Аннотация: Краткая рецензия на альбом группы Jethro Tull "Dot Com" (1999 г). Переводы на русский язык текстов всех песен этого альбома. //"Читарь", номер 6, 2002 г. г. Пенза
Dot Com
(Jethro Tull, Fuel_2000 Records, 1999)
Краткая рецензия
Загробный мир Интернета. Миллионы мерцающих одиноких кибердуш беспокойно мечутся, пытаясь пробить толщу виртуального сна и коснуться друг друга. Город, тонущий в жиже тусклого рекламного огня и приторного поп-корна, пропитан экстазом тропической опасности. Проносятся мимолетные видения чего-то близкого и родного, но уже по ту сторону витрин досягаемости , по ту сторону призмы злости. Штормовая ярость Эль-Ниньо грозит столкновением миров. И скользящее змеиное присутствие застает на середине пути по натянутому канату. И лишь та, кто ловит ветер, способна коснуться твоей нежной сердцевины, запрятанной в сновиденческих ландшафтах карнавальной Аляски. Продолжать движение, восстанавливая в памяти негасимый свет Солнцестояния, уже чувствуя свежую волну талой весенней воды. Движение вдоль нежного пульса сердца от горизонта к горизонту с робкими розами в ржавой консервной банке.
Такова картина альбома "Dot Com" (Fuel_2000, 1999 год), написанная уверенными, отточенными временем, музыкальными мазками. Легендарная группа Jethro Tull во главе, как всегда, с Ианом Андерсоном, по прежнему полна жизни, энергии и необычайно актуальна. Обложка альбома устрашает и притягивает. Демоническое танцующее существо-альбинос голубого цвета - древнеегипетский бог Хнум (он же Нум, Хнумис, Хнубис, Амун), имя которого означает "дух", "дыхание", "сокрытый". Истинный вид Хнума невыразим для человеческого разума, поэтому он всегда невидимо присутствует в каждой точке космоса. Однако поговаривают, основу заглавного изображения альбома положила, в общем-то, банальная вещь - скульптура Майкла Купера, бывшего соседа Андерсона, подаренная ему и ныне бесхозно водруженная возле домашнего бассейна. А, собственно, название альбома шутливо произошло, по словам того же Андерсона, "в честь официального сайта группы www.j-tull.com". Dot - это точка, com - интернетовский суффикс - домен. Впрочем, памятуя опыт прошлых альбомов и затейливость самих музыкантов, этому мало кто удивился. Джетроталловцы всегда находились в поисках злободневного и теперь, как и многие другие, двинулись "вспахивать" Интернет. Любопытно, что в одноименной заглавной песне Dot Com участвует Нажма Ахтар - известная индийская певица.
В целом, великолепный альбом великолепной группы!
Переводы текстов песен
-----------------------
1. Спираль / Spiral
Километры из ниоткуда по ароматному авеню -
Размеченному рядами аппетитных девиц.
Но я ни разу не остановился, чтобы просто сказать им: "привет".
Любопытные торговки, увешанные безделушками,
Тщательно изучали меня, считая это лучшим занятием -
Но по мне, лучше всего иметь возможность просто идти.
Не буди меня, я падаю медленной спиралью
В направлении утра.
Кто здесь? Я не способен слышать тебя!
Уши спасают, вовремя трубя об опасности.
Это колокола бьют тревогу.
Самое время создавать свой собственный мир
Из этого плачевного дня.
В ожидании званных обедов, я купался в деньгах.
Лучшее на что я был способен -
Это лить вино в воду.
Безумные вечеринки на работе расщепляли тишину,
И все земные блага были сложены попарно на столе.
Вниз по спирали! Бешено раскручиваясь,
Наращивая скорость,
Как в диснеевской приключенческой сказке -
Я лечу в цветах из богатейшей палитры.
Мы прославленные артисты,
Бегущие в ужасе от столкновения миров.
2. .com / Dot Com
Вокруг огромный мир.
Он намного больше, чем можно себе вообразить.
Я никак не могу нащупать пульс
От нежного биения твоего сердца.
Оно прикрыто одним лишь грубым шелком,
В сиянии которого отражаются краски осенних холмов.
Так щелкни по моему имени
И если хочешь, я буду твоим,
Твоим .com.
Изысканный прием.
Пресный, но все же чем-то привлекательный.
Вежливые официанты, которые всегда в твоем полном распоряжении
Незаметно подсыпают тебе смертельную дозу
Из своего бархатного рукава,
Пока ты был занят тем, что сочинял послание на стене.
Так щелкни по моему имени
И если хочешь, я буду твоим,
Твоим .com.
Со своим кожаным чемоданом ручной выделки,
Упакованным и готовым, готовым к ожиданию.
Униженный и слегка оскорбленный, просто сгоряча.
Дай ключ к разгадке. Оставь нужное слово,
Намек на то, как достичь цель -
Домен, где наши кибердуши могли бы встретиться.
3. Самоволка / Awol
Предвестье бури, ночь треснула зарей:
Запахи раздавлены под тройным слоем льда.
От пола до потолка, от стены к стене,
Наступает тишина, разливаясь во все стороны,
Обгоняя суетливых водителей скоростных автострад,
Грезящих о воскресном шашлыке.
Внезапно я ощущаю, что могу смотреть только себе в лицо:
У меня нет достоинства, чтобы его потерять.
Можешь звать боссов и начальников.
Сегодня я не буду на тебя работать.
E-mail от девушки, что работает ночами.
Она может одеться попроще в этот ветер и дождь.
Отошли ей новую корейскую косметичку:
Пусть этим озаботится какой-нибудь курьер.
Прими душ, возьми двойной кофе.
И можно отправляться в горы за видениями.
Маленькие черные фигурки растянулись
По скалистым кристальным вершинами и пологим оврагам.
Так зови боссов и нянек.
Сегодня неподходящий день, чтобы работать на тебя.
Без всяких плаксивых оправданий,
Уйду просто так, без спросу.
Я буду ее дневным шофером: экзотическим инженером.
Предвестье бури, закат треснул ночью.
Декабрь, восточное время уже далеко за полдень.
Позади Атлантик-Сити, плотно завязанный в узел.
В казино "Козырь" выкрикивают: "Очко!",
Бутерброды с хрящами, видавшее виды жаркое -
Заканчивают этот романтический антракт.
Завтрашнее утреннее сладкое пробуждение
Жестоко разочарует тебя.
Соверши путешествие, сделай себе подарок -
Вместо торопливой работы во внеурочное время.
Без всяких плаксивых оправданий,
Я просто уйду без спросу,
Я буду весь день твоим шофером: экзотическим машинистом.
4. Призма злости / Wicked Windows
Я созерцаю свое прошлое сквозь призму злости
В рамах из серебра,
Что стоит непробиваемым стеклом прямо перед лицом,
Вокруг меня и надо мной.
Вспоминаю о людях, что любили меня без вороватых поцелуев,
Они могли пройти по раскаленным углям ради меня.
Я подошел к черте, чуть знакомой, но хорошо заметной,
По ней трудно пройти.
Я пойман обстоятельствами. Горькая правда во имя истории.
С помощью своих глаз я рассматриваю верность и долг
Как сквозь увеличительное стекло.
Покорность - лучший товарищ.
Лучше не вспоминать меня и не замечать моей смерти.
Лютая зима отступает, чтобы потревожить мой ледяной сон.
Мы не исчезнем бесследно.
Не будет бессильной капитуляции.
Мы все еще ждем.
Но застарелая кровь разъедает
Старые кланы замкнутые в себе.
Я смеялся как ребенок, хотя ты и находила это странным.
И Рождество было моим любимым праздником.
Я не одинок в рассмотрении мира сквозь призму злости.
Хотя есть те, кто прячется за этим кривым зеркалом.
Я смотрю изумленным взглядом,
Смотрю безмолвно, тщательно изучая.
Сбрось свою одежду!
Предлагаю тебе больше не маскироваться.
Лучше не вспоминать меня и не замечать моей смерти.
Лютая зима отступает, чтобы потревожить мой ледяной сон.
Мы не исчезнем бесследно.
И не капитулируем в бессилии.
Та же застарелая кровь разъедает новые кланы.
5. Охота / Hunt by Numbers
Эй, маленькие друзья!
Бесшумные и шелковистые ночные бродяги.
Опасные особи -
Угроза, бесшумно крадущаяся в высокой траве к моей кровати.