и ты, Грегор”, - сказал он, широко улыбаясь. “Рад вас видеть”. Он кивнул группе военных офицеров, включая их в свое приветствие. “Пожалуйста, джентльмены, присаживайтесь”.
  
  Соколов и остальные повиновались, рассаживаясь вокруг длинного стола для совещаний.
  
  “Вы здесь для того, чтобы получать мои приказы о предстоящей войне”, - сказал им Грызлов, игнорируя изумленные выражения на лицах нескольких младших помощников, которые, очевидно, пропустили последние события. “Затем вы воплотите эти приказы в оперативные планы, необходимые для достижения победы — как можно быстрее, решительнее и экономичнее. Это понятно?”
  
  “Да, господин президент”, - сказал Соколов, не осмеливаясь дать какой-либо другой ответ. “Значит, поляки отклонили наш ультиматум?”
  
  “Пока нет”, - сказал Грызлов, пожимая плечами. “Но они это сделают. Даже американский президент, не обладающий самым ярким интеллектом от природы, понимает это. Наши требования загнали Уилка и его банду в угол. О, они будут извиваться как можно дольше, отчаянно ища какой-нибудь безопасный выход из ловушки, какое-нибудь средство выживания ”. Его улыбка стала еще более волчьей. “На самом деле, я рассчитываю на то, что Варшава использует каждый час, который мы ей дали, прежде чем окончательно отклонит наш ультиматум”.
  
  “Поляки могут использовать эти пять дней для укрепления своей обороны, сэр”, - предупредил генерал Михаил Христенко. Христенко был начальником Генерального штаба. “На данный момент их резервы мобилизованы лишь частично, но каждый час нашего ожидания дает врагу больше времени для интеграции этих людей в действующие бригады и батальоны”.
  
  “Это верно, генерал”, - согласился Грызлов. Он снова повернулся к карте и с помощью элемента управления выделил текущие районы сосредоточения российских сухопутных и военно-воздушных сил на Украине, вдоль границы России с Беларусью и на территории самой России. В любом случае, они находились по меньшей мере в нескольких сотнях километров от польской границы. “Но кто на самом деле больше выиграет от пяти дней непрерывной подготовки — и маневров?”
  
  “Вы имеете в виду, что мы должны проводить наши довоенные марши, пока поляки колеблются”, - внезапно понял Соколов.
  
  “Совершенно верно!” - сказал президент, кивая. Он ухмыльнулся им. “Пока Вильк и министры его правительства мечутся в поисках любой возможной альтернативы войне, наши танковые, артиллерийские и мотострелковые соединения будут сосредоточены на польской границе. И когда все тщетные усилия Польши потерпят неудачу, как и должно быть, наши солдаты будут готовы нанести удар подавляющей силой при поддержке наших самых современных боевых самолетов и ракетных подразделений ”.
  
  “Что, если поляки нападут на нас на марше, до истечения срока ультиматума?” Тихо спросил Христенко. “На войне у врага всегда есть право голоса”.
  
  Грызлов снова пожал плечами. “С помощью чего? Нескольких рот коммандос, летающих на устаревших вертолетах Ми-17? Горстки почти устаревших F-16 и МиГ-29? Наши перехватчики Су-27, Су-30 и Су-35 и наши мобильные батальоны ЗРК уничтожили бы их всех в небе!”
  
  Среди офицеров, собравшихся за столом, послышался одобрительный шепот. До сих пор поддерживаемые Польшей террористы, нападавшие скрытно, в любое время и в любом месте по своему выбору, были в состоянии избежать подавляющего численного и качественного превосходства вооруженных сил России. Однако в любом открытом сражении они были обречены на поражение.
  
  “Кроме того, - продолжил Грызлов с еще более холодной улыбкой на лице, - если поляки нападут на нас до истечения срока действия нашего ультиматума, они будут еще более явно отмечены как агрессоры в глазах всего мира”.
  
  Соколов заметил, что даже циничный Сергей Тарзаров кивнул в ответ. Министр обороны подозревал, что в этой ситуации мало что еще могло обрадовать главу администрации президента. Пожилой человек долгое время был сторонником осторожности в международных делах, и ничто в происходящем сейчас не отдавало ни настороженностью, ни осторожностью.
  
  “Мои приказы просты и недвусмысленны”, - сказал им Грызлов. “Я хочу, чтобы две полные армии — Двадцатая гвардейская армия и шестая армия — заняли позиции на польской границе в течение пяти дней. Шестая армия будет наступать через Белоруссию. Ее правительство, столь тесно связанное с нашим, уже дало свое согласие. Двадцатая двинется через северные сектора западной Украины. Министр иностранных дел Титенева уже получила мои инструкции заручиться полным сотрудничеством Киева для мирного транзита наших войск”. Он показал зубы. “Поскольку украинцам грозит неминуемая гибель, если они помешают нам, я думаю, мы можем рассчитывать на их молчаливое согласие”.
  
  “Будем надеяться на это, сэр”, - сухо сказал Тарзаров. “Две иностранные войны одновременно могут быть сочтены некоторыми чрезмерно амбициозными”.
  
  Вместо того, чтобы покраснеть от ярости, как наполовину ожидал Соколов, президент лишь мягко помахал пальцем своему руководителю администрации. “Сейчас, сейчас, Сергей. У тебя еще будет достаточно времени для твоих вечных возражений позже, если что-то пойдет не так, а?
  
  “Как пожелаете, господин президент”, - пробормотал Тарзаров.
  
  Соколов и Христенко обменялись сдержанными, обеспокоенными взглядами. Сокращенный до самого необходимого, план их президента требовал переброски более ста тысяч солдат и нескольких тысяч артиллерийских орудий, ракетных установок, танков и боевых машин пехоты на огромные расстояния за очень короткий промежуток времени. Это было выполнимо, но это было бы трудно — даже без возможного противодействия со стороны поляков или украинцев. Из-за ограниченного количества доступных грузовиков и относительно низкой пропускной способности сети автомобильных и железных дорог в этих регионах их войска первого эшелона, вероятно, смогут доставить запасы топлива и боеприпасов, лишь немного превышающие уровни мирного времени. Хотя этих припасов может хватить для короткой, острой кампании, более тяжелые боевые действия потребуют огромных конвоев с припасами, регулярно перемещающихся между складами в России и фронтом. Без защиты от воздушного или ракетного нападения эти колонны грузовиков снабжения и бензовозов были бы невероятно уязвимы.
  
  Удовлетворенный, Грызлов вернулся к отдаче приказов. “Обе полевые армии будут поддерживаться сильными подразделениями нашей самой современной боевой авиации, включая истребители и бомбардировщики Су-24 и Су-34. Эти подразделения военно-воздушных сил должны базироваться как можно дальше вперед. Я хочу гарантированного полного превосходства в воздухе над Поляками, как только начнется война! ”
  
  Соколов вздохнул немного легче. Поддержание превосходства в воздухе было жизненно важно для переброски и снабжения таких крупных наземных сил так далеко от нынешних границ России. Он должен был понимать, что Грызлов, хорошо обученный воздушной тактике и стратегии в силу своей предыдущей военной подготовки, поймет это.
  
  “Наконец, в качестве оперативной ударной силы последней инстанции я хочу, чтобы бригада крылатых ракет "Искандер Р-500" и тактических баллистических ракет "Искандер-М" была развернута в пределах досягаемости Варшавы, других промышленных центров и ключевых польских авиабаз ”. Грызлов нажал на один из компьютерных элементов управления дисплеем, вызвав новое графическое наложение на карту. На нем были показаны несколько позиций к востоку от города Калининграда, небольшого анклава, расположенного на берегу Балтийского моря между Польшей и Литвой. “Я предлагаю это место. Эти леса обеспечивают хорошую маскировку от спутникового обнаружения, и мы можем окружить пусковые установки ”Искандер" батальонами мобильных ЗРК ".
  
  Христенко мгновение изучал это, а затем кивнул. “Отличный выбор, господин президент. Новые твердотопливные реактивные снаряды дают нашим ракетам "Искандер-М" гораздо большую дальность полета, но западные державы пока не осознают этого в полной мере. Даже если они обнаружат передвижение наших ракетных бригад, они не будут рассматривать развертывание там как эффективную наступательную угрозу ”.
  
  “Действительно”, - самодовольно сказал Грызлов. “И все же из этого района наши ракеты могут поразить большую часть северной и центральной Польши с интервалом предупреждения чуть более шести минут — поражая любые выбранные нами цели с невероятной точностью и силой. Итак, если оборона Польши окажется сильнее, чем мы ожидаем, мы превратим ее в горящие кучи щебня!”
  
  Собравшиеся генералы и штабные офицеры снова кивнули. Ракеты "Искандер-М" несли боеголовки с почти тонной обычного бризантного взрывчатого вещества; кроме того, их инерциальная и оптическая системы самонаведения обеспечивали им высокую точность, вероятность круговой ошибки составляла всего пять-семь метров. Более новые крылатые ракеты Р-500, выпущенные с тех же пусковых установок, имели еще большую дальность и лучшую точность. Невысказанным, но главным в их сознании был тот факт, что обе версии "Искандеров" также могут быть оснащены ядерными боеголовками — если их президент в конце концов решит уничтожить Поляков, а не просто завоевать их.
  
  “Извините меня, сэр, ” сказал Тарзаров, - но могу ли я напомнить вам, что мы договорились не размещать установки “Искандер" в Калининградской области?" Перемещение этих ракет в Калининград, независимо от нашего уровня секретности, наверняка будет обнаружено ”.
  
  “Меня это не беспокоит, Сергей”, - сказал Грызлов, пренебрежительно махнув рукой. “Мы были вынуждены мобилизоваться для войны, и я намерен использовать все имеющееся в моем распоряжении оружие. Ракеты "Искандер" - наше самое точное и живучее оружие на поле боя, и я не буду выводить их из боя из-за политической уступки, сделанной много лет назад. Если НАТО это не нравится, они могут сказать полякам отступить, или они могут объявить войну России ”. Он улыбнулся и кивнул. “Я бы приветствовал и то, и другое”.
  
  
  ОХРАНЯЕМЫЙ АНГАР, ЭСКАДРИЛЬЯ "ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК"
  СОЕДИНЕНИЕ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Большие двери ангара уже закрывались за двухместным F-16D Falcon, когда он вырулил на остановку и заглушил свой турбовентиляторный двигатель Pratt & Whitney. Еще до того, как прозрачный фонарь кабины истребителя со скрежетом открылся, наземный экипаж поспешил к самолету с трапами для пилота польских ВВС и его VIP-пассажира.
  
  Президент Петр Вильк выбрался с заднего сиденья и легко спрыгнул на бетонный пол ангара. Он снял летный шлем, который ему одолжили, и вернул его пилоту F-16, подполковнику. “Подожди меня здесь, Вальдемар. И спасибо, что подвез”. Он выдавил улыбку. “Может быть, ты позволишь мне полетать на твоей птице на обратном пути в Варшаву, а? Я обещаю не проделывать слишком много сумасшедших трюков по дороге”.
  
  “Сэр!” Подполковник вытянулся по стойке смирно.
  
  Высокий, мощно сложенный мужчина выступил вперед. Уилк узнал в нем Уэйна Макомбера, командующего наземными войсками эскадрильи "Железный волк" по предыдущим визитам. “У нас все готово, господин президент”, - сказал Макомбер. “Не последуете ли вы за мной?”
  
  Рослый американец провел его через пару больших дверей в задней части ангара в соседнюю комнату с удивительно высоким потолком. Причина высокого потолка стала очевидной, когда Уилк увидел двенадцатифутовое кибернетическое пехотное устройство, стоящее абсолютно неподвижно лицом к дверям. Оно было подключено к множеству кабелей.
  
  Рядом с огромным роботом стояли двое мужчин. Одним из них был Кевин Мартиндейл. Другой был намного моложе, с ярко-голубыми глазами и коротко остриженными светлыми волосами. Одетый в темно-зеленую форму, принятую летными экипажами эскадрильи "Железный волк", он был почти таким же высоким и широкоплечим, как Макомбер.
  
  Он узнал Брэда Макланахана из конфиденциальных отчетов капитана Розек. В них она приписывала единственному сыну легендарного генерала Маклаханана замечательные лидерские качества и тактические навыки. Очевидно, он с поразительной быстротой завоевал преданность упрямой группы элитных пилотов. С другой стороны, подумал Уилк со скрытым весельем, судя по некоторым другим слухам, которые он слышал, это было не все, что Брэд выиграл за последнее время.
  
  В глубине души он надеялся, что молодая американка знает, во что ввязывается. Надя Розек была очень способным, отлично подготовленным офицером спецназа. Если Брэд Макланахан разбил ей сердце, она вполне способна сломать ему шею - или любую другую часть его тела, которая ей приглянется.
  
  Уилк быстро пожал руки всем, кроме уголовного розыска, который казался застывшим, совершенно неодушевленным. Был ли там пилот? он задумался. Или прямо сейчас это была всего лишь пустая оболочка, извлеченная из хранилища для использования в качестве наглядного пособия на этом срочном совещании?
  
  Кевин Мартиндейл жестом пригласил его к столу для совещаний, окруженному стульями. “Надеюсь, вы не возражаете, если мы обойдемся без обычных любезностей, господин Президент. Но времени внезапно стало чертовски мало”.
  
  “Вовсе нет”, - сказал Уилк, садясь. Остальные сделали то же самое. “Я прекрасно понимаю, что мы, как сказали бы вы, американцы, по уши в дерьме”. Его выпад в американский сленг вызвал быстрые, хлесткие ухмылки как у Макомбера, так и у Брэда, и болезненный кивок неохотного согласия у Мартиндейла.
  
  “Можете ли вы рассказать нам что-нибудь еще о том, как эти винтовки и другое снаряжение — не говоря уже о трупе капитана Яника — оказались в руках русских?” - спросил глава Scion.
  
  Уилк с сожалением покачал головой. “Пока нет”. Он нахмурился. “Но серийные номера, предоставленные Москвой, действительно совпадают с оборудованием, которое мы приобрели в Соединенных Штатах. Мы отследили это оружие, насколько смогли, но все оно занесено в наши записи как списанное или выброшенное.”
  
  “Кто ведет эти записи?” Спросил Брэд. “Должно быть, кто-то с ними повозился”.
  
  “В данном случае "подтасовка", похоже, была произведена штаб-сержантом одного из наших подразделений снабжения”, - сказал Уилк. “К сожалению, мы не можем подтвердить это прямым допросом. Сержант Джирски погиб больше недели назад — сгорел заживо в результате того, что полиция сочла случайным пожаром.”
  
  “Как чертовски… удобно”, - прорычал Макомбер.
  
  Уилк мрачно кивнул. “Верно. Хотя, похоже, не для нас”.
  
  “А как же Казимеж?” Брэд выглядел еще более обеспокоенным. “Надя… Я имею в виду, что капитан Розек и я, должно быть, были чуть ли не последними, кто его видел. Он был пьян в стельку, так что уж точно не собирался в одиночку выполнять секретную миссию на Украине!”
  
  “Мы считаем, что капитан Яник, должно быть, был похищен той же ночью”, - сказал им Уилк, не потрудившись скрыть свой гнев. “Но у нас нет никаких доказательств этого, кроме того факта, что он не навещал свою девушку. Нет никаких доказательств того, что он когда-либо пересекал наши границы. Это как если бы он просто исчез с улиц Варшавы, а затем появился снова — совершенно мертвый - на той авиабазе, оккупированной Россией ”.
  
  “Вся ваша страна была хорошо и по-настоящему подготовлена”, - сказал Макомбер сквозь стиснутые зубы. “А затем выставлена на посмешище, как козленок, на растерзание Грызлову и компании”.
  
  “Я в это верю”, - с горечью согласился Уилк. “Мои следователи будут продолжать копать, но у меня мало надежды, что они раскроют правду. По крайней мере, не вовремя, чтобы это имело значение”.
  
  “Хотел бы я возразить против этого”, - сказал Мартиндейл, глядя вниз на свои руки. “Но ты прав. Ущерб уже нанесен. Мои источники сообщают мне, что президент Барбо исключил любую американскую помощь против русских ”.
  
  “Так мне сообщили”. Плечи Уилка слегка опустились. “Американский посол сообщил мне эту новость по телефону — по дороге в аэропорт. Вашингтон, похоже, отозвал его для ‘срочных консультаций”.
  
  “Господи”, - выругался Макомбер. Его лицо потемнело. “Почему эта сука Барбо просто не вручила ему хороший острый кинжал, чтобы он вонзился тебе в спину, пока она этим занималась?”
  
  “Ну-ну, майор”, - укоризненно сказал Мартиндейл, хотя выражение его лица было таким же сердитым. “Стейси Энн Барбо никогда бы не сделала ничего настолько откровенного и честного, как это. Она предпочитает убивать словами, а не действиями.”
  
  “Если США сокращают свои действия и убегают, я полагаю, что другие державы НАТО сделают то же самое”, - сказал Брэд.
  
  “Да”, - тяжело согласился Уилк. “Немцы, французы и британцы не окажут нам военной или даже дипломатической поддержки без поддержки Америки. Даже лидеры прибалтийских государств, которые знают, что они будут следующими под прицелом Грызлова— застыли в страхе и неуверенности. Они оказывают мне моральную поддержку, но не более того ”.
  
  “Значит, мы предоставлены сами себе”, - мрачно сказал Брэд.
  
  Удивлен его выбором слов, Волк покачал головой. “Нет, Мистер Маклахлан. Мы поляки сами по себе. Поскольку весь мир верит в эту ложь о нас, я не могу просить вас и остальную часть вашей эскадрильи разделить нашу судьбу ”.
  
  “Тебе не нужно спрашивать нас, Петр. У нас уже есть контракт”, - вмешался Кевин Мартиндейл. Седовласый бывший американский президент обвел взглядом присутствующих за столом с кривой улыбкой. “Никому не приходилось выкручивать нам руки, чтобы заставить подписать это соглашение. Я уже говорил вам ранее, что Scion соблюдает свои соглашения. Что ж, теперь мы собираемся это доказать.”
  
  Брэд и Макомбер торжественно кивнули, хотя Макомбер немного испортил момент, пробормотав: “Черт возьми, да. Ничто так не нравится мне, как смертельная битва с безнадежными противниками. Просто при условии, что это не слишком раннее чертово утро.”
  
  “Вы видите?” Сказал Мартиндейл Уилку с едва заметным намеком на тонкую улыбку на своем лице. “Эскадрилья "Железный волк” в вашем распоряжении, господин президент". Он прямо посмотрел на польского президента. “Что поднимает довольно уместный вопрос о том, как именно вы планируете ответить на этот российский ультиматум”.
  
  “Польша не выполнит ультиматум”, - прямо заявил Уилк. “Сделать это было бы национальным самоубийством”.
  
  “Итак, мы сражаемся”, - сказал Брэд, бросив взгляд на Кибернетическое Пехотное устройство, неподвижно стоящее возле стола для совещаний.
  
  “Да, мы будем сражаться”, - сказал Уилк. “И если Польше снова придется умереть, она умрет с честью”.
  
  Внезапно СИД повернул к нему голову. “Мое предложение, господин президент, состояло бы в том, чтобы выиграть войну, которая вместо этого грядет”, - сказала машина глубоким, но синтезированным электроникой голосом. “Пусть русские умирают”.
  
  Пораженный Уилк уставился на огромного пилотируемого боевого робота. Несмотря на его странные электронные нотки, этот голос был ... каким-то знакомым. “Кто ты, черт возьми, такой?” - требовательно спросил он. “И почему ты прячешься в этом ... устройстве ... вместо того, чтобы набраться смелости поговорить с нами лицом к лицу?”
  
  “Мы встречались раньше”, - сказал ему криминалист. “Хотя ненадолго и очень давно”. Он слегка наклонил голову. “Меня зовут Патрик Макланахан”.
  
  Уилк слушал в зачарованном, а затем несколько испуганном молчании, пока Мартиндейл и другие рассказывали историю о явно смертельных ранениях бывшего генерала ВВС, неожиданной реанимации и теперь, казалось бы, вечном заточении внутри этих роботов, управляемых человеком. Когда они закончили, он изумленно покачал головой. “И больше никто об этом не знает?”
  
  “Только горстка других”, - сказал Патрик. “И большинство из них вернулись в Соединенные Штаты”. Его голос звучал приглушенно. “Казалось, что лучше продолжать тихо жить в тени, чем стать очередной сенсацией в СМИ, вызывающей недолгое шоу уродов. Или, что еще хуже, стать своего рода цирковым экспонатом для сторонников теории заговора”.
  
  “И мишень”, - резко напомнил ему сын. “Если бы этот чокнутый сукин сын Грызлов знал, что ты все еще жив, убийцы из ГРУ преследовали бы тебя по пятам, независимо от того, сколько охранников Сцион приставил к твоей команде”.
  
  “Вероятно, так. Как тебе должно быть известно лучше, чем кому-либо другому, Брэд”, - согласился Патрик. И на этот раз Уилк мог поклясться, что услышал лишь намек на веселое раздражение в этом синтетическом голосе.
  
  Сделав над собой усилие, польский президент вышел из замешательства. Как и многие другие офицеры военно-воздушных сил по всему миру, он уважал достижения американского генерала, поэтому было отрадно узнать, что этот человек все еще жив, каким бы странным и жутким образом он ни был, и готов сражаться за Польшу. Но шансы против них все еще казались непреодолимыми. “Что ты имел в виду, когда предлагал нам выиграть эту войну?” - спросил он.
  
  “Если война неизбежна”, - утверждал Макланахан-старший. “Давайте сражаться на наших условиях. По нашему графику. И на территории врага, а не на польской земле”. Уголовный розыск наклонился, нависая над столом. “Направьте эскадрилью "Железный волк" в нетрадиционную кампанию против российских сил вторжения, как только они начнут продвигаться к вашей границе”.
  
  “До истечения срока ультиматума?” Скептически спросил Уилк, размышляя о возможных международных последствиях, если Польша нанесет удар первой.
  
  Большой военный робот пожал бронированными плечами. “Грызлов не собирается останавливаться, что бы вы ни делали. И теперь мы все знаем, что кавалерия США не собирается спешить на помощь. Как и никто другой. Так что, если международное общественное мнение все равно собирается повесить нас, то это может быть с таким же успехом за овцу, как и за ягненка ”.
  
  Медленно, почти против своей воли, Уилк кивнул. То, что сказал американец, имело смысл. Ожидание до последнего возможного момента, чтобы отклонить ультиматум Москвы, не принесет им новых союзников; и дополнительное время не окажет реальной помощи в укреплении обороноспособности Польши. Нет, мрачно подумал он, если русские действительно планировали вторгнуться в его страну, то именно они больше всего выиграли от пятидневного ультиматума.
  
  Затем его осенила мысль. Он повернулся к Брэду Макланахану. “Но эскадрилья "Железный волк" еще не полностью готова, не так ли? У вас все еще есть только четыре ваших XF-111, базирующихся здесь, в Повидзе. Остальные все еще находятся в Соединенных Штатах, не так ли? ”
  
  Брэд кивнул. “Это правда, господин президент”. Он слегка улыбнулся, явно рад сообщить хорошие новости. “Но я уже отправил экипажи домой, чтобы они как можно скорее доставили остальные. Они вылетели очень рано сегодня утром на нескольких частных самолетах мистера Мартиндейла. И Sky Masters уже вносит изменения в топливную систему, необходимые для доставки XF-111 сюда без промежуточных остановок ”.
  
  Мартиндейл кивнул. “Это означает, что придется распутывать неприятную юридическую и бюрократическую волокиту — или, скорее всего, разорвать в клочья, - но мы получим эти СуперВарки здесь. Ты можешь на это рассчитывать.”
  
  Ох уж эти американцы, с усмешкой подумал Уилк. Казалось, они почти пугающе стремились броситься в битву, выиграть которую все еще казалось невозможным. Что ж, Петр, сказал он себе, тогда, возможно, это к лучшему, что они на твоей стороне. “Пусть будет так”, - тихо сказал он. “Как только русские начнут наступление на запад против нас, я задействую эскадрилью ”Железный волк"".
  
  
  ПАРК "СОКОЛЬНИКИ", МОСКВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Игорь Трузнев, бывший президент Российской Федерации, сидел на скамейке в парке, укрытый от дождя черным зонтиком. Он наслаждался видом молодых пар, снующих мимо по тропинке, спешащих найти убежище где-нибудь в другом месте, пока не пройдет эта короткая буря. Они не обратили никакого внимания на пожилого мужчину, сидящего так безмятежно и в таком одиночестве. Парк, некогда служивший соколиным заповедником для царя Алексея Михайловича, отца Петра Великого, быстро пустел. Без толпы, которую можно было бы использовать в качестве прикрытия, наблюдатели выделялись бы на фоне берез, сосен, дубов и кленов.
  
  Он также наслаждался звуком дождевых капель, барабанящих по листьям деревьев, падающих на траву и цветочные клумбы и плещущихся в близлежащих прудах. Весь этот окружающий шум очень затруднил бы работу любому, кроме самого преданного подслушивания, использующего самое сложное оборудование для наблюдения.
  
  Трузнев подавил желание снова посмотреть на часы. Человек, который попросил об этом тайном свидании, либо придет на него, либо нет. На фоне всего милитаристского фурора, охватившего Кремль, Министерства обороны и разведки, другому может быть трудно ускользнуть незамеченным.
  
  Другой мужчина средних лет в модном плаще и с зонтиком поменьше в руке быстрым шагом поднимался по мокрой от дождя дорожке. Он выглядел как бизнесмен, возможно, банкир, вышедший на небольшую дневную зарядку по предписанию врача, прежде чем вернуться к рутинной повседневной работе.
  
  “Могу я присоединиться к вам?” Трузнев услышал, как вежливо спросил другой мужчина.
  
  Он поднял голову и не удивился, увидев карие глаза Сергея Тарзарова, смотрящие на него с лица, которое выглядело, по крайней мере сейчас, на пару десятилетий моложе. “Да, конечно . Да, конечно”, - сказал он, немного отодвигаясь на скамейке в парке, чтобы освободить место. “Я был немного удивлен, получив твое сообщение. Обычно я связываюсь с тобой, а не наоборот.”
  
  “Это потому, что на этот раз мне нужна твоя помощь, Игорь”, - сказал Тарзаров.
  
  “О?”
  
  Тарзаров кивнул. “Я беспокоюсь, что нами манипулируют — втягивают в столкновение с поляками, которого мы могли бы избежать. Мне нужна ваша помощь, чтобы оценить эту возможность ”. Он нахмурился. “Доказательства, найденные нашими войсками спецназа в Конотопе, беспокоят меня. Это слишком… Идеальный. Слишком точно подогнан под убеждения и предрассудки Геннадия.”
  
  Бывший президент поднял бровь. “Вы уверены, что вас больше не беспокоит возможность того, что эти неопровержимые доказательства польского участия доказывают, что ваш прежний скептицизм был ошибочным?”
  
  Тонкая, холодная улыбка появилась на лице Тарзарова, слегка состарив его, несмотря на маскировку. “Я не претендую на то, что я совершенно бескорыстный святой”, - сухо сказал он. “Но я слишком стар, чтобы верить в собственную непогрешимость”. Он пожал плечами. “Тем не менее, я думаю, важно раскрыть правду. Если нас водят за нос к войне, я хочу знать, кто держит ниточку.”
  
  “В этом есть смысл”, - согласился Трузнев. Он пристальнее посмотрел на собеседника. “Но разве уже не слишком поздно? Из того, что я слышал, грань была перейдена. Президент Грызлов одержим идеей свержения польского правительства — и генералы и народ у него в кармане. Кроме того, даже если бы он захотел отозвать этот ультиматум, сейчас он никак не сможет изменить курс. Это сделало бы Россию и его самого посмешищем во всем мире!”
  
  “Верно”, - сказал Тарзаров. Он нахмурился. “Но в будущем будут другие кризисы, другие решения равной или большей важности. Если какая-то неизвестная сторона подбросила эти улики в своих собственных целях, мы должны выяснить, кто они такие, и остановить их до того, как возникнет следующий кризис. В противном случае мы рискуем уступить контроль над нашей политикой, над нашей страной другим — тем, кто может привести нас к катастрофе в своих собственных таинственных целях ”.
  
  Медленно, понимающе кивнул Трузнев. Он выглядел мрачным. “Я понимаю твою точку зрения, Сергей. Ты прав, как всегда”. Он вздохнул. “Хотя это могло бы помочь, если бы у нас был лидер, который был бы менее… непостоянным . И более уравновешенным”.
  
  Мужчина постарше вежливо фыркнул. “А у тебя был на примете кто-то еще для этой работы, Игорь? Кто-то, кого мы оба хорошо знаем?”
  
  Трузнев улыбнулся. “Не я, мой друг. Мое время в Кремле давно прошло, как и моя жажда атрибутов власти”. Он развел руками. “Сейчас я хочу только служить интересам государства своим личным и незаметным способом”.
  
  “И зарабатывать при этом деньги”, - многозначительно сказал Тарзаров.
  
  Другой мужчина улыбнулся. “И это тоже”. Он пожал своими дорого одетыми плечами. “Ты не хуже меня знаешь, Сергей, что деньги - ценный инструмент. И полезное оружие. Без него, чем я мог бы быть тебе полезен сейчас, а?”
  
  Тарзаров тихо рассмеялся, признавая правоту.
  
  “И все же, зачем просить меня расследовать это для вас?” Спросил Трузнев. “Почему бы не доверить это дело Виктору Казьянову? Сейчас он руководит разведывательными службами. Пусть он запустит в дело своих гончих из ГРУ и СВР. Если кто-то играет с нами в игры, пусть они возьмут след.”
  
  “Потому что Казьянов моральный трус”, - сказал Тарзаров, с отвращением скривив губы. “Он описывается от страха, если Геннадий хотя бы повышает голос. Похож ли он на человека, которому было бы интересно узнать, что его хозяина так легко ввести в заблуждение?”
  
  Теперь настала очередь Трузнева фыркнуть. “Нет”, - согласился он. “Я хорошо помню его по своей работе в разведке в качестве главы ФСБ. Виктор был бы последним человеком, который сказал бы Грызлову, что его обманули. А если бы и сказал, я сомневаюсь, что президент ему поверил бы ”.
  
  “Итак, Игорь, ты поможешь мне?” - спросил мужчина постарше. “Если это вопрос денег, что ж, я могу без особого труда получить доступ к секретным фондам”.
  
  После короткой паузы Трузнев кивнул. “Конечно, я помогу тебе. Но это может быть сложно. И это будет дорого стоить”. Он потянул себя за подбородок, размышляя вслух. “Как вы знаете, у меня все еще есть… контакты, скажем так… в некоторых наиболее перспективных областях”.
  
  “Какие именно? Я имею в виду, с вашей точки зрения?”
  
  Трузнев пожал плечами. “Я думаю, Пекин занимает высокое положение. Китайцы хитры, и, несмотря на нашу общую заинтересованность в унижении американцев, они по-прежнему видят в нас потенциальных соперников за мировую власть. И, конечно же, их президент Чжоу, должно быть, возмущен тем, как безжалостно Грызлов издевался над ним во время дела ”Старфайр"."
  
  “Геннадий был, пожалуй, слишком... напористым”, - кисло признал Тарзаров.
  
  “Это, безусловно, единственное слово, которым можно описать требование полного контроля над всем арсеналом противоспутникового оружия Китая с целью уничтожения американской космической боевой станции”, - сказал другой мужчина, улыбаясь.
  
  “Однако план Геннадия сработал”.
  
  “Так и было”, - легко согласился Трузнев. “Но теперь китайцы, возможно, заинтересованы в том, чтобы вернуть себе часть своей гордости, поменявшись с ним ролями — заставив Геннадия танцевать под мелодию по их выбору”.
  
  “Возможно, хотя я не вижу, какой стратегический или геополитический интерес был бы у Пекина в том, чтобы видеть, как мы сокрушаем Польшу”, - с сомнением сказал Тарзаров.
  
  “Эта война неизбежно обратит наши взоры на запад, подальше от того, что китайцы считают своей сферой влияния”, - отметил Трузнев.
  
  “Верно”.
  
  “Но есть другие места, где стоит поискать”, - продолжил Трузнев. “Киев, очевидно, один из них, хотя я не понимаю, как даже тамошние фашисты могли поверить, что им будет выгодно обманом заставить нас завоевать половину их собственной страны, а затем провести армии маршем по остальной!” Он пожал плечами. “Нам также следует подумать о том, чтобы покопаться под поверхностью в самой Варшаве”.
  
  Тарзаров недоверчиво покачал головой. “Из всех твоих гипотез эта кажется наименее вероятной, Игорь. Зачем любому нормальному поляку втягивать нас в войну против своей собственной страны?”
  
  “У Петра Вилька есть политические противники”, - сказал другой мужчина. “Некоторые из них вспоминают дни Варшавского договора с большей нежностью, чем большинство поляков. Возможно, они считают, что проигранная война может стать самым быстрым путем к свержению правительства Уилка и достижению реальной политической власти? Он рассмеялся, хотя и без всякого юмора. “Конечно, я знаю, как работает это уравнение, хотя и не с той стороны!”
  
  Тарзаров неохотно кивнул. “Это возможно”. Он вздохнул. “Очень хорошо, Игорь. Посмотрим, чему ты сможешь научиться. Но осторожно, да?”
  
  “Как всегда”, - заверил его другой мужчина.
  
  После того, как пожилой мужчина ушел, Трузнев тихо посидел, выжидая несколько минут, прежде чем самостоятельно выйти из парка. Каким бы хорошо замаскированным ни был начальник штаба Грызлова, безопаснее всего было сохранять некоторую дистанцию между ними.
  
  Дождь прекратился, и солнечные лучи начали пробиваться сквозь тучи. Трузнев свернул свой зонтик и пошел дальше, улыбаясь про себя — уже размышляя о сложной паутине, которую ему придется сплести, чтобы выполнить просьбу Тарзарова. Было досадно, что инстинкты старшего офицера подвели его так близко к истине, так же как было досадно, что удача, казалось, все еще сопутствовала Грызлову.
  
  Он пожал плечами. Если этот план унизить нового президента России провалится, позже появятся другие возможности - тем более, что Тарзаров все еще доверял ему. В детстве ему всегда нравилось играть в прятки, и это тайное предприятие было всего лишь еще одной версией этого старого любимого занятия. В этом случае, конечно, было одно решающее отличие. В конце концов, Тарзаров, хотя и не знал этого, просил его найти себя. Он начал смеяться.
  
  
  Над СЕВЕРНОЙ ЧАСТЬЮ АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  На высоте двадцати тысяч футов над океаном четыре XF-111 в сомкнутом строю летели на восток. Еще два СуперВарка находились примерно в миле впереди и на несколько тысяч футов выше, выполняя сложные маневры, необходимые для заправки топливом воздушного танкера Sky Masters KC-10 Extender.
  
  “Волк Три-один, это Мастерс Один-Четыре, отключите давление”, - сообщил по рации стрелок на борту танкера. “Вы заправлены и можете отправляться”.
  
  “Спасибо, Один-четыре. Сейчас убираемся”, - ответил пилот XF-111, который только что закончил дозаправку, соскальзывая вниз и удаляясь от KC-10.
  
  “Волк Три-два, ты следующий”, - сказал танкист. “Разрешаю занять позицию до контакта”.
  
  “Вас понял, Один-четыре. Три-два переходим к предварительному контакту”.
  
  Из кабины ведущего XF-111, Wolf One-One, в миле назад Марк Дэрроу мог видеть, как все контрольные огни на брюхе KC-10 дважды вспыхнули, а затем пара мигающих зеленых огоньков. Он мог видеть, как последний из шести самолетов в его строю медленно выходит на позицию, настраиваясь на заход на сопло стрелы KC-10. Как только Wolf Three-Two Карен Танабе заправится топливом, они смогут оторваться от танкера Sky Masters и улететь в Польшу.
  
  “Знаешь, Джек”, - сказал он своему второму пилоту и оператору систем вооружения. “Этот дурацкий маленький план мистера Мартиндейла действительно может сработать”.
  
  С правой стороны переполненного кокпита Джек Холленбек улыбнулся в ответ под кислородной маской. “Моя мама всегда думала, что я окажусь по ту сторону закона. Но я полагаю, что она больше думала о маленьких старомодных преступлениях, таких как ограбление банка или угон автомобиля. Контрабанда самолетами кажется очень большим шагом вперед. Как-то более высококлассно ”.
  
  Дэрроу рассмеялся. Описание техасцем того, что они делали, было подходящим. Оказавшись без достаточного количества времени, чтобы законно - или, по крайней мере, незаметно — перевезти оставшиеся XF—111 в Польшу, Scion и ее партнеры из Sky Masters были вынуждены импровизировать. Во-первых, техники в спешном порядке установили временные вспомогательные топливные баки в бомбоотсеке каждого отремонтированного самолета, значительно увеличив количество топлива, которое они могли перевозить. Затем Sky Masters повторно активировали свои системы дозаправки в воздухе, что технически незаконно в соответствии с экспортным законодательством США. Как только это было сделано, пилоты-контрактники перегнали самолеты в различные гражданские аэропорты вдоль восточного побережья, готовые к тому, что их сменят экипажи Iron Wolf, прибывающие из Польши.
  
  Примерно четыре часа назад все шесть самолетов XF-111 эскадрильи Iron Wolf вылетели на восток, используя коммерческие воздушные и гражданские коды—транспондеры, которые идентифицировали их как чартерные грузовые рейсы, направляющиеся в различные пункты назначения в Африке и Европе, и заполнив все необходимые электронные формы таможенной и пограничной службы для пересечения границы США. Почти три тысячи отдельных рейсов пересекали Атлантику в обоих направлениях каждый день — к этому транспортному потоку добавилось еще шесть самолетов, скорость которых должна была быть меньше, чем вспышка на чьем-либо радаре, по крайней мере, так надеялся Мартиндейл. Как только они вышли из зоны действия радаров, XF-111 отключили свои транспондеры, увеличили скорость и сошлись в запланированном месте встречи для дозаправки в воздухе в середине океана.
  
  Пока все идет хорошо, подумал Дэрроу. И одно было уже ясно. Другие команды "Железных волков" чертовски хорошо справлялись со своей работой. Каждый самолет добрался до этого трудного места встречи вовремя и без проблем.
  
  “Внимание, внимание, обнаружен радар поиска неопознанной цели X-диапазона”, объявила система предупреждения об угрозе SPEARS. “Четыре часа. Ареал не определен ”
  
  “Ру-ро”, - пробормотал Холленбек, взглянув на свой дисплей с предупреждением об угрозе. “Идентифицируй”.
  
  “Отрицательная идентификация”, компьютер. “Сигнал активной частоты Agile. Приготовьтесь”.
  
  “Черт”. Холленбек уставился на свой дисплей. “Частоты, которые использует этот чертов радар, прыгают, как у зайца, за которым гонится койот. Мое лучшее предположение - это AN / APG-79.”
  
  “Взрыв”, - сказал Дэрроу. Это было почти так же хорошо, как активный радар AN / APG-81 с электронным сканированием, который несли их СуперВарки. Помимо отремонтированных бомбардировщиков XB-1 Excalibur производства Sky Masters, единственными другими самолетами, оснащенными AN / APG-79, были F / A-18F Super Hornets ВМС США… это означало, что у них большие неприятности. Он быстро переключил их основное радио на GUARD, международную частоту экстренных служб.
  
  Напряженный голос протрещал в их наушниках. “Неизвестный самолет направляется курсом один-ноль-пять градусов на двадцать и двадцать три ангела, это рейс ВМС Лев четыре. Немедленно назовите себя!”
  
  Дэрроу взглянул на информацию, выведенную Холленбеком на один из своих многофункциональных дисплеев. “Четвертый лев” - истребитель F / A-18 ВМС США, входивший в состав 213-й ударной истребительной эскадрильи "Черные львы". В настоящее время показано, что VFA-213 взлетает с авианосца класса "Джордж Буш-старший" "Нимиц". ... ....... Экипаж "Супер Хорнета", должно быть, выполнял обычный тренировочный полет, когда он их обнаружил, вероятно, используя ATFLIR, свою усовершенствованную инфракрасную систему наведения на цель. Если бы истребитель ВМС находился на дежурстве в составе CAP авианосной группы, ее боевого воздушного патрулирования, приемники предупреждения группы XF-111 зафиксировали бы излучение широкого спектра военно-морских радаров на большом расстоянии. И это дало бы им достаточно времени, чтобы убраться из этого района, прежде чем их заметят.
  
  Так что это было просто невезение.
  
  Действительно не повезло.
  
  Если бы сообщение о “неопознанных F-111”, совершающих маневр дозаправки в середине Атлантики, дошло по цепочке командования ВМС до Пентагона или, что еще хуже, до Белого дома президента Барбо, несомненно, разразился бы настоящий ад. В лучшем случае шести самолетам эскадрильи "Железный волк" и их экипажам было бы приказано вернуться в Штаты для дальнейшего расследования — расследования, которое должно было продолжаться очень долго и привести к множеству неудобных вопросов, на которые не было ответов. Как бы неприятно это ни было для него, Джека Холленбека, Карен Танабе и остальных, Дэрроу понимал, что для остальной эскадрильи, вернувшейся в Повидз, это было бы намного хуже. Без этих подкреплений они были бы вынуждены выступить против русских, которым катастрофически не хватает самолетов и подготовленных экипажей.
  
  Что ж, подумал Дэрроу, тогда его шести XF-111 придется блефовать, пробираясь мимо пилота "Супер Хорнета" и его пассажира на заднем сиденье, по крайней мере, достаточно долго, чтобы разорвать контакт и выйти из зоны обнаружения. “Тебе лучше говорить, Джек”, - нахмурившись, сказал бывший пилот королевских ВВС. “Мой акцент может немного ... смутить… нашего друга там”.
  
  Холленбек кивнул. “Думаю, пришло время выяснить, действительно ли работает наша карточка "выйди из тюрьмы свободным”". Он включил микрофон. “Лев Четыре, это Блэкберд один. Моя кодовая фраза - EIGHTBALL HIGH. Повторяю, EIGHTBALL HIGH. Предлагаю вам немедленно запустить ее через ваш компьютер. ”
  
  
  ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ БОЕМ, CVN-77
  USS ДЖОРДЖ Буш-старший,
  В СЕВЕРНОЙ АТЛАНТИКЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Скажи еще раз, Четвертый Лев”, - сказал в микрофон коммандер Расс Герхардт, офицер по воздушным операциям в Буше. В тусклом голубоватом свете центра контроля заболеваний он наклонился вперед, изучая радарные и инфракрасные изображения, отправленные по каналу передачи данных с F / A-18F Super Hornet. Они показали строй из семи отдельных самолетов, один большой самолет, оцененный как заправщик KC-10, и шесть самолетов меньшего размера типа F-111. Все до единого F-111 давным-давно были отправлены на кладбище, так что это было странно. Ни один из них не подавал никаких сигналов ни по одному из передатчиков, и это было еще более странно.
  
  “Эти придурки дали нам кодовую фразу для проверки”, - передал по радио человек на заднем сиденье четвертого Льва. “ВЫСОТА ВОСЕМЬ МЯЧЕЙ, что бы это ни значило”.
  
  Герхардт нахмурился. Кодовые фразы? Дерьмо. Кто, черт возьми, были эти ребята? Он повернулся к специалисту, обслуживающему ближайшую компьютерную станцию. “Прогони это по системе, Каппеллини”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказала она, ее пальцы уже танцевали над клавиатурой. И затем остановилась, когда на ее экране вспыхнуло предупреждение. “Коммандер?” обеспокоенным тоном сказал молодой техник ВМС. “Я не могу получить доступ к этой информации. У меня нет на это допуска”.
  
  Офицер по воздушным операциямBush подвинулась, чтобы лучше видеть. На ее дисплее ярко-красным цветом были выведены строки текста: СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО //ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА-ТРЕБУЕТСЯ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ДОСТУП-EIGHTBALL HIGH. НЕ СООБЩАТЬ. НЕ ЗАПИСЫВАТЬ.
  
  Он нахмурился еще сильнее. Метка OS на этой ерунде EIGHTBALL HIGH означала, что это была какая—то военная операция, одобренная Министерством обороны. Но специальный доступ означал, что он был настолько строго засекречен, что вся информация о нем была доступна только тем немногим, кому “нужно было знать”. И, по-видимому, никто на CVN-77 или в приписанном к ней авиакрыле не соответствовал этому критерию.
  
  Что ж, подумал Герхардт, не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы понять, что это каким-то образом связано со всем тем дерьмом, которое происходит между Россией и Польшей. Руководство Пентагона и Белого дома, должно быть, проводит “секретную операцию”, чтобы помочь полякам. Что объясняет ЗАПРЕТ, прикрепленный к кодовой фразе. После того, как президент Барбо придал такое большое значение сохранению нейтралитета, все, что Соединенные Штаты делали для оказания помощи Варшаве, должно было быть полностью опровергнуто.
  
  “Сотрите эту запись, специалист Каппеллини”, - приказал он. “Этого никогда не было. Понимаете?”
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  Герхардт снова включил микрофон. “Лев Четыре, это "Мститель". Оторвитесь от этих неизвестных и отключите свой радар. Возвращайтесь домой. Это приказ ”.
  
  “Мститель, это Лев Четыре. Сокол один-ноль-один?!”
  
  Герхардт ухмыльнулся, услышав код пилота ВМС, означающий “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”. “Никаких фекалий здесь нет, Лев Четыре. Отвали от этих парней и прекрати это”.
  
  
  НАД АТЛАНТИКОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Будь я проклят”, - медленно произнес Холленбек, уставившись на свои МФУ. “Это действительно сработало. Радар "Хорнета" только что отключился. Он отворачивается”.
  
  Марк Дэрроу вздохнул с облегчением. Компьютерные волшебники Scion заявили, что они немного подправили базы данных Министерства обороны США, чтобы прикрыть эту небольшую прогулку. Казалось, что они выполнили свою хакерскую работу должным образом. Он переключился обратно на частоту, которую они использовали ранее. “Мастера Один-Четыре, большое спасибо за вашу помощь”.
  
  “Волк Один-один, добро пожаловать. Летите безопасно”, - радировал заправщик. “Мы направляемся домой”.
  
  Дэрроу наблюдал, как большой KC-10 накренился, поворачивая обратно на запад. Его контрольные огни погасли. Через несколько минут даже навигационные огни на концах крыльев и хвостовом оперении воздушного танкера исчезли в темноте. Он снова включил микрофон. “Всем рейсам Wolf, это Wolf Один-один. Теперь, когда мы, наконец, здесь совсем одни, давайте прибавим темп, хорошо? Мы переходим на полный ход и снижаемся до десяти тысяч футов. Следуйте за мной, понятно?” В наушниках раздалась серия щелчков и подтверждений, когда пять других экипажей "Железного волка" просигналили, что поняли его приказ.
  
  “Тогда ладно, полеты по-волчьи. Поехали”, - сказал Дэрроу, разворачивая крылья XF-111 назад на пятьдесят шесть градусов и одновременно выжимая дроссели вперед. Большой истребитель-бомбардировщик плавно разогнался до полной крейсерской скорости почти в шестьсот узлов. Он опустил нос "Суперварка" вниз, наблюдая, как индикатор высоты на его ИЛС скользит вниз к десяти тысячам футов. Один за другим пять других самолетов последовали за ним, оставаясь на курсе, который должен был привести их к Гибралтарскому проливу, входу в Средиземное море, чуть более чем через два часа.
  
  
  БОЕВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР,
  РОССИЙСКИЙ АВИАНОСЕЦ
  АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ,
  В ЗАПАДНОМ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Контр-адмирал Анатолий Варенников изучил короткую расшифровку радиопередачи по каналу GUARD, полученную подразделением радиотехнической разведки его авианосца. Он выгнул бровь, молча переводя англоязычные фразы в их русские эквиваленты. Он взял за правило всегда сначала просматривать необработанные данные, но он никогда не притворялся первоклассным лингвистом. Наконец он поднял глаза, встретив заинтересованный взгляд своего начальника разведки, капитана Якунина. “ВЫСОТА В ВОСЕМЬ МЯЧЕЙ? Я никогда такого раньше не видел. Что это значит, Леонид?”
  
  “Основываясь на том, что они сказали, это какой-то оперативный код, сэр”, - сказал Якунин. Он пожал плечами. “Но его нет в наших файлах”.
  
  “И больше ничего не было?” Спросил Варенников. “Просто запрос от F / A-18 ВМС США на идентификацию с этих неопознанных самолетов? И затем этот странный код в ответ?”
  
  “Больше не было сообщений между таинственным самолетом и ”Хорнетом", - сказал Якунин. “Но когда пилот передал этот код обратно своему авианосцу "Буш", командиры приказали ему прервать перехват. На самом деле, они сказали ему немедленно выключить радар и вернуться на корабль. Интересно, а?”
  
  “Чрезвычайно интересно”, - согласился Варенников. “Это наводит на мысль о передвижении американских военных или разведывательных самолетов, но передвижении настолько секретном, что даже командование собственных военно-морских сил не было проинформировано о нем заранее”.
  
  Он повернулся к карте, показывающей текущее положение "Адмирала Кузнецова" и сопровождающих его эсминцев и фрегатов. Они находились примерно в ста шестидесяти километрах к востоку-северо-востоку от Гибралтара, держа курс почти строго на восток в соответствии с последним приказом Москвы вернуться в Черное море. Если украинцы решили воспрепятствовать продвижению российских войск в направлении Польши, президент Грызлов хотел, чтобы авианосная группа была на позиции, чтобы помочь наказать их. Затем он изучил предполагаемое местоположение, курс и скорость неопознанной группы самолетов над Атлантикой. Возможно, они направлялись в его сторону.
  
  Варенников пожевал нижнюю губу, глубоко задумавшись. Стоило ли откладывать отправку его оперативной группы к Черному морю для дальнейшего расследования? Да, решил он. Если американцы действительно замышляли что-то подлое, важно было попытаться выяснить, что именно. Он подошел к командному телефону, соединяющему его с мостиком. “Капитан Богданов, дайте сигнал оперативной группе изменить курс. И приготовьте два истребителя Су-33 к запуску. Я хочу, чтобы они отправились на охоту”.
  
  
  НАД АТЛАНТИКОЙ,
  НЕДАЛЕКО От ГИБРАЛТАРСКОГО ПРОЛИВА
  ПАРУ ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  “Внимание, внимание, радар поиска цели X-диапазона, Су-33, высота одиннадцать часов, сто миль, семьсот узлов”, - внезапно произнес компьютер.
  
  “Уровень сигнала?” Спросил Холленбек.
  
  “Слабый, но увеличивается”, - сообщила ему система КОПЬЯ. “Вероятность обнаружения минимальна, но увеличивается”.
  
  Дэрроу нахмурился. “В последнее время в моем небе становится ужасно тесно”. Он щелкнул микрофоном. “Полеты вулфа, это один-один. Будьте готовы отправиться в DTF по моей команде. Настрой на двести, жесткая езда. Давайте погрузимся в волны и пронесемся мимо этих русских ублюдков, прежде чем они узнают, что мы здесь ”.
  
  Еще несколько щелчков подтвердили его приказ.
  
  “У этих радаров Су-33 неплохие возможности для наблюдения”, - предупредил Холленбек. “Если они подойдут достаточно близко, они все равно обнаружат нас”.
  
  Дэрроу кивнул. “Мы постараемся не путаться у них под ногами, если потребуется, и надеемся, что СПИР сможет позаботиться об остальном. Задействуйте DTF, самолет разминирования двести хард райд”.
  
  “Цифровое слежение за местностью включено, разрешение самолета двести миль в час”, - ответил компьютер.
  
  XF-111 нырнул в ночное небо, направляясь к океану со скоростью шестьсот узлов. Цифровая система слежения за местностью включала случайные всплески его радарного высотомера, который измерял точное расстояние от его брюха до океана. Суперискры выровнялись на высоте двухсот футов над поверхностью и понеслись вперед.
  
  Дэрроу слегка повернул свой джойстик вправо, следуя навигационным указаниям на своем HUD. Вскоре на цифровом дисплее искусственного рельефа начали появляться некоторые характерные скальные образования. Через несколько минут они пронеслись мимо массивной каменной стены с левой стороны навеса, слабо светящейся белым в лунном свете. У ее основания замерцали огни.
  
  “Круто”, - пробормотал Холленбек, вытягивая шею, чтобы посмотреть за корму на огромный мыс, возвышающийся более чем на тысячу футов над их XF-111. “Это было —?”
  
  “Гибралтарская скала”, - коротко ответил англичанин. “Сейчас мы над Средиземным морем”.
  
  Холленбек снова посмотрел на свои дисплеи. “Эти радары Су-33 находятся на наших десяти часах и приближаются к нашим девяти часам. Уровень сигнала все еще слаб и сейчас уменьшается”. Он удовлетворенно кивнул. “Я думаю, мы увернулись от них”.
  
  “Будем надеяться на это”, - сказал Дэрроу, поворачивая рычаг влево. “Но где-то там все еще должна быть российская авианосная оперативная группа, так что будьте начеку”. Он выдохнул. “Сообщите мне расстояние до Мусорной свалки по нашему заданному курсу”.
  
  “Тысяча восемьсот морских миль плюс-минус несколько”, - доложил Холленбек.
  
  Дэрроу взглянул на состояние их топлива. Из-за тех Су-33, которые рыскали где-то на севере, и вероятности столкнуться с российским авианосцем, которому принадлежали истребители, его XF-111 должны были оставаться на низкой высоте всю дорогу до южной Румынии. Полет по пересеченной местности потребовал намного больше топлива, чем полет выше. Его рот сжался, когда он пробежался по расчетам. Благодаря вспомогательным топливным бакам, установленным Sky Masters, это было выполнимо, но едва—едва. Они точно не прибудут на Свалку, летая на дыму, но это будет намного сложнее, чем он планировал изначально. Тем не менее, после остановки на дозаправку в Румынии, заключительный этап в Польшу должен быть относительно легким.
  
  “Внимание, новый поисковый радар в эхо-диапазоне на одиннадцать часов, сто десять миль”, - сообщил компьютер, врываясь в его мысли.
  
  “Опознайте радар”, - приказал Холленбек.
  
  “Система корабельного базирования Fregat MAE-5”, ответил компьютер. “Характеристики сигнала соответствуют характеристикам радара российского авианосца ” Адмирал Кузнецов".
  
  “Он может нас засечь?” Спросил Дэрроу, чувствуя, как его пульс снова учащается.
  
  “Отрицательно”, - сказал Холленбек, изучая свои дисплеи. “Максимальная дальность действия этой системы по цели нашего размера на высоте составляет около ста сорока миль, но мы так глубоко погрузились в волны, что они даже не заметят мерцания в своих оптических прицелах”.
  
  Они летели в тишине еще минут пятнадцать или около того. Радиолокационное излучение "Адмирала Кузнецова" затихло вдали. Редкие трели в их наушниках обозначали гражданский контроль воздушного движения и морские радары наземного сканирования, осматривающие все вокруг. Холленбек напрягся, пытаясь разглядеть что-нибудь впереди. “Я думаю, у нас впереди наземное движение”, - сказал он. “Большой лох”.
  
  “Я обойду его с севера”, - сказал Дэрроу. “Пяти миль должно хватить, чтобы они не заметили нас”.
  
  Но когда они отклонились от курса, стало очевидно, что наземное движение становится более оживленным. “Больше движения судов”, - сказал Холленбек. “Мне придется использовать радар, чтобы обойти их”.
  
  “Сделай это”, - сказал Дэрроу. “Если нам нужно подлететь к кому-нибудь поближе, выбирай самых маленьких”.
  
  “Рог”. Холленбек активировал цифровой радар AN / APG-81 и перевел его в режим сканирования поверхности…
  
  ... и дисплей ожил, показав цели, без труда две дюжины кораблей разного размера в течение трех минут полета! “Дерьмо”, - воскликнул Холленбек. “Это один из оживленных прудов!”
  
  “У Мид одни из самых загруженных транспортных маршрутов на планете, старина”, - сказал Дэрроу с кривой усмешкой.
  
  “Некоторые из этих ублюдков огромны”, - сказал Холленбек. “Поворачиваем на двадцать градусов вправо, большое движение на поверхности в двенадцать часов, десять миль. Выглядит больше авианосца!”
  
  “Авианосцы - одни из самых маленьких крупных надводных кораблей в этих водах”, - сказал Дэрроу, внося коррективы в курс. “Даже обычное круизное судно больше авианосца”.
  
  “Еще десять правых, и все будет ясно”, - сказал Холленбек. Дэрроу внес поправку. “Здесь должен быть какой-то общий транспортный маршрут, идущий из Алжира в Испанию или южную Францию”.
  
  “Ах, я люблю путешествовать на Майорку в отпуск”, - сказал Дэрроу. “Ты когда-нибудь был там?”
  
  “Это где-нибудь рядом с Диснейлендом?” Спросил Холленбек. “Потому что именно туда я обычно беру детей… срань господня! Лазай! ” Дэрроу, не колеблясь, нажал на переключатель отключения DTF и поднял бомбардировщик в небо. Огромная белая фигура, усыпанная яркими огнями, появилась прямо впереди и чуть ниже них из темноты, становясь еще больше по мере того, как они мчались к ней. Это был огромный корабль, по меньшей мере, в десять этажей высотой и более тысячи футов длиной.
  
  “Что за черт...” — прорычал Дэрроу. Они на высокой скорости пронеслись прямо над массивной надстройкой корабля. Через секунду или две он отпустил рычаг переключения передач и позволил компьютеру управления полетом вернуть их на курс и высоту.
  
  “Прямо на границе видимости радара, близко, мы свернули прямо в него… Я никогда не видел этого на радаре ”, - сказал Холленбек, его голос все еще немного дрожал даже спустя несколько минут. “Я думаю, мы только что до смерти напугали группу туристов на круизном лайнере”.
  
  “Не говоря уже о нас самих”, - сказал Дэрроу, сделав несколько глубоких вдохов, чтобы взять под контроль свой учащенный пульс. “Пора вернуться к игре. Уйма времени, чтобы поговорить об отпусках позже.”
  
  
  АДМИРАЛ КУЗНЕЦОВ,
  В ЗАПАДНОМ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В тускло освещенном CIC зазвонил телефон. Капитан Леонид Якунин схватил трубку. “Да?” Несколько мгновений он внимательно слушал, нахмурившись. “Понятно. И где находится этот корабль? Очень хорошо. Держите меня в курсе ”. Он повесил трубку.
  
  Контр-адмирал Варенников поднял бровь. “Ну что, Леонид?”
  
  “Мы приняли еще один сигнал, сообщающий о неопознанном самолете”, - сказал ему офицер военно-морской разведки. “Норвежский капитан круизного лайнера Royal Caribbean Independence of the Seas во все горло кричит на ВМС Испании из-за того, что его перевернуло на высоте топа мачты. Он утверждает, что несколько больших двухмоторных военных самолетов только что прожужжали над его кораблем на высокой скорости. Они прилетели с запада и исчезли на востоке. ”
  
  “Где?” Спросил Варенников. Якунин указал на точку на карте, примерно в трехстах километрах к востоку от Гибралтара.
  
  “Наши Су-33 промахнулись мимо них”, - пробормотал Варенников.
  
  “Боюсь, что да”, - согласился Якунин. “То же самое сделал и наш собственный радар”.
  
  Командующий российской авианосной группой нахмурился, уставившись на карту. “Даже если мы сейчас развернем наши истребители, мы не сможем их догнать. Кем бы и чем бы они ни были”.
  
  “Мы могли бы запустить больше Су-33”, - отметил Якунин.
  
  “Нет, Леонид”, - тяжело сказал Варенников. “Геометрия не подходит для успешного перехвата. Чтобы иметь хоть какой-то шанс обогнать эти загадочные американские самолеты, нашим истребителям пришлось бы лететь изо всех сил, на полной мощности. И даже тогда у них закончилось бы топливо, прежде чем они догнали бы их ”.
  
  “Тогда что нам делать, сэр?” Спросил Якунин.
  
  “Мы составляем полный и немедленный доклад в Москву”, - сказал адмирал. Он покачал головой. “Возможно, у них есть другие разведданные, которые позволят им выяснить, что замышляют американцы. Или, может быть, нашим дипломатам удастся каким-то образом вытянуть информацию из Вашингтона ”.
  
  
  ВЫШГОРОД, УКРАИНА
  НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
  
  
  Небольшой пригород Вышгорода занимал западный берег Днепра всего в семи километрах к северу от Киева. Река здесь была перекрыта Киевской гидроэлектростанцией, плотиной длиной почти в триста метров. На вершине плотины реку пересекала двухполосная дорога - улица Набережная. Обычно этим мостом пользовались только местные жители или несколько туристов, направлявшихся на север, чтобы увидеть сосновые леса и болота Межричинского регионального парка.
  
  Теперь мост был забит российским военным транспортом — все они направлялись на запад с медленной, но устойчивой скоростью. Десятки восьмиколесных бронетранспортеров БТР-80 чередовались с боевыми машинами пехоты БМП-3, 152-мм самоходными гаубицами 2С19 "Мста-С" и огромными КамАЗами, загруженными танками Т-90 и Т-72.
  
  Рядом с узким, забитым машинами мостом российские саперы уже вовсю трудились, расширяя переправу, построив два новых понтонных моста и прокладывая бульдозерами новые дороги до самой кромки воды. Две батареи бронированных зенитных установок 9К22 "Тунгуска" выстроились вдоль берегов реки, обеспечивая защиту малой дальности от атаки вражеской авиации или крылатых ракет с помощью двух 30-мм пушек и восьми ракет класса "земля-воздух" 9М311-М1. Батальоны ЗРК С-300 большей дальности действия были развернуты дальше в восточной Украине, ожидая приказа выдвинуться вперед, чтобы расширить противовоздушную оборону наступающей армии.
  
  Высоко над головой в ярко-синем, почти безоблачном небе кружили пятнышки. Истребители МиГ-29, Су-27 и Су-35 российских ВВС сами наблюдали за многокилометровыми военными колоннами, медленно двигавшимися на запад.
  
  На юге были мосты побольше и дороги пошире, но все они вели к многолюдным улицам самого Киева. Потребовались бы тысячи военнослужащих, чтобы обезопасить эти городские маршруты от возможных засад украинских террористов или польских коммандос. Вместо этого генерал-лейтенант Михаил Поливанов, новый командующий 20-й гвардейской армией, предпочел обойти украинскую столицу. Продвижение его армии через узкую Вышгородскую брешь заняло бы больше времени, но это также позволило ему сохранить больше своей боевой мощи для предстоящей войны с Польшей.
  
  
  * * *
  
  
  В трех милях к северо-востоку от плотины гидроэлектростанции и Вышгородского моста небольшой лесистый мыс выдавался в Киевское водохранилище. Двое мужчин в камуфляжных маскировочных костюмах лежали ничком среди папоротников и поваленных деревьев вдоль кромки воды.
  
  “По моим подсчетам, это по меньшей мере четыре мотострелковые и танковые бригады в движении”, - пробормотал капитан Ян Шофилд сержанту, стоявшему рядом с ним. Командир разведывательных групп глубокого проникновения эскадрильи "Железный волк" навел бинокль на подходы к мосту на востоке. Там выстроились ряды бронетехники и орудий, едва различимые сквозь дымку и дизельные выхлопы. “И впереди их было чертовски много”.
  
  “Итак, мы докладываем о прибытии?” Спросил сержант Дэвис, проверяя дисплей портативного спутникового телефона. “У нас хорошее спутниковое окно на низкой околоземной орбите на следующие пять минут. И еще один через десять минут после этого.”
  
  Канадец кивнул. Мысленно он пробежался по заранее заготовленным кодовым словам, которые он договорился с Уэйном Макомбером перед проникновением в оккупированную россией зону. Он и командир наземного компонента эскадрильи "Железный волк" составили целый список легко запоминаемых слов, которые они могли использовать для обмена жизненно важной информацией, замаскированной под безобидные сообщения. ВАНЯ, например, выступал за Вышгород. “Текст ДЯДЯ ВАНЯ ПОСЫЛАЕТ ЛЮБОВЬ АНАСТАСИИ . ДЯДЯ ВАНЯ ПЕРЕДАЕТ ПРИВЕТ АНАСТАСИИ.”
  
  “Да, сэр”, - сказал Дэвис, быстро набирая клавиши на телефоне. “Сообщение отправлено”, - доложил он. “И получено”. На маленьком дисплее телефона замелькали буквы. “Приходит ответ: БАБУСЯ КАТЕРНЯ Из НОВЫХ СИНИХ ПАЛЬТО”.
  
  “Бабушка Кэтрин хотела бы новую синюю куртку”, - перевел Шофилд. Он тихонько присвистнул. “Что ж, сержант, вот и все. Можете считать, что вы на войне. Постарайся, чтобы это тебя не нервировало, ладно?”
  
  Дэвис, седой ветеран по меньшей мере дюжины секретных операций, как во время службы в спецназе США, так и работая на Scion, фыркнул. “Черт возьми, капитан. Я всегда на войне. Меня пугает мирное время.”
  
  Шофилд ухмыльнулся. “Хорошее замечание”. Он мотнул головой в сторону от береговой линии. “Нам нужно собрать остальных членов команды. Майор Макомбер хочет, чтобы к ночи мы были далеко отсюда к востоку.”
  
  “Чтобы сделать что именно?” Спросил Дэвис, выключая спутниковый телефон. Он сунул его в один из потайных карманов своего камуфляжного костюма.
  
  “Нам приказано обеспечить зону высадки”, - спокойно сказал Шофилд. “Железные волки собираются нанести визит нескольким нашим русским друзьям сегодня вечером”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Праздновать успех - это прекрасно, но гораздо важнее извлечь уроки из неудач.
  
  — БИЛЛ ГЕЙТС, АМЕРИКАНСКИЙ БИЗНЕСМЕН И ФИЛАНТРОП
  
  
  
  ЗА ПРЕДЕЛАМИ АЭРОДРОМА КОНОТОП,
  ОККУПИРОВАННАЯ РОССИЕЙ УКРАИНА
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  Кибернетическое пехотное устройство, пилотируемое Патриком Макланаханом, лежало ничком в неглубокой дренажной канаве в нескольких сотнях метров за периметром аэродрома Контоп. Словно размышляя над сложной проблемой и представляя возможности, образы и данные проносились в его сознании, когда его пассивные и узконаправленные активные сенсоры сканировали оккупированную россией базу. Огромный объем работы, проделанной русскими для улучшения своей обороны с момента последнего сообщения о “террористическом” рейде, был очевиден.
  
  Минные поля, густо усеянные противопехотными и противотранспортными минами, располагались параллельно ограждению из сетки по периметру. Дистанционно управляемые ИК-камеры, установленные на заборе, поворачивались взад-вперед, выискивая признаки злоумышленников, пытающихся прорваться через минные поля. Низкие фоновые тона на разных высотах указывали на множественные радиолокационные излучения, зафиксированные CID. Были установлены радары Big Bird от батарей ЗРК большой дальности С-300, развернутых вокруг подходов к аэродрому. Патрик также мог “слышать” импульсные доплеровские радары обнаружения целей 3D F-диапазона, используемые установками ЗРК малой дальности Tor, припаркованными вокруг самой взлетно-посадочной полосы. Мало того, что система Tor, известная в НАТО как SA-15 “Gauntlet”, была высокоэффективна против самолетов и вертолетов, она также могла обеспечить приличный процент поражения высокоточных боеприпасов, включая бомбы с лазерным наведением.
  
  Толстые трехсторонние земляные насыпи теперь окружали ряды авиационных укрытий из кевлара, обеспечивая защиту от прямого огня из противотанкового оружия, такого как безоткатная винтовка “Карл Густав", использовавшаяся в предыдущей ”террористической" атаке. Другие насыпи прикрывали ямы, вырытые для 122-мм минометов и гаубиц. Бункеры из земли и бревен, расположенные по периметру, обеспечивали надежное прикрытие для пулеметных, РПГ и противотанковых ракетных расчетов. Четырехколесные бронированные разведывательные машины БРДМ-2 периодически совершали патрульные зачистки окрестных фермерских полей, лесных массивов, небольших деревень и населенных пунктов.
  
  В целом, подумал Патрик, командир базы в Конотопе проделал превосходную работу по организации обороны, которая остановила бы обычную наземную или воздушную атаку. Он криво улыбнулся. Этому русскому генералу и его подчиненным предстояло получить очень дорогой урок.
  
  “Уголовный розыск два, это первый”, - сказал он по рации. “Дайте мне информацию о состоянии”.
  
  Компьютер робота одновременно зашифровал и сжал его сигнал, прежде чем передать его в виде пакета продолжительностью в несколько миллисекунд. Для координации этой миссии требовалась защищенная тактическая связь. Комбинация шифрования, сжатия и скачкообразной смены частоты должна сделать практически невозможным для любых российских станций мониторинга перехват его передач, не говоря уже о том, чтобы понять их.
  
  “Уголовный розыск один, это Второй”, - услышал Патрик ответ капитана Нади Розек. “Я нахожусь на позиции в шестистах метрах к северу от вас и готова действовать по вашему приказу”.
  
  Та же передача с микровзрывом содержала биометрические данные, показывающие, что частота сердечных сокращений капитана польского спецназа была слегка повышена, но все остальные ее жизненные показатели были в пределах нормы. Он восхищенно покачал головой. Эта молодая женщина была классным клиентом. Конечно, она прошла интенсивную боевую подготовку как внутри, так и за пределами CIDS, но мало кому удавалось оставаться таким спокойным и собранным, настолько близким к реальному действию.
  
  Уэйн Макомбер был не очень доволен тем, что уступил свое место у ринга капитану Розеку, но президент Уилк настоял, чтобы польский офицер был включен в состав "острия" в этой первой миссии "Железного волка". “Если вы готовы рисковать своими жизнями ради Польши и ее народа, то вы также должны позволить некоторым из нас разделить риски с вами”, - твердо сказал им польский президент.
  
  В глубине души Патрик жалел, что Петр Уилк не был так настойчив. Он знал, как Брэд относился к Наде Розек. Он также знал, слишком хорошо, что СИДЫ не были неуязвимы - по крайней мере, против такой огневой мощи, собранной на российской авиабазе. Если бы она была убита или тяжело ранена в этом рейде, его сын, возможно, никогда не простил бы его. Если уж на то пошло, он не был слишком уверен, что смог бы простить себя. Удручающие воспоминания об ужасной смерти его жены от рук ливийских террористов много лет назад теснились в его сознании.
  
  Он нетерпеливо покачал головой. Продолжай, Мук, сказал он себе. Не отвлекайся. Черт возьми, может, Вак Макомбер был прав, и он становился слишком стар для этого дерьма. “Койоты Один и Два, сообщите свой статус”, - передал он по рации.
  
  “Мы держимся в Пойнт Чарли, сразу за пределами прогнозируемой дальности обнаружения Большой птицы”, - ответил Брэд. “Все пилотажно-навигационные системы исправны. GPS-приемники JDAM GEM-III инициализированы. Готов к заселению и передаче данных по вашему заказу.”
  
  Находясь в пилотском отсеке CID, Патрик кивнул, увидев, что их предполагаемое местоположение отображается на карте, созданной его компьютером. Два MQ-55 "Койота", дистанционно пилотируемых Брэдом и Марком Дэрроу в Повидзе, находились на низкой орбите примерно в тридцати милях от них. Даже с их характеристиками скрытности и специальной радиопоглощающей краской, это было настолько близко, насколько они осмелились подойти… на данный момент. Но как только он отдаст им приказ, два дрона окажутся над головой примерно через три минуты — и в пределах досягаемости удара намного быстрее.
  
  Он быстро установил контакт с остальными ударными силами эскадрильи "Железный волк", убедившись, что они тоже готовы. Подразделение перевооружения и перезарядки CID из трех человек на их быстром маленьком Mercedes Wolf 4x4 было надежно спрятано в лесной зоне примерно в десяти милях от Конотопа. Неподалеку группа разведки глубокого проникновения капитана Шофилда охраняла участок открытой местности, обозначенный как место их эвакуации. Винтокрылый самолет XV-40 Sparrowhawk эскадрильи и ее вертолет MH-47 Chinook стояли наготове на промежуточных аэродромах на западной Украине, готовые прилететь и забрать их, если все пойдет хорошо, или спасти выживших, если миссия провалится.
  
  Удовлетворенный, Патрик снова сосредоточился на данных, поступающих в его мозг с датчиков. Два БРДМ выезжали со стоянки транспортных средств базы. Радиограмма, полученная его отделом уголовного розыска, указывала на то, что они начинают плановое патрулирование внутреннего периметра. Пальцы его левой руки слегка подергивались, как будто он вводил пересмотренные приоритеты нацеливания в программное обеспечение робота для атаки — печатать, конечно, не было необходимости: он думал о том, куда нужно поместить данные, и они попадали туда, — а затем отправлял измененный список в CID Two.
  
  “Цели приняты”, - подтвердила Надя, по-прежнему невозмутимо, как будто она выполняла всего лишь очередной тренировочный маневр.
  
  “Начинайте отключение через десять секунд”, - приказал Патрик. Его правая рука согнулась, задействовав возможности боевой машины по нейтрализации. Активные радары CID могут быть перенастроены для передачи вредоносного кода цифровым электронным системам противника — радарам, компьютерам наведения на цель и сетям связи, — создавая ложные изображения или даже приказывая им отключиться. Поскольку netrusion уже несколько раз применялся против русских, они, вероятно, разработали какие-то контрмеры, которые позволили бы обнаружить введенные коды и восстановить контроль над любой затронутой электроникой и компьютерными системами. Но для этого потребовалось бы время ... а время было тем, в чем эскадрилья "Железный волк" нуждалась сейчас больше всего. “Пять… четыре… три ... два ... один ... Вперед!”
  
  Его СИД вскочил на ноги, уже поворачиваясь из стороны в сторону, передавая последовательность новых команд в заранее спланированную серию российских радаров, датчиков и компьютерных систем. На севере второй отдел уголовного розыска, пилотируемый Надей Розек, вышел на открытое пространство, составив свой собственный список целей нетрузии.
  
  По периметру ограждения дистанционно управляемые ИК-камеры внезапно замерли. По всей территории базы телефоны отключились из-за выхода из строя местной телекоммуникационной сети. Мощный радиопередатчик, используемый для прямой связи с российским верховным командованием, вышел из строя в середине сигнала, став жертвой подключенного компьютера, который использовался для шифрования и дешифрования защищенных сообщений. Внезапно в эфире раздались десятки панически звучащих русских голосов, заглушающих друг друга в бормочущем, кричащем хаосе помех и шума. При использовании такого количества отдельных тактических радиоприемников не было никакой возможности вывести их все из строя нетруссионной атакой. Но хаос и замешательство, вызванные среди защитников базы неожиданной потерей других их компьютеров и электронных систем, были следующей лучшей вещью.
  
  И тут Патрик услышал то, чего так долго ждал. Постоянный трелевочный гул множества российских радаров ЗРК внезапно сменился тишиной. “Койоты, это Первый уголовный розыск”, - сказал он. “На данный момент их глаза ослеплены! Быстро заходите и соединяйтесь со мной”.
  
  “Понял, первый”, - сказал Брэд. “В пути”.
  
  “Уголовный розыск номер два, поехали!” Патрик связался по рации, уже мчась на большой скорости к ограждению по периметру.
  
  Уютно устроившись в кабине второго уголовного розыска, Надя Розек высоко подпрыгнула в воздух, одним длинным прыжком пролетев над российским минным полем. Ее робот Iron Wolf врезался прямо сквозь ограждение по периметру, не сбавляя скорости. Двигаясь со скоростью более восьмидесяти километров в час, она отсоединила 25-миллиметровую автопушку от своего правого боекомплекта и открыла огонь по ближайшим русским бункерам. Пораженные многочисленными бронебойными снарядами, бункеры были разрушены за считанные секунды. Зазубренные обломки дерева и разорванные пулями мешки с песком улетели в темноту.
  
  Продолжая бежать вперед по бетонной взлетно-посадочной полосе, она стреляла снова и снова, систематически уничтожая все огневые точки русских в пределах досягаемости. Ответный огонь пронесся мимо бронированной головы ее боевой машины. К ней подкатил разведывательный автомобиль БРДМ. Из его конической башни вырвались дульные вспышки. Стрелок, управлявший 14,5-мм крупнокалиберным пулеметом, отчаянно пытался пустить свое оружие в ход, но она была слишком быстрой, слишком проворной — без особых усилий уворачивалась от потока трассирующих пуль, преследующих ее. Еще одна короткая очередь из ее автопушки разорвала БРДМ спереди назад. Он отлетел в сторону и перевернулся, уже начиная гореть.
  
  Надя громко рассмеялась, внезапно опьяненная силой, которую дал ей уголовный розыск. Это превосходило все, что она испытывала на тренировках. На мгновение у нее возникло искушение броситься сломя голову прямо в гущу ближайшей группы охваченных паникой защитников. Ее пульс участился, когда адреналин затопил ее организм.
  
  “Держи все под контролем, второй”, - услышала она приказ другого пилота уголовного розыска. “Сосредоточься и придерживайся плана!”
  
  Пораженная, Надя покачала головой, подавляя волну безумного возбуждения, которая угрожала затопить ее рациональный разум. “Подчинюсь, первый уголовный розыск”, - передала она по рации. Она медленно выдохнула, чувствуя, как ее сердцебиение замедляется в такт дыханию. Теперь, успокоившись, она заметила, что компьютер атаки робота высвечивает новые цели в поле ее зрения — большие, окрашенные в серый цвет металлические баки, полные авиационного топлива. Она переместилась вправо, чтобы лучше стрелять, одновременно перезаряжая свою автопушку зажигательными патронами.
  
  Еще одна серия коротких очередей пробила баки и выбросила тысячи галлонов топлива. Огромные языки пламени взметнулись высоко в воздух, достаточно яркие, чтобы превратить ночь в день.
  
  Теперь подсвеченный кострами, горящими по всей линии полета, робот Нади Розек "Железный волк" устремился вглубь российской авиабазы, выслеживая новую добычу.
  
  
  * * *
  
  
  В четырехстах ярдах к югу Патрик развернул туловище своего уголовного розыска. Появились новые цели - рассеянная группа из четырех ракетоносцев класса "земля-воздух" Тор-М1 и их передвижного командного пункта. Одной роботизированной рукой он вскинул 40-мм гранатомет, с помощью которого проделывал дыры в зданиях аэровокзала, которые русские использовали в качестве казарм для своего гарнизона, пилотов и наземного персонала. Другой рукой он отсоединил свою электромагнитную рельсовую пушку и привел ее в действие.
  
  ККРРРААК!
  
  Он выстрелил пять раз, остановившись лишь ненадолго, чтобы нацелить рельсовое ружье на новую цель. Краткие, ослепляющие вспышки перегретой плазмы из рельсовой пушки были затмеваемы более крупными и еще более яркими взрывами, когда маленькие плотные снаряды, движущиеся со скоростью 5 махов, разнесли русские ракетные установки и их командную машину на части.
  
  Тревога о движении, предупредил компьютер уголовного розыска. Два вражеских самолета выруливают на взлет.
  
  Патрик резко повернул влево, ускоряясь, чтобы вырваться из густых столбов дыма, поднимающихся от горящих машин и зданий. Даже его превосходные тепловые датчики пришли в негодность из-за жара, исходящего от обломков, разбросанных по летному полю.
  
  Он перепрыгнул через перевернутый БРДМ и упал прямо посреди группы ошеломленных российских солдат. Рты и глаза расширились от ужаса, когда они увидели огромную смертоносную машину, внезапно оказавшуюся среди них. Один из них достаточно быстро стряхнул с себя страх, чтобы поднять свой АК-74 и начать стрелять. Пули попали в торс уголовного розыска и срикошетили в сторону.
  
  Рыча, Патрик развернулся - размытым движением хватая запаниковавших, кричащих вражеских солдат открытой роботизированной рукой. Одного за другим он швырял их в сторону ближайшего здания. Их крики оборвались глухими, влажными ударами, когда они врезались в металлические и бетонные стены и замертво упали на землю.
  
  Су-27 на взлете, сообщил компьютер.
  
  Он снова повернул направо, следуя указаниям навигационной системы своего уголовного розыска. Внезапно он вышел из дыма и дымки на более чистый воздух.
  
  В паре сотен ярдов от них два двухвостых российских истребителя в сером, белом и черном камуфляже катились по взлетно-посадочной полосе, быстро набирая скорость, поскольку их пилоты перешли на форсаж, чтобы как можно быстрее подняться в воздух. Два Су-27, должно быть, были приведены в боевую готовность, готовые взлететь при первых признаках любой атаки. Это были храбрые летчики, подумал Патрик с легкой грустью, но глупые. Тем не менее, он не мог винить их за попытку. Долг любого пилота - оторвать свой самолет от земли под огнем противника.
  
  И это была его работа - остановить их.
  
  Он направил свой рельсовый пистолет на головной Су-27, когда тот оторвался от взлетно-посадочной полосы.
  
  КРРААК!
  
  Пуля из сплава вольфрамовой стали пробила фюзеляж российского истребителя и вырвала другой конец, разбрызгивая горящий металл и проводку. Потеряв управление, Су-27 откатился вправо, врезался обратно на взлетно-посадочную полосу и взорвался огромным оранжевым огненным шаром. Второй истребитель, двигавшийся слишком быстро, чтобы управлять им, и слишком медленно, чтобы взлететь, врезался прямо в пылающие, спутанные останки первого Су-27. Его шасси с оглушительным скрежетом оторвалось, и он заскользил по взлетно-посадочной полосе в ослепительном облаке вращающихся искр и горящего топлива. Внезапно он взорвался. Искореженные обломки разлетелись по летному полю.
  
  На краю поля зрения Патрика запульсировали две зеленые точки.
  
  “СИД-один, это "Койоты-один и два". Установлены хорошие каналы передачи данных”, - услышал он радио Брэда. “Мы приближаемся со скоростью четыреста пятьдесят узлов. Высота тысяча. Дальность стрельбы двенадцать миль. Приготовьтесь к атаке. ”
  
  Патрик услышал низкий фоновый гул, нарастающий в его ушах. Предупреждение. Радары больших птиц снова включились, сообщил компьютер. Он кивнул. Экипажам российских ЗРК, должно быть, наконец удалось удалить вредоносный код, который он и капитан Розек загрузили в свои системы. Он повернулся и побежал к рядам земляных ограждений, на которых стояли оставшиеся российские самолеты, базировавшиеся в Конотопе. В то же время он ввел пароль и отправил серию GPS-координат по каналу передачи данных приближающимся дронам MQ-55.
  
  “Получены наборы целей, CID Один”, - сказал ему Брэд. “И загружены в наше оружие”.
  
  “Тогда уберите их, койоты”, - приказал Патрик.
  
  
  * * *
  
  
  Дистанционное пилотирование было чертовски странным опытом, подумал Брэд. Большей частью ему казалось, что он летит внутри "Койота—1", несущегося на высокой скорости к горящей российской авиабазе. Но в то же время он также знал, что на самом деле сидит на затемненном посту управления более чем в шестистах милях к западу, наблюдая за экранами, которые показывали виды и данные, собранные с камер и ограниченных датчиков, установленных на беспилотнике MQ-55.
  
  “Койот Один к двум”, - сказал он. “Выполняю атаку броском”.
  
  “Две копии”, - ответил Марк Дэрроу с соседнего поста. “Атакую сейчас”.
  
  Брэд дважды проверил настройки штурмового компьютера, приближаясь к цели. Через наушники он услышал, как дверцы бомбоубежища со скрежетом открываются по указанию компьютера. Он увидел, как планки управления полетами внезапно дернулись влево и вверх, и затаил дыхание, когда MQ-55 резко накренился влево и с ревом взмыл в небо под крутым углом, быстро набирая высоту в пять тысяч футов.
  
  Он увидел, как три индикатора “GBU32” на экране его компьютера вспыхнули, затем мигнули, затем быстро погасли. Один за другим три тысячефунтовых GBU-32 JDAM, совместного боеприпаса прямого поражения, были выпущены, выпали из отсека и полетели дальше, описывая дугу в небе. Маневр сброса дал бомбам большую дальность полета с малой высоты, чем при обычном разбросе бомб на уровне, а разворот позволил "Койоту" убежать, пока бомбы были еще в воздухе. Когда бомбы пронеслись по воздуху, приемники на борту каждой бомбы уже принимали данные о местоположении созвездий спутников GPS высоко на околоземной орбите.
  
  Внутри каждого JDAM кольцевой лазерный гироскопический инерциальный блок Honeywell HG1700 постоянно измерял скорость, положение и ускорение, передавая эти данные через микропроцессор в свой блок наведения и управления. Вместе с полученными сигналами GPS GCU постоянно и с высокой точностью фиксировал текущее местоположение бомбы. Управляющие поверхности в его хвосте изгибались и поворачивались, внося крошечные коррективы, необходимые для “точной настройки” траектории полета бомбы, когда она с визгом опускалась с вершины своего “броска”, чтобы нанести удар в пределах двух метров от запрограммированных координат.
  
  "Койот Брэда" откатился в сторону, закрыл двери отсека и снова снизился до малой высоты. На экранах он мог видеть светлое и темное лоскутное одеяло полей и маленьких городков, окружающих город Конотоп и его аэродром, поднимающийся ему навстречу. Он выровнялся на высоте чуть более пятисот футов, достаточно высокой, чтобы миновать любые здания, и достаточно низкой, чтобы его было труднее обнаружить радаром.
  
  “Джейдамс уходит”, - услышал он голос Дэрроу. “Возвращаюсь на базу”.
  
  Брэд нахмурился. Таков был план. Как только их бомбы закончились, койоты стали бесполезны и беззащитны — выживание полностью зависело от их ограниченных возможностей скрытности. По всем меркам здравого смысла, он должен был последовать за Марком и выскользнуть из района Конотопа, пока есть возможность. Но он не мог избавиться от осознания того, что Надя все еще в бою и в опасности там, под ним. Что бы ни говорилось в плане, мне казалось неправильным улетать в безопасное место, оставив ее позади.
  
  Небо озарили шесть мощных взрывов, каждый из которых произошел в другой точке по полному кругу вокруг аэродрома. Когда самые большие вспышки померкли, он смог разглядеть небольшие вспышки оранжевого и белого огня — вторичные детонации, вызванные отработкой ракетного топлива и боеголовок.
  
  “Эти большие радары для птиц не работают!” - сказал его отец. “Хорошие попадания по всем JDAMS. Отличная работа, койоты. Большое спасибо”.
  
  “Паром-один ”Волк" взлетает", - доложил пилот транспортника XV-40 "Ястреб-перепелятник" со скрытой позиции на западной Украине. “Расчетное время прибытия до точки эвакуации примерно тридцать минут”.
  
  “Второй паром тоже в воздухе”, - сказал другой голос, на этот раз принадлежавший пилоту вертолета MH-47 эскадрильи "Железный волк". Поскольку огромный "Чинук" был намного медленнее XV-40, его спрятали еще ближе к Днепру.
  
  Все еще пребывая в нерешительности, Брэд слегка повернул джойстик вправо, начиная плавный поворот, который должен был удержать его недалеко от Конотопа еще на несколько минут.
  
  
  * * *
  
  
  Пилотируя CID Two, Надя Розек побежала прямо вверх по наклонной стороне одной из облицовок самолета. Плотно утрамбованная земля и сетка разлетались под тяжестью ее бронированных ног, но она двигалась так быстро, что это не имело значения. На вершине облицовки она снова прыгнула, высоко перепрыгнув через кевларовый тент, укрывающий российский самолет. Она тяжело рухнула с другой стороны, прямо посреди рулежной дорожки. Она обернулась, увидев длинный, заостренный нос истребителя-бомбардировщика Су-24М, высунувшийся из укрытия.
  
  Она выпустила короткую очередь из своей автопушки в Су-24 в упор. Осколки разлетелись по спирали, когда снаряды попали в цель, повредив его авионику и органы управления. Автопушка зажужжала и замолчала. Боеприпасы израсходованы, сообщил ее компьютер.
  
  Надя убрала его на место в свой оружейный ранец и вытащила рельсовый пистолет. Он пронзительно завыл, включаясь.
  
  Что-то большое с глухим стуком упало слева от нее, всего в нескольких метрах. Пораженная, она повернулась к нему, поднимая оружие. И так же быстро опустила его. Это был СИД Номер один, пилотируемый безымянным незнакомцем, который командовал этой миссией. Из всех странных переживаний, которые она пережила с тех пор, как присоединилась к эскадрилье Железных Волков, осознание того, что одним из двух их боевых роботов управляет кто-то, кого никто никогда не видел, было, несомненно, одним из самых странных.
  
  “Полегче, капитан”, - сказал другой пилот, в голосе которого почему-то звучало веселье даже через зашифрованную и сжатую радиопередачу. “Вы займите укрытия для самолетов справа. Я пойду налево. Рассчитывайте свои выстрелы. У нас обоих заканчиваются боеприпасы и энергия.”
  
  “Поняла, Первый”, - натянуто сказала Надя, осознавая, что ее лицо краснеет от смущения. Она повернула направо и пронеслась вдоль ряда припаркованных российских самолетов, уничтожая их одиночными выстрелами из своего рельсового ружья. Позади себя она слышала, как другой криминалист делает то же самое. Оказавшиеся на земле в своих укрытиях истребители-бомбардировщики Су-24, штурмовики Су-25, а также истребители МиГ-29 и Су-27 сгорели в огне или были разорваны на части высокоскоростными ударами.
  
  
  НАД КУРСКОМ, НА ЗАПАДЕ РОССИИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Два российских одноместных истребителя Су-35 летели на восток на высоте десяти тысяч метров, направляясь к сараю на воронежском аэродроме Мальшево после завершения очередного рутинного патрулирования над восточной Украиной. Ведущий пилот, майор Владимир Черкашин, зевнул под кислородной маской, а затем поборол желание продолжать зевать. Эти ночные полеты были смертельно скучными. Пилоты, которым было поручено обеспечивать воздушное прикрытие армий, наступающих на Польшу в течение дня, по крайней мере, смогли увидеть кажущиеся бесконечными колонны танков, самоходных орудий и боевых машин пехоты в движении. Ночью не на что было смотреть, кроме редких огней какой-нибудь унылой украинской деревушки и огромного моря звезд, мерцающих над головой. А в отсутствие какой-либо оппозиции со стороны поляков или украинцев делать было нечего.
  
  “Дробовик, ведущий, это Воронежское управление. Будьте готовы к новым приказам”, - раздался напряженный голос в наушниках.
  
  “Контроль, это ведущий дробовик. Готов, - сказал Черкашин, внезапно придя в себя. “Ты слышал это, Олег?” спросил он своего ведомого, летевшего примерно в двух километрах от его правого крыла.
  
  “Да, майор”, - ответил другой пилот, капитан Олег Бессонов. “Приятно знать, что не мы одни бодрствуем так поздно”.
  
  “Ружейный лидер, воронежский контроль”, - настойчиво произнес новый голос. К своему удивлению, Черкашин узнал голос генерал-майора Корнилова, командира 7000-й авиабазы в Мальшево. Его брови поползли вверх. Какие бы новые приказы ни поступали, они не были необычными. “Немедленно отправляйтесь в Конотоп. Повторяю, немедленно . Соблюдайте осторожность! Мы только что потеряли всю радио- и телефонную связь с тамошним аэродромом, включая батальон С-300. Выходим на орбиту над аэродромом на высоте пяти тысяч метров и ожидаем направления целей. Сообщите состояние и расчетное время в пути. ”
  
  Черт, подумал Черкашин, звучит не очень хорошо. Пять тысяч метров - это достаточная высота, чтобы защитить их от зенитных ракет, выпущенных с плеча. Это была еще одна террористическая атака? Или что-то гораздо большее? “Понял, управление, приготовиться”, - сказал он, быстро выводя цифровую карту на свой левый многофункциональный дисплей. Два его Су-35 находились примерно в двухстах километрах восточнее Конотопа. Еще одно нажатие клавиши вернуло MFD к просмотру систем его истребителя и состояния топлива. У них все еще было много бензина. “ОСТАЛОСЬ меньше восьми минут”.
  
  “Принято”, - сказал Корнилов. “Воздушное пространство свободно от всех дружественных самолетов. Если вы обнаружите вражеские объекты, вам разрешается вступить в бой без дальнейших приказов. Повторяю: оружие готово. Подтверждаю ”.
  
  “Да, сэр, понял, оружие готово”, - признал Черкашин. Его челюсть сжалась. Вот так спустить их с поводка командования и контроля означало, что начальство определенно было напугано. Он включил микрофон, подавая сигнал Бессонову. “Дробовик Два, это Ведущий. Следуйте за мной!”
  
  Черкашин резко дернул ручку управления влево, заставляя Су-35 выполнить резкий разворот на большой скорости обратно на запад. В то же время он выжал газ вперед, подав больше мощности на большие турбовентиляторные двигатели истребителя Saturn 117S. Когда он выходил из поворота на курс к Конотопу, самолет плавно набрал скорость. Быстрым нажатием пальца на ручку управления включился его многомодовый радар Irbis-E с электронным сканированием. Что бы, черт возьми, ни происходило впереди, они с Бессоновым не собирались лететь вслепую.
  
  
  АЭРОДРОМ КОНОТОП
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Патрик добрался до конца ряда припаркованных самолетов и перепрыгнул обратно через ограждение. Между ними он и Надя Розек только что уничтожили более двадцати русских истребителей и штурмовиков. Куда бы он ни посмотрел, везде были разрушенные, горящие здания, грузовики и бронемашины… и мертвые солдаты. Много мертвых русских солдат и летчиков. Он поморщился. Вероятно, среди обломков пряталось несколько перепуганных выживших, но он был готов поспорить, что никто из них никогда по-настоящему не видел двух роботов, которые только что разгромили аэродром в Конотопе. Они убивали любого русского, который подходил достаточно близко, чтобы ясно видеть их.
  
  Продолжая двигаться, он проверил свой боезапас и состояние питания. У него закончились боеприпасы к автопушке, а из 40-мм гранатомета осталось всего несколько выстрелов. Даже у его электромагнитного рельсового пистолета была последняя обойма, оставалось всего два выстрела. Его СИД снизился примерно до 40 процентов мощности, этого более чем достаточно, чтобы вернуться к команде перезарядки и перевооружения "Железного волка", но недостаточно для еще одного длительного боя. Запросите статус второго сида, подумал он.
  
  Информация, переданная от автоматизированных систем другого робота, почти мгновенно появилась в его сознании, как будто он читал информацию своим мысленным взором. Он нахмурился. Машина капитана польского спецназа была почти в таком же состоянии, хотя ее рельсовый пистолет был полностью разряжен. У нее действительно осталась пара зенитных ракет mini-Stinger в одном снаряжении, но больше ничего, что могло бы реально пригодиться в наземном бою.
  
  Он кивнул. Они сделали то, зачем пришли. Теперь пришло время прерваться, пока русские не успели отреагировать. “Уголовный розыск номер два, это первый”, - просигналил он. “Сплотитесь и восстановитесь, как и планировалось. Повторяю, сплотитесь и восстановитесь”.
  
  “Принято”, - ответила Надя.
  
  Два сида "Железного волка" развернулись и помчались прочь сквозь густеющие облака маслянистого черного дыма, клубящегося над разрушенной российской авиабазой. Они перепрыгнули через все еще действующие минные поля по периметру и направились на северо-восток, двигаясь к отдаленной точке эвакуации со скоростью сорок миль в час.
  
  Внимание, компьютер Патрика внезапно запульсировал в его сознании. Два Су-35 к востоку от вашей позиции. Дальность шестьдесят миль. Приближаемся со скоростью семьсот узлов. Высота пятнадцать тысяч футов. Активен один радар X-диапазона.
  
  “Ну, вот и все”, - пробормотал он. Этим российским истребителям было бы трудно перехватить CIDS, но другие подразделения Iron Wolf — особенно винтокрылые XV-40 и вертолет Chinook, прилетающие за ними, — были бы легкой добычей. И как только у их роботов разрядятся батареи и топливные элементы, он и капитан Розек будут точно так же мертвы.
  
  “Уголовный розыск Один, это Второй”, - четко сказала Надя, увидев ту же тревогу. “Предлагаю переместиться на восток и устроить противовоздушную засаду. Здесь”. Она обратила внимание на группу из нескольких унылых шестиэтажных жилых домов сталинской эпохи на северной окраине Конотопа.
  
  Патрик кивнул, увидев, что предложенное ею место для засады отражается на его собственном дисплее. Несмотря на давление, оказываемое на нее, капитан Розек мыслила ясно, спокойно и демонстрировала превосходное тактическое чутье. Здания там обеспечат им хорошее прикрытие от радаров и IRST, инфракрасных систем поиска и слежения на приближающихся Су-35. “Согласен, второй оперативник. Поехали!”
  
  
  * * *
  
  
  Брэд слушал их быстрые, отрывистые передачи с нарастающим отчаянием. Его MQ-55 "Койот" все еще находился на орбите на малой высоте всего в пяти милях к западу от города. Стелс-дизайн или нет, мощные радары с фазированной антенной решеткой "Ирбис-Е" на этих быстро приближающихся российских истребителях наверняка засекли его беззащитный беспилотник в ближайшие пару минут. Должен ли он прямо сейчас рвануть на запад, надеясь отвлечь Су-35 от Нади и своего отца? Нет, с горечью подумал он, это ничего не даст. Как только пилоты Су-35 поймают его, они смогут легко сбить его с ног одним выстрелом ракеты дальнего радиуса действия. Он не стал бы покупать CIDs и другие наземные команды Iron Wolf больше, чем на минуту или две. Самое большее. Что еще хуже, прорыв на запад только приблизит русских к еще более заметному и уязвимому самолету дружественных стран, направляющемуся к запланированному месту эвакуации.
  
  Он прикусил губу. Должно было быть что-то еще, что он мог бы попробовать. Где-то еще он мог летать. Он немного подтолкнул джойстик вперед, снижаясь до пары сотен футов над землей. Полет очень низко и очень медленно может дать ему несколько дополнительных секунд на размышление.
  
  Брэд быстро вывел оцифрованную спутниковую карту Конотопа на свой дополнительный дисплей. Два сида собирались попытаться спрятаться среди “беспорядка” городских зданий. Может ли он попробовать то же самое?
  
  Его внимание привлекла четырехполосная авеню, идущая на северо-восток прямо через сердце Конотопа. Уличные фонари, телефонные столбы и деревья стояли по обе стороны дороги, но эта улица выглядела так, словно ее ширины едва хватало. Возможно. Если бы на выбранном им участке не было ни легковых, ни грузовых автомобилей. Господи, подумал он, какой безумный трюк. Он, должно быть, спятил. Затем улыбнулся и пожал плечами. Поскольку любой другой вариант был буквальным тупиком, какой выбор у него действительно был?
  
  Все еще улыбаясь, Брэд повернул рычаг вправо, вводя MQ-55 в плавный поворот. Телевизионные камеры, установленные на "Койоте", показали ему мерцающую картинку местности, проносящейся мимо небольшого турбореактивного двигателя. "Там", - подумал он, заметив железнодорожные пути, идущие почти строго на восток. Таков был его путь в город. Он опустил "Койот" еще ниже и полетел вдоль путей со скоростью сто узлов, ненамного превышающей номинальную скорость сваливания.
  
  Дома, улицы, деревья и фонарные столбы мелькали мимо его виртуальной кабины, с поразительной быстротой вырисовываясь из темноты. Он стиснул зубы, теперь летя на чистых нервах и инстинкте. Одно крошечное движение в неподходящий момент, и он впечатал бы MQ-55 в землю или здание, превратив его в искореженную кучу обломков. И все впустую.
  
  Впереди железнодорожные пути раздваивались, некоторые линии сворачивали к запасным путям, огромным кирпичным складам и другим большим зданиям, предназначенным для ремонта и обслуживания локомотивов. Должно быть, это была главная железнодорожная станция Конотопа. Это означало, что он находился примерно в тысяче двухстах футах от точки поворота. Тысяча двенадцати футах со скоростью сто узлов в час. Он пристально вглядывался в экран, тихо отсчитывая время. Четыре. Три. Два. Один.
  
  Сейчас.
  
  Он резко повернул "Койот" влево, увеличив мощность, чтобы беспилотник не упал прямо с неба. А затем резко повернул вправо. Прямо перед ним открылся широкий проспект, к счастью, без движения в это ночное время.
  
  Осторожно, осторожно, подумал Брэд. Он нажал на клавишу и услышал, как шасси MQ-55 с жужжанием опускаются и фиксируются. Немного вниз. Еще немного вниз. Здания, деревья и уличные фонари, мелькающие на экране, в спешке увеличивались в размерах. Его цифровые показания высоты уменьшались. Пятьдесят футов. Тридцать футов. Десять футов.
  
  Он внезапно выжал газ, и "Койот" коснулся земли, быстро покатившись прямо по улице в центре Конотопа. Он затормозил, полностью остановив маленький летательный аппарат на расстоянии полутора тысяч футов. Проспект тянулся впереди еще на милю или около того.
  
  Теперь нужно подождать, решил Брэд. Но не очень долго.
  
  
  НАД УКРАИНОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В тридцати километрах от Конотопа изображения, сделанные электронно-оптической системой поиска и слежения OLS-35 Су-35, с потрясающей четкостью появились на большом правом БПЛА майора Владимира Черкашина. Ошеломленный увиденным, он включил радиомикрофон. “Управление Воронежа, это Дробовик Свинец. Конотопский аэродром горит. Повторяю, вся проклятая база в огне! Я вижу множество разбитых самолетов и транспортных средств. ”
  
  “Есть ли какие-либо признаки присутствия враждебных воздушных или наземных сил?” спросил диспетчер.
  
  “Отрицательно!” Рявкнул Черкашин. “У меня пока нет неопознанных радарных или ИК-контактов”. Он щелкнул переключателем на джойстике, активируя автоматизированный защитный комплекс своего истребителя. “Дробовик номер два. Сейчас принимайте активные меры противодействия!”
  
  “Два”, - доложил его ведомый.
  
  “Вооружиться”, - приказал Черкашин, нажимая другой переключатель на джойстике.
  
  “Два”, - сказал другой пилот Су-35. “Готов”.
  
  “Мы собираемся сделать быстрый, жесткий пас над полем с двух тысяч метров”, - сказал Черкашин. “Тот, кто поразил наших парней, не может быть далеко. Держи ухо востро и будь готов прижать их к ногтю.”
  
  “Вы не думаете, что Конотоп был поражен ракетой большой дальности или артиллерийским обстрелом?” - спросил его ведомый.
  
  Черкашин покачал головой. “Нет, Олег. Посмотри на свой экран. Там нет кратеров. Нет. Какой ракетный или артиллерийский обстрел настолько точен? Должно быть, Конотоп был атакован пехотой или бронетехникой, применившими тяжелое вооружение прямой наводки. Итак, мы находим этих ублюдков, а затем выбиваем из них дерьмо ”.
  
  “Принято”, - мрачно сказал другой пилот, капитан Бессонов.
  
  Два Су-35 снизились и на большой скорости помчались на запад, к разрушенному аэродрому.
  
  
  КОНОТОП
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Патрик стоял, прислонившись бронированной спиной к своей CID, прямо к грязной кирпичной стене жилого дома. Ряд за рядом ржавых металлических балконов, завешанных бельем, возвышались над его головой. Он нацелил электромагнитную рельсовую пушку в небо и стал ждать.
  
  В двадцати ярдах слева от него робот Нади Розек "Железный волк" копировал его, за исключением того, что она держала наготове мини-ракету "Стингер". Мини-ракеты "Стингер", используемые CIDS, не были предназначены для уничтожения быстро летящих самолетов, но это было все, что у нее было, и она надеялась на еще одну удачу сегодня вечером. “наготове”, - тихо сказала она. “Я полечу на головном самолете, первый полицейский”.
  
  “Понял”, - сказал Патрик. “У меня ведомый”. Основываясь на последних показаниях датчиков приближающихся российских истребителей, его компьютер запускал программу непрерывного прогнозирования, оценивая, где и когда вражеский самолет снова появится в поле зрения. Следуя представленным визуальным подсказкам, он повернул рельсовую пушку всего на пару градусов вправо.
  
  И вдруг низко над головой пронесся огромный двуххвостый самолет, мчась к аэродрому. Справа появился еще один Су-35, недалеко от ведущего самолета.
  
  “Сигнал!” Крикнула Надя. Она выстрелила из "Стингера". Он взметнулся ввысь в ярком облаке выхлопных газов. Отреагировав молниеносно, она зарядила второй "Стингер" и выстрелила снова.
  
  Две ракеты устремились вслед за набирающим скорость российским истребителем. Но его пилот уже отреагировал, выпустив по небу десятки сигнальных ракет-приманек, когда он резко накренился, отрываясь от "Стингеров" в развороте с высокой перегрузкой. Первая ракета попала в одну из сигнальных ракет и взорвалась слишком далеко позади Су-35, чтобы нанести какой-либо ущерб. Второй "Стингер" пролетел прямо сквозь расширяющееся облако инфракрасных приманок, но не смог вновь поймать дико маневрирующий вражеский самолет. Он промчался по ночному небу и исчез.
  
  Патрик слегка переместил свою рельсовую пушку, едва уводя второй Су-35. Он выстрелил. КРРААК! Плазма вспыхнула и затем исчезла. Промах. Остался один патрон. Он слегка наклонился вперед, заставляя себя расслабиться, следуя указаниям компьютера наведения. Отдаленное изображение российского самолета запульсировало зеленым. Сейчас! Он снова нажал на спусковой крючок.
  
  При ударе огромной силы на сверхзвуковой скорости Су-35 разломился пополам. Оставляя за собой обломки, две части вывалились из воздуха и врезались в землю со скоростью почти тысяча миль в час.
  
  Патрик почувствовал что-то сродни голоду, но он знал, что это на самом деле означает: все боеприпасы для рельсовой пушки были израсходованы.
  
  Один убит, мрачно подумал Патрик. Но это оставило один русский истребитель все еще в бою — и ни у одного из CID не осталось оружия, которое могло бы его задеть. Далеко в небе он мог видеть, как Су-35 поворачивает обратно к их позиции, явно намереваясь отомстить за своего сбитого товарища. “Есть идеи, капитан Розек?” - спросил он.
  
  “Возможно, нам удастся какое-то время спрятаться среди городских зданий”, - сказала она. “Но уровень моей силы быстро падает”.
  
  “Койот-один вызывает СИДС”, - внезапно услышал Патрик по радио Брэда. “Не прячься! В паре кварталов отсюда есть большая авеню. Двигайся по ней на юго-восток на большой скорости. И сделай это очевидным! Заставь этого пилота преследовать тебя. ”
  
  “И что потом?” Озадаченно спросила Надя.
  
  “Предоставь это мне”, - тихо сказал ей Брэд.
  
  
  * * *
  
  
  Майор Владимир Черкашин выкатился из крутого поворота и, выровняв крылья, на полной боевой мощи помчался обратно к Конотопу. Теперь его защитные системы были полностью автоматизированы, непрерывно выпуская сигнальные ракеты и помехи для отражения любых новых вражеских ракет с тепловым наведением или радиолокационным наведением. Столб огня справа от него обозначал погребальный костер Су-35 Бессонова.
  
  Черкашин злобно выругался. Они с Олегом Бессоновым были друзьями и летными товарищами еще со времен учебы в Авиационной академии. И теперь другой человек был сброшен с неба, даже не увидев, кто его убил.
  
  Небольшие вспышки осветили нагромождение зданий и улиц впереди. Взрывы гранат? Или минометных выстрелов? Были ли поляки или украинские террористы, атаковавшие аэродром, пробивающимися в сам Конотоп?
  
  Черкашин слегка повернул влево, приближаясь к этим повторяющимся вспышкам. Он взглянул на изображения, отображаемые на его правом дисплее. Были ли они на открытом месте или укрывались в зданиях, его ПЕРВАЯ система должна быть способна обнаружить ракетные расчеты, которые устроили ему засаду и убили Бессонова. Он сбросил скорость, чтобы дать себе больше времени на поиск врага и сражение с ним.
  
  Его внимание привлекло какое-то движение далеко внизу на широкой улице. Камеры Су-35 засекли две мерцающие фигуры, движущиеся на юго-восток со скоростью более восьмидесяти километров в час, но его первая система не смогла зафиксировать их. Они были просто нагромождением, казалось бы, не связанных между собой горячих точек, мчащихся по середине проспекта. Он нахмурился. Что, черт возьми, это были за штуки?
  
  Он свернул направо, а затем налево, чтобы выстроиться в линию на улице. Блокировки по-прежнему нет.
  
  К черту все, холодно подумал Черкашин. Брось достаточно 30-миллиметровых снарядов в центр этих странных тепловизионных изображений, и он во что-нибудь попадет. Он нажал на переключатель орудий на своей ручке и почувствовал, как Су-35 слегка вздрогнул, когда пушка GSh-301 в корневой части правого крыла дала короткую очередь.
  
  Залп бронебойно-зажигательных снарядов обрушился на улицу прямо за быстро движущимися мишенями, проделав огромные дымящиеся дыры в тротуаре и разнеся в клочья припаркованные машины. Проклятие, подумал русский пилот. Он промахнулся - они были намного быстрее, чем он думал. Он слегка опустил нос своего самолета, чтобы набрать немного больше скорости. Светящийся индикатор оружия на его дисплее повернулся в сторону двух странных, несущихся машин.
  
  Теперь в любую секунду.
  
  “Внимание! Воздушная цель на высоте трех часов! Дистанция близка!” автоматическая система Су-35 срочно выдала сообщение. “Предупреждение о столкновении”
  
  В ужасе Черкашин перевел взгляд вправо. У него как раз хватило времени, чтобы увидеть странный самолет с крыльями летучей мыши, отрывающийся от земли и направляющийся прямо на его истребитель на высокой скорости. Он сильно дернул палку влево, отчаянно пытаясь уклониться.
  
  И потерпел неудачу.
  
  MQ-55 Coyote попал прямо в левое крыло Су-35 и оторвал его под градом обломков металла и углеродного волокна. Острые, как бритва, осколки пробили оба искореженных самолета. Оставляя за собой шлейф огня и дыма, русский истребитель и беспилотник Iron Wolf упали с неба, врезались в ряд домов и магазинов и взорвались.
  
  
  ТОЧКА ИЗВЛЕЧЕНИЯ,
  К СЕВЕРО-ВОСТОКУ От КОНОТОПА
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Два самолета Iron Wolf - их винтокрылый "Перепелятник" и вертолет MH-47 "Чинук" — почти заполнили темную лесную поляну. Несколько солдат-разведчиков в камуфляже были заняты сворачиванием электролюминесцентных панелей, которые они использовали, чтобы предупредить летный экипаж держаться подальше от пней и болотистой почвы. Маленький Mercedes-Benz Wolf 4x4 уже был надежно установлен в поворотном винте. Два кибернетических пехотных устройства, полностью перевооруженные и подзаряженные, стояли неподвижно, готовые подняться на борт двух самолетов.
  
  Устало Надя Розек выползла через люк в задней части Второго отдела уголовного розыска и медленно спустилась на землю. Она чувствовала себя опустошенной и дрожащей, как будто за последний час постарела лет на двадцать.
  
  “Отличная работа, капитан”, - сказал высокий широкоплечий мужчина в черном летном костюме. Она узнала командующего операциями американского уголовного розыска майора Уэйна Макомбера. “Вы, ребята, отлично справились с Конотопом”. Он злобно ухмыльнулся. “Кучка русских только что поняла, что они выбрали не тех людей, чтобы связываться с ними”.
  
  Надя мрачно кивнула. “Возможно. Но большинство из них сейчас мертвы”.
  
  “Обычно это работает именно так”, - согласился Макомбер. Он взобрался по ноге сида и остановился возле открытого люка. “Лучше они, чем мы, вот как я всегда это себе представляю”. Он посмотрел на нее сверху вниз. “В любом случае, захвати немного еды и закрой глаза, как только окажешься на борту "Чинука”." Он похлопал по бронированному боку боевой машины. “Теперь моя очередь немного покрутить этот чертов набор шестеренок и схем”.
  
  Она снова кивнула. Оперативный план эскадрильи предусматривал еще одну скорострельную атаку на второй российский передовой аэродром — на этот раз в пятистах километрах к северо-западу, в Белоруссии. Быстро поразив две цели, расположенные на большом расстоянии друг от друга, они надеялись вывести русских из равновесия и заставить их поверить, что они столкнулись с гораздо большими силами.
  
  Борясь с очередной волной усталости, Надя повернулась к ожидавшему ее вертолету. Но затем она повернулась назад, когда ее осенила внезапная мысль. “А как насчет пилота Первого уголовного розыска, майор?” - спросила она. “Где его замена?”
  
  Вжик смотрел внутрь СИДА на серую студенистую мембрану, составляющую систему, которая буквально всасывала сигналы центральной нервной системы от тела, обрабатывала их и переводила сигналы в движение, и в то же время передавала сигналы от нескольких сотен тактильных и сенсорных систем СИДА непосредственно в центральную нервную систему организма. Лежать на этой илистой поверхности всегда вызывало у него легкую тошноту, словно плавать в теплой грязи. Он также должен был помнить о необходимости задерживать дыхание примерно на тридцать секунд, пока люк позади него не закроется, CID подключится к его центральной нервной системе, сопоставит ее с его запрограммированными шаблонами, активирует, а затем запустит системы жизнеобеспечения. “А что насчет него?” - рассеянно спросил он.
  
  “Кто заменит его в этой следующей миссии?” Надя задумалась.
  
  “Никто”, - тихо сказал крупный американец, понизив голос. “Эта машина "Железный Волк” - шоу одного человека".
  
  Она нахмурилась. “Конечно, это невозможно. Когда он будет есть? Или спать?”
  
  Макомбер вздохнул. “Капитан, хотел бы я дать вам прямой ответ на этот вопрос. Потому что у меня такое чувство, что наш бронированный друг собирается спать только после того, как умрет.” С этими словами он быстро отсалютовал ей, собрался с духом и скользнул внутрь отдела уголовного розыска. Люк за ним закрылся.
  
  Все еще хмурясь, Надя прошла мимо молчаливой, неподвижной фигуры Первого отдела уголовного розыска и забралась в ожидающий вертолет. Здесь была какая-то тайна, которая беспокоила ее. Даже с ее ограниченным опытом работы с этими мощными и смертоносными кибернетическими пехотными устройствами, она знала, что ни один обычный человек не сможет управлять ими без возможности отдохнуть и восстановиться. Нет, и оставаться в здравом уме. Итак, что это говорит о таинственном человеке, спрятанном внутри другого Железного Волка?
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Стейси Энн Барбо приложила немало усилий, чтобы сохранить на лице бесстрастную маску, когда Люк Коэн проводил в Овальный кабинет председателя Объединенного комитета начальников штабов генерала Тимоти Спеллинга, директора ЦРУ Томаса Торри и адмирала Кевина Колдуэлла, директора Агентства национальной безопасности. Обычно у входа она держала стайку ручных репортеров, готовых выложить маленькие лестные истории о ее встречах с иностранными сановниками, кинозвездами и другими знаменитостями, но сегодня днем коридор был пуст. Там был ни в коем случае она не хотела, чтобы какие-либо фотографии или новости об этой конкретной встрече появились в прессе.
  
  Все еще с каменным лицом, она осталась сидеть, не потрудившись встать для обычного раунда фальшивых приветствий типа “мы все здесь друзья и коллеги”. Коэн показала троим мужчинам на ряд стульев с прямыми спинками, поставленных перед ее столом. Как только они сели, он небрежно опустился на удобный диван, стоящий в стороне.
  
  “Надеюсь, мне не нужно говорить вам, джентльмены, как я чертовски устал от того, что русские застают меня врасплох”, - язвительно сказал Барбо без всяких предисловий. Она кивнула в сторону защищенного телефона на своем столе. “У меня только что был еще один звонок от министра иностранных дел Титеневой. Она требует немедленной информации об этих таинственных самолетах, которые мы предположительно тайно перелетаем через Атлантику и Средиземное море. И, честно говоря, я сам хочу получить несколько прямых ответов! ”
  
  Спеллинг прочистил горло. “Госпожа президент, мы расследуем эти российские обвинения с тех пор, как Москва впервые обнародовала их”.
  
  “Ну?” спросил Барбо.
  
  “Один из наших экипажей F / A-18F, вылетавших из Буша, перехватил группу из шести самолетов, идентифицированных как F-111, которые в указанное время заправлялись топливом с воздушного танкера KC-10 Extender”, - сказал Спеллинг.
  
  “F-111?” Воскликнула Барбо. Она знала свой самолет времен холодной войны — она была сопляком ВВС и любила каждую минуту, проведенную на авиабазах по всему миру. “Это был старый бомбардировщик Стратегического авиационного командования и тактического авиационного командования восьмидесятых. Я думал, что все они законсервированы”.
  
  “Они были вполне пригодны для полетов, мэм”, - сказал Спеллинг. “Они летели без кодов транспондера и не по международному плану полета. Экипаж "Хорнета" сообщил об этом контакте авианосцу, но их отчет так и не прошел дальше по цепочке командования.”
  
  Глаза Барбо гневно сверкнули. “Почему, черт возьми, нет, генерал? Вы хотите сказать мне, что офицеры моего флота вступили в сговор с целью утаить информацию от своего законного начальства?”
  
  “Нет, мадам президент”, - сказал Спеллинг. Он выглядел крайне неуютно. “Пилоты, летавшие на этих неопознанных F-111, передали офицеру по воздушным операциям авиакомпании специальную кодовую фразу для проверки. Когда он прогнал это через компьютер Буша, он подтвердил, что они были частью разрешенной Министерством обороны программы специального доступа "Совершенно секретно, операции и поддержка", в которой были инструкции, конкретно требующие от него не регистрировать контакты и не сообщать о них. Вот почему потребовался прямой запрос от адмирала Фаулера, начальника военно-морских операций, чтобы подтвердить этот инцидент.”
  
  “Вы говорите об этом ВОСЬМЕРИЧНОМ МЯЧЕ - какой бы код ни подобрали русские?” Спросил Люк Коэн, немного выпрямляясь на диване.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов кивнул. “Совершенно верно, мистер Коэн”.
  
  “С этого момента этот код мертв”, - отрезал Барбо. “Никто другой не сможет им воспользоваться”.
  
  “Да, мэм”.
  
  “И эти F-111, вероятно, были самолетами, отремонтированными Sky Masters и отправленными по пути в Польшу, верно?” Спросил Коэн.
  
  Никто в Овальном кабинете этого не видел, но лицо Стейси Энн Барбо приобрело болезненный оттенок бледности, когда она услышала название “Sky Masters” — у нее не было благоприятных контактов с этой компанией или некоторыми их сотрудниками и продуктами на протяжении многих лет.
  
  Спеллинг снова кивнул, а Томас Торри, директор ЦРУ, сказал: “Это самый логичный вывод. Sky Masters утверждает, что они продали самолеты нескольким разным заказчикам, но совершенно очевидно, что эти другие компании действовали как посредники для польского правительства. Или они могли быть подставными корпорациями, созданными самой Варшавой. Мы все еще копаемся в этом. ”
  
  “Давайте перейдем к делу, джентльмены”, - прорычал Барбо. “Все это доказывает, что кто-то в Пентагоне проводит секретную операцию по оказанию помощи полякам — вопреки моим прямым приказам! И я хочу голову этого непокорного сукина сына на блюде. Сейчас же! Понял?”
  
  На мгновение воцарилось напряженное, смущенное молчание, прежде чем заговорил генерал Спеллинг. “При всем моем уважении, госпожа Президент, это неточно. Мы провели полную внутреннюю перекрестную проверку кодовой фразы EIGHTBALL HIGH. И что совершенно ясно, так это то, что никто — ни один офицер в форме или гражданское лицо в Министерстве обороны или где—либо еще в федеральном правительстве - не имеет доступа к этой так называемой сверхсекретной программе ”.
  
  “Что именно это означает?” Спросил Коэн. Барбо слегка кивнула ему, выражая свое одобрение. Все знали, что ее глава администрации почти полностью сосредоточен на политике, а не на деталях политики национальной безопасности. Это означало, что он мог задавать простые вопросы, которые она не могла — по крайней мере, без риска обнаружить слабость или показаться невежественной этим военным.
  
  Глава АНБ, адмирал Колдуэлл, ответил на вопрос Коэна. Почти болезненно заурядные черты лица адмирала скрывали поразительной мощности мозг. Он проложил себе путь вверх по служебной лестнице Агентства национальной безопасности благодаря чистым заслугам и безупречному техническому мастерству. “Это означает, мистер Коэн, что EIGHTBALL HIGH — это подделка - фраза, полностью не имеющая отношения к реальному миру. Программы EIGHTBALL HIGH не существует. Это просто обозначение, намеренно созданное для сокрытия деятельности любого, кто может повторять код в ответ на вопросы из США. правительственные чиновники или военные. Он пожал плечами. “Или, по крайней мере, вопросы от любого, кто имеет доступ к защищенной компьютерной системе Министерства обороны”.
  
  Коэн поднял бровь. “Итак, как этот фальшивый фрагмент кода вообще попал в наши компьютеры?”
  
  “Это вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов”, - мрачно сказал Колдуэлл. Он нахмурился. “По просьбе генерала Спеллинга я направил своих лучших аналитиков из Директората по обеспечению информационной безопасности поработать над проблемой. Но пока они ничего не добились. Кодовая фраза EIGHTBALL HIGH не отображается в последних резервных копиях системы, поэтому мы знаем, что неделю назад ее там не было. Это означает, что это совсем недавнее вторжение — вероятно, специально предназначенное для прикрытия этой секретной передачи самолетов ”.
  
  “Вы серьезно ожидаете, что я скажу Геннадию Грызлову, что поляки взломали наши самые защищенные компьютерные системы национальной безопасности?” Барбо огрызнулся. “Если он мне не поверит, он будет уверен, что мы тайно поддерживаем Польшу. И если он мне поверит, этот русский псих поймет, что наша так называемая кибербезопасность - это долбаная шутка!”
  
  Прежде чем Колдуэлл успел ответить, Коэн сказал: “Нет”. Он пожал плечами. “Мы лжем ему”. Он оглядел комнату. “Мы говорим Грызлову, что мы действительно отправили несколько самолетов на одну из наших баз в Европе, возможно, в Италию или куда-то в этом роде. Разве у нас все еще нет авиабазы НАТО в Авиано или где-нибудь еще, например, в Румынии? Но мы сделали это только в качестве ограниченной меры предосторожности на случай, если война, которую планирует Грызлов, выйдет из-под контроля. И мы подчеркиваем, что мы определенно не примем чью-либо сторону, пока этот кризис ограничивается Польшей ”.
  
  Барбо медленно кивнула, обдумывая это. “Это может сработать, Люк”. Ее пальцы слегка барабанили по столу. “Но русские захотят узнать больше деталей — какие типы самолетов мы отправили и где они базируются, например? Черт возьми, я не могу просто выдумать что-то из ряда вон выходящее, иначе Грызлов почует неладное, как только его шпионы не найдут самолеты ”.
  
  “Тогда мы отправим несколько самолетов”, - сказал Коэн, слегка улыбаясь. “Может быть, какой-нибудь из тех новеньких истребителей-невидимок F-35, которыми так гордится генерал Спеллинг. Как только они окажутся в безопасности на земле за границей, мы сообщим о развертывании в прессу. Мы просто должны убедиться, что все, кто общается с прессой, держат язык за зубами о том, когда они прилетели ”.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов покачал головой. “Наша первая эскадрилья F-35 не полностью боеспособна, мистер Коэн. Я не думаю, что на данный момент мы могли бы отправить в Европу больше шести истребителей ”. Он поморщился. “F-35 - очень боеспособный самолет, но одного полета недостаточно, чтобы оказать какое-либо реальное воздействие”.
  
  “Что идеально подходит для нашей цели, генерал”, - многозначительно сказал Барбо. “Если вы это знаете, то и Грызлов со своими советниками тоже. Они не чувствуют угрозу — и мы покрываем наши задницы, пока Адмирал Колдуэлл и его АНБ вундеркинды выяснить, кто, блядь, это валять дурака в нашей надежности компьютерных систем”.
  
  Спеллинг начал протестовать. “Госпожа президент, я все еще не верю—”
  
  “Неужели, генерал?” рявкнула Стейси Энн Барбо, не потрудившись скрыть свое раздражение и презрение. Возможно, она не могла уволить генерала ВВС сейчас, когда назревал крупный международный кризис. Но, черт возьми, она могла бы совершенно ясно дать понять, что ему лучше начать планировать свою отставку в ближайшее время. “Я отдаю вам прямой приказ как вашему главнокомандующему. Вы тайно передадите шесть F-35 в Авиано или куда-нибудь еще, мне все равно, как можно скорее. Это понятно? ”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов сухо кивнул. Его глаза были такими же холодными. “Да, госпожа президент”.
  
  Громко запищал мобильный телефон, нарушив неловкую, совершенно неуютную тишину, воцарившуюся в Овальном кабинете.
  
  “Извините, мэм”, - сказал адмирал Колдуэлл. Барбо и Коэн выглядели настолько рассерженными, что готовы были грызть ногти из-за того, что их прервали, поэтому он добавил: “Только самый срочный вызов будет принят. Прошу прощения. Он встал, направился к двери, подальше от стола президента, и достал из кармана пиджака защищенный мобильный телефон. “Да? Что это?” Краска сошла с его лица, когда он внимательно слушал. “Боже милостивый, Лидия, ты уверена? Когда это было? Передали ли вы разведданные в NRO, чтобы они могли проверить изображения, полученные с их последнего спутникового прохода? Очень хорошо, продолжай в том же духе и держи меня в курсе.”
  
  Он отключил связь и повернулся к Барбо. “Это был глава нашего Оперативного центра национальной безопасности, госпожа президент. Наши спутники и другие станции сбора сигналов сообщают, что оккупированная Россией авиабаза в Конотопе только что была полностью разрушена. Судя по имеющимся свидетельствам, массированная воздушная или наземная атака застала русских врасплох ”.
  
  Барбо уставился на него в ответ, застигнутый врасплох. “Уничтожен? Но это невозможно! Срок действия российского ультиматума истекает только через три с половиной дня!”
  
  “Похоже, что президент Вильк и вооруженные силы Польши решили не ждать так долго”, - сухо сказал Колдуэлл. “Они решили нанести первый удар. Эта война только что стала горячей”.
  
  
  Над БЕЛАРУСЬЮ
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Уэйн Макомбер уложил большого робота Iron Wolf ничком в кабине пилота второго отдела уголовного розыска на палубе большого MH-47 "Чинук". Это был единственный способ, с помощью которого кибернетическое устройство пехоты могло поместиться в грузовом отсеке вертолета. Он дважды постучал пальцами, подключая свою машину к другим визуальным, радарным и электронным датчикам на борту "Чинука".
  
  Они летели на запад на малой высоте, чтобы избежать обнаружения радарами, практически прижимаясь к земле. Позади них ночное небо становилось все бледнее, первый признак приближающегося рассвета. вдалеке столбы черного дыма и мерцающие огни отмечали расположение 61-й штурмовой авиабазы в Барановичах — второй цели эскадрильи "Железный волк".
  
  Макомбер мрачно улыбнулся. Поскольку русские были потрясены предыдущей атакой на Конотоп, рейдовому отряду "Железный волк" не удалось добиться полной внезапности. Некоторые части гарнизона были в состоянии боевой готовности, рыская по внешнему периметру в поисках неприятностей. Но в конечном итоге это действительно не имело значения. Легкобронированные разведывательные машины и стационарные средства защиты не шли ни в какое сравнение с более быстрыми, маневренными и лучше оснащенными CID. Оборона, построенная вокруг основных боевых танков, таких как Т-90 или Т-72, могла бы оказать более жесткое сопротивление, но основная масса российской тяжелой бронетехники двигалась к Польше в составе двух армий вторжения. Русские и представить себе не могли, что кто-то может нанести удар по их передовым авиабазам так сильно и так скоро.
  
  Что ж, подумал он, теперь они знали по-другому.
  
  Он переключил свое внимание на тесный салон MH-47. Капитан Надя Розек сидела, ссутулившись, в одном из откидных кресел. Она выглядела глубоко спящей, столпившись рядом с остальными измотанными разведчиками Яна Шофилда и второй командой по пополнению запасов из трех человек. Он нахмурился, увидев их. Пришло время для небольшой беседы после боя с командиром Первого отдела уголовного розыска.
  
  Макомбер поднял еще один палец, вызывая безопасную радиосвязь с другим роботом Iron Wolf. СИД-один летел далеко впереди него, втиснутый в фюзеляж наклонного винта "Ястреба-перепелятника" вместе с другой половиной наземного ударного отряда.
  
  “Продолжайте, майор”, - сказал Патрик Макланахан.
  
  “Не хотите рассказать мне, почему вы так сильно чуть не облажались в Конотопе, генерал?” Спросил Макомбер. Он сохранил свой непринужденный тон.
  
  “Капитан Розек и я разнесли Конотоп на куски, Вжик”, - хладнокровно сказал Патрик. “Я не вижу в этом проблемы”.
  
  Макомбер стиснул челюсть. “Хватит нести чушь, генерал. Вы помогали писать боевую инструкцию для этих устройств, помните? Включая все предупреждения о необходимости поддерживать минимальный уровень боеприпасов и мощности, верно? Все это дерьмо о том, что пилоты уголовного розыска помнят о важности огневой мощи и скорости для успешного завершения операции?”
  
  Другой мужчина молчал.
  
  “Что заставляет меня удивляться, как вы позволили себе и Розеку израсходовать практически все чертовы патроны, прежде чем сбежать с этой базы”, - продолжил Макомбер. “Ты поставил под угрозу всю эту операцию и весь этот наряд. Если бы у твоего парня не хватило мозгов и смелости камикадзе этого Су-35, мы бы даже не вели этот разговор. Скорее всего, мы оба были бы мертвы.”
  
  “У нас все еще были цели, по которым нужно было стрелять”, - упрямо сказал Патрик.
  
  “Черт возьми, генерал, - с отвращением сказал Макомбер, - всегда будут новые цели, по которым нужно поразить. Нам противостоит половина чертовой российской армии и военно-воздушных сил, ради всего святого! А это значит, что мы должны сражаться умно, а не храбро и глупо. Прибереги обвинение в дерьме Легкой бригады до того дня, когда на тебя больше никто не будет полагаться, ладно?”
  
  Последовало еще одно долгое молчание.
  
  “Вы слышите меня, генерал?” Макомбер зарычал.
  
  Патрик вздохнул. “Я понял вас, майор”. Он выдавил из себя смешок. “Наверное, я слишком зациклился на том первом рейде”.
  
  “Да, это так”, - согласился Макомбер. Он немного поколебался, а затем продолжил. “Послушайте, мне нужно, чтобы вы знали, откуда я берусь, босс. Если я подумаю, что металлический костюм, в который ты облачен, начинает сводить тебя с ума, я выдерну тебя из него прежде, чем ты успеешь произнести "Джек Робинсон". Ты меня слышишь?”
  
  “Ты знаешь, что это убило бы меня, Уэйн”, - тихо сказал Патрик.
  
  “Да, я знаю”, - сказал Макомбер. Его голос охрип. “И мне бы чертовски не хотелось это делать. Но я не могу позволить ни одному человеку — даже вам — поставить под угрозу всю эскадрилью и ее миссию. От этого зависит слишком многое, генерал. Слишком много других жизней. Слишком много свобод других людей. Ты меня слышишь?”
  
  “Громко и четко, майор”, - сказал Патрик. “Вы абсолютно правы. Насчет ставок и опасностей. Я буду крепко держать этого Железного волка, на котором еду. Я обещаю. И что, Удар?”
  
  “Да?”
  
  “Спасибо тебе”, - просто сказал Патрик.
  
  Вжик невольно улыбнулся. Это был гребаный Патрик Макланахан, подумал он. Парень был отставным генералом с тремя звездами и экс-президентом одной из самых успешных высокотехнологичных фирм в мире… но ты всегда мог поговорить с ним, как с любым другим пехотинцем. Если тебе было что ему сказать, ты всегда мог это сделать. Ранг или статус не имели значения. Они редко сходились во мнениях, особенно о тактике и процедурах наземных или специальных операций, но его уважали. Он был хорошим парнем…
  
  ... влачит адское кошмарное существование. Он, подумал Вжик, не променял бы с ним жизни на все серебряные звезды в Пентагоне - или на всю колбасу в Польше.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  За годы работы инструктором в Военно-воздушной академии имени Юрия Гагарина генерал-полковник Валентин Максимов заслужил у курсантов прозвище "Железный волк". Они называли его “Древним римлянином”, потому что ничто — ни личный триумф, ни трагедия — казалось, не могло поколебать его стоического, молчаливого поведения.
  
  Что ж, презрительно подумал Геннадий Грызлов, его товарищам-курсантам следовало бы сейчас повидать своего уважаемого бывшего инструктора. За одну ночь так называемый Старый римлянин, в настоящее время командующий военно-воздушными силами России, казалось, замкнулся в себе, став почти заметно меньше и старше. Он сидел, сгорбившись, на своем месте за столом переговоров. Некогда румяное лицо Максимова с квадратной челюстью под коротко остриженной гривой седых волос теперь стало серым и изборожденным морщинами.
  
  “Ну что, генерал-полковник?” рявкнул Грызлов. “Ваши потери так серьезны, как сообщалось вначале?”
  
  “Господин президент, я боюсь, что они ... хуже... чем мы первоначально предполагали”, - признал старик.
  
  Шок и смятение прокатились по залу заседаний. Для многих высокопоставленных политических и военных лидеров России это экстренное заседание стало первой реальной новостью о двух катастрофах в Конотопе и Барановичах. Официально, согласно контролируемым государством СМИ, вероломное решение Польши нанести удар первой, до истечения срока действия ультиматума Москвы, нанесло лишь незначительные потери в ходе бесполезных, маломасштабных атак. Подтверждение того, что обе российские передовые авиабазы действительно были полностью уничтожены, стало неприятным сюрпризом для мужчин и женщин, которых уверяли, что любая настоящая война против поляков неизбежно приведет к быстрой и легкой победе.
  
  Грызлов подавил ропот ледяным взглядом. Он снова повернулся к Максимову. “Хуже? Насколько хуже?”
  
  У командующего ВВС пересохло во рту, и он сделал большой глоток из стакана с водой, который протянул ему взволнованный помощник, а затем неохотно доложил. “Наши потери на обеих авиабазах составляют пятьдесят три полностью уничтоженных самолета. Плюс еще несколько, которые мы считаем поврежденными, но подлежащими ремонту. Из этих самолетов, потерпевших крушение и не подлежащих ремонту, примерно половина были истребителями, в основном Су-27 и МиГ-29, в то время как остальные были ударными самолетами Су-24 и Су-25.”
  
  Грызлов уставился на него. “Вы потеряли более пятидесяти самолетов? И вы позволили большинству из них разлететься ко всем чертям на этой проклятой земле?”
  
  “Несколько наших пилотов, базирующихся в Барановичах, предпринимали попытки совершить боевой вылет”, - сказал Максимов в слабом протесте. “Как и оба истребителя alert в Конотопе”.
  
  “И преуспели только в том, что их сбили на взлете!” Грызлов зарычал. “Замечательно, Максимов. Просто великолепно. Может быть, нам стоит присвоить им звание Героев Российской Федерации посмертно, а?”
  
  Министр иностранных дел Дарья Титенева, осмелев, вмешалась. “Извините меня, господин Президент, но эта новость кажется абсолютно невероятной. Я думала, у Польши меньше пятидесяти современных боевых самолетов? И что большинство этих самолетов были истребителями за превосходство в воздухе, а не бомбардировщиками? Она недоверчиво покачала головой. “Как польским военно-воздушным силам удалось уничтожить наши базы, даже не будучи обнаруженными? Или сами не понесли никаких потерь?”
  
  “В первую очередь это были не воздушные атаки, Дарья”, - категорично сказал Грызлов. “Это были своего рода диверсионные операции с использованием современного оружия, о существовании которого у поляков мы и не подозревали”.
  
  “Современное оружие?” Спросила Титенева. “Какого именно вида?”
  
  “Это неясно, госпожа министр иностранных дел”, - тяжело произнес Максимов. “Многие наши самолеты, бронетехника и ракетные батареи были явно уничтожены обычными скорострельными пушками, гранатами и взрывчаткой. Но многие другие имеют огромный ударный урон, который может быть нанесен только невзрывоопасными снарядами, летящими с огромной скоростью. ”
  
  “А как насчет данных, собранных нашими датчиками?”
  
  “В ходе обеих атак сначала были отключены все наши радары, средства связи и камеры”, - сказал ей Масксимов.
  
  “Но, конечно, выжившие могут рассказать вам, что произошло? Что они видели?” Титенева настаивала.
  
  “Те, кто выжил, ничего не видели”, - признал пожилой генерал-полковник. Его лицо осунулось. “Наши потери в личном составе были серьезными: более тысячи убитых или серьезно раненых. Только те, кто немедленно искал убежища, остались невредимыми ”. Он покачал головой. “Все, что мы знаем, это то, что оба рейда были проведены со свирепостью, поразительной точностью и скоростью”.
  
  Геннадий нахмурился, глядя на Виктора Казьянова, министра государственной безопасности. “Итак, теперь мы знаем, что Варшава скрывала от нас в Дравско-Поморске”.
  
  Казьянов серьезно кивнул. “Да, господин президент. Мои люди все еще изучают отчеты, но, похоже, существует четкая взаимосвязь между тем, что мы видели на спутниковых фотографиях с того польского полигона, и новым оружием и тактикой, примененными против нас прошлой ночью в Конотопе и Барановичах ”.
  
  “Но действительно ли мы знаем, кто использовал это таинственное оружие?” Тихо спросил Тарзаров.
  
  Грызлов посмотрел на своего начальника штаба. “Что ты предлагаешь, Сергей?”
  
  Пожилой мужчина пожал плечами. “Я ничего не предлагаю. Мне просто интересно, с кем мы сейчас на самом деле сражаемся. Польша? Используя странные новые устройства и оружие, которые не фигурируют ни в одной разведывательной оценке, которую я когда-либо видел? Или Соединенные Штаты — либо косвенно, используя поляков в качестве суррогатов… , либо напрямую, со своими собственными силами специального назначения? ”
  
  “Американский президент Барбо неоднократно заверяла меня, что ее страна нейтральна в нашем споре с Польшей”, - медленно произнес Грызлов. Его челюсть сжалась. “И она пообещала, что отказывается от агрессивной политики своих предшественников, особенно от этих двух безумцев, Мартиндейла и Феникса”.
  
  “Вы думаете, президент Барбо лжет нам?” Дарья Титенева спросила Тарзарова, внимательно наблюдая за ним.
  
  И снова мужчина постарше пожал плечами. “Намеренно лжет? Возможно, нет. Но можем ли мы быть уверены, что ее саму не вводят в заблуждение или не лгут ее собственные военные? Или даже какой-то маленькой секретной группировкой внутри Пентагона?” Он снова повернулся к Грызлову. “Такую ложь говорили американским президентам в прошлом — как мы все слишком хорошо знаем. И к нашему сожалению”.
  
  Российский президент покраснел, легко уловив косвенный намек Тарзарова на неоднократные и несанкционированные американские воздушные налеты, которые в конце концов довели его отца до крайности. Массированная атака мести, организованная старшим Грызловым, привела непосредственно к его собственной гибели в результате еще одного бомбового налета, возглавляемого тем же американцем-ренегатом, который ранее нанес удар по России. Он поморщился. “Патрик Макланахан мертв, Сергей! Мертв, и даже его вонючий пепел смыло куда-то в канализацию!”
  
  “Да, это он”, - спокойно согласился Тарзаров. “Но тогда мы должны надеяться, что ни один другой американский военачальник не окажется достаточно безжалостным и преступным, чтобы перенять незаконные, но высокоэффективные методы Макланахана”. Он развел руками. “Однако, пока мы не узнаем больше о том, что на самом деле произошло прошлой ночью, было бы разумно замедлить продвижение наших армий к польской границе. По крайней мере, временно ”.
  
  “Вы хотите, чтобы я ответил на это скрытое нападение на наши авиабазы проявлением страха? Забившись в угол?” Потребовал Грызлов. Он сердито посмотрел на своего начальника штаба. “Позволь мне быть предельно ясным, Сергей. Предельно ясным. Я не проявлю такой слабости! Россия не проявит такой слабости! Не пока я президент, вы понимаете?”
  
  Тарзаров спокойно кивнул. “Я понимаю, сэр”.
  
  Явно пытаясь взять себя в руки, Грызлов обвел взглядом сидящих за столом и с вызовом встретился с обеспокоенными глазами своих старших советников. “Сражаемся ли мы с поляками в одиночку или поляки в сочетании с каким-то тайным союзником, не имеет значения. Во всяком случае, теперь мы знаем, что Польша слишком опасна, чтобы оставлять ее в покое — по крайней мере, не при ее нынешних лидерах. Между предыдущими терактами в Варшаве и нынешними тайными рейдами никто не может сомневаться, что они настоящие агрессоры в этом конфликте, а не мы!”
  
  Медленно, неуверенно остальные за столом переговоров кивнули.
  
  “Тогда мы идем вперед, как и планировалось”, - сказал Грызлов. В его голове начали зарождаться новые мысли.
  
  “Но эти новые вражеские диверсионные группы действительно представляют серьезную угрозу для наших армий — угрозу, с которой мы должны бороться, господин президент”, - отметил генерал Михаил Христенко.
  
  “Вы так думаете?” Спросил Грызлов, теперь уже слабо улыбаясь. Теперь, когда у него было немного больше времени, чтобы обдумать последствия вчерашних катастроф, он начал видеть ряд альтернативных планов по исправлению ситуации. Он больше, чем когда-либо, сожалел о том, что проявил какую-либо неуверенность или беспокойство перед этими подхалимами.
  
  Удивленный Христенко уставился на него в ответ. “Ты не веришь? Даже после того, что случилось с нашими авиабазами прошлой ночью?”
  
  “Мы допустили ошибку — ошибку, которой поляки воспользовались в полной мере”, - сухо сказал ему Грызлов. “Базирование такого большого количества наших самолетов так далеко вперед только позволяло нашим врагам роскошь планирования и проведения тщательной и скоординированной внезапной атаки по фиксированным позициям. Но они сочтут попытку такого же рейда против наших полевых армий гораздо более сложной задачей. Независимо от того, насколько хорошо они экипированы и обучены, ни одна маленькая группа коммандос не может надеяться встретиться лицом к лицу и победить десятки тысяч бдительных и мобильных войск с тяжелой бронетехникой и артиллерией. ”
  
  Христенко кивнул. “Верно, господин президент. Но вместо этого они могут продолжить нападать на наши передовые авиабазы”.
  
  Грызлов покачал головой. “Поляки не найдут таких легких целей для своих секретных сил”.
  
  Генерал-полковник Максимов поднял свое изможденное лицо от стола. “Что?”
  
  “Я приказываю вам немедленно вывести все наши авиационные полки и их наземные компоненты на безопасные базы в глубине российской территории”, - сказал Грызлов. “Единственный другой способ обезопасить наши передовые базы - это обеспечить их танками, войсками и артиллерией, необходимыми для наших полевых армий”.
  
  Министр обороны Соколов нервно откашлялся. “Отвод наших авиационных подразделений обратно в саму Россию значительно снизит их эффективность, сэр. Многие наши самолеты будут действовать вблизи границы их боевого радиуса. Либо им нужно будет нести внешние топливные баки, что значительно снизит нагрузку на их вооружение, либо нам придется пойти на серьезный риск, связанный с дозаправкой в воздухе в зоне боевых действий ”.
  
  “Это так”, - согласился Грызлов. “Но на самом деле это не имеет значения”.
  
  “Это не так, господин президент?” Неуверенно спросил Соколов.
  
  “Насколько снизится эффективность наших самолетов, если они будут базироваться дальше?” Грызлов, в свою очередь, спросил Максимова. “На целых пятьдесят процентов?”
  
  Пожилой командующий ВВС нахмурился. “Возможно. Но я бы думал меньше - при хорошем планировании и продуманной тактике”.
  
  Молодой президент России улыбнулся, на этот раз более добродушно. “И сколько боеспособных самолетов вы можете задействовать в этой войне, даже после потерь прошлой ночью?”
  
  “Возможно, до пятисот истребителей и ударных самолетов”, - сказал Максимов.
  
  Грызлов улыбнулся еще шире. “Итак... у поляков в лучшем случае пятьдесят современных боевых самолетов, и мы все еще можем противопоставить им эквивалент двухсот пятидесяти. Скажите мне, генерал-полковник, при прочих равных условиях, кто победит в воздушном бою, где шансы пять к одному?”
  
  Впервые за несколько часов Максимов выглядел немного более оживленным. Он немного выпрямился в своем кресле. “Да, господин президент”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Грызлов. Он фыркнул. “Пусть поляки и их скрытые союзники, если они действительно существуют, насладятся этим первым, мимолетным успехом. Если мы все будем правильно выполнять свою работу, это будет их последнее выступление ”.
  
  Максимов сел еще прямее. Его лицо, казалось, отчасти приобрело свой обычный оттенок. “Хорошо сказано, Геннадий!”
  
  Грызлов пропустил эту малость нежелательной неформальности мимо ушей. В конце концов, старик когда-то был его учителем.
  
  “И в этом ключе позвольте мне нанести полякам ответный удар”, - продолжил Максимов с еще большим энтузиазмом. “Даже сильнее, чем они нанесли нам!”
  
  Грызлов поднял бровь. “О?”
  
  “Наши эскадрильи истребителей-бомбардировщиков Су-34 могут совершить налет глубокого проникновения на саму Варшаву”, - сказал ему Максимов. “Мы можем ударить по этому польскому ублюдку Уилку и его товарищам-фашистам прямо там, где они живут и работают”.
  
  “Польские военно-воздушные силы будут сражаться, чтобы защитить свою столицу, Валентин”, - отметил Грызлов. “Ваши бомбардировочные силы разобьют с ног на голову все летающие польские F-16 и МиГ-29”.
  
  Пожилой мужчина энергично кивнул. “Конечно, Геннадий! И вот тогда наши собственные Су-35 и Су-27 нанесут удар! Если поляки действительно клюнут на приманку, мы сотрем с лица земли все их эффективные военно-воздушные силы в одном сражении!”
  
  Грызлов снова улыбнулся, в равной степени восхищаясь удивительной способностью Максимова восстанавливать силы — или самообманом, - и одобряя его план. “Поручите вашему штабу проработать оперативные приказы о таком ударе, генерал-полковник. Затем, как только они будут готовы, представьте их мне на рассмотрение ”.
  
  
  * * *
  
  
  Позже, после того, как остальные генералы и члены кабинета министров вышли, Сергей Тарзаров посмотрел через стол. В глазах пожилого мужчины был скептицизм. “Вы действительно верите, что один-единственный бомбардировочный налет на Варшаву может выполнить то, что утверждает Максимов? Уничтожить военно-воздушные силы Польши одним махом?”
  
  Грызлов пожал плечами. “Возможно”. Он криво улыбнулся. “Но даже если этого не произойдет, серьезный воздушный удар, нацеленный в сердце военного и политического руководства Польши, должен быть… уточняю .”
  
  Его начальник штаба выглядел озадаченным. “Я не претендую на звание опытного военного стратега, господин президент, поэтому наглядные последствия неудачи или даже частичного успеха ускользают от меня”.
  
  “Это не чисто военный вопрос”, - сказал Грызлов другому человеку, наслаждаясь удовольствием от возможности прочитать Тарзарову — из всех людей! — лекцию о международной политике. “Серьезный воздушный удар по Варшаве, возможно, не достигнет всех, по общему признанию, грандиозных целей генерал-полковника. Но одно можно сказать наверняка, Сергей”, - сказал он с самодовольной улыбкой. “Это заставит американцев склонить голову. Если они если американцы тайно поддерживают поляков современным оружием или коммандос, им придется выступить открыто, чтобы защитить столицу своего союзника от разрушительной атаки, и тогда мы сможем уничтожить их. Но если американцы ничего не предпримут, мы уничтожим Польшу на глазах у НАТО и американцев. Это будет концом их альянса ”.
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Польши Петр Вильк сидел один в своем личном кабинете. Общение с представителями эскадрильи "Железный волк" и некоторыми из его старших военных командиров по видеосвязи создавало некоторый дополнительный риск для безопасности в эти дни повсеместного взлома, но это все равно было безопаснее, чем собираться лично. Теперь, когда битва началась, комната, полная высокопоставленных военных и политических лидеров, была не более чем соблазнительной мишенью для российских бомб или крылатых ракет.
  
  Он посмотрел на пять серьезных лиц, отображавшихся на его мониторе, — двух американцев, Брэда Макланахана и президента Кевина Мартиндейла, и трех поляков, двое из которых были генерал-майорами, Тадеуш Стасиак и Милош Домански, и последний полковник военно-воздушных сил, Павел Касперек. Стасиак и Доманский командовали двумя польскими оперативными группами, готовившимися встретить наступающие 6-ю и 20-ю гвардейские армии России. Касперек, командир 3-й тактической эскадрильи Польши, был молодым офицером, которому он поручил координировать действия F-16 страны с XF-111 эскадрильи Iron Wolf и беспилотниками.
  
  “Я поздравляю вас с успехом ваших первых рейдов, джентльмены”, - сказал Уилк Брэду и Мартиндейлу. “Результаты, достигнутые вашими силами, превзошли все, что я себе представлял возможным”.
  
  “Спасибо, господин президент”, - ответил Мартиндейл. “Я думаю, что мы довольно славно стукнули русского медведя по затылку”. Он криво улыбнулся. “Конечно, теперь мы по-настоящему разозлили его”.
  
  Уилк сравнил кривую усмешку седовласого американца со своей собственной. “Это было неизбежно. Важнее то, как это первое поражение повлияет на стратегию Москвы. Я полагаю, это вряд ли заставит нашего друга Грызлова быть более осторожным ”.
  
  “Вероятно, не на земле”, - согласился Мартиндейл. “Что касается его, то его армии настолько превосходят ваши численностью, что чем скорее они вступят в контакт, тем скорее он победит”.
  
  “А в воздухе?”
  
  “Если Грызлов настолько глуп, чтобы держать авиацию в пределах досягаемости нашего удара, мы продолжим громить их на земле”, - уверенно заявил Брэд Макланахан. “Но я не думаю, что он настолько туп. Теперь, когда мы расквасили ему нос, он, вероятно, отведет свои авиационные полки обратно за пределы нашей досягаемости”.
  
  “Что все равно оставило бы нас в значительном меньшинстве в небе”, - прокомментировал Уилк.
  
  Брэд кивнул. “Да, сэр”. Затем он пожал плечами. “Но мы по-прежнему будем значительно ослаблять возможности авиации России, особенно ее способность наносить удары "воздух-земля", что было нашей основной целью. Например, оттеснение этих Су-25 "Лягушачьи лапы" обратно на российские базы делает их намного менее эффективными. Их боевой радиус без дозаправки топливом составляет всего триста семьдесят пять километров. Если Гжилов отведет их обратно в безопасное место, им придется пролететь в три раза больше расстояния, чтобы добраться до поля боя ”. Он кивнул в сторону двух офицеров польской армии. “Что значительно облегчит жизнь вашим бронированным формированиям”.
  
  Уилк кивнул. Российские Су-25 Frogfoots были устаревшими, но все еще эффективными самолетами ближней воздушной поддержки. Примерно эквивалентные американским A-10 Thunderbolt, они были разработаны для поражения танковых войск с использованием 30-мм пушек, реактивных снарядов и бомб с лазерным наведением. Снижение угрозы нападения со стороны Су-25 позволило бы его полевым командирам более агрессивно использовать свои основные боевые танки Leopard 2, T-72 и PT-91 польского производства.
  
  “В любом случае, если русские действительно оставят свои передовые авиабазы, эскадрилья "Железный волк” готова перейти ко Второму и третьему этапам нашего плана", - продолжил Брэд. “Но, очевидно, мы не будем предпринимать никаких серьезных действий, пока все остальные не будут готовы”.
  
  “Превосходно”, - сказал Уилк.
  
  “Есть еще одно соображение, сэр”, - сказал полковник Касперек, говоря прямо. “Ни Брэд, ни я не верим, что Грызлов или его командование ВВС останутся пассивными, даже если они отведут свои авиационные подразделения обратно на лучше защищенные базы”.
  
  “Ты думаешь, они нанесут ответный удар?” Спросил Уилк. Он знал Паве Касперека с тех пор, как тот летал на МиГ-29 под его командованием, будучи молодым лейтенантом. Касперек был очень хорошим пилотом и еще лучшим тактиком.
  
  “Да”, - прямо сказал полковник. “И скоро. Возможно, в течение следующих нескольких часов”.
  
  “И готовы ли ваши F-16 отразить такую атаку?”
  
  “Да, сэр”, - сказал Касперек. “Мы подготовили ряд различных планов, в зависимости от того, что нам предложат русские”. Он помедлил с мрачным видом. “Но наши потери могут быть велики. Очень велики, если нам не повезет или мы просчитались”.
  
  “Это вероятно”, - тихо согласился Уилк. “Послушай, Пау & #322;, случайность и ошибка всегда являются частью войны. Ты можешь попытаться минимизировать их последствия, но ты не можешь стереть их. Не совсем.”
  
  “Да, господин президент”, - сказал молодой человек. Выражение его лица по-прежнему было очень серьезным.
  
  Уилк изучал его еще одно мгновение. “Слушайте внимательно, полковник. Если вам придется выбирать между потерей всей вашей эскадрильи и предоставлением русским возможности бомбить некоторые из наших городов, даже саму Варшаву, вы должны сохранить как можно больше своих самолетов и пилотов. Нас бомбили раньше. Много раз. При необходимости мы можем восстановиться. Но нам нужны неповрежденные военно-воздушные силы, чтобы иметь хоть какой-то шанс выжить в этой войне. Итак, никаких полетов "Смерть и слава", а? Ты понял?”
  
  Вкратце, молодой офицер ВВС выглядел упрямым, готовым оспорить этот приказ. В конце концов, никто не вступал в польскую армию, чтобы позволить врагу убивать своих собратьев-поляков без боя. Но, встретив пристальный взгляд своего главнокомандующего, он неохотно кивнул.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Уилк. Он перевел взгляд на двух офицеров польской армии. “Ну что, господа? Генерал Стасиак? Ваши войска готовы?”
  
  Генерал-майор Тадеуш Стасиак, старше и крепче сложенный, чем его коллега Милош Домански, уверенно кивнул. “Мои подразделения выдвигаются на позиции по графику, господин президент”. Стасиак командовал подавляющим большинством спешно мобилизованных сухопутных войск Польши — 11-й бронетанковой кавалерийской дивизией, 12-й механизированной дивизией и двумя третями 16-й механизированной дивизии. Эти войска быстро развертывались вдоль польско-белорусской границы и окапывались. Их задачей было хладнокровно остановить российскую 6-ю армию, блокировав один из двух направлений сил вторжения Грызлова. Учитывая их численность, которая была близка к численности наступавших на них русских, и преимущества ведения оборонительных боев на своей родной земле, люди Стасиака имели хорошие шансы на успех.
  
  “А ты, Милош?” Спросил Уилк. “Готовы ли твои офицеры и солдаты? Понимают ли они свою миссию?”
  
  Домански, настолько же высокий и жилистый, насколько Стасиак был низеньким и крепким, не колебался. “Да, сэр”. Он ухмыльнулся двум американцам. “Хотя, увидев, на что способны эти Железные Волки, мои мальчики гораздо реже рассматривают нашу роль как форму благородного и патриотического самоубийства”.
  
  Уилк фыркнул. “Будем надеяться на это!”
  
  По образованию и темпераменту Милош Домански был кавалеристом, хотя и основательно обученным тактике современной бронетанковой войны. У него была заслуженная репутация смелого, умного и новаторского военного мыслителя и лидера. Это было хорошо, потому что миссия, возложенная на него военным планом Польши, потребовала бы от него каждой унции мастерства, стремительности и отваги.
  
  Для противостояния 20—й гвардейской армии России - соединению численностью более пятидесяти тысяч военнослужащих и сотнями тяжелых танков и артиллерийских орудий — Доманскому выделили одну бронетанковую бригаду и одну отдельную стрелковую бригаду. Это означало, что он и его солдаты имели шансы более чем десять к одному. Согласно общепринятому военному мышлению, такое неравенство было верным путем к неизбежному поражению и разрушению. Но миссия Домански не была обычной.
  
  У гораздо более крупных сил Стасиака не было иного выбора, кроме как принять лобовое оборонительное сражение с вторгшимися русскими. Продвижение против них в Беларусь было политически невозможно, поскольку Польша не хотела давать марионеточному правительству Москвы в Минске еще каких-либо поводов для открытого вступления в войну.
  
  Однако солдаты Домански имели свободу маневра за пределами границы. Военная слабость вынудила прозападное правительство Украины разрешить русским свободный проход через оставшуюся территорию, но та же слабость дала им все основания позволить полякам сделать то же самое. А это, в свою очередь, означало, что войска и танки генерала могли вести стремительную войну на поражение против наступающей 20—й гвардейской армии, действуя в тандеме с кибернетическими боевыми машинами и самолетами эскадрильи "Железный волк".
  
  При удаче и мастерстве они могли бы выиграть Польше время, которого у нее иначе не было бы. Однако, мрачно признался себе Уилк, он все еще не мог предвидеть хорошего исхода, независимо от того, какую отсрочку им удавалось навязать русским. Если бы он мог рассчитывать на подкрепления НАТО и АМЕРИКИ, продление войны имело бы смысл. Но мог ли он оправдать вероятную цену кровью и сокровищами только для того, чтобы отсрочить неизбежное?
  
  “Не унывайте, господин президент”, - сказал Мартиндейл, очевидно, угадав его мрачное настроение. “Мы находимся в положении того вора, которого король приговорил к смерти. Тот, кто умолял о годе жизни, чтобы он мог научить королевского коня петь.”
  
  Уилк поднял бровь. “О?”
  
  Мартиндейл улыбнулся. “Когда кто-то сказал ему, что он сумасшедший, вор рассмеялся и сказал: кто знает, что случится через год? Возможно, я умру. Или, может быть, умрет король—”
  
  “Или, возможно, лошадь научится петь”, - закончил за него Брэд. Высокий молодой американец обнажил зубы в вызывающей ухмылке. “Что ж, это наша работа, господин президент. Вот почему вы наняли эскадрон Железных Волков. Мы здесь для того, чтобы научить эту упрямую клячу сидеть прямо и петь ”.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Великие дела совершаются не импульсивно, а благодаря серии мелких поступков, собранных воедино.
  
  — ВИНСЕНТ ВАН ГОГ, ГОЛЛАНДСКИЙ ХУДОЖНИК
  
  
  
  К ВОСТОКУ От КАЛИНИНГРАДА, РОССИЯ
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  Десятки огромных мобильных ракетных установок "Искандер-М" и Р-500, транспортеров, командных машин и грузовиков технического обслуживания медленно грохотали по изрытым колеями лесовозным тропам и узким проселочным дорогам в девяноста километрах к востоку от города Калининграда, двигаясь бампер к бамперу под руководством вооруженных до зубов российских военных полицейских. Когда колонны двигались по густому сосновому лесу, офицеры штаба махали отдельным группам машин, выводя их на поляны, уже покрытые слоями маскировочной сетки. Бригада "Искандер" насчитывала двенадцать сорокатонных ракетных машин, каждая из которых была способна выпустить две ракеты в быстрой последовательности. Одна за другой пусковые установки, каждая в сопровождении других грузовиков с дополнительными ракетами, а также машин поддержки и командования, выкатились на точно рассчитанные позиции и остановились.
  
  Дополнительные транспортные средства, пусковые установки и командирские грузовики, принадлежащие дивизионам ЗРК большой дальности С-300 и С-400, уже были развернуты широким кольцом вокруг этих новых полигонов тактических баллистических ракет и крылатых ракетных комплексов. Ближнюю защиту обеспечивали подразделения 30-мм пушки Тор-М1 и ЗРК малой дальности.
  
  Еще одна колонна больших бронированных грузовиков, на этот раз еще более усиленная охраной солдат спецназа с мрачными лицами, следовала за бригадой "Искандер". Эти грузовики свернули на боковую дорогу и поехали вглубь недавно созданного ракетного комплекса. Там, на другой замаскированной поляне, бригады специалистов ждали, чтобы разгрузить свой груз с тактическими ядерными боеголовками в новый бункер, вырытый глубоко в российской земле.
  
  Геннадий Грызлов держал все свои варианты открытыми. Если его обычным вооружениям не удастся победить поляков, у него все равно будет достаточно сил, чтобы превратить Польшу в разоренную радиоактивную пустошь жестоким, молниеносным ударом тактических баллистических и крылатых ракет.
  
  
  Над БЕЛАРУСЬЮ
  ТОЙ НОЧЬЮ
  
  
  Двадцать истребителей-бомбардировщиков Су-34 низко пронеслись над полями и лесами восточной Беларуси, пролетая достаточно высоко, чтобы расчищать деревья и линии электропередач. Три большие бомбы KAB-1500L с лазерным наведением подвешивались к центроплану и внутренним опорным точкам крыла каждого самолета. Две из полутора тысяч килограммовых бомб были разрушителями бункеров, рассчитанными на то, чтобы пробивать до двух метров железобетона, а затем взрываться с разрушительной силой. Третья КАБ-1500Л, которую нес каждый Су-34, представляла собой высокосмертоносную термобарическую бомбу. Она содержала два небольших заряда взрывчатки и большой контейнер с высокотоксичным и легковоспламеняющимся топливом. Как только бомба будет сброшена, ее первый заряд взорвется на заданной высоте, раскалывая топливный бак. Когда дымка рассеянного топлива опускалась вниз, срабатывал второй заряд оружия, воспламеняя облако топлива мощным взрывом. Термобарическая боеголовка KAB-1500 была сконструирована таким образом, чтобы создавать обжигающий огненный шар радиусом в сто пятьдесят метров, в то время как ее мощная, разрушающая легкие ударная волна убивала любого, кто оказывался в радиусе пятисот метров от места взрыва.
  
  По сути, две эскадрильи Су-34 имели на борту достаточно высокоточных взрывчатых веществ, чтобы превратить большую часть исторического центра Варшавы в море разрушенных, выжженных руин. Две противорадиационные ракеты Х-31 и пара зенитных ракет большой дальности с радиолокационным наведением Р-77Е на внешних пилонах крыла завершили загрузку вооружения.
  
  Пристегнутый ремнями безопасности в затемненной кабине одного из ведущих истребителей-бомбардировщиков, майор Виктор Зелин твердо удерживал Су-34 на курсе, пока тот подпрыгивал и дрожал в турбулентных зонах более теплого и холодного воздуха. Он сморгнул капельку пота, стекавшую из-под его шлема. Без возможностей уклонения от местности и следования за рельефом, обычно предоставляемых радаром с фазированной антенной решеткой "Ленинец В-004" на его самолете, полет на такой низкой высоте казался безумием. Но им было приказано заходить без радара, пока они не окажутся почти прямо над запланированными целями.
  
  Начальство сказало, что полет без активных радаров поможет обеспечить внезапность. Может быть, и так, мрачно подумал он. С другой стороны, генералы и политики, заказавшие этот трюк, сидели и потягивали водку в уютных операционных залах в Воронеже и Москве. Они были не из тех, кто готов расплачиваться за неприятные сюрпризы.
  
  Зелин резко потянул палку назад, забираясь достаточно высоко, чтобы не задеть луковичный купол маленькой деревенской церкви, которая внезапно появилась прямо перед ними. “Это пиз'дец!” проворчал он. “Это пиздец! Во-первых, Воронеж хочет, чтобы мы действовали практически вслепую. И потом, у нас даже недостаточно ракет класса "воздух-воздух", чтобы отпугнуть один польский F-16, не говоря уже о столкновении со всеми их проклятыми военно-воздушными силами ”.
  
  Сидевший рядом с ним офицер по навигации и вооружению, капитан Николай Стариков, натянуто улыбался. Майор был превосходным пилотом, но он никогда не был по-настоящему счастлив, пока не находил повод для недовольства. “Путаться с поляками - вот для чего нужны эти Су-35 впереди нас”, - спокойно сказал он. “И у парней на "Бериеве" их глаза открыты. Они дадут нам знать, если кто-нибудь направится в нашу сторону.”
  
  “Так будет лучше для них”, - мрачно сказал Зелин.
  
  Еще двадцать истребителей Су-35 летели примерно в двадцати километрах впереди них, готовые продвинуться еще дальше и сбить любые польские самолеты, которые попытаются перехватить налет. Технически Россия могла бы направить гораздо больше боевых самолетов для выполнения этой миссии, но не без существенного снижения своей способности эффективно командовать штурмовыми силами. Большой четырехмоторный самолет дальнего обнаружения и управления имени Бериева А-100, летающий на средней высоте, был огромным усовершенствованием старого “Мейнстейла” А-50, который мог управлять всего десятью-двенадцатью истребителями или ударными самолетами одновременно. Но все еще существовали ограничения на количество самолетов, которыми могли управлять пятнадцать системных операторов на борту А-100.
  
  В данном случае расчет состоял в том, что полякам будет трудно поднять с земли больше, чем горстку своих лучших бойцов, прежде чем российская ударная группировка уже отправится домой— оставив за собой горящую Варшаву. Но даже если они отреагировали быстрее, чем прогнозировалось, их F-16 и даже более старые МиГ-29 не могли сравниться с российскими Су-35, по крайней мере, не в стрельбе ракетами с дальности, недоступной для наблюдения.
  
  “Бериев сообщает, что воздушных контактов пока нет”, - сказал Стариков, внимательно слушая информацию, передаваемую диспетчерами на борту самолета системы АВАКС. Он взглянул на цифровую карту на своем МФУ. Он использовал данные со своих приемников инерциальной навигации и GPS, чтобы показать свое текущее местоположение. “Тридцать минут до начала атаки”.
  
  
  ЦЕНТР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЯМИ,
  СОЕДИНЕНИЕ ЭСКАДРИЛЬИ " ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК ",
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Обнаружен поисковый радар с фазированной антенной решеткой L-диапазона "Бериев-100". Одиннадцать часов. В семидесяти милях от Ведетты два и приближается ”, Брэд Макланахан услышал доклад системы предупреждения об угрозе "СПИР" XF-111. Хотя его XF-111 все еще был припаркован в своем замаскированном убежище в Повидзе, он получал и оценивал информацию, собранную некоторыми из новейших игрушек Sky Masters — серией экспериментальных беспилотных летательных аппаратов, сданных в аренду Scion для испытаний в реальных боевых условиях.
  
  Этот конкретный тип беспилотника, обозначенный командой аэрокосмических инженеров Хантера Нобла как RQ-20 Vedette, был настолько простым, малозаметным и дешевым, насколько можно было себе представить. Разработанный на базе одного легкого турбовентиляторного двигателя Pratt & Whitney 610F, Vedette имел только базовую авионику и средства управления полетом, необходимые для дистанционного пилотирования, и небольшой комплект приемников радиолокационного оповещения. Вместо того, чтобы использовать радар для обнаружения других самолетов, Vedettes “слышали” сигналы, излучаемые своими радарами. Теоретически, цепочка связанных данными спутников, каждая из которых находится на орбите далеко впереди дружественных баз, могла бы использовать триангуляцию для получения довольно точных данных о пеленгах, дальностях, скоростях и типах радаров — даже против маневренных радаров с перестройкой частоты, таких как система AESA, установленная на самолете АВАКС "Бериев-100".
  
  Сегодня вечером эскадрилья "Железный волк" проверяла эту теорию.
  
  Брэд сверился с картой, отображаемой на его мониторе. "Ведетта Два" в данный момент кружила низко над небольшим городком под названием Кулики в центральной Беларуси. Это привело к тому, что российский самолет системы АВАКС оказался примерно в восьмидесяти морских милях к востоку от Минска — слишком далеко вперед, чтобы он мог выполнять оборонительные функции. Если это не был просто маневр, предназначенный для проверки времени реакции польских ПВО и их мер, "Бериев" и его экипаж, должно быть, обеспечивают раннее предупреждение и контроль над приближающимися российскими ударными силами.
  
  Он ненадолго задумался над такой возможностью. Как и все хорошие шахматисты, русские могли действовать тонко, если чувствовали необходимость. Затем он отбросил эту идею. Хотя уничтожение Конотопа и Барановичей, должно быть, стало неприятным потрясением, Грызлов и его командиры ВВС, вероятно, все еще были уверены, что их истребительные и бомбардировочные полки смогут пронестись прямо над гораздо меньшими военно-воздушными силами Польши и их относительно слабыми ЗРК. Он подозревал, что насколько они были обеспокоены, тонкость была важна только для тех, кого превосходили числом и вооружением.
  
  Нет, подумал Брэд, излучение радара от "Бериева-100" означало, что на этот раз русские действительно приближались. Он набрал серию команд, связав информацию из своей системы с другими пультами дистанционного пилотирования и с целым рядом польских аэродромов и командных центров ПВО. Затем он снял трубку защищенного телефона. “Оперативный штаб "Железного волка" на тридцать вторую авиабазу. Мне нужно поговорить с полковником Каспереком. Немедленно!”
  
  “Он в своем самолете, сэр. Вышел на линию вылета. Я соединю вас”, - быстро сказал офицер по эксплуатации авиабазы. Перевод большей части своих F-16 из Познани на западе Польши на более центральную 32-ю авиабазу в Łаске был одним из первых ответов президента Уилка на ультиматум России.
  
  Последовала невероятно короткая задержка, а затем: “Касперек слушает”.
  
  Брэд усмехнулся про себя. Доверяй Паве Каспереку, он всегда будет на высоте. Полковник ВВС Польши, должно быть, ждал этого звонка с момента их встречи с президентом Уилком ранее в тот же день. “Началось, Павел”, - сказал он. “Мы обнаружили Бериев-100, летящий по радиусу к востоку от Минска и направляющийся в нашу сторону”.
  
  “Есть какие-нибудь признаки присутствия других бандитов?” Спросил Касперек.
  
  “Пока нет”, - сказал ему Брэд. “Держу пари, что их ударные самолеты заходят немного сзади AWACS, летят прямо в грязь. Впереди у них будут истребители”. Он нажал несколько клавиш, указывая приблизительные координаты и векторы для пока еще необнаруженных российских ударных самолетов и их сопровождения. “И, как мы и ожидали, все они прибудут в темноте”.
  
  “Я согласен”, - сказал полковник ВВС Польши, очевидно, изучая изображения карты, отправленные ему по каналу передачи данных. “Итак, какой план противовоздушной обороны вы рекомендуете?”
  
  На какой-то мимолетный миг Брэда поразила дикая нелепость этой ситуации. Он даже не закончил колледж, и все же высококвалифицированный и опытный командир эскадрильи, выбранный для того, чтобы вести в бой лучших пилотов Польши и самолеты, хотел, чтобы он выбрал план сражения. С другой стороны, каким бы странным это ни показалось постороннему, он, вероятно, знал возможности конюшни беспилотных летательных аппаратов Scion лучше, чем кто-либо другой, за исключением Хантера Ноубла. На самом деле, он провел большую часть своей прерванной стажировки в Sky Masters, изучая различные способы их применения в действии.
  
  Быстро подумав, он вызвал координаты Четвертого Койота. В настоящее время MQ-55 находился на станции над регионом, где сошлись Украина, Польша и Беларусь. Учитывая нынешний курс и скорость "Бериева", запланированное время перехвата составляло около двадцати минут. Более быстрые расчеты позволили ему отказаться от нескольких вариантов, разработанных ранее эскадрильей "Железный волк", Каспереком и его штабом. Ни один из подготовленных ими планов не был идеальным, но, учитывая геометрию и сроки, один из них выделялся как нельзя лучше. “Я рекомендую нам обратиться к ИТ-директорам Z MAŃKI CHARLIE, ПРОСТАКУ ЧАРЛИ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал полковник. “Но сроки будут очень сжатыми”.
  
  “Верно”, - согласился Брэд. “Тем не менее, это наш лучший шанс напасть на них”.
  
  “Я согласен”, - снова сказал Касперек. Все еще держа защищенный телефон в одной руке, он отдал приказ по-польски через свой радиомикрофон. Через несколько секунд по связи донесся звук нескольких набирающих обороты реактивных двигателей. “Мои истребители ”Тревога" взлетают".
  
  “Помиśльныч łой óвт! Удачной охоты!” Брэд рассказал ему, используя приобретенный лоск. Он повесил трубку и нажал другую клавишу, мгновенно соединив его со всеми другими пилотами "Железного волка", дежурившими в оперативном центре. “Это Макланахан. Это не упражнение. Немедленно выполни МОЛОКОСОС ЧАРЛИ. ”
  
  Ответы Марка Дэрроу, Билла Зиверта и Карен Танабе зазвучали в его наушниках. Совершенно очевидно, что они ждали, чтобы уйти, как только на их экранах появился первый репортаж из сети Vedettes.
  
  “Немедленно отрывайте своих птиц от земли и запускайте, как только наберете хорошую высоту”, - приказал Брэд. “Билл, вы с Джорджем назначены диспетчерами ракетных целей для "Койотов два" и "Три", как только "МОЛОКОСОС" начнет действовать. Я сам управляю ”Койотом четыре". "
  
  “Принято”, - сказал Зиверт. “Мы с Гладышом собираемся немного повеселиться сегодня вечером”.
  
  Брэд ухмыльнулся. “Только не будь самоуверенным, старина”.
  
  Зиверт усмехнулся. “Да, мистер Макланахан, сэр. Мы будем вести себя хорошо”.
  
  
  * * *
  
  
  Через несколько минут три дистанционно пилотируемых XF-111 вырулили на взлетно-посадочную полосу в Повидзе, один за другим выстроились в линию и с ревом взмыли в ночное небо на форсаже, набрав высоту в пять тысяч футов за считанные секунды. На высоте десяти тысяч футов "СуперВарки" выровнялись и повернули на восток, в сторону Варшавы.
  
  Джордж “Смут” Херрес, сидевший на правом сиденье кабины управления XF-111, которую он делил с Зивертом, сказал: “Настройте MALDS на режим Foxtrot One Six”. Он знал, что офицеры по вооружению Дэрроу и Танабе одновременно отдавали одинаковые команды своим собственным XF-111.
  
  “MALDS настроен”, доложил компьютер Суперварка.
  
  “Установите навигационный пакет Сьерра Папа Чарли”.
  
  “Навигационный пакет Sierra Papa Charlie set”, сообщил компьютер.
  
  “Обратный отсчет до запуска MALD?” Поинтересовался Херрес. Как только пакет strike будет готов, SPEAR подключится к компьютерам атаки и определит наилучшее время для запуска автономного самолета MALD.
  
  “Сорок секунд”, - ответил СПИР, за которым последовало: “Малды уходят”.
  
  Четыре приманки ADM-160B выпали из-под крыльев их XF-111, присоединившись к стае из еще восьми, запущенных одновременно двумя другими истребителями-бомбардировщиками Iron Wolf. Маленькие крылья каждого МАЛДА раскрывались при старте. Приводимые в движение сверхлегкими турбореактивными двигателями, двенадцать крошечных "приманок" направились прямо к Варшаве со скоростью триста узлов, за ними следовал "СуперВарк", управляемый Зивертом и Херресом. Позади них два других XF-111 развернулись обратно к Повидзу.
  
  В то же время, в шестидесяти с лишним морских милях к юго-востоку от эскадрильи Iron Wolf, последний из двенадцати F-16 взлетел с & # 321;ask и помчался дальше, летя очень низко по маршруту, который должен был вывести их значительно южнее Варшавы, а затем вернуться на северо-восток к заранее запланированной точке к северу от Люблина. Наземные команды и пилоты начали лихорадочно готовить оставшиеся истребители.
  
  Вернувшись в сам Повидз, два беспилотных летательных аппарата MQ-55 оторвались от взлетно-посадочной полосы и полетели на восток-северо-восток со скоростью пятьсот узлов курсом, который должен был привести их к северу от Варшавы. Второй и Третий койоты были на охоте. В двухстах шестидесяти морских милях к востоку, углубляясь в Белоруссию и по-прежнему руководствуясь данными, поступающими с маленьких RQ-20 Vedettes, четвертый "Койот" устремился вперед, неуклонно сокращая отставание от приближающегося российского "Бериева-100".
  
  Все это был невероятно сложный воздушный балет, в котором более тридцати самолетов Iron Wolf и польских ВВС, беспилотных летательных аппаратов и приманок группами и поодиночке двигались к позициям, расположенным в SUCKER PUNCH CHARLIE.
  
  
  * * *
  
  
  Через двенадцать минут после запуска стая AGM-160 MALDS достигла Варшавы. Действуя по своим запрограммированным инструкциям, они активизировались, имитируя сигнатуры радаров и профили полета истребителей F-16, и начали облет польской столицы. С ними летел XF-111, дистанционно пилотируемый Биллом Зивертом.
  
  “Внимание, обнаружен поисковый радар L-диапазона, Бериев-100, высота одиннадцать часов, дальность двести миль”, - сообщила система предупреждения об угрозе "СПИР".
  
  “Думаешь, они видят нас, Гладыш?” Спросил Зиверт своего напарника.
  
  “О, да, эти ребята на "Бериеве" должны были бы сейчас засечь кучу целей на своих экранах ”, - ответил Херрес. Он передал информацию в другую кабину управления оперативного центра, где Брэд сидел, сгорбившись над своими экранами, джойстиком и клавиатурой, осторожно ведя "Койот-четыре" на северо-восток над Беларусью курсом на перехват приближающегося российского самолета системы АВАКС. “Мы над Варшавой и извиваемся, босс”.
  
  “Понял, Гладыш”, - сказал Брэд. Основываясь на данных, предоставленных беспилотниками радиолокационного оповещения "Ведетт", а теперь и кружащим над Варшавой XF-111, он подсчитал, что его беспилотник MQ-55 находился в пределах шестидесяти морских миль от "Бериева". Он глубоко вздохнул. Пришло время. “Зажигайте, ребята!”
  
  “Активируйте радар AN / APG-81”, - сказал Херрес своему XF-111.
  
  “APG-81 активен”, сообщил компьютер.
  
  Дисплей Herres был заполнен воздушными целями, в основном их стаей-приманкой, маскирующейся под польские F-16. Но примерно в двухстах морских милях к востоку был один большой неудачник. Компьютер идентифицировал его как "бериев". Остальная часть российских ударных сил по-прежнему была фактически невидима. Даже при всей мощности APG-81 их радар не смог бы засечь Су-35 или Су-34, пока они не приблизятся на расстояние восьмидесяти-восьмидесяти пяти морских миль. “Назначьте Бериев-100 целью и передайте данные Койоту Четыре”, - приказал он.
  
  “Цель обозначена. Данные переданы”, ответил компьютер XF-111.
  
  “Этот русский АВАКС в полном твоем распоряжении, Брэд”, - сказал Херрес.
  
  “Принято”, - сказал Брэд, видя, как "Койот" передает данные о цели шести из десяти ракет класса "воздух-воздух" AIM-120C в своем оружейном отсеке. Он услышал, как со скрежетом открываются двери отсека, и увидел, как шесть индикаторов “AMRAAM” мигнули, а затем исчезли на его дисплее. “Атакую”.
  
  Одна за другой шесть усовершенствованных ракет средней дальности класса "воздух-воздух" были выпущены, выпали из отсека и загорелись, разогнавшись до 4 махов и устремившись в ночное небо к далекому российскому "Бериев-100". На данный момент их собственные радарные искатели были неактивны, готовые включиться только тогда, когда ракеты достигнут близкого расстояния.
  
  Дверь отсека Койота снова со скрежетом закрылась.
  
  
  НА БОРТУ "БЕРИЕВА-100",
  Над БЕЛАРУСЬЮ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В семи тысячах метров над затемненной белорусской сельской местностью переоборудованный четырехмоторный Ил-476 летел на запад со скоростью триста пятьдесят узлов. Большой круглый купол, установленный на двух стойках над его фюзеляжем, содержал активный радар электронного сканирования Vega Premier. Купол быстро вращался, раз в пять секунд, что обеспечивало ему высокую эффективность борьбы с быстро движущимися целями. Два изящных истребителя Су-27 лениво кружили вокруг гораздо более крупного самолета системы АВАКС, готовые отразить любую атаку противника.
  
  Пристально глядя на дисплей своего радара, старший авиадиспетчер "Бериева", полковник Виталий Самсонов, включил микрофон. “Рейсы "Гроза" и "Охотник", это диспетчер номер один. Мы обнаружили тринадцать бандитов над Варшавой. Двенадцать - F-16. Один из них - более крупный самолет, пока неопознанный. Ни один из них в настоящее время не излучает. ”
  
  “Грозовые свинцовые копии”, - ответил голос ведущего пилота истребителей-бомбардировщиков Су-34.
  
  “Охотник ведет копии”, - сказал командир истребителя Су-35. “Готов вылететь вперед и вступить в бой по вашему приказу”.
  
  Самсонов кивнул сам себе. Теперь, когда они знали, что поляки имеют сильное боевое воздушное патрулирование над Варшавой, почти пришло время задействовать истребители, отправив их вперед, чтобы сбить эти F—16 с неба до того, как бомбардировщики окажутся в пределах досягаемости.
  
  “Обнаружен поисковым радаром!” - внезапно сказал один из его младших офицеров. “Это исходит от того более крупного самолета над Варшавой. Сильный сигнал! Я не могу его идентифицировать, полковник, частоты переключаются слишком быстро! Однако он нацелен на нас!”
  
  Нахмурившись, Самсонов переключил свой дисплей так, чтобы он повторял информацию, поступающую на пост младшего офицера. Он внимательно изучил ее. Что, черт возьми, это был за радар? Это должен был быть тип AESA, а у поляков не должно было быть подобных радарных систем в инвентаре. Он быстро прогнал данные через другую программу, ища какое-нибудь совпадение. Он пристально смотрел, наблюдая, как компьютеры Бериева сортируют некоторые из известных характеристик сигналов, связанных с множеством различных бортовых радаров типа AESA.
  
  “Сэр?” неуверенно переспросил другой системный оператор. “Я засек очень маленькое пугало в нашем переднем левом квадранте. Радиус действия составлял около девяноста километров. Но сейчас оно исчезло. Это было всего секунду или две.”
  
  “Тогда смотрите внимательнее, капитан Янаев!” Прорычал Самсонов, все еще сосредоточенный на своем компьютере. “И убедитесь, что это не был очередной чертов системный сбой”. Впервые введенный в эксплуатацию год назад, "Бериев-100" все еще был новым самолетом, оснащенным новым радаром и новым, невероятно сложным программным обеспечением. Случайные ошибки и сбои были фактом жизни.
  
  По мере того, как накапливалось все больше сигналов от этого неизвестного радара, компьютер неуклонно сужал возможности — и затем, совершенно неожиданно, он выдал идентификацию: Радар - AN / APG-81 . На секунду Самсонов в шоке уставился на светящийся текст. Именно такой радар был установлен на новом американском F-35 Lightning II. Какого дьявола американский истребитель-невидимка, новейший в их арсенале, делал на орбите над Варшавой?
  
  Истребитель-невидимка! Внезапно он вспомнил предыдущий отчет капитана Янаева о пугале, которое вспыхнуло на экране и исчезло. Он развернулся на своем сиденье, чтобы оглядеть переполненный отсек. “Янаев! Найди это—”
  
  Внезапно завизжала сигнализация, и огромный самолет сильно накренился вправо, почти перевернувшись на бок. Незащищенные руководства, кофейные чашки и видеокарты бешено разлетелись по радиолокационному отсеку "Бериева", врезаясь в переборки, членов экипажа, компьютерные экраны и лампы.
  
  “Ракетная атака!” Самсонов услышал крик пилота по внутренней связи. “Мы под ракетой—”
  
  Три AIM-120C, ударившие по ним из темноты, промахнулись — их заклинило или отвлекла на себя автоматическая защита "Бериева". Один врезался в правое крыло самолета и взорвался. Другая ракета пробила огромную дыру в его фюзеляже. Третья ракета попала в хвост большого самолета и оторвала его. Потеряв управление, быстро распадающийся "Бериев-100" рухнул на землю, объятый пламенем.
  
  
  * * *
  
  
  Возглавляя две эскадрильи Су-35, распределенных боевыми парами по фронту шириной в двадцать километров, полковник Алексей Филиппов с ужасом выслушал доклад одного из двух Су-27, сопровождавших их самолет системы АВАКС. “Чертова куча ракет просто появилась из гребаного ниоткуда, ведущий ”Хантер", - лаконично сказал ведущий пилот Су-27. “Они разнесли "Бериев" к чертям собачьим. И теперь на наших радарах ничего нет. Абсолютно ничего. ”
  
  Заставляя себя говорить спокойнее, чем он чувствовал, Филиппов сказал: “Понял, ведущий сторожевой пес. Вы определили вектор этих ракет?”
  
  “Мы думаем, что они прилетели с юго-запада”, - сказал другой пилот, и его голос звучал совсем не спокойно. “Но это только предположение. Все произошло чертовски быстро!”
  
  “Двигайся в том направлении”, - приказал Филиппов. “Посмотри, что сможешь подобрать!” Он нахмурился. Без руководства со стороны Бериева ударная группа бомбардировщиков и ее сопровождение были предоставлены сами себе. Что означало, что он эффективно командовал. Должен ли он отменить налет? Было очевидно, что поляки знали об их приближении. В противном случае они никак не смогли бы так эффективно устроить засаду самолетам системы АВАКС.
  
  Нет, холодно подумал полковник. Развернуться и убежать сейчас было бы трусостью. Даже без Бериева его Су-35 все еще имели значительное преимущество перед вражескими F-16. У них были лучшие радары и больше ракет дальнего действия. И Москва не поблагодарила бы его за то, что он подарил полякам еще одну пропагандистскую победу. Он снова переключился на частоту своих собственных истребителей. “Полеты охотников, это ведущий охотник. Активируйте свои радары и переходите на полную боевую мощь! Мы поднимемся на пять тысяч метров, чтобы лучше рассмотреть, что находится в небе впереди нас. Тогда мы пойдем и убьем несколько поляков!”
  
  
  Над ВАРШАВОЙ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Внимание, внимание, несколько радаров поиска целей X-диапазона, Су-35, высота двенадцать часов, дальность сто пятьдесят миль и приближается, семьсот узлов”, - доложил компьютер XF-111 в кабину управления в Повидзе.
  
  “Похоже, мы привлекли их внимание, Гладыш”, - пробормотал Зиверт. Он держал "СуперВарк" с небольшим креном вправо, продолжая кружить над польской столицей на высоте пяти тысяч футов.
  
  Херрес кивнул. “О, да. Это мы делаем”. Он изучал свои дисплеи. “Мы должны нанести на них хорошую твердую краску примерно через пять минут”.
  
  Зиверт подмигнул ему. “Черт возьми, кажется, ждать ужасно долго. Может быть, нам стоит выйти и встретиться с этими Rooskies в ракетном противостоянии лицом к лицу.”
  
  “Итак, ребята, - они оба услышали, как Брэд сказал в их наушниках, “ давайте придерживаться плана, хорошо?”
  
  “Я просто пошутил, мистер Макланахан, сэр”, - сказал Зиверт, посмеиваясь. “Просто коротаю время!”
  
  Херрес рядом с ним закатил глаза. Он выключил микрофон достаточно надолго, чтобы сказать: “Держу пари, этот парень даже никогда не видел доктора Стрейнджлава” .
  
  “Ах, нынешняя молодежь”, - с усмешкой согласился Зиверт. “Пропускает всю настоящую классику. Это вопиющий позор, Смит. Вопиющий позор”.
  
  На их картографических дисплеях несколько раз замигали две маленькие зеленые точки. В пятидесяти морских милях к северо-востоку "Койоты Два" и "Койоты Три" достигли заданной позиции и низко кружили над маленькой польской деревушкой Гродзиск-ду-й. Два самых северных фланговых подразделения SUCKER PUNCH CHARLIE, каждое с десятью AMRAAMs, были на месте. Пару минут спустя примерно в семидесяти морских милях к юго-востоку от Варшавы появилось еще больше зеленых точек. Южный фланг - двенадцать F-16 полковника Касперека — также были на месте, бесшумно слоняясь неподалеку к северу от Люблина.
  
  
  НАД ПОЛЬШЕЙ
  НЕСКОЛЬКО МИНУТ СПУСТЯ
  
  
  Полковник Алексей Филиппов уставился на многофункциональный дисплей, показывающий оценку его Су-35 данных радара, которые он получал. Это безумие, подумал он. Основываясь на размерах и типе радара, его компьютер утверждал, что целью был новый американский истребитель-бомбардировщик F-35 stealth. Но, очевидно, эта штука была не такой скрытной, как они утверждали, поскольку он засек ее на максимальной дальности. Мог ли это быть другой самолет с радаром F-35 на борту? С чем, черт возьми, они столкнулись?
  
  “Охотник-два”, - радировал он своему ведомому. “Ты видишь то же, что и я? Большая жирная цель с радаром APG-81?”
  
  “Да, полковник”, - ответил его ведомый. “И я показываю достаточно высокую мощность сигнала, чтобы он зафиксировал нас”.
  
  “Вероятно”, - согласился Филиппов. “К счастью, мы находимся вне пределов их досягаемости”. Затем, все еще недоверчиво качая головой, он обратился к остальным членам своего экипажа. “Хантер Флайтс", это ведущий "Хантер". Я возьму этого большого ублюдка на максимальную дистанцию. Остальным приготовиться вступить в бой с польскими F-16, как только наладите прицел ”. Из его наушников хлынул поток благодарностей.
  
  Филиппов назначил незнакомцев целью для своего первого залпа четырьмя ракетами с радиолокационным наведением R-77E. Его большой палец завис над переключателем ракет на ручке управления, но он удержался. Они все еще были примерно в пятидесяти километрах за пределами досягаемости его оружия. Стрельба сейчас привела бы к бесполезной трате ракет.
  
  БИП-БИП-БИП.
  
  Боже мой, подумал он в ужасе. Они были атакованы ракетами, летящими с северо-запада. Но как? В этом секторе не было активных радаров, и вообще никаких сообщений о каких-либо вражеских самолетах.
  
  Филиппов инстинктивно резко дернул клюшку влево, уходя от атаки в повороте с высокой перегрузкой. Преодолевая девятикратную силу тяжести, он нажал другой переключатель, активируя защитные системы Су-35. За яростно маневрирующим русским истребителем, штопором рассекающим небо, взметнулись снопы пыли и вспышки от солнечных лучей. В то же время модули ECM на концах его крыльев передавали энергию на множество частот радара, пытаясь заглушить головки самонаведения любых ракет, которые могли быть нацелены на его самолет.
  
  Что-то промелькнуло мимо его фонаря и исчезло в ночи. Неподалеку небо осветил взрыв. Облако обломков, дыма и огня ознаменовало конец разрушенного боеголовкой Су-35.
  
  Выругавшись себе под нос, Филиппов перевернулся и нырнул, надеясь сбросить оставшиеся вражеские ракеты в беспорядке на земле. В его ушах звучала какофония отчаянных голосов, когда другие пилоты передавали по радио отчаянные предупреждения или просили приказов. Русский полковник мрачно вышел из пике на высоте тысячи метров и попытался разобраться в информации, хлынувшей по его каналу передачи данных. Ему пришлось восстановить контроль над своими эскадрильями.
  
  Секунда за секундой вырисовывалась более четкая картина. Шесть из его двадцати истребителей погибли — их разнесло на куски залпом ракет, которые, по словам его компьютера, были американского производства AIM-120. Два пилота успешно катапультировались. Теперь их относило по ветру в Польшу и в плен. Но остальные четверо, несомненно, были мертвы. Остальные его Су-35 были разбросаны по широкой полосе неба, что стало неизбежным результатом индивидуальных маневров каждого пилота по уклонению от атаки.
  
  Филиппов соображал быстро. Самолет-невидимка, который застал их врасплох, должен был находиться где-то к северу от Варшавы. Очень хорошо, он быстро уведет от них свои истребители, пролетит к югу от польской столицы, а затем резко развернется, чтобы зайти прямо над городом. Кто бы там ни прятался, ему пришлось бы вступить в лобовой бой с Су-35 или оставить мирных жителей Варшавы на растерзание массированному удару Су-34, идущему через несколько минут позади него.
  
  Он установил точку сбора на дисплее своей цифровой карты, а затем отправил ее другим пилотам по каналу передачи данных. “Постройтесь здесь”, - приказал он. “И затем мы возвращаемся в бой!”
  
  
  * * *
  
  
  Кружа всего в двухстах метрах над землей, полковник Павел Касперек краем глаза следил за сюжетом, передаваемым с самолета Iron Wolf XF-111 Зиверта над Варшавой. Эти русские истребители поворачивали на юг. Они летели прямо на него. Он пожал плечами. В глубине души он надеялся, что российский командир будет достаточно глуп, чтобы погнаться за необнаруженными беспилотниками Iron Wolf, которые только что уничтожили его строй. Это позволило бы F-16 Касперека ударить по ним сзади.
  
  Вместо этого все становилось все сложнее. Российские радары Irbis-E были лучше, чем комплекты AN / APG-68, которыми были оснащены его истребители. При прочих равных условиях эти Су-35 быстрее перехватят его F-16 и откроют огонь первыми.
  
  Касперек холодно улыбнулся. К счастью, благодаря данным радара, передаваемым их товарищами из эскадрильи Железных Волков, не все было совсем равным. Он щелкнул микрофоном. “Коготь" Ведет все полеты "Коготь". Приготовьтесь к бою ”. Он быстро ввел отдельные цели для каждого из своих двенадцати F-16. Подтверждения запрыгали по его дисплею, когда их компьютеры приняли обозначения.
  
  Он выкатился из своего поворота и на полной мощности направился на север, набирая высоту в две тысячи метров — движение, повторенное остальными польскими истребителями. Светящиеся визуальные сигналы на его ИЛС дали ему приблизительную оценку дальности до приближающихся российских Су-35. Две группы самолетов сближались друг с другом на невероятной совместной скорости, более 2600 километров в час. Для этого, напряженно размышлял полковник, требовалось почти идеальное время.
  
  Указатель дальности снизился до ста шестидесяти километров. В наушниках запульсировали пронзительные гудки. Русские радары их засекли. “Коготь" Ведет, вылетает "Коготь". Активируйте свои радары ”, - приказал Касперек, нажимая на выключатель, чтобы включить свой собственный телевизор. Хотя они еще не могли “видеть” Су-35, заход на посадку вслепую только усилил бы подозрения русских.
  
  Сто тридцать километров. Их собственные радары все еще не зафиксировали Су-35. Но это не имело значения. Не с данными, предоставленными XF-111 над Варшавой. И они окажутся в зоне досягаемости российских ракет Р-77 менее чем за тридцать секунд. Достаточно близко, решил польский полковник. “Когтистые полеты, стреляйте! А затем выполните тактический отход!”
  
  Касперек переключил рычаг сброса оружия на своей рукоятке. “Фокс-три!” - рявкнул он, и этот призыв почти одновременно повторили остальные одиннадцать пилотов F-16. Двадцать четыре "АМРААМа", по два от каждого польского истребителя, устремились на север, к быстро приближающемуся строю российских Су-35. И как только их ракеты улетели, польские пилоты резко повернули влево, набирая высокие обороты на полном форсаже, и отвернули от русских.
  
  
  * * *
  
  
  “Они бегут!” - крикнул один из русских пилотов-истребителей. “Поляки убегают!”
  
  Полковник Филиппов нахмурился, глядя на изображения на дисплее своего радара. F-16 определенно отворачивали и набирали скорость. Они удалялись за пределы досягаемости его ракет, всего за несколько секунд до того, как стало бы слишком поздно. И его истребители никак не могли догнать их — по крайней мере, без сжигания топлива, которое они не могли безопасно расходовать, не так далеко от своей домашней базы.
  
  Он недоверчиво покачал головой. Это было крысиное гнездо. Как могло случиться, что у поляков уже так много их лучших истребителей в воздухе и они ждут их? Сначала эта группа из двенадцати человек все еще держалась над Варшавой? А теперь эта эскадрилья, заходящая с юга? Двадцать четыре F-16 - это половина всех их проклятых военно-воздушных сил! И откуда, черт возьми, поляки брали истребители-невидимки и оружие? Согласно брифингам, которые ему давали, американцы должны были пересидеть этот конфликт. Это была ложь?
  
  Но если американцы были на войне, почему вторая группа польских F-16 внезапно поджала хвост и скрылась — особенно до того, как их радары могли засечь его Су-35? Должно быть, они были предупреждены тем странным большим самолетом, кружащим по орбите вокруг Варшавы, внезапно понял Филиппов. В конце концов, его мощный радар APG-81 все еще был нацелен на них. Защищенный канал передачи данных мог передавать все, что улавливала система, любому самолету союзников в пределах досягаемости.
  
  Он похолодел. О, черт. Эти F-16 точно знали, что делали. Они не просто убегали. Они уже открыли по нему огонь! “Всем самолетам "Хантер"! Теперь поворачивай налево! Поворачивай! ” крикнул он. “Мы подверглись ракетной атаке!”
  
  Не дожидаясь подтверждения, Филиппов бросил свой Су-35 в очередной разворот на высокой скорости. По всему небу другие российские истребители, воодушевленные громкими приказами своего командира, делали то же самое. Сигнальные ракеты-приманки освещали темноту, в то время как цветущая мякина и глушилки наводняли частоты радаров ложными изображениями и помехами.
  
  Резкий приказ их командира был почти своевременным. Почти.
  
  Двадцать четыре ракеты AIM-120C разорвались в клубке разворачивающихся русских самолетов. Большинство амраамов были сбиты с толку мякиной, ослеплены помехами или оказались на исходе и не могли развернуться вместе со своими отчаянно маневрирующими целями. Но сквозь весь этот беспорядок и шум пронеслось и взорвалось достаточно, чтобы еще пять Су-35 рухнули с неба в клубах дыма, осколков и огня.
  
  Девять выживших выскочили на палубу и помчались на восток так быстро, как только могли летать, направляясь домой, в Россию, в безопасное убежище.
  
  Полковника Алексея Филиппова среди них не было.
  
  
  * * *
  
  
  Все еще находясь более чем в ста километрах от этого места воздушной бойни, двадцати российским истребителям-бомбардировщикам Су-34 также было приказано прекратить нанесение удара и вернуться на базу. Без сопровождения истребителей и ослепленный потерей "Бериева-100", наступать в самое сердце поднятой по тревоге польской сети ПВО было бы безумием, особенно если бы она, казалось, кишела американскими истребителями-невидимками и современным оружием.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Геннадий Грызлов внимательно слушал, пока его штаб обороны и командиры обобщали свои выводы. Они все еще анализировали фрагментарные записи радиолокационных снимков и другие данные, полученные во время прерванного налета на Варшаву, но определенные выводы казались очевидными. К сожалению, это так.
  
  “Поляки получили арсенал высокоразвитых самолетов-невидимок и оружия”, - мрачно сказал генерал-полковник Валентин Максимов. “И именно эта новая технология позволила им успешно устроить засаду нашим ударным силам”.
  
  “Теперь, когда мы это знаем, можем ли мы вернуться назад — нанести по Варшаве более мощный удар?” Спросил министр обороны Соколов. Его лицо было бледным. Предположение о том, что Россия будет иметь абсолютное превосходство в воздухе над Польшей, было ключевым фактором во всем их военном планировании. “Если бы мы сосредоточили еще больше самолетов, с двумя или тремя бериевцами для поддержки и контроля, наверняка мы смогли бы сокрушить поляков, даже с их новыми возможностями скрытности?”
  
  “Не по той цене, которую мы могли бы себе позволить”, - сказал Максимов усталым голосом. “Этот неудачный налет стоил нам трети наших самых современных боевых истребителей из западной авиационной дивизии, назначенной для операции на Украине и в Польше, не нанеся врагу ни единой потери. И мы пока не знаем, какие еще усовершенствования поляки могли внести в свою наземную противовоздушную оборону. Без улучшенной разведки перебрасывание большего количества самолетов в контролируемое Польшей воздушное пространство привело бы к слишком большому риску и слишком малой возможной выгоде ”.
  
  — Но... ” начал протестовать Соколов.
  
  Внезапно терпение Грызлова лопнуло. “Заткнись, Грегор! И это касается всех вас тоже!” Он обвел взглядом сидящих за столом. “Прекрати танцевать вокруг реальной проблемы”, - прорычал он. Он нажал клавишу, вызывая некоторые из последних данных, полученных с Су-35 Филиппова перед тем, как полковник был сбит. “Посмотрите на это! Самолет американского производства, использующий тот же тип радара, что и на их новых истребителях-невидимках F-35! Вы думаете, поляки просто отправились за покупками на какой-нибудь оружейный базар, чтобы купить подобные самолеты?”
  
  Командующий военно-воздушными силами России мрачно покачал головой. “Нет, господин президент”.
  
  “Конечно, нет!” Сказал Грызлов. Он хмуро посмотрел через стол на Соколова и Казьянова. Двое мужчин поникли. Грызлов с отвращением отвернулся, его мысли лихорадочно метались. Мгновение спустя: “Подождите. Американские самолеты, которые были обнаружены над западным Средиземноморьем...”
  
  “Наши военно-морские корабли обнаружили радар X-диапазона через несколько минут после первого контакта”, - сказал Соколов. “Теперь мы знаем, что американцы тайно перелетали через Атлантику пару ночей назад, не так ли?” Он ткнул пальцем в экран. “Эти ублюдочные гибриды F-111! И одному Богу известно, что еще!”
  
  Президент России перевел яростный взгляд на Ивана Уланова, своего личного секретаря. Молодой человек судорожно сглотнул. “Соедините эту суку Барбо с горячей линией”, - потребовал Грызлов. “Теперь она должна мне правду! Я больше не потерплю никакой лжи!”
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  ПОЗЖЕ ТОЙ ЖЕ НОЧЬЮ
  
  
  “Народ, хватит нести чушь”, - ледяным тоном сказала Стейси Энн Барбо. “Хватит нести чушь типа "у нас нет ни малейшей зацепки", замаскированную под "наш анализ еще не завершен, мадам президент". Ты меня слышишь?”
  
  В переполненном Оперативном центре медленно закивали головы. Хотя было уже далеко за полночь, она созвала весь Совет национальной безопасности и членов их штабов на это экстренное совещание. Как и ее вице-президент и министры обороны и энергетики, большинство из них были лояльными ничтожествами, политическими писаками, выбранными для того, чтобы она хорошо выглядела и не мешала ей, пока она и ее сотрудники из Белого дома руководили правительством. Теперь, однако, она хотела, чтобы они присутствовали в качестве буфера против тех — таких, как председатель Объединенного комитета начальников штабов и директор ЦРУ, — чье независимое мышление она находила раздражающим и потенциально опасным.
  
  “К настоящему времени вы уже видели стенограмму моего разговора по горячей линии с президентом Грызловым”, - продолжила Барбо. Она нахмурилась. “Кризис, который, как мы надеялись, останется только в Польше, теперь перерос во что-то чертовски худшее. Русские обвиняют нас в оказании тайной военной поддержки Варшаве. Они требуют нашего немедленного вывода войск. И если мы этого не сделаем, этот сумасшедший Грызлов вполне способен объявить нам войну ”.
  
  “Но мы не помогаем полякам”, - запротестовал госсекретарь Грейсон. “Как мы можем отказаться от поддержки, которую мы не оказываем?”
  
  “Большое тебе спасибо за то, что определила природу проблемы, Карен”, - едко сказал Барбо. “Это действительно большая помощь”. Были моменты, когда она задавалась вопросом, как другая женщина вообще смогла окончить ее колледж в Монтане, не говоря уже о победе на выборах в сенат. Это был один из таких моментов. Она перевела раздраженный взгляд со смущенного госсекретаря на Томаса Торри и других собравшихся руководителей разведки. “Что подводит меня к вам, джентльмены. Мне нужна достоверная информация о том, что на самом деле происходит в Польше. И мне это нужно сейчас! ”
  
  “К счастью, разведывательная картина, которую мы собирали, начинает проясняться, мадам президент”, - сказал адмирал Колдуэлл. Директор Агентства национальной безопасности вывел набор карт на большой монитор в Ситуационной комнате. “Здесь начинается след”.
  
  Барбо уставился на то, что выглядело как море цифр, больших цифр и трех- и четырехбуквенных сокращений. Наборы цифр и букв были обведены цветными стрелками. Странным образом, подумала она, эти диаграммы напоминали финансовые страницы Wall Street Journal или New York Times, сделанные каким-то сумасшедшим художником. Озадаченная, она подняла бровь. “Продолжайте, адмирал”.
  
  “Как только мы поняли, что поляки покупают отремонтированные F-111 у Sky Masters, мои аналитики начали копаться в данных, которые мы регулярно и тайно собираем из европейских и американских финансовых компьютерных сетей”, - сказал ей директор АНБ.
  
  “Вы отслеживали деньги”, - понял Барбо. “Средства, которые поляки использовали для покупки этих самолетов и любой другой военной техники, которую они внезапно приобрели”.
  
  “Да, госпожа президент”, - согласился Колдуэлл. Он пожал плечами. “Но мы нашли кое-что более... интересное”. Он выделил определенные разделы диаграмм. “Они свидетельствуют о значительных инвестициях, сделанных с использованием Специальных фондов экономического стимулирования польского правительства — инвестиций в широкий спектр небольших польских отраслей промышленности и корпораций”.
  
  “И что?”
  
  “Что интересно, так это то, что акции, купленные польским правительством, были затем немедленно переведены”, - сказал Колдуэлл.
  
  “К Небесным Повелителям?”
  
  “Нет, мэм”, - сказал адмирал. “Эти переводы были сделаны множеству различных компаний и корпораций, большинство из которых со штаб-квартирами в Европе, Южной Америке и Азии”.
  
  “Значит, это тупик”, - сказала Барбо, не потрудившись скрыть свое разочарование.
  
  “Нет, госпожа президент”, - тихо сказал Томас Торри. Директор ЦРУ посмотрел ей прямо в глаза. “Когда АНБ поделилось своими выводами, мои аналитики увидели другую закономерность. Мы совершенно уверены, что по крайней мере несколько из этих корпораций служат прикрытием, подставными компаниями для частного американского оборонного подрядчика под названием Scion.”
  
  “Кевин Мартиндейл!” Барбо выплюнул. “Этот подлый крысиный ублюдок владеет Scion”.
  
  “Наша информация действительно предполагает, что бывший президент Мартиндейл принимает значительное участие в деятельности компании”, - несколько осторожно согласился Торри. “Это подводит меня к следующей части картины. И в данном случае это действительно картина, или, скорее, их серия.”
  
  Барбо нетерпеливо махнула ему рукой, чтобы он продолжал. Внутри она соображала быстро. Мартиндейл был ловким финансовым агентом — и опасным политическим противником. В чем именно заключалась его игра в Польше? Зачем он скупал акции их предприятий? Особенно сейчас, когда русские подняли шумиху в Восточной Европе?
  
  “У нас не было никаких спутников, чтобы увидеть ту первую польскую атаку, ту, что была нанесена по российской авиабазе в Конотопе”, - сказал директор ЦРУ. “Но мы смогли сделать ряд тепловых снимков во время налета на Барановичи”. Он вывел на большой монитор короткий видеоклип, показывающий крупным планом действия, когда российские самолеты, бронетехника и ангары охвачены пламенем.
  
  Барбо уставилась на экран. Что—то ... размытое ... двигалось с поразительной скоростью по русской базе, стреляя с невероятной точностью. Но ее глаза не могли сфокусироваться на этом. Это было просто жуткое нагромождение случайных фигур.
  
  “Сначала специалисты нашего Национального агентства геопространственной разведки в Форт-Бельвуаре не могли разобрать, что к чему на этих снимках”, - сказал Торри. “Все, что мы смогли уловить, - это случайные "горячие" и ‘холодные’ тепловые следы без какой-либо связной формы. Но затем одному из них пришла в голову идея попытаться соединить все отдельные следы с разных изображений — посмотреть, как они могли бы выглядеть, если бы все они были каким-то образом прикреплены друг к другу. И вот что она придумала...
  
  Спутниковые снимки исчезли, их заменил рисунок большой машины в форме человека, робота, оснащенного ошеломляющим разнообразием вооружения.
  
  Стейси Энн Барбо в ужасе уставилась на экран. По ее коже побежали мурашки. “Боже мой”, - пробормотала она. “Это один из тех проклятых сидов, одна из тех машин для убийства, к которым Макланахан привык—” С усилием она остановила себя, чтобы не сказать что-нибудь еще. Ее прошлые встречи с Кибернетическими пехотными устройствами и Патриком Макланаханом были определенно не тем, что она хотела бы обнародовать.
  
  “Да, госпожа президент”, - согласился Торри. “Мы тоже так считаем. Поляки используют боевых роботов, первоначально разработанных для армии США”.
  
  “Дело не только в поляках”, - внезапно поняла Барбо. “Этот сукин сын Мартиндейл ведет частную войну с русскими”. Ее челюсть сжалась. “И теперь он собирается втянуть нас в себя ...” Она повернулась к Люку Коэну. “Мне нужно поговорить с Петром Вильком, сейчас, пока не стало слишком поздно!”
  
  
  КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА,
  ДВОРЕЦ БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Петр Уилк выслушал тираду американского президента со все возрастающим недоверием. Как мог американский народ избрать кого-то настолько эгоцентричного и, казалось бы, безразличного к исторической роли своей страны в качестве лидера свободного мира? Крепче сжимая телефон, он пытался так же крепко сдерживать свою собственную нарастающую ярость.
  
  “Эту войну, которую ты начал, нужно остановить, Уилк!” Стейси Энн Барбо раздраженно сказала. “Мне все равно, какую чушь Мартиндейл и его наемные убийцы вам всучили. Благодаря элементу неожиданности они, возможно, и выиграли пару бессмысленных стычек, но теперь с этим покончено. Русские больше не валяют дурака. Чем больше вы будете причинять им боль сейчас, тем хуже будет. И не только для Польши. Для Европы и всего мира! ”
  
  “То есть вы предлагаете, чтобы я просто сдал свою страну Москве сейчас, вместо того чтобы создавать вам еще больше проблем, защищая наши свободы?” Саркастически спросил Уилк.
  
  “Господи, нет!” Рявкнул Барбо. “Это не чертова игра. Что я прошу вас сделать, так это унять свои вооруженные силы. Прекратите наступательные действия против русских, пока я посмотрю, сможем ли мы договориться о выходе из этой передряги. Но одно можно сказать наверняка: вы должны избавиться от наемных головорезов-отпрысков Мартиндейла и их машин для убийства. Грызлов никогда не помирится с вами, пока они не уйдут ”.
  
  Хватит, подумал Уилк. Он покачал головой. “Я постараюсь быть предельно ясным, госпожа Президент, чтобы не было места для дальнейших недоразумений. Даже если ваши предположения об участии этой компании в этой войне были верны, я категорически отказываюсь уступать суверенное право Польши на национальную оборону. Не русским. И ни к какой другой иностранной державе, включая Соединенные Штаты. Когда вы захотите поговорить со мной как с союзником, как с лидером нации, готовой выполнить торжественные обязательства, которые она взяла на себя в прошлом, я буду здесь. А пока до свидания ”.
  
  Затем, не дожидаясь ее ответа, он отключил связь. Он посмотрел через свой стол на Кевина Мартиндейла. “Похоже, что служба Scion моей стране больше не является секретом”.
  
  Американец кивнул. “Это был только вопрос времени, когда люди из нашего разведывательного сообщества выяснят это. По крайней мере, мы выиграли достаточно времени, чтобы поймать Грызлова и его командиров со спущенными штанами. И это то, что действительно имеет значение.”
  
  Уилк вопросительно посмотрел на собеседника. “Вы не боитесь гнева вашего президента?”
  
  “Возможно, я невысокого мнения о Стейси Энн Барбо как о стратеге национальной безопасности”, - сказал Мартиндейл с кривой улыбкой. “Но я бы никогда не поставил против ее навыков выживания в политике. Если мы победим, она, не теряя времени, придумает, как приписать себе эту победу. Мы оба будем ее самыми дорогими друзьями и союзниками — по крайней мере, пока включены телекамеры ”.
  
  “А если мы проиграем?”
  
  Мартиндейл пожал плечами. “Тогда то, что скажет или сделает президент Барбо, будет наименьшей из наших забот”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Во второй раз за ночь Стейси Энн Барбо поймала себя на том, что смотрит на строгие, красивые черты своего российского коллеги во время видеовызова по защищенной горячей линии. Однако на этот раз она разделяла его явный гнев. Как посмел этот идиот Петр Вильк так бесцеремонно отмахнуться от нее? Неужели он действительно верил, что его подлая страна сможет противостоять вооруженной мощи Москвы? Или Мартиндейл действительно обманул польского лидера, заставив его поверить, что наем его солдат-наемников и пилотов может привлечь Соединенные Штаты на сторону Польши — вопреки ее воле и собственным интересам Америки?
  
  У Мартиндейла, злобно подумала она, были все худшие качества страдающего манией величия и вообще никаких спасительных добродетелей. По крайней мере, Патрик Макланахан, его партнер по множеству идиотских геополитических и военных трюков, наконец-то проявил милосердие и позволил убить себя, слишком рискуя. С другой стороны, Кевин Мартиндейл, похоже, больше специализировался на том, чтобы доводить других до смерти, а потом уходить невредимым самому. Что ж, не в этот раз, решила она. Так или иначе, она позаботится о том, чтобы этот стареющий придурок получил по заслугам.
  
  С усилием она взяла себя в руки. “Спасибо, что согласились поговорить со мной, господин Президент”, - сказала она с едва заметным намеком на сладость в голосе. Прежде чем установить связь с Москвой, она незаметно расстегнула пару верхних пуговиц своей в остальном деловой блузки. Ходили слухи, что Геннадий Грызлов питал слабость к пышногрудым женщинам старшего возраста — например, к его собственному министру иностранных дел. Что ж, возможно, она могла бы немного поиграть на этой одержимости. В конце концов, это был не первый раз, когда она использовала свои качества, чтобы получить преимущество, каким бы мимолетным оно ни было.
  
  Грызлов тонко улыбнулся. Его ледяные бледно-голубые глаза не отрывались от нее. “Ваше послание обещало мне ответы, госпожа Президент. Ответы на вопрос, почему Соединенные Штаты тайно вступили в союз с террористическим режимом Уилка. Поскольку я миролюбивый человек, я согласился оказать вам любезность и попытаться объяснить этот акт безумия. И, возможно, вы сможете объяснить мне, как вы собираетесь искупить столь крупную ошибку в суждениях.”
  
  “В том-то и дело, господин президент”, - быстро сказал Барбо. “Вы дезинформированы. Мое правительство не, абсолютно не поддерживает поляков. Эти современные самолеты и другая высокотехнологичная военная техника, с которой столкнулись ваши войска, определенно не входят в наш арсенал. Они принадлежат частной банде наемников, один из которых маскируется под оборонного подрядчика! ”
  
  Русский скептически изогнул бровь. “Наемники? В их руках столько власти? В наше время? Вы принимаете меня за полного дурака?”
  
  “Вовсе нет”, - заверила она его. Она поспешно выложила собранные ЦРУ и АНБ доказательства, связывающие Скиона и Мартиндейла с поляками и с личным состоянием Петра Уилка.
  
  Когда она закончила, Грызлов только фыркнул. “Вы всерьез хотите, чтобы я поверил, что так называемая частная военная корпорация — корпорация, зарегистрированная в Америке и принадлежащая бывшему американскому президенту, — действует без вашего ведома или согласия?”
  
  “Это то, что я говорю вам, господин президент”, - сказал Барбо. “Это правда”.
  
  “Правда не имеет никакого значения. Не сейчас. Не после того, как было убито столько храбрых русских!” Огрызнулся Грызлов. Он пожал плечами, даже не потрудившись скрыть свое презрение. “Является ли ваше абсурдное заявление точным или нет, госпожа президент, не имеет значения. Я говорю вам это прямо: я считаю вас и вашу страну непосредственно ответственными за этот кризис. Итак, вы начнете сотрудничать со мной, чтобы положить конец этим нападениям на вооруженные силы моей страны, или я буду вынужден предположить, что между Соединенными Штатами и Россией существует состояние войны ”.
  
  
  * * *
  
  
  К тому времени, как она закончила разговор с Геннадием Грызловым, Барбо была бледна и дрожала. Черт бы побрал этого человека, яростно подумала она. Как он смеет так угрожать ей? К сожалению, этот бессердечный русский сукин сын был прав относительно вероятной реакции других мировых лидеров. Ни одна другая страна не поверила бы, что частный американский оборонный подрядчик может начать войну со стрельбой без хотя бы кивка и подмигивания со стороны своей администрации. Несколько лет назад, когда военные подрядчики Scion в последний раз облажались — во время той неразберихи между Турцией и Ираком, — потребовались месяцы тщательной дипломатии и множество незаметных выплат, чтобы скрыть реальные факты.
  
  Но это был еще больший беспорядок.
  
  Альянс НАТО и так держался на тонком волоске. Только вера в то, что Польша просчиталась и заслуживает некоторого наказания со стороны русских, удерживала Берлин, Лондон, Париж, Рим и других в узде. Если немцы, британцы и остальные начнут думать, что она все это время тайно снабжала Уилка оборудованием и военным опытом, влияние Америки в Европе растает, как снеговик, брошенный в Сахаре.
  
  Что ж, не в ее смену, мрачно подумала она.
  
  Потянувшись к своему столу, Стейси Энн Барбо достала листок бумаги с тиснением своей официальной печати. Она сняла колпачок с авторучки, быстро нацарапала короткую записку и размашисто подписала ее. Затем она взяла свой телефон. “Люк? Иди сюда. Сейчас же”.
  
  Люк Коэн появился в дверях через несколько мгновений. Высокий долговязый житель Нью-Йорка торопливо поправлял галстук. “Мадам президент?”
  
  “Слушай сюда, Люк. Когда я закончу инструктаж здесь, ты отправишься прямо в Эндрюс. Представительский самолет ВВС будет ждать тебя. Ты летишь в Тампу, на военно-воздушную базу Макдилл. Понял?”
  
  “Не совсем”, - признался он.
  
  “Тогда заткнись и обрати внимание”, - огрызнулась Барбо. Она сделала вдох, закрыла глаза, чтобы восстановить контроль, снова открыла их, а затем одарила его хитрой, извиняющейся улыбкой. “Прости, Люк, дорогой. Я не хотел вот так вцепляться тебе в глотку. Просто сейчас все немного напряженно”.
  
  Она протянула ему записку, которую только что написала. “Во-первых, вы должны лично передать эту письменную директиву генералу Стивенсу, главе Командования специальных операций”.
  
  Коэн посмотрел на него сверху вниз. Его глаза немного расширились, когда он прочитал это вслух: “По моему приказу и на благо Соединенных Штатов силы под вашим командованием выполнят жизненно важную миссию.Параметры этой операции будут переданы вам устно предъявителем, моим начальником штаба в Белом доме. Для обеспечения абсолютной безопасности вы будете обсуждать эту миссию только с непосредственно вовлеченными в нее командирами. Вы гарантируете, что никакие соответствующие документы или приказы не будут переданы ни одной компьютерной системе, находящейся в вашем подчинении. И ни в коем случае не обсуждайте предлагаемые детали этой миссии ни с кем, кроме меня, или с моими лично назначенными представителями ”. Он поднял глаза. “Боже милостивый, это же—”
  
  “Твоя работа, Люк”, - прямо сказала ему Барбо. Она положила теплую руку на его узкое плечо. “Ты хотел играть в высшей лиге, тигр. Ну, вот ты и здесь”.
  
  Тяжело сглотнув, он кивнул. “Да. Я вижу это”. Он пристально посмотрел на нее. “Так что именно я приказываю SOCOM сделать - от вашего имени, я имею в виду?”
  
  Не стесняясь в выражениях, она рассказала ему. Когда она закончила, ее начальник штаба был бледен и дрожал.
  
  
  КИЕВ, УКРАИНА
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Новейшая и самая высокая офисная башня, украсившая городской пейзаж Киева, вознеслась в воздух на тридцать пять этажей — сверкающий памятник из сверкающей стали и голубоватого стекла, символизирующий оптимизм или безрассудство, в зависимости от взгляда на долгосрочные перспективы Украины. Из-за недавних событий большинство офисных помещений все еще оставались свободными. Но несколько помещений на верхнем этаже здания, откуда открывался лучший вид на город и его окрестности, были заняты.
  
  Выгравированная табличка возле частного офиса Цинь Хэна на тридцать четвертом этаже идентифицировала его как регионального управляющего директора киевского филиала китайского Shenzen Merchants Bank. Это сделало его ответственным за надзор за китайскими инвестициями, эквивалентными сотням миллионов долларов в украинские корпорации и государственные ценные бумаги. Фактическая аннексия Россией восточной Украины повергла рынки Киева в панику — финансовый кризис усугубился маршем московских войск на Польшу. Если бы действительно требовалось какое-либо оправдание, этот продолжающийся денежный кризис объяснял хорошо известную склонность Циня работать далеко за полночь.
  
  По правде говоря, большая часть его ночной работы была сосредоточена на потребностях его главной карьеры — в качестве старшего агента разведки Министерства государственной безопасности Китая. В то время как военные действия России стоили Merchants Bank и его акционерам миллионов упущенных прибылей и падающих ценностей, они предоставляли основному работодателю Цинь огромное количество информации о российских военных технологиях и тактике. И, учитывая удивительные события последних двух дней, его неожиданные слабые стороны. Кто бы мог подумать, что польские коммандос и военно-воздушные силы окажутся такими смелыми и способными?
  
  Учитывая все обстоятельства, жилистый уроженец Шензена средних лет подозревал, что его хозяева в Пекине, вероятно, сочли компромисс выгодной сделкой. У Китая не было немедленной необходимости противостоять Москве в военном или политическом плане. На данный момент они разделяли общую заинтересованность в дальнейшем ослаблении Соединенных Штатов и Запада в целом. Но через пять, десять или двадцать лет должен был наступить день, когда необходимо было установить, какая нация — Россия или Китайская Народная Республика - является реальной доминирующей мировой державой.
  
  Цинь открыл один из зашифрованных файлов на своем ноутбуке и начал перебирать серию цифровых фотографий, недавно предоставленных одним из его платных украинских информаторов. На снимках, сделанных в Конотопе до прибытия российского подкрепления для обеспечения безопасности разрушенной базы, крупным планом показаны разбитые самолеты и броневики. Дальнейшее совершенствование и анализ должны дать министерству важные подсказки о типах нового оружия, используемого поляками. Он прикрепил их к середине своего последнего отчета и начал печатать краткое резюме.
  
  Внезапно дверь его кабинета распахнулась — ее снесло с петель тараном. Вооруженные люди в форме милиции ворвались в дверной проем. “Руки за голову! Руки за голову! Сейчас же!” - кричали они.
  
  Цинь едва успел закрыть и запечатать папку, как полицейские навалились на него сверху. Они грубо оттащили его от стола и ударили спиной о ближайшую стену. “Что это?” - потребовал он ответа. “Как ты посмел вторгнуться в мою—”
  
  “Заткнись нахуй, Косоглазый!” - прорычал один из них, приставляя дуло своего пистолета-пулемета к его подбородку. “Никаких разговоров”.
  
  “Вольно, Юрий”, - произнес ровный, культурный голос. “Нет необходимости в таком насилии”.
  
  Стиснув зубы от боли в напряженных мышцах спины и плеч, Цинь поднял глаза. Высокий мужчина с квадратной челюстью и короткими седыми волосами посмотрел на него сверху вниз. Другой мужчина был одет в полицейскую форму с тремя звездами полковника на погонах. Он также носил знаки отличия Службы государственной безопасности Украины на рукаве.
  
  “Я приношу извинения за это вторжение, майор Цинь”, - тихо сказал украинец. “Но у меня есть приказ”.
  
  Цинь похолодел. Этот офицер украинской контрразведки знал свое служебное звание. Что означало, что его прикрытие было безвозвратно раскрыто.
  
  Другой мужчина, на этот раз в джинсах и коричневой кожаной куртке, склонился над ноутбуком Циня. После недолгого изучения он развернул компьютер и подключил небольшую флэш-накопитель к одному из его USB-портов. Флэш-накопитель щелкнул и некоторое время тихо жужжал, а затем крошечный огонек загорелся зеленым. Он вынул диск. Удовлетворенный, он повернулся к полковнику государственной безопасности. “Мы готовы. Никаких проблем.”
  
  Цинь недоверчиво посмотрел на них. “Вы не можете вот так просто украсть информацию с моего компьютера! Только без ордера одного из ваших судов”.
  
  “Украсть?” - переспросил полковник, притворяясь шокированным. Он покачал головой. “Мой дорогой майор, мы ничего не крадем”. Он кивнул в сторону человека в коричневой кожаной куртке. “Мой коллега добавил на ваш компьютер всего несколько файлов. Ничего важного для вас лично. Всего лишь несколько платежных квитанций за необычные услуги и оборудование, приобретенные здесь и в Варшаве. Любой, кто прочитает их, поверит, что украинские террористы, нападавшие на русских, были обучены и профинансированы вашей страной ”.
  
  “Что?” - заикаясь, спросил Цинь. “Но моя страна ничего подобного не делает!”
  
  “Верно”, - легко согласился собеседник. “Но мой клиент в Москве хочет получить отпечатки пальцев китайцев по этому делу. Ваши отпечатки пальцев, мой дорогой майор Цинь”.
  
  Цинь почувствовал тошноту. “Как у офицера украинской разведки может быть клиент в России?”
  
  Полковник улыбнулся. “Боюсь, что вы действуете исходя из неправильного понимания”. Он провел рукой по ткани своего форменного пиджака. “Это ненастоящее. И я не работаю на украинское правительство”.
  
  Его глаза похолодели. Он кивнул в сторону людей, сжимавших руки Циня. “Избавьтесь от него”.
  
  Цинь все еще кричал, когда они выбросили его из окна его кабинета.
  
  
  ПЕНТАГОН,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Генерал Тимоти Спеллинг посмотрел через стол на своего главного помощника, бригадного генерала корпуса морской пехоты США Роуленда Холла. “Русские перебросили подразделения тактических баллистических ракет к своей границе? Насколько достоверна эта информация, Роу?”
  
  “Это довольно надежно, сэр”, - сказал ему Холл. “У нас есть четкие спутниковые снимки нескольких пусковых установок типа "Искандер”, которые перемещаются в лес к востоку от Калининграда".
  
  “Сколько их?”
  
  “Это определить сложнее”, - признал офицер морской пехоты. “Но мы полагаем, что по крайней мере одна бригада. А возможно, и больше”. Он нахмурился. “Русские проделали действительно хорошую работу, спрятав свои пусковые установки среди деревьев. Лично я готов поспорить, что мы имеем дело по меньшей мере с дюжиной пусковых установок, разбросанных на четыреста или пятьсот квадратных миль, плюс перезарядки. Одно можно сказать наверняка: они проделали огромную работу, прикрывая весь этот район эшелонированной противовоздушной обороной. Прямо сейчас, за пределами самой Москвы, я не думаю, что во всей России есть более защищенный населенный пункт. Но, боюсь, это не все плохие новости. ” Он недоверчиво покачал головой. “АНБ сообщает, что обнаружило четкие признаки того, что русские перевезли тактические ядерные боеголовки со своего склада в Жуковке в тот же район”.
  
  “Боже милостивый”, - пробормотал Спеллинг. “Грызлов ебанутый”.
  
  “Должен ли я объявить тревогу в штаб-квартире НАТО?” спросил его помощник.
  
  Спеллинг вздохнул. “Нет”.
  
  “Сэр?”
  
  “Президент Барбо приказал нам прекратить все военные и разведывательные связи с поляками во время этого кризиса”, - сказал Спеллинг. “И поскольку Польша все еще официально является частью НАТО, любые данные, которые мы отправим в Брюссель, будут переданы прямиком в Варшаву — в прямое нарушение недвусмысленных распоряжений президента. Поэтому мы должны ограничить эту новость нашей собственной цепочкой командования. Это ясно? ”
  
  “Господи Иисусе”, - пробормотал Холл. “Президент Барбо трахается —” Генерал морской пехоты с усилием закрыл рот, прежде чем скатился к выражению открытого презрения к главнокомандующему.
  
  “Что ты собираешься сделать, Роу, так это немедленно объявить очень подробную тревогу всем потенциально угрожаемым командованиям США в Европе и на Ближнем Востоке”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Укажите местоположение, предполагаемую численность и средства защиты этих ракетных подразделений, а также вероятность того, что русские могут планировать вооружить их тактическим ядерным оружием”.
  
  “Да, сэр”. Холл поколебался. “Но АНБ все еще не знает, как Scion, или поляки, или кто бы то ни было взломал наши компьютерные системы. Они могли читать наши базы данных и нашу почту”.
  
  “Генерал Холл”, - терпеливо сказал Спеллинг с едва заметным намеком на улыбку на его обычно суровом лице, - “вы же не предлагаете мне всерьез утаивать жизненно важную разведывательную информацию от наших собственных войск… просто потому, что есть небольшой шанс, что какая-то другая несанкционированная группа может получить такое же предупреждение, не так ли?”
  
  На этот раз бригадный генерал морской пехоты понял. Он ухмыльнулся и быстро отдал честь. “Понял, сэр. Я немедленно отправлю сигнал тревоги”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Герой - это тот, кто знает, как продержаться на минуту дольше.
  
  — НОВАЛИС, НЕМЕЦКИЙ ПОЭТ
  
  
  
  ШОССЕ М07,
  К ЗАПАДУ От САРНЫ, УКРАИНА
  НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
  
  
  Приглушенный грохот далеких минометов и слабый треск пулеметной очереди эхом разносились по открытым полям, полянам и небольшим зарослям деревьев. Столбы маслянисто-черного дыма вились над обломками броневиков и сбитых вертолетов "Камов-60 скаут". Серые и белые следы, пересекающие чистое голубое послеполуденное небо, отмечали запуск ракет класса "земля-воздух" по мимолетным целям opportunity — разведывательным беспилотникам и другим низколетящим самолетам.
  
  Недалеко от главного шоссе скопление колесной и гусеничной техники укрылось под маскировочной сеткой. Сквозь камуфляж незаметно торчали тонкие штыревые антенны. Тяжелые танки Т-90, мобильные пусковые установки ЗРК и другая бронетехника окружили передовой командный пункт.
  
  БМП-3 свернула с дороги и с лязгом скрылась в укрытии. Ее двойные задние люки распахнулись. Двое телохранителей из спецназа выпрыгнули наружу с оружием наготове. Позади них появился генерал-лейтенант Михаил Поливанов, командующий 20-й гвардейской армией. Увидев его, небольшая группа высокопоставленных российских офицеров, стоявших вокруг стола с картами, вытянулась по стойке смирно и отдала честь.
  
  Поливанов, высокий, с бочкообразной грудью, бодро зашагал к ожидавшим его полевым командирам и штабу. “Итак, господа, это правда? Поляки перестали бежать?” спросил он, потирая руки.
  
  Его начальник оперативного отдела, генерал-майор, кивнул. “Похоже на то, сэр”. Он направился к столу с картами. “Наши разведывательные подразделения сообщают о контакте с частями польской бронетехники и пехоты в нескольких километрах к западу отсюда”. Он указал на карту.
  
  Сосредоточенно нахмурившись, Поливанов наклонился вперед, изучая местность, которую он показывал. Даже после почти трехдневного быстрого и беспрепятственного передвижения основная часть его танков и войск все еще находилась в двухстах километрах к востоку от польской границы. Разведчики его армии впервые столкнулись с польскими разведывательными подразделениями ранее тем утром — заманили в засаду, которая стоила ему нескольких колесных БТР и Tigr 4x4. Но с тех пор поляки неуклонно отступали, не утруждая себя борьбой, даже когда местность благоприятствовала обороне.
  
  “Какова их предполагаемая численность?” спросил он.
  
  Его начальник оперативного отдела развел руками. “Это трудно сказать, сэр. Поляки, похоже, хорошо окопались и замаскировались. Подобраться достаточно близко к их позициям, чтобы произвести точный подсчет, сложно. Потери среди наших разведчиков были тяжелыми. Но, по нашим лучшим оценкам, нам противостоят по меньшей мере два батальона танков — включая некоторые из их Leopard 2 немецкого производства - и, возможно, еще один батальон или около того механизированной пехоты. ”
  
  Поливанов ухмыльнулся ему. “Это хорошие новости, Эдуард! Очень хорошие новости!”
  
  Другой мужчина уставился на него в ответ. “Сэр?”
  
  Поливанов хлопнул его по плечу. “Не унывай, парень. Разве ты не видишь? Если поляки окапываются так основательно, и если они присутствуют в таком количестве, то они решили дать первый отпор именно здесь. Я немного боялся, что они продолжат танцевать перед нами, налетая на наши колонны и вступая в перестрелку, как казаки ”. Он покачал головой. “Но, по словам ваших разведчиков, там, по крайней мере, целая бригада. И никто не играет в игры "сбей и беги" с таким количеством войск”.
  
  “Поляки, возможно, все еще пытаются задержать нас”, - предупредил его начальник оперативного отдела. “Если мы развернемся для преднамеренной атаки, мы дадим им время собрать против нас больше войск. Но если мы попытаемся напасть на них сейчас, без надлежащей подготовки, эти блокирующие силы будут достаточно сильны, чтобы по-настоящему разбить нам нос ”.
  
  “Действительно, это так”, - согласился Поливанов, все еще улыбаясь. “Это означает, что мой польский коллега только что совершил свою первую серьезную ошибку”. Видя недоумение на их лицах, он объяснил. “Нашей главной целью является уничтожение вооруженных сил Польши, джентльмены. Это не оккупация польской территории ради территории. Как только мы уничтожим их солдат, все остальное будет нашим.”
  
  Он положил руку на карту. “Если они будут сражаться с нами здесь только одной бригадой, мы уничтожим эту бригаду. И тогда мы двинемся на запад против врага, который стал намного слабее - врага, уже деморализованного поражением. Если вместо этого поляки пошлют нам больше войск, они значительно облегчат нашу задачу позже ”. Он покачал головой. “Нет, джентльмены, мы сделаем это должным образом. Наши враги могут думать, что у них есть опыт войны. Но с кем они сражались в последнее время? Всего лишь горстка полуголых дикарей в Ираке или Афганистане!”
  
  На это все закивали головами. Поляки внесли значительный вклад в свой боевой послужной список против исламистских экстремистов в этих двух пустынных, далеких странах. Но это были полицейские акции, проводившиеся бок о бок с американцами и другими союзниками по НАТО — кампании по борьбе с повстанцами низкого уровня, проводившиеся против плохо оснащенных партизан и террористов. Уроки, извлеченные из этих маленьких войн, были бы бесполезны для понимания того, чего стоило противостоять массам российских основных боевых танков, боевых машин пехоты и артиллерии.
  
  Улыбка Поливанова стала шире. “Мы научим этих дилетантов, на что действительно похожа современная война. Независимо от того, как глубоко они закопаются, мы сначала сотрем их в порошок огнем, а затем уничтожим шоковым действием. ”
  
  “Мы могли бы сначала нанести авиаудары по полякам”, - предложил его оперативный руководитель. “Если ВВС перекроют дороги позади них бомбами, они окажутся в ловушке и не смогут ни подкрепиться, ни бежать. А затем еще одна волна наших истребителей-бомбардировщиков могла бы прорвать их оборону с воздуха по мере нашего продвижения. ”
  
  Впервые улыбка Поливанова слегка поблекла. “Москва не хочет привлекать военно-воздушные силы к дальнейшим наступательным действиям - не в то время, пока наши товарищи по авиации все еще пытаются выяснить, что пошло не так прошлой ночью”. Он пожал плечами. “Они поклялись, что не будут подпускать к нам польские боевые самолеты, но сейчас эта война полностью наша”.
  
  “Итак, мы поднимаем оружие”, - понял другой из его офицеров.
  
  “Верно, Иосиф”, - согласился Поливанов. “И наши ракетные батареи”. Он обвел взглядом круг своих подчиненных. “Встряхните свои передовые танковые и мотострелковые бригады в боевые порядки по обе стороны шоссе, джентльмены. И подтяните артиллерию. Я хочу, чтобы орудия были подняты достаточно высоко, чтобы обстреливать каждый квадратный метр, который удерживают столбы ”. Он проследил зоны развертывания на карте. “Как только все будет готово, мы разнесем их к чертям собачьим массированным заградительным огнем, а затем пошлем танки и пехоту вперед, чтобы завершить начатое”.
  
  Его начальник оперативного отдела взглянул на часы. “Это займет несколько часов, сэр. Размещение артиллерии может занять до темноты. Возможно, даже дольше”.
  
  “Ничего не поделаешь”, - сказал Поливанов. Он снова пожал плечами. “Если мне придется обменять время на еще больше мертвых поляков, я сделаю это с радостью”.
  
  
  * * *
  
  
  В нескольких сотнях метров перед их подготовленными оборонительными сооружениями небольшая группа польских солдат присела на корточки рядом с обгоревшими обломками российского БТР-80. Они были здесь, чтобы охранять своего командира, который настоял на том, чтобы самому выйти вперед и посмотреть, что делают русские.
  
  Генерал-майор Милош Домански лежал, опершись на локти, среди рядов примятых протекторами и покрышками стеблей кукурузы, наблюдая в бинокль за передвижениями противника. Густые облака пыли висели над далекими лесами, полями и маленькими деревушками, постепенно распространяясь на север и юг по мере того, как колонны российских танков и боевых машин пехоты БМП сворачивали с шоссе. Он прищурился. Судя по количеству пыли, которую они поднимали, он мог бы предположить, что русские перебрасывают по меньшей мере три полные бригады в атакующие порядки.
  
  Другой офицер протиснулся вперед, чтобы присоединиться к нему. “У нас есть новые донесения от разведчиков "Железного волка”, сэр".
  
  “И что?”
  
  “Капитан Шофилд говорит, что противник развертывает большие группы самоходных орудий, буксируемых гаубиц и реактивных установок "Град" непосредственно за своими мотострелковыми войсками. На данный момент он насчитывает более двухсот артиллерийских орудий, и все больше их постоянно прибывает по шоссе. ”
  
  Домански ухмыльнулся. “Русские купились на это. Поливанов готовится к преднамеренной атаке”.
  
  “И тратить впустую все это драгоценное топливо?” его подчиненный задумался. Основные боевые танки, такие как Т-72 и Т-90, расходовали более двух литров дизельного топлива на каждый пройденный километр - и намного больше при движении по бездорожью. Т-80, все еще находившиеся на вооружении России, были еще большими расходниками топлива.
  
  “Дело не только в топливе или даже в дополнительном износе гусениц и двигателей их танков”, - сказал Домански. Он опустил бинокль. “Поливанов следует доктрине буквально. А это значит, что сначала он собирается ударить по нам из своего оружия ”.
  
  “Двести с лишним артиллерийских орудий, выпускающих от шести до восьми осколочно-фугасных снарядов в минуту, сделают это место очень неудобным, генерал”, - пробормотал младший офицер.
  
  Домански кивнул. “Так и будет, Кристиан”. Он похлопал молодого человека по плечу. “Тем больше причин следовать нашему плану, а? Пусть русские разнесут к чертовой матери несколько квадратных километров пустой украинской земли, пока мы будем наблюдать за фейерверком с безопасного расстояния дальше по дороге ”.
  
  “Не совсем пустая земля”, - напомнил ему другой мужчина. “Как только начнется обстрел, наши силы прикрытия понесут потери”.
  
  Польский генерал вздохнул. Это было правдой. Хотя его российский коллега, возможно, прямо сейчас вел себя так, как будто был пленником военной доктрины своей страны, он не был идиотом. Русские будут продолжать прощупывать его оборону вплоть до последнего возможного момента. И если бы их разведывательные отряды проникли достаточно далеко и увидели, что поляки отступили, Поливанов отменил бы запланированный заградительный огонь, сохранив все эти тысячи драгоценных снарядов для другого сражения.
  
  Чтобы держать противника в неведении, нескольким его войскам — элементам 1-й бронетанковой бригады “Варсовиан” и 21-й стрелковой бригады "Подгале" — придется удерживать свои позиции, продолжая уничтожать или отгонять российские разведывательные группы огнем танков и управляемых ракет. Но независимо от того, насколько хорошо они были рассредоточены или как быстро отступали, когда пришло время, некоторые из этих танков "Леопард-2" и бронетранспортеров "КТО Росомаха" должны были получить попадания. Это означало, что сегодня ночью погибнет несколько молодых поляков под его командованием.
  
  Рот Домански сжался. Да будет так. Но это было еще одной причиной убедиться, что русские заплатили еще дороже за свою “победу”.
  
  
  ЛАГЕРЬ СНАБЖЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО ЭШЕЛОНА,
  20 -Я ГВАРДЕЙСКАЯ АРМИЯ,
  К ВОСТОКУ От САРНЫ, УКРАИНА
  ПОЗЖЕ ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ
  
  
  Генерал-лейтенант Поливанов и его офицеры по материально-техническому обеспечению приложили немало усилий при размещении своих подразделений снабжения. Было жизненно важно, чтобы их резервные запасы топлива, боеприпасов и запасных частей располагались достаточно близко к сражающимся войскам, чтобы обеспечить быстрое пополнение. Но не менее важно было убедиться, что их уязвимые автоколонны с припасами были припаркованы достаточно далеко, чтобы быть в безопасности от вражеской артиллерии или ракетного огня. В данном случае 20-я гвардейская армия решила разместить свой передовой эшелон снабжения недалеко от главного шоссе — примерно в тридцати километрах к востоку от запланированного места боя.
  
  Десятки автоцистерн и неуклюжих грузовиков с боеприпасами растянулись на широком пространстве открытых пахотных земель. Несколько небольших рек прорезают эту часть западной Украины, впадая на север в заболоченный клубок Припятских болот. Чтобы сделать пригодной для обработки естественно увлажненную почву, через поля были проложены дренажные канавы, которые исчезали в выложенных бетоном водопропускных трубах везде, где их пересекали фермерские дороги. Взвод из трех танков Т-72, отделение мобильных пусковых установок ЗРК 9К35 "Стрела-10" и две роты мотострелковых войск на БТР-80 обеспечивали защиту широко разбросанных грузовиков и бензовозов. Было бы легче охранять их, если бы они стояли от узла к узлу - но это было бы открытым приглашением к катастрофе, если бы польские самолеты прорвались и разбомбили стоянку грузовиков. Как и многое другое на войне, найти правильный баланс между концентрацией для защиты от одной угрозы и рассредоточением против другой никогда не было легко.
  
  В сгущающейся темноте на краю стоянки грузовиков собрались небольшие группы водителей. Некоторые из них делились сигаретами и отхлебывали из тщательно припасенных бутылок. Все наблюдали, как массированная артиллерия их армии громит поляков. Сотни вспышек осветили западный горизонт, пронзая небо непрерывной рябью молний и грома. Дым от десятков 122-мм ракет "Град", с воем летящих на запад, заслонил первые звезды. Земля тряслась, танцевала и дрожала — содрогаясь от отдаленного удара, когда мощные осколочно-фугасные снаряды разрывали землю.
  
  Один из водителей удивленно покачал головой. “Бедные тупые ублюдки поляки”, - прокомментировал он. “Они долго не протянут”.
  
  “Верно”, - согласился другой. Он мрачно попросил прикурить и задумчиво затянулся дурно пахнущей сигаретой, прежде чем продолжить. “Но тогда ни тебе, ни мне больше не будет покоя этой ночью, да? Каждый вонючий командир танка и артиллерист во всей гребаной армии будет орать во все горло: ‘Где мое топливо, Иван?’ и ‘Принеси мне еще снарядов, Дмитрий!’ А потом, когда грузовики опустеют, вы отправитесь на склады в Матушку Россию, ребята. Но поторопитесь вернуться на фронт с другим грузом! Не валяйте дурака. Просто ешь и мочись в такси, пока ведешь машину, не так ли?”
  
  Послышался недовольный ропот согласия и приглушенный смех над этим циничным изображением их обычной рутины.
  
  
  * * *
  
  
  Свернувшись калачиком под водой, текущей по водопропускной трубе на северном краю стоянки грузовиков, Уэйн Макомбер слушал вполуха беглый перевод своего уголовного розыска сардонического монолога русского водителя и насмешливо фыркал. РЕМФЫ во всем мире были почти одинаковы, решил он. Никто не говорил, что управлять бензовозом или грузовиком с боеприпасами было легкой работой, но, по крайней мере, в них не стреляли и не обстреливали ежедневно. Внезапная кривая ухмылка мелькнула на его лице. Ну, во всяком случае, не обычно.
  
  Остальная часть его внимания была полностью поглощена осмыслением данных, поступающих с многочисленных датчиков робота. Один за другим он точно определял крадущиеся Т-72 и другие транспортные средства, охраняющие лагерь, вводя их в программу, которая определяла приоритеты целей. Как бы ему ни не нравилось втискиваться в эту проклятую стальную банку, он должен был признать, что прямой мысленный доступ к ее компьютерам делал подготовку к бою намного быстрее и эффективнее.
  
  Возможно, слишком просто, мрачно подумал Вэк, и не в первый раз. Господи, размышлял он, представь, что ты выполняешь этот трюк, как обычный пехотинец, лежа наполовину утонувшим в вонючей, мутной воде, бурлящей в этой непроглядной, тесной трубе. Бог свидетель, он и раньше вытворял подобное безумие, когда служил в командовании специальных операций ВВС США. Поездка в кабине уголовного розыска была сущим пустяком по сравнению с этим. Но он не мог избавиться от мучительного беспокойства из—за того, что каждый раз, запирая себя внутри одного из этих боевых роботов, он рисковал что-то потерять - связь с потом, кровью и агонией реального боя. Когда компьютерные системы уголовного розыска закончили взаимодействовать с его нервной системой, кто на самом деле был главным, человек или машина?
  
  Новый набор показаний сенсоров вторгся в его сознание, выведя его из наносекундного оцепенения. На ярко-зеленых тепловизионных снимках была видна группа из двадцати-тридцати человек, двигающаяся под прикрытием леса примерно в километре от нас. Похоже, они были вооружены смесью винтовок, пулеметов, минометов и РПГ. Прибереги философско-семинарскую чушь для следующего обхода бара, сказал он себе. Занимайся текущим делом, даже если для этого придется использовать закованную в броню руку.
  
  “CID Два - CID один и группе поддержки”, - радировал Макомбер, одновременно передавая данные датчиков другим подразделениям Iron Wolf. “Похоже, у нас на этой маленькой вечеринке появились незваные гости”.
  
  “Я вижу их, Вжик”, - сказал Патрик Макланахан. Его робот был спрятан на другой стороне шоссе.
  
  “Принято”, - эхом отозвался Иэн Шофилд. Канадец и несколько его разведчиков были на позиции в том же лесу, через который рыскали эти новички. “Они приближаются к линии деревьев примерно в двухстах метрах слева от меня”.
  
  “Вы в опасности, капитан?” Спросил Макомбер.
  
  “Нет, если только они не наступят на кого-нибудь из моих парней”, - сказал Шофилд. “Мы довольно хорошо спрятаны здесь среди подлеска и поваленного дерева”.
  
  “Ты можешь подвести к ним кого-нибудь поближе так, чтобы тебя не заметили?”
  
  “Без проблем”, - без колебаний ответил Шофилд. “Вы хотите, чтобы их уничтожили?”
  
  “Отрицательно”, - ответил Патрик по рации. “Если они враждебны, они не смогут остановить нас. А если они дружественные, нам не нужна их помощь. Но нам действительно нужно узнать, кто именно они такие и какого черта они здесь делают. ”
  
  
  * * *
  
  
  Федор Кравченко упал ничком на опушке леса. Впереди в полях замелькали слабые огни, тускло освещая очертания больших российских грузовиков и бензовозов. Земля под его брюхом покрылась рябью и задрожала, передавая повторяющиеся сейсмические толчки, вызванные сотнями артиллерийских снарядов и ракет, все еще разрывающих землю далеко на западе.
  
  Он поморщился, слишком живо вспомнив страдания, причиненные его старому батальону три года назад теми же самыми русскими пушками. Но любой след затаенной вины за то, что это оружие было использовано против поляков, был заглушен чувством глубокого удовлетворения. Когда-то так называемый Свободный мир стоял сложа руки и наблюдал, как Москва убивает его соотечественников. Однако теперь Соединенным Штатам и другим странам придется действовать против российских сил вторжения. О дальнейшем безразличии и трусости не могло быть и речи — только не тогда, когда танки и артиллерийские залпы сокрушали солдат союзника по НАТО.
  
  Еще больше партизан подползли к позиции с обеих сторон. Павел Литвин лежал рядом с ним, изучая российский лагерь снабжения через оптический прицел своей снайперской винтовки СВД Драгунова. Несколько человек Кравченко приготовили пусковые установки РПГ-18 и РПГ-22. На обоих флангах группы быстро установили по паре ручных пулеметов РПК-74. В нескольких метрах позади основного корпуса оружейная команда из четырех человек напрягалась и потела, соединяя отдельные компоненты своего 82—мм миномета - тяжелый ствол, опорную плиту и сошки. Остальные члены его отряда размером со взвод были вооружены автоматами АК-74, хотя у двоих мужчин к оружию были при себе 40-мм гранатометы.
  
  Массивная приземистая фигура медленно прогрохотала по проселку фермы в нескольких сотнях метров от нас. Его длинноствольная башня безостановочно скулила взад-вперед, создавая странную пародию на слона, подозрительно принюхивающегося к ночному воздуху.
  
  “Т-72”, - прошипел Литвин. “Наводчик, должно быть, использует свой тепловизионный прицел для поиска скрытых врагов”.
  
  “Как и мы”, - пробормотал Кравченко.
  
  Здоровяк мрачно кивнул. “Чем дольше мы ждем, тем больше вероятность, что кто-нибудь из этих русских ублюдков проведет сканирование этого участка леса. И тогда нам крышка”.
  
  “Вот почему мы не ждем”, - сказал ему Кравченко. Он оглянулся на остальных своих людей. “Слушайте внимательно”, - прорычал он. “Помните свои приказы. Не теряйте времени, стреляя по этим русским танкам или их бронетранспортерам. Бейте по автомобилям с мягкими бортами, бензовозам и грузовикам с боеприпасами. Следуйте плану. Это атака на поражение. Мы стреляем тридцать секунд, наносим как можно больше урона, а затем бежим! Направляйтесь к месту сбора как можно быстрее, как только я дам свисток! Не стреляйте слишком долго! Нашей стране нужны живые бойцы, а не мертвые герои”.
  
  Бледнолицые кивнули в темноте.
  
  Литвин скептически посмотрел на него. Кравченко пожал плечами. Более половины этих необученных новобранцев-партизан, скорее всего, погибнут сегодня ночью. Но он ничего не выиграл, указав на очевидное. Их единственным долгом перед Украиной было убить как можно больше русских любой ценой. Потеря горстки грузовиков со снабжением не нанесла бы серьезного ущерба 20-й гвардейской армии, но это напомнило бы Поливанову и его головорезам, что они находятся глубоко на вражеской территории. И с каждым солдатом, с каждым танком, которые они использовали для защиты своих тылов от будущих атак, становилось на одного солдата, на один танк меньше, доступных для сражения на фронте. Кроме того, любой партизан, переживший этот рейд, был бы ветераном - закаленным в опасностях и готовым к еще более смелым и сложным миссиям.
  
  КРРААК!
  
  Кравченко отшатнулся, пораженный неземным, оглушительным звуком. Его глаза расширились от удивления. Там, на дальней стороне стоянки российских грузовиков, неподвижно стоял танк Т-72, охваченный потрескивающим пламенем. Приближающийся кашляющий рев крупнокалиберной автопушки, стреляющей короткими, прицельными очередями, эхом перекрывал пульсирующий, непрерывный грохот отдаленного русского артиллерийского обстрела. БТР-80 с грохотом остановился. Дым и огонь вырывались из огромных дыр, пробитых в его тонкой стальной броне.
  
  Больше минуты Кравченко лежал, застыв, с растущим изумлением наблюдая, как все больше и больше российских машин взрывается или разлетается на куски. Противотанковые ракеты, реактивные гранаты и светящиеся зажигательные снаряды пронеслись по лагерю, сея смерть и разрушения. На его изуродованном лице медленно появилась кривая ухмылка. Кто-то опередил его в ударе.
  
  Глаза его загорелись маниакальным восторгом, когда он увидел, как горят топливозаправщики с металлическими корпусами и грузовики с брезентовыми бортами. По полям прокатились взрывы, разлетевшиеся во все стороны осколки зазубренного металла. Группы охваченных паникой русских солдат обратились в бегство — и были разорваны на части быстрыми очередями из пулеметов.
  
  “Матерь Божья ... Матерь Божья”, - пробормотал Литвин, указывая на гибкую серо-черную фигуру, пробирающуюся сквозь растущую путаницу разбитых и горящих машин и искалеченных мертвецов. Он двигался с жуткой, смертоносной, машинной точностью, стреляя из различного оружия во всех направлениях. “Что это за дьявол?”
  
  Кравченко жадно изучал существо. “Это, Павел, - пробормотал он с глубоким удовлетворением, - то, ради чего были направлены все наши атаки на русских”. Он ухмыльнулся. “А теперь нам пора исчезнуть. Наша работа сегодня вечером сделана за нас — и сделана хорошо”. Встав на одно колено, он издал серию мягких, пронзительных звуков в свой командный свисток.
  
  Быстро, по одному, по двое и группами, украинские партизаны собрали свое оружие и снаряжение и растворились в темноте под деревьями. Они проплыли мимо неподвижных фигур капитана Шофилда и сержанта Дэвиса в маскировочных костюмах, не заметив двух разведчиков "Железного волка". Ни Кравченко, ни кто-либо из его людей не заметили крошечных камер с низкой освещенностью и направленных микрофонов, установленных для съемки их лиц и речи.
  
  
  * * *
  
  
  Раннее утреннее солнце отбрасывало длинные тени на ландшафт, изуродованный и выжженный неослабевающим артиллерийским обстрелом прошлой ночью. Некогда плодородные поля были покрыты кратерами, покрытыми едкими остатками взрывчатки. Длинные участки шоссе М07 были разбиты на плиты из битого бетона и асфальта. Участки леса теперь представляли собой беспорядочные кучи раздробленных пней и расщепленных шрапнелью веток. Повсюду тлели костры.
  
  Генерал-лейтенант Михаил Поливанов осторожно выбрался из БМП-3, которую он использовал в качестве мобильной командирской машины. Его телохранители с оружием наготове оставались рядом с ним, напряженно наблюдая за разрушенной местностью. Оба они выглядели мрачными и нервными. В этой разрушенной снарядами обстановке было слишком много потенциальных укрытий для польских снайперов.
  
  Не обращая на них внимания, Поливанов осторожно пробрался по усыпанной обломками земле туда, где группа офицеров и боевых инженеров его армии стояла, изучая два сгоревших остова — один танк "Леопард-2", другой восьмиколесный польский бронетранспортер типа "Росомаха". Тяжелые цепи соединяли два затонувших корабля. С одной стороны, пропитанные кровью одеяла прикрывали ряд искалеченных трупов.
  
  Офицер-инженер отдал честь при его приближении. “Сэр!”
  
  Поливанов указал на пару разбитых польских машин. “Что здесь за история?”
  
  Инженер кивнул в сторону “Леопарда-2 ". "Один из наших снарядов, должно быть, сбил гусеницу с этого танка. Отделение польской пехоты с этого бронетранспортера пыталось прицепить буксир. Судя по всему, все они были застигнуты снаружи, когда наш следующий залп 122-мм ракет поразил этот район. ”
  
  Поливанов поморщился, представив себе эту бойню. Он вздохнул и отвернулся. “Какая потеря”, - пробормотал он.
  
  Один из его младших штабных офицеров глубокомысленно кивнул. “Эти польские солдаты были храбры, но глупы”.
  
  “Идиот!” Рявкнул Поливанов, сильно нахмурившись. “Я не имею в виду врага, Иосиф. Я говорю о нашем вчерашнем маленьком шоу”.
  
  “Сэр?”
  
  “Мы выпустили более десяти тысяч снарядов и ракет - по целой боекомплекту на каждое орудие и ракетную установку, которые мы развернули”, - тяжело произнес русский генерал. “И для чего?” Он обвел рукой простреливаемую артиллерией местность. “Проделать дыры в пустых украинских сельскохозяйственных угодьях?”
  
  “Мы действительно нанесли потери полякам, сэр”, - настаивал молодой штабной офицер.
  
  “Всего лишь горстка”, - фыркнул Поливанов. “Десять тысяч снарядов, чтобы уничтожить три танка и четыре бронетранспортера? Убить или ранить менее пятидесяти солдат противника?” Он с отвращением покачал головой. “Мы потратили наш заградительный огонь на небольшие силы прикрытия, Иосиф. Нас обманули. Выставили хихикающими, радующимися спусковому крючку дураками!”
  
  Он указал назад, туда, откуда они пришли. Огромная пелена маслянистого черного дыма низко повисла над восточным горизонтом. “И пока мы громили деревья и кукурузные поля, поляки бросили своих коммандос нам в тыл и вышибли дух из наших подразделений снабжения. Каждый галлон резервного топлива, каждый грузовик артиллерийских боеприпасов… все летит к чертям!”
  
  “У нас все еще достаточно топлива, чтобы продолжить наше наступление, сэр”, - упрямо сказал младший офицер. “Возможно, у нашей артиллерии и не хватает снарядов, но у наших танковых и мотострелковых бригад все еще достаточно боеприпасов для следующего сражения”.
  
  “Конечно, мы могли бы погнаться за этими ублюдочными поляками”, - прорычал Поливанов. “Но с какой целью? Попасть в еще одну засаду, и на этот раз без артиллерийской поддержки?" Подставить шею ради этого странного секретного оружия, которое враг так эффективно использует против нас? Он покачал головой. “Нет, Иосиф! Тысячу раз, нет!”
  
  Его помощник выглядел пораженным. “Но что тогда мы будем делать?”
  
  Поливанов снова вздохнул. “Мы ждем”. Он пожал плечами. “Мы ждем, когда Москва пришлет нам больше топлива и боеприпасов. Как только мы пополним запасы, мы сможем продвигаться в сторону Польши. Но до тех пор мы окопаемся здесь поглубже и защитим себя ”.
  
  
  МОСКВА
  НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ СПУСТЯ
  
  
  Бывший президент России Игорь Трузнев, выглядевший на весь мир как хорошо одетый руководитель европейской корпорации, вышел из элегантного пятизвездочного отеля Ararat Park Hyatt. Он остановился на тротуаре, проверяя последнее текстовое сообщение на своем смартфоне: KB 401 77.
  
  Улыбаясь, Трузнев поднял глаза. Навстречу ему ехало желтое такси Mercedes с номерным знаком KB 401 77. Он поднял руку, останавливая ее.
  
  Такси плавно затормозило рядом с ним. “Куда едем?” - спросил седовласый водитель.
  
  “Министерство промышленности и торговли”, - пробормотал он, скользнув на заднее пассажирское сиденье такси. Сергей Тарзаров уже был там, ожидая его. Они тронулись с места, возвращаясь в оживленное послеполуденное движение Москвы.
  
  “Водитель?” Спросил Трузнев.
  
  “Абсолютно надежный”, - категорично сказал Тарзаров. “Один из старой породы”.
  
  Бывший президент понимающе кивнул. Водитель такси был бывшим сотрудником КГБ, вероятно, одним из агентов, которых разведывательная служба внедрила в ряды московских компаний такси. КГБ использовал своих “таксистов”, чтобы следить за подозрительными иностранцами, а также служить мобильными контактами и перевалочными пунктами для российских кротов, действовавших в западных посольствах во времена холодной войны.
  
  “Это должно быть быстро, Игорь”, - сказал Тарзаров, взглянув на часы. “Геннадий назначил еще одно заседание Совета безопасности на сегодня позже”.
  
  “Значит, президентская война продвигается не так уж хорошо?” Бодро спросил Трузнев.
  
  “Были ... осложнения”, - признал пожилой мужчина. Он с любопытством посмотрел на своего спутника. “Как много ты знаешь?”
  
  “Хватит”, - сказал Трузнев, быстро пожав своими дорого сшитыми плечами. “Достаточно, чтобы знать, что поляки с помощью своих американских наемников не сотрудничают с точно разработанным военным графиком Геннадия так полно, как он надеялся”.
  
  Сергей Тарзаров нахмурил тонкогубые брови и неохотно кивнул, очевидно, не совсем довольный его несколько шутливым тоном. “Наши наземные и воздушные силы встречают более жесткое сопротивление, чем мы ожидали”, - признал он. “Но соотношение сил по-прежнему остается в значительной степени в нашу пользу”.
  
  “Я очень рад это слышать”, - сказал Трузнев. Он тонко улыбнулся. “Проиграть войну было бы достаточно плохо. Проиграть войну, начатую под ложным предлогом, было бы намного хуже”.
  
  Легкая хмурость Тарзарова превратилась в полноценную гримасу. “Что ты имеешь в виду, Игорь?” спросил он.
  
  “Похоже, что кое-что из моего анализа было верным”, - сказал Трузнев довольным голосом. “Как и ваши прежние опасения”.
  
  Тарзаров изучал его. Другой мужчина действительно выглядел довольным и самодовольным, скорее как лоснящийся волкодав, возвращающийся к своему хозяину с кусками добычи, свисающими с его клыков. “В каком смысле, Игорь?” сухо спросил он.
  
  “Геннадием Грызловым манипулировали, втянув в эту войну”, - сказал Трузнев. “По крайней мере, так говорят полученные мной доказательства”.
  
  Тарзаров сел прямее. “Манипулировали? Кто?”
  
  “Пекин”, - спокойно сказал другой мужчина. “Хотя я пока не могу сказать, зародился ли заговор на самых высоких уровнях Народной Республики. Возможно, это была исключительно местная инициатива базирующихся в Украине агентов Министерства государственной безопасности Китая.”
  
  На мгновение Тарзаров застыл как вкопанный. Если то, что утверждал Трузнев, было правдой, перед ним открывался целый ряд неприятных возможностей. “Вам лучше объяснить это более подробно”, - сказал он наконец.
  
  В ответ бывший президент открыл свой портфель и достал несколько потрепанный на вид ноутбук. “Я пришел как русский патриот с подарками”, - вежливо сказал он.
  
  Тарзаров опустил взгляд на компьютер. Он поднял бровь. “О?”
  
  “Некоторые ... скажем так, люди ... на моей службе приобрели эту машину у китайского тайного агента, действующего из Киева”, - сказал Трузинев.
  
  “Добровольно?”
  
  “Были… осложнения”, - ответил Трузнев, намеренно подражая собственному выбору слов пожилого человека. “Предполагавшееся незаметное удаление прошло немного наперекосяк”.
  
  “Наперекосяк, как при внезапной смерти?” Предположил Тарзаров с сардонической улыбкой.
  
  Бывшему президенту хватило такта выглядеть смущенным. “К сожалению, да. Но у украинской полиции есть некоторые основания полагать, что китайский агент — кстати, маскирующийся под инвестиционного банкира — мог совершить самоубийство, чтобы искупить финансовые потери”.
  
  “Я полагаю, его начальство знает обратное?”
  
  Трузнев кивнул. “Вероятно. Я подозреваю, что китайцы скоро начнут заставлять замолчать своих посредников, если они еще не закончили это делать”.
  
  “А этот компьютер”, - спросил Тарзаров, постукивая по нему. “Он содержит доказательства заговора с целью втянуть нас в конфликт с поляками?”
  
  “Полагаю, что да”, - ответил другой мужчина. Он развел руками. “Технические специалисты, которых я нанял, смогли взломать несколько файлов, в которых обсуждались выплаты украинским повстанческим группам”.
  
  “А”.
  
  “Действительно”, - согласился Трузнев. “Но это еще не все. Мы нашли упоминания о плане похищения одного или двух польских офицеров на улицах Варшавы. И еще несколько деталей, которые наводят на мысль об очень тайной операции по закупке оружия, направленной на получение польской и американской военной техники. ”
  
  “Это... наводит на размышления”, - мрачно сказал Тарзаров.
  
  “На компьютере есть еще файлы”, - сказал ему Трузнев. “Но мои эксперты не смогли расшифровать их, по крайней мере, без риска запуска какой-нибудь программы самоуничтожения”.
  
  “Итак, вы принесли мне этот компьютер”, - ровным голосом сказал мужчина постарше.
  
  Трузнев кивнул. “Конечно, Сергей. В конце концов, именно ты попросил меня рассмотреть эту возможность”. Он улыбнулся. “Также казалось, что лучше всего позволить специалистам разведки нашего правительства самим попытаться взломать оставшиеся файлы. Кто лучше, а?”
  
  “Возможно”, - медленно произнес Тарзаров. Однако несколько страдальческое выражение его лица ясно давало понять, что он подозревал, что лучшие компьютерные хакеры больше не работают на Кремль. Зачем работать за зарплату, когда вместо этого вы могли бы продавать свои услуги на немного более темном, но значительно более высокооплачиваемом черном рынке.
  
  В глубине души Трузнев был совершенно уверен, что так оно и было. Он нарушил неловкое молчание, спросив: “Итак, Сергей. Что ты теперь будешь делать?”
  
  Выражение лица пожилого мужчины было непроницаемым. “Я подумаю над этим, Игорь”, - сказал он. “В данном случае, кажется, лучше подумать, прежде чем действовать”.
  
  Трузнев изобразил удивление. “Ты не расскажешь об этом Геннадию?”
  
  “Немедленно? Нет”, - категорично сказал Тарзаров. Он взял ноутбук. “Сейчас это не послужит реальной цели - не тогда, когда победа все еще вероятна”.
  
  “А если победа каким-то образом ускользнет от нашего молодого и такого уверенного в себе президента?” Настаивал Трузнев. “В результате какой-то неожиданной и прискорбно неудачной цепочки событий?”
  
  “Это был бы совершенно другой вопрос”, - сказал Тарзаров. Он вздохнул. “Ты хорошо поработал, Игорь”.
  
  Трузнев удовлетворенно кивнул. “Это действительно высокая похвала — исходящая от мастера, Сергей”.
  
  “Лестью ты ничего не добьешься”, - криво усмехнулся Тарзаров. “Представь свой список расходов, и я позабочусь о том, чтобы тебе выплатили компенсацию. Незаметно, конечно”. Он оскалил зубы. “Никому из нас не было бы выгодно раскрывать, как эта информация попала в мои руки”.
  
  “Действительно, нет”, - горячо согласился Трузнев. “Позволь мне остаться в тени, мой друг”. Он усмехнулся. “Я нахожу их гораздо более удобными, чем находиться в центре внимания”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Геннадий Грызлов слушал в каменном молчании, пока генерал Михаил Христенко перечислял свои горести. К его чести, начальник Генерального штаба России не предпринял никаких попыток представить недавние события в ложно положительном свете.
  
  “Поливанов очень осторожен, но я не могу винить его за это”, - сказал Христенко. “Пока ее танки, другая техника и артиллерия не будут заправлены и пополнены, Двадцатая гвардейская армия не может продолжать свое наступление. По крайней мере, без серьезной опасности”.
  
  Грызлов кивнул. Он неохотно верил заявлениям Поливанова, но самые последние данные, переданные офицерами снабжения генерала, рисовали мрачную картину. Фактически, у 20-й гвардейской армии оставалось топлива ровно столько, чтобы достичь польской границы, но недостаточно для продвижения вглубь вражеской территории. И хотя у него осталось достаточно пуль и снарядов для одного большого сражения, внезапная атака поляков и их высокотехнологичных американских наемников прошлой ночью уничтожила все резервные боеприпасы армии. В тех обстоятельствах продвигаться вперед было неразумно. Боевые машины— оказавшиеся без топлива, превратились в неподвижные доты, неспособные маневрировать или уклоняться от атаки. А танки, бронетранспортеры и орудия, оставшиеся без боеприпасов, были всего лишь мишенями.
  
  “А как же Шестая армия?” рявкнул он. “У ее командующего нет такого оправдания!”
  
  “Генерал Никитин и его войска продолжают свое наступление через Белоруссию”, - спокойно сказал Христенко. “Подразделения его авангарда уже вступили в контакт с польскими войсками в нескольких точках вдоль границы”.
  
  “Тогда скажи Никитину, чтобы он продвигался быстрее и атаковал, как только его силы займут позиции!” Потребовал Грызлов.
  
  “Такая поспешность была бы ... неразумной”, - сказал Христенко. Внезапно осознав, что долго сдерживаемый гнев начинает искажать красивое лицо его президента, он поспешил объяснить. “Разведданные и сообщения дальней разведки указывают на то, что Варшава развернула большое количество имеющихся у нее войск для противостояния нашей Шестой армии. Их позиции тщательно укреплены. Атака на них без тщательной подготовки привела бы к вероятному провалу ... и тяжелым потерям. ”
  
  Грызлов снова коротко кивнул, с трудом сдерживая свой гнев. Какой бы неприятной ни была оценка старшего по званию, она также была бесспорно логичной.
  
  “На самом деле”, - осторожно сказал Христенко. “Я предупредил Никитина, чтобы он замедлил свое собственное продвижение — по крайней мере, до тех пор, пока Двадцатая гвардейская армия не сможет возобновить наступление”.
  
  “Почему?”
  
  “Поскольку силы Поливанова временно остановлены, продвижение дальше на запад лишь повиснет в воздухе на левом фланге Шестой армии”, - сказал генерал. “Польские бронетанковые и пехотные подразделения, стоявшие лицом к лицу с Поливановым, могли повернуть на север и застать врасплох колонны Никитина на марше”.
  
  Грызлов нахмурился. “Другими словами, ни одна из наших армий вторжения не может продвигаться вперед без другой”.
  
  “Это верно, господин президент”, - согласился Христенко.
  
  “Тогда вы без промедления отправите эти припасы Поливанову!” Прорычал Грызлов. “Я не приму дальнейших оправданий за бездействие и неудачу! Если ваши танковые и мотострелковые войска не смогут победить поляков, я буду вынужден использовать другие средства для уничтожения наших врагов — средства, которые были бы гораздо более смертоносными и гораздо менее точными. Вы понимаете меня, генерал?”
  
  “Я понимаю вас, сэр”, - натянуто сказал начальник Генерального штаба. Его президент только что дал понять о своей готовности рассмотреть возможность преодоления ядерного порога. Если обычные войска России потерпят неудачу, Грызлов использует свои ракетные войска против Польши.
  
  
  БЛИЗ ПЫРИЖКИ, УКРАИНА
  ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ
  
  
  Майор Евгений Курочкин заложил вираж на своем двухмоторном МиГ-29М в плавный левый разворот. Он взглянул сквозь прозрачный фонарь на землю в пяти тысячах метров внизу. С такой высоты плоский украинский пейзаж казался в основном размытым пятном — чередующимся лоскутным одеялом из светло-зеленых, темно-зеленых и землисто-коричневых полей и лесов. Тонкие серые линии мощеных дорог прорезали сельскую местность во всех направлениях.
  
  Одна из этих дорог, шоссе М07, ведущее на запад, в Польшу, была забита машинами. Многокилометровая колонна цилиндрических бензовозов с горючим и брезентовых грузовиков, груженных другими жизненно важными припасами, медленно продвигалась к остановившимся бригадам 20-й гвардейской армии. Машины снабжения могли бы добраться туда быстрее самостоятельно, но их сопровождала оперативная группа численностью в батальон, состоящая из гусеничных танков Т-72, боевых машин пехоты БМП-2 и самоходных зенитных установок.
  
  Курочкину и его ведомому, старшему лейтенанту Авилову, было поручено лететь верхним прикрытием конвоя, двигаясь по орбите по ленивой, экономящей топливо траектории на средней высоте. При необходимости их МиГ-29 несли бомбы и ракетные установки для поражения наземных целей.
  
  По крайней мере, теперь он сможет видеть достаточно хорошо, чтобы во что-нибудь врезаться, подумал русский пилот. Большая часть прошедшего часа длинная колонна снабжения двигалась по широкой полосе густого леса, плотно прикрытого от возможности внезапного нападения украинских террористов или польского спецназа. Через наушники радионаушника Курочкин слышал, как напряженные голоса командира эскорта и его подчиненных начинают расслабляться. По мере того, как они выходили на более открытую местность, их шансы отразить вражескую атаку возрастали в геометрической прогрессии.
  
  Недалеко от шоссе, прямо посреди поля, вспыхнули две крошечные ослепительные вспышки.
  
  Курочкин нахмурился, включив микрофон. “Авилов, ты видел—”
  
  Через три секунды после выстрела пули из сплава вольфрамовой стали со скоростью почти шесть тысяч километров в час пробили два российских МиГ-29. Оба пилота погибли мгновенно, разорванные раскаленными добела осколками с острыми, как бритва, краями, оторванными от их собственного самолета.
  
  
  * * *
  
  
  Высунув голову из башенного люка головного основного боевого танка Т-72, капитан Иван Теплов поправил наушники, пытаясь разобрать, что только что сказал по внутренней связи его водитель, сидящий внизу на шасси. На такой открытой местности рев 780-сильного дизельного двигателя Т-72 был почти оглушительным. Несмотря на то, что его что-то отвлекало, он следил за окружающей обстановкой. Теперь они с грохотом проезжали по сельскохозяйственным угодьям, медленно продвигаясь на запад через поля, засеянные кукурузой и сахарной свеклой.
  
  “Скажи еще раз, водитель”, - прорычал он.
  
  “Я сказал, что нам нужно будет снова пополнить запасы примерно в течение следующего часа, сэр”, - терпеливо объяснил ему сержант. “Мы только что достигли отметки в три четверти—”
  
  Внезапный заикающийся, лязгающий звук выстрелов заглушил интерком. В ту же долю секунды волна жара окатила шею Теплова сзади — достаточно обжигающая, чтобы заставить его вскрикнуть от удивления. Он повернулся, чтобы посмотреть им за спину. Его рот открылся от изумления. На них напали!
  
  Бензовозы и грузовики, уже подбитые и горящие, сновали по шоссе во всех направлениях. Солдаты отходили от разбитых машин. Многие из них сами горели, превратившись в кричащие, корчащиеся человеческие факелы. Еще больше взрывов разорвало длинную колонну, подбросив высоко в воздух дымящиеся обломки грузовиков и ящики с припасами.
  
  Во всем этом хаосе внимание Теплова привлекла вспышка ослепительно быстрого движения. Там, мчась вдоль захваченного конвоя, появилась высокая пятнисто-серая фигура из ночного кошмара. Оружие, зажатое в его тонких руках, стреляло снова и снова, уничтожая грузовики и другие транспортные средства с ужасающей скоростью.
  
  Командир русского танка с трудом сглотнул. “Наводчик! Цель справа сзади! Дистанция триста метров!” - крикнул он.
  
  Массивная башня Т-72 быстро развернулась, направляясь к странному существу или машине. “Сэр! Компьютер не включается!” - запинаясь, пробормотал стрелок.
  
  “Идиот!” Теплов зарычал. “Все равно стреляй!”
  
  КА-БЛААММ!
  
  Танк качнулся назад, когда его 125-мм гладкоствольное орудие выстрелило, выпустив снаряд на дальность полета в облаке коричневого дыма и оранжевого пламени. Теплов наклонился вперед, схватившись за край башни, чтобы защититься от отдачи.
  
  Осколочно-фугасный снаряд Т-72 попал в землю прямо рядом с быстро движущейся боевой машиной противника и взорвался. Поднялся огромный фонтан грязи и пыли. Подхваченную взрывом серо-черную фигуру отбросило назад, и она неуклюжей грудой упала рядом с горящим русским грузовиком.
  
  “Перезаряжай бронебойными!” Рявкнул Теплов в микрофон, уже поворачиваясь в сторону, чтобы поискать другие цели.
  
  
  * * *
  
  
  Работа гидравлической системы серьезно ухудшена. Тепловой камуфляж отключен. Термодатчики повреждены. Один комплект оружия неработоспособен, сообщил компьютер уголовного розыска. Выработка энергии на топливных элементах снизилась до сорока трех процентов .
  
  Патрик Макланахан проигнорировал каскад предупреждений о повреждениях и сбоях, нахлынувших на его разум. Учитывая сильный взрывной удар и брызги осколков, которые он только что получил в упор, его машине Iron Wolf повезло, что она осталась целой. Не пытаясь встать, он повернул голову и увидел русский Т-72, который только что пригвоздил его. Сервоприводы протестующе заскулили. “Перестань быть таким большим ребенком”, - пробормотал он. “Тебя били и похуже”.
  
  Вражеский танк находился примерно в трехстах ярдах от нас, разворачиваясь в хвост колонны снабжения, где Второй отдел уголовного розыска, пилотируемый Уэйном Макомбером, все еще сеял хаос. Изображение, которое он получал, было размытым и странно мерцало. В этом нет ничего удивительного, подумал он. Половина его визуальных сенсоров просто исчезла, оторванная взрывом. Батареи и топливные элементы робота были повреждены настолько сильно, что его компьютер был вынужден переключать ограниченную оставшуюся мощность между массивами критически важных систем.
  
  “Папа? Папа? С тобой все в порядке?” В наушниках раздался взволнованный голос Брэда. Его сын следил за этой атакой из Удаленного центра управления операциями в Повидзе.
  
  “Я в порядке, сынок”, - сказал Патрик. “Может быть, немного помялся, но в остальном цел”.
  
  На связи раздался голос капитана Нади Розек. “Папа? Твой отец жив? Первый уголовный розыск - это генерал Макланахан?”
  
  Патрик переключил частоту с болезненной улыбкой. "Пусть Брэд сам разбирается с этим неловким открытием", - подумал он. Он просто надеялся, что его сын не слишком сильно разыграл карту сочувствия “мой отец мертв", ухаживая за этой красивой женщиной-офицером польского спецназа. Однако прямо сейчас у него были гораздо более насущные проблемы.
  
  Как тот Т-72. У его командира были чертовски быстрые рефлексы, а CID не были рассчитаны на 125-мм бронебойные боеприпасы. И, судя по ограниченной информации, проходящей по его каналу передачи данных, Вжику уже пришлось здорово повоевать.
  
  Сначала медленно, а затем все быстрее, по мере того как он игнорировал все больше и больше предупреждений компьютера о повреждениях и предохранителей, он поднялся на ноги. Одного выстрела из рельсовой пушки должно хватить для этого вражеского танка. Он начал отсоединять пистолет. Электромагнитное оружие не работает, как указал криминалист.
  
  “Черт”, - прорычал Патрик. Он собирался сделать это жестким и уродливым способом, вплотную и лично. Вместо этого он отсоединил свой 40-мм гранатомет. Осталась одна термобарическая граната, сообщил компьютер.
  
  Он пришел в движение, неуверенно побежав к стоящему вдалеке Т-72 на подгибающихся ногах. Другие приводы запротестовали. Целые разделы схемы его системы мигали желтым и красным, указывая на серию каскадных сбоев. По мере того, как его компьютер перенаправлял все больше энергии на движение, информация с различных датчиков исчезала из его сознания.
  
  СИД Патрика преодолел две трети разделявшего их расстояния, когда командир русского танка увидел его приближение. Быстро отреагировав, другой мужчина прокричал приказ в наушники и нащупал рукоятки 12,7-мм пулемета, установленного рядом с ним. Башня Т-72 отчаянно завизжала, пытаясь привести в действие свое главное орудие.
  
  Слишком поздно, мрачно подумал Патрик. Он вскочил на шасси, одним быстрым ударом сломал шею командиру танка и выдернул труп из башни. В затемненном отсеке внизу он увидел, как лицо стрелка повернулось к нему, рот открылся в паническом крике.
  
  Не колеблясь, он выстрелил из гранатомета прямо через открытый люк и метнулся прочь.
  
  БАХ. ВУМФ.
  
  Сработали сдвоенные заряды термобарической гранаты. Из люка башни танка вырвался столб огня, ослепительно яркий даже на фоне послеполуденного солнца. Уже горящий, Т-72 вильнул вбок и с лязгом остановился.
  
  Патрик спрыгнул с тлеющего бака, немного споткнувшись, когда гидравлика его ноги отказала. Он сунул пустой гранатомет обратно в оставшийся оружейный ранец и достал свое последнее действующее оружие - 25-миллиметровую автопушку. Пора возвращаться к охоте, решил он.
  
  “Прекрати это, первый уголовный розыск!” - услышал он по радио Макомбера. “Повторяю, прекрати это! Соберись и приди в себя”.
  
  Патрик упрямо покачал головой. “Еще слишком рано, Вак”, - сказал он. “Мы все еще встречаем сопротивление”.
  
  “Чушь собачья”, - сказал ему Макомбер. “Я знаю, что твои сенсоры в полном дерьме, но посмотри вокруг! Мы уже поджарили девяносто процентов их грузовиков с продовольствием и бензовозов. Так что русская армия, идущая по дороге, никуда не денется в ближайшее время. Прямо здесь в живых остались только те русские, которые могут дать отпор. И идти один на один с поднятой по тревоге бронетехникой противника, когда мы все еще можем отступить, не входит в наш чертов план!”
  
  “Майор”—
  
  “Я вижу долбаные отчеты о повреждениях вашего робота, генерал”, - натянуто сказал Макомбер. “Насколько я их прочитал, у вас есть максимум несколько часов, прежде чем вся эта чертова штуковина полностью отключится. Это значит, что мы собираемся рвануть обратно в Повидз и пересадить тебя в мою уютную маленькую попутку, прежде чем это произойдет ”. Макомбер сделал паузу. “Если, конечно, ты не готов просто выдернуть вилку из розетки и умереть. Прямо здесь и сейчас. Потому что именно это и означает остаться”.
  
  Патрик рассмеялся. “Замечание принято, Вжик”. Он повернулся и захромал прочь от разбитого и горящего российского конвоя снабжения. “CID-1 направляется к пункту восстановления. Как приказано”.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  В ТОТ ВЕЧЕР
  
  
  Сергей Тарзаров сидел, выпрямившись, в одном из плюшевых кресел, стоявших вдоль стен приемной президента Грызлова. Он был не один. Министр обороны Соколов, начальник Генерального штаба генерал Христенко и генерал-полковник Максимов, глава военно-воздушных сил, сидели вокруг него. У всех четверых было одинаковое неловкое, нервное выражение лица, как будто они были маленькими заблудшими школьниками, которых разгневанный директор вызвал для взбучки.
  
  Но теперь, после того как их пригласили сюда на двойном рейсе, их заставляли ждать.
  
  “Президент на другом совещании”, - извиняющимся тоном сообщил им его личный секретарь. “Он скоро будет у вас”.
  
  Отметив отсутствие министра иностранных дел на этом нервном собрании, Тарзаров нахмурился. Был ли Геннадий достаточно глуп и безрассуден, чтобы тратить время на то, чтобы трахаться с Дарьей Титеневой, в то время как остальные его советники по национальной безопасности прохлаждались за его дверью? В момент, когда так много военной стратегии России, казалось, рушилось в руины? Это едва ли казалось правдоподобным, но опять же, многие действия молодого человека часто казались продиктованными инстинктом и импульсом, а не холодным расчетом.
  
  На столе Ивана Уланова зазвонил телефон. Секретарь Грызлова схватил трубку. “Да, господин Президент?” Он некоторое время молча слушал, а затем резко кивнул. “Немедленно, господин президент!”
  
  Уланов встал из-за стола и поспешил открыть дверь во внутренний кабинет Грызлова.
  
  “Очень хорошо. Тогда у нас есть взаимопонимание”, - услышал Тарзаров слова президента. “Не заставляй меня сожалеть о оказанном тебе доверии. Ты убедишься, что твоя любовница тоже это понимает”.
  
  Второй голос повторил его слова, переводя их на другой язык. На английский, внезапно понял Тарзаров. Он пристально посмотрел на двух мужчин, вышедших из кабинета Грызлова. Одного он узнал, это был переводчик, прикрепленный к Министерству иностранных дел. Второй мужчина, высокий, худой и усталый на вид, был незнакомцем. Однако что—то в нем показалось Тарзарову знакомым - как будто он видел его раньше, возможно, по телевизору или на заднем плане на какой-то международной конференции. Может быть, в окружении политического лидера? Помятая дорожная одежда выдавала в нем американца, но не одного из искушенных руководителей, которых Грызлов иногда приглашал обсудить старые времена в международной нефтяной отрасли. Какого дьявола задумал Геннадий?
  
  “Джентльмены”, - сказал Уланов, прерывая его размышления. “Президент примет вас сейчас”.
  
  После того, как их проводили к неулыбчивому Грызлову, четверых пожилых мужчин не попросили сесть. Вместо этого они оказались перед его столом, выстроившись в ряд, как дети — или как заключенные перед расстрельной командой, с внезапной дрожью осознал Тарзаров.
  
  “Эта война вступила в новую фазу”, - холодно сказал президент. “Сегодняшний полный провал в снабжении Двадцатой гвардейской армии не оставляет мне выбора”. Он перевел свои бледно-голубые глаза с полуприкрытыми веками на Христенко. “Вы передадите необходимые предупреждения и подготовительные приказы нашей ракетной бригаде "Искандер”, базирующейся в Калининграде".
  
  “Сэр!” Христенко вытянулся по стойке "смирно". “А мишени установлены?”
  
  “Я хочу, чтобы каждая польская авиабаза, особенно гнездо американских наемников в Повидзе, подлежала уничтожению”, - сказал Гжилов. “Вы также будете нацелены на центры правительственной власти и администрации в Варшаве. Наконец, дополнительные ракеты должны быть нацелены на наиболее значительные скопления войск противника, противостоящих Шестой армии генерала Никитина ”. Он одарил их всех ледяной, хищной улыбкой. “Когда наши "Искандеры" закончат пробивать брешь в польской обороне, я хочу, чтобы танки Никитина выступили в поход на Варшаву”.
  
  Христенко выглядел обеспокоенным. “Собранная нами ракетная бригада может произвести сокрушительный заградительный огонь, сэр”, - нерешительно сказал он. “Но даже почти сотня высокоточных обычных боеголовок может оказаться неспособной достичь поставленных вами целей”.
  
  “Нет?” Сказал Грызлов с обманчивой мягкостью. Его глаза посуровели. “Тогда у вас есть мое разрешение включить в вашу атаку применение тактического ядерного оружия”.
  
  Тарзаров решил, что пришло время вмешаться, выиграть время, чтобы отговорить Геннадия от этого безумия. “Господин Президент, это может быть наиболее—”
  
  “Хватит, Сергей!” рявкнул Грызлов. “Поляки и их наемники-техносолдаты вынудили меня действовать. Если их новое оружие и тактика выходят за рамки наших возможностей победить обычными методами, я полностью готов применить единственное эффективное оружие, оставшееся в нашем арсенале.” Пренебрежительно махнув рукой, он повернулся обратно к Христенко. “Как скоро наша бригада "Искандеров" будет готова открыть огонь, генерал?”
  
  “В течение двух-трех часов после получения их целевых установок, господин президент”, - быстро ответил начальник Генерального штаба. “Мои сотрудники уже подготовили подробные планы, которые включают большинство целей, которые вы только что назначили. Ракетные подразделения перемещаются из мест дислокации в гарнизоне на заранее подготовленные пусковые позиции для достижения максимальной точности. Как только мы получим самые последние отчеты от разведывательных подразделений Шестой армии, ввод оставшихся координат цели не займет много времени. ”
  
  “Два часа, да?” Грызлов на мгновение задумался. “Очень хорошо, Михаил”, - сказал он, улыбаясь теперь более искренне. Затем его рот снова сжался. “Но вы не будете запускать эти ракеты без моего прямого приказа. И этот приказ может поступить гораздо позже сегодня вечером. Если вообще поступит . Если мы применим тактическое ядерное оружие, мы будем следовать всем установленным протоколам выполнения. Я не боюсь использовать ядерное оружие, но я хочу точно знать, когда и где будут произведены все взрывы. Точно .”
  
  Впервые с тех пор, как Тарзаров вошел в кабинет президента, он почувствовал проблеск надежды.
  
  Должно быть, Грызлов прочел это на его лице, потому что молодой человек кивнул ему. “Да, Сергей. У меня есть еще одна карта для игры”. Он показал зубы. “Или, возможно, точнее, у меня есть еще одна карта, чтобы посмотреть, как кто-то другой разыгрывает ее за меня”.
  
  
  ОХРАНЯЕМЫЙ АНГАР, ЭСКАДРИЛЬЯ "ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК",
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Петр Уилк взглянул на кибернетическое устройство пехоты. “Я очень рад видеть, что вы невредимы, генерал Макланахан”.
  
  Стоявшая рядом с ним Надя Розек слегка напряглась. Она холодно взглянула на своего президента. “Вы тоже знали, что он жив?”
  
  “Это был не мой секрет, которым я мог поделиться, капитан”, - извинился Уилк.
  
  К его удивлению, высокий робот "Железный Волк" склонил голову в сторону капитана спецназа. “Но это был мой подарок, Надя. И я совершил ошибку, не разрешив Брэду рассказать тебе раньше — особенно после того, как мы вместе сражались под Конотопом. Надеюсь, ты простишь меня?”
  
  Каменное выражение лица Нади смягчилось, и по ее лицу медленно поползла улыбка. “Я полагаю, было бы неправильно держать на тебя обиду за то, что ты на самом деле не мертв”. Она бросила озорной взгляд на Брэда Макланахана. “То есть до тех пор, пока от меня не будет больше секретов”.
  
  “Нет, мэм”, - поспешно заверил ее молодой американец, облегченно улыбаясь. “Одна глубокая, темная семейная тайна Макланаханов - это предел”.
  
  Со своей стороны стола для совещаний Кевин Мартиндейл прочистил горло. “Как бы мне ни хотелось прерывать эту трогательную сцену примирения и прощения, война все еще продолжается”. Он указал на высокого боевого робота "Железный Волк". “И хотя генерал Макланахан вполне здоров в своем новом жилище, временная потеря боевой мощи CID One - это то, что мы должны учитывать в наших планах”.
  
  “Сколько времени займет ремонт машины?” Спросил Уилк.
  
  “По крайней мере, сорок восемь часов”, - сказал Мартиндейл. “Робот получил серьезные повреждения от того, что ОН попал. И если этого было недостаточно, экстренные переопределения, заказанные нашим другом, чтобы он мог продолжать сражаться, привели к целой серии системных сбоев. Некоторым из моих лучших техников-наследников придется раздеть сида Одним способом, минуя экзоскелет, просто чтобы осмотреть некоторые из его повреждений. ”
  
  “Понятно”. Уилк кивнул. Он обвел взглядом сидящих за столом американцев. “Но, возможно, это сокращение ваших боевых сил "Железного волка" не будет иметь слишком большого значения. Пока что ваша кампания была успешной вопреки моим самым горячим надеждам и молитвам ”.
  
  “Это так”, - согласилась Надя с глубоким удовлетворением. “Двадцатая гвардейская армия застряла далеко от нашей границы — неспособная продвинуться против нас и даже не способная отступить, не рискуя попасть в новую засаду”. Она ухмыльнулась. “Наши металлические волки научили их бояться темноты... а теперь даже дня”.
  
  “К сожалению, мы не смогли задержать вторую армию вторжения Грызлова”, - напомнил Мартиндейл двум полякам. “Ее войска и танки все еще в движении”.
  
  “Верно”. Уилк снова кивнул. “Однако я верю, что обычные вооруженные силы моей страны могут остановить их хладнокровно, особенно теперь, когда ваши предыдущие победы заставили Москву отказаться от использования своей авиации против нас”.
  
  Американцы, включая CID, обменялись обеспокоенными взглядами. Робот снова наклонился. “При всем уважении, сэр, еще слишком рано вынимать пробку из любого победного шампанского. В распоряжении Геннадия Грызлова есть и другое оружие.” Его голос был мрачен. “И он не сдается”. Мартиндейл и Брэд кивнули в знак согласия.
  
  “Вы имеете в виду российские ракетные войска?” Тихо спросил Уилк.
  
  “Это верно”, - сказал Мартиндейл. Он полез в портфель, стоявший у его ног, и достал пачку распечаток. Размашисто протянул их польскому президенту. Другие копии отправились Брэду и Наде. “Этот материал горяч, Петр. Практически как в "жги перед прочтением”. Горяч".
  
  Уилк взглянул на верхнюю страницу. Жирными красными буквами было написано "Совершенно секретно КЛАРИОН — НОФОРН". Он поднял бровь. “НОФОРН?”
  
  “Доступ иностранным гражданам запрещен”, - объяснил Мартиндейл. “Что определенно означает вас и любого другого союзника по НАТО, если уж на то пошло”. Он кивнул в сторону документов. “То, на что вы смотрите, - это экстренное предупреждение, разосланное вчера всем основным американским военным командованиям в Европе и на Ближнем Востоке. Русские перебросили значительные тактические ракетные силы — возможно, целых три бригады своих пусковых установок крылатых ракет "Искандер-М" и Р-500 — на позиции в Калининграде, откуда они могут поразить большую часть военной и политической инфраструктуры Польши. ” Он поморщился. “И если этого было недостаточно, есть явные признаки того, что Москва разместила тактические ядерные боеголовки в том же месте”.
  
  “Боже мой”, - пробормотал Уилк, уставившись на бумаги в своих руках так, словно они внезапно превратились в гнездо скорпионов. “Они что, сумасшедшие?”
  
  “Русские не думают о ядерном оружии, по крайней мере, о тактическом ядерном оружии, так же, как мы”, - мрачно сказал Патрик Макланахан. “Они рассматривают его как потенциально полезные инструменты на поле боя”.
  
  “Это вдвойне относится к Геннадию Грызлову”, - согласился Мартиндейл. Его глаза сузились. “Многому его научил отец, когда он нанес нам удар тринадцать лет назад”.
  
  Головы за столом кивнули. Никому не нужно было зацикливаться на смертоносной атаке, которую Анатолий Грызлов приказал нанести по американским МБР и дальним бомбардировочным силам. В то время как русские воздерживались от применения мощных стратегических ядерных боеголовок, их оружие меньшего размера унесло жизни десятков тысяч человек. Помня об этой истории, никто не мог сомневаться, что нынешний президент России может применить те же виды оружия против гораздо меньшей и гораздо более слабой страны, особенно той, у которой нет собственных средств ядерного сдерживания.
  
  “Тогда мы должны уничтожить эти ракеты до того, как они смогут быть запущены”, - сказал Уилк.
  
  “Да, сэр”, - рассеянно согласился Брэд, листая страницы предупреждения Пентагона. Он остановился на карте, показывающей зону развертывания российских ракетных подразделений. “О, черт...” Внезапно он выглядел больным. “У меня действительно плохое предчувствие, что у нас осталось не так уж много времени, чтобы убрать эти пусковые установки”.
  
  “Что ты имеешь в виду, сынок?” Резко спросил Патрик.
  
  “Какая-то странная новая информация поступила от Scion прямо перед прибытием президента Уилка”, - объяснил Брэд. “Я собирался поделиться ею с вами, ребята, позже, но теперь, боюсь, я знаю, что это значит”. Увидев, что отдел уголовного розыска его отца на минуту ободряюще кивнул ему, он продолжил. “Помимо рытья в базах данных Пентагона, компьютерные специалисты мистера Мартиндейла копались в российском Интернете и телекоммуникационных сетях”.
  
  На этот раз все они понимающе кивнули. Взлом российских коммуникаций предоставил большую часть разведданных, которые они использовали для планирования рейдов эскадрильи "Железный волк" на Конотоп, Барановичи и другие цели.
  
  Он показал им карту Калининградской области, на которую смотрел. “Ну, они только что заметили странную закономерность в активности сотовой и спутниковой связи и Интернета в этом секторе”.
  
  “Что за схема, Брэд?” Спросила Надя.
  
  “Около часа назад весь этот регион просто погрузился в полную темноту. Коммуникационная активность нулевая. Как и вообще отсутствие беспроводных или спутниковых звонков. Все интернет-соединения также отключены ”.
  
  “Это означает, что российские подразделения, дислоцированные там, перешли на полную громкую связь”, - внезапно понял Мартиндейл. “Отключение всех внешних коммуникаций - довольно стандартная практика безопасности перед любой крупной операцией. Так что можно с уверенностью сказать, что Грызлов готовит свои тактические ракеты для массированного удара.”
  
  “Могут ли наши наземные силы "Железного волка” уничтожить их?" Спросил Уилк.
  
  “Не только с одним оперативным отделом уголовного розыска, сэр”, - сказал Патрик. Затем, просмотрев оценку Пентагоном системы обороны района развертывания ракет, он покачал головой. “На самом деле, даже не с двумя роботами. Грызлов окружил эту зону войсками и ЗРК. Если бы мы захотели отправиться в путешествие в один конец, мы могли бы пробить брешь - но не вовремя, чтобы остановить его от запуска. Прежде чем мы прорвемся, его боеголовки дождем посыплются на Польшу.”
  
  “Затем мы поразили их нашими дистанционно пилотируемыми суперзарядами XF-111”, - сказал Брэд. “Это единственное оружие, которое у нас есть, которое может быстро попасть в цель и при этом иметь шанс разнести эти пусковые установки к чертям собачьим”.
  
  “Вы верите, что ваши бомбардировщики могут пробить все эти слои противовоздушной обороны?” Спросил Уилк, не в силах скрыть своего недоверия. “Как это возможно?”
  
  “Осуществить это будет действительно сложно”, - признал Брэд. “И мы потеряем много самолетов, возможно, даже большинство из них. Но я провел с нашими экипажами "Железных волков" имитацию атак на комплексы, почти столь же хорошо защищенные, как этот. Я думаю, что при правильном сочетании тактики и вооружения мы сможем разгромить эти ракетные бригады ”. Он обвел взглядом сидящих за столом остальных. “В любом случае, какой у нас на самом деле выбор? Мы либо идем до конца сейчас с XF-111 и "Койотами”, либо с таким же успехом можем позвонить Грызлову и спросить об условиях капитуляции."
  
  Уилк сидел молча, глубоко задумавшись, казалось, целую вечность. Больше никто не произнес ни слова. Мартиндейл, двое Макланаханов и даже капитан Розек могли дать ему совет. Но это должно было быть его решение, и только его. Зная теперь, что русские, возможно, планируют применение ядерного оружия — даже так называемого тактического оружия - против его страны и ее вооруженных сил, мог ли он оправдать риски, связанные с дальнейшим сопротивлением?
  
  Почти восемьдесят лет назад Польша была раздавлена, разделена и порабощена нацистской Германией и сталинской Россией. Миллионы ее жителей были убиты или умерли от голода. Даже окончание Второй мировой войны принесло лишь новые десятилетия коммунистического гнета. Но, несмотря на все ее страдания, дух Польши выстоял — сохранился живым, потому что многие из ее оборванных, озверевших людей отказались преклонять колени перед тиранами. Мог ли он сделать меньше?
  
  Еще мгновение Петр Вильк рылся в своих мыслях, пытаясь найти правильные слова, которые нашли бы отклик у этих храбрых американских союзников его осажденной нации. Наконец они пришли к нему, услышав звонкий призыв к оружию, произнесенный американским патриотом Патриком Генри. Он поднял глаза, встретив их обеспокоенный взгляд с вызывающей улыбкой. “Неужели жизнь так дорога, или мир так сладок, что их можно купить ценой цепей и рабства? ” - процитировал он. ‘Запрети это, Всемогущий Боже! Я не знаю, какой путь могут избрать другие, но что касается меня, дай мне свободу или дай мне смерть!”
  
  Со слезами на глазах от гордости Надя Розек ударила кулаком по столу. “Да! Мы наносим удар!”
  
  “Выиграть или проиграть все?” Тихо спросил Мартиндейл.
  
  Уилк мрачно кивнул. Он повернулся к Брэду. “Мистер Макланахан”, - торжественно произнес он. “Вы нанесете удар по российским ракетным войскам, как только ваш самолет будет подготовлен к полету и вооружен”.
  
  
  НАД ПОЛЬШЕЙ
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  VIP-вертолет W-3 Sok & #243;l польских ВВС, доставивший Уилка и Мартиндейла обратно в Варшаву, пролетел низко над затемненной сельской местностью. Впереди патрулировали два истребителя F-16C.
  
  Хотя обычно он предпочитал летать в кресле второго пилота, Уилк решил совершить этот прыжок в пассажирском отсеке вертолета. Ему и американскому главе Scion нужно было обсудить альтернативные планы ведения войны на случай, если удар Железного волка провалится или будет лишь частично успешным.
  
  “Помимо эвакуации чиновников вашего кабинета министров и персонала вооруженных сил из Варшавы, вам необходимо как можно скорее рассредоточить как можно больше боевых самолетов”, - сказал Мартиндейл. “Можно с уверенностью сказать, что ваши авиабазы находятся высоко в списке целей Грызлова”.
  
  Уилк кивнул, выводя данные на свой персональный планшет. “Не считая действующих военных аэродромов, есть еще около восьмидесяти гражданских аэродромов с мощеными взлетно-посадочными полосами”. Он нахмурился. “Не все из них подходят, и некоторые, как наши крупные аэропорты, также будут поражены первой волной ”. Он посмотрел через узкое пространство на Мартиндейла. “Перемещать истребители относительно легко. Я сомневаюсь, что у нас будет время переместить большую часть наших боеприпасов, топлива и запасов технического обслуживания. ”
  
  “Верно”, - согласился американец. “Но держать что—то в рукаве - даже достаточное количество F-16 и МиГ-29 для совершения одного или двух боевых вылетов — всегда лучше, чем ничего”.
  
  “Господин Президент”, - раздался в наушниках голос пилота вертолета. “Я принимаю срочную зашифрованную радиограмму, переданную через Варшаву. Американский президент просит немедленно поговорить с вами!”
  
  Уилк обменялся удивленным взглядом с Мартиндейлом. Что еще Барбо мог ему сказать? Еще одно покровительственное предложение Польше уступить Москве? Мор требует, чтобы он избавился от своих так называемых наемников? Что ж, устало подумал он, есть только один способ выяснить это. “Соедини ее, Ежи”.
  
  Почти сразу же в наушниках раздался медовый голос Стейси Энн Барбо. “Господин президент? Piotr? Ты здесь?”
  
  Уилк поднял бровь. Теперь она хотела обращаться к нему по имени? “Да, госпожа президент?” сказал он.
  
  “Слава Богу, я смогла дозвониться до тебя, Петр!” - воскликнула она. “Во-первых, потому что мне действительно нужно извиниться за то, что я поверила в эту русскую чушь об этих террористических атаках!”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Мои люди из разведки только что показали мне новые доказательства, доказывающие, что вашу страну подставили”, - быстро сказал Барбо. “Что означает, что вы были правы с самого начала. И это значит, что я получил ужасные советы от военных и специалистов по внешней политике, которым я доверял, когда разразился этот кризис! ”
  
  “Я очень рад слышать это признание ошибки, госпожа президент”, - сказал Уилк более медленно. Он поднял бровь, глядя на Мартиндейла. Новые доказательства? Американец озадаченно покачал головой, указав, что аналитики его собственной разведки не нашли ничего похожего на доказательства такого рода, когда рылись в базах данных ЦРУ и АНБ. Уилк нахмурился. “Но, хотя эти новости приятны, они никак не компенсируют огромную опасность, с которой сейчас сталкивается моя нация”.
  
  “Это вторая причина для этого звонка”, - сказала ему Барбо. Ее голос стал еще более пылким. “Моя администрация должна все исправить! Мы должны вместе с вами противостоять этой неспровоцированной российской агрессии! И именно поэтому я санкционировал немедленную отправку американской военной помощи Польше. Я надеюсь, что наша демонстрация поддержки убедит Москву отступить до того, как эта война выйдет из-под контроля ”.
  
  “Какого рода военная помощь?” Осторожно спросил Уилк.
  
  “Не так много, как хотелось бы поначалу”, - признался Барбо. “Потребуется время, чтобы увеличить поток припасов и оружия. Но я приказал своим людям из Пентагона сделать все, что они могут, как можно быстрее. Вот почему прямо сейчас в воздухе находится группа транспортных самолетов С-17. Они загружены припасами — в основном нашими лучшими противотанковыми управляемыми ракетами — и несколькими группами военной связи, которые помогут вашим войскам эффективно их использовать. Эти С-17 всего в нескольких минутах от вашего воздушного пространства, на пути к военной базе под Варшавой. ”
  
  “Михаил Мазовецкий?”
  
  “Это тот самый!” Тепло сказал Барбо. “Вы можете дать нашим самолетам разрешение через вашу сеть противовоздушной обороны?”
  
  Уилк внутренне кипела. Она думала, что запоздалый подарок в виде нескольких противотанковых ракет и нескольких советников спецназа компенсирует предательство их альянса ранее — когда это имело наибольшее значение? Она считала его настолько отчаянным? Или настолько наивным? Или недавние поражения России на поле боя убедили Барбо, что пришло время запрыгнуть на подножку победы?
  
  С другой стороны, напомнил он себе, Польше все еще угрожали ракеты Грызлова. Его страна по-прежнему нуждалась во всей военной помощи, которую она могла получить, — какой бы маленькой или кажущейся незначительной. “Очень хорошо, госпожа президент”, - сказал он. “Я разрешу вашим C-17 совершить посадку в Варшаве”.
  
  
  БЕЛЫЙ ДОМ,
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия.
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Президент Барбо быстро отключила связь со своим польским коллегой. Затем она взглянула на свой персональный компьютер. Московское время опережало вашингтонское на восемь часов, там было уже очень поздно.
  
  Еще мгновение она колебалась. То, что она делала, было рискованно, безумно рискованно. Но какой выбор у нее действительно был? Могла ли она позволить полякам и Мартиндейлу втянуть Америку и остальную Европу в более масштабную войну? Ядерную войну? Возьми себя в руки, Стейси Энн, строго сказала она себе. Конечно, нет! Кроме того, отступать было слишком поздно. События уже были в разгаре.
  
  Она выдвинула ящик стола и достала новенький смартфон. Он не был зарегистрирован ни на нее, ни на кого-либо еще в Белом доме. Годы политических махинаций, часто на грани строгой законности или за ее пределами, научили ее жизненно важному умению общаться, оставаясь незамеченной. Одним твердым касанием маленького экрана она набрала номер другого, такого же анонимного телефона. “Люк, милый”, - сказала она мужчине с сонным голосом на другом конце провода. “Скажи нашему общему другу, что это началось. Поляки только что открыли заднюю дверь”.
  
  Еще одно твердое нажатие пальцем завершило вызов.
  
  Затем Стейси Энн Барбо неторопливо встала из-за своего стола и направилась в Ситуационную комнату Белого дома.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Мужество - это способность противостоять тому, что можно вообразить.
  
  — ЛЕО РОСТЕН, РУССКО-АМЕРИКАНСКИЙ УЧИТЕЛЬ И ПИСАТЕЛЬ
  
  
  
  НАД ПОЛЬШЕЙ
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Первый сержант-рейнджер армии США Майк Икеда наклонился поближе к своему командиру, капитану Даниэлю Рохасу, говоря достаточно громко, чтобы его можно было расслышать сквозь гудящий рев четырех мощных двигателей C-17. “Вы же знаете, что эта операция полностью провалена, сэр, верно?”
  
  Рохас одарил его натянутой, раздраженной усмешкой. “Как обычно, сержант? Или на свой особый лад?”
  
  “Все само по себе”, - сказал Икеда. Он с отвращением покачал головой. “Во-первых, потому что мы бьем не по той стороне в этой войне. Во-вторых, потому что двух взводов в одном С-17 недостаточно для безопасного выполнения миссии. И в-третьих, потому что косули невероятно чокнутые. ” Он похлопал по однозарядному гранатомету М320, прикрепленному к его карабину М4. “Что это за ‘несмертельная’ чушь? Я действительно должен использовать эту штуку, как гребаный гигантский электрошокер?”
  
  Рохас нахмурился. “Вас обучали обращению с 40-миллиметровым человеческим электромышечным снарядом, выводящим из строя людей, не так ли, первый сержант?”
  
  “Конечно, капитан”, - сказал Икеда. “Эта чертова штука с ХЕМИ отлично работает для контроля толпы. Я могу протянуть руку и пристрелить какого-нибудь сукина сына-нарушителя спокойствия напряжением в пятьдесят тысяч вольт на расстоянии пары сотен футов. - Он сердито посмотрел на меня. “Но я думаю, что это по-королевски хреновое оружие, когда ты выступаешь против полностью вооруженных войск”.
  
  Теперь Рохас вздохнул. “Правила ведения боевых действий точно определяют использование несмертельного оружия, потому что мы не хотим убивать тех, кого не должны. Предполагается, что это будет быстрая, тщательная хирургическая операция с очень специфической и очень ограниченной целью ”.
  
  “Да, сэр”, - согласился Икеда. Он пожал плечами. “Я просто чертовски надеюсь, что парни на другой стороне понимают это”.
  
  “Аминь, первый сержант”, - сказал Рохас. “Есть еще жалобы?” сухо спросил он.
  
  “Пока только один, сэр”, - сказал сержант-рейнджер. Он ткнул большим пальцем через плечо. “У меня мурашки по коже от этого зума из AFSOC. Этот парень настолько охуенный, что, должно быть, борется за чертову медаль. И это то дерьмо, из-за которого могут погибнуть другие люди ”.
  
  Рохас оглянулся на переполненный десантный отсек. Даже среди плотно набитых армейских рейнджеров и коммандос специальных операций ВВС он без труда узнал первого лейтенанта Уильяма Вебера. Высокий, жилистый молодой офицер военно-воздушных сил носил спортивные очки в толстой роговой оправе, и его глаза возбужденно блестели. Он оживленно разговаривал с членами своей команды, тыча негнущимся пальцем в ладонь, чтобы подчеркнуть свои слова.
  
  “Да, возможно, ты прав, Майк”, - медленно произнес капитан рейнджеров. “Итак, мы выполняем нашу часть плана и охраняем периметр. Пусть Вебер и его ребята разбираются с техническими вопросами так, как им положено ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  В затемненном отсеке вспыхнул красный огонек. Командир роты С-17 крикнул: “Пять минут! Подвесной персонал встать!” С трудом преодолевая вес своих парашютов и другого снаряжения, рейнджеры и коммандос военно-воздушных сил, сидевшие вдоль фюзеляжа, выпрямились и повернулись лицом к задней рампе.
  
  “Личный состав на борту! Встать!” Солдаты, сидевшие в два ряда лицом наружу, встали. Постепенно шум двигателей С-17 начал стихать. Большой самолет замедлялся до максимальной скорости…
  
  
  ЦЕНТР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЯМИ,
  ПОВИДЗ, ПОЛЬША
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Восемнадцать мужчин и женщин, составляющих девять из десяти экипажей дистанционного пилотирования XF-111 эскадрильи "Железный волк", столпились в рубке, внимательно слушая, как Брэд Макланахан информировал их о самых последних разведданных, касающихся их миссии.
  
  “Судя по излучению радаров, которые фиксирует наша цепочка RQ-20 Vedette, мы почти уверены, что у русских есть Бериев-100 над Крылово в юго-центральной части Калининграда, недалеко от польской границы, прикрывающий подходы к ракетному полигону ”Искандер"", - сказал Брэд, вводя расчетное местоположение российского самолета системы АВАКС на большом настенном дисплее. Затем он ввел другую позицию на карте, недалеко от прогнозируемой максимальной дальности обнаружения радара "Бериев-100". “Согласно плану миссии, два "Койота" взлетели двадцать минут назад, направляясь к этой точке. Мы размещаем третий "Койот" восточнее на случай, если это понадобится против русской армии, наступающей с востока. Они вооружены...
  
  Маленький цилиндр ударился об пол перед ним, один раз подпрыгнул, а затем взорвался с оглушительным ХЛОПКОМ.
  
  Взрыв отбросил Брэда спиной к витрине. В тот же момент в задней части зала подготовки взорвалась еще одна светошумовая граната. В воздухе закружились клубы дыма и куски разорванной потолочной изоляции. Прежде чем ошеломленные и дезориентированные пилоты "Железного волка" и офицеры по вооружению смогли опомниться, море вооруженных до зубов людей ворвалось сквозь серую дымку, повалив их на пол под дулом пистолета.
  
  Что за черт? ошеломленно подумал Брэд. Он попытался выпрямиться, а затем тяжело рухнул, когда один из захватчиков выбил его ноги из-под него. С жестокой эффективностью другой мужчина заломил ему запястья за спину и закрепил их пластиковыми гибкими наручниками.
  
  Одного за другим солдаты в боевой форме и бронежилетах поднимали экипажи "Железных волков" на ноги, надевали наручники и отталкивали к стене. Американские солдаты, сонно осознал Брэд, когда дым рассеялся. Он стиснул зубы. Их держали под прицелом войска Специального назначения США? Это было просто неправильно - на стольких уровнях, что его воспаленный мозг сейчас не мог сосчитать.
  
  Постепенно звон в его разбитых ушах прекратился. Теперь он мог слышать больше звуков, доносящихся из остальной части Центра управления удаленными операциями — звуки бьющегося стекла и пластика. Над головой замигал свет, и через открытую дверь в кладовку донесся едкий запах жарящихся печатных плат и другой электроники. О, черт, понял он, эти ублюдки разрушают наши станции дистанционного управления.
  
  Высокий, худощавый офицер ВВС США с нашивками первого лейтенанта на воротнике важно прошествовал вдоль шеренги заключенных. Светло-голубые глаза злобно поблескивали за толстыми стеклами очков. Он остановился перед Брэдом и оглядел его с ног до головы. На его бледном худом лице появилась усмешка. “Так, так, так, что мы здесь имеем?” сказал он с сильным алабамским акцентом, растягивая слова. “Я действительно полагаю, что это тот хорошо известный, совершенно бесполезный кусок собачьего дерьма по имени Брэдли Дж. Макланахан”.
  
  О, черт, подумал Брэд, внезапно узнав его. Три года назад тогда еще курсант второго класса Уильям Вебер довел его до того, что он вышел из себя во время “Второго зверя” — трехнедельного полевого тренировочного лагеря, который каждый будущий кадет должен был пройти перед началом первого учебного года в Академии ВВС США в Колорадо-Спрингс. Избивать этого самодовольного сукина сына в то время было действительно приятно, но это также стоило ему назначения в Академию и всякой надежды на карьеру в вооруженных силах США.
  
  “Чувак, это определенно шикарный прикид”, - насмешливо заметил Вебер, постукивая длинным указательным пальцем по темно-зеленой куртке Брэда Iron Wolf Squadron. “Это помогает тебе продавать много печенья для девочек-скаутов?” Он фыркнул. “Ты и твои нарядные наемники не такие крутые без твоих больших металлических друзей, которые выручат тебя, не так ли?”
  
  Брэд с усилием держал рот на замке. Верили ли Вебер и его головорезы, что спецназовцы "Железного волка" все еще действуют в поле? О боже, подумал он, неужели они готовились к очень неприятному падению…
  
  Вебер поправил видеокамеру на своем шлеме, мерзко ухмыляясь. “Поздоровайся с хорошими ребятами в Штатах, Макланахан. Потому что вечеринка закончилась. Ваша следующая остановка - камера в федеральной тюрьме строгого режима.”
  
  
  ЛИНИЯ ПОЛЕТА POWIDZ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  В одном из замаскированных бомбоубежищ, построенных для укрытия и защиты самолетов эскадрильи "Железный волк", капитан Надя Розек следила за заправкой и вооружением XF-111 SuperVark Brad, и она управляла дистанционно во время атаки. Плавно двигаясь, кибернетическое пехотное устройство, пилотируемое Патриком Макланаханом, подобрало одно из боевых средств совместного противостояния AGM-154A, или JSOWs, и аккуратно установило тысячефунтовое орудие на одном из внутренних пилонов большого самолета. Далеко не такой дальнобойный или сложный, как новые AGM-158 JASSMS, оружие скрытного скольжения нес боеголовку, более подходящую для уничтожения большого количества российских ракетных установок и транспортных средств поддержки — боеголовку, начиненную 145 суббоеприпасами BLU-97B комбинированного действия, в комплекте с кумулятивными зарядами для пробивания брони противника, осколочным корпусом для распространения смертоносных осколков и циркониевым кольцом для разжигания сильных пожаров. По всей взлетно-посадочной полосе аэродрома другие наземные экипажи "Железного волка" столь же усердно работали в подобных укрытиях, готовя остальную ударную группу к выполнению ее миссии.
  
  Внезапно высокий робот в форме человека застыл. Его голова повернулась к Наде. “У нас могут возникнуть проблемы”, - произнес его электронно-синтезированный голос. “Все мои каналы передачи данных из центра дистанционного управления только что вышли из строя”.
  
  “Какой-то сбой в подаче электроэнергии?” Спросила Надя.
  
  CID покачал головой. “Невозможно. Вспомогательные генераторы ROCC все еще работают. Но проблема может быть внутри здания, возможно, просто неисправна электропроводка ”.
  
  “Возможно, это так”, - сказала Надя, уже направляясь к высоким дверям в задней части авиационного укрытия. По пути она прихватила свой 5,56-мм радоновый карабин MSBS. “Но я думаю, что хотел бы убедиться в этом сам. Я не доверяю так называемым случайностям так близко к нашему взлету”.
  
  “Я тоже”, - сказал Патрик, поворачивая свой CID в том же направлении. “Потому что диспетчерская вышка базы только что отключилась от эфира”.
  
  Надя выключила свет в убежище и выскользнула в черный и безмолвный лес за замаскированным ангаром. Робот Iron Wolf, двигавшийся с удивительной грацией и скрытностью, последовал за ней. Вместе они скользнули прямо к опушке леса и пошли на снижение, внимательно осматривая взлетно-посадочную полосу и окружающие здания.
  
  “Это не наши люди”, - мрачно пробормотала Надя, наблюдая, как несколько групп солдат из четырех человек веером рассыпались по летному полю. Несмотря на то, что они были в бронежилетах, двигались они быстро. Они явно устанавливали оборонительный периметр.
  
  “Нет”, - коротко ответил Патрик. “Но они мои”. Он сделал паузу. “Или когда-то были”. Уголовный розыск снова склонил голову к ее лицу. “Это рейнджеры армии США. И из того, что я могу уловить с помощью своих аудиосенсоров и из их радиопередач, им приказано арестовать наемников Scion, не причинив серьезного вреда никому из поляков. По возможности ”.
  
  “Как ... вежливо... с их стороны”, - сказала Надя. Ее оскаленные зубы сверкнули белизной в темноте.
  
  “Что ж, ” сказал Патрик, и она могла поклясться, что услышала усмешку в его электронном голосе, - эта навязанная Белым домом сдержанность действительно немного облегчает нашу работу”. Он на мгновение остановился, мысленно передавая сообщения остальным полевым командам "Железного Волка", как будто проигрывая песню в уме. “Я предупредил Вака Макомбера и Яна Шофилда и их группу специальных операций, а также ваши собственные подразделения польского спецназа, которые работали с ними. Никто из наших парней не рад этому перерыву”.
  
  Как подозревала Надя, это было большим преуменьшением. Майор Макомбер, капитан Шофилд и остальные вернулись в Повидз всего несколько часов назад — после нескольких дней, проведенных в тылу врага. То, что их маленький кусочек столь необходимого отдыха был прерван вероломным рейдом американского спецназа против одной из авиабаз их собственного союзника, определенно должно было их очень разозлить. Как бы это сказал Брэд? О, да, подумала она, это “разозлило бы их по-королевски”.
  
  Ее осенила тревожная мысль. Она посмотрела на криминалиста. “А что насчет Брэда и других наших пилотов и членов экипажа? Они были в ROCC, когда началась эта атака ”.
  
  “Их держат как пленников”, - категорично сказал Патрик.
  
  “Тогда мы должны спасти их!” Воскликнула Надя.
  
  “Действительно, мы должны”, - согласился уголовный розыск. “Но сначала мы должны позаботиться о рейнджерах, охраняющих периметр. Тихо. И по возможности не причинив никому серьезного вреда. ”.
  
  
  * * *
  
  
  ПИСКЛЯВЫЙ.
  
  Болезненно пронзительный электронный шум пронзил уши первого сержанта Майка Икеды. Он переключил частоты. И еще раз. Без толку. Раздирающий мозг шум все еще был там, на каждом канале. Кто-то глушил их тактическую радиосеть. Поморщившись, сержант-рейнджер сдернул наушники. Наступила благословенная тишина.
  
  Отлично, подумал он. Вот тебе и скрытность и внезапность. Кто-то на этой польской авиабазе чертовски уверен, что американцы были здесь. А без возможности связи по радио отряду рейнджеров пришлось бы прибегнуть к старомодным методам. Например, пара ног Mark I, выдаваемая каждому солдату в день его рождения.
  
  Икеда взглянул на рядового рейнджера, стоявшего рядом с ним. “Нам нужно доложить капитану Рохасу, Малвани. Так что следуйте за мной. Держи ухо востро и этот тупоголовый электрошокер наготове.”
  
  Другой Рейнджер выглядел обеспокоенным. “Если поляки глушат нас, сержант, не следует ли нам отказаться от несмертельного джаза?” Он похлопал по прикладу карабина М4, висевшего у него на груди. “Эта маленькая красотка может протянуть руку и коснуться противника, находящегося чертовски далеко”.
  
  Икеда неохотно покачал головой. “Ты хочешь начать перестрелку с союзником по НАТО на его собственной территории, рядовой? Потому что я уверен, что нет”. Он нахмурился. “По крайней мере, если капитан не скажет иначе. Так что давай найдем его, хорошо?”
  
  Вместе два Рейнджера пробирались сквозь высокую траву и кустарник, окаймляющие главную взлетно-посадочную полосу. Согласно последнему отчету, капитан Рохас и его командная группа расположились рядом с одним из тех укрытий, которые поляки построили для своих истребителей-бомбардировщиков F-111. Это было хорошее центральное место для контроля их оборонительного периметра и наблюдения за взлетно-посадочной полосой. C-17, который сбросил их над Повидцем, уже делал круг, чтобы забрать их, используя предлог технической неисправности, чтобы объяснить свою неспособность долететь до Варшавы. И как только они взяли этих наемников-отпрысков на борт в качестве пленных, план состоял в том, чтобы на высокой скорости ускользнуть из польского воздушного пространства. Над Германией их ждали истребители F-22 Raptor ВВС США и даже пара совершенно новых истребителей F-35 Lightning, которые должны были сопроводить их в безопасное место.
  
  Чувствуя себя все более и более незащищенным по мере того, как они переходили из тени в тень по устрашающе тихой базе, Икеда направился к фасаду большого замаскированного здания. Большие двойные двери, выходящие на взлетно-посадочную полосу, были плотно закрыты, скрывая припаркованный внутри самолет.
  
  Сержант рейнджеров осторожно высунул голову из-за угла убежища. Через очки ночного видения он увидел небольшую группу фигур в шлемах, сгрудившихся вокруг тарелки спутникового телефона. Что бы ни делали Рохас и его команда, они выглядели довольно сосредоточенными. Нет смысла пугать их до полусмерти, просто врываясь в их гущу, подумал он. А потом, вероятно, случайно получить удар электрошоком. У большинства рейнджеров чесались пальцы на спусковых крючках и были пугающе быстрые рефлексы. “Капитан?” прошипел он. “Это Икеда. Я вхожу”.
  
  Ничего. Никто там даже не дернулся.
  
  Что за черт? Икеда тяжело сглотнул. Операция продвигалась чертовски быстро. Он взглянул на Малвани. Рядовой Рейнджер выглядел таким же нервным, как и он сам. “Жди здесь и прикрой меня”, - прорычал он. Другой мужчина отрывисто кивнул.
  
  С заряженной и готовой к стрельбе ХЕМИ-гранатой из своего гранатомета М320 Икеда пробрался сквозь высокую траву туда, где сгрудились Рохас и остальные. Он опустился на одно колено и потряс капитана за плечо. А затем и остальных. Никакой реакции. Все они были без сознания.
  
  Удар .
  
  Голова Икеды дернулась назад, в сторону укрытия для самолетов. Что это был за тихий звук, что-то вроде удара мягкой подушки о стену? Его глаза открылись шире. Малвани исчез. Просто исчез.
  
  “В любой игре в покер бывает момент, когда фолд - единственный правильный ход, сержант Икеда”, - внезапно произнес странный электронный голос откуда-то совсем близко позади него. “Это один из таких моментов”.
  
  Сержант-рейнджер снова развернулся, держа оружие наготове. Там, всего в нескольких метрах от него, стояла высокая фигура с тонкими руками. О, черт, понял он. Это было одно из тех кибернетических пехотных устройств, о которых их проинформировали — жуткие боевые роботы, которые, как заверили планировщики миссии, будут находиться в сотнях миль отсюда, глубоко в тылу русских. Я был так прав, с горечью подумал он. Вся эта операция была совершенно провальной с самого начала.
  
  Он облизал пересохшие губы. “Какого черта вы применили к капитану и остальным?” потребовал он ответа. “Какой-то нокаутирующий газ?” Медленно, очень медленно он опустил руку к сумке, где хранил одно из выданных им средств борьбы с криминалистикой - гранату с генератором микроволновых импульсов. Теоретически, поразить робота одним из них было бы все равно что пронзить его молнией — мгновенно поджарить все его системы, включая жизнеобеспечение.
  
  “Ничего постоянного, сержант”, - заверила его машина. “Мой CID оснащен оружием с микроволновым излучением. По сути, оно нагревает жидкости в коже любой живой цели. Чем дольше луч сфокусирован на вас, тем больше тепла, боли и дезориентации вы чувствуете, пока, наконец, не потеряете сознание.”
  
  “Похоже, на это потребуется некоторое время”, - Икеда заставил себя сказать спокойно. Его пальцы сомкнулись на микроволновой импульсной гранате.
  
  Странная машина кивнула своей шестигранной головой. “По крайней мере, несколько секунд, сержант”, - сказало оно. “Может быть, даже достаточно долго, чтобы вы зарядили и выстрелили той импульсной гранатой, которую только что схватили”. Его голова слегка приподнялась. “Сейчас было бы неплохо, Бах”.
  
  ЗААААПП.
  
  Икеда почувствовал, что упал на колени, а затем на спину. Каждый мускул в его теле напрягся. Он начал бесконтрольно дергаться, совершенно выведенный из строя и вышедший из-под контроля.
  
  Шаги приблизились, и над ним навис крупный, мощно сложенный мужчина. “Извини за это, парень”, - сказал он с натянутой усмешкой. “Я думаю, те Электрошокеры, которые были у других твоих Рейнджеров, действительно хороши”.
  
  
  ЦЕНТР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИЯМИ
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Вам уже удалось восстановить связь с капитаном Рохасом, лейтенант?” - раздался в наушниках первого лейтенанта Уильяма Вебера голос, знакомый по сотням политических речей и пресс-конференций.
  
  Бессознательно он выпрямился. Безраздельное внимание президента Соединенных Штатов во время жизненно важной миссии коммандос должно сотворить чудеса с его карьерой — если только он не облажался. “Пока нет, госпожа президент”, - быстро ответил он. “Но мы думаем, что беспорядок с электроникой и экранированием в этом здании может объяснить потерю контакта. Однако в качестве меры предосторожности я отправил гонца на поиски капитана Рохаса и ожидаю получить от него известие в самое ближайшее время.
  
  “К сожалению, в миссии могут возникнуть другие ... проблемы ...”, - медленно произнесла Стейси Энн Барбо, выступая из Ситуационной комнаты Белого дома, расположенной более чем в четырех тысячах миль отсюда. “Мы тоже потеряли связь с остальными штурмовиками”.
  
  Вебер похолодел. “Потеряна связь, мэм?” - пробормотал он, запинаясь. “Когда—”
  
  Как раз в этот момент стена в дальнем конце комнаты подготовки провалилась внутрь, обдав брызгами битого бетона и расщепленного дерева. Огромная машина в форме человека протиснулась через образовавшуюся в ней неровную дыру и повернулась к Веберу, его ошеломленным людям и их пленникам. 25-миллиметровая автопушка, которую он нес на правом плече, развернулась, прикрывая их.
  
  Инстинктивно отреагировав, Вебер схватил Брэда Макланахана и поставил молодого человека перед собой в укрытие. Он схватил "Беретту М9", висевшую в кобуре у него на боку, и сильно прижал ее к голове Брэда.
  
  “Отойди от моего сына”, - тихо сказал криминалист. Его электронный голос почему-то показался знакомым.
  
  Через наушники Вебер услышал испуганный вздох президента Барбо. Он проигнорировал его. “Что, черт возьми, ты только что сказал?” - прорычал он.
  
  “Я сказал, отойдите от моего сына, лейтенант”, - снова повторил робот, на этот раз громче.
  
  На мгновение Вебер замер. “Генерал Макланахан?” - пробормотал он. У него внезапно пересохло во рту. “Но ... но вы мертвы!”
  
  “Очевидно, что нет, лейтенант”, - холодно ответил криминалист. Его голос стал жестче. “Теперь выполняйте мои приказы. Отпусти моего сына, положи свое оружие, а затем положи руки на макушку.” Его шестигранная голова слегка качнулась из стороны в сторону, рассматривая других американских солдат, которые стояли абсолютно неподвижно, стараясь не делать резких движений; автопушка на плече робота развернулась и указала на остальных, как змея на голове Медузы. “Это относится и ко всем остальным”.
  
  Быстро придя в себя, Вебер покачал головой. “Ни за что на свете!” Он еще сильнее прижал дуло пистолета к виску Брэда. Это был его шанс показать президенту и всей ее команде национальной безопасности, как нужно обращаться с таким чокнутым сумасшедшим, как Патрик Боже Всемогущий Макланахан. Он открыто ухмыльнулся. “Что ты собираешься делать, застрелить меня прямо в своего собственного мальчика? Я знаю, что ты бессердечный сукин сын, но ты действительно так хочешь это разыграть?”
  
  “Я не собираюсь стрелять в вас, лейтенант”, - спокойно сказала машина.
  
  “Я так и думал”, - усмехнулся Вебер. Вот как ты разыгрывал туза, радостно подумал он. С Брэдом в качестве заложника и живого щита металлический монстр ничего не мог сделать ни ему, ни его войскам. И тут он замер от ужаса, когда что-то холодное, твердое и круглое прижалось к задней части его собственного черепа.
  
  “Он не застрелит тебя, дюпек”, - ласково произнес ему на ухо низкий, хрипловатый женский голос. “Но я это сделаю”.
  
  “Ты бы не посмел”, - заикаясь, пробормотал Вебер, чувствуя, как у него начинают подгибаться колени.
  
  “А я бы не стал?” - спросила женщина позади него, сухо усмехнувшись. “Моя страна подвергается нападению со стороны России. Мой президент уполномочил меня освободить этих мужчин и женщин, которые являются нашими защитниками, используя любые необходимые средства . А ты, дупек, засранец, угрожаешь мужчине, которого я люблю. Так что, по-твоему, я буду делать?”
  
  Оцепенев, внезапно осознав, что потерпел полную, непоправимую и унизительную неудачу, Вебер осторожно убрал пистолет от головы Брэда и большим пальцем снова поставил его на предохранитель.
  
  Женщина позади него забрала пистолет из его безвольной руки. “Спасибо, лейтенант”, - сказала она. “Я думаю, вы останетесь в живых. На этот раз”.
  
  Она подтолкнула его вперед дулом своей штурмовой винтовки, когда другая группа вооруженных людей, большинство из которых были в боевой форме польского спецназа, ворвалась в комнату подготовки. Через несколько секунд первого лейтенанта Уильяма Вебера и остальных его ошарашенных коммандос AFSOC вывели наружу под усиленной охраной.
  
  Когда Вебера тащили прочь, Патрик остановил его, ударив бронированной рукой в грудь лейтенанта ВВС - это было все равно что врезаться головой в фонарный столб. Патрик положил пальцы другой руки под подбородок Вебера и поднял его голову так, чтобы спортивная камера на его шлеме была направлена прямо в голову уголовного розыска.
  
  “Ты предатель своей страны и своих союзников, Барбо”, - сказал Патрик в камеру, его синтезированный электроникой голос был низким и угрожающим. “Если мы выберемся отсюда живыми, я заставлю тебя заплатить. Я обещаю”.
  
  
  * * *
  
  
  Вернувшись в Ситуационную комнату Белого дома, президент Стейси Энн Барбо вскочила на ноги в абсолютном шоке, наблюдая через защищенное спутниковое видео, как ее штурмовая группа действовала с точностью и невероятной мощью ... а затем так же быстро и так же точно была остановлена. Теперь она и ее сотрудники национальной безопасности смотрели прямо в пустое светло-серое сенсорное лицо кибернетического робота-пехотинца, пилотируемого…
  
  “Макланахан”, - прошептал президент. “Нет. Этого не может быть”.
  
  Бронированная рука робота поднялась, закрывая обзор камеры. Они услышали очень короткий треск и щелчок, когда пальцы робота сомкнулись на камере, а затем изображение исчезло.
  
  В течение нескольких мучительно неловких минут после того, как видеопередача с камеры на шлеме лейтенанта Вебера отключилась, никто из военных или гражданских чиновников в Ситуационной комнате не произнес ни слова. Они сидели в ледяной тишине, намеренно избегая зрительного контакта с президентом Барбо. Она уставилась на ставший черным дисплей с откровенным недоверием.
  
  Наконец она отвела взгляд от экрана, устремив тяжелый взгляд на своих ошеломленных советников. “Знал ли кто-нибудь в этом зале, что Патрик Макланахан жив, а не, к счастью, мертв?” Ее взгляд сосредоточился на Томасе Торри, главе ЦРУ. “Ну?”
  
  “Нет, мадам президент”, - сказал он, качая головой. “Никто из моих людей понятия не имел, что генерал Макланахан выжил после тяжелых ранений, полученных им два года назад”.
  
  “Двадцать миллиардов долларов финансирования за чертов год, а ваши шпионы в Лэнгли не могут уследить за одним подстреленным, возмутительным летуном?” Язвительно прокомментировал Барбо. “Я не нахожу это ужасно утешительным”.
  
  Генерал Спеллинг резко подался вперед, глядя на нее через длинный стол. Председатель Объединенного комитета начальников штабов был явно рассержен. Узнать, что президент за его спиной отдал приказ о тайном рейде коммандос против союзника по НАТО, было достаточной причиной. То, что его заставляли молча наблюдать за тем, как тот же самый непродуманный рейд так жалко провалился, только усугубляло ситуацию. “Смерть или выживание Макланахана - второстепенный вопрос в этой неразберихе”, - твердо сказал он. “Почти сотня американских солдат только что попала в беду на территории того, что когда-то было одним из наших ближайших европейских союзников. Доставить их домой в целости и сохранности должно быть нашей первоочередной задачей ”. Его челюсть была сжата. “Как только это будет сделано, мы сможем начать разбираться с ошибками руководства и неправильным принятием решений, которые в первую очередь привели к этому фиаско”.
  
  Барбо сердито посмотрел на него в ответ. Генерал ВВС даже не пытался быть деликатным. Он открыто угрожал свалить эту катастрофу к ее ногам — вместо того, чтобы поставить ее на место по праву, учитывая явно неудачное планирование и выполнение миссии SOCOM. Если дело дойдет до драки, лояльность партии, вероятно, предотвратит выход из-под контроля любых расследований Конгресса, по крайней мере, до тех пор, пока Люк Коэн будет держать рот на замке о ее предварительных консультациях с Москвой. Но этот процесс все равно был бы политически разрушительным и постыдным.
  
  Кроме того, она поняла, что орфография была неправильной в том, что действительно имело значение. Захват относительной горстки людей, даже элитных рейнджеров и коммандос военно-воздушных сил, был ничем — не тогда, когда русские угрожали перерасти войну с Польшей в войну против самих Соединенных Штатов. “Напротив, генерал”, - отрезала она. “Неожиданное появление Макланахана среди живых лежит прямо в основе этого кризиса”.
  
  Спеллинг открыл рот, чтобы возразить, но легкое покачивание головой директора ЦРУ остановило его. “Каким образом, мадам президент?” Тихо спросил Торри.
  
  “Я прочитал психологический портрет Геннадия Грызлова, составленный вашими аналитиками”, - сказал Барбо. “А вы?” Торри медленно кивнул. “Тогда скажи мне ты, Том”, - продолжила она как ни в чем не бывало. “Что произойдет, когда Грызлов узнает, что человек, убивший его отца, на самом деле все еще жив - и, что еще хуже, руководит организацией наемников, которая выбивает дерьмо из вооруженных сил России?”
  
  “О, черт”, - пробормотал Эдвард Раух. Ее советник по национальной безопасности побелел как полотно. “Он точно сойдет с ума”.
  
  “Именно поэтому мы должны сдержать эту ситуацию сейчас”, - сказала Барбо. “Пока русские не собрали все кусочки воедино”. Она вздохнула. “По крайней мере, на данный момент мы усилили вооружение Макланахана, разгромив оперативную базу Scion. Какой бы дикий трюк он ни планировал с этими усовершенствованными роботизированными F-111, его придется отложить ”.
  
  “Боюсь, что нет, мэм”, - категорично ответил Спеллинг. “Я знаю Патрика Макланахана. Конечно, его первоначальный план, возможно, предусматривал какой-то дистанционно управляемый удар, но он не позволит тому, что наши ребята сделали с его оперативным центром, остановить его. Нет, пока у него все еще есть летающие самолеты и обученные экипажи.”
  
  Глаза Стейси Энн Барбо расширились, когда она поняла, что генерал был прав. И не было никаких сомнений, что Макланахан будет прямо там, с ними, пилотируя ведущий F-111. Это был его стиль. “Тогда какова его цель? Москва? Сам Грызлов?”
  
  “Нет, мадам президент”, - сказал Торри. “Москва слишком хорошо защищена. И шансы против того, чтобы действительно найти и убить Геннадия Грызлова небольшим ударным отрядом, были бы астрономическими”. Директор ЦРУ выглядел задумчивым. “Я бы поставил на тактические ракетные бригады, которые русские развернули в Калининграде”.
  
  “Эти установки "Искандер" - последнее реальное оружие, оставшееся в руках Грызлова”, - согласился Спеллинг. “Между ними поляки и эти самолеты Scion и CIDS уже нанесли поражение легко доступным наземным и воздушным силам России”.
  
  “О Боже”, - пробормотала себе под нос Барбо, представив вероятную реакцию своего российского коллеги на очередную атаку пилотов-наемников Scion. Она посмотрела на таблицу Спеллинга. “Могут ли эти Scion F-111 действительно нанести успешный удар?”
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов покачал головой. “Против тех средств обороны, которые русские развернули для прикрытия своих "Искандеров"? Я серьезно сомневаюсь в этом. Я был бы удивлен, если бы какой-нибудь из этих самолетов смог даже долететь до района цели, не говоря уже о нанесении значительного ущерба ”. Затем он пожал плечами. “Но Патрик Макланахан и раньше удивлял меня”.
  
  На мгновение Барбо испытал сильное искушение вырваться из Ситуационной комнаты и позвонить Люку Коэну в Москву. Если бы русские точно знали о готовящейся атаке F-111, их собственные истребители и ЗРК могли бы отразить воздушный удар Макланахана и остановить его хладнокровно. Но затем она передумала. Она уже поставила под угрозу свое политическое будущее, сообщив Грызлову о своих планах нанести удар по оперативной базе Scion. Открытый сговор с русскими был бы слишком большим шагом — даже в качестве отчаянной попытки сохранить мир в целом.
  
  Нет, холодно подумала Барбо, сейчас ей остается только надеяться, что истребители Грызлова и средства ПВО смогут сами сбить Макланахана и его F-111 с неба. А если бы русские потерпели неудачу? Что ж, тогда все ставки были сняты.
  
  
  * * *
  
  
  Брэд стоял неподвижно, как скала, пока Надя осторожно разрезала пластиковые стяжки, стягивающие его руки, совершенно неспособный стереть с лица то, что, как он был уверен, было удивительно глупой, съедающей дерьмо ухмылкой. Когда она закончила, он заключил ее в объятия для сердечного, страстного поцелуя. Улыбнувшись ему, она поцеловала его в ответ.
  
  “Спасибо”, - прошептал он ей на ухо. “Я твой должник”.
  
  “Да, это так”, - согласилась Надя, все еще злобно ухмыляясь. “И я планирую возвращать свой долг как можно скорее… и как можно чаще!”
  
  “Прежде чем вы двое окончательно увлекетесь, ” сказал Патрик, мягко прерывая его, “ у нас серьезная проблема”.
  
  Брэд поднял глаза на отдел уголовного розыска своего отца. “Да, сэр. Боюсь, что знаем”. Он взглянул на Марка Дэрроу. По его просьбе бывший пилот королевских ВВС отправился осмотреть их станции дистанционного пилотирования, как только его освободили.
  
  Лицо Дэрроу было мрачным. “Кабины управления полностью испорчены, Брэд”. Он покачал головой. “Эти придурки вырвали все электрические схемы и проводки, и, судя по всему, они разбили все мониторы и дисплеи”.
  
  “Время ремонтировать, Марк?” Спросил Брэд.
  
  Англичанин беспомощно пожал плечами. “Одному Богу известно. Недели, по крайней мере, возможно, месяцы. Я подозреваю, что было бы быстрее привезти новое снаряжение со свалки и восстановить с нуля, но если против нас двинется еще больше Рейнджеров, это может оказаться невозможным. ”
  
  “Это означает, что ROCC не работает, когда это важнее всего, что бы мы ни делали”, - сказал Брэд, повысив голос, чтобы все могли слышать. “Таким образом, мы никак не сможем дистанционно управлять нашим запланированным ударом XF-111”.
  
  Надя выглядела пораженной. “Тогда у нас нет возможности вовремя ликвидировать ракетные войска Грызлова”.
  
  “На самом деле, мы все еще верим”, - тихо сказал Брэд. Он медленно оглядел комнату, встретившись взглядом со всеми остальными пилотами "Железного волка" и офицерами по вооружению. Некоторые из них побледнели, сразу поняв, что он предлагает. Но один за другим они кивнули в знак согласия, хотя и неохотно.
  
  “Черт возьми, да”, - прорычал Билл Зиверт. “Почему Макомбер и его парни должны получать все удовольствие?”
  
  Марк Дэрроу пожал плечами. “За пенни, за фунт, Брэд”.
  
  Надя только что снова поцеловала его.
  
  Наконец Брэд повернулся к отцу. “Что ж, папа, я думаю, "Железные волки" все равно выполнят задание. Но нам придется сделать это по—настоящему - внутри самолетов, а не за компьютерной консолью ”.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Настоящий солдат сражается не потому, что ненавидит то, что перед ним, а потому, что любит то, что у него за спиной.
  
  — Г. К. ЧЕСТЕРТОН
  
  
  
  В ШЕСТИДЕСЯТИ КИЛОМЕТРАХ К ЮГО - ВОСТОКУ От ГОРОДА
  Из КАЛИНИНГРАДА, КАЛИНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ
  ДВА ЧАСА СПУСТЯ
  
  
  “Сэр, радар раннего предупреждения сообщает о группе высокоскоростных самолетов, пеленг один-девять-пять, направление полета семь-девять-ноль, дальность триста километров, скорость восемьсот, высота неизвестна!” - крикнул офицер связи.
  
  “С востока, как я и предполагал”, - громко сказал полковник Конрад Саратов, командир 72-й бригады тактических ракет, чтобы все в мобильном командном центре могли слышать. Он стоял позади ряда операторов радара и радиосвязи внутри передвижного командного пункта в трейлере в центре ракетных войск "Искандер", дислоцированных в Калининградской области. Он прекратил расхаживать взад-вперед и встал позади оператора радара, ведущего передачу с радиолокационной станции дальнего действия 36D6. “Они, очевидно, видят, что мы готовы к нападению со всех сторон, но запад и юг слишком сильно защищены. Лейтенант, объявите воздушную тревогу по всему подразделению. ”
  
  “Объявите воздушную ... воздушную тревогу, д ... да, сэр”, - запинаясь, пробормотала лейтенант Карарина Киров, заместитель оперативного офицера. Она осторожно нажала красную кнопку на своей панели, и снаружи раздался сигнал тревоги. Предупреждение будет передано на все пусковые площадки ракет "Искандер" и огневые точки ПВО С-300 и С-400 по всей центральной части Калининградской области. “Тревога с ... прозвучала, сэр”, - нервно сказал Киров.
  
  “Я сам это слышу, лейтенант”, - решительно сказал Саратов. Хорошо, что она была симпатичной, подумал он, потому что она определенно была пугливой — это могло быть забавно в постели, но не на его командном пункте. “Расслабься. Наша оборона непробиваема. Американцы и поляки летят прямо в мою ловушку. У нас есть высота над этим строем?”
  
  “В пределах досягаемости 76N6 за одну минуту, сэр”. 76N6 был отличным радаром для обнаружения низколетящих высокоскоростных самолетов, но его радиус действия был ограничен. Но как только высота была определена, передача управления радару слежения за целью и наведения ракет 30N6E прошла быстро.
  
  “Есть какие-нибудь сигналы IKS?” Саратов отдал приказ. IKS, или идентификационный код самолета, представлял собой транспондер и радиокод, используемые всеми воздушными судами для идентификации радарными узлами и самолетами-перехватчиками. Отсутствующий или неправильный код IKS обычно означал вражеский самолет ... или дружественный, который заслуживал смерти, потому что не соблюдал надлежащие процедуры идентификации в зоне боевых действий.
  
  “Отрицательный IKS”, - последовал ответ.
  
  “Количество набегов?”
  
  “Две отдельные группы, сэр. Я не могу назвать численность каждой группы. Сомкнутый строй, возможно, на расстоянии километра или двух друг от друга ”.
  
  Саратов подумал, что это был не очень плотный строй — должно быть, польские военно-воздушные силы, потому что он знал, что у американцев лучшие летные навыки и лучшая боевая тактика. “Очень хорошо. Уничтожьте их так быстро, как только сможете. Где моя истребительная защита?”
  
  “Полет Ворона находится на высоте семидесяти пятисот метров, в пятидесяти километрах от границы, приближается со скоростью один Мах”.
  
  “Оружие наготове — я не хочу сбивать наш собственный самолет”, - сказал Саратов. “Похоже, парни-истребители получат первый выстрел. Всем подразделениям выполнить мой приказ”.
  
  “Все подразделения подтверждают, что оружие наготове, сэр”, - сказала Киров несколько мгновений спустя. Саратов подумал, что ее голос звучит лучше. “Ворон сообщает, что он подключен к нашему каналу передачи данных отслеживания цели и будет молчать на радаре до окончания запуска ракеты”.
  
  “Очень хорошо”, - прокомментировал Саратов. Все российские истребители на передовой могли приблизиться к цели и атаковать ее многими способами, помимо использования собственного радара, что всегда выдавало их с головой: они могли использовать инфракрасный трекер или они могли использовать данные слежения и наведения на цель, передаваемые с наземных радаров, как если бы это был их собственный бортовой радар. Противник мог видеть наземный радар, но не знал бы, что русские истребители находятся в воздухе, если бы не использовал свои собственные радары, что выдало бы его. “Время атаковать?”
  
  “Десять секунд, сэр”. Он бы с удовольствием послушал, как его любимые С-300 сбивают столбы, подумал Саратов, но на этот раз ребята-истребители могли повеселиться.
  
  “Сэр, Ворон докладывает, что радар X-диапазона обнаружен! Предположительно приближаются истребители F-16!” Это подтвердило предположение Саратова о том, что это были захватчики польских ВВС — американцы использовали радары AN / APG-81 на своих отремонтированных бомбардировщиках F-111, которые было очень трудно обнаружить и отследить.
  
  “Передача на 76N6 завершена!” - взволнованно прокричал офицер управления огнем. “Высота противника - сто пятьдесят метров! Две группы, по два самолета в каждой группе, развивают скорость девятьсот километров в час! Плотное сцепление, готовы к атаке!”
  
  “Оружие на изготовку, я сказал!” Крикнул Саратов. “Подтверждаю!”
  
  “Все оружие наготове, сэр”.
  
  “Полет Ворона" удален на несколько ракет, сэр”, - доложил лейтенант. “Истребители вступают в бой”. При лобовом столкновении время полета ракеты было очень коротким, и истребители, вероятно, включали свои радары всего за несколько секунд для более точного наведения ракеты, пока не включался собственный радар ракеты для окончательного наведения на цель. Прошли секунды… затем еще секунды… затем пятнадцать секунд…
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Крикнул Саратов. “Что случилось?”
  
  “Сэр, полет "Ворона" докладывает, что их прицелы чисты”, - сказал Киров. “Контактов нет. Все самолеты сбиты!”
  
  Саратов знал, что должен чувствовать облегчение и ликование, но по какой-то странной причине он этого не делал — ни в малейшей степени. “Отправьте поисковые группы на место столкновения — я хочу, чтобы обломки были обнаружены и идентифицированы немедленно”, - сказал он Кирову. “Тогда я хочу —”
  
  “Самолет радиолокационного контакта! Азимут ноль-девять-ноль, дальность двести, малая высота, два самолета, очень больших размеров!”
  
  Они промахнулись! Подумал про себя Саратов. Пилоты истребителей пропустили легкое сражение! Выпучив глаза, он ошарашенно уставился в прицел радара. Действительно, два очень больших самолета направлялись на запад на очень низкой высоте. Это были тяжелые бомбардировщики? Немногие страны, кроме Соединенных Штатов, России и, возможно, Китая, еще летали на тяжелых бомбардировщиках. Самолеты двигались быстро, со скоростью истребителя. Американцы послали бомбардировщик B-1 в атаку? “Скажите этим истребителям, чтобы они убирались из этого района, пока мы не атакуем, затем возвращайтесь на базу!” - крикнул он. “Дважды проверьте, есть ли у вас надежные IKS на наших собственных самолетах! Разрядите батареи! Выпустить все батареи! Киров повторила приказы так быстро, как только могла. “Объявите воздушную тревогу и—”
  
  “Сэр, радар 30N6 Третьей батареи отключен от эфира!” "Киров" доложил. Третья батарея с четырьмя пусковыми установками С-300 и четырьмя прицепами для перезарядки, каждый с четырьмя ракетными контейнерами, была южным радаром управления огнем, контролирующим четыре самые южные пусковые установки С-300.
  
  “Что значит, отключен от эфира?” Крикнул Саратов. “Его что, заклинило? Он неисправен? Что, черт возьми...?”
  
  “Сэр, третья батарея докладывает, что в нее попала ракета!” Сказал Киров. “Третья батарея атакована!
  
  “Четвертая батарея ведет огонь по приближающимся противникам!” "Киров" доложил. “Сплошное блокирование двух приближающихся противников!”
  
  Бомбардировщики! Сверхзвуковые бомбардировщики! Это была серьезная эскалация! Он вернулся к своей консоли и нажал кнопку с надписью OMY, которая была прямой защищенной линией связи с вышестоящими офицерами Западного военного округа.
  
  “Майор Кемеров, старший диспетчер, действуйте, Семьдесят Вторая бригада”.
  
  “Мы подверглись атаке, майор”, - сказал Саратов. “Один радар ПВО был поражен ракетой, и мы вступили в бой с двумя тяжелыми бомбардировщиками, приближающимися с востока. Мне нужно разрешение на запуск моих ракет класса ”воздух-земля" немедленно!"
  
  “Приготовьтесь, сэр”, - сказал Кемеров, и линия замолчала. Черт, подумал Саратов, ему лучше поторопиться, черт возьми!
  
  “Приближающиеся бомбардировщики уничтожены!” - услышал он в наушниках. “Точное поражение! Обе цели уничтожены!”
  
  Саратов ни на секунду не собирался на это купиться. “Всем батареям, оружие на изготовку!” - крикнул он. “Верните эти истребители туда для радиолокационного поиска! Что насчет наших наземных корректировщиков? Они должны были видеть взрыв! Есть ли какие—нибудь визуальные...”
  
  “Сэр, приближается неопознанный самолет, курс ноль-девять-ноль, двести километров, малая высота, скорость восемьсот, курс два-девять-пять, две группы!” пришло еще одно взволнованное сообщение.
  
  Нет! Саратов выругал себя. Три отдельных контакта, все практически с одинаковым курсом и высотой, почти с одинаковой дальностью и скоростью? “Это, должно быть, подмена радара!” - крикнул он. “Нас подменили! Скажите Четвертой батарее, чтобы она держала оружие наготове! Прикажите рейсу "Ворон" начать поиск, но не открывайте огонь, если у вас нет положительного визуального или инфракрасного контакта!
  
  “Сэр, третья батарея сообщает, что они могут использовать свой радар 3R41 для замены поврежденного 30N6”, - доложил Киров. “Дальность их слежения и управления огнем будет уменьшена, но они вернутся в строй примерно через десять минут”.
  
  “Десять минут, как в аду”, - крикнул Саратов. “Если на нас нападут, все закончится через две минуты!”
  
  “Семьдесят Второй, это ОМУ Альфа”. Саратов узнал голос генерал-майора Александра Корнукова, командующего Западным военным округом вооруженных сил России, даже сквозь хлопки, свистки и колебания постоянно шифруемой-расшифровываемой линии. “Что у тебя есть, Конрад?”
  
  “У меня полная шляпа дерьма, сэр, вот что у меня есть!” Воскликнул Саратов. “Один из моих радаров управления огнем был сбит ракетой, но я обстрелял две группы радарных целей на востоке, которых там оказалось нет! Теперь у меня есть третья группа противников, но они находятся почти в той же позиции и на том же пути, что и остальные. Они заставляют нас тратить боеприпасы на "тени", в то время как сами расстреливают наши системы ПВО, и я боюсь, что мы потеряем все системы управления огнем С-300 и, в конечном счете, "Искандеры" чертовски скоро. Если вы не хотите их потерять, я предлагаю вам получить приказ на их запуск, сэр, и я имею в виду сейчас.”
  
  “Расслабься, Конрад”, - сказал Корнуков. “Как только я получил твой первоначальный доклад с командного пункта, я запросил немедленную конференцию с начальником штаба, и я поговорю с ним в ближайшее время. Пока что оценивайте свои воздушные угрозы наилучшим образом. Если вы считаете, что у вас есть законные цели, атакуйте их. Закажите перезарядку; я отправлю ее немедленно. Но стреляйте в любого ублюдка, который выглядит как законный враг. Не позволяйте настоящему врагу проскользнуть мимо подделки. Это наверняка приведет вас в дерьмо с Кремлем. Вас понял, полковник? ”
  
  “Да, сэр, я все понял”, - сказал Саратов.
  
  “Что-нибудь еще для меня, Конрад?”
  
  “Отрицательно, сэр”, - ответил Саратов.
  
  “Хорошо, Конрад”, - сказал Корнуков. Саратов узнал в голосе своего старшего офицера немного того услужливого, чуткого и дружелюбного товарища-старшекурсника, которого он знал во время учебы в Ярославской военной академии. Гораздо более сильным командирским тоном Корнуков добавил: “Будьте агрессивны и защищайте эти "Искандеры" до последней ракеты. Дерзайте дальше. Я немедленно сообщу тебе, когда тебе будет разрешено поразить назначенные тебе наземные цели из "Искандеров", но до тех пор держи эти пули в безопасности, наготове и наготове. Понял, старый друг?”
  
  “Понял, сэр”, - ответил Саратов, но связь прервалась прежде, чем слова слетели с его губ. Он раздраженно ткнул пальцем в кнопку на своей панели связи, переключая командный канал обратно на сеть своей бригады. “Сейчас доложите мне о состоянии”, - приказал он. “Слежка?”
  
  “Радар отслеживает две цели "Хостл" по азимуту ноль-девять-восемь, дальность сто шестьдесят, малая высота, скорость восемьсот”, - доложил офицер наблюдения. “Вторая группа "Ворон" ведет поиск целей с помощью бортового радара. Все остальные сектора сообщают, что все чисто ”.
  
  “Ракеты противовоздушной обороны?”
  
  “Противовоздушная оборона готова”, - доложил офицер бригады противовоздушной обороны. “Третья батарея в настоящее время отключена, но через десять минут будет подключена с ограниченной пятидесятикилометровой дальностью поражения. Время до полной боевой готовности составляет примерно два дня.”
  
  “Неприемлемо”, - сказал Саратов. “Немедленно доставьте запасные радиолокационные установки 30N6. Это было санкционировано начальником штаба. Я хочу, чтобы они были готовы через восемь часов. Пусть выдвигаются ”.
  
  “Да, сэр. Все остальные батареи ПВО полностью исправны, и мы сообщили об отрицательном движении противника”.
  
  “Займись этим”, - сказал Саратов. “Наземная атака, докладываю”.
  
  “Все батареи докладывают о полной боеготовности”, - доложил командир бригады "Искандер". “Двенадцать пусковых установок повышенной дальности "Искандер-М" и двенадцать "Искандер-К" с двумя ракетами каждая готовы к запуску, плюс еще тридцать шесть ракет готовы к немедленной перезарядке. Перезарядка может быть готова к стрельбе менее чем за час. Все пусковые установки были развернуты в заранее изученных местах запуска для максимальной точности. Целями являются польские пункты командования и управления, аэродромы, объекты противовоздушной обороны и штаб-квартиры. Наш первый удар лишит Польшу возможности поддерживать связь со своими удаленными подразделениями, а эти удаленные подразделения, в свою очередь, не смогут поддерживать связь со своими подчиненными подразделениями. Как только мы установим контроль над воздушным пространством Польши и уничтожим ее противовоздушную оборону, мы сможем лишить ее возможности совершать эти нелепые нападения на наши войска ”.
  
  “Возможно ли рассредоточить ваши силы в случае, если ваши текущие местоположения стали мишенью?” Спросил Саратов. “Вы можете переместить их в близлежащие локации и разместить приманки на их первоначальных местах?”
  
  “Абсолютно, сэр”, - ответил офицер штурмовой бригады. “Мы можем выполнить это в поэтапном графике, чтобы не выводить из строя более двух батарей одновременно. Наши приманки надувные, легко монтируются и практически ничего не стоят в рабочей силе и оборудовании. Лучше всего то, что приманки почти идеально соответствуют размерам, инфракрасным, радио- и радиолокационным профилям настоящих пусковых установок — если их обнаружат, противник, несомненно, убедится, что они подлинные. ”
  
  “Подготовьте их к развертыванию”, - сказал Саратов. “Я хочу, чтобы "Искандеры" были готовы открыть огонь, как только мы получим приказ”.
  
  
  Над ВОСТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Это очевидно: радар ПВО обрабатывает плохую информацию, Викки”, - сказал по внутренней связи капитан Павел Игнатьев, пилот, возглавляющий группу из двух истребителей Sukhoi-30 для завоевания превосходства в воздухе. “Самое время им позволить нам выполнять нашу работу, пока они не образумятся и не починят свое снаряжение”.
  
  “Возможно, их тоже пристрелили”, - ответила офицер по вооружению на переднем сиденье, старший лейтенант Виктория Греф. “Сейчас я ничего не улавливаю, но мне показалось, что я видел указание на что-то там в двенадцать часов, в шестидесяти километрах”.
  
  “Сейчас мы не излучаем, не так ли?”
  
  “Нет, но я готов взглянуть”, - сказал Греф. “Если это реальная цель, я увижу ее в одиннадцать часов на сорока километрах”.
  
  “Ясно, что излучается”, - сказал Игнатьев. В эфире канала “воздух-воздух" он сказал: "Вороний полет, свинец излучается”.
  
  “Два”, последовал простой ответ пилота второго Су-30. Как говорилось в старом анекдоте, ведомым нужно было сказать своему командиру всего три вещи: “Два”, “Ты в огне, Ведущий” и “Я возьму самого уродливого”.
  
  “Контакт!” Сказал Греф. “Две цели, на одиннадцатичасовом минимуме, дальность сто, скорость семьсот!”
  
  “Наконец-то мы добрались до настоящих ублюдков!” Сказал Игнатьев. По командному каналу: “Занять дистанцию, у нас контакт”.
  
  “Два”, - сказал его ведомый. Второй Су-30 поднялся на сотню метров и снизился примерно на полкилометра, предоставляя лидеру больше пространства для маневра во время охоты на добычу.
  
  “Радар в режиме ожидания”, - сказал Греф. Однако на ее дисплее компьютер управления огнем отобразил обнаруженные цели на основе их последней скорости и курса и отобразил их так, как будто радар все еще был включен. “С одиннадцати часов переходим на десять, девяносто километров”.
  
  Игнатьев переключил переключатель каналов на своем пульте управления на командный канал и заговорил. “База, рейс "Ворон", у нас воздушный контакт, на бреющем полете, направляется на запад со скоростью семьсот. Тебе все еще нужен визуальный образ?”
  
  “Подтверждаю, Ворон”, последовал ответ.
  
  “Принято”, - ответил Игнатьев. По внутренней связи: “Черт, им нужна видеозапись. Ночью, на малой высоте, быстрый маневр — худшая установка”.
  
  “Инфракрасный искатель даст нам изображение на расстоянии пятнадцати километров”, - сказал Греф.
  
  “Да, но это в пределах досягаемости ракет "Сайдвиндер" и почти на расстоянии выстрела”.
  
  “Вот почему ты носишь четыре звезды большого мальчика, Павел”, - сказал Греф. “Если они откроют по нам огонь, мы их прижмем”.
  
  Игнатьев выпрямил спину в катапультном кресле и затянул плечевые ремни. “Черт возьми, да”, - сказал он. “Поднимите 77-е”.
  
  Греф щелкнула переключателем и проверила свой многофункциональный дисплей. “Четыре Р-77 готовы к стрельбе, кнопка настроена на одиночный залп. Ваши спусковые крючки горячие”.
  
  “Одобрят”, сказал Игнатьев. “Принято. Зажги их”.
  
  “Излучаю ... сейчас”. Секунду спустя: “Контакт, десять часов утра, шестьдесят километров, курс на запад ... Маневрирую, двигаюсь на юго-запад, разгоняюсь до девяти шестидесяти ... Черт, он прямо на палубе!”
  
  “Он, должно быть, плохой парень!” Сказал Игнатьев. Он снова щелкнул переключателем каналов: “База, полет "Ворон", неопознанный самолет находится на предельно малой высоте и почти сверхзвуковой. Есть ли у меня разрешение на...
  
  Но его вопрос был прерван, когда Греф крикнул: “Сейчас вижу несколько целей, у меня сейчас четыре самолета. Два движутся на северо-запад, все еще на малой высоте. Двое других направляются на юг и ускоряются ... Цели, расположенные севернее, поворачивают на северо-восток. ”
  
  “Похоже, они сваливают в Литву и Польшу, трусы”, - сказал Игнатьев.
  
  “Некоторые из них могут быть приманками”, - напомнила Греф своему пилоту. “Могут быть МАЛДЫ”.
  
  Игнатьев снова переключился на радио "воздух-воздух". “Второй, у нас есть контакты в три и одиннадцать часов, примерно в пятидесяти километрах. Поверните на северо-восток и подберите этих двоих. Я отправлюсь за южанами.”
  
  “Два”, ответил Воноров.
  
  Игнатьев заложил свой Су-30 в крутой правый вираж, точно представляя, где должны находиться вторгшиеся на юг самолеты. Он был вознагражден: “Цель на двенадцатом часу, очень низко, пятьдесят километров, скорость тысяча”.
  
  “Это не приманка”, - сказал Игнатьев. “Как далеко отсюда граница?”
  
  “Около двух минут на такой скорости”.
  
  “Он не уйдет”, - сказал Игнатьев. “Заприте их”.
  
  Греф закончил программировать компьютер управления огнем, и мгновение спустя: “Цели зафиксированы”. Но через полсекунды после этого: “Сильные помехи… черт, сломалась блокировка. Восстановить невозможно. Цель маневрирует ... Цель сейчас движется на запад-северо-запад ”.
  
  “Поворачивает обратно к своей первоначальной цели ... вероятно, к ”Искандерам", - сказал Игнатьев. “Я сблизлюсь с ним и пристрелю из 73-го, если вы не сможете устранить помехи”.
  
  В их шлемах раздался звуковой сигнал. “Радар слежения за целью, X-диапазон”, - объявил Греф. “У него связь ”воздух-воздух".
  
  “Я думаю, что это один из тех F-111 с радаром F-35”, - сказал Игнатьев. “Но он просто выдает свою собственную позицию. Если он думает, что выпустит по нам ракету с высоты двухсот футов над землей, то он дилетант. Капитан усмехнулся. “Идиот. Какова его дальнобойность?”
  
  “Дальность двадцать”, - сказал Греф. “Я установил инфракрасную наводку. Выбираю 73s ... Инфракрасные ракеты заряжены, ваши спусковые крючки—”
  
  В этот момент менее чем в ста метрах справа от них вспыхнула огромная вспышка желтого огня, за которой последовал мощный взрыв и волна турбулентности, которая угрожала вывернуть русский истребитель наизнанку. “Пресватая Богородица! Пресвятая Богородица!” Крикнул Игнатьев. “Откуда, черт возьми, это взялось?”
  
  “Мой прицел чист!” Крикнула Греф, пытаясь сморгнуть звезды с глаз. “Все, что у меня есть, это наша цель на минимуме в двенадцать часов, в пятнадцати километрах! Проверьте свои показания — я чувствую вибрацию справа. ”
  
  “У меня все еще есть горячий спусковой крючок?” Спросил Игнатьев.
  
  “Приготовиться!” Ей пришлось напрячься, чтобы прочитать показания многофункционального дисплея. “Да! R-73 все еще заряжены, одиночный выстрел. Ваш спусковой крючок горячий! Все еще зафиксирован в инфракрасном диапазоне, пятнадцать километров”.
  
  Большой палец Игнатьева скользнул к кнопке запуска ракеты на ручке управления. “До свидания, мать—”
  
  Вторая вспышка света была такой же яркой, как и первая, но вместо того, чтобы находиться в сотне метров справа, она вспыхнула всего в сантиметрах перед левым крылом Су-30. Оба члена экипажа увидели свет… но больше ничего не увидели, не услышали и не почувствовали. Их истребитель разлетелся на куски за миллисекунду.
  
  
  * * *
  
  
  “Я бы хотел брать с собой по дюжине таких ”койотов" на каждое задание", - сказал Брэд Макланахан, возвращая дроссели на прежнее место и переводя ручку стреловидности крыла вперед на пятьдесят четыре градуса, что соответствует крейсерской скорости. Рядом с ним в кабине их XF-111A SuperVark сидела Надя Розек, неузнаваемая в шлеме и летном снаряжении, за исключением ее голоса, который был ровным и уверенным, несмотря на то, что ночью они летели со скоростью девять миль в минуту всего в ста футах над сельской местностью России, окруженная радарами и российскими истребителями и ракетами, готовыми сбить их с неба. Брэд взглянул на многофункциональный дисплей Нади и нажал на другой экран.
  
  “Мне очень жаль, что я недостаточно хорошо знакома с этими элементами управления”, - сказала Надя. “Просто не было времени учиться”.
  
  “Все в порядке, Надя”, - сказал Брэд. “Твоей первоначальной задачей не было управлять этой миссией. Но я могу воспользоваться любой помощью, которую ты можешь мне оказать. Кроме того, я довольно хорош в полетах в одиночку — у меня много времени на симуляторе, когда я нажимаю кнопки оружия с левого сиденья.” Он прочитал новую информацию на экране. “Шесть минут до первой точки старта. Мы вооружены и готовы.” Их суперварка была оснащена двумя боезарядами AGM-154 Joint Standoff на внешних узлах крепления на крыльях, двумя высокоскоростными противорадиационными ракетами AGM-88 также на узлах крепления на крыльях и четырьмя боезапасами CBU-105 с сенсорными взрывателями в бомбоотсеке.
  
  Прозвучал предупреждающий сигнал. “Поехали”, - сказал Брэд. “Объект С-300. Поменяй экраны для меня, пожалуйста ”. Надя нажала программную клавишу, которая переместила страницу оружия с правого MFD на левый, чтобы Брэд мог ее видеть. “Нажмите правую верхнюю кнопку на правом экране, чтобы открыть страницу состояния ECM… вот и все, и она покажет, что SPEAR активирован. Но у меня на левом экране выбран параметр "ВРЕД", так что СПИР не будет пытаться отключить этот радар. Включается "Согласие"… все, ты понял. Мой включен, и я нажимаю кнопку отключения. Начинается обратный отсчет запуска… мы немного поднимаемся, чтобы дать ракете больше места… пять, четыре, три, два, один, следите за вспышкой… вон она ”. Полоса огня и громкий РЕВ! с левого крыла вырвалась противорадиационная ракета AGM-88, улетевшая в темноту. “Снижаюсь до ста футов”.
  
  “Это похоже на видеоигру, не так ли, Брэд?” Надя выдохнула.
  
  “За исключением результатов”, - сказал Брэд. Мгновение спустя они увидели яркую вспышку света на горизонте, и в небо поднялось облако огня. “Всплеск одной РАКОВИНЫ МОЛЛЮСКА. КОПЬЕ снова активно ”. На странице оружия он выбрал оружие совместного противостояния. “Теперь давайте посмотрим, сможем ли мы уничтожить пусковые установки. Подходим к первой локации. На вашем правом экране нажмите кнопку радара… вот и все. Переключите его влево ”. Надя так и сделала. “Компьютер выбрал последнее известное местоположение объекта С-300, но эти штуковины мобильны, поэтому мы не узнаем, есть ли они на самом деле там, пока не засечем это на радаре. Ударь в верхний левый угол ...”
  
  Но Надя уже выбрала нужную кнопку. Снимок показывал тонко детализированное, почти фотографического качества изображение района поражения цели ... и почти прямо в центре экрана была большая восьмиколесная машина с двумя большими вертикальными ракетными трубами сзади. Всего в нескольких сотнях футов от нас виднелся еще один отряд. “Вот они!” Воскликнула Надя.
  
  “Но обратите внимание, что компьютер не выбрал ни один из них”, - сказал Брэд. “Это означает, что радар не улавливает какую-то ожидаемую характеристику… что означает, что это может быть приманка. Давайте немного поищем. Используйте трекбол на правой консоли и немного прокрутите страницу. ” Несмотря на то, что это не было изображение с радара в реальном времени, Надя смогла перемещать изображение из стороны в сторону для поиска местности…
  
  ... и, конечно же, они увидели еще пару пусковых установок С-300 примерно в миле дальше к северу. “Они настоящие?”
  
  “Нажми на кнопку радара еще раз, и давайте выясним”. Надя нажала на кнопку, чтобы сделать еще один снимок радара, и на этот раз компьютер поместил желтую рамку вокруг каждой пусковой установки. “Компьютер считает, что они хороши. Нажмите вон ту кнопку на правом экране, чтобы выбрать JSW ... хорошо, переключатели согласия включены, осталось дождаться индикатора "в зоне действия"… вот и все, пока-пока. ” Брэд нажал кнопку на своей панели, и с правого крыла свободно упало боевое орудие AGM-154 Joint Standoff. Брэд слегка накренился влево, чтобы держаться подальше от оружия скольжения.
  
  “Он попал в нее?” Спросила Надя несколько мгновений спустя. “Я не видела взрыва”.
  
  “JSW несет бомбы, и они взрываются близко к земле, так что мы, вероятно, не увидим—”
  
  Внезапно слева земля озарилась яркими вспышками света, и трассеры прочертили дугу повсюду вокруг них. “Черт! Мы влетели прямо в triple-A!” - крикнул Брэд. Он бросил SuperVark в крутой правый поворот, но они услышали и почувствовали несколько сильных ударов по левому крылу и фюзеляжу. Они были в перекрестии прицела всего на мгновение ока, но не прошли невредимыми. “Черт, это было близко! Ты в порядке, Надя?”
  
  “Да”. Она не закричала и не запаниковала, но теперь в ее голосе определенно слышался страх.
  
  Пальцы Брэда замелькали над программными клавишами многофункционального дисплея, вызывая страницы состояния и предупреждений. “Левый двигатель выглядит нормально… нет, подождите, гидравлическая система теряет давление, и мы, возможно, потеряли стреловидность крыла и частично потеряли левое управление полетом. Вы можете вызвать страницу вооружения и проверить наличие предупреждающих сообщений? ”
  
  “Да”. Она вызвала нужную страницу дрожащим пальцем в перчатке.
  
  Брэд просмотрел страницу, тестируя управление полетом и автопилот. “Похоже, мы потеряли SFW”, - сказал он. “Нам лучше выбросить его за борт”. Он выбрал поврежденное оружие и попросил Надю нажать программную клавишу “ДЖЕТТ”. Они услышали и почувствовали, как открылись двери бомбоотсека, и почувствовали легкую дрожь, когда бомба покинула отсек… но шум из открытого бомбоотсека не исчез, как ожидалось. “Черт, двери бомбоотсека не закрываются”, - сказал Брэд, просмотрев страницу своего статуса и предупреждений. “Недостаточно гидравлической мощности”.
  
  “Что это значит, Брэд?”
  
  “Мы будем еще заметнее на радарах, и это будет шумно”, - сказал Брэд. “Вероятно, это означает, что мы не сможем полностью выпустить шасси или использовать закрылки или предкрылки, но с этой проблемой мы разберемся, когда вернемся домой”. Невысказанная была мысль: Ты имеешь в виду, если мы вернемся домой.
  
  Через несколько минут они были над первой пусковой установкой "Искандер". Как и прежде, они сделали снимки радаром каждой пусковой установки, убедились, что она настоящая, а не подделка. Надя выбрала оружие. Используя сигналы, предоставленные штурмовым компьютером, Брэд выполнил маневр “бросок”, задрав нос и резко накренившись влево при выпуске оружия, так что бомба была подброшена в воздух по высокой дуге.
  
  На этот раз Надя могла видеть результаты, и они были впечатляющими. Оружие CBU-105 с сенсорным взрывателем выпустило десять суббоеприпасов по мишени. Каждый суббоеприпас имел инфракрасный и радиолокационный прицелы и четыре диска со взрывчаткой. Когда датчики обнаруживали транспортное средство в пределах досягаемости, диски срабатывали, обрушивая ливень расплавленных медных пуль на обнаруженные цели. Пули могли пробивать броню толщиной до двух дюймов — ракетные установки "Искандер" и их ракеты не могли им противостоять. Две пусковые установки "Искандер", их ракеты, транспортные средства поддержки и находившиеся поблизости перезарядки были подбиты и уничтожены ослепительным красным ковром огненного хаоса.
  
  “Отличное шоу, старина”, - раздался голос по защищенному каналу прямой трансляции.
  
  “Где ты, Коготь Два?” Ответил Брэд.
  
  “Только что уничтожил шестую огневую точку”, - доложил Марк Дэрроу. Он вошел в Калининград с севера через Литву. “Осталась еще одна. Я вижу, вы только что атаковали пятую. Ты так сильно отстал?”
  
  “Мне пришлось проехать немного южнее, чтобы койот мог сразиться с бойцом вместо меня”, - сказал Брэд. “Ты первый Волк, о котором я услышал сегодня вечером”.
  
  “Я вижу, что уничтожено много целей, так что я думаю, что мы устроили настоящий беспорядок на вечеринке мистера Грызлова там, внизу, но, боюсь, я уже несколько минут ни о ком другом на канале ничего не слышал”, - сказал Марк. “Боюсь, счет мясника будет довольно высоким. Возвращайся к работе. Удачи тебе. Увидимся снова на базе”.
  
  “Удачи тебе, Второй коготь. Вытащи первый клык”.
  
  Самая трудная из целей Брэда лежала впереди. Разведка сообщила, что это было поле с тремя пусковыми установками "Искандер" плюс центральный командно-диспетчерский пункт, охраняемый слоями ракет С-300, зенитных орудий и зенитных ракет малой дальности. Между облетом городов и транспортных средств и реагированием на системные предупреждающие сообщения у Брэда было несколько минут, чтобы рассказать Наде, как, по его мнению, пройдет пробежка и что она должна сделать. Пока он говорил, он заметил, что она не двигалась, просто неподвижно смотрела прямо перед собой. “Надя?” - наконец спросил он. “Ты в порядке?”
  
  Она помолчала несколько мгновений; затем прошептала: “Я так напугана, Брэд. Я боюсь, что сделаю что-нибудь не так, из-за чего нас обоих убьют. Я могу встретить свою смерть лицом к лицу, но я не хочу быть тем, чья ошибка убьет тебя.”
  
  “Надя, ты самая храбрая женщина, которую я знаю”, - сказал Брэд. “Мы пройдем через это. Я расскажу тебе об этом. У тебя все получится”. Он снял правую руку с ручки управления и положил ее на ее левую руку. “У тебя все будет хорошо. Мы—”
  
  Внезапно прозвучал сигнал системы предупреждения об угрозе: “Внимание, поисковый радар индийского диапазона, С-300, двенадцать часов, сорок миль… предупреждение, радар обнаружения в диапазоне ”Эхо-Фокстрот", один из ... предупреждение, Индия- радар сопровождения целей в диапазоне "Джульетт", С-300, "СПИР активен"..."
  
  “Поехали”, - сказал Брэд. Он увеличил скорость до шестисот узлов, летя на высоте ста футов над землей, используя цифровую систему слежения за местностью. Он попытался развернуть крылья на семьдесят два градуса, но они не двигались. Сейчас нет времени беспокоиться об этом. “Сначала расскажи о ВРЕДЕ… Следующая страница… одна пуговица нажата ... Держи, Надя, не волнуйся. Хорошо. Он выбран. Ты получил его. Еще пара миль ... ”
  
  Секундой позже, после очередной серии предупреждений об угрозе, противорадиационная ракета HARM отскочила от правого крыла, и секундой позже они увидели еще один яркий взрыв, наряду с заметным сокращением числа предупреждений об угрозе. Всего несколько мгновений спустя они выпустили последнее оставшееся внешнее боевое оружие совместного противодействия по позициям ракет класса "земля-воздух" на своем пути к последней из выделенных им ракет "Искандер".
  
  Брэд убедился, что навигационный компьютер переключился сначала на наземную трассу-приманку, а затем на последнюю целевую зону. “Последний заход, и мы возвращаемся домой”, - сказал он. “Мы атакуем три огневые точки "Искандеров" подряд с помощью SFW. У нас больше нет противорадиолокационного оружия, поэтому нам придется полагаться на КОПЬЕ, скорость и DTF, чтобы избежать любых выстрелов в нас. После этого мы несемся, как летучая мышь из ада, к—”
  
  “Предупреждение, радар X-диапазона, Су-30, три часа, дальность сорок”, - объявилСПИР. “Внимание, обнаружено слежение за целью, КОПЬЕ задействовано...”
  
  Брэд резко повернул налево и направился к последнему целевому комплексу. “Вызови последнюю бомбежку, Надя”, - сказал Брэд. “Следующая страница… у тебя получилось. ” Он протянул руку и вызвал страницу на левом многофункциональном дисплее Нади. “Хорошо, все оставшееся оружие автоматически выбирается для каждой цели. Все, что нам нужно сделать, это —”
  
  “Внимание, обнаружен запуск ракеты!” СПИР предупрежден. “Маневрируй вправо”. Брэд подождал несколько ударов сердца, пока "СПИР" выбросит мякину и сигнальные ракеты из левых эжекторов, затем совершил резкий разворот вправо на большой скорости с креном в девяносто градусов. Через зеркала заднего вида кабины они увидели мощный взрыв позади себя.
  
  “Принять контрмеры!” Приказал Брэд. КОПЬЕ выбросило мякину и сигнальные ракеты из правых эжекторов, и Брэд сделал еще один рывок влево, чтобы выстроиться в линию для атаки. “Шестьдесят секунд до первого выброса”, - сказал он. “Пристегнись потуже, Надя. Следи за левым экраном, нет ли—”
  
  В этот момент массивный огненный шар взорвался над правым крылом — Брэд не знал, насколько близко он пролетел, но СуперВарк почувствовал себя так, словно его оттолкнули в сторону, и был готов выйти из управляемого полета и совершить плоский штопор — не то чтобы он имел какое—либо, - прежде чем восстановил управление. По всей кабине загорелись сигнальные огни. “Черт! Пожар в двигателе!” - крикнул он. Компьютеры уже запустили выключение двигателя, подачу топлива и активацию огнетушителей, но Брэд все еще мог видеть яркое мерцание огня в правом капоте, когда он посмотрел мимо опущенной головы Нади и…
  
  “Надя!” Крикнул Брэд. Она была без сознания. Балдахин треснул там, где она ударилась головой. “Надя! Ты меня слышишь?” Ответа нет.
  
  Через все сигнальные огни и звуковые сигналы СПИР объявил: “Внимание, внимание, радар слежения за целью X-диапазона, Су-30, зафиксирован, шесть часов, десять миль и приближается ... Внимание, внимание, поисковый радар X-диапазона, неопознан ... внимание, внимание, наведение ракет X-диапазона, внимание, внимание ...!”
  
  Брэд увидел еще одну яркую вспышку света в зеркалах кабины и подумал: "Черт, вот оно". Его правая рука потянулась к ручке катапультирования, в то время как глаза искали еще одно предупреждение о пожаре… Мне вытащить его сейчас или подождать? Если я подожду, выдержит ли капсула ...?
  
  Но больше никаких предупреждений не поступало, и СуперВарк продолжал лететь на малой высоте, а компьютеры атаки вели обратный отсчет до первого выпуска.
  
  “Американский бомбардировщик, это Ванагас Пять-один, Летувос карин оро пай, ГСН, военно-воздушные силы Литовской Республики”, - объявил голос по каналу "воздух-воздух". “Могу ли я порекомендовать вам подняться по крайней мере на десять тысяч футов, чтобы избежать поражения зенитной артиллерии с электронно-оптическим наведением? Вы и ваши товарищи, похоже, практически уничтожили все другое оружие с радарным наведением в этом районе, так что набирать высоту безопасно. Ваша шестерка свободна. Я на вашей восьмичасовой позиции, продвигаюсь вперед. ”
  
  Начав пологий подъем, Брэд посмотрел налево и увидел темную фигуру на фоне костров и огней внизу. В этот момент загорелась сигнальная лампа распознавания хвоста, показав синий щит и белого ястреба с гербом замка ... на хвосте истребителя F-16 Fighting Falcon ВВС Литвы! Он никогда не был так рад увидеть другой самолет, как сейчас, и это был даже не американский! “Спасибо за помощь, Пять-один”.
  
  “Всегда пожалуйста, сэр”, - сказал литовский пилот. “Мы не могли позволить вам, американцам, повеселиться. Я могу сопроводить вас до польской границы, а затем я должен вернуться на базу”.
  
  “Понял”, - сказал Брэд. “Через несколько секунд я выпущу свою последнюю серию мишеней”.
  
  “Тогда я немного отойду и посмотрю на фейерверк”, - сказал пилот. “Sėkmės, geras medžioklė . Удачи, удачной охоты”.
  
  
  РОССИЙСКАЯ 72 - Я ТАКТИЧЕСКАЯ РАКЕТНАЯ БРИГАДА
  КОМАНДНЫЙ ТРЕЙЛЕР,
  ЮЖНО-ЦЕНТРАЛЬНАЯ КАЛИНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Вся связь со штабом окружного командования прервана, сэр”, - доложила лейтенант Карарина Киров. “Мы также потеряли связь со всеми батареями ПВО!”
  
  Полковник Конрад Саратов не мог поверить в то, что он наблюдал... или, скорее, не наблюдал. Только что он готовился посеять хаос в польской армии и военно - воздушных силах, а в следующий момент у него не было ... ничего. “С кем я могу связаться, лейтенант?” - крикнул он.
  
  “Искандер Флайт Фокс”, - доложил Киров несколько мгновений спустя. “Флайт Юпитер докладывает, что две его пусковые установки вышли из строя, и у него нет контакта с остальными. Сообщений о других полетах нет”.
  
  “Ни одной?” Саратов застонал. “Из двух дюжин пусковых установок у меня осталось только три?” Киров не осмелилась ответить — она никогда раньше не видела такого дикого выражения на лице своего командира. Он так сильно ударил по пульту, что кофейные чашки опрокинулись, а карандаши запрыгали. Он молчал, прислонившись к консоли и склонив голову…
  
  ... но он сказал тихим, почти неслышным голосом: “Прикажите ”Фокс Флайт" немедленно стартовать".
  
  “Сэр?”
  
  “Я сказал, запускайте немедленно!” Закричал Саратов. “Задействуйте все батареи и немедленно атакуйте! Затем объявите всей бригаде на открытом воздухе, чтобы она запустила все активные ракеты!”
  
  “Но у нас нет разрешения на запуск из штаба округа, сэр!”
  
  “Если мы немедленно не переведем наши ракеты на меньшую дальность, у нас не будет никаких ракет, на которые нужно получать разрешения!” Саратов воскликнул. “Прикажите всем доступным подразделениям немедленно выступить в бой!”
  
  
  Над ЮГО-ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТЬЮ КАЛИНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  Атака Брэда с высоты десяти тысяч футов была почти как в симуляторе: бесшумная, без скачков по местности, плавная, почти расслабляющая. Первое оружие с сенсорными взрывателями покинуло бомбоотсек "Суперварка", как и было приказано; Брэд больше не чувствовал детонации на своей высоте.
  
  “Хорошие удары, хорошие детонации, хорошие вторичные повреждения”, - услышал он по каналу "воздух-воздух".
  
  Это был не литовский пилот — он сразу узнал синтезированный электроникой голос. “Спасибо, папа”, - сказал Брэд.
  
  “Я получаю телеметрию с вашего самолета”, - сказал Патрик. “Я думаю, вы прекрасно доберетесь обратно. Я не вижу других признаков пожара. Я также не вижу других угроз противовоздушной обороны. Поздравляю. Как там Надя?”
  
  “Без сознания”, - сказал Брэд. “Я не вижу, насколько все плохо”.
  
  “Возвращать любимого человека с задания по бомбардировке, похоже, входит у тебя в привычку, сынок”.
  
  “Это одна из привычек, которой я бы предпочел не иметь”, - признался Брэд.
  
  “Я благодарен за это, сынок. Надя тоже будет благодарна”.
  
  “Насколько серьезны были наши потери?”
  
  “Довольно плохо, но мы проделали адскую работу с русскими ракетами и средствами ПВО”, - сказал Патрик. “Я проинструктирую вас, вернувшись на землю. Сейчас вы должны подойти ко второй цели. Я примерно в десяти милях к югу от...
  
  И в этот момент вдали, на темном горизонте, Брэд увидел большую ракету, уносящуюся ярким огненным следом. “Запуск ракеты!” он крикнул.
  
  
  * * *
  
  
  Сенсоры CID Патрика засекли запуск ракеты за миллисекунду до того, как он услышал предупреждение Брэда. “Ракетная атака!” он связался по рации с командным пунктом "Железного волка". “Сейчас в укрытие!” Он поднял электромагнитное рельсовое ружье, проследил за подаваемыми сигналами и подождал, пока ружье зарядится. Ракета исчезла из поля зрения, но не с его сенсоров. Как только оружие было готово, он выстрелил. Снаряд умчался в ночное небо, рассекая воздух с громким сверхзвуковым ТРЕСКОМ ...!
  
  ... но "Искандер" разогнался более чем в пять раз быстрее звука, легко обогнав электромагнитный снаряд. Потребовалось слишком много времени, чтобы зарядить оружие, и он был полностью захвачен—
  
  На этот раз сенсоры Патрика засекли запуск второй ракеты, и он резко повернул на север, немедленно засек быстро ускоряющуюся ракету и выстрелил. Снаряд пробил ракету, воспламенил твердотопливное топливо и взорвал ракету "Искандер" огромным оранжево-красным огненным шаром, который вырос по меньшей мере до полумили в диаметре, прежде чем исчезнуть в ночи.
  
  
  * * *
  
  
  “Хороший выстрел, папа”, - радировал Брэд. “Я достал вторую пусковую установку. Чувак, это был адский огненный шар”.
  
  “Спасибо тебе, сынок”, - сказал Патрик. “Я не смог отследить первую ракету, но ее начальная траектория полета указывает на то, что она направлялась в Повидз, а не в Варшаву. Я надеюсь, что ребята нашли убежище в ...”
  
  ... и затем он остановился, потому что его сенсоры зафиксировали еще одно ужасающее значение… “База, Волк-один, я фиксирую низкие уровни стронция и циркония в результате взрыва ракеты "Искандер". Я думаю, что на этой ракете была ядерная боеголовка!”
  
  
  ОХРАНЯЕМАЯ БАЗА ЭСКАДРИЛЬИ " ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК",
  33-Я АВИАБАЗА,
  БЛИЗ ПОВИДЗА, ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛЬША
  В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
  
  
  “Дерьмо!” Уэйн Макомбер выругался. Он пилотировал поврежденное кибернетическое пехотное устройство, хромая, патрулируя территорию базы, пока польский спецназ не смог очистить всю территорию от остатков американских войск. Он мгновенно поднял свою уже заряженную электромагнитную рельсовую пушку и осмотрел небо в поисках приближающейся ракеты. Позади него на базе мужчины и женщины забирались в подвалы и бомбоубежища, отчаянно желая оказаться где угодно, только не на поверхности.
  
  Они не собирались успеть вовремя.
  
  “Ударить ...?” Патрик связался по рации.
  
  “Я занимаюсь этим, генерал”, - сказал Макомбер. “Пока у меня ничего нет”.
  
  “У тебя будет меньше секунды, когда он появится”.
  
  “Я не нуждаюсь в наставлениях, генерал”, - сказал Макомбер. “Что мне нужно, так это пригоршня—”
  
  Ракета появилась на его сенсорах почти прямо над головой на высоте тридцати тысяч футов, направляясь прямо вниз со скоростью четыре тысячи миль в час. Макомбер навел ракету на прицел и выстрелил. Российская ракета взорвалась на высоте двадцати тысяч футов, образовав впечатляющий огненный шар.
  
  “Удачи”, - сказал Макомбер, закончив свою молитву.
  
  
  КРЕМЛЬ, МОСКВА
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  “Ты солгал мне, Барбо!” Процедил Геннадий Грызлов сквозь стиснутые зубы. “Ты обещал уничтожить польских американских наемников для меня. И все же эти же наемники только что убили сотни храбрых русских солдат и уничтожили ценное оборудование!” Он стукнул сжатым кулаком по своему столу, заставив задребезжать видеомонитор, на котором была установлена их защищенная связь. “Так почему бы мне не отдать приказ о немедленном ядерном ударе по вашим европейским базам — в качестве мести за это вероломное нападение исподтишка?”
  
  “Мои войска специального назначения смогли разрушить центр дистанционного пилотирования Scion”, - огрызнулся в ответ Барбо. “Остальная часть их миссии провалилась только потому, что они столкнулись с осложнением, которого никто не ожидал!”
  
  “Какие осложнения?” Потребовал ответа Грызлов.
  
  “Патрик Макланахан”, - с горечью сказал американский президент. “Мы все думали, что он мертв. Черт возьми, мы все надеялись, что он мертв. Но мы ошибались. Каким-то образом этот ублюдок все еще жив. Ради Бога, как вы думаете, кто только что нанес удар F-111 по вашим ракетам? ”
  
  Долгое, ослепляющее, головокружительное мгновение Грызлов не видел ничего, кроме красного. Волна чистой ярости прокатилась по его разуму, угрожая утопить все рациональные мысли и любое подобие физического контроля. Дико дрожа, он схватился за края монитора, испытывая искушение швырнуть его в ближайшее окно.
  
  “Господин президент? Геннадий?” чей-то голос настойчиво произнес ему в ухо. “Геннадий!”
  
  Медленно, с огромным усилием Грызлов в какой-то мере восстановил контроль над собой. Затуманенным взором он посмотрел в встревоженное лицо Сергея Тарзарова. “Ты это слышал?” - прорычал он своему начальнику штаба. “Макланахан жив. Этот кусок дерьма все еще жив!”
  
  “Да, господин Президент”, - сказал Тарзаров. Мужчина постарше наклонился вперед через плечо Грызлова. “Минутку, пожалуйста, президент Барбо. Я должен переговорить наедине с моим президентом. Но я уверяю вас, что он скоро вернется, чтобы продолжить обсуждение этого сложного и прискорбного вопроса ”. Прежде чем явно потрясенный американский политический лидер смог прервать его, он нажал кнопку управления, переводя защищенную связь с Вашингтоном в режим ожидания.
  
  “Почему я должен что-то еще ей говорить?” Рявкнул Грызлов, указывая на загруженный статикой экран. “Нам лгали и наносили удары в спину на каждом шагу. Клянусь поляками. Этой жирной американской шлюхой Барбо. Но, по крайней мере, теперь мы знаем истинного автора этого злого заговора: Макланахана! Мы должны уничтожить его и всех тех, кто его окружает, чего бы это ни стоило!”
  
  “Наша оборона нанесла очень тяжелые потери этим бомбардировщикам”, - напомнил ему Тарзаров. “Американец, возможно, уже мертв - и на этот раз от наших рук”.
  
  Грызлов нахмурился. “Сомневаюсь. Это было бы слишком удобно. Слишком просто”. Он покачал головой. “Нет, Сергей! Я чувствую это нутром. Макланахан все еще жив и летит обратно в Варшаву, чтобы похвастаться своим новым хозяевам. Так что эта война должна продолжаться до тех пор, пока мы не сотрем поляков, Макланахана и его наемников в порошок ”.
  
  “Продолжать? Как мы можем продолжать эту войну, Геннадий?” Спросил Тарзаров. “Наши армии зашли в тупик, им не хватает топлива и боеприпасов. Наши военно-воздушные силы понесли серьезные потери. И теперь ракетные установки "Искандер", которые были нашим последним прибежищем, уничтожены. Настал момент сохранить то, что мы можем, прежде чем—”
  
  “У нас есть другие армии, Сергей. И дополнительная авиация. И больше ракетных бригад”, - отрезал Грызлов. Он отодвинул свой стул и встал. “Позовите Христенко, Соколова и остальных сюда! Мы можем перебросить войска, танки и бомбардировщики с Дальнего Востока, чтобы собрать силы вторжения, настолько мощные, что даже секретное оружие Макланахана не сможет нас остановить! ”
  
  “Вы хотите ослабить нашу оборону на востоке, ту, что противостоит Китайской Народной Республике, чтобы продолжить эту войну? Это было бы катастрофической ошибкой, господин президент”, - категорично заявил Тарзаров. Его глаза были холодны. “И это было бы ошибкой, которую ты, возможно, не переживешь”.
  
  Грызлов замер. Он пристально посмотрел на пожилого мужчину. “Ты угрожаешь мне, Сергей?”
  
  “Нет, Геннадий”, - раздраженно сказал Тарзаров. “Я пытаюсь спасти тебя”. Он вздохнул. “Поляки и их наемники не являются истинными авторами этой войны. Их втянули в это обманом. Так же, как и нас. Нами всеми манипулировали — дергали, как марионетками на веревочке ”.
  
  “О чем, черт возьми, вы говорите?” - потребовал ответа российский президент. “Манипулировали? Кто?”
  
  “Китайцы”, - сказал ему Тарзаров.
  
  Грызлов слушал в тишине и растущем ужасе, пока пожилой человек быстро излагал новые разведданные, которые он получил из своих собственных секретных источников, — разведданные, которые недвусмысленно намекали на то, что именно агенты китайских разведывательных служб вооружали террористов, а не поляки. Когда Тарзаров закончил, он откинулся на спинку стула. “Боже мой ... Этот коварный змей Чжоу. Я бы никогда не подумал, что он такой… умный ”.
  
  “Чжоу или кто-то из его окружения”, - спокойно сказал Тарзаров. “Вот почему мы должны прекратить играть в эту разрушительную игру, которую затеял Пекин, и вместо этого превратить ее в игру, разыгрываемую в наших собственных интересах”.
  
  “Преимущество? Как?”
  
  “Подумай о том, что ты уже выиграл, Геннадий”, - призвал Тарзаров. “Восточная Украина наша. Кто заберет ее у нас? Киев? Варшава? Американцы?” Он покачал головой. “Если мы предложим им мир сейчас, на основе статус-кво, они будут спотыкаться о собственные ноги и языки, чтобы согласиться”.
  
  “Верно”, - медленно произнес Грызлов. Восстановление постоянного контроля над всеми русскоязычными, промышленно развитыми регионами к востоку от Днепра, безусловно, может быть представлено российской общественности как великая победа.
  
  “Но даже это меркнет по сравнению с твоей великой победой”, - сказал ему Тарзаров. “Победой более продолжительного значения”.
  
  Грызлов уставился на него, не в силах скрыть непонимания. “Какая еще большая победа?”
  
  “Вы сломали НАТО безвозвратно”, - просто сказал мужчина постарше. “После того, как Вашингтон бросил Польшу — не просто бросил, а напал на нее — в трудный час, кто теперь будет доверять американцам? И по мере того, как альянс распадается, нам остается только сидеть сложа руки и собирать осколки по мере того, как они попадают к нам в руки — в нашу сферу влияния. Подумай об этом, Геннадий, ты достиг того, чего не смогли достичь поколения твоих предшественников!”
  
  Впервые Грызлов начал улыбаться. То, что сказал Тарзаров, было правдой. Лишенные какой-либо веры в то, что американцы защитят их, малые страны Европы будут тяготеть — по необходимости - к орбите сильнейшей из оставшихся держав, России.
  
  Но затем его ухмылка исчезла. “Все это правда, Сергей. Но объявление о прекращении этой войны сейчас оставило бы Макланахана в живых. И это я не приму!” Он посмотрел на Тарзарова. “Этот американец невероятно опасен. Сколько раз он лишал нас побед, которые, как мы считали, уже были нашими? Сколько раз он безнаказанно бомбил, убивал и калечил наших соотечественников?” Он решительно покачал головой. “Макланахан должен умереть”.
  
  “Да, господин президент”, - хладнокровно согласился Тарзаров. “Американец должен быть убит”. Он улыбнулся. “Но не нами”.
  
  На мгновение озадаченный, Грызлов уставился на него в ответ. Затем, когда он понял, что имел в виду пожилой человек, его холодные голубые глаза заблестели. Он повернулся обратно к видеомонитору и снова установил соединение. “Президент Барбо, вы все еще там?”
  
  Осунувшееся и нервное лицо Стейси Энн Барбо смотрело на него в ответ. “Да, это я!” - сказала она. “Господин Президент, крайне важно, чтобы мы—”
  
  “Замолчите”, - рявкнул Гжилов, скрывая собственное внутреннее веселье. “Вы утверждали, что ваше правительство стремится только к миру. Очень хорошо, я вам верю. Но я говорю тебе это прямо: если ты хочешь мира, то ты должен купить его ...”
  
  
  Над ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПОЛЬШЕЙ
  НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
  
  
  Стиснув зубы, Брэд удерживал их тяжелораненый СуперВарк XF-111 на курсе. У большого истребителя-бомбардировщика было так много пробоин в крыльях и фюзеляже - и так сильно повреждена авионика и поверхности управления, — что его руки были заняты рычагами управления. XF-111 дрожал и дребезжал, постоянно угрожая упасть прямо в воздухе. Господи, подумал он, управление полетом "Суперварка" было цифровым, с тройным резервированием, по проводам. Судя по ощущениям, у этой птички был примерно наполовину избыточный ресурс, а “провода”, должно быть, были очень тонкими…
  
  Он знал, что с заглохшим двигателем и выведенной из строя половиной электроники это было чудо, что они все еще летели. Давно пора было посадить этого лоха. Пот заливал ему глаза. Он нетерпеливо сморгнул это. Он посмотрел на Надю. Она все еще не двигалась.
  
  “Коготь два - Клыку один”, - радировал Марк Дэрроу. Он и Джек Холленбек летели в нескольких километрах впереди, направляясь на север на своем собственном сильно поврежденном XF-111. “Мы идем на рандеву с вами и проводим вас на базу. Как она справляется?”
  
  “Становится все хуже”, - сказал Брэд. “Я приземлюсь с крыльями, развернутыми до пятидесяти четырех, без закрылков, предкрылков и спойлеров”.
  
  “Без сомнения, вам понадобится очень длинная взлетно-посадочная полоса”.
  
  “Я так не думаю: скорее всего, я приземлюсь без шасси”.
  
  “Чудесно”, - сказал Дэрроу успокаивающим веселым голосом. “Как Надя?”
  
  “Не могу сказать”, - сказал Брэд. “Она не двигалась”.
  
  “С ней все будет в порядке. Она очень сильная леди”. Последовала секундная пауза; затем: “Я забираю другой самолет к северу от вас. Это дружелюбный самолет, не русский. Это может быть Четвертый Коготь или литовцы. Ни радио, ни транспондера, но у него включен радар. Взяли его? ”
  
  “Мое КОПЬЕ испустило дух двадцать минут назад”, - ответил Брэд. “Я езжу только на автобусе essential, и, возможно, буду на автобусе battery bus всего через несколько минут”.
  
  “Мы доставим вас на землю в кратчайшие сроки, Первый. Перерыв. Самолет, направляющийся на юг, к северо-востоку от Барсина, это Коготь Два, поднимайтесь по тактической частоте или на СТРАЖЕ. Прием.” Ответа нет. Дэрроу попробовал еще раз — по-прежнему никакого…
  
  В этот момент Брэд увидел полосу белого света, прорезавшую небо с северо-востока. О Боже, это была ракета …
  
  Огромная вспышка осветила темноту впереди них. XF-111 Дэрроу взорвался огромным облаком огня. Был огромный огненный шар и ударная волна, которые, казалось, поглотили суперварку Брэда, но это длилось всего секунду, а затем темнота снова сомкнулась.
  
  Брэд выругался себе под нос, отчаянно борясь на своем поврежденном XF-111 с резким правым разворотом. “Неизвестный самолет, это Макланахан!” - прокричал он в микрофон. “Прекратите атаку! У нас товарищеские отношения! Повторяю, товарищеские!” Но как раз в этот момент еще одна яркая вспышка света и полоса белого огня стрелой полетели прямо к ним, становясь больше с каждой секундой.
  
  Игра окончена, подумал Брэд. Он спокойно убрал руку с дросселей и ручки управления, выпрямил спину, откинул голову на подголовник, ухватился за рукоятку в желто-черную полоску правым коленом, сжал и потянул.
  
  ВААААМ!
  
  Сработал взрывоопасный шнур вокруг катапультируемой капсулы кабины XF-111, отделив ее от остальной части самолета, а затем мощный ракетный двигатель в основании капсулы воспламенился, подбросив ее ввысь. В тот же миг ракета врезалась в надземку и взорвалась, заставив бомбардировщик выйти из-под контроля. Осколки ударили в капсулу с огромной силой, пробив дыры в частично раскрытом парашюте капсулы.
  
  Брэд был оглушен, но достаточно пришел в себя, чтобы понять, что капсула, казалось, падала с очень большой скоростью. Он не мог видеть парашют. Кабина пилота была заполнена дымом, его спина и шея болели от катапультирования, и он не чувствовал своих ног. Но у него хватило сознания протянуть руку и взять Надю за руку в перчатке…
  
  ... как раз перед тем, как капсула на большой скорости врезалась в землю и начала кувыркаться, а затем все погрузилось во тьму…
  
  
  ОХРАНЯЕМАЯ ПАЛАТА ДЛЯ ВЫЗДОРАВЛИВАЮЩИХ, ВОЕННАЯ
  МЕДИЦИНСКИЙ ИНСТИТУТ, ВАРШАВА
  ДВА ДНЯ СПУСТЯ
  
  
  Брэд устало дрейфовал вдоль затемненного берега, позволяя течению нести его куда угодно. Плавание казалось непосильным трудом, особенно когда его руки и ноги так сильно запутались в плавающих кольцах морских водорослей. Лучше откинуться в теплых объятиях воды и отдохнуть, подумал он. Бороться со своими путами было бы слишком большой работой.
  
  Внезапно на горизонте замигал огонек. И еще раз.
  
  Почти против своей воли Брэд повернул голову в сторону мигающего огонька. Должно быть, это маяк, сонно решил он — маяк, установленный высоко на скалах, чтобы предупреждать проходящие корабли.
  
  Но, черт возьми, этот свет был ярким. Таким ярким, что почти ослеплял.
  
  Брэд сморгнул слезы от ослепительного, болезненного света. И тут он понял, что смотрит вверх, на луч маленького фонарика. Тот щелкнул, открывая лицо незнакомца, смотрящего на него сверху вниз. Судя по его белому халату, врач.
  
  “Он в сознании, господин президент”, - сказал врач по-английски с акцентом. “И нет никаких непосредственных признаков неврологической травмы”.
  
  Постепенно Брэд осознал, что сидит, опираясь на больничную койку. Его голова и грудь были забинтованы, а левая рука и обе ноги, казалось, были закованы в гипс. Воспоминание о тех ужасающих последних секундах перед тем, как катапультируемая капсула XF-111 врезалась в землю, нахлынуло на него. “Я жив?” прохрипел он.
  
  Доктор насмешливо приподнял кустистую бровь. “Да, мистер Макланахан, это так. И вам повезло, что вы такой”. Он покачал головой. “Примечательно, однако, что ваши травмы, хотя и достаточно серьезны, не опасны для жизни”.
  
  Жив, подумал Брэд; вот это был сюрприз. Затем его охватила паника. “Надя? Что насчет Нади?” - потребовал он ответа. “Она...” Он болезненно сглотнул, не в силах продолжать.
  
  “Я прямо здесь, Брэд”, - услышал он ее голос.
  
  Морщась от боли, связанной с движением, он повернул голову. Надя Розек улыбнулась ему в ответ со стула у кровати. Рядом с ней стояла пара костылей, правую сторону ее щеки и голову покрывали марлевые повязки, а под глазом был огромный синяк. Но в остальном она выглядела невредимой. Он вздохнул с облегчением. “Ты знала, что выглядишь прекрасно, даже вся потрепанная?”
  
  Она рассмеялась. “Лесть поможет тебе везде”. Затем она кивнула головой в сторону двери. “Но в данный момент у нас почетные гости”.
  
  Брэд неохотно отвел взгляд от ее милого лица. Петр Уилк и Кевин Мартиндейл стояли рядом, наблюдая за ним с задумчивым выражением лица. “Я сожалею об остальной эскадрилье”, - медленно произнес он. “Мы знали, что это будет плохо… но я действительно не думал, что мы потеряем все самолеты”.
  
  “На данный момент это все, доктор”, - тихо сказал Уилк польскому врачу. Врач в белом халате кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
  
  “Кто-нибудь еще выбрался оттуда живым?” Спросил Брэд, чувствуя стеснение в груди.
  
  “Мы пока не знаем”, - признался Мартиндейл. “Макомбер, Шофилд и их команды сейчас на месте, ищут других выживших”. Его плечи немного опустились. “Пока без всякой удачи”.
  
  Брэд на мгновение закрыл глаза, борясь с волной печали, сожаления и вины. В его голове промелькнули воспоминания об улыбающихся лицах — Марка Дэрроу, Джека Холленбека, Билла Зиверта, Смута Херреса, Карен Танабе и всех остальных. Как он мог потерять их всех? “Господи, из-за меня всех убили”, - пробормотал он.
  
  “Напротив, Брэд”, - серьезно сказал Петр Уилк, выходя вперед и становясь рядом со стулом Нади. “Если есть другие выжившие, мы найдем их - где бы они ни были. Но мужество и самопожертвование всех погибших будут почитаться вечно ”. Выражение его лица было серьезным. “Ваша миссия прошла успешно. Ваши Железные волки уничтожили российские ракетные войска до того, как они смогли стартовать ”.
  
  “Тогда мы победили”, - тихо сказала Надя.
  
  Мартиндейл кивнул. “В какой-то степени. Русские предложили прекращение огня, и мы приняли это. Их армии отступают ”. Он слабо улыбнулся. “Должен добавить, что они оставляют за собой смущающий след из разбитых бензобаков и других транспортных средств”.
  
  “Грызлов отступает?” Удивленно спросил Брэд. Исходя из болезненного личного опыта, он не ожидал, что эгоистичный лидер России так легко смирится с поражением.
  
  “Не совсем. Друг Геннадий провозглашает победу”, - сухо сказал Мартиндейл. “Москва начала сигнализировать, что ее так называемая зона защиты над восточной Украиной, вероятно, станет постоянной”.
  
  Уилк кивнул. “Восточная Украина - это кость, которую Гжилов бросит своим людям, надеясь отвлечь их от других военных поражений”.
  
  “К сожалению, это не единственный успех, на который он может претендовать”, - неумолимо продолжал Мартиндейл. “Есть еще победа, которую Стейси Энн Барбо только что преподнесла ему на блюдечке с голубой каемочкой”. Он недоверчиво покачал головой. “Всего за несколько недель ей удалось сделать то, что русские пытались и не могли сделать более шестидесяти лет: она уничтожила альянс НАТО”.
  
  “Вот дерьмо”, - пробормотал Брэд. “У нее есть, не так ли?”
  
  “Боюсь, что да”, - сказал Петр Вильк. “Трусливый отказ президента Барбо помочь нам перед лицом российской агрессии был достаточно возмутительным. Решили на самом деле встать на сторону Москвы — напав на нашу базу в Повидзе, а затем приказав ее F-35 сбить ваш уцелевший самолет?” он нахмурился. “Это предательство, которое я не в состоянии простить”.
  
  “Ни одна другая нация в Центральной или Восточной Европе не сможет сейчас доверять Соединенным Штатам”, - согласился Мартиндейл. “Только не с Барбо в Белом доме. А без Соединенных Штатов в качестве своей опоры НАТО фактически мертва ”.
  
  “Тогда как мы будем защищаться в будущем?” Спросила Надя. В ее голосе звучала тревога. “На этот раз мы остановили русских. Но, как и все варвары, они вернутся”.
  
  Уилк кивнул. “Возможно, пришло время попытаться возродить старую мечту о Ми ęдзыморзе, Междуморье. Он увидел озадаченные выражения на их лицах и объяснил. “С конца Первой мировой войны и до своей смерти Йозеф Пи óсудский, основатель современной Польши, пытался сформировать союз всех новых свободных наций от Балтийского моря до Черного. Тогда он потерпел неудачу. Но, возможно, сейчас более подходящее время. Вместе с такими силами, как ваши Железные Волки и технологическое волшебство Scion, такая коалиция могла бы дать всем нам шанс выжить в условиях сохраняющейся угрозы России — по крайней мере, до тех пор, пока Соединенные Штаты не очнутся от своего оцепенения и безумия ”.
  
  Мартиндейл, Брэд и Надя дружно кивнули.
  
  “Попробовать стоит”, - сказал Мартиндейл. Кривая усмешка скользнула по его лицу. “По крайней мере, это даст Брэду, мне и остальным значимую работу во время нашего изгнания”.
  
  “Наш кто, сэр?” Осторожно спросил Брэд.
  
  “Похоже, мы всерьез разозлили мадам президент Барбо”, - весело сказал Мартиндейл. “Она назвала тебя и меня... и всех, кто работает на Scion или присоединился к эскадрилье Железных Волков ... скрывающимися от правосудия. Последнее, что я слышал, она была на тропе войны на Капитолийском холме, продвигая закон о лишении нас американского гражданства. И в противном случае она требует, чтобы президент Уилк немедленно экстрадировал нас для уголовного разбирательства в Штатах ”.
  
  Брэд воспринял это молча. Затем он спросил. “А как же мой отец?”
  
  “Барбо думает, что Патрик Макланахан мертв, на этот раз по-настоящему”, - сказал Мартиндейл. “Она уверена, что он летал на одном из XF-111, который она приказала сбить”. Он пожал плечами. “По очевидным причинам мы позволяем ей и, конечно, Геннадию Грызлову продолжать в это верить”.
  
  Брэд кивнул. К сожалению, “мертвый” его отец был в большей безопасности и свободнее, чем он был жив.
  
  “Естественно, я отказался от смехотворных требований президента Барбо”, - заверил его Вильк. “Фактически, я предлагаю всем тем, кто так доблестно сражался, польское гражданство. Если они этого пожелают”.
  
  Внезапно почувствовав себя ошеломленным всем этим, Брэд откинулся на спинку кровати. Барбо хотел посадить их всех в тюрьму? И лишить гражданства? Он в смятении покачал головой. Он всю свою жизнь гордился тем, что он американец. Если бы он потерял право называть себя так, что бы он тогда делал? Смог бы он действительно стать гражданином Польши и быть счастливым?
  
  Надя, должно быть, заметила его замешательство и озабоченность, потому что наклонилась вперед и взяла его за руку. “Не волнуйся, Брэд”, - сказала она ему серьезно, но с намеком на улыбку в глазах. “Простой клочок бумаги не определяет, кто является настоящим американцем. Это вопрос мужества, решимости и оптимизма. Вот что действительно важно. И этими качествами ты обладаешь в избытке. Ты всегда будешь настоящим американцем ”. Она нежно поцеловала его руку, а затем заглянула глубоко в его удивленные глаза. “Мой американец”.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  КИЕВ, УКРАИНА
  НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ
  
  
  В этот поздний вечер тротуар перед темным, обветшалым многоквартирным домом Федора Кравченко был пуст — лишь местами он был тускло освещен тусклым светом нескольких неработающих уличных фонарей. Вдоль улицы выстроились ржавые, сломанные машины и вонючие кучи неубранного мусора. Крысы юркнули обратно в непроглядно-черные переулки, на мгновение встревоженные звуком его шатающихся пьяных шагов.
  
  “Майор?”
  
  Нахмурившись, Кравченко обернулся. “ Что? ” невнятно произнес он онемевшими от водки губами. Он неуверенно уставился на темную фигуру, которая только что вышла на тротуар в нескольких метрах позади него. “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Высокий мужчина с квадратной челюстью выступил немного вперед, в тусклый свет, отбрасываемый уличным фонарем. Тусклый свет падал на коротко остриженные седые волосы, темные джинсы и черную кожаную куртку.
  
  Внезапно Кравченко узнал его. Он был безымянным посредником, которого использовал такой же анонимный покровитель, финансировавший его провальную кампанию против русских. “Когда мы виделись в последний раз, ты был одет получше”, - прорычал он. “Спустился в этот мир, да? Я тебе нравлюсь?”
  
  Мужчина мягко улыбнулся. “Нет, майор. Я просто выбираю одежду в соответствии с текущей работой”.
  
  “И что именно?” Спросил Кравченко, чувствуя, что начинает немного трезветь.
  
  “Вынос мусора”, - сказал другой мужчина. Одним быстрым, плавным движением его рука поднялась, держа 9-миллиметровый пистолет Макарова с глушителем. Дуло было нацелено в лоб бывшего лидера партизан.
  
  Тьфу .
  
  Кравченко рухнул. Кровь, черная в тусклом свете, стекала в канаву.
  
  Удовлетворенно кивнув, седовласый мужчина сунул пистолет обратно в наплечную кобуру. Без суеты и очень небольшого беспорядка, подумал он. Его работодатель был бы доволен. Он повернулся, чтобы уйти—
  
  И большие сочлененные металлические пальцы резко сомкнулись вокруг его шеи, поднимая его высоко в воздух. Другая металлическая рука полезла ему под куртку и вытащила его "Макаров". он небрежно отбросил оружие в сторону.
  
  Сопротивляясь и задыхаясь, седовласый мужчина обнаружил, что смотрит на шестигранную голову, утыканную линзами и другими датчиками. Одна из линз тихо зажужжала. Металлические пальцы слегка расслабились, позволяя ему дышать.
  
  “Меня зовут Патрик Макланахан”, - произнес холодный синтетический голос. “И, согласно сканированию, которое я только что запустил, вы Дмитрий Марчук — бывший полковник украинской специальной полиции ”Беркут". Машина слегка покачала головой. “Не очень приятная компания, мистер Марчук. Вы и ваши бывшие товарищи когда-то делали всю грязную работу для нечестных киевских политиков, поддерживаемых Москвой. Не говоря уже о жестоких заданиях, выполняемых любым количеством преступных синдикатов. ”
  
  “Чего ты от меня хочешь?” Выдохнул Марчук, все еще тщетно вырываясь из безжалостной хватки робота.
  
  “Мы собираемся немного поговорить, мистер Марчук”, - хладнокровно сказала машина. “Поговорить обо всех погибших людях. Плюс весь ущерб, нанесенный майором Кравченко и другими фанатиками, которых вы сейчас заставили замолчать. И когда это будет сделано, мы поговорим о том, на кого вы на самом деле работаете ”.
  
  “И тогда ты убьешь меня?” - пробормотал бывший украинский тайный полицейский, не в силах скрыть ужаса, охватившего каждую клеточку его тела.
  
  “Убить тебя?” - эхом отозвалась машина. Она снова покачала головой. “Только если тебе очень, очень повезет”. А затем он развернулся и зашагал прочь, в темноту, а Марчук все еще отчаянно брыкался и вырывался из его хватки.
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
  ДЕЙЛ БРАУН - автор многочисленных книг, ставших бестселлерами New York Times, от бегства старого пса (1987) до, совсем недавно, "Звездного огня" (2014). Бывший капитан военно-воздушных сил США, его можно встретить за рулем собственного самолета в небе Соединенных Штатов.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"