Striker Alan : другие произведения.

Стандартный попаданец (Прода)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    14.03.2014 Добавил продолжение. Пока отдельным файлом. Все комментарии просьба в общий файл.


   ***
  
   Тем временем учеба в учебном заведении продолжалась согласно заведенному порядку. Хотя в какой-то мере этот порядок Гарольду казался архаизмом. В чужой монастырь да со своим уставом... Хотя, у Поттера мелькнула мысль, что теперь это и его монастырь тоже. И нельзя сказать что ему тут многое нравилось, иначе это бы значило погрешить против истины. Более того, познакомившись с учениками из других факультетов он понял что несмотря на различное происхождение, грифиндорское ли прошлое родителей или слизеринское, между отпрысками магических семей с разных факультетов практически не было разницы в поведении. Разве что змеи были чуть сдержанней грифов, но именно что чуть. А так и те и те несмотря на "знатное" происхождение, часто передвигались по коридорам на повышенных скоростях и с громким шумом, а в перемены между представителями двух факультетов возникали склоки, ссоры и стычки. Понятное дело это школа и тут такое в порядке вещей. В этом плане Хогвартс ничем не отличался от других школ.
   Рональд и Драко поначалу тоже вели себя как и все. Однако подобное поведение не входило в планы Гарольда. Первым это заметил Уизли. Их откровенный разговор в поезде затронул в нем то, что он всю жизнь скрывал в глубине сердца, боясь показать наружу из-за страха перед семьей. Поттер же четко показав что вполне нормально иметь подобный настрой помог ему стать самим собой. Конечно изменился парень не сразу, но постоянное общение с Гарольдом позволило ему поначалу "держать марку", а затем подобное поведение стало для него вполне естественным. Его старшие братья конечно же сразу заинтересовались такими переменами в своем "Ронничке", но он отмахнулся от них заявив что в школе надо быть серьезнее. Перси его похвалил, а близнецы проводили задумчивыми взглядами. После же памятного разговора в гостиной факультета флегматичность Уизли номер шесть стала общественным достоянием.
   Драко тоже стал существенно менять свое поведение. Раньше находясь в тепличных условиях Малфой-менора он даже не мог предположить что за пределами семейной обители все по-другому. Оказавшись же в школе, где полным полно его сверстников и нет бдительного ока отца, следящего за каждым его шагом через домовиков, он первое время терялся, не зная как вести себя. Впрочем, терялись все новички, так что он не был исключением. В прошлом он бы при любой негативной ситуации обратился к отцу за помощью. Теперь же ему приходилось полагаться в первую очередь на себя. И в этой ситуации постоянное наблюдение за Гарольдом дало ему богатую пищу для наблюдения. Спокойное поведение в школе наследника Поттеров, а затем и Уизли заставило пересмотреть его собственное поведение. Конечно, у него случались "заскоки" как в случае с напоминалкой Невилла, но такое все-таки происходило редко. За тот случай Драко кстати очень сильно корил себя, особенно когда Макгонагалл увела Поттера с площадки где проходил урок полетов. Малфоя очень сильно беспокоило какое наказание получит Поттер и он корил себя за несдержанность. Вот только как оказалось, Гарольд отнесся к поступку Драко индифферентно. Когда на следующий день они "случайно" встретились в коридоре (вообще-то Драко специально забежал вперед, чтобы оказаться перед брюнетом), Гарольд поздоровался с ним как ни в чем не бывало. Еще больше Драко удивило не "наказание" Поттера, которое ему показалось вполне логичным, учитывая кто был отцом парня, а само отношение Гарольда к такому "наказанию". Драко был весьма удивлен нежеланием Поттера участвовать в соревнованиях. Так Гарольд еще больше вырос в глазах блондина.
   А вот самому Гарольду был не по нраву ажиотаж вокруг его скромной персоны. После того как на его факультете стало известно что он стал ловцом команды, никто не давал ему прохода, пытаясь вызнать подробности. Кто-то вспомнил о его отце, который был неплохим ловцом и посчитали что Гарольд унаследовал его талант. А кто-то наоборот проникся к Гарольду завистью и стал распространять про него различные слухи и сплетни. Замкнутость же парня лишь способствовала этому.
   К слову, дуэль между Малфоем и грифиндорцами так и не состоялась. Тем едва удалось в последний момент сбежать от Филча, который рыскал в зале наград и возле него. Факт того что Малфой проигнорировал дуэль вызвал негодование у первых курсов грифиндора кроме Поттера и Уизли. Те примерного такого и ожидали. Кстати, что еще больше удивило Гарольда так это то, что Финиган и Томас не стали рассказывать про запретный коридор на третьем этаже. Должно быть лестницы их не привели туда как он и ожидал. А значит скорее всего туда заманят его самого. На следующее же утро все вели себя так будто ничего не было.
   Так учеба постепенно продвигалась вперед. Ребята учили простейшие чары и заклинания, варили зелья и прочая и прочая. Кое-что же интересное произошло спустя неделю. Дело было за завтраком в понедельник, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Причем шестеро из них вместе несли какой-то большой сверток. При виде это картины, Гарольду хотелось побиться головой о стол. -- Похоже это все-таки "грифиндор головного мозга", -- мысленно заметил он, догадываясь что это такое в свертке, кем отправлено и кому предназначено. Поттер осторожно достал палочку из рукава, где ее носил всегда. Когда совы швырнули сверток прямо на стол и прямо в его тарелку, он мысленно выматерился.
  
   -- Вингардиум Левиосса, -- скастовал он заклинание и сверток, вместо того чтобы упасть в его тарелку, завис в воздухе. Вообще это заклинание они еще не проходили на уроках Флитвика, но профессор уже показал его на первом занятии и Поттер уже успел найти его в учебнике и выучить его самостоятельно. Аккуратно поведя палочкой он позволил свертку опуститься рядом с ним. В этот момент еще одна сова прицелилась в его тарелку, на этот раз письмом. В последний момент его успел перехватить Рональд, дабы его друг не пострадал от собственного завтрака. -- Спасибо.
  
   Гарольд принял письмо и развернув его стал читать. Хотя Уизли и было интересно его содержимое, он вернулся к собственному завтраку, дабы не досаждать другу. А письмо же было следующего содержания:
  
   -- НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЕРТОК ЗА СТОЛОМ! -- гласило оно. -- В нем ваша новая метла, "Нимбус-2000", но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные метлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждет вас на площадке для квиддича, где пройдет первая тренировка.
   И подпись -- Профессор М. Макгонагалл.
  
   Гарольд задумчиво прочитал письмо пару раз, а затем перевел взгляд на учительский стол. Его декан вся сияла от радости и предвкушения. Во всяком случае ровно до того момента как наткнулась на недовольный взгляд Гарольда. Тот смотрел на нее как на... Да вообще никак. Весь его внешний вид лишь показывал всю его глубину разочарования в собственном декане и его способностях.
   После завтрака он отнес сверток в спальню. Несмотря на то что многие грифиндорцы и не только хотели узнать подробности, он решил последовать совету декана, хотя у него и была мысль подгадить команде. Но Поттер благоразумно решил этого не делать. Пока что...
   День прошел спокойно и без происшествий, как и полагается нормальному понедельнику, да и ужин тоже был ничего. А уже в семь часов вечера как и было указано в письме Гарольд стоял с метлой на площадке для квиддича. Вуда не было, а потому он решил немного полетать чтобы приноровится к сему транспортному средству. По своим летным качествам Нимбус-2000 несказанно превосходил школьные метлы Комета-260. Впрочем, это не убавило у Поттера желания обучиться полетам без метлы. Это ему казалось более предпочтительным, чем многочасовое просиживание на хозяйственном инвентаре.
  
   -- Эй, Поттер, спускайся! - раздался крик со стороны. На стадионе появился Оливер Вуд с большим деревянным футляром под мышкой. Гарольд оглядел его сверху, хмыкнул и стремительно приземлился рядом с ним, едва не снеся своего капитана.
  
   -- Прекрасно! -- протянул Вуд. Глаза его горели, волосы были растрепаны и похоже он нисколько не испугался такого лихачества со стороны Поттера. -- Теперь я понимаю, что имела в виду профессор Макгонагалл... Ты действительно словно родился в воздухе. Сегодня я просто объясню тебе правила, а затем ты начнешь тренироваться вместе с командой. Мы собираемся три раза в неделю, -- парень открыл футляр, внутри которого лежали четыре мяча разных размеров. -- Итак, правила игры в квиддич достаточно легко запомнить, хотя играть в него не слишком просто. С каждой стороны выступает по семь игроков. Три из них -- охотники.
  
   -- Охотников трое, -- повторил Гарольд, глядя, как Вуд достает ярко-красный мяч, по размерам напоминающий мяч для игры в футбол.
  
   -- Этот мяч называется квоффл, -- пояснил Вуд. -- Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в одно из колец соперника. За каждое попадание -- десять очков. Понял?
  
   -- Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в кольцо, -- повторил Гарольд.
  
   -- Затем, у каждой команды есть вратарь, -- продолжил Вуд. -- Я -- вратарь команды Гриффиндора. Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.
  
   -- Три охотника, один вратарь, -- четко подытожил Поттер, который не собирался упускать ничего из того, что ему рассказывает Вуд, попутно взвешивая в уме сбалансированность правил. Пока все его устраивало. -- И они играют мячом, который называется квоффл. Все ясно, я понял. А эти зачем? -- Мальчик кивнул на три мяча, оставшихся лежать в футляре.
  
   -- Сейчас покажу, -- пообещал Вуд. -- Возьми это. Он протянул Гарольду небольшую биту, немного напоминающую ту которой играют в крикет. -- Сейчас ты увидишь, что делают на поле загонщики, -- пояснил он. -- Кстати, эти два мяча называются бладжеры.
  
   Вуд говорил о двух мячах иссиня-черного цвета. По размерам они немногим уступали квоффлу. Мячи лежали в футляре в специальных углублениях и были прихвачены эластичными лентами. Как могло показаться со стороны, чтобы не выпали из своих гнезд при транспортировке. Гарольду даже сначала показалось, что сейчас мячи пытаются подпрыгивать, растягивая держащие их ленты. А спустя мгновение понял что так и есть. В последнее время он перестал удивляться странностям волшебников и их мира. Поэтому он принял эти мячи как есть, ничем не выказав своего удивления.
  
   -- Отойди, -- предупредил Вуд. Он встал на колени сбоку от ящика и сдвинул резинку с одного из мячей.
  
   В туже секунду черный мяч взлетел высоко в небо, а потом ринулся вниз, похоже, целясь прямо в голову Поттера. Гарольда нисколько не удивило такое поведение мяча. Поудобнее перехватив биту, он взмахнул ей и сильным ударом послал бладжер вверх. Мяч со свистом взмыл в небо, а потом обрушился на Вуда. Тот, дождавшись, пока стремительно падающий с небес мяч окажется совсем близко, в хитроумном прыжке умудрился накрыть мяч сверху и прижать его к земле. Как оценил Гарольд, должно быть у Вуда был довольно большой опыт игры в квиддич, раз ему удалось с такой видимой легкостью обмануть бладжер. Хотя Поттер и понимал что ему пока рано выдавать подобные пируэты. Нет, паренек конечно занимался спортом и его тело было неплохо развито, вот только сравнивать в этом плане мальчишек одиннадцати и пятнадцати лет не стоит.
  
   -- Видишь? -- выдохнул Вуд и с трудом засунул сопротивляющийся мяч обратно в футляр и закрепил его лентами. -- Бладжеры на огромной скорости летают по полю, пытаясь сбить игроков с метел. Поэтому в каждой команде есть два загонщика. В нашей команде это близнецы Уизли. Их задача заключается в том, чтобы защитить всех нас от бладжеров и попытаться отбить их так, чтобы они полетели в игроков противоположной команды. Таким образом... Ты точно все запомнил?
  
   -- Трое охотников пытаются забросить мяч в кольца, вратарь охраняет эти кольца, загонщики отбивают бладжеры, -- кратко подытожил Поттер, показывая что лекция с демонстрацией не прошли даром.
  
   -- Отлично, -- похвалил Вуд.
  
   -- У меня кстати возник вопрос, -- начал Гарольд и покосился на лежащие в футляре бладжеры. -- А эти бладжеры еще никого не убили?
  
   -- В Хогвартсе -- нет, -- не слишком обнадеживающе ответил Вуд. -- Пару раз случалось, что бладжер ломал игроку челюсть, но не более того. А теперь пойдем дальше...
  
   -- Кхм! -- многозначительно кашлянул Гарольд. -- А можно поподробнее по этому моменту? Все-таки мне не охота потерять голову, в буквальном смысле.
  
   -- Не забивай себе этим голову, -- отмахнулся Вуд. -- Уизли прекрасно справляются со своей задачей. Они сами как бладжеры, только в человеческом обличье. Давай лучше поговорим о последнем члене команды, ловце. То есть о тебе. Тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах... -- Вуд запустил руку в футляр и вытащил последний, четвертый мяч. По сравнению с предыдущими он был совсем крошечный, размером с большой грецкий орех. Он был ярко-золотого цвета, по бокам у него были трепещущие серебряные крылышки. -- Это золотой снитч, самый главный мяч в игре. Его очень тяжело поймать, потому что он летает с огромной скоростью, и его сложно заметить. Как раз ловец и должен его ловить. Тебе нужно постоянно перемещаться по полю, чтобы поймать его, прежде чем это сделает ловец другой команды. Команда, поймавшая снитч, сразу получает дополнительные сто пятьдесят очков -- а это практически равносильно победе. Именно поэтому против ловцов часто применяют запрещенные приемы. Матч заканчивается, только тогда, когда одна из команд поймает снитч, так что он может тянуться веками. Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать. Ну, есть вопросы?
  
   -- Вообще-то есть парочка, -- ответил Гарольд. Он отлично понял, что должен делать на поле. Проблема заключалась лишь в том, как это делать. -- Я ни сколько не сомневаюсь в способностях близнецов, но если бладжер все-таки будет лететь в меня, а их не будет рядом, как мне быть? Только уворачиваться или я могу попробовать отбить его?
  
   -- В принципе в правилах это не прописано, но я бы рекомендовал все-таки попытаться уклониться в такой ситуации, -- заметил Вуд. -- Иначе бладжер может сломать тебе руку.
  
   -- А квоффл? -- спросил Гарольд и пояснил. -- Если возле меня случайно окажется квоффл, а членов моей команды не будет рядом, что делать?
  
   -- Ты можешь передать пас, -- ответил Вуд, понимая к чему клонит Поттер. -- В принципе, ограничений на участие ловца в игре нет, но помни, твоя основная задача -- поймать снитч. Если ты отвлечешься на игру, то ловец команды противника может обойти тебя.
  
   -- Хм, это верно, -- задумчиво протянул Гарольд, а затем на его лице возникла нехорошая улыбка. -- А что если ловец совершенно случайно не сможет продолжить играть?
  
   -- Кхе-кхе, -- закашлялся Вуд. -- Как-то это по-слизерински звучит.
  
   -- А разве это не квиддич? -- закономерно спросил Гарольд.
  
   -- Да, ты прав, это квиддич, -- кивнул Вуд. -- Если чужой ловец не сможет продолжать играть, то... Хм, главное не подставляйся, Гарри!
  
   -- Гарольд, -- поправил его Поттер. Вуд вздохнул и кивнул. -- И еще кое-что... Только ловец имеет право ловить снитч? Если, скажем, этот мяч окажется рядом с вратарем, то...
  
   -- Я тоже могу его поймать, -- кивнул Вуд и пояснил. -- На самом деле игроки в команде не привязаны жестко к своим местам. Но, как ты наверное сам понимаешь, нормально выполнять одновременно несколько обязанностей затруднительно. В истории квиддича бывали случаи когда и вратари и загонщики ловили снитч, и когда ловцы забивали голы и защищали ворота.
  
   -- Но делать все это одновременно очень рискованно, -- кивнул Гарольд. -- Зато это делает игру интереснее. Хм, -- протянул Гарольд вновь покосившись на бладжер. -- Знаешь, мне кажется, что мне стоит потренироваться как-нибудь отбивать бладжер и кидать квоффл. Так, на всякий случай.
  
   -- Что ж, как-нибудь мы устроим тебе такую тренировку, -- усмехнулся Вуд. -- А теперь давай перейдем непосредственно к тренировке. Правда, со снитчем мы пока практиковаться не будем. -- Вуд аккуратно положил золотой мячик обратно в футляр. -- Уже слишком темно, мы можем его потерять. Давай попробуем вот с этим.
  
   Он вытащил из кармана несколько мячиков для обычного гольфа. Уже через несколько минут мальчики поднялись в воздух. Вуд начал кидать мяч за мячом, посылая их с максимальной силой и в самых разных направлениях, чтобы Гарольд учился их ловить. Поттер поймал все мячи до единого, и Вуд был в восторге. После получасовой тренировки стало совсем темно, и они уже не могли продолжать.
  
   -- В этом году на Кубке школы по квиддичу выгравируют название нашей команды, -- со счастливой улыбкой произнес Вуд, когда они устало тащились в сторону замка. -- Наш предыдущий ловец, Чарли Уизли, мог бы сейчас играть за сборную Англии, если бы не уехал изучать своих любимых драконов. Но я не удивлюсь, если ты окажешься лучшим игроком, чем он.
  
   ***
  
   Наступило тридцать первое октября. А это значило только одно -- Хэллоуин. И единственное что ему хотелось в данный момент, так это грязно выругаться. Во-первых потому, что он терпеть не мог праздники, причем любые, а во-вторых потому, что Хэллоуин он не выносил больше всех. Вдобавок к этому он терпеть не мог тыквы. За два месяца он люто возненавидел тыквенный сок, а теперь еще на завтрак оказалась практически одна тыква. Тыквенная каша, тыквенное печенье, тыквенное варенье, тыквенные блины... Неудивительно что настроение Поттера не заладилось с самого утра. Чувствуя это, Уизли не спешил отвлекать его разговорами, лишь скупо поприветствовав друга утром. Остальные видя такого Поттера поспешили выяснить у Уизли что произошло, но тот отмахнулся, не желая разговаривать на эту тему за спиной у друга, поэтому грифиндорцы терзались в догадках.
   На уроке чар первый курс проходил чары заставляющие предмет летать, Вингардиум Левиосса. Все хотели научиться этому, после того как увидели их на первом занятии, а особенно после того как знание их продемонстрировал Поттер. Всем почему-то казалось это несложным, вот только на деле все оказалось по-иному.
  
   -- Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, -- попискивал профессор Флитвик. -- Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните -- легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова. Не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес "эс" вместо "эф" и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол, -- Эти чары пытались выполнить все кроме Поттера, что не ускользнуло от внимания Флитвика. -- Мистер Поттер?
  
   Гарольд кивнул и махнув палочкой заставил перо взмыть в воздух. Причем его движения в корне отличались от того что демонстрировал профессор, да и при этом он не произнес ни слова.
  
   -- Я уже месяц как выучил их, профессор Флитвик, хотя по-прежнему продолжаю их тренировать, -- пояснил Поттер. -- Теперь они даются значительно легче.
  
   -- Хм, раз так, то я не вижу смысла и дальше вам тренировать эти чары, -- задумчиво произнес Флитвик разглядывая своего ученика, после чего улыбнулся и слеши со стула принялся рыться в своем столе. Наконец он нашел что искал. Это оказалась какая-то книга, которую он тут же передал Гарри. -- Я не могу допустить чтобы вы сидели без дела, мистер Поттер, а потому советую ознакомиться с этим пособием. Ведь, насколько я понимаю вы уже успели освоить все чары из учебника для первого курса?
  
   -- Именно так, сэр, -- кивнул Поттер и взяв книгу принялся за чтение. Спустя минуту его уже ничто не отвлекало, так как сидящий рядом Рональд Уизли вполне мог справиться с заданием самостоятельно. Это оказался учебник по чаром, причем с какими-то пометками. Гарольд с интересом впитывал новую для себя информацию и не заметил как урок закончился. Когда все покинули класс, он уже собирался вернуть учебник профессору, но тот остановил его.
  
   -- Я вижу вы прилагаете немало усилий в учебе, мистер Поттер, -- сказал Флитвик. -- Ваша мать была моей лучшей ученицей и я вижу в вас ее талант. Кстати, это ее учебник по чарам, по которому она занималась дополнительно. Как вы наверное заметили, в нем подробно объясняется структура магии. Думаю это будет вам интересно. А учитывая что это учебник вашей матери, то...
  
   -- Спасибо, профессор, -- кивнул Гарольд, принимая такой дорогой подарок.
  
   Действительно, подарок был стоящим. Во-первых -- это была память о матери. Во-вторых -- он свидетельствовал что Флитвик как минимум заинтересован в успехе Гарольда. Ну и в-третьих... Гарольд не проходил мимо любой возможности узнать что-то новое. Ведь не зря же он еще на первой неделе разыскал "Выручай-комнату" и теперь всячески пользовался ею ради собственной выгоды.
   Кстати, если говорить про эту комнату, куда Гарольд как правило заглядывал по вечерам, то она действительно могла принять любой вид, какой пожелает пользователь. Эдакий универсальный интерфейс. Она могла стать ванной комнатой, тренажерным залом и даже библиотекой с редкими книгами. Последним вариантом Гарольд пользовался чаще всего. Именно там он выучил дезиллюминационное заклинание, благодаря которому он мог проникать в выручай-комнату незаметно.
   Сколько может выучить за два месяца взрослый человек если ежедневно усердно занимается по три-четыре часа? Много, очень много. Не забывая о практике Гарольд смог освоить не то чтобы всю программу первого курса, но ему удалось продвинуться в изучении принципов магии еще дальше.
   Кроме всего прочего там были книги, которых не было в свободном доступе, а также и те которые считались утерянными. Например "Тайны Наитемнейшего Искусства", которую Гарольд вдумчиво изучил одной из первых. Или пособия по высшей боевой, стихийной и беспалочковой магии. Спектр знаний был весьма широк поэтому Гарольду пришлось выбирать что учить сначала, а что оставить на потом. Правда один разок, примерно в середине октября ему пришлось скорректировать изначальный план. Дело в том что в отделе менталистики ему попалась книга посвященная ускоренному обучению. Гарольд был в курсе что диадема Ровены Рэйвенкло находиться в Выручай-комнате, а также что из нее Волдемортом был сделан крестраж. Поэтому он не спешил пользоваться этим артефактом. Неизвестно что произойдет если он нацепит ее на себя. Наверняка крестражи среагируют друг на друга. Тем не менее в найденной книге Гарольд обнаружил некоторые принципы, по которым была создана диадема, а также некоторые чары, похожие по свойствам. Итогом исследований мальчика стало превращение очков Поттера в "очки скорочтения". Парень не мог отказать себе в таком тонком юморе, который был способен понять лишь он один. Пусть артефакт получился не ахти и его постоянно, едва ли не каждый день приходилось обновлять и перезаряжать. К тому же они увеличивали скорость восприятия всего лишь в три-пять раз. Но мы-то знаем, что "славен день скромных начинаний".
   После того как занятия тридцатого октября закончились, Гарольд сразу отправился в "Выручай комнату". Уходя он краем уха услышал очередную перепалку между сокурсниками. Как это часто случалось, темой для обсуждения была его персона и как и всегда грифиндорцы опять не сошлись во мнениях. И судя по всему Грейнджер опять не может определиться с тем, осуждает она Поттера или нет. Впрочем, самому Поттеру было до лампочки что о нем думают другие. Его персону обсуждаю все кому не лень вот уже десять лет и это породило бессчетное количество слухов, а потому он не намерен отстаивать что-либо перед другими. Все равно это бесполезно. Вот и в очередной раз очевидно Грейнджер и остальные нашли что-то что не соответствовало описаниям героя, данным в книгах.
   Остановившись в коридоре, Гарольд задумался. Несмотря на тот факт, что его поведение разительно отличается от "канонного", Гарольд заметил что события по-прежнему идут своим чередом. А значит велик шанс того, что и сегодняшние пройдут без изменений. Оглядевшись и не заметив никого вокруг Гарольд подошел к окну и уселся на подоконник. Ему надо было подумать, подумать серьезно.
   Еще в поезде он попробовал дать шанс Уизли номер шесть. Что получилось в итоге? У него есть более менее надежный друг который умеет и любит думать головой. Да, в Рональде отчасти пророс цинизм, а отчасти его там взрастил сам Поттер. Но если рассуждать здраво, такой друг гораздо более выгоден, чем восторженный идиот или фанатик. Благодаря общению с Поттером Рональд изменился очень сильно... А если говорить вернее, в нем наконец смогли взрасти и расцвести те качества что составляли его талант. Умение мыслить стратегически и просчитывать перспективы. И как вдобавок к этому -- недюжинный ум.
   Еще одно полезное приобретение -- Драко Малфой и его двое эсквайров. И хотя наследник Малфоев порой вел себя так что заставлял задуматься в способности оного здраво мыслить, общая тенденция не ускользала от внимания Поттера -- Драко становился зависим от мнения Гарольда. Конечно, летние каникулы еще могут многое переменить в его отношении к "герою волшебного мира". Два месяца тот проведет в поместье и еще не известно, что ему будет говорить Лорд Малфой. Тем не менее, Гарольд был прекрасно осведомлен о том "мнении", что бытовало среди "бывших" пожирателей смерти, что якобы "Гарри Поттер победив темного лорда занял его место". Так уж сложилось, но Гарольд не спешил открещиваться от такого отношения. Ведь Темные лорды приходят и уходят, а вот знатные магические рода пока что остаются. Конечно, неизвестно как поведет себя возродившийся темный лорд, но Гарольд не собирался отказывать от возможной поддержки старинных родов.
   Поттер дал шанс двоим ученикам и оба раза не ошибся. А теперь он задумался о другом первокурснике. Та, что в "каноне", как он привык называть свой основной источник знаний о будущих событиях, завершала их "Золотое трио". Гарольд прекрасно был осведомлен о способности Грейнджер учиться и учить. И он достоверно знал что из нее выйдет перспективная волшебница. Вопрос стоял по-иному, сможет ли она, поборница правил и вообще безупречная девочка принять его сторону? Ведь он не всегда будет поступать так, как Дамблдор диктует правильным. Вполне вероятно что спустя десятилетие его объявят новым темным лордом. Сможет ли она сохранить ему верность?
   -- В каноне она прилепилась к "Золотому трио" сразу же после сегодняшнего Хэллоуина, -- думал Поттер. -- Вот только в дальнейшем она далеко не всегда была честной в своих поступках. Хотя в этом плане она была лучше Уизли номер шесть, но не на много. Сейчас же она упорно не желает слушать слова здравого смысла. Для нее Дамблдор -- обладатель непоколебимого авторитета. Хм, вот до чего доводит преклонение перед учителями и книгами. "Они не могут врать!" Да, это даже не уверенность, а какой-то фанатизм.
  
   Гарольд повернул голову в сторону улицы и увидел что из хижины Хагрида идет дымок.
  
   -- Хагрид, наивный сельский парень, -- усмехнулся он. -- Сделает все ради меня, вот только Дамблдор у тебя в сверхвысоком авторитете. Ты по сути та же самая Грейджер. Только в отличие от нее обретался с директором подольше, а потому у тебя немало оснований смотреть ему в рот. Хотя если говорить начистоту, он тебя использует по полной программе. А ты и рад. Как же, приютил когда все отвернулись. А подумать, что обличив Реддла, он мог бы снять с тебя все обвинения... Нет, наш директор не такой. Ведь надо было дать мальчику шанс. А потом этот мальчик навел шороху. Надо будет узнать про директора побольше. Уверен, тем старикам что выжили после той странной драконьей оспы будет что рассказать про "дражайшего директора" и главу Визенгамота, -- внезапно Гарольд сплюнул. -- Ну что за паршивое настроение, да еще погода эта и праздник. Нет, если тролль сегодня появится, я точно укокошу его. Полезно для репутации да и дед одобрит, хотя вслух промолчит. Вопрос только в том что делать с Грейнджер? Можно конечно и послать ее лесом, а можно и пригласить в команду. Хотя, если честно, я больше Уизли доверяю чем ей. Хм, -- тут на его лицо вылезла очередная усмешка. -- А если еще честнее, то Уизли я тоже не доверяю. Пока не выучу легилеменцию с окклюменцией, доверять никому нельзя. Пусть все остается пока на таком этапе что есть. За Грейнджер нужно будет наблюдать, а до нового года обязательно пройтись по этим дисциплинам и проверить их мозги. Конечно, можно использовать банальное Легилименс, но мне не хочется светить свою палочку. Так что пока ждем. Благо что время терпит и планы старичка тоже. Осталось убедиться в их действительности. Если подарит мантию-невидимку, значит планы в силе. Надо бы еще карту Мародеров раздобыть. Но она пока у близнецов, поэтому следует проявлять осторожность. Нужно будет после Хэллоуина отыскать информацию по защитным чарам Хогвартса и понять как Мародеры создали карту. Наверняка без помощи директора тут не обошлось, но у меня хотя бы есть Выручай-комната. Надеюсь в ее библиотеке будет соответствующая информация.
  
   Оглядевши, Поттер отметил что скоро будет ужин, а потому он поспешил в гостиную факультета, предварительно заскочив к заброшенному женскому туалету на втором этаже. Подойдя к двери он расслышал тихий плач изнутри. По голосу он узнал Гермиону Грейнджер. Не церемонясь он вошел внутрь. Грейнджер судя по всему плакала в одной из кабинок, так как в помещении ее не было.
  
   -- Почему? Почему они все время недовольны? -- вдруг сказала она сквозь слезы. -- "Заучка", "Ботаничка", "Заноза-а-а", -- она снова сорвалась на рыдания. Гарольд вздохнул и трансфигурировав стакан из пустого пергамента, что нашелся у него в сумке, наполнил его водой из крана. -- А еще этот чертов Поттер, выставил меня эгоисткой. А ведь я всего-то хотела сказать правду.
  
   -- К сожалению правда не всегда бывает востребованной, -- невозмутимо ответил Гарольд. Он стоял на уступе стены за унитазом в соседней кабинке, перевесившись через перегородку. Девочка вздрогнула от неожиданности. Она не слышала как он вошел в туалет. Гарольд протянул ей стакан. -- Выпей воды. Тебе нужно немного успокоиться.
  
   Похоже девочка не знала как реагировать, а потому рефлекторно взяла стакан и сделала несколько глотков. Наконец она смогла немного успокоиться и прийти в себя.
  
   -- Гарри? Что ты тут делаешь? -- наконец возмутилась она, хотя горечь все еще стояла в ее голосе. -- Это -- женский туалет!
  
   -- Хм, вообще-то ты забыла добавить "заброшенный"! -- подметил Поттер, спускаясь на пол и походя к двери. -- Открывай, давай.
  
   Девочка послушалась его и открыла.
  
   -- Зачем ты пришел? -- спросила она удрученным тоном. Ее глаза были красными, а на щеках еще не высохли дорожки от слез.
  
   -- Да вот услышал в коридоре твой плач и пришел, -- пожал он плечами. -- Ну и что это такое с тобой произошло, что ты довела себя до такого состояния? -- парень кивнул подбородком в ее сторону. Девочка лишь пожала плечами и отвернулась. -- Рассказывай.
  
   Грейнджер снова повернулась к нему и посмотрела недовольным взглядом, но все-таки молчать не стала. Постепенно, слово за слово она рассказала все. И о том, как в детстве единственными друзьями у нее были книги, и как в начальной школе ее дразнили и не хотели дружить и то что родители мало проводили с ней время. В течение получаса она изливала Поттеру все что у нее накопилось за одиннадцать лет жизни. Наконец она закончила, а Гарольд все стоял подперев плечом перегородку и смотрел сквозь девочку.
  
   -- Напрасно, -- покачал головой Поттер. -- Напрасно ты веришь словам тех кто завидует тебе. Заучка, ботаничка, заноза... Хм, даже в этих прозвищах я вижу твои достоинства, а видишь ли ты их? Ты взрастила в себе любовь к знаниям. Значит пришла пора перевести ее в нечто большее. Порой из-за неприятия другими люди останавливаются и не могут идти дальше. Я не буду говорить тебе ничего кроме того что ты и так знаешь. Тебе нужно просто поверить в саму себя, в свои собственные силы и способности, в то что ты можешь стать великой волшебницей. Ведь именно этого ты хотела когда узнала о мире магии.
  
   -- Поверить в себя? -- переспросила Гермиона.
  
   -- Да, -- ответил Гарольд и протянув левую руку к щеке девочки, отер слезу. -- Придет день и гадкий утенок обернется прекрасным лебедем. В твоей красоте сомневаются, но однажды на рождественском балу ты поразишь всех своим блистательным великолепием, идя под руку с тем, о ком никто даже и не подумает. Твои знания считают недостатком, но в час испытания они окажутся спасением для тех кого ты назовешь своими друзьями. Тебя называют занудой, но именно твое упорство спасет жизни тебе и твоим близким. Помни об этом! -- Гарольд отступил назад и отвернулся. -- А теперь приведи себя в порядок и идем. Тебя ждут в Большом Зале.
  
   Гермиона кивнула и подойдя к раковине стала умываться, чтобы убрать покраснение с лица. Наконец она более менее привела себя в порядок.
  
   -- Я готова, -- наконец сказала она.
  
   -- Тогда идем, я провожу тебя до Большого Зала, -- ответил Поттер. -- Не стоит оставаться тут, а то вдруг горный тролль заявится? Что мы тогда будем делать?
  
   -- Горный тролль? -- рассмеялась девочка. -- Ну ты и скажешь тоже. Что ему делать в Хогвартсе?
  
   -- Ну мало ли? Вдруг услышал звуки веселья и подумал что неплохо бы тоже погостить в Хогвартсе. Вдруг ему тоже чего вкусненького перепадет. А тут мы с тобой по коридорам шастаем. Нехорошо получится.
  
   -- Ну ты и шутник, -- окончательно развеселилась девочка. И не заметила странных огоньков в глазах Поттера.
  
   Они вышли из туалета и проследовали по коридору. Идти было недалеко и через несколько минут они оказались перед высокими дверями.
  
   -- Ой, я забыла свою сумку в туалете, -- всполошилась Гермиона и уже собралась идти обратно, но Гарольд остановил ее.
  
   -- Я схожу за ней и отнесу в гостиную, -- сказал он, грустно улыбнувшись. -- Все равно мне не место на этом празднике жизни.
  
   -- Но почему? -- спросила девочка. -- Ведь сегодня Хэллоуин!
  
   -- Да, Хэллоуин, а также день когда ровно десять лет назад был повержен темный лорд Воландеморт, -- Гарольд улыбнулся, а Гермиона вздрогнула от этого имени. Но затем мальчик погрустнел. -- А еще это тот день когда погибли мои родители. Именно поэтому я не люблю этот праздник. Но это не значит что ты не можешь праздновать, -- он улыбнулся и достав палочку, резко взмахнул ей. -- Орхидеус, -- сказал он и в его руках возник букет цветов. -- Держи, думаю несколько часов они продержаться. Только никому не говори от кого они, пусть это будет нашим маленьким секретом.
  
   -- Спасибо тебе Гарри, -- улыбнулась девочка, но тут же всполошилась и покраснела. -- Ой, извини, я хотела сказать Гарольд.
  
   -- Хм, тут есть еще над чем работать, -- усмехнулся парень. -- Ладно, советую тебе как следует повеселится и забыть наконец обо всех неприятностях. С сегодняшнего дня у тебя начинается новая жизнь. Хорошо?
  
   -- Хорошо, -- кивнула Гермиона. -- Спасибо тебе еще раз.
  
   Парень усмехнулся и развернувшись пошел прочь, не глядя маша ей рукой. Девочка постояла еще немного, понюхала букет который выглядел самым настоящим и вошла в зал. А в это время Гарольд шел по коридору и думал о том, не сказал ли он Грейнджер слишком многого.
  
   -- Ладно, в любом случае ничего страшного я ей не сказал, -- наконец произнес он вслух, когда почти подошел к туалету. И как раз в этот момент он почувствовал странный неприятный запах, разносящийся по коридору. Тем не менее этот запах вызвал у мальчика лишь усмешку. Войдя в туалет он быстро нашел сумку Грейнджер и щелкнул пальцами.
  
   -- Сэр Гарольд Поттер вызывал Твинки? -- спросил появившийся буквально из воздуха домовой эльф. Низкорослое человекоподобное создание с острыми ушами и лысой головой, отдаленно смахивающее на гоблинов.
  
   -- Да, Твинки, не мог бы ты отнести мою сумку и сумку мисс Гермионы Грейнджер в наши комнаты? -- спросил Гарольд показывая на сумки лежащие возле раковины.
  
   -- Хорошо, сэр, с большой радостью, сэр, -- закивал эльф. -- Что-то еще?
  
   -- Ничего, -- мотнул головой Гарольд. -- Хм, разве что... После отправься к директору Дамблдору и предупреди его о том что в школу проник горный тролль. Я думаю ты уже чувствуешь его запах.
  
   -- Горный тролль? -- выпучил глаза эльф.
  
   -- Именно, -- невозмутимо ответил Поттер. -- А теперь иди.
  
   -- Но, сэр... -- попытался возразить эльф.
  
   -- Твинки, неужели ты считаешь что тролль способен причинить мне вред? -- усмехнувшись спросил Гарольд, а затем смутился и покраснел. -- Только это, не говори что видел меня в женском туалете. Он хоть и заброшенный, но мне бы не хотелось чтобы на меня потом косо смотрели. Скажи что я вызвал тебя в коридоре. Про суки тоже лучше не упоминать, а то мало ли что подумают. В директоре-то я уверен, а вот в остальных -- нет.
  
   -- Хорошо, сэр, Твинки понимает, -- кивнул эльф и исчез.
  
   Гарольд же вышел из туалета и оглядел представшую перед его глазами картину. На него надвигалась четырех метровая туша с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить неподготовленного человека получше любой дубины. Хотя в этом плане Гарольд был неплохо защищен. Когда пару лет назад в доме Дурслей засорилась канализация, чистить ее пришлось ему самому. И надо сказать тогда запах был похуже. Так что у Гарольда такое амбре вызвало лишь усмешку. Наконец тролль подошел поближе и наклонившись стал осматривать Гарольда. В лицо мальчику дыхнул смрад из пасти, которая отродясь не встречалась с зубной щеткой.
  
   -- Свежее дыхание облегчает понимание? -- спросил улыбающийся Гарольд. В ответ Тролль хрюкнул что-то непонятное, но нападать не спешил. -- Ну, здравствуй, гость наш дорогой! Добро пожаловать в Хогвартс!
  
   Тролль соображал долго, видимо из-за маленького мозга. Наконец он что-то решил и зарычал еще громко.
  
   -- Что ж, раз это твое мнение, то не мне против него спорить, -- с понимание ответил Гарольд. -- Но все-таки давай я тебе помогу, -- предложил он и прежде чем тролль успел дать хоть какой-либо вразумительный ответ, Гарольд стремительным движением высвободил палочку из рукава в руку и начал выводить нужные пасы. -- Вингардиум Левиосса, -- произнес нараспев он, как и положено согласно наставлениям учебника.
   И как и было сказано в учебнике, цель заклинания поднялась в воздух. А точнее, дубина, которую тролль уже занес для удара, вылетела из его руки и зависла на высоте полметра над головой. Почувствовав что его рука пуста, тролль с недоумением поднес ее к глазам и стал рассматривать. Вот только дубины он там не нашел. Широко раскрыв глаза он удивленно и даже как-то обиженно посмотрел на Гарольда, который стоял с вытянутой над головой рукой, в которой сжимал палочку. Вот только Гарольд не медлил и резко опустил дубину на подставленный затылок тролля. Бедное существо так ничего и не успело сообразить прежде, чем потеряло сознание. Парень отступил на несколько шагов назад, чтобы тролль не свалился на него.
  
   -- Да, что-то тролли уже не те пошли, -- удрученно заметил он, опуская дубину ближе к стене коридора. Ему не хотелось разбивать ее, мало ли она дорога для горного тролля? В этот момент за поворотом послушался топот. Бежали явно дети. -- Хм, что-то они опаздывают. Совсем видать меня не любят.
  
   Гарольд подошел к подоконнику и уселся на него, облокотившись о боковину и ожидая когда его товарищи окажутся перед ним. Они не заставили себя долго ждать. Через несколько секунд из-за поворота выскочили Уизли, Грейнджер и Малфой. Третьего персонажа Поттер не ожидал, но ничем не выказал своего удивления, лениво отвернувшись в сторону пейзажа за окном, скрытого сумерками. Впрочем, в этот вечер были прекрасно видны звезды на ночном небе. Дети же резко остановились, видимо заметив наконец тролля.
  
   -- Что произошло? Почему тут тролль? -- первой спросила Грейнджер.
  
   -- Хм, праздник уже закончился? Что-то как-то быстро, -- повернул наконец к ним голову Гарольд, а затем прислушался. Вам лучше спрятаться в туалете иначе вы рискуете попасть в затруднительное положение, -- дети недоуменно смотрели на него и ему пришлось поторопить их. -- Живо за дверь!
  
   Они повиновались и вовремя. Едва они скрылись за дверью, как из-за поворота выскочили профессора Макгонагалл, Снейп и Квирелл. Гарольд же в этот момент вернулся к созерцанию звезд на ночном небе.
  
   -- Мистер Поттер, -- раздался требовательный голос Макгонагалл. -- Что здесь произошло? Почему вы не в спальне?
  
   Гарольд не спеша повернул голову сторону профессоров, сохраняя невозмутимое выражение лица.
  
   -- Смотрю на звезды и придаюсь меланхолии. Все равно до отбоя еще час, -- ответил он, возвращаясь к видам за окном.
  
   -- Может все-таки потрудитесь принять нормальную позу перед преподавателями? -- сказал Снейп раздраженным голосом. Гарольд в ответ кивнул и спустив ноги с подоконника встал на пол, сложив руки на груди. Впрочем, при этом не удостоив взглядом учителей. -- Итак, я слушаю! Вам нечего сказать, мистер Поттер? -- требовательно спросил Снейп. В ответ Гарольд лишь пожал плечами. Облокотившись на стену и косясь на окно он всем видом показывал нежелание разговаривать.
  
   -- У вас какие-то претензии ко мне? -- наконец спросил парень, глядя сквозь своего декана. Если бы взглядом можно было бы убивать, Гарольда уже не было бы в живых.
  
   -- Почему вас не было в Большом Зале, мистер Поттер? -- спросила Макгонагалл.
  
   -- Как я уже сказал, я смотрел на звезды и предавался меланхолии, -- невозмутимо ответил он. -- Надеюсь теперь я могу вернуться к этому занятию?
  
   -- Что с троллем? -- спросил Квирелл. На этот раз он не заикался.
  
   -- Спит, -- ответил Поттер, как будто это котенок, а не магическое существо четвертого класса опасности.
  
   -- И как же этот тролль попал в замок, мистер Поттер? -- ехидно спросил Снейп.
  
   -- Вы неверно адресуете вопрос, профессор, -- вновь пожал плечами Гарольд. -- В школе насколько мне известно сейчас только один специалист по троллям, -- говоря это Гарольд скосил взгляд на фигуру Квирелла, впрочем не смотря тому в глаза. Он вообще старался никому не смотреть в глаза, что не ускользнуло от преподавателей.
  
   -- Я н-н-не знаю к-к-как он п-п-попал в замок, -- заикаясь произнес Квирелл.
  
   -- Я тоже, -- ответил Гарольд. -- Я могу идти, профессор Макгонагалл?
  
   -- Подождите, мистер Поттер, -- остановила она его. -- Как вы победили его?
  
   -- Я использовал заклинание Вигардиум Левиосса, -- честно ответил парень. -- Вырвал им дубину из его рук, когда он занес ее для удара. Вот и все. Профессор?
  
   -- Хорошо, мистер Поттер, идите, -- сказала Макгонагалл. Гарольд кивнул и поспешил скрыться из коридора. Профессора переглянулись и стали решать как убрать спящего тролля. Спустя десять минут они удалились. А еще спустя несколько минут, когда обстановка на горизонте расчистилась, трое первокурсников из разных факультетов поспешили вернуться в свои гостиные.
  
   ***
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"