Глава 11
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Глава 11
Письмо Лесе Тая написала загодя. На всякий случай. Точнее, на случай, если не вернется из дворца.
- Уорвик, пусть подготовят карету, - крикнула она слуге, перегнувшись через перила лестницы.
- Куда вы собираетесь ехать? - Риотир оторвался от бумаг в соседней комнате. - Вы же обещали не болтаться по городу без охраны!
- Обещала. И как раз хотела спросить - не согласитесь ли вы проводить меня во дворец?
- Вы не слишком зачастили к Иллану?
- Вообще-то, к нам зачастил он, - поправила барона Тая.
- Вы же виделись с ним вчера вечером, - не унимался тот.
- Лорд Тайден, кто вам сказал, что я еду к Иллану? - влетела Тая к нему в комнату. - Я еду на аудиенцию к королеве.
- Вы с ума сошли?! Я не отпущу вас одну! - вскочил Риотир. - Крейса выгнал я, мне и ответ держать!
- Нет-нет, милорд, мы с Илланом договорились, что с королевой буду беседовать я.
- Так это его идея?! - заорал барон. - Теперь ему точно не сносить головы!
- Прекратите голосить, милорд! - рявкнула на него Тая. - Иллан не при чём. Он тоже против. Это моё решение. Поверьте, обдуманное решение. Кстати, я снова надела платье вашей сестры. Вы же не против?
- Как будто меня кто-то спрашивает, - огрызнулся Риотир. - Тая, вы же получили от кузена документы для Леси! Какого рожна вы лезете в пасть к дракону?
- Вы о королеве?
- Ну не о Ниллиме же!
- Милорд, я должна к ней поехать. Поверьте!
- Срань грифонья, если с вами что-то случится...
- Ничего со мной не случится, - Тая села напротив барона. - Я обещала Иллану ничего не есть у королевы. И не нюхать цветы. И не цепляться за гвозди. Не волнуйтесь за меня.
- Единый, дай мне терпения, - простонал Риотир.
Тая боялась аудиенции. В другой раз она бы позволила Иллану убедить себя отказаться от визита во дворец. Но в событиях, разворачивающихся в Колмерике, Тая винила себя, а значит исправить ошибки - было делом совести. К тому же, в минуты опасности миледи действовала, как те самые зайцы из знаменитой песенки, которые чем больше боялись, тем быстрее косили трын-траву. Она траву, конечно же, не косила, но в моменты опасности в ней пробуждалось второе "я" и, с криками "банзай" и катаной наголо, летело шинковать обидчиков. Хорошо, не шинковать, но догнать мужика, вырвавшего из рук сумочку, отобрать её обратно, да еще и оскорбить горе-обидчика действием - это запросто. Королеву Тая шинковать не собиралась. Наравне со страхом в ней жила уверенность, что ничего плохого не произойдёт. Она слишком любила этот мир, чтобы ждать от него подвоха. Поэтому, в очередной раз вывалив на голову лорда Тайдена кучу утешений, миледи легко шагнула из кареты на булыжник королевского замка.
На этот раз по лабиринтам дворца Таю вел паж в тунике королевских цветов. Она приготовилась к долгой дороге по петляющим коридорам, но пришлось лишь подняться на второй этаж, пройти несколько метров по широкому, застланному ковром коридору, и перед ней распахнулись двери покоев королевы.
Назвав королеву стареющей, лорд Суинвер погорячился. Возможно, Хисан и было под пятьдесят, но выглядела она моложе. И походила, скорее, на полноватую, добродушную мать семейства, нежели коварную королеву-интриганку. Тае она чем-то напомнила актрису Гундареву с восточным колоритом: смуглой кожей, карими миндалевидными глазами и убранными в узел иссиня-черными роскошными волосами. Королева возлежала на подобии необъятного дивана в компании подушек, кошек и блюд со сладостями. За внешностью изнеженной коровы в полупрозрачных виларских нарядах, и за маской ленивого добродушия, Тая безошибочно разглядела в Хисан бабу с яйцами, куда более крепкими, чем у большинства мужчин.
- Здравствуйте, Ваше величество, - склонилась Тая в глубоком реверансе.
Королева лениво мазнула по ней взглядом.
- Я получила ваше письмо, леди Тэйс, - произнесла она неохотно. - Признаюсь, удивлена, что вы рискнули просить моей аудиенции после известных событий. Уж не знаю, чем вы руководствовались - глупостью или отвагой, - голос у королевы оказался мягким и убаюкивающим.
- О, нет, Ваше величество, - ответила Тая, все еще склоняясь в реверансе. - "Слабоумие и отвага" - не мой девиз. Я руководствовалась одним лишь желанием восстановить справедливость.
- Вот как? Хорошо. Говорите.
От Таи не укрылись частые взгляды, бросаемые королевой на расписанную яркими цветами ширму. Кто мог за ней скрываться - принц Крйс или Лайонел Эстарх, оставалось лишь гадать.
- Я была слишком взволнована нападением Рейдиса Эстарха на племянницу, Ваше величество, - начала она, - поэтому плохо контролировала свои эмоции. Это привело к безобразнейшей сцене, итогом которой стал спешный отъезд вашего сына. Но позже, когда страсти утихли, а рассудок пришел в норму, я прокрутила перед глазами происшедшие события и поняла, что совершила чудовищнейшую несправедливость, обвинив вашего сына. До сих пор мысленно казню себя за то, что приписала принцу Крейсу грехи и ошибки истинных виновников, которые, кроме Рйдиса, так и остались безнаказанными.
- Вы говорите о друзьях принца? - спросила королева, украдкой изучая гостью.
- Да, ваше величество!
- Но для чего им бросать тень на моего сына? Он покровительствует им, осыпает благами. Они не станут пилить сук, на котором сидят.
- Думаю, они делают это неумышленно. Сказывается плохое воспитание и дурной нрав.
- Забавно, - королева взяла с одного из блюд какое-то лакомство и отправила его в рот. - Обычно перечисленные грехи приписывают моему сыну.
- Не знаю, кто обвиняет принца, Ваше величество. На меня принц Крейс произвел впечатление приятного, воспитанного молодого человека. Ни одна из служанок лорда Тайдена не обвинила его в домогательствах. Насколько могу судить, принц был всецело увлечен принцессой Рууной. Что не удивительно, она на редкость милая и покладистая девушка, и, надеюсь, сумеет сделать принца счастливым.
Королева задумчиво отправила в рот очередную сладость.
- Увы, не сумеет. Принцесса не доехала до столицы, - сообщила она недовольно.
- Как такое возможно?! - Тая понадеялась, что её изумление выглядит натурально.
- Сын сообщил о её исчезновении. И, кстати, винит в побеге или похищении вас, - ответила королева и снова замолчала в ожидании.
- Ваше величество, для чего мне похищать принцессу? - изумилась Тая.
- Не знаю, вам видней, - королева томно повела плечом и ласково потрепала одну из кошек.
- Ваше величество, мне не выгодно расстраивать брак Рууны с вашим сыном! - миледи прижала руки к груди. - Не знаю, известно ли вам, но я была знакома с принцессой задолго до того, как ваш сын спас её из лап дракона. Когда мы жили в Корнии, моя племянница сдружилась с Рууной. И, стань принцесса женой вашего сына, она несомненно приблизила бы Лесию ко дворцу. И, вполне возможно, нашла бы ей выгодную партию. Уверяю вас, моей вины в исчезновении принцессы нет! Но я догадываюсь, кому исчезновение может быть выгодно.
- Вот как... И кому же?
- Ваше величество, обычно после женитьбы мужчины остепеняются. Холостяцкие пирушки уходят в прошлое. Добропорядочные мужья начинают уделять больше времени своим женам, а там и детям. При этом старые дружки оказываются не у дел. А ведь это так обидно, когда поток ставших привычными милостей иссякает. Не хочу никого обвинять, но из случайно услышанных обрывков разговоров, я сделала вывод, что приятели вашего сына были не в восторге от принцессы и предстоящей женитьбы принца. Есть у меня еще одно опасение, пока ничем не подтвержденное, поэтому не знаю, должна ли я поделиться им с вами, или оно является лишь бредом воспаленного воображения.
- Какое опасение?
- Ваше величество, нас никто не подслушивает?
Королева замялась. Значит, Тае не померещилось, за ширмой действительно кто-то был. Хисан нехотя поднялась со своего циклопического ложа, взяла Таю под локоть и увлекла к дальнему окну. От нее приторно пахло духами.
- Говорите.
- Ваше величество, вы хорошо знакомы с законами о престолонаследии Колмерика?
- В достаточной степени, - уклончиво ответила королева.
- Тогда вы знаете, что помимо сыновей Эдрика на трон Колмерика есть еще претенденты?
По тому, как брови королевы взмыли вверх, эта новость стала для неё полной неожиданностью. Тая понизила голос.
- Я слышала, как в личной беседе с лордом Тайденом Иллан Суинвер в качестве возможного претендента упомянул кого-либо из Эстархов.
Королева несколько мгновений обдумывала слова Таи, затем покачала головой.
- Это маловероятно. От трона их отделяют четыре человека.
- Что значат четыре жизни для того, кто стремится к власти? - спросила Тая. - Тем более, король уже пропал. Да-да, ваше величество, мне это известно. Ведь я сейчас живу в доме лорда Тайдена, а его часто навещает кузен. И они не особо меня стесняются, болтая о государственных делах. Для меня не секрет и то, что старших принцев тоже нет.
- Что значит "нет"? - явно заволновалась королева.
- Ваше величество, они бесследно пропали. Об их внезапном отъезде ничего не известно. А что, если их похитили? Тогда и вашему сыну грозит смертельная опасность. Если только пропажа короля и его сводных братьев - не случайное совпадение.
Королева нахмурилась. Унизанные перстнями пальчики принялись отбивать ритм о подоконник.
- А почему вы обвиняете в пропаже короля и принцев семью Эстархов, а не меня? - спросила она Таю. - Ведь у меня больше поводов для устранения принцев и мужа.
- Это так, - кивнула Тая. - Но будь вы правы, то не стали бы ждать восемнадцать лет, чтобы в один миг извести детей своего мужа и его самого. А сделали бы это раньше и не вызывая подозрений. И еще, возможно, я ошибаюсь, но вам не выгодно править самой.
- Почему? - в голосе королевы прозвучали недовольные нотки.
- Потому что вы - умная женщина, и понимаете, что считаетесь в этой стране чужестранкой, несмотря на прожитые в ней почти двадцать лет и рожденного наследника. Я рискую показаться слишком дерзкой, но я - тоже чужестранка. И уже не раз почувствовала на собственной шкуре, что это значит.
Королева посмотрела на собеседницу с интересом.
- Но разве лорд Тайден не оказывает вам покровительство? - поинтересовалась она.
- Покровительство? - горько усмехнулась Тая. - Ваше величество, у милорда своя игра. Он использует меня как инструмент. Под предлогом обеспечения безопасности, он контролирует все мои действия, не позволяет выходить на улицу без сопровождения, возможно, проверяет мою переписку. Если бы он искренне желал помочь, Лесию давно признали бы наследницей, и мы бы спокойно обустраивали её фамильный замок. Я боюсь, что когда надобность в нас отпадет, мы погибнем. И об этом никто не узнает, ведь у нас почти не осталось родственников, а тем, что остались, наше исчезновение на руку. Поэтому я решилась обратиться к вам, ища не только прощения, как вашего, так и принца Крейса, но ещё и покровительства. Вашего покровительства.
Хисан что-то задумчиво рассматривала за окном. Тая не сомневалась - зерно сомнений упало в подготовленную почву. - Мне страшно довериться кому-либо из мужчин, - вновь заговорила она. - Сколько бы мужчины не объяснялись нам в любви, не клялись в верности, они смотрят на нас как на безмозглые красивые игрушки или средства достижения цели. Нам отказывают в уме, находчивости, талантах, низводят до роли прислуги. Я убеждена, что меня может понять лишь другая женщина, загнанная жизненными обстоятельствами в такие же рамки. Простите, если чем-то оскорбила вас, я подумала, что как никто другой меня может понять женщина, оказавшаяся в еще более незавидном положении. Моя клетка крепкая, но золотая - куда прочнее.
Королева подавила тягостный вздох, задумчиво похлопала собеседницу по плечу. Тая поняла, если последняя фраза и не сделала королеву её союзницей, то уж точно вывела и разряда врагов.
- Да, нам, женщинам, невообразимо трудно в мужском мире, - в голосе Хисан звучала неприкрытая горечь. - А что думает по поводу исчезновения принцев и короля лорд Суинвер? Он винит меня?
- Не знаю, Ваше величество. Я слышала лишь о его предположениях по поводу Эстархов.
- Вы правы, леди Тэйс, мне не выгодно убивать принцев или мужа, - королева прислонилась лбом к стеклу. - Как бы ни тяготила меня золотая клетка, но она, в то же время, служит защитой. И даже предоставляет некоторую свободу. Не найди я жениха, в Виларии меня бы приставили следить за гаремом одного из братьев. Или сослали в удаленный дворец, чтобы не мозолила глаза. Здесь я хотя бы могу относительно свободно жить и даже путешествовать. И вы дважды правы - чужеземцев здесь не любят. Увы, как я ни старалась, из меня не получилось ни хорошей мачехи, ни хорошей жены. Как не получилось обрести любовь если не народа, то хоть кого-то из подданных мужа.
- А вот тут вы глубоко ошибаетесь, Ваше величество!
Королева вопросительно покосилась на Таю.
- На одном постоялом дворе мы встретили вашего барда, Энгельбертельмуса. Он вас искренне любит!
- Вряд ли, - уныло возразила королева. - У него есть все основания обижаться на меня за вынужденную ссылку.
- Если даже причины для обид есть, он не высказал ни одного упрека в ваш адрес! Наоборот, только и делал, что восхищался вашей красотой, утонченностью и великодушием.
- Мой малыш! - глаза королевы потеплели. - Зря я послушалась клеветников и удалила его от себя.
- У мальчика есть завистники?
- Конечно, милочка, - королева кивнула, предлагая Тае следовать за ней. Она вновь устроилась на ложе, погладила ближайшую кошку и утешилась сладостями.
- К сожалению, сын недолюбливает Берти. Как и еще кое-кто из моей свиты.
- Но почему?
- Не знаю, - Хисан нервно повела плечом, - скорее всего, завидуют моему расположению к нему. Вы не представляете, насколько мальчик талантлив! Он такие баллады мне посвящал, - она наморщила лоб, пытаясь вспомнить хоть строчку из творений любимца. Но, к огромной Таиной радости, так и не вспомнила. - Завтра же отправлю гонца, пусть Берти вернётся, - решила Хисан.
- Вы сделаете его по-настоящему счастливым, Ваше величество!
Королева улыбнулась.
- Я совсем не гостеприимна, - посетовала она на себя, - угощайтесь, леди Тэйс.
Широким жестом Хисан махнула поверх многочисленных лакомств.
- Ох, Ваше величество, вы меня искушаете, - Тая помнила предостережения Иллана, но, откажись она от угощений королевы, та могла заподозрить ее в недоверии. - У меня глаза разбегаются.
- Вы правы, мой повар - настоящий волшебник, знает толк в сладостях.
Тая потянулась к блюду с конфетами, чем-то напоминающими её любимый чернослив в шоколаде.
- Нет-нет, эти не берите, - остановила Таю королева. - Сегодня они повару не удались. - Лучше попробуйте вот эти.
Тая взяла с протянутого блюда шарик мармелада, внутри которого таилась какая-то начинка. Вкус у конфеты оказался волшебным: землянично-ананасовым, а начинкой служил миндальный орех в шоколаде.
- Очень вкусно, - Тая закрыла глаза от восторга, молясь про себя, чтобы этот восторг не оказался последним в жизни. - Ничего подобного не пробовала!
- Не удивительно, - самодовольно улыбнулась Хисан. - Велю прислать вам сладостей. Скрасить жизнь в клетке.
- Вы очень добры, Ваше величество, - Тая поняла, что аудиенция подошла к концу и поклонилась.
- Как ни странно, мне было приятно с вами побеседовать, миледи, - королева взяла такой же мармеладный шарик, вызвав у Таи вздох облегчения. - Я замолвлю за вас слово перед сыном.
- Благодарю вас, Ваше величество.
Тая отвесила ещё один поклон и покинула покои королевы разве что не бегом.
- Что скажешь? - обратилась королева к ширме, когда за Таей закрылась дверь
- Что ты хочешь услышать, дорогая? - белокурый красавец покинул свое укрытие и разлегся на диване рядом. - Вы большую часть времени шептались у окна.
Королева поиграла с белокурым локоном любовника.
- Если отвлечься от того, что леди Тэйс изуродовала твоего родственника, что ты о ней думаешь?
Лайонел пожал плечами.
- Мне плевать, что она сделала с племянником. Он мне самому не нравится. Миледи мне показалась вполне искренней. Хотя рассуждения о приятелях принца - сплошная глупость. Женщинам вообще лучше не рассуждать, если только речь не идет о ведении хозяйства и нарядах.
Королева одарила любовника убийственным взглядом, который тот, впрочем, не увидел, играя с кошкой.
- Скажи, а ваша семья действительно имеет права на престол Колмерика?
- Конечно, - зевнул Лайонел.
- И твои братья не отказались бы занять его?
- Они же не дураки, конечно, не отказались бы. Хайнрих, идиот, спит и видит себя в короне, - беспечно сообщил Лайонел.
- Вот как...
Хисан высвободилась из объятий красавца и вновь подошла к окну. Леди Тэйс ей понравилась. Истинность ее слов казалась очевидной. Этайя несомненно была чужестранкой. Миледи эмоциональна, вспыльчива, в чём-то безрассудна, но при этом, разумна и отходчива. И не боится признавать ошибки. Хисан и представить себе не могла, чтобы какая-нибудь уроженка Колмерика разговаривала с ней столь же дерзко. Королева хмуро поглядела на Лайонела. Оставалось понять, что скрывается за исчезновением короля и пасынков. Оказавшись в чужой стране, она с самого начала никому не доверяла. Лорд Суинвер вызывал опасения, но всегда вел себя по отношению к ней корректно и честно, хоть и отстраненно. Эстархи - эти себе на уме. У Хисан были подозрения, что при видимом дружелюбии они пытались поначалу сталкивать её лбом с Эдриком. Потом попытки резко прекратились. Какую игру они вели - не понятно. Не поэтому ли она решила приблизить к себе Лайонела? Парень, сам того не зная, выбалтывал время от времени семейные секреты. Но больше всего Хисан опасалась, что интригу закрутила третья сила, власть над которой она почти утратила - принц Крейс после её отказа отравить пасынков начал открыто игнорировать мать и, возможно, решил рваться к трону своими силами.
Лорд Тайден поджидал Таю у покоев королевы.
- Миледи, слава Единому, вы живы! - воскликнул он с облегчением.
- Вы рано меня хороните, милорд, - Тая сияла как новенький золотой. - Хотя, если внезапно я посинею или начну давиться пеной, вы знаете, у кого просить противоядие.
- Типун вам на язык! - лорд Тайден предложил руку. - Ваша миссия удалась?
- Какая из двух? - спросила она весело. - Выжить или рассорить принца и королеву с Эстархами?
- Обе, - усмехнулся он.
- Не знаю, - честно призналась Тая. - Я казалась себе очень убедительной. Но убедила ли королеву? И потом, мне пришлось угоститься конфетой из её рук. Так что моё долголетие тоже стоит под вопросом.
- Вы с ума сошли? - остановился Риотир. - Вас же предупреждали! Вы обещали!
- Утешьтесь новостью: королева тоже ела эти конфеты.
- Не собираюсь утешаться, - Риотир ухватил Таю за руку. - Срань грифонья... Я срочно везу вас к кузену. Он разбирается в ядах.
- Милорд, не волнуйтесь, - Тая остановила встревоженного барона. - Вы напрасно разволновались. Как только я почувствую недомогания, сразу скажу. А пока мне нужно съездить в ещё одно место. И там мне охрана точно не понадобится, так что вы можете отправляться домой.
- К Ульвовым потрохам - домой! В какое еще место?!
- В предместье столицы под названием Синяя мельница.
- Какого рожна вы там забыли?
- Милорд, я вас не тащу за собой, оставайтесь в городе. Нет, правда, теперь я в безопасности!
- Этайя, вы - ходячая проблема, для которой слово "безопасность" - анахронизм. Поэтому я еду с вами. И это не обсуждается!
- Лорд Тайден, если с женщиной нет проблем, присмотритесь повнимательней: возможно, она мертва. Возможно, это не женщина.
Барон усмехнулся, укоризненно покачал головой и поспешил вслед за спутницей, несущейся по коридорам дворца со скоростью литерного.
- Миледи, вы можете хотя бы намекнуть о цели нашей поездки? - спросил Риотир уже в карете.
- Могу. Мы едем к Марлоку, одному из немногих оставшихся в мире магов.
- Я вытрясываю свои внутренности ради встречи с каким-то шарлатаном?! - воспылал негодованием лорд.
- Встречаться с шарлатаном буду я, вы можете поскучать в карете, - успокоила его Тая. - Если помните, я настойчиво предлагала вам остаться в городе.
- И пойти на обед к сестре? - буркнул Риотир. - Нет уж. На этот раз вы кажетесь мне меньшим злом.
- Расцениваю как комплимент.
- И все-таки, что вы забыли у волшебника?
- Ничего, - пожала плечами Тая. - У меня к нему есть пара вопросов и послание от вашего кузена.
- У него кончились гонцы? - ядовито осведомился Риотир.
- Не думаю. По словам Иллана, у волшебника вздорный характер, и письмо - очень удачный предлог для моей поездки.
Лорд Тайден закатил глаза и отвернулся к окну.
Дом волшебника стоял на отшибе от деревни. Его надежно защищал двухметровый забор из кованых пик и не менее грозные заросли шиповника. По тому, как кусты тянули ветки в сторону тропинки, Тая предположила, что они вполне могут оказаться плотоядными.
Калитка оказалась заперта, но над ней висел колокольчик размером с небольшое ведро. Рискуя оглохнуть, Тая дернула за привязанную к языку колокола веревку. Вопреки ожиданиям, звон раздался не над головой. Зазвенело где-то внутри дома, после чего там раздался взрыв, из окон брызгами вылетели стекла, и повалил едкий желтый дым. Тая отдернула от колокола руки и всерьез подумала, не пора ли спасаться бегством.
- Что вам угодно, миледи?
Каким образом парень подкрался к ней незамеченным, Тая понять не смогла. Парень отчаянно сутулился, стесняясь своего роста, отчего походил на унылый вопросительный знак. Но самым примечательным в его внешности был не рост, а всклокоченная копна волос невообразимого рыжего цвета.
- Я к Марлоку, с посланием от лорда Суинвера, - помахала она конвертом.
Парень опасливо покосился на дом, почесал затылок, отчего его рыжая шевелюра окончательно приняла форму взорвавшегося птичьего гнезда.
- Следуйте за мной, - он отпер замок и зашаркал по садовой дорожке, даже не удосужившись проверить, следует за ним гостья или нет.
- Может, мне на свежем воздухе подождать? - предложила Тая, подозрительно принюхиваясь к вони, доносящейся из окон.
- Нет-нет, идемте. Учитель сейчас освободится, - заверил юноша, проведя Таю в лабораторию мага. - Но, умоляю, ни к чему не притрагивайтесь.
Замечание было неуместным. Тае и в голову бы не пришло трогать заляпанные какой-то разноцветной дрянью стекляшки и реторты. А уж про толстый слой пыли, лежащий на книжных шкафах, полу и чучелах животных и говорить не приходилось. Дым из лаборатории выветрился на удивление быстро, но внутри всё ещё пованивало букетом сероводорода, лилий и навоза.
- Так вот как выглядит святая святых великого волшебника, - хмыкнула Тая себе под нос, рассматривая рабочий беспорядок. На белёном когда-то потолке обнаружилось огромное пятно причудливой расцветки. - А это не иначе, сам кудесник, - очертания кляксы подозрительно напоминали человеческий силуэт.
- Здравствуйте, миледи, - раздался у нее за спиной скрипучий старческий голос. - Где послание от лорда Суинвера?
- Тут, - обернулась Тая и застыла, охваченная смутными догадками. Память на лица у неё была прекрасная, и в том, что этого старика в чёрной мантии с намалёванными ядовито-жёлтыми звездами она где-то видела, сомнений не было. Старик тоже ощутил неясное беспокойство, поэтому с нетерпением тянул крючковатую руку к письму, чтобы побыстрее отделаться от незваной гостьи.
Тая отдала конверт, вглядываясь в черты волшебника. Вот Марлок сунул руку в карман мантии, вытащил уродливые очки с круглыми стёклами и нацепил их на нос. Тая прищурилась, визуально заменила их на золотое пенсне, в несколько раз укоротила бороду старика, а вместо помятого колпака водрузила на голову волшебника зеленую бейсболку...
- Ах ты, старый сморчок... - прошипела она, - интересно ты за грибами ходишь... - волшебник удивленно заморгал, услышав её тираду. - Ах ты, хоббит-переросток! - Марлок попятился, так как Тая надвигалась на него как танк. - Счастья, значит, нам пожелал... не пожадничал, значит... - процедила она сквозь зубы.
До волшебника дошло, кто к нему приехал. Он принял единственно верное решение: бежать! Тая раскусила его намерения и цапнула Марлока за бороду, которая, оторвавшись, так и осталась у нее в руках.
Но удрать у Марлока не получилось. Запнувшись о какой-то хлам, дед грохнулся на пол, опрокинув табуретку со стоявшей на ней сложной конструкцией из дощечек, бутылочек и чучела совы. Снова раздался звон бьющегося стекла, треск, шипение, а затем истошное уханье и хлопанье крыльев. Тая с Марлоком проводили взглядом улетающее в окно чучело совы с прикрученной к лапам подставкой.
- Ха, - радостно воскликнул дед, поправляя очки, - значит, формула оказалась верной!
- Я тебе сейчас нарисую формулу, такую формулу... - насела на него Тая, заламывая руку. - Ты какого черта, хрен старый, нас с Лесей сюда запихнул?
- Чистая случайность, миледи, - захрипел волшебник, пытаясь скинуть борцовский захват. - Не знаю, как это получилось, честное слово! Сам удивлен! И готов сделать всё, что в моих силах, чтобы исправить ситуацию.
На грохот в лабораторию вбежали ученик волшебника, а следом и лорд Тайден. Последний успел заскучать в карете, побродить по саду, еле вырваться из цепких объятий шиповника и угодить ногой в муравейник. Поэтому настроение у него было далеко не умиротворенное.
И если юнец, заставший гостью верхом на учителе, начисто утратил дар речи, то лорд Тайден даже не потрудился удивиться и первым нарушил затянувшуюся паузу.
- Миледи, - вкрадчиво начал он, - у вас занятная манера передавать письма.
Тая нехотя слезла с волшебника. Марлоку принял её протянутую руку и с кряхтеньем поднялся.
- Мы просто беседовали, милорд, - ответила она сдержанно, приводя в порядок прическу.
- Вам нужна помощь? - осведомился Риотир у деда.
- Нет-нет, молодой человек, - ответил тот, принимая из Таиных рук оторванную бороду. - Миледи права, мы просто беседовали.
- Милорд, вы бы погуляли по саду, - предложила Тая Риотиру не терпящим возражения голосом.
Риотир вопросительно покосился на волшебника.
- Не беспокойтесь, милорд, все в порядке, - фальшиво улыбнулся ему Марлок. - Действительно, погуляйте по саду, только не подходите близко к шиповнику.
- А еще лучше - возвращайтесь в карету, - добавила Тая. - Здоровье дороже.
Лорд засунул руки в карманы, еще раз критически оглядел лабораторию и, насвистывая, пошел прочь, по пути прихватив ученика.
- Ну, и как вас зовут по-настоящему? - Тая вперила в деда яростный взгляд.
- В вашем мире - Марком Леонидовичем, - послушно представился дед. - А вас, леди Тэйс?
- Таей. Таисией Николаевной.
- Приятно познакомиться, - машинально ответил волшебник.
- Неужели? - ядовито осведомилась Тая.
Дед поёжился.
- Таисия Николаевна, голубушка, я, правда, не знаю, как вы сюда попали. В ответ на вашу любезность мне захотелось сделать вам с подругой приятное. Поэтому я и пожелал, чтобы исполнились какие-нибудь ваши заветные желания.
- А если бы я пожелала выйти замуж за Джона Деппа? Или завоевать Гондурас?
- Но, Таисия Николаевна, вы же разумная женщина! - протянул Марлок с укором.
- А что, миссис Депп становятся только законченные идиотки?
Волшебник беспомощно развел руками.
- Я предполагал желания, которые не повредят другим людям.
- Скажите это барону Юлду, - прорычала Тая, - или королевскому повару.
- А при чем тут королевский повар? - удивился Марлок.
- При том, что он умер от яда, как и предполагал сюжет моего романа.
- Ах, вот вы о чем, - волшебник прирастил бороду обратно и попробовал её на отрыв. - Я говорил о вашем мире. А не об этом.
- Этот мир, дорогой Марк Леонидович, является моим в куда большей степени! И я совершенно не понимаю, как вы здесь очутились!
- Я, собственно, здесь случайный гость, - он подышал на очки, протер их подолом мантии и водрузил на нос. - Забрел случайно пару десятков лет назад, мне здесь понравилось, поэтому время от времени наведываюсь сюда.
- Стоп-стоп, какие пару десятков лет? - замотала головой Тая. - Я задумала роман года три назад, не раньше.
- Вы могли его задумать хоть вчера, - волшебник взгромоздился на высоченный табурет и сложил руки на коленях. Точь-в-точь добрый дедушка, вразумляющий непонятливую внучку. - В вымышленных мирах время течет по иным законам. Понимаете, Таисия Николаевна, вы же мыслите не словами, а образами. Когда вы представляете внешность человека, в вымышленном мире он появляется целиком. Наделенный как конкретными, придуманными вами качествами, так и остальными, которые выбираются случайным образом. Когда вы воображаете страну, она не возникает в виде куска бумажной карты с точками городов и парой нарисованных рек, она сразу предстает территорией, покрытой лесами и лугами, заселенной животными и людьми. Вам только кажется, что вы наметили контуры, в действительности ваш мозг уже выстроил целый мир, а вы этого даже не заметили. Вы раздумываете об описании какого-то дома, размере окон, коврике в прихожей, а здесь этот дом стоит уже целиком и меняется, сообразно вашим мыслям.
- То есть, одна моя мысль в том мире вызывает здесь смену эпох? - недоверчиво спросила Тая.
- Совершенно верно, - обрадовался Марлок сообразительности гостьи. - Я не люблю жить в новых мирах, там постоянно случаются какие-то катаклизмы, возникают и пропадают не только отдельные личности, но и целые народы, или материки. Но ваш мир оказался вполне устоявшимся, даже уютным в какой-то степени.
- А вы и в других мирах были?
- Конечно. Я много путешествовал. И, кстати, даже сумел войти в историю некоторых миров.
- Каких, например?
- В Авалоне я был Мерлином, - не без гордости ответил дед.
- Ого, и можете сказать, чем в действительности закончилась история короля Артура?!
- Таечка, в какой действительности? У истории Авалона столько интерпретаций, что его миры в целом напоминают слоеный пирог, и в каждом - своя действительность. В моем Авалоне Артур спит. В других он убит. В каких-то - и вовсе не существовал. - Глядя на озадаченную Таю, Марлок с кряхтеньем слез с табурета. - Таисия Николаевна, может, чайком угоститесь?
- Нет-нет, спасибо, - отказалась она рассеяно.
- А что вы хотели узнать от меня? Лорд Суинвер просит оказать вам содействие.
- Мы с Лесей не можем выбраться из этого мира в реальный. Поэтому меня интересует вся информация о вратах в наше измерение. Когда и как. Где - мне уже известно.
- Вы нашли еще один портал? - оживился Марк Леонидович. - И где же он?
- Неважно, - отрезала Тая. - Как нам с Лесей вернуться обратно?
- Это очень сложно, очень сложно, - запричитал волшебник. - Эльфы при постройке порталов не рассчитывали на путешествия между мирами. Их постройки предназначались для путешествий по континенту. Возможности выйти за пределы мира обнаружились потом. И весьма условные. В другое измерение портал единовременно пропускает лишь одного человека. Следующая возможность пройти через него представится только через три месяца. Ограничение связано с тем, что перемещение требует от портала выброса большого количества магической энергии. А накапливается она долго.
- Хорошо, допустим, портал есть, через него никто не проходил, он теоретически готов к использованию. Как мне его активировать?
- Вы когда-нибудь видели врата? - поинтересовался у Таи волшебник.
- Нет.
- Идемте. Покажу.
Они вышли во внутренний сад и прошли в дальний его конец. Марлок раздвинул оголившиеся кусты чубушника, отыскал одному ему видимый проход и пригласил Таю следовать за ним.
Портал эльфы построили в виде беседки из уже знакомого Тае белого камня, а пол выложили цветной плиткой, имитируя, судя по всему, звездное небо. Центральным элементом мозаики служила плитка с белой звездой-цветком.
- Это Небесная лилия, - пояснил Марлок, заметив интерес Таи. - Звезда путешественников и магов. Она неизменно светит всем нам с небосвода.
- Странно, ни разу не видела ее на небе.
- А вы часто смотрите на ночное небо? - ехидно поинтересовался волшебник.
- Нет, вообще не смотрела, - сделала для себя открытие Тая. Ночью на улице она была всего однажды, да и то все мысли ее были не о созвездиях, а о том, чтобы Риотир побыстрее очухался. - А здешнее небо сильно отличается от земного?
- Ну, если на земном есть три луны, то не сильно, - фыркнул Марлок.
- Как - три луны? - опешила Тая. - Я, вроде, такого не придумывала.
- Не знаю, что вы там себе придумывали, Таисия Николаевна, но на местном небосводе три луны, одно солнце и совершенно другие созвездия. Так что можете на досуге заняться их изучением.
Волшебник смахнул налетевшие на пол беседки листья, оборвал побег какой-то лианы, тянувшийся вдоль тонкой витой колонны.
- Смотрите и слушайте, Таисия Николаевна, - обратился он к Тае. - Портал будет работать только если он сохранился в целостности. По крайней мере, целым должна быть мозаика на полу. Вы встаете лицом так, чтобы созвездие "Молота" было справа от Ночной лилии, - он ткнул пальцем в три звезды, образующие букву "Т", - а созвездие "Котла" - слева, - волшебник указал пальцем на шесть звезд, образующих чуть сплюснутую сверху букву "О". - И произносите заклинание открытия портала на эльфийском языке.
- Только и всего, - ядовито заметила Тая. - Может, еще и эльфийскому меня научите?
- Зачем, - удивился Марлок, - вы знаете этот язык.
- Я его понимаю, как оказалось, но вряд ли умею на нем говорить, - возразила Тая.
- Ничего страшного, это дело поправимое, - отмахнулся Марлок. - Идемте в дом, я напишу что нужно.
В лаборатории он потратил кучу времени на поиски бумаги и пера, горестно вздохнул, отчаявшись, задрал мантию, под которой обнаружились видавшие виды джинсы, и вытащил из кармана шариковую ручку и блокнот.
- А разве вещи из другого мира не нарушают равновесие в этом? - поинтересовалась Тая.
- Я же не атомную бомбу сюда притащил, - пробормотал дед, всецело занятый записыванием заклинания. - А если и притащу, не факт, что она будет здесь работать.
Марлок закончил выводить руны, дважды проверил запись и сунул бумажку Тае. Она взглянула на руны и снова сердито уставилась на волшебника.
- Издеваетесь?
- Вовсе нет. Смотрите внимательно, Таисия Николаевна!
Тая снова вгляделась в листок. Она не заметила, в какой момент очертания рун дрогнули, поплыли и превратились в привычные ей буквы.
- Просто какой-то "виз лав фром май хертс", - покачала она головой.
- Читайте, читайте, дорогая, не отвлекайтесь.
На третий раз заклинание она практически пропела. Волшебник удовлетворенно хмыкнул.
- Вы бы, Таисия Николаевна, порылись в библиотеке Тэйсов. У них были книги на эльфийском, вдруг понадобятся.
- Спасибо, если понадобятся, пороюсь, - она аккуратно сложила листок и убрала в карман плаща. - Что мне передать лорду Суинверу?
- Я прибуду послезавтра к обеду, - Марлок убрал ручку с блокнотом обратно в джинсы. - А мазь можете забрать сразу.
- Что за мазь? - полюбопытствовала Тая.
- Да так, Иллану для работы нужна, - уклончиво ответил волшебник, вытащив прозрачную склянку с серой субстанцией внутри.
- А поконкретней? - в воздухе явно пахло тайной.
Марлок ухмыльнулся.
- Вы, Таисия Николаевна, когда лорда Суинвера в первый раз увидели, что почувствовали?
Тая смутилась. Марк Леонидович без сомнения знал, что она чувствовала, и ухмылялся куда гнусней Риотира.
- Да так... Какое это имеет значение?
- Эта мазь позволяет чтобы "да так" чувствовали все женщины в зоне досягаемости, - снизошёл до объяснений Марлок. - Местный аналог ферромонов.
- Ого, так вы приворотными средствами приторговываете?!
- Я не приторговываю, - пробурчал волшебник. - Иллану мазь нужна для работы.
- Ну да, ну да, видела я эту работу, - со злостью сказала Тая, забирая склянку. - Я ему всё выскажу, что думаю про подобные фокусы.