Мы осторожно спускались с дюны, направляясь к воротам города. Крас и Изумрудная шли впереди, их энергетические тела мерцали, рассеивая сумрак, который царил на окраине города. Фэлис, держа руки на своих энергоклинках, настороженно озирались по сторонам, готовые в любой момент отразить атаку.
Город поражал своей красотой и необычностью. Здания, построенные из отполированного песчаника, украшенные сложной резьбой и фресками, поднимались вверх, устремляясь к яркому, синему небу, словно стремясь дотянуться до далёких звёзд. На узких улочках толпились люди. Но это были не Эльвас. Не люди с Земли. Их кожа была смуглой, почти бронзовой, глаза - тёмными и глубокими, а одежды - лёгкими и яркими, напоминающими оперение экзотических птиц.
"Они нас не боятся, - заметил Альвар, наблюдая за реакцией горожан на наше появление. - "Они... словно ожидали нас".
"Может быть, мы здесь не первые пришельцы?" - предположил я, ощущая некую странную атмосферу в этом месте. Здесь было что-то неуловимо знакомое, словно я уже когда-то был здесь... в другой жизни.
"Возможно," - кивнул Грандир, чей голос звучал из моего коммуникатора. - "Я анализирую их язык. Он ... очень древний. Но в нём есть корни, родственные языкам Эльвас".
Мы добрались до центральной площади города. Здесь, вокруг фонтана, украшенного статуей дракона, толпились горожане. Они не пытались нам помешать, лишь наблюдали с любопытством и некоторым... ожиданием.
"Мы хотим говорить с вашим правителем," - обратился я к одному из старейшин, стоявших у фонтана. Грандир перевёл мои слова на их язык.
Старейшина, высокий, худощавый мужчина с седыми волосами и мудрыми глазами, улыбнулся.
"Правитель ждёт вас," - ответил он. - "Следуйте за мной".
Он провел нас через лабиринт узких улочек, прохладных и затенённых, мимо домов, украшенных резьбой и барельефами, изображавшими сцены из древних мифов и легенд. И скоро мы оказались перед небольшим, но изящным дворцом, стены которого были покрыты мозаикой из драгоценных камней.
В центре дворцового сада, среди цветущих деревьев и фонтанов, сидел на золотом троне мужчина в богатых одеждах. Его лицо было спокойным и мудрым, а глаза... глаза горели тем же золотым огнём, что и у Аэллы.
"Приветствую вас, дети звёзд," - сказал он, его голос звучал глубоко и мелодично. - "Я - Арамон, хранитель города Шепота. И я знаю, зачем вы пришли".
Мы опустились на колени, склоняя головы в знак уважения. Присутствие Арамона, хранителя города, ощущалось подобно невидимой силе - спокойной, но непреклонной, древней и мудрой.
"Поднимитесь," - сказал Арамон своим мелодичным голосом. - "Я вижу в ваших сердцах добро и отвагу. Вы прошли долгий путь, преодолели много испытаний. Расскажите мне, что вас привело в наш уединенный мир."
Мы послушно поднялись, и я, чувствуя на себе проницательный взгляд Арамона, начал свой рассказ. О падении Эльвас, о Союзе Девяти Миров, о нашей миссии - поиске "Титана" и "ключа" к спасению нашего народа. Я рассказал о встрече с Аэллой, о моих тренировках и о том, что я видел в своём видении пять планет, связанных с древней магией.
Арамон слушал внимательно, не перебивая. Только его золотистые глаза, казалось, видели сквозь меня, понимая не только смысл моих слов, но и те чувства, те надежды и страхи, которые я пытался скрыть.
Когда я закончил рассказывать, он задумчиво произнес: "Итак, вы ищете ключ, который откроет вам путь к Порталу и вернет вашу родину... Но вы не понимаете главного, Андрей. Ключ - это не какой-то предмет. Ключ - это... ты сам".
Его слова ударили меня, словно разряд молнии. Я ощутил прилив энергии, пробежавший по всему телу. Это было подобно тому, что я чувствовал во время битвы на орбите Авалона, только... сильнее.
"Я... не понимаю," - прошептал я, глядя на него с недоумением.
"Твоя сила просыпается, Андрей, - улыбнулся Арамон. - "Сила, которую ты унаследовал от своих предков, от тех, кто когда-то жил на этой планете. Но чтобы управлять ею, ты должен познать себя. Свою истинную природу".
"И как же мне это сделать?" - спросил я.
"Останься в городе Шепота," - сказал он. - "Поживи среди нас. Почувствуй ритм этой планеты. Послушай голос песков. И тогда... ты поймешь".
Я взглянул на Лили. В её глазах читалась тревога.
"Андрей... - начала она.
"Не беспокойся, - успокоил её я. - "Я буду осторожен. И я... вернусь".
"Сколько времени тебе нужно?" - спросил Альвар, с явным недовольством. "Каждая минута дорога. Союз Девяти Миров может вернуться в любой момент."
"Не спеши, капитан, - Арамон вновь улыбнулся. - "Время... оно течет здесь по-другому. А ваш друг будет в надежных руках."
Он окинул меня проницательным взглядом и добавил: "Время, которое ты проведёшь здесь, станет для тебя... вечностью. Но не бойся. Это та вечность, которая поможет тебе найти самого себя. И... спасти свой мир."