Алексис Александр : другие произведения.

Закон Равнозначности

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Огонь разрастался, выпрыгивая за каминную решетку, отплясывая на стенах всепожирающий танец. Мальчик и старик улыбались, глядя на подступающие все ближе языки пламени.

   Хибара, к которой подкатил лимузин Пола, была невзрачной даже при беглом взгляде. Казалось, стоит чуть сильнее подуть, и она просто развалится от напора маленького ветерка, разлетится по соломинке. На скособоченном крыльце, выложенном из почерневших от времени досок, местами столь прогнивших, что на них было страшно ступить, уже стоял паренек лет пятнадцати, явно ожидая визитера.
   Пол с сомнением посмотрел сквозь тонированное до черноты стекло на обшарпанный домик и, даже, уточнил у водителя по правильному ли адресу они приехали. Но ошибки не было. Адрес был правильным и это тот самый дом, в который его так настойчиво приглашали. В свои неполные тридцать Пол Аарон был уже довольно известным издателем. Его компания представляла интересы более чем ста писателей по всему миру, его книги выходили миллионными тиражами в каждой большой стране земного шара. И сейчас Пол стоял в раздумьях, оглядывая это произведение искусства прошлых веков. По его глубочайшему убеждению писатель, который прислал столь блестящий роман, что Пол бросил все дела и примчался в эту забытую всеми деревню так быстро как только смог, не мог жить в столь убогом жилище. В понимании Пола красота не вязалась с убожеством.
   - Вы из издательства будите? - осведомился мальчишка даже не удосужившись спуститься с крыльца.
   - Да, а ты кто?
   - Я, стало быть, сын я. Па ждет вас уже с утра, пошли.
   Он махнул рукой и скрылся внутри дома, не давая возможности для возражений. Полу ничего не оставалось, как кивнуть шоферу оставаться на месте и принять столь ненавязчивое приглашение. Он только поудобнее перехватил кейс из крокодильей кожи дорогой работы английского мастера и мысленно попрощавшись со своими прекрасными туфлями зашлепал по раскисшей грязи к входу. Стараясь переступать особо опасные ступеньки, с осторожностью толкнул входную дверь, та протестующее заскрипела, и вошел в удушливый серый коридор.
   По стенам, с кое где облетевшими и позеленевшими от времени и плесени обоями некогда веселой расцветки, были развешаны старые картины. С холстов на Пола смотрели вельможи и просто зажиточные люди в древних викторианских костюмах. Их лица были суровы и надменны, но в каждом явственно читался великолепный ум. Пол прикинул, что такие картины должны очень недешево стоить, тем более что на неискушенный взгляд издателя это были явно подлинники, а не вездесущие репродукции. Он невольно залюбовался, заворожено переходя от одной картины к другой и подолгу всматриваясь в лица.
   От экскурса в фамильное древо обитателей дома Пола оторвал мальчик. Он возник из ниоткуда за его спиной, возможно Пол и не слышал как тот подошел, но готов был поклясться, что секунду назад он был совершенно один в этом сумрачном коридоре.
   - Интересные картинки? - мальчик развязно ухмыльнулся, - Но старые уже. Выкинуть их надо, а Па все хранит, говорит память. Он вас ждет. Пойдем, провожу.
   И он с той же безапиляционной резвостью направился к массивной двери в дальнем конце коридора. За массивными створками в медной оторочке скрывалась небольшая уютная гостиная, обставленная со вкусом, но в несколько устаревшем стиле. Облик этой комнаты резко контрастировал с коридором, да и с домом в целом, во всяком случае каким он казался снаружи. Камин у стены, пару окон дающих яркий солнечный свет, несколько приглушенный тюлевыми занавесями, и два резных кресла, стоящих около большого дубового стола. В одном кресле сидел старик и потягивал вино из высокого бокала чистейшего хрусталя. Пол инстинктивно понял, что это и есть писатель назначивший ему столь экстравагантную встречу.
   - Пол Аарон, издатель. А вы как я понимаю Фредерик Демеро? - представился Пол ожидая, когда ему предложат присесть.
   Старик поднял на Пола взгляд и молча разглядывал его из под густых посидевших бровей. Не сказать, чтобы писатель был старым, но явно преклонного возраста. Пышная некогда прическа, была подернута сединой и спускалась до самых плеч, лоб испещрен морщинами, а лицо осунулось от долгих лишений, но глаза были живыми и подвижными. Нет в этих глазах усталости и безысходности, какую Пол часто видел у престарелых людей. Это были глаза молодого юноши, цепкие и прекрасно все понимающие.
   - Присаживайтесь, - старик посмотрел куда-то вдаль и добавил, - Марк, принеси джентльмену выпить.
   Пол сел в предложенное кресло, и раскрыл кейс, достав контракт и рукопись, присланную этим загадочным стариком в его контору по почте. Рукопись настолько потрясла рецензентов, что оказалась на столе у Пола за считанные дни, а он в свою очередь даже не дочитав до конца отменил все встречи и примчался в этот дом. Книга была просто бесценна, это был мировой бестселлер, если конечно чутье успешного издателя не подводило, а оно редко давало осечку. Перед Полом сидел потенциально гениальнейший писатель, способный затмить даже самых признанных классиков.
   - Вот это контракт, мистер Демеро, нам бы хотелось получить права на эту рукопись и на все ее издания в дальнейшем, так же на переводы и ...
   - Не стоит. Эту рукопись я отдам вам бесплатно, - прервал его старик, - Это очень плохая книга, у меня есть гораздо лучше. Именно это я и хотел с вами обсудить.
   Пол нервно моргнул. Он совершенно не ожидал такого оборота. Еще ни один писатель не был столь эксцентричен или безумен, чтобы отдавать просто в дар свой возможно многолетний труд. И если этот человек считает свою книгу просто обычной писаниной, то он форменный слепец. Но чувства бизнесмена проснулись и Пол ухватился за подвернувшийся шанс со скоростью заслужившего почет профессионала.
   Пол подтолкнул контракт к старику и замер. Невесть откуда возник вездесущий мальчишка поставив на стол графин с красным вином и бокалы, но издатель не обратил на него никакого внимания. Сейчас была очень сложная ситуация, чтобы позволить себе отвлекаться. Надо ловить за верткий хвост улыбнувшуюся удачу.
   - Вам достаточно всего лишь подписать этот контракт, а детали мы можем обсудить в любое удобное время, - ласково выдавил Пол.
   - Дьявол, он в деталях, - глубокомысленно заявил старик, даже не притронувшись к договору, - Я не хочу продавать мои книги. Все что я хочу, чтобы их читали. И читали как можно больше людей, во всех странах. Я стар и мне не нужны деньги. Не улыбайтесь молодой человек, они мне действительно совершенно не нужны. Выпейте вина, это хорошее вино, старое, наверно такое же как я, - он горько усмехнулся.
   Пол аккуратно отпил из своего бокала. Да вино действительно было превосходно, давно он не пробовал столь восхитительного букета.
   - Вы правы вино превосходно.
   - По поводу книг, - старик выжидающе посмотрел на издателя, - Я хочу передать вам права на все свои сорок шесть книг бесплатно, но с одним условием. Если вы гарантируете их издание в каждой стране мира. Я хочу чтобы люди читали мои книги.
   Пол был на седьмом небе от счастья. Такой поворот событий был просто нереален. В эпоху коммерции встретить столь явный анахронизм и любовь к искусству ради признания.
   - Хорошо, я могу выполнить это условие. Возможно вы хотите, чтобы мы так же провели рекламную компанию? - Пол пытался найти подвох, - скажем так, вывели ваше имя на первые строки...
   - Молодой человек, я стар, и мне совершенно не важно под чьим авторством выйдут мои книги. Какое имя будет стоять на обложке. Поверьте, это все не имеет значения. Главное чтобы их прочли.
   - Я согласен, только и смог сказать Пол в изумлении.
   - Хорошо я подпишу передачу авторских прав, - старик взял контракт и размашисто подписал каждую страницу старинной ручкой лежащей на столе, - Только помните о своем обещании. Дороги назад уже не будет.
   Пол быстро подхватил подписанный контракт и стремительно убрал его в кейс, пока старик не передумал. Издатель только и смог рассеянно кивнуть, уже прикидывая объемы прибыли, которые он сможет заполучить. Мысли Пола сейчас были очень далеко от действительности.
   - Марк проводи господина издателя и отдай ему все рукописи, - старик повернулся к Полу, - Рад был иметь с вами дело. Удачной работы.
   Мальчик проводил Пола до двери и вручил громадную коробку весом килограмм в двадцать, доверху забитую исписанными убористым почерком тетрадями. Он наблюдал за отъездом издателя пока машина не скрылась за изгибом дороги, потом вернулся в зал и сел в освободившееся кресло.
   - Значит ты считаешь, он будет печатать эти книги? Все другие отказались, - мальчик посмотрел на старика прихлебывая вино, в его глазах уже не было той детской неряшливости которая прямо лучилась минуту назад, сейчас это были цепкие и холодные глаза умудренного жизнью человека.
   - Будет, - старик отхлебнул еще вина и глаза его стали чернее ночи, - Обязательно будет. Он слишком слеп, чтобы понять, что там написано. Для него важна только прибыль.
   - Будем надеяться, что ты не ошибся...
   В камине сам собой разжегся огонь, и комнату осветили красные всполохи.
   Лимузин издателя ровно катил по дороге, в багажнике лежала самая ценная коробка, которая когда-либо оказывалась в этой машине. Пол уже звонил по телефону и назначал корректоров, редакторов, типографии - громадная машина готовилась к запуску самого большого проекта за всю историю его издательства. Пол был уверен, что это будет самый успешный проект.
   - Это будет фурор! Это будет самый настоящий взрыв, - кричал он в трубку телефона, - Еще никто не отваживался настолько досконально разрушать догматы! И мы будем первыми! Запомни мы будем первыми, кто продаст это!
   А мальчик и старик молча сидели, глядя на огонь, прихлебывая вино из хрустальных бокалов. Сегодня начиналась новая эпоха в жизни человечества. Началось познавание правды, настоящей правды которую так долго скрывали от людей.
   - Все-таки зря мы это затеяли, - сказал мальчик, глядя на огонь, - Ему это не понравится...
   - Ему никогда ничего не нравится, но я тоже хочу иметь свою великую книгу.
   Огонь разрастался, выпрыгивая за каминную решетку, отплясывая на стенах всепожирающий танец. Мальчик и старик улыбались, глядя на подступающие все ближе языки пламени.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"