Актуальное Интервью: другие произведения.

Иван Анисимов: "Придет пора, придут еще поэты, и "Самиздат" раздастся вглубь и вширь"...

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Комментарии: 32, последний от 12/10/2004.
  • © Copyright Актуальное Интервью (gavrilovmg@mail.ru)
  • Обновлено: 10/01/2005. 72k. Статистика.
  • Интервью: Публицистика
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:

  • Летняя
    акция-2004

    Хроника и Итоги Летней Акции - 2004
    ~~~~~
    10.06 - Blanka korniko
    ~~~~~
    13.08 - Deathwisher
    ~~~~~
    06.08 - Тим Адвайтов
    ~~~~~
    29.07 - Ольга Александрова
    ~~~~~
    10.08 - Иван Анисимов
    ~~~~~
    23.06 - Рита Бальмина
    ~~~~~
    28.06 - Елена Березина
    ~~~~~
    16.08 - Дарья Булатникова
    ~~~~~
    30.06 - Юрий Вальтер
    ~~~~~
    07.07 - Георгий Варлаков
    ~~~~~
    11.06 - Олег Вертей
    ~~~~~
    02.06 - Алексей Виноградов
    ~~~~~
    09.06 - Юрий Гаврюченков
    ~~~~~
    18.06 - Федор Гайворонский
    ~~~~~
    20.08 - Алекс Гарридо
    ~~~~~
    12.08 - Ирина Гольцова
    ~~~~~
    01.09 - Дваин, в миру - Ефим
    ~~~~~
    05.07 - Виктория Дегтярева
    ~~~~~
    20.09 - Евгений Демченко
    ~~~~~
    25.08 - Модель Длясборкин
    ~~~~~
    03.09 - Юлия Добровольская
    ~~~~~
    15.06 - Алексей Дружинин
    ~~~~~
    21.06 - Рой Ежов
    ~~~~~
    17.06 - Александр Забигайло
    ~~~~~
    08.06 - Иван Зорин
    ~~~~~
    29.06 - Дмитрий Зотиков
    ~~~~~
    22.09 - Крыся Квинто
    ~~~~~
    18.08 - Наталья Ковба
    ~~~~~
    25.06 - Александр Кончеев
    ~~~~~
    11.08 - Анастасия Кухарева
    ~~~~~
    09.08 - Виктор Леденев
    ~~~~~
    27.08 - Александр Лобков
    ~~~~~
    16.06 - Александр Лурье
    ~~~~~
    23.08 - Мауга
    ~~~~~
    07.06 - Александр Молчанов
    ~~~~~
    22.06 - Светлана Оболенская
    ~~~~~
    11.06 - Сергей Палий
    ~~~~~
    17.09 - Евгений Полупанов
    ~~~~~
    02.09 - Поручик
    ~~~~~
    02.08 - Александр Просвирнов
    ~~~~~
    10.09 - Саша Радви
    ~~~~~
    27.07 - Михаил Рашевский
    ~~~~~
    08.07 - Игорь Ревва
    ~~~~~
    06.09 - Елена Руденко
    ~~~~~
    08.09 - Руна Аруна
    ~~~~~
    02.07 - Леонид Свердлов
    ~~~~~
    24.06 - Олег Скляров
    ~~~~~
    06.07 - Олег Сотников
    ~~~~~
    30.07 - Соф
    ~~~~~
    04.06 - Сергей Стрелецкий
    ~~~~~
    28.07 - Таис
    ~~~~~
    03.08 - Аделаида Фортель
    ~~~~~
    13.09 - Кирилл Фурманов
    ~~~~~
    03.06 - Денис Чекалов
    ~~~~~
    01.06 - Николай Чуксин
    ~~~~~
    04.08 - Павел Шергов
    ~~~~~
    15.09 - Андрей Шиканян
    ~~~~~
    05.08 - Константин Якименко
    ~~~~~

    Иван Анисимов: "Придет пора, придут еще поэты, и "Самиздат" раздастся вглубь и вширь"...

    Иван Анисимов - автор СИ, занятый поисками Снарка и не только.

    ОБЩИЙ ПОРТРЕТ | О ТВОРЧЕСТВЕ | О САМИЗДАТЕ | НА ДОСУГЕ |
    ИЗ КОММЕНАРИЕВ | ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

    ОБЩИЙ ПОРТРЕТ

    Здравствуйте, уважаемый интервьюируемый! Представьтесь, пожалуйста.

    Здравствуйте! В "Самиздате" я известен под несколькими никами: то Следопыт, то Снарколов, то Штирлиц. Но многие знают меня, как Ивана Анисимова. Как сказал бы Остап Бендер, я уже закончил один гуманитарный ВУЗ, иняз был колыбелью моих первых литературных поползновений.

    По традиции, вторым в АИ следует вопрос про город. Где живете? Чем вам нравится этот город?

    Своим появлением на СИ я во многом обязан городу Нальчику.
    Первые стихи появились именно там. Цветущий город-сад, с парками, аллеями, прекрасными озерами... Одна из достопримечательностей Нальчика - Бочка, где в июльскую жару приятно продегустировать различные сорта пива.

    Не расскажете ли немного о себе? Какие-то, возможно, интересные моменты биографии?

    А что рассказывать? Все данные указаны в моем разделе в сведениях об авторе. Моя биография пока небогата событиями. Удалось побывать в Чехии, Словакии, Венгрии, Грузии, Узбекистане, Белоруссии, путешествовал по России и пешком, и на плотах, и на байдарках.

    Расскажите о своем семейном положении - в самом широком смысле этого слова.

    Когда я прихожу с работы, дома меня ждет "Моя семья" - любимая газета. Другая "Моя семья" всегда стоит в холодильнике - это мой любимый фруктовый сок, а рядом с ним - еще "Моя семья" - мой любимый майонез.

    Где вы работаете в настоящее время, чем занимаетесь? Нравится ли вам это занятие? Какие перспективы?

    Занимаюсь персональными компьютерами. Работы хватает. Какие перспективы? А бог их знает. Нынче все меняется в одночасье.

    Есть ли факты в вашей биографии, которыми вы можете гордиться, о которых хотелось бы поведать читателям?

    Самым большим достижением, которым я горжусь, было привлечение Irchik (как она тогда звалась) из Вольных Комментаторов в Активные Авторы СИ. Результат, как говорится, на лице.

    Какие у вас существуют положительные и отрицательные черты характера? Как они проявляются в жизни?

    Характер меланхолический. В этом есть как положительные, так и отрицательные стороны. Долго запрягаю, но если поехал, трудно остановить.
    Так было и со Снарком, когда Вальтер подкинул мне идейку и слинял, а я до сих пор за энтим чудищем гоняюсь.

    О ТВОРЧЕСТВЕ

    Ощущаете ли вы себя писателем?

    "Ну какой из меня писатель? Я ж и двух слов то связать не могу! - ответил Иван". "Путешествие на Ковчеге"

    Что побудило заняться писательством? Что это для вас?

    Скорее - это средство самовыражения. Еще со школы я с увлечением выпускал различные стенгазеты, плакаты, стишки для КВН и т.д. Затем все это ушло. Но вот появился СИ...

    Когда вы начали писать, с чем это связано?

    Это было в 15 лет под влиянием зарождавшихся чувств.

    Как долго этим занимаетесь? Чувствуете ли творческий рост или вас коробит от подобных штампов?

    А что, пора уже завязывать? Ну, что выросло, то выросло.

    Хорошо бы вы сами представили свои сочинения читателям. Вам слово!

    Из глобального могу предложить перевод поэмы Льюиса Кэрролла "Охота на Снарка".
    Из экспромтов: "Исповедь Законченного Самиздатовца".
    Из рассказов: "Путешествие на Ковчеге".

    Вы могли бы охарактеризовать свой стиль письма?

    СИшный Лингвоанализатор упорно приписывает мне сходство с М. Пришвиным, однако едва ли я когда его читал по большому счету.

    Вы задумываетесь о своем авторском имидже?

    Имидж - это все! Не было бы имиджа, не было бы Следопыта.

    Все ли из написанного представлено на СИ, где еще можно прочесть ваши работы?

    Увы, СИ - мой единственный причал.

    Что бы вы порекомендовали читателям, впервые зашедшим в ваш СИ-раздел?

    Помимо вышеуказанного, можно попробовать почитать одно из первых поздравлений Юлечке Куровой.

    Какое свое сочинение вы считаете лучшим на данный момент: есть ли такое?

    Это, конечно, Снарк. Он был переведен оперативно, и имел некоторые шероховатости.
    Я чрезвычайно признателен Ирине Чудновой, которая, несмотря на ужасную загруженность, помогла избавиться от многих из них.

    Когда вы впервые вышли в Интернет и как опубликовали свои работы?

    Это было 28 марта прошлого года. Нужен был какой-то стартовый капитал, и я выложил свой давний сборник стихов "Сквозь призму промелькнувших лет". Теперь он канул в Лету.

    Вы пытались печататься?

    Провел артобстрел около 100 редакций, указанных Михаилом Метсом и в две из них отправил бумажные копии Снарка. Ответа пока не было.

    Встречались ли вам сетевые (интернетовские) писатели, которых имеют бешеную посещаемость, гениальные тексты и яркий имидж?

    Ибо сказано: не сотвори себе кумира. Между тем, на СИ много интересных авторов.

    Что, вы думаете, надо сделать молодому писателю, который считает себя талантливым, чтобы его заметили, есть ли какие-то общеприменимые рекомендации?

    Не имей сто рублей, а имей сто друзей. О том, как этого добиться, читайте у Дейла Карнеги.

    Есть ли у вас творческие планы?

    Есть задумка выложить рассказ "Путешествие 'Крокодилы' ", о байдарочном походе по реке Киржач.

    Есть ли какая нибудь мечта? К чему вы стремитесь в творчестве?

    Естественно! Отыскать, наконец, Снарка.

    Ответьте на вопрос, который задают многим авторам, но редко получают ответ: "Зачем вы пишете"?

    И правда - зачем? Спрошу и я Вас: зачем Вы дышите?

    О САМИЗДАТЕ

    Что думаете в целом о сайте?

    Гениальное изобретение. Дружественный интерфейс.

    Имели ли вы возможность сравнивать СИ и, например, проза.ру, КЛФ или какой-нибудь другой литературный сайт?

    Нет, я остаюсь патриотом нашего СИ.

    В одном справочнике "Интернет-ресурсы" я прочел, что "Самиздат - сайт графоманов"...

    А что с них, с графоманов взять то? Пущай пишут. Возможно будет меньше обращений в больницы.

    Как давно вы "живете" на Самиздате?

    Как я говорил, уже 15 месяцев. СИ - как зловредный наркотик, чем дольше потребляешь, тем сильнее затягивает.

    Как старожил, какие вы видите тенденции на samlib.ru на сегодняшний день?

    Количество авторов и произведений растет, как снежный ком. Справится ли хард и софт с этой прорвой информации в недалеком будущем? Пока, кажется, терпимо.

    Какими вы видите перспективы Самиздата? Есть ли они? В чем заключаются?

    "Придет пора, придут еще поэты,
    (И "Самиздат" раздастся вглубь и вширь)
    Неся с собою новые заветы,
    Свои уставы в этот монастырь".
    Исповедь Законченного Самиздатовца
     

    "Актуальное интервью" планируется для новых авторов Самиздата, тех, кто совсем недавно пришел на сайт. Что бы вы им посоветовали?

    Зачастую среди "молодых" появляются такие "Зубры", что они многому могли бы научить "ветеранов".

    Как вы осуществляете на СИ поиск литературы, достойной, по вашему мнению, прочтения?

    1) Friends;
    2) Friends of Friends;
    3) Friends of Friends of Friends;
    4) Новинки.
    Рейтинги, увы, малоэффективны.

    Как быть, допустим, с людьми, которые критикуют любого автора только чтобы побольше помелькать в комментариях?

    Конечно, их надо круто игнорировать.

    Как вы относитесь к своей популярности на СИ - рейтингу посещаемости, оценкам?

    Посещение своего раздела я начинаю со статистики. Это - как барометр, где полный штиль, где надвигается буря. Но можно и не обращать внимания, если у Вас всегда при себе зонтик.
    "Пускай клюют, еще страшней молчанье
    И равнодушье суточных нолей..."
    Исповедь

    Итак, вы создали свой раздел на Самиздате. Нашли на СИ единомышленников?

    Думаю, что да. Притом, еще не вечер.

    С кем из интересных людей вам удалось встретиться на СИ?

    См. Friends в моем разделе. Каждый автор - поэма, и я пытаюсь воздать им должное, посвящая им свои скромные стихи.

    В каких СИ-мероприятиях вы участвовали?

    Сейчас проходит беспримерная в истории СИ кругосветная Экспедиция. Несмотря на наши усилия, экипаж катастрофически тает, новые волонтеры привлекаются с огромным трудом. Мы уже прошли путь от Пермской Зоны до Аляски.
    То же самое было со Снарком. По началу он шустро пошел. Нынче стоит на приколе. Меня до сих пор удивляет, что тривиальный стишок Белый Маг по статистике уверенно идет перед Снарком. Парадокс названия.
    О Снарках мало кто слышал, но каждый посетитель подспудно с симпатией относится ко всему магическому, тем более, белому.
    Однажды пытался принять участие в проекте Лестница, но не вписался в жесткие рамки волшебной страны.

    Может быть, порекомендуете какие-нибудь сочинения СИ-авторов читателям интервью?

    Мне понравилась статьи Виолетты Баша "В поисках русской Атлантиды" и Наш человек в Лос Аламосе. И вообще у нее много интересных произведений.

    А как насчет недостатков Самиздата?

    Мне, например, не нравятся жесткие монастырские рамки СИ, т.е. невозможность использования фреймов, простите за каламбур. Однажды, в период подготовки Снарка у себя на винте я сделал просмотр оригинала в верхнем фрейме, а перевода в нижнем. Специально для Ирины Чудновой, которая взялась редактировать мой опус, забросил это на СИ. Однако, фреймы не работали. А как было бы здорово для неутомимых критиков, с одной стороны поместить свой перевод, а с другой Пуховский, который многие до сих пор считают непревзойденным.

    На СИ разработан определенный инструментарий (форумы, рассылка новостей, внутренние конкурсы, всевозможные рейтинги, раздел "Инфо")? Что вам кажется наиболее важным из перечисленного, чего не хватает?

    Очень полезная штука, этот инструментарий. Народ должен быть в курсе событий.

    На сайте, бывает, случаются ссоры "эмигрантов" и "патриотов". Каково ваше отношение к ним?

    Поскольку сайт литературный, то и перепалки должны быть такими же.

    Чем вы объясните большое количество взаимной критики на Самиздате?

    Я попытался дать ответ в Есть время.

    Согласны вы ли с формулировкой Сергея Серегина - "Самиздат - это протоплазма"?

    Прежде всего, что такое протоплазма? Протоплазма - содержимое живой клетки, включая ядро и цитоплазму, а также содержимое многих неклеточных образований в организме. В протоплазме осуществляются все жизненные процессы. IMHO - вполне подходящее определение для СИ!

    Лично меня, допустим, удручает на СИ бодрое пинание авторами друг друга в центральных форумах, и стойкая убежденность, что любой скандал приносит увеличение посещаемости раздела. А вы что думаете по этому поводу?

    Об этом в Тет-а-тет.

    Может быть, у вас есть конкретные предложения по улучшению структуры, интерфейса СИ?

    Красота требует жертв. При накрутке интерфейса, уменьшится скорость доступа. Для СИшников последняя важнее.

    Какими вы видите перспективы в целом сетевой литературы?

    Если мощность компьютеров удваивается каждые полтора года, то и объем сетевой литературы будет расти подобными темпами.

    Что, на ваш взгляд, более не хватает на СИ: хороших конкурсов (может быть, по прозе), сильных писателей или активных авторов СИ, желающих улучшить обстановку на сайте?

    IMHO - все это в наличии. Со временем ситуация утрясется. Количество перейдет в качество.

    Какие вы видите пути увеличения посещаемости СИ в целом? Есть ли у вас конкретные предложения?

    Реклама - двигатель прогресса. Кроме того, актуальность и востребованность произведений самих авторов. Вспомните феномен Ирины Дедюховой.

    Если бы вам дали 1000000 долларов и сказали: "Потратьте с пользой дела на сетевую русскоязычную литературу" - как бы вы распорядились этой суммой?

    Мне уже поступали предложения по мылу, то из ЮАР, то из Нигерии, то из Ирака. Предлагали перечислить на мой лицевой счет от 25 до 56 млн. баксов. Я скромно отказался. Большие деньги - большие заботы.
    Да и кто бы дал мне взаправду миллион? Скорее бы предложили Мошкову.

    НА ДОСУГЕ

    Все-таки, хотелось бы больше о вас узнать, просто как о человеке - со своими интересами, увлечениями, образом мыслей. Какие у вас литературные пристрастия? Не назовете любимых писателей, произведения? Что читаете? Как много, как часто? Кто и почему нравится?

    Сейчас перечитываю "Историю религии" Александра Меня, это, скорее, повесть или даже поэма. В период поиска Снарка перелопатил много литературы "про морских и разных прочих змеев". Когда готовил "Ковчег" перечитал прозу Владимира Солоухина. Вместе со Шлиманом искал золото Трои, обследовал египетские пирамиды, таинственные леи в Англии, готовился к экспедиции в Город Богов на Гималаях, решал проблемы Кармы с Александром Свияшем. В свое время большое внимание уделил эзотерике и магии...

    В настоящее время видите ли вы ваших ровесников, писателей, с которых стоило бы брать пример, на которых следовало бы равняться? На мой взгляд, сложилась весьма неприятная ситуация... Но, может быть, я просто захожу не в те книжные магазины?

    Как-то я обмолвился Ване Зеленцову, что буду брать с него пример. На это он мне заметил, что пример нужно брать только с себя и с себя же спрашивать. Думаю, что он прав. Честно скажу: давно не заходил в книжные магазины.

    Какие писатели на вас оказали наибольшее влияние?

    Трудно сказать, кто конкретно. Проза - не мой удел.

    Читаете ли вы журналы и газеты? Если читаете - то какие?

    От случая к случаю, что попадется, в том числе местные "Газета Юга", "Родина Адыгов".

    Любите ли вы путешествовать, отправляться в новые места?

    Прежде много путешествовал, по свежим следам можно было бы такие захватывающие рассказы написать! Но тогда я о писательстве даже не помышлял.

    Как вы проводите отпуск, бывает ли он у вас?

    "Ничего на свете лучше нету, чем бродить друзьям по белу свету..."

    Много ли вы путешествуете по стране, миру?

    Сейчас только виртуально в Экспедиции.

    Смотрите ли телевизор, какие передачи?

    По-моему, неразумно после 8 часов за экраном монитора торчать перед экраном TV. Среди нескольких десятков каналов кабельного телевидения предпочитаю канал Discovery.

    А современное кино, в первую очередь, французское, вас интересует? Или вы считаете, что американское лучше?

    А почему, в первую очередь, современное французское? Старые комедии с Луи де Фюнесом гораздо лучше. У американцев хорошее кино, но то, что гоняют по нашему TV, не выдерживает никакой критики.

    Расскажите о своих музыкальных предпочтениях.

    Pink Floid, Наутилус...

    Смотрите ли ТВ-шоу?

    Считаю это пустой тратой времени.

    Сколько времени в день вы проводите в Интернете?

    От восьми часов до часа, меньше не получается.

    У вас есть хобби?

    А разве СИ не хобби?

    Многие (например, я) болтают заунывно о преимуществах и недостатках бумажной и сетевой литературы. А вас этот вопрос интересует?

    Увы, я равнодушен к пустопорожней болтовне.

    Вы общительный человек в жизни (не в Самиздате)?

    По моим ответам Вы, вероятно, заметили, что не очень.

    Как вам удается сочетать работу и активную литературно-сетевую деятельность?

    СИшники - весьма изобретательный народ: кто, раздав студентам лабы, сочиняет сонеты, кто "долго лжет долгу", я тоже не чужд изобретательства.

    Ну, а в итоге, из чего состоит ваша повседневная жизнь? Как ощущаете течение жизни?

    Все пройдет, изменится с годами,
    И сквозь призму промелькнувших лет
    Мы на все случившееся с нами,
    Может быть, найдем еще ответ.

    ИЗ КОММЕНТАРИЕВ

    Михаил: Здравствуйте Иван! Начнем мы, как и полагается со "Снарка". Начнем мы, как и полагается со "Снарка".
    Очевидно, фраза - "Значит, Буджум ошибистей Снарка" - цитата из Пуховского перевода. А как звучит ваш перевод данного места или вы до этой строчки еще не дошли?

    Иван: Здравствуйте Михаил!
    Обижаете, однако! Перевод "Снарка" был закончен еще год назад.
    Завершающие строки моего варианта звучат так:
    "Он своими словами хотел донести
    Среди смеха и слез, что обидно,
    Что внезапно и плавно он должен уйти,
    Так как Снарк был Буджумом, как видно".

    Михаил: И как вы справились со злополучной буквой "B"?

    Иван: В процессе перевода мы проводили широкую дискуссию по этой проблеме.
    В ней принимали участие многие коллеги по "Самиздату".
    В результате этих обсуждений мы пришли к такому консенсусу:
    Во-первых, по предложению Елены Березиной и Руны главы поэмы решено было назвать "приступами, раз уж агония". По поводу злополучной "Б" многие высказали свои мнения.
    Что же случилось с нашими славными героями после Охоты? Баламут открыл харчевню, и, временами, призывая внимание сотрапезников своим знаменитым колокольчиком, травит байки.
    Башмачник заделался Сапожником, и временами сочиняет песни, удивить наверно хочет нас.
    Беретчик понял, что дело в шляпе и теперь рекламирует новые фасоны шляп через Интернет.
    Буквоед с тех пор перестал есть свинину, и стал вегетарианцем.
    Барышник толкнул оставшиеся после похода вещи и нажил приличный капитал.
    Бильярдист подался в критики и уже достал всех своим занудством.
    Банкир получил страховку и излечился от потрясения после встречи с Брандехватом. Теперь его калачом не заманишь в подобные авантюры.
    Бобер продолжает плести замысловатые вирши.
    Битюг подался на мясокомбинат, а вечерами треплется с Бобром по аське.
    Булочник внезапно и плавно исчез. Говорят, его видели то ли в Австралии, то ли в Китае, но достоверно о том неизвестно:

    Михаил: Дело в том, что лет так десять назад я знал Снарка почти что наизусть (по-русски).

    Иван: Весьма похвально! Значит, Вас сильно затронуло это произведение. Что касается меня, еще раз повторяю, если бы не Вальтер, то бишь, Шибаев Юрий Вальтерович, я никогда бы не занялся этим переводом.

    Михаил: ...но сейчас уже забыл большинство текста. Не представляю, как можно перевести его лучше и, тем самым, наверное, сильно заблуждаюсь.

    Иван: Существует мнение, что самый лучший перевод у Виктора Фета, уроженца Новосибирска, который ныне живет в Америке:
    IMHO это сильно преувеличено, он заслуживает только второго места.
    Чей перевод самый лучший, вероятно скажут беспристрастные читатели.

    Михаил: Цитата: "В "Самиздате" я известен под несколькими никами: то Следопыт, то Снарколов, то Штирлиц". Два первых ника понятны, откуда взялся "Штирлиц"? Вы похожи внешне на майора Исаева, актера Тихонова?

    Иван: Звание почетного Снарколова было присвоено мне собратьями по "Охоте на Снарка", в "Экспедиции" Ферр Гарри назначил меня Следопытом, но вначале
    был Штирлиц, видите ли, Иван все-таки темная лошадка, и хотя у него нет ни воинских званий, ни сходства со знаменитым актером, он всегда был вынужден
    вести двойную, тройную или даже четверную игру, порой забывая, кто он на самом деле. Как-то Ирина Чуднова обратилась ко мне, как к Штирлицу. Я поинтересовался, как это она сумела раскрыть, ибо я больше года не пользовался этим ником. "А ты отправь письмо самому себе, тогда узнаешь! Многие разведчики на этом погорели", - таков был ее ответ.

    Михаил: Цитата: "Есть задумка выложить рассказ "Путешествие "Крокодилы"", о байдарочном походе по реке Киржач". А вы не пробовали выкладывать свои походные сочинения на либрушном мошковском сайте turizm.lib.ru? Там у вас (зуб даю) читателей походников будет больше, чем на СИ. Советую, так как знаю это по собственному опыту. Вливайтесь в туризм, не пожалеете!

    Иван: Да, я знаю об этом сайте. Однако, выложенные там сочинения в основном скорее похожи на скупые отчеты: сколько километров проплыли, какие продукты взяли, в каких пунктах побывали: Бортовой журнал нашей "Крокодилы", который заполнялся во время путешествия, как раз состоит из таких прагматических сведений. Но мне бы хотелось, что бы мое повествование было бы сдобрено чувством юмора и захватывающими подробностями. Образцом для подражания в этом жанре я считаю многочисленные путевые заметки Николая Чуксина.

    Михаил: Цитата: "Сейчас проходит беспримерная в истории СИ кругосветная Экспедиция. Несмотря на наши усилия, экипаж катастрофически тает, новые волонтеры привлекаются с огромным трудом. Мы уже прошли путь от Пермской Зоны до Аляски". Читающая публика желает волнующих подробностей! Каковы правила Экспедиции, кто плывет, как, куда? Чем больше расскажите об экспедиции, тем более вам буду благодарен!

    Иван: Самая волнующая подробность, что все члены экспедиции совершенно таинственным Образом исчезли один за другим, как "Десять негритят": http://samlib.ru/editors/i/iwan_w_a/ten.shtml
    Но, несмотря на столь печальный поворот событий, это еще далеко не финал.
    В сентябре ожидается продолжение Экспедиции с новым экипажем.
    Желающие могут записаться: http://samlib.ru/comment/f/fer_g/pr4 , http://samlib.ru/i/iwan_w_a/photo.shtml ,
    Там описаны все Правила Экспедиции.

    Михаил: Цитата: "Каждый автор - поэма, и я пытаюсь воздать им должное, посвящая им свои скромные стихи". А кому именно? Может и урли стихотворений дадите?

    Иван: Всегда пожалуйста!
    Поздравление Ирине Голубенко:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/irchik.shtml
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/iris.shtml
    Поздравление Юлии Куровой:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/yulia.shtml
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/yulja-1.shtml
    Поздравление Елене Березиной:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/elena.shtml
    Послание Аде Цодиковой:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/ada.shtml
    Послание Эллане:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/ellana.shtml
    Послание Вальтеру:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/zavhoz.shtml
    Послание Ев.Гению Полупанову:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/db.shtml

    Как-то Второй заметил, а не боюсь ли я, что все представительницы прекрасного пола, каждую из которых я воспевал, как "единственную", соберутся вместе и устроят мне "темную"? В действительности происходит с точностью до наоборот: как только я кому-либо посвящаю стих, они, опять же, таинственным образом исчезают.

    Михаил: Ну, и напоследок, не расскажите ли читателям несколько подробней о Нальчике, ибо из Кабардино-Балкарии в АИ ни одного автора пока не было.

    Иван: Лиха беда - начало! У нас здесь много творческих личностей.
    У меня была задумка сделать некоторые зарисовки нашего горного края, но что бы описать всю его красоту, необходим более мощный литературный талант.
    Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Будете в наших краях, заходите в гости - скоро начнется бархатный сезон.

    Михаил: Еще несколько вопросов, объединенных одной целью - вывести интервьюируемого на чистую воду! Узнать побольше мне хочется о вас, поэтому - новые вопросы.

    Ваше здоровое любопытство весьма уместно. Я всегда любил чистую воду, которой в наше непростое время остается все меньше и меньше.

    ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

    В нашу виртуальную игру включился Олег Скляров http://samlib.ru/s/skljarow_o_w/с весьма неоднозначным вопросом:
    На Ваш взгляд, что предпочтительнее, сравнительно благополучно жить средствами от собственных публикаций, вынужденно уступая требованиям редакции относительно рукописей, или же, - абсолютно независимо творчески, - публиковаться за свой счёт, зарабатывая на жизнь чем-то другим?

    Ну конечно первый вариант гораздо предпочтительней, но для этого нужен недюжинный талант. В то время, как бизнес и графомания - понятия несовместимые.

    Следующий вопрос Олега ничем не легче:
    2. Что по-вашему является источником душевных сил творческого человека, позволяющих жить и работать, преодолевая разнообразнейшие препятствия, которые неутомимо и постоянно выставляет нам изобретательная действительность?

    Во-первых, Вера в свои творческие силы, во-вторых, Надежда на взаимопонимание с единомышленниками, и, наконец, безграничная Любовь к своему делу.

    Ну и вопросы интервьюирования, как выяснилось, волнуют не только Александра Лурье, но и Михаила Рашевского http://samlib.ru/r/rashewskij_m_w/
    Чувствуете ли вы разницу между периодом жизни на СИ до интервью и периодом после? Что дало вам публикация в рубрике АИ? Новые знакомства, увеличение посетителей в раздел, интересные комментарии, бОльшую узнаваемость среди СИшников или просто чувство глубокого внутреннего удовлетворения? 8))

    Поскольку я в настоящий момент нахожусь непосредственно на границе между прошлым и будущим, то я отвечу на этот вопрос несколько позже.

    Ну и напоследок вопрос от АИ: (провокационный)
    4. Если бы так сложилась судьба, что Максим Мошков оказался бы вашим должником и был бы обязан исполнить три ваших любых желания. Что бы вы попросили у создателя "Библиотеки Мошкова" и "Самиздата"?

    Если бы господин Мошков стал Золотой Рыбкой, то Следопыт загадал бы ему следующие желаниях:
    1) чтобы "Самиздат" стал самым популярным сайтом в мире;
    2) чтобы на нем можно было пользоваться всеми благами музыкального и графического обеспечения;
    3) чтобы "самиздатовцы" имели возможность участвовать в видеоконференциях.
    РS. Это было бы возможно в том виртуальном случае, если бы Следопыт получил миллион баксов и передал его в знак признательности Максиму.

    И еще вопросы, что называется, "на честность".
    Для начала три вопроса от Сергея Панарина http://samlib.ru/p/panarin_s_w/
    1. Как часто вам бывает стыдно за написанное, и с каким текстом это произошло в последний раз (причины укажите тоже)?

    Да почти каждый раз, когда нажимаю кнопку "Store"!
    Последний такой случай - перевод на английский стиха Ирины Голубенко:
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/withstand.shtml
    Ужасный английский, но идея оригинала как раз соответствует моему нынешнему настроению. Мне тоже нужно выстоять и не стереться!

    2. (Очень серьёзный вопрос, между прочим). Сколько денег вы теряете в час, занимаясь писательством/графоманией? Если же вы зарабатываете письмом, то сколько приносит вам один час вашего "писательского" времени? Постарайтесь подойти к ответу не с абстрактными рассуждениями о 24-часовой загрузке гениального писательского мозга, а с банальным калькулятором и распорядком своего дня.

    До недавнего времени я не терял нисколько. Теперь это стоит от 40 до 50 р. в час.

    3. Какова ваша писательская миссия? (ответ д.б. не более 10 слов).

    Я считаю, что как автор должен донести до читателя в удобоваримой форме те чувства, которые сам ощущаю.

    Теперь слово имеет Николай Чуксин http://samlib.ru/c/chuksin_n_j/
    4. Считаете ли Вы при наличии в Литературе Вас самого необходимым наличие и других авторов, пишущих в том же жанре и на те же темы, что и Вы?

    Нико, это было бы счастьем!!!)))

    Тему "проверка на честность" продолжает Юлич http://samlib.ru/j/julich/
    5. Расскажите (если с вами такое было) о случае или случаях, когда ваши персонажи перестали вам подчиняться. И поделитесь соображениями: почему, как вам кажется, это случилось?

    Юличка, мои персонажи всегда мне подчиняются, ибо все мои опусы, если не переводы, то поздравления!)))

    Ну и замыкает "откровенную" четверку Михаил Рашевский http://samlib.ru/r/rashewskij_m_w/с двумя вопросами:
    6. Допустим, в вашем произведении присутствует положительный и отрицательный герой. С кем вы себя более ассоциируете, кого из них пишете с себя и почему?

    Извините, Михаил, но как я уже говорил, проза не мой удел.
    А в два случая прозы полностью автобиографичны.
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/raft.shtml
    http://samlib.ru/i/iwan_w_a/twenty_three.shtml

    7. Какое из своих произведений вы долго не решались выставить на СИ потому, что оно слишком личное?

    Все личное с СИ я убрал. То, что Вы видите сейчас, только маска.

    Ал Алустон http://samlib.ru/a/al_a/
    1. В каком мире Вы предпочли бы жить: в реальном или созданном в Ваших произведениях?

    Очень хотелось бы, чтобы Экспедиция Ферра Гарри, в которой я до последнего времени участвовал, была бы реальной!)))

    Бланка Корнико
    2. Встречались ли вам читатели, которым в трудную минуту помогли ваши книги, рассказы?

    По крайней мере я об этом не знаю.

    Александр Лурье
    3. Почувствовали ли Вы себя более значительным и самоценным, после того, как у вас взяли интервью? Повлияло ли это на Вашу самооценку и дальнейшую жизнь?

    Честно скажу. Александр, я еще пока не понял!(((

    Таис
    4. Как много в героях от вас самих? Во время написания каких сочинений Вы настолько первоплощаетесь, вживаетесь в ситуацию, что от личности автора в герое почти ничего не остаётся? Бывали ли у вас подобные случаи?

    Ну, я уже говорил о нюансах моего творчества, но роль Булочника в Снарке мне очень импонировала, позднее я перевоплотился в Следопыта.

    5. Случалось ли вам ощущать некоторую мистическую связь между написанным и событиями в жизни (к примеру, сначала пишешь, потом сбывается; актёры в театрах часто суеверны в таких вещах:))?

    Я знаю о таких случаях, но со мной этого пока не было, за исключением моего неминуемого исчезновения.

    Соф
    6. Случается ли, что вам кажется, будто написанное вами написали как бы не вы?

    Всегда!!! Перечитывая прошлогодние опусы, я всегда восклицаю:
    Неужели это написано мной?)))

    Тим Адвайтов
    Вопрос: Считаете ли вы, что желание заработать или прославиться с помощью творчества не влияет на качество произведения?

    О каком заработке может быть речь? Писательство - это чистый альтруизм!!!

    Павел Шергов
    Представьте ситуацию: вы приходите в издательство со своей рукописью (роман на восемнадцать авторских листов). Ваш редактор очень занят, должен освободиться только через час, и чтобы Вы не скучали, дает Вам почитать рукопись неизвестного парня из Урюпинска. Сначала нехотя листаете, но незаметно втягиваетесь. Настолько незаметно, что не можете оторваться. Вдруг от сквозняка с грохотом захлопывается окно и выводит Вас из кратковременного забытья.
    С горечью Вы осознаете, что ваш роман не годится этому даже в обложки. Возвращается редактор и спрашивает Вас, что вы думаете о прочитанном. Сам он еще не притрагивался к рукописи и полностью положится на ваше мнение, потому что испытывает нехватку времени, а вашему вкусу доверяет.
    Вы знаете, внутренне чувствуете, что в шорт-листе редактора осталось только одно место. С этой редакцией Вы сотрудничаете давно, менять ее не собираетесь: шило на мыло из журавля в небе. Парень, скорее всего, послал свою рукопись и по другим издательствам, так что не будет сильно переживать о неудаче:.
    Что же Вы скажете редактору?

    Извините, не успел дочитать. Вы, знаете, я зайду как-нибудь другой раз.

    Михаил Рашевский
    У вас есть мечта на СИ? А если не секрет, то какая?

    Я хочу, чтобы ширился круг Френдов, а Френды становились Друзьями!!!)))

    Светлана Оболенская
    Любите ли Вы комплиментарные комментарии? Цените ли Вы критику?

    Справедливую -да!

    Денис Чекалов
    Постарайтесь ответить, что важнее для Вас:
    1 вариант. Издать свою книгу любой ценой. Поэтому Вы готовы подписать кабальный контракт и согласиться на псевдоним.
    2 вариант. Создать себе имя. Вы откажетесь от публикации, если от Вас потребуют взять псевдоним.
    3 вариант. Деньги. Вы откажетесь от публикации, если по договору Вам причитается дырка от бублика.

    И вопрос-вывод: стоит ли, по-Вашему, быть профессиональным писателем у нас? Гонорары низкие, договоры кабальные... Не проще ли ограничиться сетевой публикацией, а зарабатывать деньги чем-то другим?
    Ну и от АИ добавлю: какой из трех перечисленных вариантов вам ближе?

    Пока я предпочитаю первый вариант.

    Алексей Виноградов
    1. Хотели бы вы стать известным писателем?

    Одного желания мало, нужен талант и всепоглощающая работа над произведениями.

    14. *Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2004/08/16 16:31

    По темам туманным закончился кросс,
    Но кто же задаст настоящий вопрос?

    15. Николай Чуксин (nick1159@hotmail.com) 2004/08/16 21:55
    1) Как Вы считаете, наши произведения способствуют улучшению нравов, или, наоборот, огрубляют их, примитивизируют?

    Все зависит от конкретных авторов. Ваши произведения, Нико, безусловно, способствуют развитию эстетических вкусов и улучшению нравов читающей публики, Ваша любовь к родной природе, восхитительные фотографии пробуждают лучшие чувства. Много на СИ талантливых и вдохновенных авторов. Но есть и другие, для которых СИ был только этапом от настенной живописи. Что касается меня, то мне больше симпатичны первые.

    2) Что именно воздействует в одном, а что в другом направлении?

    В первом случае авторы воздействуют на читателя свежестью своего взгляда на окружающее, остротой затрагиваемых в их произведениях вопросов, искренностью и проработкой мельчайших деталей.
    У каждого на СИ есть возможность читать то, что ему по нраву.
    Поэтому никто не сможет заставить других изменить свои взгляды или огрубить нравы.

    3) Какие целевые группы читателей Вы можете выделить из тех, на кого направлены (или кому адресованы) Ваши работы?

    Мои прошлые опусы в основном направлены на Френдов, это очевидно.
    Будущие, надеюсь, будут обращены к более широкой аудитории.

    Денис Чекалов
    Сегодня у нас снова пять вопросов:

    Ну, пять, это - не двадцать пять!)))

    1. Существуют ли для Вас темы, на которые Вы никогда не согласились бы писать по моральным соображениям (именно темы, а не подача материала под тем или иным углом).

    Знаете, Денис, я как-то не задумывался над подобной проблемой.
    Если у меня есть, что написать, то пишу. Я вообще-то не склонен к аморалке.

    2. Согласились ли бы Вы на работу "литературного негра", зная, что Ваша слава достанется кому-то другому, а Вы не сможете добавить выигрышную книгу в список своих побед?

    Чтобы быть "литературным негром", нужно во-первых обладать определенным талантом, во-вторых иметь эту выигрышную книгу, в которую можно было бы что-то заносить. На сегодняшний день у меня более скромные притязания. Ну, а если просто предположить такую возможность, то Следопыт всегда был склонен к авантюризму, и от него можно ожидать чего угодно.

    3. Как Вы относитесь к идее книжной цензуры?

    В зависимости от того, что понимается под цензурой. Если подразумевается заслон от нецензурщины и от антигуманных высказываний, то я категорически за!)))

    4. Считаете ли Вы, что эротическая сцена в книге - это дурной вкус? А если это сцена на грани закона, например, подробное описание изнасилования, извращений?

    Конечно не считаю. Во-втором случае это действительно извращение.

    5. Какие качества в Вас самих больше всего мешают Вам при работе над книгой?

    А откуда вам известно, что я над ней работаю? Больше всего мешают обстоятельства и отсутствие возможности заниматься ею больше.

    1. Стремитесь ли Вы "воспитывать" читателя, донести до него какие-то идеи, принципы?

    Иван: - Говорят, что лучшее правило политики - не слишком управлять. Это правило столько же верно и в "воспитании" читателей. Но, поскольку Функция литературы - превращать события в идеи, то каждый автор должен к этому стремиться.

    2. Что, по-Вашему, лучше - издать 16 книг мейнстрима, которые прекрасно разошлись, и скоро будут забыты, или одну-две, их продают плохо, издатель очень недоволен, но они рассчитаны на "своего" читателя, и этот читатель счастлив?

    Иван: - Каждый вариант хорош по-своему. В первом случае литератор получает вознаграждение в материальном плане, во втором - в духовном.

    3. Что, по-Вашему, дает автору больший простор для творчества - литература или кино?

    Иван: - Как сказал Платон - все, что вызывает переход из небытия в бытие, есть творчество. А в каком именно жанре будет выражено это творчество зависит исключительно от таланта автора.

    4. Как Вы оцениваете общий уровень того, что сейчас в моде, широко издается? Почему?

    Иван: - Мода зачастую мимолетна. Но навряд ли я в праве оценивать "общий уровень", ибо сказано - "Не судите, да не судимы будете" .

    5. Есть ли у Вас кумир в литературе? Или "не сотвори себе кумира"?

    Иван: - У меня есть определенные привязанности к переводимым мною авторам, но навряд ли их можно назвать "кумирами".

    Три вопроса от Анти-Обозревателя http://samlib.ru/a/antiobozrewatelx/
    1. Можете ли вы не писАть? Вот сказать себе - всё, брат (сестра), баста. Хватит фигнёй страдать, пора бы и ерундой заняться.

    Иван: - Нет, особо графоманством я не страдаю, однако наблюдается СИильная СИ-зависимость. От нее, действительно, трудно избавиться. Но, как говорится, взялся за гуж: Мыслей о виртуальном суициде пока не было. Все-таки интересно, а что там новенького у френдов? Как там продвигается Экспедиция? Да и Снарка разве бросишь на полпути? По большей части опусы в моем разделе не представляют никакой литературной ценности. В самом деле - фигня, но своя, родная, как же без нее?

    2. С какой среднесуточной скоростью вы способны писАть? В тыс. зн., разумеется. Сколько на эти тыс. зн. уходит времени?

    Иван: - Как я уже говорил, основная масса моих стихов - экспромты. Они приходили сами, в самое неожиданное время и в самых неожиданных местах. Зачастую утром, по пути на работу, иногда среди ночи, иногда в транспорте. Видите ли, писательство, как и у многих СИшников, ни коим образом не связано с моей основной деятельностью. Графоманскую скорость я никогда не замерял, даже в голову не приходило.

    3. Бывало ли у вас отвращение к письму? Вот просто глаза бы этот текст не видели, и всё тут...

    Иван: - Ну и вопросики у этого Анти-Обрезателя, прямо, как на приеме у врача-психотерапевта.
    Но симптомы своей болезни я уже описал в первом ответе. Никто же не заставляет меня создавать эти опусы, кроме какого-то беспокойного чертенка, сидящего внутри:

    Денис Чекалов
    1. Случалось ли с Вами, что в середине (начале) работы над произведением Вы теряете к нему интерес? Стивен Кинг писал, что именно это произошло с ним, когда он начал "Кэрри". Как Вы поступаете в таких случаях?

    Иван: - Нельзя ж, в самом деле, сравнивать Ивана со Степаном. Тот был матерый графоманище, и добывал хлеб свой насущный писательским трудом. А у Ивана ведь не зря один из ников - Штирлиц, свои творения он создает не благодаря своей работе, а не смотря на нее.

    2. Что, по-Вашему, предпочтительнее - рассказ от первого лица или от третьего? Почему? Ответьте, пожалуйста, с позиций и автора, и читателя.

    Иван: - Единственный, пожалуй, мой прозаический рассказ - "Путешествие на Ковчеге" .
    Он был набран на клавиатуре в течение одной ночи без каких-либо черновиков, за исключением бортового журнала. Если вы заметили, главы там называются так же как и в "Снарке". И хотя Иван там является непосредственным участником событий, повествование ведется от третьего лица. Так мне показалось лучше - как бы взгляд со стороны. Правда дотошная Юлич заметила, что иногда я там сбиваюсь на первое лицо, но это, как она любит выражаться, всего лишь "блошки".

    3. Как Вы относитесь к "хорошему концу"? Это ложь, приукрашение действительности? Или в книгах все должно заканчиваться хорошо - именно потому, что в жизни все иначе? Может быть, соотношение хороших и плохих концов должно составлять 50/50 (как в фильмах Алена Делона)?

    Иван: - Вы имеете в виду хэппи-энд? Завершение любого произведения должно быть эффектным, чтобы у читателя оставалось впечатление, любое, будь то - легкая грусть, сочувствие героям, светлый оптимизм. Не мне судить о процентах, это дело каждого конкретного автора.

    4. Как Вы считаете, современные кинематографисты (телевизионщики) не утратили ли умение экранизировать литературу? Приведу пару примеров. Сколько критики навлек на себя "Ночной дозор". А разве фильм "Дочь генерала" может сравниться с книгой?

    Иван: - Критики - критикуют, творцы - творят. Раньше, говорят, и сахар был слаще и соль солонее: Пройдет время и современные станут классиками, а молодая поросль опять будет объектом шамкающих критиков:

    5. Может ли литература жить вечно? Или мы читаем Гомера и Шекспира не потому, что нам интересно, а из-за традиции, моды - просто привыкли считать, что это "классика", а на самом деле (может быть) просто старье?

    Иван: - Достопочтенного Вильяма нашего Шекспира будут читать всегда, пока существует нынешняя цивилизация. Гениальность - вещь непреходящая. Но так ли уж мы все поголовно взахлеб упиваемся творениями Гомера и Шекспира? Единицы. Но нельзя обвинять и остальных. Каждому - свое.

    6. Какими качествами, по-Вашему, должно обладать произведение, чтобы "пережить века". Гомеру, например, повезло - кто сохранился из его современников? Даже сами поэмы Гомера дошли до нас в кусках. Можно ли составить список таких параметров, которые сделают книгу интересной на многие века вперед?

    Иван: - Да, повезло Гомеру. Многие не менее гениальные творения канули в Лету. История о них просто не знает. "Не помнят о прошлом, да и о том, что будет - о нем не вспомнят те, кто придут позднее", - сказал Экклезиаст.
    Что касается второй части вопроса, то надо сказать, что творческий талант не поддается формализации.

    7. Может ли случиться так, что книги вымрут, уступив место кино, телевидению, компьютерным играм - не сейчас, а в будущем? Подумайте, ведь к тому времени наверняка придумают новые формы искусства, основанные на современных технологиях.

    Иван: - Конечно, так оно и будет. Поживем - увидим.

    Вопрос Ланы Гороховой
    "Сейчас часто приходится слышать, что, мол, русский язык знать не обязательно, большинству приходится пользоваться английским.
    Особенно всяким "интеллектуалам". Ну, например, если бы я сейчас работала по специальности (математик), то по-русски нужно было бы только письма маме писать... И я знаю многих людей, которые так считают.
    Так вот, как по-вашему, если человек, положим, не писатель, но русский и в России живет, то - нужно ли ему знать русский язык? В смысле, насколько важна грамотность вообще? Тем более, многие пишущие даже считают, что не обязательно уметь расставлять запятые и безударные гласные, главное - талант, а для орфографии есть корректор.
    И - в более общем смысле - что вообще по-твоему такое - знать свой родной язык, в том числе, письменный, и насколько это важно для современного человека"?

    Иван: - Ну, конечно, русский язык знать совершенно бесполезно. На это есть литераторы, редакторы и корректоры, пущай этим и занимаются. Тем более, если Вы живете на необитаемом острове в одинокой пещере.
    Эллочка-людоежка вообще обходилась всего тремя десятками выражений. Географию тоже незачем изучать - извозчик довезет. Зачем физика с астрономией, если Елена Березина все вам растолкует про Вселенную и Антивселенную, хошь - в прозе, хошь - в стихах. Единственная радость в знании русского языка состоит в том, что когда зайдешь в АИ, то сможешь полностью ощутить всю прелесть и глубокомысленность заданного вопроса.

    Ну и еще вопрос от АИ:
    1. Вот все авторы на СИ, подумалось мне, люди - совершенно разные. За примерами ходить не надо - почитайте интервью. Но ответьте мне, честно и непредвзято, есть ли какие-то общие черты для всех авторов СИ? Можно ли выделить некий признак, несколько признаков, которые характеризуют каждого автора СИ? То бишь, я думаю, есть ли в нас что-то общее, отличающее "автора СИ" от "не-автора СИ"?

    Иван: - Неисповедимы пути, приводящие авторов в "Самиздат". Не помню точно, как я его впервые обнаружил, но я попал сюда уже через месяц, после того как вышел на тернистые тропы Интернета.
    Дейл Карнеги утверждал, что для любого человека нет музыки милей, чем звук его имени. И что же нашел Иван Анисимов, впервые зайдя в Интернет? Там было полно всяких Иванов, целые сонмы Анисимовых, но такого как он, увы, не было. Это он посчитал самым большим недостатком и решил его срочно исправить. Теперь Анисимова Ивана найти просто - набираешь его имя в Яндексе, и, пожалуйста - выходишь на его раздел в СИ.
    Другой вопрос - что же выложить, чем заинтересовать потенциальных читателей? Иван никогда в жизни не был ни поэтом, ни литератором, так, были какие-то стишки, их то он и положил в раздел под названием "Сквозь призму промелькнувших лет". Но стихи были очень личные и подвергались такому детальному разбору, что он посчитал благоразумным убрать их. Вместо них появились новые стихи, новые друзья, новые френды. Особую популярность на СИ ему, конечно, принес перевод "Охоты на Снарка", который, увы, не стал каноническим, не завоевал всемирной славы, как предсказывал Юрий Шибаев, однако был замечен одним из первых переводчиков Снарка - Виктором Фетом из Аппалачей, чему Иван несказанно удивился:
    По-моему я несколько отвлекся. Так о чем был вопрос? Ах, да, что же у нас всех здесь общее? Существует мнение, что СИ - это "Портал неудачников". Действительно, какой уважающий себя автор, имеющий за плечами десятки бумажных публикаций, будет барахтаться в этом "лягушатнике"? Да у него просто времени на это нет. Однако, это далеко не так.
    Неисповедимы пути, приводящие авторов в "Самиздат". Дружеская обстановка, возможность получить немедленный отклик на свои творения, спонтанно возникающие споры и дискуссии - вот что привлекает сюда людей. Общим для большинства СИшников является желание не закапывать свои таланты в землю, а поделиться своими чувствами, переживаниями, впечатлениями с собратьями по клавиатуре.

    1. Вопрос политический. Что вы думаете по поводу последних двух падений ТУ-134 и ТУ-154? Как вы считаете, теракты в России продолжатся в будущем или этого можно избежать? Тут уместны извечные российские вопросы: Кто виноват в сложившейся ситуации? Что делать для предотвращения подобных катастроф? Было бы интересно услышать ваше мнение.

    Иван: - Ну и вопросик! Создаются правительственные комиссии, президенты всех стран ломают голову, как покончить с терроризмом, а вы хотите слышать мнение дилетанта. Опять привезу слова моего любимого древнего автора - Экклезиаста: "Что было, то и будет, и что творилось, то и будет твориться, и нет ничего нового под солнцем". Войны и катаклизмы всегда были и будут повторяться в мировой истории. Чтобы уменьшить их губительное влияние, каждый просто должен заниматься своим делом и выполнять его, по возможности, хорошо. А досужие размышления на эти темы не приведут ни к чему толковому.
    PS. Пока я писал эти строки, в Москве произошел очередной теракт. Кто виноват и что делать? Можно выставить вокруг каждой станции метро и каждого аэропорта хоть по сотне милиционеров, все равно будут взрываться поезда и падать самолеты. Можно выстроить, как предлагают некоторые, вокруг горной Чечни железобетонную стену с охраняемой границей, все равно толку мало. Можно продолжать кормить угодных Москве лидеров российской сиськой, результат будет тот же. Неужели отдать все на откуп все управление природными ресурсами вместе с нефтью и газом? Но тут сталкиваются интересы двух громадных криминальных группировок, которые, увы, пока бессмертны. Наши СМИ с какой-то особой гордостью регулярно сообщают об уничтожении очередной банды боевиков. Но с каждым уничтоженным боевиком их число растет в геометрической прогрессии, ибо у них остаются матери, жены, дочери, любовницы: которым даже денег платить не надо для совершения актов возмездия.
    PS2. Эк меня развезло! А Вальтер еще говорил - партизан.

    2. Вопрос псевдолитературный. Илья Стогоff в сочинении "Таблоид" написал о правилах, по которым берутся интервью. Если пересказать своими словами, общий смысл сводится к следующему - интервью со звездами всегда будут выигрышны, даже если Майкл Джексон скажет интервьюеру: "Пшел вон!!!", материал будет иметь успех. У людей же малоизвестных, по мнению Ильи, стоит брать интервью лишь в том случае, если они имели секс с мумией или, в крайнем случае, облетели на дирижабле земной шар.
    А что вы думаете по этому поводу? Согласны со Стоговым или нет?

    Иван: - Поскольку я не Майкл Джексон и даже не Филипп Киркороff , а интервью в данном конкретном случае берется у меня, то только за себя и буду отвечать. В Египте я еще не был, так что вопрос с мумией пока отпадает, Восточное полушарие мы уже обогнули (в том числе и на воздушном шаре), сейчас я веду прямой репортаж с Башни Дьявола, что в штате Вайоминг. Милости просим к нашему вигваму. Сегодня Экспедиция собирается продолжить свой путь.
    http://samlib.ru/f/fer_g/pr4.shtml
    А будет ли материал иметь успех, зависит от остальных авторов.

    3. Вопрос эзотерического характера. У вас в вашей жизни был когда-нибудь мистический опыт, которым вы могли бы поделиться с читателями?

    Иван: - Всю мистику, которую я мог припомнить, я попытался объединить в своем рассказе "Путешествие на Ковчеге". Там тоже был аналогичный случай, когда из воды показалась черная дьявольская лапа, которая неоднократно показывалась из воды, преследуя наш плот. Оказалось, что мы стронули на мелководье подводную корягу, которая и покатилась за нами. И вообще, чем богаче воображение, чем внушительнее мистический настрой, тем больше можно увидеть всякой чертовщины.

    4. Вопрос простой (но в то же время важный) - перечислите (если вам не трудно) интервью в ЛА-2004, которые произвели на вас сильное впечатление. Скажите, с кем бы еще из авторов СИ вы хотели бы увидеть интервью в АИ?

    Иван: - Из тех интервью, которые на сегодняшний день опубликованы, меня заинтересовали в первую очередь авторы, с чьим творчеством мне уже удалось ознакомиться: Юрий Шибаев, Елена Березина, Николай Чуксин, Юлич. С большинством же остальных участников АИ у меня, к сожалению, лишь шапочное знакомство.
    В будущем хотелось бы увидеть интервью Ады Цодиковой, Ирины Чудновой, Евгения Меркулова, Владимира Резниченко и многих других друзей и френдов.

     
    Лана
    1. Что Вы думаете о современной детской литературе? Как, по-вашему, существует ли она сейчас вообще, как таковая? Есть ли новые авторы уровня Гайдара, Чуковского, Мориц, Крапивина, Алексина, Лиханова? Что вообще по-Вашему (для Вас лично) означает: писать для детей? Именно сейчас? То же, что и всегда или - что-то изменилось?

    Иван: - А что о ней думать? Она продолжает существовать вне зависимости от нашего мнения. А разве не замечательны детские рассказы Эдуарда Успенского, разве не чудесны песни Юрия Энтина? Они уже давно стали классикой! Или они недостаточно "новы"? Нынче много детских авторов: Д.Емец, С.Иванов, Е.Велистов, Т.Александрова, Ф.Хитрук, А.Курляндская, И.Пивоварова, Б.Карлов, В.Рольшин, Е.Некрасов:
    Кто в нынешнем веке перейдет в разряд классиков, мы узнаем попозже.
    Современная детская литература - тема для специального исследования, но, к сожалению, она меня мало занимала. На СИ также есть авторы, пишущие детские рассказы и сказки. Что значит, писать для детей?
    Это значит, сильно их любить и самому быть чуть-чуть ребенком.
    Напомню классический пример - три детских шедевра Льюиса Кэрролла.
    Когда я перевел "Охоту на Снарка", (надо отметить, что в библиотеках трудно найти какие-либо переводы этой поэмы) мой двоюродный племянник был от нее в восторге и даже нарисовал к ней рисунки и сочинил стишок:
    "Плывет корабль к Снарку,
    Не видит капитан его,
    Тогда достал он карту -
    Не видно ничего".
    Сейчас создавать произведения для детей гораздо сложнее, чем Чуковскому,
    Михалкову или Барто. Нынешних компьютерных детей на мякине не проведешь. Гарри Купера им подавай:

    2. Примерно в тех же выражениях - о современной военной литературе. Что это такое сейчас, чем отличается от таковой прошлых лет, когда писали о первой и второй мировой, гражданской войне. Какие авторы, по-Вашему, наиболее интересны в этом плане? Возможно ли рассказать о современных войнах (Афган, Чечня) детям? Известна масса пр-й (и очень неплохих) для детей о гражданской и особенно (т.к. вранья, на мой взгляд все же поменьше) - о Великой Отечественной войне. Я вот "Сына полка" недавно перечитала с дитем... Возможно ли что-то подобное сейчас? Или - оно уже есть? Тогда - очень желательны примеры и ссылки.

    Иван: - Нет, в таких же выражениях никак не получится. После второй мировой прошло почти 60 лет, ее тематика уже отошла в прошлое.
    Авторов-участников почти не осталось. Конечно, некоторые писатели с вдохновением пишут о Пунических войнах и Крестовых походах, но это - на любителя.
    Об афганской войне уже появились некоторые произведения, например,
    "Афганский дневник" Виктора Верстакова - члена СП, непосредственного участника в боевых операциях, в его остропублицистической книге глубоко раскрывается психология подвига воинов, истоки их героизма, мужество, отвага и ратное мастерство. В первые годы афганских событий литераторы не писали о пролитой крови поневоле. В политических толкованиях повторяли разрешенную тогда официальную оценку событий, либо умалчивали о политике.
    Еще одно произведение - "Афганистан болит в моей душе" - воспоминания, дневники советских солдат, литературная обработка П.Ткаченко. Невозможно без боли читать эти записи.
    Что касается Чечни, то ее история до сих пор пишется кровью и слезами.
    Нынешним детям нет необходимости читать об этом книги, они - непосредственные жертвы этой войны, достаточно включить телевизор, достаточно только пойти в школу, 1-го сентября.

    3. Что такое, по-Вашему, настоящее чудо?

    Иван: - Чудо - событие, описанное людьми, услышавшими о нем от тех, кто его не видел.
    Э. Хаббард/

    Какое чудо - восхищаться в живописи тем, чем в реальности не восхищаешься!
    Э. Делакруа
    Не могу не согласиться со столь уважаемыми людьми.

    Хороший вопрос от Михаила Рашевского.
    Допустим, вы написали рассказ. Причём вдохновение было сильным, рассказ получился действительно хорошим.
    Разместили в СИ. И тут к Вам заходит имярек, который аргументировано начинает доказывать, что всё это - плагиат. И то-то и то-то было у того-то и у того-то. Сходив по ссылкам или даже ВДРУГ вспомнив, что таки да, похожесть есть, Вы... Вы что делаете? Уничтожаете рассказ? Или плюёте, махаете рукой, мол, как есть, так и есть. Ваша реакция?

    Иван: - В аналогичном случае Остап Бендер воскликнул: "Такой удар со стороны классика!" Все мы живем в одной ноосфере, из которой черпаем свои сюжеты. Так что немудрено, что одинаковые идеи приходят к разным авторам почти одновременно. Опять приведу пример со "Снарком". Когда я его переводил, конечно, передо мной были варианты моих предшественников - Пухова, Кружкова, Афонькина, но не для того, чтобы слизывать у них, а для того, чтобы устранить неточности перевода. Сначала я переводил, и лишь затем сличал переводы, если случайно получались одинаковые рифмы, то приходилось переделывать, уступая предшественникам. Недавно один из первых переводчиков "Снарка" - Виктор Фет указал мне линки еще нескольких переводчиков. И что же, прочитав их, я буду править свой перевод в случае совпадения фраз?
    Да ни в жисть!)))

     
    82. Николай Чуксин (nick1159@hotmail.com) 2004/08/31 10:59 удалить ответить
    Вот хороший вопрос, случайно возник в одном моем ответе:
    Почему: как тоталитаризм - так Шолохов, Паустовский, Ильф и Петров, Пастернак, Уланова, Плисецкая, Магомаев, Утесов. Как демократия - так Донцова, Киркоров, Распутина, Волочкова, Петросян, Дубовицкая?

    Иван: - Каждому овощу - свое время. Этих "демократов" тоже когда-нибудь достойно обзовут.

    Александрова Ольга
    Ограничусь двумя "каверзными" вопросами. : )
    1. Какое слово (или словосочетание) Вам больше всего нравиться произносить, писать, и какое Вы считаете самым отвратительным, дисгармоничным?

    Иван: - Я с особым упоением произношу, пишу и читаю слово "создавать", и всегда мучительно сомневаюсь перед написанием слова "писать".

    2. На сколько часто события, описанные в Ваших произведениях, так или иначе, проигрывается в Вашей жизни, и жизни близких людей?

    Иван: - Описанное в моих опусах никогда не вписывается в реальной жизни.

    Просвирнов Александр Юрьевич
    1. На СИ проводится много литературных конкурсов. А какую тему Вы лично могли бы предложить, чтобы сами же немедленно кинулись писать конкурсный рассказ?

    Иван: - "Как я попал в Самиздат"?

    .2. Хотелось бы Вам лично заняться экранизацией (сценической постановкой) своих работ? Или лучше доверить это режиссерам со специальной подготовкой?

    Иван: - IMHO я бы все-таки доверился им еще раз. Последний.

    3. Если бы Вас пригласили в администрацию некого первого лица и предложили вместо него написать, скажем, "Новое Нечерноземье", "Перерождение" или еще что-то в этом роде, Вы бы согласились?

    Иван: - Увы, я не увлекаюсь фантастикой.

    Летняя Акция пока продолжается, хоть и осень на дворе. Продлим лето любым возможным способом!

    Иван: -
    Осень наступила, выползли поэты,
    Те, что до отпада загорали летом.

    Очевидно, настало время ответить на вопрос, что изменилось после интервью? Ведь прошло уже 2 месяца. Глобальных изменения я пока не заметил. Ни взлета посещаемости моего раздела, ни роста фрэндовских рядов. Однако, эта акция заставила меня взглянуть на себя со стороны, что же это я за человек такой? Стоит ли продолжать виршетворчество или пора остановиться?



    Интервью: Михаил Гаврилов, раздел "Актуальное интервью".

  • Комментарии: 32, последний от 12/10/2004.
  • © Copyright Актуальное Интервью (gavrilovmg@mail.ru)
  • Обновлено: 10/01/2005. 72k. Статистика.
  • Интервью: Публицистика
  •  Ваша оценка:

    Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список