Арандур Норэмэлдо : другие произведения.

35. Наивность

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Линаэвэн была удивлена не тому, что к ней пришел Саурон, но тому, что с ним был Ларкатал, ведь от Вэрйанэра тэлэрэ знала, что Ларкатала тоже допрашивают...
  
  - Здравствуй. Ты сейчас в гостях у Гортхаура? - спросила дева, и нолдо ответил утвердительно. Эльдэ понимала, что разговоры с Сауроном это тяжелое испытание, но все же была рада, что товарища больше не пытают.
  
  Ларкатал же чувствовал облегчение, видя Линаэвэн в добром здравии и несколько печальной, но спокойной. Об освобождении многих она уже знала, о том, что от них за это требовали рассказа - тоже. И Ларкатал, после вступления с предупреждением, спросил ее:
  
  - Быть может, ты не знаешь большего, чем уже стало известно? Ведь письмо было запечатано...
  
  Но эльдэ лишь качнула головой.
  
  - Знаю. Ты хотел помочь мне, благодарю тебя, но я не могу открыть тайн.
  
  - Да что там еще может быть в этом письме, чего я уже не знаю! - потерял терпение Волк. - Что еще можно было придумать? - "Несносный Фэанаров ублюдок", - чуть было не выругался вслух Маирон. - Ларкатал, я буду держать здесь Линаэвэн, сколько у меня получится, но это не будет вечно. И, боюсь, что даже не будет "долго". У нас есть недели, даже не месяцы. И было бы здорово, если бы вы тоже помогали мне придумывать выход. - "Хотя какой уж тут выход?.." - Саурон был рассержен.
  
  "Он действительно считал, что знает почти все? - думала про себя Линаэвэн, глядя на умаиа. - Или, напротив, не узнал того, что хотел и потому злится?" Что было в письме... О сборе нолдор разных Домов, атани разных Домов, тиндар, лаиквэнди и гномов; но это Саурон уже знал. Было о стратегии в общих чертах и важные детали, как связь через палантир: это тоже стало известным Врагу. Но Саурон не знал то, как палантир будет доставлен, и условные знаки и сигналы для союзников..."
  
  И Ларкатал, хотя и не знал, о чем молчит Линаэвен, но понимал, что эльдэ не может, не должна говорить.
  
  - Держать здесь, сколько получится... - повторил он. - Я понимаю, что для тебя это... сложно и рискованно.
  
  Линаэвэн удивленно подняла брови.
  
  - У тебя есть мудрость, и все же... не позволяй Гортхауру себя обмануть. Он умеет держаться словно бы добрым хозяином, на деле расставляя ловушки и используя все в своих целях, - предупредила дева. А затем твердо повторила: - Здесь или в подземелье я не открою того, что знаю, по своей воле.
  
  - Да хватит у тебя сил, терпения и стойкости, когда придет срок, и да хранит тебя судьба, - вздохнул Ларкатал. - Гортхаур не обманывает меня и делает много больше, чем мог бы. Но... какой здесь может быть выход, я не знаю. - Линаэвэн не должна заговорить: тайна должна остаться тайной. Иное... будет во вред всем и ей самой. Саурон не может отказаться от допроса Линаэвэн: он меняется и делает то, чего не делал прежде, но для такого решения нужно вовсе отречься от службы Моринготто и скрыться от него, а к этому умаиа явно не был готов. Для Линаэвэн лучшим было бы, если бы ее освободили (да и для Саурона это могло бы стать поводом бежать и не участвовать больше в войне Севера), но кто бы мог совершить такое?
  
  ***
  
  Умаиа и Ларкатал вернулись к кабинет Волка.
  
  - Мы будем думать, что можно сделать. Быть может, еще придумаем что-то. А пока будем тянуть время. Думаю, даже допросов сегодня не будет, - Волк ободрял нолдо. - А пока, с кем ты хочешь разобраться первым? Фуинор или Эвег? Фуинор верен мне, он из моей стаи, но то, что он сделал, это был план Эвега. Не думаю, что Фуинор пошел против меня: тихоня-целитель смог его обмануть.
  
  - Хорошо, если допросов не будет, - произнес Ларкатал. А дальше постарался объяснить: - Ты говоришь, что Фуинор... верен тебе. Я не знаю, бывают ли умаиар верны друг другу, но спрошу о другом: он не мог счесть, что ты хочешь от него именно подобных действий? Потому, что так было прежде? Что до Эвэга, который оказался виновником многого... Да, я хотел бы, чтобы он исправил то, что сделал. Ты мог бы взять с него обещание? Или... я мог бы попробовать поговорить с Эвэгом, хотя он и ненавидит меня, но тогда лучше наедине. - Как это было странно: он, нолдо, хранил секреты двух умаиар. Хотя Эвэгу Ларкатал не обещал ничего, и не было доверия меж ними.
  
  Ларкатал думал, что хранил тайны двух умаиар, но при этом выдал Энгватара Маирону. И Волк понимал, что точно так же эльф, сам не понимая, что делает, мог выдать и его самого: но тогда Маирон просто представит свои действия как игру. Которая дала очень хорошие результаты.
  
  - Да, мне в голову пришла та же мысль: Фуинор мог думать, что делает то, что я хочу, а Эвег постарался убедить его в этом. Ты готов простить Фуинору и мне невольный обман? У Темных... и правда верность не в ходу. Но он один из волков моей стаи, а у волков... есть свои особые отношения. Что до Эвега... - Маирон поколебался, но все же сказал честно: - Мне не нравится, что ты хочешь говорить с ним наедине. Тому есть причины?
  
  - Фуинор нанес удар по Ароквэну, и... я не думаю, что это зло он совершил невольно, - ответил Ларкатал. - Но ты в этом не участвовал и не знал. А мне важнее исправление, помощь Ароквэну.
  
  - Хорошо, - ответил Волк. - Эвег будет здесь через несколько минут. Почему ты хочешь говорить с ним наедине?
  
  - Я думаю, что у него есть шанс измениться, - помедлив, ответил Ларкатал. Это было правдой, и, вместе с тем он не рассказывал об увиденном через Незримое. И не понимал, что уже выдал целителя Саурону. - Однажды вы можете перестать быть противниками, но сейчас... если он услышит меня, то не станет отвечать откровенно при тебе, или зная, что ты слышишь наш разговор. Как и ты не стал бы так говорить при нем.
  
  Сказать, что Волк удивился - значит, ничего не сказать. Умаиа побарабанил пальцами по подлокотнику.
  
  - Я даже не знаю, что ответить в первую очередь, Ларкатал. То ли то, что Энгватар все доносит Владыке Севера, и он редкостный мерзавец. То ли спросить у тебя, как много умаиар ты еще причислил к имеющим надежду, заодно со мной. Или поинтересоваться, не выдаешь ли ты желаемое за действительное, считая, что многие из нас готовы отступиться от Севера.
  
  - Прежде всего отвечу об имеющих надежду: только Энгватара, - Ларкатал развел руками: "Так сложилось, такова судьба". - Несмотря на то, что он творит, несмотря на то, что он мерзок, и что я верю твоим словам о доносах. Потому что... свою судьбу ты предвидел сам, а его судьбу предвижу я.
  
  Волк скривился и задумчиво покачал головой - за целителем нужно будет внимательно смотреть. В эту же минуту в дверь постучал Эвег.
  
  - Войди, - приказал Маирон. Затем поднялся, посмотрел на Ларкатала, снова покачал головой. Было видно, что он делает все через силу. - Я верю тебе, эльф, - обронил Волк и ушел во внутреннюю комнату.
  
  Эвег и Ларкатал остались вдвоем. Вступления были излишними, и нолдо заговорил напрямую:
  
  - Я видел, что ты боишься разоблачения, но только ли его? Или еще того, что тебе некуда будет идти? Думаю, я могу помочь... Но скажи, сохранил ли ты способность исцелять по-настоящему, и есть ли у тебя сила, чтобы помочь фэа, ведь ты должен был за прошедшие века принести много вреда и фэар, и хроар...
  
  - Я целитель, - надменно и презрительно ответил Эвег. - Я один из самых сильных целителей. Я могу все.
  
  - В самом деле можешь? Я сомневаюсь, что ты не растерял ничего из того, чем обладал... И ты сумел бы помочь Ароквэну? - Ларкатал кратко рассказал о том, в чем нужна помощь.
  
  - Я могу помочь. Но примет ли твой друг такую помощь: говорить по душам со мной? - Эвег улыбнулся. Их не слушали, и целитель продолжил: - Или ты хочешь, чтобы он забыл? Я буду рад помочь. Пусть не думает о том, что он совершил, пусть не знает за собой вины. И... кстати, а что за убежище для меня ты нашел?
  
  - Нет, не забыть: разум забудет, но фэа глубоко внутри будет знать правду, - отозвался Ларкатал. Он ждал, что Энгватар может отказаться помочь Ароквэну из-за ненависти к нему, что придется долго упрашивать целителя, но умаиа говорил совсем иначе. - И это будет подобно тому, как если незаживающую рану закрыть сверху. Говорить с тобой по душам... ты прав, он мог бы довериться мне, но не тебе. - Если Эвэг считает помощью забвение, способен ли он найти верные слова, те, что исцелят? Сам Ларкатал нужных слов не находил. - Ароквэн сказал, что нашел выход, иной путь... из того, что он был вынужден делать. - глаза Ларкатала блеснули решимостью. - Думаю... ему могло бы помочь повторение пройденного, чтобы он на сей раз мог поступить верно; если бы... в это орудие вставили мои пальцы, словно желая допрашивать, но оно остановилось прежде, чем причинит вред. Я мог бы потерпеть боль, уверен, это будет легче, чем смотреть, но заставлять Ароквэна снова неизбежно причинять мучение... нет, это слишком жестоко. Об орудии мне нужно будет говорить с Гортхауром, но без твоей помощи ничего не получится; можешь ли ты подыграть и... обещать, что не доложишь об этом? Пока что это только мой замысел.
  
  Кажется, выход был найден. Одно лишь ощущалось как неверное - неправда, мнимая пытка Ларкатала, которую Ароквэн сочтет настоящей и будет с болью ожидать повторения.
  
  - Что до убежища... - Ларкаталу на ум пришла лишь одна мысль, и то, он сомневался, прав ли он, но сейчас все словно разворачивалось. - Если ты не хочешь возвращаться в Аман, где тебя могли бы принять, то я вижу три пути... Хотя у них всех есть недостатки. Во-первых, ты можешь уйти в земли за Луноронти (Эрэд Луин). Война идет здесь, и тебя вряд ли кто будет искать на просторах востока; но это, скорее, путь постоянных странствий, и не знаю, много ли там тех, кому нужно лечение. Второй путь это скрыться среди атани... Ты умеешь быть удивительно сходным с ними, и им часто бывает нужна помощь целителя; но такой выход представляется не слишком надежным. И третий... Если бы ты не просто ушел от Врага, но стал действовать на другой стороне, я слышал, что на Химйарингэ принимают всякого, кто готов помогать в борьбе против Моринготто... и это самый надежный путь, что я знаю. И там... я думаю, всегда есть раненые или освобожденные из плена, те, кому нужен целитель.
  
  - С какой стати мне помогать тебе, эльф? - спросил Эвег, когда Ларкатал закончил, но тут же улыбнулся. - Впрочем, я могу сделать, как ты просишь. Но при условии: ты или Ароквэн, или любой из оставшихся пленных, расскажет то, что ему известно о Посольстве. Или же что-то об обороне Наркосторондо. Тебе же фэа Ароквэна важнее всего прочего? Ты знаешь, как можешь ее спасти. Или, поверь, я сделаю все, что может могучий аину, чтобы Ароквэн не знал покоя от того, что он сделал. И ты прав, из всего предложенного тобой мне имело бы смысл рассмотреть лишь Химйарингэ, но вот какая беда: тамошний правитель очень хорошо знаком со мной. Да, возможно, и с кем-то из его воинов я знаком, мало ли с рудников бежало? Я буду немедленно лишен фана. Это не выход.
  
  Эвэг отверг первые пути, найденные Ларкаталом (кажется, и не заметив, что эльф искал для него выход - наверное, решив, что это лишь плата за помощь с Ароквэном), а о Химйарингэ сказал, что слишком хорошо знаком с Лордом Маэдросом... О пленении Маитимо знали очень мало, но если Эвэг участвовал в пытках фэанариона, как его примут на Химйарингэ? И он, Ларкатал, не мог бы поручиться за Эвэга, хотя бы потому, что сам находится в плену. И потому что пока Эвэг поступал,... как сейчас. Но Ларкатал действительно боялся за Ароквэна и потому ответил:
  
  - Я попробую поговорить с кем-то из родичей. Но предупрежу, чтобы он ничего не открывал прежде времени: пока ты не пообещаешь, что поможешь Ароквэну. - Оставался еще один из пленников, кто пока не открывал известного ему, хотя был защитником и знал мало: Вэрйанэр.
  
  - Я обещаю, что помогу тебе в твоем замысле, если один из вас расскажет все, что он знает о Посольстве или о защите Наркосторондо, - подтвердил Эвег.
  
  - Поможешь и потом не прибавишь к этому по своей воле того, что, как ты знаешь, будет во вред фэа... - добавил Ларкатал.
  
  - За два рассказа, - отозвался Эвег.
  
  - А за один сначала поможешь, а потом сам же все испортишь?
  
  - Подумай сам, как я испорчу то, что ты уже исцелил? Если ты говоришь глупости, что мешает мне ответить в том же духе?
  
  - Хорошо... я поверю тебе, Энгватар, - Ларкатал качнул головой, с горечью прибавил: - Хотя ты мог бы и не требовать двух рассказов; я ничего не просил у тебя за то, что молчу об увиденном, - а попросить в благодарность он бы мог... хотя не знал, знакомо ли такое понятие Энгватару.
  
  Целитель напрягся. Эльф шантажировал его, хотя и не напрямую, говоря мягко и завуалированно.
  
  - Я понял тебя, - сухо ответил Эвег и вышел.
  
  Ларкатал не удивился, что Эвэг был недоволен напоминанием. Но он согласился и обещал помощь за рассказ. Теперь оставалось убедить Саурона и Вэрйанэра.
  
  Вначале Ларкатал позвал Саурона и описал свой замысел.
  
  - Я придумал способ помочь Ароквэну, и Эвэг обещает, что поможет... правда, не просто так, а за рассказ, - Ларкатал знал, что плата придется по душе и Саурону... - Я попробую поговорить с Вэрйанэром, он может согласиться ради Ароквэна.
  
  Волк не возражал.
  
  ***
  
  Услышав стук в дверь, Вэрйанэр открыл, ожидая увидеть Саурона или Марта. Но это был Ларкатал, которого стерегли орки.
  
  - Сядем, мне нужно поговорить с тобой, - сказал Верный Финдарато; и он рассказал об Ароквэне и о том, как планирует помочь товарищу. Не раз Вэрйанэру хотелось прервать Ларкатала и спросить, не лишился ли он рассудка: просить ломать себе пальцы и еще за это что-то обещать?! Не ломать, а изображать, будто их ломают? Угу, Саурон так охотно согласится сломать свою машину... Ждать от Саурона и других умаиар помощи в исцелении фэа?! Но Вэрйанэр держал себя в руках. И ответил:
  
  - Сейчас ты поможешь Ароквэну, а Темные потом такое для него выдумают, что ты это еще будешь считать произошедшее не худшим. А от тебя снова потребуют рассказа.
  
  Ларкатал кивнул. Разве что просить Саурона защитить его от этого худшего. Кто бы мог подумать о таком!
  
  - Я не знаю, как помочь Ароквэну иначе. Но если ты знаешь что-то важное, то молчи, - ответил Ларкатал.
  
  - Не беспокойся, ты же знаешь, что я шел с вами как защитник. Так что... защищу Ароквэна рассказом, - Вэрйанэр знал лишь то, что Саурон уже слышал.
  
  ***
  
  Ларкатал вернулся в кабинет Повелителя этого острова и передал ответ Вэрйанэра. Волк кивнул:
  
  - Позже ему нужно будет повторить это все мне, - Волк встал и подошел к столу. - Взять эльфа, - бросил он оркам не оборачиваясь. После чего склонился над столом и что-то написал на листке бумаги. Подождал, пока чернила высохнут, свернул тонкий лист и сунул себе в голенище сапога.
  
  Повинуясь Повелителю, орки крепко схватили Ларкатала, на всякий случай заломили тому руки - не то что не вырвешься, не дернешься. Когда Волк развернулся, лицо его было холодным и насмешливым.
  
  - Ты хорошо послужил мне, Ларкатал. Теперь те, кто ничего важного не знают, больше не занимают мое время. Пришла пора заняться вами, что-то еще скрывающими. - Волк приподнял голову пленника за волосы и засмеялся тому в лицо. А потом наотмашь ударил Ларкатаа рукой по лицу. Кольцо умаиа порезало кожу нолдо, кровавой полосой пройдя через всю скулу. - В подземелье его. Ты очень кстати отменил эту часть обещания. Ароквэн не сможет мучить других, но зато в тебе переломает все косточки и не один раз.
  
  Когда орки схватили Ларкатала и заломили руки, приятного в этом было мало, но эльф почувствовал облегчение. Однако после слов Саурона и удара нолдо дернулся от неожиданности, насколько позволяла орочья хватка, хотя сознавал - именно так все и должно происходить, если умаиа помогает ему втайне от остальных.
  
  При этом Ларкатал видел, что... он действительно помог не только пленникам освободиться, но и Саурону узнать больше о Посольстве, а заодно выяснить, кого нужно допрашивать. И... все должно было происходить именно так, если Саурон обманул и использовал доверившегося ему эльфа.
  
  ***
  
  Голуга потащили вниз, в подвал, в уже хорошо знакомый застенок. Только в этот раз эльфа не стали привязывать к креслу наблюдателя (в него, с холодной улыбкой, небрежно опустился Волк и начал полировать ногти). На шею пленника набросили веревку и придушили эльфа до темноты в глазах, но так, чтобы остроухий остался в сознании. Затем, с дезориентированного Ларкатала стащили тунику и рубаху, и, обнаженного по пояс, усадили уже в другое кресло - в пыточной раме. Орки продолжали забавляться с удавкой, и когда нолдо потерял концентрацию, его пальцы ловко уложили в страшный механизм.
  
  - Ты наивный мечтатель, Ларкатал. Пришло время за это платить, - усмехнулся Волк. В камеру ввели Ароквэна.
  
  Ларкатал задыхался, но потерять сознание ему не позволили. Он едва начинал восстанавливать дыхание, как орки вновь душили его. Затуманенным сознанием эльф видел Саурона в кресле и в голове нолдо мелькали вопросы... Если он прав, как Саурон устроит "поломку"? Или он сильно ошибся, ведь так тоже могло быть? Не послужило ли его согласие вернуться в гости, говорить с Сауроном, просить родичей открыть свое задание, в основном пользе Севера? И тогда - что будет с Ароквэном?.. Ларкатал не успевал даже ответить на эти вопросы себе, не то что заговорить - воздуха опять не хватало. Когда воин наконец смог отдышаться, его пальцы уже были уложены в механизм.
  
  ***
  
  Когда Ароквэн вошел в камеру, он увидел Ларкатала приготовленным к пытке и внутренне похолодел. Его заставят ломать пальцы Ларкаталу?! Да, теперь Ароквэн знал, как можно поступить вместо того... как он поступал с Акасом. Но ломать пальцы родичу, снова...
  
  - Все... будет хорошо. Несмотря на все это... - через силу проговорил Ларкатал.
  
  - Ты еще и меня поддерживаешь... - пробормотал Ароквэн, мысленно повторяя про себя: "Ларкатал не может не выдержать". Хотя он не подумал бы, что и Акас выдаст тайны.
  
  - Ты хорошего мнения о Ларкатале, - Волк потянулся. Орки разожгли жаровни и положили в них пруты: накаливаться. - Но видишь ли в чем дело... Кто из вас не выдержит первым, вот в чем вопрос? Сегодня ты сломаешь Ларкаталу не только пальцы, а столько костей, сколько он сможет пережить. И ты прав, он сильный и вынести сможет многое. Но думаешь, после этого он не заговорит, как Химйамакиль и Акас? Они тоже были уверены, что тверже камня. А ты сам? Как сильно ты готов искалечить Ларкатала прежде, чем заговоришь? Или ты уже мысленно с ним простился и теперь, как машина, будешь раз за разом крушить его кости, пока даже прочности аманэльда не хватит, чтобы выжить? - Волк помедлил, дав Ароквэну подумать над его словами, увидеть всю глубину того, что ждет их обоих.
  
  От сказанного содрогнулся не только Ароквэн, но и Ларкатал. Это было... уже не тем, что он обговаривал и задумывал; и если все происходящее на самом деле очень жесткая и страшная помощь Ароквэну, где Эвэг, ради согласия которого он и убеждал Вэрйанэра? И как Ароквэн выдержит такое сейчас? Даже если это игра.
  
  - Молчи, не выдавай ничего! - крикнул Ларкатал. - Делай только то, что считаешь верным, самым верным, что можешь придумать!
  
  Волк улыбнулся.
  
  - В начале ты будешь силен, Ароквэн, и сможешь долго держать руки. Но с каждым разом тебе будет все труднее и труднее, - Волк мягко поднялся, подошел к пленникам и изящными пальцами взял уголек из жаровни. - В этот раз все будет иначе. - Уголь прошелся по тонкой коже над ключицей Ларкатала, оставив за собой неровный и жуткий ожог; в воздухе запахло паленой кожей и раздался сдавленный стон. В этот момент в застенок зашел Эвег и в удивлении остановился на пороге. - Заходи, - усмехнулся Волк. - У нас несколько изменились планы, как ты видишь. И тебе скоро найдется чем заняться.
  
  Эвег довольно и многообещающе улыбнулся эльфам.
  
  - А ты, Ларкатал, ты мне ничего не хочешь сказать? - поинтересовался Волк, прилаживая механизм к рукам Ароквэна. - Любой из вас в любую минуту может остановить это. Вы знаете, что для этого нужно сделать.
  
  - Нет, ничего не хочу, - произнес Ларкатал, переводя дыхание. О том, что все может оказаться исполнением замысла, уже... нельзя было думать. Просто потому, что когда начинаются пытки - а они уже начались - такие мысли только помешают. Надо исходить из того, что перед ним враг.
  
  Ароквэн тоже ни о чем не просил, хотя и был в ужасе от обещанного, и сжимал челюсть. Он будет держать руки, сколько сможет, так, чтобы это не стало мукой для товарища, а потом... потом Ларкаталу все равно сломают пальцы. И после пальцеа будут ломать кости выше, а сил у лорда будет уже меньше... И все равно он будет держать руки, сколько сможет? Да, все равно.
  
  - Как ты будешь потом жить с тем, что до смерти замучил родича? - поинтересовался Волк. - Тем более Ларкатала. Вот ирония, он больше всего беспокоился о твоих переживаниях.
  
  - Ты не убьешь его так просто, - ответил с ненавистью Ароквэн. От Ларкатала будут добиваться ответов, не просто убьют его на первой же пытке. Это было страшно. Ларкатала будут мучить долго и разными способами...
  
  - И это с тебя снимает вину? - усмехнулся Волк. - Впрочем, ты прав, Ларкатал так легко не отделается. Но Химйамакиль уже не нужен. Следующим здесь окажется он, и у меня нет причин не дать тебе его раздавить.
  
  Ароквэн побелел.
  
  - Химйамакиль дал тебе ответы... - с болью начал было Ларкатал и тряхнул головой. В этих словах не было смысла, они ничего не могли изменить, но нужно было сказать Ароквэну обязательно, пока еще можно: - Только то, что ты сделал по своему выбору, может быть виной. Не то, что делают с тобой против твоей воли. Это пытка как для тебя, так и для меня, только способы разные. Мне достанется боль, тебе мука от моей боли и от того, что ее причинили через тебя. Через тебя, не ты, слышишь? И взамен на избавление, что от тебя, что от меня, требуют выдать тайны. Если выдашь важное, это будет твоя вина; но если даже меня убьют, пользуясь твоими руками против твоей воли, когда ты лишен возможности бороться, ты не будешь виноват.
  
  Это было правдой, Ароквэн признавал это. И все же это было невыносимо... Ароквэн только что не зарычал от гнева, боли, ужаса перед предстоящим. Рвануться как может? Но не вырваться, он уже пробовал, и сломать механизм пробовал, ослабеет только... меньше сможет держать руки.
  
  - Вы решили, - обронил Волк.
  
  Пытка началась.
  
  Ароквэн держал руки неподвижно, пока мог не причинять боль Ларкаталу, держался сколько было сил. Но когда плечи лорда невольно начали опускаться, он не допустил, чтобы машина медленно разрывала кожу и плоть товарища. Попытки удерживать руки теперь только усугубили бы страдания, и Ароквэн решительно и, как мог, быстро опустил руки, приводя механизм в действие.
  
  Пальцы Ларкатала пронзила острая боль, и кровь залила его кисть. Эльф дернулся и понял, что ничего не сломано, все кости целы. После боли это стало неожиданным даже для него.
  
  - Ароквэн, это орудие не навредило мне! - немедленно воскликнул воин.
  
  Лорд Наркосторондо замер от удивления. Ароквэна била крупная дрожь от напряжения и от всего пережитого и случившегося. Он пытался осознать: он все сделал правильно, и - и пальцы Ларкатала не были сломаны - и...
  
  Волк молча кивнул, и орки начали отвязывать Ларкатала.
  
  - Как я и говорил, Эвег, тебе есть чем заняться, - целитель скривился и побрел к пленнику, но Волк опередил его. Ларкатала отвязали по знаку Саурона, и умаиа передал ему лист из-за голенища сапога. Ларкатал прочел строчки и улыбнулся: "Ты не сможешь сыграть; чтобы вытащить Ароквэна, нужно, чтобы ты сам поверил". На лице нолдо отразились облегчение и благодарность, тем более что он сам уже почти поверил, что умаиа предал его и исполнит угрозы. Маирон кивнул и обратился ко второму нолдо. - Все кончилось, Ароквэн. Больше тебя случившееся не будет преследовать.
  
  Ароквэн зажмурился. Неужели Саурон сделал все это намеренно, чтобы...? Нолдо открыл глаза и спросил, еще боясь поверить в завершение:
  
  - Ты? Ты сделал это... для меня? - это было невероятно, но...
  
  Волк задумался над вопросом Ароквэна. Он сделал это ради Ларкатала, но с другой стороны...
  
  - Да, я сделал это все для тебя, - и бросил оркам: - Отвязать. - Если эльф сейчас убьет орков, Маирону же меньше мороки: после увиденного в живых их все равно не оставят. А заодно Волк словно бы вывел из-под удара Ларкатала. Как бы Ларкатал объяснил Ароквэну, что придумал его мучить понарошку? А вот сослаться на Темного аину, как это было бы удобно. Но Ларкатал не принял помощи:
  
  - Ароквэн... я придумал этот план. Я не мог найти иного способа помочь тебе, хотя сейчас сам поверил, что угрозы исполнятся... Прости, - и обратился к Саурону: - Благодарю тебя, я действительно... сам никак не сумел бы это сделать. - Исцеление для Ароквэна, как был уверен Ларкатал, было шагом вверх и для Саурона. А быть может, и для Эвэга...
  
  Ароквэн не знал, что ответить. Видимо, Ларкатал верил в него, в то, что он от такого ужаса не сдастся... И нужно было поблагодарить за это... А врага, если этот враг ему помог, тоже благодарить? То, что делали с ним, действительно было пыткой, но сейчас Саурон разрушил то, что до того создал Больдог: Ароквэн, хотя и оставался в плену, сейчас словно освободился от чего-то неподьемного. Нолдо вновь посмотрел на Ларкатала и затем перевел взгляд на Саурона.
  
  - Это было жестоко, но это действительно помогло... - никогда не страдавший от нерешительности Ароквэн замялся. - Ты служишь Ангамандо, я сражаюсь против него... а иначе сказал бы, что отвечу помощью, когда понадобится.
  
  Только сейчас Ароквэн заметил орков и как-то вяло подумал, что можно бы попробовать свернуть им шеи, но он был совершенно обессилен, куда там нападать - на ногах удержался, не упал, когда отвязали, и то хорошо. А ярости и отчаяния у пленника уже не было.
  
  Если бы Волк не подхватил Ароквэна, тот бы упал на пол. Умаиа только подивился тому, чего это "лечение" стоило нолдо, хмыкнул чему-то своему, и, легко взяв эльфа на руки, понес, словно выносил раненого из боя.
  
  - Мы пойдем наверх, а ты, Эвег, позаботься об этих, - кивок в сторону двух орков. - Окажи помощь Ларкаталу и проводи его ко мне. - Волк подмигнул Ларкаталу и вышел. Он почти не сомневался, что эльф заставит лечить себя как положено, а не как Эвег любит. Х
  
  Эвег с ненавистью посмотрел вслед Повелителю-Волков-и-Острова.
  
  - Вот гаденыш, ему же шеи свернуть, как два пальца... - и тут Эвег взглянул на Ларкатала, и на лице умаиа отразилась радость. - Хочешь разобраться с этой падалью?
  
  Орки смекнули о чем идет речь и, упав на пол, заскулили о жалости, умоляли их простить, что бы не так они ни сделали (хотя - а чего они сделали-то???)
  
  ***
  
  Обессиленного Ароквэна Волк принес к себе в комнату, уложил на диван, налил густого крепкого вина в кубок, придерживая голову эльфа, напоил его.
  
  - Ну как ты, лучше?
  
  Если Ароквэн едва на ногах держался, то тем более не мог бы сопротивляться умаиа сколько-нибудь всерьез, да и... причин сейчас не было. Саурон словно задался целью его ошарашить. Лорд Наркосторондо прекрасно помнил, как его первый раз привели наверх. Умаиа тогда явно наслаждался пыткой. А сейчас - помог, принес, уложил, напоил вином, заботливо спрашивает...
  
  - Спасибо, лучше, - ответил все еще ошеломленный Ароквэн, а затем, собравшись, спросил: - Скажи, зачем это тебе? Ведь рассказывать я ничего не стану.
  
  - Я... делаю это ради Ларкатала, - задумчиво ответил Волк. - Он очень переживал за тебя. А у меня нет никаких... личных счетов к тебе. Я правда хотел бы, чтобы ты ушел... Ларкатал полагает, что и для меня где-то вне Севера есть место. Я не знаю, как это возможно, но знаю, что пока я могу помочь вам.
  
  Сказанное было тем более удивительно для Ароквэна, что...
  
  - Ларкатал, когда он... придумал такой способ мне помочь, верил, что я выстою. Не выдам известного мне. А ты, похоже, уверен, что я никому не расскажу об услышанном, - Ароквэн качнул головой. - Я ведь и правда не стану рассказывать, тем более при том, что Ларкатал думает о тебе. - Отношение родича к умаиа теперь становилось понятным. Ларкатал мог заблуждаться, но он верил, что Саурон может раскаяться. А Волк помрачнел и сел рядом.
  
  - Ты прошел через кошмар, и у тебя есть время отдохнуть... но недолго. Сейчас, кроме меня, в крепости еще двое из аинур, но один занят сонным заклятьем для освобожденных, а другой исцелением. Еще двоих нет в крепости. Но завтра я уже не смогу защитить тебя, - Волк серьезно посмотрел на эльфа. - Ты ошибаешься, думая, что худшее позади. Поверь мне, я не пугаю тебя. Нам теперь известно, где твои слабые места. И это тоже еще не все. Химйамакиль рассказал, что знал о посольстве, и я хотел его отпустить, но он не уходит без тебя. И теперь его начнут допрашивать о Наркосторондо. Его слабые места также известны. Более того, он уже начал говорить... Теперь ему будет куда проще... идти дальше, - Волк вздохнул. Это непростой разговор, и как сделать, чтобы эльф сейчас не отшатнулся? - Я надеюсь, ты понимаешь, что я не запугиваю тебя, а... рассказываю заранее... то, что должно произойти. И теперь я предлагаю тебе подумать, что мы можем сделать. Я могу отпустить вас, только если потом смогу подтвердить, что каждый из вас рассказал мне, что знал. Ты при этом отказываешься говорить... но что, если я и так многое пойму и угадаю? Я хочу тебе помочь, Ароквэн. Но я не могу сделать это один.
  
  - Хочешь помочь, но при этом, чтобы каждый рассказал все, что знал... - Ароквэн тоже помрачнел, а после задумался: мог ли умаиа о многом догадаться и так? - Попробуй угадать. Не угадаешь... что ж, спасибо за предупреждение, буду радоваться этому дню и готовиться к худшему.
  
  - Попытайся понять, - вздохнул Волк, - я и так делаю для вас больше, чем могу. Но отпустить вас просто так... После этого я потеряю свою власть, и вы все равно не успеете далеко уйти. Встретимся в одном застенке.
  
  Волк долил вина эльфу, случайно коснувшись его ледяной руки, качнул головой, поднялся и укрыл нолдо шкурой-одеялом. Ароквэн не слишком верил, что Саурона могут отправить в темницу, при его силе и могуществе. Но то, что, пока он служит Моринготто, не может взять и отпустить эльфов просто так... Это было понятным, и нолдо мрачно кивнул.
  
  - Угадать не так сложно... - продолжил Маирон. - Только как разделить, что твое, а что Ларкатала? Думаю, что один из вас, скорее всего, ты, должен рассказать о том, какую часть в Союзе будет играть Наркосторондо. А второй, видимо, должен был остаться в Гаванях: ведь с палантиром нужно уметь обращаться, ощущать его и отвечать на зов, что через камень, что без него. И я думаю, что Ларкатал и Хэлйанвэ так же должны были остаться с Кирданом, пока не привезут камень, а может, и после. И тогда ты как говорящий от имени Фелагунда будешь рассказывать о планах еще и королю Финдэкано. Я прав?
  
  Эльф выпил еще вина.
  
  - То, что кто-то из нас должен говорить о Наркосторондо, в самом деле, очевидно, - сказал Ароквэн и спохватился: очевидные или нет, подверждать догадки Саурона не следовало. Так от слабости, от вина, от изумления можно проговориться и о лишнем... - Но я не буду больше ничего говорить о посольстве.
  
  - Тогда скажи мне то, что ты можешь сказать. Я постараюсь сделать что-то, исходя из этого. Похоже Ларкатал верил в тебя ничуть не меньше, чем ты веришь в Химйамакиля...
  
  - Я скажу тебе часть, и ты постараешься что-то сделать для нас, - устало повторил Ароквэн. - Но если я скажу часть, то позже мне будет труднее держаться. Да ты и сам сказал, хотя и не обо мне: заговорившему легче пойти дальше. Поэтому, нет. Будем готовиться к худшему, - полулежавший нолдо прикрыл глаза.
  
  - Думаю... у тебя есть основания мне доверять, - заметил Волк. - Скажи часть, и я сделаю, что могу, для тебя и твоего Верного. От твоих слов зависит и его судьба.
  
  - А чем ты можешь помочь Химйамакилю? Уйти он без меня не уйдет, допросов не избежит.
  
  Саурон лишь повторил, что сделает, что сможет. И Ароквэн ответил:
  
  - Ты прав, я должен сказать о роли Наркосторондо в союзе, но это ты уже знаешь. А чего ты не знаешь, это то, что Наркосторондо был построен по слову Улмо, и Владыка Вод тоже поддержит наш союз.
  
  Волк едва не выронил кубок из рук. Если то, что сказал пленник, правда... Но ему же нет смысла врать, злить палачей. И если это правда, то Союз, что собирают эльфы будет не новым, а... последним. Волк ошарашенно смотрел на эльфа. Эти знания стоили больше, чем все, что могли еще сказать пленники. И Владыка Севера наградит за такие сведенья.
  
  - И... ты говоришь, что это только не важная часть того, что ты знаешь?
  
  Ароквэн, видя изумление Саурона, произнес:
  
  - Пока я думал о том, что важно, что нет, я молчал об этом. А сейчас спросил себя иначе: какое знание легко использовать во вред нам, какое нет? И сказал. Теперь... время узнать, не напрасно ли. Но это не все, что мне известно.
  
  - Я думаю, вам с Химйамакилем пора уходить, - Волк потер ладонью лицо. - Отдыхать и уходить. То, что ты сказал, может многих побудить отвернуться от Владыки Севера. Воевать в ожидании поражения... глупо. А если Валар решили поддержать вас, то поражения не миновать... - Волк встал, прошелся по комнате. - Скоро сюда придет Ларкатал. Поговори с ним, как в знак моего прощального дара; и вас с Химйамакилем будут готовить к освобождению.
  
  Ароквэн, как ни был обессилен, удивленно приподнялся.
   - Сегодня какой-то невероятный день. Это великая радость, и... - Ларкатал говорил, что он видит шанс для Саурона, и теперь... его можно было понять. Ларкатал придумал... жестокий, но действенный способ помочь ему, и Саурон воплотил задуманное. Он, Ароквэн, открыл важную часть того, что знает, и это не только принесет свободу ему и Химйамакилю, но еще и может отвратить кого-то от службы Ангамандо, не просто не принести вреда эльдар, но послужить добру. - И я не подумал бы, что радость может быть в плену и... может быть связана с тобой.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"