Уильсонов Алексей : другие произведения.

Случай на Бейкер-Стрит

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Сидел себе мужик одним воскресным вечером в парке - не обращая ни на кого внимания сидел на лавочке, попивая пиво. Так и пил он целый час, пока от количества выпитого его не стало клонить в сон. Он не стал особо сопротивляться, да так и уснул на лавочке.
  Проснулся он уже стоящим на траве недалеко от лавки - именно стоящим, а не сидящим или лежащим. На улице было уже утро, и по парку уже ходили люди, птицы и солнце ярко освещало его, сияя на небе. Мужик умиротворенно смотрел на происходящее вокруг, и увидел, как птицы ходят вокруг него. Недоумевая, он решил отойти от них, как вдруг заметил, что не может сдвинутся с места. Он посмотрел вверх и ужаснулся - над ним в разные стороны шли ветви, на которых сидели птицы. А он сам внезапно оказался деревом после вчерашнего вечера.
  Он попытался что-то сказать, но у него не получалось. Точнее получалось, и слышал он свою речь, но никто вокруг него его самого не слышал, и никак не обращал внимания. Какой-то пробегающий мимо озорной мальчишка залез на него (то есть на дерево) и лазал по ветвям, пробираясь всё выше и выше. Сам мужик мог только наблюдать за этим, но заметил, что он при этом ничего не чувствует. Он всё слышит, видит, и может говорить, но его никто не слышал, а он сам ничего не ощущал. Ему показалось, что он умер, и по-видимому, предполагал, что его душа переселилась в ближайшее дерево, только вот по неизвестным ему причинам. Не зная, что делать дальше, он решил просто поспать, утешив себя мыслью о том, что это всего лишь дурной сон - тем боле, это предположение было похоже на правду, так как он ничего не ощущал, тем более боли, хотя у него и не было даже рук, чтобы ущипнуть себя за одну из них и проверить это, - но так или иначе, он решил заснуть. И заснул. Проснулся он на том же самом месте, в том же самом состоянии. Тут-то он и понял, что это не сон.
  Отчаявшись, он стал звать проходящих мимо людей на помощь. Никто его не слышал, но даже полное осознание этого факта его не останавливало. Он продолжал изредка звать на помощь, но окружающие люди всё так же упорно его игнорировали. Ничего не понимая, он снова решил уснуть.
  Проснулся он уже от стука по дереву (то есть по нему). Он увидел перед собой байкера в кожаной куртке, с седою бородой и банданой на голове. Сзади него стояли несколько похожих людей, только не седых. Все они носили длинные бороды и темные очки, и из их кожаных курток выглядывали майки с логотипом "Burzum".
  Поначалу мужик недоумевая смотрел на них. Некоторое время погодя главный байкер снова постучал палкой по нему. Ещё немного погодя, снова постучал, но на этот раз сильнее. Мужик крикнул от ощутимого удара по нему (то есть по дереву), но одновременно с этим изумился тому, что впервые за долгое время что-то почувствовал и решив, что он снова человек, захотел было уйти, но у него ничего не вышло.
  Байкеры заметили это, и представились ему:
  - Мы, - начали они. - древнейшие друиды из Солсбери, что недалеко от Стоунхенджа. А ты - говорящее дерево с Бейкер-стрит, что в Лондоне.
  - Я не говорящее дерево. - ответил Шерлок. - Я - человек, неизвестным образом превратившийся в дерево.
  - Нет, ты - говорящее дерево с Бейкер-стрит, что в Лондоне.
  - Выпустите меня отсюда! - вскрикнул Шерлок.
  - Если только поделишься выпивкой. - ответили друиды. - Нам она очень нужна для ритуалов.
  - Достану вам её сколько угодно, если вы превратите меня обратно в человека.
  - Нет, покуда сам Один не прикажет нам это сделать.
  - Но вы же сами сказали, что сделаете это за выпивку!
  - Да. Но мы должны выпить во славу Одина.
  - Выпивайте во славу чего угодно, когда я дам так нужную вам выпивку. Только дайте мне так нужное мне человеческое обличие, если конечно, действительно можете это сделать.
  - Ты бы знал, какой это сложный процесс, англичанин. Мы годами читали священные свитки, уча все нужные заклинания. И сама Фрейя привила нам любовь именно к магии и деревьям, а не людям.
  - Как скажете. Но так вы сделаете то, чего я так прошу?
  - Сию же минуту.
  Они начали ходить хороводом вокруг мистера Холмса, хором говоря что-то на неизвестном ему языке с примесями норвежского и древнегерманского. Спустя некоторое время Шерлок почувствовал некоторую слабость, и от этого чувства чуть не упал на землю. Опершись руками о неё он заметил, что наконец снова стал человеком.
  - С тебя выпивка, англичанин. - сказали друиды.
  - Само собой. - ответил Шерлок, и они пошли в ближайший паб.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"