Андросенко Александр Дмитриевич : другие произведения.

Замок Толор - 2. Глава 4. Тандела

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава четвертая, в которой Тандела танцует с Пуриром и узнает его историю, а потом наши герои понимают, что где-то накосячили


   Я перевела взгляд Новора, но светить и его не решилась. Потрясение от собственной беспомощности, по сравнению с Пуриром, и так было слишком велико. Не хотелось его усиливать. А вот Олок, видимо, не удержался, и горько вздохнул:
   - Духи и демоны, я потрясен...
   Новор же утешающе хлопнул его по плечу:
   - Если бы крепостью Блока выигрывались бои, про доблестных воинов не пели бы песни, господа. То, что вы видите - не более, чем упражнения, проделываемые от скуки. Настояшее мастерство бойца везде и всегда проверяется в бою.
   * в том числе и магическом * закончил он телепатически.
   - Герцог Дарон див Пимобат с семьей! - неожиданно провозгласил церемонимейстер.
   Мы все повернулись к помосту, по которому прошествовали Дарон, его жена, леди Виола с Силеной, и еще несколько неизвестных мне людей.
   Дарон лучезарно улыбнулся всем собравшимся, провозгласил:
   - Пусть бал начнется! - и тут же загремела музыка.
   Несколько вступительных тактов перешли в вальс, и большинство людей разбились по парам.
   - Танец, миледи? - тут же предложил Пурир.
   Я кивнула:
   - С удовольствием, граф. Только я не леди.
   - Почему? - юноша удивился, но в его движениях, удивительно естественных, не было и намека на смятение. - Как так получилось, что ваш брат - граф, а вы не аристократка?
   - Мы не родные, а кровные. Я была обыкновенным воином из замковой стражи до того, как обменялась с ним кровью, - я посмотрел на Олока, ставшего рядом Новором, и посматривающим на помост, где в Дарон танцевал с дочерью.
   - Хотите сказать, эрольд может быть обыкновенным воином в замковой страже? - улыбнулся Пурир.
   - Может. Если хочет остаться живым эрольдом.
   - Я думал, это время уже прошло.
   - Да. Буквально месяц назад. Мои волосы еще не успели отрасти, в отличае от ваших. Вы ведь Повелитель Рока? - я испытывающе посмотрела в глаза юноши.
   - Да, - легко ответил он. - А волосы я красил. Заклятие долговременной иллюзии.
   - У меня такое на глазах.
   - Так и думал.
   - Как так получилось, что Повелитель Рока графствует в Алисоне, а не собирает войска против него? - улыбнулась я, задавая вопрос.
   Граф рассмеялся, продолжая уверенно вести меня, и ответил:
   - Я родился и вырос в Алисоне, здесь мои владения и семья, а Повелители Рока для меня - всего-навсего дааалекие родственники. Я не видел никого из них, кроме Новора, который приехал уже после того, как моя мать умерла при родах.
   - Извини.
   - Ничего страшного. Я никогда ее не видел. Как и отца...
   - Вот как? А с ним что произошло?
   - Его убил Новор. За то, что он похитил и изнасиловал мою мать.
   - Ох...
   Я внимательно посмотрела на этого юношу, так спокойно рассуждающего о смерти матери и убийстве отца. Ни один мускул не выдал ни капли скорби.
   - Вы удивлены, что я так холодно об этом говорю, миледи?
   - Простите, я не могу осуждать вас...
   - Мне все равно. Это случилось давно и нам этого уже не исправить. Мать ошиблась дважды: она не должна была забеременеть и не должна была умереть при родах. Она должна была дождать Новора. Отец... Я не могу его ненавидеть, но понимаю, за что его убил дядя. Старая, грустная история, о том, как несколько ошибок бросили в омут жизни маленького ребенка, который не имел права не только владеть титулом графа и собственным замком, но и даже просто родиться и жить в Алисоне. А сейчас я - вассал Наместника Востока, танцую с прекрасной эрольдкой на балу и будущего Советника Императора... Кто в это мог поверить месяц назад?
   - Да уж, - согласилась я и добавила. - Месяц назад история вышей жизни была гораздо менее сказочной, чем то, что происходит сейчас.
   Музыка закончилась и граф проводил меня на место, где мы стояли.
   - Так значит, вы привезли герцогу письмо, Пурир? - сразу взял быка за рога Олок.
   - Да, от графа Болута. А что?
   - Что-то серьезное?
   - Не знаю, - пожал плечами юноша. - Я его не читал.
   Олок улыбнулся:
   - Ну, я думал...
   - Я понял что вы думали. Я не знаю о чем мог бы писать Болут. Со мной он не делился мыслями по поводу Севера. Но он разговаривал с Императором на эту тему. Без меня.
   И тут мне, наконец, удалось встретиться взглядом с Дароном див Пимобатом. Не скажу, что это было трудно - я как минимум на половину головы возвышалась над подавляющим количеством присутствующих, но Наместник не торопился смотреть в мою сторону. Увидев меня, Дарон благосклонно кивнул и поманил к себе. Я показала глазами на троицу мужчин рядом: а этих куда? Герцог поманил к себе еще энергичней: мол, быстрее.
   - Господа, нас зовет Наместник!
   - А? Пойдем, не надо заставлять его ждать, - засуетился Олок, снова расплываясь в своей мечтательной улыбке, и я предостерегающе положила руку ему на плечо.
   Граф оглянулся на меня, опомнился, и спрятал улыбку.
   - Господа, дамы, я несказанно рад, что вы все-таки посетили мой скромный бал, - холодно приветствовал нас Дарон, сидя с бокалом в руке. - Что помешало вам явиться вчера, как было оговорено в приглашениях?
   - Занятость, мой герцог. У меня в замке полсотни мальчишек, учащихся, с какой стороны браться за оружие и всего два десятка человек, которые знают, как держать строй. Пятнадцать из которых я был вынужден взять с собой в Пим.
   - Занятость!? - прошипел герцог в бешенстве, и начал вставать. - Ты, с-с-с... - в локоть Дарона вцепилась жена, напоминая о приличиях, и он сел обратно. - Ладно, с вами потом. Можете сесть вон там. А вы, господа? - Наместник повернулся к Пуриру и Новору. - Представьтесь, я вас не знаю.
   Пока рокроманцы представлялись , мы прошли к самому дальнему краю стола,под мрачными взглядами домочадцев Дарона. Особенно мрачна была Силена. Еще бы: Соура с нами не было, это она уже поняла. Но почему остальные смотрели на нас как на злодеев. Дочь Дарона не смотрела, но зато выглядела как-будто ее макнули в грязь и выставили на всеобщее обозрение.
   Усевшись, Олок прошептал мне:
   - У меня такое ощущение, что меня раз пять взглядами убили. Не к добру.
   * Что-то мы не так сделали. Вопрос - что? * ответила я.
   * Может быть... Опоздали? * попытался пошутить граф.
   * Не похоже, что им весело.
   * Да уж. В чем проблема - не пойму.
   Дарон тем временем читал письмо, переданное ему Пуриром, и мрачнел все больше и больше. Наконец, он оторвался от бумаги, свернул ее и воззрился на юношу:
   - Я подумаю над ответом на письмо графа Болута. А вы пока присоединяйтесь к нашему... хм... веселью, - он кивнул на места за столом, еще остающиеся свободными. - Садитесь поближе ко мне.
   Пурир нахмурился:
   - Но милорд, граф Болут сказал, что вы ответите сразу же.
   Нахмурился и Дарон:
   - Сядьте, граф. Я должен подумать, как культурно написать отказ на просьбу Белого наронта. Не находите, что это занятие не самое простое?
   - Милорд, мне достаточно знать примерное содержание ответа. И у меня совершенно нет времени веселиться на балу. Прошу извинить меня... - Пурир коротко поклонился, и развернулся было уйти с помоста, как Дарон грохнул кулаком по столу.
   - Стоять, юнец! Я тебя никуда не отпускал! - рявкнул он.
   Пурир вздрогнул, и обернулся. Лицо его было бледным и злым:
   - Я же извинился, наместник, - натянуто произнес он.
   - И что? - грозно произнес Дарон. - Сядь и жди, когда я набросаю письмо и разрешу тебе уехать!
   Правая рука Пурира, свободно висящая вдоль туловища, пошла вверх, явно в поисках рукояти меча, но Новор незаметно стукнул по ней. Юноша вздрогнул, и, вдруг, преобразился:
   - Конечно, милорд! - улыбнулся он, легко прошел за ближайшее свободное место, и сел.
   Дарон, опешивший от такой перемены, некоторое время наблюдал за рокроманцами, но те, вели себя так, будто ничего не произошло. Интересно чего стоило юному графу вести себя так после явного оскорбления? Ведь наверняка внутри все кипи...
   - Так! - встал Дарон, тыкнул в нас с Олоком. - Вы двое -за мной... - и направился прочь из зала, кивнув церемониймейстеру, и музыканты заиграли полонез.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"