Макдермотт Энди : другие произведения.

Империя золота

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Империя золота
  
  
  ЭНДИ МАКДЕРМОТТ
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  Афганистан
  
  
  
  Этот бесплодный пейзаж был одновременно чужд и еще странно знакомым Эдди Чейзу. Молодой англичанин вырос на скалистых холмах Йоркшира, топография северного графства во многом напоминала корявую землю под вертолетом. Но даже ночью одно различие было очевидным. Холмы и болота вокруг его родного города были зелеными, это живая сельская местность; под ним теперь все было засохшим и пыльно-коричневым. Мертвая земля.
  
  
  
  Сегодня вечером к нему придет еще больше смерти.
  
  
  
  Чейз отвел взгляд от окна на семерых других мужчин в тускло освещенной каюте «Черного ястреба». Как и он, все были солдатами спецназа, с лицами в полосах темного камуфляжа. Однако необычно то, что все участники этой миссии не были из одного подразделения или даже из одной страны. Пятеро были из 22-го полка специальной воздушной службы, одного из самых уважаемых и вызывающих страх элитных подразделений Соединенного Королевства. Остальные трое, однако, были из других стран, и коалиция спешно собрала команду для срочной операции.
  
  
  
  Несмотря на это, Чейз сомневался, что у них возникнут проблемы с совместной работой. Он уже знал двоих из них, даже если его предыдущие отношения с Бобом «Блюи» Джексоном из австралийской SAS были недолгими. С другой стороны, Джейсон Старкман из спецназа армии США - «Зеленые береты» - был другом в течение многих лет.
  
  
  
  Третий иностранный солдат был неизвестным количеством, по крайней мере, для Чейза. Хотя за него поручился командир группы майор Джим «Мак» МакКриммон - а у Чейза было несколько более высоких рекомендаций - он все же хотел разобраться в личности клювоносого бельгийца, прежде чем они упадут на землю. Поэтому он сел рядом с ним, намереваясь раздобыть информацию о Хьюго Кастилле из группы спецназа.
  
  
  
  Так получилось, что поддразнивания не потребовалось. Добродушный Кастилль вызвался так много, что даже обученный следователь изо всех сил старался не отставать. «Итак, мы нашли небольшой бар на улице Лас-Рамблас, - говорил он теперь, - и я встретил самую красивую испанскую девушку. Вы когда-нибудь были в Барселоне? Чейз покачал головой, гадая, как разговор - ну, монолог - перешел от военной операции в Боснии к болтовне с женщинами в Испании за те несколько секунд, которые он смотрел в окно. «Его архитектура соответствует его женщинам! Но что касается того, что мы сделали той ночью, - широкая улыбка, - я джентльмен, поэтому не скажу ».
  
  
  
  Чейз усмехнулся в ответ. "Так что на самом деле это то , что мешает вам говорить?
  
  
  
  'Конечно! Я… - Кастилль остановился, когда понял, что его бьют, и принюхался, прежде чем вынуть из кармана полированное красное яблоко и надкусить его.
  
  
  
  Из каюты раздался шотландский голос. «Эдди, ты обвиняешь кого-то в том, что он слишком много болтает, - это конкретный случай, когда котелок назвал чайник черным». Комментарий вызвал смех у большинства мужчин.
  
  
  
  - Да ладно тебе, Мак, - весело сказал Чейз своему командиру. Сплоченный характер подразделений спецназа с высоким давлением допускал некоторую степень неформальности, необычную для обычных вооруженных сил - до определенной степени. «По крайней мере, я говорю о более интересных вещах, чем кровавый крикет и снукер».
  
  
  
  Человек с твердой спиной рядом с Мака явно не присоединился к смеху. «Ваше определение интересного отличается от других, сержант». Как и Чейзу, капитану Александру Стайксу было под тридцать, но на этом сходство закончилось. Чейз был довольно приземистым, с квадратным ломаным лицом, которое в лучшем случае можно было охарактеризовать как «характерное», в то время как у светловолосого офицера шести футов роста был высокий лоб и прямой нос, напоминающие прусскую знать. «Я думаю, мы все предпочли бы немного тишины».
  
  
  
  «Тишина - это последнее, что мы можем получить в этой ванне, Александр», - сказал Мак, и даже сквозь рев двигателей «Черного ястреба» был слышен намек на брань.
  
  
  
  Удивленный ругательством Стайкса, Чейз снова повернулся к Кастиллу. «Это третий фрукт, который ты съел с тех пор, как мы покинули базу. Последний раз у меня был банан на завтрак, и один конец был раздавлен ».
  
  
  
  Кастилль откусил еще раз. «Я всегда приношу много фруктов на миссии. Намного лучше, чем пайки, не так ли? И у меня есть способы предотвратить их появление синяков. Мой отец научил меня заботиться о них ».
  
  
  
  - Значит, он какой-то. . . фруктовый ветеринар?
  
  
  
  Бельгиец улыбнулся. - Нет, бакалейщик. Никто не хочет покупать мягкие фрукты. А как насчет твоего отца?
  
  
  
  Вопрос застал Чейза врасплох. 'Мой папа?'
  
  
  
  «Да, что он делает?»
  
  
  
  «Он работает в логистической компании. Доставка, - пояснил он, видя неуверенность Кастилля. «Он возит вещи по всему миру, пропускает вещи через таможню. О, и еще он придурок.
  
  
  
  - Как отец, как сын, а, Йорки? - сказал один из сотрудников SAS, Кевин Бейн. В отличие от более раннего замечания Мака, комментарий с акцентом на устье был лишен игривости.
  
  
  
  - Отвали, - тем же ответил Чейз. Плоское лицо Бейна исказилось в ухмылке.
  
  
  
  «Задница», - повторил Кастилль, и это слово было несколько комичным в его бельгийско-французской интонации. - Значит, он вам не нравится?
  
  
  
  «Я не разговаривал с ним с тех пор, как уехал из дома десять лет назад. Не то чтобы я часто видел его даже раньше. Он всегда был в разъездах. И дела у мамы за спиной. Признание застало его врасплох: приветливый вопрос Кастилля вытянул из него больше, чем он предполагал. Он бросил на своих товарищей из SAS предупреждающие взгляды, осмеливаясь пошутить. Выражение лица Стайкса предполагало, что он сохранил этот факт в своей мысленной базе данных, но никто ничего не сказал.
  
  
  
  «Ах, мне очень жаль, - сказал Кастилль.
  
  
  
  Чейз пожал плечами. 'Без проблем.' Он преувеличил - насколько он знал, был только один роман.
  
  
  
  Но этого было достаточно.
  
  
  
  Кастилль уже собирался что-то добавить, когда из громкоговорителя раздался треск пилота: «Десять минут!» Настроение мгновенно изменилось, восемь мужчин резко выпрямились на своих местах. Красный свет в салоне полностью погас, единственным оставшимся светом было жуткое зеленое свечение приборов в кабине. Боевое освещение, позволяющее глазам солдат адаптироваться к ночным условиям.
  
  
  
  «Хорошо, - сказал Мак, теперь совершенно серьезно, - поскольку у нас немного не хватило подготовки, давайте еще раз рассмотрим ситуацию. Александр?'
  
  
  
  Стайкс наклонился вперед, чтобы обратиться к остальным мужчинам. «Хорошо, теперь послушай. Как вы знаете, у нас есть одиннадцать сотрудников по оказанию помощи Организации Объединенных Наций и один тайный офицер МИ-6, взятых в заложники талибами, и двенадцать запасных мест в наших вертолетах ». Он взглянул на окно; В сотне метров от американского военного корабля «Черный ястреб» летел меньший боевой корабль MH-6 Little Bird. «Я хочу, чтобы все они были заняты на обратном пути. И я хочу , чтобы на этом месте, - он указал на одно из них, - наш друг-шпион был жив и здоров. У него есть информация об «Аль-Каиде», которая нам нужна - возможно, даже убежище Усамы ».
  
  
  
  «Это заставляет задуматься, пошли бы мы на спасательную операцию, если бы один из них не был привидением», - сказал Блюи.
  
  
  
  «Я не удивляюсь», - сказал Чейз бритоголовому австралийцу с черным юмором.
  
  
  
  Стиксу это не понравилось. - Держи его закрытым, Чейз. Теперь GPS-трекеры на грузовиках ООН показали, что их отвезли на заброшенную ферму, и тридцать минут назад они все еще там. Спутниковый пропуск сегодня утром показал еще одну машину и пару лошадей, так что мы оцениваем не более десяти-двенадцати Терри Талибана. Мы заходим, уменьшаем это число до нуля и возвращаем заложников ».
  
  
  
  «Просто чтобы прояснить здесь правила ведения боя, - сказал Старкман своим техасским протяжным тоном, - мы не только спасаем хороших парней, но и уничтожаем плохих, верно?»
  
  
  
  Даже в зеленом полумраке кабины была отчетливо видна холодная улыбка Стайкса. «Любой, кто не является заложником, считается враждебным. И вы знаете, что мы делаем с врагами ». Команда мрачно хихикает.
  
  
  
  - Есть еще какие-нибудь сведения о поддержке с воздуха, сэр? - спросил пятый солдат САС, коренастый валлиец по имени Уилл Грин.
  
  
  
  «Пока ничего не подтверждено», - сказал Стайкс. «Все наши самолеты в регионе задействованы в другой операции - по крайней мере, те, которые не сломались. Если что-нибудь появится, то почти наверняка это будет американское ».
  
  
  
  «Чертовски круто», - пробормотал Бейн. - У кого-нибудь есть запасной бронежилет? Ничего я не люблю больше, чем уклонение от дружеского огня.
  
  
  
  «Этого хватит», - резко сказал Мак. «Если бы не наши американские друзья, у нас не было бы даже этих вертолетов. Радуйтесь, что мы не едем туда в «Розовых пантерах». SAS Land Rovers, окрашенный в розоватые оттенки для камуфляжа в пустыне, неизбежно получил это прозвище.
  
  
  
  'Простите, сэр.' Бейн вяло кивнул Старкману, извиняясь.
  
  
  
  «Есть еще вопросы?» - спросил Стайкс. Таких не было.
  
  
  
  «И последнее, - сказал Мак. Он внимательно посмотрел на своих людей, особенно на Чейза. «Вы все участвовали в боях раньше, но это может отличаться от всего остального, что некоторые из вас испытали. Что бы ни случилось, просто сохраняйте спокойствие, сосредоточьтесь и помните о своих тренировках. Я знаю, что вы можете доставить этих людей в безопасное место, так что держитесь вместе и сражайтесь до конца ».
  
  
  
  - Боритесь до конца, - эхом отозвался Чейз, Грин и Кастилль.
  
  
  
  Следующие несколько минут прошли настолько, насколько это было возможно, чтобы проникнуть в промышленный шум Черного Ястреба. Затем голос пилота снова прогремел: «Одну минуту!» Чейз выглянул в окно. Его глаза теперь полностью приспособились к темноте, показывая, что пейзаж поднимается к неровным горам на севере. Были еще просторы пустынной равнины, но они были прерваны крутыми узловатыми холмами. Тяжелая местность.
  
  
  
  И им нужно было пересечь его шесть миль.
  
  
  
  Звук двигателя «Черного ястреба» изменился, самолет резко отклонился назад, чтобы замедлить движение перед посадкой. Чейз напрягся. В любой момент-
  
  
  
  Резкий удар. Грин открыл дверь каюты с одной стороны, Блюи - с другой, и команда выбралась наружу. У Чейза уже было готовое оружие - карабин Diemaco C8SFW, канадский вариант американской штурмовой винтовки M4 - когда он убежал от клубящейся пыли и нырнул на землю, остальные делали то же самое вокруг него.
  
  
  
  «Черный ястреб» взлетел вверх, ударив Чейза мощным ударом вниз, когда он повернулся обратно тем же путем, что и пришел. Маленькая Птичка последовала за ним. С удивительной скоростью грохот несущих винтов двух вертолетов затих.
  
  
  
  Пыль осела. Чейз не двигался, осматривая пейзаж в поисках намеков на то, что они не одни.
  
  
  
  Ничего такого. Они были в чистоте.
  
  
  
  Тихий свист. Он оглянулся и увидел стоящую темную фигуру Мака. Остальные мужчины в ответ поднялись. Все еще настороженные, они собрались перед бородатым шотландцем, когда он включил фонарик с красными линзами, чтобы проверить сначала карту, затем компас. «Туда», - сказал он, указывая на горы.
  
  
  
  Чейз с ворчливым вздохом посмотрел на черную массу, поднимающуюся на фоне звездного пейзажа. «Обман и херня. Черт побери, мы могли знать, что мы пойдем самым крутым из возможных маршрутов.
  
  
  
  - Хватит жаловаться, - отрезал Стайкс. - Чейз, вы и Грин возьмете на себя инициативу. Ладно, пошли!
  
  
  
  
  
  Для большинства людей преодоление шести миль холмистой, усыпанной камнями местности в темноте было бы медленной, трудной и даже болезненной задачей. Однако для многонациональной команды спецназа это было не более чем неудобной утомительной работой. У них были очки ночного видения, но ими никто не пользовался - звезды и полоска полумесяца, ярко сияющие на чистом небе, давали восьмерым мужчинам более чем достаточно света. Пройдя пять миль чуть более чем за час и сорок минут, единственным болезненным эффектом, который ощутил Чейз, была боль в пальце ноги, и даже Мак, старший из группы более чем на пятнадцать лет, все еще был в достаточно сильной форме, чтобы страдать лишь от незначительной боли. сбивчивое дыхание.
  
  
  
  Не то чтобы Чейз собирался ослабить его, отступив от Грина, чтобы поговорить с ним, когда они поднимались по пыльному склону. - Ты в порядке, Мак? - весело спросил он. «Похоже, ты немного хрипишь. Нужен кислород?
  
  
  
  - Дерзкий нахальный, - ответил Мак. «Вы знаете, когда я пошел в полк, вступительные упражнения были намного тяжелее, чем сейчас. Такой курильщик, как ты, упал бы замертво, прежде чем прикончил первого.
  
  
  
  «Я курю только в свободное от работы время. И я не знал, что SAS даже существовала в девятнадцатом веке! »
  
  
  
  - Держи рот на замке, Чейз, - прорычал Стайкс позади них. «Они смогут услышать, как ты такой рев за полмили».
  
  
  
  Голос Чейза был чуть выше разговорного уровня, но он опустил его еще дальше бормотание, 'Смотрите , если вы можете услышать это , вы чертовски колокольчик конца.
  
  
  
  - Что это было, сержант ?
  
  
  
  - Ничего, Александр, - ответил Мак Стиксу, подавляя смех. - Довольно, Эдди. Догоните Уилла до того, как он достигнет вершины холма. Мы приближаемся.
  
  
  
  - Об этом, сэр, - сказал Чейз, улыбнувшись Маку, прежде чем ускорить шаг вверх по склону. К тому времени, когда он сравнялся с Грином, его легкомыслие сменилось осторожностью, чувства теперь были в полной боевой готовности. Оба мужчины упали и проползли последние несколько футов, чтобы заглянуть через вершину.
  
  
  
  Впереди была грубая равнина примерно в полмили в поперечнике, с противоположной стороны круто вздымалась огромная горная гряда песчаника. Узкий проход отделял хребет от гор, большой камень у его входа торчал из земли, как острие копья. Очевидный путь к изолированной ферме лежал вверх по перевалу.
  
  
  
  Настолько очевидно, что это была ловушка.
  
  
  
  Если только талибы не были полными идиотами, что, как бы ни считал Чейз другим своим мнением о них, вряд ли, почти наверняка будут охранники, наблюдающие за дальним концом оврага. Это было естественное узкое место, которое было легко укрыть нескольким мужчинам, и почти невозможно было пройти незамеченным. И если команда была обнаружена, что будет конец для заложники. Один выстрел, даже один крик предупредили бы о попытке спасения.
  
  
  
  Это означало, что охрану пришлось снять. Но сначала . . . их нужно было найти.
  
  
  
  Чейз сбросил рюкзак и вытащил очки ночного видения. Он включил их, дождался, когда начальная вспышка дисплея погаснет, затем надел их. Вид впереди стал в несколько раз ярче, выделенный призрачными оттенками зеленого. Он искал любые признаки движения. Ничего такого.
  
  
  
  - Что-нибудь видишь, Эдди? - тихо спросила Грин.
  
  
  
  «Ничего на земле. . . просто проверяю этот гребень. Чейз поднял голову. Вершина холма была бы хорошим местом для наблюдения, дающего четкий обзор равнины, но также потребовалось бы много усилий для масштабирования.
  
  
  
  Очевидно, слишком много усилий. Там никого не было. Он закрыл глаза, чтобы облегчить переход к нормальному зрению, затем снял очки и помахал ожидающим солдатам. К тому времени, когда к нему присоединился Мак, его зрение в основном восстановилось. 'Что-нибудь?' - спросил его командир.
  
  
  
  'Неа. Думал, что на гребень кого-то посадили, но там пусто.
  
  
  
  Мак осмотрел место действия, затем достал карту. «Мы перейдем хребет, подойдем к любому, кто смотрит на перевал с юго-востока. Это закрытый каньон; они не будут ждать никого с этого направления ».
  
  
  
  Старкман изучил плотно сжатые контурные линии. 'Крутой подъем.'
  
  
  
  Блю безутешно посмотрел на свой громоздкий пулемет «Миними» и его ящик с боеприпасами на 200 патронов. «Ой, это здорово. Я не собираюсь прыгать туда, как горный козел, с таким участком ».
  
  
  
  - Старкмен, Чейз, Кастилль, - нетерпеливо сказал Стайкс, - доберитесь до вершины и посмотрите, сможете ли вы их застрелить, иначе спуститесь с другой стороны и возьмите их из каньона. Остальные будут ждать вашего сигнала у этой большой скалы. Он бросил на Мака быстрый взгляд, ожидая подтверждения; шотландец кивнул. «Хорошо, перемести это».
  
  
  
  Проверив рации, трио двинулось через равнину. Чейз взглянул на залитый лунным светом горный хребет. «Должен быть в состоянии подняться туда без веревок», - сказал он, указывая вероятный путь. - Мы… Какого черта ты делаешь?
  
  
  
  Кастилль очистил банан и съел половину за один укус. «Для энергии», - пробормотал он, жевая. «У нас большой подъем».
  
  
  
  Чейз покачал головой. «Хьюго, ты странный».
  
  
  
  «Буквально бананы», - добавил Старкман. Он и Чейз рассмеялись, что вызвало фырканье Кастилля, который отполировал плод, прежде чем сложить его кожуру в мешки.
  
  
  
  - Итак, мы все готовы? - спросил Чейз. - Или у тебя есть гроздь винограда и все такое?
  
  
  
  «Вы можете смеяться, - сказал Кастилль, взбираясь на гребень, - но вы, британцы, должны есть больше фруктов. Вот почему вы все такие бледные!
  
  
  
  Улыбаясь, Чейз последовал за ним, Старкман занял тыл. Подъем оказался немного сложнее, чем казалось, трое мужчин должны были помогать друг другу преодолеть пару особенно крутых участков, но вскоре все сошло на нет.
  
  
  
  К настоящему времени трио снова занялось бизнесом. Они продвигались по гребню хребта. Примерно в двухстах метрах от перевала Кастилль издал резкое шипение. Все трое немедленно опустились на корточки с оружием наготове. 'Какие?' - прошептал Чейз.
  
  
  
  Бельгиец указал. «Я вижу дым».
  
  
  
  Чейз прищурился, различая слабую линию, уходящую в ночное небо. Его источник находился в дальнем конце перевала.
  
  
  
  Нет необходимости в дальнейшем обсуждении; они уже знали, что им нужно делать. Они незаметно пересекли гребень. Внизу был закрытый каньон, а в его вершине среди темноты было небольшое светящееся оранжевое пятно. У костра.
  
  
  
  Чейз поднял свой C8 и посмотрел в прицел. Как и ожидалось, талибы оставили охранников, чтобы следить за перевалом, расположившись среди разбитых валунов для укрытия. У костра сидели двое мужчин в пыльных одеждах и тюрбанах. У одного был АК-47, прислоненный к камню рядом с ним; другая винтовка лежала на плоском камне неподалеку. Однако большее беспокойство вызывало другое оружие - длинная труба от РПГ-7, российской ракетной установки с заряженной остроконечной боеголовкой.
  
  
  
  Он опустил пистолет, оценивая расстояние. Чуть меньше двухсот метров: он находится в пределах досягаемости его Diemaco, даже несмотря на то, что его мощность снижается из-за громоздкого глушителя на конце его ствола. Легкий выстрел.
  
  
  
  Старкман пришел к такому же выводу. «Давай сделаем это», - сказал он. «Возьмите парня слева».
  
  
  
  Чейз кивнул и занял огневую позицию. Член Талибана снова появился в его поле зрения. Он слегка приподнял пистолет, красная точка в центре прицела чуть выше головы человека. Дуга пули понесет ее вниз и поразит его висок. . .
  
  
  
  Часть его разума вмешалась в его концентрацию. Ты никогда раньше никого не убивал . По крайней мере, он не знал об этом; он был в бою, стрелял по стрелявшим в него людям. . . но это был первый раз, когда он когда-либо готовился убить ничего не подозревающего человека.
  
  
  
  Он отбросил свои сомнения. Талибы были врагами на войне, и человек, находящийся в его поле зрения, убил бы своих друзей и товарищей, если бы у него была возможность. Он должен был убедиться, что этого не произошло.
  
  
  
  «На три», - прошептал Старкман. 'Готовый?'
  
  
  
  'Готовый.'
  
  
  
  'Хорошо. Один два-'
  
  
  
  «Держи огонь, держи огонь!» - прошипел Чейз. Его цель только что вскочила на ноги. Он выследил его. «Подожди, подожди - дерьмо!»
  
  
  
  Талибан скрылся за валуном. Чейз быстро обошел его в надежде перехватить его с другой стороны, но через несколько секунд стало ясно, что он не выходит. 'Жопа! Потерял его ».
  
  
  
  Кастилль посмотрел через свой прицел. «Я думаю, он сел. Другой все еще с ним разговаривает ».
  
  
  
  «Нам нужно схватить обоих этих ублюдков сразу», - пробормотал Старкман. - Если выстрелит. . . '
  
  
  
  «Придется достать их с земли, - сказал Чейз. Он увидел большой камень у края хребта. - Обвяжи его веревкой - я пойду первым.
  
  
  
  К скале быстро привязали трос. Чейз посмотрел вниз. Эта сторона гребня была примерно шестидесяти футов в высоту, скорее обрыв, чем склон. Он бросил винтовку и взялся за веревку. «Ладно, если ребята у костра начнут двигаться, дважды потяните за веревку». Кастилль показал ему большой палец вверх, Старкман кивнул и снова нацелил винтовку на цель.
  
  
  
  Чейз начал спуск. Даже несмотря на двести метров, разделяющих его и талибов, он все равно двигался незаметно, тень на скалистом лице хребта. Десять футов вниз, двадцать. Песчаник мягко хрустел под его ботинками при каждом шаге. Тридцать футов, на полпути. Огонь теперь скрылся за скалами, хотя его сияние все еще отчетливо выделялось. Сорок. Он проверил подножие утеса. Ему нужно будет преодолеть небольшой выступ, но еще несколько футов, и он сможет безопасно прыгнуть…
  
  
  
  Хруст под подошвой - затем более громкий лязг и шипение падающей песчинки, когда оторвавшийся камень упал, ударившись о землю с глухим стуком.
  
  
  
  И голос, озадаченный "А?" ниже-
  
  
  
  Чейз замер. Еще один талибан! Свес оказался глубже, чем он думал, достаточно, чтобы скрыть человека. Слова пушту пришли снизу. Чейз не знал языка, но по тону догадался, что невидимый человек спрашивает: «Кто там?» Щелкнул фонарик, и по песку пронесся слабый желтый диск света.
  
  
  
  «Больше пушту», - раздраженно, но не беспокоит тон. По крайней мере, это было что-то; Талибан не ожидал, что поблизости будет никого, кроме его товарищей. Но если он оставался подозрительным и решил продолжить расследование, все, что ему нужно было сделать, это посмотреть вверх. . .
  
  
  
  C8 висел на ремне со спины Чейза. Удерживая веревку левой рукой, он попытался правой рукой дотянуться до винтовки. . . но когда его вес переместился, оружие развернулось, глушитель почти задел скалу. Он держится в непристойности. Даже если бы он схватил ружье, ему все равно пришлось бы перебирать его одной рукой в ​​боевую позицию, что было бы неудобно - и почти наверняка шумно.
  
  
  
  У него был пистолет Sig P228 в кобуре через верхнюю часть груди, но он был беззвучен. Выстрел будет слышен на многие мили.
  
  
  
  Остался его боевой нож на поясе. Он медленно протянул руку и освободил ограничительный ремень, затем вытащил шестидюймовое лезвие.
  
  
  
  Желтый круг танцевал над землей, когда мужчина вышел из навеса. Он посмотрел на костер, потом оглянулся. Чейз знал, о чем думал: никого из его товарищей поблизости не было, так что шум, должно быть, произвел что-то еще.
  
  
  
  Свисающий англичанин шагнул боком через обрыв, приближаясь к своей цели.
  
  
  
  Цель. Человек, враг или нет. Вы никогда раньше никого не убивали, если не смотреть им в глаза . . .
  
  
  
  Талибан встал на место. Луч нашел выбитый камень, зазубренный кусок размером с грейпфрут. Он всмотрелся в нее, начал отворачиваться - затем некоторая вспышка любопытства заставила его поднять глаза -
  
  
  
  Чейз нырнул на него, повалив человека на землю и глубоко вонзив нож ему в горло, когда он зажал свободной рукой рот афганца. Кровь хлынула из раны, артериальная струя брызнула на его щеку и шею. Талибан бился и бился, упавший факел освещал одну сторону его лица. Его видимый глаз был широким, наполненным агонией и ужасом. Он остановился на черных камуфляжных чертах солдата, их взгляды встретились. . . а потом он замер, безучастно глядя на звезды.
  
  
  
  Чейз смотрел на труп какое-то мгновение, которое казалось полжизни, затем выдернул нож и сел. - Господи, - прошептал он, и внутри него поднялась желчная тошнота. Он заставил его снова опуститься, вытер нож и вернув его в ножны, затем выключил фонарик. Тьма поглотила его зрение на несколько секунд, прежде чем глаза привыкли.
  
  
  
  Тело все еще было на месте, рана на шее обвиняюще блестела.
  
  
  
  Он отвернулся, снял винтовку и прицелился в дальний огонь. Если бы бой был услышан, другие талибы отправились бы в путь. . .
  
  
  
  Никакого движения. Ему повезло.
  
  
  
  Он вернулся к веревке и трижды дернул за нее - все было чисто - прежде чем исследовать пространство под выступом, чтобы увидеть, что делал афганец. Запах из укромного уголка дал ответ. Он прервал покойника по зову природы.
  
  
  
  Падение песка объявило о спуске Старкмана, американец упал рядом со своим другом. 'Что случилось?'
  
  
  
  - Его поймали, - ответил Чейз, мрачный кляп сорвался с его губ прежде, чем он успел осознанно обработать это.
  
  
  
  Старкман ухмыльнулся, затем отступил, когда Кастилль спустился по веревке. 'С тобой все впорядке?' - спросил бельгиец.
  
  
  
  Чейз больше не хотел об этом думать. 'Отлично.' Взмах его пистолета в сторону огня. «Вскоре они начнут думать, что их партнерша уехала слишком долго, чтобы заболеть запором».
  
  
  
  Пригнувшись, они двинулись вперед, остановившись за камнем в шестидесяти метрах от костра. Бывшая цель Чейза сидела спиной к большому валуну и сгрывала мясо с кости животного. Другой Талибан подошел ближе к огню, в пределах досягаемости РПГ.
  
  
  
  Чейз собирался прицелиться, когда Кастилль коснулся его руки, и в его голосе прозвучала сочувственная озабоченность. «Я могу это сделать, если хочешь».
  
  
  
  Он резко покачал головой. 'Это нормально.' Пауза, затем поспешнее: «Но все равно спасибо».
  
  
  
  'Без проблем.' Они обменялись краткими взглядами, затем Чейз снова обратил внимание на прицел.
  
  
  
  Красная точка закрепилась на лбу талибов. 'Готовый?' - прошептал он Старкману.
  
  
  
  'Ага. Один два . . . три .
  
  
  
  На этот раз ничто не мешало выстрелам. Каждая винтовка вздымалась один раз, реторты уменьшались до плоских ударов глушителями. Чейз непроизвольно моргнул, его глаза снова открылись, и он увидел густую темно-красную пятно на скале позади головы своей цели.
  
  
  
  «Танго вниз», - нараспев произнес Старкман.
  
  
  
  «Танго вниз», - повторил Чейз. Тело его жертвы медленно опрокинулось, оставив на камне размазанный след. «Хорошо, давайте проведем мальчиков». Он потянулся к своему радио.
  
  
  
  
  
  Остальная часть команды прибыла через три минуты, Мак шел впереди. «Хорошая работа», - сказал он, рассматривая тела. - Только эти двое?
  
  
  
  «Там был еще один, - сообщил Старкман. Эдди вытащил его. Ударил его ножом в шею ».
  
  
  
  Мак посмотрел на Чейза, приподняв бровь при виде его нехарактерно невыразительного лица. - Ваше первое убийство, да?
  
  
  
  - Ага, - ровным голосом ответил Чейз.
  
  
  
  «Что ж, приятно знать, что тебе нужно больше, чем просто болтать, Чейз», - саркастически сказал Стайкс, осматривая один из трупов. Когда ответа не последовало, он продолжил: «Что, никаких умных комментариев? Вы ведь не собираетесь шататься на нас?
  
  
  
  Лицо Мака сморщилось от раздражения. «Александр, возьми Уилла и Блюи и проверь, свободен ли путь». Он указал на пыльный склон к северу. Стайкс озадаченно посмотрел на него, побудив его огрызнуться: «Ну, давай!» Раздраженный даже под краской на лице, Стайкс вызвал двух мужчин и начал подниматься по склону. Старкман понял намек и подтолкнул Кастилла, чтобы дать Чейзу и Маку немного места.
  
  
  
  'Как вы себя чувствуете?' - спросил Мак.
  
  
  
  - Не знаю, - честно ответил Чейз. - Полагаю, потрясен.
  
  
  
  'Слегка болен?'
  
  
  
  Признание появилось через несколько секунд. 'Ага.'
  
  
  
  'Хороший.' Мак успокаивающе положил руку на плечо Чейза. «Если бы вы этого не сделали, я бы забеспокоился».
  
  
  
  'Как придешь?' - удивился Чейз. «Я имею в виду, что после всех тренировок я думал, что смогу сделать это, не задумываясь. Я имею в виду, не беспокоясь.
  
  
  
  «Тренировки могут не продвинуть тебя так далеко, Эдди. В первый раз вам действительно придется убить кого-то по-настоящему. . . ну это другое. Некоторые люди обнаруживают, что вообще не могут этого сделать. Другие это делают. . . и наслаждайся этим. Я рада, что вы относитесь к третьей категории ». Он сжал его руку. «Вы поступили правильно - защитили своих товарищей по команде, миссию и жизни заложников. Ты хорошо поработал, Эдди. Я всегда знал, что ты будешь.
  
  
  
  Чейз выдавил слабую улыбку. «Спасибо, Мак».
  
  
  
  «Итак, вернемся к работе». Он махнул рукой, приказав остальной команде уйти. Когда мужчины двинулись в путь, его радио щелкнуло. 'Да?'
  
  
  
  Даже в наушниках Стайкс звучал обеспокоенно. «Майор, у нас небольшая проблема».
  
  
  
  
  
  - Он не шутил, - прорычал Чейз.
  
  
  
  Команда спряталась среди высохшего куста на вершине склона. Перед ними была относительно ровная территория, окруженная высокими горами, несколько полуразрушенных зданий в трехстах ярдах от них: заброшенная ферма, куда талибы взяли своих пленников.
  
  
  
  В своем описании местоположения брифинг миссии был точным. Однако в оценке сил противника этого не произошло.
  
  
  
  «Откуда, черт возьми, эта партия взялась?» - сказал Бейн. Они ожидали максимум дюжины талибов, но, по крайней мере, это можно было увидеть только рядом с одноэтажным фермерским домом, а количество палаток, разбитых поблизости, предполагало гораздо больше. К трем выкрашенным в белый цвет автомобилям Организации Объединенных Наций - двум грузовикам среднего размера и Toyota Land Cruiser - и к разбитому пикапу, обнаруженному спутником, присоединились еще три изношенных внедорожника, и «пара» лошадей увеличилась до минимум десять. Были даже мотоциклы.
  
  
  
  'Не имеет значения, не так ли?' - сказал Старкман. «Вопрос в том, что нам с ними делать?»
  
  
  
  Мак посмотрел в бинокль. «Если бы это была миссия по поиску и уничтожению, ничего бы не изменилось - у нас все еще есть неожиданность и огневая мощь на нашей стороне. Но с заложниками есть о чем беспокоиться. . . Его взгляд остановился на похожем на сарай строении в сотне ярдов от дома. «Сарай охраняют двое мужчин, но внутри нет света. Вероятно, там их держат ».
  
  
  
  Движение в главном здании; несколько талибов, громко болтая, вошли внутрь, а другие направились к палаткам. Несколько человек остались снаружи. «Это полезно, - сказал Стайкс. «Если они останутся в доме, мы можем переложить все это на них». Он указал на 40-мм гранатометы Heckler & Koch AG-C, установленные на винтовках Грина и Бейна. «Получите много за один раз».
  
  
  
  «Еще много чего осталось», - ответил Мак. Он указал на неглубокую оросительную канаву неподалеку. - Эдди, Хьюго, посмотри, заложники ли в сарае. И поищи, нет ли за домом палаток ».
  
  
  
  Чейз и Кастилль соскользнули со своих ранцев, затем с оружием в руках поползли по пыльной земле и соскользнули в канаву. Им потребовалось почти десять минут, чтобы добраться до сарая, двигаясь бесшумно, как улитка, чтобы не насторожить стражу. Пыльный канал проходил примерно в сорока футах от полуразрушенного сооружения; оказавшись вне поля зрения охранников, Чейз осторожно поднял голову. Рядом была куча мусора, которая обеспечила бы дополнительное укрытие при приближении к сараю. Он нырнул обратно и сделал знак Кастиллу следовать за ним, поползая вперед, пока они не достигли уровня кучи мусора.
  
  
  
  Он снова посмотрел вверх - и замер, когда в поле зрения появился охранник, А. К. висел на одном плече. Мужчина поплелся вдоль стены сарая, минуя груду мусора, едва покосившись на него.
  
  
  
  Чейз ожидал, что он обойдет заднюю часть здания, но вместо этого продолжил путь по открытой местности к небольшой хижине. Он открыл дверь и вошел внутрь.
  
  
  
  Страшный женский вопль прорезал ночной воздух. Чейз вскинул пистолет. Это не мог быть кто-либо из заложников - учитывая репрессивное отношение Афганистана, все сотрудники ООН были мужчинами. У талибов был еще один пленник.
  
  
  
  Заключенные , множественное число. Вторая женщина причитала мольбу, которая была прервана ударом ноги по плоти и болезненным визгом. Мужчина крикнул, его тон был полон отвращения, и снова появился, захлопнув дверь и запер ее, прежде чем уйти.
  
  
  
  Чейз подождал, пока он не скрылся из виду, затем вылез из канавы и укрылся за кучей мусора. Кастилль последовал за ним. 'Что это было?' - прошептал бельгиец.
  
  
  
  «Я не думаю, что эти ублюдки-фундаменталисты управляют женским убежищем», - отрезал Чейз. «Давай, давай вытащим их оттуда».
  
  
  
  «Подожди, подожди, подожди! Сначала мы должны найти заложников ».
  
  
  
  Чейз нахмурился, но знал, что Кастилль прав. 'Хорошо. Вы следите за… - Он замолчал, принюхиваясь. Запах мусора был достаточно неприятным, но к нему примешивался другой, более зловещий запах. - Вы это чувствуете?
  
  
  
  Большие ноздри Кастилля дернулись, и его лицо упало. 'Да. Ты думаешь . . . '
  
  
  
  'Да, я думаю.' Чейз снял разложившийся кусок мешковины и обнаружил то, чего он боялся - труп. Белая кожа, а не оливковая или коричневая. Один из заложников. 'Дерьмо!'
  
  
  
  «Здесь есть еще один», - печально сообщил Кастилль. «Нет, еще два. Им перерезано горло ».
  
  
  
  «Экономия на пулях», - с горечью сказал Чейз, обнаружив четвертое тело под первым. Даже в лунном свете он узнал лицо с брифинга миссии. «Я нашел нашего привидения. Блядь!' Он снова сел на корточки, злясь. 'Больше?'
  
  
  
  'Нет. Итак, они убили четверых из них ».
  
  
  
  «Остается восемь». Он посмотрел на сарай. . . затем объект рядом с ним. Большой старомодный холодильник валяется на боку без двери. Взбитая грязь показывала, где ее вытащили из мусора и прижали к стене. «Смотри, я проверю сарай».
  
  
  
  Кастилль прикрыл его, Чейз подкрался вперед. Как он и подозревал, холодильник был перемещен, чтобы служить баррикадой, закрывающей брешь. Он посмотрел между доск.
  
  
  
  Отверстия в крыше освещали внутрь лужи лунного света, которых было достаточно, чтобы он мог различить легкое движение чьего-то дыхания. Мужчина был связан, его лицо потемнело от синяков и крови. Рядом были видны связанные ноги другого человека, другие фигуры в тени.
  
  
  
  Значит, миссия еще не закончилась. Он подошел к углу сарая и огляделся вокруг, увидев еще полдюжины больших палаток позади дома, а также еще больше привязанных лошадей. Он вернулся в Кастилию, и они снова упали в канаву. Еще один долгий переход, и они достигли заросших кустов, где их ждали остальные. «Они убили четырех заложников», - сообщил Чейз. «Включая парня из МИ-6».
  
  
  
  Это вызвало серию непристойных ругательств. - Значит, миссия в туалете, - сказал Стайкс.
  
  
  
  «Есть еще другие заложники», - напомнил ему Мак. 'Вы видели их?'
  
  
  
  - Ага, - сказал Чейз. «Они связаны в сарае. Но за домом еще шесть палаток и еще лошадей. Думаю, всего мы говорим по крайней мере о сорока терри ».
  
  
  
  - Хммм, - задумчиво пророкотал Мак. «Джейсон, пойди по радио и узнай, доступна ли дополнительная поддержка с воздуха. Это долгий путь, но попробовать стоит ».
  
  
  
  - Вы не думаете, что мы сможем их взять? - спросил Бейн.
  
  
  
  «Не все из них, и если нам придется бежать с заложниками, я бы хотел, чтобы нас прикрывали как можно больше огневой мощи».
  
  
  
  - Есть еще кое-что, - сказал Чейз, когда позвонил Старкман. - За сараем стоит хижина, а в ней еще заключенные. Женщины.'
  
  
  
  «Так что вы предлагаете нам делать?» сказал Стайкс с усмешкой. «Они не наша проблема - наша единственная забота спасения наших заложников.
  
  
  
  Чейз недоверчиво уставился на него. «Ты чертовски серьезно? Эти придурки из Талибана ненавидят женщин. Что бы они ни собирались с ними делать, это не будет делать им цветы и массаж ног!
  
  
  
  - Следите за своим языком, сержант , - прошипел Стайкс. «Как бы вы ни хотели сыграть белого рыцаря, мы не можем взять их с собой. В вертолетах не хватает места ».
  
  
  
  «Четверо заложников мертвы, - настаивал Чейз, - так что у нас есть запасные места - и если их будет больше, некоторые из нас могут покататься на салазках».
  
  
  
  Бейн фыркнул. - Я не свешиваюсь с дна гребаного вертолета, чтобы какую-нибудь глупую сучку в парандже получить бесплатно, Йорки. К черту!
  
  
  
  Чейз сердито двинулся к нему, но Мак поднял руку. «Эдди, извини, но Александр прав. Заложники - наш приоритет. Женщины сделают это. . . Он опустил голову и покачал головой. «Им придется постоять за себя».
  
  
  
  «Могу я хотя бы выпустить их из хижины?»
  
  
  
  Мак на мгновение задумался. «Если позволяет ситуация».
  
  
  
  Чейз кивнул, затем все оглянулись, когда Старкман закончил свой радиовызов. «Хорошие новости и плохие новости», - объявил американец.
  
  
  
  Блю усмехнулся. «Есть сюрприз».
  
  
  
  «Хорошая новость в том, что в воздухе витает Призрачный позывной« Хаммер четыре-один ». Плохая новость в том, что он сейчас находится в другой операции, и они не знают, когда и даже если он сможет добраться до нас ».
  
  
  
  - Нет вертолетов? - спросил Мак. Старкман покачал головой. - Тогда это решает. Мы не можем дождаться подкрепления - скоро кто-нибудь поймет, что этих часовых нет. Мы переезжаем сейчас.
  
  
  
  
  
  Десять минут спустя Чейз вернулся в сарай. На этот раз с ним был Стайкс, а не Кастилль. Капитан скрывался за грудой мусора и трупов, а Чейз сидел в тени у ржавого холодильника.
  
  
  
  Шли минуты. Икры у Чейза начали болеть, но он проигнорировал дискомфорт, сосредоточившись на своей задаче. На этот раз не было ни сомнений в себе, ни неуверенности; знание того, что «Талибан» сделал с четырьмя мертвыми заложниками и что они могут сделать с другими пленными, устранило любые опасения по поводу того, правильно ли он поступает. Он согнул ноги, чтобы они не напряглись. Он не мог позволить себе опоздать ни на секунду с реакцией. . .
  
  
  
  "Пшш!" Стикс, сигнализируя о том, что охранник начинает новый патруль вокруг сарая. Совершенно неподвижно Чейз слушал неуклюжий хруст шагов Талибана, шелест свободной одежды, когда он выходил на уровень ...
  
  
  
  Чейз вскочил, левая рука крепко зажала бородатый рот афганца, а правая взмахнула ножом. Однако на этот раз он не вонзил лезвие глубоко в мышцы и сухожилия, а прижал его к горлу человека, чтобы задушить его. В то же время Стикс бросился к ним, дернул талибов за мантию и воткнул свой нож между ног этого человека, когда он прошипел на пушту: «Шуми, и я отрежу тебе яйца».
  
  
  
  Чейз в ужасе почувствовал напряжение афганцев. «Я думаю, он понял суть», - прошептал он.
  
  
  
  Все еще приставляя нож к паху талибов, Стайкс выпрямился и помахал рукой в ​​сторону канавы. Появились две фигуры: Кастилль и Старкман. Стикс снова заговорил на пушту, его интенсивные голубые глаза сверкали в лунном свете, когда они остановились на заключенном. «Если ты не сделаешь в точности то, что я тебе скажу, я выпотрошу тебя, как свинью. Кивни, если ты меня понимаешь. Дрожащий мужчина так и сделал. Старкман и Кастилль прижались к стене недалеко от переднего угла сарая. 'Хороший. Теперь позовите другого охранника - не слишком громко - и попросите его прийти сюда. Хорошо?'
  
  
  
  Еще один слабый кончик головы. Стайкс кивнул Чейзу, который убрал руку ото рта мужчины, прижимая кончик ножа к его горлу. Афганец несколько раз глубоко вздохнул и заговорил на дрожащем пушту. Стайкс сильнее прижал нож к яичкам мужчины. 'Опять таки. Менее напуган ». «Талибан» повторил себя чуть более уверенно.
  
  
  
  Другой охранник, скрытый из виду перед сараем, снисходительно ответил. Одного взгляда в глаза Стайксу было достаточно, чтобы убедить заключенного быть более настойчивым. Жаловавшись, второй человек прошел за угол - и обнаружил в лунном свете пять фигур там, где он ожидал только одну. Нащупывая свой АК, он открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение:
  
  
  
  Пули из заглушенных самолетов C8 Грина и Бейна, двух бойцов САС, все еще скрытых в кустах в трехстах ярдах от него, разлетелись на его затылок брызгами мозга и костей. Его тело гротескно шлепнулось вперед - чтобы Кастилль поймал его, Старкман сделал выпад, чтобы схватить автомат Калашникова, прежде чем он успел упасть на землю.
  
  
  
  Стикс вытащил нож из своего пленника. На мгновение в глазах талибов промелькнула слабая надежда, но она исчезла, когда Стикс прижал острие клинка к своему сердцу. Капитан снова заговорил, на этот раз по-английски. «Передай привет семидесяти двум девственницам».
  
  
  
  Мужчина смотрел в ужасающем непонимании - и лезвие вошло в его грудь до упора. С легкой улыбкой Стайкс повернул его, а затем выдернул. Одежды мужчины потемнели, они пропитались кровью. Чейз снова зажал ладонью рот афганца, пытаясь уловить животный звук в его горле. . . пока и шум, и движение не прекратились.
  
  
  
  Сдерживая шок, Чейз отпустил. Труп рухнул в грязь. Даже не взглянув на него, Стайкс отвернулся, когда Мак и Блюи вышли из канавы. «Блю, смотри перед сараем; Александр, прикрой спину, - приказал Мак. Он указал на холодильник. «Все остальные, переместите это. Давай вытащим их оттуда ».
  
  
  
  Четыре человека подняли его, и проржавевший холодильник вытащили за считанные секунды. Чейз заглянул в сарай. Столкновение привлекло внимание заложников, и связанный мужчина, которого он видел ранее, смотрел на него с тревогой. «Все в порядке, - тихо сказал он. «Мы здесь, чтобы отвезти тебя домой». Он протиснулся в щель, Мак, Старкман и Кастилль последовали за ним. Узы заключенных были быстро разорваны.
  
  
  
  «Мак!» Настойчивый шепот снаружи. Bluey. «Два парня выходят из дома».
  
  
  
  Отсутствие охранников было замечено. «Хьюго, отведи их к канаве, а затем присоединяйся к Блюи», - сказал Мак. - Эдди, пойди с Александром. Джейсон?
  
  
  
  «Уже готов», - протянул Старкман, извлекая из рюкзака пару мин «Клеймор» и кладя их лицом к дверям сарая, прежде чем соединить их растяжками.
  
  
  
  Заложники в плохом положении, понял Чейз, следуя за восьмерыми мужчинами через дыру и наблюдая, как они, шатаясь, бросаются за Кастиллем. Это замедлит их побег - не очень хорошо, если за ними пойдут сорок разъяренных талибов.
  
  
  
  Им придется сократить это число.
  
  
  
  Он присоединился к Стиксу в заднем углу сарая. Пара бородатых мужчин с автоматами АК теперь стояла у лошадей, еще один бродил среди палаток. Позади него он услышал по радио Мака, предупреждающего вертолеты о том, что они собираются эвакуироваться - скорее всего, под огнем.
  
  
  
  Заложники прятались в канаве. Кастилль побежал к Блюи. Старкман вышел из сарая и приготовил оружие. Сердце Чейза колотилось, адреналин хлынул в его организм.
  
  
  
  Кто-то в передней части сарая крикнул на пушту, затем со скрипом дерева распахнул двери…
  
  
  
  Оба Клеймора взорвались, полтора фунта взрывчатки С-4 в каждой мине взорвали семьсот стальных шаров в сверхзвуковой полосе разрушения. Двери были уничтожены, двое талибов снаружи превратились в кровавый дождь из измельченных мяса и костей.
  
  
  
  Прежде чем грохот двух взрывов затих, Чейз и Стайкс вышли на открытое место и открыли огонь. Двое талибов у лошадей упали под пули Чейза, шагающий упал до того, как Стайкс переключил прицел на ближайшие палатки. Они кричали, когда грязная ткань была сморщена пулевыми отверстиями.
  
  
  
  Снова стрельба из передней части сарая, приглушенные удары C8 Кастилля почти исчезли из-за дребезжащего рев пулемета Блюи, когда пара открыла огонь по афганцам за пределами фермерского дома. Снова крики и крики изнутри, когда талибы осознали, что на них напали, и бросились к выходу…
  
  
  
  Передняя стена дома разлетелась на части, крыша обрушилась на людей, находящихся внутри. В него попали выстрелы осколочно-фугасной гранаты, выпущенные Бейном и Грином. Огромное облако пыли вырвалось из руин, взметнувшись над палатками и запаниковавшими лошадьми.
  
  
  
  Мужчина с автоматом выскочил из палатки - только чтобы упасть замертво, когда Чейз схватил его. Стикс все еще стрелял в другие палатки, чтобы убить их обитателей, прежде чем они успели даже двинуться с места. Стук Миними прекратился, гневные крики доносились до команды, когда выжившие талибы начали перегруппировку - затем они снова заглохли, когда Блюи возобновил огонь.
  
  
  
  Чейз оглянулся и увидел Мака и Старкмана, пасущих заложников по ирригационной канаве. Кастилль и Блюи отступили, чтобы обеспечить прикрытие огнем. Он знал, что должен присоединиться к ним, но сначала ему нужно было кое-что сделать.
  
  
  
  Пыльное облако накрыло палатки за разрушенным домом. Это был его шанс. Он оторвался от Стикса и поспешил к хижине.
  
  
  
  'Гнаться!' - взревел Стайкс. 'Вернитесь сюда!'
  
  
  
  Чейз проигнорировал его, дернул засов и распахнул дверь. Крик страха раздался из темноты внутри. Он нащупал свой фонарик, быстро осветив им внутреннее пространство, и увидел пять темных, почти бесформенных фигур: женщин, даже их глаза были видны лишь частично через сетчатые прорези в их всеобъемлющей чадри . Их руки были связаны за спиной, их лодыжки также были связаны тяжелыми одеждами.
  
  
  
  «Не бойтесь, - сказал Чейз. «Я здесь, чтобы помочь. Британцы, а не Талибан ». Несмотря на сетку, он видел, что глаза женщин опухли и почернели. «Ублюдки», - пробормотал он, вытаскивая нож. Одна из женщин испуганно вскрикнула и попыталась увернуться. Он отложил свой Diemaco. «Здесь, чтобы помочь, хорошо?» Она получила сообщение и повернулась, чтобы он мог дотянуться до ее галстуков. Снаружи раздался еще один взрыв гранаты, за которым последовал грохот взорвавшегося топливного бака: Грин или Бейн уничтожили один из грузовиков.
  
  
  
  'Гнаться!' В дверях появился Стайкс с поднятым пистолетом. 'Что, черт возьми, ты делаешь?'
  
  
  
  «То, что я сказал, я сделаю». Он начал пилить веревку.
  
  
  
  «Оставьте их - это приказ. Мы выезжаем. Теперь!'
  
  
  
  «Мы можем взять их с собой».
  
  
  
  'Оставь их!'
  
  
  
  «Нет, в вертолетах достаточно мест. Больной-'
  
  
  
  Стайкс выстрелил. Даже с глушителем звук выстрела его винтовки в автоматическом режиме был болезненным в ограниченном пространстве. Поток пуль ранил пятерых женщин и залил Чейза кровью.
  
  
  
  «Господи, черт возьми, Христос !» - крикнул Чейз, выкатываясь с линии огня. Он направил свой C8 на капитана - и обнаружил, что дымящаяся бочка направлена ​​прямо на него. «Что, черт возьми , ты делаешь?»
  
  
  
  - Я сказал вам правила ведения боя, - холодно сказал Стайкс. «Любой, кто не является заложником, - враждебен». Тонкая злобная улыбка. - И, как я уже сказал, вы знаете, что мы делаем с врагами. Теперь опустите оружие ».
  
  
  
  - Ублюдок , - прорычал Чейз. Черная трубка глушителя все еще была нацелена на его голову. Медленно, неохотно он уронил свою винтовку.
  
  
  
  'Хороший. - сказал Стайкс. Димако не дрогнув, он попятился из хижины, затем повернулся и побежал к сараю.
  
  
  
  Чейз вскочил, его охватила ярость. Он должен выстрелить этому ублюдку в спину -
  
  
  
  Нет, он не должен. Была миссия, которую нужно было выполнить. Он подошел к двери, затем заколебался, его взгляд вернулся к распростертым телам. С сердитым рычанием он побежал за Стиксом.
  
  
  
  Кастилль и Блюи продолжали стрелять, продвигаясь по рву вслед за бегущими заложниками. Стайкс пробежал мимо пары, но к ним присоединился Чейз. Один из грузовиков ООН загорелся, все остальные были повреждены. Судя по вспышкам выстрелов из-за разрушенного дома, выживших талибов было не менее пятнадцати человек. В основном это был панический пожар, выстрелы безвредно попадали в землю незадолго до траншеи. Чейз сопоставил время ближайшего попадания со вспышкой самого точного стрелка, а затем уронил его одним выстрелом в голову.
  
  
  
  «Хороший выстрел, - сказал Кастилль. - Что вы со Стайксом там делали?
  
  
  
  - Я скажу вам позже, - мрачно ответил Чейз. Он посмотрел вдоль канавы и увидел, что Стайкс догнал Мака в хвосте неуклюжей вереницы заложников. Старкман, ведущий, был почти у кустов. 'Пора идти.'
  
  
  
  «Не могу с этим поспорить», - сказал Блюи, выпустив мощную очередь, прежде чем броситься, как краб, в канаву. Чейз и Кастилль последовали за ним. Из куста послышался грохот , и мгновение спустя один из 4х4 был сброшен на крышу огромным огненным шаром, когда еще один снаряд AG-C нашел свою цель. Мужчина в мантии и с пылающей бородой с криком побежал в ночь. «Не думай, что они теперь поедут за нами!»
  
  
  
  «Но у них все еще есть велосипеды», - сказал ему Чейз. «И лошадей».
  
  
  
  «Ну, они ведь стреляют в лошадей?» Крикнув, Блюи произвел еще один рывок, чтобы заставить талибов укрыться, а затем поспешил за Стиксом.
  
  
  
  Чейз скривился от шутки, затем встал сзади. Огонь из АК стал более прерывистым, но и более прицельным. Оставшиеся талибы преодолели первоначальный шок.
  
  
  
  Заложники прошли мимо кустов, Мак направил их вниз по склону. Из куста вылетел небольшой предмет, извергавший искры - дымовая граната. Из него вырвалось густое серое облако. Последовала вторая, поставив затемняющую завесу между командой и Талибаном.
  
  
  
  «Хьюго, Эдди, давай!» Мак крикнул, когда Грин и Бейн выскочили из своего укрытия. «Чопперы уже в пути. Подвинь это!'
  
  
  
  Двое отставших не нуждались в дополнительных подсказках, Чейз догнал своего командира на склоне холма. «Мак, эти женщины - они все мертвы!»
  
  
  
  'Какие? Как Терри вообще к ним приблизились?
  
  
  
  «Они этого не сделали. Это был Стайкс - этот ублюдок их застрелил!
  
  
  
  Выражение лица Мака было потрясенным, но прежде чем он смог ответить, их прервал крик Старкмана. «Мак! Хаммер Четыре-Один идет на набег, в трех минутах ходьбы. Они хотят знать, нужна ли нам поддержка ».
  
  
  
  Позади них раздался треск выстрелов из АК. Талибан был за дымовой завесой. «Я бы сказал, что да», - сказал Мак Старкману с кривой усмешкой, когда солдаты отстрелились. Он повысил голос. «Стробоскопы включены, стробоскопы включены! Боевой корабль приближается!
  
  
  
  Чейз включил инфракрасный маяк, привязанный к ремню своего оборудования. Импульсы стробоскопа были невидимы невооруженным глазом, но они ярко вспыхивали на экранах прицеливания приближающегося самолета, предупреждая стрелков о местонахождении дружественных сил.
  
  
  
  В теории.
  
  
  
  'Александр!' - крикнул Мак, когда Старкман позвонил. - Отведи штатскую в зону приземления - возьми Уилла и Кева. Остальные из нас прикроют вас. Идти!'
  
  
  
  Стикс показал ему большой палец вверх и вышел вперед. Чейз увидел, что, несмотря на опасность, заложники замедляют ход, уже измученные жестоким обращением и голодом. А до зоны приземления оставалось еще полмили.
  
  
  
  Хуже того, набирали силу талибы. Они осторожно двигались вниз по склону, укрываясь за камнями, но у них были тактические преимущества, заключающиеся в том, что они двигались вперед и располагались на возвышенности, в то время как спасательной команде приходилось отступать, когда они стреляли в гору.
  
  
  
  «Может, нам стоит задержать их здесь?» - крикнул Чейз Маку, пока они прятались за соседними валунами.
  
  
  
  Мак умело оценил местность. «Еще дальше, ближе к выходу на перевал. Если мы сможем удержать их оттуда, у заложников будет время добраться до вертолетов ». Он указал на большой камень. «За этим. Мы можем-'
  
  
  
  «РПГ!» - закричал Старкман. Чейз немедленно сжался, закрыв лицо и уши, когда реактивная граната пролетела вниз по склону и взорвалась менее чем в тридцати футах от него. Камень защищал его от прямого воздействия взрыва, но взрыв все еще был болезненно громким на таком близком расстоянии. Камни и грязь залили его дождем. Боеголовка была осколочно-фугасной, а не противопехотным зарядом, снаряженным осколками, но в этой близости она была не менее опасной.
  
  
  
  Блюи, хотя и находился дальше, был без прикрытия и не мог ничего сделать, кроме как броситься на землю после предупреждения Старкмана. Чейз увидел у себя в голове австралийское сцепление. «Голубой! Ты в порядке?'
  
  
  
  «Эти грязные маленькие ублюдки!» - крикнул в ответ Блюи. «Поднес камень к моей гребаной башке!» Все еще лежа на животе, он заскользил и выстрелил из пулемета в гору, а затем пробрался за зазубренный камень.
  
  
  
  Блюи был не единственным, кто пострадал от взрыва. Заложники все еще находились в сотне ярдов от перевала, и одного из них охватила паника. Он вырвался из группы и побежал в закрытый каньон. 'Зеленый!' крикнул Стайкс. - Верни этого идиота сюда!
  
  
  
  Грин последовал за ним, но талибы уже заметили бегущую фигуру. АК лаяли, песчаная пыль поднималась из земли вокруг него. Валлиец бросился на него схватить -
  
  
  
  Слишком поздно. Человека ударили, он повернулся и упал, как брошенная кукла. Грин, находившийся всего в паре футов позади, тоже был пойман, пуля попала ему в грудь. Он упал с задыхающимся криком, пытаясь проползти за телом заложника из-за той небольшой защиты, которую оно имело.
  
  
  
  'Парень убит!' - воскликнул Мак. Чейз выругался. Грин был открыт более чем в двадцати ярдах от любого пригодного укрытия. Талибан продолжал стрелять. Если бы у них была другая ракета, она вскоре последовала бы за их пулями.
  
  
  
  Он знал, каким будет план Мака, еще до того, как сказал это. «Александр, отнеси штатское в вертолеты!» - крикнул шотландец. - Кев, Джейсон, давай Грин. Все остальные - прикрывайте их!
  
  
  
  Чейз выскочил из-за своего камня и открыл огонь, его C8 теперь работал полностью в автоматическом режиме. Сохранение боеприпасов больше не рассматривалось; все, что имело значение, было для него самого, Мака, Кастилла и Блюи, заставить талибов не поднимать головы, пока Старкман и Бейн не вернут своего раненого товарища.
  
  
  
  Он взял одну вспышку АК и обстрелял ее, пока она не остановилась, затем перешел к другой. Его журнал иссяк; он пригнулся и щелкнул спусковой крючок, чтобы выбросить пустой магазин, вытащив запасной из ремня и вставив его на место точным, интенсивно отработанным движением, прежде чем потянуть назад рукоятку заряжания винтовки, чтобы зарядить первый новый патрон. Весь процесс занял всего три секунды, и он снова поднялся, чтобы стрелять.
  
  
  
  Мак и Кастилль были столь же эффективны, грохот их орудий становился все громче, поскольку продолжительный огонь сжигал глушители. Крик раздался со склона холма. Еще один Талибан повержен. Но он не мог сказать, сколько осталось. Очень много.
  
  
  
  Однако наступление достигло своей цели - огонь из АК практически прекратился. Чейз взглянул на Грина и увидел, как Старкман поднимает его, а Бейн бежит на помощь. Чтобы доставить раненого солдата в зону приземления, потребовались бы оба человека, и пока они это делали, количество огня, которое они могли обеспечить, было бы крайне ограниченным. Команда фактически сократилась до пяти бойцов.
  
  
  
  И скоро будет всего четыре. Иссушающий ураган свинца Bluey теперь превратился в прерывистые очереди, поскольку запас боеприпасов Minimi истощался. У австралийца был всего один боезапас: двухсот патронов обычно было более чем достаточно.
  
  
  
  Бейн и Старкман поддержали Грина, бегая трусцой к перевалу. «Продолжайте стрелять!» - приказал Мак, когда грохот автоматов Калашникова возобновился. Чейз залил одну из дульных вспышек огнем. Он забил попадание. АК безумно трясся, взмывая в небо, прежде чем затих. Еще одно изменение журнала, а теперь сохранение был вопрос - он был только один запасной маг осталось.
  
  
  
  Стикс и заложники скрылись из виду, Бейн, Старкман и Грин приближались к перевалу. Вдалеке Чейз услышал стук лопастей ротора.
  
  
  
  «Хьюго, Блю, съезжай!» Мак позвонил. «Эдди, прикрой их!» Он собирался сказать что-то еще, когда его рация взвизгнула. Он присел, изо всех сил пытаясь услышать сообщение из-за шума пулемета Блюи, когда австралиец и Кастилль отступили к ущелью.
  
  
  
  Чейз снова переключил свой Diemaco на режим одиночного выстрела, пытаясь прикончить стрелков на холме. Пули треснули его крышку; он вздрогнул, прикрывая глаза от летящих каменных осколков, затем нацелился на источник огня и нажал на курок. Темная фигура рядом с валуном упала на землю.
  
  
  
  Грин и его товарищи вошли в перевал, Блюи и Кастилль не отставали. 'Эдди!' - крикнул Мак. 'Ну давай же! Боевой корабль…
  
  
  
  Высокий пронзительный вой с неба заглушил его ...
  
  
  
  Взрыв вырвал кратер на склоне холма в шестидесяти футах от Чейза. Взрыв сбил его с ног. Его чувства закружились, как будто он получил жестокий удар по голове, звенящий грохот почти заглушил все остальные звуки. Каким-то образом он издал еще один пронзительный звук и зажал уши обеими руками. Второй взрыв сотряс землю.
  
  
  
  Прибыла поддержка с воздуха.
  
  
  
  На орбите боевой зоны находился американский боевой корабль AC-130U «Spooky II», скромный транспортник «Геркулес», ставший ангелом смерти. Вместо груза он нес три пушки, от 25-мм пушки Гатлинга до 105-мм гаубицы, выступавшие с его левого борта, чтобы их можно было зафиксировать на цели во время кружения самолета. Оружие, которое только что выстрелило, было 40-мм орудием Bofors, артиллерийским орудием, изначально предназначенным для стрельбы по самолетам, а не по ним. Благодаря своей батарее датчиков Spooky мог обнаруживать и уничтожать наземные силы на расстоянии нескольких миль.
  
  
  
  И Чейз был в его прицеле. «Я на вашей стороне, идиоты!» он крикнул.
  
  
  
  Еще один взрыв, и четвертый, но выше в гору. Чейз надеялся, что это означает, что наводчик «Бофорса» наконец увидел свой стробоскоп. Он огляделся. Мак был теперь на перевале, отчаянно показывая англичанину следовать за ним.
  
  
  
  Он стряхнул землю и обрушился на него 40-миллиметровыми снарядами, осознав, что потерял свою радиогарнитуру, и встал. Его слух вернулся, далекий помпон Бофорса сопровождался визгом летящих снарядов. Еще больше взрывов на склоне холма. Он побежал к перевалу. Мак помахал ему в последний раз, а затем побежал за остальными своими людьми. Призрак будет сдерживать талибов своей потрясающей огневой мощью, давая спасательной команде все время, необходимое для того, чтобы добраться до ожидающих вертолетов -
  
  
  
  Бофоры остановились. Последний взрыв, и поле битвы позади него затихло. Либо Талибан был полностью уничтожен, либо. . .
  
  
  
  Чейз посмотрел в небо и понял, что битва не окончена. Орбита Призрака перенесла его за часть горы, поставив каменный барьер между его оружием и целью. В качестве компенсации боевой корабль должен был уже набирать высоту, но у выжившего Талибана теперь была возможность продолжить преследование.
  
  
  
  Стукнув ногами, он достиг перевала. Мак был на сотню ярдов впереди. Никакой стрельбы сзади -
  
  
  
  Вместо этого новый шум. Двигатели. Не AC-130, расчищающий горы, а мотоциклы.
  
  
  
  За ним ехали талибы.
  
  
  
  Две фары скользили вниз по холму, блики заслоняли мотоциклы и их водителей - но если бы у Талибана остались какие-то ракеты, у одного из мужчин наверняка был бы РПГ-7.
  
  
  
  Теперь вся миссия оказалась под угрозой. Снаряд из РПГ мог легко сбить вертолет.
  
  
  
  Впереди овраг выходил на равнину. Мак уже был чист, он бежал к вспыхивающей красной ракете, обозначающей точку сбора. Вертолеты еще не приземлились, «Черный ястреб» приближался, а «Маленькая птичка» кружила. Стикс по рации сообщил пилотам, что набирает только пятнадцать человек вместо ожидаемых двадцати; это было бы трудно, но они все могли бы втиснуться в «Черный ястреб», чтобы спасти MH-6 от необходимости приземлиться.
  
  
  
  Все яйца в одной корзине. Они не знали о байках.
  
  
  
  Еще один взгляд назад, когда он покидал перевал, сказал Чейзу, что он никогда не достигнет зоны приземления, пока Талибан не догонит его. Вместо этого он бросился на гигантское острие камня, торчащее из песков.
  
  
  
  «Черный ястреб» находился примерно в пятидесяти футах над землей, пыль кружилась концентрическими кольцами под его роторным вихрем. Люди в зоне приземления прикрыли лица от песчаной атаки. Мак все еще не добрался до них, ища Чейза - и видя фары. Он попытался выкрикнуть предупреждение остальным, но его голос пропал из-за грохота вертолета.
  
  
  
  Ведущий мотоцикл, двое мужчин на борту, вылетели из перевала. Он повернулся, чтобы следовать за Чейзом, пока его водитель не заметил на равнине более заманчивые цели. Он качнулся назад, человек на заднем сиденье поднял оружие.
  
  
  
  РПГ-7. Загружен и готов.
  
  
  
  Второй мотоцикл с ревом погнался за своей жертвой, пассажир выстрелил из АК-47 в Чейза, когда тот нырял за скалу. Пули раскалывали камень рядом с ним, но он не мог стрелять - его внимание было приковано к другой цели.
  
  
  
  Талибан с гранатометом прицелился, прицел РПГ-7 был направлен на «Черный ястреб», который парил последние несколько футов над землей. Вертолет находился в двухстах метрах от него, большой, еле двигающийся - цель, которую нельзя было упустить.
  
  
  
  Кричащие предупреждения Мака наконец достигли солдат. Они упали, увлекая за собой заложников.
  
  
  
  Чейз запустил свой C8 на полном автомате, опустошив свой магазин на обоих мотоциклистов. Старый советский мотоцикл свернул. . .
  
  
  
  Но курок уже был нажат.
  
  
  
  Реактивная граната вырвалась из гранатомета, когда мотоцикл упал. Он пролетел мимо Мака и зашипел над людьми на земле, направляясь к Черному Ястребу…
  
  
  
  Сбитая с цели, коническая боеголовка лишь скользнула по фонарю кабины. Ракета улетела прочь, безвредно взорвавшись в пятидесяти ярдах от вертолета.
  
  
  
  Но опасность была далека от завершения. Пилот испуганно вздрогнул от удара. «Черный ястреб» покатился в сторону. Кончики его лопастей ротора падали на землю, рассекая воздух, как гигантская циркулярная пила. . .
  
  
  
  Прямо в Кастилии.
  
  
  
  Бельгиец замер, увидев, как на него приближается вертолет. Лезвия зажужжали ему в лицо -
  
  
  
  Пилот дернул за рычаг коллективного управления и открыл полностью дроссельную заслонку. «Черный ястреб» подскочил вверх, двигатели завизжали - и ротор прошел на шесть дюймов над головой Кастилла, сила вытесненного воздуха сбила его с ног. "Мерде!" - закричал он, поспешно похлопав руками по макушке черепа, чтобы проверить, был ли он все еще прикреплен.
  
  
  
  Бандит на втором мотоцикле продолжал стрелять. Чейз попятился, когда еще несколько пуль отлетели от камня, но афганец через несколько мгновений оказался на прямой линии огня.
  
  
  
  И у него кончились патроны.
  
  
  
  Три секунды на перезарядку, но у него не хватило и того времени ...
  
  
  
  Вместо этого он изо всех сил швырнул пустую винтовку. Он прошел по дуге и сильно ударил водителя мотоцикла по лицу, когда он обогнул строй. Велосипед рухнул набок, и два талибов оказались в песках.
  
  
  
  Бандит застонал, но потом понял, что у него все еще был АК. Он увидел фигуру в лунном свете и поднял винтовку ...
  
  
  
  Чейз выстрелил первым, четыре выстрела из Sig P228, который он вырвал из нагрудной кобуры, врезались в верхнюю часть тела человека. Талибан безжизненно рухнул на землю. Водитель попытался подняться - и еще два выстрела в голову уронили его рядом с товарищем.
  
  
  
  Тяжело дыша, руки дрожали от всплеска адреналина, Чейз опустил Зиг и посмотрел через равнину. «Черный ястреб» наконец-то приземлился, и команда спасателей отправила заложников в кабину.
  
  
  
  Но теперь он мог услышать еще один звук, эхом разносящийся через перевал. Не рев двигателей мотоциклов.
  
  
  
  Стук копыт.
  
  
  
  «Ой, черт возьми, упакуй!» он ахнул. Двигатель мотоцикла все еще работал, но переднее колесо было заблокировано. Неуправляемый.
  
  
  
  Два варианта. Либо бежать за Черным Ястребом, либо быть растоптанным или застреленным прежде, чем он достигнет его. . . или убедиться, что он благополучно взлетел и доставил заложников и его товарищей домой.
  
  
  
  Решение было принято до того, как мысль была завершена. Он достал винтовку и зарядил последний магазин. Последние несколько человек поднялись на борт «Черного ястреба». Даже с такого расстояния он мог различить седые волосы Мака, его командира - его наставника, его друга - махнувшего ему бежать к вертолету. Вместо этого Чейз присел и прицелился.
  
  
  
  Первый всадник вышел из перевала, низко сгорбившись на скачущем коне с поднятым в руке АК -
  
  
  
  Чейз выследил его, дважды выстрелив и сбив талибов с лошади. Но теперь глушитель его винтовки полностью сгорел, и выстрелы выдавали его позицию. Появился еще один всадник, и третий бросился на него.
  
  
  
  Механический рев: «Черный ястреб» взлетает. Еще три всадника с грохотом вылетели из оврага, преследуя вертолет, неуклюже взлетавший в воздух. АК-47 стучали, трассирующие трассы мчались вслед за поднимающимся самолетом. Лунный свет осветил еще один РПГ-7, когда Талибан замедлил свое верховое животное, чтобы прицелиться. Выстрел из C8 Чейза ранил его прежде, чем он успел выстрелить. Вертолет был в безопасности, но теперь ближайшие всадники уже почти догнали его…
  
  
  
  Сверху раздался шипящий скрежет бензопилы - и людей, и лошадей разорвал на части лазерным потоком оранжевого огня.
  
  
  
  «Маленькая птичка» устремилась вниз, его два шестиствольных минигана пылали, и каждый из них стрелял по силам Талибана со скоростью более шестидесяти выстрелов в секунду. Он резко остановился, повернулся, чтобы следовать за выжившими всадниками, а затем снова выстрелил. Сотни израсходованных гильз обрушились на Чейза, одна откололась от его головы и опалила его кожу головы. «Отлично, теперь у меня будет гребаная лысина», - пробормотал он, стреляя в последнего из всадников. Выстрел попал в цель, но мгновение спустя он стал академическим, когда человек буквально рассыпался на части под огневой мощью MH-6.
  
  
  
  Миниганы остановились, но он все еще слышал приближение лошадей. Сдерживая проклятие, он посмотрел на Маленькую Птицу, которая начала стремительно спускаться к нему.
  
  
  
  Нет времени приземляться. Это должен быть движущийся пикап, и у него будет только один шанс. . .
  
  
  
  Он увидел пилота в зеленом свете приборов, его приборы ночного видения делали его похожим на киборга. Маленькая Птичка приближалась к нему, замедляясь, но все еще двигаясь со скоростью двадцать миль в час.
  
  
  
  Чейз прыгнул -
  
  
  
  Шлюпка ударилась о его грудь. Он обнял переднюю опорную стойку и цеплялся изо всех сил, пока MH-6 вышел на полную мощность. Вертолет взмыл ввысь, Чейз развевался под ним, как знамя.
  
  
  
  Он отвернулся от слива, чтобы увидеть, как внизу движется равнина - и трассирующие огни поднимаются вслед за ним, когда все больше талибов выходят из перевала -
  
  
  
  Они исчезли в сильнейшем взрыве, когда AC-130 снова захватил свои цели и, теперь дружественные силы уже очищены, выстрелил из большой пушки. В результате взрыва 105-мм снаряда обрушилась часть ущелья, похоронив талибов под тоннами обломков. Еще больше взрывов прогремело по всей длине перевала, когда наводчик Bofors расправился с отставшими.
  
  
  
  Маленькая Птичка выровнялась, летя за Черным Ястребом. Чейз услышал голос; он прищурился и увидел, как пилот кричит на него из кабины без дверей. - С тобой все в порядке, приятель?
  
  
  
  Несмотря на то, что он висел на летящем вертолете в тысяче футов над вражеской территорией, Чейзу все же удалось ухмыльнуться. «Лучше никогда, приятель. Что за фильм в полете?
  
  
  
  
  
  «Черный ястреб» приземлился на базе Коалиции, а Маленькая птичка за ним. MH-6 ненадолго приземлился, как только оба самолета достигли условно дружественной территории, так что Чейз смог подняться на борт; он выскочил из кабины и побежал к большему вертолету. Трое мужчин из медицинского корпуса Королевской армии ждали, двое несли носилки, а третий помогал раненому Грину. Старкман и Бейн вынесли его из «Черного ястреба» и быстро увезли медики.
  
  
  
  Следующими приехали заложники, которых доставили во временное здание неподалеку. Наконец, оставшиеся солдаты выбрались из вертолета, Мак с сожалением смотрел вслед Грин. Остальные просто обрадовались, что вернулись в целости и сохранности. «Господи, - сказал Блюи, потирая бритую голову, - это было немного жестоко».
  
  
  
  Старкман увидел Чейза. «Черт, почти думал, что мы тебя потеряли», - сказал техасец. 'Ты в порядке?'
  
  
  
  Чейз проигнорировал его, глядя на другого мужчину: Стайкса. Капитан вышел, надевая берет и поправляя его под точным углом. «Семь заложников были спасены, и их было бы восемь, если бы этот идиот не запаниковал. Неплохо.' Он увидел, как Чейз подошел к нему. - Итак, Чейз, ты…
  
  
  
  Чейз нанес жестокий удар ему в лицо. Царственный нос Стикса с треском сломался, и он упал на фюзеляж. - Ублюдок ! - крикнул Чейз.
  
  
  
  Бейн бросился на Чейза, но вмешался Мак, оттащив йоркширца от упавшего офицера. - Ради всего святого, Эдди!
  
  
  
  Прижав руку к кровоточащему носу, Стайкс выпрямился, пока другие члены команды смотрели на него с недоумением. - Нанесение удара вышестоящему офицеру, Чейз, является правонарушением военного трибунала! воскликнул он. «Вы получите пять лет за неспровоцированное нападение, свидетелем которого вы все были!»
  
  
  
  «Неспровоцированный, моя задница!» - в ярости сказал Чейз. «Ты наставил гребаный пистолет мне в голову!»
  
  
  
  'Эдди!' - рявкнул Мак. 'Сержант!' Все еще сдерживая гнев, Чейз стоял по стойке смирно. 'Что, черт возьми, происходит?'
  
  
  
  - Этот ублюдок убил пятерых мирных жителей - пять женщин, сэр, - сказал Чейз сквозь зубы. «Это были невооруженные и связанные узники талибов, но он стрелял в них, а затем нацелил свое оружие на меня».
  
  
  
  «Это полная ложь, майор, - ответил Стайкс. «Я такого не делал».
  
  
  
  Мак нахмурился. Но талибы даже у женщин - заключенных. Вы видели их?'
  
  
  
  Когда он ответил, холодные глаза Стайкса не мигнули. «Нет, сэр, я не делал».
  
  
  
  - Это полная ложь, - прошипел Чейз.
  
  
  
  «Единственные не-заложники, которых я видел, были объявлены вражескими в соответствии с правилами ведения боя». Стайкс убрал руку с носа; красная жидкость стекала по его губам. 'Блин! Сэр, если вы не возражаете, я бы хотел разобраться с этим. А затем, - ядовито взглянув на нападавшего, - я сделаю полный письменный отчет, чтобы можно было выдвинуть обвинения против сержанта Чейза!
  
  
  
  Мак кивнул, и Стайкс зашагал прочь. Шотландец вытолкнул Чейза так, чтобы его не слышали другие. «Если у тебя есть претензия к начальнику, Эдди, - пробормотал он, - существуют четко определенные процедуры. Это был не один из них!
  
  
  
  Чейз сдержал гнев. 'Простите, сэр. Я имею в виду, извините за то, что доставил вам неприятности, а не за то, что украсил Стайкса! Это чертовски меньшее, что он заслуживал. Он хладнокровно убил тех женщин ».
  
  
  
  «Больше никто ничего не видел. Это ваше слово против его.
  
  
  
  «Мак, ты меня знаешь. А ты знаешь Стайкса. Он одарил Мака почти умоляющим взглядом. "Кому вы верите?"
  
  
  
  Мак долго молчал. «Эдди, - сказал он наконец, - как бы то ни было, это будет иметь последствия для тебя - для твоей карьеры. Очевидный и простой факт заключается в том, что вы ударили офицера по лицу на глазах у полудюжины свидетелей ».
  
  
  
  «Я возьму все, что мне попадется».
  
  
  
  «Я не ожидал ничего меньшего. Но . . . как ты говоришь, я тебя знаю. И я знаю Стайкса. Поэтому, когда состоится военный трибунал - а он состоится, у него есть связи, которые позаботятся об этом - я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать вас ».
  
  
  
  'Спасибо, сэр.'
  
  
  
  «И, - намек на улыбку, - я был бы упущен в качестве вашего командира, если бы не напомнил вам, чтобы вы сразу же составили полный письменный отчет, описывающий все , что вы видели во время миссии. Наши четко определенные процедуры предназначены для всеобщего блага, а не только для офицеров. Если в результате этого будет проведено расследование. . . опять же, вы получите мою полную поддержку ».
  
  
  
  Чейз оценивающе посмотрел на старика. 'Спасибо, сэр!'
  
  
  
  - Что ж, вам лучше заняться этим, сержант. А пока я посмотрю, найду ли в этой кровавой дыре душ ». Мак ушел, затем остановился и оглянулся. «Между прочим, Эдди, ты отлично поработал сегодня вечером. Отличная работа.'
  
  
  
  Чейз отсалютовал, и Мак продолжил свой путь. Англичанин постоял мгновение, затем достал и закурил долгожданную сигарету.
  
  
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  Нью-Йорк:
  
  
  
  Одиннадцать лет спустя
  
  
  
  
  
  E ddie Chase забрел в офис с его руки за спиной и понимающей улыбкой на лице. «Да, любовь моя».
  
  
  
  Его жена слегка нахмурилась, оторвавшись от ноутбука. «Где ты был?» - спросила Нина Уайлд, убирая прядь рыжих волос с лица. «Мы опоздаем».
  
  
  
  «У нас еще есть десять минут. В любом случае, я удивлен, что вы заметили, что я ушел, потому что вы все утро не поднимали нос с этой стоянки. Он взглянул на стопку документов на ее столе.
  
  
  
  «Не будь умницей». Она пристально посмотрела на него, заметив его выжидательную ухмылку. «Что у тебя за спиной?»
  
  
  
  Он шагнул вперед. 'О ничего. Просто . . . Он размахивая руками, бросил рядом с ее компьютером большой коричневый бумажный пакет. 'Обед.'
  
  
  
  Нина недоумевала, узнав логотип на сумке. «Дели Альдо»? Ее хмурый взгляд сменился удивленным восторгом. - Подожди, ты дошел до Альдо только за сэндвичем?
  
  
  
  Эдди пожал плечами, глядя на Манхэттен за окнами здания Организации Объединенных Наций. «Это только в Ист-Виллидж. Это не что далеко.
  
  
  
  Она открыла сумку, и ее взгляд стал еще ярче. «Вы не сделали».
  
  
  
  'Я сделал. Твой любимый. Пастрами с добавлением перца на ржи, с листьями салата, помидорами, маринованным луком, а не с обычными. . . и специальный соус чили от Альдо. Точно так же, как ты был, когда мы там жили.
  
  
  
  Нина почти благоговейно развернула бутерброд. «Это было более четырех лет назад. Не могу поверить, что ты это сделал. Она собиралась откусить, но остановилась. «Почему же ты это сделал ?»
  
  
  
  «Что, парень иногда не может сделать что-нибудь хорошее для своей жены?»
  
  
  
  «Не тогда, когда она знает его так же хорошо, как я знаю тебя». Хитрая улыбка. - Это не будет мирным предложением, не так ли?
  
  
  
  «Пфф, не будь глупым. За что мне извиняться? Я прав.'
  
  
  
  Ее зеленые глаза сузились, улыбка исчезла. «Даже не начинай». Дискуссия, состоявшаяся накануне вечером по поводу главных новостей недели, каким-то образом переросла в полномасштабный спор, и атмосфера все еще оставалась морозной даже за завтраком. Житель Нью-Йорка по имени Джерри Розенталь предстал перед судом за убийство человека, обвиняемого в изнасиловании его дочери, после того, как дело против него рухнуло. Для Нины это был открытый и закрытый случай бдительности, движимой местью, но Эдди придерживался совершенно разных мнений.
  
  
  
  Который он все еще держал. «Что, значит, вы говорите, что если бы это была ваша дочь, вы бы с радостью позволили этому парню гулять по улице из-за взлома криминалистов? Мы знаем, что он это сделал, он просто отделался формальностью ».
  
  
  
  «Мы не знаем, что он это сделал», - раздраженно сказала она. «Тебя там не было - ты не видел, что случилось».
  
  
  
  - И ты тоже.
  
  
  
  «Вот почему у нас есть суды, которые решают, виновен человек или нет. И почему у нас есть суды, которые выносят приговор, а не какой-то парень, назначающий себя судьей, присяжными и палачом. Это несправедливо ».
  
  
  
  «Похоже на меня. Вы знаете, что кто-то сделал что-то плохое и думает, что им это сошло с рук? Бум . Убей этого ублюдка.
  
  
  
  Нина фыркнула. «Эдди, я действительно не хочу вдаваться в это снова. Знаешь что? Я просто собираюсь съесть свой бутерброд - кстати, за что тебе большое спасибо. И, - добавила она, - последнее слово вам не достанется только потому, что у меня набит рот!
  
  
  
  «Как будто я бы хотел», - сказал Эдди, который планировал сделать именно это.
  
  
  
  Она собиралась откусить, когда в дверь постучали. Прежде чем она успела спросить, кто это, вошел Мэйси Шариф. «Привет, Нина. Привет, Эдди. Студент-археолог, который помог им обнаружить пирамиду Осириса под египетской пустыней в прошлом году, принял приглашение Нины провести часть летних каникул в качестве стажера в Агентстве международного наследия перед завершением последнего года обучения. «Доктор Беллфрайар послал меня за вами».
  
  
  
  «Держу пари, я знаю, что он собирается сказать», - сказал Эдди с насмешливой ухмылкой. «Восемь месяцев смотреть на вещи, и он расскажет нам. . . они сделаны из камня. Спасибо, это будет пятьдесят штук плюс расходы.
  
  
  
  «О, он может сказать больше, чем это», - сказала Мэйси, и сарказм англичанина промелькнул мимо нее незамеченным. 'Я должен знать. Мне пришлось сделать все его слайды в PowerPoint ».
  
  
  
  «Не нравится твое текущее задание?» - озорным тоном спросила Нина.
  
  
  
  «Нет, нет, все в порядке!» - поспешно сказал Мэйси, не желая показаться неблагодарным. «Просто я надеялся заняться чем-то более полевым. С тобой.'
  
  
  
  Нина похлопала по одной из стопок документов. «Забавно, я тоже надеялся поработать на местах! Но затем какой-то идиот попытался убить кучу мировых лидеров, и мы сделали находку, которая изменила лицо археологии, и, ну, высокопоставленные люди хотят знать об этом. В трех экземплярах.'
  
  
  
  «Может быть, Беллфрайар нашел что-то, что послужит тебе оправданием», - предположил Эдди.
  
  
  
  Нина с надеждой посмотрела на Мэйси, которая безуспешно пыталась скрыть извиняющееся выражение лица. «Во всяком случае, - сказала молодая женщина, - вы сами в этом убедитесь. Он с мистером Пенроузом и остальными в конференц-зале.
  
  
  
  Нина быстро откусила от бутерброда, прежде чем встать из-за стола. 'Какие?' - спросила она Эдди, жевая. «Я еще не обедал; Я голоден. Ну давай же.'
  
  
  
  'Должен ли я?'
  
  
  
  «Если я это сделаю, то сделаете и вы». Она выгнала его из офиса.
  
  
  
  Мэйси направился в конференц-зал. Наряду с доктором Дональдом Беллфрайаром, также присутствовали несколько официальных лиц Организации Объединенных Наций во главе с Себастьяном Пенроузом, который действовал в качестве связующего звена между самой ООН и ее полунезависимым агентством по защите культуры. «А, привет, Нина», - сказал официозный англичанин в очках.
  
  
  
  «Себастьян», - ответила Нина. «Я не ожидал такого количества людей».
  
  
  
  «Все любят загадки, - сказал Пенроуз. «Я думаю, они надеются, что у доктора Беллфрайара есть решение».
  
  
  
  Нина понимающе посмотрела на Мэйси. «Мы узнаем достаточно скоро».
  
  
  
  Все заняли свои места, Мэйси работал с ноутбуком и проектором, а геолог из Орегона тщательно пригладил свои длинные серебряные волосы перед обращением к аудитории. 'Добрый день всем. Прежде чем начать, я хотел бы сказать, как здорово было работать с IHA над этим. Я полагаю, что когда археология не может дать ответов, пора обратиться к рок-звездам! » Он нескромно усмехнулся своему каламбуру, который был встречен должным образом каменным молчанием. « Рок- звезды? Нет? В любом случае, спасибо, доктор Уайлд - и спасибо, мисс Шариф, за вашу помощь. И за приятную компанию ». Мэйси просиял.
  
  
  
  «Видимо, ему больше нравился вид, чем беседа», - прошептал Эдди Нине.
  
  
  
  «Тише», - прошептала она в ответ, хотя он был прав. В то время как Мэйси провела стажировку, скромно одетая по ее стандартам, в формальной обстановке ООН пристрастие красавицы Майамиан к обтягивающей дизайнерской одежде заставляло ее выделяться, как модель бикини в саудовской мечети.
  
  
  
  Беллфрайар начал свое собственное выступление, открыв ящик, чтобы раскрыть своих подданных: пару небольших статуй, грубые человеческие фигуры, вырезанные из странного пурпурного камня. Первый был найден Ниной, Эдди и Мэйси внутри пирамиды Осириса; второй хранится вместе с украденными культурными ценностями в бывшем бункере времен холодной войны под ледниковым льдом Гренландии. Он резюмировал обстоятельства каждого открытия, прежде чем продолжить: «Теперь, несмотря на все свои усилия, Интерпол до сих пор не смог выяснить, откуда была украдена вторая статуя, и поскольку ни одна из реликвий не является продуктом какой-либо известной древней культуры, казалось бы, тупик в поисках ответов. К счастью, другие отрасли науки могут предложить иную точку зрения. Мисс Шариф?
  
  
  
  Мэйси постучал по ноутбуку, проецируя первый слайд на экран конференц-зала. На нем были изображены две статуи, поставленные рядом. «Как видите, - сказал Беллфрайар, - статуи явно являются частью набора и предназначены для того, чтобы соответствовать друг другу. Обратите внимание, как расположены руки, чтобы они сцепились. Но, как вы видите здесь, - он кивнул, и Мэйси перешел к следующему слайду, - очевидно, что набор неполный.
  
  
  
  На новом изображении статуи были видны прямо сверху. Они были расположены таким образом, что, повернувшись наружу и соприкасаясь одним плечом, образовывали две стороны треугольника - и, как сказал Беллфрайар, было очевидно, что третья фигурка идеально завершит группу. «С помощью программного обеспечения для моделирования, - гордо сказал геолог, - я могу показать вам, как будет выглядеть пропавший без вести». Еще один слайд, и две статуи были показаны рядом с компьютерным изображением третьей. Все трое были в целом похожи, единственная заметная разница заключалась в положении рук. 'А вот как они подходят друг другу. . . '
  
  
  
  Фотографии фигур были заменены копиями компьютерной графики, которые начали эффектный анимационный показ, вращаясь друг вокруг друга, прежде чем вставить в триптих плечом к плечу. Наблюдатели ООН были впечатлены, но Нина была менее впечатлена, поскольку семь месяцев назад она видела компьютерную симуляцию пропавшей фигуры, созданную МАГ. «Это было одной из первых вещей, которые мы поняли, когда получили вторую статую», - сказала она. Был - и, надеюсь, остается - третий. Вопрос в том, где?
  
  
  
  «Что ж, прежде чем мы сможем спросить где, - любезно сказал Беллфрайар, - мы сначала должны спросить, что. Например, из чего сделаны статуи? Он указал на две фигуры в футляре. Как видите, у них необычный цвет - ярко-фиолетовый с довольно стекловидным блеском. Моя первая мысль была о какой-то форме борнита, но содержание меди в образце соскоба, который я взял, было слишком низким - на самом деле почти не существовало. Но плотность породы была на удивление высокой, поэтому в ней было заметное содержание металлов. . . '
  
  
  
  Нина взглянула на Эдди, когда Беллфрайар начал подробный отчет о своих минералогических испытаниях. Его глаза потускнели. Она постучала его ногой своей. «Извини», - пробормотал он. «Геология даже скучнее археологии».
  
  
  
  Она собиралась снова ударить его ногой, на этот раз высоким каблуком, а не пальцем ноги, когда слова Беллфрайара привлекли ее внимание. '. . . что привело меня к моему заключению: скала, из которой были вырезаны статуи, вероятно, была мезосидеритовой ».
  
  
  
  Потребовалось время, но этот термин дал совпадение с мысленной базой данных Нины. - Метеорит?
  
  
  
  Беллфрайар был впечатлен. - Вы знаете о метеоритах, доктор Уайлд?
  
  
  
  «С археологической точки зрения. В гробнице Тутанхамона был кинжал, сделанный из метеоритного железа, и некоторые племена эскимосов и коренных американцев также делали из него церемониальное оружие. И было одно восточноафриканское племя, которое поклонялось упавшему метеориту. Но кроме этого, только то, что я помню из «Астрономии 101» ».
  
  
  
  «Что ж, я могу провести вам краткий курс переподготовки», - сказал Беллфрайар, снова посмеиваясь. Мезосидерит - это каменно-железный метеорит, который, как следует из названия, состоит из смеси горных пород и металла. Они очень редки - я полагаю, их известно менее ста пятидесяти ».
  
  
  
  «Вы сказали, что, вероятно, это. . . - мезосидерит, - сказал Пенроуз, почти спотыкаясь при слове. - Разве вы не уверены?
  
  
  
  «Не обошлось и без разрезания одной из статуй пополам, чтобы получилось предметное стекло для микроскопа, и я сомневаюсь, что доктор Уайлд - или египетское правительство - обрадуются этому! Но тесты, которые я мог провести, казались достаточно убедительными. Хотя, - добавил он, - если я вообще смогу получить образец большего размера, я бы очень хотел провести дополнительные испытания. Камень обладает некоторыми необычными свойствами ».
  
  
  
  'В каком смысле?' спросила Нина.
  
  
  
  «С одной стороны, плотность - либо содержание железа намного выше, чем я ожидал, либо там также есть более тяжелые металлы. Есть также следы органических соединений ».
  
  
  
  Эдди очень подозрительно посмотрел на статуи. «Подожди, внутри метеора было что-то живое ? Как клякса?
  
  
  
  Беллфрайар рассмеялся. 'Нет нет. Если соединение является «органическим», то химически это просто означает, что оно содержит углерод. Однако метеориты могли унести на Землю предшественников жизни; в Австралии была известная находка, метеорит Мерчисон, который содержал аминокислоты. Не знаю, было ли это здесь так, но я заметил кое-что еще ». Он повернулся к Мэйси. «Мисс Шариф, можете перейти вперед. . . Я думаю, слайд семнадцатый?
  
  
  
  Мэйси постучал по клавиатуре. На экране вспыхивали слайды, останавливаясь на изображении поверхности одной из статуй, сделанном через микроскоп. При крайнем увеличении камень представлял собой фрактальный микрокосм скалистого пейзажа с тем, что казалось почти созданными руками человека: мелким сетчатым узором.
  
  
  
  «Похоже, что девелопер закладывает основу для нового подразделения», - сказала Нина.
  
  
  
  'Это действительно, не так ли?' - ответил Беллфрайар. «Я бы не хотел там жить - мало места. Расстояние между линиями составляет всего около пятидесяти микрометров, что меньше ширины человеческого волоса ».
  
  
  
  'Что это?' - спросил Эдди.
  
  
  
  - В метеоритное железо вливается какая-то углеродная матрица. Естественно сформировано, конечно - это выглядит искусственно, но в этом масштабе тоже много процессов. Что интересно, это значительно увеличило твердость породы, как если бы все это было усилено углеродными нанотрубками. Обычно такой камень стоит около пяти или шести баллов по шкале Мооса - кстати, алмаз стоит выше десяти, - добавил он в пользу неученых. «Статуи на самом деле тверже, чем фарфоровая пластина с полосами, которую я изначально пытался использовать для их проверки, поэтому по шкале Мооса они как минимум на семь - прочнее кварца».
  
  
  
  Его описание вызвало еще одно воспоминание Нины - на этот раз из личного опыта. - Камень, - начала она осторожным, пытливым тоном, сразу же привлекла внимание Эдди, - есть ли у него какие-то другие необычные свойства? Мол, скажи. . . высокая электропроводность?
  
  
  
  - Вообще-то да, - удивленно сказал Беллфрайар. «Дело, конечно, в содержании железа, но оно оказалось выше, чем я ожидал. Как ты узнал?'
  
  
  
  «Это просто напомнило мне кое-что, что я видела раньше», - сказала она, стараясь казаться непринужденной. «Но это не важно. Что еще вы узнали?
  
  
  
  Беллфрайар вернулся к своей презентации, но Нина больше не слушала, а вместо этого размышляла над собственными теориями. Когда через двадцать минут он закончил, она поблагодарила его за работу, а затем подождала, пока официальные лица Организации Объединенных Наций завершат свои любезности, стараясь не казаться слишком нетерпеливой, чтобы все ушли.
  
  
  
  'Что это?' прошептал Эдди.
  
  
  
  «Я расскажу вам наедине», - ответила она себе под нос, прежде чем крикнуть через комнату. - Мэйси?
  
  
  
  Мэйси выключал ноутбук. 'Ага?'
  
  
  
  - Не могли бы вы отнести статуи в мой офис, пожалуйста?
  
  
  
  - Так быстро забрать их у меня, доктор Уайлд? - сказал Беллфрайар в шутливой шутке. «Надеюсь, вы не разочарованы тем, что я не указал, откуда они?»
  
  
  
  «Нет, совсем нет», - сказала ему Нина, когда озадаченный Мэйси закрыл ящик со статуями. «Вы дали мне много поводов для размышлений. О, Себастьян, - добавила она, когда Пенроуз собирался уходить, - могу я коротко с тобой поговорить? Нам нужно доработать детали ... . . раскопки Атлантиды ».
  
  
  
  Пенроуз скрыл свое мгновенное замешательство - подводные археологические работы IHA на руинах Атлантиды уже начались - и кивнул, уходя. Мэйси, неся чемодан, пошел за ним. Нина и Эдди последовали за ними, и все четверо снова встретились в офисе Нины.
  
  
  
  «Хорошо, - сказал Эдди, - что, черт возьми, все это было?»
  
  
  
  «Хороший вопрос, - сказал Пенроуз. «Я так понимаю, ты кое-что поняла, Нина».
  
  
  
  «Думаю, да», - ответила она, отодвигая бумаги и бутерброд на своем столе, чтобы освободить место. «Мэйси, положи чемодан сюда».
  
  
  
  Мэйси повиновался. Нина открыла чемодан и посмотрела на две грубые статуи. Когда Беллфрайар упомянул углеродные нанотрубки, я вспомнил кое-что, что я видел раньше. Экскалибур.
  
  
  
  - Экскалибур? воскликнул Мэйси. «Что, « Экскалибур »? Как в «Короле Артуре»?
  
  
  
  «Это тот, - сказал Эдди.
  
  
  
  'Вот это да! Я знал, что вы нашли гробницу короля Артура, но не знал, что вы нашли и Экскалибур.
  
  
  
  «Мы сделали, но мы. . . - сказала Нина. Это было не совсем так, поскольку она точно знала, где это находится: они с Эдди решили снова спрятать это, чтобы не попасть в чужие руки. «Но у него были очень особенные свойства. . . и они звучали очень похоже на то, что только что описал Беллфрайар. Эдди, можешь закрыть жалюзи? Мне нужно, чтобы в комнате было как можно темнее ».
  
  
  
  Эдди начал опускать жалюзи. «Мы женаты полтора года - нам больше не нужно делать это с выключенным светом».
  
  
  
  «Ха-ха», - сказала Нина, не обрадовавшись. «Не обращай на него внимания, он шутит», - добавила она Мэйси, чувствуя, что более молодая, гораздо менее сдержанная женщина собирается задать очень личный вопрос. «Но одним из свойств Экскалибура было то, что он был сделан из сверхпроводящего металла - и мог проводить больше, чем просто электричество».
  
  
  
  Жалюзи были закрыты, офис был в мрачных сумерках. Нина потянулась к статуе. «Ладно, посмотрим, прав ли я. . . '
  
  
  
  Она подняла его - и камень тускло засветился, и свет быстро погас.
  
  
  
  Глаза Пенроуза расширились, и Мэйси ахнула. «Что , что ? она сказала.
  
  
  
  «Это была энергия земли», - сказала Нина. «Это сеть линий естественной энергии, которые протекают вокруг планеты и сходятся в определенных местах. Если вы находитесь в одном из этих мест и энергия Земли достаточно сильна, вы можете подключиться к ней и использовать ее - если у вас есть сверхпроводящий материал для соединения ».
  
  
  
  - Должна ли мисс Шариф это видеть? - спросил Пенроуз, и в его голосе прозвучала суровость, давая понять, что, по его мнению, она определенно не должна этого делать.
  
  
  
  «Я ручаюсь за нее», - сказала Нина, одарив Мэйси быстрой успокаивающей улыбкой. - Кроме того, она обнаружила эту статую, и я дал ей задание узнать о ней побольше - я думаю, это имеет значение. И это лучше, чем создание слайдов PowerPoint ».
  
  
  
  «Кстати, хорошие слайды», - с усмешкой сказал Эдди Мэйси. «Почти нет орфографических ошибок!»
  
  
  
  Мэйси надулся, когда Нина вернула первую статую в ящик и взяла вторую. И снова мерцающее сияние ненадолго пробежало по поверхности фигуры, прежде чем исчезнуть. Нина собиралась снова поставить статую, но передумала и снова взяла первую. На этот раз ничего не произошло - пока она не сложила две фигурки вместе, соединив их плечом к плечу так же, как у Беллфрайара. Обе статуи светились немного сильнее, чем раньше. Эффект длился несколько секунд, прежде чем исчез.
  
  
  
  Мэйси нерешительно коснулся фигур, но ничего не произошло. «Почему они это сделали? И почему этого никогда не было раньше? У доктора Беллфрайара они были несколько месяцев, и он никогда не видел ничего подобного ».
  
  
  
  «Раньше этого не было, потому что только определенные люди могут вызвать эффект», - сказала Нина. «Людям нравится. . . меня. Я не знаю, как и почему - лучшая теория гласит, что это генетическое - но в биоэлектрическом поле моего тела есть что-то, что позволяет мне направлять энергию земли через сверхпроводник ». На данный момент она решила не объяснять своей подруге, что ее генетическое наследие восходит к потерянной цивилизации Атлантиды, разрушенной одиннадцатью тысячами лет назад, и что действия других потомков Атлантиды почти привели к глобальному геноциду. «Мы обнаружили это, когда нашли Экскалибур».
  
  
  
  - Но статуи вы держали раньше, - сказал Эдди. «Множество раз. Они никогда так не загорались ».
  
  
  
  «Может быть, они это сделали, а мы просто не заметили. Откройте жалюзи ». Нина поставила фигуры, как Эдди, дневной свет снова залил комнату. Она снова подняла статуи. Было невозможно сказать, вернулось ли странное свечение, слабый эффект подавлялся даже непрямым солнечным светом извне.
  
  
  
  «Итак, как мы собираемся действовать?» - спросил Пенроуз. «Похоже, статуи каким-то образом связаны с земной энергией, а земная энергия - это проблема безопасности IHA. Мы знаем, насколько это опасно, если им управляет не тот человек ».
  
  
  
  Нина посмотрела в грубо вырезанное лицо одной из статуй, чуть больше детского рисунка в трех измерениях с выступом вместо носа и нечеткими углублениями для глаз и рта. «У нас есть две статуи. Может быть и третий. . . где-то. Если есть, мы должны его найти. Но сначала нам нужно больше узнать о том, с чем мы имеем дело - и на что эти вещи способны ».
  
  
  
  Мэйси выглядел удивленным. «Это просто статуи. Что они могут сделать?
  
  
  
  «Экскалибур был больше, чем просто меч. Когда он был заряжен земной энергией, он мог прорезать буквально что угодно. Мы знаем, что египетская статуя имела большое значение - она ​​считалась достаточно важной, чтобы быть запечатанной в гробнице бога вместе с его величайшими сокровищами. Может быть, Осирис мог направить свою силу - может быть, поэтому его считали богом. Итак, мы ... - Она замолчала, когда зазвонил ее настольный телефон, и она поставила статую, чтобы ответить. 'Привет?'
  
  
  
  Это была Лола Джанетти, личный помощник Нины на четвертом месяце беременности. «Привет, Нина. Эдди с тобой? Его зовут.
  
  
  
  «Может это подождать? Мы что-то в центре.
  
  
  
  «Они сказали, что это очень важно».
  
  
  
  «Хорошо, он здесь. Подожди.'
  
  
  
  Она передала телефон мужу. «Ага, привет?» - сказал он, приподняв брови, узнав голос сестры. «Лиззи, привет. Давненько о тебе не слышал. Как дела?'
  
  
  
  Он отошел, чтобы продолжить разговор с некоторой долей уединения, оставив Нину, Пенроуза и Мэйси разглядывать статуи. 'Что у тебя на уме?' - спросил Пенроуз.
  
  
  
  «Нам нужно выяснить, что на самом деле делает эффект энергии земли», - сказала Нина. «Это означает, что нам нужно привести статуи к точке схождения». Она в раздумье прикусила нижнюю губу. «Есть четыре места, где я точно знаю, что могу найти энергию земли. Проблема в том, что один находится на российской военной базе, другой - посреди Северного Ледовитого океана, а третий похоронен под тысячами тонн камня в пустыне, в стране, где мне не очень рады ».
  
  
  
  - Боже, - сказал Мэйси. «Так где же четвертый? Внутри вулкана?
  
  
  
  «К счастью, нет», - сказала Нина, улыбаясь. «До него немного легче добраться - и куда менее жарко. Англия. На самом деле, в гробнице короля Артура в Гластонбери. Она посмотрела на Эдди, чтобы увидеть, привлекло ли его внимание упоминание о его родной стране, но он стоял к ней спиной, поддерживая разговор тихим голосом.
  
  
  
  - И вы хотите отнести статуи туда? - спросил Пенроуз.
  
  
  
  'Да. Я думаю, что свечение, которое мы только что видели, является лишь остаточным эффектом - если вокруг Нью-Йорка есть какие-либо линии земной энергии, они либо слишком слабы, либо слишком далеко, чтобы производить большую мощность. Если я отнесу статуи в Гластонбери, если повезет, я посмотрю, что произойдет, когда они полностью зарядятся ».
  
  
  
  Пенроуз слегка покачал головой. «Я не уверен, что египтяне захотят, чтобы их статуя оставила службу безопасности IHA. Или их Интерпол, если на то пошло.
  
  
  
  «Мы что-нибудь придумаем. Но мы должны сделать это быстро. Как вы сказали, сейчас это проблема безопасности.
  
  
  
  Он задумался на мгновение, затем кивнул. «Я поговорю с доктором Асадом в Египте и с КПК Интерпола, посмотрю, смогу ли я убедить их ускорить процесс. Но я думаю, что ты прав; нам нужно разобраться в этом - и если там есть третья статуя, мы должны ее найти. Когда вы думали начать?
  
  
  
  «Минут десять назад, - сказала Нина.
  
  
  
  Пенроуз печально взглянул на бумаги на ее столе. - А отставание, связанное с Хранилищем Шивы? Или собрание неисполнительных директоров? Мистер Глас особенно хотел с вами познакомиться.
  
  
  
  «Это то, что мне нравится в руководстве», - сказала она с широкой ухмылкой. "Я должен делегировать!"
  
  
  
  «Я уверен, что Билл и Симона будут рады это услышать», - ответил Пенроуз, улыбнувшись в ответ. «Хорошо, я позвоню. Держи меня в курсе.' Он кивнул двум женщинам и вышел из офиса.
  
  
  
  - Так вы собираетесь в Англию? - взволнованно сказал Мэйси. 'Могу я прийти?'
  
  
  
  Нину застали врасплох. 'Какие?'
  
  
  
  - Что ж, вы дали мне задание узнать больше об этих маленьких парнях. . . Она указала на статуи. Когда Нина не ответила сразу, она приняла умоляющий тон. «Ой, пожалуйста, Нина. Это ничего не будет стоить IHA - я могу заплатить по своему усмотрению ».
  
  
  
  «Вы имеете в виду, что ваши родители могут».
  
  
  
  «Ну зачем родители? И я узнаю от вас в полевых условиях в сто раз большему, чем в офисе ».
  
  
  
  Нина неохотно согласилась; Поскольку Мэйси была неоплачиваемым стажером, а не сотрудником IHA, технически она ничего не могла сделать, чтобы помешать ей просто купить билет на самолет и поехать за ним. «Хорошо, я думаю».
  
  
  
  'Потрясающие!' Мэйси хлопнула в ладоши. «Я никогда раньше не был в Англии. Мне нужна новая одежда. Что мне надеть?'
  
  
  
  Прежде чем Нина смогла сделать шутливое предложение, Эдди положил трубку. - Это Элизабет была в Англии? спросила она.
  
  
  
  - Ага, - сказал Эдди на удивление ровным голосом.
  
  
  
  «Какое-то приятное совпадение. Я думаю, что лучшее место, чтобы узнать больше о статуях, - это Гластонбери, так что мы можем навестить ваших людей, пока мы там ».
  
  
  
  «Я бы ушел к ним, даже если бы мы должны были лететь в Тимбукту завтра», - сказал он с мрачным лицом. «Нэн в больнице».
  
  
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  Англия
  
  
  
  T он Royal Bournemouth больница была на восточной окраине прибрежного курорта, и Эдди и Нины первой остановки после выхода из аэропорта Хитроу. Эдди практически занес арендованный «Форд Мондео» на место на автостоянке и выскочил. Удивленная тем, что ее оставили позади, Нина поспешила за ним. Войдя в больницу, она застала его на приеме, требуя узнать, где найти его бабушку. Женщине за столом не понравились его нехарактерно резкие манеры, но она дала информацию. И снова Нина осталась позади, пока он шел по коридорам.
  
  
  
  Она догнала комнату на следующем этаже, где ждали знакомые лица: Элизабет Чейз, невестка Нины, и ее дочь Холли. Оба выглядели измученными и усталыми, но с облегчением увидели вновь прибывших. «Дядя Эдди!» - сказала Холли, обнимая его. - А Нина, привет!
  
  
  
  'Как она?' - спросил Эдди после того, как приветствия были закончены.
  
  
  
  «Намного лучше, чем когда я звонила тебе вчера», - сказала Элизабет. «Мне повезло, что я был с ней, когда она упала в обморок - скорая помощь доставила ее сюда очень быстро, и она хорошо отреагировала на лечение. Наверное, сегодня днем ​​ее выпишут - просто делают еще пару анализов ».
  
  
  
  'Хвала Господу. Можно с ней увидеться?
  
  
  
  «Да, хорошо. Ну давай же.' Нина заметила, что Элизабет проверила свои часы, прежде чем открыть дверь, но больше не думала об этом, следуя за ними в комнату.
  
  
  
  Один только запах, привкус дезинфицирующих средств промышленного назначения, нервировал Эдди. Как и большинство людей, он не любил больницы, но в его случае это усиливалось воспоминаниями о друзьях, которые попали в больницу и так и не вышли. Его беспокойство усилилось, когда он увидел хрупкую фигуру в постели. «Привет, Нэн», - сказал он тише, чем предполагал.
  
  
  
  «Эдвард!» - ответила его бабушка, восторг был очевиден даже за кислородной маской, закрывающей ее рот и нос. «О, мой маленький барашек, иди сюда! Поцелуй свою бедную старую бабушку.
  
  
  
  Он подошел к кровати и поцеловал ее в щеку, позволяя ей обнять его, как только могла, вокруг шланга маски. - Как дела, Нэн?
  
  
  
  Она отпустила его, и из ее горла вырвался легкий, но глубокий кашель. 'Я был лучше. Но меня очень взволновала встреча с тобой. И Нина тоже! Приятно снова видеть вас обоих ».
  
  
  
  «Мы добрались сюда так быстро, как только могли», - сказал он ей. - Значит, они проводят кислородную терапию?
  
  
  
  «Лучшее лечение эмфиземы с побочным эффектом легочной гипертензии, как нам сказали, - сказала Элизабет. «Что было бы гораздо менее вероятно, если бы вы бросили курить».
  
  
  
  Нэн слабо рассмеялась и снова закашлялась. «В моем возрасте от жизни осталось не так много радостей. Кроме встречи с семьей. О, я так рада, что ты пришел, Эдвард. Я беспокоюсь о тебе там, в Америке ».
  
  
  
  'Как придешь?' он спросил.
  
  
  
  «Ну, а если ты заболеешь или попадешь в аварию? Я слышал ужасные истории об американских больницах, о том, как они бросают вас на улицу, если у вас не хватает денег, и что с них берут сотни долларов за аспирин. . . '
  
  
  
  «Все не так уж плохо», - весело сказала Нина.
  
  
  
  - Значит, сегодня днем ​​тебя отпустят домой? - спросил Эдди.
  
  
  
  Нэн кивнула. «Элизабет хочет, чтобы я остался с ней, но я лучше вернусь в свой дом».
  
  
  
  «Нет, ты остаешься с нами, Нэн», - настаивала Элизабет. Она указала на кислородный баллон рядом с кроватью. «Тебе нужно не снимать маску, пока врачи не скажут, что тебе лучше, и ты не сможешь самостоятельно нести этот баллончик по лестнице».
  
  
  
  Нан казалась менее чем счастливой, когда ей сказали, что ей делать, но согласилась. «Не волнуйся, Нэн, - сказал Эдди. «Я помогу тебе со всем этим».
  
  
  
  'О, спасибо. Вы собираетесь быть здесь надолго? Я знаю, что вы оба очень заняты.
  
  
  
  «Еще не знаю. У Нины есть работа, но мы, вероятно, пробудем здесь несколько дней ».
  
  
  
  'Хороший. Было бы прекрасно, если бы вы могли взять меня на прогулку, пока вы здесь.
  
  
  
  - Кхм, - сказала Холли, указывая на инвалидное кресло.
  
  
  
  Нэн нахмурилась. «О, хорошо. Если бы вы могли взять меня за рулетку!
  
  
  
  «Нет проблем, Нэн, - сказал Эдди. Он оглянулся, когда дверь открылась, ожидая увидеть входящего доктора. 'Может быть завтра . . . Он замолчал при виде человека, вошедшего в комнату.
  
  
  
  Поначалу Нина понятия не имела, кто может быть новоприбывшим, пока не поняла, что его глаза были такими же, как у Эдди и Элизабет. Родственник. Кроме того, его внешность имела больше общего с ее невесткой, чем с ее мужем; он был выше Эдди, по крайней мере, на четыре дюйма, лицо тощее и сужающееся, а не квадратное, гибкое даже несмотря на неизбежное распространение позднего среднего возраста - она ​​предполагала, что ему около шестидесяти. Несмотря на это, он все еще был очень активен и держался почти чванливо в своей дорогой повседневной одежде.
  
  
  
  «Ну-ну, - сказал он, увидев Эдди. 'Какой сюрприз!' Подмигивание, которое он подмигнул Элизабет, показало, что это не было ничего подобного.
  
  
  
  - Ага, - ответил Эдди, глядя на сестру.
  
  
  
  «Итак, - сказал мужчина, - давно не виделись, Эдвард».
  
  
  
  Едкий ответ, который хотел дать Эдди, сдерживался присутствием его бабушки и племянницы. Вместо этого он сказал: «Да, это было давно. Двадцать два года.
  
  
  
  Последовавшая за этим неловкая пауза закончилась, когда Холли перескочила через комнату, чтобы обнять новичка. «Привет, дедушка!»
  
  
  
  «Привет, привет!» он ответил. «Как моя любимая внучка?»
  
  
  
  «Твоя единственная внучка», - отметила она.
  
  
  
  «Ну, это делает тебя еще более особенным, не так ли?» Он поцеловал ее в щеку, затем отпустил и посмотрел на Нину. - А Холли много о тебе рассказывала. Вы, должно быть, Нина ».
  
  
  
  «Верно, - сказала Нина. - Так должно быть. . . Она знала, но все же подтолкнула Эдди к правильному представлению.
  
  
  
  Презрение Эдди было едва скрыто. 'Это мой папа.' Нина поняла, что кратковременная пауза должна была скрыть то, что стало почти условным рефлексом; в редких случаях, когда он упоминал своего отца, младший Чейз почти всегда ставил перед этим оскорбительное прилагательное.
  
  
  
  «Ларри Чейз», - сказал этот человек, протягивая руку. Она встряхнула его. «Приятно познакомиться с такой большой знаменитостью».
  
  
  
  «Я бы не стала так называть себя», - ответила она, высвобождаясь из его крепких объятий.
  
  
  
  «Но ты определенно знаменит. Не думаю, что кто-то, кто видел открытие Сфинкса по телевизору в прошлом году, забудет вас! »
  
  
  
  Ее щеки покалывало от напоминания о ее незапланированном появлении на мировом телевидении. «Это неудачный побочный продукт работы».
  
  
  
  Ларри улыбнулся. «Вы слишком скромны». Он повернулся к Нан. - Как дела, Кэтрин?
  
  
  
  Пока они с Нэн говорили, Эдди не слишком осторожно увел Элизабет в угол. «Проклятье, Лиззи!» - прошипел он. «Почему ты не сказал мне, что он придет?»
  
  
  
  «Потому что, если бы это было так, ты бы нашел какой-нибудь предлог, чтобы избегать его», - ответила она ледяным шепотом.
  
  
  
  «Да, потому что я не хочу иметь с ним ничего общего!»
  
  
  
  «Я сказал вам в Нью-Йорке в прошлом году, что вам пора попытаться починить мосты. И когда вы спросили у меня его номер телефона, я подумал, что вы собираетесь это сделать, но поскольку прошло восемь месяцев, и ничего не произошло, я решил продолжить работу ».
  
  
  
  Эдди уже попросил номер телефона, после наблюдения другой отчужденной отец и сын примирением, но в конце концов его глубоко укоренившиеся обиды не позволили ему сделать звонок. «Тебе следовало заняться своим долбаным делом».
  
  
  
  «И тебе стоит повзрослеть», - огрызнулась она. - Как вы и сказали, с тех пор, как вы виделись в последний раз, прошло более двадцати лет. Папа изменился; пора и тебе.
  
  
  
  «Единственное, что изменилось в нем, - это то, что у него меньше волос и больше кишки».
  
  
  
  - То же можно сказать и о тебе. Ради бога, Эдди, по крайней мере, ты можешь быть вежливым. Ради Нэн, если ничего другого.
  
  
  
  Он не мог противопоставить этому. В ярости он отвернулся от сестры и увидел, что Ларри снова разговаривает с Ниной. Он быстро вернулся к ним, вмешиваясь, чтобы выразить отцу откровенную холодность.
  
  
  
  Но было слишком поздно. «Ларри пригласил нас на ужин сегодня вечером», - сказала Нина, сузив глаза в знак неодобрения его грубого блокирующего маневра.
  
  
  
  'Ага? Жаль, что мы не сможем этого сделать ».
  
  
  
  «Я согласился».
  
  
  
  Его лицо потемнело. «О, у вас есть, не так ли?»
  
  
  
  'Да. Для нас обоих.' Она наклонилась к нему, чтобы обратиться к Ларри. «Это будет приятно».
  
  
  
  Ларри улыбнулся. «Я скажу жене сделать что-нибудь особенное. С нетерпением ждем встречи с вами. Оба.' Он попрощался с другими членами своей семьи, извинившись за то, что вынужден вернуться на работу, затем, махнув рукой и звякнув своими дорогими золотыми наручными часами, ушел.
  
  
  
  «О, это было неожиданное удовольствие», - сказала Нэн. - Разве не так, Эдвард?
  
  
  
  «Да, это было неожиданно», - сквозь зубы ответил он.
  
  
  
  Вошел врач и подошел к постели Нэн. Он сказал, что она достаточно поправилась, чтобы ее выписали; ей нужно будет продолжить кислородную терапию в течение нескольких дней, но серьезное затруднение дыхания, вызвавшее ее госпитализацию, было облегчено, и ее кровяное давление снизилось. Эдди предложил свою помощь, но Элизабет настояла на том, чтобы они с Холли справились с этим, и что он и Нина должны заселиться в свой отель, прежде чем встретиться с ними в доме Элизабет. «Таким образом, - добавила Элизабет, - у тебя будет достаточно времени, чтобы подготовиться, прежде чем пойти к папе сегодня вечером».
  
  
  
  - Не могу дождаться, - прорычал Эдди.
  
  
  
  001
  
  
  
  Через несколько минут он стал менее сдержанным. «Ради бога, Нина!» - рявкнул он, когда они покинули больничную дверь. «Почему ты сказал« да »обеду? Я думаю, Лиззи сует свой окровавленный нос, но ты? Ты моя жена, ты должен быть на моей стороне!
  
  
  
  «Да, я твоя жена, - парировала Нина, - и угадай, что это значит? Ларри мой тесть! Когда он приглашает меня на обед, я с трудом могу бросить птицу ему в лицо. У тебя проблемы с ним, а не у меня - я только что встретил этого человека. Я не собираюсь грубить ему без причины, особенно перед Нэн и Холли ».
  
  
  
  «Сказал вам множество кровавых причин».
  
  
  
  «Вы вряд ли беспристрастный источник. И все это произошло давным-давно ...
  
  
  
  - Хотя, черт возьми, это все равно случилось.
  
  
  
  «Тогда, может быть, пора оставить это позади!» воскликнула она. «То, что случилось с Гирилалом и Шанкарпой в Индии, определенно заставило вас задуматься о том, чтобы связаться с ним, так почему же вы этого не сделали?»
  
  
  
  'Изменило мое решение.'
  
  
  
  'Почему?'
  
  
  
  «Потому что мое мнение изменилось».
  
  
  
  «Это не ответ!»
  
  
  
  «Мне плевать! Мне не нравится, когда люди думают, что знают, что для меня лучше, вот и все. Я решил, что не хочу его видеть; этого должно было быть достаточно. Но нет, Лиззи пришлось воткнуть весло, и тогда ты ее поддержал!
  
  
  
  - Он все еще твой отец, Эдди. Что бы вы сделали, если бы в этой постели был Ларри, а не Нэн?
  
  
  
  Они подошли к машине. «Я бы не приехал».
  
  
  
  Она была потрясена его холодностью. 'Какие?'
  
  
  
  «Послушайте, у него был роман, когда моя мама умирала от рака!» - прорычал Эдди. «Некоторые вещи вы просто не прощаете. Во всяком случае, нет. Если честно, мне плевать, если я никогда не увижу его снова, пока жив ». Он сел в «Мондео» и захлопнул дверь.
  
  
  
  Нина вошла с другой стороны. Некоторое время она сидела в молчании, затем повернулась к нему. «Есть кое-что, о чем я тебе никогда не говорила», - тихо сказала она. «Однажды я сильно поссорился с моими родителями - они собирались в свою экспедицию в Тибет прямо посреди моих экзаменов, и они категорически отказались отпустить меня с собой, сказав, что мои экзамены важнее. И я был так зол на них. Я была девочкой-подростком, которой отказывали в чем-то, чего она действительно хотела, поэтому я говорила все, чего хотела бы. Но они все равно пошли без меня, и. . . вот когда они умерли ».
  
  
  
  Она опустила голову. «Это был всего лишь разовый случай, глупый аргумент. Я любил их. Но . . . Она посмотрела на него со слезами на глазах. «Я не могу изменить прошлое, я не могу вернуть его. Но я бы отдал все, чтобы иметь возможность извиниться перед ними перед их отъездом. Я не говорю, что вам есть за что извиняться, но если у вас есть шанс уладить свои разногласия, вы должны им воспользоваться. Если это последний раз , когда вы видите его, действительно ли вы хотите, чтобы это было так?
  
  
  
  После долгой паузы Эдди разочарованно выдохнул. 'Все в порядке. Пойдем обедать, - сказал он с явным нежеланием в каждом слове. «Но я делаю это только для тебя, хорошо? Не для Лиззи, и определенно не для него.
  
  
  
  Она вытерла глаза и улыбнулась. 'Спасибо. Но вы делаете это не только для меня - вы делаете это и для себя ».
  
  
  
  Он сжал ее руку и завел машину. «Что ж, для кого бы я это ни делал, будем надеяться, что это не большая гребаная ошибка».
  
  
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  L Arry дома Чейза не было в Борнмуте, но дальше на восток вдоль побережья, примерно в девяти милях от оживленного порта Саутгемптон. «Вау», - сказала Нина, когда подъехал «Мондео». «Дом твоего отца огромен». Это был старый фермерский дом из красного кирпича, но тот, который был тщательно отремонтирован, окруженный парой акров пышной земли. Снаружи было припарковано новенькое спортивное купе Jaguar XKR серебристого цвета, а в открытом гараже на две машины виднелся черный Range Rover и покрашенный в губы родстер Mazda MX-5. «Он, должно быть, хорошо себя чувствует».
  
  
  
  «Сделать несколько фунтов никогда не было для него проблемой, - сказал Эдди. « Как он это делает. . . это другая история. Он вышел из машины прежде, чем она успела попросить его уточнить.
  
  
  
  Нина попыталась одеться, надев юбку и туфли на высоких каблуках. Эдди, однако, был в своих обычных джинсах, футболке и черной кожаной куртке, даже не побрился. Он поплелся к входной двери и позвонил, когда к нему присоединилась Нина.
  
  
  
  Ларри открыл дверь. 'Привет, добропожаловать!' - провозгласил он. 'Заходи внутрь. Вот, позволь мне. Он взял куртку Нины, когда она вошла, и повесил ее в маленькой гардеробной, прежде чем повернуться к своему сыну, но Эдди уже снял свою куртку и демонстративно положил ее поверх куртки Нины. «Я рада, что вы оба здесь. Элизабет давно ко мне обращается, чтобы связаться с вами. Он стал более мрачным. «Я просто хотел бы, чтобы твоя бабушка так напугала нас, чтобы это случилось».
  
  
  
  «Да, я тоже», - категорично сказал Эдди.
  
  
  
  - Но, - продолжал Ларри, снова просияв, - надеюсь, у нас все еще есть возможность зарыть топор. Двадцать два года - это большой срок. Слишком долго, не правда ли?
  
  
  
  «Да, я бы хотела», - сказала Нина, когда Эдди не подавал никаких признаков ответа.
  
  
  
  - Я тоже. В любом случае, приходите познакомиться с моей женой. Джули! Компания здесь! '
  
  
  
  В холл вошла хорошенькая блондинка, каблуки ее черных кожаных ботинок стучали по полированной плитке. 'Привет, как дела?' - с энтузиазмом сказала она, поцеловав Нину в щеку, прежде чем сделать то же самое с Эдди, к его замешательству.
  
  
  
  «Это моя жена, Джули, - сказал Ларри, обнимая ее за плечо. «Джули, я хочу, чтобы ты познакомился с моим сыном Эдди и его женой Ниной».
  
  
  
  - Итак, когда вы снова вышли замуж? - спросил Эдди скорее обвиняющим, чем заинтересованным тоном.
  
  
  
  «Два года назад», - сказала ему Джули.
  
  
  
  «Удивленная Элизабет не сказала вам», - добавил Ларри.
  
  
  
  Эдди безрадостно улыбнулся. «Я не спрашивал ее». Он посмотрел на блондинку, на которой было обтягивающее атласное платье с глубоким вырезом ярко-синего цвета, а также множество золотых украшений. «Итак, Джули. Сколько тебе лет?'
  
  
  
  «А, давай, Эдди, - сказала Нина, стараясь не тратить время на размышления. «Ты же знаешь, что не стоит спрашивать женщину ее возраста». По общему признанию, ей самой было любопытно. Джули была значительно моложе своего мужа.
  
  
  
  Джули взмахнула рукой, браслеты зазвенели. «О, я не против. Мне тридцать шесть.
  
  
  
  - Тридцать шесть ? - воскликнул Эдди.
  
  
  
  «Я знаю, это небольшая разница в возрасте. Но это не имеет значения, когда вы любите друг друга, не так ли? Она положила голову Ларри на плечо.
  
  
  
  Эдди все еще был встревожен. «Ты моложе меня!»
  
  
  
  - Да, я знаю - когда Ларри рассказал мне о тебе, я подумал, что это может быть немного странно, что я твоя мачеха. Но если хочешь, можешь думать обо мне как о сводной сестре!
  
  
  
  Молчание и неподвижное выражение лица Эдди сказали ей, насколько хорошо была воспринята ее шутка. «Итак, - сказал Ларри через мгновение, - Джули, почему бы тебе не разобрать нам напитки? Я покажу Нине и Эдди дом. Джули нерешительно улыбнулась своим гостям, затем вернулась в коридор.
  
  
  
  Ларри подошел к лестнице. «Пойдем, мы сначала займемся наверху». Он их завел.
  
  
  
  «Половина его возраста плюс семь лет», - пробормотал Эдди Нине, когда они последовали за ним.
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  «Это правило, помнишь? Ибо сколько лет должно быть женщине, чтобы этот парень не был старым жутким извращенцем ».
  
  
  
  'Так?'
  
  
  
  «Ему шестьдесят. Ты гений арифметики, разберись ».
  
  
  
  Нина вздохнула. Уже было очевидно, что вечер не будет иметь оглушительного успеха; Лучшим результатом было бы просто пройти через это без кулачного боя.
  
  
  
  
  
  Интерьер дома был впечатляющим, дорогим. . . и явно мужской. Если и были какие-то комнаты, где Джули была предоставлена ​​свобода действий, чтобы применить женственный подход, Ларри решил не включать их в тур. Вместо этого он продемонстрировал те части, которые считал самыми важными: хорошо оборудованный тренажерный зал; сауна; домашний кинотеатр с потрясающей звуковой системой и практически целой стеной DVD и Blu-ray. Нина наградила его несколькими одобрительными баллами, когда она заметила, что в сборник вошли все работы Монти Пайтона. К ее легкому удивлению, на большом чердаке стояла модель железной дороги. Это не было хобби, которого она ожидала от такой очевидной личности типа А, но, как объяснил Ларри, «у меня были модели железных дорог с детства. Таким образом, я знаю, что есть хотя бы одно место, где поезда ходят вовремя ».
  
  
  
  «Да, тебе всегда нравилось держать все под контролем, не так ли?» - сказал Эдди. Он повернул циферблат, и поезд тронулся.
  
  
  
  'Вы не возражаете?' - рявкнул Ларри.
  
  
  
  'Какие? Я не собираюсь его нарушать ».
  
  
  
  «Это будет не в первый раз». Он щелкнул главным выключателем, чтобы выключить питание.
  
  
  
  Эдди покачал головой. «Боже, я однажды в детстве разбил игрушечный поезд, и меня забанили на всю жизнь».
  
  
  
  «Это не игрушки», - раздраженно сказал отец.
  
  
  
  «Это действительно потрясающе», - вмешалась Нина, надеясь предотвратить спор. Она осмотрела одно из маленьких зданий, точную копию английского деревенского паба. «И это так подробно!»
  
  
  
  «Детали - это все», - сказал Ларри. «Если вы хотите добиться успеха, вам нужно осветить все до последней детали, независимо от того, делаете ли вы что-то самостоятельно или делегируете полномочия. Нравится.' Он провел рукой по макету. «У меня нет времени делать все самому, но я всегда убеждаюсь, что когда кто-то работает на меня, он точно знает, чего я от него жду».
  
  
  
  - Вы заплатили кому-то, чтобы он сделал это для вас? - язвительно сказал Эдди. «Где в этом веселье? Вы могли бы также нанять кого-нибудь, чтобы он стоял здесь и водил поезда.
  
  
  
  К облегчению Нины, позвонили, что обед почти готов, и они спустились вниз. Подали напитки, затем началась трапеза. С добавлением веселой Джули разговор стал менее напряженным. Однако на полпути к основному блюду из говяжьего карпаччо с маринованным салатом Нина сообразила, что ей придется быть назначенным водителем, поскольку Эдди, не отставая от своего отца, налил себе третий бокал вина. Даже не допив первого стакана, она перешла на воду. «Я не разбираюсь в лингвистических тонкостях Англии, - сказала она Ларри, - но могу сказать, что у тебя нет такого же акцента, как у Эдди. Вы родом не из Йоркшира?
  
  
  
  «О нет, - ответил он. «Я из Бакс». Нина недоуменно посмотрела на него. - Бакингемшир, в графствах Родины. - Богатые районы Лондона, - пояснил он. «Раньше я проводил много времени, путешествуя между портами Ливерпуля и Халла по работе, а автомагистраль M62 между ними только что заканчивалась. Так что я выбрал место для жизни, которое было прямо посередине. Собственно, по той же причине, по которой я переехал сюда. Большая часть моей работы проходит через Саутгемптон, поэтому было разумно быть рядом с портом. Получилось хорошо в обоих случаях. Я встретил здесь Джули - она ​​была моим секретарем - и познакомился со своей первой женой в Йоркшире ».
  
  
  
  - Ты имеешь в виду маму , - прорычал Эдди.
  
  
  
  'В чем состоит ваша работа?' - быстро спросила Нина. «Эдди сказал, что это как-то связано с доставкой». На самом деле его слова были «отгрузка или какая-то ерунда», но она держала это при себе.
  
  
  
  Ларри указал на полку. «Джули, там есть несколько моих карточек - можешь принести одну для Нины?» Джули встала, взяла одну и протянула Нине.
  
  
  
  «Спасибо», - сказала Нина. Яркий современный логотип темно-синего цвета выделялся в верхней части карточки над названием компании. «Чейз Интернэшнл Лоджистикс?»
  
  
  
  «Верно», - сказал Ларри с самодовольной улыбкой. «Я оставил старую фирму десять лет назад и занялся бизнесом для себя. И получилось неплохо ».
  
  
  
  «Итак, что влечет за собой международная логистика?» Не желая показаться грубой, выбрасывая ее, она сунула карточку в нагрудный карман.
  
  
  
  «Доставить вещи оттуда, где они есть, туда, где они нужны, как можно быстрее с минимумом хлопот. В том числе от официальных лиц. Я езжу по миру, знакомясь с нужными людьми. Слово в чьем-то ухе может означать разницу между задержкой посылки из-за бюрократизма в течение недели или прохождением таможни за час ».
  
  
  
  Эдди сделал еще глоток вина. - Очевидно, что все это совершенно законно. Его голос был полон сарказма.
  
  
  
  - Все на высоте, если вы это имеете в виду, - нахмурившись, сказал Ларри.
  
  
  
  'Ну, да. После того, как вы подверглись расследованию таможенно-акцизным отделом, я полагаю, вы захотите убедиться, что все документы в порядке.
  
  
  
  Нина и Джули обменялись неловкими взглядами, когда Ларри воткнул вилку в последний кусок говядины. «Это была просто случайная проверка. Каждый год они проводят сотни таких мероприятий ». Он сунул мясо в рот и яростно его жевал.
  
  
  
  - Но обычно они не приходят к людям домой и не забирают все их файлы, не так ли? Настала очередь Эдди выглядеть самодовольным.
  
  
  
  С набитым ртом Ларри не мог ответить, но по его хмурому взгляду было ясно, что он планирует ответный выстрел. - Итак, все закончили? - поспешно сказала Джули. «Ларри, милый, ты можешь помочь мне положить тарелки в посудомоечную машину?»
  
  
  
  Когда они ушли, Нина закрыла голову руками. «Боже, Эдди».
  
  
  
  'Какие?' - сказал он, невинно пожав плечами. «Просто испытываю ностальгию».
  
  
  
  «Можете ли вы испытывать менее агрессивную ностальгию? Пожалуйста?'
  
  
  
  Подали десерт: запеченные персики, фаршированные маскарпоне и миндалем, и Эдди и Ларри запили его еще вином. Нина была благодарна Джули за то, что она отвела разговор от всего, что могло спровоцировать новый раунд перестрелок между отцом и сыном. «Похоже, у вас потрясающая жизнь», - сказала она археологу. «Одно большое большое приключение!»
  
  
  
  «Это еще не все приключения», - заверила ее Нина. «Я провожу в офисе больше времени, чем хотелось бы. Но завтра мы проводим полевые исследования в Гластонбери, в гробнице короля Артура.
  
  
  
  'Вот это да. А археология, как вы познакомились с Эдди?
  
  
  
  - Да, его наняли моим телохранителем. С тех пор он уберег меня от плохих парней ». Она улыбнулась и положила руку ему на плечо.
  
  
  
  «Это действительно романтично», - сказала Джули, игнорируя слабое, но пренебрежительное раздражение Ларри. «И тоже захватывающе. Эдди, со сколькими плохими парнями тебе приходилось иметь дело? '
  
  
  
  «О, очень немногие», - сказал Эдди, впервые за этот вечер давая ответ без каких-либо язвительных оттенков. «Но раньше я работал в SAS, так что могу справиться сам». Это открытие произвело на Джули сильное впечатление, что усилило раздражение Ларри. «Удар по лицу обычно избавляет от них».
  
  
  
  «Ну, это то, в чем ты всегда умел в детстве», - громко сказал Ларри, делая еще глоток. - Я имею в виду, бить людей. Как звали того мальчика, над которым вы задирали? Что-то Питер - Питер Клакетт, вот и все. Я помню, как его родители пришли пожаловаться на то, что вы его избили ».
  
  
  
  «Ларри. . . - умоляла Джули.
  
  
  
  Но он был в ударе. «Конечно, когда ты стал старше, начала приходить полиция. Тем не менее, - продолжил он, обращаясь к Нине, - я рад, что он наконец нашел свой, ах, талант конструктивно.
  
  
  
  «Ну, лично, Ларри, - сказала Нина, защищаясь, - я считаю, что Эдди фантастический человек, и я бы ничего в нем не изменила». Это было не совсем так, но она надеялась, что это отвлечет дискуссию на менее спорный путь. Хотя, по правде говоря, она была поражена, узнав, что ее муж был хулиганом в детстве - и что он не пытался это отрицать.
  
  
  
  «Спасибо, любимый», - сказал Эдди, к ее облегчению, который звучал скорее радостно, чем сердито. Он съел кусок персика, после чего добавил еще вина, затем сказал: «Имейте в виду, я мог бы стать лучше в детстве, если бы у меня был хороший образец для подражания. Не тот, кого почти никогда не было, потому что он давал взбучки мошенникам-таможенникам и трахал других женщин за спиной своей жены ».
  
  
  
  Ларри стукнул ложкой. «О, Боже», - простонала Нина себе под нос.
  
  
  
  «Но после того, как я ушел из дома, - продолжал Эдди, - армия вселила в меня немного здравого смысла, так что в конце концов я оказался в порядке. Вы знаете, служу своей стране, спасая жизни. . . '
  
  
  
  «Жениться на террористах», - сказал Ларри, обращаясь к Джули. - Вы знали, что его первой женой была София Блэквуд - женщина, которая пыталась взорвать Нью-Йорк? Джули была слишком смущена, чтобы ответить.
  
  
  
  - И все же мне удалось не обмануть ее, - отрезал Эдди. Саркастическая усмешка. Итак, какой вклад вы внесли в человечество за последние двадцать лет? Немного того, немного того, совершаю сделки. . . играть с игрушечными поездами ».
  
  
  
  «Может быть, мне следовало бы быть больше», - прорычал Ларри. «Я бы внушил вам уважение» .
  
  
  
  «О, вы бы, не так ли?» сказал Эдди, вызывающе. - Здоровяк, бьет своего ребенка, а?
  
  
  
  «Я бы точно не позволил тебе бунтовать, как твоя мать».
  
  
  
  Эдди вскочил, потрясая стол и опрокинув бокал с вином, когда ткнул пальцем в отца. «Не смей критиковать маму! Не после того, что ты с ней сделал ».
  
  
  
  Ларри тоже вскочил на ноги. «Не ругайся на меня в моем собственном доме!»
  
  
  
  «Почему, что ты собираешься делать? Отшлепай меня? Или, может быть, ты собираешься вызвать в меня уважение. Давай, попробуй!'
  
  
  
  Обе жены тоже встали, пытаясь успокоить своих мужей. «Эдди, Эдди , пошли, - сказала Нина. «Мы, наверное, должны двинуться, а? Становится поздно.'
  
  
  
  «Меня устраивает, - сказал Эдди. «Спасибо за ужин, Джули. Мы увидимся. Он вылетел из комнаты.
  
  
  
  Нина бросила на Ларри отвращенный взгляд - в конце концов, он так же ответственен, как и Эдди, за неприятный поворот вечера - прежде чем повернуться к жене. «Мне очень жаль, Джули».
  
  
  
  «Я тоже», - ответила она, столь же извиняясь. «Я надеюсь, что остальная часть вашего пребывания в порядке. . . лучше.'
  
  
  
  'Я тоже. До свидания.' Вздохнув, она последовала за Эдди, который уже надел кожаную куртку и ждал у двери. 'Что это было?' - прошипела она, собирая свою куртку. - Вы не могли оставаться вежливыми в течение двух часов?
  
  
  
  Эдди вышел. 'Какие? Он, черт возьми, это начал ».
  
  
  
  «Вы оба были так же плохи, как друг друга», - сказала она, догоняя. «Да, он вел себя как осел, но тебе не нужно было делать то же самое!»
  
  
  
  - Я вообще не хотел кончать, помнишь? Во всем виноват ты, что затащил меня сюда.
  
  
  
  «Ах да, вините меня! Это чертовски зрело, Эдди. Они подошли к машине, Эдди направился к водителю. 'Что ты делаешь?'
  
  
  
  «Когда садишься в машину, как это выглядит?»
  
  
  
  «Ты не за рулем, после всего этого вина».
  
  
  
  Он с лязгом ударил ключом по крыше. «Как бы то ни было, черт возьми. Может, вместо этого я пойду обратно ».
  
  
  
  - Не искушай меня, - молча сказала Нина. Она взяла ключ и отперла Мондео.
  
  
  
  Эдди тяжело рухнул на пассажирское сиденье и захлопнул дверь. - Что ж, если ты чертовски стесняешься быть увиденным со мной, я избавлю тебя от любого социального унижения и не поеду завтра в Гластонбери. Вы можете найти там свой кровавый путь. Я проведу день с Нан, как и обещал. По крайней мере, я знаю, что есть один член моей семьи, который ценит меня ».
  
  
  
  'Отлично. Как бы то ни было . Стиснув зубы, Нина завела двигатель и, набрав обороты, выключила привод.
  
  
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  E ddie покинул отель на следующее утро без завтрака или даже слова, оставив Нину в плохом настроении. Она все еще злилась на него - и на Ларри - за их чистое ребячество .
  
  
  
  Ее наряд с вчерашнего вечера лежал на стуле; она сложила юбку и блузку, чтобы вернуть их в чемодан. Мятая визитка упала на пол. Она сердито посмотрела на него, затем нашла бумажник и сунула его внутрь. Среди телефонных номеров был дом Ларри; хотя у нее не было особого желания разговаривать с ним, она все равно могла бы захотеть поговорить с Джули, хотя бы для того, чтобы еще раз извиниться.
  
  
  
  Но пока у нее есть дела. Хотя она говорила с попечителями Гластонбери Тор из Нью-Йорка, поспешность приготовления означала, что она хотела проверить, все ли в порядке, прежде чем отправиться в путь. Она начала звонить.
  
  
  
  Через полчаса все подтвердилось. Нина собрала волосы в хвост и собирала свои вещи, когда зазвонил ее телефон. Эдди? Нет, Мэйси. 'Привет?'
  
  
  
  «Привет, Нина!» Судя по фоновому шуму, Мэйси, очевидно, ехал в машине со значительной скоростью.
  
  
  
  «Привет, Мэйси. Где ты?'
  
  
  
  «На автостраде. М3, думаю так и называется. Я еду к тебе ».
  
  
  
  - Вы принесли какую-нибудь из статуй?
  
  
  
  «У меня они оба! Мистер Пенроуз убедил доктора Асада отпустить египтянина в отпуск, а вашего друга из Интерпола - мистера Джиндала? Он сразу сказал «да» насчет другого. Вы все еще в этом доме в Борнмуте?
  
  
  
  «Да, я в отеле». Нина дала ей почтовый индекс.
  
  
  
  «Хорошо, - сказал Мэйси, введя его в навигатор, - там написано, что я в семидесяти пяти милях от вас. Еще говорит, что добираться туда займет час двадцать пять, но пшхт! Я могу сделать лучше, чем это ». Звук двигателя повысился.
  
  
  
  «Не надо спешить, Мэйси, - сказала ей Нина. «Они не ждут нас там до обеда».
  
  
  
  'Без проблем. Вы с Эдди можете сначала показать мне Англию.
  
  
  
  «Эдди сегодня не придет».
  
  
  
  'Нет? Хм. Почему нет?'
  
  
  
  «Личные причины», - единственный ответ, который хотелось дать Нине. 'Увидимся скоро.'
  
  
  
  
  
  «Где сегодня Нина?» - спросила Нан.
  
  
  
  Они с Эдди ехали по обрывистой дороге с видом на море, причал Борнмута выходил на запад в Ла-Манш. Он толкал ее в инвалидном кресле, кислородный баллон на спине был соединен с ее дыхательной маской; хотя она и была недовольна вынужденной беспомощностью своего положения, сейчас она смирилась с ней. «Она уехала в Гластонбери, Нан, - сказал он ей. «Что-то археологическое».
  
  
  
  'О, я вижу. Почему ты не поехал с ней?
  
  
  
  Он все еще кипел с прошлой ночи, но держал это при себе. «Потому что ты хотел, чтобы я вывел тебя на прогулку», - сказал он вместо этого. 'И вот я здесь!'
  
  
  
  - А что, если с ней что-нибудь случится?
  
  
  
  'Как что?'
  
  
  
  «Я не знаю, но с вами всегда что-то случается. Как в прошлый раз, когда вы были здесь, и Imax взорвали. Она указала на башенный кран на берегу причала, отметив место, где группа русских наемников погибла с огнем. - Знаете, их пришлось снести. Что было чудесно, это было ужасное здание! Но я действительно волнуюсь ».
  
  
  
  - Что ж, сейчас беспокоиться не о чем. Насколько я знаю, мы не нарушили никаких культов, нет никаких древних цивилизаций, которые кто-то хотел бы сохранить в секрете, и никто не пытается нас убить ».
  
  
  
  «Это может быть, но я ничего не могу с собой поделать. И я уверен, что Нине будет лучше с тобой там ». Некоторое время они продолжали идти по дороге, прежде чем Нан снова заговорила. «Что ты собираешься делать сегодня, если Нины здесь нет?»
  
  
  
  «Вы говорите так, будто я ничего не могу сделать без ее разрешения».
  
  
  
  «Вы понимаете, о чем я - вы пара, вы обычно делаете что-то вместе».
  
  
  
  На самом деле он не думал дальше того, что делал сейчас. 'Не знаю. Может, проведем день с тобой, Холли и Лиззи.
  
  
  
  «Холли ушла со своими друзьями». Она посмотрела на него с понимающей улыбкой. «Но я уверен, что вам и Элизабет будет о чем поговорить».
  
  
  
  'Да правильно.' Его отношения со старшей сестрой и в лучшие времена были достаточно хрупкими, и, поскольку она непременно позвонила бы их отцу, чтобы сообщить о прошлой ночи, Эдди не сомневался, что ей будет что сказать по этому поводу. «Но я не хочу просто бросать тебя».
  
  
  
  «Ой, не глупи! Необязательно торчать весь день со старым гусем вроде меня. Должны быть другие люди, которых вы можете видеть, пока вы здесь. А как насчет вашего друга, шотландского джентльмена?
  
  
  
  «Mac?» Нэн встречалась с ним несколько раз, последний раз на вечеринке в честь первой годовщины свадьбы Эдди и Нины.
  
  
  
  «Да, он. Он был очень обаятельным. Где он живет?'
  
  
  
  «Лондон».
  
  
  
  «Ну, это меньше двух часов езды на поезде. Тебе следует позвонить ему ».
  
  
  
  Эдди задумался. «Вы знаете, я думаю, что буду».
  
  
  
  'Понимаете? Твоя старая няня все еще знает, что лучше. Вы всегда должны находить время, чтобы встретиться со своими друзьями - никогда не знаешь, когда увидишь их в следующий раз ». Она снова указала, на этот раз на живописный вид. «О, Эдвард, можешь отвести меня туда? Это одно из моих любимых мест ».
  
  
  
  В разгар летнего курортного сезона вершина утеса была заполнена туристами, но люди были достаточно добродушными, чтобы освободить место для старушки в инвалидной коляске. «Ты поможешь мне встать?» - спросила она Эдди.
  
  
  
  - Тебе полагается оставаться в кресле, Нэн.
  
  
  
  «Я не калека, Эдвард. Давай, помоги мне. Она встала с сиденья.
  
  
  
  Эдди неохотно помог ей подняться, осознавая, насколько легкой и хрупкой она себя чувствовала по сравнению с твердой и занятой фигурой из его детства. Очевидно, это была борьба, поскольку она сделала несколько тяжелых вдохов и подавила кашель, но ей удалось встать и прислониться к забору. 'Спасибо. Ой, посмотрите на это! Разве это не мило?
  
  
  
  Это действительно было зрелище. Воздух был чистым, открывая панорамный вид на побережье до гавани Пула и за ее пределами. Море блестело под полуденным солнцем, длинный пляж усеян сотнями загорающих. Чайки лениво плыли над головой, скользя по теплому восходящему воздуху. - Ага, - согласился Эдди, и от этого вида настроение у него улучшилось.
  
  
  
  Нэн некоторое время молча смотрела на него, принимая солнечные лучи на лицо, прежде чем в конце концов опустилась обратно в кресло. Эдди помог ей сесть. Она снова закашлялась, еще сильнее, затем откашлялась. «Я рад, что снова увидел это. Особенно с тобой. Я люблю море. Знаешь, я сказал Элизабет, что, когда я пойду, я хочу, чтобы мой прах был развеян именно там ».
  
  
  
  Эдди совершенно не понравился новый поворот в разговоре. «Вы можете увидеть это снова, когда захотите, Нэн. И я вернусь к вам в ближайшее время, не волнуйтесь.
  
  
  
  «О, я не беспокоюсь обо мне, Эдвард. У меня была хорошая пробежка. Но твоя старая няня. . . ну, начинаю разваливаться ». Она постучала по кислородной маске. «Я не хочу торчать, если меня закроют в какой-нибудь больнице. Я лучше просто засну и никогда не проснусь ».
  
  
  
  Он слышал, как она говорила подобные вещи раньше, но всегда в шутку. Однако на этот раз он почти подал в отставку. «Не говори так, Нэн. Ты будешь здесь еще долго ».
  
  
  
  Она улыбнулась ему. «Ты хороший парень, Эдвард, спасибо. Но я сделал все, что хотел. У меня есть внуки, у меня есть правнуки, и единственное, чего я все еще хочу, - это видеть, как вы и Нина дадите мне еще одного ».
  
  
  
  «Не уверен, когда это будет, - сказал Эдди, - но если это нужно, чтобы убедиться, что ты никуда не поедешь, тогда я посмотрю, что мы можем сделать».
  
  
  
  Еще одна улыбка за маской. 'Это мило. Но теперь это твой мир. Никто не должен задерживаться на работе ».
  
  
  
  От ее слов у Эдди перехватило горло, как будто его душили. Он отвернулся, проследив взгляд своей бабушки над мирным морем.
  
  
  
  
  
  Нине не нужна была система спутниковой навигации арендованного Мэйси Range Rover Evoque, чтобы сказать ей, как далеко они были от места назначения. Многоярусный холм Гластонбери Тор, разрушенная башня средневековой церкви на вершине зеленого холма, выделялся на многие мили на окружавшей его равнине сельскохозяйственных угодий. «Вот оно».
  
  
  
  «Хорошо», - ответил Мэйси. «Я не знал, что вождение в Англии будет таким стрессом». После того, как она застряла за медленно движущейся стойкой для лошадей на несколько миль, она наконец потеряла терпение и пролетела мимо него в почти слепом углу, к ужасу Нины, сжимавшей подлокотник.
  
  
  
  «Из-за того, что оказались не на той стороне?»
  
  
  
  «Это и эти дороги». Она ткнула ухоженным пальцем в извилистую дорогу впереди. «Я использовал более широкий скотч! И что за тонкости? Неужели британцы потеряли технологию прямой линии после ухода римлян?
  
  
  
  Нина улыбнулась. - Ну, не намного дальше. И я думаю, вы найдете Гластонбери расслабляющим. Я знаю, что сделал ».
  
  
  
  - Разве за тобой не гнались и не стреляли?
  
  
  
  «Я имел в виду не только это!»
  
  
  
  Вскоре они прибыли в Тор. Со времени предыдущего визита Нины произошли изменения; после того, как она обнаружила гробницу короля Артура под холмом, большая часть юго-восточного фасада была теперь отгорожена забором, а переносные домики служили штаб-квартирой и лабораториями для продолжающихся раскопок.
  
  
  
  Их встретил руководитель археологической группы доктор Уильям Барли. На пожилом мужчине были толстые круглые очки, в зубах зажата трубка. «Доктор Уайлд, добро пожаловать. Большая честь видеть вас здесь ».
  
  
  
  «Спасибо», - ответила Нина. «Это мой помощник, Мэйси Шариф».
  
  
  
  «Очень приятно познакомиться», - сказал Барли. - Итак, доктор Уайлд, вы сказали, что ваш визит связан с угрозой безопасности?
  
  
  
  «Верно», - сказала Нина, вынимая ящик с двумя статуэтками из Evoque, а также одну большую, которую она подарила Мэйси, которая непонимающе уставилась на нее, прежде чем сообразила, что она должна ее нести, и неохотно взяла ее. «IHA стало обладателем артефактов, которые могут иметь отношение к Гластонбери».
  
  
  
  Барли влажно посасывал ствол трубки. «Не знаю, что и думать об этом бизнесе плащей и кинжалов, который у вас есть в IHA. Я понимаю, что нужно хранить молчание, чтобы остановить охотников за сокровищами, но трудно представить, как что-либо, найденное на археологических раскопках, может представлять опасность для глобальной безопасности ».
  
  
  
  «Вы будете удивлены», - сказала Нина. «Мы можем увидеть гробницу?»
  
  
  
  'Конечно. Сюда.' Ячмень поплелся ко входу в гробницу, который теперь был закрыт деревянно-кирпичным строением, за которым наблюдали камеры видеонаблюдения. Он открыл дверь, открыв узкий туннель, ведущий в самое сердце Тора. Не считая добавления гирлянды электрических ламп, это было точно так же, как Нина запомнила, когда она нашла его двумя годами ранее, римские цифры, начертанные на одной из каменных опор, обозначают год его постройки: 1191 год нашей эры. Монахи аббатства Гластонбери тайно раскопали гробницу и переместили тела Артура и Гвиневеры - а также легендарный меч Артура Экскалибур - в новое место упокоения, чтобы предотвратить разграбление величайших сокровищ их аббатства.
  
  
  
  Она также вспомнила другие вещи, которые обнаружила внутри себя. - Надеюсь, вы нашли все смертельные ловушки?
  
  
  
  Барли фыркнул. - Не беспокойтесь, доктор Уайлд. Все сделано в безопасности ».
  
  
  
  'Рад это слышать! Хорошо, если вы будете впереди?
  
  
  
  Он выбил трубку об стену, прежде чем отправиться вниз по крутому туннелю, Нина и Мэйси последовали за ним. Внизу склона начинался лабиринт, одно из защитных сооружений гробницы, но Барли быстро провел их через него. Мимо статуи Владычицы Озера, вниз по тому, что во время первого визита Нины было затопленным лабиринтом, вверх в зловонное пространство, где большое улыбающееся облегчение Мерлина однажды обозначило взрывной конец для неосторожных, и, наконец, в сводчатая камера самой гробницы. Боковая комната с черными каменными гробами Артура и его королевы была открыта.
  
  
  
  Мэйси восприняла это с трепетом. «Вау, это невероятно. Раньше я видел только картинки - не думал, что увижу их по-настоящему ».
  
  
  
  «Работа на IHA имеет свои преимущества, - пошутила Нина. Она стала более серьезной, когда осмотрела предмет между гробами. Это был гранитный куб, в трех футах в сторону, с узкой щелью в верхней части, из которой когда-то выступал Экскалибур, и кусок, вырезанный из угла, где она случайно обнаружила, что в правильных руках оружие Артура было более чем простой меч.
  
  
  
  - Итак, что это за артефакты? - спросил Барли. Нина открыла чемодан. Фигурки внутри британского ученого не впечатлили. «Я их не узнаю».
  
  
  
  «И мы тоже - и в этом проблема. Я надеюсь, что приведение их сюда докажет. . . озаряющий.
  
  
  
  Нина не собиралась использовать каламбур, но не смогла устоять. Она коснулась одной из статуэток. Как она и надеялась, гробница все еще оставалась точкой слияния линий земной энергии - и что бы ни было в ней, что позволяло Экскалибуру без усилий прорезать твердый камень, теперь фигурка загорелась жутким светом индиго.
  
  
  
  'Боже!' воскликнул Барли.
  
  
  
  Ответ Мэйси был примерно таким же. 'Ого!' - вскрикнула она, вздрагивая. «Это не радиоактивно, не так ли?»
  
  
  
  Нина убрала палец со статуи, и сияние исчезло. «Откройте чемодан, и мы узнаем».
  
  
  
  Мэйси собиралась положить футляр на гроб Артура, когда запинаясь, протест Барли побудил ее переключиться на гранитный блок. Она открыла его, и Нина достала часть оборудования. «Счетчик Гейгера», - объяснила она. «Мэйси, держи его, пока я снова касаюсь статуи».
  
  
  
  Мэйси держал стойку на расстоянии вытянутой руки, съеживаясь, когда фигурка загорелась. Из аппарата ничего не доносилось, кроме прерывистого потрескивания обычного радиационного фона. «Я бы хотела, чтобы вы сначала проверили это, прежде чем, может быть, засветите нас гамма-лучами», - пожаловалась она.
  
  
  
  «Что вызывает это свечение?» - спросил Барли, подходя ближе.
  
  
  
  «Это явление называется земной энергией, - сказала Нина, - но насчет того, как именно оно работает, я не могу вам сказать. Не потому, что это засекречено - хотя это так, - а потому, что я сам этого не понимаю. Я не физик. Все, что я знаю, это его эффекты ».
  
  
  
  'Которые . . . ? '
  
  
  
  «Секретно».
  
  
  
  Барли вздохнул. «Я так и подозревал».
  
  
  
  Нина поставила первую статую на блок, затем вынула вторую из ящика. Он тоже так же отреагировал на ее прикосновение, наполнив комнату неестественным светом. Но она кое-что заметила, когда поставила вторую фигуру рядом с первой: эффект был неоднородным.
  
  
  
  Мэйси тоже это видел. «Он ярче на стороне, обращенной к другому - как будто он реагирует на это».
  
  
  
  Нина снова взяла вторую статуэтку и медленно повернула ее по кругу вокруг первой. На одной стороне фигуры действительно была более сильная полоса света, которая меняла положение при перемещении камня, так что он всегда светил в направлении близнеца статуи. «Это как поднести магнит к компасу», - подумал Барли.
  
  
  
  «В футляре компас, - сказала Нина. «Мэйси, убери это; посмотрим, есть ли это какой-то магнитный эффект ».
  
  
  
  Это не так, игла неподвижна. Нина экспериментально подобрала обе статуи, гадая, будет ли на каждой из них отображаться яркая полоса, когда они светятся. Они так и сделали, указывая друг на друга независимо от относительного положения фигур. Что бы ни вызвало эффект земной энергии, тот, кто создал две статуэтки, нашел для него практическое применение - если бы у кого-то, кто мог использовать это явление, была одна статуя, он мог бы использовать ее, чтобы найти другую.
  
  
  
  Но было еще кое-что - еще одна, еле различимая линия повышенной освещенности на каждой. На что бы это ни указывало, оно было неподвижным. Все еще держа статуи, она ходила взад и вперед по комнате в надежде обнаружить эффект параллакса. Ничего не было видно. Причина, по-видимому, была на некотором расстоянии.
  
  
  
  «Что, если это третья статуя?» - предложил Мэйси.
  
  
  
  'Есть еще один?' - спросил Барли.
  
  
  
  «Да, они подходят друг другу». Нина вернулась в блок и сложила статуи вместе, сцепив руки. На этот раз было изменение: две линии слились в одно целое, гораздо ярче, по- прежнему указывает в направлении тусклых полос она видела мгновений до того .
  
  
  
  Она перевернула связанные фигуры. Свечение оставалось неизменным, полоса света пробегала по грубым резным чертам лица, пока она их вращала. Это был указатель. Тот, который привел к пропавшей трети триптиха.
  
  
  
  Но для чего были статуи и кто их создал?
  
  
  
  Нина отпустила, и освещение тут же исчезло. Мэйси постукивал по фигуркам, но ничего не происходило. Барли осторожно последовал его примеру, но безрезультатно. «Это только вы, доктор Уайлд, - сказал он.
  
  
  
  «Должно быть, это моя возбуждающая личность». Тишина. «Да ладно, это было забавно».
  
  
  
  - Мм, - беззвучно сказал Мэйси. «Прикоснись еще раз - я хочу кое-что проверить». Нина вернула руку к статуям, и странный свет вернулся. Мэйси держал компас над светящимися фигурами, ориентируясь по направлению. 'Так что это указывает. . . примерно ровно на юго-запад. Если и правда есть третья статуя, то она где-то там ».
  
  
  
  Юго-запад. . . - повторила Нина. Она повернулась к Барли. «У тебя есть глобус?»
  
  
  
  
  
  Команда археологов Артура Тора на самом деле не имела под рукой земного шара, но у них была следующая лучшая вещь; виртуальный эквивалент на компьютере Барли. «Вы уверены, что хотите исключить любые потенциальные сайты в Великобритании?» - спросил он в ответ на просьбу Нины уменьшить масштаб. «В одном только Дартмуре более восьмисот памятников эпохи неолита и бронзового века, и это к юго-западу отсюда».
  
  
  
  «У меня есть подозрение, что мы ищем что-то более обширное», - сказала она. «Первая статуя была найдена на другом континенте - в камере, запечатанной за столетия до начала европейского бронзового века».
  
  
  
  Изображение на экране растягивалось все больше и больше, пока кривизна Земли не появилась по краям экрана. Нина последовала за линией, идущей по диагонали вниз и влево от Гластонбери, в центре карты. Хотя он проходил недалеко от Азорских островов, в Атлантике, он не касался суши, пока не достиг Южной Америки, и был виден только в виде зеленой линии вдоль самого края видимого полушария. - Можете ли вы переключить его на картографический вид?
  
  
  
  Барли возился с управлением. Изображение изменилось, континенты искажались, поскольку они трансформировались из трехмерного изображения в плоское. Теперь линия вышла на берег около большой дельты реки Ориноко на северном побережье континента. 'Венесуэла?' сказал Мэйси.
  
  
  
  «И Колумбия. И Бразилия, и Перу, - добавила Нина, следуя по линии на юго-запад через другие страны, пока не достигла Тихого океана.
  
  
  
  «Достаточно много работы, - сказал Барли. «И я думаю, тебе будет намного легче добраться до Дартмура!»
  
  
  
  «Лучшие сайты всегда находятся в худших местах. . . Она посмотрела на карту. Южная Америка: дом многих древних цивилизаций. Мог ли кто-то обладать третьей статуей? Это было возможно. Но что - и почему?
  
  
  
  Она поблагодарила Барли, мягко напомнив ему о необходимости проявлять осмотрительность, и вместе с Мэйси направились обратно к «рейнджроверу». 'И что теперь?' - спросил Мэйси.
  
  
  
  'Я не знаю. Как сказал доктор Барли, есть еще много чего, что нужно сделать. И у нас нет расстояния, только направление ».
  
  
  
  Однако в одном она была уверена. Древние артефакты, которые могли проводить энергию земли, определенно входили в компетенцию IHA. Если где-то в Южной Америке и была третья статуя, она должна была ее найти.
  
  
  
  Прежде, чем это сделал кто-либо другой.
  
  
  
  
  
  Эдди поставил на стол пинту пива и виски. «Вот и ты».
  
  
  
  «Спасибо», - сказал Мак, наклоняясь вперед, чтобы взять свой стакан. Его левая нога слабо скрипнула, скорее из металла и пластика, чем из плоти и костей; он потерял конечность ниже колена в Афганистане. Он сделал глоток виски, затем оглядел залитый солнцем пивной сад. «Хороший день для поездки к морю. Я рада, что вы позвонили - иначе день обещал быть довольно скучным.
  
  
  
  - Есть ли повод уволиться с работы, верно? - ухмыльнулся Эдди.
  
  
  
  'Хммм. Хотел бы я. Работа в Vauxhall Cross, похоже, в последнее время иссякает.
  
  
  
  Воксхолл-Кросс в Лондоне был местом расположения штаб-квартиры секретной разведывательной службы Великобритании, более известной как МИ-6. После выхода в отставку из армии Мак иногда работал в агентстве в качестве того, кого эвфемистически называли «консультантом», хотя некоторые из его операций были очень практическими. 'Действительно?' - сказал Эдди. - Олдерли тебя не ценит, не так ли? Жалкое дерьмо. После всего, что вы для него сделали. . . '
  
  
  
  Мак покачал головой. - Проблема не в Питере. Это больше, чем все, что я могу предложить - контакты, местная информация, информация. . . все это уже устарело. Весь мир движется вперед, Эдди, и когда ты не в центре событий, к сожалению, начинаешь отставать. Небольшой вздох, затем выражение его лица сменилось любопытством. - И, говоря о том, что тебя бросили, ты, кажется, был оставлен своей второй половинкой. Где сегодня Нина?
  
  
  
  - Гластонбери. Работа.
  
  
  
  - А ты не с ней? Отсутствие немедленного ответа Эдди сказало его другу о многом. - У вас двоих все в порядке?
  
  
  
  «Просто у нас тяжелый период», - признал йоркширский житель. «Вы знаете, на что это похоже. Кажется, что все заканчивается спором. И прошлой ночью у нас был довольно большой праздник ».
  
  
  
  'О чем?'
  
  
  
  'Мой папа. Мы ужинали с ним и его женой, и. . . могло быть и лучше ».
  
  
  
  - Вы действительно с ним встречались? Мак был удивлен. «Давно прошло с тех пор, как это случилось в последний раз».
  
  
  
  «Двадцать с лишним лет, да. Лиззи меня обманом обманула. Я бы посоветовал ему отвалить, когда он пригласил нас на ужин, но Нина настояла, чтобы мы пошли. И это чертовски блестяще обернулось. Он не изменился - он все еще засранец ».
  
  
  
  "Хммм."
  
  
  
  Эдди посмотрел на мужчину постарше. 'Хммм что?'
  
  
  
  'О ничего.'
  
  
  
  «Чепуха, ничего. Это не было «это интересно» хммм или «мне нужно подумать об этом» хммм - это было «ты идиот, но мне не место комментировать» хммм. Какие?'
  
  
  
  «Ну, раз уж ты спрашиваешь, - сказал Мак, садясь со слабой улыбкой, - я не думаю, что ты идиот…»
  
  
  
  «Ура, всегда полезно знать».
  
  
  
  «… Но я знаю вас достаточно хорошо, чтобы вообразить это. . . ну, возможно, он был не единственным, кто не изменился ».
  
  
  
  - Вы говорите, что я придурок?
  
  
  
  Улыбка появилась снова. «Никогда не приходил мне в голову», - сказал Мак, прежде чем его лицо стало более серьезным. «Но он сделал первый шаг - это он протянул руку».
  
  
  
  'Так?'
  
  
  
  - По крайней мере, он пытался найти какое-то примирение. Видимо, все пошло не так, но все же он приложил усилия ».
  
  
  
  «Это не значит, что я должен был быть ласковым и благодарным».
  
  
  
  «Я не говорю этого. Я знаю, что между вами двумя есть довольно серьезные проблемы. Но, возможно, стоит попытаться разобраться с ними, пока у вас есть такая возможность ».
  
  
  
  Тон пожилого мужчины заставил Эдди заподозрить, что за его словами стоит нечто большее, чем он сказал. «Похоже, ты о чем-то думал».
  
  
  
  Затем наступило молчание: «Да, - признал Мак. «Я недавно связывался с Анжелой».
  
  
  
  «Спустя столько времени? Вы в разводе сколько, семь лет?
  
  
  
  'Восемь. Но мы встретились пару месяцев назад. На самом деле все прошло неплохо ».
  
  
  
  «Ты думаешь о том, чтобы снова собраться вместе?» - удивился Эдди.
  
  
  
  «Нет, ничего подобного - прошло слишком много времени, слишком много воды под мостом. Но это было . . . приятно . Это напомнило мне, как много у нас общего. И, честно говоря, чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, как легко потерять контакт с людьми. Вы не можете больше полагаться на то, что они просто будут рядом - вам нужно приложить усилия. Это может быть сложно, но оно того стоит ».
  
  
  
  - И ты считаешь, что мне следует поработать с отцом?
  
  
  
  Мак сделал еще глоток. 'Просто мысль.'
  
  
  
  - Полагаю, это может сбить меня с толку Нины. Телефон Эдди зазвонил; он узнал мелодию звонка. 'Говорить о дьяволе . . . ' Он ответил на это. 'Эй, любовь. Где ты?'
  
  
  
  «Просто уезжаю из Гластонбери с Мэйси», - сказала Нина. «Возвращаюсь в Борнмут».
  
  
  
  - Вы нашли что-нибудь интересное?
  
  
  
  'Ты мог сказать это.' В ее голосе отчетливо слышался энтузиазм. «Нам нужно вернуться в Нью-Йорк. Думаю, мы будем заняты ».
  
  
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  Нью-Йорк
  
  
  
  " Y Ou знать, если эти вещи реагируют на энергию земли, сказал Эдди, глядя на статуэтках внутри их витрины в офисе Нины« , может быть , мы должны спросить DARPA , где искать. В конце концов, они знают, как их найти ».
  
  
  
  «Не думаю, что они были бы слишком рады услышать от нас», - саркастически ответила Нина, отрывая взгляд от ноутбука. «С тех пор, как мы взорвали их сверхсекретный корабль стоимостью в миллиард долларов».
  
  
  
  - Ладно, Господи, всего лишь предложение, - отрезал Эдди. Плохие чувства, оставшиеся после ужасного ужина, исчезли, но все еще оставалось колючим. - Тогда как насчет президента Коула? Он в долгу перед нами - мы спасли ему жизнь. И еще целая куча других мировых лидеров. Если подумать, российский президент был одним из них. Спроси его, можем ли мы вернуться в Грозевный. Отсюда мы можем провести триангуляцию ».
  
  
  
  «О да, отличная идея. Помните затонувшую там атомную подводную лодку? По-прежнему вызывает у русских некоторую боль ».
  
  
  
  «Эй, это не наша вина, что он затонул. Не совсем так. . . '
  
  
  
  «Кроме того, - сказала она, подходя к большой карте мира на стене, - даже если бы мы получили еще один результат из Грозевного, я не думаю, что это сильно поможет». Красная нить была натянута на булавку, установленную над Гластонбери, и уходила на юго-запад по карте в Южную Америку. «Мы получили лучшее, что могли, но это все еще было приблизительное значение. И Грозевный, - она ​​коснулась карты северного побережья России, - не так уж и далек от того же направления. Даже если бы мы получили оттуда триангуляцию, она все равно была бы недостаточно точной. Район поиска будет охватывать сотни квадратных миль ».
  
  
  
  «Лучше, чем половина континента».
  
  
  
  'Я знаю, но . . . Она вздохнула. «Нам нужен перерыв, больше информации».
  
  
  
  Телефон зазвонил. Нина включила громкую связь; это была Лола. «Анкит Джиндал из Интерпола здесь, чтобы увидеть вас. Он говорит, что дело в статуях.
  
  
  
  Эдди приподнял брови. 'Это было быстро.'
  
  
  
  «Пошлите его!» - сказала Нина.
  
  
  
  «Нам нужен миллион долларов, и все», - сказал Эдди, с надеждой взглянув на телефон. Он молчал. 'Ча! Стоит попробовать.'
  
  
  
  Стук, и вошел Анкит Джиндал. Блестящие черные волосы красивого индейца с тех пор, как они в последний раз видели его, превратились в еще более прядь. «Привет», - сказал он, сияя.
  
  
  
  Они пожали друг другу руки. «Это неожиданное удовольствие, Кит», - сказала Нина. «Почему ты не сказал нам, что собираешься в Нью-Йорк?»
  
  
  
  «Я мог бы это сделать, но что в этом хорошего? Кроме того, учитывая, почему я здесь, я подумал, что лучше обсудить это лицом к лицу.
  
  
  
  «Так почему ты здесь?» - спросил Эдди.
  
  
  
  Кит указал на витрину. - Ваши маленькие фиолетовые друзья. Мистер Пенроуз прислал мне копию вашего отчета о том, что вы обнаружили в Англии.
  
  
  
  'Он сделал?' Нина была слегка удивлена. Конечно, частью работы Пенроуза было информирование других международных организаций, таких как Интерпол, о деятельности ООН, но обычно он не делал этого с такой скоростью. «В чем интерес Интерпола?»
  
  
  
  Кит открыл портфель и достал несколько файлов. «После этого дела с Хойлами отдел по расследованию преступлений против культурных ценностей попытался найти владельцев неопознанных предметов, найденных в их хранилище. Большинство из них мы в конце концов обнаружили, но некоторые не смогли найти ». Он открыл файл. «Но у нас был прорыв. Большая часть компьютерных записей Хойлов была стерта или зашифрована, но нашим специалистам удалось восстановить грузовую декларацию.
  
  
  
  Он вручил Нине копию документа. По большей части для нее это была тарабарщина - компьютеризированное отслеживание контейнера из порта в порт, но конечный пункт назначения - Нуук в Гренландии, стране, где индийские миллиардеры готовились переждать глобальный коллапс, - был достаточно ясен. В нем конкретно не указано содержимое контейнера, хотя это неудивительно, если он был заполнен украденными произведениями искусства. Но экспедитор находится в Сингапуре ».
  
  
  
  Она нашла имя вверху страницы. «Стэмфорд Вест»?
  
  
  
  «Похоже на станцию ​​метро, ​​- сказал Эдди.
  
  
  
  «Интерпол некоторое время следил за мистером Уэстом», - сказал им Кит. «Он был связан с контрабандой произведений искусства и древностей из нескольких стран, хотя против него никогда не было достаточно улик, чтобы создать дело».
  
  
  
  - Но вы уверены, что он был связан с Хойлами? - сказала Нина. Кит кивнул. «Это может означать, что он знает, откуда изначально взялась вторая статуя».
  
  
  
  'Он может. Но это только часть причины, по которой я приехал сюда ». Индеец открыл другую папку. «Есть также свидетельства - к сожалению, лишь косвенные - связывающие его с другой операцией на черном рынке. Посмотри на эти.' Он положил на стол несколько глянцевых фотографий.
  
  
  
  Нина взяла одну. «О, это прекрасно», - сказала она очарованно. Образ был небольшой статуей широколицого человека, сидящего, скрестив ноги, с закрытыми глазами, как будто в медитации. Фигура блестела в свете фотографа; он был сделан из чистого золота. - Инка?
  
  
  
  'Да.' Он указал на другие фотографии, на которых запечатлены такие же зрелищные произведения. «Наши эксперты подтвердили, что они подлинные, датируемые не позднее шестнадцатого века».
  
  
  
  - А они были найдены на черном рынке?
  
  
  
  - Нет, несколько недель назад во время налета на наркотики в особняке в Мексике. Мужчина любил древнее искусство. Но в его записях был документальный след, ведущий к их нелегальному источнику ».
  
  
  
  'Перу?'
  
  
  
  Кит покачал головой. 'Венесуэла.'
  
  
  
  'Какие?' Нина покачала головой. «Это не имеет смысла - империя инков никогда не простиралась так далеко от Анд. Вы уверены, что их не просто провезли через Венесуэлу?
  
  
  
  «После того, как они были обнаружены, мы проверили с нашими информаторами, чтобы узнать, не попали ли на черный рынок какие-либо другие артефакты инков. У них были, и, по всей видимости, некоторые из них продавались за очень большие суммы, в десятки миллионов долларов. Мы не выяснили, кто их продавал и откуда они поступали, но есть две вещи, в которых мы уверены ».
  
  
  
  'Которые?' - спросил Эдди.
  
  
  
  «Они определенно приходят откуда-то из Венесуэлы, скорее всего, с юга страны. И все это совершенно неизвестные артефакты. Раньше их никто не видел ».
  
  
  
  Последствия этого поразили Нину почти физически. 'Неизвестный?' - повторила она. - Но если все эти предметы являются подлинными артефактами инков, это будет значить. . . где-то в Венесуэле есть неоткрытое поселение инков!
  
  
  
  « Кто - то, должно быть, обнаружил это», - заметил Эдди, кивая на фотографии.
  
  
  
  Она не слушала. «Это было бы огромным изменением того, что, как мы думали, мы знали об империи инков. Они вторгались в джунгли Амазонки, но так и не селились там - они были горным народом ». Она подошла к настенной карте, расставив большой и указательный пальцы над шкалой, прежде чем пошагово двигать рукой по карте. «Венесуэла находится в добрых девятистах милях от окраин империи. Любой форпост инков так далеко был бы. . . Ее глаза расширились. « Легендарный . Нет, не могло быть!
  
  
  
  «Что не могло быть?» - потребовал ответа Эдди.
  
  
  
  «Испанцы завоевали Перу в 1530-х годах», - взволнованно объяснила она. Франсиско Писарро, лидер конкистадоров, схватил императора инков Атауальпу, который пытался заключить сделку - в обмен на свободу он дал Писарро достаточно золота, чтобы заполнить его камеру от пола до потолка. Писарро согласился, потребовав, чтобы он также получил достаточно серебра, чтобы заполнить соседнюю ячейку. Атауальпа сказал ему, что потребуется два месяца, чтобы собрать золото и серебро со всей империи, поэтому Писарро отправил гонцов, чтобы выпустить свои требования, оставив Атауальпу в качестве заложника.
  
  
  
  «Насколько велика была комната?» - спросил Кит.
  
  
  
  «Точно не помню, но довольно крупный. Таким образом, количество золота, достаточное для его заполнения, будет стоить миллионы долларов в сегодняшних деньгах - может быть, даже миллиарды ».
  
  
  
  Эдди благодарно присвистнул. - Это Писарро получил золото?
  
  
  
  «Я не знаю, пытался ли кто-нибудь когда-нибудь буквально заполнить комнату сокровищами, но Писарро определенно стал чрезвычайно богатым. Хотя это не помешало ему предать Атауальпу суду кенгуру, вынудить его принять христианство, а затем казнить его ».
  
  
  
  «Неблагодарный мерзавец!»
  
  
  
  «Да, конкистадоры не были лучшими маяками целостности. Но дело в том, что когда Писарро взял под свой контроль Куско, столицу, испанцы поняли, что золота там гораздо меньше, чем они ожидали от предыдущих экспедиций. Они переплавляли все, что могли достать, десятки тонн, но думали, что найдут сотни тонн. И вскоре они начали думать, что послание Атауальпы заключалось не только в том, чтобы послать золото для выкупа, но и в том, чтобы предупредить его людей, чтобы они спрятали от испанцев как можно больше сокровищ ».
  
  
  
  «Это сокровище, - сказал Кит, - могло быть спрятано в Венесуэле?»
  
  
  
  Нина снова посмотрела на карту. 'Никто не знает. Но есть легенда о скрытом городе, где инки хранили свои величайшие сокровища. Это называется-'
  
  
  
  "Эльдорадо!" - вмешался Эдди.
  
  
  
  «Нет, вы попали в ту же ловушку, что и испанцы», - сказала она. «Это на самом деле это миф, или скорее неправильное толкование. У индейцев чибча в Колумбии был ритуал, при котором они покрывали своего короля золотой пылью, и он выходил в их священное озеро, чтобы умыться. Испанцы, которые слышали об этом только из вторых рук, думали, что Эльдорадо означает золотой город , а не золотого человека ».
  
  
  
  'Хм. И я думал, что действительно научился чему-то из мультфильмов в детстве! »
  
  
  
  «Эй, мне тоже понравилось это шоу - это был один из немногих мультфильмов, которые мои родители не возражали, чтобы я посмотрел. Даже если бы это было просто так, они могли бы указать на все исторические неточности. . . Во всяком случае, настоящий легендарный город, если это не оксюморон, назывался Пайтити. История заключалась в том, что это было где-то в джунглях, но, поскольку мы говорим о тропических лесах Амазонки, это не совсем сужает круг вопросов ».
  
  
  
  Эдди пожал плечами. - Значит, хватит об этом.
  
  
  
  «А, - сказала Нина со понимающей улыбкой, - но это еще не все. Примерно через шестьдесят лет после казни Атауальпы сэр Уолтер Рэли отправился в Южную Америку на поиски Эльдорадо, которое, как он думал, находилось где-то на берегу реки Ориноко ». Она указала реку на карте; красная нить пересекла его вглубь его массивной дельты - и снова намного дальше на юго-запад, вдоль границы между Венесуэлой и Колумбией. «Он исследовал там из-за истории об испанском моряке, которого бросили по течению реки его люди. Он утверждал, что был спасен индейским племенем манойцев, которые отвезли его в город глубоко в джунглях. . . где он встретил человека, который сказал, что был последним наследником империи инков ».
  
  
  
  - Рэли нашел город? - спросил Кит.
  
  
  
  «Нет, никогда не делал. Однако он встретил маноанцев. Это были торговцы, которые преодолели сотни миль рек и легко могли поддерживать регулярные контакты с инками ».
  
  
  
  - А может, подскажет им хорошее место, чтобы спрятать город? - подумал Эдди. - Даже помог им переложить золото?
  
  
  
  'Может быть. Но Пайтити вполне мог быть тем городом, который искал Роли. Шкала времени соответствует падению империи ». Она задумчиво повернулась к Кит. «Итак, есть возможная связь между статуей Хойлов и артефактами инков на черном рынке - этот парень Уэст».
  
  
  
  «Верно, - сказал он. «Я приехал сюда потому, что в своем отчете вы сказали, что третья статуя может быть где-то в Южной Америке. Возможно, там был и второй - «Стэмфорд Уэст» смог бы контрабандой вывезти его из страны, даже если бы таможенные агенты не нашли его ».
  
  
  
  Нина поджала губы. 'Я не уверен в этом. Ничего не было, чтобы предположить, что вторая статуя произошла оттуда ».
  
  
  
  «Ну, это всего лишь теория», - пожала плечами Кит. Но третья статуя может быть на юге Венесуэлы, а эти сокровища инков происходят из южной Венесуэлы. Возможно, там же. Я думаю, - считает Интерпол, - это стоит изучить. У мистера Уэста могут быть некоторые ответы ».
  
  
  
  - Вы сказали, что он в Сингапуре? - спросил Эдди. «У меня есть друг из сингапурской полиции; она сможет помочь нам, когда мы пойдем к этому парню ».
  
  
  
  «Подожди,« мы »?» - сказала Нина. « Мы никуда не пойдем - здесь слишком много дел».
  
  
  
  Эдди снисходительно помахал рукой, глядя на груды книг и бумаг на ее столе. «Это не совсем мое чтение. Если я поеду в Сингапур с Китом, по крайней мере, я буду делать то, что у меня хорошо получается ».
  
  
  
  Кит посмотрела между ними, заметив взгляд Нины на мужа. «Личная связь с сингапурской полицией может быть очень полезной». Взгляд обратился на него. «Но я буду, э-э. . . позвольте вам обоим решить, что вы хотите делать. Я буду в Нью-Йорке до завтра, так что позвони мне. Приятно снова вас видеть.' Он собрал свои файлы и вышел из офиса.
  
  
  
  Нина повернулась к Эдди. - Так ты собираешься в Сингапур, а?
  
  
  
  «О, так это нормально, что ты улетишь вокруг света, когда чувствуешь, что тебе нужен перерыв, но не я?»
  
  
  
  - Думаешь, тебе нужен перерыв ?
  
  
  
  - Я не имел в виду это в смысле Росс и Рэйчел, - раздраженно сказал Эдди. - Вы слышали Кита. Я могу ему помочь ».
  
  
  
  «Но ты все еще имел в виду это в смысле« Я не хочу заниматься своими проблемами, поэтому я сбегу на другой конец света », верно?»
  
  
  
  «Какие чертовы проблемы?» - возмутился Эдди. - Тебе немного стыдно перед двумя людьми, ни с кем из тех, кого ты больше никогда не увидишь…
  
  
  
  - Значит, вы так решили?
  
  
  
  «Почему ты хочешь увидеть их снова?»
  
  
  
  «Они теперь моя семья, так что, может быть, я смогу».
  
  
  
  «О, не могли бы вы? Только не ждите, что я пойду с вами. Во всяком случае, проблема только в том, что вы все испортили ».
  
  
  
  - О, потому что… - Нина тяжело упала на стул. «Иногда я удивляюсь, почему я женился на тебе. Хорошо, хорошо, поехали в Сингапур. Постарайтесь не быть арестованным за жевательную резинку ».
  
  
  
  Эдди бросил на нее саркастический взгляд. «Я пойду и соберу вещи». Он ушел, оставив Нину разочарованно массировать лоб.
  
  
  
  
  
  Выйдя из здания ООН, Кит позвонила по телефону. «Это Джиндал. Я только что покинул IHA ».
  
  
  
  'А также?' сказал краткий мужской голос.
  
  
  
  «Потребовалось время, чтобы убедить доктора Уайлд в том, что связь с Венесуэлой - лучший способ найти третью статую, но она, похоже, приняла это. И Эдди предложил помочь с Уэстом ».
  
  
  
  'Эдди?'
  
  
  
  «Мистер Чейз».
  
  
  
  «Не связывайся с этими людьми слишком сильно, Джиндал», - последовал неодобрительный ответ. «Как только Группа получит все три статуи, нам все равно понадобится доктор Уайлд, но Чейз не имеет значения. Просто убедитесь, что вы прикрываетесь в Интерполе, пока они не появятся у нас ».
  
  
  
  'Да сэр. Я доложу еще раз, когда узнаю, есть ли у Уэста нужная нам информация ».
  
  
  
  Звук подтверждения с другого конца линии, затем резкий щелчок отключения без лишних слов. Не то чтобы Кит ожидал большего. Он положил телефон в карман и ушел в Нью-Йорк.
  
  
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  Сингапур
  
  
  
  T он порт Сингапур был один из самых оживленных в мире, его расползание доков , занимающие несколько квадратных миль земли ограниченной островного государства. Десятки тысяч транспортных контейнеров были сложены штабелями на огромном бетонном пространстве, огромные длинноногие козловые краны катились взад и вперед от пришвартованных космических мегакораблей в сложном управляемом компьютером балете, сжимая стальные ящики в своих кабельных `` распределительных механизмах '' .
  
  
  
  На окраинах порта стены контейнеров уступили место складам и офисам. Один, в частности, был предметом внимания Эдди, когда он ждал вместе с Китом и несколькими офицерами полиции и таможни Сингапура, укрытыми от дождя под навесом. Через широкую дорогу, ведущую вглубь металлического лабиринта, находилась двухэтажная хижина с надписью « SQ West Import-Export» , окна верхнего этажа освещались за венецианскими жалюзи. «Он работает допоздна», - сказал он, глядя на часы. Было уже после девяти вечера
  
  
  
  «Много ночей мистер Уэст не уезжает почти до полуночи, а иногда совсем не уезжает», - сказал Го Аю. Старшему сержанту полиции Сингапура было чуть больше тридцати, она имела смешанное японское и тайское происхождение, чопорная и строгая в своей темно-синей форме, несмотря на влажность и дождь.
  
  
  
  - Значит, не могу вести светскую жизнь.
  
  
  
  «У него достаточно, чтобы поддерживать хороших друзей с некоторыми из самых важных людей Сингапура. У него очень хорошие связи ».
  
  
  
  - Достаточно связаны, чтобы уберечь его от неприятностей? - спросил Кит.
  
  
  
  «Да», - сказал Росман Джефри, один из таможенных агентов. «Три года назад мистера Уэста заподозрили в причастности к контрабанде. Его офис и дом подверглись обыску, но ничего не нашли, и он подал в суд на правительство. Мало того, что он победил, но и старший офицер был понижен в должности ».
  
  
  
  «Но теперь, когда вмешивается Интерпол, Западу будет труднее заставить своих друзей оказывать давление», - сказал Аю. «И это дает нам еще одно преимущество. Мы думали о том, чтобы заманить его в ловушку, попросив перевезти нелегальный груз, но он умный человек и обнаружит агентов под прикрытием ».
  
  
  
  Эдди озадаченно склонил голову. - Разве это не выкинут прямо из суда?
  
  
  
  «Провокация здесь разрешена», - объяснила Кит. - Итак, если незнакомец спросит, не хотите ли вы купить наркотики. . . не надо.
  
  
  
  «Молодец, я забыл свою трубку для крэка. Так что, если мы будем использовать кого-то из-за пределов Сингапура, как вы думаете, это повысит вероятность того, что Запад сделает что-нибудь хитрое?
  
  
  
  Росман кивнул. «Если он соглашается на незаконное действие, это дает нам повод арестовать его и изъять его записи».
  
  
  
  «Мы надеемся, что прежде, чем он сможет их уничтожить», - добавила Аю.
  
  
  
  «Я думаю, мы можем в этом убедиться, - сказал Эдди.
  
  
  
  «Ты все время говоришь« мы », Эдди», - возразил Кит. « Я собираюсь увидеть Уэста - один. Я ценю вашу работу с сержантом Го, чтобы все сдвинуть с мертвой точки, но вы гражданское лицо, а не офицер полиции. Теперь все зависит от меня ».
  
  
  
  «Что, с той легендой, которую вы придумали? Это слишком очевидно - он сразу станет подозрительным ». Он потер лацкан бледно-голубого пиджака Кита; Уже по одной его посадке было очевидно, что это не дорогая одежда. «Без обид, но ты одет как полицейский».
  
  
  
  Кит выглядел обиженным. - Тогда отдай мне свою куртку. Я знаю, что ни один полицейский не наденет ничего подобного!
  
  
  
  - Ой, послушай, черт возьми, Дерека Зуландера! - сказал Эдди, притворившись возмущенным. «Хорошо, поменяй местами». Он снял кожаную куртку и обменял ее на Кит. - Но все же думаю, что идти одному - плохая идея. Он повернулся к Аю. «Есть ли у Запада история насилия?»
  
  
  
  «Не сам мистер Уэст, - сказала она. «Но у него есть охранники. . . и некоторые из них имеют агрессивное прошлое ».
  
  
  
  Эдди посмотрел на хижину. Фигуры двигались за планками; У Запада была компания. - Итак, Кит, твой план состоит в том, чтобы в одиночку войти в кабинет хитрого парня с мерзкими телохранителями и попытаться заманить его в ловушку. Да, это разумно.
  
  
  
  «Мы прямо на улице», - указал Росман.
  
  
  
  - Недостаточно близко, если в спешке дела пойдут плохо - а сквозь жалюзи мало что видно. Аю, ему нужна поддержка, и ты это знаешь. Отпусти и меня - если он клиент, я могу быть его телохранителем ».
  
  
  
  «Эдди, ты не пойдешь со мной», - настаивал Кит.
  
  
  
  Он не слушал. «Давай, Аю. Это ваша территория, а не Интерпол ». Он многозначительно добавил: «Одолжение за услугу».
  
  
  
  Аю была в противоречии, ее глаза метались между Эдди и Китом. 'Это . . . Для мистера Джиндала имело бы смысл прибегнуть к помощи », - наконец сказала она. - А поскольку мистер Уэст заметит любого из наших людей. . . '
  
  
  
  - Ну вот, - сказал Эдди, ухмыльнувшись Кит. «Я буду следить за твоей спиной».
  
  
  
  Индеец был недоволен, но неохотно кивнул. 'Хорошо. Но Эдди, оставь все разговоры на меня, да? Просто стой позади меня и выгляди угрожающе ».
  
  
  
  Еще одна ухмылка. «Я думаю, что смогу с этим справиться».
  
  
  
  Пять минут спустя, проверив крошечный микрофон, спрятанный под одеждой Кита, двое мужчин направились в каюту, защищенные от дождя зонтиками. «Я все еще считаю, что это ошибка», - проворчала Кит. «Как ты заставил Аю согласиться? Почему она должна тебе услугу?
  
  
  
  «Я помог ей выбраться из затруднительного положения около шести лет назад», - сказал Эдди. «Она без поддержки пошла за торговцами наркотиками. Не умный ход.
  
  
  
  'Ну нет. Они были бы в отчаянии - в Сингапуре смертная казнь за контрабанду наркотиков ».
  
  
  
  «После того, как я закончил с ними, они оказались лишними для этой партии». Они перешли дорогу. - Однако все еще не уверен насчет вашей легенды. Все это слишком удобно, ваш предполагаемый общий друг просто сейчас недоступен, потому что его арестовали.
  
  
  
  «Это лучшее, что у нас есть. Но тебе пора помолчать. Я уверен, что даже ты справишься с этим за пять минут ».
  
  
  
  - Нахальный ублюдок, - сказал Эдди, когда Кит нажал кнопку звонка.
  
  
  
  За дверью загорелся свет, открывшись, и увидел малайца с толстой шеей. Он подозрительно посмотрел на них. 'Ага? Что ты хочешь?'
  
  
  
  Кит открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Эдди опередил его. 'Добрый вечер!' - прогремел он, производя лучшее впечатление на Роджера Мура. «Я здесь, чтобы увидеть мистера Уэста». Мужчина уставился на него; - продолжал он раздраженно: - Да ладно, здесь кровавый сезон дождей. Впусти нас!
  
  
  
  Мужчина нахмурился. 'Кто ты?'
  
  
  
  - Имя Смита, Джеймс Сент-Джон Смайт. А теперь чоп-чоп, я прошел долгий путь. На кону много денег, так что не заставляйте меня ждать ».
  
  
  
  Упоминание о деньгах помогло, и мужчина махнул ими внутрь. - Снова ваше имя? Мистер . . . Смит?
  
  
  
  - Смайт , - провозгласил Эдди. «С ау и е. А где он? На верхний этаж вела лестница. 'Там наверху? Чудесный. Веди, хороший парень.
  
  
  
  Мужчина поднялся по лестнице, жестом показывая им следовать. 'Что ты делаешь ?' Кит зашипел сквозь зубы.
  
  
  
  «Я же сказал тебе, что ты слишком явно коп», - прошептал в ответ Эдди. «Но он никогда не заподозрит шикарного англичанина».
  
  
  
  «Подожди, это должно было быть шикарно?» - недоверчиво сказал Кит.
  
  
  
  «Почему, как ты думаешь, это звучало?»
  
  
  
  «Как будто у тебя что-то застряло в носу!»
  
  
  
  Эдди фыркнул, когда они достигли вершины лестницы. 'Что ты знаешь? В любом случае, мы здесь. Мужчина открыл дверь. «Спасибо», - сказал он, возвращаясь к своему наигранному акценту и самосознательно стараясь не звучать слишком гнусно.
  
  
  
  Тонкая джазовая музыка из проигрывателя компакт-дисков доносилась до них, когда они вошли в офис. Вдоль задней стены тянулись стеллажи от пола до потолка с сотнями папок. Другой малайец, еще более неповоротливый, чем первый, сидел за столом, заваленным документами. Он подозрительно поднял голову.
  
  
  
  Дальний конец комнаты выглядел до неприличия по-домашнему: здоровенный старинный стол из лакированного тика располагался почти как баррикада, чтобы отрезать своего человека от остальной части рабочего пространства. Помимо пары телефонов и нескольких лотков с бумагами, на столе находился не один, а два компьютера: современный черно-хромированный ноутбук и, что менее впечатляюще, чрезвычайно устаревший компьютер с бежевым корпусом, выцветшим от никотина. На стене висела выцветшая картина того, что, по мнению Эдди, было Сингапуром несколько десятилетий назад, чуть менее старый портрет королевы Англии рядом с другой дверью.
  
  
  
  Мужчина за столом был толстым, тройной подбородок обхватывал загоревшееся лицо. Несмотря на жужжание настольного вентилятора, развевающего пряди его зачесанной шерсти, он блестел от пота, в значительной степени потому, что на нем был твидовый костюм-тройка и галстук. Эдди предположил, что ему за шестьдесят. Его подчиненный заговорил на малайском, получив беглый ответ на том же языке, затем толстяк переключился на английский, чтобы обратиться к вновь прибывшим. - А чем я могу вам помочь, господа? У него тоже был сливочный акцент, но в отличие от попытки Эдди, он казался искренним. «Я не часто хожу на встречи в нерабочее время, но из-за ужасной погоды было бы грубо отказать вам».
  
  
  
  «Я рад это слышать, - ответил Эдди. «Меня зовут Смайт, Джеймс Сент-Джон Смайт. Это мой помощник, мистер Джиндал.
  
  
  
  «Стэмфорд Вест. Садитесь, пожалуйста.'
  
  
  
  'Спасибо.' Эдди занял место на складном стуле лицом к Западу, Кит рядом с ним. Боковым зрением он заметил, что человек, показавший их, остался стоять, скрестив руки, одна рука слегка скользнула под куртку, чтобы дать ему легкий доступ к тому оружию, которое там было спрятано. «Я знаю, что это необычные обстоятельства, но я хочу заняться вашим делом».
  
  
  
  'Я понимаю.' Глаза Уэста были свирепыми, но при этом острыми и умными, и без того подозрительными. - А как вы узнали обо мне?
  
  
  
  «У нас есть общий друг Казим бин Шукри».
  
  
  
  'Ах. А сколько старый Казим?
  
  
  
  «Бедный парень, у меня есть проблемы с таможнями в Южной Африке».
  
  
  
  «Неудобно», - сказал Уэст, еле слышно первый слог.
  
  
  
  Эдди не попался на удочку, сделав вид, что не заметил расплывчатого обвинения. «Для меня определенно - он был должен мне десять тысяч долларов за нарды».
  
  
  
  «О, еще один игрок?» - сказал Уэст. «Мне очень нравится матч, хотя Казим мне не по душе. Где ты играл?
  
  
  
  Регулярное пристрастие Бин Шукри к азартным играм было предметом, который всплыл во время брифинга Кита. . . и его имя выскользнуло из головы Эдди. «Это маленькое местечко в Макао», - сказал он, вспомнив один обрывок информации и изо всех сил пытаясь вспомнить остальное. Он мог сказать, что Кит отчаянно пытался назвать это имя, но, если Уэст пристально наблюдает за ними обоими, подсказка будет незамедлительно обнаружена. «Какой-то цветок, как его зовут? А, Красный Лотос, вот он. Хорошее место. Хороший мартини.
  
  
  
  Он понятия не имел, есть ли в Red Lotus бар, но Уэст выглядел довольным - на данный момент. - Вам повезло больше, чем мне, играя против него там, мистер Смайт. Что это за ваше дело?
  
  
  
  Опять же, была придумана легенда, но, по мнению Эдди, она была слишком надуманной, чтобы Уэст мог ее принять. Вместо этого он взял то, о чем слышал от Нины, как отправную точку. . . с его собственными украшениями. «Что ж, дружище, я уверен, что ты слышал об археологических раскопках, которые китайцы проводили у гробницы Первого Императора в Сиане».
  
  
  
  «Трудно не делать этого в этих краях», - сказал Уэст со слабым смешком, от которого у него задрожал подбородок.
  
  
  
  «Совершенно верно. Некоторое время они копались в гробнице, чтобы раскопать внешние камеры - они боятся заходить слишком глубоко внутрь, потому что думают, что это проклято, вы можете в это поверить? Как бы то ни было, они принесли различные артефакты, и все они, очевидно, чрезвычайно ценны. Я, так сказать, перешел в собственность одного из них ».
  
  
  
  Тучный мужчина выглядел удивленным. «Я не знал, что китайское правительство их продавало».
  
  
  
  Эдди улыбнулся. «И они не такие. Один из археологов накопил в Макао немалые игровые долги ».
  
  
  
  'Интересно. Что это за артефакт?
  
  
  
  «Нефритовая пагода». Он держал одну руку над другой на расстоянии восемнадцати дюймов друг от друга. «О да, высокий. Довольно изысканно. Проблема в том, что мне нужно вывезти его из Китая. Они очень хотят его вернуть ».
  
  
  
  'Я могу представить.' Уэст откинулся на спинку стула. - И ты думаешь, я могу чем-то помочь тебе с этим?
  
  
  
  «Вас очень рекомендуют как человека, который может перевозить товары. . . при этом избегая официальных проверок ».
  
  
  
  «Я хотел бы отметить, что контрабанда незаконна».
  
  
  
  «Я знаю об этом. Но ты все равно можешь помочь?
  
  
  
  Долгое молчание. Кит поерзал на своем месте, пристальный интерес полицейского смотрел на подозрительную равнину на его лице. Эдди сделал вид, что потянулся, подталкивая его, чтобы ослабить концентрацию. «Я, очевидно, не могу согласиться участвовать в чем-либо противозаконном», - сказал наконец Уэст. «И насколько я знаю, вы, возможно, работаете на сингапурскую полицию, пытаясь заманить меня в ловушку».
  
  
  
  Кит снова напрягся, но Эдди широко протянул руки. «Ой, давай. Я действительно говорю по-сингапурски?
  
  
  
  - Не знаю, как вы говорите, мистер Смайт. Теперь настала очередь Эдди застыть. Осознал ли Уэст обман - или он знал все это время и просто играл с ними? 'Но . . . Должен признать, ваша история вряд ли будет правдой. Ни у одного полицейского, которого я когда-либо встречал, не было такого яркого воображения ».
  
  
  
  - Они тупоголовые, не так ли? - сказал Эдди. Кит категорично рассмеялся.
  
  
  
  Уэст наклонился вперед и принялся за ноутбук. «Этот твой артефакт, где он сейчас?»
  
  
  
  'Гонконг.'
  
  
  
  «А где ты собираешься его взять?» Эдди понял, что он все еще был скользким; не сказал ничего, что можно было бы расценить как согласие на участие.
  
  
  
  'Англия.'
  
  
  
  - Немного расплывчато. Где в Англии?
  
  
  
  - Около Тентердена, в графстве Кент. Блэквуд-холл, мое поместье. На самом деле это было поместье отца Софии, куда Эдди встретили чрезвычайно холодно - единственный раз, когда его пригласили туда в компании своей первой жены.
  
  
  
  Уэст был впечатлен. 'Действительно? Вы знали лорда Блэквуда? - спросил он, продолжая нажимать на клавиатуру.
  
  
  
  'Лишь слегка. Купил имение у своего, эээ, имения после того, как он умер. Получил это за бесценок - он был по уши в долгах, разве ты не знаешь ».
  
  
  
  Я слышал. Я полагаю, вы хотите, чтобы товар был доставлен как можно скорее ».
  
  
  
  'Чем скорее, тем лучше.'
  
  
  
  Уэст кивнул, затем развернул свою тушу лицом ко второму, более старому компьютеру. Он нажал кнопку, и с писком и пронзительным воем поклонников она завелась. Эдди мог почти видеть экран с того места, где он сидел: зеленый текст на черном фоне. Он также заметил, что современный считыватель карт памяти был подключен через черный ящик к одному из его задних портов. «Скорее старая машина, - сказал Эдди. Он кивнул в сторону ноутбука. «Почему бы не использовать это?»
  
  
  
  'Для безопасности. У старого оборудования есть свои преимущества », - сказал Уэст. Он с кряхтением наклонился, чтобы собрать что-то вне поля зрения за столом. «Во-первых, у него нет подключения к Интернету, поэтому он невосприимчив к вирусам и шпионскому ПО. Во-вторых, жесткий диск не действует как кеш ».
  
  
  
  Эдди озадаченно посмотрел на Кита. «Он имеет в виду, что он не хранит копии ваших открытых файлов в виртуальной памяти», - объяснил молодой человек.
  
  
  
  «Совершенно верно», - сказал Уэст, приподнимаясь. В одной руке у него был небольшой прозрачный футляр, который он открыл, открыв карту памяти MicroSD, кусок черного пластика размером с ноготь большого пальца. «Знаете, вас может предать собственный компьютер - его жесткий диск полон невидимых копий ваших файлов, которые может восстановить любой неполноценный техник». Он вставил маленькую карточку в считывающее устройство, затем набрал команды. Столбцы зеленого текста прокручивались вверх по экрану. «Это может быть медленным и устаревшим, но он все еще может запускать электронную таблицу».
  
  
  
  Эдди и Кит обменялись взглядами. Уэст, очевидно, хранил единственные записи о своих незаконных операциях на карте памяти. Если бы они могли получить это от него, они могли бы найти информацию, которую искали.
  
  
  
  Но толстяк вряд ли бросит это без боя, даже если он не будет тем, кто наносит удары. Бандит, впустивший их, занял более настороженную позу, а второй мужчина покинул свой стол и скрывался за двумя посетителями. За то время, пока копам доберутся до офиса, карту можно спрятать или даже уничтожить.
  
  
  
  А теперь выражение лица Уэста изменилось. Это не было явным подозрением, а осторожностью, чувством, что ему нужно пройти еще один тест, прежде чем он полностью удовлетворен. «Наверное, было очень приятно победить такого хорошего игрока, как Казим», - сказал он. «Специально для таких высоких ставок. Сколько раз вы удваивали?
  
  
  
  Эдди понятия не имел, что имел в виду Уэст. Все его познания в нардах были получены из одной сцены в фильме о Джеймсе Бонде « Осьминоги» , и, поскольку оба игрока жульничали, это не сильно помогло. Он предположил, что это была какая-то ставка, вроде рейза в покере, но каков был бы правдоподобный ответ?
  
  
  
  А что, если вопрос был уловкой? Может быть, удвоение, что бы это ни было, было запрещено в «Красном лотосе». . .
  
  
  
  Однако Уэст ожидал ответа. Как и его люди, два малайца напряглись, когда наступила тишина.
  
  
  
  Ему придется блефовать. «О, я действительно не помню. Весь вечер прошел в тумане!
  
  
  
  Толстый мужчина уставился на него. . . затем его глаза метнулись к своим людям в явном знаке предупреждения. Дерьмо! Он провалил тест; каким бы туманным ни был вечер, он должен был помнить, если бы Красный Лотос допускал удвоение - а теперь стало ясно, что этого не произошло.
  
  
  
  Уэст вытащил карточку из считывающего устройства и откинулся назад. - Вы знаете, мистер Смайт, боюсь, я все-таки не смогу помочь вам с доставкой. Я не хочу участвовать ни в чем противозаконном. Мне очень жаль. Сейчас уже поздно, поэтому мои товарищи проводят вас.
  
  
  
  Эдди и Кит нехотя встали, агент Интерпола сердито посмотрел на англичанина. Эдди не мог его винить. Рыба избегала приманки, и без ловушки Уэста у слушающих сингапурцев не было предлога, под которым можно было бы совершить набег на офис.
  
  
  
  Если только они не отреагируют на какой-то другой инцидент. . .
  
  
  
  Двое малайцев провели Кита и Эдди к двери. Эдди оглянулся. Уэст возвращал карту памяти в футляр, пухлые пальцы возились с крохотным пластиковым кусочком. Они миновали окно ...
  
  
  
  "Ой!" Эдди внезапно закричал, с фальшивым акцентом исчезнув, когда он повернулся к одному из своих сопровождающих. - Убери от меня свои долбаные руки!
  
  
  
  Мужчина застыл, пораженный. . .
  
  
  
  И Эдди швырнул его в окно.
  
  
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  T он малайский вскрикнула , когда он упал на бетон среди разбитого стекла и гремящих планок слепого. Он приземлился с тяжелым ударом, в синяках, но живым.
  
  
  
  Эдди развернулся лицом к другому мужчине - и получил сильный удар, от которого тот врезался в стол, разбрасывая бумаги. Кит ударил головореза в челюсть, отбросив его назад, но мужчина с толстой шеей немедленно выпрямился и бросился на него.
  
  
  
  Придя в себя, Эдди увидел, как Уэст схватил черный предмет. Страх захлестнул его - пистолет! - но это была просто рация. Как ходячий морж, толстый мужчина неуклюже рванул к другой двери.
  
  
  
  Малайец развернул Кита и ударил его по Эдди в тот момент, когда англичанин двинулся вслед за Уэстом. Оба мужчины упали на пол. Телохранитель попытался наступить Китаю на голову, но индеец вовремя дернулся, чтобы избежать всего, кроме скользящего удара в сторону лица.
  
  
  
  Эдди на стуле поднялся на ноги, затем поднял его и разбил о череп телохранителя. Мужчина вскрикнул, пошатываясь. Эдди снова попытался качнуться, но кусок дешевой офисной мебели развалился у него в руках, и он оставил только спинку. Он швырнул его в лицо мужчине, затем ударил потрясенную фигуру коленом в пах.
  
  
  
  Малайец откинулся назад на одну из стеллажей. Он перевернулся, повалив его на пол под собой - и уронив на Кит десятки тяжелых ящиков. Ему удалось защитить лицо, но все же получил несколько болезненных ударов.
  
  
  
  Уэста не было, другая дверь захлопнулась. Эдди попытался вытащить Кита из-под развалившихся полок. «Нет, иди за ним!» Кит застонал. «Достань карту памяти!»
  
  
  
  Эдди нехотя отпустил и побежал к двери. Как он и ожидал, дверь была заперта. Об этом позаботилась пара ударов. Комната за ней была маленькой кладовой, в задней стене распахивалась пожарная дверь. Он бросился к нему и посмотрел на дождь. Металлические ступени вели на уровень земли.
  
  
  
  Никаких признаков Уэста, но, учитывая его массу, он не мог уйти далеко. Эдди с лязгом спустился по лестнице. Если бы Уэст обошел каюту, его бы заметили сингапурские офицеры. Он, должно быть, направился глубже в порт. Но в какую сторону? Возвышающийся лабиринт контейнеров, уложенных друг на друга по пять штук, возвышался всего в нескольких ярдах от них, как гигантские строительные блоки ребенка. Он прислушивался к шагам, но ничего не слышал. Нет, он неохотно вынужден был признать, что он мог многое уловить сквозь шипение дождя и грохот далеких машин; годы воздействия выстрелов и других громких звуков навсегда повлияли на его слух.
  
  
  
  Он подбежал к контейнеру и прыгнул, чтобы ухватиться за край его крыши, подтягиваясь вверх. Контейнеры с каждой стороны были сложены по два в высоту; он снова прыгнул и вскарабкался на одну из них, а затем пробежал по ее сорокфутовой длине, чтобы подпрыгнуть еще раз. Он надеялся, что теперь он был на высоте более двадцати пяти футов над землей, что давало ему больше шансов обнаружить Уэста.
  
  
  
  Контейнеры располагались длинными блоками шириной по шесть штук с проезжей частью между ними, по которым проходили гусеницы для подъемных кранов. Ближайший был слева от него; он посмотрел в нее. Там никого нет. Он поспешил направо, обогнув зияющую дыру, в которой с яруса было сорвано несколько контейнеров. Другая проезжая часть была значительно шире, и на ней можно было опускать контейнеры на бортовые прицепы. Большой желтый подъемный кран, переброшенный через блок, по которому он бежал, шел впереди, медленно опуская контейнер к ожидающему грузовику.
  
  
  
  Но его внимание привлекла не огромная машина. Вместо этого это была круглая фигура в сотне ярдов от нас, кричащая в рацию на бегу.
  
  
  
  Взгляд вперед подсказал Эдди, куда он идет. Светящиеся, похожие на плиты борта грузовых судов возвышались над контейнерами. Набережная.
  
  
  
  Но Уэст не собирался садиться на корабль. Пытался избавиться от карты памяти. На земле, даже в разрастании дока, власти Сингапура могли использовать видеонаблюдение и собак, чтобы проследить его шаги и в конечном итоге найти его. Но в воде, среди течений, транспорта и плавающего мусора, крошечный пластиковый чип потерялся бы навсегда.
  
  
  
  - Ни хрена, - пробормотал Эдди, пустившись бежать. Он мог легко догнать Уэста на земле, но сначала нужно было спуститься туда.
  
  
  
  Он был слишком высоко, чтобы рискнуть упасть на бетон. Но возвращение назад и спуск по этой дороге стоили бы ему слишком много времени. Ему нужен был промежуточный шаг. . .
  
  
  
  Кран.
  
  
  
  Он побежал к нему, водитель в своей приподнятой кабине с удивлением отреагировал на злоумышленника, а затем поспешно нажал кнопку аварийной остановки. Контейнер резко остановился над прицепом -
  
  
  
  Эдди прыгнул с разбега, пересек пропасть и с грохотом приземлился на крышу контейнера в восьми футах ниже. Он пробежал по контейнеру по всей длине, перепрыгнул через конец распределителя и ударился задницей о крышу грузовика, чтобы соскользнуть и упасть последние девять футов на землю.
  
  
  
  Удар сотряс его суставы. Он перекатился с болезненным ворчанием и вскочил. Испуганный водитель грузовика распахнул дверь кабины и закричал по-китайски, но Эдди уже бежал за Уэстом.
  
  
  
  Толстяк скрылся за углом. Эдди двинулся сильнее, дойдя до угла контейнерного блока как раз вовремя, чтобы увидеть, как Уэст делает еще один поворот примерно в пятидесяти ярдах впереди, все еще направляясь к набережной. Шлепая ногами по лужам, Эдди последовал за ним. На повороте он увидел, что снова сократил дистанцию, Запад всего в сорока ярдах от него. Он мог бы справиться с ним и не доходя до моря -
  
  
  
  Позади него загорелся свет, его бегущая тень тянулась вперед по мокрой земле.
  
  
  
  Он оглянулся - и увидел, что на него несется вилочный погрузчик.
  
  
  
  Эдди свернул на одну сторону проезжей части. Погрузчик изменил курс, преследуя его. Уэст звал на помощь по радио, и док-рабочий ответил.
  
  
  
  Контейнеры были сложены слишком высоко, чтобы он мог подняться. Машина бросилась на него, как бык, его развилки огромными стальными рогами были опущены, чтобы вонзиться ему в грудь. Эдди прислонился к контейнеру. Он видел лицо водителя между фарами, застывшее в злобном ожидании ...
  
  
  
  «Оле!» Эдди закричал, кружась и падая вниз, когда две вилки пронзили его и пробили металлическую стену.
  
  
  
  Он поставил всю свою жизнь на то, чтобы контейнер был полон - и так оно и было. Автомобиль резко остановился незадолго до него, когда вилы задели все, что было внутри. Гофрированная сторона с визгом разорвалась. . . и десятки банок вывалились из искореженной ямы, ударяясь о него, когда он выбирался из-под врезанных зубцов. Его ноздри наполнил болезненный запах собачьей еды.
  
  
  
  Погрузчик завывал и трясся, пытаясь вырваться. Эдди схватил банку и швырнул ее водителю в голову. Раздался звон металла о кость, и человек издал почти комический крик боли, прежде чем безнадежно вылететь из открытой кабины.
  
  
  
  Эдди снова посмотрел на набережную. Уэст снова скрылся из виду, свернув на другую пересекающуюся дорогу. Толстяк пошел налево или направо? Если он пойдет по ложному пути, это может стоить ему шанса наверстать упущенное.
  
  
  
  Он помчался к перекрестку. Влево или вправо? У него было только мгновение, чтобы сделать выбор -
  
  
  
  Он сделал это - и продолжил.
  
  
  
  Каким бы путем он ни пошел, Запад все равно направится к морю. Широкое пространство пропитанного дождем бетона блестело в свете прожекторов между концом штабелей контейнеров и ожидающим кораблем.
  
  
  
  Он вырвался на открытое пространство, посмотрел налево, никого не увидел, направо ...
  
  
  
  Запад находился примерно в тридцати ярдах и в двадцати ярдах от маслянистой воды за кормой корабля.
  
  
  
  Эдди постучал ему вслед. Брешь сокращалась с каждым шагом, но Уэст видел его, страх заставлял его двигаться быстрее. Девять ярдов, восемь, семь, но тучный мужчина был почти там, собираясь выбросить карту памяти в море. Ярды сжались до футов, твид был почти в пределах досягаемости -
  
  
  
  Уэст махнул рукой вперед в тот момент, когда Эдди нырнул на него и схватил его за руку, снасть отправила их обоих через причал.
  
  
  
  Они вошли в воду с огромным всплеском. Глаза и нос Эдди тут же начали болеть, море было загрязнено нефтью, противообрастающими биоцидами и сточными водами сотен кораблей, которые проходили через него каждую неделю. Запад взбесился; Эдди продолжал сжимать руку, чувствуя, как острый край карты впивается в его ладонь.
  
  
  
  Но это ускользало, толстяк все еще отчаянно пытался потерять компрометирующие данные даже в панике. Если бы он разжал пальцы, его бы не было. . .
  
  
  
  Эдди прижал руку Уэста к лицу - и укусил ее.
  
  
  
  Приглушенное бульканье шока и боли, карта выскочила, и Эдди засосал ее в рот вместе с небольшим количеством грязной воды. От мерзкого вкуса его чуть не вырвало, но он подавил рефлекторную реакцию и сглотнул. Он отпустил руку Уэста и оттолкнул его, а затем пнул вверх, пока его голова не оторвалась от поверхности. Задыхаясь, он стряхнул воду с глаз и поплыл к причалу, взявшись за бетонную сваю.
  
  
  
  Уэст всплыл, шипя и визжая. 'Помощь! Помоги мне! Я не умею плавать! '
  
  
  
  «Ох, черт возьми!» Эдди зарычал. Он неохотно оттолкнулся и схватил Уэста за воротник, чтобы вытащить его на набережную.
  
  
  
  Шаги бега выше. 'Эдди!' - крикнул Кит. - Эдди, ты где?
  
  
  
  «Три кровавые догадки!» он перезвонил.
  
  
  
  Из-за края выглянула голова. 'Сюда!' - сказал Кит, указывая. Появились и другие лица, включая Аю. «Мы вытащим тебя».
  
  
  
  Был брошен спасательный пояс, который Уэст нетерпеливо схватил, а за ним - веревочная лестница. Вскоре оба мужчины были на пристани, с них капала вода. «Я вижу, мне придется купить новый костюм», - с горечью сказал Кит, увидев свой залитый маслом пиджак.
  
  
  
  «Вы получили повышение; Ты можешь себе это позволить, - ответил Эдди, плюнув, чтобы избавиться от отвратительного привкуса во рту. «Господи, это звание».
  
  
  
  Запад уже был в обороне. «Я понятия не имел, что это была полицейская операция», - возразил он офицерам в форме. «Я думал, что меня грабят - я бежал, спасая свою жизнь!»
  
  
  
  Аю изо всех сил пыталась собрать его раздутые руки за его спиной, чтобы надеть на него наручники. - Вы причастны к контрабанде, мистер Уэст. Вы арестованы.'
  
  
  
  «Контрабанда?» Уэст ухнул. «Я уверен, что вы записывали встречу, поэтому проверьте свои записи - я сказал им, что ни при каких обстоятельствах не буду участвовать ни в чем противозаконном. Где твои доказательства?
  
  
  
  Кит повернулся к Эдди. «Где это наши доказательства, Эдди? Что случилось с картой памяти? '
  
  
  
  Он похлопал себя по животу, затем указал на загрязненную воду. «С таким количеством дерьма, которое я проглотил, оно выйдет довольно быстро». Слабая ухмылка. «С одного или другого конца».
  
  
  
  
  
  Сотрудники таможни порта располагали всеми средствами, необходимыми для улавливания посторонних предметов, покидающих человеческое тело, любым маршрутом. К облегчению Эдди, если это можно так назвать, чашки чистой, но очень соленой воды было достаточно, чтобы заставить его вылить содержимое желудка в миску, вместо того, чтобы ускорять ход природы вместе со слабительным. Карту памяти восстановили и почистили; он не был поврежден кратковременным погружением ни в морскую воду, ни в пищеварительные кислоты.
  
  
  
  Теперь данные, содержащиеся на нем, были извлечены. «Этот парень Уэст доставлял вещи для Хойлов», - сказал Эдди Нине по телефону из сингапурского офиса Интерпола. «Статуя, которую хоилы держали в своем хранилище, он контрабандой вывез из Японии».
  
  
  
  'Япония? Знаем ли мы, кому он изначально принадлежал? - спросила Нина.
  
  
  
  - Нет, только через какие порты он его переместил. Однако его об этом спросят. Кит сказал, что может быть предложена сделка о признании вины. Да, и Кит был прав насчет венесуэльских связей. Запад вывез все эти сокровища инков из страны ».
  
  
  
  - Но разве они из Венесуэлы? Или это был просто перевалочный пункт из Перу?
  
  
  
  Кит проверял… Ой, подожди, вот он. Вы можете спросить его сами ». Кит вошел, держа пачку бумаг и выглядел довольным собой. Эдди включил громкую связь. «Это Нина».
  
  
  
  «Привет, Кит», - сказала она. - У тебя что-нибудь есть?
  
  
  
  «Я думаю, что мог бы», - сказал он, перелистывая страницы. «Помимо файлов на карте памяти Уэста, мы также получили ордер на его телефонные разговоры. Как и следовало ожидать, много международных звонков - и многие были в Венесуэлу. Большинство из них были мобильными, но были и стационарные в городке на юге страны, в местечке под названием Вальверде ».
  
  
  
  - Вальверде?
  
  
  
  «Я уже посмотрел - это недалеко от реки Ориноко, примерно в двадцати пяти километрах от границы с Колумбией. Прямо на этой строчке вы наносите карту в своем офисе ».
  
  
  
  - А как насчет контрабандных артефактов? - спросила она с нарастающим волнением. «Они приехали из Венесуэлы изначально?»
  
  
  
  «Похоже на то. Уэст имел дело напрямую с продавцом. Я думаю, что это стоит исследовать - еще одна миссия Интерпола / IHA ». Теперь настала очередь энтузиазма Кита. «Я не думаю, что это совпадение, что артефакты инков происходят из региона, который находится точно в том направлении, куда вы смотрите. Есть хороший шанс, что мы сможем найти источник артефактов, закрыть их продажи на черном рынке и одновременно найти третью статую.
  
  
  
  «Рэли думал, что затерянный город находится где-то на берегу Ориноко», - сказала Нина. «Инки могли спрятать третью статую возле Вальверде! Я поговорю с Себастьяном, заставлю его поговорить с венесуэльцами об экспедиции. Я думаю, ты прав, Кит - я сомневаюсь, что это совпадение. Если мы найдем Пайтити, мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом ».
  
  
  
  «Пока нас самих не убьют», - сказал Эдди. «Кто-то другой, должно быть, уже нашел это место, помнишь?»
  
  
  
  «Я уверен, что мы сможем организовать некоторую местную безопасность. И ты тоже будешь присматривать за нами ».
  
  
  
  «И я тоже, - сказал Кит. «Вы можете делать археологические открытия, пока Интерпол останавливает этих контрабандистов. Мы уже поймали их посредника, теперь можем поймать и их ».
  
  
  
  «Отлично, - сказала Нина. - Полагаю, лучше освежить свой испанский. . . '
  
  
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  Венесуэла
  
  
  
  Как выяснилось, Нине не нужно было работать над своими языковыми навыками за четыре дня, которые потребовались, чтобы договориться с правительством Венесуэлы. В тот момент, когда она услышала о плане, Мэйси практически умоляла оказать ей услуги. Хотя поначалу это было сомнительно, Нина знала одну область, в которой способности Мэйси намного превосходили ее собственные: с ее частично кубинским происхождением, молодая женщина совершенно свободно говорила по-испански. И она должна была признать, что хотя Мэйси иногда могла раздражать, обычно она была веселой компанией.
  
  
  
  Что прямо сейчас было больше, чем она могла сказать о своем муже. Хотя все и оттаяло, все еще оставалось неприятное чувство, когда мы на цыпочках ходили по яичной скорлупе друг вокруг друга. Нина ненавидела это - и была уверена, что Эдди тоже, - но ни одна из них не хотела сделать первый шаг и извиниться перед другой.
  
  
  
  Тем не менее, у нее на уме были более важные дела. Соединенные Штаты и Венесуэла не были близки и в лучшие времена, но в последние месяцы президент Венесуэлы Тито Суарес все чаще и чаще заявлял о вмешательстве США в дела его страны. Госдепартамент, наоборот, отметил рост гражданских беспорядков в городах Венесуэлы, в частности, выдвинул предложение - не совсем предупреждение, но подтекст был ясен, - что американские граждане должны отложить все, кроме необходимых визитов в Боливарианскую Республику, до тех пор, пока не сложится ситуация. улучшен.
  
  
  
  Однако с балкона пентхауса своего отеля в Каракасе Нина увидела мало свидетельств назревающей революции в городе внизу, только автомобили, рекламные щиты и гигантский видеоэкран на передней части того, что она решила с мачты на крыше, было телевизионной станцией. Несмотря на то, что она американка, правительство Венесуэлы расстелило образную красную ковровую дорожку для директора IHA и ее экспедиции. У нее было проницательное представление, почему; Учитывая ее прошлый послужной список, перспектива открытия для нее легендарного города в джунглях была бы непреодолимой, что принесло бы стране международный престиж и туристические деньги. Она никогда раньше не бывала в этой стране и была удивлена ​​и впечатлена ее столицей, шумным и местами поразительно современным мегаполисом. Было ясно, что на работе было много денег.
  
  
  
  Однако было также ясно, что даже при якобы социалистическом правительстве это богатство распределялось далеко не равномерно. За пределами небоскребов огромные куски города были плотно заполнены ветхими маленькими постройками: баррио , где проживают миллионы городской бедноты. Но между этими тесными трущобами возвышались кондоминиумы, просторные виллы и даже поля для гольфа. При таком большом финансовом и маленьком физическом разрыве между богатыми и бедными было легко представить, как негодование угасает, пока не выкипит.
  
  
  
  Однако она не планировала оставаться в Каракасе надолго. Вернувшись в номер - хотя это был прекрасный день, но ее пазухи щипало вонь смога - она ​​присоединилась к Эдди, Мэйси и Киту, чтобы дождаться их посетителя.
  
  
  
  В конце концов он прибыл с опозданием более чем на полчаса, что могло быть связано с забитыми улицами, но Нина подозревала, что это было столь же вероятно из-за его неудовольствия вообще. Доктор Леонард Остерхаген, крепкий немец лет пятидесяти, с подстриженной козлиной бородкой цвета соли и перца, которая подходила к его волосам, работал не на IHA, а на одну из других культурных организаций Организации Объединенных Наций - и в очень короткие сроки высказал свое мнение о новинках. агентство равнина. «Я не понимаю, почему IHA взяло на себя управление этой экспедицией», - сказал он. «И я возмущаюсь, что меня вытащили из-за наших раскопок в Перу».
  
  
  
  «Вы не были обмануты, доктор Остерхаген, - умиротворяюще сказала Нина. «Это была просто просьба о межведомственном сотрудничестве».
  
  
  
  «Сотрудничество! Думаю, это был приказ. Когда IHA требует, все остальные должны танцевать под это ».
  
  
  
  «Мне придется не согласиться с такой интерпретацией», - сказала она, ее терпение уже истощилось.
  
  
  
  «Ну, конечно. Вы тот, кто выигрывает. IHA забирает деньги у других агентств, отвлекает средства от серьезных исследований и вкладывает их в грандиозные выставки, такие как Atlantis. Наша работа не должна быть выставочным зрелищем ». Он указал на Кит. «А мы археологи, а не полицейские! Почему замешан Интерпол? »
  
  
  
  Нина передала Остерхагену папку. 'Взглянем.'
  
  
  
  Он нахмурился и открыл ее. . . и выражение его лица стало сначала потрясенным, затем удивленным. Внутри были фотографии артефактов с черного рынка, которые Кит показал ей в Нью-Йорке. Он перебирал их взад и вперед, прежде чем изумленно взглянуть на Нину. «Где они были найдены?»
  
  
  
  «В том-то и дело, - сказала Нина с облегчением от его резкой смены отношения. «Они были проданы на черном рынке, поэтому и вмешался Интерпол, но они были найдены здесь. В Венесуэле. И поэтому я попросил эту встречу. Вы один из ведущих мировых экспертов по истории инков, поэтому я подумал, что вам это может быть интересно. Но если вы предпочитаете оставить это на усмотрение IHA. . . '
  
  
  
  На лице Остерхагена промелькнула кислинка, когда его недовольство игрой и жажда знаний побороли его, но последнее быстро победило. 'Сайт, с которого они пришли. . . вы думаете, что это может быть. . . ? ' Он произнес слово.
  
  
  
  Нина сказала это за него. «Пайтити. Где-то на юге страны, вдоль среднего Ориноко ».
  
  
  
  «Пайтити! В Венесуэле? Но - конечно, Роли и маноанцы, Хуан Мартинес плывут по течению. Двадцать дней пути по Ориноко. Возможно . . . Его взгляд прошел сквозь Нину, когда он сосредоточился на образах в своем уме.
  
  
  
  «Итак, доктор Остерхаген, - сказала она, - вы хотите присоединиться к экспедиции?»
  
  
  
  Он моргнул, возвращаясь в настоящее. 'Думаю . . . Было бы лучше, если бы вас сопровождал такой эксперт, как я, да. В интересах межведомственного сотрудничества ».
  
  
  
  Она тонко улыбнулась. «Я рад, что вы согласны».
  
  
  
  Остерхаген снова посмотрел на фотографии. «Мне, конечно, понадобятся мои помощники».
  
  
  
  «Я все устрою», - сказала ему Нина. Немец рассказал ей подробности и ушел - с почти болезненным видом, когда его заставили вернуть фотографии сокровищ инков.
  
  
  
  «Вау, - сказал Мэйси. «Я не понимал, что у некоторых людей такая проблема с IHA».
  
  
  
  «Эксперты становятся очень территориальными», - сказала Нина. «Особенно, когда есть финансирование».
  
  
  
  Эдди засмеялся. «Слава богу, ты никогда не был раздражен ни с кем, кто наступил тебе на землю, а?» Он подошел к большой карте Венесуэлы, разложенной на столе. - Итак, у нас есть эксперт. А как насчет местной поддержки? ' Он проследил реку Ориноко на юг вдоль венесуэльско-колумбийской границы, пока она не повернула обратно на восток, в бывшую страну, выбрав крошечную точку, отмечавшую Вальверде.
  
  
  
  «Венесуэльцы дают нам гида и пилота», - сказала Нина, слегка раздраженная его насмешкой.
  
  
  
  Кит присоединился к Эдди у карты. 'Военный?'
  
  
  
  - Думаю, милиция.
  
  
  
  'Какая разница?' - спросил Мэйси.
  
  
  
  «Ополчение лояльно Эль Президенте , - сказал Эдди. «Военные верны стране. Не всегда одно и то же ». Он более внимательно посмотрел на карту. «Лучше возьми побольше репеллента. Там вокруг полно зелени - наверное, джунгли и болота.
  
  
  
  Нина посмотрела на фотографии, затем на ящик с двумя статуями. - Есть еще кое -что. Будем надеяться, что мы его найдем ».
  
  
  
  
  
  Два дня спустя экспедиция собралась в маленьком городке Вальверде в джунглях, где Нина с удивлением обнаружила, что их венесуэльский проводник и пилот - одно и то же лицо. Оскар Валеро был крупным мужчиной лет сорока, гордо одетым в оливково-зеленую форму и фуражку Боливарианской милиции; Из его не совсем тонких вопросов также было ясно, что ему сказали внимательно следить за янки .
  
  
  
  Тем временем к Остерхагену присоединились его помощники - трое из них, что дало Нине ощущение, что он пытается сравняться с численностью «ее» команды. Ральф Беккер, долговязый и с соломенными волосами, был еще одним немцем и заместителем Остерхагена, в то время как двое других были американцами: Лоретта Сото, полная и застенчивая латиноамериканка, и Дэй Кафф, молодой человек с длинным лицом и претенциозной треугольной душой. заплатить бороду. Взгляд Каффа сразу же устремился к Мэйси, а точнее к ее груди, и казалось, что ничто иное, как ядерный удар не сможет их увести.
  
  
  
  Они встретились в баре отеля Grande с оптимистичным названием, в основном по практической причине, что это был единственный отель Вальверде, но также из-за его связи с расследованием Интерпола: таксофон в его холле был стационарным телефоном, по которому Стэмфорд Уэст общался с его местный контакт. Однако, как и отель, таксофон был единственным в Вальверде. Поток людей, использующих его, казалось, исключал любую возможность обнаружить явного подозреваемого.
  
  
  
  «Здесь много солдат», - заметил Эдди, когда позвонил другой человек в форме. На улицах также было заметное присутствие военных.
  
  
  
  «Здесь есть база для наблюдения за границей», - пояснил Валеро. «Чтобы не подпускать собак, торгующих наркотиками, и колумбийских марионеток империалистов гринго. Без обид, - добавил он, весело улыбаясь Нине.
  
  
  
  «Никаких», - ледяным тоном ответила она. «Вы знаете, что нам нужно сделать для аэрофотосъемки, верно?»
  
  
  
  ' Не Sí , никаких проблем. Если там что-то есть, мы это найдем. Хочешь начать сейчас?
  
  
  
  То, как Остерхаген выжидательно наклонился вперед, подсказало Нине, что не она единственная, кому не терпелось начать поиски. «Нет времени, как настоящее».
  
  
  
  Беккер вскочил на ноги. «Отлично, хорошо, поехали!» - с энтузиазмом сказал он, надевая шляпу - довольно знакомую шляпу.
  
  
  
  Эдди ухмыльнулся. «Он думает, что он Индиана Джонс», - прошептал он Нине.
  
  
  
  « Все археологи думают, что они Индиана Джонс», - ответила Нина, стоя, одинаково позабавленная. «Ну, кроме тех, кто думает, что они Лара Крофт».
  
  
  
  Он посмотрел на высокого костлявого немца. «Я рад, что он выбрал образ Инди. Я бы не хотел видеть его в лайкре и шортах ». Его улыбка стала шире. - С другой стороны, Мэйси . . . Его жена хлопнула его по руке.
  
  
  
  Вальверде находился примерно в двух километрах к югу от Ориноко, взлетно-посадочная полоса между ними. Это было всего в десяти минутах ходьбы от Гранде до того, что считалось терминалом, хижиной с радиомачтами, поднимавшимися не совсем вертикально с ее крыши. Члены экспедиции прилетели на правительственных вертолетах, но ожидавший их самолет был значительно более простым - Cessna Caravan, одноместный, девятиместный легкий самолет, который был столь же неинтересным и утилитарным по внешнему виду, как следует из его названия.
  
  
  
  - Ой, - разочарованно усмехнулся Кафф. «Вот на чем мы летим? Я надеялся на что-нибудь менее доисторическое ».
  
  
  
  Валеро казался оскорбленным. «Ему всего двадцать пять лет, он в полной безопасности. Что вы ожидали? Большой реактивный самолет?
  
  
  
  Манжета была недовольна. - Как бы то ни было, если вы ожидаете, что я вступлю в него, его лучше содержать в хорошем состоянии. Хотя почему-то я сомневаюсь, что испытания на летную годность Венесуэлы вполне соответствуют стандартам FAA. . . '
  
  
  
  Эдди уже невзлюбил самодовольного двадцатипятилетнего и решил, что не собирается мириться со всем этим хныканьем. «Эй, Дэйв, а как насчет того, чтобы не злить парня, который нам нужен, чтобы уберечь нас от пламенной смерти?»
  
  
  
  И без того нервная Лоретта выглядела еще более расстроенной при этой мысли, но Кафф надменно фыркнул. «Это не Дэйв. Это день. День F. Кафф.
  
  
  
  - О, о «Бостонских наручниках», без сомнения, - сказал Эдди своим голосом Роджера Мура, предполагая, что он должен быть впечатлен. «Ну, так как полет будет долгим, либо перестань стонать, либо Ф. Кафф прочь».
  
  
  
  - Эдди, - упрекнула Нина, пытаясь скрыть веселье.
  
  
  
  Настроение Каффа было более понятным. «Знаешь, Леонард, - сказал он Остерхагену, - думаю, я посижу здесь. Аэрофотосъемка - не моя специальность ».
  
  
  
  Остерхаген нахмурился, но кивнул. - А Лоретта, ты не выглядишь очень счастливой. Ты тоже хочешь остаться здесь?
  
  
  
  «Спасибо», - вздохнула Лоретта. «Я действительно не люблю летать. Я… я уверена, что это очень хороший самолет, - поспешно добавила она Валеро, - но это меня заставляет нервничать.
  
  
  
  Венесуэлец пожал плечами. «Двумя людьми меньше, это экономит мне топливо. Без проблем!'
  
  
  
  Кафф отправился обратно в город, Лоретта следовала за ним. Мэйси подтолкнула Эдди. «Спасибо», - прошептала она.
  
  
  
  'За что?'
  
  
  
  «За то, что избавился от него. Что за подонок. Разве вы не видели, как он смотрел на меня?
  
  
  
  «Нет, я был слишком занят, глядя на твои сиськи», - сказал Эдди, ухмыляясь, зарабатывая ему удары от обеих оставшихся женщин.
  
  
  
  Все сели в самолет, пока Валеро кружил над ним, чтобы провести предполетную проверку. Сделав это, он залез внутрь и достал из дверного кармана навигационную карту. «Хорошо, это то место, куда мы идем», - сказал он, указывая на запланированную схему поиска. «Но мы держимся подальше от этой сетки». Он постучал по прямоугольной отметке у границы. «Военное воздушное пространство».
  
  
  
  «Нам повезет, если то, что мы ищем, окажется прямо посреди какой-нибудь военной базы», ​​- сказал Эдди, проверяя карту на предмет населенных пунктов и достопримечательностей. Маловероятно, что во время полета что-то пойдет не так, но он предпочел подготовиться.
  
  
  
  Валеро покачал головой. «Если бы военные что-нибудь нашли, президент Суарес узнал бы об этом. Нет смысла посылать тебя искать то, о чем он уже знает, а? Он пристегнул ремень безопасности. «Хорошо, ты готов?»
  
  
  
  «Пойдем, - сказала Нина.
  
  
  
  Валеро надел наушники и запустил двигатель, доведя «Цессну» до конца взлетно-посадочной полосы. Он поговорил с местным авиадиспетчером через гарнитуру, затем снова посмотрел на своих пассажиров. «Держись крепче, - сказал он. «Это будет ухабисто».
  
  
  
  Он завел двигатель на полную мощность, затем отпустил тормоза. «Цессна» рванулась вперед. Мэйси взвизгнула, когда ее трясло, и Нина вцепилась в ее сиденье изо всех сил, чтобы удержаться на месте. Несмотря на то, что худшие из провалов и неровностей грунтовой взлетно-посадочной полосы были снесены бульдозером, это было похоже на езду на велосипеде с плоскими шинами по неровным камням.
  
  
  
  «Рада, что мы не упаковали прекрасный фарфор для пикника», - сумел вырваться Эдди сквозь стучащие зубы.
  
  
  
  Валеро засмеялся, регулируя рычаги дифферента и оттягивая рычаг управления. «Цессна» накренилась, а через несколько секунд удары прекратились, когда она оторвалась от земли. Звуки облегчения наполнили кабину.
  
  
  
  «Боже», - сказала Нина. «Единственный более тяжелый полет, который у меня был, - это разбился!» Валеро снова засмеялся, и он поднял Караван на высоту двух тысяч футов, прежде чем повернуть, чтобы начать аэрофотосъемку.
  
  
  
  Cessna была выбрана для выполнения этой задачи, потому что ее крылья были установлены над фюзеляжем, давая пассажирам непрерывный обзор ландшафта. Низкая крейсерская высота была достаточно близка к земле, чтобы наблюдатели могли различать детали, но все же давали им необходимый обширный обзор. Ориноко, местами пологая извилистая полоса отраженного неба и пятнистых облаков шириной почти в милю, проходила внизу; с каждой стороны до самого горизонта тянулись зеленые пуантилистские полосы густых джунглей, усеянных более темными участками болот.
  
  
  
  Мэйси смотрел вниз на тропический лес, пораженный его масштабами. «Как мы собираемся что-нибудь во всем этом заметить?»
  
  
  
  Остерхаген был экспертом. «Мы ищем прямые линии - никаких признаков искусственного строительства. Так около десяти лет назад были найдены руины доколумбийской цивилизации на границе Бразилии и Боливии ».
  
  
  
  «Также следите за зубцами пилы, зигзагами», - добавил Беккер, размахивая пальцем для иллюстрации. «Инки часто строили таким образом оборонительные стены».
  
  
  
  Мэйси кивнул, затем снова посмотрел в окно. Остальные сделали то же самое, осматривая землю под глазами и в бинокль, пока Валеро вводил самолет в зону поиска.
  
  
  
  В первом секторе не было ничего, кроме деревьев и болота. Как и второй, и третий. Эдди, однако, заметил кое-что в четвертой, когда они перешли обратно на южный берег реки. «Это дорога вон?» - спросил он Валеро, указывая.
  
  
  
  Пилот посмотрел в боковое окно. «Да . Он проходит через Вальверде до Матузо на юге. Ах да, есть еще одна дорога, ведущая к военной базе. Он указал на запад. Можно было различить слабую линию, петляющую через мили джунглей, пока не достигло отчетливо прямолинейного коричневого пятна среди зелени.
  
  
  
  Эдди посмотрел на него в бинокль. - Похоже, радиолокационная станция. Даже с такого расстояния он мог разглядеть прямоугольную антенну. Он также заметил различные небольшие здания и пустую бетонную вертолетную площадку. Однако ангара для защиты вертолета от стихии джунглей нет, поэтому воздушные посетители, вероятно, не задерживаются здесь надолго.
  
  
  
  «Эй, эй!» Валеро поднял руку, пытаясь закрыть ему обзор. - Никакого шпионажа, ладно?
  
  
  
  Улыбаясь паранойе венесуэльца, Нина снова обратила внимание на джунгли. К югу от Ориноко находилась в основном плоская равнина, состоящая только из тропических лесов, на протяжении двухсот миль до границы с Бразилией и далеко за ее пределами. Если инки прибыли сюда со своей родины в Андах, они выбрали самое хорошее место, чтобы скрыть свое поселение. Она на собственном опыте знала, как трудно различить даже большие строения под пологом джунглей.
  
  
  
  Самолет летел дальше. Был момент волнения, когда Остерхаген увидел что-то, на первый взгляд созданное руками человека, но когда Валеро сделал круг, это оказалось не более чем невысоким гранитным гребнем, прорывающимся сквозь землю. Прошел другой сектор, перешел в следующий, «Цессна» старательно избегала ограниченного воздушного пространства вокруг базы. Постоянный гул двигателя и вибрация становились все более утомительными по мере того, как полет длился до второго часа, равно как и явное визуальное однообразие зелени внизу. Единственная вариация возникла из-за большего количества каменистых уступов, пробивающихся вверх в джунгли, но разочарование еще больше притупляло острые ощущения от потенциального открытия, поскольку каждый пролет не обнаруживал ничего, кроме природного камня. Потом-
  
  
  
  'Это другая дорога?' - спросил Мэйси.
  
  
  
  Нина увидела тонкую коричневую полоску среди деревьев. «Не так много. Больше похоже на трек ».
  
  
  
  Остерхаген посмотрел на карту. «Здесь ничего не отмечено».
  
  
  
  Валеро посмотрел на узкую тропинку. «Лесозаготовка», - сказал он с отвращением. «Весь этот регион запрещен для лесозаготовок». Он вытащил из дверного кармана блокнот и карандаш и записал координаты GPS. «Я должен буду сообщить об этом, когда мы приземлимся».
  
  
  
  «Подожди», - сказала Нина, и у нее возникла мысль. «Как далеко мы от дороги между Вальверде и другим городом?»
  
  
  
  Эдди проверил GPS-навигатор, затем нанес цифры на карту Остерхагена. - Может, две или три мили. О чем ты думаешь?
  
  
  
  «Что ж, мы знаем, что кто-то обнаружил клад артефактов инков. Что, если бы они были регистраторами? Они углубились в джунгли в поисках лиственных деревьев. . . но нашел что-то гораздо более ценное ».
  
  
  
  «А затем воспользовался телефоном-автоматом в Вальверде, чтобы поговорить с Уэстом после того, как нашел покупателей», - сказал Кит. 'Возможно.'
  
  
  
  Нина попыталась пойти по следу. Это было только время от времени, работа лесорубов, по иронии судьбы, раскрыла их секреты для наблюдения с воздуха, но теперь она знала, что именно там, и почти могла разглядеть его курс. «Лети по нему», - сказала она Валеро. «Если мы ничего не видим, мы можем вернуться к шаблону поиска. Но если эти лесорубы действительно нашли Пайтити. . . '
  
  
  
  Валеро изменил курс, снизив скорость «Цессны», поскольку все пассажиры пристально смотрели на джунгли внизу. Тропа местами сбивала с толку, лесорубы явно старались изо всех сил валить определенные деревья, но в целом она шла на запад. Нина смотрела дальше вперед. . .
  
  
  
  Четкая линия проходила между деревьями. Она почти отклонила это как еще одну геологическую особенность, пока что-то еще не привлекло ее внимание. 'Там!' - сказала она, садясь и указывая. 'Вы видите это?'
  
  
  
  Остерхаген резко вздохнул и прижался лицом к окну, чтобы лучше рассмотреть. 'Да. Да! Оскар, подведи нас ближе.
  
  
  
  Валеро подчинился, повернув «цессну». С одних ракурсов эта особенность почти исчезла в джунглях, но с других она отчетливо выделялась даже сквозь покрывающую всю растительность. Он был слабым, как тень или призрачный отпечаток давно удаленного предмета, но определенно присутствовал. Форма длиной в несколько сотен метров.
  
  
  
  Зигзаг. Слишком регулярный, слишком точный, чтобы быть естественным.
  
  
  
  Мэйси взволнованно повернулся к Остерхагену. - Оборона инков, как вы и сказали.
  
  
  
  Немец не мог оторвать глаз от этого зрелища. «Должно быть, да. Это должно быть!'
  
  
  
  Нина осмотрела окружающий пейзаж, пока самолет продолжал кружить. На одном конце таинственной линии земля круто уходила в болото, и сквозь высокие деревья виднелась скала. Утес обеспечил бы естественную защиту с одной стороны; была ли построена стена на других, чтобы защитить поселение?
  
  
  
  Был только один способ узнать наверняка. «Мы должны спуститься туда», - объявила она. «Думаю, мы нашли Пайтити!»
  
  
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  T он Toyota Land Cruiser выбрал свой путь по узкой дорожке, грязи хлюпающая из - под свои шинами. За ним последовал другой автомобиль, близнец, если не считать его цвета.
  
  
  
  Эдди был за рулем, Нина рядом с ним, Мэйси и Кит на задних сиденьях, молодая женщина зевала с самого начала. Валеро пилотировал группу Остерхагена во втором 4 × 4, у этих двоих больше всего опыта в бездорожье. Тем не менее, это было медленно. Накануне Валеро улетел обратно по дороге, чтобы найти место, где она соединяется с дорогой, но сегодня утром, даже зная приблизительное местоположение, потребовалось некоторое время, чтобы обнаружить тропу; он был замаскирован, перекресток прикрыт кустами и гниющим бревном. А сама трасса постоянно вилась между деревьями, кустами и низкими ветками, ударяя Тойоты, когда они проползали мимо.
  
  
  
  Эдди проверил одометр. «Пять миль с тех пор, как мы съехали с дороги. Дальше не может быть ничего ». Он перетянул колесо, чтобы избежать большой выступающей ветви, машина покачивалась по колеям, вырезанным волоченными бревнами.
  
  
  
  Мэйси обильно спрыснула себя репеллентом от насекомых. «Я просто подумал…»
  
  
  
  - Впервые за все, - прервал Эдди.
  
  
  
  Она хлопнула его по плечу. «Нет, но что, если люди, которые его нашли, вернутся? Они могут быть вооружены ».
  
  
  
  То же самое произошло с Эдди, который был менее чем доволен отказом венесуэльцев позволить ему или даже Китаю ввозить в страну оружие. Однако он попытался успокоить его. «У Оскара есть пистолет».
  
  
  
  «Если он знает, как им пользоваться. Я разговаривал с ним вчера вечером. Вы знаете, кем он был до того, как присоединился к ополчению?
  
  
  
  'Пилот?' - предложила Нина.
  
  
  
  - Ну да , - раздраженно сказал Мэйси, - но до этого я имел в виду. Он был поваром! Это не совсем то же самое, что быть в SAS ».
  
  
  
  «Зависит от того, насколько он был плохим поваром», - сказал Эдди. «Если у него будет много жалоб, ему придется… Эй, подожди». Он резко замедлился. 'Конец пути.'
  
  
  
  Они вышли на поляну с рваными пнями, показывающими, где лесорубы срубили бензопилой несколько ценных деревьев лиственных пород. Впереди поднимался крутой берег земли. Слои следов шин в грязи свидетельствовали о том, что в этом районе было довольно много транспорта.
  
  
  
  «Вон там другой путь», - сказала Нина, указывая на берег.
  
  
  
  «Хотя не уверен, что на нем можно ездить», - ответил Эдди. Он остановил «Ленд Крузер». «Наверное, лучше идти отсюда пешком. . . и я хочу кое-что проверить ».
  
  
  
  'Какие?' - спросила Нина, но он уже выпрыгнул, глядя на что-то на земле поблизости. С любопытством она последовала за ней.
  
  
  
  - Ой, - сказала Мэйси, наморщив нос, и ступила в грязь. 'Что за запах?'
  
  
  
  «Это были бы джунгли», - снисходительно сказал Кафф, выходя из второй «тойоты». Он закрыл глаза и помахал рукой под носом, словно вдыхая аромат вкусной еды в ноздри. «Самая разнообразная экосистема на планете. Легкие мира. Просто понюхай эту жизнь ».
  
  
  
  «Я что-то чувствую» , - сказала Мэйси, добавив себе под нос «как фигня». Несмотря на репеллент, вокруг нее копошились маленькие насекомые; она махнула рукой, прежде чем пролить на них струю брызг.
  
  
  
  Остерхаген вышел из «Ленд Крузера» позади Каффа. «Почему ты остановился? Мы можем идти . . . Он замолчал, пока Эдди махнул рукой, требуя тишины.
  
  
  
  'Что это?' Прошептала Нина.
  
  
  
  Ее муж присел и указал на грязь. «Эти следы шин, они недавние. Меньше суток - не было времени, чтобы дождь их смыл ». Во влажном экваториальном климате тропических лесов ливни были почти метрономическим явлением. Он пошел по ближайшей тропинке. «И здесь есть следы».
  
  
  
  Остальные присоединились к ним, атмосфера внезапно накалилась. Кит вгляделась в отпечатки земли. «Разные размеры - двое мужчин».
  
  
  
  Эдди кивнул. «Они уходят в джунгли. . . но они не возвращаются ».
  
  
  
  Это вызвало ужас в группе. - Вы хотите сказать, что здесь есть люди? - нервно спросила Лоретта.
  
  
  
  - Может, охранники, - сказала Нина. «Сокровищница золота инков. . . они хотели бы убедиться, что никто другой его не нашел ».
  
  
  
  Эдди осмотрел окружающие деревья. Никаких признаков движения или звуков, кроме щебета птиц и жужжания насекомых, но теперь он был очень настороже. «Оскар, возможно, ты захочешь держать этот пистолет под рукой». Валеро поспешно вытащил свое оружие и проверил, заряжено ли оно. Лоретта испуганно ахнула.
  
  
  
  - Да ладно, - сказал Кафф. «Зачем им ставить охрану, если никто не знает, что это место существует? Не похоже, чтобы кто-то мог пройти мимо ».
  
  
  
  Эдди презрительно посмотрел на него. - Нет, самолет, который вчера кружил над ней, не привлек бы никакого внимания, не так ли, Дэйв?
  
  
  
  «Это день», - пробормотал Кафф, пытаясь спасти хоть какое-то достоинство под испепеляющим взглядом группы.
  
  
  
  'Так что нам делать?' - спросил Беккер. «Если есть охрана, нам может угрожать опасность».
  
  
  
  «Мы должны продолжать», - настаивала Нина. «Мы должны знать, что там».
  
  
  
  «Я согласен, - сказал Валеро. «Если воры украдут сокровища Венесуэлы, Боливарианская милиция остановит их!» Он стоял, уперев руки в бедра, вызывающе глядя в джунгли.
  
  
  
  - Полегче, Рэмбо, - сказал Эдди. «Давайте сначала посмотрим, с чем мы имеем дело. Если это действительно то место, которое мы ищем, и есть люди, которые следят за ним, мы позовем людей Эль Президенте для поддержки ». Он указал на спутниковый телефон в «тойоте». «Мы не совсем готовы к неприятностям».
  
  
  
  «Похоже на план», - сказала Нина. «Давайте возьмем наши вещи».
  
  
  
  Участники экспедиции облачились в рюкзаки и ремни для снаряжения. Валеро двинулся по дорожке, но Эдди махнул ему в ответ. «Не так - мы не хотим прямо в них входить». Он указал на точку дальше по берегу земли. 'Вон там. Молчи.
  
  
  
  Эдди и Валеро шли впереди, Нина следовала за ними, остальные следовали за ними. Пригнувшись среди зарослей, они взобрались на берег и, спустившись с другой стороны, оказались в болотистой впадине. Однако, несмотря на холмы и впадины, земля впереди была пологой.
  
  
  
  Пошел дождь, капли шумно стуча по листьям и головам. Нина ревниво взглянула на широкополую шляпу Беккера. Но даже ливень не смог облегчить назойливую влажность, пока группа продвигалась вперед. Она вгляделась в темноту. «Я мало что вижу».
  
  
  
  «Хорошо, - сказал Эдди. «Никто там нас не увидит». Он остановился на вершине другого грязного берега, затем указал в сторону. «Я думаю, что там что-то есть».
  
  
  
  Нина прищурилась от дождя. За деревьями действительно была видна нечеткая фигура. 'Стена?'
  
  
  
  Она двинулась к нему, но Эдди махнул ей в ответ. «Подожди здесь, пока я не проверю. Оскар, со мной. Сгорбившись, англичанин медленно двинулся к нечеткой фигуре, Валеро за ним. Нина с тревогой наблюдала, как они исчезли за деревьями. Она напряглась, прислушиваясь к непрерывному барабану капель дождя, ожидая неожиданного крика, выстрела. . .
  
  
  
  Эдди появился снова, махнув ей, чтобы она присоединилась к нему. Она вздохнула с облегчением и пошла вперед, Остерхаген и Беккер позади нее. Когда она подошла ближе , она поняла , что это была стена, частично скрыты растениями, рушится в местах и покрыты веками грязи и гнилых джунгли мусора, но , безусловно , искусственная структура. В самом высоком месте он был около девяти футов в высоту.
  
  
  
  Однако Беккер заметил что-то над ним. «Смотри», - сказал он, возбужденно жестикулируя. На его вершине на несколько футов возвышалась вторая стена, поднимавшаяся еще на восемь футов выше - и третья над ней. «Это многоуровневый! Прямо как стены в Саксайуамане ».
  
  
  
  Остерхаген был почти в таком же восторге. 'И посмотри! Форма, зигзаг - я уверен, это инки!
  
  
  
  «Тсс, тсс, заткнись !» - прошипел Эдди, бросаясь к группе. Нина вопросительно взглянула на него. «Дальше есть брешь, похожая на большие ворота, - сказал он. «Этот путь проходит через это, так что те два парня, о которых мы не хотим знать, что мы здесь , - он сердито посмотрел на немцев, - вероятно, тоже».
  
  
  
  Беккер выглядел смущенным, прячась от взгляда Эдди под полями шляпы. Остерхаген тем временем снова обратил внимание на стену. «Если мы поднимемся на нее, мы сможем попытаться увидеть этих людей сверху».
  
  
  
  «Там есть обломок», - сказал Эдди. «Я пойду и посмотрю. Если будет безопасно, я машу рукой ». К этому времени Валеро вернулся, и другие члены группы подходили сквозь деревья. «Оскар, следи за воротами. Никаких проблем, все бегут обратно к джипам. Хорошо?'
  
  
  
  Он подошел к поврежденному участку и вскарабкался по нему, затем стал искать подходящую точку, чтобы подняться на следующий ярус. Обнаружив участок, где было выбито несколько больших камней, он использовал пропасти как точку опоры и снова поднялся, исчезнув из поля зрения Нины. Ливень утих, водяные пытки больших капель уступили место липкой измороси.
  
  
  
  Через минуту он перегнулся через край и помахал рукой. «Хорошо», - сказала она. «Я пойду первым. Оскар, следи за воротами, пока все не освободятся. Брови Валеро дернулись от ее приказов, но он кивнул.
  
  
  
  Нине не потребовалось много времени, чтобы добраться до места Эдди на вершине стены. К настоящему времени дождь прекратился, капли с нависающих деревьев постепенно стихли. Он лежал на животе и смотрел на то, что лежало за укреплениями; она упала и скользнула рядом с ним, любуясь видом.
  
  
  
  Это лишило ее дара речи. Внутри стен находился заброшенный и лежащий в руинах город, но все еще потрясающий. Каркасы каменных зданий были плотно прижаты друг к другу, высокие фронтоны отмечали место, где когда-то были деревянные и соломенные крыши. Деревья пустили корни среди них, разрушая стены и скрывая строения под пологом джунглей. Узкие улочки проходили через крайние части поселения, становясь прямее и шире по мере приближения к центру, где здания увеличивались в размерах и величии.
  
  
  
  Храмы и дворцы. Сердце последнего форпоста империи инков.
  
  
  
  Пайтити. Легенда была настоящей.
  
  
  
  Но они не были первыми, кто его нашел. «Вы видели охранников?» спросила она.
  
  
  
  «Еще нет, - ответил Эдди, - но я что-то там слышал». Он указал на одно из больших зданий.
  
  
  
  Послышался грохот и лязг оторвавшихся камней, и они оглянулись и увидели, что Остерхаген, тяжело дыша, поднимается на самый верхний ярус. Позади него появились Беккер, Кит и Мэйси. «О, ради Христа!» - проворчал Эдди. «Что это, гребаная линия конги? Я не хотел, чтобы все пришли сюда. Это еще не безопасно ».
  
  
  
  Остерхаген не слышал, очарованный видением перед ним. 'Phantastisch . . . - прошептал он, глядя на развалины, потом нащупал камеру из своего рюкзака, как будто боялся, что чудо может исчезнуть в любой момент.
  
  
  
  Эдди схватил его за запястье. «Если это вспыхнет, это не только инки, которые практикуют человеческие жертвоприношения - я буду чертовски уверен!»
  
  
  
  Остерхаген вырвался, но перед тем, как сделать свой первый снимок, проверил, выключена ли вспышка. «Мистер Чейз, я знаю, что вы пытаетесь защитить нас, но мне не нравится ваше отношение».
  
  
  
  - Вам еще меньше понравится, когда вас подстрелят, Док. Поверьте, я знаю.
  
  
  
  «Я тоже», - добавила Нина. Остерхаген выглядел потрясенным. - Что вы об этом думаете?
  
  
  
  Немец осмотрел руины. Внешние стены, которые можно было видеть сквозь пересекающиеся деревья, окружали территорию площадью примерно двести квадратных метров. «Он меньше Мачу-Пикчу, но за пределами укреплений могут быть и другие руины. Хотя архитектура определенно принадлежит инкам позднего периода ».
  
  
  
  «Артефакты черного рынка - где бы они хранились?»
  
  
  
  Он указал на одну из более крупных структур - толстостенный блок с многочисленными маленькими трапециевидными окнами по бокам. - Скорее всего, королевский дворец. Или - меньшего размера, в отличие от своих соседей в том, что его стены были изогнутыми - «Храм Солнца».
  
  
  
  «Если там золото, - заметил Эдди, - то, вероятно, там и охрана».
  
  
  
  Остальные участники экспедиции уже перелезли через стену и реагировали с изумлением. Лоретта прижала ладонь ко рту, готовая заплакать от радости. «Посмотри, посмотри! Никогда бы не подумал, что мы найдем что-нибудь в таком нетронутом виде!
  
  
  
  Даже самоуверенность Каффа временно покинула его. 'Иисус. Это невероятно. Этого так много - с чего начать?
  
  
  
  «Начни с того, что оставайся на месте, пока я не найду тех стражников», - сказал Эдди, осторожно двигаясь вдоль стены. Недалеко была лестница, ведущая на уровень земли; он частично обрушился, но он смог наполовину подняться, наполовину соскользнуть вниз, перепрыгнув последние шесть футов. - Оскар, сюда. Следи за последним кусочком, он скользкий ».
  
  
  
  Валеро более неуклюже шел по разрушенной лестнице. Эдди собирался исследовать соседнее здание, когда увидел, что Нина тоже карабкается вниз. «Нет, я хотел, чтобы вы все не ложились спать… О, черт возьми».
  
  
  
  «Я не собираюсь зевать охранников, Эдди, - сказала Нина, упав на землю. «Я просто хочу осмотреться. Если возникнут проблемы, я пойду обратно по стене ».
  
  
  
  «Я уже на полпути», - пробормотал он.
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  «Не сказал ни слова». Между высокой стеной и террасой, где, как он предположил, находились небольшие домики, проходила тропа, ведущая к внешним воротам, но более узкий переулок поблизости, как он подумал, даст больше шансов незаметно добраться до центра поселения. «Хорошо, Нина, мы собираемся проверить этот шум. Скоро вернусь. И не уходи! - твердо добавил он через плечо.
  
  
  
  «Я тоже тебя люблю», - ответила Нина с насмешливой улыбкой, войдя в здание. К ее разочарованию, интерьер - единственная комната, у которой не было других входов, кроме маленького окна, - был разрушен. На полу валялись сгнившие остатки деревянной крыши, растения росли из плодородного компоста, образовавшегося из-за того, что листья падали сквозь открытый потолок. Из глины торчали обломки битой посуды. Она толкнула одного ботинком и увидела кое-что более интересное - каменную сферу, чуть меньше теннисного мяча. Длинная толстая веревка была завязана узлом через отверстие в ее центре. Болас? Она осторожно подняла шар, оторвав два других шнура оружия от земли - и почувствовала, как гниющая веревка начала разваливаться.
  
  
  
  Ой! Черт, - выдохнула она, поспешно вернув его на место отдыха и выйдя наружу - чтобы увидеть, как Остерхаген спрыгивает с разрушенной лестницы, а Беккер и Кафф спускаются за ним.
  
  
  
  - Что вы там нашли? - спросил он, нетерпеливо приближаясь к ней. - Есть ли уцелевшие артефакты?
  
  
  
  Нина проигнорировала его вопрос, пытаясь преградить ему путь. 'Что ты делаешь? Эдди сказал тебе подождать там.
  
  
  
  - Он сказал тебе то же самое, - фыркнул Кафф.
  
  
  
  Теперь Мэйси и Кит тоже спускались. «Извини, Нина, - сказал Мэйси. «Я пыталась сказать всем, чтобы они оставались там наверху, но меня слушала только Лоретта».
  
  
  
  Нина подняла глаза и увидела Лоретту, смотрящую через стену. «Ну, по крайней мере, у одного человека есть здравый смысл. Ладно, смотрите - все оставайтесь здесь, пока не вернутся Эдди и Оскар. Это место ждали с шестнадцатого века, поэтому несколько минут ничего не меняют.
  
  
  
  
  
  Эдди и Валеро осторожно двинулись через разрушенный город. Англичанин уже подтвердил, что они не были первыми исследователями, обнаружившими сломанные стебли там, где люди пробирались сквозь растительность, освобождая поселение.
  
  
  
  Однако ни одно из повреждений не казалось недавним; скорее недель или даже месяцев.
  
  
  
  У него была теория: лесорубы протоптали все место в поисках ценностей. После того, как они очистили отдаленные здания, у них не было причин возвращаться, вместо этого они сосредоточились на центральных зданиях, которые, по словам Остерхагена, содержали величайшие сокровища. Люди, чьи следы он заметил в джунглях, вероятно, охраняли остатки клада.
  
  
  
  И они были рядом. Эдди остановился, махнув Валеро, чтобы тот сделал то же самое, когда до него доносился запах сигаретного дыма. Он внимательно слушал, улавливая приглушенный звук мужчин, говорящих по-испански.
  
  
  
  Он выглянул из-за угла здания. Перед ним была площадь, усеянная деревьями, пробившимися сквозь треснувшие каменные плиты. В западном конце широкая лестница вела к округлому зданию, которое Остерхаген назвал Храмом Солнца.
  
  
  
  Однако что-то менее внушительное, но более современное доминировало над его вниманием. Возле ступеней была устроена небольшая брезентовая хижина, стены которой были покрыты камуфляжем зеленого цвета джунглей. Входная дверца была полуоткрыта, давая ему возможность заглянуть внутрь оборудования.
  
  
  
  Так где же его обитатели?
  
  
  
  Он наклонился дальше. В промежутке между деревьями стоял большой ящик странных размеров, напоминающий гигантскую коробку для пиццы, площадью около пяти квадратных футов, но менее фута толщиной. Рядом были двое охранников.
  
  
  
  Солдаты.
  
  
  
  Оба мужчины были одеты в форму венесуэльской армии в том же камуфляже, что и палатка. Они были вооружены автоматами АК-103, обновленными и местными версиями почтенного АК-47; у одного пистолет был свободно переброшен за спину, другой прислонил оружие к ближайшему дереву. По их расслабленным позициям было очевидно, что неприятностей они не ожидали.
  
  
  
  Эдди сделал знак Валеро взглянуть. Он отреагировал удивленно. «Что здесь делает армия?» он прошептал. «Я не понимаю. Если правительство знает об этом месте, почему нам не сказали?
  
  
  
  - Не думаю, что ваше правительство знает, - мрачно ответил Эдди. «Это чья-то небольшая частная операция. Наверное, убегайте от этой базы - она ​​всего в пяти милях отсюда. Он кивнул на северо-запад. «Они отвозят любые найденные сокровища Вальверде, а затем их продают на черном рынке».
  
  
  
  - Но… но это же измена! - возмущенно сказал Валеро. «Они воруют у народа Венесуэлы, своих братьев!»
  
  
  
  «Семья не имеет большого значения, когда речь идет о больших деньгах».
  
  
  
  Один солдат выкинул сигарету и поплелся обратно к палатке, огибая пятна грязи там, где осели плиты. Другой посмотрел на часы, взял АК и последовал за ним.
  
  
  
  Эдди отступил. «Мы должны уйти».
  
  
  
  «Нет», - настаивал Валеро. «Как член Боливарианской милиции, если совершается преступление, я обязан его остановить». Он надул грудь. «Я поговорю с этими людьми, и если мне не понравятся их ответы, я их арестую».
  
  
  
  - Ты, блять, издеваешься надо мной? Оба солдата были высокими и мускулистыми и смотрели на Эдди так, как будто их совокупный возраст соответствовал возрасту Валеро. «Они не собираются уступать бывшему повару».
  
  
  
  Венесуэлец нахмурился, оскорбил и положил руку на свое плечо. «Они сделают то, что я им скажу. У меня есть пистолет.
  
  
  
  «У них двое».
  
  
  
  «У меня есть полномочия от самого президента! Я здесь главный, гринго.
  
  
  
  Он направился к площади, но Эдди протянул руку, чтобы заблокировать его. «Серьезно, приятель. Плохая идея. Нам нужно вернуться к джипам, и вы сможете оттуда позвонить своим людям ».
  
  
  
  Валеро оттолкнул его. 'Жди здесь. Я разберусь с этим ». Он направился на открытое место.
  
  
  
  - Гребаный идиот, - прорычал Эдди, наблюдая за происходящим из-за угла. Солдаты были настолько невнимательны, что не заметили приближающегося милиционера, пока он не оказался всего в двадцати футах от них - в этот момент они вздрогнули, нащупывая винтовки.
  
  
  
  Валеро вытащил пистолет. Они замерзли. Подойдя к ним, он властно заговорил по-испански, без сомнения требуя знать, что они делают. К удивлению Эдди, они ответили, хотя и неуверенно; казалось, что он был властным поваром. Один из них указал на храм. Валеро инстинктивно повернулся, чтобы посмотреть…
  
  
  
  Другой солдат вскинул винтовку и злобно ударил его по голове.
  
  
  
  Валеро пошатнулся, и солдат снова ударил его, сбив с ног. Его товарищ ударил его ногой в живот, затем схватил пистолет упавшего человека и ударил его еще раз.
  
  
  
  'Дерьмо!' Эдди зашипел, разрываясь между двумя инстинктами. Он не хотел бросать Валеро, но ему нужно было предупредить Нину и остальных. Солдаты решат, что злоумышленник не один, и либо начнут охоту за археологической группой, либо вызовут подкрепление -
  
  
  
  Решение было принято за него, когда один из солдат заметил его прячущимся в переулке. Мужчина крикнул и поднял пистолет.
  
  
  
  Эдди повернулся и побежал, когда пули треснули по каменной кладке позади него.
  
  
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  N ин кружился в ужасе звуков выстрелов. Отголоски первой очереди стихли, их сменили крики испуганных птиц - затем последовал еще один резкий грохот выстрелов.
  
  
  
  Ближе.
  
  
  
  «Вернитесь через стену!» - крикнула она остальным.
  
  
  
  'Куда ты направляешься?' - потребовал ответа Кит, когда исследователи бросились к разрушенной лестнице.
  
  
  
  «Найти Эдди!» Она бросилась по переулку.
  
  
  
  Беккер, ближайший к ступенькам, первым начал восхождение. Остерхаген последовал за ним, взбираясь на сломанный участок. Под его весом грохотали рассыпанные камни. «Давай, шнелл !» - крикнул он своим товарищам, прежде чем взглянуть на перепуганную фигуру наверху стены. «Лоретта, беги к джипам!»
  
  
  
  Кафф был прямо за ним, практически оттеснив лидера своей группы в сторону, пытаясь пробиться вверх по сломанной лестнице. «Двигай, двигай!» он закричал. «Я не хочу ...»
  
  
  
  Под его ногой вырвался блок. Он споткнулся, ударившись грудью о камни с твердыми краями, и упал на землю. Вся основа лестницы рухнула, за ним грохотали камни. Остерхаген чуть не поскользнулся, когда часть его опоры исчезла.
  
  
  
  'Ты идиот!' - крикнул Кит запыхавшемуся американцу. «Ты почти все это обрушил!» Наверху Беккер вытащил Остерхаген в безопасное место. «Мэйси, я тебя подтяну».
  
  
  
  - А что насчет Нины и Эдди? она запротестовала.
  
  
  
  «Вы не можете им помочь - вам нужно убираться отсюда!» Он прыгнул, чтобы схватить уцелевшую часть лестницы, когда еще одна вспышка огня прокатилась по руинам.
  
  
  
  
  
  Эдди мчался по извилистым улицам, сметая со своего пути зелень. Только один солдат преследовал, другой держал Валеро, но огневая мощь АК-103 означала, что его полностью превзошли. Его единственным шансом было увести преследователя подальше от остальной команды, а затем либо потерять его в лабиринте, либо устроить засаду…
  
  
  
  'Эдди! Эдди, ты где?
  
  
  
  Нина, где-то впереди. Дерьмо! Так много для того, чтобы увести человека подальше от других! «Они солдаты! Назад! ' - крикнул он, завернув за угол и увидев, как она бежит к нему. Еще одна очередь из трех выстрелов рассекла воздух позади, расколотый камень плюнул ему в голову. Нина поспешно изменила направление и исчезла из поля зрения.
  
  
  
  У него был только короткий путь - короче, чем отрезок переулка перед ним. У солдата будет четкий выстрел в спину. . .
  
  
  
  Промежуток между двумя зданиями справа от него образовывал небольшой двор со стеной пяти футов высотой позади него. Эдди свернул в пространство, как только солдат увидел его, и снова выстрелил, пули с шипением проносились в воздухе за ним. Он прыгнул на стену, сильно хлопнув ладонями по ее вершине, чтобы перепрыгнуть через нее -
  
  
  
  Укрытые плющом камни отломились под его руками.
  
  
  
  Потеряв равновесие, он ударился о стену и перевалился через нее, слишком поздно осознав, что падение с другой стороны было намного выше. . .
  
  
  
  Все, что спасло его от серьезной травмы, когда он рухнул на землю в двенадцати футах ниже, - это многовековые скопления грязи - и даже это не могло предотвратить резкое приземление. Металлический привкус крови наполнил его рот, когда он прикусил щеку.
  
  
  
  Он застонал и выплюнул малиновый шар, приподнимаясь. По переулку наверху послышались шаги. Солдат был прямо на нем. Единственный выход из темной ямы был через узкий проход.
  
  
  
  Он побежал за ней.
  
  
  
  Грохочущий лай АК заполнил замкнутое пространство, когда солдат перегнулся через сломанную стену и выстрелил. Пули поднимали грязь, когда ударялись о землю, но Эдди был в коридоре, остальные выстрелы шумно отскакивали от древней каменной кладки. Вытаптывая растения, он выскочил за угол и увидел лестницу, ведущую вверх. Он поспешно поднялся на них, прислушиваясь к глухим ударам солдата, прыгающего за ним.
  
  
  
  Не получилось. Венесуэлец не хотел совершать прыжок в неизвестность. Вместо этого он продолжал идти по аллее.
  
  
  
  После Нины.
  
  
  
  
  
  Нина помчалась обратно к лестнице, увидев, что Кит пытается вытащить Мэйси. Остерхаген и Беккер только что достигли вершины стены, но Кафф все еще с тревогой ждал у ее основания. «Солдаты!» крикнула она. «Прямо за мной - все бегут!»
  
  
  
  Мэйси испуганно посмотрел на Кит - даже с его помощью у нее все еще были проблемы с лазанием. Она не могла добраться до вершины стены до прибытия преследователя Нины. 'Скрывать!' - приказал агент Интерпола. Она кивнула, и он отпустил ее руки. Взмахнув руками, пытаясь удержать равновесие, она поспешила обратно вниз по груде камней и побежала к зданиям без крыш.
  
  
  
  'Привет! А что я?' - взвизгнул Кафф, когда Кит бросилась вверх по лестнице вслед за двумя немцами.
  
  
  
  "Просто бежать , ты придурок! - закричала Нина, пробегая мимо него в другой, заросший кустарником переулок. Он заколебался, затем начал следовать за…
  
  
  
  « Эй! Альто! '
  
  
  
  Солдат вырвался наружу, нацелив пистолет на Каффа. Американец в ужасе ахнул, всплеснув руками. Венесуэлец оглянулся и увидел Мэйси, ныряющую в дом, который Нина исследовала ранее. Движение вверх - он выстрелил в Кита, но индеец бросился на последние несколько футов вверх по ступенькам и исчез на вершине великой стены.
  
  
  
  Его дымящийся АК-103 зафиксировал на груди Каффа, солдат двинулся на него. «Не стреляй, не стреляй в меня!» Манжета запнулась. У меня есть доллары! Американские доллары! Одна дрожащая рука потянулась к карману. Палец солдата сжал спусковой крючок. 'Нет нет нет! Пожалуйста! Доллары, понимаете? Он вынул бумажник и, дрожа, открыл его, обнаружив внутри пачку банкнот, затем швырнул его на землю. 'Возьми это!'
  
  
  
  Солдат мгновение рассматривал деньги, затем опустил винтовку. Манжета облегченно захныкала - приклад врезался ему в рот, пролив кровь и выбив зубы. Он рухнул на грязную землю, схватившись за челюсть и застонав. Темное пятно распространилось на его брюках, пока он намочился.
  
  
  
  Нападавший бросил на него короткую ухмылку, а затем повернулся, чтобы выследить другого злоумышленника.
  
  
  
  Мэйси.
  
  
  
  Студентка-археолог уже сожалела о выборе укрытия. Старинный дом больше походил на камеру; маленький, лишенный укрытий и без другого выхода, кроме окна. Она просунула руки в дыру. Сверху он был уже, чем снизу, но она вытащила себя, вытащив голову и плечи за подоконник, когда она вытащила остальную часть своего тела наружу -
  
  
  
  Один выстрел, пуля разбила часть перемычки. Каменные осколки ужалили ее зад и бедра. Она кричала, замерзая.
  
  
  
  "Ну, посмотри на это!" - сказал мужчина по-испански с насмешливым смехом. «Вот это великолепная задница - и как раз в правильном положении». Мэйси слышал, как он пересек комнату. - Может, мне стоит оставить тебя там, а? Веселиться.' Она вздрогнула, когда чья-то рука сжала ее левую ягодицу. 'Вот это ...'
  
  
  
  Раздался приглушенный треск, за которым последовал удар чего-то тяжелого об пол. Потом тишина. Эээ. . . Привет?' - нервно прошептала она.
  
  
  
  - Убирайся оттуда, Мэйси, - сказал знакомый нью-йоркский голос.
  
  
  
  'Нина!' - закричала Мэйси, когда другая рука потянула ее назад. Она обнаружила, что солдат упал у ее ног, а Нина стояла над ним. 'Что ты сделал?'
  
  
  
  Рыжий поднял боласы. Одна из гнилых веревок развалилась, когда она вытащила оружие из ила, но две другие каменные сферы все еще были соединены. «Я схватил его за яйца. Или с мячами, но то же самое ». Она уронила их и подняла АК у потерявшего сознание человека. «Скажи Киту, чтобы она вернулась и присмотрела за этим парнем, а потом помоги этому идиоту Каффу».
  
  
  
  'А ты?' - спросила Мэйси, когда другая женщина вернулась в дверной проем.
  
  
  
  Нина решительно посмотрела на нее. «Я найду Эдди». Она с криком бросилась бежать. 'Эдди! У меня есть его пистолет!
  
  
  
  
  
  Достигнув вершины длинной извилистой лестницы, Эдди сначала подумал, что он в тупике, но затем он обнаружил низкий проход, почти полностью скрытый за занавеской из плюща и лиан. Он пробирался сквозь растения и очутился на узкой улочке. Сбоку он увидел то, что, как он понял, было зубчатой ​​стеной на вершине скалы, ограничивающей одну сторону разрушенного города, обрушившейся частью, открывающей листву деревьев за ним. Он пошел другим путем, возвращаясь к центру Пайтити.
  
  
  
  Вскоре улица выходила на центральную площадь, и он остановился, осторожно глядя на нее. Второй солдат стоял возле палатки, направив пистолет на Валеро, который стоял на коленях, положив руки на голову. Если бы он мог приблизиться незамеченным, возможно ...
  
  
  
  Голова солдата резко повернулась от крика. Эдди тоже это слышал. Нина! Но он не мог разобрать, что она говорила, отголоски и его собственный неидеальный слух заглушал ее слова.
  
  
  
  Однако солдат, похоже, их понимал. К удивлению Эдди, он не отреагировал, подняв оружие, а вместо этого с беспокойством попятился в сторону палатки, АК все еще прикрывал Валеро.
  
  
  
  Нина позвала снова, ближе. На этот раз он выбрался. У нее была винтовка другого солдата. Неудивительно, что этот человек волновался.
  
  
  
  Но зачем он шел в палатку? Другое оружие не дало бы ему преимущества. . .
  
  
  
  Он понял, что было внутри брезентового укрытия, когда солдат нащупал внутрь. Он получал рацию, вызывал подкрепление.
  
  
  
  Эдди выскочил из укрытия и бросился к палатке. Щелчок и шипение статики, затем звук прервался, когда солдат, все еще охранявший Валеро, нажал кнопку передачи на телефоне и начал говорить по-испански. Слово «Сокорро!» выделился - помогите!
  
  
  
  Придут новые войска. . .
  
  
  
  Эдди нырнул в палатку. Все рухнуло, сбив венесуэльца с ног под развевающейся тканью. Радио с грохотом ударило по каменным плитам .
  
  
  
  Солдату удалось удержать свой АК. Он стрелял бешено, пули пробивали здания на краю площади. Валеро перекатился в укрытие за деревом. Эдди вскочил на ноги и ударил ногой, поймал солдата за руку и отправил АК-103 в полет через площадь.
  
  
  
  Венесуэлец скривился, стряхивая замаскированную пелену. Он поискал свой пистолет, увидел, что он вне досягаемости, снова повернулся к Эдди - и вытащил нож.
  
  
  
  Эдди занял оборонительную позицию, оценивая своего противника. Венесуэлец был крупнее его и, вероятно, на пятнадцать лет моложе. У него была бы более быстрая реакция, но меньше опыта и подготовки - его форма была регулярной армии, а не спецназа. Взгляд англичанина метался между шестидюймовым клинком и глазами противника, ожидая первых признаков неизбежной атаки ...
  
  
  
  Нож попал ему в грудь. Эдди повернулся, чтобы избежать этого, затем попытался схватить солдата за запястье, но венесуэльец уже отступил. Еще один удар, еще одна уловка, на этот раз острие бритвы достаточно близко, чтобы зацепиться за стальную молнию его куртки.
  
  
  
  Третий удар -
  
  
  
  Эдди схватил солдата за руку, но нож разрезал его грудь, разорвав футболку. Он хмыкнул от острой боли, изо всех сил стараясь удержаться, пока мужчина пытался избавиться от него. Он взмахнул локтем, и острие ударилось о лицо солдата прямо под его левой глазницей.
  
  
  
  Венесуэлец пошатнулся, дав Эдди возможность рубить его рукой, пытаясь заставить его уронить нож. Еще один сильный удар, хватка солдата ослабла. . .
  
  
  
  Мужчина толкнул Эдди назад по неровным каменным плитам в грязное пятно. Одним последним ударом Эдди наконец отбил нож, но его ноги поскользнулись в иле. Один ботинок потерял хватку, и он упал.
  
  
  
  Он приземлился на спину с густым всплеском, солдат на нем. И теперь настала очередь венесуэльца использовать локоть и всем весом вонзить его в живот Эдди.
  
  
  
  Даже напрягая мышцы живота, чтобы поглотить удар, Эдди все еще содрогался от тошнотворной, невыносимой боли. Его стон был подавлен, когда мужчина сжал руками его горло. Он попытался вцепиться в глаза солдату, но венесуэльец отступил из-под досягаемости Эдди, когда сжал сильнее ...
  
  
  
  Давление резко упало. Солдат смотрел уже не на Эдди сверху вниз, а на что-то сверху. Йоркширец запрокинул голову, чтобы увидеть перевернутый мир, здания, нависающие над пустой бездной неба. . . и перевернутая Нина, направившая АК-103 на нападавшего.
  
  
  
  Быстрый взмах ее бровей велел солдату отпустить его. Эдди хрипло вздохнул, когда его противник нервно отступил и сел. 'Ты в порядке?' - спросила Нина.
  
  
  
  Он закашлялся. - Немного комок шерсти. А что насчет остальных?
  
  
  
  - Мэйси в порядке, Каффу нужно сходить к ортодонту, но в остальном все выглядело нормально. Кит наблюдает за другим парнем; все остальные взобрались на стену ».
  
  
  
  'Хороший.' Он встал, бросив на солдата угрожающий взгляд, прежде чем позвать Валеро. 'Оскар!' Он указал на упавший АК. «Бери пистолет, я его свяжу».
  
  
  
  Нина держала винтовку, нацеленную на солдата, пока Валеро забирал второй автомат Калашникова. «Я не понимаю», - сказала она. - Если лесорубы нашли это место, что здесь делает армия?
  
  
  
  «Может, лесорубы его и нашли», - сказал Эдди, вытаскивая из палатки веревку. Но они не знали, как продать то, что нашли, поэтому начали расспрашивать - и слух вернулся к кому-то на той радарной базе. Быстрый арест, немного допроса, и теперь кто-то с нашивками на рукаве знает все о Пайтити и о том, сколько сокровищ в нем спрятано ». Он протянул веревку через последнее ушко и приподнял полотно - чтобы увидеть лежащую на боку полевую радиостанцию ​​с зажатой под ней трубкой. Передающий свет был включен. «Взлом и херня», - сказал он, подняв рацию и увидев, что клавиша трубки нажата под весом устройства; как только его выпустили, канал очистился, и из динамика раздался настойчивый голос. Он поспешно выключил его. «Он сумел предупредить своих товарищей - нам нужно убираться отсюда».
  
  
  
  «Погодите, - сказала Нина, когда Эдди связал солдата. Она указала на большие здания в западной части площади. «Нам нужно сначала проверить храм и дворец. Эти парни уже украли артефакты на миллионы долларов - мы должны посмотреть, не осталось ли что-нибудь, прежде чем они обнажат все это место ».
  
  
  
  «У нас нет времени. Если они думают, что кто-то раскрыл их маленький секрет, они, вероятно, уже будут в пути сюда ».
  
  
  
  «Нет, я согласен с доктором Уайльдом», - сказал Валеро. «Нам потребовалось больше двух часов, чтобы добраться сюда из Вальверде, а от военной базы - еще больше. Если мы пойдем по дороге на юг, в Матусо, они никогда нас не догонят. А когда мы подъедем к джипу, я могу по спутниковому телефону явиться в Боливарианское ополчение. Чем больше я знаю о том, что здесь, тем больше я могу рассказать своему начальству ».
  
  
  
  Эдди не понравилась идея откладывать их бегство, но Валеро был прав; солдатам нужно время, чтобы добраться до них. «Хорошо, но поторопись. Десять минут, не больше.
  
  
  
  Только на то, чтобы собрать всех участников экспедиции, потребовалось больше половины этого времени. Оба солдата были привязаны к дереву, Эдди и Кит забрали свое оружие после того, как Валеро забрал свой пистолет. Эдди многозначительно посмотрел на часы, и группа поспешила вверх по широким ступеням к Храму Солнца.
  
  
  
  Где их ждало что-то невероятное.
  
  
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  ' M у Бога! Нина ахнула, Остерхаген повторил ее слова по-немецки. Все смотрели в изумлении. Комната была без крыши там, где дерево давно сгнило, но нависшее дерево заслоняло большую часть света. В восточном конце было единственное окно. . . лицом к лицу чудо напротив.
  
  
  
  На западной стене был установлен металлический диск в виде стилизованного лица, окруженного замысловатыми узорами из спиралей и переплетающихся линий. Он был около четырех футов в диаметре, а в самом глубоком месте - четыре дюйма толщиной. . . и даже покрытый вековой грязью, сразу стало очевидно, что он сделан из чистого золота.
  
  
  
  «Пунчако!» воскликнул Беккер.
  
  
  
  Остерхаген покачал головой, даже несмотря на страх. «Нет, он слишком маленький, и в нем нет драгоценных камней. Это должна быть копия.
  
  
  
  «Что такое пунчако?» - спросил Мэйси.
  
  
  
  «Солнечный диск», - ответила Нина. «Одно из величайших сокровищ инков».
  
  
  
  « Величайшая» поправил ее Osterhagen. «Он представлял бога солнца Инти и находился в Храме Солнца в Куско. Он был сделан не только из чистого золота, но и украшен тысячами драгоценных камней. Но когда прибыли испанцы, даже при том, что они разграбили храм огромного количества золота, Пунчако не было ».
  
  
  
  Эдди прошел дальше в комнату. Перед золотым лицом была большая каменная плита, которая, как он предположил, была алтарем, а за ней было доказательство того, что кто-то еще знал о существовании солнечного диска. «Испанцы были не единственными, кто хотел заполучить эту штуку», - сказал он, протягивая длинную прочную цепь.
  
  
  
  Нина обогнула алтарь и увидела тележку, сделанную из толстой стали с шестью толстыми колесами, а также груду столь же массивных металлических распорок, некоторые из которых были скреплены вместе, образуя основу фермы. Она также узнала шкивы блока и подката. «Похоже, они собирались снять диск со стены и поставить его на эту тележку». Она подошла к окну. Когда-то он позволил бы рассветному свету осветить Пунчако. Хотя вид теперь был загорожен деревьями, она все еще могла разглядеть главные ворота на востоке - и ближе - ящик странных размеров.
  
  
  
  Его цель перестала быть загадкой. Он был подходящего размера, чтобы вместить солнечный диск.
  
  
  
  «Это хорошо , что мы так и пришли сюда,» сказала она, с чуть - чуть обвиняющий взгляд на ее муж. «Они собирались украсть солнечный диск. И они, вероятно, хранили его до последнего - это не то, что они могли бы унести в кармане, как артефакты, найденные Интерполом. Это количество золота должно весить тонны ».
  
  
  
  Кит осмотрел солнечный диск. - Это примерно метр двадцать в поперечнике, и ... . . десять сантиметров в глубину. Так бы весило. . . '
  
  
  
  - Объем цилиндра равен пи r квадрат, - пробормотал Кафф через носовой платок, который прижимал ко рту. 'Так вот . . . '
  
  
  
  «Сто тринадцать тысяч сто сорок два кубических сантиметра», - объявила Нина, производя вычисления в уме, к удивлению Валеро и команды Остерхагена. - Или ноль целых три кубических метра, более или менее. И я думаю, что золото примерно в девятнадцать раз плотнее воды, которая весит метрическую тонну на кубический метр, так что. . . Еще один момент размышлений. «Мы говорим о двух тоннах золота. Вес внедорожника.
  
  
  
  «Неудивительно, что они оставили его напоследок, - сказал Эдди. «Будь бездельником, чтобы выбраться отсюда».
  
  
  
  «Но если это всего лишь копия, - сказал Мэйси, - где настоящая вещь?»
  
  
  
  «Все еще где-то спрятана», - предложила Лоретта.
  
  
  
  Нина посмотрела на вход. - Может, где-нибудь здесь?
  
  
  
  У Остерхагена была такая же идея. 'Дворец! Мы должны его обыскать ».
  
  
  
  - Две минуты, - предупредил Эдди. «Чем дольше мы здесь, тем больше у нас шансов, что нас поймают».
  
  
  
  «Знаю, знаю», - отрезала Нина, толкая остальных к двери.
  
  
  
  Они поспешно вышли и поднялись по еще одной лестнице к зданию на верхнем ярусе города в джунглях. Он тоже был открыт для стихий и находился в состоянии частичного разрушения, когда семена, переносимые ветром, пустили корни и превратились в бесконечно терпеливые, тонко разрушительные деревья, но оставалось более чем достаточно структуры, чтобы раскрыть ее абсолютное величие. Каждый блок был вырезан с кропотливой точностью, чтобы соответствовать его соседям, без использования строительного раствора для его закрепления, и, в отличие от простой архитектуры в других местах Пайтити, дворец был украшен геометрическими узорами, вырезанными на каменной кладке, и скульптурными головами, выступающими из частей стены. .
  
  
  
  - Разделитесь, - приказала Нина. Как бы ей ни было больно, она игнорировала древние украшения и обыскивала разные комнаты в поисках неграбленных сокровищ. Хотя осталось несколько артефактов, которые были бы ценными с культурной точки зрения, ничто не выделялось так с финансовой точки зрения. Рейдеры действовали тщательно. «Найти что-нибудь?» она позвала.
  
  
  
  «Было бы здорово, если бы я знал, что ищу», - пожаловался Эдди из соседней комнаты.
  
  
  
  «Все, что явно ценно - золото, серебро, драгоценности. Если он появится на черном рынке, мы можем привязать его сюда и дать Интерполу легальные боеприпасы ».
  
  
  
  «Если мы просто возьмем его с собой, мы сможем помешать им завладеть им», - сказал Мэйси.
  
  
  
  Нина собиралась провести ей повторный курс профессиональной этики, когда Эдди снова позвал ее. 'Нина! Здесь.'
  
  
  
  По его тону она знала, что это важно. 'Что это?'
  
  
  
  «Это не золото, серебро или драгоценности, - сказал он, когда она вошла в маленькую комнату, - но я почти уверен, что вы подумаете, что это ценно».
  
  
  
  В отличие от других комнат дворца, один конец этого имел своего рода крышу, где в стене был врезан альков. Пространство было около шести футов глубиной, немного шире. В его задней части было арочное углубление высотой в фут. Что-то стояло внутри него.
  
  
  
  Она достала фонарик. Его луч показал, что стены алькова были окрашены; хотя в местах, покрытых трещинами и покрытых плесенью, большая часть изображений все еще была различима.
  
  
  
  Но ее внимание привлекли не картины. Еще до того, как она зажгла его, она узнала фигуру в нише. И когда она это сделала, она также узнала цвет.
  
  
  
  Странный фиолетовый камень.
  
  
  
  «Это третья статуя. . . ' прошептала она. Как и две другие статуэтки, спрятанные в коконе в ее рюкзаке, это была грубая, но узнаваемая антропоморфная скульптура, руки были вытянуты таким образом, что сцеплялись с близнецами, когда их помещали вместе.
  
  
  
  Кроме . . . была только одна рука.
  
  
  
  - Что… - выдохнула она. В статуе было меньше, чем казалось на первый взгляд. Он стоял боком в нише, правым боком к ней, но левой стороны не было. Он был разрезан пополам по центральной линии. 'Нет!'
  
  
  
  «Да, я думал, тебе это может не понравиться», - сказал Эдди, когда она вытащила его из ниши и вертела в руках. «Как вы думаете, почему они его разрубили пополам?»
  
  
  
  «Понятия не имею», - сказала она с нарастающим разочарованием. Несмотря на все археологические чудеса затерянного поселения, статуэтка была ее основной причиной, по которой она приехала сюда, но теперь у нее не было больше ключей, которые могли бы привести ее к остальной части этого поселения.
  
  
  
  Пока не . . .
  
  
  
  Она выключила фонарик. «Подождите минутку», - сказала она Эдди, передавая ему статуэтку. Когда другие участники экспедиции проникли в комнату, она вынула две другие статуи из их чемодана. Никакого жуткого света, но в ее ладонях чувствовалось слегка тревожное ощущение, как будто пощипывает очень слабый ток.
  
  
  
  'Что ты делаешь?' - спросил Остерхаген.
  
  
  
  «Посмотрим, может быть, это не конец пути для инков». Нина сдвинула статуи плечом к плечу. . .
  
  
  
  Остальные издали удивленные звуки, когда связанные фигуры светились очень слабо, но достаточно, чтобы выделяться в тени. «Дай мне вторую», - сказала она Эдди. Он сунул его между парой. Большими пальцами она подтолкнула его к месту, единственная рука на месте вокруг своего соседа - и свечение слегка изменилось, самое сильное на одной стороне триптиха. - Эдди, у тебя ведь есть компас?
  
  
  
  'Да, конечно.'
  
  
  
  Она повернула статуи, яркое свечение оставалось неизменным, пока они двигались. "В каком направлении он указывает?"
  
  
  
  "Почему они это делают?" - спросил очарованный Валеро.
  
  
  
  «Они реагируют на магнитное поле Земли», - сказала Нина, упрощая для удобства. И они тоже указывают друг на друга. Это часть того, что привело нас сюда ».
  
  
  
  Эдди тем временем проверил свой компас. «Юго-запад», - сообщил он.
  
  
  
  'Хм. Вот почему мы не осознавали, что он был разделен на две части - они обе находятся на одном подшипнике от Гластонбери, поэтому мы видели только одно свечение ».
  
  
  
  - Почему здесь не так ярко, как в Гластонбери? - спросил Мэйси.
  
  
  
  «Энергия земли здесь не должна быть такой сильной. А может быть, когда-то, но точка слияния сдвинулась ».
  
  
  
  "Энергия Земли?" потребовал Остерхаген. «Какая точка слияния? Что здесь происходит?'
  
  
  
  - Боюсь, поэтому в этом замешана IHA. Но это означает, что другая часть статуи находится где-то к юго-западу отсюда.
  
  
  
  «Придется искать позже», - сказал Эдди. «Время вышло, и нам нужно убираться отсюда к черту».
  
  
  
  «Еще минутку, пожалуйста», - сказал Остерхаген, обратив внимание на стены алькова. Он зажег собственный фонарик и провел им по фрескам. Беккер и Мэйси последовали их примеру, а Лоретта достала фотоаппарат и начала фотографировать. «Эти картины. . . Думаю, это рассказ о том, как инки пришли в это место. Смотреть.' Он указал на одну секцию на левой стене: большое здание. «Это Интиваса в Куско, Храм Солнца - испанцы разрушили верхние этажи, чтобы построить на них церковь Санта-Доминго, но основание точно такое же».
  
  
  
  Нина осторожно поставила статуи, затем достала свет и осмотрела фреску. Хотя это было упрощенно, почти мультяшно в том, как все было разбито на сплошные цветные блоки, история рассказывалась явно. «Эти фигуры за пределами храма, те, что в разной одежде - это испанцы?»
  
  
  
  Остерхаген кивнул. - Посланники Писарро. Он отдал приказ Атауальпе своему народу собрать золото и серебро ».
  
  
  
  - И скрыть от испанцев. . . ' Нина провела светом по стенам. Напротив изображения Куско было одно из того, что, как она предполагала, было Пайтити, обнесенным стеной городом, окруженным деревьями, над которым было изображение солнечного диска в соседнем храме, а также небольшая фигура, которая почти наверняка должна была быть половиной. третьей статуи.
  
  
  
  В период между началом и концом исхода инков были разложены фрески с изображением других мест. Их соединяла нарисованная дорожка, обозначенная по извилистой длине символами: вертикальными линиями, разбитыми точками. «Эти символы, - сказала она. - Может быть, отчет о маршруте, по которому они следовали?
  
  
  
  «Я думал, у инков никогда не было письменности?» сказал Мэйси.
  
  
  
  «Они этого не сделали, - сказал Остерхаген. «Большая часть их истории была устной. Однако у них были способы хранения числовых записей, таких как переписи и налоги ».
  
  
  
  'Ага.' Налоговые отчеты не вызывали у молодой женщины ни малейшего интереса. Она осмотрела другую часть стены.
  
  
  
  Нина все еще концентрировалась на маркировке. «Я видел подобное раньше. Я предполагаю, что они дают вам расстояния и направления, по которым нужно следовать. Это запись их путешествия в Пайтити ».
  
  
  
  «И другие места», - сказал Мэйси с нарастающим волнением, освещая еще одну нарисованную сцену над нишей. 'Посмотри на это!'
  
  
  
  Даже Эдди был достаточно впечатлен, чтобы отложить выкрикивание еще одного, более убедительного напоминания о времени. «Вы думали, вы сказали, что Эльдорадо - всего лишь миф?»
  
  
  
  Горные вершины возвышались над городом, здания, казалось бы, складывались друг на друга, когда они поднимались к дворцу на их вершине, над которым находился еще один солнечный диск, но более сложный, чем тот, что над картиной Пайтити, и даже его реальная жизнь аналог в Храме Солнца. И город, и образ бога были окрашены в желтый цвет. . . или золото. - Это Пунчако? - спросила Нина. 'Настоящий?'
  
  
  
  Нос Остерхагена чуть не потерял выцветшую краску. 'Да! Да, должно быть! Посмотри на все драгоценности - посмотри, какие они большие! Даже принимая во внимание примитивное понимание перспективы инками, было ясно, что богато украшенный диск должен был быть больше, чем фигуры, стоящие на коленях под ним. «Должно быть, он был огромным!»
  
  
  
  Нина аккуратно сдула грязь и паутину, чтобы раскрыть больше деталей. По одной стороне города бежали бледно-голубые полосы, которые заканчивались точечным облаком, которое, в свою очередь, переходило в извилистую синюю линию, которая могла быть только изображением реки. 'Водопад?'
  
  
  
  «Может быть, да. . . Немец с открытым ртом смотрел на место происшествия. 'Ой! И посмотрите на этих ягуаров. Они должны быть символами богов, защищающих город от захватчиков ». Он указал на небольшую виньетку между нижним ярусом зданий и рекой. С одной стороны сидела пара изящно стилизованных кошек с желтыми телами, испещренными черными пятнами, и с надменным презрением наблюдала, как две фигуры уносит другой водопад; Справа от них присевший ягуар заметил человека, поднимающегося по крутой лестнице.
  
  
  
  Однако Нина больше не смотрела на картину. При более ярком освещении ниша оказалась не такой пустой, как она думала. Что-то было под скопившейся грязью позади статуэтки. Она экспериментально почистила его кончиком пальца, нашла под ним заплетенный шнур и медленно подняла его. Еще больше навоза рассыпалось, когда стали видны другие отрезки цветной нити с вплетенными в них узелками.
  
  
  
  Лоретта сделала снимок. «Это кипу!» она ахнула.
  
  
  
  «Будьте осторожны», - призвал Остерхаген Нину. «Они очень редки, всего несколько сотен в мире. Испанцы уничтожали все, что находили ». Она осторожно опустила шнуры на их место отдыха.
  
  
  
  «Что такое кипу?» - спросил Мэйси.
  
  
  
  Даже сквозь сломанные зубы снисходительность Кафф была очевидна. «Кипу - это то, как инки вели свои записи - это слово на самом деле означает« говорящие узлы ». У них была очень продвинутая математическая система, в которой для хранения чисел использовались разные типы узлов в цепочках. Я думал, что все это знают, но, видимо, нет » . Он немного посмеялся над своим каламбуром.
  
  
  
  Мэйси бросил на него язвительный взгляд. 'Укуси меня. Ой, подождите, вы не можете.
  
  
  
  Но теперь Нина была зациклена на другом. В центре дворца на вершине нарисованного города находилось небольшое овальное пространство. . . и в нем было зеркальное отражение того, что она уже видела. «Третья статуя - это его вторая половина», - сказала она. «Это в этом городе - где бы это ни было».
  
  
  
  - К юго-западу отсюда? - задумался Остерхаген. «В горах - это были бы Анды на севере Перу. Восточные горы и края бассейна Амазонки в этом регионе были одними из последних завоеваний инков до испанского вторжения, самых дальних уголков империи. Хорошее укрытие.
  
  
  
  «Недостаточно хорошо», - сказала Нина. «Они, должно быть, думали, что конкистадоры собираются его найти, поэтому они снова двинулись сюда через джунгли. Где-то они наконец могли убедиться, что это безопасно ».
  
  
  
  - До сих пор, - нетерпеливо прервал Эдди. «Если мы не двинемся прямо сейчас, половина венесуэльской армии свернет и поймает нас».
  
  
  
  Остерхаген начал протестовать. 'Но мы должны-'
  
  
  
  «Нет, мы идем. Больше никаких аргументов. Для наглядности он снял с плеч свой АК-103. «Нина, я помогу тебе собрать эти статуи. Кит, Оскар, отведи всех обратно в джипы - мы догоним.
  
  
  
  Кит также приготовил винтовку. «Не занимайте слишком много времени», - сказал он, выводя остальных.
  
  
  
  «Не будем, не волнуйтесь». Эдди присел рядом с Ниной, чтобы помочь вернуть статуи в их чемоданы.
  
  
  
  «Еще пять минут не убили бы нас», - возразила она.
  
  
  
  «У этих двух придурков, связанных снаружи, была бы такая возможность, - возразил он. «Я не думаю, что их товарищи будут другими. Особенно с учетом того, что на кону стоят миллионы долларов ».
  
  
  
  «Оскар сказал, что мы будем за много миль, прежде чем они доберутся сюда».
  
  
  
  «Да, и Оскар сказал, что прикажет этим солдатам сдаться, и посмотрите, как это обернулось». Две статуи IHA вернулись на свои кровати из пенопласта. - А как насчет того, который вы только что нашли?
  
  
  
  Нина заколебалась, осознавая лицемерие того, что она собиралась сказать; десять минут назад она была на грани того, чтобы наказать Мэйси за то же самое. Но она оправдывала это - по крайней мере, для себя - тем, что глобальный мандат МАГ в области безопасности перевешивал обычные соображения. «Мы берем его», - сказала она, вытащив перочинный нож и отрезав часть поролона, чтобы освободить место для третьего кусочка. «Я не знаю, к чему это приведет, но я думаю, что это важно». Взгляд назад на нишу. - И этот кипу тоже мог быть - он был со статуей, так что связь могла быть. Я не хочу, чтобы эти солдаты получили его ».
  
  
  
  «Если бы они этого хотели, они бы его уже стащили», - заметил Эдди.
  
  
  
  «Но они не знают того, что мы знаем о статуях». Она смела грязь из ниши, обнажив остальную часть кипу. Он был длиннее, чем она сначала думала, несколько раз сложился. «В моем рюкзаке должно быть несколько сумок Ziploc. Вы можете принести мне одну?
  
  
  
  Он так и сделал, и она осторожно положила кипу в пластиковый пакет, выдавив воздух, прежде чем закрыть его. «Хорошо, - сказала она, кладя сумку в чемодан и закрывая его, а затем кладя чемодан в рюкзак, - я готова».
  
  
  
  'О времени. Ну давай же.'
  
  
  
  Они поспешили обратно на открытое место, миновали храм и спустились по ступеням на площадь. Солдаты все еще были привязаны к дереву, остальные участники экспедиции направлялись к главным воротам.
  
  
  
  Не так быстро, как хотел Эдди. - Что это, долбанная дневная прогулка? - прорычал он. «Ой! Вы много! Сдвинь свои задницы!
  
  
  
  Его крик подстегнул их, но ненамного; Нина и Эдди догнали их, когда они все еще не доходили до ворот. - Знаешь, некоторые из нас ранены, - заскулил Кафф.
  
  
  
  - Вы ведь не бегаете по губам? сказал Эдди, лишенный сочувствия. «Оскар, как ты справляешься?»
  
  
  
  Лицо венесуэльца было напряжено от плохо скрываемой боли; В отличие от американца, он получил удары, которые затрудняли его движения, его туловище было сильно повреждено ногами солдат. «Я в порядке», - проворчал он. «Когда мы…» Он замолчал, оглядываясь на шум.
  
  
  
  Эдди тоже слышал это - или, точнее, почувствовал это, дозвуковой удар внутри его грудной клетки.
  
  
  
  Он сразу понял, что это было. 'Дерьмо! Это вертолет!
  
  
  
  Стук становился громче, перерастая в грохот несущихся роторов, когда вертолет пронесся над головой. Эдди разглядел сквозь полог джунглей: Ми-17 российского производства.
  
  
  
  Желтые, синие и красные полосы венесуэльского флага выделяются из приглушенной зеленой камуфляжной краски на его хвостовой балке. Военный самолет.
  
  
  
  Прибыла поддержка солдат.
  
  
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  « Пройдите через ворота!» - крикнул Эдди. Группе все еще не хватало толстых внешних стен Пайтити. Пока все бежали, он впился взглядом в Нину. «Вот почему нам пришлось уехать пять минут назад!»
  
  
  
  «Не пытайся надеть это на меня!» - крикнула она в ответ. «Вы сказали, что они едут по дороге, а не на вертолете!»
  
  
  
  «Ну, я же не гребаный оракул, не так ли?» Они достигли ворот, узкое отверстие вынудило их пройти гуськом.
  
  
  
  Вертолет замедлил ход, готовясь к зависанию. Покрытие деревьев было слишком плотным, чтобы он мог приземлиться даже внутри поселения. «Он будет сбрасывать войска», - предупредил Эдди, когда все карабкались по остаткам оборонительной траншеи. «Они смогут стрелять в вас примерно с двухсот метров через эти обширные джунгли, так что держите за собой как можно больше деревьев. Оскар, позови всех к джипам. Кит, мы с тобой прикрываем тыл.
  
  
  
  «Не думаю, что мне это нравится, - несчастно сказал индеец.
  
  
  
  Нине это тоже не понравилось. 'Что ты делаешь?'
  
  
  
  Эдди указал на затерянный город. «Примерно через тридцать секунд у них будут ботинки на земле, а еще через тридцать секунд после этого ребята, которых мы связали, скажут им, что мы только что сбежали из ворот. Нам нужно притормозить их на время, достаточное для того, чтобы вы смогли добраться до грузовиков.
  
  
  
  «Мы не собираемся тебя бросать!» она запротестовала.
  
  
  
  «Это тактический отход, а не последний бой. Мы будем там, ты можешь в это поверить, черт возьми! Она все еще колебалась, поэтому он успокаивающе улыбнулся ей. 'Мы будем в порядке. Давай, до скорой встречи.
  
  
  
  «Я буду настаивать на этом», - сказала она со своей слабой улыбкой, прежде чем броситься за остальными.
  
  
  
  Эдди смотрел, как она отступает, затем повернулся к Кит. 'Ты готов?'
  
  
  
  - Нет, но, кажется, это никогда не имеет значения, не так ли? Мрачная ухмылка офицера Интерпола. 'Что мы делаем?'
  
  
  
  «Держи пистолет у ворот. Как только кто-нибудь выйдет из него, сделайте пару выстрелов. Мы пытаемся выиграть время, поэтому нам нужно держать их взаперти как можно дольше ».
  
  
  
  «Мы стреляем на поражение?»
  
  
  
  'Они будут.' «Мил» выскочил из своего зависания, развернувшись, чтобы облететь местность. «Ладно, они упали», - сказал Эдди. «Как только начнется стрельба, мы сделаем отступление. Вы отступите на двадцать, тридцать метров, зайдите за дерево и прикрывайте меня, пока я двигаюсь, тогда я сделаю то же самое для вас ».
  
  
  
  'Хорошо.' Они сгорбились за земляным валом, метрах в шестидесяти от ворот. Эдди подумал, что команде очень не повезло; вертолет, должно быть, посещал базу радаров, чтобы так быстро отреагировать на сигнал SOS солдата. Он также по-прежнему представлял угрозу - это был транспорт, а не боевой корабль, но он мог следовать за убегающими полноприводными машинами и сообщать об их местонахождении.
  
  
  
  Однако были и более насущные заботы. Он прицелился из АК на воротах. Как долго до него дошли солдаты?
  
  
  
  Через несколько секунд он получил ответ. Мужчина осторожно выглянул -
  
  
  
  Эдди произвел два быстрых выстрела. Первый пошел немного шире, откололся от каменной кладки. Англичанин сразу поправил прицел, но солдат уже отступил.
  
  
  
  «Двигайся», - сказал он Кит, который начал свое отступление. Эдди держал пистолет на воротах. Мужчина появился снова, выпустив трехзарядную очередь из своего АК. Пули попали в насыпь перед Эдди. Он пригнулся, а затем открыл ответный огонь - но это было все время, когда еще двум солдатам требовалось промчаться мимо своего товарища и стремглав нырнуть в траншею.
  
  
  
  Солдат у ворот снова выстрелил, снаряды пролетели над головой Эдди. Он отполз назад и махнул Кит, чтобы она стреляла. Это будет трудный побег.
  
  
  
  Но не невозможно.
  
  
  
  Кит произвел пару выстрелов, и Эдди быстро попятился. Он миновал индейца и продолжал двигаться, пока не добрался до укрытия за задушенным виноградными лозами стволом большого дерева твердых пород. Никого не было видно, но тряска небольшого куста подсказала ему, что один человек полз по траншее. Другой, вероятно, делал то же самое в другом направлении. Они расходились, и ему и Киту было все труднее прикрыть их всех.
  
  
  
  Однако они не продвигались. На данный момент имело значение вот что: это даст Нине и остальным время, необходимое для того, чтобы добраться до грузовиков.
  
  
  
  'Набор!' он звонил. Офицер Интерпола упал и попятился, чтобы обойти его. Он приготовил свое оружие -
  
  
  
  Из ворот выскочили еще двое солдат. Эдди снова выстрелил. Кто-то закричал, но больше от удивления, чем от боли - очень узкий промах, возможно, даже касание. Хороший испуг заставил бы его неохотно поднимать голову.
  
  
  
  Но оставалось иметь дело как минимум с четырьмя мужчинами. Он выпустил еще один снаряд, чтобы побудить их держаться, - затем сам рванулся в укрытие, когда солдат в окопе открыл огонь на полную мощность. Из ствола вылетели обломки дерева.
  
  
  
  Кит занял позицию за другим деревом. Эдди произвел единственный выстрел, затем пригнулся и поспешил его догнать. Индеец выпустил еще несколько пуль, попав только в землю и дерево, затем отступил, когда Эдди принял на себя прикрытие.
  
  
  
  Мужчина у ворот снова появился. Эдди прицелился в него - затем щелкнул пистолетом, когда увидел, как солдат поднялся и выбежал из окопа. Два нажатия на курок, и мужчина с визгом по-испански рухнул на землю.
  
  
  
  Если бы солдаты были профессионалами, кто-то прервался бы, чтобы помочь раненому. . .
  
  
  
  Деньги были их мотивацией. Крики продолжались, стрельба усилилась, а разъяренные венесуэльцы продвигались вперед. Эдди выстрелил снова, когда еще один мужчина побежал к дереву, но брызги пуль от двух других врезались в его укрытие и заставили его отступить за него.
  
  
  
  Но он и Кит сделали свое дело. Остальные уже были почти у джипов. Он заметил, что вертолет все еще кружит где-то позади него, но проигнорировал это. Пора идти.
  
  
  
  «Прикрой меня, а затем беги!» - крикнул он Кит, и та снова выстрелила. Эдди низко наклонился и бросился с дерева - затем, когда он оказался на одном уровне со своим другом, пустился в бег. Кит произвел последнюю очередь перед следующей. На бегу за их спиной стучали АК.
  
  
  
  
  
  Травмы Валеро замедляли его, венесуэлец сжимал его ребра, когда его бег превратился в неуверенный трюк. Нина подошла к нему. «Леонард, помоги мне отнести его!»
  
  
  
  - Нет, продолжай, - прохрипел Валеро, когда Остерхаген поспешил к нему. «Мы почти у цели - продолжайте!»
  
  
  
  Нина приняла его вес с одной стороны, немец поддерживал его с другой. «Нет, мы держимся вместе», - настаивала она.
  
  
  
  Другой участник экспедиции не разделял этой точки зрения. Кафф вырвался из группы и помчался вперед по земляному берегу. "День, подожди!" воскликнула Лоретта.
  
  
  
  «Если он поедет один из грузовиков, - проворчала Нина, - ему понадобится больше, чем дантист, когда я с ним закончу».
  
  
  
  «Я помогу», - добавил Мэйси.
  
  
  
  «Он бы этого не сделал, - заверил ее Остерхаген. 'Думаю . . . '
  
  
  
  Мэйси побежала ловить Каффа, пока они несли Валеро вверх по склону. Наверху Нина заметила сквозь зелень красную вспышку - один из Ленд Крузеров. Остерхаген тоже увидел это, и они направили запыхавшегося человека к нему.
  
  
  
  Кафф добрался до ближайшего квадроцикла и распахнул дверь водителя. Нина ожидала, что он прыгнет, но вместо этого он стоял неподвижно. 'Начни это!' Мэйси крикнула ему, когда она подошла к машине. - Давай, давай…
  
  
  
  Она тоже застыла, внезапно замолчав.
  
  
  
  Нина поняла, что что-то ужасно не так, но было уже поздно что-то с этим делать - они были всего в паре десятков ярдов от грузовиков, им некуда было бежать, негде было укрыться.
  
  
  
  Мэйси испуганно оглянулся. Теперь Нина знала почему.
  
  
  
  Кто-то был в «Ленд Крузере». Но как-
  
  
  
  Вертолет . Она не обратила на это никакого внимания, отвлеченная стрельбой. Однако теперь она знала, что он делал. Единственный способ покинуть Пайтити лежал вдоль лесозаготовительной дороги, и впереди было брошено больше войск, чтобы поймать их в клешни.
  
  
  
  Фигуры появлялись из-за деревьев и кустов, оружие было направлено на археологов и их проводника. Лоретта закричала. Один солдат указал на Валеро, затем указал на землю. С тихим стоном поражения Валеро уронил пистолет.
  
  
  
  Появился человек в «Ленд Крузере», Кафф в страхе отступил. Высокий, под сорок, склонный к возрасту среднего возраста, но все же пугающе сильный. Офицер, его четкая и чистая форма контрастирует с потной униформой его людей. Он холодно посмотрел на Нину и ее спутников из-за солнцезащитных очков-авиаторов. «Кто ты, - сказал он по-английски с сильным акцентом, - и что ты делаешь в моих развалинах?»
  
  
  
  
  
  Эдди и Кит пробирались через джунгли, растения хлестали их лица. 'Вон там!' - сказал Эдди, увидев следы на берегу. Он последовал за ними. «Только вот это, и мы…»
  
  
  
  Фигуры, стоящие вокруг 4х4.
  
  
  
  Слишком много цифр.
  
  
  
  Инстинкт сработал, и он упал плашмя, увлекая за собой Кита, когда стреляли новые винтовки. Пули вонзились в землю прямо над ними.
  
  
  
  Стрельба прекратилась. Жестом приказывая Киту оставаться на месте, Эдди пополз боком, пока не оказался под свисающими листьями растения. Он очень осторожно поднял голову и посмотрел сквозь листья.
  
  
  
  Остальные члены команды стояли на коленях перед Land Cruiser, заложив руки за голову. Нина была в центре, между Мэйси и Каффом. Похоже, никто не пострадал.
  
  
  
  Пока что.
  
  
  
  Мужчина в коричневом берете был частично виден позади ближайшего квадрокоптера, но Эдди сосредоточил свое внимание на ответственном лице: венесуэльский офицер в солнечных очках, стоявший позади заключенных, с одной рукой держась за автомат в кобуре. «Бросьте ружья сверху и поднимите руки над головами!» он крикнул.
  
  
  
  'Что мы делаем?' - прошептала Кит.
  
  
  
  Их было меньше, оставалось лишь ограниченное количество боеприпасов, а с учетом того, что пленных держали под дулами автоматов, а сзади приближалось больше солдат, шансы одолеть венесуэльцев без многочисленных потерь были почти нулевыми. «Придется сдаться, - неохотно сказал ему Эдди. Кит выглядел потрясенным. - Ага, я знаю. Но если мы не…
  
  
  
  Офицер снова закричал. «Если вы не сдадитесь к тому времени, когда я досчитаю до трех, я убью одного из ваших друзей!» Эдди снова посмотрел сквозь листья, его кровь застыла, когда он увидел, что мужчина вытащил пистолет и пошел за Ниной. Он начал считать, почти без пауз между числами. 'Один два-'
  
  
  
  'Нет!' - закричал Эдди, перебрасывая АК через холм и подпрыгивая с высоко поднятыми руками. Кит сделал то же самое.
  
  
  
  Холодный взгляд за солнцезащитными очками на мгновение разглядывал их. Никто не двинулся. Потом-
  
  
  
  'Три.'
  
  
  
  Он нажал на курок.
  
  
  
  Пуля попала в затылок Каффа в упор. Он разлетелся на фрагменты, пробив кости, раскаленные куски металла разжижили ткань мозга. Один из осколков вылетел из его правой глазницы в голове ужасной серо-красной подагры. Кафф безжизненно упал в собственной крови.
  
  
  
  Нина была почти оглушена выстрелом всего в двух футах от ее головы. Звон в ее ушах постепенно исчез, сменившись другим звуком. Кричать. Лоретта истерически плакала при виде тела Каффа. Остальные заключенные тоже были в шоке.
  
  
  
  Офицер указал на двух своих людей. Оружие нацелено на Эдди и Кита, они нашли выброшенные АК-103, а затем доставили исследователей к своему командиру. Три золотые звезды на его знаке отличия говорили бывшему сотруднику САС, что он генерал-майор - одно из высших воинских званий Венесуэлы. Он снял солнцезащитные очки, открыв темные узкие глаза, моргающие так же редко, как у ящерицы. «Есть ли еще кто-нибудь из вас?» он спросил.
  
  
  
  «Нет, - ответил Эдди.
  
  
  
  «Если вы лжете, я вас всех убью. Начиная с нее. Он наставил пистолет на Нину. Она испуганно посмотрела на мужа.
  
  
  
  «Это все мы. Я не вру, - сказал Эдди.
  
  
  
  Офицер пристально смотрел на него несколько секунд, прежде чем наконец отвернуться, выглядя удовлетворенным. Его взгляд переместился на Лоретту, которая все еще плакала. «Рохас», - сказал он человеку поблизости, сержанту. 'Тот шум. Замолчи.
  
  
  
  Рохас подошел к Лоретте и быстрым, жестоким движением ударил ее кулаком по лицу, повалив ее на землю. - Ублюдок! - закричал Эдди, бросаясь на него, но два автомата Калашникова сильно вонзились ему в грудь, а затем приклад третьей винтовки ударил его по затылку. Он упал на колени от боли.
  
  
  
  Человек, стоявший за «Ленд Крузером», заговорил. «Всегда пытался сыграть белого рыцаря для дам, не так ли? . . Чейз ?
  
  
  
  Эдди в шоке поднял глаза. Он знал этот голос. Оратор вышел и остановился перед ним с самодовольной улыбкой на точеном лице.
  
  
  
  Это был Александр Стайкс.
  
  
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  " Y Ou знает этот парень? - потрясенно спросила Нина. «К сожалению, да», - сказал Эдди. «Он полный гребаный звонарь по имени Стайкс».
  
  
  
  «Александр Стайкс», - сказал этот человек, представляясь Нине с притворной вежливостью. «Ранее из SAS. У меня была сомнительная привилегия командовать здесь капралом Чейзом.
  
  
  
  Эдди одарил его резкой полуулыбкой. «Пока я его не выгнал».
  
  
  
  Стайкс усмехнулся. «Не присуждайте себе кредит там, где он не полагается. Мой перевод обратно в старый полк не имел ничего общего с тем жалким расследованием, которое организовал Маккриммон.
  
  
  
  «По-прежнему мешает вам продвигаться по службе, не так ли? Нет ничего лучше, чем убивать мирных жителей, чтобы испортить вам карьерные перспективы ».
  
  
  
  - Не знаю, для вас нанес удар по вышестоящему офицеру. По общему признанию, простого понижения в должности было недостаточно для наказания, но, опять же, то, что ты дрессированный пудель МакКриммона, помогло тебе. Он медленно кружил над Эдди. - Ты поправился, Чейз. Два брака сделали тебя ленивым. Так как твой бывший?
  
  
  
  «Мертвым, каким ты станешь, когда я закончу с тобой». Вы преследовали меня в Facebook, а?
  
  
  
  «Просто слежу за противником. Но я должен признать, что для меня было большим сюрпризом снова услышать эту грубую северную протяжную речь, когда они переиграли сигнал SOS на базе. Тем не менее, ты никогда не умеешь держать язык за зубами ».
  
  
  
  Венесуэльский генерал нетерпеливо махнул рукой. 'Достаточно. Вы знаете этого человека, да, но нам нужно знать, кто другие, сколько они знают о затерянном городе - и кому они рассказали ».
  
  
  
  Стайкс провел рукой по лицу Нины. Она вздрогнула, и Эдди бросил на него смертельный взгляд. «Ну, поскольку я знаю Чейза, я также знаю, кто она такая. Среди нас есть знаменитость, Сальбаторе - это Нина Уайлд ».
  
  
  
  Брови генерала дернулись, когда он узнал это имя. - Тот, кто нашел Атлантиду?
  
  
  
  «То же самое. И, похоже, она не останавливается на достигнутом. К несчастью для нее, ты первым нашел это место ». Он отступил. «Обыщи их».
  
  
  
  Трое солдат двинулись вдоль линии, грубо освободив пленников от их имущества и бросив их на землю. Стикс начал изучать паспорта и бумажники.
  
  
  
  «Вы поставили меня в невыгодное положение», - сказала Нина генералу, пытаясь сохранить видимость спокойствия. «Ты знаешь мое имя, так кто ты?»
  
  
  
  «Я знаю, кто он», - тихо сказал Валеро. В его голосе была нотка предательства. «Генерал Каллас». Он посмотрел офицеру в глаза. «Вы должны быть ближайшим союзником президента Суареса, его самым близким другом! Почему ты не рассказал ему об этом месте?
  
  
  
  Губы Каллас сжались при упоминании Суареса, но он не ответил, вместо этого повернувшись к Нине. «Я генерал Сальбаторе Дельгадо Каллас», - объявил он. «Я бы протянул тебе руку, но не думаю, что ты ее возьмешь».
  
  
  
  «Думаю, ты прав», - ответила она. Казалось, его позабавило ее неповиновение.
  
  
  
  Стайкс поднял бумажник Нины. «Ну, посмотри, что я нашел!» - сказал он с преувеличенной радостью, листая визитку. Она узнала в нем тот, который дал ей Ларри Чейз. Он злобно ухмыльнулся Эдди. - Итак, как дела у твоего папы в эти дни, Чейз? Все еще злится на него за то, что он трахает других женщин за спиной мамы?
  
  
  
  Эдди ничего не сказал, но его челюсти сжались. Стайкс усмехнулся, довольный тем, что задел нерв, затем открыл металлический ящик из рюкзака Нины. Внутри были обнаружены три статуэтки.
  
  
  
  Каллас присела, чтобы рассмотреть повнимательнее, коснувшись полуфигуры. «Это было в руинах», - сказал он озадаченно. - Но двое других. . . '
  
  
  
  - Вы не взяли? - спросил Стайкс.
  
  
  
  «Это было не золото или серебро, а просто камень. Щебень! Это бесполезно ».
  
  
  
  - По-видимому, нет, - сказал Стайкс, расчетливо взглянув на Нину. Он так же заинтригованно оценил упакованный кипу, а затем продолжил проверку вещей команды. Кит был последним; Прочитав удостоверение личности, он с удивлением посмотрел на индейца. «Интерпол? Интересно.' Небольшая улыбка, соответствующая шутке. «Итак, с чего бы главе отдела по борьбе с преступлениями против культурных ценностей лично копаться в джунглях?»
  
  
  
  - Интерпол? - испуганно сказала Каллас. Он направил пистолет на Кита. «Кому вы рассказали об этом месте?»
  
  
  
  «Все», - сказал Эдди.
  
  
  
  - Никто, - одновременно сказал Стайкс. «Если бы они сказали кому-нибудь, Суарес уже отдал бы приказ о вашем аресте».
  
  
  
  «Тогда мы должны сделать так, чтобы они никогда никому не рассказывали». Каллас отступила назад, кивнув Рохасу. Лоретта снова заплакала, дрожа. Солдаты приготовили оружие.
  
  
  
  Стайкс поднял руку, как бы собираясь возразить, но Эдди заговорил первым. «Убейте нас, и вы никогда не найдете настоящих сокровищ - в Эльдорадо».
  
  
  
  'Эдди!' - запротестовала Нина.
  
  
  
  Каллас засмеялась. « Это Эльдорадо. Затерянный золотой город!
  
  
  
  «Если бы вы были археологом, вы бы знали, что это не так. Это место называется Пайтити. Вы же не обращали внимания ни на что, кроме золота?
  
  
  
  Взгляд Эдди был прикован к Каллас; тем временем Стайкс внимательно изучал выражение лица Эдди. - Знаешь, Сальбаторе. . . он может говорить правду ».
  
  
  
  'Какие?' - потребовала ответа Каллас.
  
  
  
  «Чейз здесь очень защищает так называемых невиновных, поэтому он скажет все, что нужно, чтобы спасти их. . . но он не прирожденный лжец. Прямолинейная, простодушная честность - одна из его определяющих характеристик ». Он посмотрел на руины. "Вполне возможно , что они уже нашли что - то еще - особенно учитывая талант его жены для обнаружения потерянных цивилизаций.
  
  
  
  Каллас стояла перед Ниной с пистолетом в руке. - Тогда нам нужно сохранить в живых только одного археолога, не так ли?
  
  
  
  Она посмотрела на него. «Сделай кому-нибудь больно, и я никогда тебе ничего не скажу».
  
  
  
  Его губы расплылись в люпиновой улыбке. «О, ты будешь. Я обещаю тебе.'
  
  
  
  Из джунглей доносился шум, завывание работающего двигателя. В поле зрения показался военный грузовик, трясясь по изрезанной колеями лесозаготовительной дороги. Эдди напрягся, готовый воспользоваться отвлечением, но удар дула АК по его спине сказал ему, что его охранники ожидали этого.
  
  
  
  Однако водитель казался удивленным, увидев их; грузовик очевидно выехал до того, как был получен сигнал SOS. Он остановился на поляне. Генерал выкрикнул приказ, и труп Каффа бросили, как мусор, в открытую спину машины.
  
  
  
  Каллас снова повернулась к Нине. «В конце концов, мне нужны твои друзья». Он щелкнул пальцами. Его войска выпрямились, готовые к действию. «Приведи их в город».
  
  
  
  002
  
  
  
  Каллас имел в виду чисто физическое использование: рабский труд, чтобы помочь перевезти свой самый большой трофей. Пленных держали под прицелом на площади, пока мужчины шли в Храм Солнца, чтобы завершить сборку блока и захватить, прежде чем двухтонный золотой диск был оторван от стены домкратами и медленно, осторожно опущен, чтобы встать на него. его край между опорами на специально построенной тележке.
  
  
  
  Как только это было сделано, исследователи были вынуждены помочь переместить тележку и ее тяжелый груз на вершину лестницы. Другие солдаты собрали импровизированный пандус из прочных досок, чтобы его можно было опустить на площадь, где нависающий навес джунглей был достаточно тонким, чтобы его можно было поднять по воздуху без риска повреждения. Каллас стояла рядом, наблюдая за медленным продвижением диска из-за своих солнечных очков.
  
  
  
  Стикс тем временем скрылся во дворце. Когда он вернулся с фотоаппаратом Лоретты в руке, выражение его лица было более расчетливым, чем когда-либо. «Я думаю, Чейз действительно говорил правду», - сказал он Каллас. «На стене висит картина, рассказывающая о том, что, как я полагаю, это инки, бегущие от испанцев - я вряд ли разбираюсь в истории инков. Но, - добавил он, указывая на Нину, - я знаю кое-кого.
  
  
  
  - Она может рассказать нам, как найти Эльдорадо? - спросила Каллас.
  
  
  
  «Я уверен, что сможет, да. При правильном поощрении ».
  
  
  
  Каллас кивнула. «Она будет иметь это. Но после операции. Это должно быть первым ».
  
  
  
  'Да, конечно. В конце концов, именно поэтому я здесь.
  
  
  
  "Почему это ты здесь, Stikes? - потребовал Эдди, пытаясь вместе с остальными подтолкнуть тележку к пандусу. «У вас есть подделка SAS-берет, так что я предполагаю, что вы притворяетесь солдатом».
  
  
  
  «На самом деле, я работаю в том же направлении, что и ты, судя по тому, что я слышал о виноградной лозе. Частный военный подрядчик.
  
  
  
  - Вы наемник? - неодобрительно сказала Нина.
  
  
  
  - Разве не все мы в конечном итоге? Мы предоставляем свои навыки тем, кто в них нуждается, за деньги. Мои оказались в сфере разрешения конфликтов. 3S - это моя компания, от Stikes Security Solutions…
  
  
  
  - Не глупый южный Shitehawk? - вмешался Эдди.
  
  
  
  Стикс сильно ударил его ногой, повалив на колени. Охранники быстро двинулись вперед, подняли АК, чтобы удержать Эдди от ответных действий, когда он болезненно отступил. «Как я уже говорил, - продолжал Стайкс, как ни в чем не бывало, - моя компания была довольно успешной, несмотря на все возможности в Афганистане и Ираке. Но сейчас дела утихают, так что пора искать новые рынки ». Кивок Каллас. «И новые клиенты».
  
  
  
  «Внутри Венесуэлы нет конфликтов, - сказал Валеро. «Только борьба с империалистической агрессией».
  
  
  
  Каллас саркастически засмеялась. «Голос новообращенного! Кем вы были до того, как надели эту шутливую форму? Батрак? Собака из барриоса ? Вы не представляете, что на самом деле происходит в этой стране ».
  
  
  
  - Но он прав, - сказал Стайкс. « Когда мы закончим, в Венесуэле точно не будет никаких конфликтов».
  
  
  
  Еще один смех генерала. 'Это правда.'
  
  
  
  - Что закончили? - спросил Эдди.
  
  
  
  Но ответа не последовало, Каллас вместо этого подошла к ступеням в ответ на зов снизу. Пандус был готов. Генерал отдал новые приказы, и цепи были прикреплены к тележке и обвились петлями вокруг толстых каменных столбов наверху лестницы, чтобы рабочая сила могла медленно опускать солнечный диск на площадь. Не желающим членам группы было ясно дано понять, что, если тележка вырвется из машины и ее груз будет поврежден, все они будут застрелены.
  
  
  
  После десяти минут напряжения шестнадцать человек изо всех сил пытались удержать огромный вес сокровища инков на склоне, и солнечный диск благополучно оторвался от подножия пандуса. Руки болели, Эдди, тем не менее, внимательно следил за Стайксом и Каллас. После того, как золотой артефакт был привезен на поляну и упакован в ящик, готовый к подъему вертолетом, единственным участником экспедиции, который им нужно было сохранить, была Нина. Придется использовать любую возможность бежать, какой бы незначительной она ни была.
  
  
  
  Но даже несмотря на то, что большинство солдат помогали перемещать солнечный диск, все еще оставалось четыре охранника с автоматами АК, и Каллас и Стайкс были вооружены; наемник нес блестящий никелированный автомат Jericho 941, израильское оружие, стилизованное под его более крупного и более известного кузена Desert Eagle, в набедренной кобуре. И ящик был недалеко; это займет всего несколько минут.
  
  
  
  Не так много времени. Должен был быть какой-то способ вырваться.
  
  
  
  Может быть, было.
  
  
  
  Грязь возле палатки, все еще взбившаяся с того места, где Эдди дрался с солдатом. Тележка будет проталкиваться мимо него. . .
  
  
  
  'Двигаться!' - рявкнул Каллас, указывая на площадь.
  
  
  
  Все заняли свои места: Кит, Остерхаген, Беккер и Лоретта держали цепи, чтобы тянуть солнечный диск, Эдди, Нина и Мэйси толкали тележку, к обеим группам присоединились солдаты. Толстые шины повозки скрипели, выпирая под тяжестью, когда она дюйм за дюймом катилась по неровным каменным плитам.
  
  
  
  Он приблизился к пятну ила. Эдди прошептал Нине: «Я собираюсь кое-что попробовать через минуту. Если получится, беги ».
  
  
  
  'А что насчет других?'
  
  
  
  Он не мог говорить громче, не опасаясь, что его подслушают. «Просто надеюсь, что они быстро это поймут. Эта грязь поднимается - готовьтесь ».
  
  
  
  Группа, тянущая за цепи, уже пыталась уклониться от препятствия. Эдди проверил грязь, когда тележка обогнула ее.
  
  
  
  Нож, который он выбил из руки солдата, все еще стоял там, где упал, почти погруженный в густую коричневую слизь.
  
  
  
  Он изменил положение, отодвинув ноги от тележки. Осталось сделать еще пару шагов. Боковой взгляд на ближайшего охранника. Если бы он видел, что делал. . .
  
  
  
  Последний шаг-
  
  
  
  Он сунул правую ногу в грязь - и почувствовал нож под подошвой.
  
  
  
  Теперь!
  
  
  
  Эдди сделал вид, что поскользнулся, его другая нога заскользила по грязи. Он резко вывел правую руку вперед, чтобы восстановить равновесие, волоча за собой нож.
  
  
  
  Охранник увидит, попытается ли он поднять лезвие. Вместо этого он снова толкнул его вперед и сильно прижал край ботинка к рукояти, заставляя лезвие двигаться вверх -
  
  
  
  В одну из шин.
  
  
  
  Острие вонзилось в резину, когда тележка катилась по нему. Шина взорвалась с грохотом, громким, как выстрел, внезапная дополнительная нагрузка на два соседних колеса заставила их сжаться.
  
  
  
  Тяжелая, неуравновешенная, тележка перевернулась.
  
  
  
  Эдди и Нина отпрыгнули -
  
  
  
  Один из солдат споткнулся и приземлился рядом с тележкой. Его панический крик был внезапно прерван, когда солнечный диск упал на него сверху, две тонны плотного металла расплющили его с брызгами крови и грязи.
  
  
  
  'Запустить!' - крикнул Эдди. Он ударил охранника и бросился бежать к ближайшему переулку.
  
  
  
  Нина побежала за ним, но ей преградил путь другой солдат. Она попыталась проскользнуть мимо - только чтобы поскользнуться в грязи, сбив их обоих на землю путаницей конечностей.
  
  
  
  У Мэйси дела шли еще хуже. Она инстинктивно отпрыгнула, когда солнечный диск упал, столкнувшись с солдатом позади. Прежде чем она смогла отвернуться, он схватил ее.
  
  
  
  Что касается других членов команды, то и Остерхаген, и Лоретта были слишком удивлены, чтобы думать о побеге, обернувшись в изумлении. Кит, зажатый между двумя солдатами, успел пройти всего пару футов, прежде чем его схватили. Только Беккеру удалось вырваться, оттеснив еще одного солдата со своего пути и побежав к главным воротам…
  
  
  
  Каллас заорала по-испански: «Остановите его!» Охранники поспешно подняли оружие и выследили долговязого немца. Он отчаянно бился, когда приближались выстрелы.
  
  
  
  Один оторвал кусок плоти размером с большой палец от его бедра. Он упал.
  
  
  
  Стайкс охотился за другой целью, вытаскивая «Джерико» из кобуры и кружась, чтобы выследить Эдди на бегу. Он выстрелил, но его цель уже нырнула за дерево, и 9-миллиметровый снаряд попал в ствол. Стикс выругался и двинулся, чтобы получить лучший угол для стрельбы.
  
  
  
  Слишком поздно. Эдди исчез между двумя зданиями, вторая пуля попала только в его тень. Стайкс разочарованно зашипел и побежал за ним.
  
  
  
  Эдди понял, что возвращается к тому месту, где вышел из ямы. Это давало ему преимущество, пусть небольшое, в знании местности. Где бы он мог устроить засаду?
  
  
  
  да. Если бы он мог дотянуться до него до того, как ему выстрелят в спину.
  
  
  
  Он отбрасывал ветки в сторону, следуя своим следам в грязи. Он слышал, как Стайкс колотит за ним, ритмично топая ботинками по узкому переулку. Получение. Более высокий и стройный офицер всегда был быстрее, и хотя оба мужчины оставались в форме после ухода из SAS, Эдди провел большую часть пяти лет в офисе. Еще одна пуля ударилась о стену позади него, лай «Иерихона» эхом разнесся по древнему городу. Откуда-то глубоко изнутри он прибавил дополнительной скорости, свернув за следующий угол ...
  
  
  
  Впереди была разрушенная часть стены, но Эдди интересовали только виноградные лозы и плющ, свисающие со стены в нескольких ярдах от них, а вход на нижний уровень был почти невидим позади них.
  
  
  
  Он нырнул, перекатился и занял позицию у отверстия для приседаний. Его проход сорвал несколько лиан - если Стайкс заметил брешь и угадал его план, несколько пуль, выпущенных через зеленую занавеску, немедленно положили бы конец этому.
  
  
  
  Шаги. Стикс дошел до угла. Они подошли ближе.
  
  
  
  Замедлено.
  
  
  
  Эдди посмотрел сквозь листья. Стайкс подошел ближе, осторожно шагая. Эдди напрягся, ожидая подходящего момента, чтобы атаковать - или бежать. Если бы Стайкс видел арку, или ... . .
  
  
  
  Наемник прошел мимо. Он не заметил входа, вместо этого направился к дверному проему соседнего разрушенного здания. Но ему потребуется всего секунда, чтобы увидеть, что внутри никого нет ...
  
  
  
  Эдди выскочил сквозь лозы.
  
  
  
  Стайкс развернулся на треск веток - и Эдди ударил его об стену. Он выстрелил, дульное пламя опалило рукав кожаной куртки Эдди. Эдди в ответ схватил его за запястье и разбил им о край каменного блока. Стикс едва сдержался от боли, когда пистолет вылетел из его рук. Эдди прижал его плечом к стене, затем потянулся к упавшему Иерихону…
  
  
  
  Стайкс взмахнул одним коленом, поймал его в бок и заставил споткнуться. Он отвернулся от Эдди, затем сделал выпад, пытаясь поймать его в ловушку.
  
  
  
  Эдди ударил ногой, зацепившись за коленную чашечку. Стайкс снова заворчал, пошатываясь, - затем испустил полноценный стон, когда Эдди нанес сильный удар ему в живот. Йоркширец продолжил атаку, нанеся еще один удар по животу, прежде чем нанести апперкот себе в челюсть. Стайкс упал на стену, его рот был в крови. «Всегда знал, что ты просто гребаный Руперт!» Эдди зарычал: армейский жаргон для бесполезного старшего офицера. Он отдернул кулак для нокаутирующего удара. «Не могу победить в правильном бою…»
  
  
  
  Двое людей Каллас выбежали из-за угла, подняв свои АК-103 ...
  
  
  
  Эдди оттащил Стайкса от стены и толкнул его обратно в двух солдат. В пределах переулка они не могли стрелять, не попав в него, давая Эдди возможность бежать в другом направлении.
  
  
  
  Стикс избавился от головокружения. 'Чего же ты ждешь?' - крикнул он по-испански и отошел в сторону, чтобы дать им четкий выстрел. 'Пристрели его!'
  
  
  
  Они открыли огонь - как раз в тот момент, когда Эдди добрался до разрушенной стены и совершил прыжок с разбега в джунгли за ней.
  
  
  
  Он был на высоте более сорока футов над землей, и ничто не могло остановить его падение, кроме ветвей ближайшего дерева. Листья падали ему в лицо, когда он дугой пробирался сквозь листву, широко раскинув руки. . .
  
  
  
  Он сильно ударился о влажное дерево, сук ударился о его грудь. Задыхаясь, он схватил его. Вокруг него произошел взрыв движения - десятки маленьких ярких птичек на дереве в тревоге поднялись в воздух, пронзительно и крича. Ветка подпрыгивала, словно пытаясь стряхнуть его, но он держался.
  
  
  
  Он искал путь к земле, но дерево выбрало ему путь. Ветка треснула. Эдди упал - и был пойман в кучу лиан, раскачивающуюся у ствола.
  
  
  
  Он приготовился -
  
  
  
  Небольшие ветки поглотили часть удара, но они также разорвали его одежду, порезав его в нескольких местах. Он мотнул головой в сторону как раз вовремя, чтобы его не ослепил один окурок, дерево пролило полосу на его щеке.
  
  
  
  Хрустит сверху. Ползучие растения разрывались на части. Он попытался найти надежную опору для рук, но ветви, за которые он держался, сломались под его весом.
  
  
  
  Он снова упал - и врезался в изогнутый ствол, отскочил и приземлился в заросшем болоте с густым всплеском. Несмотря на боль, он пополз обратно к дереву, пробираясь сквозь подлесок.
  
  
  
  Наверху двое солдат достигли сломанной стены и заглянули в джунгли. Птицы безумно кружились в ветвях, листья падали, как зеленые снежинки, с все еще дрожащего дерева. Никаких следов беглого заключенного.
  
  
  
  Стайкс оттолкнул их. 'Дай мне это!' - рявкнул он, выхватывая АК у одного из мужчин. Он нацелил его на дерево, не видя никаких следов своего бывшего подчиненного, затем на землю.
  
  
  
  Движение в кустах -
  
  
  
  Стайкс открыл огонь, когда Эдди попытался укрыться. Пули попадали в дерево, кора и щепки рассыпались от каждого удара. Но его цель теперь сгорбилась с другой стороны ствола, защищенная более чем двумя футами дерева. Стайкс произвел последние патроны в магазине, затем раздраженно сунул АК в руки хозяину. «Возвращайся к Каллас».
  
  
  
  Другой солдат все еще держал свое оружие на дереве. «Мы можем спуститься вниз и забрать его».
  
  
  
  «Нет, - сказал Стайкс. «Нам нужно убрать отсюда солнечный диск. Ну давай же.' Он направился обратно по переулку, забирая свой Иерихон. Солдаты последовали за ними.
  
  
  
  Эдди, затаив дыхание, сидел за деревом, гадая, нацелили ли его преследователи оружие на его укрытие, ожидая его появления. Через минуту он рискнул подглядеть. Никого выше. Они ушли.
  
  
  
  Он замер, пытаясь найти самый быстрый способ вернуться в руины. Взбираться на обрыв не получалось; отсюда ему придется пройти почти полпути по всему периметру. Он хромал прочь, услышав грохот приближающегося к затерянному городу вертолета.
  
  
  
  
  
  - Вы его убили? Каллас позвала Стайкса, и солдаты вернулись на площадь.
  
  
  
  'Нет. Он сбежал, - ответил англичанин.
  
  
  
  - Вы позволили ему сбежать?
  
  
  
  «Он далеко не уедет, пока они у нас есть». Стикс указал на заключенных, которых, помимо раненого Беккера, заставили вернуться к работе. «Он попытается их спасти. Я бы посоветовал нам уехать до этого.
  
  
  
  Слегка пренебрежительная ухмылка скользнула по губам Каллас. - Ты его боишься?
  
  
  
  - Ни в малейшей степени, - отрезал Стайкс, вытирая кровь со рта. «Но если мы оставим его позади, он сможет добраться отсюда только до двух городов, и в обоих его могут ждать люди». Он посмотрел на залитый кровью солнечный диск, который был поднят на тележке. «Как скоро вертолет сможет его поднять?»
  
  
  
  'Несколько минут.'
  
  
  
  'Хороший. Пошлите двух мужчин охранять грузовики - он может попытаться угнать или саботировать их. Остальным посоветуйте им помочь загрузить солнечный диск как можно быстрее. Как только он оторвется от земли, мы эвакуируемся ».
  
  
  
  Венесуэлец слегка напрягся от приказов своего сотрудника, но тем не менее отдал приказ. Двое из его людей побежали к главным воротам, остальные делали все возможное, чтобы ускорить кропотливое продвижение золотого диска. Вскоре он добрался до ожидающего ящика; еще несколько минут процеживания, и он благополучно оказался в контейнере. К этому моменту «Мил» парил прямо над поляной, опуская тросы. Солдаты прикрепили стальные тросы к ящику, а другие под прицелом заставили заключенных отступить. Еще минута, и мужчина дал Каллас знак, что он готов.
  
  
  
  'Принять его!' - нетерпеливо крикнул генерал, махая вертолету.
  
  
  
  Ми-17 увеличил мощность до полной, двигатели кричали, взяв на себя дополнительную нагрузку. Ящик покачнулся с земли. На мгновение показалось, что он не поднимется выше, качаясь в нескольких дюймах над плитами; затем он начал медленно подниматься.
  
  
  
  Каллас с удовлетворением наблюдала, как вертолет поднимает драгоценный груз выше. Ящик очистил деревья, затем «Мил» летаргически повернул на северо-запад, направляясь к военной базе. Самолет и груз скрылись за пологом джунглей.
  
  
  
  Теперь настала очередь Стайкса проявить нетерпение. «Пора идти, - сказал он. Его взгляд упал на заключенных. 'Что насчет них?'
  
  
  
  «Мы берем их с собой», - сказал Каллас. «Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что мы были здесь».
  
  
  
  «Все пулевые отверстия, которые ты оставил на месте, могут выдать его», - язвительно сказала Нина. «И все оборудование, которое ты оставил, а также Flat Stanley там». Она кивнула в сторону окровавленного места, где незадачливый солдат был раздавлен солнечным диском.
  
  
  
  «Я пришлю еще людей, чтобы забрать их позже», - ответил генерал, направляясь к воротам, давая знак своим людям привести исследователей. Беккера наполовину несли, наполовину тащили двое солдат. - А пулевое отверстие - это пулевое отверстие. Кто угодно мог сделать их в любое время. Но тела археологов, как известно, находятся в стране в определенную дату. . . это было бы труднее объяснить, если бы они были найдены здесь ». В его голосе прозвучала садистская жесткость. «Но куда ты идешь, тебя никогда не найдут».
  
  
  
  Несмотря на ее внешнее неповиновение, в душе Нины пробежал холодок страха.
  
  
  
  
  
  Эдди снова поднялся по внешней стене, где он впервые вошел в город, осторожно осматривая здания внизу, прежде чем спуститься по разрушенной лестнице и направиться к площади. Он был в полной боевой готовности, будучи уверенным, что люди Каллас будут искать его, что еще больше сбивало с толку отсутствие охраны, пока он крался по переулкам.
  
  
  
  Он посмотрел через стену на площадь. Там никого не было. Солдаты, Каллас и Стайкс ушли. То же самое было с Ниной и другими участниками экспедиции.
  
  
  
  И солнечный диск.
  
  
  
  У Калласа было то, за чем он пришел - золотой образ бога был унесен вертолетом. Он перепрыгнул через стену и поспешил через площадь. Следы в грязи вели к главным воротам - и меньшие отпечатки женских ботинок среди них показали, что Нина, Мэйси и Лоретта были еще живы. У Каллас, по-видимому, были какие-то причины не желать, чтобы их тела были найдены в Пайтити, но Эдди был уверен, что он все еще намеревался убить их. Он увезет их куда-нибудь, чтобы быть уверенным, что их не найдут. Где?
  
  
  
  Военная база. Запретная зона в глубине джунглей, немногочисленных посетителей она может отпугнуть колючей проволокой и пулями. Как только Нина и остальные войдут, они никогда не уйдут.
  
  
  
  Он побежал к воротам. Когда он пересекал древние стены, он услышал что-то из-за шума птиц и насекомых: тихое ворчание. Двигатели.
  
  
  
  Отступление. Грузовики уже ехали по лесозаготовительной дороге.
  
  
  
  'Дерьмо!' Он остановился, подавляя гнев, пытаясь думать. Дорога была только одна, и она велась долгим и окольным путем обратно в Вальверде и к отрогу, ведущему к базе. Конвой Каллас доберется туда за пару часов. Сама база находилась примерно в пяти милях к северо-западу. . .
  
  
  
  Эдди уже знал, что есть только один способ действия.
  
  
  
  Он поднял запястье, поворачиваясь на месте, пока часовая стрелка его часов не указала на солнце. Юг, как он знал по военной подготовке, находился ровно на полпути между часовой стрелкой и двенадцатью часами на циферблате. После того, как это было установлено, потребовалось всего мгновение, чтобы понять, где находится северо-запад. Последний раз взглянув на машины, в которых ехали его жена и друзья, он побежал к деревьям.
  
  
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  T он неровной езды от руин потребовалось два часа, Нина и другие потоотделение в задней части грузовика войск. Впереди и позади него были «Лендкрузеры». Кит и Валеро присматривали за Беккером, в то время как Мэйси безуспешно пыталась утешить плачущую, напуганную Лоретту. Мимолетные мысли Нины о том, чтобы перепрыгнуть через заднюю дверь, чтобы сбежать в джунгли, были сдержаны автоматами АК-103, направленными на ее товарищей, и присутствием тела Каффа. Истерия Лоретты при виде вынудила солдат прикрыть ее, но скрюченная фигура постоянно напоминала о безжалостности Каллас.
  
  
  
  Она знала, что скоро он снова проявит эту черту. Жадность генерала убедила его сохранить ей жизнь - на данный момент - в надежде, что она сможет привести его к еще большим богатствам. . . но у него не было причин жалеть других. Они стали свидетелями того, как он ограбил Пайтити, что он хотел сохранить в секрете даже после успешного завершения своей «операции».
  
  
  
  Их нужно заставить замолчать.
  
  
  
  Маленькая колонна свернула с дороги, ведущей в Вальверде, на более узкую и даже более грубую дорогу. Предупреждающий знак гласил « Prohibida La Entrada: Zona Militar» . Домен Каллас, частное королевство. Здесь он мог делать со своими пленными все, что хотел, и никто никогда не узнает.
  
  
  
  Грузовик замедлил ход. Нина посмотрела вперед и увидела забор из металлической сетки, увенчанный мотками колючей проволоки, уходящими в заросшие виноградной лозой деревья с каждой стороны. Солдат открыл ворота, чтобы пропустить машины. Они проехали немного, прежде чем очутиться в большом прямоугольном пространстве, выброшенном бульдозером из джунглей.
  
  
  
  Военная база.
  
  
  
  Ми-17 стоял на бетонной вертолетной площадке на дозаправке. Рядом стоял ящик с сокровищами инков. В основе объекта находилась гигантская прямоугольная антенна радара, направленная на границу с Колумбией. Остальная часть базы была менее внушительной: набор сборных домиков для управления и администрации и палатки для войск, которым не повезло разместиться в душном зеленом аду.
  
  
  
  Ведущий «Ленд Крузер» остановился у вертолетной площадки, Каллас вылезла проверить ящик. Две другие машины подъехали к нему. Стикс вышел из второй «тойоты» и направился к грузовику. - Всем там комфортно? - насмешливо спросил он.
  
  
  
  «Ради бога, - сказала Нина, указывая на травмированную ногу Беккера, - ему нужен врач».
  
  
  
  «По крайней мере, дайте ему что-нибудь от боли», - добавила Кит.
  
  
  
  «Он скоро получит что-нибудь от боли, не волнуйся». Стайкс отвел взгляд на далекий шум. 'Ах! Отличное время. Приехала моя новая игрушка ».
  
  
  
  Нина проследила за его взглядом. На юго-западе была точка приближающегося вертолета - два вертолета, подумала она, выбрав меньший, летящий рядом.
  
  
  
  Каллас присоединилась к Стиксу на грузовике. «На самом деле я не был уверен, что этот ваш друг сможет выполнить свои обещания, - сказал ему Стайкс. «На этот раз мне приятно ошибаться».
  
  
  
  Венесуэльский ссора. «Пачак мне не друг. Маоистская нечисть! Если бы я мог сделать это без него - или той свиньи, торгующей наркотиками, де Кесада, - я бы сделал это, но мне нужны их деньги. По крайней мере, пока. После того, как у нас все получится, думаю, я изменю сделку. Пора была Венесуэле. . . очищены .
  
  
  
  «Что ж, если тебе снова понадобятся мои услуги, у тебя есть моя визитка», - сказал Стайкс. Каллас мрачно улыбнулась, затем посмотрела на вертолеты.
  
  
  
  Валеро нахмурился, когда они приблизились, озадаченный. 'Что это?' - спросила Нина.
  
  
  
  «Большой вертолет - это боевой корабль, русский. Вы, янки, называете их хиндс . Нина присмотрелась к двум вертолетам, готовящимся к приземлению. Она подозревала, что предметом замешательства Валеро были столь же смертоносные, сколь и уродливые: короткие крылья с ракетными гондолами и огромная многоствольная пушка под носом. «У нас есть они здесь, в Венесуэле, но этот из Перу».
  
  
  
  'Перу?' Теперь настала очередь Нины растеряться. - Но там Колумбия. Перу в четырехстах милях отсюда.
  
  
  
  'Я знаю. Я слышал об этом Пачаке. Он коммунист-революционер, но опасный убийца - даже «Сияющий путь» выбросил его. Он также наркобарон ».
  
  
  
  «Похоже, хороший парень», - сказал Мэйси.
  
  
  
  «Если у него есть боевой корабль, это плохо. Еще хуже, если он привез его в мою страну для передачи наемникам! Мне это не нравится.'
  
  
  
  «Ты не единственный, - сказала Нина. «Хинд» двигался по подушке, разнося пыль и песок во всех направлениях, когда он приземлился рядом с «Милом», шасси штатива сжималось под его бронированным весом. Меньший вертолет, гражданский реактивный рейнджер, последовал его примеру.
  
  
  
  Мужчина выбрался из реактивного рейнджера, низко наклонившись под все еще вращающимися роторами, хотя его невысокий рост означал, что ему не грозит обезглавливание. Как и Стайкс, он носил военный берет, на этот раз кроваво-красного цвета. Бросив на Лань почти страстный взгляд, он подошел к Каллас и Стайксу.
  
  
  
  «Ах, Инкарри!» воскликнула Каллас, внезапно излучая тепло и дружелюбие по отношению к новоприбывшему, который ответил с таким же, не совсем искренним энтузиазмом. Он не был латиноамериканского происхождения, а имел широкие черты лица индейца. Несмотря на то, что он был далек от роста, у него была мощная грудь и мускулистые руки, а его обветренная кожа показывала, что его телосложение было результатом долгой работы на свежем воздухе, а не тренажерного зала. Двое мужчин коротко поговорили на испанском, затем Каллас перешла на английский. «Александр Стикес, познакомьтесь с Аркани Пачак».
  
  
  
  Стикс и Пачак пожали друг другу руки. «Наемник», - сказал перуанец с неопределенным неодобрением.
  
  
  
  «Я просто оказываю услугу», - сказал Стайкс. «Как только работа сделана, я ухожу. Быстро, чисто и эффективно, без резких различий в идеологии, которые впоследствии могут вызвать проблемы ». Намек на улыбку. - Итак, как у вас сейчас отношения с «Сияющим путем»?
  
  
  
  Глаза Пачака расширились от гнева. «Не упоминайте этих предателей! Контрреволюционные ублюдки! »
  
  
  
  «Что ж, если вам понадобится помощь в уборке дома после свержения буржуазных империалистических марионеток в Лиме, ​​- сказал англичанин, все еще удивленный, - позвоните мне. А пока хочу проверить новое приобретение генерала. Пачак кивнул, и Стайкс двинулся к Хинд. Пилот - европеец - вылез из машины и отсалютовал ему, а затем провел для осмотра боевого корабля.
  
  
  
  Нежелание Пачака отказываться от вертолета было очевидным. «Ущерб, который мы могли бы нанести, если бы снова заставили его оружие работать! Я бы вернул тебе твои деньги и многое другое ». Революционный пыл угас, сменившись деловым прагматизмом. Но к слову о деньгах. . . '
  
  
  
  Каллас подала знак ожидающему солдату, который отнес двум мужчинам пару холщовых дорожных сумок, большую и маленькую. 'Здесь. Остаток оплаты. Два миллиона долларов наличными ».
  
  
  
  Перуанец открыл большую сумку, обнаружив пачки банкнот. «Я уверена, что председатель Мао будет гордиться этим», - пробормотала Нина.
  
  
  
  Пачак услышал ее и посмотрел на пассажиров грузовика. - Кто эти янки ?
  
  
  
  - Заключенные, - сказал Каллас. «Не беспокойтесь о них, они не задержатся здесь надолго. Кстати о заключенных, у меня есть подарок для тебя, Инкарри. Фактически, два подарка. Думаю, они оба вам понравятся ». Он отдал приказ солдату, и тот побежал к ближайшей хижине. К тому времени, когда Пачак убедился, что в сумке есть все, что ему причитается, солдат возвращался с товарищем, таща между собой третьего человека, связанного штатского с окровавленным лицом.
  
  
  
  Даже через свои опухшие багровые глаза он увидел Пачака и ахнул от страха, пытаясь вырваться. Один из солдат ударил его. Двое мужчин бросили его к ногам своего командира.
  
  
  
  Пачак в жестоком восторге хлопнул в ладоши. «Кайо! Ах, Кайо, я давно не видел тебя. Его голос превратился в рычание. «С тех пор, как ты меня предал . Поскольку вы украли мои наркотики на полмиллиона долларов и передали их де Кесаде вместе со своей лояльностью. Он ударил беспомощного человека ногой в грудь. «Дерьмо!»
  
  
  
  «Он был пойман на пересечении границы с двумя другими, - сказал Каллас. «И десять килограммов кокаина. Он пытался выдать себя за одного из ваших контрабандистов, но использовал старый пароль. Итак, мои люди арестовали его ».
  
  
  
  'Другие?'
  
  
  
  Пожатие плечами. «У них были несчастные случаи. Их никогда не найдут ».
  
  
  
  - А кокаин?
  
  
  
  - Конечно, конфисковали. Венесуэла не терпит контрабандистов наркотиков. Во всяком случае, те, кто не платит ».
  
  
  
  Пачак посмотрел на ближайших солдат. - Все мужчины на этой базе. . . твой?
  
  
  
  Каллас кивнула. - Все они мне верны, да. Вы можете делать с этим человеком все, что хотите ».
  
  
  
  'Очень хороший.' Пачак присел рядом с Кайо, достал складной нож и открыл его с громким металлическим щелчком . Мужчина вскинул голову и заскулил от страха. «Да, вы знаете этот шум, не так ли? Вы слышали это раньше, когда я имел дело с предателями ». Он все еще говорил по-английски, поглядывал на Нину и остальных, словно упивался возможностью выступить перед новой аудиторией. Кайо вопил и умолял о пощаде, но Пачак толкнул его на спину. «Теперь я займусь тобой!»
  
  
  
  Даже закрыв глаза руками, Лоретта все еще кричала от звука, когда Пачак вонзил нож глубоко в торс Кайо чуть ниже его грудины. Его крики превратились в почти животный визг, когда лезвие рассекало его тело. Из растягивающейся раны хлынула кровь.
  
  
  
  Пачак приложил нож к поясу вырывающегося мужчины, затем резко вытащил его. «А теперь, - сказал он с почти каким-то извращенным благоговением, - капоча».
  
  
  
  Остерхаген был слишком возмущен, чтобы смотреть, но все же отреагировал на это слово шоком. 'О Господи . . . '
  
  
  
  'Что это значит?' - спросила столь же потрясенная Нина.
  
  
  
  «Это ритуал инков. . . человеческих жертвоприношений ».
  
  
  
  «О боже», - выдохнула она, чувствуя тошноту.
  
  
  
  Пачак сомкнул залитые кровью руки на шее Кайо. Глаза его жертвы ужасно выпучились, когда он изо всех сил пытался дышать, кашляя кровью. Перуанец толкнулся, хрящ в горле Кайо затрещал. Его ноги бились, кровь хлынула из зияющей раны при каждом ударе. . .
  
  
  
  Потом его движения стали слабее, медленнее.
  
  
  
  И остановился.
  
  
  
  Пачак выпустил руки. Изо рта мертвеца послышалось булькающее шипение, последний выпуск захваченного воздуха, и он замер. Его убийца опустил голову, говоря на языке, которого Нина не знала, затем достал нож и стер кровь с одежды трупа.
  
  
  
  - Так это была капоча ? - сказал Каллас, наблюдая за этой отвратительной выставкой с выражением не большего отвращения, чем если бы он обнаружил муху на своей еде.
  
  
  
  «Только удушение», - сказал ему Пачак. «Другая часть - моя. Но когда я приду к власти в Перу как Инкарри, именно так будут казнены предатели и буржуа ».
  
  
  
  «Он сумасшедший», - прошептал дрожащий Остерхаген Нине.
  
  
  
  'Что это значит?' спросила она. - Что за Инкарри?
  
  
  
  «Миф инков - пророчество о лидере, который восстановит славу империи инков. О Господи! Он действительно думает, что он переродившийся Инкарри! ' Немец закрыл голову руками.
  
  
  
  Каллас жестом указал на двух солдат, которые подняли тело Кайо и бросили его в кузов грузовика. Лоретта зашла слишком далеко, чтобы даже снова закричать, плотно свернувшись клубочком и раскачиваясь взад и вперед, пока Мэйси держал ее. Нина, которую тошнило, отвела взгляд от все еще истекающего кровью трупа, чтобы увидеть, как Стикс и пилот возвращаются с Хинда. «Что ж, - объявил англичанин, - вроде все в порядке».
  
  
  
  'Готово?' - спросила Каллас.
  
  
  
  «Перед операцией потребуется небольшой ремонт, но Гуров ничего не сможет сделать». Он кивнул пилоту. «Возможно, он был списан, но все, кроме оружия, все еще работает. И мы можем переустановить системы управления огнем в течение суток. Все, что ему нужно, это немного краски, немного боеприпасов, код транспондера, и мы готовы к работе ».
  
  
  
  'Хороший. Хороший!' Каллас просияла. «Аркани, я не могу достаточно тебя отблагодарить. Этот вертолет имеет решающее значение для будущего Венесуэлы. Ваша поддержка бесценна ».
  
  
  
  «В отличие от безопасного провоза моих наркотиков через вашу страну», - резко ответил Пачак.
  
  
  
  «За вашу помощь вы получите очень большую скидку на процент, который вы мне платите! Но я же сказал, что у меня есть еще один подарок ». Он подарил перуанцу небольшую сумку. 'Здесь.'
  
  
  
  Пачак, не зная, чего ожидать, открыл сумку. Внутри находился полированный деревянный ящик размером около восьми квадратных дюймов. Он поднял крышку - и ахнул.
  
  
  
  Нина вытянула шею, чтобы лучше разглядеть. Она была почти так же впечатлена, как и Пачак, содержимым коробки: уменьшенной версией золотого солнечного диска с замысловатыми языками «огня», выступающими по спирали из его краев.
  
  
  
  «Сокровище инков», - сказал Каллас. «Я думал, тебе это стоит».
  
  
  
  Чудо Пачака быстро исчезло, на поверхность вышло негодование. «Пока вы продаете другие потерянные сокровища моего народа любому, у кого есть доллары».
  
  
  
  «Их нашли в Венесуэле, - покровительственно сказал Каллас. - Значит, они принадлежат моему народу, а не твоему. И вы могли бы сделать ставку на любой из них - если бы ваши последователи в True Red Way не возражали, чтобы вы потратили миллионы долларов из денег дела на золотые безделушки. . . '
  
  
  
  Перуанец захлопнул ящик и сердито отвернулся, впервые увидев ящик рядом с венесуэльским вертолетом. Осознание пришло, поскольку его странные размеры подсказывали, что он может содержать. Он повернулся к Каллас. - Это… это…
  
  
  
  «Пунчако, да, - ответила Каллас. «Две тонны золота инков».
  
  
  
  - Вы должны дать мне это. Вы должны » . Пачак почти умолял. «Это величайший символ инков - моего народа. Мы должны вернуть его!
  
  
  
  «Одно золото стоит больше, чем ты можешь себе позволить, Инкарри». Использование генералом этого титула теперь содержало больше, чем намек на сарказм. «И потому , что это сокровище инков, это еще более ценным. Но я нашел покупателя ».
  
  
  
  Лицо Пачака побледнело. 'Нет . . . - прошептал он, затем еще сильнее, с нарастающим гневом: - Нет! Только не он !
  
  
  
  - Да, ваш старый друг, ваш старый напарник Франсиско де Кесада. Он может себе это позволить. И все, что он пожелает. Вы могли бы быть такими же, если бы сосредоточились на бизнесе, а не на политике. . . '
  
  
  
  Маоист в ярости стиснул зубы. «Он хочет только оскорбить меня! И вы даже не можете достать его. Мои знакомые сказали мне, что ваш контрабандист Уэст арестован. Без него он никогда не пройдет таможню - а что еще делать, гонять по джунглям? Здесь много бандитов. По обе стороны границы ». Он пристально посмотрел на Каллас. «Вы не можете дать ему это».
  
  
  
  Каллас засмеялась. «Я не отдам его ему. Он уже заплатил мне первые двадцать миллионов долларов!
  
  
  
  Пачак внимательно посмотрел на пачки банкнот. - Вы платите мне деньгами этого ублюдка? Взрыв инвективы, снова на незнакомом языке. «Дайте мне Punchaco, или сделка сорвана!»
  
  
  
  «Сделка согласована, Аркани», - сказал Каллас.
  
  
  
  «Я не уйду без Пунчако». Правая рука Пачака скользнула под его камуфляжную куртку.
  
  
  
  Солдаты раскупили свои АК-103. Лицо Каллас стало каменным. «Помни, где ты, Пачак», - прорычал он. «У вас есть деньги, моя благодарность и даже мой подарок. Возьмите их и совершите революцию. Но не бросайте мне вызов в моей собственной стране. Будет больно ».
  
  
  
  Низкорослый мужчина посмотрел на него, тяжело дыша. В конце концов, он застегнул молнию на сумке, затем поднял ее и, не говоря ни слова, с деревянной коробкой под мышкой направился обратно к «Реактивному рейнджеру».
  
  
  
  «Коммунистическая сволочь», - прорычал Каллас, когда перуанец оказался на борту.
  
  
  
  Стикса, похоже, развлекало все это противостояние. Однако мне больше понравилось лицемерие. Человек, который является настолько ярым маоистом, что считает, что «Сияющий путь» контрреволюционен, зарабатывая миллионы на продаже наркотиков. Одновременно придерживаетесь двух совершенно противоположных точек зрения? Неудивительно, что он сумасшедший ».
  
  
  
  «Но он был прав, - признал Каллас. «Без Уэста доставить« Пунчако »де Кесада будет очень сложно. А мне нужна оставшаяся часть его оплаты - даже после успешной операции будет хаос. Единственный способ успокоить это - передать деньги нужным людям. Много денег.'
  
  
  
  Странная улыбка появилась на лице Стайкса, и он расчетливо посмотрел на Нину. «Думаю, у меня есть выход».
  
  
  
  Каллас вопросительно посмотрел на него, но прежде, чем он смог заговорить, Реактивный Рейнджер взлетел, рассыпав еще больше пыли по вертолетной площадке. Стайкс стряхнул пыль с рукавов и обратился к русскому летчику. «Гуров, отведи лань на плацдарм и восстанови оружие. Генерал, - сказал он Калласу, когда Гуров вернулся на боевой корабль, - мы должны вернуться в клуб - есть еще тактические вопросы для обсуждения.
  
  
  
  Каллас кивнул, затем посмотрел на заключенных в грузовике. «Сначала разберемся с ними. Доктор Уайлд - единственный, кто нам нужен живым. Другие-'
  
  
  
  - Джиндал тоже, - прервал его Стайкс.
  
  
  
  'Какие?' - смущенно спросила Каллас, когда Нина и Кит обменялись потрясенными взглядами. - Агент Интерпола? Почему он?'
  
  
  
  'У меня есть причины.' Он позволил словам повиснуть в воздухе, задумчиво глядя на Кит.
  
  
  
  - Сними их, - приказала Каллас. Солдаты в грузовике заставили Нину и Кит подняться на ноги.
  
  
  
  «Отпустите их», - потребовала Нина. «Если ты их убьешь, ты тоже можешь убить меня, потому что я никогда не скажу тебе то, что ты хочешь знать».
  
  
  
  Венесуэлец улыбнулся пугающей крокодильей улыбкой. - Звучит как вызов, доктор Уайлд. И, как я сказал Пачаку, вызов мне причиняет боль. Ужасная боль.'
  
  
  
  Он выкрикнул еще команды по-испански: погрузить вилочный погрузчик ящик с Punchaco на борт Mil; двое мужчин должны отвезти джип в Вальверде и вынести все личные вещи из гостиничных номеров экспедиции; заключенных загнать в «яму». Как бы то ни было, было ясно, что поездка будет в одну сторону. Каллас пошла прочь -
  
  
  
  «Бастардо!» - крикнул Валеро. Он нырнул за одним из оружий солдат, но получил несколько ударов дубинкой по голове и груди. Мэйси вскочил, крикнув им, чтобы они остановились, но был отброшен на залитый кровью пол.
  
  
  
  «Отпустите их», - повторила Нина. На этот раз это было не требование, а мольба о пощаде.
  
  
  
  Ничего не последовало. Каллас махнул рукой, и грузовик уехал, заключенные приставлены к нему сзади.
  
  
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  P Антинг, мышцы жесткие и жжение, Эдди наблюдал с высокой ветвью лианы забитых дерев , как грузовик отправился. Его пробежка по джунглям с остановками каждые десять минут, чтобы проверить ориентацию по солнцу, заняла чуть больше двух часов. Тяжело было, но мысль о том, что случится с Ниной и остальными, если он этого не сделает, подтолкнула его.
  
  
  
  Но было уже поздно.
  
  
  
  Даже из-за ограды по периметру он сразу заметил рыжие волосы Нины под жарким полуденным солнцем. Ее и Кита везли на Ми-17. Вилочный погрузчик поднял ящик с солнечным диском в свою кабину, и это выглядело так, как будто Стикс, узнаваемый по берету, и Каллас тоже ждали, чтобы сесть в вертолет.
  
  
  
  Но теперь он беспокоился о тех, кто остался позади. Вооруженные охранники в грузовике сказали ему, что по крайней мере некоторые из заключенных еще живы. . . но они ненадолго. Гражданские лица, содержащиеся на военной базе, могут вызвать вопросы. Трупов в джунглях закопать не будет.
  
  
  
  Но как он мог им помочь? Грузовик был слишком далеко, чтобы он мог его догнать. И он тоже не мог помочь Нине и Киту; слишком много вооруженных людей вокруг вертолетной площадки, чтобы он мог даже приблизиться.
  
  
  
  Вертолетная площадка. . .
  
  
  
  Часть его разума уже подсознательно зафиксировала что-то не так, и когда роторы другого вертолета начали вращаться, он понял, что именно. Лань? Само по себе это не было чем-то необычным, поскольку российский летающий танк продавался по всему миру. . . но на этом был красно-белый медальон Перу, а не венесуэльский триколор. Что он здесь делал?
  
  
  
  Он отклонил вопрос, когда увидел нечто более важное. В дальнем конце базы находился небольшой автопарк. Солдат забрался в джип.
  
  
  
  Его шанс -
  
  
  
  Эдди спрыгнул и побежал параллельно ограждению. Он не мог поймать грузовик, но если бы он был достаточно быстрым, он мог бы перехватить джип.
  
  
  
  Лань взмыла в воздух и повернула на север. «Мил» был загружен, вилочный погрузчик отъехал назад, чтобы позволить своим пассажирам, желающим и не желающим, сесть на борт. Вспышка красного цвета: внутрь заталкивают Нину.
  
  
  
  Он подавил волну гнева и продолжил бежать. Солдат в джипе нетерпеливо помахал другому мужчине. Обезлесенная территория была всего около двухсот метров в поперечнике - как только внедорожник стартует, добраться до ворот не займет много времени.
  
  
  
  Впереди угол забора. Он развернулся вокруг нее, отклонившись от базы. Еще один взгляд -
  
  
  
  Джип был в движении.
  
  
  
  Дерьмо! Сможет ли он это поймать? Он исчез из поля зрения, заблокированный деревьями, затем снова появился. Ближе, чем он ожидал. Водитель очень спешил.
  
  
  
  Эдди тоже. Он заставил себя двигаться, понимая, что одно споткнуться о неровную землю может стоить заключенным жизни. Висящие лозы хлестали его по лицу. Его сердце колотилось, мышцы ног горели, но он не мог остановиться.
  
  
  
  Скрежет и лязг металла - ворота открываются. Он услышал стук шестерен, когда водитель тронулся.
  
  
  
  Впереди пологий откос. Грязная дорога внизу показалась сквозь подлесок - как и джип. Быстро движется.
  
  
  
  Слишком быстро. Эдди знал, что не сможет добраться до него, пока оно не пройдет.
  
  
  
  Его шанс был упущен -
  
  
  
  Нет!
  
  
  
  Он снова повернулся, целясь впереди джипа, и вскочил, схватив стаю лиан, свисающих с высокого дерева. Он качнулся вниз по склону, достигнув основания своей дуги, поднявшись выше. . .
  
  
  
  И отпустить.
  
  
  
  Он упал, приземлившись с оглушительным треском в открытую спину джипа, когда тот проезжал мимо. Двое солдат положили свои АК-103 на заднее сиденье, и теперь казалось, что они воткнулись в его позвоночник.
  
  
  
  Однако боль от его приземления была ничем по сравнению с шоком солдат. Водитель в испуге наполовину вскочил со своего места. 4 × 4 свернул почти в канаву, прежде чем он восстановил контроль.
  
  
  
  Эдди выпрямился. Один из АК врезался в пространство для ног. Но они были слишком близко к базе, чтобы он мог использовать оружие - выстрелы привлекали внимание. Вместо этого, оглядываясь, он ударил водителя локтем по лицу. Голова венесуэльца откинулась назад, из разорванной губы брызнула кровь.
  
  
  
  Другой мужчина повернулся на сиденье, хватаясь за винтовку. Эдди перерезал себе горло. Он дернулся, удар попал ему в челюсть.
  
  
  
  Ответный удар ударил Эдди в глаза. Он откинулся назад - и ударился головой о твердый кузов.
  
  
  
  Пассажир воспользовался своим кратковременным головокружением и вытащил АК из пространства для ног за ствол. Он повернул его, собираясь пустить магазин в грудь злоумышленника в упор ...
  
  
  
  Эдди полез между передними сиденьями и дернул ручник.
  
  
  
  4 × 4 занесло. Внезапное замедление привело к тому, что пассажира отбросило вперед, и его голова сильно ударилась о раму ветрового стекла.
  
  
  
  Эдди использовал ту же инерцию, чтобы выпрямиться. Ошеломленный солдат наполовину встал со своего места, и Эдди толкнул его обеими руками, чтобы завершить выход. С криком пассажир вылетел из открытого борта джипа и ударился головой о дерево у дороги, сломав себе шею. АК отскочил в подлесок.
  
  
  
  Один сбился - но водитель поправился. Он отпустил ручной тормоз и сильно нажал на педаль газа.
  
  
  
  Джип завертелся, подняв грязные брызги. Внезапный поворот Эдди отбросил в сторону. Он отчаянно вцепился в опору, чтобы не последовать за мертвым солдатом из машины, но зацепился только за край заднего сиденья. Он повис над джипом, брызги грязи попали ему в лицо.
  
  
  
  Водитель дернул руль. Джип покачнулся, еще больше улетев с Эдди. След размылся под ним. Он попытался засовать ногу под передние сиденья, но не смог крепко зацепиться.
  
  
  
  Зеленый в его периферийном зрении -
  
  
  
  Он закрыл глаза, когда растение на обочине дороги врезалось ему в щеку, на такой скорости даже простых листьев хватило бы, чтобы пролить кровь. Жалящий, он снова посмотрел вперед - и увидел быстро поднимающееся дерево.
  
  
  
  Водитель тоже это видел. Он свернул, чтобы соскрести своего незваного пассажира о его толстый багажник.
  
  
  
  Эдди пнул ногой, ища точку опоры. Его ботинок стукнулся о жесткую спинку сиденья. Он попытался снова влезть в джип, но не смог получить достаточно рычагов.
  
  
  
  Дерево подлетело ближе, заполнив его взор -
  
  
  
  Его нащупывающая нога наконец зацепилась за нижнюю часть сиденья, и он рванул себя обратно внутрь, когда дерево пролетело мимо, лианы, свисающие с него, ударили его по голове.
  
  
  
  Однако другие паразитические образования скрывали свою опасность - ветка, торчащая из дороги -
  
  
  
  Водитель закричал и сильно затормозил - но слишком поздно.
  
  
  
  Ветка ударилась о лобовое стекло джипа. Стекло разбилось, осколки упали водителю в лицо. Обломки битого дерева забросали обоих мужчин. Оставшийся АК упал с заднего сиденья и оказался под водителем.
  
  
  
  Эдди выздоровел первым. Он схватил кусок разбитого дерева и ударил солдата по голове, нанеся ему довольно сильный удар.
  
  
  
  Но гонщик не выбыл из борьбы, резко свернув на 4 × 4 на трассе. Когда Эдди покачнулся, автомат Калашникова с грохотом ударился о переднюю нишу для ног, давая водителю возможность схватить его.
  
  
  
  С гневным ухмылкой победы венесуэлец развернулся, чтобы выстрелить в нападавшего -
  
  
  
  Эдди ушел.
  
  
  
  Солдат был сбит с толку своим очевидным исчезновением - пока не понял, что англичанин распластался на заднем сиденье.
  
  
  
  Он повернулся назад -
  
  
  
  Джип съехал с трассы - прямо под невысокой толстой веткой. Раздался хруст. Притормозив из-за густого кустарника, 4 × 4 остановился среди зарослей. Двигатель загремел и заглох.
  
  
  
  Эдди осторожно поднял глаза. Водитель все еще сидел на своем месте. . . до шеи. Его голова находилась на сотню футов дальше, под ветвью, оторвавшей ее от его тела, превратилась в месивую массу.
  
  
  
  - Хорошая операция на дереве, - сказал Эдди, взбираясь на переднюю часть машины и выталкивая обезглавленный труп из джипа. Он вытащил АК-103, затем перезапустил двигатель и направил 4х4 на дорогу.
  
  
  
  Теперь ему нужно было найти грузовик.
  
  
  
  Пока не было слишком поздно.
  
  
  
  
  
  Новая дорога была еще более узкой и заросшей, чем та, которая вела к Пайтити, деревья цеплялись за военный грузовик. Мэйси пригнулась к когтистой ветке и со страхом огляделась вокруг. Всего несколько минут назад машина свернула с подъездной дороги к базе на почти скрытую тропу, но даже на этом коротком расстоянии джунгли превратились в темную злобную чащу. Деревья были искривлены, словно искривлены ранами физической борьбы друг с другом за несколько клочков дневного света. Даже солнце казалось, покинуло это место. . . или отвернулся в ужасе.
  
  
  
  Потому что что-то висело в воздухе, пропитывая все мерзостью. Зловоние, выходящее за пределы неизбежного запаха гниющей растительности джунглей.
  
  
  
  Остерхаген тоже это поймал. «Я прошел гражданскую службу в Катастрофеншуце - помощь при стихийных бедствиях», - прошептал он Мэйси с мрачным лицом. «Я знаю этот запах».
  
  
  
  Запах смерти.
  
  
  
  Они были в конце своего путешествия.
  
  
  
  Мэйси искал в лицах солдат любой намек на милосердие. Она ничего не нашла. Все четверо венесуэльцев, державших их под прицелом, были холодными и бесстрастными. Они делали это раньше.
  
  
  
  Последний рывок через корни, и грузовик с грохотом остановился. Навес джунглей был таким толстым, что внизу казались сумерки, весь цвет исчез. Солдат отпер дверь багажника и позволил ей распахнуться с грохотом. 'Muévete!' - сказал он, показывая АК из грузовика.
  
  
  
  Сото вздрогнул. «О, пожалуйста, нет, пожалуйста, не делай этого, пожалуйста. . . Один из солдат грубо поднял ее на ноги. Она взвыла пронзительным мычанием от беспомощного отчаяния, когда он вытолкнул ее из грузовика.
  
  
  
  Валеро зарычал, собираясь прыгнуть на него, но получил жестокий удар по голове за свои неприятности. Другой солдат бросил его на землю.
  
  
  
  Двое оставшихся мужчин взмахнули ружьями. Мэйси и Остерхаген подобрали Беккера в полубессознательном состоянии и вынесли его из машины. Один из солдат сорвал с головы раненого шляпу и надел ее, чем вызвал саркастический смех своих товарищей.
  
  
  
  Водитель ждал с автоматом в руке. Он сделал знак заключенным, чтобы они продвигались. Охранники толкнули их вперед. Мэйси едва могла дышать, зловоние гнили забивало ей ноздри, а страх сжимал ее грудь. Она обогнула грузовик, чтобы посмотреть. . . дыра.
  
  
  
  Это было меткое, прямое название: просто рваная дыра в земле, крутые склоны усеяны разлагающимися листьями. Но когда Мэйси подошла ближе, она увидела, что там не было пусто.
  
  
  
  Внутри были груды тел, дюжина, больше. Большинство из них сгнили до неузнаваемости, насекомые и животные питались богатой плотью и органами. Только пара на вершине кучи оставалась узнаваемой людьми, всего через день или два мертва, но даже они уже потеряли глаза и куски кожи из-за безжалостных падальщиков. Из почерневших пулевых ран на груди кишели насекомые. Партнеры Кайо, контрабандисты наркотиков.
  
  
  
  Вскоре к ним присоединился и сам Кайо. Пока другие солдаты держали заключенных под прицелом, двое мужчин вытащили его труп из грузовика, пронесли его между собой, как мешок, в яму, и бросили внутрь. Мухи вылетели из тел, когда они упали на них.
  
  
  
  Солдаты повторили процесс с Каффом. Мэйси с ужасом отвернулся. Жалкие крики Лоретты стали еще громче при виде мертвого американца, растопыренного на куче, его оставшийся глаз тупо смотрел на нее.
  
  
  
  «Матерь Божья, - проворчал один из солдат по-испански, - это шум, без которого я мог бы жить».
  
  
  
  «Сначала мы сделаем ее», - сказал другой мужчина, прежде чем перейти на английский. «Ладно, вниз! У тебя на коленях!'
  
  
  
  Они заставили исследователей стать на колени у края ямы. Валеро пробормотал отчаянную молитву. Мэйси сообразила, что она плачет, слезы хлестали, когда у нее началась гипервентиляция. Лоретта умоляюще посмотрела на нее, когда солдат стоял позади нее.
  
  
  
  Мэйси хотелось не сводить глаз с беспомощной, невинной женщины, но страх заставил их закрыть. Последний хныканье вырвалось изо рта Лоретты -
  
  
  
  Шокирующе громкий выстрел.
  
  
  
  Раздался мягкий стук, когда ее тело упало вперед. Тупой удар ботинка по плоти, и труп Лоретты со скользящим стуком упал в дыру.
  
  
  
  Солдат двинулся за Мэйси.
  
  
  
  Она отчаянно пыталась снова открыть глаза, чтобы в последний раз взглянуть на мир, но они были закрыты ужасом.
  
  
  
  Шорох ткани, когда солдат поднял пистолет. . .
  
  
  
  И еще один звук, быстро нарастающий -
  
  
  
  Двигатель!
  
  
  
  Она услышала, как мужчина позади нее с удивлением обернулся. 'Это кто?' Мэйси открыла глаза и оглянулась.
  
  
  
  Мимо грузовика проехал военный джип. Водитель одной рукой держал руль, другой - АК.
  
  
  
  Эдди!
  
  
  
  'Утка!' - крикнул он, дернув за руль -
  
  
  
  4 × 4 заскользил по грязи, когда Эдди направил автомат Калашникова из его бока и нажал на спусковой крючок. Ему не нужно было целиться - крутой поворот джипа уносил пули полосой над головами стоящих на коленях заключенных.
  
  
  
  Трое солдат получили ранения в грудь и лицо и упали замертво на землю. Человек позади Мэйси был захвачен левым плечом, и от удара он качнулся к краю ямы. Здоровой рукой он направил свой АК-103 на джип. . .
  
  
  
  Мэйси вскочил и столкнул его через край. Он приземлился на груды трупов, скатывая их в гниющий ил на дне ямы.
  
  
  
  Однако один солдат остался стоять. Бешеный огонь Эдди пропустил его. Он поднял пистолет -
  
  
  
  Едущий джип сделал пол-оборота и теперь указывал назад. Эдди включил задний ход и низко наклонился над передними сиденьями, сильно нажимая на педаль газа. Пули с лязгом пробили кузов и треснули спинки сидений. Он кричал, но держал курс.
  
  
  
  Джип с грохотом ударил солдата, подхватив его за заднюю часть. Эдди поднял голову, увидев человека, склонившегося над задним сиденьем - все еще живого. В обратном направлении 4 × 4 двигался только со скоростью двадцать миль в час.
  
  
  
  Глаза венесуэльца встретились с Эдди, расширившись от гнева. Он размахнулся выстрелом из АК -
  
  
  
  Эдди дернул рулем и снова упал.
  
  
  
  Джип сначала врезался хвостом в дерево, швырнув Эдди на изрезанные пулями сиденья, а солдата врезался в лес.
  
  
  
  Эдди поднялся. Венесуэльца прижали к стволу с открытым ртом в безмолвном крике агонии. Его пистолет был брошен в подлесок.
  
  
  
  'Эдди!' - воскликнул Мэйси. Не в благодарность, а в предупреждение. Солдат в яме был еще жив, все еще вооружен и перелезал через трупы.
  
  
  
  Эдди перезапустил двигатель и включил первую передачу разбитого джипа, вырвавшись из дерева. Одна из ног солдата пришла вместе с ним, зацепившись за скрученный металл. 'С дороги!' он крикнул. Валеро и Остерхаген утащили Беккера, Мэйси отпрыгнула в сторону, когда джип рванул вперед -
  
  
  
  Эдди нырнул из 4х4. Он перелетел через край ямы - как раз в тот момент, когда солдат достиг вершины груды груды тел и нацелил свое оружие. Джип ударил его, как гигантский молот, отбросив его обратно на дно ямы и сокрушив его среди слизи своих жертв.
  
  
  
  Мэйси подбежала к Эдди и помогла ему встать. 'О мой Бог! Эдди! Ты в порядке?'
  
  
  
  «Гребаный верх», - простонал он, увидев трех мужчин поблизости. "Где Лоретта?"
  
  
  
  Слезы Мэйси вернулись. «Они… они убили ее. Прямо перед тем, как вы сюда приехали.
  
  
  
  «Вот дерьмо», - выдохнул он, поникнув. Если бы он прибыл на несколько секунд раньше. . . 'Мне жаль. Мне очень жаль, - повторил он более громко Остерхагену.
  
  
  
  Губы немца были сжаты, когда он изо всех сил пытался сдерживать свои эмоции. «Вы сделали все, что могли. Спасибо.'
  
  
  
  'Как ты нас нашел?' - спросил Мэйси. - Как ты вообще сюда попал?
  
  
  
  «Я сбежал», - сказал ей Эдди, вставая. «Добрался до базы как раз в тот момент, когда тебя увозили».
  
  
  
  «Ты сбежал ? Иисус. Вы . . . ты удивительный. Спасибо.' Она обняла его со слезами благодарности. 'Спасибо.'
  
  
  
  Валеро, все еще поддерживая Беккера, прихрамывал. «Мы должны предупредить ополчение о Каллас».
  
  
  
  «Да, есть, - сказал Эдди, - но тогда нам нужно найти Нину и Кита. Я видел, как Стикс и Каллас посадили их в вертолет. Куда они их везут?
  
  
  
  «Стикс сказал что-то о клубе, - вспомнил Мэйси.
  
  
  
  - Клуб? - повторил Эдди. «Что, как клюшка для гольфа?»
  
  
  
  Неожиданно Валеро рассмеялся горьким лаем. - Не гольф-клуб, но рядом. Помещение клуба. Это шутливое название дома в Каракасе, - объяснил он сбитой с толку публике. «Он выходит на поле для гольфа в одном из самых богатых районов города. Правительство конфисковало его у бизнесмена, который не платил налоги. Его предполагалось отдать людям, но военные взяли его на себя - временно, как они сказали. Но они все еще там ».
  
  
  
  - Каллас им пользуется? - спросил Мэйси. Валеро кивнул.
  
  
  
  - Значит, сюда забрали Нину и Кит, - сказал Эдди. Он нахмурился, задумавшись. - Эта перуанская Хинд - боевой корабль - часть того, что делает Каллас?
  
  
  
  «Его купил наркобарон Пачак, - сказал Валеро. «Мы слышали, как они об этом говорили. Я не знаю, что планирует Каллас, но именно поэтому он продавал сокровища Пайтити - ему нужны миллионы долларов, десятки миллионов, чтобы заплатить за это ».
  
  
  
  «Он армейский генерал, который делает то, о чем не хочет, чтобы президент знал, у него боевой вертолет, и он нанял Стикса для« разрешения конфликтов ». Это может быть только одно. Эдди выглядел мрачным. «Каллас планирует переворот». Он указал на грузовик. «Чем раньше мы двинемся, тем больше у нас шансов остановить это».
  
  
  
  'Какие . . . что насчет Лоретты? - спросил Остерхаген, нерешительно взглянув на яму. «Я не хочу оставлять ее там».
  
  
  
  «Придется, - сказал Эдди. «Извините, но у нас нет времени, чтобы похоронить ее как следует. Как только мы свяжемся с милицией, мы можем сказать им, как найти это место, но прямо сейчас нам нужно убираться отсюда. Мы недалеко от базы, так что скоро мы упустим этот участок.
  
  
  
  «Я понимаю», - сказал Остерхаген, недовольно кивнув. «Оскар, помоги мне с Ральфом».
  
  
  
  «Мэйси, посмотри, есть ли в грузовике аптечка», - сказал Эдди, когда они проводили Беккера к задней двери. Он собрал винтовки убитых солдат, затем обыскал тела, собрав пригоршню венесуэльской валюты.
  
  
  
  Даже после ужасов, свидетелем которых он стал, Остерхаген все еще был шокирован. 'Что ты делаешь?'
  
  
  
  «Быть ​​практичным», - сказал Эдди. «У нас нет денег, и нам может понадобиться немного денег, чтобы позвонить. К тому же этим ублюдкам это не нужно. Хорошо, пойдем.'
  
  
  
  Он достал шляпу Беккера и передал ее Остерхагену, затем сел на водительское сиденье, Мэйси сидела рядом с ним. Автомобиль повернулся, затем покатился по тропинке, оставив мертвых в тишине.
  
  
  
  
  
  
  
  16
  
  
  
  V Alverde был только за небольшой рост. Эдди остановил грузовик и открыл заднее окно кабины, чтобы поговорить с мужчинами сзади. «Хорошо, солдаты в городе будут искать нас или, по крайней мере, меня. Так что же нам делать?'
  
  
  
  «Мы можем позвонить в отель?» - спросил Остерхаген.
  
  
  
  «Это будет главное в их списке наблюдения», - сказал Мэйси. «Есть ли еще куда-нибудь, куда мы можем пойти?»
  
  
  
  «Сан-Фернандо-де-Атабапо - следующий город, - сказал ей Валеро, - но чтобы добраться до него по дороге, нам нужно проехать через Вальверде».
  
  
  
  «Как насчет того, чтобы полететь туда?» - предложил Эдди.
  
  
  
  «Мы можем - но если мы летим», - сказал Валеро, и его осенила идея, - «мы должны уйти как можно дальше от людей Каллас. Мой самолет полностью заправлен. Он может добраться до Каракаса ».
  
  
  
  «Можем ли мы использовать его радио, чтобы связаться с ополчением?»
  
  
  
  «Да-да, можем! Я могу вызвать службу экстренной помощи в авиадиспетчерскую службу.
  
  
  
  «Ладно, поехали на аэродром», - решил Эдди.
  
  
  
  Мэйси поморщился. «Ненавижу быть Дебби Даунер, но нам нужно ехать через город, чтобы добраться до аэродрома».
  
  
  
  Это было правдой. «Черт побери! Хорошо, а как насчет прогулки? Мы объезжаем город и попадаем в самолет из джунглей ».
  
  
  
  - А что насчет Ральфа? - сказал Остерхаген. Беккер, лежавший между немцем и Валеро на задней кровати, впал в дрейфующее полубессознательное состояние. «Он замедлит нас - и мы не можем оставить его позади. Если солдаты найдут его, они его убьют ».
  
  
  
  Остерхаген был прав; они не могли бросить раненого. - Значит, это не оставляет нам большого выбора. Нам просто нужно прорваться и надеяться, что мы уже в воздухе, прежде чем они догонят нас ». Он обратился к двум мужчинам. - Кто-нибудь из вас может водить грузовик?
  
  
  
  «Я могу», - сказал Валеро.
  
  
  
  'Хороший. Тогда иди сюда.
  
  
  
  Мэйси был слегка обижен. «Откуда ты знаешь, что я не могу водить грузовик?» она потребовала.
  
  
  
  - Вы можете выключить сцепление дважды? - спросил Эдди.
  
  
  
  «Могу я что?»
  
  
  
  «Ты не можешь водить грузовик. Оставайся в кабине и держи голову опущенной. Он взял один из АК-103 и выскочил. Валеро забрался внутрь и занял его место. Эдди забрался в грузовую платформу и присел у заднего стекла. «Хорошо, Оскар, как только нас заметят солдаты, у нас проблемы, так что стреляй по городу».
  
  
  
  'Чем ты планируешь заняться?' - спросил Мэйси.
  
  
  
  Он взмахнул автоматом Калашникова. 'Догадайся. Все готовы? «Нет», - сказала она тихим голосом.
  
  
  
  Он улыбнулся ей, затем ударил по крыше кабины. «Оскар, пошли».
  
  
  
  Валеро включил передачу и поехал. Автомобиль российского производства был разработан для перевозки тяжелых грузов по пересеченной местности, а не скорости; ему потребовалось больше получаса, чтобы разогнаться до тридцати миль в час. Эдди посмотрел вперед. Они были на вершине холма, и в поле зрения появился Вальверде.
  
  
  
  Военное присутствие города увеличилось. На окраине поселка была припаркована пара джипов - не блокпост, а, конечно, блокпост.
  
  
  
  И им придется это пережить.
  
  
  
  - Два джипа, - предупредил Эдди Валеро. «Цельтесь в того, что слева - не тараньте его, это нас слишком сильно замедлит. Просто попробуй разбить фронт ».
  
  
  
  - А что насчет другого? - спросил Мэйси.
  
  
  
  Еще один взмах пистолета. «Опять угадай!»
  
  
  
  Он проверил дорогу впереди. Солдаты на блокпосту видели приближающийся грузовик, но это пока не беспокоило.
  
  
  
  Это изменится, когда они поймут, что это не остановится.
  
  
  
  «Держись за что-нибудь», - предупредил Эдди Остерхагена, прежде чем приготовиться к надвигающемуся столкновению.
  
  
  
  Грузовик наехал на солдат. Один мужчина стоял на дороге, размахивая руками над головой, но затем нырнул в сторону. Другой снял с плеча винтовку.
  
  
  
  Эдди приготовил собственное оружие, когда Валеро свернул…
  
  
  
  Раздался колоссальный хруст, когда балочный передний бампер грузовика врезался в джип, отбросив его в канаву. Второй солдат поднял свой АК -
  
  
  
  Эдди выстрелил первым, целясь не в солдата, а в его машину. В джип попала очередь огня, разорвавшая радиатор и двигатель.
  
  
  
  В панике венесуэльец нырнул, когда началась стрельба, но теперь он снова встал на ноги. 'Спускаться!' - крикнул Эдди, пригнувшись. Остерхаген упал, держа Беккера. Пули треснули дверь багажника, и заднее стекло разбилось. Мэйси взвизгнул, Валеро скользнул на сиденье так низко, как только осмелился.
  
  
  
  Эдди держал АК над головой и вслепую послал пару выстрелов обратно по дороге, заставив стрелявшего укрыться. Стрельба прекратилась. Грузовик с ревом проехал мимо отеля, горожане бросились в укрытие.
  
  
  
  Эдди снова встал и быстро повернулся в поисках опасности. Большинство солдат на улицах были больше заинтересованы в собственной безопасности, чем в открытии огня, и убегали с пути грузовика. Еще пара выстрелов удержала остальных от ответного удара.
  
  
  
  Изгиб улицы скрыл войска из виду за зданием. Эдди посмотрел вперед. Они уже почти прошли через небольшое поселение; в нескольких сотнях метров был поворот на аэродром. «Хорошо, Оскар, - крикнул он, - помедленнее перед поворотом». Разбейте ворота и направляйтесь прямо к своему самолету - я разберу всех, кто нас преследует ».
  
  
  
  Валеро подчинился. Состояние трассы было даже хуже, чем у главной дороги, и всех бросало из стороны в сторону. Беккер вскрикнул от боли.
  
  
  
  Появился аэродром. Через дорогу был деревянный барьер, но он щелкнул, как зубочистка, когда грузовик проехал сквозь него. Разъяренный штатский бежал из хижины терминала вслед за злоумышленниками, но вид АК Эдди заставил его повернуться лицом и вместо этого бежать к разрушенным воротам.
  
  
  
  Валеро остановился рядом со своим самолетом. «Мэйси, возьми другой пистолет, затем помоги доктору с Ральфом», - приказал Эдди, прыгая вниз. Пешком бегом солдатам нужно было всего пару минут, чтобы догнать их, а если бы у них был другой джип, это было бы еще раньше. Он занял позицию позади грузовика, чтобы наблюдать за въездом на аэродром. Мэйси и Остерхаген отнесли Беккера к самолету. Валеро вместо того, чтобы залезть в кабину и запустить двигатель, изучал что-то на крыле. «Оскар, что ты делаешь? Начни!
  
  
  
  «Я должен провести предполетную проверку», - крикнул Валеро в ответ.
  
  
  
  «Нет времени!»
  
  
  
  - Но если что-то пойдет не так…
  
  
  
  «Не беспокойтесь о гремлинах, беспокойтесь о пулях! Они будут здесь с минуты на минуту!
  
  
  
  Явно недовольный Валеро, тем не менее, отказался от осмотра и забрался в кабину «Цессны». Остерхаген и Мэйси вытащили Беккера через большой главный люк на левом борту.
  
  
  
  Эдди снова посмотрел на ворота. Работника аэродрома не было, но трасса пустовать недолго. Прошли секунды. Самолет молчал. «Оскар, начни эту чертову штуку!»
  
  
  
  «Это не машина!» - запротестовал Валеро. «Я должен проверить автоматические выключатели и настроить двигатель».
  
  
  
  «Тогда проверьте их и установите быстрее!»
  
  
  
  Движение у ворот -
  
  
  
  Два солдата побежали к хижине терминала. Эдди произвел два выстрела; ни один не попал, но они заставили людей нырнуть в укрытие. Двигатель «Цессны» по-прежнему не слышит звука. - Пошли, черт возьми, Оскар!
  
  
  
  Появился третий солдат, пригнувшись. Когда он выстрелил, с бока грузовика прогремела пуля. Эдди открыл ответный огонь. На этот раз пули попали в цель, солдат отбросил назад.
  
  
  
  Но теперь прибыли еще трое мужчин, открывая свои AK-103. Еще несколько выстрелов обрушились на грузовик, словно градом. Эдди нырнул за задние колеса и заглянул под грузовую платформу. Первые два солдата снова двинулись в путь. Если они продвинутся намного дальше, у них будет чистый выстрел в самолет, когда он вырулит на взлетную позицию.
  
  
  
  Серые и красные металлические бочки, сложенные стопкой на небольшом огороженном участке возле хижины…
  
  
  
  Эдди вылил магазин АК в бочки с горючим.
  
  
  
  Ствол взорвался с грохотом и большим всплеском жидкого пламени, другие последовали за ним по цепной реакции. Горящие барабаны взмыли вверх по огненным следам, падая на землю, как бомбы. Падающий бочонок пробил крышу терминала, и все здание взорвалось ураганом летящих гофрированных панелей.
  
  
  
  Разрушение возымело желаемый эффект. Солдаты как можно быстрее отступили от распространяющегося пламени.
  
  
  
  Еще один громкий звук, на этот раз позади него - двигатель «Цессны» переворачивается. Прерывистый, неохотный кашель. . . затем пропеллер пришел в движение. Эдди бросил пустой АК и прыгнул в дверь кабины. «Оскар, давай, давай, давай !»
  
  
  
  Валеро открыл дроссельную заслонку. «Цессна» с жалобой вытащила себя из вмятины, оставленной ее весом в земле, и покатилась по неровной поверхности к взлетно-посадочной полосе.
  
  
  
  Эдди повернулся к двери. «Мэйси, пистолет!» Она передала ему второй АК. Он схватился левой рукой за болтающийся ремешок над отверстием, затем наклонился и направил оружие обратно в сторону ворот. Солдаты все еще рассыпались, пока распространялся огонь, масляный дым поднимался в небо.
  
  
  
  Обратный поток от пропеллера пронесся мимо него, когда Валеро увеличил мощность, выровняв самолет с взлетно-посадочной полосой. Эдди собрался с духом. Последний взлет был ухабистым, и это могло быть намного хуже. . .
  
  
  
  'Дерьмо!' Джип мчался через ворота, двое солдат внутри. Пассажир стоял на своем месте, поддерживая свой АК-103 за лобовое стекло. «Взлетай, сейчас же !»
  
  
  
  Валеро включил дроссельную заслонку на полную мощность. Самолет набрал скорость, шасси разбило неровности.
  
  
  
  Джип тоже ускорился - приближаясь.
  
  
  
  Эдди и солдат стреляли почти одновременно. Их цель была сбита с толку, но у венесуэльца была цель побольше. Пули пробили крыло, когда Эдди снова выстрелил. Лобовое стекло джипа взбесилось, но ни один солдат не пострадал. Еще один взрыв из 4 × 4, за которым последовал треск-трещина от свинца, пробивающего алюминий. Валеро вскрикнул, когда ударили по приборной панели.
  
  
  
  Эдди снова нажал на курок. Лобовое стекло джипа разбилось. Стрелок упал на свое сиденье, крепко держась за него, когда водитель резко повернул, чтобы увести машину за хвост «цессны».
  
  
  
  С линии огня Эдди.
  
  
  
  «Черт побери!» Он повернулся. Джип показался в поле зрения через крайнее заднее окно по правому борту, но попытка выстрелить в упрочненный акрил могла привести к смертельному рикошету. Вместо этого он крепче ухватился за ремень и, наклонившись, вылез из открытого люка, повернувшись, чтобы вывести свою пушку за верхнюю часть фюзеляжа.
  
  
  
  «Эдди, Иисус Христос!» - взвизгнула Мэйси. «Возвращайся внутрь!»
  
  
  
  Но он больше не мог ее слышать, пронзительный скрежет пропеллера сопровождался нарастающим ревом ветра. Он произвел еще одну очередь по джипу. Винтовка дернулась в его руке, ударившись о металлическую крышу.
  
  
  
  Солдат выстрелил в ответ. Пули пробили фюзеляж.
  
  
  
  Одно из колес «цессны» провалилось. Весь самолет сильно трясло - и правая нога Эдди поскользнулась.
  
  
  
  Неуравновешенный, он качнулся дальше из самолета. Ремешок скрипнул, впиваясь в его запястье. Другой ногой он зацепился за раму люка, металл болезненно впился в кожу ботинка.
  
  
  
  Его правая рука начала скользить по изогнутой крыше фюзеляжа. . .
  
  
  
  Нос «цессны» вздернулся. Джип отставал, но продолжал стрелять. Самолет пронзили еще несколько пуль.
  
  
  
  Эдди продолжал скользить ...
  
  
  
  Последним напряженным взмахом руки он прижал АК к основанию хвостового плавника - и повернул оружие, чтобы выстрелить в джип.
  
  
  
  Остальные пули разлетелись, большинство из них безвредно попало в почву и траву, но одна задела несущуюся переднюю шину джипа, которая резко сдулась, а обод колеса разорвал ее. Джип перевернулся и подбросил обоих солдат высоко в воздух.
  
  
  
  Крылья «Цессны» изгибались, принимая на себя вес самолета -
  
  
  
  Земля сделала последнюю попытку прижать самолет к земле, колесо ударилось о грязный бугорок. Караван покачнулся - и ботинок Эдди потерял сцепление с дверным косяком.
  
  
  
  Ветер со скоростью семьдесят пять миль в час выхватил его из люка. Он потерял контроль над АК-103, оружие улетучилось, когда «Цессна» взмыла в небо. Он хлопнул рукой по крыше, но на гладком металле почти не было никакой хватки. Ремешок на его запястье скрипнул и натянулся, застежка, прикрепляющая его к корпусу, прогнулась под его весом.
  
  
  
  'Эдди!' - воскликнул Мэйси. Она дернула расстегнутый ремень безопасности.
  
  
  
  Самолет продолжал набирать высоту: сто футов, один пятьдесят. Валеро изо всех сил старался удержать рычаги управления в устойчивом положении. «Закройте люк!» он закричал.
  
  
  
  «Эдди там!» Мэйси закричала в ответ. Она с трудом поднялась на ноги, цепляясь за сиденья, пока шла по крутому наклонному проходу.
  
  
  
  «Нет, тебя убьют!» - крикнула Остерхаген, но она продолжала двигаться. Выругавшись, он отстегнул собственный ремень безопасности.
  
  
  
  Снаружи Эдди почувствовал, как его слабая хватка на фюзеляже ускользает, когда самолет набирает скорость. Он развевался, как флаг, беспомощно волоча ноги.
  
  
  
  И ремешок ослабевал. Он чувствовал, как ломается застежка. . .
  
  
  
  Чья-то рука схватила его за запястье. Он прищурился от ветра. Тонкие пальцы, аккуратные ногти. Мэйси. Она просунула голову в люк, черные волосы хлестали ей по лицу. «Возвращайся!» он закричал.
  
  
  
  «Нет, подожди!» - крикнула она, дергая его за руку. Эдди покачал головой, отчаянно желая, чтобы она вернулась внутрь. Он не хотел умирать - но еще меньше хотел тащить ее за собой. У Мэйси просто не было физической силы, необходимой, чтобы вытащить его через люк против ветра - и его пальцы соскальзывали с корпуса. . .
  
  
  
  Другая рука схватила его за руку. Остерхаген. Немец высунулся из люка позади Мэйси, взявшись за верхнюю раму свободной рукой. 'Оскар!' - проревел он. 'Теперь!'
  
  
  
  Валеро сильно зажал ручку управления вправо, заставив самолет круто крениться - и одновременно наклонив его вниз.
  
  
  
  Эдди потерял хватку и отскочил от корпуса. Мэйси и Остерхаген взяли его за руку изо всех сил -
  
  
  
  И Эдди рухнул головой в кабину, поскольку сила тяжести пересилила сопротивление ветра, и они отбросили их вместе с ним к стене правого борта кабины, когда самолет накренился практически на бок.
  
  
  
  'Подожди!' Валеро взвыл. Они были далеко от опасности. Самолет все еще находился на малой высоте - и к тому моменту становился все ниже. Он толкнул палку назад, чтобы выровняться, и швырнул пассажиров на пол. «Ориноко» катилось вперед. «Цессна» была всего в двухстах пятидесяти футах над ней.
  
  
  
  И все же в пикировании.
  
  
  
  'О, мирда !' - взвыл он, отдергивая палку.
  
  
  
  Эдди поднял глаза, но сквозь окна кабины не увидел ничего, кроме воды. Двести футов, Караван подъезжал, но медленно, слишком медленно. Зелень на дальнем берегу заменила реку, когда нос самолета поднялся, но они все еще были слишком низкими…
  
  
  
  Whumph!
  
  
  
  Грохот удара - и через открытый люк хлынула огромная струя воды.
  
  
  
  Но самолет все еще находился в воздухе, пусть даже на несколько дюймов. Шасси скользило по великой реке, Валеро как раз вовремя выровнялся. Венесуэлец облегченно вскрикнул, затем снова повернул рычаг управления, чтобы набрать высоту. Караван поднимался, стекая с колес сверкающими каплями дождя.
  
  
  
  - Все в порядке? Эдди ахнул.
  
  
  
  Остерхаген снова заполз на сиденье. 'Я чувствую . . . воздушная болезнь ».
  
  
  
  'О мой Бог!' - взвизгнула Мэйси. 'Я жив. Ты жив. Мы живы! ' Она поцеловала англичанина. «Не могу поверить, мы все еще живы!» Она снова поцеловала его.
  
  
  
  «Давай, любимая, я женат, - сказал Эдди. «Оскар, как самолет? Сможем ли мы добраться до Каракаса?
  
  
  
  «Он будет летать нормально, но некоторые инструменты сломаны». Валеро посмотрел на него почти извиняющимся взглядом, указывая на пулевое повреждение. «И радио тоже».
  
  
  
  'Какие?' Эдди сел. «Ты, блядь, издеваешься надо мной! Как мы будем вызывать милицию? »
  
  
  
  «Вернее, - добавил Мэйси, - как мы собираемся приземлиться, если мы не можем поговорить с авиадиспетчерской службой?»
  
  
  
  «Я могу лететь по схеме бедствия, чтобы сообщить аэропорту, что у нас нет радио», - заверил ее Валеро. «Они отдадут нам приоритет».
  
  
  
  «Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда?»
  
  
  
  «Около двух с половиной часов. Хотя точно узнать будет сложно ». Венесуэлец бросил на Эдди сердитый взгляд. «Я не могу определить правильную воздушную скорость, потому что вы не позволили мне снять крышку с трубки Пито».
  
  
  
  Эдди немного рассмеялся. «Пока мы добираемся туда, это главное». Он стоял. «Во-первых, может кто-нибудь закрыть люк? Здесь немного сквозняк.
  
  
  
  
  
  
  
  17
  
  
  
  T он здание по прозвищу Clubhouse был особняк в Caracan холма в районе Валле Арриба, с видом на отлично хранится зелень частного поля для гольфа, а за ним большое разрастание самого города. Даже несмотря на все более воинственные усилия правительства Венесуэлы по перераспределению богатства, анклав оставался зарезервированным для денег и привилегий. Здесь нет баррио ; даже самый маленький дом стоил несколько миллионов долларов США.
  
  
  
  Однако Нина очень сомневалась, что ей или Киту понравится такая роскошь.
  
  
  
  Вертолет Калласа вылетел на север, на авиабазу в Пуэрто-Аякучо, где группа пересела на военно-транспортный самолет, чтобы отправиться в Каракас. Конвой, два внедорожника в сопровождении полицейских, завершили путь к Clubhouse. Каллас и Стайкс были в ведущей машине, Кит и Нина под усиленной охраной - во второй. Нина смотрела через затемненное стекло, когда машины свернули на подъездную дорожку. Двое солдат стояли на страже у главных ворот, и она увидела несколько других внутри территории. С одной стороны особняка она увидела бассейн и частную вертолетную площадку. Не совсем типичный военный объект.
  
  
  
  Внедорожники остановились у входной двери. Нину и Кит вытолкнули и отвели в подвалы здания. Одна подземная комната была превращена в импровизированную тюрьму, металлическая решетка разделяла ее на три маленькие камеры. Нину затолкали в одну, Кит - в другую, их разделяла пустая камера. Солдат запер двери камеры, затем сел на стул и стал наблюдать за заключенными.
  
  
  
  Через полчаса в коридоре за дверью послышались шаги. Тюремщик оглянулся, когда дверь открылась, встал и отдал честь, когда вошла Каллас в сопровождении еще двух солдат. Стайкс последовал за ними, неся чемодан со статуэтками. - Доктор Уайлд, - сказал Каллас. - Мистер Джиндал. Надеюсь, вам обоим комфортно?
  
  
  
  «Я полагаю, это настолько удобно, насколько это возможно», - ответила Нина.
  
  
  
  «Это зависит от вас. А также мистеру Стиксу. Если вы скажете ему то, что мы хотим знать, ваш дискомфорт может быть сведен к минимуму ».
  
  
  
  - А если я этого не сделаю?
  
  
  
  «Вы можете решить это», - сказал Стайкс. «Вы умная женщина. Хотя твоя свадьба с Чейзом заставляет меня усомниться в этом. Кстати о допросе. . . Он открыл футляр, чтобы увидеть три фигурки внутри, две целые и одну разрезанную пополам, а также сумку с кипу. «Эльдорадо. Ты собираешься привести нас туда ».
  
  
  
  «Я не знаю как».
  
  
  
  «Да, ты знаешь. Ты нашел . . . как это назвал Чейз? Пайтити ».
  
  
  
  «Это было результатом многолетних археологических исследований доктора Остерхагена и аэрофотосъемки», - солгала она.
  
  
  
  - Тогда зачем вы это принесли? Он постучал по двум полным статуэткам. «Как вы узнали, что третий будет там?»
  
  
  
  'Потому что . . . Ее нерешительность, ее неспособность придумать убедительное оправдание за оставшуюся долю секунды слишком ясно говорили Стайксу, что она что-то скрывает.
  
  
  
  Наемник одарил ее неприятной улыбкой, затем обратился к Каллас. "Комната готова?"
  
  
  
  Каллас кивнула. «Мои люди покажут вам».
  
  
  
  - А предмет, который я просил?
  
  
  
  'Ждем Вас. Найти его в короткие сроки было непросто, но у моих людей есть свои ресурсы ».
  
  
  
  'Хороший.' Стайкс кивнул тюремщику. «Выведи ее».
  
  
  
  «Что ты собираешься с ней делать?» - потребовал ответа Кит, грохоча решеткой своей камеры.
  
  
  
  «То же самое я сделаю с тобой позже», - ответил Стайкс пугающе сухо.
  
  
  
  - Тогда возьми меня первым. Я офицер Интерпола, и за меня отвечает доктор Уайлд ».
  
  
  
  Звук саркастического веселья от генерала. «Он настоящий герой».
  
  
  
  - Хотя он? Стайкс с любопытством посмотрел на Кита. «Но это то, что я собираюсь выяснить. В это время . . . Он отступил, когда тюремщик отпер камеру Нины, и солдаты двинулись, чтобы вывести ее. «Немного поболтаем с доктором Уайльдом».
  
  
  
  - Убери от меня свои проклятые руки, - прорычала Нина, вырываясь из хватки одного из солдат. Другой мужчина загнал ее в угол, и они оба схватили ее. Она пнула их. «Пошел ты!»
  
  
  
  - Скорее не по-женски, - сказал Стайкс. «Чейз действительно плохо влияет». Он закрыл дело. - Генерал, вы меня извините?
  
  
  
  Каллас ухмыльнулся. 'Наслаждайся.'
  
  
  
  «О, я буду». Он сделал знак солдатам, чтобы они забрали Нину, и последовал за ними из камер.
  
  
  
  'Нина!' - крикнул Кит, но был отрезан, когда захлопнулась тяжелая дверь.
  
  
  
  Нину потащили по выкрашенному в белый цвет коридору в другую маленькую комнату. Очевидно, когда-то он использовался для хранения вещей, но теперь полки были пусты, за исключением двух маленьких коробок и одной перчатки из толстой черной кожи. Один ящик был туго закреплен резинкой, в его боку проделано несколько дырочек. Под ярким верхним светом стоял металлический стул, покрытый ржавчиной.
  
  
  
  На его сиденье были намотаны отрезки веревки.
  
  
  
  Нина пыталась вырваться, но солдаты заставили ее сесть на стул и удерживали, пока Стайкс надежно привязал ее запястья к подлокотникам, а затем ее лодыжки к передним ногам. Он закончил тем, что обвил последнюю веревку вокруг ее груди. - Вы удобно сидите? он спросил.
  
  
  
  «Иди на хуй!»
  
  
  
  Стайкса это не смутило. «Тогда мы начнем». Он сказал солдатам уйти, затем закрыл дверь и снова открыл чемодан, обнаружив его древнее содержимое. «Эльдорадо», - сказал он. «Я всегда думал, что это просто миф».
  
  
  
  "Это является мифом.
  
  
  
  - Картины в этом храме говорят об обратном. Этот Пайтити, возможно, был последним форпостом инков, но на этом пути было гораздо более крупное поселение. Эльдорадо. Он подошел к полкам и взял зловещую перчатку. Кожа тихонько скрипнула.
  
  
  
  «Как бы то ни было, это не Эльдорадо», - настаивала Нина, стараясь как можно дольше растянуть чисто словесную часть допроса. Проколы в коробке могли быть только отверстиями для воздуха; внутри было что-то живое. . . и защитная перчатка предполагала, что это было очень неприятно. «Это совсем другая легенда. Конкистадоры перепутали это с историей о том, как инки прятали свое. . . золото. . . Она замолчала, когда Стайкс натянул перчатку, сжав пальцы в кулак.
  
  
  
  «Семантика», - сказал он. «Название может быть неправильным, но история кажется правдивой. Где-то в Перу есть невообразимая удача. Я только что немного погуглил наверху. Комната для выкупа, которую император инков сказал, что заполнит ее золотом, если испанцы освободят его, была размером семь на пять с половиной метров. Тридцать восемь с половиной квадратных метров. Если предположить, что он был два метра в высоту, это было бы…
  
  
  
  «Семьдесят семь кубометров».
  
  
  
  Стикс казался почти впечатленным. 'Верный. Семьдесят семь кубометров. . . из золота. Вы знаете, сколько это будет стоить?
  
  
  
  «Знаешь, я забыл уточнить сегодняшнюю цену у своего брокера».
  
  
  
  Он меньше ценил ее сарказм. «Один кубический метр золота весит девятнадцать целых три десятых метрических тонны. И я уверен, что вы сможете использовать свои очевидные навыки в мысленной арифметике, чтобы вычислить, сколько тонн заполнит комнату для выкупа.
  
  
  
  Несмотря на себя, Нина не могла удержаться от желания разобраться с этим. «Одна тысяча четыреста восемьдесят шесть тонн. Пункт первый.
  
  
  
  - Пункт первый, - повторил Стайкс с сардонической улыбкой. - Почти полтора миллиарда граммов золота, то есть на американский миллиард. Настоящий имперский миллиард, кажется, отошел на второй план. Но по сегодняшней цене за грамм это стоит более пятидесяти миллиардов долларов. Как вы понимаете, мы с генералом Калласом очень хотим его найти.
  
  
  
  «Вылив такого количества золота на рынок снизит цену почти до нуля», - отметила Нина, все еще пытаясь затянуть дискуссию. Она слышала движение внутри коробки, зловещие маленькие клещи и шорох. И Атауальпа сказал Писарро, что заполнит комнату сокровищами , а не чистым золотом. Как бы плотно все ни было сложено, все равно останется много пустого места ».
  
  
  
  «Откровенно говоря, даже если бы это было четыре пятых воздуха, все равно было бы достаточно. Но дело в том, что он не заполнил комнату, не так ли? Вместо этого он сказал своим людям спрятать все это там, где испанцы никогда этого не найдут. И они никогда этого не делали. И никто другой тоже ». Его взгляд переместился на статуи. 'До настоящего времени.'
  
  
  
  «Я говорю вам, я не знаю, как его найти».
  
  
  
  «Может, ты не знаешь. . . пока что.' Стикс снял с коробки резинку. «Но, как я уже сказал, вы умная женщина. И ваш прошлый послужной список говорит сам за себя. Я уверен, что если вы решите найти Эльдорадо, вы это сделаете ».
  
  
  
  'Не произойдет.'
  
  
  
  «О, я не согласен». Он поднял крышку. «Даже если для этого потребуется немного, скажем так, поощрение?» Он опустил большой и указательный пальцы в перчатку в коробку, чтобы взять ее содержимое.
  
  
  
  То, что потребовалось несколько попыток, говорит о том, что содержимое не хочет быть захваченным.
  
  
  
  «Ах, разве мы не скажем? Мы могли бы . . . Нина иссякла от инстинктивного страха, скрученного пальцами ног, когда Стайкс поднял в поле зрения человека, находившегося в коробке.
  
  
  
  Скорпион.
  
  
  
  Темно-зеленый с пятнистыми золотыми пятнами и полосами на панцире, он сердито корчился в хватке Стайкса, безуспешно ткнув ядовитым жалом в его толстую перчатку. «Это скорпион Гормар, уроженец Венесуэлы», - объявил Стайкс, как бы представляя его для Show and Tell. «Есть некоторые споры о том, самый смертоносный скорпион в мире или только второй. В любом случае его укус убьет здорового взрослого человека за десять минут ». Он придвинулся ближе, прижимая к лицу Нине бушующее паукообразное. Она съежилась в нарастающем ужасе. «После ужаливания единственная надежда на выживание - получить укол противоядия. К счастью, - он взглянул на вторую коробку, - у меня там шприц.
  
  
  
  - Э-это хорошо, - ахнула Нина, сердце бешено колотилось. Скорпион находился всего в нескольких дюймах от ее глаз, царапая ее луковичными когтями. "Причина несчастного случая может случиться".
  
  
  
  «О, это не будет случайностью». Стайкс отодвинул скорпиона от ее лица. . .
  
  
  
  К ее связанной руке.
  
  
  
  Ужасное маленькое животное ударило хвостом, ядовитый шип вонзился ей в запястье. Нина инстинктивно взвизгнула, как будто ее ужалила пчела, прежде чем закричать по-настоящему, когда ее поразил полный ужас ситуации. Первоначальная боль от укола утихала, но ее уже заменил другой, жжение распространилось по ее руке. 'О Боже! Иисус Христос!'
  
  
  
  Стикс вернул скорпиона в коробку, затем открыл второй контейнер и вынул шприц с бесцветной жидкостью. «Теперь мы собираемся обсудить Эльдорадо. Если вы дадите мне хорошие ответы, я дам вам противоядие ».
  
  
  
  Нина безуспешно боролась с веревками. Место, где ее ужалили, уже опухло. Ощущение жжения охватило все ее тело, ее учащенное сердцебиение ускорило распространение яда по кровотоку. Другой вид боли, сильная судорога, усилился в мышцах ее плеча. «Я не знаю, где находится Эльдорадо!» воскликнула она. «Остерхаген - эксперт по инкам, а не я!»
  
  
  
  «Вы можете сделать лучше, чем это. Теперь вы видели картины на стене. Вы, должно быть, догадались, что они имели в виду. Я имею в виду, даже я, и я не археолог ». Он дразняще поднял шприц. «Расскажи мне, что ты видел».
  
  
  
  Судорога достигла ее горла, ощущение, будто невидимая рука медленно сжимает ее шею. - И… отчет об их путешествии, - сказала она. «Показано, как они бежали из Куско, спасаясь от испанцев. Вдоль Анд, затем в бассейн Амазонки. Карта.'
  
  
  
  «Карта, да. С очень важной остановкой по пути. Эльдорадо.
  
  
  
  «Да», - прохрипела она. «Но они думали, что испанцы найдут это, поэтому они двинулись дальше».
  
  
  
  Стайкс кивнул. «Итак, у нас есть отправная точка, Куско; конечная точка, Пайтити; и своего рода карту. Это должно позволить найти Эльдорадо. Как нам расшифровать карту? '
  
  
  
  'Я не знаю.'
  
  
  
  Он поднял шприц, слегка надавив на поршень большим пальцем. На конце иглы образовались капельки. 'Попробуйте снова.'
  
  
  
  «Не знаю, не знаю ! У нас ничего не получалось, у нас не было времени! »
  
  
  
  - А у тебя сейчас мало времени. Так что думай быстро. Между фотографиями на карте были пометки. Что они говорят? Это направления?
  
  
  
  Она ахнула, когда боль распространилась, изо всех сил пытаясь вспомнить, что она видела. 'Я не знаю! У инков никогда не было письменности - если это указания, я не знаю, что они означают! Никто раньше не видел ничего подобного, даже Остерхаген!
  
  
  
  Стайкс долгое время не мигая смотрел на нее. . . затем, с выражением неохотного согласия, отвернулся. 'Все в порядке. Вы не знаете, как расшифровать карту. Попробуем еще что-нибудь. Как вы на самом деле нашли Пайтити? И не говорите мне, что это результат долгих лет терпеливых исследований ». Он поднял одну из каменных фигурок. - Это как-то связано с этим, не так ли?
  
  
  
  Нина теряла чувствительность в руках и ногах, поскольку токсин скорпиона парализовал ее. Но, несмотря на нарастающее онемение конечностей, боль внутри нее усиливалась. Рука сжимала ее горло, сжимая сильнее. «Они привели меня сюда», - выдохнула она, пытаясь дышать. Все мысли о сопротивлении исчезли, инстинкт выживания оттеснил их.
  
  
  
  'Привел вас? Как?'
  
  
  
  «Энергия Земли, это называется земной энергией. Не знаю, как это работает, но - статуи светятся при определенных условиях. Указывайте друг на друга. У IHA было… - Она замолчала, содрогнувшись, когда по ее телу прокатилась жгучая судорога. 'О Боже! Пожалуйста!' Она в отчаянии посмотрела на шприц.
  
  
  
  - Что было у IHA? - потребовал ответа Стайкс. 'Скажи мне!'
  
  
  
  «Две статуи, у IHA было две статуи. Я их собрал, они указали на Венесуэлу. Интерпол подумал: ссылка на артефакты инков, которые Каллас продавал из Вальверде ». Она начала задыхаться, заставляя воздух проходить через сжатое дыхательное горло. «Больше я ничего не знаю. Пожалуйста . . . '
  
  
  
  Стайкс задумчиво посмотрел на статуэтку. «Этот эффект« энергии земли »- может ли кто-нибудь заставить его работать?»
  
  
  
  Глаза Нины горели, слезы затуманивали ее взор. «Нет, только я - кое-что о биоэлектрическом поле моего тела. Не знаю почему, просто так. . . Она тяжело дышала, каждый вздох был ужасным усилием. «Пожалуйста, рассказала тебе все, что знаю. . . '
  
  
  
  Стайкс оставался неподвижным, глядя на каменную фигуру. . . затем положи это. Он подтянул Нину за рукав, поискал вену и воткнул ей иглу. Она едва заметила укол из-за жгучей боли, но через несколько секунд давление в ее горле ослабло. Судорожно вздохнув, она втянула длинные, безудержные легкие, наполненные воздухом.
  
  
  
  Он вынул иглу. Шприц все еще был наполовину заполнен. Итак, первые две статуи привели вас в Пайтити, где вы нашли половину третьей. . . а другая половина, согласно картине, находится где-то в Эльдорадо ». Он вернул шприц в коробку. - Значит, вы можете использовать эти статуи, чтобы указывать туда дорогу. Очень кстати.'
  
  
  
  'Не собираюсь . . . Помогите, - прохрипела Нина, откинув голову.
  
  
  
  «Мы оба знаем, что ты будешь. Но, - сказал он, обращаясь к делу, - сначала мне нужно поработать. Нет смысла строить пенсионные планы, пока у меня не будет денег на них заплатить ».
  
  
  
  Нина сморгнула слезы, и внимание вернулось, когда Стайкс вернул статуэтку на поролоновую кровать. Он положил сумку с кипу на трех фигурок и закрыл чемодан.
  
  
  
  Кипу . . .
  
  
  
  Остерхаген сказал, что коллекции завязанных узлов очень ценны; не столько из-за их внутренней ценности, сколько из-за их редкости. Но как их называл Кафф? Говорящие узлы . Уникальная форма ведения учета. У инков не было письменности, но у них были числа.
  
  
  
  Числа.
  
  
  
  Расстояния. Направления. Любое путешествие можно свести к серии чисел, если вы знаете систему -
  
  
  
  Ее грудь снова стеснила, но на этот раз не из-за яда. Это был всплеск адреналина, внезапное возбуждение, когда она поняла, о чем молча говорили ей узлы. Не серии чисел. Строка . В данном случае буквальный. Кипу каким-то образом был ключом к пониманию карты, ее отметки были связаны с десятками шнуров.
  
  
  
  У Стикса была она и статуэтки, но у него не было источника земной энергии. Эффект в Пайтити был настолько слабым, что лишь смутно указывал на местонахождение последней части статуи.
  
  
  
  Но с кипу и нарисованным рассказом о последнем путешествии инков статуи ей не понадобились. У нее будет карта.
  
  
  
  Она хранила молчание, стараясь, чтобы на ее лице не отразилась неожиданная радость открытия. У Стайкса все еще был скорпион, еще была доза противоядия, которую он мог использовать, чтобы довести ее до мучительной смерти, если он думал, что она скрывает информацию. Он посмотрел на нее сверху вниз, холодные голубые глаза пронзили ее душу. Понимал ли он, что она тренировалась больше?
  
  
  
  Нет. Он отвернулся и открыл дверь, призвав двух солдат обратно. Они развязали ее и потащили обратно через подвалы.
  
  
  
  «Нина», - сказал Кит, когда ее с резиновыми ногами бросили в камеру. 'Ты в порядке?'
  
  
  
  «Супер хорошо», - простонала она. Противоядие могло подействовать, но она все еще чувствовала онемение и тошноту, а укус на руке превратился в гневный красный комок.
  
  
  
  «Что они с тобой сделали?»
  
  
  
  - Ваша очередь выяснить, - сказал Стайкс. Солдаты открыли его камеру. Никаких попыток схватить пленника здесь; один из мужчин просто ударил Кита кулаком в живот, согнув его пополам.
  
  
  
  «Ублюдки», - сказала Нина, но она была слишком слаба, чтобы даже поднять руку в знак протеста, когда Кита вытащили из клетки. «Он не археолог, он ничего не может вам рассказать об Эльдорадо».
  
  
  
  Стайкс поднял руку. Солдаты остановились. «Может, и нет, - сказал англичанин, - но он может мне еще кое-что сказать». Он наклонился ближе к агенту Интерпола, пристально изучая его. «Почему вы здесь, мистер Джиндал?»
  
  
  
  «Контрабанда. . . случай, - простонала Кит.
  
  
  
  «Нет, почему ты на самом деле здесь?» Мгновение тишины, когда двое мужчин встретились глазами. Затем Стайкс щелкнул пальцами. «Ты скажешь мне очень скоро», - сказал он, когда солдаты утащили Кита.
  
  
  
  «Что ты имеешь в виду, почему он на самом деле здесь?» - потребовала ответа Нина. Но Стайкс просто бросил на нее презрительный взгляд, прежде чем захлопнуть за собой дверь.
  
  
  
  
  
  
  
  18
  
  
  
  T он джунгли прокатку ниже, миля за милей бесконечной зелень. «Сессна» направлялась почти на север в сторону Каракаса, слегка уклоняясь от вершин гор Серрания-Мапиче. Солнце спускалось к горизонту, окрашивая пейзаж золотистым оттенком. Исследователи покинули Вальверде менее часа назад, так что они не были даже на полпути к месту назначения, и примерно через сорок минут стемнеет.
  
  
  
  «Будет ли проблема с посадкой ночью?» Эдди, сидевший на месте второго пилота, спросил Валеро. - Я имею в виду, без радио.
  
  
  
  «Не волнуйтесь, - ответил венесуэлец. 'Я могу это сделать.'
  
  
  
  'Большой.' Он посмотрел в каюту. - Как Ральф?
  
  
  
  - Сплю, - сказал Мэйси. Она и Остерхаген по очереди наблюдали за раненым, использовав аптечку самолета, чтобы очистить и перевязать его огнестрельное ранение. Был хороший шанс, что он поправится, если попадет в больницу.
  
  
  
  'А ты?'
  
  
  
  Она без энтузиазма усмехнулась. «О, просто как бы хотелось, чтобы я усерднее работал в школе, чтобы я мог получить медицинское образование, как мои родители, вместо археологии. Таким образом, в тебя стреляют меньше. Даже в Майами ».
  
  
  
  Эдди улыбнулся, затем изучил навигационную карту. Валеро ранее указал на ориентир: Серро Аутана, огромная гора с плоской вершиной, стоящая в одиночестве на равнине джунглей. Причудливая башня была теперь на много миль позади них, так что вскоре они должны были пройти примерно в десяти милях к востоку от города Пуэрто-Аякучо.
  
  
  
  Он заметил кое-что еще. Пуэрто-Аякучо, как региональная столица, имел довольно большой аэропорт. . . но он также был отмечен как военный объект. «Это авиабаза?» - спросил он, указывая на карту.
  
  
  
  «Си», - ответил Валеро. «Вот почему мы едем в Каракас. Я не хотел оказаться среди друзей Каллас ».
  
  
  
  В этом был смысл, но Эдди внезапно был на грани. Авиабаза, расположенная так близко к границе, будет служить стратегической цели: ее самолеты будут патрулировать границу воздушного пространства Венесуэлы. . .
  
  
  
  И перехват злоумышленников.
  
  
  
  "Где бинокли?" он потребовал.
  
  
  
  Мэйси нашел их, обеспокоенный его изменением тона. 'Что это?'
  
  
  
  «Если у Калласа есть друзья в военно-воздушных силах, нам не нужно приземляться, чтобы встретиться с ними. Они могут прийти к нам! » Он посмотрел на северо-запад в бинокль, следуя длинной сверкающей линии Ориноко, пока не заметил серые и коричневые цвета цивилизации. Аэропорт находился к югу от города.
  
  
  
  Даже с такого расстояния было легко различить парочку припаркованных авиалайнеров. Однако он искал что-то меньшее. Он переместился от гражданского терминала к группе ангаров и вспомогательных зданий. Их унылая функциональность сразу подсказала ему, что это военный объект.
  
  
  
  Что-то двигалось в колеблющейся жаре. Камуфляжная окраска: истребитель катится к взлетно-посадочной полосе.
  
  
  
  Это могло быть совпадением, самолет собирался отправиться в обычное патрулирование. . . но он не собирался ставить на это свою жизнь. «Оскар, спусти нас как можно ниже и уходи из города. Быстро!'
  
  
  
  'Почему?'
  
  
  
  Потому что, если ты этого не сделаешь, мы сгорим в огне! За нами посылают истребитель.
  
  
  
  Потрясенный, Валеро повернул направо и направил «Цессну» на крутой спуск. Мэйси потуже затянула ремень безопасности. «Ладно, я мало что знаю о самолетах, но разве мы не в ужасном невыгодном положении в этом деле?» Она указала на пропеллер.
  
  
  
  «Вот почему мы стараемся оставаться вне их радаров», - сказал ей Эдди. «Большая часть будет направлена ​​на запад, в сторону Колумбии. У нас может быть шанс. Выражение лица Валеро, однако, предполагало, что оно будет очень маленьким.
  
  
  
  Мэйси увидел их общий взгляд. 'О, круто! После всего, через что мы прошли, нас взорвет венесуэльский Maverick и Iceman?
  
  
  
  «Нас не взорвут», - прорычал Эдди. Он снова поднял бинокль.
  
  
  
  Когда самолет снижался, перспектива выравнивала взлетно-посадочную полосу на фоне ландшафта. Где был самолет? Он не мог этого видеть. Потеряны из-за теплового искажения или -
  
  
  
  Он уже был в воздухе, темный дротик резко поднялся над конусом пламени из форсажной камеры. Его силуэт вызвал у него воспоминания об обучении распознаванию самолетов: Mirage 5, истребитель французской постройки с треугольным крылом. В некоторых версиях отсутствовал радар. . . но не венесуэльский вариант, как он вспомнил.
  
  
  
  Он их найдет. Скоро. - Ошибка, - пробормотал он.
  
  
  
  - О боже, - сглотнула Мэйси. 'Нехорошо?'
  
  
  
  'Нехорошо.'
  
  
  
  « Вот дерьмо, дерьмо , почему я не обратил внимания на урок биологии?»
  
  
  
  Самолет выровнялся, пламя форсажной камеры исчезло - и повернул в их сторону. «Оскар, - сказал Эдди, - я понятия не имею, как, но мы останемся в живых, только если ты его потеряешь».
  
  
  
  Валеро недоверчиво посмотрел на него. - Я тоже понятия не имею, как это сделать! Он вышел из пикирования, «Цессна» всего в нескольких метрах над пологом тропического леса.
  
  
  
  Мэйси указал. «Есть река. Может, мы сможем пролететь по нему, за деревьями ».
  
  
  
  Опять же, лицо Валеро показало, что он думает о шансах на успех, но, тем не менее, он повернул самолет, чтобы следовать по реке, ослабив дроссель, чтобы дать себе больше времени, чтобы среагировать на повороты водного пути, когда он опускался ниже.
  
  
  
  Высокие деревья на берегу закрывали Эдди вид на «Мираж». Он почувствовал момент надежды. Если они не могли его видеть, он не мог их видеть - и радар истребителя также изо всех сил пытался обнаружить их через деревья.
  
  
  
  Но все, что нужно было сделать пилоту, чтобы найти их, - это направиться к реке и посмотреть вниз, чтобы увидеть белый крест Каравана.
  
  
  
  Валеро сделал еще один поворот. Эдди продолжал смотреть в небо. Высокое крыло, сделавшее Караван идеальным выбором для осмотра местности, теперь закрыло часть его обзора. Как долго до них долетел самолет? «Мираж» был сверхзвуковым истребителем, но даже на дозвуковых скоростях он мог преодолевать расстояние менее чем за две минуты…
  
  
  
  Остерхаген испуганно вскрикнул, когда кончик крыла ударил по ветке. Эдди поморщился, но повреждений, кроме зеленого пятна на лакокрасочном покрытии, не было.
  
  
  
  Валеро еще больше замедлил «цессну», удерживая ее чуть выше скорости сваливания. Несмотря на это, самолет все еще несся через джунгли со скоростью более семидесяти миль в час. Река извивалась, тропические леса поднимались по обе стороны, словно зеленые стены.
  
  
  
  Смыкающиеся стены.
  
  
  
  «Не хватает места», - настойчиво сказал Валеро.
  
  
  
  Эдди все еще рыскал по небу. «Оставайся на низком уровне как можно дольше. Если он пройдет мимо нас, у нас может быть шанс…
  
  
  
  'Я вижу его!' - воскликнул Мэйси.
  
  
  
  «Он проходит мимо нас?»
  
  
  
  Ее голос был одновременно злым и испуганным. «Что ты думаешь?»
  
  
  
  «Оскар, поднимайся !» Эдди взревел. Скрытность теперь была бесполезна; им нужно было пространство для маневра. - Мэйси, что он делает?
  
  
  
  «Идет прямо к нам!» - закричала она, перекрывая вой двигателя, когда Валеро резко подъехал.
  
  
  
  Эдди наконец снова увидел «Мираж», солнечный свет отражался от фонаря его кабины. Он приближался в лоб. Караван будет зафиксирован в прицеле, а тихоходный самолет станет легкой мишенью…
  
  
  
  Две вспышки огня под фюзеляжем истребителя. Светящиеся оранжевые точки, казалось, дрейфовали к нему, но он слишком хорошо знал, что очевидная лень пушечного огня была всего лишь иллюзией. «Он стреляет!» он закричал.
  
  
  
  - ответил Валеро, развернув «цессну» в крутом повороте. По кабине скакали незакрепленные предметы. С крыши раздался громкий треск, когда алюминиевая панель раскололась под напряжением. Эдди потерял «Мираж» из виду, но знал, что снаряды все еще летят…
  
  
  
  Яркие полосы проносились мимо окон, как метеоры. 'Он скучал!' воскликнул Остерхаген.
  
  
  
  «Будем надеяться, что он все еще пропадает!» Эдди напрягся, чтобы удержаться в вертикальном положении, когда «цессна» развернулась. «Мираж» снова появился в поле зрения. Ближе. Снова вспыхнули пушки. 'Оскар!'
  
  
  
  Валеро снова сменил курс, взбираясь. . .
  
  
  
  Слишком поздно. Некоторые снаряды пронеслись мимо, но другие попали в цель. В правом крыле прорвались две дыры размером с кулак. Мэйси закричала, когда осколок шрапнели попал в окно рядом с ней.
  
  
  
  Валеро боролся с управлением. - Сможете ли вы держать его в воздухе? - спросил Эдди, пытаясь увидеть повреждения. Что-то исходило из крыла. Дым?
  
  
  
  Нет. Красная жидкость, сверкающая в свете падающего солнца.
  
  
  
  Топливо.
  
  
  
  Венесуэльцы тоже это видели. Он выругался по-испански, бегая глазами по приборам. «Я не могу остановить утечку». Крыловой бак был пробит сверху и снизу снарядами орудия; нет возможности перекрыть поток.
  
  
  
  'Самолет!' - воскликнул Мэйси, инстинктивно пригнувшись. Эдди увидел, как на них бросается камуфляжная зеленая и коричневая вспышка -
  
  
  
  «Мираж» взорвался над головами с оглушительным криком, «Цессна» с яростью рухнула на его след. Реактивный самолет прилетел слишком быстро и не смог замедлиться настолько, чтобы соответствовать скорости ткацкого транспорта. Вместо этого он зажег свой дожигатель с еще одним потрясающим ревом и устремился вдаль.
  
  
  
  Остерхаген широко раскрытыми глазами смотрел, как он удаляется громом. «Он уходит», - выдохнул он.
  
  
  
  - Нет, - мрачно ответил Эдди. «Мираж» делал длинный поворот, пилот собирался развернуться. . . и запустить ракету. «Можем ли мы добраться до Каракаса без этого топливного бака?» Валеро покачал головой. 'Дерьмо! Сколько еще топлива в нем?
  
  
  
  Валеро проверил датчик, стрелка которого медленно, но верно опускалась. «Четыреста литров и падение».
  
  
  
  Эдди задумался на мгновение, отслеживая поворачивающийся вдали Мираж. «Отойди от него и возьми нас наверх», - приказал он.
  
  
  
  Валеро в замешательстве уставился на него. 'Какие?'
  
  
  
  «Поднимитесь, возьмите нас - нам нужна вся высота, на которую мы можем подняться!» Он расстегнул ремень безопасности, когда Валеро поднял «цессну» на подъем на северо-запад.
  
  
  
  'Что ты делаешь?' - потребовал ответа Мэйси, вставая.
  
  
  
  - Аптечка - где она? В желтом пластиковом ящике хранились все необходимое для оказания первой помощи Беккеру, и многое другое. Он заметил его в задней части хижины и соскользнул по наклонному полу, чтобы поднять его.
  
  
  
  Светящаяся точка форсажной камеры «Миража» погасла. - Эдди, самолет крутится, - предупредил Валеро.
  
  
  
  «Просто продолжай карабкаться!» Эдди открыл чемодан. Внутри был пистолет Вери и несколько сигнальных ракет. Он зарядил один и закрыл затвор, затем посмотрел в окно. Истребитель возвращался в сторону «Цессны». «Хорошо, Оскар. Сможешь слить топливо из изношенного бака?
  
  
  
  'Да, но почему?'
  
  
  
  «Будьте готовы к этому! Выровняйтесь и поверните так, чтобы он находился прямо позади нас ».
  
  
  
  - Но это сделает нас действительно легкой задачей… О , - сказал Мэйси, глядя на него с внезапной надеждой. «Ты собираешься использовать ракетницу, чтобы заманить ракету!»
  
  
  
  - Нет, - покачал головой Эдди. «Это работает только в фильмах. Нам нужно что-то более горячее! Напротив главной двери был небольшой люк; он разблокировал его и повернул верхнюю часть вверх. В кабину завывал ветер - вместе со зловонием горючего, вытекающие газы кружились в вихре, создаваемом крылом самолета.
  
  
  
  На смену надежде Мэйси пришло ужасное неверие. - Вы собираетесь взорвать топливо ? Что случилось со всем, что нас не взрывает? Мы тоже пойдем!
  
  
  
  «Нет, если я правильно рассчитываю». «Мираж» приближался к ним, теперь уже на расстоянии нескольких миль - идеальная дальность для ракеты с тепловым наведением. 'Оскар! Слейте топливо, когда я скажу, а затем летите на землю ». Самолет скрылся за хвостом. 'Теперь!'
  
  
  
  Валеро с большим трепетом потянул за рычаг слива топлива.
  
  
  
  Шлейфы окрашенного в красный цвет авиационного газа, истекающие из отверстий в крыле, присоединились к гораздо более плотной струе, когда открылся главный клапан. Стрелка указателя уровня топлива упала. Эдди высунулся из открытого люка, струя рванула ему в затылок, пока он искал «Мираж». Темная точка находилась прямо за кормой. Он приготовил сигнальное ружье ...
  
  
  
  Еще одна вспышка огня из самолета, на этот раз под крылом. Линия дыма тянулась за окрашенным в белый цвет пятнышком. Ракета с тепловым наведением, будь то американский «Сайдуиндер» или «Французская магия», но это не имело значения - ни у кого не было бы проблем с захватом.
  
  
  
  Ракета закрылась по широкой дуге. Двигаясь со скоростью более 2 Маха, ему потребуется всего несколько секунд, чтобы достичь своей цели.
  
  
  
  Топливо все еще лилось из сливного клапана. Эдди затаил дыхание, чувствуя, как капельки впитываются в его кожу. Если он выстрелит слишком рано, страх Мэйси будет реализован - воспламеняющиеся пары топлива поглотят самолет и его пассажиров.
  
  
  
  И если он выстрелит слишком поздно, они все равно будут мертвы. . .
  
  
  
  Потоп прекратился, бак был пуст, если не считать последних капель.
  
  
  
  Он нажал на курок.
  
  
  
  Пистолет вздрогнул, сигнальная ракета превратилась в рассеивающееся красное облако. На мгновение ничего не произошло. . .
  
  
  
  Затем небо загорелось.
  
  
  
  Пламя распространялось, как взрывающаяся звезда, жадно поглощая дрейфующее топливо. Обжигающие языки хлестали «Цессну», пытаясь дотянуться до последних кусочков ее разорванного крыла. Эдди бросился обратно в кабину, когда волна тепла ударила по самолету.
  
  
  
  Это была ракета R550 Magic, несущая осколочную боеголовку из двенадцати с половиной килограммов фугасного вещества, обернутого хрупкой сталью. Его инфракрасный искатель был поражен огненным шаром, источник тепла двигателя его цели пропал из-за гораздо более мощного и горячего сигнала. Он перебрал свои запрограммированные параметры за миллисекунду. Цель потеряна с близкого расстояния: только один ответ.
  
  
  
  Взрыв .
  
  
  
  Ракета находилась менее чем в ста метрах от «Цессны», когда боеголовка взорвалась, разлетев раскаленную шрапнель во всех направлениях. Большинство кусков металла ни во что не попали. . . но лишь небольшая часть должна была поразить свою цель, чтобы убить ее.
  
  
  
  Хвост Каравана раскололся, как от выстрела из дробовика. Другие раскаленные осколки разорвали крылья и фюзеляж.
  
  
  
  Один ударил Валеро выше его уха, оторвав кусок плоти и волос. Кровь забрызгала лобовое стекло.
  
  
  
  Он упал без сознания. Спуск «Цессны» стал круче, начиная катиться.
  
  
  
  Эдди скользнул по задней части кабины, когда самолет накренился. 'Эдди!' - закричал Мэйси. «Оскар - хит!» Он приподнялся и наполовину побежал, наполовину упал по проходу, чтобы забраться на место второго пилота. Ряды циферблатов и датчиков бессмысленно смотрели на него. «На днях, - выдохнул он, взявшись за штурвал, - я научусь управлять гребаным самолетом!»
  
  
  
  Он повернул его, как руль, в надежде, что он будет противодействовать крену. Из его хвоста шел дым, самолет покатился обратно в положение на уровне крыльев, но все еще носом, направленным вниз, в тропический лес. По крайней мере, он понял высотомер: две тысячи футов.
  
  
  
  Быстро падать.
  
  
  
  Он откинул ярмо, пытаясь выровняться. Ничего не произошло, пульт отказывался двигаться. «О, черт возьми», - пробормотал он, пытаясь снова, еще сильнее. Он слегка подался, затем снова заперся. Повреждение задней части Cessna заклинило хвостовые оперения. "Ой, черт возьми !"
  
  
  
  Пятнадцать сотен футов. Он дернул ярмо, пытаясь освободить его. Самолет слегка отреагировал, вызвав легкое тошнотворное ощущение от американских горок, но органы управления по-прежнему зависали.
  
  
  
  Но чтобы они вообще работали, их все равно нужно было соединить с хвостовыми оперениями. Проблема заключалась в физическом препятствии, что-то мешало им двигаться. Может быть, их можно было бы заставить освободить. . .
  
  
  
  Тысяча футов -
  
  
  
  Эдди уперся ногами в приборную панель. Мэйси с испуганным недоумением наблюдал, как обеими руками сжимал ярмо. "Все держитесь!" - предупредил он, потянув за рычаг, одновременно толкая изо всех сил ногами - пытаясь заставить хвостовые опоры двигаться с помощью грубой силы.
  
  
  
  Хомут заскрипел. Казалось, да, но совсем немного. Он потянул сильнее, понимая, что если он оторвет рукоятки их коня, они все будут обречены.
  
  
  
  Пятьсот-
  
  
  
  «Давай на ! - прохрипел он, лицо искривилось от напряжения. Джунгли быстро приближались. Триста футов. Каждый мускул дрожал, когда он напрягался. Стекло циферблата треснуло под его ногой.
  
  
  
  Двести-
  
  
  
  Что-то треснуло. Ярмо внезапно вырвалось, хвостовые опоры взметнулись вверх на полную мощность. Самолет вышел из пикирования. . .
  
  
  
  Недостаточно быстро.
  
  
  
  Самые высокие деревья в джунглях возвышались над землей более чем на сотню футов. Даже когда Cessna выровнялась, она все еще неумолимо направлялась в толстый купол -
  
  
  
  Ветви и листья распались, когда пропеллер прорезал верхушку дерева, как бензопила. Эдди боролся с управлением, все еще пытаясь подтянуться, но самолет врезался в другое дерево, ветви царапали обшивку «цессны».
  
  
  
  Возвышающийся ствол красного дерева возвышался над навесом впереди. Эдди нажал на педаль руля направления, но даже если бы органы управления работали полностью, у него не было времени отвернуться ...
  
  
  
  Дерево пролетело менее чем в футе от левого борта фюзеляжа, срезав левое крыло в корне. Топливо вылилось из бака внутри, когда он смялся. Хвост «цессны», все еще тлеющий, пронесся сквозь брызги - и загорелся. Крыло разлетелось на части, маслянистое грибовидное облако взметнулось сквозь листву.
  
  
  
  То, что осталось от самолета, упало на землю, искореженный хвост теперь загорелся. "Брейс!" - крикнул Эдди, хватаясь за ремни безопасности и наклоняясь в аварийном положении -
  
  
  
  Караван ударился о брюхо, от удара оторвало колеса и покоробило корпус. Лопасти гребного винта гнулись, взбивая землю. Правое крыло задело другое дерево и было разорвано пополам, фюзеляж заскользил вперед в огромных брызгах земли и гниющей растительности. Ветровое стекло разбилось, кабина заполнилась грязью. Выступающие корни разорвали брюхо самолета, когда он с ужасным визгом обрушился на него.
  
  
  
  Что внезапно уменьшилось.
  
  
  
  Эдди вцепился в ремни, закрыв глаза. Самолет все еще двигался, но земля под ним каким-то образом смягчала его прохождение. Удары продолжались, но становились приглушенными и постепенно исчезали по мере замедления самолета. . .
  
  
  
  И остановился.
  
  
  
  Изогнутый корпус с глухим стуком откинулся назад. Эдди вытер грязь и осторожно открыл глаза. Они действительно стояли неподвижно. Его руки болели в том месте, где ремни врезались в них, а на животе был ужасный синяк от рулевого хомута. Он согнул руки, затем ноги. Ничего не сломано.
  
  
  
  Валеро было намного хуже. В бессознательном состоянии он был не в состоянии защитить себя, барахтаясь, когда самолет проносился сквозь деревья. Два его пальца были согнуты под неестественными углами, и кровь залила его лицо в том месте, где он ударил по органам управления. Беккер, столь же беспомощный, чувствовал себя лучше; закрепившись на своем сиденье, он теперь свалился на подлокотник и тихо стонал.
  
  
  
  «Ой, Боже. . . ' - прошептал женский голос. Эдди с трудом поднялся на ноги. Остерхаген резко выпрямился, закрыв глаза и дыша громко и быстро. Между тем Мэйси, морщась, прислонилась головой к окну.
  
  
  
  Эдди, пошатываясь, подошел к ней. «Мэйси! Ты в порядке?'
  
  
  
  'Не знаю . . . Она попыталась встать. «Ой, это больно - подожди, если будет больно. . . Она повернула голову, чтобы рассеять ошеломленный туман из головы. «Я не мертв?»
  
  
  
  Эдди наполовину рассмеялся. «Нет, мы живы. Это означает, что я пережил две авиакатастрофы менее чем за год. Трахни меня! Не знаю, значит ли это, что мне действительно повезло или мне совсем не повезло ». Слабая улыбка на мгновение появилась на ее губах, на которые он ответил. - Однако нам нужно выйти из самолета. Что-то горит ». Он столкнулся с Остерхагеном. Док. Док! Вы меня слышите?'
  
  
  
  Глаза Остерхагена резко открылись, и он быстро метнулся, прежде чем остановился на Эдди. 'Где мы?'
  
  
  
  «На земле, и этого для меня достаточно. Вы ударились?'
  
  
  
  - Думаю, только в синяках. Но у меня очень болит шея ».
  
  
  
  - Хлыст, но я сомневаюсь, что у тебя будет шанс подать на кого-нибудь в суд за это. Хорошо, вы с Мэйси вытащите Ральфа из самолета. Я получу Оскара ».
  
  
  
  Они выпустили раненых с мест и вытащили их через главный люк. Причина относительно мягкой посадки стала ясна; они были в болоте, сапоги проваливались на несколько дюймов в мягкую грязь. Эдди посмотрел на самолет, увидел дым, клубящийся из хвоста, затем стал искать более твердую землю. Неподалеку находился широкий кусок земли. «Положите их на это», - сказал он. - Тогда я ...
  
  
  
  Глубокий грохот сотряс тропический лес. Мираж. Он все еще был там.
  
  
  
  Охота на них.
  
  
  
  Остерхаген осмотрел участки неба, видимые сквозь навес. 'Где это находится?'
  
  
  
  Эдди повернулся, прислушиваясь. Реактивное рычание было самым громким в проливе, выдолбленном из джунглей летящим самолетом.
  
  
  
  И все еще громче. . .
  
  
  
  Он заметил движение над деревьями на юго-востоке. «Мираж» кружил. Но не накладные расходы. Он понял почему; взорванное левое крыло подняло столб густого черного дыма.
  
  
  
  А из-за такого большого пожара пилот мог предположить, что взорвался весь самолет.
  
  
  
  «Мираж» совершил еще один низкий, медленный пас. Даже что-то размером с Cessna, прорезавшее всеобъемлющий фонарь, оставило бы лишь небольшую царапину; пилот не смог бы заметить больше, чем несколько обломков между деревьями.
  
  
  
  По крайней мере, на это надеялся Эдди. Он ждал, рев двигателя становился все громче. Еще одна короткая вспышка чего-то большого и смертоносного наверху. . .
  
  
  
  И ушел. Гром утих, когда «Мираж» ускорился, направляясь на северо-запад. Вернемся на авиабазу.
  
  
  
  «Думаешь, они вернутся?» - нерешительно спросил Мэйси.
  
  
  
  «Не в самолете, - сказал Эдди. Он осторожно опустил Валеро. Мэйси и Остерхаген поставили Беккера рядом с ним. «Они могут послать вертолет или пеший патруль, но я думаю, этот пилот думает, что мы мертвы. Крыло сделало довольно большой взрыв. И, кстати говоря, лучше хватайся, что я могу, пока не загорелся остальной самолет ». Он поспешил обратно к месту крушения и снова появился с горсткой карт, шляпой Беккера, фонариком и пластиковой бутылкой с водой. «Не удалось найти аптечку - ее, должно быть, высосали из люка».
  
  
  
  - Итак, что мы можем сделать, чтобы помочь Ральфу? - спросил Остерхаген. - А Оскар?
  
  
  
  «Я все еще думаю, что с Ральфом все будет в порядке, если мы отвезем его в больницу», - сказал Эдди. - А вот Оскар. . . «Даже беглый взгляд подсказал ему, что дела у венесуэльца не идут хорошо. Глубокая рана на голове нуждалась в стерилизации, наложении швов и повязок - ничего из этого он не мог предоставить.
  
  
  
  Он поднял руку Валеро, чтобы лучше рассмотреть его сломанные пальцы - и мужчина с криком проснулся. Мэйси отшатнулся, пораженный. Валеро вскрикнул по-испански, корчась. Эдди пытался удержать его. 'Оскар! Оскар, не двигайся. Тебе больно. Не пытайся двинуться с места ».
  
  
  
  Он попытался смыть небольшим количеством воды рану над ухом Валеро, но вздрогнул. - Эдди, тебе нужно попасть в Каракас. Расскажите об этом милиции. . . Его лицо исказилось от боли. «Каллас. Расскажи им о Каллас.
  
  
  
  «Мы не можем оставить тебя позади», - настаивал Эдди. «Мы недалеко от Пуэрто Аякучо. Мы можем отвезти вас в больницу.
  
  
  
  Валеро покачал головой, движение явно причинило ему сильные страдания. - Нет, - сказал он, его голос превратился в хриплый шепот. «В голове я могу - я чувствую это. Что-то болит, так больно. Вы должны… - Сухожилия в его горле напряглись, он содрогнулся от агонии, из него вырвался сдавленный стон. - Клуб, в котором Каллас ... Клуб. Стоп . . . его . . . Еще один спазм, рот широко раскрыт в безмолвной муке. . . затем он расслабился, его последний вздох мягко покидал его тело.
  
  
  
  Эдди, Мэйси и Остерхаген молча смотрели на него. Мэйси первым отвернулся, глаза наполнились слезами. Остерхаген трясущейся рукой потер голову. - Возможно, лопнул кровеносный сосуд. . . Я не знаю.'
  
  
  
  - Неважно, - сухо сказал Эдди. Он наклонился, чтобы закрыть пораженные болью глаза Валеро. «Мы знаем, кто это вызвал. Каллас. И Стикс. Все это из-за них. Оскар был прав - мы должны их остановить ». Он стоял.
  
  
  
  «Сможем ли мы действительно добраться до этого места в Пуэрто?» - тихо спросила Мэйси.
  
  
  
  'Ага. Мы, может быть, в семи или восьми милях отсюда по прямой - но если мы пойдем прямо на запад, мы доберемся до главной дороги намного быстрее ». Он развернул диаграмму и показал ей. - Около четырех миль, чуть больше. Мы можем прицепить лифт.
  
  
  
  - А что насчет Ральфа? - спросил Остерхаген.
  
  
  
  «Я понесу его».
  
  
  
  'Весь путь?' - воскликнул Мэйси.
  
  
  
  'Я могу управлять. Возьми это. Он бросил ей факел. «Как только мы выберемся из этого болота, карта покажет, что рек нет, а местность довольно плоская, так что все должно быть не так уж плохо. У нас осталось меньше получаса света, поэтому нам нужно двигаться. Док, помогите мне. Остерхаген помог ему поднять Беккера в пожарный лифт. Раненый слабо простонал, но полностью не проснулся. «Хорошо, поехали».
  
  
  
  
  
  Время в камере затуманилось, как в лихорадочном сне, последствия отравления продолжались, как болезнь. Нина то погружалась в сознание, то теряла сознание, не зная, прошли ли минуты или минуты каждый раз, когда она закрывала глаза.
  
  
  
  Она почувствовала, как кружащаяся, липкая тьма снова поднимается, чтобы поглотить ее, и повернула голову, прислонив ее к металлическим прутьям для обеспечения прохлады, которую они обеспечивали. Но это длилось недолго. Ужасная усталость снова охватила ее. . .
  
  
  
  Шум заставил ее проснуться. Два солдата затащили Кита в комнату и бросили обратно в камеру, после чего захлопнули дверь и ушли. Нина поднялась. - Кит, - сказала она слабым голосом. - Кит, ты в порядке?
  
  
  
  Синяки на его лице показали, что Стайкс использовал старомодные методы допроса в дополнение к своему мерзкому маленькому питомцу. Один глаз почернел, нижнее веко опухло и опухло, по подбородку из разбитой губы было пятно крови. - У меня гостеприимство получше, - прохрипел он. 'Я. . . Его лицо внезапно исказилось от боли, и он издал сдавленный крик, схватившись за грудь.
  
  
  
  'Набор?' - сказала Нина, тревога быстро сменилась страхом. 'Набор! О мой Бог!' Она попыталась встать, но ее ноги все еще казались эластичными. 'Привет!' - крикнула она охраннику. «Сделай что-нибудь, помоги ему!»
  
  
  
  Охранник бросил на нее непонимающий взгляд, по-видимому, не понимающий английского, прежде чем снова взглянуть на содрогающегося индейца. . . и ничего не делая.
  
  
  
  В ужасе Нина захлопнула дверь. «Он умирает! Помоги ему!' Но выражение лица солдата оставалось бесстрастным. В ужасе она поняла, что это значит; теперь, когда его допросили, Кит стал расходным материалом. Она попыталась дотянуться до него через пустую среднюю камеру, но он был слишком далеко. 'Набор!'
  
  
  
  Его стоны прекратились, и он медленно поднял голову, чтобы болезненно подмигнуть ей опухшим глазом. «Стоило попробовать», - прохрипел он.
  
  
  
  Нина оглянулась на охранника, который по-прежнему не проявлял никаких признаков понимания того, что говорилось, прежде чем понизить голос. - Вы притворялись ?
  
  
  
  «Если бы он открыл дверь, я бы узнал, насколько хорошо я помню свою боевую подготовку без оружия».
  
  
  
  Охранник был моложе и значительно крепче Кита. «Как бы я ни хотела отсюда выбраться, - сказала Нина, - я рада, что ты не проверил это».
  
  
  
  Кит сумел взглянуть с притворным оскорблением. - Вы хотите сказать, что я не мог его сбить?
  
  
  
  «Я говорю, что знаю, что чувствую сейчас. Думаю, тебе, наверное, хуже ».
  
  
  
  'Возможно ты прав.' Он рухнул на бетонный пол, на лбу выступил пот.
  
  
  
  - Что Стайкс хотел от вас? - спросила Нина, надеясь, что этот разговор поможет ему - и ей - не заснуть.
  
  
  
  Колебание. 'Он . . . задавал мне много вопросов об Интерполе. Он хотел узнать, как много я рассказывал в штабе о Каллас ». Он двинул рукой, показывая покрасневшее жало скорпиона. «Он поверил мне, когда я сказал, что они ничего не знают. В итоге. А как насчет вас? - продолжил он, прежде чем Нина успела задать еще один вопрос. «Что он хотел от тебя?»
  
  
  
  «Эльдорадо. Как его найти ».
  
  
  
  - И вы ему сказали?
  
  
  
  Она смущенно отвернулась. 'Ага. Все о статуях, энергии земли, о том, как я использовал их, чтобы найти Пайтити. . . все.'
  
  
  
  С видимым напряжением Кит села. «Нина, ты не сделала ничего плохого. Никто не может устоять перед пытками, какими бы сильными они ни казались ».
  
  
  
  «Эдди, наверное, смог бы». Мысль о муже наполнила ее внезапным чувством вины; ее собственное страдание выбросило его из головы. «О, Боже, я надеюсь, с ним все в порядке. Я даже не знаю, что с ним случилось в Пайтити ».
  
  
  
  «Думаю, он еще жив. Похоже, Стайкс из тех, кто с удовольствием рассказал бы вам, если бы он не был ».
  
  
  
  Несмотря на ее попытки оставаться сосредоточенными, тошнотворная усталость снова нарастала, чтобы поглотить Нину. «Надеюсь, ты прав», - прошептала она, прижимаясь к решетке.
  
  
  
  003
  
  
  
  Поход на запад не был трудным физически; толстый покров джунглей действительно облегчал передвижение, лишая подлеска света. Эдди и остальные постепенно, хотя и медленно, продвигались вперед.
  
  
  
  Что делало его неприятным, так это влажная жара, которая отказывалась утихать даже после захода солнца, и насекомые. Днем они были достаточно плохи, но как только сумрак вынудил Мэйси включить фонарик, они начали роиться вокруг света. 'Знаешь что?' - пожаловалась она после того, как особенно огромный и отвратительный жук ударил ее крыльями по лицу. «К черту тропический лес! Они могут превратить все это место в торговые центры, мне все равно!
  
  
  
  В конце концов, к всеобщему облегчению, джунгли поредели, уступив место открытой земле, которая была подвергнута подсечно-огневой культивации. Вскоре они оказались на дороге - не на прославленной грунтовой дороге, как в тропических лесах, а на настоящей асфальтированной дороге. Это была только одна полоса движения в каждую сторону, но измученной группе она показалась восьмиполосной автомагистралью. «О, слава богу!» - воскликнул Мэйси. «Цивилизация! Вроде.'
  
  
  
  Никаких признаков движения. Эдди посмотрел на часы; Время приближалось к девяти часам вечера. Будем надеяться, что в это время ночи кого-нибудь не будет дома. И что в Венесуэле нет законов, запрещающих автостоп!
  
  
  
  Они положили Беккера рядом с северным переулком и стали ждать. Через несколько минут на юг засветились фары. Эдди стоял на дороге и махал приближающемуся автомобилю, чтобы он остановился. Мэйси присоединился к нему. 'Какие?' - сказала она на его взгляд. «Если водитель - парень, он с большей вероятностью остановится из-за горячей красотки, верно?»
  
  
  
  Она была покрыта грязью и потом, одежда разорвана, волосы растрепаны и спутаны. «Прямо сейчас ты выглядишь таким же горячим, как и я. Но, может быть, ему нравится грязное. . . '
  
  
  
  'Закрыть. Вверх!'
  
  
  
  Автомобиль, избитый пикап, остановился. Мэйси говорила, объясняя, что они попали в аварию - она ​​не упомянула, что это был самолет, чтобы избежать неловких вопросов - и заставила идти через джунгли. Водитель, пожилой мужчина, отругал янки за отсутствие средств предосторожности и аварийного снаряжения, прежде чем согласился отвезти их в Пуэрто-Аякучо. Остерхаген ехал впереди с Беккером, а Эдди и Мэйси сидели на заднем сиденье.
  
  
  
  Поездка по пустой дороге длилась недолго. Они миновали аэропорт, Эдди настороженно следил за военными патрулями, и вошли в город. Водитель подъехал к больнице. «Эдди, - сказал Остерхаген, когда англичанин вылез из грузовика, - я собираюсь остаться с Ральфом».
  
  
  
  'Вы уверены? Возможно, они все еще нас ищут. Два гринго в больнице. . . они могли установить связь ».
  
  
  
  Остерхаген посмотрел на раненого. Беккер приходил в сознание и выходил из него на протяжении всего пути, но никогда не был достаточно ясным, чтобы делать больше, чем бормотать по-немецки. «Ему понадобится кто-нибудь, чтобы рассказать ему, что происходит. Помимо . . . Он посмотрел на шляпу, которую держал в руке. 'Он мой друг. Я должен быть с ним ».
  
  
  
  Эдди положил руку старику на плечо. «Я не могу с этим поспорить. Просто будь осторожен, ладно?
  
  
  
  'Я буду. И ты тоже будь осторожен ». Они вытащили Беккера из грузовика. «А что насчет вас и Мэйси? Чем ты планируешь заняться?'
  
  
  
  «Спасите Нину и Кита. И убить Стайкса и Каллас. Необязательно в этом порядке.'
  
  
  
  По лицу Остерхагена можно было предположить, что последний слишком далеко зашёл за опасный шаг, но он ничего не сказал. Он и Эдди отнесли Беккера в больницу. Мэйси передала модифицированную версию своей истории медсестре, чтобы объяснить рану Беккера, «авария» теперь происходит во время бегства от вооруженных грабителей. История, казалось, была принята, и Беккера увезли на лечение.
  
  
  
  Остерхаген пожал Эдди руку. 'Спасибо. Для того, чтобы сохранить нам жизнь ».
  
  
  
  «Жаль, что я не смог сделать это для всех», - мрачно ответил Эдди. - Но позаботьтесь о Ральфе. И себя. Надеюсь, скоро увидимся снова.
  
  
  
  «Спасибо», - повторил немец, прежде чем последовать за своим другом.
  
  
  
  «Так как же мы собираемся спасти Нину и Кит?» - спросил Мэйси, когда они вышли.
  
  
  
  Водитель пикапа ждал их, желая узнать, в каком состоянии находится Беккер, в надежде добавить счастливый конец его рассказу о самарианизме. «Нам нужно попасть в этот клуб, - сказал Эдди. «Я сомневаюсь, что этот парень довезет нас до Каракаса, но спросите его, как мы можем туда добраться - есть ли автобус или что-то в этом роде».
  
  
  
  Мэйси так и сделал, узнав, что между Пуэрто-Аякучо и столицей ходит ночной автобус, и у них еще достаточно времени, чтобы успеть на него. «Фу, я ненавижу пользоваться автобусами», - добавила она, сообщив об этом Эдди. «Всегда есть какой-нибудь действительно мерзкий парень, пытающийся меня проверить».
  
  
  
  - Хочешь пройти триста миль?
  
  
  
  «Зависит от того, насколько грубый парень».
  
  
  
  «Не могут быть такими грубыми, как эти жуки. Спросите, подбросит ли он нас до автовокзала. Да, и если там есть таксофоны.
  
  
  
  «Да и да», - сказала она, задав оба вопроса. «Кому вы собираетесь позвонить? Кого-нибудь в правительстве мы можем предупредить о Каллас?
  
  
  
  «Я бы стал, если бы знал, кому звонить, но я не знаю - и я не знаю, кому мы можем доверять. Если Каллас планирует переворот, ему понадобится больше, чем просто военные на его стороне. У него тоже должны быть люди в милиции. Они представляют для него самую большую угрозу ».
  
  
  
  «Кроме тебя».
  
  
  
  Мэйси имел в виду это как шутку, но улыбка, которую дал ей Эдди, была очень резкой. 'Ага. Кроме меня.'
  
  
  
  Они снова сели в пикап и поехали. «Итак , кто являются вы собираетесь звонить? - спросил Мэйси.
  
  
  
  Его улыбка на этот раз была несколько теплее. 'Старый друг.'
  
  
  
  
  
  
  
  19
  
  
  
  N ина дернулся просыпается, яростная судорога жжения в ее руке. На какой-то кошмарный момент ей показалось, что противоядие закончилось, позволяя токсину Гормара продолжать свою работу, но когда она попыталась сесть, она поняла, что это было только результатом ее неудобного положения для сна на твердом полу.
  
  
  
  Она повернула плечо, чтобы уменьшить скованность. Сильная тошнота утихла, осталась только похмельная тошнота. Осмотрев свое запястье, она увидела, что опухшее жало исчезло, хотя оно все еще было ярко-красным.
  
  
  
  'Нина? С тобой все впорядке?'
  
  
  
  Она оглянулась и увидела Кита, сидящего у стены своей камеры. 'Я . . . не очень хорошо, - признала она. «Но лучше, чем я был». Взгляд подсказал ей, что охранника сменил другой мужчина. «Как долго я спал?»
  
  
  
  Кит посмотрел на часы. 'Некоторое время. Уже после одиннадцати утра.
  
  
  
  Она отсутствовала около четырнадцати часов, пока ее тело изо всех сил старалось вывести яд из организма. 'Иисус. Как долго ты не спишь?
  
  
  
  'Около часа. Я не хотел тебя будить.
  
  
  
  Еще один взгляд на охранника. Этот, очевидно, понимал по-английски, его глаза метались между ними, пока он следил за их разговором. «У нас новый сторож - я еще что-нибудь пропустил?»
  
  
  
  «Нет, он был там, когда я проснулась. Я все время размышлял, как я оказался в такой ситуации. Кажется, судьба работает странным образом ».
  
  
  
  Нина издала саркастический звук. "Вы думаете , пытают скорпионами была наша судьба ?
  
  
  
  «Я предпочитаю, чтобы это было просто невезением».
  
  
  
  'Хм. Я вроде как понимаю вашу точку зрения. Просто надеюсь, что наши судьбы на этом не заканчиваются ».
  
  
  
  «Я тоже. Но. . . Я действительно думаю, что вещи случаются по какой-то причине, даже если мы не всегда можем сначала это увидеть. Во вселенной есть порядок, но его нужно поддерживать - будь то боги или наши действия. Частично наша цель - поддерживать этот порядок ».
  
  
  
  «Интересно», - сказала Нина со слабой улыбкой. «Я не привык к философской дискуссии по утрам. Но ведь я живу с Эдди ».
  
  
  
  Кит улыбнулся в ответ своими пухлыми губами. - Неплохо для скромного полицейского, не так ли?
  
  
  
  «Так вот почему ты стал копом? Для поддержания порядка?
  
  
  
  Он кивнул. 'В какой-то степени. Выросший в Индии, я видел много коррупции, много жадности, от которой страдали другие. Я хотел сделать все, что в моих силах, чтобы остановить это - убедиться, что люди, взявшие больше, чем заслуживают, будут наказаны ».
  
  
  
  «Для меня это хорошая мотивация».
  
  
  
  Офицер Интерпола оценивающе посмотрел на нее, затем вздохнул. «Это не всегда делало меня популярным. Даже среди моих коллег ».
  
  
  
  «Да, я знаю, на что это похоже», - сочувственно ответила Нина.
  
  
  
  Но в таком случае я имею в виду судьбу. Если бы я был из тех копов, которые смотрели в другую сторону, когда я видел, как другие берут взятки, меня, вероятно, не «поощряли» переходить от обычной полицейской работы в более специализированные области, такие как кража произведений искусства. И если бы я этого не сделал, мне бы не предложили должность в Интерполе, а значит, я бы не расследовал Хойлов, я бы не встретил вас с Эдди. . . и меня бы здесь сейчас не было ».
  
  
  
  Нина приподняла брови. - И вы все еще оптимистичны по этому поводу? Если бы я так думал о своей жизни, я бы подумал: «О Боже, где все пошло так не так?»!
  
  
  
  Он улыбнулся. «Я очень оптимистичный человек. И я не жалею о своих решениях. Хотя на данный момент они, кажется, привели меня в довольно темное место ».
  
  
  
  «Вы не шутите». Она постучала по решетке. «Есть идеи, как нам выбраться на свет?»
  
  
  
  'Несколько. К сожалению, все они начинаются с того, что мы находимся вне этих камер ».
  
  
  
  «Это не так полезно, как я надеялся».
  
  
  
  «Я все еще работаю над ними».
  
  
  
  Дверь открылась, и вошла пара солдат. «Работайте быстрее», - настоятельно сказала Нина Кит, когда они открыли ее камеру и вошли. "Хорошо, хорошо!" - запротестовала она, когда ее подняли на ноги.
  
  
  
  Они отвели ее обратно наверх, поднявшись по широкой мраморной лестнице на верхний этаж особняка. Нина зажмурилась, ослепленная яркостью утреннего солнца через панорамные окна, когда ее вели через роскошную гостиную с гигантским телевизором на стене. Дальше был большой балкон с видом на поле для гольфа.
  
  
  
  Стикс и Каллас, генерал в полной форме, ждали ее снаружи, но был еще и третий мужчина; высокий, загорелый, с длинными как смоль волосами, жирно зачесанными назад со лба. Его пастельный пиджак и брюки явно принадлежали очень дорогому дизайнерскому бренду, хотя стильный эффект нивелировал вульгарный золотой медальон. Даже в этот ранний день он держал в руке стакан виски и гремел кубиками льда.
  
  
  
  «Ах, вот она!» - сказала Каллас, когда солдаты вывели Нину на открытое пространство. «Мой эксперт».
  
  
  
  Брови третьего человека мелькнули в знак признания. «Подожди, она. . . '
  
  
  
  - Доктор Нина Уайлд, - объявила Каллас. «Первооткрыватель Атлантиды и тайны Сфинкса, и теперь. . . мой гость. Доктор Уайлд, познакомьтесь с моим хорошим другом Франсиско де Кесада.
  
  
  
  Она вспомнила, как венесуэльец упомянул это имя на военной базе, хотя и не по-дружески. Тогда как Пачак; еще один из его союзников по необходимости.
  
  
  
  Де Кесада окинул взглядом грязную, растрепанную одежду Нины. - Вы не разрешаете своим гостям принимать душ, Сальбаторе?
  
  
  
  «Она не совсем охотный гость, - сказал Стайкс.
  
  
  
  «Но она все равно скажет вам, сколько это стоит», - сказала Каллас, указывая на что-то на стеклянном журнальном столике: кипу, раскрытое во всю длину, узловатые пряди, расположенные вдоль центрального плетеного шнура. Нина заметила рядом лежащий на полу ящик со статуями.
  
  
  
  Де Кесада покачал головой. - Я уже плачу вам пятьдесят миллионов долларов за солнечный диск…
  
  
  
  «Это стоит гораздо большего», - плавно вставила Каллас.
  
  
  
  'Возможно. Но вы также получаете долю моих файлов. . . продолжается ». Он искоса посмотрел на Нину. 'Безопасно ли говорить перед ней?'
  
  
  
  Каллас фыркнула. «Ты можешь говорить все, что хочешь - она ​​никому не расскажет».
  
  
  
  - Тогда мои доходы от наркотиков. Теперь, когда американское управление по борьбе с наркотиками и правительство расправились с Колумбией, мне нужно, чтобы Венесуэла отправила мой продукт. Значит, ты мне нужен, генерал. Или мне следует называть вас Эль Джефе ?
  
  
  
  Каллас гордо улыбнулась, но Стикс выдул ее: «Давайте не будем считать наших цыплят, пока они не вылупятся».
  
  
  
  «Это подводит меня к другой английской фразе», - сказал де Кесада. Он снисходительно указал на кипу. «Деньги на старую веревку». Вы получаете от меня много денег, Сальбаторе - наличные сейчас и часть того, что будет позже. Зачем мне платить еще миллион за этот мусор? »
  
  
  
  «Вот почему я привел доктора Уайльда, - сказал Каллас. «Кто лучше скажет вам, почему эти струны так дорого стоят? Если вы не можете доверять самому известному археологу в мире, то кому вы можете доверять? »
  
  
  
  «Да кто?» Де Кесада ответил, его тон подсказал Нине, что завуалированная неприязнь венесуэльца была взаимной. Но он откинулся назад, показывая на нее своим бокалом. 'Очень хорошо. Произведите на меня впечатление, доктор Уайлд.
  
  
  
  - И будь честным, - добавил Стайкс тихим, но угрожающим голосом.
  
  
  
  Нина подошла к столу, рассматривая кипу. Полностью раскрытый, он был больше трех футов в длину, количество разноцветных ниток, прикрепленных к тканому корешку, было больше, чем она думала; больше сотни. Количество узлов на каждой тетиве варьировалось от пары до дюжины.
  
  
  
  Она заметила, что верхний узел на каждой веревке всегда бывает одного из четырех видов. Она знала, что инки разделили свою империю на квадранты на основании астрономических особенностей: могут ли они быть направлениями? Ниже первого другие узлы были более разнообразными, нанизанными, как бусы. Если бы это действительно был путеводитель по путешествию инков, его расшифровка потребовала бы значительных усилий.
  
  
  
  Но она и раньше видела такие проводники - ведущие в Атлантиду, в Эдем. Это могло быть сделано. Эльдорадо можно было найти.
  
  
  
  Если она заставила кипу казаться достаточно скучной, чтобы отговорить де Кесада от его покупки.
  
  
  
  «Ну, это называется кипу», - начала она, переходя в профессорский тон. «Они использовались инками в качестве системы учета. Узлы на каждой строке - это способ запоминания чисел, как на счетах ». Она попыталась вспомнить, что говорил о них Остерхаген. «Они использовались для ведения переписи, расчета налогов, отслеживания выращивания продуктов питания». «Держи это скучно , - сказала она себе. «Они были основой бухгалтерской системы инков».
  
  
  
  К ее облегчению, на де Кесаду это не произвело впечатления. - Но ведь они ценные, не так ли? - подсказал Каллас.
  
  
  
  - Я полагаю, но больше из-за их редкости, чем из-за внутренней ценности. Их осталось всего несколько сотен. Конкистадоры уничтожили все, что нашли ».
  
  
  
  - Конкистадоры? Глаза Де Кесады вспыхнули внезапным интересом. «Почему они уничтожили их?»
  
  
  
  «Они думали, что инки использовали их для отправки секретных сообщений», - сказала Нина, зная, что Каллас теперь выглядела с жадным ожиданием. Похоже, она невольно нажала одну из кнопок де Кесады. «Я не думаю, что это правда, потому что, насколько нам известно, кипу содержали только числовую информацию - инки никогда не разрабатывали письменный язык. Но испанцы ...
  
  
  
  Де Кесада внимательно посмотрел на кипу. - Значит, конкистадоры уничтожили их, чтобы показать свою власть над инками?
  
  
  
  'Ты мог сказать это. Но на самом деле они просто ...
  
  
  
  Он снова оборвал ее, вставая на ноги. «Я куплю это, Сальбаторе!» Он захихикал, делая глоток из стакана. - Просто убедитесь, что мой старый друг Аркани Пачак знает, что он у меня, как и его драгоценный солнечный диск. Этот маленький коммунистический кагада думает, что он переродившийся император инков? Затем я напомню ему, что испанцы сделали с инками. Ты сказал, миллион долларов? Сделайте два!
  
  
  
  - Вы… вы тратите два миллиона долларов только на то, чтобы рассердить Пачака? - сказала Нина потрясенная и потрясенная.
  
  
  
  «Я трачу больше! Солнечный диск, этот великий символ славного наследия Пачака? Его слова источали сарказм. «У меня есть идеальное место для этого. Когда он будет установлен, я пришлю ему картинку - это его сведет с ума! »
  
  
  
  «Франциско и Пачак когда-то были партнерами, - объяснил Каллас. 'До-'
  
  
  
  «Пока он не обратился против меня», - сказал де Кесада. «Он получил политику, решил, что хочет вернуть к власти бедных угнетенных индейцев». Он изобразил, как вытирает слезу с одного глаза, делая преувеличенно грустное лицо. «Побежденные должны опустить голову. Победителями стали испанские дворяне. Они все еще есть ».
  
  
  
  «Но все эти деньги», - сказала Нина. «Вы тратите миллионы назло ? Почему?'
  
  
  
  Де Кесада пожал плечами и сделал еще глоток. 'Потому что я могу. У меня уже есть машины, лодки, самолеты, дома, женщины. . . Мне нужно на что-то тратить деньги. Во всяком случае, кроме взяток. Он снова посмотрел на кипу. 'Я возьму это. А как насчет солнечного диска? Как вы собираетесь доставить его в Колумбию?
  
  
  
  «Это уже решено», - сказал Стайкс.
  
  
  
  - Вы нашли замену Уэсту?
  
  
  
  «Действительно, мы сделали». Он самодовольно посмотрел на Нину. «Что касается кипу, вы можете взять его с собой, если хотите, но я бы рекомендовал воспользоваться услугами нашего агента и для этого. На случай, если кто-нибудь задаст вопросы ».
  
  
  
  Де Кесада нахмурился. «Вы, наверное, правы. Я не могу терпеть дерьмо в моей собственной стране, если какой-нибудь правительственный пендехо или ублюдок из Управления по борьбе с наркотиками не попытается найти мою задницу. Может, после сегодняшнего вечера мне стоит переехать в Венесуэлу, а?
  
  
  
  «Может быть», - уклончиво сказала Каллас.
  
  
  
  - Кстати, о сегодняшнем вечере. . . Легкая, но явно хитрая улыбка, когда де Кесада вынул что-то из своего пиджака: DVD в прозрачном футляре. «Я знаю, что вы заключили сделку с Пачаком, передав ему контроль над южными маршрутами через границу. Я хочу, чтобы вы дали мне эти маршруты ».
  
  
  
  Каллас застыла перед вызовом, подозрительно взглянув на диск. 'Какие?'
  
  
  
  «Поймай и убей его бегунов и отдай мне его лекарства. Единственный кокаин, поставляемый через Венесуэлу, будет моим ».
  
  
  
  Генерал покачал головой. «Мы заключили сделку, мы будем ее придерживаться. Так же, как я буду придерживаться сделки, которую заключил с Пачаком ».
  
  
  
  Де Кесада засмеялся. «Да, конечно. Тебе никогда не приходило в голову использовать свою новую силу, чтобы изменить сделку с ним в свою пользу. Его улыбка исчезла. «Или сделка со мной».
  
  
  
  Каллас многозначительно посмотрел на двух солдат, оба из которых были вооружены. «Мне не нравится твой тон, Франциско».
  
  
  
  - И мне не нравится, когда меня обманывают, Сальбаторе. Итак, давайте позаботимся о том, чтобы этого никогда не произошло, а? Он протянул DVD Калласу, который, не решаясь, вырвал его у него, затем кивнул в сторону телевизора в гостиной. 'Надень это.'
  
  
  
  «Смотри на нее», - приказала Каллас одному из солдат, который подошел к Нине. Другой закрыл дверь за Каллас, Стиксом и де Кесада, когда они вошли в гостиную. Из-за отражений на стекле Нине было трудно заглянуть внутрь, но она могла разглядеть, как Каллас вставляет диск в проигрыватель и включает телевизор.
  
  
  
  Он наблюдал за ним меньше минуты, прежде чем сердито обернуться на де Кесада. Короткий аргумент, Каллас с течением времени становился все более разъяренным, затем венесуэлец вернулся к игроку, выбросил диск и швырнул его через всю комнату. Все еще кипя, он распахнул дверь и вернулся на балкон, сжав кулаки вокруг поручня, глядя на Каракас.
  
  
  
  Де Кесада последовал за ним. «Если это станет достоянием общественности, твое новое положение станет очень нестабильным». Он допил свой напиток, хрустнув зубами кубиком льда. «Это может даже дать американцам повод для смены режима. Сколько бы нефти вы им ни предложили, они не потерпят наркобарона на посту президента ».
  
  
  
  «Я не наркобарон!» Каллас сплюнула.
  
  
  
  «Но вы работаете с одним, и доказательства были».
  
  
  
  «Эта запись также может навредить вам», - отметил Стайкс.
  
  
  
  «Расчетный риск. Но, - продолжил де Кесада, - будет намного проще, если мы просто позаботимся о том, чтобы этого никогда не видели, а? Примите мою новую сделку. Вы все равно получите свой процент - и вы знаете, что лучше будете иметь дело со мной, чем с психопатом вроде Пачака ».
  
  
  
  Генерал глубоко вздохнул и повернулся к де Кесаде. «Пачак есть. . . ненадежный, да. Очень хорошо. У тебя будет его территория. Но если видео хоть раз видели. . . Он грозно ткнул колумбийцу пальцем в сердце.
  
  
  
  Де Кесада просто улыбнулся. 'Этого не будет.' Он потряс в стакане последнюю пару кубиков льда. «Теперь мы должны отпраздновать нашу новую сделку выпивкой».
  
  
  
  «Боюсь, не для тебя», - сказал Стайкс Нине. Он кивнул солдатам. Когда они уводили ее, он добавил слишком небрежно: «А, кстати, ваш муж».
  
  
  
  'Что насчет него?' потребовала Нина с замиранием сердца.
  
  
  
  'Мертвый.' Слово было произнесено с тонкой ухмылкой. Нина почувствовала себя так, словно ее снова ужалил скорпион, ее горло сжалось. «Должен признать, он устроил хорошее шоу. Даже друзей спас. Но потом их самолет сбили и взорвали в джунглях. Можно сказать, конец погони.
  
  
  
  В ней одновременно поднялись ярость и отчаяние, причем первое только усилилось. Она бросилась на Стайкса, но солдаты схватили ее, прежде чем она успела дотянуться до него, закрутив ей руки за спину. «Я убью тебя, черт возьми!» - прорычала она.
  
  
  
  Стикс снова только ухмыльнулся, когда ее утащили.
  
  
  
  
  
  
  
  20
  
  
  
  C Арасас запеченные под полуденным солнцем, переливаясь под одеялом смога. Улицы были забиты машинами. Больше, чем обычно; там было больше полиции и военных, чем тогда, когда археологическая группа прибыла четырьмя днями ранее. По городу грохотали бронемашины, солдаты и полицейские с подозрением смотрели на вспотевшего Каракеньо. Недоверие было взаимным, все чувствовали напряжение в воздухе.
  
  
  
  Почти все. «Простите меня ! Боже, - язвительно отругал Мэйси женщину, которая врезалась в нее, и продолжила, не говоря ни слова. 'В чем была ее проблема?'
  
  
  
  - Наверное, такой же, как у нас. Эдди кивнул в сторону трех полицейских, которые швырнули мужчину в их машину и начали его грубо обыскивать. «Это будет частью переворота Калласа. Размешайте дерьмо, найдите предлог, чтобы вывести полицию и армию на улицы. Таким образом, они уже будут на своих позициях, когда начнутся настоящие действия ».
  
  
  
  'А что такое реальное действие?'
  
  
  
  - Что-то связано со Стиксом и этим вертолетом. Вы не нанимаете наемников и не покупаете боевой вертолет только для зачистки. Они ключ.
  
  
  
  Мужчину затолкали в полицейскую машину, один из полицейских угрожающе жестикулировал дубинкой на прохожих. «Так что мы будем делать?» - спросил Мэйси.
  
  
  
  «Найди это место в клубе. Таким образом, мы найдем Нину и Кита, а также, вероятно, Каллас и Стайкса. Может быть, даже остановить их до того, как они начнутся ».
  
  
  
  Военный джип пробирался между машинами, вооруженные солдаты сердито смотрели на водителей. Мэйси нервно посмотрела на них. «Как мы собираемся это сделать? На их стороне сотни парней. И у всех есть ружья. А мы нет ».
  
  
  
  «Мне не нужен пистолет». Они достигли перекрестка и увидели огромный экран возле телевизионной станции. На нем президент Суарес в форме милиции произнес страстную речь. 'Что он говорит?'
  
  
  
  Мэйси прислушался к гулкому звуку. «Что все в порядке, и не о чем беспокоиться, и чтобы не слушать… Эй! Он обвиняет Америку! Говорит, что агенты ЦРУ пытаются подорвать революцию. Что за придурок! Они не. Они?'
  
  
  
  «ЦРУ портит дружеские страны», - сказал Эдди. «Угадай, что они делают в тех, которые им не нравятся». Движение было почти остановлено; он взял Мэйси за руку и потащил ее через улицу. «Хорошо, гостиница прямо здесь».
  
  
  
  Возвращаться в тот же отель было рискованно, но когда он позвонил в Пуэрто-Аякучо, Эдди не знал, что с ним можно было связаться. Кроме того, он надеялся, что последователи Каллас подумали, что они мертвы. Они вошли в вестибюль, получая неодобрительные взгляды из-за своего не совсем первозданного вида. Эдди проигнорировал их и пошел к стойке регистрации. 'Привет. Есть сообщения для Эдди Чейза?
  
  
  
  К его разочарованию и удивлению, их не было. 'Хм. Лучше узнай, в чем дело, - сказал он, ведя Мэйси к таксофонам. Последние монеты, которые он взял у мертвых солдат в могильной яме, позволили ему передать оператору международный звонок с обратным зарядом, и вскоре он получил ответ.
  
  
  
  «Это ты, Эдди?» сказал знакомый шотландский голос.
  
  
  
  «Да, Мак, это я», - сказал Эдди, чувствуя облегчение и нетерпение. «Я в отеле. Я думал, ты оставишь мне сообщение?»
  
  
  
  «Я хотел доставить его лично», - сказал голос позади него.
  
  
  
  Эдди обернулся и обнаружил, что Мак стоит там в светлом костюме и прижимает к уху мобильный телефон. «Мак! Трахни меня, что ты здесь делаешь?
  
  
  
  Мэйси был не менее рад его видеть. «Боже мой, мистер МакКриммон!» - воскликнула она, обнимая его.
  
  
  
  «Ну, вот и мой костюм», - вздохнул Мак. Мэйси поспешно попыталась стереть грязный след, который она оставила на его рукаве, прежде чем подмигивание подсказало ей, что он шутит. «Рад видеть вас обоих. Как поездка?'
  
  
  
  «Тринадцать часов в автобусе, любимая каждая минута», - сказал Эдди. «Как, черт возьми, ты сюда так быстро попал? А что МИ-6 делает с Каллас и Стайксом?
  
  
  
  «Это длинная история, поэтому я расскажу ее в своей комнате», - сказал Мак. - А пока мы там, вы можете воспользоваться душем. . . '
  
  
  
  
  
  - Значит, МИ-6 ни черта не сделает? - воскликнул Эдди после того, как Мак описал свои отношения с британской разведкой. «Я знал, что ты не можешь доверять гребаному привидению. Это был Олдерли? А после того, как я пригласил его на свою свадьбу, да, и все.
  
  
  
  «Забавно, я припоминаю, что ты« случайно »уронил свое приглашение в канализацию», - сказал Мак.
  
  
  
  «Да, это было. Но я уверен, что он не ожесточен ».
  
  
  
  «На самом деле Южная Америка находится за пределами секции Питера, поэтому я не разговаривал с ним. Но я разговаривал с Си ».
  
  
  
  "Кто такой C?" - спросила Мэйси, выходя из ванной в большом халате.
  
  
  
  «Глава МИ-6», - сказал ей Эдди.
  
  
  
  «Я думал, что это М?»
  
  
  
  Мак улыбнулся. «Джеймс Бонд ненастоящий, Мэйси. Но я обсудил это с Си, хотя он не был доволен тем, что проснулся в четыре часа утра ».
  
  
  
  «Итак, если вы поговорили с ним, почему они ничего не собираются делать?» потребовал Эдди.
  
  
  
  «Что ж, - сказал Мак, откинувшись на спинку стула, - официальная позиция правительства Ее Величества состоит в том, что внутренняя политика Венесуэлы - это личное дело страны и что британских интересов недостаточно, чтобы оправдать какое-либо вмешательство. Неофициально, конечно, HMG не возражала бы против замены Суареса кем-то менее зажигательным. Они также довольно недовольны заявлениями, которые он и его предшественник сделали о королеве и о том, что Британия владеет Фолклендскими островами. Короче говоря, они были бы счастливы, если бы он ушел ».
  
  
  
  - Даже если это означает, что его заменит Каллас? Этот парень - хладнокровный убийца, работающий с наркобаронами! Как только он придет к власти, в стране будет кровавая бойня ».
  
  
  
  - Та же старая история, - сказал Мак, печально покачивая головой. «При выборе между двумя сильными военными из стран третьего мира мы всегда, кажется, поддерживаем того, кто более неприятен».
  
  
  
  - А что насчет Стайкса? Он британец, британец своей компании - ради всего святого, он бывший сотрудник SAS. Разве это не считается причастностью, если он помогает свергнуть демократически избранного лидера? »
  
  
  
  'Как? Он частный военный подрядчик; он может выбрать работать где угодно и на кого пожелает. 3S никогда не работала напрямую на наше правительство, поэтому здесь нет конфликта интересов или потенциального затруднения. Пока он не нарушает закон в Британии, его руки чисты ».
  
  
  
  Эдди развел руками. 'Итак, это все?'
  
  
  
  «Я убедил их дать мне что-то, даже если это не так много. Я получил адрес этого клуба. Он достал телефон и открыл приложение с картой, булавкой, показывающей местоположение в Валле-Аррибе. После этого я отправился прямо в Хитроу и получил резервный билет на первый утренний рейс в Каракас. Бизнес-класс, так что это стоило мне огромного состояния. Тем не менее, всякий раз, когда я связываюсь с вами, мой банковский счет всегда терпит поражение, так что я должен к этому привыкнуть ».
  
  
  
  Эдди посмотрел на карту. «Я хочу лично проверить это место».
  
  
  
  «Я думал, ты сможешь. У меня есть машина напрокат. Хотя есть кое-что, что, я думаю, тебе следует сделать в первую очередь ».
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  Мак взглянул в сторону ванной. - Не пойми неправильно, Эдди, - сказал Мэйси, - но. . . от тебя вроде как воняет.
  
  
  
  Эдди посмотрел на свою грязную, разорванную, залитую кровью одежду. - Вы имеете в виду, что они не собираются разливать меня в бутылки как новый аромат от Hugo Boss?
  
  
  
  
  
  «Классный дом», - сказал Мэйси, глядя на клуб через заднее окно арендованного «Фиата».
  
  
  
  Эдди издал уклончивый звук. Он думал не об архитектуре, а о солдатах, дежуривших вокруг особняка. У главных ворот было двое, и хотя здание и его территория были частично скрыты за деревьями и стеной, он заметил по крайней мере трех других мужчин в форме. Поскольку это неофициальная штаб-квартира Калласа, эти цифры были бы верхушкой айсберга.
  
  
  
  'Так что ты думаешь?' - спросил Мак с водительского места.
  
  
  
  «Если я не переоденусь курьером, несущим двадцать пицц, я сомневаюсь, что смогу пройти через главные ворота. И они тоже будут наблюдать за полем для гольфа за спиной. Он посмотрел на один из ближайших домов. Еще один особняк, хотя и не такой грандиозный, как тот, что конфисковано правительством Венесуэлы. «Соседи - это все еще нормальные дома, в которых живут люди, верно?»
  
  
  
  'Я так думаю. По данным MI6, владелец Clubhouse был довольно откровенным противником режима Суареса. Они не знали, были ли обвинения в уклонении от уплаты налогов реальными или сфабрикованными, но Суарес уже некоторое время преследовал его.
  
  
  
  Эдди оглядел ряды роскошных домов. - Может, придется немного погулять по саду. Но мне нужно отвлечься, чтобы незаметно проникнуть на территорию клуба.
  
  
  
  «Я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать», - сказал Мак. - Но если вы видели столько, сколько вам нужно, нам пора. Наверное, такая стоянка привлекает внимание ». На обсаженной деревьями улице не было остановленных транспортных средств; во всех домах были подъезды и гаражи, достаточно большие, чтобы вместить несколько автомобилей. Парковка на дороге была подарком, который никому не принадлежал.
  
  
  
  «Ага, ладно». Эдди оглянулся на клуб - и увидел, что главные ворота открыты, охранники отходят в сторону. «Нет, погоди - кто-то выходит».
  
  
  
  Первой появилась не машина, а полицейский мотоцикл. Затем появился черный внедорожник Cadillac Escalade, на передней части которого развевались миниатюрные венесуэльские флаги. За ним последовал другой байк.
  
  
  
  Эдди заметил знакомый силуэт за тонированным стеклом, когда конвой проезжал мимо. «Это был Каллас!»
  
  
  
  - Никаких следов Стайкса? - спросил Мак.
  
  
  
  'Неа.' Он снова посмотрел на Клуб, хрустнув костяшками пальцев. «Он может все еще быть там с Ниной. . . '
  
  
  
  - Или он мог пойти делать то, для чего его наняла Каллас.
  
  
  
  - В любом случае, Нина все еще здесь. Как только стемнеет, я войду. Ладно, пошли.
  
  
  
  - Так как же нам отвлечь охранников? - спросила Мэйси, когда они двинулись в путь.
  
  
  
  Эдди посмотрел на нее, у него возникла идея. Смахнув пот и грязь после испытаний в джунглях, она вернулась к своему обычному состоянию юной красоты - хотя на ее одежде все еще были грязные шрамы. «Нам нужно будет купить тебе новый наряд».
  
  
  
  Она ухмыльнулась. «Я согласен с этим».
  
  
  
  «Что-то, что демонстрирует ваше тело».
  
  
  
  Улыбка стала шире. «Все еще с тобой».
  
  
  
  «И кроссовки для бега».
  
  
  
  «Ой».
  
  
  
  «И iPod».
  
  
  
  'Прохладный!'
  
  
  
  Мак вздохнул. - А я полагаю, все это у меня на карте?
  
  
  
  «Если мы остановим Каллас и Стикс, я уверен, что Эль Президенте вернет тебе деньги». Эдди указал на улицу. 'Хорошо. В торговый центр!'
  
  
  
  
  
  В тропиках быстро заканчивается дневной свет, и сумеречное небо над Каракасом вскоре становится черным. К тому времени, как последнее свечение исчезло, Эдди был в саду особняка рядом с клубом, сидя на дереве у стены, разделяющей два дома. В доме позади него было темно; он не знал, уехали ли его обитатели просто на вечер или военный захват дома их соседей побудил их взять отпуск, но в любом случае это упростило ситуацию.
  
  
  
  Со своего места он имел хороший вид на ярко освещенный клуб. Это было большое здание с несколькими входами. Что еще важнее, никого не охраняли. Солдаты патрулировали территорию поодиночке или по двое, но их окружало неопределенное волнение - или ожидание - вокруг них. Их мысли были заняты не только своими непосредственными обязанностями.
  
  
  
  Переворот? Возможно. Каллас не вернулся, и не было видно ни Стайкса, ни кого-либо, кто мог бы работать на него, только венесуэльские войска. Была сегодня ночь?
  
  
  
  Но пока его приоритетом было найти Нину и Кит. Он посмотрел на дом. Бассейн светился нереальным голубым светом, освещенный подводными огнями. Большой телевизор с плоским экраном у бассейна показывал бейсбольный матч, возбужденный комментатор предлагал по-испански подробный отчет, но никто его не смотрел. Удобно; шум поможет скрыть его вход на территорию.
  
  
  
  Он посмотрел на часы, затем на дорогу. В любую минуту . . .
  
  
  
  Движение по территории: солдат идет от тыла к фасаду особняка. Дерьмо! Он оставался на широкой лужайке, вместо того, чтобы рисковать в кустах и ​​клумбах у стены, но все же был достаточно близко, чтобы уловить любое неожиданное движение периферийным зрением. Эдди сменил свою грязную одежду в торговом центре на черную футболку и джинсы, но они вряд ли сделают его невидимым - из бассейна исходило более чем достаточно света, чтобы его можно было заметить, если он не будет осторожен.
  
  
  
  Он приказал мужчине двигаться быстрее, но вместо этого венесуэлец замедлил шаг, вынул пачку сигарет и закурил. . . затем полностью остановился для своего первого затягивания. «Ради бога!» - пробормотал Эдди.
  
  
  
  Еще один взгляд на улицу ...
  
  
  
  Он увидел, как Мэйси бежит к воротам. Она пошла другим путем десятью минутами ранее, ее обтягивающая и очень ярко-розовая и черная спортивная одежда с глубоким вырезом привела к тому, что она привлекла внимание двух молодых людей, охранявших вход. Мы надеемся, что ее улыбка и волна, когда она проходила мимо, укрепили ее в их воспоминаниях. Теперь она возвращалась, подразумевая, что она жила поблизости и возвращалась домой.
  
  
  
  Стражи ворот определенно запомнили ее, обернувшись, чтобы посмотреть, как она приближается. Это было частью того, что нужно Эдди, но теперь этот придурок с сигаретой был именно там, где он хотел. И у него не было достаточно времени, чтобы залезть на другое дерево - за спиной Мэйси только что показалась пара фар. . .
  
  
  
  Солдат оставался неподвижным, смакуя дым, как будто он вышел из рекламы сигарет 1950-х годов. Эдди впился в него взглядом, пытаясь вызвать немедленный и неизлечимый рак легких, но безуспешно.
  
  
  
  Мэйси снова помахал солдатам и побежал к ним через улицу. Фары приблизились. Белые наушники, казалось, она не слышит приближающуюся машину. Один из солдат внезапно осознал опасность и выкрикнул предупреждение. Мэйси повернулся ...
  
  
  
  Автомобиль затормозил. Недостаточно быстро. Скрип шин перемежался металлическим стуком, когда она подкатилась к капоту, а затем соскользнула и тяжело приземлилась на дороге.
  
  
  
  Эдди поморщился. Несмотря на то, что он ожидал этого, и и Мак, управляющий автомобилем, и Мэйси знали, что они должны были делать, это все равно звучало как более сильное воздействие, чем они планировали.
  
  
  
  Дымящийся солдат услышал шум. Он увидел спешащих на улицу охранников и побежал на разведку.
  
  
  
  Эдди оглянулся на «аварию». Мак вышел из машины, потрясенно подняв руки. Неудивительно, что хотя в столкновении полностью виноват пешеход, солдаты встали на сторону привлекательной молодой жертвы, а не пожилого автомобилиста, один из которых сердито кричал на шотландца. Даже продвигаясь по крепкой ветке, Эдди не мог не волноваться - если они решат, что Мак виноват, и вызовут полицию, или, что еще хуже, возьмут дело в свои руки. . .
  
  
  
  Мэйси снова встала на ноги. Она заблокировала доступ венесуэльцев к Маку, по-видимому, сказав им, что с ней все в порядке. Это, казалось, успокоило солдат, которые начали соревноваться друг с другом за то, кто ей поможет.
  
  
  
  Шум привлек еще пару мужчин с дальней стороны особняка, но Эдди беспокоил только курильщик. Увидев, что все под контролем, он остановился - достаточно далеко, чтобы дать Эдди шанс.
  
  
  
  Ветка доходила почти до стены, будучи подрезанной до пня, чтобы не задевать соседнее владение. Он спрыгнул с нее, на короткое время приземлившись обеими ногами на стену, затем упал с другой стороны и прижался к декоративному кусту. Он вглядывался в листья, ища солдата. . .
  
  
  
  Мужчина наполовину обернулся, чтобы оглянуться.
  
  
  
  Его внимание привлек какой-то шум - цокание ботинок англичанина о стену или стук приземления. Эдди замер. Выражение лица солдата сменилось с замешательства на любопытное хмурое выражение.
  
  
  
  Он направился к кустам.
  
  
  
  Эдди полез в пиджак. Завладеть оружием в стране, где у него не было контактов, было невозможно; единственное оружие, которое он смог достать, был небольшой нож для выживания из спортивного магазина в торговом центре. И если солдат услужливо не подойдет к нему, не глядя вниз, его заметят задолго до того, как он сможет это использовать. . .
  
  
  
  Из телевизора у бассейна раздались аплодисменты, когда тесто сделал хоумран. Солдат посмотрел на него и отвернулся, явно предполагая, что шум, который он слышал, исходил от телевизора.
  
  
  
  Эдди вернул лезвие в карман и осторожно поднял голову. Солдат все еще отступал; У ворот он увидел, как Мак проводит Мэйси к своей машине. Она хромала, но в остальном казалась невредимой. Солдаты неохотно смотрели ей вслед, а затем вернулись на свои посты, когда машина уехала.
  
  
  
  Он был чист.
  
  
  
  Быстрая проверка местности. Около шестидесяти футов лужайки, чтобы перейти к бассейну, а затем обогнуть его до одного из входов. Стеклянные двойные двери были открыты у бассейна, но единственная дверь дальше по стене казалась лучшим выбором, давая ему больше укрытия…
  
  
  
  Далекий гул, как гром.
  
  
  
  Только это был не гром. Эдди слышал достаточно взрывов, чтобы понять разницу. Еще один, более резкий треск , затем явный треск пулеметного огня.
  
  
  
  И еще с другой стороны. И третий резкий стук, снова где-то в другом месте.
  
  
  
  Переворот начался.
  
  
  
  Каллас разместил свои силы по всему городу, ожидая подходящего момента - и этот момент настал. Скоординированная атака, направленная на захват наиболее важных стратегических объектов: ключевые дороги и перекрестки, радио- и телестанции, центры операций просуаресской боливарианской милиции.
  
  
  
  И собственная резиденция президента Суареса, дворец Мирафлорес в самом сердце Каракаса.
  
  
  
  Именно этого и ждали люди в Клубе. Эдди снова пригнулся, когда солдаты выбежали из здания, неся пулеметы и ящики с боеприпасами, готовые защитить территорию от нападения.
  
  
  
  Кто-то выкрикивал приказы. Эдди узнал его по Пайтити: Рохас, правая рука Каллас. Возможно, Калласа здесь и не было, но клуб, очевидно, был ключевой частью его планов. Место укреплялось, окружалось кольцом солдат.
  
  
  
  Не только солдаты. Парадные ворота открылись, на территорию въехали машины. Три Тиуна, венесуэльские копии вездесущего Хамви американской армии, взорвали нетронутый газон, заняв позицию у входа. За ними последовала пара еще более крупных и внушительных единиц военной техники: зверский броневик V-100 Commando с солдатом, укомплектованным пулеметом 50-го калибра, установленным на его открытом парапете, а за ним - еще более крупной буквой V. -300, шестиколесная стальная плита с 90-мм пушкой на танковой башне. Обе огромные машины остановились перед особняком.
  
  
  
  Как будто все было недостаточно плохо, двое солдат двинулись в угол дома - с прямой видимости над бассейном. У Эдди теперь не было возможности попасть внутрь незамеченным.
  
  
  
  И уйти незамеченным тоже невозможно. Он оказался в ловушке - на улицах Каракаса вспыхнула гражданская война.
  
  
  
  
  
  
  
  21 год
  
  
  
  G бщая Salbatore Каллас подавил улыбку , когда он положил трубку. Первые сообщения поступили в Мирафлорес о восстании в городе. . . но тот, который он только что получил, сильно отличался от тех, которые его агенты из Боливарианской милиции кормили старшему составу дворца. Первые сообщения о событиях, которые получит президент Тито Суарес, будут расплывчатыми, противоречивыми, неясными даже, кто несет ответственность за взрывы и стрельбу в Каракасе.
  
  
  
  Каллас, однако, обладал точным интеллектом. Его силы нанесли удар точно по графику и теперь контролировали длинный список важных мест. Единственной крупной целью, которая еще не упала, была одна из государственных - и поддерживаемых Суаресом - телеканалов, приближение войск к которой заставило толпу лоялистов защищать ее, но вскоре она будет взята.
  
  
  
  Он покинул свой кабинет и прошел по холлу с мраморным полом к ​​двойным дверям в его конце. Два члена Боливарианской милиции стояли на страже, подозрительно глядя на него - за преступление, заключающееся в ношении армейской формы, а не в милицейской форме, даже старый и верный друг Эль Президенте был расценен как потенциальная угроза. Но они его пропустили. Секретарь Суареса отвечал на телефонные звонки; она жестом указала ему на следующую дверь.
  
  
  
  Каллас постучала один раз и вошла. На стене за большим тиковым столом напротив него висело три портрета: Симона Боливара, освободителя Венесуэлы в девятнадцатом веке от колониального господства; Уго Чавес, предыдущий президент Венесуэлы, который воображал себя современным социалистическим преемником Боливара; и, центральный и самый крупный, нынешний владелец должности.
  
  
  
  Генерал скрывал свое презрение. Сам Суарес был далеко не таким впечатляющим, как произведение искусства: его волосы поредели и поседели, а лицо и тело стали полнее благодаря отсутствию физических упражнений и богатой пище, сопровождавшей высокий пост. Каллас сделал мысленную заметку, чтобы не попасться в ту же ловушку, когда он займет эту комнату.
  
  
  
  С Суаресом был еще один человек в униформе: Висенте Мачадо, заместитель командира милиции после самого президента. Он также был вторым после Суареса в длинном списке врагов Калласа, и эту проблему нужно было устранить как можно скорее. С отрубленной головой тело ополчения, полуобученная толпа крестьян и нищих, движимая банальной пропагандой или желанием почувствовать себя важными, потому что они носили форму и держали оружие, скоро умрет.
  
  
  
  Это время стремительно приближалось. Но еще не совсем так. Ему пришлось ждать Стикса.
  
  
  
  Суарес наконец отвел взгляд от Мачадо. «Салбаторе! В чем дело? Кто за этим стоит?
  
  
  
  «К сожалению, у меня еще нет ответа», - ответила Каллас. «У меня были сообщения о бандитских беспорядках в пригородах , нападениях на полицейские участки и военнослужащих. Но это определенно организовано - все первые инциденты произошли одновременно. Кто-то стоит за всем этим ».
  
  
  
  «Американцы», - сказал Мачадо. 'Должно быть. Они пытаются свергнуть революцию! »
  
  
  
  Каллас заставил себя не саркастически уколоть наивность идиота - Суарес назначил его за его лояльность, а не за его мозги. Вместо этого он воспользовался этим. - Да, они явные виновники. И, - он добавил заговорщицкую нотку в свой голос, - у них могут быть агенты где угодно. Чтобы такая масштабная операция началась без ведома наших сил безопасности, ЦРУ должно было развратить людей на всех уровнях. Полиция - даже милиция ».
  
  
  
  «Или в армию», - сказал Мачадо. Возможно, он был глуп, но у него все еще было достаточно хитрости и инстинкта выживания, чтобы распознать попытку дискредитировать его.
  
  
  
  Именно этого и хотела Каллас. - Или в армии, да. У нас сотни тысяч солдат - невозможно узнать, сколько из них продали свою лояльность американцам ». Он столкнулся с Суаресом. «Вот почему мы должны доставить вас из Мирафлореса в безопасное место».
  
  
  
  «Нет, - сказал Суарес. «Люди должны видеть, что я все еще контролирую ситуацию. Не убегать и не прятаться ».
  
  
  
  «Но именно так думал президент Чавес в 2002 году», - возразил Каллас, поднимая руку к портрету бывшего лидера. «Заговорщики при попытке государственного переворота арестовали его здесь, во дворце, в этой комнате! Он выжил только потому, что его враги переоценили свою поддержку в народе. Они не повторят одну и ту же ошибку дважды. Мы должны доставить вас в безопасное место. Я уже приказал боевому вертолету вас эвакуировать.
  
  
  
  'Куда?'
  
  
  
  - В Маракае есть армейская база. Это-'
  
  
  
  - Не военная база, - перебил Мачадо. «Боливарианская милиция несет ответственность за безопасность президента. Один из наших объектов ».
  
  
  
  'Это . . . - твое решение, - сказал Каллас Суаресу, изобразив конфликтную мысль о том, чтобы уступить Мачадо. «Ваша безопасность - мой главный приоритет. Я, конечно, буду рядом с вами, что бы вы ни выбрали.
  
  
  
  «База ополченцев», - сказал Суарес через мгновение. Мачадо не смог сдержать самодовольной улыбки. «Но да, ты пойдешь со мной, Сальбаторе. Вы оба будете. Мне нужно, чтобы вы дали отпор этим ублюдкам!
  
  
  
  «Вертолет скоро будет здесь», - сказал ему Каллас. «Мы должны идти сейчас, прежде чем повстанцы двинутся на Мирафлорес».
  
  
  
  «Я найду несколько человек», - сказал Мачадо, торопясь в прихожую.
  
  
  
  Суарес встал, собирая документы. «Не волнуйся, Тито, - успокаивающе сказал Каллас. «Мы видели такие дни раньше. Мы вместе пройдем через это ».
  
  
  
  Суарес слабо улыбнулся ему. «Я рад, что ты у меня за спиной, Салбаторе». Он сунул документы в папку и захлопнул ее. 'Все в порядке. Пойдем.'
  
  
  
  Они вышли из комнаты, ненадолго дождавшись Мачадо, который закончил отдавать приказы по телефону. Двое ополченцев за дверьми пошли за группой, проходя через дворец. «У западного выхода нас встретит отряд», - сообщил Мачадо.
  
  
  
  «В вертолете всего восемь мест, - сказал Каллас. - Это может занять нас троих плюс пятеро людей Висенте. Всем остальным придется остаться ».
  
  
  
  «Да, да», - снисходительно сказал Суарес, его мысли теперь преобладали в его мыслях. Они подошли к входным дверям, где их ждала стайка вооруженных ополченцев. Мачадо выбрал пятерых, чтобы сопровождать их к вертолету, а остальным приказал защищать здание. Мужчины в униформе окружили их, и высокопоставленное трио двинулось через территорию.
  
  
  
  Каллас услышал эхо стрельбы из окружающего города, но его внимание было приковано к другому шуму - нарастающему реву роторов. Приближался вертолет. Он немного замедлился и упал на пару шагов назад, так что ни Суарес, ни Мачадо не могли видеть, что он достал из кармана.
  
  
  
  Пара берушей. Он быстро затолкал мягкий силикон в уши, звук был глухим, как если бы он находился под водой.
  
  
  
  Прожектор ударил с неба, пролетел над деревьями, прежде чем нашел вертолетную площадку. Каллас последовала за ним до его источника. Лань, спускающаяся на посадку. Он прошел сквозь огни, освещавшие дворец. Венесуэльский триколор гордо выделялся на его фланге.
  
  
  
  Восемь мужчин сдерживались, когда Хинд упал на площадку. Задний люк открылся. . .
  
  
  
  Шесть фигур в черном выскочили.
  
  
  
  Каллас закрыл глаза и отвернулся, закрыв уши руками. Даже с включенными розетками он знал, что то, что должно было произойти, будет громким -
  
  
  
  Новоприбывшие с лицами, скрытыми за балаклавами, все рассчитали идеально. Первый человек, который вынырнул, уже вытащил штифт из светошумовой гранаты, запал сгорел, когда он его бросил. Секундой позже он взорвался в воздухе - на высоте головы прямо перед Суаресом и его группой. Ослепляющая вспышка и оглушительный взрыв поразили неподготовленных людей так же сильно, как физический удар, уничтожив все чувства.
  
  
  
  Полная беспомощность жертв не поощряла пощады нападающих. Двое мужчин открыли огонь из автоматов M4 с подавленным лазерным прицелом, короткими управляемыми очередями зарубили четырех ополченцев. Другой выжил случайно, споткнувшись в головокружении и упав в кусты.
  
  
  
  Каллас опустил руки. Даже подготовленный и защищенный выстрел светошумовой гранаты все еще был болезненным. Но он проигнорировал свой звон в ушах, вместо этого вытащив пистолет.
  
  
  
  Суарес пошатнулся, вслепую ощупывая. Мачадо успел вовремя поднять руку, чтобы заблокировать вспышку, но все еще шатался. Он открыл глаза и увидел презрительно стоящего перед ним генерала -
  
  
  
  Единственный выстрел из пистолета Калласа попал ему в лоб, взорвав затылок ужасными брызгами.
  
  
  
  Один из мужчин в черном подбежал к Каллас. Хотя он держал М4, блеск его пистолета в кобуре мгновенно подсказал генералу, кто он такой: Стикс. 'С тобой все впорядке?'
  
  
  
  «Да, я так думаю», - ответила Каллас, вытаскивая беруши.
  
  
  
  'Хороший. Возьми Суареса на борт. Мы тебя прикроем.
  
  
  
  Каллас схватила Суареса за воротник и потащила его за собой.
  
  
  
  Несмотря на то, что винтовки наемников были выключены, граната и выстрел Каллас привлекли внимание. К вертолетной площадке бежало еще больше ополченцев. Выживший член президентского эскорта встал на колени, нащупывая пистолет.
  
  
  
  Один из наемников, мускулистый колосс, схватил его за обе лодыжки и оторвал от земли так легко, как если бы он был куклой. Великан развернулся, как метатель молота, закружил человека - и отпустил. Венесуэлец с криком пролетел над кустами, обрушив, как человеческая бомба, на ведущих ополченцев и сбив их с ног.
  
  
  
  Другие люди Стикса использовали более смертоносное оружие. Громкие удары подавленного огня смешивались с криками, когда они стреляли по другим целям.
  
  
  
  Каллас подтолкнула Суареса к люку Хинда. Президент уже начал оправляться от взрыва и сопротивлялся. Каллас сунул еще горячую дуло пистолета ему под подбородок и втолкнул внутрь.
  
  
  
  Крики сверху. Двое милиционеров пробежали по одному из балконов на крыше дворца с крупнокалиберным пулеметом. Стайкс выстрелил в них, но его выстрелы ударили по толстой каменной кладке, когда они пригнулись. Один мужчина ударил сошки орудия о парапет, его товарищ уже заряжал пояс с боеприпасами, когда они готовились стрелять по наемникам…
  
  
  
  Первым выстрелил мужчина в черном. Не винтовка, а гранатомёт РПГ-7. Боевая часть разлетелась по крыше, разорвав парапет и людей за ним на куски. Куски кладки посыпались на людей, выбегающих из здания.
  
  
  
  'Пойдем!' крикнул Стайкс. Группа отступила к вертолету. Он произвел еще одну очередь, повалив человека на землю, и последовал за ним.
  
  
  
  Он прыгнул в кабину, захлопнув люк. Гуров, пилотирующий из самой задней из двух луковичных кабин, увеличил мощность. Хинд подскочил в воздухе.
  
  
  
  По кабине эхом разнесся пронзительный лязг: пуля попала. Стайкс поспешно пристегнулся к сиденью рядом с Суаресом, Каллас держал президента под дулом пистолета с другой стороны. Вертолет был сильно бронирован, но неуязвим. Он снял балаклаву и надел наушники. 'Хорошо!' он закричал. «Спустите их из шланга!»
  
  
  
  В передней кабине стрелок «Хинда» - армянин Крикорян - ухмыльнулся и нажал на курок.
  
  
  
  Носовая пушка вертолета повернулась, выпустив устрашающий поток огня из четырех быстро вращающихся стволов. Благодаря инфракрасному дисплею в козырьке шлема наводчика дворец Мирафлорес превратился почти в видеоигру, люди стали ярко-белыми на фоне серых и черных земель. Все, что ему нужно было сделать, это посмотреть на каждую цель, проводя над ней курсором - и человеческие фигуры взорвались светящимися кусками, когда пылающий пистолет Гатлинга последовал за его движениями. Пули отлетали от фонаря кабины и корпуса, но броня Хинда не обращала внимания на 7,62-миллиметровые патроны, выплевываемые из ополченцев АК-103. Людей, стрелявших в него, выделяли более яркие вспышки их оружия; как современная Горгона, он убивал их взглядом.
  
  
  
  Хинд облетел дворец. Люди на верхних балконах открыли огонь, но были разорваны на куски новыми ураганами выстрелов. Вертолет продолжал подниматься, поворачивая на юго-восток и проносясь мимо небоскребов.
  
  
  
  "Каков наш статус?" - сказал Стайкс в гарнитуру. «Мы получили какие-либо повреждения?»
  
  
  
  «Нет, все в порядке», - ответил Гуров. - Вы его поймали?
  
  
  
  «Мы его поймали. В котором часу мы приземлимся?'
  
  
  
  «Мы можем быть там… ага!» Он оправился от удивления и пробормотал по-русски, прежде чем вернуться к английскому. «У нас есть компания. Еще один крокодил .
  
  
  
  Крокодил - русское прозвище Лани. 'Где?' - потребовал ответа Стайкс.
  
  
  
  «Левая сторона, десять часов».
  
  
  
  Стайкс расстегнул ремень безопасности, чтобы смотреть в окно люка. Огни боевых порядков мигали в темноте над Каракасом - другой Хинд.
  
  
  
  Уловив часть разговора Стикса с пилотом, Каллас надела наушники. Все еще прижимая пистолет к груди президента, он выглянул в окно. - Они знают, что у нас на борту Суарес?
  
  
  
  - Да, - спокойно сказал Стайкс. «Иначе они бы уже стреляли в нас».
  
  
  
  Голос Гурова раздался в наушниках. «Они по радио. . . они приказывают нам лететь впереди них на военную базу, где мы сдадимся и передадим Суарес ».
  
  
  
  - А теперь будем? - сказал Стайкс. Он еще раз туго затянул ремни, лукаво улыбнувшись клиентке. «Генерал, вы много потратили на этот вертолет. Думаю, тебе пора окупить свои деньги.
  
  
  
  Собственная улыбка Каллас была более хищной. 'Да. Сделай это.'
  
  
  
  «Гуров, Крикориан», - сказал англичанин в гарнитуру. «Наши друзья там - покажите им самый быстрый путь к земле».
  
  
  
  «Хорошо, Роджер!» - ответил Крикориан с явным волнением в голосе.
  
  
  
  «Хинд» повернулся к венесуэльскому боевому кораблю. Гуров снова заговорил. «Они снова на радио - это наше последнее предупреждение. Если мы не повернем ...
  
  
  
  - Я не трачу время на предупреждения, - отрезал Стайкс. «Крикориан, сними их. Теперь!'
  
  
  
  Крикориан переключил режимы оружия, активировав российскую ракету «Игла», установленную на одном из пилонов крыла Хинда. Зенитное оружие не было предназначено для запуска с воздуха, но наемная наземная команда подключила его к системам вертолета. Пение в наушниках сообщило ему, что импровизированное соединение работает - ракета нашла источник тепла в ночном небе.
  
  
  
  Другой Хинд был почти прямо впереди, быстро приближаясь.
  
  
  
  Он нажал на курок.
  
  
  
  «Игла» выстрелила из пусковой трубы, опалив кабину на карандаш оранжевого пламени. Тяжелый неуклюжий венесуэльский вертолет не успел увернуться -
  
  
  
  Ракета на сверхзвуковой скорости практически в лоб попала в Хинд. Взрыв разорвал заднюю кабину, мгновенно убив пилота. Осколок пробил воздухозаборники двух двигателей, разбив лопатки компрессора и разбив турбины.
  
  
  
  Потеряв мощность, искалеченная Хинд, тем не менее, зависла в воздухе, поддерживаясь своим несущим винтом, продолжая автоповорот. . . затем его огромный вес потянул его вниз, вышла из-под контроля и взорвалась на крыше многоквартирного дома.
  
  
  
  'Хорошо?' - нетерпеливо сказал Стайкс. 'Ты понял?'
  
  
  
  «Мы получили это», - радостно сообщил Крикориан.
  
  
  
  'Хороший. Гуров, верни нас в клуб ». Он откинулся назад с удовлетворенным выражением лица, когда Хинд продолжил свой курс в Валле-Арриба.
  
  
  
  
  
  
  
  22
  
  
  
  L инь за кустами, Эдди смотрел на солдат в основании здания клуба с ростом разочарования и беспокойства. Звуки битвы в городе становились все громче, так что попытка переворота Калласа шла полным ходом - и, похоже, она увенчалась успехом. Он видел, как Рохас слушает сообщения по рации, и, судя по его довольному языку тела, казалось, что это именно то, что он хотел услышать.
  
  
  
  Еще один крик и бормотание входящего сообщения. Рохас отдал приказ, некоторые из его людей поспешили вокруг особняка. Эдди пригнулся, но они прошли мимо, направляясь к вертолетной площадке. Рохас последовал за ним в более расслабленном темпе, говоря по радио по-испански. Эдди не мог быть уверен, но голос на другом конце был похож на Каллас. Венесуэлец остановился, чтобы проверить последние новости по телевизору у бассейна, затем выключил звук и двинулся вслед за войсками.
  
  
  
  Эдди не двигался, наблюдая, как солдаты достигают вертолетной площадки в ожидании прибытия. Сам Каллас, скорее всего, возвращается на свой командный пункт.
  
  
  
  Его предположение вскоре подтвердилось. Грохот вертолета перекрыл грохот стрельбы в городе внизу, самолет пронесся над полем для гольфа. Лань - та, которую Эдди видел на базе недалеко от Пайтити, перекрашенная в венесуэльские цвета. Так зачем это было нужно Калласу, когда он контролировал собственные боевые корабли страны?
  
  
  
  Ответ пришел, как только вертолет приземлился на площадку. Появился человек в черной боевой экипировке. Светлые волосы, Иерихон поблескивал на его талии. Стикс. Конечно - Калласу нужна была команда боевого корабля, на которую он мог положиться на все сто. Даже люди, которые думали, что они преданы делу, могут отказаться от огня по собственному народу. Так что они делали?
  
  
  
  Появилось еще несколько наемников в балаклавах - затем сам Каллас, который толкал другого человека под дулом пистолета.
  
  
  
  Эдди узнал его. Тито Суарес.
  
  
  
  «Иисус. . . - прошептал он, несмотря на то, что был впечатлен несостоятельностью этого плана. Они похитили президента, вероятно, прямо из Мирафлореса. И, используя Стикса и его наемников, Каллас устранил риск того, что какие-либо солдаты изменят свою лояльность, когда их лидер встретит лицом к лицу вызов, как это произошло с захватом Уго Чавеса более десяти лет назад.
  
  
  
  Стайкс надел берет и поговорил со своими людьми в масках, которые схватили борющегося Суареса и затащили в особняк. Рохас передал отчет своему начальнику. Каллас кивнула и отдала приказы. Рохас отсалютовал и передал их по рации, затем повернулся и побежал обратно вокруг здания. Солдаты последовали за ним.
  
  
  
  Двое мужчин, охранявших угол дома, присоединились к группе, когда она проходила. Сердце Эдди подпрыгнуло. Они перебрасывались - с захватом Суареса Каллас, вероятно, хотел защитить более широкий периметр вокруг Клабхауса. Это может быть его шанс попасть внутрь. . .
  
  
  
  Он смотрел и ждал. Главные ворота открылись, и на улицу выехала Тиуна в сопровождении отряда солдат. Один из броневиков с ревом тронулся: шестиколесный В-300, рассекая траву, сделал широкий поворот и выехал с территории.
  
  
  
  Голоса рядом. Он оглянулся и увидел Каллас и Стайкса, идущих мимо бассейна. Генерал остановился, чтобы поднять крышку с тарелки на тележке для общественного питания возле телевизора и сунуть кусок еды в рот. 'Ты хочешь немного?' - спросил он Стикса.
  
  
  
  Наемник покачал головой. «Вы уверены, что хотите установить блокпосты так далеко от Клабхауса? Если бы они были ближе, это была бы более жесткая защита ».
  
  
  
  «Я хочу покрыть перекрестки», - ответила Каллас. «Кроме того, теперь, когда происходит переворот, меня больше не волнует огорчение соседей». Он закрыл крышку и продолжил со Стиксом в дом.
  
  
  
  Эдди осмотрелся вокруг. Солдаты в задней части Клабхауса по-прежнему смотрели на поле для гольфа, в то время как солдаты в его передней части сгруппировались вокруг машин у главных ворот. Был шанс, что кто-то может оглянуться назад в сторону дома, но ему придется рискнуть. . .
  
  
  
  Он вырвался из укрытия и побежал по лужайке.
  
  
  
  Никаких криков тревоги. Его не видели - пока. Единственная дверь была почти прямо впереди, но он не мог просто ворваться внутрь - он должен был убедиться, что комната за ней пуста. У ворот солдат оглянулся -
  
  
  
  И ничего не увидел. Фары припаркованного Тиунаса нарушили его ночное зрение.
  
  
  
  Эдди добрался до укрытия и прижался к стене. Он вытащил нож и подошел к двери.
  
  
  
  Внутри был свет, но только тусклый. Он выглянул в окно. Полутемная кухня, свет проникает через полуоткрытую дверь в дальнем конце. Он попробовал ручку. Это оказалось. Он проскользнул внутрь.
  
  
  
  Где будут содержаться заключенные? Скорее всего, подвал. Он подкрался к закрытой двери в надежде, что она ведет на нижний этаж, но вместо этого нашел гостиную с французскими окнами, выходящими на бассейн. - Жопа, - пробормотал Эдди, понимая, что ему придется обыскать весь дом. Он подошел к другой двери и увидел за ней коридор.
  
  
  
  Он собирался пройти, когда услышал стук сапог по полированному полу. Он отстранился, глядя через щель, как кто-то приближается. Один из наемников. . .
  
  
  
  Эдди испытал шок от узнавания. Кевин Бейн. Он не видел бывшего сотрудника SAS более девяти лет. Однако Стайкс, очевидно, запомнил его - и завербовал его.
  
  
  
  Шаги Бейна затихли, когда он завернул за угол. Эдди вошел в холл и направился в противоположном направлении. Открытая дверь вела обратно в гостиную, поэтому он проигнорировал ее, проверив, что проход за углом был пуст, прежде чем продолжить.
  
  
  
  Узкая лестница вела наверх. У его подножия была закрытая дверь. Ступеньки подвала? Он потянулся к ручке -
  
  
  
  Дверь открылась.
  
  
  
  Эдди оказался лицом к лицу - точнее, лицом к груди - с огромным одетым в черное мужчиной. Другой наемник, пистолет в кобуре и светошумовая граната на боевой паутине. Он посмотрел вверх. Удивленные глаза смотрели на него сверху вниз через дырки в балаклаве.
  
  
  
  Он вытащил нож, собираясь воткнуть наемнику в живот…
  
  
  
  Глаза расширились от узнавания. 'Маленький человек!' - сказал восторженный русский голос.
  
  
  
  Эдди остановил свой удар, убрав лезвие из виду за спиной. Он знал голос, но не мог поверить, что слышит его. - Максимов?
  
  
  
  Гигант снял балаклаву, обнажив бородатое лицо с сильными шрамами, самой страшной травмой был узловатый узел ткани в центре его лба. 'Что ты здесь делаешь?' - сказал Олег Максимов, ухмыляясь англичанину.
  
  
  
  Прошло два года с тех пор, как Эдди в последний раз встречался с огромным бывшим солдатом спецназа, сначала в качестве врага, а затем в качестве непростого союзника во время поисков Экскалибура. Тогда он был на службе у российского миллиардера; То, что он был здесь, предполагало, что он искал работу подальше. - Разве Стайкс не сказал вам, что я приду? - сказал он, отчаянно импровизируя.
  
  
  
  Максимов выглядел озадаченным. 'Нет. Когда вы присоединились к компании?
  
  
  
  Он притворился безразличным. «О, я знаю Стикса много лет - мы вместе были в SAS. У меня было что-то вроде открытого приглашения присоединиться к 3S, но до недавнего времени у меня не было возможности принять его. Я был занят в IHA - плюс женился и все такое ».
  
  
  
  «Ты наконец выбрал день? Поздравляю! » Максимов хлопнул Эди по плечу мясистой рукой. «К хорошенькой рыжеволосой, да ? Привет, я видел ее по телевизору. В Сфинксе. Что она сейчас делает?'
  
  
  
  Значит, Максимов не знал, что Нина здесь? «Археологический материал. Скучно, поэтому я решил посмотреть, есть ли у старого Стикеси что-нибудь интересное. Должен признать, смена режима в Венесуэле была большим, чем я ожидал! '
  
  
  
  - Я тоже, - кивнул Максимов. «Но работа есть работа, деньги есть деньги, а?»
  
  
  
  'Я знаю, что Вы имеете ввиду. О, - добавил он, почувствовав возможность, - вы можете пойти со мной поговорить с президентом Суаресом? Вот почему Стайкс хотел, чтобы я был здесь - я ... э-э, встречал его раньше, так что, возможно, я смогу заставить его передать мне информацию, в которой нуждается Каллас.
  
  
  
  Он знал, что чем больше он подробно рассказывал о своей истории, тем больше была опасность упасть в яму - но он также знал, что Максимова наняли не из-за его умственных способностей. Обнародование фамилии, похоже, убедило русского в том, что он здесь законно. «Хорошо», - кивнул здоровяк.
  
  
  
  - Итак, - сказал Эдди, отступая назад и проводя его в коридор, - чем вы занимались с момента встречи с Джеком Митчеллом?
  
  
  
  - Митчелл? - зарычал Максимов, возвращаясь туда, откуда пришел Эди. «Это дерьмо, я должен был раздавить его. Что вообще с ним случилось?
  
  
  
  'Он мертв. Очень-очень мертвый. Ранен, убит током, утонул, именно в таком порядке ».
  
  
  
  'Ха! Хороший. В последнее время я много работаю в Африке. Всегда маленькие войны, да ?
  
  
  
  - Вы знаете Страттера? - спросил Эдди, делая ставку на то, что маленький мир наемников может дать точки соприкосновения - и способ отвлечь Максимова.
  
  
  
  «Страттер, да! Жопа , но я встречаю Stikes через него, так что не все так плохо. Они прошли кухню, русский направился к другой двери. «Хорошо, здесь».
  
  
  
  Эдди решил не слишком обижаться на то, что он сразу нашел бы лестницу в подвал, если бы сначала повернул направо, а не налево, а вслед за Максимовым спустился в недра особняка. Его новый компаньон мог найти свое применение, пусть даже в качестве живого щита. Он повернул нож в руке.
  
  
  
  Максимов пошел по выкрашенному в белый цвет коридору, касаясь локтями обеих стен, и остановился у двери. «Когда вы познакомились с Суаресом?» - спросил он, открывая его.
  
  
  
  - Примерно год назад, на каком-то мероприятии в Организации Объединенных Наций, - сказал Эдди, осматривая комнату. Были установлены три маленькие камеры с металлическими решетками от пола до потолка, и каждая была занята. Суарес посередине, Кит сбоку. . . и Нина лежала на полу друг напротив друга.
  
  
  
  Был также охранник, который встал и подозрительно посмотрел на двух мужчин. 'Почему ты здесь?' он спросил.
  
  
  
  - Поговорить с ним, - сказал Максимов, указывая на Суареса. Потом он увидел Нину и отреагировал удивленно. 'Привет! Это ты!' Она в свою очередь от удивления вскочила.
  
  
  
  Солдат заметил ее неожиданную реакцию. 'Что-'
  
  
  
  Эдди подошел к нему сзади и быстрым, смертоносным движением вонзил нож глубоко в основание черепа.
  
  
  
  Венесуэлец мгновенно рухнул, уткнувшись рукоятью в шею. Эдди схватил с плеча солдатский АК-103, когда тот упал, и направил его на Максимова. «Ладно, брось пистолет. И граната.
  
  
  
  'Маленький человек!' - сказал Максимов потрясенный и даже обиженный внезапной изменой. 'Что ты делаешь?'
  
  
  
  «Спасая мою жену». Он кивнул в сторону Нины, затем Кита. «И мой друг».
  
  
  
  Суарес прижался лицом к решетке. 'Y a mi?' - с надеждой спросил он.
  
  
  
  «Нет, извини, приятель», - сказал Эдди, когда Максимов нехотя уронил свое оружие на пол.
  
  
  
  'Ой.' Теперь настала очередь президента выглядеть обиженным.
  
  
  
  «Эдди, мы должны спасти его», - настаивала Нина. «И между прочим: Эдди! О мой Бог!' Она расплылась в широкой улыбке. - Я… я думал, ты мертв! Как ты нас нашел?'
  
  
  
  «Долгая история, и ее придется подождать». Он подтолкнул подергивающееся тело солдата, звякнув ключами. «Хорошо, Макс, выпустите их».
  
  
  
  Нахмурившись, Максимов взял ключи и отпер камеру Нины. Она бросилась обнять мужа, но он помахал ей в ответ. «Бери пистолет», - сказал он ей. «Нельзя заниматься сексом после спасения, пока мы не станем после спасения».
  
  
  
  «Я не планировала бросать штаны прямо здесь, в камере», - сказала она, взяв пистолет. Максимов открыл другие камеры, глядя на пожарную сигнализацию на одной стене, но волна пистолета Эдди отговорила его активировать ее. «А что насчет других? Мэйси в порядке?
  
  
  
  «Мэйси в порядке - она ​​ждет нас с Маком».
  
  
  
  'Какие? Мак тоже здесь?
  
  
  
  'Ага. Я позвал на помощь. Оставил Остерхагена и Беккера в больнице на юге - надеюсь, группа Каллас их не нашла. Однако Оскар мертв. И Лоретта тоже.
  
  
  
  Эта новость приглушила радость Нины от освобождения. Кит собрал светошумовую гранату. «Эдди, что происходит снаружи? Если они похитили президента, я полагаю, что дела обстоят плохо ».
  
  
  
  «У нас сейчас полномасштабный военный переворот», - сказал ему Эдди, жестом показывая Максимову, чтобы он вошел в камеру. Он захлопнул дверь за разъяренным русским и запер ее, затем повернулся к Суаресу. - Хорошо, мистер Президенте, похоже, вы идете с нами, так где же нам лучше всего отправиться?
  
  
  
  Суарес непонимающе уставился на него. 'Qué?'
  
  
  
  Эдди с тревогой посмотрел в потолок. «О, чертовски здорово. Он из Барселоны!
  
  
  
  «Это твой акцент», - раздраженно сказала Нина. «Не думаю, что он разговаривал со многими йоркширцами». Она повернулась к венесуэльцу и говорила медленно и четко. «Господин президент, вы говорите по-английски?»
  
  
  
  «Я говорю, ах, ах. . . ' Он держал большой и указательный пальцы на небольшом расстоянии друг от друга. "Немного, sí ?
  
  
  
  «Хорошо, мы вытащим тебя отсюда - куда нам идти?»
  
  
  
  Он кивнул на дверь. «Поехали, да, пошли!»
  
  
  
  - Нет, куда идти ?
  
  
  
  - Qué dijiste?
  
  
  
  Я сказал - тьфу! Черт возьми, нам нужен Мэйси.
  
  
  
  - Тогда пойдем и встретимся с ней, - сказал Эдди. - Нина, отдай Киту пистолет - возьми светошумовую гранату, она нам может понадобиться на выходе. Как только мы доберемся до машины, Мэйси может спросить у Эль Преза, куда идти. Если мы встретимся с ополчением, он сможет заручиться поддержкой Каллас ». Он направился к двери.
  
  
  
  Нина потянула его за рукав. «Эдди, подожди, нам сначала нужно кое-что получить».
  
  
  
  Он остановился и поджал губы. «Ты собираешься сказать, что нам нужно забрать эти гребаные статуи, не так ли?»
  
  
  
  «Ну, ага. . . но не они главное! » - поспешно пояснила она. «Каллас и Стайкс встретились с парнем по имени де Кесада…»
  
  
  
  - Де Кесада? - с отвращением повторил Суарес, явно знакомый с этим именем.
  
  
  
  - Да, он наркобарон и помогает финансировать переворот Калласа. Но де Кесада шантажирует и Каллас. У него есть видеозапись чего-то - не знаю, что, я не видел, но Каллас это чертовски рассердило. А диск все еще здесь! '
  
  
  
  «Если это будет транслироваться, если у народа Венесуэлы будут доказательства того, что Каллас работал с наркобаронами, - сразу понял Кит, - это подорвет его поддержку».
  
  
  
  «И Каллас опасалась, что это вынудит США вмешаться», - добавила Нина. «Мы должны это получить».
  
  
  
  Эдди нахмурился, но Кит был прав. Это могло бы уничтожить Каллас - если бы они дожили до того, чтобы показать это кому-нибудь. "Где диск?"
  
  
  
  «Комната наверху с видом на поле для гольфа».
  
  
  
  Маленькая лестница, которую он видел, находилась в задней части дома, и мы надеемся, что по ней будет меньше пешеходов, чем по главной лестнице. - Хорошо, я знаю дорогу туда. Кит, смотри нам в спину.
  
  
  
  Максимов сердито стукнул кулаком по двери камеры, стуча прутьями. «Я убью тебя за это, человечек! Я думал, ты хороший парень!
  
  
  
  «Я», - сказал Эдди гиганту. - Ничего личного, Макс, но ты ошибся. Тебе следует найти кого-нибудь получше, чем Стикс, на которого можно поработать ». На свирепого россиянина его советы по поводу карьеры не произвели никакого впечатления. «Хорошо, давай».
  
  
  
  Они покинули импровизированную тюрьму, закрыв за собой толстую деревянную дверь, и быстро двинулись к лестнице. Эдди остановился наверху. Холл был пуст. Он прошел, остальные последовали за ним.
  
  
  
  Цеплялся .
  
  
  
  Глубокий металлический стук из подвала. И другой. 'Дерьмо!' сказал Эдди, понимая, что это было. Максимов пытался использовать свою огромную силу, чтобы вырвать прутья из пола.
  
  
  
  - Мне вернуться и остановить его? - спросила Кит, поднимая пистолет.
  
  
  
  Эдди закрыл дверь. Звук стих, стал еле слышным. 'Нет времени. Давайте просто возьмем этот диск - и будем надеяться, что эти стержни были правильно зацементированы! » Они поспешили к лестнице и поднялись по ней.
  
  
  
  Нина узнала свое окружение ранее этим днем. «Через там».
  
  
  
  Наготове АК-103, Эдди подошел к двери, на которую указала Нина. Он толкнул ее и рванул вперед. Там никого нет.
  
  
  
  Нина и остальные вошли, Эдди остался на страже у входа. «Каллас бросила его куда-то сюда», - сказала она, начиная искать. Тем временем Суарес поспешил к окну и с тревогой оглядел город. Перед ним сияли огни Каракаса. . . как и зловещие красные отблески костров, покрывающие вид, как язвы.
  
  
  
  - Нина, - сказал Кит из другого конца комнаты. «Я нашел статуи». Он взял дело.
  
  
  
  - Отлично, - нетерпеливо сказал Эдди, - а как насчет того диска?
  
  
  
  Нина оттащила от стены растение в горшке и нашла за ним DVD. 'Здесь!' - воскликнула она, хватая его. На нем был потертый след и несколько жирных отпечатков пальцев, но на нем не было ни сколов, ни трещин.
  
  
  
  Кит открыл чемодан. «Положи его сюда», - сказал он. Нина нашла место, где она будет смягчена пеной, но статуи не поцарапают ее, затем закрыла крышку.
  
  
  
  'Мы готовы?' - потребовал ответа Эдди. Нина кивнула. «Хорошо, пошли. Эй, Мануэль! - позвал он Суареса. "Ваманос!"
  
  
  
  Они поспешили к выходу, Суарес жаловался по-испански - хотя насчет состояния города или менее уважительного отношения англичанина другие не были уверены. Эдди направился обратно к лестнице. «Хорошо, - сказал он, когда они быстро спустились, - мы выйдем мимо бассейна и перелезем через стену в следующий дом». Суарес снова заговорил; Эдди оглянулся на него, когда достиг подножия лестницы - и столкнулся с кем-то.
  
  
  
  «Эй, смотри, - сказал Бейн, - только чтобы застыть в шоке. 'Гнаться?'
  
  
  
  В результате столкновения пистолет Эдди попал ему поперек живота под неудобным углом; недостаточно места между двумя мужчинами, чтобы он мог развернуться и выстрелить. Вместо этого он ударил им по подбородку Бейна, скрипнув зубами. Прежде чем Бейн смог прийти в себя, Эдди взмахнул АК и ударил его прикладом в висок. Он упал на стену. Ботинок к животу повалил его на пол.
  
  
  
  Эдди собирался прикончить его, но Нина и Суарес уже спешили в гостиную. «Черт, подожди!» - прошипел он, ударив Бейна по голове, чтобы убедиться, что тот остался лежать и двинулся за ними -
  
  
  
  Громкий хлопок из глубины здания. Металл падает на бетон. Максимов был на свободе.
  
  
  
  Мгновение спустя в коридоре раздался резкий звон колокола. Дошел до будильника.
  
  
  
  
  
  
  
  23
  
  
  
  N ин и Суарес остановились у двери в бассейн. По телевизору у бассейна был показан вид с верхнего этажа здания на солдат, которые осторожно сражались с толпой мирных жителей. 'Какой путь?' - спросила Нина.
  
  
  
  Эдди взял на себя инициативу. «Через эту стену», - сказал он, указывая в сторону, когда выбегал наружу, - и обнаружил трех солдат, стремящихся к нему, менее чем в пятнадцати футах от него.
  
  
  
  Венесуэльцы были удивлены его внезапным появлением. Он обвел АК, чтобы срезать их -
  
  
  
  Пистолет выстрелил только один раз. Солдат упал в лужу, заливая кровь, но двое других подняли свои собственные автоматы Калашникова, когда поняли, что его заклинило. Когда он попал в Бейна, магазин вылетел, стрелял только патрон с уже установленным патроном.
  
  
  
  Рядом с ним Нина увидела вооруженных людей и пнула тележку общественного питания. Тарелки летели, пока он летел по берегу бассейна и ударялся о ближайших солдат. Удар отбросил его обратно к партнеру. Оба мужчины рухнули в бассейн, почти комично размахивая руками.
  
  
  
  Однако Эдди не смеялся. У них все еще были ружья, и автомат Калашникова мог стрелять даже после того, как был погружен в воду. Он дернул за рукоятку заряжания своего собственного ружья. Снаряд застрял в ствольной коробке, отказываясь вырваться. 'Набор!' - крикнул он, но Суарес застыл в дверном проеме, заблокировав внутри агента Интерпола.
  
  
  
  Мужчины всплыли, сердито фыркая. Один вытряхнул воду из своего АК, направив ее на группу…
  
  
  
  Эдди загрузил телевизор в бассейн.
  
  
  
  Раздался хлопок и шипящее потрескивание. Солдаты корчились и корчились, когда сила хлынула по их телам с душераздирающей силой. Через мгновение они замерли, покачиваясь в голубой воде.
  
  
  
  «Не говори этого», - предупредила Нина Эдди.
  
  
  
  «Что, шок…»
  
  
  
  «Я сказал, не надо» .
  
  
  
  «Ты не веселый». Наконец ему удалось выбросить застрявший патрон, и следующий выстрел с обнадеживающим щелчком вошел в патронник.
  
  
  
  Кит протолкнулся мимо Суареса. - Эдди, берегись! Еще несколько солдат бежали с вертолетной площадки, предупрежденные выстрелом.
  
  
  
  Они не могли дотянуться до стены и взобраться на нее, пока их не застрелили. "Давай, вокруг фронта!" - крикнул Эдди, подталкивая президента в правильном направлении. «Нина, дай мне гранату!»
  
  
  
  
  
  Стикс и Каллас ворвались в вестибюль клуба, обнаружив, что несколько солдат в замешательстве толпятся, а Максимов отталкивает их, пока он бежит к своему работодателю. «Босс, босс!» - крикнул он сквозь шум будильника. «Камеры - это был Эдди Чейз!»
  
  
  
  'Какие?' Стикс не смог скрыть своего шока. Чейз был стойким маленьким ублюдком, но мысль о том, что он мог не только выжить в авиакатастрофе, но затем добраться до Каракаса и проникнуть в штаб Калласа, была почти невыносимой. 'Вы уверены?'
  
  
  
  «Да, да! Я его знаю - он сказал, что знает тебя!
  
  
  
  - А что насчет Суареса? - потребовала ответа Каллас.
  
  
  
  «Он отпустил его!» Глаза Каллас расширились от ужаса. - И другие тоже. Он обманул меня! '
  
  
  
  «Не совсем то, что он делал за последнее время», - прорычал Стайкс. Крупный россиянин недавно был принят на работу в 3S, и казалось, что компания могла бы найти лучшее. 'Как давно?'
  
  
  
  «Минуту или две. И босс, они сказали, что им нужно их найти. . . какой-то диск, не знаю какой ».
  
  
  
  Если раньше у Каллас были широко распахнутые глаза, то теперь они буквально вылезали из орбит. DVD Де Кесады - он все еще наверху! Если они передадут его на телеканал. . . '
  
  
  
  Рохас вбежал в парадную дверь, настойчиво крича по-испански. «Выстрелы сбоку от дома», - сообщил генерал Стиксу. Он начал отдавать приказы -
  
  
  
  Снаружи раздался пронзительный хлопок, за которым последовали крики.
  
  
  
  
  
  'Залезай!' - крикнул Эдди, указывая на броневик перед домом. Солдат выглядывал из открытого заднего люка, спрашивая окружающих, что происходит, - до тех пор, пока светошумовая граната, брошенная в середину группы, не погрузила их в забвение.
  
  
  
  Эдди побежал к V-100, выпустив очередь по охранникам у ворот, чтобы заставить их укрыться за припаркованным «Тиунасом», затем сбил солдата, пробегавшего через парадную дверь особняка. Он бросился на человека, который упал из люка, и занял оборонительную позицию, когда Нина, Суарес и, наконец, Кит ворвались в машину.
  
  
  
  - Здесь парень! - крикнула Нина. Водитель V-100 все еще сидел на своем сиденье, зажав уши в агонии.
  
  
  
  Кит засунул ящик со статуями и DVD под узкую металлическую скамейку. «Я достану его». Он и Суарес стащили водителя с сиденья, затем обвили его Ниной и выбросили из-за спины.
  
  
  
  Эдди застрелил другого солдата, прятавшегося в дверном проеме, затем запрыгнул в V-100 и захлопнул тяжелый люк. «Я поеду», - сказал он, пробираясь вперед. Он не мог не заметить, что у броневика было очень уязвимое место; часть его крыши была полностью открыта, так что наводчик мог стоять на ступеньке и управлять пулеметом. Бросок гранаты в парапет убьет их всех.
  
  
  
  Он должен был убедиться, что никто не подошел достаточно близко, чтобы бросить один. 'Держись крепче!' - предупредил он, упав на водительское сиденье. Раньше он водил подобные бронемашины; органы управления будут тяжелыми, но как только он придет в движение, никто - или что-либо - остановить его будет практически невозможно.
  
  
  
  Двигатель уже работал. Он включил передачу и нажал на газ.
  
  
  
  Ускорение Commando не побило бы никаких рекордов, машина весила более девяти тонн. Эдди повернул ее к воротам, глядя через узкую щель закаленного стекла, которое служило ветровым стеклом. Впереди перегруппировались бойцы, заняв позиции позади «Тиунаса».
  
  
  
  Винтовки готовы. Впереди расцвело пламя, когда они открыли огонь.
  
  
  
  Нина взвизгнула и пригнулась, когда пули с грохотом отскочили от наклонной передней части V-100 и рикошетом улетели в ночь. Еще больше ударов попало в тыл БТР, когда солдаты вышли из особняка и присоединились к атаке. Шум походил на застрявший в стальном барабане во время ливня.
  
  
  
  Несмотря на это, Эдди чуть не рассмеялся. «Требуется больше, чем АК, чтобы пробить столько брони».
  
  
  
  Кит смотрел в одно из маленьких задних окон, когда V-100 набирал скорость. «Я думаю, у них есть кое-что еще!»
  
  
  
  Наемники Стикса вышли из клуба, оттеснив солдат. Их M4 были во всяком случае менее мощными, чем AK-103 венесуэльцев, но гранатометы M203 под их стволами - совсем другое дело.
  
  
  
  Эдди не мог видеть, что происходит сзади, в V-100 не было зеркал, но по тревоге Кита он мог сделать обоснованное предположение. Нога сильно нажала на акселератор, он крутил колесо взад и вперед. Еще больше выстрелов задело фланги БТР, который качался из стороны в сторону. Броня могла выдержать удар гранаты, корпус был наклонен, чтобы отражать входящий огонь, но его больше беспокоили колеса. Они все еще могли бежать по усиленным шинам, даже если были пробиты пулями, но взрыв гранаты уничтожил бы их.
  
  
  
  Кит упал плашмя. "Входящий!"
  
  
  
  Эдди сгорбился, Нина и Суарес прикрыли свои головы, когда снаряд M203 попал в заднюю часть броневика - и развернулся, чтобы взорваться на лужайке. Корпус сделал свое дело.
  
  
  
  Но во второй раз им может не повезти. Эдди резко дернул руль, Тиунас вырисовывался…
  
  
  
  Еще одна граната попала, на этот раз твердо. Взрыв сотряс автомобиль, ударные волны пробили металл, отчего корки краски разлетелись по кабине, как острые как бритва осколки. Кит вскрикнула, когда один порезал ему затылок, другой схватил Суареса за руку. V-100 звенел, как гонг.
  
  
  
  Но теперь это было слишком близко к солдатам впереди, и наемники не могли рискнуть еще раз выстрелить гранатами. Эдди поднял голову, когда еще несколько пуль отлетели от носовой брони - затем стрельба прекратилась, когда венесуэльцы поняли, что он не останавливается, и бросились наутек. 'Подожди!'
  
  
  
  БТР едва разгонялся до тридцати миль в час, но с девятью тоннами веса даже громоздкая «Тиуна» могла быть спичечным коробком. Носовая часть V-100 опрокинула джип на крышу, прежде чем бронемашина раздавила его своими огромными колесами. Пассажиры «Коммандос» разбрасывались по кабине, Эдди цеплялся за руль.
  
  
  
  Ворота были прямо впереди -
  
  
  
  Если «Тиуна» была спичечным коробком, то ворота были сделаны из зубочисток, которые лопались, когда V-100 пробивался сквозь них. Эдди завел машину в крутой поворот.
  
  
  
  На подъездной дорожке вспыхнули огни, и в поле зрения появился арендованный Маком «Фиат». Эдди притормозил, чтобы встретить это. - Быстро открой боковой люк! Это Мак и Мэйси - впустите их! Он вскочил с сиденья, когда Нина и Кит открыли люк. 'Иди сюда!'
  
  
  
  «Нет, иди сюда!» Мак крикнул ему в ответ.
  
  
  
  Держась за окровавленную руку, Суарес посмотрел в заднее окно - и увидел, как вторая Тиуна вылезла из разрушенных ворот. «Виенен!»
  
  
  
  'Дерьмо!' Нина взвизгнула, заметив приближающийся 4х4. «Если это означает« они идут », то да, они идут!»
  
  
  
  «Иди сюда, ебать, сейчас же !» Эдди взревел, прежде чем прыгнуть обратно на свое место.
  
  
  
  К этому времени оба пассажира «Фиата» увидели «Тиуну» и поспешно покинули свой автомобиль, устремившись к открытому люку. «Не нужно быть грубым, Эдди», - упрекнул Мак, втолкнув Мэйси внутрь и вскарабкавшись за ней.
  
  
  
  Эдди пустился в путь, пока Кит закрывала люк. «Извините, но мы спешим! Хватайся за что-нибудь ...
  
  
  
  Шквал пуль обрушился на заднюю часть броневика сильнее и громче, чем прежде. Заднее стекло с пугающим треском превратилось в паутину.
  
  
  
  Нина рискнула взглянуть через разбитое стекло. Рохас стоял в верхнем люке «Тиуны» и стрелял из пулемета с цапфой. Пламя выстрелов обрушилось на «Фиат», выбив ему окна и сморщив кузов дырами, а затем треснувший топливный бак загорелся и взорвался, перевернув пылающий автомобиль набок.
  
  
  
  Мак с досадой посмотрел в иллюминатор. «Вот и мой залог возмещения убытков».
  
  
  
  - Этот Герц, - сказал Эдди.
  
  
  
  Больше снарядов попало в V-100 - ниже. «Он стреляет по шинам!» Кит предупредил.
  
  
  
  У пулемета гораздо больше шансов прогрызть армированную резину. «Мак!» - позвал Эдди, глядя через плечо. - Там наверху пятидесятилетний - давай.
  
  
  
  Мак выглянул в дыру. Парапет представлял собой коробку из броневой плиты высотой восемнадцать дюймов вокруг вершины. «Это немного обнажено».
  
  
  
  «Мы будем более уязвимыми, если он выбьет колесо и бросит гранату!»
  
  
  
  Мак скривился и схватился за поручень, чтобы подняться на ступеньку. - Я посмотрю, что… Эдди, берегись ! '
  
  
  
  Эдди резко развернулся - и увидел V-300, который ранее покинул Клабхаус, преграждая дорогу впереди. Его башня поворачивалась к БТР с основным орудием.
  
  
  
  Идти некуда, их с двух сторон окружали высокие стены. . .
  
  
  
  Несмотря на это, он крутанул руль - и проехал на V-100 сквозь стену.
  
  
  
  Удар был гораздо более суровым, чем столкновение с Тиуной или воротами. Только хватка Мака за поручень предотвратила его столкновение с переборкой. Позади него закричала Мэйси, когда ее бросили на пол, а Суарес приземлился на нее. Разбитая кирпичная кладка отскочила от носа БТР, осколки с грохотом попали в кабину через открытую крышу.
  
  
  
  Пыль рассеялась, открыв еще одну ухоженную лужайку вокруг особняка, которая по своей экстравагантности могла соперничать с Clubhouse. За ней склон холма уходил в поле для гольфа. «Мак, они все еще следят за мной?»
  
  
  
  Мак осторожно посмотрел через парапет. «Этот джип едет за нами через дыру в стене».
  
  
  
  - А как насчет броневика?
  
  
  
  Грохот снаружи дал ему ответ. «Он проделал свою дыру», - доложил Мак - затем с гораздо большей настойчивостью: «Отслеживание оружия!»
  
  
  
  Еще одно нажатие на руль, Эдди поворачивает V-100, чтобы представить наименьшую возможную цель -
  
  
  
  Громкий грохот сзади, что-то обжигающее в нескольких дюймах от борта коммандос - и взрыв пробил дыру в передней стене особняка, когда взорвался 90-миллиметровый снаряд. Эдди выругался. Его машина могла противостоять пулям, но прямое попадание из ружья такого размера разнесло бы ее на куски.
  
  
  
  Рядом с домом был гараж, внутри поместилось как минимум четыре машины. 'Подожди!' он крикнул. «Скорость тарана!»
  
  
  
  Все бросились за поручни, когда броневик с грохотом грохотал по гаражу -
  
  
  
  Металлическая дверь сложилась, как картон, когда в нее попал V-100. Эдди мельком увидел ярко-желтый «Феррари Калифорния», прежде чем смятая дверь вылетела за лобовое стекло, толчок от столкновения сказал ему, что спортивную машину отбросило в сторону, как игрушку. Еще один, более сильный удар - затем они снова вырвались наружу, еще больше кусков кирпича и дерева посыпались через крышу.
  
  
  
  Эдди свернул, пытаясь стряхнуть с себя металл, загораживающий его обзор. «Мак, я не вижу! Что впереди нас?
  
  
  
  Мак приподнялся, чтобы посмотреть через парапет, затем снова поспешно спрыгнул вниз. 'Стена!'
  
  
  
  «Шиит!» Они были на краю холма над полем для гольфа. Эдди нажал на тормоз:
  
  
  
  Слишком поздно. Еще одно извержение расколотых кирпичей, когда броневик проехал через препятствие, а затем резко наклонился вниз. Дверь, загораживающая его обзор, упала, кусты и деревья устремились на него в свете фар V-100. Он кричал, нажимая на педаль тормоза и раскачивая тяжелую машину между стволами.
  
  
  
  «Коммандос» рухнул обратно на ровную землю под ливнем разорванного дерна. Они были на длинном фарватере, огни города виднелись вдалеке за зеленью. «Мэйси!» - крикнул Эдди. «Спроси Эль Преза, куда идти! У нас есть DVD, который может испортить Каллас - где лучше его взять?
  
  
  
  Мэйси стряхнула кирпичную пыль с волос, затем вырвалась из-под президента Венесуэлы и заговорила с ним по-испански. «Он говорит, что мы должны отнести его к зданию государственного телевидения», - сказала она Эдди. «Он находится в той же части города, что и наш отель».
  
  
  
  «Я это помню, - сказал Эдди. 'Какой самый быстрый способ?'
  
  
  
  Еще одно быстрое обсуждение на испанском языке. «Он говорит идти на север, пока мы не выйдем с поля для гольфа, и он направит нас оттуда».
  
  
  
  Огромный темный массив горы к северу от города был достопримечательностью, которую нельзя было пропустить. Эдди ускорился по фарватеру, уклоняясь от бункера.
  
  
  
  «Эдди, они спускаются с холма!» - крикнула Нина.
  
  
  
  Мак снова запрыгнул на парапет. «Два джипа!» «Тиуна», улетевшая ранее, догнала машину Рохаса, и оба полноприводных автомобиля ползли в погоне по фарватеру.
  
  
  
  - А как насчет доспехов? - потребовал ответа Эдди.
  
  
  
  «Все еще на вершине холма - черт! Входящий! ' Он упал обратно в каюту, собираясь с силами, когда Эдди свернул.
  
  
  
  90-мм пушка В-300 снова взревела.
  
  
  
  Снаряд нанес лишь скользящий удар, хотя и нанес серьезный удар. V-100 сильно покачнулся, сила взрыва чуть не сломала подвеску - будь под колесами жесткая дорога, а не мягкая земля, он был бы искалечен.
  
  
  
  Однако он все равно получил повреждения. Корпус прогнулся, задние стекла разлетелись, а кормовой люк распахнулся, а через броню возникли ударные волны, от которых откололось больше, чем просто сколы краски.
  
  
  
  Осколки шрапнели размером с монету звякнули по кабине, один из металлических осколков попал Нине в плечо, когда он разбился о стену кабины, другой пробил дыру в голени протеза ноги Мака.
  
  
  
  Третий попал в Суарес.
  
  
  
  Президент закричал, когда кусок металла проделал кровавую рану шириной в дюйм на его левом предплечье. - взвизгнула Мэйси. "Держись!" Нина приказала себе преодолеть собственную боль. «Останови кровотечение». С глубокой неохотой Мэйси сжала рану, кровь сочилась из ее пальцев.
  
  
  
  Эдди восстановил контроль, оглянувшись, чтобы проверить состояние своих пассажиров - и своего автомобиля. С первого взгляда он понял, что все живы, но больше всего беспокоил задний люк. Он открылся примерно на фут, прежде чем деформация корпуса застряла в нем; более чем достаточно для их преследователей, чтобы пустить пули в кабину, если они найдут правильный угол стрельбы.
  
  
  
  Что они и пытались сделать. Пулемет Рохаса снова загремел, снаряды отлетели от брони.
  
  
  
  «Мак!» - крикнул Эдди. «Взять эти пятьдесят и убрать эти долбаные джипы!»
  
  
  
  «Знаешь, благодаря тебе моя пенсия была опаснее, чем моя карьера!» - рявкнул шотландец, снова взбираясь на парапет. .50-калибр был установлен на полукруглой дорожке, проходящей вокруг одной стороны отверстия; он вытащил подпружиненный штифт, чтобы высвободить его, затем сдвинул его к задней части бронированной кафедры. По защитной обшивке отлетел выстрел; Мак пригнулся, но это было просто заблудшимся, Рохас сосредоточил свой огонь на уязвимом люке.
  
  
  
  Он посмотрел поверх. «Тиуна» практически шли бок о бок, быстро набирая обороты. Еще дальше он увидел огни V-300, когда он катился по склону.
  
  
  
  Рохас выпустил еще одну очередь, и Мак увидел человека в верхнем люке второго 4х4, который собирался присоединиться к атаке. Оба «Тиунаса» ловили рыбу через фарватер, пытаясь прострелить открытую дверь…
  
  
  
  Мак развернул автомат и открыл огонь.
  
  
  
  Вспышка и отдача от грохочущего .50-го калибра сделали для него почти невозможным точное прицеливание, но с такой огневой мощью даже одно попадание было бы ужасно разрушительным - и он забил несколько, когда поливал Тиунас пулями размером с большой палец. . Рохас видел, как он прицелился из оружия, и крикнул своему водителю, чтобы тот затормозил и пригнулся позади другого транспортного средства, которое выдержало атаку в полную силу.
  
  
  
  Снаряды пробили блок двигателя, а это означало, что преследование Тиуны уже закончилось, но еще одна пуля, пробившая лобовое стекло, грудь водителя, его сиденье, ногу стоящего солдата, его сиденье и топливный бак, несомненно, поразила этот факт. манера. 4 × 4 сбился с курса, затем вонзился носом в бункер и взорвался, отправив пылающую тележку обломков на следующую мишень.
  
  
  
  «Это повлияет на его инвалидность!» - воскликнул Мак, направляя пистолет к другой цели.
  
  
  
  Рохас выстрелил первым. Мак пригнулся, пуля опалила его седые волосы. Еще несколько снарядов попали в броню, вбивая в нее вмятины с пронзительным лязгом. Шотландец выстрелил вслепую, но на этот раз безуспешно - и если он поднимет голову, чтобы найти Рохаса, то его снесет.
  
  
  
  «Небольшая проблема», - сказал он Эдди, наклоняясь обратно в каюту.
  
  
  
  'Только один?' Нина ухнула.
  
  
  
  «Нет, более того». Эдди увидел, как быстро приближается зелень. За кругом идеально подстриженного газона виднелись деревья - потом здания. «Мы, конечно!»
  
  
  
  V-100 разрезал лужайку, прыгая по более неровной земле, вырывая кусты. В задний люк прогремело еще несколько выстрелов. Деревянный забор разлетелся на щепки, а БТР оказался в саду за домом. С одной стороны здания была подъездная дорога; Эдди свернул на него, оттеснив «мерседес» в сторону, прежде чем с визгом вывести БТР на жилую улицу.
  
  
  
  Кит оглянулся на звук другого столкновения. «Тиуна» проскользнула мимо помятого «мерседеса» и поехала вслед за ними.
  
  
  
  Быстро набирает. На асфальтированной дороге он мог развивать максимальную скорость, которая была значительно выше, чем у преследуемой машины. Рохас нацелил пистолет на поврежденный люк. «Эдди, он прямо на нас», - предупредил индеец.
  
  
  
  Нет возможности убежать или уклониться. Вместо этого Эдди резко затормозил. V-100 с визгом остановился. Водителю «Тиуны» пришлось проехать мимо.
  
  
  
  Эдди увидел, как машина обогнала, Рохас вцепился в пулемет, чтобы его не сбросило. «Мак, сейчас же! Бери его!
  
  
  
  Мак попытался вернуть пистолет 50-го калибра в исходное положение и обнаружил, что штифт, фиксирующий пистолет, застрял. Он повернул оружие на подставке, но дуга его стрельбы составляла всего сто восемьдесят градусов. Он не мог заставить это произойти.
  
  
  
  «Тиуна» с визгом на ручном тормозе повернулась и указала на неподвижный V-100. Рохас выпрямился и снова открыл огонь.
  
  
  
  Мак поспешно удалился в каюту. «Не могу привести в порядок, заклинило!»
  
  
  
  «Эдди, этот танк вернулся!» Нина ахнула. V-300 вылетел из проезжей части, рассыпав кусты и мусорные баки.
  
  
  
  Эдди принял решение за доли секунды и снова включил передачу, поставив ногу на пол. Рохас прицелился в щелевидное лобовое стекло броневика. Еще несколько снарядов разлетелись по передней броне - и закаленное стекло начало блекнуть.
  
  
  
  Трещины превратились в трещины, трещины расширялись и расширялись -
  
  
  
  Эдди пригнулся, когда стекло разлетелось на части, осколки стекла разбились ему в лицо. Все упали как можно ниже, пока продолжалась стрельба.
  
  
  
  Он внезапно заколебался, поток пуль пронесся по передней части V-100 ...
  
  
  
  Водитель «Тиуны» вспомнил, что случилось с его сестринским автомобилем в Клубном доме, когда столкнулся с атакующим коммандос, и снова двинулся в путь, тряся Рохаса. Эдди вскинул голову. 4 × 4 приближался к нему, пытаясь ускользнуть набок.
  
  
  
  Он сильно повернулся -
  
  
  
  Две машины врезались в лоб на скорости более шестидесяти миль в час. «Tiuna» приняла на себя основную тяжесть столкновения, гораздо более тяжелый V-100 перевернул его над своим клиновидным носом и врезался, перевернувшись, на все еще движущуюся крышу БТР. Ружье .50-го калибра было раздавлено, его оборванный пояс с боеприпасами влетел в кабину, как медная змея.
  
  
  
  Что-то еще прошло через дыру. Рохас. Он висел вверх ногами на верхнем люке разбитой Тиуны, по какой-то случайности приземлившись прямо на открытый парапет. Ошеломленный, он попытался вывернуться, но затем его глаза резко сфокусировались, когда он понял, что смотрит прямо на Суареса.
  
  
  
  Раненый президент посмотрел на него. На мгновение все в хижине замерзли. . .
  
  
  
  Затем Рохас выдернул пистолет из кобуры и направил его на голову Суареса.
  
  
  
  
  
  
  
  24
  
  
  
  E ddie топал на тормоз. V-100 с визгом остановился, отбросив пассажиров вперед, и искалеченная «Тиуна» соскользнула с крыши.
  
  
  
  У Рохаса было достаточно времени, чтобы закричать, прежде чем 4 × 4 утащил его за собой, сломав ему спину о парапет и отрубив ему вытянутую руку. Автомобиль рухнул перед БТР, оторванная конечность с грохотом приземлилась перед Суаресом. Президент помедлил, затем выдернул ружье из мертвых пальцев.
  
  
  
  «Хорошо, он разоружен», - сказал Эдди, перезапустив «Коммандос» и разгладив то, что осталось от «Тиуны» и ее пассажиров. «Нина, а где этот танк?»
  
  
  
  Она искала В-300. 'Позади нас!' Шестиколесный броневик с грохотом несся по улице в погоне.
  
  
  
  Эдди бросил БТР на поворот на другую дорогу, когда выстрелил V-300, снаряд пронесся мимо и взорвал воронку на асфальте. Суарес настойчиво заговорил, Мэйси переводила Эдди. «Он говорит, чтобы повернуть налево - нам нужно перейти через мост».
  
  
  
  Эдди повернул V-100 налево на следующем перекрестке, и V-300 ненадолго вернулся в поле зрения. «Он все еще идет», - предупредила Нина.
  
  
  
  «Спроси его, в каком направлении мы перейдем мост», - сказал Эдди, получая в ответ дорогу. «Ладно, мы - чушь!» Мост впереди был заблокирован, и солдаты перебрались через него. Перед ними стояла небольшая толпа, но оружие солдат удерживало их от продвижения.
  
  
  
  Мак посмотрел на парапет. «Мы потеряли пятьдесят».
  
  
  
  - Тогда просто надо пройти прямо. Он осмотрел органы управления. - А у этой штуки рог?
  
  
  
  «Я думаю, они знают, что мы идем», - сказал Мак. Толпа поспешно разошлась, когда на них бросился V-100. Бутылки и кирпичи стучали с его бронированной шкуры. 'Хммм. Кажется, мы не популярны ».
  
  
  
  «Это должно изменить их мнение». Эдди направил БТР прямо на баррикаду. Солдаты бежали, когда огромная машина снесла его и пронеслась по мосту. Вслед за ним поднялись крики аплодисментов.
  
  
  
  Суарес заговорил, втягивая Мэйси в короткий спор. «Он хочет высунуть голову наружу, чтобы все могли его видеть», - пожаловалась она.
  
  
  
  «Может быть, в нужный момент пригодится», - сказал Мак. - Но пока нет.
  
  
  
  Нина оглянулась. Толпа бросилась к мосту только для того, чтобы рассыпаться перед приближающимся V-300. «Это все еще идет!»
  
  
  
  Эдди снова повернулся, чтобы держаться подальше от линии огня большего бронетранспортера. Но они все еще были в паре миль от телестанции - и почти наверняка встретят по пути лучше защищенные дорожные заграждения.
  
  
  
  
  
  В Clubhouse Каллас сердито ударил кулаком по столу во время очередного репортажа по радио. «Они переправились через реку! Это безумие! Почему мы не можем их остановить?
  
  
  
  «Как далеко они от этой телестанции?» - потребовал ответа Стайкс.
  
  
  
  «Менее трех километров - и мы все еще не контролируем это. Толпа, защищающая его, продолжает расти ».
  
  
  
  «Тогда скажи своим людям стрелять в толпу».
  
  
  
  Выражение лица генерала сменилось гневом на нерешительность. «Если у меня не будет народной поддержки, я не смогу удержать власть - армия недостаточно сильна, чтобы контролировать всю страну силой». Он указал на телевизор, который транслировал прямую трансляцию с подконтрольной правительству станции - противостояние между гражданскими лицами и военными за ее пределами. «Это происходит по всей стране - по всему миру . Если увидят, что мои войска убивают безоружных мирных жителей, я проиграю ».
  
  
  
  «Так что убедитесь, что они не делают этого», - сказал Стайкс с растущим нетерпением. «Уничтожьте передатчик».
  
  
  
  «Это на крыше», - огрызнулся Каллас. - И прежде чем вы предложите использовать танки, чтобы уничтожить его с земли, они не могут увидеть его! Рядом слишком много других построек ».
  
  
  
  - Тогда уничтожь его с воздуха. . . ' Стикс начался, прежде чем затих.
  
  
  
  Каллас заметила его расчетливый взгляд. 'Что это?'
  
  
  
  «Способ убить двух зайцев одним выстрелом». Он повернулся к Бейну, у которого на челюсти и щеке был кровоподтек. «Скажи Гурову и Крикориану, пусть Хинд готовится к взлету!»
  
  
  
  
  
  Несмотря на все усилия Эдди, он не смог избавиться от V-300. Тяжеловооруженный автомобиль медленно, но неуклонно набирал скорость, его более опытный водитель извлекал из своего автомобиля каждую частичку скорости, преследуя меньший БТР через Каракас. И хаос в городе не помогал; Эдди несколько раз заставляли замедлиться или свернуть, чтобы избежать бегства мирных жителей, в то время как другая машина продолжала движение, не заботясь о сопутствующем ущербе.
  
  
  
  Указания Суареса, переданные через Мэйси, привели их к эстакаде, соединяющей более широкий проспект внизу. Движение на нижней дороге было остановлено, открытые двери, когда водители оставили свои машины, показывают, что ситуация намного хуже, чем обычная тупиковая ситуация в Каракасе.
  
  
  
  Впереди блокпост. Солдаты были предупреждены об украденном БТР и готовили оружие. . .
  
  
  
  Из-за зданий показались новые машины.
  
  
  
  Очень большие автомобили.
  
  
  
  «Жульничество и херня!» Эдди ахнул, когда пара танков Т-72 с грохотом остановилась у блокпоста, с их гусениц вылетели куски разорванного асфальта. Русские чудовища были устаревшими по сравнению с современными западными доспехами, но была причина, по которой они непрерывно производились в течение четырех десятилетий: они все еще были прочными и смертоносными. Их башни повернулись, и их 125-мм пушки были нацелены на приближающийся V-100.
  
  
  
  И возможности отступить не было. V-300 достиг эстакады, его собственная пушка направилась к цели.
  
  
  
  Мелькание красного и белого на дороге внизу, знакомый логотип на боку неподвижного грузовика. . .
  
  
  
  Эдди повернул V-100 к низкой стене путепровода. «Тебе, наверное, надоело, что я говорю это, но на самом деле, держись!»
  
  
  
  Он нацелился на трейлер, собираясь с силами.
  
  
  
  V-100 пробил стену и рухнул на дорогу внизу.
  
  
  
  Все кричали -
  
  
  
  Когда БТР приземлился на трейлер, раздался колоссальный грохот металла, девять тонн стали раздавили его и разлетели на части в результате взрыва коричневой жидкости и пены. Грузовик представлял собой транспортер кока-колы, трейлер - сорокфутовую рекламу своего груза, десятки тысяч банок сложены до потолка. Банки сплющивались и лопались под огромным весом V-100, но с таким количеством поддонов, лежащих друг на друге, каждый слой немного смягчал падающее транспортное средство при его падении.
  
  
  
  Несмотря на это, удар, когда броневик упал на пол, все еще был разрушительным. Подвеска прицепа рухнула, и сам прицеп рассекся пополам за задними колесами тягача. Конец без опоры врезался в дорожное покрытие и образовал вмятину глубиной в 30 сантиметров. По вспененному ковру из раздавленного красно-белого алюминия V-100 заскользил по импровизированной рампе, пока его колеса не коснулись проспекта.
  
  
  
  Ошеломленный Эдди поднял голову. 'Вот это да. Это действительно сработало ». Он снова включил передачу. - Мак, что делают эти танки?
  
  
  
  Мак смотрел через парапет, как V-100 приземлялся из-под обломков. Один из Т-72 появился на мостике, его башня отслеживала их, но его пушка не могла наклониться достаточно далеко, чтобы прицелиться. «Мы слишком низки, чтобы они могли стрелять».
  
  
  
  - А что насчет другого БТР?
  
  
  
  - испуганно крикнула Нина. - Тебе это не понравится!
  
  
  
  V-300 прорвался сквозь стену вслед за ними, намереваясь использовать тот же трюк, чтобы смягчить приземление -
  
  
  
  Он приземлился на заднюю часть раздавленного трейлера с колоссальным грохотом, перевернув его переднюю часть, как качели. Тысячи банок из-под кока-колы взлетели в воздух, металлическое конфетти посыпалось дождем на цистерны наверху. Приземление первого БТР раздавило трейлер, не оставив ничего, что могло бы поглотить удар его более крупного и тяжелого кузена. Все шесть колес V-300 были оторваны от осей, башня выскочила из крепления и с грохотом упала, словно огромный молот, среди снегопада консервных банок.
  
  
  
  Эдди оглянулся на своих потрясенных пассажиров. «Ну вот они и разобраны, так что подбодрите! Выпейте кока-колы и улыбнитесь ».
  
  
  
  Мэйси озадаченно посмотрел на него. «Только если у них есть диета».
  
  
  
  - Эдди, вон там, - сказал Мак, указывая на выход.
  
  
  
  Англичанин свернул, согнав машины с дороги. Пушка Т-72 следовала за ним, но все еще не могла вести достаточно низкий угол для выстрела. «Мэйси, мне нужен маршрут».
  
  
  
  Суарес дал Мэйси инструкции. Она передала их, а затем добавила: «Он говорит, что до телестанции меньше двух километров».
  
  
  
  Чуть больше мили. Эдди узнал впереди несколько более высоких зданий. Люди по-прежнему бегали по улицам, но военных не было видно. Они должны были прорвать войска пытаются взять телевизионную станцию и гражданское население и милицию , защищая его, но с присутствием Суарес последний будет легко. Они действительно могут это сделать!
  
  
  
  Бассо-грохот топчущихся лезвий сверху -
  
  
  
  Дорога впереди взорвалась, и в витрины магазина вылетела машина. В-100 засыпал щебень.
  
  
  
  Эдди знал причину. Хинд Стикса.
  
  
  
  
  
  Стайкс прищурился от ветра, глядя вниз из открытого люка боевого корабля. Украденный БТР только что сделал отчаянный поворот, чтобы избежать воронок, вырванных на асфальте ракетами Хинд. Крикориан выстрелил снова, еще две ракеты С-8 вылетели из их гондолы на коротком крыле, но промахнулись с большим отрывом, фургон разлетелся на куски пламенем. Люди в панике разбежались.
  
  
  
  'Ты достал их?' потребовал Каллас, крепко привязанный к сиденью рядом с ним. Бейн, Максимов и другие наемники вытянули шеи, чтобы наблюдать за происходящим внизу.
  
  
  
  Стайкс покачал головой, крикнув: «Ты слишком высок!» в его гарнитуру. Ракеты не управлялись, полагаясь на умение наводчика стрелять ими, когда капсула была направлена ​​прямо на цель. «Спуститесь ниже и выровняйтесь должным образом».
  
  
  
  «Мы уже слишком низки!» - запротестовал Гуров из кабины. «Мы могли попасть в линию электропередач или в здание».
  
  
  
  «Я нанял тебя, потому что ты утверждал, что достаточно хорош, чтобы этого избежать», - язвительно сказал Стайкс. Тем не менее он понимал точку зрения русского; они были недалеко от крыш, а в Каракасе было достаточно многоэтажек, чтобы превратить небо в воздушный лабиринт. «Крикориан, используй пушку», - приказал он вместо этого.
  
  
  
  В передней кабине Крикориан ухмыльнулся и поменял оружие, указатель прицеливания вспыхнул в его прицеле шлема.
  
  
  
  Он подвел его к убегающему автомобилю, затем нажал на курок.
  
  
  
  
  
  Эдди повернул V-100, чтобы избежать дальнейших ракетных обстрелов. Но никто не пришел - может быть, Хинд не смог запереться среди всех зданий -
  
  
  
  Мгновение спустя эта надежда была разрушена вместе с куском брони коммандос, когда поток 12,7-мм орудий ударил по задней части машины. Нина закричала и нырнула от поврежденного люка, когда в кабину плюнули осколки металла. Еще больше осколков стали покрывали пассажиров БТР, вмятины на крыше появлялись по мере того, как снаряд за снарядом ударялся.
  
  
  
  Если кто-то прошел через открытый парапет. . .
  
  
  
  Эдди резко повернул за угол, не объезжая на нем здание, а через него. V-100 снес фасад магазина, разбросав полки и обувь, прежде чем вырваться с другой стороны.
  
  
  
  Выше Стайкс увидел разрушительный путь, нанесенный бронеавтомобилем. «Должно быть, за рулем Чейз», - сказал он. «Гуров, следуй за ними».
  
  
  
  
  
  Несмотря на опасность, Мак взглянул через парапет и увидел новую угрозу. Лань взревела в поле зрения. 'Он идет!'
  
  
  
  Эдди перевернул V-100 через улицу, когда боевой вертолет снова открыл огонь. Все отошли от заднего люка, и по уважительной причине: заколотая дверь сильно задрожала, когда в нее попали новые пули, а затем с пронзительным визгом и брызгами искр она вырвалась и с лязгом прогремела по дороге позади них.
  
  
  
  Атака продолжалась, по корпусу двигалась к открытому парапету -
  
  
  
  Впереди стена. Эдди не тормозил - вместо этого он прямо в него въехал на БТР.
  
  
  
  Мак пригнулся, когда через открытую крышу посыпалось еще больше обломков и облаков штукатурной пыли. Снаружи оранжевое свечение натриевых уличных фонарей сменилось не совсем белыми люминесцентными лампами, когда V-100 проносился по офису. Столы были раздавлены колесами БТР, пара опоздавших рабочих оставалась внутри, когда насилие начало бегать в укрытие.
  
  
  
  Он увидел в дальней стене внешнюю дверь и нацелился на нее. Еще один сильный грохот, и они снова оказались в ночном воздухе, ветер быстро унес кружащуюся пыль через зияющий задний люк.
  
  
  
  Мак раздраженно попытался отряхнуться. «Другой костюм испорчен. Я должен начать взимать с вас свои расходы ».
  
  
  
  «Мы заплатим за химчистку», - сказал Эдди. Он узнал впереди небоскреб, расположенный недалеко от их отеля и телевизионной станции. «Мы не за горами. Готовьтесь бежать, когда мы доберемся туда.
  
  
  
  « Если мы туда доберемся», - сказала Нина. Лань снова показалась в поле зрения и спускалась к ним. "Вертолет идет!"
  
  
  
  Эдди свернул на первую улицу, на которую он попал, V-100 снес таксофон, когда он выехал за угол тротуара. Они были вне поля зрения Хинда, но это длилось недолго. Впереди был широкий, обсаженный деревьями бульвар - люди бежали в обоих направлениях, одни пытались убежать от того, что происходило дальше по проспекту, другие сердито мчались к нему. Некоторые издевались над бронеавтомобилем, который с грохотом приближался к ним.
  
  
  
  Более быстро присоединился. «Черт, они не двигаются!» Эдди ахнул. Толпа формировала человеческую блокаду, пытаясь помешать военному автомобилю подъехать к главной дороге. Он затормозил, зная, что вряд ли сможет их косить, но также и то, что боевой корабль приближался с каждой секундой.
  
  
  
  Он посмотрел на Суареса. «Мэйси, скажи Эль Президенте, чтобы он засунул свою задницу в башню!»
  
  
  
  'Какие?' - смущенно сказал Мэйси.
  
  
  
  «Если он хочет выступить перед своим народом, самое время - они преграждают путь!» Камни загремели по носу БТР.
  
  
  
  «Будем надеяться, что они все на его стороне», - сказал Кит, когда Мэйси поспешно передал указания Эдди.
  
  
  
  Все еще сжимая окровавленную руку, Суарес встал. «Я разговариваю с ними», - сказал он.
  
  
  
  Сквозь крики толпы и грохот брошенных камней Нина услышала стук ротора Хинда. «Ему лучше сделать это короткой речью!»
  
  
  
  Еще пара камней ударилась о парапет, когда Суарес появился, но затем обстрел внезапно прекратился. Даже растрепанный и покрытый пылью, он по-прежнему оставался одним из самых узнаваемых людей в стране. Его имя быстро распространилось по толпе, сначала от шока и недоверия, затем от волнения.
  
  
  
  Мэйси переводил для пассажиров броневика, и хорошо натренированный ораторский голос Суареса перекрывал грохот холостого хода V-100. «Люди Венесуэлы, друзья мои! Да, это я, ваш президент! Он сделал паузу, чтобы прислушаться к аплодисментам - и парочке улюлюканья, которые быстро смолкли пинками и кулаками. «Сегодня вечером меня похитили предатели и убийцы, которые хотят взять власть в свои руки. Но я сбежал! Я свободен, я здесь, и мне нужна твоя помощь, чтобы дать отпор! '
  
  
  
  Шум ротора стал громче. Нина сделала яростный жест «заводи» Мэйси, который потянул президента за рукав и зашипел, чтобы он говорил быстрее.
  
  
  
  Суарес понял намек. «Мне нужно добраться до телевизионной станции, - сказал он, указывая на бульвар, - чтобы разоблачить этих предателей и сказать стране, что я в безопасности, и я в безопасности! Еще! Президент! Из толпы раздалось еще одно, более громкое приветствие. «Сначала мы забираем телеканал, а потом забираем нашу страну!»
  
  
  
  Сильный рев сказал находившимся в БТР, что он убедил толпу помочь. «Он, черт возьми, сделал это», - сказал Эдди, почти удивленный, когда люди расчищали путь.
  
  
  
  «Да, но он ушел слишком поздно!» - воскликнула Нина. Рев вертолета усилился, когда он приблизился - и выстрелил над головой, снова исчезнув за другим зданием. Пилот стремился перехватить БТР впереди, ожидая, что они все еще будут двигаться, и был застигнут врасплох его неявкой.
  
  
  
  «Они потеряли нас!» - воскликнул Кит.
  
  
  
  «Недолго», - мрачно сказал Эдди, свернув на бульвар. Впереди он увидел экран телевизора. На нем был вид на улицу из одного из верхних окон здания, что по иронии судьбы давало ему лучшее представление о происходящем, чем он мог понять через узкие окна V-100. Телеканал был защищен человеческим кольцом протестующих и ополченцев, противостоящих солдатам, которых поддерживали многочисленные джипы и тюны. Прибытие большего количества людей, пришедших присоединиться к защите студии, означало, что солдаты оказались зажаты между двумя враждебными группами: почти определенная горячая точка для насилия.
  
  
  
  И искра только что появилась. «Верни его внутрь, пока какой-нибудь снайпер не отрубил ему гребаную голову», - сказал он Мэйси. Теперь, когда Суарес был здесь, конфронтация была практически неизбежна.
  
  
  
  Мэйси затащил президента в каюту. Мак занял свое место в поисках лани. Вертолет развернулся над бульваром, изображение на большом экране менялось по мере того, как оператор отслеживал его. Он спрыгнул обратно. «Чоппер идет прямо на нас!»
  
  
  
  Толпа смутилась, не зная, что делать с самолетом. Разъяснения произошли быстро, когда он выпустил две ракеты, которые взорвались рядом с БТР и отправили тела и куски тел, вращаясь в воздухе. Эдди вздрогнул. 'Иисус!'
  
  
  
  Выжившие в панике отделились, люди топтали друг друга, пытаясь избежать боя. Восприняв это как сигнал, солдаты открыли огонь по толпе. Телекамера увеличила масштаб, чтобы заснять кровавую бойню.
  
  
  
  Хинд снова выстрелил, на этот раз из ружья. Трассы трассирующих снарядов опалили V-100, оторвав еще больше осколков брони. Эдди повернул, когда он ускорился к линии войск, пуля пробила новую линию на левом фланге БТР ...
  
  
  
  Блам!
  
  
  
  Более глубокий взрыв потряс автомобиль, руль дернулся в его руках. Броневик свернул в сторону. Одна из огромных шин, наконец, не выдержала и взорвалась. Его усиленная конструкция должна была удерживать их вместе, но каждая революция разрушала их, и полный провал был неизбежен.
  
  
  
  «Мы разобьемся!» он закричал-
  
  
  
  Шина рассыпалась, колесо упало на стальную вставку, которая также была повреждена в результате стрельбы. Ступица оторвалась от оси.
  
  
  
  Неуравновешенный V-100 сильно перевернулся на бок. Он прокатился по дороге в виде огромного дождя искр, едва не задев убегающую группу мирных жителей, затем продолжил движение к солдатам.
  
  
  
  Войска также бежали от скользящей стальной плиты - и от огня, падающего с Хинда. Затем пламя прекратилось, когда боевой корабль пролетел над головой. БТР врезался в один из «Тиунас», сбив военный 4x4, прежде чем наконец остановиться.
  
  
  
  На мгновение все было неестественно тихо, люди с обеих сторон были парализованы шоком. Даже стрельба прекратилась. Единственное, что двигалось, это Хинд, которая увеличила силу и набрала высоту, чтобы развернуться для следующего паса.
  
  
  
  Затем из перевернутого БТР выползла фигура. Суарес.
  
  
  
  Первыми его заметили мирные жители и ополченцы, которые сразу же окружили броневик, чтобы защитить его. Солдаты сдерживали огонь, не зная, что происходит, и ждали приказов.
  
  
  
  Из разбитого V-100 вышло еще больше людей. Кит вылетел из заднего люка, Мэйси последовала за Суаресом с парапета. Руки подняли их вверх; любой, кто помог спасти президента, получит такую ​​же защиту, как и их лидер. Следующим из верхнего люка вышел Мак, ползавший, одна штанина безвольно волочилась за ним - ремни, фиксирующие его протез, сломались в результате аварии, протез все еще был в кабине.
  
  
  
  За ним последовал Эдди. «Добрый вечер», - туманно сказал он двум мужчинам, которые подняли его, вздрогнув, когда понял, что на его лбу кровоточит глубокая рана. Он искал своих друзей. Все были в одинаково избитых состояниях.
  
  
  
  Где была Нина?
  
  
  
  Он стряхнул поддерживающие руки и, пошатываясь, направился к изуродованной задней части БТР, чтобы найти Кита, прижав ладонь к его окровавленной голове. «Где Нина?» - спросил он офицера Интерпола.
  
  
  
  «Я… я думал, она была позади меня».
  
  
  
  Эдди протиснулся мимо него. 'Нина!' - крикнул он, глядя в люк, опасаясь того, что он может увидеть. . .
  
  
  
  Рука подняла ящик со статуями. - Подержи это, ладно?
  
  
  
  - Ради всего святого, - проворчал Эдди, взяв ее. Нина вылезла наружу, ее одежда была разорвана и залита кровью из нескольких порезов. «Мы находимся в эпицентре гребаной зоны боевых действий, а ты все еще заставляешь меня носить с собой вещи!»
  
  
  
  Она ответила ему болезненной, но искренней улыбкой. «Я тоже тебя люблю, дорогая».
  
  
  
  'Да, я знаю.' Он вернул ей чемодан и потащил к толпе, окружавшей Суареса. Хинд возвращался. 'Macy, мы должны войти в эту телевизионную станцию в настоящее время .
  
  
  
  Мэйси передал сообщение. Суарес кивнул, а затем призвал толпу пойти с ним, вызывая аплодисменты и крики «Вива Тито! Viva el Presidente! » Их лидер в их центре, его последователи массово двинулись к зданию, Нина, Мэйси и Кит шли с ним.
  
  
  
  «Думаю, я останусь здесь», - сказал Мак, садясь спиной к разбитому V-100. Он угрюмо посмотрел на свою левую ногу. «От прыгающего человека в такой ситуации толку нет».
  
  
  
  «Ты все равно надрал задницу даже одной ногой», - заверил его Эдди. 'До скорого.'
  
  
  
  «Борись до конца, Эдди».
  
  
  
  «Борись до конца». Он разделил братский взгляд со старшим мужчиной, затем протолкнулся сквозь толпу, чтобы присоединиться к Нине.
  
  
  
  
  
  «Они вышли из машины, - сказал Стайкс Каллас. «Крикориан, используй ракеты, уничтожь всех в пределах пятидесяти метров…»
  
  
  
  'Нет!' - вмешался генерал. «Если мы это сделаем, это настроит против меня людей - даже некоторых из моих солдат».
  
  
  
  «В таком случае, - сквозь зубы сказал наемный командир, - мы должны уничтожить телеканал, а затем уничтожить толпу».
  
  
  
  Каллас покачал головой. 'Нет. Посадите эту штуку. Я возьму на себя командование своими войсками с земли. Мы все еще можем захватить Суареса - тогда я смогу заставить его передать власть мне на законных основаниях. По телевидению на глазах у всего мира. Никто не сможет бросить мне вызов ».
  
  
  
  С едва сдерживаемым презрением Стайкс сказал: «Как хочешь. Мы будем кружить, чтобы оказать вам огневую поддержку, если она вам понадобится. Каллас нетерпеливо кивнула. «Хорошо, Гуров, найди нам место для приземления».
  
  
  
  
  
  Нина в ужасном ожидании оглянулась, ожидая нападения Лани, и была поражена, увидев, что она вместо этого движется к приземлению. 'Что он делает?'
  
  
  
  «Каллас, должно быть, хочет прикончить нас лично, - ответил Эдди. «Мэйси!» он крикнул. «Скажи ему, чтобы он двигался быстрее!»
  
  
  
  Она так и сделала. Суарес раздал новые приказы, и толпа впереди расступилась, чтобы расчистить путь к входу в студию. На большом экране выше была показана сцена с поднятого угла, движение выглядело почти как застегивающаяся застегивающаяся застежка-молния.
  
  
  
  Солдаты тоже видели, что происходит. - Держись поближе, - предупредил Эдди Нину, отталкиваясь от Суареса.
  
  
  
  «Хинд» приземлился, винты все еще вращались, готовые к быстрому взлету, когда Каллас выпрыгнула. Солдаты побежали ему навстречу. Он ткнул рукой в ​​сторону студий, приказывая им переехать и забрать здание - и Суареса.
  
  
  
  Если возможно, живым. . . мёртв при необходимости.
  
  
  
  
  
  Стайкс смотрел, как Каллас со своими войсками уходит прочь, затем повернулся к Максимову. «Ты тоже уходи».
  
  
  
  Гигантский русский смотрел в ответ, сбитый с толку. «Босс? Что ты имеешь в виду?'
  
  
  
  «Я имею в виду, что я не нанимаю идиотов. Это все твоя вина - если бы ты не позволил Чейзу обмануть тебя, Суарес не сбежал бы. Ты уволен. Убирайся.'
  
  
  
  'Но-'
  
  
  
  Бейн направил свой М4 на Максимова и щелкнул предохранителем. - Вы его слышали. На твоем байке.
  
  
  
  Изуродованное шрамами лицо Максимова сердито напряглось, но он расстегнул ремень безопасности и выскользнул из кабины. - Жопа, - прорычал он. «Что мне теперь делать?»
  
  
  
  «Я думаю, мы можем исключить карьеру в ракетостроении», - сказал Стайкс с насмешливой улыбкой. «Гуров, возьми нас».
  
  
  
  Лань оторвалась от земли, взорвав Максимова пылью. Он сердито потряс кулаком уходящему вертолету, затем оглянулся. Солдаты поблизости смотрели на него с подозрением. Русский заколебался, потом повернул в другую сторону и поспешил по бульвару, исчезая в приближающейся толпе.
  
  
  
  
  
  Группа была почти у входа. Нина увидела большой экран, отслеживающий их приближение. Крики имени Суареса стали почти ритуальным пением. Последняя группа людей перед зданием оттолкнулась, чтобы уступить им дорогу -
  
  
  
  Кто-то споткнулся, чуть не сбив ее с ног. Чемодан вырвался из ее рук, когда мужчина упал. Она попыталась вернуться за ним, но толпа увлекла ее, как коряги. 'Эдди! Дело! ' она плакала, но она потеряла это из виду. . .
  
  
  
  Кит поднял его. Он протолкнулся к ней мимо упавшего мужчину. «Я думаю, ты уронил это», - сказал он. «Мы не хотим терять статуи после всего, через что мы прошли».
  
  
  
  «Или диск», - добавила она, когда он вернул ей футляр.
  
  
  
  Казалось, он почти забыл об этом. 'Или диск, да!'
  
  
  
  Они подошли к дверям. Они открылись, сотрудники станции поспешно убрали свои импровизированные баррикады из столов и торговых автоматов. Эдди оглянулся, когда они вошли. Солдаты наступали. Выстрелов не было. . . пока что. Но две противоборствующие силы встретятся в считанные секунды.
  
  
  
  Сжимая чемодан, Нина толкнула дверь позади Суареса. В холле было человек двадцать. «Кто-нибудь может говорить по-английски?» она позвала.
  
  
  
  «Могу», - сказал мужчина средних лет в желтом галстуке. Он сделал двойной дубль. - Вы Нина Уайлд?
  
  
  
  - Да, но неважно! Она подняла футляр. - У меня здесь DVD - на нем есть запись, которая уничтожит генерала Калласа. Вы должны поставить это в эфир как можно скорее! »
  
  
  
  Снаружи гремели выстрелы, люди кричали. «Закрой двери!» - крикнул Эдди.
  
  
  
  Суарес присоединился к Нине, добавляя свои инструкции, когда она достала DVD. «Сколько времени у вас уйдет, чтобы начать вещание?» спросила она.
  
  
  
  «На две минуты меньше, - сказал мужчина. 'Что на нем?'
  
  
  
  Нина беспомощно пожала плечами. «Я не знаю - просто что-то действительно плохое для Каллас».
  
  
  
  Он выглядел неуверенно, затем взял диск и побежал к двойным дверям. Суарес следил за тем, как персонал восстанавливает блокаду.
  
  
  
  В вестибюле было несколько больших плазменных экранов, показывающих текущую производительность станции: вид на улицу. Эдди присоединился к Нине и наблюдал, увидев фалангу солдат, проезжающих сквозь толпу и бьющих их прикладами винтовок. Протестующие оттеснялись, бросая камни и мусор.
  
  
  
  Больше выстрелов. На экранах мелькали вспышки выстрелов, люди падали замертво на землю. Нина ахнула и схватила Эдди за руку. Мэйси в ужасе прижала руку ко рту, глядя в сторону. Некоторые из ближайших к солдатам пытались отступить, но под тяжестью людей позади них идти было некуда. Другие, попавшие в ловушку, бросились на солдат, вооруженные не более чем кулаками и ногами. Их зверски повалили на землю, когда другие солдаты открыли огонь по толпе.
  
  
  
  На одном экране на короткое время был показан тестовый образец перед переключением в студию. Изображение дернулось, прежде чем оператор наконец уселся на стул. Кто-то подбежал к нему, помахал - тут появился Суарес. Он сел на сиденье, придерживая раненую руку, на которой была отчетливо видна кровь. Камера наклонилась, как будто собираясь снять кадр, но Суарес покачал головой. Картинка откинулась назад, чтобы убедиться, что травма, которую получил президент - и, казалось бы, стряхнула ее - была на виду. Даже в кризис Суарес по-прежнему понимал ценность создания культового имиджа.
  
  
  
  Нина посмотрела на другой экран, показывающий боевые действия снаружи. Солдаты были намного ближе. - Эта баррикада их не остановит, правда?
  
  
  
  Эдди покачал головой. «Надеюсь, что все, что есть на этом DVD, поможет».
  
  
  
  Суарес начал говорить. Все экраны, кроме одного, изменились, чтобы показать его, прямую трансляцию на всю страну. Его голос эхом доносился из динамиков снаружи. Мэйси бегло переводила, несмотря на нервные взгляды на дверь. «Народ Венесуэлы, сегодня для нашей страны был темный день. Предатели напали на Мирафлорес и пытались убить меня. Он поднял раненую руку. «Человек, которого я считал другом, Салбаторе Каллас, возглавил это восстание. . . финансируется преступниками и наркобаронами. У меня есть доказательства - и теперь я покажу их вам ».
  
  
  
  Затем Суарес заговорил по-английски. - Доктор Нина Уайлд. . . Я надеюсь, что вы правы.'
  
  
  
  «О, отлично», - сказала Нина. «Теперь , если она оказывается будуарная лента Каллас, в я получаю вину!
  
  
  
  Президент указал на кого-то за кадром. Изображение изменилось.
  
  
  
  Нина узнала балкон Клабхауса, где она встретила де Кесада. Наркобарон сидел на самом краю кадра, почти вне кадра и искаженного эффектом «рыбьего глаза» широкоугольного объектива; видео было снято скрытой камерой среди его вещей. Каллас, однако, находился почти в мертвой точке, его можно было сразу узнать по униформе.
  
  
  
  Де Кесада, по-видимому, отредактировал необработанные кадры до самых компрометирующих моментов. И снова Мэйси перевел. «Итак, просто чтобы прояснить нашу сделку, - сказала она во время выступления де Кесада, - в обмен на двадцать процентов стоимости моих наркотиков, которые пересекают Венесуэлу, вы дадите им совершенно неограниченный проход от границы с Колумбией до порты, откуда они отправляются в Америку и Европу. Да?'
  
  
  
  «Да, согласен, - сказал Каллас.
  
  
  
  - А как насчет Управления по борьбе с наркотиками? Если вы заберете власть у Суареса…
  
  
  
  « Когда я возьму власть».
  
  
  
  «Когда вы возьмете власть, - поправил себя де Кесада, - вы не позволите им вернуться в вашу страну?»
  
  
  
  Каллас улыбнулась. «Мне нужны деньги только американцев, а не их полицейских».
  
  
  
  Порез, колумбиец наклонился вперед на своем сиденье. - А как насчет наркополитики Венесуэлы под вашим правлением? он спросил. «Это небольшой рынок, но он все равно стоит миллионы долларов в год. Поскольку я помогаю вам, я не хочу, чтобы мой. . . субподрядчики арестованы ».
  
  
  
  «У ваших дилеров будет иммунитет», - сказал Каллас, хотя и с явным отвращением. «При условии, что они будут вести себя сдержанно».
  
  
  
  - Уверяю вас, они будут очень осторожны. Де Кесада снова улыбнулся и встал. «Итак, - сказал он, протягивая правую руку, - у нас есть сделка?»
  
  
  
  Каллас потрясла его. «У нас есть сделка».
  
  
  
  'Спасибо.'
  
  
  
  Экраны потемнели, затем вернулся Суарес, глядя в сторону на монитор и, казалось, был так же поражен увиденным, как и те, что были в вестибюле. Но Нину больше интересовал тот телевизор, который все еще показывал происходящее снаружи. - Эдди, смотри!
  
  
  
  Солдаты смотрели на большой экран под точкой обзора оператора. Протестующие поступали так же, трансляция привлекла всеобщее внимание. Камера приблизилась к войскам. На их повернутых кверху лицах было ясно видно замешательство. . . быстро превращаясь в шок и возмущение.
  
  
  
  Эдди наблюдал, как новые эмоции пробегают по силам Каллас. «Это должно быть интересно. . . '
  
  
  
  
  
  Каллас, стоя с группой своих командиров среди военной техники, изо всех сил пытался скрыть свой ужас, когда Суарес вернулся к гигантскому экрану. Часть его знала, что игра окончена; инкриминирующая запись только что транслировалась по всей стране и, что еще более тревожно, его войскам за пределами телеканала. В то время как он использовал тщательно отобранных коррумпированных людей, чтобы гарантировать, что торговля наркотиками через Ориноко следовала его правилам, он знал, что подавляющее большинство солдат Венесуэлы презирают наркобаронов.
  
  
  
  Но другая часть отказалась сдаваться. Он подошел так близко! И Суарес был внутри здания. Его все еще можно было запечатлеть, придумав какую-то сказку о записи с компьютерной графикой и придуманным вокальным парнем. 'Хорошо?' - рявкнул он. 'Чего же ты ждешь? Мы заберем здание - я хочу, чтобы Суарес заплатил за эту ложь!
  
  
  
  Перед ним стоял молодой капитан. - Генерал, это было… на самом деле?
  
  
  
  «Конечно, это было неправдой!» Но Каллас видела, что сомнения пустили корни. Он решил, что чистый объем - лучший способ преодолеть это. «Вы идиоты! Это именно то, чего хочет Суарес, чтобы вы подумали, что я в союзе с наркобаронами.
  
  
  
  «Но это был клуб, я его узнал». Другие мужчины поблизости выразили согласие.
  
  
  
  «Неважно». Он сердито ткнул пальцем в студии. - Я хочу, чтобы Суарес схватили, сейчас же! Никто не двинулся. «Делай, что я тебе говорю!»
  
  
  
  Подступили другие солдаты с темными лицами, преданными. Заговорил другой офицер. «Мы хотим объяснений, генерал. Вы действительно заключили сделку с каким-то колумбийцем, чтобы он мог продавать наркотики нашим детям?
  
  
  
  - Назад, - предупредил Каллас. Продвижение продолжалось, его окружали новые войска. «Предупреждаю, делай, как я говорю!»
  
  
  
  «Убери его», - прорычал капитан.
  
  
  
  Несколько человек бросились на Каллас. Он схватился за пистолет, но они сковали его руки за спину. - Ублюдки! - прорычал он. «Суарес разрушит всю страну - я его единственная надежда! Все, что я делаю, идет на благо Венесуэлы! »
  
  
  
  Капитан стоял перед ним, сжав губы. «Давай выясним, кто говорит правду». Он кивнул людям, державшим генерала. 'Приведи его.'
  
  
  
  
  
  Стайкс наблюдал за сценой внизу в бинокль, пока Хинд продолжал двигаться по орбите. «Похоже, у нас нет денег на этой работе, мальчики», - холодно сказал он, наблюдая, как Каллас продвигается по толпе. «Гуров, вытащи нас отсюда».
  
  
  
  Боевой корабль изменил курс, уносясь в темноту над городом.
  
  
  
  004
  
  
  
  «Это Каллас!» - сказала Нина, когда оператор нацелилась на мужчину, которого толкали к зданию. - Его арестовали!
  
  
  
  - Посмотрим, - более настороженно сказал Эдди. «Это может быть ловушка». Но стрельба прекратилась, и солдаты отступали, чтобы покинуть место перед входом. Обе стороны действительно находились в состоянии шаткого перемирия.
  
  
  
  Суарес поспешил в вестибюль в сопровождении человека в желтом галстуке, который теперь включил профессиональную видеокамеру. Президент приказал убрать баррикады с дверей.
  
  
  
  - Вы уверены, что это хорошая идея? - спросил его Мэйси.
  
  
  
  «Я хочу увидеть его лицом к лицу», - последовал ответ. «И люди должны видеть, что я все еще главный». Затем он обратился к небольшой группе иностранных гостей на английском языке. «Я не сказал спасибо - вы спасли мне жизнь. Ты спас мою страну. Спасибо.' Он добавил что-то по-испански и зашагал к дверям, когда блокада была снята.
  
  
  
  'Что он сказал?' - спросил Кит.
  
  
  
  «Что мы герои социалистической революции, и все мы получим медали», - сказал ему Мэйси. Она поморщилась. «Это не то, что я собираюсь носить в Майами».
  
  
  
  «Я вижу, это было бы не слишком популярно», - сказала Нина, забавляясь.
  
  
  
  Эдди фыркнул. «Разве мы не можем просто получить деньги?»
  
  
  
  Сотрудники станции открыли двери. Был момент напряжения, когда Суарес предстал перед внешним миром, стоя на виду у любого потенциального убийцы, но это прошло. Люди начали аплодировать. Суарес махнул руками, призывая к тишине, когда он вышел на открытое место. Оператор поспешил за ним, чтобы снять сцену.
  
  
  
  Солдаты остановили борющихся Каллас перед президентом. Нина и Эдди смотрели, как двое мужчин смотрят друг на друга. Суарес заговорил первым. - Сальбаторе. Я никогда не думал, что это ты восстанешь против меня ».
  
  
  
  «Это потому, что ты слепой, Тито, - выплюнула Каллас. «Вы живете в мире фантазий». Сарказм скривил его губы. «Вся ваша славная революция сделает всех бедными. Нашей стране нужны силы, а не мечты! »
  
  
  
  'Сила диктатора?'
  
  
  
  «Разве это не то, что у нас есть сейчас?» - возразил генерал.
  
  
  
  Суарес глубоко вздохнул с холодным выражением лица. - Сальбаторе Дельгадо Каллас, - сказал он. 'Вы арестованы. Ваше преступление - измена ». Он кивнул солдатам. 'Уберите его отсюда.'
  
  
  
  Они повернулись, увлекая за собой Каллас. Он сопротивлялся, в результате чего один из солдат споткнулся.
  
  
  
  Каллас достаточно было освободить одну руку.
  
  
  
  Он выхватил пистолет из кобуры капитана и метнул его в Суареса…
  
  
  
  По площади прогремел единственный выстрел. В руке Суареса был пистолет, который он забрал у Рохаса. Солдаты, державшие генерала, в шоке отскочили. Каллас уставился на пулевое ранение в его груди, широко раскрыв рот от безмолвной боли.
  
  
  
  Он снова посмотрел на Суареса, пытаясь на последнем вздохе вытащить пистолет и спустить курок. . .
  
  
  
  Затем он рухнул к ногам врага, кровь залила его кровью.
  
  
  
  Переворот закончился.
  
  
  
  
  
  
  
  25
  
  
  
  ' S о, Mac, сказал Эдди, с зазрением жестких и кровоподтеками мышцы , когда он поднял бокал пива " , как это чувствует , чтобы быть снова в действии?
  
  
  
  Шотландец посмотрел на него прищуренными глазами. «Что ты имеешь в виду, кроме травм, страха, выстрелов, автокатастроф и взрывов, а также потери ноги - снова?» Он стукнул пяткой восстановленного протеза по полу.
  
  
  
  «Да, кроме всего этого».
  
  
  
  Мак улыбнулся и поднял свой бокал. - Вообще-то, неплохо. Ваше здоровье!'
  
  
  
  'Ваше здоровье.' Двое мужчин чокнулись.
  
  
  
  С момента окончания попытки Каллас революции прошло более двадцати четырех часов, и пара сидела в баре отеля. Это был напряженный день для всей группы. В дополнение к лечению от многочисленных боевых шрамов различным участникам приходилось иметь дело с официальными лицами, как венесуэльскими, так и из их собственных стран. Эдди и Мака вызвали в британское посольство, Кит отправился с докладом в местный штаб Интерпола, а Нина и Мэйси были увезены кавалькадой черных внедорожников, чтобы разобраться с послом США. Встреча двух британцев была относительно короткой; как Мак сказал Эдди, интерес Соединенного Королевства к Венесуэле был незначительным, и, помимо выражения сожаления по поводу того, что Суарес не получил травмы, которая вынудила бы его покинуть свой пост, офицер МИ-6, проводивший разбор полетов, старался получить чисто фактическую информацию о событиях. .
  
  
  
  Эдди подозревал, что опрос двух американцев будет иметь более политическую окраску. - Как ты думаешь, как долго они будут держать Нину и Мэйси? Или они просто отправят их прямо в Гуантанамо? Они могли бы поместить их в старую камеру Софии ».
  
  
  
  Мак улыбнулся. «Может быть, они станут следующими коммунистическими иконами. Вы можете увидеть лицо Нины на футболке, как Гевара ».
  
  
  
  «О, ей бы это понравилось, - сказал Эдди со смехом. «Теперь, Мэйси, она, наверное, пошла бы на это».
  
  
  
  «Она могла бы в этом». Мак откинулся назад, выражение его лица стало задумчивым.
  
  
  
  'Что это?'
  
  
  
  «Рискуя показаться зашитой пластинкой, я хотел еще раз сказать, что ты чертовски хорошо поработал, Эдди. Что бы мы ни думали о Суаресе с политической точки зрения, он не такой убийца, как Каллас. Помешать Каллас взять власть в свои руки спасет Бог знает сколько жизней. Отличная работа.'
  
  
  
  «Я учился у лучших, - сказал Эдди. «И вы помогли».
  
  
  
  - Ну, чуть-чуть. Мак махнул рукой с ложной скромностью. «Но да, было обнадеживающе знать, что он все еще у меня. Старость не означает, что мы становимся бесполезными ».
  
  
  
  'Мы? Вы говорите, что я старею? - спросил Эдди, ухмыляясь.
  
  
  
  «В конце концов, это случается со всеми нами. Если повезет.
  
  
  
  'Говори за себя. Как только Нина найдет Фонтан молодости, я напью его из ведра! »
  
  
  
  Кит вошел в бар в сопровождении, к удивлению Эдди, Остерхагена. «Кит, приятель! Как дела с Интерполом?
  
  
  
  «Как и следовало ожидать, - ответил индеец. «У меня была телеконференция со своим начальством - они были сбиты с толку тем, как расследование контрабанды артефактов превратилось в предотвращение государственного переворота, но, думаю, я все объяснил. Насколько я понимаю, как я сам оказался в этой ситуации ».
  
  
  
  - Вы к этому привыкнете. Ты знаешь Нину восемь месяцев, и с тобой дважды случалось такое безумное дерьмо. Я знаю ее пять лет , так что подумайте, через что я прошел ». Он обратил внимание на Остерхаген. Док! Как дела?'
  
  
  
  «Хорошо, спасибо», - сказал немец.
  
  
  
  «А что насчет Ральфа? Он в порядке?
  
  
  
  'Да. Его отправляют обратно в Германию и его семью ». Он сел рядом с Эдди. «Я слышал, у вас была насыщенная событиями ночь».
  
  
  
  Эдди усмехнулся. 'Ты мог сказать это.'
  
  
  
  - Но вы благополучно спасли Нину и мистера Джиндала. Он огляделся. «Где Нина? Я слышал, она обнаружила статуи и кипу. У меня есть теория о кипу, и я хочу обсудить ее с ней ».
  
  
  
  «Мы восстановили статуи. . . - признал Эдди.
  
  
  
  - А хипу?
  
  
  
  Он поморщился. Эээ. . . нет.'
  
  
  
  'Какие? Тогда где это?
  
  
  
  «Наверное, лучше самому спросить об этом у Нины», - сказал ему Эдди, увидев, что входят его жена и Мэйси. «Черт побери, пора! Что удерживало вас?
  
  
  
  Нина раздраженно покачала головой. «Судя по тому, как поступали люди из Госдепартамента, можно было подумать, что мы лично экспроприировали плантации United Fruit или что-то в этом роде. Они были в одном шаге от того, чтобы обвинить нас в том, что мы коммунисты, потому что мы не бросили Суареса под автобус, когда у нас была такая возможность ». Она протиснулась между Остерхагеном и Эдди. «У меня было это с разбором полетов».
  
  
  
  «Нет, не видел. Вам предстоит еще один разбор полетов сегодня вечером.
  
  
  
  'Хм?' Он похотливо встряхнул бровями, и через мгновение она уловила его двусмысленность. 'Ой. Ой!' Она немного покраснела. «Ну, ах, это был довольно долгий день, и мне нужно немного поспать, и ах. . . - прохрипел Мэйси. Продолжай! на нее. «Но мы пережили невероятно интенсивный опыт, я полагаю, много сдерживаемого напряжения, от которого нужно избавиться, и, ах, кто-нибудь, пожалуйста, перестаньте меня болтать, прежде чем я сделаю из себя полную задницу?»
  
  
  
  Все засмеялись, и Эдди обнял Нину и поцеловал. Остерхаген дал паре больше места. «Полагаю, мы можем обсудить кипу завтра», - сказал он.
  
  
  
  - А как насчет кипу? - спросила Нина.
  
  
  
  Немец увидел взгляд Эдди. 'Это . . . могу ждать.'
  
  
  
  'Вы уверены? Я кое-что понял в Clubhouse, как это связано с картой. Я думаю, что узлы…
  
  
  
  Сияние приобрело интенсивность луча смерти. «Нет, правда, это может подождать!» - сказал Остерхаген, вскидывая руки. «Знаешь, я хочу выпить».
  
  
  
  «Я тоже», - сказал Мэйси. «Вообще-то, я бы хотел несколько напитков».
  
  
  
  Эдди указал на бар, привлекая внимание официанта. «Суарес за все платит, так что бери все, что хочешь».
  
  
  
  'Шутки в сторону?' Он кивнул; она просияла. 'Потрясающие! Тогда шампанское!
  
  
  
  - Вам что-нибудь нужно? - спросил Эдди Нину.
  
  
  
  Теперь настала ее очередь выглядеть сексуально. «Да, но я думаю, мы должны поставить его в обслуживание номеров».
  
  
  
  Он захихикал, встал и потянул ее за собой. «Ну, - сказал он, хлопая в ладоши, - увидимся утром!» С этими словами он поднял удивленную, но взволнованную Нину на руки и вынес ее из комнаты.
  
  
  
  Мак, позабавившись, протянул паре свой стакан, когда за ними захлопнулась дверь. «За юную любовь».
  
  
  
  005
  
  
  
  Эдди швырнул Нину на большую кровать их люкса, заставив ее крикнуть и хихикать. «Хорошо, любимая», - сказал он, и его лицо расплылось в ухмылке. «Снимай свой комплект».
  
  
  
  Нина начала стягивать с себя одежду, когда Эдди запрыгнул на кровать рядом с ней и расстегнул ремень. . . пока он не увидел ее голую руку. Красный кусок укуса скорпиона все еще был хорошо виден. Судя по размеру, он сразу понял, что это больше, чем просто укус насекомого. Он нахмурился. «Что это, черт возьми?»
  
  
  
  «Это, ммм. . . ничего такого. Не беспокойся об этом, - ответила она - отчасти потому, что она не хотела, чтобы события перенаправлялись с того места, куда они шли, но главным образом потому, что она знала, как отреагирует Эдди.
  
  
  
  Однако у него этого не было. «Моя задница, ничего». Он изучил его более внимательно. «Это похоже на укус скорпиона! Где, черт возьми, ты это взял?
  
  
  
  Нина села, наполовину одетая. - Клуб, - признала она.
  
  
  
  - Как ты получил укус скорпиона в клубе?
  
  
  
  'Они . . . «Она все еще не хотела раскрывать правду, теперь из-за своего нежелания воспроизводить то, что произошло в ее голове. Но все более возмущенное выражение лица Эдди давало понять, что он довольно скоро сам угадает. «Они использовали один, чтобы пытать меня, чтобы узнать о статуях и Эльдорадо».
  
  
  
  - Они вас пытали ? Эдди скатился с кровати и в ярости зашагал по комнате, прежде чем повернуться к ней лицом. « Кто тебя, блядь, пытал?»
  
  
  
  Когда она пришла, она ответила очень тихим голосом. «Стикс».
  
  
  
  ' Стикс? Бля… - Он был настолько апоплексическим, что на мгновение не мог говорить. Затем его голос стал тревожно холодным. «Где бы он ни был, что бы он ни делал, я его найду. И я убью его. Я собираюсь выследить этого ублюдка и пустить ему пулю в лицо.
  
  
  
  Она знала, что он имел в виду именно это. «Эдди, Эдди, все в порядке». Она встала с кровати и подошла к нему. 'Я в порядке.'
  
  
  
  «Это не нормально. Этот ублюдок . Он почти выплюнул слово. «Он получит то, что заслуживает».
  
  
  
  «Разве ты не тот, кто однажды сказал, что месть непрофессиональна?»
  
  
  
  «Зависит от того, для чего это нужно. И он много сделал. Время остановилось ».
  
  
  
  - Это сделало бы вас линчевателем. Не лучше, чем Джерри Розенталь в Нью-Йорке.
  
  
  
  Он пожал плечами. «Ничего плохого в этом нет. Он здоровый парень.
  
  
  
  «Кто будет признан виновным в убийстве».
  
  
  
  «Что за то, что поступил правильно? Имея дело с каким-то отморозком-насильником, который отделался формальностью?
  
  
  
  «Я не…» Нина заставила себя успокоиться, понизив голос и обняла мужа. «Эдди, я не хочу спорить. Ни сейчас, ни после всего, что произошло. С меня хватит ссор. Я хочу . . . Она посмотрела ему в глаза. 'Я хочу тебя.' Она поцеловала его. 'Пожалуйста.'
  
  
  
  Его лицо немного смягчилось. «Вы уверены, что с вами все в порядке?»
  
  
  
  'Ага. Я в порядке, и я просто. . . Я просто хочу сегодня вечером подумать о чем-нибудь другом ». Подергивание уголка ее рта быстро превратилось в хитрую ухмылку. «Я хочу, чтобы ты отвлек меня от всего, кроме одного».
  
  
  
  Гнев Эдди утих, сменившись развратной ухмылкой. «Я думаю, что смогу с этим справиться». Он повернул Нину и легонько шлепнул ее по спине, чтобы направить обратно к кровати. - Думаю, ты снимал верх.
  
  
  
  'Ага?' Она кокетливо смотрела на него через плечо, раздеваясь. «И ты тоже».
  
  
  
  «Так и было». Он снял футболку, обнажив повязки и синяки на теле. Ой! Черт побери, - пробормотал он, чувствуя приступ боли.
  
  
  
  'Ты в порядке?'
  
  
  
  «Да, мне больно, только когда я дышу. Несмотря на то что . . . Он посмотрел на кровать. «Думаю, я мог бы остаться внизу».
  
  
  
  - Тогда ложись, - сказала Нина. Она снова усмехнулась. «На этот раз я сделаю всю работу. Вы заслуживаете расслабления ».
  
  
  
  Эдди засмеялся, сняв остальную одежду, затем забрался на матрас рядом с ней и, шаркая ногами, лег на спину. Он потянулся, уткнувшись головой в пухлые подушки. 'О Боже. Это чертовски удобная кровать.
  
  
  
  'Привет!' - запротестовала Нина. «Не смей заснуть».
  
  
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Эдди с широкой улыбкой. «Этого не произойдет, пока мы не закончим».
  
  
  
  
  
  Несмотря на все, что ей пришлось пережить за последние несколько дней, на следующее утро Нина чувствовала себя чрезвычайно расслабленной.
  
  
  
  При этом оказалось, что она не могла не почувствовать возрождение нервов на встрече в офисе Интерпола в Каракасе. Обсуждались события в Clubhouse, неизбежно возвращавшие воспоминания о ее заточении и пытках со стороны Стайкса. Эдди заметил, что она напряглась, и ободряюще обнял ее. Но наемник не был главной темой разговора и даже не его покойный наниматель.
  
  
  
  Помимо Кита, на встрече присутствовали еще несколько офицеров Интерпола, а также ряд официальных лиц Венесуэлы и дипломат из колумбийского посольства, который прилетел вместе с представителем Управления по борьбе с наркотиками США: человеком с острым лицом по имени Джо. Бейкер. На настенном экране был неподвижный кадр из компрометирующего DVD де Кесады, наркобарон застыл, пожимая Каллас руку.
  
  
  
  «Этого человека зовут Франсиско де Кесада, - объяснил Бейкер, указывая на экран. «Колумбийский наркобарон, чье личное состояние оценивается более чем в полмиллиарда долларов. Большая часть кокаина в мире производится из растений коки, выращенных в Перу; после того, как колумбийское правительство с помощью Управления по борьбе с наркотиками в рамках плана «Колумбия» прекратило производство в самой Колумбии, наркобароны перешли на Перу в качестве производственной базы. Де Кесада контролирует большинство маршрутов поставок из Перу через колумбийские джунгли в Венесуэлу, откуда кокаин отправляется в другие страны ».
  
  
  
  У Эдди возник вопрос. «Если колумбийцы расправились, почему бы им просто не арестовать этого парня?»
  
  
  
  Колумбийский чиновник ответил с раздражением, предполагающим, что это политическая проблема. «У него лучшие адвокаты, которых можно купить за деньги. Американские юристы. Каждый раз, когда мы пытались привлечь де Кесаду к суду, они его вытаскивали ».
  
  
  
  «Ах», - язвительно сказала Нина. «Экспортный товар, которым дядя Сэм может действительно гордиться».
  
  
  
  Бейкер ткнул пальцем в экран. - Но теперь он у нас есть. На том DVD, который вы восстановили, в кадре находится квадрат де Кесада. Он признается на камеру в своем причастности к международной торговле наркотиками. Прямо сейчас колумбийцы собирают дело, и на этот раз не имеет значения, сколько адвокатов он нанял, кому он пытается заплатить или кому угрожает. Имея такие доказательства, он падает.
  
  
  
  «Неужели он просто не сбежит из страны?»
  
  
  
  «Он может попробовать, доктор Уайлд, он может попробовать. Но у него будет чертовски крутая работа, даже если он сбежит из дома . У него есть место на Карибском побережье Колумбии, и мы наблюдаем за единственной дорогой, у нас есть корабли в открытом море, у нас есть спутниковое наблюдение. . . он никуда не денется. И как только наши колумбийские друзья получат все правильные имена в пунктирных линиях, мы пойдем и заберем его ». Он кивнул одному из агентов Интерпола, человеку, которого Нина и Эдди встречали раньше; Вальтер Пробст, тактический офицер связи. «У нас будет группа спецназа, состоящая из DEA, Интерпола и колумбийских сил. Мы посадим его в мешок.
  
  
  
  «Но, - сказал Кит, подходя к комнате, - у него также есть сокровища, украденные у Пайтити - солнечный диск и кипу. Учитывая их огромную ценность, правительство Венесуэлы по понятным причинам хочет их вернуть ».
  
  
  
  «Я уверена, что у перуанского правительства будет собственное мнение о том, кому они принадлежат», - сказала Нина, приглушенно рассмеявшись.
  
  
  
  «Это должны решать международные суды», - сказал Кит с улыбкой, прежде чем снова стать серьезным. «Но пока они обеспокоены тем, что сокровища могут быть повреждены или уничтожены во время рейда».
  
  
  
  «Мы постараемся свести к минимуму такую ​​возможность», - сказал Бейкер, скрестив руки.
  
  
  
  «Даже в этом случае риск все же есть». Он повернулся к Нине. «Вот почему президент Суарес лично потребовал, чтобы доктор Уайлд, как директор IHA, следил за их безопасным выздоровлением».
  
  
  
  Нина, которая глотнула воды, откашлялась. 'Чего ждать?'
  
  
  
  «Как мило, что он нам рассказал!» Эдди ухнул.
  
  
  
  «Вы не пойдете с командой спецназа», - заверил их Пробст. «Как только мы обеспечим безопасность де Кесады и дома, вы войдете, чтобы найти и опознать артефакты».
  
  
  
  - Для этого мы там не нужны. Большое солнце из чистого золота, что-то вроде пояса хиппи, на котором свисает множество завязок. Они должны быть кусочком мочи, чтобы их заметить ».
  
  
  
  «Тем не менее, было бы хорошо получить вашу помощь», - сказал Кит. «Интерпол и IHA начали эту операцию вместе, поэтому для нас имеет смысл довести ее до конца».
  
  
  
  Эдди с сомнением посмотрел на изображение де Кесада. «Какую борьбу он собирается выдержать?»
  
  
  
  «В его доме обычно семь или восемь телохранителей», - сказал Бейкер, подходя к ноутбуку и нажимая на клавиатуре. Рамку заморозили аэрофотоснимком небольшого острова. По форме напоминавший фасоль, он был отрезан от высоких утесов материка узким изгибающимся каналом. Остров представлял собой утоптанную в море колонну с почти вертикальными сторонами; его плоская вершина была немного ниже ближайшей земли, к ней спускался мост через самое узкое место канала. На самом острове, однако, полностью доминировал роскошный белый дом в испанском стиле. - Но мост - это единственный путь на остров или за его пределы, кроме пристани со стороны моря. Так что он либо стоит и сражается, что означает, что он умрет, либо он бежит. И эти наркобароны не любят самопожертвование. Поэтому мы думаем, что он заставит своих людей попытаться удержать нас, пока он бежит за лодкой ».
  
  
  
  «Что, если он уйдет?» - спросила Нина.
  
  
  
  Бейкер слабо фыркнул. - Неважно, доктор Уайлд, у него самая быстрая лодка в мире - она ​​далеко не уедет с дырой в пятьдесят калибра в блоке двигателя. У нас будут снайперы на скалах. Как я уже сказал, он никуда не денется.
  
  
  
  У Эдди был еще один вопрос. «А что насчет его телохранителей? Какое у них вооружение?
  
  
  
  «Судя по имеющейся у нас информации, - сказал Пробст, - скорее всего, это автоматы и дробовики, пистолеты, возможно, гранаты. Но у нас будут превосходящие силы, снайперы, слезоточивый газ и преимущество внезапности ».
  
  
  
  - А когда вы планировали все это сделать? - потребовала ответа Нина.
  
  
  
  Ответил колумбийский чиновник. «Сейчас мы получаем ордера, подписанные судьями. Операция состоится завтра ».
  
  
  
  «Отлично, - сказал Эдди. «Вы знаете, я надеялся на немного времени на восстановление. Вроде месяц. На Антигуа.
  
  
  
  «Вы по-прежнему собираетесь на Карибы, - отметила Кит. «Так ты придешь? Будет очень полезно присутствие там IHA для проверки личности украденных артефактов ».
  
  
  
  Нина посмотрела на Эдди, который пожал ей плечами «я думаю». «Хорошо, - сказала она. «Но мы не собираемся участвовать в самом рейде спецназа, хорошо? В последнее время у меня достаточно таких вещей, чтобы прослужить мне всю жизнь ».
  
  
  
  «Мы позаботимся обо всем этом, доктор Уайлд, - уверенно сказал Бейкер. «Не волнуйся».
  
  
  
  - Знаменитые последние слова, - пробормотал Эдди.
  
  
  
  
  
  После встречи с Интерполом Нина и Эдди вернулись в отель, где их ждал Остерхаген.
  
  
  
  «Я рад, что вы вернулись», - сказал он взволнованно, следуя за ними в их апартаменты с пачкой бумаг в руке. Мэйси, который помогал немцу в его работе, последовал за ним. - Кипу - вы сказали, что думали, что узлы связаны с картой Пайтити. Я считаю, что ты прав. Фотоаппарат Лоретты был обнаружен в штаб-квартире Каллас, и я изучал изображения на карте. Я думаю, что кипу - это ключ к расшифровке надписей на нем. С помощью карты и кипу мы сможем найти затерянный город! '
  
  
  
  «Ну, это небольшая проблема», - сказала Нина, входя в номер. Колумбийский наркобарон де Кесада купил кипу у Каллас. За это заплатили два миллиона долларов ».
  
  
  
  Остерхаген был в ужасе. 'Какие? Но… неужели он не мог знать его важности?
  
  
  
  «Он не знает, - сказал Эдди. «Единственная причина, по которой он купил его, - это рассердить одного из своих соперников».
  
  
  
  - Пачак, - добавила Нина. «Парень, который привез вертолет на военную базу». Мрачный взгляд немца сказал ей, что он слишком хорошо помнил кровожадного перуанца. «Похоже, между ними плохая кровь. Де Кесада купил солнечный диск, потому что знал, что Пачак сойдет с ума, узнав, что ему принадлежит символ империи инков. То же и с кипу ».
  
  
  
  Остерхаген мрачно плюхнулся на диван. «Тогда мы не сможем расшифровать карту».
  
  
  
  - Не так быстро, Док, - сказал Эдди. «Вот почему мы были как раз в Интерполе. Они собираются совершить набег на его дом - отчасти потому, что он признался в контрабанде наркотиков по национальному телевидению, но также и потому, что Суарес хочет вернуть сокровища инков. Я думаю, что он гораздо больше беспокоится о том, чтобы заполучить две тонны чистого золота, чем о кипу, но это будет комплексная сделка. Мы получим их обоих.
  
  
  
  ' "Мы"?' - удивился Мэйси. - Ты тоже идешь?
  
  
  
  «Так кажется», - ответила Нина со слабым вздохом. «Они хотят, чтобы кто-нибудь из IHA взял на себя ответственность за артефакты, как только они будут обнаружены. В частности, я ».
  
  
  
  'Хм. Вам ведь не придется одеваться в бронежилеты, не так ли?
  
  
  
  Эдди ухмыльнулся, преувеличенно оглядывая тело жены. «Не знаю, некоторые женщины в боевой экипировке выглядят очень круто. . . '
  
  
  
  Нина фыркнула. 'О Боже. Когда мне кажется, что я знаю о тебе все, ты всегда придумываешь новый фетиш! Но, - продолжала она, повернувшись к Остерхагену, - если все пойдет по плану, мы скоро вернем кипу в свои руки.
  
  
  
  «Превосходно», - сказал он с облегчением. Он поднял свои записи, которые включали цветные распечатки окрашенной стены. «Думаю, я выяснил, как узлы на кипу соотносятся с отметками на карте. Как только мы получим кипу, я надеюсь, будет довольно просто вычислить местоположение.
  
  
  
  «Разве мы не можем просто использовать статуи?» - спросил Эдди. - Я имею в виду, что вторая половина последнего должна быть в Эльдорадо. Вы можете просто использовать магию, чтобы указать на него.
  
  
  
  «Не зная, где найти еще один источник земной энергии», - напомнила ему Нина. «Мы знаем только о Гластонбери, и мы не можем триангулировать позицию без нее. Если только вы не хотите, чтобы я бродил по Южной Америке, держа статуи перед собой, пока они не начнут светиться.
  
  
  
  'Я предполагаю. Хотя было бы довольно забавно смотреть. Итак, мы возвращаем кипу, разрабатываем карту, а затем. . . '
  
  
  
  «А потом, - сказала Нина, - мы находим Эльдорадо».
  
  
  
  
  
  
  
  26
  
  
  
  Колумбия
  
  
  
  F rancisco де Кесада прислонился к дверному косяку, надеясь , что вид успокоит свое разочарование и гнев. Он восхищался не столько пейзажем - хотя невероятно голубая волна Карибского моря за краем утеса пейзажного бассейна его паласио, безусловно, была чем-то, что стоит созерцать, - поскольку обитатели самого бассейна, пара потрясающе красивых женщины, которые отреагировали на его щелчок пальцами, заключив страстные, захватывающие губы объятия, устроив шоу, расстегивая верх бикини друг друга. Обычно не было ничего лучше пары двадцатилетних бисексуальных моделей, чтобы отвлечь его от жизненных тягот.
  
  
  
  Но не сегодня. Вес, нависший над ним, был слишком тяжелым, чтобы его можно было игнорировать. Раздраженный, он повернулся к своим гостям, которые старательно пытались не обращать внимания на дисплей в бассейне. «Я не понимаю, почему ты не можешь заставить это уйти», - отрезал он. - Вы уже делали это раньше - почему не сейчас?
  
  
  
  Его посетители неловко ерзали, и не только потому, что во влажную жару они были одеты в строгие костюмы. «Дело в том, - сказал Корвин Блум, лысый и печальный главный представитель американской юридической фирмы де Кесада, находившийся на постоянной основе, - несмотря на все предыдущие обвинения против вас, доказательства могут быть сочтены испорченными и, следовательно, неприемлемыми. или свидетели, ах. . . иметь дело с. Но в этот раз миллионы людей по национальному телевидению видели, как миллионы людей заключают сделку с генералом Калласом ».
  
  
  
  «Это было в Венесуэле, а не в Колумбии. Разве это не считается допустимым доказательством?
  
  
  
  «DEA представило его», - сказала помощница Блума Элисон Голдберг, чопорная молодая женщина в очках в черной оправе и на шпильках. «Согласно правилам Plan Colombia, доказательства, полученные DEA, независимо от того, из какой точки мира, допустимы в делах, связанных с наркотиками в Колумбии».
  
  
  
  Блум поставил портфель на стол, открыл его и протянул наркобарону документ. «Это служебная записка, которую мы получили в Министерстве юстиции от самого министра». Де Кесада начал читать, его лицо быстро потемнело, когда он пролистал страницы. «Подводя итог, они думают, что у них есть ты».
  
  
  
  Колумбиец швырнул бумаги на пол. «Ни у кого нет меня!» - прорычал он, сердито щелкая пальцами по широкоплечему телохранителю, стоявшему возле буфета. К тому времени, как де Кесада подошел к нему, мужчина налил большой стакан виски с содовой, наполненный звенящими кубиками льда. Он выпил половину янтарной жидкости одним глотком и зажал куб между зубами.
  
  
  
  «Мы также узнали, что существует план по заключению вас под стражу», - сказал Голдберг.
  
  
  
  Де Кесада повернулся к ней. - И вы не сказали мне этого, когда вошли в мою дверь? Он с тревогой посмотрел на телохранителя, который поспешил предупредить товарищей.
  
  
  
  «Они ждут подписания окончательных ордеров», - сказал Блум. «У нас есть источник в министерстве, который предупредит нас, как только это произойдет. Вы получите достаточное предупреждение.
  
  
  
  «Нет, если они уже здесь». Он подошел к окну и подозрительно посмотрел на скалы через пролив.
  
  
  
  «Когда мы приехали, мы никого не видели», - сказал Голдберг.
  
  
  
  'Нет. Вы бы не стали ». Де Кесада допил свой напиток, жевал еще один кубик льда и жестом приказал американцам следовать за ним. «Скажи мне, какие у меня есть варианты».
  
  
  
  Они вошли в широкий зал, стены которого были украшены старыми и новыми произведениями искусства, а также хипу, приколотый к доске, как гигантский изношенный мотылек. «Конечно, есть обычная уловка - затянуть дело в суде, - сказал Блум. «Оспаривание доказательств и свидетелей и так далее…»
  
  
  
  «Я не хочу , чтобы это даже попасть в суд,» де Кесада зарычал. «Я имел в виду, каковы мои варианты выезда из страны?»
  
  
  
  «Ограничено», - сказал ему Голдберг. «Это дало бы американскому правительству оправдание, необходимое для замораживания ваших активов по всему миру. А еще есть вопрос об экстрадиции. . . ' Она замолчала, когда колумбиец вошел в комнату, облицованную белой плиткой, и расстегнул ширинку.
  
  
  
  'Какие? Разве вы раньше не видели, чтобы мужчина писал? Продолжай говорить, - потребовал он. Но оба адвоката потеряли дар речи из-за необычного характера его ванной комнаты. Вместо туалета в комнате располагался затонувший квадрат со стороной четыре фута. Невероятно, но в его пол был установлен украденный солнечный диск. Невообразимое состояние в золоте, бесценное сокровище культуры. . . теперь действует как писсуар.
  
  
  
  Не слыша, чтобы никаких дальнейших юридических консультаций не последовало, де Кесада оглянулся через плечо. "О, это?" - сказал он, гнев на мгновение утих, когда он воспользовался возможностью, чтобы похвастаться. «Маленькая безделушка, которую я купил в Венесуэле. Я думал, что это займет несколько недель, но моя новая судоходная компания работала очень эффективно. Теперь каждый раз, когда я писаю, я мочусь на культуру моего старого друга Аркани Пачака! Я могу даже отправить ему фотографию - хотя я сомневаюсь, что у него хороший прием сотовых в горах Перу ».
  
  
  
  'Ах. . . - Совершенно верно, - сказал Блум, когда де Кесада отряхнулся и застегнул молнию. - Но насчет экстрадиции… Его телефон зазвенел. 'Прошу прощения.'
  
  
  
  Теперь де Кесада был занят своим делом, внимательно наблюдая, как слушает адвокат. - Это был твой мужчина? - сказал он, когда Блум завершил разговор.
  
  
  
  'Боюсь, что так. Ордер подписан ».
  
  
  
  «Сюда», - приказал наркобарон, проталкиваясь мимо них и продолжая идти по коридору.
  
  
  
  Двое из его людей встретили троицу. «Джефе!» сказал один. «Я только что разговаривал с кем-то в деревне. Он сказал, что несколько грузовиков съехали по вашей дороге и не вернулись ».
  
  
  
  'Когда?'
  
  
  
  «Около двух часов назад».
  
  
  
  Де Кесада обвиняюще посмотрел на двух адвокатов. «Я же говорил, мы никого не видели», - сказала Голдберг, пытаясь скрыть внезапную нервозность.
  
  
  
  - прошептал де Кесада телохранителям, которые кивнули и побежали обратно в комнату с видом на пейзажный бассейн. «Здесь», - сказал колумбиец, проводя американцев к арочным двойным дверям. Он открыл их, чтобы увидеть большую комнату, которая представляла собой сочетание роскошной гостиной и офиса, кожаных кресел и диванов, расположенных перед черным хромированным столом с полированной гранитной столешницей. Вдоль одной стены стояла барная стойка, за которой стояли сотни разных бутылок, а над ними - большой, но, казалось бы, пустой аквариум.
  
  
  
  Голдберг с любопытством разглядывал стеклянный резервуар, но де Кесада миновал второй арочный проход в холл и пошел за барную стойку к полкам в ее конце. Он вытащил одну конкретную бутылку, которая только скользнула до тех пор, пока не остановилась со щелчком. «Мое хранилище», - сказал он заинтригованной паре. - Есть некоторые документы, которые я не хочу, чтобы они находили, понимаете?
  
  
  
  «Прекрасно», - сказал Блум.
  
  
  
  'Хороший.' Он отодвинул полки, и за ними открылась небольшая комната. Голдберг попытался заглянуть внутрь, но его взгляд снова переключил ее внимание на аквариум. 'Тебе нравятся мои домашние животные?' он спросил. Оба адвоката были озадачены, ничего не увидев. «Вот, посередине».
  
  
  
  Голдберг шагнул за барную стойку и наконец заметил одного из пассажиров танка: маленького желтого осьминога, два присосавшихся щупальца прижимали его к прозрачной стене. Она наклонилась ближе, нерешительно постукивая по стеклу. Осьминог отскочил, став гораздо более ярко-желтым, с черными и ярко-синими кольцами, появившимися по всему его телу. Восемь конечностей пульсировали в унисон, и он устремился к поверхности.
  
  
  
  «Не стойте слишком близко, - сказал де Кесада. «Это осьминог с синими кольцами - одно из самых смертоносных существ в мире. Если он тебя укусит. . . ты умрешь.'
  
  
  
  «Стекло выглядит довольно толстым», - сказала она, скрывая свое краткое потрясение с надменным безразличием.
  
  
  
  «Может быть, но у танка нет верха - и они могут подняться».
  
  
  
  Она поспешно отступила. Де Кесада резко рассмеялся. «А теперь вот что я хочу, чтобы вы сделали», - сказал он. «Жди на мосту, пока они подойдут, и не позволяй им пройти. Скажем, вам нужно проверить ордер, любое юридическое дерьмо, которое вы только можете придумать, просто задержите их столько, сколько сможете ».
  
  
  
  'Этот . . . - Это не совсем то, для чего вы нас наняли, - сказал Голдберг.
  
  
  
  «Я нанял тебя, чтобы ты не попал в тюрьму, и я плачу тебе за это много денег. Так сделай это. Считайте это частью вашего обслуживания клиентов ». Вошел телохранитель с портфелем Блум. «Возьми свой чемодан и уходи. Держите их занятыми. Когда они не двинулись немедленно, он рявкнул: «Сейчас!»
  
  
  
  Оскорбленный Блум собрал свое дело, и адвокаты уехали. Телохранитель подождал, пока они ушли, затем подошел к бару. 'Ты это сделал?' - спросил де Кесада.
  
  
  
  «Да, Джефе» . Он вручил наркобарону небольшой пульт дистанционного управления. «Все готово».
  
  
  
  'Хороший. Скажи остальным, чтобы они поднялись. И приведи сюда Алисию и Сильви - я хочу, чтобы они стали моей последней линией защиты. Жестокая ухмылка. «Ни один человек не посмеет их застрелить». Он вернулся в скрытое хранилище. «Я должен уничтожить жесткие диски. Готовьтесь - они придут!
  
  
  
  
  
  «Этот парень может быть преступником, - признала Нина, - но у него шикарный дом».
  
  
  
  Объединенные силы Интерпола, Управления по борьбе с наркотиками и колумбийской полиции - и два представителя Агентства международного наследия - были спрятаны среди деревьев вдоль вершины утеса, глядя на небольшой остров внизу. Вилла Де Кесады на фотографиях выглядела достаточно впечатляюще, но на самом деле она была великолепна; белые стены блестели на солнце.
  
  
  
  «Телохранитель тоже неплохой вкус», - сказал Эдди, присмотревшись в бинокль.
  
  
  
  Нина могла догадаться, на кого или на кого он смотрел. «Отдай мне это», - рявкнула она, вырывая бинокль из его рук, когда две молодые женщины вышли из бесконечного бассейна и вошли в здание, все еще обнаженные до пояса. «И я почти уверен, что они намного ниже вашего правила« половина возраста мужчины плюс семь лет »».
  
  
  
  Эдди ухмыльнулся. «Нет вреда в поиске».
  
  
  
  «Будет, если я поймаю, что ты снова это делаешь». Она панорамировала дом до перехода. Хотя он казался прочным, это был всего лишь пешеходный мост, слишком узкий для проезда транспортных средств. Машины наркобарона хранились в гараже на материке, возле которого около двадцати минут назад остановился внедорожник, извергнувший мужчин и женщину в костюмах.
  
  
  
  Она вернула взгляд на остров. На каждом конце моста были высокие и прочные деревянные столбы, между которыми, как она догадалась, висел кабель. Возле дальнего столба находился главный вход в дом, двери которого внезапно распахнулись. «Кто-то выходит».
  
  
  
  Это была подходящая пара. - Адвокаты де Кесады, - сказал Бейкер.
  
  
  
  «Они не выглядят счастливыми». Пара была в эпицентре бурной дискуссии.
  
  
  
  «Думаю, я знаю почему». Нина оглянулась и увидела Кита, держащего несколько листов бумаги, и Пробста, проскользнувшего через кусты. «Это только что пришло по мобильному факсу».
  
  
  
  Бейкер взял страницы. 'Выдающийся.'
  
  
  
  - Ордер? - спросил Эдди.
  
  
  
  Подписано, опечатано и доставлено. Теперь у нас есть полное право пойти и забрать этого сукиного сына. Хорошо, мистер Джиндал, доктор Уайлд, мистер Чейз, подождите, пока мы не закончим. Вальтер, снайперы прикрывают?
  
  
  
  Пробст кивнул. «Мы можем вывести лодки в любое время».
  
  
  
  'Большой. Ладно, пора надрать задницу. . . Он остановился, увидев, что адвокаты остановились на трех четвертях пути по мосту. - Что, черт возьми, эти двое делают?
  
  
  
  Ответ пришел, когда мужчина окликнул его на испанском с американским акцентом. «Вот дерьмо!» воскликнул Бейкер.
  
  
  
  'Что он говорит?' - спросил Эдди.
  
  
  
  Агент DEA с отвращением покачал головой. «Они хотят поговорить с нами. Думаю, они слышали об ордере.
  
  
  
  «Довольно неожиданности», - мрачно сказала Нина. 'Что нам теперь делать?'
  
  
  
  Пробст осмотрел дом. «Мне это не нравится. Это может быть ловушка.
  
  
  
  «Мы превосходим их числом втрое к одному, - снисходительно сказал Бейкер, - у нас есть приподнятая позиция и превосходная огневая мощь, и все их пути отхода отрезаны». Этот сукин сын просто пытается выиграть время, чтобы уничтожить все компромат. Мистер Круз! он звонил. Глава колумбийского спецназа, который стоял рядом с шестиколесным грузовиком, давая последние инструкции своим людям, поспешил к нему. «Ты и четверо твоих парней, пойдем со мной. Посмотрим, что скажут эти клоуны. Приготовьте остальных к заселению. Вальтер, держите своих ребят начеку.
  
  
  
  Круз сделал знак своему отряду, и к нему присоединились четверо одетых в черное полицейских. Бейкер вызвал еще четырех агентов DEA, и десять человек с оружием наготове направились к мосту. Пробст и Кит уехали, чтобы организовать команду Интерпола.
  
  
  
  - Не в восторге от этого, - пробормотал Эдди.
  
  
  
  - Вы тоже думаете, что это ловушка? спросила Нина. Два адвоката все еще ждали на мосту.
  
  
  
  'Да, но . . . Я не знаю, что задумал этот засранец. И это меня беспокоит ». Он забрал у Нины бинокль и еще раз осмотрел виллу.
  
  
  
  
  
  Внутри дома де Кесада посмотрел на него в бинокль из-за жалюзи на верхнем этаже. Один из его телохранителей заметил движение на деревьях. Когда их прикрытие было разорвано, злоумышленники меньше беспокоились о секретности.
  
  
  
  Что могло быть их роковой ошибкой. 'Как много?' он спросил.
  
  
  
  «По крайней мере пятнадцать человек», - ответил его телохранитель, поднимая штурмовую винтовку M16. «Наверное, больше».
  
  
  
  Наркобарон прищелкнул языком, не обращая внимания на шансы, даже когда его план действий на случай непредвиденных обстоятельств был готов. «Они будут наблюдать за лодками. . . ' Он остановился, когда заметил контрастный цвет среди зелени. Женщина, ее огненно-рыжие волосы четко выделялись.
  
  
  
  Знакомая женщина. - Что она здесь делает? - спросил он себя, узнав Нину Уайлд по их встрече в клубе. Зачем археологу сопровождать полицейский рейд?
  
  
  
  Ответ был очевиден. «Подожди здесь и приготовься стрелять», - приказал он, спускаясь по лестнице в холл. Еще двое вооруженных телохранителей прятались у входной двери; он проигнорировал их, вместо этого подошел к одному из произведений искусства.
  
  
  
  Кипу. Он сорвал его с доски, затем поспешил обратно в свой кабинет, заглянув в ванную, проходя мимо. Солнечный диск был явно более ценным, почти наверняка это была главная причина присутствия Уайльда, но, в отличие от кипу, его вряд ли можно было положить в карман. Уайльд сказал ему, что длина веревки потенциально может стоить миллионы для правильного покупателя; ему скоро могут понадобиться деньги.
  
  
  
  Но сначала он должен был убедиться, что он остается свободным. Он вошел в свой кабинет, где его ждали темноволосая Алисия и блондинка Сильви. Он оценивающе посмотрел на их обнаженные груди. 'Ты знаешь что делать?'
  
  
  
  «Ага, детка», - сказала Алисия, подняв внушительное оружие: автоматический дробовик АА-12 с барабанным магазином на двадцать патронов, делающим его похожим на пистолет Томми футуристического гангстера. Сильви была одинаково вооружена, и обе женщины с широко открытыми глазами и гипер-выражениями лица сказали ему, что они только что принюхались с мраморного стола, внушающего уверенность в себе. «Мы никого не впустим, пока вы не закончите».
  
  
  
  'Хороший.' Он поцеловал ее, затем сделал то же самое с Сильви, прежде чем войти в потайную дверь.
  
  
  
  «Жалко терять таких горячих товарищей», - подумал он, кладя на компьютер небольшой термитный блок со своими финансовыми записями. Но тогда он всегда мог найти больше.
  
  
  
  Монитор видеонаблюдения показал ему мост, Блум и Голдберг все еще стояли на его стороне. На его глазах, наконец, открылись полицейские: десять вооруженных мужчин двинулись к переходу.
  
  
  
  Он вытащил язычок, чтобы зажечь запал термитника, и отступил к бару, прикрыв глаза. Блок загорелся, искры выплеснулись, когда зажигательное устройство размером со спичечный коробок почти мгновенно расплавилось через пластиковый корпус, жесткий диск внутри него и полку, на которой стоял компьютер, и, наконец, предприняло невероятное усилие, чтобы зарыться в бетонный пол.
  
  
  
  Девочки обеспокоенно посмотрели на него, но он успокаивающе улыбнулся и, отогнав дым, вернулся в хранилище. В идеальном мире он бы закрыл дверь, чтобы обеспечить полную безопасность, но в замкнутом пространстве задыхался запах испаренного пластика и металла.
  
  
  
  Еще один взгляд на экран. Группа спецназа находилась на мосту, маршируя навстречу адвокатам.
  
  
  
  Он собрал необходимые ему вещи - пачку паспортов, флешку с реквизитами швейцарского банка, зашифрованный сотовый телефон, пачку банкнот высокого достоинства разных валют и кипу - и запечатал их в водонепроницаемой сумке Ziploc. , затем взял пульт. В любую секунду. . .
  
  
  
  
  
  - Вы из Управления по борьбе с наркотиками? - спросила Блум, преграждая путь спецназу.
  
  
  
  Бейкер постучал по огромному логотипу Управления по борьбе с наркотиками, нанесенному на его бронежилет. «Что это дало?» - саркастически спросил он. «Пропустите нас».
  
  
  
  «Вы не сделаете еще одного шага по этому мосту, пока мы не увидим ордер», - твердо сказал Голдберг. «У нас есть основания полагать, что права нашего клиента нарушаются из-за выдачи незаконного ордера на обыск, и мы требуем проверить этот ордер, прежде чем мы позволим вам проникнуть в его собственность».
  
  
  
  «В соответствии с колумбийским кодексом», - добавил Блум.
  
  
  
  Бейкер раздраженно посмотрел на Круза. 'Это правильно?' Колумбиец кивнул. «Хорошо, что я принес их». Он сунул переданные по факсу документы адвокату. «Читайте быстро, потому что так или иначе мы переходим через этот мост».
  
  
  
  Блум передал бумаги своему партнеру. «Мне нужны очки для чтения», - сказал он, открывая портфель.
  
  
  
  В нем был ноутбук, несколько папок с документами, разные ручки и футляр для очков, за которым потянулась Блум. . . прежде, чем он зарегистрировал что-то лишнее среди своих вещей. Книжный блок из тускло-желтого, похожего на замазку вещества, к которому было приклеено небольшое электронное устройство, на котором светился красный свет.
  
  
  
  Он смотрел на нее с недоумением. 'Какие-'
  
  
  
  Взорвался кирпич пластической взрывчатки С-4.
  
  
  
  
  
  
  
  27
  
  
  
  Я п свод де Кесада нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и смотрел , как изображение моста - и двенадцать людей на нем - исчезают во вспышке света. В здании прогремел взрыв. Он улыбнулся. «Вот что я называю службой поддержки клиентов».
  
  
  
  Он натянул шнур на задней стене. Открылся еще один потайной дверной проем, открыв каменистый проход, круто спускающийся в сердце острова. Он начал это. Внизу звук волн эхом разносился по большому замкнутому пространству.
  
  
  
  
  
  Эдди и Нина подняли головы. Мост был разрушен, остались только обрезанные пни с обоих концов. Две опоры электропередач качнулись, кабель между ними качался, как скакалка.
  
  
  
  От людей на мосту не осталось ничего, кроме красного оттенка дрейфующего дыма.
  
  
  
  'Иисус Христос!' Эдди ахнул. Половина штурмовиков была уничтожена одним ударом.
  
  
  
  А другая половина была атакована. С острова раздался треск автоматной стрельбы. Нина взвизгнула и снова пригнулась, когда пули поразили растительность вокруг них.
  
  
  
  «Это тушение огня», - сообразил Эдди. Люди наркобарона пытались заставить выживших бойцов спецназа оставаться на месте, пока они сбегают.
  
  
  
  Пробст с тремя членами своей команды у грузовиков пришел к такому же выводу. «Снайперский отряд!» - крикнул он в рацию. «Убери лодки!»
  
  
  
  
  
  Дальше по обрыву, за разрушенным мостом, в кустах лежали еще двое мужчин, перед ними на сошках стояли чудовищные винтовки «Барретт М82». Хотя огромное оружие обычно использовалось в роли снайпера, оно также часто применялось для задач по борьбе с материальными средствами; Один снаряд калибра .50 мог вывести из строя двигатель любой небронированной машины и немало бронированных.
  
  
  
  У снайперов уже были цели. К причалу, к которому ведет зигзагообразная тропа по менее крутому склону острова, пришвартовано три катера. Первый человек нацелился на подвесной мотор ближайшей к берегу лодки. Даже с учетом волн, заставляющих судно покачиваться в воде, на расстоянии менее трехсот метров это был простой выстрел. «Стрельба», - сказал он, предупредив своего товарища, чтобы тот собрался с силами и нажал на курок.
  
  
  
  Из дула «Барретта» вырвалась вспышка пламени длиной восемь футов. Оглянувшись в прицел, снайпер увидел в двигателе дыру, достаточно широкую, чтобы видеть голубую воду. Катер никуда не шел.
  
  
  
  Его спутник сделал следующий снимок. . .
  
  
  
  Новый звук над очередями огня из дома - низкий, ровный свист -
  
  
  
  Они оглянулись - и выстрел из РПГ-7 попал в обрыв между ними, разрывая обоих мужчин на части.
  
  
  
  
  
  Эдди мрачно смотрел, как дым от гранатомета уходит прочь. Первый выстрел снайперов показал их позицию, и люди де Кесады отреагировали немедленным уничтожением.
  
  
  
  «Не торопитесь, - сказал он Нине, ползая через кусты к Киту и Пробсту. «У них есть ваши снайперы», - сказал он шокированным офицерам Интерпола. «Они пойдут за лодками».
  
  
  
  «Я скажу береговой охране, чтобы они перехватили», - сказал Кит, подходя к одному из внедорожников группы Ford Expedition.
  
  
  
  "Как далеко они?" - спросил Эдди.
  
  
  
  «В трех километрах от берега есть катер». Индеец заговорил по радио.
  
  
  
  «Какого черта они так далеко?»
  
  
  
  «Мы не хотели предупреждать де Кесаду», - с отвращением сказал Пробст. «За все хорошее, что было сделано». Он повернулся к другим мужчинам. «Мы должны убедиться, что никто не уйдет. Собирайтесь отдыхать и идите по скалам. Но держитесь подальше - у них может быть другая ракета ».
  
  
  
  «Что-нибудь я могу сделать?» - спросил Эдди, когда команда двинулась.
  
  
  
  «Я даже не уверен, что мы можем что- то сделать», - ответил немец, следуя за своими людьми.
  
  
  
  - Отлично, - пробормотал Эдди. Он проверил грузовики в надежде найти запасное оружие, но обнаружил только бесполезные пусковые установки со слезоточивым газом.
  
  
  
  Кит закончил разговор по радио. «Береговая охрана уже в пути».
  
  
  
  'Сколько?'
  
  
  
  «За шесть или семь минут до того, как они будут достаточно близко, чтобы предпринять какие-либо действия». Он вытащил пистолет. «Останься здесь с Ниной. Я буду с Вальтером ».
  
  
  
  «Будь осторожен, хорошо?» - сказал Эдди.
  
  
  
  Улыбка без чувства юмора. «Я не ношу бронежилет. Я буду очень осторожен! ' Он поспешил за Пробстом.
  
  
  
  Эдди разочарованно смотрел им вслед. Он должен был что- то сделать. Но после того, как мост был разрушен, на остров или с него не было другого пути, кроме как на лодке. . .
  
  
  
  Что-то в этом его беспокоило, но он не совсем понимал, почему. Он вернулся к Нине. - Вы что-нибудь видели?
  
  
  
  Она покачала головой. «После того, как эта ракета была запущена, все ребята с этого конца взлетели».
  
  
  
  «Собираюсь к лодкам». Он подумал об этом. 'Который . . . не имеет никакого смысла.
  
  
  
  'Что ты имеешь в виду?'
  
  
  
  - Этот де Кесада намеренно взорвал мост, поэтому единственный способ спастись - на лодке, но дорога к ним слишком открыта. Он, должно быть, знал, что мы попытаемся их прикрыть. Как будто для иллюстрации своей точки зрения, началась новая стрельба, на этот раз с берега. Остальные члены группы спецназа достигли позиций, откуда они могли видеть путь к пристани, и открыли огонь. Крик эхом разнесся со скал: ранен один из телохранителей де Кесады. Люди наркобарона стреляли в ответ, пыль и щебень сыпались с вершин скал.
  
  
  
  - Так что, ты думаешь, он использует своих людей в качестве приманки? - с сомнением сказала Нина.
  
  
  
  - Этот парень наркобарон, наверное, использовал бы свою бабушку как живой щит. Он хочет, чтобы мы смотрели на этот конец острова, чтобы он мог что-нибудь сделать в этом конце.
  
  
  
  'Как что?'
  
  
  
  'Не знаю. Может, он на самом деле не уходит - он просто собирается спрятаться в комнате для паники, пока все не уйдут ». Он посмотрел на дом - потом встал.
  
  
  
  'Спускаться!' Нина вскрикнула, дергая за рукав его потрепанного пиджака. «Они тебя увидят».
  
  
  
  «Там никого нет. Все они на лодках, чтобы дать де Кесаде время сделать то, что он делает. Мне нужно добраться туда, прежде чем он это сделает ».
  
  
  
  «И как ты собираешься это сделать?» Даже в самом узком месте канал все еще был более пятидесяти футов в поперечнике. «Мост разрушен, и я не думаю, что нырять в море, чтобы переплыть его, было бы хорошей идеей!»
  
  
  
  Он указал. «Этот кабель. Я могу по ней соскользнуть ».
  
  
  
  «Ты что, шутишь ? Вероятно, через него проходит десять тысяч вольт!
  
  
  
  «Тогда я не буду трогать это».
  
  
  
  «Если вы не дотронетесь до него, как вы собираетесь по нему соскользнуть?»
  
  
  
  Вместо ответа он поспешил обратно к припаркованным машинам и забрался в кузов грузовика. Он перевозил не только колумбийский спецназ, но и оружие, в том числе «Барретт». Но Эдди интересовали не их теперь пустые чемоданы; скорее, ремни с храповым механизмом, используемые для их крепления. «Поехали», - сказал он, когда подошла Нина, отцепляя одну. Он был шести футов длиной, сделанный из сверхпрочного полиэстера. «Он изолирован, так что я могу накинуть его на провод и использовать как зиплайн».
  
  
  
  Нина не впечатлилась. - А если линия не выдержит?
  
  
  
  - Давайте не будем об этом беспокоиться, а? Он направился к обрубку моста.
  
  
  
  Она последовала за ней. «Ой, ты меня знаешь, я обо всем беспокоюсь. Особенно ты!'
  
  
  
  Эдди добрался до столба, поддерживающего линию электропередачи, обмотал шнур вокруг столба и крепко скрепил концы вместе. «Ладно, оставайся на низком уровне, на случай, если я ошибаюсь, и там еще кто-то есть. Как только я перейду, используйте радио в грузовике, чтобы сказать Киту, что я делаю. Скоро вернусь.'
  
  
  
  'Как?' она потребовала. - Вы собираетесь сдвинуть черту вверх ?
  
  
  
  'Я что-нибудь придумаю.' Он поцеловал ее, затем, используя ремень для поддержки, поднялся, пока не достиг металлических колышков, которые служили лестницей. Осторожно глядя на линию электропередачи на керамических изоляторах, он повернул к полюсу, обращенному к морю.
  
  
  
  Это был его первый четкий вид на канал далеко внизу. Волны взбивались и пенились, а выступающие из воды камни предполагали, что она не была особенно глубокой. Хай-дайвинг определенно не был хорошей идеей. В дальнем конце слева от него было видно открытое море; направо он закруглялся в сторону пристани. Перестрелки продолжались, но реже, чем раньше - казалось, что обе стороны находятся в противостоянии.
  
  
  
  Что не продлится долго. За островом Эдди увидел приближающийся корабль: колумбийская береговая охрана. Телохранители наркобарона скоро будут вынуждены бежать к лодкам или попадут в ловушку.
  
  
  
  Что подходило Эдди. Их внимание будет далеко от него. Он подвесил ремешок к линии электропередачи, приложив экспериментальное давление. Это казалось безопасным. Нина с тревогой смотрела из-за деревьев; он показал ей большой палец вверх.
  
  
  
  Глубокий вдох, и он перенес свой вес на ремень. Леска натянута, но все еще держится. Он устремил взгляд на дом, не глядя на головокружительную каплю. - Высокое напряжение, - пробормотал он. «Хорошо, давай скользим. . . '
  
  
  
  Он бросился со столба.
  
  
  
  Кабель звякал и дрожал от дополнительной нагрузки, когда он соскользнул по нему. Край утеса катился под его ногами, а внизу ничего не было больше ста футов. Впереди маячил остров. . .
  
  
  
  Ремешок наткнулся на кабель. Он замедлился. . . и остановился.
  
  
  
  Десять футов до дальней стороны.
  
  
  
  'Дерьмо!' Он попытался освободиться, но леска была недостаточно крутой, чтобы преодолеть трение ремня. Еще один бесполезный рывок, потом он сменил тактику. Ноги вместе, он осторожно вернул их назад, а затем резко пнул. Он рванул вперед примерно на фут. Еще один удар, и еще один ...
  
  
  
  Изолятор на опоре впереди разорвался.
  
  
  
  Он упал.
  
  
  
  006
  
  
  
  Нина едва сдержала крик, когда леска уступила место, Эдди нырнул к воде - затем провисшая веревка снова натянулась. Падение дало ему прибавку в скорости.
  
  
  
  Слишком большая скорость.
  
  
  
  Все мысли о сокрытии исчезли, она подбежала к краю, когда он беспомощно устремился к обрыву.
  
  
  
  
  
  Эдди резко вскинул ногу перед тем, как удариться о каменную стену. Столкновение было ударом молотка по его подошвам, пробив колени и бедра. Трос трясся, ремешок извивался в его руке.
  
  
  
  Еще один толчок - и он снова упал, упав на фут, прежде чем веревка снова дернулась. Силовой кабель шел от столба к трансформатору на вилле - и один из держателей только что сломался. Его вес теперь приходился на изолятор на материковой стороне и соединитель трансформатора, ни один из которых не был рассчитан на поддержку дополнительной нагрузки.
  
  
  
  Даже сквозь ремешок он чувствовал натяжение троса ...
  
  
  
  Он качнулся в сторону и рванулся, чтобы схватить выступ одной рукой - как раз в тот момент, когда разъем сломался. Ремешок высвободился, закручиваясь по спирали в бурлящую воду. Линия электропередачи свисала так близко, что он мог слышать слабый гул тока, протекающего по кабелю.
  
  
  
  Если он загорится, он погибнет от шока.
  
  
  
  Очень осторожно он скреб сапогами по скале, пока не нашел опору для ног. Он продирался боком, свободной рукой вслепую цепляясь за покупку. Трещина в скале; он сжал кончики пальцев внутрь, отрываясь от смертоносного троса.
  
  
  
  Еще один отрезок, еще один, и он с трудом поднялся к обрубку моста. Как только он надежно удержался, он остановился, чтобы отдышаться, затем поднялся на ровную площадку.
  
  
  
  007
  
  
  
  Нина с безмерным облегчением наблюдала, как Эдди помахал ей перед тем, как побежать к входной двери виллы. Она прислонилась к шесту, глядя на воду внизу, когда она собралась -
  
  
  
  Что-то сдвинулось.
  
  
  
  Ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что именно; сначала казалось, что скала прямо над ватерлинией превратилась в пластик. Моргание, и странное зрелище обрело смысл. Это был не камень, а нечто похожее на камень, которое медленно отодвигалось, обнажая темноту за ним. Металлические следы вели из тени в море.
  
  
  
  Что, черт возьми, происходило?
  
  
  
  
  
  Де Кесада отключил электрическую лебедку, позволив себе момент гордости, восхищаясь своим маршрутом аварийного выхода. Никто об этом не знал, кроме людей, которые построили его - и они больше не могли говорить другим или делать что-либо, кроме разложения.
  
  
  
  Пещера внизу, естественно, была достаточно трудной, чтобы ее можно было заметить, в вечной тени среди складок утеса, а его маскировка делала ее почти невидимой. Вход был закрыт тяжелым брезентом, свисающим, как занавес, окрашенным в коричневые и серые цвета, чтобы соответствовать окружающим скалам.
  
  
  
  Внутри был спрятан автомобиль, который доставит его в безопасное место; не лодка, а гидросамолет «Цессна Скайхок», маленький бело-желтый самолетик, сидящий на рельсах, по которым он соскользнет в канал. Оттуда он повернул на запад, пока его нападающие были отвлечены лодками на северо-восточной оконечности острова, и взлетали, как только он достиг открытого океана. Он покинет воздушное пространство Колумбии в течение пятнадцати минут. К тому времени, когда власти Панамы были предупреждены, он уже был бы в безопасном доме, где он сменил бы личность, прежде чем сбежать из страны.
  
  
  
  Он спустился по лестнице на пол пещеры и положил сумку со своими вещами в кабину, прежде чем начать предполетную проверку во время короткого рейса самолета.
  
  
  
  
  
  Эдди оказался в большом зале с картинами на стенах. Никаких следов, но он все еще был осторожен и тихо двигался.
  
  
  
  Мерцающая отраженная рябь в одной из дверей сообщила ему, что комната за ней выходила в пейзажный бассейн; открытая арка справа от него вела в то, что, по-видимому, было гостиной, а через дверной проем был виден бар. Он двинулся к ней. Приближаясь, он уловил слабый, но характерный запах: хлорированной воды. Девочки из бассейна?
  
  
  
  Прислонившись к стене, он подошел ближе, прислушиваясь к движениям внутри комнаты. . .
  
  
  
  Что-то хрустнуло у него под ногой.
  
  
  
  Каменная соль, почти невидимая там, где она была разбросана по бледному мрамору. Простая, но эффективная система предупреждения.
  
  
  
  Он отступил -
  
  
  
  Бум!
  
  
  
  В стене прямо перед ним проделали дыру почти в фут в поперечнике, забрызгав его осколками штукатурки и дерева. Он споткнулся в шоке, поскользнулся на твердом полу и приземлился на зад, когда прямо над его головой взорвалась вторая дыра. 'Дерьмо!' - крикнул он, отступая назад.
  
  
  
  Стрелок ожидал его отступления, позади него прорвались еще две дыры.
  
  
  
  Он заскользил по кругу, каменная соль впилась ему в ладони, и побежал, как спринтер, мимо арки.
  
  
  
  Его краткий взгляд в комнату сказал ему многое. Он ожидал увидеть вооруженного преступника, но на самом деле это были две вооруженные женщины, обнаженные до пояса водяные малышки из бассейна, стрелявшие в него - Иисуса из AA-12, - когда он проносился мимо входа. Одна женщина сидела за стойкой, другая у кушетки. Огонь из дробовика проделал еще больше дыр в стене за ним. В конце коридора была дверь из красного дерева - куда бы она ни вела, она должна была быть безопаснее, чем эта ...
  
  
  
  Он миновал вторую открытую арку и подошел к двери.
  
  
  
  Заблокировано!
  
  
  
  Оба AA-12 повернулись, чтобы выследить его -
  
  
  
  Он нырнул в гостиную, ударившись о спинку кожаного кресла. Выстрелы разрывали дорогую мебель, пока женщины продолжали стрелять. Эдди инстинктивно считал выстрелы - в каждом барабанном магазине АА-12 было по двадцать патронов, и они быстро пережевывали их, но они превратили его прикрытие в спички задолго до того, как они иссякли. Ему нужно было что-то более прочное.
  
  
  
  Гранитный стол между ним и дураками-убийцами. Не идеально, но все, что у него было -
  
  
  
  Кресло ударилось о него от другого выстрела. Эдди с силой толкнул распадающееся сиденье, скользя им по комнате. Еще одна пуля оторвала весь угол спинки. Он продолжал толкаться - затем схватился за основание стула и швырнул его в темноволосую женщину, пока он подкатился под стол и попытался опрокинуть кресло на бок. Он рухнул с грохотом.
  
  
  
  Брюнетка взвизгнула и отскочила, когда кресло прыгнуло мимо нее. Блондинка за стойкой продолжала стрелять. Гранитная плита выдержала удар, но Эдди, прижатый к ней, все еще чувствовал себя так, словно его били ногами в спину с каждым выстрелом.
  
  
  
  «Обойди и стреляй в него!» - крикнула блондинка. Еще один выстрел - и гранит треснул, кусок размером с пластину едва не пропустил Эдди, когда он дернулся в сторону.
  
  
  
  Шлепок ног при движении брюнетки. У него не хватало времени -
  
  
  
  Беглый взгляд через сломанную секцию стола обнаружил в стене за блондинкой аквариум. Он схватил кусок гранита и швырнул его изо всех сил.
  
  
  
  Блондинка пригнулась, когда камень пролетел над ней и ударился о стекло, которое разбилось и вылетело наружу. Она была сбита с ног наводнением, осколками и морской жизнью, обрушившимися на ее почти обнаженное тело.
  
  
  
  Эдди уже бежал. Если бы он мог обезоружить ее до того, как она выздоровеет. . .
  
  
  
  Ужасающий крик заполнил комнату. Он нырнул, пока блондинка АА-12 лаяла снова и снова, ее палец сжимал спусковой крючок и стрелял из оставшихся патронов на полном автомате. Измельченный мусор рассыпался по комнате. Крик продолжался, Эдди гадал, что, черт возьми, происходит. Может, она действительно боялась рыбы. . .
  
  
  
  Он получил свой ответ, когда забрался за стойку бара. К правой груди женщины прижимался маленький осьминог, узоры на его теле яростно пульсировали, когда он кусал ее снова и снова.
  
  
  
  Щелкнул дробовик, барабан пуст. Движения блондинки уже ослабевали, когда смертельный паралич прошел по ее телу, ее крики сменились сдавленным бульканьем.
  
  
  
  «Сильви!» - взвизгнула темноволосая женщина в искренней тоске. Она направила свой AA-12 на стойку и выстрелила. «Ублюдок, ты убил ее!»
  
  
  
  Над Эдди взорвались бутылки и стаканы. 'Иисус!' Рикошетирующие шарики обрушились на него, как угольки.
  
  
  
  Стрельба прекратилась. Прошло двадцать патронов. Эдди перепрыгнул через барную стойку. Женщина все еще безуспешно нажимала на курок, в гневе только с опозданием понимая, что у нее кончились патроны. Она попыталась ударить Эдди из дробовика, но он легко увернулся от удара. Было время и место для рыцарства, но это было не то: он ударил ее по лицу, повалив на диван.
  
  
  
  Он схватил ее за горло. - Где де Кесада?
  
  
  
  «Пошел ты!» она плюнула.
  
  
  
  Он сжал сильнее. 'Где он?'
  
  
  
  «Иди на хуй!» Эдди отдернул кулак, потом передумал и отпустил ее, поспешив обратно к бару. С легким холодом отвращения он схватил осьминога за туловище и сорвал его с груди Сильви. Он извивался, присоски цеплялись за его кожу. Маленькое чудовище сердито корчилось, и он вернулся на диван. Другая женщина с трудом выпрямилась; он снова толкнул ее и держал осьминога прямо над ее лицом.
  
  
  
  Щупальца метнулись и прилипли к ней, наполненный ядом клюв существа щелкнул менее чем в дюйме от ее щеки. Она вскрикнула. «Скажи мне, где он, или я позволю ему укусить тебя!» - крикнул Эдди.
  
  
  
  «Там!» - завопила она, указывая на полки за стойкой. «Он там!»
  
  
  
  Эдди решил, что она слишком напугана, чтобы лгать. Он оттащил осьминога и швырнул его через комнату в оставшуюся в резервуаре воду, а затем снова ударил женщину, вырубив ее. «Присоска», - сказал он, подходя к полкам.
  
  
  
  Вблизи они были обнаружены как замаскированная дверь, изнутри доносился резкий запах расплавленного пластика. Невозможно узнать, вооружен ли де Кесада и ждет ли он внутри. Он рывком открыл ее, готовый нырнуть -
  
  
  
  Комната была пуста. Дым поднимался от тлеющих остатков компьютера, дыра прожгла его прямо насквозь. Термит; де Кесада был здесь, чтобы уничтожить все, что скомпрометировало его жесткий диск.
  
  
  
  Но сейчас его здесь не было. Но он был уверен, что женщина не солгала - и зачем ей и ее подруге защищать пустую комнату?
  
  
  
  Панель не совсем заподлицо со стеной, прикреплен шнур. . .
  
  
  
  Он вытащил это. Панель повернулась наружу, открыв каменистый проход, ведущий вниз.
  
  
  
  Кашляющее скрежетание двигателя доносилось откуда-то далеко внизу.
  
  
  
  - Ой, после всего этого ты не делаешь гребаный бегун, - прорычал Эдди, ныряя в проем.
  
  
  
  
  
  Нина тоже слышала шум. Эдди был прав - наркобарон использовал своих людей в качестве приманки, когда сбегал в потайной лодке.
  
  
  
  Только по рельсам катилась не лодка, а легкий самолет на вытянутых понтонах. Он достиг кромки воды, кратковременное рычание пропеллера втягивало его в канал. Дверь открылась, и пилот карабкался по понтону, чтобы оторвать бегунок, который вел его по гусеницам.
  
  
  
  Даже сверху Нина узнала его. Де Кесада.
  
  
  
  
  
  Спускаясь по узкому туннелю, Эдди упал на уступ. Он был высоко в большой пещере, ее рот открывался в канал. Взгляд через широкую трещину в скале выявил источник шума: гидросамолет, покачивающийся на воде снаружи. Де Кесада нырнул под хвостовую часть фюзеляжа и перепрыгнул с одного поплавка на другой, приседая, чтобы что-то от него отстегнуть. Как только наркобарон закончит то, что делал, он сможет сбежать.
  
  
  
  Его нужно было остановить.
  
  
  
  К каменной стене было прикручено оборудование - электрическая лебедка, прикрепленная к крашеному брезенту, оторванному от входа в пещеру. Эдди проверил веревку. Яркая морская леска, прочная и износостойкая.
  
  
  
  Он оглянулся наружу. Де Кесада возвращался в кабину.
  
  
  
  Эдди отцепил веревку от брезента, затем включил лебедку и развернул ее, чтобы размотать веревку. Он оглянулся через отверстие. Внизу колумбиец забрался в самолет. 'Давай давай!' - прорычал он, дергая за веревку. Ему нужно было больше расслабиться -
  
  
  
  Двигатель набрал обороты. Вне времени.
  
  
  
  Потянув за собой трос, Эдди выпрыгнул из расщелины, намереваясь приземлиться на фюзеляж…
  
  
  
  Веревка натянулась, остановив его. Он ударился о заднюю кромку крыла и упал назад, сильно приземлившись на хвост левого понтона.
  
  
  
  Де Кесада, пораженный неожиданным столкновением, повернулся и увидел безбилетного пассажира. Он нажал на педаль газа вперед, пропеллер кричал на полную мощность, пока он вел самолет по проливу.
  
  
  
  Эдди взмахнул рукой, собираясь соскользнуть с поплавка. . .
  
  
  
  Его ступня зацепилась за крайнюю заднюю стойку, соединяющую понтон с нижней частью фюзеляжа. Он использовал слабую хватку как рычаг, чтобы сесть. Лебедка все еще разматывала трос - слабины хватило как раз на то, чтобы дотянуться до опоры.
  
  
  
  Он сделал выпад, лязгнув крюком на стойке ...
  
  
  
  Леска с треском снова натянулась. Самолет трясло, но не сбавляло обороты - теперь он разматывал трос с барабана лебедки. Эдди упал, чтобы не думать об этом. Если его план сработает, когда линия закончится, он либо остановит самолет, либо вырвет стойку, что сделало бы де Кесада слишком опасным для взлета.
  
  
  
  «Скайхок» направился к открытому океану за утесами с каждой стороны. Он набрал скорость -
  
  
  
  Катушка подошла к концу.
  
  
  
  На мгновение он держался. . . потом вся лебедка оторвалась от стены, вылетела из трещины и плескалась в воде.
  
  
  
  Самолет накренился, и Эдди упал в море.
  
  
  
  Волнующиеся следы заполнили его ноздри, задушив его. «Цессна» рванулась прочь. Он пнул ногой, пытаясь поднять голову над поверхностью.
  
  
  
  Что-то коснулось его ног.
  
  
  
  Веревка-
  
  
  
  Петля сомкнулась вокруг его лодыжки, вес лебедки туго натянул ее - и его потащил за собой самолет, беспомощно подпрыгивая на волнах.
  
  
  
  
  
  
  
  28 год
  
  
  
  N ин в ужасе смотрел , как ее муж был буксируемым вместе за гидросамолетом. «Сихок» набирал скорость, но в ограниченном канале ему было еще далеко до взлетной скорости в шестьдесят четыре узла.
  
  
  
  Это нужно было остановить. Но как?
  
  
  
  Перед самым концом водный путь сузился. . .
  
  
  
  Она побежала обратно к грузовикам и забралась в ведущий внедорожник. Ключ был в замке зажигания; она повернула его, и в ответ заревел большой восьмицилиндровый двигатель. Чтобы начать движение, подайте газ -
  
  
  
  Экспедиция рванулась вперед, сглаживая кусты и саженцы, когда Нина повернулась, чтобы последовать за самолетом. Маленькое деревце упало с треском раскалывающегося дерева - и она оказалась у обрыва, над ней нависла капля. Она свернула, чтобы проехать по нему, правое переднее колесо ударилось о неровный край, прежде чем наткнулось на твердую землю. Вытянув шею, она увидела, что впереди нее летит гидроплан, за которым плывет Эдди.
  
  
  
  Она ускорилась. Прошло тридцать - и набирает. Экспедиция разбилась о камни и корни, ударив ее о дверь. Не обращая внимания на боль, Нина сосредоточилась на скале впереди и на самолете внизу. Она была почти на одном уровне с самолетом. Сорок, и 4 × 4 на мгновение взлетел в воздух, когда ударился о кочку, разбив еще больше кустов при приземлении.
  
  
  
  Мимо самолета, но конец пролива был как раз впереди ...
  
  
  
  Нина открыла дверь и сильно ударила рулевым колесом вправо, выпрыгивая из машины.
  
  
  
  Экспедиция перелетела через край и нырнула к воде.
  
  
  
  Де Кесада отрегулировал руль направления, чтобы «Сессна» находилась в центре канала. Скалы находились достаточно далеко друг от друга, чтобы вместить десятиметровый размах крыльев «Скайхока», но после того, как кто-то прыгнул в его самолет, ему больше не понадобились близкие вызовы -
  
  
  
  Внедорожник упал с неба прямо впереди и ударился о воду с колоссальным всплеском брызг.
  
  
  
  «Мирда!» - взвизгнул он, резко дернув дроссель и повернувшись полностью рулем направления. Но машина зарылась носом в грязь на мелководье, преграждая путь к побегу.
  
  
  
  Единственный выход - вернуться туда, откуда он пришел. Не отпуская руль направления, он импульсами повторно подавал мощность, разворачивая самолет на обратный курс.
  
  
  
  Мужчина был в воде, прямо у него на пути.
  
  
  
  
  
  Эдди тяжело дышал, стряхивая с глаз воду. Веревка все еще была обмотана вокруг его ноги, катушки покачивались на поверхности вокруг него. Он потянулся, чтобы распутать его, ища самолет.
  
  
  
  Это было мощно по отношению к нему.
  
  
  
  
  
  Нина рухнула сквозь заросли кустов на мягкое, хотя и грязное, приводнение в липкой лужице грязи. В синяках, с порезанным лицом, она вытащила себя из болота и, пошатываясь, кинулась к краю утеса.
  
  
  
  Ее план сработал. Она заблокировала выход из узкого каньона, заставив самолет остановиться. . . но он развернулся и теперь направлялся прямо к Эдди.
  
  
  
  Он ускорился, собираясь скосить его -
  
  
  
  008
  
  
  
  Эдди отказался от попытки распутаться и упал под воду, ударившись ногой. Киль поплавка ударился о его ногу, когда он прошел всего в нескольких дюймах над ним в мелком канале.
  
  
  
  Он всплыл с колотящимся сердцем - затем понял, что опасность далеко не миновала, когда разноцветная леска извилисто промелькнула мимо него, все еще цепляясь за стойку. Он схватился за веревку, когда та дернулась, трение обожгло его ладони.
  
  
  
  Но, по крайней мере, теперь он не был беспомощным мертвым грузом. Он потянулся по веревке к поплавку.
  
  
  
  Что-то сильно дернуло его запутавшуюся ногу - лебедка. Он затонул, когда самолет остановился, и теперь его снова тащили за собой. Эдди скривился, но продолжал наматывать себя. Он был почти на уровне хвоста «цессны», поплавок всего в футах от него.
  
  
  
  Пещера проходила слева от него, канал впереди огибал остров. Сквозь рев двигателя он услышал эхо выстрелов со скал.
  
  
  
  
  
  Несмотря на все усилия Пробста и его команды, двое телохранителей добрались до катера и завели его. Копы сосредоточили огонь на судне, которое двигалось от пристани, но это позволило еще двум головорезам добраться до конца тропы и найти укрытие, стреляя в ответ.
  
  
  
  Кит пригнулся, когда пули врезались в утес перед ним. Он вытер песок и открыл глаза - чтобы увидеть приближающийся гидросамолет.
  
  
  
  Пробст тоже это заметил. - Де Кесада, должно быть! Он развернул винтовку и открыл огонь.
  
  
  
  'Нет!' - сказал Кит, взмахнув оружием вверх. - Ты ударишь Эдди! Он указал на человека, который только что залез на одну из поплавков.
  
  
  
  Пробст выругался по-немецки и крикнул остальным: «Не стреляйте в самолет! Чейз на борту!
  
  
  
  «Он уйдет!» Круз запротестовал.
  
  
  
  Кит смотрел на море. Судно береговой охраны приближалось. «Забудьте о скоростных катерах - скажите им, чтобы они заблокировали его, прежде чем он сможет взлететь!»
  
  
  
  
  
  Цепляясь за поплавок, Эдди вздрогнул, когда пули попали в самолет - затем обстрел прекратился. Надеясь, что это означало, что его заметили, он зацепил локтем диагональную скобу, соединяющую поплавок с крылом, и освободил ногу от веревки. Когда он отпустил ее, она отлетела, тяжелая лебедка все еще действовала как якорь.
  
  
  
  Он увидел впереди пристань, один из катеров удалялся.
  
  
  
  На траекторию самолета.
  
  
  
  Де Кесада тоже это видел. Звук двигателя усилился, закрылки хлопали на полную мощность, пока он пытался поднять самолет с максимальной подъемной силой.
  
  
  
  Эдди двинулся вперед и ненадолго поднял голову, чтобы заглянуть в каюту. Он был удивлен, увидев кипу в полиэтиленовом пакете на пассажирском сиденье, но его больше интересовал наркобарон. Колумбиец сосредоточился на том, чтобы поднять самолет в воздух.
  
  
  
  Он снова подошел к дверной ручке. . .
  
  
  
  
  
  Ветер просвистел через пулевое отверстие в крыше кабины. Десять сантиметров больше, и пуля поразила бы самого де Кесада. Благословив свою удачу, он оглянулся, чтобы посмотреть, где еще самолет был сбит. . .
  
  
  
  Макушка с короткими темными волосами, развевающимися на ветру, была видна через окно. Кант в сторону двери со стороны пассажира.
  
  
  
  Сжав челюсти, де Кесада одной рукой крепко сжал рычаг управления, а другой сжал в кулак. . .
  
  
  
  
  
  Эдди распахнул дверь, влез в тесную каюту - и получил сильный удар по лицу.
  
  
  
  Застигнутый врасплох, он повалился назад, хватаясь за поручень, но сумел схватить только сумку на пассажирском сиденье. Не имея ничего, чтобы поддержать себя, он упал. . .
  
  
  
  Его пустая рука ухватилась за веревку в тот момент, когда волны схватили его с поплавка. Он соскользнул обратно по линии. Даже мокрый, он снова обжег его кожу, прежде чем он сумел схватить его другой рукой, используя угол большой сумки как импровизированную перчатку, чтобы защитить свою ладонь. Он крепко держался, задыхаясь от брызг.
  
  
  
  Брызги внезапно прекратились, когда «Цессна» взлетела.
  
  
  
  "Ой, шииииит !" - крикнул Эдди, когда его вытащили из воды. Он летел в небо, но если бы он отпустил веревку, он врезался бы в катер прямо впереди, как торпеда.
  
  
  
  Людям в лодке пришлось пригнуться, когда «Скайхок» взревел всего в футе выше. Один понял, что это что-то тянет за собой, и поднял голову, чтобы посмотреть, что ...
  
  
  
  Эдди приподнял обе ноги и ударил телохранителя по лицу, вылетев из лодки в брызгах крови и зубов.
  
  
  
  Позади него веревка наткнулась на борт катера ...
  
  
  
  Лебедка пробила корпус - и зацепилась. Лодка перевернулась, швырнув кричащего мужчину в море, и приземлилась вверх дном, вырубив огромную полосу в океане, когда ее тащили за гидросамолетом.
  
  
  
  Из-за лишнего веса Cessna вышла из-под контроля. Он покачнулся в сторону, когда лодка потянула его обратно.
  
  
  
  Эдди снова ударил по волнам, на этот раз сумев остаться в вертикальном положении и выставив ноги прямо перед собой, чтобы использовать свои ступни как импровизированные водные лыжи. Каждый гребень бил его, когда его тащили.
  
  
  
  Он увидел, что впереди нависает катер береговой охраны. «Цессна» выровнялась, затем снова набрала высоту. Веревка натянулась. Через секунду он тоже будет в воздухе -
  
  
  
  Он отпустил.
  
  
  
  Взмахнув руками, Эдди проехал по воде более ста футов, в конце концов потеряв равновесие и упав. Он пропустил , как камень, подпрыгивая один раз, два раза, прежде чем нажать на сторону резака с стуком .
  
  
  
  Выше де Кесада был вынужден перевернуть «Сессну» почти на бок, чтобы избежать столкновения, стреляя между приподнятым мостиком катера и радарной мачтой с зазором менее фута. Он выпрямился с ликующим возгласом и повернул самолет в сторону панамского воздушного пространства.
  
  
  
  Катер, все еще плывущий на конце веревки, столкнулся с катером.
  
  
  
  Катер береговой охраны откатился от удара, но самолету стало хуже. Поплавок был оторван вместе с куском крыла в верхней части опорной распорки и большой частью пола фюзеляжа.
  
  
  
  Де Кесада закричал, когда внезапно обнаружил, что под ногами ничего нет, кроме открытого воздуха. Хомут ослабил, тросы управления оборвались. Элероны поникли, неумолимо отправив искалеченный самолет к сверкающей воде.
  
  
  
  Он врезался в море со скоростью более восьмидесяти узлов. Удар раздавил поврежденный фюзеляж, как пивную банку, и де Кесада пронзил штурвал. Разрыв топливопроводов, выбросы газа на горячий металл. То, что осталось от «Скайхока», взорвалось оранжевым пламенем и маслянистым черным дымом.
  
  
  
  Эдди всплыл рядом с катером, вокруг него сыпались обломки лодки. Он заметил пластиковый пакет с вещами покойного наркобарона и поплыл, чтобы собрать его, прежде чем крикнуть на палубу. «Ой! Человек за бортом!'
  
  
  
  Один из ошеломленных экипажей лодки посмотрел на него сверху вниз, а затем перебросил за борт завязанную веревку. Эдди вскарабкался. Горящие останки «цессны» валялись вдалеке вдоль воды. «Черт побери», - сказал он матросу. «Это последний раз, когда я летаю простой авиакомпанией».
  
  
  
  
  
  Интерьер виллы был не менее дорогим, чем предполагал ее внешний вид, но одна комната выделялась среди всех остальных. Нина посмотрела на золотой солнечный диск, вделанный в пол в ванной. «Невероятно», - сказала она наполовину изумленно, наполовину с отвращением. «Потратить пятьдесят миллионов долларов на одну из самых невероятных реликвий инков, когда-либо обнаруженных. . . а потом делать это с ним? '
  
  
  
  «Если у вас есть больше денег, чем вы когда-либо можете потратить, я полагаю, вы в конечном итоге одурачитесь», - сказал Эдди, вытирая волосы одним из полотенец де Кесады. После его спасения на острове приземлился корабль береговой охраны, и оставшиеся в живых члены банды наркобарона сдались. Оставшийся катер использовался для переправы Нины и группы спецназа с материка. Итак, мы нашли солнечный диск, и я снял кипу с эль-наркотжио. К тому же мы спасли мир от судебного разбирательства по делу этого ублюдка. Думаю, работа сделана.
  
  
  
  - Хипу в порядке?
  
  
  
  «Насколько я знаю. Он был запечатан в сумке с кучей прочего - паспортами, наличными и прочим. Кит все это проверяет.
  
  
  
  - А ты в порядке?
  
  
  
  Он похлопал по джинсам. - Еще немного влажно. Подстреленная, простреленная, обычная. Ничего слишком серьезного. По правде говоря, одно колено сильно заболело от удара об обрыв, а ожоги от трения на его ладонях все еще болели, но он скрыл дискомфорт. 'А ты?'
  
  
  
  Рука Нины потянулась к пластырю, который один из людей Пробста наложил на порез на ее лице. 'Я в порядке. Я только что приземлился, когда выскочил из грузовика. Но это было довольно грязно, что мешало падению ».
  
  
  
  «Тебе повезло, что ты не сломал остальных, - сказал Эдди. «Это был чертовски глупый риск».
  
  
  
  «О, чайник, горшок!» - огрызнулась она. «А если бы я этого не сделал, де Кесада ушел бы, а вас потащили бы за его самолетом, как баннер, рекламирующий лысеющих англичан».
  
  
  
  «Разница в том, что я этим занимаюсь».
  
  
  
  «Нет, это не так! Уже нет. Теперь вы работаете на Организацию Объединенных Наций, а не на каскадерскую труппу. Каждый раз, когда я смотрю, как ты делаешь что-то подобное, у меня почти инфаркт, потому что. . . ' Ее голос упал. «Потому что я боюсь увидеть, как ты умрешь».
  
  
  
  «Я не умру, хорошо?» - твердо сказал он. «То, что я не так сильно подпрыгиваю, как раньше, не означает, что я разобьюсь, как Шалтай, ублюдок-Болтай, если немного упаду».
  
  
  
  «Есть разница между падением и падением со скалы на 100 футов», - отметила Нина. «И когда люди активно пытаются тебя убить. . . '
  
  
  
  - Можно подумать, они научатся, - фыркнул Эдди. «Любой, кто пытается меня убить, облажался».
  
  
  
  «Кто пытается тебя убить?» - спросила Кит, появившись в дверях.
  
  
  
  «Слава богу, пока никого», - сказала Нина. Она взглянула на Эдди, обещая, что дискуссия не закончена, затем повернулась к офицеру Интерпола. - Вы обыскали остальную часть дома?
  
  
  
  'Да. Некоторые другие его работы находятся в списке похищенных КПКУ, хотя ничего подобного ». Он указал на солнечный диск. «А в сумке, которую достал Эдди, был телефон со списком контактов де Кесада по всему миру - это должно быть очень полезно». Его оптимистичный взгляд затуманился. «Мне просто жаль, что это не стоило жизни двенадцати хорошим парням».
  
  
  
  «Почти тринадцать», - тихо сказала Нина. Эдди решил не обращать на нее внимания.
  
  
  
  «Есть еще кое-что, - сказал Кит. - Эдди, можешь что-нибудь взглянуть?
  
  
  
  'Что это?' спросила Нина.
  
  
  
  'Просто . . . что-то, что Эдди мог бы идентифицировать со своим военным опытом. Нина, не могли бы вы сфотографировать солнечный диск, чтобы мы могли отправить снимки в Интерпол и ООН, пожалуйста? Он вручил ей цифровую камеру.
  
  
  
  Она поняла, что Кит уклоняется, но все же взяла камеру. - А как насчет кипу?
  
  
  
  - Это с другими вещами де Кесады. Вы сможете его изучить, как только мы их закончим.
  
  
  
  'Хорошо . . . ' Она обменялась с мужем любопытными взглядами, когда Кит вывела его из комнаты.
  
  
  
  - Так что ты нашел? - спросил Эдди, пока они шли по коридору.
  
  
  
  «Это было в офисе де Кесада, среди его бумаг». Кит остановилась у арочного дверного проема, почти украдкой заглянув в комнату, чтобы убедиться, что другие агенты заняты, прежде чем вытащить что-то из кармана. 'Здесь.'
  
  
  
  Эдди взял это: пластиковый пакет для улик с визитной карточкой. «Что в этом особенного. . . - начал он - потом прочитал. Он ничего не сказал несколько мгновений.
  
  
  
  'Его . . . это является твой отец, не так ли? - спросила Кит, нарушая тишину.
  
  
  
  - Ага, - ровным голосом сказал Эдди. 'Да, это так.' Карточка была идентична той, которую его отец дал Нине, которую отобрал у нее Стикс. Но это определенно была не та карта, эта чистая и не уменьшенная. «Думаю, мне нужны слова. . . '
  
  
  
  
  
  
  
  29
  
  
  
  Богота
  
  
  
  L Arry Чейза налил себе виски из мини - бара, а затем снова сел в кресло и сделал глоток, теплое свечение , как дух пошел глотку , добавив к нему чувство удовлетворения. Неплохая работа на несколько дней, учитывая до смешного плотный график. Если бы не предложенная сумма денег, которая, как и было обещано, была теперь на банковском счете компании, он был бы идиотом, отказавшись от нее.
  
  
  
  Так что клиенты вряд ли были аппетитными. И что? В его работе это часто было само собой разумеющимся. Он просто оказывал услугу. У продавца был товар в точке А; покупатель хотел, чтобы его доставили в точку Б как можно быстрее и тише. Это было все, просто бизнес.
  
  
  
  Он должен был признать, что очень горд собой. Чтобы доставить что-то весом в две тонны из Венесуэлы, незадолго до взрыва страны, в Колумбию потребовалось все его годы передвижения по более скользким путям международного судоходства, и даже потребовалось несколько услуг. Но он это сделал. Что было бы хорошо для бизнеса в будущем, теперь, когда он доказал, что равен этому толстому ублюдку Стэмфорду Уэсту из Сингапура. Конечно, в будущем он не получит никаких обычаев от генерала Калласа, но Франсиско де Кесада определенно был впечатлен. . .
  
  
  
  Кто-то постучал в дверь. Ларри был удивлен; он не заказывал обслуживание номеров, и, насколько он знал, никто в отеле его не знал. 'Привет?'
  
  
  
  Нет ответа, просто еще один стук. Раздосадованный, он поставил стакан и ответил.
  
  
  
  - Добрый вечер, папа, - язвительно сказал Эдди, проталкиваясь мимо него. 'Как дела?'
  
  
  
  'Эм-м-м . . . - хорошо, - потрясенно сказал Ларри. 'Что ты здесь делаешь?'
  
  
  
  «Здесь по делу. Ты?' Эдди упал в кресло, жестом предлагая ему занять свое место.
  
  
  
  'То же самое. Как вы узнали, что я здесь?
  
  
  
  «Нашел то, что ты оставил». Эдди показал визитку, все еще в сумке с уликами. Его отец на мгновение замер, прежде чем опуститься в кресло и взять свой стакан. «Итак, я позвонил на ваш домашний номер, чтобы узнать, где вы были. Поговорил с Джули, поздоровался. Он вернул карточку в карман своей потрепанной и запачканной морской водой кожаной куртки.
  
  
  
  Ларри допил еще глоток виски. «Как Нина?»
  
  
  
  «Она в порядке, занимается своим делом - выясняет, как найти затерянные города в Перу, возвращает украденные сокровища. Украденные сокровища инков .
  
  
  
  Его отец к этому времени был достаточно собран, чтобы не реагировать. - Сокровища инков, а? Звучит интересно. Как тот мультик, который вы смотрели в детстве ».
  
  
  
  «Ого, ты что-то вспомнил о моем детстве? Должно быть, это был один из трех дней, когда вы действительно были там ради этого ».
  
  
  
  Ларри холодно посмотрел на него. «Вопреки твоему мнению, я был неплохим отцом. По крайней мере, Элизабет…
  
  
  
  - Оказалось, все в порядке?
  
  
  
  «Я собирался сказать, что на самом деле не имел никаких жалоб». Еще один глоток. «Но у меня такое чувство, что они у вас есть, и они не имеют ничего общего с вашим мнением о моих родительских навыках».
  
  
  
  'Ты мог сказать это.' Эдди достал конверт и вынул две фотографии, которые бросил на стол рядом с Ларри. - Узнаешь их?
  
  
  
  Ларри на них не смотрел. «Нет особого смысла отвечать, не так ли? Поскольку я уверен, вы думаете, что уже знаете ответ.
  
  
  
  Эдди саркастически рассмеялся. «Не волнуйся, я тебя, блять, не снимаю. Не нужно уклоняться ».
  
  
  
  Ларри подался вперед. - Что все это значит, Эдвард?
  
  
  
  Эдди сделал то же самое, пристально глядя на него. «Дело в том, собираетесь ли вы поступать правильно. Хоть раз в жизни ».
  
  
  
  - Не говори со мной так…
  
  
  
  'Замолчи!' - рявкнул Эдди.
  
  
  
  Ларри вздрогнул, затем встал, ощетинившись. «Я ни от кого не придерживаюсь такого отношения. Меньше всего вас.
  
  
  
  Эдди не двинулся с места, глядя на отца. 'Сесть. Или я сделать садишься. И ты знаешь, что я сделаю это ».
  
  
  
  Его челюсть сжалась от гнева, старший Чейз вернулся на свое место. - Тогда приступай к делу, - прорычал он. 'Чего ты хочешь?'
  
  
  
  «Прежде всего, я хочу, чтобы вы взглянули на эти фотографии». Его отец подобрал их. «Большое золотое лицо - это солнечный диск инков - религиозная вещь, их версия креста. Другой предмет называется кипу. Не так впечатляюще, потому что это в основном набор струн, но этот важный, потому что Нина думает, что это ключ к поиску Эльдорадо.
  
  
  
  Ларри приподнял бровь. - Что, « Эльдорадо»?
  
  
  
  - Нет, «кадиллак» Элвиса.
  
  
  
  «Вы можете быть саркастичны или высказывать свою точку зрения, Эдвард. Я не собираюсь слушать вас обоих ».
  
  
  
  'Все в порядке. Я хочу сказать, что они были украдены с археологических раскопок в Венесуэле, и что вы отправили их из страны. И когда я говорю «отправлено», я имею в виду контрабанду. Потому что давайте не будем ходить вокруг да около - это то, что вы делаете, не так ли?
  
  
  
  «Вы понятия не имеете, о чем говорите, - сказал Ларри. «Я не занимаюсь ничем противозаконным».
  
  
  
  «А что насчет них?» - потребовал ответа Эдди, показывая фотографии. «Это воровство - я бы сразу назвал это незаконным».
  
  
  
  'Украденный? От кого? У меня есть доступ к международным спискам наблюдения от таможни, полиции, страховых компаний - ничего из этого не было ни в одном из них. Юридическая экспертиза; Я выполняю это, прежде чем берусь за любую работу ».
  
  
  
  - Это формальность, и вы, черт возьми, это знаете. В суде это никогда не вынесет ».
  
  
  
  Фактически, это было не раз. Я знаю, что я делаю. У меня это хорошо получается ».
  
  
  
  «Так хорошо, что тебе все равно, на кого ты работаешь, если они хорошо платят?» - сказал Эдди. «Тот парень, которому ты дал свою визитку, был гребаным наркобароном!»
  
  
  
  «Как он зарабатывает деньги, меня не волнует. Все, что я делал, - это доставлял ему груз - груз, который, насколько я знал, был полностью законным. Если бы это были наркотики, я бы не прикасался к нему. Ты думаешь, я гребаный идиот или что-то в этом роде?
  
  
  
  «Ты что-то, хорошо. Вам даже не приходило в голову, что работа была немного сложной, когда Диего дель Кокаинио неожиданно звонил из Южной Америки и без всяких вопросов просил вас передать ему какие-то товары?
  
  
  
  Ларри чуть не рассмеялся. «Собственно говоря, все это устроил твой друг».
  
  
  
  Это застало Эдди врасплох. 'О чем ты говоришь?'
  
  
  
  «Твой старый приятель по SAS». Эдди был еще больше сбит с толку. Mac? Наслаждаясь тем фактом, что баланс сил несколько сместился в его сторону, Ларри продолжил: «Александр Стайкс».
  
  
  
  - Стикс? Эдди взорвался. «Стикс - мой гребаный друг! Ублюдок пытался меня убить!
  
  
  
  'Действительно? Что ж, очевидно, я рад, что ему это не удалось, но я ничего об этом не знал. Он на самом деле сказал, что вы порекомендовали меня ему.
  
  
  
  "О, и не делали , что отдать что - то не так?
  
  
  
  Ларри ледяным взглядом посмотрел на него. «Я подумал, что, может быть, вы пытаетесь извиниться, ставя мои дела на мой взгляд». Но я проверил его компанию, и все казалось нормальным, так что у меня не было причин сомневаться в нем. Он связал меня с Калласом и де Кесадой, и все, что я сделал, это выступил в качестве посредника и отправил товары между ними ».
  
  
  
  «Без их проверки на таможне».
  
  
  
  Презрительное фырканье. - Кажется, у вас сложилось впечатление, что если что-то пересекает границу без прохождения таможенного контроля из семнадцати пунктов, это означает, что существует какой-то большой заговор. Есть ли у вас какие - либо идеи , сколько элементов на самом деле являются проверены таможней? Может быть, один из двадцати - и это на Западе, где у них есть технологии и кадры, чтобы сделать даже такое количество. На самом деле все, что они ищут, - это наркотики. Здесь, внизу, это скорее один из ста. Я просто удостоверяюсь, что грузы моих клиентов находятся в остальных девяноста девяти процентах. Обычно достаточно одного слова в ухо нужному человеку ».
  
  
  
  - А взятка?
  
  
  
  «Я предпочитаю думать о них как о милостях. Вы знаете, таможенникам почти всегда недоплачивают и недооценивают. Я просто выражаю небольшую благодарность за работу, которую они делают ».
  
  
  
  - А как насчет вас тогда? - потребовал ответа Эдди. - У тебя нет проблем с получением денег у наркобарона?
  
  
  
  «Как я уже сказал, его дело - не мое. Он был просто еще одним клиентом. Единственные вопросы, которые я задаю: где, когда и сколько? »
  
  
  
  Эдди встал низким и резким голосом. «У меня есть новый вопрос, который ты должен задать себе: собираюсь ли я отдать каждую копейку, полученную на этой работе, Британскому легиону или Help For Heroes, или я собираюсь в тюрьму?»
  
  
  
  Пораженная пауза. «Ты - ты угрожающий меня?
  
  
  
  'Верно.'
  
  
  
  В глазах старика вспыхнул гнев - и вызов. «У вас нет доказательств».
  
  
  
  Эдди достал визитку. - Вы имели дело с де Кесадой.
  
  
  
  «Кто угодно мог дать ему эту карту. Кроме того, он предполагаемый наркобарон, а не осужденный.
  
  
  
  «Ну, теперь он мертвый наркобарон».
  
  
  
  Выражение лица Ларри колебалось между удивлением и облегчением. «Значит, у вас еще меньше доказательств того, что я имел к нему какое-то отношение».
  
  
  
  - У Интерпола есть его записи. А как вы думаете, почему я хранил вашу карту в полиэтиленовом пакете? Так они могут снять с него отпечатки пальцев. Ваш и де Кесада.
  
  
  
  'Так . . . они еще не сняли с него отпечатки пальцев?
  
  
  
  'Еще нет. Но я верну их, если вы не сделаете очень большое пожертвование на благотворительность в ближайшие несколько дней ». Он вернул карточку в карман. «Я даю тебе шанс, папа. Ты поступаешь правильно. Или я сделаю это ».
  
  
  
  Ларри допил последний глоток, крепко сжав пальцы вокруг стакана. 'Больной . . . думаю об этом.'
  
  
  
  «Не думай слишком долго». Эдди подошел к двери, с презрением оглядываясь на отца. 'Желаю хорошей поездки.' С этим он ушел.
  
  
  
  Ларри ударил пустым стаканом по столу и вскочил. Он расхаживал взад и вперед по комнате, дрожа от едва сдерживаемой ярости, затем глубоко вздохнул и взял телефон. Он пролистал список контактов и набрал номер.
  
  
  
  «Это Ларри Чейз», - сказал он, получив ответ. 'Мне нужно . . . Мне нужно поговорить с мистером Стиксом.
  
  
  
  
  
  Нина уже вернулась в Каракас; Эдди прилетел ей навстречу. По понятным причинам ей было любопытно узнать о его побочной поездке в столицу Колумбии, но он отказался сказать ей что-либо, кроме связи со Стиксом. Однако они оба слишком устали, чтобы спорить об этом, плюхнулись на роскошную кровать в своем гостиничном номере и почти мгновенно заснули.
  
  
  
  Как только Эдди был разбужен голосами из соседней комнаты на следующее утро, он понял, что у Нины было что-то более важное, чем занималось его поездкой в ​​Боготу. Ее волнение было явным даже через дверь. Он оделся и прошел в гостиную, обнаружив Нину сидящей за столом с Мэйси, Остерхагеном, Китом и даже Маком. «Что это, римейк « Клуба завтрака » ?
  
  
  
  Нина поспешно проглотила тост, запивая его глотком кофе. «Мм, утро! Думаю, ты хорошо спал - обычно ты так поздно не встаешь.
  
  
  
  «Что ж, вчера было какое-то времяпрепровождение. Утро, все. Он помахал остальным, получив в ответ приветствия. «Почему ты меня не разбудил?»
  
  
  
  «Я думал, тебе нужно лежать. И ты выглядел таким милым, пока спал.
  
  
  
  «Забавно, я видел Эдди, когда он спал, - сказал Мак, - и я бы никогда не использовал это слово, чтобы описать его».
  
  
  
  «Ага, ну, отхаркивание с кучей потных, пердящих парней из SAS, как правило, заставляет морщиться», - парировал Эдди. Он посмотрел на стол и увидел найденное кипу, разложенное на длинной белой доске, и груду заметок перед тремя археологами. - Итак, мы все выяснили? Надеюсь, ты вымышь руки перед тем, как забрать его, - добавил он Нине, которая съела еще один кусок тоста с маслом.
  
  
  
  Она махнула Мэйси салфеткой. «Да, Леонард думает, что у него что-то есть».
  
  
  
  Эдди пододвинул стул и сел, а Остерхаген с глубокими мешками под глазами, свидетельствовавшими о том, что он работал всю ночь, поднял большую фотографию карты Пайтити. «Мы знаем точку начала путешествия», - пояснил немец. «Куско, конечно же, центр империи инков. И мы знаем конечную точку - Пайтити. Нам были нужны ориентиры по пути. Если бы мы могли идентифицировать другие известные места, это позволило бы нам разработать общий код карты и кипу - направления и расстояния ».
  
  
  
  Эдди кивнул. - Так что ты нашел?
  
  
  
  Остерхаген собирался заговорить, когда Мэйси с энтузиазмом вмешалась. «Только самая большая достопримечательность инков в мире», - сказала она, махая рукой над увеличенной частью окрашенной стены. «Мачу-Пикчу!» Она указала на небольшую иллюстрацию среди разметки, не более чем набросок: две закругленные конические вершины, одна большая и одна маленькая, с линиями, предположительно представляющими здания у их оснований. «Это примерно в семидесяти милях к северо-западу от Куско, вдоль тропы инков».
  
  
  
  «Я путешествовал по нему много раз», - сказал Остерхаген, пытаясь отразить дискуссию у веселого студента. «Я хорошо знаю ориентиры. Число этих отметок здесь, - указал он на часть карты, - соответствует вакам на Тропе инков между Куско и Мачу-Пикчу.
  
  
  
  - Уакас ? - сказал Эдди. «Похоже на то, что инка рвет».
  
  
  
  Те, кто его хорошо знал, либо улыбались, либо оставляли его попытку пошутить без комментариев; Остерхаген, однако, выглядел слегка оскорбленным. «Нет, это священные места», - сказал он. «Инки считали, что определенные места имеют духовное значение. Некоторые из них были природными объектами, такими как источники или горные вершины, некоторые были местами исторического значения, а другие были местами захоронения мумий. Не все они пережили испанское завоевание, потому что конкистадоры пытались искоренить все, что связано с существующими религиями ».
  
  
  
  «Но разрушить целую гору довольно сложно, - добавил Мэйси. «Многие из них выжили».
  
  
  
  - Понял, - сказал Эдди, рассматривая фотографии. «Вы знаете, где эти вещи находятся сегодня, поэтому мы можем работать в обратном направлении и сказать, что эта отметка означает место захоронения или что-то еще».
  
  
  
  «А другая часть, - сказала Нина, вытирая пальцы, - это кипу». Она указала на крайнюю левую часть коллекции завязанных узлов. «Эта часть - запись первого этапа их путешествия до Мачу-Пикчу. Количество строк совпадает с количеством huacas на карте ».
  
  
  
  «Много достопримечательностей, - заметил Эдди.
  
  
  
  «Это было долгое путешествие. От Куско до Пайтити более тысячи миль, и это по прямой - инки выбрали еще более длинный путь. Ты видишь это?'
  
  
  
  Она указала дальше на плетеный корешок артефакта инков. Хотя струны были грязными и потемнели от времени, Эдди заметил, что разные струны заметно отличаются. Те, что составляли примерно две трети длины кипу, были разных оттенков, в основном серые, коричневые и красные с вкраплениями зеленого и синего; после этого они были почти полностью из двух последних. «Цвета меняются», - сказал он. 'Что это обозначает?'
  
  
  
  «Мы думаем, - сказал Остерхаген, - что цвета представляют разные типы местности. Этот участок здесь, - он указал на скопление серых нитей в первом участке кипу, - соответствует высокогорью вдоль Тропы инков, ведущей к Мачу-Пикчу. Возвращаясь к Куско, мы обнаружили, что другие цвета соответствуют определенным особенностям ландшафта ». Он осторожно пнул одну из прядей зубочисткой. «Например, этот оттенок бирюзы, кажется, олицетворяет речные долины».
  
  
  
  Эдди присмотрелся. На веревке было несколько узлов разных типов по длине. Итак, карта подсказывает вам, какие ориентиры искать, а цвета струн показывают вам местность. . . ну и узлы какие? Направления? Расстояния?
  
  
  
  «В каком-то смысле оба», - сказала Нина.
  
  
  
  «У инков была система священных маршрутов, расходящихся от Куско наружу», - пояснил Остерхаген. «Их называли тропами цеков , и они соединяли все уголки империи. Некоторые из них были настоящими дорогами или тропинками, но большинство были просто прямыми линиями от одной ваки к другой. Мы знали, что эти тропы имеют ритуальное значение - самые важные из них, сорок один чек вокруг Куско, могут быть связаны с лунным календарем. Но никто так и не придумал, как соединить всех остальных по империи ».
  
  
  
  «До сих пор предполагаю», - сказал Эдди, видя, что Нина практически подпрыгивает на своем стуле от возбуждения.
  
  
  
  «Ты понял», - сказала она ему с широкой ухмылкой. «Леонард использовал данные, которые он получил, возвращаясь из Мачу-Пикчу в Куско, чтобы выяснить, что узлы, расположенные ближе всего к основному шнуру, дают вам направление на основе звездных карт - у инков была очень продвинутая астрономическая система».
  
  
  
  «Но не так хорошо, как египетское», - вмешалась Мэйси, защищая некубинскую половину своего наследия.
  
  
  
  «Может и нет, но все же достаточно точный, чтобы его можно было использовать для навигации. Так что это часть ключа. И другая часть тоже на кипу - остальные узлы. Система счисления инков была десятичной, как и наша, а на кипу работала как счеты. Узлы представляют собой единицы, десятки, сотни и так далее, в зависимости от их положения. Если вы знаете систему, вы можете определить, какое число записано на веревке, с первого взгляда или даже наощупь ».
  
  
  
  «Опять же, поскольку у меня были ориентиры, - сказал Остерхаген, - мы смогли выяснить, что означают числа. Это действительно расстояния. Нина подсчитала, как они относятся к вакам в реальном мире. В ее голове, - добавил он под впечатлением.
  
  
  
  - Так вы знаете, сколько они прошли? - спросил Кит.
  
  
  
  «Что-то вроде семнадцати сотен миль», - ответила Нина.
  
  
  
  - Господи, - сказал Эдди. - И вы сказали, что это тысяча миль по прямой? Семьсот миль - адский объезд.
  
  
  
  «Это потому, что они по большей части придерживались того, что знали», - сказал Мэйси. Она открыла большую карту Южной Америки. «Из Куско они в значительной степени направлялись на северо-запад вдоль восточной стороны Анд. Думаю, они не хотели идти в джунгли ».
  
  
  
  «Но в конце концов им пришлось это сделать», - добавила Нина. Она снова указала на часть кипу, где цветные нити стали преимущественно зелеными и синими. «Мы думаем, что зеленые представляют собой джунгли. И почти все направления в верхней части каждой струны указывают на северо-восток. Синие, похоже, собираются плыть по рекам.
  
  
  
  «Имеет смысл», - сказал Эдди. «Не так много других достопримечательностей в джунглях».
  
  
  
  «Особенно, если ты привык жить среди гор». Она снова провела пальцем по кипу. «Итак, если мы отступим от Пайтити, они преодолеют большие расстояния со сравнительно небольшими изменениями направления. . . а затем вот, - она ​​указала на точку, где цветовая схема вернулась к более красному концу спектра, - это то место, где они перешли из Анд в бассейн Амазонки. Но даже в высокогорье они продолжали двигаться в основном на северо-восток. . . пока здесь .
  
  
  
  Эдди осмотрел струны, на которые она указывала. Точное значение узлов на их вершинах было для него загадкой, но он сразу понял, что она имела в виду: узлы справа от ее пальца были связаны справа налево, а на другой стороне - слева направо. «Так вот где они изменили направление», - заключил он. «Они перестали следовать за Андами и ушли в джунгли».
  
  
  
  Нина кивнула. «Это изгиб, откуда взялись лишние семьсот миль. И еще кое-что.
  
  
  
  По ее попыткам сдержать еще одну улыбку он мог сказать, что это было что-то грандиозное. Что, учитывая то, что они искали, могло быть только одним. «Эльдорадо»?
  
  
  
  "Эльдораааа-до!" - пела она, показывая ему увеличенный вид нарисованного города, Пунчако - и последний кусок статуи - в его сердце. Мак усмехнулся ее безудержному энтузиазму. «Количество отметок хуака на карте перед тем, как вы туда попадете, точно такое же, как количество нитей на кипу до точки, где они поворачивают на северо-восток. Они покинули Куско и направились вдоль Анд, думая, что нашли безопасное место, чтобы спрятать величайшие сокровища империи. . . затем пришлось снова двигаться, чтобы избежать испанцев. Но они оставили часть сокровищ. И сейчас . . . мы можем его найти ».
  
  
  
  Эдди посмотрел на нее добродушно насмешливо. «Что, вы имеете в виду, что еще не сделали? Я думал, ты должен хорошо разбираться в археологии!
  
  
  
  Она надула губы. «Ну, мы уже только позавтракали. По крайней мере, дайте нам до обеда!
  
  
  
  
  
  Это заняло гораздо больше времени: процесс вычисления всех направлений и расстояний, представленных каждой нитью кипу, а затем их соотнесение с известными ваками по всему Перу, тянулся в течение дня. Но знание Остерхагена страны и ее культуры оказалось огромным преимуществом, хотя временами он был на грани того, чтобы заснуть за столом, и обе женщины должны были разбудить его. Инки проиллюстрировали на своей карте известные места археологических раскопок, а богатый опыт немца позволил группе пропускать длинные участки пути, каждый раз сужая возможное местоположение затерянного города.
  
  
  
  Пока Нина, Остерхаген и Мэйси работали в гостиной, Эдди позвонил из спальни. «Привет, Нэн».
  
  
  
  «Эдвард!» - раздался восторженный голос из-за Атлантики. «Это так приятно слышать от вас. Как поживаешь, мой барашек? Его бабушка говорила немного сильнее, чем в прошлый раз, хотя все еще немного запыхалась.
  
  
  
  «Я в порядке, Нэн. Я собирался спросить у вас то же самое ».
  
  
  
  «О, я чувствую себя намного лучше, спасибо. Мне все еще нужно носить эту глупую маску, но, надеюсь, ненадолго - о, извините. Она подавила зевок. 'Устала немного.'
  
  
  
  «Извините, я забыл о разнице во времени!» Англия опередила Венесуэлу на пять с половиной часов и в Борнмуте показала результат более десяти часов. «Я перезвоню в другой раз».
  
  
  
  «Нет, не будь глупым, Эдвард. Нет проблем, когда я не ложусь спать, чтобы поговорить с вами. Откуда ты звонишь?
  
  
  
  «Мы в Венесуэле, но, вероятно, ненадолго. Нина идет по следу чего-то.
  
  
  
  'Венесуэла!' - встревоженно сказала Нэн. «Там безопасно? Я видел все эти неприятности в новостях ».
  
  
  
  «Да, мы тоже кое-что видели», - сказал Эдди, улыбаясь про себя. «Но теперь все в порядке».
  
  
  
  «О, я рада. Вы действительно ведете интересную жизнь. Но когда вы собираетесь быть в газетах или на телевидении? В прошлом году все видели Нину в Сфинксе, но вы были только на заднем плане. Почему ты ничего не сказал?
  
  
  
  «Я не особо популярен. Нины тоже нет, - добавил он, - но она как бы застряла в этом. Кроме того, кто хочет прославиться? Я бы предпочел быть богатым ».
  
  
  
  «Что ж, тебе лучше поработать над этим. И пока ты этим занимаешься, несколько правнуков твоей старой няне было бы неплохо. Прежде чем я выскочу свои сабо.
  
  
  
  - У нас для этого много времени, Нэн, - настаивал Эдди. «Но я посмотрю, что подумает Нина, когда мы узнаем, что ей нужно».
  
  
  
  В этот момент в комнату ворвалась Нина. «Эдди, Эдди!» - взволнованно сказала она. «Мы нашли это! Приди и посмотри!' Она бросилась обратно.
  
  
  
  - Она ведь не теряет времени зря? сказала Нэн, забавляясь. - Итак, о тех правнуках. . . '
  
  
  
  'Эдди!'
  
  
  
  Он вздохнул. - Мне лучше уйти, пока она меня не вытащила. Но я позвоню тебе еще раз, когда у меня будет возможность.
  
  
  
  «Это будет прекрасно. Ты вернешься в Англию? Я бы хотел увидеть тебя снова ».
  
  
  
  «Да, как можно скорее. Я возьму тебя на еще одну прогулку к морю ».
  
  
  
  «Я не могу дождаться. Скоро поговорим с тобой снова, Эдвард. Люблю вас.'
  
  
  
  «Я тоже тебя люблю», - ответил он. 'До свидания.'
  
  
  
  'Прощай любовь.'
  
  
  
  Он повесил трубку и вошел в гостиную, когда вошли Мак и Кит. «Нас вызвали», - насмешливо сказал Мак.
  
  
  
  Трое мужчин присоединились к археологам за столом. - Итак, что у нас есть? - спросил Эдди.
  
  
  
  «Это то место, куда мы смотрим», - сказала Нина, коснувшись карты Перу. Область под ее ногтем находилась в районе Амазонки, к югу от границы с Эквадором, на восточном склоне Анд. «Леонард выяснил, что одним из последних мест, которые инки посещали по пути, был Куэлап, довольно удивительная крепость недалеко от Чачапояса». Она открыла справочник, чтобы показать аудитории фотографию внушительной внешней стены.
  
  
  
  «Впечатляет», - сказал Мак. «И он тоже выглядит в хорошей форме. Испанцы это открыли?
  
  
  
  «Вообще-то нет, - сказал ему Остерхаген. «Несмотря на то, что они достигли этого региона, они так и не нашли его - поэтому он так хорошо сохранился».
  
  
  
  «Что делает более вероятным, что они никогда не нашли Эльдорадо», - сказала Нина. «Весь регион - туманный лес; высокогорные джунгли. Очень мало жителей, время от времени - и много мест, где можно спрятаться ».
  
  
  
  - Итак, как близко вы подошли к его поиску? - спросил Эдди.
  
  
  
  «Мы думаем в пределах пары миль. Направления из Куэлапа приведут вас примерно на север примерно на сорок миль, пока вы не достигнете точки, где инки направились на северо-восток в сторону Пайтити.
  
  
  
  Кит вгляделась в контурные линии карты. «Похоже, добраться до него довольно сложно».
  
  
  
  Остерхаген покачал головой. «Не так сложно, как вы думаете. Есть дорога, которая проходит через горы. Ну, я говорю дорога, но это точно не будет автобан. Он будет узким, крутым. . . и это будет опасно. Очень опасно.'
  
  
  
  «О, отлично, - сказал Эдди. «Дорога смерти».
  
  
  
  'Что?' - встревоженно спросил Мэйси.
  
  
  
  «Ну, вы знаете, как в Штатах на опасных дорогах есть барьеры, предупреждающие знаки и бордюры, чтобы держаться подальше от массивных скал?»
  
  
  
  'Ага?'
  
  
  
  «Этого не будет». Она казалась недовольной такой перспективой.
  
  
  
  «Любая дорога лучше, чем никакая дорога», - заверил ее Мак. «Но, по-видимому, это не может быть слишком близко к дороге, иначе кто-нибудь уже обнаружил бы это».
  
  
  
  «У нас есть еще кое-какие подсказки», - ответила Нина. «Карта в Пайтити показывает, что Эльдорадо находится очень близко к водопаду». Она кивнула в сторону ноутбука. «Мы проверили спутниковые снимки IHA и думаем, что точно определили их».
  
  
  
  «И мы должны быть в состоянии проехать большую часть пути», - сказал Остерхаген. «Будет путешествие по джунглям, но не хуже, чем в Пайтити. Территория вокруг водопада достаточно плоская ».
  
  
  
  Мак кивнул. 'Это звучит неплохо.'
  
  
  
  'За что?' - спросил Эдди.
  
  
  
  'Для меня.'
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  - На этот раз мне показалось, что я пойду с вами, - дружелюбно сказал шотландец.
  
  
  
  'Ты издеваешься?'
  
  
  
  'Нисколько. Я бы очень хотел увидеть одно из этих невероятных открытий воочию. И, честно говоря, ту небольшую прогулку по Каракасу прошлой ночью. . . ну, это заставило меня понять, что в некотором смысле я скорее скучаю по действию ».
  
  
  
  - Но вы действительно хотите отправиться в экспедицию? - спросила Нина.
  
  
  
  'Почему нет? Доктор Остерхаген сказал, что место, которое вы собираетесь исследовать, довольно доступно. И то, что у меня оловянная нога, не делает меня беспомощным. Я пробежал на нем пару полумарафонов ».
  
  
  
  «Что ж, если вы думаете, что готовы, я буду рада, если вы поедете с нами», - сказала Нина. По лицу мужа она увидела, что у него другое мнение, но он ничего не сказал. «Итак, - продолжила она, обращаясь ко всей группе, - это могло быть оно. Возможно, мы действительно нашли Эльдорадо ».
  
  
  
  «Что делать дальше?» - спросил Кит.
  
  
  
  «Первое, что нужно сделать, это связаться с правительством Перу через ООН и попросить разрешения на организацию экспедиции. Учитывая то, что мы ищем, я думаю, мы получим ответ довольно быстро. Как только мы это сделаем, организация всего не займет много времени. Как сказал Леонард, мы можем поехать туда ».
  
  
  
  - А если мы действительно найдем Эльдорадо? - спросил Мак.
  
  
  
  - Тогда мы, наверное, ненадолго задержимся! Но тебе не придется оставаться, если ты не хочешь. Как бы мне ни нравилось вдаваться в подробности археологических работ, я знаю, что это не для всех ».
  
  
  
  «Значит ли это, что я тоже могу уйти?» - спросил Эдди, немного рассмеявшись.
  
  
  
  Киту было что добавить. «Когда вы разговариваете с правительством Перу, Нина, убедитесь, что вы подчеркиваете необходимость обеспечения безопасности. Если станет известно о том, что мы ищем, весь регион заполнится охотниками за сокровищами - или того хуже ».
  
  
  
  «Подожди,« мы »?» - сказал Эдди. - Вы хотите прийти и все? Думал, что дело закрыто теперь, когда мы вернули материал, порезанный Да-де Кесада. Только Кит заметил его почти промах, но понимающий взгляд агента Интерпола заверил его, что их общий секрет пока останется таким.
  
  
  
  «Технически это так, - сказал Кит. 'Но . . . хорошо, я согласен с Mac. Я хочу увидеть затерянный золотой город! И еще я хочу посмотреть, что произойдет, когда Нина сложит все статуи вместе ».
  
  
  
  «Хорошо, - сказала Нина. «Я поговорю с ООН завтра. А пока мы все еще почетные гости президента Венесуэлы, так что мы могли бы извлечь из этого максимум пользы. Обед, я думаю?
  
  
  
  Из-за стола раздался хор согласия. Группа распалась и направилась в свои комнаты, чтобы освежиться и переодеться. Эдди вышел вслед за Маком, догнав шотландца в коридоре. Mac. Слово?'
  
  
  
  - Что-то случилось, Эдди? - невинно спросил Мак.
  
  
  
  - Ты чертовски хорошо знаешь, что такое есть. Почему ты хочешь пойти с нами? '
  
  
  
  «Именно по причинам, которые я сказал Нине. Я искренне хочу увидеть, что она найдет. А поскольку я облетел полмира, думаю, было бы стыдно ехать домой прямо перед самым интересным ».
  
  
  
  - Вы не думали, что в вас стреляет лань, было интересно?
  
  
  
  «Есть интересное, и есть интересное» . Мак улыбнулся; затем выражение его лица стало более серьезным. - Может, я и в порядке, Эдди, но я не инвалид. И я хочу максимально использовать жизнь, прежде чем я им стану. Как я сказал Нине, я пробежал несколько полумарафонов после того, как оправился от потери ноги, но сомневаюсь, что смогу выдержать еще один ».
  
  
  
  «Хорошая работа, в этом нет необходимости. Теперь у вас есть бесплатный проездной на автобус.
  
  
  
  'Очень забавно. Хотя мне нравится возвращаться домой, не платя. Но однажды я там. . . ' В его голосе прозвучало сожаление. - По правде говоря, это скорее пустое место. Особенно по вечерам. Я хочу чем-то заниматься, и людям, с которыми это нужно делать ».
  
  
  
  Эдди был поражен признанием своего друга. «Почему ты ничего не сказал раньше? Я мог бы чаще бывать в Англии ».
  
  
  
  - Я не хочу сочувствия, Эдди, - отрезал Мак. «Я хочу сыграть свою роль!»
  
  
  
  - Но ты знаешь. Вы консультируете МИ-6, вы помогли мне и Нине выбраться из неприятностей - Господи, вы даже спасли целую комнату мировых лидеров от взрыва в прошлом году ».
  
  
  
  «В основном мы должны благодарить Кита за это», - сказал Мак. «Но дело в том, что я не хочу, чтобы постепенное скатывание к старению…»
  
  
  
  "Во что?"
  
  
  
  «Крохотная дряхлость. Я лучше сдамся мертвым на месте от сердечного приступа, прежде чем доживу до семидесяти лет, чем съежусь в больничной палате, набитой трубами ».
  
  
  
  Его слова вызвали в голове Эдди образ: его бабушка, маленькая и беспомощная на больничной койке, с лицом, закрытым кислородной маской. «Ага, - тихо сказал он. «Это не способ закончить».
  
  
  
  Мак узнал его изменение настроения и понял его значение. 'Извините. Я не хотел быть таким. . . тупой.'
  
  
  
  'Это нормально.' Он вытеснил удручающую мысленную картину. «Итак, вы говорите, что хотите бороться до конца».
  
  
  
  «Чтобы придумать фразу, да». На лице Мака появилась кривая улыбка. «Хотя я мог обойтись буквально без борьбы. С меня этого более чем достаточно!
  
  
  
  «Но вы действительно думаете, что готовы к этому? Джунгли, горы, дороги смерти?
  
  
  
  «Если бы я этого не сделал, я бы вообще не просил пойти, не так ли?» Он похлопал молодого человека по плечу. «Я уже однажды в жизни заставлял тебя отнести меня в безопасное место. Дважды было бы неудобно. У меня все еще есть гордость! '
  
  
  
  'Хорошо . . . хорошо, - сказал Эдди, изображая неохотное согласие. «Пока мне не придется делить с тобой палатку».
  
  
  
  «Если бы это могло произойти, я бы отступил прямо сейчас!» Оба засмеялись. «Лучше приготовься к обеду. До скорого.' Он направился по коридору.
  
  
  
  Эдди проводил его взглядом, а затем вернулся в свои апартаменты.
  
  
  
  009
  
  
  
  В своей комнате Кит сменил рубашку, надел куртку и собрался уходить, когда остановился, задумавшись, затем достал телефон. Прислушиваясь к двери, чтобы убедиться, что никто не собирается постучать, он позвонил. «Это Джиндал».
  
  
  
  'Что это?' пришел краткий ответ.
  
  
  
  «Доктор Уайлд думает, что она нашла местонахождение последнего сегмента статуи на севере Перу. Я буду сопровождать ее в экспедиции ».
  
  
  
  'Хороший. Сделайте все необходимое, чтобы она выздоровела. Будущее мира зависит от того, как мы получим все три статуи. И, поговорив с ней, я думаю, что она может сочувствовать целям Группы ».
  
  
  
  «Я позабочусь об этом», - сказал Кит, но разговор уже закончился.
  
  
  
  Он очень рисковал, не рассказывая своим кассирам о том, что произошло в Clubhouse: что Стайкс вымучил из него информацию о его истинной миссии, несмотря на все его попытки сопротивляться. Лидер наемников теперь знал о существовании Группы, даже если у него не было конкретных деталей ее планов, по той простой причине, что его субъект допроса сам их не знал. Но одного этого было бы достаточно для Группы, чтобы уволить его. . . или больше. Взамен обещанных значительных вознаграждений они ожидали - требовали - успеха.
  
  
  
  Что, если выводы Нины верны, скоро произойдет. Успокоившись, он вышел из комнаты.
  
  
  
  
  
  
  
  30
  
  
  
  Перу
  
  
  
  ' S о ЭТИ туманные леса, да? сказал Мэйси, рассматривая пейзаж. «Я могу видеть часть леса, но где облака?»
  
  
  
  «Не волнуйся, - сказал Эдди, ведя машину. «Когда они спустятся, вы не увидите ничего, кроме кровавых облаков!»
  
  
  
  Семиместный «Ниссан Патрол» находился в центре небольшой колонны, направлявшейся на север по грунтовой дороге, которая откололась от асфальтированной дороги примерно в тридцати милях к северу от столицы провинции Чачапояс. В другом внедорожнике позади них ехали двое перуанских археологов; высокий профессор с тонким лицом Мигель Ольмедо из Университета Лимы и его более низкий и толстый научный сотрудник доктор Хулиан Крузадо. Присутствие местных археологов было как ожидаемым, так и желанным, но Нина была не в восторге от того, что их также сопровождал высокопоставленный чиновник из перуанского министерства культуры, довольно самоуверенный человек по имени Диего Зендер, который, как минога, присоединился к экспедиция, чтобы претендовать на долю славы, если мифическое Эльдорадо окажется на самом деле существующим. У Зендера была помощница, молодая длинноволосая женщина по имени Хуанита Альварес, функция которой, когда она не была шофером, насколько Нина могла судить, заключалась в основном в том, чтобы стоять рядом со своим боссом и выглядеть красиво.
  
  
  
  Но проблема была не в халявщиках. Еще больше тревожила профессия четырех мужчин в ведущем джипе. Солдаты. К ее просьбе о безопасности отнеслись серьезно, но она не могла избавиться от ощущения, что вооруженная группа в их военной машине может вызвать именно то любопытство, которого она надеялась избежать. Утверждение Зендера о том, что войска необходимы для защиты от террористов, действующих в провинции, не совсем обнадеживает.
  
  
  
  Но пока Нина смогла забыть о таких заботах и ​​просто насладиться пейзажем. Три полноприводных автомобиля 4 × 4 двигались вверх по длинной пышной долине, растительность цеплялась практически за все неровные поверхности. В отличие от деревьев в тропическом лесу вокруг Пайтити, деревья здесь были довольно приземистыми, собирая влагу из воздуха, когда спускались облака, а не ожидали дождя, но они были такими же ослепительно зелеными в ярком солнечном свете большой высоты. Река, проложившая проход из Анд, находилась более чем в пятидесяти футах ниже, на дне оврага, но склон, по которому они поднимались, был достаточно широк, чтобы они могли держаться подальше от обрыва.
  
  
  
  Однако так будет ненадолго. Вдалеке она уловила коричневую нить дороги, ненадежно цепляющуюся за склоны гор. Полосы серого, бегущие по склону холма, как будто кто-то случайно соскребли верхний слой зеленой краски, свидетельствовали о недавних оползнях. «Итак, - спросила она Эдди, - когда вы недавно упомянули дороги смерти. . . это на самом деле то, как они называются?
  
  
  
  `` Я так боюсь '', - ответил он. «Однажды был с одним на Филиппинах. Чертовски ужасно! Бой плохой, но идиоты-водители хуже. В лучшем случае, там было достаточно места, чтобы две машины проехали друг мимо друга ».
  
  
  
  - А что самое худшее? - спросил Кит со второго ряда сидений, где он сидел с Мэйси.
  
  
  
  «Достаточно места для одной машины. Единственная проблема в том, что люди все еще пытаются пройти, потому что никто не хочет повернуть вспять на полмили. И Бог поможет вам, если автобус или грузовик едут в обратном направлении - они просто говорят: «Мы больше, чем вы, так что у нас есть преимущественное право» и идут прямо на вас, не останавливаясь ».
  
  
  
  «Знаешь, - сказал Мак, сидевший рядом с Остерхагеном на задних сиденьях, - думаю, я просто посплю, пока мы не доберемся туда. Если мы переступим через край, постарайся не разбудить меня своими криками, а?
  
  
  
  «По крайней мере, там не так много трафика», - сказал Остерхаген. «У нас не должно быть никаких проблем…»
  
  
  
  В этот момент колонна свернула за поворот, и джип резко остановился. Эдди предусмотрительно держался за ним на безопасном расстоянии и смог остановить «ниссан» с запасом в десять футов. К сожалению, Хуанита не была так осторожна, и пассажиры патруля вздрогнули, когда ее внедорожник толкнул их бампер.
  
  
  
  Водитель автобуса, неуклюже шлепающего в другую сторону, мрачно посмотрел на остановившиеся машины. - Все в порядке? - спросил Эдди, получив положительные ответы. Он снова посмотрел на Остерхагена. - Вы говорили, Док?
  
  
  
  Остерхаген восстановил самообладание. «Я собирался сказать, что как только мы проедем следующую деревню, которая является последним поселением на протяжении более сорока километров, у нас не должно возникнуть никаких проблем».
  
  
  
  «Конечно, Леонард», - поддразнивающе сказала Нина.
  
  
  
  На полке приборной панели была рация, позволяющая трем машинам общаться; он взвизгнул. «Эй, осторожнее, как ты водишь!» - потребовал ответа Зендер. «Это могло повредить мою машину».
  
  
  
  - Повреди ему лицо , - пробормотал Эдди, беря рацию. «Вот совет - лучше держитесь подальше и не езжайте так быстро».
  
  
  
  «Хуанита умеет водить машину», - последовал раздражительный ответ. «А теперь давай, давай!»
  
  
  
  - Думаете, кто-нибудь будет возражать, если он перейдет через край? - спросил Эдди, когда автобус, наконец, протиснулся мимо. Никто не возражал. Джип тронулся, за ним выехал англичанин. Автомобиль Зендера, покачиваясь, последовал за ним.
  
  
  
  Примерно через пять минут в поле зрения появилась деревня, ветхие здания беспорядочно сгущались по обе стороны дороги. Водитель джипа протрубил в клаксон, чтобы подтолкнуть тощую козу убраться с их пути, и этот рев привлекал любопытные взгляды местных жителей. Как только животное отошло в сторону, джип снова двинулся, и Эдди двинулся за ним, когда Остерхаген внезапно вскочил на свое сиденье. «Эдди, останови машину!» - воскликнул он, указывая. "Вон там, смотрите!"
  
  
  
  Удлиненный, покрытый мхом камень торчал из земли, как гигантский поднятый палец. 'Что это?' - спросила Нина.
  
  
  
  Немец вылетел из «Ниссана» до того, как Эдди полностью остановил его. «Это хуака ! На карте одна из последних отметок перед тем, как инки достигли Эльдорадо, была отмечена особым типом вака . И этот, - он взволнованно указал на камень, - почти идентичен камню на Тропе инков - и маркировка такая же!
  
  
  
  Нина присоединилась к нему, когда подъехал третий 4 × 4. - Так вы думаете, что мы почти у цели?
  
  
  
  'Да, конечно!' Он посмотрел на долину впереди. «Всего несколько километров. Я уверен!'
  
  
  
  Окно Зендера с шумом опустилось. «Почему мы остановились?»
  
  
  
  - Проверка навигации, - сказала Нина. «Доктор Остерхаген думает, что мы приближаемся».
  
  
  
  Нетерпеливое выражение лица чиновника сменилось одобрением. 'Ах! Хорошо хорошо. Ну что ж, ведите нас туда, доктор!
  
  
  
  Теперь настала очередь Эдди проявить нетерпение. 'Мы все?'
  
  
  
  «Да, мы закончили», - сказала Нина. Она и Остерхаген снова вошли в патруль, и он продолжил свой путь, а за ним - внедорожник Зендера.
  
  
  
  Неряшливый мужчина с тлеющим окурком сигареты между губ вышел из дома, чтобы посмотреть, как проезжает конвой. Особое внимание он уделил Nissan - и рыжеволосой женщине на пассажирском сиденье. Как только конвой выехал из небольшого поселка, он затушил сигарету, затем достал сотовый телефон.
  
  
  
  
  
  За деревней дорога становилась круче, а земля, по которой она пересекала, сильно сужалась. Овраг, прорезанный рекой, теперь был глубиной более ста футов, и по мере того как они ехали, обрыв становился все выше. Путь впереди был не столько пролегать через горы, сколько цепляться за них ногтями.
  
  
  
  Конвой замедлил движение, приближаясь к повороту. С края обрыва торчали несколько грубых деревянных крестов. 'Ах. . . что это? - нервно спросила Мэйси.
  
  
  
  «Там, где люди переступили порог», - сказал Эдди, управляя поворотом. «Узкие дороги, плохие водители и старые машины с изношенными тормозами - не лучшее сочетание».
  
  
  
  «Да, если бы я не спросила», - сказала она, шаркая по сиденью от края. - Разве мы не могли улететь на вертолете?
  
  
  
  «Я не думаю, что бюджет перуанцев растянулся бы на это», - сказала Нина.
  
  
  
  « Я бы заплатил! У меня есть деньги!
  
  
  
  Другие пассажиры патруля засмеялись, когда он повернул за поворот, открывая большую часть извилистого маршрута. Как и обещал Эдди, облака начали скрывать долину внизу, местами постоянно углубляющийся овраг переходил в пустую серую дымку. Каким-то образом это сделало перспективу преодоления предела еще более пугающей: невозможно узнать, сколько времени потребуется, чтобы достичь неизбежного завершения падения.
  
  
  
  Однако другие особенности все еще были хорошо видны. 'Это водопад?' - спросила Кит, указывая.
  
  
  
  Впереди по склону холма бежал большой шрам, растительность и даже почва были сметены, обнажив голый камень под ним. Он начинался на вершине холма в нескольких сотнях футов над дорогой и спускался в облака внизу. По центру обнаженной полосы стекал тонкий водопад, хлынувший на дорогу. Нина озадаченно проверила карту и спутниковые снимки. «Нет, это не отмечено».
  
  
  
  Эдди сбавил скорость. «Должно быть, обвал. Наверное, где-то там река вышла из берегов. Сама дорога была покрыта обломками, камнями и толстой красновато-коричневой почвой, отсыпанной на и без того неровной поверхности. Несмотря на то, что местные жители сделали препятствие проходимым, просто перекинув большую часть мусора со скалы, путь вперед все еще был тревожно узким.
  
  
  
  Солдаты в джипе тоже опасались, трое из них выпрыгнули из машины, оставив водителя ехать одному. Нина резко вздохнула, когда джип добрался до водопада и поскользнулся - постоянный поток сверху превратил почву в мягкую мутную слякоть, - но быстрый всплеск силы вырвал ее, и с колес брызнула грязь. Как только он преодолел оползень, солдаты поспешили за ним.
  
  
  
  «Что ж, мы следующие», - весело сказал Эдди. «Все ушли. Кроме тебя, Нина.
  
  
  
  'Какие?' - запротестовала она, когда остальные вышли. «Почему я должен оставаться в машине ужаса?»
  
  
  
  «Из-за всего этого дела« пока смерть не разлучит нас »- это может быть не так уж и далеко. Нет, я просто шучу, - добавил он, увидев ее невеселое выражение лица. «Мне нужно, чтобы ты выглянул со своей стороны и сказал мне, насколько мы близки к краю».
  
  
  
  «Слишком близко», - сказала она еще до того, как он двинулся с места. «Слишком близко!»
  
  
  
  Ха, черт возьми. Хорошо, поехали. . . '
  
  
  
  «Патруль» был значительно шире джипа, колеса со стороны Нины находились в нескольких дюймах от края, который тревожно провисал, когда на него ложился вес грузовика, комья земли падали с крутого склона. Каким-то образом низкорослое дерево сумело прильнуть к обнаженной скале внизу, в то время как все вокруг было смыто с лица земли, одинокий знак жизни - силуэт на фоне туманной бездны. Она отвела взгляд от головокружительного вида на полоску дороги между шинами и длинный обрыв. «Примерно шесть дюймов, шесть дюймов, три дюйма - эй! Минус дюйм.
  
  
  
  Эдди повернул 4 × 4 как можно дальше, пытаясь удержать его в колее, образовавшейся из-за предыдущего движения. 'Так лучше?'
  
  
  
  'Ага. Условно говоря.
  
  
  
  Они достигли водопада, ручей стучал по крыше. Нина, все еще высунувшаяся из окна, ахнула, когда ее окатили брызгами. Но Nissan ехал, вскоре преодолев оползень.
  
  
  
  - Кусок мочи, - сказал Эдди, хрустнув костяшками пальцев. «И мы даже остались сухими! Хорошо, я сделал. Нина впилась в него взглядом из-под влажных прядей волос.
  
  
  
  Пассажиры Nissan догнали его, затем пересек последний внедорожник, Зендер рыцарски покинул пассажирское сиденье и позволил Крузадо действовать как штурман Хуаниты. Но она тоже благополучно преодолела оползень, и конвой продолжил путь. Был неловкий момент, когда встречный пикап занял позицию `` первым пришел, первым обслужен '', свернув внутрь другого узкого незащищенного поворота, отмеченного большим количеством крестов, заставляя три автомобиля ползать по нему снаружи. , но вскоре они достигли первой части реальной инфраструктуры вдоль дороги: короткого деревянного моста через узкую пропасть.
  
  
  
  «Мы приближаемся», - сказала Нина в рацию, когда нашла ориентир на карте. «Примерно еще на милю».
  
  
  
  Эта новость вызвала новое чувство предвкушения, даже когда облака сомкнулись. Дорога снова сузилась, склон холма был таким крутым, что на самом деле в самой скале был вырезан небольшой участок, чтобы продолжить движение, тысячи тонн камня свисали. над транспортными средствами. Однако после этого путь вперед стал расширяться. Еще пара поворотов. . . и их пункт назначения стал виден.
  
  
  
  «Теперь это больше похоже на это», - восхищенно сказал Мак. Впереди широкий водопад был гораздо более впечатляющим, чем тот, который они миновали по дороге, спускаясь с отвесной скалы на высоту более двухсот футов. Его основание было скрыто джунглями; падающая вода вырезала на склоне холма глубокую чашу, каждый квадратный дюйм был заполнен растениями. Над обрывом сквозь облака вырисовывались высокие пики, река, питающая водопад, текла по узкой долине между ними.
  
  
  
  «Это то место, - сказала Нина. Она передала сообщение по радио другим машинам. Солдаты свернули с дороги и двинулись вперед в небольшой лес, проехав на джипе несколько сотен ярдов по склону, петляя между деревьями, прежде чем густая растительность преградила им путь. Остальные 4х4 остановились за ними.
  
  
  
  Все вылезли наружу, радуясь, что ухабистая поездка закончилась. Нина потянулась и огляделась. Водопад теперь был скрыт листвой над головой, но гулкий гул с холма означал, что его будет нетрудно найти.
  
  
  
  Она заметила, что Мак немного колебался на неровной поверхности. 'Ты в порядке?'
  
  
  
  «Мне просто нужна дополнительная поддержка», - сказал он, улыбаясь. «И вот оно». Он поднял упавшую ветку и ударил ее о ближайший ствол, чтобы стряхнуть рыхлую грязь, прежде чем опереться на нее. 'Там. Совершенно хорошая трость.
  
  
  
  «Свяжите еще одну пару, и вы сможете сделать каркас Циммера», - пошутил Эдди.
  
  
  
  Мак махнул ему палкой. - Ты хочешь, чтобы я надрал тебе задницу, Эдди, или побил?
  
  
  
  - Ну-ну, мальчики, - весело сказала Нина. Она повернулась к Остерхагену. «Хорошо, Леонард. Что мы ищем?'
  
  
  
  Остерхаген выложил в папку увеличенные фотографии карты Пайтити. - Полагаю, сначала мы находим водопад. Тогда, если картина была точной, руины должны быть по одну сторону от нее ».
  
  
  
  Зендер поспешно подошел к нему, Хуанита на шаг позади. «Это то место? Мы его нашли?
  
  
  
  «Мы даже не начали искать», - упрекнула Нина. «Хорошо, чтобы найти водопад, нам просто нужно следить за своими ушами. Потом посмотрим, что там еще есть ».
  
  
  
  Солдаты остались со своим джипом, а остальная часть экспедиции двинулась в гору в джунгли. Грохот падающей воды вскоре превратился в рев, и они вышли из-за деревьев, чтобы встретиться с ее источником.
  
  
  
  «Вот это красиво. . . вау, - сказал Мэйси.
  
  
  
  «Без шуток», - согласилась Нина.
  
  
  
  Вблизи водопад выглядел даже более впечатляюще, чем казалось с дороги. Поток, около девяноста футов в поперечнике, обрушился с широкой, почти отвесной скалы и с грохотом обрушился на разбитые валуны у ее основания. Брызги струились по бассейну, вырезанному из каменистой земли, сверкающие радуги мерцали в солнечном свете, пробивающемся сквозь облака. Широкий быстрый ручей служил стоком, вода устремлялась прочь в лес.
  
  
  
  Остерхаген сравнил одну из своих картин с видом перед ним. «Это очень похоже на картину. Вы так не думаете?
  
  
  
  «Это довольно близко», - согласилась Нина. Хотя фреска была стилизована, между ней и реальными особенностями ландшафта было несомненное сходство.
  
  
  
  «Так в таком случае, - сказал Эдди, - где этот затерянный город?»
  
  
  
  - Давайте посмотрим поближе, ладно? Нина направилась к кромке воды. «Согласно карте из Пайтити, он должен быть с той стороны водопада». Она указала. «Мы разделимся и проверим скалы».
  
  
  
  Эдди посмотрел на водопад. «Думаешь, это действительно то место?»
  
  
  
  'Возможно. Я получаю флюиды ».
  
  
  
  «Я думал, ты оставил свой флюид дома?» - сказал он с грязной улыбкой. Нина покачала головой и приказала остальным начать поиски.
  
  
  
  Однако, несмотря на ее интуицию, ничего не вышло. В золотых городах явно не хватало скал или укромных уголков и пещер, которые могли бы обеспечить вход в них. С пустыми руками участники экспедиции перегруппировались у бассейна. «Я не понимаю», - безутешно сказал Остерхаген. «Это соответствует картинке из Пайтити. Что нам не хватает?
  
  
  
  «Здесь ничего нет, - сказал Зендер. «Мы зря потратили время».
  
  
  
  Нина теряла терпение по отношению к перуанскому чиновнику. «Мы еще не закончили поиски. Для начала стоит поискать другую сторону водопада. А потом сам водопад. За этим может быть отверстие ».
  
  
  
  «Легкий способ проверить, - сказал Эдди. Он поднял камень и бросил его в бурлящую воду. Даже сквозь грохот водопада был слышен слабый треск ударов камня. «Что ж, это твердо», - сказал он, беря второй камень и швыряя его в более высокое место. 'И это . . . '
  
  
  
  Вторую ракету проглотили без звука.
  
  
  
  '. . . нет, - удивился Эдди. 'Хм. Я делал это только для того, чтобы поссать! '
  
  
  
  - За водопадом есть пещера? - спросил Мак.
  
  
  
  'Может быть . . . ' Нина задумчиво посмотрела на водопад.
  
  
  
  Эдди бросил еще один камень, прицелившись на той же высоте, что и раньше, примерно в шестидесяти футах над бассейном, но немного в стороне. И снова ракета бесшумно исчезла. «Это не менее сорока футов в ширину», - сказал он, наклоняясь, чтобы поднять новый снаряд.
  
  
  
  Нина положила руку ему на плечо. - Сохраните свою качающую руку, милая. У нас есть более простой способ проверить.
  
  
  
  
  
  Среди оборудования команды был лазерный дальномер, который Нина запросила у IHA, чтобы измерить все, что они нашли. На сбор результатов ушло некоторое время; Хотя устройство могло работать даже под дождем, оно не предназначалось для того, чтобы направлять свой луч сквозь потоки воды. Показания постоянно колебались, поскольку лазерный свет преломлялся падением. Но ей не нужна была миллиметровая точность, только чтобы луч отражался от утеса, чтобы получить показания. . . или не.
  
  
  
  Остерхаген стоял рядом с ней, пока она осматривала водопад, делая наброски результатов. Стало ясно, что за потопом действительно было отверстие, причем большое. Вход в пещеру был около семидесяти футов в ширину и не менее сорока в высоту, а его нижняя точка находилась на высоте пятидесяти футов над водоемом.
  
  
  
  Всегда на высоте пятидесяти футов над бассейном. Хотя контур проема имел неправильную форму, его основание было полностью ровным. «Это должно быть сделано руками человека», - сказала Нина.
  
  
  
  «Он мог образоваться в пласте породы», - сказал немец. Но было ясно, что он этому не верит.
  
  
  
  Эдди посмотрел на рисунок. «Будь бездельником, чтобы добраться до него. Даже если вы заберетесь так высоко от водопада, вам все равно придется перебраться через него - и такое количество воды, падающей вниз, сразу сбивает вас с ног, если вы серьезно не привязаны. Это работа для профессионального скалолаза ».
  
  
  
  «Я лазил раньше», - предложил Крузадо. Все посмотрели на дородного перуанца средних лет. «Давным-давно, - признал он.
  
  
  
  Нина продолжала осматривать скалы. «Возможно, нам не придется подниматься наверх», - сказала она, указывая на точку, почти мертвую в центре водопада, и значительно ниже. «Есть еще одно открытие».
  
  
  
  «Он не очень большой», - сказала Остерхаген, снимая дополнительные показания. Он отметил это на своем эскизе. Это было примерно на двадцать футов выше основания водопада.
  
  
  
  Нина провела дальномером взад и вперед. «Я думаю, что к этому ведет выступ. Кто-то может забраться на него, а потом пройти за водопад ».
  
  
  
  «Кто-то», - сказал Эдди со слабым, но отчетливым вздохом. 'Ты имеешь ввиду меня.'
  
  
  
  «Я бы стал волонтером, - сказал Мак, - но, ладно. . . Он ударил палкой по протезу ноги, пластик и металл гремели.
  
  
  
  - Сможешь, Эдди? - спросила Нина. - Я имею в виду, что мы взяли с собой альпинистское снаряжение. Или нам нужно будет вернуться в город за дополнительным снаряжением?
  
  
  
  «Нет, я, наверное, смогу сделать это с тем, что у нас есть», - сказал он. «Я лучше рискну, чем снова поеду по этой кровавой дороге!» Он смотрел между водопадом и рисунком Остерхагена, оценивая расстояния. - У нас достаточно веревки, так что. . . да, я думаю, что смогу это сделать. Я вставлю несколько шипов, чтобы подключить шнур ».
  
  
  
  - Чтобы мы могли перебраться?
  
  
  
  «Я думал больше, чтобы вернуться. Он всего в двадцати футах вверх, но я действительно не хочу оказаться в этом бассейне. Здесь много острых камней ». Он бросил на скалу последний взгляд, затем кивнул. 'Я могу это сделать. Давай достанем снаряжение.
  
  
  
  Эдди, Нина и Мэйси пошли обратно к джипам, обнаружив, что четверо солдат курят и выглядят скучающими. Их интерес возрос, когда Мэйси рассказал им о событиях. Самый высокопоставленный из них, молодой лейтенант по имени Эчазу, решил сопровождать группу обратно к водопаду - конечно, исключительно в интересах сбора информации для своего начальства, а не в надежде участвовать в чем-то заслуживающем внимания СМИ. Другой солдат, капрал, убедил его в преимуществах наличия второй пары глаз, чтобы помочь с его отчетом, но двое оставшихся рядовых остались разочарованы, поскольку им сказали остаться и посмотреть на машины.
  
  
  
  Солдаты на буксире вернулись к водопаду. Мак и Остерхаген были у подножия водопада в надежде увидеть то, что лежит за ним, но сквозь воду и брызги ничего не было видно. «Похоже, это самый простой путь наверх», - сказал Мак Эдди, указывая на определенный участок скалы.
  
  
  
  «Да, не должно быть слишком сложно», - согласился Эдди, прежде чем взглянуть на старика. - Пытались найти для себя простой простой маршрут, а?
  
  
  
  'Да, конечно! Если Эльдорадо действительно там спрятано, я не собираюсь стоять снаружи, как лимон, пока вы с Ниной исследуете его. Я хочу увидеть это место собственными глазами ».
  
  
  
  «Вот если есть что - то там.
  
  
  
  «Должно быть», - серьезно сказал Остерхаген. «Все подходит - карта Пайтити, кипу, тропа хуак . Это место.'
  
  
  
  «Тогда давай выясним», - сказала Нина. Она выжидающе посмотрела на Эдди.
  
  
  
  «Маггинс, как всегда, идет впереди», - сказал он. «Хорошо, я пойду и найду тебе еще одно археологическое чудо. Если надо. Он усмехнулся, затем собрал свое снаряжение и подошел к подножию утеса.
  
  
  
  Край водопада находился всего в десяти футах от того места, где он начал подниматься, и брызги быстро пропитали его. Как и думал Мак, подъем был несложным; не прошло и минуты, как он оказался на уровне уступа. Ширина его составляла всего несколько дюймов. Эдди вбил в камень шип и прикрепил карабин, затем продел через него веревку и опустил один конец вниз, чтобы остальные могли последовать за ним, завязав узел, чтобы закрепить его. Затем, перекинув веревку через одно плечо, он повернулся к стене и боком двинулся вдоль уступа.
  
  
  
  Несмотря на то, что маршрут был немного сдвинут под навес, падающая вода все еще хлестала ему в спину. Он впился пальцами в трещины в скале, крепко сжимая и продвигаясь вперед шаг за шагом.
  
  
  
  Примерно через сорок футов скала слегка выпирала наружу. Это заставит его прямо попасть в потоп. Он попытался заглянуть за него, чтобы увидеть, продолжается ли выступ на дальней стороне, но его обзор был заблокирован водой и брызгами. Удерживаясь одной рукой, он вынул второй шип и осторожно поддержал его сгибом большого пальца, прежде чем вставить его на место своим молотком. Был зацеплен еще один карабин, и веревка прошла сквозь него. Убедившись, что это безопасно, Эдди сделал несколько глубоких вдохов, затем нашел твердую опору и погрузился в потоп.
  
  
  
  Он почти потерял хватку, когда вода ударила в полную силу, угрожая швырнуть его на неровные камни внизу. Ослепленный, неспособный дышать, он прижался грудью к камню и пошел вперед. Выступающая часть утеса была короткой - его рука снова нашла чистый воздух с другой стороны. Он обнял стену и скользнул вокруг нее, снова выйдя из-под выступа.
  
  
  
  Совершенно промокший, Эдди стряхнул воду с лица и отдышался, прежде чем прикрепить еще один шип. Держась за веревку, он повернулся, чтобы посмотреть, что лежит за водопадом.
  
  
  
  Его глаза расширились при виде. «Ну, черт возьми. . . '
  
  
  
  
  
  Радио Нины затрещало, голос Эдди почти заглушил шум водопада. - Нина, ты здесь?
  
  
  
  'Эдди! Ты в порядке?'
  
  
  
  'Да, я в порядке. Хотя чертовски мокрый.
  
  
  
  'Что ты можешь видеть?' спросила она. - В скале есть отверстие?
  
  
  
  'Неа.'
  
  
  
  Ее охватило разочарование. 'Какие? Там является не открытие?
  
  
  
  «О, есть выход. Нет обрыва ».
  
  
  
  Группа обменялась недоуменными взглядами. 'Что ты имеешь в виду?'
  
  
  
  - Я имею в виду, что это не обрыв. Это стена .
  
  
  
  
  
  
  
  31 год
  
  
  
  E ddie посмотрел на его открытие. За водопадом все было окутано тенью, но света все еще было более чем достаточно, чтобы разглядеть масштаб стены. Подобно церемониальным зданиям в центре Пайтити, он был построен из тщательно вырезанных блоков, соединенных с невероятной точностью. В тридцати футах над ним была его вершина, горизонтальная линия, рассекающая пополам то, что когда-то было входом в пещеру неправильной формы. Он не мог избавиться от мысли, что это выглядело как зубчатая стена с почти чистой, невероятно гладкой поверхностью, из-за которой никто не мог попасть внутрь.
  
  
  
  Кроме входа дальше по уступу.
  
  
  
  Лазерный дальномер оказался правильным; была вторая дыра, гораздо меньшего размера. Он смотрел на это с глубоким подозрением. Оно было футов пять в высоту и четыре в ширину и, насколько он мог судить, не было забаррикадировано. Простой и привлекательный способ войти.
  
  
  
  Слишком просто. Слишком заманчиво. Инки не построили бы массивную оборонительную стену, а затем оставили бы дыру, через которую мог бы бродить любой охотник за золотом. Должен был быть улов.
  
  
  
  - Что значит стена? - сказала Нина по радио.
  
  
  
  Он описал это и продолжил путь по уступу. «Я собираюсь заглянуть в дверной проем», - сообщил он, продвигаясь вперед. Нежная струйка жидкости пролилась на его руку, когда он балансировал ее у стены - не из водопада, а из небольшого щелевидного отверстия наверху. Рядом были похожие пробелы. «Я думаю, что за стеной тоже есть вода. Я просто залез под дренажную яму. Надеюсь, здесь еще никого нет - я разозлюсь, если на меня разозлился.
  
  
  
  «По крайней мере, ты сразу сможешь умыться», - сказала Нина. «Как далеко до дверного проема?»
  
  
  
  'Почти готово.' Он обошел последние несколько футов, затем осторожно вгляделся в отверстие.
  
  
  
  Ничего на него не выскочило, никаких ловушек не сработало. Каменный проход выглядел пустым, простираясь примерно на двенадцать футов, прежде чем остановился у стены. Вытащив маглит, он присел и посветил внутрь фонариком. По другую сторону стены, похоже, поднималась вертикальная шахта. Но куда?
  
  
  
  «Хорошо, - сказал он, рассказав Нине и остальным о том, что он нашел, - это выглядит ясным, но я действительно этому не доверяю. Инки любили мины-ловушки?
  
  
  
  Остерхаген взял рацию. «Инки никогда не разрабатывали колесо, поэтому они не умели строить сложные механизмы. Но на некоторых участках были обнаружены простые ловушки - натяжные тросы, балансирующие камни ».
  
  
  
  'Большой. Именно то, что мне нужно было услышать ».
  
  
  
  Голос Нины вернулся через динамик. - Эдди, подожди, где ты. Я иду вверх.'
  
  
  
  - Неужели я смогу убедить вас не делать этого? Да, не думал, - добавил он, прежде чем она успела ответить. - А вот шляпу от дождя тебе захочется надеть.
  
  
  
  Ей потребовалось десять минут, чтобы добраться туда, крепко держась за веревку, пока она тащилась по уступу. Несмотря на то, что она накинула поверх одежды нейлоновое пончо с капюшоном, она все еще промокла до нитки. 'Проклятье!' сказала она, когда она подошла к нему. «Эта штука должна была быть водонепроницаемой».
  
  
  
  «Даже если ты наденешь полный каркасный костюм, вода все равно куда-нибудь попадет», - сказал ей Эдди. «Во всяком случае, это то, что у нас есть». Он направил свой свет в туннель. «Я рискнул заглянуть внутрь, пока ждал. На задней стене есть выступ примерно в семи или восьми футах, а над ним еще несколько. И еще кое-что. Посмотри. Он пригнулся и осторожно вошел в проход, в конце которого повернулся боком, чтобы Нина могла протиснуться мимо него и увидеть все самой. 'Что вы думаете?'
  
  
  
  'Думаю . . . Это выглядит чертовски тревожно, - сказала она, глядя на шахту.
  
  
  
  Путь наверх казался ступенчатым; она не могла видеть всю дорогу до вершины, но наверху было видно как минимум три уступа. Любой, кто пытается подняться, должен будет прыгнуть, чтобы ухватиться за выступ на следующем шаге, затем подтянуться и повторить процесс. Для кого-то ее скромного роста это было бы напряжением, но отнюдь не невозможным.
  
  
  
  Однако ее волновало не это. Причиной ее беспокойства было то, что выходило на выступы, врезанные позади великой стены позади нее.
  
  
  
  Шипы.
  
  
  
  Первый ряд был всего в футе над ее головой. Она осторожно коснулась одного. Грязь, накапливавшаяся веками, улетела от ее прикосновения, обнажив металл под ней. «О, боже мой, - сказала она. «Это серебро. Твердое серебро. Все они такие ».
  
  
  
  'Серебряный?' - повторил Эдди. - Но кровавых штуковин десятки - сотни. Должно быть, они стоят целое состояние!
  
  
  
  «И это всего лишь защита. Представьте, какими должны быть сокровища, которые они на самом деле защищают ». Она постучала по кончику шипа. Ой! Ладно, все еще остро.
  
  
  
  «Хотя не очень хорошая защита». Эдди перегнулся через вертикальный проход и протянул руку к задней стене. «Здесь много места. Придется быть действительно неуклюжим или полным ублюдком, чтобы ударить их, пока вы взбираетесь наверх. Может быть, шипы сдвинутся. Он проверил, насколько надежно прикреплен к стене серебряный штырь, которого коснулась Нина. Он был прочно закреплен. «Должно быть что-то. Иначе зачем их сюда ставить?
  
  
  
  «Я полагаю, ты ударил бы их, если бы упал обратно в шахту». Ряды шипов были загнуты вверх, как будто чтобы поймать что-нибудь, что на них упадет. «Или их толкнули».
  
  
  
  - Что-то выскакивает из стены?
  
  
  
  'Может быть. Я не знаю. Но это единственный путь наверх ».
  
  
  
  Эдди направил свой фонарик обратно в шахту. «Я посмотрю на следующий уровень», - сказал он, выходя из низкого туннеля и вставая. «Отойди назад. На всякий случай что-нибудь случится.
  
  
  
  Несколько неохотно Нина отступила. Эдди направил луч фонарика на край выступа наверху. Никаких следов плохо подогнанных камней, которые могут быть спусковыми крючками. Что-то столь же простое, как маленькие шипы сразу за краем, могло оказаться неприятным, поэтому он подпрыгнул как можно выше в поисках характерных серебряных проблесков. Ничего такого.
  
  
  
  Он собрался с духом, затем снова прыгнул, на этот раз схватившись за край обеими руками. Он повис на мгновение, прислушиваясь к любым неожиданным звукам. Но не было ничего, кроме постоянного грохота водопада.
  
  
  
  - Вы что-нибудь видите? Звонила Нина.
  
  
  
  «Просто смотрю сейчас. . . Он приподнялся. На уступе, прямоугольной каменной плите шириной четыре фута и глубиной три фута, не было ничего, кроме грязи. 'Ясно.' Он прошел остаток пути.
  
  
  
  Нина наблюдала, как он использовал маглит для проверки стен и шипов. «Есть ли там что-нибудь?»
  
  
  
  'Неа.' Он осмотрел выступ наверху. «Ой, привет! Есть кое-что на следующем уровне ».
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  «Статуи головы на задней стене». Все еще осторожный, он поднялся наверх, чтобы получше рассмотреть. На него холодно смотрели три каменных лица: гладкие, агрессивные и кошачьи. «Большие кошки - пантеры или что-то в этом роде». Он потянулся к одному -
  
  
  
  «Эдди, не трогай их!» - воскликнула Нина.
  
  
  
  Его рука застыла на дюйм короче. 'Что это?'
  
  
  
  - Карта в Пайтити - на ней изображены ягуары. Трое из них, у входа в затерянный город. И происходило что-то плохое. Дай мне радио, мне нужно уточнить у Леонарда.
  
  
  
  Он бросил ее ей. «Леонард, - сказала она, - у тебя есть фотография Эльдорадо крупным планом с карты?»
  
  
  
  «Минуточку», - послышался потрескивающий ответ. Вскоре голос немца вернулся. 'У меня есть это.'
  
  
  
  'Хороший. Посмотрите на участок с тремя ягуарами - скажите мне, что именно вы видите ».
  
  
  
  'Почему? Что ты нашел?
  
  
  
  - Эдди нашел ягуаров, но я думаю, мы можем найти что-нибудь еще, если не будем осторожны. Что на картинке?
  
  
  
  «Хорошо, есть. . . три ягуара сидят в шеренге. Слева находится что-то вроде водопада, которым смывает двух мужчин.
  
  
  
  - Эдди, ты это слышал? - спросила она, глядя вверх. Эдди кивнул. «Есть ли что-нибудь необычное в водопаде? Какие-нибудь предметы или символы рядом с ним?
  
  
  
  'Есть . . . маленькие линии рядом с ним, - сказал старый археолог. «Многие из них - двадцать и больше».
  
  
  
  - Диагональ, направленная вверх, да?
  
  
  
  'Да, именно так. У тебя хорошая память на картинки ».
  
  
  
  «Нет, я смотрю прямо на них». Она подозрительно посмотрела на серебряные шпажки. «Мы находимся в вертикальной шахте, и одна стена покрыта металлическими шипами».
  
  
  
  «Подожди, - сказал Эдди, - значит, здесь водопад?»
  
  
  
  «И омывает тебя до шипов, ага».
  
  
  
  «О, это долбаная магия! Я возвращаюсь вниз ».
  
  
  
  «Нет, оставайся там наверху», - быстро сказала Нина. «Леонард, я попрошу Эдди описать то, что он видит, хорошо?» Она высоко подняла рацию, чтобы она могла уловить его голос.
  
  
  
  Обескураженный, Эдди прокричал описание трех каменных голов. - Они примерно в футе друг от друга, и ... . . Он присмотрелся, посветив под ними фонариком. 'И похоже, что они двигаются. Под каждой из них есть вертикальная прорезь, как будто они на концах рычагов.
  
  
  
  «Как далеко они могут продвинуться?» - спросила Нина.
  
  
  
  'Недалеко. Шесть дюймов, может быть.
  
  
  
  Она задумалась на мгновение, пытаясь сравнить увиденное Эдди с ее воспоминаниями о картине. - Леонард, что было по ту сторону трех ягуаров?
  
  
  
  «Мужчина поднимается по очень крутым ступенькам».
  
  
  
  - И в этой части картины тоже есть шипы?
  
  
  
  'Да.'
  
  
  
  - Две лестницы? - подумал Эдди.
  
  
  
  Нина покачала головой. «Есть только один вход. Нет, это как-то связано с кошками. Она попросила Остерхагена описать трех животных.
  
  
  
  «Двое слева сидят прямо», - сказал он ей. «Тот, что справа, приседает».
  
  
  
  «Два вверх, один внизу», - сказала она. «Это часть путешествия инков, ключ к разгадке». Но это как отметины huaca и khipu - они думали, что это единственное, что они поймут ».
  
  
  
  «Что ж, если вы это понимаете, я бы хотел, чтобы вы мне сказали, - сказал Эдди.
  
  
  
  «Я думаю, это ключ - способ безопасно попасть в Эльдорадо. Две кошки слева сидят, так что их головы высоко подняты - вверху прорезей. Но тот, что справа, смотрит вниз на человека, поднимающегося по ступенькам…
  
  
  
  «Внизу щели», - заключил он. «Как кодовый замок. Два вверх, один вниз, и это избавит вас от терминальной иглоукалывания ».
  
  
  
  'Точно. Ну, я думаю. Я надеюсь.'
  
  
  
  «Да, я тоже надеюсь, потому что я тот, кому придется это чертовски проверить!»
  
  
  
  'Вы уверены?' спросила она. «Мы всегда можем вернуться и попытаться придумать другой способ попасть туда».
  
  
  
  «Нет, я думаю, ты прав», - сказал он. «Они бы не нанесли этого на карту, если бы это ничего не значило. Все остальное на данный момент проработано, так что. . . ' Он выпрямился. - Тогда давайте попробуем. Вот кошечка, кошечка. . . '
  
  
  
  Он положил руку на крайнюю правую из трех резных голов, помедлил, но потом решительно прижал ее.
  
  
  
  Из-за щели послышался приглушенный скрежет, затем тишина. Он посмотрел вверх. Вода не попала в шахту. «Это полностью вниз?» - спросила Нина.
  
  
  
  «Как далеко это зайдет».
  
  
  
  'Что теперь?'
  
  
  
  - Думаю, посмотреть, сработало ли это. Ладно, посмотрим. . . ' Он провел светом по краю третьей ступеньки над собой. Ничего необычного не представилось. Он поднялся наверх и обнаружил, что на этом выступе нет никаких деталей, только простые стены из замысловато расположенных блоков.
  
  
  
  Верх шахты теперь был виден наверху, потолок высокой пещеры выделялся в полумраке, пронизывающем водопад. Какие бы секреты ни оставили позади инки, они находились всего в нескольких футах выше.
  
  
  
  Эта мысль заставила его насторожиться еще больше.
  
  
  
  Он провел еще один цикл проверок на предмет потенциальных ловушек на четвертом выступе. На этот раз он заметил кое-что другое и тревожное: щель под плитой, образующая ступеньку. Его высота составляла всего несколько миллиметров, но по сравнению с точностью всего остального он казался зияющей пропастью. Он достал нож и ощупал узкое отверстие. Это было глубже, чем мог дотянуться его клинок. 'Нина?'
  
  
  
  'Да?'
  
  
  
  «Вернись наружу. Думаю, я нашел спусковой крючок.
  
  
  
  «Нет, я останусь с тобой».
  
  
  
  «Нет, не будешь, потому что, если мы это взведем, я в конечном итоге застряну на некоторых шипах, а тебя забросят на те камни снаружи!» Вернитесь на выступ - стойте в нескольких футах от дверного проема, будьте осторожны. Продолжать!'
  
  
  
  Нина неохотно направилась по туннелю. Эдди подождал, пока не убедился, что она прояснилась, затем снова переключил свое внимание на следующий шаг. Мог ли он что-нибудь вколоть в щель? Может быть, но это казалось слишком очевидным.
  
  
  
  Кроме того, он был уверен в своей жене. Все части головоломки соединились - пришло время увидеть полную картину.
  
  
  
  Он вскочил и схватился за край плиты.
  
  
  
  Слабый скрип, едва заметный намек на податливость, когда весь его вес висел на камне. . .
  
  
  
  И ничего.
  
  
  
  Он поднялся и встал на выступ, и его охватила волна страха, когда камень очень слегка наклонился под его ногами. Но опять же ничего не произошло. Либо ловушка сломалась со временем, либо головы ягуаров действительно оказались в правильном положении, чтобы не дать ей сработать. Однако ловушка определенно была ; под плитой была точка опоры, камень качался на ней, как качели. Но его мог вызвать не вес человека, взбирающегося наверх, а то, когда они стояли на самом выступе, думая, что они в безопасности. . . только для того, чтобы вода взорвалась вниз по валу и ударила их по шипам.
  
  
  
  - Умные маленькие педерасты, - пробормотал Эдди, обращая внимание на верхушку шахты. Насколько он мог судить, скрытых угроз больше не было.
  
  
  
  Он забрался в саму пещеру.
  
  
  
  
  
  Нина догадалась по отсутствию хлынувшей по туннелю воды, что Эдди успешно избежал ловушки наводнения. Но по мере того, как проходили минуты, а его не было видно, она все больше волновалась. Не в силах больше терпеть неопределенность, она вернулась через отверстие. 'Эдди!' она позвала. - Эдди, ты меня слышишь?
  
  
  
  Без ответа. Обеспокоенность усиливалась с каждым шагом, она посмотрела на вертикальную шахту - и Эдди упал перед ней, заставив ее вскрикнуть от удивления. «Да, любовь моя».
  
  
  
  «Господи, Эдди!» К ней вернулось самообладание. 'Ты в порядке? Почему так долго?'
  
  
  
  «Я в порядке - я только что осмотрелся».
  
  
  
  'Что там?'
  
  
  
  Он пожал плечами. «Биты и бобы».
  
  
  
  'Какие?' Разочарование захлестнуло ее, холодное, как водопад за окном. Было ли это место уже разграблено - или, что еще хуже, это была всего лишь приманка, уловка инков? «Нет города? Ничего ценного?
  
  
  
  - Не знаю, я ведь не археолог? Давай, я помогу тебе встать, чтобы ты убедился в этом сам. Остерегайтесь шипов ».
  
  
  
  Он поднял ее, чтобы она могла забраться на первый выступ, и последовал за ним. Вскоре они оказались на вершине шахты. «Я пойду первым и подтяну тебя», - сказал Эдди. Он забрался в пещеру, затем потянулся к ней. 'Готовый?'
  
  
  
  Она кивнула и взяла его за руки, затем он поднял ее на последний участок стены. Нина встала, глаза привыкли к серому свету, когда она смотрела в пещеру.
  
  
  
  На мгновение она была ошарашена. Затем ей, наконец, удалось заговорить. «Ах ты сукин сын».
  
  
  
  Эдди снова пожал плечами, на этот раз с ухмылкой. «Да, я солгал. Просто хотел увидеть твое лицо ».
  
  
  
  Заполнение большой пещеры было затерянным городом инков. Эльдорадо. Легенда была настоящей.
  
  
  
  
  
  
  
  32
  
  
  
  Через час остальные участники экспедиции пробрались в пещеру.
  
  
  
  «Остерегайтесь этого», - сказал Эдди, указывая на то, как Ольмедо взбирался по веревке, которую он закрепил вокруг валуна наверху шахты. В соседней стене было большое квадратное серебряное панно, которое для всего мира выглядело как огромная откидная створка для кошек. «Это ловушка. За ним есть резервуар - если споткнешься, откидная створка откроется, и вода выстрелиет в яму и сбьет тебя с шипов ».
  
  
  
  Однако ловушка не была в первую очередь для остальных. Вместо этого они смотрели, почти завороженные, на город перед ними. Пол пещеры имел довольно крутой уклон, поселение инков, построенное ярусами, уходило в тень. Строения у входа в пещеру были небольшими, как и в Пайтити, но они становились больше и величественнее на холме. Рядом с вершиной было видно что-то, похожее на еще один Храм Солнца, изогнутые стены выделялись среди прямолинейных зданий вокруг него. За ним возвышался над всем остальным дворец.
  
  
  
  «Должен признать, Нина, - сказал Мак, снимая дождевик, - это намного превосходит все, что я ожидал увидеть. Даже все, что я вообразил. Фотографии мест, которые вы открыли, - это одно, но на самом деле вы здесь во плоти. . . '
  
  
  
  «Это невероятно, не правда ли?» - ответила она, все еще поражаясь масштабам находки. Но не только я это обнаружил. Если бы Леонард не знал истории и культуры инков, на то, чтобы собрать воедино все улики, потребовались бы годы - если бы нам вообще удалось это сделать ».
  
  
  
  Остерхаген был столь же эксцентричным. «Нет, Нина, ты сделала гораздо больше, чем я. Ты осознала важность кипу - и если бы не IHA, меня бы здесь вообще не было. И подумать только, что я был зол, когда меня попросили о встрече с вами!
  
  
  
  «Мы оба тоже многим обязаны Китаю и Интерполу», - сказала Нина, обращаясь к индейцу. «Он придумал связь между артефактами на черном рынке и статуями». Ящик с двумя с половиной каменными фигурами был среди снаряжения, которое команда переправила через водопад.
  
  
  
  Кит принял скромный вид. «Я только сделал предложение. Я понятия не имел, будет ли это правдой ».
  
  
  
  «Хорошо, может ли общество взаимного восхищения проводить свое ежегодное собрание где-нибудь еще?» - сказал Эдди, помогая второму из двух солдат выбраться из шахты. «Нам еще предстоит исследовать это место». Он заметил несколько задумчивое выражение лица Мэйси. «Что с тобой?»
  
  
  
  «Я просто кое-что придумала», - ответила она, вынимая папку с фотографиями Пайтити. «На карте это место окрашено в золотой цвет, да? Прямо как солнечный диск, который мы нашли ».
  
  
  
  'Да?' - сказала Нина, недоумевая, куда она вела.
  
  
  
  Мэйси махнул рукой в ​​сторону ожидающих зданий. 'Так . . . где все золото?
  
  
  
  «Может быть, это было чисто символическим».
  
  
  
  Остерхаген покачал головой. - Нет, она права. Инки действительно добавляли золото в свои постройки - по крайней мере, самые важные. Храм Солнца в Куско был покрыт листами золота. Они были одними из первых вещей, которые испанцы украли и переплавили ».
  
  
  
  Все взоры обратились на безмолвный поселок. Даже при слабом освещении было ясно, что единственным строительным материалом был камень, а не драгоценный металл, без какого-либо золотого блеска даже в храме или дворце.
  
  
  
  «Возможно, мы не первые, кто нашел это место», - сказал Крузадо.
  
  
  
  «Нет», - твердо сказала Нина. «Что-то такое большое, это никак нельзя было замолчать. Конкистадоры похвастались бы тем, что нашли это в своей победе над инками, а в истории не было ни одного охотника за сокровищами, который мог бы устоять перед славой открытия подобной находки. Кроме того, посмотри на это. Все место почти целое. Если он был разграблен, они были очень аккуратны ».
  
  
  
  Это было правдой. В отличие от руин Пайтити, где непрекращающийся рост джунглей и гниение климата и насекомых оставили только сломанные ракушки, здесь у большинства зданий остались крыши. Покрытия из плетеных листьев давно исчезли, но каркасные деревянные балки, которые поддерживали их, остались на месте. «Тогда, - властно сказал Зендер, - мы должны исследовать город и найти сокровища, оставленные инками». Он сделал паузу, затем продолжил нерешительно: «Что мы ищем?»
  
  
  
  «Богатство за гранью воображения», - сказал Остерхаген зловещим голосом, разделяя улыбку с Ниной. Он указал вверх по склону. На карте из Пайтити был изображен Пунчако в Храме Солнца и последняя часть статуй доктора Уайльда в королевском дворце. Мы начинаем сверху ».
  
  
  
  «Готова, когда будешь», - сказала Нина.
  
  
  
  Группа двинулась вверх по холму. Ограниченное пространство, доступное строителям города, означало, что крутые улицы были еще более узкими и извилистыми, чем в Пайтити. «Хотел бы я принести свою палку», - пожаловался Мак.
  
  
  
  «Наверное, было бы быстрее перепрыгнуть через крыши», - сказал Эдди, глядя на здания по бокам. Они плыли через ручей, который пересекал их путь. «Держи и наши ноги сухими».
  
  
  
  «Не думаю, что мои ноги могут стать более влажными», - пожаловалась Нина. Она оглянулась, чтобы увидеть, куда ведет ручей, и обнаружила, что он стекает в водохранилище. Ловушка была самодостаточной.
  
  
  
  Остерхаген остановился возле небольшого невысокого строения. 'Что это?' - спросила Нина.
  
  
  
  Он посветил внутрь фонариком. 'Могила. Смотреть.' Она заглянула через вход и увидела собравшиеся в кучу фигуры внутри. «Мумии».
  
  
  
  Это зрелище вызвало у Нины легкий озноб. В отличие от традиционного изображения египетской мумии, лежащей ровно и полностью закутанной в ткань, тела мумий инков были плотно свернуты в саванах, как если бы они были в смирительной рубашке, но с открытыми головами. Впалые глазницы мертвого, пергаментно-желтого лица уставились на нее, сморщенные губы отодвинулись, обнажая зубы, почти с усмешкой. Позади него, как мешки с мукой, лежали другие тела.
  
  
  
  Мэйси посмотрела через плечо Нины и пожалела, что она этого не сделала. 'Валовой. Это будет в моих кошмарах. Сколько их там?
  
  
  
  Нина посмотрела на холм и увидела, что целая часть затерянного города была посвящена маленьким мавзолеям. «Десятки, даже сотни».
  
  
  
  "Есть ли сокровища?" - позвал Зендер. - Вы нашли какое-нибудь сокровище?
  
  
  
  «Зависит от того, как вы это определите», - сказала Нина, используя свой фонарик, чтобы выделить грязный металл внутри камеры. Предмет казался чем-то средним между ножом и маленькой лопаткой, толстым лезвием с явно неэргономичной ручкой в ​​форме сильно стилизованной человеческой фигуры.
  
  
  
  «Это туми» , - сказал Остерхаген. «Церемониальный нож - они были найдены у многих мумий. Некоторые были сделаны из золота, но это больше похоже на бронзу ».
  
  
  
  - Только бронза? Зендер заскрипел. «Тогда это может подождать. Но мы не можем. Двигайтесь, двигайтесь! »
  
  
  
  Даже Хуанита казался раздраженным его нетерпением, но никто из перуанских контингентов не возразил; в конце концов, технически он был их боссом. У Нины таких опасений не было. «Археология не похожа на Олимпийские игры», - упрекнула она. «Бронза - не утешительный приз для проигравших».
  
  
  
  Мак усмехнулся. «Я не думаю, что это совсем то, что означает символика церемонии награждения».
  
  
  
  Они продолжали подниматься по склону. Вскоре тропа стала заметно шире, а окружающие здания больше. «Леонард, иди направо», - сказала Нина, когда они достигли перекрестка с башней слева от них. Маршрут впереди продолжался в гору, но альтернатива, казалось, вела к более открытой местности. «Если это похоже на Пайтити. . . '
  
  
  
  Это было. Вскоре они вышли на площадь, застроенную на восточном конце, вырытую из наклонного скального пола на западе, чтобы все пространство оставалось плоским. На более высокие уровни вела широкая каменная лестница. Она посмотрела на вход в пещеру и увидела, что ниже расположены нижние уровни города. «Боже, они были в бегах, и они все еще прилагали усилия, чтобы построить все это. Это невероятно.'
  
  
  
  «И мы еще даже не нашли действительно потрясающих вещей», - напомнила ей Мэйси, направляясь к лестнице.
  
  
  
  « Все это потрясающе!» Нина запротестовала с пронзительной профессиональной гордостью, ожидая поддержки от других археологов. Но даже Остерхаген двигался вместе с остальной группой к ступеням, как будто притянутый магнетизмом. Вздрогнув, она сдалась и последовала за ними.
  
  
  
  «Вот что я чувствую, когда пытаюсь поговорить с тобой о футболке», - поддразнил ее Эдди.
  
  
  
  Они поднялись через несколько крутых ярусов зданий к Храму Солнца. Когда Остерхаген достиг вершины, Нина остановилась. «Подожди», - позвала она. «Я слышу воду». Эдди ткнул пальцем в водопад. «Ха-ха», - сказала она с фальшивой улыбкой. «Нет, я имею в виду впереди нас. И он больше, чем тот небольшой ручей, который мы пересекли ».
  
  
  
  Остерхаген зашагал вдоль стены храма. «Я тоже это слышу. Думаю . . . ах, конечно! - сказал он, когда источник оказался в поле зрения. 'Ритуальные фонтаны. Они были найдены на нескольких других стоянках инков ».
  
  
  
  За храмом была небольшая площадь, на которую выходил затененный дворец на ярусе выше. Несколько струй воды хлынули из тротуарной плитки, падая обратно в прямоугольные бассейны и стекая в дренажные отверстия. «Это должно быть то, что делает поток», - предположил Кит.
  
  
  
  «Да, но что их заставляет?» - сказала Нина. Помимо звон и плеск фонтанов, был еще другой шум, который она слышала, значительно более глубокий. За дворцом, в самом конце пещеры. «Там, сзади». Она направилась к следующему лестничному пролету.
  
  
  
  'Куда ты направляешься?' - удивился Остерхаген. «Это Храм Солнца! Пунчако может быть внутри.
  
  
  
  «Я хочу кое-что проверить, - сказала она. «Изначально эта пещера была вырезана водой. Я хочу узнать, почему через него до сих пор не протекает река ».
  
  
  
  «А я думал, ты вышла замуж за археолога, а не за гидролога», - сказал Мак Эдди с кривой улыбкой.
  
  
  
  Зендер подошел ближе ко входу в храм. "Нам не нужно ждать ее, не так ли?" Эдди бросил на него холодный взгляд. «А, ладно, ладно. Мы можем подождать. Всего на минутку.
  
  
  
  Нина поспешно поднялась по ступеням и заставила себя обойти ожидающий храм и все богатства, которые он мог содержать, чтобы увидеть, что скрывается за ним. Ее уши не обманули ее. Струя белой воды с таким давлением позади нее, что она казалась почти твердой, вырвалась из шестидюймовой дыры в задней стене пещеры в глубокий пруд, откуда каналы, высеченные в скальном дне, отправили ее вниз по разным частям пещеры. город. Это был примитивный водопровод, простой, но эффективный образец инженерной мысли инков.
  
  
  
  Что было значительно менее простым, так это способ создания реактивного самолета. Поток окружал не природный камень, а стена, столь же точно и прочно построенная, как возвышающаяся защита у входа в пещеру. Это было почти как пробка, вбитая в камень, примерно двенадцать футов в поперечнике.
  
  
  
  Она поспешила обратно на площадь. Остальные члены команды сложили свое снаряжение и с нетерпением ждали ее. - Итак, нашли что-нибудь интересное? - спросил Эдди.
  
  
  
  «Да, я разобралась, как инки построили это место», - взволнованно сказала она. - Должно быть, они перекрыли реку, прежде чем она ушла под землю. Затем они заткнули все, кроме маленькой дыры в задней части пещеры, чтобы иметь водопровод, и после этого они построили все это, а затем снесли дамбу. Но поскольку река больше не могла свободно течь в пещеру, она вышла за ее пределы. . . и образовал водопад. Целый город, чтобы спрятать свои сокровища, и их совершенно не видно снаружи ».
  
  
  
  Остерхаген был впечатлен окружающими их древними зданиями. «Испанцы никогда не уделяли им должного внимания их инженерным навыкам. Удивительно, что они смогли построить такое место ».
  
  
  
  «Их сокровища тоже были удивительны», - нетерпеливо сказал Зендер, снова приближаясь ко входу в храм. «Доктор Уайлд, вы готовы посмотреть, что внутри? Или их сантехника вам интереснее?
  
  
  
  Нине хотелось заставить всех подождать, исследуя меньшие здания вокруг площади, но она решила, что, поскольку Зендер был здесь только для того, чтобы найти большой приз, чем раньше он его увидит, тем скорее он сможет уйти. - Хорошо, - фальшиво проворчала она. «Давайте дадим ребенку его бутылочку». Группа рассмеялась, к раздражению Зендера.
  
  
  
  Они с Остерхагеном направились к затемненному отверстию. В то время как ограниченное пространство в пещере вынудило инков сжать большую часть своей архитектуры, Храм Солнца был, во всяком случае, больше, чем его аналог в Пайтити. Короткий проход шел по изгибу внешней стены, прежде чем открылся в камеру.
  
  
  
  Еще до того, как она добралась до него, Нина увидела что-то необычное в интерьере. Сквозь остатки скелета крыши свет в проходе имел такой же рассеянный полумрак, как и остальная часть пещеры. Но комната впереди была другой. Не ярче, но как-то теплее , почти как рассвет.
  
  
  
  Остерхаген тоже это видел. Он ускорил шаг. Они вошли в камеру. . .
  
  
  
  И были залиты золотым светом, отраженным от объекта на его западной стене.
  
  
  
  ' Mein Gott! - задыхаясь, выдохнул Остерхаген. Нина была так же потрясена.
  
  
  
  Они нашли Пунчако.
  
  
  
  Он затмевает свою копию от Пайтити. Это было четыре фута в диаметре; золотой диск перед ними был теперь ближе к девяти и, по крайней мере, в два раза толще своего аналога. Он стоял почти от пола до потолка и крепился к стене напротив трапециевидного восточного окна. В отличие от меньшего солнечного диска, который, хотя и был украшен только из золота, он был украшен сотнями драгоценных камней по краю и очерчивал огромное лицо Инти, бога солнца, которое смотрело из его центра. Величайшее сокровище инков весом в тонны было перевезено за сотни миль, чтобы защитить его от золотых желаний испанцев; монументальное, почти невероятное путешествие.
  
  
  
  Но вот оно. И целый город был построен для этого.
  
  
  
  Остальные вошли в комнату. 'Иисус!' - сказал Эдди. «Де Кесада нашел бы работу, чтобы приспособить это к своему туалету».
  
  
  
  Рот Зендера при этом открылся. Он что-то бормотал Хуаните по-испански. 'Что он говорит?' - прошептал Мак Мэйси.
  
  
  
  «Он говорит ей, чтобы она начала устраивать пресс-конференцию», - ответила она. Шотландец издал звук тихого веселья.
  
  
  
  Нина посмотрела на облегчение Инти, затем повернулась, чтобы посмотреть, куда смотрел бог инков. Через окно она могла видеть водопад - и, как она вспомнила, между двумя пиками на противоположной стороне долины была щель. Несмотря на то, что обзор был закрыт водопадом, инки все же позаботились о том, чтобы храм был обращен к восходящему солнцу. - Так что вы думаете, мистер Зендер? спросила она. Перуанский чиновник поднял руку к краю пунчако, кончики пальцев парили над его поверхностью, как будто боялся прикоснуться к нему. «Стоит поездка?»
  
  
  
  «О, да, да», - сказал он, настолько ошеломленный, что даже не повернул голову, чтобы обратиться к ней. Наконец он собрал силу воли и приложил руку к солнечному диску. Убедившись, что это действительно так, он оглянулся. - Доктор Уайлд, доктор Остерхаген, это. . . 'Он изо всех сил пытался подобрать правильные слова. 'Удивительный!' это все, что он мог сделать. «Вы нашли величайшее сокровище в истории Перу. Вы оба национальные герои! »
  
  
  
  «Спасибо, - сказал Остерхаген, - но мы не герои - просто ученые. Настоящие герои побывали здесь более четырехсот лет назад, сохранив это место на века. Они совершили невероятное путешествие и пошли на большой риск, чтобы защитить свою культуру и ее наследие ».
  
  
  
  Зендер довольно расчетливо кивнул. «Да, да. Если вы скажете это на пресс-конференции, это будет очень хорошо! »
  
  
  
  «Давайте сохраним медиапланирование, пока мы все не найдем, не так ли?» - предложила Нина. «Еще предстоит исследовать целый город. А на карте Пайтити было что-то еще ». Она отложила рюкзак и вынула футляр со статуэтками. «У нас есть два с половиной из трех; посмотрим, сможем ли мы завершить набор ».
  
  
  
  Она открыла футляр, обнаружив фигурки. Перуанский контингент смотрел с недоумением; Нина только рассказала нескольким высокопоставленным политикам о другой текущей миссии IHA, когда запрашивала разрешение на экспедицию. 'Что это?' - спросил Ольмедо.
  
  
  
  - Думаю, указатели, - сказала Нина. Она подняла первую статую; как она и надеялась, он светился реакцией земной энергии, хотя и не особенно сильной. Тем не менее, при слабом освещении это было совершенно ясно, перуанцы отреагировали удивлением. «Если я сложу их все вместе, я надеюсь, они покажут мне недостающий кусок».
  
  
  
  Она осторожно соединила три резных пурпурных камня вместе, взяв их в руки. Свечение изменилось, яркая полоса засверкала, указывая на солнечный диск.
  
  
  
  'Это за этим?' - спросил Кит.
  
  
  
  Нина поморщилась. «Надеюсь, что нет - я бы не хотел повредить Punchaco, чтобы вытащить его!» Она перешла к боковой стене. Линия света двигалась, сдвиг параллакса указывал, что последняя часть была рядом, но больше не указывала на изображение бога солнца. «Нет, я думаю, это во дворце. Как и было сказано на карте.
  
  
  
  «Это не займет много времени, чтобы найти», - сказал Мэйси. «Нет, если у тебя есть личный детектор странных статуй».
  
  
  
  Нина обратилась к перуанцам. «Это основная причина, по которой IHA было вовлечено. Тебе не нужно идти со мной за последней статуей, если ты не хочешь.
  
  
  
  Она надеялась, что они поймут намек и позволят ей искать мирно, но по их выражениям - даже двое солдат были заинтригованы - было ясно, что все они хотели удовлетворить свое любопытство. «Наверное, не стоило показывать им светящиеся статуи, любовь моя, - сказал Эдди.
  
  
  
  По-прежнему осторожно держа круг фигурок, она двинулась обратно в коридор. «Что ж, тогда давай посмотрим, куда они нас приведут».
  
  
  
  Остальные последовали за ней, она вышла из храма и направилась во дворец на вершине скрытого города.
  
  
  
  
  
  В джунглях за пределами пещеры один из двух солдат ушел смотреть, как машины команды смотрят вниз с холма. Несколькими минутами ранее ему показалось, что он слышит далекие двигатели, но из-за непрекращающегося грохота водопада было трудно быть уверенным. Он считал этот звук не чем иным, как движением местного транспорта по извилистой дороге - но теперь он был уверен, что услышал его снова, и ближе. Он смотрел на плетущуюся тропу из плоской растительности, созданную внедорожниками, но не видел ничего, кроме зелени.
  
  
  
  Его товарищ, прислонившись к джипу, погасил сигарету. «Зачем кому-то приходить сюда? Никто даже не должен знать об этом месте, кроме этих археологов.
  
  
  
  «Кто-то мог видеть, как наши следы съезжают с дороги». Обнадеживающий вес его автомата Калашникова АКМ висел на одном плече; он подумывал снять его и отправиться на поиски. Но среди деревьев ничего не двигалось, кроме птиц, и шум прекратился. 'Я не знаю. Но я уверен, что слышал грузовик.
  
  
  
  Он ожидал саркастического ответа, но ответа не последовало. Предположив, что другой солдат был занят прикуриванием еще одной сигареты, он продолжил: «И я знаю, вы собираетесь сказать, что мы почти натолкнулись на множество грузовиков по дороге сюда, но я имел в виду, что это было ближе, чем дорога». Он повернулся, чтобы дождаться ответа -
  
  
  
  Мужчина в грязной рваной камуфляже для джунглей был позади своего товарища, зажал ему рот одной рукой, а другой вонзил нож ему в горло, брызгая кровью на лобовое стекло джипа.
  
  
  
  Солдат схватил свой АКМ -
  
  
  
  Из-под подлеска раздался громкий, плоский удар, и он упал, попав в спину. Он корчился от боли, пытаясь закричать, но сумел только выдавить бульканье, кровь из разорванного легкого запеналась у него в горле и во рту.
  
  
  
  Стрелок вышел из кустов. Он был невысокого роста, с бочкообразной грудью. . . и в кроваво-красном берете.
  
  
  
  Arcani Pachac.
  
  
  
  - Есть какие-нибудь признаки остального? - спросил лидер маоистов, когда его разведчик вытащил нож из шеи второго солдата и позволил трупу упасть на землю.
  
  
  
  «Нет, Инкарри», - ответил человек в камуфляже. «Их следы идут к водопаду, но там никого нет. Они должны быть за этим ».
  
  
  
  Пачак кивнул, а затем почти как запоздалую мысль снова поднял оружие. Автомат был модифицирован самодельным глушителем, двухлитровой пластиковой бутылкой из-под газировки, набитой измельченными газетами, и полиэтиленовыми пакетами, приклеенными к стволу его пистолета. Дым клубился из отверстия в конце бутылки, где прожигала пуля; внутри загорелись разорванные обрывки. Он нажал на курок, и второй выстрел попал в затылок раненого солдата. Выстрел был по-прежнему громким, импровизированный глушитель был слишком грубым, чтобы сделать что-то большее, чем его заглушить, но, что особенно важно, это не походило на резкий треск выстрелов. Для всех, кто находится за пределами непосредственной близости, это может быть ошибочно принято за падающую ветку или другое подобное природное явление. И гром водопада еще больше замаскировал это.
  
  
  
  Он вытащил тлеющую бутылку из пистолета, затем снял с пояса рацию. «Путь свободен. Двигайтесь вверх.
  
  
  
  Незадачливый солдат были услышаны двигатели. Вскоре по дороге археологической группы показались три внедорожника. Два из них были старыми, потрепанными и скромными полноприводными автомобилями 4x4 - ржавый пикап Ford F-150 с грузовой платформой, полной мятежников, и давно вышедший из моды Toyota Land Cruiser с провисшей подвеской. Однако лидером парада было нечто гораздо более новое и более дорогое: ярко-желтый Hummer H3. Пачак извращенно гордился транспортным средством, которое его группа получила простым способом - убить его владельца; негабаритный мультяшный 4 × 4 был идеальным символом капиталистического излишества, которое он стремился уничтожить, и ему доставляло определенное удовлетворение использовать его против них.
  
  
  
  Он также получил удовольствие от вождения огромного роскошного автомобиля, но оставил это при себе.
  
  
  
  Переполненные грузовики остановились позади машин экспедиции, и из них вышли люди Пачака. Как и он, все были грязными, их одежда была неопрятной и скомканной из-за жизни, проведенной в суровых условиях и в бегах. И, как и он, все были убийцами. Хотя они называли себя революционерами, для правительства Перу «Истинный Красный Путь» были террористами и охотились как таковые.
  
  
  
  Но на этот раз они работали не в одиночку. Пачак приказал своим людям направиться к водопаду, затем направился к «Хаммеру». Внутри находилось высокотехнологичное полевое радио. Он взял трубку и заговорил в нее. «Это Пачак. Мы у водопада. Его не беспокоило то, что перуанские власти подслушали; сообщения радио были зашифрованы.
  
  
  
  - Вы видели Уайльда и остальных? пришел ответ. Голос был обрезан. Британский.
  
  
  
  «Нет, но они точно здесь. Мой знакомый в деревне описал женщину, которую он видел. Рыжие волосы, собранные в хвост - должно быть, она. Мы думаем, что они нашли путь за водопадом ». Пачак взглянул на гудение приближающегося вертолета. - Я тебя слышу?
  
  
  
  'Конечно, это является. Сколько их там?
  
  
  
  «Мой контакт насчитывал четырнадцать человек. Четверо из них были солдатами. Двое из них мы уже казнили ».
  
  
  
  «Мы позаботимся о водопаде, а потом позаботимся обо всех остальных. Но мне нужны живые доктор Уайлд и агент Интерпола Джиндал. Вы понимаете?'
  
  
  
  - Я сказал своим людям, - нетерпеливо сказал Пачак.
  
  
  
  'Хороший.' Звуковой сигнал сообщил перуанцу, что разговор прерван. Он проследовал за своими людьми сквозь деревья, когда вертолет удалялся.
  
  
  
  
  
  Никакие предыдущие знания Нины о цивилизации инков не подготовили ее к Эльдорадо - она ​​с удовольствием поняла, что начала использовать это имя без иронии. Другие известные места были давно разграблены и заброшены; здесь сохранились мощи жителей города. В комнатах дворца хранились вещи, оставленные его обитателями, и ей пришлось заставить себя пройти мимо, следуя за сияющим светом статуй глубже в здание.
  
  
  
  Но она знала, что сможет исследовать остальную часть дворца позже. На данный момент поиск последней части был ее главным приоритетом.
  
  
  
  «Дальше не может быть ничего», - сказал Кит, когда группа вошла в большую комнату. «Мы почти в задней части дворца». Шипение струи воды эхом отражалось от стен.
  
  
  
  В этой глубине пещеры было гораздо меньше света, чем в Храме Солнца. Эдди включил маглайт. 'Это что-то там?'
  
  
  
  Луч нашел нишу в задней стене - знакомые отметины внутри. «Думаю, это так», - сказала Нина, ее темп и сердцебиение учащались.
  
  
  
  Остерхаген был с ней прав. «Прямо как карта из Пайтити!»
  
  
  
  «Только часть этого», - сказал Мэйси, когда остальные собрались вокруг, чтобы посмотреть. Еще больше фонариков осветили раскрашенные стены.
  
  
  
  Нина опустилась на колени, чтобы войти в альков. 'Ага. Люди, которые сделали эту карту, на этом их путешествие закончилось. В джунгли они не пошли ». Золотой город положил конец походу из Куско.
  
  
  
  Но ее больше интересовал уголок в стене. В нем стояла маленькая фигурка, вырезанная из необычного пурпурного камня.
  
  
  
  Половина фигуры. Другой кусок последней статуэтки. Он терпеливо простоял здесь веками, ожидая воссоединения со своим зеркальным отображением - и его близнецами. Набор был близок к завершению.
  
  
  
  Она отложила остальные фигуры, их свет погас, и осторожно коснулась статуэтки в нише. Он озарился рябью - сильнейшим в одном направлении. К скульптурам у ее ног. 'Это оно!' - сказала Нина. «Последний кусок».
  
  
  
  «Может, теперь мы выясним, из-за чего вся эта чертова возня», - сказал Эдди.
  
  
  
  'Будем надеяться.' Она потянулась к нему -
  
  
  
  Далекий грохот, протяжный грохот чего-то огромного разрывающегося на части. . .
  
  
  
  Пол трясся, со стен падали каскады пыли и песка. Статуэтки на полу звенели друг о друга. «Терремото!» - воскликнул Зендер, отчаянно оглядываясь в поисках убежища.
  
  
  
  «Это не землетрясение», - сказал Эдди, пытаясь прислушаться к шуму воды. 'Скорее . . . '
  
  
  
  - Артиллерия, - закончил за него Мак.
  
  
  
  Еще одна дрожь прокатилась по земле. Новый звук, ближе, страшнее. Накладные расходы. Рок наталкивается на камень. 'Дерьмо!' - сказал Эдди. «Все это, черт возьми, рухнет! Мы должны убираться отсюда ».
  
  
  
  'Статуи!' Кит почти крикнул.
  
  
  
  «Они у меня есть», - сказала Нина. Некогда смотреть, что произошло, когда они собрались вместе; она запихнула их все в футляр с поролоновым покрытием и закрыла его. 'Хорошо, пойдем!'
  
  
  
  Все побежали к выходу, Мак и Эдди стояли рядом. Сквозь удары и грохот камня Нина поняла, что изменился другой звук. «Водопад - послушай!» Грохот водопада стих. «Давай, нам нужно выбраться наружу!»
  
  
  
  Они выбежали на террасу с видом на площадь за Храмом Солнца. Фонтаны все еще фонтанировали, подпитываясь подземным заповедником, прикрытым за плотиной в задней части пещеры.
  
  
  
  Но впереди поток, скрывающий вход в пещеру, ослабевает, и сквозь тонкую завесу видны проблески дальнего края долины.
  
  
  
  Река была перекрыта.
  
  
  
  
  
  Александр Стайкс с улыбкой выглянул из каюты парящей Хинд. Крикориан только что выпустил залп из ракет S-8 по крутым утесам, протекающим через реку, которая обрушилась самым удовлетворительным образом, тысячи тонн щебня упали в узкий водный путь. Воды за импровизированной плотиной уже поднимались, даже когда те, что были впереди, стекали, но наводнение найдет альтернативный путь вниз в долину задолго до того, как сможет преодолеть новое препятствие. «Отлично, Крикориан», - сказал он в гарнитуру. «Гуров, верни нас к водопаду. Посмотрим, что за ними стоит ».
  
  
  
  Русский пилот подчинился: «Хинд» развернулся и пролетел вдоль истощающейся реки, прежде чем пересечь водопад и парить над карманными джунглями. Улыбка Стайкса стала шире, когда он увидел результат своей атаки. Сила катаракты уже значительно уменьшилась, открыв за ней широкий вход в пещеру - неужели это стена блокирует нижнюю половину? Если так, то это был впечатляющий образец древних строительных работ - и бассейн у его основания быстро истощался. Вскоре можно будет добраться до пещеры, даже не намочив ног.
  
  
  
  Он увидел, что Пачак не собирается ждать так долго. Лидер террористов, которого легко заметить в красном берете, указывал на стену, направляя людей с автоматами и гранатометами через бассейн.
  
  
  
  Готов взять пещеру и ее содержимое силой.
  
  
  
  
  
  
  
  33
  
  
  
  E ddie увидел Hind через пещеру. Даже несмотря на то, что вода все еще частично закрывала его, он выбрал цвета венесуэльского флага. «Это Стикс!»
  
  
  
  'Какие?' сказала Нина в полном недоумении. «Как, черт возьми, он мог знать, что мы здесь?»
  
  
  
  Самолет скрылся из виду. 'Что здесь происходит?' - потребовал ответа Зендер, пойманный между замешательством и страхом. «Этот вертолет - это был венесуэльский!»
  
  
  
  «Раньше он был одним из ваших, но теперь он ушел в частный сектор», - мрачно сказал Эдди. Он повернулся к двум солдатам. «Ты и ты - со мной, быстро!» Трое мужчин поспешили спуститься по ступенькам.
  
  
  
  Зендер все еще хотел получить ответы. «Расскажи мне, что происходит!»
  
  
  
  «Стикс использовал оружие вертолета, чтобы заблокировать реку и перекрыть водопад», - сказал ему Мак. «Так его людям будет легче попасть в пещеру».
  
  
  
  'Кто такой Стайкс?'
  
  
  
  «Наемник», - сказала Нина. «Он был участником попытки государственного переворота в Венесуэле - и похоже, что он пытается компенсировать то, что ему не заплатили, совершив набег на это место».
  
  
  
  Хуанита была напугана. - Что… что насчет солдат, которых мы оставили снаружи?
  
  
  
  «Они мертвы», - прямо ответил Мак. «И мы тоже будем, если Эдди и другие твои люди не смогут их удержать».
  
  
  
  «Вы говорите неуверенно, - сказал Кит.
  
  
  
  Хинд снова показался снаружи. "Мы имеем немного вооружению, сказал Мак. Он посмотрел в сторону площади. «Нам нужно увидеть, что происходит». Он начал спускаться по ступенькам, остальные пошли за ним. Перед тем, как последовать за ней, Нина оставила чемодан среди экипировки команды.
  
  
  
  Эдди и двое солдат устремились вниз по узким улочкам. Они миновали гробницы, увидев впереди водоем. 'Куда мы идем?' - спросил лейтенант Эчазу.
  
  
  
  «В эту пещеру есть только один выход, - ответил Эдди. «Нам нужно убедиться, что никто не заходит в этот туннель».
  
  
  
  'Мы? Но у тебя нет пистолета!
  
  
  
  - У меня вроде как водяной пистолет. Они достигли края скрытого города, земля более круто спускалась к валу. «Хорошо, закрой эту дыру».
  
  
  
  Солдаты разделились и заняли позиции с видом на вход. 'Что ты делаешь?' - крикнул капрал Чамби, увидев, что Эдди бежит к самой шахте.
  
  
  
  «Убедившись, что они поняли суть!» - сказал он, спрыгивая на спусковую плиту мины-ловушки. Камень скрежетал, но остался на месте.
  
  
  
  По коридору раздалось еще больше звуков. Он посмотрел вниз и увидел, как на серебряных шипах мерцает свет факела. Злоумышленники уже были на дне шахты - и он оставил им легкий путь наверх. Висячая веревка внезапно натянулась, когда кто-то начал по ней карабкаться.
  
  
  
  Он спрыгнул на следующую ступеньку. Внизу был выступ с тремя головами ягуара. Еще один взгляд через край - и он увидел человека на первом выступе.
  
  
  
  Эдди рухнул на тесную ступеньку, потянувшись одной рукой. Две головы ягуара, которые он оставил нетронутыми, были в пределах его досягаемости, но третья, опущенная, чтобы обезвредить ловушку, была на пару дюймов выше кончиков его пальцев. Выругавшись себе под нос, он еще больше наклонился. Человек на веревке уже поднимался на вторую ступеньку -
  
  
  
  Луч факела осветил его лицо. Кто-то крикнул по-испански. Альпинист посмотрел вверх, увидел его - и снова спустился на первую ступеньку, потянувшись за АК-47 через его спину.
  
  
  
  Эдди сделал выпад, схватил каменного ягуара и дернул его вверх - затем откатился назад, когда взревел автомат Калашникова. Пули ударялись о стену, посылая рикошеты вверх по древку. Шум был ужасным в замкнутом пространстве.
  
  
  
  Гром сменился эхом, затем превратился в ничто. Магазин АК был пуст. Он услышал снизу металлические щелчки, пока преступник нажимал на спусковой крючок.
  
  
  
  Значит, ни один из людей Стикса - профессионал уже мог бы менять магазин. Однако некогда гадать, кем он может быть. Вместо этого Эдди прыгнул и схватился за веревку, развернувшись, чтобы упереться подошвой в вал, когда он вскарабкался вверх. Он не мог дотронуться до спускового крючка на ступеньке выше.
  
  
  
  Кла-чак! Боевик наконец перезарядил и потянул за рукоятку АКБ, дожидаясь первого выстрела…
  
  
  
  Эдди перепрыгнул через выступ и качнулся боком на веревке, ударившись о заднюю стену, когда еще одна очередь выстрелила в шахту. Он был всего в дюйме над плитой, его кожаная куртка касалась камня. Острый кусок металла ударил его по щеке - пуля оторвала острие от шипа. Он вздрогнул, чуть не упал, пытаясь удержаться. . .
  
  
  
  Стрельба прекратилась. Веревка задрожала в его руках, когда человек внизу схватил ее и начал карабкаться за ним.
  
  
  
  Эдди резко вернулся в движение, быстро подтягиваясь вверх по шахте. Он вылез из машины и вытащил нож. Веревка все еще была натянута до упора под весом стрелка; он пил его, нити истрепались -
  
  
  
  Он сломался. Когда альпинист упал, снизу раздался испуганный крик, за которым последовал ужасный крик, когда он ударил по шипам. Мучительные крики продолжались, пока человек метался, пытаясь оторваться от копий, вонзившихся в его плоть. У него получилось - только рухнул в шахту. Трещина раскалывающейся кости, когда его челюсть зацепилась за край ступеньки, была почти такой же резкой, как выстрелы из автомата Калашникова.
  
  
  
  За звуком последовал настоящий звук, когда товарищи мертвеца зажгли шахту. Эдди побежал - не потому, что боялся удара, а потому, что был всего в нескольких футах от серебряной двери на дне резервуара.
  
  
  
  Если ловушка все еще работает, она скоро откроется.
  
  
  
  Выстрелы прекратились, сменившись ворчанием напряжения. Другой мужчина поднимался, подтягиваясь на каждой ступеньке по очереди. Крики последовали за ним, когда другие мужчины толпились в туннель, чтобы присоединиться к преследованию.
  
  
  
  Он достиг четвертого выступа -
  
  
  
  Плита накренилась под его весом. Только на дюйм. . .
  
  
  
  Но это было все, что требовалось, чтобы открыть заслонку.
  
  
  
  Тяжелая металлическая дверь на петлях распахнулась под давлением тысяч галлонов воды. Ускользнувший поток ударил о Великую стену, прежде чем нашел выход - прямо по шахте.
  
  
  
  Потоп унес людей, поднимавшихся по ступеням, разбив их о шипы и пронзив серебряными остриями черепа и туловища. Тем, кто находился внизу, было не лучше, волна воды грохотала по проходу, как поршень, и швыряла их насмерть на зазубренные камни внизу.
  
  
  
  Снаружи Пачак в ужасе недоверчиво уставился на струю воды, хлынувшую из туннеля. Он сам собирался войти в проход - а теперь все люди, которые шли до него, были мертвы! Тела всплывали и покачивались в бассейне с пеной, конечности ломались, как сломанные куклы. Остальные его люди были в равной степени шокированы. «Инкарри!» крикнул один. - Что… что нам теперь делать?
  
  
  
  Сила воды уже падала. На лице Пачака появилось сердитое рычание. «Как только туннель очистится, мы войдем - и заставим ублюдков, убивших наших братьев, заплатить!»
  
  
  
  
  
  Эдди добрался до Эчазу, молодого офицера, занявшего место в небольшом домике с видом на шахту. Чамби был неподалеку, скрючившись за стеной террасы возле их пути в город. «Вы их получили!» - сказал перуанец.
  
  
  
  - Не знаю, все ли у меня, - ответил Эдди. Резервуар был теперь пуст, вес серебряной заслонки закрывал его, чтобы сбросить ловушку, но потокам, текущим через пещеру, потребуются часы, даже дни, чтобы заполнить его. «Если бы я этого не сделал, они не заставили себя долго ждать, пока они вылезут из этой дыры. Если увидишь кого-нибудь, стреляй в них! Он побежал по террасе, чтобы дать капралу те же инструкции.
  
  
  
  
  
  Из кружащей Хинда Стайкс наблюдал, как Пачак и его оставшиеся люди поднимаются к входу в высокую стену. Поток воды из него превратился в скромный ручей. - Я вижу, инки не покинули свой город без защиты.
  
  
  
  Бейн, сидевший рядом с ним, без сочувствия смотрел на трупы в бассейне. «Глупые ублюдки. Должно быть, вбежал прямо без проверки.
  
  
  
  - И Пачак, вероятно, собирается сделать то же самое. Он сказал, что они убили двух солдат, но остались еще двое - и я подозреваю, что другой конец этого туннеля легко защитить. Его взгляд поднялся со стены на вход в пещеру над ней. Когда водопад почти остановился, в темноте были видны слабые очертания зданий. Высокие позиции с большим укрытием. . . «Возможно, нам придется оказать ему некоторую помощь». Он говорил в свою гарнитуру. «Гуров, получи хороший угол для стрельбы в эту пещеру».
  
  
  
  
  
  Нина посмотрела с площади на Великую стену. Она видела, как Эдди бежит с вершины шахты, когда огромная волна врезалась в нее, но затем он исчез за нижними зданиями города. «О Боже, где он?»
  
  
  
  «Он очистился, - заверил ее Мак. «Он будет в порядке».
  
  
  
  Остальные участники экспедиции присоединились к ним у каменной балюстрады. 'Посмотрите там!' - сказал Кит, указывая. Мужчина осторожно выглянул из шахты, прежде чем выбраться наружу.
  
  
  
  Снизу потрескивала стрельба. Пыль и камни поднялись вокруг злоумышленника - затем он упал на каменистую землю мертвым. Другой мужчина позади него поспешно скрылся из виду.
  
  
  
  Зендер торжествующе сжал кулак. - Они его поймали!
  
  
  
  Нина не успокоилась. Даже если бы они смогли сдержать нападавших, они все равно были в ловушке внутри города.
  
  
  
  И была еще одна угроза. Грохот роторов Хинда усилился, когда боевой корабль начал спускаться, медленно поворачиваясь к входу в пещеру.
  
  
  
  
  
  Эдди потянулся к АКМ Чамби и переключил переключатель режима стрельбы с автоматического на одиночный. «Вам нужно сэкономить боеприпасы», - сказал он удивленному солдату, заметив, что у обоих перуанцев есть только один дополнительный магазин. «Это будет точнее и все».
  
  
  
  По-видимому, Чамби не очень хорошо владел английским, но суть он понимал. - Вы раньше бывали в драках? он спросил.
  
  
  
  Эдди криво усмехнулся. 'Ты мог сказать это. Эй, берегись - есть еще один. Из древка выскочил ствол АК-47, за ним последовала голова его владельца, его товарищи подняли его, чтобы он мог прицелиться обеими руками.
  
  
  
  Чамби выстрелил, выстрел сопровождался треском из пистолета Эчазу. Эдди не был уверен, чья пуля поразила цель, но в любом случае был доволен результатом; голова мужчины откинулась назад, со лба брызнула кровь, и он снова исчез, на этот раз навсегда.
  
  
  
  «Хороший выстрел», - сказал он капралу, который, казалось, был доволен похвалой. Он увидел, что первый человек, который вынырнул, уронил автомат Калашникова, когда в него застрелили. Дополнительное оружие было бы огромным подспорьем - если бы он смог достать его. «Держи дыру прикрытой - я достану пистолет». Он пошел обратно по террасе, чтобы рассказать Эчазу о своем плане.
  
  
  
  Его внимание привлекла перемена в звуке двигателя Хинда. Он отключил боевой корабль, сосредоточившись на валу, но теперь он завис, двигатели работали на полную мощность, поддерживая его бронированный корпус.
  
  
  
  Его пушка повернулась -
  
  
  
  « Вниз! - крикнул Эдди, ныряя за стену.
  
  
  
  «Хинд» открыла огонь, четыре ствола его орудия Гатлинга выплюнули поток смерти. Эчазу, зацикленный на древке, не осознавал опасности, пока не стало слишком поздно. Пули пробили дверной проем маленького здания, рикошетом осколки разорвав его на части.
  
  
  
  Кратковременная пауза, когда Крикориан сменил цель, затем снова начался натиск, на этот раз нацеленный на террасу. Стена, за которой укрывались Эдди и Чамби, была толщиной более фута, но даже ее блоки раскалывались и раскалывались под обрушивающимся штормом.
  
  
  
  'Иисус Христос!' - закричал Эдди, прикрывая лицо от осколков камня. Он быстро пополз к крутой тропе. Солдат прижался к стене, слишком напуганный, чтобы двинуться с места, и преградил Эдди путь. 'Останься со мной!' - крикнул англичанин, хлопая Чамби кулаком по ногам. «Если мы сможем завернуть за угол, мы будем в безопасности - как только он перестанет стрелять, бегите в гору!»
  
  
  
  Стрельба прекратилась. « Вперед! - крикнул Эдди, вскакивая, как спринтер с блоков. Он услышал, как Чамби отправился в паре шагов позади.
  
  
  
  Три ярда, два ...
  
  
  
  Резкий скрежет пистолета Гатлинга и взрывной треск от пуль вернулись, когда Эдди добрался до угла, снаряды вонзились в стену позади него. . .
  
  
  
  И в Чамби.
  
  
  
  Молодой капрал был всего в одном шаге от безопасности, когда его настигла струя свинца. Половина его верхней части тела буквально взорвалась, заливая стену кровью и плотью. То, что от него осталось, упало на дорожку позади Эдди. Ужасно, но он все еще был жив.
  
  
  
  Вкратце.
  
  
  
  Стрельба снова прекратилась, наводчик пытался снова увидеть сбежавшую жертву.
  
  
  
  Эдди стряхнул шок. Окровавленный АКМ Чамби был рядом с его трупом; он схватил ее и побежал на холм.
  
  
  
  
  
  В кабине наводчика Крикориан держал инфракрасный прицел на углу. Сияющий всплеск горячей крови сообщил ему, что он ударил одного из двух бегущих мужчин. . . но другой ушел. Он наклонил голову, чтобы переместить перекрестие вверх по склону. Кратковременная вспышка тепла тела между двумя зданиями, но она исчезла прежде, чем он успел зацепиться за нее.
  
  
  
  'Потеряли его!' Раздраженный, он искал другие цели в пещере.
  
  
  
  Выдвинулась группа ярких человеческих фигур.
  
  
  
  010
  
  
  
  Страх за жизнь мужа парализовал Нину, когда она и остальные наблюдали, как Хинд открывает огонь, но вид пушки боевого корабля, повернувшейся к ним, заставил ее спину двигаться с приливом адреналина. 'Запустить!'
  
  
  
  Они с Маком пошли одним путем, остальные - другим, за исключением Хуаниты, которая начала следовать за американцем и шотландцем, прежде чем панический крик Зендера, произнесший ее имя, заставил ее отступить.
  
  
  
  Это колебание стоило молодой женщине жизни. Трассирующие снаряды обожгли город, поймав Хуаниту, когда она пыталась бежать. Ее тело, окровавленную тряпичную куклу, отбросило обратно на площадь.
  
  
  
  Линия смерти преследовала Нину и Мак-
  
  
  
  
  
  «Прекратить огонь, прекратить огонь !» - прорычал Стайкс в гарнитуру. «Мне нужны живые Уайльд и Джиндал !» Рев орудия прекратился.
  
  
  
  Все люди Пачака уже вошли в туннель. С мертвыми защитниками они смогут войти в пещеру с минимальным сопротивлением, но кровожадность, вызванная смертью их товарищей, почти наверняка приведет к тому, что они убьют любого, кого найдут. Он должен был взять под свой контроль дела на земле, чтобы этого не произошло, но ему потребовались решающие минуты, чтобы спуститься и наверстать упущенное. . .
  
  
  
  Его взгляд вернулся к входу в пещеру. Мимолетная мысль: «Гуров! Какой диаметр ротора у этой штуки?
  
  
  
  
  
  Нина прижалась к зданию, вне поля зрения вертолета. Через мгновение к ней присоединился Мак. 'Ты в порядке?' он спросил.
  
  
  
  - Да, но… Боже, Хуанита. . . ' Перуанская женщина лежала неподвижно.
  
  
  
  «По крайней мере, это было бы быстро», - мрачно сказал Мак. Он видел, как другие участники экспедиции достигли укрытия на другой стороне площади. «Все в порядке, но почему они перестали стрелять?»
  
  
  
  Этот вопрос не волновал Нину. «А что насчет Эдди? Он сбежал? Она наклонилась за угол - и увидела мужчин, выходящих из шахты. 'Дерьмо! Еще их!
  
  
  
  
  
  Эдди присел за одной из гробниц, оглядываясь. Лань перестала стрелять и теперь почти нерешительно висела над деревьями. Приземлиться было некуда - Стайкс вот-вот спустит веревку?
  
  
  
  Крики привлекли его внимание к более непосредственной угрозе. В пещеру вошли другие нападавшие, и на этот раз остановить их было некому. Он взобрался на крышу маленькой гробницы. Отсюда он мог видеть шахту. Из него вылез один мужчина, затем другой.
  
  
  
  Активность, гораздо ближе. Двое мужчин направлялись к руинам. Один был вооружен АК-47, другой - гранатометом. Первый мужчина указал на площадь.
  
  
  
  Эдди нацелил свой АКМ, но прежде чем он успел выстрелить, пара скрылась из виду.
  
  
  
  Он знал, что они делают: находят хорошую огневую позицию.
  
  
  
  
  
  Пригнувшись, Кит вернулась в восточную часть площади. Вертолет все еще зависал снаружи, но его пушка больше не была направлена ​​на него. Он поднял голову и посмотрел на город. Ствол извергал вооруженных людей, как муравейник; два, три, четыре и невозможно узнать, сколько уже было внутри пещеры.
  
  
  
  «Кит, вернись сюда!» - воскликнул Мэйси. Он огляделся. Она была с Остерхагеном и Зендером за приземистым зданием, Ольмедо и Крузадо выглядывали из-за двери.
  
  
  
  «Мне нужно посмотреть, сколько их», - ответил он. Из шахты вылез мужчина в красном берете. За ним никто не следил. Но сколько бы злоумышленников ни прошли через туннель, этого было достаточно, чтобы исследователи были в меньшинстве - и, безусловно, у них было меньше оружия.
  
  
  
  Он собирался вернуться к остальным, когда периферийным зрением уловил движение -
  
  
  
  В его сторону устремилась боеголовка РПГ-7.
  
  
  
  Кит нырнул, когда ракета пролетела над балюстрадой и врезалась в здание, укрывающее двух перуанских археологов. Взрывом прогремела одна из стен, поверх них обрушились каменные блоки и остатки крыши.
  
  
  
  
  
  Мятежник с гранатометом удовлетворенно смотрел на набухающее облако пыли от частично разрушенного здания. Однако работа еще не закончилась. «Я думаю, что там еще кто-то есть. Помогите мне перезарядиться, - сказал он, вставая на колени, чтобы товарищ мог залезть в рюкзак.
  
  
  
  В нем находились еще два снаряда РПГ-7. Один был вынут, предохранитель был снят до того, как ракета была загружена в пусковую трубу. Мятежник заглянул в прицел. Облако рассеялось - он заметил кого-то за развалинами и прицелился -
  
  
  
  Пули вонзились в его тело, когда Эдди открыл огонь с крыши несколькими ярусами выше. Мятежник упал, перевалившись через стену и растянувшись на крутой тропе, гранатомет все еще сжимал в его мертвых руках. Другой мужчина развернулся, подняв АК - только для того, чтобы получить смертельную пулю в лоб.
  
  
  
  Эдди перепрыгивал с одной крыши на другую, затем упал на землю и побежал вверх по направлению к площади.
  
  
  
  
  
  «Мэйси! Леонард!' - крикнула Нина через площадь. Она ничего не могла видеть сквозь клубы дыма.
  
  
  
  Она услышала кашель: Кит. Пыль рассеялась достаточно, чтобы она увидела его лежащим у балюстрады, прижав руку к голове. Вокруг него были разбросаны осколки камня. Он был жив, но явно ранен, ранен обломками.
  
  
  
  Она собиралась бежать, чтобы помочь ему, когда Мак оттащил ее назад. «Оставайся в укрытии!» он предупредил. "Вертолет идет!"
  
  
  
  Шокированный взгляд на вход в пещеру показал, что он имел в виду буквально. Боевой корабль медленно продвигался через отверстие в пещеру.
  
  
  
  
  
  Стиксу потребовалась вся сила воли, чтобы не показать никаких внешних признаков напряжения своим людям, когда вертолет вошел в пещеру. Отверстие было достаточно большим, чтобы разместить Хинд, но вертолеты не были предназначены для полетов в замкнутых пространствах. Огромная сила потока ротора вниз могла неожиданным образом отражаться на летательном аппарате, бросая его в древние здания - или даже в потолок. Ему просто оставалось надеяться, что Гуров будет таким же хорошим пилотом, как он утверждал. . .
  
  
  
  Ветер бил по вертолету. Прикрыв глаза, он высунулся из люка для лучшего обзора. Теперь они были далеко от стены, и он увидел людей Пачака, несущихся по городу. Но его внимание переключилось на площадь, единственное место, где могла приземлиться Хинд - и, к своему гневу, он увидел, что революционеры уже атаковали ее, призрачный след реактивной гранаты, заканчивающийся у недавно снесенного здания. Если эти коммунистические кретины убили людей, которых он преследовал ...
  
  
  
  Пули с грохотом разлетелись по бокам вертолета. Стайкс дернулся назад. Кто стрелял?
  
  
  
  Каким-то образом он знал ответ: Чейз!
  
  
  
  
  
  Эдди добрался до площади, открыв свой АКМ приближающемуся Хинду. Он увидел, как Стайкс, его светлые волосы и коричневый берет сразу узнаваемы, нырнул в каюту. «Все, убирайтесь отсюда!» он крикнул. «Найди, где спрятаться!» Нина и Мак стояли за соседним зданием; на мощеной площадке он заметил Мэйси, Остерхагена и Зендера, которые пытались выпрямиться. «Давай, беги !»
  
  
  
  Он собирался последовать своему собственному совету, когда вертолет качнулся в его направлении ...
  
  
  
  
  
  'Держать огонь!' - крикнул Стайкс в гарнитуру, но его голос заглушил шипящий рев, когда Крикориан выпустил ракету С-8.
  
  
  
  За время, которое потребовалось, чтобы моргнуть, он вылетел из крыла Хинд и врезался в площадь.
  
  
  
  
  
  Взрыв сбил Эдди с ног, когда в воздух взорвались осколки камней, брошенные достаточно высоко и достаточно далеко, чтобы поразить Хинда. Часть стены рядом с ним рухнула с грохотом, сотрясающим землю.
  
  
  
  Но на этом разрушения не закончились. Сама площадь задрожала, основания ее приподнятого восточного конца сдвинулись. По плитам протянулась огромная трещина - в сторону Нины и Мака.
  
  
  
  Трещины падающих обломков перекрывались более громкими и глубокими скрипами. Нина отпрыгнула от здания, когда его блоки скрипели и стонали друг о друга. «Я не думаю, что мы в безопасном месте. . . '
  
  
  
  Мак скривился. 'И я не!'
  
  
  
  Они перепрыгнули через край площади - когда стена обрушилась на то место, где они стояли, с огромным хрустом кирпичной кладки.
  
  
  
  За ними каскадом посыпались летящие обломки. Осколок попал Нине в плечо, как удар бейсбольной битой. Маку не стало лучше, он получил удар в живот, от которого он запыхался. Над ними закружилось клубящееся серое облако.
  
  
  
  Первый из людей Пачака достиг здания, в котором они приземлились. . .
  
  
  
  И пробежал мимо, огибая, насколько мог, кружащиеся миазмы. Остальные позади него сделали то же самое, не желая рисковать приближаться к потенциально нестабильным руинам. Никто не видел внутри двух покрытых пылью фигур.
  
  
  
  Подавив стон, Нина прислушалась, как удаляются бегущие шаги, затем болезненно села. - Мак, - прошептала она. «Мак! Вы ударились?'
  
  
  
  «Ничто, что не вылечит пятно смерти», - прохрипел шотландец, вытирая глаза. Нина помогла ему встать - потом они оба посмотрели на порыв горячего, вонючего, воняющего горючего ветра.
  
  
  
  Хинд приближался к земле.
  
  
  
  
  
  Эдди головокружительно попытался двинуться с места и быстро пожалел об этом. Все его тело было похоже на один огромный синяк. Что произошло? Он выстрелил в вертолет. . .
  
  
  
  Лань!
  
  
  
  Он парил в нескольких футах над площадью, направляя свою пушку Гатлинга на исследователей. Столкнувшись с неизбежной и немедленной смертью, если они попытаются сбежать, Мэйси, Остерхаген и Зендер сдались. Люди в черной боевой экипировке выскочили из кабины, некоторые целились в Кита, который поднял руки.
  
  
  
  Остальные пришли за Эдди.
  
  
  
  АКМ находился всего в нескольких футах от них. Не обращая внимания на боль, он пополз к ней -
  
  
  
  Нога в ботинке топнула оружие. Эдди повернулся и увидел сверкающий пистолет, нацеленный ему в голову. Иерихон. За ним было ухмыляющееся аристократическое лицо.
  
  
  
  «Привет, Чейз, - сказал Стайкс. 'Странно встретить тебя здесь.'
  
  
  
  
  
  
  
  34
  
  
  
  T он Hind высадились, Pachac и его люди достигли на площадь - и заключенные были проведены под дулом пистолета.
  
  
  
  - Я вижу, какие-то знакомые лица, - сказал Стайкс, бросив на Мэйси и Остерхагена пренебрежительные взгляды, прежде чем обратить больше внимания на Кит. - Однако есть один, которого явно нет. Где твоя жена, Чейз?
  
  
  
  Эдди ничего не сказал, глядя на другого англичанина вызывающим взглядом, в результате чего он получил жестокий удар прикладом винтовки, повергнув его на колени. - Он задал вам вопрос, Чейз! - крикнул Бейн, следя за ударом ногой в сторону. Он собирался нанести еще один удар, когда жест командира остановил его.
  
  
  
  'Хорошо?' - сказал Стайкс. 'Где она?'
  
  
  
  - Обманул, если я знаю, - простонал Эдди, снова вставая. Местоположение Нины тоже преследовало его мысли. Они с Маком были возле здания на южной стороне площади, которое теперь рухнуло.
  
  
  
  - Вполне может быть. Я сомневаюсь, что у мужчин Пачака в горах прячется много женской компании - они, вероятно, достаточно отчаялись, чтобы найти привлекательной даже вашу волосатую йоркширскую задницу. Он снова повернулся к Мэйси. «Но я думаю, что совершенно ясно, кто окажется во главе их списка. Должен ли я отдать ее им, Чейз? Он поднял Иерихон к ее голове. Губы Мэйси дрожали. - Или мне просто пристрелить ее сейчас? Так. Где твоя жена?
  
  
  
  «Она стояла за этим зданием», - проворчал Эдди, зная, что бывший офицер САС без колебаний нажмет на курок. Он указал на обломки.
  
  
  
  Взгляд Стикса метнулся в сторону разрушенного строения. - Кэгг, Воукер, проверь это. Посмотри, не похоронена ли она в нем ». Двое его людей отправились на поиски руин. Стикс опустил пистолет. Мэйси вздохнула с облегчением.
  
  
  
  «Значит, ты привез с собой этого придурка», - сказал Эдди из Бейна, выдержав еще один удар, пытаясь отвлечь мысли Стайкса от его заложников. Он не узнал никого из других наемников. - А Максимов?
  
  
  
  Стайкс нахмурился. «Я уволил его. Тот, кто достаточно глуп, чтобы быть обманутым тобой, - не тот, кого я хочу видеть в платежной ведомости. И кстати о глупости. . . Он повернулся к вертолету. Обе кабины были открыты, Крикориан осматривал носовую пушку, а Гуров взобрался на фюзеляж, чтобы осмотреть большую вмятину, где летящий камень попал в один из воздухозаборников двигателя. «Гуров! Есть какие-нибудь повреждения?
  
  
  
  «Не знаю», - ответил русский. «Мне нужно проверить лопатки турбины».
  
  
  
  'Как долго это займет?'
  
  
  
  'Двадцать минут.'
  
  
  
  'Сделай это.' Стайкс впился взглядом в Крикориана, который заметил гнев своего работодателя и стыдливо двинулся за боевой корабль. Стайкс снова посмотрел на Эдди. 'Идиот. Запуск ракеты в замкнутом пространстве - когда я уже отдал конкретные приказы, которые я хотел, чтобы вы взяли живым.
  
  
  
  «Приятно знать, что тебе не все равно, - саркастически сказал Эдди.
  
  
  
  «О, я не знаю. По крайней мере, не о тебе. Он посмотрел на Кита. «Но Джиндал и твоя жена собираются кое-что для меня сделать».
  
  
  
  'Какая вещь?'
  
  
  
  Эдди не ожидал ответа, но его шансы получить хоть намек упали до нуля, когда Пачак и пара его людей поспешили вниз по лестнице. "Стикс!" - возбужденно крикнул лидер террористов. «Это здесь, это здесь! Пунчако!
  
  
  
  'Ты нашел это?' - сказал Стайкс.
  
  
  
  Пачак подбежал к нему. «Да, да! В храме. Это - великолепно! И огромный! По крайней мере, три метра в высоту.
  
  
  
  - Значит, вдвое больше солнечного диска из Пайтити, - задумчиво сказал Стайкс. «По крайней мере, в четыре раза больше золота».
  
  
  
  'По меньшей мере. И он усыпан драгоценными камнями, бриллиантами, изумрудами и многим другим!
  
  
  
  «Это должно профинансировать революцию или две».
  
  
  
  Энтузиазм Пачака поутих. «Пунчако - величайший символ моего народа. Продать не могу - это было бы предательством ».
  
  
  
  - А как насчет остального золота?
  
  
  
  «Другого золота нет, - сказал перуанец. «Не то, чтобы мы нашли».
  
  
  
  Стайкс нахмурился. «Это маловероятно. Поскольку мы стоим в самом центре легендарного города золота. Он стоял перед Остерхагеном. - Вы эксперт, доктор Остерхаген, где золото?
  
  
  
  «Пунчако» - единственное золото, которое мы видели », - сказал немец.
  
  
  
  «Мне трудно в это поверить».
  
  
  
  «У нас не было времени на исследования», - возразил Мэйси. «Вы пришли сюда сразу после того, как мы».
  
  
  
  «Как же вы сюда так быстро? - потребовал ответа Эдди. «Только несколько человек точно знали, куда мы идем».
  
  
  
  Самодовольная улыбка скользнула по лицу Стайкса. «Я должен поблагодарить твоего отца за это».
  
  
  
  'Какие? '
  
  
  
  «Он позвонил мне после того, как вы угрожали ему в Боготе. Он довольно волновался, но я заверил его, что проблем не будет ». Ухмылка стала шире. «Он также сказал мне, что ваша жена искала Эльдорадо в Перу. И я знал кое-кого, у кого здесь много контактов ». Он кивнул Пачаку. Итак, я заключил сделку с Аркани, и он сообщил своим информаторам, сторонникам и, самое главное, своей сети наркодилеров, чтобы они наблюдали за некой рыжеволосой женщиной, руководящей группой иностранцев. Мы знали, что вы прибыли в Лиму, мы знали, что вы провели прошлую ночь в Чачапоясе, и мы знали, когда вы проезжали через деревню по дороге. Но вы не добрались до следующей деревни на севере, и есть лишь несколько мест, где вы могли бы свернуть с дороги. . . поэтому все, что нужно было сделать людям Аркани, - это найти следы от ваших шин. Простой.'
  
  
  
  Эдди сдержал прилив гнева, который он испытывал к своему отцу, сосредоточив его на более непосредственных целях. - Так ты за золото? У вас могут возникнуть проблемы с получением доли, если ваш новый друг не захочет ее продавать ».
  
  
  
  Стайкс рассмеялся. «Я не хочу золота, Чейз! Кто я, мистер Т.? Нет, сделка заключалась в том, что Пачак может не только заплатить моим людям все, что им причитается, но и оставить себе все, что найдет здесь. . . кроме трех статуй, которые так интересуют твоей жене.
  
  
  
  Эдди отреагировал удивлением, но заметил, что Кит, во всяком случае, выглядел шокированным еще больше. «Какого черта они вам нужны? Это просто куски камня ».
  
  
  
  «Мы оба знаем, что это неправда». Стайкс повернулся, когда вернулись Воукер и Кэгг. 'Хорошо?'
  
  
  
  «Ее там нет, - сказал Кэгг. Но в пыли остались следы. Похоже, она спустилась с холма.
  
  
  
  Стайкс повернулся, глядя на шахту. 'Блин! Мы не можем позволить ей уйти - Бейн, проследи, чтобы она не выбралась из пещеры. Вы не убить ее; Она нужна мне живой ». Бейн поднял свой М4 с оптическим прицелом и побежал к концу площади. Лидер наемников обратился к другим своим людям. - Остальные, разложитесь и найдите ее. Нам тоже нужно найти статуи. Где они, Чейз?
  
  
  
  - Какого хрена я узнаю? Эдди ответил, когда люди в черном разошлись. «Я был внизу, пытаясь помешать вам, придурки, попасть внутрь».
  
  
  
  Стайкс вздохнул и снова вытащил пистолет, приставив его к голове Мэйси. «Нам не придется снова проходить через эту чушь, не так ли?»
  
  
  
  Заговорил Остерхаген. 'Оставь ее одну. Статуи с нашим оборудованием, за пределами храма ».
  
  
  
  «Покажи мне, - сказал Стайкс. «Аркани, скажи своим людям охранять остальных. . . Нет, подождите. Я хочу держать Чейза в поле зрения. Принесите их с собой ». Пачак отдавал приказы, и повстанцы под прицелом толкали пленных вперед.
  
  
  
  «Мы не можем позволить ему забрать статуи», - возразила Кит.
  
  
  
  «Не беспокойся о разлуке с ними, Джиндал, - сказал Стайкс. «Вы поедете с ними».
  
  
  
  «Зачем он тебе нужен?» - спросил Пачак.
  
  
  
  «Я объявлен в розыск после фиаско в Венесуэле», - ответил Стикс. «Офицер Интерпола станет полезным заложником, если полиция подойдет слишком близко».
  
  
  
  Эдди озадаченно сузил глаза. Ответ Стикса был слишком бойким, слишком отрепетированным. И это даже не выдерживало критики; брать копа в заложники было плохой идеей, потому что это гарантировало, что другие копы, пытающиеся спасти его, будут особенно решительными и безжалостными. Наемник имел в виду для Кита другую цель.
  
  
  
  Пачак казался столь же сомнительным, но, очевидно, был готов принять объяснение. - Тогда как насчет золота? Он махнул рукой в ​​сторону безмолвных руин, пока они поднимались по ярусам к храму. «Мы первые, кто нашел это место с тех пор, как ушли инки. Золота должно быть больше, чем просто Пунчако. Я должен это иметь. Мне это нужно для революции ».
  
  
  
  'Революция?' пробормотал Зендер с презрением. «Вы торговец наркотиками, не более того. Обычный преступник.
  
  
  
  Пачак повернулся к нему, его лицо исказилось от гнева. «Я Инкарри!» - прорычал он. Зендер вздрогнул, но стоял на своем, почти нос к носу с лидером террористов. «Я верну своему народу землю и власть, украденные у них испанцами. Такие люди, как ты! Буржуазные марионетки правящего класса! Революция сметет тебя, как мусор ».
  
  
  
  «Революции не будет», - возразил Зендер. «Это двадцать первый век! Коммунизм мертв - даже китайцы отвергли маоизм. Людям нужна работа, деньги и дома, в которых они могли бы растить своих детей. Им не нужны психопаты, торгующие наркотиками, как вы!
  
  
  
  Пачак молчал, вены на его толстой шее выступили по мере роста его ярости. . . потом с ревом выхватил что-то из-за пояса. Металлический щелчок - и он вонзил нож чиновнику в живот. Зендер закричал, когда лезвие вонзилось глубже в его живот.
  
  
  
  Эдди бросился на перуанца, но его схватили другие повстанцы и оттащили назад. Мэйси в ужасе отвернулся, когда Пачак вытащил нож, затем сжал обеими руками горло Зендера, слюна вылетела из его губ, когда он шипел оскорбления на кечуа, индийском языке. Он сжимал все сильнее и сильнее, заставляя Зендера упасть на колени.
  
  
  
  Зендер содрогнулся, пытаясь оттолкнуть руки Пачака, но хватка мускулистого революционера была слишком сильной. Чиновник широко открыл рот в тщетной попытке втянуть воздух через раздавленное горло, язык корчился, как испуганная змея. Приглушенное бульканье вырвалось из его горла. . . затем его глаза гротескно закатились, и все его тело погрузилось в безвольность смерти.
  
  
  
  Пачак отпустил. Труп упал на землю. Он вытер нож и сложил его. - Так это была ваша специальность? - сказал Стайкс. Каллас рассказала мне об этом. Капа . . . '
  
  
  
  - Капакоча, - сказал ему Пачак, возвращая нож за пояс. «Древний ритуал инков. Тот, который я с гордостью верну ».
  
  
  
  «Разве ты не мог просто продолжать играть на дудочке?» - с отвращением спросил Эдди. Выражение лица перуанца заставило его подумать, что он также может получить демонстрацию, но затем Пачак отвернулся и двинулся к входу в храм. Его последователи толкнули заключенных за ним, оставив тело Зендера.
  
  
  
  "Где статуи?" - потребовал Стикс, когда они вошли на небольшую площадь с фонтанами.
  
  
  
  «Сюда», - сказал Остерхаген, ведя его туда, где команда оставила свое оборудование.
  
  
  
  Стайкс открыл чемодан и обнаружил внутри статуи, теперь набор готов. «Отлично», - сказал он, захлопнув крышку и подняв коробку. Он посмотрел на Эдди. «Итак, у меня есть статуи, у меня есть Джиндал - остается только твоя жена».
  
  
  
  - И золото, - нетерпеливо сказал Пачак.
  
  
  
  «И золото, да. Но… - Он замолчал, когда заиграла его рация. 'Да? Вы ее нашли?
  
  
  
  'Сэр!' - срочно сказал один из его людей. - У нас нет… но мы нашли двух людей Пачака мертвыми. Их оружие отсутствует ».
  
  
  
  Стикс сразу понял значение этого. «Она не пытается сбежать - она ​​попытается спасти своих друзей! Все возвращайтесь сюда - мы на уровне выше площади ». С чемоданом под мышкой он вернулся к Эдди. - Вы давали ей уроки выживания?
  
  
  
  «Несколько», - сказал Эдди, гадая, что, черт возьми, делает Нина - и Мак, если на то пошло. «Она знает, как позаботиться о себе».
  
  
  
  - Но знает ли она, как о тебе позаботиться? Иерихон снова был вытянут, но на этот раз его целью был Эдди, а не Мэйси. "Доктор Уайлд!" Голос Стикса превратился в крик, эхом разносящийся по пещере. - Доктор Уайлд, ваш муж находится под прицелом. У тебя есть десять секунд, чтобы заявить о своей позиции и сдаться, или я убью его, а затем перейду к остальным твоим друзьям! '
  
  
  
  Мэйси в страхе схватил Остерхагена за руку, когда Стайкс подошел ближе к Эдди, пистолет в нескольких дюймах от его лица. Первый из наемников выбежал на площадь, прикрыв другие входы и окружающие здания своими M4. '10!' - сказал Стайкс. 'Девять! Восемь-'
  
  
  
  «Право, Александр!» прогремел шотландский голос. «Ты всегда была королевой драмы».
  
  
  
  Все обернулись и увидели Мака на террасе наверху с АК, взятым у одного из повстанцев, который Эдди выстрелил в его руки. Оружие наемников и террористов в одинаковой мере схватило его. Стикса искренне потрясло его неожиданное появление, но он быстро скрывал свое удивление. 'Так так. МакКриммон. Ради Бога, что ты здесь делаешь?
  
  
  
  «Я в отпуске», - ответил Мак. 'Отпусти их.'
  
  
  
  Стайкс саркастически рассмеялся. «Я так не думаю». «Иерихон» по-прежнему непоколебимо нацелился на голову Эдди. «Итак, где я был? О, да. Семь! Шесть! Пять!'
  
  
  
  «Предупреждаю, Александр!» - крикнул Мак, наводя прицел на лидера наемников.
  
  
  
  - И я вас предупреждаю. Три! Два! Один-'
  
  
  
  'Жопа!' - прорычал Мак. С шумом гневного разочарования он швырнул автомат Калашникова на площадь и поднял руки.
  
  
  
  «Придержи огонь», - рявкнул Страйкс, команда была направлена ​​больше на людей Пачака, чем на его собственные. «Спустись сюда, МакКриммон».
  
  
  
  Мак направился к ближайшей лестнице. - Так вот к чему ты пришел, Александр? он сказал. «Объединяешься с маоистскими убийцами? Грабежи и грабежи? На это ушло одиннадцать лет, но ваша истинная сущность, наконец, стала известна ».
  
  
  
  «Не будь таким чертовски ханжеским», - усмехнулся Стайкс. «Вы с трудом держите руки в чистоте, выполняя всю эту мелкую работу для МИ-6. Сколько людей вы подставили для убийства? А что касается твоего любимого пуделя, - он махнул пистолетом Эдди, - то чудо, что он не попал в тюрьму со всем хаосом, который он вызвал во всем мире.
  
  
  
  Спускаясь по ступеням, Мак выдавил сардоническую полуулыбку. «Я надеялся, что после официального расследования разница между законными и незаконными целями, возможно, наконец проникнет в ваш череп».
  
  
  
  Стайкс гневно сузил глаза. «Единственное, что пробьет тебе череп, - это пуля, если ты не…» Он поймал себя на мысли. - О, очень хорошо, Мак, - продолжил он насмешливым голосом. «Ты почти поймал меня».
  
  
  
  - У тебя с чем? - невинно спросил Мак, подходя к площади. Люди Пачака окружили его.
  
  
  
  - Втянул меня в спор о вашей попытке разрушить мою репутацию в полку. Это заняло бы меня несколько минут, не так ли? Он подозрительно оглядел окружающие здания. «У доктора Уайльда достаточно времени, чтобы сделать то, что вы оба планируете».
  
  
  
  «Вообще-то, - сказала Нина, - я уже это сделала».
  
  
  
  Ее голос раздался сверху. Все люди на площади смотрели на террасу, но ничего не видели - пока они не подняли глаза выше, чтобы увидеть Нину на крыше самого дворца, наблюдающую за ними с самой высокой точки города.
  
  
  
  И целится в них из гранатомета.
  
  
  
  «Хорошо, - продолжила она, полностью собрав их внимание, - вот в чем дело. Либо ты всех отпустишь, либо. . . бум.
  
  
  
  - Э-э, милый, - встревоженно сказал Эдди, - это не сработало для Индианы Джонса, и не сработает и для нас! Радиус поражения боевой части РПГ-7 был относительно небольшим. . . но все же более чем достаточно большой, чтобы уничтожить плотно сбитую толпу на площади, как хороших, так и плохих парней.
  
  
  
  Но потом он поймал взгляд Мака. Пожилой мужчина посмотрел на него понимающим взглядом, который, хотя и не совсем обнадеживающий, все же предположил, что Нина имеет в виду что-то, кроме безвыигрышного сценария.
  
  
  
  Стикса не впечатлила ее угроза. «Вы действительно ожидаете, что я поверю, что вы убьете своего мужа? И твои друзья?' Он ненадолго оглянулся, когда прибыли остальные его люди. Они немедленно нацелили на нее винтовки.
  
  
  
  «Ну, конечно, нет», - ответила Нина. «Я просто хотел, чтобы они знали, ради чего я поднялся сюда».
  
  
  
  'Который является то, что?'
  
  
  
  Она склонила голову набок - и улыбнулась. 'Потяните пробку.'
  
  
  
  И с этими словами она нырнула из его поля зрения, сделала пол-оборота и упала на одно колено, чтобы собраться с мыслями и прицелиться.
  
  
  
  Эдди понял, что она имела в виду в тот же момент, что и Мэйси, Кит и Остерхаген. «Мы снова промокнем…»
  
  
  
  Нина нажала на курок.
  
  
  
  Небольшой экспеллерный заряд гранаты вырвал ее из пусковой трубы, отлетев от Нины, прежде чем загорелся главный ракетный ускоритель, и боеголовка полетела к задней части пещеры со скоростью более шестисот миль в час. Он врезался в стену, которую инки построили, чтобы ограничить водоснабжение, и взорвался.
  
  
  
  Отголоски взрыва стихли. . . заменить другим звуком. Низкий трескучий грохот.
  
  
  
  За древней плотиной скопились сотни тысяч галлонов воды. Даже когда река была перекрыта, уровень почти не упал, оставалась лишь крошечная дыра, через которую можно было сбежать.
  
  
  
  Эта дыра теперь расширялась.
  
  
  
  Стук каменных блоков стал громче - затем с треском стена рухнула.
  
  
  
  И в пещеру ворвалась приливная волна.
  
  
  
  
  
  
  
  35 год
  
  
  
  T он фонтаны переросли в гейзеры , как давление за ними увеличилось сторицей. Вода взорвалась вокруг дворца, захлестнув террасу и спустившись по широким лестницам к потрясенным людям внизу.
  
  
  
  Мак схватил Мэйси и крикнул: « Беги! Она бросилась бежать, шотландец за ней.
  
  
  
  Одновременно Эдди побежал к ближайшему убежищу - Храму Солнца. Проходя мимо, он хлопнул Остерхагена по плечу, надеясь, что немец поймет сообщение и последует за ним. Кит, подальше, тоже сделал перерыв для входа.
  
  
  
  'Эвакуируюсь!' - проревел Стайкс, бросаясь к ступеням, ведущим к храму. Его люди помчались за ним.
  
  
  
  Пачак и его последователи были наименее подготовленными, им не хватало понимания плана Нины или обучения наемников. Огромная волна почти накрыла их, прежде чем они преодолели свое оцепенение и двинулись с места.
  
  
  
  Мэйси прыгнула на стену, когда вода с грохотом пронеслась мимо нее. Маку, отставшему в двух шагах от искусственной ноги, повезло меньше. Вспышка пены унесла его, а также схватила Пачака, его людей и Кита, сбив их всех вниз по лестнице к нижним уровням города.
  
  
  
  Эдди вбежал в храм, когда волна схватила его и Остерхагена, отбросив их к внутренней стене. Двое мужчин были брошены, как коряга, в покои Пунчако.
  
  
  
  Снаружи, Стайкс и его люди изменили направление как раз перед тем, как наводнение поглотило их, выбегая на узкий выступ вдоль фланга храма, а не вниз по ступенькам. Большая часть потока шла по более крутому и широкому маршруту, в нем беспомощно кувыркались человеческие обломки, но последний наемник поскользнулся, когда преследующая струя воды промыла под его ногами, и с криком упал в водоворот.
  
  
  
  Задыхаясь, Мак сумел поднять голову над водой - и увидел опасность прямо впереди. Тропинка в город у подножия лестницы поворачивала почти на девяносто градусов. Его собирались швырнуть к стене.
  
  
  
  Два здания примыкали друг к другу с одной стороны, между ними была узкая щель -
  
  
  
  Он ударил левой ногой. Его нога вклинилась в трещину - и его лодыжка согнулась под неестественным углом, когда он резко остановился.
  
  
  
  Его протез лодыжки. Сустав скрипел и напрягался, сила воды угрожала порвать ремни, которыми протез был прикреплен к его колену. Вода хлестала его по лицу, он нагнулся в талии, чтобы обеими руками схватить протез, снимая вес с крепления.
  
  
  
  Чья-то рука сжала его руку. Пачак, его лишний вес готов был сломать металлическую кость - затем перуанец потерял хватку и ушел.
  
  
  
  Кит также заметил приближающуюся стену. Он затаил дыхание, не в силах предотвратить столкновение ...
  
  
  
  Течение захлестнуло упавшего наемника перед ним, другой мужчина принял на себя всю силу их удара, щелкнув ребрами. Обмотанный и кружащийся, Кит увидел колонны вдоль фасада здания. Он схватился за них, безжалостный толчок воды вынудил его пальцы с первого раза, прежде чем ему удалось схватить вторую. Он держался, пока поток хлынул мимо него, унося остальных мужчин под гору.
  
  
  
  
  
  Стайкс и его оставшиеся люди спрыгнули с уступа, когда ствол пронесся вокруг их ног, приземлившись на стены зданий без крыш на ярусе под храмом. Позади них хлынул водопад. 'Ебать' ell! ' - ахнул Бейн. «Эта рыжая сука - гребаный псих!»
  
  
  
  - Продолжайте двигаться, - приказал Стайкс, осматривая путь впереди. Двигаясь по крышам, они смогут оставаться над водой и спускаться к вертолету. У него все еще был ящик со статуями; он проверил, надежно ли он закрыт, затем первым пошел по руинам.
  
  
  
  
  
  На площади Гуров и Крикориан прервали свои чеки из-за звука взрыва и грохота воды, но ни один из них не смог понять, что происходит - пока волна не захлестнула здания наверху. Гуров уставился на надвигающийся потоп, затем спрыгнул в открытую заднюю кабину. «Я его заведу!» - крикнул он Крикориану. «Вы закрываете люк!» Русский открыл смотровую панель, чтобы получить доступ к двигателям боевого корабля. Крикориан вскарабкался наверх, захлопнул ее и стал возиться с фиксирующими болтами, пока волна неслись по площади, ударяясь о шасси Хинда.
  
  
  
  
  
  Цунами охватило Эдди и Остерхагена вокруг изогнутой внутренней стены камеры, ударив их о Пунчако. Эдди ухватился за толстый край огромного золотого диска одной рукой, другой цеплялся за опору, прежде чем нашел опору в открытой пасти бога солнца. «Держись за меня!» он закричал. Остерхаген вцепился ему в талию. Уровень воды в замкнутом пространстве быстро поднимался, с каждой секундой поднимаясь все сильнее.
  
  
  
  Стена под окном треснула - и развалилась.
  
  
  
  Эдди чуть не потерял хватку под мощным всасыванием воды, хлынувшей через новое отверстие. Он каскадом обрушился на здания внизу, сметая с собой разбитые камни - и обнажая что-то под ними.
  
  
  
  
  
  С крыши дворца Нина в противоречии наблюдала за растекающимися водами. Ракетная установка, теперь перекинутая через ее плечо, дала Эдди и остальным шанс спастись, но они все еще были в опасности. Она видела, как Мэйси в страхе карабкается по зданию, отрезанному потоком, но остальные исследователи скрылись из виду. И сами руины оказались под угрозой; пока она смотрела, стена позади Мэйси рушилась, как замок из песка во время прилива.
  
  
  
  Сам дворец дрожал под ее ногами. Она в тревоге обернулась. Здание принимало на себя всю силу вытекающей воды - и кусок его задней стены рухнул в результате затопления взрыва. Колонны рухнули, как домино, цепная реакция распадающейся каменной кладки надвигалась на нее -
  
  
  
  Она закричала и с разбега спрыгнула с крыши, когда она развалилась, болезненно приземлившись на нижнюю стену. На нее обрушились брызги и пена. Она тяжело дышала, затем снова посмотрела на упавшую часть. . .
  
  
  
  Ее боль и страх исчезли, сменившись крайним изумлением.
  
  
  
  Пачак был прав. В древнем городе было спрятано больше золота. В буквальном смысле - за тщательно переплетенными камнями, из которых был построен дворец, она увидела безошибочный блеск драгоценного металла, отлитого в прямоугольные плиты. Инки спрятали от испанцев не только пунчако, невообразимое состояние, спрятанное за стенами. Несмотря на ее шаткое положение, она действительно рассмеялась от искреннего восторга.
  
  
  
  011
  
  
  
  В храме Эдди сделал подобное открытие. «Док!» он крикнул. «Посмотри на стену!»
  
  
  
  Остерхаген нашел надежную опору. Он повернулся и ахнул. Из краев зазубренной дыры выступали большие золотые кирпичи, блестящие в дневном свете, проникавшем через вход в пещеру. «Город золота!» воскликнул он. «Это правда, легенда верна!»
  
  
  
  Внезапно свет стал ярче.
  
  
  
  Наступающая волна ударила в большую оборонительную стену. Резервуар наполнился мгновенно, огромная обратная струя взорвалась в воздухе, когда дренажные отверстия были затоплены огромным объемом воды. Море погрузился в шахту, сметая тела людей Пачака, но даже этого было недостаточно, чтобы ослабить давление.
  
  
  
  Огромная часть стены выпирала наружу и опрокидывалась с какофоническим грохотом. Вода устремилась по новому пути эвакуации, унося щебень в осушенный бассейн снаружи. Речной канал, унесший разлив, снова наполнился, и по джунглям к долине устремилась приливная волна.
  
  
  
  Как будто довольный своими разрушительными усилиями, поток воды начал ослабевать. Большая часть подземного резерва высохла. Рев перешел в грохочущее рычание.
  
  
  
  
  
  Стайкс, спустившись на другую крышу, услышал изменение и посмотрел вверх по склону. Ярость потока утихала. По улицам по-прежнему хлынула вода, но уже не со смертельной силой.
  
  
  
  Это не изменило его цели. Поселению инков уже был нанесен значительный ущерб, удары падающей каменной кладки эхом разносились вокруг него. Чем раньше он доберется до вертолета со своим призом, тем лучше.
  
  
  
  Призы , множественное число. Еще один звук привлек его внимание: кашляющий стон. Неподалеку Кит цеплялась за столб, пока поток омывал его. Стайкс вытащил пистолет и направил его на индейца. «Джиндал!» Кит посмотрела на него полузакрытыми глазами в замешательстве, а затем в шоке. «Не двигайся. У нас еще есть совместные дела ».
  
  
  
  
  
  Бушующая вода, пытающаяся вырвать Мака, утихла. Он изменил положение, держась одной рукой за протез ноги, а другой использовал, чтобы ухватиться за выступающий блок и подтянуться выше. Взяв свой вес на правую ногу, он освободил застрявшую ногу, затем плюхнулся на твердую землю. Вода доходила до его голеней, но быстро падала.
  
  
  
  Он поплелся обратно к площади в поисках друзей, к своему раздражению обнаружив, что хромает: напряжение исказило его искусственную ногу. «У меня есть работа, чтобы надрать всем этим задницу», - пробормотал он.
  
  
  
  
  
  Гуров закончил поспешный предполетный осмотр и повернулся в кабине, чтобы оглянуться на Крикориана. «Давай, закрой долбанный люк!»
  
  
  
  Армянин боролся с уловом. «Он застрял, я не могу его запереть!» Он ударил по панели кулаком, пытаясь заставить ее закрыть.
  
  
  
  Несмотря на то, что наводнение, казалось, замедлялось, Гуров все же хотел выбраться из пещеры к черту. «Я начинаю ее. Просто закрой его перед взлетом!
  
  
  
  Он щелкнул переключателями. С завистью турбин двигатели ожили, тяжелые лопасти ротора начали медленно вращаться.
  
  
  
  
  
  Дальше вниз по холму изношенный Пачак вылез из воды по короткой лестнице. Другой из его людей уже был там, тяжело дыша и сжимая окровавленную руку, а поблизости он услышал стоны и призывы о помощи. «Товарищи! Вы меня слышите?' он крикнул. «Кто еще со мной?»
  
  
  
  Один за другим откликнулись его оставшиеся последователи. Всего восемь человек - все, что осталось от его первоначального отряда численностью более двадцати человек. «Что нам делать, Инкарри?» - спросил один.
  
  
  
  Пачак посмотрел на вход в пещеру. Теперь, когда часть стены рухнула, им будет легко добраться до джунглей снаружи. «Нам нужно выбраться отсюда и связаться с остальной частью Истинного Красного Пути», - решил он. «Пунчако здесь - мы не можем позволить правительству получить его. Нам нужно больше мужчин, чтобы мы могли справиться с этим сами ».
  
  
  
  «Но он огромный, он весит тонны!» протестовал другой мятежник. «Как мы собираемся сделать это в будущем?»
  
  
  
  «Мы угоним грузовик!» Он указал на двух мужчин. - Мауро, Хуан, когда мы выйдем наружу, охраняй пещеру. Если кто-нибудь из археологов выживет и попытается сбежать, убейте его ».
  
  
  
  Головы повернулись к нарастающему звуку Лани. «А что насчет наемников?» сказал первый человек.
  
  
  
  «Стикс получил то, за чем пришел, эти статуи», - ответил Пачак. «Если он попытается получить что-нибудь еще. . . мы его тоже убиваем! Он посмотрел на сломанную стену. «Вода падает; мы сможем выбраться сейчас. Ну давай же.'
  
  
  
  
  
  Эдди подошел к теперь уже открытому концу храма. Остерхаген последовал за ним. «Это невероятно», - сказал немец. «Если за всей стеной будет золото, оно будет стоить сотни миллионов долларов!»
  
  
  
  «На вашем месте я бы начал переговоры за вознаграждение искателя. . . ' Эдди замолчал, забыв о золоте, когда увидел вид за отверстием. На площади роторы Хинда набирали скорость взлета - и ближе, в лабиринте крыш между храмом и вертолетом, он увидел Стайкса и четырех его людей, осторожно перемещающихся по стенам, чтобы добраться до самолета.
  
  
  
  С пленником. Набор. Бейн держал его под прицелом.
  
  
  
  - Док, подожди здесь, - приказал Эдди. Прежде чем Остерхаген смог ответить, англичанин пролез через дыру и спрыгнул на скелетные постройки внизу. Он побежал по толстым стенам за наемниками.
  
  
  
  
  
  Вода, текущая под позицией Нины, наконец-то казалась достаточно безопасной, чтобы ее можно было пересечь. Она упала в нее и направилась на террасу с видом на площадь.
  
  
  
  К своему облегчению, она увидела внизу приветливое лицо. «Мак!» - воскликнула она, осторожно преодолевая водопад, спускающийся по ступеням и спешащий к нему. 'Ты в порядке!'
  
  
  
  «Мой специалист, вероятно, скажет несколько резких слов», - ответил Мак, поднимая из воды свой протез с пряжкой, - «но в остальном да, со мной все в порядке. А что насчет остальных? Ты их видел?'
  
  
  
  Нина посмотрела в сторону. «Я где-то там видел Мэйси - она ​​забралась на здание, выглядела она нормально. Но больше никого не видел. Вы знаете, куда пошел Эдди?
  
  
  
  - Думаю, в храме. Взгляд Мака вернулся к гранатомету. «Дай мне это».
  
  
  
  Нина протянула ему. «Что ты собираешься с этим делать?»
  
  
  
  «Вертолет Стикса готовится к взлету», - сказал он. «Надеюсь, эта запасная боеголовка все еще там, где мы ее оставили; если это так, я посмотрю, что он столкнется с небольшой турбулентностью ».
  
  
  
  «Я скажу Эдди найти тебя», - сказала Нина, направляясь в храм. Мак улыбнулся, а затем хромал так быстро, как только мог, вниз с холма.
  
  
  
  012
  
  
  
  Узкий затопленный переулок разделял два яруса зданий. Эдди перепрыгнул через нее, покачиваясь, восстановив равновесие на нижней стене, затем поспешил за наемниками.
  
  
  
  Все пятеро по-прежнему были вооружены, и если кто-нибудь оглянется назад, у него будут проблемы, но их внимание, казалось, было приковано к трем вещам: ожидающему вертолету, их пленнику и перемещению по стенам без скольжения. Однако единственное, что волновало Эдди, было насилие. Он быстро догнал их, преследуя углы.
  
  
  
  Стайкс, ведущий, скрылся из виду на нижний ярус, за ним последовал Воекер. Кит, следующий в очереди, заколебался. «Иди сюда, черт возьми», - прорычал Бейн, ткнув его своим M4. Двое других мужчин выстроились позади него, не в силах пройти. Кит взглянул в ответ на Бейна - затем выражение его лица сменилось удивлением. Бейн повернулся ...
  
  
  
  Последний человек в очереди нес винтовку через плечо. Эдди схватил его, развернул и выстрелил в упор ему в спину.
  
  
  
  Пули пронзили тело мужчины, беспорядочно вырвавшись из его груди - и попали в Кэгга. Даже изуродованные их проходом, пули все еще имели достаточно силы позади них, чтобы разорвать его туловище. Наемник покачнулся, его глаза расширились от шока, затем он упал в заболоченную комнату внизу.
  
  
  
  Эдди изо всех сил пытался вытащить винтовку из мертвого человека, когда тот рухнул. Бейн поднял свой пистолет -
  
  
  
  Кит ударил его телом, выбив винтовку из его рук. Он с грохотом отлетел от стены и приземлился рядом с телом Кагга. Бейн пошатнулся. Кит схватился за него и сбросил со стены на следующий уровень ниже.
  
  
  
  Эдди наконец вырвал М4, труп наемника упал на деревянную балку и повис над ней распростертыми орлами. 'Набор! Ты в порядке?'
  
  
  
  'Да. Спасибо!' Офицер Интерпола облегченно улыбнулся.
  
  
  
  Эдди поспешил к нему. Внизу показались Стайкс и Воекер. У бывшего офицера все еще было дело. Эдди поднял М4, но прежде чем он успел выстрелить, Стайкс и его напарник спрыгнули на площадь, огражденные толстыми каменными стенами.
  
  
  
  Однако Эдди нашел новую цель. «Хинд» еще не набирал оборотов при взлете, и ему требовалась максимальная мощность, чтобы подняться в воздух, - и он увидел, как человек в комбинезоне захлопнул панель на капоте двигателя. Фонарь передней кабины был открыт - наводчик.
  
  
  
  Человек, устроивший бойню в Каракас. Без колебаний Эдди прицелился и выстрелил. Камуфляж комбинезона «джунгли» расцвел темно-красным цветом. Крикориан рухнул, оторвавшись от короткого крыла Хинда, упал на землю.
  
  
  
  Нет возможности сделать то же самое с пилотом; задняя кабина была закрыта, непроницаемая для пуль M4. Но он все еще мог иметь дело с начальником пилота. «Возвращайся в храм», - сказал он Кит. - Там Остерхаген - попробуй найти Нину или кого-нибудь еще.
  
  
  
  'Куда ты направляешься?' - спросил Кит.
  
  
  
  «После Стайкса».
  
  
  
  - Собираетесь вернуть статуи?
  
  
  
  «Нет, я просто убью его!»
  
  
  
  Когда Кит отступил, Эдди подошел к краю стены и направил пистолет на нижний ярус. Никаких следов Бейна. Между нижними зданиями был крутой переулок, вода все еще текла вниз с некоторой силой. Он запрыгнул на стену и двинулся по ней, все еще ища бывшего солдата САС, но затем все мысли о Бейне исчезли, когда он заметил, что Стайкс бежит к вертолету. Он поднял винтовку, пригвоздив наемника к прицелу -
  
  
  
  Руки сжали его лодыжки.
  
  
  
  Бейн скрывался, а теперь вскочил, чтобы схватить его, и тянул изо всех сил. Взмахнув оружием, Эдди упал.
  
  
  
  Он приземлился на наемника, отбросив его назад. Оба мужчины приземлились в переулке - и их унесло с холма бурлящая вода.
  
  
  
  
  
  Кит вернулся по крышам, но тут сообразил, что упустил возможность вооружиться на случай, если Пачак и его люди все еще будут поблизости. Он собирался повернуть назад, чтобы забрать одну из упавших винтовок, когда его внимание привлекла кобура мертвого наемника, свисавшего с балки крыши. Он вытащил пистолет, автоматический Steyr M9-A1, и быстро проверил, заряжен ли он полными пятнадцатью патронами, прежде чем продолжить.
  
  
  
  
  
  Нина вошла в храм и обнаружила, что Остерхаген смотрит сквозь сломанную стену. 'Леонард! Ты в порядке?'
  
  
  
  Немец кивнул. 'А ты?'
  
  
  
  'Я в порядке. Где Эдди?
  
  
  
  «Он застрелил нескольких наемников - но он просто упал со стены!»
  
  
  
  Нина подбежала к отверстию, не обращая внимания на золото, пока искала своего мужа. 'Где?' Остерхаген указал на нижний ряд зданий. Она увидела, как Кит пробирается вдоль стены, вытянув руки для равновесия, как канатоходец, но Эдди нигде не было видно. «Черт побери!» Она убежала из храма, поспешно спустившись по ступенькам.
  
  
  
  
  
  Мэйси осторожно спустилась с насеста. «Ой, мерзко. . . - прошептала она, когда холодная мутная вода хлынула ей в сапоги. Теперь он был примерно по щиколотку, поток был похож на бурный ручей, но она все еще беспокоилась о том, чтобы удержаться на ногах.
  
  
  
  Держась одной рукой за стену для поддержки, она начала спускаться с холма.
  
  
  
  
  
  'Набор! Сюда!'
  
  
  
  Индеец оглянулся и увидел Мак, выходящего из здания. Шотландец нес РПГ-7, который теперь был заряжен последней из оливково-зеленой боеголовки. «Мак! Я рада тебя видеть, - с облегчением сказала Кит.
  
  
  
  'Ты тоже.' Мак заметил пистолет. «Вы вооружены, хорошо. Давай, спускайся сюда. Нина и Мэйси в порядке - вы видели кого-нибудь из других?
  
  
  
  Кит спрыгнул со стены и плеснул на него. «Эдди спас меня от Стайкса и его людей».
  
  
  
  Подтверждающий кивок. «Хороший парень. Где он теперь?'
  
  
  
  «Он пошел за Стиксом».
  
  
  
  Утверждение сменилось хмурым взглядом. «Черт возьми! Если он слишком близко. . . '
  
  
  
  «Слишком близко для чего?»
  
  
  
  Мак поднял ракетную установку. «Я не смогу использовать это».
  
  
  
  «Вы собираетесь взорвать вертолет? Но статуи у Стайкса.
  
  
  
  «Это наименьшее из моих беспокойств». Он указал на башню, мимо которой прошла экспедиция на пути к площади. «Я должен быть в состоянии сделать хороший снимок оттуда, прежде чем он взлетит. Ну давай же!' Он побежал к нему хромой трусцой.
  
  
  
  Кит последовал за ним, его лицо выдавало его тайное беспокойство.
  
  
  
  
  
  Стайкс и Воукер достигли Хинда и прыгнули через открытый задний люк. Лидер наемников схватил гарнитуру. «Гуров! Взлетай, сейчас же! '
  
  
  
  «Я не могу!» пришел ответ. «Проблема с левым двигателем, давление масла. Мне нужно медленно набирать скорость ».
  
  
  
  'Сколько?'
  
  
  
  'Минута. А что насчет остальных?
  
  
  
  - Больше нечего ждать, - холодно сказал Стайкс. Он положил чемодан на свободное сиденье рядом с собой и закрепил ремнями. «Кроме того, у меня есть то, за чем я пришел».
  
  
  
  
  
  Крутой переулок заканчивался там, где переходил к более широкой и пологой тропе, и поток воды сбил Эдди в одну из маленьких гробниц. Плотно завернутые мумии, теперь промокшие и пропитанные водой, хрустели под ним. Измученный и запыхавшийся из-за неконтролируемого спуска по крутой водной горке, он встал -
  
  
  
  Бейн соскользнул в гробницу в потоке брызг и ударил Эдди ботинком в живот. - Хорошо, Йорки? - воскликнул он, когда Эдди согнулся пополам. Он вскочил на ноги и нанес еще один удар в живот своего бывшего товарища. «Ага», возьмите кое-что из этого! Ты сломал мне гребаный зуб в Каракасе - знаешь, какое дерьмо здесь дантисты? Больше ударов. Эдди рухнул в угол, разбросав кости и ритуальные предметы. Бейн подошел ближе. «Собираюсь сломать тебе гребаную шею…»
  
  
  
  Эдди поднял кусок ткани, как рогатку, со сложенной внутри скелетной рукой. Он разбился о голову Бейна. Эдди нанес удар. Из-за его неловкого положения за этим стояло не так уж много силы, но было достаточно сложно, чтобы более крупный мужчина отступил. Эдди сдержал стон, когда он поднялся. «Ты не можешь сломать гребаный карандаш , южный понс».
  
  
  
  Бейн сжал кулаки. «Всегда» и какой-то гребаный умный комментарий, не так ли? Теперь я придерживаюсь ...
  
  
  
  Он резко оборвался, нанеся ужасный удар Эдди по голове. Йоркширцу с трудом удалось увернуться, Бейн зажал ухо костяшками пальцев. Его военная подготовка научила его, что простая речь требует удивительно большой вычислительной мощности мозга, что снижает его способность реагировать на внезапные события - но Бейн прошел такую ​​же подготовку и сыграл на ожиданиях Эдди, чтобы начать внезапную атаку. .
  
  
  
  Еще один удар, заставивший Эдди отступить на шаг, чтобы избежать его. Бейн подошел, подняв кулаки, как боксер. Эдди, понимая, что его загнали в угол, поднял руки, чтобы защитить - и получил жестокий удар всего в нескольких дюймах от своего паха от ступни другого человека. Не просто боксер - кикбоксер. Бейн расширил свой набор навыков за последнее десятилетие.
  
  
  
  Наемник злобно ухмыльнулся. «Да, не ожидали этого, не так ли? Ноги и кулаки - я могу убить тебя любым из них. Несколько финтов с обеих пар конечностей. Эдди парировал, но знал, что в замкнутом пространстве, когда произойдет настоящая атака, он не сможет ее избежать. «Ты замедляешься, Йорки! Супружеская жизнь сделает это, превратит тебя в бесполезного толстого ублюдка ». Взгляд на линию волос Эдди. - Тебе тоже облысеть! Он посмеялся-
  
  
  
  Эдди нанес удар, на этот раз сильно ударив Бейна по верхней челюсти. Удар рассек кожу на костяшках пальцев, но мужчина из Эссекса отделался еще хуже: внутренняя часть его губы рвалась о его передние зубы, а хрящ перегородки лопнул. Он отшатнулся, плюясь кровью.
  
  
  
  На этот раз настала очередь Эдди нанести удар, но даже несмотря на боль, Бейн все еще имел рефлексы, чтобы уклониться от удара с хрустом мяча. Рыча, он кинулся на йоркширца. Эдди снова ударил его, но не смог избежать столкновения - или удержаться от удара о стену.
  
  
  
  'Подонок!' - крикнул Бейн, когда они схватились. Его больший размер и вес давали ему преимущество, толкая противника дальше в угол гробницы. Он дернул коленом и ударил Эдди прямо в живот.
  
  
  
  Задыхаясь, Эдди попытался прийти в себя, но Бейн с треском оттолкнулся головой о каменную стену. Головокруженный, он попытался подняться -
  
  
  
  Предплечье Бейна прижалось к его горлу, как стальная балка, и задушило его.
  
  
  
  
  
  Мак взбежал по ступенькам в башню, Кит позади него. Как он и надеялся, отсюда открывался прекрасный вид на площадь.
  
  
  
  Hind все еще находился на земле, но количество брызг, поднимаемых его потоком вниз, подсказывало ему, что он почти на взлетной мощности. Он поднял РПГ-7 и посмотрел вниз. Система прицеливания русского оружия была грубой, но на довольно коротком расстоянии от большой неподвижной цели ему не нужно было ничего делать, кроме как направить ее в нужном направлении и стрелять.
  
  
  
  - Мак, а что, если Эдди там? Кит запротестовал. «Вы можете убить его».
  
  
  
  «Его нет на площади, значит, он в безопасности», - ответил Мак. Лань была зафиксирована в прицелах. 'Ясно позади!'
  
  
  
  «Нет, Мак, если они узнают, что у тебя есть ракета, мы можем заставить их сдаться!»
  
  
  
  - Кит, удар по этой штуке убьет тебя, - нетерпеливо отрезал Мак. Вертолет переместился на шасси, когда винты набрали полную скорость. Он взлетит в считанные секунды. «Это наш единственный шанс - двигаться!»
  
  
  
  Краем глаза он увидел, что Кит вылетел из смертоносного выхлопного конуса ракеты, затем снова обратил внимание на прицел. Он щелкнул предохранителем, готовясь к выстрелу, и сжал палец на спусковом крючке ...
  
  
  
  Две пули попали ему в спину.
  
  
  
  Мак рухнул, жгучая боль поглотила его чувства. Из ран хлынула кровь. Рядом с ним грохотал незадействованный РПГ-7.
  
  
  
  Кит замер, сжимая в руке дымящийся «Штайр». Его глаза расширились от шока от того, что он только что сделал. Его рот открылся, на его губах было извинение, признание. . . затем он захлопнулся. Неуверенность исчезла, сменившись решимостью. Он сбежал по лестнице, оставив умирающего позади.
  
  
  
  
  
  
  
  36
  
  
  
  E ddie ногами и бился на Бейна, но не могли сдвинуть толстую руку сокрушительное ему горло. Тьма пульсировала по краям его поля зрения с каждым ударом его сердца. Его руки перебирали обломки гробницы в поисках чего-нибудь, что он мог бы использовать в качестве оружия, но не нашел ничего, кроме ткани и иссушенной плоти.
  
  
  
  Тьма снова сгустилась, и его взгляд сузился до туннеля: Бейн злобно смотрел на него, вход позади.
  
  
  
  Еще один пульс - и что-то изменилось ...
  
  
  
  Он попытался заговорить, но изо рта вырвалось только грубое карканье. Бейн наклонился ближе, его жестокая улыбка стала шире. - Вассат, Йорки?
  
  
  
  'Свадьба . . . ' Эдди удалось прохрипеть.
  
  
  
  Озадаченный, Бейн очень немного ослабил давление на шею Эдди. 'Свадьба? Что насчет этого? Делает тебя толстым и «лысым» - что еще?
  
  
  
  Эдди выдохнул еще несколько слов. «Кто-то - всегда - получил вашу спину». К удивлению Бейна, его гримаса превратилась в кривую улыбку. «Как - сейчас! '
  
  
  
  Мумифицированный череп разбился о голову наемника.
  
  
  
  Нина стояла позади него, морщась от боли в руке. «Черт возьми, это действительно больно! Вот дерьмо, - добавила она, когда Бейн оправился от шока и посмотрел на нее через плечо.
  
  
  
  «Да, это было чертовски больно, ты , сука!» - прорычал он, выплевывая еще кровь. Он повернулся к Нине. Позади него Эдди рухнул на покрытый водой пол, вокруг него грохотали новые погребальные артефакты.
  
  
  
  Нина потрясла черепом, прежде чем сообразить, что без элемента неожиданности он был почти бесполезен в качестве оружия. Она попятилась к выходу. «Отлично, мне пришлось выбрать чертова Йорика, а не пистолет. . . '
  
  
  
  Бейн двинулся вперед с лицом, полным ярости -
  
  
  
  «Ой!» сказал хриплый голос позади него. «Пизда!»
  
  
  
  Бейн повернулся - и Эдди воткнул ему в живот богато украшенный золотой кинжал. Наемник взревел, когда йоркширец повернул туми , вонзив лезвие глубже в его тело.
  
  
  
  Но, несмотря на агонию, Бейн не был выведен из строя. Он поймал все еще запыхавшегося Эдди яростным ударом, сбив его с ног. Еще один удар ударил Эдди в живот, затем Бейн развернулся и врезался ему в лицо своим боевым ботинком со стальным колпаком…
  
  
  
  Череп снова обрушился на его голову, разлетелся на осколки. Бейн рухнул на колени и упал вперед. Эдди откатился в сторону - и наемник упал лицом вперед, вонзив нож в живот. Он издал протяжный стон и замолчал. Красный круг увеличился в воде вокруг него.
  
  
  
  Эдди сел. «У него опухоль в животике» , - простонал он.
  
  
  
  Нина слишком волновалась, чтобы жаловаться на ужасную шутку. «Боже мой, Эдди? С тобой все впорядке?'
  
  
  
  «Помогите мне встать, и мы посмотрим, не упадут ли какие-нибудь кусочки».
  
  
  
  Нина перешагнула через тело Бейна. «Извини за друга», - сказала она оставшимся мумиям, поднимая Эдди на ноги.
  
  
  
  013
  
  
  
  Поскольку уровень воды все время падал, Мэйси смогла ускорить шаг по городу. Она заметила сначала Мака, затем Нину, спешащих с холма, и решила последовать за ними, но пока не увидела никого. И два выстрела, которые она только что услышала, побудили ее скрыться. Были ли Пачак и его люди все еще здесь?
  
  
  
  Однако было очевидно, что Стайкс и его люди уходят. Вертолет поднялся над площадью, осторожно повернувшись на пол-оборота, направился к входу в пещеру. Тогда на одну группу придурков, о которых нужно было беспокоиться, меньше, но она все еще чувствовала себя далеко не в безопасности.
  
  
  
  Мэйси осторожно огляделся, никого не увидев, затем двинулся дальше и продолжил спуск по склону. Хинд приближался ко входу в пещеру. Как только он уйдет, она действительно сможет услышать, есть ли поблизости кто-нибудь -
  
  
  
  Она завернула за угол - и обнаружила, что на нее направлен пистолет.
  
  
  
  Шок и страх быстро сменились облегчением, когда она поняла, что это Кит, который казался столь же испуганным. "Боже!" - ахнула она, не в силах сдержать нервное хихиканье. «Ты меня напугал!»
  
  
  
  На мгновение пистолет оставался неподвижным. . . затем Кит расслабился и опустил его: «Извини». Ты в порядке?'
  
  
  
  'Да, я в порядке. Вы видели Нину или Эдди? Или мистер МакКриммон?
  
  
  
  'Нет . . . нет, - сказал он, повторяя более твердо. «Эдди пошел за Стиксом - я ищу Мак».
  
  
  
  Неподалеку была лестница, которая вела к башне. «Я видел его не так давно - думаю, он шел туда». Она двинулась к ним.
  
  
  
  Кит твердо покачал головой, пытаясь заблокировать ее. «Нет, я видел, как туда поднимались люди Пачака». Он указал на соседнее здание. - Подожди там и держись подальше от глаз, пока не станет безопасно. Больной . . . ищите Mac ».
  
  
  
  Мэйси неохотно сделала, как ей сказали, когда Кит поднималась по ступеням. «Береги себя», - крикнула она ему.
  
  
  
  Он не ответил и даже не оглянулся.
  
  
  
  
  
  'Как ты себя чувствуешь?' - спросила Нина у Эдди, когда они вышли из гробницы.
  
  
  
  'Легче.'
  
  
  
  'Хм?'
  
  
  
  «Потому что из меня только что вышвырнули дерьмо».
  
  
  
  'Очень забавно.'
  
  
  
  Они подняли глаза и увидели, как Лань очищает вход в пещеру. «Жульничество и херня!» Эдди зарычал. «Стикс сбежал».
  
  
  
  'Очень хорошо!' - сказала Нина. «Если он ушел, нам больше не о чем беспокоиться».
  
  
  
  «У него ваши статуи».
  
  
  
  'Какие? Ой. Ой! Проклятье!' Она нахмурилась, глядя на уходящий самолет, когда он улетал. 'Сукин сын!'
  
  
  
  'Это имеет значение?' - спросил Эдди, хромая обратно по склону. «Он ничего не может с ними сделать, и они помогли нам найти Эльдорадо - что еще они могут сделать?»
  
  
  
  «Это было вроде того, что я хотел узнать!»
  
  
  
  «Что ж, можешь беспокоиться об этом, когда мы вернемся в Нью-Йорк. А пока нам нужно убираться отсюда. Давай найдем остальных.
  
  
  
  «У Мака была ракетная установка - он сказал, что собирается попытаться сбить вертолет». Эдди остановился. 'Какие?' - спросила Нина, читая беспокойство на его лице.
  
  
  
  «Он даже не пытался - мы бы это услышали». Он огляделся в поисках наиболее вероятного места для атаки. «Там, наверху», - сказал он, указывая на башню. Он снова отправился в путь. «Мак! Мак, ты меня слышишь?
  
  
  
  014
  
  
  
  Кит остановился, как только он оказался вне поля зрения Мэйси, не говоря уже о вихре замешательства и вины - пока крик Эдди не вернул его в полное сознание. Вскоре шотландца нашли ...
  
  
  
  Идея, офицер Интерпола действовал в соответствии с ней в тот момент, когда она сформировалась. Он поспешил обратно в башню. Мак неподвижно лежал на полу, вокруг него текла кровь. Кит присел к стене позади него, произвел два выстрела в воздух, а затем направил пистолет на его плечо.
  
  
  
  Он собрался с силами и нажал на курок.
  
  
  
  
  
  Эдди бросился бежать на звук выстрелов. Он подошел к ступеням, увидев Мэйси, испуганно выглядывающую из ближайшего здания. 'Держись подальше от глаз!' он предупредил ее.
  
  
  
  - Эдди, подожди! Нина плакала позади него, но он взбежал по ступенькам и помчался к башне, забыв о боли от побоев. Проехал перекресток, поднялся по еще одной лестнице…
  
  
  
  Он остановился наверху, как будто врезался в невидимую стену. Кит рухнул на пол, зажав кровавую рану на левой руке, но Эдди мог думать только о Маке. Его друг лежал лицом вниз у стены с видом на город, РПГ-7 рядом с ним. На его спине было два пулевых ранения, из которых сочилась кровь.
  
  
  
  «Mac?» Он сделал неуклюжий шаг ближе, ноги тяжелые, как свинец. Фигура не шевельнулась. Еще шаг. «Мак!»
  
  
  
  Нина подбежала к нему сзади. «Эдди, боже мой».
  
  
  
  Кит застонал. - Пачак, - слабо сказал он. «Это был Пачак. . . застали нас врасплох, потом побежали. . . '
  
  
  
  Эдди подошел к Маку и встал над ним, как статуя. Даже несмотря на его ужас, часть его разума все еще функционировала с обученной, роботизированной ясностью, оценивая травмы. Раны на левой стороне спины были близко друг к другу. Они бы попали в легкое, возможно, и в сердце. Судя по количеству скапливающейся крови, в его груди была бы гораздо большая выходная рана. Даже при немедленном хирургическом вмешательстве шансы на выживание были крайне низкими.
  
  
  
  Но операции не было бы. Они были за много миль от любой помощи.
  
  
  
  Он встал на колени, кровь впиталась в ткань его джинсов. Движение - легкое, но определенное. Мак все еще дышал. Он наклонился и обнаружил, что его пальцы дрожат. Неуверенное прикосновение к плечу пожилого мужчины. «Мак? Вы меня слышите?'
  
  
  
  Молчание на несколько секунд. . . затем слабый вздох, тяжело дыша. В одном из пулевых ранений образовались пузырьки. Мак медленно, мучительно повернул голову, один полузакрытый глаз неуверенно сосредоточился на мужчине рядом с ним. 'Эдди?' Его голос был почти шепотом.
  
  
  
  'Ага. Ага, это я. Это я.'
  
  
  
  Шотландец пошевелил рукой, пытаясь дотянуться, но ему не хватало сил. Эдди схватил его. Кожа уже была холодной. 'Мне жаль . . . '
  
  
  
  'За что?'
  
  
  
  'Стикс. . . Если бы он был прямо в поле зрения, прежде чем взлетел, но ... . . недостаточно быстро. Я позволил ему уйти. . . '
  
  
  
  «Нет, это не твоя вина», - сказал Эдди, покачивая головой. «Послушайте, я… я постараюсь остановить кровотечение». Он знал, что это бесполезно, но он должен был что- то делать . «Постой, а я…»
  
  
  
  «Нет, Эдди». Мак застонал, из залитых кровью дыр поднялось еще больше пузырей. 'Нет . . . стоило того.'
  
  
  
  «Это является стоит!» Его голос дрогнул, когда он заговорил.
  
  
  
  «Нет, не собираюсь. . . ' Все тело Мака задрожало. Его рука теперь казалась каменной. Он что-то прошептал.
  
  
  
  Эдди в отчаянии наклонился ближе. «Мак, я тебя не слышу. Останься со мной, останься со мной! '
  
  
  
  Сделав последнее мучительное усилие, Мак повернул голову еще дальше, чтобы взглянуть на друга обоими глазами. Он снова заговорил, пытаясь произнести слова. «Боритесь до конца. . . Эдди.'
  
  
  
  Тогда ничего. Его тело провисало так незначительно, что едва заметно, но это все, что Эдди нужно было знать без сомнения, что он мертв.
  
  
  
  «Мак», - все равно сказал он, умоляя его вернуться. «Мак, давай. Мак! '
  
  
  
  Слезы навернулись на глаза, Нина подошла к нему. «Эдди, я. . . - начала она, прежде чем остановиться, не зная, что сказать. «Мне очень жаль», - наконец прошептала она, коснувшись его плеча.
  
  
  
  Он не смотрел на нее, вместо этого молча смотрел на человека, который сформировал так много в его жизни, человека, которого он уважал и которым восхищался больше всех. Он нехотя отпустил руку Мака, затем протянул руку и осторожно закрыл глаза. «Борись до конца», - повторил он хриплым голосом.
  
  
  
  Бегущие шаги. Нина с тревогой оглянулась, но по ступенькам торопились только Мэйси и Остерхаген. «Я слышал выстрелы. . . ' - сказал Остерхаген, прежде чем исчезнуть при виде картины.
  
  
  
  Мэйси в ужасе поднесла руки ко рту. 'О нет. О Боже. Он в порядке? Он . . . '
  
  
  
  Эдди резко встал и повернулся. Нина почти вздрогнула от пугающе неузнаваемости нового аспекта его знакомых черт. Его глаза были широко раскрыты, ясны, сосредоточены, но лицо было совершенно, пугающе пустым, лишенным выражения. Холодный как камень. «Он мертв», - категорично сказал он, проталкивая Нину к Кит. Он поднял пистолет с пола рядом с собой и вытащил магазин. Осталось девять патронов, плюс один в патроннике. Он защелкнул магазин и направился к лестнице, едва не оттеснив Мэйси и Остерхагена.
  
  
  
  «Эдди, подожди!» - крикнула Нина. «Их слишком много, они тебя убьют!»
  
  
  
  Но он ушел. 'Дерьмо!' - воскликнула она, бросаясь за ним по ступеням. «Леонард, Мэйси, останься с Китом!»
  
  
  
  «Я пойду с тобой», - настаивал Мэйси, следуя за ним. Остерхаген отправился к раненому индейцу, чтобы осмотреть его рану.
  
  
  
  Эдди пробежал по заброшенному городу, бегая глазами, как радары, в поисках угроз. Для мишеней. Там никого нет; они все покинули пещеру. Он добрался до резервуара, обогнув верхнюю часть входной шахты к огромной пропасти, где рухнула защита. Он прижался к краю и выглянул наружу.
  
  
  
  Цвета джунглей были приглушены, спустились облака. Через бассейн была разбросана огромная куча обломков. На дальнем берегу, ярдах в пятидесяти от них, сидели двое людей Пачака. У обоих были автоматы АК-47.
  
  
  
  Осознание того, что его превосходят по вооружению, не вызвало ни доли секунды колебания. Эдди обернулся вокруг стены, приставив «Штайр» к центру масс человека слева с механической точностью. Он трижды нажал на спусковой крючок. Первый выстрел промахнулся, оторвав от земли ком земли, но он уже компенсировал это. Вторая и третья пули попали повстанцу в руку и живот. Он упал.
  
  
  
  Другой мужчина поднял свой АК. Слишком поздно. На этот раз все три патрона попали в цель. Революционер упал, из его груди хлынула кровь.
  
  
  
  Эдди побежал вниз по груде камней и плыл через бассейн к берегу. Первый человек был еще жив, корчился в агонии. Без малейших эмоций Эдди выстрелил ему в голову, затем засунул «Штайр» в куртку и, подхватив АК-47, продолжил путь в джунгли.
  
  
  
  Нина добралась до разрушенной стены как раз вовремя, чтобы увидеть, как он исчезает в деревьях. Она назвала его имя, но знала, что не получит ответа. 'Что он делает?' - спросила Мэйси, когда она догнала.
  
  
  
  «Он собирается убить Пачака», - мрачно ответила Нина, начиная спускаться по неустойчивому склону. «И все с ним».
  
  
  
  
  
  Пачак, сидевший на пассажирском сиденье «Хаммера», резко оглянулся на далекий эхо выстрелов. Выстрелы не были характерными для АК-47 - и отсутствие ответного огня Калашникова предполагало, что двое мужчин, которых он оставил охранять пещеру, были мертвы.
  
  
  
  Он попробовал свой телефон. Нет сигнала. Несмотря на то, что они добрались до дороги, приема по-прежнему не было; Ближайшая клеточная мачта находилась в нескольких километрах в деревне, вниз по извилистой горной долине. Это означало, что выжившие члены археологической группы не могли позвать на помощь, но он также не мог вызвать поддержку для своих значительно уменьшившихся сил.
  
  
  
  'Остановить машину!' - приказал он водителю. H3 остановился. Пачак вылез из машины, когда за ним подъехали два других внедорожника. «Кто-то идет за нами», - крикнул он своим людям. «Убедитесь, что они не догонят».
  
  
  
  Они получили сообщение, готовят оружие. Пачак снова сел в «хаммер», и конвой снова двинулся в путь.
  
  
  
  
  
  Эдди добрался до места, где остановилась экспедиция. Их три внедорожника все еще были там, как и трупы двух солдат, которые были оставлены охранять их. Грохот двигателей со стороны дороги сообщил ему, что революционеры ушли - вероятно, они собираются получить подкрепление, чтобы совершить набег на невероятное богатство Эльдорадо, прежде чем перуанские власти смогут его обезопасить.
  
  
  
  Но их цель его не интересовала. Все, о чем он заботился, - это поймать их.
  
  
  
  Он побежал к военному джипу, самому легкому и быстрому из полноприводных автомобилей. Нет ключа. Кто ехал? Он вспомнил, что один из рядовых; он быстро обыскал их тела и нашел его. Он прыгнул в машину и завел двигатель, развернувшись на пол-оборота по грязной земле. Сплющенные кусты сбоку отмечали, где люди Пачака оставили свои машины. Три из них, сказали ему следы шин.
  
  
  
  Эдди спустился со склона. Джип прыгал по камням и корням, подвеска ломалась до предела. Он проигнорировал грубую поездку - и приступы боли, которые она послала по его телу. Все, что имело значение, - это его новая миссия: поймать конвой повстанцев.
  
  
  
  Пачак почти наверняка будет лидером. Эдди придется бороться с двумя другими, чтобы добраться до него.
  
  
  
  Без проблем. У него было достаточно пуль на всех.
  
  
  
  
  
  
  
  37
  
  
  
  N ина и Мэйси достигли транспортных средств. - О боже, - сказал Мэйси при виде мертвецов. «Почему мы идем за этими парнями? Мы должны постараться уйти от них подальше !
  
  
  
  Нина проигнорировала ее и бросилась к «Ниссан патруль». Эдди оставил ключ в замке зажигания. «Если ты не хочешь пойти со мной, подожди здесь».
  
  
  
  «Нет, нет, я иду», - сказала Мэйси, и присутствие трупов облегчило ее решение. Она села рядом с Ниной. Рыжая повернула ключ и повела большой внедорожник вниз с холма.
  
  
  
  
  
  Пачак снова посмотрел на свой телефон. Сигнала по-прежнему нет. Однако как только он попадет в зону действия вышки сотовой связи, он сможет вызвать больше людей в течение нескольких часов. В True Red Way было около сотни активных членов, а сочувствующих в несколько раз больше. Было бы сложно удалить Пунчако до того, как правительственные силы отреагируют, но чем дольше он сможет препятствовать распространению слухов о существовании Эльдорадо, тем лучше. . .
  
  
  
  Дорога сужалась на повороте под выступом скалы впереди - встречным движением шел грузовик.
  
  
  
  'Матерь Божья!' - выпалил водитель, резко затормозив. Маоизм и религия, возможно, и не дополняли друг друга, но некоторые вещи были слишком глубоко укоренившимися, чтобы их можно было удалить. Оба автомобиля остановились. Он высунулся из окна. 'Привет! Резервное копирование!'
  
  
  
  Потный, толстый водитель грузовика хмуро посмотрел на него. Согласно неписаным правилам горных дорог, больший транспорт всегда имел преимущественное право проезда. ' Вы отступите!'
  
  
  
  «У нас нет времени на это дерьмо», - прорычал Пачак, вытаскивая пистолет и стреляя из него в окно. Лобовое стекло грузовика разбилось. «Уйди с моего пути, или я убью тебя!»
  
  
  
  Напуганный водитель решил, что неписаные правила должны быть нарушены, и пустил грузовик задним ходом, дав задний ход так быстро, как только осмелился. «Двигайся», - сказал Пачак своему водителю. H3 снова двинулся в путь, почти нос к носу с громоздким транспортом. Дорога за поворотом расширилась, и водитель двинулся, пропуская конвой.
  
  
  
  Даже насколько грузовик мог проехать, зазор был на несколько сантиметров уже, чем у «Хаммера», и только воздух под ободами его левых шин. Водитель Пачака съежился, проезжая мимо грузовика, глядя на почти вертикальный обрыв в облаках внизу. Хромированное боковое зеркало H3 зацарапало кабину другого автомобиля и сломалось. Водитель извиняюще посмотрел на своего лидера. «Может, нам стоило украсть что-нибудь поменьше?»
  
  
  
  «Просто вперед», - рявкнул Пачак, когда они ушли.
  
  
  
  
  
  Примерно в четверти мили впереди Эдди увидел ярко-желтый «Хаммер», исчезнувший за навесом, а за ним выстроились еще две машины: старый «лендкрузер» и большой американский пикап. Пачак и его люди.
  
  
  
  Он опустил ногу, джип трясся по изрезанной колеями дороге. Он скоро наверстает упущенное.
  
  
  
  
  
  «Лендкрузер» медленно последовал за «хаммером». Несмотря на то, что он был на несколько дюймов уже, чем американский бегемот, два его пассажира все еще напрягались, пока они ползли на расстоянии менее ладони от неровного края пропасти. Затем пикап протиснулся сквозь него, повстанец на грузовой платформе высунулся наружу и выкрикивал инструкции двум мужчинам в кабине.
  
  
  
  
  
  F-150 исчез из поля зрения Эдди за нависающей скалой. Время, которое потребовалось более крупным машинам, чтобы протиснуться через препятствие, означало, что он почти догнал их.
  
  
  
  Он замедлил шаг, чтобы обогнать стоящий грузовик, затем приготовил автомат Калашникова.
  
  
  
  
  
  "Вот он!" - воскликнул Мэйси, указывая вперед.
  
  
  
  Нина увидела, как джип скрылся из виду за узким поворотом. «Я просто надеюсь, что мы сможем связаться с ним, прежде чем он погибнет», - сказала она, направляя Патруль в погоню.
  
  
  
  
  
  Человек в кузове пикапа F-150 оглянулся на дорогу и увидел военный джип, идущий за ними. Быстро. Он ударил в заднее стекло кабины. 'Привет! Он догоняет - скажи Инкарри!
  
  
  
  Он вытащил свой пистолет, старый револьвер Кольта 38-го калибра, когда пассажир использовал рацию, чтобы передать сообщение на «Хаммер».
  
  
  
  
  
  Пачак, вертясь на стуле, слушал срочное сообщение по радио. «Лендкрузер» занимал большую часть обзора позади, но повороты дороги давали ему представление о том, что происходило за его пределами.
  
  
  
  Ему не понравилось то, что он увидел. 'Чего же ты ждешь?' - крикнул он в рацию. 'Убей его!'
  
  
  
  
  
  Эдди увидел, как пикап «Форд» замедляет ход, пассажиры готовятся к атаке. Один мужчина сзади держался за дугу F-150, и по силуэтам он выглядел как двое в кабине.
  
  
  
  Никаких винтовок; они, должно быть, потеряли их во время наводнения. Парень на задней кровати вместо этого целился из пистолета ...
  
  
  
  У англичанина было нечто большее. Он выстрелил из АК-47 через разбитое лобовое стекло.
  
  
  
  Мятежник произвел три выстрела, но стрельба в одиночку из трясущейся машины не попала даже в мчащийся джип, не говоря уже о его водителе. Стрельба Эдди была такой же дикой, но с гораздо большим количеством пуль. Один с лязгом ударился о заднюю дверь пикапа, другой разбил заднее стекло, а третий врезался в грудь боевику в потоке крови. Мужчина упал навзничь, его одежда зацепилась за один из кронштейнов фонаря дуги безопасности, оставив его висеть на кабине, револьвер с грохотом упал на металлический пол.
  
  
  
  Но пассажир спереди включил автомат. Эдди снова выстрелил ...
  
  
  
  Два выстрела - и затвор Калашникова с глухим грохотом остановился . Нет патронов.
  
  
  
  Он уронил АК и пригнулся, когда повстанец выстрелил. Еще несколько пуль попали в джип, разбив фару, пробив еще одну дыру в уже поврежденном радиаторе с визгом выходящего пара.
  
  
  
  И наезд на колесо.
  
  
  
  Шина не лопнула, толстая резина с сильным протектором только продырявила, но эффект на джип был незамедлительным. Рулевое колесо дернулось в руках Эдди, когда машина тронулась налево, к обрыву. Он вернул его обратно в линию. Но по мере того, как шина спускалась, вибрация усиливалась, и с каждой секундой 4x4 становилось все труднее контролировать.
  
  
  
  Стрельба прекратилась. Эдди поднял голову. Бандит нащупывал новый магазин.
  
  
  
  Джип повернул обратно к пропасти. Он резко повернул руль вправо, но шина была почти спущена, качаясь на ободе колеса. Еще несколько секунд, и он рухнет. . .
  
  
  
  Он схватил пустой АК-47 и нажал на педаль акселератора. Джип рванулся вперед, двигатель завывал. Он прижал ствол винтовки к переднему сиденью и вскочил, взяв руль одной рукой, и перелез через разбитое лобовое стекло на капот.
  
  
  
  Человек в такси вставил новый журнал. Он обратился к огню -
  
  
  
  Эдди выровнял джип с пикапом и отпустил руль, когда его машина протаранила «форд» сзади.
  
  
  
  Его швырнуло через заднюю дверь в грузовую платформу и ударило о труп, свисающий с дуги безопасности. У него перехватило дыхание, но тело смягчило его приземление, поврежденное заднее ветровое стекло за ним разбилось и забрызгало стрелка в кабине сверкающими осколками.
  
  
  
  Эдди тяжело рухнул на кузов пикапа, угловатое тело «Штайра» внутри куртки болезненно впилось ему в ребра. Революционер стряхнул битое стекло и снова повернулся, чтобы найти свою цель -
  
  
  
  Эдди схватил упавший револьвер и трижды выстрелил в заднюю стенку кабины.
  
  
  
  Пули пробили сиденье повстанца прямо в его тело. Он упал на дверь со стороны пассажира, которая распахнулась. Он выкатился из кабины с криком ужаса, который оборвался, когда он был раздавлен колесами все еще мчавшегося джипа.
  
  
  
  4 × 4 резко повернул, когда он пролетел над лежачим полицейским и повернул к обрыву -
  
  
  
  
  
  'Нет!' Нина кричала, глядя, как джип отъезжает от дороги и спускается в долину. «Эдди, боже мой!»
  
  
  
  «Он в порядке, он в порядке!» Мэйси отчаянно ее успокаивал. «Он прыгнул в грузовик!»
  
  
  
  «Он что? О, Иисус Христос. . . ' Нина задыхалась, ужас того, что, как она думала, она только что увидела, все еще сжимал ее сердце.
  
  
  
  
  
  Эдди приподнялся и направил револьвер в кабину. «Остановите грузовик!» - крикнул он водителю.
  
  
  
  Вместо этого мятежник вцепился в свою мокрую грязную куртку. Эдди нажал на курок -
  
  
  
  Щелкните . Курок упал, но пистолет не выстрелил. Все пули в цилиндре были выпущены.
  
  
  
  Водитель вынул собственное ружье, повернул…
  
  
  
  Эдди упал и перекатился, когда повстанец открыл огонь. Не имея возможности повернуть дальше, не рискуя потерять контроль над грузовиком, водитель вслепую произвел еще пару выстрелов через плечо. Один упал на пол, когда Эдди дернулся, другой беспорядочно пробил живот болтающегося трупа.
  
  
  
  Эдди перевернул бесполезный револьвер в руке. Он рванул вперед и прыгнул через разбитое заднее стекло, жестоко ударив пустым пистолетом по голове водителя, как кулаком.
  
  
  
  Мужчина пошатнулся, пикап повернул вправо. Прежде чем он смог прийти в себя, Эдди схватил пистолет за руку и ударил им по оконной раме, царапая запястьем разбитое стекло. Водитель закричал от боли и снова выстрелил, заставив Эдди пригнуться, но не раньше, чем он нажал кнопку отсоединения магазина. Затвор автоматики заблокировался, когда магазин с грохотом ударился о грузовую платформу.
  
  
  
  Водитель еще дважды нажал на спусковой крючок, в ответ услышав только металлические щелчки. К тому времени, когда он понял, что его пистолет пуст, Эдди перебросил труп через борт грузовика и залез в кабину, чтобы схватить его за шею. Задыхаясь, водитель изо всех сил пытался вырваться на свободу - потом увидел, что грузовик движется в сторону маленького деревянного моста. Он дернул за руль -
  
  
  
  F-150 покачнулся, наклонился на подвеске и отбросил Эдди в сторону. Он потерял сцепление с водителем и покатился по грузовой платформе, едва не упав, прежде чем схватиться за дугу.
  
  
  
  Пассажирская дверь распахнулась и с огромным грохотом ударилась о забор моста. Он был оторван, вращаясь назад. Искореженный металл пронесся мимо Эдди, разрезав спину его куртки.
  
  
  
  Водитель восстановил контроль, выпрямляясь. Эдди собирался атаковать снова, когда увидел впереди что-то - то, чего не было, когда экспедиция ехала по дороге. Водопад хлестал по склону холма сверху, обрушивая на дорогу клубящиеся облака брызг.
  
  
  
  Он крепко ухватился за дугу, когда грузовик ехал через поток, врезавшись в только что образовавшуюся яму, где грязная дорога была смыта с обрыва. Водитель боролся с рулем, когда пикап занесло.
  
  
  
  Эдди увидел свой шанс. Если он попадет в кабину через отсутствующую дверь, он сможет использовать Steyr, чтобы убить водителя и немедленно сесть за руль, прежде чем F-150 выйдет из-под контроля.
  
  
  
  Он вытащил пистолет из куртки и перелез через борт пикапа.
  
  
  
  
  
  Nissan сделал поворот. «Откуда это, черт возьми, взялось?» Мэйси ахнула, увидев новый водопад.
  
  
  
  Нина поискала его источник. Было только одно возможное объяснение: когда река, питающая водопад, скрывающий Эльдорадо, была перекрыта, вода поднялась за плотиной. . . и теперь искал другие пути спуска. - О боже, - испуганно сказала она. «Вся эта долина может затопить!»
  
  
  
  
  
  Эдди залез в кабину, нацелив «Штайр» на водителя…
  
  
  
  Перуанец метнул пустой пистолет.
  
  
  
  Эдди мотнул головой в сторону, но автомат ударил его по щеке с такой силой, что пролилась кровь, и отбросило его назад. «Штайр» упал в пространство для ног, когда он схватился за приборную доску, промахнулся и вылетел через зияющий дверной проем. . .
  
  
  
  Его рука стиснула ремень безопасности.
  
  
  
  Это его не остановило. Катушка размоталась, и его выбросило из грузовика.
  
  
  
  Thunk!
  
  
  
  Сработал инерционный механизм блокировки ремня безопасности, заставив его остановиться. Одной рукой сжимая ремень, Эдди вываливался из открытой двери, его спина была почти параллельна земле.
  
  
  
  Садистски ухмыляясь, водитель повернул руль, чтобы прижать его к каменной стене.
  
  
  
  Эдди свободной рукой схватился за ремень безопасности, за дверной косяк, за что угодно - но в пределах досягаемости ничего не было. Лицо утеса промчалось мимо, приближаясь. . .
  
  
  
  Что-то торчит прямо впереди из земли -
  
  
  
  Он схватил деревянный крест и швырнул его в кабину.
  
  
  
  Водитель повернулся, чтобы увидеть, как голова Эдди ударилась о стену, но вместо этого попал в левый глаз. Он закричал, рефлекторно подняв обе руки, чтобы вытащить крест. F-150 отклонился от стены - к обрыву.
  
  
  
  Смена направления заставила Эдди дотянуться до дверного косяка. Он залез внутрь. Мятежник все еще кричал, прижимая руку к лицу, кровь хлынула из его глазницы. Грузовик вылетел из обвалившегося края дороги -
  
  
  
  Эдди схватился за руль. «Форд» покатился обратно по рельсам, отбросив водителя к двери. Пытаясь удержать равновесие, он посмотрел через кабину оставшимся глазом - чтобы увидеть, как Эдди повернулся на пассажирском сиденье и ударил обеими ногами по груди.
  
  
  
  Дверь разбитого автомобиля распахнулась, и повстанец выстрелил из нее, как пушечное ядро. С гулким воплем он исчез в бездне.
  
  
  
  Эдди перебрался и взял штурвал, завернув за следующий поворот, чтобы увидеть впереди «лендкрузер» и «хаммер». Он закрыл дверь, нащупал «Штайр» и ускорился за ними.
  
  
  
  На полке для посылок затрещало радио, голос говорил по-испански. Pachac.
  
  
  
  
  
  Пачак снова посмотрел на F-150. Внутри него была видна только одна фигура. - Матео, ты его поймал? Матео!
  
  
  
  Ответ был на английском, почти спокойным, несмотря на только что начавшуюся борьбу. 'Нет. Он этого не сделал. Он мертв. А Пачак?
  
  
  
  Прежде чем ответить, лидер террористов обменялся обеспокоенным взглядом со своим водителем. 'Какие?'
  
  
  
  'Ты следующий.'
  
  
  
  Пачак уставился на рацию, затем выкрикнул приказы своим людям в «Ленд Крузере». На этот раз в его голосе не было гнева, только страх. 'Остановите его! Убей его! Убей его! '
  
  
  
  
  
  Эдди уронил рацию, не сводя глаз с двух квадроциклов впереди. Land Cruiser откатился от H3. Он увидел внутри него двух мужчин, пассажира, перелезавшего через сиденья в грузовой отсек.
  
  
  
  Он также заметил безошибочный силуэт АК-47 в руках повстанцев.
  
  
  
  «Штайр» застрял у него под бедром. Он вытащил его и переложил в левую руку. «Тойота» все еще замедляла ход. Люк в задней двери открылся, человек внутри целился из него из АК…
  
  
  
  Эдди выпустил оставшиеся патроны из бокового окна, набирая скорость. Революционер нырнул в укрытие за нижней половиной двери багажника. К тому времени, когда он понял, что стрельба прекратилась, и снова посмотрел вверх, F-150 догнал…
  
  
  
  «Форд» врезался в кузов «лендкрузера». Голова водителя откинулась назад, когда он отпустил рычаги управления - и 4 × 4 свернул в сторону скалы. Мужчина сзади был отброшен к боковой стене.
  
  
  
  Эдди увидел отверстие и повернул, чтобы обогнать «Тойоту» снаружи. Пикап подъехал к внедорожнику. Левые колеса «форда» находились менее чем в футе от обрыва.
  
  
  
  Водитель «Ленд Крузера» избавился от боли и схватился за руль, изо всех сил повернувшись, чтобы задеть F-150…
  
  
  
  Эдди сделал то же самое, пытаясь врезать «Тойоту» в склон холма. Машины столкнулись с хрустом крошащегося металла. Грузовик Эдди был мощнее, но японский 4х4 тяжелее. Он крутил колесо сильнее, но мятежники толкали его дюйм за дюймом к пропасти.
  
  
  
  И человек сзади снова поднял винтовку.
  
  
  
  Смерть от падения или от огневой мощи -
  
  
  
  Эдди резко затормозил, а затем резко повернул на полном газу и врезался в заднюю часть Toyota, когда та росла впереди. 4 × 4 развернулся, почти боком к тупому носу пикапа, прежде чем его правый задний угол ударился о склон холма, и он резко повернулся назад, ударившись о каменную стену боком, как хлопнувшая дверь. F-150 пролетел мимо, оторвав передний бампер Land Cruiser.
  
  
  
  Однако взгляд в зеркало сказал Эдди, что это не из-за охоты. Он отскочил через дорогу, правая сторона провалилась, затем водитель поймал занос и снова пустился в погоню.
  
  
  
  «Хаммер» был недалеко впереди, его водитель был осторожен на опасной дороге. Эдди переключал внимание с машины Пачака на машину в зеркале. Даже несмотря на то, что он набирал скорость на H3, он не успел добраться до него, пока его не догнал «Ленд Крузер».
  
  
  
  В одном из левых окон «тойоты» вылетел АК. Эдди отошел как можно дальше вправо, чтобы не дать повстанцу совершить точный выстрел. Но изгибы дороги означали, что его разоблачение будет лишь вопросом времени.
  
  
  
  По-прежнему приближаюсь к Хаммеру. За ней он узнал пейзаж: они приближались к тому месту, где оползень оставил на дороге тонны грязи и камней, водопад хлынул на щебень. H3 пришлось бы поторопиться, чтобы договориться об этом, но он тоже.
  
  
  
  Водопад-
  
  
  
  С утра он сильно разросся. Ручей стал намного шире, мощнее.
  
  
  
  Осознание новой угрозы поразило его, как сила самой воды. Наводнение, вызванное перекрытием реки, нарастало наверху и могло вылиться в любой момент. . .
  
  
  
  «Хаммер» достиг оползня и покатился по обломкам. Эдди прибавил скорость. Land Cruiser последовал их примеру, продолжая набирать обороты.
  
  
  
  Стрельба—
  
  
  
  Эдди пригнулся, когда пули с грохотом отлетели от кузова позади него. Он был почти у оползня. Больше выстрелов. H3 вошел в водопад, брызги брызнули с его плоской крыши. Он выровнял F-150 с колеями, вырубленными другими транспортными средствами, и нажал педаль газа на пол. Ему нужен был весь импульс, который он мог получить -
  
  
  
  Все четыре колеса Ford оторвались от земли, когда он врезался в препятствие, а затем рухнули обратно с визгом плохо обслуживаемой подвески. Он повернул к обрыву, Эдди изо всех сил пытался вернуть его в колею. Камни стучали по колесам, бросая его на сиденье. Несмотря на все усилия, он терял скорость. «Лендкрузер» вырос в зеркале, стрелявший снова выстрелил.
  
  
  
  Он почти достиг водопада -
  
  
  
  Нет. Водопад почти достиг его.
  
  
  
  Даже когда он смотрел, оно становилось шире, его край скользил по обесцвеченной полосе утеса наверху. Камни падали со склона горы.
  
  
  
  Река вот-вот выйдет из берегов -
  
  
  
  F-150 погрузился в водопад. Поток хлынул в кабину через отсутствующую дверь, сила воды отбросила грузовик в сторону. Эдди отчаянно крутил руль, пытаясь повернуть обратно к скале. Он ничего не видел, пена затмевала все взоры. Все, что у него осталось, - это чувство равновесия, которое говорило ему, что грузовик опрокидывается, когда он подъезжает к краю дороги. . .
  
  
  
  Тошнотворное ощущение того, что я вот-вот упаду, внезапно исчезло. Каким-то образом он нашел дорогу в грязи. Он не знал почему, но воспользовался своей очевидной удачей, применив больше силы. Грузовик выровнялся.
  
  
  
  Поток утих, давая ему искаженный вид через лобовое стекло. «Хаммер» светился желтым светом впереди. Он оглянулся - и увидел, откуда взялась дополнительная хватка. Платформа пикапа была заполнена водой, что давало на задние колеса более тонны дополнительного веса, не позволяющего дорогу.
  
  
  
  Вода плескалась у его ног. Он открыл дверь, чтобы она хлынула. Грузовик боролся, но продолжал нелегкое путешествие.
  
  
  
  Он вышел из водопада. «Хаммер» все еще боролся с остатками оползня. Громкий хлопок сзади, и F-150 сильно затрясло - ему показалось, что шина взорвалась, пока он не увидел, что дверь багажного отделения взорвалась, и застрявшая вода вылилась из спины.
  
  
  
  Из-за ливня в зеркале показалась темная фигура. «Лендкрузер» шел прямо за ним. Бандит снова высунулся из окна, АК поднял ...
  
  
  
  Новый шум сверху, колоссальный грохот сотрясения земли, когда вес миллионов галлонов захваченной воды, наконец, захлестнул землю, содержащую ее.
  
  
  
  Водопад, через который только что прошел Эдди, был едва ли не струйкой по сравнению с волной, накатывающей на вершину холма. Тысячи тонн земли и валунов были снесены со скалы в долину внизу.
  
  
  
  Эдди нажал на педаль акселератора, нацелив «форд» на «хаммер». Вокруг него накатились тени, когда огромная масса мутной воды спустилась, как саван.
  
  
  
  Он ударил по дороге, сметая обломки оползня, словно струю омывало гору. Массивная скала повалила «Ленд Крузер» и двух повстанцев внутри него, то немногое, что осталось от машины, унеслось в водоворот. Еще больше камней упало в пикап, как метеориты. Ветровое стекло разбилось, крыша прогнулась от ударов.
  
  
  
  Нарастающая волна накрыла F-150. Страх заморозил сердце Эдди, когда он подумал, что его бросают насмерть в пустоту - затем он понял, что его несут по дороге, а не с нее, и вода находит готовый канал, по которому можно бежать. Но он был неуправляем, грузовик метался, как пробка на гребне волны. . .
  
  
  
  Вспышка желтого…
  
  
  
  Пикап врезался в Хаммер. Обе машины развернулись, колеса скребли по дороге, когда вода уносила их. На мгновение Эдди обнаружил, что смотрит прямо на Пачака, лидер маоистов смотрит на него широко раскрытыми глазами через окно H3.
  
  
  
  Потом «Хаммер» ускользнул - и перевалил через край.
  
  
  
  У Эдди не было времени радоваться или думать ни о чем, кроме собственного выживания. Рулевое колесо дернулось в его руках, когда пикап несли по трассе. Если бы шины смогли найти достаточное сцепление для него, чтобы он мог поворачивать, хотя бы на секунду, он мог бы попытаться прижать F-150 к склону холма -
  
  
  
  Он не получил второй, в которой он нуждался, или даже близко. Течение закружило грузовик. Передние колеса резко упали, пикап ненадолго завис на краю. . . затем промокшая земля провалилась под ним и бросила его на утес.
  
  
  
  
  
  
  
  38
  
  
  
  N ина скользил Патруль безвыходной аварийной остановки , как бурлящая волна упал вниз по склону вперед. "Святое дерьмо !"
  
  
  
  'Вон там!' - сказал Мэйси, указывая на крутой склон на противоположной стороне наводнения. Нина увидела желтый «Хаммер», несущийся с холма, и пикап, следовавший за ним по краю дороги.
  
  
  
  Грузовик, который вел Эдди.
  
  
  
  Она хотела отвести взгляд, но не могла.
  
  
  
  
  
  Пачак и его водитель закричали, когда H3 набрал скорость на крутом спуске. Единственное, что отделяло их от облаков, заполняющих долину внизу, было скалистое обнажение, из которого вбок торчало корявое дерево -
  
  
  
  «Хаммер» ударил носом о выступающий камень. Подушки безопасности сработали, но ни один из мужчин не был пристегнут ремнями безопасности, их по-прежнему сильно ударило вперед. Еще один удар последовал, когда H3 наклонился и ударился о скалу, в конечном итоге застряв в скале.
  
  
  
  Даже несмотря на свою боль и дезориентацию, Пачак знал, что ему нужно как можно быстрее освободиться. Он отбросил дряблые остатки подушки безопасности и открыл дверь. Тонкий нарост грязи, в котором пустило корни дерево, уже смывался водой, стекавшей со скалы, и, если на нем было больше двух тонн автомобиля, скала, вероятно, скоро пойдет по тому же пути.
  
  
  
  Он вылез. - Пошли, - прохрипел он. 'Мы получили-'
  
  
  
  Шум выше. Ни вода, ни камень. Металл. Он посмотрел вверх.
  
  
  
  Что-то устремилось к нему со склона холма -
  
  
  
  
  
  Даже когда F-150 переваливал через край, Эдди крутил руль, пытаясь навести грузовик на дерево, которое он заметил внизу. Его шансы достичь этого были почти нулевыми, но ничтожная надежда на выживание была лучше, чем отсутствие надежды. Он высунулся из открытой двери, когда машина, подвергшаяся насилию, мчалась вниз по склону…
  
  
  
  Хаммер стоял на скале, поддерживающей дерево, - в стороне.
  
  
  
  Он не собирался этого делать.
  
  
  
  Не в грузовике -
  
  
  
  Эдди нырнул, извернувшись в свободном падении, приземлился на спину. . .
  
  
  
  Он ударил по крыше «Хаммера» с такой силой, что все его окна взорвались, простор из листового металла рассыпался под ним, когда F-150 пролетел мимо, промахнувшись на несколько дюймов по скале. Боль была настолько сильной, что захлестнула его чувства.
  
  
  
  Первым вернулся вкус, металлическое жало крови во рту. Сообщалось о других болях во всем теле, когда он пытался двигаться. Его позвоночник пылал - сломан? Нет, понял он, когда его конечности болезненно отреагировали, но это вряд ли могло причинить больше боли.
  
  
  
  Он заставил его открыть глаза. Дерево было дрожащим пятном, свет с неба за его ветвями был почти болезненным. Все, что его тело хотело, это лежать неподвижно и исчезнуть. . .
  
  
  
  Pachac.
  
  
  
  Мысль о перуанце вернула его. Где был Пачак? Он был на «хаммере», а Эдди теперь на «хаммере». У него была миссия. Заставьте его заплатить за то, что он сделал с Маком. Поймай его. Убей его.
  
  
  
  Боль делала невозможным поддерживать холодную, безжалостную отстраненность его погони, животная ярость пилила клинические части его разума. Он направлял его, контролировал, использовал в качестве топлива, медленно перекатываясь на бок.
  
  
  
  Пачак лежал внизу на камне.
  
  
  
  Их взгляды встретились друг с другом. Неверие наполнило глаза бунтаря, ярость Эдди. Боль исчезла, когда англичанин бросился на лидера революции -
  
  
  
  Изуродованный «Хаммер» рухнул в пропасть позади него с металлическим скрежетом и окаменевшим криком водителя, но Эдди этого даже не заметил, сосредоточившись на Пачаке. Перуанцу удалось отскочить в сторону, когда он приземлился, отчаяние самосохранения преодолело его собственную боль. Он вскочил и попятился к дереву, возясь в мокрой одежде, пока Эдди приближался. «Камень упадёт!» Пачак кричал, когда вокруг него грохотали камни, выбитые из их домов грязным наводнением. Полная сила водопада уже угасала, основная часть наводнения была выпущена одним сильным всплеском, но пройдет некоторое время, прежде чем вся ускользнувшая вода достигнет дна долины. «Если мы будем сражаться здесь, мы оба погибнем!»
  
  
  
  «Если ты пойдешь первым», - прорычал Эдди.
  
  
  
  Пачак вздрогнул, когда попятился к дереву. Его поиски становились все более паническими, когда Эдди подошел ближе - тогда он нашел то, что хотел.
  
  
  
  Его нож.
  
  
  
  Дикий клинок щелкнул. Эдди остановился, не отрывая глаз от оружия, ожидая, пока Пачак сделает свой ход.
  
  
  
  Перуанец неверно истолковал свои колебания как страх, и на его лице появилась насмешливая улыбка. «Ага, тебе должно быть страшно», - прошипел он, выступая вперед. - Вы знаете, сколько я выпотрошил этим ножом? Улыбка превратилась в кривую демоническую ухмылку. «Я не знаю себя. Я перестал считать в двадцать ». Еще шаг, нож метается из стороны в сторону, как кобра, оценивающая свою добычу.
  
  
  
  Эдди стоял на своем, все еще глядя на оружие. Лезвие продолжало двигаться влево, вправо, влево. . .
  
  
  
  Вперед-
  
  
  
  Нож дернулся у него в животе, но руки Эдди уже были в движении, схватив запястье Пачака и отражая атаку. Несмотря на это, грубая сила перуанца чуть не настигла его, лезвие пронзило промокшую подкладку его куртки.
  
  
  
  Все еще сжимая руку мятежника левой рукой, он ударил правой, чтобы перерезать горло Пачаку. Пачак дернулся назад, но все же приложил ладонь Эдди к его гортани. Он ахнул, задыхаясь.
  
  
  
  Эдди ударил Пачака рукой с ножом о его колено, пытаясь заставить его уронить лезвие. Еще один удар, но пальцы перуанца все еще крепко сжимали рукоять. Третий удар, и он поскользнулся ...
  
  
  
  Нож с грохотом ударился о камень в тот момент, когда Пачак отдышался и ударил другой рукой, мускулистая конечность ударилась о основание шеи Эдди, как дубинка. Эдди нанес ответный удар, пытаясь раздавить Пачаку нос, но ударил его только по подбородку. Еще один удар повалил англичанина на колени. Колено Пачака ударилось о его голову. Эдди упал на спину, пытаясь встать ...
  
  
  
  Руки Пачака сомкнулись на горле Эдди и сжали его.
  
  
  
  Сила пальцев перуанца была невероятной. Эдди цеплялся за них, но они были непоколебимы, как сталь. - Капакоча, - прорычал революционный вождь. «Вот что происходит со всеми врагами Инкарри!»
  
  
  
  Эдди попытался согнуться и щелкнуть одним из своих мизинцев, но даже он был слишком силен, чтобы двинуться с места. Он переместил руки к камню, нащупывая оружие - упавший камень, кусок дерева. . .
  
  
  
  Но его пальцы ничего не нашли. Он бился, извиваясь вдоль обнажения в последней отчаянной попытке вырваться на свободу. Пачак двинулся вместе с ним, расширив губы в торжествующей усмешке.
  
  
  
  Эдди почувствовал укол боли в руке. Что-то очень острое.
  
  
  
  Он схватил его, нанеся удар из последних сил -
  
  
  
  Нож вонзился в руку Пачака, разорвав между костями, и вырвался из его запястья брызгами крови. Он закричал, отпустив хватку и спотыкаясь.
  
  
  
  Все еще сжимая окровавленный нож, Эдди сел, пытаясь втянуть воздух через ушибленное горло…
  
  
  
  Скала задрожала.
  
  
  
  Раскол открылся там, где он выступал из обрыва, текущая вода нетерпеливо устремилась в новое пространство и смыла землю, действуя как естественный раствор. Обнажение упало на пару дюймов и с треском остановилось. Мятежник упал на спину.
  
  
  
  Эдди вскочил и перебил Пачака с препятствиями, прыгнув на дерево…
  
  
  
  Камень выпал из-под него, вырвавшись из обрыва, как зуб из больной десны. Он ударился о дерево, схватил его - и поскользнулся.
  
  
  
  Падение-
  
  
  
  Одной рукой он поймал торчащий корень, а другой ударил ножом по дереву, остановив падение.
  
  
  
  Потом чуть не сорвался.
  
  
  
  Рука Пачака сомкнулась на его лодыжке.
  
  
  
  Некоторые из корней вонзились в трещины утеса, удерживая дерево на месте, но общий вес мужчин вытаскивал их. Эдди ударил перуанца по пальцам, услышав крик снизу, но прежде чем он смог ударить снова, Пачак успел схватить его за ботинок другой рукой. Даже с травмированным запястьем его хватка оставалась очень сильной.
  
  
  
  Еще один щелчок корней. «Подними нас!» - воскликнул Пачак. «Дерево упадет - вытащите нас!»
  
  
  
  Эдди посмотрел на него. . . и гнев вернулся. Не сводя глаз с революционера, он мотал рукой из стороны в сторону, вытаскивая нож из корня.
  
  
  
  Пачак заметил движение. «Что… что ты делаешь? Нет! Вы убьете нас обоих!
  
  
  
  Эдди ничего не сказал, продолжая тянуть нож. Дерево заскрипело, раскололось - затем лезвие вырвалось наружу.
  
  
  
  Оба мужчины отскочили от обрыва, Эдди поддерживал их только одной рукой. Дерево резко качнулось. Пачак подавил крик, скребя пальцами ног по камню. Он знал, что, если он рискнет найти опору для рук, его вторую руку будут пинать, пока не сломаются пальцы.
  
  
  
  Напрягаясь, Эдди потянулся вниз, насколько мог, и медленно, болезненно приподнял ноги, чтобы Пачак оказался в зоне досягаемости ножа. Перуанец понял, что он собирался сделать, и его лицо наполнилось беспомощным ужасом. 'Нет! Не делай этого! Пожалуйста!'
  
  
  
  Сжав челюсти, Эдди держал нож над рукой другого мужчины. «Это за то, что вы сделали с Mac».
  
  
  
  Пачак снова попытался найти точку опоры, но безуспешно. 'Кто? Кто такой Мак?
  
  
  
  'Мой друг. Вы убили его ».
  
  
  
  - Правительственный человек?
  
  
  
  Внутри Эдди поднялось отвращение. Ублюдок даже не вспомнил! Он вонзил острие ножа в тыльную сторону руки Пачака, заставив его задохнуться. 'Седые волосы! Борода! Знаешь, кого я имею в виду, гребаный кусок дерьма?
  
  
  
  'Старый человек?' За страхом стояло настоящее замешательство. - Но… я его никогда не трогал!
  
  
  
  'Нет. Вы застрелили его. Сзади.' Он медленно повернул нож. Кровь текла из раны, стекая по руке Пачака. «Но я хочу посмотреть тебе в глаза. . . когда я это сделаю » .
  
  
  
  Он проткнул ножом руку перуанца и сильно повернул ее. Раздался резкий треск кости. Пачак закричал от боли и ужаса, теряя хватку. На мгновение он повис на раненой руке, затем Эдди ударил его пяткой и щелкнул двумя пальцами. Пачак упал, Эдди холодно наблюдал, как он исчез в облаках внизу. Крик продолжался после того, как он исчез, исчезнув.
  
  
  
  Дерево яростно затряслось при высвобождении веса. Эдди воткнул нож обратно в корень, приподнявшись. На него посыпались грязь и песок. В любой момент он оторвется от обрыва -
  
  
  
  Он кинулся к твердому камню в сторону, царапая камень, когда дерево нырнуло в долину. Ветви хлестали его, когда дерево падало, пытаясь утащить его за собой. Он кричал, изо всех сил пытаясь удержать хватку - затем он исчез, рухнув со скалы, чтобы его поглотила пустота внизу.
  
  
  
  Эдди болтался, переводя дыхание. Его гнев утих, когда реальность его ситуации погрузилась в реальность. Дорога была на шестьдесят или семьдесят футов выше. Как, черт возьми, он собирался туда попасть? Он поскреб ботинками о камень, но нашел достаточно лишь для того, чтобы поддержать кончик одной ноги. Собравшись с духом, он экспериментально потянулся выше, чтобы зацепиться за руку. Все кончики его пальцев были скользкими, коварная влажная грязь покрывала все поверхности. Невозможно подняться.
  
  
  
  - Ну, - пробормотал он, - глючность и е ...
  
  
  
  Лязг!
  
  
  
  Шум наверху. Металл на камне. Он посмотрел вверх - и увидел, как по утесу спускается к нему крюк.
  
  
  
  Нина! Так должно было быть. Он дождался, пока крюк на конце стального троса лебедки не окажется в пределах досягаемости, затем схватил его одной рукой и несколько раз тянул, показывая, что он крепко держится. Это остановилось. Он схватился другой рукой за первую, затем ногами оттолкнулся от скалы.
  
  
  
  Кабель втянут. Он поднялся вместе с ним, топая сапогами по скале. Вскоре он увидел экспедиционный Nissan Patrol на обочине дороги - и знакомое лицо, с тревогой смотрящее на него сверху вниз.
  
  
  
  'Эдди!' - крикнула Нина. «О, слава богу, слава богу!»
  
  
  
  'Ты в порядке?' он звонил.
  
  
  
  Мэйси стояла у лебедки 4х4, на ее лице было выражение облегчения. " Мы в порядке?" - недоверчиво сказала она. «Вы только что сошли с обрыва и беспокоитесь о нас? Мы даже не знали, были ли вы еще там!
  
  
  
  - Тогда почему ты бросил трос?
  
  
  
  «Потому что я была уверена, что ты был», - сказала Нина, потянув за веревку, чтобы помочь ему подняться на последние несколько футов. Он выбрался на грязную дорогу, посмотрел ей в глаза. . . затем, без слов, они обнялись.
  
  
  
  В конце концов Мэйси нарушил молчание. - Что случилось с Пачаком?
  
  
  
  Голос Эдди был ровным. 'Он мертв.'
  
  
  
  Нина ослабила хватку и откинулась назад. 'А ты? Как . . . как ты себя чувствуешь?'
  
  
  
  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы дать ответ. 'Я в порядке.' По правде говоря, он не знал, что чувствовал - и даже чувствовал ли он что-нибудь вообще. Он ожидал какого-то катарсиса после смерти Пачака, высвобождения гнева или удовлетворения или ощущения, что справедливость восторжествовала. . . но не было ничего, только пустое онемение.
  
  
  
  'Вы уверены?' В ее голосе было беспокойство.
  
  
  
  'Ага.' Он отвернулся и посмотрел на патруль. - Возьми спутниковый телефон. Нам нужно это вызвать ».
  
  
  
  
  
  Стук лопастей ротора эхом отдавался от скал вокруг входа в Эльдорадо. Однако на этот раз вертолеты были не боевыми, а транспортными самолетами, как гражданскими, так и военными. Звонок Нины правительству Перу с рассказом о том, что произошло - и о том, что она нашла, - вызвал быструю реакцию: первые солдаты прибыли, чтобы обезопасить территорию в течение часа.
  
  
  
  Вскоре последовали новые войска в сопровождении гражданских лиц. Руководил операцией Фелипе Альварадо, начальник Зендера и глава Министерства культуры. Ему было под пятьдесят, у него было усталое, циничное лицо, из которого можно было предположить, что он все это видел, но его изумленное выражение лица, когда он вышел из пещеры, доказало, что это не так. "Доктор Уайлд!" воскликнул он. «Это потрясающе, невероятно! Эльдорадо, настоящее - и в моей стране!
  
  
  
  Нина была слишком измотана, чтобы отвечать с таким же энтузиазмом. 'Ага. Это чертовски круто.
  
  
  
  «Затерянный золотой город - в это почти невозможно поверить. Признаюсь, когда IHA впервые попросило разрешения на его поиски, я не поверил этому ».
  
  
  
  - Вот почему вы отправили Зендера, а не пришли сами?
  
  
  
  Взгляд Альварадо переместился на край осушенного бассейна, где под простынями лежало несколько форм: некоторые из убитых в пещере, найденные солдатами. «О, Диего, - сказал он с оттенком печали. «Он хотел быть в новостях, чтобы все знали его имя. Но не так ».
  
  
  
  «Никто не хочет, чтобы его так запомнили», - сказала Нина.
  
  
  
  'Нет.' Некоторое время он смотрел на тела, затем снова посмотрел на пещеру. Несколько солдат спускались по обрушившейся стене, неся на носилках новые трупы. Первый был одет в грязную и несоответствующую камуфляжную форму; один из революционеров. «Но что-то хорошее из этого получилось», - продолжил Альварадо. «Пачак и его мясники мертвы. Вы оказали моей стране большую услугу, убив их ».
  
  
  
  «Я уверена, что мой муж будет в восторге от этого», - горько сказала Нина, не сводя глаз с другого из выносимых тел.
  
  
  
  Mac.
  
  
  
  «Он должен быть», - сказал Альварадо. «Но я сожалею о потере ваших друзей».
  
  
  
  'Спасибо.'
  
  
  
  Он собирался что-то добавить, когда его окликнул чиновник. «Простите меня», - сказал он, отходя, чтобы поговорить со своим подчиненным. По пути он прошел мимо Эдди, возвращающегося после того, как его раны лечил перуанский армейский медик. Англичанин остановился, увидев Мака, наблюдая, как его кладут рядом с другими трупами. Солдат приготовился натянуть на неподвижную фигуру простыню.
  
  
  
  'Нет!' - рявкнул Эдди, торопясь. 'Я сделаю это.' Он присел и взял простыню. . . но не тянул. Вместо этого он уставился на неподвижное бледное лицо своего друга.
  
  
  
  Нина присоединилась к нему. Прошли секунды, а Эдди все еще молча держал простыню. Наконец она заговорила. 'Эдди?'
  
  
  
  Он дернулся, словно удивленный ее голосом, затем резко натянул простыню на голову Мака и встал. 'Какие?'
  
  
  
  'Мне очень жаль. Находятся . . . ты в порядке?' Она нежно коснулась его руки.
  
  
  
  Он отстранился - совсем немного, но достаточно, чтобы вызвать у нее смятение, отторжение. 'Нет. Я не.'
  
  
  
  'Что я могу делать? Вы хотите что-нибудь?'
  
  
  
  «Мне просто нужно подумать». Лицо его застыло и его невозможно было прочесть, он отвернулся и, хромая, направился к ближайшим деревьям.
  
  
  
  - Эдди. . . ' - тихо сказала Нина, и в ее голосе стихло безнадежное чувство, что все, что она могла сказать, не поможет.
  
  
  
  'Нина?' Мэйси приближается с Китом и Остерхагеном. 'Все в порядке?'
  
  
  
  «Не совсем», - ответила Нина, все еще наблюдая за отступлением Эдди.
  
  
  
  Губы Мэйси задрожали, когда она поняла, кто был под простыней. 'О, это . . . Мистер МакКриммон. Ой . . . ' На ее глаза навернулись слезы.
  
  
  
  Кит с таким же поражением положила руку ей на плечо. Его рукав был отрезан, пулевое ранение на руке было забинтовано. «Этого не должно было случиться», - сказал он тихо, как себе, так и ей.
  
  
  
  Остерхаген также был серьезен, когда рассматривал тела. «Ничего из этого не должно. Так много смертей. Все из-за золота, из-за жадности к золоту ».
  
  
  
  «Пять веков и ничего не изменилось», - грустно сказала Нина.
  
  
  
  «Может быть, когда-нибудь это произойдет», - сказал Кит.
  
  
  
  «Я бы хотел, чтобы это было возможно. Но я в этом сомневаюсь. Люди никогда не меняются ». Она оглянулась на своего мужа и увидела, что он стоит на краю поляны, склонив голову. «Мне нужно быть с Эдди», - сказала она, двинувшись за ним. Но она понятия не имела, что можно сказать, чтобы утешить его.
  
  
  
  Мимо нее пробежал перуанский чиновник со спутниковым телефоном в руке. «Мистер Джиндал! Звонок для вас. Из Интерпола ».
  
  
  
  Кит взял телефон. «Да, это Джиндал».
  
  
  
  «Это Александр Стайкс», - сказал четкий английский голос с другого конца линии. Кит замер. «Я хочу предложить вам сделку. . . '
  
  
  
  
  
  
  
  39
  
  
  
  T он Панорамные окна виллы , в которой перуанское правительство размещалось уцелевшими исследователи выглянули через Лиму юго - восточных холмов города, но несмотря на то, что он сталкивается с видом глазом Эдди не принимавшей в захватывающем горящем небе тихоокеанского заката за пределами темнеющей столицы. Его внимание было направлено внутрь.
  
  
  
  Кит помедлил у двери, прежде чем собраться с силами и войти. Он стоял рядом со стулом Эдди, долгое время глядя в тишину на вид снаружи, затем, наконец, набрался храбрости и заговорил. 'Эдди?'
  
  
  
  Эдди, похоже, не заметил его присутствия, пока он не наклонил голову, и индеец не попал ему в глаза. - Эдди, - повторил Кит, - я просто хотел это сказать. . . Мне жаль. Прошу прощения за Mac. Этого не должно было случиться ».
  
  
  
  'Нет. Не должно ». В возможной реакции Эдди было странное, почти механическое ощущение: ржавые шестерни медленно оживали.
  
  
  
  «Если бы он не решил уничтожить вертолет, если бы не был в то время в том месте. . . этого бы не было. Он был бы еще жив. Если бы он не пошел за Стиксом. . . '
  
  
  
  «Стикс». Слово было рычанием. - Тебе не следует говорить со мной о Стайксе.
  
  
  
  Холодный страх охватил тело Кита. Эдди не мог знать о телефонном звонке - не так ли? 'Почему нет?'
  
  
  
  «Потому что ты коп. И я собираюсь убить этого ублюдка.
  
  
  
  Он попытался скрыть свое облегчение. «Я думаю, что это тот случай, когда я хотел бы посмотреть в другую сторону».
  
  
  
  Эдди кивнул и снова замолчал. Кит чувствовал себя обязанным продолжать говорить. 'Он был хорошим человеком. Смелый и благородный ». Он посмотрел в пол, качая головой.
  
  
  
  Кто-то осторожно откашлялся. Кит обернулась и увидела одного из служащих виллы, симпатичную молодую горничную, стоящую в дверном проеме с беспроводным телефоном. - Простите, пожалуйста, мистер Джиндал? она сказала. «Телефон для тебя».
  
  
  
  Кит взглянула на Эдди, затем подошла к ней и взяла телефон. 'Привет?'
  
  
  
  «Джиндал». Это был Стикс. - Вы обсуждали мое предложение со своим начальством?
  
  
  
  Он глубоко вздохнул, прежде чем ответить. 'Да.'
  
  
  
  'А также?'
  
  
  
  Еще один взгляд на Эдди, на этот раз украдкой, чтобы убедиться, что он не слушает. Но он казался совершенно оторванным от остального мира. «Да, они согласны».
  
  
  
  'Хороший. И вы сказали им, что я хочу лично встретиться с одним из их представителей? Не мальчик на побегушках, как ты.
  
  
  
  - Да, - сказал Кит сквозь зубы. «Кто-то уже в пути».
  
  
  
  'Превосходно. В этом случае есть городок под названием Сан-Бартоло, в двадцати милях к югу от Лимы, на Панамериканском шоссе. Примерно в двух милях отсюда находится насосная станция газопровода номер четырнадцать. Встретимся там через час.
  
  
  
  - Сан-Бартоло, станция четырнадцать, - повторил Кит. «Хорошо, я буду там». Он вернул трубку горничной. «Эдди, мне нужно встретиться с людьми из Интерпола. Думаю, мы можем узнать о статуях. С тобой все будет хорошо?
  
  
  
  Англичанин оставался неподвижным, даже не сводя глаз с него. 'Я буду в порядке.'
  
  
  
  'Хорошо. Я увижу тебя позже.' Он повернулся, чтобы уйти, затем остановился в дверном проеме. «Опять же, мне очень жаль Мак. Мне жаль.'
  
  
  
  Эдди не ответил.
  
  
  
  
  
  Приняв душ и переодевшись в чистую одежду, Нина вышла из комнаты и спустилась вниз, чтобы найти Эдди. Вместо этого она нашла Кита в холле виллы в куртке. 'Ты живешь?' спросила она.
  
  
  
  «Мне нужно с кем-нибудь встретиться».
  
  
  
  - Интерпол?
  
  
  
  На его лице появилось противоречивое выражение. «Не совсем так», - ответил он через мгновение. - Послушай, не говори ничего Эдди, но ... . . это о Стиксе. Ему предлагают передать статуи ».
  
  
  
  'Какие? Ты шутишь!'
  
  
  
  «Нет, я думаю, он действительно имел это в виду. Он хочет заключить сделку - в обмен на иммунитет ».
  
  
  
  Нина нахмурилась. «Я не думаю, что венесуэльцы будут в восторге от этого».
  
  
  
  «Я тоже не в восторге от этого. Но еще ничего не доработано. Я еду на встречу. . . своего представителя, чтобы узнать, каковы его условия. Если Интерпол их примет, он передаст нам статуи ».
  
  
  
  Нину раздирала перспектива. «Как бы я ни хотел их вернуть, мне не нравится идея об амнистии этого сукиного сына. Но . . . '
  
  
  
  «Если есть шанс, что мы сможем вернуть статуи, я думаю, мы должны им воспользоваться. По крайней мере, так люди, которые погибли, пытаясь их найти, не отдали бы свои жизни зря ».
  
  
  
  «Людям нравится Мак», - сказала она несчастно. - Вот почему ты не хочешь говорить об этом Эдди?
  
  
  
  'Да. Я разговаривал с ним несколько минут назад, и он разозлился при упоминании имени Стикса. Если бы он узнал, что мы ведем с ним переговоры, я думаю, его реакция была бы намного сильнее ».
  
  
  
  «Я не сомневаюсь в этом». Она посмотрела в холл. - Он в гостиной? Кит кивнул. 'Позвольте мне знать, что происходит. И удачи.'
  
  
  
  'Спасибо.' Кит ушел, а Нина направилась в гостиную.
  
  
  
  Она обнаружила, что Эдди все еще сидит на том же стуле, на котором она его оставила, и разглядывает закат. «Привет», - сказала она, усаживаясь на подлокотник стула и нежно кладя руку ему на грудь. 'Ты в порядке?'
  
  
  
  На этот раз, по крайней мере, он не отстранился от ее прикосновения, но и не ответил на него. «Я знаю, что ты сейчас чувствуешь», - продолжила она. 'Я был там; Я потерял близких мне людей. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я здесь ради вас и всегда буду рядом. Что бы тебе ни понадобилось, просто спроси меня ».
  
  
  
  Он зашевелился, мышцы челюсти напряглись. «Я не потерял Мака», - тихо сказал он. «Его схватили».
  
  
  
  'Я знаю. И я тоже знаю, на что это похоже. Помнишь, это случилось с Роуэном?
  
  
  
  'Это не одно и то же. Это… - Он споткнулся, изо всех сил пытаясь выразить свои мысли словами. «Mac был другим. Вы не знаете, как это было, что он значил для меня ».
  
  
  
  «Он тоже был моим другом, Эдди. Я буду скучать по нему так же сильно ».
  
  
  
  Теперь в его голосе была отчетливая резкость. «Нет, ты не будешь. Мак был не просто другом. Я бы… - Он задохнулся, резко вздохнув. «Я бы умер за него. Вот что он значил для меня. И он сделал бы то же самое для меня. Вы не поймете ».
  
  
  
  Нина попыталась подавить вспышку гнева. «Я действительно понимаю. И я действительно знаю , каково это. Моих родителей убили, помнишь? Она испытала внезапное возрождение утраты, вызванное ее нынешними чувствами. «Я знаю . Поверьте, я знаю ».
  
  
  
  Оба замолчали. Пару минут единственным звуком было их дыхание. Потом: "Извините, пожалуйста?"
  
  
  
  Нина оглянулась и увидела горничную. 'Да?'
  
  
  
  «Телефон из IHA». Нина протянула руку, но горничная покачала головой. «Для мистера Чейза».
  
  
  
  Слегка удивившись, Нина передала телефон Эдди. 'Привет?' он сказал. «Лола, привет. Что это?'
  
  
  
  Он слушал Лолу. «Но там середина ночи», - возразил он. Нина слабо слышала голос своего помощника, когда она отвечала; даже на этом уровне она почувствовала тревожную необходимость. - Хорошо, спасибо, - сказал Эдди, отключаясь и набирая новый номер.
  
  
  
  'Что случилось?' - спросила Нина.
  
  
  
  «Лиззи пыталась меня схватить. Лола сказала, что это срочно.
  
  
  
  - Нан?
  
  
  
  Взгляд Эдди сказал столько же, сколько любые слова. Он встал и поднес телефон к уху, с нетерпением ожидая ответа. «Лиззи, это я», - наконец сказал он. «Я только что получил твое сообщение. Что это?'
  
  
  
  Он расхаживал взад и вперед перед окнами, слушая свою сестру. Нина с растущим беспокойством наблюдала, как выражение его лица становилось все более каменным, а междометия - более краткими - это знак того, что он поднимал щиты в ответ на плохие новости. Наконец он остановился и с простым «окей». Хорошо, - закончил разговор.
  
  
  
  Нина почти не хотела задавать очевидный вопрос, потому что была уверена, что уже знает ответ. Но ей пришлось. - Что сказала Элизабет?
  
  
  
  'Она сказала . . . ' - начал Эдди, прежде чем его голос превратился в сухое карканье. Он сглотнул, затем снова заговорил. «Она сказала, что Нэн умерла сегодня».
  
  
  
  Несмотря на то, что это было ожидаемо, новость все равно была болезненным шоком. «О боже, - сказала Нина. «Эдди, мне очень жаль».
  
  
  
  - Это были не ее легкие, - тихо продолжил он. «Они думали, что она хорошо реагирует на кислородную терапию. Но, очевидно, есть какой-то побочный эффект эмфиземы, что-то из-за скопления крови в печени - я не знаю, я действительно этого не понимал. Но тут внезапно стало хуже, поэтому ее отвезли в больницу, вот и все. . . это где . . . '
  
  
  
  Внезапно он швырнул телефон в стену. Он разбился вдребезги. Горничная испуганно вскрикнула, а затем убежала, когда Эдди схватил стул и швырнул его через всю комнату. Он попал в маленький столик, дерево полетело, когда оба предмета мебели разбились. 'Блядь!' - проревел он, бегая за стулом и в ярости наступая на его останки.
  
  
  
  «Эдди, стой!» - закричала Нина, спеша к нему. 'Пожалуйста остановись! Пожалуйста!'
  
  
  
  Он упал на колени среди обломков. «О, Боже !» - выдохнул он дрожащим голосом. По его щекам катились слезы.
  
  
  
  Нина присела, обняв его. «Я здесь, я здесь. Все нормально. Все будет хорошо. . . '
  
  
  
  «Нет , это не - это не будет чертовски хорошо! Он отстранился от нее и встал, отбрасывая обломки. - Знаешь, что сказала Нэн в последний раз? Незадолго до ее смерти? Она спросила, где я. Она хотела знать, почему меня нет рядом с остальной частью ее семьи. Я должен был быть там - я мог бы быть там, если бы не твои гребаные статуи !
  
  
  
  Нина отшатнулась, потрясенная, когда его гнев обратился на нее, но затем усилился, когда несправедливость обвинения разожгла ее собственный сдерживаемый гнев. 'Это не честно.'
  
  
  
  «Не так ли? Если бы ты их не искал, Мак не приехал бы в Южную Америку, а я бы остался в Англии с Нэн ».
  
  
  
  «Мы должны были их найти. Это часть работы IHA - следить за тем, чтобы подобные вещи не попали в чужие руки ».
  
  
  
  И Stikes это правые гребаные руки? он закричал. «Если бы мы просто оставили все в покое, все было бы хорошо! У нас их было двое, Каллас было наплевать на первую часть, а вторую никто бы никогда не нашел! Что все это принесло нам, кроме убитых людей?
  
  
  
  Она изо всех сил пыталась сдержать себя, зная, что он находится под огромным эмоциональным давлением. «Мы были здесь раньше, Эдди. Когда умерла Митци, пока мы искали Экскалибур. Помнить?'
  
  
  
  Конечно, я, блин, помню. И вы знаете, кто помог мне пройти через это? Mac! Кто проведет меня через это?
  
  
  
  'Я буду!'
  
  
  
  «Но это твоя гребаная вина!»
  
  
  
  Нине казалось, что ее ударили. «Не могу поверить, что ты это сказал».
  
  
  
  На мгновение показалось, что даже он знал, что зашел слишком далеко. . . но затем его взгляд упал на что-то позади нее. 'Какие?' он потребовал.
  
  
  
  Нина повернулась и увидела горничную, которая почти со страхом поджидала в дверном проеме, сжимая новую телефонную трубку. 'Мне жаль, но . . . еще один телефонный звонок. Для доктора Уайльда.
  
  
  
  - Скажи им, чтобы они отвалили, - прорычал Эдди.
  
  
  
  'Нет, но . . . это президент Перу! »
  
  
  
  'А также? Скажи ему, чтобы он отвали!
  
  
  
  Молодая женщина, казалось, вот-вот заплакала. Нина бросила на Эдди яростный взгляд и подошла к ней. «Я возьму это», - сказала она.
  
  
  
  «Работа всегда на первом месте, не так ли?» - с горечью сказал Эдди. Нина злобно ответила, взяв трубку.
  
  
  
  Звонок был коротким, но по делу. «Я должна идти», - неохотно сказала она Эдди. «Президент хочет меня видеть».
  
  
  
  'Теперь?'
  
  
  
  'Ага.'
  
  
  
  «Тебе следовало сказать нет».
  
  
  
  «Я не могу вынести сразу два аргумента». Она вернула трубку горничной, и та удалилась настолько быстро, насколько позволял этикет. «Они отправляют машину. Я вернусь, как только смогу. Тогда мы сможем поговорить. Если ты успокоился.
  
  
  
  - Никогда не было так спокойно, - прорычал Эдди, постукивая ногой по сломанному стулу, когда она уходила.
  
  
  
  
  
  Небо над Лимой потемнело, город ожил сверкающими точками. Но Эдди теперь стоял спиной к виду, сидя на кушетке в тускнеющем полумраке. Разбитая мебель все еще валялась на полу, горничная не осмелилась вернуться, чтобы убрать ее.
  
  
  
  Он услышал шаги и поднял глаза, чтобы увидеть в дверном проеме Мэйси. 'Эдди? Почему ты в темноте - блин! Она увидела обломки. 'Что случилось?'
  
  
  
  - У меня были слова со стулом, - сухо сказал Эдди. Ему удалось восстановить самообладание после ухода Нины, но он все еще кипел внутри, горе, гнев и замешательство - все закручивались в ядовитой смеси.
  
  
  
  'Ага . . . Мэйси осторожно вошел. «Где Нина?»
  
  
  
  'Занятый.' Он сказал это слово с едкой кислинкой. «Она пошла поговорить с президентом».
  
  
  
  Ее брови взлетели. 'Америки?'
  
  
  
  «Перу».
  
  
  
  Они снова упали, на гораздо меньшее впечатление. 'Ой.' Она подошла к окну, подергивая пальцами, выдавая свою неловкость, прежде чем, наконец, высказала свое мнение. «Я, ах. . . слышал, как вы двое спорили. Пока я был в душе, думаю, это был большой душ ».
  
  
  
  'Ты мог сказать это.'
  
  
  
  'О чем это было?'
  
  
  
  Тактичность и хитрость никогда не были сильными сторонами Мэйси, но Эдди сумел сдержать резкий ответ; она тоже была искренне обеспокоена. «Неважно, - сказал он вместо этого. «Все началось, потому что у меня плохие новости».
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  Он глубоко вздохнул. «Моя няня умерла».
  
  
  
  «Твоя няня? Ой!' воскликнула Мэйси, когда она поняла, что встретила ее. Она поспешила к дивану и села рядом с ним. «О нет, мне очень жаль. Это ужасно. Она была такая милая!
  
  
  
  «Да, была», - сказал Эдди.
  
  
  
  «Боже, мне правда очень жаль. И сразу после Мака… - Она зажмурилась, потрясенная собственной бесчувственностью. «Извини», - пробормотала она. Я не имел в виду. . . '
  
  
  
  Эдди одарил ее легкой грустной улыбкой. «Не беспокойся об этом. Это действительно был чертовски дерьмовый день. По крайней мере, хуже быть не может ».
  
  
  
  «Мне все еще жаль, - сказала она. - Могу я… вам что-нибудь нужно?
  
  
  
  «Моя няня вернулась. И Mac ».
  
  
  
  Мэйси не знала, как на это отреагировать, пока Эдди не успокоил ее разум еще одной слабой улыбкой. - Мистер МакКриммон действительно много для вас значил, не так ли? она сказала. 'Как долго ты знаешь его?'
  
  
  
  'Долгое время. Это было . . . ' Он продумал это. «Господи, мне было больше шестнадцати лет, когда я впервые присоединился к SAS. Бог знает почему, но он взял меня под свое крыло ».
  
  
  
  «Должно быть, он увидел в тебе что-то хорошее», - предположил Мэйси.
  
  
  
  «Опять же, Бог знает почему. Но да, он меня разобрал. Я был немного придурком, когда был моложе. Плохое отношение, агрессивное. . . '
  
  
  
  Она взглянула на разрушенный стул. «Вы не говорите».
  
  
  
  «Ой! Вы хотите, чтобы я тоже поговорил с вами? Но это было сказано легкомысленно, без гнева. «Он помог мне через многое. Я был бы мертв десять раз, если бы не он - не только тогда, когда я был в полку. Он научил меня почти всему, что я знаю. И я не имею в виду быть солдатом, я имею в виду. . . о том, чтобы быть хорошим человеком. О том, как поступать правильно ».
  
  
  
  «Не думаю, что этому можно научить», - тихо сказал Мэйси. «Это то, что уже есть».
  
  
  
  'Но он вытащил это, научил меня никогда не сдаваться. «Борись до конца» - вот его девиз. Это… - он замолчал, голос его сорвался. «Это было последнее, что он сказал перед смертью». Он опустил голову. 'Христос. Я не должен был оставлять его. Мне вообще не следовало позволять ему приходить, но ... . . Он сел, и страдания вернулись с самообвинениями. «Если бы я пошел с Китом, чтобы найти его, вместо того, чтобы идти за Стайксом, он был бы все еще жив. У меня был АК, я бы смог убить Пачака, а Мак мог бы взорвать вертолет до того, как он взлетел. Но я этого не сделал, и Пачак застрелил его и Кита, так что Стайкс сбежал. Это я во всем виноват.
  
  
  
  «Это не так, - настаивал Мэйси. «Вы не можете винить себя. А этого не могло быть. . . ' Она замолчала, нахмурившись.
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  «Я не уверен, но. . . Нахмурилась еще больше, когда она попыталась вспомнить последовательность событий в затерянном городе. "Pachac не смог бы сделать то , что он сделал , пока после Stikes не сходили.
  
  
  
  «Нет, должно быть, это сделал», - возразил Эдди. Мак сказал мне, что собирался уничтожить вертолет Стикса, когда его застрелили. Кит тоже так сказал - Пачак застал их врасплох.
  
  
  
  Мэйси покачала головой. 'Нет, это не правильно. Я встретил Кита, когда вертолет выходил из пещеры, и он еще не пострадал.
  
  
  
  'Вы уверены? Может, вы что-то напутали ».
  
  
  
  «Взлет вертолета - это что-то незабываемое», - раздраженно сказала она. «Это уже витало в воздухе, когда я встретил Кита. И его точно не застрелили. Но он сказал… - Ее смущенный взгляд вернулся.
  
  
  
  'Какие?'
  
  
  
  «Он сказал, что Пачак и его люди только что прошли - туда, где мы нашли его и мистера МакКриммона».
  
  
  
  - Но Мака с ним не было?
  
  
  
  'Нет. На самом деле он сказал, что не видел его ».
  
  
  
  - И это было после того, как боевой корабль взлетел?
  
  
  
  «Да, я в этом уверен».
  
  
  
  Он наклонился вперед и задумался. Если и был один человек в мире, которому он доверял, чтобы дать полностью точный отчет о событиях, даже на грани смерти, то это был его бывший командующий. Мак был прав. Следовательно, Мэйси должен был ошибаться.
  
  
  
  «В этом нет никакого смысла, - сказал он. Он не собирался говорить это сердито, но изображение окровавленного, искаженного болью лица Мака, когда его жизнь угасала, придало резкости его голосу.
  
  
  
  Мэйси отстранилась. 'Я не вру! Я знаю, что видел ».
  
  
  
  'Извините. Я не имел в виду, что это должно произойти так. Я не говорил, что вы лгали. . . Он замолчал.
  
  
  
  Mac. Набор. Мэйси. Три разных рассказа об одних и тех же событиях. Но двое из них противоречили друг другу. Он предполагал, что «Мэйси» был необычным.
  
  
  
  Что, если это не так?
  
  
  
  Для него версия Мака была незыблемой правдой. А что насчет остальных?
  
  
  
  Сначала Мэйси. Она увидела, как вертолет взлетел и покинул пещеру, затем встретила Кита, который сказал ей, что ищет Мака. В следующий раз, когда она увидела его, он был застрелен, как и Мак.
  
  
  
  Теперь Кит. Он был с Маком, когда Пачак и его люди атаковали, выстрелив индейцу в руку - и шотландцу в спину.
  
  
  
  Но Мак был застрелен еще до того, как боевой корабль взлетел.
  
  
  
  Мысль о том, что кто-то мог солгать о событиях, просто не приходила ему в голову, пока Мэйси не вложил ее в его голову. Почему бы кто - нибудь ложь? Это не имело смысла.
  
  
  
  Но и противоречие тоже. И Пачак отрицал убийство Мака. У него были все основания для этого, учитывая его ситуацию в то время. . . но его замешательство по поводу обвинения было искренним.
  
  
  
  И лидер революционеров и его люди уже сбежали из пещеры и достигли своих транспортных средств к тому времени, когда Эдди пустился в погоню - но промежуток между его выстрелами и обнаружением Мака составлял около тридцати секунд. Даже с учетом времени, которое он провел с шотландцем, когда он произнес свои последние слова, Пачак не мог так быстро вырваться вперед. Это означало, что он должен был уйти раньше.
  
  
  
  Это означало, что он не мог убить Мака.
  
  
  
  Эдди почувствовал, как его грудь сжимается от холода. Если бы Пачак не убил Мака. . . это оставило только одну возможность.
  
  
  
  Набор.
  
  
  
  Мак был убит выстрелом в спину. И Кит был за ним. Выстрел в руку. . . левая рука. Кит был правшой. И рана была всего лишь ранением в кожу, разовым выстрелом. Мак получил две смертельные пули.
  
  
  
  В «Штайре», который он забрал у Кита, осталось десять пуль из пятнадцати. Пять использовались; один для ранения в плоть, двое стреляли как приманки. . . и первые два, до того, как Кит столкнулся с Мэйси, убивали Мака.
  
  
  
  Однако это не могло быть правдой. Почему? Какая у него могла быть причина?
  
  
  
  Его мысли расширились. . . и придумал еще вопросы. Кит был вытащен из группы Стайксом не один раз, а дважды - во второй раз под очень слабым предлогом. И сам Стайкс изначально задавался вопросом, зачем Кит вообще был на миссии.
  
  
  
  Почему был руководитель отдела культурных ценностей преступности Интерпола лично сопровождая археологическую экспедицию? Его интерес был. . .
  
  
  
  Статуи.
  
  
  
  Это был набор , который предложил - нет, толкнул связь между открытием Нины в Гластонбери и Южной Америке, немедленно реагируя на доклад МАГ в. Кит, который предложил совместную миссию Интерпола и МАГ. Кит, который был полон решимости сопровождать исследователей в Эльдорадо, несмотря на то, что дело о контрабанде было закрыто. Кита, которого первой заботой, когда явное землетрясение потрясло пещеру, были статуи.
  
  
  
  И Кит, который отправился следить за местонахождением тех же статуй.
  
  
  
  Которую украл Александр Стайкс.
  
  
  
  «Статуи. . . ' Эдди резко выпрямился, когда его осенило. «Гребаные статуи!»
  
  
  
  'Какие?' - удивленно спросила Мэйси. 'Что это?'
  
  
  
  Он проигнорировал ее, ответ горел в его голове. Это было единственное возможное объяснение того, что произошло в Эльдорадо.
  
  
  
  Кит и Стайкс работали вместе.
  
  
  
  Стикс уже объявил, что собирается взять с собой агента Интерпола, указав слабые причины, в которые даже не поверил Пачак, когда Нина затопила пещеру. Затем, когда Стайкс пытался сбежать на Хинде, Мак собирался уничтожить боевой корабль - пока Кит не выстрелил ему в спину. Чтобы спасти Стикса и статуи.
  
  
  
  И сейчас . . . они собирались снова встретиться.
  
  
  
  Эдди встал и выбежал из комнаты, за ним последовала растерянная Мэйси. 'Привет?' он звонил. «Эй, уборщица! Мисс Мейд, вы здесь?
  
  
  
  Горничная нервно вышла из боковой комнаты. 'Да?'
  
  
  
  «Послушайте, мне жаль, что я кричал на вас. И не беспокойся о стуле, я приберу его позже. Мне просто нужно у тебя кое-что спросить. Ты знаешь где . . . ' Он изо всех сил пытался вспомнить едва слышный телефонный разговор Кита. - Сан-Барн, Барт. . . Сан-Бартоло. Вы знаете, где находится Сан-Бартоло?
  
  
  
  Она кивнула, все еще боязливо. «Это город на берегу моря. Примерно в тридцати-тридцати пяти километрах к югу от города.
  
  
  
  «Есть ли там вокзал?»
  
  
  
  'Нет.'
  
  
  
  - Хорошо, а ты знаешь, что такое станция четырнадцать? Что это за станция?
  
  
  
  «Станция? Не знаю. . . «Подумала она, потом ее лицо просияло. 'Нет, я знаю. Заправочная станция.
  
  
  
  'Бензоколонка? Что, бензин продавать?
  
  
  
  'Нет нет. Газ, газ. . . ' Она издала шипящий звук. «Газ в трубах! Чтобы приготовить.
  
  
  
  'Газопровод?'
  
  
  
  «Да, да! Мой брат работает на трубопроводе. Он проходит от джунглей до Лимы. На нем есть станции, они качают газ ».
  
  
  
  «Вызови мне такси», - приказал он. «И убедитесь, что это тот, кто хочет превысить ограничение скорости». Служанка поспешила прочь.
  
  
  
  - Эдди, что происходит? - спросил Мэйси.
  
  
  
  Выражение его лица теперь было совершенно холодным и решительным - точно так же, как когда он пошел за Пачаком. «Я собираюсь найти Кита. Если я найду то, что думаю, я собираюсь. . . ' Ему не нужно было заканчивать предложение, чтобы Мэйси полностью осознавал, что это угроза.
  
  
  
  «Я иду с тобой».
  
  
  
  Он пристально посмотрел на нее таким пугающим взглядом, что она почувствовала неподдельный страх. Его голос ясно дал понять, что он не приемлет - или даже терпит - никакие аргументы. 'Нет. Ты не. Оставайся здесь.'
  
  
  
  Эдди отвернулся, оставив неестественно тихую Мэйси с пугающим чувством, будто она только что видела лицо, которое видели его враги, - прежде чем он их убил.
  
  
  
  
  
  
  
  40
  
  
  
  S тация четырнадцать из газопровода природного , что шли вдоль побережья Тихого океана в направлении Лимы на корточки за высоким забором связи цепи, кластером из тусклых серых металлических резервуаров и урчания насосов. Это был одинокий форпост, в нескольких километрах от Сан-Бартоло, в смятых предгорьях Анд, и ощущение изоляции усиливалось благодаря его полной автоматизации. За состоянием насосов следили из Лимы, только камеры видеонаблюдения наблюдали за удаленным комплексом.
  
  
  
  Камеры были лишь одной из проблем Кита, когда он свернул с шоссе Панамерика и поехал на своей машине, предоставленной Интерполом взаймы, по подъездной дороге. Если бы его засняли на видео, это могло бы вызвать вопросы, на которые он предпочел бы не отвечать. Но затем он заметил, что цепь, удерживающая ворота, была перерезана, и что ворота были хорошо видны камере. Предположительно, Стайкс каким-то образом саботировал или взломал систему видеонаблюдения.
  
  
  
  Тем не менее, выходя из машины, он держал голову опущенной, чтобы скрыть лицо. Так близко он мог слышать не только грохот машин, но и непрерывный низкий шум - шум сотен кубометров газа, протекающего по огромному трубопроводу из нержавеющей стали каждую секунду. Он посмотрел через сетку в поисках Стайкса. Самые высокие резервуары находились в северном конце, вокруг них проходил мост над многочисленными трубами и клапанами. Дорожка продолжалась над основным трубопроводом к тому, что, как он предположил, было контрольной станцией. Все здание было ограничено с востока невысоким откосом, и к нему вела металлическая лестница от пульта управления. Теперь он понял, почему Стайкс выбрал именно это место для встречи: плато служило площадкой для посадки вертолета.
  
  
  
  Впрочем, пустой блокнот был не для Хинда наемника. Это было для человека, которого скоро вызовет офицер Интерпола. . . если бы Стайкс дожил до своего конца сделки.
  
  
  
  Где он был? Кит обследовал насосную станцию. Поскольку он был автоматизирован, там было всего несколько огней, и они больше использовались камерами наблюдения, чем посетителями. В трубах мерцали отражения, выделяя среди теней стальной лабиринт. . .
  
  
  
  В поле зрения появился Стайкс, поднимающийся по лестнице на центральный мостик. Он нетерпеливо жестом пригласил Кит подойти. Бросив осторожный взгляд на ближайшую камеру, Кит открыла ворота и пересекла пыльную землю к механизму. Он поднялся по лестнице, чувствуя пульс насосов сквозь металл.
  
  
  
  Его ждал Стайкс, одетый в темную военную форму с беретом на голове. «Иерихон» сверкал в кобуре. У его ног лежал чемодан, который он взял из Эльдорадо. «Вы опоздали, - сказал он.
  
  
  
  «Мне пришлось организовать машину», - объяснил Кит.
  
  
  
  Стайкс внимательно посмотрел на машину индейца. «Вы пришли один?»
  
  
  
  'Ну конечно; естественно. Действительно ли Вы в одиночку?
  
  
  
  'Конечно, нет.' Англичанин холодно улыбнулся. «Двое моих людей прикрывают вас из винтовок. Посмотри, сможешь ли ты их заметить ».
  
  
  
  Кит нервно повернулась, бегая глазами по трубам. Так много укрытий. . . но снайпер должен находиться в приподнятом положении, чтобы его цель не была заблокирована стальными конструкциями. Он поднял взгляд и, наконец, увидел одного из мужчин: по лестнице один из меньших бензобаков поднялся на узкую платформу наверху. Темная фигура была едва видна на фоне ясного ночного неба, огни станции слабо отражались от ствола винтовки.
  
  
  
  «Один на танке, - сказал он, продолжая поиски, - и. . . «Он был вынужден признать поражение. «Я не вижу другого».
  
  
  
  «Ты бы не стал», - сказал Стайкс. «Гуров за забором». Его взгляд на мгновение метнулся в сторону откоса.
  
  
  
  - Так они меня застрелят?
  
  
  
  «Только если ты не дашь мне то, что я хочу». Так.' Стайкс выпрямился, положив руки на бедра. «Я собираюсь быть представленным Группе?»
  
  
  
  - Вы привезли статуи?
  
  
  
  Стайкс толкнул коробку вперед. Кит присел и открыл ее. Три статуи были внутри; две целы, одна расколота пополам, но обе части присутствуют. Он поднял одну, чувствуя вес камня, текстуру древней резьбы. Они были настоящими.
  
  
  
  Наконец-то воссоединились.
  
  
  
  'Хорошо?' - потребовал ответа Стайкс. 'Доволен?'
  
  
  
  «Да», - сказал Кит, вставая.
  
  
  
  'Хороший.' Он достал спутниковый телефон. «Сделай звонок. Я уверен, что вы помните номер.
  
  
  
  
  
  Встреча с президентом Перу была относительно короткой и, по мнению Нины, совершенно ненужной и не принесла ничего такого, чего нельзя было бы ждать до следующего дня. Хотя якобы для того, чтобы поздравить ее с открытием Эльдорадо, на самом деле это было гораздо более политическим делом: лидер страны твердо водрузил флаг Перу на затерянный город и невероятные богатства, которые он содержал, одновременно давая понять, что роль IHA будет заключаться в следующем. преуменьшил столько, сколько мог. Зендер и перуанские археологи уже были возведены в статус национальных героев, отважных исследователей, которые пожертвовали своей жизнью, чтобы принести миру невероятную находку.
  
  
  
  Нина слишком устала, чтобы высказывать более чем символическое возражение, но, по правде говоря, захват земли ее не удивил и не особо обеспокоил. Она испытала аналогичные попытки правительств заявить о признании ее открытий - алжирцы - гробницу Геракла, египтяне - пирамиду Осириса - но до тех пор, пока она могла выставить свой собственный счет через ООН, вовлеченные страны могли бы раскрутиться. события, как им нравилось. В конечном счете, имело значение не то, кто нашел сокровище, которое считалось потерянным временем, а то, что оно вообще было найдено.
  
  
  
  Правительственная машина привезла ее обратно на виллу, где она встретила Остерхагена, когда он спускался по лестнице. Немец выглядел совершенно измученным, очевидно, он заснул с того момента, как его провели в комнату. Он все еще был в той же скомканной, изорванной одежде, слишком устал, даже чтобы раздеться, прежде чем рухнуть на кровать. - Нина, - зевнул он. 'Где ты был?'
  
  
  
  Она рассказала ему о встрече. «Ах да, - сказал он со слабым весельем, - я испытал то же самое. Профессиональный вред ».
  
  
  
  «Разве это не просто?» Мэйси поспешила в вестибюль с тревожным видом. «Привет, Мэйси. Как дела?'
  
  
  
  «Это про Эдди». С извиняющейся улыбкой Остерхагену Мэйси поспешно увела ее от немецкого археолога, который пожал плечами и пошел искать кухню. «Я беспокоюсь за него».
  
  
  
  'Я тоже. Думаю, пройдет некоторое время, прежде чем он сможет справиться со всем, что произошло сегодня ».
  
  
  
  «Нет-нет, в том-то и дело - день еще не закончился. Он ушел!'
  
  
  
  'Какие? Куда ушли?
  
  
  
  - В каком-то месте под названием Сан-Бартоло. Мы разговаривали, и он внезапно сошел с ума и начал спрашивать одного из сотрудников, как туда добраться ».
  
  
  
  «Как странно?»
  
  
  
  Я имею в виду, он был зол . Но страшно-взбесился. Как будто он был так зол, что этого не было видно снаружи, понимаете?
  
  
  
  Нина знала; она видела такую ​​холодную ярость раньше, не в последнюю очередь в тот день, и это никогда не предвещало ничего хорошего. «Почему он был зол? О чем вы говорили?
  
  
  
  «О том, что случилось в Эльдорадо - что-то связанное с Китом. Я сказал ему, что делаю прямо перед тем, как мистера МакКриммона застрелили, и он рассердился и продолжал говорить, что я неправильно это помню. Потом он замолчал, как будто что-то придумал, а потом нашел горничную и захотел узнать, как добраться до Сан-Бартоло. Она задумалась на мгновение. «Нет, не Сан-Бартоло; где-то рядом насосная станция на каком-то газопроводе. Станция четырнадцатая.
  
  
  
  - При чем тут Кит?
  
  
  
  'Я не знаю. Но, похоже, он сравнивал то, что я сказал ему, с тем, что сказал ему Кит, а затем он сказал что-то о статуях - и тогда он разозлился. Он взял такси.
  
  
  
  Статуи . Нина установила связь. 'О Боже.'
  
  
  
  Эдди каким-то образом понял, что Кит пытался скрыть от него: что Интерпол заключает сделку со Стиксом, чтобы вернуть статуи. Но Эдди интересовала только месть - за ее пытки, за смерть Мака. И он будет преследовать Стикса.
  
  
  
  И если его гнев был вызван тем, что он считал, что Кит предала его, имея дело с наемником - или, что еще хуже, он каким-то образом был в союзе с ним. . .
  
  
  
  "Когда он уехал?" - настойчиво спросила она Мэйси.
  
  
  
  - Не знаю… полчаса назад? Что это?'
  
  
  
  «Я думаю, Эдди собирается сделать то, о чем он пожалеет. Как мы доберемся до этой насосной станции? »
  
  
  
  
  
  - Вот и все, - указал таксист.
  
  
  
  Эдди увидел горстку огней в темноте у шоссе Панамерика. Бензобаки и трубы за забором, небольшой обрыв за объектом. За воротами была припаркована машина.
  
  
  
  За исключением горящего угля его ярости, его разум был полностью аналитическим, оценивая сцену с тактической точки зрения. Машина должна была принадлежать Китау, и если бы он был там, то и Стайкс тоже. Но вряд ли он пришел бы один. Так где же были бы другие наемники?
  
  
  
  Возвышенные позиции, где они могли как прикрыть своего босса, так и наблюдать за дорогой. На вершине танков, на обрыве. Невозможно узнать, сколько - но силы Стикса были рассеяны в Эльдорадо, и маловероятно, что он смог бы привлечь больше в такой короткий срок. Он покинул пещеру только с пилотом Хинда и еще одним человеком. . .
  
  
  
  Водитель начал замедлять движение перед поворотом на грунтовую дорогу. «Нет, продолжай, - сказал ему Эдди. Он посмотрел на шоссе и увидел, что за поворотом вдали исчезают задние фонари. «Остановись, как только мы объедем следующий угол».
  
  
  
  Он обратил внимание на суровый пейзаж. Низкорослые кусты, небольшие деревья. Адекватное покрытие. Ему потребуется десять-пятнадцать минут, чтобы незаметно переправиться через дорогу.
  
  
  
  Такси проехало насосную станцию. Эдди оглянулся и увидел движение. Две фигуры на возвышении. Даже на таком расстоянии он узнал их обоих.
  
  
  
  Стикс. И Кит.
  
  
  
  Его опасения подтвердились. Они были работать вместе.
  
  
  
  Уголь внутри него горел сильнее.
  
  
  
  015
  
  
  
  Зазвонил спутниковый телефон Стикса. Наемник ответил на него, затем криво улыбнулся Кит. 'Это для вас.'
  
  
  
  Кит взял телефон, прослушал короткое сообщение и отключился. «Вертолет уже в пути», - сообщил он. «Он должен быть здесь примерно через двадцать минут».
  
  
  
  Стайкс посмотрел на часы и кивнул. Он заметил, что Кит смотрит в сторону ворот. 'Что-то не так?'
  
  
  
  «Камеры видеонаблюдения. Мне может быть трудно объяснить Интерполу, что происходит, если это будет записано - и представитель Группы, конечно, не захочет, чтобы его видели ».
  
  
  
  Стайкс пригубил. «Ты думаешь, я любитель? Камера у ворот передает зацикленную запись - и пока мы держимся подальше от насосов, - он указал на оборудование позади Кита, - никто из нас не может нас увидеть. Я тоже не особо хочу появляться на скрытой камере » .
  
  
  
  «Полагаю, что нет». Он снова посмотрел на ворота и дорогу за ними, увидев одинокую машину, скрывающуюся из виду за поворотом.
  
  
  
  
  
  «Вы хотите, чтобы я подождал?» спросил таксист.
  
  
  
  «Нет, все в порядке», - сказал Эдди, заплатив ему и дав щедрые чаевые, прежде чем выйти. Водитель пожал плечами и уехал.
  
  
  
  Эдди начал подниматься через подлесок к откосу.
  
  
  
  
  
  У Нины и Мэйси не было времени на то, чтобы пройти через все тупики получения автомобиля по правительственным каналам или каналам Организации Объединенных Наций, они последовали примеру Эдди и заставили горничную вызвать такси. Теперь он направлялся через южную окраину Лимы к шоссе Панамерика. «Как скоро мы доберемся до этой станции?» - спросила Нина.
  
  
  
  Мэйси задал вопрос водителю по-испански. «Около двадцати пяти минут», - сказала она, получив ответ. «И да, я уже сказал ему, что мы торопимся».
  
  
  
  Нина нетерпеливо постучала ногой - и волновалась. Доберутся ли они вовремя, чтобы остановить Эдди, совершившего ошибку?
  
  
  
  
  
  Кит прервался от прогулки по подиуму, чтобы посмотреть на часы. С момента телефонного звонка прошло более двадцати минут, а вертолета все еще не было видно. Представитель Группы может просто проявлять осторожность. . . но мог также решить, что риск слишком велик, и отказаться от встречи.
  
  
  
  И их оперативник. Эта мысль скрутила его живот в узел. Он взглянул на бензобак. Снайпер Стикса все еще лежал на платформе. Офицер Интерпола не сомневался, что Стайкс убьет его, как только почувствует, что что-то пошло не так. . .
  
  
  
  Новый звук поверх непрекращающегося грохота бензоколонок. Лопасти. Вертолет.
  
  
  
  Не в силах скрыть вздох облегчения, он поискал источник шума, увидев в небе на западе стробоскопы.
  
  
  
  
  
  Эдди тоже услышал приближающийся вертолет и замер за одним из танков. Стикс и Кит не выказывали никаких признаков удивления или тревоги, так что они этого ждали. Кто был на борту?
  
  
  
  Пока это не имело значения. Важно то, что он дал ему крайний срок: до приземления оставалось не более двух минут. Он должен был быть закончен до того, как он прибыл.
  
  
  
  Он снова двинулся в путь, двигаясь сквозь тени насосной станции, пока не достиг лестницы на одном из резервуаров. Отсюда звук насосов превратился в ровный, бурлящий грохот, подкрепленный низкочастотным шипением газа, мчащегося по магистральному трубопроводу. Это скроет звук его подъема - и, что еще лучше, он понял, взявшись за лестницу, есть вибрация, проходящая через каркас, которая замаскировала его шаги.
  
  
  
  Он начал подниматься. Танк был около тридцати футов в высоту. Подойдя к ее вершине, он замедлил шаг, осторожно глядя на платформу.
  
  
  
  Спиной к нему лежал человек в черном.
  
  
  
  Один из людей Стикса, вооруженный винтовкой SCAR с оптическим прицелом. Однако он не смотрел в прицел; он наблюдал за приближающимся вертолетом.
  
  
  
  Эдди ждал, балансируя наверху лестницы. Если он заберется еще выше, этот человек может поймать его периферийным зрением и поднять тревогу. До вертолета оставалась всего минута. Отвернись, черт возьми!
  
  
  
  Спустя еще несколько мучительных секунд мужчина, наконец, снова перевел взгляд на это зрелище. Эдди осторожно поднялся на последние несколько ступенек и присел на платформу сразу за снайпером. . .
  
  
  
  Затем он сделал выпад, схватил наемника за голову и дернул ее изо всех сил, крепко обхватив его за горло.
  
  
  
  Снайпер издал сдавленный булькающий звук, уронил SCAR и попытался царапнуть лицо нападавшего. Эдди сжал сильнее, резко повернувшись - и из шеи снайпера раздался хруст раздробленного хряща, за которым последовал приглушенный треск кости. Мужчина обмяк.
  
  
  
  Эдди уронил его и поймал SCAR за ремешок незадолго до того, как он перевернулся через край платформы. Он лежал рядом с мертвым человеком, узнав в нем Воукера, и быстро и умело проверил пистолет. Полная загрузка - тридцать патронов калибра 5,56 мм, а прицел представлял собой высококачественный прибор ночного видения с резким красным шевроном, наложенным на центр мерцающего зеленого изображения.
  
  
  
  Он выровнял острие шеврона на голове Стайкса. Лидер наемников совершенно не подозревал о нем, сидячей утке. Все, что ему нужно было сделать, это нажать на курок. . .
  
  
  
  Его палец не сжался не по милосердию - он уже решил, что Стайкс умрет. Вместо этого это было побуждение выяснить, что происходит, поймать всех участников. Вертолет качнулся над головой, поднимая пыль, оседая на площадке. Стайкс взял чемодан, и двое мужчин на подиуме направились к металлической лестнице.
  
  
  
  Эдди перенес прицел на вертолет. Из машины вылез молодой крепкий блондин в темном костюме. Это был контакт? Нет, он поспешил к дальнему борту самолета, чтобы открыть дверь для другого пассажира.
  
  
  
  Сначала все, что он мог видеть под фюзеляжем, была пара черных ботинок на шпильках. Затем в поле зрения появился новоприбывший.
  
  
  
  Он был так потрясен, что чуть не уронил винтовку.
  
  
  
  Человек, встретивший Стикса, был кем-то, кого он знал. Кого-то, кого он считал мертвым.
  
  
  
  Его бывшая жена. София.
  
  
  
  
  
  
  
  41 год
  
  
  
  - Я знаю вас, - подозрительно нахмурившись, сказал Стайкс, когда София Блэквуд спускалась по ступеням, ее длинное черное пальто развевалось под струей ротора вертолета, работающего на холостом ходу. - Вы были женой Чейза.
  
  
  
  - Я тоже тебя знаю, - встревоженно сказала Кит. «Вы пытались взорвать ядерную бомбу в Нью-Йорке!»
  
  
  
  Стикс нахмурился еще больше. «Ты тоже, если я правильно помню, должен быть мертв».
  
  
  
  София улыбнулась, полностью выйдя на свет у подножия лестницы, показывая, что ее красивое лицо было испорчено глубоким кривым шрамом, который бежал в дюйме от ее левого глаза вниз по щеке и на шее, исчезая под черным шарф. Остальная часть ее наряда была также черной, включая пару дорогих кожаных перчаток. «Джентльмены, я все это и многое другое», - сказала она. «Но прямо сейчас я тот человек, с которым ты хотел познакомиться, - она ​​отвернулась от Стайкса и посмотрела на Кита, - и, нравится тебе это или нет, твой начальник. Итак, перейдем к делу?
  
  
  
  - Как хотите, леди Блэквуд, - сказал Стайкс. В этом слове был легкий оттенок насмешки; Британское правительство лишило Софию титула после ее неудачного нападения на Соединенные Штаты. Она холодно посмотрела на него. «Полагаю, Джиндал сказал вам, что я хочу взамен». Он поднял футляр.
  
  
  
  «Я знаю, чего ты хочешь», - сказала София. «Однако людям, которых я представляю, больше интересно, почему» .
  
  
  
  «Это действительно просто. Когда я впервые встретил Джиндал в Венесуэле, я знал, что что-то было не так. Руководители отделов Интерпола не работают на местах - и, конечно же, они не проводят работы на местах, которые лишь косвенно связаны с их работой. Он рассказал мне какую-то нелепую историю об археологической экспедиции, связанной с расследованием контрабанды, но, очевидно, у него были какие-то другие мотивы для того, чтобы там оказаться. Итак, я немного поболтал с ним и узнал о вашей организации. Группа.'
  
  
  
  Если София взглянула на Стайкса холодно, то взгляд, который она направила на Кит, был определенно ледяным. 'Смешной. Он как-то забыл об этом упомянуть ».
  
  
  
  «Меня пытали!» Кит запротестовал. «Если бы я ничего не сказал, он бы меня убил. И я не сказал ему, зачем Группе статуи. Как я мог? Мне не сказали себе.
  
  
  
  "Вы сказали ему больше, чем достаточно, по-видимому. Она повернулась к Stikes. «Таким образом, у вас есть некоторое представление целей Группы. Что вы хотите от них? Ваш статус хотел международным правоприменительным исчезнуть, может быть? Или это только о деньгах?
  
  
  
  «Только косвенно», - сказал англичанин. «Я действительно предлагаю им свои услуги».
  
  
  
  София идеально приподняла бровь. 'Вы сейчас?'
  
  
  
  'Да. У меня есть опыт, связи и, честно говоря, безжалостность, чтобы быть большим достоянием. Судя по тому, что мне сказал Джиндал, то, что они планируют, действительно изменит мир. Я хочу быть уверенным, что буду на стороне, которая выиграет, когда это произойдет ».
  
  
  
  «Каждый принесет пользу. По крайней мере, так говорят. В ее глазах блеснул блеск, свидетельствовавший о том, что она другого мнения.
  
  
  
  «Они будут», - настаивал Кит. «Я не стал бы частью этого, если бы не верил, что это поможет миру».
  
  
  
  Стайкс задрожал чемоданом. - Но они же им в первую очередь нужны, не так ли?
  
  
  
  София оглянулась на блондина, наблюдавшего с верхней ступеньки. «Было предложение - не мое, отмечу, - что мы должны отнять их у вас силой».
  
  
  
  Стайкс одарил ее люпиновой улыбкой. «Это было бы плохой идеей».
  
  
  
  'Я знаю. Перед приземлением мы использовали тепловизор, чтобы узнать, кто еще был здесь. Миккель очень хорош, но я сомневаюсь, что даже он смог бы убить всех троих ваших людей, прежде чем они убили нас ».
  
  
  
  - Ему повезет, если он вытащит… - Стикс внезапно замолчал. « Трое мужчин?»
  
  
  
  София тем же ответила на его внезапное беспокойство. 'Что это?'
  
  
  
  «У меня только двое мужчин».
  
  
  
  - Тогда кто третий?
  
  
  
  - Да ладно, - сказал йоркширский голос.
  
  
  
  Трио кружились, чтобы увидеть Эдди подняться на подиум, держа в руках SCAR. Рука Миккеля мелькнула в его куртку, чтобы вытащить пистолет, но Эдди уже вскинул винтовку и выстрелил. Блондин рухнул с двумя пулевыми ранениями в грудь.
  
  
  
  SCAR вернулся к трем людям на дорожке. «Итак, - сказал Эдди, приближаясь, - интересная небольшая встреча. Мой бывший товарищ, моя бывшая жена и, - резкий взгляд на Кита, - мой бывший друг.
  
  
  
  «Эдди, это не то, что ты думаешь», - сказал Кит, поднимая руки. - Интерпол разрешил мне заключить сделку со Стиксом о…
  
  
  
  'Замолчи!' Эдди взревел. Кит вздрогнул. - Не говори мне больше своей долбанной лжи и ерунды. Вы все время работали с ним, чтобы заполучить эти гребаные статуи - и убили за них Мака!
  
  
  
  Silence, Кит заморожен с выражением потрясенной вины. Stikes наконец сломал его. «Мертвый Маккриммон в? Какой позор.
  
  
  
  Рот Эдди сжался от гнева. Он схватил винтовку и выстрелил. Берет Стикса слетел и исчез в темноте. Наемник пошатнулся, уронил чемодан и схватился за голову, по его лицу потекла кровь.
  
  
  
  'Вы пропустили?' сказала София, воздействуя небрежность, как она оправилась от шока выстрела. "Не так, как вам, Эдди.
  
  
  
  «Я не упускаю то, во что целюсь с этого расстояния», - прорычал он.
  
  
  
  Стайкс почувствовал рану. Пуля оставила глубокую рану на его черепе, красный цвет расползался по его светлым волосам, как чернила на папиросной бумаге. - Это была ошибка, Чейз. Если ты хочешь убить меня, тогда тебе следовало это сделать. У тебя никогда не будет другого шанса ».
  
  
  
  Он уставился на другого бывшего сотрудника САС, ожидание росшего предвкушения, пока он ждал треска далекой винтовки, взрыва крови и костей. . .
  
  
  
  Его ожидание исчезло. Ничего не произошло.
  
  
  
  «О, вы ждали одного из ваших снайперских товарищей меня стрелять? спросил Эдди саркастически. Он поднял SCAR. «Получил это от парня на верхней части бака. И я убил парня на скалах там, прежде чем я получил здесь. Вы получаете неаккуратно, Stikes, поставив своих людей в самых очевидных позиций. Жест с ружьем. 'Хорошо. Оружие. Чак 'Em.
  
  
  
  Стайкс неохотно вытащил «Джерико» из кобуры и швырнул его мимо Эдди, где он с глухим лязгом ударился о механизмы под мостком. Эдди передал пистолет Кит. «Я безоружен», - сказал он.
  
  
  
  Эдди кивнул; у индейца не было бы возможности обзавестись новым оружием. SCAR выстроились на Софии. «Так что я,» сказала она.
  
  
  
  Ее бывший муж дал ей раздраженный взгляд. София вздохнула и полезла в пальто, растягивая матовый-черный Glock 36 компактный пистолет, который она упала на край тротуара. Существовал что-то странное левую руку, Эдди заметил; некоторые из ее пальцев, казалось неестественно жесткой внутри кожаной перчатки. И присмотревшись, кроме шрама, там было что-то другое о ее лице: ее скулы выглядели острее, линия ее носа более изогнутая. Если бы она сделала пластическую операцию?
  
  
  
  - Итак, что ты собираешься делать теперь, Эдди? спросила она. «Ты собираешься убить нас?»
  
  
  
  'Его?' сказал Эдди, кивая в сторону Stikes. 'Ага. За то , что он сделал с Ниной. Вы, я еще не решил. Так как я уже думал , что ты умер дважды, возможно , придется сделать это третий раз повезло - но я бы не прочь видеть вас обратно в тюрьму либо. Он завернул на Kit. « Что же касается вас, хотя. . . Является ли должен убить вас. Но во- первых, я хочу знать , почему. Почему вы это делаете - почему стрелять Mac? Почему?'
  
  
  
  Несмотря на холодный ветер, дующий с гор, Кит потоотделение. «Я не хочу, чтобы это сделать, Эдди, ты должен верить мне. Но он не дал мне никакого выбора. Он собирался уничтожить вертолет - и статуи. Его глаза мерцали в сторону упавшего случае.
  
  
  
  «Статуи» повторил Эдди тихо - прежде , чем внезапно вспыхивают. «Те чертова статуя! Я единственный, кто не ставит все это глупо археологическая дерьмо выше людей жизни ? Что так важно о чертовых вещах? Он направил винтовку на случай. «Дайте мне хотя бы одну причину , почему я не должен взорвать их гребаных частей прямо сейчас.
  
  
  
  Он заметил, что София напряжены - у нее была причина, по крайней мере. Но Кит говорил первым, делая шаг ближе с его руками распространением, почти умоляюще. 'Я. . . Я не могу сказать вам, Эдди. Я бы хотел. Но это будет изменить мир. Мы должны иметь статуи. Для . . . ради всего человечества.
  
  
  
  Эдди считал его на мгновение. . . затем его глаза сузились. 'Не достаточно хорош.' Его палец напрягся на trigger-
  
  
  
  Его залил яркий свет.
  
  
  
  Он огляделся. Другая машина подъезжала к машине Кита ...
  
  
  
  Мгновение отвлечения дало индейцу шанс. Кит прыгнула на него, одной рукой схватив SCAR и оттолкнув его от чемодана. Эдди выстрелил, и в трубопроводах внизу отлетела очередь. Стикс отскочил от линии огня, София поспешно укрылась за ним.
  
  
  
  Держа ружье обеими руками, Эдди не мог защититься от удара, который нарушил его зрение. Он и Кит сцепились за контроль над SCAR, переваливаясь назад по подиуму. Порт катапультирования пистолета был обращен к офицеру Интерпола; Эдди снова нажал на спусковой крючок, новые патроны попали в насосное оборудование и осыпали лицо и шею Кита обжигающими гильзами.
  
  
  
  Кит взвизгнула и дернулась назад, все еще пытаясь вырвать SCAR. Еще одна очередь огня, но на этот раз израсходованная латунь брызнула через его плечо, когда он заставил ружье подняться вверх. Эдди пнул его ногами, пытаясь сбить его с толку ...
  
  
  
  Из трубы внизу раздался пронзительный визг, за которым последовал сотрясающий землю стук и громовой рев пламени.
  
  
  
  Пули повредили один из насосов, газ, выходящий через крекинг клапан. . . и зажигая как более раскаленных раундов мелькнула через него.
  
  
  
  
  
  Нина и Мэйси вышли из такси - и прыгнули в шоке, когда взрыв прогремел в машине, огненный шар закипел в небе от насосной станции. Под ним почти горизонтально вырвалась полоса пламени длиной в сорок футов от машин, сила пламени обрушивалась на сложный узел труб.
  
  
  
  
  
  Stikes и Софья отшатнулась от жары. Двое бойцов находились почти прямо над струей горящего газа, которая действовала как паяльная лампа, врезаясь в трубопровод соседнего насоса.
  
  
  
  - Думаю, пора уходить, - сказала София. Она потянулась за чемоданом, но Стайкс оказался быстрее. Бывший солдат схватил его и открыл, двигаясь, словно собираясь перекинуть его содержимое через перила.
  
  
  
  'Мы договорились?' он потребовал. «Потому что, если нет, я собираюсь бросить эти штуки в огонь и убираться отсюда к черту, пока все это место не взорвалось!»
  
  
  
  София кисло посмотрела на него, затем кивнула. «У нас есть сделка».
  
  
  
  'Превосходно. Тогда я был бы признателен за лифт! ' Он посмотрел на вертолет, который уже переходил с холостого хода на обороты взлета, когда его пилот осознавал опасность.
  
  
  
  "Ну, это, кажется, что у меня есть свободное место. Она поспешила вверх по лестнице с Stikes позади нее, проходя тело Миккель без второго взгляда.
  
  
  
  
  
  Гонки через открытые ворота, Нина увидела кого-то прыжок в вертолет. Человек, светлые волосы выделяясь в кострах: Stikes? Беглый взгляд не было достаточно для нее, чтобы быть уверенным.
  
  
  
  Мэйси позади нее со страхом огляделась вокруг. - Вы видите Эдди или Кита?
  
  
  
  В голосе Нины звучало смятение. 'Ах, да. Я вижу их.'
  
  
  
  'Где?'
  
  
  
  Она указала на пламя и побежала быстрее. 'Предположить!'
  
  
  
  
  
  Взрыв сбил и Эдди, и Кита, а индейец оказался на вершине. Он нанес еще один удар Эдди в лицо, отбив голову йоркширца о решетку пола дорожки. Хватка Эдди ослабла, и Кит сумел оторвать одну из его рук от SCAR. Он снова ударил англичанина в лицо, окровавив его рот, затем перекатился на корточки, увлекая за собой пистолет.
  
  
  
  Он повернул громоздкое оружие, направив его на человека, который был его другом…
  
  
  
  Конфликт в его голове заставил его колебаться всего на долю секунды. Он не хотел этого делать, но должен был - Эдди догадался о том, что случилось с Маком, видел его со Стиксом и Софией Блэквуд. Это был единственный способ сохранить свое прикрытие в Интерполе и не дать никому узнать о его причастности к Группе.
  
  
  
  «Единственный способ» , - сказал он себе. Палец на спусковом крючке -
  
  
  
  Одна из ног Эдди набросился вверх, ударив винтовку так же, как он выстрелил. Два выстрела в разобранном из бочки, порка прямо над его головой - то SCAR нажал бессилие, его журнал опорожнить.
  
  
  
  Эдди этого не слышал; выстрелы практически в лицо оставили его оглушенным и полуслепым от вспышки дульного пламени. Но он все еще мог видеть достаточно хорошо, чтобы сильно ударить другой ногой по груди Кита. Кит упал навзничь, голова причмокивая от перил.
  
  
  
  Выплевывая кровь, Эдди снова ударил мужчину ногой, прежде чем подняться за перила. Тепло от струи пламени было похоже на стояние у открытой печи.
  
  
  
  Он посмотрел на подиум. Стикс и София ушли - как и в случае со статуями. Вертолет был на полной мощности, собираясь взлететь. Он никак не мог остановить их от побега.
  
  
  
  Остался Кит.
  
  
  
  Даже когда часть его разума протестовала против того, чтобы убийца Мака оставался безнаказанным, Эдди знал, что ему придется привести Кит живым. Он был единственной связью с тем, что, черт возьми, происходило, единственным способом узнать правду об убийстве шотландца. Он схватил Кита за свои черные волосы и снова ударился головой о перила, а затем поднял его прямо ...
  
  
  
  Внезапный шум, достаточно громкий, чтобы пробить даже его затуманенный слух. Напрягающий металл, что-то поддается сильнейшему нагреву и давлению. . .
  
  
  
  
  
  Нина была почти у лестницы, ведущей на подиум, Мэйси в нескольких ярдах позади, когда очень угрожающий звук заставил ее резко остановиться. "Назад!" крикнула она, повернувшись и нырнув на землю -
  
  
  
  Поврежденный насос взорвался.
  
  
  
  Разрушенные участки трубы были брошены сотни футов в воздух столб огня взорван ввысь, как извержение вулкана. Все здание содрогнулось, шум горящего газа превратился в рев реактивного двигателя, втягивающего воздух, питающий пожар. Взрыв был достаточно мощным, чтобы даже вертолет взлетел и улетел прочь.
  
  
  
  
  
  Медленно восстанавливающийся слух Эдди снова был потерян - но это было наименьшей из его забот. Новый гейзер пламени находился в сорока футах от него, но ему не нужно было прикасаться к нему, чтобы сгореть. Тепло от него и разорванной трубы внизу было ужасным. Он чувствовал, как его обнаженная кожа покалывает, а волосы опаляются.
  
  
  
  Но худшее было впереди. Дорожка задрожала, суставы трещали ...
  
  
  
  Мир внезапно закрутился вокруг него, целая секция подиума раскололась, словно гигантская петля. Он упал, ударившись о поручень, который сломался. Внизу ничего, кроме пылающего газа ...
  
  
  
  Он резко резко остановился, когда одна из опор отрубленных перил проткнула его кожаную куртку, чуть не вырвав его плечо из гнезда. Шесть дюймов в сторону, и он прошел бы через его грудь. Эдди беспомощно болтался, свешиваясь всего в футах над линией пламени. . . затем с мучительным усилием сумел вывернуться и вонзить пальцы правой руки в решетчатый пол.
  
  
  
  Дефиле было наклонено под углом семьдесят градусов. Эдди подтянулся выше, пожимая левую руку из его разрушенной куртки и найти надежную фиксацию с той стороной, прежде чем дергать другой рукав наизнанку, чтобы освободиться. Что-то упало с одного из карманов.
  
  
  
  Его отец это визитная карточка, по-прежнему в своей доказательной сумке. Он приземлился в огне и был немедленно сжигается.
  
  
  
  Он пошел бы по тому же пути, если бы не двигался быстро. Решетка врезалась ему в пальцы, он приподнялся, пока не смог встать на опору, и огляделся. Неповрежденный участок дорожки находился в шести футах в одном направлении; в другом . . .
  
  
  
  Кит свисал с края подиума, его ноги были ближе к струе пламени, чем у Эдди. Он изо всех сил пытался подняться, но не мог удержаться достаточно твердо.
  
  
  
  Его испуганные глаза встретились с Эдди.
  
  
  
  Англичанин колебался, глядя через к соседнему подиума и безопасности. . . Затем он перешагнул к следующей подпорке для достижения Kit.
  
  
  
  
  
  В ушах звенело, Нина села и увидела огненное копье высотой не менее ста футов, ревущее в темное небо. Небольшие пожары уже распространялись по насосной станции, когда вокруг падали обломки, как горящий град.
  
  
  
  Она услышала крик и, обернувшись, обнаружила, что Мэйси сжимает ее бедро в том месте, где ее ударил кусок тлеющей шрапнели. «Мэйси, убирайся отсюда!» - крикнула Нина, махнув рукой в ​​сторону ворот - там она увидела, как такси быстро разворачивается, когда водитель скрывается.
  
  
  
  «А что насчет Эдди? А Кит?
  
  
  
  'Просто иди!' Она встала, вздрогнув, когда рядом упал еще один кусок трубы, затем двинулась обратно к лестнице.
  
  
  
  К своему ужасу, она увидела, что часть подиума была частично разрушилась - и кто-то висит от него над жгучим огнем. Набор. Момент тошнотворный страх - где Эдди? - тогда она сделала из мужа через gridwork пола сломанных МОСТКОВ в.
  
  
  
  Он движется в направлении Kit. Неужели он собирается спасти его, или. . .
  
  
  
  Она поспешила вверх по лестнице, спасаясь от жары наверху. За ней наблюдала камера слежения. Операторы трубопровода уже должны были знать, что что-то не так, и пытаться остановить поток газа.
  
  
  
  Если только они не смогли.
  
  
  
  Пожары расширялись, приближаясь к бензобакам. Если один взорвется, он унесет с собой других, уничтожив всю область.
  
  
  
  'Эдди!' воскликнула она. Но он не слышал. « Эдди!»
  
  
  
  
  
  Кит наконец-то крепко ухватился за решетку. Он поднялся, ища что-нибудь, что могло бы помочь ему подняться.
  
  
  
  Маленькая труба сбоку, соединяющая две большие трубы, идущие от насоса. Он переместился к нему, ища точку опоры - и еще кое-что.
  
  
  
  Пистолет Стикса был зажат между двумя основными трубами, в пределах досягаемости.
  
  
  
  Несмотря на опасность, он думал об одном шаге дальше непосредственного самосохранения. Ему все еще нужно было защищать свое прикрытие. Это означало, что ему все еще предстоит иметь дело с Эдди…
  
  
  
  Нога на стойке. Эдди навис над ним.
  
  
  
  Кит принял решение - и схватил пистолет.
  
  
  
  016
  
  
  
  Нина поспешила по подиуму, подняв руки вверх, чтобы защитить лицо от почти невыносимой жары. У нее защипало глаза - она ​​потерла их и моргнула, увидев Эдди, стоящего над Кит-
  
  
  
  
  
  Эдди уже собирался дотянуться до Кит, когда понял, что рука индейца уже двигалась. Не к нему, а к чему-то под подиумом, никелю на стальных трубах. . .
  
  
  
  Иерихон Стикса теперь в руках Кита.
  
  
  
  Индеец вывернул запястье и направил пистолет вверх.
  
  
  
  Нога Эдди резко дернулась, сильно ударив Кита по лицу. Из носа индейца брызнула кровь, от шока он потерял хватку. Он упал.
  
  
  
  В огонь.
  
  
  
  На долю секунды Эдди увидел выражение его лица в свете ада, смесь боли, гнева и ужаса - затем он исчез, испарившись яростью выходящего пламени. Иерихон упал вместе с ним, исчезнув в огне.
  
  
  
  Он повернулся и пошел обратно к неповрежденной части подиума - и увидел, что Нина стоит там и смотрит на него с полным недоверием.
  
  
  
  
  
  Даже в жару Нине почему-то стало холодно, как будто ее кровь заменила ледяная вода. Ее разум отказывался принимать то, что только что видели ее глаза. Этого не могло быть. Не могло!
  
  
  
  Но это было. Эдди только что перебрался к беспомощному метающемуся Кит. . . и забил его до смерти.
  
  
  
  Он подошел ближе, стойки задрожали под его весом. 'Дай мне руку!' - крикнул он, достигнув конца сломанной секции и попытался взобраться наверх. Она не двинулась с места. 'Нина!'
  
  
  
  Она вырвалась из оцепенения и вытащила его. «О Боже, что ты сделал? Что ты сделал? '
  
  
  
  «Мы должны идти!» - крикнул он, глядя на распространяющиеся огни. 'Запустить!' Он подтолкнул ее вперед, мчась по дорожке. Камера слежения смотрела остекленевшим глазом.
  
  
  
  Нина добралась до лестницы и поспешила по ней, спрыгнув на полпути. Эдди последовал за ним. Они побежали к воротам, рев пожаров теперь сопровождался визгом и стоном деформируемого металла. Баки с бензином уступили дорогу. . .
  
  
  
  Через ворота. Мэйси помчался к шоссе впереди них. Визг превратился в вопль -
  
  
  
  Один из бензобаков разлетелся на части, образовав бурлящий белый огненный шар, остальные последовали за ним по цепной реакции. Ударная волна вырвалась наружу, взметнув стену пыли и сбив Нину и Эдди с ног. В ночное небо взошло клубящееся грибовидное облако, указатель кратера, который когда-то был четырнадцатой станцией, был виден на многие мили вокруг.
  
  
  
  
  
  Прошло несколько минут, прежде чем Нина почувствовала себя достаточно собранной, чтобы говорить или хотя бы подумать. У нее были смутные и смутные воспоминания о том, как Эдди нес ее по грунтовой дороге, Мэйси бежала назад, чтобы помочь им, а затем сидела у шоссе, пытаясь оправиться от шока.
  
  
  
  Не просто шок от взрыва. Ее память о том, что произошло на подиуме, была кристально чистой. Это непроизвольно продолжало воспроизводиться в ее голове: Кит свешивался с дорожки одной рукой, изо всех сил пытался ухватиться за трубку другой, Эдди хлестнул ногой, лицо Кита наполнилось ужасом, когда он упал в огонь. . .
  
  
  
  Бдительное правосудие. Убийство из мести. Прямо как Джерри Розенталь в Нью-Йорке. Только на этот раз это была не просто моральная тема для разговоров, а тема для споров. Это было то, что ее муж сделал прямо на ее глазах.
  
  
  
  Кто-то сел рядом с ней. Эдди. Свет от еще горящего трубопровода показал свою обгоревшую одежду и покрасневшую кожу. «Привет», - сказал он, обнимая ее за плечи.
  
  
  
  Она отстранилась.
  
  
  
  Он выглядел испуганным, затем обиженным. 'Что случилось? Ты в порядке?'
  
  
  
  «Я в порядке», - коротко сказала Нина, вставая. Вдалеке она увидела мигающие огни - машины скорой помощи, едущие по шоссе.
  
  
  
  Эдди тоже встал. - Тогда в чем дело?
  
  
  
  'Что случилось ?' воскликнула она. - Ты убил Кита, вот в чем дело!
  
  
  
  Мэйси, сидевший рядом, отреагировал недоверчиво. Ответ Эдди был лишь немного меньше удивлен. 'Какие?'
  
  
  
  «Эдди, я был там! Он висит, что дорожки, а ты - ты пнул его в огонь «! Говоря эти слова вслух вернули ее шок на то, что она видела, полную силу.
  
  
  
  «Он пытался убить меня!» - возмутился Эдди. «У него в руке был гребаный пистолет!»
  
  
  
  Нина покачала головой. «У него не было пистолета».
  
  
  
  - Он видел - как ты мог этого не видеть? Вы были здесь, вы, должно быть, это видели!
  
  
  
  «У него не было пистолета», - твердо повторила она. «И почему он пытался убить тебя?»
  
  
  
  - Потому что он работал со Стиксом, - с нарастающим гневом сказал Эдди. «Он был все время. Все, что они хотели все время, - это статуи. Кит убил Мака, чтобы защитить их, и пытался убить меня, потому что я понял это ».
  
  
  
  Теперь она сомневалась не в глазах, а в ушах Нины. Кит убил Мак? В идею было невозможно поверить. Более того, это было так. . .
  
  
  
  Безумный? Это слово вызвало у нее еще один озноб. Могло ли убийство Мака, усугубленное новостями о смерти его бабушки, так сильно повлиять на Эдди? 'Почему?' спросила она.
  
  
  
  «Какого хрена я узнаю? Я не был в курсе того, что они делали. Но я скажу вам, кто еще был », - добавил он. «София».
  
  
  
  Нина уставилась на него. - София? - сказала она после паузы. «София, как твоя бывшая жена София?»
  
  
  
  'Ага. Это она хотела статуи ».
  
  
  
  - Вы имеете в виду Софию Блэквуд? сказал Мэйси, сбитый с толку. «Террорист? Я думал, она мертва.
  
  
  
  Она является мертвым " , сказала ей Нина. - И Эдди должен знать - он сбросил ее со скалы!
  
  
  
  Эдди разочарованно посмотрел на двух женщин, когда до них доносился вой приближающихся сирен. - Она была здесь - она ​​улетела со Стайксом на этом вертолете. Не говори мне, что ты ее тоже не видел!
  
  
  
  - Думаю, я видел Стайкса. Нина взглянула на уже пустую вертолетную площадку. - Но единственными людьми, которых я видел, были вы. . . и Кит ».
  
  
  
  'Там! Кит и Стайкс работали вместе, как я вам говорил! Вот почему он держал в секрете всю встречу! »
  
  
  
  «Он рассказал мне об этом». Лицо Эдди выразило его шок. Стикс предложил Интерполу сделку - иммунитет в обмен на статуи. Кит не сказал тебе, потому что знал, как ты расстроен из-за Мака, и подумал, что ты плохо отреагируешь, если узнаешь, что он разговаривает со Стайксом. Нина коротко и горько рассмеялась. «И он был прав!»
  
  
  
  - Нет, это не то, что случилось, - настаивал Эдди, в его голосе звучало отчаяние. «Кит не вел переговоры о неприкосновенности. Он работал со Стиксом и Софией! »
  
  
  
  - Стикс и София, - повторила Нина. «Двое из людей, которых вы ненавидите больше всего в мире - и они оба участвуют в заговоре с целью скрыть убийство Мака? К Kit ? Эдди, все это, все, что ты говоришь, просто, справедливо. . . ' Она не хотела говорить это слово.
  
  
  
  Однако он точно знал, что она имела в виду. «Я не сумасшедший, и у меня не было этой гребанной галлюцинации». Он схватил ее за плечо. «Кит убил Мака! И он бы убил и меня, если бы я не убил его первым! »
  
  
  
  Нина отпрянула от боли, когда его пальцы впились в нее. «Эдди, отпусти, - сказала она. Это был первый раз, когда она могла вспомнить, что он когда-либо причинял ей физическую боль. 'Отпусти меня!'
  
  
  
  Он разжал руку, и она дернулась, чуть не споткнувшись, когда бросилась назад. «Господи Иисусе, Эдди! Вы убили полицейского - вы убили своего друга!
  
  
  
  'Это не то, что случилось!' - крикнул он, начиная следовать за ней.
  
  
  
  «Не трогай меня!» Нина подняла руки, почти сжавшись в кулаки. Эдди остановился, а она продолжала отступать. 'Да отвали ты от меня! Я ... Я тебя больше не знаю! Что ты наделал ?
  
  
  
  Эдди замер, потрясенный, когда первые машины скорой помощи выехали на грунтовую дорогу. Впереди был желтый фургон с логотипом газовой компании, который промчался мимо и направился к тому, что осталось от насосной станции. Позади него была полицейская машина, которая с визгом остановилась на обочине дороги. Два копа выскочили, подбежали к группе и вытащили пистолеты. Они выкрикивали приказы по-испански.
  
  
  
  «Что это за хрень?» - потребовал ответа Эдди, поднимая руки, когда мужчины направили на него свое оружие.
  
  
  
  Мэйси перевела. 'О мой Бог. Эдди, говорят, тебя арестовывают за убийство! Она побежала к полицейским и в панике задавала вопросы на их языке, получая резкие ответы. «Газовая компания увидела вас и Кита на камерах наблюдения!»
  
  
  
  Один из полицейских подошел к Эдди. Он жестом приказал англичанину протянуть руки, готовые к наручникам. Другой подозрительно отступил, не зная, что делать с Ниной и Мэйси, и переключил свое внимание на троих.
  
  
  
  «Я не убивал его», - сказал Эдди - Нине, а не копам. «Он пытался меня убить. Вы должны мне поверить.
  
  
  
  'Я. . . Не знаю, смогу ли, - прошептала она.
  
  
  
  Первый полицейский нетерпеливо замахал пистолетом. Эдди посмотрел на Нину долгим печальным взглядом, затем протянул руки. Полицейский одной рукой вытащил наручники, глядя вниз, когда они цеплялись за его пояс…
  
  
  
  И он пошатнулся, когда кулак Эдди ударился о его челюсть, а другая рука вырвала пистолет из его руки.
  
  
  
  Второй полицейский поспешно поднял пистолет - но обнаружил, что его партнер оказался между ним и предполагаемым пленником. Он заколебался, затем неуклюже отступил в сторону, чтобы получить чистую линию огня ...
  
  
  
  Один выстрел, и оружие второго копа с треском развернулось. Он закричал и схватился за руку. Пуля Эдди раскололась при ударе из более твердой стали пистолета, посылая осколки металла копьем в его плоть.
  
  
  
  «Скажи им, чтобы они не двигались», - рявкнул Эдди Мэйси, когда он обогнул двух мужчин, прикрывая их дымящимся пистолетом, и направился к их машине.
  
  
  
  'Эм-м-м . . . Думаю, они сами это поняли, - потрясенно сказала она.
  
  
  
  Нина была ошеломлена, пытаясь понять последний поворот событий. - Эдди, какого черта?
  
  
  
  «Кит убил Мака, и он пытался убить меня, - сказал Эдди, подходя к машине. Его двигатель все еще работал. «Он работал со Стиксом и Софией. И я собираюсь это доказать. Я не имею ни малейшего понятия как, но я собираюсь доказать это тебе ». Пистолет все еще был поднят, он скользнул на водительское сиденье. «Только я не могу сделать это из перуанской тюрьмы. Так . . . Думаю, вот оно. Он включил передачу и потянулся, чтобы закрыть дверь, но заговорил еще раз перед тем, как она захлопнулась. 'Я люблю вас.'
  
  
  
  И с этим машина отошла, перемахнув через центральную перегородку и на высокой скорости направившись обратно на север, оставив позади пораженную Нину.
  
  
  
  
  
  
  
  Эпилог
  
  
  
  Англия
  
  
  
  Когда Эдди в последний раз видел Ла-Манш, он был ярко-синим под солнечным небом. Однако сегодня море за входом в гавань было таким же серым и свинцовым, как густые облака над головой, а сильный ветерок поднимал белые шапки.
  
  
  
  Он наблюдал, как лодка медленно приближалась к пристани. Белая моторная яхта покинула Пул-Харбор часом ранее, направляясь на несколько миль в море в свое короткое торжественное плавание. Его винты повернулись, взбивая белую пену, и он остановился у набережной. Член экипажа быстро связал его, а затем установил трап, чтобы пассажиры могли высадиться.
  
  
  
  Эдди насчитал дюжину, все были одеты в траурное черное. Большинство он не узнавал; пожилые люди, друзья бабушки. Но четыре он знал. Его сестра, его племянница. . . и его отец в сопровождении Джули.
  
  
  
  Он убедился, что поблизости никто не обращает на него излишнего внимания, затем покинул дверной проем, в котором он ждал, и направился к пристани, чтобы встретить группу, которая вышла на берег. Холли первой увидела его с криком: «Дядя Эдди!» в смеси удивления и шока. Даже спустя несколько дней его покрытое синяками лицо все еще свидетельствовало об избиениях, которым он подвергся в Южной Америке.
  
  
  
  «Привет, Холли, - сказал он. 'Лиззи. Джули. Он сознательно не признавал своего отца. . . пока что.
  
  
  
  Элизабет была так же поражена, как и ее дочь, хотя и гораздо менее восторжена. - Эдди, какого черта ты здесь делаешь? Приехала полиция - они сказали нам сказать им, если мы получим известие от вас. Они сказали, что вы кого-то убили!
  
  
  
  «Я пришел попрощаться с Нан». Элизабет держала пустую урну для кремации, семья выполнила желание Нэн, чтобы ее прах был развеян в море. «Было ли это хорошее обслуживание?»
  
  
  
  - Насколько можно назвать хорошее обслуживание, да, - твердо ответила Элизабет.
  
  
  
  «Мне очень жаль, - сказал ей Эдди. «Хотел бы я видеть ее раньше. . . до. Тебе известно.' Холли с красными глазами попыталась подавить нос, когда нахлынули новые слезы. «Я должен был быть там. Но . . . '
  
  
  
  «Но ты был занят», - сказал Ларри. «Делать более важные дела». В его голосе прозвучал сарказм. «Без сомнения, спасение мира».
  
  
  
  Эдди повернулся к нему, сжав кулаки. «Нет, я смотрел, как умирает друг». Он посмотрел на Элизабет и Холли. Mac. Джим МакКриммон, вы его помните? Обе женщины отреагировали в ужасе. «Он был убит, выстрелил в спину». Он снова повернулся к Ларри, его гнев нарастал. 'Из-за тебя!'
  
  
  
  'Какие?' - сказал Ларри. 'О чем ты говоришь?'
  
  
  
  - Вы говорили со Стиксом после того, как я видел вас в Колумбии, не так ли?
  
  
  
  'Хорошо . . . да. Но он был клиентом, поэтому я имел полное право. Я не понимаю, как…
  
  
  
  - Вы сказали Стиксу, что Нина искала Эльдорадо в Перу. И знаете что, он появился на месте с вертолетом, полным наемников, и грузовиком террористов! Погибло много людей - и это твоя вина! »
  
  
  
  Ларри ощетинился, встав во весь рост. «Вы сказали мне, что делала Нина. Я не думаю, что вы можете винить меня во всем ». Его рот обвиняюще сжался. «Мне жаль твоего друга, но ты тоже виноват».
  
  
  
  Эдди уставился на него. . . затем его охватила волна ярости. Еще до того, как он понял, что делает, он изо всех сил замахнулся и ударил отца по лицу. Ларри отлетел назад и рухнул на влажный причал. Джули закричала.
  
  
  
  Эдди двинулся, как если бы пнул его в воду, но Холли бросилась вперед, чтобы присесть перед дедом, недоверчиво глядя на дядю. «Нет, оставьте его в покое!»
  
  
  
  «Эдвард! - вскрикнула Элизабет. 'Что ты делаешь?' Люди на набережной обернулись, чтобы увидеть причину волнений. Один из провожающих достал телефон и поспешно набрал 999.
  
  
  
  Ларри приложил руку к лицу, напряженно шевеля челюстью, прежде чем вытереть кровь со рта. «Довольно хороший удар», - выдохнул он, когда Джули встала на колени, чтобы помочь ему.
  
  
  
  Вспышка гнева, подпитывающая Эдди, исчезла, когда он увидел потрясенные выражения лиц Элизабет и Холли. Он посмотрел на Ларри. 'Я . . . - начал он, но даже сейчас не мог заставить себя закончить извинения.
  
  
  
  «Думаю, тебе стоит уйти», - холодно сказала Элизабет. Она защитно прижала урну к груди. «Прежде чем ты сделаешь что-нибудь еще, чего Нэн стыдилась бы».
  
  
  
  Эдди посмотрел на все лица, смотрящие на него с ужасом, шоком, отвращением, затем пошел прочь, исчезая на узких улочках порта.
  
  
  
  
  
  Еще один день, еще одни похороны.
  
  
  
  Эдди прятался в переулке через улицу от маленькой церкви, когда гроб Мака подняли гроб и поместили в катафалк. Он знал нескольких плакальщиц; Среди них была бывшая жена Мака Анджела, а также ряд его бывших военных коллег. В стороне от группы находился человек, с которым Эдди в прошлом явно вел смешанные отношения; Питер Олдерли. Висячие усы офицера МИ-6 делали его подавленное лицо еще более печальным. Когда Эдди посмотрел на Олдерли, он дернулся, затем отошел от остальных, чтобы вынуть из пиджака вибрирующий телефон. Короткий разговор, и он удалился в церковь.
  
  
  
  Эдди покачал головой в ответ на неуважение, затем посмотрел, как погрузка гроба была завершена. Анджела поговорила с некоторыми из скорбящих, затем она и еще несколько человек сели в «роллс-ройс», который последовал за катафалком, медленно выезжающим на лондонское движение. Он смотрел вслед кортежу, пока тот не скрылся из виду. «Боритесь до конца», - тихо сказал он.
  
  
  
  «Борись до конца», - раздался позади него голос.
  
  
  
  Эдди обернулся и увидел в переулке Олдерли, учащенное дыхание подсказывало, что он пришел туда в спешке. «Ну, посмотри, кто это», - сказал Эдди, пытаясь скрыть свое удивление, что человек из МИ-6 сумел подкрасться к нему. «Джеймс Бор».
  
  
  
  «Я думал, ты мог бы появиться здесь, Чейз, - сказал Олдерли. «Как только мы узнали, что вы вернулись в страну после той ссоры с отцом, это казалось вероятным. За вами присматривала пара корректировщиков.
  
  
  
  'Ты сделал? Думал, что это работа МИ5 на родине ». Эдди взглянул на улицу, но не заметил никаких признаков того, что к нему целенаправленно приближались крупные люди.
  
  
  
  «Это нормально. Но у меня к этому есть личный интерес ». Он мельком взглянул в сторону ушедшего катафалка. «Мои люди отступают - пока. Я хотел сначала поговорить с тобой ».
  
  
  
  'О чем?'
  
  
  
  'Несколько вещей. Во-первых, как вам удалось попасть из Перу обратно в Англию, когда Интерпол получил на вас красное уведомление за убийство ».
  
  
  
  Эдди пожал плечами. «Я знаю несколько человек».
  
  
  
  - Как Блюи Джексон? Полуулыбка от смущения Эдди; житель Йоркшира не в первый раз связался с австралийцем, чтобы получить поддельные документы, удостоверяющие личность, которые затем были доставлены курьером в Лиму. 'Я так и думал. На днях нам действительно стоит рассказать австралийцам о его маленькой фабрике по фальшивым паспортам. Но . . . Еще одна невеселая складка его губ. 'Не сегодня.'
  
  
  
  - Так что еще у тебя на уме? - спросил Эдди, не зная, к чему ведет дискуссия. Олдерли мог уже арестовать его - и все еще мог бы - но явно сначала чего-то хотел.
  
  
  
  Mac. Что с ним произошло?'
  
  
  
  - Что они сказали вам о случившемся?
  
  
  
  «Что он был убит перуанскими повстанцами, которые также ранили офицера Интерпола - того же человека, которого вы позже убили».
  
  
  
  «Да, так все думают. Даже Нина. Он не мог сдержать горечи в голосе.
  
  
  
  Олдерли заметил, но не стал комментировать. - А вы знаете другое? - спросил он вместо этого.
  
  
  
  'Ага. Его убил Кит - Анкит Джиндал, агент Интерпола. Выстрелил ему в спину, а затем нанес себе рану, чтобы все выглядело так, как будто это сделали повстанцы ».
  
  
  
  'Почему?'
  
  
  
  - Вы знаете, что Александр Стайкс тоже был замешан?
  
  
  
  Олдерли кивнул. «Я читал заявления, которые Интерпол взял у всех. В том числе и Нина. Она рассказала им то, что вы ей сказали.
  
  
  
  - Стайкс был в вертолете, который вот-вот взлетит, с этими статуями, которые все так чертовски жаждут заполучить. На Мака была поставлена ​​РПГ - и Кит выстрелил в него, чтобы спасти Стайкса и статуи. Они работали вместе. Я не знаю, были ли они все время, но они определенно были к тому времени, когда они встретились на том газовом заводе. И еще кое-что. София тоже замешана.
  
  
  
  Брови Алдерли приподнялись. - София Блэквуд? Я думал, она мертва ».
  
  
  
  - Я тоже. По-видимому, нет. Я не знаю, что она задумала и зачем ей статуи, но она и Стайкс ушли с ними - и Кит пытался убить меня, чтобы замести следы. Если бы я не сделал то, что сделал, я бы сейчас был чертовым угольным брикетом ».
  
  
  
  Олдерли качался на каблуках в раздумье. 'Так . . . Что вы собираетесь с этим делать?'
  
  
  
  - Найди Стайкса и убей его, в основном. Я не особо задумывался об этом. . . Он замолчал, когда понял подтекст слов офицера МИ-6. «Подожди, что ты имеешь в виду, я?»
  
  
  
  «Я ничего не могу сделать - по крайней мере официально, - пока не получу какое-нибудь действенное доказательство. Все, что у меня есть, это ваше слово, а вы, ну, разыскиваемый беглец. На данный момент ваши акции не на пике. Но если у вас есть доказательства для меня. . . '
  
  
  
  Эдди скривился. «Ты собираешься меня отпустить? Почему? Вы меня терпеть не можете!
  
  
  
  «То, что ты мне не нравишься, не означает, что я тебе не доверяю. Мак, упокой его душу, всегда верил в тебя на все сто процентов. И я всегда верил в Mac ». Выражение его лица стало более печальным, чем когда-либо. - Чейз, ты не единственный, кто потерял друга. Вы говорите, что Мак был убит в рамках какого-то заговора? Я готов поверить тебе на слово. Я хочу ответов так же сильно, как и вы. Так что иди и возьми их. Найдите Стикса, и он приведет вас к тому, кто еще замешан.
  
  
  
  - Я работаю на МИ-6? - с сомнением сказал Эдди. «Господи, а я думал, что мне уже плохо!»
  
  
  
  «Как всегда забавно, т. Е. Совсем нет», - пренебрежительно вздохнул Олдерли. «Но тебе действительно следует двинуться, пока мои люди не пришли искать меня».
  
  
  
  «Так ты собираешься помочь мне чем-нибудь? Астон Мартин, который превращается в вертолет?
  
  
  
  - Боюсь, это всего лишь фору. Когда бежишь, иди направо; мои люди в машине по улице слева ». Алдерли вздохнул, затем собрался с силами. «Сделайте так, чтобы это выглядело убедительно. Но постарайся снова не сломать мне нос. Ах да. . . не получай от этого слишком много удовольствия, ладно?
  
  
  
  Эдди выдавил слабую усмешку. «Я сделаю все, что в моих силах».
  
  
  
  Это был второй раз за столько дней, когда он ударил кого-то, кого знал. Когда Олдерли ударился о землю, он выскочил из переулка в потусторонний мир, чтобы начать охоту.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"