Аннотация: Сборник переводов французских и испанских поэтов. К ЧИТАТЕЛЯМ Дорогой читатель! Во-первых, цифровая версия Album Romanum обновлена мною за счёт новых переводов Бодлера, Борхеса и других авторов. Во-вторых ты можешь помочь поэту и переводчику Вадиму Алексееву свести концы с концами, купив у него любую из следующих книг: 1. Вадим Алексеев. – Album Romanum. Коллекция переводов. – Москва. – Прометей. – 1989. – 96 с. – 20 000 экз. 2. Бодлер Шарль. Искусственные Раи. – Перевод Вадима Алексеева. – Москва. – Литературно-издательское агентство Р.Элинина. – 1991. – 136 с. – 20 000 экз. 3. Хорхе Луис Борхес. – Итака зелёной вечности. – Тридцать стихотворений переводах Бориса Дубина и Вадима Алексеева. – Москва. – Литературно-издательское агентство Р.Элинина. – 1992. – 28 с. – 3 000 экз. По желанию читателя автор готов в виде автографа переписать от руки любое из понравившихся покупателю стихотворений. Цена любого из изданий – 10 евро (в рублёвом или гривневом эквиваленте). Дорогой читатель! Это – не торговля. Это – подаяние поэту-изгою. Прошу не гневаться на сумасшедшую цену. Да и книжечек у меня осталось по сотне экземпляров на каждое название. Для получения брошюры с моим автографом следует перечислить указанную сумму почтовым переводом, на котором указать дополнительную информацию. Пишите мне по адресу: Алексеев Вадим Викторович Ул. Генерала Захарова 9-а, кв. 12. Симферополь. Крым. 95001 Украина
|