В квэнья, как и в русском, существуют уменьшительно-ласкательные суффиксы.
1. Это суффикс -ya (UT/174), совпадающий с суффиксом притяжательного местоимения 2-го лица.
2. И суффикс -yo, уважительно-уменьшительно-ласкательный.
atya "папочка", "предположительно именно это слово используется в семье" (VT47:26, PE17:170).
ataryo, taryo - также "папочка", но более уважительное (VT48:4), происходит от atar "отец", с корнем tar ("высокий", корень, который короли Нуменорэ использовали как приставку к своему тронному имени).
Но слово "папочка" также существует без добавления суффиксов atto (VT47), atta (VT48)
К сожалению, других примеров у нас нет, но я бы рискнул использовать этот суффикс как уменьшительно-ласкательный.