Rorschach's Blot : другие произведения.

Rorschach's Blot - Hermione the Harem Girl

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Гермиона Девочка Гарема
  
  
  История: Гермиона Девочка Гарема
  Storylink: http://www.fanfiction.net/s/3635811/1/
  Категория: Гарри Поттер
  Автор: Пятно Роршаха
  Последнее обновление: 18.01.2008
  Слова: 10487
  Статус: Происходящий
  Содержание: Глава 1 - 4 4 глав
  Источник: FanFiction.net
  
  Резюме: Гермиона прочитала 'Одну тысячу одну аравийскую Ночь' как молодая девушка, и это дало ей скорее... нечетная(странная) мечта.
  *Глава 1*: Глава 1
  Правовая оговорка: OOC? Ты держал пари.
  
  Гермиона Девочка Гарема
  
  "Гарри", Гермиона визжала. Девочка подпрыгивала в волнении. "Угадай то, что я только нашел?"
  
  "Что?" Гарри спросил.
  
  "Тебе разрешают иметь гарем," сказала она в волнении. "Все это возвращается к старому закону, который предоставляет волшебникам, которые показывают необычным полномочиям право иметь более тогда одну жену. Ты пережил смертельное проклятие, ты можешь говорить со змеями, и ты действительно влиятелен. Каждый из тех готовится."
  
  "О... ха, хорошая часть пустяков я предполагаю."
  
  "Пустяки?" Гермиона ворчала. "Ты знаешь то, что это означает?"
  
  "То, что у меня может быть гарем?" Гарри рисковал.
  
  "То, что я могу быть в гареме," Гермиона исправляла. "Я хотела быть в гареме, так(с тех пор) как я была маленькой девочкой, и ты не собираешься портить это для меня."
  
  "Что?"
  
  "Я сказал, что ты не собираешься портить это для меня," сказала Гермиона твердо. "Теперь ты идешь, готовятся, в то время как я иду, принимая на работу(вербуя)."
  
  "Что только произошло?" Гарри спросил остальную часть комнаты отдыха.
  
  "Не верный помощник," сказал Рон сочувственно. "Но это могла бы быть хорошая идея пойти, ловят душ(ливень). Ты видел, насколько взволнованный она была... мы можем говорить ее из этого позже."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Луна", Гермиона сказала с улыбкой, когда она вытащила свои стрелки яда.
  
  "Привет Hermiiiii."
  
  "Что ты только сделал бы?" Джинни потребовала пронзительно. "Annnnnnn".
  
  "Два вниз," сказала Гермиона с удовлетворенной улыбкой.
  
  "Г-жа Грейнджер, только что ты думаешь, что делаешь?" Макгонагалл потребован.
  
  "Похищая Луну и Джинни так, чтобы я мог промыть мозги им в присоединение к гарему Гарри," Гермиона ответила. "Большой ха?"
  
  "Ты знаешь, сколько правил ты нарушил?"
  
  "Ни один", Гермиона не сказала с улыбкой. "Я даже использую стрелки удара, чтобы удержаться от использования волшебства в залах."
  
  "Мы займемся этим," сказал Макгонагалл. "Я буду говорить с тобой скоро."
  
  "Хорошо", Гермиона согласилась, когда она начала тянуть эти двух девочек к пустой классной комнате, которую она использовала в качестве своей базы.
  
  Она быстро обеспечила(защитила) их и ушла, чтобы охотиться для остальной части, что скоро будет набором для запуска(закусками) Гарри.
  
  "Там ты - г-жа Грейнджер," сказал Макгонагалл. Она нашла Гермиону, похищающую другую пару девочек. "Я проверил правила, и ты правилен, нет ничего против использования стрелок яда на других студентах."
  
  "Да профессор."
  
  "Есть однако правило(правление) против похищения твоих сокурсников с намерением причинения их вред," сказал Макгонагалл самодовольно.
  
  "Но я не намереваюсь сделать их любой профессор Вреда," Гермиона выступила(возразила). "Я намереваюсь превратить их в гарем Гарри."
  
  "И как г-н Поттер чувствует об этом?"
  
  "Я уверен, что он придет," сказала Гермиона flippantly. "Это действительно не важно."
  
  "Это не важно?" Макгонагалл спросил в шоке. "Как получается, что чувства г-на Поттера незначительны?"
  
  "Это - моя мечта, о которой мы говорим," объяснила Гермиона. "Я не собираюсь позволять чему-то как нерешительность Гарри мешать достижению этого."
  
  "Очень хорошо... продолжи тогда."
  
  "Профессор спасибо," сказала Гермиона сладко.
  
  "Г-н Поттер," Макгонагалл бормотали себе. "Возможно, я могу сделать, чтобы он положил конец этому?" Это взяло ее единственный несколько минут, чтобы разыскать ее обвинение. "Там ты."
  
  "Привет профессор."
  
  "Действительно ли ты знал, что г-жа Грейнджер была в процессе строительства тебя гарем?"
  
  "Она, возможно, сказала что-то вдоль тех линий(очередей)," Гарри признал.
  
  "Что ты планируешь делать с этим?" Она потребовала.
  
  "Мы только собирались остаться вне ее пути," Рон предложил.
  
  "Мы попытаемся говорить некоторые разумные вещи в нее после того, как она успокоится," Гарри согласился.
  
  "Но лучше только позволить ей делать то, что она хочет, когда она добирается как это."
  
  "Я должен был вынести близнецов(парных вещей), делающих это, и у меня не будет тебя двумя следованиями их примеру," сказал Макгонагалл резко. "Относительно г-жи Грейнджер... поскольку она не нарушает школьных правил, нет ничего, что я могу сделать. Я оставляю этот вопрос в твоих руках г-ном Поттером, не подводи меня."
  
  "Таким образом, ты говоришь, что я должен только подать и принять факт, что я собираюсь получать гарем независимо от своих чувств по вопросу?" Гарри медленно спрашивал.
  
  "О забудь это."
  
  IIIIIIIIII
  
  Джинни приехала в и нашла себя связанным к стулу. "Что идет на Гермиону?"
  
  
  "Хороший", Гермиона сказала с улыбкой. "Ты все не спишь."
  
  "Почему мы здесь?" Дафни потребована.
  
  "Ты - все здесь, потому что я только узнал, что у Гарри может быть гарем," Гермиона ответила. "И я решил дать всем вам шанс присоединиться. Ты заметишь, что я принес двум девочкам из каждого дома каждого выбранного для их красоты и интеллекта. Дафни и Трейси от Слизерин. Ханна и Сьюзен от Хаффлпафф. Луна и Падма от Рэйвенкло. Парвати и Джинни от Гриффиндора."
  
  "Что относительно тебя?" Луна спросила.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Есть три Gryffindors с тобой," объяснила Луна. "Таким образом, это означает, что ты нуждаешься в другой девочке из каждого из других зданий?"
  
  "Возможно позже," сказала Гермиона. "Я здесь не представляю одно из зданий. Я должен здесь осуществить свою мечту."
  
  "Того, чтобы быть в гареме?" Дафни спросила саркастически.
  
  "Точно", сказала Гермиона. "Теперь естественно я буду первым, который украсит кровать Гарри и..."
  
  "Но я хочу быть первым," Луна выступила(возразила).
  
  "Слишком плохо."
  
  "Не ярмарка."
  
  "Я - тот, который придумал(предложил) эту идею, таким образом, я - тот, который получает Гарри сначала," сказала Гермиона твердо.
  
  "Мы должны сделать это вместе," Луна поддержала(обслужила). "Иначе мы не используем в своих интересах целую вещь гарема."
  
  "Я буду думать об этом."
  
  "Ты не можешь ожидать, что мы согласимся на этого Грейнджера," Трейси ворчала.
  
  "Я соглашусь на это," сказала Луна быстро.
  
  Близнецы(Парные вещи) Патил смотрели на друг друга в тихой коммуникации. "Мы находимся в," сказала Падма для них обоих.
  
  "Хороший", Гермиона визжала. "Я действительно не хотел должным быть разбивать(прекращать) набор."
  
  "Ты безумен," Дафни кричала. "Безумный".
  
  "Что относительно остальной части тебя?"
  
  "Как часто мы получили бы поворот(изменение) с Гарри?" Ханна спросила нервно.
  
  "Я настроил(установил) график(список)," сказала Гермиона с энтузиазмом. "Страхование, что все мы получаем изрядное количество времени Гарри... хотя я предполагаю, что это могло увеличиться, если мы берем предложение Луны."
  
  "Я нахожусь в," Ханна согласилась.
  
  "Ханна?" Сьюзен спросила в шоке.
  
  "Ты не видел то, что он имеет под той свободной одеждой его," сказала Ханна злобно.
  
  "И ты имеешь?"
  
  "Я, возможно, получил пик в тех картинах, которые раздавал Колин," Ханна признала с румянцем. "И у него было несколько лет роста с тех пор."
  
  "Хороший?"
  
  "Очень".
  
  "Хаффлпафф в также," сказала Сьюзен с немного, пускает слюни, выходя из угла ее рта.
  
  "Джинни?"
  
  "Я не хочу разделять его," Джинни пожаловалась.
  
  "Я буду убеждаться, что наметил время для каждого из нас, чтобы иметь время, чтобы иметь его для нас непосредственно."
  
  "Хорошо..." Ум Джинни мчался, здесь был шанс достигнуть ее детской мечты. Предоставленный, не в пути она вообразила. Но мама всегда говорила, что жизнь и отношения были всеми о создании компромиссов.
  
  "Мы все еще не согласились на это," кричала Дафни.
  
  "Теперь, были ли какие-либо вопросы прежде, чем я начну ориентацию?"
  
  "Почему ты похитил бы нас?" Сьюзен спросила. "Почему не только усаживают нас и говорят с нами?"
  
  "Традиция", Гермиона сказала твердо. "Все лучшие гаремы в истории были продуктом похищения и вызвали порабощение."
  
  "Ах... хорошо тогда."
  
  "Ты - все кровавые(проклятые) орехи."
  
  "Дафни, если ты не успокаиваешься и позволяешь мне говорить тогда, я боюсь, что оказываюсь перед необходимостью помещать очарование глушения в тебя... и я должен буду наказать тебя позже."
  
  "spankings там будет?" Луна спросила нетерпеливо.
  
  "Да Луна, будет."
  
  "Yay", Луна приветствовала.
  
  "Первая вещь, которую ты должен знать, состоит в том тем, на что будет похожа твоя униформа." Гермиона раздевала из своих одежд и надевала оборудование, не замеченное начиная с последнего повторного показа 'Меня Мечта о Джине.'
  
  "Oooh, элегантный."
  
  "Трейси?" Дафни сказала в предательстве.
  
  "Только говоря, что мне понравилось это."
  
  "Спасибо", Гермиона сияла. "Я работал усиленно действительно на этом."
  
  "Это показывает," Трейси лилась. "Ты думаешь, что я мог вложить один синий цвет?"
  
  "Чтобы соответствовать твоим глазам?"
  
  "Точно".
  
  "Я... вверни это," Дафни вздыхала в поражении. "Если ты не можешь разбить их, присоединиться к ним. Я нахожусь в также."
  
  "Horay", Гермиона приветствовала. "Я знал, что ты пришел. Хорошо, первой вещью, которую мы должны сделать, является практика наши навыки гарема."
  
  "Навыки гарема?"
  
  "Танец, целование, такая вещь." Гермиона объяснена.
  
  "Как мы собираемся сделать это?"
  
  "Хорошо", Гермиона сказала твердо. "Я хочу, чтобы все разделили на пары. Хаффлпафф и Рэйвенкло, Gryffindors и Slytherins. Мы идем в аварийную конкуренцию дома и практику, целующуюся в то же самое время."
  
  "Целование практики?" Ханна спросила слабо.
  
  "Хорошо", Луна согласилась, концентрируя внимание на губах застенчивого Рэйвенкло.
  
  "Только целуя Луну," сказала Гермиона с улыбкой. "Ты не должен поместить руку ее рубашка... хорошая инициатива все же."
  
  "Парвати, Джинни, Трейси, Дафни. Почему ты четыре только смотрения на друг друга?" Гермиона штурмовала и хватала Дафни за воротник. "Как это," сказала она тогда, продолжил давать другой девочке поцелуй очистки миндалины. "Пойми? Я хочу, чтобы этот гарем удался."
  
  "Да", Дафни бормотала. "Удайся."
  
  "Моя очередь?" Луна спросила, мы надеемся.
  
  "Прекрасный", Гермиона согласовала предоставление Луне поцелуй. "Теперь вернись к осуществлению." Она наблюдала то, что происходило с удовлетворенной улыбкой. Превосходный.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Там ты - г-н Поттер."
  
  "Привет снова профессор Макгонагалл," Гарри ответил. "Ты нашел способ остановить Гермиону все же?"
  
  "Как я сказал прежде," Макгонагалл вздыхал. "Ничто, что она делает, не против школьных правил и Вам решать."
  
  "И поскольку я сказал прежде, мы только собираемся позволить ей выдыхаться прежде, чем мы попытаемся говорить дельно в нее."
  
  "Это не достаточно хорошо," Макгонагалл ворчал. "У меня не будет строительных гаремов студентов, в то время как я - директор. Иди со мной г-н Поттер."
  
  "Куда мы идем?"
  
  "Мы идем в гарем, который г-жа Грейнджер настраивала(устанавливала), чтобы обучать твоих новых любовниц."
  
  "Я имею к?"
  
  
  "Да... какая-либо идея, почему г-жа Грейнджер столь установлена при строительстве тебя гарем?"
  
  "Она сказала что-то о том, что хотела быть девочкой гарема, так(с тех пор) как она была маленькой девочкой," сказал Гарри с пожатием плеч. "Я бросил пытаться выяснить, как она думает давным-давно."
  
  "Да... хорошо... здесь мы," Макгонагалл остановился перед старой неиспользованной классной комнатой. "Доберись до этого."
  
  "Доберись до какой?"
  
  "Только войди и говори с нею," сказал Макгонагалл в раздражении. "Теперь г-н Поттер."
  
  "Прекрасный", Гарри вздыхал. "Вот ничто."
  
  "Гарри?" Гермиона приветствовала его, когда он вошел. "Ты являешься ранним."
  
  "Жаль".
  
  "Нет, это в порядке." Гермиона сказала быстро. "Я думаю, что мы готовы. Луна, танец коленей теперь."
  
  "Хорошо", Луна согласилась с душной улыбкой, когда она начала идти к Гарри.
  
  "Для Дафни," Гермиона сфотографирована. "Я звонил, сначала помнят?"
  
  "О право," сказала Луна. "Я думал, что ты хотел, чтобы я нагрел его для тебя."
  
  "Возможно позже," сказала Гермиона, когда она оттолкнула(свалила) Гарри на груду шелковых подушек. "Падма, Парвати, я хочу, чтобы ты парни стоял любой стороне и начал раздувать его. Сьюзен, Ханна, ты два находишься на pealed винограде. Трейси, Джинни... танцы коленей."
  
  Глаза Гарри выпирали, поскольку его мозг наконец обработал сцену(место) перед ним, почему у него была проблема с этим прежде? О право... нет, потерял это., Должно быть, не было важно, имея Гермиону строит его, Гарем был лучшей идеей, которую он когда-либо имел.
  
  : Только видел сцену(место), где Гарри получил гарем из-за устроенных браков, и Гермиона была злым, обиженным о том, чтобы быть включенным. Таким образом, я думал, эй возможно Гермиона, всегда требуемая, чтобы быть в гареме, который не будет забавой написать? Мог бы исправить больше из этого, мысль о Гермионе в женском оборудовании гарема, идущем вокруг пополнения(вербовки) Хогвартса, могла бы быть слишком много, чтобы сопротивляться.
  
  Omake: Нечетные(Странные) Интернатуры
  
  Как Гарри заканчивал тем, что интернировал с пожирателями смерти, которых ты спрашиваешь? Ну, все это началось когда...
  
  "Что?" Макгонагалл спросил категорически.
  
  "Я хочу интернировать с Волдемортом," Гарри повторился. "Это является совершенно безопасным, волшебным, непосредственно будет препятствовать тому, чтобы он вредил мне привычка это?"
  
  "Хорошо да, но..."
  
  "И какие-либо законы, которые я нарушаю, будут проигнорированы, пока они необходимы для меня, чтобы преуспеть в карьере, которую я интернирую в праве?"
  
  "Да, но..."
  
  "Так, какова проблема?"
  
  "Факт, что ты хочешь интернировать с Волдемортом," Макгонагалл кричал. "Действительно ли ты безумен? Ты знаешь то, что эта программа разработана(предназначена), чтобы сделать?"
  
  "Чтобы предоставить ценный опыт работы студентам по зимнему празднику(отпуску)," Гарри гудел.
  
  "Точно", Макгонагалл согласился. "Твой друг г-жа Грейнджер собирается быть затенением меня, твой друг г-н Уизли собирается провести время с профессиональной командой квиддича, почему в кровавом(проклятом) аду ты хочешь интернировать с Темным Богом?"
  
  "Солнце tzu."
  
  "Что кровавый(проклятый) ад - Солнце кровавый(проклятый) Tzu?"
  
  "Китайский генерал, который написал то, что Гермиона говорит мне, был первым текстом на войне."
  
  "И что, черт возьми, делает это, wanker имеют отношение к чему-нибудь?"
  
  "Он написал, и я указываю; 'знай вашего врага и знай ваш сам, и ты всегда будешь победным.' Пойми теперь профессора?"
  
  "Нет я не делаю," Макгонагалл кричал. "Но так как я не могу говорить ты из этого кровавого(проклятого) идиотичного понятия, затем получить к этому тебя отбирающий у дурака."
  
  "Профессор спасибо," сказал Гарри с улыбкой. "Хороший, чтобы знать, что у меня есть твоя поддержка на этом."
  
  Когда Макгонагалл наконец нашел время для сопоставления Гермионе о действиях ее друга, девочка могла только запинаться слова, 'это не что я ment, Гарри ты идиот.'
  
  Фон(Происхождение) объяснил, почему не делают мы возвращаемся к presant.
  
  "Ты приехал сюда?" Волан-де-Морт спросил в шоке. "Охотно?"
  
  "Да", Гарри согласился.
  
  "О счастливый день, cru..."
  
  "Поддержи старина," сказал Гарри. "Я боюсь, что ты не можешь сделать этого."
  
  "Почему нет?" Волан-де-Морт спросил, представляясь очень на раздражительного ребенка.
  
  "Я интернирую как Темный Бог не фаворит," объяснил Гарри. "Ты освободишь(ослабишь) свое волшебство, если ты или какой-либо из твоих последователей проклянете меня... который ретроспективно был бы большим, проклятие далеко."
  
  "Ты не будешь обманывать меня Поттер," сказал Волдеморт самодовольно.
  
  "Штопка(Проклятие)", Гарри щелкнул пальцами. "Я имею в виду, мой план работал... и я обманывал тебя... проклятие далеко."
  
  "Хорошая попытка Поттер," Волдеморт глумился. "Ты оказываешься перед необходимостью добиваться большего успеха тогда это, если ты хочешь избить меня."
  
  "Хорошо", Гарри согласился. "Теперь, как ты созываешь собрание?"
  
  "Как так," Темный Бог вздыхал. Это собиралось быть очень раздражающим опытом.
  
  "Reducto, reducto, reducto." Гарри убил первые трех пожирателей смерти, которые прибудут.
  
  "И почему молятся, говорят, что ты делал это?" Волан-де-Морт спросил спокойно.
  
  "Не любил способ, которым они смотрели на меня," объяснил Гарри. "Reducto. И руководство сказало, что было нормально совершенно убивать любого фаворита в любое время по любой причине. Reducto."
  
  "Есть руководство?" Волан-де-Морт спросил в шоке.
  
  "Да, в ограниченной секции."
  
  "Почему кто-либо не говорил мне, что было руководство?"
  
  "Возможно никому не нравишься ты," сказал Гарри. "Reducto".
  
  Три часа спустя, была довольно большая груда трупов в логовище темного Бога и довольно небольшой группе испуганных последователей.
  
  "Фавориты", Волдеморт начался. "Я боюсь, что мы оказываемся перед необходимостью отменять(аннулировать) ночь лото."
  
  "Awwww".
  
  "Reducto, reducto, reducto, reducto." Гарри убил еще несколько фаворитов. "Они сделали звук во время твоей речи," объяснил он. "Руководство говорит, что строго запрещено сделать звук во время речи Темного Бога."
  
  "Прекрасный", Волдеморт вздыхал. "Как я говорил..."
  
  "Reducto".
  
  "Черт побери, что теперь?"
  
  "Он влажный непосредственно."
  
  "Безотносительно, только прекрати делать это. Я только добрался, три фаворита уехали."
  
  "Reducto", Гарри incanted. "Сделай это два."
  
  "Ты знаешь, как трудно(сильно) это должно будет расти назад от наличия только двух фаворитов?" Волан-де-Морт потребован.
  
  "Reducto", Гарри incanted снова. "Сделай тот."
  
  "Гм... извините?" Один фаворит сказал нервно.
  
  "Каково это Стив?" Волан-де-Морт спросил.
  
  "Я хотел бы просить некоторое свободное время," Стив ответил. "Пока он не пошел."
  
  "Я понимаю, прекрасный, ты можешь..."
  
  "Reducto", Гарри сказал быстро. "Никогда не спрашивай меня в течение свободного времени."
  
  "Вот именно, выйти." Волан-де-Морт сказал резко. "Теперь".
  
  "Но у меня была такая большая забава," Гарри выступил(возразил).
  
  "Я не забочусь," Волдеморт рычал. "Я сказал, выходят, находят другую интернатуру, напиваются, убивают кого-то еще, я не забочусь, только выходят."
  
  "Мы можем сказать, что у меня все еще есть интернатура, только далеко отсюда?"
  
  "Безотносительно, только уезжай."
  
  "Хорошо", Гарри согласился. У него была короткая остановка в Министерстве, чтобы сделать прежде, чем возвратиться в школу.
  
  После скорее... богатый событиями день, Гарри возвратился в офис Макгонагалла.
  
  "И это - то, как я потратил свою интернатуру," сказал Гарри гордо.
  
  "Потраченный, что?" Гермиона спросила. "Это началось этим утром. И ты ничего не объяснял, только шел в офис и сказал, 'и это - то, как я потратил свою интернатуру.'"
  
  "Очень хорошая Гермиона," сказал Макгонагалл с любящей улыбкой. "Ты только должен работать немного над твоим строгим взглядом, я нахожу, что осуществление перед зеркалами помогает."
  
  "Профессор спасибо," сказала Гермиона. "Хорошо Гарри, что ты должен сказать для тебя непосредственно?"
  
  "То, что я нуждаюсь в новой интернатуре," Гарри ответил. "Я был вышиблен мой последний... можешь ты делать это между прочим?"
  
  "Как тебе удалось бы сделать это?"
  
  "Я убил всех его последователей тогда Фадж, Амбридж, и несколько других людей." Гарри ответил честно. "Курс(Течение), так(с тех пор) как я был Темным стажером Бога, это было в порядке, чтобы сделать независимо от того, что я хотел."
  
  : Совавший в мою голову, не уверенную, почему.
  
  *Глава 2*: Исследование Исследования Исследования
  Правовая оговорка: Поскольку у меня нет гарема, мои описания не основаны на личном опыте.
  
  Исследование Исследования исследования
  
  Макгонагалл поддерживал дверь, слушающую в течение нескольких минут, только достаточно долго, чтобы знать, что Гарри подвел ее. Она должна была знать лучше затем, чтобы послать мальчика, чтобы сделать a... хорошо, действительно сделай что-либо вовлекающее гарем кроме того, что он делал в настоящее время. Проклятия, она должна была бы пойти с планом b.
  
  После нескольких... богатые событиями часы, Гарри наконец начал озираться.
  
  "Каково это?" Он спросил с дурным чувством.
  
  "Это - график(список), который я решил," объяснила Гермиона гордо. "И я удостоверился, что у тебя есть много времени, чтобы учиться."
  
  "Разве немного меньше учебного времени не могло там быть?" Гарри спросил, мы надеемся.
  
  "Только если ты получаешь лучшие оценки," сказала Гермиона твердо. "Помни, твои действия размышляют над остальной частью нас теперь."
  
  "Конечно," он вздыхал. Он знал, что была выгода, он только знал это.
  
  "Твой висеть со временем Рона подходит(приближается)," сказала Гермиона глубокомысленно. "Вернись через тридцать минут."
  
  "Почему тридцать минут?"
  
  "Поскольку это - то, сколько времени восстановления книга сказала, что ты будешь нуждаться," сказала Гермиона рассеянно. "Луна, ты - со мной следующий раз."
  
  "Гермиона спасибо."
  
  "Я также?" Ханна спросила, мы надеемся.
  
  "Хорошо".
  
  "Спасибо".
  
  Гарри выскальзывал из комнаты(места), в то время как девочки определили, кто добрался, чтобы пойти затем... и в то время как он не был совершенно уверен, что они имели в виду(означали), он был уверен, что это не служило хорошим предзнаменованием для него. Что может я говорить, у мальчика нет никакого внутреннего глаза.
  
  Несколько коротких минут спустя, Гарри вернулся в комнате отдыха, противостоявшей его друзьями.
  
  "Хорошо?" Рон потребован.
  
  "Ты был прав," Гарри признал печально. "Это - все только заговор(участок) заставить меня изучить и получить лучшие оценки."
  
  "Я знал это," сказал Рон в триумфе. "И она знала, что я был слишком умен, чтобы влюбиться в(попасться на) план что простой."
  
  "Что я, как предполагалось, сделал?" Гарри потребован. "У нее есть Макгонагалл, помогающий ей."
  
  "Я предполагаю, что ты - правильный помощник," сказал Рон печально. "Только одна вещь мы можем сделать теперь."
  
  "Да?"
  
  "Проси богу, что она удовлетворена тобой и не начинает заманивать остальную часть в ловушку нас," Рон ответил. "Изучи твердого(трудного) Гарри, исследование, таким образом, мы не имеем к."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Спасибо за то, чтобы занять время, чтобы встретиться со мной, г-ном Грейнджером, г-жой Грейнджер."
  
  "Нисколько профессор Макгонагалл, теперь каково было это, ты не хотел говорить с нами о?"
  
  "Это о твоей дочери, я боюсь."
  
  "Что это?" Мать Гермионы потребована. "Что случилось с Гермионой?"
  
  "Я боюсь, что она недавно обнаружила неясный закон, который позволяет волшебникам, у которых есть неясные волшебные полномочия сформировать их собственные гаремы и..."
  
  "Она взяла это на себя, чтобы построить гарем," отец Гермионы стонал. "Кто это? Скажи мне, что он будет, по крайней мере, рассматривать ее хорошо."
  
  "Это - ее друг Гарри Поттер," сказал Макгонагалл недоверчиво. "Ты не можешь сказать мне, что соглашаешься с этим."
  
  "Хорошо, нет," ее мать вздыхала. "Прими это, да."
  
  "Это - наша собственная ошибка для того, чтобы лелеять ее любовь к чтению," ее отец добавил. "Она прочитала 'Одну тысячу одну аравийские Ночи' как ребенок и так или иначе получила идею, что гарем был своего рода библиотекой комбинации и домом женского общества."
  
  "Фактом, что она вытащила друга из соглашения, было обледенение на пироге, насколько она была заинтересована," ее мать объяснила. "Мы попытались объяснить это ей, но... хорошо..."
  
  "Она полагала, что другие девочки гарема будут ее подругами, и она всегда была такой застенчивой девочкой."
  
  "Не помогало вещам, когда она обнаружила 'Меня, Мечта о Jeannie' запускает повторно на телеке"
  
  "Мысль костюм была очень элегантна."
  
  "Таким образом, ты не собираешься делать с этим что-нибудь?" Макгонагалл медленно спрашивал.
  
  "Конечно, мы собираемся делать с этим что-то," ее мать сказала быстро.
  
  "Нам потребовались десять лет, чтобы найти единственную группу поддержки в Европе для родителей, которая является дочерями, присоединились или сформировали гаремы," ее отец стонал. "Я надеялся, что мы никогда не будем получать шанс присоединиться..."
  
  "Я вижу... спасибо в течение твоего времени их," сказал Макгонагалл тупо, поскольку она блуждала из комнаты(места).
  
  "По крайней мере, она выбрала своего друга как владельца(мастера) гарема?" Ее мать сказала со слабой усмешкой.
  
  "Вероятно, запланированные вещи тот путь с ее первого года... это - твоя ошибка, которую ты знаешь."
  
  "Как это моя ошибка?"
  
  "Ты - более умный в этих отношениях, она получила мозги от тебя."
  
  "Хорошо она получила свое упорство от тебя."
  
  "Позволь нам только согласиться, что это - ошибка того, кто бы ни(кто) написал тому чертовски книгу..."
  
  "И разработанный(предназначенный) 'Я Мечта о Jeannie' костюмы."
  
  "И разработанный(предназначенный) 'Я Мечта о Jeannie' костюмы."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Очень хороший Гарри," сказала Гермиона с хищной улыбкой. "Ты закончил свою домашнюю работу рано. Это означает, что у нас есть больше времени, чтобы учиться... другие вещи."
  
  "Как какой?"
  
  "Анатомия".
  
  "О, БОЖЕ я ЛЮБЛЮ ДОМАШНЮЮ РАБОТУ," Гарри кричал несколько потных минут спустя.
  
  В комнате отдыха Гриффиндора назвали(вызвали) минуту молчания после того, как они услышали крик Гарри. Одно собственное упало на темноту.
  
  "Бедный Гарри," Рон жаловался.
  
  "По нему будут скучать," Симус интонировал(запевал).
  
  IIIIIIIIII
  
  Минерва сидела в своем офисе, пытающемся найти способ отговорить г-жу Грейнджер от ее настойчивости будучи членом Гарема, когда Гарри разрывался через дверь.
  
  "Да г-н Поттер?" Макгонагалл спросил серьезно.
  
  "Вот моя домашняя работа." Гарри фактически бросил это в женщину. "Все ты назначил включая дополнительный кредит."
  
  "Спасибо г-н Поттер," сказала она немного более мягкий. "Имей тебя..." Она говорила со спиной Гарри, когда он покинул комнату(место) при мертвом пробеге.
  
  "Не может говорить теперь профессор," Гарри вопил по плечу. "Я должен пойти, изучают больше анатомии."
  
  "Хорошо... возможно эта вещь гарема не настолько плоха в конце концов," она размышляла. "Я должен был знать, что г-жа Грейнджер сочла бы творческим, имел то, чтобы вынуждать г-на Поттера учиться."
  
  IIIIIIIIII
  
  В то время как Гарри и остальная часть Гарема 'изучали' анатомию, Гермиона была в офисе Директора школы.
  
  "Что я могу сделать для тебя г-жу Грейнджер?"
  
  "Я делал немного легкого чтения, и я счел что-то ужасным," сказала Гермиона натянуто.
  
  "О?"
  
  "Я нашел, что ты нарушал школьную процедуру," Гермиона продолжала. "Теперь я думаю, что мы можем получить все заботившееся того, прежде, чем Дафни и Трейси скажут их отцам."
  
  
  "Кто только, оказывается, находится на Совете управляющих," Дамблдор вздыхал. "Каково это г-жа Грейнджер?"
  
  "Согласно регулированию семь тридцать пять разбивают два параграфа один подраздел a," она начала. "Любому санкционированному гарему нужно дать соответствующие четверти(кварталы) и ресурсы(средства)."
  
  "Да я знаю о том регулировании," Дамблдор согласился. "Что из этого?"
  
  "Ты должен все же дать любое из этого гарему Гарри," сказала Гермиона серьезно. "Теперь я готов пропустить это, пока меня уверяют, что это была только оплошность(надзор) с Вашей стороны и с твоей гарантией, что ситуация будет исправлена как можно скорее."
  
  "У Гарри есть гарем?" Дамблдор все еще застрял на последней мысли. "Как он управлял бы этим? Одни только документы занимают часы, чтобы заполнить... и это - только документы, чтобы заставить документы получать документы."
  
  "Не случалось так, что трудный," сказала она, исследуя ее ногти. "Большая часть работы вовлекала исправление ошибок на формах(классах)."
  
  "Я... см."
  
  "Хорошо?"
  
  "Ты получаешь стипендию Министерства и все?"
  
  "Сформируйся два сорок один, позволил мне истощать(высушивать) фонд, настроенный(установленный) для этого из-за регулирования шестнадцать, разбивают четыре подраздела тот. Который определил, что после двухсот лет наложения праздного, фонд должен пойти к кто так когда-либо регистры(регистраторы) первый гарем."
  
  "Который только, оказывается, г-н Поттер."
  
  "Теперь о тех четвертях(кварталах)," Гермиона регулировала беседу назад к оригинальной(первоначальной) теме. "Они оказываются перед необходимостью быть большими, таким образом, мы имеем пространство для библиотеки..."
  
  "Библиотека?" Брови Дамблдора поднялись. "Конечно... пойди на г-жу Грейнджер."
  
  "И я собираюсь хотеть несколько ванных(туалетов)," Гермиона продолжала. "Плюс пространство(космос), чтобы расшириться."
  
  : Написал немного больше из этого.
  
  OMAKE: Темные Интернатуры... Оборонный профессор.
  
  "Спасибо за присоединение к нам на таком коротком уведомлении(внимании)," сказал Дамблдор тепло.
  
  "Счастливый иметь шанс преподавать в Хогвартсе," новый профессор сказал. "Но что произошло со старым профессором ЗОТИ?"
  
  "Я боюсь, что она была убита," сказал Дамблдор печально. "Ужасно трагичный."
  
  "Волдеморт?"
  
  "Вид," Дамблдор согласился быстро. "Важная вещь состоит в том, что Гарри Поттер хотел интернировать как Защита Против Темного профессора Искусств."
  
  "Да ты упоминал это," человек(мужчина) согласился. "Одна из вещей, которые поощряли меня устраиваться на работу."
  
  "Да... хорошо... Я предполагаю, что ты не платишь ума любому нечетному(странному) поведению, которое Гарри мог бы хотеть показывать."
  
  "Я... см.?" Человек(Мужчина) хмурился. "Ну, если ты извинишь меня, я должен идти."
  
  "Хорошая идея, Гарри ждет снаружи, и я уверен, что ты стремишься встретиться с ним."
  
  "Да Директор школы." Он вышел из своего стула и шел вниз по лестнице, чтобы встретить Гарри.
  
  "Ты новый профессор ЗОТИ?" Гарри спросил.
  
  "Я."
  
  "Большой", Гарри приходил в энтузиазм. "Когда мы собирающийся убивать Гарри Поттера?"
  
  "Что?"
  
  "Каждый профессор ЗОТИ в прошлом попытался сделать меня тяжкие телесные повреждения," объяснил Гарри. "Предоставленный, один из них не намеревался вредить мне, но там ты. Я думал, что мы могли симулировать оказывать поддержку ему и..."
  
  "Но ты - Гарри Поттер," он выболтал.
  
  "И?"
  
  "Разве ты не думаешь, что немного странно попробовать тщательно продуманный план убить себя?"
  
  "Достоинство."
  
  "Таким образом, я думаю, что мы должны..."
  
  "Места выключателя," Гарри согласился. "Ты быть Гарри Поттером и я буду тобой... в целях убить Гарри Поттера, который является. Работы для меня профессор, хорошие взгляды(мышление)."
  
  "Я..."
  
  "Так, что мы делаем затем?"
  
  "Мы забываем об этом плане убить друг друга."
  
  "Я не уверен, что ты говоришь о профессоре," сказал Гарри невинно. "Никакая подсказка(улика) вообще."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона сидела в комнате отдыха, держащей(проводящей) зеркальце и практикующей ее строгое выражение. "Потребности немного больше яркого света," она размышляла. Гермиона искала, поскольку Гарри вошел в комнату(место). "Каково это, я слышу о попытке убить Оборонного профессора?"
  
  "Я уверен, что не знаю то, о чем ты говоришь," Гарри ответил. "Что ты делаешь?"
  
  "Практикуя", Гермиона ответила бросанию на него строгий взгляд. "Как это?"
  
  "Мог створожить молоко," сказал он бодро.
  
  "Действительно?" Она спросила, мы надеемся. "Ты не просто говоришь, что это - ты?"
  
  
  "Действительно".
  
  "Спасибо Гарри," сказала она эмоционально. "Это - самая хорошая вещь чей-либо когда-либо сказанный мне."
  
  "Я имею в виду это также," Гарри уверил ее. "Получил письмо от Рона."
  
  "О?"
  
  "Ему дали предложение, он собирается начаться этим летом."
  
  "Точно так же как это?"
  
  "Точно так же как это."
  
  "Он, должно быть, был действительно хорош в попытках."
  
  "У него не было попытки."
  
  "Тогда... как?"
  
  "Орудия были... хорошо, нет никакого хорошего способа сказать это. Орудия не очень... мм... хорошо он обнаружился, и они дали ему работу."
  
  "Хороший для него," сказала Гермиона тепло. "Как плата?"
  
  "Это - все еще профессиональная команда, даже если это - самый низкий оцениваемый."
  
  "Хороший... теперь о том Оборонном профессоре," потребовала она. "Почему точно ты планируешь убить его?"
  
  "Я не планирую убить его Гермиона."
  
  "Хорошо?"
  
  "Каждый Оборонный профессор попытался сделать меня тяжкие телесные повреждения," сказал Гарри flippantly. "Я думал, что это будет забава быть с другой стороны для разнообразия."
  
  "Это не извиняет твою попытку убийства."
  
  "Другая вещь об Оборонных профессорах состоит в том, что они никогда не преуспевают," Гарри продолжал. "Я фактически не собираюсь причинять ему боль."
  
  "О... хорошо... Я должен признаться, что волновался там в течение секунды. После того, как ты убил всех тех пожирателей смерти, Чиновников Министерства, и Телепродавцов."
  
  "Они были всем злом," Гарри выступил(возразил). "У этого Оборонного профессора есть очень хороший шанс не умирания, если он не пытается убить меня... или раздражай меня."
  
  "Ты не можешь просто убить его за раздражающий ты."
  
  "Почему нет?"
  
  "Что ты имеешь в виду почему нет?"
  
  "Оборонный профессор руководство предлагает убить раздражающих студентов," Гарри pontificated. "Но только если они являются действительно раздражающими."
  
  "Позволь мне видеть это... о... хорошо... hmmm."
  
  "См.".
  
  "Да, хорошо я все еще не хочу, чтобы ты убил его."
  
  "Но руководство говорит..."
  
  "Я интернирую как Представитель(Заместитель) Директора," Гермиона прерывала. "И согласно моему руководству, я превосхожу тебя."
  
  "Ты выигрываешь эту круглую Гермиону, но в следующий раз... в следующий раз."
  
  "Да, да, хороший, хороший."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Утренний профессор," сказал Гарри бодро. "Я вижу, что ты ешь яйца... превосходный."
  
  Вилка заморозила половину пути к его рту. "Что случилось с яйцами?"
  
  "Хм, ни обо что... ничто вообще." Гарри сказал с дьявольской усмешкой. "Наслаждайся своим завтраком... убедись, что имел часть бекона также."
  
  Человек(Мужчина) подавил свою вилку и уставился на его еду в течение нескольких минут. "Я буду в крыле больницы, если кто-либо нуждается во мне."
  
  Гарри пошел в свое место рядом с Гермионой и наблюдал, что человек(мужчина) уехал с ухмылкой.
  
  "Так, что ты сделал бы к его еде?"
  
  "Не вещь," сказал Гарри бодро. "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Ага."
  
  : Еще одна часть Темных Интернатур.
  
  *Глава 3*: Гермиона Бюрократ
  Правовая оговорка: у Всех лучших гаремов есть охранники евнуха, это может быть исследовано в более поздних главах.
  
  Гермиона Бюрократ
  
  Гермиона возглавляла свою группу грабителей в здание Министерства с одной вещью на их умах... грабеж... er, то есть украшающий. Гарем был таким трудным местом, чтобы поддержать(обслужить), и это не было очень радостно, как это было, все те каменные стены и такой. Проходя мимо пораженного лакея Министерства, Гермиона начала следить за вещами определить то, что будет выбрано и что было бы оставлено позади.
  
  "Трейси убедиться, что получил тот стол(таблицу) там," командовала Гермиона. "И те книжные полки."
  
  "Право", девочка согласилась. "Ты хочешь лампы также?"
  
  "Hmmm... мог бы также. Сьюзен, я хочу, чтобы ты заботился о ковре, убедился, что чистишь(убираешь) его прежде, чем ты заберешь домой его Гарри."
  
  "Это будет самый чистый ковер в мире, когда я буду сделан с этим," сказала Сьюзен гордо. "Даже если я должен спуститься на руках и коленях и облизать это чистый."
  
  "Хороший, сделай, чтобы Ханна помогла тебе."
  
  "Хорошо".
  
  "Дафни", Гермиона сказала, когда она поворачивалась к другой девочке. "Зайди в офис Министра и см., есть ли что-нибудь, что это пойдет с темой."
  
  "Я думаю, что видел некоторые гобелены," она размышляла, когда она покинула комнату(место).
  
  "Луна".
  
  "Да Гермиона?"
  
  "Абсолютно стой на месте и не делай ничего кроме дыхания и так далее, если нет чрезвычайная ситуация, или я говорю тебе иначе, чрезвычайная ситуация, определяемая как, что я думаю, что это было бы не то, что ты будешь."
  
  "Я могу жужжать мне непосредственно?"
  
  "Разумным тоном."
  
  "HMMMMMM".
  
  "Мое определение разумных," сказала Гермиона быстро.
  
  "Awww".
  
  "Каков точно ты девочки, делающие?" Лакею Министерства удалось сказать после того, как справедливая часть грабежа была сделана.
  
  "Делая покупки", Гермиона сказала рассеянно. "См., можешь ли ты вытащить тех держателей свечи из стены, взорвать(разрушить) камень из пути, если ты имеешь к."
  
  "Ты не можешь просто войти здесь и взять то, что ты любишь," он визжал. "Есть законы против этого."
  
  "Конечно, мы не можем просто войти и взять то, что мы любим," сказала Гермиона с оскорбленным взглядом на ее лицо. "Для чего ты берешь нас?"
  
  "Хороший тогда..."
  
  "У меня есть надлежащие документы прямо здесь," она продолжала. "Как ты можешь видеть, все в порядке."
  
  "Это говорит..."
  
  "Министерство требуется 'Волшебным актом Реконструкции 1097' к, и я указываю: 'дай любую разумную помощь установленному гарему', закрывают кавычки."
  
  "Да, но..."
  
  "И я провел обзор в соответствии с декретом шесть пятнадцать, мчатся два пятьдесят три, чтобы установить(основать), что разумный человек соглашается, что мебель, одежда, книги, и так далее является разумными вещами, которые будут обеспечены."
  
  "Это может быть всего лишь..."
  
  "После этого я послал в notorised копиях моих результатов заказным письмом. Я тогда заполнил форму(класс) пятнадцать, мчатся пять, разбивают три шесть две альфы черты(рывка) один и включал копию моего обзора и квитанции для заказного письма."
  
  "Я вижу... все, кажется, в порядке тогда," бюрократ вздыхал. Это был нечетный(странный) опыт, являющийся с другой стороны блица документов. "Есть ли что-либо еще, что я могу сделать для тебя?"
  
  "Только убедись, чтобы иметь Отдел Тайн посылаешь вдоль их хроноворотов и копий их исследования и библиотеки в течение следующих двадцати четырех часов," сказала она с момента мысли. "Оригиналы, если они не могут быть скопированы."
  
  "Другой 'разумный' запрос?"
  
  "У них есть документы," Гермиона фыркала.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Все это началось, когда она была маленькой девочкой," медленно говорила она. "Ее бабушка послала ей копию 'Одной тысячи одной аравийской Ночи.' Даже прежде, чем она могла читать, она всегда просила меня читать это ей. Я... Я не видел вреда в то время."
  
  "Сначала мы думали, что это было симпатично, как она пойдет вокруг объявления, что она была бы в гареме однажды," он поднял, где его жена кончила. "Мы никогда не думали... мы никогда не думали..." Он начал рыдать, и пара держала друг друга.
  
  Родители Гермионы смотрели, как другая пара сказала об их событиях, было хорошо знать, что они не были одними.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Таким образом, Гермиона хочет дать мне работу ха?" Рон спросил с нечетным(странным) взглядом на его лицо.
  
  "Своего рода охрана," Гарри согласился. "Она продолжает продолжать о том, как все хорошие гаремы охраняли охранники евнуха и думали, что ты мог бы хотеть работу."
  
  "Каков евнух?"
  
  "Не знай помощника." Гарри смотрел вниз на свои часы и замерзал. "Должен пойти."
  
  "Что случилось?"
  
  "Время, чтобы учиться," Гарри вызвал по плечу, когда он убежал. "ИЗУЧИ ИССЛЕДОВАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ."
  
  "Бедный ублюдок," Рон вздыхал. "Ужасно видеть то, что те девочки сделали тебе."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Гермиона", Тонкс вошла с командой Авроров. "Я оказываюсь перед необходимостью спрашивать тебя к..."
  
  "Тонкс," Гермиона прервана. "Только, кого я хотел видеть."
  
  "О?"
  
  "Да", она согласилась. Гермиона вытащила нечетно(странное) выглядящую коробку и выдвинула(подтолкнула) это в мидель Аврора.
  
  "Wha..." Тонкс удалось получить ее, хотят половину выхода из, этого - кобура прежде, чем она упала в обморок к земле(основанию).
  
  "Каково было это?" Луна спросила.
  
  "Я выяснял способ очаровать маленький блок леса(древесины), чтобы запустить stunners вблизи," объяснила Гермиона. "Это намного более эффективно тогда мое старое оружие стрелки."
  
  "И это позволяет тебе использовать волшебство, не используя волшебство," сказала Трейси с улыбкой. "Хорошая работа."
  
  "Спасибо."
  
  "Только, что ты думаешь, что делаешь девушку?" Хмури спросили с опасным хмурым взглядом.
  
  "Похищая ее в гарем Гарри," медленно объясняла Гермиона. "Что ты думал, что я делал?"
  
  "И только почему ты думаешь, что я собираюсь позволить тебе делать это?" Хмури рычали.
  
  "У меня есть все соответствующие заполненные документы," сказала Гермиона невинно. "См.?"
  
  Хитрый взгляд цвел на лице Хмурей, когда он читал. "Весело проведи время тогда."
  
  "Профессор спасибо," сказала Гермиона счастливо.
  
  "Только одна вещь."
  
  "Да?"
  
  "Есть довольно хороший персидский ковер в частном туалете Министра, мне говорят, что этому почти пятьсот лет и очарованный, чтобы походить новый."
  
  "Трейси, войди в это."
  
  "Мы должны свернуть Аврор в ковер прежде, чем мы пойдем?"
  
  "Да, да я думаю, что мы должны. И спеши," добавила она. "Это - почти время для нашего следующего урока анатомии с Гарри, и я не хочу опаздывать."
  
  Девочки удваивали свои усилия и были на их пути назад к Хогвартсу в мгновение ока.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Эй Невада, ты знаешь, каков евнух?"
  
  "Знакомые звуки... почему?"
  
  "Гермиона хочет сделать меня один," сказал Рон с пожатием плеч. "Я думаю о выполнении этого."
  
  "Разве ты не думаешь, что должен искать то, что это является первым?" Невилл спросил с хмурым взглядом. "Я уверен, что помню что-то плохо об этом."
  
  "Словари для кретинов," Рон фыркал. "Какого черта кто-то столь же охладился бы и мужественный, как я смотрю на тот?"
  
  "Все еще... Я уверен, что слово 'евнух' является плохим. Я продолжаю иметь холода, повышаются мой спинной хребет, и я продолжаю получать этот нечетный(странный) импульс скрестить ноги и кричать(плакать) как маленькая девочка."
  
  "Это будет прекрасная Невада," сказал Рон с усмешкой. "Если тебе нравится, я могу произнести оправдательную речь по адресу тебя так, ты можешь стать евнухом также."
  
  : Немного больше из этого капало, и так(с тех пор) как часть этого капала тогда, больше интернатур уверено следовать... прямо сейчас.
  
  Omake: Злые Интернатуры
  
  "Я не могу взять это больше," профессор ЗОТИ рыдал. "Я должен добраться отсюда. Aieeeeeee."
  
  Остальная часть профессоров смотрела в шоке, поскольку их бывший коллега исчерпал большой зал и далеко от 'мальчика, который жил' навсегда(всегда).
  
  "Хорошо Северус, ты наконец получаешь свое желание," сказал Дамблдор с улыбкой grandfatherly.
  
  "Ты подразумеваешь, что позволяешь мне уходить так, я не должен перенести эти dunderheads больше."
  
  "Нет, так как я не могу найти замену, ты добираешься, чтобы быть новым преподавателем(профессором) ЗОТИ."
  
  Снэйп поворачивает свою голову к Поттеру, который прямо смотрел на него с маниакальной усмешкой. "Нет, спасибо, я буду придерживаться микстур. Фактически, я должен пойти наставник г-н Лонгботтом. Гм. До свидания." Снэйп сбежал к безопасности его темницы и начал варить успокаивающуюся микстуру.
  
  
  "Эй профессор," сказал Гарри бодро.
  
  "Что ты делаешь здесь Поттера?" Снэйп спросил в шоке. "И сколько времени ты был здесь?"
  
  "Хорошо... Микстуры настолько полезны что..."
  
  "Я дам тебе пятьдесят тысяч пунктов(точек) и 'O' в курсе(течении), если ты обернешься и выйдешь из моей классной комнаты."
  
  "Hmmm... получил какие-либо деньги?"
  
  IIIIIIIIII
  
  "И ты уверен, что тебе удалось обуздать г-на Поттера... идеи?"
  
  "Да профессор," Гермиона согласилась. "Я просто должен был указать, что, поскольку он интернировал как, преподаватель(профессор) и я интернировал как Представитель(Заместитель) Директора, я оценил его."
  
  "Превосходная работа г-жа Грейнджер."
  
  "Профессор спасибо," сказала Гермиона со счастливой улыбкой.
  
  "Строгий взгляд г-жа Грейнджер."
  
  "Да профессор."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Дамблдор профессора, я могу говорить с тобой в течение минуты?" Гарри спросил.
  
  "Каково это Гарри?"
  
  "Я решил, что хотел бы изменить свою интернатуру снова," Гарри вздыхал. "После того, как Оборонный профессор уехал, я приехал в реализацию."
  
  "Каков был тот Гарри?"
  
  "То, что я хотел бы знать то, на что это походит, чтобы быть Директором школы," объяснил Гарри.
  
  "Гарри я... Меня чтят(удостаивают), ты был бы... да, конечно."
  
  "Профессор спасибо," сказал Гарри со злой усмешкой. "Честь - вся шахта(мина)." Они болтали в течение следующих нескольких минут о важности положения(позиции) Директора школы прежде, чем пойти их отдельными путями.
  
  Крики начались приблизительно пять минут спустя, после того, как Альбус вошел в свой офис.
  
  "Хорошо г-н Поттер?" Макгонагалл спросил со строгим ярким светом, который был подобран Гермионой в ее стороне.
  
  "Вполне хорошо, г-жа Макгонагалл." Гарри ответил. "Легкий ветер, и я stubbed мой палец ноги(носок) вчера вечером, но кроме этого..."
  
  
  "Что ты сделал Директору школы?" Гермиона спросила серьезно.
  
  "Я уверен, что не знаю то, о чем ты говоришь," сказал Гарри с twinkel в его глазу. "Но я предупреждал его, что он не должен был войти в свой офис, если он не хотел рискнуть определенным членовредительством."
  
  "И почему было это?"
  
  "Из-за гигантских сердитых барсуков у меня была охрана кольца бессмертия," сказал Гарри ясно. "Это для большей пользы, которую ты знаешь... выстрел(попытка) виски?"
  
  "Я думал, что ты был, предполагают, чтобы предложить лимонные снижения(капли)?"
  
  "Я избавился от всех те и заменил их преобразованными бомбами экскрементов," Гарри ответил. "Конечно, они возвратятся к нормальному после продленного подвергания слюне."
  
  "Но... почему ты сделал бы такую вещь Альбусу?"
  
  "Только спроси родителей Гермионы," объяснил Гарри. "Сахар плох для твоих зубов. Я, хотя это в его интересах отнять от груди его его зависимости."
  
  "Я... мм... см."
  
  "Это действительно для его собственной пользы," сказал Гарри. На заднем плане ужасающий крик Дамблдора прекратился, принуждая многих полагать, что он преодолел первое препятствие. "И с тем в памяти, мы должны начать думать о доме Альбуса для остатка от праздника(отпуска)."
  
  "Его дом?"
  
  "Да", Гарри согласился. "Я думал, что мы могли поместить его в изогнутую отставку домой... вид, который они показывают на телеке, где пациенты избиты и ограблены."
  
  "Почему когда-либо ты сделал бы это?" Гермиона потребована.
  
  "Очень хорошая г-жа Грейнджер," сказал Макгонагалл нежно. "Только правильный тон."
  
  "Профессор спасибо," Гермиона ответила с небольшим румянцем. "Хорошо Гарри?"
  
  "Он будет безопасен там, конечно," сказал Гарри рассеянно. "Выстрел(Попытка) виски?"
  
  "Ты думаешь, что он будет безопасен в оскорбительной окружающей среде?"
  
  "Я использовал бы 'среди тех людей,'" Макгонагалл размышлял. "Но все еще хороший."
  
  "Есть причины позади моих действий, что ты не можешь постигать," сказал Гарри, когда он сделал еще один глоток виски. "В нашем мире его рассматривают как знаменитость. Это действительно для лучшего." Гарри поворачивался к отпуску. "О, случайно(кстати) Гермиона, так(с тех пор) как я начал интернировать как Директор школы... Я превосхожу тебя."
  
  "Чертовски".
  
  : Спасибо идет к Максу, и neil.reynolds для нескольких вещей в этой главе.
  
  OMAKE: Сделай Маму Гордой
  
  "Г-н Поттер, пожалуйста, останься на мгновение," Снэйп заказал, не ища от его стола.
  
  "Да сэр," Гарри согласился нервно. Он только что подвергся своему первому уроку микстур, и он более тогда немного отказывался остаться.
  
  "Имей место г-н Поттер," Снэйп вздыхал. "Хотели бы Вы знать, почему я задавал тебе очень много вопросов?"
  
  "Да сэр," Гарри согласился нервно.
  
  "Г-н Поттер... Гарри, я знал твоих родителей." Снэйп сказал. "Твоя мать... твоя мать была моим хорошим другом, пока я по-дурацки не выбрасывал ту дружбу из-за ревниво и юная глупость."
  
  "Что относительно моего отца?"
  
  "Твой отец и я... не проживал(обходился)," сказал Снэйп без намека эмоции. "Скорее как твои отношения с моим крестником."
  
  "Крестник?"
  
  "Драко", Снэйп объяснен. "Но хуже, очень намного хуже. Я не буду давать тебе деталей(подробностей), потому что я полагаю, что мальчик должен смотреть до своего отца, но позволь нам только сказать, что он рассматривал несколько человек очень ужасно."
  
  "Он сделал сэра?"
  
  "Я боюсь, что он сделал," сказал Снэйп. "Твоя мать с другой стороны была ангелом, прекрасным каждым способом. Я задавал тебе те вопросы, потому что я хотел видеть, соответствовал ли ты ее наследству."
  
  "Ее наследство сэр?"
  
  "Самая блестящая(замечательная) ведьма ее дня," сказал Снэйп с улыбкой. "Один очень как г-жа Грэндж, но меньше знания всего этого. Я задавал тебе те вопросы, потому что я надеялся это... независимо от того, это будет весь г-н Поттер."
  
  "Да сэр." Мысли Гарри крутились, когда он покинул классную комнату микстур. Его мать гордилась бы им? Был бы она гордиться мальчиком, который не учился вообще перед классами(занятиями). Но Дурсли... он попытался выступить(возразить). Не был в состоянии управлять им, так(с тех пор) как он вошел в поезд, он думал жестоко. У него было много времени, чтобы учиться. Его ум составлял, плечи Гарри выправились. Он сделал бы свою маму гордой.
  
  : Могла быть хорошая идея Снэйп, но я немного подозрителен это, так как я вижу, что он использует эмоциональную черную почту, чтобы заставить Гарри делать... безотносительно. Получил эту идею от нити в моей группе.
  
  Omake: Власть(Мощь) Микстуры
  
  "Помни", Гермиона шептала нескольким последним инструкциям. "Это только продлится в течение приблизительно тридцати секунд, так что заставь их рассчитать."
  
  Гарри только кивнул в соглашении.
  
  "Ты должен будешь сделать работу быстро," она повторила себя. "Пожалуйста, Гарри, не колебаться."
  
  Гарри только улыбнулся, целая жизнь с семьей Дурслей стерла любое колебание, которое он, возможно, когда-либо имел, который вмешается в план.
  
  "Помощник удачи," сказал Рон плотно. "Закон... только не делай... помощник удачи."
  
  Гарри только кивнул в спасибо.
  
  "Торопи мальчика," Вернон ворчал. "Я не хочу быть здесь весь день."
  
  Бросая на один последний взгляд в его друзьях, Гарри захватил свой ствол(багажник) и загрузил это в автомобиль его дяди.
  
  "Держи рот на замке, в то время как мы ездим," Вернон ворчал. "Не хочу слышать взгляд outta ты этим летом. Только сохраняй(держи) свою кровавую(проклятую) ловушку(западню) закрытой, ты слышишь?"
  
  Гарри дал медленный удовлетворенный поклон, дела шли еще лучше тогда, он, возможно, надеялся. Двигатель, казалось, взял навсегда(всегда), и Гарри дрожал с antisipation, когда забота(осторожность) наконец катила к остановке перед номером четыре privvy двигатель.
  
  "Выйди," Вернон хватал. "Фрик".
  
  Гарри ступил из автомобиля и столкнулся с Верноном. Улыбнувшись, он глотал микстуру, которую он держал(проводил) во рту, так(с тех пор) как Экспресс проник в станцию. Обычно, двенадцатилетний мальчик не шел бы ни в какое сравнение со взрослым мужчиной. Обычно больший размер Вернона и сила сделали бы любой такой матч(спичку) заключением, от которого воздерживаются. С микстурой, мчащейся через его систему, эта борьба была бы совсем не нормальна.
  
  Гарри вел(вез) кончики пальцев в горло толстого человека(мужчины) с намерением проталкивания их другой стороне. Не даже экономя момент мысли факту, что ему не удалось посадить смертельный удар, Гарри свивал в клубок кулак и вел(вез) ее в плавающие ребра Вернона. У Гарри только были некоторые вторые из времени прежде, чем эффекты микстуры исчезли и его расширенная сила, скорость, и длительность(долговечность) исчезла, и он был бы проклят, если бы он не заставлял их рассчитать.
  
  Вернон кричал, поскольку он чувствовал, что его кости сломались и разрушились, больше у него не будет способности избить его племянника, больше он не был бы крупным человеком(мужчиной), больше у него не будет удовлетворения ходьбы без костылей. Вернон изучал что-то, жертвы могут только до сих пор выдвигаться(подталкиваться) прежде, чем они решат пододвинуть обратно.
  
  Гарри вздыхал в разочаровании как его последний хит(удар) удара без власти(мощи), которой он обладал только за моменты до этого.
  
  "До свидания Вернон," сказал он со счастливой улыбкой. Это было намного легче тогда, он предназначил, но ничто не могло вытереть ликование из его голоса, когда он смотрел вниз на свою мелкую случайную работу. "Мы должны будем сделать это снова когда-то(когда-нибудь)." Сообщение поставляло, Гарри потянул(нарисовал) свою палочку и шел к углу. У него был автобус, чтобы поймать.
  
  : Гермиона и Рон помогают Гарри сделать что-то о своей домашней жизни в одной из более ранних книг. Трио исследует путь к даже разногласиям(шансам), не используя палочку, и вари микстуру, которая делает его быстрее, более сильным, и более жестким(более трудным), но только в течение очень короткого срока. Они также узнают о Рыцаре Бусе, и Гарри использует это, чтобы убежать. Не полагай, что я видел этого также.
  
  *Глава 4*: Уволенная Габриэль Жец
  Правовая оговорка: Эй, это могло произойти.
  
  Уволенная Габриэль Жец
  
  "Ласка", Драко глумилось.
  
  "Хорек".
  
  "Все еще нося одежду твоего брата я вижу," Драко наблюдало(соблюдало) с ухмылкой. "Семья все еще не может позволить себе одеть тебя в чем-либо кроме тряпок."
  
  "Ты не будешь в состоянии сказать это намного дольше," Рон смеялся. "У меня есть новая работа."
  
  "Цирк, короткий на дрессируемых обезьянах тогда?" Драко спросил.
  
  "Нет", Рон сказал гордо. "Наем Гермионы я, чтобы быть евнухом для Гарема Гарри."
  
  "Что?" Драко спросил категорически, он пошел более бледный тогда обычный.
  
  "Евнух," Рон повторил себя. "Ревнивый?"
  
  "Не даже немного," Драко ответило, когда он начал поддерживать. "И ты хочешь, чтобы это произошло?"
  
  "Да", Рон согласился. "Это платит действительно хорошо."
  
  "Она не... она не планирует принять на работу(завербовать) больше eunuchs тем же самым путем, она приняла на работу(завербовала) гарем, она?" У Драка был сумасшедший взгляд на его лицо.
  
  "Возможно", Рон ответил с пожатием плеч.
  
  "Тогда, если ты извинишь меня," сказало Драко, когда он поворачивался. "Я должен пойти, упаковывают мои вещи."
  
  "Наконец уезжая ха?" Рон спросил с удовлетворенной улыбкой.
  
  "Никакой путь в аду, я приезжаю в пределах тысячи миль этого заброшенного места," Драко согласилось, поскольку он прогуливается, не превратился в пробег. "Я не позволяю никому брать Дурака и Джеффа от меня."
  
  "Дурак и Джефф?" Рон спросил пустой зал. "Hmmmm". Он оказался в чем-то вроде нечетной(странной) ситуации, в то время как он был уверен, что евнух был только другим термином(сроком) для 'очень прикольного волшебника,' семя сомнения было установлено в его уме. Возможно, это не была бы плохая идея проверить словарь в конце концов? Он думал в течение приблизительно двух секунд прежде, чем отказаться от идеи. Нет, в чем он нуждался, должен был сделать, чтобы кто-то еще проверил словарь на него, но кто?
  
  "Я только видел Малфоя?" Невилл спросил, когда он приближался к Рону.
  
  "Да", Рон согласился. "Почему?"
  
  "Взгляд на его лицо," Невилл ответил с дрожью.
  
  "Скажи Невилла," Рон начал.
  
  "Да Рон?"
  
  "Как хотели бы Вы делать мне одолжение?"
  
  "Как хотели бы Вы говорить мне, что ты предлагаешь сначала?" Невилла парируют.
  
  "Мм..."
  
  "Пустыня в течение месяца," Невилл размышлял. "В зависимости от какого польза(одобрение)."
  
  "Половина моей пустыни в течение дня," сказал Рон быстро. "Я только хочу, чтобы ты искал слово."
  
  "Два дня," сказал Невилл. "Заключительное предложение."
  
  "Прекрасный", Рон согласился. "Я нуждаюсь в тебе, чтобы узнать то, что имеет в виду евнух."
  
  "Уверенный", Невилл согласился. "Я разберусь на этом."
  
  IIIIIIIIII
  
  Тонкс просыпалась ослепленный и привязанный к стулу. Она чувствовала краткий момент дезориентации, поскольку ее ум в бешенстве искал объяснение.
  
  "Она бодрствует," странное все же знакомый голос сказало. "Как ты хочешь сделать это?"
  
  "Мы ломаем(нарушаем) ее," другой голос сказал по-садистски. "Будь разрывом(нарушением) ее и преобразуй ее в лояльного слугу нашего лорда и телохранителя."
  
  
  Тонкс начала гиперпроветривать, когда она попыталась помнить то, что она изучила днем, что они потратили в академии, 'учащейся', как действовать и вынести, если они когда-либо оказывались в только такой ситуации.
  
  "Я не могу не думать, что я забываю что-то," садистский голос сказал холодно. "О право... Тонкс, слово безопасности - банан."
  
  "Банан?" Тонкс сказала молча, только чтобы удалить с завязанными глазами дующейся Полумной Лавгуд.
  
  "Ты даже не давал нам шанс щекотать твои ноги с перьями," Луна жаловалась.
  
  "Что продолжается здесь?" Тонкс waled.
  
  "Гермиона получила письмо, таким образом, она отсутствует(отступает), делая что-то и не может сломать(нарушить) тебя в полезного члена гарема Гарри," объяснила Луна. "Таким образом, она дала задачу нам, не то, что велико?"
  
  IIIIIIIIII
  
  "Я узнал то, что это означает," сказал Невилл больно. "И ты должен мне волшебный долг."
  
  "Я должен тебе два дня пустынь," Рон ответил.
  
  "Я думаю, что ты согласишься, что ты должен мне волшебный долг после того, как ты слышишь то, что я узнал," сказал Невилл быстро.
  
  "Мы будем видеть," сказал Рон с хмурым взглядом. "Хорошо?"
  
  IIIIIIIIII
  
  "О 'ermione," Габриэль сказал с культурной улыбкой. "Я так, 'appy ты прибыл."
  
  "Как я могу помочь тебе?" Гермиона спросила устало, она действительно не знала светлую часть Veela все, что хорошо и она отлично знала о факте, что это могло быть ловушкой(западней).
  
  "Я только хотел знать, когда ты собирался похитить меня," сказала Габриэль бодро. "Я 'открываю, теперь удобно, у меня есть все готовое."
  
  "Как какой?"
  
  "Как этот традиционный свадебный мешок Veela," Габриэль ответила, поскольку она поддержала большую сумку(мешок) мешковины гордо. "Это 'как глушение очарования и освещение очарования... не, что светящееся очарование необходимо," добавила она быстро. "Только то, что они являются традиционными."
  
  "Очень хороший." Гермиона была более тогда немного впечатлена(увлечена) количеством инициативы, которую проявила другая девочка. "Что находится в другом мешке?" Она указала на другой большой мешок мешковины, который, казалось, содержал что-то неопределенно человечески-форму и борющийся.
  
  "Флер, 'как единственный(отдельный) слишком длинный," Габриэль ответила. "Разве мама не будет так 'appy к 'уху что 'er две дочери 'ave оба похищенный в 'arem?" Габриэль сказала со вздохом, "tres romantique."
  
  "Не это только," Гермиона согласилась слезливо. "Ты хочешь сделать это правильно?"
  
  "Но конечно." Габриэль вручила Гермионе мешок.
  
  "Тогда войди в мешок мой небольшой Veela," Гермиона ворчала. "Твои дни свободных бегущих в конце."
  
  "О, что я собираюсь сделать?" Габриэль рыдала резко, когда она нетерпеливо помогла Гермионе бросить мешок по голове. "О горе - я."
  
  "Удобный?" Гермиона спросила непосредственно перед тем, как она закрыла мешок.
  
  "Oui Мерси."
  
  "Хороший". Гермиона закрыла мешок и схватила Флер.
  
  IIIIIIIIII
  
  "Фред", Рон вызвал. "Джордж, у меня есть вопрос для тебя."
  
  "Каково это маленький брат?" Джордж спросил с усмешкой.
  
  "Добровольно предлагая помогать нам проверить несколько из наших уловок?"
  
  "Нет", Рон сказал быстро. "Я только должен знать, каков Евнух?"
  
  "Это ужасно," сказал Фред больно.
  
  "Невыразимо ужасный," Джордж согласился. "Ужасно отвратительным способом."
  
  "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Таким образом, это не только другой способ сказать 'очень прикольного волшебника' право?" Рон спросил серьезно.
  
  "Не даже близко, почему?"
  
  "Поскольку Гермиона хотела сделать меня один," Рон ответил. "Ты не имеешь один на за мой счет, ты? Я попросил, чтобы Невилл, но он только составил некоторую гниль о том, как у Eunuchs не было их мальчиков больше."
  
  "Они не делают," сказал Фред больно. "Они... они..."
  
  "Будь отключен(отрезан)," Джордж согласился.
  
  "Действительно?" Рон спросил подозрительно. "У тебя нет меня на, ты?"
  
  "Рон..."
  
  "... есть некоторые вещи, о которых ты не шутишь."
  
  "Некоторые вещи ты никогда не шутишь о."
  
  "Мерлин".
  
  "Ты сказал это маленький брат."
  
  IIIIIIIIII
  
  "Брось мою невинную(невиновную) маленькую деву?" Тонкс ворчала.
  
  "Я не действительно дева больше," Луна ответила гордо. "Не начиная с Гарри..."
  
  "Детали(Подробности) позже," Тонкс прервана. "И не ломай(нарушай) характер(знак)."
  
  "Жаль, гм... никогда," Луна не сказала слезливо. "Я никогда не буду охотно сдавать свое достоинство Гарри хорошо обеспеченный."
  
  "Хорошо обеспеченный ты говоришь?"
  
  "Очень", Луна согласилась. "Не ломай(нарушай) характер(знак)."
  
  "Жаль, мм... тогда я должен буду щекотать твои ноги с этим пером, пока ты не делаешь."
  
  "О нет... ты не должен."
  
  "Bwahaha", Тонкс смеялась зло. "И ха снова."
  
  IIIIIIIIII
  
  Гермиона шла в большой зал и проигнорировала нечетные(странные) взгляды, выстрелил в большие движущиеся сумки(мешки) мешковины на ее плече.
  
  "Эй Рон мог ты..."
  
  "Убеги от меня," Рон визжал. Гермиона смотрела в шоке, поскольку ее друг покрывал(охватывал) свою промежность обеими руками и бежал из крика.
  
  "Что случилось с ним?" Избавляясь от этого как незначительный, Гермиона продолжала свою поездку к гарему. Она вошла в комнату(место), чтобы найти сцену(место), которую она не ожидала... хорошо, это была точная сцена(место), которую она ожидала, но плательщики были полностью изменены. "Я думал, что сказал тебе ломать(нарушать) ее а не наоборот."
  
  "Тонкс сказала, что хотела свою очередь сначала," объяснила Луна со стула, "и это походило на такую большую забаву что хорошо..."
  
  "Прекрасный", Гермиона вздыхала. "Пока кто-то был сломан(нарушен)."
  
  "Об и да я присоединюсь к гарему," Тонкс прерывала. "Походит на забаву, и Луна говорит мне, что Министерство должно поместить пять нолей в конец моей зарплаты, и я не должен сделать только охраны и пожалуйста Гарри."
  
  "Это не строго верно," Гермиона читала лекции, "эти пять нолей только для того, чтобы охранять Гарри. Ты получаешь еще десять пожалуйста его также."
  
  "Действительно?" Тонкс начала пускать слюни.
  
  "Чтобы не упомянуть свободный пансион," Гермиона согласилась. "Разговор о Гарри..."
  
  "Он спит в другой комнате(месте) с Ханной и Сьюзен," сказала Луна, "они хотели практиковать свое взаимодействие."
  
  "Хороший", Гермиона сказала с глубоким чувством удовлетворения. "Теперь помоги мне добраться, они открываются."
  
  "Те традиционные свадебные мешки Veela?" Дафни спросила.
  
  "Да, почему?"
  
  "Ничего себе", девочка визжала, "ты действительно полностью выложился, не сделал тебя?"
  
  "Все?"
  
  "В приспосабливании pureblood обычаю гарема," девочка Слизерин объяснена. "Я дам тебе свою копию большой книги таможни(обычаев) гарема позже."
  
  "Большая книга таможни(обычаев) гарема?" Гермиона спросила нетерпеливо.
  
  "Хорошо... это не, это - имя(название), конечно," сказала Дафни с румянцем, "Я только получил это для непослушных картин."
  
  "Непослушные картины?" Луна спросила нетерпеливо.
  
  "Более поздняя Луна," сказала Гермиона неохотно, "у нас есть девочки, чтобы ознакомить теперь."
  
  "Право", Луна согласилась.
  
  "Боже мой," сказала Габриэль, когда она сползала из своего традиционного свадебного мешка Veela. "О горе, что случится со мной, о ты 'ave сломанный(нарушенный), мое желание и я должно нетерпеливо подчиниться 'arrie... гм, я нетерпеливо подчинюсь 'arrie."
  
  "Он находится в другой комнате(месте)."
  
  "Мерси", Габриэль сказала счастливо.
  
  "Я открою другой мешок теперь?"
  
  "Сделай это Луна," Гермиона согласилась.
  
  "Что продолжение eez?" Флер потребовала после того, как она была освобождена от традиционного свадебного мешка Veela.
  
  "Мы 'ave женатый 'arrie," Габриэль ответили. "Tres romantique n'est первенство?"
  
  "Oui, eet eez tres romantique." Флер согласилась. "Я должен пойти... как ты говоришь... осуществи наш союз, так(с тех пор) как я был в свадебном мешке сначала, я должен осуществить сначала. Ты находишься в 'arrie's 'arem 'ermione?"
  
  "Все мы," Гермиона согласилась. "Разве это не большое?"
  
  "Да очень большой," Флер согласился, "гм ', ermione?"
  
  "Да?"
  
  "Хотели бы Вы к 'elp меня с моим осуществлением?"
  
  "Уверенный", Гермиона согласилась.
  
  "Ты другие девочки?" Флер спросила. "Ты также хотел бы к 'elp меня?" Девочки, которых все дали их согласию и группе, начали идти к спальне. "Не ты моя драгоценная сестра," сказал Флер как Габриэль, перемещенная(тронутая), чтобы присоединиться к группе. "Ты должен 'ave своя собственная очередь после того, как мы закончены с осуществлением."
  
  "Но..."
  
  "Я уверен, что 'arrie будет 'ave, оправился достаточно к следующей неделе," сказал Флер по-садистски, "в следующем месяце самое позднее."
  
  "Но..."
  
  "Только пережди 'до и слушай нас," сказал Флер, когда она закрыла дверь, "и думай о том, что ты сделал."
  
  "Но я хочу 'ave свою очередь с 'arrie теперь," Габриэль выступила(возразила).
  
  Несколько часов спустя, оскорбленному, потному, и чрезвычайно счастливому Гарри удалось наткнуться в крыло больницы.
  
  "Помфри мадам у меня может быть момент твоего времени?" Гарри спросил нервно.
  
  "Каково это господин Поттер?" Она вздыхала.
  
  "Мм... хорошо... это - большая работа, чтобы иметь дело с гаремом, особенно гаремом, который включает две части Veela и я надеялся, что ты мог... мм... хорошо, дух желает, но плоть является губчатой и оскорбленной."
  
  "Верхняя полка слева," она сказала без поиска, "синие запахи как сырые сточные воды и является на вкус хуже."
  
  "Спасибо", Гарри сказал, когда он снял микстуру.
  
  "Побочные эффекты могут включать ректальное кровотечение, ночные(вечерние) терроры(ужасы), ночное недержание мочи, и плешивость. Побочные эффекты будут включать половое расширение и не поддающийся контролю... мм... игривость."
  
  "Игривость?"
  
  "Я вообще нашел, что студенты предпочитают это, когда я не столь детализирован," объяснили Поппи, "если ты хочешь, чтобы я объяснил каждую небольшую деталь(подробность)..."
  
  "Это хорошо," сказал Гарри быстро.
  
  "Микстура позади этого в зеленой бутылке будет заботиться о большинстве побочных эффектов."
  
  "Больше всего?"
  
  "Все кроме последних двух," сказали Поппи с улыбкой.
  
  "Мадам спасибо Помфри," сказал Гарри, когда он победил микстуры, "ты являешься самым великим."
  
  "Я сужу господина Поттера." Ей всегда нравился он, он заставлял ее напряженно трудиться, он хвалил ее, по общему признанию он предпринял много неподходящих попыток спасения когда заключено(ограничено) крылом больницы, но с другой стороны, ничье прекрасное.
  
  : действительно нет достаточно многих fics с Габриэль. Действительно имей смутное представление для нее, своего рода надежда, которую это выращивает. Если не ты все еще разобрался в этом... право?
  
  Omake: Томми Кинг
  
  Когда он продвинулся, его выход из Большого Зала через студентов, входящих в Драко, чувствовал, что рука остановила его и искавший, чтобы видеть Гарри.
  
  "Ты знаешь Малфоя, ты был удалением нас так долго теперь, я думал бы, что ты справишься с ним к настоящему времени, бедный ты не даже управляемый, чтобы справиться с удалением."
  
  Он отодвинул руку, задаваясь вопросом, почему весь магл поднял, и muggleborn студенты хихикали над ним. Когда он пошел вниз по лестнице в темницы, он мог здесь его говорить Креббу и Гойлу.
  
  "Приезжай в парней, мы должны учиться справляться с удалением."
  
  Omake: Управление Интернатурами
  
  "Что точно ты делаешь г-жу Грейнджер?" Макгонагалл спросил серьезно. "Я думал, что ты, как предполагалось, практиковал свою строгую внешность?"
  
  
  "Жаль профессор," сказала Гермиона contritely. "Но я думал, что было более важно уволить Дамблдор."
  
  "И только почему это?"
  
  "Поскольку, если Дамблдор уволен тогда, Гарри больше не будет интернировать как Директор школы, который будет подразумевать, что он - нормальный студент, который будет подразумевать, что я превосхожу его снова."
  
  "Я вижу... продолжи г-жу Грейнджер."
  
  "Профессор спасибо."
  
  Не было трудно построить случай, чтобы уволить Директора школы для общего количества incompetents, угрозы студентов, и отказа(неудачи) обеспечить окружающую среду, проводящую изучению... фактически, было почти уныло легко уволить Директора школы. Гермиону оставили, качая головой с отчаянием, когда она просмотрела список, она соединила, это действительно помещало вещи в перспективу, когда она думала об этом. Отвергая те мысли как незначительный, Гермиона сосредоточилась на вещах, которые действительно имели значение в ее жизни. А именно, получение Директора школы стреляло так, чтобы Гарри больше не оценил ее.
  
  Минерва собрала правление(доску) и выложила Гермиону доказательств(данных), собрался. Не даже самые верные сторонники Дамблдора были готовы приехать в его защиту и так(с тех пор) как Гарри институциализировали Директора школы в изогнутой отставке домой, Дамблдор был неспособен приехать в его собственную защиту.
  
  "Ха", Гермиона кричала. "Я превосхожу тебя снова Гарри."
  
  "Фактически". Гарри достиг вниз, чтобы полировать кнопку на его сутенере Каине. "Я в настоящее время интернирую с советом по школьному образованию губернаторов, таким образом, я боюсь, что ты не превосходишь меня, так как я фактически превосхожу тебя."
  
  "Будь проклятым(чертовски) тебя Гарри."
  
  "Hmmm?" Гарри зевал. "Ты говорил что-то Гермиона?"
  
  "Ты не должен подсунуть одному из студентов находившийся в собственности дневник Гарри Поттер," Гермиона ворчала.
  
  "Не думал бы об этом," Гарри согласился. "На другой ноте я получил письмо от Рона на днях."
  
  "Что он должен был сказать?"
  
  "Он играется в его первой игре."
  
  "Но я думал что он?" Гермиона порывала с озадаченным взглядом на ее лицо.
  
  "Не переделывай, думают это," Гарри советовал, "очевидно он показал до одной из их игр, и другие игроки(плееры) так страдали от похмелья, что Рон был единственным, чтобы взять область(поле)."
  
  "Как он сделал бы?"
  
  "Разбей распространение пункта(точки)," сказал Гарри. "Что означает, что Орудия добились большего успеха тогда, они сделали в годах."
  
  "Ничего себе".
  
  "У Рона есть все виды одобрений, входящих теперь."
  
  "Хороший для него."
  
  "Да", Гарри согласился. "Теперь, если ты извинишь меня, я должен сделать небольшой поход по магазинам."
  
  "Чтобы купить, что?" Она спросила подозрительно.
  
  "Не зло обладало дневником," сказал Гарри невинно.
  
  "Или какое-либо другое зло обладало вещью?"
  
  "Это было хорошо говорящий с тобой Гермиона, но я боюсь, что должен идти," сказал Гарри на пути из комнаты(места). "Ta ta."
  
  "Гарри... Гарри отвечает на тот вопрос," потребовала Гермиона, когда она следовала за ним из комнаты(места).
  
  Omake ubereng
  
  Ежедневный пророк проревел, "Учредитель Дамблдора заговора Rotfang! Удаленный из Хогвартса!".
  
  "Он всегда предлагал леденец, ты знаешь. Сложные вещи, чтобы взломать зубы и сладкий материал, который заставил их причинить боль(пострадать)," Говорит студент Хогвартса, Сьюзен Боунс, шестнадцати лет.
  
  "В десятилетиях не была убрана(очищена) фляга леденца владельца(мастера) Дамби. Он не хотел, чтобы мы коснулись этого."
  
  -- Старший(Главный) эльф Хогвартса, SqueeGee, 205 лет.
  
  "У той фляги были достаточно многие бактерии, чтобы парализовать дракона. Они ОПРЕДЕЛЕННО вызвали бы разрушение зуба или хуже"
  
  -- Представитель Аврора министерства, который отказывался назвать себя.
  
  "Он продолжал некоторые плохие яблоки как подросток. Я думал, что он перерастал это."
  
  -- Дамблдор Aberforth
  
  Ведущий исследователь отказался показывать(раскрывать) дальнейшие доказательства(данные), но он сказал, что они уверены в осуждении(убеждении) и имеют бронированных свидетелей.
  
  На несвязанной ноте Мандангус Флетчер был условно освобожден два года рано от Азкабана.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"