Арандур Норэмэлдо : другие произведения.

2. Создание Арды и Среднеземья

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  О создании Арды, Среднеземья и Валинорэ.
  
  Это рассказ о том, как Валар пришли в мир и устроили Мир.
  
  'Рассказ о Валар - это рассказ о могущественном и непостижимом, о вещах, которые трудно понять во всей глубине даже мудрым из эльдар (но при том, быть может, кому-то все же возможно); и все сказания о Валар и эльфах так тесно связаны друг с другом, что едва ли можно изложить хоть одно из них, не излагая всю их великую историю. (I)
  
  Владык, спустившихся в мир Аинур, 'эльфы называют Валар, что означает Силы, а люди часто называют их богами. Валар привели с собой в мир множество меньших духов, одной с ними природы, и среди этих духов были как великие, так и малые; и некоторых из этих духов люди путают с эльфами*(1), что является ошибкой, ибо духи были созданы до Мира. (XXII)
  
  Предводителей Валар было девять. Вот их имена на эльфийском языке, на котором говорили в Валиноре*(2); хотя у них есть другие или измененные имена в языке нолдор, и их имена среди людей разнообразны: Манвэ и Мелько, Улмо, Аулэ, Мандос, Лориэн и Оромэ*(3). (V)
  
  Но вот! когда Валар вошли в Мир, они сначала были изумлены и растеряны, ибо казалось, что ничего еще не было сделано из того, что они видели в Видении, и все было готово начаться, и все же не имело формы; и было темно. Ибо Великая Музыка была не чем иным, как ростом и расцветом мысли во Вневременных Залах, а Видение - лишь предзнаменованием; но теперь они вошли в начало Времени, и Валар поняли, что Мир был всего лишь предвосхищен и предсказан, и они должны воплотить Видение. (IV)
  
  Так вошли эти великие Аинур в мир, и это те, кого мы теперь называем Валар (или Вали, это не имеет значения*(4)). 'И многие из Валар отправились в Арду из самых отдаленных уголков небес*(5). Но первым из них был Мелькор. И Мелькор взял Землю, пока она была еще молодой и полной огня, чтобы она стала его королевством. (VIII) Там Мелько правил огнем, и жесточайшим морозом, и лютейшим холодом, и глубочайшими печами под огненными холмами; и все насильственное или чрезмерное, внезапное или жестокое в мире возлагается на него, и по большей части по справедливости. (V)
  
  Манвэ и Мелько были братьями по мысли Илуватара и могущественнейшими из тех Аинур, что пришли в Мир. (XXII) Но Манвэ был милее всего сердцу Илуватара*(6) и яснее всего понимал его намерения. (XXIV) И Манвэ был главным инструментом Второй Темы, которую Илуватар поднял против раздора*(7) Мелькора. И Манвэ призвал к себе других из своих братьев и многих духов, как больших, так и меньших, и он сказал им: "Пойдем в Чертоги Анара*(8), где зажжено Солнце Малого Мира*(9), и будем наблюдать, что Мелькор не разрушит все это!" (VIII) И они спустились в Чертоги Амана*(10) и помогли Манвэ, чтобы Мелькор не воспрепятствовал исполнению их труда навеки, и Земля не увяла, прежде чем расцвела. (V)
  
  И вот начались их великие труды в пустынях неизмеримых и неизведанных, в бесчисленных и забытых веках, пока в Глубинах Времени и посреди бескрайних чертогов Мира не настал тот час и не явилось то место, где было сделано жилище для Детей Илуватара. И в этой работе большая часть была сделана Манвэ, Аулэ и Улмо. Но и Мелькор был там с самого начала, и он вмешивался во все, что делалось, обращая это, если мог, к своим собственным желаниям и целям; и он разжег большие огни. Поэтому, когда Земля была молода и полна пламени, Мелькор возжелал ее и он сказал Валар: "Это будет мое собственное королевство! И я провозглашаю его своим!" (V) Приход Валар действительно не был желанным для Мелькора, ибо он желал не друзей, а слуг. (VIII)
  
  Но Манвэ сказал Мелькору: "Это королевство ты не заберешь себе несправедливо, ибо многие другие трудились здесь не меньше тебя"*(11). И был раздор между Мелькором и Валар, и на время Мелькор отступил и удалился в другие края*(12), и делал там, что хотел, но Арду он не мог выбросить из своего сердца. Ибо он был один, без друга или компаньона, и у него было пока мало последователей; так как из тех, кто вначале играл свою музыку в созвучии с Мэлько, не все пожелали сойти с ним в мир, и немногие из пришедших терпели его порабощение*(13). (V)
  
  И какими бы безмерными ни были области Эа, все же в Начале Мелькор мог бы стать Мастером всего, что было бы им сделано в этих пределах, и все же Мелькор не был содержанием. И он всегда искал Арду и Манвэ, своего брата, завидуя его царской власти, какой бы незначительной она ни казалась его желанию и его могуществу; ибо он знал, что этому царству Илуватар предназначил иметь высшую королевскую власть в Эа и под властью этого престола произвести Детей Божьих. И в своих мыслях, которые были ложны, ибо лжец будет лгать самому себе, Мелькор полагал, что над Детьми он может иметь абсолютную власть и быть для них единственным правителем и господином, чего он не мог сделать над духами своего вида, сколь бы подчиненными ему они ни были. Ибо они знали, что Единый есть, и должны были согласиться с восстанием Мелькора по своему собственному выбору; тогда как от Детей Мелькор намеревался утаить это знание и навсегда стать тенью между ними и Светом. (XI)
  
  Но Мелькор не представлял себя Тенью тогда. Ибо в бытии своем он любил и желал Света, и образ, который он принял, был чрезвычайно ярким; и Мелькор сказал в своем сердце: "На такое сияние, как я, Дети вряд ли смогут смотреть; поэтому знать о чем-то еще, что сверх меня, и даже напрягать свой ограниченный ум, чтобы постичь это, будет не для их блага". Но меньшее сияние, которое встает перед большим, становится тьмой. И потому Мелькор завидовал всем прочим сияниям и хотел весь Свет забрать себе.
  
  Поэтому Илуватар, при вхождении Валар в Эа, добавил к Великой Песне тему, которой не было в ней при первой Песне, и призвал к себе одного из Аинур. Это был тот Дух, который впоследствии стал Вардой (и, приняв женскую форму, стал супругой Манвэ), 'во время исполнения Музыки Варда много думала о свете, который был белым и серебряным, и о звездах (XLVI). Варде Илуватар сказал: "Я дам тебе прощальный подарок. Ты принесешь в Эа свет святой, вновь исходящий от Меня, незапятнанный мыслью и похотью Мелькора, и вместе с тобой он войдет в Эа и будет в Эа, но не от Эа". Посему Варда - самая святая и почитаемая из всех Валар, и те, кто призывает свет Варды, призывает любовь Единого к Эа*(14), и они боятся звать самого Единого*(15). Тем не менее, этот дар Илуватара Валар таит в себе опасность, как и все его свободные дары*(16): что, в конце концов, означает не более, чем то, что они играют роль в Великой Повести, чтобы она могла быть полной; ибо без опасности дары были бы бессильны, и даяние было бы недействительным. (XI)
  
  До создания Королевства Арды, Валар в целом (включая неназванное множество других, которые никогда не приходили в Арду) трудились над общим строительством Эа (Мира или Вселенной). В эльдаринских и нуменорских приданиях сказано, что Варда участвовала в создании и установила на свои места большинство главных звезд; но, будучи (по судьбе и желанию) будущей Королевой Арды, в чем заключалась ее конечное предназначение, особенно в любви и покровительстве квэнди, она заботилась не только о великих Звездах самих по себе, но и об их отношениях с Ардой и их явленном облике (и их влиянии на Детей в будущем). И такие формы и основные узоры, которые мы называем, например, Плугом*(17) или Орионом, считались ее замыслами. Таким образом, Валакирка, или "Серп Валар", одно из эльдаринских названий Плуга, как говорили, позднее предназначалась для того, чтобы стать знаком угрозы и грозного предзнаменования мщения Северу, на котором Мелькор поселился. (Варда была самой прозорливой из всех Валар, обладая самой ясной памятью о Музыке и Видении, в которых она играла лишь небольшую роль как актриса или исполнительница, но слушала очень внимательно) (XII).
  
  И се! Ныне готово обиталище Детей Илуватара, основанное в конце концов в глубинах Времени и среди бесчисленных звезд. И вот Валар, Силы Мира, соперничающие*(18) за обладание жемчужиной Илуватара; и вот ноги твои в начале дороги. (V)
  
  ***
  
  Тем временем Валар обрели форму и облик; и поскольку их влекла в Арду любовь к Детям Илуватара, на которых они надеялись*(19), и Валар приняли форму, аналогичную той, которую видели в Видении Илуватара; только большего величия и великолепия, ибо они были могущественны и святы. Более того, их форма исходит из их знания и желания видимого Мира, а не из самого Мира, и они не нуждаются в ней, разве что, как мы в том, чтобы пользоваться одеждой, и все же мы можем быть нагими и не страдать от потери нашего существа. Поэтому Валар могут ходить как бы без одежды, и тогда даже эльдар не могут ясно их различить, хотя они и присутствуют. (V)
  
  Но когда они облачились, одни Валар оделись в мужские образы, а другие в женские; ибо эта разница в их характерах была у них с самого начала, и она только воплощена в выборе каждого, а не сделана выбором; так и у нас мужчина и женщина могут быть показаны одеждой, но не созданы ею. И Манвэ, и Улмо, и Аулэ были как короли; но Варда была королевой Валар и супругой Манвэ, и красота ее была высока, ужасна*(20) и внушала великое почтение. Йаванна была ее сестрой, и Йаванна вышла замуж за Аулэ; но Ниэнна живет одна, как и Улмо. И вместе с Мелькором они - Семь Великих Королевства Арда. Но формы, в которые одеваются Великие, не всегда подобны облику королей и королев Детей Илуватара; ибо иногда они могут облечься в их собственные мысли, представая в обличьях ужасных и чудесных. Так Йаванна может предстать в подобии Дерева; и красоту и величие его формы невозможно передать словами, разве что все, что растет на земле, от мала до велика, запело бы хором, вознося своей царице песнь перед троном Илуватара. (V)
  
  И вот! Валар привлекли к себе многих товарищей, одних меньше, других почти столь же великих, как они сами, и трудились они над упорядочением Земли и обузданием ее волнений. (V)
  
  И 'в начале верховного господства Валар, они увидели, что мир был темен, а свет был рассеян в атмосферах*(21), землях и морях. (XLIII)
  
  Тогда Мелькор увидел, что было сделано, и что Валар ходили по Земле как видимые силы, облаченные в одежды Мира, и были прекрасны и славны на вид, и блаженны; и что Земля стала для них садом, потому что беспорядок на ней был преодолен; зависть Мэлько выросла в нем еще больше. (V) И, видя, что великие дела уже были совершены без его совета, он разгневался и пожелал отменить сделанное или изменить по своему усмотрению. (XI) И он тоже принял видимый вид, но из-за его состояния духа и возросшей в нем злобы этот образ был темен и страшен, 'и он несся стремглав, пылая, через атмосферы в порывистости своей скорости. (XLVI) И он сошел на Землю в могуществе и величии, большем, чем любой другой из Валар, как гора, впадающая в море и возвышающаяся над облаками, покрытая льдом и увенчанная огнем и дымом; и свет очей его был подобен пламени, иссушающему жаром и пронзающему смертоносным холодом. (V) И было буйство моря там, где он нырнул, и горы над морем извергали пламя, и земля разверзлась и колебалась; но Манвэ, увидев это, был в гневе. (XLVI)
  
  Так началась первая битва Валар и Мелькора за владычество в Арде; и об этом буйстве мы знаем очень мало; и то, что мы знаем, исходит от самих Валар, с которыми эльдар говорили в Валинорэ и которыми были наставлены; но мало что Валар когда-либо рассказывали о днях войны до прихода эльфов. И все же, вот что мы знаем: что Валар старались всегда, вопреки Мелькору, править Землей и готовить ее к пришествию Детей; и они строили земли, а Мелькор разрушал их; выравнивали долины, а Мелькор вздыбливал их; они высекали горы, и Мелькор низвергал их; они освещали моря, а Мелькор расплескивал их; и ничто не могло привести к миру или прочному росту, ибо как только Валар начинали труд, так Мелькор сразу разрушал его или портил. (V) И хотя нигде и ни в каком из трудов воля и цель Валар не были полностью выполнены, и все вещи имели оттенок и форму, отличную от первоначального намерения Валар, тем не менее постепенно Земля формировалась и укреплялась. (VI)
  
  Хранители мудрости, нолдор прошлых веков, говорят нам, что война началась до того, как Арда обрела полную форму, и до того, как появилось что-либо, что росло или ходило по земле, и долгое время Мелькор одерживал верх. Но посреди войны дух великой силы и отваги пришел на помощь Валар, услышав в далеких небесах, что в Маленьком Мире идет битва. И он пришел, как буря смеха и громкой песни, и земля задрожала под его огромными золотыми ногами. Так пришел Тулкас*(22), Сильный и Веселый, чей гнев проносится подобно могучему ветру, рассеивая перед собой облака и тьму. И Мелькор был сотрясаем смехом Тулкаса, и он бежал с Земли; и был мир на долгое время. (V) Тулкас остался и стал одним из Валар королевства Арда; но Мелькор вынашивал планы во внешней тьме*(23), и его ненависть была отдана Тулкасу навсегда. (V) И Мелькор собрался и призвал всю свою мощь и свою ненависть, и он сказал: "Я разорву Землю на части и сломаю ее, и никто не будет владеть ею". Но этого Мелькор сделать не мог, ибо Земля не может быть полностью уничтожена вопреки своей судьбе. (VIII)
  
  Мелькор могущественен, но он, как было сказано, впал в гордыню и жажду собственного владычества. Поэтому Валар избегали его и начали строительство и устройство Арды без него. По этой причине сказано, что хотя сейчас в Арде великое зло, и многое в ней находится в разладе, так что благо одного кажется злом другого, тем не менее основы этого мира хороши, и по своей природе он обращается к добру, исцеляя себя изнутри силой, заложенной в нем при его создании; и зло в Арде потерпело бы неудачу и исчезло бы, если бы оно не возобновлялось извне, то есть тем, что исходит от воли и бытия*(24), которые отличны от самой Арды. (XI)
  
  За это время Валар навели порядок на морях, землях и горах, и Йаванна наконец посеяла семена, которые давно взрастила. 'Но поскольку Мелькор превратил свет в разрушительное пламя, когда он ушел и его огни были подавлены, Валар увидели, что Земля была темна, за исключением мерцания бесчисленных звезд. (L). И поскольку, когда огонь был потушен или погребен под первобытными холмами, возникла потребность в свете, Аулэ изготовил два могучих светильника*(25) для освещения Средиземья, которое он построил среди Окружающих Морей 'и они были поставлены на могучих столбах, как горы посреди Арды, к северу и к югу (XXVII). Некоторые придания эльфов говорят об этих событиях так:
  
  'Теперь говорят, что Валар, пришедшие в Мир, сначала спустились в Средиземье в его центре, за исключением Мэлько, который спустился на самый дальний Север. Но Валар взяли часть земли, построили остров и освятили его, поместили его в Западном Море и поселились на нем, пока они были заняты исследованием и первым упорядочеванием Мира. Как говорят, они хотели сделать светильники, и 'теперь, из-за темноты, Аулэ уговорил Мелько построить две башни на севере и юге, ибо Ауле намеревался поставить на них мощные светильники, по одному на каждую башню (XLVI) и Мелько предложил изобрести новую материю великой силы и красоты, которая послужит их опорами. И он поставил эти великие столбы к северу и югу от середины Земли, однако, ближе к ней, чем бездна; и Валар поместили на них светильники, и Земля на некоторое время получила свет. (XLVII) Светильники сделал сам Аулэ из золота и серебра, а столбы были воздвигнуты Мелько и были очень высоки и сияли, как бледно-голубой кристалл; и когда Аулэ ударял по ним рукой, они звенели, как металл. Они возносились через нижние слои воздуха даже к Ильвэ*(26) и звездам, и Мелько сказал, что они были из нерушимого вещества великой прочности, которую он изобрел; и он солгал, ибо знал, что они изо льда. Тот светильник, что был на севере, Мелькор назвал Рингил, а южный - Хэлкар. (XLVI) Но Морингото уже был движим ненавистью и завистью, и его столбы были созданы обманом. Поэтому Светильники упали, и рост, начавшийся с собиранием света, остановился. (XXXV) Однако, скорее всего, эльфы ошиблись: Мелькор не мог делать столбы для Светильников, так как в это время был за пределами Арды.
  
  Когда Аулэ закончил свой труд, 'и светильники были приготовлены и поставлены на столбы, наполненные собранным светом, серебряным на севере и золотым на юге. Этот свет Манвэ и Варда щедро собрали с неба, чтобы Валар могли лучше исследовать регионы мира и выбрать самые прекрасные для своего дома. (XLVI) 'Варда наполнила Светильники, и Манвэ освятил их, и Валар поставили их на высокие столбы, более высокие, чем любые горы позднейших дней. Одну лампу они подняли недалеко от севера Средиземья, и назвали ее Иллуин, или Форонтэ, или Хэлкар*(27); а другой был вознесен на юге, и его назвали Ормал, или Хьярантэ, Рингил*(28); и свет Светильников Валар лился над Землей, так что все было освещено, как если бы это был несменяемый День. (VII) То была Весна Арды. (XI)
  
  Тогда семена, посаженные Валар, начали быстро прорастать и распускаться, и выросло множество растений, больших и малых, трав и разноцветных цветов, (V) 'и мхов, и больших папоротников, и деревьев, чьи вершины были увенчаны облаками (и чей цвет был подобен снегу на горах (V)), как будто они были живыми горами, но чьи подножия были окутаны зелеными сумерками. (VII) 'И звери и птицы пришли в бытие и поселились на зеленых равнинах или в реках и озерах, или бродили во мраке лесов. 'Но другие предания говорят, что 'еще не расцвел ни один цветок и не запела ни одна птица, ибо все это еще ждало своего часа в лоне Палуриэн; но изобилие было в ее воображении. (VII) Первые цветы, выросшие к востоку от Гор Валар*(29), расцвели на западных берегах Тол Эрессеа в свете Дерев, прошедшем через перевал Калакилья*(30). (V)
  
  И больше всего выросло растений и было животных в самых средних частях Земли, где свет обоих светильников встречался и смешивался. И там, на острове Алмар, что находился в большом озере, было первое жилище Валар, когда все вещи были новыми, и зелень была еще дивом в глазах создателей (V); и они были долго довольны. (VII) Но Валар редко собирались там вместе, вечно они странствовали по Арде, каждый по своему делу. (XXVII)
  
  И было так, что, наконец, Валар были довольны, и они решили немного отдохнуть от труда и понаблюдать за ростом и развитием того, что они задумали и начали. Поэтому Манвэ устроил большой пир и созвал всех Валар и королев Валар в Альмарен вместе со всем их народом. И они пришли по его призыву; но говорят, что Аулэ и Тулкас устали; ибо искусность Аулэ и сила Тулкаса непрестанно служили всем в дни их труда.
  
  Но Мелькор знал обо всем, что было сделано; ибо уже тогда у него были тайные друзья и шпионы среди маиар, которых он обратил на свою сторону, и главным из них, как стало известно позже, был Саурон, великий ремесленник из дома Аулэ. А вдалеке, в темных местах, Мелькор исполнился ненависти, завидуя труду своих родичей, которых желал подчинить себе. Поэтому он собрал к себе духов из пустот Эа, которых он извратил для своего служения, 'и которые служили ему (ХХVII), и он счел себя сильным. И видя, что настало его время, он снова приблизился к Арде и взглянул на нее сверху вниз, и красота Земли в ее Весне наполнила его 'изумлением, но так как это не было его творение, он решил уничтожить все (ХХVII) и 'он исполнился еще большей ненавистью. (VII)
  
   В 3400 году от сотворения мира, Валар собрались на Альмарене, пировали и веселились, не боясь зла, и из-за света Иллуина они не видели на Севере тени, отбрасываемой издалека Мелькором; ибо он стал темным, как Ночь Пустоты. И поется, что на том празднике Весны Арды Тулкас женился на Нессе*(31), сестре Оромэ, и Вана облачила ее в ее цветы, 'которые первыми раскрылись (XXVII), и Несса танцевала перед Валар на зеленой траве Альмарэна. Потом Тулкато заснул, усталый и довольный, и Мелькор счел, что пришел его час. И он прошел, таким образом, через Стены Ночи со своим войском, и он пришел в Средиземье на севере, где свет Форонтэ был тусклым 'и холодным (VII), устроил он тайное жилище 'и он построил себе крепость и большие подземные пещеры (XLIII); 'и Валар не знали о нем. (XXVII) Но некоторые говорят, что 'в полумраке Валар бродили на север и на юг и мало что могли видеть; действительно, в глубочайшей из этих областей они нашли великий холод и одиночество и правление Мелько, уже укрепившееся в силе; но Мэлько и его слуги обитали на Севере, сооружая мрачные залы Утумна (=Утумно) 'под темными горами (как после и Анбанд был расположен под Тангородримом) (XXVII), ибо Мэлько и не думал жить среди других Валар, как бы он ни симулировал мир и дружбу на время. (XLVI)
  
  Но в конце концов Мелькор послал свою силу, и вновь обратил во зло многое из того, что было хорошо начато, 'так что зелень заболела и сгнила, а реки были задушены сорняками и илом, и образовались болота, зловонные и ядовитые, и места размножения мух (VII). Леса сделались опасными и полными страха, а звери стали чудовищами с рогами и клыками и окрасили землю кровью. 'И Мелькор испортил труды Йаванны, так что рост Земли был искажен и родилось много чудовищных вещей. (L). И когда Мелькор увидел, что пришло его время, он открылся и снова пошел войной на Валар, своих братьев*(32); и он разбил светильники. (XXVII) Но некоторые говорят, что 'столбы светильников были сделаны обманом изо льда; и они растаяли, и светильники рухнули, и свет их рассеялся. Но таяние льдов образовало два малых внутренних моря, к северу и югу от середины Земли, и были северная земля, срединная земля и южная земля. (XLVII)
  
  Когда светильники погасли 'новая тьма опустилась на Арду, и всякий рост прекратился; и при падении светильников (которые были очень велики) моря вздыбились в ярости, и многие земли затонули; 'И форма Арды, и симметрия ее вод и ее земель были искажены в то время, так что первые замыслы Валар так и не были восстановлены. (XXVII)
  
  Говорят также, что 'Валар тогда не поняли, почему это произошло, но случилось так, что пламя тех огней растопило предательский лед столпов Мелько, Рингила и Хэлкара, и великие потоки воды хлынули из них в Сумрачные Моря. Так велика была их оттепель, что, хотя в начале моря были не больших размеров, но чистые и теплые, теперь они были черными и широкими, и пар лежал на них, и густая тень, ибо большие холодные реки (от растаявших столбов) вливались в них. (XLVI)
  
  Так могучие светильники были сброшены с высоты, и звук их падения сотряс звезды, и часть их света снова пролилась в воздух, но многое 'губительное пламя (XXVII) излилось на землю и произвело пожары и пустыни, прежде чем собралось в озера и бассейны. (XLVI)
  
  В смятении и мраке Мелькор спасся от гнева Валар, хотя и напал на него страх; ибо сквозь рев морей он услышал голос Манвэ, подобный могучему ветру, и земля дрожала под ногами Тулкаса. Но Мелькор пришел в Утумно раньше, чем Тулкас успел его догнать; и там он спрятался 'и теперь он собрал себе на службу многих других духов, а также много злых созданий, сделанных им самим*(33) (L). И Валар не могли в то время ни одолеть Мелькора, 'ни взять в плен (XLIII), ибо большая часть их сил требовалась, чтобы сдержать буйство Земли и спасти от гибели все, что можно было спасти из их труда; и после этого они боялись снова разорвать Землю, пока не узнали, где обитают Дети Илуватара, которым еще предстояло прийти во времена, сокрытые от Валар (XXVII).
  
  Так закончилась Весна Арды. И жилище Валар на Альмарене было полностью разрушено, и богам не осталось места на лице земли (XXVII). И Валар, которые до того долго жили на острове посреди Арды, теперь были вынуждены снова уйти. (V)
  
  Комментарии.
  
  *(1) Называя и младших Аинур, и эльфов - "фэйри". В то время как слово "фэйри" относится только к Аинур.
  
  *(2) Большая часть этих имен - это адаптированные для квэнья имена Валар на валарине.
  
  *(3) Имена на валарине звучат как: Mānawenūz, Ulubôz, Azûlêz. Arômêz, Tulukhastâz; к сожалению, других имен у нас нет. Имя Оссэ - Os(o)sai.
  
  *(4) Окончание "р" или "и" являются формами множественного числа в квэнья.
  
  *(5) Здесь небеса в переносном смысле, как место обитания божественных сил.
  
  *(6) Очевидно, это случилось после того, как Мэлько выбрал Тьму, потому что в изначальном Замысле Единого Мэлько должен был быть правителем Арды, о чем будет сказано позднее.
  
  *(7) Обычно "discordance" переводят как Диссонанс, но это не передает сути: речь идет не просто о несогласованности, дисгармонии, а о восстании Мелькора против Единого и других Аинур, о том, что Мелькор внес раздор.
  
  *(8) В Арду.
  
  *(9) Возможно, имеется в виду огненное сердце мира.
  
  *(10) В данном случае имеется в виду - в Арду, которая до своего Искажения вся воспринималась как Благой Край = Аман.
  
  *(11) Манвэ говорит Мелькору, своему брату, что тот трудился не меньше, чем другие Валар, хотя это не так, но Манвэ в первую очередь желает погасить конфликт со своим братом.
  
  *(12) Имеется в виду, вне Арды.
  
  *(13) Многие Аинур из тех, что поддержали Диссонанс Мэлько и пришли с ним в мир, впоследствии трудились вместе с Валар, раскаявшись или на время забыв свои прежние планы; и немного было тех, кто со времен Музыки следовал за Мэлько.
  
  *(14) Поэтому Темные твари в ужасе отшатываются при имени Элентари.
  
  *(15) Но здесь речь не о страхе, что приводит к ужасу, а о почтении и благоговении перед Могуществом, которое не тревожат по пустякам.
  
  *(16) Потому что у нас есть свобода воли применить любой из даров Единого как для блага, так и во зло.
  
  *(17) Большая Медведица.
  
  *(18) Имеется виду вражда Мэлько и остальных Валар.
  
  *(19) Надеялись в чем???
  
  *(20) Когда Клятву Фэанаро называют ужасной, это обычно воспринимается в смысле "очень плохой". Но здесь мы видим один из примеров, когда "ужасный" означает не "злой и пугающий" или "очень плохой", а вызывающий ужас как трепет - ужасной названа красота Варды.
  
  *(21) У эльфов есть свои названия для разных областей воздуха.
  
  *(22) Это было в 1500 году от сотворения Арды.
  
  *(23) Стоит обратить внимание на разницу меж "тьмой", как отсутствием физического света и "Тьмой", как отсутствием Света Единого.
  
  *(24) От воли и бытия обитающих в Арде.
  
  *(25) Это было в 1900 году от сотворения Арды.
  
  *(26) Космос.
  
  *(27) Illuin - Всеголубой, Forontë - Северная Лампа, Helсar - Ледяной.
  
  *(28) Ormal - Высокозолотой, Hyarantë - Южная Лампа, Ringil - Холодный, но с синдарин это переводится как "холодная-звезда".
  
  *(29) То есть вне Валинорэ.
  
  *(30) Однако все эти события были до Пробуждения эльфов, и никто из эрухини не видел своими глазами, как и когда появились первые цветы.
  
  *(31) Сначала супругу Тулкато звали Лэа Винйя, и она была прекраснейшая из дев Йаванны; Лэа и Эстэ считались старшими над маиар (XXVII). Имя Вана может быть производным или интерпретированным от Лэа Винйя.
  
  *(32) Это было в 3450 году от сотворения Арды.
   *(33) Имеются ввиду твари и монстры животной природы, так как никто, кроме Единого не мог создать разумных, наделенных душой. Так, в "Преображенных мифах" сказано: "Но предусмотрел ли Эру fёar для подобных созданий? Возможно - для Орлов и т.д. Но не для орков".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"