Аннотация: Опус о том, как в город, возведённый и обжитый вампирами, пришёл оборотень и что из этого получилось.
Пир наоборот
Здесь был пафосный эпиграф.
1. Двое
Определить габариты города можно было только с самого дальнего, среди череды холмов, если конечно у наблюдателя было отличное зрение. Массивная каменная стена, окольцевавшая город была в великолепном состоянии, и было видно, что местный бургомистр не жалеет средств на её содержание. Город был богат, однако понять, благодаря чему не удавалось - рядом с ним не было ничего ценного, кроме вышеупомянутых "пустых" холмов с запада и лесов со всех других сторон.
Всё это успел подметить широкий и плотный, как першерон, сутулый человек, прежде чем добрался до городских ворот и стал отвечать на вопросы стражников. Их было трое и все в полном, отлично подогнанном, обмундировании.
- По нашим дорогам не ходят в одиночку, - заявил первый стражник, не снимая руки с алебарды.
- Ты не похож на святого человека, - решил другой стражник.
- Показывай оружие, - приказал третий.
Пришелец снял с плеча котомку и бросил её на дорогу. Потом снял со спины тяжёлый арбалет из тёмного дуба и продемонстрировал его. Арбалет был не заряжен.
- Убийца? - спросил первый стражник.
- Нет, этим я зарабатываю, - пояснил пришелец. - В турнирах участвую, или на потешных боях стреляю.
- Ну да, конечно, - недоверчиво буркнул третий стражник, взглядом специалиста окинув оружие. - Кстати, у нас не намечается никаких турниров.
Второй стражник, видимо, приняв решение, сказал: - Один солид и ещё один за вход, и денарий, ещё один денарий и ещё один денарий за право находиться в городе.
- То есть пять монет? - переспросил пришелец.
- Образованный? Тогда ещё ливр и ещё один ливр, - сердито добавил первый стражник, - за оружие!
- Как ты и посчитал, пять монет, - сказал второй и грозно глянул на первого. - Не больше.
Незнакомец торопливо вынул из котомки кошель и отсчитал необходимую сумму.
- И имя. Назови своё имя, - велел третий стражник.
- Кастель Ле Перше, - чётко проговорил незнакомец, и тут же спросил: - А что это за город?
- Наш город называется Телье, - сказал третий стражник слегка озадаченно.
- Проходи, - второй стражник отворил узкую дверь в запертых городских воротах.
Кастель, как и все из его породы, не любил города, но оказавшись за стеной, он был приятно удивлён. Здесь были обширные поля, на которых паслись небольшие стада коров, огороды и разделяющие всё это широкие сельские улицы. Озадаченно он обернулся и поглядел на стену. Сочетание было весьма странное. Дома вокруг были деревянные, и хотя не слишком богатые и большие, зато каждый стоял особняком и с собственными пристройками. Кастель, оглядывая местность, прогулочным шагом направился в сторону городского центра. Всё вокруг было как-то нереально, благодаря тому, что здесь было всё. Узкая быстрая речушка, плеск и шум которой был слышен где-то справа. Впрочем, шумела не река, а мельничное колесо, какой-то дальней мельницы. Скоро показался сад с высокими полудикими грушевыми деревьями, с которых несколько женщин собирали плоды.
Затем путник обратил внимание, что вдоль дороги через равное расстояние - около пятидесяти шагов - торчат маленькие каменные столбики-кочки. Ему хотелось выяснить, зачем они, но спрашивать сейчас было рано.
Людей на улицах было немного, зато несколько раз попадались патрули стражников. Крестьяне не обращали на них внимания, видимо такое положение вещей было привычным явлением.
Дорога всё тянулась и тянулась, пересекая другие сельские улицы, сворачивая, иногда становясь глинобитной - в этих местах Кастель увидел две гончарные мастерские и их дворы, уставленные сушащимся горшками и кувшинами разных форм. Напротив них стояла приземистая кузница. На дворике перед ней кузнец или подмастерье кузнеца - молодой парень - подковывал старенькую коренастую лошадку.
Переход к городскому центру был так резок, словно одну часть города отрезали от другой. Обозначился переход широким каменным мостиком, переброшенным через уже услышанную узенькую полноводную речку. За этим мостом город темнел и каменел. Город можно было сравнить с весьма частым здешним ландшафтом: каменной тёмной скалой посреди редкого, пропитанного солнцем леса.
Деревянные дома заменили каменные, на редкость неприятные строения. Широкие улицы пропали. Дома стали жаться друг к другу, как обезьяны во время жуткого тропического ливня. К тому же почти все здания были наполовину жилыми - где-то располагался магазин, где-то - мастерская. На улицах стало больше людей, многие были богато одеты, но праздношатающиеся почти не попадались. Все были чем-то заняты или куда-то спешили. Рабочие толкали тележки с мешками или бочками, посыльные тащили корзинки. Иногда проходили патрули стражников.
Теперь город стал именно таким, какие Кастель ненавидел - тесным, душным, шумным и грязным. О такой неприязни оборотней знали многие, именно поэтому искать его в городе, тем более в столь небольшом, никто не стал бы. Так он надеялся.
Вскоре он нашёл то, что искал. Главная рыночная площадь была просторной, укрытой каменным куполом, поставленным на тонкие колонны. Располагалось это обширное сооружение возле второй городской стены, окружающей несколько центральных районов - основание и сердце города. Кастель несколько занервничал, пока шёл под этой массивной конструкцией. Торговые ряды оказались обширны, но бедны товаром. В такие города не ведут торговые пути, и они не нуждаются в постоянной торговле. Сам город производил почти все необходимые товары, но большая их часть попадала в руки горожан ещё до появления на прилавках.
Торговцы надували щёки от пересыщенных желудков и явно не бедствовали. Их надменность и наглость поражала. В Марселе, родном городе Кастеля, едва ли нашёлся бы хоть один торгаш, столь пренебрежительный к потенциальному покупателю. Тварь, составлявшая оборотную сторону тела и духа Кастеля, выбирала самого вкусного торговца. Кастель слышал внутренний смех, но не мешал твари - сейчас он был с ней солидарен.
Однако среди этих торговцев были и люди. Оборотня привлёк человек, мрачно стоящий у одной из колонн в её тени. Человек был очень стар. Чисто выбритое лицо учёного, глаза, глядящие в одну точку, дрожащие губы. Старик был одет не по погоде тепло, как и большинство стариков, он, видимо, постоянно мёрз. В трясущихся руках он держал книгу. Книга была без украшений и изрядно обтрепалась.
- Сколько стоит? - спросил его Кастель.
Старик ответил очень неразборчиво, шамкая. Если бы не тварь внутри, Кастель вряд ли разобрал хотя бы два слова из шести.
- Почему так дёшево?
Старик пожал плечами и чуть сжался, как-будто закрываясь книгой.
- Можно посмотреть?
Старик подумал немного и неуверенно протянул книгу.
Взяв фолиант, оборотень понял, что книга вполне может пригодиться. Название, какое-то неприлично короткое, написанное на деревяшке переплёта гласило: "Пути города Телье и его тени". Однако для путеводителя фолиант был толстоват. Кастель раскрыл книгу. Всё как положено: ровный текст, явно написанный каламом, выделенные красным рубрики и новые мысли.
Полистав книгу, оборотень вздохнул.
- Ты это написал? - спросил он старика.
Тот утвердительно мотнул головой.
- Почему тогда не подписал своё имя?
Старик снова мотнул головой, и, взяв книгу в руки, открыл её на последней странице и показал покупателю. Там было написано: "автором этого исследования и свидетелем, видевшим всё своими глазами, являюсь я - Батист Бетарже".
- Эх ты! Кто же пишет своё имя на последней странице? - ухмыльнулся Кастель.
Старик нахмурился и захлопнул книгу.
- Куплю, - Кастель вынул из торбы кошелёк и, позвенев деньгами, договорил, негромко, чтобы не услышали другие торговцы, - пятнадцать ливров, думаю, твоя книга стоит.
У старика округлились глаза.
- Понимаешь, просто стыдно покупать такую вещь за бесценок, - объяснил оборотень. - Я ж - не они, - процедил он сквозь зубы в сторону торговцев.
Отсчитав монеты, ссыпал их на дрожащую ладонь.
- Знаешь, если книга окажется хорошей - постараюсь отдать её скрипторам, чтобы сделали ещё пару таких, - бросил оборотень уже через плечо, отвернувшись от старика.
После дачи взятки городу можно было заняться, наконец, и чем-то действительно важным. Болтаясь по рынку он подходил, спрашивал про товары, щупал их с видом знатока и слушал. Вскоре его терпение было вознаграждено. Третья городская таверна-гостиница, которую презрительно звали плебейской, должна была лишиться хозяина - хозяин покидал город и собирался её продать. Торговцы судачили о том глупце, который её купит. Гостиница, как и предполагал Кастель, находилась на окраине города, которую он уже миновал, где-то между крестьянскими полями. Оборотень с радостью покинул набитый мясистыми выгодоловцами рынок и быстрой походкой направился назад.
Таверна, а по совместительству гостиница, выглядела жалко. Вероятно, когда-то давно она была конюшней, ибо запах лошадиного мыла Кастель почувствовал за много метров от этого жутковатого здания. Казалось, что после вдоха в голове заведутся и зажужжат навозные мухи. Двухметровые, кривовато подогнанные друг к другу доски, насквозь подгнившие снизу, крепились к чёрным от старости балкам, изъеденным династиями жуков. Сверху сооружение покрывала чёрная, с полосами выцветшего мха, солома. По цвету соломы оборотень прикинул, что этому зданию, чем бы оно не служило раньше, лет тридцать, не меньше.
Внутри здание выглядело не менее уныло. Пол был изгажен, как палуба маленькой шнявы после погрузки восьми кубов смолистой ели в жаркий день. Столы здесь, видимо, скоблили не чаще раза в месяц. Скамей у столов заметно не хватало.
Однако, несмотря на столь мизерную заботу о заведении, оно было забито народом. Здесь отдыхало самое нищее население Телье - местные крестьяне и ремесленники. Большинство столов были заняты - удивительно! - а ведь рабочий день ещё не кончился. Видимо, сегодняшний день приходится на какой-то крестьянский праздник, - подумал Кастель.
Почему весь этот народ собирался именно здесь, пришелец понял быстро. Хозяйка таверны очень плохо разбиралась во всех хозяйственных заботах, кроме одной - кулинарии. Впрочем, готовила она явно не сама - слишком уж много времени проводила на виду.
Кастель уже собрался было направиться к ней, когда его окликнул рослый человек из ватаги, занявшей стол у окна.
- Эй, горбун, выпей с нами! Есть за что!
Кастель прикинул, что отказываться от дарового предложения не стоит и, взяв один из свободных стульев, придвинул его к столу пирующих.
- Я здесь человек новый... - начал было он.
- Ишь, какой привередливый, - весело удивился молодой, рыжий парень, что-то отхлёбывая из тыквенной чашки.
- Не то, что ты, Карл, - встрял другой, - пьёшь, за что попало!
- Ещё бы! - согласился рыжий Карл - От даровой выпивки никто нормальный не откажется!
- Ты алхимик или учёный? - спросил третий.
- Тихо! - гаркнул рослый хозяин стола. - Я тебе сейчас объясню, добрый человек.
Он протянул Кастелю толстобокую глиняную кружку.
- У нас сегодня аж два праздника! Сегодня день Похитителя рассудка! С сегодняшнего дня мы обычно начинаем готовить наше пиво! Точнее, - он вытер губы тыльной стороной ладони, - с завтрашнего! Остальные засмеялись. Здоровяк поднял свою кружку и немедленно осушил её.
Все быстро присоединились к тосту. Кастель выпил тоже. Пиво было чересчур крепким и слегка горчило, но делалось явно со старанием.
- А второй праздник? - спросил он.
Тостосказитель был занят поеданием тушёного мяса с овощами, поэтому за него ответил рыжий:
- Второй, друг, не праздник, но событие! В ближайшие дни к нам должны прибыть повозки для открытия Ежегодной ярмарки! Товары привезут!
- Товары? А какие именно? - спросил Кастель рыжего.
- Ну, Карл-то побежит своей бабе украшения покупать! - крикнул один из весельчаков. Рыжий Карл зарделся, но немедленно отпарировал:
- Не тебе, Лоренцо, говорить! Мне-то всего на одну тратиться!
Ватага заржала. Необидчивый Лоренцо смеялся со всеми.
Продолжая задавать вопросы, Кастель узнал много полезных вещей. Роцефорт, человек, который его сюда пригласил, был здешним пивоваром. Лоренцо Необидчивый был здешним плотником и, по совместительству, помощником бондаря. Трое остальных работали на пивоварне - довольно крупной, как понял Кастель, так как на ней работало ещё четыре человека. Ещё более важными сведениями можно было считать рассказ о том, что хозяйка сей "норы", как выразился Роцефорт, собирается уезжать, а оставить гостиницу не на кого. Рыночные разговоры подтвердились, чему оборотень обрадовался даже больше, чем бесплатной выпивке.
Первоначально в планы оборотня входило купить какое-нибудь самое неприметное в городе заведение, вроде столярной или кирпичной мастерской, но теперь всё изменилось. Оборотню захотелось купить эту таверну, однако, купить обязательно вместе с кухарками. Тогда.... Во-первых, здесь будет достаточно работы, чтобы скрасить ожидание. Во-вторых, ему самому слишком часто появляться на публике не обязательно. Тавернщик часто менее приметен, чем тот же самый ремесленник-плотник. Ход довольно-таки рисковый, особенно учитывая нежелание оборотня быть при толпе. Но попытаться стоило.
Фландрия с интересом рассматривала странного посетителя. Горбун выглядел слишком небогато для такой крупной покупки. Кроме того, ей не хотелось продавать заведение первому встречному.
- Ваше заведение не в самом хорошем состоянии, уважаемая хозяйка, - неожиданно сказал покупатель. - Мне не хотелось бы вас обидеть, но я могу позаботиться о таверне лучше вас.
Хозяйка нахмурилась.
- Ты слишком самоуверен.
- Я привык говорить без обиняков. И ещё я могу пообещать вам, что ваше заведение так и останется вашим, если вы пожелаете вернуться. Я отремонтирую и улучшу его, чтобы память о вас сохранилась в Телье ещё на пятьдесят лет.
- В каком смысле - моим? - слегка удивилась Фландрия.
- Таверна не сгорит, не обрушится, не потеряет клиентов. Считайте, что я её одолжил. Если вы пожелаете получить её назад, то сможете это сделать за ту же сумму, которую назначите сейчас, - блеснул глубоко посаженными глазками покупатель.
Девушка задумалась. Потом криво усмехнулась:
- Такой подход означает, что вы - куда худший хозяин, чем я. Какая может быть прибыль при таком подходе?
Покупатель только рукой махнул:
- Не ценю быструю прибыль, хозяйка. Как показывает мой опыт, она куда быстрее утекает, чем прибывает.
Фландрия присмотрелась к покупателю пристальней, но не увидела в нём чего-нибудь нового. Лицо его было несколько странным, особенно нижняя его часть, но не настолько, чтобы быть примечательным. Что бы не говорил этот человек, его внешний вид говорил куда красноречивей. Ничего за душой, кроме торбы у плеча.
- Хорошо. Таверна стоит три сотни и ещё семьдесят ливров, - решительно сказала она.
- Годится, - не раздумывая, ответил покупатель. - Когда и где мы можем оформить сделку?
Он развязал шнурки торбы и вынул из неё два кожаных кошеля.
- В каждом по двести ливров, - пояснил он.
Увидев деньги, девушка тут же изменила своё мнение. При самом лучшем раскладе таверна стоила семьдесят ливров. Такой шанс не представится второй раз. Она перестала рассматривать покупателя.
- У меня есть знакомый нотариус. Его приёмная находится на улице Сен а`Тив - недалеко отсюда. Если хотите - отправимся к нему прямо сейчас, - решила она.
- Разумеется, - поклонился покупатель. - Вы, кстати, когда покидаете сей город?
Стоял самый глухой час ночи. Небо, укутанное тучами, не выпускало никакого света. Ни звёзд, ни луны. Кастель прохаживался по СВОЕЙ таверне. Пол под ногами жалобно скрипел при каждом движении. За последние лет семнадцать ему приходилось владеть многими заведениями; некоторое время он даже был совладельцем элитного дома утех. Сейчас его грызли сомнения - эпопея с этим питейным заведением могла привлечь слишком много внимания. Интересно, кому может прийти в голову, что оборотень станет привлекать внимание, чтобы запутать следы?
Кастель сел за стол в своей комнате и вынул из торбы купленную сегодня книгу. Свечку он не зажигал: во-первых, отсветов луны в окне ему было достаточно, во-вторых, одинокий огонёк в тёмном доме привлекает слишком много внимания.
- Значит, Батист Бетарже... - пробормотал оборотень, принимаясь за чтение.
Прошло несколько часов, прежде чем Кастель сообразил, что прочитал удивительно много за один присест. Он отодвинулся от букв и задумался. Нет, книга не читалась легко - записана она была как обычно. Однако после некоторых раздумий оборотень сообразил, в чём необычность этих записей. Все записанные здесь события и мысли были совершенно бессвязны, но заметить это при чтении было невозможно. Стоило же оторвать взгляд от строчек, в голове возникали короткие не связанные между собой факты: "дом правителя Телье не отделён от других зданий, а наоборот жмётся к ним", "начальный город за внутренней стеной очень мал" или "все плодородные земли за внутренней стеной в свободном пользовании крестьян". Короткие мысли - чтобы легче запомнить.
Кастель читал. "Одно время мне довелось выполнять работу бондаря. В нашем городе варят много пива - хорошему бондарю всегда находится дело. Оказалось, что моя профессия открывает путь почти во все богатые дома города. Меня пускали в винные и пивные погреба, чтобы подсчитать, сколько туда можно будет уместить бочек. Так моя работа помогла мне узнать, что почти во всех подвалах внутреннего города есть закрытые двери". Дальше оборотень читать не стал. Он вспомнил, что в таверне тоже есть винный погреб и решил, что ему не помешает нанять бондаря. Захлопнув книгу, Кастель зевнул, показав острые зубы, и отправился на покой.
2. Перерождение таверны
Едва первые лучи солнца разрезали синие утренние облака, дверь таверны распахнулась, и наружу вышел её новый хозяин. Он потянулся и вдруг выпрямился; сутулость исчезла без следа. Потом, спохватившись, ссутулился снова. Быстрым шагом направился к ближайшей (в этой местности, как вчера выяснил Кастель, их было четыре) плотницкой мастерской.
Разбудить и заставить работать мастеров оказалось довольно трудно. Они, конечно, были не столь ленивы как рыночные торговцы, но подгонять их всё же приходилось.
К полудню работа была в разгаре. Ко двору подъезжали телеги с материалами. Молоты проламывали гнилые стены, каменщики укладывали подстенный фундамент, деревянные опоры обжигались и вкапывались в утоптанный грунт. В самом начале рабочих серьёзно не хватало, но Кастель стал привлекать к делу зевак, которые без дела топтались за изгородью и обсуждали строительство.
В обеденный перерыв, устроенный в середине дня и очень удививший всех рабочих, оборотень узнал много нового о городской знати. Ему очень хотелось, чтобы слова вчерашней книги подтвердились. Книга очень многое умалчивала, но почти ничего не врала. Рабочие рассказывали. О нелюбви знати к дневным прогулкам и о исключительно ночных развлечениях. О равнодушии к церковным указам и обильном откупе от церковников. О людях с укусами на теле, никогда не помнящих, как они их получили.
Этот город был почти вампирским раем. Чтобы стать раем окончательно требовалась только вечная ночь. Одновременно страшная и ободряющая новость. Целый город тех, кто ненавидит оборотней! Зато, охотники, если они сюда прибудут, непременно наткнутся сначала на них, а потом уж на него. Интересно, планировался ли город таким или таким сделался, когда кровососы сюда попали?
- Мне бы хотелось узнать, есть ли здесь кто-нибудь, кто знает, как строился город? - спросил Кастель, поглядывая на рабочих, сидящих за столами, вытащенными из таверны.
- Есть, - послышалось с дальнего стола. За этим столом сидел пожилой каменщик и четверо его сыновей-подмастерьев.
Каменщик встал и неторопливой походкой подошёл к Кастелю.
- Я участвовал в строительстве нашего города, - пояснил он.
- Сколько вам лет? - решил проверить Кастель.
- Я не умею считать.
- Не важно. Вы участвовали в строительстве. А не было ли в нём чего-нибудь необычного?
Мужчина раздумывал, разглядывая Кастеля. Кастель, соответственно, рассматривал его. Каменщик был невероятно моложав, так что при беглом взгляде на него, ему можно было дать не больше сорока лет. Однако звериное чутьё что-то подсказывало, захлёбываясь хохотом, но Кастель так и не понял, что. Возраст каменщика он так и не определил, поэтому поглядел на его сыновей - самому старшему было около тридцати лет.
- Была одна необычная вещь, - негромко и как-будто злясь, начал каменщик.
- Как вас зовут? - перебил его Кастель.
- Жан-Жерар Версаль, - быстро проговорил каменщик. - Львиная доля работы вершилась ночью - вот и всё.
- Вы работали днём, а кто ночью? - опасливо уточнил Кастель.
- Я не знаю. Не помню, слишком давно это было, - твёрдо сказал Жан-Жерар.
- Благодарю вас, - Кастель собрался вынуть монету из поясного кошеля, но каменщик, не обращая на него внимания, побрёл к своему столу.
В сотый раз за сегодня оборотню пришла в голову мысль, что вампирам удалось создать здесь людей с самым свободным духом в мире.
- Думаю, нам пора снова приниматься за работу, - громко произнёс Кастель, поднимаясь из-за стола.
Результатами дневных трудов Кастель любовался глубоким вечером. Почти весь внешний ремонт был закончен: стены укутаны в отличные сосновые доски, по краям здания - каменные столбы-опоры, снизу - каменная полоса с фут высотой, укрывающая нижнюю часть досок. Целиком из камня была сложена кухонная пристройка. Окна снабдили дубовыми ставнями. Солому на крыше перестелили.
Обойдя вокруг таверны и не обнаружив сколько-нибудь серьёзных недоделок в ремонте, Кастель, спотыкаясь, вошёл в здание и рухнул в постель.
Самые тёмные часы ночи уже прошли и теперь стояли свинцовые предрассветные сумерки. Карета, запряжённая парой лошадей, выехав откуда-то со стороны загородных полей, остановилась напротив таверны. Из неё легко выбрались двое мужчин, и карета поехала дальше в город.
Двое прибывших, негромко переговариваясь, направились к таверне и забарабанили в дверь. Рассмотреть человека, который отворил дверь, они не могли, чему особенно способствовала свеча, которую хозяин держал так, что его лицо оставалось в тени.
- Дай ночлег, хозяин, - решительно заявил один из гостей, стараясь отодвинуть трактирщика с дороги.
Он бесшумно закрыл дверь. Все петли и скобы были хорошо смазаны; гости даже не услышали, как задвинулся засов. Одного из вошедших Кастель видел раньше: этот человек был одним из младших телохранителей инквизитора Клеменса - талантливого охотника на "исчадий дьявола".
Оборотень уселся на узкий кухонный табурет и принялся мыть руки в глубокой чаше для мытья посуды. В свете огарка свечи кровь на руках казалась совсем чёрной и неестественной. Одно время Кастелю приходилось работать в монастыре и заниматься излечением раненых. Процедуру омовения рук от крови он видел много раз и всегда удивлялся, почему со стороны она выглядит мирно, но, когда сам смываешь с рук кровь только что убитого противника - превращается в некий боевой ритуал.
Перед смертью охотники успели кое-что рассказать. Во-первых, ему оказали честь, в город приехали двое инквизиторов - Клеменс и граф Иф Бьянте. Во-вторых, вместе с инквизиторами прибыла небольшая армия из восьми хорошо подготовленных охотников. В-третьих, в задачи партии входит уничтожение, по возможности, любых проявлений Сатаны. В-четвёртых, в том случае, если партия не даст ничего знать о себе через два месяца в Телье будет отправлен новый отряд охотников - более крупный.
Взяв миску с почерневшей водой, Кастель вынес её на улицу и выплеснул в выгребную яму. Наверно, с утра среди здешних навозных мух здесь заведутся ещё и трупные, но вряд ли кто-нибудь обратит на это внимание.
Охотников он похоронил в глубине подвала, замостив сверху булыжниками. Впрочем, хоронить было особенно нечего - тварь чересчур проголодалась за последние дни. Вздохнув, Кастель снова сел за начатую книгу. Только теперь он с досадой вспомнил, что забыл позаботиться о бондаре.
3. Совещание
Бал шёл своим чередом. Узкие окошки огромного здания, занявшего почти половину элитного городского квартала, полыхали огнём и весельем. К зданию периодически подъезжали чёрные кареты, но, несмотря на пылающие вдоль подъездной дороги и подъезда факелы, рассмотреть прибывших было невозможно - все они, независимо от цвета нарядов, представлялись чёрными силуэтами. Они не разговаривали, не постукивали каблуками по мостовой - ничем не выдавали себя.
Двое самых влиятельных вампиров Телье: герцог Мотмирейл Денуа и его племянница Блойс устраивали сегодняшний праздник. Громадный, по рамкам города, дом, со статуями воинов в доспехах и с копьями, лепниной вдоль карнизов и белыми витражами в маленьких окнах был их малой городской резиденцией. Центральная резиденция - крепость-городок располагалась в шестнадцати милях от Телье.
Гости кружились вокруг чёрной фигуры лежащей на полу фрейлины Блойс - Катрианы. Изящная девушка лежала, изогнувшись, прижавшись щекой к мраморному полу. Герцог Денуа рассматривал её с тем же равнодушием, с каким глядел на статуи в своей библиотеке. Герцог отвернулся от танцев и направился в библиотеку.
Маленькая круглая библиотека была заполнена пятью наиболее могущественными вампирами Телье. Трое из них были французами, двое - португальцами.
Малорослый и носатый француз Луи-Филипп Ташель стоял, опершись плечом о шкаф, и лениво листал толстый фолиант "Исследований дорог". Он не любил бездеятельного времяпрепровождения. Братья-португальцы, усевшись в кресла, играли в кости. Владелец городского оружейного промысла Франсуа Арье молча сидел в кресле, сложив пирамидкой пальцы. Последний француз - Луи-Батист Лаэтье расхаживал по комнате, сжимая и разжимая кулаки.
- Очень рад, что вы так быстро отозвались на моё приглашение, месье, - дружелюбно поприветствовал посетителей герцог, входя в библиотеку. В этот же момент Лаэтье, стоящий ближе всех к нему, резко выбросил вперёд обе ладони, на которых мелькнули короткие шипы. Однако герцог куда быстрее успел толкнуть противника в грудь. Лаэтье покачнулся, махнув руками, и в этот момент герцог успел схватить его за подбородок и резко дёрнуть голову назад. Сухо хрустнула шея, Лаэтье со свистом выдохнул и упал бы, если бы герцог не продолжал его держать.
- Что ж, друзья, - расстроено проговорил герцог. - Жаль щенка, - он отпустил голову Лаэтье и труп сполз на пол.
- По правде говоря, нашу встречу я считал жестом дружелюбия, - сказал Мотмирейл, позвонив в колокольчик. Вошёл слуга, посмотрел на труп, вздохнул, потом ухватил его за ноги и поволок прочь. Герцог дождался, пока слуга покинет помещение и опустился в кресло, напротив Арье.
- Вы лукавите, Мотмирейл, - бросил Ташель, не отрываясь от книги.
- Вам хотелось выяснить уровень нашей преданности, - поддержал его Франсуа Арье. Он поднялся с кресла.
- Вы не правы, Ташель, - покачал головой герцог. - Меня интересует только пересечение наших интересов. Не понимаю, месье, вам ведь должно быть ясно, что город не может принадлежать кому-то одному, - он оглядел присутствующих. Ташель неожиданно громко захлопнул фолиант и немыслимо быстрым движением поставил его в шкаф. - В этом я с вами согласен, Мотмирейл, - кивнул он.
- Итак... - герцог поморщился, видимо, потеряв верную мысль. - Вы знаете, я очень редко вмешиваюсь в ваши дела, но сейчас очень опасный момент.
Думаю, нам стоит прекратить внутреннюю вражду, - продолжил он, - как бы она не выглядела, хотя бы временно. О сегодняшнем событии вы знаете?
Ташель и португальцы переглянулись, Арье кивнул и спросил:
- Насчёт трёх карет, набитых оружием?
- В этих каретах вчерашней ночью приехали Иф и Клеменс. Думаю, эти имена вам кое-что скажут, господа, - голос герцога прозвучал по театральному зловеще. Он скрестил руки на груди и откинулся глубже в кресле.
- Ну, лично мне они ничего не говорят, - пожал плечами Арье.
- Вы никогда не бывали в Париже, - сказал Альваро Гардо, старший из португальцев. - Мы с братом можем рассказать с десяток случаев, как он убивал вампиров.
- А я могу прибавить к этому историю о побеге из его лаборатории, - мрачно добавил Луи-Филипп Ташель.
- Каждый вампир, живший хоть некоторое время в Париже, знает его имя, - сурово подтвердил герцог. - Мне приходилось с ним встречаться с ним лицом к лицу - противников опаснее его не так уж немного. Уж поверьте нам на слово, Франсуа.
Арье кивнул и криво улыбнулся.
- Думаю, нужно решить, какие нам следует предпринять меры, - продолжил герцог. - На мой взгляд, пока следует затаиться.
- Затаиться? - удивился Ташель. - И отдать все богатства охотникам? Пока мы будем по норам прятаться - потеряем все преимущества. Нужно немедленно избавить от этих тварей город. Пока они не укрепились и не знают, сколько нас, перебить их будет достаточно легко.
- А я согласен с герцогом, - сказал младший из братьев Гардо - Бенедито. - Для начала нужно хотя бы узнать, зачем они здесь. Стоит выловить одного и допросить.
- Я не против знаний, но сейчас нужно действовать очень быстро, - Луи-Филипп заметно занервничал и стал расхаживать по библиотеке своим плавным шагом. - Я знаю этих людей. Если мы не поторопимся, обещаю, через день, максимум два, полгорода будет объединено в армию, вооружено, наводнено ремесленниками в механических доспехах и направлено в нашу сторону. Против такой махины мы не справимся - придётся убегать.
После этого заявления, произнесённого самым решительным тоном, воцарилась тишина.
- А если после их смерти к нам наедут не три кареты, а тридцать? - усмехнулся герцог. - Вы же знаете, месье Ташель, что инквизиторы сильны не только профессионализмом, но и политикой. Их станут искать. У них много верных соратников - они придут мстить.
- Это зависит от того, как представить их смерть... - начал Ташель, но Бенедито перебил его. - В том-то и дело, месье. А для того, чтобы правильно организовать их исчезновение, нужно узнать, зачем они здесь, - встрял он.
Луи-Филипп пристально рассматривал присутствующих и раздумывал.
- Возможно, я тороплю события, - решил он. - Что ж, придётся согласиться с вами, месье. Однако... я предупредил вас. С этого момента нам нужно быть готовыми к бегству.
Ташель направился к двери.
После бала, на котором Блойс Телье снова была хозяйкой, а не тенью за спиной своего дяди, она быстро скрылась в своей комнате. Теперь девушка сидела на кровати и перебирала струны латинской гитары. Четырёх струн явно не хватало для сегодняшнего настроения.
- ...и герцог убил его, - продолжала свой доклад фрейлина Француаза.
- Он просто напал? Ничего не сказал? - нахмурилась Блойс.
- Лаэтье? Да, совершенно неожиданно.
- А остальные? Они пытались вмешаться?
Фрейлина пожала плечами.
- Они даже не пошевелились.
- Дальше.
Фрейлина, почти слово в слово пересказала остальной разговор и умолкла.
- У меня есть план, - сказала Блойс. - Сейчас же устрой Катриану - только её нужно одеть неприметно, такой вид всегда монахам по душе - служанкой в "Копыто кентавра". Они наверняка там поселились, может быть и не все, но, думаю, некоторые из телохранителей. Вели ей выяснить всё возможное о них - а в первую кровь - зачем они здесь. Пусть действует сама - она девка сообразительная. Ступай.
- Слушаюсь, - фрейлина поклонилась и бесшумно ушла.
От самой большой гостиницы "Копыто кентавра" в разные стороны, словно брызги от лужи, в которую резко наступили, тянулись пять улочек. Само здание было неправильной формы. Одни могли насчитать в нём семь углов, другие - восемь. Первоначально постройка была обычной, четырёхугольной, но вскоре хозяева очень удачно переоборудовали её в гостиницу и теперь постоянно что-нибудь пристраивали. Внешний вид здания не мог обмануть насчёт внутренней его планировки. Внутри было полно коридоров, тупиков, заканчивающихся дверьми, обычных и винтовых лестниц, закруглённых или угловатых стен и тому подобного. Среди всего этого таилось огромное количество самых разнообразных по форме комнат - в большинстве случаев небольших, скромно обставленных и чистых. Хозяева любили хвастаться, что ещё не было ни разу, чтобы все номера "Копыта кентавра" были заняты.
Катриана торопилась. Фонарь, который она держала в руке, вырезал в темноте дуги и окружности. Фрейлине не в первый раз приходилось путешествовать по городу ночью, и она совсем не боялась тёмных закоулков. Дело было в том, что ночью городские тени заполнялись стражами. Про них знали многие городские жители, но увидеть этого стража можно было только в случае опасности. Девушка знала, что всех стражей создал один из старейших вампиров, знала, что зовутся эти стражи служками и главной целью их жизни является "защитный" поединок. Об этой защите ей рассказала сама Блойс, но Катриана и сама убедилась в её эффективности. Однажды на неё напал какой-то сумасшедший, однако, вокруг замаячили смутные фигуры, а несколько рук схватили агрессора и уволокли в темноту. Голос из темноты предложил девушке идти дальше, предупредив, что её будут сопровождать. Также она видела ещё один подобный случай защиты, когда в темноту утащили грабителя, напавшего на запозднившегося купца.
Она торопилась не от страха, а от холода - осенняя слякоть въедалась в тело, особенно принимая в расчёт, что одежду ей пришлось одеть самую простую и убогую. Ледяной ветерок подгонял в спину и бросал пламя свечи на стекло фонаря.
Из темноты послышался негромкий женский голос:
- Мне велели проводить тебя, дева.
- Что-то случилось? - испугалась Катриана. - Раньше я в охране не нуждалась.
- Случилось. Идём.
До таверны оставалось всего несколько десятков метров, когда в темноте послышался цокот когтей по мостовой, и в свет фонаря ворвалась огромная собака. Катриана сама не сообразила, как не выронила фонарь от неожиданности. Собака пригнулась и прыгнула. Девушка успела попрощаться с жизнью, но псиные клыки не коснулись её тела. Собака явно целилась не в неё, потому что пролетела мимо - в темноту и с кем-то яростно схватилась. Катриана быстро перевела в ту сторону фонарь, но противники уже откатились дальше от круга света, и их не было видно. Бой продолжался. Фрейлина не представляла, что какая-то собака может победить служку. Женщина гневно кричала и ругалась, собака взлаивала и взрыкивала. Но потом раздался такой рёв, что у Катрианы подкосились ноги, и она упала на колени. Послышался предсмертный хрип и всё стихло.
Тяжёлые шаги. Сухой стук когтей по мостовой. Перед Катрианой в свет фонаря упало залитое кровью женское тело без головы. Потом девушка увидела огромные лохматые ступни с толстыми, тупыми когтями. Существо, которое склонилось над ней, было немногим меньше двух метров, поэтому Катриане, чтобы рассмотреть его приходилось задирать голову. Относительно небольшая волчья морда, гораздо уже широченной шеи. Маленькие блестящие и какие-то замершие глазки. Монстр вытянул из темноты заросшую мехом руку и приложил когтистый палец к губам.
- Иди, - гулким голосом проговорил монстр и отодвинулся в тень.
Катриана поднялась и подобрала фонарь.
- Уходи! - послышалось из темноты.
Девушка бросилась прочь. Катриана была уверена, что её сейчас настигнут, но, кроме ветра в ушах и пульсации крови в голове, ничто за ней не гналось. Вскоре она с облегченьем схватилась за ручку двери "Копыта кентавра".
4. Охотники
Работа по внутреннему обустройству таверны едва началась, когда к воротам подъехала давешняя чёрная повозка. Кучер остался на козлах, а из повозки выбрались двое мужчин. Негромко переговариваясь, они направились в таверну. Кастель, торопливо очищая руки от опилок, вышел к ним.
- Что вам угодно? - спросил он, разглядывая пришельцев.
- Вчера в вашем заведении остановились двое наших друзей, - пояснил высокий и бородатый парень. - Мы пришли поговорить с ними.
- Вы их разыскиваете? Кто вы? - спросил Кастель.
- Какая тебе, разница? - огрызнулся второй мужчина, он был примерно вдвое старше первого и почти на голову ниже его.
- Очень большая разница, ваши друзья должны мне за ночлег, - спокойно ответил Кастель, обращаясь к высокому пришельцу.
- Ты! - совсем разъярился от такого обращения второй пришелец. Он протянул руку, чтобы схватить тавернщика, но тот слегка попятился и увернулся.
- Вышибалы у меня пока нет, но я вполне справлюсь с его обязанностями, - пояснил Кастель.
- Сейчас проверим, - проворчал сердитый пришелец и принял боевую стойку. Однако высокий напарник быстро положил ему руку на плечо.
- Побудь у кареты Антуан, - строго проговорил он. - А я буду разговаривать.
Антуан неожиданно быстро успокоился и пошёл прочь. Такая быстрая перемена настроения тут же объяснила Кастелю, что роли между охотниками были разыграны, хотя и второпях. Сегодня говорить будет высокий.
Высокий проговорил:
- Извините, мой друг просто сильно нервничает. Наши друзья должны были встретиться с нами, но не пришли. Мне бы хотелось узнать, что с ними. Меня зовут Луи-Арман, - неожиданно закончил он.
- Сказать я могу очень мало, Луи, - деланно дружелюбно ответил Кастель. - Но могу показать. Идём.
Кастель вошёл в здание таверны. Охотник - следом. Основной зал, сейчас освобождённый от столиков, рабочие обшивали морёным деревом. Визжала пила, сыпались опилки. Кастель, миновав рабочих, оказался в другой половине таверны - узком коридоре, по сторонам которого угнездились двери в комнаты. Тавернщик остановился у самой дальней двери.
- Ваши друзья заняли эту, и, - он кивнул на противоположную дверь, - ту, комнаты. - Интересна только эта, - он потянул за кольцо и отворил дверь. - Смотрите.
Луи-Арман Лагри был, несмотря на молодые годы, опытным охотником, поэтому зрелище в комнате его не впечатлило. Впечатлить оно могло только начинающего, но уже умеющего определять следы оборотня охотника.
В комнате, которая была довольно богато убрана и обставлена, всё было перевёрнуто. Тяжёлая узкая дубовая кровать отодвинула от стены, квадратный стол валялся на полу, из-под него торчал кусок скатерти. У толстоногого стула была отбита половина спинки, карниз, на котором висели занавески, валялся под подоконником. На полу - фляжка, запачканная кровью библия, пустые ножны и другие вещи, перемежаемые кровавыми следами и глубокими бороздами в полу. Намертво в стену была воткнута шпага.
- Дальше, - сказал Луи, присев на корточки и рассматривая борозды в полу.
- Ваши друзья... Они приехали очень поздно. Я предупредил их, что таверна не в самом лучшем виде - ремонт, вы видели - но им было всё равно. Они взяли эти комнаты, пообещав заплатить с утра. Они сразу ушли в комнаты. Я тоже отправился на покой.
Едва я уснул, как услышал со стороны их комнат рёв и крик. Я помчался туда и в коридоре, возле этой двери, столкнулся с вашим другом из соседней комнаты. Он был полуодет, но держал в обеих руках какие-то странные сабли. Он велел мне распахнуть дверь, впустить его в комнату, а потом закрыть её. Потом подпереть её снаружи и не открывать, пока они не велят. Я выполнил его приказ.
Крики и шум потасовки за дверью меня здорово напугал. Что-то страшное там рычало и ревело. Сначала мне показалось, что ваши друзья побеждают, так весело они подбадривали друг друга и звенели оружием. Бой их поглотил. Но потом что-то случилось. Рёв стих, как и их голоса. Мне показалось, что кто-то там двигает мебель. Я постучал, но мне не ответили. Я выждал некоторое время, но ничего не услышал. Тогда я отворил дверь.... Остальное вы видели.
- Их трупов здесь не было? - удивился Луи.
- Не было. Иначе я бы немедленно вызвал стражников. Благо, патрули проходят регулярно. А так... я решил подождать один день.
- Почему?
- Мне показалось, что это может быть хитрой уловкой, чтобы не платить. Хотя теперь... я ошибаюсь... не стали бы они вещи оставлять, верно? Саблю эту...
- Это шпага, - машинально поправил его охотник.
- Да как бы то ни было, - нерешительно продолжил Кастель.
- Сколько с них? - спросил Луи довольно резко.
- Шестнадцать солидов и три динария, - сказал тавернщик.
- Это ещё почему так много и не ровно? Комнаты разные? - спросил охотник, доставая кошель.
- Нет, но ремонт....
Луи нахмурился. Отсчитал деньги и сказал:
- Здесь двадцать. Лишние три солида стоят два одолжения.
- Даже два? - осклабился тавернщик.
- Да. Первое, вы не должны никому говорить обо всём этом, - Арман обвёл взглядом разгромленную комнату. - Второе, на днях вам нужно будет повторить то, что вы сказали сейчас мне одному человеку.
- Одолжение или приказ? - уточнил Кастель.
- К сожалению, сейчас мне нужно передать плохие вести, - проговорил Луи как бы про себя. Не обращая внимания на тавернщика, он вернулся на улицу и спотыкающейся походкой направился к карете.
Кастель остановился у окна и наблюдал.
Охотники совещались, причём так тихо, что даже звериный слух твари не мог помочь в подслушивании. Вероятно, Луи пересказывал второму, чьё имя Кастель уже успел забыть, произошедшее. Затем второй резво дёрнулся к таверне, но высокий схватил его за плечо. Снова разговор, теперь на повышенных тонах.
- Враньё! - рычал второй. - Не мог этот перевёртыш так быстро их вычислить! Сам подумай: они только приехали, а он уже через час там! Это как?! Он там уже был наверняка...
Дальше второй заговорил тише и спокойней, вероятно его осенила какая-то мысль. Кастель слегка расстроился - не стоило так торопиться с убийством. Тварь злобно захихикала. Оборотень осадил её. Но выбора-то не было: телохранитель инквизитора был совсем не глуп и мог узнать его лицо.
Тем временем охотники о чём-то договорились. Забрались в карету, и упряжка направилась в город. Кастель продолжал следить за каретой, поэтому заметил, как на всём ходу распахнулась невидимая обзору дверь, и из кареты выскочил один из пассажиров. Кто это был, наблюдателю разглядеть не удалось, но Кастель был уверен, что следить за таверной будет второй охотник. Повозка умчалась, а охотник, как ни в чём небывало прогулочным шагом направился к ближайшим домам. Тавернщик вздохнул и вернулся к ремонтным работам.
По мнению второго телохранителя великого инквизитора, которого окружающие знали под именем Клеменса, Луи-Армана Лагри, порядки в этом городе были странными. До церкви, в которой остановился Клеменс, было совсем недалеко, но охотник не торопился и несколько раз, остановив карету, подходил к горожанам с вопросом. Во-первых, жители Телье совсем не выглядели запуганными. Его, человека, подходящего к первому встречному с вопросами, не боялись и не презирали. Луи любил импровизацию, но он не решился бы проделать этот же манёвр в Париже. Во-вторых, здешние люди были неторопливы и заняты делом - у каждого, кого встретил охотник, был какой-нибудь промысел. Те бедняки, которые в Париже становились нищими, здесь зарабатывали водоносами, разносчиками или подмастерьями.
Наконец, карета остановилась возле городского собора из жёлтого камня. Когда они только приехали, то он сразу разузнал, что в городе всего два святых места - Жёлтый собор и крестьянская церковь, стоящая где-то вне внутренней стены. Вообще церковные дела здесь шли странным образом. Пожертвования в церковную казну текли ручьём, отчёты приходили регулярно - всё делалось так чётко и правильно, что инспекций не требовалось. Только вот незадача: на самом деле здесь не было ни священников, ни прихожан. В крестьянской церкви был настоятель, но с ним они ещё не разговаривали. Жёлтый собор пустовал, причём уже давно - кафедру и даже скамьи прихожан покрывал толстый слой пыли.
Раздумывая о приручении истинной веры, с которым он уже успел столкнуться, Луи слез на мостовую и отослал карету, но заходить в церковь не спешил. Краем уха он услышал скрип колёс по мостовой и посмотрел в ту сторону. Девушка-служанка толкала тележку с взгроможденной на неё бочкой и парой глиняных кувшинов. Поклажа была тяжёлой, но девушка справлялась. Вдруг колесо провалилось в выбоину мостовой. Девушка отпустила ручки тележки, вытерла вспотевшее лицо и поправила чепец. Присела возле колеса и осмотрела его. Затем, неторопливо обошла тележку с другого бока, явно отдыхая по пути, и вынула из-под бочки лишнюю лагу. Вернулась к застрявшему колесу и стала подталкивать под него палку. Это ей никак не удавалось, видно колесо крепко застряла. Понаблюдав за этой процедурой, охотник, наконец, решил вмешаться.