Штыров Валерий Яковлевич : другие произведения.

Игра

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

    И, однако,  это была игра. Игра по принуждению обстоятельств, которые от нас не зависели и которые собрали всех нас в одном месте.
    Вокруг нас был песок, в редких местах покрытый, словно лишаями, пятнами полувысохшей травяной растительности. Мы не видели солнца над нами, потому что независимо от времени суток над нами стояла песчаная полумгла. Утром, с  наступлением слабой видимости,  мы собирались в одном и том же месте и вставали в фигуру созвездия рака, образуя что-то в роде четырехугольника с хвостом, и начинали играть. То, что мы делали, называлось  игрой, которая заключалась в выполнении одних и тех же операций по одним и тем же правилам, и это продолжалось изо дня в день. Мы не общались друг с другом. Мы были углублены в себя, словно превратились в ходячие автоматы. Что это была за игра, для чего, кем она была придумана, этого мы не знали и не могли знать. Мы знали только одно: что мы все оказались в этом месте и должны играть в эту совместную игру, и перед нами одна единственная задача: выдержать, вытерпеть всё это, как-то сохраниться, выжить. Я видел, что среди нас, людей, есть корова, которая всегда занимала место хвоста рака, но я не задумывался над тем, как корова может играть в человеческие игры. Моё сознание фиксировало только то, что есть корова, которая, как и все мы, каждое утро образует вместе с нами одну и ту же фигуру и течение всего светового дня выполняет то, что почему-то называется игрой. Но как это может быть, я об этом не думал, как и вообще ни о чем не думал, потому что я с самого того момента, как оказался в этой песчаной полумгле, сказал себе, что для того, чтобы выжить,   ни о чем нельзя думать. Или, может быть, этого не было, и я ничего не говорил себе, а просто жизнь была такая, что в ней не за что было зацепиться, потому что в нашей жизни было только то, что имело вид игры и представляло собой для каждого из нас простые движения по одним и тем же, бесконечно повторяющимся простым правилам, и кроме этой простоты больше ничего не было. И только где-то на самом дне нашем что-то еще теплилось живое, какая-то неосознаваемая надежда, ради которой мы пытались сохранить себя, хотя бы посредством  этой прижизненной смерти .
    У всех у нас были постоянные места. Я думаю, не потому, что мы принуждены были занимать одно и то же место, а потому, что однажды мы оказались на каком-то месте, и начали выполнять операции, которые этому месту соответствовали. И так как создание привычки - это было самое простое в нашем существовании выживания, то мы и оставались на одном и том же месте. Я играл между Режабеком, большим чувственным мужчиной с продавленным тазом и маленькой змеиной головкой, и кривоносым поляком Стефанеком. Режабек в моей прошлой жизни был человеком, неприятие которого во мне было ни с чем не сравнимо, хотя и не было вызвано ничем осознанным. А так как наши отношения к людям отражаются на них, то точно такое же неприятие испытывал и я с его стороны. Но здесь, в этой игре, это не имело значения. Я сразу же сказал себе, что это не имеет значения, и я сам по себе, а Режабек сам по себе. Я не могу выяснять свои отношения с ним, это было бы непозволительной роскошью в ситуации, в которой мы все оказались. И мы играли бок о бок друг с другом, и я знал только, что Режабек стоит слева от меня, и я продолжаю разыгрывать  то, что только что разыграл он.
    Стефанек, из-за вывороченного на бок носа, во время игры начинал хрипеть. Это меня раздражало, и я толкал его. Стефанек от неожиданности пугался, и его реакцией было   бурное негодование. Как-то Стефанек попытался занять моё место. Я сказал ему: "Хочешь занять моё место - занимай, я стану на твоё". Но Стефанек молча возвратился  на своё место.
    Напротив от меня слева играл Иван Линьков, мой лучший друг. И то, что среди присутствующих есть близкий мне человек, согревало душу, хотя лучше бы его здесь не было, но с этим уже ничего не поделаешь. А напротив справа играла Елизавета Григорьевна, довольно полная женщина с одышкой. Она, или, может быть, её одышка,  вызывала во мне чувство сочувствия и беспричинной жалости.
    И так мы играли, как автоматы, изо дня в день в этой песчаной пустыне, не видящей солнца из-за нависшей  над ней остановившейся песчаной мглы.
    Как-то Иван подошел ко мне возбужденный и сказал: "Слушай, среди нас есть корова. Но дело даже не в этом. Дело в том, что она играет не хуже всех нас." Только после этих его слов я, наконец, обратил внимание на корову, которая вместе со всеми изо дня в день, из утра в утро становилась в хвост рака и играла со всеми нами.
    И так прошло после этого моего осознания сколько то дней, или, может быть, лет, потому что время наше потеряло измерение, но однажды мы увидели убегающую корову. Корова убежала, и мы остались без хвоста рака. И после этого игра не заладилась. Мы пытались продолжать игру, но из-за отсутствия хвоста она постоянно прерывалась. Невозможно было сложить игру в единое целое. Из-за того, что не стало полной игры, положение наше ухудшилось. Уже невозможно стало превратить себя в автомат и ни о чем не думать. И мы готовились к худшему. Елизавете Григорьевне становилось всё хуже, она задыхалась. Я смотрел на неё, тяжело дышащую. В душе моей заиграла сначала тихо, а потом всё громче музыка вальса. Я подошел к Елизавете Григорьевне  и пригласил её на танец, Она положила мне руку на плечо,  и я осторожно повел её. И я увидел, что ей стало лучше, что кожа на её лице порозовела, и она начала приходить в себя.
    Как-то под утро я услышал возбужденные крики. Иван тряс меня за плечо: Режабек убежал, прихватив с собой все наши очки. И вот тут словно пружина сработала во мне, та сжатая пружина, которую я держал всё это время сжатой по отношению к Режабеку. Теперь она безудержно распрямлялась. Я бросился за ним, впрочем, вместе со всеми, пребывающими в отчаянной панике. Но сила моего неприятия Режабека была несравнима с отношением к нему у остальных, и я, несмотря на песок, летел стрелой. И я увидел его. Я увидел, как тяжело он бежит в этом песке, связывающем его ноги, и я понял, что силы его на исходе. Я представил себе, как  настигну его и сзади изгибом локтя руки перехвачу ему шею. Режабек неожиданно остановился и сел на песок. По инерции я влетел на него, перехватив изгибом локтя его шею. Режабек не сопротивлялся. Меня охватило чувство омерзения от прикосновения к нему, и я отпустил его. Между тем, нас окружили все, бросившиеся за ним вдогонку. Мгла начала рассеиваться, и сквозь неё проявился круг поднимающего солнца. Я понял, что игра окончена, и дальнейшая судьба Режабека уже не в наших руках. 

    07.04.11 г.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"