Аноним : другие произведения.

Холодец одиночества

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Women alone stir my imagination.
Blanche Wiesen Cook

  
   Если верить писанию, все мы являемся свидетелями процессов определённого типа только потому, что процессы иного типа протекают без свидетелей. Когда никто не видит, люди оценивают посюсторонность друг друга, как повар оценивает на предмет готовности котлету по-киевски: тыкают в неё вилкой. В лучшем случае ими движет корысть или любознательность. В худшем - одиночество или жалость.

***

   ...бунгало, бундесвер, бугай, бугор, - напевала я, перестилая простыни, - булавка, буженина, бутафор, бук, бука, букля, буква, буквоед, булыжник, будуар, буддист, буклет, будёновец в будёновке, бульвар, будильник, будка, будни, будуар, бульдог, бульдозер, бунт, бульдозерист, бурят, бурьян, бухгалтер, букинист, бутылка, бутоньерка и бухая голая баба, которая быстро проникла в ноздрю первым попавшимся пальцем и, добыв искомое, внимательно осмотрела куколку балетницы воображули сплетницы. Знакомый жест: что-то между лепидоптерофилией и поиском этого слова в словаре - и то, и другое позволяет убить время, а также не лишено некоторой поэтичности. Когда-то это лицо лучилось одаренностью и надеждой, а теперь на её круглый, гладкий, матовый лоб было наклеено бумажное объявление, чьи предназначенные для отрыва, но пока нетронутые лепестки, которые трепал ветерок, издавали приятный уху стрекочущий звук. Бедняжка! Минуту назад ей сообщили, что на родине у неё родился ребёнок, и теперь её мутноватые глаза подтаивали под напором слёз. Золотые руки, серебряная грудь и чресла, сделанные из колокольной бронзы. Глядя на её наготу, поросшую по щелям въедливой травой, я думала о том, что лишь синие кресты изоленты на её сосках делают эту красоту чуть менее невыносимой. Оpсино, герцог Иллирийский; Себастиан, молодой дворянин, брат Виолы; Антонио, капитан корабля, друг Себастиана; бежавшие из-за расписанного под хохлому железного занавеса два придворных герцога Валентин и Курио; сэр Тоби Белч, дядя Оливии; сэр Эндрю Эгчик; престарелый Мальволио, его шут и даже она сама - все они восхищались этой красотой и гармонией, все они ходили любоваться на её неразбиваемое яйцо и неразменный грош - апулеева курочка с одной стороны, а с другой... "Monopenisual'no", - так выражался эбеновоглазый душка Белч на своей вульгарной латыни. "Стереовагинально", кивал ему вслед Эндрю Эгчик, прощелыга и мот, хотя тоже по-своему симпатичный... Поговаривали, что во время первого палеоконтакта оба они проявили себя не лучшим образом: первый развоплотился, а второй рванул вдоль пунктирной линии. Представляю, на что им пришлось пойти, чтобы вернуть доверие, но зато теперь они присматривали за её будильником. Теперь все мы присматривали за Оливией. Бабушки охраняли мел. Нелюдимые буддисты не спускали глаз с её одёжной щётки. Надувной будёновец с лихорадочным румянцем и примкнутым штыком стоял на страже её целомудрия, в то время как впавшие в метемпсихоз люди - бульдозеристы с чёрными ногтями, экзальтированные бухгалтера и даже склонные к анархии букинисты ради смеха переодевшиеся пожарными, - стекались со всех концов страны, чтобы помолиться на её резиновую уточку. "Чуда!" - требовали русскоговорящие. "Юда!" - вторили им иностранцы. Я же была готова удовольствоваться её валенком с национальным узором, где она держала продолговатую коробку из-под электробигуди, в которой, в свою очередь, хранился он.
   Я знаю: надежда лишь указывает на связь абстрактных идей с конкретными предметами, но всё равно озноб искушения неизменно пробегал у меня по спине, когда я видела, как Оливия, повиснув в воздухе недалеко от пола, с тихим гудением вращается вокруг своей оси, а рядом с ней, словно прислонённая к стене рояльная крышка, вертикально стоит то, о чём и сказать нельзя, и в его лакированной поверхности отражается необъятная объективность. Что и говорить: соблазн был сильным, но стоило золушке взять власть в свои руки, как чернавка оборачивалась чертовкой, карета - тыквой, а одиночество превращалось в холодец. Разрегистрация, разгерметизация, страх, прямо пропорциональный вожделению, а на утро - целлулоидная голова и липкие, приторные на вкус мысли, слипшиеся в однородную массу, как разноцветные монпансье. "Фи-фай-фо-фам", - бывало, обращался ко мне Мальволио, кажется, принимая меня за кого-то другого. "Фи-фай-фо-фам, - спрашивал он, - скажи-ка мне, Джек-молодец, кто же она такая, эта женщина-клубничка, женщина-вишенка или, вернее сказать, оливка в бокале с сухим мартини, способная вырасти за одну ночь до самого неба?" Молодцы не могут ответить на этот вопрос. Удачливая парвеню со смещённым центром тяжести? Пешка, вышедшая в ферзи? Или просто мелкая карта, волею случая ставшая козырем в Самой Большой Игре? Энергичное хлопанье скрытых в сигаретном дыму игроков не похоже на тихие движения шахматистов.
   Судя по всему, убить время так и не удалось, потому что старые одышливые часы, которым приходилось подолгу набираться сил, наконец пробили четверть неизвестного часа. Ну что, бурят или всё-таки бутоньерка? Мне оставалось только гадать. Поторопись, душа моя, пока эти туфельки и булавки, эти бутафоры-коротышки, вещички-невелички, фитюльки, штукенции, пигалицы и строптивые карлики-хлебосолы с заклеенными скотчем глазами, все эти лососёвые, ветчинно-красные и просто бордовые, как говядина, мелочи жизни еще пребывают за горизонтом событий. Отсветы отдалённых молний предваряют ворчание грома. Загоризонтная гроза возбуждает прибрежную рябь.
   Я сняла чёрную полумаску и расстегнула зиппер на юбке (это так положено - расстегнуть зиппер). Оливия оторвала один из бумажных лепестков и округлила губы, как будто собиралась произнести пятнадцатую букву латинского алфавита (или шестнадцатую русского), но не произнесла ничего. Булыжник или будуар? Нет, оторвала ещё один и вздохнула. Ничто так не удостоверяет быстротечность времени, как девичий вздох, но всё равно мне показалось, что её молчание длилось целую вечность.

   - Короче говоря, - наконец сказала она.

   Короче говоря, вот так вот. Короче говоря... Этот повествовательный приём всегда приходит на помощь тем, кому больше нечего сказать друг другу, и всё, что им остаётся - это спать в одной постели бук к буке, бок о бок, спина к спине, пока бурьян и мышиный горошек не прорастут сквозь их прозрачные и пустые тела.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"