Белый Алекс : другие произведения.

F....t...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Попытка сделать в соавторстве детскую сказку неизбежно приводила меня в жанр гуро, а соавтора (соавторшу!) - в седзе-кавай для малолетних. Потому, пытаясь соблюсти размытые рамки приличия, синопсис оказался полностью не моим, ну а то, что родилось из него - вот оно. Из моего труда здесь остались только буквы и отпечатки пальцев на клавиатуре. Впрочем, кое-какая часть действия всё же моя. Да. Да-да.


   - Нет! И снова нет!
   Человек в строгом костюме, сидевший на первом ряду зрительного зала в центре резко покачал головой и сделал неопределенный жест.
   - Вот ты, Джимми. Какие ты сделал ошибки в своей речи?
   Молодой человек бросил со сцены испуганный взгляд.
   - Повтори свою последнюю фразу, - уточнил человек в костюме.
   - "Ваше величество, вам грозит заговор...", - неуверенно произнес Джимми.
   Человек в костюме нахмурился.
   - И ты еще называешь себя актером? - распалился он. - Больше уверенности, больше страсти! Твой персонаж - советник короля. Он боится за короля! Не станет его покровителя - не станет и его самого. Он испуган! Он не просто так говорит ему слова, он его убеждает! А ты что?
   Джимми повесил голову.
   - Я постараюсь, мистер Джин.
   Человек в строгом костюме хмыкнул.
   - Уж пожалуйста. А ты, Том?
   Другой актер на сцене глянул на режиссера исподлобья.
   - В твоей речи должна быть сила! Уверенность! "Меня никто не остановит!" А ты как произносишь роль? Будто хочешь заверить зрителей, что не болеешь ветрянкой?
   Звонко засмеялась девушка, сидевшая на краю сцены и не участвовавшая в репетиции. Том мимолетно покраснел и снова взглянул на режиссера.
   - Мистер Джин, вы несправедливы.
   - Что? - взревел режиссер. - Это моя постановка, и я для вас - царь и бог, а вы должны делать все и так, как я вам говорю. Это и тебя касается, Лиза, - ехидно заметил он.
   Девушка пару раз хлопнула длинными ресницами.
   - Мистер Джин, я стараюсь. Все мы стараемся!
   - Мне не нужны ваши старания, мне нужен результат. Ре-зуль-тат! Ясно? На носу премьера, а у вас еще и конь не валялся!
   Молодые люди промолчали.
   - Поехали дальше! - скомандовал мистер Джин. - Сцена номер двадцать девять.
   Девушка по имени Лиза вздрогнула, медленно поднялась и подошла к Тому. Молодой человек по имени Джимми спешно ушел на край сцены.
   - "Итак, моя возлюбленная Энн", - распевно начал Том. - "Ты приняла решение?"
   - "О да, Ваше Величество..."
   - Робко! - крикнул мистер Джин Лизе. - Не насмешливо, а робко!
   Лиза кивнула и продолжила:
   - "Но я боюсь за то, что будет".
   - "Триумф иль поражение? Со мной, любовь моя, тебе не страшен ни один из них!"
   - "Тогда я приступаю", - произнесла Лиза.
   - "Тогда я приступаю" - надо сказать с потаенной силой внутри, внутри тебя, Лиза!
   - Конечно, мистер Джин, - сказала Лиза и повторила:
   - "Тогда я приступаю..."
   Режиссер покачал головой и промолчал.
   - "Ветры пламени..." - тихо начала Лиза, - "Искры тверди земной и воздуха элементали - откройте двери! Немедленно! Я, властью данной мне..."
   - Стоп! - заорал режиссер. - Ну снова и снова! Это никуда не годится!
   Лиза потупилась.
   - Ты должна не перечислять стихии, а призывать их! Призывать, всем сердцем, всей душой - они же последнее спасение твоего возлюбленного короля!
   - Мистер Джин! - вдруг взорвался Том. - Может, мы все же доиграем сцену до конца?
   Режиссер тяжело взглянул на него.
   - У нее, Том, как у новичка, нет такого опыта игры, как у тебя. Зато качество этой самой игры у вас обоих одинаковое - просто отвратительное. Все, довольно на сегодня! Я устал. Если завтрашняя премьера провалится - все, все вы уволены. И без жалования, запомните. Так что все в ваших руках и интересах.
   Режиссер встал и, ни на кого не глядя, вышел.
   Молодые люди переглянулись.
   - Скверный у него характер, - грустно произнес Джимми.
   - Да брось, - отозвался Том. - Беситься накануне постановки в его стиле. Может, поужинаем вместе?
   Последние слова он адресовал Лизе.
   - Нет, Том. Я буду заниматься сегодня.
   - Да ты что? Сегодня такой день - наш момент истины! Вечер перед премьерой!
   - Нет, - упрямо помотала головой Лиз.
   - Или тебя папочка не отпускает? - насмешливо произнес парень.
   Лиза холодно глянула в его сторону и вышла со сцены.
  
   - Говорить с потаенной силой, - ворчала Лиза, открывая дверь в свою гримерку, - ты же колдунья... это последний шанс твоего возлюбленного...
   Зайдя в комнату, она бросила сумку с реквизитом на кресло и подошла к зеркалу. На нее глянуло ее измученное отражение. Лиза грустно улыбнулась, и отражение вернуло ей улыбку.
   - Только с тобой мы так хорошо понимаем друг друга, - подмигнула Лиза другой себе в зеркале и плюхнулась на диванчик.
   - А ведь завтра премьера... - прошептала она, засыпая. - И после нее весь Виндзор будет меня ненавидеть. Посмотрите, будут говорить люди друг другу. Посмотрите на нее - она запорола весь спектакль! Эта неумеха не смогла сыграть роль, и подвела всех. Всех, всех... - а всё вокруг стало таким тёмным и туманным...
  
   Кажется, прошло всего несколько минут, девушка распахнула глаза, и некоторое время не могла понять, где находится. Ее взгляд блуждал во внезапно навалившемся в комнату мраке и вскоре выхватил зеленые цифры электронных часов, стоявших на тумбе возле зеркала. Она встала и подошла к ним. Часы показывали - 11:50.
   - Боже, я проспала целую вечность... уже совсем ночь...
   Лиза посмотрела на свое отражение.
   - Так хочется убежать, - пожаловалась она ему. - Ведь я завтра не справлюсь, и люди будут язвить, что эта Лиз - отвратительная актриса! Что она не почувствовала свою потаенную силу! Она подставила короля! Она не призвала стихии, когда тот в них нуждался!
   Лиза вспомнила фрагмент роли и, глядя на саму себя, начала повторять ее снова, тихо, шепотом:
   - Ветры пламени... Искры тверди земной и воздуха элементали - откройте двери! Немедленно! Я, властью данной мне, приказываю!
   Она покачала головой.
   - Нет, не так. Экспрессивнее.
   - Ветры пламени, - снова начала она. - Искры тверди земной и воздуха элементали - откройте двери! Немедленно! Я, властью данной мне, приказываю!
   - По-моему, много лучше, - сказала она отражению. - А ты как считаешь?
   Отражение улыбнулось. - Экспрессивнее!
   - Ветры пламени, - Лиза коварно заулыбалась, начиная заигрываться. - Искры тверди земной и воздуха элементали - откройте двери! Немедленно! Я, властью данной мне, приказываю! - буквально прокричала она и уставилась в зеркало; повисла абсолютная тишина.
   - Всё равно не получается как надо... - девушка вздохнула, пригладила руками растрепанные после сна волосы. - Лучше бы я...
   Лиз удивленно взглянула в зеркало и пошевелила рукой. Ее отражение широко улыбнулось ей и, потемнев, исчезло.
   В недоумении Лиззи отступила на шаг назад.
   - Что это? - удивленно пробормотала она, не сводя с зеркала взгляда. - Так не бывает...
   Зеркало продолжало темнеть, и Лиза, не зная, что делать, в панике обернулась к двери. Первым порывом ее было желание убежать, спрятаться, скрыться отсюда, от этих необъяснимых вещей, что происходят вокруг. Она быстро обвела взглядом комнату: казалось, мрак наваливался еще больше, и источником его была не ночь за окном, а тьма, шедшая из зеркала. Лиз хотела было закричать, но страх, который перехватил дыхание, был слишком силен. На глаза попались те же часы, отважно продолжавшие свои попытки рассеять темноту спокойной зеленью своих цифр. Время было 11:54.
   "Куда бежать?", - проснулось в ней сознание. - "Пока я спала, весь театр разбрелся по домам. Да и на репетиции мы сильно задержались... спокойно... спокойно..." - подсказывал внутренний голос.
   Тем не менее, Лиза, слегка опомнившись, дернула ручку двери. Та оказалась закрытой. И в самом деле, все ушли. Медленно девушка развернулась назад. Казалось, ничего страшного не происходило, но было жутко внутри. Лиз вначале даже подумала, будто она все еще спит, и, осмелев от этой мысли, подошла ближе к зеркалу и уставилась на темное полотно. И тут - она готова была поклясться, - зеркало дрогнуло. Будто кто-то невидимый пытался сорвать его со стены.
   Девушка снова внезапно почувствовала странную тяжесть ощущения неизвестного ужаса. Нет, нет, так не может быть! Пересиливая страх, она подошла ближе и положила руку на рамку. Не шевелится, даже не дрожит. Облегченно выдохнув, она собралась было убрать руку, как ощутила мощный толчок. Испугавшись, она отлетела назад и потеряла сознание.
   Лиза очнулась от громовой тряски, разносившейся по всей гримерке, и причиной тому, как и следовало ожидать, было дергающееся зеркало. Все такое же темное, оно рвалось, дергалось, будто... Кто-то изнутри методично и сильно бил по зеркальному полотну... Рядом с Лизой на пол упали часы, потревоженные адской тряской, и девушка моментально вышла из оцепенения. Затухающие цифры показали 11:59 и исчезли.
   Лиз снова глянула на зеркало и увидела в нем свое отражение. Светлой фигурой оно выделялось из внутреннего мрака и, казалось, что-то говорило ей. Даже не говорило - беззвучно кричало, раскинув в отчаянной мольбе руки.
   Девушка подошла вплотную и приложила к поверхности руки. Странное дело, но она не ощутила холода стекла, скорее это было похоже на стену плотного теплого воздуха. Отражение в зеркале повернулось и стало уменьшаться, как бы удаляясь по неведомому коридору. И тряска внезапно прекратилась. Лиза попыталась всмотреться вглубь, не желая отпускать свое отражение - и в самом деле разглядела коридор, по которому удалялась прочь она сама, но еще... Еще коридор был заполнен едва различимыми темными тенями. Они парили по пространству коридора, то удаляясь, то приближаясь, вверх и вниз, вглубь и назад, к Лизе. И, повисев перед ней мгновения, снова отплывали вглубь, к исчезающему вдалеке ее отражению.
   - Они... зовут меня? - неуверенно задала Лиза самой себе вопрос, и, не ответив, попробовала просунуть руку вглубь зеркального полотна. Не встретив сопротивления, рука ушла в темноту почти по локоть. Испугавшись, девушка выдернула ее, и зеркальная поверхность заходила крупными волнами, следами потревоженной глади. Тени по ту сторону мгновенно вернулись к ней возбужденно задвигались, а следом снова, по очереди, одна за другой, стали удаляться вглубь и возвращаться.
   Лиза пожала плечами.
   - Вероятно, я сплю... - дрожащим голосом прошептала она - но даже если и нет, что, в конце концов, я теряю? Может быть, это лучшая альтернатива завтрашнему провалу...?
   Собравшись с духом, она залезла на низкий призеркальный столик, обернулась, чтобы окинуть прощальным взглядом гримерку, вздохнула и медленно двинулась вперед во тьму.
  
   ***
  
   Всего лишь один шаг - и такое странное ощущение, будто весь мир, всё пространство и время в один лишь миг пролетели сквозь тело, сознание и разум и тут же растворились во мраке длинного коридора. В воздухе повисла абсолютная тишина. Не было слышно ни звука, ни шороха, ни даже собственного дыхания.
   Лиза стояла на одном месте, пытаясь вглядеться в навалившуюся тьму. Казалось, всё вокруг было ещё темнее, чем сама ночь.
   Всё было не так, как в любом другом месте в её мире.
   - Как, наверное, тяжело быть глухим..., - вымолвила девушка в растерянности. Но, к её удивлению, слова прозвучали, после тишины сильно раздражая слух, но они сделались абсолютно непонятными, неразборчивыми слогами, будто разлетевшись на части и перемешавшись между собой.
   - Ничего себе, - подумала она. - Куда это я попала...
   Вдруг что-то резко пронеслось, совсем рядом, коснувшись плеча. Лиза испуганно съёжилась и отскочила в сторону, к стене.
   - Кто здесь? - прошептала она, даже не пытаясь дождаться ответа.
   Это Лиза знала.
   Рядом были те самые ужасные, бестелесные существа, которых она видела через зеркало. Девушка посмотрела в ту сторону, где ещё недавно была гримерка. Они облепили весь проход, будто пытаясь вырваться наружу.
   "Замечательно", - подумала она, - "Теперь и назад дороги нет". - Взглянула ещё раз в сторону выхода, - "Ладно, может быть, не всё так плохо... я быстренько уйду, они и не заметят...".
   Но как только Лиза закончила эту мысль, весь клубок теней, резко сорвавшись с места, с силой устремился на неё.
   Девушка закричала и закрыла лицо руками.
   Казалось, ей конец. Сейчас эти твари растерзают её на части и следа не останется.
   Лиза уже приготовилась, сжавшись в комочек возле стенки и закрываясь сверху руками.
   - Мамочка..., - тихо пропищала она, дрожа от страха.
   Но вдруг всё затихло. Опять ни звука.
   Девушка с ужасом приоткрыла глаза и увидела странную картину. Все Тени парят возле неё, но не трогают. Лиза на всякий случай подождала ещё пару минут и попыталась приподняться.
   Тёмные существа шелохнулись, и она снова прижалась к стене, но уже скорее просто опасаясь их. Страх постепенно начал отступать, и Лиза робко попыталась встать.
   Тени снова всполошились. Они будто сами боялись её, не подлетая слишком близко.
   Девушка сделала шаг вперед, и существа, висевшие перед ней, отпарили чуть дальше в этом же направлении, затем вернулись к ней и вновь отлетели. Лиза сделала еще шаг. Тени повторили свои движения.
   "Наверное, они хотят мне что-то сказать, но не знают как... здесь ничего не понятно...", - мелькнула в ее голове мысль.
   Слегка ускорив темп, она прошла ещё несколько метров и спросила:
   - Мы куда-то идем?
   Однако ее вопрос снова прозвучал серией неясных звуков, будто шорох воздуха, многократно отраженный эхом. Тени хаотично заплясали перед глазами, и тому была причина: звуки не собирались затихать, скорее они, отражаясь от стен, потолка, пола и участников самой процессии, нарастали и довольно быстро превратились в нарастающий, леденящий душу рев. Тени заметались по коридору, будто в панике, и в момент, когда вакханалия звука внезапно закончилась, вернулись к Лизе и, выстроившись цепочкой, указали дальнейший путь. И после снова перестроились по-старому.
   "Наверное, это законы этого места, только они постоянно меняются...", - решила девушка и послушно зашагала дальше. В конце концов, это было единственное направление движения, куда возможно было идти, и тени вели себя вполне мирно. Девушка ещё раз оглянулась назад к порталу - оставшиеся там Тени медленно, по одной, разлетались от него и присоединялись в движении к ней.
   "Нет, конечно, можно попытаться вернуться к проходу и снова пройти сквозь зеркало назад...", - подумала она. - "Но... Но пропустят ли меня они? И есть ли смысл возвращаться?"
   Лиза в задумчивости погладила украшение, висящее на груди. Это был подарок ее матери, всего второй за ее жизнь, подаренный очень давно, когда она едва помнила себя. Вскоре после этого мама самым бесследным образом исчезла... Отец говорил, что она умерла, хотя Лиза почему-то не верила, только смирилась. Но каждый раз, держа в руках это украшение, сомнения вдруг возвращались, и девушка клялась себе, что когда-то всё же раскроет тайну этого исчезновения.
   Лиза помотала головой, отгоняя грустные воспоминания, и ощутила ледяное спокойствие. Будто этот кулон придал ей сил и уверенности. Она повернулась назад к коридору и твердо решила идти до конца.
   Быстрым уверенным шагом она двинулась вперед и вскоре обогнала ведущую тень, но та быстро поравнялась с Лизой, и некоторое время они двигались в едином ритме. Едва слышный шорох за спиной подсказывал, что остальные также следуют за ними. Правила опять менялись, менялось пространство, ощущения.
   Довольно быстро они дошли до развилки, где от основного туннеля коридора в разные стороны отходило две ветви. Едва девушка остановилась в недоумении, куда им следует идти дальше, тут же разделились на две группы и закрыли собой проходы, оставив один из них свободным. Понимающе кивнув, Лиза двинулась в ту сторону, сопровождаемая ведущей тенью и ее группой.
   Новый коридор оказался гораздо короче первого, и довольно быстро Лиза дошла до очередной развилки, потом до еще одной, и еще, и еще... Все они проходились в точности так, как и первая. И хотя вся их процессия длилась не более десяти минут, Лиза начала немного уставать, и, чтобы отвлечь себя от довольно однообразного движения, стала разглядывать коридор. Он уже был совсем не темным, здесь было некое подобие света, но света без источника: равномерный серый он разливался везде и вокруг нее. Звука ее шагов, дыхания или шороха одежды всё также не было слышно.
   Лиза переключила свое внимание на стены, и стала замечать изредка проступавшие на ней едва заметные прямоугольники, похожие на окна. Она хотела, было, остановиться и рассмотреть один такой поближе, но тени, недовольно заметавшись, заставили ее отступить от стены. Вскоре ей на глаза попался еще один прямоугольник, отличавшийся от остальных, и девушка решила замедлить шаг, чтобы в движении успеть разглядеть его.
   Прямоугольник был светел, как будто освещенное окно дома ночью. Проходя мимо, Лиза заглянула в него, и увидела комнату. За столом сидел ребенок и что-то старательно писал в тетради левой рукой. Удивившись тому, как неестественно на столе лежала тетрадь, в которой ребенок так же неестественно выводил каракули, Лиза прошла мимо.
   Миновав очередную серию развилок и встретив по пути немало окон, они, наконец, вышли в просторную залу, в которой было очень светло. Свет на мгновение ослепил ее, и девушка, привыкшая к черноте коридора, зажмурилась.
   Но через несколько секунд Лиза вдруг услышала первые звуки - шорох позади себя. Она резко оглянулась и увидела, что теней уже нет.
   "Вероятно, они боятся света", - подумала она и с облегчением выдохнула.
   Нельзя было сказать, что эти существа хотели от нее чего-то плохого, но, почувствовав, что их рядом нет, Лиза приободрилась и решила войти в залу. Коридоры все еще пугали ее своей чернотой и непредсказуемостью, в то время как горящий в зале свет придавал ей какое-то ощущение спокойствия и уюта.
   Девушка вошла и огляделась. Это была просторная комната, без окон, но хорошо освещенная. По углам горели большие яркие свечи, а на стенах висело несколько гобеленов со сценами охоты на невиданных зверей и пара портретов. Персоны на картинах оказались Лиз незнакомыми, и она, не задерживаясь, прошла дальше и обратила взгляд на пару диванчиков, стоящих друг против друга.
   Девушка попробовала присесть на один из них и сразу почувствовала, что он необычайно удобен. Она поняла, что слишком сильно устала, во всём теле была необычайная тяжесть.
   "Я только посижу чуть-чуть", - решила Лиза и закрыла глаза.
   Она видела облака. Они плыли по просторам бесконечно голубого неба, постоянно меняя свою форму, и изредка подмигивали. Потом расступались, давая ей возможность ощутить тепло солнца, а затем снова накрывали своей тенью, даруя прохладу. Лиза ощутила себя совсем невесомой, легче перышка. Будто пылинка в ветряном вихре она стала подниматься к ним, и заметила, что те улыбаются. Облачный клин сменил форму, и где-то в середине образовалась окружность, через которую проступал солнечный свет.
   "Как бублик", - беззаботно улыбаясь, подумала девушка.
   И они вместе плыли дальше, медленно, величественно, как властители неба, обозревающие свои владения. Они летели и чувствовали друг друга, и разговаривали.
   - Куда мы направляемся? - спросила их Лиза, пытаясь перекричать ветер.
   - Вперед! - ответило ей какое-то облако, а может, и весь клин хором. - Мы идем только вперед, назад дороги нет!
   - А что же впереди? - попыталась узнать девушка, но ответом ей стало дружное молчание.
   - Вы не можете лететь, не зная куда! - крикнула она.
   Облака снова промолчали, а ветер больно хлестнул по рукам, обдав холодом, так, что Лиза потеряла ориентацию и стала падать. Вначале медленно, потом быстрее и быстрее... Один взгляд наверх - и она увидела, что клин снова поменял форму, а сквозное отверстие исчезло. С ним пропало и солнце, облачная пелена вдруг начала темнеть. А ещё через несколько секунд сверкнула первая молния.
   Лиза падала все быстрее и быстрее, но внизу ничего не было. Её охватил сильный страх, причиной которого было и ощущение того, что ее настигает злой ветер. Еще несколько секунд падения, но внизу все также бездонная черная пустота. А позади только ужасный вой ветра, донесший звук грома.
   Она неслась по черным коридорам, не успевая сообразить, где находится и куда повернуть. Казалось, будто не сама она решает, куда лететь, а тело движется по заранее составленному маршруту. Мимо мелькнул ряд освещенных окон... Поворот, еще один... Снова окна. Лиза готова была поклясться, что здесь уже была, как вдруг поток вынес ее в комнату с гобеленами.
   Внезапная догадка мелькнула в голове. Но не успела она сформулировать мысль, как почувствовала, что кто-то или что-то пронеслось мимо нее, и вскочила с дивана. Не понимая, что происходит вокруг, Лиза потерла сонные глаза. Мимо нее носились люди, самые обычные, и те, что бежали вправо, несли в руках чаши, подносы, корзины. Другая вереница направлялась в обратную сторону, и, как правило, шли они без ноши.
   Казалось, этот поток нескончаем, и очередь носящих куда-то яства проходила мимо диванчика, не давая ей возможности встать и разобраться, что к чему. Лиза подобрала под себя ноги и уставилась на происходящее.
   Вокруг был шум и гвалт. Мимо девушки пробежал человек с набором столовых приборов в смешном колпаке и, обернувшись на ходу, крикнул куда-то назад:
   - Быстрее же! Осталось пять минут!
   Обе очереди зашевелились и ускорили темп движения.
   Ещё через пару секунд пронеслась какая-то дама в цветастых нарядах и с корзиной в руках, из которой торчали пучки свежей зелени, и, недовольно взглянув на девушку, умчалась дальше.
   Пробежал еще странный старичок и, взглянув на часы, уронил на пол несколько жестяных кубков. Он попытался их поднять, однако выронил из другой руки стопку блюдец. Звеня по каменному полу, они покатились и исчезли под диваном, на котором сидела Лиза. Старичок чертыхнулся, полез доставать посуду и в этот момент увидел девушку.
   Очередь за ним застопорилась, ожидая, когда, наконец, тот все соберет и двинется дальше.
   - Эй, ну вы долго там? Куда все пропали? - донесся недовольный голос оттуда, откуда люди возвращались с пустыми руками.
   Пожилой человек мрачно взглянул на Лизу и кинул ей стопку выпавших недавно кубков.
   - Вместо того чтобы отдыхать здесь неизвестно от чего, вы должны собирать стол, юная леди. Или вы забыли про предпредпредпредпоследний указ их величества?
   Лиза смутилась и слегка покраснела.
   - Простите, пожалуйста, - проговорила она, вставая с диванчика. - Но я ничего об этом не знаю.
   Правда, он уже не слушал; покраснев, он тужился, пытаясь просунуть руку как можно дальше под диван и нащупать там свои блюдца.
   Очередь громко зароптала.
   Старичок, наконец, достал свою пропажу и с благоговейным выдохом вытянул свою руку.
   - Ну что вы встали? - крикнул он Лизе. - Быстрее, быстрее!
   Лиза подхватила кубки и помчалась туда, откуда до нее вновь донесся голос:
   - Где все? Осталось две минуты, опаздываем!
   "Что здесь происходит?", - недоумевала она на бегу. - "Все куда-то спешат, суетятся... Что за странное место?"
   Вскоре впереди девушка увидела еще одну залу, только ярче освещенную, чем предыдущая, и направилась туда. Внутри Лизу принял человек в смешном колпаке, забрал ношу и кинул на дальний край стола, где другой человек в таком же колпаке подхватил кубки и быстро раскидал их по столу.
   - Хватит, можете оставаться, - сказал ей первый, повернувшись спиной и принимая у человека с часами блюдца. - Занимайте место, уже все готово.
   Недолго думая, Лиза села на первый попавшийся стул. Перед ней на столе находилась прожаренная туша какого-то животного, заправленная яблоками в зеленом желе. Рядом стояло несколько бутылок с вином, блюда с приправой, какие-то вареные плоды, заполненные графины и еще много всего.
   Тут девушка почувствовала, что сильно проголодалась.
   Заскрипели стулья, зазвенели столовые приборы, люди стали садиться за стол.
   Внезапно наступила тишина. Распорядитель, приняв последние ингредиенты предстоящего банкета, замер, обозревая ломящийся от яств стол, и, секундой спустя, со вздохом облегчения также занял свое место.
   - Именем нашего с вами величества объявляю пир! - донесся до Лизы чей-то звонкий голос. Она попыталась разглядеть говорившего, но не сумела: стол был очень длинным, и в обе стороны от нее находилось множество людей, которые с этими словами принялись за еду.
   Застучали тарелки, заскрипели ножи, режущие в чьих-то руках дичь, зазвенели вилки - пир начался. Раздумывая, что бы попробовать, девушка смущенно переводила взгляд с блюда на блюдо: ничего похожего в своей жизни она не видела.
   - Вы такая бледная, - сказала ей соседка слева, заполняя свой кубок вином. - Видно давно у нас не были.
   Лиза хотела было возразить, что она здесь вообще впервые, но не успела.
   - Попробуйте вон то жаркое, - опередила собеседница. - Его готовил сам распорядитель. Очень вкусно!
   Дама закатила глаза, видимо, от приятных воспоминаний о вкусе блюда, и пригубила свой бокал.
   Лиза отрезала себе кусочек и осторожно попробовала. Вкус был изумительный, и она накинулась на еду, догоняя остальных.
   - Давешняя икра была прекрасна, но эта камалла - просто чудо! - услышала девушка чью-то похвалу и мысленно согласилась, протягивая руку за следующим куском. Чуть позже сосед справа, в котором Лиза признала человека с часами, плеснул ей вина. Осушив кубок, она сразу же почувствовала приятное тепло и расслабилась.
   "Что бы тут ни происходило, это мне нравится!", - подумала девушка и поискала глазами очередное блюдо.
   - А теперь - бал! - донесся до нее все тот же звонкий голос. Люди засобирались, отставляя тарелки, через полминуты стол опустел. Зазвучал струнный вальс, и пировавшие, разделившись по парам, принялись танцевать.
   За столом, помимо Лизы, остался только один человек. Он немного удивленно и внимательно смотрел на нее некоторое время, затем покинул свое место и подсел рядом. Девушка повернулась к незнакомцу, чтобы разглядеть получше. Как и все прочие, он был одет в довольно странные одежды, но не в разноцветные, а золотистого и белого колора, рубашка на груди была слегка распахнута, а из-под тёмных волос со светлыми прядками на Лизу внимательно смотрели очень тёмные синие глаза.
   - Разрешите составить вам компанию? - предложил он.
   Смущенная Лиза промолчала, и молодой человек подлил ей вина.
   - Можно задать вам вопрос? Почему вы не пошли танцевать?
   - Я... Я никого не знаю, - честно ответила девушка.
   - Похоже, что так, - согласился собеседник. - Мне тоже показалось, что я вас раньше не видел. А как ваше имя?
   Лиза пригубила вино, размышляя, ответить или нет, но всё же решилась.
   - Меня зовут Лиз.
   - Лиз, - протянул он. - Разрешите вас пригласить?
   - Я, право, не знаю..., - начала девушка, но, внезапно осознав, что она и в самом деле хочет танцевать, протянула ему руку.
   Молодой человек помог ей выбраться из-за стола, но только они направились к остальным, как музыка кончилась. Люди поспешили занять свои места.
   - Что ж, значит, в следующий раз, - улыбнулся несостоявшийся кавалер, помогая девушке присесть. А мгновением спустя он снова расположился рядом.
   - Я вижу, Вы только что к нам прибыли, даже не успели приготовиться к этому маленькому празднику, - смотря на бокал в руке, потом на девушку, спросил новый знакомый.
   Лиза немного смутилась, её наряд, и правда, не был предназначен для шикарного пира, подобного этому.
   "Жаль, что я успела переодеться в гримерке, платье для спектакля вполне бы подошло, хотя оно и не роскошное, зато в бальном стиле" - невольно подумала девушка, осматриваясь по сторонам.
   - Что Вы, Лиз, - заметил ход её мыслей кавалер, - не переживайте, прошу Вас, я не хотел Вас обидеть, Вы прекрасно выглядите - уверенно заявил он.
   Девушка ещё раз взглянула на свой наряд. Серенькое короткое платьице, с небольшим квадратным вырезом на груди, который бережно скрывает тоненький шарфик такого же цвета с чёрными полосками, лосины и изящные чёрные туфельки без каблуков.
   "Как серая мышка", - опять стыдливо подумала Лиза. - "Всё у меня не как у людей".
   На этом её размышления вдруг прервал человек с часами, который только что закончил флиртовать с молоденькой дамой и пришёл за стол, но, увидев, что его стул уже занят, лишь стоял и удивленно смотрел.
   - Ох, простите, я занял ваше место, - спохватился спутник Лизы, - но... не будете ли Вы против, в таком случае, занять мое?
   Человек с часами захлопал глазами.
   - Конечно, нет, - растерянно произнес он. - То есть, да... То есть...
   Он еще пару раз хлопнул глазами и поспешно ушел на другой край стола, по пути оборачиваясь и смотря на Лиз.
   - Он такой смешной, - улыбнулась девушка.
   - Во славу нашего с вами величества банкет продолжается! - донесся до всех знакомый голос, и говоривший плеснул ей еще вина, наполнил свой кубок и поднял его.
   - За знакомство! - объявил он тост, и Лиза с удивлением заметила, как все пирующие также подняли свои бокалы.
  
   ***
  
   Во внезапно наступившей тишине все дружно выпили и с протяжным звоном опустили кубки на стол.
   - Прекрасный тост! - воскликнула дама в маленькой беленькой шляпке с другой стороны стола.
   - Великолепный пир! - поддакнул кто-то слева.
   - Отличное вино! - крикнула соседка Лизы, опуская опустошенный кубок.
   Зал одобрительно зашумел.
   - Да, не хуже чем вчера, - подхватил важный толстый мужчина в странной, но, по-видимому, парадной форме. - Предлагаю продолжить утоление жажды!
   Люди в едином порыве поднялись со своих мест и принялись наполнять кубки. Лиза тоже хотела плеснуть себе еще немного, как заметила, что бокал медленно уплывает от нее в твердой руке соседа и наполняется бордовой жидкостью.
   Все пирующие вновь дружно подняли кубки, выкрикивая друг за другом, а иногда и без очереди комплименты всему, что только можно придумать.
   Лиз же сделала пару глотков и, вернув кубок на стол, вдруг ощутила себя совсем счастливой. Все проблемы куда-то исчезли, и вспомнились дружественные, но холодные облака. Мир перед глазами едва качнулся, и девушка тряхнула головой, желая вернуть отчетливую картинку.
   На ее глазах зала оживилась. Дама слева быстро завязала разговор с молоденькой блондинистой кокеткой напротив, у которой был явно странный и несколько смешной акцент, напоминающий подделку под французский.
   Старичок с часами вынул из внутреннего кармана пиджака трубку, поспешно набил ее табаком и закурил, довольно улыбаясь.
   "Как кот", - отметила про себя девушка, посмеиваясь. - "Только замурлыкать осталось".
   Музыканты, спешно перекусив за общим столом, вновь принялись играть. Мимо пробежал ребенок, играя развевающейся цветной ленточкой.
   - У вас здесь очень... весело, - пробормотала Лиза, обращаясь к своему собеседнику.
   - Конечно. Так, преимущественно, каждый раз, - ответил он ей. - Они все без исключения очень любят подобные мероприятия.
   - Это заметно, - кивнула Лиза, наблюдая, как старичок жадно курит, будто куда-то опаздывая.
   Группа людей напротив нее, разложив карты, начала игру, и карты замелькали так быстро, что Лиза не успевала их разглядеть, не говоря уже о том, чтобы понять принцип игры. Казалось, время для нее ускорилось: каждый из пирующих отчаянно пытался сделать свое дело как можно быстрее. Кто-то накинулся на остатки пиршества, две девушки с дальнего конца стола чуть ли не вприпрыжку побежали к зеркалу и принялись спешно приводить свои прически в порядок. Позади нее метеором пронесся тот самый ребенок, и Лиза успела заметить лишь кончик его ленточки, мелькнувший и скоро исчезнувший в проеме двери.
   - По-моему, это все вино, - покачала головой Лиза.
   К ее удивлению, молодой человек слегка погладил ее по голове, и девушка, ощутив неожиданный прилив спокойствия, подумала, как хорошо было бы сейчас поспать, устроившись на мягком диванчике в той просторной зале.
   Она и не заметила, как её спутник отрицательно покачал головой.
   - Вы просто устали, Лиз. Мы все здесь устали. Мы можем только надеяться, что в один прекрасный день всё изменится - тихо говорил он. - Право, мне так больно видеть все это, но так не может продолжаться вечно.
   Он вдруг убрал свою руку, и девушка моментально пришла в себя, увидев, что люди в совершенно нормальном человеческом темпе заканчивают пировать.
   - Ох, извините, - промолвил молодой человек и убрал руки за спину. - Я задумался.
   - Не волнуйтесь, - несколько грустно ответила Лиза, - Вы привели меня в чувство.
   Он улыбнулся, но потом задумчиво, словно пытаясь почувствовать её настроение, произнёс:
   - Мне кажется, что Вы всё же чем-то огорчены, Лиз, я ошибаюсь?
   - Нет... что Вы, всё замечательно, - неуверенно начала Лиза.
   - Но? - продолжил её фразу он.
   - Знаете, мне так необходимо быть завтра в другом месте, это очень важно для меня и...
   Вспомнив страшные коридоры, девушка вконец расстроилась.
   - Но я даже не знаю, как туда попасть.
   - Это не проблема! - ободрил ее молодой человек. - Я лично позабочусь о том, чтобы ночью вы оказались там, где надо.
   - Ночью? - переспросила девушка. - Но у меня премьера в шесть! В шесть вечера и ни минутой позже, иначе меня просто...
   И она представила эту ужасную картину: яростное лицо мистера Джина, который что-то безумно орёт на всех подряд, а несчастные Джимми и Том, спрятавшись где-то под сценой, боятся выползти оттуда.
   - Иначе мне конец..., - закончила она.
   - А вот этого я не допущу, - серьезно произнес ее собеседник, поднялся и поправил сабельку, висевшую на поясе. - И потом... Ведь никто кроме меня не может ничем заниматься в шесть вечера.
   - Но..., - слабо произнесла Лиза, будто боясь признаться.
   - Не волнуйтесь так, я всё улажу, - перебил её кавалер. - Может быть, прогуляемся напоследок?
   Девушка не успела ничего ответить, только почувствовала, как кавалер взял её под руку и куда-то повёл.
   Они вышли из залы и направились по длинным, величественным коридорам. На высоких стенах красовались прекрасные пейзажи неизвестных мест, работы неизвестных художников.
   "Почему я иду гулять с малоизвестным человеком не понятно куда, и не понятно откуда?"
   Лиза задумалась о том, что сейчас она должна усердно готовиться к спектаклю, что её отец будет сильно волноваться из-за пропажи дочери, что нельзя вот так доверять первому встречному.
   Но здесь всё казалось таким милым и безобидным, и эти забавные люди, и сказочный замок, и даже молодой человек, которым так вежливо ухаживает и проявляет всяческие знаки внимания.
   - Вы забыли мне представиться - чуть улыбнувшись, требовательно произнесла Элизабет.
   - О, правда? А я и забыл, моя вина - молодой человек кивнул, остановился, отошёл на шаг, сделал представительный вид - юная мисс, позвольте мне представиться - он сделал паузу, - моё имя Эверетт. Если точнее Джон-Вильям-Эверетт Второй. Седьмой Правитель Великого королевства имени меня.
   Лиза удивлённо уставилась на него.
   - Вы король?
   - О... да - беззаботно, не замечая удивления ответил Эверетт, снова взял её под руку и повёл дальше. Лиза всё ещё пребывала в неком недоумении.
   - Вы о чём-то задумались? - улыбнувшись, спросил молодой человек.
   - Нет... ни о чём особом, - ответила девушка и слегка покраснела.
   Между тем, миновав серию запутанных развилок, молодые люди вышли на улицу.
   Глазам Лизы предстал город. Он совершенно не был похож на тот, в котором она жила, - более старинный на вид, с яркими огнями, словно из какой-то древней легенды, он будил в созерцающем некое чувство величественности и вечности. Он будто всегда, испокон веков стоял на этом месте, не меняясь, а лишь расширяясь. Дальний, едва различимый в ночном мраке горизонт плавно переходил в горы.
   Лиза смотрела на остроконечные домики, похожие на маленькие замки, стоящие близко и далеко от нее, на берегу раскинувшейся на востоке глади моря, едва заметной в сумраке, и совсем рядом от дворца.
   Она заметила, что стоит на каменном балкончике, далеко выступающем от рельефа сооружения.
   Дворец, между тем, сильно контрастировал с городом, и дело было вовсе не в богатом убранстве, а... Лиза присмотрелась внимательнее. Он был ярко освещен. Из всех окон всех уровней лился почти дневной свет, и в освещенных проемах явно различались фигуры людей. Вон там, например, - и она готова была поклясться в том, что узнала, - промелькнул силуэт девушки, которую запомнилась по необычной прическе.
   - Красиво - услышала Лиза за спиной.
   Эверетт, похоже, наблюдал за ней. Девушка только кивнула в ответ головой, отвлеченная новым чудом: в тусклом свете, едва достигавшим аллеи из дворца, она заметила прямоугольный участок, аккуратно огороженный тетраэдральными камнями, полностью залитый льдом, из которого вверх тянулись цветы. Множество самых разных цветов.
   - Знаешь, что это?
   Пораженная Лиза покачала головой.
   - Сад Кэролин. Точнее, небольшая его часть.
   Они подошли ближе, и Элизабет протянула руку. Цветы были огромными, некоторые неестественно вывернуты, но все они гордо смотрели в ночное небо, где уже начали исчезать звезды. Растущие прямо изо льда, они были жесткими, замерзшими, хотя и выглядели совсем как настоящие.
   Девушка наклонилась еще ближе, чтобы попробовать уловить их запах.
   - Они давно уже не несут в себе своего прекрасного аромата - грустно сказал Эверетт.
   Вдруг прилетела мелкая птичка и, размахивая крылышками, опустилась на один из цветков. Тот скрипнул, покачнулся, но устоял. Пичуга чирикнула что-то и затянула свою птичью песню.
   Король едва вздрогнул.
   - Что ж, - сказал он. - Уже время.
   - Время? - не поняла девушка.
   Но молодой человек уже неотрывно смотрел на горизонт, и Лиза решила последовать его примеру. Где-то там, на краю мира, рождалось новое солнце, и край небосвода уже был озарен в багрянец.
   - Жаль, что тебе пора, - сказал он и взял ее за руку.
   - Пора? Куда? - удивленно посмотрела на него Элиза. - Я хочу остаться...
   - Но..., - молодой человек пожал плечами - я не властен... пойми, - начал он, - я столько раз видел вас на рассвете...
   - Ах да, у Вас наверняка море поклонниц, прошу прощенья. Не буду больше отвлекать, - обиделась она.
   - Дело ведь не в этом - мягко повторил король и положил руки ей на плечи.
   - Мне все равно, - прошептала Лиз, опустив глаза - все равно, найду я дорогу домой или нет...
   Стало ощутимо светлее, и они заметили, что рельеф далекого горизонта прочертила гигантская красная стрела восхода.
   - Ты можешь ещё успеть примкнуть к остальным...
   - Успеть куда? - не поняла она. - Спектакль только вечером...
   Мимо них пронеслись еще две пичуги и, присоединившись к первой, включились в пение. Чириканье стало заметно веселее, и, невольно обратив на них свое внимание, Лиза увидела, как один из замерзших лепестков, на котором восседали пернатые певуньи, в мгновение ока окрасился нежно-фиолетовым и полностью растаял.
   - Элизабет... Вам ведь придётся провести этот долгий день совсем одной, если Вы сейчас же не поспешите к другим... - судорожно вздохнул ее собеседник, озаренный самым первым лучом солнца. Он моментально повернулся к девушке, надеясь укрыть ее от света, но...
   Солнца на ней уже было больше, чем на нем...
   Эверетт удивлённо и даже испуганно глянул на Лизу, быстро повернулся к городу - тот был уже освещен, и в проемах окон можно было отчетливо наблюдать, как фигуры людей под воздействием чего-то непреодолимого и ужасного исчезают в никуда. Будто песочная фигура рассыпается в ничто.
   В изумлении он снова повернулся к Лизе и уставился на нее. Девушке ничего не оставалось делать, как только непонимающе улыбнуться. Её спутник снова глянул на город, затем на окна дворца. Элизабет тоже посмотрела и...
   Старичок с часами, победно затянувшись в последний раз, прямо на ее глазах исчез, лишь тлеющая трубка упала на ковер, рассыпая табачный пепел. Следом за ним исчез бегавший ребенок, и его разноцветная ленточка, подхваченная шальным ветром, улетела куда-то далеко к побережью моря.
   Удивленно, непонимающе и с небольшой каплей паники Лиза повернулась к своему спутнику. Тот смотрел на нее такими же округленными глазами.
   - Ты не исчезла..?
   - Ты остался...
   Они произнесли это почти одновременно, а потом пощупали друг друга - оба вполне живые и осязаемые. Конечно, Лиза, которой новый мир был в диковинку, пришла в себя первой.
   - Что здесь происходит, черт возьми? - последние слова она произнесла особенно выразительно, так, как если бы ей пришлось это делать на сцене.
   Однако молодой человек, похоже, не слышал этого. Не сводя с нее взгляда, он забормотал:
   - Не может быть... Я же один...
   Утренний ветер пригнал к ним колоду карт, теперь уже никому не принадлежащую и ненужную. Карты, одна за другой, начали отрываться от общей стопки и, шурша, затрепетали на ветру. Одна или две из них случайно задели короля, и тот, наконец, пришел в себя. Быстро оглянувшись, он взял Лизу под руку.
   - Пойдемте, сейчас начнется настоящий хаос.
   И быстрым шагом он двинулся назад во дворец, мимо расцветающего фиолетового сада, на который ветром занесло чью-то беленькую шляпку. Лиза поспешила следом.
   Ветер с каждой секундой усиливался так, что вскоре вокруг стоял невообразимый гвалт.
   - Почему хаос? - пытаясь перекричать стихию, крикнула Лиза.
   Король махнул рукой, что-то неразборчиво крикнув, и ускорил шаг. Лиза практически уже бежала.
   Они буквально ворвались во дворец, и Эверетт тут же принялся толкать огромные уличные двери. Видно было, что ему это удавалось крайне тяжело, и Элизабет решила помочь, попытавшись захлопнуть другой створ. Стихия сопротивлялась, отталкивая их назад и заставляя предметы в зале летать по невообразимым траекториям. Что-то мелкое несколько раз ударило девушку, и она, обозлившись, толкнула дверь изо всех сил, и та с томным гулом захлопнулась. Следом закрылся и створ, который толкал Эверетт.
   Вокруг сразу же стало очень тихо, только сверху, видимо с люстры, упало несколько свечек, шипя растекающимся воском.
   Эверетт и Лиза стояли молча, каждый оглядываясь по сторонам.
   - И все же, - первой тишину разбила Элизебет, - это было крайне неприятно. Что у вас такое происходит?
   - Это все волшебство, - отвлеченным голосом произнес король, уже даже не обращая внимания на спутницу. Потом вдруг опомнился и снова уставился на девушку. Обошёл её кругом, пристально разглядывая со всех сторон, потом дотронулся пальцем до её плеча, будто до сих пор не веря, что она перед ним.
   Лиза вздрогнула и съёжилась, инстинктивно сделав шаг назад.
   - Да что у Вас за воспитание! - возмутилась она.
   Эверетт немедленно извинился.
   - Простите - опомнившись, произнес он - я ещё немного удивлён - сделал глубокий выдох - пожалуй, мне следует узнать, кто вы такая.
   - Нет, - возразила Лиза, - мне куда важнее знать, что такое здесь творится, куда все подевались и как, в конце концов, мне вернуться домой!
   - И это тоже, конечно, но после.
   - После чего? - тут же спросила девушка.
   - После того, как мы оба отдохнём. Надо прийти в себя. Я провожу Вас до Вашей комнаты и попрошу слуг помочь со всем необходимым - он подставил свою руку, чтобы она могла зацепиться.
   - Слуг? - удивилась Элизабет - но все же исчезли...
   - Они не исчезли, просто изменились. Теперь они бестелесные существа, словно тени, сгустки энергии. Но воздействовать на внешний мир, как ни странно могут.
   - Так это их я видела в тёмном коридоре...
   - Тёмный коридор... тени... как всё странно - размышляя, пробормотал Эверетт - вот что, Лиз - обратился он уже к девушке - Вы обязательно должны мне всё это рассказать.
   - Они мне показались страшными... - несколько печально, будто жалуясь, вздохнула Элизабет.
   - Не бойтесь их, они не причинят Вам никакого вреда - улыбнувшись, успокаивающе ответил король - они мирные.
   Молодые люди преодолели длинные коридоры и оказались около одинокой двери.
   - Вот Лиз, это Ваша комната, не буду мешать, располагайтесь, я пришлю слуг.
   - Спасибо, Ваше величество - сделала небольшой поклон Лиза, улыбнулась.
   - Для Вас, просто Эверетт - снова улыбнулся король и, кивнув на прощание головой, быстрым шагом удалился.
  
   ...
   ...
   ...
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"