Новый зал был предметом особой гордости Архитектора - умаиа вложил в него все свое мастерство, весь холод своих чар и своего сердца. Красота этого зала не была изломанной и болезненной, она была отточенной, продуманной и ледяной. Мертвой - не как погибшее, но как никогда не жившее. Как мертвы были цветы и травы из черного металла и камня. Как не пел и не мог омыть лицо или утолить жажду искусно созданный из хрусталя фонтан.
Владыка Севера ждал Маитимо, и когда эльфа привели, сказал:
- Смотри! Я велел создать этот зал, чтобы украсить мою Твердыню. И он не будет предназначен для пыток, заточения или труда рабов.
- В этом зале... страшно, - сказал нолдо, чье лицо, впрочем, страха не выражало. - Зачем ты позвал меня?
Владыка ждал одобрения, слов о награде... но его усилия были даже не замечены! (О том, что многие усилия здесь прилагал Архитектор, а вовсе не лично Владыка, Мэлькор, конечно, не думал - ведь умаиа просто исполнял его приказ). Темный Вала скрыл разочарование: если нолдо не ответил как Посланник, нечего показывать ему свои ожидания.
- Ты давно не видел моих учеников, - усмехнулся Владыка.
Не желая, чтобы Маитимо опять наговорил лишнего, Владыка решил наложить на Маитимо чары, заставляя эльфа молчать. Но это было делом не мгновенным, даже для Мэлькора; а фэанарион даже в таком состоянии мог оказать сопротивление. Чтобы было проще, Враг ударил пленника Волей и наложил чары уже на скорчившегося на полу нолдо. Фэанарион не ответил, не оказал сопротивления, не выказал ничем ни своей строптивости, ни того, что он Посланник, и за это получил новый удар Воли. А затем Владыка подал знак, и в зал ввели учеников.
- Это мой дар вам, - обратился к ним Мэлькор. - Этот каменный сад создан ради того, чтобы обрадовать вас, чтобы вы могли приходить сюда и любоваться.
Эльфы в самом деле были рады - именно тем, что их Учитель создал сад для них. Самим залом они тоже любовались, хотя в нем и не было ничего, что могло бы согреть сердце - напротив, от него пронизывал холод. Но Владыка прежде много раз рассказывал, что красота Тьмы особая, она отличается от красоты Света, и зал им нравился.
Онемевшего Маитимо посадили на каменную скамью, возле фонтана, так что ученики его даже не сразу заметили. Нолдо сидел сгорбившись, склонившись вперед, поскольку вообще с трудом мог сидеть, и молчал. Но общий настрой авари Маитимо слышал, и его бросало в дрожь от того, что сделали с этими детьми.
Владыка Севера решил, что с помощью Маитимо будет особенно хорошо убедить учеников, как он добр. И он подвел эльфов Тьмы к нолдо:
- Вы знаете, сколько я страдал из-за Маитимо фэанариона, и никто из вас не забудет, что он убил вашего друга. Но я простил Маитимо и позволил ему тоже видеть красоту этого места. Более того, я одарю его украшениями, сделанными для него... - Владыка подошел со своими подарками к нолдо. Мэлькор был уверен, что Маитимо будет сопротивляться, насколько это возможно для получившего удары Волей, и это произведет еще лучшее впечатление на учеников.
Нолдо в самом деле вовсе не хотел получить 'украшения' от Моринготто, он помнил золотой ошейник с шипами, что получил 'в подарок' от Саурона. Но у эльфа было совсем мало сил, и сопротивляться Увала он не смог бы, потому Маитимо сделал, что смог - с трудом поднял голову и в упор посмотрел на Моринготто, глаза в глаза. И Владыка Севера отвел взгляд.
Этот упрямец злил Темного Валу, но Мэлькор желал показать ученикам, как добр, и потому только качнул головой.
- Хотя ты так неблагодарен и напал бы на моих учеников, если бы я не мешал тебе, я все же одарю тебя, по своей доброй воле, - и Вала возложил на шею Маитимо черное ожерелье: оно не было зачарованным или снабженным механизмами. Просто обычное ожерелье.
Маитимо не стал уклоняться от украшения - все равно наденут, а сил у него почти не было.
Вслед за ожерельем Владыка надел на Маитимо и браслеты. Украшения делали в том же стиле, что и зал - черные с хрустальными вставками. Рот эльфа был заткнут чарами, и нолдо лишь насмешливо и презрительно посмотрел на учеников Моринготто. Ничего... он постарается добраться до них, особенно до двоих палачей.
Ученики смотрели с восхищением на своего Учителя и с возмущением на Маитимо, но один из авари все же заметил, что великий Владыка Арды не выдержал взгляда нолдо... Как будто... боясь нолдо.
- Маитимо эту красоту не оценит, он не способен видеть выходящее за узкие границы того, что ему внушали Валар, - надменно поморщилась одна из девушек, к удовольствию своего наставника. - И он предал тебя, Учитель, но мы никогда не предадим!
- Если он или другие нападут, мы умрем за тебя! - подхватил ее слова другой пылкий юноша.
- Какое утешение для меня видеть, как вы мне преданы, - ответил Владыка, а взглядом скользнул по ученикам: нет ли в них чего неподобающего? - Вы сделаете все, что я скажу вам, потому что знаете, я не потребую от вас ничего дурного.
Эльфы склонили головы. Они в самом деле полностью доверяли Темному Вале.
- Однажды нам придется расстаться, так как я пошлю вас учить других: поведать правду обо мне тем, кто меня не знает, перед кем меня оболгали. - Эльфы Тьмы вновь поклонились, хотя выглядели опечаленными тем, что они не всегда будут при Учителе. - Но это будет еще нескоро, а сейчас, прошу, наслаждайтесь моими дарами!
По знаку Владыки Маитимо увели. Нолдо должны были подлечить в камере, в сонном состоянии, а затем вновь подвесить на скалу.
***
Оказавшись в камере, нолдо первым делом сорвал с себя украшения. Он все еще был под заклятьем немоты, но ждавший его Энгватар заклятье снял. Маитимо рассказал все, что произошло, вертя в пальцах браслеты и рассматривая ожерелье - эльфу не верилось, что Моринготто ничего не задумал и 'подарил' просто украшение.
- Знаешь, мне кажется, Моринготто меня боится. Но я теперь хочу сражаться не только против него и его тварей, а и уничтожить этих учеников. Двое из них уже стали палачами, они не эльфы, они... Темные твари. Враг хочет отпустить их в мир, нести ложь и сеять ее среди эльфов, а я хочу смерти этих учеников.
- Ты больше не хочешь попытаться что-то изменить в них? Ведь ты переубедил нескольких из этих авари, и больше того... ты помог многим умаиар, что были палачами, не только мне. А этих учеников ты сам недавно звал детьми; что изменилось сейчас?
- Они так и остались детьми, но они не хотят меняться. Они смотрят и не видят. Даже если я суну им правду в лицо, так что невозможно отвертеться, они все равно найдут в своем сердце оправдание, причину, или просто 'не увидят', 'забудут'. Им не нужна правда, и потому они глухи и слепы... Я не смогу достучаться до них. Дело не в возрасте, дело в выборе. Они выбрали врать себе и не думать.
- И по тому ты хочешь добиться их смерти... Владыка внимательно смотрит за учениками и очень высоко ценит их; более того, есть вещи, которые Владыка обсуждает только с ними, и... кажется, не хочет, чтобы его умаиар об этом знали, - сказал целитель. - Если кто-то из учеников погибнет, достанется всем, кто оказался рядом и не помешал этому... А тебе едва ли дадут с ними встретиться так, чтобы ты мог серьезно навредить ученикам.
- Я ничего не знаю, - Маитимо вздохнул и с силой потер лицо руками. - Я могу быть прав о ком-то конкретном, но не о всей группе. Я не могу сказать, что они все потеряны, знаю, что потеряны лишь двое. И ты прав, я должен попробовать им помочь... А для этого мне нужно встретиться с ними. Но все-таки они вторая цель. Первая по-прежнему умаиар, которых слишком много в Ангамандо, из-за которых нолдор не могут атаковать эту крепость и победить. Мне нужно выбраться из-под твоей опеки и снов, друг.
- Выбраться из-под опеки... - Энгватар сел, сцепил руки и долго молчал, прежде чем тихо продолжить: - Если ты нападешь на меня и попытаешься бежать, то я легко выкручусь: я из слабых аинур, не из могучих, а тебе была дана сила ранить и их. Но после такого тебя наверняка передадут другому целителю; тем более, что сейчас тебя едва ли понадобится спасать: со скалой все уже известно...
- Давай подождем, быть может, Моринготто в своем нетерпении сам нам поможет. Я не хочу лишаться тебя и знаю, что для тебя будет тяжело оставить меня без помощи. Неизвестно еще, смогу ли я справиться с умаиар или учениками, а нанести рану тебе и испортить жизнь себе точно смогу.
Энгватар разжал руки.
- Подождем, - ждать он умел. Только Маитимо уже очень долго ждал освобождения. Стоило сменить тему... Целитель тоже с удивлением смотрел на украшения, на которые не были наложены чары.
- Эти ожерелье и браслеты сделаны именно для тебя, по твоим меркам, и они не заколдованы, - задумчиво произнес целитель. - Возможно, когда Владыка Севера велел привести тебя в зал, и также велел создать эти украшения... он ждал от тебя чего-то другого, и эта игра с учениками скорее прикрывает разочарование в первоначальном замысле.
- Что же... Передай... Мэлькору, что его дар принят. Так и передай. И еще скажи, что... впрочем, я не хочу передавать это через тебя. Чьим учеником был Корко?
- Я передам, и, возможно, Владыка изменит свои намерения, - Энгватар чуть сжал руку Маитимо. Он тоже надеялся, что Властитель Ангамандо захочет встретиться с Нолдораном снова, говорить с ним... вместо того, чтобы отправлять Маитимо на скалу. Но и опасался, что Владыка будет разозлен встречей и отплатит чем-то худшим... - А Корко, что надзирает за рудниками, некогда был учеником Намо. Сейчас это... более заметно, чем прежде. Корко установил там жесткий порядок вместо произвола.
- Если он установил порядок вместо произвола... То я лучше не буду использовать Корко в своих планах. Стало ли пленным легче жить при новых порядках?
- Пленных, что трудятся в рудниках, стали карать куда реже прежнего; - кивнул целитель, - и Корко теперь не допускает самодурства орков и того, чтобы они забирали часть еды у пленных.
- Что же, если никак не лишить Моринготто рабов, пусть хотя бы будет так, как при Корко...
Целитель снова кивнул и продолжил:
- Похоже, ты прав, что Владыка боится тебя и не знает, что делать с тобой... Поэтому сейчас я должен буду дать тебе сонного зелья, а сразу после лечения, едва ты проснешься, тебя отведут на скалу...
- Я выпью это зелье. Но вряд ли просплю долго и вряд ли попаду после на скалу, - ответил Маитимо. Он надеялся, что сможет заинтриговать Моринготто. Возможно, спать было лучшим, что можно делать в плену, а пытка скалой была вряд ли хуже того, что с ним делали Неразлучные, но во сне или на скале Маитимо не мог сражаться.
Целитель старался оттянуть момент и дал Маитимо еще бульона и вина, прежде чем по приказу Мэлькора напоить его сонным зельем.
***
Три дня Энгватар лечил нолдо спящим, а после Владыка велел его забрать, но не для того, чтобы повесить на скалу, а для того, чтобы снова встретиться с нолдо. Маитимо вновь привели в комнату с креслами и подали чая.
- Ты передал мне через Энгватара, что мой дар принят... И что дальше? - нетерпеливо спросил Владыка.
Нолдо сидел и растирал ладонями виски.
- Я не аину. Меня держали спящим несколько дней, мой разум не может так быстро проснуться, а ты уже чего-то требуешь от меня, - про себя эльф спешно обдумывал план. Моринготто, как это ни печально, был таким же, как его слуги и рабы: он давал подачки, чтобы получить подачки. 'Вот тебе что-то, что мне будет взамен?' Что же... так будет даже проще и удобнее. Раньше фэанарион выманивал что-то у Саурона, теперь будет у самого Моринготто.
Владыка считал, что сейчас совершил нечто особенное: он велел сделать зал красивым для учеников, и он дал Маитимо украшения без подвохов. И ждал в ответ чего-то особенного. Но если бы ему сказали, что он обменивается и торгуется, Мэлькор бы оскорбился. Он действительно поступал с Маитимо так, как не поступал прежде: Мэлькор отдавал, чтобы получить что-то взамен, тогда как раньше требовал желаемого, не давая ничего... Сначала Мэлькор соглашался что-то дать по слову Посланника, а сейчас он сам придумал, что может дать... Но нолдо не мог оценить или ответить, потому что не мог проснуться как следует... Время шло, чай остывал, Владыка ждал.
- Я распоряжусь, чтобы впредь тебя приводили не сразу после сна, но сначала давали проснуться.
Маитимо понимал, что тянуть время бесконечно было нельзя, а сказать было нужно нечто, что Враг примет как сказанное Посланником, и притом будет правдой. Что же сказать... Нолдо вызвал в памяти последнюю встречу, лица учеников... И нашел.
- Да, ты получишь кое-что за свои деяния. Но и я хочу получить кое-что для себя. Ты ведешь свой разговор с Единым, но говорите вы через меня. Я устал сидеть в своих 'покоях'. Устал быть вечно оборванным и грязным. Я хочу ванну раз в неделю, хорошую одежду и каждодневные прогулки. А то мне твои подарки даже надеть некуда.
Владыка сощурился.
- Все это, и еще удобную постель с подушками я могу дать, но при одном условии, - Мэлькор не знал о разговоре Маитимо с Маироном о 'пушистых подушках', Волк передал ему только то значимое, что выяснил, поэтому Мэлькор делал воистину жест доброй воли. - Ты дашь обещание, что не будешь использовать время, которое получишь, чтобы обращаться к моим слугам и ученикам, переманивая их на свою сторону или угрожая им.
- Я не буду переубеждать или грозить, - подтвердил Маитимо. Но он собирался говорить правду, и пусть встреченные сами решают, как к ней относятся. - Подушка это широкий жест. И когда у меня будет все это, я расскажу тебе, что ты получил.
Владыка принял условия и велел увести нолдо обратно в камеру. Где его встретил настороженный Энгватар.
***
- Мне только что дали новый приказ: водить тебя на ежедневные прогулки, - целителю удавалось устраивать их лишь на время, потом Маитимо начинали или слишком часто допрашивать, или слишком сильно травмировать, или запирали... и прогулки приходилось прервать. - А также давать тебе еженедельную ванну, новую постель с подушкой, новую одежду. Ты знаешь, что задумал Владыка? - Целитель считал это частью замысла, направленного против Маитимо.
- Я потребовал это как плату за разговоры... - нолдо был мрачным и огорченным. - Моринготто идиот. Ему давали дар, но он отказался от дара, и больше я не могу говорить с ним как Посланник не только по своему желанию, но и потому что он сам не готов слышать. Однако Моринготто делает какие-то маленькие шажки вверх, и если я не буду его хвалить за них, то он может перестать и не делать ничего вовсе. И я хвалю, и буду показывать дары, которые он получает, хотя сам не видит, но теперь я еще буду использовать Моринготто в своих целях. Это... не радует меня. Лучше бы он пошел за Посланцем, который был бы бескорыстен. И я не уверен, что поступаю хорошо, но я решил, что в данной ситуации так поступать для меня как Лорда правильно. И... Я теряю золотой свет, я уже вряд ли кувшин... теперь я просто пленный воин.
***
Целитель не сразу понял Маитимо - прогулки, ванны и прочее, это не какой-то умысел против Нолдорана, это то, чего эльф добился от самого Владыки Ангамандо и сможет добиваться дальше, и при том Маитимо так мрачен... Но затем Энгватар осознал все сказанное эльфом. Маитимо больше не может говорить как Посланник, и более не уверен, что поступает верно, и думает, что теряет тот золотой свет...
- Владыка Севера не слышит, не видит и не хочет понимать, но стал торговаться. Как торговался с тобой Маирон, как торговался поначалу и я... И потому ты больше не можешь быть для него Посланником, - ответил целитель, сжав руку Маитимо. - И... ты шел по тому пути, какой тебе был показан, а сейчас не уверен, хорошо ли поступаешь. Но почему? Я вряд ли лучший советчик в этом... - 'Но других рядом нет'. - Но если ты говоришь, что для Лорда так поступать правильно, то делаешь это... ради других, так? И вместе с тем, если ты побуждаешь Владыку делать маленькие шажки вперед... ты думаешь, что от тебя желали бы чего-то иного?
Нолдо улыбнулся.
- Ты прав, маиа. Ты помогаешь мне все увидеть... словно освещенное светом. Да, я все еще делаю что могу, и как Посланник, и как Лорд. Спасибо тебе, друг. - И Маитимо легко и светло улыбнулся. - Думаю, меня сейчас помоют, переоденут и снова приведут к Моринготто. Уже проснувшимся.
Их разговор прервало появление незнакомого Маитимо умаиа.
- Владыка спрашивает, проснулся ли ты, и готов ли дать ответ.
- Проснулся, - подтвердил нолдо. - Передай своему хозяину, что... он получил очень щедрый дар. Теперь Мэлькора смогут полюбить. - Маитимо не знал это как Посланник, но видел в некоторых лицах учеников искреннюю любовь. - Предостереги своего хозяина, чтобы он был осторожен и не разбил этот дар. И еще предостережение для тебя. Предыдущего своего гонца ко мне Враг хотел покарать или даже развоплотить. Тот слишком много знал.
Гонец Владыки слушал с изумлением - он не думал, что Маитимо... что кто бы то ни было будет говорить с Владыкой так.
- Я передам твой ответ, - неожиданно, пожалуй, даже для себя, умаиа поклонился Нолдорану. И только затем подумал об Энгватаре, который был в той же камере и слышал все то же. - Не рассказывай обо мне, я тебе еще пригожусь, - быстро прибавил умаиа, прежде чем выйти. И задумался о том, как избежать развоплощения за то, что слишком много знает...
Когда умаиа вышел, Энгватар и Маитимо обменялись взглядами и улыбнулись как два заговорщика, только улыбки были еще и веселые, словно в ситуации была не только удача, но и курьез.
***
Передав ответ, умаиа поклялся Владыке, что никому другому не расскажет ни о том, что говорил Маитимо, и ни о том, что узнал, исполняя эти поручения. Владыка был доволен, и теперь он наконец-то получил то, чего хотел... Мэлькор хотел, чтобы его боялись, но еще больше хотел, чтобы его почитали и восхищались им, и - конечно, хотел, чтобы его любили...
И Владыка распорядился приготовить Маитимо ванну.
***
Маитимо с наслаждением мылся - наконец-то не Энгватар отмывал тело раненого, не сам Маитимо мылся в углу камеры из кувшинов или таза, а была большая лохань, полная горячей воды, и мыло, и полотенца... И чистая одежда, такая же, как у учеников, а рядом украшения... Нолдо вволю наплескался, вытерся, оделся... только неровные, тусклые волосы да крайняя худоба портили вид.
***
Все складывалось куда лучше, чем ожидал Энгватар. В тот же день Маитимо отправился на прогулку по коридорам, которая теперь должна была стать ежедневной. Маитимо сопровождали странные орки, которых окружала Тьма, но при них нолдо не боялся, что за его действия будет наказан Энгватар. На первой же прогулке Нолдорану встретился Корко - отнюдь не случайно, хотя внешне казалось, что надзиратель просто спешил куда-то.
- Ты стоял за массовым побегом? - спросил Корко у эльфа. - Меня за него лишили права наказывать рабов. Пришлось привыкать и кое-что вспоминать, - голос умаиа был резким, взгляд пронзительным, а из слов орки ничего бы не поняли и сочли бы их угрозой мести. Мог сказанное не понять и Маитимо... Но он должен был понять, понять, что с ним искали встречи, и что сказанные слова не случайны...
- Разве ты не знаешь, что я отвечаю лишь на те вопросы, на которые сам захочу? - усмехнулся эльф. - А если тебе нужны ответы, попробуй их из меня выбить силой. - Со стороны могло показаться, что эльф нарывается, но Маитимо не боялся, что тот, кто ищет Закона, причинит ему боль, и потому намекал, как они могут увидеться.
Умаиа намек понял.
- Попытаюсь. Хотя бы немного собью с тебя спесь. Но прерывать данную тебе прогулку не стану.
Маитимо вздернул голову, но ничего больше не сказал. Он продолжил свою контролируемую вылазку по Ангамандо. У эльфа были свои надежды и планы: другие умаиар видели его, знали, что пленник обладает особой силой, и не могли не понимать, откуда идет эта сила. А понимая - не могли не задумываться о своей судьбе. Просто проходя среди Темных, нолдо надеялся, что уже воздействует на них.
***
Корко дождался, пока Маитимо вернется в камеру, а затем прислал за ним, как бы для того, чтобы привести на пытку. Так они наконец смогли встретиться.
- Я должен желать отплатить тебе за свое наказание, - сказал Корко, оставшись наедине с Маитимо. - Но оно оказалось... на пользу. Напомнило о Законе и дало установить порядок, - если Владыка Арды не мог выдержать взгляд Маитимо, то Корко смотрел в глаза эльфа прямо и остро.
- При первой встрече я предсказал тебе: твое желание исполнится, но тогда было не время. О каком желании ты думал? Я сам не понимаю, что передал. - Корко задал этот вопрос, потому что, возможно, это имело самое прямое отношение не только к судьбе Маитимо фэанариона.
- Мое желание было обрести свободу, - вздохнул Маитимо. - Но мне постоянно говорят, что еще не время. Порой мне кажется, что время наступит, только когда я развалю Ангамандо, раз уж Моринготто не хочет меня отпускать сам. Но почему тебе дали ответ для меня?
Корко задумался. Желанием Маитимо было обрести свободу... возможно, что его исполнение коснется в основном самого нолдо, а возможно, и нет. Этого надзиратель не знал, значит, и говорить о том не стоило.
- Я когда-то был учеником Намо Мандоса. Я вижу больше других. Есть то, что мне очевидно: пока ты еще можешь что-то менять в Ангамандо, ты здесь, - Корко чувствовал недостаточность ответа, но над ним нужно было думать, и умаиа начал мерить камеру широкими шагами, чуть наклоняясь вперед, а потом резко остановился. - Почему мне? Смотри по следствиям. Сказанное мною изменило мою жизнь: возможно, мне дали это предсказание для меня самого. Или потому, что я умею молчать.
- Вокруг меня слишком много тайн и много непонятного, - пожал плечами нолдо. - Я не любопытен и не стремлюсь узнать то, что меня не касается. Мне нравится, что ты принес порядок в рудники. Я слышал, это улучшило жизнь рабов, хотя все равно вряд ли она стала хотя бы сносной. Что же... Я расскажу тебе еще кое-что. Моринготто было видение, ему сказали отпустить меня, но он не смог, и это стало началом его конца. Это важная весть, смотри сам, как с нею поступить. Но ты хотел говорить со мной, о чем?
- О рабах, все так и есть. Их жизнь стала лучше, и меня не принудят отменить это: работа тоже стала лишь лучше. Но я хотел спросить тебя о себе. Я вижу многое. Но не вижу собственный путь впереди. Ты, Посланник, видишь его? - умаиа обдумывал полученную весть. Значит, началом было нежелание Владыки отпустить Маитимо... - Я мог бы и хочу поддерживать и совершенствовать этот порядок. Но сюда явятся Валар, а Владыку ждет поражение, и ты предупредил об этом всех. Я мог бы уйти. Но налаженный мной порядок вновь сменится самодурством. Мог бы... в свой срок создать условия для твоего ухода, как увижу, что пришло время. К примеру, ты должен вначале оказаться в подземелье у орков. Но... - Корко нахмурился. - Я хочу знать, чем это обернется. Для меня.
Маитимо вздохнул и заглянул внутрь себя. Было ли у него послание для Корко? И нолдо с удивлением распахнул глаза, потому что слова снова сами собой ложились на язык:
- Корко, ты ведь сам бы желал, чтобы твое будущее для тебя обернулось справедливостью. Я обещаю тебе, что так и будет.
Корко желал и ждал ответа от Маитимо - и все равно, получив ответ, невольно отступил назад в удивлении. Некоторое время он молча стоял. Не отвечая. Он не был готов - отвечать... Но был готов слушать. Маитимо не был больше Посланником для Владыки (те слова, 'ты потерял Посланника', тоже разнеслись по Ангамандо, хотя не все их поняли), но стал Посланником для надзирателя за рудниками, не самой малой, но и отнюдь не самой важной фигуры в Ангамандо... Корко оказался поставлен в условия, когда он мог измениться - и изменился. Хотя мог бы озлобиться на то, что наказан. Но умаиа стал искать встречи с Маитимо, чтобы узнать больше; в отличие от своего Владыки, он, как и Норимо прежде, был готов слышать и делать выводы для себя.
Маитимо смотрел на умаиа и ждал.
- Ты знаешь, что Мэлькор нарушает Закон, и ты, находясь на его службе, так же, - наконец сказал эльф. - Но ты все равно пытаешься установить закон даже среди Падших. Ты возвращаешься к Истоку.
Корко был не только изумлен, но и охвачен страхом. Услышав ответ, бывший маиа Намо низко поклонился:
- Я, - он говорил теперь с паузами, - буду утверждать закон и порядок везде, где окажусь. Останусь ли здесь или... уйду. Сколько смогу. И я... буду способствовать освобождению... Посланника, - и Корко обратился к самому Маитимо: - Так должно стать: чтобы ты стал свободен, Маитимо. - Только что Корко желал освободить нолдо потому, что это было настолько важным, что отказ отпустить мог вести Владыку к поражению, но сейчас умаиа увидел и другую сторону. Это было справедливо.
- Пусть будет так, Корко, - ответил Посланник. Маитимо вздохнул, и словно стал меньше, и продолжил говорить, но уже иначе: - Мне кажется, это и правда бесполезно, Корко... Уже несколько могущественных умаиар Ангамандо обещали мне помочь, но все тщетно. Я здесь, и не могу вырваться, и не знаю, что мне еще сделать, чтобы получить свободу. У меня к тебе два вопроса, Корко, и просьба. Знаешь ли ты, зачем я здесь, и при каких условиях могу уйти? И знаешь ли ты, почему в моей жизни часто появляются восемь месяцев? Моя же просьба: отпусти нескольких пленных, и пусть они передадут от меня вести моим братьям в Миттаринга.
- Умаиар, что обещали тебе помочь, делали это по твоему требованию или, возможно... потому что хотели от тебя избавиться. А мне сначала было дано предвидение, а теперь я обещал, что буду стремиться освободить тебя, не только тебе... - ответил Корко. Но Маитимо задал вопросы, и умаиа начал отвечать: - Только здесь ты мог стать Посланником... И я уже сказал тебе, что вижу: ты многое меняешь здесь, и пока можешь менять, ты остаешься в плену. Точнее... пока можешь давать свободу другим здесь.
Маитимо невесело усмехнулся.
- В Ангамандо, пока здесь есть пленники, всегда найдется тот, кого можно спасти. Значит, я обречен на плен и муки, пока не падет Темная Крепость. Скажи мне, законник, справедливо ли это?.. Это высокая участь, но и плачу я за нее щедро. Быть может, если бы мне дали выбор... я даже согласился бы на это добровольно. Но... мне не давали выбора. Мне дали судьбу... Впрочем, разве судьба в принципе может быть справедлива? Справедлива ли судьба к Фэанаро, справедливо ли с ним поступили Валар? *(1) Не приходится ждать справедливости от судьбы, нам остается лишь пройти наш путь так достойно, как это удастся.
- А справедливо ли, что воины получают раны и погибают? Они не выбирали быть ранеными и убитыми, но выбирали идти в бой. И у тебя был выбор: однажды ты выбрал ту судьбу, какую принимаешь теперь, - пронзительный, немигающий взгляд Корко опять изменился, в нем опять проступили решимость и страх. - Я сейчас выбрал свою и не знаю, чем мне предстоит заплатить. - Утверждение закона и порядка, насколько возможно, могло однажды, если станет заметным, вызвать гнев других умаиар и ярость Владыки. Корко рассчитывал, что этого не будет, но точно знать не мог. - У тебя выбор есть и сейчас. Ты можешь отказаться от этой судьбы. Ты сделал достаточно для эльфов. И аинур. Перестань освобождать других, заботься о себе и жди свободы для себя.
Аналогия про воинов показалась нолдо неподходящей. Разве выбирал Фэанаро остаться без матери, но чтобы его отец женился на другой женщине? Но страх умаиа вдруг сделал для Маитимо его же собственные сетования... смешными и несущественными.
- Но ты же знаешь, что ты прав, - теперь уже Маитимо смотрел в глаза Корко, - ты сделал так, потому что поступить иначе, значит не быть собой. И гнев Моринготто, других умаиар, он возможен, но он будет сравнительно кратким в твоей жизни. Неужели лучше сломать себя и жить сломленным и страдающим из-за этого всю вечность? Ободрись, Корко. А я буду надеяться, что боль и страх не сломают меня и не заставят отказаться помогать другим. Теперь я знаю, что, чтобы стать свободным... мне нужно просто сдаться, стать слабым... Но пока у меня хватает воли и мужества, и я освобождаю тебя от твоих обещаний. Больше я не буду пробовать бежать, ведь успех для меня связан с тем, что я соглашусь быть раздавленным Тьмой. - И нолдо вспомнил один из своих снов, от которого проснулся, рыдая: когда он мог уйти, но вместо того вернулся сражаться с чудовищем... Уж не пророческим ли был его сон?..
Корко в самом деле не думал о разности судеб Воплощенных, что может проявляться с рождения или в детстве. Его рассуждения о выборе своего удела были верны скорее для судеб маиар. И слова Маитимо о нем самом были важны для законника, хотя его лицо и оставалось мрачным, как обычно.
- Ты и сейчас поступаешь как Посланник и стремишься дать мне свободу. От страха, от Владыки Севера, от... многого.
Маитимо невесело усмехнулся.
- Это, видимо, в моей природе. Ты показал мне, от чего не надо отказываться. А я показал это же тебе. Смотри: я же пленник, и не боюсь оставаться собой, а ты здесь по своей воле, и по своей воле хочешь себя сломать?
- Я не хочу сломать себя. Или чтобы меня сломали, - слова Корко звучали резче обычного. Во многом сейчас это было задетое самолюбие, нежелание быть проигравшим, но умаиа больше утвердился в своем намерении. Надзиратель понял, что Маитимо прав: если бы он отказался от уже выбранного пути, своего пути, то стал бы несчастней, чем был раньше. И Корко продолжил, несколько... мягче: - Но ты неверно понял мои слова, Нолдоран. Я назвал тебе способ, как стать свободным быстрее: если ты откажешься помогать другим, но начнешь заботиться о себе. В заботе о себе нет ничего... незаконного. И это не единственный путь к свободе, но другими путями ты обретешь свободу не тогда, когда выберешь, и не тем путем, каким хочешь, а как будет дано. Возможно, и через смерть... невзирая на проклятье.
Свобода через смерть Маитимо не то чтобы улыбалась... Но порой он так уставал, что был согласен и на нее.
- Если мой выбор между тем, чтобы отказаться быть собой, стать позором моего Дома, и смертью... Я надеюсь, что у меня хватит сил выбрать честь, а не позор. И теперь я яснее вижу, что я делаю здесь: сражаюсь с Врагом, как и хотел бы того. И мой отец, имея такую возможность, не променял бы ее на жизнь на воле. Он дал клятву биться или умереть, и умер. Теперь я, его сын, продолжу то, о чем забыл. Спасибо тебе. Наша встреча состоялась в добрый час.
- Я тоже вижу это: мы встретились не зря, - подтвердил законник. - Ты многое сказал мне сегодня, и многое из этого был бы рад узнать Владыка Севера. Но никто этого не узнает. Даже если ты не сможешь грозить мне. - И потому, что было страшно так поступить с Посланником, и потому, что неправильно было так заплатить за то, что дал ему Маитимо. Правильно было принять совет эльфа. - Ты спрашивал меня про время. О восьми месяцах я ничего не знаю. Но раз ты назвал это число, я отпущу восемь рабов. Тех, кто наиболее заслужил свободы как возмещения перенесенного.
- Восемь рабов... Неплохо, - проворчал нолдо. Корко еще не видел, что держать эльфов в плену это само по себе незаконно и несправедливо. - А теперь тебе нужно сделать вид, что ты пытал меня, и отправить назад в камеру.
- Я могу ударить тебя чарами, какие прежде применял для наказаний, но сразу же снять их. Энгватар увидит следы чар, но не то, как долго они держались. Он заметит, что ты не чувствуешь боли, но если после допроса я не сразу вернул тебя в камеру, а дал прийти в себя здесь, и это будет объяснимо.
- У меня есть идеи лучше, - возразил нолдо, вовсе не желавший испытать лишний раз боль. - Разве одна короткая встреча может быть для меня достаточным наказанием? Скажи всем, что решил оставить меня до следующей прогулки у себя, скажи, что беседуешь со мною по душам. И я правда смогу отвечать тебе как Посланник, а тебе не придется ничего со мною делать, а потом можно будет сказать, что чары развеялись. Сообщи Энгватару, что допрашиваешь меня чарами и призраками, так что в лечении нужды нет. Сам же... проследи, чтобы пока я у тебя, меня посетил Архитектор. Он не осмелится сунуться наверх, но может заглянуть к тебе.
- Только чарами, - уточнил Корко. - Мороками я не владею, это не моя сила. Я буду выходить, пока ты словно 'приходишь в себя' и искать Архитектора... он не случайно передал тебя мне в тот день? А с Энгватаром я поговорю позже. - В продолжение пытки к целителю обращались, только если пленнику требовалась срочная помощь.
***
Так Нолдоран остался в камере, возле покоев Корко, как все думали, отлеживаясь после одной пытки и копя силы для другой. Корко же отправился по своим делам, а на самом деле искать Архитектора. Архитектор нашелся без труда и сам был рад встрече: он как раз освободился от повелений Мэлькора и был готов строить выход для Маитимо, исполняя договор. Что и говорить, Архитектор обрадовался возможности встретиться с нолдо. Когда умаиа вошел в камеру, фэанароион лежал на грубой циновке, в углу.
Эльф, еще слабый и не полностью восстановившийся, спал. Но когда дверь открылась, пленник вскинулся, а поняв, кто пришел к нему, кивнул и сел.
- Вижу, ты уже пообщался с Корко? - начал Архитектор, подразумевая вопрос: 'Ты договорился с ним?'
- Корко... решил подойти к проблеме восстаний по-своему, - мрачно ответил Маитимо. - Но у меня есть сообщение для тебя. Нет нужды строить тайный выход из Ангамандо: я не буду пытаться бежать. Моринготто дан выбор: или он отпустит меня сам, или потеряет все. И ради того, чтобы Враг пал... я готов остаться в плену, сколько будет нужно. - Нолдо не стал говорить умаиа всю правду.