Carter Nick : другие произведения.

91-100 Killmaster-Sammlung von Detektivgeschichten

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Carter Nick
  
  91-100 Killmaster-Sammlung von Detektivgeschichten
  
  
  
  
  
  91-100 Killmaster ist eine Sammlung von Detektivgeschichten über Nick Carter.
  
  
  
  
  
  
  91. Verschwörung N3 http://flibusta.is/b/699347/read
  Die N3-Verschwörung
  92. Vorfall in Beirut http://flibusta.is/b/612227/read
  Vorfall in Beirut
  93. Tod des Falken http://flibusta.is/b/607566/read
  Tod des Falken
  94. Aztekischer Rächer http://flibusta.is/b/631177/read
  Der aztekische Rächer
  95. Jerusalem-Fall http://flibusta.is/b/611066/read
  Die Jerusalem-Akte
  96. Doktortod http://flibusta.is/b/607569/read
  DR. Tod
  98. Sechs blutige Sommertage http://flibusta.is/b/609150/read
  Sechs blutige Sommertage
  99. Dokument Z http://flibusta.is/b/677844/read
  Das Z-Dokument
  100. Kathmandu-Vertrag http://flibusta.is/b/701133/read
  Der Katmandu-Vertrag
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Verschwörung N3
  
  
  übersetzt von Lev Shklovsky zum Gedenken an seinen verstorbenen Sohn Anton
  
  
  Originaltitel: The N3 Conspiracy
  
  
  
  
  Erstes Kapitel
  
  
  Er war ein strahlender junger Mann mit großen Plänen für sein Wüstenland und für sich selbst, aber die Vereinigten Staaten brauchten einen alten König, den er stürzen wollte, also habe ich ihn getötet.
  
  
  Was war mein Job: Nick Carter, Killmaster für mein Land, für AH, David Hawke und für ein hohes Gehalt. Ich bin Agent N3 im Army Corps, der geheimnisvollsten Organisation in Washington und möglicherweise der Welt.
  
  
  Der Rebell war ein Idealist, ein stolzer und starker Mann, aber er war mir nicht gewachsen. Er hatte keine Chance. Ich habe ihn in der abgelegenen Wüste seines Landes erschossen, wo ihn niemand finden würde und sein Körper sich in Knochen verwandeln würde, die von Geiern gefressen würden.
  
  
  Ich ließ diesen überehrgeizigen Anwärter in der Sonne verrotten und kehrte in die Stadt zurück, um meinen Bericht über Kanäle einzureichen, die nur wenige kannten, und meine Luger Wilhelmina zu reinigen.
  
  
  Wenn du so lebst wie ich, pass gut auf deine Waffen auf. Das sind die besten Freunde, die du hast. Verdammt, das sind die einzigen „Freunde“, denen du vertrauen kannst. Meine 9-mm-Luger ist Wilhelmina. Ich habe auch ein Stilett namens „Hugo und Pierre“ unter dem Ärmel, eine Miniatur-Gasbombe, die ich irgendwo verstecke.
  
  
  Ich habe auch einen Flug nach Lissabon gebucht. Diesmal war meine Tarnung Jack Finley, ein Waffenhändler, der gerade einen weiteren „Auftrag“ ausgeführt hatte. Jetzt kehrte er zu seiner wohlverdienten Ruhe zurück. Nur wo ich hinging, war es nicht ganz ruhig.
  
  
  Als Agent N3 in der Armee war ich der Notfalladmiral. Ich könnte also in jede US-Botschaft oder Militärbasis gehen, das Codewort sagen und dann einen Transport bis hin zu einem Flugzeugträger verlangen. Diesmal ging es mir um eine persönliche Angelegenheit. Hawk, mein Chef, ist nicht damit einverstanden, dass seine Agenten persönliche Angelegenheiten haben. Vor allem, wenn er davon weiß, und er weiß fast alles.
  
  
  Ich habe in Lissabon, Frankfurt und Oslo dreimal das Flugzeug und den Namen gewechselt. Es war ein Umweg über London, aber auf dieser Reise brauchte ich weder Verfolger noch Wachhunde. Ich blieb den ganzen Flug über auf meinem Sitz und versteckte mich hinter einem Stapel Zeitschriften. Ich ging nicht einmal in den Salon, um meine übliche Menge an Getränken zu trinken oder das Lächeln des rothaarigen Mädchens zu erwidern. Hawk hat überall Augen. Normalerweise gefällt es mir; Was meine Haut angeht, schätze ich sie sehr. Und wenn ich Hawk brauche, ist er normalerweise in der Nähe.
  
  
  Als wir landeten, war London wie üblich geschlossen. Sein Klischee stimmte, wie die meisten Klischees, aber jetzt war der Nebel klarer. Wir gehen voran. Der Flughafen Heathrow liegt weit außerhalb der Stadt und ich konnte eines unserer komfortablen Autos nicht benutzen, also nahm ich ein Taxi. Es war dunkel, als der Taxifahrer mich in den Slums von Chelsea in der Nähe eines heruntergekommenen Hotels absetzte. Ich habe unter einem anderen vierten Namen gebucht. Ich überprüfte den vollgestopften, staubigen Raum auf Bomben, Mikrofone, Kameras und Gucklöcher. Aber sie war sauber. Aber sauber oder nicht, ich würde nicht viel Zeit darin verbringen. Genauer gesagt: zwei Stunden. Keine Sekunde länger, keine Sekunde kürzer. Also fuhr ich mit meinem zweistündigen Training fort.
  
  
  Ein Spezialagent, insbesondere ein Auftragnehmer und Killmaster, lebt nach einer solchen Routine. Er muss so leben, sonst wird er nicht lange leben. Eingefahrene Gewohnheiten wurden für ihn wie eine zweite Natur zu einem ebenso integralen Bestandteil wie das Atmen für jeden anderen. Er klärt seinen Kopf, um plötzliche Handlungen, Veränderungen oder Gefahren zu erkennen, zu denken und darauf zu reagieren. Dieser automatische Vorgang soll sicherstellen, dass der Agent jede Sekunde mit 100 % Effizienz einsatzbereit ist.
  
  
  Ich hatte zwei Stunden. Nachdem ich den Raum überprüft hatte, nahm ich einen Miniaturalarm und befestigte ihn an der Tür. Wenn ich die Tür berührte, war das Geräusch so leise, dass es niemand hören konnte, aber es weckte mich. Ich zog mich komplett aus und legte mich hin. Der Körper muss atmen, die Nerven müssen entspannen. Ich ließ meine Gedanken leer werden und meine 45 Kilogramm Muskeln und Knochen entspannten sich. Eine Minute später schlief ich ein.
  
  
  Eine Stunde und fünfzig Minuten später wachte ich wieder auf. Ich zündete mir eine Zigarette an, schenkte mir einen Drink aus der Flasche ein und setzte mich auf das schäbige Bett.
  
  
  Ich zog mich an, entfernte den Türalarm, überprüfte das Stilett an meinem Arm, steckte die Gasbombe in die Hülle an meinem Oberschenkel, lud die Wilhelmina und schlüpfte aus dem Zimmer. Ich habe meinen Koffer gelassen. Hawk entwickelte Geräte, mit denen er überprüfen konnte, ob seine Agenten auf ihren Posten waren. Aber wenn er dieses Mal solch ein Leuchtfeuer in meinen Koffer steckte, wollte ich ihm glauben machen, dass ich in diesem miesen Hotel immer noch sicher sei.
  
  
  In der Lobby hingen noch immer Schilder aus dem Zweiten Weltkrieg, die den Gästen den Weg zu Luftschutzbunkern wiesen. Der Angestellte hinter der Theke war damit beschäftigt, Post in die Wandfächer zu verstauen, und der Schwarze döste auf einer zerschlissenen Couch. Der Angestellte war drahtig und hatte mir den Rücken zugewandt. Der Schwarze trug einen alten Mantel, der für seine breiten Schultern schmal war, und neue, polierte Schuhe. Er öffnete ein Auge, um mich anzusehen. Er untersuchte mich sorgfältig, schloss dann wieder die Augen und legte sich bequemer hin. Der Angestellte sah mich nicht an. Er drehte sich nicht einmal um, um mich anzusehen.
  
  
  Draußen drehte ich mich um und spähte aus den nächtlichen Schatten der Chelsea Street in die Lobby. Der Schwarze sah mich offen an, der drahtige Angestellte schien mich in der Lobby nicht einmal zu bemerken. Aber ich sah seine bösen Augen. Es entging meiner Aufmerksamkeit nicht, dass er mich im Spiegel hinter der Theke ansah.
  
  
  Also habe ich den Angestellten nicht beachtet. Ich sah den schwarzen Mann auf der Couch an. Der Angestellte versuchte zu verbergen, dass er mich ansah, das fiel mir sofort auf, und selbst die billigste Spionagefirma würde eine so nutzlose Person, die ich mit nur einem Blick identifizieren konnte, nicht einsetzen. Nein, wenn Gefahr drohte, kam sie von einem Schwarzen. Er schaute mich an, musterte mich und wandte sich dann ab. Offen, ehrlich, nicht misstrauisch. Aber sein Mantel passte nicht ganz und seine Schuhe waren neu, als wäre er von irgendwoher geeilt, wo er diesen Mantel nicht brauchte.
  
  
  Ich habe es in fünf Minuten herausgefunden. Wenn er mich bemerkte und Interesse zeigte, war er zu brav, es zu zeigen, da er wusste, dass ich Vorsichtsmaßnahmen treffen würde. Er stand nicht von der Couch auf und als ich ein Taxi anhielt, schien er mir nicht zu folgen.
  
  
  Ich könnte mich irren, aber ich habe auch gelernt, meinen ersten Instinkten gegenüber Menschen zu folgen und sie in meinem Unterbewusstsein aufzuschreiben, bevor ich es vergesse.
  
  
  Das Taxi setzte mich an einer belebten Straße in Soho ab, umgeben von Leuchtreklamen, Touristen, Nachtclubs und Prostituierten. Aufgrund der Energie- und Finanzkrise gab es weniger Touristen als in den Vorjahren und selbst im Piccadilly Circus wirkten die Lichter gedämpfter. Es hat mich nicht gekümmert. In diesem Moment interessierte mich der Zustand der Welt nicht so sehr. Ich ging zwei Blocks weiter und bog in eine Gasse ein, wo mich Nebel begrüßte.
  
  
  Ich knöpfte meine Jacke über der Luger auf und ging langsam durch die Nebelschwaden. Zwei Blocks von den Straßenlaternen entfernt schienen sich Nebelgirlanden zu bewegen. Meine Schritte waren deutlich zu hören und ich lauschte dem Echo anderer Geräusche. Sie waren nicht da. Ich war alleine. Einen halben Block entfernt sah ich ein Haus.
  
  
  Es war ein altes Haus in dieser nebligen Straße. Es war lange her, dass die Bauern dieser Insel in das Land ausgewandert waren, auf dem ich jetzt ging. Vier Stockwerke aus rotem Backstein. Im Keller gab es einen Eingang, eine Treppe führte in den zweiten Stock und an der Seite befand sich eine schmale Gasse. Ich schlüpfte in diese Gasse und um die Rückseite herum.
  
  
  Das einzige Licht im alten Haus war das Hinterzimmer im dritten Stock. Ich blickte zu dem hohen Rechteck aus schwachem Licht auf. Musik und Gelächter schwebten durch den Nebel in diesem unterhaltsamen Viertel von Soho. In dem Raum über mir war weder ein Geräusch noch eine Bewegung zu hören.
  
  
  Es wäre einfach, das Schloss an der Hintertür zu knacken, aber die Türen können an Alarmsysteme angeschlossen werden. Ich holte eine dünne Nylonschnur aus meiner Tasche, warf sie über eine hervorstehende Eisenstange und zog mich zum dunklen Fenster im zweiten Stock hinauf. Ich habe einen Saugnapf auf das Glas gesetzt und das ganze Glas herausgeschnitten. Dann ließ ich mich nieder und stellte das Glas vorsichtig auf den Boden. Ich zog mich zurück zum Fenster, kletterte hinein und fand mich in einem dunklen, leeren Schlafzimmer wieder. Hinter dem Schlafzimmer befand sich ein schmaler Korridor. Die Schatten rochen feucht und alt, wie ein vor hundert Jahren verlassenes Gebäude. Es war dunkel, kalt und still. Zu leise. Ratten ziehen in verlassene Häuser in London ein. Aber das Kratzen kleiner Fellpfoten war nicht zu hören. In diesem Haus lebte jemand anders, jemand, der jetzt dort war. Ich lächelte.
  
  
  Ich stieg die Treppe zum dritten Stock hinauf. Die Tür zum einzigen beleuchteten Raum war geschlossen. Der Griff drehte sich unter meiner Hand. Ich hörte. Nichts bewegte sich.
  
  
  Mit einer stillen Bewegung öffnete ich die Tür; Er schloss es sofort hinter sich, blieb im Schatten stehen und beobachtete die Frau, die allein in dem schwach beleuchteten Raum saß.
  
  
  Sie saß mit dem Rücken zu mir und studierte einige Papiere, die vor ihr auf dem Tisch lagen. Die Tischlampe war hier die einzige Lichtquelle. Es gab ein großes Doppelbett, einen Schreibtisch, zwei Stühle, einen brennenden Gasherd, sonst nichts. Nur eine Frau, dünner Hals, dunkles Haar, schlanke Figur in einem engen schwarzen Kleid, das alle ihre Kurven freilegte. Ich machte einen Schritt von der Tür auf sie zu.
  
  
  Plötzlich drehte sie sich um, ihre schwarzen Augen waren hinter einer farbigen Brille verborgen.
  
  
  Sie hat gesagt. - Also bist du hier?
  
  
  Ich sah sie lächeln und hörte gleichzeitig eine gedämpfte Explosion. In dem kleinen Raum zwischen uns stieg eine Rauchwolke auf, die sie fast augenblicklich verbarg.
  
  
  Ich drückte meine Hand an meine Seite und mein Stilett sprang unter meinem Ärmel hervor und in meine Hand. Durch den Rauch sah ich, wie sie zu Boden rollte und das schwache Licht ausging.
  
  
  In der plötzlichen Dunkelheit und dem dichten Rauch um mich herum konnte ich nichts mehr sehen. Ich setzte mich auf den Boden und dachte an ihre farbige Brille: wahrscheinlich eine Infrarotbrille. Und irgendwo in diesem Raum gab es eine Infrarotlichtquelle. Sie konnte mich sehen.
  
  
  Jetzt wurde die Jägerin zur Gejagten, eingesperrt in einem kleinen Raum, den sie besser kannte als ich. Ich unterdrückte einen Fluch und wartete gespannt, bis ich ein Geräusch oder eine Bewegung hörte. Ich habe nichts gehört. Ich habe wieder geflucht. Als sie sich bewegte, war es die Bewegung einer Katze.
  
  
  Eine dünne Schnur wickelte sich um meinen Hals. Ich hörte ihren Atem an meinem Hals zischen. Sie war sich sicher, dass sie mich dieses Mal in ihren Händen hatte. Sie war schnell, aber ich war schneller. Ich spürte das Seil in dem Moment, als sie es um meinen Hals legte, und als sie es festzog, war mein Finger bereits darin.
  
  
  Ich streckte meine andere Hand aus und ergriff sie. Ich drehte mich um und wir landeten auf dem Boden. Sie kämpfte und wand sich in der Dunkelheit, jeder Muskel ihres schlanken, angespannten Körpers drückte fest gegen mich. Starke Muskeln in einem trainierten Körper, aber ich war übergewichtig. Ich griff nach der Schreibtischlampe und schaltete sie ein. Der Rauch löste sich auf. Hilflos unter meinem Griff lag sie mit meinem Gewicht auf dem Boden und starrte mich mit ihren Augen an. Die farbigen Gläser verschwanden. Ich fand mein Stilett und drückte es an ihren dünnen Hals.
  
  
  Sie warf den Kopf zurück und lachte.
  
  
  
  
  Kapitel 2
  
  
  
  
  
  „Bastard“, sagte sie.
  
  
  Sie sprang auf und schlug ihre Zähne in meinen Hals. Ich ließ das Stilett fallen, zog ihren Kopf an ihren langen schwarzen Haaren zurück und küsste sie innig. Sie biss mir auf die Lippe, aber ich drückte ihren Mund fest. Sie wurde schlaff, ihre Lippen öffneten sich langsam, weich und feucht, und ich spürte, wie sich ihre Beine für meine Hand öffneten. Ihre Zunge bewegte sich forschend durch meinen Mund, tiefer und tiefer, während meine Hand ihr Kleid an ihrem angespannten Oberschenkel hochhob. Unter diesem Kleid war nichts. So weich, feucht und offen wie ihr Mund.
  
  
  Meine andere Hand fand ihre Brust. Sie standen aufrecht da, während wir uns im Dunkeln abmühten. Jetzt waren sie weich und glatt, wie die Schwellung ihres Bauches, als ich ihr seidiges Haar berührte ...
  
  
  Ich spürte fast, wie ich mich befreite, wuchs und es für mich immer schwieriger wurde, mich in sie hineinzudrängen. Sie hat es auch gespürt. Sie zog ihre Lippen weg und begann, meinen Hals zu küssen, dann meine Brust, wo mein Hemd während des Kampfes verschwand, und dann wieder hinauf zu meinem Gesicht. Kleine, hungrige Küsse, wie scharfe Messer. Mein Rücken und mein unterer Rücken begannen im Rhythmus von dickem Blut zu schlagen und ich war kurz davor zu explodieren.
  
  
  „Nick“, stöhnte sie.
  
  
  Ich packte sie an den Schultern und stieß sie weg. Ihre Augen waren fest geschlossen. Ihr Gesicht war vor Leidenschaft gerötet, ihre Lippen küssten sich immer noch in blindem Verlangen.
  
  
  Ich habe gefragt. - "Eine Zigarette?"
  
  
  Meine Stimme klang heiser. Ich kletterte die steile, wütende Klippe des explosiven Verlangens hinauf und zwang mich zum Rückzug. Ich spürte, wie mein Körper zitterte, völlig bereit, in das quälende Gleiten der Lust einzutauchen, das uns in eine hohe, schwebende Bereitschaft für die nächste heiße, scharfe Kurve versetzen würde. Ich stieß sie weg und biss vor Schmerz die Zähne zusammen. Einen Moment lang war ich nicht sicher, ob sie es schaffen würde. Jetzt wusste ich nicht, ob sie es schaffen und aufhören könnte. Aber es gelang ihr. Mit einem langen, zitternden Seufzer gelang es ihr, die Augen geschlossen und die Hände zu zitternden Fäusten geballt.
  
  
  Dann öffnete sie ihre Augen und sah mich lächelnd an. „Gib mir diese verdammte Zigarette“, sagte sie. - Oh mein Gott, Nick Carter. Du bist wunderbar. Ich war einen ganzen Tag zu spät. Ich hasse dich.'
  
  
  Ich rollte mich von ihr weg und reichte ihr eine Zigarette. Ich grinste über ihren nackten Körper, weil ihr schwarzes Kleid in unserer Leidenschaft zerrissen war, und zündete unsere Zigaretten an.
  
  
  Sie stand auf und legte sich auf das Bett. Ich setzte mich neben sie, erwärmt von der Hitze. Ich begann sanft und langsam ihre Schenkel zu streicheln. Nicht viele Menschen können damit umgehen, aber wir könnten es schaffen. Das haben wir schon oft gemacht.
  
  
  „Ich bin einen ganzen Tag zu spät“, sagte sie rauchend. 'Warum?'
  
  
  „Fragen Sie besser nicht, Deirdre“, sagte ich.
  
  
  Deidre Cabot und sie wussten es besser. Mein AX-Agentenkollege. N15, Rang „Töten bei Bedarf“, der beste Kontrahent mit dem Status eines unabhängigen Einsatzkommandos. Sie war gut und sie hat es wieder einmal bewiesen.
  
  
  „Diesmal hast du mich fast erwischt“, sagte ich grinsend.
  
  
  „Fast“, sagte sie düster. Ihre freie Hand knöpfte die letzten Knöpfe meines Hemdes auf. „Ich denke, ich komme mit dir klar, Nick.“ Wenn es nur echt wäre. Nicht im Spiel. Sehr real.
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich. „Aber es muss um Leben und Tod gehen.“
  
  
  „Schlag dich wenigstens“, sagte sie. Ihre Hand öffnete den Reißverschluss meiner Hose und streichelte mich. „Aber ich konnte dir nicht wehtun, oder?“ Ich konnte dem Ganzen nichts anhaben. Gott, du passt sehr gut zu mir.
  
  
  Ich kannte und liebte sie schon lange. Angriff und Verteidigung waren bei jedem Aufeinandertreffen Teil unserer Reise, ein heißes Spiel zwischen Profis; und vielleicht könnte sie mit mir klarkommen, wenn es um Leben und Tod ginge. Nur dann werde ich bis zum Tod kämpfen, und das ist nicht das, was wir voneinander wollten. Es gibt viele Möglichkeiten, in diesem Geschäft den Verstand zu bewahren, und für uns beide waren im Laufe der Jahre unsere geheimen Treffen eine dieser Möglichkeiten. In den schlimmsten Zeiten gab es zwischen all diesen Männern und Frauen immer Licht am Ende des Tunnels. Sie ist für mich und ich bin für sie.
  
  
  „Wir sind ein gutes Paar“, sagte ich. „Körperlich und emotional. Keine Illusionen, oder? Es ist nicht einmal so, dass das ewig so weitergehen wird.
  
  
  Jetzt war meine Hose ausgezogen. Sie beugte sich herunter, um meinen Bauch zu küssen.
  
  
  „Eines Tages werde ich warten und du wirst nicht kommen“, sagte sie. „Ein Zimmer in Budapest, in New York, und ich bin allein. Nein, ich konnte es nicht ertragen, Nick. Kannst du es ertragen?'
  
  
  „Nein, das kann ich auch nicht ertragen“, sagte ich und ließ meine Hand über ihren Oberschenkel gleiten, bis er nass und freigelegt war. „Aber Sie haben diese Frage aufgeworfen, und ich auch.“ Wir haben Arbeit zu erledigen.
  
  
  „Oh la la, ja“, sagte sie. Sie drückte ihre Zigarette aus und begann, meinen Körper mit beiden Händen zu streicheln. „Eines Tages wird Hawk es herausfinden. So endet es.
  
  
  Hawk hätte geschrien und wäre lila geworden, wenn er es herausgefunden hätte. Seine beiden Agenten. Er wäre dadurch gelähmt. Zwei seiner Agenten sind ineinander verliebt. Die Gefahr würde ihn verrückt machen, eine Gefahr für AH, nicht für uns. Wir waren entbehrlich, sogar N3, aber AH war heilig, lebenswichtig und über alles andere auf dieser Welt gestellt. Daher wurde unser Treffen streng geheim gehalten, wir nutzten all unseren Witz und unsere Erfahrung und kontaktierten einander so sanft, als würden wir an einem Fall arbeiten. Diesmal nahm sie Kontakt auf. Ich kam an und sie war bereit.
  
  
  Hawk weiß es noch nicht“, flüsterte sie.
  
  
  Sie lag völlig reglos auf dem großen Bett im warmen Geheimzimmer, ihre schwarzen Augen waren geöffnet und blickten mir ins Gesicht. Dunkles Haar umrahmte ihr kleines ovales Gesicht und ihre breiten Schultern; Ihre vollen Brüste hingen jetzt zur Seite, ihre Brustwarzen waren groß und dunkel. Fast seufzend flüsterte sie die Frage. 'Jetzt?'
  
  
  Wir schauten uns gegenseitig an, als wäre es das erste Mal.
  
  
  Es gab kein Fett an ihren muskulösen Schenkeln und schlanken Schenkeln, nichts in der Bauchhöhle über dem hoch aufragenden Venusberg. Sie war 1,80 Meter groß, hatte den Körper einer Sportlerin und wirkte groß und schlank. Sie wartete auf mich.
  
  
  „Jetzt“, sagte ich.
  
  
  Es war eine Frau. Kein Mädchen. Eine zweiunddreißigjährige Frau und älter als die meisten in ihrem Alter. Seit seinem siebzehnten Lebensjahr Soldat. Sie diente als Teil des israelischen Kommandos und tötete nachts Araber. Eine starke Frau mit Narben, die von ihrer Widerstandskraft zeugen: Folterwunden auf ihrem Rücken, eine Wimpernnarbe über ihrer linken Brust, ein lockiges Fragezeichen über ihrem keilförmigen Haar, wo ein arabischer Arzt ihre ungeborenen Kinder herausgeschnitten und ihr Hass beigebracht hat.
  
  
  „Jetzt“, sagte sie.
  
  
  Einfach und direkt, ohne Schüchternheit, Anmaßung oder falschen Machismo. Wir kennen uns schon zu lange und zu gut für all diese Spiele, die neue Liebhaber spielen. Ein wenig. Wie Mann und Frau. Sie wollte, dass ich in ihr bin, ich wollte in ihr sein.
  
  
  Schwarze Augen öffneten sich und konzentrierten sich auf mein Gesicht, tief und heiß, und schauten von irgendwo tief in mein Inneres. Sie spreizte ihre Beine und hob sie hoch. Gerade und stark, mühelos. Ich schaute ihr einfach in die Augen und drang in sie ein.
  
  
  Wir haben uns nirgendwo außer dort berührt. Tief und langsam gleitend in die warme und flüssige Begrüßung ihres Körpers. Langsam und lächelnd sahen wir uns in die Augen. Sie bewegte sich schaudernd und ich wuchs in ihr, bis sich ihre Augen schlossen und meine Finger tief in das Bett gruben.
  
  
  Sie zog ihre tollen Beine zurück und hob ihre Knie, bis sie ihre Brüste berührten und ihre Absätze das runde Fleisch ihres Gesäßes berührten. Sie umarmte meinen Hals und spannte sich an. Ich nahm sie wie eine kleine geschlossene Kugel in meine Arme. Ich hob sie vom Bett und hielt ihren ganzen Körper in meinen Armen, ihre Schenkel an meiner Brust, ihr Gesäß an meinem Bauch, und drückte sie tiefer, wobei ich ein leises Stöhnen über ihre Lippen entweichen ließ.
  
  
  Wir bewegten uns in einem gleichmäßigen, sich beschleunigenden Rhythmus, wie zwei Teile eines Wesens. Wütend und zärtlich, gefangen im Schmerz und dann im Frieden, als eine dicke, heiße Flut, so tief und alles verzehrend wie der Ozean, über uns hinwegspülte und uns in stiller Dunkelheit begrub.
  
  
  Der Herd war heiß. Es war still im geheimen Raum. Irgendwo rauschte der Wind und es schien, als würde der Wind das Haus berühren. Irgendwo gab es Musik und Gelächter. Weit. In einer Hand hielt sie eine Zigarette. Mit der anderen streichelte sie gedankenlos meinen Bauch. "Wie viel Zeit haben wir?"
  
  
  „Bis morgen“, sagte ich. 'Bist du einverstanden?'
  
  
  'Bis morgen.'
  
  
  Das ist alles. Keine weiteren Fragen. Jenseits dieses geheimen Raums, jenseits dieser kurzen Momente hatten wir Arbeit zu erledigen. Das Stellen und Beantworten von Fragen würde Teilnahme bedeuten, und Teilnahme könnte Gefahr und Lebensveränderung bedeuten. Die kleinste Änderung würde bedeuten, dass Hawke davon wusste oder es früher oder später herausfand. Der strikte Grundsatz, dass wir uns nicht gegenseitig an der Arbeit beteiligten, war die einzige Verteidigung gegen Hawkes endlose Augen und Ohren. Das ist auch eine Schulung für viele schwierige Jahre: Vertraue niemandem, nicht einmal dem, den du liebst.
  
  
  „Lange genug“, sagte Deirdre und streichelte mich.
  
  
  „Heute Abend und morgen. ..'
  
  
  „Zweimal heute Abend“, sagte ich. Der ehrgeizige Prinz hat mich zu lange beschäftigt, zu weit entfernt von willigen Frauen.
  
  
  Sie lachte. — Von Jahr zu Jahr werden Sie anspruchsvoller. Was kann eine Frau wirklich aushalten?
  
  
  „Alles, was ich habe“, sagte ich grinsend. - Und Sie wissen, wie gut es ist.
  
  
  „Nicht so bescheiden, Nick Carter“, sagte Deirdre. 'Du . ..'
  
  
  Ich werde nie erfahren, was sie sagen wollte. Sie hielt mitten im Satz inne, als ich spürte, wie meine Schulter heiß und brennend wurde. Es war ein stilles und geheimes Zeichen, aber sie bemerkte mein leichtes Zittern.
  
  
  Das winzige Wärmesignal unter meiner Haut konnte nur aus einer Meile Entfernung aktiviert werden, was bedeutete, dass das Signal von einer lokalen Quelle kam. Nur Hawk wusste davon, und es wird als letzter Ausweg für den Notfall verwendet, wenn alle anderen Kommunikationsmittel ausgefallen sind und Hawk nicht weiß, wo ich bin oder in welcher Situation ich mich befinde. Ein Signal, das nicht nachweisbar sein sollte, aber Deirdre Cabot kannte sich damit aus. Sie ist genauso schnell wie ich und sie spürte den plötzlichen Kontakt.
  
  
  „Nick?“
  
  
  „Entschuldigung“, sagte ich. „Wir werden uns morgen und heute Abend einfach verlaufen.“
  
  
  Ich stand auf und schnappte mir meine Hose. Ohne sich zu bewegen, blickte sie mich immer wieder an, während sie auf dem Bett lag.
  
  
  „Heute nicht“, sagte Deirdre. 'Wieder. Jetzt.'
  
  
  Das Hitzesignal war ein extremer Befehl, der nur in Notfällen eingesetzt wurde, in denen es auf Geschwindigkeit ankam. Aber Deirdre wollte mich wieder, und es könnte sein, dass es in unserer Arbeit kein nächstes Mal gibt. Und ich wollte sie auch, auch wenn ich dafür sterben musste.
  
  
  Ich habe sie mitgenommen, oder sie hat mich mitgenommen. Hart und unhöflich. Zusammen, wie immer.
  
  
  Als wir uns beide anzogen, sah ich, wie ein reifer, voller Körper in einem kleinen Höschen, dunklen Strümpfen und dann in einem engen schwarzen Kleid verschwand. Ich spürte eine Beule im Inneren, ein Knirschen im Rücken, aber ich zog mich an; und während wir unsere Waffen überprüften, redeten wir über Kleinigkeiten. Sie küsste mich spielerisch, während ich ihre Klinge an der Innenseite ihres Oberschenkels platzierte. Sie war mit diesem Messer viel besser als ich. Sie band ihre kleine Beretta unter das Körbchen ihres BHs. Ich legte mein Stilett wieder an seinen Platz und überprüfte die Luger.
  
  
  Wir ließen den geheimen Raum so wie er war und gingen durch ein anderes Fenster hinaus. Ich deckte sie zu, als sie zurück in die Gasse ging. Sie deckte mich zu, als ich die Gasse hinunterrutschte, und trat aus der Dunkelheit auf die verlassene Straße hinaus. Sie ging wie immer an mir vorbei und ging auf die Straße.
  
  
  Der automatische Ablauf und wiederum diese Reflexroutine haben uns gerettet.
  
  
  Auf der anderen Straßenseite sah ich eine dunkle Tür. Ein Schatten, ein Schatten dunkler als die Nacht, eine schwache Bewegung, die von meinem persönlichen Radar erfasst und durch jahrelange ständige Beobachtung verfeinert wurde.
  
  
  Ich schrie. „Runter!“
  
  
  Aus der Dunkelheit fielen zwei Schüsse.
  
  
  
  
  Kapitel 3
  
  
  
  
  
  Gedämpfte Schüsse. Sobald ich den dunklen Schatten sah, wurden sie in die Nacht ausgespuckt und riefen: „Runter!“
  
  
  Zwei Schüsse und eine Sekunde später ein Schrei, wie ein sofortiges Echo. Deirdre lag auf dem Boden. Sie brach auf dem harten Stein einer Londoner Straße zusammen, als sie die Schüsse und meinen Schrei hörte. Aber was war zuerst: mein Schrei oder die Schüsse?
  
  
  Sie lag regungslos da.
  
  
  Ich hielt Wilhelmina. Ich schoss in die Veranda, während ich gleichzeitig Wilhelmina herauszog und zielte. Drei Schüsse, bevor der Schatten erneut schießen konnte, bevor Deirdre aufstand, sofern sie sich wieder bewegen konnte.
  
  
  Ein langer, gedämpfter Schrei war meine Belohnung.
  
  
  Ich habe gewartet. Es fielen keine Schüsse mehr. Niemand kam aus dem Nebel, um Nachforschungen anzustellen. Ich habe Blut an Deirdres rechter Hand gesehen, aber es würde ihr nicht helfen, wenn ich vortrete und getötet werde. Für einen Mann mit einer Waffe ist eine Minute eine lange Zeit, besonders wenn er verwundet ist.
  
  
  Plötzlich rollte Deirdre über die Straße, stand auf und verschwand im Schatten: Es ging ihr gut.
  
  
  Mein Schrei muss den Schüssen um Haaresbreite voraus gewesen sein. Nachdem sie ihr Leben lang unter Feinden trainiert hatte, fiel sie im Bruchteil einer Sekunde flach auf die Straße. Eine Kugel eines unsichtbaren Schützen muss ihren Arm gestreift haben, als sie fiel. Ich war dankbar für jeden Moment der Gefahr, der uns in automatische, überaus wirksame Waffen verwandelte.
  
  
  Die dunkle Tür blieb still und regungslos. Ich trat vor.
  
  
  Ich ging auf Zehenspitzen zur dunklen Veranda und zielte mit beiden Händen auf die Luger. Deirdre ist mit ihrer Beretta einen Schritt hinter mir.
  
  
  Der Schwarze lag auf dem Rücken. Selbst nachts konnte ich zwei dunkle Flecken auf seiner Brust sehen. Mit zwei der drei Kugeln habe ich ins Schwarze getroffen. Es hätten drei sein sollen.
  
  
  „Du hast dir Sorgen um mich gemacht“, sagte Deirdre. „Ich werde es Hawk nicht erzählen.“
  
  
  „Ich hätte nie überlebt“, sagte ich. 'Geht es dir gut?'
  
  
  Sie lächelte, war aber etwas blasser als noch vor ein paar Minuten. Die Kugel durchschlug den fleischigen Oberarm.
  
  
  „Mir geht es gut“, sagte sie.
  
  
  Ich nickte. Ich habe nicht auf ihre Hand geschaut. Sie war eine Fachfrau, sie kümmerte sich um sich selbst. Ich hatte Wichtigeres zu bedenken. Wer war hinter diesem toten Schwarzen her? Und warum? 'Kennst du ihn?' Ich habe Deirdre gefragt.
  
  
  „Nein“, sagte sie.
  
  
  Das war nicht derselbe Nigga, den ich in der Lobby des billigen Chelsea Hotels gesehen habe. Dünn und jünger, fast ein Junge. Aber zwei Schwarze neben mir in derselben Nacht in London zu haben, war ein verdammter Zufall. Außerdem, wenn der erste offenbar von irgendwoher in Eile war, trug er einen bunten Regenmantel über einer schmutzigen Hose, ein billiges Wollhemd und ein paar selbstgemachte Sandalen. Und das alles im Londoner Winter.
  
  
  Ich habe seine Waffe vom Bürgersteig aufgehoben. Eine alte automatische Browning, hergestellt in Belgien, mit einem brandneuen Schalldämpfer. Er sah nicht wie ein Mann aus, der sich einen neuen Schalldämpfer leisten konnte. In seiner Tasche hatte er ein paar Pfund und etwas Silber, einen unmarkierten Hotelschlüssel und ein Ersatzmagazin für die Browning. Um seinen Hals trug er eine dünne Goldkette mit einem kleinen Amulett darauf. Schlafender Löwe.
  
  
  „Das Zeichen von Chucky“, sagte Deirdre. - „Er hat mich verfolgt.“
  
  
  - Aber Sie kennen ihn nicht?
  
  
  - Nein, aber er ist wahrscheinlich ein Zulu oder vielleicht ein Zwazi. Sie sind sich in letzter Zeit etwas näher gekommen.
  
  
  „Chaka“, sagte ich. Und dann klickte etwas in meinem fotografischen Gedächtnis: „Der erste König der Zulu, Gründer des Zulu-Reiches in den 1920er und 1930er Jahren.“ Die größte und mächtigste schwarze Armee der Geschichte. 1879 von den Briten besiegt, nachdem sie Reunecken zum ersten Mal ernsthaft besiegt hatten. Die Zulus gehören heute zu Südafrika. Die Swazis haben dort ein mehr oder weniger unabhängiges Land. Was sonst, Deirdre?
  
  
  „Was brauchen Menschen in der Sklaverei sonst noch?“ - Sie sagte. „Es braucht Hoffnung, eine Legende: Chaka, der schlafende Löwe, der eines Tages zurückkehren wird.“
  
  
  „Das ist ein Mythos“, sagte ich. „Mythen schicken keine Schwarzen aus den Dschungeln des Zululandes nach London. Der schlafende Löwe ist ein Symbol einer Untergrundorganisation. Warum wollen sie dich tot sehen?
  
  
  „Das kannst du dir denken, Nick“, sagte Deirdre.
  
  
  "Ihre Aufgabe?"
  
  
  Sie nickte, blickte den toten Schwarzen einen Moment lang an und schob sich dann die Beretta unter die Brust. Sie stand in der Dunkelheit der nebligen Straße und rieb sich langsam den Arm. Dann holte sie tief Luft und lächelte mich an. dann das nächste Mal Schicksal“, sagte sie. - Wir können hier nicht rumhängen.
  
  
  „Sei vorsichtig“, sagte ich.
  
  
  Ich folgte ihr durch die dunklen Straßen, bis wir in das helle und geschäftige Treiben von Piccadilly gelangten. Sie winkte mit der Hand und verschwand in der Menge der Vergnügungssuchenden. Ich habe ein vorbeifahrendes Taxi angehalten. Ich bin nicht in dieses Hotel zurückgekehrt. Wenn der große Schwarze in der Lobby zur selben Gruppe wie der Schütze gehört hätte, hätte ich sie wahrscheinlich zu Deirdre geführt. Ich sah nicht, wie das ging, ich war mir sicher, dass ich nicht verfolgt wurde, was bedeuten musste, dass sie über die Leute, Fähigkeiten und Ausrüstung verfügten, um mich auf der Straße zu bemerken, ohne dass ich es bemerkte. Wenn sie so gut organisiert waren, traute ich mich nicht, ins Hotel zurückzukehren.
  
  
  Ich konnte nicht eines der AH-Häuser in London riskieren oder einen unserer lokalen Ansprechpartner kontaktieren. Ich musste ein Münztelefon benutzen und das Kommunikationszentrum anrufen.
  
  
  — Wilson Research Service, können wir Ihnen helfen?
  
  
  „Können Sie für mich die Geschichte der Axt nachvollziehen?“
  
  
  - Eine Minute Bitte.
  
  
  Das Wort „Axt“, AH, war das Hauptkontaktwort, der erste Schritt, aber das Wort kann zufällig vorkommen.
  
  
  Ruhige männliche Stimme: „Ich bin sicher, wir haben alles, was Sie wollen, in unseren Unterlagen, Sir. Für welche Streitaxt interessieren Sie sich?
  
  
  „Linkshänder aus dem Norden, aus der mittleren Periode der Saga.“ Dies war ein Bestätigungscode, der bewies, dass ich ein AX-Agent war, und der ihm sagte, um welchen Agenten es sich handelte: N3. Aber ich könnte ein Betrüger sein.
  
  
  „Oh ja“, sagte eine ruhige Stimme. „Welcher König ist zuerst?“
  
  
  „Halbschwarz“, sagte ich.
  
  
  Nur der echte N3 kannte diesen letzten Code. Es hätte durch Folter aus mir herausgezwungen werden können, aber bei jeder Transaktion musste ich Risiken eingehen. Wenn ein Betrüger versuchte, telefonisch Kontakt aufzunehmen, könnte das Schlimmste sein, dass AH sein Londoner Kommunikationszentrum verlieren könnte. Dann mussten die Kontaktcodes geändert werden.
  
  
  Es gab eine Reihe von Klickgeräuschen, als ich mit dem AX-Netzwerk verbunden wurde. Dann ertönte eine kalte, strenge Stimme: „Sie sind in London, N3. Warum?'
  
  
  Sanfte, nasale Stimme: Hawk selbst. Ich war wütend, aber die Wut wich fast augenblicklich einer scharfen, trockenen Eile, die mir klar machte, dass Hawk etwas Ernstes, Wichtiges und Schwieriges wollte.
  
  
  'Vergiss es. Sie können dies später erklären. Ihr Anruf wurde erkannt. In sechs Minuten kommt ein Auto für Sie. Kommt sofort.
  
  
  Diese Arbeit musste wichtig sein. Hawk nutzte meine N3-Nummer und beantwortete den Anruf selbst von einem Münztelefon aus, ohne Zwischenhändler oder Verschlüsseler meinerseits.
  
  
  Ich habe gefragt. - Wo?
  
  
  Er hatte bereits aufgelegt. Hawk spricht lange Zeit nicht in der offenen Leitung. Er sitzt klein und dünn in seinem bescheidenen Büro in Washington und kann die Raumstation mit einem Wort steuern. Aber ich kenne keine fünf Leute außerhalb von AX und der Geheimdienst kennt ihn oder weiß, dass er existiert.
  
  
  Ich verließ die Telefonzelle und blinzelte, um zu sehen, ob es auf der Straße etwas Ungewöhnliches gab. Im Nebel und den hellen Lichtern von Soho war nichts. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Noch zwei Minuten. Da war sie, fünf Sekunden zuvor: ein kleines graues Auto mit einem leisen Fahrer. Ich betrat.
  
  
  Eine Stunde später stand ich auf der verlassenen Landebahn einer alten, mit Unkraut bedeckten RAF-Basis. Es gab kein Auto und ich war allein auf einem RAF-Stützpunkt, den ich nicht kannte. Vielleicht Honington, angesichts der Flachheit drumherum, oder vielleicht Thetford.
  
  
  Ich hörte das Flugzeug näherkommen, bevor ich es sah. Ich hatte nicht erwartet, dass ein Flugzeug nachts auf einem verlassenen Feld landen würde. Aber er stieg ab, nur von seinen eigenen Landescheinwerfern geleitet. Ranger von Ruff. Hawk hat überall Kontakte.
  
  
  „Entschuldigung“, sagte ich zum Piloten.
  
  
  Er hatte einen breiten Schnurrbart, war aber grau und hatte mehr Intelligenz in seinen Augen als die meisten Air-Force-Jungen. Eine Person, die manchmal selbst einige Fragen stellen kann. Diesmal gab er mir einfach ein Zeichen zum Einsteigen und rollte hinaus, bevor ich richtig und richtig Platz genommen hatte.
  
  
  „Sie brauchten jemanden, der hier ohne Bodenleitungen oder Lichter landen konnte“, sagte er. „Von uns sind nicht mehr viele übrig.“
  
  
  Er drehte sich zu mir um. „Sie müssen den Dritten Weltkrieg zumindest stoppen.“
  
  
  „Zumindest“, sagte ich.
  
  
  Er lächelte schwach und stellte den Gashebel wieder in seine ursprüngliche Position. Ich fühlte mich wie ein Mann, der blind auf eine Steinmauer zuläuft. Aber der alte RAF-Mann kannte sein Gebiet. Er schaffte dies problemlos und flog dann nach Westen. Er sagte kein weiteres Wort und ich schlief ein.
  
  
  Es war schon hell, als mich jemandes Hände weckten. Wir landeten auf einem kleinen Flugplatz, umgeben von hohen, kahlen Bäumen und schneebedeckten Feldern. In der Ferne standen hohe Gebäude und die Landschaft kam mir bekannt vor.
  
  
  Das Auto, das in meine Richtung glitt, kam mir noch bekannter vor: ein schwarzer Cadillac mit einem Maryland-Nummernschild. Ich kehrte nach Amerika zurück und war in der Nähe von Washington. Das wird eine sehr schwierige und sehr wichtige Arbeit sein.
  
  
  Hawk bringt mich nicht oft so plötzlich nach Hause und nie nach Washington, wenn er die Dinge wieder in Ordnung bringen kann. Ich bin Killmaster Nummer eins, gut bezahlt und unverzichtbar, aber niemand gibt gerne zu, dass ich existiere, besonders nicht die in Washington. Wenn Hawk mit mir reden will, erreicht er mich normalerweise irgendwo auf der Welt. Er kontaktiert mich dort oder kommt zu mir, versucht aber nicht zu riskieren, dass mich jemand mit AH oder sogar Washington in Verbindung bringt.
  
  
  Also zogen sie die Vorhänge am Cadillac zu, als wir den Flughafen verließen und nach Potomac fuhren. Für mich war es normal. Ich mag weder Washington noch eine andere Hauptstadt. Politiker und Staatsmänner leben in Landeshauptstädten und nach einer Weile wollen alle Politiker und Staatsmänner König spielen. Die meisten von ihnen beginnen zu denken, dass sie Könige sind. Sie schlagen jedem den Kopf ab, der nicht ihrer Meinung ist, weil sie wissen, was das Beste ist und was zum Wohle der einfachen Leute getan werden muss.
  
  
  Aber ich interessierte mich nicht für Politik und dachte noch einmal darüber nach, warum Hawke mir erlaubt hatte, nach Washington zu kommen. Er würde dies nur bei Bedarf tun, wenn er mich nicht irgendwo in der Ferne treffen könnte. Diese Arbeit muss so wichtig und von so hoher Priorität gewesen sein, dass selbst Hawke nicht die absolute Autorität darüber hatte. Was auch immer es war, er hätte in direktem Kontakt mit den Oberherren stehen sollen, um jede Frage zu beantworten, die ich stellen könnte.
  
  
  Diese Arbeit wird von oben beginnen.
  
  
  
  
  Kapitel 4
  
  
  
  
  
  Ich wurde aus dem Cadillac in eine Gasse und in ein großes, anonymes graues Gebäude gedrängt. Der Aufzug brachte uns mindestens drei Stockwerke tiefer als im ersten Stock. Dort steckten sie mich in einen kleinen offenen Transporter, der auf Schienen stand. Und allein in diesem Auto verschwand ich in einem engen Tunnel.
  
  
  Niemand sprach mit mir und es war klar, dass ich nicht wissen sollte, wohin ich wollte. Aber ohne alle möglichen Vorsichtsmaßnahmen hätte ich als Killmaster nicht so lange überlebt. Niemand ahnte es, nicht einmal Hawk, soweit ich wusste, aber ich hatte diesen Tunnel vor langer Zeit erkundet, als ich zum ersten Mal hierher gebracht wurde. Ich wusste, wo ich war und wohin ich wollte. Ich fuhr mit der geheimsten Miniatureisenbahn der Welt zu einer Reihe von Luftschutzbunkern unter einem riesigen weißen Haus an einer breiten Allee.
  
  
  Der Karren hielt an einem schwach beleuchteten schmalen Bahnsteig. Vor mir war eine stille graue Tür. Ich habe versucht, die Tür zu öffnen, sie war nicht verschlossen. Ich betrat einen grauen Raum mit einem Stahltisch, drei Stühlen, zwei Sofas und keinem sichtbaren Ausgang. Hawk saß am Stahltisch: David Hawk, New York, Leiter der Akademie der Wissenschaften, mein Chef. Und das ist alles, was ich über ihn wusste. In dieser Hinsicht wusste ich mehr über ihn als die meisten anderen. Ob er eine Vergangenheit, ein Zuhause, eine Familie hatte oder ob er neben der Arbeit überhaupt noch Spaß an etwas hatte, wusste ich nicht.
  
  
  „Erzähl mir von London“, bellte er mich an, seine flache, nasale Stimme war so tödlich und unheimlich wie eine Kobra.
  
  
  Er ist ein kleiner Mann mit einem Lachen, das beim Lachen wie eine Waffe klingt, und einem sardonischen Grinsen, wenn er grinst. Jetzt hat er weder das eine noch das andere getan. Er sah mich verständnislos an. Er trug die gleiche Tweedjacke und die gleiche graue Hose wie immer. Er hat einen Schrank voll davon, alles ist beim Alten.
  
  
  Wir waren allein in einem grauen Raum, aber in Wirklichkeit war es nicht so. Das rote Telefon lag ein paar Zentimeter von ihm entfernt auf dem Stahltisch.
  
  
  „Nachdem ich meinen ‚Auftrag‘ in der Wüste erledigt hatte“, sagte ich, „hatte ich Angst, bemerkt zu werden. Deshalb habe ich sicherheitshalber die Route vier nach London genommen.“
  
  
  Als Ausrede ergab das kaum Sinn, also wartete ich darauf, dass er explodierte. Das ist nicht passiert. Stattdessen spielte er mit dem roten Telefon herum und seine Augen verrieten mir, dass er nicht wirklich darüber nachdachte, was ich in London machte. Seine Gedanken waren mit der Arbeit beschäftigt, die er mir anvertrauen wollte, und das Funkeln in seinen Augen verriet mir, dass es eine große Aufgabe war. Hawk lebt für seine Arbeit. Ich habe ihn nie ruhen sehen, nie gehört, wie er sich ausgeruht hat. Das Einzige, was ihn wirklich anmacht, ist, dass sein AH-Büro seine Zeit und sein „Kind“ wert ist.
  
  
  „Okay“, sagte er. „Senden Sie Ihren Bericht später.“
  
  
  Ich atmete erleichtert auf. Diesmal könnte es am Rande sein. Früher oder später würde er herausfinden, dass Deirdre Cabot in London war, und das würde alles zusammenbringen. Für ihn war es eine Selbstverständlichkeit. Aber jetzt zündete er sich eine seiner schmutzigen Zigarren an und spielte wieder mit dem roten Telefon.
  
  
  „Setz dich, Nick“, sagte er.
  
  
  Als ich mich hinsetzte, wurde mir klar, dass es diesmal etwas völlig anderes war. Er war ungeduldig. Ja, seine Augen leuchteten herausfordernd. Aber gleichzeitig war er beschäftigt, fast wütend und dachte nicht an mich. Irgendetwas an dieser neuen „Ordnung“ gefiel ihm nicht. Ich zündete mir eine der goldenen Zigaretten an und setzte mich.
  
  
  „Sie waren noch nie in Mosambik“, sagte Hawk. - Du gehst in zwei Stunden dorthin.
  
  
  „Ich muss mein Portugiesisch und Suaheli auffrischen“, sagte ich. „Vielleicht nach Swasiland und vielleicht sogar nach Südafrika“, fuhr Hawk geistesabwesend fort, als hätte er meinen Kommentar nicht gehört. Er blickte auf und kaute auf dem Ende seiner billigen Zigarre. „Heikle Situation.“
  
  
  „Eines Tages bekommen wir noch etwas anderes“, kicherte ich.
  
  
  „Das ist nicht so lustig“, bellte mich der alte Mann an. „Ich habe London noch nicht vergessen.“
  
  
  Ich grinste weiter und das tat ich auch.“
  
  
  Hawk mag es nicht, belogen zu werden. Ich habe auf den Schlag gewartet. Er ist nicht gekommen. Bald hörte ich auf zu lächeln. Es war ein schlechtes Zeichen, dass er nicht antwortete. Hawk hatte ein Problem und es hatte etwas mit AH selbst zu tun. Es war Zeit, ernst zu sein.
  
  
  „Was soll ich in Mosambik unternehmen?“ - Ich fragte leise.
  
  
  Hawk kaute eine Zigarre und spielte mit einem roten Telefonkabel. „Lissabon und Kapstadt vermuten einen großen Aufstand in den Zulu-Gebieten entlang der Grenze.“
  
  
  Meine Wirbelsäule begann zu jucken. Zulu! Ich dachte an den toten Schützen in London und an Mark Chaka. Könnte der Schütze hinter mir her gewesen sein und nicht Deirdre? Noch bevor ich wusste, dass mit den Zulus Arbeit verbunden war. †
  
  
  „Südafrika ist ziemlich geschickt darin, Aufstände zu verhindern“, sagte ich. „Und es gibt immer noch wenige mosambikanische Rebellen.“
  
  
  „Weil Kapstadt es immer geschafft hat, die schwarze Mehrheit isoliert und unter Kontrolle zu halten“, sagte Hawke. Sondern weil die Schwarzen in Mosambik nie Geld, Unterstützung oder erfahrene Anführer hatten. Jetzt scheint es in Mosambik eine neue Führung zu geben, und vielleicht hat Kapstadt einen Fehler in seiner Politik der „Homelands“, „Bantustans“ oder anderen ausgefallenen Namen für Konzentrationslager gemacht. Die Heimat der Zulus liegt an oder nahe der Grenze zu Mosambik und Swasiland.“
  
  
  Hawk schwieg und nuckelte an seiner Zigarre. „Was sie wirklich beunruhigt, ist, dass sie glauben, Swazis seien beteiligt. Das macht die internationale Lage potenziell brisant, was genau das ist, was die Freiheitskämpfer wollen. Es gibt ihnen auch einen Zufluchtsort für Ausbildung, Mobilisierung und Unterkunft, den die Schwarzen dort nie hatten.“
  
  
  — Swasiland? - sagte ich kopfschüttelnd. „Seit der Unabhängigkeit sind die Swazis von ausländischen Interessen abhängig, insbesondere von denen Südafrikas und Portugals. Der alte König Sobhuza wird kein Problem damit haben.
  
  
  „Vielleicht ist er nicht in der Lage, sein Volk zu kontrollieren, Nick“, sagte Hawk grimmig. „Er hat viele hitzige junge Kämpfer in Swasiland. Sogar organisierte Opposition. Aber denken Sie daran, dass er schließlich ein Bantu-Häuptling ist. Jetzt will er Lissabon und Kapstadt, aber er wird nichts dagegen haben, dass ein unabhängiges Mosambik und Zululand Swasiland beitreten. Dies hätte ihn in eine stärkere Position gegenüber Südafrika gebracht und Südafrika am Ende vielleicht sogar isoliert. Es gibt eine Panbantub-Bewegung, die uns sehr bewusst ist. Und die Swazis und Zulus stehen einander noch näher, denn es gibt Swazis in Südafrika. Sie standen zweihundert Jahre lang Seite an Seite. Sie haben lange Zeit miteinander gekämpft, aber jetzt kämpfen sie nicht mehr miteinander.“
  
  
  Hawks Zigarre ging aus. Er hielt inne, um es erneut anzuzünden. Er zog, bis die Zigarre wieder aufflackerte und dichter Rauch den Raum erfüllte.
  
  
  „Die Zulu, die Swazi, die Shangan und eine Gruppe Ndebele haben endlich eine Organisation gegründet: Sleeping Lion“, sagte Hawke und sah mich an. „Chuckys Schild. Sie haben ein Motto: United Assegai. Dieses Wort bedeutet bei den Zulu, Siswati und Ndebele Speer und weist auf ihre gemeinsame Herkunft und Interessen hin. Und jetzt haben sie einen gemeinsamen Plan: einen Aufstand, der so groß ist, dass die Weißen dort, selbst wenn er scheitert, ein solches Blutbad anrichten werden, dass die UN und die Großmächte eingreifen müssen. Sie glauben, sie könnten die Unabhängigkeit Mosambiks und Zululands sicherstellen.“
  
  
  Es war ein logischer Plan. Ich sah Dickichte, Felder, Berge und Dschungel, die bereits von Bantublut trieften, und bei den Vereinten Nationen hatten die Großmächte Partei ergriffen. Südafrika und Portugal wären dann mitten ins Herz getroffen. Aber es war auch ein Plan, der eine Menge Führung erforderte, um all diese Bantus zusammenzuhalten. Männer würden in großer Zahl Seite an Seite sterben, aber allein ist es schwierig, das Gefühl zu haben, für eine Sache zu sterben. Es würde auch Geschick und Geld, Organisation und eine ausreichende Armee erfordern, um sicherzustellen, dass die Freiheitskämpfer nicht sofort unterdrückt würden.
  
  
  Ich habe gefragt. - Was werde ich dort machen?
  
  
  Hawk antwortete nicht sofort. Er zog nervös an seiner Zigarre. Was auch immer ihn beunruhigte, rückte immer näher an die Oberfläche.
  
  
  „Traurige, machtlose Menschen können einen solchen Plan nicht alleine entwickeln, N3“, sagte der alte Mann langsam. „Einer der Schlüsselfaktoren ist eine große neue Truppe weißer Söldner, die in Mosambik operiert. Wir wissen nicht, wer sein Kapitän ist. Aber wer auch immer es ist, er ist gut. Er hat außerdem den Vorteil, ein hochrangiger Ansprechpartner in der mosambikanischen Regierung zu sein.“
  
  
  Ich begann die Situation zu verstehen.
  
  
  'Wie hoch?'
  
  
  „Sehr hoch“, sagte Hawk. „Direkt unter dem Kolonialgouverneur. Freiheitskämpfer wissen alles, was die mosambikanische Regierung plant, bevor sie ihre Pläne umsetzt. Die Söldner schlugen die Kolonialtruppen immer wieder.“
  
  
  - Wissen sie, wer es ist?
  
  
  „Sie haben es auf drei eingegrenzt“, sagte Hawk. „Und nicht mehr als drei.“ Er hat geraucht. „Finde das heraus und töte diesen Mann für sie.“
  
  
  Bußgeld. Das war keine neue Situation und das war auch meine Aufgabe. Ich habe das schon einmal für viele Regierungen getan, mit denen Washington befreundet sein wollte.
  
  
  Ich fragte: „Warum haben sie uns angezogen? Warum machen sie es nicht selbst?
  
  
  „Weil sie denken, sie könnten nicht sagen, um welchen der drei es sich handelt“, sagte Hawk. „Und was können wir tun.“
  
  
  Es war etwas in der Art, wie er sprach, das mich dazu brachte, ihn anzusehen. Seine Zigarre ging wieder aus, und die Art, wie er sie kaute, ohne mich anzusehen, ließ mich erkennen, dass wir bei dem angelangt waren, was ihn störte. Es gab ein Problem und ich wollte wissen, was es war.
  
  
  „Warum glauben sie, dass wir es besser können als sie?“
  
  
  Hawk zerdrückte die Zigarre im Aschenbecher und starrte wütend auf die Überreste. „Weil sie wissen, dass wir mit den Rebellen zusammengearbeitet haben.“
  
  
  So. Ich ließ ihn weitermachen und machte ihm alles klar. Aber ich habe es völlig gesehen. Washington spielte auf beiden Seiten und wartete ab, wer gewinnen würde. Und wer auch immer gewinnt, Washington wird das Geburtstagskind sein. Erst jetzt ist plötzlich der Moment der Wahrheit gekommen. Die Flügelschrauben wurden angezogen und Washington musste sich entscheiden.
  
  
  „Wir haben Waffen und Geld an mosambikanische Freiheitskämpfer und die Zulu-Gruppe Sleeping Lion geschickt. Unter dem Tisch natürlich mit Hilfe einer Abdeckung. Aber wir haben es geschafft. Wir haben Sibhuza und Swazi geholfen. Jetzt haben uns Kapstadt und Portugal mitgeteilt, dass sie davon wissen und uns einstellen.“
  
  
  Jetzt wusste ich alles. „Also war es AH, der den Rebellen verdeckt geholfen hat?
  
  
  Hawk nickte. „Washington braucht Lissabon und Kapstadt im Moment mehr als die Rebellen.“
  
  
  „Und die Rebellen sind weg“, fügte ich hinzu.
  
  
  Hawk nickte erneut. Er sah mich nicht an, und ich wusste, dass ihn letztendlich die Natur dieser ganzen schmutzigen Operation störte.
  
  
  „Wir können die Arbeit erledigen“, sagte ich, „und diesen Rebellen töten.“ Weil wir mit den Rebellen zusammengearbeitet haben. Wir haben Kontakt und sie vertrauen uns. Lissabon und Kapstadt werden unsere Hilfe für die Rebellen nutzen und es uns ermöglichen, sie zu vernichten. Lecker.'
  
  
  Hawk starrte mich an.
  
  
  „Die Rebellen kamen auch zur AK“, sagte ich. „Wenn wir diesen CEO töten, werden die Freiheitskämpfer wissen, wer, wie und warum.“
  
  
  Hawk fluchte. - 'Ein Fluch. Spülen Sie fünf Jahre Arbeit in die Toilette und fahren Sie zur Hölle! Kriminelle Verschwendung. Es wird Jahre dauern, bis wir damit beginnen und etwas Neues aufbauen. Es ist dumm und ineffektiv.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Aber wir machen das?“
  
  
  „Sollen wir das machen?“ Hawk blinzelte. „Wir haben Befehle.“
  
  
  „Keine Loyalität gegenüber den Rebellen, die wir ermutigt haben?“
  
  
  „Wir haben nur eine Loyalität, die erste und die letzte“, bellte mich Hawk an.
  
  
  Unser persönliches Interesse, worum es geht, dachte ich ironisch. „Können wir unseren Agenten dort retten?“
  
  
  Hawk zuckte mit den Schultern und lächelte schwach. „Es liegt an dir, N3.“
  
  
  Es war etwas an der Art, wie er es sagte. Ich schaute in sein schmales, sarkastisches Gesicht, aber seine scharfen alten Augen waren das Bild der Unschuld. Ich fühlte mich nicht wohl.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wie mache ich das?“ Wann fange ich an?
  
  
  „Ihr Flugzeug geht in anderthalb Stunden“, sagte Hawk trocken, da nun einige praktische Arbeiten zu erledigen waren. „Wir müssen den Rebellen etwas Geld liefern. Der Transfer findet dort statt, wo der Ingwavuma-Fluss die Grenze zwischen Zwaziland und Zululand überquert. Es wurde vereinbart, dass ein geheimer Rebellenbeamter das Geld annehmen würde. Wenn er auftaucht, wirst du ihn töten.
  
  
  „Gibt es eine bestimmte Methode, die Sie bevorzugen?“ - Ich fragte trocken.
  
  
  'Alles was du willst. Diesmal sind keine Feinheiten erforderlich. Sobald das erledigt ist, wird die Hölle los sein“, sagte der alte Mann kurz. „Sie arbeiten dort mit unserem lokalen Agenten zusammen, mit den Rebellen.“ Sie begleitet Sie zur Kontaktstelle.
  
  
  Sie! Tatsächlich wusste ich es bereits, und das erklärte, was seltsam war, als Hawk mir sagte, dass es an mir liege, unseren Agenten zu retten. Der alte Fuchs wusste es also. Er wusste von mir und Deirdre Cabot, wahrscheinlich schon seit Jahren. Ich war nicht wirklich überrascht, er hat nicht so viel verloren. Ich grinste. Falke Nr.
  
  
  „Du wirst arbeiten, N3, und nicht spielen. Alles klar?
  
  
  „Seit wann kennst du N15 und mich?“
  
  
  Seine Lippen verzogen sich zu einem amüsierten, spöttischen Grinsen. - Natürlich von Anfang an.
  
  
  - Warum hast du uns nicht aufgehalten?
  
  
  „Du brauchtest Ablenkung und warst sehr vorsichtig“, lachte der alte Mann. „Solange Sie dachten, Sie machten Witze, würden Sie weiterhin die nötige Geheimhaltung wahren und keine Gefahr darstellen.“ Er lehnte sich zurück und zündete sich eine weitere Zigarre an. „Solange du hart genug arbeitest, um mich zu täuschen, würde dich niemand sonst bemerken.“
  
  
  Also ließ er uns glauben, er wüsste es nicht, und schaute uns praktisch die ganze Zeit über über die Schulter. Ich fluchte im Geiste. Ich würde ihm wahrscheinlich viel Freude bereiten. Sein sardonisches Lächeln wurde breiter.
  
  
  „Sieht aus wie eine Frau, nicht wahr?“
  
  
  Es ist ebenso brillant wie effektiv und ich bin meistens zufrieden damit. Ich möchte, dass er hinter mir bleibt. Aber auch Hawke weiß nicht immer alles und er war sehr besorgt, als ich ihm von dem Schützen in London erzählte. Er beugte sich scharf nach vorne.
  
  
  „Chucky-Zeichen? Dann heißt das, dass sie N15 im Auge behalten und die Rebellen uns verdächtigen.“
  
  
  Jemand in der mosambikanischen Regierung hat möglicherweise die Wahrheit verraten.“ Dachte Hawk. „Es sei denn, dieser Zulu war ein Doppelagent.“ Und die Portugiesen versuchen sicherzustellen, dass wir den Job erledigen.
  
  
  Vielleicht, sagte ich. „Vielleicht vertrauen sie N15 nicht, weil sie befürchten, dass es den Rebellen gegenüber zu loyal geworden ist.“
  
  
  „Geh dorthin und sei vorsichtig“, bellte Hawk. „Wenn Sie denken, dass sie das N15-Spiel durchschauen, nutzen Sie es nicht. Nur als Köder.
  
  
  Ich wache auf. Hawk griff nach dem roten Telefon, um unser Treffen anzumelden. Er blieb stehen und sah mich an. Wir müssen diesen Offizier auf die eine oder andere Weise dazu bringen, sich zu beruhigen. Du verstehst?'
  
  
  Ich habe verstanden. Wenn Deirdre misstrauisch wird, sollte ich diese Tatsache vielleicht nutzen und sie den Löwen vorwerfen. Nur die Arbeit zählte, und sie musste mit allen verfügbaren Mitteln erledigt werden. Meine eigenen Gefühle durften keine Rolle spielen.
  
  
  
  
  Kapitel 5
  
  
  
  
  
  Die große Blondine und ich verstanden uns auf der 747 von London nach Kapstadt, als wir erfuhren, dass wir beide nach Mbabane fuhren. Ihr Name war Esther Maschler. Sie arbeitete für ein belgisches Bergbauunternehmen und verfügte über ausreichende Kenntnisse, um dies zu beweisen, sodass ich keinen Grund hatte, an ihr zu zweifeln. Aber ich hielt die Augen offen, auch weil sie eine der vollsten und höchsten Brüste hatte, die ich je gesehen hatte. Ich wollte wissen, wie sie ohne diese Kleidung aussahen.
  
  
  „Ich denke, wir werden beide sehen, wie es läuft“, sagte sie mir zwischen Kapstadt und Lorengo Marquez. „Du bist ein charmanter Mann, Freddie.“
  
  
  Damals war ich Fred Morse, ein internationaler Händler für Bergbauausrüstung, Sportler und begeisterter Spieler. Für diejenigen, die nach Swasiland wollten, war es eine ebenso gute Tarnung wie jede andere. Das Royal Zwazi Hotel ist eines der neuesten Ziele für internationale Zusammenkünfte.
  
  
  „Das ist, wer ich sein möchte“, sagte ich ihr. Sie wirkte sehr unschuldig, zumindest politisch.
  
  
  In Lorengo Marques, an der Küste Mosambiks, bestiegen wir ein Kleinflugzeug, das uns nach Mbabane brachte. Die Hauptstadt von Swasiland ist eine „Metropole“ mit etwa 18.000 Einwohnern, wohin die meisten auf dem Land lebenden Europäer kommen, um ihre riesigen Farmen und Bergbaubetriebe zu besichtigen. Ich hatte ihn noch nie zuvor gesehen und vergaß für einen Moment den Blonden, als wir uns auf die Landung zubewegten.
  
  
  Es war Spätwinter in Europa, also Frühherbst hier, und die Mikrometropole glitzerte in der kühlen, klaren Luft der Hochebene. Es erinnerte mich an die geschäftige Stadt am Fuße der Colorado-Berge. Die grüne, wellige Fläche erstreckte sich in alle Richtungen um fünf Straßen mit überwiegend weißen Häusern, viele davon mit roten Dächern. Es gab acht oder neun sechs- oder siebenstöckige Wolkenkratzer und Ansammlungen weißer Häuser und niedriger Wohnungen, eingebettet zwischen dunkelgrünen Bäumen an den Hängen. Die kleine Stadt lag in einer flachen, von Bäumen gesäumten offenen Fläche und war durch eine belebte vierspurige Hauptstraße geteilt, die auf der einen Seite zu einem kreisförmigen Park und auf der anderen Seite zu einer unbefestigten Straße führte. Es war, als wäre es in der Wildnis verlassen worden, sodass alle Straßen zu unbefestigten Straßen führten, die sich durch die endlosen Weiten des Plateaus schlängelten.
  
  
  Am Boden holte ich Hester Maschler wieder ab und wir gingen gemeinsam durch den Zoll. Ein Paar sieht immer unschuldiger aus als ein einzelner Mann. Die Zollabfertigung in Swasiland war einfach und ich musste mir keine Sorgen machen. Die Mbabane-Beamten öffneten nicht einmal einen meiner beiden Koffer. Es ist nicht so, dass sie etwas gefunden hätten. Wenn ich kommerziell fliege, sind meine persönlichen Werkzeuge gut in einem engen Bleifach an der Seite meines Koffers versteckt, und alle schweren Gegenstände kommen mit einem vorab vereinbarten Versand an.
  
  
  Der lächelnde Fahrer wartete mit dem Auto, das Fred Morse in London bestellt hatte. Er war jung und angenehm, aber nicht unterwürfig. Ein freier Mann in einem freien Land. Er blickte anerkennend, aber höflich auf Esther Maschlers fantastische Brüste, als ich ihr ins Auto half. Sie dankte ihm mit einem Lächeln und mir mit einer langsamen Berührung ihrer Brust und ihres Oberschenkels, als sie eintrat. Ich hoffte, dass sie keine anderen Pläne hatte als eine langsame, lange Nacht mit einer Reisebegleitung weit weg von zu Hause.
  
  
  Das Royal Zwazi Hotel liegt etwa zwölf Kilometer von Mbabane entfernt und wir mussten die geschäftige Stadt durchqueren. Autos füllten die Hauptstadt mit ihrer einzigen Ampel, der einzigen im ganzen Land, und die Bürgersteige waren an diesem sonnigen Abend voller Passanten und Käufer. Es gab Europäer aller Nationalitäten, coole Südafrikaner, freche Portugiesen aus Mosambik und Hunderte von Swazis in einer bunten Mischung aus Löwen- und Leopardenfellen. Bunte Stoffröcke mit Westernjacken, Nylonsocken und Perlenstirnbändern, Westernhüte und rote Turakofedern symbolisieren hohen Status.
  
  
  Hier in Mbabane waren wohlhabende, prowestliche und politisch einflussreiche Swazis damit beschäftigt, anderthalb Jahrhunderte europäischer Herrschaft herauszufordern. In den Büschen und auf den Feldern lebte das einfache Volk immer noch wie immer, doch es gab einen Unterschied, insbesondere bei den Schwarzen im benachbarten Mosambik und Südafrika. Nach europäischen Maßstäben waren sie immer noch arm und Analphabeten, aber nicht so arm wie zuvor und nicht mehr so Analphabeten; Außerdem scherten sie sich nicht besonders um europäische Standards. Ihr König hatte sie über fünfzig Jahre lang geführt und sie kannten die westliche Welt und die westlichen Bräuche. Sie verstanden es, mit Europäern zusammenzuarbeiten und sie zu nutzen. Aber sie beugten sich nicht mehr und glaubten nicht mehr, dass Europa etwas Besseres als ihre eigene Lebensweise bieten könnte. Sie liebten ihre Lebensweise und gingen mit Stolz. Ich erinnerte mich an Hawkes Worte: König Sobhuza war ein Bantu, und er hätte nichts dagegen, Bantus als Nachbarn freizulassen.
  
  
  An einem kühlen Herbstabend fuhren wir durch ein Feld, das vor Grün glitzerte und sich kräuselte. Die blonde Esther Maschler lehnte sich an mich und ich schob meine Hand in ihr Kleid und streichelte ihre eleganten Brüste. Sie hat sich nicht verteidigt. Es versprach, eine interessante Nacht zu werden, aber mein Geist blieb wachsam, während ich die Landschaft um mich herum und die Straße hinter mir betrachtete. Ich habe nichts Verdächtiges gesehen.
  
  
  Das Royal Zwazi liegt an einem Berghang im schattigen Ezoelwini-Tal, umgeben von heißen Quellen, einem Swimmingpool und Golfplätzen mit achtzehn Bahnen und glitzert wie ein Luxuskreuzfahrtschiff auf dem Meer. Ich habe den Fahrer bezahlt, einen Termin vereinbart und in einer Stunde einen Termin mit Esther Maschler im Salon vereinbart. In meinem Zimmer wusch ich den Staub von meiner langen Reise ab, zog meinen Smoking an und rief die Rezeption an, um Besorgungen zu machen. Im Moment gab es keine. Es hat mir gefallen. Es wird Kontakt geben und ich werde mein Opfer töten, aber ich hatte es nicht eilig.
  
  
  Ich ging nach unten zur Bar und zu den Spielzimmern. Unter den eleganten Kronleuchtern mit Quasten schien nichts weiter entfernt zu sein als das Plateau draußen und die runden Swazi-Hütten. Spielautomaten klirrten und an den Roulettetischen warfen Mitglieder der internationalen Elite farbige Jetons ins Spiel. Am Tresen wartete die schlanke Esther Maschler, begleitet von einem ziegenbärtigen Swazi-Prinzen.
  
  
  Der Prinz reagierte nicht besonders positiv auf meine Ankunft. Er trug einen Stapel Chips bei sich, der groß genug war, um ein Krokodil zu erwürgen oder eine Blondine zu beeindrucken, aber er wahrte den Schein. Er war weg, aber nicht zu weit, nur ein paar Stühle entfernt am anderen Ende der Bar. Ich habe ihn im Auge behalten.
  
  
  „Hunger oder Durst?“ - Ich habe Hester gefragt.
  
  
  „Durst“, sagte sie.
  
  
  Unsere Getränke wurden schnell serviert und sie schaute mir über die Schulter zu den Roulettetischen.
  
  
  Sie fragte. -Hast du Glück, Freddie?
  
  
  'Manchmal.'
  
  
  „Wir werden sehen“, sagte sie.
  
  
  An den Roulettetischen mischten sich Weiß und Schwarz, und Croupiers im Smoking glitten schnell über die grüne Leinwand. Die schnellen Portugiesen aus Mosambik spielten anmutig, die prüden Engländer akzeptierten Siege und Niederlagen ohne mit der Wimper zu zucken und der stämmige Afrikaner spielte ruhig und mit düsterem Gesicht. Sie repräsentierten das gesamte Spektrum der Spieler, von Hardcore-Spielern, die Hunderte auf eine einzige Zahl setzten, bis hin zu eifrigen Touristen, die ein paar Rand, eine Swazi-Münze, auf Rot oder Schwarz riskierten.
  
  
  Ich spiele immer auf die gleiche Weise: Fünfundzwanzig auf Rot oder Schwarz, Paar oder Reich, bis ich den Tisch und das Rad spüre. Es reicht aus, damit es sich lohnt, ohne alles zu riskieren, was ich habe. Ich warte, bis ich eine bestimmte Richtung spüre: Ich suche nach einem Zeichen, einem Tempo, dem, was die Spieler die „Stimmung“ des Rades nennen. Abends herrscht auf allen Rädern eine gewisse Stimmung. Sie bestehen aus Holz, Metall und Kunststoff, die sich je nach Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Schmierung und der Handhabungsart des jeweiligen Händlers verändern.
  
  
  Also beobachtete und wartete ich und hielt mich zurück. Esther war fanatisch und emotional, hingebungsvoll und zurückgezogen. Ich liebte es. Sie setzte einige Chips auf einige Zahlen, spielte eine Weile mit derselben Zahl und änderte dann nach dem Zufallsprinzip die Zahlen. Sie hat viel verloren. Ich bemerkte, dass der Prinz mit dem Spitzbart an den Tisch trat und sie ansah. Als er ihre Aufmerksamkeit erregte, begann er groß und mutig zu spielen, große Gewinne zu erzielen und große Verluste zu erleiden. Er lachte laut, um absichtlich Aufmerksamkeit zu erregen. Und immer mit Blick auf Hester Maschler.
  
  
  Sie schien es nicht zu bemerken.
  
  
  Ich sah eine stämmige südafrikanische Version eines schwarzen Prinzen. Dann spürte ich eine bestimmte Richtung des Rades: Es begünstigte Schwarz und Ungerade. Ich habe den Einsatz erhöht. Eine Stunde später gewann ich tausend Dollar. Jetzt sah es vielversprechend aus. Ich war bereit, auf höher bezahlte Nummern umzusteigen, hatte aber keine Chance. Hester setzte ihre letzten beiden Chips auf 27, verlor und sah mich an.
  
  
  „Das ist alles für heute“, sagte sie. „Ich möchte mit dir in meinem Zimmer etwas trinken, Freddie.“
  
  
  Glücksspiel ist gut, aber Sex ist besser. Zumindest für mich, besonders wenn die Frau so attraktiv ist wie Esther Maschler. Selbst ich bekomme nicht viele direkte Einladungen, wenn sie das meinte. Ich werde nie vergessen, wer ich bin – wenn ich es täte, würde es mich schnell umbringen – und als wir zu ihrem Zimmer gingen, bemerkte ich, dass der Swazi-Prinz gerade seine Vorräte verloren hatte und stand ebenfalls vom Tisch auf. Der stämmige Südafrikaner ist vor ein paar Minuten gegangen. Ich nahm Esthers schöne, dicke Hand, als wir nach oben gingen. Prinz Swazi ging direkt vor uns vorbei und stieg ebenfalls auf.
  
  
  Esthers Zimmer war klein und lag im obersten Stockwerk. Vielleicht war sie nur ein nicht so reiches Mädchen, das Spaß hatte. Als wir an ihrer Tür ankamen, war Prinz Swazi nicht mehr da. Als wir eintraten, spürte ich keine Augen, die uns beobachteten. Sie hängte die Kette an die Tür und lächelte mich an.
  
  
  „Mach mir einen doppelten Whisky mit Eis“, sagte sie.
  
  
  Ich habe gerade meins gemacht. Sie zog sich nicht um und saß am anderen Ende des Raumes und sah zu, wie ich ihr etwas zu trinken gab. Ich unterhielt mich über Swasiland, Bergbau und Glücksspiel. Sie sagte nichts und ich sah, wie ihre Kehle langsam größer wurde. Sie schien einen Rhythmus aufzubauen, einen zunehmenden Rhythmus, wie die Hüften einer Frau, wenn man in sie eindringt. Mir wurde klar, dass dies ihr Weg war, ein Teil von allem. Sie brachte ihn zum Höhepunkt und als sie den letzten Schluck aus ihrem Glas trank, war ich bereit.
  
  
  Sie stand von ihrem Platz auf und ich wartete bereits auf sie. Wir trafen uns in der Mitte des Raumes. Sie drückte mich so fest, dass es sich anfühlte, als wollte sie mich durch sich hindurchdrücken. Sie wand sich in meinen Armen, ihre hohen, weichen Brüste waren flach. Ihre Augen waren geschlossen. Als ich mich zurückzog, folgte sie mir nicht. Sie stand einfach da. Ihre Augen waren geschlossen, ihr Körper schwankte, ihre Arme hingen in benommener leidenschaftlicher Konzentration herab.
  
  
  Ich ging wieder auf sie zu, öffnete den Reißverschluss des Kleides und zog es herunter. Ich öffnete ihren BH, ließ ihre großen Titten frei fallen und zog ihr Höschen herunter. Dann zog ich ihr die Schuhe aus und hob sie hoch. Ihr Kopf fiel nach hinten, als ich sie zum Bett trug. Ich machte das Licht aus, zog meine Hose aus und legte mich neben sie. Sie schlang sich wie eine große Schlange um mich. Während wir uns umarmten, grub sie ihre Nägel in meinen Rücken. Ich packte ihre Handgelenke, um sie zu stützen, und spreizte ihre Arme so weit auseinander, wie ich ihre Beine spreizte.
  
  
  Als es vorbei war, fing sie an, mich überall zu küssen. Harte, hungrige Küsse. Mit geschlossenen Augen drückte sie sich an mich, als wollte sie mich nicht wirklich sehen, sondern nur in Gedanken. Ich griff nach meiner Jacke und meinen Zigaretten.
  
  
  In diesem Moment waren draußen im Flur leichte Geräusche zu hören.
  
  
  Ich schnappte mir meine Hose. Esther, die im dunklen Hotelzimmer auf dem Bett saß, schien sie nicht zu hören. Sie lag mit geschlossenen Augen, den Händen zu Fäusten geballt, die Knie an die Brust gezogen, und konzentrierte sich nur auf sich selbst. Ich ließ sie dort, rutschte zur Tür und stieß sie auf.
  
  
  Auf dem Flur drehte sich der stämmige Südafrikaner, der am Roulettetisch gesessen hatte, um, als ich hinausschaute. In seiner Hand hielt er eine automatische Pistole mit Schalldämpfer. Im Flur lag ein Schwarzer auf dem Boden.
  
  
  Der Südafrikaner sprang über die liegende Gestalt und verschwand über die Feuerleiter. Er verschwendete keine Zeit damit, auf mich zu schießen, schlüpfte schnell durch die Brandschutztür und verschwand. Ich rannte nach draußen.
  
  
  Die Brandschutztür war bereits verschlossen, auf der anderen Seite verschlossen.
  
  
  Ich beugte mich über den gefallenen Mann. Es war der ziegenbärtige Swazi-Prinz, der so sehr versuchte, Esther am Spieltisch zu beeindrucken. Er erhielt vier Kugeln: zweimal in die Brust und zweimal in den Kopf. Er war so gut wie tot.
  
  
  Ich sah eine dünne Kette um seinen Hals, wo sein elegantes Hemd zerrissen war. Am Ende der Halskette hing eine kleine goldene Figur eines schlafenden Löwen. Wieder Chucks Zeichen.
  
  
  Im Flur öffnete sich eine Tür. Ich stand schnell auf und schaute in den ruhigen Korridor. Es gab keine andere Möglichkeit, das Gebäude bei geschlossener Brandschutztür zu verlassen, als den ganzen Flur entlang zu den Aufzügen und zur Haupttreppe zu gehen. Andere Türen öffneten sich. Stimmen sagten mir, dass Leute hierher kämen.
  
  
  Wenn ich tot aufgefunden würde. †
  
  
  Hinter mir öffnete sich die Brandschutztür.
  
  
  „Verdammt, beeil dich.“
  
  
  Eine Frauenstimme, die ich von Tausenden kenne.
  
  
  Ich sprang aus der Brandschutztür, als die Stimmen im Flur lauter wurden. Jemand rief mir hinterher.
  
  
  "Stoppen!"
  
  
  
  
  Kapitel 6
  
  
  
  
  
  Deirdre schloss die Tür und schob mich vorwärts.
  
  
  'Runter! Schnell!'
  
  
  Ich ging die Feuerleiter jeweils drei Stufen hinunter. Deirdre folgte mir. Sie trug einen gut sitzenden Overall, der wie angegossen zu ihrem schlanken Körper passte, bis auf die große Beule an ihrem linken Arm, wo sie vor zwei Tagen in den dunklen Straßen Londons angeschossen worden war. Sie hielt eine Beretta in ihrer Hand. Zwei Stockwerke tiefer führte sie mich durch eine Brandschutztür in einen unteren Flur. Es wurde aufgegeben.
  
  
  „Nach links“, zischte Deirdre.
  
  
  Im Korridor links öffnete sich die Tür eines Zimmers. Ein großer, dünner schwarzer Mann in einem dschungelfarbenen Schutzanzug zeigte auf uns. Deirdre führte mich in den Raum, weiter zum offenen Fenster. Hinten am Giebel hing ein Seil. Deirdre ging als Erste voran, geschmeidig und schnell wie eine Katze. Ich folgte ihr und landete neben ihr in der Nähe des im dichten Unterholz versteckten Land Rovers. Der große schwarze Mann kam zuletzt herunter. Er riss das Seil von der Befestigung oben, wickelte es schnell ein und warf es auf den Land Rover. Oben hörte ich Schreie und allerlei Lärm rund um das Hotel, der immer lauter wurde.
  
  
  „Beeil dich“, bellte Deirdre uns an.
  
  
  Wir sprangen in den Rover. Der große schwarze Mann übernahm das Lenkrad, setzte einen Moment zurück und fuhr dann vorwärts. Als wir vorwärts stürmten, sah ich im Gebüsch im Schatten des Hotels einen Mann. Er war ein stämmiger Südafrikaner. Neben ihm lag seine automatische Pistole mit Schalldämpfer, die Kehle war durchgeschnitten. Ich sah Deirdre an, aber ihre Augen sagten mir nichts und ich fragte nichts. Ich wusste nicht, welche Fragen gefährlich sein könnten.
  
  
  Der Land Rover flog aus den Bäumen auf eine dunkle unbefestigte Straße, die nach Süden führte. Die Straße leuchtete in der Nacht weiß und rot. Weder Deirdre noch der große schwarze Mann sagten ein Wort, als sich die Straße drehte und wendete und der Land Rover weiterrollte und nur die Standlichter einschaltete, um einen Blick auf die Straße zu erhaschen. Wir kamen an kleinen Koppeln mit runden Swazi-Hütten und einigen europäischen Gebäuden hoch oben an den Hängen vorbei. An einigen dieser abgelegenen Häuser brannten Lichter und Hunde bellten, als wir vorbeistürmten.
  
  
  Nach einer Weile kamen wir an einem Dorf mit vielen Hütten und einem Gebäude im europäischen Stil vorbei. Eine Rinderherde brüllte in einem großen kreisförmigen Raum. Stimmen forderten uns heraus, und ich sah wütende Augen und aufblitzende Speere: Assegai. Der Schwarze wurde nicht langsamer und die Assegais und grimmigen Augen verschwanden hinter uns. Anhand der Größe des Dorfes, der Rinderherde und des einzigen europäischen Hauses wusste ich, dass wir an Lobamba, der spirituellen Hauptstadt von Swasiland, vorbeigekommen waren, dem Ort, an dem die Königinmutter lebte: Ndlovoekazi, der Elefant.
  
  
  Nach Lobamba fuhren wir einige Zeit durch bewässertes Land. Dann bogen wir auf einen sandigen Seitenweg ab und hielten zehn Minuten später in einem dunklen Dorf an. Die Hunde bellten nicht, die Hütten schienen verlassen. Deirdre stieg aus dem Auto und betrat eine der runden Zwazi-Hütten. Sobald sie drinnen war, ließ sie die Haut über dem Eingang herunter, zündete eine Petroleumlampe an und untersuchte mich, an eine der Wände gelehnt.
  
  
  Sie fragte. - Na, hattest du Spaß, Nick?
  
  
  Ich grinste: „Bist du eifersüchtig?“
  
  
  „Du hättest die ganze Mission ruinieren können.“
  
  
  Wütend ließ sie sich auf einen Segeltuchstuhl fallen. Draußen hörte ich den Land Rover wegfahren; Das Geräusch des Motors verklang in der Ferne. In der Hütte war es sehr still und nur das Licht war schwach.
  
  
  „Nein, das konnte ich nicht“, sagte ich. „Ich habe mit ihr getrunken, mit ihr Karten gespielt, sie gefickt, aber ich habe ihr nicht vertraut.“
  
  
  Sie schnaubte verächtlich und ich ließ sie eine Weile köcheln. Die kleine Hütte hatte keine Fenster und außer einem Segeltuchstuhl und einer Laterne gab es zwei Schlafsäcke, einen Gasherd, einen Rucksack mit Lebensmitteln, zwei M-16-Gewehre, ein Hochleistungsradio und eine diplomatische Aktentasche Zulu-Geld.
  
  
  „Muss man wirklich jede Frau ficken, die man trifft?“ - sagte Deirdre schließlich.
  
  
  „Wenn ich könnte“, sagte ich.
  
  
  In diesem schwarzen Overall sah sie schlank und flexibel aus wie ein Panther. Eine schöne und echte Frau. Vielleicht würde ich all die attraktiven Frauen nicht wollen, wenn für uns ein normales Leben möglich wäre. Aber wie war es jetzt?
  
  
  Sie sah, wie ich sie ansah und studierte meinen Gesichtsausdruck. Dann lächelte sie. Ein schwaches Lächeln, als würde auch sie sich fragen, was passiert wäre, wenn unser Leben anders verlaufen wäre.
  
  
  „Vielleicht war ich eifersüchtig“, seufzte sie. 'Es war gut?'
  
  
  "Heftig."
  
  
  „Das könnte Spaß machen.“
  
  
  „Ja“, sagte ich. „Dieses Mal haben wir unseren zweiten Tag nicht geschafft.“
  
  
  „Nein“, sagte sie.
  
  
  Das ist alles. Sie holte eine Zigarette aus ihrer Brusttasche, zündete sie an und lehnte sich im Segeltuchstuhl zurück. Ich zündete mir eine der goldenen Zigaretten an und setzte mich auf einen der Schlafsäcke. Den zweiten Tag wollte ich mit ihr verbringen. Esther Maschler war schnell und explosiv, aber sie hat mich nur teilweise zufrieden gestellt: Die süße Süßigkeit stillt meinen Hunger nur vorübergehend. Deirdre war etwas anderes, ein Mann erinnert sich noch lange an sie. Aber an ihrem konzentrierten Gesichtsausdruck konnte ich erkennen, dass es an der Zeit war, zur Sache zu kommen. Sie sah besorgt aus.
  
  
  Ich habe gefragt. - Was ist genau passiert? „Stimmt etwas mit der ‚Reihenfolge‘, an der wir gerade arbeiten?“
  
  
  „Nein, aber wenn sie dich dort erwischt hätten, hätten sie dich festgenommen und es wäre keine Zeit gewesen, die Dinge wieder in Ordnung zu bringen“, sagte Deirdre. Sie lehnte sich in ihrem Segeltuchstuhl zurück, als wäre sie erschöpft. „Dieser Swasi-Prinz war ein geheimes Mitglied der Chaka Mark, dem Anführer der örtlichen Militanten, der alle Bantus vereinen will. Der Südafrikaner war Mitglied der Geheimpolizei von Kapstadt. Irgendwie durchschaute er den Prinzen.
  
  
  „Dein Prinz wusste es“, sagte ich. „Er versuchte, den Feind zu täuschen, indem er sich als verwöhnter Spieler ausgab und einen blonden Touristen täuschte.“
  
  
  „Er wusste, wer der Südafrikaner war“, sagte Deirdre, „aber er wusste nicht, dass diesem Mann befohlen worden war, ihn zu töten, Nick.“ Wir haben es herausgefunden, aber es war zu spät. Alles, was Damboelamanzi tun konnte, war, diesen Südafrikaner zu töten.
  
  
  Ich habe gefragt. - " Wir?"
  
  
  Sie wissen bereits, dass ich der AH-Kontakt vor Ort für die Zulus bin. Nach zwei Jahren, Nick, kommst du den Menschen näher.
  
  
  „Warum haben sie dann versucht, dich in London zu töten?“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. - Sie haben es nicht getan, Nick. Der Schütze war ein Doppelagent und bewies Hawke möglicherweise, dass Lissabon und Kapstadt wussten, dass wir den Rebellen halfen.
  
  
  „Es waren zwei“, sagte ich und erzählte ihr von einem anderen Niger, den Chelsea in der Lobby des Billighotels sah.
  
  
  Sie hörte meiner Beschreibung aufmerksam zu. Dann stand sie auf und ging zum Radio. Sie benutzte einige Codewörter in einer Sprache, die ich nicht kannte. Wahrscheinlich Zulu. Ich kannte sie so gut, dass ich wusste, dass es eine Bantusprache war.
  
  
  -Was ist los, Deirdre?
  
  
  - Ich melde die zweite Person. Die Rebellen müssen vor dem zweiten Doppelagenten gewarnt werden.
  
  
  Ich sah sie an. „Identifiziere dich nicht zu sehr mit ihnen, Deirdre. Nach dieser „Bestellung“ können Sie nicht mehr bleiben. Wir werden Ihre Beziehung zu ihnen zerstören.
  
  
  Sie beendete ihre Sendung, schaltete das Radio aus und kehrte zu ihrem Liegestuhl zurück. Sie zündete sich eine weitere Zigarette an und lehnte ihren Kopf an die Wand der Hütte.
  
  
  „Vielleicht kann ich etwas retten, Nick.“ Ich habe hier zwei Jahre lang mit ihnen zusammengearbeitet, sie aus Washington beliefert und bezahlt. Wir können nicht einfach aufgeben und ihnen den Rücken kehren.“
  
  
  „Leider können wir das“, sagte ich. „So sind die Dinge.“
  
  
  Sie schloss die Augen und nahm einen tiefen Zug an ihrer Zigarette. „Vielleicht kann ich ihnen sagen, dass du bestochen wurdest und ein Verräter wurdest.“ Du könntest genauso gut eine Kugel in mich jagen, damit es gut aussieht.“
  
  
  Sie kannte sich besser aus.
  
  
  Ich habe gesagt. „Sie werden AH nicht mehr vertrauen, niemandem von AH, selbst wenn sie denken, dass ich bestochen wurde.“ - Nein, es ist Zeit zu rennen, Liebes. Jetzt müssen Sie die Tatsache, dass Sie das Vertrauen dieser Rebellen gewonnen haben, nutzen, um sie zu vernichten. Das ist unsere Bestellung.
  
  
  Sie kannte ihren Job gut, den Job, für den wir uns angemeldet hatten: das zu tun, was AH und Washington von uns wollten. Aber sie öffnete ihre Augen nicht. Sie saß still und rauchte in der schwach beleuchteten kleinen Swazi-Hütte.
  
  
  „Großartige Arbeit, nicht wahr, Nick?“ - "Schöne Welt".
  
  
  „Es ist die gleiche Welt wie immer. Nicht schlechter und wahrscheinlich viel besser als vor hundert Jahren“, sagte ich unverblümt. „Jemand muss unseren Job machen. Wir machen es, weil wir es lieben, weil wir gut darin sind, weil es interessant ist und weil wir mehr Geld verdienen und besser leben können als die meisten anderen. Machen wir uns nichts vor, N15.
  
  
  Sie schüttelte den Kopf, als wollte sie alles leugnen, doch als sie sie schließlich öffnete, glänzte es in ihren Augen. Ich sah, wie sich ihre Nasenflügel fast weiteten, wie die jagende Tigerin, die sie wirklich war. Wir brauchten beide Nervenkitzel und Gefahr. Es war ein Teil von uns.
  
  
  Sie hat gesagt. - „Was Washington will, das bekommt Washington.“ - Sie bezahlen mich bisher gut, oder? Oder haben wir es vielleicht umsonst getan? Ich frage mich, ob Hawk davon weiß.
  
  
  „Er weiß es“, sagte ich trocken.
  
  
  Deirdre blickte auf ihre Uhr. „Wenn wir bemerkt worden wären, wäre inzwischen jemand hier gewesen.“ Ich denke, wir sind in Sicherheit, Nick. Wir sollten jetzt besser ins Bett gehen, da wir früh morgens abreisen.
  
  
  'Schlafen?' - sagte ich mit einem Grinsen. „Ich will immer noch diesen zweiten Tag.“
  
  
  - Auch nach dieser Blondine?
  
  
  „Lass mich sie vergessen.“
  
  
  „Wir gehen zu Bett“, sagte sie und stand auf. „Heute gibt es separate Schlafsäcke. Ich werde morgen an dich denken.
  
  
  Eine Frau muss manchmal nein sagen. An alle Frauen. Sie sollten das Gefühl haben, das Recht zu haben, Nein zu sagen, und ein vernünftiger Mensch würde das wissen. Das Recht, „Nein“ zu sagen, ist die grundlegendste Freiheit. Das ist der Unterschied zwischen einem freien Mann und einem Sklaven. Das Problem ist, dass kein Mann möchte, dass seine Frau immer Nein sagt.
  
  
  Wir krochen in unsere Schlafsäcke und Deirdre schlief als Erste ein. Sie war noch weniger nervös als ich. Zweimal wurde ich durch die Geräusche von Tieren in der Nähe eines verlassenen Dorfes geweckt, aber sie kamen nicht näher.
  
  
  Im Morgengrauen machten wir uns an die Arbeit. Ich bereitete das Frühstück vor, während Deirdre ihre Sachen packte und die Rebellen kontaktierte, um letzte Befehle zu erhalten. Das Geld sollte zwei Tage später im Morgengrauen irgendwo in der Nähe des Flusses Fuguvuma auf der Zulu-Seite der Grenze einem unbekannten mosambikanischen Beamten übergeben werden. Wir kannten beide den wahren Plan, außer dass ich diesen Beamten töten würde, aber das ging niemanden außer mir etwas an.
  
  
  - Kennst du ihn, Deirdre?
  
  
  „Niemand kennt ihn außer ein paar der Top-Anführer des Dschungels.“
  
  
  Nicht, dass es wichtig wäre, ich werde ihn töten, wer auch immer er ist. Nach dem Mittagessen warteten wir gepackt und bereit im leeren Dorf des großen Fahrers Dambulamanzi. Es war ein klarer, kühler und sonniger Tag auf dem Highveld. Überall um uns herum lagen die bewässerten Felder des Mulkerns-Tals, und in der Ferne erhoben sich die schroffen Berge der Westgrenze Swasilands. Wir hatten alle notwendigen Unterlagen. Fred Morse hatte die Erlaubnis, Nsoko zu besuchen und bei einer alten Freundin, Deirdre Cabot, zu übernachten, die auf einer kleinen Ranch in der Nähe von Nsoko lebte.
  
  
  Dambulamanzi erschien schließlich in einer Wolke aus rotem Staub. Nachdem wir den Jeep beladen hatten, machten wir uns auf den Weg entlang der Straße nach Osten in Richtung der Marktgemeinde Manzini. Obwohl Manzini kleiner als Mbabane ist, ist es belebter und liegt in einem langen fruchtbaren Gürtel, der Swasiland von Norden nach Süden durchquert. Wir hielten nicht einmal an, sondern fuhren weiter durch das fruchtbare Land. Um uns herum lagen verstreut Bauernhöfe und Zitrushaine. Europäische und Swazi-Farmen nebeneinander auf ihrem eigenen Land.
  
  
  Bei Sipofaneni führte die Straße weiter am Great Usutu River entlang und wir fuhren durch niedriges, karges Buschland und trockenes Land in Richtung Big Bend, wo dürres Vieh weidete. Der Fahrer schien die Herden böse anzustarren.
  
  
  Ich habe gefragt. - Magst du kein Vieh?
  
  
  Der große Zulu ließ die Straße nicht aus den Augen. „Wir lieben unser Vieh zu sehr, aber es wird uns vernichten, wenn wir nicht aufpassen. Vieh bedeutet für die Zulu Geld, Status, Heirat; es ist die Seele jedes Menschen und des gesamten Stammes. Als die Südafrikaner uns von unseren Farmen vertrieben und in das Bantustan schickten, das sie für uns geschaffen hatten, gaben sie uns Rationen, von denen kein Mensch leben konnte. Meine Leute wollen nicht in den Dörfern leben, weil sie ihr Vieh nicht weggeben wollen. Also ziehen sie mit ihrem Vieh durch das Zululand, Teil der großen schwarzen Migration ohne Ziel.
  
  
  „Dumboelamanzi“, sagte ich, „war das nicht der Name des Generals, der am Tag nach Ihrem großen Sieg im Zulu-Krieg bei Rorke’s Drift besiegt wurde?“
  
  
  „Mein Vorfahre, Cousin unseres letzten wahren Königs, Cetewayo“, sagte der große Zulu und sah mich immer noch nicht an. „Im offenen Kampf haben wir etwa 1.200 von ihnen zerstört, aber 4.000 unserer eigenen verloren. Und bei Rorke's Drift wurden 4.000 von uns von 100 Leuten angehalten. Sie hatten Waffen und Deckung. Wir hatten Speere und unsere nackten Brüste. Sie hatten Disziplin, wir hatten einfach Mut.“ Jetzt sah er mich an, seine dunklen Augen waren erfüllt vom Schmerz und der Bitterkeit des Jahrhunderts. „Aber tatsächlich hatten sie eine Ausbildung, die Art von Ausbildung, die den europäischen Soldaten vergeblich stehen und sterben lässt. Der europäische Soldat kämpft und stirbt für nichts, für nichts, nur für Pflicht und Stolz. Das ist etwas, was wir noch lernen müssen.“
  
  
  Ich habe gesagt. - „Chuckys Zeichen?“
  
  
  Dambulamanzi ritt eine Zeit lang schweigend. - „Chaka gründete die Zulu-Nation, vertrieb alle anderen Stämme und beherrschte ganz Natal und darüber hinaus. Seine Soldaten waren in Afrika unbesiegbar, weil sie nicht für persönlichen Gewinn kämpften, und wir wurden zu Sklaven.“ . Chaka schläft, aber eines Tages wird er aufwachen.“
  
  
  Er sagte nichts anderes. Ich versuchte, von ihm mehr über die Rebellen zu erfahren, die das Mal von Chuck trugen, und etwas über das militärische Genie oder vielleicht den Verrückten zu erfahren, der die schwache Föderation der Natal-Stämme in eine schwarze Nation verwandelte. Aber er fuhr weiter, ohne zu antworten und ohne Gesichtsausdruck. Er hatte etwas an sich, das mich unruhig und besorgt machte. Es gab eine Feindseligkeit, die er nicht verbergen konnte. Ging diese Verwüstung gegen alle Weißen, wofür ich ihm keine Vorwürfe machen konnte, oder insbesondere gegen mich? Als wir in Nsoko ankamen, dachte ich noch darüber nach.
  
  
  „Wir bleiben hier“, sagte Deirdre.
  
  
  Als Dambulamanzi zum letzten Mal aufbrach, um mit seinen Leuten auf der anderen Seite der Grenze zu sprechen, heuerte Deirdre zwei Swasi-Träger an, während ich meine Ausrüstung packte. Zusätzlich zur Standard-Luger-, Stiletto- und Gasbombe hatte ich eine M-16, zwei Splittergranaten, einen Notvorrat für den Fall, dass ich auf die harte Tour entkommen musste, ein dünnes Nylonseil und ein spezielles Miniaturradio in meinem Rucksack versteckt.
  
  
  Ich hatte auch mein altes Spezial-Springfield mit einem Zielfernrohr und einem Infrarot-Scharfschützenzielfernrohr für Nachtarbeiten. Ich habe es auseinandergenommen – mein eigenes Spezialdesign – und es in verschiedenen Teilen des Rucksacks versteckt. Ich habe noch nicht herausgefunden, wie ich diesen unbekannten Beamten töten kann. Letztlich kommt es auf die Situation an, in der ich ihn sehe. Es bestand auch die Möglichkeit, dass ich aus der Ferne arbeiten könnte, und AH könnte dies zulassen. Vielleicht könnte ich ihn zu einer Regierungspatrouille verweisen. Die Wahrscheinlichkeit, dass sie darauf hereinfallen, war wirklich gering, Guerillas wissen das normalerweise in ihrem eigenen Land, wenn eine Patrouille in der Nähe ist.
  
  
  Dambulamanzi ist zurück. „Unsere Leute melden zusätzliche Patrouillen in der Gegend. Es gibt viel Aktivität. Mir gefällt es nicht.
  
  
  Ich habe gefragt. - Glauben Sie, dass sie einen Kontakt vermuten?
  
  
  Vielleicht“, gab der Zulu zu.
  
  
  „Dann müssen wir sofort gehen“, entschied Deirdre. „Wir müssen vorsichtig sein und es wird länger dauern.“
  
  
  Dambulamanzi aß schnell einen Snack mit uns und ging. Es war später Abend und wir wollten so viele Meilen wie möglich vor Einbruch der Dunkelheit zurücklegen. Nachtreisen sind für eine Gruppe von fünf Personen in feindlichem Gebiet langsam und gefährlich. Wir reisten mit leichtem Gepäck: Waffen, etwas Wasser, Munition und Deirdres Walkie-Talkie. Die Swazis trugen alles außer meinem Rucksack und meinen Waffen. Eine Stunde nach unserer Abreise überquerten wir die Grenze zum Zululand.
  
  
  Als wir in Südafrika ankamen, waren wir Illegale, Kriminelle und uns selbst überlassen. Wir könnten auf der Stelle erschossen werden und Hawk wäre nicht in der Lage, etwas zu tun. Er wäre nicht in der Lage, uns zu identifizieren oder uns notfalls zu begraben.
  
  
  Ich ging schweigend hinter Deirdre her und fragte mich, wie ich diesen Rebellenbeamten töten könnte. Wenn ich ihn töten könnte, bevor wir am Treffpunkt ankommen, oder ihn das Geld nehmen und ihn später überfallen lassen könnte, könnte ich AH vielleicht beschützen. Aber wenn ich ihn früher getötet hätte, hätte ich auch Dambulamanzi töten müssen. Und es ist unwahrscheinlich, dass er seine Identität preisgibt, bis er sein Geld erhält. Ihn zu töten, nachdem er das Geld genommen hatte, war ein Ausrutscher, ein Risiko, ihn zu beflecken, und meine Aufgabe bestand in erster Linie darin, ihn zu töten.
  
  
  Nein, der einzig sichere Weg, ihn zu töten, besteht darin, es in dem Moment zu tun, in dem ihm das Geld übergeben wird, und dann darauf zu vertrauen, dass Überraschung und Verwirrung uns zur Flucht verhelfen. Ich liebte das Leben wie kein anderer.
  
  
  Die Sonne ging in der plötzlichen afrikanischen Dämmerung tief unter und wir suchten nach einem Platz, um unser Lager aufzuschlagen. Ich dachte an Ruhe und an Deirdre. Ich wollte eine zweite Nacht mit ihr verbringen. Auf ihrem Gesicht lag ein schwaches Lächeln, als würde sie auch darüber nachdenken.
  
  
  Trockene, ausgenutzte Flussbetten, Dongs, lagen fleckenweise auf der überwucherten Ebene. Deirdre zeigte nach links, auf ein Bett, das tiefer als die anderen war und von dornigen Büschen gut versteckt war. Lange bevor die Geschichte begann, als wir in Notunterkünften gingen und in Höhlen lebten, lebte der Mensch in Angst und war sich vor Gefahren auf der Hut. Und seit der Zeit der Höhlenmenschen gibt es einen Moment besonderer Gefahr: den Moment, in dem ein Mensch seine Höhle direkt vor sich sieht. Er entspannt sich für einen Moment und lässt seine Deckung zu früh nach. Das passiert sogar mir.
  
  
  Sie kamen aus den Büschen. Ungefähr zwanzig Weiße in Stiefeln und schäbigen Uniformen. Zwei Swazis versuchten zu fliehen und wurden erschossen. Ich griff nach meiner Luger.
  
  
  „Nick“, rief Deirdre.
  
  
  Dambulamanzi lähmte meinen Arm mit einem Schlag mit dem Kolben seines Gewehrs und hielt mich mit vorgehaltener Waffe fest. Sein Gesicht war ausdruckslos. Hände packten unsere Waffen. Ein kleiner, knochiger Mann mit dünnem blonden Haar trat vor und richtete eine Pistole nach Norden.
  
  
  „Laufen! Beeil dich!'
  
  
  Mein erster Gedanke war, dass es sich um eine südafrikanische Patrouille handelte und Dambulamanzi ein Doppelagent war, der uns angezeigt hatte. Mein zweiter Gedanke war begründeter: Diese Leute gingen zu ruhig, zu vorsichtig und zu geschäftig: wie Soldaten, nicht zu Hause, sondern auf feindlichem Gebiet. Die Waffen waren eine Mischung aus britischer, amerikanischer und russischer Produktion. Ihr Anführer war ein Deutscher. Ich sah Schweden, Franzosen und andere, die wie Südamerikaner aussahen.
  
  
  Ich erinnerte mich an Hawkes Worte über eine neue Macht in Mosambik: Söldner.
  
  
  Zwei Stunden später war ich mir dessen sicher. Zwischen den Bäumen entlang eines breiten, flachen Flusses befand sich, in der Dunkelheit getarnt, ein Zeltlager. Die schweigenden Wachen sahen zu, wie Deirdre und ich zu einem großen Zelt geführt und hineingeschoben wurden.
  
  
  Ein großer, dünner, totenbleicher Mann lächelte uns hinter seinem Feldtisch hervor.
  
  
  
  
  Kapitel 7
  
  
  
  
  
  „Ich bin Oberst Carlos Lister von der Vereinigten Front zur Befreiung Mosambiks“, sagte der große, dünne Mann. „Ihr seid Spione und Agenten des Feindes. Du wirst erschossen.
  
  
  Er sprach Englisch, was bedeutete, dass er mehr über uns wusste, als ich wollte. Aber sein Akzent war Spanisch. Kastilisch, um genau zu sein. Ein echter Spanier. Seine Uniform stammte aus einer anderen Zeit. Er trug eine wattierte Baskenmütze und ein weites Hemd, weite Hosen und niedrige Stiefel sowie die Abzeichen eines Obersts der republikanischen Streitkräfte während des Spanischen Bürgerkriegs. Und doch konnte er nicht so alt sein, nicht älter als fünfundfünfzig. Auf seinem Tisch lag ein Diplomatenkoffer mit Geld. Ich trat wütend vor.
  
  
  „Du dummer Idiot“, fuhr ich ihn an. „Wir sind keine Feinde. Dieses Geld ist für Ihre Organisation, für den Zulu-Aufstand. Dambulamanzi lügt dich an.
  
  
  Ein knochiger Deutscher und ein kleiner dunkler Mann sprangen auf, um mich aufzuhalten. Colonel Lister winkte ab, fast wütend, als ob es ihn ärgerte, auf uns schießen zu müssen. „Dambulamanzi ist der Anführer der unterirdischen Zulu-Bewegung“, sagte er. „Er hat eng mit Miss Cabot zusammengearbeitet und kennt sie.“ Er lügt nicht. Wir wissen, warum Sie dieses Mal hierher gekommen sind.
  
  
  Deirdre fluchte. „Verdammt, Colonel, das geht zu weit.“ In London wurde auf mich geschossen, in Mbabane wurde ich verraten, und jetzt das hier. Das gesamte Mark of Chuck ist voller Doppelagenten. Jetzt sieht es aus wie Dambulamanzi. ..'
  
  
  Der kleine, drahtige Mann, der aufgesprungen war, um mich aufzuhalten, fluchte plötzlich auf Spanisch. Sein dunkles Gesicht war vor Wut verzerrt. Bevor jemand reagieren konnte, zog er ein langes Messer heraus, packte Deirdre an ihren langen dunklen Haaren und hob das Messer. "Hure. Yankee-Hure!
  
  
  „Emilio!“ Die Stimme von Colonel Lister klang wie der Schlag einer Peitsche. Seine Augen waren hart und kalt. "Lasst sie los."
  
  
  Der kleine Mann zögerte. Er hielt Deirdre weiterhin an den Haaren fest und zog ihren Kopf zurück, wodurch ihr Hals dem Messer ausgesetzt wurde. Die Stimme von Colonel Lister wurde leiser. Er sprach Spanisch.
  
  
  „Das reicht, Emilio“, sagte der Oberst. „Wir sind keine Banditen. Dies geschieht gemäß den Regeln. Jetzt geh abkühlen.
  
  
  Der dunkle Mann, Emilio, ließ Deirdre los, drehte sich um und verschwand aus dem Zelt. Colonel Lister sah zu, wie er verschwand, schüttelte den Kopf und seufzte, ohne Deirdre oder mich anzusehen.
  
  
  „Emilio ist Chilene. Dritter Befehlshaber. Ein guter Soldat. Er lebt vorübergehend hier, um nach Chile zurückzukehren und für die Befreiung seines Volkes vom Militär und den amerikanischen Kapitalisten zu kämpfen. Mittlerweile kämpft er hier, aber die Amerikaner sind einfach nicht sein Lieblingsvolk.“
  
  
  Ich habe gesagt. - „Wie würden Sie ohne AH zurechtkommen, Colonel?“ „Aber AH ist Amerikaner.“ Sie kämpfen mit amerikanischen Dollars und amerikanischer Hilfe.
  
  
  „Weil es im Interesse Washingtons liegt“, fuhr Lister mich an. Er schüttelte erneut den Kopf. Aus seinem Skelettkopf leuchteten tiefliegende Augen. „Sie scheinen zu glauben, wir seien alle Idioten.“ Sie und Ihr Anführer, wer auch immer das sein mag. Er sitzt an einem großen Tisch in Washington, schmiedet Pläne, zieht die Fäden und denkt, dass sonst niemand einen gesunden Menschenverstand hat.
  
  
  Er sah mich an. AH bietet die Zulu-Zahlung an, Sonderzahlung? Es kann nur von unserem geheimen Führer in der mosambikanischen Regierung erhalten werden. Seltsam, nicht wahr? Hast du nicht gedacht, dass wir uns fragen würden, warum? Er lachte dünn und bitter. „Fünf Stunden nach dem Vorschlag wussten wir, was Sie vorhatten. Sterbende Kolonialregierungen haben nur noch wenige Geheimnisse. Alles kann man kaufen. Wenn ein Beamter mit Ihnen spricht, wird es immer einen anderen geben, der mit uns spricht und den gleichen Preis zahlt. Korruption. Wenn Sie mit korrupten Regierungen zusammenarbeiten, werden Sie möglicherweise betrogen.“
  
  
  Er sah mich an, aber ich sagte nichts. Plötzlich drehte er uns auf seinem Stuhl den Rücken zu.
  
  
  "Ja". - er sagte. "Fass sie an."
  
  
  Ich wurde von einem knochigen Deutschen und einem anderen Mann gepackt. Die anderen beiden packten Deirdre. Sie reagierte instinktiv: Jahrelanges Training und Überlebensinstinkte setzten ein. Ein heftiger Judo-Schlag von ihrem Ellbogen ließ einen der Männer zusammenknicken. Den anderen schnitt sie mit der Handfläche ab. Ich warf den knochigen Deutschen durch das halbe Zelt und schlug den zweiten Mann nieder. Sie standen auf und griffen uns erneut an. Ich habe wieder einen abgeschossen, genau wie Deirdre.
  
  
  Der Oberst warf uns einen Blick zu und schätzte fast unser Können. Weitere Söldner stürmten in das Zelt und drückten Deirdre am Boden fest. Ich habe noch etwas gekämpft. Plötzlich traf der Stock meine Luftröhre und meine Hände drückten schnell gegen den Stock; Ich hätte mich selbst erdrosselt, wenn ich versucht hätte, noch länger zu kämpfen.
  
  
  „Kämpfe, Mann aus AH. - sagte Colonel Lister, - und Sie werden ersticken. Garotta, unsere alte spanische Ausführungsmethode, ist sehr effektiv. Stirb, wie du willst, aber glaub mir, es ist besser, erschossen zu werden.“
  
  
  Ich habe aufgehört zu kämpfen. Colonel Lister lächelte. Er nickte und bedeutete seinen Männern, uns wegzubringen.
  
  
  Als wir uns umdrehten, betrat Dambulamanzi das Zelt. Er sah mich an, ging auf den Oberst zu und flüsterte ihm etwas ins Ohr. Der Colonel sah mich an, dann Dambulamanzi. Der große Schwarze nickte.
  
  
  „Binden Sie sie los“, sagte der Oberst. „Bringen Sie die Frau nach draußen.“
  
  
  Ich sah Dambulamanzi an, aber das Gesicht des Schwarzen war so ausdruckslos wie immer. Er folgte Deirdre, als sie herausgeführt wurde.
  
  
  „Setz dich“, sagte er.
  
  
  - Wenn du zu ihr gehst. .. - Ich begann.
  
  
  „Setzen Sie sich“, bellte mich der Oberst an.
  
  
  Ich setzte mich hin. Er schaukelte langsam auf seinem Stuhl und ließ mich keinen Moment lang aus den Augen.
  
  
  „Also“, sagte er schließlich. - Du bist Nick Carter. Der berühmte Nick Carter. Ich habe viel über dich gehört.
  
  
  Ich habe nichts gesagt.
  
  
  'Vielleicht . ...“, er hielt nachdenklich inne. „Ich frage mich, Carter, wie viel ist dir dein Leben wert? Vielleicht eine Vereinbarung?
  
  
  "Welcher Handel?"
  
  
  Lister schaukelte in seinem Feldstuhl und dachte nach. - Mein Vater hat mir von dir erzählt. Ja, Nick Carter von AH, Killmaster. Jeder hat Angst und weiß über alles Bescheid, was in AX passiert, oder?
  
  
  Ich sagte: „Dein Vater? Ich kenne ihn?
  
  
  Ich habe auf Zeit gezögert. Es gibt immer eine Chance, wenn man bereits die kleinste Hoffnung hat.
  
  
  „Ja“, sagte der Oberst, „mein Vater.“ Ein Unfall in Kuba vor einigen Jahren. Während dieser Raketenkrise.
  
  
  – General Lister? Ist das dein Vater?'
  
  
  Dies erklärte seine Uniform aus dem spanischen Bürgerkrieg. Der berühmte republikanische General Lister, sein Vater, war einer der wenigen Führer, die in diesem blutigen Konflikt ihre Berufung fanden, gut kämpften und auch nach der Niederlage mit Ehre und Ansehen daraus hervorgingen. Es war nicht sein richtiger Name. Er war ein einfacher spanischer Jugendlicher, der „General Lister“ wurde. Nach dem Krieg ging er in die Sowjetunion, um den globalen Kampf fortzusetzen. Dies war ein Mann, der mehr als einmal in Kuba aufgetaucht war, um Castros Soldaten auszubilden und der Revolution dort zu helfen, und der mir eines Nachts gegenüberstand und verlor.
  
  
  „Ich erinnere mich an den General“, sagte ich. „Ich erinnere mich auch an einen jungen Mann in Kuba zu dieser Zeit. Du warst es?'
  
  
  'Ich war dort.'
  
  
  „Jetzt, da Sie hier sind, gibt es einen neuen Krieg?“
  
  
  Der Colonel zuckte mit den Schultern. „Ich habe in vielen Kriegen an vielen Orten gekämpft. Mein Vater kämpfte für die Befreiung Spaniens; Er hat in Kuba und auf der ganzen Welt gekämpft, und ich setze seine Arbeit fort. Meine Männer sind aller Nationalitäten: Deutsche, Franzosen, Chilenen, Brasilianer, Schweden, Portugiesen. Wir werden diesen Teil der Welt befreien, und dann werde ich weitermachen.“
  
  
  „Ein anderer Ort, ein anderer Krieg“, sagte ich. - Kämpfen Sie gern, Colonel? Magst du Krieg, magst du Töten?
  
  
  „Ich kämpfe gern, ja. Aber ich kämpfe für die Freiheit.
  
  
  „Für die Freiheit hier oder für die Sowjetunion?“
  
  
  Er sah mich an. 'Komm mit mir.'
  
  
  Ich folgte ihm aus dem Zelt. Die Nacht war dunkel unter den Bäumen entlang des breiten Flusses, aber der Mond war bereits aufgegangen, und als sich meine Augen daran gewöhnt hatten, sah ich, dass im Lager viel Betrieb herrschte. Die Söldner saßen in kleinen Gruppen, um ihre Waffen zu reinigen, oder sie saßen in kleinen Kreisen und lauschten einer scheinbaren Lektion. Andere arbeiteten mit kleinen Gruppen von Schwarzen. „Zulu-Rebellen“, sagte Lister. „Wir arbeiten auf beiden Seiten der Grenze, und wenn Zulu, Swasi oder andere Schwarze vor der weißen Regierung fliehen müssen, helfen wir ihnen, verstecken sie und beschützen sie auf dem Weg in die Sicherheit.“ Wir helfen ihnen, sie auszubilden und zu ermutigen.“
  
  
  Die meisten Schwarzen waren jung, viele waren Frauen. Sie sahen halb verhungert und verängstigt aus, ihre Augen verdrehten sich in der Nacht. Ihre Kleidung war zerrissen und sie zitterten. Die Söldner gaben ihnen Nahrung, Kleidung und sprachen mit ihnen.
  
  
  „Ohne uns hätten sie keine Chance, keine Hoffnung“, sagte Colonel Lister neben mir. „Ist es wichtig, wenn wir für jemand anderen arbeiten? Dein AH funktioniert für beide Seiten, aber mit welcher Seite sympathisierst du am meisten, Carter?
  
  
  „Die Partei, die mich bezahlt“, sagte ich.
  
  
  „Der angeheuerte Meister ist ein Mörder? Nichts mehr?'
  
  
  „Dafür werde ich gut bezahlt.“
  
  
  Zeitverschwendung. Wir waren draußen. Ich war nicht mehr gebunden. Ein geschäftiges Lager, dunkel, mit dichtem Unterholz und tiefen Dongen und einem Fluss auf allen Seiten. Ich wartete auf eine Gelegenheit, dachte aber auch an Deirdre.
  
  
  „Vielleicht“, sagte Lister und versteckte seine Augen in der Dunkelheit, „sollten Sie bezahlen.“
  
  
  'Wie?'
  
  
  „Du bist N3. „Sie wissen alles über AH“, sagte Lister. „Wie es funktioniert, die Namen der Agenten, der Name der verantwortlichen Person. Ich möchte das alles wissen.
  
  
  „Das wird dir Ärger bereiten“, sagte ich.
  
  
  „Für mich ist es eine Armee und für dich ein Vermögen.“
  
  
  - Hast du ein Vermögen, Lister? Das bezweifle ich. Ich glaube nicht, dass Sie sich mein Jahresgehalt leisten können.
  
  
  „Ich weiß, wo ich das Geld herbekomme, Carter“, bellte er. Seine Augen leuchteten in der Nacht. „Du wärst frei, reich und ich könnte dich sogar deine Aufgabe erledigen lassen.“ Ich kann das arrangieren. Sie können Ihr Ziel töten und mit erfüllter Mission nach Hause zurückkehren.
  
  
  „Das heißt, du würdest mir erlauben, deinen Anführer zu töten und dann von mir erwarten, dass ich dir vertraue“, sagte ich. „Du bist ein hitzköpfiger und naiver Junge.“
  
  
  „Ich bin wichtiger als irgendein schwarzer Anführer.“
  
  
  Und für AH. Sie werden mich nicht verdächtigen, bis die AX-Leute wie Ratten sterben. Nein, es wird keinen Deal geben, Lister.
  
  
  „Ich kann Ihre Sicherheit garantieren.“
  
  
  „Wenn ich auf die andere Seite komme.“ „Das wird nicht funktionieren.“
  
  
  „Du bist mir nicht gewachsen, Carter.“ Du bist fast tot.
  
  
  "Wir sterben alle".
  
  
  Der Colonel drehte sich um und gab den Befehl. Männer, angeführt von einem Deutschen, der scheinbar der Stellvertreter war, tauchten aus dem Nichts auf. Die ganze Zeit waren sie im Dunkeln neben uns. Ich war nicht überrascht. Sie packten mich und brachten mich in die hinterste Ecke des Lagers, zu einem breiten, flachen Fluss. Der Oberst ist verschwunden. Etwas bewegte sich im Fluss. „Schau“, sagte der knochige Deutsche.
  
  
  Er griff in einen großen Eimer und holte ein riesiges Stück Fleisch heraus. Er grinste mich wie ein Wolf an und warf das Fleisch in den Fluss. Im dunklen Wasser entstand ein starker Wirbelsturm und ein eiskaltes Brüllen war zu hören. Ich sah breite Münder, lange Schnauzen und schwere Schwänze, die das Wasser zu Schaum aufwirbelten: Krokodile. Der Fluss war voll davon. Sie stritten sich um ein Stück Fleisch.
  
  
  Du hast also nicht daran gedacht, wegzusegeln, oder? - sagte das knochige Arschloch. „Nicht allein“, sagte ich. "Wer warst du? Gestapo? Im SS? Ein Wachmann in Dachau?
  
  
  Der Deutsche errötete. „Hast du gedacht, ich wäre eines dieser Schweine?“ Ich bin Soldat, verstehen Sie, Amerikaner? Feldwebel, Feldwebel Helmut Kurz, 1. Panzergrenadierdivision. Ein Soldat, kein schmutziger Schakal.
  
  
  "Wer bist du jetzt?"
  
  
  Der Deutsche hob die Hand, um auf mich zuzustürmen, blieb aber abrupt stehen. Er lächelte. Ich drehte mich um und sah Colonel Lister in einem weiten Lichtkreis am Flussufer. Sechs batteriebetriebene Lichter wurden kreisförmig angeordnet, um den Bereich zu beleuchten. In der Mitte des Lichtkreises hielten drei Söldner Deirdre fest. Hinter ihr stand Dambulamanzi und hielt einen Assegai mit einer breiten, glänzenden Klinge in der Hand.
  
  
  „Nick“, rief Deirdre. "Gib nicht auf".
  
  
  Die Söldner versammelten sich um sie und warfen Schatten auf sie. Der Colonel ging auf mich zu, bis er direkt vor mir war. Er sah mir direkt in die Augen und nickte. Hinter ihm zielte Dambulamanzi auf Deirdres Schulter. Sie schrie, als der Assegai sie traf.
  
  
  „Wir werden alle sterben“, sagte Colonel Lister, ohne sich umzudrehen. Er sah mich nur an. - Du kannst sie retten. Zuerst sie und dann du selbst.
  
  
  „Nick“, rief Deirdre; Ihre Stimme war gedämpft, aber klar. "Vertrau ihm nicht".
  
  
  „Ich habe eine noch bessere Methode für Sie“, sagte Lister.
  
  
  „Fahr zur Hölle, Lister“, sagte ich.
  
  
  „Major Kurtz“, bellte Lister.
  
  
  Der deutsche Major näherte sich dem Lichtkreis. Colonel Lister ließ mich nicht aus den Augen. Über seine Schulter hinweg sah ich, wie Kurtz auf die Söldner zeigte, die Deirdre festhielten. Sie zwangen sie, mit ausgebreiteten Armen und nach vorne geneigtem Kopf zu knien. Die Söldner und ein paar Zulus drängten sich um den Lichtkreis. Major Kurtz schob sie beiseite, damit ich Deirdre deutlich sehen konnte.
  
  
  „Noch einmal, Carter“, sagte Colonel Lister. „Ein fairer Deal“.
  
  
  „Nein“, sagte ich, aber meine Stimme war gedämpft.
  
  
  Wird er? ..? Nein, er kann nicht...
  
  
  Lister drehte sich nicht einmal um, um auf den Lichtkreis zu schauen, in dem Deirdre in ihrem eleganten schwarzen Overall kniete, ihr Haar offen und weich. Der Colonel drehte den Kopf. Dambulamanzi hob sein Assegaai und senkte es schnell wieder.
  
  
  Ihr Blut schien in einem Strom aus ihrem kopflosen Oberkörper zu strömen. Der Kopf fiel und rollte weg. Das Lager war erfüllt von leisem Gemurmel.
  
  
  Ich sprang auf und schlug Colonel Lister mitten ins Gesicht. Er fiel und seine Hände packten mich.
  
  
  Der Oberst sprang auf und schlug mir mit der Handfläche ins Gesicht. „Schau“, rief er. 'Sehen!'
  
  
  Sie hielten meine Arme, meinen Hals und meinen Kopf fest und zwangen mich, weiter durch die Dunkelheit in den Lichtkreis zu schauen. Der schlanke Körper im schwarzen Overall fühlte sich dort immer noch eingeengt an. Sie hatte den Kopf nach oben gedreht und schien mich anzusehen. Ihr Kopf war dunkel vor Blut und schien mich in einem Lichtstrahl anzuschauen, ihr langes Haar berührte den Boden und ihre dunklen Augen waren im Tod erstarrt.
  
  
  Lister nickte erneut.
  
  
  Ich sah zu, wie sie die Leiche aufhoben und in den Fluss warfen.
  
  
  Das Wasser begann zu wirbeln, als Krokodile aus allen Richtungen hereinstürmten. Die schmalen Kiefer öffneten sich weit, um zu schnappen.
  
  
  Ich begann heftig zu zittern. Entlang des Flusses kamen monströse Reptilien auf der Suche nach Fleisch und Blut.
  
  
  Das war meine Chance. †
  
  
  Ich fiel wie ein Stein und befreite mich von den Händen, die mich festhielten. In dem Moment, als ich zu Boden fiel, erlaubte ich mir, auf das Flussufer zu rollen. Da stand ich wieder auf. Ein Söldner stand vor mir. Ich trat ihm in den Schritt und steckte ihm meinen Daumen ins Auge. Er hat geschrien. Ich schnappte mir seine Waffe, drehte mich um und schoss auf die drei, die auf mich zustürmten.
  
  
  Schrie Lister. 'Stopp ihn. schießen . ..'
  
  
  Ich schnappte mir einen anderen und schoss ihm aus nächster Nähe in den Kopf. Ich nahm seine Waffe und sein Messer. Ich habe Lister erschossen. Er kam herunter, als wäre er betrunken und verdammt.
  
  
  Es war dunkel. Die Hälfte von ihnen wurde vom Lichtring der Laterne geblendet. Sie gingen übereinander hinweg und hatten Angst zu schießen, aus Angst, sich gegenseitig oder den Oberst zu treffen.
  
  
  Halb wahnsinnig schoss ich und tötete drei weitere. Ich packte einen am Hals und sprang in den breiten, flachen Fluss. Es war eine kleine Chance, aber immer noch eine Chance. Die Krokodile bewegten sich immer noch mit Deirdres Körper auf ihr Festmahl zu. Ihr Tod hätte mich retten können.
  
  
  Ich stieg in die mondhelle Dunkelheit hinab. Das Mondlicht selbst spielte mit den Schatten im Fluss. Baumstämme und Büsche schwammen an die Oberfläche und ich hörte Krokodile auf mich zukommen. Ich würde ihnen noch eine Party schmeißen.
  
  
  Ich erstach den Söldner, den ich festhielt, schnitt ihm die Kehle durch, damit das Blut fließen konnte, und schwamm so lange durch das seichte Wasser, wie meine Lungen es aushalten konnten. Er tauchte unter einem sich bewegenden Baumstamm auf: ein Krokodil!
  
  
  Ich stach auf ihn ein, verpasste ihm mehrere Schnittwunden und floh erneut. Kugeln flogen um mich herum. Etwas kratzte meine Schulter und das sterbende Krokodil kratzte mein Bein.
  
  
  Ich schwamm weiter, aber jetzt blutete ich. Krokodile. .. Ein riesiger Baumstamm schwebte an mir vorbei wie ein Ozeandampfer. Ich griff danach, verfehlte es und griff erneut danach.
  
  
  Ich packte ihn und zog mich mit zusammengebissenen Zähnen auf ihn. Ich lag flach da und schnappte nach Luft, als es mich über den Fluss trug.
  
  
  
  
  Kapitel 8
  
  
  
  
  
  Ich bin wach. Nichts bewegte sich.
  
  
  Ich lag mit dem Gesicht nach unten und nichts bewegte sich, während das Rauschen des Flusses überall um mich herum war. Ich hob langsam meinen Kopf, sehr langsam. Der Stamm steckte auf einer Sandbank fest, von allen Seiten war Wasser und dicke Bäume am Ufer waren weit entfernt. Zwei Krokodile lagen im seichten Wasser und schauten mich an. Die Blutung hörte auf und das Wasser des Flusses wusch über Nacht meine Wunden.
  
  
  Ein grauer Morgen breitete sich über dem Fluss und den fernen Savannen aus. Ein schwarzer Stamm, doppelt so breit wie ich, ragte weit ins Wasser. Am Ende hat es mich vor den Krokodilen gerettet. Da ist die schnelle Strömung, die Dunkelheit und Deirdres toter und blutiger Körper in einem Fluss voller Krokodile. Sie gab mir meine einzige Chance: den Fluss. Mit ihrem Blut, ihren Knochen und ihrem Leben.
  
  
  Blinde Wut überkam mich, als ich im seichten Fluss lag. Deirdre. Jetzt wird es keine zweite Nacht mehr geben. Nein, für uns wird es kein Morgen mehr geben.
  
  
  Der große Nick Carter, Killmaster. Und ich musste ihren schrecklichen Tod mitansehen, einen Tod, der so bedeutungslos war. Ich war gezwungen, ihren Tod zu nutzen, um mich selbst zu retten. Ich ließ die Wut durch mich hindurchgehen, eine blinde, sengende Wut, die mich erfüllte. Wut, wenn eine Person an meinem Arbeitsplatz immer die Fassung verliert, obwohl es Zeiten gibt, in denen es keine Rolle spielt. Ich habe schon früher in meinem Leben gehasst, aber noch nie habe ich Colonel Lister so sehr gehasst wie jetzt. Blinder, bitterer Hass.
  
  
  An einem kalten Herbstmorgen lag ich zitternd auf einem schweren Baumstamm. Als Kind hilflos. Bald würde die Sonne aufgehen, und ich hatte keine Ahnung, wie weit ich mich von Colonel Listers Lager entfernt hatte. Jeden Moment können sie mich wiedersehen
  
  
  Ich stand auf dem Stamm und begann, die Ufer des breiten Flusses zu betrachten. Ich habe nichts gesehen oder gehört. Das heißt aber nicht, dass sie nicht da waren; vielleicht haben sie mich angeschaut, während ich nach ihnen gesucht habe. Sie waren auch Profis und verstanden ihre Arbeit. Geschickte und rücksichtslose, angeheuerte Killer. Wie ich?
  
  
  Nein, die Wut machte mich wieder fast blind. Nein, nicht wie ich. Das waren Mörder, die es liebten zu töten, die im Blut lebten... . †
  
  
  Ich zitterte am ganzen Körper und kämpfte mit der Wut. Wut würde mich nur verletzlich machen. Es ist Zeit zum Nachdenken, darüber nachzudenken, wie die Situation ist. Der Fluss war ruhig und verlassen, die Ufer schienen sauber.
  
  
  Das Messer, das ich dem Söldner abnahm, den ich an die Krokodile verfütterte, steckte in einem Baumstamm. Ich muss es getan haben, bevor ich ohnmächtig wurde, und der Gedanke an diesen Söldner ließ mich wie ein Wolf grinsen. Ich hoffte nur, dass er nicht tot war, als die Krokodile ihn packten.
  
  
  Meine Schulter war nur zerkratzt und die Wunde an meinem Bein durch die Zähne des Krokodils war nicht allzu schlimm. Ich bemerkte, dass eine Pistole in meinem Hosenbund steckte. Ich muss es automatisch gemacht haben.
  
  
  Es war eine 9-mm-Luger. Natürlich haben sie alle meine Waffen und meinen Rucksack mit allem darin mitgenommen. Aber sie haben die vier flachen Magazine an der Innenseite meines Gürtels übersehen. Munition für Luger. Ich hatte also Waffen: ein Messer und eine Luger mit vier Magazinen.
  
  
  Es war ziemlich gut, besser als ich es mir erhofft hatte. Ich blickte ängstlich auf die Krokodile, rutschte vom Baumstamm ab und versuchte, ihn zu bewegen. Ohne mein Gewicht rutschte es über das seichte Wasser. Ich konnte ihn befreien, indem ich ihn an der Seite der Sandbank zurückwarf und dann zur Seite hinausschwamm.
  
  
  Ich studierte die aufgehende Sonne. Das linke Ufer bringt mich zurück zur Grenze zu Swasiland. Ich ließ das Fass wieder ins Wasser sinken. Während ich die Krokodile im Auge behielt, legte ich mich auf den Baumstamm und schwamm über den Bach zu dem hohen grasbewachsenen Ufer und den hohen Bäumen.
  
  
  Ich setzte mich in den Schatten der Bäume und sah zu, wie der Baumstamm langsam flussabwärts trieb und dort verschwand, wo die Sonne über dem Rand der Welt aufging. Ich schaute weiter zu, bis es verschwand. Dieses Protokoll hat mir das Leben gerettet.
  
  
  Als es davonschwebte, holte ich tief Luft und begann darüber nachzudenken, was ich als nächstes tun sollte. Um mich herum war kein Laut zu hören, zwischen den Bäumen und in der Savanne hatte ich eine Pistole und ein Messer. Die Söldner waren nirgends zu sehen und die aufgehende Sonne zeigte mir den Weg zurück nach Swasiland und den Weg zur Flucht. Ich war Killmaster, N3 von AH, auf einer Mission. Ich hatte meine Verantwortung.
  
  
  Zum Teufel mit dieser Verantwortung!
  
  
  Zum Teufel mit AH und dieser Aufgabe. Und so weiter bis zum äußersten Rand mit Swasiland und dem Durchbruch.
  
  
  Die aufgehende Sonne verriet mir auch, woher ich kam und wo das Lager war. Und ich wollte die Söldner töten. Ich wollte Colonel Carlos Lister töten.
  
  
  Ich kehrte Swasiland den Rücken und machte mich auf den Weg nach Norden flussaufwärts zu dem Ort, an dem Deirdre Cabot starb. Ich ging zu Colonel Carlos Lister, um ihn zu töten, um Major Helmut Kurtz und jeden, den ich in die Finger bekommen konnte, zu töten.
  
  
  Und töte Dambulamanzi, besonders Dambulamanzi.
  
  
  Ich ging ruhig und vorsichtig, folgte dem Fluss, blieb aber immer außer Sichtweite. Die Sonne ging stetig auf und die zunehmende Hitze machte das Gehen immer schwieriger. Ohne zu zögern folgte ich ein Stück dem Fluss, dessen Verlauf durch die gewundenen Baumreihen an seinen Ufern in diesem trockenen Land unauslöschlich markiert war. Aber die Savanne war rau, zerklüftet und von endlosen Senken durchzogen, und ich musste mich im dichten Dickicht verstecken, um außer Sichtweite zu bleiben. Da auch meine Flasche entfernt worden war, hatte ich keinen Tropfen Wasser bei mir und mein Hals und meine Lippen waren wund. Aber sobald es dunkel wurde, holte ich Wasser aus dem Fluss und zog für den Rest des Tages nach Norden.
  
  
  Ich sah kein Leben, keine Tiere, keine Menschen, nur ein paar verlassene Koppeln im Unterholz. Dies war Zululand, arm und über ein Jahrhundert lang von der weißen südafrikanischen Regierung absichtlich vernachlässigt. Jetzt wird es an Menschen zurückgegeben, die keine Hoffnung haben, sich dort niederzulassen. Ich hasste Kapstadt und wollte ein anständiges Leben für die Zulus. Aber das war Politik, die Zukunft. Aber alles, was mich im Moment interessierte und wollte, war, Deirdre zu rächen.
  
  
  So arm es auch war, es musste doch etwas in dem kargen Land geben: kleine Viehherden. Es gab nichts Besseres als die Erde, die von einem Heuschreckenschwarm gefressen wurde. Tatsächlich waren es auf beiden Seiten menschliche Heuschrecken. Die Menschen, die hier lebten, flohen vor Unterdrückern und sogenannten Rettern.
  
  
  Gegen Einbruch der Dunkelheit fand ich einen Campingplatz am Flussufer zwischen den Bäumen, wo Deirdre gestorben war.
  
  
  Dort war es leer, es gab weder Zelte noch Soldaten. Ich habe die Gegend abgesucht und nichts gefunden. Das heißt, nichts, was ich finden wollte. Ich habe gefunden, was ich nicht finden wollte. Tief in mir herrschte die ganze Zeit über ein schwacher Zweifel, eine schwache Hoffnung, dass Deirdre nicht tot war, dass meine Augen mich irgendwie getäuscht hatten, dass ich nicht gesehen hatte, was ich gesehen hatte. Diese Hoffnung starb, als ich die Lache aus getrocknetem schwarzem Blut im Sand am Flussufer betrachtete. Sie war tot. Tot, Carter. Und doch hatte ich einen Job. Ich trank aus dem Fluss, durchwühlte ihre Müllgrube, bis ich eine Flasche fand, füllte sie mit Wasser und ging. Ich hatte nichts gegessen, seit ich Nsobo vor vierundzwanzig Stunden verlassen hatte, aber ich hatte keinen Hunger. Sie waren mir mindestens einen halben Tag voraus. Sie gaben sich nicht allzu große Mühe, ihre Spuren zu verwischen. Das bedeutete, dass sie sich auf ihre Geschwindigkeit verließen, um sich vom Feind fernzuhalten. Es wird nicht einfach sein, sie zu Fuß zu überholen.
  
  
  Ich könnte Hawk kontaktieren und nach einem Hubschrauber fragen. Notfallmaßnahmen sind überall verfügbar, wo ich bin. Aber Hawk gab mir noch nicht die Erlaubnis, das zu tun, was ich vorhatte. Rache ist nutzlos, wirkungslos, unproduktiv. Außerdem wird er nach jedem Rachefeldzug lila. Ich muss gehen. Der Weg führte direkt nach Norden nach Mosambik.
  
  
  Ich bin die ganze Nacht durch den Dschungel gelaufen. Getrieben vom Hass rannte ich zu schnell, verfiel in eine unbemerkte Depression und zerriss meine Kleidung an den dornigen Büschen. Wie ein Besessener konnte ich nicht langsamer werden und schon am Morgen wusste ich, dass ich sie einholen würde.
  
  
  Ich fand ihr Lager und die Asche ihrer Kochfeuer war noch warm. Sie ließen etwas zu essen zurück, aber obwohl ich seit mehr als sechsunddreißig Stunden nichts gegessen hatte, hatte ich auch jetzt keinen Hunger. Wut erfüllte mich völlig. Ich zwang mich, etwas zu essen. Trotz meiner Wut wusste ich, dass ich etwas essen musste, um bei Kräften zu bleiben. Ich zwang mich, mich an einen versteckten Ort zu legen und eine Stunde lang einzuschlafen, nicht mehr. Dann machte ich mich wieder auf den Weg. Als die Nacht nahte, begann ich, auf Dörfer und Menschen zu stoßen. Ich musste etwas langsamer werden. Ich hatte keine Möglichkeit zu wissen, ob diese Leute Freunde oder Feinde waren. Einige der entfernten Stimmen in der Nacht sprachen Portugiesisch. Ich war in Mosambik. Die Spur der Söldner wendete scharf nach Osten.
  
  
  Der Rest des Tages verging im Nebel. Während ich mich bewegte, verwandelte sich das Land, durch das ich fuhr, von Savanne in Dschungel. Der Weg war durch Wasser und Mangrovensümpfe blockiert. Ich ging weiter, die Spuren der Söldner wurden immer deutlicher. Ich wusste, dass ich mich dem Ufer näherte und dass ich etwas essen und ausruhen musste. Ein Mann braucht seine ganze Kraft, um zu töten.
  
  
  Zweimal schlich ich mich ins Dorf, stahl etwas Essen und zog weiter. Ich kann mich später ausruhen.
  
  
  Es war noch nicht ganz dunkel, als ich sie fand. Ein großes lokales Dorf, auf drei Seiten von Mangrovensümpfen geschützt, am Ufer eines tiefen, langsam fließenden Baches, der entlang einer hohen Landzunge in Richtung Indischer Ozean floss. Aber ich habe keine Eingeborenen im Dorf gesehen. Zumindest keine männlichen Einheimischen. Aus dem Schatten der dichten Mangroven sah ich Dutzende einheimischer Frauen, die Kleidung wuschen, Essen zubereiteten und den grün gekleideten Söldnern in ihre Hütten folgten. Ich habe ihr Hauptquartier gefunden. Jetzt konnte ich mich etwas ausruhen.
  
  
  Mit düsterem Blick kehrte ich in den Sumpf zurück, baute eine kleine Plattform aus Blättern und Zweigen in den Mangroven und legte mich hin. Ein paar Sekunden später schlief ich ein. Ich habe sie gefunden.
  
  
  Ich wachte in völliger Dunkelheit auf und hatte das Gefühl, dass jemand ganz in meiner Nähe ging. Ich lag regungslos auf meiner provisorischen Plattform. Unter mir bewegte sich etwas. Ohne hinzusehen konnte ich erraten, was es war. Ein erfahrener, geschickter Kommandant wird Wachposten an Schlüsselpositionen platzieren; ein Ring ständig benachbarter Wachposten, Patrouillen, die weiter gingen, und zwischen diesem Ring und den Patrouillen wanderten Wachposten, die nie zweimal gleichzeitig denselben Ort passierten.
  
  
  Ohne ein Geräusch zu machen, teilte ich die Äste unter mir und schaute nach unten. In der Dunkelheit stand der einzige Wachposten knietief im Wasser. Er warf sich das Gewehr über die Schulter und blieb stehen, um sich auszuruhen.
  
  
  Mit einem Messer in der Hand fiel ich wie ein Stein auf ihn.
  
  
  Er war der Erste. Ich schnitt ihm die Kehle durch und ließ ihn sein letztes Blut im Sumpfwasser abtropfen lassen. Ich setzte meinen Weg durch den dunklen Sumpf in Richtung Dorf fort.
  
  
  Der große Schwede wurde hinter einem Maschinengewehr auf einem trockenen Hügel im Sumpf begraben. Ich habe ihm auch die Kehle durchgeschnitten.
  
  
  Ein kleiner, dünner Franzose hörte mich herankriechen und hatte kaum Zeit, einen Fluch in seiner Muttersprache zu murmeln, als ich ihm dreimal in die Brust stach.
  
  
  Als sie einer nach dem anderen starben, spürte ich, wie die Wut in meiner Brust immer stärker wurde. Ich musste mich beherrschen, mich beherrschen und mich daran erinnern, dass ich zuallererst Oberst Lister, den deutschen Sergeant, jetzt Major Kurtz, und Dambulamanzi töten wollte. Jetzt war ich in ihrem Hauptquartier.
  
  
  Ich ging gerade durch den äußeren Zaun zum Rand der Hütten, als ich die Patrouille weggehen sah. Sechs Leute, angeführt von Major Kurtz selbst und mit ihm Dambulamanzi.
  
  
  Wut durchströmte mich wie geschmolzene Lava. Beide zusammen! Ich kehrte den Weg zurück, den ich gerade gekommen war, und als die Patrouille mich durch den schlammigen Sumpf passierte, schloss ich mich ihnen an.
  
  
  Sie gingen nach Nordwesten. Drei Kilometer vom Dorf entfernt tauchten sie aus dem Sumpf in eine Reihe niedriger felsiger Hügel auf. Sie gelangten in eine enge Schlucht. Ich war dicht hinter ihnen.
  
  
  Direkt unterhalb des Bergrückens teilte sich die Schlucht und die Patrouille teilte sich in zwei Gruppen. Sowohl Kurtz als auch Dambulamanzi blieben bei der Gruppe, die nach links abbog.
  
  
  Was ich damals empfand, war fast eine Woge der Freude. Ich habe sie beide gefangen. Aber irgendwo tief in meinem Inneren kam meine Erfahrung an die Oberfläche und sagte mir, ich solle vorsichtig sein. Lass dich nicht mitreißen. .. Wachsam sein. †
  
  
  Ich ließ sie weitergehen, folgte ihnen den Bergrücken entlang und stieg dann wieder in eine andere Schlucht hinab. Der Abstieg war mit Büschen und Bäumen bewachsen, und nachts verlor ich sie aus den Augen. Aber ich folgte den Geräuschen hinunter in die Schlucht und dann in einem langen Kreis wieder hinauf. Und plötzlich hatte ich das Gefühl, dass sie zu weit gegangen waren. Ich ging schneller und kam näher. Ich wollte sie ein wenig kürzen, als ich sah, dass die Schlucht um einen niedrigen Hügel herumführte, und ich verließ den Graben und kletterte auf die Spitze des Hügels.
  
  
  Als ich oben ankam, bemerkte ich, dass der Hügel mit Büschen bedeckt war. Ich stand auf und sah mich um.
  
  
  Die Gesichter um mich herum waren wie ein Bienenschwarm, die Hände, die mich hielten und meinen Mund bedeckten, waren ganz schwarz. Als die Keule in meinen Kopf einschlug, erinnerte ich mich daran, dass Hawk gesagt hatte, dass meine Wut mich zerstören würde.
  
  
  
  
  Kapitel 9
  
  
  
  
  
  Ich schwebte im Nebel. Der Schmerz durchbohrte meinen Kopf, verschwand und durchbohrte mich erneut und... †
  
  
  Es fühlte sich an, als würde ich in die Luft springen. Es gab Räder, die Räder drehten sich mit einem verrückten Quietschen. Schwarze Gesichter umschwärmten mich. Schwarze Hände bedeckten meinen Mund. Etwas hat mich berührt. Schläger. Hawk zog eine seiner verdammten Tweedjacken an und schüttelte den Kopf. Die kalte, nasale Stimme klang gereizt.
  
  
  „Das Böse zerstört einen Spion. Wut zerstört den Agenten.
  
  
  Eines Tages schien es mir, als ob ich aufwachte und unter einer niedrigen, blassen, bröckeligen Decke ein schwarzes Gesicht mich ansah. Meine Hand spürte, wie das Blut darin gefror. Welche Art von Decke ist blass und bröckelig?
  
  
  Ich schwankte in einem endlosen Rhythmus: auf und ab... auf und ab. .. Hände... Stimme... fallen... runter... und runter... und runter. .. Deirdre lächelte mich an... schrie... †
  
  
  Er saß auf dem Thron. Ein hochlehniger Thron wie ein Heiligenschein um sein funkelndes Haupt. Goldener Kopf. Scharfer Schnabel... Habicht. .. Hawk, wo bist du...? Hawkman... Hawkman... Hawk. †
  
  
  „Erzähl mir von Hawk, Carter. Was ist los mit Hawk? Wer ist er? Jemand, mit dem Sie zusammenarbeiten? Sag mir. ..'
  
  
  Hawkman, Hawkman. Der lange gebogene Schnabel eines Falken.
  
  
  Meine heisere Stimme klang langsam. - Du bist ein Falke. Krummer Schnabel.
  
  
  „Oh, semitisch, oder? Sind Sie gegen Semiten? Hasst dieser Falke auch diese Semiten?
  
  
  Innerlich kämpfte ich. „Du, du bist ein Falke. Falke.
  
  
  Es war niemand dort. Ich lag auf einem schmalen Bett unter einer Wellpappendecke. Zelt? Also steckten sie mich zurück in Listers Zelt. Sie hatten mich wieder, das war ich. †
  
  
  Angry Hawk sagte: „Deine Wutanfälle werden dein Verderben sein, N3.“
  
  
  Der Dunst ist verschwunden. Ich lag da und schaute nach oben. Keine Leinwand, nein. Ich habe geblinzelt. Ich war auf der Suche nach einer grünen Uniform. Da war keiner. Ich war nicht in einem Zelt. Ein fröhlicher, sonniger Raum mit weißen Wänden, drapierten Fenstern, aufwendigen Mosaiken und kostbaren Seidenstoffen, die von der Decke hängen. Zimmer aus 1001 Nacht. Persien. .. Bagdad. †
  
  
  "Bagdad". - sagte eine sanfte Stimme. „Ah, Carter, ich wünschte, du hättest Recht.“ Nach Bagdad zurückzukehren ist ein Traum.“
  
  
  Er saß auf demselben Thron, den ich in meiner Halluzination sah. Ein großer Mann in fließenden weißen Gewändern mit Goldbesatz. Er war so klein, dass seine Füße den Boden nicht berührten. Weiche, kostbare Kleidung, goldene Ringe mit Edelsteinen an jeder Hand und ein Kaftan aus Weißgold, befestigt mit dicken Goldkordeln. Arabischer Prinz, und außerhalb des blendenden Raumes schien die Sonne hell.
  
  
  Sonne! Und der Thron war ein Korbstuhl mit hoher Rückenlehne, ein großer Kreis, der einen Heiligenschein um sein dunkles Gesicht mit der Hakennase und den schwarzen Augen bildete. Und ein dicker schwarzer Bart. Strahlendes Sonnenlicht. Der Stuhl und der Raum sind keine Illusion oder Halluzination.
  
  
  „Wo zum Teufel bin ich“, sagte ich. 'Wer bist du?'
  
  
  Mein Gehirn arbeitete fieberhaft und wartete nicht auf eine Antwort. Wo auch immer ich war, es war nicht das Söldnerdorf im Sumpf, und angesichts der Sonne draußen war ich lange Zeit bewusstlos oder halb bewusstlos. Dies erklärte das Gefühl von Schweben, Rädern, wackeliger Decke: ein Lastwagen mit einer Planenhaube. Ich ging weit über das Söldnerlager hinaus, und das Messer an meiner Hand war eine Spritze: ein Beruhigungsmittel, um bewusstlos zu bleiben.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wie lange bin ich schon hier?“ 'Wo? Wer bist du?'
  
  
  „Hier, hier“, warf mir der kleine Mann sanft vor. - So viele Fragen so schnell? Lassen Sie mich darauf antworten. Der Reihe nach also. Du bist in meinem Haus. Ich bin Talil Abdullah Faisal Wahbi al-Hussein, Prinz von Jaffa und Homs. Ich bevorzuge es, Wahbi genannt zu werden. Du bist seit ungefähr zwölf Stunden hier. Du bist hier, weil ich befürchtete, dass du beim Wandern durch den Dschungel in größerer Gefahr sein würdest.
  
  
  „Diese Leute, die mich angegriffen haben, diese Schwarzen, sind das deine Leute?“
  
  
  - Meine Leute, ja.
  
  
  - Keine Zulu-Rebellen, keine Söldner?
  
  
  'Nein. Wenn ja, bezweifle ich, dass du noch am Leben wärst.
  
  
  -Was machten sie dort?
  
  
  „Sagen wir einfach, ich habe gern ein Auge auf Colonel Lister.“
  
  
  - Wir sind also immer noch in Mosambik?
  
  
  Prinz Wahbi schüttelte den Kopf. „Ich habe Feinde, Carter. Ich ziehe es vor, meinen Standort nicht preiszugeben.
  
  
  „Warum machst du dir Sorgen um mich?“
  
  
  Wahbi hob eine Augenbraue. „Möchten Sie einem geschenkten Gaul ins Maul schauen? Fuhrmann? Dankbar sein. Der gute Oberst hätte Sie schon vor langer Zeit an den Hoden aufgehängt.
  
  
  Ich sah ihn nachdenklich an. – Prinz von Jaffa und Homs? Nein, ich habe vage von Ihnen gehört. Al-Hussein ist ein Haschemit, und Homs und Jaffa gehören jetzt zu Saudi-Arabien und Israel und sind keine Freunde der Haschemiten.“
  
  
  „Der verbannte Prinz, Carter“, sagte der kleine Mann, und sein Gesicht verfinsterte sich. „Ein Ausgestoßener, und mein Cousin regiert in Jordanien. Aber Allah erkennt meinen Besitz an.“
  
  
  „Woher weißt du, wer ich bin? Mein Name?'
  
  
  „Ich weiß eine Menge, Carter.“ Ich weiß zum Beispiel, warum Colonel Lister Ihren Tod will, und ich kenne das Schicksal Ihres Freundes – schrecklich. Prinz Wahbi zuckte für einen Moment zusammen. „Aber hier bist du in Sicherheit.“
  
  
  „Ich muss zur Arbeit“, sagte ich. „Ich muss mich melden.“
  
  
  „Selbstverständlich werden Vereinbarungen akzeptiert. Aber zuerst müssen Sie essen und sich ausruhen. Gewinnen Sie neue Kraft.
  
  
  Er lächelte und stand auf. Ich nickte. Er hatte recht. Er ist gegangen. Er hatte recht, aber ich vertraute ihm überhaupt nicht.
  
  
  Ich schloss meine Augen auf der Couch, als wäre ich erschöpft. Wenn er etwas mit mir vorhatte, würde er mich irgendwo von jemandem beobachten lassen. Also schloss ich die Augen, schlief aber nicht ein. Ich überprüfte seine Akte in meiner Erinnerung: Prinz Wahbi, Neffe des ersten Haschemiten Faisal, der im Ersten Weltkrieg gegen die Türken kämpfte. Ein abtrünniger Cousin, der den Türken half. Nach dem Krieg ging der alte Trunkenbold, der in ganz Europa spielte, bankrott und verschwand. Dieser „Prinz“ Wahbi war also sein Sohn, und er sah überhaupt nicht pleite aus.
  
  
  Sie gaben mir zwei Stunden „Schlaf“. Dann rührte ich mich, gähnte und zündete mir eine Zigarette aus der mit Onyx verzierten Schachtel auf dem Tisch an. Als die Zigarette halb verbrannt war, öffnete sich die Tür und vier schwarze Männer in komplett weißen Kleidern betraten den Raum mit Tabletts voller Essen. Es gab Obst, Brot, Lammbraten, Säfte, Milch, Wein und Schüsseln voller dampfendem Gemüse und Reis. Die Schwarzen legten das alles auf den Tisch, deckten zwei Tische auf, breiteten eine strahlend weiße Tischdecke darauf aus und verneigten sich erneut. Ich setzte mich zu einer herzhaften Mahlzeit.
  
  
  Wenn ich recht hätte, wenn ich Prinz Wahbi vermutete, wäre etwas im Essen.
  
  
  Es war wahr. Ich konnte es riechen. Ich kannte eine Droge, so etwas wie ein Beruhigungsmittel, die meinen Willen brechen würde. Das bedeutete, dass Wahbi einige Fragen stellen wollte und es nur einen Weg gab, herauszufinden, warum. Ich musste einfach „essen“. †
  
  
  Es blieb keine Zeit herauszufinden, wohin ich verfolgt wurde. Ich untersuchte das Zimmer und rief dann den Wärter an. Einer der Schwarzen trat ein. Ich zeigte auf ein vergittertes Fenster in einer kleinen Nische.
  
  
  „Stellen Sie dort einen Tisch auf. Ich schaue beim Essen gerne nach draußen.
  
  
  Der Angestellte hatte offenbar den Auftrag, mich gut zu behandeln. Er rief zwei weitere Diener. Sie stellten den Tisch in die Nische, stellten meinen Stuhl daneben und verneigten sich erneut. Ich setzte mich, als könnte ich es kaum erwarten, eine große Mahlzeit zu essen.
  
  
  Als ich in einer schmalen Nische zum Fenster blickte, sah niemand etwas, nur meinen Rücken, von dem aus sie mich beobachten konnten.
  
  
  Ich begann zu essen. Ich beugte mich vor und aß genüsslich, wobei ich jede Gabel in der Serviette auf meinen Schoß fallen ließ. Ich habe gekaut, getrunken und genossen. Von Zeit zu Zeit stand ich auf, als würde ich die Aussicht genießen, und schaffte es dann, das nicht gegessene Essen in das Milchkännchen zu stopfen. Ein- oder zweimal drehte ich mich halb um und aß tatsächlich ein Stück, nicht sehr viel.
  
  
  Als die Teller fast leer waren, lehnte ich mich wie satt zurück und zündete mir die Zigarre an, die ich zum Essen mitgebracht hatte. Er wurde auch unter Drogen gesetzt und ich tat sorgfältig so, als würde ich es tatsächlich rauchen. Mit der Zigarre in der Hand kehrte ich zum Sofa zurück und schwankte ein wenig. Ich setzte mich und begann zu nicken. Dann ließ ich die Zigarre aus meiner schlaffen Hand fallen und ließ meinen Kopf auf meine Brust fallen.
  
  
  Nach einiger Zeit öffnete sich die Tür und drei Männer traten ein. Zwei muskulöse Schwarze, bis zur Hüfte nackt in Lendenschurzen, und ein hakennasiger Araber in dunklen Gewändern mit Gürtel. Die Schwarzen trugen Waffen und lehnten sich an die Tür und die linke Wand. Der Araber trug einen juwelenbesetzten Dolch an seinem Gürtel und ein Tonbandgerät in der Hand. Er kam schnell auf mich zu.
  
  
  Er zog einen Dolch und stach mir in den Hals. Ich bewegte mich und stöhnte. Ich spürte, wie der Araber sich hinsetzte und das Tonbandgerät einschaltete.
  
  
  „Willkommen, N3. Ich warte auf deinen Bericht.
  
  
  Ich stöhnte und wehrte mich. - Nein... nur im Hauptquartier. ..'
  
  
  - Das ist das Hauptquartier, Carter, kannst du es nicht sehen? Wir sind in Washington. Es gibt keine Zeit zu verlieren. Ich bin es, Hawk.
  
  
  Ich nickte. - Hawk, ja. „Wir müssen dem Chef davon erzählen. ..'
  
  
  „Boss, N3? Wo ist er? Welchen Namen verwendet er heutzutage?
  
  
  „Sein Zuhause, Texas“, murmelte ich. „Du kennst ihn, Hawk.“ Manxman. John Manxman. Ja? Ich habe Neuigkeiten. Die portugiesische Regierung ist bereit. ..'
  
  
  Ich senkte meinen Kopf und senkte meine Stimme zu einem unhörbaren Murmeln. Fluchend stand der Araber auf, beugte sich dann über mich und wickelte mich in seine Kleidung. Meine linke Hand packte seine Luftröhre und drückte so fest ich konnte, während meine rechte seine Klinge packte. Ich habe ihn erstochen, während ich seinen Körper festhielt. Er gab keinen Ton von sich. Ich habe erwartet, dass die Schwarzen äußerst diszipliniert sein würden. Ich habe den Araber nachgeahmt.
  
  
  Stoppen!'
  
  
  Sie sprangen beide gleichzeitig wie ein Reh auf mich los. Ich warf den toten Araber auf einen von ihnen und stieß dem anderen ein Messer in die Kehle. Den zweiten habe ich getötet, bevor es ihm gelang, sich von dem Araber zu befreien, woraufhin ich aus dem Flur in den Raum gerannt bin.
  
  
  
  
  Kapitel 10
  
  
  
  
  
  Der Korridor war leer. Ich wartete, den Dolch bereit. Die unmittelbare Gefahr geht von demjenigen aus, der den Raum beobachtet. Nichts ist passiert.
  
  
  Der Araber, den ich getötet habe, muss den Raum beobachtet haben. Es gab mir, was ich brauchte: Zeit. Ich ging wieder hinein, nahm das Gewehr von einem der toten Schwarzen und die gesamte Munition, die ich finden konnte, von beiden und ging auf den Korridor hinaus. Dort ging ich schweigend auf das Licht zu, das am Ende sichtbar war.
  
  
  Ich schaute auf den weiß getünchten Hof hinunter, der in der Spätnachmittagssonne glitzerte, und sah einen dichten Dschungel über den Mauern. In der Ferne sah ich einen blauen Ozean. Das Haus von Prinz Wahbi war wie eine Wüstenfestung gebaut, ganz mit weißen Wänden, weißen Kuppeln und Minaretten; Über dem Haupttor wehte eine grüne islamische Flagge. Aber der dichte Dschungel gehörte nicht zu Arabien oder Nordafrika, und die Flagge auf dem zentralen Turm war portugiesisch. Ich war noch in Mosambik.
  
  
  Verschleierte Frauen in grober Dienstbotenkleidung gingen durch den Hof, und bewaffnete Araber patrouillierten in den Querschiffen der Mauern. Es scheint, dass Prinz Wahbi auch seine eigene Armee hatte. Hinter der Innenmauer, in einem Garten mit Bäumen und Springbrunnen, gingen und faulenzen weitere verschleierte Frauen. Diese Frauen waren in Seide gekleidet: ein Harem. Ich ging weiter durch die strahlend weißen Korridore, die durch Gitter beschattet und mit wunderschönen Mosaiken im streng islamischen Stil dekoriert waren, der die Darstellung menschlicher Figuren nicht zulässt. Die Korridore waren üppig und ruhig; die privaten Gemächer des Prinzen. Ich traf niemanden, bis ich unten die Hintertreppe fand.
  
  
  Ich traf den Wachmann, der oben auf der Steintreppe saß. Er schlief ein, und ich ließ ihn bewusstlos zurück und fesselte ihn mit seinem eigenen Burnus im Nebenzimmer. Der zweite Wachmann an der Hintertür war wachsamer. Er hatte noch Zeit zu knurren, als ich ihn mit dem Gewehrkolben niederschlug. Ich fesselte ihn und erkundete den Hof dahinter.
  
  
  Die Mauern waren zu hoch, um sie zu erklimmen, aber das kleine Hintertor war von innen nur mit einem schweren Riegel verschlossen. Ich kam zurück, nahm dem letzten Wachmann den Burnus ab, zog ihn an und lief in den Strahlen der untergehenden Sonne langsam über den Hof. Niemand stellte sich mir in den Weg und innerhalb von zwanzig Sekunden war ich bereits im Dschungel.
  
  
  Ich fuhr nach Osten. Entlang der Küste wird es Dörfer geben und es ist Zeit, Hawk zu kontaktieren und sich wieder an die Arbeit zu machen. Nach der Gefangennahme von Prinz Wahbi durch die Schwarzen und der Ermordung von drei Söldnern ließ meine Wut nach. Ich hatte weder Colonel Lister noch Dambulamantsi vergessen, aber jetzt war es kalte Wut; kühl und gemächlich und genoss die ausgefeilten Pläne, die ich für sie hatte.
  
  
  Fast wäre ich auf eine Dschungelsiedlung gestoßen. Ein großes, ummauertes Dorf, von oben fast verborgen durch dichte Bäume. Die Wände waren aus Lehm und ungestrichen; Zum Tor führten gemeinsame Wege. Verwundert lief ich daran entlang, bis ich durch das vergitterte Haupttor hineinschauen konnte.
  
  
  Durch das Haupttor sah ich einen halbkreisförmigen Bereich aus verdichtetem Lehm mit mehreren Gruppen von Hütten darum herum, jede Gruppe auf beiden Seiten voneinander getrennt. Und in jeder Gruppe gab es zehn Hütten; die Zäune zwischen ihnen waren hoch. Verschlossene Tore trennten jede Hüttengruppe vom Gelände, wie eine Reihe von Minidörfern um ein halbkreisförmiges Zentrum oder wie Ställe für Pferde und Rinder rund um eine Rodeo-Arena.
  
  
  Ich wollte gerade ein wenig näher kommen, als ich Stimmen und das Trampeln von Füßen hörte, die sich über einen der breiten Wege in Richtung des ummauerten Dorfes bewegten. Ich verschwand in den Abendschatten des Dschungels, vergrub mich im nassen Unterholz und beobachtete den Weg.
  
  
  Sie kamen schnell näher. Drei bewaffnete Araber in Umhängen und mit Bandeliers umgürtet behielten den sie umgebenden Dschungel im Auge. Hinter ihnen kamen Pferde und Esel, beladen mit Waren, angeführt von Schwarzen, ebenfalls mit Bandolieren behängt. Die Karawane steuerte direkt auf das Haupttor zu, das sich öffnete, um sie durchzulassen. Aber ich habe nicht auf das Tor geschaut.
  
  
  Nachdem die Pferde und Esel vorbeigeritten waren, sah ich vier weitere Araber, die etwa zehn Schwarze trugen. Sie waren völlig nackt, acht Frauen und zwei Männer. Die beiden Männer waren groß und muskulös, hatten feurige Augen, ihre Hände waren auf dem Rücken gefesselt und ihre Beine waren gefesselt. Drei weitere Araber bildeten die Nachhut, und die gesamte Kolonne verschwand im Dorf. Die Tore schlossen sich wieder.
  
  
  Als der Abend dunkler wurde, versteckte ich mich im Dschungel und ließ alles, was ich gerade gesehen hatte, an mir vorbeiziehen. Es war wie etwas, das ich schon einmal gesehen hatte, wie eine Erinnerung, die ich nicht glauben konnte. Ich musste es genau wissen, denn wenn die kleine Stimme in mir Recht hatte, musste Hawk es wissen. Das war etwas, vor dem Washington gewarnt werden musste und vor dem man sich in Acht nehmen musste.
  
  
  Ich blieb bis zur Dunkelheit im Dschungel und machte mich dann auf den Weg. Geräusche erfüllten die Nacht unter den Erdmauern: Spaß, betrunkenes Gelächter, Schreie von Frauen, Schreie von Männern. Der Torwächter, ein Araber, beobachtete lachend, was im Dorf geschah. Vielleicht haben alle Wachen nur darauf geachtet, was in der Siedlung passiert. Das war meine Chance.
  
  
  Einer der großen Bäume im Dschungel hatte dicke Äste, die von der Wand hingen. Ich kletterte auf den Stamm und rutschte am dicken Ast entlang vorwärts.
  
  
  Die Szene innerhalb dieser Mauern schien ein einziger fantastischer Albtraum zu sein. Schwarze und Araber wimmelten in einer Kakophonie aus Lärm und Gelächter über den Boden. Die Schwarzen tranken aus Weinkrügen, deren Inhalt auf den Boden verschüttet wurde, und auch mehrere Araber tranken; Doch für die meisten arabischen Soldaten lag die Aufregung woanders. Sie öffneten alle Tore der kleinen Hüttengruppen und gingen in die Umzäunung der Hüttengruppen hinein und hinaus. Manche Männer hatten Peitschen, manche hatten Knüppel, manche trugen Körbe mit Essen und Eimer mit irgendeiner Art von Öl.
  
  
  Es gab schwarze Frauen in verschlossenen Räumen. Junge schwarze Frauen, nackt, ihre Haut glänzt im hellen Licht. Mehrere junge und kräftige Schwarze befanden sich ebenfalls in den geschlossenen Räumen, jeder mit Fesseln und Ketten an Pfosten gefesselt. Von Zeit zu Zeit peitschte einer der Araber den jungen Schwarzen auf den Knien.
  
  
  Sie schlagen auch dunkelhäutige, schlanke Frauen, aber das ist noch nicht alles. Einige Frauen wurden gefüttert und zum Essen gezwungen, wie preisgekrönte Tiere, die für den Markt vorbereitet wurden. Manche Frauen wurden mit einer öligen Flüssigkeit gewaschen und eingerieben, bis ihre dunkle Haut im Licht leuchtete. Die meisten wurden begrapscht, gestreichelt, in Hütten gezerrt und viele wurden auf den Boden gelegt, ohne dass sie in einer Hütte Schutz fanden.
  
  
  Sie alle, sowohl Männer als auch Frauen, wurden auf einen großen, offenen Platz getrieben und vor reichen, betrunkenen Männern ausgestellt, wie Waren auf einem Markt.
  
  
  Es war auch ein Markt, ein Sklavenmarkt.
  
  
  Was ich sah, war die absichtliche, kalkulierte Verwandlung von Menschen in versklavte Sklaven. Zumindest vorerst gab es keine Käufer. Aber alles wurde für den Moment vorbereitet, als die Käufer kamen. Ein Sklavenmarkt – ja – aber jetzt mit modernen Verbesserungen, mit der Erfahrung und Praxis von Dachau, Buchenwald, den Saigoner Tigerkäfigen und dem Gulag-Archipel.
  
  
  Wie macht man Sklaven, insbesondere Sklavinnen, so, dass die Wahrscheinlichkeit größer ist, dass sie an beliebige Käufer verkauft werden? Wie man aus einem freien Mann jemanden macht, der sich nicht mehr daran erinnert, dass es einst Freiheit gab, der die Sklaverei als Segen annehmen kann und seinen Unterdrückern keinen Ärger bereitet.
  
  
  Eine plötzliche Stille legte sich wie ein riesiger Gong über das Dorf. Lärm, Chaos und dann Stille. Keine einzige Bewegung und alle Augen waren auf den Haupteingang gerichtet. Ich habe gewartet.
  
  
  Prinz Wahbi ging durch das Tor. Ein kleiner, kräftiger Mann betrat den Hof in seinem goldenen und weißen Gewand, und um ihn herum standen bewaffnete Araber. Die schwarzen Frauen wurden in verschlossene Räume zurückgetrieben, die Tore wurden geschlossen und verschlossen. Plötzlich nüchtern stellten sich die arabischen und schwarzen Soldaten in zwei Reihen mit einem Durchgang dazwischen auf und warteten darauf, dass Wahbi durch sie hindurchging.
  
  
  Stattdessen drehte sich der Prinz abrupt um, ging weg und ging direkt unter den Ast, auf dem ich lag, und schaute nach oben.
  
  
  „Du hättest rennen sollen, als du konntest, Carter“, sagte der kleine Araber. " Es tut mir leid".
  
  
  Hinter der Mauer, unter und hinter mir, standen zehn seiner Männer mit auf mich gerichteten Waffen. Ich warf das gestohlene Gewehr weg, kletterte über den Ast und sprang zu Boden. Die arabischen Soldaten packten meine Hände und führten mich zurück durch den dunklen Dschungel zur Wahbi-Festung.
  
  
  Sie schoben mich in denselben Raum und setzten mich auf dasselbe Sofa. Es war immer noch feucht vom Blut des Arabers, den ich getötet hatte, aber die Leichen waren aus dem Raum verschwunden. Prinz Wahbi schüttelte angesichts des Blutflecks traurig den Kopf.
  
  
  „Einer meiner besten Leutnants“, sagte er achselzuckend. „Trotzdem würde ich dich dafür nicht töten.“ Er wurde wegen Fahrlässigkeit, der Gefährlichkeit einer Soldatenarbeit, bestraft.“
  
  
  Ich habe gefragt. - Warum willst du, dass ich getötet werde?
  
  
  „Jetzt weißt du, was ich dir nicht sagen wollte.“ Falsch, Carter. Er nahm eine lange russische Zigarette und bot sie mir an. Ich habe es ihm abgenommen. Er hat es für mich angezündet. „Und ich fürchte, da du sowieso sterben musst, dass mein Volk einen harten Tod für dich erwartet, ja sogar aus Rache verlangt.“ Es tut mir leid, aber ein Anführer muss seinem Volk dienen, und ich bin kaum zivilisiert.
  
  
  - Aber bist du zivilisiert?
  
  
  „Das hoffe ich, Carter“, sagte er. „Ich werde versuchen, deinen Tod so wenig wie möglich hinauszuzögern und gleichzeitig das Bedürfnis meines Volkes nach Vergeltung zu befriedigen.“ Zustimmen?'
  
  
  „Ein Mann, der von der Sklaverei lebt. „Sie sind ein Sklavenhändler“, sagte ich verächtlich. - Die Grundlage Ihres Reichtums, nicht wahr? Du verkaufst schwarze Sklaven, Wahbi.
  
  
  Prinz Wahbi seufzte. - 'Leider. Ich befürchte, dass die Nachfrage nach guten Männern jedes Jahr abnimmt. Sehr schade. Heutzutage verdienen meine Kunden normalerweise Geld mit Öl und Investitionen. Und sie brauchen so wenig harte Arbeit.
  
  
  - Geht es den Frauen gut?
  
  
  „In manchen Bereichen hervorragend und sehr profitabel, wie Sie sich vorstellen können. Natürlich leben meine Kunden in der Regel in abgelegenen Gegenden, weit weg von der modernen Welt, in der sie mit eiserner Faust regieren. Die Welt des Islam besteht größtenteils aus einzelnen Herrschern. Der Koran verbietet Sklaverei und Konkubinen nicht, und was könnte besser sein als ein Sklave? Bei entsprechender Ausbildung ist sie für jede freundliche Behandlung dankbar, großzügig in ihren Gunsten und dankbar dafür, dass die Anforderungen, die an sie gestellt werden, so einfach und freundlich sind. Vor allem ein einfaches schwarzes Mädchen aus einem armen Dorf im Dschungel, wo sie im Alter von zwölf Jahren nur mit Heirat und Sklaverei rechnen konnte.
  
  
  „Also entführt man sie, foltert sie und verkauft sie an reiche Perverse und verrückte Despoten.“
  
  
  „Ich ‚lehre‘ sie, vorbereitet zu sein“, schnappte Wahbi. „Und normalerweise entführe ich nicht.“ In den meisten armen Dörfern gibt es einen Überschuss an Frauen, und Dorfvorsteher, sogar Väter, sind bereit, diese Frauen zu verkaufen. Eine Praxis, die in Ländern, die heute als zivilisiert gelten, nicht völlig unbekannt ist.“
  
  
  - Wie kann man das ungestraft tun? Ohne die stillschweigende Unterstützung der Portugiesen hätten Sie es nicht geschafft. Vielleicht mehr als still.
  
  
  „Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg, Carter.“ Nennen wir es freies Unternehmertum. Wenn arme Dörfer Geld erhalten und weniger Menschen zu ernähren haben, stellen sie eine viel geringere Belastung für die Kolonialregierung dar. Gut bezahlte Führungskräfte möchten, dass die Dinge beim Alten bleiben und nicht, dass etwas schief geht. Jeder Beamte denkt so. Und Kolonialbeamte wollen immer Geld. Aus diesem Grund ziehen die meisten in die Kolonien, obwohl sie lieber zu Hause bleiben würden. Eine alte Geschichte, die sich kaum verändert hat.
  
  
  - Sie bestechen also die mosambikanische Regierung?
  
  
  'Nein. Ich arbeite nicht mit Regierungen. Ich arbeite mit Menschen. Regierungen werden nicht bestochen.“
  
  
  „Aber das gibt Ihnen einen Einfluss darauf, wie die Dinge laufen, nicht wahr?“ Unter einer Rebellenregierung wäre es Ihnen vielleicht nicht so gut ergangen. Rebellenführer neigen dazu, verdammt idealistisch und sehr engstirnig zu sein.
  
  
  'Vielleicht.' - Der Prinz zuckte mit den Schultern. „Aber Politik langweilt mich.“ Das brauche ich nicht. Sowohl Ziele als auch Prinzipien sind bedeutungslos; sie interessieren mich wenig. Ich werde das sehr glücklich überstehen, Carter. Aber das ist leider nicht der Fall.
  
  
  Er stand eine Weile da und sah mich an, als ob er mich immer noch nicht töten wollte. Er schüttelte den Kopf.
  
  
  „Sehr schlimm“, sagte er. „Du könntest mir diesen Vorteil verschaffen. Du kannst mir so viel erzählen. Aber ich werde Sie nicht beleidigen, indem ich eine mögliche Vereinbarung vorschlage. Wir sind beide erwachsen und wissen, dass wir uns niemals vertrauen werden. Nein, du musst verschwinden. Es tut mir leid.
  
  
  „Ich auch“, sagte ich trocken.
  
  
  „Oh, wenn du nur weggelaufen wärst, ohne mein Geschäft zu entdecken.“ Aber Sie haben Ihre Bedürfnisse und ich habe meine. Meine Leute bestehen auf einer öffentlichen Hinrichtung morgen früh. Aber heute Abend kann ich Ihnen zumindest Gastfreundschaft bieten.
  
  
  Der kleine Mann drehte sich lächelnd um und verschwand in einem Wirbel aus flatternden Kleidern. Die Tür schloss sich, ich war allein. Aber nicht lange.
  
  
  Der hängende Wandteppich bewegte sich zur Seitenwand und ein schlankes schwarzes Mädchen erschien im Raum. Vielleicht fünfzehn Jahre alt. Sie trat durch eine von einem Wandteppich verdeckte Tür ein. Sie war nackt. Sie stand stolz da, ihr dunkelbrauner Körper glänzte wie Seide. Ihre schweren Brüste waren hellbraun und zu groß für den Körper ihres schlanken Mädchens; Die Brustwarzen waren fast rosa. Ihr schweres Haar war fest um ihren Kopf geschlungen, ihr Schamhaar bildete einen kleinen Keil über der Ausbuchtung des Venushügels. Ihr Mund war klein und dunkelrot, ihre leicht schräg stehenden Augen blickten wütend.
  
  
  „Hallo“, sagte ich ruhig.
  
  
  Sie ging an mir vorbei den welligen, fließenden Flur entlang und legte sich auf die Couch. Sie schloss die Augen und spreizte die Beine. „Nein, danke“, sagte ich. - Sagen Sie dem Prinzen, dass Sie ihm danken.
  
  
  Sie öffnete die Augen und ihr Gesicht veränderte sich: heiß, leidenschaftlich und sinnlich. Sie stand auf, ging auf mich zu, schlang ihre Arme um meinen Hals und versteckte sich hinter meinem Körper. Sie sprach flüsternd.
  
  
  „Sie wollen wissen, was Sie wissen. Ich muss dir ein Beruhigungsmittel geben, wenn wir uns lieben. Ich muss dich ermüden, dich zum Reden bringen. Sie beobachten. Wir sollten uns lieben.
  
  
  
  
  Kapitel 11
  
  
  
  
  
  Ich hätte es wissen können. Der Prinz war keiner, der so schnell aufgab. Er wollte von mir, was Colonel Lister von mir wollte: alles, was ich noch hatte. Erfahren Sie alles über AH. Dieses Wissen ist ein Vermögen wert, wenn es zum richtigen Zeitpunkt genutzt oder verkauft wird. Er wusste, dass Folter ihn nicht aus mir herausdrängen würde und dass ich jedem Flucht- oder Begnadigungsangebot misstrauisch gegenüberstehen würde. Er hoffte, dass der Trick funktionieren würde, eingelullt von dem offensichtlichen Bedürfnis, mich zu töten.
  
  
  Wenn ich das Mädchen ablehne, wird Wahbi einen anderen Plan haben. Vielleicht wird er mich am Ende trotzdem foltern, wenn er keine andere Wahl hat. Vielleicht bringt er mich gleich um. Ich hatte keine andere Wahl. Das Mädchen hing an mir. Sie drückte hungrig ihre Lippen auf meine, ihren Körper dicht an meinen, als hätte sie Angst, nicht zu tun, was ihr gesagt wurde. Haben Sie jemals auf Befehl geliebt, obwohl Sie wussten, dass Sie beobachtet wurden? Mit einer Frau, von der Sie wussten, dass sie nicht mehr wollte als Sie? Nicht einmal eine Frau, sondern ein Mädchen. Es ist nicht einfach, aber ich hatte keine Wahl.
  
  
  Ich hob sie vom Boden auf und trug sie, erstarrt und direkt an mich gedrückt, zur Couch. Ich platzierte sie dort und zwang meinen Geist und Körper, mich auf ihren Körper, ihre Lippen und ihre warme Haut zu konzentrieren. Ich verbannte alle Gedanken aus meinem Kopf, sogar den Tod, und versuchte, nur an dieses Mädchen und ihren verführerischen Körper vor mir zu denken.
  
  
  Es war nur ein Mädchen, aber im Dschungel werden Mädchen schnell zu Frauen. In armen, halbzivilisierten Dörfern wird einem Mädchen von der Wiege an beigebracht, eine Frau zu sein; und sie tat alles in ihrer Macht stehende, um mir zu helfen. Es gelang ihr; Ich fand ihre Hände dort, wo ich sie brauchte, tastete und massierte und grub ihre Nägel tief in meine erogenen Zonen. Die ganze Zeit über flüsterte und stöhnte sie leise und drang mit ihrer Zunge tief in meine Ohren und in meine Hals- und Halshöhlen ein. Plötzlich wurde mir klar, dass sie, wer auch immer sie war, nicht nur im Dschungel lebte. Sie stammte nicht aus einem halbzivilisierten Dorf.
  
  
  Sie ermutigte mich und flüsterte mir Ermutigungen auf Englisch zu. Reines Englisch ohne Akzent. Sie wusste, wo sie mich berühren sollte und ich spürte, wie die Leidenschaft wuchs. Es gelang mir, meine Hose und mein Hemd auszuziehen. Wir lagen uns nackt gegenüber und spielten nicht mehr. Nicht für mich und plötzlich auch nicht für sie. Ich konnte spüren, wie die Sehnsucht tief in ihr vibrierte.
  
  
  Ihr Gesäß glich dem eines Jungen und ihre Beine waren dünn und schmal wie die eines jungen Hirsches. Festes, kleines Gesäß, das ich mit einer Hand halten konnte. Ich packte sie und bewegte sie mit einer Hand an mir auf und ab, während ich mit der anderen diese großen, schwankenden Brüste zusammenhielt. Ich habe die Augen vergessen, die hinschauten. Ich habe Prinz Wahbi vergessen. Ich vergaß, wo ich war oder was ich mit diesem Mädchen machte, was ich hätte für meinen Tod oder eine mögliche Flucht halten sollen.
  
  
  Ich wollte sie, klein, eng und eng, wie einen Jungen, aber nicht wie einen Jungen, wenn sie ihre Beine spreizte und sie um mich schlang. Ich drang so schnell und leicht in sie ein wie das Messer, das nur wenige Stunden zuvor auf demselben Sofa in den Araber eingedrungen war. Die Couch, immer noch nass von seinem Blut, vermischte sich jetzt mit ihren Körperflüssigkeiten.
  
  
  Ich stieß mit ihr zusammen und sie schrie: „Oh, oh. .. Gott . .. UM!
  
  
  Die Augen des Mädchens weiteten sich, bis sie ihr sehr kleines Gesicht auszufüllen schienen. Sie schauten mich aus einer Tiefe an, die sehr weit weg schien. Sie waren in einer anderen Welt und in einer anderen Zeit. Diesmal weit geöffnete, tiefe Augen von der Seite; in dieser Zeit voller tiefem, starkem Verlangen.
  
  
  'Oh . ..'
  
  
  Ich spürte, wie mein Blick sie aus derselben Tiefe, aus derselben prähistorischen Zeit, aus demselben Sumpf ansah, aus dem wir alle kamen und an den wir uns in Momenten der Angst und des Hasses noch erinnern. Ich schien in ihr zu wachsen, mehr als ich es mir hätte vorstellen können, mehr als ich es mir hätte vorstellen können, und meine Zähne vergruben sich in meiner eigenen Lippe. Sie beißen. ... und dann endete alles in einem langen, haarsträubenden freien Fall, und ich landete auf ihr und hielt dieses enge kleine Gesäß in meiner Hand. Ich fühlte das Salz meines eigenen Blutes auf meinen Lippen.
  
  
  Eine endlose Minute der Stille, in der man sich mit tiefen, ungläubigen Augen ansah. Es ist etwas Echtes passiert. Ich sah es in ihren Augen und fühlte es in meinen. Wir waren einige Zeit nicht in diesem farbenfrohen Raum. Wir waren an einem anderen Ort, unsichtbar, nur wir beide im Moment der Entdeckung. Der Moment, in dem sich Himmel und Erde zu bewegen begannen.
  
  
  Ihr leises Flüstern in mein Ohr: „Sie werden jetzt kommen, wenn ich dir das Signal gebe, dass ich dir eine Chance gegeben habe.“
  
  
  Ich küsste ihr Ohr. „Stellen Sie sich vor, wie ich Sie dazu bringe, noch einmal mit mir zu schlafen.“
  
  
  Leise: „Schaffst du das?“
  
  
  - Nein, aber versuche, mich in dir zu behalten. Ich werde so tun. Wo ist diese Spritze?
  
  
  „In meinen Haaren.“
  
  
  Der einzige Ort, an dem sie es verstecken konnte. Ich musste den Plan sorgfältig formulieren. Ich tat so, als würde ich weiterhin Liebe machen. Sie hielt mich so fest wie möglich in sich, schlang ihre Beine um mich und hielt meine Hüften mit ihren kleinen Händen. Ich biss ihr ins Ohr. "Wer passt auf?"
  
  
  Sie vergrub ihr Gesicht in meinem Nacken. - Nur Prinz Wahbi. Er . .. impotent. Er liebt es, zuzusehen und muss allein sein, um es zu genießen.“
  
  
  Ich hätte es wissen können. Voyeur. Wahrscheinlich auch ein Sadist.
  
  
  „Hinter der Tür, durch die ich reingekommen bin, stehen zwei Männer“, flüsterte sie und drückte ihre Lippen auf meine Kehle. „Sie sehen nichts.“
  
  
  Wir schwitzten stark, zusammengerollt auf diesem Sofa. Ich drückte mein Gesicht zwischen ihre festen, großen Brüste. „Was passiert, wenn ich mich von der Injektion beruhige?“
  
  
  „Dann gebe ich ein Zeichen und Wahbi kommt herein. Anschließend versteckt er sich hinter dem Sofa. Ich sage Ihnen, dass mein Name Deirdre ist und ich Ihnen Fragen zu etwas über die AH-Organisation, Ihren Leiter und Ihre Operationen stelle.
  
  
  Ich war schweißgebadet und musste mein Bestes geben, um darin zu bleiben und so zu tun, als wäre die Leidenschaft noch nicht verschwunden. 'Bußgeld. Jetzt tun wir wieder so, als würden wir abspritzen, du tust so, als würdest du mir eine Spritze geben, und ich kümmere mich um den Rest.“
  
  
  Sie nickte. 'Ich auch. Sie sah mich mit blinzelnden Augen an. Dann warf sie ihren Kopf zurück und starrte mich mit großen Augen an, die plötzlich tief in ihr zu versinken schienen. Ihr Mund öffnete sich, ihre Augen schlossen sich. - Ich... oh. .. Autsch. ..'
  
  
  Ich fühlte sanfte, aufregende Bewegungen, wie flüssiges Feuer. Ich spürte, wie ich sie wieder ausfüllte, und plötzlich mussten wir wieder nicht mehr so tun. Ich fühlte mich wie eine gewaltige Kraft, die hinter ihren Augen, hinter ihrem angespannten Gesicht nachforschte, und wir verstellten uns nicht mehr, spielten nicht mehr. Ich musste mich nicht mehr anstrengen, darin zu bleiben. Ich könnte nicht aus ihr herauskommen, selbst wenn ich wollte, wenn sie mir eine Chance gäbe. Ich wollte sie nicht verlassen, ich wollte, dass das nie endete. Ich machte mir keine Sorgen wegen Wahbi, wegen der Flucht, wegen des Plans oder... Hör nicht auf, hör nicht auf. † Nein nein...
  
  
  Ich kehrte langsam von einem sehr fernen Ort zurück. Ich hatte Mühe, meinen Geist zu kontrollieren. Sie sie. .. Ich spürte eine leichte Berührung der Spritze an meinem Oberschenkel. Ich bewegte mich und sah ihr in die Augen. Ich versteckte die Spritze in meiner Hand neben mir, tat so, als hätte ich eine Spritze bekommen und rollte von ihr herunter. Ich setzte mich auf, schüttelte den Kopf, dann legte ich mich lächelnd auf den Rücken. Ich tat so, als würde ich angesichts der Wirkung der Leidenschaft und der Wirkung der Droge tief durchatmen. Sie machte ein Zeichen. Ich lauschte und hörte das leise Geräusch einer Bewegung hinter der Wand. Ich hatte ungefähr fünf Sekunden.
  
  
  Ich sprang auf, durchquerte das luxuriöse Zimmer und drückte mich an die Wand, wo sich die Tür öffnete. Er öffnete. Prinz Wahbi trat ein, machte drei Schritte auf die Bank zu und blieb stehen. Er starrte auf die Stelle, an der eine schwarze Frau lag, und blickte ihn mit stolzen Augen an.
  
  
  Ich stand ein paar Schritte hinter ihm, bedeckte seinen überraschten Mund und injizierte ihm seine eigene Droge. Für den Bruchteil einer Sekunde war er durch den Schlag gelähmt. Dann begann er zu kämpfen. Ich ließ die Spritze fallen und hielt sie fest, während eine Hand immer noch meinen Mund bedeckte. Das Mädchen sprang auf und sprang zu Boden, um sich an seinen Beinen festzuhalten. Ich hielt ihn volle fünf Minuten lang in meinen Armen, schwitzte und kämpfte in der Stille des Raumes. Langsam wurden seine Augen leer. Sein Körper entspannte sich und begann zu lächeln. Wir trugen ihn zur Couch und legten ihn dort hin. Er sah uns mit ruhigen, stillen Augen an, nickte uns freundlich zu und blinzelte dann, als versuche er, sich an etwas zu erinnern. Ich nickte dem Mädchen zu.
  
  
  „Wenn ich es dir sage, wirst du ihn dazu bringen, die Leute hinter dieser Geheimtür anzurufen.“
  
  
  Sie sah mich an. „Sie könnten misstrauisch werden. Du hast nur sein Messer. Ich werde ihn ruhig halten, bis du entkommst.
  
  
  „Wenn er zur Besinnung kommt, wird er dich bei lebendigem Leibe abhäuten“, sagte ich. „Vielleicht sogar noch schlimmer. Wir werden zusammen weglaufen.
  
  
  Sie blickte den fassungslosen, lächelnden Prinzen an. „Ich habe keine Angst vor dem Tod. Lass sein Messer zurück und ich werde ihn zuerst töten.
  
  
  - Nein, tun Sie, was ich sage. Wir brauchen diese beiden Wachen. Sie kommen vielleicht zu früh herein und finden ihn. Wir gehen zusammen.‘
  
  
  Ich stand hinter einem hohen Schrank neben dem Teppich vor der Geheimtür und nickte dem Mädchen zu. Sie sprach sanft und barsch mit Wahbi. Er nickte und wollte nicht widerstehen.
  
  
  „Ahmed. Harun. Kommen Sie her.'
  
  
  Der Wandteppich wurde beiseite geschoben und zwei Araber stürmten durch die Geheimtür. Wahbi hat sie gut unterrichtet. Sie folgten seinem Befehl zu früh. Ich stach mit Wahbis Messer auf einen ein, bevor er drei Schritte gemacht hatte, und packte den anderen, bevor er sich halb umgedreht hatte. Er nahm schnell seine Waffe ab und warf einen Burnus auf das Mädchen. „Steh auf und nimm die Pistole und den Dolch!“
  
  
  Sie wickelte sich in einen Burnus und tat dies so, dass der Schnitt und der kleine Blutfleck darauf nicht sichtbar waren. Zum Glück war der Araber klein. Sie hatte ein Gewehr und einen Dolch und war bereit.
  
  
  Ich ging zu Wahbi und zog ihn auf die Beine. „Du führst uns zu deiner Sklavensiedlung.“
  
  
  Der Prinz lächelte und verließ leise den Raum vor uns.
  
  
  
  
  Kapitel 12
  
  
  
  
  
  Der erste Posten hob sein Gewehr, als er mich sah. Er war oben auf der Treppe. Er senkte sein Gewehr wieder, als er Prinz Wahbi entdeckte. Ich stieß den Prinzen an, ohne dass der Wachmann es bemerkte.
  
  
  „Ich nehme Carter mit, um das Sklavenlager zu besichtigen“, sagte der kleine Araber.
  
  
  Der Wachposten sah uns misstrauisch an, wollte Wahbi aber nicht mit Fragen belästigen. Also trat er mit einer schnellen Verbeugung zur Seite. Wir gingen die Treppe hinunter zur Haustür. Es gefiel mir nicht, wie der Wachmann uns ansah. Wir brauchten eine bessere Geschichte, um jemanden mit mehr Autorität zu schlagen.
  
  
  „Ich habe beschlossen, mich dir anzuschließen“, sagte ich zu Wahbi, als wir im verlassenen Korridor unten aus dem Blickfeld verschwanden. - Du hast mir ein Mädchen geschenkt, ich mag sie. Also ich bin bei dir. Du wirst mich ins Sklavenlager bringen, um mir deine Arbeit zu zeigen.
  
  
  „Ah“, der Prinz nickte. - Ich bin froh darüber, Carter.
  
  
  Er sah mich und das Mädchen an. Ich holte tief Luft, als wir den Hof betraten. Scheinwerfer überfluteten den gesamten Ort mit einem Meer aus Licht. Die Wachen auf den Mauern sahen Wahbi und nahmen sofort eine vorsichtige, ehrfürchtige Haltung ein. Ein großer Araber in luxuriöserer Kleidung, als ich je gesehen hatte, eilte auf uns zu. Er hatte das Gesicht eines alten Geiers mit schattigen schwarzen Augen und einem spitzen Bart. Er behandelte Wahbi mit Respekt, kroch aber nicht vor ihm her.
  
  
  „Khalil al-Mansur“, flüsterte das Mädchen mir ins Ohr. „Chefberater von Prinz Wahbi und seinem Kapitän.“
  
  
  „Allah ist mit dir“, sagte der große Mann auf Arabisch zu Wahbi. Ich sagte: „Du musst Khalil sein. Der Prinz hat mir von dir erzählt. Ich denke, wir können das gemeinsam schaffen.
  
  
  Der Araber sah mich mit einer Mischung aus Wut, Überraschung und Besorgnis an. - Zusammenkriegen, Carter? Dies ist in reinem Englisch.
  
  
  Ich gab Prinz Wahbi einen weiteren unsichtbaren Stoß in den Rücken. Der kleine Mann nickte: „Carter ist bei uns, Khalil.“ Wirklich sehr gute Nachrichten. Wahbi nickte erneut. „Er mag das Mädchen, das ich ihm geschenkt habe. Er ist jetzt bei uns. Ich werde ihn zur Siedlung bringen und ihm meine Arbeit zeigen.
  
  
  Khalil sah das Mädchen und dann mich an. Er nickte. „Eine Frau ändert oft die Meinung eines Mannes.“
  
  
  „Wie Geld“, sagte ich. „Ich liebe Frauen und Geld. Mehr als ein Grab.
  
  
  Der große alte Araber nickte. „Eine weise Entscheidung“.
  
  
  „Und für dich auch“, sagte ich. „Ich habe viele Dinge, die es wert sind, verkauft zu werden.“
  
  
  Die Augen des Arabers funkelten. Irgendwie sah es zu überzeugend aus. „Ich denke schon, Carter“, er wandte sich an den Prinzen, „soll ich deinen Leibwächter Prinz Wahbi rufen?“
  
  
  „Wir haben es eilig“, sagte ich. „Der Prinz will ein Auto.“
  
  
  „Oh ja“, sagte der Prinz, als ich ihn anstupste.
  
  
  Khalil al-Mansur rief den Soldaten herbei. Hinter einem großen Haus tauchte ein Jeep auf. Wir saßen hinter dem Fahrer. Das Tor öffnete sich und wir fuhren einen breiten Feldweg hinunter zu einem Sklavenlager im Dschungel. Dieses Mal würde ich mir nichts ansehen. Früher oder später werden tote Wachen im Raum gefunden.
  
  
  Die Straße zweigte einen Kilometer vom Haus des Prinzen im Dschungel entfernt ab. Der Fahrer bog an der rechten Gabelung in Richtung Dorf ab. Ich zischte Prinz Wahbi schnell etwas ins Ohr. Er beugte sich vor.
  
  
  „Bleib hier, Soldat.“
  
  
  Der Fahrer hielt an und ich tötete ihn und warf ihn aus dem Auto, als er bremste. Ich sprang hinters Steuer. Das schwarze Mädchen hinter mir sagte warnend: Carter.
  
  
  Ich drehte mich um. Der Prinz starrte mich an, dann blickte er auf den Fahrer, der neben dem Jeep auf dem Boden lag. Seine Augen waren erstaunt. Er war bereits frei vom Drogeneinfluss. Er war noch nicht ganz wach, aber die Wirkung ließ nach.
  
  
  „Okay“, sagte ich dem Mädchen. „Wir fesseln ihn besser.“ †
  
  
  Sie antwortete. - 'Zu binden?' - „Nein, ich habe einen besseren Weg.“
  
  
  Der Dolch blitzte in der Nacht und Prinz Wahbi schrie. Sie stach ihm mitten ins Herz und stach immer wieder mit dem Dolch ein. Als das Blut zu fließen begann, lehnte er sich zurück und glitt aus dem Jeep auf den Boden. Ich nahm ihr das Messer aus der Hand.
  
  
  - Du verdammter Idiot. Wir brauchten ihn.
  
  
  „Nein“, sagte sie hartnäckig, „wir brauchen ihn überhaupt nicht.“ Er hätte sterben sollen.
  
  
  Ich habe geschworen. 'Ein Fluch! Okay, wohin führt dieser Weg? ..'
  
  
  Das Geräusch kam hinter uns auf der Straße. Ich schwieg und hörte zu. Ich habe nichts gesehen, aber ich habe gehört: Leute folgten uns auf der Straße. Wir hatten keine Zeit, die Leiche von Prinz Wahbi irgendwo zu verstecken. Ich ließ den Jeep nach vorne ausweichen, wendete und fuhr so schnell ich konnte von der linken Weggabelung ab.
  
  
  Keine Minute später hörte ich Schreie hinter uns. „Verdammt“, schrie ich. „Jetzt folgen sie uns. Wie weit ist die nächste portugiesische Basis entfernt?
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. - Die Portugiesen werden uns nicht helfen. Ich bin ein Rebell und du bist ein Spion. Prinz Wahbi ist ein angesehener Bürger. Einigen von ihnen zahlte er viel.
  
  
  „Was schlagen Sie dann vor?“
  
  
  „Drei Kilometer entfernt gibt es eine weitere Straße. Sie geht nach Süden zur Grenze. Auf der anderen Seite der Grenze liegt mein Land. Dort sind wir in Sicherheit und Ihnen wird geholfen.
  
  
  Ich hatte keine Zeit zum Streiten. Und ich würde ihr nicht sagen, dass die Rebellen jetzt mit mir oder AH unzufriedener wären als mit Khalil al-Mansir, wenn er uns erwischen würde. Möglicherweise ist die Botschaft noch nicht bei allen Rebellen angekommen. Ich müsste es den Umständen entsprechend spielen.
  
  
  Wir fanden die Straße und fuhren nach Süden. Ich fuhr ohne Licht und lauschte den Geräuschen der Verfolgungsjagd. Für einen Moment glaubte ich, etwas zu hören, dann verstummte das Geräusch, als würden sie die Küstenstraße entlangfahren. Ich fuhr weiter nach Süden, bis die Straße den Dschungel verließ und schließlich nur noch ein Pfad durch eine offene Ebene war. „Von hier aus müssen wir zu Fuß gehen“, sagte das Mädchen.
  
  
  Wir gehen. Weitere fünf Meilen in der Nacht, ohne Licht und durch verlassenes, unebenes Land mit scharfen und zähen Büschen. Meine Hose war zerrissen und ihre nackten Füße bluteten.
  
  
  „Ich bringe etwas zu essen mit, bevor wir ins Bett gehen“, sagte das Mädchen.
  
  
  Sie verschwand in der Nacht und plötzlich wurde mir klar, dass ich alles über ihren Körper, ihren Mut und ihre Wut wusste, aber ihren Namen kannte ich nicht. In gewisser Weise hat sie mir das Leben gerettet, und ich wusste nichts über sie, außer dass ich wieder mit ihr zusammen sein wollte. Als sie zurückkam, war ihr Burnus voller Beeren und Wurzeln, die ich nicht kannte. Sie schmeckten köstlich und sie saß beim Essen neben mir.
  
  
  Ich habe gefragt. - 'Was ist Ihr Name? Wer bist du?'
  
  
  "Ist es wichtig?"
  
  
  „Ja“, sagte ich. 'Du kennst meinen Namen. Du bist kein gewöhnliches Dorfmädchen. Du bist sehr jung, aber du weißt, wie man tötet.
  
  
  Ihr Gesicht war in der Dunkelheit verborgen. „Mein Name ist Indula. Ich bin die Tochter eines Zulu-Häuptlings. Unser Kraal liegt weit im Süden am großen Togela-Fluss, im Herzen unseres Landes, wo einst Chaka lebte. Der Großvater meines Vaters war einer der Indunas von Caetewayo. Er kämpfte bei unserem großen Sieg über die Briten und starb bei unserer endgültigen Niederlage.“
  
  
  — Niederlage bei Oelindi?
  
  
  Ihre Augen strahlten mich in der Nacht an. - Kennen Sie unsere Geschichte, Herr? Fuhrmann?
  
  
  „Ich weiß etwas darüber“, sagte ich. — Mein Name ist übrigens Nick.
  
  
  „Nick“, sagte sie leise. Vielleicht dachte sie auch an unser zweites Mal auf der Couch.
  
  
  - Wie hat Wahbi dich erwischt?
  
  
  „Mein Großvater und mein Vater haben die Manieren der Weißen nie akzeptiert, weder die der Südafrikaner noch die der Engländer. Unsere Männer verbrachten viele Jahre im Gefängnis. Als sich die jungen Männer dem Mark of Chuck anschlossen und mein Vater keinen Sohn hatte, den er schicken konnte, ging ich. Ich wurde ein Rebell gegen die Südafrikaner. Ich wurde zweimal erwischt und bekam dann eine Belohnung für meine Gefangennahme. Vor vier Monaten musste ich weglaufen. Unsere Leute haben mir geholfen und mich aus dem Zululand vertrieben. Eine Söldnertruppe half mir, nach Mosambik einzudringen.
  
  
  „Colonel Listers Einheit“, sagte ich.
  
  
  „Ja, er hat mich zusammen mit vielen anderen versteckt, mich über die Grenze gebracht und mich vor den weißen Soldaten gerettet.“
  
  
  - Wie hat Wahbi dich erwischt?
  
  
  „Ich war mit einer kleinen Abteilung von Oberst Listers Männern auf dem Weg zum Hauptsöldnerlager, als wir von Wahbi-Banditen angegriffen wurden. Es gelang mir zu fliehen, aber sie machten mich ausfindig und brachten mich in ein Sklavenlager. Ich habe dort drei Monate verbracht. Ihre Augen waren feurig. „Wenn wir nicht geflohen wären, hätte ich dort keine Woche überlebt. Nicht mehr.'
  
  
  „Wahbi hätte dich in diesen drei Monaten nicht verkaufen können?“
  
  
  Sie lachte rau. „Er hat es zweimal versucht, aber jedes Mal habe ich wie verrückt gekämpft und der Käufer hat mich nicht angenommen. Ich war nicht ausreichend ausgebildet. Also brachte mir Wahbi etwas mehr bei. Davor hat er mich jede Nacht vielen Männern gegeben, vielen Männern.“
  
  
  „Entschuldigung“, sagte ich.
  
  
  „Nein“, sagte sie schnell. „Es ist dir passiert…“
  
  
  Sie schauderte. Ich betrachtete ihre schwarze Figur in dunklen Burnous.
  
  
  „Für mich war es auch etwas anderes“, sagte ich. Ich berührte es und spürte, wie es vibrierte. Ich wollte sie wieder, hier und jetzt, und ich wusste, dass sie mich auch wollte.
  
  
  „Ich bin froh, dass ich ihn getötet habe“, sagte sie mit einer Stimme, die in ein schmerzerfülltes Schluchzen umschlug. „Er wurde von allen Weißen auf allen Seiten der Grenze beschützt. Sogar Schwarze haben Ähnlichkeiten mit ihm. Swazis, alte Häuptlinge und Dorfälteste verkauften ihre Mädchen an ihn. Sogar unter den Zulukraals, um des Geldes und der Macht willen.
  
  
  In ihrer Stimme lag Hass, aber auch etwas anderes. Sie sprach so, dass sie weder dachte noch fühlte. Sie sprach über Prinz Wahbi, um nicht über irgendetwas anderes zu reden.
  
  
  „Da ist etwas passiert“, sagte ich. - Indula? Da ist dir etwas passiert.
  
  
  Ich berührte sie und sie ging. Nicht weit, nur ein paar Zentimeter, vielleicht weniger. Sie sagte etwas, aber nicht sehr deutlich.
  
  
  „Ja“, sagte sie. „Da ist etwas passiert, was ich noch nie zuvor gespürt habe. Weißer Mann und es ist trotzdem passiert. Aber das darf nicht noch einmal passieren.“
  
  
  'Warum nicht?'
  
  
  „Weil ich es zu sehr will“, sagte sie. Sie drehte ihr Gesicht zu mir, wie ein dunkler Fleck in der Nacht. „Ich habe diesen abscheulichen Araber getötet, weil er mich mit fünfzig Männern gedemütigt hat.“ ..und weil ich mich in ihn verliebt habe. Ich habe festgestellt, dass ich Sex zu sehr genieße, Nick. Ich liebte, was Wahbi von mir verlangte. Ich schäme mich.
  
  
  „Mit all den Männern?“
  
  
  - Nicht wie du, aber die meisten Männer - ja.
  
  
  - Du bist verwirrt, Indula. Vielleicht reden wir später.
  
  
  „Vielleicht“, sagte sie. 'Ja später. Jetzt müssen wir uns ausruhen.
  
  
  Sie wickelte sich in einen Burnus und legte sich hin. Ich legte mich neben sie. Ich wollte sie immer noch. Aber es gibt Momente, in denen man die Frau die Dinge auf ihre eigene Weise regeln lassen muss. Sie hatte ihren eigenen Kampf. Ich habe geschlafen.
  
  
  Ich wachte kurz vor der afrikanischen Morgendämmerung auf. Mir war kalt und taub, aber ich hatte keine Zeit zu zögern. Indula wachte direkt nach mir auf. Wir aßen die letzten Beeren, die sie gepflückt hatte, und machten uns auf den Weg nach Süden.
  
  
  Gegen Mittag stand die Sonne hoch, als wir die Grenze überquerten und Zululand erreichten. Indula schien ihr Tempo zu beschleunigen. Sie lächelte mich an, als ob sie sich plötzlich weniger für ihre Bedürfnisse in ihrem eigenen Land schämte. Ich lächelte zurück, aber innerlich verspürte ich große Angst und beobachtete weiterhin die Umgebung. Jetzt können ihre Freunde leicht zu meinen Feinden werden. Ich werde es bald herausfinden.
  
  
  Fünf Männer kamen durch das niedrige Unterholz auf uns zu und nutzten Schluchten und andere Deckungen. Sie wollten nicht gesehen werden, aber ich sah sie trotzdem. Ich habe sie vor Indula gesehen, ich bin schon länger in diesem Geschäft. Es waren Rebellen, Partisanen, daran bestand kein Zweifel. Gewöhnliche Dorfbewohner tragen keine Waffen und Pangas, tragen Uniformen zusammen mit alter Zulu-Kriegskleidung und schleichen nicht mit offensichtlichen Absichten durch das Unterholz.
  
  
  „Indula“, sagte ich.
  
  
  Sie sah sie und lächelte. - „Unsere Männer.“ Sie trat vor und rief. 'Solomon! Osebebo! Das bin ich. Indula Miswane!
  
  
  Einer von ihnen fragte: „Wer reist mit Indula Misvane?“
  
  
  „Eine Freundin aus einem fernen Land“, sagte das Mädchen. „Ohne diesen Freund wäre ich immer noch in den Händen des Sklavenhalters Prinz Wahbi.“
  
  
  Sie kamen alle langsam auf uns zu. Einer der Männer sagte: „Es gibt im ganzen Land Gerüchte, dass der böse Prinz Wahbi tot ist. Weißt du davon, Indula?
  
  
  „Ich weiß“, sagte das Mädchen. - Wir haben ihn getötet. Einer der anderen sagte: „Dies ist ein Tag der Freude für Zululand.“
  
  
  „Bald wird ein neuer Tag kommen“, sagte ein anderer.
  
  
  „Der Tag, an dem Chaka aufwacht“, sagte Indula.
  
  
  Der erste, der sprach und mich keinen Moment aus den Augen ließ, nickte nun Indula zu. Er war eindeutig der Anführer dieser Rebellengruppe.
  
  
  „Du sprichst für deinen Freund, und das ist gut so“, sagte er. Er war ein kleiner, dünner Zulu mit tödlichen Augen. „Aber wir nennen ihn noch nicht einen Freund.“ Er bleibt vorerst bei uns. Gehen wir zurück zu unserem Kraal. Andere werden sich uns anschließen. Indula begann zu protestieren. „Du vertraust meinem Freund Solomon Ndale nicht?“ Als ob es nicht genug wäre, dass ich für ihn spreche und dass er Wahbi getötet und mir das Leben gerettet hat. Dann wisse, dass er es ist. ..'
  
  
  Ich unterbrach sie und sah sie alle mit einem Lächeln an. „Ich bin damit einverstanden, bei Chuckys Söhnen zu bleiben.“ Es ist ratsam, sich selbst davon zu überzeugen, dass jemand ein Freund ist, bevor man ihn einen Freund nennt.“
  
  
  Die vier schienen beeindruckt zu sein. Aber Indula sah überrascht aus, als wäre ihr klar geworden, dass ich sie unterbrochen hatte. Und der Anführer, Solomon Ndale, sah mich misstrauisch an. Er war kein Idiot. Er vertraute niemandem. Ich musste es riskieren, Indula ein wenig zu beunruhigen, bevor sie ihm sagte, dass ich bei ihnen war. Ich hatte keine Ahnung, was sie mit AX meinten.
  
  
  Aber Indula resignierte und Solomon Ndale bedeutete mir, mich ihnen anzuschließen. Wir bahnen uns einen Weg durch das Unterholz, bis wir eine tiefe Schlucht mit einer kleinen Koppel darunter erreichen. Etwa fünfzehn Männer und einige Frauen gingen zwischen den sieben Rundhütten in der Dornenhecke umher.
  
  
  Indula und Solomon Ndale berieten sich mit den älteren Männern, dann kehrte Indula zurück und nickte in Richtung Hütte.
  
  
  „Sie warten darauf, sich zu treffen. Wir werden dort warten.
  
  
  Ich kroch durch die niedrige Öffnung und setzte mich mit Indula auf das Strohbett. Das Bett schien sich zu bewegen. Es war tatsächlich in Bewegung, voller Kakerlaken. Indula schien nichts zu bemerken; Sie war offensichtlich an die Strapazen der Zulu-Hütte gewöhnt. Ich vergaß die Kakerlaken, als sich meine Augen an die Dunkelheit gewöhnten. Wir waren nicht allein.
  
  
  Auf der anderen Seite der Hütte saßen drei Personen. Einer von ihnen war ein alter Mann mit roten Turakofedern im Haar: ein Swasi-Häuptling. Die zweite war eine Zulu-Frau mit breitem Afro-Look und trug ein Seidengewand, das mit einem Goldmedaillon auf der Schulter befestigt war. Der dritte war ein Mann mittleren Alters mit den Merkmalen eines stellvertretenden Shangan-Chefs. Es sah aus wie ein Treffen mittelgroßer Rebellen.
  
  
  Der alte Zwazi sprach zuerst, wie es sein Alter erforderte. „Ist der weiße Mann einer von uns, Indula?“
  
  
  Er benutzte Suaheli anstelle von Siswati, was es mir ermöglichte, ihn zu verstehen. Er war höflich zu mir.
  
  
  „Er ist ein starker Freund, der uns aus der Ferne hilft“, sagte Indula. Sie sah Shangan an. - Ist der Tag naht?
  
  
  „In der Nähe“, sagte Shangan. „Es gibt gute Weiße.“
  
  
  „Jetzt warten wir auf gute Weiße“, sagte die Frau. Sie sprach Englisch. Sie war Zulu, aber sie war noch höflicher zu mir, obwohl ihr Akzent stark war. Ihr Seidengewand und das Goldmedaillon zeigten, dass sie jemand Wichtiges war. Ihr breites Gesicht, die dunklen Augen und die glatte schwarze Haut hätten jeder in den Dreißigern oder Vierzigern sein können. Aber Zulu-Frauen werden früh alt, und ich schätze, sie war etwa dreißig.
  
  
  - Wird Ihr Mann kommen? - fragte Indula.
  
  
  „Er kommt“, sagte die Frau. „Und eine noch wichtigere Person. Derjenige, der uns alles über die Portugiesen erzählt.
  
  
  Ich versuchte, kein Interesse zu zeigen, aber mein Magen drehte sich um – sie musste sich auf diesen unbekannten Rebellen in der mosambikanischen Regierung beziehen. Mein Ziel. Das könnte meine Chance sein. Ich hatte einen Dolch und ein Gewehr, die ich dem Wachmann Wahbi abnahm.
  
  
  Ich habe versucht, beiläufig zu sprechen. „Ich habe gehört, dass Ihnen ein hochrangiger Beamter in Mosambik hilft. Kommt er hierher?
  
  
  Sie sah mich eine Weile misstrauisch an. 'Vielleicht.'
  
  
  Ich ließ es los, aber die Frau sah mich weiterhin an. Sie sah stark aus. Noch jung, aber kein Mädchen mehr; kein Mädchen wie Indula mit muskulösen Armen und flachem Bauch. Da war etwas in ihrem Blick, in ihrem Gesicht, in der Art, wie sie aussah. .. Es war heiß in der Kabine. Ich spürte, wie sich die Kakerlaken unter mir bewegten, und meine Nerven waren angespannt bei dem Gedanken, wie ich diesen Beamten töten und trotzdem entkommen könnte. Vielleicht war es das, oder vielleicht verstand ich plötzlich, was mit dieser Zulu-Frau los war: Sie erinnerte mich an Deirdre Cabot. Plötzlich fühlte ich mich schwach und übel. Ich musste aus dieser Hütte raus.
  
  
  Es war gefährlich. Ich hatte noch nicht das volle Vertrauen und ein Verlassen würde als Beleidigung aufgefasst werden. Aber ich musste ein Risiko eingehen. Der Gedanke an Deirdre, an das Blut, das in dieser Nacht am Flussufer aus ihrem Hals strömte. .. Ich wache auf.
  
  
  „Ich brauche frische Luft, Indula.“ Sag ihnen etwas.
  
  
  Ich habe nicht auf eine Antwort gewartet. Ich kroch durch die niedrige Öffnung hinaus und stand da und atmete tief das Sonnenlicht ein. Vielleicht lag es nur an der Hitze oder an den Kakerlaken. Was auch immer es war, es hat mir das Leben gerettet.
  
  
  Niemand hat mich in der Sonne bemerkt. Neben mir war niemand aus dem Dorf. Ich schaute mich nach den Zulus um und sah sie am Rand der Koppel stehen und die herannahende Männerkolonne beobachten.
  
  
  Kolonne von Weißen in grüner Kleidung. Söldnertruppe. Das waren diejenigen, auf die sie gewartet haben. Söldner unter der Führung von Colonel Lister. Ich sah die Leiche eines Spaniers vor mir.
  
  
  Sie waren wahrscheinlich dort, um sich mit einem Rebellenfunktionär aus Mosambik zu treffen. Aber jetzt hatte ich keine Zeit darüber nachzudenken. Das Verlassen dieser Hütte gab mir eine Chance. Ich benutzte es. Ohne einen Moment zu zögern drehte ich mich um, ging um die Hütte herum und rannte auf den dornigen Zaun dahinter zu. Dort schnitt ich mit einem Messer einen Durchgang und rannte in eine tiefe Schlucht, bis ich außer Sichtweite war.
  
  
  
  
  Kapitel 13
  
  
  
  
  
  Ich blieb erst stehen, als ich die Schlucht hinter mir hatte und mich tief im dichten Unterholz befand. Es war noch früher Nachmittag und das Unterholz war nicht der beste Schutz, um sowohl den Zulus als auch den Söldnern auszuweichen, aber wenn es eine Chance gab.
  
  
  Meine Aufgabe bestand immer noch darin, den Rebellenfunktionär zu töten.
  
  
  Ich fand einen kleinen Hügel, der mit dichtem Unterholz bewachsen war. Dort ging ich so tief ich konnte in die Hocke und blickte auf die Koppel in der Schlucht. Der Colonel und seine Patrouille erreichten die Koppel und die Zulus jubelten laut. Ich sah Solomon Ndale neben Lister stehen, und als ich aufblickte, sah ich, wie Indula und die Zulu-Frau aus der Hütte kamen, in der ich gerade gesessen hatte. Die Zulu-Frau kam Lister nahe. Sie wartete auf ihren Mann. Kein Wunder, dass sie Seide und Gold trug. Ich habe sie vergessen.
  
  
  Indula sah sich um. Ich sah sie mit Solomon reden. Beide sahen sich um, beide suchten. Die Zulu-Frau sagte etwas. Colonel Lister drehte sich um. Ich sah, wie er wütend mit seinen Männern redete, und schaute mich dann im Pferch um. Ich musste nicht hören, was passiert ist. Lister dachte, ich wäre tot wie Krokodilfutter im Fluss. Oder zumindest ertrunken. Jetzt wusste er, dass ich am Leben war, und er würde sich an seine drei toten Männer erinnern.
  
  
  Ich sah, wie Solomon und Indula den Zulu-Rebellen Befehle erteilten. Lister machte sich auf den Weg zu seiner Patrouille. In wenigen Augenblicken werden sie sehen, wo ich den Zaun durchbrochen habe. Ich zögerte; Meine ganze Erfahrung sagte mir, ich solle so schnell wie möglich gehen, aber gleichzeitig sagten sie mir, dass ich eine Chance hätte, diesen Beamten zu töten, wenn es mir gelänge, ihnen auszuweichen. Wenn ich weggelaufen wäre, hätte ich nie die Chance gehabt, ihn zu erschießen. Wenn ich nicht geflohen wäre, hätte ich nie wieder jemanden erschossen.
  
  
  Allein, inmitten der spärlichen Vegetation, in ihrem Land hatte ich kaum eine Chance. Ich bin gerannt.
  
  
  Morgen ist ein neuer Tag. Es blieb noch ein Tag übrig, es sei denn, mein Tod machte meine Mission zu einem sicheren Erfolg. Hier gab es keinen sicheren Erfolg, der meinen Selbstmord rechtfertigen konnte, also floh ich.
  
  
  Ich hatte einen guten Vorsprung und sie hatten keine Autos. Obwohl es ihr Land war, war ich besser ausgebildet. Später konnte ich an Colonel Lister und Deirdre denken. Ich nutzte die Sterne und bewegte mich vorsichtig durch das nächtliche Unterholz. Ich mied die Dörfer und machte mich, nachdem ich den Dschungel und die Mangrovensümpfe erreicht hatte, auf den Weg zur Küste. Es war eine lange, langsame Reise.
  
  
  Ohne Ausrüstung befand sich der engste Kontaktpunkt zur AH bei Lorengo Marques. Es wäre nicht einfach. Von den Portugiesen habe ich keine Hilfe erwartet. Ich war ein feindlicher Agent, ein Spion sowohl für sie als auch für jemand anderen.
  
  
  Als nachts die Zulus vorbeikamen, schlief ich eine Stunde lang in einem hohlen Baumstamm. Zehn Menschen sahen aus wie schwarze Geister, und selbst im Mondlicht erkannte ich Solomon Ndale. Sie haben mich bis hierhin verfolgt. Sie waren gute und entschlossene Fährtenleser. Diesmal war alles ernst. Kein Wunder, dass die weißen Köpfe in Lissabon und Kapstadt besorgt waren.
  
  
  Als sie vorbeikamen, rutschte ich vom Baumstamm ab und folgte ihnen. Es war der sicherste Ort, an dem ich sein konnte. Zumindest dachte ich das. Ich habe mich fast tödlich geirrt.
  
  
  Der Mond ist untergegangen. Ich folgte ihnen auf ihre schwachen Geräusche zu, und wenn dieser Deutsche nicht gestolpert wäre, wäre ich nicht viel weiter gekommen.
  
  
  „Himmel“.
  
  
  Es war eine Explosion von Seufzern weniger als zwanzig Meter von mir entfernt. Eine leise deutsche Stimme, ein Schreckensschrei, weil er gegen einen Baum gekracht ist und sich dabei den Zeh gestoßen hat oder so etwas in der Art. Ich stürzte mich bis zu meinen Augen in den Sumpf, atmete so leicht ich konnte und wartete. Ich spürte sie in der schwarzen Nacht um mich herum. Die Söldner, eine große Patrouille, durchstreifen die Dschungel und Sümpfe wie eine SS-Einheit in den verschneiten Ardennen.
  
  
  Sie schwebten wie Dämonen vorbei, ihre grünen Gewänder waren weiß vor Schmutz. Stille, tödliche Geister, die Fliegenden Holländer, zwei von ihnen so nah, dass ich ihre Füße berühren konnte. Sie sahen so angespannt aus, dass sie mich nicht bemerkten. Sie haben nie nach unten geschaut.
  
  
  Ich wartete bis zu meinen Nasenlöchern unter Wasser. Sie verschwanden langsam im Sumpf und kamen an mir vorbei.
  
  
  Ich habe gewartet. Wasser drang in meine Ohren, in meine Nase und in meinen Mund, aber ich wartete weiter.
  
  
  Eine zweite Reihe Geister-Söldner erschien fast hundert Meter nach der ersten. Eine alte Taktik der deutschen Armee, die hauptsächlich in dichten Wäldern eingesetzt wird. Eine alte Methode, aber effektiv. Wie ein gejagtes Reh oder ein Kaninchen ist es für einen gejagten Mann fast unmöglich, regungslos zu bleiben, wenn der Feind vorbei ist. Ein unwiderstehlicher Wunsch, aufzuspringen und in die andere Richtung zu rennen: direkt auf die Geschütze der zweiten, feindlichen Linie zu.
  
  
  Ich widerstand dem Drang und widerstand ihm ein zweites Mal. Es war noch eine dritte Reihe übrig, eine Gruppe lautloser Scharfschützen im Hintergrund. Ich wartete eine halbe Stunde im Tierheim. Dann drehte ich mich um und ging wieder Richtung Ufer. Zu langes Warten ist ebenfalls gefährlich; sie könnten umkehren.
  
  
  Jetzt ging ich schneller. Angesichts der Zahl der Söldner ging ich davon aus, dass sie in ihr Territorium zurückgekehrt sein mussten. Das Hauptdorf muss irgendwo in diesem Sumpf gelegen haben. Und für die Zulu wäre ich sicherer, wenn ich Lärm machen würde, als wenn ich versuchen würde, leise zu sein. Da so viele Soldaten nach mir suchen, stört sie der Lärm weniger als das nervöse Gezappel. Ich traf eine Entscheidung, ging für die Geschwindigkeit Risiken ein und hoffte, dass ich Recht hatte.
  
  
  Ich habe das gemacht. Ich sah dunkle Gestalten auf einer kleinen Anhöhe im Mangrovensumpf. Eine tiefe Stimme rief etwas auf Zulu. Ich wusste genug über die Bantu, um zu wissen, dass es ein Anruf, eine Frage war. Ich antwortete wütend auf Deutsch:
  
  
  „Ein paar Meilen von hier entfernt hat ein Eber zwei unserer Männer getötet. Major Kurtz hätte ihn fast in die Enge getrieben. Ich bringe schnell Handgranaten! †
  
  
  Ich hatte es eilig und hielt nicht an. Sie hatten keine Lichter, um mir zu folgen, und die einzigen Deutschen, die sie in der Gegend kannten, waren Söldner. Ich hörte sie durch den Sumpf zurückkommen. Der Weg vor mir hätte frei sein müssen.
  
  
  Die Wut von vor ein paar Tagen – Tagen, die mir jetzt wie Wochen vorkamen – regte sich wieder in mir. Ich war in der Nähe von Listers Hauptquartier. Jetzt, wo ich im Sumpf nach einer unsichtbaren Beute suchte, konnte ich leicht viel mehr erbeuten. Eins nach dem anderen. Aber ich würde jetzt niemanden töten. Colonel Lister war darauf vorbereitet, dass ich genau das tun würde: mich finden und zuschlagen.
  
  
  Also bahnte ich mir so schnell ich konnte einen Weg durch den Sumpf und steuerte direkt auf das Ufer zu. Dort angekommen suchte ich nach der Stadt und kontaktierte AH.
  
  
  Die Sümpfe wichen üppigen Dschungeln und dann Palmen und Küstensavannen. Als die Sonne aufging, kletterte ich unter den Palmen hervor und an den sauberen weißen Strand. Die Eingeborenen warfen ihre Netze ins Meer, und weiter draußen im blauen Wasser sah ich eine kleine Flotte von Fischerbooten auf dem Weg zu den weiter vor der Küste gelegenen Fischgründen. Ich war so lange im Landesinneren, zwischen Sümpfen, Dschungeln und trockenen Büschen, dass es mir wie ein ungewöhnliches Wunder vorkam. Ich wollte hineintauchen und schwimmen. Vielleicht habe ich eines Tages Zeit für Wunder und etwas Schwimmkenntnisse, aber diese Zeit ist noch nicht gekommen. Nicht in meiner Firma.
  
  
  Ich hörte das Kleinflugzeug, bevor es in mein Sichtfeld kam. Er glitt tief über den Boden und näherte sich mir. Er drehte sich scharf um und flog in die gleiche Richtung, aus der er gekommen war. Ich sah seine Nummernschilder und wusste, was es bedeutete.
  
  
  Späher der portugiesischen Armee. Und als er auf mich zukam, merkte ich, dass er mich suchte. Ich wurde wahrscheinlich Khalil al-Mansur gemeldet, jenen in der Regierung, die vom Sklavenhändler bezahlt wurden, und die portugiesische Patrouille war nicht weit hinter dem Späher.
  
  
  Mit einer Patrouille wollte ich nicht an einem offenen Strand in die Schlacht ziehen. Ich zog mich zwischen den Palmen zurück und machte mich vorsichtig auf den Weg nach Norden. Lorengo Marquez musste irgendwo in der Nähe sein.
  
  
  Um zehn Uhr hatte mich keine Patrouille gefunden, und die wachsende Zahl von Bauernhöfen und Plantagen deutete darauf hin, dass ich ein besiedeltes Gebiet betrat. Endlich erreichte ich die Zivilisation: eine asphaltierte Straße. Ich begann nach einer weiteren Säule der modernen Zivilisation zu suchen – dem Telefon. Wenn ich nicht so müde gewesen wäre, wäre ich bei diesem Bild in Gelächter ausgebrochen: Vor weniger als sechs Stunden wurde ich in einem Sumpf gejagt, so primitiv und wild wie seit tausend Jahren – gejagt von Stammesangehörigen mit Speeren. Jetzt ging ich eine asphaltierte Straße entlang und suchte nach einem Telefon. Afrika heute!
  
  
  Ich fand mein Telefon in einer Glaskammer direkt neben der Straße, wie ein kleines Stück Lissabon. Aus den Informationen erfuhr ich die Nummer des amerikanischen Konsulats in Lourenco Marquez. Dass ich anrief, gab ein Codewort, das AH identifizierte. Zwei Sekunden später war der Konsul bereits am Telefon.
  
  
  „Ah, Mr. Morse. Wir haben auf Ihren Anruf gewartet. Vielleicht ist es besser, wenn wir uns in einer Stunde bei mir zu Hause treffen.
  
  
  „Danke, Konsul“, sagte ich und legte auf.
  
  
  - Deine Schwester tut mir leid. Das bedeutete, dass im Konsulat die Hölle los war. Genau drei Minuten später musste ich auflegen und erneut anrufen, und er rief mich auf dem Telefon an, an das der Scrambler angeschlossen war. Ich zählte drei Minuten herunter und drehte mich wieder um. Wir haben es gleich aufgenommen.
  
  
  „Oh mein Gott, N3, wo warst du? Nein, sag es mir nicht. Wir haben die Nachricht von Ihrem Tod zusammen mit N15 erhalten; Dann eine Meldung, dass Sie wieder am Leben sind, von einem arabischen Verbrecher, der behauptet, Sie hätten den örtlichen arabischen Prinzen getötet. Berichten zufolge haben Sie mit Rebellen in drei Ländern zusammengearbeitet und Rebellen in drei Ländern angegriffen; dass du deine eigene Armee aufgestellt hast und aus eigener Kraft zum Mond geflogen bist.
  
  
  "Ich war beschäftigt". - sagte ich trocken.
  
  
  - Nun, Sie können nicht hierher kommen. Ich habe hier eine Bürgersteigpatrouille. Der Araber, den Sie getötet haben, war wichtig. Wir können es besser machen. ..'
  
  
  - Auf deinem Bürgersteig? Wie viele sind es?' - Ich habe geschnappt.
  
  
  'Warum die Eile? Na ja, mindestens ein oder zwei Tage.
  
  
  Viel zu lange. In kleinen Kolonialstädten haben Militär und Polizei unbegrenzte Macht. Sie zapften die Leitung des Konsulats an und verfolgten den Anruf, ob nun verschlüsselt oder nicht, direkt über die Zentrale der Telefongesellschaft. In fünf Minuten oder noch weniger werden sie wissen, woher das Gespräch kommt, und ich werde von Soldaten umzingelt sein.
  
  
  Ich sagte: „Morgen Mittag bei AH melden.“ Ich brauche ein Suchnotsignal.
  
  
  Ich hatte die Kabine bereits verlassen und war bis zur Hälfte der ersten Häuserreihe gegangen, und der Konsul murmelte wahrscheinlich immer noch auf der anderen Seite. Ich hatte gerade den Schutz der ersten Häuser betreten, als der erste Jeep auf die Telefonzelle zuraste. Soldaten und Polizisten sprangen heraus und begannen sich aus der leeren Telefonzelle zu zerstreuen, während die Beamten wütend ihre Befehle riefen. Ich konnte es kaum erwarten, ihre Wirksamkeit zu bewundern. Ich bin so schnell ich konnte aus dem Weg gegangen. Jemand in der mosambikanischen Regierung war entsetzt über das, was Wahbi mir erzählt haben könnte, oder mein Rebellenbeamter hatte schon vor langer Zeit meinen Tod gewollt. Wahrscheinlich beides. Alle Seiten suchten nach mir. Das machte mich wütend.
  
  
  Als ich das Meer erreichte, führte mich eine weitere asphaltierte Straße nach Süden. Meine Zeit wurde knapp. Ich suchte nach einem schnelleren Fortbewegungsmittel und fand es in einem am Straßenrand in der Nähe eines Kiosks geparkten Lastwagen. Der Fahrer hinterließ die Schlüssel mit fast vollem Tank. Er schrie und schrie, als ich nach Süden fuhr. Ich hoffte nur, dass die portugiesische Armee noch nicht an Straßensperren gedacht hatte und dass der letzte Ort, an dem mich jemand erwarten würde, die Festung von Prinz Wahbi war.
  
  
  Als die asphaltierte Straße endete, stieg ich aus dem Lastwagen. Ich habe keine Barrieren gesehen. Sie hätten nicht einmal davon geträumt, dass ich nach Süden gehen würde. Als es dunkel wurde, war ich wieder im Sumpf. Er wurde dort fast wie ein alter Freund; ein Mensch gewöhnt sich an alles. Aber ich traute mich noch nicht, mich zu entspannen, zumindest noch nicht.
  
  
  Aufgrund eines Netzes aus Intrigen, Bestechung und persönlichen Interessen innerhalb der Regierung wussten Wahbis Leute bereits, dass ich mit Lorengo Marquez zusammen war; Sowohl die Rebellen als auch Colonel Lister wussten das wahrscheinlich auch. Sie haben nicht erwartet, dass ich hierher zurückkomme. Ich hatte ein paar Stunden Vorsprung, aber der Lastwagen wurde gefunden, und sie stellten alles nacheinander ab, und am Morgen applaudierten sie und riefen mir hinterher.
  
  
  Es war also so. Ich schlief ein paar Stunden und machte mich dann auf den Weg nach Westen in Richtung Wahbis Festung und Sklavenlager.
  
  
  Die erste Einheit, der ich begegnete, war eine mobile portugiesische Patrouille, die auf derselben Straße nach Westen wie ich unterwegs war. Ich hatte keine Angst vor ihnen. Sie werden die Straße nicht verlassen und in die Sümpfe gehen, nicht für die Rebellen, Lister und die Araber in der Umgebung. Aber es wird mich im Sumpf halten und die anderen für mich noch gefährlicher machen.
  
  
  Ich begegnete der ersten Söldnerpatrouille zwanzig Meilen vom Territorium des Prinzen Wahbi entfernt. Sie zogen nach Osten, und ich hing wie eine faule Birne an einem Baum, bis sie vorbeikamen. Sie werden wiederkommen.
  
  
  Ich kreiste nach Süden, bis ich die Zulu-Rebellen fand. Sie lagerten auf einem offenen Feld außerhalb des Sumpfgebiets.
  
  
  Dies zwang mich, wieder nach Nordwesten zu gehen, während die Araber ein Auge auf das Geschehen hier hatten. Sie waren vielleicht die größte Gefahr. Khalil al-Mansour schien sich auszukennen. Es war ein alter Fuchs und dies war sein Revier. Die einzigen, die mir nicht folgten, waren die Swazis. Es hat mir keine Ruhe gegeben. Wenn etwas schiefgehen würde und ich auf diesem Weg fliehen müsste, würden sie wahrscheinlich an ihrer Grenze auf mich warten.
  
  
  Fünf Meilen von der weiß getünchten Dschungelfestung entfernt fanden die Araber schließlich meine Spur. Von da an war es ein Laufrennen. Ich bin ausgewichen und sie haben mich eingesperrt. Vielleicht hassten sich alle Parteien und sprachen wahrscheinlich nicht miteinander; aber im Stillen wussten sie alle, dass sie mir Tod und Begräbnis wünschten. Vorerst werden sie einander ignorieren. Ich tauchte, rannte und sprang in diesem Dschungel hin und her, wie eine Billardkugel in drei Kissen. Ich hatte nicht viel Zeit. Hätte Hawk meine Nachricht erhalten?
  
  
  Ich musste den Söldner töten, und das gab Lister den Hinweis, mich einzusperren und mich an der Flucht nach Norden oder Osten zu hindern.
  
  
  Als ich etwa eine Meile vom Sklavenlager entfernt mein Gewehr gegen zwei Araber einsetzen musste, kamen sie in dem Moment, als ich mich zu nahe an die Straße wagte, wegen des Echos, bevor es verstummte.
  
  
  Dann fing meine Schulter an zu brennen.
  
  
  Ein Notsignal, aber ist es zu spät? Meine Rettung war mehr als eine Meile entfernt, aber sie waren mir bereits alle auf den Fersen. Ich spähte in den Himmel und sah einen Hubschrauber in niedrigen Kreisen über einer felsigen Klippe mit Blick auf den Dschungel kreisen.
  
  
  Werde ich das schaffen? Auch meine Verfolger konnten den Helikopter sehen.
  
  
  Ich erreichte den Fuß des Hügels und begann aufzusteigen. Khalil al-Mansur und seine Araber sahen mich. Kugeln sausten um mich herum, als ich zu dem Schuppen rannte, wo der Hubschrauber seine Strickleiter herabgelassen hatte. Eine Kugel traf mich in der Schulter und die andere streifte mein Bein. Ich fiel. Ich sprang wieder auf, die Araber waren fünfzig Meter entfernt.
  
  
  Ich sah ihre Zähne, als der gesamte Felsvorsprung unter ihnen explodierte. Ein großer Kreis aus explodierenden Steinen und Staub; Sicher bei mir in diesem Kreis, AH! Die erschreckende Effizienz hat mich erneut verblüfft. Ich habe nicht einmal unsere Agenten gesehen, die diesen Felsvorsprung gesprengt haben, aber ich habe die Treppe gesehen. Ich packte es und begann zu steigen, während der Helikopter schnell an Höhe gewann und begann, sich umzudrehen.
  
  
  Ich stieg in die Kabine und lag schwer atmend da. „Nun, N3“, sagte eine sanfte, nasale Stimme. „Du hast wirklich alles ruiniert, nicht wahr?“
  
  
  
  
  Kapitel 14
  
  
  
  
  
  Hawk persönlich, in einer Tweedjacke, hinten im Hubschrauber.
  
  
  „Danke“, sagte ich. "Wie läuft es so?"
  
  
  „Mir geht es gut“, sagte er trocken. „Das Problem ist, wie wir die Dinge von nun an in Gang bringen.“
  
  
  Ich habe gesagt. - „Sie haben auf uns gewartet. Söldner. Sie haben Deirdre getötet.
  
  
  „Das mit N15 tut mir leid“, sagte der alte Mann.
  
  
  „Jemand hat ihnen einen Tipp gegeben“, sagte ich. „Jemand in der Regierung von Mosambik oder vielleicht Lissabon.“
  
  
  „Ich sehe auch keine andere Antwort“, gab Hawk zu. - Aber mussten Sie diesen arabischen Prinzen wirklich töten? Die Hölle brach los.
  
  
  „Ich habe ihn nicht getötet, aber ich wünschte, ich könnte es.“
  
  
  „Kein Predigen, N3“, schnappte Hawk. Ich brauche keinen Kreuzfahrer. Es war ein Fehler, diesen Prinzen zu töten. Dadurch verschlechterten sich unsere Beziehungen zu Lissabon.“
  
  
  — Mögen sie den Sklavenhändler dort?
  
  
  „Anscheinend war er nützlich, und sie wollen nicht, dass wir von seinen Aktivitäten erfahren, vor allem, weil er seine Gewinne mit Kolonialbeamten geteilt hat. Sie haben sie zu einer großen Aufräumaktion gezwungen und dieser Praxis ein Ende gesetzt. Das macht sie wütend in einer Zeit, in der sie anfällig für Kritik sind.“
  
  
  „Großartig“, sagte ich.
  
  
  „Nicht für uns. Die Rebellen werden darüber viel Lärm machen. Möglicherweise muss Lissabon tatsächlich etwas dagegen unternehmen und die gesamte Kolonialmaschinerie auslöschen, und das wird ihre Sympathie für uns ernsthaft untergraben.“
  
  
  „Was wissen Sie über Colonel Carlos Lister?“
  
  
  „Guter Soldat. Im sowjetischen Dienst, arbeitet aber jetzt hier für die Rebellen. Er hat hier die beste Armee, er schlägt jeden, vielleicht sogar die Portugiesen.
  
  
  -Kann ich ihn töten?
  
  
  „Nein“, bellte mich der alte Mann an und sah mich grimmig an. „Wir müssen hier alles ausbalancieren und für Ausgleich sorgen.“
  
  
  „Er hat Deirdre verdammt noch mal getötet.“
  
  
  „Nein“, sagte Hawk kalt, als der Hubschrauber tief über die Berge im Norden flog. „Er hat seinen Job gemacht. Wir haben sie getötet, N3. Wir haben einen Fehler gemacht, als wir unsere Pläne preisgegeben haben.
  
  
  Ich sah ihn an. - Glaubst du das wirklich?
  
  
  „Nein, Nick“, sagte er ruhig. „Ich glaube es nicht. .. ich weiß. Und du weißt es auch. Wir spielen hier keine Kinderspiele.
  
  
  Wir sind hier mit der Zukunft der ganzen Welt. Jeder Mann kämpft, wie er muss, und tut, was er muss. Deirdre wusste es auch. Jetzt melden Sie sich besser, wir haben nicht viel Zeit.
  
  
  Ich beobachtete ihn weiter, während der Helikopter vom Aufwind in den Bergen abprallte. Nennen Sie es den Stress der letzten Tage. Weil ich wusste, dass er Recht hatte und er wusste, dass ich es wusste. Wir sind beide Soldaten in einem Krieg, einem ewigen Krieg, der nicht immer sichtbar, aber immer präsent ist. Überlebenskrieg. Wenn ich Colonel Lister getötet habe, dann nur, weil er der Feind war, nicht weil er Deirdre getötet hat. Und wenn das Überleben meines Landes später die Zusammenarbeit mit Colonel Lister erfordern würde, würde ich das tun. Dann würde Deirdre der irrelevanten Vergangenheit angehören, und das wusste ich. Nur manchmal war es unangenehm. †
  
  
  „N3?“ - sagte Hawk ruhig. Denn trotz seiner Effizienz und seiner kühlen, tödlichen Beherrschung des Jobs ist er auch ein Mensch.
  
  
  Ich habe alles gemeldet. Hawk hat alles auf seinem eigenen Tonbandgerät aufgezeichnet. Vor allem Namen. Man weiß nie, wann ein Name lebenswichtig, eine Waffe, ein Tauschmittel oder eine Dominanz sein kann.
  
  
  „Okay“, sagte er und schaltete den Rekorder aus, und der Hubschrauber machte eine scharfe Kurve über die Berge im Westen. „Nun, sie wollen immer noch, dass wir den Verräter für sie töten. Sie sagen, dass sie dafür einen neuen Plan haben. Sie werden eine Person treffen, die Ihnen alle Einzelheiten mitteilen wird. Jemand aus Lissabon, Nick. Kein Name, aber er ist etwas Besonderes, höher als der Kolonialgouverneur.
  
  
  'Wann?'
  
  
  'Im Augenblick.'
  
  
  Ich schaute nach unten und sah eine Burg in den Bergen. Es könnte am Rhein oder am Tejo gewesen sein. Ich hatte es dort schon einmal gesehen, eine Nachbildung einer Burg hoch über dem Tejo auf einem felsigen Bergrücken, die aus dem portugiesischen Mittelalter stammt. Erbaut von einem Kolonialbaron oder einem eifersüchtigen Wirtschaftsmagnaten, der in Portugal niemals ein Schloss wie dieses haben würde. Es war von einem hohen Eisenzaun auf einem felsigen Gipfel umgeben und ich sah uniformierte Wachen, die den Hubschrauber beobachteten.
  
  
  „Es muss jemand Wichtiges sein“, sagte ich und blickte auf die Radarantenne, die sich langsam um das Schlossgelände drehte, und auf den Kampfjet, der auf der Landebahn hinter der Burg geparkt war, einer Landebahn, die tief in den Dschungel führte.
  
  
  'Er. Sprechen Sie einfach mit ihm und melden Sie sich später bei mir“, sagte Hawk. - Gehen.
  
  
  Der Hubschrauber schwebte direkt über einem weitläufigen Rasen, der durch jahrhundertelange schwarze Sklaverei in eine felsige Bergkette gehauen wurde. Ich bin niedergeschlagen. Ich war sofort von Soldaten umzingelt. Sie waren höflich wie gut ausgebildete Diplomaten und schnell und energisch wie Kommandosoldaten. Ich erkannte das Zeichen auf der Uniform: Portugiesische Inspektionskräfte. Als ich zur Burg geführt wurde, sah ich einen Falken in Richtung Küste fliegen. Ich musste den Polaris-Kreuzer oder das U-Boot nicht sehen, um zu wissen, wohin es fuhr.
  
  
  Die Flure im Schloss waren kühl, elegant und ruhig. Es herrschte eine Atmosphäre ungeheurer Trostlosigkeit, als ob die Burg befreit worden wäre und irgendwo in diesen Räumen eine riesige Streitmacht wartete. Die Soldaten führten mich durch Korridore und durch eine Tür in einen Raum im Obergeschoss, der jetzt als Büro diente. Dann verließen sie schnell den Raum und ich stand einem kleinen Mann gegenüber, der sich mit dem Rücken zu mir über seinen Schreibtisch beugte. Er rührte sich nicht und schien nicht zu wissen, dass ich im Raum war.
  
  
  Ich habe gesagt. - Willst du mit mir reden?
  
  
  Sein Rücken war angespannt. Aber als er die Feder vorsichtig weglegte und sich feierlich, fast majestätisch umdrehte, lächelte er. Dann erkannte ich ihn. Lissabon muss über den möglichen Aufstand große Sorge gehabt haben.
  
  
  'Herr. Carter“, sagte er auf Portugiesisch, als wäre ihm jede andere Sprache unterlegen, „setzen Sie sich.“
  
  
  Dies war weder ein Auftrag noch eine Bitte. Er hat mich geehrt. Wir müssen unsere Verbündeten auch nicht immer lieben. Ich setzte mich hin. Er faltete die Hände wie ein Staatsmann aus einem anderen Jahrhundert und ging beim Sprechen langsam durch den Raum. Seine tiefe Stimme, beeindruckend in ihrer Tonhöhe, hallte durch den Raum. Es war klar, dass ich nicht unterbrechen sollte, bis mir das Privileg gegeben wurde. Eines hatte ich ihm zu bieten: Er kam direkt zur Sache, ohne viel Aufhebens.
  
  
  'Herr. Carter, wir haben jetzt den absoluten Beweis, dass der Aufstand in vier Tagen geplant ist. Dies wird in dem Moment geschehen, in dem unser verräterischer Beamter im Fernsehen erscheint, seine Zusammenarbeit verkündet und eine Meuterei unter unseren Truppen auslöst. Er wird außerdem zum Aufstand in drei Ländern aufrufen: Mosambik, Swasiland und Zululand. Zu diesem Zeitpunkt werden alle Rebellentruppen bis auf eine mit Angriffen auf Regierungsziele in den drei Ländern beginnen. Als lähmenden Auftakt werden die Söldner von Colonel Lister unsere besten portugiesischen Truppen in ihren Kasernen angreifen, nur zwei Stunden bevor sich der Verräter zu erkennen gibt.
  
  
  Er blieb stehen und sah mich direkt an. „Das ist ein sehr guter Plan und er könnte funktionieren, besonders wenn es Listers Söldnern gelingt, unsere beste Einheit lahmzulegen.“
  
  
  - Aber Sie erwarten, dass Sie den Angriff abwehren können? - Ich habe es genau zum richtigen Zeitpunkt gesagt.
  
  
  Er nickte und wartete.
  
  
  Ich habe gefragt. - "Was ist Ihr Plan?"
  
  
  „Zuerst werden wir unsere ausgewählten Truppen von der Kaserne in ein Lager 65 Kilometer von Imbamba entfernt verlegen.“ Er lächelte und zündete sich eine Zigarre an. - Natürlich heimlich, nachts. Und wir hinterlassen eine fiktive Armee. Niemand außer mir und den Beamten weiß das.“
  
  
  Ich nickte. Er begann hin und her zu gehen.
  
  
  „Zweitens werden wir Kapstadt und Mbabane alarmieren.“
  
  
  Es war kein Nicken nötig.
  
  
  „Drittens: Töte den Verräter, bevor er sprechen kann.“ Er studierte seine Zigarre. „Keine Wehrpflicht, keine Rebellion. Das ist der Schlüssel.
  
  
  - Ist das immer noch mein Job?
  
  
  'Genau so.'
  
  
  „Jetzt weiß er, dass AH hinter ihm her ist, und er hat Selbstmord begangen“, sagte ich. „Wir haben es einmal verpasst und dieses Mal wird es schwieriger.“
  
  
  „Sie haben versagt, weil Sie betrogen wurden“, sagte er. „Das wird nicht noch einmal passieren, denn nur ich weiß, dass du es noch einmal versuchen wirst.“ Sie haben ihn vermisst, weil Ihre Bemühungen davon abhingen, ihn aus dem Zelt zu locken und zu identifizieren.
  
  
  „Also muss ich ihn nicht mehr identifizieren?“ - Weißt du wer das ist?
  
  
  - Nein, das weiß ich nicht.
  
  
  „Na verdammt, was soll ich tun? ..'
  
  
  - Ganz einfach, Herr. Fuhrmann. Wir wissen, dass er einer von drei Männern ist. Du wirst sie alle töten.
  
  
  Manchmal fühle ich mich bei der Arbeit sogar ein wenig schmutzig und schaudere, wenn ich darüber nachdenke, wie unser versteckter Krieg geführt wird. 'Alle drei? Einen neutralisieren?
  
  
  „Um sicherzustellen, dass der Verräter scheitert und um das fast unvermeidliche Blutbad zu vermeiden, müssen alle drei sterben. Es tut mir leid, dass zwei treue Menschen getötet werden, aber kennen Sie keinen besseren Weg?
  
  
  „Finde ihn irgendwie. Es muss einen Weg geben.
  
  
  „Vielleicht in ein paar Monaten, ein paar Wochen. Aber wir haben nur ein paar Tage. Er arbeitet seit vielen Jahren unter uns und wir haben nur Tage.
  
  
  Ich hatte nichts mehr zu sagen. Dies war seine Herrschaft. Soweit ich weiß, war mindestens einer der unschuldigen Beamten wahrscheinlich sein Freund. Soweit ich wusste, war er vielleicht auch ein Verräter. Ich habe gewartet. Selbst er zögerte noch einen Moment. Dann holte er tief Luft.
  
  
  „Diese drei sind General Mola da Silva, stellvertretender Verteidigungsminister, Oberst Pedro Andrade, Militärsekretär unseres Kolonialgouverneurs, und Señor Maximilian Parma, stellvertretender Chef der inneren Sicherheit.“
  
  
  - Meinen Sie die Geheimpolizei? Zuletzt? Parma?
  
  
  „Ich fürchte schon. Zweiter im Rang.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Wo kann ich sie finden? Und wie?'
  
  
  Er lächelte dünn. - Ich nehme an, das ist Ihr Job, Ihre Spezialität. Wo, erfahren Sie in diesem Dokument. Dies ist eine detaillierte Liste, in der jede dieser drei regelmäßig zu finden ist.
  
  
  Er gab mir diese Liste, rauchte seine Zigarre aus und sagte besorgt: „Mein Privatjet bringt Sie zum Lorenzo Marques, einem geheimen Flughafen, den nur wenige in Lissabon kennen.“ Sie bekommen die Waffe, die Sie wollen, und dann sind Sie auf sich allein gestellt. Denken Sie daran: Wenn Sie von unseren Leuten gefangen genommen werden, bevor Sie Ihre Arbeit beendet haben, werde ich Ihre Existenz leugnen. Alle drei haben einflussreiche Verbindungen in Lissabon.
  
  
  Das war der normale Ablauf. Er muss einen versteckten Knopf gedrückt haben. Die Soldaten traten ein; Er kehrte zu seinem Schreibtisch zurück und hörte auf, mich anzusehen. Die Soldaten brachten mich nach draußen.
  
  
  Ich wurde in ein Kommandofahrzeug geschoben, das wie ein Blitz über den Berg raste. Am Flughafen wurde ich barsch zum Flugzeug geführt und wir hoben sofort ab. Es wurde bereits dunkel, als wir auf einem geheimen Flughafen in der Nähe der Hauptstadt landeten. Ein fünfköpfiges Trupp begleitete mich zu einer getarnten Hütte, wo ich die Waffen erhalten sollte, die ich brauchte. Als ich mit dem Pfleger allein war, schlug ich ihn nieder, schlüpfte aus dem Fenster und verschwand in der Dunkelheit.
  
  
  In meinem Job ist es hilfreich, jeden Zeitplan, der jemand anderem als Ihnen bekannt ist, so schnell wie möglich zu ändern. Ich würde meine eigene Waffe auf meine eigene Art und Weise und zu meiner Zeit bekommen. Jetzt war ich allein und niemand wusste, wann ich angefangen hatte oder wo ich war. Niemand.
  
  
  Sie würden nicht einmal sicher wissen, ob ich die Arbeit mache, wenn ich wirklich auf ihrer Seite wäre, was genau das ist, was ich wollte.
  
  
  Ich betrat die Stadt zu Fuß, vorbei an unserem Konsulat, und machte mich auf den Weg zu einem bestimmten Café am Hafen. Als ich das Café betrat, sah ich die Kleidung, Manieren und den Geruch der einheimischen portugiesischen Fischer. Ich nahm einen Tisch im hinteren Bereich ein, sah sehr betrunken aus und wartete auf den Kellner.
  
  
  „Whisky“, sagte ich. - Und eine Frau, oder? Lulu, wenn sie hier ist.
  
  
  Der Kellner wischte den Tisch ab. - Kennt sie Sie, Señor?
  
  
  „Woher die Fische mich kennen.“
  
  
  „Wir haben nur amerikanischen Whiskey.“
  
  
  „Wenn die Marke gut ist. Vielleicht H.O.?
  
  
  „Lulu wird es ins Hinterzimmer bringen.“
  
  
  Er ist gegangen. Ich wartete zwei Minuten, stand auf und ging ins Hinterzimmer. Der Schatten drückte die Waffe an meinen Rücken. „Nennen Sie einen König, den Sie bewundern“, sagte die Stimme.
  
  
  „Halb als schwarz.“
  
  
  Die Waffe ist verschwunden. „Was willst du, N3?“
  
  
  „Kontaktieren Sie zunächst einmal Hawk.“
  
  
  Der Kellner ging an mir vorbei, drückte sich gegen die Wand und die Tür öffnete sich. Wir gingen durch die Wand, die Treppe hinunter und fanden uns in einem geheimen Funkraum wieder.
  
  
  — Er ist an Bord eines Kreuzers vor der Küste. Hier finden Sie die Frequenz und die Telefonnummer.
  
  
  Ich machte mir Notizen und setzte mich ans Radio. Der Kellner ließ mich in Ruhe. Ich habe alleine mit Hawk gesprochen. Er kam direkt zum Gerät. Ich erzählte ihm ausführlich von den Plänen des wichtigen Mannes, den Aufstand niederzuschlagen, und von meiner Arbeit.
  
  
  „Alle drei?“ - sagte er mit kalter Stimme. Er stoppte. „Ich sehe, dass sie es ernst meinen.“ Kannst du pünktlich fertig werden?
  
  
  „Ich werde es versuchen“, sagte ich.
  
  
  'Tu es. Ich werde unsere Leute über die restlichen Pläne informieren.
  
  
  Er verschwand und ich machte mich auf die Suche nach dem Kellner, der mir die Waffen bringen würde, die ich brauchen würde.
  
  
  
  
  Kapitel 15
  
  
  
  
  
  Einer der drei Männer war ein Verräter. Aber wer? Alle drei mussten sterben, aber die Reihenfolge, in der es geschah, war mir wichtig. Hätte ich zuerst zwei Unschuldige getötet, wäre der Verräter gewarnt worden und geflohen. Es war ein Roulettespiel, bei dem es keine Garantie gab, dass ich gewinnen würde.
  
  
  Ich warf die Münze vor mich hin. Der General hat verloren. Schade für ihn.
  
  
  Aus meiner Liste ging hervor, dass General Mola da Silva normalerweise lange arbeitete; ein Witwer von sechzig Jahren, mit erwachsenen Kindern in Portugal, ohne schlechte Gewohnheiten oder Laster. Im Herzen ein Soldat, der nur für seine Arbeit lebte. Als stellvertretender Verteidigungsminister Mosambiks war da Silva der Vertreter der Armee und der Marine. Seine Arbeit war offensichtlich, was ihn zu einem leichten Ziel machte.
  
  
  Das Verteidigungsministerium befand sich in einem festungsähnlichen Gebäude in Lorengo Marques. Um acht Uhr abends betrat ich die bewaffnete Halle in der Uniform eines Majors des elitärsten Regiments Portugals. Ich sprach fließend Portugiesisch ohne Akzent und schwenkte Papiere, um anzuzeigen, dass ich gerade mit einer persönlichen Nachricht an General da Silva aus Lissabon angekommen war.
  
  
  Die Sicherheitsvorkehrungen waren streng, aber das war mir egal. Ich wollte einfach nur meine Bestimmung finden. Wenn er in seinem Büro Überstunden machte, war ich bereit, ihn dort zu töten und dann sicher zu gehen. Er war nicht im Büro.
  
  
  „Entschuldigen Sie, Major“, sagte der Kapitän, der in seinem Büro Termine vereinbarte. „Aber heute Abend hält General da Silva eine Rede vor der Vereinigung ausländischer Interessen. Er wird erst morgen früh hier sein.
  
  
  Der „Major“ strahlte. „Großartig, das verschafft mir einen zusätzlichen Tag – und eine zusätzliche Nacht – in Ihrer Stadt. Zeig mir die richtige Spur, okay? Du weißt, was ich meine ... Spaß und, äh, Gesellschaft.
  
  
  Der Kapitän grinste. „Versuchen Sie es mit Manuelos. Dir wird es gefallen.'
  
  
  Um es festzuhalten: Das Taxi brachte mich zu Manuelo, und ich ging, kein Major mehr, durch die Hintertür. Wie ein gewöhnlicher Geschäftsmann nahm ich ein weiteres Taxi zu einem Treffen der Auslandsinteressenvereinigung, das in einem neuen Hotel an einem gesegneten Strand stattfand.
  
  
  Das Treffen war noch im Gange und der General hatte noch nicht gesprochen. Es gab keine Wachen. Der koloniale Unterstaatssekretär ist nicht so wichtig. Aber es waren nicht viele Leute im Raum und die meisten schienen sich zu kennen. Ich schlüpfte den Flur entlang zum Umkleideraum für das Personal auf der Rückseite des Gebäudes. Natürlich war das gesamte Personal schwarz, aber eine Tür im hinteren Teil des Umkleideraums führte über das Rednerpult im Konferenzraum hinaus. Ich öffnete den Spalt und begann zu suchen. Während ich zusah, erfüllte ein großer Applaus den Raum. Ich habe es pünktlich geschafft. Der General stand auf und näherte sich lächelnd der Kanzel. Er war groß für einen Portugiesen, hatte eine glänzende Glatze, war zu dick und hatte ein breites, schelmisches Lächeln, das nie bis zu seinen Augen reichte. Es waren kleine Augen, kalt und lebhaft, die schnellen Augen eines Opportunisten.
  
  
  Seine Rede war eine Ansammlung brillanter, leerer, leerer Aussagen, und ich hörte nicht lange zu. Es war ständig in Bewegung und beleuchtete die Reihen der Abzeichen. Ich sah keine Leibwächter, aber zwei Männer im hinteren Teil des Raumes behielten das Publikum im Auge. Also private Leibwächter. General da Silva war des Hochverrats schuldig oder unschuldig und hatte Grund zu der Annahme, dass er Feinde hatte.
  
  
  Ich schloss leise die Tür und verschwand aus dem Hotel. Das Auto des Generals parkte am Straßenrand vor dem Hotel. Der Militärfahrer schlief vorne. Das sagte mir zwei Dinge. Der General wird nicht lange hier sein, sonst hätte der Fahrer Zeit, etwas zu trinken oder eine Besorgung zu erledigen und vor dem Ende der Besprechung zurückzukehren. Weiter erfuhr ich, dass der General beabsichtigte, die Versammlung so schnell wie möglich durch den Haupteingang zu verlassen.
  
  
  Das Schwarze Brett in der Lobby teilte mir mit, dass die Sitzung in knapp einer Stunde enden würde.
  
  
  Ich ging zu dem Gasthaus in der Gasse, in dem ich als Händler für religiöse Gegenstände aus Lissabon ein Zimmer gemietet hatte. Als ich allein in meinem Zimmer zurückblieb, zog ich einen schwarzen Overall über meinen Anzug. Ich montierte ein Infrarot-Scharfschützenzielfernrohr auf ein Gewehr, das ich den Wachen von Prinz Wahbi abgenommen hatte, und stopfte es in etwas, das einer langen Kartentasche sehr ähnelte. Als sie später die Waffen überprüften und den Wahbi-Arabern zuordneten, war es wunderschön. Ich ließ meinen Koffer zurück und konnte leicht auf einen deutschen Staatsbürger zurückgeführt werden, der gerade mit dem letzten Flug aus Kapstadt angekommen war und dafür sorgte, dass man mich in meinem schwarzen Overall beim Abfliegen sah.
  
  
  Das Bürogebäude gegenüber dem Hotel, in dem General da Silva sprach, war dunkel. Auch hier sorgte ich dafür, dass einige Touristen und der Portier in der Hotellobby mich in meinem schwarzen Overall sahen. Ich öffnete das Schloss an der Hintertür des Bürogebäudes und ging in den dritten Stock. Dort ließ ich die Tür zur Treppe offen, ging dann in die oberste Etage und öffnete die Tür zum Dach. Ich zog meinen Overall aus und ließ ihn auf der Treppe zum Dach liegen. Als ich in den dritten Stock zurückkehrte, öffnete ich das Schloss im Empfangsbereich, schloss die Tür hinter mir, holte das Gewehr aus meiner Tasche, setzte mich ans Fenster und wartete. Irgendwo schlug eine Turmuhr zehn.
  
  
  Ich hob mein Gewehr.
  
  
  Vor dem Hotel sprang der Fahrer aus dem Auto von General da Silva und eilte darum herum, um die Hintertür nicht zu schließen.
  
  
  Der General verließ feierlich die Lobby. Er ging voran, auch vor seinen beiden Leibwächtern, wie es seiner Bedeutung entsprach. Der Fahrer salutierte.
  
  
  General da Silva blieb stehen, um zu salutieren, bevor er ins Auto stieg.
  
  
  Ich feuerte einen Schuss ab, ließ das Gewehr auf der Stelle fallen, ließ das Fenster offen und befand mich im Flur, bevor die ersten Schreie zu hören waren.
  
  
  Ich ging die Treppe hinunter in den zweiten Stock. 'Dort! Dritte Etage. Dieses offene Fenster. Rufen Sie die Polizei. Halte ihn fest.
  
  
  Schnell!'
  
  
  Ich habe das Schloss in einem leeren Büro im zweiten Stock geknackt.
  
  
  - Er hat den General getötet. ..!
  
  
  'Dritte Etage . ..! Überall hörte ich schrille Polizeipfiffe. .. Sirenen nähern sich aus der Ferne.
  
  
  Ich zog meinen Anzug aus, die Uniform des Majors war noch darunter.
  
  
  Füße stampften die Treppe zum dritten Stock hinauf und stampften auf das dortige Büro ein. - Hier ist sie - eine Waffe. Scharfschützenzielfernrohr. Ich hörte eine wütende, wütende Stimme. „Er konnte nicht sehr weit gekommen sein.“ Idioten. Es muss einer der Leibwächter gewesen sein, der befürchtete, sein Chef sei angeschossen worden.
  
  
  In einem dunklen Büro im zweiten Stock stand ich am Fenster. Der leere Jeep kam kreischend zum Stehen. Zwei weitere folgten. Die Beamten rannten aus dem Hotel auf die Straße. Die Polizei schrie. Polizei und Soldaten stürmten das Bürogebäude. In den Korridoren über mir waren schwere Schritte zu hören. 'Auf dem Dach! Beeil dich.' Sie bemerkten eine offene Tür zum Dach. In wenigen Augenblicken wird der schwarze Overall gefunden. Zeugen hatten ihnen bereits von dem Mann im Overall erzählt und mich auf zehn verschiedene Arten beschrieben.
  
  
  Ich ging den Korridor im zweiten Stock entlang, ging zur Treppe und schloss mich dem Strom von Soldaten und Offizieren an, der zum Dach ging. Auf dem Dach hatte ich bereits das Kommando über drei Polizisten.
  
  
  „Dieser Overall kann ablenken. Haben Sie bereits die anderen Etagen des Gebäudes durchsucht?
  
  
  „Nein, Major“, sagte einer von ihnen. - Das haben wir nicht gedacht. ..'
  
  
  „Denk darüber nach“, blaffte ich. „Jeder von euch nimmt eine Etage. Ich nehme den zweiten.
  
  
  Ich folgte ihnen, schob jeden von ihnen auf einen leeren Boden und ging selbst zur Vordertür hinaus. Ich knurrte die Soldaten und Offiziere auf der Straße an.
  
  
  -Können Sie die Zivilisten nicht behalten?
  
  
  Ich starrte sie einen Moment lang an und ging dann die chaotische Straße hinunter. In ein paar Stunden werden sie sich beruhigen, den Mann im Overall zu einem Hotel weiter unten in der Gasse aufspüren, vielleicht den Ursprung des Gewehrs herausfinden, und innerhalb eines Monats oder so werden sie beginnen, nach jemandem wie mir zu suchen.
  
  
  Ich blieb in einer Gasse stehen, versteckte meine Kleidung, zog mich um, warf die Uniform des Majors in den Mülleimer und zündete ihn an. Dann ging ich in mein anderes Hotelzimmer und machte mich fürs Bett fertig.
  
  
  Ich bin nicht sofort eingeschlafen. Es war nicht mein Gewissen, das mich störte. Ich hatte meine Befehle, und niemand wird portugiesischer General, ohne ein paar Menschen zu töten. Es war Angst und Anspannung. Jetzt wussten sie, dass es einen Mörder gab und würden Vorsichtsmaßnahmen treffen. Ich hatte sehr wenig Zeit.
  
  
  Die nächsten beiden zu töten wird nicht einfach sein.
  
  
  Unter der hellen Morgensonne lag ich auf einem Hügel und blickte durch ein Fernglas auf die fünfhundert Meter entfernte Villa des Gouverneurs. Oberst Pedro Andrade hatte geräumige Wohnungen im Herrenhaus; Hinter einer hohen Mauer befinden sich Eisentore, zwei Wachposten – einer am Tor und einer am Eingang des Herrenhauses – und Wachposten in den vorderen Korridoren.
  
  
  Was ich erwartet hatte, geschah. Polizeiautos, Militärfahrzeuge und Zivillimousinen kamen und gingen in einem stetigen, schnellen Strom. Alle Autos und Lastwagen hielten am Tor. Jeder, der herauskam, um einzutreten, wurde an der Tür des Herrenhauses angehalten und durchsucht. Die Armeemänner sahen wütend aus, die Polizei sah düster aus und die Stadtbewohner sahen besorgt aus.
  
  
  Um elf Uhr erschien mein sehr wichtiger Mann persönlich. Auch er musste angehalten werden, er wurde durchsucht und seine Dokumente überprüft. Sie gingen kein Risiko ein, die Wachen waren sehr wachsam, formell und nervös. Und die Sicherheitsmaßnahmen waren äußerst gründlich, äußerst gründlich. Vielleicht zu gründlich. Ich lag zwei Stunden lang auf dem Hügel und schaute zu. Zweimal wurde ein verdächtiger Gegenstand im Auto entdeckt, und ein Hauptmann der Militärpolizei kam mit einer Gruppe Soldaten angerannt, um das Auto mit vorgehaltener Waffe festzuhalten, bis der Kapitän den Gegenstand überprüfte und sagte, dass alles in Ordnung sei.
  
  
  Ich näherte mich der Hauptstraße, die vor dem Herrenhaus vorbeiführte. Ich habe die Straße studiert. Es wurde in den Hang gehauen und auf Höhe der Mauer etwa fünfundzwanzig Meter um das Herrenhaus des Gouverneurs herum gebogen.
  
  
  Ein Lastwagen fuhr auf die Straße. Ich zog eine automatische Pistole heraus, befestigte einen Schalldämpfer daran, und als der Lastwagen das Haupttor passierte und ganz in meiner Nähe war, schoss mir eines der Vorderräder heraus. Der Reifen platzte und der Lastwagen kam kreischend zum Stehen. Der Kapitän kam mit seiner Einheit durch das Tor und innerhalb von Sekunden war der Lastwagen umzingelt.
  
  
  „Du da“, bellte er den Fahrer an. „Komm raus und greif das Auto an. Schnell.'
  
  
  Alle Wachen am Haupttor kamen heraus und halfen dem Kapitän, auf einem Knie kniend, den Lastwagen mit ihren Gewehren abzudecken.
  
  
  Ich versteckte mich zwischen Bäumen und Büschen.
  
  
  Das Hauptquartier der Nationalen Sicherheit war ein düsteres, fast fensterloses Gebäude in einer unscheinbaren Seitenstraße im Zentrum von Lorenzo Marquez. Hier herrschte noch mehr Betrieb, als Soldaten, Polizisten und Zivilisten eintraten. Aber andererseits kamen nur Polizisten und Soldaten heraus. Die Polizei nahm Verdächtige zum Verhör fest und durchsuchte möglicherweise die Stadt nach Verdächtigen, bekannten Rebellen, Agitatoren oder politischen Gegnern.
  
  
  Auf meiner Liste stand, dass sich Maximilian Parmas Büro im zweiten Stock hinten befand. Ich ging um das Gebäude herum. Im zweiten Stock auf der Rückseite gab es keine Fenster: Das angrenzende Gebäude war vier Stockwerke hoch. Der stellvertretende Leiter des Internen Sicherheitsdienstes hatte ein fensterloses Büro.
  
  
  An den Fenstern im vierten und fünften Stock befanden sich Gitter. Nur die Fenster des Obergeschosses konnten als Eingang genutzt werden, und die Wand des Gebäudes bestand aus massiven Ziegeln ohne jegliche Stütze. Ich schaute eine Weile zu und sah, dass der Wachposten zweimal über die Dachkante hervorlugte, was bedeutete, dass das Dach bewacht war. Niemand konnte ein Seil festbinden, um nach oben oder unten zu gelangen.
  
  
  Als es dunkel wurde, kehrte ich zum Café am Hafen zurück. Dort bekam ich, was ich wollte, und innerhalb einer Stunde befand ich mich auf dem Dach des Gebäudes hinter dem Gebäude des Nationalen Sicherheitsdienstes. Ich hatte einen speziellen Saugnapf, meine dünne Nylonschnur, einen Gummihammer und einen Vorrat an Stiften dabei, die Kletterer verwenden. Ich ging zur Arbeit. Ich befestigte den Saugnapf im Dunkeln so hoch wie möglich an der Steinmauer, zog mich an einer Nylonschnur hoch, die durch die schwere Metallöse des Saugnapfes führte, und trieb mit einem Gummi zwei Pflöcke in den Zement zwischen den Ziegeln Hammer. Ich stellte meine Füße auf die Stifte, die nun fast auf gleicher Höhe mit dem Saugnapf waren, löste den Saugnapf und platzierte ihn etwa fünf Fuß höher an der Wand.
  
  
  Ich wiederholte diesen Vorgang immer wieder und kletterte die Wand in Schritten von fünf Fuß hoch. Es war eine mühsame, langsame Arbeit. Ich habe in dieser dunklen Nacht eimerweise geschwitzt. Das Geräusch des Gummihammers, der auf die Stifte schlug, war fast lautlos, aber immer noch nicht leise genug. Jeden Moment konnte mich jemand hören oder sehen, der am Fenster vorbeikam oder über die Dachkante hinunterblickte. Ich hätte ausrutschen und gegen die Wand prallen können. Der Stift kann sich lösen und mit einem klingelnden Geräusch nach unten fliegen. Der Saugnapf könnte loslassen und mich fallen lassen.
  
  
  Aber nichts davon ist passiert. Ich hatte Glück und zwei Stunden später befand ich mich auf Höhe der Fenster im obersten Stockwerk und klammerte mich wie eine Fliege an die Wand. Das Glück ließ mich nicht im Stich und das erste Fenster, das ich versuchte, war nicht geschlossen. In wenigen Sekunden befand ich mich bereits in dieser ruhigen obersten Etage, in einem kleinen Abstellraum. Ich öffnete vorsichtig die Tür und schaute hinaus. Der Flur im obersten Stockwerk war leer. Ich betrat den Korridor.
  
  
  Ich hörte Geräusche von unten, das Klopfen und Trampeln von Stimmen und Füßen. Ich war in dem Gebäude, aber ich glaubte nicht, dass es mir bei der Tötung von Maximilian Parma viel helfen würde. Aber vielleicht reichte dies aus, um eine Schwachstelle in ihren Sicherheitsmaßnahmen aufzudecken.
  
  
  Ich holte tief Luft und ging die schmale Feuerleiter hinauf, die zum Flur im fünften Stock führte. Die Soldaten trieben die Verdächtigen in Zellen. Polizisten in Hemdsärmeln stürmten mit Stapeln von Papieren unter dem Arm und Pistolen, die aus Holstern auf der Schulter baumelten oder seitlich in den Gürtel gesteckt waren, herbei. Pandemonium, aber zielstrebig, und ich könnte jeden Moment entdeckt werden. Bestenfalls werde ich als Verdächtiger betrachtet und dann zusammen mit den anderen abgeführt. Schlimmstenfalls...
  
  
  Ich schlüpfte die Treppe hinunter, zog meine Jacke aus, um meine Luger zum Vorschein zu bringen, schnappte mir die Liste mit den Einzelheiten meiner Opfer – das einzige Dokument, das ich bei mir hatte – und ging hinaus. Ich betrat direkt einen belebten Korridor zwischen Soldaten, Polizisten und Verdächtigen. Niemand hat mich genau angesehen. Ich hatte eine Waffe, also war ich kein Verdächtiger, und ich hatte einen Ausweis, also musste ich nach etwas suchen. Nachdem ich mit der Polizei, den Soldaten und den Büroangestellten zusammengepackt hatte, fuhr ich mit dem Aufzug in den zweiten Stock. Hier herrschte weniger Verwirrung. Vor jedem Büro befanden sich Sicherheitsposten. Einige von ihnen sahen mich an, als ich vorbeikam – wer ist das, ein unbekanntes Gesicht –, taten aber nichts. Das ist der Schwachpunkt des Polizeistaats: Die Disziplin ist so starr und hierarchisch, dass die Menschen kaum nachdenken oder selbst Fragen stellen. Wenn Sie dreist herumlaufen und so tun, als würden Sie dazupassen, werden Sie selten zur Ordnung gerufen, es sei denn, Sie machen einen auffälligen Fehler.
  
  
  Die Macht eines Polizeistaates besteht darin, dass Routine so alltäglich ist, dass man leicht einen großen Fehler machen kann. Man kann jede Sekunde Fehler machen und mit jeder Sekunde steigt die Gefahr.
  
  
  Parmas Büro hatte nicht nur ein Zimmer, sondern zwei: Es war eine Suite. An jeder Tür standen Wächter. Es ist schwer, hineinzukommen, und noch schwieriger, herauszukommen. Ich tat so, als würde ich meine Liste studieren, während ich den Blick auf Parmas Türen richtete. Eines Tages sah ich ihn, einen kleinen, dunkelhaarigen Mann, Angesicht zu Angesicht mit einem armen Kerl, der auf einem Stuhl festgehalten wurde, während Parma ihn anschrie. Ich sah ihn einmal über die hochrangigen Polizisten und Soldaten um ihn herum schimpfen. Und eines Tages sah ich ihn im zweiten Raum, wie er vertraute Gegenstände auf dem langen Tisch untersuchte: mein Gewehr, meine Aktentasche und meinen schwarzen Overall.
  
  
  Das brachte mich auf eine Idee für einen Plan. Ein gefährlicher Plan, doch die begrenzte Zeit birgt große Risiken. Ich kehrte auf dem gleichen Weg zum Café zurück, auf dem ich gekommen war, und verwischte alle Spuren. Ich bereitete ein paar Dinge vor, die ich brauchte, und ging zu Bett. Morgen wird ein arbeitsreicher Tag.
  
  
  
  
  Kapitel 16
  
  
  
  
  
  Den Vormittag verbrachte ich in meinem Zimmer damit, meine Ausrüstung vorzubereiten. Das hat mich den ganzen Morgen gekostet. Ich hatte eine Menge Ausrüstung für den Job und ich würde sie alle brauchen, wenn mein Plan Erfolg haben sollte. Für einen zweiten Versuch hatte ich weder Zeit noch Gelegenheit. Wenn es nicht funktionieren würde, würde ich es nicht noch einmal versuchen.
  
  
  Gegen Mittag mietete ich einen kleinen Van und fuhr zum Herrenhaus des Gouverneurs. Ich parkte das Auto im Unterholz und ging den Hügel hinauf, von dem aus ich am Tag zuvor zugesehen hatte. Dort ließ ich mich nieder und wartete.
  
  
  Ich lag den ganzen Tag in den Büschen und in der Sonne, während die Geier hoch über mir flogen und zusahen, wie die Besucher aus der Villa des Gouverneurs kamen und gingen. Da ich nicht rauchen konnte, trank ich ab und zu ein paar Schlucke Wasser. Ich wartete weiter. Die Geier begannen unten zu kreisen, unsicher, da ich mich schon lange nicht mehr bewegt hatte. Am Abend begannen die Geier, sich auf den oberen Zweigen der nahegelegenen Akazie niederzulassen. Und Colonel Andrade machte einen Spaziergang in den Gärten des Herrenhauses. Die Geier beobachteten mich weiterhin. Ich beobachtete weiterhin Andrade. Sein Spaziergang hat mich vor Problemen bewahrt. Ich musste nicht mehr sicherstellen, dass er in der Villa war.
  
  
  Der Colonel kehrte gerade ins Haus zurück, als die orangefarbene afrikanische Sonne von seinem Gesicht in die Hügel fiel. Als ich mich bewegte, flogen Geier. Ich wartete noch eine halbe Stunde und folgte dann der Telefonleitung von der Villa zu einem Mast an der Straße vor dem Haus. Ich kletterte auf den Mast, schloss die Abhörgeräte an und rief die Hauswirtschaftsabteilung des Herrenhauses an.
  
  
  „Reinigung“, bellte eine Stimme auf Portugiesisch.
  
  
  Ich habe Portugiesisch mit lokalem Akzent verwendet. „Tut mir leid, Exzellenz, aber heute Abend müssen wir die Verkabelung im Herrenhaus auf einen neuen Transformator überprüfen, den meine Chefs in Zukunft installieren wollen. Wir sind von der Elektrizitätsgesellschaft.
  
  
  „Okay, dann stellen Sie sicher, dass Ihre Vorgesetzten Ihnen die nötigen Ausweise besorgen. „Du musst ihn am Haupttor zeigen“, sagte die Stimme.
  
  
  „Wir werden tun, was Sie sagen.“
  
  
  Ich legte auf und rief den Energieversorger an. „Dies ist die Residenz des Gouverneurs. Seine Exzellenz möchte, dass heute Abend jemand die Verkabelung überprüft. Holen Sie sich Ihren Pass und stellen Sie sicher, dass Sie pünktlich um 21:00 Uhr hier sind.
  
  
  - Natürlich. Sofort.'
  
  
  Es wird ein Passierschein ausgestellt, das Dienstmädchen wartet auf die Person, das Elektrizitätswerk schickt eine Person und die Diskrepanz wird später entdeckt.
  
  
  Ich kletterte von der Stange herunter und kehrte zu meinem Miettransporter zurück. Es ist schon völlig dunkel, es kann losgehen. Ich habe nicht über die Folgen eines Scheiterns oder auch nur über die Möglichkeit eines Scheiterns nachgedacht. Wenn Killmaster oder ein anderer Agent dies tut, wird er seine erste Mission nie abschließen, zumindest nicht lebend.
  
  
  Ich schleppte meinen neuen Overall, mein Scharfschützengewehr, meine große Tasche, meine Elektrikeruniform und meinen schweren schwarzen Koffer aus dem Van und auf die Hauptstraße. Ich parkte es genau an der Stelle, an der gestern der Lastwagen angehalten hatte, dessen Vorderreifen beschädigt worden war. Ich untersuchte die Villa, um sicherzustellen, dass ich die beste Lage hatte. Es passt.
  
  
  Hier verlief die Straße etwa acht Meter von der Mauer des Anwesens entfernt, fast auf Höhe der Mauer. Die Berme fiel von der Straße bis zum Fuß der Mauer ab. Hinter der Mauer lag das Haus selbst etwa fünfundzwanzig Meter vom Garten entfernt. Es war ein dreistöckiges Gebäude aus weißem Stein mit einem schweren Satteldach aus dunklem Holz.
  
  
  Die Privatgemächer des Gouverneurs befanden sich in einer Ecke des ersten Stocks mit Blick auf den Garten und die Mauer, direkt gegenüber dem Ort, an dem ich zusammengerollt im Dunkeln wartete.
  
  
  Ich bereitete meinen schwarzen Overall vor, zog meine Elektrikeruniform an und begann mit der Arbeit an dem Material aus meiner schwarzen Aktentasche. Es enthielt fünfzig Meter dünne Nylonschnur, hundert Meter dickere Nylonschnur, eine Rolle, ein elektrisches, selbstfahrendes Spannrad mit Halteband und einen speziellen Anschluss für mein Scharfschützengewehr. Als der schwarze Overall fertig war, befestigte ich den Aufsatz am Gewehr und zielte vorsichtig auf das Dach des etwa fünfzig Meter entfernten Herrenhauses.
  
  
  Das Geräusch war nichts weiter als ein leises Rascheln in der Nacht. Die schwarze, gezackte Spitze zeichnete einen sanften Bogen über die Mauer und den Garten und vergrub sich im Holzdach des Hauses. Durch das große Auge am Ende der Stahlspitze hing ein Nylonfaden in einem unsichtbaren Bogen von meinem Versteck bis zum Dach, wo die Spitze verankert war.
  
  
  Ich habe den Faden von der Halterung meines Gewehrs gelöst, ein Ende an eine dickere Nylonschnur gebunden, das andere Ende an einer Spule befestigt und den Faden aufwickeln lassen. Der Faden wurde ordentlich auf die Spule gewickelt und zog die schwerere Schnur über die Wand und den Garten auf das Dach und dann durch die Öse der Stahlspitze zu mir zurück. Ich löste den dünnen Draht und befestigte beide Enden der dicken Schnur an einem Pfahl, der neben der Straße in den Boden getrieben wurde.
  
  
  Jetzt hatte ich ein starkes Seil, das von der Straße durch die Mauer und den Garten zum Herrenhaus führte. Ich nahm meine gesamte Ausrüstung mit und versteckte sie irgendwo am Straßenrand. Ich befestigte das Rad des Geschirrs an der Schnur, befestigte den schwarzen Overall, gefüllt mit dem Inhalt eines großen Sacks, am Geschirr und stand auf.
  
  
  Dann nahm ich das kleine elektronische Bedienfeld und glitt die Hauptstraße hinunter zu einer Stelle, wo ich ganz in der Nähe des Haupttors war. Dank der Besucher wurden die Tore geöffnet. Zwei Wachposten standen in einem Wachhaus direkt innerhalb der Mauern, und direkt vor dem Eingang wurde ein Kontrollpunkt eingerichtet.
  
  
  Ich habe eine Taste auf dem Bedienfeld gedrückt. Eines dunklen Abends begann sich mein ausgestopfter Overall am Seil zu bewegen; über die Straße, über die Mauer und hoch in den Himmel über dem Garten, auf das Dach des Hauses. Ich wartete gespannt, bereit zum Laufen.
  
  
  Nichts ist passiert. Niemand sah, wie der „Mann“ durch den Garten zum Dach flog. Ich wartete, bis ich sah, dass die Puppe fast das Dach erreichte, und drückte dann einen weiteren Knopf auf dem Bedienfeld. Dies führt zu Lärm und Panik.
  
  
  'Stoppen! Da oben! Aufmerksamkeit! Aufmerksamkeit! Attacke!'
  
  
  Die Schreie klangen laut und wild, alarmierend und panisch in den Wänden zu meiner Rechten. Die drei Wachen am Tor drehten sich alle drei um und blickten einen Moment dorthin.
  
  
  'Aufmerksamkeit! Alarm: Alarmstufe Rot. Nummer des Gouverneurs!
  
  
  Drei Wachposten, die auf Befehl zusätzlicher Wachen vorsichtig und angespannt waren, rannten alarmiert aus dem Tor.
  
  
  Ich rannte über die Straße, stieg über die Absperrung und ging ruhig die fünfundzwanzig Meter der Auffahrt zum Herrenhaus zurück. Niemand hat mir gesagt, dass ich aufhören soll.
  
  
  Zu meiner Rechten beleuchteten Scheinwerfer das Dach des Herrenhauses, Offiziere schrien, Soldaten feuerten Warnschüsse ab und Granatsplitter flogen vom Rand des Daches. Soldaten rannten aus dem Haus und wurden von Offizieren gedrängt. Auch der Wachposten an der Haustür verschwand. Ich trat ein und ging durch die ruhigen, eleganten Korridore. Auch die Wachposten im Inneren rannten alarmiert los.
  
  
  Vielleicht habe ich Glück. Eine zu strenge Sicherheitsvorkehrung kann Sie immer den Kopf kosten; sie erzeugt zu viel nervöse Anspannung. Sie waren über einen Mörder in einem schwarzen Overall informiert worden, und jetzt hatten sie einen Mann in einem schwarzen Overall, der einen Angriff auf den Gouverneur verübte. Angst an allen Fronten. Jeder wollte den Gouverneur retten.
  
  
  Ich fand den Korridor, den ich brauchte, betrat ihn und ging zur Tür von Colonel Pedro Andrades Zimmer. Seine Tür öffnete sich. Während er sich noch anzog, ging er hinaus. Durch die offene Tür sah ich hinter ihm eine Frau, die sich ebenfalls schnell anzog. Der Colonel kam direkt zu mir.
  
  
  'Wer ist das?' - fragte er in befehlendem Ton. 'Attacke? Wo?'
  
  
  Ich ging ein paar Schritte auf ihn zu und murmelte etwas über den Gouverneur. Das Stilett, das ich mir im Café an den Arm gebunden hatte, fiel mir aus dem Ärmel. Ich stach ihm ins Herz, fing ihn auf, bevor er fallen konnte, und trug ihn in eine kleine Nische. Dort setzte ich ihn mit dem Rücken zur Tür auf eine Bank. Ich kehrte zum Korridor zurück, fand den richtigen Korridor zum Gouverneur und begann mit der Demontage der Stromleitung.
  
  
  Während ich auf meinen Knien arbeitete, sah ich, wie der Gouverneur aus seinem Gefolge hervortrat und Soldaten von allen Seiten auf ihn zukamen. Zwei von ihnen stießen mich beiseite. Ich stand an der Wand und sah verängstigt und verwirrt aus, genau wie es sich für einen Arbeiter gehörte.
  
  
  - Schaufensterpuppe? - sagte der Gouverneur zu zwei seiner Leute. „Auf so etwas wie einem Sessellift. So viel besonderes Material für eine Schaufensterpuppe? Warum? Sie sind sicher?'
  
  
  „Dummkopf. Mit etwas dickem Stroh gefüllt. Wir haben etwas Verdächtiges gefunden. ..'
  
  
  „Dann muss das ein Trick sein“, rief der Gouverneur und sah sich um. 'Aber warum? Niemand hat versucht, mich zu töten, oder?
  
  
  Der Beamte nickte. 'Aufführen. Durchsuche das Haus. Sie brauchten zwanzig Minuten, um die Leiche von Oberst Pedro Andrade zu finden. Der Gouverneur versprach, in seine Wohnungen zurückzukehren.
  
  
  „Andrade! Der Mörder konnte nicht raus, oder?
  
  
  - Nein Sir. Ich bin sicher nicht. Die Wachen an der Tür wurden sofort auf ihre Posten geschickt.
  
  
  Ich drehte den Kopf, der Korridor verwandelte sich in ein Irrenhaus voller wütender Stimmen. In meinem höflichsten Portugiesisch rief ich aus: „Wir müssen alle hier verhaften, sogar die Beamten.“
  
  
  Ich bezweifle, dass der Gouverneur oder irgendjemand sonst weiß, wer es bis heute gerufen hat. In diesem Moment hörten sie nicht auf, überrascht zu sein, sondern fingen den Schrei sofort ab. Ich sah zu, wie jeder, der nicht direkt zum Apparat oder Stab des Gouverneurs gehörte, festgenommen und verhaftet wurde, vom wütenden alten Oberst bis zum Dienstmädchen und der Freundin des ermordeten Oberst Andrade.
  
  
  Fünf Minuten später packten sie mich, als sie mich direkt vor ihrer Nase entdeckten. Zu diesem Zeitpunkt kam der echte Mann von der Elektrizitätsgesellschaft mit seinem Pass und sie nahmen ihn auch mit. Wir wurden in ein Auto gezwungen und unter Bewachung weggebracht. Wie ich wusste, waren die Wachen Leute vom Nationalen Sicherheitsdienst. Nun lag der Rest bei Senor Maximilian Parma. Ich hoffte, dass er mich auch nicht enttäuschen würde.
  
  
  Diesmal betrat ich das Gebäude der Nationalen Sicherheit durch die Vordertür. Wir wurden in einen Verhörraum gebracht, ausgezogen und durchsucht. In der Villa habe ich den Stilett- und Handgelenkmechanismus abgeschafft. Ansonsten hatte ich weder Waffen noch Ausrüstung dabei. Ich wollte es Parma nicht zu einfach, zu schnell oder zu sicher machen.
  
  
  Der Heimatschutzdienst lebt wie alle politischen Dienste in der Routine; aber bei der Sicherheitspolizei ist die Situation noch schlimmer. Alles musste nach Vorschrift erfolgen; Die Erfahrung hat sie gelehrt, dass so etwas am besten funktioniert, und ihr Temperament lässt sie gerne auf diese Weise arbeiten. Wenn es weniger Verdächtige gäbe, hätten sie einfach beim Elektrizitätswerk nachsehen können, und sie hätten herausgefunden, dass sie mich überhaupt nicht kannten. Und dann würde es mir sofort passieren.
  
  
  Da es so viele Befragungen gab, wurden wir stattdessen alle denselben schrittweisen Ermittlungen unterzogen, darunter mehrere sehr verärgerte Beamte, und unsere Geschichten und Alibis wurden überprüft. Sie untersuchten alles, was wir bei uns hatten, separat. Alles, was ich bei mir hatte, war etwas Bargeld, Schlüssel, eine Brieftasche, ein gefälschter Führerschein, gefälschte Familienfotos und ein kleiner, sehr wichtiger Gegenstand. †
  
  
  „Wer ist Manuel Quezada?“
  
  
  Er war ein dünner Mann mit kaltem Gesicht, der immer noch seine Jacke trug, als er in der Tür des Verhörraums stand.
  
  
  Die Ermittler standen stramm und krochen fast vor den coolen Mann. Sie haben es gefunden!
  
  
  „Das da, Sir“, sagte der Ermittler und zeigte auf mich.
  
  
  Der dünne Chef führte mich langsam von oben nach unten. Es gefiel ihm und ein leichtes Lächeln huschte über sein Gesicht. Er nickte.
  
  
  "Aufleuchten."
  
  
  Die Soldaten haben mich dorthin gestoßen. Wir verließen den Raum, gingen den Korridor entlang, wo alle stehen blieben, um mich anzusehen, und stiegen die Treppe in den zweiten Stock hinauf. Ich hielt mein Gesicht gerade und gleichzeitig so nervös, wie ich konnte. Es war nicht so schwierig, ich war ziemlich nervös: Das Adrenalin schoss jetzt durch mich. Ich wurde in das Büro von Maximilian Parma gebracht.
  
  
  Die Tür schloss sich hinter mir. Hinter einem kleinen Schreibtisch stand ein dünner Mann mit kalten Augen. Es waren noch drei weitere Männer im Raum. Alles Polizei, keine Soldaten. Maximilian Parma saß an seinem großen Schreibtisch und war mit einigen Papieren beschäftigt. Er blickte eine Weile nicht auf. Ein sehr alter Trick.
  
  
  'Also. – sagte er, ohne mich anzusehen, – das ist Mr. Quesada, nicht wahr? Mitarbeiter eines Elektrizitätsunternehmens.
  
  
  Ich schluckte. 'Ja . .. Herr.
  
  
  „Wie“, er hob den Blick, „haben sie noch nie von dir gehört?“
  
  
  „Ich, ich. ...“, murmelte ich.
  
  
  Parma nickte. Der Mann stand auf und schlug mir hart ins Gesicht. Ich taumelte, fiel aber nicht. Parma sah mich an. Er nickte erneut. Ein anderer Mann nahm eine Waffe, richtete sie auf meinen Kopf und drückte ab. Der Auslöser hat gerade geklickt.
  
  
  Niemand lachte. Niemand sprach. Parma stand vom Tisch auf, ging um ihn herum und auf mich zu. Er blieb stehen und sah mir direkt in die Augen. Seine Augen waren klein und tiefliegend.
  
  
  „Also“, sagte er noch einmal. „Manuel Quesada, Dummkopf, Mörder. Was ist mit einer gewöhnlichen Schaufensterpuppe und einem Mörder? Nein! Ein Mann, der weiß, dass er erwischt ist, aber vor dem Schlag kaum zurückschreckt. Ein Mann, der kaum blinzelt, nicht mit der Wimper zuckt und überhaupt nicht jammert, wenn eine Waffe auf ihn gerichtet ist. Kein durchschnittlicher Killer, finden Sie nicht?
  
  
  Ich habe mein Portugiesisch verwendet. - Ich... ich verstehe. ... aber das ist es nicht.
  
  
  „So“, so schien es, war Parmas Schlagwort. — Immer noch portugiesisch und immer noch sehr gut. Sehr gutes Portugiesisch, aber der lokale Dialekt ist perfekt. All diese schönen Dinge und es ist nur eine Ablenkung. Sehr intelligent und sehr effektiv.
  
  
  „Mir wurde befohlen. Sie haben es mir gegeben. .. - sagte ich auf Portugiesisch.
  
  
  'Sie?' - sagte Parma. Er schüttelte den Kopf, kehrte zum Tisch zurück, nahm einen kleinen Gegenstand und zeigte ihn mir. 'Weißt du was das ist? Wir haben es mit Ihren Schlüsseln gefunden.
  
  
  Ich habe es dort platziert, wo es gefunden werden kann: an zwei Orten. Es war die zerbrochene Hälfte des Amuletts des Zeichens von Chaka, dem goldenen schlafenden Löwen.
  
  
  „Ich, ich. ..‘ Ich geriet erneut ins Stocken. „Jemand muss es mir in die Tasche gesteckt haben, Exzellenz.“
  
  
  „Glaubst du, ich weiß nicht, was es ist und was es bedeutet?“ Was sagt mir das?
  
  
  Wenn er es gewusst hätte, wäre er nicht so effektiv gewesen, wie ich dachte, und ich hätte vergeblich große Anstrengungen unternommen. Auch ich wäre in einer Stunde tot gewesen, wenn er nicht gewusst hätte, was ich mir erhoffte. Aber ich habe immer noch nichts gesagt.
  
  
  „Lass uns gehen“, sagte er.
  
  
  Ich wurde in den zweiten Raum gebracht, wo ein langer Tisch mit allen Beweisen stand. Parma war ein Koch, der gerne alle Zutaten selbst testete. Jetzt lag neben allen Materialien zum Mord an General da Silva meine schwarze Schaufensterpuppe im Overall auf dem Tisch. Ohne das hätte ich viel umsonst gearbeitet. Parma griff in den dicken Strohhalm, den ich in meinen Overall gestopft hatte, und zog die andere Hälfte des schlafenden Löwen heraus. Er drehte sich zu mir um und zeigte es mir.
  
  
  „Ihr kleiner Fehler“, sagte er. Und dann auf Englisch: „Aber nach allem, was ich weiß, ist das ein sehr wichtiger Fehler, nicht wahr?“
  
  
  Ich habe es mir angeschaut und dann auch Englisch verwendet. Können wir reden?'
  
  
  Ähhh. Er strahlte fast vor Freude, dann wandte er sich scharf an seine Männer. - Warten Sie in meinem Büro. Ich rufe dich an. Keine Pause. Alles klar? Ich möchte allein mit dieser Person sprechen.
  
  
  Sie gingen und schlossen die Tür hinter sich. Parma zündete sich eine Zigarette an. „Wir werden uns endlich treffen und alle Karten werden in meinen Händen sein“, sagte er. Er leckte sich die Lippen und seine Augen funkelten angesichts der Aussicht, die er sah. „Killmaster persönlich. N3 in meinen Händen, AH in meinen Händen. Du bist ein gefasster Mörder, Carter, AH wird teuer mit uns verhandeln müssen. Natürlich bei mir.
  
  
  Ich hatte recht: Wenn er nur ein kleiner Chef der Geheimpolizei wäre, hätte er wissen müssen, dass sich N3 auf seinem Territorium befand und offenbar mit den Zulu-Rebellen zusammenarbeitete. Einmal alarmiert, muss er auch meine Arbeitsweise gekannt haben. Als er also den schlafenden Löwen fand, den ich in meinen Schnuller gelegt hatte, war er erstaunt, und als die andere Hälfte bei Manuel Quesada landete, war er sich absolut sicher, dass er N3 von AH hatte. Und außerdem war AH zu wichtig, als dass irgendjemand anders als er selbst damit umgehen konnte.
  
  
  „Das ist ein Fehler“, seufzte ich. „Ich werde definitiv zu alt.“
  
  
  „Ihre Situation ist sehr heikel“, sagte Parma leise.
  
  
  „Wenn ich keinen Zweifel daran habe, dass Sie ein Mörder sind. .. - Er zuckte mit den Schultern.
  
  
  - Kann ich eine Zigarette haben? Er gab mir eins und ließ mich es anzünden. „Beginnen wir damit, was macht AH hier eigentlich?“ Ich habe geraucht. „Du glaubst nicht, dass ich reden werde, oder?“
  
  
  „Ich denke, irgendwann werden wir Sie sogar zum Reden bringen“, sagte Parma.
  
  
  „Wenn du lange genug lebst“, sagte ich.
  
  
  'ICH? Komm schon, du wurdest komplett durchsucht. ..'
  
  
  Ich ging zur Schaufensterpuppe und legte meine Hand darauf. Er sprang mit einer Waffe in der Hand auf mich zu und stieß mich gewaltsam zur Seite. Ich stolperte durch den Raum. Parma beugte sich über die Schaufensterpuppe, um herauszufinden, was ich seiner Meinung nach darin versteckt hatte. Es gefiel ihm nicht.
  
  
  Er versuchte sich umzudrehen und stand auf. Sein Gesicht wurde blau. Er hat tief eingeatmet. Seine Augen traten fürchterlich hervor und in weniger als fünf Sekunden fiel er tot zu Boden.
  
  
  Ich blieb in der hinteren Ecke des Raumes. Das Gas, das freigesetzt wurde, als ich die Zigarette in die Flüssigkeit fallen ließ, mit der ich den Strohhalm getränkt hatte, war die tödlichste Waffe, die ich kannte. Einmal einzuatmen bedeutete den sofortigen Tod. Ich bezweifle, dass Parma jemals erkannt hat, was ihn getötet hat, oder dass er überhaupt im Sterben lag. Es geschah, bevor sein Verstand etwas sagen konnte.
  
  
  Ein Polizist, der seine eigenen Beweise prüfen wollte, würde sicherlich eine Schaufensterpuppe in sein Büro bringen. Auf jeden Fall ein Beamter, der sich persönlich mit etwas so Wichtigem wie AH oder N3 befasst und verhandeln möchte. Ich habe darauf gezählt und es hat funktioniert. Jetzt musste ich nur noch lebend rauskommen.
  
  
  
  
  Kapitel 17
  
  
  
  
  
  Es sollte nicht so schwierig sein.
  
  
  Als er starb, gab Parma keinen Laut von sich. Seine Männer im Nebenzimmer hatten strikte Anweisung, dort zu bleiben, und waren streng diszipliniert. Es wird lange dauern, bis selbst der höchste Rang, wahrscheinlich dieser dünne Mann mit den kalten Augen, der mich hierher gebracht hat, daran denkt, einzutreten, obwohl ihm gesagt wurde, er solle nicht eintreten; oder begann sich sogar zu fragen, ob etwas schief gelaufen war.
  
  
  Ich konnte Parmas Kleidung nicht tragen. Sie war zu klein für mich. Aber die zweite Tür in seinem Büro führte zu einem Korridor, in dem ein weiterer Wachposten postiert war. Inzwischen musste das gesamte Büro gewusst haben, dass der Mörder gefasst worden war, dass er einer Geheimorganisation angehörte und dass der Chef es nun mit ihm zu tun hatte. Sie alle erhalten eine lobende Erwähnung und vielleicht sogar eine Beförderung; In einer Organisation wie der Geheimpolizei verbreiten sich Gerüchte meist schnell. Mit etwas Glück wird die Wache entspannt und alle grinsen sich nun beim Weintrinken an.
  
  
  Über all das dachte ich in den wenigen Sekunden nach, in denen ich den Atem anhielt, Parmas Körper durchsuchte, seine Waffe nahm und auf die Tür zuging, die in den Korridor führte. Ich öffnete es und sagte, indem ich Parmas Stimme durch ein Taschentuch nachahmte: „Komm jetzt rein.“
  
  
  Der Soldat eilte hinein. Wieder die gleiche zu strenge Disziplin des Polizeistaates. Ich schloss die Tür und warf ihn mit fast der gleichen Bewegung von den Füßen. Er brach zusammen. Er war fast so groß wie ich. Ich hätte immer noch seine Uniform getragen, aber dieses Glück hat mich vor einem großen Risiko bewahrt. Ich zog ihn aus, zog meine Uniform an und ging auf den Flur.
  
  
  Ich ging schnell, als hätte ich einen wichtigen Auftrag für Parma. Der Wachmann an der anderen Tür würde mich hereinkommen sehen und hätte nichts dagegen, wenn ich wieder herauskäme. Auch er hob kaum den Blick; Er unterhielt sich fröhlich mit zwei anderen Wachposten, die in der Aufregung über die Verhaftung des Mörders ihre Posten verlassen hatten. Die Gerüchte hier haben sich wirklich so schnell verbreitet, wie ich erwartet hatte.
  
  
  Den hochrangigen Beamten, die während meiner Vernehmung bei Parma waren, wurde befohlen, in einem anderen Büro zu warten, und dort warteten sie wahrscheinlich immer noch. Ich musste mir keine Sorgen machen, dass einer von ihnen mein Gesicht bemerkte. Ich eilte durch die lauten Flure, ging ins Erdgeschoss und ging zur Haustür.
  
  
  Der Wachmann am Haupteingang sah mich neugierig an. Ich bedeutete mir, etwas zu trinken, und der Wachposten grinste. Dann befand ich mich auf einer dunklen Straße.
  
  
  In einer anderen Gasse entledigte ich mich meiner Uniform, zog wieder die Kleidung an, die ich dort versteckt hatte, und kehrte in mein billiges Hotel zurück. Dort packte ich meine Sachen, bezahlte und ging zwei Blocks zu Fuß zu dem dritten Zimmer, das ich gemietet hatte. Ich ging nach oben und legte mich ins Bett. Ich habe gut geschlafen, es war ein sehr langer Tag.
  
  
  Selbst die Polizei- und Armeefahrzeuge, die die ganze Nacht mit Sirenengeheul durch die Stadt fuhren, störten meinen Schlaf nicht.
  
  
  Den ganzen nächsten Tag verbrachte ich in meinem Zimmer. Ich schaute fern und wartete auf meine Kontaktperson. Das Fernsehen sagte außer den Attentatsversuchen wenig. Panik erfasste die Stadt; Das Kriegsrecht wurde verhängt und das Gebiet abgeriegelt. In hysterischem Ton rief die Regierung zur Ruhe auf. Nachdem der Anführer getötet worden war, war alles unter Kontrolle. So lief es normalerweise ab.
  
  
  In ein paar Wochen, wenn niemand mehr getötet wurde und nichts anderes passiert ist, wird die Regierung entscheiden, dass die Gefahr vorüber ist und die Kolonie sich wieder niederlassen wird. Alle gratulierten der Regierung, und die Regierung gratulierte sich selbst zu ihrem entschlossenen Handeln, das die Sache rettete und den abscheulichen Mörder besiegte. Nur wenige Menschen, Zyniker, Dichter, Schriftsteller und ein paar Reporter, hätten sich vorstellen können, dass der Mörder gerade seine Arbeit beendet und nach Hause gegangen sein könnte.
  
  
  Mein Kontaktmann erschien kurz vor dem Mittagessen in Gestalt eines Armeehauptmanns mit einer Abteilung Soldaten. Er klopfte an meine Tür und verkündete meine Verhaftung. Ich wollte sie gerade durch die Tür schießen, als der Kapitän rief: „Widerstehen Sie nicht, Señor.“ Ihr Bruder wurde bereits verhaftet. Deine wahre Stärke ist bekannt, ein Entkommen ist unmöglich.
  
  
  Das Schlüsselwort war „Bruder“.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Was ist meine wahre Persönlichkeit?“
  
  
  „Sie sind Senor Halfdan Zwart, angestellt bei Malmö Saw und AX.“
  
  
  Ich habe die Tür geöffnet. Der Kapitän lächelte nur einmal. Er befahl seinen Männern, mich zu verhaften. Die Stadtbewohner rannten auf den Bürgersteig. Einige haben mich angespuckt. Die Soldaten schoben mich in den Kommandowagen, der Hauptmann stieg ein und wir fuhren los.
  
  
  'Wo?' - Ich fragte.
  
  
  Der Kapitän zuckte nur mit den Schultern. Ich sah ihn an. Irgendetwas an ihm gefiel mir nicht. Der Kapitän zeigte keine Neugier, kein Lächeln, keine Fragen. Er hatte etwas Dunkles an sich, er war zu vorsichtig. Und er hat mich nicht genug angesehen.
  
  
  Wir verließen die Stadt im violetten Zwielicht und gingen in die dichte Wildnis im Süden. Es war bereits dunkel, als wir den Hof einer großen Hacienda im Grünen betraten. Die Soldaten standen im Schatten um uns herum. Außerdem zwei Hubschrauber, einer davon mit US-Kennzeichnung. Ich fühlte mich besser. Der Kapitän führte mich hinein. - Sie müssen hier warten, Herr. Carter“, sagte der Kapitän.
  
  
  Er hat mich in Ruhe gelassen. Jetzt gefiel es mir überhaupt nicht. Ich betrachtete das große Wohnzimmer, in dem ich stand. Es war sowohl luxuriös als auch rustikal eingerichtet und befand sich im Anwesen eines sehr reichen Mannes aus einer alten Familie. Kein afrikanisches Anwesen, sondern ein portugiesisches. Stühle und Tische, Gemälde und Waffen an den Wänden – all das wurde direkt aus dem mittelalterlichen Portugal übernommen.
  
  
  Hier waren keine Soldaten, aber ich sah Schatten in jedem Fenster. Ich fühlte mich gefangen. Aber ich habe meinen Job gemacht. Es ist nichts schief gelaufen. Oder war es richtig? Ich habe meinen Job gemacht und sie brauchen mich nicht mehr?
  
  
  Wusste ich zu viel? Dass ein wichtiger Mensch nun dafür sorgen möchte, dass er mich nicht mehr braucht? Das ist schon einmal passiert. Und der Kapitän wusste es.
  
  
  Die Tür in der Wand gegenüber öffnete sich. Ein Mann betrat den Raum und sah sich genauso aufmerksam um wie ich zuvor: Hawk.
  
  
  Er hat mich gesehen. „Nick? Was machst du hier?'
  
  
  „Hast du nicht nach mir geschickt?“ - Ich habe geschnappt.
  
  
  Er runzelte die Stirn. - Ja, ich habe einen Kontakt organisiert, um Sie außer Landes zu bringen, aber ... ... dieser „Haftbefehl“ ist geschlossen, nicht wahr?
  
  
  „Ja“, sagte ich. 'Aber was?'
  
  
  „Ich dachte, du würdest nach Swasiland zurückgebracht werden“, sagte der alte Mann. „Der Minister sagte mir am Telefon, dass er wichtige Angelegenheiten mit mir zu erledigen habe. Vielleicht möchte er sich bei Ihnen bedanken.
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich. „Aber an allen Fenstern stehen Wachen, und der Kapitän kennt meinen richtigen Namen.“
  
  
  'Ihr Name!' Hawk fluchte. „Verdammt, das widerspricht dem ganzen Deal. Der Minister weiß es. ..'
  
  
  Eine weitere Tür öffnete sich. „Was weiß ich, Mr. Hawk?“
  
  
  Seine tiefe Stimme, die für seine kleine Statur so beeindruckend war, hallte durch den Raum. Da stand er, einer der führenden Männer Portugals, und beobachtete Hawk und mich. Hawk hatte keine Angst. Der Falke lässt sich von keinem Menschen auf der Welt einschüchtern.
  
  
  „Dass während der Mission niemand den Namen von N3 erfahren sollte.“
  
  
  „Aber die „Mission“ ist vorbei, nicht wahr? sagte der kleine Mann. „Unsere drei Verdächtigen sind tot, sehr professionell, Mr. Carter von AH ist sehr erfahren.
  
  
  „Verdammt“, brüllte Hawk, „kommen Sie zur Sache.“ Sie haben wegen einer wichtigen geschäftlichen Angelegenheit angerufen. Sie haben nicht gesagt, dass N3 hier sein würde, dass Ihre Leute ihn mit dem Code, den ich dem Kontakt gegeben habe, hierher bringen würden, um ihm bei der Flucht zu helfen. Sie wollten, dass er Mosambik so schnell wie möglich verlässt. Warum ist er dann immer noch hier?
  
  
  „Die Arbeit ist erledigt“, sagte ich langsam. Vielleicht will der Minister nun sein Engagement verheimlichen und braucht die Akademie der Künste nicht mehr.
  
  
  Hawk lachte dünn. - Ich würde das nicht empfehlen, Herr Sekretär.
  
  
  In seiner Stimme lag eine leichte Drohung, aber als Hawk warnte, hatte er die Kraft, AH stand hinter ihm und es war nie sanft. AH kann, wenn nötig, eine ganze Nation zerstören. Der Minister hätte das wissen müssen, aber kein einziger Muskel bewegte sich in seinem Gesicht. Ich begann mich sehr unwohl zu fühlen. Welche...?
  
  
  „Die Arbeit ist erledigt“, sagte der Minister. - Aber war es wirklich notwendig? Drei unserer führenden Persönlichkeiten sind tot, aber ich frage mich, ob unter ihnen tatsächlich ein Verräter war.
  
  
  Die Stille hing wie eine Wolke im luxuriösen Wohnzimmer, so tödlich wie die Gaswolke, die Parma tötete. Ich schaute auf die Fenster, hinter denen die Schatten der Wachposten zu sehen waren. Hawk sah den Minister einfach an, sein Gesicht wurde plötzlich ernst.
  
  
  "Was bedeutet das?" - fragte der alte Mann.
  
  
  „Wir waren davon überzeugt, dass die Rebellen das alles wussten und nur tun konnten, wenn sie einen Anführer unter einem der Regierungsbeamten hatten. Verräter. Wir wissen, dass es einen Verräter geben muss, aber vielleicht haben wir an der falschen Stelle gesucht.
  
  
  -Wo hättest du dann suchen sollen? fragte Hawk leise.
  
  
  'Herr. „Carter hat mit uns den Rebellenführer getötet“, sagte die Sekretärin und sah mich an. „Aber der Aufstand verläuft nach Plan. Wir hörten, dass Colonel Lister in ein paar Stunden im Untergrundfernsehen erscheinen würde, um den Beginn anzukündigen und zu Unruhen und Streiks unter den Schwarzen aufzurufen. Wir haben von unseren Nachbarn gehört, dass die Rebellen nicht aufgehalten oder besiegt werden und dass sie ihre Pläne ohne nennenswerte Probleme umsetzen können.“
  
  
  Jetzt sah er Hawk an. „Gestern Abend, als ich von Parmas Tod erfuhr, ordnete ich den geheimen Transfer unserer besten Truppen von der Kaserne nach Imbamba an, 60 Kilometer von hier entfernt. Alles nach Plan. Er sah uns beide an. „Am frühen Abend griffen die Söldner von Oberst Lister unsere Truppen bei Imbamba an. Er griff sie bei ihrer Ankunft an, als sie noch unorganisiert und formlos waren, und zerstörte sie beinahe. Innerhalb von zwei Wochen werden sie für uns unbrauchbar sein. Colonel Lister wartete auf sie!
  
  
  Hawk blinzelte. Ich blickte gedanklich nach vorne. Wie war das möglich? ..?
  
  
  'Aber . .. — Hawk begann die Stirn zu runzeln.
  
  
  „Bevor ich den Befehl gab, wussten nur zwei Personen von dieser Truppenbewegung“, sagte der Minister. „Ich und Mr. Carter.
  
  
  „Ich auch“, schnappte Hawke. „N3 hat mir natürlich Bericht erstattet.“
  
  
  - Und dann du. - sagte der Minister. Die Wut lag jetzt tief in seiner Stimme. 'ICH . .. und AH, und ich habe es ihnen nicht gesagt. Dann begann ich nachzudenken. Wer von allen Beteiligten hat Kontakte zu uns und auch zu den Rebellen? Wer arbeitet für beide Seiten? OH! Wenn nur einer unserer Beamten ein Verräter wäre, wer könnte diesen Rebellen alle Informationen geben, die sie haben? Nur eine Quelle: AH.'
  
  
  Der Minister schnippte mit den Fingern. Die Soldaten stürmten durch alle Türen in den Raum. Der Minister brüllte: „Verhaften Sie sie beide.“
  
  
  Ich habe nicht gewartet. Ich habe keine Sekunde gezögert. Vielleicht war mein Unterbewusstsein darauf vorbereitet, bereit von dem Moment an, als ich diese Hacienda erreichte. Ich schlug zwei Soldaten nieder und sprang durch das Fenster. In einem Glasregen landete ich draußen auf einem Soldaten, überschlug mich und sprang auf. Ich warf mich über die Mauer der Hacienda.
  
  
  Andererseits sprang ich auf und tauchte in den dunklen Dschungel ein.
  
  
  
  
  Kapitel 18
  
  
  
  
  
  Sie kamen für mich. Ich war weniger als zwanzig Meter vom Dschungel entfernt, als Kugeln an meinen Ohren vorbeizischten und Blätter und Äste von den Bäumen rissen. Ich hörte die leise, wütende Stimme des Ministers, der seine Männer anspornte. Wenn er nicht vorher überzeugt worden wäre, hätte meine Flucht seine Zweifel beseitigt. Aber ich hatte keine Chance: Er würde sich keine Erklärungen anhören, wenn ich welche hätte. Aber ich hatte keine Erklärung, und wenn ich eine finden wollte, musste ich dazu die Freiheit haben. Ich hatte das Gefühl, dass die Antwort im Lager von Lister lag.
  
  
  Das Land rund um die Hacienda war eine Mischung aus Dschungel und Savanne, und die Soldaten versuchten, das offene Grasland zu nutzen, um mich abzuschneiden und in den dichteren Streifen des Dschungels einzusperren. Ich hörte sie überall um mich herum, und dort, hinter mir in der Hacienda, hustete der Hubschraubermotor. Ich sah ihn in die Nacht davonfliegen. Und seine Scheinwerfer suchten den Boden ab, als er sich in meine Richtung drehte. Der Minister wird zusätzliche Truppen und Polizei rufen, so viel er kann. Wenn er wollte, könnte er über die gesamte Polizei und Armee Mosambiks verfügen.
  
  
  Jetzt werden mir alle folgen, auf beiden Seiten der Grenze und hier, auf beiden Seiten des Konflikts. Ich würde kein Hindernis sein, und Hawk, mein einziger Freund, war jetzt selbst ein Gefangener. Sie werden ihm keinen Schaden zufügen; Dafür hatte er zu viel Macht, aber sie würden ihn festhalten und im Moment war AH in seinen Handlungen eingeschränkt. Irgendwo musste ich die Antwort darauf finden, was passiert ist und wie es passiert ist. Ich musste Colonel Lister finden. Zeit ist wichtig geworden.
  
  
  Es gab nur einen schnellen Weg, den unter den gegebenen Umständen besten Weg. Vielleicht der einzige Ausweg. Grausam und unerwartet. Ich bin seit Jahren darauf vorbereitet. Ich kehrte zur Hacienda zurück.
  
  
  Die Soldaten und der Hubschrauber verfolgten mich weiter in die Richtung, in die ich lief. Ich schlüpfte wie ein Geist an ihnen vorbei. Aber der Minister war kein Dummkopf. Er übersah nicht die Möglichkeit, dass ich zurückkehren könnte. Auf der Hacienda wimmelte es immer noch von Soldaten. Nicht offen, aber sie versteckten sich überall im Schatten und warteten auf meine Bewegung.
  
  
  Aber der Minister hatte Unrecht. Er hat einen Fehler gemacht. Er hatte einen Falken und wusste, wie wichtig ein Falke ist. Also erwartete er, dass ich versuchen würde, Hawke zu befreien. Die Wachen konzentrierten sich um das Haus selbst und waren auf der Hut vor Versuchen, erneut einzubrechen und Hawke zu befreien. Aber ich habe nicht daran gedacht, es auszuprobieren.
  
  
  Ich ging an der Mauer entlang, bis ich ein Seitentor fand, knackte das Schloss und schlüpfte hinein. Der Hubschrauber der US-Armee befand sich noch immer an derselben Stelle. Es war der Hubschrauber, der Hawk zu dem Treffen brachte. Der Pilot hing wahrscheinlich irgendwo im Haus fest, aber zum Glück brauchte ich ihn nicht. Nur eine Person bewachte den Hubschrauber. Ich schlug ihn mit einem gezielten Schlag nieder, ließ ihn liegen, wo er hinfiel, und sprang in die Kabine. Ich startete den Motor und startete, bevor die Soldaten merkten, was los war.
  
  
  Ich bin so schnell gestartet, wie der Helikopter fliegen konnte. Mehrere Kugeln trafen Rumpf und Chassis, aber keine traf mich. Ich flog schräg in einem großen Kreis und verschwand ohne Licht in der Nacht. Ich wandte mich dem Meer zu, um dem portugiesischen Hubschrauber auszuweichen. Von dort aus wandte ich mich nach Süden in Richtung der Mangrovensümpfe und des Dorfes von Colonel Lister.
  
  
  Ich landete auf demselben Felsvorsprung am Rande des Sumpfes, auf dem mich die Männer von Prinz Wahbi gefangen hatten. In der Dunkelheit machte ich mich erneut auf den Weg durch den Sumpf zum Söldnerdorf. Ich sah oder hörte keine Patrouillen und fand den äußeren Wachring fast verlassen vor. Im Dorf selbst gab es noch mehrere Wachposten und die Hütten waren von schlafenden Frauen besetzt.
  
  
  In der Hütte fand ich Indula schlafend und eine Zulu-Frau in einem Seidenmantel, die ich im Rebellendorf in der Schlucht getroffen hatte. Sie muss Listers Frau sein. Die Hütte gehörte eindeutig Lister, war größer als die anderen und beherbergte sein Außenbüro, aber der Colonel selbst war nicht da, ebenso wenig wie seine Waffen.
  
  
  Wo er war? Wo waren die Söldner?
  
  
  Ich habe Indula nicht geweckt, um zu fragen. Was auch immer zwischen uns in dem Raum in Wahbis Festung passiert war, sie dachte jetzt natürlich, ich sei der Feind, und ich hatte keine Möglichkeit zu beweisen, dass ich es nicht war. Ich war nicht ihr Feind, und tatsächlich war ich auch kein Feind der Zulus. Aber meine Ernennung bedeutete für sie im Moment keine Hilfe.
  
  
  Ich ließ sie schlafen und schlüpfte zurück in den Sumpf. Dort, im äußeren Ring der Wachposten, saß ein Mann und döste über einem leichten Maschinengewehr. Er war klein und drahtig, hatte indische Gesichtszüge und eine bandagierte Hand. Vielleicht blieb dieser Südamerikaner im Dorf, weil er verwundet war.
  
  
  Er wachte mit einem Messer an der Kehle aus dem Schlaf auf.
  
  
  'Wo sind sie?' - Ich zischte auf Spanisch.
  
  
  Er blickte auf und schüttelte den Schlaf aus seinen Augen. 'WHO?'
  
  
  „Atme ruhig, ohne ein Geräusch zu machen“, flüsterte ich und drückte ihm das Messer an die Kehle. -Wo ist Lister?
  
  
  Seine Augen rollten in ihren Höhlen zurück: „Imbamba. Attacke.'
  
  
  „Gestern Abend war es früh. Sie sollten inzwischen zurück sein.
  
  
  Er sah besorgt aus. Er wusste zu viel. Oder hatte er Angst vor dem, was er wusste?
  
  
  „Sie sollten inzwischen zurück sein, um morgen nach Süden zu fahren“, sagte ich. „Der Süden jenseits der Rebellion.“
  
  
  Jetzt hatte er große Angst. Ich wusste zu viel. Wenn ich so viel wüsste... wer sonst wüsste... wie groß die Erfolgsaussichten wären... mit Geld. ..Belohnung? Er war ein Söldner. Südamerika war weit weg und er wusste, wo seine erste Treue lag. Was es für die meisten Menschen bedeutet: sich selbst treu bleiben. Er schluckte schwer.
  
  
  - Sie sind auf dem Weg, Sir.
  
  
  'Wo?'
  
  
  „Nördlich, etwa zehn Meilen von hier.“ Eisenbahn von Swasiland nach Lorenzo Marques.
  
  
  'Norden? Aber . ..'
  
  
  Eisenbahn? Die einzige Eisenbahn von Swasiland zum Meer?
  
  
  Vom Meer zu Lorenzo Marquez? Lebenswichtige und strategische Bedeutung und . .. Ich begann zu vermuten. Norden!
  
  
  Ich habe den Söldner niedergeschlagen. Ich habe bereits genug mehr oder weniger unschuldige Menschen getötet, und jetzt reicht es mir. Norden!
  
  
  Ja, hier würden mosambikanische Freiheitskämpfer aufstehen. Der gesamte Plan sah jedoch eine Explosion in den Grenzgebieten vor, eine konzentrierte Explosion mit Listers Söldnern als Hauptstreitmacht, um die von Norden vorrückenden Portugiesen und die von Westen vorrückenden regulären südafrikanischen Truppen abzuwehren. Wenn Lister und seine Feuerkraft nach Norden, weg von der Grenze, vorgedrungen wären, hätten die Zulu- und Swasi-Rebellen und der Hauptteil der mosambikanischen Schwarzen den regulären Streitkräften Südafrikas und Swasilands allein gegenüberstehen müssen.
  
  
  Oder, schlimmer noch, wenn portugiesische Truppen in der Lage gewesen wären, ungehindert von Listers Söldnern nach Süden zu ziehen – Lister im Norden und portugiesische Kolonialtruppen im Süden – hätten die Zulu und andere schwarze Rebellen keine Chance gehabt. Es wird ein wahres Blutbad sein.
  
  
  Mein Verdacht wuchs. Carlos Lister arbeitete für die Russen und wollte die Rebellen hier den Löwen vorwerfen. Während sie bei dem Versuch starben, die portugiesischen und swasitischen Streitkräfte anzugreifen, rückte Lister nach Norden vor und eroberte Mosambik. Plötzlich wusste ich es genau.
  
  
  Ich musste die Zulus und andere Schwarze warnen, die mit Assegais und alten Waffen gegen moderne Armeetruppen kämpfen mussten. Aber wie habe ich sie dazu gebracht, mir zu glauben? Wie?
  
  
  Ich fesselte den Söldner und machte mich auf den Weg zurück zum leeren Söldnerdorf. Er kehrte zu der Hütte zurück, in der Indula und die Zulu-Frau, Listers Geliebte, schliefen. Ich betrat schweigend die Hütte, beugte mich über Indula und küsste sie einmal, zweimal, dann bedeckte ich ihren Mund mit meiner Hand.
  
  
  Sie wachte erschrocken auf. Sie versuchte sich zu bewegen, aber ich hielt sie davon ab, indem ich ihr den Mund zuhielt. Ihre Augen rollten wild und wurden wütend, als sie mich ansah.
  
  
  „Indula“, flüsterte ich. „Du denkst, ich sei dein Feind, aber das bin ich nicht.“ Ich kann nicht alles erklären, aber ich hatte eine Mission und jetzt ist sie vorbei. Jetzt habe ich die Gelegenheit, etwas anderes zu tun: Sie und Ihr Volk zu retten.
  
  
  Sie kämpfte und starrte mich böse an.
  
  
  „Hör zu“, zischte ich. - Jetzt ist nicht die richtige Zeit, hörst du? Lister hat uns alle getäuscht. Du und Ich Er hat Ihr Volk ausgenutzt und es dann verraten. Ich muss ihn aufhalten und du musst deine Leute warnen. Wo befindet sich Dambulamanzi?
  
  
  Sie schüttelte den Kopf und versuchte, meine Hand zu beißen, ihre Augen funkelten wild.
  
  
  'Hör mir zu. Die Söldner ziehen nach Norden. Du verstehst? Im Norden!
  
  
  Sie beruhigte sich und sah mich nun mit Zweifel in den Augen an. Ich sah Zweifel: den Norden und die Erinnerung an das, was zwischen uns in diesem Raum passierte.
  
  
  „Ich gebe zu, dass ich geschickt wurde, um etwas gegen Sie zu unternehmen, es war politisch. Aber jetzt bin ich bei Ihnen, das ist auch Politik, aber noch viel mehr. Jetzt tue ich, was ich will: Lister aufhalten.
  
  
  Sie sah mich regungslos an. Ich nutzte meine Chance, nahm meine Hand von ihrem Mund und ließ sie los. Sie sprang auf und starrte mich an. Aber sie schrie nicht.
  
  
  „Im Norden?“ Sie hat gesagt. - Nein, du lügst.
  
  
  „Sie müssen Ihr Volk warnen.“ Finden Sie Dambulamanzi und sagen Sie es ihm. Ich werde nicht mit dir gehen.
  
  
  - Wie kann ich dir vertrauen, Nick?
  
  
  „Weil du mich kennst und weil du mir schon einmal vertraut hast.“
  
  
  'Vertrauen? An einen weißen Mann?
  
  
  - Weißer Mann, ja. Aber nicht der Feind. Ich habe meinen Job und ich habe ihn gemacht. Aber jetzt ist die Arbeit erledigt und ich bin bei Ihnen.
  
  
  „Ich…“ sie zögerte.
  
  
  Plötzlich hörte ich eine Bewegung und drehte mich schnell um. Die alte Zulu-Frau, Listers Frau, erwachte und setzte sich in ihrem Seidenkleid mit einer goldenen Schnalle, die im schwachen Licht leuchtete, auf.
  
  
  - Er lügt, Indula. Das ist ein weißer Spion. Er kam hierher, um unseren Anführer zu töten und die Rebellion zu stoppen. Er arbeitet für die Portugiesen.
  
  
  Ich nickte. - Ich wurde dafür geschickt. Aber jetzt ist alles anders. Ich glaube nicht, dass es jemals einen geheimen portugiesischen Führer gab. Hast du ihn jemals gesehen, Indula? Nein, Lister ist der einzige weiße Anführer und er nutzt das Zeichen von Chucky zu seinem Vorteil.“
  
  
  - Hör nicht auf ihn! - rief die Frau. Jetzt sprach sie akzentfreies Englisch.
  
  
  Indula sah die Frau an, dann mich, und ich sah, wie Zweifel auf ihrem Gesicht wuchsen. Vielleicht erinnerte sie sich jetzt an andere, kleinere Zweifel aus der Vergangenheit.
  
  
  „Shibena“, sagte sie langsam, „dein Englisch ist jetzt sehr gut geworden.“ Wo hast du das gelernt?
  
  
  „Ich bin besser trainiert, als Sie denken“, sagte die ältere Frau grob. - Für unsere Sache. Dieser Mann . ..'
  
  
  „Das ist Listers Frau“, sagte ich. „Hören Sie Listers Frau Indula zu?“
  
  
  Indula schien über Dinge nachzudenken, an die sie sich erinnerte. -Woher kommst du, Shibena? Kannten wir Sie jemals, bevor Colonel Lister hierher kam? Sie sind als sein Stellvertreter zu uns gekommen. Vor ihm stand eine Zulu-Frau, also vertrauten wir ihr, aber...
  
  
  Shibena machte sich an die Arbeit. Ein schneller, geübter Angriff. Ein langes Messer in einer dunklen Hand, Muskeln glitzern unter schwarzer Haut. Es war ein Angriff auf mich. Sie reagierte so schnell und so gut, dass sie mich bestimmt getötet hätte, wenn Indula nicht gehandelt hätte. Sie beschützte mich reflexartig. Weil wir uns liebten? Was auch immer es war, Indula handelte spontan und stellte sich Shibena in den Weg. Shibena warf sie mit einem schnellen Schwung ihrer freien Hand zur Seite und Indula wurde wie eine Feder zur Seite geschleudert. Aber das war genug. Der Dolch traf mich fast ins Herz und ich spürte einen Schmerz in meiner Seite. Ich machte einen schnellen Satz und traf Shibena an der Kieferspitze. Sie fiel wie ein besiegter Stier. Ich schlug so hart zu, wie ich konnte.
  
  
  Ich ergriff Indulas Hand. 'Komm mit mir.'
  
  
  Sie leistete keinen Widerstand mehr und ging mit mir aus dem Zelt durch das fast menschenleere Lager. Wir wurden langsamer und ich warnte sie, ruhig zu sein. Wir schlüpften durch den Ring der Wachposten an dem Posten, an dem der niedergeschlagene Söldner noch gefesselt war. Er hat nicht versucht, uns das Leben schwer zu machen. Vielleicht war er froh, dass er gefesselt war und uns nicht mehr störte.
  
  
  Wir näherten uns dem Hubschrauber. Im Dunkeln kletterte ich vom Felsvorsprung und wendete das Auto nach Norden. Indula sah mich die ganze Zeit besorgt an, noch nicht ganz überzeugt von mir. Ich musste die Söldner finden.
  
  
  Ich habe sie gefunden. Sie waren im Norden, wie der Mann sagte. Ein ruhiges Lager ohne Feuer, entlang der Eisenbahnstrecke von Swasiland nach Lorenzo Marques, vierzig Kilometer nördlich von dort, wo sie hätten sein sollen, und nur ein paar Stunden von dort entfernt, wo sie vierzig Kilometer auf der anderen Seite der Dörfer hätten sein sollen.
  
  
  „Sie haben heute vor Mittag keine fünfzig Meilen zurückgelegt“, sagte ich. - Sind Sie überzeugt?
  
  
  Indula blickte nach unten. „Dafür kann es einen Grund geben.“
  
  
  „Okay“, sagte ich. "Lass es uns herausfinden."
  
  
  
  
  Kapitel 19
  
  
  
  
  
  Eine graue Morgendämmerung begrüßte uns, als wir auf einer kleinen offenen Fläche etwa eine Meile südlich der Söldner landeten. Der Dschungel hier hat sich in niedriges Busch- und Savannengebiet verwandelt. Es war still, die wilden Tiere versteckten sich. Die Leute waren empört.
  
  
  Wir gingen vorsichtig auf die Eisenbahn zu und die kleinen Söldnerunterkünfte reihten sich aneinander. Sie waren in voller Kampfbereitschaft. Patrouillen vor Ort bewachen das Gebiet genau. Offenbar wollte Colonel Lister nicht, dass jemand sie entdeckte, bis er fertig war. Von einem vorbeifahrenden Zug konnte niemand Spuren von Soldaten erkennen. Der Zugang zum Lager wird nicht so einfach sein. Fast in der Mitte sah ich Listers Zelt, sicher und gut bewacht. Ich habe etwas anderes gesehen, oder ich habe etwas nicht gesehen.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wo sind Dambulamanzi und andere Schwarze?“ Indula fühlte sich unwohl. - Vielleicht sind sie auf Patrouille?
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich.
  
  
  Wir gingen um den äußeren Wachpostenring herum. Obwohl ich keinen sicheren Weg ins Lager finden konnte, konnte Indula einfach eintreten.
  
  
  „Wenn ich recht habe, kannst du reinkommen, aber nicht raus“, sagte ich ihr.
  
  
  „Wenn ich Lister erreichen und ihn persönlich treffen könnte, würde das ausreichen“, sagte sie. „Aber dich würden sie nehmen ...“
  
  
  In der Stille brach ein Ast. Ich drückte Indula flach auf den Boden und versuchte, mich so gut wie möglich zu bedecken. Ein weiterer Ast brach und eine formlose braune Gestalt erschien am Rande des Dschungels und blieb stehen, um über die Büsche und die Savanne hinauszuschauen. Araber. Einer der Männer des toten Prinzen Wahbi! Was sollte er hier tun? Ich habe dieses Problem sofort aus meinem Kopf verbannt. Im Moment spielte es keine Rolle. Khalil al-Mansur kümmerte sich vermutlich um Söldner für seine portugiesischen „Freunde“. Aber das war meine Chance.
  
  
  Ich rutschte auf ihn zu. Er wusste nie, was mit ihm passiert war. Ich legte ihm eine Schlinge um den Hals und erwürgte ihn. Ich zog ihn schnell aus, zog sein braunes Burnus- und schwarzes Keffiyeh an, schmierte sein Gesicht mit Erde ein und zog das Keffiyeh über sein Gesicht und sein Kinn.
  
  
  „In Ihrem Fall“, sagte ich zu Indula, „würden sie vielleicht überrascht sein. Aber Sie und der Araber können es gemeinsam schaffen. Lass uns gehen.'
  
  
  Wir gingen leise, aber natürlich auf das Lager zu. Der erste Posten rief uns. Indula stellte sich vor und sagte dem Mann, dass der Araber Colonel Lister sehen wollte. Ich behielt die schallgedämpfte Pistole unter meiner Robe in der Hand. Ich war angespannt.
  
  
  Der Wachmann nickte. „Gehen Sie weiter. Oberst in seinem Zelt. Indula sah mich einen Moment lang an. Ich hatte einen teilnahmslosen Gesichtsausdruck. Der Wachposten war nicht überrascht, den Araber zu sehen. Er schien mehr über Indulas Anwesenheit hier besorgt zu sein. Der Zweifel verschwand aus ihren Augen.
  
  
  Wir gingen direkt durch das versteckte Lager. Die Söldner in Grün sahen uns neugierig an. aber sie haben nichts gegen uns getan. Zwei Wachposten ließen uns durch, nachdem sie Indula zunächst gefragt hatten, was sie hier mache und warum sie nicht im Dorf sei.
  
  
  „Wir haben eine wichtige Botschaft für den Oberst“, sagte sie. Ich sprach Arabisch. „Nachricht von Shibena. Sie schickt mich zu Colonel Lister.
  
  
  Indula übersetzte dies und fragte dann: „Wo ist Dambulamanzi?“
  
  
  „Auf einer Mission“, sagte der Wachposten.
  
  
  Er hat uns durchgelassen. Dann sah ich einen Deutschen, Major Kurtz. Er stand vor Colonel Listers Zelt und sah uns direkt an. Ich verbarg mein Gesicht so gut ich konnte. Wir zogen weiter. Kurtz traf uns vor Listers Zelt. Er starrte mich an und drehte sich dann plötzlich zu Indula um.
  
  
  - Warum bist du hier, Frau? - schnappte er auf Suaheli. -Wer hat dir gesagt, dass wir hier sind?
  
  
  Es war Unsinn, eine gefährliche Frage. Indula zuckte nicht. „Shibena“, sagte sie ruhig. „Sie hat eine wichtige Botschaft für den Oberst.“
  
  
  'Oh ja?' - sagte Kurtz. Seine ganze Aufmerksamkeit war auf das Mädchen gerichtet. Der schweigsame Araber war ihm egal. „Shibena hätte die Nachricht ohne das Passwort nicht gesendet. Was ist das?'
  
  
  „Sie hat mir das Passwort nicht gegeben.“ - sagte Indula. Brauchen Verbündete Passwörter? Kennen Sie die Tochter des Zulu-Rebellen und Häuptlings, Major Kurtz?
  
  
  Der knochige Deutsche kniff die Augen zusammen. „Vielleicht nicht, aber ich möchte diese Nachricht hören. Komm schon, ihr beide.
  
  
  Er hatte eine Luger in seiner dicken Hand. Er zeigte uns ein Zelt, das neben Colonel Listers Zelt stand. Wir gingen hinein und ich spannte meine Muskeln an, um mich auf ihn zu stürzen. Es war riskant, denn wenn er so viel Aufhebens machen würde, wären wir fertig und würden das Lager nie wieder lebend verlassen. Aber ich hatte es. †
  
  
  Plötzlich herrschte am anderen Ende des Lagers Verwirrung. Kurtz drehte sich um. Ich konnte nicht sehen, was es war, aber das war meine Chance, es schnell zu ergattern. Bin umgezogen. Er ging weg und rief dem Wachposten etwas zu.
  
  
  „Bewache die beiden im Zelt und behalte sie dort, bis ich zurückkomme.“
  
  
  Er ging auf den Tumult zu. Der Posten näherte sich der Öffnung, stieß uns mit seinem Gewehr an die Rückwand und schloss die Zeltklappe. Sein Schatten deutete darauf hin, dass er die Ebene aufmerksam betrachtete. „Nick“, sagte Indula, „wenn Kurtz um eine Nachricht bittet, was können wir ihm sagen?“
  
  
  -Sind Sie jetzt überzeugt?
  
  
  Sie schaute weg. „Es ist seltsam, dass Kurtz mir nicht vertraut.“ Noch seltsamer war, dass Shibena ein Passwort hatte. „Kurtz war nicht überrascht, dass Shibena wusste, dass sie hier im Norden waren.“
  
  
  „Sie hat gelogen“, sagte ich.
  
  
  „Aber dafür könnte es einen Grund geben“, sagte Indula. Es ist schwer, den Glauben zu verlieren, wenn die Träume von der Freiheit in Rauch aufgehen. Sie wollte Lister und Shibena, einer Frau aus ihrem Volk, glauben.
  
  
  Ich habe gesagt. - „Dambulamanzi sollte hier sein. Er ist Ihr Kontakt und er sollte neben Lister sein.“
  
  
  - Ja aber...
  
  
  Sie brauchte einen endgültigen Beweis. Das Zelt von Colonel Lister war der einzige Ort, wo wir bekommen konnten, was sie brauchte.
  
  
  Kurtz durchsuchte uns ohne Eile. Ich schnappte mir ein Messer und machte einen Schnitt in die Rückwand des Zeltes. Hinter Listers Zelt stand ein Wachposten. Darüber hinaus befand sich der äußere Wachring direkt unter dem Bahndamm. Sie standen Wache und blickten nur auf die Bahngleise. Zwei weitere Wachposten standen links und schienen etwas am anderen Ende des Lagers, abseits der Eisenbahnschienen, zu beobachten.
  
  
  „Hinter uns steht ein Wachmann, der uns auf jeden Fall sehen wird“, sagte ich zu Indula. „Es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass Kurtz nicht mit ihm gesprochen hat.“ Ich mache ein Loch in die Rückseite des Zeltes und du gehst nach draußen und sprichst mit diesem Wachposten. Er wird dich auf jeden Fall erkennen. Lenken Sie ihn irgendwie ab, was auch immer Ihnen einfällt, und lassen Sie ihn wegschauen.
  
  
  Sie nickte. Die Rückwand habe ich vorsichtig zugeschnitten. Der Wachposten hat das nicht gesehen. Indula schlüpfte hinaus und näherte sich beiläufig dem Wachposten. Er war ein guter Wächter, er bemerkte sie, sobald sie sich ihm näherte. Er zielte auf sie und senkte dann langsam das Gewehr. Er lächelte. Außerdem hatte er Glück, er war ein junger Mann, der wahrscheinlich ein Mädchen brauchte.
  
  
  Ich habe gewartet.
  
  
  Sie näherte sich dem jungen Wachposten, einem Spanier, offenbar ein junger Partisan im Dienst des großen Oberst Lister. Sie redeten miteinander, und Indula war trotz ihrer Jugend schon seit geraumer Zeit Partisanin. Sie sah, was ich sah: Er wollte eine Frau. Jetzt stand sie ganz nah bei ihm. Ich sah, wie er angespannt war. Es verstieß gegen alle Regeln und die Ausbildung des Wachpostens, jemanden so nahe zu lassen. Sie beruhigte ihn und ich sah, wie sie ihren Rücken krümmte, um ihre Brüste fast an sein Gesicht zu bringen. Sie hatte nackte Brüste, wie eine Zulu-Frau. Er leckte sich die Lippen, legte das Gewehr auf den Boden und hielt es mit einer Hand fest.
  
  
  Sie drehte es um und ich sah, wie sie sich umsah, um sicherzustellen, dass die anderen Wachen nicht hinsahen. Dann nickte sie.
  
  
  Ich kletterte durch das Loch hinaus und ging schnell zum Wachposten. Als er mich hörte, drehte er sich schnell um und versuchte, sein Gewehr zu heben. Seine Augen weiteten sich plötzlich und wurden dann glasig. Ich habe ihn aufgefangen, bevor er fallen konnte. Indula hatte einen kleinen scharfen Dolch in der Hand. Sie wusste genau, wo sie jemanden treffen musste.
  
  
  Ich sah mich schnell um. Keiner der verschanzten Söldner schaute in unsere Richtung. Die beiden Wachen vor ihnen waren zu sehr damit beschäftigt, woanders zu suchen. Ich trug den toten Wachposten zur Rückseite von Listers Zelt. Es war ein Doppelzelt mit einem Schlafbereich im hinteren Bereich, aber ich musste mein Risiko eingehen. Ich schnitt die Rückwand durch und wir trugen den toten Wachposten hinein.
  
  
  Die einzigen Möbel waren eine spartanische Oberstkoje, eine Truhe und ein Segeltuchstuhl. Der Rest des Schlafbereichs war leer. Wir legen den toten Wachposten unter das Bett. Auch vorne bewegte sich nichts. Ich spähte durch den Spalt und sah Lister allein an seinem Feldtisch arbeiten. Er hatte eine Pistole, ein Messer, einen Gürtel und die Schultergurte eines Rucksacks. Er war bereit, sofort zu gehen. Sein Feldnotizbuch lag bei geöffnetem Deckel links neben seinem Schreibtisch. Ich nickte Indula zu. Wir mussten diese Aufzeichnungen haben. Sie sah mich erwartungsvoll an. Ich könnte diesen Oberst auf der Stelle töten und hoffen, lebend herauszukommen, aber wenn ich ihn töte, bevor ich Beweise habe, wird Indula mir niemals glauben.
  
  
  „Hör zu“, flüsterte ich. „Wir müssen warten, bis er das Zelt verlässt.“ Oder bis wir ihn irgendwie rausholen. Vielleicht . ..'
  
  
  Ich habe den Satz nicht beendet. Zuvor stand Lister auf und Kurtz betrat das Zelt. Er sah nicht entspannt aus.
  
  
  „Gast, Colonel“, sagte der Deutsche.
  
  
  Die Zeltplane wurde zur Seite geschoben, und Khalil al-Mansur betrat das Zelt, beugte sich vor, richtete seinen Rücken auf und näherte sich lächelnd dem Oberst.
  
  
  „Es ist mir eine Freude, Colonel“, sagte er auf Englisch.
  
  
  Lister nickte. „Mein Beileid, al Mansour. Der Tod des Prinzen war für uns alle ein Schock.
  
  
  Lister sprach auch Englisch. Es war wahrscheinlich die einzige Sprache, die sie gemeinsam hatten. Khalil al-Mansur setzte sich lächelnd hin. Es gab eine starke Ähnlichkeit zwischen den beiden Männern; beide sahen aus wie erfahrene Wölfe, die einander umkreisten. Al-Mansur lächelte weiterhin.
  
  
  „Ein Schock, aber zum Glück keine irreparable Tragödie“, sagte der Araber. —Laufen Ihre Pläne gut?
  
  
  „Großartig“, sagte Lister. - Hast du Pläne, al-Mansur?
  
  
  „Wie alle Männer“, sagte Khalil. „Der Prinz hat großartige Arbeit geleistet, indem er Ihnen die ruhelosen schwarzen Rebellen genommen hat, die Sie um Hilfe und Unterstützung gebeten haben. Du schienst ein Freund zu sein, jemand, der Flüchtlingen half und sie dann ohne viel Aufhebens loswurde.
  
  
  „Der Prinz war klug, sie in die Sklaverei zu verkaufen“, sagte Lister. - Die Wahl schwarzer junger Menschen, stark und hitzig. Seine wohlhabenden Kunden liebten es. Mein Einfluss auf die Führer machte es einfacher, andere Frauen zu versklaven. Auf diese Weise können Sie sich gegenseitig helfen.
  
  
  Ich sah Indula an. Ihr dunkles Gesicht wurde fast grau. Hass brannte in ihren Augen. Sie wusste jetzt, wie sie von Prinz Wahbis Männern gefangen genommen worden war, als sie dachte, sie sei in Listers Lager „sicher“. Lister übergab alle Schwarzen, die er angeblich gerettet hatte, an Wahbi, um sie in die Sklaverei zu verkaufen, damit sie nicht versehentlich entdeckten, dass Lister unterwegs war.
  
  
  Sie sah mich an und nickte: Jetzt glaubte sie mir. In einem anderen Teil des Zeltes sprach Khalil erneut.
  
  
  „Beiderseitiger Nutzen“, sagte der Araber. „Gibt es einen Grund, warum das nicht mit mir und nicht mit dem Prinzen weitergehen sollte?“
  
  
  „Kein Grund“, stimmte Lister zu. „Wenn du seinen Platz retten kannst, al Mansour.“
  
  
  „Sein Platz und seine Versprechen“, sagte Khalil. „Wir unterstützen Sie in Lorenzo Marques, Mbabane und Kapstadt im Austausch für Ihre Zustimmung zu unserer, nun ja, Geschäftsbeziehung.“
  
  
  „Brauche ich an diesen Orten deine Unterstützung, al Mansur?“
  
  
  Khalil lächelte erneut. - Kommen Sie, Colonel. Ich kenne deine Pläne. Während Ihr Mangel an Unterstützung die Zulu- und Swazi-Rebellen vernichten wird, während die portugiesischen Kolonialtruppen nach Süden vorrücken, schlagen Sie hier im Norden zu. Sie wollen versuchen, die Macht zu ergreifen.
  
  
  „Die Mosambikanische Befreiungsfront ergreift diese Macht“, sagte der Oberst. „Aus dem Chaos wird Ordnung wiederhergestellt.“
  
  
  „Das Chaos, das Sie anrichten, indem Sie die Rebellen im Stich lassen, die Südafrikaner im Zululand beschäftigen und die portugiesischen Truppen durch die Rebellen verwirren und vernichten. Ein Massaker, dem Sie ein Ende setzen werden, indem Sie Ihre schwarzen Angestellten einschalten.
  
  
  Die Augen von Colonel Lister leuchteten auf. „Wir werden die gesamte Stärke der mosambikanischen Befreiungsfront sein. Die Welt wird nach einem Ende des Blutvergießens schreien. Dann werden wir die einzige Kraft sein, die in der Lage ist, die Ordnung wiederherzustellen. Wir werden mit Lissabon verhandeln und dann die Macht übernehmen: eine freie Nation, aber in unseren Händen.“ Er sah Khalil an. „Ja, die Unterstützung aus Kapstadt, Lissabon, Rhodesien und sogar Swasiland kann helfen. Du kannst dein „Geschäft“ behalten, Khalil. Ein kleiner Preis für Stärke.
  
  
  „Sie übernehmen die Macht für die Russen. Sind Sie sicher, dass sie zustimmen werden?
  
  
  „Wir sind uns einig“, fuhr Colonel Lister ihn an. „Ich übernehme die Macht in Mosambik für mich, für uns. Geld und Macht, das ist ein reiches Land.“
  
  
  Khalil lachte. - Ich sehe, dass wir beide säkulare Menschen sind. Wir kommen miteinander klar, Colonel.
  
  
  „Und ich“, sagte Kurtz, „wir alle.“ Hohes Amt, Gold, Villa, Diener, wofür kann man sonst noch kämpfen?
  
  
  Jetzt lachten sie alle und lächelten einander an wie Geier auf einem trockenen Ast.
  
  
  Indulas Flüstern war fast zu laut. „Wir müssen sie töten.“
  
  
  „Nein“, flüsterte ich. „Zuerst müssen wir Ihr Volk retten. Sie werden zerstört. Wenn ich Lister besser verstehe, wird er mehr tun, als sich einfach fernzuhalten. Er wird Ihre Pläne enthüllen und Südafrika warnen. Wir müssen Ihr Volk retten und Lister stoppen.
  
  
  „Aber wie können wir das alleine schaffen? ..'
  
  
  „Ich glaube, ich sehe einen Ausweg“, sagte ich leise. 'Chance. Vielleicht geben uns Khalil und seine Männer eine Chance, und wir müssen sie jetzt nutzen. TU was ich sage. Du nimmst Khalil. Lautlos. Im Augenblick!'
  
  
  Wir erreichten die Vorderseite des Zeltes. Im Handumdrehen hatte Indula ihren Dolch an Khalils Kehle, bevor er sich auch nur einen Zentimeter von seinem Stuhl erheben konnte.
  
  
  Ich hielt Lister die schallgedämpfte Pistole an den Kopf und zischte Kurtz zu:
  
  
  - Tu nichts, hörst du! Kein einziger Ton!
  
  
  Sie rührten sich nicht. Erschrockene Augen blickten Indula an und starrten mich in meinem braunen Burnus an. Wer war ich? Ich habe mich nicht vorgestellt, aber ich glaube, Kurtz hat gesehen, wer ich war. Er wurde blass. Ich war Killmaster, ich meinte, was ich sagte.
  
  
  „Wir gehen jetzt alle“, sagte ich leise. „Kurtz liegt mit Indula vorne. Bevor Sie es merken, werden Sie tot sein, Sergeant, also passe ich besser auf ihr Messer auf. Der Oberst und Khalil werden mir folgen, wie es gute arabische Sitten erfordern. Lächle, rede und denke daran, dass wir nichts zu verlieren haben, wenn wir dich töten, wenn wir entdeckt werden. Stellen Sie sicher, dass wir nicht aufgehalten werden.
  
  
  Sie nickten und ich nickte Indula zu. Das Mädchen ging mit Kurtz voran, ihr Messer steckte an der Stelle auf seinem Rücken, wo er beim ersten Schlag hätte sterben können. Ich folgte Khalil und Lister. Wir gingen langsam durch die Mitte des Lagers; Der Colonel und Khalil unterhalten sich und lächeln, während Khalils arabischer Anhänger hinterhergeht. Wenn einer der Wachposten oder anderen Söldner sich daran erinnerte, dass Khalil das Zelt ohne einen seiner Männer betreten hatte, würde er trotzdem nicht danach fragen. Warum sollte er? Der Colonel machte sich keine Sorgen, und Kurtz ging voraus, begleitet von einem lächelnden Zulu-Mädchen, das sie alle kannten.
  
  
  Bis Kurtz, Lister und Khalil mutig oder dumm wurden, war alles sehr einfach. Sie verstanden es nicht, also wurde es einfacher. Wir passierten den äußeren Wachpostenring und gingen durch den Rand des Dschungels. Direkt vor uns befand sich ein grasbewachsener Hügel. Ich ließ sie alle knapp unter die Spitze kommen, ließ sie anhalten und schaute sie dann ruhig an.
  
  
  In der Sonne, etwa fünfzig Meter entfernt, sah ich mehrere Araber, die auf Khalil warteten. Etwas weiter verkündete eine Bewegung im Gebüsch, dass die restlichen Männer des verstorbenen Prinzen Wahbi dort waren.
  
  
  Ich drehte mich um und sah, dass der Ring der Söldner etwa hundert Meter von mir entfernt verstummt war. Mehrere Söldner warfen ihrem Kommandanten und seinem Leutnant beiläufige Blicke zu. Hochrangige Konferenz mit Khalil. Welcher Soldat kümmerte sich um solche Dinge? Man sagte ihnen, was sie tun sollten, damit sie sich entspannen konnten.
  
  
  Es würde ablenken. Ich holte tief Luft und zeigte auf Indula. Ich gab ihr die Luger aus Kurtz‘ Holster.
  
  
  „Guard Lister und Kurtz“, sagte ich flüsternd. „Und wenn sie einen Finger bewegen, erschießt man sie.“
  
  
  Sie nickte. Ich nahm Khalil mit der Waffe auf dem Rücken bei der Hand und ging mit ihm auf den Gipfel des Hügels. Als ich sicher war, dass seine Männer ihn dort stehen gesehen hatten, nahm ich den Schalldämpfer ab, schoss ihm zweimal in den Rücken und begann auf Arabisch zu schreien.
  
  
  „Sie haben Khalil al-Mansour getötet. Söldner. Sie haben unseren Anführer getötet. Attacke! Attacke! Allah oder Allah. Attacke!'
  
  
  Ich drehte mich schnell um und verschwand aus meinem Blickfeld. Ich hörte Araber und schwarze Wahbi-Soldaten. Colonel Lister und Kurtz standen entsetzt da.
  
  
  Am Rande des Lagers waren alle Söldner bereits auf den Beinen und die Offiziere stürmten herbei, um einen Blick darauf zu werfen. Auf der linken Seite stritten sich die Araber bereits.
  
  
  „Erschieß sie“, rief ich Indula zu.
  
  
  Sie schoss auf Kurtz und richtete die Waffe dann auf Lister. Der Colonel war etwas schneller und tauchte in eine kleine Mulde hinter einem Felsen, um Deckung zu suchen. Indulas Schuss ging daneben...
  
  
  Die Söldner riefen: „Araber! Sie erschossen Major Kurtz und den Colonel. Angst! Angst!'
  
  
  In den Reihen der Soldaten liefen Befehle in fünf Sprachen hin und her. Die Maschinengewehre begannen zu klappern. Granaten explodierten. Die Araber stürmten in Deckung vor. Sie fanden Khalil.
  
  
  Ich rief Indula zu. - 'Verlasse ihn. Komm mit mir!'
  
  
  Zu unserer Rechten war der Dschungel noch klar. Nun konnte Lister die Situation nicht ändern. Er konnte sie nur wütend machen. Er wird gewinnen, aber die Söldner werden ziemlich angeschlagen sein, und ich habe noch mehr für sie vorbereitet.
  
  
  Wir rannten durch den Dschungel, Indulas Brust bewegte sich wie ein freier Vogel. Ich wollte sie haben, aber ich wusste, dass es zu viel zu tun gab. Wir kamen am Hubschrauber an, während die Araber und Söldner hinter uns einen erbitterten Kampf lieferten.
  
  
  Wir starteten, ohne einen Schuss abzufeuern, und drehten nach Süden. Ich habe das Radio auf die Frequenz der portugiesischen Armee eingestellt. Ich stellte mich vor und erzählte ihnen von Colonel Listers Plan und sagte ihnen, sie sollten nicht nach Süden gehen, sondern direkt auf Colonel Lister zu. Ich benutzte den Namen des Ministers und wiederholte die Botschaft so lange, bis wir die Grenze zu Zululand überquerten. Ich habe den Hubschrauber in der Nähe des Dorfes in der Schlucht abgesetzt, wo ich zuvor mit Indula gewesen war.
  
  
  „Warnen Sie die Leute“, sagte ich, als sie ging. 'Sag es! Sie werden dir glauben. Schicken Sie Kuriere und halten Sie Ihre Leute fest. Tut mir leid, aber es wird ein neuer Tag kommen.
  
  
  Sie nickte. Ihre Augen waren feucht und glänzend. „Nick?“ Ich lächelte. Solomon Ndale und seine Männer kamen angerannt. Als ich mich nach Norden wandte, sah ich, wie sie mit ihnen sprach. Sie eilten zurück ins Dorf und ich sah, wie die Boten in alle Richtungen ausschwärmten. Wir haben es geschafft. Der Aufstand wird gestoppt. Es wird kein Massaker geben. Die Freiheit für die Zulus würde später kommen. Aber es wird kommen, und sie werden noch leben, um die Freiheit anzunehmen und zu nutzen.
  
  
  Ich schaltete das Radio wieder ein und begann, den Portugiesen meine Nachricht zu wiederholen. Ohne einen Aufstand war die verängstigte Söldnerbande den portugiesischen Streitkräften nicht gewachsen. Auch Mosambik musste auf seine Freiheit warten, aber selbst die Portugiesen waren besser als die bittere Freiheit von Colonel Lister.
  
  
  Ich setzte meine Warnung fort, indem ich Listers Plan meldete. Eine Stimme ertönte.
  
  
  „Wir haben dich gehört“, sagte eine tiefe Stimme, die ich sofort erkannte. „Unsere Truppen sind bereits unterwegs. Dieses Mal werden sie nicht vor uns weglaufen.
  
  
  „Das ist besser“, sagte ich. „Was ist mit Hawk, Sekretärin?“
  
  
  „Er ist frei“.
  
  
  „Auch in der Nähe ihres Dorfes“, sagte ich und gab ihr dann den Standort an.
  
  
  „Danke“, sagte die Stimme des Ministers. Er zögerte. „Ich schulde Ihnen eine Entschuldigung, Sir. Fuhrmann. Aber ich bin immer noch überrascht.
  
  
  „Später“, sagte ich kurz und schaltete das Radio aus.
  
  
  Es war vorbei. Der Aufstand wurde gestoppt, ein Massaker verhindert und die Söldner vorübergehend außer Gefecht gesetzt. Aber das ist noch nicht ganz das Ende. Ich habe immer noch unvollendete Arbeiten.
  
  
  
  
  Kapitel 20
  
  
  
  
  
  Leise trat ich durch die Schatten des Sumpfes. Es war erst Mittag und die Sümpfe rund um das Söldnerdorf waren still. Sie sind alle verschwunden. Die Wachposten sind leer und verlassen. Hier kam die Botschaft ans Licht.
  
  
  Ich blieb am Rande des Dorfes stehen. Sogar die Frauen verschwanden, jede einzelne von ihnen. Unter der Mittagssonne bewegte sich nichts. Mehrere Trupps von Schwarzen und Söldnern lagen verstreut da, als hätte es einen Streit gegeben, als wären persönliche Rechnungen geklärt, bevor die Söldner in sichere Zufluchtsorte flohen, die sie erreichen konnten. Sie werden in Sicherheit sein. Es gab immer jemanden auf dieser Welt, der Leute einstellen wollte; Männer, die bereit waren, ohne Frage zu kämpfen.
  
  
  Über dem Dorf kreisten Geier. Einige befanden sich in den Bäumen am Rand, aber keiner fiel zu Boden. Hier lebte noch jemand anderes. Oder vielleicht lebt noch jemand anderes in diesem Dorf. Ich zog meine automatische Pistole heraus und ging langsam zwischen den stillen Hütten umher, während die sengende Sonne durch die Bäume schien.
  
  
  Wenn ich Recht gehabt hätte, wäre Colonel Carlos Lister nicht in dem Moment bei seinen Männern geblieben, als ihm klar wurde, dass sein Spiel zu Ende war. Er hatte ein Radio, also sollte er es wissen. Zu diesem Zeitpunkt hatten portugiesische Kolonialtruppen seine Männer umzingelt. Die Eisenbahn würde einen einfachen Zugang zu dem Ort ermöglichen, an dem sie gegen die Araber kämpften. Lister wäre sofort gegangen, als er die Truppen sah, wenn er nicht früher geflohen wäre, als er erfuhr, dass ich weglaufen würde, um alles öffentlich zu machen.
  
  
  Die Frage ist nur, ob er alleine, in einem Jeep oder einem Kommandofahrzeug oder sogar in einem Hubschrauber fliehen wird, wenn er es irgendwo versteckt, was mich nicht überraschen würde. Oder wird er eine Gruppe seiner Leute mitnehmen? Jetzt, da Kurtz tot war, glaubte ich nicht, dass er mit jemand anderem zusammen war. Für eine Gruppe ist es viel gefährlicher, vor sich selbst davonzulaufen, als für einen Einzelnen. Man kann nie wissen, dass die vertrauenswürdigen Leute, die man mit in die Hitze des Gefechts mitnimmt, plötzlich denken könnten, man sei ein Feigling, wenn man wegläuft.
  
  
  Nein, Colonel Lister war selbst Soldat und würde sich nur rausschleichen, wenn er könnte. Er war nur sich selbst und seinem zukünftigen Arbeitgeber gegenüber loyal, der ihn brauchte und gebrauchen konnte. Vor allem, wenn er für alle Fälle einen Fluchtweg vorbereitet hatte, einen Fluchtplan, was natürlich der Fall war.
  
  
  Fluchtplan und Mittel: Geld, Verdienst, wichtige Papiere, die verkauft oder zur Erpressung genutzt werden können. Er muss irgendeinen Schatz haben, und wo sonst, wenn nicht hier, in diesem Dorf, wahrscheinlich in der Obhut seiner Frau. Deshalb war ich hier. Wenn Lister nicht hierher zurückgekehrt wäre, hätte ich ihn irgendwann woanders getroffen, aber ich habe erwartet, dass er hierher kommt, und jetzt haben mir die Geier gesagt, dass im Dorf jemand lebt.
  
  
  Ich ging vorsichtig zwischen den Hütten hin und her und lauschte dem leisesten Geräusch: einem brechenden Ast, dem Knarren einer Tür oder Wand, dem Spannen eines Gewehrs oder einer Pistole, dem Geräusch eines Messers, das aus der Scheide gezogen wurde ... Ich hörte nichts außer ein paar Schüsse in der Ferne. Das müssen die Söldner gewesen sein, die nun von den portugiesischen Truppen gefangen wurden. Allerdings kämpfen Söldner nicht lange, wenn die Schlacht verloren geht. Sie verschwinden, genau wie sie in diesem Dorf verschwunden sind.
  
  
  Ich hörte Schüsse in der Ferne und das Dröhnen von Flugzeugen weit und nah. Flugzeuge fliegen hoch über dem Dorf und Flugzeuge fliegen nach Süden, über die Grenze. Es mussten die Südafrikaner sein, die nun, wie ich hoffte, keine Ziele getroffen hatten. Aber ich hatte ein Ziel.
  
  
  Ich erreichte Listers Hütte und sah Dambulamanzi. Der große Zulu lag im Staub von Listers Hauptquartier. Er war tot, am Kopf verletzt. Ich musste nicht näher kommen. Seine tote Hand umklammerte einen Speer. Er starb im Kampf gegen jemanden, und der Assegai in seiner Hand erinnerte mich an den Moment, als er Deirdre Cabot den Kopf abschnitt. Es tat mir nicht leid, diesen toten Zulu im Staub zu sehen.
  
  
  Ich schaute auf seinen Körper, als ich leises Singen hörte. Tief melancholischer Gesang. Es kam aus Listers Hütte. Ich trat vorsichtig ein, gebeugt, hielt aber mit beiden Händen das Maschinengewehr vor mir. Als sich meine Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten, sah ich sie.
  
  
  Es war eine große Hütte, die durch hängende Felle in zwei Teile geteilt war. In einem Raum befand sich eine leere Strohmatratze, im anderen ein Schreibtisch und mehrere Stühle. Auf einem der Stühle saß eine Zulu-Frau, Shibena. Ihr seidenes Gewand war fast vom Körper gerissen und voller Blut. Auch in ihrem dicken afrikanischen Haar war Blut. Langsam, wie verwundet, schaukelte sie hin und her. Das Lied platzte aus ihrer Kehle.
  
  
  Colonel Carlos Lister lag über seinem Schreibtisch. Sein Kopf hing an einem Ende herab, seine Stiefelfüße am anderen. Er war tot. Seine Kehle wurde durchgeschnitten. Er hatte zwei weitere Wunden am Körper, als wäre er erstochen worden, bevor ihm die Kehle durchgeschnitten wurde, um die Arbeit zu beenden.
  
  
  Ich kam näher. - Shibena?
  
  
  Langsam hin und her schaukelnd, sang sie weiter, ihre Augen wandten sich ab, um das Weiße zum Vorschein zu bringen.
  
  
  - Shibena? Was ist passiert?'
  
  
  Ihr Körper machte eine sanfte Bewegung, während sie schwankte. Unter ihrem wallenden Haar war ihr Gesicht kleiner, als ich es mir vorgestellt hatte, zu klein für ihre breite Nase. Sie war fast nackt, ihr Kleid hing nur noch an einem Faden um ihre Hüften. Ihre Schultern waren breit und weich und ihre Brüste waren voller dunkelrosa Brustwarzen. Sie hatte kein Fett an ihren muskulösen Oberschenkeln und schlanken Seiten und ihr Bauch war fast flach. Frau. Etwas regte sich in mir.
  
  
  "Ich musste es tun." - sagte sie plötzlich auf Englisch, reines Englisch ohne Akzent, was Indula überraschte.
  
  
  - Hast du ihn getötet? Lister?
  
  
  „Er kam hierher, als er vor der Schlacht davonlief.“ Ihre weißen Augen weiteten sich und starrten mich an. „Er floh vor seinem Volk. Er kam wegen mir, wegen seines Geldes und seiner Dokumente. Er muss Geld und Dokumente haben. Er sagte, dass ich auch bei ihm sein sollte. Ich hätte mit ihm gehen sollen.
  
  
  Sie schnitt mit einer wilden Handbewegung durch die trübe Luft der Kabine, zerstörte Colonel Carlos Lister erneut und tötete ihn möglicherweise erneut. Lösche es aus deinen Bedürfnissen, deiner Liebe, deinem Bett und deinem Leben. Und ihn zu töten.
  
  
  „Er hatte ein Auto, Geld, Waffen. Er wollte mich. Sie schüttelte heftig den Kopf. "Ich bin nicht jung. Ich bin eine Frau. Ich liebte ihn. Aber mein ganzes Leben lang habe ich für mein Volk gearbeitet, in einem fremden Land gelebt, um meinem Volk eine Ausbildung zu ermöglichen. Ich konnte ihn nicht verraten.
  
  
  Sie blickte auf, wütend und stolz. „Er hat mein Volk verraten. Du hattest Recht, weißer Mann. Er sagte mir. Er sagte mir. All seine Pläne, all seine Träume, der Anführer Mosambiks zu werden, seine Verhandlungen mit den Weißen, um hier zu regieren. Er sagte, er hätte es fast geschafft, würde es aber an einem anderen Tag schaffen. Auf dem Blut meines Volkes. Also habe ich ihn erstochen.
  
  
  Sie stand auf und sah den Toten an. „Ich habe ihn erstochen und ihm dann die Kehle durchgeschnitten. Ich ließ zu, dass sein Blut auf afrikanischem Boden vergoss, auf dem Land, von dem er wollte, dass afrikanisches Blut vergoss.“
  
  
  „Hat er Dambulamanzi getötet?“
  
  
  Sie nickte. - Ja, Dambulamanzi hat hier auf ihn gewartet. Ich wusste es nicht. Aber Carlos... Colonel. .. tötete ihn. Er hat Dambulamanzi erschossen, einen Mann, der nur für die Freiheit seines Volkes kämpfen wollte.“
  
  
  Ihre Brüste hüpften vor Wut über den heftigen Konflikt in ihr auf und ab. Plötzlich sah ich ihre schwarzen Augen auf meinem Gesicht. Fast hungrige Augen. Ihre Brüste schienen sich gleichzeitig zu heben und zu öffnen, um die Welt zu umarmen. Sie sah mich an und betrachtete ihren fast nackten Körper. Tod, Gewalt, Blut und Hass haben manchmal eine seltsame Wirkung. Liebe und Hass liegen nah beieinander, Leben und Tod, Gier und Gewalt. Ich spürte es in ihr, nacktes Verlangen.
  
  
  Empfand sie das Gleiche für mich?
  
  
  - Du... du. ...hat ihn zerstört“, sagte sie. 'Du hast es geschafft. Indula hat es mir erzählt.
  
  
  Ich fühlte sie nah an meinen Zehen. Meine Stimme klang heiser. - Was hat Indula dir erzählt?
  
  
  'Was.' Ihr Lächeln war schwach. „Du warst ein Mann.“
  
  
  'Hier?' - fragte ich und sah Lister an, der seinen Kopf vom Tisch hängen ließ. 'Mit ihm?'
  
  
  „Naja, nur wegen ihm.“
  
  
  Sie streifte die letzten Fetzen ihres seidenen Gewandes ab, ließ es bis zu den Knöcheln fallen und ging dann nackt hinaus. Ich betrachtete ihren rundlichen Körper, ihre weiblichen Hüften, den markanten Venushügel und das Dreieck aus schwarzem Haar auf ihrer schwarzen Haut.
  
  
  Ich schaute und schluckte, aber nicht lange. Sie kam auf mich zu und zog meine Lippen zu ihren. Ich spürte ihre Zunge, heiß und scharf, wie ein Messer, in meinem Bauch. Ich vergaß Colonel Lister, hob sie hoch, trug sie ins Schlafzimmer und legte sie auf das Stroh. Sie schloss die Augen und öffnete mir ihre Arme und Beine.
  
  
  Ich kann mich nicht erinnern, wie ich aus meinen Stiefeln oder meiner Hose herausgekommen bin. Ich kann mich nicht erinnern, neben ihr gelegen zu haben. Ich kann mich nicht erinnern, wie ich in sie hineingerutscht bin, wie ein Junge, der zum ersten Mal eine Frau nimmt, voll, schwer und fast pochend vor Schmerz. Ich erinnere mich an ihr Stöhnen, ihre Küsse, ihre Beine, die sich um mich schlossen, und ihre Hüften, die sich immer wieder vom Stroh hoben, damit ich tiefer in sie eindringen konnte.
  
  
  Wir lagen Seite an Seite und ich berührte ihren Körper an der Stelle, an der sich der Hügel der Frau im Unterbauch unter dem keilförmigen schwarzen Haar erhob. Sie seufzte neben mir, schloss die Augen wieder, als würde sie einschlafen; Ihre linke Hand streichelte meine Seite und meine Brust, und plötzlich flog ihre rechte Hand hoch und auf meine Brust zu.
  
  
  Ich packte ihr Handgelenk mit beiden Händen, handelte im selben Sekundenbruchteil wie sie und hielt das Handgelenk der Hand, mit der sie das Messer hielt, von mir weg. Der lange, messerscharfe Dolch, den sie aus dem Stroh des Bettes zog, war wahrscheinlich derselbe, mit dem sie Carlos Lister getötet hatte. Ich wand mich, warf sie mit aller Kraft über mich und riss ihr mit der gleichen Bewegung den Dolch aus der Hand.
  
  
  Ich hörte ein Knirschen, als ihr Handgelenk brach. Der Dolch fiel zu Boden und sie prallte gegen die Hüttenwand. Im Nu war sie wieder auf den Beinen und überschlug sich, sobald sie den Boden berührte. Ich nahm meine automatische Pistole aus meiner Hose, die ich neben dem Bett auf den Boden fallen ließ, richtete die Waffe auf sie und hielt sie mit beiden Händen fest.
  
  
  Sie stoppte. Sie zitterte nicht vor Angst oder Wut, sondern weil sie versuchte, still zu bleiben. Ihr ganzer Körper war angespannt, um sich auf mich zu stürzen. Ihr Gesicht war vor Schmerz unverständlich.
  
  
  Ich habe gefragt. - 'Warum?'
  
  
  Sie sagte nichts. Sie sah mich nur an.
  
  
  „Deirdre“, sagte ich. 'Warum? Warum hast du das getan?'
  
  
  Sie sagte immer noch nichts. Sie stand vorsichtig da.
  
  
  Ich habe gesagt. - „Narbe.“ – Diese Narbe mit einem Fragezeichen auf deinem Bauch, Deirdre, ich habe sie gesehen, als du deine Kleidung fallen ließest, die perfekte Verkleidung: Haare, Nase, schwarzes Pigment, das nicht verblasst Ich muss ihn jahrelang benutzt haben, aber ich kannte deinen Körper nicht zu gut.
  
  
  „Die Narbe“, sagte Deirdre Cabot. - Ja, ich hatte schon Angst vor dieser Narbe. Deshalb war ich nicht ganz nackt, als du hierher kamst. Ich hoffte, dass du in dem schwachen Licht, wegen Carlos' Tod und wegen der Leidenschaft, die Narbe übersehen und mir genug Zeit geben würdest... .. - Sie zuckte mit den Schultern. „Frauen“, dachte ich, „sind Nicks Schwäche. Wenn er heiß genug ist, wird er diese Narbe nicht sehen, und dieses Mal werde ich gegen ihn gewinnen. Diesmal war es ernst, nicht wahr, Nick? Ich hätte dich töten sollen, oder?
  
  
  Ich nickte. „Früher oder später hätte ich es sowieso herausgefunden.“ Niemand außer dem portugiesischen Minister, Hawke und mir wusste von dieser Truppenverlegung nach Imbamba. Lister wusste es jedoch. Die einzige Möglichkeit bestand darin, sich meinen Bericht an Hawk anzuhören, und nur ein AX-Agent konnte ihn anhören. Ein AX-Agent, der mit Carlos Lister zusammengearbeitet hat. Und es könnte nur eine AX-Agentin sein: Sie, Deirdre Cabot, N15, diejenige, die den Rebellen seit Jahren nahe steht. Aber Sie haben nicht mit den Rebellen zusammengearbeitet, Sie haben für Lister gearbeitet. Und Sie haben diese Scheinexekution gespielt, um mich zu einem Fehler zu verleiten.
  
  
  „Starke Licht- und Schatteneffekte“, sagte Deirdre. „Spiegel. Einer von Listers Männern war einst ein Zauberer. Eine Zulu-Frau wurde getötet, damit wir einen Körper hatten, mit dem wir die Krokodile füttern konnten. Und es waren viele Männer da, die bereit waren, sie während der Hinrichtung gegen mich einzutauschen. Es hat funktioniert, aber du warst zu gut, nicht wahr, Nick? Die Art und Weise, wie du meinen Körper benutzt hast, um den Krokodilen zu entkommen. Carlos war wütend, aber das überraschte mich nicht. Ich war froh, dass ich „tot“ war, als du weggelaufen bist.
  
  
  „Du warst es die ganze Zeit“, sagte ich. „Es gab überhaupt keinen Verräter. Das alles kam von Ihnen, in AH: alle portugiesischen Informationen. Sie wussten, dass es keinen Beamten gab, der das Geld melden konnte, also hätten Sie mich von Lister aufhalten lassen sollen. Ich gehe davon aus, dass Sie und Lister dieses Geld wollten. Warum, Deirdre?
  
  
  „Stärke, Nick. Und Geld. Unser ganzes Leben lang, mein Leben und das von Carlos, haben wir für einen guten Zweck gearbeitet, unser Leben riskiert, aber vergebens. Wenn wir hier die Macht übernehmen würden, hätten wir echte Macht und echten Reichtum und würden nicht nur die Drecksarbeit für andere erledigen. Die ganze Welt ist korrupt. Schauen Sie, was Sie gerade getan haben. Es gibt keine Moral. Es ist alles Dreck. Ich wollte Macht für mich haben, wenn alles, was wir kriegen konnten, Dreck war. Ich hatte es fast. ..'
  
  
  „Fast“, sagte ich. 'Nicht wirklich.'
  
  
  „Nein“, sagte sie und sah mich an. „Du hast die Narbe gesehen, als ich die Robe fallen ließ.“ Das haben Sie schon einmal gesehen. .. Und doch hast du mich mitgenommen. ..'
  
  
  „Du warst mir die zweite Nacht schuldig“, sagte ich.
  
  
  „Du wusstest es. Und trotzdem hast du mit mir geschlafen.“
  
  
  "Ich mag Frauen."
  
  
  „Nein“, sagte sie. Sie fand die Hose von Colonel Lister und zog sie an. Dann eines seiner Hemden und knöpfte es zu. „Ich habe Carlos geliebt, aber ich habe ihn getötet. Flucht; er kannte mich zu gut. Du liebst mich, Nick. Kannst du mich töten?
  
  
  Ich zog meine Hose hoch. - „Fordere mich nicht heraus, Deirdre.“
  
  
  Bevor ich mich bewegen konnte, rannte sie mit dem Hemd in einer Hand zur Tür. Ich hob meine automatische Pistole und zielte. Mein Blick war auf ihren Rücken gerichtet. Ich zielte. ICH.. . .. Sie ist gegangen.
  
  
  Ich hörte auf.
  
  
  Draußen fiel ein Schuss. Schuss. Und dann noch einer. Ich rannte aus der Hütte.
  
  
  Dort stand Hawk im Sonnenlicht. Er hatte eine Pistole in der Hand. Deirdre lag auf dem Boden. Portugiesische Soldaten stürmten in das Dorf. Hawk sah mich an.
  
  
  'Ich war da. „Ich habe den größten Teil dieses Gesprächs mitgehört“, sagte er mit seiner sanften, nasalen Stimme. „Ich habe seit fünfzehn Jahren keine Pistole mehr abgefeuert.“ Aber sie konnte sich nicht frei bewegen oder vor Gericht erscheinen. AH würde es ihr nicht geben, lass uns reden, okay?
  
  
  „Das glaube ich nicht“, sagte ich.
  
  
  Hawk warf die Waffe weg und drehte sich um.
  
  
  
  
  Kapitel 21
  
  
  
  
  
  Ich habe Hawke gebeten, das alles mit den Portugiesen, mit allen anderen Regierungen und auch mit den Rebellen zu regeln, wenn er könnte. Er ist wahrscheinlich ein Experte auf diesem Gebiet, und die Rebellen brauchen jede Hilfe, die sie bekommen können, selbst von einer Organisation, von der sie wissen, dass sie Verbindungen zur anderen Seite hat. Er brachte mich zu dem Flugzeug, das mich von Lorenzo Marquez wegbringen sollte.
  
  
  „Zululand ist jetzt ruhig“, sagte er. „Als überall. Sie fangen immer noch Listers Söldner, zumindest können sie sie finden. Auch Sklavenhändler sind auf der Flucht. Da es niemanden gibt, der die Herrschaft übernehmen kann, brechen die Sklaven aus. Ich werde der UN einen Bericht über diesen Sklavenhandel vorlegen, vielleicht wird ihm das ein Ende setzen.“
  
  
  „Verlassen Sie sich nicht darauf“, sagte ich. „Das hat kein Ende, solange es Scheichs, Industriebosse und Piratenführer mit Geld und Häuptlinge in armen Dörfern gibt, die ihre kleine Macht und zu viele Mädchen und hitzige junge Männer lieben.“
  
  
  „Du hast eine düstere Sicht auf die Menschheit, Nick.“
  
  
  „Nein, nur das, was in den meisten Teilen dieser Welt als freies Unternehmertum gilt“, sagte ich. „Wenn jemand etwas kaufen möchte, gibt es immer jemanden, der es verkaufen kann. Das hat mir einmal ein Araber erzählt.
  
  
  „Toter Araber.“ Der Minister möchte, dass ich Ihnen zu allem gratuliere. Allerdings sagt er unterm Strich, dass er drei Mitarbeiter umsonst verloren hat und dass zu Hause die Hölle los sein wird.“
  
  
  - Er wird sich darum kümmern. Politiker und Generäle gehen Risiken ein, wenn sie Jobs annehmen. Seien Sie beim nächsten Mal zuversichtlicher, was Ihr Ziel angeht.
  
  
  „Wäre es nicht wunderbar, wenn wir das nicht tun müssten?“ - sagte Hawk. Er schaute auf die Flugzeuge. „Sie konnte es nicht ertragen, Nick.“ Unsere Arbeit.
  
  
  Es hat sie erreicht. Manchmal haben wir einen Agenten, der anfängt zu denken, dass das alles nichts zählt, und dann alles nimmt, was er in die Finger bekommen kann. Das ist ein Risiko, das wir eingehen müssen.
  
  
  „Natürlich“, sagte ich.
  
  
  - Sie ist verrückt, Nick. Denk darüber nach. Sie begann unsere Macht als ihre eigene zu betrachten und vergaß, warum sie diese Macht hatte.
  
  
  „Natürlich“, sagte ich noch einmal.
  
  
  „Nehmen Sie sich dieses Mal eine Woche frei.“
  
  
  „Vielleicht zwei“, sagte ich.
  
  
  Hawk runzelte die Stirn. „Nehmen Sie sich keine Freiheiten heraus, N3.“
  
  
  Dann habe ich ihn verlassen. Vom Flugzeug aus sah ich, wie er in eine schwarze Limousine stieg. Gespräch auf hohem Niveau. Er mochte mich. Letztlich ist Töten das, was ich tue, es passt besser zu mir. Und doch töten wir beide auf unsere eigene Weise aus demselben Grund: einer sichereren, besseren Welt. Ich muss einfach weiter daran glauben.
  
  
  So wie Indula weiterhin daran glauben musste, dass ihre Sache ihr eine bessere Welt bringen würde. Als das Flugzeug unter der strahlenden Sonne Mosambiks zu rollen begann, fragte ich mich, ob ich mich auf die Suche nach Indula machen sollte. Dort ist uns auf der Couch von Prinz Wahbi etwas passiert. Etwas . ..aber sie hatte ihr eigenes Leben und ihre eigene Welt. Sie brauchte mich nicht und dieses „Etwas“ war mir schon einmal passiert. Tatsächlich glaube ich, dass mir das immer passiert.
  
  
  Dies wird bei geheimen Treffen in irgendeiner Straße in einer geheimen Stadt, in der es nicht zwei Agenten geben sollte, nicht noch einmal passieren. Ich würde diese Momente in diesen versteckten Räumen vergessen. UM
  
  
  Aber ich vermisse sie wirklich.
  
  
  Eine Weile . .. Eine große, fast übergewichtige, rothaarige Frau ging den Gang des Flugzeugs entlang, als das Flugzeug sich auf den Start vorbereitete. Sie sah mich an. Ich lächelte. Tatsächlich war es überhaupt nicht schwer. Einfach eine große, große Frau.
  
  
  Ich eilte ihr nach. Gleich müssen wir uns hinsetzen und unsere Sicherheitsgurte anlegen. Ich wollte auf dem richtigen Stuhl sitzen. Ich beugte mich zu der Rothaarigen, beide Hände waren definitiv beschäftigt.
  
  
  „Hallo“, sagte ich. „Ich liebe auch Martinis. Ich heiße . ..'
  
  
  
  
  
  
  Über das Buch:
  
  
  Afrika, zerrissen von Generationen des Rassenhasses und Jahren blutiger Aufstände, ist das Schlachtfeld von Nick Carters neuester Mission: der Jagd nach einem gesichtslosen Mörder. Killmaster Carter weiß, dass die Identität seines Opfers ein Rätsel ist, dass das Opfer ein Verräter, aber auch ein rücksichtsloser Massenmörder ist ...
  
  
  Es gibt drei Verdächtige. Nicks Befehl: „Gehen Sie kein Risiko ein, töten Sie alle drei!“ Aber so einfach ist es nicht. Er kämpft mit der misslichen Lage, mit dem Hass, mit der verzehrenden Wildnis, mit der primitiven Barbarei und den zivilisierten Gräueltaten im heutigen Afrika. Welche Rolle spielt Deirdre bei dieser Aufgabe?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Vorfall in Beirut
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Vorfall in Beirut
  
  
  
  Den Leuten der Geheimdienste der Vereinigten Staaten von Amerika gewidmet
  
  
  
  Erstes Kapitel
  
  
  
  Der heiße, trockene Wind verbrannte mein Gesicht und meine Lippen in der 130 Grad hohen saudischen Hitze. Zum dritten Mal ließ ich meine Finger beruhigend über den brennenden Hintern von Wilhelmina, meiner 9-mm-Luger, gleiten. Wenn ich Hamid Rashid und den Holländer jemals einholen sollte, wollte ich sicherstellen, dass er nicht aus dem federbelasteten Schulterholster, das ich unter meiner Jacke trug, herausgeschüttelt wurde. Die Schlaglöcher in der zweispurigen Trümmerstrecke, die sich durch die Wüste schlängelt, ließen meine Zähne klirren.
  
  
  Ich packte das Lenkrad fester und drückte das Gaspedal des Jeeps auf den Boden. Die Tachonadel näherte sich widerstrebend der Siebzigermarke.
  
  
  Die schimmernden Hitzewellen der Wüste verzerrten meine Sicht, aber ich wusste, dass irgendwo auf der Autobahn vor mir der große SAMOCO-Truck stand, den ich verfolgte.
  
  
  Hamid Rashid war ein gerissener Saudi, klein, dunkelhäutig, dünnknochig, homosexuell. Er war auch ein sadistischer Mörder. Ich erinnerte mich an die verstümmelte Leiche eines der Ölpipeline-Wächter, die wir erst vor drei Tagen in der Wüste gefunden hatten.
  
  
  Natürlich muss man manchmal töten. Aber Hamid Rashid mochte es.
  
  
  Ich blinzelte durch meine Sonnenbrille und versuchte, vom Jeep wegzurennen. In der Ferne befand sich eine Gruppe hoher, windgepeitschter Sanddünen, die die Wüste Saudi-Arabiens übersäten und von rauen, hart gepackten Felskämmen durchzogen waren, die den Tafelbergen von Arizona nicht unähnlich waren.
  
  
  Wenn ich den Lastwagen nicht erwischte, bevor wir die Dünen erreichten, würde es irgendwo entlang des 37 Meilen langen Straßenabschnitts zwischen Dhahran und Ras Tanura einen Hinterhalt geben. Und Hamid Rashid wusste, dass er erröten würde. Bevor der Tag vorbei ist, wird einer von uns sterben.
  
  
  Holländer. Auf seine Art war der freundliche, blonde Holländer Harry de Groot genauso tödlich wie Rashid. Die niederländische Panne kam am Abend zuvor in einer verschlüsselten Nachricht von AX, Amerikas Elite-Spionageabwehreinheit:
  
  
  De Groot, Harry, 57. Holländer. Stellvertretender Direktor, Enkhizen, 1940–44. Ostdeutschland, Saboteur, 1945-47. Türkiye, Syrien, Jordanien, Saudi-Arabien, Spionage, 1948-60. Rumänien, Saboteur, 1961-66. UdSSR, Spionagelehrer, 1967-72. Ausbildung: Universität Göttingen, Geologie. Familie: Nein. Bewertung: K-1.
  
  
  K-1 war der Schlüssel. Im rätselhaften Stil von AXE bedeutete es „rücksichtslos und professionell“. Kl entsprach meiner eigenen Killmaster-Bewertung. Harry de Groot war ein hervorragend ausgebildeter Killer.
  
  
  Die Geologie erklärte natürlich, warum er in den Nahen Osten geschickt wurde.
  
  
  Rashid war auch ein Ölarbeiter. Vor fünfzehn Jahren studierte er an der American University of Beirut und konzentrierte sich dabei vor allem auf die Ölexploration. Dies ist ein sehr beliebter Artikel in diesem Teil der Welt.
  
  
  Dies war auch der Grund, warum ich mit einem dringenden Auftrag erster Priorität von AX nach Saudi-Arabien kam. Alles begann völlig harmlos am 17. April 1973, als laut der New York Times „unbekannte Saboteure versuchten, eine Pipeline der Saudi American Oil Company im Südlibanon in die Luft zu jagen“.
  
  
  Vier Meilen vom Zahrani-Terminal entfernt wurden Sprengladungen unter der Pipeline platziert, es entstand jedoch nur geringer Schaden. Dieser gescheiterte Sabotageversuch wurde zunächst als ein weiteres Vorgehen der PLF gegen Jassir Arafat abgetan.
  
  
  Es stellte sich jedoch heraus, dass dies nur der erste einer langen Reihe von Vorfällen war. Sie sollten den Ölfluss nach Amerika nicht stören. Oktober 1973, der Krieg und der anschließende Boykott durch die arabischen Staaten hatten dies bereits bewirkt. Das Ziel bestand darin, den Ölfluss nach Westeuropa zu unterbrechen, und das konnten sich die Vereinigten Staaten nicht leisten. Wir brauchten ein starkes, wirtschaftlich expandierendes Westeuropa, um die Macht des Sowjetblocks zu neutralisieren, und das Öl, das die NATO-Staaten am Leben hielt, kam aus Saudi-Arabien. Obwohl wir das Öl nicht selbst erhielten, verpflichteten sich amerikanische Ölkonzerne in den arabischen Ländern, unsere westlichen Verbündeten zu beliefern.
  
  
  Als Terroristen das Öldepot von Sidi Ber zerstörten, wurde ich von meinem aufbrausenden AX-Chef David Hawk hinzugezogen.
  
  
  Meine Aufgabe, erzählte mir Hawk, bestehe darin, die Triebe zu finden und die Pflanze bis auf die Wurzeln abzuschneiden. Es war eine lange Reise über London, Moskau, Beirut, Teheran und Riad gewesen, aber jetzt hatte ich sie – sie rasten vor mir die Autobahn nach Ras Tanura entlang.
  
  
  Der Lastwagen näherte sich, aber mit ihm führten zwei hohe Sanddünen und ein felsiger Bergrücken nach rechts. Ich beugte mich vor, um mein wüstenverbranntes Gesicht hinter der kleinen Windschutzscheibe des Jeeps zu verbergen. Ich konnte über die schwankende blaue Form der großen Wiege hinaus bis zur scharfen Kurve auf der Autobahn sehen, wo sie zwischen den Dünen verschwand.
  
  
  Das hatte ich nicht vor.
  
  
  Der Lkw geriet mit hoher Geschwindigkeit in eine Kurve und verschwand zwischen den Dünen. Ich schaltete die Zündung des Jeeps aus, sodass das einzige Geräusch, das ich in der stillen Wüstenhitze hören konnte, das Geräusch des laufenden Motors des Lastwagens war.
  
  
  Fast augenblicklich verstummte das Geräusch, ich trat auf die Bremse und flog halb von der Straße ab, bevor ich zum Stehen kam. Rashid und der Holländer taten genau das, was ich vermutet hatte. Der Lastwagen hielt wahrscheinlich an der Straße. Rashid und der Holländer rannten auf die Felsen auf beiden Seiten der Straße zu und hofften, dass ich mit dem blockierenden Lastwagen zusammenstoßen würde.
  
  
  Das hatte ich nicht vor. Wie sie versteckt hinter einer Straßenbiegung, saß ich eine Weile im Jeep und dachte über meine nächsten Schritte nach. Die Sonne hing hell am wolkenlosen Himmel, ein unaufhaltsamer Feuerball, der den Treibsand der Wüste versengte. Als ich still saß, spürte ich, wie mir der Schweiß über die Brust lief.
  
  
  Meine Meinung wurde akzeptiert. Ich zog meine Füße aus dem Jeep und ging schnell zum Fuß der hohen Sanddüne. In meiner linken Hand trug ich einen Kanister mit zusätzlichem Benzin, das zur Standardausrüstung jedes SAMOCO-Wüstenfahrzeugs gehörte. In meiner rechten Hand hielt ich eine Flasche, die normalerweise in einer Halterung unter dem Armaturenbrett hing.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt hatten Rashid und der Niederländer, die einen schweren Unfall erwarteten – oder zumindest meine verzweifelten Versuche, ihn zu vermeiden – bereits erkannt, dass ich sie eingeholt hatte. Jetzt hatten sie zwei Möglichkeiten: entweder auf mich warten oder mir folgen.
  
  
  Ich rechnete damit, dass sie warten würden: Der Lastwagen diente als natürliche Barrikade, und die Straße mit den Dünen auf beiden Seiten wirkte wie ein tödlicher Trichter, der mich direkt in die Mündungen zweier AK-47-Gewehre bringen würde, die unter dem Sitz des Autos festgeschnallt waren . LKW-Kabine. Es wird eine Stunde oder länger dauern, die Düne auf der linken Seite zu umrunden. Die Düne auf der rechten Seite, die an einen langen Felsvorsprung lehnt, wäre unmöglich zu umgehen. Es erstreckte sich über viele Meilen.
  
  
  Es gab nur einen Weg – immer höher. Aber ich war mir nicht sicher, ob ich es schaffen würde. Über mir war die drohende Sanddüne mehr als siebenhundert Fuß hoch und erhob sich steil mit steilen Hängen, die vom Shamaal geformt wurden, den sengenden Stürmen der Wüstenwinde, die über das rotbraune Ödland Saudi-Arabiens fegen.
  
  
  Ich brauchte eine Zigarette, aber mein Mund war bereits trocken. Am Fuße der Düne hockend, trank ich gierig das Brackwasser aus der Flasche und ließ es meine Kehle hinunterfließen. Den Rest habe ich mir über den Kopf geschüttet. Es lief mir über Gesicht und Hals, durchnässte den Kragen meiner Jacke, und für einen großen Moment fühlte ich mich erleichtert von der unerträglichen Hitze.
  
  
  Dann schraubte ich schnell den Deckel vom Kanister ab und füllte die Flasche mit Benzin. Nachdem ich den Deckel wieder auf den Kanister gesetzt hatte, konnte es losgehen.
  
  
  Das war unglaublich. Zwei Schritte hoch, ein Schritt zurück. Drei hoch, zwei zurück, der Sand rutschte unter meinen Füßen hervor und ließ mich mit dem Gesicht nach unten auf dem brennenden Hang zurück, der Sand war so heiß, dass er Blasen auf meiner Haut verursachte. Meine Hände packten den steilen Hang und hoben sich dann vom heißen Sand ab. Es hat nicht funktioniert – ich konnte die Düne nicht direkt hinaufklettern. Der fließende Sand würde mich nicht unterstützen. Um mich überhaupt fortzubewegen, müsste ich mich am Hang ausstrecken, um maximale Traktion zu erreichen; Aber dazu musste man sein Gesicht im Sand vergraben, und der Sand war zu heiß zum Anfassen.
  
  
  Ich drehte mich um und legte mich auf den Rücken. Ich spürte, wie sich Blasen an meinem Hinterkopf bildeten. Die gesamte Düne schien unter meiner Jacke und meiner Hose zu fließen und meinen verschwitzten Körper zu bedecken. Aber zumindest auf meinem Rücken bestand mein Gesicht aus Sand.
  
  
  Ich lag auf dem Rücken auf diesem Sandberg und begann langsam den Berg hinaufzuklettern, wobei ich meine Arme in weiten Bewegungen und meine Beine in Froschtritten einsetzte. Es ist, als würde ich auf dem Rücken schweben.
  
  
  Die nackte Kraft der Sonne schlug mich unaufhaltsam. Angesichts der strahlenden Sonne, des unklaren Himmels und der reflektierten Hitze des Sandes muss die Temperatur, als ich mich den Hügel hinaufkämpfte, bei etwa 170 Grad gelegen haben. Nach dem Landsman-Koeffizienten reflektiert Wüstensand etwa ein Drittel der Wärme der Umgebungsluft.
  
  
  Es dauerte volle zwanzig Minuten, bis ich außer Atem, dehydriert, durstig und mit Sand bedeckt den Grat erreichte. Ich schaute genau hin. Wenn der Niederländer oder Hamid Rashid zufällig in meine Richtung schauen würden, würden sie mich sofort bemerken, aber es wäre für sie schwierig zu schießen – nach oben zu schießen.
  
  
  Alles war so, wie ich es erwartet hatte. Der LKW stand auf der anderen Straßenseite, beide Türen waren offen. Hamid Rashid, eine kleine Gestalt in seinem weißen Galib und dem rot karierten Kaffiyeh, trottete vom Straßenrand zurück zum Lastwagen und stellte sich so auf, dass er durch die offenen Türen des Taxis entlang der Straße zielen konnte.
  
  
  Der Niederländer hatte bereits eine Verteidigungsposition unter dem Lastwagen eingenommen, geschützt durch das große Hinterrad. Ich konnte sehen, wie die Sonne auf seiner Brille glitzerte, als er hinter einem aufgeblähten Sandreifen hervorlugte. Sein weißer Leinenanzug und die gestreifte Fliege passten nicht zur ramponierten Ladefläche eines alten Wüstenlastwagens.
  
  
  Beide Männer waren auf der Autobahn.
  
  
  Sie warteten nicht oben auf der Düne auf mich.
  
  
  Ich lehnte mich hinter den Schutz des Bergrückens zurück und bereitete mich auf den Einsatz vor.
  
  
  Zuerst habe ich mir den Hugo angesehen, einen Stiletto-Absatz, den ich immer in einer Wildlederscheide am linken Unterarm trage. Eine schnelle Drehung meiner Hand und Hugo wäre in meiner Hand.
  
  
  Ich zog die Wilhelmina aus dem Holster und überprüfte den Verschluss, um sicherzustellen, dass er nicht mit Sand verstopft war. Die explodierende Luger wird dem Schützen die Hand vom Handgelenk reißen. Anschließend holte ich den Artemis-Schalldämpfer aus meiner Jackentasche und reinigte ihn sorgfältig von jeglichem Sand, bevor ich ihn auf den Lauf der Waffe legte. Ich brauchte zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen mit dem Schalldämpfer, damit ich drei oder vier Schüsse abgeben konnte, bevor Rashid und der Niederländer merkten, woher sie kamen. Ein Schuss einer nicht schallgedämpften Luger hätte meine Position vorzeitig verraten.
  
  
  Ich musste noch eine Operation durchführen, bevor ich zum Handeln bereit war. Ich schraubte den Deckel von der mit Segeltuch bedeckten Flasche ab, drehte das Taschentuch zu einem 15 cm langen Seil und steckte es in den Ausguss. Mein Mund und meine Kehle waren trocken. Ohne Wasser hätte ich in dieser Wüstenhitze keine fünf Stunden durchgehalten, aber ich hatte gute Gründe, das Wasser durch Benzin zu ersetzen. Es ergab einen wunderbaren Molotow-Cocktail.
  
  
  Ich zündete eine provisorische Zündschnur an und sah zufrieden zu, wie das benzingetränkte Taschentuch zu glimmen begann. Wenn ich vor dem Werfen weit genug den Hang hinabsteigen könnte, sollte die plötzliche Bewegung des eigentlichen Wurfs so viel Benzin aus dem Flaschenhals spritzen, dass das Ganze explodiert. Aber wenn mein Abstieg zu einem wahnsinnigen Sprint über einen Hang aus rutschendem Sand wird, wird das Gas aus der Dose austreten, während ich sie in der Hand halte, und sie wird in meiner Hand explodieren. Ich sprach ein stilles Gebet und legte die schwelende Bombe neben mir auf den Sand.
  
  
  Dann rollte ich mich auf dem Bauch in den brennenden Sand und bewegte mich langsam auf den Grat zu, wobei ich mich möglichst flach hielt. Wilhelmina streckte sich vor mir aus.
  
  
  Ich war bereit.
  
  
  Hamid Rashid und der Niederländer waren immer noch da, aber sie machten sich offenbar Sorgen und fragten sich, was ich vorhatte. Die Sonne wurde von Rashids Waffe reflektiert und fiel durch die offene Tür der Hütte, aber ich sah nichts von Rashid selbst außer einem kleinen Fleck des rot-weiß karierten Kaffiyeh, den er auf dem Kopf trug.
  
  
  Der Niederländer schlug ein besseres Ziel vor. Er hockte hinter dem Hinterrad eines großen Lastwagens und war leicht zu mir geneigt. Ein Teil seines Rückens, seiner Seite und seines Oberschenkels waren freigelegt. Durch die schimmernden Hitzewellen den Hang hinunterzuschießen machte es nicht zum besten Ziel der Welt, aber es war alles, was ich hatte.
  
  
  Ich zielte sorgfältig. Ein guter Schuss hätte ihm das Rückgrat gebrochen, ein sehr guter hätte ihm die Hüfte gebrochen. Ich zielte auf die Wirbelsäule.
  
  
  Ich drückte langsam und absichtlich den Abzug.
  
  
  Wilhelmina zitterte in meiner Hand.
  
  
  Sand spritzte vor die Füße des Holländers.
  
  
  Unwillkürlich zuckte er zurück und richtete sich teilweise auf. Es war ein Fehler. Dies machte ihn zu einem besseren Ziel. Der zweite Schuss traf ihn und er drehte sich zur Hälfte, bevor er sich erneut hinter das Rad eines Lastwagens duckte. Der dritte Schuss wirbelte noch mehr Sand auf.
  
  
  Ich fluchte und feuerte einen vierten Schuss durch die Fahrerkabine des Lastwagens ab. Ein glücklicher Rebound könnte Rashid außer Gefecht setzen.
  
  
  Jetzt kletterte ich hinauf und überquerte den Hügelkamm, tauchte und rutschte fast knietief in den sich bewegenden Sand; Ich versuchte mein Bestes, mich nicht auf einer unsicheren Stütze nach vorne zu stürzen, Wilhelmina umklammerte meine rechte Hand und eine Flakon-Brandbombe in der anderen, die ich vorsichtig in die Luft hielt.
  
  
  Drei Schüsse aus Hamid Rashids Gewehr hallten durch die Stille der Wüste. Sie spuckten schnell hintereinander vor mir in den Sand. Die Entfernung war nicht so schlimm, aber eine Person, die von oben herunterkommt, ist ein nahezu unmögliches Ziel. Selbst die besten Schützen der Welt werden unter solchen Umständen ausnahmslos aus der Tiefe schießen, und genau das hat Rashid getan.
  
  
  Aber jetzt kam ich dem Fuß des Hügels immer näher. Ich war dreißig Meter vom Lastwagen entfernt, aber ich sah Rashid immer noch nicht, der erneut durch die offenen Fahrerhaustüren schoss. Die Kugel hat meine Jackentasche zerrissen.
  
  
  Es sind jetzt zwanzig Meter. Der Boden wurde plötzlich ebener und viel fester. Das erleichterte das Laufen, machte mich aber auch zu einem besseren Ziel. Dann donnerte ein Gewehr zu meiner Rechten. Der Niederländer kehrte zur Arbeit zurück.
  
  
  Ich war jetzt fünfzehn Meter vom Fahrerhaus des Lastwagens entfernt. Die Mündung von Rashids AK-47 erstreckte sich über den Vordersitz und sprühte Flammen aus. Ich stürmte nach rechts und landete innerhalb einer halben Sekunde auf festem Boden, bevor die Kugel über mich hinwegpfiff.
  
  
  Als ich mich hinkniete, schwang ich meinen linken Arm in einem langen Bogen und warf die Brandbombe vorsichtig in die Fahrerkabine des Lastwagens.
  
  
  Sie landete perfekt auf dem Sitz und rollte über den Lauf von Rashids Gewehr auf den drahtigen Saudi-Mann zu.
  
  
  Es muss nur wenige Zentimeter von seinem dunklen, hochknochigen Gesicht entfernt gewesen sein, als es in einem tosenden Flammengeysir explodierte.
  
  
  Der dünne Schmerzensschrei endete auf unheimliche Weise und endete in einem hohen Crescendo, als Rashids Lungen zu Asche wurden. Ich war bereits in Bewegung und suchte unter der Motorhaube eines großen SAMOCO-Lastwagens Schutz.
  
  
  Ich lehnte eine Minute lang gegen die schwere vordere Stoßstange, schnappte nach Luft, das Blut pulsierte vor Überanstrengung in meiner Stirn und meine Brust hob und senkte sich.
  
  
  Jetzt waren es ich und der Holländer. Nur wir beide spielen Katz und Maus um einen alten blauen Lastwagen mit Heringen mitten in der leeren saudischen Wüste. Nur wenige Meter entfernt roch ich den beißenden Geruch von verbranntem Fleisch. An diesem Spiel war Hamid Rashid nicht mehr beteiligt, nur noch der Niederländer.
  
  
  Ich stand vor dem Lastwagen, erschöpft, außer Atem, mit Sand bedeckt und in meinem eigenen Schweiß geröstet. Es war gut hinter dem Hinterrad des Lastwagens platziert. Er war verletzt, aber ich wusste nicht, wie schwer.
  
  
  Er war mit einem Gewehr bewaffnet. Es bestand auch eine verdammt gute Chance, dass er eine Waffe hatte. Ich hatte Wilhelmina und Hugo.
  
  
  Jeder von uns hatte nur zwei Möglichkeiten: entweder den anderen zu verfolgen oder darauf zu warten, dass der Feind den ersten Schritt macht.
  
  
  Ich kniete mich schnell hin, um unter den Lastwagen zu schauen. Wenn er sich bewegt hätte, hätte ich seine Beine gesehen. Sie waren nicht sichtbar. Hinter dem rechten Rad lugte ein winziges Stück Hosenbein hervor, nur ein flüchtiger Blick auf weißes Leinen.
  
  
  Zur besseren Genauigkeit habe ich den Schalldämpfer von Wilhelmina entfernt. Ich hielt mich mit einer Hand an der Stoßstange fest und lehnte mich fast kopfüber, während ich vorsichtig auf das weiße Stück schoss.
  
  
  Bestenfalls könnte ich es zum Abprallen bringen oder vielleicht sogar eine Explosion auslösen, die es so erschrecken würde, dass es aus der Deckung bricht. Im schlimmsten Fall weiß er dadurch genau, wo ich bin und dass ich weiß, wo er ist.
  
  
  Der Schuss hallte lautlos wider, als wären wir in einem kleinen Raum und nicht an einem der trostlosesten Orte der Welt. Der Reifen atmete aus und wurde langsam platt, wodurch der große Lastwagen in einem unangenehmen Winkel nach rechts hinten kippte. Dadurch hatte der Niederländer eine etwas bessere Barrikade als zuvor.
  
  
  Ich stellte mich an die schweren Gitterstäbe und begann zu zählen. Bisher habe ich vier Schüsse abgegeben. Ich hätte den kompletten Clip auf jeden Fall vorgezogen. Ich fischte ein paar Patronen aus meiner Jackentasche und begann mit dem Nachladen.
  
  
  Ein Schuss ertönte und etwas stieß gegen den Absatz meines Stiefels, und Sand spritzte aus dem Nichts heraus. Ich zuckte verblüfft zusammen. Ich verfluchte mich für meine Nachlässigkeit und sprang in halb gebeugter Haltung auf die Stoßstange des Lastwagens, wobei mein Kopf unter der Motorhaube blieb.
  
  
  Der Niederländer wusste auch, wie man unter Lastwagen hindurchschießt. Ich habe Glück gehabt. Wenn er nicht aus einer sehr ungünstigen Position geschossen hätte – und das muss der Fall gewesen sein –, hätte er durch meine Beine schießen können.
  
  
  Im Moment war ich in Sicherheit, aber nur für einen Moment. Und ich konnte diese unerträglich heiße Metallhaube nicht länger festhalten. Mein Körper fühlte sich bereits an, als würde er über Kohlen gegrillt.
  
  
  Meine Möglichkeiten waren begrenzt. Ich könnte mich auf den Boden fallen lassen, unter den Lastwagen schauen und darauf warten, dass der Holländer reagiert, in der Hoffnung, ihn unter dem Fahrgestell hervor zu erschießen. Außer mit seinem Gewehr konnte er das Schutzrad umgehen und von jedem beliebigen Standpunkt aus ziemlich gut sprühen, ohne viel von meinem Körper freizulegen.
  
  
  Oder ich könnte von dieser Stoßstange springen und in den freien Raum links springen, damit ich die Person vollständig sehen kann. Aber egal wie ich sprang, ich landete etwas aus dem Gleichgewicht – und der Niederländer war auf den Knien oder lag auf dem Bauch und stabil. Für einen gezielten Schuss musste er den Gewehrlauf nur um wenige Zentimeter bewegen.
  
  
  Wenn ich in die andere Richtung gefahren wäre, um den Lastwagen herumgefahren wäre und gehofft hätte, ihn von der anderen Seite zu überraschen, hätte er mir in dem Moment in die Beine geschossen, als ich mich in diese Richtung bewegt hätte.
  
  
  Ich habe den einzigen Weg gewählt, der mir zur Verfügung stand. Hoch. Ich hielt die Luger in meiner rechten Hand, nutzte meine linke als Hebel und kletterte auf die Kühlerhaube, dann auf das Fahrerhausdach, um lautlos auf die Ladefläche des Lastwagens zu fallen. Wenn ich Glück habe, liegt der Niederländer ziemlich tief im Sand hinter dem platten rechten Reifen, seine Aufmerksamkeit ist auf den Raum unter der Ladefläche des Lastwagens gerichtet und wartet darauf, einen Blick auf mich zu erhaschen.
  
  
  Kein Schuss, keine hektischen Bewegungen. Anscheinend habe ich meinen Schritt unbemerkt gemacht.
  
  
  Ich schaute in den Raum zwischen den Schienen der LKW-Ladefläche mit ihren hohen Stützen. Dann schlich ich mich langsam an die rechte hintere Ecke des Autos heran.
  
  
  Ich holte tief Luft und richtete mich auf meine vollen 1,90 Meter auf, damit ich über die obere Leiste der Schränke blicken konnte. Wilhelmina war bereit.
  
  
  Da lag er schräg zum Rad ausgestreckt, sein Bauch lag flach im Sand. Seine Wange ruhte auf dem Gewehrkolben – die klassische Liegendposition zum Schießen.
  
  
  Er hatte keine Ahnung, dass ich da war, nur einen Meter über ihm, und auf seinen Rücken starrte.
  
  
  Vorsichtig hob ich Wilhelmina auf Kinnhöhe und griff dann über die Oberkante des Lastwagens. Ich zielte auf den Rücken des Holländers
  
  
  Er blieb regungslos stehen und wartete auf das erste Anzeichen einer Bewegung, die er unter dem Lastwagen sehen konnte. Aber ich bin in die falsche Richtung gegangen. Er war fast tot.
  
  
  Ich habe bei Wilhelmina abgedrückt.
  
  
  Die Waffe ist blockiert! Verdammter Sand!
  
  
  Sofort verlagerte ich mein Gewicht von meinem linken Bein auf mein rechtes und senkte schnell meine Hand, um Hugo zu befreien. Das Stilett glitt sanft in meine linke Hand, sein Perlengriff fühlte sich heiß an.
  
  
  Hugo konnte nicht stecken bleiben. Ich packte das Messer am Griff, hob die Hand und hielt die Haarnadel auf Ohrhöhe. Normalerweise bevorzuge ich den Wurf mit der Klinge, aber aus dieser Distanz, ohne den Abstand für einen Standard-Flip, wäre es ein gerader Wurf mit dem Griff nach unten, einen Meter lang, genau zwischen den Schultern.
  
  
  Irgendein sechster Sinn muss den Niederländer gewarnt haben. Plötzlich rollte er sich auf den Rücken und starrte mich an, seine AK-47 flog auf mich zu, als sein Finger begann, den Abzug zu drücken.
  
  
  Ich bewegte meine linke Hand nach vorne und unten.
  
  
  Die Spitze des Stiletts durchbohrte den starren rechten Augapfel des Holländers und bohrte sich mit der dreiseitigen Klinge in sein Gehirn.
  
  
  Der Tod zuckte mit dem Finger des Saboteurs, und der Schuss hallte harmlos über den Wüstensand.
  
  
  Einen Moment lang hielt ich mich mit beiden Händen an der oberen Schiene des Lastwagens fest und drückte meine Stirn an die Rückseite meiner Knöchel. Plötzlich begannen meine Knie zu zittern. Mir geht es gut, ich bin gut vorbereitet, ich schwanke nie. Aber nachdem es vorbei ist, ist mir immer sehr übel.
  
  
  Einerseits bin ich ein normaler Mensch. Ich will nicht sterben. Und jedes Mal verspürte ich eine Welle der Erleichterung und nicht umgekehrt. Ich holte tief Luft und machte mich wieder an die Arbeit. Jetzt war es alltäglich. Die Arbeit war beendet.
  
  
  Ich nahm das Messer heraus, wischte es sauber und steckte es zurück in die Scheide an meinem Unterarm. Dann habe ich den Holländer untersucht. Ich habe ihn mit diesem verrückten Schuss unter dem Hügel getroffen, okay. Die Kugel traf die rechte Brust. Er hatte viel Blut verloren und es war schmerzhaft, aber es war unwahrscheinlich, dass es sich um eine schwere Wunde handelte.
  
  
  „Es spielt keine Rolle“, dachte ich. Was zählte, war, dass er tot war und die Arbeit erledigt war.
  
  
  Der Niederländer trug nichts Wichtiges, aber ich steckte seine Brieftasche in meine Tasche. Die Jungs im Labor könnten daraus etwas Interessantes lernen.
  
  
  Dann richtete ich meine Aufmerksamkeit auf die Überreste von Hamid Rashid. Ich hielt den Atem an, während ich nach seinen Kleidern suchte, fand aber nichts.
  
  
  Ich stand auf, kramte eine meiner Goldfilterzigaretten aus meiner Jackentasche, zündete sie an und überlegte, was ich als nächstes tun sollte. Lass es einfach dabei bleiben, beschloss ich schließlich und atmete dankbar den Rauch ein. Trotz meines trockenen Mundes und meiner trockenen Kehle konnte ich das Kindergartenteam zurückschicken, um den Lastwagen und die beiden Leichen abzuholen, sobald ich in Dhahran zurückkam.
  
  
  Rashids rotkarierter Kafri fiel mir ins Auge und ich trat mit der Spitze meines Stiefels dagegen, sodass er in den Sand flog. Etwas glitzerte und ich beugte mich vor, um es mir genauer anzusehen.
  
  
  Es war eine lange, dünne Metallröhre, ähnlich der Art, in der teure Zigarren verpackt wurden. Ich nahm die Mütze ab und sah sie an. Es sieht aus wie Kristallzucker. Ich befeuchtete die Spitze meines kleinen Fingers und probierte das Pulver aus. Heroin.
  
  
  Ich schloss den Deckel und balancierte die Tube nachdenklich in meiner Handfläche. Ungefähr acht Unzen. Dies war zweifellos eine Zahlung des Niederländers an Rashid. Acht Unzen reines Heroin könnten viel dazu beitragen, aus einem Armen im Nahen Osten einen Emir zu machen. Ich steckte es in meine Gesäßtasche und fragte mich, wie viele dieser Pfeifen der Araber in der Vergangenheit erhalten hatte. Ich würde es an AX zurückschicken. Sie konnten mit ihm machen, was sie wollten.
  
  
  Ich fand Rashids Flasche auf dem Vordersitz des Lastwagens und trank sie trocken, bevor ich sie beiseite warf. Dann stieg ich in den Jeep und fuhr über die Autobahn zurück nach Dhahran.
  
  
  * * *
  
  
  Dhahran ragte tief am Horizont auf, eine dunkelgrüne Silhouette, etwa acht Meilen die Straße hinunter. Ich drückte stärker aufs Gaspedal. Dhahran bedeutete kalte Duschen, saubere Kleidung, großen, kühlen Brandy und Limonade.
  
  
  Er leckte sich mit seiner trockenen Zunge über die trockenen Lippen. Nur noch ein oder zwei Tage, um meine Berichte in Ordnung zu bringen, und dann bin ich aus diesem Höllenloch raus. Kehren wir in die Staaten zurück. Die schnellste Route führt über Kairo, Casablanca, die Azoren und schließlich Washington.
  
  
  Keine dieser Städte hätte zu den Gärten der Welt gezählt, aber ich hatte jede Menge Zeit, wenn David Hawk nicht einen Auftrag parat hätte. Normalerweise tat er das, aber wenn ich mich auf dem Heimweg teilweise ausruhte, konnte er wenig dagegen tun. Ich musste nur sicherstellen, dass ich unterwegs keine Telegramme oder Telegramme erhielt.
  
  
  Auf jeden Fall, dachte ich, hat es keinen Sinn, einen trockenen und uninteressanten Weg zu gehen. Ich würde einen anderen Weg nach Hause nehmen, über Karatschi, Neu-Delhi und Bangkok. Was nach Bangkok? Ich zuckte im Geiste mit den Schultern. Wahrscheinlich Kyoto, da mir der Smog oder der Lärm Tokios nie wirklich am Herzen lag.
  
  
  Dann Kauai, Garden Island in Hawaii, San Francisco, New Orleans und schließlich Washington und ein zweifellos wütender Hawk.
  
  
  Vor all dem war es natürlich noch heute Abend – und wahrscheinlich morgen Abend – in Dhahran. Meine Muskeln spannten sich unwillkürlich und ich lachte vor mich hin.
  
  
  * * *
  
  
  Ich habe Betty Emers erst vor einer Woche getroffen, an ihrem ersten Abend in Dhahran nach einem dreimonatigen Urlaub in den USA. Eines Tages kam sie gegen neun Uhr abends in den Club, eine dieser Frauen mit einer so sexy Ausstrahlung, die auf eine besondere, subtile Weise jedem Mann in der Bar eine Botschaft übermittelte. Fast gleichzeitig drehten sich alle um, um zu sehen, wer eingetreten war. Sogar Frauen sahen sie an, so war sie.
  
  
  Ich fühlte mich sofort zu ihr hingezogen und sie hatte noch nicht länger als fünf Minuten allein an ihrem Schreibtisch gesessen, als ich zu ihr kam und mich vorstellte.
  
  
  Sie sah mich für eine kurze Sekunde mit ihren dunklen Augen an, bevor sie zur Show zurückkehrte und mich einlud, mitzukommen. Wir haben zusammen getrunken und geredet. Ich erfuhr, dass Betty Emers Angestellte einer der amerikanischen Ölgesellschaften war, und ich erfuhr, dass in ihrem Leben in Dhahran ein wichtiges Element fehlte: ein Mann. Als der Abend verging und ich mich immer mehr zu ihr hingezogen fühlte, wusste ich, dass sich das bald ändern würde.
  
  
  Unser Abend endete mit einer Nacht wilden Liebesspiels in ihrer kleinen Wohnung, in der unsere Körper nicht genug voneinander bekommen konnten. Ihre gebräunte Haut fühlte sich samtweich an, und nachdem wir uns erschöpft hatten, lagen wir ruhig da und meine Hand streichelte sanft jeden Zentimeter dieser wunderbar glatten Haut.
  
  
  Als ich am nächsten Tag gehen musste, tat ich das widerwillig, duschte und zog mich langsam an. Betty drapierte das dünne Gewand über sich und zum Abschied sagte sie mit heiserer Stimme: „Wir sehen uns wieder, Nick.“ Es war keine Frage.
  
  
  Jetzt dachte ich an ihren perfekten Körper, ihre funkelnden Augen, ihr kurzes schwarzes Haar, und ich spürte ihre vollen Lippen unter meinen, als ich meine Arme um sie legte und sie festhielt, während wir lange und tief bei einem Abschied verweilten, der noch mehr Vergnügen versprach. kommen…
  
  
  Als ich nun in dem heißen, staubigen Jeep die Straße nach Ras Tanura entlangfuhr, begann ich erneut zu schwitzen. Aber das war es nicht. Ich lachte leise, als ich durch die Tore des Dhahran-Komplexes fuhr. Demnächst.
  
  
  Ich blieb im Sicherheitsbüro stehen und hinterließ Dave French, dem Chief Security Officer von SAMOCO, eine Nachricht, er solle Rashid und den Holländer abholen. Ich wischte seine Glückwünsche und Bitten um Einzelheiten beiseite. „Ich erzähle dir später alles, Dave, jetzt möchte ich etwas trinken und ein Bad nehmen, in dieser Reihenfolge.“
  
  
  „Was ich wirklich wollte“, sagte ich mir, als ich wieder in den Jeep stieg, „war ein Drink, ein Bad und Betty Emers.“ Ich war zu beschäftigt mit Hamid Rashid und seiner Bande, um nach dieser ersten Nacht mehr als ein paar Telefongespräche mit Betty zu führen. Ich musste etwas aufholen.
  
  
  Ich hielt den Jeep an meiner Quonset-Hütte an und stieg aus. Etwas ist schief gelaufen.
  
  
  Als ich nach der Türklinke griff, hörte ich die Klänge von Bunny Berrigans „I Can't Start“ durch die Tür kommen. Es war meine Platte, aber ich habe sie definitiv nicht zum Abspielen liegen lassen, als ich an diesem Morgen ging.
  
  
  Ich stieß wütend die Tür auf. Die Privatsphäre war der einzige Ausweg aus dem rauchenden Kessel Saudi-Arabiens, und ich wollte zusehen, wie sie verletzt wurde. Wenn es einer der Saudis gewesen wäre, sagte ich mir, ich hätte seine Haut, aber okay.
  
  
  Mit einer Bewegung öffnete ich die Tür und stürmte hinein.
  
  
  David Hawk, mein Chef bei AX, saß bequem auf dem Bett, mit einem großen, glänzenden Getränk in der einen und einer halbgerauchten billigen Zigarre in der anderen.
  
  
  Kapitel 2
  
  
  
  
  ==================================== ============ ===== ========
  
  
  „Guten Tag, Nick“, sagte Hawk ruhig, sein grimmiges New-England-Gesicht war einem Lächeln so nahe, wie er es sich nur erlauben würde. Er drehte seine Beine und setzte sich auf die Bettkante.
  
  
  "Was zur Hölle machst du hier?" Ich stand vor ihm und überragte den kleinen grauhaarigen Mann, die Beine spitz gespreizt, die Beine in die Seite gestemmt. Vergessen Sie Karatschi. Vergessen Sie Delhi. Vergessen Sie Bangkok, Kyoto, Kauai. David Hawk war nicht da, um mich in den Urlaub zu schicken.
  
  
  „Nick“, warnst du leise. „Ich mag es nicht, wenn du die Kontrolle über dich verlierst.“
  
  
  "Entschuldigen Sie. Die vorübergehende Abweichung ist die Sonne.“ Ich kochte immer noch, aber ich war reuig. Das war David Hawke, ein legendärer Spionageabwehrmann, und er war mein Chef. Und er hatte recht. In meinem Geschäft gibt es keinen Platz für einen Mann, der die Kontrolle über seine Gefühle verliert. Entweder behält man die ganze Zeit die Kontrolle oder man stirbt. Es ist so einfach.
  
  
  Er nickte freundlich und hielt die übelriechende Zigarre fest zwischen den Zähnen. "Ich weiß, ich weiß." Er beugte sich vor, um mich anzusehen, und kniff die Augen leicht zusammen. „Du siehst schrecklich aus“, bemerkte er. „Ich gehe davon aus, dass du mit SAMOCO fertig bist.“
  
  
  Er hatte keine Möglichkeit, es zu wissen, aber irgendwie wusste er es. Der alte Mann war so. Ich ging hinüber und bückte mich, um mich im Spiegel zu betrachten.
  
  
  
  
  
  
  Ich sah aus wie ein Sandmann. Mein Haar, normalerweise tiefschwarz mit ein paar grauen Strähnen, war sandverfilzt, ebenso wie meine Augenbrauen. Auf der linken Seite meines Gesichts befanden sich stechende Kratzer, als hätte mich jemand mit rauem Sandpapier geschnitten, das mit einer getrockneten Mischung aus Blut und Sand bedeckt war. Ich merkte nicht einmal, dass ich blutete. Beim Aufstieg auf die Sanddüne muss ich mir schlimmere Kratzer zugezogen haben, als ich dachte. Es war auch das erste Mal, dass ich merkte, dass meine Hände empfindlich waren, weil ich in der Wüste gegen das heiße Metall eines Lastwagens gedrückt wurde.
  
  
  Ich ignorierte Hawk, zog meine Jacke aus und schlüpfte aus dem Holster, in dem Wilhelmina und Hugo steckten. „Wilhelmina braucht eine gründliche Reinigung“, dachte ich. Ich entledigte mich schnell meiner Schuhe und Socken und zog dann mit einer Bewegung meine Hose und Khaki-Shorts aus.
  
  
  Ich ging zur Dusche im hinteren Teil der Quonset-Hütte, die raue Kühle der Klimaanlage brannte auf meiner Haut.
  
  
  „Nun“, kommentierte Hawk, „du bist immer noch in guter körperlicher Verfassung, Nick.“
  
  
  Freundliche Worte von Hawk waren wirklich selten. Ich spannte meine Bauchmuskeln an und warf einen Blick auf meinen prallen Bizeps und Trizeps. Auf meiner rechten Schulter befand sich eine faltige, rötlich-violette Delle – eine alte Schusswunde. Über meine Brust verläuft eine lange, hässliche Narbe, die das Ergebnis einer Messerstecherei vor vielen Jahren in Hongkong ist. Aber ich konnte immer noch über 300 Kilo zunehmen, und meine Aufzeichnungen im AX-Hauptquartier enthielten immer noch die Klassifizierung „Top-Experte“ in den Bereichen Schießen, Karate, Skifahren, Reiten und Schwimmen.
  
  
  Ich verbrachte eine halbe Stunde unter der Dusche, wusch, spülte ab und ließ die eiskalten Wasserstrahlen den Schmutz von meiner Haut abwaschen. Nachdem ich mich kräftig abgetrocknet hatte, zog ich Khaki-Shorts an und machte mich auf den Weg zurück zu Hawk.
  
  
  Er schnaufte immer noch. In seinen Augen lag vielleicht ein Anflug von Humor, doch in der Kälte seiner Stimme war nichts zu erkennen.
  
  
  "Fühle mich jetzt besser?" er hat gefragt.
  
  
  "Ich bin mir sicher!" Ich füllte das Courvoisier-Glas zur Hälfte, fügte einen Eiswürfel und einen Spritzer Soda hinzu. „Okay“, sagte ich gehorsam, „was ist passiert?“
  
  
  David Hawk nahm die Zigarre aus dem Mund, drückte sie zwischen seinen Fingern und betrachtete den Rauch, der aus der Asche aufstieg. „Der Präsident der Vereinigten Staaten“, sagte er.
  
  
  "Der Präsident!" Ich hatte das Recht, überrascht zu sein. Der Präsident hielt sich fast immer aus AX-Angelegenheiten heraus. Obwohl unsere Operation eine der heikelsten und sicherlich auch eine der wichtigsten der Regierung war, ging sie doch oft über die Grenzen der Moral und Legalität hinaus, die jede Regierung, zumindest auf den ersten Blick, wahren sollte. Ich bin mir sicher, dass der Präsident wusste, was AX tat und zumindest teilweise wusste, wie wir es machten. Und ich bin sicher, dass er unsere Ergebnisse geschätzt hat. Aber ich wusste auch, dass er lieber so tun würde, als gäbe es uns nicht.
  
  
  Hawk nickte mit seinem kurzgeschorenen Kopf. Er wusste, was ich dachte. „Ja“, sagte er, „der Präsident. Er hat eine besondere Aufgabe für AX und ich möchte, dass Sie sie erledigen.
  
  
  Hawks starrer Blick heftete mich an den Stuhl. „Du musst jetzt anfangen … heute Abend.“
  
  
  Ich zuckte demütig mit den Schultern und seufzte. Auf Wiedersehen Betty Emers! Aber es war mir eine Ehre, ausgewählt zu werden. „Was will der Präsident?“
  
  
  David Hawk gestattete sich ein gespenstisches Lächeln. „Das ist eine Art Lend-Lease-Deal. Sie werden mit dem FBI zusammenarbeiten.
  
  
  FBI! Nicht, dass das FBI schlecht war. Aber es ist nicht in der gleichen Liga wie AX oder einige der Spionageabwehrorganisationen in anderen Ländern, die wir bekämpfen müssen. Wie Ah Fu in Red China oder N.OJ. Südafrika.
  
  
  Meiner Meinung nach war das FBI eine effiziente, engagierte Gruppe von Amateuren.
  
  
  Hawk las meine Gedanken an meinem Gesichtsausdruck und hob seine Handfläche. „Ganz einfach, Nick, ganz einfach. Es ist wichtig. Es ist sehr wichtig, und der Präsident hat Sie selbst gefragt.“
  
  
  Ich war sprachlos.
  
  
  Hawk fuhr fort. „Ich weiß, er hat durch den Haitian-Fall von Ihnen gehört, und wahrscheinlich auch durch ein paar andere Einsätze. Auf jeden Fall hat er Sie gezielt gefragt.“
  
  
  Ich stand auf und drehte ein paar schnelle Runden in dem kleinen Teil meines Wohnzimmers. Beeindruckend. Nur wenige Leute in meinem Unternehmen werden persönlich in die Präsidentschaftsebene gewählt.
  
  
  Ich drehte mich zu Hawk um und versuchte, meine stolze Freude nicht zu zeigen. „Okay. Könnten Sie die Details ausfüllen?“
  
  
  Hawk biss in seine Zigarre, als sie ausging, und sah sie dann überrascht an. Natürlich sollte eine Zigarre nicht das Haus verlassen, während David Hawk sie rauchte. Er sah ihn angewidert an und runzelte die Stirn. Als er fertig war, begann er zu erklären.
  
  
  „Wie Sie wahrscheinlich wissen“, sagte er, „ist die Mafia heutzutage keine bunt zusammengewürfelte Ansammlung sizilianischer Gangster mehr, die Whisky schmuggeln und schwimmende Scheißspiele finanzieren.“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „In den letzten Jahren – beginnend etwa vor zwanzig Jahren – ist die Mafia immer stärker in legitime Geschäfte verwickelt.
  
  
  
  
  
  Natürlich geht es ihr sehr gut. Sie hatten Geld, sie hatten Organisation, sie hatten eine Rücksichtslosigkeit, von der die amerikanische Wirtschaft noch nie zuvor geträumt hatte.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. "Also? Das ist alles Allgemeinwissen.“
  
  
  Hawk ignorierte mich. „Jetzt sind sie jedoch in Schwierigkeiten. Sie haben so stark expandiert und diversifiziert, dass sie den Zusammenhalt verlieren. Immer mehr ihrer jungen Männer unternehmen legale Geschäfte und die Mafia – oder das Syndikat, wie sie sich jetzt nennen – verliert die Kontrolle über sie. Sie haben natürlich Geld, aber ihre Organisation bricht zusammen und sie sind in Schwierigkeiten.
  
  
  „Probleme? Im letzten Bericht, den ich gelesen habe, hieß es, dass die organisierte Kriminalität in Amerika ihren Höhepunkt erreicht habe, was noch nie passiert ist.
  
  
  Hawk nickte. „Ihr Einkommen wächst. Ihr Einfluss wächst. Doch ihre Organisation bricht zusammen. Wenn man heute über organisierte Kriminalität spricht, meint man nicht nur die Mafia. Sie sprechen auch über Schwarze, Puerto Ricaner, Chicanos. im Westen und Kubaner in Florida.
  
  
  „Sehen Sie, wir wissen schon seit Längerem von diesem Trend, aber auch die Mafia-Kommission.“ Er erlaubte einem weiteren blassen Lächeln, sein verwittertes Gesicht weicher zu machen. - Ich nehme an, Sie wissen, was die Kommission ist?
  
  
  Ich biss die Zähne zusammen. Der alte Mann kann verdammt sauer sein, wenn er so gönnerhaft auftritt. "Natürlich weiß ich das!" Sagte ich, meine Verärgerung über seine Art, diese Aufgabe zu erklären, war in meiner Stimme deutlich zu erkennen. Ich wusste sehr gut, was die Kommission war. Die sieben mächtigsten Mafia-Capos der Vereinigten Staaten, jeder das Oberhaupt einer der großen Familien, werden von ihren Kollegen zum Regierungsrat ernannt, einem Gericht der letzten Instanz im sizilianischen Stil. Sie trafen sich selten, nur wenn eine schwere Krise drohte, aber ihre Entscheidungen, sorgfältig durchdacht, absolut pragmatisch, waren unantastbar.
  
  
  Aufgrund ihres Einflusses auf Kriminalität, Gewalt und, was vielleicht am wichtigsten ist, auf Großunternehmen war die Kommission eines der mächtigsten Leitungsgremien der Welt. Ich habe meine Speicherbank gescannt. Die einzelnen Informationen fügten sich allmählich zusammen.
  
  
  Ich runzelte konzentriert die Stirn und sagte dann monoton: „Government Security Information Bulletin Nummer Drei-Siebenundzwanzig, 11. Juni 1973.“ Neueste Informationen deuten darauf hin, dass die Syndikatskommission nun aus folgenden Personen besteht:
  
  
  „Joseph Famligotti, fünfundsechzig, Buffalo, New York.
  
  
  „Frankie Carboni, siebenundsechzig, Detroit, Michigan.
  
  
  „Mario Salerno, 76 Jahre alt, Miami, Florida.
  
  
  „Gaetano Ruggiero, dreiundvierzig, New York, New York.
  
  
  „Alfred Gigante, einundsiebzig, Phoenix, Arizona.
  
  
  „Joseph Franzini, sechsundsechzig, New York, New York.
  
  
  „Anthony Musso, einundsiebzig, Little Rock, Arkansas.“
  
  
  Leicht. Ich wedelte in der klimatisierten Atmosphäre lässig mit der Hand. „Kann ich Ihnen jeweils eine Aufschlüsselung geben?“
  
  
  Hawk starrte mich böse an. „Das reicht, Carter“, schnappte er. „Ich weiß, dass du einen fotografischen Verstand hast … und du weißt, dass ich nicht einmal unterschwelligen Sarkasmus dulde.“
  
  
  "Jawohl." Ich würde diese Dinge nur von David Hawk übernehmen.
  
  
  Etwas verlegen ging ich zur HiFi-Anlage und holte die drei Jazzplatten heraus, die ich gehört hatte. "Es tut mir leid. Bitte fahren Sie fort“, sagte ich und setzte mich wieder in den Kapitänsstuhl, mit Blick auf Hawk.
  
  
  Er machte dort weiter, wo er vor ein paar Minuten aufgehört hatte, und streckte zur Betonung seine Zigarre vor mir in die Luft. „Tatsache ist, dass die Kommission ebenso wie wir erkennt, dass der Erfolg die traditionelle Struktur des Syndikats allmählich verändert. Wie jede andere Gruppe alter Männer versucht die Kommission, Veränderungen zu blockieren und die Dinge wieder in den gewohnten Zustand zu versetzen.“ zu sein."
  
  
  „Also, was werden sie tun?“ Ich habe gefragt.
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Sie haben bereits begonnen. Sie stellen eine völlig neue Armee auf. Sie rekrutieren junge, harte Banditen aus den Hügeln ganz Siziliens, genau wie damals, als sie – oder ihre Väter – anfingen. "
  
  
  Er blieb stehen und biss auf die Spitze seiner Zigarre. „Wenn sie erfolgreich genug sind, könnte das Land von einer Welle von Bandengewalt heimgesucht werden, die mit dem vergleichbar wäre, was wir in den frühen 20er und 30er Jahren erlebt haben. Und dieses Mal wird es rassistische Untertöne haben. Die Kommission will die Schwarzen und Puerto Rico regieren. Sie wissen, dass die Ricaner ihr Territorium verlassen haben und nicht kampflos ziehen werden.
  
  
  "Auf keinen Fall. Doch wie bekommen die alten Herren ihre Rekruten ins Land? Ich habe gefragt. „Haben wir irgendwelche Ideen?“
  
  
  Hawks Gesicht war ausdruckslos. „Wir wissen es genau – oder besser gesagt, wir kennen den Mechanismus, wenn nicht die Details.“
  
  
  "1 Minute." Ich stand auf und trug unsere beiden Gläser zur Plastikbar, die sowohl als Bar als auch als Esstisch im Quartier des CEO von SAMOCO diente. Ich machte ihm noch einen Whisky und Wasser, schenkte mir etwas Brandy, Limonade und einen weiteren Eiswürfel ein und setzte mich wieder hin.
  
  
  "Bußgeld."
  
  
  "Das
  
  
  
  
  
  „Sie sind wirklich großartig“, sagte er. „Sie pumpen ihre Rekruten durch Castelmar auf Sizilien und bringen sie dann mit dem Boot zur Insel Nikosia – und Sie wissen, wie Nikosia ist.“
  
  
  Ich wusste es. Nikosia ist der Abwasserkanal des Mittelmeers. Jedes bisschen Schleim, das aus Europa oder dem Nahen Osten austritt, gerinnt schließlich in Nikosia. In Nikosia sind Prostituierte anspruchsvolle Menschen und was andere auf niedrigeren sozialen Ebenen tun, ist unbeschreiblich. In Nikosia ist Schmuggel ein ehrenhafter Beruf, Diebstahl ein wirtschaftliches Standbein und Mord ein Zeitvertreib.
  
  
  „Von dort“, fuhr Hawk fort, „werden sie nach Beirut transportiert. In Beirut erhalten sie neue Identitäten, neue Pässe und werden dann in die Staaten geschickt.“
  
  
  Es schien nicht allzu kompliziert zu sein, aber ich war mir sicher, dass ich nicht alle Details kannte. Die Details gehörten nicht zu Hawks Stärken. „Es sollte nicht allzu schwer sein, damit aufzuhören, oder? Bestellen Sie einfach zusätzliche Sicherheits- und Identifikationskontrollen für alle, die mit einem libanesischen Pass einreisen.“
  
  
  „So einfach ist das nicht, Nick.“
  
  
  Ich wusste, dass das nicht passieren würde.
  
  
  „Alle ihre Pässe sind amerikanisch. Sie sind gefälscht, das wissen wir, aber sie sind so gut, dass wir den Unterschied zwischen den Fälschungen und denen, die die Regierung herausgibt, nicht erkennen können.
  
  
  Ich pfiff. „Wer das schafft, könnte aus eigener Kraft ein kleines Vermögen machen.“
  
  
  „Wahrscheinlich derjenige, der es getan hat“, stimmte Hawk zu. „Aber die Mafia hat viele kleine Vermögen, die sie für solche Dienste ausgeben kann.“
  
  
  „Man kann immer noch ein Einreiseverbot für alle verhängen, die aus Beirut kommen. Es bedarf wirklich keiner allzu großen Befragung, um festzustellen, dass die Person auf dem Pass tatsächlich aus Sizilien und nicht aus der Lower East Side von Manhattan stammt.“
  
  
  Hawk schüttelte geduldig den Kopf. „Es ist nicht so einfach. Sie werden aus ganz Europa und dem Nahen Osten mitgebracht, nicht nur aus Beirut. Sie beginnen in Beirut, das ist alles. Nach Erhalt neuer Ausweisdokumente und Reisepässe werden sie oft mit dem Flugzeug in eine andere Stadt geschickt und dann in ein Flugzeug in die USA verfrachtet. Die Anreise erfolgt meist über Charterflüge, denen es von Anfang an an grundlegender Organisation mangelt und die schwer zu kontrollieren sind.
  
  
  „Normalerweise haben sie auch eine Gruppe von ihnen an Bord der großen Kreuzfahrtschiffe, wenn sie in die Staaten zurückkehren“, fügte er hinzu.
  
  
  Ich trank einen großen Schluck Brandy und Limonade und dachte über die Situation nach. „Sie sollten inzwischen einen Agenten drinnen haben.“
  
  
  „Wir hatten schon immer Agenten innerhalb der Mafia, oder – das heißt – des FBI, aber es ist ziemlich schwierig, sie zu unterhalten. Entweder wird ihre Tarnung irgendwie auffliegen, oder sie müssen es selbst auffliegen, um auszusagen.“
  
  
  „Aber jetzt hast du jemanden da“, beharrte ich.
  
  
  „Das FBI hat es natürlich, aber wir haben niemanden in dieser Pipeline, der Rekruten anziehen würde. Das ist eines unserer Hauptanliegen.“
  
  
  Ich konnte jetzt erkennen, in welche Richtung sich die Dinge entwickelten. „Dann ist es das, wofür du mich brauchst? Aufs Förderband kommen? Verdammt, das sollte nicht allzu schwer sein. Es war ein Projekt, das viele Überlegungen erforderte, aber es hätte sicherlich ziemlich einfach umgesetzt werden können.
  
  
  „Nun“, sagte Hawk, „ja. Ich meine, das ist es im Grunde. „Sehen Sie“, fuhr er langsam fort, „der ursprüngliche Plan sah vor, dass wir den Mann auf das Förderband ziehen und ihn dann entlarven, ihn zerschlagen, was auch immer.“ Und es musste einer unserer Leute sein. Sie wissen, dass das FBI nicht in Frage kommt, wenn wir es mit einem fremden Land zu tun haben.“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Natürlich könnte es die CIA sein, aber jetzt ist sie zu sehr mit Argentinien verbunden, und auf jeden Fall mit dem Präsidenten …“
  
  
  Ich beendete den Satz für ihn. „Und im Allgemeinen ist der Präsident heutzutage nicht sehr zufrieden mit der CIA, insbesondere mit Graefe.“
  
  
  Bob Graef war der derzeitige Chef der CIA, und seine Differenzen mit dem Präsidenten waren einen Monat lang Gegenstand jeder Washingtoner „Insider“-Kolumne.
  
  
  „Genau“, sagte Hawk grimmig. „Also entschieden sie, dass es ein Job für AX sei.“
  
  
  "Bußgeld." Aber vieles blieb ungesagt. Warum zum Beispiel ich? Es gab viele gute Leute bei AX. "Etwas anderes?"
  
  
  „Okay“, sagte er. „Diese ganze Idee, dass AX einen Mann in der Pipeline anordnet, hätte natürlich dem Präsidenten zur Kenntnis gebracht werden müssen, da es sich dabei um den Standpunkt des Außenministeriums handelt.“ Ich vermutete, dass Hawk verstummte und nach den richtigen Worten suchte. „Er hielt es für eine großartige Idee, sagte dann aber, dass wir das zwar machen würden, wir es aber genauso gut noch weiter vorantreiben könnten, bis ganz nach oben.“
  
  
  Aus irgendeinem Grund hat es mir nicht gefallen. „Was bedeutet ‚ganz nach oben‘?“
  
  
  „Das bedeutet, dass Sie die Kommission zerstören werden“, sagte Hawk unverblümt.
  
  
  Ich saß einige Zeit in fassungsloser Stille da. „Warten Sie eine Minute, Herr! Die Regierung versucht seit 1931, die Kommission loszuwerden, als sie erstmals von ihrer Existenz erfuhr. Jetzt willst du, dass ich es tue?“
  
  
  "Nicht ich." Hawk sah selbstgefällig aus. "Der Präsident."
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern und zeigte damit eine Gleichgültigkeit, die ich nicht spürte. „Na dann muss ich es wohl mal versuchen.“
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. „Ich muss einen Bericht über Rashid erstellen
  
  
  
  
  
  und Holländer“, sagte ich. „Dann sollte ich wohl gleich morgen früh einen Flug nach Beirut nehmen.“
  
  
  „Eine Nacht letzte Nacht mit Betty Emers“, dachte ich. Betty mit ihren tollen Brüsten und ihrer gepflegten, sachlichen Lebenseinstellung.
  
  
  Auch Hawk stand auf. Er holte einen Umschlag aus seiner Hemdtasche und reichte ihn mir. „Hier ist Ihr Ticket nach Beirut“, sagte er. „Dies ist ein KLM-Flug von Karatschi. Ich komme heute um sechs Uhr dreiundzwanzig hier an.“
  
  
  "Diesen Abend?"
  
  
  "Heute Abend. I will dich hier haben." Überraschenderweise streckte er seine Hand aus und schüttelte meine Hand. Dann drehte er sich um, ging zur Tür hinaus und ließ mich in der Mitte des Raumes stehen.
  
  
  Ich trank meinen Drink aus, stellte das Glas auf die Arbeitsplatte und ging ins Badezimmer, um meine Kleidung vom Boden aufzuheben und mit dem Packen zu beginnen.
  
  
  Als ich meine Weste aufhob, fiel der Aluminiumbehälter mit Heroin, den ich aus Kharaid Rashids Kadaver genommen hatte, zu Boden.
  
  
  Ich nahm das Telefon, schaute es mir an und fragte mich, was ich damit machen sollte. Ich habe darüber nachgedacht, es zu verabschieden, aber jetzt habe ich eine andere Idee. Mir wurde klar, dass ich der Einzige auf der Welt war, der wusste, dass ich es hatte.
  
  
  Alles, was ich brauchte, waren ein paar Zigarren in einem Behälter wie diesem, und es wäre wie das alte Drei-Muscheln-und-Erbsen-Spiel auf einem Jahrmarkt.
  
  
  Ich lächelte vor mich hin und steckte das Heroin in meine Gesäßtasche.
  
  
  Dann zog ich Wilhelmma aus ihrem Federholster auf meiner Kommode und begann, sie gründlich zu reinigen, während meine Gedanken rasten.
  
  
  Kapitel 3
  
  
  
  
  Der Flug nach Beirut verlief ereignislos. Ich verbrachte zwei Stunden damit, die Gedanken an Betty Emers aus meinem Kopf zu verbannen und einen Plan zu schmieden, was ich tun sollte, wenn ich im Libanon ankam.
  
  
  In meinem Geschäft kann man natürlich nicht zu weit im Voraus planen. Für den Anfang ist jedoch eine gewisse Richtung erforderlich. Dann ist es eher wie russisches Roulette.
  
  
  Das erste, was ich brauche, ist eine neue Identität. Es sollte wirklich nicht allzu schwierig sein. Charlie Harkins war in Beirut, oder als ich das letzte Mal dort war, Charlie war ein guter Schriftsteller, sehr gut im Umgang mit Pässen, falschen Frachtbriefen und solchen Dingen.
  
  
  Und Charlie schuldet mir einen Gefallen. Ich hätte ihn einbeziehen können, als ich diese palästinensische Gruppe zerschlagen habe, die die libanesische Regierung stürzen wollte, aber ich habe seinen Namen bewusst von der Liste gestrichen, die ich den Behörden gegeben habe. Er war sowieso ein kleiner Kerl, und ich dachte, er könnte sich eines Tages als nützlich erweisen. Solche Leute tun das immer.
  
  
  Mein zweites Problem in Beirut war etwas ernster. Irgendwie musste ich in die Mafia-Pipeline geraten.
  
  
  Das Beste – ich vermutete, dass dies der einzige Weg war – war, so zu tun, als wäre man Italiener. Nun ja, zwischen meinem dunklen Teint und Charlies Handschrift hätte es passen können.
  
  
  Ich fand eine Metalltube Heroin neben zwei identischen Tuben teurer Zigarren. Dieses Heroin könnte mein Eintritt in einen Teufelskreis sein.
  
  
  Meine Gedanken wanderten zurück zu Betty Emers und der Muskel in meinem Oberschenkel zuckte. Ich bin träumend eingeschlafen.
  
  
  * * *
  
  
  Selbst um neun Uhr abends war es am Flughafen Beirut heiß und trocken.
  
  
  Der Aufkleber „Government Business“ auf meinem Pass sorgte bei den libanesischen Zollbeamten für Stirnrunzeln, erlaubte mir aber, durch lange Schlangen von weiß gekleideten Arabern und Europäern in Geschäftsanzügen hindurchzukommen. Ein paar Minuten später stand ich vor dem Terminalgebäude und versuchte, meine Beine auf den Rücksitz eines winzigen Fiat-Taxi zu zwängen.
  
  
  „Hotel Saint-Georges“, befahl ich, „und entspann dich verdammt noch mal.“ Ich war schon einmal in Beirut. Der steile Straßenabschnitt, der vom Flughafen entlang steiler Klippen zum Stadtrand führt, ist eine der aufregendsten Routen, die der Mensch erfunden hat. Der Taxifahrer drehte sich auf seinem Sitz um und lächelte mich an. Er trug ein leuchtend gelbes Sporthemd mit offenem Halsausschnitt, aber auf seinem Kopf befand sich ein Tarbush, der kegelförmige rote Fez Ägyptens.
  
  
  „Ja, Sir“, lachte er. „Ja, Sir. Wir fliegen tief und langsam!“
  
  
  „Nur langsam“, grummelte ich.
  
  
  "Jawohl!" - wiederholte er kichernd.
  
  
  Wir verließen den Flughafen mit Höchstgeschwindigkeit und quietschenden Reifen und bogen auf zwei Rädern auf die Straße nach Beirut ab. Ich seufzte, lehnte mich in meinem Sitz zurück und zwang meine Schultermuskeln, sich zu entspannen. Ich schloss meine Augen und versuchte, an etwas anderes zu denken. Es war so ein Tag.
  
  
  Beirut ist eine alte phönizische Stadt, die vor 1500 v. Chr. erbaut wurde. E. Der Legende nach war dies der Ort, an dem der heilige Georg den Drachen tötete. Die Stadt wurde später von den Kreuzfahrern unter Balduin und später noch von Ibrahim Pascha erobert, doch sie widerstand den Belagerungsmaschinen Saladins und trotzte den Briten und Franzosen. Als wir auf der Rückbank eines rasenden Fiats über eine Straße in Beirut stürzten, fragte ich mich, was das für mich bedeutete.
  
  
  Hotel St. Georges steht hoch und elegant an den palmengesäumten Ufern des Mittelmeers und blickt auf den Schmutz und die unglaubliche Armut des Diebesviertels.
  
  
  
  
  
  y ein paar Blocks vom Hotel entfernt.
  
  
  Ich bat um ein Zimmer in der südwestlichen Ecke über dem sechsten Stock, bekam es, checkte ein und übergab dem unhöflichen Angestellten meinen Reisepass, wie es in Beirut gesetzlich vorgeschrieben ist. Er versicherte mir, dass es innerhalb weniger Stunden zurückgegeben würde. Was er meinte, war, dass mehrere Stunden vergangen waren, seit die Sicherheitskräfte in Beirut ihn überprüft hatten. Aber das hat mich nicht gestört; Ich war kein israelischer Spion, der einen Haufen Araber in die Luft jagte.
  
  
  Tatsächlich war ich ein amerikanischer Spion, der eine Menge Amerikaner in die Luft jagen sollte.
  
  
  Nachdem ich ausgepackt und von meinem Balkon aus die Aussicht auf das mondbeschienene Mittelmeer genossen hatte, rief ich Charlie Harkins an und erzählte ihm, was ich wollte.
  
  
  Er zögerte: „Na ja, weißt du, ich würde dir gerne helfen, Nick.“ In seiner Stimme lag ein nervöses Winseln. Das war schon immer so. Charlie war ein nervöser, jammernder Mann. Er fuhr fort: „Es ist einfach … nun ja … ich bin irgendwie aus diesem Geschäft ausgestiegen und …“
  
  
  "Stier!"
  
  
  „Nun ja, ich meine, nein. Ich meine, nun ja, wissen Sie ...“
  
  
  Es war mir egal, was sein Problem war. Ich ließ meine Stimme um ein paar Dezibel sinken. „Du schuldest mir etwas, Charlie.“
  
  
  „Ja, Nick, ja.“ Er machte eine Pause. Ich konnte fast hören, wie er nervös über seine Schulter blickte, um zu sehen, ob noch jemand zuhörte. „Es ist nur so, dass ich jetzt ausschließlich für ein Kleidungsstück arbeiten muss und nicht für jemand anderes und …“
  
  
  "Charlie!" Ich zeigte meine Ungeduld und Verärgerung.
  
  
  „Okay, Nick, okay. Nur dieses Mal, nur für dich. Weißt du wo ich wohne?"
  
  
  „Könnte ich Sie anrufen, wenn ich nicht wüsste, wo Sie wohnen?“
  
  
  "Oh ja ja. Bußgeld. Wie wäre es mit elf Uhr... und bringen Sie Ihr Foto mit.
  
  
  Ich nickte ins Telefon. "Elf Uhr." Nachdem ich aufgelegt hatte, lehnte ich mich auf dem luxuriösen schneeweißen Riesenbett zurück. Noch vor ein paar Stunden machte ich mich auf den Weg über diese riesige Sanddüne auf der Suche nach Hamid Rashid und dem Holländer. Diese Aufgabe gefiel mir besser, auch ohne Betty Emers in der Nähe.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. Zehn dreißig. Zeit, Charlie zu sehen. Ich rollte mich aus dem Bett, entschied sofort, dass der hellbraune Anzug, den ich trug, zu Leuten wie Charlie Harkins passen würde, und machte mich auf den Weg. Nachdem ich mit Charlie fertig war, dachte ich, ich könnte mal das Black Cat Café oder das Illustrious Arab probieren. Es ist lange her, dass ich das Nachtleben von Beirut kennengelernt habe. Aber heute war ein sehr langer Tag. Ich lehnte meine Schultern nach vorne und streckte meine Muskeln. Ich gehe besser ins Bett.
  
  
  Charlie wohnte in der Almendares Street, etwa sechs Blocks vom Hotel entfernt, am östlichen Rand des Diebesviertels. Nummer 173. Ich ging drei Stockwerke schmutziger, schwach beleuchteter Treppen hinauf. Es war feucht, in der stickigen Hitze und es roch nach Urin und verrottendem Müll.
  
  
  Auf jedem Treppenabsatz führten vier einst grüne Türen in einen kurzen Flur gegenüber einem durchhängenden Holzgeländer, das gefährlich über das Treppenhaus hinausragte. Hinter den geschlossenen Türen erklangen gedämpfte Schreie, Schreie, Gelächter, wütende Flüche in einem Dutzend Sprachen und das dröhnende Radio. Als ich im zweiten Stock vorbeikam, zersplitterte krachend eine unauffällige Tür, und zehn Zentimeter einer Axtklinge ragten durch die Holzvertäfelung. Drinnen schrie die Frau lang und trillernd wie eine streunende Katze auf der Jagd.
  
  
  Den nächsten Flug machte ich ohne Zwischenstopp. Ich war in einem der größten Rotlichtviertel der Welt. Hinter denselben gesichtslosen Türen in Tausenden von gesichtslosen Wohnhäusern auf den mit Müll übersäten Straßen des Viertels wetteiferten Abertausende von Huren miteinander um finanzielle Belohnungen, um die sexuellen Bedürfnisse des Abschaums der Menschheit zu befriedigen, der in den wimmelnden Slums weggeschwemmt wurde . Beirut.
  
  
  Beirut ist sowohl die Perle des Mittelmeers als auch die Jauchegrube des Nahen Ostens. Vor uns öffnete sich eine Tür, und ein dicker, dicker Mann rannte taumelnd heraus. Er war völlig nackt, bis auf einen lächerlichen Tarbush, der fest auf seinem Kopf saß. Sein Gesicht war zu einer Grimasse ekstatischer Qual verzerrt, seine Augen waren getrübt vor Schmerz oder Vergnügen, ich konnte nicht sagen, woher. Hinter ihm stand ein flexibles, kohlschwarzes Mädchen, nur mit oberschenkelhohen Lederstiefeln bekleidet, mit schweren Lippen wie eine phlegmatische Maske, sie folgte unermüdlich dem dicken Araber. Zweimal schnippte sie mit dem Handgelenk, und zweimal ließ sie die Peitsche mit drei Peitschenhieben, winzig, anmutig und quälend, über die durchtrainierten Schenkel des Arabers gleiten. Er keuchte vor Schmerz und sechs winzige Blutstrahlen ätzten sein zitterndes Fleisch.
  
  
  Der Araber ging an mir vorbei und achtete auf nichts außer seiner schmerzlichen Freude. Das Mädchen folgte ihm mit einer Decke. Sie konnte nicht älter als 15 Jahre sein.
  
  
  Ich sagte meinem Magen, er solle es vergessen und ging die letzte Treppe hinauf. Hier versperrte die einzige Tür die Treppe. Ich drückte die Anruftaste. Seit ich ihn kenne, wohnt Charlie Harkins im gesamten dritten Stock. Ein paar Sekunden bevor er antwortete, schoss mir ein Bild des riesigen Elends seiner dachbodenähnlichen Wohnung durch den Kopf: seine hell erleuchtete Bank mit Kameras,
  
  
  
  
  
  Die Stifte, Stifte und Graviergeräte waren immer da, wie eine Insel der Ruhe zwischen den schmutzigen Socken und Unterwäsche, von denen ich mich erinnerte, dass einige davon aussahen, als wären sie zum Trocknen der fein gearbeiteten kleinen Presswalze in der Ecke verwendet worden.
  
  
  Diesmal dauerte es einen Moment, bis ich den kleinen Mann erkannte, der die Tür öffnete. Charlie hat sich verändert. Die eingefallenen Wangen und die dreitägigen Stoppeln seines grauen Bartes, die er immer zu tragen schien, waren verschwunden. Sogar der tote, hoffnungslose Ausdruck in seinen Augen verschwand. Charlie Harkins wirkte jetzt klug, vielleicht vorsichtig, aber nicht mehr so ängstlich vor dem Leben wie in den Jahren, in denen ich ihn kannte.
  
  
  Er trug eine hellkarierte Sportjacke, eine ordentlich gebügelte graue Flanellhose und glänzende schwarze Schuhe. Das war nicht der Charlie Harkins, den ich kannte. Ich war beeindruckt.
  
  
  Er schüttelte mir zögernd die Hand. Zumindest hat sich das nicht geändert.
  
  
  Allerdings in der Wohnung. Was einst ein Haufen Unordnung war, ist jetzt ordentlich und sauber. Ein frischer grüner Teppich bedeckte die alten, verschrammten Dielen, und die Wände waren ordentlich cremefarben gestrichen. Preiswerte, aber offensichtlich neue Möbel wurden aufgestellt, um die scheunenartigen Linien des großen Raums aufzulockern ... ein Couchtisch, ein paar Stühle, zwei Sofas, ein langes, niedriges, rechteckiges Bett auf einer Plattform in einer Ecke.
  
  
  Was einst willkürlich als Arbeitsbereich für Charlie gedient hatte, war jetzt durch Lattenroste abgetrennt und hell erleuchtet, wenn Beweise durch Trennöffnungen zum Vorschein kamen.
  
  
  Ich hob meine Augenbrauen und sah mich um. „Sieht so aus, als ob es dir gut geht, Charlie.“
  
  
  Er lächelte nervös. „Nun... äh... alles läuft gut, Nick.“ Seine Augen funkelten. „Ich habe jetzt einen neuen Assistenten und alles läuft wirklich gut…“ Seine Stimme verstummte.
  
  
  Ich grinste ihn an. „Es wird mehr als nur einen neuen Assistenten brauchen, um dir das anzutun, Charlie.“ Ich habe die neue Einrichtung aufgegeben. „Ich würde sagen, dass man mindestens einmal im Leben etwas Nachhaltiges gefunden hat.“
  
  
  Er senkte den Kopf. "Bußgeld…"
  
  
  Es war nicht üblich, einen Fälscher mit einem nachhaltigen Geschäft zu finden. Bei dieser Art von Arbeit kommt es häufig zu plötzlichen Stößen und langen Pausen. Das bedeutete wahrscheinlich, dass Charlie irgendwie in das Fälschungsspiel geraten war. Persönlich war es mir egal, was er tat, solange ich bekam, wofür ich gekommen war.
  
  
  Er muss meine Gedanken gelesen haben. „Äh... ich bin mir nicht sicher, ob ich das schaffe, Nick.“
  
  
  Ich schenkte ihm ein freundliches Lächeln und setzte mich auf eines der zweiseitigen Sofas, die im rechten Winkel zu ihrem Zwilling standen und einen falschen Winkel in der Mitte des Wohnzimmers bildeten. „Natürlich kannst du das, Charlie“, sagte ich leichthin.
  
  
  Ich zog Wilhelmina aus dem Holster und wedelte damit lässig in der Luft herum. „Wenn du das nicht tust, werde ich dich töten.“ Das würde ich auf keinen Fall tun. Ich gehe nicht raus und töte wegen so etwas Leute, besonders kleine wie Charlie Harkins. Aber Charlie wusste das nicht. Er wusste nur, dass ich manchmal Menschen töten konnte. Dieser Gedanke kam ihm eindeutig in den Sinn.
  
  
  Er streckte flehend die Handfläche aus. „Okay, Nick, okay. Ich weiß es einfach nicht... na ja, jedenfalls...“
  
  
  "Bußgeld." Ich deckte Wilhelmina wieder zu, beugte mich vor und legte meine Ellbogen auf meine Knie. „Ich brauche eine ganz neue Identität, Charlie.“
  
  
  Er nickte.
  
  
  „Wenn ich heute Abend hier abreise, werde ich Nick Cartano sein, der ursprünglich aus Palermo stammt und zuletzt der französischen Fremdenlegion angehört. Verlasse mich nach etwa einem Jahr zwischen der Fremdenlegion und jetzt. Ich kann so tun, als ob. Je weniger Fakten die Leute überprüfen müssen, desto besser geht es mir.
  
  
  Harkins runzelte die Stirn und zupfte an seinem Kinn. „Das bedeutet Reisepass, Kontoauszüge … was sonst?“
  
  
  Ich habe mit den Fingern getickt. „Ich brauche persönliche Briefe von meiner Familie in Palermo, von einem Mädchen aus Syrakus, einem Mädchen aus Saint-Lo. Ich brauche einen Führerschein von Saint-Lo, Kleidung aus Frankreich, einen alten Koffer und eine alte Brieftasche.“
  
  
  Charlie sah besorgt aus. „Mensch, Nick, ich glaube, ich schaffe es, aber es wird eine Weile dauern. Ich sollte im Moment nichts für jemand anderen tun, und ich muss es langsam angehen lassen und... äh...“
  
  
  Wieder hatte ich den Eindruck, dass Charlie immer für jemand anderen arbeitete. Aber im Moment war es mir egal.
  
  
  „Ich will es heute Abend, Charlie“, sagte ich.
  
  
  Er seufzte gereizt, begann etwas zu sagen, überlegte es sich dann aber anders und schürzte nachdenklich die Lippen. „Ich kann den Pass und die Entlassung bearbeiten, okay“, sagte er schließlich. „Es gibt eine Nachfrage nach denen, die Formen haben, aber...“
  
  
  „Hol sie dir“, unterbrach ich sie.
  
  
  Er sah mich einen Moment lang düster an, dann zuckte er demütig mit den Schultern. "Ich werde mich bemühen."
  
  
  Manche Menschen tun einfach nichts, wenn man sich nicht auf sie verlässt. Ich stützte mich auf Charlie und gegen Mitternacht an diesem Abend verließ ich diese plastische Eleganz und betrat als Nick Cartano die stinkenden Straßen des Viertels. Ein Anruf bei unserer Botschaft wird sich um meinen alten Reisepass und die wenigen Dinge kümmern, die ich im St.George Hotel zurückgelassen habe.
  
  
  
  
  
  Von diesem Moment an bis ich diese Arbeit beendete, war ich Nick Cartano, ein sorgloser Sizilianer mit einer dunklen Vergangenheit.
  
  
  Während ich die Straße entlangging, pfiff ich eine leichte italienische Melodie.
  
  
  Ich zog ins Roma Hotel und wartete. Wenn ein Strom von Sizilianern auf dem Weg nach Amerika durch Beirut strömen würde, würden sie an den Zigeunern vorbeikommen. Roma in Beirut ist für Italiener eine unwiderstehliche Attraktion, als wäre die Rezeption mit Knoblauchzehen garniert. Vielleicht liegt es an der Art, wie es riecht.
  
  
  Doch trotz all meiner Pläne traf ich am nächsten Tag zufällig Louis Lazaro.
  
  
  Es war einer dieser heißen Tage, die man so oft an der libanesischen Küste findet. Der Wüstenwind ist sengend, der Sand ist trocken und sehr heiß, aber das kühle Blau des Mittelmeers mildert die Auswirkungen.
  
  
  Auf dem Bürgersteig vor mir drängten sich Beduinen mit Falkengesicht in schwarzen, mit Goldbrokat besetzten Abayas an eleganten levantinischen Geschäftsleuten vorbei; Offenbar eilten schnurrbärtige Kaufleute vorbei und unterhielten sich aufgeregt auf Französisch; hier und da tauchten Tarbush auf, ihre Träger mal in streng geschnittenen westlichen Anzügen, mal in Galibs, in den allgegenwärtigen Nachthemden. Auf dem Bürgersteig lag ein beinloser Bettler im angesammelten Dreck der Straße und jammerte jedem Passanten zu: „Bakschisch, Bakschisch“, seine Handflächen flehend erhoben, seine wässrigen Augen flehend. Draußen saß ein alter, verschleierter Haridan hoch oben auf einem schäbigen Kamel, das trostlos die Straße entlang trottete, ohne auf die Taxis zu achten, die wild durch die schmale Straße schlängelten und ihre heiseren Hupen in Dissonanz dröhnten.
  
  
  Auf der anderen Straßenseite fotografierten zwei amerikanische Mädchen eine Familiengruppe von Nicht-Gebs, die langsam die Straße entlang marschierten. Die Frauen hielten riesige Tonkrüge auf dem Kopf, sowohl Männer als auch Frauen trugen die sanften Farben Orange und Blau Diese sanften Menschen tragen so oft. ihre Gewänder und Turbane. In der Ferne, wo die Rue Almendares nach Süden in Richtung Saint-Georges abbiegt, war der wunderschöne weiße Sandstrand voller Sonnenanbeter. Wie wirbelnde Ameisen in einem blauen Glasmeer konnte ich zwei Wasserskifahrer sehen, die ihre spielzeugähnlichen Boote an unsichtbaren Schnüren zogen.
  
  
  Es geschah plötzlich: Das Taxi fuhr blind um die Ecke, der Fahrer kämpfte mit dem Lenkrad, als er mitten auf die Straße auswich, um einem Kamel auszuweichen, und dann rückwärts fuhr, um ein entgegenkommendes Auto passieren zu lassen. Die Reifen quietschten, und das Taxi geriet außer Kontrolle und schleuderte seitwärts auf einen Bettler zu, der am Straßenrand kroch.
  
  
  Instinktiv stürzte ich mich kopfüber auf ihn zu, halb schubste, halb warf ich den Araber aus dem Weg des Taxis und taumelte hinter ihm in die Rinne, als das Taxi auf dem Bürgersteig aufschlug und gegen die Stuckwand eines Gebäudes prallte. Sie stießen gegen das Gebäude und litten unter dem schreienden Schmerz, von Metall auseinandergerissen zu werden.
  
  
  Für einen Moment war die Welt der Almendares-Straße von der Malerei des Wachsfigurenkabinetts verblüfft. Dann begann die Frau zu weinen, ein langes, langgezogenes Stöhnen, das ihre Angst vertrieb und vor Erleichterung in der überfüllten Straße widerzuhallen schien. Ich lag eine Weile regungslos da und zählte im Geiste meine Arme und Beine. Sie schienen alle da zu sein, obwohl es sich anfühlte, als hätte ich einen harten Schlag auf die Stirn bekommen.
  
  
  Ich stand langsam auf und überprüfte alle meine funktionierenden Teile. Es schien keine gebrochenen Knochen und keine verstauchten Gelenke zu geben, also ging ich zum Fenster der Vordertür der Hütte, grotesk eingeklemmt im unnachgiebigen Putz.
  
  
  Hinter mir ertönte mehrsprachiges Geplapper, als ich die Tür öffnete und den Fahrer so vorsichtig wie möglich aus dem Lenkrad zog. Wie durch ein Wunder schien er unverletzt, nur benommen zu sein. Sein olivgrünes Gesicht war aschfahl, als er unsicher an der Wand lehnte, einen mit Quasten besetzten Tarbusch, der sich unmöglich über ein Auge lehnte, und unverständlich auf die Ruinen seiner Existenz starrte.
  
  
  Zufrieden, dass er nicht unmittelbar in Bedrängnis gerät. Ich wandte meine Aufmerksamkeit dem Bettler zu, der sich auf dem Rücken in der Rinne krümmte und zu sehr litt, um sich selbst zu helfen, oder vielleicht zu schwach. Gott weiß, er war so dünn wie jeder hungrige Mann, den ich je gesehen habe. Auf seinem Gesicht war ziemlich viel Blut, hauptsächlich aus einer tiefen Wunde an seinem Wangenknochen, und er stöhnte erbärmlich. Als er jedoch sah, dass ich mich über ihn beugte, stützte er sich auf einen Ellbogen und streckte die andere Hand aus.
  
  
  „Bakschisch, Kindergärten“, schluchzte er. „Bakschisch! Bakschisch!“
  
  
  Ich wandte mich empört ab. In Neu-Delhi und Bombay sah ich lebende Knochenhaufen und aufgeblähte Bäuche auf der Straße liegen und darauf warten, zu verhungern, aber selbst sie hatten mehr Menschenwürde als die Bettler von Beirut.
  
  
  Ich wollte gerade gehen, aber eine Hand auf meinem Arm hielt mich auf. Es gehörte einem kleinen, rundlichen Mann mit einem Engelsgesicht und Augen, die so schwarz waren wie sein Haar. Er trug einen schwarzen Seidenanzug, ein weißes Hemd und eine weiße Krawatte, was in der Hitze Beiruts unpassend war.
  
  
  „Momento“, sagte er aufgeregt und bewegte seinen Kopf auf und ab, als wollte er es betonen. „Momento, per favore.“
  
  
  Anschließend wechselte er vom Italienischen zum Französischen. „Vous vous êtes fait du mal?“ Hallo
  
  
  
  
  
  Der Akzent war schrecklich.
  
  
  „Je me suis blessé les genous, je crois“, antwortete ich und beugte vorsichtig meine Knie. Ich rieb mir den Kopf. „Et quelque wählte bien solide m'aogné la tête. Mais ce n'est pasgrave.“
  
  
  Er nickte, runzelte die Stirn, grinste aber gleichzeitig. Ich vermutete, dass sein Verständnis nicht viel besser war als sein Akzent. Er hielt immer noch meine Hand. "Sprechen auf Englisch?" - fragte er hoffnungsvoll.
  
  
  Ich nickte fröhlich.
  
  
  „Ausgezeichnet ausgezeichnet!“ Er brodelte vor Begeisterung. „Ich wollte nur sagen, dass es das Mutigste war, was ich je gesehen habe. Fantastisch! Du hast dich so schnell bewegt, so schnell!“ Er war bei allem mit großer Leidenschaft dabei.
  
  
  Ich lachte. „Ich denke, es ist nur eine Reflexaktion.“ So war es natürlich.
  
  
  "Nein!" - er rief aus. „Es war Mut. Ich meine, das war echter Mut, Mann!“ Er zog ein teures Zigarettenetui aus der Innentasche seines Mantels, öffnete es und reichte es mir.
  
  
  Ich nahm die Zigarette und beugte mich vor, um das Feuerzeug aus seinen eifrigen Fingern zu lösen. Ich verstand nicht ganz, was er wollte, aber er war lustig.
  
  
  „Das waren die besten Reflexe, die ich je gesehen habe.“ Seine Augen funkelten vor Aufregung. „Bist du ein Kämpfer oder so? Oder ein Akrobat? Pilot?"
  
  
  Ich musste lachen. „Nein, ich…“ Mal sehen. Was zum Teufel war ich? Im Moment war ich Nick Cartano, ehemaliger Einwohner von Palermo, zuletzt Mitglied der Fremdenlegion, derzeit... derzeit verfügbar.
  
  
  „Nein, ich gehöre nicht dazu“, sagte ich, drängte mich an der Menschenmenge vorbei, die sich um das liegengebliebene Taxi und den fassungslosen Fahrer versammelt hatte, und ging den Bürgersteig entlang. Der kleine Mann eilte davon.
  
  
  Auf halbem Weg streckte er seine Hand aus. „Ich bin Louis Lazaro“, sagte er. "Was ist Ihr Name?"
  
  
  Ich schüttelte ihm halbherzig die Hand und ging weiter. „Nick Cartano. Wie geht es Ihnen?"
  
  
  „Cartano? Hey Alter, bist du auch Italiener?
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Sizilianisch“.
  
  
  „Hey, großartig! Ich bin auch Sizilianer. Oder... ich meine, meine Eltern kamen aus Sizilien. Ich bin wirklich Amerikaner.
  
  
  Es war nicht schwer zu verstehen. Dann kam mir ein Gedanke und ich wurde plötzlich liebenswürdiger. Es ist wahr, dass nicht jeder Sizilianer und Amerikaner in Beirut die Mafia-Verbindung haben wird, nach der ich gesucht habe, aber es ist ebenso wahr, dass fast jeder Sizilianer in Beirut mich in die richtige Richtung weisen könnte, sei es durch Zufall oder Absicht. . Es war vernünftig anzunehmen, dass ein Sizilianer zum anderen führen könnte.
  
  
  "Im Ernst!" Ich antwortete mit meinem besten „Schau mich an, ich bin ein toller Kerl“-Lächeln. „Ich habe selbst lange Zeit dort gelebt. New Orleans. Prescott, Arizona. Los Angeles. Überall".
  
  
  „Ausgezeichnet ausgezeichnet!“
  
  
  Dieser Kerl konnte nicht real sein.
  
  
  "Gott!" er hat gesagt. „Zwei sizilianische Amerikaner in Beirut, und wir treffen uns mitten auf der Straße. Es ist eine verdammt kleine Welt, weißt du?“
  
  
  Ich nickte grinsend. "Sicherlich". Ich entdeckte Mediterranean, ein kleines Café an der Ecke Almendares und Fouad, und zeigte auf die mit Perlen verzierte Tür. „Was hältst du davon, wenn wir gemeinsam eine Flasche Wein trinken?“
  
  
  "Groß!" - er rief aus. „Tatsächlich werde ich es kaufen.“
  
  
  „Okay, Alter, du bist dabei“, antwortete ich mit gespielter Begeisterung.
  
  
  Kapitel 4
  
  
  
  
  Ich bin mir nicht ganz sicher, wie wir an das Thema herangegangen sind, aber wir verbrachten die nächsten zwanzig Minuten damit, über Jerusalem zu diskutieren. Louis war gerade von dort zurückgekehrt, und T. verbrachte dank Mr. Hawks Organisation einmal zwei Wochen dort.
  
  
  Wir besichtigten die Stadt im Gespräch, besichtigten die Omar-Moschee und die Klagemauer, machten Halt am Pilatushof und am Ruthsbrunnen, gingen die Kreuzwegstationen die Via Dolor hinauf und betraten die Grabeskirche, die noch immer die eingemeißelten Initialen trägt der Kreuzfahrer, die es im Jahr 1099 bauten. Trotz all seiner Exzentrizität war Louis mit der Geschichte bestens vertraut, hatte einen recht aufschlussreichen Geist und eine eher arrogante Haltung gegenüber der Mutterkirche. Ich fing an, ihn zu mögen.
  
  
  Es hat eine Weile gedauert, bis ich das Gespräch so in Gang gebracht habe, wie ich es wollte, aber schließlich habe ich es geschafft. „Wie lange wirst du in Beirut bleiben, Louis?“
  
  
  Er lachte. Mir wurde klar, dass das Leben für Louis einfach nur Spaß machte. „Ich werde Ende dieser Woche zurück sein. Ich glaube am Samstag. Obwohl es hier natürlich verdammt viel Spaß gemacht hat.“
  
  
  "Wie lang bist du hier?"
  
  
  „Nur drei Wochen. Weißt du ... ein bisschen Geschäft, ein bisschen Spaß. Er winkte weit. „Hauptsächlich Spaß.“
  
  
  Wenn es ihm nichts ausmachte, Fragen zu beantworten, hatte ich auch nichts dagegen, sie zu stellen. "Welche Art von Geschäft?"
  
  
  "Olivenöl. Import von Olivenöl. Franzini-Olivenöl. Haben Sie schon einmal von ihm gehört?
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. "Nein. Ich selbst trinke Brandy und Limonade. Ich kann Olivenöl nicht ausstehen.“
  
  
  Louis lachte über meinen schwachen Witz. Er gehörte zu den Menschen, die immer über einen schlechten Witz zu lachen schienen. Gut fürs Ego.
  
  
  Ich zog eine zerknitterte Packung Gauloise aus meiner Hemdtasche und zündete mir eine an, während ich glücklich begann, unerwartete Pläne zu schmieden, um mich mit Louis Lazaro, dem lachenden Jungen der westlichen Welt, anzufreunden.
  
  
  Ich kannte Franzini-Olivenöl gut. Oder zumindest
  
  
  
  
  
  Wer war Joseph Franzini? Joseph „Popeye“ Franzini. Viele Leute wussten, wer er war. Dieser Tage war es Don Joseph, Oberhaupt der zweitgrößten Mafia-Familie in New York.
  
  
  Bevor Joseph Franzini Don Joseph wurde, war er der „Popeye“ der gesamten Unterwelt der Ostküste. „Popeye“ entstand aus seinem sehr legitimen Geschäft, Olivenöl zu importieren und zu vermarkten. Er wurde für seine rücksichtslose Ehrlichkeit, die rituelle Einhaltung des Omerta-Gesetzes der Mafia und seine effizienten Geschäftsmethoden respektiert.
  
  
  Als er dreißig Jahre alt war, wurde Popeye von einer Krankheit heimgesucht – ich konnte mich nicht erinnern, was es war –, die ihn von der Straße in die Verwaltung des organisierten Verbrechens zwang. Dort erwies sich sein ausgezeichneter Geschäftssinn als unschätzbar wertvoll, und in kürzester Zeit gelang es ihm, echte Macht im Glücksspiel und Wucher zu erlangen. Er und seine beiden Brüder bauten ihre Organisation sorgfältig und solide mit Geschäftssinn auf. Jetzt war er Don Joseph, die alternden, mürrischen und eifersüchtigen Rechte, für die er so hart gearbeitet hatte.
  
  
  Es war Popeye Franzini – Don Joseph Franzini – der hinter dem Versuch stand, die amerikanische Organisation mit jungem Blut aus Sizilien zu stärken.
  
  
  Ich suchte in Beirut den Weg in sizilianische Kreise und es sah so aus, als hätte ich den Jackpot geknackt. Natürlich war Beirut für einen Olivenölhändler der logische Ort, an dem er Halt machen sollte. Ein Großteil der weltweiten Versorgung kommt aus dem Libanon und seinen Nachbarn Syrien und Jordanien.
  
  
  Aber die Anwesenheit von Louis Lazaro von Franzini Olive Oil zu einer Zeit, als die Mafia ihre Rekruten durch Beirut schickte, erhöhte das Zufallsverhältnis zu sehr.
  
  
  Mir kam auch noch ein anderer Gedanke. Louis Lazaro könnte mehr als nur der glückliche Mann sein, der er zu sein schien. Jeder, der Popeye Franzini vertrat, wäre kompetent und hart, auch wenn er – gemessen an der Verve, mit der Louis die Flasche attackierte – dazu neigte, zu viel zu trinken.
  
  
  Ich lehnte mich auf den Absätzen des kleinen Drahtstuhls, auf dem ich saß, zurück und kippte das Glas über meine neue Amiko. „Hey Louis! Lass uns noch eine Flasche Wein trinken“
  
  
  Er brüllte vor Freude und schlug mit seiner flachen Handfläche auf den Tisch. „Warum nicht, vergleichen Sie! Zeigen wir diesen Arabern, wie sie es im alten Land machen.“ Der Columbia-Klassenring an seiner rechten Hand widerlegte seine nostalgischen Erinnerungen, als er dem Kellner ein Zeichen gab.
  
  
  * * *
  
  
  Drei Tage mit Louis Lazaro können anstrengend sein. Wir sahen uns ein Fußballspiel an der American University an und verbrachten den Tag damit, die alten römischen Ruinen in Baalbek zu besichtigen. Wir haben im Black Cat Café und im Illustrious Arab zu viel getrunken und es in fast jedes andere Bistro der Stadt geschafft.
  
  
  Während dieser drei hektischen Tage habe ich einiges über Louis gelernt. Ich dachte, es stünde überall Mafia drauf, und als ich entdeckte, wie tief es eingeprägt war, begannen alle Glocken zu läuten. Louis Lazaro war in Beirut und arbeitete mit Franzini-Olivenöl, also als Vertreter seines Onkels Popeye. Als Louis die Bombe auf die vierte Weinkaraffe platzen ließ, suchte ich in meinem weintrüben Gedächtnis nach Informationen über ihn. Popeye Franzini hat den Sohn seines Bruders großgezogen, erinnerte ich mich aus einem Bericht, den ich einmal gelesen hatte. War es dieser Neffe? Wahrscheinlich war er das, und sein anderer Nachname war höchstwahrscheinlich eine kleine kosmetische Änderung. Ich drängte ihn nicht darauf, warum er Lazaro und nicht Franzini hieß, weil ich dachte, wenn es darauf ankam, würde ich es früh genug herausfinden.
  
  
  Also habe ich tatsächlich mein Ticket in die Franzini-Pipeline bekommen. Mein fröhlicher, scherzhafter Gesprächspartner, der zunächst wie ein Mafioso aus einer Komödienoper wirkte, muss unter dieser gesprächigen, weinerlichen Art eine teuflische Scharfsinnigkeit haben. Entweder das, oder Onkel Joseph schaffte es, seinen Neffen vor der hässlichen Realität der organisierten Kriminalität zu schützen und ihn sicher an das rechtmäßige Ende der Familienoperation zu schicken.
  
  
  Gegen Nachmittag des dritten Tages unserer Feier versuchte ich herauszufinden, in welchem Ausmaß Louis Lazaro in die illegalen Angelegenheiten von Onkel Joe verwickelt war.
  
  
  Wir waren in Red Fez, jeder Tisch stand in einer eigenen kleinen ummauerten Nische, die an einen Stall in einem Kuhstall erinnerte. Louis lag ausgestreckt auf seinem Stuhl, eine schwarze Haarsträhne begann ihm aus der Stirn zu hängen. Ich saß aufrecht, aber entspannt, die Hände auf dem kleinen Holztisch, und zeichnete etwas, das wie meine vierzigste Galusa des Tages aussah.
  
  
  "Hey Junge!" - Louis murmelte. "Bist du in Ordnung." Er hielt inne und schaute auf die Uhr, wie es Menschen tun, die sich der Zeit bewusst sind, selbst wenn sie in Tagen, Wochen oder Monaten statt in Stunden, Minuten oder Sekunden denken. „Wir müssen in den Staaten wieder zusammenkommen. Wann kommst du wieder?"
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Wissen Sie, wo ich einen guten Reisepass bekommen kann?“ - Ich fragte beiläufig.
  
  
  Er zog die Augenbrauen hoch, aber in seinen Augen lag keine Überraschung. Menschen mit Passproblemen waren für Louis Lazaro eine Lebenseinstellung. „Hast du keins?“
  
  
  Ich runzelte die Stirn und trank einen Schluck Wein. "Sicherlich. Aber…“ Lass ihn in Ruhe
  
  
  
  
  
  Ziehen Sie Ihre eigenen Schlussfolgerungen.
  
  
  Er lächelte wissend und winkte abweisend ab. „Aber du kommst doch aus Palermo, oder?“
  
  
  "Rechts."
  
  
  „Und Sie sind in New Orleans aufgewachsen?“
  
  
  "Rechts."
  
  
  „Vier Jahre in der französischen Fremdenlegion?“
  
  
  „Richtig. Was hast du gemacht, Louis? Notizen gemacht?“
  
  
  Er grinste entwaffnend. „Und weißt du? Stellen Sie einfach sicher, dass T es richtig macht.“
  
  
  „Das stimmt“, sagte ich. Ich wusste, wohin seine Fragen führten – oder zumindest hoffte ich, dass ich es wusste – auch wenn er nicht gleich zur Sache kommen wollte.
  
  
  Er nahm das Kreuzverhör wie jeder gute Staatsanwalt auf sich. „Und Sie haben... äh... die letzten paar Jahre in Beirut herumgehangen?“
  
  
  "Rechts." Ich goss mehr Wein in jedes unserer Gläser.
  
  
  "Bußgeld." Er zog es mit nachdenklichem Blick heraus. „Ich kann es wahrscheinlich arrangieren, wenn du wirklich in die Staaten zurückkehren willst.“
  
  
  Ich blickte nur aus Gründen der Wirkung über meine Schulter: „Ich muss verdammt noch mal hier raus.“
  
  
  Er nickte. „Vielleicht kann ich dir helfen, aber…“
  
  
  "Aber was?"
  
  
  „Okay“, grinste er erneut, dieses entwaffnende Grinsen. „Außer deinem Mut weiß ich nicht viel über dich.“
  
  
  Ich habe die Situation sorgfältig abgewogen. Ich wollte meinen Trumpf nicht zu schnell ausspielen. Andererseits könnte dies mein Einbruchspunkt sein, und ich könnte jederzeit – wenn die Ereignisse es erfordern würden – Louis eliminieren.
  
  
  Ich zog die metallene Zigarrenhülse aus meiner Hemdtasche und warf sie lässig auf den Tisch. Er drehte sich um und blieb stehen. Ich stand auf und schob meinen Stuhl hoch. „Ich muss zu John, Louis.“ Ich klopfte ihm auf die Schulter. "Ich komme wieder."
  
  
  Ich ging und ließ eine kleine Pfeife im Wert von etwa 65.000 Dollar auf dem Tisch liegen.
  
  
  Ich ließ mir Zeit, aber als ich zurückkam, war Louis Lazaro immer noch da. Es war also Heroin.
  
  
  An seinem Gesichtsausdruck wusste ich, dass ich den richtigen Schritt gemacht hatte.
  
  
  Kapitel 5
  
  
  
  
  Um fünf Uhr nachmittags traf ich Louis in der Lobby meines Hotels. Diesmal war der Seidenanzug blau, fast elektrisierend. Das Hemd und die Krawatte waren frisch, aber immer noch weiß auf weiß. Sein besorgtes Lächeln änderte sich nicht.
  
  
  Wir hielten ein Taxi auf der Straße an. „Saint-Georges“, sagte Louis zum Fahrer und lehnte sich dann selbstgefällig in seinem Sitz zurück.
  
  
  Es waren nur sechs Blocks und wir konnten zu Fuß gehen, aber das war nicht das, was mich beunruhigte. Tatsache ist, dass St. George's der einzige Ort in Beirut war, an dem ich als Nick Carter bekannt war. Allerdings war die Wahrscheinlichkeit, dass mich ein Angestellter oder ein Etagenmanager mit Namen begrüßte, gering bis gar nicht vorhanden. Übermäßiges Dating ist in Beirut keine Lebensart, wenn Sie eindeutig Amerikaner sind.
  
  
  Ich brauche mir keine Sorgen zu machen. Selbst in meiner engen Kleidung schenkte mir niemand die geringste Beachtung, als Louis zunächst kurz das Haustelefon in der Lobby anrief und mich dann nervös plaudernd in den Aufzug führte.
  
  
  „Das ist eine wirklich schöne Frau, Mann! Sie... sie ist wirklich etwas anderes. Aber sie ist auch schlau. Oh Mutter! Sie ist schlau!" Er schnippte mit dem Daumen gegen seine Vorderzähne. „Aber alles, was Sie tun müssen, ist, ihre Fragen zu beantworten, wissen Sie? Spielen Sie einfach ruhig. Du wirst sehen."
  
  
  „Natürlich, Louis“, versicherte ich ihm. Er hat diese Prozedur bereits ein halbes Dutzend Mal durchlaufen.
  
  
  Ein sehr großer, dünner Mann mit blauen, ausdruckslosen Augen öffnete die Tür zu einer Suite im elften Stock und bedeutete uns einzutreten. Er trat zur Seite, als Louis vorbeikam, aber als ich ihm folgte, packte er plötzlich mit ähnlichen Fingern die Innenseite meines rechten Ellbogens und wirbelte herum. mich zurück. Der Fuß hinter meinen Knien warf mich zu Boden, als er sich umdrehte, so dass ich auf den dicken Teppich auf meinem Gesicht prallte, mein Arm hoch über meine Schultern gedreht wurde und mein knochiges Knie in mein Kreuz drückte.
  
  
  Er war gut. Allerdings nicht so gut. Ich hätte ihm mit der Ferse die Kniescheibe brechen können, als er den ersten Schritt machte, aber dafür war ich nicht da. Ich lag da und ließ ihn Wilhelmina aus dem Holster ziehen.
  
  
  Die Hand untersuchte kurz meinen Körper. Dann ließ der Druck auf meinen unteren Rücken nach. „Er hatte das“, verkündete er.
  
  
  Er war nachlässig. Hugo lag immer noch in der Wildlederscheide, die an meinem Unterarm befestigt war.
  
  
  Er stieß mich mit seinem Zeh an und ich stand langsam auf. Er wird es später bezahlen.
  
  
  Ich strich mir mit einer Hand die Haare zurück und beurteilte die Situation.
  
  
  Ich befand mich im Wohnzimmer einer großen Suite, in die mehrere Türen führten. Es war extravagant dekoriert – bis hin zum Luxus. Der schwere dunkelblaue Teppich wurde durch blaue Stoffvorhänge ergänzt. Die beiden Klees und Modigliani harmonierten perfekt mit den klaren dänischen Jugendstilmöbeln.
  
  
  Zwei Sofas wurden von kleinen Onyxlampen und verchromten Aschenbechern flankiert. Vor jedem Sofa standen schwere, niedrige Couchtische, große Rechtecke aus grauem Marmor, die wie blasse Inseln in einem tiefblauen Meer lagen.
  
  
  Vor dem Bullauge stand eine elegante chinesische Puppe, eine der schönsten Frauen, die ich je gesehen habe.
  
  
  in meinem Leben. Ihr schwarzes Haar war glatt und schwarz, reichte fast bis zur Taille und umrahmte ihre feinen, hohen Gesichtszüge. Mandelförmige Augen auf einem Alabastergesicht sahen mich düster an, die vollen Lippen voller Skepsis.
  
  
  Ich beherrschte mein Gesicht teilnahmslos, während meine Gedanken durch die Erinnerungsdatei klickten. Die zehn Tage, die ich letztes Jahr in der AX-Zentrale damit verbracht habe, das zu tun, was wir bitter „Hausaufgaben“ nennen, waren keine Verschwendung. Als ich ihr Foto in der Akte im Aktenraum B zum ersten Mal sah, schnappte ich nach Luft. Im Fleisch war der Schlag hundertfach.
  
  
  Die Frau im grauen Seidenabendkleid mit hohem Kragen vor mir war Su Lao Lin, neben Chu Chen, der ranghöchsten Geheimdienstagentin, die von den Rotchinesen im Nahen Osten unterstützt wurde. Ich habe Chu Chen schon einmal getroffen, sowohl in Macau als auch in Hongkong; Su Lao Lin, von der ich nur gehört habe.
  
  
  Was ich hörte, war genug – rücksichtslos, brillant, grausam, aufbrausend, aber akribisch in der Planung. Während des Vietnamkrieges arbeitete sie an der Pipeline, die Heroin nach Saigon brachte. Unzählige amerikanische Militärangehörige könnten Su Lao Lins schöne Beine für ihre Sucht verantwortlich machen.
  
  
  Nun befand sie sich offenbar in einem weiteren Fließband – sie schickte Mafia-Rekruten in die Staaten. Es war keine einfache Operation. Wenn sich Onkel Louis und die anderen Mitglieder der Kommission Su Lao Lin leisten könnten, wäre das eine Investition in Höhe von mehreren Millionen Dollar, die sich möglicherweise lohnen würde, wenn sie die große Macht, die sie in den großen Städten des Landes besaßen, gewinnen oder wiedererlangen könnten . Ein Andermal.
  
  
  Als ich Su Lao Lin ansah, spannten sich meine Bauchmuskeln unwillkürlich an. Graue Seide, die im Licht der Stehlampe hinter ihr durchsichtig war, betonte nur die Perfektion dieses winzigen Körpers: kräftige, volle kleine Brüste, eine dünne Taille, die durch die Flexibilität sauber gerundeter Hüften betont wurde, Beine, die für eine so kleine Person überraschend lang waren, Waden schlank und flexibel, wie es bei Kantonesern oft der Fall ist.
  
  
  Die Sinnlichkeit knisterte zwischen uns beiden wie ein Blitz. Was die zweitgrößte Agentin des kommunistischen China im Nahen Osten mit Verbindungen zur amerikanisch-sizilianischen Mafia anstellte, war ein Rätsel, aber das war nicht der einzige Grund, warum ich sie haben wollte.
  
  
  Ich ließ die Lust in meinen Augen strahlen und sah, dass sie es erkannte. Aber sie gab es nicht zu. Wahrscheinlich sah sie jeden Tag ihres Lebens dieselbe Lust in den Augen eines halben Dutzends Männern.
  
  
  „Sind Sie Nick Cartano?“ Ihre Stimme war sanft, aber sachlich, der orientalische Klang der harten Konsonanten war kaum zu hören.
  
  
  „Ja“, sagte ich und fuhr mir mit den Fingern durch mein zerzaustes Haar. Ich schaute auf die hohe Kapuze, die mich weckte, als ich durch die Tür ging. Er stand zu meiner Linken, etwa einen Fuß hinter mir. Er hielt Wilhelmina in seiner rechten Hand und deutete sie auf den Boden.
  
  
  Sie gestikulierte beiläufig, ihre dunkelrot lackierten Nägel funkelten im Lampenlicht. „Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten, aber Harold hat das Gefühl, dass er nach allen sehen muss, insbesondere nach Leuten mit Ihrem …“ Sie zögerte.
  
  
  „Mein Ruf?“
  
  
  Ihre Augen trübten sich vor Verärgerung. „Der Mangel an Ihrem Ruf. Außer Louis konnten wir niemanden finden, der jemals von Ihnen gehört hatte.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Ich schätze, das bedeutet, dass ich nicht existiere?“
  
  
  Sie bewegte sich leicht und das Licht aus dem Fenster hinter ihr strömte zwischen ihre Beine und betonte diese exquisite Silhouette. „Das heißt, entweder bist du eine Fälschung oder…“
  
  
  Dieses Zögern mitten im Satz schien eine Gewohnheit zu sein.
  
  
  "Oder?"
  
  
  „...Oder du bist wirklich, wirklich gut.“ Der Hauch eines Lächelns huschte über meine leicht geöffneten Lippen und ich lächelte zurück. Sie wollte, dass ich „wirklich, wirklich gut“ bin. Sie wollte mich, Punkt. Ich habe es gefühlt. Das Gefühl beruhte auf Gegenseitigkeit, aber wir hatten noch ein Spiel vor uns.
  
  
  „In meinem Geschäft machen wir keine Werbung.“
  
  
  „Natürlich, aber in meinem Geschäft können wir normalerweise die Aufmerksamkeit der meisten Leute auf sich ziehen, die in … man könnte sagen … alliierten Linien tätig sind?“
  
  
  Ich spürte die funkelnde Zigarrenpfeife in meiner Hemdtasche.
  
  
  Sie nickte. „Ich weiß“, sagte Louis zu mir. Aber…"
  
  
  Ich habe ihr keine Vorwürfe gemacht. Sie hatte den Ruf, keine Fehler zu machen, und mein einziger physischer Beweis einer „dunklen Vergangenheit“ war eine Acht-Unzen-Tube Heroin. Das und die Tatsache, dass Louis mir eindeutig den Vorzug gegeben hat. Aber Louis war der Neffe des Mannes, der höchstwahrscheinlich die meisten Aktivitäten von Su Lao Lin finanzierte. Am Ende sollte dies der entscheidende Faktor sein. Sie würde Popeyes Neffen Franzini nicht missfallen wollen.
  
  
  Sie würde sich auch nicht aufregen wollen. Ich starrte sie dreist an. Ihre Augen weiteten sich fast unmerklich. Sie hat die Botschaft richtig verstanden. Ich beschloss, sie vom Haken zu lassen.
  
  
  Ich fischte eine Packung Gauloises aus meiner Tasche und tippte auf das offene Ende meiner Hand, um mir eine Zigarette zu holen. Ich habe zu stark auf den Vorhang geklopft und einer davon flog komplett heraus und fiel auf den Boden. Ich bückte mich, um es aufzuheben.
  
  
  Gleichzeitig beugte ich mein rechtes Knie und trat mein linkes Bein gerade nach hinten. Hinter mir schrie Harold, seine Kniescheibe brach unter dem harten Gummiabsatz meines Stiefels zusammen und zerbrach mit jeder Kraft, die ich aufbringen konnte.
  
  
  Ich drehte mich nach links und setzte mich. Als Harold sich nach vorne beugte und sein gebrochenes Knie umklammerte, schob ich zwei Finger meiner rechten Hand tief unter sein Kinn und hakte sie unter seinen Kiefer; Ich rollte mich auf die Schultern und drehte ihn vorsichtig um.
  
  
  Es war, als würde man einen Fisch aus dem Wasser reißen und ihn nach vorne und auf mich zu werfen, so dass er einen kurzen Bogen in der Luft machte. Kurz bevor ich die Kraft verlor, zuckte ich nach unten und sein Gesicht knallte mit dem ganzen Gewicht seines Körpers hinter ihm auf den Boden. Man konnte fast hören, wie die Knochen seiner Nase brachen.
  
  
  Dann lag er regungslos da. Entweder war er an einem Genickbruch gestorben oder er war durch den Schock und die Wucht des Aufpralls auf dem Deck einfach ohnmächtig geworden.
  
  
  Ich holte Wilhelmina zurück und steckte sie in das Schulterholster zurück, wo sie hingehörte.
  
  
  Erst dann strich ich mir mit einer Hand die Haare zurück und sah mich um.
  
  
  Weder Louis noch die Chinesin bewegten sich, aber die Aufregung erreichte Su Lap Lin. Ich konnte es an der leichten Aufweitung ihrer Nasenflügel, der Anspannung der Ader entlang ihres Handrückens und dem Glanz ihrer Augen erkennen. Manche Menschen verspüren aufgrund körperlicher Misshandlung eine starke sexuelle Inbrunst. Su Lao Lin atmete schwer.
  
  
  Sie zeigte angewidert auf die Überreste von Harold auf dem Boden. „Bitte nimm es weg“, befahl sie Louis. Sie gestattete sich ein leichtes Lächeln. „Ich denke, vielleicht hast du recht, Louis. Ihr Onkel könnte hier einen Mann wie Mr. Cartano gebrauchen, aber ich denke, Sie sollten sich besser vorstellen. Seien Sie besser beide bereit für den Morgenflug.
  
  
  In ihrem Ton lag ein abweisender Unterton, und Louis ging zu Harold, um zu ringen. Su Lao Lin drehte sich zu mir um. „Kommen Sie bitte in mein Büro“, sagte sie kalt.
  
  
  Ihre Stimme war kontrolliert, aber der übermäßig modulierte Ton verriet sie. Auf ihren Lippen zitterte die Aufregung. Ich frage mich, ob Louis es gespürt hat?
  
  
  Ich folgte ihr durch die Tür in ein gut ausgestattetes Büro – ein großer moderner Schreibtisch mit einem sachlichen Drehstuhl, ein schlanker grauer Metallrekorder, zwei gerade Metallstühle, ein grauer Aktenschrank in der Ecke – ein guter Arbeitsplatz.
  
  
  Su Lao Lin ging auf den Tisch zu, dann drehte sie sich um und lehnte sich mit dem Gesicht zu mir auf die Tischkante zurück, ihre winzigen Finger hingen halb an der Tischkante fest und ihre Knöchel waren gekreuzt.
  
  
  Die Lippen öffneten sich mit gleichmäßigen Zähnen und eine winzige Zunge streckte sich nervös und verführerisch hervor.
  
  
  Ich fing die Tür mit meinem Fuß auf und schlug sie hinter mir zu.
  
  
  Zwei lange Schritte brachten mich zu ihr, und ein leises Stöhnen entkam ihren Lippen, als ich sie an mich drückte, eine Hand unter ihrem Kinn hielt und sie nach oben hob, während mein hungriger Mund sie betastete. Ihre Arme waren hochgehoben und um meinen Hals geschlungen, während sie ihren Körper an meinen drückte.
  
  
  Ich legte meine Zunge auf ihren Mund, erkundete sie und brach sie. Keine Subtilität. Su Lao Lin war unglaublich klein, aber eine wilde Frau, sie krümmte sich, stöhnte, lange Nägel rissen an meinem Rücken, ihre Beine klammerten sich an meine.
  
  
  Meine Finger fanden den Verschluss am hohen Kragen und öffneten ihn. Der unsichtbare Blitz schien von selbst herabzurutschen. Ich schlang beide Arme um ihre zierliche Taille und hielt sie in der Luft von mir weg. Sie brach widerwillig ab und versuchte, ihren Mund auf meinem zu halten.
  
  
  Ich legte es auf den Tisch. Es war, als würde man mit feinem Porzellan umgehen, aber das Porzellan konnte sich winden.
  
  
  Ich trat zurück und zog ihr graues Seidenkleid aus. Dann saß sie regungslos da, auf ihre Hände zurückgelehnt, ihre Brüste hoben sich, ihre Brustwarzen ragten hervor, ihre winzigen Füße auf dem Tisch, ihre Knie weit auseinander. Ein Schweißtropfen lief ihr über den Bauch.
  
  
  Unter ihrem grauen Seidenkleid trug sie nichts. Einen Moment lang war ich fassungslos und genoss die Alabaster-Schönheit, die wie ein lebendiges Kunstwerk auf dem blanken Metalltisch saß. Langsam und ohne Aufforderung fummelten meine Finger an den Knöpfen meines Hemdes herum, fummelten an meinen Schuhen und Socken herum und öffneten meinen Gürtel.
  
  
  Ich hob sie sanft an ihrem Gesäß hoch, balancierte sie einen Moment lang wie eine Tasse auf einer Untertasse und zog sie zu mir, während ich mit gespreizten Beinen vor dem Tisch stand. Beim ersten Eindringen schnappte sie laut nach Luft, dann schob sie meine Taille mit ihren Beinen, so dass sie auf ihren schrägen Hüften ritt.
  
  
  Zur Unterstützung gegen den Tisch gedrückt, lehnte ich mich zurück, während Su Lao Lin auf mir lag. Die Welt explodierte in einem Wirbelsturm rotierender Empfindungen. Wir krümmten uns, drehten uns in einem spärlich möblierten Büro in einem fieberhaft hysterischen Tanz. Das aus zwei Körpern bestehende Biest richtete sich auf, prallte gegen die Möbel und lehnte sich gegen die Wand. Schließlich ließen wir uns mit einem starken zitternden Krampf zu Boden fallen, bewegten, stach und drückten mit all unseren angespannten Muskeln, bis sie plötzlich zweimal schrie, zwei kurze, hohe Schreie, ihr Rücken war gewölbt, obwohl mein Gewicht auf sie drückte.
  
  
  Ich zog mich zurück und rollte mich auf dem Rücken auf den Boden, wobei meine Brust sich hob und senkte.
  
  
  . Bei all den Schlafzimmern der Welt habe ich es irgendwie geschafft, auf der Büroetage zu landen. Ich lächelte und streckte mich. Es gibt schlimmere Schicksale.
  
  
  Dann bemerkte ich eine winzige Hand an meiner Hüfte. Mit anmutigen Fingern wurde ein filigranes Muster auf die Innenseite meines Beins gezeichnet. Es war offensichtlich, dass Su Lao Lin noch nicht fertig war.
  
  
  Tatsächlich dauerte es mehrere Stunden, bis sie zufrieden war.
  
  
  Dann, nachdem wir uns gewaschen, angezogen und das von mir bestellte Mittagessen gegessen hatten, machte sie sich an die Arbeit.
  
  
  „Lassen Sie mich Ihren Reisepass sehen.“
  
  
  Ich gab. Sie studierte es einen Moment nachdenklich. „Nun, ich muss dir ein neues kaufen“, sagte sie. „Unter einem ganz anderen Namen, glaube ich.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern und lächelte innerlich. Es sieht so aus, als ob mein Leben als Nick Cartano tatsächlich sehr kurz sein wird – weniger als eine Woche.
  
  
  „Ich möchte, dass du morgen früh von hier weggehst“, sagte sie.
  
  
  "Warum so schnell? Irgendwie gefällt es mir hier.“ Es war wahr. Es stimmt auch, dass ich vor meiner Abreise in die Staaten so viel wie möglich über den Abschluss der Operation in Beirut wissen wollte.
  
  
  Sie sah mich ausdruckslos an, und das erinnerte mich daran, dass es Su Lao Lin war, der rotchinesische Agent, der so viele amerikanische Soldaten entlang der Heroinstraße in die Hölle schickte, und nicht die zerbrechliche kleine Wildkatze auf dem Büroboden.
  
  
  "Also? Es war ein interessanter Abend, da müssen Sie zustimmen.“
  
  
  „Das ist ein Geschäft“, sagte sie kalt. „Solange du in der Nähe bist, kann ich vergessen, dass ich es mir nicht leisten kann ...“
  
  
  „Du willst also, dass ich mit dem Morgenflug hier rauskomme“, endete ich für sie. "Bußgeld. Aber können Sie so schnell Unterlagen für mich vorbereiten?“
  
  
  Ich wusste, dass Charlie Harkins es schaffen könnte. Aber ich bezweifelte, dass Charlie immer noch in Beirut herumlungerte.
  
  
  Su Lao Lin erlaubte sich erneut ein Lächeln. „Würde ich es anbieten, wenn ich es nicht könnte?“ Es war schwer, ihre Logik zu bemängeln. „Ich möchte, dass du gehst“, sagte sie.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. „Es ist schon zehn Uhr.“
  
  
  „Ich weiß, aber es wird eine Weile dauern... du solltest hierher zurückkommen, bevor du gehst. Verstehen?" Wieder der Hauch eines Lächelns. Su Lao Lin nahm meine Hand und führte mich zur Tür.
  
  
  Ich lächelte sie an. „Du bist der Boss“, gab ich zu. "Wohin gehe ich?"
  
  
  „Eins-sieben-drei Almendarez-Straße. Es liegt am Rande des Viertels. Sie werden einen Mann namens Charles Harkins sehen. Er wird sich um dich kümmern. Sag ihm einfach, dass ich dich geschickt habe. Er ist im dritten Stock. Sie tätschelte sanft meine Hand. Es war wahrscheinlich das, was einer liebevollen Geste am nächsten kam.
  
  
  Ich verfluchte mich selbst wie ein Idiot, als ich den Korridor entlangging und den Aufzug klingelte. Ich hätte wissen müssen, dass ihr Agent Charlie Harkins war, was bedeutete, dass ich in Schwierigkeiten war. Charlie konnte mir auf keinen Fall einen neuen Satz Papiere geben, ohne der Drachendame mitzuteilen, dass sie mit Feldagentin Nr. 1 AX spielte.
  
  
  Natürlich gab es einen Ausweg. Als ich den Aufzug betrat, spürte ich Wilhelminas beruhigendes Gewicht auf meiner Brust. Auf den armen alten Charlie würde man sich wieder stützen, und dieses Mal würde er ziemlich dürr sein.
  
  
  Kapitel sechs.
  
  
  Hausnummer 173 Almendares Straße. Charlie antwortete auf die Türklingel, fast bevor ich meinen Finger von der Klingel nahm. Allerdings war der, den er erwartete, nicht ich.
  
  
  „Nick…! Was machst du hier?"
  
  
  Es war eine berechtigte Frage. „Hey, Charlie“, sagte ich fröhlich und drängte mich an ihm vorbei in den Raum. Ich setzte mich auf eines der Sofas vor den Couchtisch, holte eine Gauloise aus der halbleeren Packung in meiner Tasche und zündete sie mit einem verzierten Tischfeuerzeug an, das aussah, als käme es aus Hongkong.
  
  
  Charlie war nervös, als er die Tür schloss, und nach einigem Zögern setzte er sich mir gegenüber auf den Stuhl. „Was ist passiert, Nick?“
  
  
  Ich grinste ihn an. „Ich habe einen anderen Job für dich, Charlie, und ich möchte auch mit dir reden.“
  
  
  Er lächelte leicht. Es ist nicht so gut gelaufen. „Ich... äh... ich kann nicht viel übers Geschäft reden, Nick“, flehte er. "Weißt du, dass."
  
  
  Natürlich hatte er recht. Die Hälfte von Charlies beträchtlichem Wert für die internationale Unterwelt waren seine außergewöhnlichen Talente: ein Stift, eine Kamera, eine Druckmaschine, eine Airbrush und ein Prägeset. Die andere Hälfte lag in seinem absoluten Schweigen. Wenn er jemals etwas sagen würde, wäre er tot. Zu viele Menschen im Nahen Osten werden zu viel Angst haben, dass sie die nächsten sein werden, über die er spricht. Schweigen gehörte also zu seinem Metier, und obwohl ich Charlie von Zeit zu Zeit traf, bat ich ihn nie, mein Schweigen zu brechen.
  
  
  Aber das Leben kann hart sein, dachte ich. Einen Moment lang bereute ich, was ich tun wollte, aber ich erinnerte mich daran, dass dies eine Mission des Präsidenten war. Es gab nicht viel auf dieser Welt, auf das Charlie Harkins zählen konnte.
  
  
  „Du hättest mir sagen sollen, dass du für die Drachenlady arbeitest, Charlie“, sagte ich ruhig.
  
  
  Er runzelte die Stirn, als wüsste er nicht, was das bedeutete.
  
  
  „Was meinst du ... äh, Drachenlady?“
  
  
  „Komm schon, Charlie. Su Lao Lin.
  
  
  „Su Lao Lin? Ähm...wer ist sie?“ Angst spielte in seinen Augen.
  
  
  „Wie lange arbeiten Sie schon für sie?“
  
  
  „Ich? Für wen arbeiten?“
  
  
  Ich seufzte. Ich hatte nicht die ganze Nacht Zeit, um Spiele zu spielen. „Charlie“, sagte ich gereizt. „Sie hat mich hierher geschickt. Ich brauche einen neuen Satz Papiere. Ich fahre morgen früh in die Staaten.
  
  
  Er starrte mich an und es dämmerte ihm endlich. Ich beobachtete seine Augen, während er dies in seinem Kopf verarbeitete. Er wusste, dass ich ein AX-Agent war. Wenn Su Lao Lin mich schickte, um neue Papiere zu besorgen, bedeutete das, dass ich irgendwie in die Pipeline eingestiegen war. Und wenn ich mich dem Förderer anschließen würde, würde das bedeuten, dass dieser Förderer nicht weiter funktionieren würde. Er schaute sich im Raum um, als ob er sah, wie die frisch gestrichenen Wände, der grüne Teppich und die schönen Möbel vor seinen Augen verschwanden.
  
  
  Er hat es richtig gemacht.
  
  
  Er hat gefragt. "Sie sind sicher?"
  
  
  „Ich bin sicher, Charlie.“
  
  
  Er holte tief Luft. Das Schicksal war gegen Charlie Harkins und er wusste es. Er musste Su Lao Lin darüber informieren, dass ein AX-Agent ihr Sicherheitssystem gehackt hatte. Aber Agent AX war direkt bei ihm im Raum.
  
  
  Ich habe ihn nicht beneidet.
  
  
  Schließlich traf er eine Entscheidung und seufzte erneut. Er griff nach dem Telefon auf dem Couchtisch.
  
  
  Ich beugte mich über den Couchtisch und schlug ihm mit der Handfläche hart auf den Nasenrücken.
  
  
  Tränen traten ihm in die Augen, als er sich zurückzog. Aus dem linken Nasenloch floss ein Rinnsal Blut. „Ich... muss anrufen“, hauchte er. „Ich muss bestätigen, dass sie dich geschickt hat. Wenn ich das nicht tue, wird sie wissen, dass etwas nicht stimmt. Dies ist ein Standardverfahren.“
  
  
  Sicherlich hatte er recht. Es musste eine Art Bestätigungssystem geben, und das Telefon war so gut wie jedes andere. Jetzt hatte ich mein eigenes Dilemma zu bewältigen. Wenn Charlie Su Lao Lin nicht angerufen hätte, hätte sie gewusst, dass es irgendwo ein Problem gab. Andererseits war das Letzte, was ich in diesem Moment wollte, dass Charlie mit Su Lao Lin telefonierte. Mit einer Hand nahm ich Wilhelmina aus dem Holster und mit der anderen reichte ich Charlie den Telefonhörer. "Hier. Nennen Sie sie, als wäre ich einer Ihrer Stammkunden aus Sizilien. Rechts?"
  
  
  Er nickte ängstlich. „Natürlich, Nick.“
  
  
  Ich wedelte mit der Waffe vor seiner Nase. „Ich möchte, dass du das Telefon hältst, damit ich sie auch hören kann. Und ich möchte nicht, dass Sie etwas sagen, was ich nicht gutheißen würde. Es ist klar?"
  
  
  Harkins nickte grimmig. Er wählte eine Nummer, hielt dann das Telefon in die Mitte des Tisches und wir beugten uns beide vor, bis sich unsere Köpfe fast berührten.
  
  
  Das sanfte, aristokratische Lispeln der Drachendame kam aus dem Hörer. "Ja?"
  
  
  Harkins räusperte sich. „Äh...Miss Lao?“
  
  
  "Ja."
  
  
  „Äh... Das ist Charlie Harkins. Ich habe hier einen Typen, der sagt, du hättest ihn geschickt.“
  
  
  „Beschreiben Sie ihn bitte.“
  
  
  Ein paar Zentimeter entfernt verdrehte Charlie die Augen. „Nun, er ist etwa 1,80 Meter groß, hat schwarzes, nach hinten gekämmtes Haar, ein kantiges Kinn und … äh … nun ja, sehr breite Schultern.“
  
  
  Ich lächelte Charlie an und schüttelte ihm die Spitze von Wilhelmina.
  
  
  „Sein Name ist Nick Cartano“, fuhr er fort.
  
  
  „Ja, ich habe ihn geschickt.“ Ich konnte sie laut und deutlich hören. „Wir werden alles brauchen – Ausweisdokumente, Reisepässe, Reisegenehmigung. Er geht morgen früh.
  
  
  „Ja, Ma’am“, antwortete Charlie gehorsam.
  
  
  „Charlie…“ Am anderen Ende der Leitung entstand eine Pause. „Charlie, hast du jemals von diesem Cartano gehört? Ich konnte von ihm keine genauen Informationen erhalten.“
  
  
  Ich nickte verzweifelt und schob Wilhelminas Schnauze unter Charlies Kinn, um meinen Standpunkt zu unterstreichen.
  
  
  „Äh… natürlich, Miss Lao“, sagte er. „Ich glaube, ich habe ein bisschen in der Stadt von ihm gehört. Ich denke, er war ein bisschen von allem.“
  
  
  "Bußgeld." Sie war zufrieden.
  
  
  Charlie blickte nutzlos auf das Telefon. Er sah mich an und wollte unbedingt mit einer Warnung herausplatzen.
  
  
  Ich habe mit Wilhelmina einen kleinen Schritt gemacht.
  
  
  „Auf Wiedersehen, Miss Lao“, sagte er. Er legte mit zitternder Hand auf und ich deckte Wilhelmina erneut ab.
  
  
  Es hätte eine Art verschlüsselte Warnung senden oder einen Bestätigungscode übersehen können, aber ich bezweifelte es. Die Situation, in der er sich jetzt befand, war zu seltsam, als dass sein Teil der Operation mit solch aufwändigen Sicherheitsvorkehrungen gerechnet werden konnte.
  
  
  Zum zweiten Mal seit meiner Ankunft in Beirut durchlief ich mit Charlie den Aktenbearbeitungsprozess. Er war gut, aber furchtbar langsam, und dieses Mal dauerte es fast drei Stunden.
  
  
  Ich habe lange darüber nachgedacht, wie ich ihn loswerden könnte. Das war ein Problem. Wenn Charlie am Leben wäre, würde ich es nie zum Flughafen schaffen, geschweige denn zurück in die Staaten. Selbst wenn ich ihn gefesselt und geknebelt zurücklasse, wird er sich irgendwann befreien und sie werden mich schnappen, egal wo ich bin.
  
  
  Die Antwort bestand offensichtlich darin, ihn zu töten. Aber ich konnte es nicht tun. Ich habe in meiner Karriere viele Male getötet und Charlie war definitiv kein Juwel der Menschlichkeit.
  
  
  Aber ich habe die Menschen getötet, die ich bekämpfte oder verfolgte oder verfolgte. Das ist eine Sache. Aber Charlie war wieder jemand anderes.
  
  
  Es scheint, dass es keine andere Wahl gab. Charlie musste gehen. Wenn andererseits Harkins sofort nach dem Einsammeln meiner Dokumente tot oder vermisst aufgefunden wird, wird die Drachenlady das in der Tat sehr seltsam finden. Es war ein kleines Dilemma.
  
  
  Charlie hat es jedoch für mich entschieden.
  
  
  Ich studierte mein neues Dokumentenpaket – dieses Mal für Nick Canzoneri. Charlie blieb immer gern so nah wie möglich an seinem richtigen Namen. „Erspart Ihnen, manchmal nicht zu reagieren, wenn Sie sollten“, erklärte er.
  
  
  Alle Papiere waren in gutem Zustand. Es gab einen Reisepass, aus dem hervorging, dass Nick Canzoneri in dem kleinen kalabresischen Dorf Fuzzio geboren wurde, eine Arbeitserlaubnis und einen Führerschein aus Mailand, ein Foto eines nicht zu unterscheidenden jungen Mannes und eines Mädchens, die sich vor römischen Ruinen an den Händen hielten, und vier Briefe von Nick Canzoneri Mutter in Fuzzio.
  
  
  Charlie hat gute Arbeit geleistet.
  
  
  Dann, als ich mich über den Couchtisch beugte und meine neuen Papiere durchblätterte, nahm er eine Lampe vom Tisch und schlug mir damit auf den Kopf.
  
  
  Die Wucht des Aufpralls warf mich von der Couch und auf den Couchtisch. Ich spürte, wie es unter mir platzte, als ich zu Boden fiel, die Welt ein roter Schleier stechenden Schmerzes. Ich bin nicht ohnmächtig geworden, weil mich die Lampe getroffen hat. Schmitzsches Gesetz: Der Zerfall eines sich bewegenden Objekts führt zu einer Zerstreuung seiner Aufprallkraft in direktem Verhältnis zur Zerfallsgeschwindigkeit.
  
  
  Aber es hat mir wehgetan.
  
  
  Als ich auf dem Boden zusammenbrach, stützte ich mich instinktiv auf meine Handflächen und warf mich in einer Rolle zur Seite. Während ich das tat, zerbrach etwas anderes – wahrscheinlich eine andere Lampe – neben meinem Kopf und verfehlte mich knapp.
  
  
  Jetzt war ich auf allen Vieren, schüttelte den Kopf wie ein verletzter Hund und versuchte, meinen Kopf frei zu bekommen. Es war, als ob eine kleine Bombe in ihm explodiert wäre.
  
  
  Ich konnte immer noch nicht klar sehen. Aber ich konnte nicht an einem Ort bleiben. Charlie wird angreifen. Ich ließ meine Hände und Knie fallen, senkte meinen Kopf auf meine angewinkelten Arme und rollte nach vorne. Meine Füße berührten den Boden und ich rollte herum.
  
  
  Ich bin gegen die Wand gefahren. Der Vorstoß schien zu helfen. Als ich mich instinktiv duckte, um weiterzugehen, wurde meine Sicht klarer. Ich spürte, wie warmes Blut über mein Gesicht floss. Ich sprang zur Seite. Ich wagte es nicht, still zu bleiben, bis ich meinen Feind gefunden hatte. Jede Bewegung, die ich machen konnte, würde mich direkt zu ihm führen, aber ich konnte nicht still bleiben.
  
  
  Dann sah ich ihn.
  
  
  Er ging hinter mir um die Ecke der Couch herum, einen Arm auf der Rückseite der Couch ruhend und den anderen von seiner Seite ausgestreckt. Es enthielt ein schrecklich aussehendes gebogenes Messer. Er muss es aus der dekorativen arabischen Scheide gezogen haben, die ich an der Wand hängen sah.
  
  
  Charlie hielt das Messer auf Hüfthöhe und zielte auf meinen Bauch. Seine Beine waren weit gespreizt, um das Gleichgewicht zu halten. Er kam langsam voran.
  
  
  Mein Zögern hat mir vielleicht das Leben gerettet, aber es hat mich auch in eine Ecke gezwängt, mit einem Sofa an der einen Wand und einem schweren Eichentisch an der anderen.
  
  
  Charlie hat mir die Flucht verwehrt.
  
  
  Ich drückte mich gegen die Wand, als er einen weiteren Schritt nach vorne machte, nur einen Meter von mir entfernt. Seine dünnen Lippen pressten sich fest zusammen. Der letzte Angriff rückte näher.
  
  
  Ich hatte keine Wahl. Instinktiv nahm ich Wilhelmina aus meinem Schulterholster und feuerte.
  
  
  Die Kugel traf Charlie genau in der Kehle und er blieb einen Moment stehen, gestoppt durch den Einschlag der Luger-Kugel. Auf seinem Gesicht lag ein Ausdruck verwirrter Überraschung und er schien mich anzusehen, als wäre ich ein Fremder. Dann verdunkelten sich seine Augen und Blut floss aus seinem Hals. Er fiel auf den Rücken und hielt immer noch das Messer in der Hand.
  
  
  Ich stieg vorsichtig über seinen Körper und ging ins Badezimmer, um zu sehen, ob ich mein Gesicht waschen konnte. Zumindest würde das kalte Wasser meinen Kopf frei machen.
  
  
  Ich brauchte eine halbe Stunde am Spülbecken und weitere zwanzig Minuten mit zwei dampfenden Tassen schwarzem Kaffee, den ich auf Charlies Herd zubereitet hatte, bevor ich losgehen konnte. Dann holte ich meine Papiere für Nick Canzoneri ab und machte mich auf den Weg zurück nach St. George's. Bevor ich in die Staaten fliegen konnte, gab es noch „Sonderanweisungen“ von Su Lao Lin.
  
  
  Und ich musste sie auch loswerden, bevor ich Beirut verließ. Ich konnte sie nicht dort zurücklassen und sizilianische Mafiosi durch den Transit zur Mafia in New York drängen. Und da ich der letzte war, den sie Charlie geschickt hat, würde sein Tod für mich nicht so gut aussehen.
  
  
  Ich seufzte, als ich im reich verzierten St. George's den Aufzug klingelte. Ich wollte die Drachendame genauso wenig töten wie Charlie, aber ich machte einen Zwischenstopp zwischen seiner Wohnung im Viertel und dem Hotel, und dieser Zwischenstopp half mir, diesen Teil der Arbeit zu erledigen.
  
  
  Als Su Lao Lin die Tür für mich öffnete, war in ihren Augen Sanftheit zu erkennen, die sich jedoch schnell in Sorge verwandelte, als sie meine beschädigten Gesichtszüge betrachtete. Ich hatte einen Streifen Klebeband durch meine Schläfe über einem Auge, wo die Harkins-Lampe eine schmerzhafte, aber wirklich oberflächliche Vertiefung hinterlassen hatte, und dieses Auge war geschwollen, wahrscheinlich bereits verfärbt.
  
  
  „Nick!“ rief sie aus. "Was ist passiert."
  
  
  „Es ist okay“, versicherte ich ihr und umarmte sie. Aber sie zog sich zurück, um mir ins Gesicht zu schauen. Ich erinnerte mich an den dicken Araber und dasselbe junge Mädchen, das ich bei meinem ersten Besuch in Charlies Wohnung gesehen hatte. „Ich bin gerade zwischen einen Araber und seine Hure geraten“, erklärte ich. „Sie hat mich mit der Lampe geschlagen, statt mit ihm.“
  
  
  Sie sah besorgt aus. „Du musst auf dich selbst aufpassen, Nick ... für mich.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Ich fahre morgen früh in die Staaten.“
  
  
  „Ich weiß, aber wir sehen uns dort.“
  
  
  "Oh?" Es war ein Schock. Ich wusste nicht, dass sie nach Amerika kommen würde.
  
  
  Ihr Lächeln war fast bescheiden. Sie legte ihren Kopf auf meine Brust. „Ich habe es erst heute Abend entschieden, als du weg warst. Ich werde in ein paar Wochen dort sein. Nur besuchen. Ich möchte Franzini immer noch sehen und ...“ Mitten im Satz entstand eine weitere Pause.
  
  
  „Und…“, drängte ich.
  
  
  „...Und wir können noch etwas Zeit miteinander verbringen.“ Ihre Arme schlossen sich fester um meinen Hals. "Willst du das? Willst du in den Vereinigten Staaten mit mir schlafen?“
  
  
  „Ich würde gerne überall mit dir schlafen.“
  
  
  Sie kuschelte sich näher. „Worauf wartest du dann noch?“ Irgendwie war das smaragdgrüne Chiffon-Ding, das sie trug, als sie die Tür öffnete, verschwunden. Sie drückte ihren nackten Körper an mich.
  
  
  Ich hob sie hoch und ging ins Schlafzimmer. Wir hatten den größten Teil der Nacht vor uns und ich würde sie nicht im Büro verbringen.
  
  
  Ich sagte ihr nicht, dass sie es nie in die Staaten schaffen würde, und am nächsten Morgen musste ich mich immer wieder an die amerikanischen Soldaten erinnern, die ihr Drogennetzwerk zerstört hatte, bevor ich mich dazu durchringen konnte, das zu tun, was ich tun musste.
  
  
  Ich küsste sie sanft auf die Lippen, als ich am nächsten Morgen ging.
  
  
  Die Plastikbombe, die ich an der Unterseite des Bettes befestigt hatte, würde erst in anderthalb Stunden explodieren, und ich war zuversichtlich, dass sie so lange schlafen würde, vielleicht sogar länger, wenn die Säure aus irgendeinem Grund länger brauchte, um in den Zünder einzudringen. .
  
  
  Auf dem Weg nach St. George's, nachdem ich Harkins' Haus verlassen hatte, erhielt ich eine Bombe. Wenn Sie in einer fremden Stadt jemals eine Plastikbombe benötigen, besorgen Sie sich am besten eine beim örtlichen CIA-Agenten in Ihrer Nähe – und Sie können fast immer einen CIA-Agenten in Ihrer Nähe finden, der sich als örtlicher Associated Press-Vertreter ausgibt. In Beirut war es Irving Fein, ein kleiner, rundlicher Mann mit Hornbrille, der eine Leidenschaft für das Zeichnen gerader Linien hatte.
  
  
  Wir sind uns im Nahen Osten mehr als ein paar Mal begegnet, aber er weigerte sich, mir Sprengstoff zur Verfügung zu stellen, ohne zu wissen, wen ich in die Luft jagen wollte, und ohne vorher seinen Chef zu konsultieren. Er stimmte schließlich zu, als ich ihn davon überzeugte, dass es sich um einen direkten Befehl des Weißen Hauses handelte.
  
  
  Natürlich war das nicht wirklich der Fall, und ich könnte später darauf stoßen, aber wie ich glaubte, war Su Lao Lin ein feindlicher Agent und musste eliminiert werden.
  
  
  Auch im Bett ging es ihr sehr gut. Deshalb gab ich ihr einen Abschiedskuss, bevor ich ging.
  
  
  
  Siebtes Kapitel.
  
  
  
  Louis traf mich eine Stunde später am Gate der Trans World Airlines. Er unterhielt sich mit zwei dunkelhäutigen Männern in billigen Anzügen im englischen Schnitt. Vielleicht waren es Olivenölhändler, aber aus irgendeinem Grund bezweifelte ich es. Sobald Louis mich bemerkte, eilte er mit ausgestreckter Hand auf ihn zu.
  
  
  „Freut mich, dich zu sehen, Nick! Ich bin froh, dich zu sehen!"
  
  
  Wir schüttelten uns herzlich die Hände. Louis hat alles von Herzen getan. Dann stellte er mich den Männern vor, mit denen er sprach: Gino Manitti und Franco Loclo. Manitti hatte eine niedrige Stirn, die ihm über die Stirn hing, ein moderner Neandertaler. Loklo war groß und dünn, und durch seine angespannt geöffneten Lippen erhaschte ich einen Blick auf ein gelbliches Paar schlechter Zähne. Keiner von ihnen sprach genug Englisch, um auf Coney Island einen Hot Dog zu bestellen, aber in ihren Augen lag eine animalische Härte und ich konnte Wut in ihren Mundwinkeln erkennen.
  
  
  Mehr Wasser für die Mafia-Mühle.
  
  
  An Bord eines großen Flugzeugs saß ich am Fenster und Louis saß auf dem Nebensitz. Direkt hinter uns saßen zwei Neulinge der Franzini-Familie. Während des gesamten Fluges von Beirut nach New York hörte ich niemanden ein Wort sagen.
  
  
  Für Louis war es mehr, als ich sagen konnte. Als wir uns anschnallten, begann es zu kochen.
  
  
  „Hey Nick“, sagte er grinsend. „Was hast du letzte Nacht gemacht, nachdem ich Su Lao Lin verlassen habe? Mann! Es ist doch irgendein Mädchen, oder?“ Er lachte wie ein kleiner Junge, der einen schmutzigen Witz erzählt. „Hattest du eine schöne Zeit mit ihr, Nick?“
  
  
  Ich sah ihn kalt an. „Ich musste mit einem Mann über meine Papiere sprechen.“
  
  
  „Oh ja. Ich habe es vergessen. Das wäre
  
  
  Wahrscheinlich Charlie Harkins. Er ist ein wirklich guter Mensch. Ich denke, er ist der Beste in der Branche.
  
  
  Das gab es, dachte ich. „Er hat gute Arbeit für mich geleistet“, sagte ich ausweichend.
  
  
  Louis unterhielt sich noch ein paar Minuten über Charlie im Besonderen und gute Menschen im Allgemeinen. Er erzählte mir nicht viel, was ich nicht schon wusste, aber er redete gern. Dann wechselte er das Thema.
  
  
  „Hey Nick, du weißt, dass du diesen Harold in Su Lao Lins Wohnung fast getötet hättest. Gott! Ich habe noch nie jemanden gesehen, der sich so schnell bewegte!“
  
  
  Ich lächelte meinen Freund an. Vielleicht fühle ich mich auch geschmeichelt. „Ich mag es nicht, erregt zu werden“, sagte ich barsch. „Er hätte das nicht tun sollen.“
  
  
  "Ja Ja. Ich stimme definitiv zu. Aber verdammt, du hättest diesen Kerl fast getötet!“
  
  
  „Wer den Ball nicht schlagen kann, sollte nicht in die Schlacht ziehen.“
  
  
  „Ja, sicher... Mann... Der Arzt im Krankenhaus sagte, seine Kniescheibe sei praktisch zerstört. Er sagte, er würde nie wieder laufen. Er hat auch eine Wirbelsäulenverletzung. Vielleicht lebenslang gelähmt.
  
  
  Ich nickte. Wahrscheinlich wegen des Karatehiebs, den ich ihm in den Hinterkopf verpasst habe. Manchmal verhält er sich so, wenn er nicht sofort tötet.
  
  
  Ich schaute aus dem Fenster auf die verschwindende Küste des Libanon, während die Sonne auf das azurblaue Mittelmeer unter uns schien. Ich arbeitete etwas mehr als einen Tag und schon starben zwei Menschen, und einer blieb lebenslang verkrüppelt.
  
  
  Es muss mindestens zwei Tote geben. Ich schaute auf die Uhr: zehn Uhr fünfzehn. Die Plastikbombe unter Su Lao Lins Bett hätte schon vor einer halben Stunde explodieren sollen ...
  
  
  Bisher habe ich meinen Job gemacht. Die Transitmündung in Beirut wurde zerstört. Aber das war nur der Anfang. Dann musste ich in ihrem Heimatland gegen die Mafia kämpfen. Ich hätte es mit einer tief verwurzelten Organisation zu tun, einer riesigen Industrie, die sich wie eine heimtückische Krankheit über das ganze Land ausgebreitet hatte.
  
  
  Ich erinnerte mich an ein Gespräch, das ich vor ein paar Monaten mit Jack Gourley geführt hatte, kurz bevor mir die Aufgabe übertragen wurde, mich um den Niederländer und Hamid Rashid zu kümmern. Wir tranken Bier im The Sixish in der Eighty-eighth Street und First Avenue in New York City und Jack redete über sein Lieblingsthema, das Syndikat. Als Nachrichtenreporter berichtete er zwanzig Jahre lang über Mob-Geschichten.
  
  
  „Das ist kaum zu glauben, Nick“, sagte er. „Ich kenne einen dieser Kredithaie – geführt von der Familie Ruggiero –, der Kredite in Höhe von über 80 Millionen Dollar aussteht, und der Zinssatz für diese Kredite beträgt drei Prozent pro Woche. Das sind einhundertsechsundfünfzig Prozent pro Jahr auf achtzig Millionen.
  
  
  „Aber das ist nur das Startgeld“, fuhr er fort. „Sie sind in allem.“
  
  
  „Wie was?“ Ich wusste viel über die Mafia, aber man kann immer von den Experten lernen. In diesem Fall war Gourley der Experte.
  
  
  „Wahrscheinlich der größte davon sind Lastwagen. Es gibt auch ein Bekleidungszentrum. Mindestens zwei Drittel davon werden von der Mafia kontrolliert. Sie verpacken Fleisch, sie kontrollieren die meisten Verkaufsautomaten in der Stadt, private Müllabfuhren, Pizzerien. , Bars, Bestattungsunternehmen, Bauunternehmen, Immobilienfirmen, Catering-Unternehmen, Schmuckunternehmen, Getränkeabfüllunternehmen – was auch immer.“
  
  
  „Es ist nicht so, dass sie viel Zeit für tatsächliche Verbrechen haben.“
  
  
  „Machen Sie sich nichts vor. Sie sind mit der Entführung von Flugzeugen bestens vertraut und alles, was sie beschlagnahmen, kann zu ihren sogenannten legitimen Verkaufsstellen umgeleitet werden. Der Typ, der sein Bekleidungsgeschäft in der Seventh Avenue ausbaut, macht es wahrscheinlich mit Drogengeldern, der Typ, der in Queens eine Lebensmittelkette eröffnet, macht es wahrscheinlich mit Geld, das aus der Pornografie in Manhattan stammt.
  
  
  Gourley erzählte mir auch ein wenig über Papst Franzini. Er war siebenundsechzig Jahre alt, aber er war noch lange nicht im Ruhestand. Laut Gourley leitete er eine Familie mit über fünfhundert eingeweihten Mitgliedern und etwa vierzehnhundert „assoziierten“ Mitgliedern. „Von allen alten Mustachio Petes“, sagte Gourley, „ist dieser alte Hurensohn bei weitem der härteste.“ Er ist wahrscheinlich auch der am besten organisierte.
  
  
  Im Flugzeug, das von Beirut in die USA flog, schaute ich meinen Begleiter, Franzinis Neffen Louis, an. Von den neunzehnhundert Gangstern, aus denen die Familie Franzini bestand, war er der einzige, den ich einen Freund nennen konnte. Und ich bezweifelte, dass es für etwas anderes als ein kontinuierliches Gespräch von Nutzen sein würde, wenn die Dinge schlimmer würden.
  
  
  Ich schaute wieder aus dem Fenster und seufzte. Das war keine Aufgabe, die mir Spaß gemacht hat. Ich nahm Richard Gallaghers Roman zur Hand und begann ihn zu lesen, um mich von meiner unmittelbaren Zukunft abzulenken.
  
  
  Drei Stunden später war ich fertig, wir waren immer noch in der Luft, die unmittelbare Zukunft sah immer noch düster aus und Louis sprach erneut. Es war ein unglücklicher Flug.
  
  
  Wir wurden am Flughafen von Larry Spelman, Franzinis persönlichem Leibwächter, abgeholt. Soweit ich weiß, wurde Louis von seinem Onkel sehr geschätzt.
  
  
  Spelman war mindestens einen Zentimeter größer als ich, aber schmal und knochig. Er hatte eine lange Nase mit hohem Nasenrücken, durchdringende, weit auseinanderstehende blaue Augen und ein schwarz gesprenkeltes Gesicht mit langen Koteletten, war aber erst etwa fünfunddreißig Jahre alt. Ich kannte ihn vom Ruf her: knallhart, fanatisch ergeben für Papst Franzini.
  
  
  Er stieß ein überraschend lautes Lachen aus, als er Louis sanft an den Schultern packte. „Schön dich zu sehen, Louis! Der alte Mann hat mich hierher geschickt, um dich persönlich zu treffen.“
  
  
  Louis stellte Manitti, Loklo und mich vor und wir schüttelten uns die Hand. Spelman sah mich neugierig an, seine blauen Augen waren unerschütterlich. „Kenne ich dich nicht von irgendwoher?“
  
  
  Er könnte es verdammt noch mal schaffen. Mir fielen Dutzende Aufgaben ein, die ich ihm hätte übertragen können. Einer der Faktoren für den Erfolg der organisierten Kriminalität in diesem Land war ihr bemerkenswertes Geheimdienstsystem. Die Unterwelt beobachtet Regierungsagenten genauso genau wie die Regierung die Unterweltfiguren. Ich habe Spelman noch nie persönlich getroffen, aber es ist durchaus möglich, dass er mich erkennt.
  
  
  Ein Fluch! Ich bin erst seit fünf Minuten hier und stecke schon in Schwierigkeiten. Aber ich spielte es lässig aus und hoffte, dass die tiefe Bräune, die ich mir in Saudi-Arabien angeeignet hatte, ihn ein wenig verwirren würde. Das Klebeband auf meiner Stirn hätte auch helfen sollen.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Waren Sie schon einmal in New Orleans?“
  
  
  „Nein. Nicht in New Orleans.“ Er schüttelte gereizt den Kopf. „Hast du etwas mit Tony zu tun?“
  
  
  Tony?“
  
  
  „Tony Canzoneri, Kämpfer.“
  
  
  Verdammt schon wieder! Ich hatte vergessen, dass mein Name Canzoneri war, selbst nachdem Louis mich vor einer Minute so vorgestellt hatte. Noch ein paar solcher Misserfolge und ich werde wirklich in Schwierigkeiten geraten.
  
  
  „Er ist mein Cousin“, sagte ich. "Auf der Seite meines Vaters."
  
  
  „Großartiger Kämpfer!“
  
  
  "Ja." Ich hatte das Gefühl, dass Larry Spelman das Gespräch am Laufen hielt, damit er mich noch etwas länger studieren konnte. Wir haben ein lustiges Spiel gespielt. Er wusste, dass ich gerade von Madame Su Lao Lin aus Beirut angekommen war und dass Canzoneri nicht mein richtiger Name sein würde.
  
  
  Mir gefiel dieses Spiel nicht. Früher oder später wird er sich daran erinnern, wer ich bin, und diese ganze Scharade wird explodieren. Aber im Moment konnte ich wenig dagegen tun. „Bis gleich“, sagte ich. "Ich muss auf die Toilette gehen."
  
  
  Ich nahm meine Tasche mit und, ohne die Herrentoilette zu verlassen, brachte ich Wilhelmina und Hugo schnell aus dem Koffer an ihre gewohnten Plätze: ein Schulterholster für Wilhelmina, eine gefederte Wildlederscheide für Hugo. Im Libanon gelten inzwischen Sicherheitsmaßnahmen, sodass man nicht mit Waffen in Flugzeuge steigen darf. Ein mit Bleifolie ausgekleidetes Kulturset lässt sich dagegen sehr gut im Koffer mitnehmen und sieht für Gepäck-Röntgengeräte völlig harmlos und undurchdringlich aus. Jeder Zollinspektor könnte natürlich entscheiden, es abzuholen und einen Blick darauf zu werfen, aber das Leben ist voller Chancen, und aus irgendeinem Grund habe ich noch nie einen Zollinspektor gesehen, der ein Toilettenset überprüft. Sie schauen an den Zehen Ihrer Hausschuhe entlang und schnüffeln an Ihrem Tabakbeutel, um sicherzugehen, dass es sich nicht um Marihuana handelt, aber ich habe noch nie einen Blick in ein Toilettenset werfen sehen.
  
  
  Ich verließ die Herrentoilette viel sicherer.
  
  
  * * *
  
  
  Der große Chrysler, mit dem Spelman zurück in die Stadt fuhr, war erfüllt von Louis‘ Geschwätz. Dieses Mal schätzte ich seinen endlosen lachenden Monolog. Ich hoffte, es würde mich von Spelmans Gedanken ablenken.
  
  
  Es war kurz nach 18:00 Uhr. als ein großes blaues Auto vor einem großen, unscheinbaren Loft in der Prince Street, direkt am Broadway, vorfuhr. Ich stieg als Letzter aus dem Auto und schaute auf das zerfetzte Schild an der Vorderseite des Gebäudes: Franzini Olive Oil.
  
  
  Larry Spelman führte uns durch eine kleine Glastür und einen offenen Flur entlang, vorbei an einem kleinen Büro, in dem vier Frauen eifrig an ihren Drucktischen arbeiteten, eingeklemmt zwischen grauen Aktenschränken und einer Wand. Keiner von ihnen blickte auf, als wir vorbeikamen; In manchen Unternehmen ist es besser, nicht zu wissen, wer im Büro herumläuft.
  
  
  Wir näherten uns einer Milchglastür, auf der fein säuberlich die Unterschrift von Joseph Franzini stand. Als wären wir alle Rekruten, die gerade im Ausbildungslager angekommen waren, drängten wir uns zusammen, stellten unsere Koffer an eine Wand und standen dann verlegen herum. Nur Louis war immun gegen die Regimentsnuancen, die die Gruppe vorschlug; Er sprang über das kleine Holzgeländer und schien die affektierte Sekretärin zu begrapschen, die von ihrem Schreibtisch aufstand, als sie ihn eintreten sah.
  
  
  Sie schrie. - „Louis!“ „Als du zurückkamst?“
  
  
  Er überschüttete sie mit Küssen. „Erst jetzt, Philomina, erst jetzt. Hey! Du bist wunderschön, süß, einfach wunderschön! Er hatte recht. Als sie darum kämpfte, sich aus seiner gorillaähnlichen Umarmung zu befreien, wusste ich es. Trotz ihres Aussehens – randlose Brille, schwarzes Haar, zu einem engen Knoten zusammengebunden, Bluse mit hohem Kragen – war sie eine echte italienische Schönheit, groß, schlank, aber mit köstlichen Brüsten, einer überraschend dünnen Taille und vollen, abgerundeten Hüften. Ihr ovales Gesicht, hervorgehoben durch große braune Augen und ein kühnes, keckes Kinn, stammte direkt aus Sizilien
  
  
  ihre olivfarbene Haut, ihre geformten Gesichtszüge und ihre schweren, sinnlichen Lippen.
  
  
  Sie lächelte schüchtern in unsere Richtung, trat vom Tisch zurück und strich ihren Rock glatt. Für einen Moment trafen sich unsere Blicke von der anderen Seite des Raumes. Wir trafen uns und hielten sie fest, dann setzte sie sich wieder hin und der Moment verging.
  
  
  Spelman ging zum Schreibtisch und verschwand durch die offene Bürotür hinter und rechts von Philominas Schreibtisch. Louis saß an der Ecke des Schreibtisches der Sekretärin und redete leise mit ihr. Der Rest von uns fand Sitzplätze auf bunten Plastikstühlen direkt neben der Tür.
  
  
  Larry Spelman tauchte wieder auf und schob einen verchromten Rollstuhl, in dem ein riesiger alter Mann saß. Es war widerlich, dass es einen riesigen Rollstuhl füllte und über die Seiten lief. Er muss dreihundert Pfund gewogen haben, vielleicht sogar mehr. Unter dem Fetthaufen, der sein Gesicht bildete, glänzten bedrohliche schwarze Augen, die seltsamerweise von dunklen Ringen umringt waren, ein klassisches Beispiel für das Moonface-Syndrom, das normalerweise mit einer Kortisonbehandlung in Verbindung gebracht wird.
  
  
  Da fiel mir ein, was ich vor vielen Jahren gelesen hatte: Joseph Franzini war ein Opfer von Multipler Sklerose. Er saß seit siebenunddreißig Jahren in diesem Rollstuhl – schlau, dreist, rücksichtslos, brillant, stark und gelähmt von einer seltsamen neurologischen Erkrankung, die das Zentralnervensystem betraf. Es verzerrt oder stört die motorischen Impulse, so dass das Opfer unter Sehverlust, mangelnder Koordination, Lähmungen der Gliedmaßen, Darm- und Blasenfunktionsstörungen und anderen Problemen leiden kann. Multiple Sklerose tötet nicht, sie quält nur.
  
  
  Ich wusste, dass es für Multiple Sklerose kein Heilmittel, keine vorbeugende oder gar wirksame Behandlung gab. Wie die meisten Patienten mit Multipler Sklerose erkrankte Franzini bereits in jungen Jahren, im Alter von dreißig Jahren, an der Krankheit.
  
  
  Als ich ihn ansah, fragte ich mich, wie er das machte. Abgesehen von einigen kurzen Phasen spontaner Remission war Franzini fortan an diesen Rollstuhl gefesselt und wurde durch mangelnde Bewegung und seine Liebe, italienische Pasta zu essen, dick und rundlich. Allerdings führte er eine der mächtigsten Mafia-Familien der Welt mit Geschäftssinn und einem Ruf in Unterweltkreisen, der nur von Gaetano Ruggiero übertroffen wurde.
  
  
  Das war der Mann, für den ich nach New York kam, um zu arbeiten und ihn, wenn möglich, zu zerstören.
  
  
  „Louis!“ Er bellte mit rauer, aber überraschend lauter Stimme. "Schön dich zurück zu haben". Er starrte den Rest von uns böse an. "Wer sind diese Leute?"
  
  
  Louis beeilte sich, ihn vorzustellen. Er machte eine Geste. „Das ist Gino Manitti.“
  
  
  „Guten Morgen, Don Joseph.“ Der Neandertaler verneigte sich halb vor dem verkrüppelten Riesen.
  
  
  „Giorno.“ Franzini sah Franco Loklo an.
  
  
  In Loklos Stimme lag ein Zittern der Angst. „Franco Loklo“, sagte er. Dann hellte sich sein Gesicht auf. „Aus Castelmar“, fügte er hinzu.
  
  
  Franzini lachte und drehte sich zu mir um. Ich begegnete seinem Blick, aber es war nicht einfach. In diesen schwarzen Augen brannte Hass, aber ich hatte Hass schon einmal gesehen. Es war etwas anderes, das Popeye Franzini mit einer Leidenschaft hasste, die ich noch nie zuvor erlebt hatte.
  
  
  Plötzlich verstand ich es. Franzinis Hass war deshalb so bösartig, weil er sich nicht gegen eine einzelne Person oder Personengruppe, nicht gegen ein Land oder eine Idee richtete. Franzini hasste sich selbst. Er hasste seinen kranken Körper, und da er sich selbst hasste, hasste er auch den Gott, den er nach seinem eigenen Bild erschaffen hatte.
  
  
  Louis' Stimme unterbrach meine Gedanken. „Das ist Nick Canzoneri, Onkel Joe. Er ist mein Freund. Ich habe ihn in Beirut getroffen.
  
  
  Ich nickte dem alten Mann zu, ohne mich ganz zu verbeugen.
  
  
  Er zog eine weiße Augenbraue hoch oder versuchte es zumindest. Das Ergebnis war eine manischere Grimasse, als sich eine Seite seines Mundes öffnete und sein Kopf vor Anstrengung zur Seite neigte. „Freund?“ - er keuchte. „Du wurdest nicht geschickt, um Freunde zu finden. Ha!"
  
  
  Louis beeilte sich, ihn zu beruhigen. „Er ist auch einer von uns, Onkel Joe. Warte, ich erzähle dir, was er einmal getan hat.“
  
  
  Es schien seltsam, einen erwachsenen Mann einen anderen „Onkel Joe“ nennen zu hören, aber ich vermute, dass das alles Teil von Louis‘ etwas jugendlicher Einstellung zum Leben war. Was er über das sagen konnte, was ich einmal getan habe, wusste er nicht zur Hälfte.
  
  
  Ich lächelte Franzini so aufrichtig an, wie ich konnte, aber mir fiel wirklich nichts ein, was ich sagen sollte, also zuckte ich nur mit den Schultern. Das ist ein wunderbarer italienischer Ausweg aus jeder Situation.
  
  
  Der alte Mann starrte einen Moment lang zurück und drehte dann mit einer schnellen Handbewegung den Rollstuhl halb, sodass er Louis ansah. Es war ein bemerkenswerter Schachzug für einen Mann, dem es gerade noch schwergefallen war, eine Augenbraue hochzuziehen.
  
  
  „Buchen Sie diese Leute bei Manny's“, befahl er. „Gib es ihnen morgen und sag ihnen dann, sie sollen zu Ricco kommen.“ Er sah uns über die Schulter an. "Verdammt!" er hat gesagt. „Ich wette, sie sprechen nicht einmal Englisch.“
  
  
  Er sah Louis an. „Wir veranstalten morgen Abend eine Party in Toney Gardens. Heute ist der Geburtstag deiner Cousine Philomina. Da sein."
  
  
  Louis grinste glücklich. „Natürlich, Onkel Joe.“
  
  
  Seine Cousine Philomina errötete süß.
  
  
  Der alte Mann entfernte geschickt den Rollstuhl und ging aus eigener Kraft zurück ins Büro. Spelman sah mich erneut kalt an und folgte dann seinem Chef. Wenn er jemals wüsste, wer ich war, würde er sich eines Tages erinnern.
  
  
  Als Manitti, Lochlo und ich Louis aus dem Büro auf den Flur folgten, hatte ich ein sehr schlechtes Gefühl gegenüber Larry Spelman.
  
  
  
  Achtes Kapitel.
  
  
  
  Manny besaß das Chalfont Plaza, eines der großen alten Hotels auf der Ostseite von Midtown Manhattan. Im Laufe seiner langen Geschichte hat das Chalfont Plaza mehr als ein Mitglied der europäischen Königsfamilie zu Gast gehabt. Es ist immer noch einer der Standardstopps für Geschäftsleute, die außerhalb der Stadt New York besuchen.
  
  
  Vor einigen Jahren kaufte eine Gruppe prominenter Geschäftsleute Chalfont Plaza als Geschäftsinvestition von seinen ursprünglichen Eigentümern und verkaufte es dann an Emmanuel Perrini, einen jungen, ehrgeizigen Geschäftsmann mit viel Kapital.
  
  
  Auf dem Schild vor der Tür steht immer noch „Chalfont Plaza“, aber die Mafia nennt es aufgrund ihres ewigen Egos „Manny“.
  
  
  „Möchtest du anhalten und etwas trinken, Nick?“ fragte Louis, bevor ich nach dem Einchecken den Aufzug betrat.
  
  
  „Nein, danke, Louis“, stöhnte ich. "Ich bin erschöpft."
  
  
  „Okay“, stimmte er fröhlich zu. „Ich rufe Sie morgen Nachmittag an und sage Ihnen, was los ist.“
  
  
  "Bußgeld." Ich setzte ein letztes freundliches Lächeln auf und winkte zum Abschied, als sich die Aufzugstür schloss. Müde? Es war nicht nur der Jetlag, der mich vergessen ließ, Wilhelmina vor dem Schlafengehen unter ihr Kissen zu legen. Stattdessen warf ich es in das Holster auf den Kleiderhaufen, den ich beim Ausziehen auf dem Boden liegen gelassen hatte.
  
  
  Als ich aufwachte, war sie nur zehn Zentimeter von meinem Mund entfernt und zeigte direkt auf mein linkes Auge.
  
  
  „Beweg dich nicht, du Hurensohn, sonst bringe ich dich um.“
  
  
  Ich habe ihm geglaubt. Ich lag völlig still und versuchte, meine Augen an das momentane blendende Licht der Lampe auf dem Nachttisch zu gewöhnen. Die Wilhelmina ist nur 9 mm groß, aber in diesem Moment hatte ich das Gefühl, als würde ich auf den Lauf eines 16-Zoll-Marinegewehrs blicken.
  
  
  Ich folgte meinem Blick den Schaft von Wilhelmina hinauf zu der Hand, die sie hielt, und dann den langen Arm hinauf, bis ich ihr Gesicht fand. Wie erwartet war es ein alter Bekannter: Larry Spelman.
  
  
  Meine Augen brannten vor Müdigkeit und als ich vollständig aufwachte, spürte ich Schmerzen in meinem Körper. Ich hatte keine Ahnung, wie lange ich geschlafen hatte. Ungefähr dreißig Sekunden vergingen.
  
  
  Spelman zuckte mit der Hand, und der Stahlgriff meiner eigenen Pistole traf mich im Gesicht. Der Schmerz stieg mir in den Kiefer. Ich schaffte es, mich vom Schreien abzuhalten.
  
  
  Spelman grinste und zog sich zurück, die Waffe immer noch auf mich gerichtet. Er stand auf, ergriff mit einer Hand den nächsten Stuhl und zog ihn zu sich heran, ohne mich dabei aus den Augen zu lassen.
  
  
  Er lehnte sich in seinem Stuhl zurück und winkte Wilhelmina. "Hinsetzen."
  
  
  Vorsichtig erhob ich mich und legte zwei Kissen hinter mich. Schön und bequem, bis auf diese verdammte Waffe. Ich warf einen Blick auf die Uhr auf dem Nachttisch. Drei Uhr, und da kein Licht durch die Jalousien fiel, musste es drei Uhr morgens gewesen sein. Ich habe ungefähr vier Stunden geschlafen.
  
  
  Ich sah Spelman fragend an und als ich endlich aufwachte, kam ich zu dem Schluss, dass er betrunken sein musste. In seinen Augen lag ein seltsamer Ausdruck; Sie schienen falsch zu fokussieren. Dann sah ich, dass sich die Pupillen verengt hatten. Er war nicht betrunken, er war aufgeregt!
  
  
  Mein Kiefer pochte vor Schmerz.
  
  
  „Du denkst, du bist ein ziemlich schlauer Hurensohn, nicht wahr, Carter?“
  
  
  Ich zuckte innerlich zusammen. Er hat meine Tarnung auffliegen lassen, okay. Ich frage mich, ob er es jemand anderem erzählt hat. Nicht, dass es eine große Rolle spielt. So wie die Dinge im Moment aussahen, hatte er alle Zeit der Welt, es jedem zu erzählen, den er wollte.
  
  
  „Ich fühle mich im Moment nicht besonders schlau“, gab ich zu.
  
  
  Er erlaubte sich ein leichtes Lächeln. „Vor etwa einer Stunde fiel es mir endlich ein. Nick Carter. Sie arbeiten für AX.
  
  
  Verdammtes Heroin! Manchmal passiert das: Eine längst vergessene Erinnerung wird wachgerufen. Ich habe das schon einmal gesehen.
  
  
  „Das war vor etwa vier Jahren“, fuhr er fort. „Tom Murphy hat mich auf Sie in Florida aufmerksam gemacht.“
  
  
  „Gute Gesellschaft, die du leistest“, kicherte ich. Unter seiner Fassade, ein angesehener Anwalt zu sein, war der elegante, grauhaarige Murphy einer der erfolgreichsten Pornografielieferanten des Landes. Und in Murphys Fall geht es nicht nur um Sex und Heroin; er hatte es mit echtem Dreck zu tun.
  
  
  Spelman richtete seine Waffe drohend auf mich. „Wer steckt sonst noch mit dir da drin?“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Wenn Sie wissen, dass ich Nick Carter bin, wissen Sie, dass ich normalerweise alleine arbeite.“
  
  
  "Dieses Mal nicht. Sobald ich mich daran erinnerte, wer du bist, rief ich Beirut an. Su Lao Lin ist tot. Charlie Harkins ist tot. Harold ist im Krankenhaus.
  
  
  "Also?" Zumindest dieser Teil meines Plans hat funktioniert.
  
  
  Spelman grinste. „Dieses Mal konnten Sie also nicht alleine arbeiten. Das chinesische Mädchen wurde fast anderthalb Stunden später getötet.“
  
  
  Ihr Flug ist gestartet.
  
  
  "Oh?" Ich ertappte mich dabei, dass ich einen guten Gedanken hatte. Mir kam der Gedanke, dass es mir Zeit verschaffen könnte, wenn Spelman glaubte, ich hätte andere Leute, die mit mir zusammenarbeiten würden. Ich könnte sogar einige legitime Mitglieder der Franzini-Familie einbeziehen. Sie werden vielleicht bald beweisen, dass es sich um einen Schwindel handelt, aber zumindest wird es für einiges Entsetzen sorgen.
  
  
  Den letzten Gedanken verdrängte ich aus meinem Kopf. Mein erstes Ziel war es nicht, Horror zu verursachen. Es ging darum, lebend hier rauszukommen. Im Moment standen die Chancen nicht allzu gut.
  
  
  „Wenn jemand mit mir zusammenarbeiten würde“, sagte ich empört, „warum glaubst du, dass ich es dir sagen würde?“
  
  
  Die Mündung der Luger machte einen kleinen Kreis in der Luft. „Popeye Franzini wird die ganze Geschichte wollen“, sagte er. Ein weiterer kleiner Kreis in der Luft. „Und wenn ich zu ihm gehe und es ihm erzähle, gebe ich ihm alles.“
  
  
  Ein weiterer Punkt zu meinen Gunsten! Spelman hat es noch niemandem erzählt. Wenn ich ihn einfach loswerden könnte, bevor er mich loswird, würde es vielleicht besser werden. Aus einer zurückgelehnten Position ohne Waffe auf einem weichen Bett zu starten, war für mich kein guter Anfang, aber ich musste etwas tun.
  
  
  Ich musste ihn nahe genug heranbringen, um ihn zu packen, und die einzige Möglichkeit, dies zu erreichen, bestand darin, ihn dazu zu provozieren, mich anzugreifen. Der Gedanke, absichtlich einen Angriff eines bewaffneten, bewusstlosen Heroinsüchtigen zu provozieren, gehörte nicht zu den glücklichsten, die ich je hatte. Meine Chancen waren äußerst gering. Andererseits sah ich keine Alternative.
  
  
  „Du bist ein Idiot, Spelman“, sagte ich.
  
  
  Er richtete die Waffe auf mich. Dies schien seine Lieblingsgeste zu sein.
  
  
  „Fang an zu reden, beweg dich, sonst stirbst du.“
  
  
  Ich bin explodiert. - "Schießen!" „Sie können mich nicht töten, bis Sie herausgefunden haben, mit wem ich zusammenarbeite. Du weißt es. Papa wird es nicht gefallen, Larry. Benutzen Sie Ihren Kopf – wenn Sie einen Kopf haben und diese Dosis Heroin durch Ihre Adern fließt. "
  
  
  Er dachte einen Moment darüber nach. Unter normalen Umständen war Larry Spelman meiner Meinung nach ein ziemlich kluger Mann. Auf einer Wolke aus Heroin wandelnd, konnte er die Richtung seiner Gedanken kaum ändern.
  
  
  Ich redete weiter. Je mehr ich rede, desto länger werde ich leben. „Wie ist ein netter jüdischer Junge wie du zur Mafia gekommen, Larry?“
  
  
  Er ignorierte mich.
  
  
  Ich habe einen anderen Schachzug ausprobiert. „Weiß deine Mutter, dass sie einen Heroinsüchtigen großgezogen hat, Larry? Sie sollte stolz auf sich sein. Wie viele andere Mütter können von sich behaupten, dass ihre Söhne drogenabhängig waren und die meiste Zeit ihres Lebens damit verbrachten, einen dicken alten Mann im Rollstuhl zu schieben? Ich wette, sie redet die ganze Zeit über Sie, wissen Sie: „Mein Sohn ist Arzt, mein Sohn ist Anwalt, und dann taucht Ihre alte Dame auf und sagt: ‚Mein Sohn ist drogenabhängig.‘…“
  
  
  Es war kindisch und würde ihn wahrscheinlich nicht in wahnsinnige Wut versetzen. Aber es irritierte ihn wirklich, schon allein deshalb, weil meine Stimme seine von Müll verschleierten Gedanken unterbrach.
  
  
  "Den Mund halten!" - befahl er ganz ruhig. Er machte einen halben Schritt aus dem Stuhl, auf dem er saß, und schlug mich fast beiläufig mit der Seite der Luger.
  
  
  Aber dieses Mal war ich bereit.
  
  
  Ich drehte meinen Kopf nach rechts, um dem Schlag auszuweichen, und gleichzeitig schwang ich meine linke Hand nach oben und nach außen und erwischte sein Handgelenk mit einem scharfen Karatehieb, der ihn dazu hätte bringen sollen, die Waffe fallen zu lassen, aber das tat nicht.
  
  
  Ich rollte mich auf dem Bett nach links, packte sein Handgelenk und drückte es mit der Handfläche nach oben gegen die weißen Laken, dann ließ ich es über meine Schulter sinken, um maximalen Druck auszuüben. Sein anderer Arm schlang sich um meine Taille und versuchte, mich von meiner gefesselten Hand wegzuziehen.
  
  
  Er drückte meine rechte Hand an meinen eigenen Körper. Ich machte eine schnelle, krampfhafte Bewegung, krümmte meinen Rücken, legte ein Knie als Hebel unter mich und konnte meine Hand befreien. Jetzt hatte ich beide Hände frei, um an seiner Waffenhand zu arbeiten, wobei der linke so fest wie möglich auf sein Handgelenk drückte und der rechte seine Finger ergriff und versuchte, sie von der Waffe wegzubiegen.
  
  
  Ich ließ einen Finger los und begann, ihn langsam und unaufhaltsam zu krümmen. Seine Finger waren unglaublich stark. Der Druck um meine Taille ließ plötzlich nach. Dann legte er seinen freien Arm um meine Schulter, und lange, knochige Finger packten mein Gesicht, legten sich um meinen Kiefer und rissen meinen Kopf zurück und versuchten, mir das Genick zu brechen.
  
  
  Wir kämpften schweigend und grunzten vor Anstrengung. Ich arbeitete mit dem Pistolenfinger und zielte auf eine Hebelwirkung ab, während ich all meine Willenskraft und Muskeln einsetzte, um den Kopf unten zu halten.
  
  
  Mit meinem Finger gewann ich einen Zentimeter, aber gleichzeitig spürte ich, wie mein Kopf nach hinten gedrückt wurde. Spelmans Finger gruben sich tief in meine Kehle, unter meinen Kiefer, verzerrten meinen Mund auf groteske Weise und seine Handfläche drückte gegen meine Nase. In einem Moment, wenn die Halsschlagader durchtrennt wird, werde ich das Bewusstsein verlieren.
  
  
  Ein rosafarbener Schleier verdunkelte meine Augen und weiße Streifen des Schmerzes zuckten durch mein Gehirn.
  
  
  Ich öffnete meinen Mund und biss fest auf einen von Spelmans Fingern, wobei ich spürte, wie meine Zähne hineinschnitten, als wäre es ein Stück gegrillte Rippe. Heißes Blut strömte in meinen Mund, während ich die Zähne zusammenbiss
  
  
  Er stößt gegen sein Gelenk, sucht nach einer Schwachstelle im Gelenk, schneidet dann die Sehnen durch und zerquetscht den empfindlichen Knochen.
  
  
  Er schrie und zog seine Hand weg, aber mein Kopf machte mit und packte seinen Finger mit meinen Zähnen. Ich riss es brutal auf, wie ein Hund einen Knochen, und spürte das Blut auf meinen Lippen und meinem Gesicht. Gleichzeitig erhöhte ich mit der Waffe den Druck auf seine Hand. Sein Finger beugte sich jetzt, und ich musste ihn nur noch zurückdrehen.
  
  
  Aber mein schmerzender Kiefer wurde schwächer und ich begann, meinen Griff um seinen Finger zu verlieren. Mit einem plötzlichen Ruck befreite er sich, doch gleichzeitig lockerten die Finger seiner anderen Hand ihren Griff um Wilhelmina, und die Luger fiel neben dem Bett auf den Boden.
  
  
  Wir umarmten uns und krümmten uns unter qualvoller Qual auf dem Bett. Seine Nägel suchten nach meinen Augäpfeln, aber ich vergrub meinen Kopf zum Schutz an seiner Schulter und packte ihn an der Leistengegend. Er rollte seine Hüften, um sich zu schützen, und wir rollten vom Bett auf den Boden.
  
  
  Etwas Scharfes und Unerschütterliches durchbohrte meinen Kopf und mir wurde klar, dass ich gegen die Ecke des Nachttisches geprallt war. Jetzt war Spelman oben, sein scharfes Gesicht nur wenige Zentimeter von mir entfernt, die Zähne zu einem wahnsinnigen Grinsen gefletscht. Eine Faust schlug mir ins Gesicht und die andere Hand drückte sich gegen meinen Hals und wurde von seinem verstümmelten Finger im Würgegriff gelockert.
  
  
  Ich drückte mein Kinn so fest ich konnte an meinen Hals und durchbohrte seine Augen mit meinen ausgestreckten Fingern, aber im letzten Moment drehte er seinen Kopf, um sie zu schützen, und schloss sie fest.
  
  
  Ich packte ein großes Ohr, zog heftig daran und drehte mich um. Sein Kopf drehte sich scharf und ich schlug mit meiner Handfläche auf seine spitze Nase. Ich spürte, wie der Knorpel durch die Wucht des Schlags abriss und Blut in mein Gesicht strömte und mich blind machte.
  
  
  Spelman stieß einen verzweifelten Schrei aus, als ich mich aus seinem Griff befreite und hinausrollte. Einen Moment lang standen wir auf allen Vieren, schwer atmend, keuchend, blutüberströmt, wie zwei verwundete Tiere in einem Kampf.
  
  
  Dann bemerkte ich Wilhelmina seitlich und in der Nähe des Nachttisches. Ich ließ meine Hände und Knie fallen, tauchte schnell ab und rutschte auf dem Bauch nach vorne, während ich mit ausgestreckten Armen und den Fingern, die die Waffe umklammerten, zu Boden fiel. Mein Fingernagel kratzte am Pistolengriff und ich stürzte mich erneut. Ich verspürte ein großes Jubelgefühl, als meine Handfläche auf den Griff fiel und meine Finger ihn auf vertraute Weise umschlossen.
  
  
  Ich hatte eine Waffe, aber Spelman war wie eine große knochige Katze bereits auf mir, seine große Hand drückte auf meine ausgestreckte Hand und seine andere Faust schlug wie ein Kolben in meine Rippen. Ich rollte mich auf den Rücken, rollte meine Schulter von links nach rechts und zog meine Knie an, sodass meine Beine an meiner Brust gedoppelt waren.
  
  
  Dann drückte ich meine Beine stark nach außen, wie eine sich abwickelnde Feder. Ein Fuß traf Spelman am Bauch, der andere an der Brust, und er flog zurück und verlor den Halt um mein Handgelenk. Er landete auf seinem Hintern, der Schwung trug ihn auf den Rücken. Dann rollte er nach rechts, drehte seinen Kopf immer weiter nach unten und stellte sich auf alle Viere, mir gegenüber.
  
  
  Er kniete nieder, die Arme erhoben, leicht gewölbt, bereit zum Angriff. Sein Gesicht war voller Blut von seiner gebrochenen Nase. Aber seine blassblauen Augen funkelten vor zielstrebiger Beharrlichkeit.
  
  
  Ich schoss ihm aus einer Entfernung von etwa zwanzig Zentimetern direkt ins Gesicht. Seine Gesichtszüge schienen nach innen zu schrumpfen, aber er blieb auf den Knien und sein Körper schwankte.
  
  
  Er war bereits tot, aber mein Finger bewegte sich instinktiv noch zweimal vom Abzug und feuerte zwei weitere Kugeln in dieses entstellte Gesicht.
  
  
  Dann fiel der Körper nach vorne und lag regungslos vor mir auf dem Teppich, eine leblose Hand klatschte gegen mein Bein. Ich blieb, wo ich war, keuchend und meine Brust hob und senkte sich. Die Seite meines Kopfes pochte vom Griff der Waffe und es fühlte sich an, als hätte ich mindestens zwei oder drei gebrochene Rippen. Es vergingen fünf Minuten, bis ich endlich aufstehen konnte, und dann musste ich mich am Nachttisch festhalten, um nicht zu fallen.
  
  
  Zuerst hatte ich Angst, dass das Geräusch von drei Schüssen jemanden zum Laufen bringen würde, aber in meinem benommenen Zustand fiel mir nichts ein, was ich dagegen tun könnte, wenn jemand es tat, also stand ich einfach stumm da und versuchte, meine gebrochenen Gefühle zu beruhigen zusammenkommen. In jeder anderen Stadt der Welt hätte die Polizei innerhalb von Minuten an meine Tür geklopft. Ich vergaß, dass ich in New York war, wo sich nur wenige Menschen darum kümmerten und niemand eingriff, wenn er es verhindern konnte.
  
  
  Schließlich stieg ich über Spelmans Körper und stapfte ins Badezimmer. Zehn Minuten heiße Dusche, gefolgt von ein paar Minuten bitterer Kälte, wirkten Wunder gegen meinen schmerzenden Körper und halfen mir, den Kopf frei zu bekommen.
  
  
  Nach dem, was Spelman sagte, war ich mir ziemlich sicher, dass er sich mit seinen Informationen niemandem näherte, sobald er herausgefunden hatte, wer ich war. Ich habe es in meinem Kopf geschätzt. Er sagte zum Teil etwas darüber, „wann Popeye Franzini davon erfahren wird“. Gut genug. Dann war ich mir zumindest für den Moment sicher. Zumindest konnte ich darauf hoffen.
  
  
  Jetzt stehe ich immer noch vor einem Problem. Es kam nicht in Frage, dass man ihn im selben Raum mit der misshandelten Leiche von Larry Spelman gefunden hätte. Diese Situation konnte für meine Beziehungen zur Familie Franzini nicht von Vorteil sein. Und ich wollte natürlich kein Eingreifen der Polizei. Wir müssen ihn loswerden.
  
  
  Und ich müsste es einige Zeit lang unentdeckt loswerden.
  
  
  Die Francinis werden über die Abwesenheit von Larry Spelman verärgert sein und wütend sein, wenn er tot aufgefunden wird. Und die Wut kann die Leute zum Staunen bringen: Eines Tages tauchte ich in Beirut auf und vier Tage später war der führende Mafia-Fälscher im Nahen Osten tot, zusammen mit seinem chinesischen Kollegen. Dann, weniger als vierundzwanzig Stunden nach meiner Ankunft in New York, wurde einer von Franzinis obersten Leutnants getötet. Ich wollte nicht, dass die Francinis über diese Tendenz nachdenken. Larry Spelman wurde noch nicht gefunden.
  
  
  Darüber habe ich beim Anziehen nachgedacht. Was macht man mit einem 1,80 Meter großen toten und geschlagenen Gangster? Ich konnte ihn nicht in die Lobby bringen und ein Taxi rufen.
  
  
  Ich ging im Geiste alles durch, was ich über das Hotel wusste, von dem Moment an, als ich mit Louis, Manitti und Loclau die Lobby betrat, bis zu dem Moment, als ich aufwachte und Wilhelminas Schnauze mich anstarrte. Nichts Besonderes, nur ein vager Eindruck von schweren roten Teppichen, Spiegeln in vergoldeten Rahmen, Pagen in roten Jacken, knopfdrückenden Selbstbedienungsaufzügen, antiseptischen Korridoren und einer Wäscherei ein paar Türen von meinem Zimmer entfernt.
  
  
  Nichts hat viel geholfen. Ich sah mich in meinem Zimmer um. Ich habe stundenlang darin geschlafen, wäre fast darin gestorben, aber ich habe es nicht wirklich angeschaut. Es war ziemlich normal, im Moment etwas chaotisch, aber Standard. Standard! Das war der Schlüssel! Fast jedes Hotelzimmer in New York City verfügt über eine diskrete Verbindungstür, die zum Nebenzimmer führt. Die Tür war immer sicher verschlossen und man bekam nie einen Schlüssel, es sei denn, man buchte Zimmer mit Verbindungstür. Doch diese Tür war schon immer oder fast immer da.
  
  
  Sobald ich darüber nachdachte, schaute sie mir sofort ins Gesicht. Natürlich ist die Tür neben dem Schrank. Es passte einfach so gut in die Holzstruktur, dass man es gar nicht bemerkte. Ich probierte beiläufig den Griff, aber er war natürlich geschlossen.
  
  
  Es war kein Problem. Ich schaltete das Licht in meinem Zimmer aus und schaute auf den Spalt zwischen dem Boden und der Unterkante der Tür. Auf der anderen Seite gab es kein Licht. Dies bedeutete, dass es entweder leer war oder der Bewohner schlief. Wahrscheinlich schlief er zu dieser Zeit, aber es lohnte sich, nachzusehen.
  
  
  Meine Zimmernummer war 634. Ich wählte 636 und hielt den Atem an. Ich habe Glück gehabt. Ich ließ ihn zehnmal klingeln und legte dann auf. Ich schaltete das Licht wieder ein und wählte zwei Stahlpickel aus dem Sechserset aus, das ich immer in meinem Kosmetikkoffer bei mir habe. Einen Moment später wurde die angrenzende Tür entriegelt.
  
  
  Ich öffnete es, ging schnell zur anderen Wand und machte das Licht an; es war leer.
  
  
  Als ich in mein Zimmer zurückkehrte, zog ich Spelman aus, faltete seine Kleidung ordentlich zusammen und legte sie auf den Boden meines Koffers. Dann schleppte ich ihn in das Nebenzimmer. Da er völlig nackt war und eine blutige Stelle im Gesicht hatte, konnte er nicht sofort identifiziert werden. Und soweit ich mich erinnere, wurde er nie verhaftet, seine Fingerabdrücke waren also nicht archiviert und seine Identifizierung würde sich noch weiter verzögern.
  
  
  Ich ließ Spelmans Körper bei geschlossenen Milchglastüren in der Dusche liegen und kehrte in mein Zimmer zurück, um mich anzuziehen.
  
  
  Unten an der Rezeption unterbrach ich einen jungen Angestellten in einer roten Jacke. Er mochte es nicht, wenn man ihm seinen Papierkram wegnahm, aber er versuchte, es nicht zu sehr zu zeigen. "Jawohl?"
  
  
  „Ich bin um sechs Uhr vierunddreißig im Zimmer, und wenn sechs Uhr dreißig sechs neben mir leer ist, würde ich meinen Freund gerne dorthin bringen. Sie... äh... er wird später kommen.“
  
  
  Er grinste mich wissend an. "Natürlich, der Herr. Registrieren Sie sich einfach hier für Ihren Freund.“ Er drehte mir den Notizblock zu.
  
  
  Kluger Kerl mit Arsch! Ich unterschrieb den Namen und die Adresse von Irving Fain, die ich zusammengestellt hatte, und zahlte 23 Dollar für die erste Nacht.
  
  
  Dann nahm ich den Schlüssel und ging zurück nach oben. Ich ging in die Nummer 636, nahm das „Bitte nicht stören“-Schild und hängte es vor die Tür. Mit diesem Schild an der Tür ging ich davon aus, dass es drei oder vier Tage dauern würde, bis irgendjemand mehr als nur eine oberflächliche Kontrolle durchführte.
  
  
  Ich kehrte in mein Zimmer zurück und schaute auf die Uhr. Vier Uhr morgens. Es ist erst eine Stunde her, seit Spelraan mich geweckt hat. Ich gähnte und streckte mich. Dann zog ich meine Kleidung wieder aus und hängte sie vorsichtig an einen der Stühle. Diesmal stellte ich sicher, dass Wilhelmina unter meinem Kissen lag, bevor ich ins Bett ging.
  
  
  Dann habe ich das Licht ausgeschaltet. Um vier Uhr morgens gab es in New York nichts zu tun.
  
  
  Ich bin fast augenblicklich eingeschlafen.
  
  
  
  Neuntes Kapitel.
  
  
  
  Am nächsten Morgen verließ ich Mannys Haus um neun Uhr. Spelmans Kleidung war zusammen mit meiner in einem Koffer verpackt, ebenso wie eines der Laken und eines Kissenbezugs, die mit Blut bedeckt waren.
  
  
  Vom Chalfont Plaza nahm ich ein Taxi in die Innenstadt durch Lexington zum Chelsea Hotel in der Twenty-Third Street, in der Nähe der Seventh Avenue. Heutzutage ist es so etwas wie ein heruntergekommenes altes Hotel, das viele skurrile Charaktere anzieht. Es hatte jedoch seine glorreichen Tage. Dylan Thomas, Arthur Miller und Jeff Berryman blieben dort. Mein Hauptgrund, dorthin zu ziehen, war weit entfernt von literarischer Nostalgie: Larry Spelmans Leiche befand sich nicht in der Nachbarschaft.
  
  
  Als erstes habe ich braunes Geschenkpapier und ein Knäuel Bindfaden holen lassen. Dann wickelte ich Spelmans Kleidung, Laken und Kissenbezug sorgfältig ein und brachte das Paket zur Post.
  
  
  Ich habe ein Paket an Popeye Franzini geschickt. Die Absenderadresse lautete: „Gaetano Ruggiero, 157 Thompson Street, New York, NY 10011.“ Je länger Spelmans Leiche unentdeckt blieb, desto besser, aber sobald sie gefunden war, wollte ich, dass der Verdacht von mir genommen wurde. Zum jetzigen Zeitpunkt ist mir kein konkretes böses Blut zwischen Ruggiero und Franzini bekannt, aber sobald dieses Paket geliefert wird, wird es eines geben.
  
  
  Das derzeitige Postsystem ist so beschaffen, dass ich mit einiger Sicherheit davon ausgehen kann, dass ein Paket dritter Klasse, das von der Twenty-Third Street bis zur Prince Street, einer Entfernung von etwa dreißig Blocks, verschickt wird, mindestens eine Woche benötigt.
  
  
  Ich ging zum Angry Squire, einer netten kleinen Bar in der Seventh Avenue gleich um die Ecke vom Hotel, und nahm ein gemütliches Mittagessen ein, das ich mit zwei Gläsern gutem Watney's Ale herunterspülte. Dann rief ich Louis in seiner Wohnung im Village an.
  
  
  Louis war wie immer begeistert. „Hey Nick! Was ist passiert, Alter? Ich habe versucht, Manny Place anzurufen, aber sie sagten, Sie hätten ausgecheckt.
  
  
  "Ja. Zu schick für mich. Ich bin nach Chelsea gezogen.
  
  
  "Großartig! Großartig! Ich kenne diesen Ort. Hey, hör zu, Nick. Onkel Joe möchte uns heute Nachmittag sehen.
  
  
  Ich fragte mich, ob ich eine Wahl hatte. "Sicher warum nicht."
  
  
  "Bußgeld. Ungefähr zwei Stunden. In Onkel Joes Büro.
  
  
  „Okay“, versicherte ich ihm. „Wir sehen uns dort.“
  
  
  Es war ein angenehmer Tag und ich ging gemächlich spazieren. Ich habe New York seit vielen Jahren nicht mehr gesehen. In mancher Hinsicht hatte es sich stark verändert, in anderen sah es genauso aus, wie ich es in Erinnerung hatte, wahrscheinlich genauso wie vor fünfzig oder hundert Jahren.
  
  
  Ich ging zur Sixth Avenue und dann in die Innenstadt. Von der Sixth Avenue bis zur Fourteenth Street sah es immer noch gleich aus, aber es hatte sich verändert, und einen Moment lang konnte ich es nicht wiedererkennen. Dann dämmerte es mir und ich lächelte vor mich hin. Ich wurde so weltoffen, dass mir bestimmte Dinge nicht mehr auffielen. Die Sixth Avenue von der Twenty-Third Street bis zur Fourteenth Street war fast ausschließlich puertoricanisch. Die Gespräche, die ich um mich herum hörte, waren größtenteils auf Spanisch.
  
  
  Die Gitter standen an derselben Stelle, trugen aber jetzt spanische Namen; Grotte EI, El Cerrado, El Portoqueño. Soweit ich mich erinnere, gab es noch die alten italienischen Köstlichkeiten, aber jetzt waren es Bodegas mit mehr Obst und weniger Gemüse. Wenn überhaupt, war die Sixth Avenue sauberer als je zuvor, und die rundlichen, lebhaften Latina-Mädchen, die in ihren High Heels vorbeischlenderten, waren ein großer Fortschritt gegenüber den langsamen Wirbeln alter Damen mit ihren Einkaufstüten, die früher das Viertel füllten. .
  
  
  Die Fourteenth Street ähnelte eher der Calle Catorse in San Juan, allerdings gab es einen abrupten Übergang vom Süden zur Third Street. Hier war alles wie immer: ein kleiner Teil des Village, Baumärkte, Apotheken, Lebensmittelgeschäfte, Feinkostläden, Dime-Läden, Cafés. Auf diesem Abschnitt der Allee hatte es noch nie viel ethnische Zugehörigkeit gegeben, und das ist auch jetzt noch nicht der Fall.
  
  
  Es war eine Menge Polyglotten; Ordentlich gekleidete Geschäftsleute in Attachés, umherziehende Hippies mit schulterlangen Haaren und blauen Jeans, schicke Hausfrauen, die schwarze Plastikkinderwagen schieben, humpelnde alte Damen mit schiefen Gesichtszügen und leeren Augen, mit Baseballhandschuhen bewaffnete Kinder, Bettler auf Krücken. Es gab mehr gemischte Paare, als ich mich erinnern konnte.
  
  
  An der Third Street bog ich nach Osten ab, vorbei an McDougal und Sullivan, und fuhr dann wieder nach Süden auf der Thompson Street, ein trauriges Lächeln der Erinnerung im Gesicht. Die Thompson Street ändert sich nie. Bis hinunter zur Prince Street ist es ein altes italienisches Dorf: ruhige, von Bäumen gesäumte Straßen, die von durchgehenden Sandsteinreihen gesäumt werden, jede mit einer Reihe von Stufen, die zu schweren Eicheneingangstüren führen, und jeweils eingerahmt von Eisengeländern, die die unvorsichtigen Menschen fernhalten sollen Fallen Sie die steilen Betonstufen hinunter, die zum Keller führen. Als das Village in den späten 1880er Jahren entstand, befanden sich die Kellertüren aus irgendeinem Grund immer vorne und nicht hinten.
  
  
  Das Tempo ist hier anders als anderswo in der Stadt. Der Lärm wirkt gedämpft und das Geschehen verlangsamt sich. Alte Leute stehen in Zweier- oder Dreiergruppen, sitzen nie auf der Veranda, sondern stehen einfach da und reden; fettbrüstige Hausfrauen, die aus den oberen Fenstern schauen, um mit Nachbarn zu reden,
  
  
  unten auf dem Bürgersteig stehen.
  
  
  Auf dem umzäunten Spielplatz der St. Teresa Junior High School mischen sich junge italienische Jungen aus der Gegend, die schon lange nicht mehr zur Schule gehen, unter die Kinder und spielen ständig Softball. Schwarzäugige, schwarzhaarige italienische Mädchen laufen über die Gehwege und schauen geradeaus, wenn sie alleine sind. Wenn sie mit einer Gruppe von Mädchen zusammen sind, winden sie sich und scherzen, reden ständig, lassen ihre Augen über die Straße schweifen und bringen sie zum Lachen.
  
  
  In der Thompson Street gibt es nur wenige Geschäfte, ab und zu gibt es einen Süßwarenladen, der zwangsläufig dunkelgrün ist und einen Zeitungsladen mit einer verblassten, halb durchgeschnittenen Markise verdeckt; ein oder zwei Delikatessen mit riesiger Salami, die in den Fenstern hängt; Hier und da eine Apotheke, fast immer an der Ecke. Allerdings gibt es auf Thompson Bestattungsunternehmen – drei davon. Sie gehen zu einem, wenn Sie mit Ruggero befreundet sind, zu einem anderen, wenn Sie mit Franzini befreundet sind, zu einem dritten, wenn Sie keine Verbindung zu irgendeiner Familie haben oder wenn Sie eine haben, aber nicht möchten, dass sie davon erfahren.
  
  
  Auch auf Thompson, zwischen Houston und Spring, gibt es fünf Restaurants, gute italienische Restaurants, mit sauber bestickten Tischdecken, einer Kerze auf jedem Tisch und einer kleinen Bar an einer Wand des Nebenraums. Nachbarn trinken oft in Bars, essen aber nie an Tischen. Sie essen jeden Abend zu Hause, jede Mahlzeit. Allerdings sind die Restaurants jeden Abend irgendwie voll, obwohl sie nie beworben werden – sie scheinen nur Paare anzulocken, von denen jeder irgendwie sein eigenes kleines italienisches Restaurant entdeckt hat.
  
  
  Als ich die Spring Street erreichte und nach links in Richtung West Broadway abbog, war ich so in die Atmosphäre des alten italienischen Viertels eingetaucht, dass ich fast vergaß, dass meine Teilnahme alles andere als angenehm war. Leider schließen sich die großen alten italienischen Familien, die südlich der Houston Street leben, gegenseitig nicht von der Mafia aus.
  
  
  Pünktlich um zwei Uhr nachmittags kam ich bei Franzini Olive Oil an. Louis‘ Cousine Philomina trug einen weißen Pullover, der ihre Brust zur Geltung brachte, und einen braunen Wildlederrock, der vorne nur teilweise zugeknöpft war, sodass ihr wohlgeformtes Bein bei Bewegungen deutlich sichtbar war. Es war viel mehr, als ich am Tag zuvor von der konservativ gekleideten Philomina erwartet hatte, aber ich war nicht der Typ, der sich über ein sehr attraktives Mädchen in knapperer Kleidung beschwerte.
  
  
  Sie führte mich mit einem höflichen Lächeln und einer unpersönlichen Miene, die sie für einen Fensterputzer oder eine Putzfrau hätte verwenden können, in Popeyes Büro.
  
  
  Louis war schon da und hüpfte auf und ab. Er sprach mit Popeye. Jetzt drehte er sich um, drückte meine Hand in einem warmen Händedruck, als hätte er mich seit Monaten nicht gesehen, und legte seine andere Hand auf meine Schulter. "Hallo Nick! Wie geht es Ihnen? Ich bin froh, dich zu sehen!"
  
  
  Ein riesiger alter Mann im Rollstuhl hinter einem schwarzen Tisch starrte mich wütend an. Er nickte widerstrebend und wedelte mit der Hand. "Hinsetzen." Ich setzte mich auf einen Stuhl mit gerader Rückenlehne, setzte mich und schlug die Beine übereinander. Louis nahm das andere, drehte es um und setzte sich dann rittlings darauf, die Arme vor dem Rücken verschränkt.
  
  
  Popeye Franzini schüttelte leicht den Kopf, als wäre Louis ein Rätsel, das er niemals lösen könnte. Dicke Finger fanden die Zigarrenschachtel auf seinem Schreibtisch und schälten das Zellophan von einer langen schwarzen Zigarre. Er steckte die Zigarre in den Mund, zündete sie am Feuerzeug auf dem Tisch an und sah mich dann durch den Rauch an.
  
  
  „Louis scheint zu denken, dass du verdammt gut bist.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Ich komme mit mir selbst zurecht. Ich war dort."
  
  
  Er sah mich einige Zeit an und begutachtete das Produkt. Dann hat er offenbar eine Entscheidung getroffen. „Okay, okay“, murmelte er. Er fummelte an beiden Seiten seines Rollstuhls herum, als suche er nach etwas, dann hob er den Kopf und schrie:
  
  
  „Philomina! Philomina! Verdammt! Hast du meine Aktentasche?
  
  
  Cousin Louis erschien sofort, obwohl ihre exquisite Anmut verhinderte, dass ihre Bewegungen hastig wirkten. Sie stellte den zerschlissenen alten grauen Attaché vor Popeye ab und schlüpfte leise hinaus.
  
  
  „Hast du diesen verdammten Larry gesehen?“ - grummelte er zu Louis und öffnete die Verschlüsse. „Er war den ganzen Tag weg.“
  
  
  Louis breitete seine Hände aus, die Handflächen nach oben. „Ich habe ihn seit gestern nicht gesehen, Onkel Joe.“
  
  
  „Ich auch“, knurrte der alte Mann.
  
  
  Gott sei Dank! Das bedeutete, dass Spelman nicht mit Franzini kommuniziert hatte, bevor er mich weckte. Diesen Fehler verdanke ich wahrscheinlich der Wirkung von Heroin.
  
  
  Popeye Franzini nahm den Stapel Papiere aus dem Aktenkoffer, studierte einen Moment die erste Seite und legte sie dann auf den Koffer vor ihm. Seine Stimme, sein ganzes Verhalten veränderten sich plötzlich und nun wurde er Geschäftsmann.
  
  
  „Ehrlich gesagt, Nick, du bist nicht die Person, die ich für diesen Job wählen würde. Wir kennen Sie nicht gut genug und ich würde jemanden bevorzugen, der in dieser Organisation gearbeitet hat. Allerdings sagt Louis hier, dass er dich will, und wenn er denkt, dass er dir vertrauen kann, ist das alles, was zählt.“
  
  
  „Das bezweifle ich“, rief sein Blick ausdruckslos.
  
  
  „Wie Sie sagen, Don Joseph.“
  
  
  Er nickte. Natürlich, was auch immer er sagt. „Tatsache ist“, fuhr er fort, „dass diese Organisation in letzter Zeit auf einige Schwierigkeiten gestoßen ist.“ Unser Geschäft stagniert, viele unserer Leute haben Ärger mit der Polizei, Ruggieros bewegen sich nach links und rechts. Mit anderen Worten: Irgendwie scheinen wir die Kontrolle über die Dinge verloren zu haben. Wenn dies in einer Unternehmensorganisation geschieht, ziehen Sie einen Effizienzspezialisten hinzu und nehmen einige Änderungen vor. Nun ja, ich betrachte uns als eine Unternehmensorganisation und ich werde sie einfach verbessern.“
  
  
  Popeye Franzini nahm einen langen Zug von seiner Zigarre und richtete sie dann durch den Rauch auf Louis. „Hier ist mein Effizienzexperte.“
  
  
  Ich sah Louis an und erinnerte mich daran, wie schnell sich mein Bild von ihm in Beirut verändert hatte. Äußerlich ließ sein Auftreten alles andere als Effizienz vermuten. Ich fing an, diesen Mann zu lieben. Obwohl ich sicher war, dass er schlauer war, als er auf den ersten Blick schien, bezweifelte ich, dass er sehr hart war.
  
  
  Popeye fuhr fort, als würde er meine Gedanken lesen. „Louis ist viel cooler, als die meisten Leute denken. Ich habe ihn so erzogen. Es war, als wäre er mein eigener Sohn. Sein Gesicht verzog sich zu einem Lächeln, als er seinen Neffen ansah, der ihn ebenfalls anlächelte. „Richtig, Louis?“
  
  
  „Okay, Onkel Joe.“ Er breitete ausdrucksstark seine Arme aus, sein dunkles Gesicht strahlte.
  
  
  Franzinis Geschichte spielte sich in meinem Kopf ab, während ich mit einem Ohr Popeyes scheinbar oft wiederholte Geschichte lauschte, wie Louis zu dem Mann heranwuchs, zu dem er ihn erzogen hatte.
  
  
  * * *
  
  
  Bis zum Zweiten Weltkrieg waren die drei Franzini-Brüder ein Team. Louis‘ Vater Luigi kam bei der Landung der Marines auf Guadalcanal im August 1942 ums Leben; Der junge Ludwig wurde von Joseph entführt.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt hatte Joseph mit den Folgen der MS zu kämpfen, obwohl er immer noch mit ungleichmäßigem Gang und Schwung gehen konnte. Er hatte auch mit seinem älteren Bruder Alfredo zu kämpfen; Die beiden Brüder trennten sich zunehmend, und nach Luigis Tod eskalierten ihre Streitigkeiten zu einem brutalen Krieg um die Kontrolle über die Familieninteressen.
  
  
  Hätte die Kluft zwischen den Brüdern angehalten, wäre die gesamte Franzini-Familie als Zentrum der Mafia-Macht untergraben worden. Joseph würde das nicht zulassen. Im Februar 1953 verhandelte er mit Alfredo über Frieden. Am Tag des Treffens fuhr er alleine mit seinem Cadillac, um Alfredo abzuholen, und die beiden Brüder fuhren aus dem Dorf nach Osten.
  
  
  Dies war das letzte Mal, dass jemand Alfredo Franzini sah.
  
  
  Joseph behauptete – und behauptete weiterhin –, nachdem sie Alfredos Haus in New Jersey besucht hätten, habe er seinen Bruder zurück in die Stadt gefahren und ihn in der Sullivan Street zurückgelassen, dem Ort, an dem er ihn abgeholt hatte. Niemand konnte jemals das Gegenteil beweisen. Offiziell wurde Alfredo Franzini auf den Straßen von New York von Unbekannten entführt. Inoffiziell wussten die Behörden es besser.
  
  
  Nur Joseph Franzini konnte ihren Verdacht bestätigen, und Joseph Franzini wich nie von seiner Geschichte ab.
  
  
  Joseph zeigte ein großes Verlangen, sich an dem zu rächen, der seinen Bruder entführt hatte. Er nahm Alfredos Frau Maria Rosa zusammen mit ihrer damals erst dreijährigen Tochter Filomina in sein Haus auf – „zum Schutz“, wie er sagte. Maria Rosa starb zwei Jahre später an Krebs, aber Joseph kümmerte sich weiterhin um die Kinder der beiden Brüder, als wären sie seine eigenen. Er war nie verheiratet.
  
  
  * * *
  
  
  Popeye Franzini redete weiter, ein markanter Berg aus Fleisch, umhüllt von einem Käfig aus verchromtem Segeltuch mit Speichenrädern.
  
  
  „...Also schickte ich Louis an die Columbia University und er schloss sein Studium mit Auszeichnung ab. Seitdem leitet er das Franzini-Olivenölgeschäft, und es ist fast das Einzige, was wir haben, das den erwarteten Ertrag bringt. "
  
  
  „Was hast du studiert, Louis?“ Ich war neugierig.
  
  
  Er lächelte schüchtern. "Betriebswirtschaftslehre. Deshalb glaubt Onkel Joe, dass ich einige unserer Operationen reparieren kann.“
  
  
  „Von welchen Operationen reden wir?“ - Ich habe den alten Mann gefragt.
  
  
  Er sah mich an.
  
  
  „Schau“, sagte ich. „Wenn Sie möchten, dass ich mit Louis zusammenarbeite, muss ich wissen, worauf wir uns einlassen. Du vergisst, ich bin gerade erst hierhergekommen.“
  
  
  Er nickte. "Bußgeld. Wir reden jetzt über Pornos, Wertpapiere, Lastwagen, Verkaufsautomaten, Waschsalons, Lebensmittelgeschäfte und Drogen.“
  
  
  „Keine Prostitution?“
  
  
  Er lehnte die Idee mit Verachtung ab. „Das überlassen wir den schwarzen Zuhältern.“ Er sah nachdenklich aus. „Wir haben natürlich auch andere Operationen, aber mit den von mir genannten haben wir Probleme.“
  
  
  Ich wandte mich an Louis. „Haben Sie daraus irgendwelche Schlussfolgerungen gezogen?“
  
  
  Er seufzte und sah ein wenig verlegen aus. "Bußgeld…"
  
  
  Popeye erklärte. „Louis war nie an einer der Operationen beteiligt. Ich habe hart daran gearbeitet, es aus allem außer Olivenöl herauszuhalten, und das ist in Ordnung.“
  
  
  Ich versuchte, nicht zu lächeln. In Red Fez in Beirut, nachdem ich mit einer Tube Heroin meinen Trumpf gezückt hatte, Louis in Manieren
  
  
  deutete an, dass er genau dort war, einer der Männer seines Onkels, der hinter Franzinis Machenschaften steckte. Tatsächlich wusste er fast nichts über ihre internen Abläufe. Und Franzini wollte, dass er sich um die „Operationen“ kümmert? Meine Skepsis muss sich gezeigt haben.
  
  
  "Ja. Ich weiß“, sagte Popeye. „Das mag verrückt klingen. Aber so wie die Dinge laufen, muss etwas getan werden. Ich denke, dass Louis das erreichen kann, indem er unsere Geschäftspraktiken vereinfacht.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Es ist dein Ballspiel. Wo soll ich reingehen?
  
  
  „Louis ist mein Effizienzexperte. Ich möchte, dass Sie – jemand, der neu in der Organisation ist – mir helfen. Alle diese Leute arbeiten für mich und tun, was ich sage. Aber manchmal müssen sie direkter überzeugt werden. Wenn sie nicht wollen, dass Louis ihre Operationen durcheinander bringt, weil sie mich wahrscheinlich irgendwo auf dem Weg verarschen – das weiß ich. Wenn Louis alleine geht, werden sie versuchen, ihn auszutricksen. Wenn du gehst, werden sie wissen, dass ich dich geschickt habe, also wissen sie, dass es direkt von mir kommt und sich überhaupt nichts daraus macht.
  
  
  Für die Arbeit, die ich für Uncle Sam erledigen musste, war dies eine himmlische Gelegenheit. "Bußgeld. Sie erwähnten Pornos, Wertpapiere, Lastwagen, Verkaufsautomaten, Waschmittel und Drogen. Was sind „Lastwagen“?“
  
  
  Der alte Mann packte mit rauen Händen beide Räder seines Rollstuhls und entfernte sich etwa einen Fuß vom Tisch, bevor er antwortete. „Trucks“ nennen wir unsere von Joe Polito geleitete LKW-Diebstahl-Organisation. Dabei handelt es sich vor allem um Kleinigkeiten aus dem Bekleidungsbereich, ab und zu auch ein wenig Ausstattung wie Fernseher oder Herde. Neulich haben wir dreihundert Öfen aus Brooklyn entfernt. Es ist schlimm geworden. Die Polizei, das FBI und sogar Ruggiero stehen uns alle im Weg.
  
  
  „Ruggero?“ Ich war überrascht. Wenn er dachte, er hätte jetzt ein Problem mit Ruggiero, warten Sie, bis er diese Tüte mit Larry-Spelman-Kleidung bekommt!
  
  
  Mit einer Handbewegung ließ er Ruggiero los. "Nichts Besonderes. Neulich haben einige unserer Jungs eine Lastwagenladung Kleidung abgeholt und dann haben ein paar Ruggiero-Jungs sie unseren Jungs gestohlen.“
  
  
  „Ich dachte, zwischen den Familien in New York sei alles vereinbart.“
  
  
  Er nickte mit seinem riesigen Kopf. "Gewöhnlich. Diesmal sagte Ruggiero, es sei ein Fehler gewesen, dass seine Jungs es alleine gemacht hätten.“
  
  
  Ich lachte. "Glaubst du es?"
  
  
  Er sah mich an. Frivolität gehörte nicht zum Lebensstil von Popeye Franzini. "Ja ich weiß. Hin und wieder muss man die Jungs alleine gehen lassen. Wenn man versucht, sie hundertprozentig zu kontrollieren, hat man viele interne Probleme.“
  
  
  Ich konnte seinen Standpunkt verstehen: „Was ist mit anderen Operationen?“
  
  
  "So ziemlich das selbe. Nichts Besonderes. Die Dinge scheinen schlecht zu laufen. Ich denke, das liegt möglicherweise daran, dass wir im Laufe der Jahre zu entspannt geworden sind und zu viel Zeit damit verbracht haben, alles legal zu machen. Wir hatten mehr Erfolg, wenn wir hart spielten. Darauf möchte ich zurückkommen. Mühevoll spielen! Gute Geschäftsabläufe, aber hart! "
  
  
  Er machte eine Pause. „Übrigens kannst du die beiden, die mitgekommen sind, bei Bedarf benutzen. Geben Sie ihnen einfach ein oder zwei Wochen Zeit, sich an die Stadt zu gewöhnen, das ist alles.“
  
  
  "Rechts."
  
  
  „Das erinnert mich.“ Er drehte sich in seinem Rollstuhl halb um, so dass er auf die Tür zeigte. „Philomina!“ er schrie. „Philomina! Haben wir den Bericht aus Beirut schon erhalten?“
  
  
  Sie erschien sofort an der Tür. „Nein“, sagte sie leise. "Noch nichts." Sie ist wieder verschwunden.
  
  
  "Verdammt!" er explodierte. „Dieser Bericht sollte gestern sein und ist noch nicht da! Ich kann Larry nicht finden! Dieses ganze verdammte Geschäft bricht zusammen!
  
  
  „Er weiß noch nicht die Hälfte davon“, dachte ich.
  
  
  Es war bemerkenswert, wie er von einer Persönlichkeit zur anderen wechseln konnte, von einem kalten, selbstgefälligen Geschäftsmann mit sorgfältig strukturierten Sätzen zu einem schreienden, gereizten italienischen Tyrannen, gereizt, wenn die Dinge nicht so liefen, wie er wollte, und mürrisch, wenn sie es taten.
  
  
  Jetzt schlug er mit der Faust auf die Armlehne des Rollstuhls. "Verdammt! Das müssen Sie klären. Jetzt! Und finde auch Larry. Er hat wahrscheinlich irgendwo eine Menge Heroin.
  
  
  Louis stand auf und ging zur Tür, blieb aber stehen, als er sah, dass ich sitzen blieb.
  
  
  Der alte Mann starrte ihn an. "Bußgeld?"
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Es tut mir sehr leid, Don Joseph. Aber ich kann nicht umsonst arbeiten. Ich brauche Geld im Voraus.
  
  
  Er schnaubte. "Geld! Mist! Bleib bei mir, du wirst viel Geld haben. Er sah mich einen Moment lang düster an, dann wandte er sich wieder der Tür zu. „Philomina!“ Er hat geschrien. „Geben Sie diesem neuen Kerl etwas Geld. Gib ihm eine große Summe.“ Er drehte den Rollstuhl wieder zu mir. „Jetzt verschwinde von hier! Ich habe Dinge zu erledigen“.
  
  
  "Dank an." Ich wache auf.
  
  
  „Und ich möchte dich heute Abend auf der Party sehen.“
  
  
  "Jawohl."
  
  
  Er sah immer noch zu, wie wir das Büro verließen, ein riesiger alter Mann im Rollstuhl, eine seltsame Kombination aus Hilflosigkeit und Stärke.
  
  
  Ich ging zu seiner Sekretärin
  
  
  Ich zählte etwas Geld auf meinem Schreibtisch.
  
  
  "Hier." Sie gab mir ein Bündel Geld.
  
  
  Ich habe mir die Rechnungen angesehen. Das waren die zwanziger und fünfziger Jahre.
  
  
  „Danke, Philomina“, sagte ich höflich. „Dein Onkel zahlt sehr gut, nicht wahr?“
  
  
  „Mein Onkel zahlt manchmal zu viel“, sagte sie scharf und betonte das „über“.
  
  
  Mit einem plötzlichen Lächeln blickte sie an mir vorbei zu Louis. „Bis heute Abend, Louis. Ich bin furchtbar froh, dass du zurück bist.
  
  
  „Natürlich, Phil“, antwortete Louis verlegen.
  
  
  Wir gingen zusammen den Bürgersteig entlang. „Was ist los mit deinem Cousin, Louis? Soll ich mein Aftershave wechseln oder was?“
  
  
  Er lachte. „Oh, mach dir nichts aus, Philomina. Ihr geht es großartig im Olivenölgeschäft, aber wann immer sie in ... äh ... andere Geschäfte geht, steigt sie auf ihr hohes Pferd. Sie will nichts damit zu tun haben, Wirklich."
  
  
  "Was zur Hölle bedeutet das? Sie ist alt genug, um zu wissen, dass sie nicht beides haben kann, oder?“
  
  
  Er lachte nervös und steckte beim Gehen die Hände tief in die Taschen. „Nun, für Philomina ist es nicht gerade beides. Es ist nur so, dass sie hin und wieder jemandem etwas Geld geben muss oder so etwas, wie sie es gerade bei dir getan hat. Wir führen in diesem Büro grundsätzlich keine organisatorischen Tätigkeiten durch. Ich glaube, wir haben es heute nur gemacht, weil Larry irgendwo verschwunden ist und nicht da war, um Onkel Joe zur Buchhaltung zu bringen.“
  
  
  „Rechnungskammer?“
  
  
  „Im Frühling wird alles vorbei sein. Es ist ein großes altes Gebäude, in dem wir unsere Unterlagen aufbewahren. Eine Art Hauptquartier.
  
  
  Wir gingen mehrere Minuten lang schweigend weiter. Dann sprach Louis erneut. „Wo glauben Sie, dass wir Larry finden können?“
  
  
  "Fragen Sie mich nicht. Verdammt, ich bin erst gestern hier angekommen.“
  
  
  "Ja. Ich habe vergessen". Er klopfte mir auf die Schulter. „Schau, warum gehst du nicht zurück ins Hotel und ruhst dich aus? Wir sehen uns heute Abend im Restaurant ... gegen neun Uhr.
  
  
  Das schien mir eine gute Idee zu sein. Ich hatte ganz sicher keine Lust, nach Spelman zu suchen. Außerdem wusste ich, wo er war. „Großartig“, antwortete ich mit echter Begeisterung.
  
  
  Er ging fröhlich, pfeifend und mit den Händen in den Taschen davon und ging, wie ich vermutet hatte, in Richtung U-Bahn. Ich nahm ein Taxi und kehrte nach Chelsea zurück.
  
  
  Zurück im Hotel rief ich Jack Gourley von den Nachrichten an. Es war seltsam, der Telefonistin am Telefon meinen korrekten Namen zu sagen.
  
  
  „Nick Carter!“ - Jacks langsame Stimme wiederholte sich. „Wann zum Teufel bist du zurück in die Stadt gekommen?“
  
  
  „Vor einiger Zeit“, hielt ich mich zurück. „Hör zu, Jack, ich möchte einen Gefallen.“
  
  
  „Natürlich. Was kann ich für Sie tun?“
  
  
  „Ich frage mich, ob Sie irgendwo eine Geschichte über das Verschwinden von Larry Spelman veröffentlichen könnten und dass die Francinis denken, die Ruggieros könnten etwas damit zu tun haben.“
  
  
  Manchmal bringt man jemanden am besten zum Nachdenken, indem man ihm sagt, worüber er nachdenken soll.
  
  
  Jack pfiff am anderen Ende der Leitung. „Mach daraus eine Geschichte, verdammt!“ Ich werde eine Geschichte daraus machen! Aber ist es wahr, Nick? Wird er wirklich vermisst?
  
  
  „Er fehlt wirklich“, sagte ich.
  
  
  „Denken die Franziskaner...?“
  
  
  „Ich weiß es nicht“, antwortete ich ehrlich. „Aber ich wünschte, sie würden so denken.“
  
  
  Er schwieg einen Moment und dann: „Wissen Sie, so etwas könnte zu einem weiteren Bandenkrieg in der Stadt führen. Diese beiden Familien haben sich in letzter Zeit nicht so gut verstanden.“
  
  
  "Ich weiß."
  
  
  „Okay, Nick. Wenn Sie sicher sind, dass Spelman wirklich vermisst wird.
  
  
  "Er ist gegangen. Wirklich".
  
  
  „Okay, Mann, du bist dran. Gibt es sonst noch etwas, was ich wissen muss?“
  
  
  „Nein, Jack. Aber ich schätze es wirklich. Ich bin gerade ziemlich beschäftigt; Vielleicht können wir an einem dieser Abende, wenn ich frei habe, zusammen essen oder etwas trinken.“
  
  
  „Gerne“, sagte er und legte auf. Bringen Sie Jack Gourley dazu, eine Geschichte zu beginnen, und er wird keine Lust mehr auf Smalltalk haben.
  
  
  Ich legte mich aufs Bett und machte ein Nickerchen.
  
  
  
  
  Kapitel 10
  
  
  
  
  
  
  Ich kam an diesem Abend gegen neun Uhr zu Philominas Party in Tony Garden an und mein erster Eindruck war, dass ich das FBI und nicht Jack Gourley hätte anrufen sollen. Der Ort war so voller italienischer Mafiosi, dass es wie die Kundgebung von Benito Mussolini im Jahr 1937 aussah
  
  
  Tony's ist normalerweise ein kleines, ruhiges Bar-Restaurant, das vor einiger Zeit ein Treffpunkt für Schriftsteller war, heute aber ein Mekka für die aktuelle Schar philosophischer, finanziell knapper Hinterwäldler-Bohemiens und Hippies ist. Ein Guckloch aus Eisengitter in der Hintertür deutete darauf hin, dass es sich in den Tagen der Prohibition um ein Restaurant und eine Bar gehandelt hatte.
  
  
  Es ist immer dunkel, mit schwarzen Wänden in Dunkelbraun und gedämpftem Licht. Der Speisesaal ist recht groß, aber mit grob behauenen Tischen gefüllt. Sobald Sie die Tische hinter sich gelassen haben, sehen Sie einen kleinen Barraum mit Tresen auf Ellbogenhöhe und einer Reihe von Kleiderhaken. Insgesamt ist es dunkel, schmuddelig und es mangelt an Dekor, aber es ist seit Jahren einer der beliebtesten Orte.
  
  
  Meine erste Überraschung war die Anzahl der Menschen, die an diesem Ort festsaßen. Alle Tische waren abgeräumt, bis auf drei lange Tische vor dem Kamin, auf denen sich eine unglaubliche Vielfalt italienischer Pasta stapelte. Es war eine Buffetparty mit Buffet und offener Bar, jeder hatte ein Glas oder einen Teller in der Hand. An der Bar spielte eine kleine Gruppe begeistert italienische Lieder.
  
  
  Don Joseph Franzini und seine Ehrengäste waren die einzigen, die saßen, aufgereiht hinter einem Stapel langstieliger Rosen, der die Oberseite eines einzigen langen Tisches in der Ecke bedeckte. Es war Philominas Geburtstagsfeier, aber Franzini nahm den Ehrenplatz ein – eine riesige Fleischmasse, umhüllt von einem eleganten Smoking. Zu seiner Rechten saß Philomina Franzini und neben ihr eine große, kurvenreiche Frau, die ich nicht kannte. Louis saß links von Franzini, und neben ihm saß ein kleiner, beleibter Mann mit engelhaftem Gesicht und weichem, schneeweißem Haar.
  
  
  Eine kleine Menschenmenge drängte sich um den Tisch, schüttelte Hände, zollte Respekt und stellte dem alten Mann dieses oder jenes vor. Alle Aufmerksamkeit galt Franzini; Seine Nichte saß süß und bescheiden da, mit einem gefrorenen Lächeln im Gesicht, und sagte selten ein Wort. Aber als ich näher kam, sah ich Dutzende kleiner weißer Umschläge zwischen den Rosen verstreut. Während ich zusah, wurden noch ein paar weitere auf den Tisch geworfen.
  
  
  Ich rätselte über dieses Phänomen, als Louis mich am Rande der Menge entdeckte. Er sprang sofort auf und näherte sich.
  
  
  "Hallo Nick! Wie geht es Ihnen? Ich bin froh, dich zu sehen!"
  
  
  „Hallo Louis.“ Er nahm mich am Ellbogen und führte mich in die Bar. „Lass uns etwas trinken. Ich fühle mich klaustrophobisch, wenn ich neben all diesen Leuten sitze, die auf mich zukommen.“
  
  
  Ich bestellte einen Brandy und eine Limonade. Louis trank dasselbe, was er in Beirut getrunken hatte: Rotwein.
  
  
  Wir lehnten uns an die Rückwand, um nicht zertrampelt zu werden. „Eine Art Party, oder?“ er gluckste. „Ich wette, wir haben hundertfünfzig Leute hier und mindestens hundert von ihnen sind bereits betrunken.“
  
  
  Da hatte er Recht. Ich ging vorsichtig um die große Gestalt im Smoking herum, die mit dem Glas in der Hand und einer Haarsträhne auf der Stirn an uns vorbeitaumelte. „Mariateresa“, rief er eher klagend. „Hat jemand Mariateresa gesehen?“
  
  
  Louis lachte und schüttelte den Kopf. „In ein paar Stunden sollte es wirklich großartig sein.“
  
  
  „Das sieht definitiv anders aus, als ich es in Erinnerung habe“, ich schaute mich in dem einst vertrauten Raum um, der jetzt voller Geräusche war. Als ich es vor vielen Jahren kannte, war es ein Ort für ruhiges Bier und noch ruhigere Schachpartien.
  
  
  „Ich wusste nicht, dass dies einer Ihrer Orte ist“, sagte ich.
  
  
  Louis lachte natürlich. "Das ist nicht so. „Wir haben ungefähr siebzehn Restaurants im unteren Westen, und ein weiteres Dutzend oder so sind, sagen wir, ‚Tochtergesellschaften‘, aber Tony’s gehört nicht dazu.“
  
  
  „Warum veranstalten Sie dann Philominas Party hier statt Ihrer eigenen?“
  
  
  Er klopfte mir auf die Schulter und lachte erneut. „Es ist einfach, Nick. Sehen Sie all diese Typen hier? Einige von ihnen sind gute, gut etablierte Geschäftsleute, Freunde der Familie und dergleichen.“
  
  
  Ich nickte und er fuhr fort. „Andererseits gibt es hier auch viele Typen, die man... äh... Mafiosos nennen könnte. Es ist klar?"
  
  
  Ich nickte erneut. Ich konnte ihm das nicht verweigern. Dutzende unhöfliche Menschen redeten, tranken, sangen, schrien oder standen einfach mürrisch in den Ecken. Sie sahen aus, als wären sie von Central Casting für den neuen Al Capone-Film engagiert worden. Und den prall gefüllten Jacken nach zu urteilen, die mir aufgefallen sind, gab es an diesem Ort mehr Waffen, als die Russen gegen die Briten bei Balaclava aufbringen konnten.
  
  
  „Was hat die Party damit zu tun und nicht bei Ihnen?“
  
  
  "Nur. Wir möchten nicht, dass einer unserer Orte einen schlechten Ruf bekommt. Wissen Sie, wenn die Bullen wollten, könnten sie heute Abend eine Razzia durchführen und eine Menge von dem aufsammeln, was sie „unerwünschte Charaktere“ nennen. Das würden sie nicht tun. Natürlich ist nichts ihre Schuld und sie werden sie irgendwann gehen lassen müssen. Es wird nur eine Belästigung sein, aber es wird gute Schlagzeilen in den Zeitungen machen. Das ist schlecht fürs Geschäft.“
  
  
  Eine betrunkene Rothaarige mit Sommersprossen auf dem Nasenrücken ging mit zwei schwarzbraunen Schlägern im Schlepptau durch einen überfüllten Raum. Sie blieb vor Louis stehen, legte ihre Arme um seinen Hals und küsste ihn innig.
  
  
  „Hey Louis, du bist ein süßer kleiner alter Mann. Wer ist hier dein hübscher Freund?“ Sie war süß, auch wenn sie eines dieser modischen Mädchen mit dem Körper eines vierzehnjährigen Jungen war, und sie war sich ihrer Sexualität sehr bewusst. Sie sah mich hungrig an. Zwei ihrer Kameraden sahen mich wütend an, aber ich erwiderte ihren Blick. Ihre Augen zeigten, dass es ihr egal war, was der Rest der Welt dachte, aber meine sagten: „Gut, wenn du das willst.“
  
  
  Louis stellte sich vor. Ihr Name war Rusty Pollard und sie arbeitete als Lehrerin in der St. Teresa's Church. Einer der Gorillas bei ihr hieß Jack Batey, der andere hieß Rocco oder so.
  
  
  Batey machte einige unhöfliche Bemerkungen über unprofessionelle Lehrer, aber Rusty und ich hatten zu viel Spaß daran, uns gegenseitig zu öffnen.
  
  
  Sie war eine unglaubliche Flirtin.
  
  
  „Was macht ein großer Kerl wie du hier mit all diesen kleinen, untersetzten Italienern?“ - fragte sie, legte eine Hand auf einen dünnen hervorstehenden Oberschenkel und warf ihren Kopf zurück.
  
  
  Ich sah sie mit gespielter Angst an. „Untersetzte kleine Italiener? Machen Sie weiter so und Sie bekommen morgen Pizza.“
  
  
  Sie verwarf die Gelegenheit mit einer leichtfertigen Handbewegung. „Oh, sie sind harmlos.“
  
  
  Ich schaute Rusty genau an. „Was macht so ein nettes Mädchen hier mit all diesen kleinen, untersetzten Italienern?“
  
  
  Rusty lachte. „Lassen Sie Herrn Franzini besser nicht hören, dass Sie Filomina wie eine untersetzte kleine Italienerin behandeln, sonst landen Sie auf der Pizza von jemandem.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern, bot ihr eine Zigarette an und zündete sie ihr an. "Sie haben meine Frage nicht beantwortet".
  
  
  Sie zeigte auf den Tisch, an dem Franzini und seine Nichte saßen. „Vielleicht sammle ich diese kleinen weißen Umschläge eines Tages selbst.“
  
  
  Ich sah, dass sie jetzt ordentlich gefaltet vor Philomina lagen und nicht zwischen den Rosenbündeln verstreut waren. „Was zum Teufel sind das?“ Ich habe gefragt. "Karten?"
  
  
  „Ihr Name ist Nick Canzoneri und Sie wissen nicht, was das ist?“ Sie fragte.
  
  
  „Natürlich weiß ich es“, sagte ich empört, „aber sagen Sie es mir, Miss, die ziemlich große Italienerin Pollard. Ich möchte nur wissen, ob du es weißt.
  
  
  Sie lachte. „Spiele, die Leute spielen. Jeder dieser kleinen Briefumschläge enthält einen Scheck von einem Mitarbeiter von Herrn Franzini. Sogar die Kleinen haben ausgegraben, was sie konnten. Das ist alles zu Philominas Geburtstag. Sie hat dort wahrscheinlich sieben- oder achttausend Dollar. "
  
  
  „Und du willst dasselbe?“
  
  
  „Vielleicht bietet mir einer dieser untersetzten kleinen Italiener eines Tages etwas anderes als ein Wochenende in Atlantic City an, und wenn er es tut, schnappe ich ihn mir. Und wenn ich das tue, sitze ich am Ende an einem Tisch voller Rosen.“ , während ich viele kleine weiße Umschläge durchsah.
  
  
  „Über dieses Wochenende in Atlantic ...“, begann ich zu sagen, aber auf der anderen Seite des Raumes starrte mich Popeye Franzini böse an und winkte mit der Hand in einer befehlenden Geste, die kein Zögern zuließ.
  
  
  Ich verneigte mich halb vor Rusty. "Entschuldige Schatz. Caesar winkt. Vielleicht treffe ich dich später.“
  
  
  Ihre Lippen schmollten. "Ratte!" Aber in ihren Augen lag immer noch eine Herausforderung.
  
  
  Ich drängte mich durch die überfüllte Halle und zollte Franzini und Philomina meine Aufwartung.
  
  
  Sein Gesicht war mit Wein befleckt und seine Rede war belegt. "Hatte eine gute Zeit?"
  
  
  "Jawohl."
  
  
  "Gut gut." Er legte seinen Arm um Philominas Schultern. „Ich möchte, dass du mein kleines Mädchen nach Hause bringst.“ Er drückte ihre Schultern und sie schien leicht zu schrumpfen, den Blick gesenkt, ohne einen von uns anzusehen. „Es geht ihr nicht gut, aber die Party hat bereits begonnen. Du bringst sie also nach Hause, oder?“
  
  
  Er wandte sich an Philomina. „Richtig, Schatz?“
  
  
  Sie sah mich an. „Ich würde es zu schätzen wissen, Herr Canzoneri.“
  
  
  Ich verbeugte mich. "Sicherlich."
  
  
  "Danke." Sie stand bescheiden auf. „Danke, Onkel Joe. Es war erstaunlich, aber es macht mich schwindelig. Sie beugte sich vor und küsste die alte Kröte auf die Wange. Ich wollte sie berühren.
  
  
  "Richtig richtig!" er brüllte. Er bedrängte mich mit trüben Augen. „Pass auf dich auf, mein kleines Mädchen.“
  
  
  Ich nickte. "Jawohl." Philomina und ich gingen durch die Menge zur Tür. Sie murmelte hier und da ein paar gute Nächte, aber niemand schien ihr viel Aufmerksamkeit zu schenken, obwohl es angeblich ihre Party war.
  
  
  Schließlich zwängten wir uns durch die Tür hinaus auf die Bedford Street. Die frische Luft schmeckte gut. Philomina und ich holten tief Luft und lächelten einander an. Sie trug ein reinweißes, schulterfreies Abendkleid, mit Ausnahme eines leuchtend roten Streifens, der schräg über die Vorderseite verlief. Ihre Handschuhe und ihr Umhang passten zum roten Streifen. Toll.
  
  
  Ich blieb respektvoll. „Möchten Sie zuerst einen Kaffee trinken, Fräulein Franzini, oder gehen Sie besser direkt nach Hause?“
  
  
  „Nach Hause, bitte.“ Fräulein Franzini war wieder kalt. Ich zuckte mit den Schultern und wir machten uns auf den Weg. Es gelang mir, an der Seventh Avenue und Barrow Street ein Taxi zu rufen.
  
  
  Bis zu Philominas Apartmenthaus London Terrace waren es nur zehn Minuten, und wir fuhren in königlicher Stille bis zum Vordach, das den Eingang markierte.
  
  
  Ich bezahlte das Taxi, stieg aus und half Philomina. Sie zog ihre Hand zurück. „Das reicht“, sagte sie kalt. "Herzlichen Dank."
  
  
  Ich packte sie etwas grob am Ellbogen, drehte sie um und dirigierte sie zur Tür. „Es tut mir so leid, Miss Franzini. Wenn Popeye Franzini mir sagt, ich soll dich nach Hause bringen, werde ich dich den ganzen Weg nach Hause bringen.“
  
  
  Ich denke, sie konnte es verstehen, aber sie hatte das Gefühl, dass sie keine Antwort brauchte. Wir fuhren in kaltem Schweigen mit dem Aufzug nach oben, während der Aufzugsführer versuchte, so zu tun, als wären wir nicht da.
  
  
  Wir stiegen im siebzehnten Stock aus und ich folgte ihr zu ihrer Tür, 17. E.
  
  
  Sie nahm den Schlüssel und sah mich kalt an.
  
  
  „Gute Nacht, Herr Canzoneri.“
  
  
  Ich lächelte sanft und nahm fest den Schlüssel aus ihren Händen. „Entschuldigung, Fräulein Franzini. Noch nicht. Ich möchte Ihr Telefon benutzen.
  
  
  „Sie können den an der Bar auf der anderen Straßenseite benutzen.“
  
  
  Ich lächelte erneut, als ich den Schlüssel ins Schloss steckte und die Tür öffnete. „Ich würde lieber deines benutzen.“ Sie konnte wenig dagegen tun. Ich war fast doppelt so groß wie sie.
  
  
  Philomina schaltete das Licht im kleinen Flur ein, betrat dann das ordentlich eingerichtete Wohnzimmer und schaltete eine der beiden Stehlampen ein, die das bequeme Sofa flankierten. Ich setzte mich auf die Sofakante, nahm den Hörer ab und wählte die Nummer.
  
  
  Philomina warf mir einen bösen Blick zu, verschränkte die Arme und lehnte sich an die gegenüberliegende Wand. Sie wollte nicht einmal ihren Mantel ausziehen, bis ich da rauskam.
  
  
  Es war schon nach Mitternacht, aber ich ließ das Telefon klingeln. Die Telefonnummer im Zentralen Informationsbüro der AX ist rund um die Uhr erreichbar. Schließlich antwortete eine weibliche Stimme. „Sechs-neun-oh-oh.“
  
  
  „Danke“, sagte ich. „Könnten Sie diesen Anruf bitte mit meiner Kreditkartennummer belasten? H-281-766-5502.“ Die letzten vier Nummern waren natürlich die Schlüsselnummern, meine Seriennummer als AX-Agent Nr. 1.
  
  
  „Ja, Sir“, sagte die Stimme am anderen Ende der Leitung.
  
  
  „Ich brauche eine rote Aktenprüfung“, sagte ich. Philomina konnte natürlich alles hören, was ich sagte, aber sie konnte nicht viel daraus verstehen. Der Red File Check war eine Überprüfung der streng geheimen Liste vertraulicher Agenten des FBI. Die weiße Akte war für die CIA, die blaue für die National Security Agency, aber ich vermutete, dass es die rote Akte war, die ich brauchte.
  
  
  „Ja, Sir“, sagte das Mädchen am Telefon.
  
  
  „New York“, sagte ich. „Philomina Franzini. F-r-a-n-c-i-n-i.“ Ich sah sie an und lächelte leicht. Sie stand da, die Hände in die Hüften gestemmt, die Fäuste an den Hüften geballt, und ihre Augen flackerten.
  
  
  „Einen Moment, Sir.“
  
  
  Es dauerte mehr als einen Moment, aber ich wartete geduldig und Philomina sah zu.
  
  
  Die Stimme kam wieder. „Philomina Franzini, Sir? F-r-a-n-c-i-n-i?“
  
  
  "Ja."
  
  
  „Das ist bejahend, Sir. Rote Datei. Status C-7. Vier Jahre. Zwölfte Klasse. Franzini Olive Oil Company. Verstehen Sie Status und Klasse, Sir?“
  
  
  Sie würde es mir erklären, aber ich wusste es schon. Philomina war vier Jahre lang FBI-Agentin. Der C-7-Status bedeutete, dass sie zu den Tausenden von FBI-Informanten gehörte, die ehrenamtlich arbeiten und nie Kontakt zu anderen Agenten haben, außer zu der einen Person, die für sie verantwortlich ist. Klasse 12 bedeutete, dass sie niemals aufgefordert werden konnte, Maßnahmen zu ergreifen, und dass sie keinen Zugang zu geheimen Informationen über das FBI hatte.
  
  
  Jack Gourley erzählte mir einmal, dass Tausende von C-7-Agenten – Informanten wäre ein besseres Wort – für seriöse Unternehmen in New York City arbeiten und regelmäßig monatliche Berichte über Geschäftstransaktionen schreiben. 95 Prozent hätten nie etwas Wertvolles gefunden, sagte er, aber für die restlichen fünf Prozent habe sich die ganze Mühe, die Berichte zu prüfen, gelohnt.
  
  
  Ich legte auf und wandte mich an Philomina.
  
  
  „Na, was weißt du?“ - Ich sagte. „Bist du nicht ein süßes kleines Mädchen?“
  
  
  "Was meinen Sie?"
  
  
  „Meinen eigenen Onkel ausspionieren. Das ist einfach falsch, Philomina.
  
  
  Sie wurde weiß. Eine Hand flog zu ihrem Mund und sie biss sich auf den Knöchel. "Was meinen Sie?"
  
  
  „Genau das, was ich gesagt habe. Spioniere deinen Onkel für das FBI aus.
  
  
  "Das ist Wahnsinn! Ich verstehe nicht, was du sagst!"
  
  
  Sie sah verängstigt aus und ich konnte es ihr nicht verübeln. Soweit sie wusste, war ich nur ein weiterer Mafioso, der die Familie Franzini treffen würde. Was ich gesagt habe, hätte sie ruinieren können. Es hatte keinen Sinn, sie zu foltern. Ich wollte es ihr sagen, hielt aber inne.
  
  
  Sie machte eine leichte Bewegung, als würde sie ein Schluchzen unterdrücken, während ihre Hände unter dem feuerroten Umhang herumfummelten. Plötzlich hielt sie eine kleine, hässliche Pistole, ein Modell von Saturday Night, in der Hand. Es war direkt an mich gerichtet. Das Fass sah riesig aus.
  
  
  Ich faltete hastig meine Hände. „Hey, warte! Warte!“
  
  
  Der Ausdruck verängstigter Panik, der mir vorhin noch Mitleid mit ihr bereitet hatte, war verschwunden. In ihren schwarzen Augen lag ein kalter, fast böser Ausdruck, und ihr weicher, sinnlicher Mund war zu einer schmalen Linie zusammengepresst.
  
  
  Sie zeigte mit einer hässlichen kleinen Pistole. "Hinsetzen!"
  
  
  "Warte jetzt..."
  
  
  „Ich sagte, setz dich.“
  
  
  Ich drehte mich um, um mich auf das Sofa zu setzen, und beugte mich leicht vor, wie es die meisten Menschen tun, wenn sie anfangen, auf etwas zu sitzen, das so tief ist wie ein Sofa. Dann schnappte ich mir mit einer schwingenden Bewegung das enge blaue Kissen, das die Rückseite des Sofas schmückte, warf es ihr zu und sprang kopfüber über die Sofakante.
  
  
  Die Waffe dröhnte in meinem Ohr und die Kugel schlug direkt über meinem Kopf in die Wand ein.
  
  
  Auf dem Boden duckte ich mich schnell und sprang dorthin, wo sie hätte stehen sollen. Mein Kopf flog wie ein Rammbock nach vorne und traf sie in den Bauch.
  
  
  Doch sie trat vorsichtig zur Seite. Ich sah, wie die Waffe einen Moment lang aufblitzte und dann zu Boden ging. Etwas traf meinen Hinterkopf und mein Kopf explodierte in einer gewaltigen Explosion aus rotem Schmerz und schwarzer Leere.
  
  
  Als ich zu mir kam, lag ich mit dem Rücken auf dem Wohnzimmerboden. Philomina Franzini saß rittlings auf meinem Körper. Ich war mir vage bewusst, dass ihr Rock hoch über ihre Hüften gerutscht war, aber nur unbeholfen. Ich war mir der Tatsache viel bewusster, dass der Lauf einer Waffe in meinem Mund steckte. Das kalte Metall kam mir hart und geschmacklos vor.
  
  
  Ich blinzelte, um den Film von ihnen zu entfernen.
  
  
  Trotz ihrer unhöflichen Haltung war Philominas Stimme kalt und wirkungsvoll.
  
  
  "Bußgeld. Sprechen. Ich möchte wissen, wen Sie angerufen haben und warum. Dann übergebe ich Sie dem FBI. Es ist klar? Und wenn es sein muss, werde ich dich töten.
  
  
  Ich sah sie düster an.
  
  
  "Sprechen!" sie knarrte. Sie bewegte die Waffe gerade so weit zurück, dass sie mich nicht würgte, aber die Mündung berührte immer noch meine Lippen. Philomina schien das Schießen aus nächster Nähe zu bevorzugen.
  
  
  "Sprechen!" sie verlangte.
  
  
  Ich hatte keine große Wahl. In der 12. Klasse sollte sie keine geheimen Informationen erhalten. Und ich wurde natürlich klassifiziert. Andererseits hatte sie diese verdammte Waffe auf mein Gesicht gerichtet, und es kam ihr dumm vor, die Farce auf sich zu nehmen, mich dem FBI zu übergeben.
  
  
  Ich sprach.
  
  
  Es ist schwer, ernst zu sein, wenn man auf dem Rücken liegt, ein gut bepacktes und extravagantes Mädchen auf der Brust sitzt und der Lauf einer Waffe auf die Lippen drückt. Aber ich habe es versucht. Ich habe mich sehr bemüht.
  
  
  "Ok süße. Du gewinnst, aber beruhige dich.“
  
  
  Sie sah mich an.
  
  
  Ich habe es noch einmal versucht. „Sehen Sie, wir stehen in dieser Frage auf der gleichen Seite. Ehrenwort! Wen glaubst du, habe ich gerade angerufen? Ich habe gerade das FBI angerufen, um nach Ihnen zu sehen.
  
  
  „Warum hast du das getan?“
  
  
  "Was hast du gesagt. Die Art, wie du hier alles hasst und trotzdem hier bleibst. Dafür muss es einen Grund geben."
  
  
  Sie schüttelte den Kopf und schürzte die Lippen. „Warum hast du das FBI angerufen und nicht Onkel Joe?“
  
  
  „Wie ich schon sagte, wir sind auf der gleichen Seite.“
  
  
  Die Folge von Saturday Night ließ nicht locker, aber ihre Gedanken müssen sich geändert haben. „Wie lautet die FBI-Nummer?“ - fuhr sie ihn an.
  
  
  Es war einfach. „Zwei-zwei-zwei, sechs-sechs-fünf-vier.“
  
  
  "Was haben sie dir gesagt?"
  
  
  Ich erzählte ihr alles, Klasse und Status. Und ich redete schnell weiter. Ich konnte ihr die geheimen Details nicht verraten, aber ich erzählte ihr von Ron Brandenburg und Madeleine Leston im FBI-Büro, um ihr zu zeigen, dass ich damit vertraut war. Ich erzählte ihr nicht, dass ich bei AX war oder was meine Mission war, aber ich erzählte ihr genug, dass sie anfing, auf die Idee zu kommen. Allmählich begann sich die Mündung der Waffe von meinem Gesicht zu entfernen.
  
  
  Als ich fertig war, schluchzte sie schmerzhaft und legte die Waffe neben meinem Kopf auf den Boden. Sie bedeckte ihre Augen mit beiden Händen und begann zu weinen.
  
  
  „Ganz einfach, Schatz. Einfacher". Ich griff nach ihren Schultern und zog sie zu mir, um meine Hand hinter ihren Kopf zu legen. Sie wehrte sich nicht und ich drehte sie herum, so dass wir Seite an Seite auf dem Boden lagen, ihr Kopf auf meinem Arm ruhte und mein anderer Arm um sie gelegt war.
  
  
  „Ganz einfach, Philomina, ganz einfach.“ Sie weinte immer noch, jetzt unkontrolliert. Ich könnte bezahlen! ihre runden Brüste auf meiner Brust. Ich legte meine Finger unter ihr Kinn und zog ihr Gesicht von meiner Schulter weg. Tränen liefen ihr über die Wangen.
  
  
  Ein Mann hat nur eine Möglichkeit, eine Frau vom Weinen abzuhalten. Ich küsste sie sanft und beruhigend, drückte sie an mich und küsste sie erneut.
  
  
  Allmählich ließ das Weinen nach und ihr Körper wurde geschmeidiger und entspannter. Die emotionslosen Lippen wurden weicher, dann öffneten sie sich allmählich, nach und nach, dann noch mehr. Ihre Zunge streichelte meine, dann schlossen sich ihre Arme fester um meinen Hals.
  
  
  Ich hielt sie fest an mich und spürte, wie sich ihre runden Brüste an mich drückten. Ich küsste sanft ihre nassen Wimpern und zog mich gerade weit genug zurück, um zu sprechen.
  
  
  „Ganz einfach, Schatz, ganz einfach. Beruhige dich“, murmelte ich.
  
  
  Ein Schauer lief durch ihren Körper, und sie zog meinen Mund zu sich, und nun verwandelte sich ihre Zunge in ein schnelles, lebendes Organ, das tief eindrang und ihre Lippen auf meine drückte.
  
  
  Meine rechte Hand, die sie zu mir drückte, fand den Reißverschluss auf der Rückseite ihres schulterfreien Kleides, und ich zog ihn vorsichtig weg, wobei ich spürte, wie das Kleid unter meinen Fingern auseinanderfiel, bis sie ihren Rücken berührten und ihn berührten zartes Gummiband ihres Höschens.
  
  
  Ich schob meine Hand unter ihr Höschen und ließ es sanft über ihr Gesäß gleiten, sodass mein Handrücken es nach unten zog. Ihre Hüften hoben sich leicht, sodass sie den Boden nicht berührten, und nach einem Moment zog ich mein Höschen aus und warf es weg. Mit einer Fingerbewegung öffnete ich ihren BH, und als ich mich entfernte, um Platz zum Ausziehen zu schaffen, spürte ich, wie Philominas Finger an meiner Hose herumfummelten.
  
  
  Einen Augenblick später waren Philomina und T. nackt und ihr Gesicht war an meiner Schulter vergraben. Ich trug sie ins Schlafzimmer, begnügte mich mit dem Gefühl ihrer nackten Brüste auf meiner Brust,
  
  
  dann hielt er sie fest und pulsierte vor Verlangen.
  
  
  Dann begann Philomina sich zu bewegen, zunächst langsam, sanft, berührte mich, streichelte mich, ihr nasser und heißer Mund berührte mich. Meine Muskeln spannten sich, ich rief nach ihr und zitterte vor Ungeduld.
  
  
  Sie bewegte sich jetzt schneller, die Intensität wurde durch Subtilität ersetzt und die Flamme brannte den Rauch weg. Mit einer kraftvollen, krampfhaften Bewegung kletterte ich über sie, drückte sie ans Bett, ritt hinein, rammte sie, zerschmetterte sie, verschlang sie und verschlang sie.
  
  
  Sie krümmte sich nach oben, krümmte sich vor Ekstase, ihre Hände drückten mein Gesäß und drückten mich an sich. "Oh mein Gott!" rief sie aus. "Oh mein Gott!" Ihre Beine schlangen sich fest um meine Taille, als sie sich gegen mein Gewicht erhob, und ich erhob mich auf die Knie, um ihr gerecht zu werden, rutschte tiefer und exquisiter, begann dann wild und hektisch zu pumpen und explodierte schließlich in einer großen Flut von Freude.
  
  
  
  
  Kapitel 11
  
  
  
  
  
  
  Später, immer noch auf dem Boden liegend, umarmte sie mich fest. „Verlass mich nicht, Nick. Bitte verlass mich nicht. Ich bin so allein und habe solche Angst.
  
  
  Sie war lange Zeit einsam und verängstigt. Sie erzählte mir davon, als wir an einem Tisch am Fenster saßen, die gestreifte Morgendämmerung im Osten beobachteten und Tassen schwarzen Kaffee tranken.
  
  
  Als kleines Mädchen wuchs sie jahrelang in der Familie Francini in der Sullivan Street auf und hatte keine Ahnung, dass Popeye Francini jemand anderes als ihr freundlicher und liebevoller „Onkel Joe“ war. Seit sie neun Jahre alt war, hatte er große Freude daran, sich sonntags in seinem Rollstuhl von ihr zum Washington Square Park schieben zu lassen, wo er gerne die Eichhörnchen fütterte.
  
  
  Ich nippte an meiner Tasse Kaffee und erinnerte mich an eines der seltsamsten Geheimnisse des Lebens. Warum kann nicht jede Frau, die außergewöhnlich gut im Bett ist, eine anständige Tasse Kaffee zubereiten? Eine Freundin von mir sagte, dass man eine übermäßig sexy Frau an den markanten Adern auf der Rückseite ihres Arms erkennen könne. Aber ich habe die Erfahrung gemacht, dass man sie an der widerlichen Qualität ihres Kaffees erkennen kann.
  
  
  Philominas Kaffee schmeckte nach Chicorée. Ich stand auf und ging zu ihrer Seite des Tisches. Ich beugte mich vor und küsste sie sanft auf die Lippen. Meine Hand glitt unter das blaue Gewand, das sie jetzt trug, und streichelte sanft ihre nackte Brust.
  
  
  Sie lehnte sich für einen Moment in ihrem Stuhl zurück, die Augen geschlossen, ihre langen Wimpern sanft an ihre Wange gedrückt. „Mmmmmmmm!“ Dann stieß sie mich sanft weg. „Setzen Sie sich und trinken Sie Ihren Kaffee aus.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. "Wenn du willst".
  
  
  Sie kicherte. „Nicht wirklich, aber lass uns trotzdem den Kaffee austrinken.“
  
  
  Ich warf ihr einen spöttischen Blick auf den abgelehnten männlichen Chauvinismus zu und setzte mich wieder. Der Kaffee schmeckte immer noch nach Chicorée.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wann hast du es herausgefunden?“
  
  
  „Du meinst Onkel Joe?“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  Sie senkte nachdenklich den Kopf. „Ich glaube, ich war etwa dreizehn oder so. Im New York Times Magazine gab es eine große Geschichte über Onkel Joe. Wir haben die Times nicht gelesen. Niemand in der Sullivan Street las. Wir haben alle die Daily News gelesen, aber jemand hat sie zerrissen. und schickte es mir per Post.“ Sie lächelte. „Zuerst konnte ich es einfach nicht glauben. Da stand, Onkel Joe sei ein Mafiaboss, ein Gangster.
  
  
  „Ich war lange Zeit furchtbar verärgert, obwohl ich nicht alles verstanden habe.“ Sie verstummte, ihr Mund verkrampfte sich. „Ich weiß sogar, wer es mir geschickt hat. Zumindest denke ich das.
  
  
  Ich schnaubte. Normalerweise tragen Menschen die Beschwerden von Teenagern nicht ins Erwachsenenalter. "WER?" Ich habe gefragt.
  
  
  Sie zuckte zusammen. „Rusty Pollard.“
  
  
  „Dieses dünne rothaarige Mädchen im grünen Kleid auf der Party?“
  
  
  "Das ist der eine." Sie seufzte und ließ zu, dass ihre Stimme etwas sanfter wurde. „Rusty und ich haben zusammen die Highschool besucht. Wir haben uns immer gehasst. Ich glaube, wir hassen es immer noch. Obwohl wir jetzt etwas gereift sind.“
  
  
  „Warum habt ihr euch immer gehasst?“
  
  
  Philomina zuckte mit den Schultern. „Reicher Italiener, armer Ire, wohnt nebenan. Worauf wartest du?"
  
  
  „Was ist passiert, nachdem Sie die Geschichte gelesen haben?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Ich habe es zunächst nicht geglaubt, aber in gewisser Weise hätte ich es glauben sollen. Ich meine, schließlich stand es in der Times. Und ich habe es gehasst! Ich habe es einfach gehasst! Ich liebte meinen Onkel Joe, und er tat mir immer so leid, wenn er im Rollstuhl saß und so, und dann konnte ich es plötzlich nicht mehr ertragen, dass er mich berührte oder bei mir war.“
  
  
  Ich war verwirrt. „Aber du hast weiterhin mit ihm zusammengelebt.“
  
  
  Sie zuckte zusammen. „Ich bin bei ihm geblieben, weil ich musste. Was würde ein dreizehnjähriges Mädchen tun? Renn weg? Und jedes Mal, wenn ich auch nur den geringsten Ungehorsam zeigte, schlug er mich.“ Unbewusst rieb sie sich die Wange. Ein längst vergessener blauer Fleck blieb ihr in Erinnerung. „Also lernt man schnell.“
  
  
  „Haben Sie deshalb zum FBI gegangen?“
  
  
  Sie schenkte sich noch eine Tasse bitteren Kaffee ein. „Natürlich nicht“, sagte sie, nachdem sie einen Moment nachgedacht hatte.
  
  
  „Ich hasste all diese schrecklichen Dinge an Mord, Diebstahl und Täuschung, aber ich lernte, dass ich damit leben würde.
  
  
  Ich musste. Ich habe einfach beschlossen, mit achtzehn wegzulaufen, mich dem Friedenskorps anzuschließen und etwas zu unternehmen.
  
  
  „Denken die meisten Frauen in der Familie so?“
  
  
  "Nein. Die meisten von ihnen denken nie darüber nach. Sie erlauben sich nicht, darüber nachzudenken. Schon als kleine Mädchen wurde ihnen beigebracht, dies nicht zu tun. Das ist die alte sizilianische Art: Was Männer tun, geht Frauen nichts an. "
  
  
  „Aber du warst anders?“
  
  
  Sie nickte grimmig. „Es hat mich nicht fasziniert. Ich fand es abstoßend, aber ich konnte mich nicht davon fernhalten. Ich habe alles gelesen, was ich in der Bibliothek über die Mafia, die Organisation und alles andere finden konnte.
  
  
  „Deshalb bin ich geblieben und deshalb bin ich zum FBI gegangen. Familienverbindungen. Mein Vater. Onkel Joe hat meinen Vater getötet! Wussten Sie davon? Er hat tatsächlich seinen eigenen Bruder getötet! Mein Vater".
  
  
  „Weißt du das sicher?“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. „Eigentlich nicht, aber als ich über Dinge las, die passierten, als ich drei Jahre alt war – ich glaube, ich war damals in der High School –, wusste ich einfach, dass es wahr ist. Das ist es, was Onkel Joe tun würde, ich weiß es einfach. Ich bin mir sicher, dass meine Mutter das auch gedacht hat. Sie zog nur zu Onkel Joe, weil er sie dazu zwang.
  
  
  Ich stand wieder auf und bewegte mich so, dass ich ihren Kopf an meinen Bauch drücken konnte. „Du bist ein echtes Mädchen“, sagte ich leise. „Lass uns wieder ins Bett gehen.“
  
  
  Sie blickte auf und lächelte, ihre Augen funkelten. „Okay“, flüsterte sie. Dann gelang es ihr zu kichern. „Ich sollte in ein paar Stunden im Büro sein.“
  
  
  „Ich werde keine Zeit verschwenden“, versprach ich.
  
  
  Ohne mich aus den Augen zu lassen, stand sie auf und öffnete ihren Gürtel, sodass das blaue Gewand auffiel. Ich drückte sie an mich, meine Hände unter dem offenen Gewand und drückte mich gegen ihren Körper, streichelte ihn langsam und erforschte ihn. Ich hob eine Brust und küsste die eingeklemmte Brustwarze, dann die andere.
  
  
  Sie stöhnte und schlug mit beiden Händen vorne auf meine Hose und packte mich heftig, aber sanft. Ich schauderte vor Ekstase und innerhalb weniger Augenblicke lagen wir auf dem Boden und krümmten uns vor Leidenschaft.
  
  
  Ihr Liebesspiel war so gut, wie der Kaffee schlecht war.
  
  
  Nachdem Philomina an diesem Morgen zur Arbeit gegangen war, faulenzte ich ein paar Stunden, duschte, zog mich an und ging dann zwei Blocks die Twenty-Third Street hinunter zum Chelsea. In meinem Briefkasten befand sich ein Zettel: „Rufen Sie Herrn Franzini an.“
  
  
  Auch in den Augen des Angestellten lag ein vorsichtiger Ausdruck. Heutzutage gibt es in New York nicht mehr viele Franzosen.
  
  
  Ich dankte dem Angestellten, ging in mein Zimmer, schaute auf die Nummer im Telefonbuch und wählte.
  
  
  Philomina antwortete. „Franzini-Olivenöl“
  
  
  "Hallo."
  
  
  „Oh, Nick“, hauchte sie ins Telefon.
  
  
  „Was ist passiert, Schatz?“
  
  
  „Oh... oh, Herr Canzoneri.“ Ihre Stimme wurde plötzlich entscheidend. Jemand muss ins Büro gekommen sein. „Ja“, fuhr sie fort. „Herr Franzini möchte Sie heute um zwei Uhr nachmittags sehen.“
  
  
  „Nun“, sagte ich, „zumindest habe ich dadurch die Chance, dich zu sehen.“
  
  
  „Ja, Sir“, sagte sie scharf.
  
  
  „Du weißt, dass ich verrückt nach dir bin“
  
  
  "Jawohl."
  
  
  „Wirst du heute Abend mit mir zu Abend essen?“
  
  
  "Jawohl."
  
  
  „...Und dann bringe ich dich nach Hause ins Bett.“
  
  
  "Jawohl."
  
  
  „...und liebe dich.“
  
  
  "Jawohl. Danke mein Herr". Sie hat aufgelegt.
  
  
  Ich lächelte den ganzen Weg zum Aufzug. Ich lächelte den Angestellten an, der ihn nervös zu machen schien. Er „machte“ mich zum Mafia-Boss, und die Idee gefiel ihm nicht.
  
  
  Nachdem ich am Kiosk an der Ecke Seventh Avenue ein Exemplar der News abgeholt hatte, ging ich zum Brunch um die Ecke zu Angry Squire.
  
  
  Bald ein neuer Bandenkrieg im MAFIA-Krimi
  
  
  Das mysteriöse Verschwinden von Larry Spelman, einem angeblichen Leutnant des Mafia-Boss Joseph „Popeye“ Franzini, könnte laut Polizeihauptmann Hobby Miller der Beginn eines neuen Bandenkrieges sein.
  
  
  Miller, der die Spezialeinheit für organisierte Kriminalität des Ministeriums leitet, sagte heute in einem Interview, dass Spelman, Franzinis häufiger Begleiter und Leibwächter, seit Anfang der Woche an seinen üblichen Aufenthaltsorten vermisst werde.
  
  
  Captain Miller sagte der Geschichte zufolge, dass in der Unterwelt Gerüchte kursierten, dass Spelman entweder getötet und sein Körper zerstört worden sei oder dass er von einer von Gaetano Ruggiero geführten Familie entführt und als Lösegeld gehalten worden sei.
  
  
  Jack Gourley hat einen wunderbaren Job gemacht.
  
  
  Ich beendete meinen Brunch gemächlich und genoss die schönen Erinnerungen an Philomina und den Gedanken, dass tatsächlich alles gut lief, so unglaublich es auch schien, als ich anfing.
  
  
  Pünktlich um zwei Uhr nachmittags kam ich im Büro der Franzini Olive Oil Company an. Manitti und Loklo waren vor mir und fühlten sich in den modernen Stühlen unwohl. Ich lächelte Philomina an, als sie uns Popeyes Büro zeigte. Sie errötete, wich aber meinem Blick aus.
  
  
  Popeye sah heute etwas älter und dicker aus. Die Party am Vorabend forderte ihren Tribut. Oder vielleicht war es die Wirkung von Gourleys Geschichte. Auf Franzinis Schreibtisch lag ein Exemplar der Zeitung.
  
  
  Louis lehnte an der Wand am anderen Ende des Raumes und sah nervös aus, als wir drei uns vor dem Schreibtisch seines Onkels niederließen.
  
  
  Popeye starrte uns wütend an, der Hass in seiner Seele brodelte in seinen Augen.
  
  
  Er ist sauer wegen Spelman, dachte ich glücklich, aber ich habe mich geirrt.
  
  
  „Du, Locallo!“ - er bellte.
  
  
  "Jawohl." Der Mafioso sah verängstigt aus.
  
  
  „Wer von euch hat die Chinesin Su Lao Lin zuletzt in Beirut gesehen?“
  
  
  Loklo breitete hilflos die Hände aus. "Weiß nicht. Manitty und ich sind zusammen gegangen.“
  
  
  „Ich glaube, Canzoneri war hier“, sagte Louis und zeigte in meine Richtung. „Ich habe es dort gelassen, als ich Harold ins Krankenhaus gebracht habe.“ Er warf mir diesen „Ich muss die Wahrheit sagen“-Blick zu.
  
  
  „Waren Sie zuletzt dort?“ - Popeye bellte.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. "Ich weiß nicht. Ich habe ein paar Minuten mit ihr gesprochen, nachdem Louis gegangen war, dann hat sie mich zu diesem Harkins-Typen geschickt.
  
  
  „Weißt du, ob sie jemanden erwartet hat, nachdem du gegangen bist?“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf.
  
  
  Seine Augen verengten sich nachdenklich. "Hmmm! Sie müssen auch die letzte Person gewesen sein, die Harkins gesehen hat.“
  
  
  Er kam mir zu nahe, um mich zu trösten, obwohl ich im Moment nicht wirklich das Gefühl hatte, dass ich in großen Schwierigkeiten steckte. „Nein“, sagte ich unschuldig, „da war dieser andere Typ. Kam kurz vor meiner Abreise herein. Aber warte! Ich machte einen plötzlich erinnerten Blick. „Ich glaube, es war derselbe Typ, den ich in der Hotellobby von Miss Lin gesehen habe, als sie ging.“ Ich drückte meine Finger an meine Stirn. „Ja, derselbe Typ.“
  
  
  Popeye richtete sich auf und schlug mit der Faust auf den Tisch. "Welcher Typ?"
  
  
  „Verdammt, ich weiß nicht, ob ich mich erinnern werde. Mal sehen... Harkins stellte mich vor. Fuggy, denke ich, oder so ähnlich... Fujiero... ich weiß es nicht mehr genau.“
  
  
  „Ruggero?“ Er warf mir ehrliche Worte zu.
  
  
  Ich schnippte mit den Fingern. "Ja. Das ist alles. Ruggiero.
  
  
  "Verdammt! Was war sein Name?"
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Gott, ich weiß es nicht. Bill vielleicht, oder Joe oder so etwas in der Art.“
  
  
  „Und Sie sagen, Sie hätten ihn im Hotel gesehen?“
  
  
  Ich breitete meine Arme aus, die Handflächen nach oben. "Ja. Als ich ausstieg, wartete er in der Lobby auf den Aufzug. Ich erinnere mich jetzt, dass ich ihn später erkannte, als er Harkins' Haus betrat.
  
  
  "Wie sah er aus?"
  
  
  „Weißt du, irgendwie durchschnittlich. Er war dunkelhaarig …“ Ich täuschte Konzentration vor und runzelte nachdenklich die Stirn. Ich hätte es genauso gut gut machen können, während ich dabei war. „Ich glaube, etwa 1,70 Meter groß, also dunkelhäutig. Oh ja, ich erinnere mich. Er trug einen dunkelblauen Anzug.
  
  
  Popeye schüttelte den Kopf. „Er kommt mir nicht bekannt vor, aber es gibt so viele verdammte Ruggieros da draußen, dass man es kaum sagen kann.“ Er schlug erneut mit der Faust auf den Tisch und drehte dann den Rollstuhl, sodass er Louis direkt ansah. - Hat Ihnen diese Chinesin etwas über Ruggiero erzählt?
  
  
  Louis schüttelte den Kopf. „Nein, Sir, kein Wort.“ Er zögerte. „Was ist los, Onkel Joe?“
  
  
  Popeye sah ihn wütend an. „Sie wurden in die Luft gesprengt! Das ist was passiert ist! Irgendein Hurensohn ist da reingekommen, gleich nachdem ihr losgefahren seid, und hat den verdammten Laden in die Luft gesprengt. Verdammt! Bombe! Vinny hat gerade aus Beirut angerufen. Er sagt, es stehe bereits in allen Zeitungen. Dort."
  
  
  „Was ist mit Su Lao Lin?“
  
  
  „Tot wie ein verdammter Türnagel“, sagt Vinnie.
  
  
  Louis war jetzt genauso aufgebracht wie sein Onkel, stemmte die Hände in die Hüften und streckte den Kopf nach vorne. Ich frage mich, ob er auch mit ihr zu tun hatte.
  
  
  „Wurde noch jemand verletzt?“
  
  
  Popeye schüttelte enttäuscht den Kopf. "Nein. Außer diesem verdammten Charlie Harkins, der erschossen wurde.
  
  
  „Ist er auch tot?“
  
  
  Popeye nickte. "Ja."
  
  
  Louis runzelte die Stirn. „Glauben Sie, dass Ruggiero das getan hat?“ „Guter Junge, Louis“, applaudierte ich schweigend.
  
  
  „Natürlich glaube ich, dass es die Ruggieros waren“, knurrte Popeye. „Was zum Teufel denkst du? Canzoneri trifft hier Ruggiero im Hotel der Dame und trifft ihn dann im Haus von Harkins. Dann gibt es zwei Leichen. Glaubst du nicht, dass da ein Zusammenhang besteht? Glauben Sie, dass das nur ein Zufall ist?
  
  
  „Nein, nein, Onkel Joe“, beruhigte Louis. „Aber ich weiß nicht, warum die Ruggieros sie verwirrt haben. Wir haben für sie sogar ein paar Leute über Beirut mitgebracht. Es hat keinen Sinn, es sei denn, sie haben es nur auf uns abgesehen.“
  
  
  "Verdammt! Was zum Teufel denkst du? Popeye nahm eine Zeitung vom Tisch und wedelte damit. „Hast du heute Morgen die verdammte Zeitung gelesen?“
  
  
  Louis zuckte mit den Schultern. „Ich weiß es nicht, Onkel Joe. Larry ist schon einmal verschwunden, als er high war. Diese Geschichte könnte einfach Unsinn sein. Sie wissen, wie Millers Hobby ist. Dieser Gurley-Typ kann ihn sagen lassen, was er will. "
  
  
  Aber der alte Mann konnte nicht gedemütigt werden. Er schwenkte das Papier noch einmal. „Was ist mit Beirut, Schlaumeier? Was ist mit ihm?"
  
  
  Louis nickte und versuchte es herauszufinden. "Ja ich weiß. Zwei zusammen sind zu viel. Ich denke, sie werden uns reparieren, aber verdammt, noch vor ein paar Wochen schien alles gut zu laufen.
  
  
  "Verdammt!" Der alte Mann schlug mit der Faust auf seine Handfläche
  
  
  seine andere Hand. „Das hört sich für mich nicht gut an!“
  
  
  Louis schüttelte den Kopf. „Ich weiß, ich weiß, Onkel Joe. Aber ein Straßenkrieg macht jetzt keinen Sinn. Wir haben genug Probleme.“
  
  
  "Wir müssen etwas machen! „So einen Mist lasse ich mir von niemandem gefallen“, rief Popeye.
  
  
  „Okay, okay“, sagte Louis. „Also, was sollen wir tun?“
  
  
  Die Augen des alten Mannes wurden schmal, und er entfernte sich eine halbe Drehung vom Tisch. „Töte mich, verdammt! Vielleicht zumindest ein bisschen. Ich will keinen Ruggiero. Noch nicht. Ich will nicht. „Ich möchte nur, dass sie wissen, dass wir nicht herumalbern.“ Der Hass in Popeyes Augen verwandelte sich nun in Aufregung. Der alte Mann roch Blut. Seine dicke Hand umklammerte den Bogen des Rollstuhls. „Mach weiter, verdammt!“ - er schrie. "Beweg dich!"
  
  
  
  
  Kapitel 12
  
  
  
  
  
  
  Louis und ich saßen gebeugt bei Cappuccino im Decima-Café am West Broadway.
  
  
  Die Wände waren schokoladenbraun und der abgenutzte Linoleumboden, vielleicht vor vielen Jahren noch grün, war schmutzig schwarz. An den Wänden hingen ein Dutzend riesiger Gemälde in vergoldeten Rahmen, deren Leinwände aufgrund von Fliegen und Fett kaum sichtbar waren. In einer schmutzigen Glasvitrine wurde eine müde Sammlung von Gebäck ausgestellt – Napoleon, Baba al Rum, Mille Fogli, Cannoli, Pasticiotti. Der einzige Beweis für Sauberkeit war die prächtige Espressomaschine am anderen Ende der Theke. Es glänzte hell, ganz silbern und schwarz, auf Hochglanz poliert. Ein Adler tobte darauf, breitete trotzig seine Flügel aus und herrschte in gusseiserner Pracht.
  
  
  Louis sah ein wenig krank aus.
  
  
  Ich habe den Kaffee umgerührt. „Was ist passiert, Louis? Kater? Oder hast du noch nie jemanden verschwendet?“
  
  
  Er nickte grimmig. „Nein... na ja, nein. Du weisst…"
  
  
  Ich wusste es, okay. Plötzlich waren die Dinge für Onkel Joes kleinen Neffen Louis nicht mehr so sauber. Sein ganzes Leben lang war er berühmt dafür, die Mafia mit all ihrer Aufregung, Romantik, Geld und Geheimnissen zu spielen. Aber er selbst war nie beteiligt. Für Louis bestand das Leben aus einer guten Privatschule, einem guten College, einem guten, einfachen Job, der Leitung eines legitimen Olivenölgeschäfts, einer schönen Zeit, in der er mit berühmten Gangstern zusammen war, aber nicht von ihnen befleckt wurde.
  
  
  Mir fiel wieder ein, dass selbst sein Name rein war. „Louis“, fragte ich, „warum heißt du Lazaro? War der Name Ihres Vaters nicht Franzini?“
  
  
  Louis nickte und lächelte traurig. "Ja. Luigi Franzini. Lazaro ist der Mädchenname meiner Mutter. Onkel Joe hat es für mich geändert, als ich bei ihm einzog. Ich glaube, er wollte mich aus all dem Ärger heraushalten. Das Baby wird Al Capone Jr. heißen.
  
  
  Ich lachte. "Ja. Ich denke, du hast recht. Ich habe gefragt. „Also, was wirst du jetzt tun?“
  
  
  Er breitete hilflos die Hände aus. "Ich weiß nicht. Niemand hat tatsächlich etwas getan. Ich meine, verdammt, geh einfach raus und töte einen Kerl, weil er zu Ruggiero gehört ...“
  
  
  „Das sind die Fakten des Lebens, mein Sohn“, dachte ich. Ich drückte seine Schulter. „Du wirst schon etwas herausfinden, Louis“, sagte ich beruhigend.
  
  
  Wir verließen Decima und Louis schaute sich einen Moment auf der Straße um, als ob er versuchte, eine Entscheidung zu treffen. „Schau, Nick“, sagte er mit einem plötzlichen Grinsen, „warum zeige ich dir nicht die Rechnungskammer?“
  
  
  „Rechnungskammer?“
  
  
  "Ja. Es ist toll. Ich wette, einzigartig.“ Er nahm mich am Ellbogen und führte mich durch mehrere Türen die Straße hinunter. „Es ist genau hier, Four Fifteen West Broadway.“
  
  
  Es sah nicht nach viel aus. Ein weiteres dieser großen alten Lofts, die man im SoHo-Viertel der Innenstadt von New York sieht. Über der breiten Rampe befand sich eine große blaue Tür, von der ich annahm, dass es sich um einen Lastenaufzug handelte. Zu seiner Rechten befand sich eine normale Tür mit Fenstern im Wohnstil und einem Standardsatz von Briefkästen für Mehrfamilienhäuser.
  
  
  Louis führte mich durch die Tür. Im Foyer drückte er einen Knopf.
  
  
  Eine körperlose Stimme antwortete. „Ja? Wer ist da?“
  
  
  „Louis Lazaro und mein Freund.“
  
  
  „Oh, hallo Louis. Lass uns gehen“. Der Summer ertönte lang und quietschend, und Louis öffnete die unverschlossene Tür. Von hier aus führten fünf steile, schmale Treppen. Als wir oben ankamen, hatte ich Probleme mit dem Atmen und Louis war praktisch zusammengebrochen, sein Atem ging in kurzen Stößen und der Schweiß tropfte von seinem Gesicht.
  
  
  Ein freundlicher Mann traf uns im Flur im fünften Stock und Louis stellte mich atemlos vor. „Das ist Nick Canzoneri, Chicky. Chicky Wright, Nick. Chicky leitet Onkel Joes Buchhaltungsbüro. Ich dachte, dass du das gerne sehen würdest.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. "Sicherlich."
  
  
  Chicky war ein kleiner, gnomenförmiger Mann mit grauen Haarsträhnen, die über seinen kahlen Kopf flossen, und buschigen grauen Augenbrauen, die aus seinem humorvollen Gesicht wuchsen. Er trug ein dunkelblaues Seidenhemd, eine schwarz-weiß karierte Weste und graue Flanellhosen. Seine leuchtend rote Fliege und die roten Strumpfhalter an den Ärmeln machten ihn zu einer Parodie auf einen Pferderennspieler. Er lächelte breit und trat an die Seite, um uns durch eine große, nicht markierte blaue Tür zu führen.
  
  
  Louis stand leicht geöffnet hinter ihm.
  
  
  „Kommen Sie herein“, sagte er breit. „Dies ist eines der besten Büros in New York.“
  
  
  Es war so. Ich wusste nicht, was ich von einem Loft im fünften Stock namens „Court of Accounts“ erwarten sollte, aber das habe ich definitiv nicht gefunden. Chiki führte uns Schritt für Schritt und erklärte uns den gesamten Vorgang.
  
  
  „Was wir erreicht haben“, sagte er mit sichtlichem Stolz, „ist die Computerisierung unserer Buchmacher- und Zahlenoperationen.“
  
  
  Das gesamte Loft wurde in ein modernes, glänzendes Geschäftsbüro umgewandelt. Vor uns summte und klickte eine riesige Computerbank, besetzt mit ernst aussehenden jungen Männern in gepflegten Geschäftsanzügen, die Computerdaten mit vollendetem Können verarbeiteten. Hübsche Sekretärinnen arbeiteten eifrig an ordentlich angeordneten Schreibtischreihen, ihre elektrischen Schreibmaschinen konkurrierten miteinander. Hier wurden alle Utensilien eines Verwaltungsgebäudes aufbewahrt.
  
  
  Chiki wedelte weit mit der Hand. „Hier werden alle Zahlenwetten unterhalb der Houston Street und alle Pferdewetten verarbeitet. Alle Rennergebnisse werden direkt per Telefon von Arlington nach Chicago East übermittelt. Alle Geldwetten werden hierher weitergeleitet, alle Aufzeichnungen werden aufbewahrt und alle Zahlungen werden von hier aus getätigt.“
  
  
  Ich nickte beeindruckt. „Die elektronische Datenverarbeitung hält Einzug in die Buchmacherbüros. Sehr schön!"
  
  
  Chicky lachte. "Sehr effektiv. Wir verarbeiten hier etwa achtzigtausend Dollar pro Tag. Wir glauben, dass wir dies wie ein Unternehmen führen müssen. Die Zeiten des kleinen Kerls im Süßwarenladen mit einem Notizblock in der Gesäßtasche sind vorbei.“
  
  
  „Wie wirken sich Abseitswetten auf Sie aus?“ Die New Yorker OTB-Büros in der ganzen Stadt wurden ursprünglich von den Wählern nicht nur als Möglichkeit, Geld für die Stadt zu verdienen und als Annehmlichkeit für Spieler zu nutzen, sondern auch als Mittel, Buchmacher aus der Unterwelt zu vertreiben, gebilligt.
  
  
  Chiki grinste erneut. Er schien ein glücklicher Mann zu sein. „Es hat uns überhaupt nicht geschadet, obwohl ich mir am Anfang einmal Sorgen darüber gemacht habe. Ich glaube, die Leute arbeiten gern mit einem altbewährten Unternehmen zusammen und stehen staatlichen Wettgeschäften gegenüber eher misstrauisch gegenüber.
  
  
  „Und natürlich haben wir viele Zahlen, und die Regierung kümmert sich nicht um Zahlen.“
  
  
  „Zumindest noch nicht“, warf Louis ein. „Aber so wie die Dinge laufen, werden sie es wahrscheinlich bald sein.“ Er klopfte mir auf die Schulter. „Was denkst du, Nick? Ziemlich cool, oder? „Onkel Joe sieht vielleicht aus wie der alte Mustachio Pete und benimmt sich auch so, aber es muss das neueste Gerät in der Branche sein.“
  
  
  Ludwigs Ausbruch wurde nur von seiner Naivität übertroffen. Die Rechnungskammer war ein Fortschritt in der Organisation der kriminellen Welt, aber bei weitem nicht das letzte Wort. Ich könnte Louis ein von Mobs geführtes Kommunikationszentrum in einem Hotel in Indianapolis zeigen, das New York Telephone wie eine Telefonzentrale aussehen ließe. Die Ergebnisse aller Glücksspiele des Landes – Rennen, Baseball, Basketball, Fußball usw. – treffen täglich in diesem Hotel ein und werden dann in Mikrosekunden an Sportwettenanbieter von Küste zu Küste übertragen.
  
  
  Dennoch war die Rechnungskammer eine interessante Neuerung: zentralisiert, organisiert, effizient. Nicht schlecht. „Großartig“, sagte ich. "Toll!" Ich zog an meinem Ohrläppchen. „Ich schätze, du arbeitest hier auch an Lastwagen, oder?“
  
  
  Louis runzelte die Stirn. „Nein, aber... ich weiß nicht, vielleicht ist es keine schlechte Idee. Du meinst so etwas wie einen zentralen Kommandoposten?“
  
  
  "Rechts."
  
  
  Chicky sah ein wenig verärgert aus. „Nun, wir haben nicht wirklich viel Platz, Louis, ganz zu schweigen davon, wie schwer es heutzutage ist, jemanden zu finden, dem man vertrauen kann.“
  
  
  Ich musste lachen. Er steckte bis zum Hals im Unterweltgeschäft, verhielt sich aber wie jeder Büroleiter in einem seriösen Unternehmen … und hatte Angst, dass er möglicherweise noch mehr Arbeit zu erledigen hätte oder seine Arbeitsweise ändern müsste. Es sind nicht nur ehrliche Menschen, die sich Veränderungen widersetzen.
  
  
  „Nick ist neu in der Stadt“, erklärte Louis, „und ich dachte, ich zeige ihm unseren Demobetrieb. Wie auch immer, Onkel Joe wird eines Tages Nick und mich alle Operationen durchführen lassen, nur um zu sehen, ob wir das können.“ etwas fester anziehen. "
  
  
  "Ja." Chiki sah zweifelnd aus.
  
  
  „Wir werden uns vor allem um die Sicherheit kümmern“, sagte ich.
  
  
  Chicky strahlte. "Oh gut. Da brauche ich Hilfe.“
  
  
  Ich habe gefragt. - "Hattest du irgendwelche Probleme?"
  
  
  Er seufzte. "Ja. Mehr als ich will. Kommen Sie in mein Büro und ich erzähle Ihnen davon.“
  
  
  Wir betraten alle ein wunderschön getäfeltes Büro in der Ecke eines großen Lofts. Auf dem Boden lag ein ordentlicher Teppich, und an der gesamten Wand standen Aktenschränke aus Stahl. Direkt hinter Chicas Schreibtisch stand ein dicker Safe in schwarzem Bild. Auf dem Tisch lagen Fotos einer attraktiven grauhaarigen Frau und eines halben Dutzends von Kindern unterschiedlichen Alters.
  
  
  „Nehmen Sie Platz, Leute.“ Chicky zeigte auf zwei Stühle mit gerader Rückenlehne und setzte sich auf den Drehstuhl am Tisch. „Ich habe ein Problem, vielleicht kannst du mir helfen.“
  
  
  Louis zog seinen Stuhl heran
  
  
  Ich lächelte ihn selbstbewusst an. Im Moment hatte er vergessen, dass Popeye ihm einige ziemlich klare Anweisungen gegeben hatte. Onkel Joe wollte, dass jemand getötet wird.
  
  
  „Was ist passiert, Chicky?“ - fragte Louis.
  
  
  Chicky lehnte sich zurück und zündete sich eine Zigarette an. „Es ist wieder Lemon-Drop Droppo“, sagte er. „Zumindest glaube ich, dass er es ist. Er hat unseren Läufer schon wieder übers Ohr gehauen. Oder zumindest jemand.
  
  
  „Verdammt, Cheeky“, warf Louis ein. „Jemand raubt immer Läufer aus. Was ist die große Sache?
  
  
  „Hauptsache, das wird eine große Sache! Letzte Woche wurden wir vierzehn Mal getroffen, und diese Woche wurden wir fünf Mal getroffen. Ich kann mir das nicht leisten".
  
  
  Louis drehte sich zu mir um. „Normalerweise gehen wir davon aus, dass wir einen Läufer drei- bis viermal pro Woche für das nehmen, was er trägt, aber das ist viel mehr als sonst.“
  
  
  Ich habe gefragt. - „Kannst du sie nicht beschützen?“
  
  
  Chicky schüttelte den Kopf. „Wir haben einhundertsiebenundvierzig Leute, die jeden Tag Bargeld aus ganz Lower Manhattan hierher bringen. Wir können sie nicht alle beschützen. Er grinste. „Tatsächlich macht es mir nicht einmal etwas aus, wenn einige von ihnen von Zeit zu Zeit ausgeraubt werden, was andere dazu zwingt, vorsichtiger zu sein. Aber das ist verdammt viel!“
  
  
  „Was ist mit diesem Zitronentropfen-Droppo?“
  
  
  Louis lachte. „Er ist schon lange hier, Nick. Einer von Ruggieros Gruppe, aber manchmal geht er alleine los. Er selbst war einst Läufer für Gaetano Ruggiero, und es scheint, dass er jedes Mal, wenn ihm das Geld ausgeht, einen Läufer auswählt. Sie sind ziemlich leicht zu finden, wissen Sie. "
  
  
  "Ja." Läufer stehen ganz unten auf der kriminellen Leiter. Sie nehmen das Geld und die Gutscheine und schicken sie an die Policenbank, und das war’s. Meistens handelt es sich dabei um halb verrückte alte Wichser, die zu weit in der Altersarmut stecken, um etwas anderes zu tun, oder um kleine Kinder, die schnell Geld verdienen. In New York gibt es Tausende von ihnen, abscheuliche Ameisen, die sich vom weggeworfenen Aas von Kriminellen ernähren.
  
  
  „Glauben Sie, dass es uns helfen wird, diesen Lemon Drop-Charakter loszuwerden?“
  
  
  Chiki grinste erneut. „Es wird nicht schaden. Auch wenn er es nicht ist, könnte es jemanden abschrecken.“
  
  
  Ich nickte und sah Louis an. „Könnte sogar zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen, Louis.“
  
  
  Diese Realität war für Louis Lazaro nicht einfach. Er sah sauer aus. „Ja“, sagte er.
  
  
  „Warum nennen sie es Lemon Drop?“ Ich habe gefragt.
  
  
  Louis antwortete. „Er ist besessen von Zitronenbonbons und isst sie die ganze Zeit. Ich glaube, sein richtiger Name ist Greggorio, aber mit einem Namen wie Droppo und einer Tüte Zitronenbonbons in der Tasche … würde ich ihn am liebsten einfach schlagen.“ Denn das hat ein paar Läufer abgezockt. Verdammt, ich bin mit diesem Kerl zur Schule gegangen. Er ist gar nicht so schlecht, einfach nur verrückt.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. Es sieht so aus, als hätte ich während des Auftrags viel davon gemacht. "Es hängt von dir ab. Es war nur eine Idee.
  
  
  Louis sah unglücklich aus. "Ja. Wir werden darüber nachdenken.
  
  
  „Was ist das, zwei Fliegen mit einer Klappe?“ - fragte Chiki.
  
  
  „Das spielt keine Rolle“, schnappte Louis.
  
  
  "Jawohl." Chicky war sich immer noch bewusst, dass Louis Popeye Franzinis Neffe war.
  
  
  Es folgte eine unangenehme Pause. Ich deutete mit der Hand auf die glänzenden Aktenschränke, deren Stapel durch bedrohlich wirkende Eisenstangen blockiert waren, die vom Boden durch die Griffe der Schubladen führten und an der Oberseite der Akten festgeschraubt waren. „Was habt ihr da, Familienjuwelen?“
  
  
  Chicky drückte seine Zigarette aus und grinste, erfreut über die veränderte Atmosphäre. „Das sind unsere Akten“, sagte er. „Alles von A bis Z aufzeichnen.“
  
  
  "Alle?" Ich habe versucht zu beeindrucken. „Du meinst den ganzen Wettbetrieb?“
  
  
  „Ich meine die gesamte Organisation“, sagte er. "Alle."
  
  
  Ich sah mich um. „Wie gut ist Ihre Sicherheit?“
  
  
  "Bußgeld. Bußgeld. Es stört mich nicht. Wir sind hier im fünften Stock. Die anderen vier Stockwerke stehen bis auf ein paar Wohnungen, die wir in Notfällen nutzen, leer. Jede Nacht bauten wir auf jeder Etage Stahltore auf. Sie passen direkt in die Wand und werden dort befestigt. Und dann sind da noch Hunde“, fügte er stolz hinzu.
  
  
  „Hunde?“
  
  
  "Ja. Auf jeder Etage haben wir zwei Wachhunde, Dobermänner. Wir lassen sie jede Nacht frei, zwei auf jeder Etage. Ich meine, Mann, niemand geht mit diesen Hunden die Treppe hinauf. Sie sind abscheuliche Hurensöhne! Auch ohne sie wird niemand in der Lage sein, dieses Tor zu durchbrechen, ohne Big Julie und Raymond zu alarmieren.“
  
  
  "Wer sind Sie?"
  
  
  „Zwei meiner Wachen. Sie leben jede Nacht hier. Sobald alle das Tor verlassen und verschließen, kann niemand mehr hinein.“
  
  
  „Es gefällt mir“, sagte ich. „Wenn Big Julie und Raymond auf sich selbst aufpassen können.“
  
  
  Chicky lachte. „Mach dir keine Sorgen, Mann. Big Julie ist der härteste Kerl diesseits des Zirkus und Raymond war einer der besten Artilleristen in Korea. Er weiß, was eine Waffe ist.
  
  
  "Gut genug für mich." Ich stand auf und Louis tat dasselbe. „Vielen Dank, Chicky“, sagte ich. „Ich denke, wir sehen uns.“
  
  
  „Das stimmt“, sagte er. Wir schüttelten uns die Hand und Louis und ich gingen die Treppe hinunter. Als ich die Augen offen hielt, konnte ich sehen, dass in die Wände jedes Treppenabsatzes Stahltore eingebaut waren. Es war ein schönes, schwieriges Setup, aber ich hatte eine Idee, wie es bewältigt werden könnte.
  
  
  
  
  Kapitel 13
  
  
  
  
  
  
  Das Abendessen war köstlich, ein kleiner Tisch hinten im Minetta’s an einem Abend, an dem fast niemand da war – leichte Antipasti, gutes Oso Buco, frittierte Zucchinistreifen und Espresso. Philomina war in dieser liebevollen, strahlenden Stimmung, die ein wenig Aufregung ins Leben bringt.
  
  
  Als ich ihr vor ihrer Tür einen Gute-Nacht-Kuss gab, verwandelte sich alles in Sicilianos gereizte Wut. Sie stampfte mit dem Fuß auf, beschuldigte mich, mit sechs anderen Mädchen ins Bett gegangen zu sein, brach in Tränen aus und warf schließlich ihre Arme um meinen Hals und überschüttete mich mit Küssen.
  
  
  „Nick… bitte, Nick. Nicht für lange."
  
  
  Ich zog mich entschlossen los. Ich wusste, wenn ich hineingehen würde, würde ich dort für eine lange Zeit bleiben. Ich hatte an diesem Abend etwas zu tun. Ich küsste sie fest auf die Nasenspitze, drehte sie so, dass sie zur Tür schaute, und schlug ihr heftig auf den Rücken. "Weitermachen. Lass einfach die Tür offen und wir sehen uns, wenn ich mit den Dingen fertig bin, um die ich mich kümmern muss.“
  
  
  Ihr Lächeln war nachsichtig, und erneut erfreut sagte sie: „Versprochen?“
  
  
  "Versprechen". Ich kehrte in die Halle zurück, bevor meine Entschlossenheit nachließ.
  
  
  Das erste, was ich tat, als ich in meinem Zimmer bei Chelsea ankam, war, Louis anzurufen. „Hallo, das ist Nick. Hören Sie, wie wäre es, wenn Sie mich heute Abend treffen würden? Ja, ich weiß, es ist spät, aber es ist wichtig. Rechts! Oh, gegen Mitternacht. Und bring Loklo und Manitta mit. Tony's, glaube ich. Es ist so gut wie es nur geht. Bußgeld? Okay... oh, und Louie, besorg dir die Adresse von Lemon Drop Droppo, bevor du kommst, okay? "
  
  
  Ich legte auf, bevor er auf die letzte Anfrage antworten konnte. Dann ging ich hinunter und um die Ecke zu Angry Squire. Ich bestellte ein Bier bei Sally, der hübschen englischen Bardame, und rief dann Washington über das Telefon an, das am Ende der Bar an der Wand hing. Dies war eine routinemäßige Vorsichtsmaßnahme für den Fall, dass das Telefon in meinem Hotelzimmer abgehört würde.
  
  
  Ich rief AX Emergency Supply an und bestellte, nachdem ich mich korrekt identifiziert hatte, ein 17B-Entfernungsset, das mir Greyhound noch am selben Abend zuschickte. Ich kann es morgens am Busbahnhof der Port Authority in der Eighth Avenue abholen.
  
  
  Set 17B ist sehr ordentlich, sehr störend. Sechs Sprengkapseln, sechs Zeitzünder, die so eingestellt werden können, dass die Zündkapseln in einem Intervall von einer Minute bis zu fünfzehn Stunden gezündet werden, sechs Stücke Zündschnur für weniger anspruchsvolle Arbeiten und genug Plastik, um die Krone vom Kopf der Freiheitsstatue zu sprengen .
  
  
  Es war schwer, mich zu verstehen, trotz des Lärms, der von einer sehr guten, aber sehr lauten Jazz-Combo etwa einen Meter von mir entfernt erzeugt wurde, aber schließlich brachte ich meine Botschaft rüber und legte auf.
  
  
  Um halb elf verließ ich den Angry Squire und schlenderte die Seventh Avenue entlang, um Pläne für den Lemon-Drop Droppo zu schmieden. An der Ecke Christopher und Seventh bog ich rechts in die Christopher Street ein, vorbei an all den neuen Schwulenbars, dann bog ich wieder links in die Bedford Street ab und eineinhalb Blocks später zu Tony's.
  
  
  Es war eine völlig andere Szene als am Abend zuvor auf Philominas Party. Jetzt war es wieder ruhig und gemütlich, zurück zu seiner gewohnten Kerkeratmosphäre, die schwachen orangefarbenen Lichter an den dunkelbraunen Wänden reichten kaum aus, um den Kellnern zu ermöglichen, sich zwischen den Tischen zu bewegen, die an ihre gewohnten Plätze im Hauptraum zurückgekehrt waren. .
  
  
  Anstelle einer Horde italienischer Mafiosi im Smoking und ihrer Frauen in langen Kleidern war der Ort jetzt dünn bevölkert mit einem halben Dutzend langhaariger junger Männer in Blue Jeans und Jeansjacken und ebenso vielen kurzhaarigen jungen Mädchen. genauso gekleidet. Aber das Gespräch unterschied sich nicht viel vom Vorabend. Während sich die Unterhaltung auf der Party hauptsächlich um Sex, Fußball und Pferde drehte, redete die heutige Menge hauptsächlich über Sex, Fußballspiele und Philosophie.
  
  
  Louis saß allein am Tisch an der Wand links vom Eingang und beugte sich mürrisch über ein Glas Wein. Er sah nicht allzu glücklich aus.
  
  
  Ich setzte mich zu ihm, bestellte einen Brandy und eine Limonade und klopfte ihm auf die Schulter. „Komm schon, Louis, viel Spaß. Ist doch nicht schlimm!"
  
  
  Er versuchte zu grinsen, aber es funktionierte nicht.
  
  
  „Louis, du willst das wirklich nicht tun, oder?“
  
  
  "Was zu tun ist?"
  
  
  Wen wollte er veräppeln? „Pass auf Droppo auf.“
  
  
  Er schüttelte erbärmlich den Kopf und sah mir nicht in die Augen. „Nein, ich meine, es ist nur... oh, verdammt! Nein!" Sagte er mit mehr Nachdruck und war froh, dass es an die Öffentlichkeit kam. "Nein! Ich will das nicht machen. Ich glaube nicht, dass ich das schaffe. Ich bin einfach … verdammt, ich bin mit diesem Typen aufgewachsen, Nick!“
  
  
  "Bußgeld! Bußgeld! Ich glaube, ich habe eine Idee, die sich um das Lemon-Drop-Baby kümmert, deinen Onkel Joe glücklich macht und dich vor Gefahren bewahrt. Wie gefällt Ihnen dieses Paket?
  
  
  In seinen Augen lag ein Funken Hoffnung und sein bezauberndes Lächeln breitete sich auf seinem Gesicht aus. "Ehrlich? Hey Nick, das wäre großartig!
  
  
  "Bußgeld. Sie haben mir in Beirut einen Gefallen getan, indem Sie mich hierher gebracht haben. Jetzt mache ich dir eins, oder?“
  
  
  Er nickte.
  
  
  "Bußgeld. Erstens habe ich das heute bei Chelsea in meiner Box erhalten.“ Ich gab ihm eine Notiz, die ich selbst geschrieben hatte.
  
  
  Canzoneri: Sie werden Spelman finden
  
  
  Im Zimmer 636 des Chalfont Plaza Hotels.
  
  
  Er ist nackt und verdammt tot.
  
  
  Louis starrte ihn ungläubig an. "Verdammt! Was zur Hölle ist das? Glauben Sie, dass das wahr ist?
  
  
  „Es ist wahrscheinlich wahr, okay. Wenn nicht, hätte es keinen Sinn, es mir zu schicken.
  
  
  "Nein wahrscheinlich nicht. Aber warum zum Teufel haben sie ihn geschickt? Du bist gerade angekommen!“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Macht mich wahnsinnig fertig. Der Angestellte sagte gerade, dass ein Typ gekommen sei und ihn verlassen habe. Wer auch immer das gedacht hat, vielleicht war ich nur nützlich und werde es dir trotzdem weitergeben.“
  
  
  Louis sah verwirrt aus, wie er es hätte sein sollen. „Ich verstehe es immer noch nicht.“ Er dachte eine Minute nach. „Hör zu, Nick. Glaubst du, es war Ruggiero?
  
  
  Atta Baby Louis! Ich dachte. „Ja“, sagte ich. "Das ist was ich denke".
  
  
  Er runzelte die Stirn. „Was hat das also damit zu tun, heute Abend hierher zu kommen? Und mit Lemon-Drop Droppo?“
  
  
  "Nur eine Idee. Sind Loklo und Manitti bei dir?“
  
  
  "Ja. Sie sind im Auto."
  
  
  "Bußgeld. Das werden wir tun.“ Ich erklärte ihm meine Idee und er war begeistert.
  
  
  „Großartig, Nick! Großartig!“
  
  
  Horatios 88 war nur ein paar Blocks entfernt, etwa einen Block vom Hudson entfernt. Ich erklärte es Loklo und Manitty, als wir vorfuhren. "Erinnern. Wir wollen, dass er lebt. Es ist in Ordnung, wenn es ein wenig beschädigt ist, aber ich möchte keine Leichen. Es ist klar?"
  
  
  Hinter dem Lenkrad zuckte Loklo mit den Schultern. „Das klingt für mich verrückt.“
  
  
  Louis schlug ihm leicht auf den Hinterkopf, um ihn wissen zu lassen, wer das Sagen hatte. "Keiner hat dich gefragt. Tun Sie einfach, was Nick sagt.
  
  
  Horatio Eighty-Eight war ein schlichtes graues Gebäude mit einer Reihe identischer hoher Stufen und Eisengeländern. Manitty brauchte etwa fünfundvierzig Sekunden, um durch das Schloss an der Außentür zu gelangen, und weitere dreißig, um die Innentür zu öffnen. Wir stiegen die Treppe so leise wie möglich hinauf und blieben schließlich auf dem Treppenabsatz im sechsten Stock stehen, um beim Aufstieg nicht außer Atem zu geraten. Wir waren nur zu dritt – Loklo, Manitti und ich – da wir Louis unten im Auto zurückgelassen hatten.
  
  
  Manitti hatte keine Probleme mit der Tür zu Wohnung 6B. Er benutzte keine Plastikkarte, wie es heutzutage in allen Spionagebüchern der Fall ist. Er benutzte einfach eine altmodische flache Klinge in der Form eines chirurgischen Skalpells und ein kleines Werkzeug, das wie eine Stricknadel aus Stahl aussah. Es waren nicht einmal zwanzig Sekunden vergangen, als die Tür lautlos aufschwang und Manitti zur Seite trat, um mich einzulassen, ein breites, glückwünschendes Lächeln der Selbstzufriedenheit auf seinem Neandertaler-Gesicht.
  
  
  Es gab kein Licht in dem Raum, der eindeutig das Wohnzimmer war, aber hinter einer geschlossenen Tür am anderen Ende des Raumes gab es Licht. Ich ging schnell vorwärts, Loklo und Manitti waren direkt dahinter, jeder von uns mit einer Pistole in der Hand.
  
  
  Ich erreichte die Tür, schwang sie auf und betrat mit einer schnellen Bewegung das Schlafzimmer. Ich wollte Droppo keine Chance geben, die Waffe zu holen.
  
  
  Ich brauchte mir keine Sorgen zu machen.
  
  
  Gregorio Droppo war, zumindest im Moment, zu beschäftigt, um sich über einen so kleinen Vorfall wie einen dreiarmigen Mann, der um ein Uhr morgens in sein Schlafzimmer stürmte, Sorgen zu machen. Droppos nackter Körper zitterte krampfhaft, als er die Laken unter dem Mädchen, mit dem er Liebe machte, zuckte und aufblähte. Ihre Arme schlangen sich fest um seinen Hals und zogen ihn zu sich, ihre Gesichter waren aneinander gepresst, so dass wir nur die mit Fett abgeleckten Haare sehen konnten, die von den zähen Fingern des Mädchens zerzaust wurden. Ihre dünnen Beine, schlank und weiß vor der haarigen Dunkelheit seines Körpers, waren um seine Taille gehauen und an den glitschigen Schweiß gekettet, der an ihm herunterlief. Ihre Arme und Beine waren alles, was wir sehen konnten.
  
  
  Mit großer Anstrengung führte Droppo die klassische Hin- und Herbewegung mit dem Spike aus, bevor er den letzten schreienden Sprung machte. Da ich kein Glas Eiswasser zur Hand hatte, machte ich den nächsten Schritt und schlug ihm mit der Stiefelspitze in die Rippen.
  
  
  Er erstarrte. Dann drehte er den Kopf herum und seine Augen weiteten sich ungläubig. „Waaaa...?“
  
  
  Ich trat ihn erneut und er keuchte vor Schmerz. Er befreite sich und rollte sich von dem Mädchen auf den Rücken, wobei er sich qualvoll die Seite hielt.
  
  
  Der plötzliche Weggang ihres Geliebten ließ das Mädchen auf dem Rücken liegen und ihre Augen vor Entsetzen hervorquellen. Sie stützte sich auf die Ellbogen und öffnete den Mund, um zu schreien. Ich legte meine linke Hand auf ihren Mund und drückte sie mit dem Rücken gegen das Laken, dann beugte ich mich vor und zeigte auf Wilhelmina, ihre Schnauze nur einen Zentimeter von ihren Augen entfernt.
  
  
  Sie kämpfte eine Weile, krümmte ihren verschwitzten Körper unter dem Druck meiner Hand, dann wurde ihr klar, was sie da sah, und erstarrte, während ihr Blick auf die Waffe gerichtet war. Schweißperlen standen auf ihrer Stirn und verhedderten die zerzausten roten Haarsträhnen.
  
  
  Neben ihr begann Droppo, seine Beine über die Bettkante baumeln zu lassen, aber Loklo war da. Fast zufällig traf er Droppo mit der Mündung seines Revolvers ins Gesicht und er fiel mit einem schmerzhaften Schrei zurück und umklammerte seine blutige Nase. Mit einer Hand hob Locallo das zerknitterte Kissen vom Boden und drückte es Droppo ans Gesicht, wodurch die Geräusche gedämpft wurden. Den anderen rammte er zwischen Droppos ausgestreckten Beinen, sodass der Kolben seiner Pistole in die Leistengegend des nackten Mannes einschlug.
  
  
  Unter dem Kissen ertönte ein animalisches Geräusch, und der Körper zitterte hoch in der Luft, der Rücken war gewölbt, das ganze Gewicht ruhte auf den Schultern, und dann brach er schlaff auf dem Bett zusammen.
  
  
  „Er ist ohnmächtig geworden, Boss“, sagte Loklo lakonisch. Ich glaube, er war enttäuscht.
  
  
  „Entferne das Kissen, damit er nicht erstickt“, ich sah das Mädchen an und winkte Wilhelmina drohend zu. „Es gibt kein Geräusch, nichts, wenn ich meine Hand wegnehme. Es ist klar?"
  
  
  Sie nickte, so gut sie konnte, und sah mich entsetzt an. „Okay“, sagte ich. "Entspannen. Wir werden Ihnen nichts tun. Ich nahm meine Hand von ihrem Mund und trat zurück.
  
  
  Sie lag regungslos da, und wir drei standen mit Pistolen in der Hand da und bewunderten ihre Schönheit. Trotz der Tatsache, dass sie vom Sex schweißgebadet war, Entsetzen in ihren Augen und wirres Haar, war sie großartig. Ihre nackte Brust hob und senkte sich, und plötzlich flossen Tränen aus ihren grünen Augen.
  
  
  „Bitte, bitte tu mir nicht weh“, wimmerte sie. „Gern geschehen, Nick.“
  
  
  Dann erkannte ich sie. Es war Rusty Pollard, der kleine Rotschopf im grünen Kleid, mit dem ich auf Tonys Party geflirtet hatte, derjenige, der Philominas Qual vor all den Jahren mit einem anonymen Umschlag mit einem Ausschnitt aus der Times begonnen hatte.
  
  
  Manitti, der neben mir stand, begann schwer zu atmen. "Hurensohn!" - er rief aus. Er beugte sich über das Bett und griff mit einer Hand nach ihrer Brust.
  
  
  Ich schlug ihm mit der Pistole auf den Kopf, und er zuckte fassungslos zurück.
  
  
  Tränen liefen über Rustys Wangen. Ich blickte verächtlich auf ihren nackten Körper. „Wenn es nicht ein gedrungener Italiener ist, dann ist es ein anderer, oder, Rusty?“
  
  
  Sie schluckte, antwortete aber nicht.
  
  
  Ich streckte die Hand aus und schubste Droppo, aber er war regungslos. „Bringen Sie ihn“, sagte ich zu Locallo.
  
  
  Ich wandte mich wieder Rusty zu. „Steh auf und zieh dich an.“
  
  
  Sie begann sich langsam aufzusetzen und betrachtete ihren eigenen nackten Körper, als hätte sie gerade erst gemerkt, dass sie völlig nackt in einem Raum mit vier Männern lag, von denen drei praktisch Fremde waren.
  
  
  Sie setzte sich abrupt auf, zog die Knie zusammen und beugte sie vor sich. Sie verschränkte die Arme vor der Brust und sah uns wild an. „Ihr miesen Hurensöhne“, spuckte sie.
  
  
  Ich lachte. „Sei nicht so bescheiden, Rusty. Wir haben bereits gesehen, wie Sie mit diesem Idioten umgehen. Es ist unwahrscheinlich, dass es Ihnen schlechter geht.“ Ich zog sie an der Hand und zog sie aus dem Bett auf den Boden.
  
  
  Ich fühlte, wie ein kleiner Funke des Kampfes sofort aus ihr hervorbrach. Ich ließ sie los und sie stand langsam auf und ging zu dem Stuhl neben dem Bett, wobei sie unseren Blicken auswich. Sie nahm einen schwarzen Spitzen-BH und begann ihn anzuziehen, während sie zur Wand blickte. Völlige Demütigung.
  
  
  Manitti leckte sich die Lippen und ich sah ihn an. Loklo kam mit vier Dosen kaltem Bier aus der Küche zurück.
  
  
  Er legte sie alle auf die Kommode und öffnete sie vorsichtig. Er gab mir eins, Manitti eins und er selbst nahm eines. Dann nahm er ein Viertel und goss es gleichmäßig auf Lemon-Drop Droppos leblosen Körper, wobei das Bier auf seine verschwitzte Uniform lief und das Laken um ihn herum durchnässte.
  
  
  Droppo wachte mit einem Stöhnen auf und seine Hände griffen instinktiv nach seinen empörten Genitalien.
  
  
  Ich schlug ihn mit solcher Wucht auf Wilhelminas entstellten Nasenrücken, dass ihm Tränen in die Augen traten. "Was?" er keuchte, „Was...?“
  
  
  „Tu einfach genau das, was ich sage, Kumpel, und du kannst überleben.“
  
  
  "Was?" es gelang ihm, wieder herauszukommen.
  
  
  Ich lächelte gutmütig. „Popeye Franzini“, sagte ich. „Jetzt steh auf und zieh dich an.“
  
  
  Entsetzen zeigte sich in seinen Augen, als er sich langsam vom Bett erhob, eine Hand immer noch an seiner Leiste festhaltend. Er zog sich langsam an und allmählich spürte ich eine Veränderung in seiner Einstellung. Er versuchte, die Situation einzuschätzen und suchte nach einem Ausweg. Er hasste mehr als er litt, und ein hasserfüllter Mensch ist gefährlich.
  
  
  Droppo beendete den mühsamen Prozess, seine Stiefel zuzubinden, ein gelegentliches Stöhnen entkam seinen fest zusammengepressten Lippen, dann packte er das Bett mit beiden Händen, um aufzustehen. Sobald er aufstand, rammte ich ihm das Knie in den Schritt. Er schrie und fiel ohnmächtig zu Boden.
  
  
  Ich zeigte auf Loklo. „Nimm es noch einmal, Franco.“
  
  
  Auf der anderen Seite des Raumes erwachte Rusty Pollard, vollständig bekleidet, plötzlich zum Leben. Ihr Haar war immer noch zerzaust und ihr Lippenstift verschmiert, aber sie trug ihren grünen Kelly-Rock und ihre schwarze Seidenbluse.
  
  
  über ihrem BH und Höschen getragen gab ihr wieder Mut.
  
  
  „Das war grausam“, zischte sie. „Er hat dir nichts getan.“
  
  
  „Es war auch grausam, diesen Ausschnitt vor all den Jahren an Philomina Franzini zu schicken“, entgegnete ich. „Sie hat dir auch nichts getan.“
  
  
  Dieses letzte bisschen Brutalität raubte Lemon-Droppo die letzten Spuren seines Kampfgeists und er ging mit uns die Treppe hinunter, leicht gebeugt, beide Hände an seinen Bauch gedrückt.
  
  
  Wir platzierten Rusty vorne bei Loklo und Manitti und platzierten Droppo zwischen Louie und mir auf dem Rücksitz. Dann gingen wir zum Chalfont Plaza. Louis, Droppo und ich betraten den Haupteingang von Mannys Haus, während die anderen drei über die Lexington Avenue eintraten.
  
  
  Wir trafen uns vor Zimmer 636. Ich entfernte das „Bitte nicht stören“-Schild von der Tür und drehte den Schlüssel um. Der Geruch war nicht so schlimm, da ich vor zwei Nächten vor meiner Abreise die Klimaanlage auf Hochtouren geschaltet habe, aber er war spürbar.
  
  
  "Was ist das für ein Geruch?" fragte Rusty und versuchte zurückzuweichen. Ich schubste sie hart und sie streckte sich durch den halben Raum, und wir traten alle ein. Manitti schloss die Tür hinter uns.
  
  
  Ich habe die anderen gewarnt, was sie erwartet, und Droppo war zu krank, um sich wirklich darum zu kümmern. Aber nicht Rusty. Sie stand auf und sah offensichtlich wütend aus. "Was zur Hölle geht hier vor?" - sie quietschte. "Was ist das für ein Geruch?"
  
  
  Ich öffnete die Badezimmertür und zeigte ihr Larry Spelmans nackten Körper.
  
  
  "Oh mein Gott oh mein Gott!" Rusty jammerte und bedeckte sein Gesicht mit den Händen.
  
  
  „Jetzt zieht euch beide aus“, befahl ich.
  
  
  Droppo, dessen Gesicht immer noch vor Schmerz verzerrt war, begann dummerweise zu gehorchen. Er stellte keine weiteren Fragen.
  
  
  Nicht Rusty. "Was werden Sie tun?" sie schrie mich an. "Oh mein Gott…"
  
  
  „Vergiss Gott“, schnappte ich, „und zieh dich aus. Oder möchtest du, dass Gino das für dich erledigt?“
  
  
  Manitti grinste und Rusty begann langsam, ihre Bluse aufzuknöpfen. Bis auf ihren BH und ihr Bikinihöschen ausgezogen, zögerte sie erneut, aber ich winkte Wilhelmina zu, und sie beendete demonstrativ ihre Arbeit, indem sie ihre Kleidung in einem kleinen Haufen auf den Boden warf.
  
  
  Louis nahm beide Kleidungsstücke und stopfte sie in die kleine Tasche, die er mitgebracht hatte. Droppo saß auf der Bettkante und blickte auf den Boden. Die Kommode schob Rusty in die Ecke, sodass wir nur noch ihren nackten Oberschenkel sehen konnten. Ihre Hände bedeckten ihre Brust und sie schauderte ein wenig. Das Zimmer war aufgrund der Klimaanlage kalt.
  
  
  Als wir hinausgingen, stand ich im Türrahmen. „Jetzt möchte ich, dass ihr zwei Turteltauben hier bleibt“, sagte ich. „Nach einer Weile wird jemand aufstehen und Sie können die Dinge in Ordnung bringen. In der Zwischenzeit wird Manitti direkt vor der Tür stehen. Wenn sie den kleinen Spalt auch nur ein wenig öffnet, bevor jemand hier ist, wird er dich töten. Verstehst du das? „Ich hielt inne. „Zumindest wird der Teufel dich töten, Droppo. Ich weiß nicht, was er Rusty antun wird.“
  
  
  Ich schloss die Tür und wir gingen alle den Aufzug hinunter.
  
  
  In der Lobby rief ich Jack Gourley von einem Münztelefon aus an.
  
  
  "Hurensohn!" - grummelte er am Telefon. „Es ist zwei Uhr morgens.“
  
  
  „Vergiss es“, sagte ich. „Ich habe eine Geschichte für Sie in Zimmer 636 am Chalfont Square.“
  
  
  „Alles wird gut.“
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Hört sich gut an, Jack. Dort, im Raum 636, sind drei Menschen, alle nackt, und einer von ihnen ist tot. Und eine von ihnen ist eine Frau.“
  
  
  "Jesus Christus!" Es entstand eine lange Pause. "Mafia?"
  
  
  „Mafia“, sagte ich und legte auf.
  
  
  Wir gingen alle über die Straße zur Sunrise Cocktail Bar und tranken etwas. Dann gingen wir nach Hause.
  
  
  Kapitel 14
  
  
  
  
  Philomina nahm meine Hand von ihrer linken Brust, setzte sich im Bett auf und hob das Kissen hinter sich an, um ihren unteren Rücken zu stützen. Sie runzelte verwirrt die Stirn.
  
  
  „Aber ich verstehe es nicht, Nick. Es ist lustig oder schrecklich oder so ähnlich. Die Polizei kann nicht beweisen, dass Rusty und Droppo Larry Spelman getötet haben, oder? Ich meine…"
  
  
  Ich küsste ihre rechte Brust und legte meinen Kopf auf ihren Bauch, der quer über dem Bett lag.
  
  
  Ich erklärte. „Sie werden nicht in der Lage sein zu beweisen, dass Rusty und Droppo Spelman getötet haben, aber die beiden werden eine Menge Mühe haben, zu beweisen, dass sie es nicht getan haben.“
  
  
  „Du meinst, die Bullen werden sie einfach gehen lassen?“
  
  
  "Nicht wirklich. Erinnerst du dich daran, wie ich dir erzählt habe, dass ich den Zigarrenbehälter aus Metall auf der Kommode gelassen habe, bevor ich gegangen bin?“
  
  
  Sie nickte. „Es war voller Heroin. Sie werden beide wegen Besitzes verhaftet.“
  
  
  "Oh." Sie runzelte die Stirn. „Ich hoffe, Rusty muss nicht ins Gefängnis. Ich meine, ich hasse sie, aber ...“
  
  
  Ich tätschelte ihr Knie, das sich irgendwo links von meinem linken Ohr befand. "Keine Sorge. Es wird eine Menge Zeug in den Zeitungen stehen und viele Leute werden sich den Kopf zerbrechen, aber das ist eine so schlechte Situation, dass jeder gute Anwalt sie loswerden könnte.“
  
  
  „Ich verstehe es immer noch nicht
  
  
  
  
  
  und das“, sagte sie. „Wird die Polizei nicht nach dir und Louis suchen?“
  
  
  "Keine Chance. Droppo weiß es, aber er wird den Polizisten nicht erzählen, was passiert ist. Das ist verdammt demütigend. Er wird ihnen gegenüber niemals zugeben, dass eine rivalisierende Bande ungeschoren davonkommen könnte. Die Ruggieros werden ziemlich sauer sein. „Andererseits, und das ist genau das, was wir wollen.“
  
  
  "Was werden sie tun?"
  
  
  „Nun, wenn sie so reagieren, wie ich es mir erhoffe, werden sie schießen.“
  
  
  Am nächsten Tag erschienen natürlich Zeitungen über die Schießerei. Geben Sie einem Zeitungsjungen einen nackten Mann und ein nacktes Mädchen in einem Hotelzimmer mit einer nackten Leiche, und er wird glücklich sein. Fügen Sie zwei rivalisierende Unterweltfraktionen und einen Behälter mit hochwertigem Heroin hinzu, und schon wird es ein Hochgenuss sein. Jack Gourley war vom Journalismus begeistert.
  
  
  Am nächsten Morgen waren die Bilder in den Nachrichten so gut, wie ich sie noch nie gesehen hatte. Der Fotograf erwischte Droppo, wie er nackt auf dem Bett saß, mit einem nackten Rusty im Hintergrund, und versuchte, sich mit verschränkten Armen zu bedecken. Sie mussten etwas Airbrush machen, um es anständig genug zum Drucken zu machen. Der Autor der Schlagzeile hatte auch eine gute Zeit:
  
  
  Nackter Mafioso und Mädel nackt mit Körper und Drogen erwischt
  
  
  Die New York Times betrachtete es nicht wie die News als Titelgeschichte, schätzte aber den sechsspaltigen, sechzehnten Seitenumschlag mit einer anderthalb Spalte und einer Seitenleiste über die Geschichte der Mafia in New York. . Sowohl Franzini als auch Ruggiero spielten große Rollen, darunter einen ziemlich detaillierten Bericht über Popeyes angeblichen Streit mit Philominas Vater einige Jahre zuvor.
  
  
  Popeye selbst war das egal. Er war so glücklich, dass sein Hass auf die Welt es ihm erlaubte, zu bleiben. Er lachte, als Louis ihm am nächsten Tag die Geschichte zeigte, lehnte sich in seinem Stuhl zurück und heulte. Die Tatsache, dass Larry Spelman getötet wurde, schien ihn überhaupt nicht zu stören, außer dass Spelmans Tod eine Beleidigung von Ruggero Franzini widerspiegelte.
  
  
  Was Popeye betrifft, so machten die Peinlichkeit und der Verlust der Würde, die Ruggiero erlitt, weil er in einer solch lächerlichen Situation einen ihrer Knöpfe hatte, den Mord mehr als wett. Für die Franzini dieser Welt ist Mord alltäglich und Absurdität selten.
  
  
  Auch Louis war in den Augen seines Onkels erfreut über die neue Position, die er erlangt hatte. Ich musste ihm keine Anerkennung zollen. Als ich an diesem Morgen das Büro von Franzini Olive Oil erreichte, sonnte sich Louis bereits im Lob. Ich bin mir sicher, dass Louis Popeye nicht wirklich gesagt hat, dass es seine Idee war, aber er hat ihm auch nicht gesagt, dass es keine war.
  
  
  Ich setzte mich und wartete auf die Antwort von Ruggiero.
  
  
  Es passierte nichts und ich überlegte meine Position. Ich habe Ruggiero eindeutig unterschätzt. Im Nachhinein hätte ich erkennen müssen, dass Gaetano Ruggiero nicht der Typ Anführer war, der aufgrund der von mir begonnenen Machenschaften in einen blutigen und kostspieligen Bandenkrieg geraten konnte.
  
  
  Popeye Franzini lässt sich leicht provozieren, Ruggiero jedoch nicht. In diesem Fall habe ich mich erneut für Popeye entschieden. Ich kann auf seine Reaktion und seine starke Reaktion zählen. Ich hatte schon vorher einen Plan, also bestellte ich diesen 17B-Bausatz in Washington und brauchte nur ein wenig Hilfe von Philomina, um ihn zum Laufen zu bringen. Mein Ziel war der Rechnungshof, das Herzstück von Franzinis gesamtem Betrieb.
  
  
  Ich erhielt es nur fünf Tage nach dem Lemon-Drop Droppo-Kapern.
  
  
  Alles, was ich von Philomina brauchte, war ein Alibi für den Fall, dass einer der Wachen der Rechnungskammer mich später identifizieren konnte. Ich wollte sicherstellen, dass das nicht möglich war, aber es war eine ziemlich einfache Vorsichtsmaßnahme.
  
  
  Für Franzini Olive Oil Com war es kein Geheimnis, dass Philomina „viel von diesem neuen Kerl gesehen hat, Nick, den Kerl, den Louis von dort mitgebracht hat“. Alles war einfach. An diesem Abend gingen wir gerade zu David Amrams Konzert im Lincoln Center. Heutzutage ist es fast unmöglich, Karten für Amram in New York zu bekommen, daher war es nur natürlich, dass wir ein wenig mit den Karten prahlen, die ich bekommen habe. Aber niemand wusste, dass sie von Jack Gourley von den News stammten.
  
  
  Ich wartete, bis im Haus das Licht ausging, und ging. Amram mag der beste zeitgenössische Komponist Amerikas sein, aber ich hatte viel Arbeit und wenig Zeit dafür. Ich wollte vor dem Ende der Show zurückkommen.
  
  
  Die Fahrt mit dem Taxi vom Lincoln Center nach Soho, 417 W. Broadway, neben dem Counting House, dauerte weniger als fünfzehn Minuten.
  
  
  Es war ein ähnliches Gebäude mit vier Stockwerken mit Wohnungen und einem großen Dachboden im obersten Stockwerk. Es fehlte der Lastenaufzug, der das Gebäude nebenan markierte, aber es fehlten auch Wachhunde auf jeder Etage, ganz zu schweigen von den Stahlgittern auf jedem Treppenabsatz. Ich würde auf keinen Fall die Treppe zur Rechnungskammer hinaufsteigen. Es ist fast unmöglich, mit einer Hand das Schloss eines Stahlgitters zu knacken und mit der anderen gegen einen blutrünstigen Dobermann zu kämpfen.
  
  
  Ich betrat das Gebäude um 417 und scannte
  
  
  
  
  
  Namen neben Türklingeln. Ich wählte zufällig eine aus – Candy Gulko – und klingelte.
  
  
  Es verging ein Moment, bis eine Stimme aus dem eingebauten Lautsprecher ertönte. "Ja?"
  
  
  Zum Glück war es eine Frauenstimme. „Fremontis Blumenladen“, antwortete ich.
  
  
  Pause. "Welche?"
  
  
  Ich fügte meinem Ton einen Anflug von Ungeduld hinzu. „Fremontis Blumenladen, Ma'am. Ich habe Blumen für Candy Gulko.
  
  
  "UM! Komm schon steh auf." Der Summer ertönte und öffnete das automatische Schloss an der Innentür. Ich ging hinein und nach oben, wobei ich wie jeder seriöse New Yorker Geschäftsmann meinen brandneuen Aktenkoffer schwenkte.
  
  
  Ich habe auf jeden Fall nicht bei Candy Galko Halt gemacht. Stattdessen ging ich direkt nach oben, am fünften Stock vorbei und die letzte kleine Treppe hinauf, die zum Dach führte.
  
  
  Es dauerte nur ein paar Minuten, bis ich auf dem Dach von 417 West Broadway hockte und über die zehn Fuß offene Luft zwischen den beiden Gebäuden nachdachte, und meine Fantasie fiel mühelos zu Boden.
  
  
  Ich untersuchte das mit Teer bedeckte Dach und fand neben dem gemauerten Schornstein schließlich, was ich suchte – ein langes, schmales Brett. Ich wünschte, es wäre nicht so eng, aber dafür gab es keine Hoffnung. Ich brauchte eine Brücke. Als ich auf dem College war, habe ich einen Weitsprung von 24 Fuß 6 Zoll gemacht, aber das ist lange her, es war bei Tageslicht, mit einer guten Landebahn, Schuhen mit Spikes und vor allem auf Bodenhöhe, das hätte ich nicht geschafft Versuchen Sie, in dieser Nacht zehn Fuß zwischen Gebäuden zu springen.
  
  
  Das Brett war nur sechs Zoll breit, breit genug, um es zu kaufen, aber zu schmal, um sicher zu sein. Ich schob es durch die Lücke zwischen den beiden Gebäuden, sodass es gleichmäßig auf jedem Dach lag. Den Koffer mit beiden Händen vor mir haltend, stellte ich vorsichtig meinen Fuß auf meine wackelige Brücke, sammelte mich und lief drei Schritte.
  
  
  Ich musste rennen. Normalerweise leide ich nicht unter Höhenangst, aber wenn ich versuchen würde, darauf zu stoßen, würde ich es nie schaffen. Aus Angst würde ich einen Fehler machen, und dafür gab es keinen Platz. Ich stand mehrere Minuten lang regungslos da, beruhigte mich, zitterte immer noch, schwitzte aber vor Erleichterung.
  
  
  Als ich mich beruhigt hatte, ging ich zur Tür, die zur Treppe führte. Wenn es von innen verschraubt worden wäre, hätte ich durch das Oberlicht in die Büros der Rechnungskammer gelangen müssen, und das wäre schwierig gewesen.
  
  
  Die Tür ist nicht verschlossen. Ich musste es nur öffnen und durchdrücken. Dies ähnelte in etwa dem, was die Briten in Singapur taten: Alle ihre Waffen waren auf das Meer gerichtet, um jeden Seeangriff abzuwehren; Die Japaner nahmen den Landweg, drangen durch die Hintertür ein und eroberten Singapur. Ebenso zielten die Verteidigungsvorschläge des Rechnungshofs darauf ab, ein Eindringen von unten zu verhindern; Sie hätten nie gedacht, dass ein Überfall von oben kommen könnte.
  
  
  Ich dachte darüber nach, an die Tür des Rechnungsbüros im fünften Stock zu klopfen, nur um Big Julie und Raymond etwas zum Nachdenken in ihrem verbarrikadierten kleinen Nest zu geben, aber ich konnte es mir nicht leisten, sie zu warnen, nur um mein verdrehtes Gefühl zu befriedigen Humor.
  
  
  Ich zog einen schwarzen Nylonstrumpf über mein Gesicht, öffnete die Tür und ging hinein. In der einen Hand hielt ich meinen Attaché, in der anderen Wilhelmina.
  
  
  Die beiden Männer starrten mich überrascht an. Sie saßen auf beiden Seiten eines Tisches mit einer Stahlplatte, an dem sie Karten spielten. Auf dem Tisch standen eine halb leere Flasche Gin, zwei Gläser und ein paar überquellende Aschenbecher. Auf der Seite einer braunen Papiertüte lagen die Reste eines Sandwiches. Unter der tief hängenden Tischlampe hing Rauch in der Luft. Im Schatten des riesigen Raums bewachte ein riesiger Computer stillschweigend Reihen regungsloser Schreibtische und stiller Schreibmaschinen.
  
  
  Ein paar Meter vom Tisch entfernt standen zwei alte Feldbetten nebeneinander.
  
  
  Einer der Männer am Tisch war riesig, sein riesiger, muskulöser Körper glitzerte im Licht. Er trug ein ärmelloses Tanktop und eine ungepflegte graue Hose, die locker unter seinem breiten Bauch befestigt war. Der Stumpf einer dicken Zigarre drückte seine vergilbten Zähne unter einen riesigen Schnurrbartbusch. Ohne Zweifel, Big Julie.
  
  
  Sein Begleiter war überdurchschnittlich groß, ein echter Straßentyp, der einen breitkrempigen grünen Filzhut, ein knallrotes Seidenhemd, das fast bis zur Taille aufgeknöpft war, und ausgestellte Aquädukthosen trug. An Raymonds linker Hand leuchteten zwei riesige Diamantringe und bildeten einen Kontrast zur Schwärze seiner Haut. Er hat mich überrascht. Ich hätte nicht erwartet, dass einer von Chickie Wrights Jungs schwarz ist. Wenn ein Italiener aus der unteren Klasse mit großartigen Ideen endlich begann, seine angeborenen Vorurteile abzulegen, wurde die Welt tatsächlich zu einem besseren Ort zum Leben.
  
  
  Die Lähmung der Überraschung hielt nur einen Moment an. Raymonds linke Hand blitzte plötzlich in Richtung des Schulterholsters, das neben ihm an der Rückenlehne des Schreibstuhls hing.
  
  
  Wilhelmina bellte und die Kugel traf den Stuhl und schleuderte ihn mehrere Zentimeter weit. Raymonds Hand erstarrte in der Luft und kehrte dann langsam zum Tisch zurück.
  
  
  
  
  
  
  „Danke“, sagte ich höflich. „Bleiben Sie einfach sitzen, meine Herren.“
  
  
  Big Julies Augen traten hervor, der Zigarrenstummel bewegte sich krampfhaft in seinem Mundwinkel. „Was zum Teufel…“, krächzte er mit kehliger Stimme.
  
  
  "Den Mund halten." Ich winkte Wilhelmina zu und behielt Raymond im Auge. Von den beiden habe ich entschieden, dass „er der gefährlichere ist.“ Ich habe mich geirrt, aber ich wusste es damals noch nicht.
  
  
  Ich stellte den Koffer auf den ordentlichen Tisch vor mir und öffnete ihn mit der linken Hand. Ich holte zwei lange Stücke Rohleder heraus, die ich an diesem Tag in einer Schuhreparaturwerkstatt abgeholt hatte.
  
  
  Irgendwo unten bellte ein Hund.
  
  
  Die beiden Wachen sahen einander an und dann wieder mich an.
  
  
  „Hunde“, krächzte Big June. „Wie wünschst du dir Hunde?“
  
  
  Ich kicherte. „Ich habe ihnen im Vorbeigehen einfach den Kopf gestreichelt. Ich liebe Hunde".
  
  
  Er lachte ungläubig. „Tore…?“
  
  
  Ich lachte wieder. „Ich habe sie mit meiner Superstrahlenkanone zu Asche verbrannt.“ Ich trat einen Schritt näher und schwenkte erneut die Pistole. "Du. Raymond. Legen Sie sich mit dem Gesicht nach unten auf den Boden.
  
  
  „Fick dich, Mann!“
  
  
  Ich habe geschossen. Der Schuss traf die Tischplatte und prallte ab. Es ist schwer zu sagen, wo die Kugel abprallte, aber der Markierung auf der Werkbank nach zu urteilen, muss sie Raymonds Nase um Millimeter verfehlt haben.
  
  
  Er lehnte sich in seinem Stuhl zurück und hob die Arme über den Kopf. "Jawohl. Auf dem Boden. Sofort". Er erhob sich langsam mit erhobenen Armen und ließ sich dann vorsichtig mit dem Gesicht nach unten auf den Boden sinken.
  
  
  „Legen Sie Ihre Hände hinter Ihren Rücken.“
  
  
  Er gehorchte sofort.
  
  
  Dann drehte ich mich zu Julie um und lachte. Er hielt immer noch das Kartenspiel in seiner Hand. Er muss gehandelt haben, als ich eintrat.
  
  
  „Okay“, sagte ich und warf ihm einen der Rohlederriemen zu. „Fessel deinen Kumpel.“
  
  
  Er schaute auf das Höschen und dann auf mich. Schließlich faltete er die Karten zusammen und stand unbeholfen auf. Er hob dummerweise die Riemen auf und schaute sie an.
  
  
  "Bewegen! Binde ihm die Hände auf den Rücken.
  
  
  Big Julie tat, was ihm gesagt wurde. Als er fertig war und einen Schritt zurücktrat, überprüfte ich die Knoten. Er hat einen ziemlich guten Job gemacht.
  
  
  Ich winkte ihm erneut mit der Waffe zu: „Okay. Jetzt bist du dran. Auf dem Boden".
  
  
  "Was für…"
  
  
  „Ich sagte auf dem Boden!“
  
  
  Er seufzte, nahm vorsichtig die Zigarettenkippe aus dem Mund und legte sie in den Aschenbecher auf dem Tisch. Dann legte er sich auf den Boden, ein paar Meter von Raymond entfernt.
  
  
  „Legen Sie Ihre Hände hinter Ihren Rücken.“
  
  
  Er seufzte erneut, verschränkte die Hände hinter dem Rücken und drückte seine Wange auf den Boden.
  
  
  Ich setzte Wilhelmina auf den Stuhl, auf dem Big Julie saß, kniete mich über ihn und setzte mich rittlings auf seinen Körper, um ihm die Hände zu fesseln.
  
  
  Seine Beine schnellten hoch und prallten gegen meinen Rücken, und sein riesiger Körper verdrehte und zitterte vor Anstrengung in heftigen Zuckungen, warf mich gegen den Tisch und verlor das Gleichgewicht. Ich verfluchte meine Dummheit und hechtete nach der Waffe, aber er packte mich mit seiner stumpfen, starken Pfote am Handgelenk, hob mich mit seinem Körper hoch und drückte mich mit seinem enormen Gewicht auf den Boden.
  
  
  Sein Gesicht war neben meinem und drückte sich an mich. Er stand auf, schlug seinen Kopf nach unten und versuchte, ihn gegen meinen zu schlagen. Ich drehte mich scharf um und sein Kopf landete auf dem Boden. Er brüllte wie ein festsitzender Stier und drehte sich wieder zu mir um.
  
  
  Ich klammerte mich mit meiner freien Hand an seine Augen, kämpfte gegen das Gewicht an, das auf mich drückte, und krümmte meinen Rücken, damit mein Körper nicht hilflos unter ihm zerquetscht würde. Meine suchenden Finger fanden seine Augen, aber sie waren fest zusammengekniffen. Ich entschied mich für die nächstbeste Option, indem ich ihm zwei Finger in die Nase steckte und ihn nach hinten und oben zog.
  
  
  Ich spürte, wie der Stoff nachgab und er schrie und ließ mein anderes Handgelenk los, damit er seinen Angriffsarm ziehen konnte. Ich stieß mich mit meiner freien Hand ab und wir rollten auf dem Boden. Wir stützten uns auf das Tischbein. Ich packte ihn an beiden Ohren und schlug seinen Kopf gegen die Metallmöbel.
  
  
  Sein Griff lockerte sich, ich befreite mich und fiel von ihm ab. Ich sprang gerade rechtzeitig auf, um Raymond zu sehen, dessen Hände immer noch auf dem Rücken gefesselt waren und der darum kämpfte aufzustehen. Ich trat ihm mit der Schuhspitze in den Bauch und hechtete, um Wilhelmina von der Stelle zu ziehen, an der ich sie auf dem Stuhl zurückgelassen hatte.
  
  
  Ich schnappte mir die Luger und wirbelte herum, gerade als Big Julie vom Boden auf mich zustürzte wie ein grunzendes, verschwitztes Katapult. Ich wich aus und ließ ihn an mir vorbeifliegen, während ich ihm mit dem Kolben meiner Pistole am Kopf traf. Er warf seinen Kopf gegen einen Stuhl und lag plötzlich schlaff da. Blut aus seiner aufgerissenen Nase ergoss sich in seinen Unterkiefer und durchnässte seinen Schnurrbart. Neben ihm auf dem Boden krümmte und stöhnte Raymond, die Hände immer noch auf dem Rücken verschränkt.
  
  
  Ich habe Wilhelmina umgerüstet. Es war eine so saubere Operation, bis Big Julie für mich zur Heldin wurde. Ich wartete, bis ich normal atmete, dann band ich Big Julies Hände zusammen, wie ich es vor ein paar Minuten begonnen hatte. Dann habe ich alle Lichter angeschaltet
  
  
  
  
  
  Büro und begann, die große Aktensammlung in Chika Wrights Büro zu durchsuchen.
  
  
  Sie waren verschlossen, aber ich brauchte nicht lange, um die Schlösser zu knacken. Allerdings war es eine andere Sache, das zu finden, was ich suchte. Aber endlich habe ich es gefunden. Die Verteilung von Franzinis Vermögen nach Dollar entspricht den Geschäftsinteressen der Stadt.
  
  
  Ich pfiff. Popeye hat nicht nur alles gemacht, was in der Stadt illegal war, er hat auch viele legale Geschäfte nicht verpasst: Fleischverpackung, Maklergeschäfte, Baugewerbe, Taxis, Hotels, Elektrogeräte, Nudelproduktion, Supermärkte, Bäckereien, Massagesalons, Kinos, Pharmaproduktion.
  
  
  Ich öffnete eine der Aktenschubladen und bemerkte mehrere große, gefaltete Manila-Umschläge auf der Rückseite. Sie hatten keine Etiketten und die Ventile waren geschlossen. Ich riss sie auseinander und wusste, dass ich den Jackpot knacken würde. Diese Umschläge enthielten Aufzeichnungen – mit Verkaufsdaten, Verkäufen, Namen und allem anderen – über Franzinis Heroingeschäft, eine komplexe Pipeline vom Nahen Osten nach New York.
  
  
  Es scheint, dass mein verstorbener Freund Su Lao Lin sich nicht aus dem Drogengeschäft zurückgezogen hat, als unser Soldat Indochina verließ. Sie war gerade in das mehrere tausend Meilen entfernte Beirut gezogen. Diese schöne Frau verkaufte sowohl Drogen als auch Männer. Sie war ein vielbeschäftigtes Mädchen.
  
  
  Ihre Haltung gegenüber Franzini hat mich immer verwirrt. Ich habe mich immer gefragt, warum ich einen chinesischen Geheimagenten und ehemaligen Drogenhändler getroffen habe, der als Arbeitsvermittlung für einen amerikanischen Gangster arbeitete. Sie erfüllte lediglich eine doppelte Pflicht, und ich war nur an einem Aspekt ihres vielen Organisationstalents beteiligt. Alles wurde klar und ich lächelte ein wenig, als ich dachte, dass ich versehentlich Franzinis Beziehungen zum Nahen Osten untergraben hatte.
  
  
  Alle Ängste, die ich zuvor vor seiner Zerstörung hatte, sind völlig verschwunden.
  
  
  Ich faltete die Papiere ordentlich zusammen und legte sie auf den Tisch neben dem Koffer, dann nahm ich den Plastiksprengstoff aus der Schublade und ordnete sie auf. Kunststoff ist nicht sehr stabil und sollte vorsichtig behandelt werden. Als es mir per Bus aus Washington zugeschickt wurde, wurde es in zwei Paketen verschickt – eines für den Sprengstoff selbst, das andere für die Zündkapseln und Zünder. Es war also sicher.
  
  
  Jetzt habe ich vorsichtig die Zündkapseln und Zeitzünder eingesetzt. Bei maximaler Einstellung werden die Zünder fünf Minuten nach der Aktivierung ausgelöst. Ich platzierte einen dort, wo er den Computer zerstören würde, und verteilte die anderen drei dann im Raum, wo sie den größten Schaden anrichten konnten. Ich musste nicht zu genau sein. Vier Plastikbomben könnten die Rechnungskammer leicht zerstören.
  
  
  „Alter, du wirst uns nicht hier lassen.“ Es war eher eine Bitte als eine Frage des Schwarzen am Boden. Er drehte sich zu mir um. Vor einiger Zeit hörte er auf zu stöhnen.
  
  
  Ich lächelte ihn an. „Nein, Raymond. Du und dein dicker Freund werden mit mir kommen.“ Ich schaute Big Julie an, die sich auf den Boden setzte und mich mit blutunterlaufenen Augen ansah. „Ich möchte, dass mir jemand eine Nachricht von Popeye Franzini überbringt.“
  
  
  "Welche Nachricht?" Raymond wollte unbedingt zufrieden sein.
  
  
  „Sagen Sie ihm einfach, dass die heutige Arbeit von Gaetano Ruggiero gelobt wurde.“
  
  
  „Na ja, verdammt…“ Es war Big Julie. Aus seiner aufgerissenen Nase floss Blut über sein Gesicht.
  
  
  Ich packte meinen Attaché sorgfältig wieder ein und vergewisserte mich, dass er alle belastenden Dokumente enthielt, dann schloss ich ihn und verschloss ihn. Ich zog Raymond und Big Julie auf die Beine und ließ sie in der Mitte des Raums stehen, während ich umherging und die Timer an jedem Zünder aktivierte. Dann stiegen wir drei eilig da raus, flogen die Treppe zum Dach hinauf und schlugen die Tür hinter uns auf dem Dach zu.
  
  
  Ich zwang Raymond und Big Julie, sich erneut auf das Gesicht zu legen, holte dann tief Luft und rannte über die wackelige Bretterbrücke zum nächsten Gebäude. Als ich drüben war, entfernte ich das Brett, warf es auf das Dach und begann, die Treppe hinunterzugehen, wobei ich fröhlich vor mich hin pfiff. Es war eine gute Nachtarbeit.
  
  
  Auf halber Höhe der Treppe spürte ich, wie das Gebäude bebte, als aus dem Nachbargebäude vier gewaltige Explosionen kamen. Als ich nach draußen ging, stand das oberste Stockwerk von 415 West Broadway in Flammen. Ich blieb an der Ecke stehen, um den Feuermelder zu betätigen, ging dann in Richtung Sixth Avenue und winkte ein Taxi, das in die Innenstadt fuhr. Vor dem Ende von Amrams Konzert, das den Abschluss des Programms darstellte, kehrte ich zu meinem Platz neben Philomina zurück.
  
  
  Meine Kleidung war ein wenig zerzaust, aber ich hatte den größten Teil des Schmutzes abgeschüttelt, den ich auf dem Boden der Rechnungskammer aufgesammelt hatte. Die legere Kleidung, die manche Menschen heute auf Konzerten tragen, fällt nicht besonders auf.
  
  
  Kapitel 15
  
  
  
  
  Als Philomina am nächsten Morgen zur Arbeit ging, faltete ich die Papiere, die ich vom Rechnungshof mitgenommen hatte, zusammen und schickte sie an Ron Brandenburg. Es war genug da, um eine Busladung des FBI, des Finanzministeriums und der Southern District Task Force für organisierte Kriminalität unterzubringen.
  
  
  
  
  
  y in den nächsten sechs Monaten.
  
  
  Dann rief ich in Washington an und bestellte einen weiteren Satz 17B-Sprengstoff. Ich begann mich wie der verrückte Bomber zu fühlen, aber allein mit einer Pistole und einem Stilett kann man es nicht mit der Mafia aufnehmen.
  
  
  Als ich mich endlich fertig machte, rief ich Louis an.
  
  
  Er ist praktisch über die Telefonleitung auf mich losgegangen. „Gott, Nick, ich bin so froh, dass du angerufen hast! Dieser ganze verdammte Ort ist verrückt geworden! Sie müssen sofort hierher kommen. Wir…"
  
  
  „Langsam, langsam. Was ist los?"
  
  
  "Alle!"
  
  
  „Beruhige dich, Louis. Beruhige dich. Was zur Hölle ist los?
  
  
  Er war so aufgeregt, dass es ihm schwer fiel, es mir zu sagen, aber am Ende kam es heraus.
  
  
  Jemand aus Ruggieros Gruppe sprengte die Rechnungskammer in die Luft; die Feuerwehrleute hatten kaum Zeit, zwei Wachen zu retten, die geschlagen, gefesselt und tot auf dem Dach zurückgelassen wurden.
  
  
  Zum Sterben zurückgelassen, verdammt! Aber ich habe nichts gesagt.
  
  
  Popeye Franzini, fuhr Louis fort, sei zwischen Phasen mürrischer Depression, in denen er einfach in seinem Rollstuhl saß und aus dem Fenster schaute, wütend, schrie und schlug auf den Tisch. „Die Zerstörung der Rechnungskammer war der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte“, murmelte Louis. Franzinis Bande ging „auf die Matratzen“ – aus Sicht der Mafia – und richtete überall in der Stadt kahle Wohnungen ein, in denen sich sechs bis zehn „Soldaten“ fernab ihrer gewohnten Unterschlupf, voneinander geschützt, verstecken konnten. Die Wohnungen, ausgestattet mit zusätzlichen Matratzen für die darin verbliebenen Mafiosi, dienten nicht nur als „Unterkünfte“, sondern auch als Stützpunkte, von denen aus die Druckknopfmänner auf die gegnerischen Kräfte losgehen konnten.
  
  
  Dies war der Beginn des größten Bandenkriegs in New York seit Gallo und Columbo einen Kampf führten, der mit der Lähmung von Columbo und dem Tod von Gallo endete.
  
  
  Louis, ich, Locallo und Manitti näherten uns zusammen mit einem halben Dutzend anderer Franzini-Schläger den Matratzen in einer Wohnung im dritten Stock in der Houston Street. Es hatte drei Fenster, die einen guten Blick auf die Straße ermöglichten, und sobald ich die Tür zum Dach geschlossen hatte, gab es nur einen Zugang: eine schmale Treppe hinauf.
  
  
  Wir fuhren hinein, setzten uns und warteten auf den nächsten Schritt. Ein paar Blocks die Ruggiero Street hinauf taten sie dasselbe. Wir hatten ein halbes Dutzend weitere Wohnungen, die in ähnlicher Weise bewohnt waren, und unsere Rivalen auch: Jede enthielt ein halbes Dutzend oder mehr schwere Koffer, jede enthielt einen vollen Vorrat an Pistolen, Gewehren, Maschinenpistolen und Munition, jede hatte ihren eigenen örtlichen Boten. Sie bringen Zeitungen, frisches Bier und Essen zum Mitnehmen mit, jedes mit seinem eigenen Pokerspiel rund um die Uhr, jedes mit seinem eigenen endlosen Fernseher, jedes mit seiner eigenen unerträglichen Langeweile.
  
  
  Philomina telefonierte dreimal am Tag und entlockte einem von Louis‘ vermummten Freunden ein paar anzügliche Bemerkungen. Ich habe ihm zwei Zähne ausgeschlagen und danach hat sich niemand mehr geäußert.
  
  
  Es waren Philomina und die von unserem Boten täglich mitgebrachten Zeitungen, die uns mit der Außenwelt in Kontakt hielten. Tatsächlich ist nichts Besonderes passiert. Laut Filomina ging das Gerücht um, dass Gaetano Ruggiero darauf bestand, dass er weder mit Spelmans Tod noch mit den Bombenanschlägen auf den Rechnungshof etwas zu tun habe. Er sagte immer wieder, dass er verhandeln wollte, aber Popeye blieb cool. Das letzte Mal, als Ruggiero vor einigen Jahren während der Unruhen mit San Remo verhandelte, war es eine Falle, die mit dem Tod von San Remo endete.
  
  
  Andererseits glaubte Popeye laut Philomina, dass Ruggiero, wenn er wirklich verhandeln wollte, keine weitere Feindseligkeit gegenüber seinem Rivalen schüren wollte. Also hingen beide Fraktionen zwei Wochen lang in diesen trostlosen Wohnungen herum und sprangen in imaginäre Schatten.
  
  
  Selbst italienische Mafiosi können mit der Zeit langweilig werden. Wir sollten die Wohnung aus keinem Grund verlassen, aber ich musste ohne jemand anderen mit Philomina sprechen. Eines Abends stimmten die anderen Jungs der Idee zu, noch etwas kühles Bier zu trinken – mein Vorschlag – und ich meldete mich freiwillig, es zu holen. Es gelang mir, die Warnungen anderer vor Franzinis Zorn und der Gefahr, der ich mich aussetzte, zurückzuweisen, und schließlich stimmten sie zu, weil sie glaubten, ich sei der Verrückteste in der ganzen Truppe.
  
  
  Auf dem Rückweg vom nächsten Lebensmittelladen rief ich Philomina an.
  
  
  „Ich glaube, Onkel Joe bereitet sich darauf vor, Mr. Ruggiero kennenzulernen“, sagte sie mir.
  
  
  Ich konnte es mir nicht leisten. Die Hälfte meines Schlachtplans bestand darin, eine Gruppe gegen eine andere auszuspielen, um die Dinge so weit zu steigern, dass die Kommission eingreifen musste.
  
  
  Ich habe ein wenig nachgedacht. "Bußgeld. Hören Sie nun aufmerksam zu. Jack Gourley soll in zehn Minuten bei der Wohnung anrufen und nach Louis fragen.“ Ich erzählte ihr dann ausführlich, was Jack Louis sagen sollte.
  
  
  Ungefähr fünf Minuten nach meiner Rückkehr klingelte das Telefon und Louis antwortete.
  
  
  "Ja? Im Ernst? Natürlich... Natürlich... Okay... Ja, natürlich... Sofort...? Bußgeld".
  
  
  Er legte mit einem aufgeregten Gesichtsausdruck auf. Er drückte verlegen die große .45, die in einem Schulterholster an seiner Brust befestigt war. „Das ist einer von Onkel Joes Jungs“, sagte er.
  
  
  „Er sagte, drei unserer Leute seien erst vor ein paar Minuten in der Bleecker Street getötet worden.“
  
  
  Ich fragte: „Wer wurde getötet, Louis? Kennt uns jemand? Wie schlimm ist es?
  
  
  Er schüttelte den Kopf und breitete die Arme aus. "Gott! Ich weiß nicht. Der Typ sagte, er habe gerade die Nachricht erhalten. Weitere Einzelheiten wusste ich nicht.“ Louis blieb stehen und sah sich eindrucksvoll im Raum um. „Er sagte, Onkel Joe möchte, dass wir Ruggieros Leute schlagen. Sie haben sie gut getroffen.
  
  
  Diesmal überwog die Aufregung alle Zweifel, die Louis zuvor vielleicht gespürt hatte. Das Kampfrennen macht das mit den Menschen, sogar Louis war von dieser Welt.
  
  
  * * *
  
  
  An diesem Abend besuchten wir das Garden Park Casino in New Jersey, acht Personen in zwei komfortablen Limousinen. Der als Aufzugsführer verkleidete Sicherheitsbeamte in der Lobby des Garden Park Hotels war kein Problem; Es gab keinen Betreiber des privaten Aufzugs, der nur zum Casino im angeblich nicht existierenden dreizehnten Stock fuhr. Wir zwangen den Wachmann mit vorgehaltener Waffe in den Aufzug, schlugen beide bewusstlos und starteten den Aufzug selbst.
  
  
  Wir kamen schussbereit aus dem Aufzug, Maschinengewehre vor uns. Es war eine brillante Szene. Kristallleuchter hingen von der hohen Decke, und weiche Vorhänge und dicke Teppiche übertönten den Gesang des Croupiers, das Klicken der Stahlkugel auf dem Rouletterad und das unterschwellige Summen gedämpfter Gespräche, unterbrochen von gelegentlichen Ausrufen der Aufregung. Es war die größte Spielhalle an der Ostküste.
  
  
  Ein gutaussehender Mann in einem fein geschnittenen Smoking drehte sich mit einem leichten Lächeln um. Er war etwa 30, etwas stämmig, aber strahlend, mit pechschwarzem Haar und strahlenden, intelligenten Augen – Anthony Ruggiero, Don Gaetanos Cousin.
  
  
  Er erkannte in einer Millisekunde die Bedeutung unseres Eintritts, drehte sich auf dem Absatz um und sprang auf den Schalter an der Wand zu. Loklos Maschinengewehr feuerte wütend – brutale Gewalt in bezaubernder Atmosphäre. Ruggieros Rücken knickte ein, als wäre er von einer unsichtbaren Riesenhand in zwei Teile geschnitten worden, und er brach wie eine Stoffpuppe an der Wand zusammen.
  
  
  Jemand schrie.
  
  
  Ich sprang auf den Blackjack-Tisch und schoss an die Decke, dann bedrohte ich die Menge mit meiner Waffe. Am Craps-Tisch, zehn Fuß entfernt, tat Manitti dasselbe. Aus dem Augenwinkel konnte ich sehen, dass Louis direkt neben dem Aufzug stand und Ruggieros Leiche betrachtete.
  
  
  „Okay“, rief ich. „Halten Sie alle den Mund und bewegen Sie sich nicht, dann wird niemand verletzt.“ Links kauerte plötzlich der Croupier hinter seinem Tisch. Einer der anderen Mafiosi, die mit unserer Gruppe kamen, schoss ihm in den Kopf.
  
  
  Plötzlich herrschte Totenstille ohne Bewegung. Dann begannen Franzinis Schläger, sich durch die Menge zu bewegen, sammelten Geld von Tischen und Brieftaschen ein und erbeuteten Ringe, Uhren und teure Broschen. Die große Menschenmenge war schockiert, ebenso wie Louis.
  
  
  In weniger als sieben Minuten waren wir dort draußen und in unseren Limousinen zurück zum Holland Tunnel und unserem Versteck in Greenwich Village.
  
  
  Louis wiederholte es immer wieder. - "Gott!" "Gott!"
  
  
  Ich klopfte ihm auf die Schulter. „Beruhige dich, Louis. Es ist alles Teil des Spiels!“ Mir ging es selbst etwas schlecht. Ich mag es auch nicht, wenn Leute so erschossen werden, aber es hatte keinen Sinn, es zu zeigen. Ich musste cool sein. Aber dieses Mal lag die Verantwortung bei mir, weil ich diesen gefälschten Anruf arrangiert hatte. Ich konnte mich davon nicht allzu lange stören lassen. Wenn du das Spiel spielst, das ich gespielt habe, kann jemand verletzt werden.
  
  
  Und schon am nächsten Tag wurden viele Menschen krank.
  
  
  Zuerst überfielen die Ruggieros das Alfredo's Restaurant in der MacDougal Street, wo sich vier Popeye's-Lastwagenentführer gegen den Befehl zum Mittagessen davongeschlichen hatten. Zwei Militante kamen von hinten, schossen mit Maschinengewehren auf sie, während sie saßen, und gingen schnell. Alle vier starben an ihrem Tisch.
  
  
  Franzini schlug zurück. Zwei Tage später wurde Nick Milan, der alternde Leutnant der Familie Ruggiero, aus seinem Haus in Brooklyn Heights entführt. Zwei Tage später wurde seine mit schwerem Draht gefesselte Leiche auf einer Mülldeponie gefunden. Ihm wurde in den Hinterkopf geschossen.
  
  
  Cheeky Wright wurde dann auf den Stufen einer Arztpraxis getötet, wo er Heuschnupfentabletten kaufen wollte.
  
  
  Als nächstes kam Frankie Marchetto, Ruggieros langjähriger Untergebener – er wurde am Steuer seines Autos gefunden, viermal in die Brust geschossen.
  
  
  Die nackten Leichen von zwei Männern Franzinis wurden in einem Boot gefunden, das in der Jamaica Bay trieb. Beiden wurde die Kehle durchgeschnitten.
  
  
  Mickey Monsanno – Mickey Mouse – einer der Anführer der Ruggiero-Bande, entging einer Verletzung, als er einen seiner Söhne schickte, um sein Auto aus der Garage zu holen. Das Auto explodierte, als der Mann die Zündung einschaltete, und tötete ihn sofort.
  
  
  Der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte, war am Freitag, als sechs mit Schrotflinten und Maschinengewehren bewaffnete Ruggiero-Männer die Franzini Olive Oil Co. stürmten.
  
  
  Nur ein Unfall rettete Franzoni; Filomina hatte Popeye gerade auf seinen täglichen Spaziergang im Park mitgenommen. Vier weitere Männer im Büro wurden erschossen, zwei weibliche Angestellte blieben jedoch unverletzt.
  
  
  Wir waren gerade dabei, den letzten Schliff für Popeyes bizarren Plan zu geben, Ruggieros Garden Park-Anwesen zu überfallen, als dieser plötzlich abgesagt wurde. Die Kommission war besorgt über die plötzlich zunehmende Aufmerksamkeit für Mafia-Angelegenheiten sowie die täglich steigende Zahl von Todesopfern und soll daher eine Sitzung in New York einberufen haben, um die Situation zu überprüfen.
  
  
  Louis war wieder aufgeregt, als wir unsere Wohnung in der Houston Street verließen und nach Hause gingen, Louis zu seiner Junggesellenbude im Village, ich zurück zu Philomina.
  
  
  „Junge, Nick! Weißt du, sie sollten alle kommen! Cooler Joey Famligotti, Frankie Carboni, Littles Salerno, all die großen Jungs! Sogar Ellie Gigante kommt aus Phoenix! Sie werden ein Treffen haben. Samstag morgens."
  
  
  Er klang wie ein Kind, das über seine Lieblings-Baseballhelden spricht, die in die Stadt kommen, und nicht über die sieben wichtigsten Verbrecherfiguren Amerikas.
  
  
  Ich schüttelte ungläubig den Kopf, lächelte ihn aber an. "Wo wird es sein?"
  
  
  „Der Sitzungsraum der Bankers Association an der Park Avenue und Fifteenth Street.“
  
  
  "Machst du Witze? Das ist die konservativste Bank der Stadt.“
  
  
  Louis lachte stolz. "Wir besitzen es! Zumindest meine ich, dass wir Anteile haben.“
  
  
  „Fantastisch“, sagte ich. Ich hätte die Unterlagen, die ich der Rechnungskammer entnommen habe, genauer lesen sollen, aber dafür hatte ich fast nicht genug Zeit. Ich klopfte Louis auf die Schulter. „Okay, Paisano. Ich habe heute ein Date mit Philomina. Willst du mich?"
  
  
  Er runzelte die Stirn. "Nein nicht heute. Aber am Samstag muss jeder Kommissar zwei Leute mit zur Bank nehmen. Willst du mit mir und Onkel Joe kommen? Es kann eine Menge Spaß machen.
  
  
  „Natürlich“, dachte ich. Ungezügelte Freude. „Verlassen Sie sich auf mich, Louis“, sagte ich. „Klingt nach einer tollen Idee.“ Ich winkte und stieg ins Taxi, aber anstatt direkt nach Philomina zu fahren, fuhr ich in die Innenstadt zur Banker's Trust Association in der Park Avenue. Ich wollte sehen, wie es aussah. Es sah beängstigend aus.
  
  
  Ich ging zum Busbahnhof, holte meine 17B-Ausrüstung ab und machte mich auf den Weg zurück nach Chelsea, um über mein Problem nachzudenken. Die Gelegenheit, an der Kommissionssitzung teilzunehmen, war ein Segen, aber ich musste einen Weg finden, das Beste daraus zu machen. Es wird nicht einfach sein. Morgen wird es im Gebäude der Banker's Trust Association von Gangstern wimmeln, von denen jeder fanatisch darauf bedacht ist, seinen Chef zu beschützen.
  
  
  Seltsamerweise war es Philomina, die mich an diesem Abend nach dem Abendessen auf die Idee brachte.
  
  
  Sie kuschelte sich auf der Couch an mich und gähnte. „Tu mir einen Gefallen, wenn du morgen Onkel Joe und Louis triffst, okay?“
  
  
  Ich lege meine Hand auf ihre Brust: „Natürlich.“
  
  
  „Jetzt hör auf!“ Sie entfernte meine Hand. „Könnten Sie auf dem Weg ins Büro anhalten und eine neue Wärmflasche für Onkel Joe besorgen?“
  
  
  "Wärmflasche?"
  
  
  „Sei nicht so überrascht. Weißt du... eines dieser roten Gummidinger. Wenn Onkel Joe anfängt, so stark zu zittern, dass er es nicht mehr kontrollieren kann, scheint ein warmes Heizkissen, das er in seinen Händen halten kann, zu helfen. Er trägt es immer bei sich. in diesem kleinen Gestell unter dem Sitz seines Rollstuhls, so dass es praktisch ist, wann immer er es möchte.
  
  
  "Okay wenn du das sagst. Was ist mit dem alten passiert?
  
  
  „Es begann zu lecken“, sagte sie. „Er hatte es schon lange im Einsatz.“
  
  
  An diesem Abend ging ich zur Drogerie an der Ecke Ninth Avenue und Twenty-Third Street und kaufte eine. Dann, später in der Nacht, als ich sicher war, dass Philomina tief und fest schlief, stand ich auf und stopfte sie vorsichtig mit Plastik aus.
  
  
  Es war schwierig, einen Sprengstoff, einen Zünder mit Zeitschaltuhr, in ein Heizkissen mit Wasser einzubauen, aber ich habe es trotzdem geschafft. Das Treffen sollte am nächsten Morgen um zehn Uhr beginnen, also stellte ich den Timer auf halb elf und drückte die Daumen.
  
  
  Ich musste einen Weg finden, nicht dabei zu sein, wenn das verdammte Ding explodierte, denn wenn es tatsächlich explodierte, würde es eine große Explosion geben. Aber ich muss nach Gehör spielen. Ich gebe jedenfalls zu, dass ich in dieser Nacht ziemlich unruhig im Bett gelegen habe.
  
  
  
  
  Kapitel 16
  
  
  
  
  
  
  Locatello fuhr Popeye, Louis und mich vom Büro zur Bankers Association und half uns, Popeye aus dem Auto in seinen Rollstuhl zu laden. Dann betraten wir ein großes Gebäude, während Louis den Rollstuhl schob und ich neben ihr ging.
  
  
  Der Besprechungsraum befand sich im dreißigsten Stock, aber in der Lobby im Erdgeschoss wurden wir von zwei sehr geschickten Schlägern angehalten, die uns höflich auf Waffen überprüften. Popeye hatte kein Bügeleisen, aber Louie hatte einen lächerlich kleinen Derringer und ich musste Wilhelmina und Hugo abgeben. Die beiden Mafiosi gaben mir eine nummerierte Quittung für meine Waffe und wir fuhren mit dem Aufzug nach oben. Niemand bemerkte die Wärmflasche im Gestell unter dem Sitz von Popeyes Rollstuhl.
  
  
  Gaetano Ruggiero war bereits dort, zusammen mit zwei seiner Handlanger,
  
  
  als wir den großen Flur vor dem Besprechungsraum betraten. Er stand groß und streng am anderen Ende des Raumes, jünger als ich gedacht hätte, aber mit grauen Flecken auf seinen schwarzen Koteletten. Diebstahl und Glücksspiel waren seine Hauptinteressen, sogenannte reine Kriminalität, aber er liebte auch Drogen und Mord war sein Lebensstil. Auf Befehl von Gaetano wurde der alte Don Alfredo Ruggiero, sein Onkel, getötet, damit der junge Mann die Verantwortung für die Familie übernehmen konnte.
  
  
  Die anderen folgten uns hinein, jeder mit zwei Leibwächtern.
  
  
  Joseph Famligotti – Cool Joey – aus Buffalo. Klein, stämmig, mit einem dunklen, dicken Gesicht und einem riesigen Bauch, der bis über die Taille reichte. Er humpelte beim Gehen, die Jacke war aufgeknöpft und lag an seinem Bauch. Er lächelte Ruggiero und Franzini freundlich an und ging dann direkt in den Besprechungsraum. Seine beiden Leibwächter blieben respektvoll im Flur.
  
  
  Frankie Carboni aus Detroit. Grauhaarig, üppig im Aussehen, trägt einen wunderschön geschnittenen Anzug aus grauer Wolle, graue spitze Schuhe, ein graues Seidenhemd und eine weiße Seidenkrawatte. Er übernahm eine alte Gang aus Detroit und kanalisierte deren blutrünstige Taktiken in eine rücksichtslose, aber effiziente Operation, um die ihn die gesamte organisierte Kriminalität beneidete. Er sah aus wie ein fröhlicher Herr.
  
  
  Mario Salerno – Little Balls Salerno – aus Miami – Vogelähnlich, ein schrumpeliger kleiner Mann, dessen Kopf misstrauisch hin und her schoss, stark gebräunte Haut, die sich grotesk über scharf definierte Knochen spannte, eine große Schnabelnase und ein spitzes Kinn. Es begann in Glücksspieleinrichtungen in Havanna, zog dann nach Miami und streckte dann seine blutigen Tentakel tief in die Karibik und nach Westen nach Las Vegas aus. Mit sechsundsiebzig Jahren war er der älteste Gangsterboss Amerikas, hatte aber nicht vor, in den Ruhestand zu gehen. Er mochte seinen Beruf.
  
  
  Alfred Gigante aus Phoenix. So gebräunt wie Mario Salerno, von durchschnittlicher Größe, ordentlich gekleidet, gebeugt, jede Bewegung langsam und bedächtig, man sieht jedes einzelne seiner einundsiebzig Jahre, aber seine auffälligen blauen Augen sind kalt und bohren sich in seinen haarlosen Kopf. Es wurde gemunkelt, dass seine sexuellen Freuden kleinen Mädchen galten. Er stieg in den Reihen der Mafia als einer der ersten großen Heroinimporteure in die Vereinigten Staaten auf.
  
  
  Anthony Musso – Tony der Priester – aus Little Rock, Arkansas. Groß, schlank und anmutig, mit einem reichen, freundlichen Aussehen. An seinen Fingern funkelten Diamantringe und an seiner Krawatte glitzerte eine Diamantnadel. Er trug eine blaue Sonnenbrille, die die Narben um sein linkes Auge verbarg, bevor er es in den Bandenkriegen der frühen 1930er Jahre verlor. Mit einundsiebzig Jahren war er immer noch der König der Prostitution, obwohl er behauptete, mit gestohlenem Eigentum mehr Geld verdient zu haben als mit seinen anderen Geschäften.
  
  
  Einer nach dem anderen betraten sie den Besprechungsraum. Ich konnte sie durch die offene Tür sehen, wie sie sich am Tisch die Hände schüttelten und Höflichkeiten austauschten. Die sieben gefährlichsten Männer in Amerika. Popeye Franzini kam als Letzter herein, von Louis im Rollstuhl getragen. Als sie hereinkamen, sah ich einen Traum mit heißem Wasser unter dem Rollstuhl.
  
  
  Der Rest von uns, ungefähr fünfzehn, stand unruhig im Flur und sah sich misstrauisch an. Niemand sprach. Dann schloss sich die Tür zum Besprechungsraum.
  
  
  Meine Faust ballte sich krampfhaft. Ich hatte nicht erwartet, dass Louis mit seinem Onkel im Sitzungssaal bleiben würde. Verdammt! Ich mochte diesen Kerl! Aber das kann man sich in meinem Geschäft natürlich nicht leisten.
  
  
  Ich wollte gerade gehen, als sich die Tür öffnete und Louis hinausging und sie hinter sich schloss. Er kam auf mich zu.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. 10:23. Noch sieben Minuten. „Lass uns gehen“, sagte ich mit gespielter Lässigkeit. „Lass uns spazieren gehen und etwas Luft schnappen.“
  
  
  Er schaute auf seine Uhr und grinste. "Sicherlich! Warum nicht? Sie werden mindestens eine Stunde dort sein, vielleicht auch länger. Verdammt! Ist das nicht Frank Carboni? Gott, dieser Typ sieht einfach reich aus. Und Tony ist Priester! Ich habe ihn einmal gesehen, als…“
  
  
  Er redete immer noch, als wir mit dem Aufzug in die Hauptlobby fuhren, wo wir die Waffen aus der Umkleidekabine holten und dann auf die Park Avenue hinausgingen.
  
  
  Wir hatten gerade die Straße überquert und blickten auf die Fontänen, die auf dem Platz eines großen Bürogebäudes plätscherten, als eine Explosion den größten Teil des dreißigsten Stockwerks des Gebäudes der Bankenvereinigung zerstörte.
  
  
  Louis drehte sich um, legte eine Hand auf meinen Unterarm und betrachtete den schwarzen Rauch, der hoch von der Seite des Gebäudes aufstieg. "Was war das?"
  
  
  „Nur eine Vermutung“, antwortete ich beiläufig, „aber ich glaube, Sie sind gerade das Oberhaupt der zweitgrößten Mafia-Familie in New York geworden.“
  
  
  Aber er hörte mich nicht. Er rannte bereits, wich dem Verkehr in der Park Avenue aus wie ein Football-Linebacker und wollte unbedingt zurück in das Gebäude, zu seinem Onkel Joseph und zu seiner eigenen Verantwortung.
  
  
  Ich zuckte im Geiste mit den Schultern und rief ein Taxi. Soweit ich wusste, war meine Arbeit beendet.
  
  
  Ich musste Philomina nur von ihrer Wohnung abholen und zum Flughafen fahren. Ich hatte zwei Tickets in der Tasche und entschied mich
  
  
  dass wir beide etwa drei Wochen in der Karibik verbringen könnten, einfach nur chillen, lieben und entspannen. Dann werde ich Washington Bericht erstatten.
  
  
  Sie traf mich an der Tür der Wohnung, als ich eintrat, warf ihre Arme um meinen Hals und drückte ihren ganzen Körper an mich.
  
  
  „Hallo, Schatz“, sagte sie glücklich. „Komm ins Wohnzimmer. Ich habe eine Überraschung für dich".
  
  
  "Überraschung?"
  
  
  "Dein Freund." Sie lachte. Ich ging ins Wohnzimmer und David Hawk lächelte mich vom Sofa aus an. Er stand auf und ging mit ausgestreckter Hand auf ihn zu. „Schön, dich zu sehen, Nick“, sagte er.
  
  
  
  
  
  
  Carter Nick
  
  
  Tod des Falken
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Tod des Falken
   Kapitel 1
  
  
  
  
  Das Telefon, das in meinem Zimmer klingelte, ließ den Mann im Haus auf der anderen Straßenseite noch dreißig Sekunden leben. Ich war mir sicher, dass das Telefon noch einmal klingeln würde, dann zwanzig Sekunden lang still sein würde, bevor es noch zweimal klingeln würde; Es wäre Hawks spezielles Zwei-Klingelton-System, das mir signalisiert, ihn sofort anzurufen. Im Laufe der Jahre entwickelte ich beim ersten Klingeln ein fast instinktives Gespür dafür, wann das Hawk-Signal kam. Und in neunundneunzig von hundert Fällen hatte ich Recht. Ich konzentrierte mich wieder auf das Zielfernrohr Anschutz 1413 Super Match 54, als die Glocke ein zweites Mal ertönte und dann verstummte. Vor dem zweiten Doppelgeläut drückte ich den Abzug.
  
  
  Der Abstieg war perfekt. Durch die teilweise geöffneten französischen Türen auf der anderen Straßenseite sah ich plötzlich ein drittes Auge auf der Stirn meines Opfers erscheinen. Es lag etwas darüber und zwischen zwei anderen, die nie wieder gerne zusehen würden, wie ein AX-Agent gefoltert wird, um Informationen zu erhalten. Ihr böses Flackern hörte für immer auf, als Krischikov auf den Tisch fiel. Nur dieses dritte Auge schien lebendig zu sein, als sich darin eine kleine Blutschwellung bildete, die im Licht glänzte und dann den Nasenrücken hinunterrollte.
  
  
  Kurz nach meinem Schuss ertönte das zweite Doppelklingeln des Telefons, und als ich mich aus dem offenen Fenster meiner schäbigen Alltagswohnung zurückzog, legte ich das Gewehr auf das Bett und nahm den Hörer ab. Ich wählte Hawks Durchwahlnummer und er antwortete sofort.
  
  
  „Sie irren sich nicht“, warnte er wie immer.
  
  
  In dieser kleinen Wohnung in Montreal musste kein Scrambler am Telefon installiert werden. Und Hawks Erinnerung, aber er gab sie nie auf und ich antwortete automatisch: „Ich weiß.“
  
  
  „Haben Sie diesen Verkauf bereits getätigt?“
  
  
  „Mr. Kay hat es gerade gekauft“, sagte ich ihm, „Jetzt muss ich dieses Büro so schnell wie möglich schließen und weitermachen.“
  
  
  „Ich denke, es ist Zeit für dich, in dein Heimbüro zurückzukehren“, sagte der alte Mann langsam. „Wir haben einen Kunden in der Stadt, der Ihre Dienste benötigt.“ Er wartete einen Moment und fügte dann hinzu: „Dies ist einer unserer größten Kunden in Washington. Sie verstehen?"
  
  
  Das hielt mich für einen Moment inne. Es kam nicht oft vor, dass Hawk mich in Washington haben wollte; er wollte nicht riskieren, dass einer der Konkurrenten mich bemerken könnte – weder auf seiner noch auf unserer Seite; Denn wenn in der Hauptstadt etwas passiert, werden ihm und seinen N-bewerteten Agenten, die sich zu diesem Zeitpunkt möglicherweise dort aufhalten, die Schuld dafür gegeben. Das ist das Problem mit der N-Bewertung – ich bin N3 – und der Erlaubnis, das Problem endlich zu beheben. Jeder denkt, du bist ein Bösewicht; Es ist auf jeden Fall ein Gefühl bei ihnen und auch bei uns – es sei denn, Sie machen ein bisschen Drecksarbeit, mit der sie nicht fertig werden. Dann wird Killmaster zum Helden – bis die Arbeit erledigt ist.
  
  
  Außerdem hatte Hawk nie große Begeisterung dafür gezeigt, mich an eine andere Agentur auszuleihen, und sein Hinweis auf „Kunde“ hätte eine andere Geheimdienstorganisation bedeuten können. Ich wollte ihn fragen, welcher Supergeheimdienst wieder Mist treibt und uns brauchte, um die Scherben für ihn aufzusammeln, aber wir führten ein unverschlüsseltes Telefongespräch, sodass meine Fragen warten mussten, bis ich in die Staaten zurückkam.
  
  
  Darüber hinaus wurde mir klar, dass Hawkes langsamer, bedächtiger Ton viel mehr als nur einfache Erschöpfung am Ende eines weiteren langen Tages zum Ausdruck bringen sollte. Ich wusste es besser. Als Mann, der jahrelang erfolgreich war, konnte er mit den Besten von uns mithalten, wenn der Job es erforderte. Nein, Hawk sprach nicht in diesem Ton, weil er müde war; Jemand war bei ihm im Büro, und der vorsichtige Tonfall seiner Stimme warnte mich davor, ihm die Gelegenheit zu geben, etwas zu sagen, das dieser Person einen Hinweis darauf geben würde, wo ich war oder was ich tat.
  
  
  „Ja, Sir“, sagte ich schlicht.
  
  
  „Packen Sie Ihre Sachen und gehen Sie zum Flughafen“, befahl er trocken. „Ich kaufe dir ein Flugticket für den nächsten Flug nach DC … Oh ja, ich glaube nicht, dass du deine gesamte Ausrüstung brauchst. „Ich denke, Sie können einige davon in Ihrem örtlichen Büro aufbewahren.“
  
  
  Ich wusste, dass unser Waffenoffizier nicht erfreut sein würde, wenn er erfuhr, dass ich eines seiner Lieblingsgewehre in Montreal zurückgelassen hatte; Aber Hawk wollte mich offensichtlich schnell zurück, und er wollte nicht, dass ich durch die Freigabe am Flughafen aufgehalten werde, was unvermeidlich wäre, wenn ich versuchen würde, mit dieser Waffe ein Flugzeug zu besteigen. Ich hatte eine speziell angefertigte Aktentasche mit Bleischutz für meine eigenen Waffen, aber nicht für mein Gewehr.
  
  
  „Ich werde morgen früh in Ihrem Büro sein“, sagte ich.
  
  
  Er hatte andere Ideen. „Nein, gehen Sie direkt zum Watergate Hotel.“ Ich werde Sie dort kontaktieren. Eine Reservierung wurde bereits auf Ihren Namen vorgenommen.“ Er sagte nicht einmal meinen Namen, geschweige denn meine Zimmernummer, auf dem unverschlüsselten Telefon. „Ich habe mir erlaubt, jemanden mit Kleidung für Sie dorthin zu schicken. Ich hoffe, Sie tun es nicht.“ Geist.
  
  
  „Nein, Sir. Das war sehr rücksichtsvoll von Ihnen.“
  
  
  Hawk spielte es sehr förmlich vor seiner Truppe, und ich wusste, dass es jemand besonders Wichtiges sein musste; normalerweise von
  
  
  
  
  
  Das Pentagon oder die CIA, als sie kamen, um um einen Gefallen zu bitten.
  
  
  Nachdem wir uns ebenso barsch verabschiedet hatten, legte ich den Hörer auf und starrte noch eine Weile darauf. Ich war mir ziemlich sicher, dass der Präsident nicht in Hawkes Büro kam. Aber es gab nur eine Person in Washington, die der alte Mann wirklich respektierte: einen seiner alten Schulkameraden, der es zur Abwechslung schaffte, die Dinge richtig zu machen. Während ich hastig meine Sachen packte, fragte ich mich, worüber der Außenminister mit Hawke gesprochen hatte und welche Auswirkungen es auf mich haben könnte.
  
  
  Nachdem ich die Straße überprüft hatte, um sicherzustellen, dass Mr. Kays dreiäugige Leiche noch nicht entdeckt worden war und jemand die Schusslinie herausgefunden hatte, griff ich erneut zum Telefon, um unser örtliches Büro anzurufen. Ich musste Vorkehrungen treffen, um den Mietwagen, den ich nach Montreal fuhr, und das Gewehr, das ich im Kofferraum eingeschlossen hatte, abzuholen. Als letztes wurde meine Wilhelmina Luger in ein Schulterholster und mein Hugo Stiletto in eine Unterarmscheide aus Wildleder gepackt. Sie betraten ein Originalfach in einer Aktentasche, die Labortechniker für Agenten entworfen hatten, die auf kommerziellen Flügen mit Waffen reisten. Ein spezieller Bleischutz verhinderte, dass der Alarm ausgelöst wurde, als wir das Flugzeug bestiegen. Schade, dass keine Zeit blieb, einen ähnlichen Koffer für den Transport eines Gewehrs anzufertigen; Ich würde es gerne persönlich an Eddie Blessing, unseren Büchsenmacher, zurückgeben. Sein Gesicht strahlt so richtig, als eines seiner „Babys“ nach Hause kommt. Nun, ich war froh, die Kinder mitnehmen zu können. Ich hatte das Gefühl, dass ich sie bald brauchen würde.
  
  
  Nur zehn Minuten später bereute ich mein übereiltes Packen. Als ich die heruntergekommene Pension gegenüber von Krischikovs ehemals bewachtem Haus verließ, bemerkte ich zwei Männer, die vor dem gemieteten Nova herumlungerten, den ich zwei Häuser weiter auf der Straße geparkt hatte. Mit einem Koffer in der einen und einer Aktentasche in der anderen Hand konnte ich nicht allzu bedrohlich wirken, denn sie blickten nur kurz auf, als sie das Geräusch der sich hinter mir schließenden Tür hörten, und setzten dann ihr Gespräch fort. Ich erfuhr, dass es Russisch war, und ein kurzer Blick auf ihre Gesichter im Licht der Straßenlaternen verriet mir, wer sie waren.
  
  
  Während ich Krischikov und das Paar in seine Fußstapfen treten sah, fing ich an, sie „Laurel und Hardy“ zu nennen. Das örtliche AX-Büro verriet mir ihre wahre Identität und ihre Aufgaben als Lieblingsmörder und Leibwächter der Spione. Eine Stunde zuvor sah ich, wie sie mit ihrem Chef vorfuhren und ihn vor seinem Versteck absetzten; dann gingen sie. Damals kam es mir ungewöhnlich vor, dass sie das Gebäude nicht wie üblich mit ihm betraten, und ich nahm fälschlicherweise an, dass er sie auf eine Mission geschickt haben musste. Offenbar wurde ihnen jedoch befohlen, zurückzugehen und draußen herumzulaufen. Entweder hatte Krischikov eine Arbeit, von der er nichts wissen wollte, oder er erwartete jemanden und schickte ihn draußen warten, vielleicht um seinen Besucher abzuholen und ihn zu untersuchen, bevor er ihn ins Haus ließ.
  
  
  In diesem Moment war es mir egal, was auf ihrer Tagesordnung stand; Ich musste in diese Nova ein- und aussteigen, bevor einer der Diener des Mannes mit den drei Augen Krischikovs Zimmer betrat und die Leiche entdeckte. Das Einzige, was mich daran hinderte, da rauszukommen, waren ein paar Mörder. Ich war mir ziemlich sicher, dass sie darüber informiert waren, wie die meisten unserer Leute aussahen, mich eingeschlossen. Unser Geheimdienstnetzwerk ist nicht das einzige, das intelligent genug ist, um den Feind geheim zu halten.
  
  
  Ich konnte nicht länger vor der Tür stehen, ohne ihren Verdacht zu erregen, und der Nova war das einzige Fahrzeug, das ich hatte, um das Gebiet zu verlassen, also machte ich mich auf den Weg dorthin. Hardy – der dicke Kerl, vor dem AX mich warnte, dass er ein tödlicher Haufen harter Muskeln sei – stand mir mit dem Rücken zu. Der schlaksige Mann – Laurel, ein bekannter Springmesser-Experte, der es genoss, seinen Gefangenen kleine Stücke abzuschneiden, bevor sie zum Sprechen bereit waren – blickte mich direkt an, als ich näher kam, konnte mich aber im Schatten nicht wirklich sehen, da er in ein Gespräch vertieft war .
  
  
  Als ich zum Kofferraum des Autos ging, konnte ich erkennen, dass ich mich im kleinen Lichtkreis der Straßenlaterne befand und dass Laurel mich wahrscheinlich beobachten würde, wenn ich näher kam. Ich drehte mich zum Bordstein, sodass Hardys Rücken mir teilweise die Sicht auf seinen Begleiter versperrte. Die Größe dieses Rückens konnte die Annäherung eines M16-Panzers blockieren, außer dass Laurel etwa einen Kopf größer war als sein Partner. Instinktiv wusste ich, dass etwas an mir Laurels Aufmerksamkeit erregt hatte, als ich den Bürgersteig verließ und mein Gepäck hinter dem Auto abstellte. Ich drehte den Kopf zur Straße, holte meine Schlüssel heraus und öffnete den Kofferraum. Dabei hatte ich das Gefühl, dass Laurel aufgehört hatte zu reden und zum hinteren Teil des Wagens ging.
  
  
  Das Klicken des Springmessers verriet mir, dass ich erkannt worden war. Ich drehte mich zu ihm um, als er sich auf mich stürzte, gefolgt von fünf Zoll Stahl. Ich trat zurück und ließ mich von seinem Schwung vorwärts und dann zurücktragen.
  
  
  
  
  
  
  und schlug ihn seitlich am Hals ins Nervenzentrum direkt unter dem Ohr. Er fiel mit dem Gesicht nach unten in den Kofferraum, und ich streckte die Hand aus und schlug ihm den Deckel auf den Rücken. Die Kante des schweren Metalls traf ihn etwa auf Hüfthöhe, und ich hörte ein lautes Knacken, das von seiner Wirbelsäule stammen musste.
  
  
  Ich öffnete den Deckel der Truhe wieder und sah im schwachen Lichtreflex sein schmerzverzerrtes Gesicht, seinen Mund zu lautlosen Schmerzensschreien geöffnet, die niemand hörte.
  
  
  Inzwischen war Hardy um das Auto herumgestolpert, eine schinkenartige Hand streckte sich nach mir aus, während die andere mit seinem Gürtel nach seiner Waffe fummelte. Ich zog den Wagenhebergriff aus der Truhe und rammte ihn, indem ich ihn als Verlängerung meines Arms benutzte, direkt in das riesige Puddinggesicht. Er zog sich zurück, spuckte Splitter zersplitterter Zähne aus und knurrte vor Schmerz, als Blut aus seiner Nase spritzte. Die Hand, die mich packen wollte, verwandelte sich in eine schwingende Stange, so hart wie ein Zwei-mal-Vier, als er mir den Wagenhebergriff aus der Hand riss. Er flog durch die Luft und flog auf die Straße.
  
  
  Wenn er klug gewesen wäre, hätte er immer wieder versucht, seine Waffe zu befreien, die zwischen seinem überfüllten Bauch und dem engen Gürtel eingeklemmt war. Stattdessen stürzte er, wahnsinnig vor Schmerz, wie ein wütender Bär auf mich zu, die Arme weit ausgestreckt, um mich mit einer Umarmung zu umarmen, von der ich wusste, dass sie tödlich sein würde. Ich wurde gewarnt, dass dies seine bevorzugte Schlachtmethode sei. Mindestens zwei Männer, von denen wir wussten, wurden fast bis zum Brei zerquetscht aufgefunden, ihre Rippen waren an lebenswichtigen Organen zerschmettert, und sie starben schrecklich, ertrunken in ihrem eigenen Blut. Ich trat wieder auf den Bürgersteig; Blick auf seine riesigen Hände.
  
  
  Als ich mich von dieser schrecklichen Umarmung löste, stolperte er über die Füße der toten Laurel und fiel auf die Knie. Ich faltete meine Hände und legte sie auf seinen Nacken, und er streckte sich in voller Größe auf der Straße aus. Der Schlag hätte die meisten Menschen sofort getötet, aber als ich ihn erstaunt anstarrte, kicherte er, schüttelte seinen massiven Kopf, als wollte er sein verwirrtes Gehirn klären, und begann zu knien. Seine Hände tasteten nach Halt, und eine davon schloss sich um Laurels Springmesser, das auf den Bürgersteig fiel. Finger wie Würste schlangen sich um den Griff des Messers, als es sich zu erheben begann. Auf diesem blutigen, jetzt gezackten Mund erschien fast ein Lächeln, und die kleinen Schweinchenaugen funkelten bösartig, als sie sich auf mich konzentrierten. Sie erkannten auch, wer ich war, und Blut floss von seinen Lippen, als er auf Russisch fluchte und sagte:
  
  
  "Sohn eines Hundes! Ich werde dich in zwei Hälften teilen, Carter, und dich an die Schweine verfüttern. Die Muskeln in seinem Nacken spannten sich und sein schwerer Puls tanzte grotesk direkt unter dem geröteten Fleisch seines dicken Halses. Er machte zwei unbeholfene Schritte auf mich zu. Wie ein Spieler, der von der Verteidigungslinie der Vikings im Stich gelassen wird, habe ich ihm mit einem zerquetschten Kürbis in sein hässliches Gesicht getreten.
  
  
  Der mächtige Fleischtropfen schoss erneut vorwärts. Die Hand, die das Messer hielt, schlug zuerst auf die Straße und hielt die Klinge aufrecht, während der dicke Hals darauf fiel. Ich wich dem Blutstrahl aus, der aus seiner durchtrennten Arterie strömte, und ging zum Heck des Nova; Ich zog Laurels immer noch zuckenden Körper aus dem Kofferraum und knallte den Deckel zu.
  
  
  Als ich mein Gepäck auf den Rücksitz verstaute, hörte ich Schreie aus dem Haus auf der anderen Straßenseite. Er ging durch die offenen Fenstertüren im zweiten Stock und ich wusste, dass Krischikovs Leiche entdeckt worden war. Als ich den Nova betrat, fuhr ich schnell auf die noch ruhige Straße und machte mich auf den Weg zum Flughafen. Ich dachte düster, dass der Mann oben noch mehr Überraschungen erwartete, als er begann, nach Krischikovs Leibwächtern zu suchen.
   Kapitel 2
  
  
  
  
  Eine Sache, die ich zu der Rolle sagen musste, die Hawk mir auferlegte, war, dass es ein gutes Umfeld war. Laut den Etiketten auf dem Gucci-Gepäck, das bei meiner Ankunft im Zimmer im Watergate wartete, war ich Nick Carter aus der East 48th Street in Manhattan. Ich erkannte die Adresse als Brownstone-Haus in Turtle Bay, das unser Büro als Büro, „sicheres Haus“ und Wohnsitz in New York nutzte. Die Kleidung in den Taschen war eindeutig teuer, hatte eine konservative Farbe und einen Schnitt, der an den Geschmack eines westlichen Ölmillionärs erinnerte. Diese Jungs aus Dallas und Houston stehen vielleicht nicht auf helle Tweeds und Karos, aber sie mögen es, wenn ihre Reisekleidung genauso bequem ist wie die Levi's, die sie im alten Fahrerlager tragen. Zu den breitschultrigen Jacken mit Seitenschlitzen gehörten schmale Hosen mit Vordertaschen im Blue-Jeans-Stil und breiten Schlaufen für die dazugehörigen steifen Gürtel mit Messingschnallen. Die sehr weichen weißen Baumwollhemden hatten vorne zwei Taschen mit Knöpfen. Mir fiel auf, dass alles die richtige Größe hatte, sogar mehrere Paar handgemachte Stiefel im Wert von dreihundert Dollar.
  
  
  „Wenn Hawke will, dass ich einen reichen Ölmann spiele“, dachte ich, während ich meine Sachen auspackte und in der riesigen Umkleidekabine verstaute, „dann macht mir das überhaupt nichts aus. Auch das Zimmer hat geholfen. So groß wie einige der Studio-Apartments, in denen ich gewohnt habe – so waren sie ursprünglich konzipiert, denn das Watergate war so konzipiert
  
  
  
  
  
  
  Als es eröffnet wurde, war es ein Schlafsaal – das Wohn-/Schlafzimmer war zusammen mit dem Wohnzimmer etwa sieben Meter lang und fünfzehn Meter breit. Es verfügte über ein großes Sofa, ein paar Sessel, einen großen Farbfernseher, eine voll ausgestattete Küchenzeile und ein großes Doppelbett im Alkoven.
  
  
  Durch die raumhohen Fenster mit Blick auf die Terrasse fiel Licht in den Raum. Ich blickte über den zehn Hektar großen Watergate-Komplex auf den majestätischen, historischen Potomac River und sah vier Schädel über das Wasser huschen. Die Rennsaison würde bald beginnen, wurde mir klar, als ich den College-Teams dabei zusah, wie sie rhythmisch ihre Ruder strichen. Ich konnte den Moment genau bestimmen, in dem die gegnerischen Steuermänner ihr Tempo erhöhten, weil die Granaten in der schnellen Strömung plötzlich vorwärts schossen. Meine Wertschätzung für die enge Koordination der Ruderer wurde durch das Klingeln des Telefons unterbrochen. Ich wette, dass Hawk den Hörer abgenommen hat. Aber die Stimme, die sagte: „Mr. Fuhrmann? sagte mir, dass ich in einem von hundert Fällen falsch lag.
  
  
  „Das ist Mr. Carter.“
  
  
  „Das ist der Concierge, Mr. Carter. Ihr Auto steht vor der Haustür.
  
  
  Ich wusste nicht, von welchem Auto er sprach, aber andererseits wollte ich nicht widersprechen. Ich antwortete einfach: „Danke, ich gehe jetzt.“
  
  
  Angeblich war Hawk der Einzige, der wusste, dass Nick Carter in Watergate war, also dachte ich, er hätte ein Auto für mich geschickt; Ich ging in die Lobby.
  
  
  Als ich auf dem Weg zur Haustür am Concierge-Schalter vorbeikam, reichte ich der hübsch aussehenden Dame im schwarzen Anzug hinter der Theke vorsichtig einen Fünf-Dollar-Schein und sagte fröhlich: „Danke, dass Sie wegen meines Autos angerufen haben.“ Wenn Hawk wollte, dass ich reich werde, würde ich reich spielen – mit AX-Geld.
  
  
  „Danke, Herr Carter.“ Sein kultivierter Ton folgte mir, als ich die Glastür öffnete, die zur kreisförmigen Auffahrt führte, die den Eingang zum Hotel beherbergt. Der Portier begann zu fragen, ob er einem der überall in der Einfahrt geparkten Taxis ein Zeichen geben sollte, blieb dann stehen, als ich auf eine Continental-Limousine zuging, die im Leerlauf am Bordstein stand. Da es die einzige Art war, entschied ich, dass es mein Auto sein musste. Als ich näher kam, spannte sich der Fahrer, der sich an seine Seite lehnte, um seine Aufmerksamkeit zu erregen, und sagte leise: Carter? Als ich nickte, öffnete er die Tür.
  
  
  Es war niemand drinnen, was mich ein wenig misstrauisch machte; Instinktiv berührte ich die Umrisse meiner Luger und die Abdeckung, um mich zu vergewissern, dass meine besten Freunde in der Nähe waren, dann ließ ich mich wieder in die handschuhähnliche Lederpolsterung sinken, als der Fahrer seinen Platz hinter dem Lenkrad einnahm. Er drehte den großen Wagen um und fuhr die Auffahrt entlang auf die Virginia Avenue, wo er rechts abbog.
  
  
  Als wir an einer Ampel anhielten, probierte ich die Tür aus und sie öffnete sich ohne Probleme. Das beruhigte mich ein wenig, also hob ich die Abdeckung in der Armlehne an und drückte den Schalter, der die Glasscheibe senkte, die mich vom Fahrer trennte. „Sind Sie sicher, dass Sie den Weg kennen?“ Ich fragte und versuchte, es einfach aussehen zu lassen.
  
  
  „Oh ja, Sir“, antwortete der Fahrer. Ich wartete eine Minute und wartete darauf, dass er etwas hinzufügte, das mir vielleicht verriet, wohin wir gingen, aber es kam nichts.
  
  
  "Gehst du da oft hin?"
  
  
  "Jawohl." Schlag zwei.
  
  
  "Das ist weit?"
  
  
  „Nein, Sir, wir werden in ein paar Minuten im Weißen Haus sein.“
  
  
  Lauf nach Hause. Räumen Sie tatsächlich den Baseballplatz auf; Besuche im Weißen Haus gehörten nicht zu meinem üblichen Reiseplan. Nun, sagte ich mir, Sie sind über Nacht vom Außenminister zum Präsidenten geworden. Aber warum?
  
  
  Aber es war Hawk, nicht der Präsident, der mir sagte, dass ich bald das Kindermädchen einer Frau namens Silver Falcon spielen würde, und sie sei die explosivste Frau der Welt.
  
  
  Silberner Falke.
  
  
  „Ihr Name ist Liz Chanley und sie wird morgen in Washington ankommen“, sagte Hawk. „Und deine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass ihr nichts passiert. Ich habe dem Präsidenten und dem Minister gesagt, dass wir die Verantwortung für ihre Sicherheit übernehmen, bis sie nicht mehr in Gefahr ist.“
  
  
  Als Hawk die beiden anderen im Raum erwähnte, starrte ich sie nacheinander an. Ich konnte nicht anders. Der Präsident erwischte mich dabei und nickte leicht. Auch der Außenminister hat mich dabei erwischt, aber er war zu sehr ein Gentleman, um meine Verlegenheit noch dadurch zu vergrößern, dass er die Tatsache zugab. Ich entschied, dass meine einzige Chance, zurückzukommen, darin bestand, klug auszusehen, also mischte ich mich ein: „Ich weiß, wer Liz Chanley ist, Sir.“
  
  
  Hawk sah aus, als könnte er mich auf der Stelle umbringen, weil er mir überhaupt klargemacht hatte, dass einer seiner Preismänner vielleicht nicht wusste, wer alle wichtig waren, aber ich war erleichtert, als er, bevor er es sich in den Kopf merken konnte, später damit aufhören sollte Der Außenminister fragte plötzlich: „Wie?“
  
  
  „Ich hatte mehrere Einsätze im Nahen Osten, Sir, und unsere Hintergrundinformationen sind recht gründlich.“
  
  
  „Was wissen Sie über Liz Chanley?“ fuhr die Sekretärin fort.
  
  
  „Dass sie die Ex-Frau von Shah Adabi ist. Dass ihr arabischer Name Sherima ist und dass sie vor etwa sechs Jahren Drillinge bekommen haben. Und vor etwa sechs Monaten ließen sie und der Schah sich scheiden. Sie ist Amerikanerin und ihr Vater war Texaner
  
  
  
  
  
  als Ölmann, der bei der Organisation der Bohrarbeiten in Adabi half und ein enger Freund des Schahs wurde.“
  
  
  Es schien, dass niemand meine Rede stoppen wollte, also fuhr T. fort: „Unmittelbar nach der Scheidung heiratete Schah Hassan die Tochter eines syrischen Generals. Liz Chanley – Sherima verwendet wieder ihren amerikanischen Namen – blieb bis vor etwa zwei Wochen im königlichen Palast in Sidi Hassan und reiste dann zu einem Besuch nach England. Vermutlich kehrt sie in die USA zurück, um eine Wohnung in der Gegend von Washington zu kaufen und sich dort niederzulassen. Sie hat hier mehrere Freunde, die sie größtenteils während ihrer jahrelangen diplomatischen Besuche beim Schah kennengelernt hat.
  
  
  „Was diesen Namen betrifft“, sagte ich, „habe ich noch nie davon gehört. Ich schätze, es ist geheim.
  
  
  „In gewisser Weise ja“, nickte die Sekretärin und ein kaum wahrnehmbares Lächeln erschien auf seinen Lippen. „Silberner Falke“ war der Name, den der Schah ihr nach ihrer Hochzeit gab, um ihre neue königliche Position zu symbolisieren. Es war ihr Privatgeheimnis, bis dieses Problem begann.“
  
  
  - stellte der Präsident klar. „Wir haben es sozusagen als Code verwendet.“
  
  
  „Ich verstehe“, antwortete ich. „Mit anderen Worten, wenn es in manchen Situationen nicht ratsam ist, direkt darüber zu sprechen ...“
  
  
  „Sie wird zum Silberfalken“, beendete Hawke für MC.
  
  
  Ich wandte mich an den Präsidenten. „Sir, ich bin sicher, dass ich mehr über die ehemalige Königin und über Adabi wissen sollte.“
  
  
  „Mit Ihrer Erlaubnis, Herr Präsident, werde ich einige Details hinzufügen, die Herr Carter möglicherweise nicht kennt“, begann der Außenminister. Nachdem er ein zustimmendes Nicken erhalten hatte, fuhr er fort: „Adabi ist eine kleine, aber mächtige Nation. Mächtig, weil es eines der reichsten Ölförderländer ist und weil seine Armee zu den am besten ausgebildeten und ausgerüsteten im Nahen Osten gehört. Und beides ist in erster Linie den Vereinigten Staaten zu verdanken. Shah wurde in diesem Land ausgebildet und gerade als er sein Studium in Harvard abschloss, starb sein Vater an Knochenkrebs. Der alte Schah hätte länger leben können, wenn es in Adabi eine angemessene medizinische Versorgung gegeben hätte, aber es gab keine, und er weigerte sich, sein Land zu verlassen.
  
  
  „Als Schah Hasan Herrscher wurde“, fuhr der Sekretär fort, „war er fest entschlossen, dass nie wieder einer seiner Leute medizinische Hilfe benötigen würde.“ Er wollte auch sicherstellen, dass seine Untertanen die besten Bildungschancen erhielten, die man für Geld kaufen konnte. Aber in Adabi gab es kein Geld, weil dort zu diesem Zeitpunkt noch kein Öl entdeckt worden war.
  
  
  „Hassan erkannte, dass sein Land im Wesentlichen die gleiche geologische Zusammensetzung hatte wie andere Öl produzierende Länder, also bat er unsere Regierung um Hilfe bei den Explorationsbohrungen. Mehrere in Texas ansässige Ölunternehmen gründeten eine Gesellschaft und schickten auf Wunsch von Präsident Truman ihre Bohrexperten nach Adabi. Sie fanden mehr Öl, als sich irgendjemand hätte vorstellen können, und Geld floss in die Kassen von Sidi Hassan.
  
  
  Die Sekretärin erklärte weiter, dass Hassans Ex-Frau die Tochter eines der texanischen Ölexperten in Adabi sei. Liz Chanley wurde Muslimin, als sie den Schah heiratete. Sie waren sehr glücklich mit ihren drei kleinen Töchtern. Sie hatte nie einen Sohn, aber das spielte für Hassan keine Rolle mehr. Der Ehevertrag sah vor, dass die Krone an seinen jüngeren Bruder übergehen würde. „Wer, möchte ich hinzufügen, mag die Vereinigten Staaten auch, aber nicht so sehr wie Hassan“, bemerkte der Außenminister.
  
  
  „Im Laufe der Jahre, insbesondere nach dem arabisch-israelischen Krieg von 1967“, fuhr er fort, „konnte Schah Hassan eine gemäßigte Stimme in den arabischen Räten erlangen.“ Doch der Druck auf ihn ist stark gestiegen. Zweimal haben Fanatiker in den letzten Jahren versucht, Hassan zu töten. Unglücklicherweise für die Verschwörer gegen den Schah brachten die Attentatsversuche nur seine Männer hinter seinem Rücken zusammen.“
  
  
  Ich konnte nicht anders, als innezuhalten und zu fragen, warum Hassan sich von Sherima scheiden ließ.
  
  
  Der Außenminister schüttelte den Kopf. „Die Scheidung war Sherimas Idee. Sie schlug dies nach dem letzten Attentat auf Hassan vor, aber er hörte nichts davon. Aber sie sagte ihm immer wieder, dass andere arabische Länder dies als Zeichen dafür werten könnten, dass er wirklich auf ihrer Seite sei, und ihre Kampagne zu seinem Sturz einstellen würden, wenn er sie verlasse. Sie überzeugte ihn schließlich davon, dass er es tun musste, wenn nicht zu seiner eigenen Sicherheit, dann zum Wohle seiner kleinen Mädchen.
  
  
  „Sherima war auch diejenige, die ihm vorschlug, sofort wieder zu heiraten, und sie bestand darauf, dass seine neue Frau eine Araberin sei. Tatsächlich war sie es, die das Mädchen nach der Aufklärung auswählte – für ein Bündnis, das Hassan mit einem mächtigen Militärmann in einem anderen Land verbinden könnte.“
  
  
  „Warum gibt es solche Sorgen um ihre Sicherheit?“ Ich habe gefragt. Mir kam es so vor“, erklärte ich, „dass sie nicht mehr in Gefahr sein würde, sobald sie aufhörte, die Frau des Schahs zu sein.“
  
  
  Der Präsident wandte sich an Hawk und sagte: „Ich denke, Sie sollten diesen Teil der Erklärung besser klarstellen. Ihre Agenturquellen haben Informationen über einen Plan zur Ermordung der ehemaligen Königin Sherima bereitgestellt. Er wandte sich von Hawk zu mir und dann wieder zurück, bevor er sagte: „Und Ihre Agentur hat einen Teil einer Verschwörung entdeckt.“
  
  
  
  
  
  
  beweisen, dass sie während der gesamten Zeit ihrer Ehe als Geheimagentin der Regierung der Vereinigten Staaten fungierte.“
  Kapitel 3
  
  
  
  
  „Sie sind natürlich mit dem Silver Scimitar-Mechanismus vertraut“, begann Hawk. Er wartete nicht darauf, dass ich diese Tatsache zugab – und ich konnte es ihm nicht verübeln, dass er versuchte, den Präsidenten mit der Annahme zu beeindrucken, dass sein Chefagent natürlich mit allem vertraut sei, was im Nahen Osten geschah; Schließlich war er der Mann, wenn es darum ging, uns aufgrund der CIA- und Pentagon-Proteste dringend benötigte Betriebsmittel zu verschaffen. Er fuhr fort: „Seit sie ursprünglich als Durchsetzungsorgan der Schwarzen September-Bewegung gegründet wurde, hat der Fanatismus ihrer Mitglieder fast täglich zugenommen.“
  
  
  „In den letzten Monaten hat das Ausmaß der von den Krummsäbeln begangenen Gräueltaten sogar Al-Fatah alarmiert. Es ist so weit gekommen, dass der Schwarze September, der Yatagan mit Betriebsmitteln versorgt, Angst davor hat, das Blutvergießen zu stoppen. Einer der September-Führer, der dennoch versuchte, die Zügel anzuziehen, wurde in Bagdad getötet aufgefunden. Die irakische Regierung verschwieg, wie er ums Leben kam, aber unser Büro in Bagdad erfuhr die Einzelheiten seiner „Hinrichtung“. Er erlitt einen Stromschlag. Nachdem er ausgezogen, geschlagen und verstümmelt worden war, wurde ihm eine Kette um den Körper gelegt; Dann wurden die Anschlüsse einer Lichtbogenschweißmaschine an die Enden des Stromkreises angeschlossen und der Strom eingeschaltet. Jedes Glied brannte sich durch sein Fleisch. Seitdem hat Scimitar seinen eigenen Weg gegangen; keine Proteste.“
  
  
  Hawk hielt inne, um an seiner Zigarre zu kauen, und fuhr dann fort: „Der Anführer der Scimitar nennt sich selbst das Schwert Allahs, und seine wahre Identität ist nur zwei oder drei Mitgliedern des Oberkommandos von September bekannt. Sogar sie haben Angst, seinen richtigen Namen zu sagen. Aus irgendeinem Grund hasst er Schah Hassan und ist entschlossen, ihn vom Thron zu vertreiben. Wir wissen, dass er hinter dem jüngsten Attentat steckte und wahrscheinlich den ersten angestiftet hat.
  
  
  „Unser Büro in Sidi Hassan hat einen der Top-Leutnants des Schwertes gefangen genommen und ihn überzeugt, uns zu erzählen, was er über die Pläne des Krummsäbels wusste …“
  
  
  "Wie?" - fragte den Präsidenten.
  
  
  "Herr?"
  
  
  „Wie haben Sie ihn überzeugt?“
  
  
  „Wir haben eine Lichtbogenschweißtechnik verwendet“, gab Hawk zu. „Nur wir haben den Schalter nicht gedrückt. Der Mann beteiligte sich an der Hinrichtung des Septemberführers und sah deren Folgen. Er sprach, als unser Mann nach dem Schalter griff.
  
  
  Es herrschte kurzes Schweigen, dann sagte der Präsident: „Weiter.“
  
  
  „Sherima wurde bei einem Attentatsversuch auf Hassan ins Visier genommen“, sagte Hawk. „Als Sword herausfand, dass sie in die Staaten zurückkehren würde, hatte er einen brillanten Plan.
  
  
  „Was wäre, wenn sie getötet worden wäre, während sie in Washington war? Und gleichzeitig wurden Hassan Beweise vorgelegt – natürlich gefälscht und falsch, aber kaum zu widerlegen –, dass Sherima während ihrer gesamten Ehe eine Geheimagentin unserer Regierung gewesen war.“
  
  
  „Aber ist es nicht das Gegenteil?“ Ich habe gefragt. „Wenn sie eine Agentin der Vereinigten Staaten wäre, wäre sie hier nicht sicher?“
  
  
  „Hier kommt der kleine Player ins Spiel“, sagte Houck. „Von einer Sherima-nahen Quelle erhielt er eine Aussage, bei der es sich angeblich um ein Geständnis handelte. Im Grunde heißt es darin, dass sie wirklich nach Washington gekommen sei, um ihren kapitalistischen Chefs zu sagen, dass sie von dem, was sie dem Mann angetan habe, den sie immer geliebt habe, enttäuscht sei und dass sie Hassan die Wahrheit sagen würde. Die Geschichte des Schwertes würde dann lauten, dass sie von der CIA getötet wurde, bevor sie dem Schah sagen konnte, wie sie es benutzte. Ihr falsches „Geständnis“ wird natürlich in die Hände des Schahs gelangen.“
  
  
  „Wird der Schah das glauben?“ Der Außenminister wollte es wissen.
  
  
  „Wir wissen, wie tief er emotional an ihr hängt – es ist schwer zu sagen, wie ein so verliebter Mann reagieren würde“, sagte Hawke. „Wenn er davon überzeugt werden könnte, dass Sherima auf eine Scheidung drängte, um das Land zu verlassen, weil sie ihn nicht noch mehr verletzen wollte, könnte er auch die falschen Beweise für ihre Beteiligung an der CIA als logisch akzeptieren.“
  
  
  „Herr Carter“, sagte der Sekretär, „können Sie sich vorstellen, was im Nahen Osten passiert wäre, wenn Schah Hassan sich gegen uns gewandt hätte? Viele Jahre lang galt Hassan in seinem Teil der Welt als einer unserer besten Freunde. Sein Militär ist fast zu einer Erweiterung unserer eigenen Gedanken und der Pläne des Pentagons geworden, was die umfassenden Kriegsanstrengungen betrifft. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass er ein Freund der Vereinigten Staaten bleibt.
  
  
  Auf dem Weg vom Weißen Haus zum AXE-Hauptquartier in der Limousine des Außenministers wirkte Hawk gedankenverloren. Er stellte einfache Fragen zu meinem Rückflug, wie mir mein Zimmer im Watergate gefiel und ob der Kleiderschrank, den er mir auftragen ließ, zu mir passte. Ich war mir fast sicher, dass er mir mehr erzählen wollte, aber er riskierte nicht, dass der Fahrer es belauschte, obwohl die schwere Trennwand uns von ihm trennte. Dem Fahrer wurde befohlen, uns dorthin zu bringen, wo wir wollten, und dann zurückzukehren, um die Sekretärin abzuholen, die noch etwas mit dem Präsidenten zu besprechen hatte.
  
  
  
  
  
  
  
  Während wir in Hawkes Büro saßen – dem einzigen Raum, in dem er sich wirklich sicher fühlte, weil er es täglich von seinen Elektronikexperten auf Überwachungsgeräte überprüfen ließ – kaute er Dunhill so lange, wie er sich am wohlsten fühlte. Ich entspannte mich in einem der schweren Kapitänsstühle aus Eichenholz, die vor seinem Schreibtisch standen, während er hastig die neuesten Nachrichten in dem endlosen Strom von Depeschen, verschlüsselten Nachrichten und Lagebeurteilungsberichten überflog, die durch sein Büro flossen.
  
  
  Schließlich wurde der Papierstapel auf drei Manila-Ordner reduziert. Er überreichte mir die erste, umfangreiche Akte über Sherima, die bis zu ihrer Kindheit in Texas zurückreichte und fast alles enthielt, was sie seitdem getan hatte. Er machte mich auf die neuesten Berichte über die ehemalige Königin aufmerksam und fasste sie kurz zusammen mit der Anweisung, sich die Informationen bis zum Morgen zu merken. Laut Hawk war Shah Hassan gegenüber der Frau, von der er sich scheiden ließ, äußerst großzügig und wies darauf hin, dass unser Büro in Zürich erfahren hatte, dass am Tag ihrer Abreise von Sidi Hassan 10.000.000 US-Dollar auf ihr Konto überwiesen worden waren.
  
  
  Aus dem AX-Büro in London, wohin Sherima zuerst ging, nachdem sie Adabi mit der persönlichen Boeing 747 des Schahs verlassen hatte, gab es eine Zusammenfassung von mehreren hundert Stunden Film, die von unseren Wanzen aufgenommen wurden. Es stellte sich heraus, dass Sherima, wie mir bereits gesagt worden war, vorhatte, irgendwo auf dem Land in der Nähe von Washington ein Anwesen zu kaufen. Die arabischen Hengste und Zuchtstuten, die sie im Palast von Sidi Hassan liebevoll betreute, sollten zu ihr transportiert werden, sobald sie sich niederließ.
  
  
  Dem Bericht zufolge wird Sherima in nur zwei Tagen in DC eintreffen. Die dortige Adab-Botschaft wurde angewiesen, für sie und ihre Gäste ein Zimmer im Watergate Hotel zu organisieren. „Alles ist bereit“, sagte Hawk. „Ihr Zimmer liegt neben dieser Suite. Es war nicht schwer, dies zu arrangieren. Allerdings konnten wir dieses Paket noch nicht reparieren. Das Paar, das derzeit darin wohnt, wird das Zimmer erst am Morgen des Tages verlassen, an dem sie ankommt, und leider hat sich die Frau darin vor zwei Tagen mit dem Virus infiziert und hat das Zimmer seitdem nicht mehr verlassen. Wir werden versuchen, jemanden dorthin zu bringen, bevor Sherimas Gruppe eintrifft, aber rechnen Sie ein oder zwei Tage lang nicht mit Fehlern.“
  
  
  Ich blätterte in den Akten der Personen, die mit Sherima reisen würden. Es waren zwei davon; A. Leibwächter und Begleiter. Sobald sie sich für ein Anwesen entscheidet, wird ein ganzes Personal für sie eingestellt.
  
  
  Der erste Ordner befasste sich mit dem Leibwächter von Abdul Bedawi. Er sah aus wie Omar Sharif, abgesehen von seiner Nase, die einen markanten Nasenrücken hatte, der ihr einen typisch arabischen Haken verlieh. „Er wurde von Hasan persönlich für den Job ausgewählt“, sagte Hawk. „Dieser Mann war ein ehemaliger Palastwächter, der Hassans Leben beim letzten Attentat gerettet hat. Wir haben nicht allzu viele Informationen über ihn, außer dass er danach der persönliche Leibwächter des Schahs wurde und ihm – und Sherima – angeblich sehr treu ist. Wir hörten, dass er protestierte, als Hassan ihn der ehemaligen Königin zuwies und wegschickte, aber am Ende tat er, was ihm befohlen wurde.
  
  
  „Abdul muss ein starker Stier und ein Experte in Judo und Karate sowie ein ausgezeichneter Schütze mit allen Arten von Waffen sein. Es kann nützlich sein, wenn Sie sich in einer schwierigen Situation befinden. Aber vertraue ihm nicht. Vertraue niemandem ".
  
  
  Hawk hielt ihm mit einem leichten Lächeln den nächsten Ordner hin und sagte: „Ich denke, dieser Teil des Jobs wird dir gefallen, Nick.“
  
  
  Ich wusste, was er meinte, als ich mir das Foto auf der Innenseite des Umschlags ansah. Das Mädchen vergrub ihre Nase in der Mähne des weißen Hengstes. Ihr rotblondes Haar bildete eine eigene Mähne, die über ihre schlanken Schultern fiel und ihr schönes Gesicht mit hohen Wangenknochen umrahmte. Ihre Lippen waren feucht und voll, und ihre großen braunen Augen schienen über jemanden oder etwas in der Ferne zu lachen.
  
  
  Der Körper mit diesem Gesicht war noch prächtiger. Sie trug einen schwarzen Rollkragenpullover, aber sein Volumen konnte die Rundungen ihrer reifen, vollen Brüste nicht verbergen, die hoch waren und fast danach strebten, sich zu öffnen. Die enganliegende schwarz-weiß karierte Hose schmiegte sich an ihre schmale Taille und brachte ihre wohlgeformten Hüften und langen, schlanken Beine zur Geltung.
  
  
  Hawk räusperte sich mit einem langen Ähem. „Wenn Sie mit dem Betrachten des Fotos fertig sind, können Sie sich den Rest der Datei ansehen“, sagte er. Ich ging gehorsam weiter.
  
  
  Jedes der Begleitblätter trug den Titel Candace (Candy) Knight. Der erste enthielt die Grundlagen. Obwohl sie aussah, als wäre sie etwa dreiundzwanzig, war sie in Wirklichkeit etwa dreißig. Wie Liz Chanley wurde sie in Texas geboren und ihr verwitweter Vater war einer der Ölarbeiter, die mit Chanley nach Adabi gingen, um Erkundungsbohrungen durchzuführen. Ich begann zu verstehen, welche Garderobe Hawk für mich ausgewählt hatte. Candace Knights Vater und Bill Chanley waren enge Freunde und Candace freundete sich mit Sherima an.
  
  
  In dem Dossier war von einem weiteren Attentat auf den Schah die Rede; Wie Abdul rettete Kendis Vater den Schah. Doch im Gegensatz zu Abdul kostete sein Heldentum Candys Vater das Leben. Er stürmte vor den Schützen. Hassan hat das offenbar nie vergessen.
  
  
  
  
  
  
  Da das junge Mädchen keine Mutter hatte, adoptierte er Candy praktisch in das Königshaus. Ich glaubte, dass ihre Freundschaft mit der Königin den Übergang etwas erleichterte.
  
  
  Candy Knight hatte nach dem Tod ihres Vaters keine Familie mehr. Dem Bericht zufolge war sie unverheiratet und offenbar Sherima ergeben. Nach der Scheidung überredete der Schah Candy, mit ihr nach Washington zu gehen.
  
  
  Er eröffnete gleichzeitig mit Sherimas Konto ein Konto über eine halbe Million Dollar für eine junge Frau in Zürich.
  
  
  Beobachtungen im Haus des Schahs zufolge wirkte Candy Hassan gegenüber immer kalt, trotz seiner materiellen und menschlichen Freundlichkeit ihr gegenüber. Unser Sidi Hassan-Ermittler berichtete, dass Candy einst in Hassan verliebt gewesen sein soll.
  
  
  Ich begann, die Mappe zu schließen und hatte vor, alles in meinem Hotelzimmer noch einmal sorgfältiger zu lesen.
  
  
  „Nein, warte“, sagte Hawk. „Sehen Sie sich den letzten Teil an.“
  
  
  „Nicht verifizierter Abschnitt?“ - fragte ich und öffnete die Datei erneut. „Aber die unbestätigten Teile in den meisten Dossiers sind meist nichts weiter als Spekulationen von …“
  
  
  Ich hielt inne, als mein Blick auf die ersten paar Absätze von Candice Knight: Unconfirmed fiel. In der Notiz wurde das Sexualleben der Zielperson detailliert beschrieben.
  
  
  „Etwas weniger eintönig als der Rest des Berichts, nicht wahr, Nick?“
  
  
  "Jawohl." Ich kehrte für einen Moment zu dem Foto der jungen Frau zurück, über deren Privatleben ich gelesen hatte.
  
  
  Offensichtlich wollte der Autor es nicht direkt sagen, aber nach der Sammlung von Klatsch und Gerüchten, die er gesammelt hatte, schien es, dass die braunäugige junge Frau, die Vertraute der ehemaligen Königin Adabi, eine Nymphomanin war. Gerüchten zufolge durchlief Candy eine wahre Legion von Amerikanern, die bei den Ölkonzernen in Adabi angestellt waren, und diente anschließend den meisten Leuten, die der US-Botschaft in Sidi Hassan zugeteilt waren.
  
  
  Der Ermittler war höflich genug zu bemerken, dass Candys übermäßig aktives Sexualleben kurz nach dem Tod ihres Vaters und Sherimas Heirat mit dem Schah begann, und vermutete, dass sie möglicherweise aufgrund dieser Ereignisse nach einem Ausweg suchte. für ihre Gefühle.
  
  
  Im letzten Absatz heißt es, dass sie in den letzten anderthalb Jahren offenbar ihre sexuelle Aktivität reduziert hat, zumindest soweit AX weiß.
  
  
  „Ziemlich gründlich“, sagte ich.
  
  
  „Glaubst du, du schaffst das, N3?“ - fragte Hawk.
  
  
  „Ich werde mein Bestes geben, Sir“, antwortete ich und versuchte, nicht zu lächeln.
   Kapitel 4
  
  
  
  
  Da es sich bei meiner Tarnung um einen Troubleshooter für ein Ölunternehmen aus Houston mit weltweitem Interesse handelte, verbrachte ich meinen zweiten Tag bei einem Briefing über das Ölgeschäft. Die erste Hälfte des Tages verging im Hintergrund; Das zweite ist die Frage, was ich gelernt habe. Meine Speicherbänke funktionieren ziemlich gut, und ich war mir sicher, dass ich bestanden habe, als Hawk mich an diesem Abend gegen zehn Uhr mit einem Lächeln im Gesicht in sein Büro rief.
  
  
  „Nun, Nick“, sagte er. „Das Briefing hat mir gezeigt, dass Sie es gut gemacht haben. Wie denkst du darüber? "
  
  
  „Um ehrlich zu sein, Sir“, sagte ich zu ihm, „hätte ich gerne noch ein paar Tage.“ Aber ich denke, dass ich damit klarkomme.
  
  
  „Gut, denn wir haben einfach keine Zeit. Sherima und die anderen kommen morgen gegen Mittag aus London an. Jetzt sind wir ziemlich sicher, dass ihr für einen Tag oder so nichts passieren wird. Soweit wir wissen, besteht Swords Plan darin, sie in einem Hotel einchecken zu lassen und Kontakte zu knüpfen; Er wird dann ein Attentat arrangieren, um Verdacht gegen die CIA zu erregen.
  
  
  „Der Außenminister hat bereits mit Sherima in London gesprochen. Sie wurde zum Abendessen zu ihm nach Hause eingeladen. Abdul Bedawi wird sie zum Haus des Ministers in Alexandria bringen. Dies würde die beiden für den Abend zusammenbinden und die Ritterin in Ruhe lassen.
  
  
  „Und hierher komme ich“, sagte ich.
  
  
  „Richtig. Sie werden am frühen Abend kontaktiert. Ich möchte, dass Sie beide gute Freunde sind. Gut genug, damit Sie Sherima problemlos treffen können und aufgrund Ihrer offensichtlichen Zuneigung zu Candice Knight einen Vorwand haben, in ihrer Nähe zu bleiben.“ Rechts?"
  
  
  „Ja, Sir. Wie lange habe ich noch?“
  
  
  „Die Sekretärin wird dafür sorgen, dass das Mittagessen angenehm dauert. Wenn dann die Zeit für Sherimas Rückkehr gekommen ist, wird ihr Auto ein paar kleinere Probleme mit der Fabrik haben. Nichts Besonderes und nichts, was Bedawis Verdacht erregen würde.
  
  
  Ich kicherte. Mein Backup-Team war großartig. „Auf Wiedersehen, Sir“, sagte ich und ging zur Tür.
  
  
  „Viel Glück“, antwortete Hawk.
  
  
  In den sieben Jahren seines Bestehens hat das Watergate Hotel internationale Berühmtheiten bewirtet, und seine Mitarbeiter haben natürlich eine hochmütige Haltung gegenüber der Anwesenheit berühmter Menschen entwickelt, die kommen und gehen. Die meisten der großen Tanz- und Theaterstars sind schon einmal im Kennedy Center aufgetreten, daher ist es für sie eine logische Entscheidung, direkt neben dem Zentrum zu übernachten. Filmschauspieler, die für persönliche Auftritte in den Bezirk kommen, machen ausnahmslos Halt am Watergate; und dies ist ein zweites Zuhause für Reiter. Die meisten Politiker der Welt
  
  
  
  
  
  
  sind dort geblieben, und selbst mehrere hochrangige internationale Führungspersönlichkeiten, die vorübergehend im offiziellen Gästehaus der Regierung, Blair House, residieren, sprechen oft bei Tagungen in einem der luxuriösen Banketträume des Hotels.
  
  
  Doch während das Hotelpersonal an solche internationalen Berühmtheiten gewöhnt ist, hat die Ex-Frau eines der verbliebenen absoluten Monarchen der Welt ihnen eine Pause eingelegt. Es war offensichtlich, dass Sherima besonders aufmerksam war, und als ich meinen Post im Flur beobachtete, konnte ich sehen, dass sie es verstand.
  
  
  Ich beschloss, an dem Tag in der Lobby zu sein, als ich wusste, dass Sherima nach Alexandria aufbrechen würde. Es gibt nicht viel Platz zum Sitzen, aber nachdem ich eine Weile vor dem Zeitungsladen herumschlenderte, die Landeszeitungen durchblätterte und im Gucci-Laden am Haupteingang des Hotels Halt machte, gelang es mir, einen der Stühle zu ergattern. in der Lobby. Der Verkehr war stark, aber ich konnte die beiden kleinen Aufzüge, die in die oberen Stockwerke fuhren, und den Concierge-Schalter im Auge behalten.
  
  
  Gegen fünf Uhr sah ich einen Mann, den ich als Bedawi erkannte, den Aufzug verlassen, zur Treppe zur Garage gehen und verschwinden. In der Annahme, dass er die Limousine abholen würde, ging ich lässig zum Eingang; Ungefähr zehn Minuten später bog ein großer Cadillac mit Diplomatenkennzeichen in die Einfahrt ein und hielt an. Der Portier wollte dem Fahrer sagen, dass er im Kreis fahren müsse, doch nach einem kurzen Gespräch stieg Bedawi aus, ging hinein und ließ das Auto an der Tür stehen. Offenbar stimmte der Portier zu, dass die ehemalige Königin nicht mehr als ein paar Schritte zu ihrer Kutsche gehen sollte.
  
  
  Ich sah, wie Bedawi zum Concierge-Schalter ging und dann zurückkam, um auf seinen Passagier zu warten. Er war kleiner als ich erwartet hatte, etwa 1,70 Meter, aber kräftig gebaut. Er trug eine gut geschnittene schwarze Jacke, die seine massiven Schultern betonte und steil bis zu seiner dünnen Taille reichte. Seine enge schwarze Hose brachte seine unglaublich muskulösen Oberschenkel zur Geltung. Sein Körperbau ähnelte dem eines frühen Profi-Football-Quarterbacks. Die Haare des Fahrers bedeckten seine Mütze, die, wie ich von seinem Foto wusste, kurz geschnitten und tiefschwarz war. Seine Augen passten zu seinen Haaren und sie umarmten jeden, der an ihm vorbeikam. Ich kehrte zum Gucci-Laden zurück und beobachtete ihn hinter einer Reihe Herrenhandtaschen, die im Fenster neben der Tür hingen. Ich kam zu dem Schluss, dass ihm nichts entging.
  
  
  Das wusste ich in dem Moment, als Sherima in seinem Blickfeld erschien, an der plötzlichen Anspannung, die den Mann erfüllte. Ich erreichte die Tür gerade noch rechtzeitig, um sie durchgehen zu sehen. Aus dem AX-Bericht wusste ich, dass sie 1,70 Meter groß war, aber persönlich schien sie viel kleiner zu sein. Allerdings war jeder Zentimeter so groß wie eine Königin.
  
  
  Bedawi hielt ihr die Tür auf, und als sie in die Limousine schlüpfte, rutschte ihr Kleid für einen Moment über ihr Knie, bevor sie ihr Bein hineinzog. Mehrere Leute, die in der Nähe standen und auf ein Taxi warteten, drehten sich um, und ich konnte am Flüstern erkennen, dass einige von ihnen sie erkannten, vielleicht an den Fotos, die die Lokalzeitungen an diesem Morgen mit Berichten über ihre erwartete Ankunft in der Hauptstadt veröffentlicht hatten.
  
  
  Ich beschloss, dass es Zeit war, zur Arbeit zu gehen und ging zum Aufzug.
  Kapitel 5
  
  
  
  
  Ihr Körper war so warm und empfänglich, wie ich es mir vorgestellt hatte. Und ihr Appetit auf Liebe war eine größere Herausforderung als jemals zuvor. Aber die prickelnde Einladung ihrer Finger, die über meinen Hals und meine Brust glitten, erregte Leidenschaft in mir, bis unsere Liebkosungen immer anspruchsvoller und dringender wurden.
  
  
  Ich glaube nicht, dass ich jemals so weiche, empfindliche Haut berührt habe. Während wir müde und erschöpft auf den gewellten Laken lagen, strich ich ihr eine lange, seidige Haarsträhne von der Brust und ließ meine Finger leicht ihre Schulter berühren. Es war, als würde sie Samt streicheln, und selbst jetzt stöhnte sie voller Liebeskummer, drückte mich vorwärts und fand meine Lippen mit ihren.
  
  
  „Nick“, flüsterte sie, „du bist fantastisch.“
  
  
  Ich stützte mich auf meinen Ellbogen und schaute in diese großen braunen Augen. Für einen kurzen Moment hatte ich ein geistiges Bild von ihrem Foto in der Akte und mir wurde klar, dass es überhaupt nicht die Tiefe ihrer Sinnlichkeit widerspiegelte. Ich beugte mich vor, um ihren vollen Mund zu bedecken, und nach einem Moment wurde klar, dass wir bei weitem nicht so müde waren, wie wir dachten.
  
  
  Ich galt nie als sexueller Feigling, aber in dieser Nacht wurde ich von einer Frau, deren Ansprüche so stark – und erregend – waren wie bei jeder anderen Frau, mit der ich jemals geschlafen hatte, an den Rand der puren Erschöpfung gebracht. Doch nach jedem wilden Höhepunkt, als wir uns in den Armen lagen, spürte ich, wie das Verlangen wieder aufstieg, als sie ihre Finger träge über meinen Oberschenkel streicheln oder ihre Lippen über meine streichen ließ.
  
  
  Allerdings war es Candy Knight, nicht ich, die schließlich in einen müden Schlaf fiel. Als ich das stetige Heben und Senken ihrer Brüste beobachtete, die jetzt halb von dem Laken verdeckt waren, das ich über uns gelegt hatte, sah sie eher wie ein unschuldiger Teenager aus als wie die unersättliche Frau, deren Stöhnen immer noch in meinen Ohren widerhallte. Sie bewegte sich leicht und rückte näher an mich heran, als ich zum Nachttisch griff und die Uhr aufhob.
  
  
  Es war Mitternacht.
  
  
  
  
  
  
  
  
  Eine kühle Brise wehte durch das halboffene Fenster, ließ die Vorhänge zerzausen und ließ mich zittern. Ich griff nach dem Telefon, versuchte so leise wie möglich zu sein, und drückte die „O“-Taste.
  
  
  Der Hotelbetreiber reagierte umgehend.
  
  
  Ich warf einen sanften Blick auf Candys schlafende Gestalt und sagte: „Könnten Sie mich um halb eins anrufen?“ Ich habe einen Termin und möchte nicht zu spät kommen... Danke.
  
  
  Neben mir bewegte sich Candy erneut und zog das Laken fest über ihre Schultern, während sie sich umdrehte. Ein leiser Laut, fast wie ein Wimmern, kam aus ihrer Kehle, und dann sah sie immer noch kindischer aus als je zuvor. Ich beugte mich vorsichtig vor, strich ihr eine Haarsträhne aus der Stirn und küsste sie sanft direkt über ihren Augen.
  
  
  Dann legte ich mich auf den Rücken und schloss die Augen. Dreißig Minuten würden mir genügen, und Candy auch. Wir werden beide aufwachen, bevor Sherima zurück ins Hotel kommt.
  
  
  Entspannend erlaubte ich mir, an die Stunden zurückzudenken, seit ich nach oben gegangen war, nachdem Sherima gegangen war. Ich ging zur Tür ihres Zimmers, stand auf, spielte mit dem Schlüssel herum und versuchte, ihn ins Schloss zu stecken ...
  
  
  Wie viele Menschen machte Candy den Fehler, die Türklappe des Gucklochs bei eingeschaltetem Licht dahinter zu öffnen, damit ich erkennen konnte, dass sie sehen wollte, wer versuchte, in den Raum zu gelangen. Anscheinend ließ sie sich von dem, was sie sah, nicht abschrecken, denn plötzlich öffnete sich die Tür. Ihr Blick war ebenso fragend wie ihre Stimme.
  
  
  "Ja?" Sie hat gesagt.
  
  
  Ich täuschte Überraschung vor, starrte sie an, schaute auf meinen Schlüssel, auf die Nummer an ihrer Tür und ging dann den Flur entlang zurück zu meiner Tür. Ich nahm meinen Stetson ab und sagte in meinem besten texanischen Stil: „Entschuldigen Sie, Ma’am. Es tut mir wirklich leid. Ich glaube, ich habe über etwas nachgedacht und bin zu weit gegangen. Mein Zimmer ist dort hinten. Entschuldigen Sie bitte für die Störung ".
  
  
  Große, wachsame braune Augen musterten mich weiter, bemerkten den Hut, den Anzug und die Stiefel mit eckigen Zehen, und schließlich nahm ich meine 1,80 m Körpergröße wieder wahr und sah mein Gesicht. Gleichzeitig sah ich sie deutlich. Der helle Kronleuchter im Foyer der Suite hob ihre langen Beine unter dem hauchdünnen Negligé fast so deutlich hervor, wie der dünne Stoff jedes köstliche Detail ihrer festen Brüste offenbarte, die mir sinnlich entgegenragten. Das Verlangen stieg in mir auf wie ein elektrischer Schlag, und fast sofort spürte ich, dass sie es auch spürte, als ihr Blick auf meine Taille und darunter fiel, wo ich wusste, dass enge Hosen mich verraten würden, wenn wir einander ansahen einen Moment länger. In einer Geste gespielter Verlegenheit bewegte ich den Stetson vor mir her. Sie blickte auf und es war offensichtlich, dass meine Geste sie erschreckte. Ihr Gesicht wurde rot, als sie endlich sprach.
  
  
  „Es ist okay“, sagte sie. „Du hast mich nicht gestört. Ich sitze einfach hier und genieße meinen ersten Moment allein seit Wochen.
  
  
  „Vor allem, weil ich mich entschuldigen muss, Ma’am“, antwortete ich. "Ich weiß was du fühlst. Ich bin seit fast drei Wochen unterwegs, von Meetings hier in Washington über Dallas nach New York, und ich habe es satt, mit Menschen zu reden. Ich fühle mich wie ein Cayuse, der schon seit einiger Zeit im Fahrerlager ist, aber keinen guten Lauf hingelegt hat. Ich hoffte im Stillen, dass ich es mit meinem Akzent nicht übertrieben hatte.
  
  
  „Sie sind ein Texaner, Mister, nicht wahr…?“
  
  
  „Carter, Ma'am. Nick Carter. Ja, Ma'am, da bin ich mir sicher. Ich wurde in der Nähe von Poteeta im Atacosa County geboren. Woher weißt du das?"
  
  
  „Cowboy, du kannst den Jungen aus Texas nehmen, aber du kannst dem Jungen nicht Texas wegnehmen. Und ich sollte es wissen; Ich bin auch Texaner.
  
  
  „Nun, ich werde…“, explodierte ich. „Wie wäre es damit? Aber du siehst ganz sicher nicht wie ein Mädchen aus Texas aus.“ Ich ließ meinen Blick wieder weniger vorsichtig über ihren kurvigen, spärlich bekleideten Körper gleiten und versuchte dann, ihn mit einem verlegenen, schuldbewussten Gesichtsausdruck zu ihrem Gesicht zu heben Ihr zufriedenes Lächeln verriet mir, dass es mir gelungen war, ihr auf eine Weise zu schmeicheln, die sie eindeutig liebte.
  
  
  „Ich habe Texas vor langer Zeit verlassen“, sagte sie und fügte fast traurig hinzu: „Zu lange.“
  
  
  „Nun, Ma’am, das ist nicht sehr gut“, sagte ich mitfühlend. „Zumindest komme ich ziemlich oft nach Hause. Allerdings nicht so sehr, wie ich es mir in letzter Zeit gewünscht hätte. Ich scheine die meiste Zeit damit zu verbringen, zwischen hier und New York hin und her zu rennen und den Leuten hier zu erklären, warum wir nicht mehr Öl fördern, und den Leuten in New York, warum die Leute hier unten nicht verstehen können, dass Sie Es geht nicht nur darum, den Wasserhahn weiter aufzudrehen und mehr herausfließen zu lassen.“ Nachdem der gebürtige Texaner überzeugt war, fiel mir das Dehnen leichter.
  
  
  „Sind Sie im Ölgeschäft tätig, Mr. Carter?“
  
  
  „Ja, Ma'am. Aber beschuldigen Sie mich nicht, wenn Sie nicht genug Benzin haben. Es ist alles die Schuld dieser Araber.“ Dann, als würde ich mich plötzlich daran erinnern, wo wir uns unterhalten hatten, sagte ich: „Ma'am, Es tut mir wirklich leid, dass du hier stehst.
  
  
  Ich weiß, dass es dir gefallen hat, allein zu sein, als ich dich unterbrochen habe, und ich gehe einfach zurück zu meinem...
  
  
  „Es ist in Ordnung, Mr. Carter. Es hat mir Spaß gemacht, dir einfach nur beim Sprechen zuzuhören. So ein Geschwätz wie Ihres habe ich schon lange nicht mehr gehört, seitdem... seit langer Zeit. Es klingt schön
  
  
  
  
  
  
  
  Oh, und es erinnert mich an zu Hause. „Übrigens“, fuhr sie fort und streckte ihre Hand aus, „mein Name ist Candy, Candy.“ Ritter.
  
  
  „Es ist mir eine wahre Freude, Ma’am“, sagte ich und nahm ihre Hand. Die Haut war weich, aber der Griff war fest, und sie schüttelte die Hände wie ein Mann, nicht wie der Todesgriff, den manche Frauen bieten. Wie von einer plötzlichen Eingebung ergriffen, eilte ich weiter. „Ma’am, möchten Sie mit mir zu Abend essen? Wenn es keinen Mr. Knight gibt, dem man widersprechen könnte.
  
  
  „Nein, Mr. Knight“, sagte sie erneut mit Traurigkeit in der Stimme. „Was ist mit Mrs. Carter?“
  
  
  - Mrs. Carter ist auch nicht hier. Ich hatte einfach nie die Zeit, mich auf diese Weise zu engagieren.“
  
  
  „Nun, Mr. Carter…“
  
  
  „Nick, bitte, Ma'am.“
  
  
  „Nur wenn Sie mich Candy nennen und diese Ma’am für eine Weile vergessen.“
  
  
  „Ja, Ma'am... äh... Candy.“
  
  
  „Nun, Nick, ich möchte wirklich nicht zum Abendessen ausgehen.“ Dann, als sie die offensichtliche Enttäuschung in meinem Gesicht sah, beeilte sie sich weiter. „Aber warum konnten wir nicht einfach im Hotel zu Abend essen? Vielleicht sogar genau hier? Ich möchte nicht so sehr allein sein, dass ich die Chance verpasse, noch einmal mit einem echten Texaner zu sprechen.
  
  
  „Okay, Miss Candy... äh... Candy. Klingt gut. Schauen Sie, warum lassen Sie mich nicht einfach etwas vom Essenslieferdienst spüren, legen Sie alles in meine Bude und überraschen Sie Sie. Sie müssen sich also nicht einmal anziehen. Sie warf einen Blick auf ihr Negligé, das während ihres angeregten Gesprächs weit aufgerissen worden war, und blickte mich dann schüchtern und anklagend an, der ihrem Blick folgte. „Ich meine, äh, man könnte einfach etwas Bequemes tragen und müsste sich keine Sorgen um das Anziehen machen.“
  
  
  „Findest du das nicht bequem, Nick?“ - fragte sie schlau und zog ihr Nachthemd vorne etwas fester, als könnte dies ihre Brüste irgendwie unter dem transparenten Stoff verbergen.
  
  
  „Ich denke schon“, begann ich und fügte dann wieder verlegen hinzu: „Ich meine, wenn du in mein Zimmer kommst, möchtest du das vielleicht nicht durch den Flur tragen.“
  
  
  Sie streckte ihren Kopf aus der Tür, schaute gezielt die etwa sechs Meter zu meiner Tür entlang und sagte: „Du hast recht, Nick. Es ist ein langer Weg und ich möchte niemanden in Watergate schockieren. Dann fügte er augenzwinkernd hinzu: „Skandale gibt es hier schon genug. Okay, gib mir etwa eine Stunde und ich bin da. In ihrer Stimme lag ein Anflug von Lachen, und sie fügte schüchtern hinzu: „Und ich werde versuchen, darauf zu achten, dass mich niemand sieht, wie ich in Ihr Zimmer gehe.“
  
  
  „Oh, Ma’am, das habe ich nicht gemeint“, platzte ich heraus, wich absichtlich zurück und stolperte über meine Füße. "Ich habe gemeint-
  
  
  „Ich weiß, was du meinst, großer Texaner“, sagte sie und lachte herzlich über meine offensichtliche Verlegenheit, während ich mich immer weiter von meiner Tür entfernte. "Sehe dich in einer Stunde. Und ich warne dich, ich habe Hunger.
  
  
  Es stellte sich heraus, dass Essen nicht das Einzige war, was sie wollte.
  
  
  Es war kaum zu glauben, dass jemand mit einer so schlanken Figur so viel Zeug in eine Mahlzeit packen würde. Und während sie aß, sprudelten die Worte aus ihr heraus. Wir sprachen über meine Arbeit und Texas, was logischerweise dazu führte, dass sie erklärte, wie sie nach Adabi kam und Sherimes Begleiterin wurde. Sie geriet nur einmal ins Stocken, als es darum ging, über den Tod ihres Vaters zu sprechen. „Dann wurde mein Vater krank ...“, begann sie einmal, änderte es aber in „Und dann starb mein Vater und ich blieb allein …“
  
  
  Als ich das Schokoladenmousse servierte, das der Kellner zum Kühlen in den fast leeren Kühlschrank in der Küchenzeile gestellt hatte, hatte Candy ziemlich gründliche Nachforschungen über ihre Vergangenheit angestellt. Das entsprach genau dem, was ich bereits aus dem AX-Bericht wusste, abgesehen von der Art und Weise, wie sie jede Erwähnung von Männern in ihrem Leben vermied. Aber ich wollte nicht darüber reden. Es fiel mir jedoch schwer, nicht darüber nachzudenken, während ich zusah, wie sich dieser harte Körper an jeder Naht anstrengte oder wie sie sich bückte, um eine Serviette aufzuheben, die ihr aus dem Schoß gerutscht war, und eine perfekt geformte Brust fast aus der Tiefe rutschte V ihres Hemdes.
  
  
  Es juckte mich in den Händen, unter das Hemd zu gelangen, und ich hatte das Gefühl, dass sie es wusste. Als ich am Ende des Abendessens hinter Candy stand, um ihr aus ihrem Stuhl zu helfen, beugte ich mich plötzlich vor, um sie vollständig auf die Lippen zu küssen, und zog mich dann schnell zurück. „Es tut mir leid. Ich konnte einfach nicht widerstehen... Ma'am.“
  
  
  Ihre großen braunen Augen waren sanft, als sie sprach. „Das Einzige, gegen das ich Einwände habe, Nick, ist Ma'am. Der Rest hat mir gefallen...“
  
  
  - Dann versuchen wir es noch einmal. Ich umarmte sie und drückte meine Lippen auf ihren vollen Mund. Sie spannte sich kurz an, dann spürte ich, wie Wärme auf ihre Lippen strömte, als sie sich trennten. Langsam, aber instinktiv reagierte sie auf meine Liebkosungen und entspannte sich in meinen Armen. Ich drückte sie näher an mich und bewegte meine Hand ein wenig nach vorne, bis meine Finger knapp unter der Krümmung ihrer Brust waren. Sie bewegte sich in meinen Armen, so dass meine Hand nach oben glitt und ich sie sanft umarmte, dann noch fester, als ich spürte, wie ihre Brustwarze unter meinen Fingern anschwoll und hart wurde.
  
  
  Candy lehnte sich auf der Couch zurück und ich folgte ihr, meine Lippen klebten immer noch an ihren in einem scheinbar endlosen Kuss. Sie trat zur Seite, damit ich mich wortlos neben sie legen konnte. Sie brauchte es nicht, weil ich spürte, wie ihr Körper an mich drückte. Ihre Augen
  
  
  
  
  
  
  
  waren geschlossen, aber sie öffneten sich weit und wirkten für einen Moment verängstigt oder verwirrt, bevor sie sich wieder schlossen.
  
  
  Meine Hand glitt in ihr Hemd und ihre seidige Haut wurde unter meiner Berührung samtig und heiß. Candy stöhnte tief in ihrer Kehle und ihre Hände wurden anspruchsvoller.
  
  
  Sie sagte immer noch kein Wort und wand sich auf den weichen Kissen. Für einen Moment glaubte ich, sie wollte mich vom Sofa stoßen, doch ihre Hände, die mit erotisch nervigen Kratzern meine Schultern gekratzt hatten, bewegten sich zu meiner Taille und mir wurde klar, dass sie versuchte, mir Platz zu geben, um auf meinem Rücken zu liegen damit sie auf mich zukommen konnte. Mit meiner Hilfe schaffte sie es mühelos, dann glitten sanfte Hände über meine Brust bis zum Kragen meines Hemdes. Auf ihr Drängen hin hatte ich meine Krawatte bereits ausgezogen, bevor wir uns überhaupt zum Essen hinsetzten, damit ihre forschenden Finger nichts daran hinderten, die Knöpfe zu öffnen.
  
  
  Sie hob die obere Hälfte ihres Körpers, ohne den Kuss zu unterbrechen, strich mein Hemd glatt und zog die Enden meiner Hose heraus. Auch meine Hände waren fleißig, und mit fast den gleichen Bewegungen zogen wir uns gegenseitig die Hemden aus, legten uns dann zurück und klammerten uns wieder in voller Länge aneinander, während unsere nackten Brüste sich berührten und streichelten.
  
  
  Wir standen lange da, bevor ich sie an der Taille packte, sie leicht anhob und dann meine Hand zwischen uns bewegte, um ihre Gürtelschnalle zu öffnen. Sie drehte sich auf die Seite, um es mir leichter zu machen, und ich reagierte, indem ich schnell die großen Levi-Knöpfe öffnete. Sie richtete sich wieder leicht auf, damit ich die Jeans über ihre Hüften gleiten lassen konnte.
  
  
  Candy nahm ihre Lippen von meinen Lippen und hob ihren Kopf. Sie sah mich an. „Ich bin dran“, sagte sie leise. Sie bewegte sich an meinem Körper entlang, beugte sich hinunter, um meine Brust zu küssen, und erhob sich dann auf die Knie. Sie zog zuerst ein Bein ihrer Jeans und ihres Höschens aus, dann das andere, bevor sie sich wieder hinunterbeugte, um meinen Gürtel zu öffnen.
  
  
  Wir gingen in einer Umarmung auf das Bett zu und im nächsten Moment spielte ich nicht mehr ...
  
  
  Der Anruf war kurz, weckte mich aber sofort. Ich nahm den Hörer ab, bevor es erneut klingelte, und sagte leise: „Hallo.“
  
  
  „Mr. Carter, es ist halb eins.“ Auch die Telefonistin sprach automatisch leise und beeilte sich, fast entschuldigend: „Sie haben mich gebeten, Sie anzurufen, damit Sie das Treffen nicht verpassen.“
  
  
  „Ja, vielen Dank. Ich bin wach.“ Ich nahm mir im Kopf vor, noch mehr Hoka für hartes Geld zu machen und etwas an die Telefonisten zu schicken. Es würde nicht schaden, so viele Leute wie möglich auf seiner Seite zu haben.
  
  
  Candy setzte sich auf und das Laken fiel ihr von der Brust. "Wie viel Uhr ist es jetzt?"
  
  
  „1230.“
  
  
  „Oh mein Gott, Sherima sollte zu Hause sein.“ Sie kroch aus dem Bett und fragte: „Wie konntest du mich so lange schlafen lassen?“
  
  
  „Du hast nur eine halbe Stunde geschlafen“, sagte ich. „Es war Mitternacht, als du gelandet bist.“
  
  
  „Gott, wo ist die Nacht geblieben?“ - sagte sie, stellte ihre Füße auf den Boden und stellte sich neben das Bett.
  
  
  Ich ließ meinen Blick suggestiv über ihren nackten Körper und dann über das zerwühlte Bett schweifen, ohne etwas zu sagen.
  
  
  „Sag das nicht“, lachte sie, drehte sich dann um und rannte zur Couch, um ihre Jeans und ihr Hemd zu holen. Als sie über sie stolperte, sagte sie: „Ich hoffe, Sherima ist nicht da. Sie wird sich auf jeden Fall Sorgen machen und Abdul wird wütend sein.“
  
  
  Der letzte Teil ihrer Worte wurde mit leichter Angst gesprochen. Ich beschloss, dem nachzugehen. „Abdul? Warum sollte er wütend sein? Er ist nicht Ihr Chef, oder?
  
  
  Sie war für einen Moment nervös und antwortete nicht. Dann sammelte sie alle Kräfte, ging zur Tür, lachte und sagte: „Nein, natürlich nicht. Aber er möchte immer wissen, wo ich bin. Ich denke, er meint, er sollte auch mein Leibwächter sein.
  
  
  Ich stand auf und folgte ihr zur Tür. Ich nahm sie zu einem letzten, anhaltenden Kuss auf und sagte, als ich sie losließ: „Ich bin so froh, dass er Ihren Körper heute Nacht nicht bewacht hat, Ma'am.“
  
  
  Sie sah mich an und ihre Augen waren voller Schüchternheit. „Ich auch, Nick. Und ich meine es wirklich ernst. Jetzt bitte, ich muss gehen.
  
  
  Ich nahm meinen Stetson vom Stuhl und fuhr damit über meine nackten Oberschenkel. „Ja, Ma'am. Wir sehen uns beim Frühstück.“
  
  
  „Frühstück? Oh ja, ich werde es versuchen, Nick, ich werde es wirklich versuchen.“
   Kapitel 6
  
  
  
  
  Ich dachte gestern Abend an den Sexwettbewerb, als mein Telefon klingelte.
  
  
  „Nick, bist du wach? Das ist Candy.
  
  
  Ich sagte ihr, dass ich mich gerade anziehen würde, obwohl ich in Wirklichkeit erst kurz nach fünf wach war. Nach dem Training und dem Duschen telefonierte ich etwa dreißig Minuten in der AX-Zentrale. Ich wollte wissen, ob weitere Informationen über die Pläne des Schwertes eingegangen seien, aber wie mir gesagt wurde, waren keine eingegangen. Unsere Agenten vor Ort haben erfahren, dass die meisten radikalen Untergrundgruppen im Kreisgebiet offenbar aktiv geworden sind, nachdem sie fast ein Jahr lang relativ ruhig geblieben waren. Einige von ihnen, insbesondere die als Arab American Coalition bekannte revolutionäre Terroristengruppe, hielten geheime Treffen ab, an denen nur die Anführer der Einheiten teilnahmen, obwohl alle Mitglieder in Alarmbereitschaft versetzt wurden. Warum niemand sieht
  
  
  
  
  
  
  sollte es nicht wissen.
  
  
  „Frühstück, Nick“, sagte Candy ungeduldig.
  
  
  „Großartig“, antwortete ich. "Die Treppe herunter?"
  
  
  „Ja. Wir sehen uns in etwa einer halben Stunde auf der Terrasse.“
  
  
  - Also hast du Sherima verkauft, indem du rausgegangen bist und ihr Publikum getroffen hast?
  
  
  Candy antwortete: „Wir werden nur zu zweit sein, Sherima und ich.“ Die Antwort auf meine Frage ergab nicht viel Sinn, aber dann wurde mir klar, dass die ehemalige Königin wahrscheinlich in der Nähe war und Candy nicht allzu frei sprechen konnte. Der Drang, sie unter solchen Umständen zu ärgern, war zu stark, um ihm zu widerstehen, also sagte ich:
  
  
  „Ich werde einen Cowboyhut und eine Erektion tragen.“
  
  
  Ihr Lachen entging mir, bevor sie auflegte.
  
  
  Zuerst drehten sich nur wenige um, um die beiden attraktiven Frauen zu betrachten, die auf meinen Tisch zugingen; Aber als der Oberkellner, der Sherima offenbar erkannte, sie auf halbem Weg durch den Raum abfing und förmlich Aufhebens um sie machte, wurden die Leute aufmerksam. Stimmen verwandelten sich in Flüstern und beiläufige Blicke verwandelten sich in starre Blicke, während Sherima mit dem Kellner sprach. Als sie endlich an dem gönnerhaften Oberkellner vorbeigingen, sah ich, dass fast jeder im Raum die ehemalige Königin erkannte. Sogar die normalerweise beschäftigten Kellner und Kellnerinnen versammelten sich um den langen Buffettisch, um die berühmte Ankunft zu besprechen.
  
  
  „Nick, es tut mir leid, dass wir zu spät kommen“, begann Candy, „aber ich…“
  
  
  „Glauben Sie ihr nicht, Mr. Carter, Nick“, unterbrach Sherima. „Candy hatte nichts damit zu tun, dass wir zu spät kamen. Das ist meine Schuld. Ich brauche Zeit, um zu entscheiden, dass ich bereit bin, mich dem zu stellen, was meiner Meinung nach hinter uns passiert. Sie streckte ihre Hand aus und fügte hinzu: „Ich bin Liz Chanley.“
  
  
  Ich spürte eine Spur von Lässigkeit, als ich ihr die Hand schüttelte.
  
  
  „Hallo Liz. „Candy sagt, du bist heute auf die Jagd gegangen“, sagte ich. "Wohin geht ihr?"
  
  
  „Nach Maryland“, sagte sie. - Rund um den Potomac und nördlich davon. Ich habe gestern Abend mit Secre zu Abend gegessen ... mit einem alten Freund, und er meinte, dass die Gegend genau das haben könnte, was ich suche. Ich möchte einen Ort, an dem ich meine Pferde unterbringen kann.
  
  
  Mir gefiel, wie Sherima innehielt, bevor sie es dem Außenminister erzählte, und daraus einen „alten Freund“ machte. Dies zeigte, dass sie zuversichtlich genug war, berühmte Namen nicht aufzugeben, um ihre Position zu sichern. Ich kam zu dem Schluss, dass sich hinter diesem hübschen Gesicht ein netter Mensch verbirgt.
  
  
  Der Kellner stand vorsichtig im Hintergrund und ich bedeutete ihm, unser Essen zu bestellen. Pochierte Eier, Toast, Kaffee für Sherima; Das Gleiche gilt für Candy, nur dass ihre Eier über einer kräftigen Portion Corned Beef schweben. Schinken und Eier, Toast und Kaffee für mich.
  
  
  Ich wandte das Gespräch Sherimas Tagesordnung zu und bot freundlicherweise meine Dienste als Führer an – natürlich mit der Erlaubnis Ihrer Hoheit. Sie nahm auch freundlicherweise die Dienste eines sympathischen Amerikaners in Anspruch. Candys Bein rieb sich langsam und sinnlich an meinem. Als ich sie ansah, lächelte sie mich unschuldig an und drehte sich dann um, um Sherima mehr Kaffee anzubieten, ohne einen Moment stehen zu bleiben.
  
  
  Es fiel mir schwer, mich auf Immobilien in Maryland zu konzentrieren.
  
  
  Der stämmige Leibwächter öffnete die Limousinentür, als er Sherima und Candy am Hoteleingang erscheinen sah. Dann bemerkte er plötzlich, dass ich dicht hinter ihm herging, seine rechte Hand öffnete die Tür und stürzte automatisch zu seinem Gürtel. Sherimas Worte stoppten ihn, bevor er die Waffe herausziehen konnte, von der ich wusste, dass sie dort versteckt sein würde. Auch sie verstand offensichtlich, was sein plötzliches Handeln bedeutete.
  
  
  „Es ist okay, Abdul.“ - sagte sie leise, drehte sich zu mir um und fügte hinzu: Carter ist bei uns. Ich ging auf sie und Candy zu und sie fuhr fort: „Nick, Mr. Carter, ich möchte Ihnen Abdul Bedawi vorstellen, der sich um mich und Candy kümmert. Abdul, Mr. Carter wird heute mit uns kommen. Er ist mein Freund und er weiß, wohin wir gehen.
  
  
  Ich konnte mich nicht entscheiden, ob der Ausdruck auf Abduls Gesicht das Ergebnis von Misstrauen, der Kenntnis meines Namens oder offener Feindseligkeit war. Aber im nächsten Moment überspielte er es mit einem breiten Lächeln, obwohl seine Augen mich weiterhin von Kopf bis Fuß musterten, während er sich verneigte. Während er mit Sherima sprach, beobachtete er mich genau. "Wie Sie wünschen, meine Dame."
  
  
  Ich streckte meine rechte Hand aus und sagte: „Hallo, Abdul. Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich werde versuchen, mich nicht zu verlaufen.
  
  
  „Ich werde auch versuchen, uns nicht in die Irre gehen zu lassen“, antwortete er.
  
  
  Er zögerte etwas, bevor er schließlich meine Hand nahm. Für einen weiteren kurzen Moment testeten wir die Stärke des anderen, aber keiner von uns bemerkte es. Sein Griff war erdrückend und er schien überrascht, dass ich nicht versuchte, mich von ihm zu lösen. Allerdings hätte niemand, der zusah, unseren kleinen Kampf aufgrund des Lächelns auf unseren Gesichtern oder seiner Herzlichkeit vermutet, als er schließlich losließ, sich verbeugte und sagte: „Freut mich, Sie kennenzulernen, Mr. Carter.“ Sein Englisch war förmlich, präzise und typisch für Araber, die in Ländern aufwuchsen, in denen die Briten und Amerikaner einen starken Einfluss hatten.
  
  
  Bedawi hielt die Tür auf, bis wir auf dem Rücksitz des Autos saßen, dann ging er umher und nahm seinen Platz ein.
  
  
  
  
  
  
  Mir fiel auf, dass er als Erstes das Fenster herunterließ, das den hinteren Abteil vom Fahrersitz trennte, wie es die Passagiere normalerweise tun würden, wenn sie bereit wären, mit dem Fahrer zu sprechen. Er riskierte nicht, ein Wort von dem zu verpassen, was gesagt wurde.
  
  
  Als wir losfuhren, sah sich Sherima im Auto um und sagte: „Heute ein anderes Auto, Abdul?“
  
  
  Die Verachtung war in seiner Stimme deutlich zu erkennen, als er antwortete: „Ja, Mylady. Ich weiß nicht, was in der Botschaft los ist. Sie scheinen nicht zu verstehen, dass wir ein eigenes Auto haben sollten. Nachdem wir letzte Nacht zurückgekommen waren, habe ich zwei Stunden damit verbracht, das andere Auto zu überprüfen, um sicherzustellen, dass wir heute keine Probleme mehr haben würden. Als ich dann heute Morgen in der Botschaft ankam, stand dieses Auto für uns bereit. Der andere fehlt.“
  
  
  Mir kam der Gedanke, dass Hawk vielleicht wieder Spielchen mit dem Auto spielte, aber ich war mir ziemlich sicher, dass er mir das gesagt hätte. Ich fragte mich, ob irgendjemand in der Botschaft an der Verschwörung von Sword beteiligt war, als Bedawi durch Georgetown auf die M Street zur Canal Road geleitet wurde. Es war schwierig, gleichzeitig Navigator und Reiseführer zu spielen, aber im Vorbeifahren gelang es mir, uns auf einige interessante Geschäfte und ausgezeichnete Restaurants in diesem charmanten alten Teil der Hauptstadt aufmerksam zu machen.
  
  
  „Das ist Canal Road, Abdul“, sagte ich, als wir von der M Street abbogen und den malerischen Highway entlang fuhren. „Auf diesem Weg werden wir noch einige Zeit bleiben. Am Ende wird er zum George Washington Boulevard und bringt uns genau dorthin, wo wir hin wollen.“
  
  
  „Ja, Mr. Carter“, antwortete der Fahrer kalt. „Ich habe heute Morgen etwas Zeit damit verbracht, Karten zu studieren.“
  
  
  „Schläfst du nie?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Ich brauche sehr wenig Schlaf, Sir.“
  
  
  - unterbrach Sherima und spürte, wie ich, die Spannung, die zwischen uns wuchs. „Warum nennen sie es Canal Road?“
  
  
  „Nun, Sie sehen diesen großen, mit Wasser gefüllten Graben“, sagte ich und zeigte aus dem Fenster. Als sie automatisch nickten, fuhr ich fort: „Das sind die Überreste der alten Lastkähne des Chesapeake- und Ohio-Kanals. Lastkähne mit Ladung und Passagieren wurden von Maultieren gezogen. Man kann den Weg immer noch sehen. Es ist ein kahler Grasstreifen am Kanal.
  
  
  „Soweit ich mich erinnere, erzählte mir jemand, dass der Kanal früher bis nach Cumberland, Maryland, reichte, was fast zweihundert Meilen gewesen sein muss. Schließlich war es durch eine Art Viadukt über den Potomac mit Alexandria verbunden. Hundert Jahre lang befuhren Lastkähne den Kanal und dann wurde er etwa zu der Zeit, als der Erste Weltkrieg endete, geschlossen.
  
  
  „Was machen sie jetzt damit?“ - fragte Candy.
  
  
  „Es wurde vom National Park Service erhalten“, erklärte ich, „und die Leute nutzen es nur zum Wandern oder Radfahren auf dem Weg.“ Ich weiß nicht, ob sie das immer noch tun oder nicht, aber als ich vor ein paar Jahren hier war, fuhr noch ein Ausflugsschiff am Kanal entlang. Natürlich handelte es sich nicht um eines der Originale, sondern nur um eine Kopie. Sie erzählten mir, dass es eine sehr lustige Fahrt mit einem Maultier war, das den Lastkahn zog. Es muss ein toller Tag gewesen sein.
  
  
  Während die Frauen aus dem Fenster schauten und immer wieder über die Schönheit der Landschaft entlang der Kanalroute schwärmten, sah ich Bedawi zu, wie er die große Maschine fuhr. Er war ein ausgezeichneter Fahrer, obwohl er auf unbekannten Straßen fuhr und jedes vorbeifahrende Schild und jede Abzweigung genau im Auge behielt. Irgendwann bemerkte er, dass ich ihn im Rückspiegel beobachtete, und ein schmales Lächeln erschien auf seinem Gesicht.
  
  
  „Keine Sorge, Mr. Carter“, sagte er trocken, „ich werde uns sicher dorthin bringen.“
  
  
  „Wir werden bald auf dem George Washington Parkway sein“, sagte ich, als wollte ich ihm und der Straße meine Aufmerksamkeit erklären. „Wir fahren weiter, bis er zum MacArthur Boulevard wird. Dann können wir fast jederzeit aussteigen und in die Pferdegegend rund um Potomac, Maryland, fahren.“
  
  
  „Mylady“, sagte er schnell, „möchten Sie nicht die Sehenswürdigkeiten dieser Route besichtigen?“
  
  
  „Oh ja“, sagte sie. "Große Fälle. Es muss dort schön sein. Stört uns das nicht, Nick?
  
  
  „Gerne geschehen. Der MacArthur Boulevard führt direkt dorthin. Und es ist wirklich sehenswert.“
  
  
  Ein paar Minuten später fuhr das Auto reibungslos auf den Parkplatz der Great Falls Recreation Area. Es gab überraschend wenige Autos. Plötzlich wurde mir klar, dass es ein Wochentag war und der größte Teil Washingtons auf der Arbeit war.
  
  
  Sherima, Candy und ich machten uns auf den Weg zum Wasserfall. Bedavi blieb. Als ich mich umdrehte, um zu sehen, was er vorhatte, beugte er sich über die offene Motorhaube und bastelte offenbar am Motor herum.
  
  
  Als wir den Weg durch die ehemalige Kanalschleuse entlang gingen, gingen auch drei Männer entlang, die vor dem Parkservice-Büro in dem Bereich gestanden hatten, in dem sich einst eine Kanalraststätte und ein Hotel befanden. Die Art und Weise, wie sie vor einem nahegelegenen Schild fast wie besessen Fotos voneinander machten, und die Sammlung von Kameras, die sie um den Hals trugen, ließen mich vermuten, dass es sich um Japaner handelte. Ich sah, dass ich recht hatte, als wir näher kamen und sie auf die andere Seite des Kanals gingen.
  
  
  
  
  
  
  „Lasst uns gehen“, rief einer von ihnen seinen Kameraden zu und blickte auf die Uhr. „Wir müssen uns beeilen, wenn wir die Wasserfälle fotografieren und es trotzdem in die Stadt schaffen wollen, um das Kapitol und das Washington Monument zu fotografieren.“
  
  
  Ich lächelte vor mich hin und dachte darüber nach, wie typisch für ihren Wunsch war, alles, was sie sahen, auf Band festzuhalten. Dann wurde mir plötzlich klar, dass das Ungewöhnliche an dieser Szene darin bestand, dass der scheinbare Anführer des Trios Englisch und nicht Japanisch sprach. Als ich zusah, wie sie am Kanalufer entlang und auf die knospenden Bäume und Büsche zueilten, ertönte in meinem Hinterkopf eine kleine Warnglocke. Als Sherima und Candy den Weg oberhalb des Kanals überquerten, blieb ich stehen und schaute zurück zu Bedavi, der immer noch unter seiner hochgezogenen Kapuze herumfummelte. Mir wurde klar, dass unser Auto das einzige Auto auf dem großen Parkplatz war, abgesehen vom Datsun, der am anderen Ende geparkt war. Anscheinend reiste eine Gruppe von Touristen, die bei unserer Ankunft vom Wasserfall zurückkamen, in verschiedenen Autos ab. Anscheinend dachte Sherimas Leibwächter auch, dass wir das Servicegebäude des Parks betreten hätten, sonst wäre er uns gefolgt.
  
  
  „Nick! Komm schon!“ Candy winkte mir zu, als sie in den Wald einbog. Ich winkte und folgte ihnen, hielt kurz inne, um mich noch einmal umzudrehen und zu sehen, ob Bedawi sie gehört hatte und uns folgen würde. Er blickte nicht auf. „Wahrscheinlich läuft der Motor und ich kann nichts hören“, entschied ich.
  
  
  Als ich Sherima und Candy traf, lasen sie eifrig eine Kupfertafel, die an einem riesigen Felsbrocken in der Nähe des Weges zum Wasserfall angebracht war. Die japanischen Kamerafehler waren nirgends zu sehen, was mich nicht überraschte, aber ich erwartete, sie auf der kurvenreichen Straße, die vor mir lag, zu hören. Der Wald um uns herum war jedoch still und das einzige Geräusch war das Geplapper der Frauen.
  
  
  Ich ging an ihnen vorbei und wartete dann, bis sie die Fußgängerbrücke über den ersten der kleinen, rauschenden Bäche erreichten, die lautstark durch den Wald fließen. Als sie auf das schaumige Wasser unter uns schauten, fragte Candy: „Warum ist es so schaumig?“ Das Wasser scheint sich nicht schnell genug zu bewegen, um Schaum zu erzeugen.
  
  
  „Diese Blasen werden nicht von Natur aus erzeugt. „Es ist einfach die alte amerikanische Umweltverschmutzung“, sagte ich. „Diese Seifenlauge ist genau das, wonach sie aussieht – Seifenlauge. Reinigungsmittel um genau zu sein. Sie gelangen flussaufwärts in den Fluss, und wenn die schnelle Strömung sie mitnimmt, beginnt sich Schaum zu bilden, wie in einer Waschmaschine.“
  
  
  Wir gingen zu einer anderen Fußgängerbrücke, die eine schnellere Strömung überquerte, die eine tiefere Schlucht in den Felsen gegraben hatte. Sherima zeigte uns eine Stelle, an der das strömende Wasser ein Schlagloch gegraben hatte; In dem Loch war ein kleiner Stein eingeklemmt, und das durch das Loch fließende Wasser drehte ihn heftig. Sie erzählte Candy von dem Gletschergarten, den sie in Luzern in der Schweiz besucht hatte. Ich nutzte ihr Interesse, darüber zu diskutieren, wie Wasser aus großen Steinen kleine machen kann, und schlich mich den Weg entlang.
  
  
  Ungefähr zwanzig Meter entfernt ließ mich plötzlich ein Ast zur Seite und etwas vor mir schnappen und erstarren. Ich wartete einen Moment, dann verließ ich, als ich nichts mehr hörte, den Weg, glitt in die Büsche und bewegte mich in einem weiten Kreis.
  
  
  "Wo sind sie?"
  
  
  Das Flüstern war auf Japanisch, zu meiner Linken, näher am Weg zum Wasserfall. Als ich vorwärts kroch, blickte ich auf die Rücken zweier japanischer Touristen, die sich hinter einem riesigen Felsbrocken versteckten.
  
  
  „Halt den Mund“, zischte der zweite Mann als Antwort auf die besorgte Frage seines Kameraden. „Sie werden bald hier sein.“
  
  
  Der Nervöse ließ sich nicht zum Schweigen bringen. „Warum sind es drei? Uns wurde gesagt, dass es nur zwei Frauen sein würden. Sollten wir diesen Mann auch töten? Wer ist er?"
  
  
  „Ich weiß nicht, wer er ist“, sagte ein anderer. Ich erkannte ihn als englischsprachigen Beobachter.
  
  
  Es war schwierig, japanisches Flüstern zu übersetzen, und ich wollte, dass er wieder Englisch sprach. „Wer auch immer er ist, er muss wie sie sterben. Es sollte keine Zeugen geben. Dies ist der Befehl des Schwertes. Jetzt sei still; sie werden dich hören.
  
  
  Japanisch und arbeite für Mecha! „Warte, bis Hawk davon erfährt“, dachte ich und fügte mir hinzu, ob er es jemals herausfinden sollte. Ich war mir ziemlich sicher, dass ich mit den beiden vor mir klarkommen würde, trotz der schallgedämpften Pistolen, die sie in der Hand hielten. Das war der dritte, der mich störte. Ich wusste nicht genau, wo er war, und die Frauen würden jeden Moment da sein. Ich betete, dass das Schlagloch und der wirbelnde Stein sie noch ein paar Minuten lang hypnotisieren würden, zog die Wilhelmina aus ihrem Gürtelholster und ließ die Hugo aus ihrer Unterarmscheide in meine Hand fallen. Beide wartenden Mörder sollten gleichzeitig und ohne Lärm sterben. Ich zog meine Jacke aus und wickelte sie um meinen linken Arm und die Luger. Es war ein provisorischer Schalldämpfer, aber es musste reichen.
  
  
  Ich ging schnell vier Schritte vorwärts und landete direkt hinter dem Paar, bevor sie meine Anwesenheit bemerkten. In dem Moment, als der in Stoff gewickelte Luger den Nacken des nervösen Japaners berührte, drückte ich ab
  
  
  
  
  
  
  . Ich habe dafür gesorgt, dass die Mündung nach oben geneigt war, damit die Kugel sein Gehirn durchdringen und oben am Kopf austreten konnte. Wie ich berechnet hatte, setzte die Kugel ihren Weg in den Himmel fort. Ich konnte mir den Lärm nicht leisten, der unvermeidlich gewesen wäre, wenn er beim Verlassen seines Schädels gegen einen Felsen oder einen Baum gestoßen wäre.
  
  
  Noch während sein Kopf in einer tödlichen Kontraktion nach hinten ruckte, glitt mein Messer zwischen die Bandscheiben der Wirbelsäule des anderen und durchtrennte die Bänder, die sein Nervensystem kontrollierten. Meine Hand in meiner Jacke schob sich nach vorne und schloss sich um den Mund des Toten, für den Fall, dass er schrie, aber in meinem Mund war keine Luft mehr. Ich schwang meine Hüfte, um den ersten Toten gegen den Felsbrocken zu drücken, und ließ den zweiten leise auf den Boden sinken, dann ließ ich seinen Begleiter leise neben sich gleiten. Während ich das tat, hörte ich einen Ruf hinter mir auf dem Weg.
  
  
  „Nick, wo bist du?“ Es war Candy. Sie müssen gemerkt haben, dass ich nicht mehr da war, und vielleicht hatten sie Angst vor der Stille des Waldes.
  
  
  „Hier“, antwortete ich und beschloss, mich vom dritten Mörder finden zu lassen. „Gehen Sie einfach weiter den Weg entlang.“
  
  
  Nachdem ich meine Jacke eingepackt hatte, als hätte ich sie mir lässig über den Arm gehängt, ging ich auf den Weg hinaus und ging weiter. Ich wusste, dass er in der Nähe sein musste – sie würden nicht zu weit voneinander entfernt sein – und ich hatte Recht. Als ich um die riesige Granitplatte herumging, die praktisch eine Mauer neben dem Weg bildete, kam er plötzlich in mein Blickfeld und versperrte mir den Weg. Eine Pistole mit Schalldämpfer zielte auf meinen Bauch
  
  
  "Nicht schießen; „Ich bin das Schwert“, flüsterte ich auf Japanisch. Sein Zögern zeigte, dass er unprofessionell war und kostete ihn das Leben. Eine Kugel aus meiner Luger, die in meiner Jacke steckte, traf ihn ins Herz, flog nach oben und hob seinen Körper für einen Moment an, bevor er begann, nach vorne zu stürzen. Ich fing ihn auf, schleifte ihn hinter die Granitplatte und warf ihn dorthin. Ein schreckliches Gurgeln entfuhr seinem aufgerissenen Mund. Ich konnte nicht riskieren, dass Sherima oder Candy es im Vorbeigehen hörten, also pflückte ich einen Grashaufen und steckte ihn tief zwischen meine ohnehin schon blauen Lippen. Blut strömte unter meinem provisorischen Knebel hervor, aber kein Laut drang hindurch. Ich drehte mich um und rannte ein paar Meter zu den anderen toten Japanern, führte sie um den Felsbrocken herum, auf dem sie überfallen hatten, und handelte schnell, als ich hörte, wie sich Sherimas und Candys Stimmen näherten. Als sie mich erreichten, stand ich wieder auf dem Weg, meine Jacke wieder lässig über meinen Arm drapiert, sodass die Einschusslöcher nicht zu sehen waren, mein Kragen und meine Krawatte waren geöffnet. Ich verstaute die Waffe, das Holster und die Brieftasche in meinen Hosentaschen.
  
  
  Candy stellte die Frage, die auf ihren Gesichtern stand. „Zu warm, Nick?“
  
  
  „Ja, Ma’am“, sagte ich gedehnt. „An einem so warmen Tag wird diese Wanderung sicher eine heiße Angelegenheit. Ich hoffe, es macht Ihnen, meine Damen, nichts aus.
  
  
  „Ich weiß es nicht genau“, sagte Sherima. „Dieser Anzug mit der Wollhose sieht langsam auch ziemlich unbequem aus.“
  
  
  „Meins auch“, mischte sich Candy ein. „Eigentlich denke ich, dass ich mir diese Jacke einfach über die Schultern werfen werde.“ Sie zog ihre Jacke aus, und als ich ihr half, sie über ihre Schultern zu ziehen, bemerkte ich, dass sie sich für einen BH unter dem maßgeschneiderten weißen Hemd des Tages entschieden hatte. Sie konnte ihre großen Brüste nicht zurückhalten. Sie schien meine Kritik zu spüren, denn sie drehte sich gerade so weit, dass sie meine rechte Brust berührte, und sah mich dann unschuldig an. Ich spielte dieses Spiel mit ihr, hob meine Hand, als wollte ich eine verirrte Haarsträhne entfernen, versuchte aber gleichzeitig, mit den Fingern über die Beule meines Hemdes gleiten zu lassen. Ihr schneller, gedämpfter Seufzer verriet mir, dass sie das gleiche Verlangen verspürte wie ich.
  
  
  „Ich denke, wir gehen besser weiter“, sagte ich, entfernte mich von ihr und ging wieder voran. „Zum Wasserfall ist es nur ein kurzer Spaziergang. Wenn man genau hinhört, kann man Wasser hören.“
  
  
  „Das muss das Geräusch gewesen sein, das ich gehört habe“, sagte Sherima und wandte sich an Candy. „Aber ich dachte, du wärst es, Nick, der sich im Gebüsch vor uns bewegt, nachdem wir dich an der Schlaglochstelle übersehen haben.“
  
  
  „Es muss ein Wasserfall gewesen sein“, stimmte ich zu, dankbar für den zunehmenden Lärm, der uns beim Gehen erreichte. „Ich habe beschlossen, weiterzumachen, während Sie beide sich die Schlösser ansehen. Ich bin ein Kameramann und dachte, ich treffe diese japanischen Touristen und schaue, was für eine Ausrüstung sie haben. Aber sie müssen auf denjenigen gehört haben, der sich solche Sorgen um die Zeit machte, denn sie sind nicht da und wahrscheinlich sind sie uns schon weit voraus. Wir werden sie auf der Aussichtsplattform am Wasserfall sehen.“
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt war das Rauschen des Wassers, das die vor uns liegenden Wasserfälle hinabstürzte, ziemlich laut, und als wir um die Kurve bogen, waren wir von der Schönheit des riesigen, steilen Wasserfalls beeindruckt.
  
  
  „Oh mein Gott, das ist fantastisch“, rief Sherima aus. „So süß und so gruselig zugleich. Ist es immer so grausam, Nick?
  
  
  „Nein“, sagte ich, als wir uns dem Metallrohr näherten, das als Zaun um die von der Natur und dem Parkservice geschaffene Aussichtsplattform diente. „Zu dieser Jahreszeit, wenn im Frühling Tauwetter herrscht, ist der Wasserstand hoch.
  
  
  
  
  
  
  Mir wurde gesagt, dass es manchmal zu einem Rinnsal wird, aber im Moment ist es kaum zu glauben. Und soweit ich mich von meinem letzten Besuch hier erinnere, scheinen die Überschwemmungen hier einen Großteil der Ufer weggespült zu haben.“
  
  
  „Besteht eine Gefahr?“ - fragte Candy und entfernte sich ein wenig vom Geländer.
  
  
  „Nein, ich bin sicher, es ist sicher, sonst lässt uns jemand vom Parkdienst nicht hinein“, sagte ich. Ich warf meine Jacke über das Geländer, drehte mich dann um, nahm ihre Hand und zog sie wieder nach vorne. „Hören Sie, Sie sehen, das Wasser muss noch steigen, bevor es hier ankommt.“
  
  
  Als sie ... überzeugt war, dass unser Aussichtspunkt sicher war, richtete ich ihre Aufmerksamkeit auf die andere Seite des Flusses. „Das ist die Virginia-Seite“, erklärte ich. „Dort ist der Boden höher. Es bildet Palisaden, etwa wie am Hudson gegenüber von New York, nur nicht so steil. Die Autobahn verläuft auf derselben Seite und von diesem Plateau aus hat man einen tollen Blick auf die Stromschnellen. Auch dort richteten sie ein kleines Wäldchen für ein Picknick ein. Vielleicht können Sie Great Falls von dort aus sehen ... Hey! Lassen Sie es ab!"
  
  
  „Oh, Nick, deine Jacke!“ - rief Candy aus, beugte sich über das Geländer und sah traurig zu, wie sich meine Jacke schnell durch die Luft in Richtung Wasser bewegte.
  
  
  Ich seufzte nur und sie und Sherima stöhnten mitfühlend, als er ins Wasser fiel und vom schäumenden Bach unter uns mitgerissen wurde. Ich machte sie auf das gegenüberliegende Ufer aufmerksam und zog über dem Geländer meine Jacke aus. Hawk war vielleicht nicht allzu glücklich darüber, dass ein Teil seiner teuren Garderobe so einfach weggeworfen wurde, aber ich wäre trotzdem nicht in der Lage, ihn noch einmal zu tragen. Niemand hätte geglaubt, dass zwei runde, verbrannte Löcher das Neueste in der Männermode sind – selbst in Texas.
  
  
  „Oh, Nick, deine wunderschöne Jacke“, stöhnte Candy erneut. „War darin etwas Wertvolles?“
  
  
  "Nein. Zum Glück habe ich meine Brieftasche und die meisten meiner Papiere in meiner Hose“, sagte ich, zeigte meine Brieftasche und hoffte, dass sie denken würden, die Luger-Ausbuchtung auf der anderen Seite sei meine „Papiere“. Ich fügte hinzu: „Das ist eine Angewohnheit, die ich mir in New York angeeignet habe, nachdem ein Taschendieb praktisch alles mitgenommen hatte, was ich bei mir hatte, während ich ihm sagte, wie er zum Times Square kommt.“
  
  
  „Nick, ich fühle mich verantwortlich“, sagte Sherima. „Du solltest es mich für dich ersetzen lassen. Schließlich sind Sie hier, weil. Ich wollte den Wasserfall sehen. Ich wünschte, Abduls Freund hätte das nie vorgeschlagen.“
  
  
  „Ich bin hier, weil ich hier sein will“, sagte ich ihr. „Und machen Sie sich keine Sorgen darüber, es zu ersetzen; Sie wissen, wie viel Geld wir Leute aus der Ölindustrie in Lobbykonten in Washington stecken.“
  
  
  Sie sah mich seltsam an, dann lachten sie und Candy, als mein Lächeln ihnen verriet, dass ich scherzte. „Wenn sie nur wüssten“, dachte ich, „woher ich das Konto habe!“
  
  
  Ich schaute auf meine Uhr und sagte, wir sollten besser zum Auto zurückkehren und unsere Wohnungssuche fortsetzen. Als wir unsere Schritte zurückverfolgten, sagte ich: „Ich hatte gehofft, wir könnten an einem schönen Ort in der Potomac-Gegend zu Mittag essen, aber ich denke, wenn ich in Hemdsärmeln bin, müssen wir uns mit einem Big Mac zufrieden geben.“
  
  
  „Was ist ein Big Mac?“ - fragten sie beide gleichzeitig, Überraschung und Belustigung mischten sich in ihren Stimmen.
  
  
  „Das stimmt“, sagte ich und schlug mir selbst auf die Stirn, „ich habe vergessen, dass ihr beide schon so lange außer Landes seid, dass ihr nie die Leckereien des Jahrhunderts bekommen habt. Meine Damen, ich verspreche Ihnen, wenn wir McDonald's finden, werden Sie eine echte Überraschung erleben.
  
  
  Sie versuchten mich davon zu überzeugen, ihnen beim Gehen das Geheimnis des Big Mac zu verraten, und ich blieb bei meinem Spiel und weigerte mich, weitere Erklärungen abzugeben. Ich verwickelte sie in diese lächerliche Diskussion, als wir an einem Gebiet vorbeikamen, in dem drei Leichen im Unterholz verstreut lagen, und sie gingen vorbei, ohne die geringste Spur des Blutvergießens zu bemerken, das dort kürzlich stattgefunden hatte. Wir hatten gerade die Brücke erreicht, wo die Frauen zusahen, wie sich der Stein im Schlagloch drehte, als Abdul auf uns zukam. Ich fragte mich, warum er nicht schon früher aufgetaucht war, angesichts seiner angeblichen Verpflichtung zur Wachhundrolle, aber er hatte eine Erklärung parat.
  
  
  „Mylady, verzeihen Sie mir“, bettelte er und fiel vor Sherima fast aufs Gesicht. „Ich dachte, du wärst in das Gebäude in der Nähe des Parkplatzes gegangen, also habe ich angefangen, den Motor des Autos zu überprüfen, wie ich es vor unserer Abreise tun wollte. Erst vor ein paar Minuten habe ich festgestellt, dass du nicht da bist und bin sofort gekommen, um dich abzuholen. Verzeih mir.“ Sein Bogen berührte fast wieder den Boden.
  
  
  „Oh, Abdul, es ist okay“, sagte Sherima und nahm seine Hand, sodass er aufstehen musste. "Wir hatten Spaß. Wir sind einfach zum Wasserfall und zurück gelaufen. Du hättest dort sein sollen ... Als sie sah, dass er sie missverstand und es als Tadel auffasste, beeilte sie sich zu erklären: „Nein, ich meine, du hättest dort sein sollen, um den Wasserfall zu sehen. Sie sind beeindruckend, genau wie dein Freund es dir gesagt hat. Und man konnte sehen, wie Mr. Carters Jacke in die Seifenlauge flog.
  
  
  Er schien von ihren letzten Worten völlig überrascht zu sein, und als sie fertig war
  
  
  
  
  
  
  Ed erklärte ihm meinen Verlust und wir kehrten zur Limousine zurück. Er sah mich nachdenklich an, als wir ins Auto stiegen, und ich vermutete, dass er sich wahrscheinlich fragte, was für ein sorgloser Idiot wäre, wenn ich wie ich eine wertvolle Jacke verlieren würde, aber er drückte nur höflich sein Bedauern aus, setzte sich dann und ging los zurück zur Falls Road.
  
  
  Wir hatten uns gerade auf den Weg gemacht, den Potomac zu überqueren, als sich plötzlich der kleine Dolch offenbarte, der meine Gedanken durchbohrt hatte: Welcher Freund von Abdul hatte ihm von Great Falls erzählt? Er war noch nie zuvor in diesem Land gewesen. Wann hat er seinen Freund hier getroffen? Zweimal erwähnte Sherima, dass der Vorschlag für einen Abstecher zum Wasserfall von diesem unbekannten Freund stammte, und zweimal registrierte mein Gehirn das und wandte sich dann anderen Dingen zu. Ich nahm mir noch einmal vor, von Candy oder durch sie herauszufinden, wo Abdul diesen Bekannten kennengelernt hatte.
  
  
  Die nächsten paar Stunden verbrachten wir damit, einfach durch die Gegend zu fahren und Sherima die Möglichkeit zu geben, die Arten von Gehöften zu sehen, die es überall gab, und die sanften Hügel, die sie begleiteten. Wir mussten mehrmals anhalten, weil sie die auf der Weide grasende Pferdeherde oder die private Hindernisparcours bestaunte, die fast bis zum Bordstein reichte.
  
  
  Wir haben McDonald's nie gefunden, also musste T ihnen endlich von der Burger-Kette und ihrer Speisekarte erzählen. Nachdem ich mich vergewissert hatte, dass ich ohne Jacke bedient würde, machten wir in einem kleinen Landgasthof Mittagspause.
  
  
  Irgendwann entschuldigte ich mich und ging zur Herrentoilette, statt zu der Telefonzelle, die mir in der Nähe der Registrierkasse auffiel. Ich war überrascht, Abdul vor mir zu finden. Er weigerte sich, mit uns zu Abend zu essen; Als wir drinnen waren, erklärte Sherima, dass er es vorzog, sein eigenes Essen zu kochen und sich dabei strikt an seine religiösen Ernährungsgesetze zu halten.
  
  
  Er bemerkte mich fast zur gleichen Zeit, als ich ihn in der Telefonzelle sah, legte schnell auf und ging hinaus, um mir seinen Platz zu geben.
  
  
  „Ich habe der Botschaft gemeldet, wo wir waren“, sagte er kalt. „Seine Majestät möchte meine Dame jederzeit kontaktieren und mir wird befohlen, unseren Botschafter regelmäßig über unseren Aufenthaltsort zu informieren.“
  
  
  Das schien eine logische Erklärung zu sein, also sagte ich nichts, ließ ihn einfach passieren und schaute zu, bis er zum Auto kam. Ich rief dann Hawk an, um mich zu melden. Über das Fehlen eines Scramblers im Münztelefon bestand kein Grund zur Sorge. Er war ein wenig verärgert, als ich jemanden bat, die Landschaftsgestaltung von Great Falls aufzuräumen. Ich hinterließ ihm die Einzelheiten darüber, wie die drei Leichen eingesammelt werden sollten, ohne den Verdacht eines Mitarbeiters des Parkservice zu erregen, und gab ihm nur einen kurzen Überblick über unseren Zeitplan für den Rest des Tages und sagte ihm dann, dass ich ihn bekommen würde zurück zu ihm. als wir nach Watergate zurückkehrten.
  
  
  Kurz bevor ich auflegte, fragte ich, ob es der Kommunikationsabteilung gelungen sei, in Sherimas Quartier einzudringen, um unsere Fehler herauszufinden. Sein angewidertes Grunzen verriet mir, dass keine Abhörgeräte installiert waren, und dann erklärte er den Grund. „Offenbar hat jemand die Adabiya-Botschaft angerufen und angedeutet, dass Sherima sich vielleicht wohler fühlen würde, wenn lokale Gemälde und Kunsthandwerk zur Dekoration des Zimmers während ihrer Abwesenheit geschickt würden. Auf jeden Fall war der Erste Sekretär fast von dem Moment an, als Sie alle gegangen sind, im Raum und hatte den ganzen Tag über Leute, die Dinge herein- und herausbrachten. Sobald sie da raus sind, können wir einziehen, aber ich glaube, der erste Sekretär möchte da sein, wenn Sherima zurückkommt, damit er die Abschlussarbeiten übernehmen kann.
  
  
  „Wer hat angerufen, um das alles anzubieten?“
  
  
  „Wir konnten es noch nicht herausfinden“, sagte Hawk. „Unser Mann in der Botschaft glaubt, dass der Anruf direkt an den Botschafter ging, also muss er von Sherima selbst, Ihrer Miss Knight oder vielleicht diesem Bedawy gekommen sein.“
  
  
  „Apropos ihn“, sagte ich, „versuchen Sie herauszufinden, ob er jemanden in der Botschaft kennt oder die Gelegenheit hatte, einen Freund hier zu kontaktieren.“
  
  
  Ich erzählte ihm, wie unser Abstecher nach Great Falls vorgeschlagen worden war. Hawk sagte, er würde versuchen, mir bis zu unserer Rückkehr eine Antwort zu geben.
  
  
  Dann erhob er seine Stimme zu einem fast warnenden Ton und sagte: „Ich werde mich um die drei Pakete japanischer Waren kümmern, die Sie erwähnt haben, indem ich sie am Wasserfall zurücklasse, aber versuchen Sie bitte, in Zukunft vorsichtiger zu sein.“ Es ist ziemlich schwierig, einen solchen Sammeldienst in diesem Bereich zu organisieren. Der Wettbewerb zwischen den Agenturen, die möglicherweise teilnehmen müssen, ist so groß, dass es für eine von ihnen möglicherweise profitabel sein könnte, die Informationen aus geschäftlicher Sicht gegen uns zu verwenden.“
  
  
  Ich wusste, dass er meinte, dass er mit dem FBI oder der CIA verhandeln müsste, um das Schicksal des Trios potenzieller Attentäter zu verbergen. Solche Hilferufe ärgerten ihn immer, da er sicher war, dass er den Gefallen später zehnmal zurückzahlen müsste. „Es tut mir leid, Sir“, sagte ich und versuchte, so zu klingen, als wäre ich es. „Das wird nicht noch einmal passieren. Das nächste Mal bleibe ich zurück.
  
  
  „Das wird nicht nötig sein“, sagte er scharf.
  
  
  
  
  
  dann aufgelegt.
  
  
  Als ich zu Sherima und Candy zurückkehrte, stellte ich fest, dass das Mittagessen bereits angekommen war. Nach dem Spaziergang waren wir alle hungrig und da ich etwas mehr Sport machte als die anderen, schrie mein Magen nach allem und das Essen war gut. Wir waren schnell fertig und verbrachten dann eine weitere Stunde damit, durch das Jagdgebiet zu reisen, wobei Candy eifrig Notizen machte, während Sherima ihr erzählte, welche Abschnitte sie besonders interessierten. Sie beschlossen, dass Candy am nächsten Tag Kontakt zu Immobilienmaklern aufnehmen würde. Hoffentlich finden sie in den nächsten ein bis zwei Wochen ein Zuhause.
  
  
  Es war kurz nach sechs Uhr abends. als Abdul die Limousine zurück in die Watergate-Auffahrt bog. Bis dahin hatten wir beschlossen, in Georgetown zu Mittag zu essen. Ich bestand darauf, dass sie meine Gäste im Restaurant 1789 sind, einem ausgezeichneten Restaurant in einem Gebäude, das in dem Jahr erbaut wurde, in dem das Restaurant seinen Namen erhielt. Sherima zögerte erneut, sich mir aufzudrängen, aber ich überzeugte sie, zuzustimmen, indem ich ihre Einladung annahm, am nächsten Abend ihr Gast zu sein.
  
  
  Als wir aus dem Auto stiegen, sagte Sherima zu Abdul, er solle um halb acht zurückkommen, um uns abzuholen. Ich teilte ihm mit, dass wir problemlos mit dem Taxi nach Georgetown fahren könnten und dass Abdul eine gute Nacht haben könne.
  
  
  „Danke, Mr. Carter“, sagte er mit seiner üblichen eisigen Zurückhaltung, „aber ich brauche keinen freien Tag. Meine Aufgabe ist es, meiner Dame zur Verfügung zu stehen. Ich bin um halb acht zurück.
  
  
  „Okay, Abdul“, sagte Sherima und spürte vielleicht, dass die Gefühle ihres treuen Leibwächters verletzt sein könnten. „Aber etwas zum Essen findet man auf jeden Fall.“
  
  
  „Ja, Mylady“, sagte er und verneigte sich. „Ich werde das sofort in der Botschaft erledigen. Ich kann problemlos dorthin gehen und hierher zurückkommen, wie Sie gesagt haben. Er beendete die Diskussion, indem er schnell um das Auto herumging und wegfuhr.
  
  
  „Abdul nimmt seinen Job sehr ernst, Nick“, sagte Sherima, als wir mit dem Aufzug zu unserer Etage fuhren. „Er möchte nicht unhöflich sein; Es ist einfach seine Art.“
  
  
  „Ich verstehe“, sagte ich und blieb an meiner Tür stehen, während sie zu ihrem Zimmer gingen. „Wir sehen uns in der Halle.“
  
  
  Wenige Augenblicke später telefonierte ich mit Hawk, der einige Informationen für mich hatte.
  
  
  „Zuallererst“, begann er, „hat dieser dumme Erste Sekretär vor etwa fünfzehn Minuten nicht aufgegeben, auf Sherima zu warten.“ Wir haben es nie in die Suite geschafft, also rechnen Sie nicht mit Fehlern.“
  
  
  Ich wollte etwas über ein unverschlüsseltes Telefon sagen, aber er unterbrach mich und sagte, dass zumindest die Kommunikationsabteilung ihren Tag bei Watergate nicht verschwendet habe. „Auf Ihrem Telefon ist ein Scrambler installiert, damit Sie frei sprechen können.“
  
  
  „Groß! Was ist mit meinen drei Freunden am Wasserfall?“
  
  
  „Sogar jetzt“, sagte er langsam, „werden ihre vollständig verbrannten Leichen aus den Trümmern ihres Datsun auf dem MacArthur Boulevard in der Nähe des Center for Naval Research geborgen. Der Reifen muss geplatzt sein, weil sie plötzlich ausscherten und gegen einen Tankwagen prallten, der darauf wartete, in das Zentrum einzufahren. Zu diesem Zeitpunkt kamen ein paar Offiziere des Marinegeheimdienstes vorbei und sahen den Unfall. Glücklicherweise sprang der Fahrer des Tankers kurz vor der Explosion. Basierend auf den Aussagen von Zeugen des Naval Institute gegenüber der Maryland State Police scheint der LKW-Fahrer völlig in Sicherheit zu sein. Es war nur ein Unfall.
  
  
  „Konnten Sie vor dem Unfall etwas über sie herausfinden?“
  
  
  „Ihre Fotos und Ausdrucke wurden gemacht und wir stellten fest, dass sie Mitglieder der Rengo Sekigun waren. Wir dachten, dass die meisten Fanatiker der japanischen Roten Armee gefangen genommen oder getötet worden seien, aber offenbar flohen diese drei aus Tokio und machten sich auf den Weg in den Libanon; Sie wurden vom Schwarzen September eingenommen.
  
  
  „Wie sind sie hierher gekommen?“
  
  
  „Wir haben es noch nicht installiert, aber wir arbeiten daran. Das Büro in Beirut sagt, es läge ein Bericht vor, wonach einige von Black September ausgebildete Japaner entschieden hätten, dass die September-Organisation für sie nicht militant genug sei, und deshalb auf eigene Faust Kontakt mit den Silver Scimitars of the Sword-Jungs aufgenommen hätten. Möglicherweise hat er dafür gesorgt, dass sie hierher geschickt wurden, um diese Arbeit an Sherim durchzuführen.
  
  
  „Sie dachten also nicht, dass der Schwarze September militant genug sei“, überlegte ich. „Was hielten sie von dem kleinen Massaker, das ihre Landsleute vor ein paar Jahren am Flughafen Lod in Tel Aviv verübten – ein Akt des Pazifismus?“
  
  
  "Was sind deine Pläne für heute Abend?" Hawk wollte es wissen. „Möchten Sie ein Backup zuweisen?“
  
  
  Ich erzählte ihm von unserem Abendessen im Restaurant 1789 und rief dann an. Wie aufs Stichwort klopfte es an meiner Tür.
  
  
  Ich lockerte meine Krawatte, ging zur Tür und öffnete sie. Candy drängte sich sofort an mir vorbei und schloss schnell die Tür hinter sich.
  
  
  „Kommst du nie ins Zimmer?“ Ich habe ihr Vorwürfe gemacht.
  
  
  „Du wirst nie sagen, wer da ist“, antwortete sie, dann legte sie ihre Arme um meinen Hals und küsste mich innig. Unsere Zungen spielten eine Weile, dann zog sie ihren Mund weg und sagte: „Mmm. Ich wollte das schon den ganzen Tag machen, Nick. Sie können sich gar nicht vorstellen, wie schwer es war, sich gut zu benehmen, während Sherima dort war.“
  
  
  „Du hast keine Ahnung, wie schwer es für mich war, aber was ist mit Sherima?“ fragte ich, nicht ganz abgelenkt von der Tatsache, dass sie sich geöffnet hatte.
  
  
  
  
  
  
  knöpfte sein Hemd auf, öffnete seinen Gürtel und führte mich zum Bett.
  
  
  „Sie hat kurz geduscht und dann gesagt, dass sie bis Viertel nach sieben schlafen gehen würde“, antwortete Candy, setzte sich auf das Bett und bedeutete mir, zu ihr zu kommen. „Das heißt, wir haben über eine Stunde Zeit, bevor ich dorthin zurückgehen und mich selbst anziehen muss.“
  
  
  Ich setzte mich neben sie und umfasste ihr Gesicht mit meinen Händen.
  
  
  „Es macht dir nichts aus, mit unserem kleinen Geheimnis gefährlich umzugehen, oder?“
  
  
  Zuerst lächelte sie darüber, doch plötzlich verfinsterte sich ihr Gesicht und ihre großen braunen Augen blickten an mir vorbei zur Tür. In ihrer Stimme lag eine seltsame Bitterkeit, als sie geistesabwesend sagte: „Jeder hat ein Geheimnis.“ Wir alle, oder? Du, ich, Sherima, Abdul... Der letzte Satz wurde mit einer dunklen Grimasse gesagt, und für eine Sekunde fragte ich mich, warum. „Sogar Seine Höchste und Mächtige Majestät Hassan ...“
  
  
  Sie merkte, dass ich sie genau beobachtete, während sie sprach, und sie schien aus ihrer Stimmung auszubrechen, schlang ihre schlanken Arme um meinen Hals und zog mich zu sich.
  
  
  „Oh Nick, halt mich. Jetzt keine Geheimnisse mehr – halte mich einfach fest.
  
  
  Ich bedeckte ihren vollen Mund mit meinem und küsste sie. Sie fuhr mir mit den Fingern durchs Haar, dann über meinen Nacken und küsste mich lange und innig. Wir zogen uns gegenseitig aus. Sie näherte sich dem Bett.
  
  
  Sie lag auf dem Rücken, ihr langes, welliges Haar war auf dem Kissen über ihrem Kopf ausgebreitet. Ihre Augen waren teilweise geschlossen und ihr Gesicht wurde entspannter. Ich ließ meinen Finger über ihr Kinn und dann über ihren langen, klassischen Hals gleiten, und sie ließ einen tiefen Seufzer über ihre Lippen entweichen, als meine Liebkosungen immer inniger wurden. Sie drehte sich zu ihr um und küsste mich eindringlich.
  
  
  Wir lagen mehrere Minuten lang Seite an Seite, ohne zu sprechen, und berührten uns fast zögerlich, als ob jeder von uns erwartete, dass der andere irgendwie Einwände erheben würde. Ich sah, dass sie zu ihren Gedanken zurückgekehrt war. Von Zeit zu Zeit schloss sie fest die Augen, als wollte sie einen Gedanken aus ihrem Kopf löschen, öffnete sie dann weit, um mich anzusehen und ein Lächeln auf ihren Lippen erscheinen zu lassen.
  
  
  Schließlich fragte ich: „Was ist los, Candy? Man denkt oft über dieses oder jenes nach. Ich habe versucht, so locker wie möglich zu sprechen.
  
  
  „Nichts, wirklich nichts“, antwortete sie leise. „Ich... ich wünschte, wir hätten uns vor zehn Jahren kennengelernt…“ Sie rollte sich wieder auf den Rücken und legte ihre Hände auf ihren Kopf. „Dann wäre so vieles nicht passiert... Dich zu lieben…“ Sie verstummte und blickte an die Decke.
  
  
  Ich stützte mich auf meinen Ellbogen und sah sie an. Ich wollte nicht, dass sich diese schöne Frau in mich verliebt. Aber ich würde auch nicht die gleichen Gefühle für sie empfinden wie ich.
  
  
  Es gab nichts, was ich als Antwort auf ihre Worte sagen konnte, was nicht verraten würde, dass ich so viel mehr über ihre eigene geheime Vergangenheit wusste – und worüber sie wahrscheinlich jetzt sprach – also füllte ich die Stille mit einem langen Kuss.
  
  
  In einem Augenblick sagte unser Körper alles, was zu diesem Zeitpunkt gesagt werden musste. Wir liebten uns langsam und leicht, wie zwei Menschen, die sich schon lange kennen und gleichermaßen Freude bereiteten und empfingen.
  
  
  Später, als wir ruhig mit Candys Kopf auf meiner Schulter lagen, spürte ich, wie sie sich entspannte und die Anspannung ihrer vorherigen Gedanken verschwand. Plötzlich setzte sie sich aufrecht hin.
  
  
  „Oh mein Gott, wie spät ist es?“
  
  
  Ich nahm die Uhr vom Nachttisch und sagte übertrieben gedehnt: „Es ist genau sieben Uhr vierzig, Ma’am.“
  
  
  Sie lachte. „Ich liebe einfach die Art, wie du redest, Nick.“ Und dann: „Aber jetzt muss ich rennen.“ Sie raffte ihre Kleider zusammen, sprang praktisch hinein und murmelte wie ein Schulmädchen, das sich der Ausgangssperre nähert. „Gott, ich hoffe, sie ist noch nicht aufgewacht... Nun, ich sage nur, dass ich wegen irgendetwas in die Lobby gehen musste... Oder dass ich einen Spaziergang gemacht habe oder so...“
  
  
  Nachdem sie sich angezogen hatte, beugte sie sich über das Bett und küsste mich erneut, dann drehte sie sich um und rannte aus dem Zimmer. „Bis in fünfundvierzig Minuten“, rief ich ihr hinterher.
  
  
  Als ich duschte, wurde mir klar, dass meine Gedanken, egal worauf ich mich konzentrierte, immer wieder um das Bild von Candy herumkamen und ihre Worte wiederholten. Die Menschen hatten Geheimnisse – das ist eine Tatsache. Und vielleicht war mein Geheimnis vor ihr das größte von allen. Aber etwas an ihrem Ton störte mich.
  
  
  Dies wurde zu mehr als nur der Aufgabe, die ehemalige Königin zu beschützen. Es gab ein Geheimnis, das das Leben dieser Menschen verwickelte, und obwohl es vielleicht eine persönliche Angelegenheit war, faszinierte es mich dennoch. Allerdings schienen dies mehr als nur persönliche Erwägungen zu sein: und sie schienen sich um Abdul zu drehen.
  
  
  Bedawi könnte einfach neidisch auf die Art und Weise sein, wie ich seine Rolle usurpierte. Er schien auf jeden Fall gedemütigt zu sein, weil er sich vor den Wasserfällen seinen Pflichten entzogen hatte, und seine Kälte mir gegenüber nahm danach nur noch zu. Allerdings wurde ich das Gefühl nicht los, dass hinter dem bedrohlich aussehenden Leibwächter mehr steckte, als man auf den ersten Blick sah. Die Hintergrundgeschichte von AX über ihn war zu unvollständig.
  
  
  In der Hoffnung, dass Hawk mehr Informationen über Bedawis Freunde in Washington erfahren würde, stieg ich unter den wärmenden Strahlen der Deckenlampe aus der Dusche. Ich hätte sagen sollen
  
  
  
  
  
  
  Ich sagte mir, dass meine Überlegungen mir eine Weile Ruhe gönnen würden, bis ich verlässlichere Informationen hätte.
  
  
  Ich wählte einen Smoking aus, der einen Hauch von Texas-Flair versprühte, begann mich anzuziehen und lachte leise darüber, dass Hawk kein einziges Detail in meiner Garderobe übersehen hatte. Die Jacke war zwar formell, hatte aber Knöpfe mit dem Logo meines geplanten Unternehmens.
   Kapitel 7
  
  
  
  
  „Das war großartig, aber ich glaube, ich habe mindestens zehn Pfund zugenommen“, schwärmte Candy, während sie und Sherima darauf warteten, dass ich ihre Mäntel aus der Umkleidekabine holte. „Wenn sie zunimmt, wird es nicht auffallen“, dachte ich, als ich die Schecks überreichte. Das bodenlange weiße Etuikleid, das sie trug, sah aus, als wäre es auf sie zugeschnitten, und sanfte Hände drückten den weichen Stoff in jede Kurve. Ärmellos und bis zu den Knien geschnitten, brachte es sowohl die rötlichen Glanzlichter ihres wallenden Haares als auch die goldene Bräune hervor, von der ich wusste, dass sie jeden köstlichen Zentimeter ihres Körpers bedeckte. Ich vermutete, dass sie das Kleid aus diesem Grund ausgewählt hatte.
  
  
  „Ich auch“, stimmte Sherima zu. „Nick, das Abendessen war wunderbar. Die Küche hier ist so gut wie jede Küche, die ich in Paris probiert habe. Vielen Dank, dass Sie uns hergebracht haben.
  
  
  „Es wäre mir ein Vergnügen, Ma’am“, sagte ich, nahm der Magd ihren langen Zobelpelzmantel ab und legte ihn über ihre schlanken Schultern, als sie andeutete, dass sie ihn wie zuvor lieber im Cape-Stil tragen würde. Sie trug ein schwarzes Empire-Kleid, das ihr schulterlanges schwarzes Haar und die hohen Brüste, die ihre schlanke Figur schmückten, hervorhob. Ich war stolz, 1789 mit zwei so schönen Frauen ein Esszimmer zu betreten und kühl auf die neidischen Blicke aller Männer zu antworten. Dank seiner scheinbar endlosen Kontakte gelang es Hawke, kurzfristig einen einigermaßen privaten Tisch für uns zu organisieren, aber mir wurde klar, dass sich die Anwesenheit der ehemaligen Königin schnell herumgesprochen hatte, als ein Strom von Menschen begann, Ausreden zu finden, um an uns vorbeizukommen, während wir speisten . Ich war mir sicher, dass Sherima und Candy es auch bemerkt hatten, aber keiner von ihnen wollte es sagen.
  
  
  „Da bist du ja“, sagte ich und reichte Candy den Mantel mit Leopardenmuster. Als sie sich in luxuriöse Kleidung hüllte, die Naturschützer empört hätte, ließ ich meine Hand einen Moment lang auf ihren Schultern verweilen und berührte ihre weiche, empfindliche Haut. Sie schenkte mir ein schnelles, wissendes Lächeln. Dann wandte sie sich an Sherima und sagte etwas, das mich fast ersticken ließ.
  
  
  „Weißt du, ich denke, ich werde heute Abend etwas Sport machen, bevor ich ins Bett gehe.“
  
  
  „Das ist eine gute Idee“, stimmte Sherima zu, dann schaute sie Candy genau an, vielleicht ahnte sie, dass ihre Freundin das doppelt meinte.
  
  
  Als Candy ihren Blick mit einem unschuldigen Gesichtsausdruck erwiderte und sagte: „Es sei denn, ich bin natürlich zu müde. Die Nacht ist noch jung“, Sherimas Gesicht verzog sich zu einem warmen Lächeln. Sie berührte sanft Candys Hand und wir gingen zur Tür.
  
  
  Als wir nach draußen gingen, ging ich zwischen den beiden Frauen hindurch und erlaubte jeder, einen Arm zu nehmen. Ich drückte Candys Hand am Ellbogen und sie erwiderte die Geste, indem sie meinen Unterarm drückte. Dann überkam sie ein leichtes Zittern, von dem ich wusste, dass es auf sexuelle Erregung zurückzuführen war.
  
  
  "Kalt?" - fragte ich und grinste sie an.
  
  
  "Nein. Es ist wunderschön heute Abend. Es ist so warm hier, eher wie im Sommer als im Frühling. Nick, Sherima“, fügte sie schnell hinzu, „was sagst du zu einem kleinen Spaziergang?“ Diese alten Häuser hier sind so schön und die Übung wird uns allen zugute kommen.“
  
  
  Sherima drehte sich zu mir um und fragte: „Wird das sicher sein, Nick?“
  
  
  „Oh, das glaube ich. Viele Menschen scheinen heute Abend das schöne Wetter zu genießen. Wenn Sie möchten, könnten wir um die Georgetown University herumlaufen, dann umhergehen und die N Street entlang bis zur Wisconsin Avenue und dann die M Street entlang laufen. Dort sind Ihnen heute Morgen all diese Geschäfte aufgefallen, und ich glaube, einige davon haben bis spät in die Nacht geöffnet. Es ist kurz nach elf und man könnte wenigstens einen kleinen Schaufensterbummel machen.
  
  
  „Komm schon, Sherima“, sagte Candy. "Klingt lustig".
  
  
  Inzwischen hatten wir die Limousine erreicht, wo Abdul die Tür hielt. „Okay“, stimmte Sherima zu. Sie wandte sich an ihren Leibwächter und sagte: „Abdul, wir machen einen kleinen Spaziergang.“
  
  
  „Ja, Mylady“, sagte er und verneigte sich wie immer. „Ich folge dir im Auto.“
  
  
  „Oh, das wird nicht nötig sein, Abdul“, sagte Sherima. „Nick, könnten wir uns in Kürze eine Ecke aussuchen, wo Abdul uns treffen kann? Besser noch, ich habe eine Idee. Abdul, bleib für die Nacht frei. Wir werden dich heute nicht mehr brauchen. Wir können mit dem Taxi zurück zum Hotel fahren, oder, Nick?
  
  
  „Oh, natürlich“, sagte ich. „Auf der Wisconsin Avenue gibt es immer viele Taxis.“
  
  
  Als ihr Leibwächter zu protestieren begann, dass er kein Problem damit haben würde, uns im Auto zu folgen, und dass dies sein Platz sei, an dem er bei ihr sein könne, hob Sherima ihre Hand, um ihn zum Schweigen zu bringen. Diese Geste war offensichtlich ein Relikt aus ihrer Zeit als Königin Adabi und Abdul, ein erfahrener Höfling, denn sie verstummte sofort.
  
  
  „Das ist ein Befehl, Abdul“, sagte sie ihm. „Sie haben sich ständig um uns gekümmert, seit wir in dieses Land gekommen sind, und ich bin sicher, dass Sie den Rest gebrauchen können. Jetzt tun Sie, was ich sage. Ihr Ton ließ keinen Raum für Argumente.
  
  
  Tief verbeugend,
  
  
  
  
  
  
  Abdul sagte: „Wie Sie wünschen, meine Dame. Ich gehe zurück zur Botschaft. Um wie viel Uhr soll ich morgens im Hotel sein? »
  
  
  „Zehn Uhr wird wahrscheinlich früh genug sein“, sagte Sherima. „Ich denke, Candy und ich können auch gut schlafen, und dieser kleine Spaziergang wird genau das sein, was wir brauchen.“
  
  
  Abdul verneigte sich erneut, schloss die Tür, ging um das Auto herum und fuhr los! als wir begannen, die Prospect Avenue entlang in Richtung des nur ein paar Blocks entfernten Universitätsgeländes zu laufen.
  
  
  Als ich an den alten Gebäuden auf dem Campus vorbeiging, erzählte ich den Mädchen, was ich über die Schule wusste. Es ist fast zweihundert Jahre alt und wurde einst von den Jesuiten geleitet, bevor es sich zu einer der weltweit renommiertesten Institutionen für internationale und ausländische Dienststudien entwickelte. „Viele unserer wichtigsten Staatsmänner haben im Laufe der Jahre hier studiert“, sagte ich, „was ich für logisch halte, da es in der Hauptstadt liegt.“
  
  
  „Das ist wunderschön“, sagte Sherima und bewunderte die gotische Pracht eines der Hauptgebäude, als wir vorbeigingen. „Und es ist so ruhig hier; Es fühlt sich fast so an, als wären wir in der Zeit zurückversetzt. Ich finde es bemerkenswert, wie die Gebäude erhalten geblieben sind. Es ist immer so traurig zu sehen, wie die majestätische Architektur älterer Stadtteile ignoriert wird und verfällt. Aber es ist erstaunlich.
  
  
  „Nun, Ma’am, unsere Zeitreise endet, wenn wir die Wisconsin Avenue erreichen“, sagte ich. „An einem Abend wie diesem wären die Kneipen voller junger Leute, die an sehr modernen gesellschaftlichen Ritualen teilnehmen! Und ganz nebenbei muss es in Washington einige der schönsten Frauen der Welt geben. Ein alter Freund von mir aus Hollywood arbeitete hier an einem Film und schwor, noch nie zuvor so viele attraktive Frauen an einem Ort gesehen zu haben. Das wird der Hollywood-Mann sagen.
  
  
  „Verbringen Sie deshalb so gerne Zeit in Washington?“ - fragte Candy scherzhaft.
  
  
  „Nur Geschäfte mit mir, Ma’am“, beharrte ich und wir fingen alle an zu lachen.
  
  
  Als wir dann in die N Street einbogen, fielen ihnen alte Häuser auf, die sorgfältig in ihrem ursprünglichen Zustand erhalten waren. Ich erklärte, dass es seit 1949 und der Verabschiedung des Old Georgetown Act niemandem mehr gestattet sei, ohne Genehmigung der Commission of Fine Arts ein Gebäude im historischen Viertel zu bauen oder abzureißen.
  
  
  „Nick, du klingst wie ein Reiseführer“, scherzte Candy eines Tages.
  
  
  „Das liegt daran, dass ich Georgetown liebe“, sagte ich ehrlich. „Wenn ich mir die Zeit nehme, hierher zu reisen, laufe ich am Ende immer durch die Straßen und genieße einfach die ganze Atmosphäre der Gegend. Wenn wir Zeit haben und Sie von der Wanderung nicht zu müde sind, zeige ich Ihnen sogar ein Haus, das ich eines Tages kaufen und darin wohnen möchte. Es ist bei 32 und P. Eines Tages – vielleicht sehr bald –, aber eines Tages werde ich dieses Haus haben, dachte ich laut.
  
  
  Als ich meine kurze Vortragsreise fortsetzte, wurde mir klar, dass mein endgültiger Ruhestandstermin vielleicht nie kommen würde. Oder dass es sehr bald passieren könnte – und zwar gewaltsam.
  
  
  Aus dem Augenwinkel bemerkte ich, dass ein ramponierter alter Kombi zum dritten Mal an uns vorbeifuhr, als wir vor der 3307 N Street hielten, und ich erklärte, dass dies das Haus sei, in dem Präsident Kennedy, damals Senator, hat gekauft. für Jackie als Geschenk nach der Geburt ihrer Tochter Caroline. „Sie lebten hier, bevor sie ins Weiße Haus zogen“, sagte ich.
  
  
  Während Sherima und Candy sich das Haus ansahen und sich leise unterhielten, nutzte ich die Gelegenheit, dem Kombi zu folgen, wie er um den Block fuhr. Gleich um die Ecke der Thirty-Third Street hielt er an und parkte an einer dunklen Stelle unter den Straßenlaternen. Während ich zusah, kamen zwei dunkle Gestalten aus der rechten Tür, überquerten die Straße und gingen vor uns fast bis zur Kreuzung. Mir fiel auf, dass im Kombi vier Personen saßen, also blieben zwei von ihnen auf unserer Straßenseite. Ohne dass es Sherima und Candy auffiel, zog ich den Mantel, den ich über meinem rechten Arm trug, auf die andere Seite, nachdem ich meine Luger in die linke Hand gelegt hatte, sodass der Mantel darüber drapierte. Dann wandte ich mich wieder den Mädchen zu, die immer noch flüsternd über die JFK-Tragödie redeten.
  
  
  „Macht weiter, ihr zwei“, sagte ich. „Es sollte ein Abend voller Spaß werden. Es tut mir leid, dass ich hier aufgehört habe.
  
  
  Sie kamen gedämpft auf mich zu und sprachen wenig, während wir gingen. Wir überquerten die Thirty-Third Street und ich überließ sie ihren Gedanken. Aus meinem peripheren Sichtfeld sah ich zwei Männer die Straße überqueren. Sie kehrten auf unsere Seite zurück und fielen hinter uns. Ungefähr dreißig Meter weiter öffneten sich beide Fahrertüren des Lieferwagens, aber niemand stieg aus. Ich dachte, es würde passieren, je näher wir der Stelle auf dem Block kamen, wo die Dunkelheit am tiefsten war.
  
  
  Meine Kameraden bemerkten offenbar nicht, dass sich Schritte hinter uns schnell näherten, aber ich war da. Noch ein paar Meter und wir stehen zwischen zwei Attentäterpaaren, die bereit sind, einen weiteren Angriff auf Sherim zu starten. Ich beschloss zu handeln, während wir dort waren
  
  
  
  
  
  
  ein Ort, an dem ein Teil des Lichts einer Straßenlaterne durch die Äste noch blattloser Bäume drang.
  
  
  Als ich mich plötzlich umdrehte, sah ich mich zwei großen, muskulösen Schwarzen gegenüber, die schon fast rannten, um uns einzuholen. Sie hörten auf, als ich scharf forderte:
  
  
  „Täuschen Sie uns?“
  
  
  Hinter mir hörte ich eine der Frauen keuchen, als sie sich plötzlich umdrehte und einem massigen Paar in dunklen Gewändern gegenüberstand, das mich mürrisch ansah. Ich hörte auch einen metallischen Knall einen Block entfernt hinter mir, der mir verriet, dass die Tür eines doppelt geparkten Kombis aufgeschwungen war und gegen eines der Autos am Straßenrand geknallt war.
  
  
  „Nein, wovon redest du?“ Einer der Männer protestierte. Seine Taten widersprachen jedoch seinen Worten, als er mit offenem Messer vorwärts stürmte.
  
  
  Meine beschichtete Hand bewegte das Messer zur Seite, als ich den Abzug der Luger drückte. Die Kugel traf ihn in der Brust und warf ihn zurück. Ich hörte ihn grunzen, hatte mich aber bereits zu meinem Partner umgedreht, der an der Pistole kratzte, die an seinem Gürtel steckte. Mein Stilett fiel in meine rechte Hand und ich stach damit in ihn hinein und drückte seine Hand einen Moment lang gegen seinen Bauch, bevor ich sie herauszog. Dann stürzte ich mich erneut nach vorne und rammte die Klinge tief in seine Kehle, um sie dann sofort wieder herauszuziehen.
  
  
  Jemand, dachte ich zu Candy, schrie beim Klang meines Schusses, und dann brachte mich ein weiterer Schrei – diesmal von Sherima – sofort zu ihnen zurück. Zwei weitere kräftige Schwarze waren fast auf den Beinen. Einer hob eine Pistole; der andere schien zu versuchen, ein festsitzendes Springmesser zu öffnen. Ich schoss erneut auf Wilhelmina, und plötzlich verschwand ein Teil der Stirn des Schützen und wurde durch einen Blutstrahl ersetzt.
  
  
  Der vierte Angreifer erstarrte, als ich die Luger aus meinem Regenmantel zog und sie auf ihn richtete. In der Tür des Hauses neben uns ging ein Licht an, und ich sah, wie die Angst das schwarze Gesicht in eine glitzernde Schweißmaske verwandelte. Ich kam näher und sagte leise:
  
  
  „Wer ist Schwert? Und wo er? »
  
  
  Die Gesichtszüge des verängstigten Mannes schienen fast gelähmt, als er mich ansah und dann auf die nach oben gerichtete Mündung der Luger unter seinem Kinn blickte. „Ich weiß es nicht, Mann. Ich schwöre. Ehrlich gesagt, Alter, ich weiß nicht einmal, wovon du redest. Ich weiß nur, dass uns gesagt wurde, wir sollen euch vom Erdboden tilgen.
  
  
  Ich merkte, dass Sherima und Candy auf mich zukamen und instinktiv Schutz suchten. Und ich wusste auch, dass mein Gefangener die Wahrheit sagte. Niemand, der solche Angst vor dem Tod hatte, machte sich die Mühe, Geheimnisse zu bewahren.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Und sag dem, der dir den Befehl gegeben hat, sich abzukühlen, sonst landet er hier wie deine Freunde.“
  
  
  Er antwortete nicht einmal; Er drehte sich einfach um, rannte zum Kombi, startete den Motor, der noch lief, und fuhr davon, ohne sich die Mühe zu machen, die Türen zu schließen, wodurch er in zwei auf der Straße geparkte Autos krachte.
  
  
  Plötzlich wurde mir klar, dass in fast jedem Nachbarhaus das Licht brannte. Als ich mich umdrehte, sah ich, dass Sherima und Candy zusammengekauert auf mich und die drei Gestalten blickten, die auf dem Boden lagen. Abschließend sprach Sherima:
  
  
  „Nick, was ist los? Wer sind sie?“ Ihre Stimme war ein heiseres Flüstern.
  
  
  „Räuber“, sagte ich. „Das ist ein alter Trick. Sie arbeiten zu viert und boxen ihre Opfer, damit sie in keine Richtung rennen können.
  
  
  Mir wurde klar, dass sie beide die Waffe und das Messer in meinen Händen betrachteten – insbesondere den immer noch blutigen Stilettschuh. Ich griff nach unten, steckte es neben dem gepflasterten Weg tief in den Boden und zog es sauber heraus. Ich richtete mich auf und sagte: „Lass dich davon nicht unterkriegen. Ich trage sie immer bei mir. Ich habe mir das in New York angewöhnt, hatte sie aber noch nie zuvor benutzt. Ich habe sie, seit ich dort eines Nachts ausgeraubt wurde und eine Woche im Krankenhaus verbrachte, um die Nähte zu nähen und zu entfernen.
  
  
  Zuversichtlich, dass der Anruf bei der Polizei von einem der jetzt hell erleuchteten Häuser im Block aus erfolgt war, steckte ich die Luger wieder in ihr Holster und steckte das Messer wieder in meinen Ärmel, dann nahm ich die Mädchen bei der Hand und sagte:
  
  
  „Komm, lass uns hier verschwinden. Auf so etwas will man sich nicht einlassen.“ Meine Worte richteten sich an Sherima und trotz ihres Schocks verstand sie, was ich meinte.
  
  
  "Nein. Nein. Es wird in allen Zeitungen stehen... Was ist mit ihnen? Sie betrachtete die Leichen auf dem Boden.
  
  
  "Keine Sorge. Die Polizei wird sich um sie kümmern. Wenn wir zurück im Hotel sind, rufe ich meinen Freund von der Polizei an und erkläre ihm, was passiert ist. Ich werde euch beide nicht identifizieren, es sei denn, es ist absolut notwendig. Und selbst wenn das der Fall sein sollte, denke ich, dass die Polizei von DC genauso versuchen wird, die wahre Geschichte aus den Zeitungen herauszuhalten wie Sie. Der Angriff auf Sie würde noch größere Schlagzeilen machen als die Erschießung von Senator Stennis, und ich bin sicher, dass der Distrikt nicht noch mehr von dieser Publizität haben möchte.
  
  
  Während wir uns unterhielten, führte ich sie schnell an zwei toten Männern und einem sterbenden Mann vorbei, die am Boden lagen, und führte sie weiter um die Ecke zur Thirty-Third Street. Ich bewegte mich hastig und rechnete damit, dass die Polizeiautos jeden Moment eintreffen würden, und hielt sie in Bewegung, bis wir die Ecke erreichten.
  
  
  
  
  
  
  von O Street und geben Sie ihnen dann einen Moment zum Ausruhen vor der historischen Old St. John's Episcopal Church.
  
  
  „Nick! Schau mal! Taxi!“
  
  
  Candys erste Worte seit Beginn des Angriffs waren die süßesten, die ich seit langem gehört habe. Das bedeutete nicht nur, dass sie den Schock, der ihre Stimmbänder vorübergehend gelähmt hatte, überstanden hatte und wieder anfing, rational zu denken, sondern in diesem Moment gab es für uns nichts weiter als ein leeres Taxi. Ich ging nach draußen und hielt ihn auf. Ich half ihnen, sich hinzusetzen, setzte mich hinter sie und sagte ruhig zum Fahrer: „Watergate Hotel, bitte“, während ich die Tür zuschlug. Als er losfuhr, donnerte ein Wagen der Bezirkspolizei die Thirty-Third Street entlang. Als wir die Wisconsin Avenue und M Street, die Hauptkreuzung von Georgetown, erreichten, schienen Polizeiautos aus allen Richtungen auf uns zuzukommen.
  
  
  „Es muss etwas Großes passiert sein“, bemerkte der Taxifahrer und hielt an, um einen der Streifenwagen an sich vorbeizulassen. „Entweder das, oder die Kinder machen sich wieder auf den Weg zu Georgetown und die Bullen wollen es dieses Mal nicht verpassen, für den Fall, dass die Mädchen sich dazu entschließen, mitzumachen.“
  
  
  Keiner von uns wollte ihm antworten, und unser Schweigen muss seinen Sinn für Humor verletzt haben, denn er sagte kein Wort, bis wir zurück im Hotel waren und den Fahrpreis bekannt gaben. Das Trinkgeld von zwei Dollar brachte sein Lächeln zurück, aber mein Versuch, die Gesichter meiner Begleiter aufzuhellen, als wir die Lobby betraten, scheiterte kläglich, da keiner von ihnen meine Frage beantwortete:
  
  
  „Sollen wir zum Aufzug gehen?“
  
  
  Als wir auf unserer Etage ankamen, wurde mir plötzlich klar, dass sie wahrscheinlich nichts von den Streifen wussten, weil sie nicht im Dorf waren, als der Wahnsinn ausbrach. Auch ich konnte es nicht erklären, ich begleitete sie einfach zur Tür und sagte: „Gute Nacht.“ Sie sahen mich beide seltsam an, murmelten etwas und schlossen dann die Tür vor meiner Nase. Ich wartete, bis der Riegel klickte, ging dann in mein Zimmer und rief Hawk erneut an.
  
  
  „Zwei von ihnen stammen aus New York und sind tot. Derjenige, der in die Brust geschossen wurde, liegt immer noch auf der Intensivstation des Krankenhauses und es ist nicht zu erwarten, dass er überlebt oder auch nur das Bewusstsein wiedererlangt. Er kommt aus DC. Sie alle scheinen mit der Black Liberation Army verbunden zu sein. New York sagt, ein Ehepaar von dort werde in Connecticut wegen Mordes an einem Staatspolizisten gesucht. Ein Einheimischer ist wegen eines Banküberfalls auf Kaution freigelassen, wird aber wegen eines Supermarktüberfalls erneut gesucht.
  
  
  Es war fast zwei Uhr morgens, als Hawk zu mir zurückkehrte. Er schien nicht so verärgert zu sein wie damals, als ich ihn anrief, um ihm zu erzählen, was in Georgetown passiert war. Sein unmittelbares Anliegen war es dann, eine plausible Deckung innerhalb der Bezirkspolizei zu finden. Angesichts einer der höchsten Kriminalitätsraten des Landes konnte man nicht erwarten, dass sie die Hinzufügung von drei weiteren Morden zu der lokalen Gesamtzahl in den statistischen Berichten des FBI wohlwollend aufnehmen würden.
  
  
  „Was wird die offizielle Version sein?“ Ich habe gefragt. Ich wusste, dass die Polizei eine Erklärung für die Schießereien und Leichen in einer der besten Wohngegenden der Stadt finden musste.
  
  
  „Vier Räuber machten den Fehler, ein Täuschungsteam zu wählen, und zwei Ermittler gaben sich als Frauen aus und standen bei einer Schießerei auf der Verliererseite.“
  
  
  -Werden Zeitungsleute es kaufen?
  
  
  „Vielleicht nicht, aber ihre Redakteure werden es tun. Die Bitte um ihre Zusammenarbeit kam von so hoher Ebene, dass sie ihr nur zustimmen konnten. Die Geschichte wird in den Zeitungen landen, aber überhaupt nicht zur Sprache kommen. Das Gleiche gilt für Radio und Fernsehen; Sie werden es wahrscheinlich ganz aufgeben.
  
  
  „Es tut mir leid, dass ich dir so viel Ärger bereitet habe.“
  
  
  „Ich glaube nicht, dass man etwas dagegen tun kann, N3.“ Hawks Tonfall war deutlich sanfter als noch vor ein paar Stunden. „Was mich am meisten beunruhigt“, fuhr er fort, „ist, dass Sie möglicherweise Ihre Tarnung gegenüber Sherima und dem Mädchen auffliegen lassen.“ Ich kann immer noch nicht verstehen, warum du diesem Spaziergang überhaupt zugestimmt hast. Es scheint mir klüger zu sein, mit dem Auto zum Hotel zurückzukehren.“
  
  
  Ich versuchte zu erklären, dass ich vor der Frage stand, ob ich wie ein Partylöwe auftreten und möglicherweise den Vorteil verlieren sollte, als angenehmer Gesellschafter wahrgenommen zu werden, oder ob ich das Risiko eingehen sollte, in einen Bereich zu gehen, der eigentlich relativ sicher sein sollte.
  
  
  „Ich hatte nicht erwartet, dass diese vier auf das Restaurant wetten würden“, gab ich zu. „Es besteht jedoch immer die Möglichkeit, dass sie, wenn sie uns während der Fahrt nicht eingeholt hätten, das Auto abgestellt und einfach mit dem Schießen begonnen hätten.“
  
  
  „Es könnte unangenehm werden“, stimmte Hawk zu. „Nach unseren Informationen aus New York benutzt einer von ihnen normalerweise eine abgesägte Schrotflinte. So brachten sie ihn mit dem Mord an dem Soldaten in Verbindung. Wenn er die Sache aufgedeckt hätte, während ihr drei auf dem Rücksitz der Limousine saßt, wäre die Wahrscheinlichkeit groß, dass die Polizei in der Gegend die gleiche Anzahl an Opfern gehabt hätte, nur eine andere Aufstellung. Ich frage mich, warum er es nicht draußen benutzt hat. Es war wahrscheinlich im Kombi.“
  
  
  „Vielleicht hat das Schwert die Grundregeln festgelegt“, schlug ich vor. „Wenn er plant
  
  
  
  
  
  
  Wir drohen der CIA mit dem Tod von Sherima, weil wir vermuten, dass eine Schrotflinte möglicherweise keine geeignete Waffe für den Einsatz durch Geheimagenten ist.
  
  
  „Wessen Idee war eigentlich dieser kleine Spaziergang?“ Hawk wollte es wissen.
  
  
  Es war ein Moment, der mich von dem Moment an beschäftigt hatte, als wir drei in unser zufälliges Taxi stiegen und zurück zum Watergate fuhren. Ich ließ im Geiste noch einmal das Gespräch Revue passieren, das zu unserem beinahe tödlichen Spaziergang geführt hatte, und sagte Hawk, dass ich mir über seine Herkunft immer noch keine klare Meinung gemacht habe.
  
  
  „Ich bin mir sicher, dass es Candy war, die diesen schönen Abend gefeiert hat und plötzlich Lust hatte, auszugehen“, erklärte ich meinem Chef. „Aber die Idee schien ihr erst zu kommen, nachdem sie und Sherima über Sport gesprochen hatten. Und soweit ich mich erinnern kann, begann das Gespräch über Bewegung erst richtig, als Candy eine Bemerkung machte, die für mich bestimmt war und nichts mit Gehen zu tun hatte.
  
  
  "Wie ist es?"
  
  
  T. versuchte, Hawks moralische Empörung nicht zu erregen, und erklärte so einfach wie möglich, dass ihre Worte anscheinend die Botschaft übermitteln sollten, dass sie später am Abend mein Zimmer besuchen würde. Er kicherte ein wenig und entschied dann, wie ich es schon lange zuvor getan hatte, dass es unmöglich sei, Georgetowns Spaziergang irgendwelchen Hintergedanken zuzuschreiben. Zumindest für jetzt.
  
  
  Allerdings wollte Hawk das Thema meiner sexuellen Abenteuer nicht aufgeben. „Ich bin sicher, dass in naher Zukunft ein weiterer Anschlag auf Sherimas Leben verübt wird“, sagte er. „Vielleicht sogar heute Abend. Ich hoffe, du lässt dich nicht ablenken, N3.
  
  
  „Meine Schützlinge sollten inzwischen tief und fest schlafen, Sir. Heute in Great Falls erzählte mir Candy, dass sie Beruhigungsmittel hätte, also sagte ich ihr und Sherima, sie sollten heute Abend vor dem Schlafengehen ein oder zwei einnehmen. Und sie waren sich einig, dass es eine gute Idee war. Ich hoffe, dass ihnen eine gute Nachtruhe dabei hilft, einige Details des Abends zu vergessen und hoffentlich weitere Zweifel an meiner Erklärung für meine Bewaffnung auszuräumen.
  
  
  Bevor er auflegte, sagte Hawk, er habe das Angebot umgesetzt, das ich in unserem ersten Gespräch nach dem Angriff gemacht hatte. „Während wir uns unterhielten, erhielt ich einen Anruf vom stellvertretenden Hotelmanager. Ihm wurde gesagt, dass der Anruf von der Adabiya-Botschaft kam und dass Sherima an diesem Abend beim Abendessen von einem hartnäckigen freiberuflichen Fotografen angesprochen worden sei. „Gentleman Adabi“ hat darum gebeten, dass heute Abend jemand den Flur auf Ihrer Etage bewacht und dafür sorgt, dass niemand sie stört. Der Nachtmanager sagte, er würde sich sofort darum kümmern, also müsse jemand da sein.
  
  
  „Er ist da“, sagte ich. „Ich habe vorhin selbst den Flur überprüft und der alte Ire, der eigentlich der Hausdetektiv sein sollte, tat so, als würde er in seinen Taschen nach dem Zimmerschlüssel suchen, bis ich wieder drinnen war.“
  
  
  „Hat er nicht vermutet, dass du deinen Kopf in den Hagel gesteckt hast?“
  
  
  "Nein. Sobald ich zurückkam, schickten sie mir Kaffee, also stellte ich das Tablett wieder vor die Tür. Er ging wahrscheinlich nur davon aus, dass ich es dort hinlegte, damit ich es zum Zimmerservice bringen konnte.
  
  
  „Nun, wenn er da ist, ist der einzige andere Eingang zu Sherimas Zimmer der Balkon, und ich denke, den wirst du schließen“, sagte Hawk.
  
  
  „Ich schaue es mir gerade an, Sir. Zum Glück hat das zweite Telefon in diesem Zimmer ein langes Kabel und ich stehe jetzt an der Balkontür.
  
  
  „Okay, N3. Ich warte morgen früh auf einen Anruf von dir... Ha, ich glaube, weil es schon Morgen ist, also heute Morgen.
  
  
  Als ich sagte, ich würde ihn um acht Uhr morgens abholen, sagte Hawk: „Komm um sieben.“ Bis dahin bin ich wieder hier.
  
  
  „Ja, Sir“, sagte ich und legte auf, wohlwissend, dass der alte Mann tatsächlich nicht zum Schlafen nach Hause gehen würde, sondern den Rest der Nacht auf dem abgewetzten Ledersofa in seinem Büro verbringen würde. Dies war sein „Dienstzimmer“, als wir eine große Operation hatten.
  
  
  Ich verwandelte zwei schmiedeeiserne Stühle auf meiner kleinen Terrasse in einen provisorischen Liegestuhl und meinen Regenmantel in eine Decke. Die Nacht war immer noch angenehm, aber die Feuchtigkeit des Potomac drang schließlich durch, und ich stand auf, um mich ein wenig zu bewegen und die Kälte bis auf die Knochen abzuschütteln. Das leuchtende Zifferblatt meiner Uhr zeigte halb vier an und ich wollte gerade ein paar Liegestütze versuchen, als ein leises Klopfen auf dem nächsten Balkon vor Sherimas Zimmer meine Aufmerksamkeit erregte. Zusammengekauert in der dunkelsten Ecke neben der Tür blickte ich über die niedrige Mauer, die meinen Balkon von Sherimas trennte.
  
  
  Zuerst habe ich dort nichts gesehen. Als ich meine Augen in der Dunkelheit anstrengte, bemerkte ich ein Seil, das vom Dach des Hotels hing und an Sherimas Balkon vorbeiging. Ich dachte, ich hätte gehört, wie das Seil an der gekrümmten Vorderwand vorbeischlug und fiel. Dann hörte ich ein weiteres Geräusch von oben und blickte nach oben, um zu sehen, wie jemand das Seil herunterkletterte. Seine Füße rutschten gefährlich über den Überhang hinweg, als er einen langsamen Abstieg begann und dabei seine Arme bewegte. Ich konnte nichts außer seinen Schuhen und den Hosenaufschlägen sehen, als ich über die Trennwand sprang und mich tief im Schatten an die gegenüberliegende Wand drückte. Bisher war es unmöglich
  
  
  
  
  
  mich zu bemerken. Einen Moment später, als er sich an der Wand des drei Fuß hohen Balkons gesichert hatte, war er keine drei Fuß von mir entfernt. Ich spannte mich an, kontrollierte meine Atmung und stand völlig still.
  
  
  Ganz in Schwarz gekleidet, riss er sich für einen Moment zusammen und ließ sich dann leise auf den Boden der Terrasse fallen. Er blieb stehen, als hätte er etwas erwartet. Da ich dachte, dass er möglicherweise auf einen Begleiter wartete, der ihm das Seil hinunter folgte, wartete ich auch, aber von oben erschien niemand, der sich ihm anschloss. Schließlich ging er zur Glasschiebetür und schien auf etwas zu lauschen, vielleicht um festzustellen, ob sich jemand hineinbewegte.
  
  
  Als er versuchte, die Tür zu öffnen, beschloss ich, dass es Zeit war zu handeln. Ich ging hinter ihn, warf mich über meine Schulter und bedeckte seinen Mund mit meiner Hand, während ich ihn gleichzeitig die Mündung meiner Luger an der Seite seines Kopfes spüren ließ.
  
  
  „Kein Wort, kein Ton“, flüsterte ich. „Gehen Sie einfach zurück, wie ich es getan habe, und entfernen Sie sich von der Tür.“
  
  
  Er nickte und ich trat drei Schritte zurück, meine Hand immer noch auf seinen Mund gedrückt, also folgte er meinem Rückzug, ob er wollte oder nicht. Ich drehte ihn zu mir um, als wir die Ecke erreichten, die am weitesten von der Tür entfernt war. Im sanften Licht, das vom Watergate-Hof heraufströmte, konnte ich erkennen, dass er ein Araber war. Auch furchtlos. Selbst in diesem subtilen Glanz sah ich den Hass in seinen Augen; Auf seinem wütenden Gesicht, weil er erwischt wurde, war keine Spur von Angst zu erkennen.
  
  
  Ich hielt ihm meinen Luger-Lauf direkt vor den Mund und fragte: „Ist sonst noch jemand auf dem Dach?“
  
  
  Als er nicht antwortete, markierte ich ihn als Profi; Anscheinend wurde ihm klar, dass ich nicht bereit war, ihn zu erschießen und das Risiko einzugehen, das gesamte Hotel aufzuwecken. Um zu testen, wie weit seine Professionalität reichte, schwang ich den Lauf einer schweren Pistole über seinen Nasenrücken. Das Knirschen der Knochen war laut, aber ich wusste, dass es nur daran lag, dass ich so nah bei ihm stand. Ich habe versucht, die Frage noch einmal zu stellen. Er war ein echter Profi, er antwortete nicht und wagte nicht einmal, die Hand zu heben, um das Blut abzuwischen, das ihm über das Kinn lief.
  
  
  Ich schob die Waffe in meine linke Hand, ließ das Stilett nach rechts fallen und führte es unter seine Kehle, wobei ich kurz davor stoppte, die Haut zu zerreißen. Er zuckte zusammen, aber seine Augen blieben trotzig und seine Lippen blieben geschlossen. Ich hob die Nadelspitze ein wenig an und sie stach in seine Haut, wodurch noch mehr Blut floss. Er schwieg immer noch. Der leichte Druck drückte die Stelle in seinem Hals tiefer, direkt unter seinen Adamsapfel, der nervös zu wackeln begann.
  
  
  „Noch einen Zentimeter und du wirst nie wieder sprechen können“, warnte ich ihn. „Jetzt versuchen wir es noch einmal. Gibt es sonst noch jemanden...
  
  
  Das Geräusch, als sich Sherimas Balkontür öffnete, stoppte das Verhör abrupt. Ich hielt das Stilett am Hals des Gefangenen, drehte mich leicht um und schwang meine Luger, um die Gestalt zu bedecken, die aus der Tür kam. Es war Candy. Als sie die unheimliche Szene sah, verlor sie sich für einen Moment in ihren Schritten. Als sich ihre Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten, erkannte sie mich; Dann blickte sie mit ausdruckslosem Entsetzen auf den blutigen Mann, der von der Klinge in meiner Hand fast aufgespießt worden wäre.
  
  
  „Nick, was ist los?“ - fragte sie leise und näherte sich mir vorsichtig.
  
  
  „Ich konnte nicht schlafen“, sagte ich ihr, „also ging ich auf den Balkon, um etwas Luft zu schnappen und mich ein wenig zu entspannen.“ Ich bemerkte, dass dieser Typ an Sherimas Tür stand, also sprang ich über die Mauer und packte ihn.“
  
  
  „Was wirst du damit machen?“ Sie fragte. „Ist er ein Räuber?“
  
  
  „Darüber haben wir gesprochen“, sagte ich. „Aber ich habe alles geredet.“
  
  
  „Was ist mit seinem Gesicht passiert?“
  
  
  „Ich glaube, er ist versehentlich auf dem Balkon gelandet“
  
  
  Ich habe gelogen.
  
  
  Mein Gefangener bewegte sich nicht, bis auf seine Augen, die während des Gesprächs über unsere Gesichter glitten. Als ich jedoch seinen „Unfall“ erwähnte, verzogen sich seine Mundwinkel zu einem schmalen Lächeln.
  
  
  „Er sieht arabisch aus“, flüsterte Candy. „Könnte er versucht haben, Sherima Schaden zuzufügen?“
  
  
  „Ich denke, wir gehen nebenan und reden ein bisschen darüber“, sagte ich und war froh zu sehen, dass in den Augen des Nachtwandlers endlich eine Spur von Angst zu sehen war.
  
  
  „Können wir nicht die Polizei rufen, Nick?“ - sagte Candy und ließ den Araber nicht aus den Augen. „Letztendlich sollten wir etwas Schutz bekommen, wenn jemand versucht, Sherima Schaden zuzufügen. Vielleicht sollte ich die Botschaft anrufen und Abdul holen.
  
  
  Als sie den Namen des Leibwächters erwähnte, zuckte die Nase des großen Arabers, als er tief Luft holte. Der Name bedeutete ihm eindeutig etwas; Als ich ihn beobachtete, bildeten sich Schweißtropfen auf seiner Stirn, und ich hatte den Eindruck, dass er den Zorn des ergebenen Vormunds der ehemaligen Königin fürchtete. Sein Blick rollte über den Balkon und schoss dann nach oben, als suche er nach einem Ausweg.
  
  
  „Es wäre schön, Abdul anzurufen“, stimmte ich zu. „Vielleicht kann er von unserem Freund hier ein paar Antworten bekommen.“
  
  
  Die Augen des Arabers flackerten wieder nach oben, aber er sagte nichts.
  
  
  „Ich werde es jetzt tun“, sagte Candy und schreckte zurück. „Sherim
  
  
  
  
  
  Er schläft tief und fest, die Pillen wirken, also sage ich es Abdul... Nick, pass auf!
  
  
  Ihr Schrei war nicht laut, aber gleichzeitig packte sie meinen Arm und drückte mit völlig unerwarteter Kraft meine Hand nach vorne und rammte das Messer tief in die Kehle meines Gefangenen. Seine Augen öffneten sich für einen Moment verwirrt und schlossen sich dann fast gleichzeitig. Ich zog das Stilett zurück. Danach floss das Blut und mir wurde sofort klar, dass er nie wieder mit jemandem sprechen würde. Er war tot. Allerdings machte ich mir im Moment keine Sorgen um ihn, denn als ich zurückblickte, sah ich, was Candy vor Entsetzen zum Keuchen brachte.
  
  
  Sie umklammerte immer noch meine Hand und zeigte nach oben, offenbar war sie sich der Folgen ihres plötzlichen Stoßes auf meine Hand noch nicht bewusst. „Da bewegt sich etwas“, flüsterte sie. „Sieht aus wie eine Schlange.“
  
  
  „Es ist ein Seil“, sagte ich und unterdrückte meine Wut. Ich drehte mich um und beugte mich über den Araber, der in die Ecke der Terrasse glitt. „So ist er hierher gekommen.“
  
  
  "Was ist mit ihm passiert?" - fragte sie und blickte auf die dunkle Masse zu meinen Füßen.
  
  
  Ich konnte sie nicht wissen lassen, dass sie der Grund für seinen Tod war. Sie hatte schon genug Ärger, auch wenn sie keine weitere Last tragen musste. „Er versuchte wegzugehen, als du schrie, rutschte aus und fiel auf mein Messer“, erklärte ich. "Er ist gestorben."
  
  
  „Nick, was machen wir?“ In ihrer Stimme lag wieder Angst, und in diesem Moment wollte ich keine hysterische Frau in meinen Händen haben. Ich bückte mich schnell, wischte das Blut vom Messer an der Jacke des Toten, steckte die Klinge in meinen Ärmel und steckte die Luger zurück in ihr Holster.
  
  
  „Zuerst“, sagte ich, „trage ich die Leiche über die Wand in mein Zimmer. Wir können nicht hier bleiben und reden, vielleicht wecken wir Sherima und es wäre besser, wenn sie nichts davon wüsste, nach dem, was sie heute Nacht schon durchgemacht hat. Dann helfe ich dir, über die Mauer zu klettern und wir reden ein wenig. Während ich mich jetzt um ihn kümmere, tauchst du wieder hinein und stellst sicher, dass Sherima noch schläft. Und zieh dir einen Bademantel oder so etwas an und komm dann hierher zurück.
  
  
  Die Ereignisse gingen so schnell, dass ich bis dahin nicht bemerkte, dass Candy nur ein dünnes blassgelbes Negligé trug, das zu einem tiefen V geschnitten war und kaum Platz für ihre großzügigen Brüste hatte, die sich bei jedem nervösen Atemzug krampfhaft bewegten.
  
  
  Als sie sich umdrehte, um zu tun, was ich gesagt hatte, hob ich den toten Mann vom Boden auf und warf ihn kurzerhand über die Mauer, die die beiden Balkone trennte. Dann ging ich zum Seil des Möchtegernmörders, das immer noch über der Vorderwand von Sherimas Terrasse baumelte. Ich war mir ziemlich sicher, dass er nicht allein im Hotel angekommen war; Es war wahrscheinlich, dass mindestens ein weiterer Kamerad noch auf dem Dach im Stockwerk über uns wartete.
  
  
  Und ich war mir sicher, dass derjenige, der dort war, J entfernt hatte, nachdem dieser nach einer angemessenen Zeitspanne nicht zurückgekehrt war. Wenn der Komplize des Arabers genauso professionell gewesen wäre wie sein toter Freund, hätte er gemerkt, dass etwas nicht stimmte. Der Mord hätte im Erfolgsfall innerhalb von höchstens fünf bis zehn Minuten geschehen müssen. Und ein Blick auf meine Uhr verriet mir, dass fünfzehn Minuten vergangen waren, seit seine Füße zum ersten Mal auf dem Seil erschienen waren. Und obwohl alle Gespräche außerhalb von Sherimas Zimmer im Flüsterton geführt wurden und die meisten Bewegungen gedämpft waren, bestand immer noch die Möglichkeit, dass der zweite Mann oder die zweiten Personen etwas hörten, da es im Watergate-Hof zu dieser Stunde ruhig war. Nur das gelegentliche Geräusch eines Autos, das auf der nahegelegenen Autobahn in der Nähe des Potomac fuhr, unterbrach die Stille der Nacht und konnte den Lärm auf dem Balkon nicht übertönen.
  
  
  Ich beschloss, nicht über das Seil auf das Dach zu klettern; Stattdessen sprang ich auf das Balkongeländer und durchtrennte das Seil teilweise, wobei ich es gerade so weit schwächte, dass es, wenn jemand versuchte, noch einmal herunterzuklettern, das Gewicht des Eindringlings nicht tragen konnte und ihn zehn Stockwerke tiefer in den Hof schleuderte. Candy tauchte wieder an der Balkontür auf, als ich vom Geländer sprang. Sie unterdrückte einen Schrei, dann sah sie, dass ich es war.
  
  
  „Nick, was?“
  
  
  „Stellen Sie einfach sicher, dass heute Abend niemand sonst diese Route benutzt“, sagte ich. „Wie geht es Sherima?“
  
  
  „Sie geht aus wie ein Licht. Ich glaube, sie hat noch ein paar Beruhigungsmittel genommen, Nick. Ich gab ihr zwei, bevor sie zu Bett ging, aber erst jetzt in meinem Badezimmer bemerkte ich, dass die Flasche auf dem Waschbecken stand. Ich habe sie gezählt und es waren mindestens zwei weniger, als ich hätte haben sollen.
  
  
  „Bist du sicher, dass es ihr gut geht?“ Ich hatte Angst, dass die ehemalige Königin unbeabsichtigt eine Überdosis genommen haben könnte.
  
  
  „Ja. Ich habe ihre Atmung überprüft, sie ist normal, vielleicht etwas langsam. Ich bin mir sicher, dass sie nur vier meiner Tabletten genommen hat, und das reicht aus, um sie zehn oder zwölf Stunden lang zu heilen.“
  
  
  An Candys Blick konnte ich erkennen, dass sie viele Fragen hatte. Ich schob meine Suche nach Antworten für eine Weile beiseite und fragte sie: „Was ist mit dir? Warum bist du aufgewacht? Hast du nicht auch etwas zum Einschlafen genommen?
  
  
  „Ich glaube, ich war so sehr damit beschäftigt, Sherima zu beruhigen und
  
  
  
  
  
  
  Ich habe es einfach vergessen, Nick. Schließlich ließ ich mich aufs Bett fallen und begann zu lesen. Ich muss ungefähr eine Stunde lang eingeschlafen sein, ohne irgendwelche Beruhigungsmittel eingenommen zu haben. Als ich aufwachte, ging ich, um nach Sherima zu sehen, und dann hörte ich ein Geräusch auf ihrem Balkon ... Sie wissen, was danach passierte. Sie hielt inne und fragte dann scharf: „Nick, wer bist du wirklich?“
  
  
  „Keine Fragen gestellt, Candy. Sie können warten, bis wir in meinem Zimmer sind. Warte hier eine Minute.
  
  
  Ich sprang erneut über die Trennwand und trug den toten Araber in mein Zimmer, versteckte ihn in der Dusche und zog den Vorhang vor der Badewanne, für den Fall, dass Candy ins Badezimmer käme. Dann kehrte ich zu Sherimas Balkon zurück und hob Candy über die Trennwand, wobei ich hoffte, meinem letzten Zufluchtsort für die Nacht zu folgen.
  
  
  Candy zögerte, den Raum zu betreten, und mir wurde klar, dass sie wahrscheinlich damit rechnete, einen toten Mann auf dem Boden zu sehen. Ich führte sie hinein und schloss die Schiebetür hinter uns. Als ich vorher drinnen war, habe ich das Licht angeschaltet, um die Leiche zu verstecken. Candy blickte sich schnell im Raum um und seufzte dann erleichtert, als sie ihn nirgendwo sah. Sie drehte sich zu mir um und sagte: „Kannst du es mir jetzt sagen, Nick?“
  
  
  Sie sah mich mit großen, starren Augen direkt an, während sie das hauchdünne Negligé über ihr passendes Kleid drückte. Ich umarmte sie und führte sie zum Sofa. Ich setzte mich neben sie und nahm ihre Hände. Nachdem ich mir eine hoffentlich plausible Geschichte ausgedacht hatte, begann ich zu sprechen.
  
  
  „Mein Name ist eigentlich Nick Carter, Candy, und ich arbeite für eine Ölgesellschaft, aber ich bin weniger ein Lobbyist als vielmehr ein Privatdetektiv. Normalerweise führe ich Sicherheitsüberprüfungen der Mitarbeiter durch, oder wenn einer unserer Mitarbeiter Probleme hat, versuche ich, die Ecken und Kanten zu glätten und sicherzustellen, dass es keine Schlagzeilen gibt, die das Unternehmen schlecht aussehen lassen würden. Ich habe eine Lizenz zum Tragen einer Waffe und musste sie ein paar Mal im Ausland benutzen. Ich fing an, ein Messer zu tragen, nachdem ich eines Tages in Kairo in große Schwierigkeiten geraten war – ein paar Schläger nahmen meine Waffe und ich landete im Krankenhaus.
  
  
  „Aber warum bist du jetzt hier? Liegt es an Sherima?
  
  
  „Ja“, gab ich zu. „Von unserem Büro in Saudi-Arabien wurde uns mitgeteilt, dass möglicherweise ein Attentat auf sie verübt wird. Die Bedrohung schien nicht allzu ernst zu sein, aber die Behörden beschlossen, mich für alle Fälle hierher zu schicken. Wenn jemand etwas versuchte und ich sie retten konnte, erwartete die Firma, dass Shah Hasan uns sehr dankbar sein würde – unsere Firma versucht schon seit einiger Zeit, die Sache mit ihm in Ordnung zu bringen. In Adabi gibt es immer noch viele potenzielle Ölreserven, die noch nicht zur Exploration verpachtet wurden, und meine Chefs würden gerne daran arbeiten.“
  
  
  Sie schien zu versuchen, meine Erklärung zu akzeptieren, stellte aber die offensichtliche Frage: „Wurde die amerikanische Regierung nicht darüber informiert, dass eine Bedrohung für Sherima besteht?“ Ist es nicht ihre Aufgabe, sie zu beschützen?
  
  
  „Das habe ich eine Zeit lang auch gedacht“, sagte ich und versuchte, verlegen zu klingen. „Aber die Leute, die mein Gehalt zahlen, was gut ist, wollen als die Guten angesehen werden, wenn etwas passiert. Wenn sie die Bohrrechte in Adabi gewinnen, stehen Milliarden auf dem Spiel. Und ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass irgendjemand die Bedrohung wirklich ernst genommen hat. Es schien für niemanden einen Grund zu geben, Sherima töten zu wollen. Vielleicht, wenn sie noch mit Hassan verheiratet wäre, aber wir hatten nicht das Gefühl, dass sie nach der Scheidung in Gefahr war.
  
  
  „Aber dieser Mann auf dem Balkon … glauben Sie, er wollte Sherima Schaden zufügen?“
  
  
  "Ich bin mir nicht sicher. Er könnte einfach ein Räuber sein, obwohl mich der Zufall, dass er Araber ist, jetzt überrascht.“
  
  
  „Was ist mit diesen Männern heute Abend in Georgetown? Ist das auch ein Zufall?
  
  
  „Ich bin sicher, dass es ein Zufall war. Erst kürzlich habe ich bei meinem Freund bei der Kreispolizei nachgefragt, und er hat mir erzählt, dass alle drei Männer, die sie auf der Straße gefunden haben, als Einbrecher oder Kleindiebe gemeldet waren. Sie schienen auf der Suche nach möglichen Opfern umherzuwandern und bemerkten, dass wir das Restaurant verließen, sahen, dass wir eine Limousine hatten, aber wir machten uns auf den Weg, also folgten sie uns.“
  
  
  „Hast du ihm gesagt, dass du sie erschossen hast? Müssen wir Fragen beantworten und uns einer polizeilichen Untersuchung unterziehen? Sherima wird einfach sterben, wenn sie sich in solche Angelegenheiten einmischt. Sie versucht so sehr, Hassan nicht in Verlegenheit zu bringen.
  
  
  Ich erklärte, dass ich meinem angeblichen Polizeifreund nicht gesagt hatte, dass ich nichts über den Vorfall in Georgetown wusste, außer einfach zu sagen, dass ich zu diesem Zeitpunkt in der Gegend war, alle Polizeiautos gesehen und mich gefragt hatte, was passiert war. „Ich hatte das Gefühl, dass die Polizei glaubte, diese Schwarzen hätten einen Fehler begangen, als sie versuchten, große Drogendealer oder so etwas auszurauben, und es unter dem Teppich versteckten. Ich glaube nicht, dass die Polizei allzu sehr versuchen wird, herauszufinden, wer sie getötet hat. Sie denken wahrscheinlich, dass sie auf der Straße drei Schläger weniger haben, um die sie sich Sorgen machen müssen.
  
  
  „Oh, Nick, das ist alles so schrecklich“, flüsterte sie und klammerte sich an mich. „Was ist, wenn jemand versucht, sie zu verletzen?
  
  
  
  
  
  
  Was wäre, wenn du getötet würdest? Sie schwieg einen Moment lang und war tief in Gedanken versunken. Dann zuckte sie plötzlich heftig zusammen und sah mich mit brennenden Augen an. „Nick, was ist mit uns? War es Teil Ihrer Aufgabe, mich zu treffen? Musstest du mich in dich verlieben, nur damit du Sherima nahe bleiben konntest?
  
  
  Ich konnte sie nicht glauben lassen, also zog ich sie fast grob zu mir und küsste sie innig, obwohl sie sich wehrte. Als ich sie freiließ, sagte ich: „Süße Dame, mir wurde befohlen, nicht einmal Kontakt zu Sherima oder irgendjemandem in ihrem Umfeld aufzunehmen, es sei denn, es besteht eine Bedrohung. Meine Vorgesetzten haben für mich dieses Zimmer neben ihrem eingerichtet, ja, aber mein Treffen mit Ihnen war reiner Zufall. Es ist auch wunderbar geworden. Aber als die Firma herausfindet, dass ich mit dir und Sherima rumgehangen habe, stecke ich in großen Schwierigkeiten. Vor allem, wenn sie glauben, ich hätte etwas getan, das sie später vermasseln könnte, wenn sie versuchen, diese Ölverträge zu bekommen.“
  
  
  Sie schien mir zu glauben, denn plötzlich erschien ein besorgter Ausdruck auf ihrem Gesicht und sie beugte sich vor, um mich zu küssen, und sagte sanft: „Nick, ich werde es niemandem erzählen. Sogar Sherima. Ich hatte Angst, dass du mich ausnutzst. Ich glaube nicht, dass ich das kann …“ Der Satz wurde unterbrochen, als sie ihr Gesicht an meiner Brust vergrub, aber ich wusste, was sie sagen würde, und ich fragte mich, wer sie benutzte und ihr solche Schmerzen bereitete. Ich berührte sie, hob ihr Gesicht und drückte meine Lippen wieder sanft auf ihre. Ihre Reaktion war anspruchsvoller, als ihre Zunge meine Lippen berührte, und als ich sie öffnete, stürzte sie herein und verwandelte sich in einen forschenden, neckenden Dämon, der bei mir sofort eine Reaktion hervorrief.
  
  
  Schließlich löste sie die Umarmung und fragte: „Nick, kann ich den Rest der Nacht hier bei dir bleiben?“
  
  
  Ich wollte AX anrufen und eine weitere Abholung veranlassen – den Mann in der Badewanne – also sagte ich leichtfertig: „Ich fürchte, für die Nacht bleibt nicht mehr viel Zeit. Die Sonne wird in ein paar Stunden aufgehen. Was ist, wenn Sherima aufwacht und feststellt, dass du weg bist?
  
  
  „Ich habe dir gesagt, dass sie für ein paar Stunden weg sein wird.“ Sie schmollte und sagte: „Willst du nicht, dass ich bleibe... jetzt, wo ich alles über dich weiß?“ Der Schmollmund verwandelte sich in einen verletzten Gesichtsausdruck und ich wusste, dass sie dachte, sie würde erneut benutzt.
  
  
  Ich nahm sie in meine Arme, stand auf und trug sie zum Bett. „Zieh diese Klamotten aus“, befahl ich lächelnd. „Ich zeige dir, wer will, dass du bleibst.“ Als ich anfing, mich auszuziehen, nahm ich den Hörer und sagte dem Personal, es solle mich um halb sieben wecken.
  
  
  Als der Weckruf klingelte, stand ich auf und machte die Übungen. Nach dem ersten Klingeln nahm ich den Hörer ab und bedankte mich leise bei der Vermittlung, um Candy nicht zu wecken. Ich brauchte noch ein paar Minuten Privatsphäre, bevor ich sie zurück zu Sherimas Quartier schickte.
  
  
  Zuerst musste ich mich anziehen und auf den Balkon schlüpfen, um die selbstgebaute Alarmanlage abzuholen. Nachdem ich Candy aufs Bett geworfen hatte, bestand sie darauf, auf die Toilette zu gehen, bevor wir anfingen, uns zu lieben. Sie erklärte, dass sie ihr Make-up entfernen wollte, aber ich war mir sicher, dass ihre große Neugier sie veranlasste, nachzuschauen, wo ich den Toten versteckt hatte.
  
  
  Ich nutzte die Gelegenheit, um ein langes Stück schwarzen Fadens von der Spule zu entfernen, die ich immer in meinem Gepäck dabei hatte. Ich band ein Ende davon um ein Glas aus der Küchenecke und sprang durch die Wand zu Sherimas Balkontür, das andere Ende band ich an den Griff. Er war in der Dunkelheit nicht sichtbar. Ich sprang wieder auf die Seite und stellte das Glas oben auf die Trennwand. Jeder, der versuchte, Sherimas Tür zu öffnen, riss das Glas ab und stürzte auf den Balkonboden. Da es mehrere Stunden vor Tagesanbruch keine Unfälle gegeben hatte, wusste ich, dass niemand versucht hatte, Sherima auf diesem Weg zu erreichen. Und der Hoteldetektiv im Flur machte kein Aufhebens.
  
  
  Als ich ins Zimmer zurückkehrte, sah ich, dass sich die Anforderungen, die wir mehr als zwei Stunden voller Leidenschaft aneinander gestellt hatten, bevor Candy endlich einschlief, auf ihrem Gesicht widerspiegelten, das in der Morgensonne gebadet war, die durch die Balkontür schien. Sie liebte sich mit völliger Hingabe und gab sich mit einer Intensität hin, die alle unsere bisherigen Begegnungen übertraf. Wir kamen immer wieder zusammen, und nach jedem Höhepunkt war sie wieder bereit, ihre streichelnden Hände und ihr neckender Mund zwangen mich fast, meine Zuneigung noch einmal zu beweisen, jeden Gedanken auszulöschen, dass ich sie einfach nur benutzte.
  
  
  Ich beugte mich vor und küsste ihre weichen, feuchten Lippen. „Candy, es ist Zeit aufzustehen.“ Sie rührte sich nicht, also ließ ich meine Lippen über ihren dünnen Hals gleiten und hinterließ eine Spur schneller Küsse. Sie stöhnte leise und strich sich mit der Hand übers Gesicht, als sich schnell ein kindliches Stirnrunzeln über ihr Gesicht zog. Ich legte meine Hand unter das Laken und drückte sie an ihre Brust, massierte sie sanft und küsste sie erneut auf die Lippen.
  
  
  „Hey, meine Schöne, es ist Zeit aufzustehen“, wiederholte ich und hob den Kopf.
  
  
  Sie ließ mich wissen, dass sie wach war, indem sie ihre Arme um meinen Hals schlang, bevor ich aufstehen konnte. Sie zog mich zu sich und dieses Mal begann sie, mein Gesicht und meinen Hals zu küssen. Am Ende umarmten wir uns lange und ich ließ sie los
  
  
  
  
  
  
  um abschließend zu sagen:
  
  
  „Sherima wird bald aufwachen. Fast acht Uhr.
  
  
  „Es ist nicht fair, mich so wegzuschicken“, murmelte sie, lehnte sich in die Kissen zurück und blinzelte in die helle Morgensonne. Sie drehte sich zu mir um und lächelte schüchtern, dann schaute sie auf meine Hose.
  
  
  „Du bist angezogen“, sagte sie. „Das ist auch nicht fair.“
  
  
  „Ich bin seit Stunden wach und angezogen“, neckte ich. „Ich habe ein bisschen Sport gemacht, ein Buch geschrieben, die Gegend besichtigt und Zeit gehabt, mir einen Kurzfilm anzusehen.“
  
  
  Sie setzte sich und erfüllte den Raum mit Lachen. „Ich glaube, Sie haben auch eine ganze Rinderherde gebrandmarkt“, sagte sie lachend.
  
  
  „Nun, Ma'am“, sagte ich, „jetzt, wo Sie es erwähnen ...“
  
  
  „Oh, Nick, trotz allem, was passiert ist“, seufzte sie mit sanftem Gesicht, „ich glaube nicht, dass ich die männliche Gesellschaft so sehr genossen habe wie deine – nicht lange.“
  
  
  Das Lächeln verschwand aus ihrem Gesicht und sie wurde wieder ernst, ein nachdenklicher Ausdruck erschien auf ihrer Stirn. Sie saß einen Moment auf den Kissen und lauschte dem, was ihr Verstand sagte. Dann, genauso plötzlich, wandte sie ihre leuchtend braunen Augen wieder mir zu und ich sah, wie ein Lächeln in ihren Mundwinkeln aufflackerte.
  
  
  „Sherima steht noch nicht auf“, kicherte sie und begann, sich auf dem Bett zurückzulehnen. „Mindestens noch... ach... eine halbe Stunde...“
  
  
  „Oh nein, nicht!“ - sagte ich und sprang von dem Stuhl auf, den ich eingenommen hatte. „Diesmal meine ich es ernst!“
  
  
  Ich hatte heute Morgen zu viel zu tun, um Candys verführerischen Einladungen nachzugeben. Als ich mich dem Bett näherte, bückte ich mich und zog die Decke aus, mit der gleichen Bewegung drehte ich sie auf den Bauch und schlug ihr auf den Hintern.
  
  
  "Oh! Das tut weh!"
  
  
  Ich bezweifelte, dass ich sie verletzt hatte, aber sie sprang aus dem Bett.
  
  
  „Jetzt“, sagte ich gedehnt, „müssen wir dich in dein Zimmer bringen.“
  
  
  Zuerst warf sie mir einen verwirrten Blick zu, dann, als sie ihr Negligé und das auf dem Stuhl liegende Negligé betrachtete, sagte sie: „Oh, richtig. Ich habe keine Schlüssel.
  
  
  „Richtig, so bist du also gekommen.“
  
  
  Als sie das Peignoir anzog, schien sie sich plötzlich an ihren anderen großen Appetit zu erinnern. „Nick, wie wäre es mit Frühstück?“
  
  
  „Etwas später. Ich muss anrufen.“
  
  
  „Großartig. Wie kann ich unbemerkt in mein Zimmer zurückkehren?“ fragte sie und zog ihr Negligé fest.
  
  
  "So." Ich hob sie hoch, trug sie zum Balkon und hob sie dann über die Trennwand. Wenn an diesem Morgen noch andere Leute in Watergate aufgestanden waren, mussten sie gedacht haben, sie würden etwas sehen. Als sie auf dem Boden ankam, lehnte sie sich mit dem Rücken an die Wand und küsste mich schnell, dann drehte sie sich um und... rannte durch die Tür zu Sherimas Zimmer.
  
  
  Als ich in mein Zimmer zurückkehrte, ging ich zum Telefon und begann, Hawks Nummer zu wählen. Ich war gerade dabei, die letzte Ziffer zu wählen, als meine Türklingel wie wild zu klingeln begann und gleichzeitig ein Klopfen an der Türverkleidung ertönte. Ich warf den Hörer weg, rannte zur Tür und öffnete sie. Candy stand da, ihr Gesicht war blass und ihre Augen waren voller Tränen.
  
  
  „Nick“, rief sie, „Sherima ist weg!“
   Kapitel 8
  
  
  
  
  Ich schleppte Candy zurück in Sherimas Zimmer und schlug die Tür hinter uns zu. Ich hatte genug Mühe, neugierige Gäste nicht in die Lobby einzuladen oder die Rezeption anzurufen, um herauszufinden, warum um diese Zeit ein Mädchen schrie. Candy stand an der Tür zu Sherimas Zimmer, rang die Hände und wiederholte: „Es ist meine Schuld. Ich hätte sie nie allein lassen sollen. Was sollen wir tun, Nick? Was werden wir tun?"
  
  
  Ich habe schon etwas getan. Aus dem Aussehen des Wohnzimmers der ehemaligen Königin ging hervor, dass es dort keinen Kampf gegeben hatte. Ich kehrte ins Foyer zurück, wo Candy an die Tür gedrückt wurde und immer noch ihre Litanei der Verzweiflung wiederholte. Ein kurzer Blick in ihr Zimmer zeigte mir, dass es auch dort keine Probleme gab. Offenbar wurde Sherima abgeführt, während sie noch unter dem Einfluss von Beruhigungsmitteln stand. Doch wie haben die Entführer sie aus dem Hotel herausgeholt? Was ist mit dem Watergate-Wächter passiert, der die Nacht im Flur verbracht haben soll? Ich musste seinen Standort überprüfen, aber ich konnte es nicht riskieren, dass Candy mir noch einmal in den Flur folgte und stöhnte. Ich musste sie beschäftigen.
  
  
  Ich hielt sie fest an den Schultern und schüttelte sie leicht und dann noch stärker, bis sie aufhörte zu schreien und mich ansah. „Candy, ich möchte, dass du Sherimas Kleidung durchsuchst und mir sagst, ob etwas fehlt. Wir müssen herausfinden, was sie trug, als sie das Hotel verließ. Während du das machst, muss ich für eine Minute zurück in mein Zimmer, okay? Ich möchte, dass Sie diese Tür geschlossen und verschlossen halten. Lass niemanden rein außer mir. Du hörst? Verstehen Sie, was Sie tun müssen? "
  
  
  Sie nickte, ihr Kinn zitterte und Tränen standen ihr in den Augen. Ihre Lippen zitterten, als sie fragte: „Nick, was machen wir? Wir müssen sie finden. Können wir nicht die Polizei rufen? Oder Abdul? Was ist mit Hassan? Sollten wir ihn informieren? Was ist mit der Botschaft?
  
  
  „Ich werde mich um alles kümmern“, versicherte ich ihr.
  
  
  
  
  
  
  Umarmung für einen Moment, um mich zu beruhigen. „Tu einfach, was ich sage, und versuche herauszufinden, was sie trug. Ich komme bald wieder. Erinnern Sie sich jetzt daran, was ich darüber gesagt habe, niemanden hereinzulassen. Und im Moment keine Telefonanrufe. Sprechen Sie nicht am Telefon, damit die Leitung nicht besetzt ist, wenn Sherima versucht, Sie anzurufen. Wirst du es tun, Candy? "
  
  
  Sie schnupperte an ihrer Nase, hob einen Ärmel ihres teuren Negligés hoch und wischte sich die Tränen weg, die über ihr Gesicht liefen. „Okay, Nick. Ich werde tun, was du sagst. Aber komm bitte zurück. Ich möchte nicht alleine hier sein. Bitte."
  
  
  „Ich bin in ein paar Minuten zurück“, versprach ich. Als ich aus der Tür ging, schloss sie das Schloss hinter mir ab.
  
  
  Vom Hotelwächter war im Flur immer noch nichts zu sehen. Entweder verließ er die Arbeit, was unwahrscheinlich erschien, es sei denn, ein anderer Angestellter ersetzte ihn, oder ... Ich drehte mich um und drückte den Knopf, der die Klingel an der Tür von Sherimas Zimmer läutete. Als Candy nervös fragte: „Wer ist das?“ Ich stellte mich leise vor, sie ließ den Riegel fallen und ließ mich ein.
  
  
  Sie fing an zu sagen: „Nick, ich habe gerade angefangen zu suchen...“
  
  
  Ich schlüpfte an ihr vorbei, eilte in ihr Zimmer und überprüfte das Badezimmer. Hier ist es leer. Ich rannte zurück zu Sherimas Hütte und betrat ihr Badezimmer. Der Duschvorhang wurde über die Badewanne gezogen und ich zog ihn zur Seite.
  
  
  Anscheinend war ich nicht der Einzige, der die Leiche in dieser Nacht versteckte. In einer gefrorenen Blutlache in der Badewanne lag der alternde Hausdetektiv, den ich zuvor gesehen hatte, wie er nach seinen Schlüsseln suchte. Der Tod war die einzige Erleichterung, die er verspürte. Ich konnte sehen, wo aus mehreren Stichwunden in seiner Brust Blut floss. Er hat wahrscheinlich den Fehler gemacht, demjenigen, der zur Tür von Sherimas Zimmer kam, zu nahe zu kommen, ohne vorher seinen Revolver zu ziehen. Ich zog den Duschvorhang wieder zu, verließ das Badezimmer und schloss die Tür hinter mir.
  
  
  Mein Gesicht muss etwas gezeigt haben, denn Candy fragte heiser: „Nick, was ist das?“ Was ist dort? Plötzlich schnappte sie nach Luft und ihre Hand flog zu ihrem Mund: „Nick, ist das Sherima? Sie ist dort?
  
  
  „Nein, es ist nicht Sherima“, sagte ich. Als sie dann nach der Klinke der Badezimmertür griff, ergriff ich ihre Hand. „Geh nicht dorthin, Candy. Da ist jemand... Er ist tot. Ich weiß nicht, wer er ist, aber ich denke, er könnte der Sicherheitsbeamte des Hotels sein, der versucht hat, Sherima zu beschützen. Wir können im Moment nichts für ihn tun, also möchte ich nicht, dass du da reingehst.
  
  
  Candy sah aus, als würde sie gleich in Ohnmacht fallen, also führte ich sie zurück ins Hauptwohnzimmer, setzte sie für eine Minute hin und streichelte ihr wunderschönes Haar, während sie ihre Schluchzer unterdrückte. Schließlich sah sie mich an und sagte:
  
  
  „Wir müssen die Polizei rufen, Nick. Und ich muss die Botschaft informieren, damit sie Hassan kontaktieren kann. Das ist meine Arbeit. Ich musste bei ihr sein und helfen, sie zu beschützen. Sie fing wieder an zu schluchzen.
  
  
  Ich wusste, dass ich wertvolle Zeit verschwendete, aber ich musste sie davon abhalten, Anrufe zu tätigen, die Gerüchte über Sherimas Verschwinden im Palast in Sidi Hassan verbreiten könnten. Es ist Zeit, ihr die Wahrheit zu sagen – zumindest ihre Version. Ich hob ihren Kopf und versuchte, ohne den Blick von ihr abzuwenden, völlig aufrichtig zu sprechen und sagte:
  
  
  „Candy, ich muss dir etwas sagen. Was ich Ihnen gestern Abend über die Tätigkeit als Ermittler bei einer Ölgesellschaft erzählt habe, ist nicht wahr.
  
  
  Sie wollte etwas sagen, aber ich legte meinen Finger auf ihre zitternden Lippen und redete weiter.
  
  
  „Ich bin so etwas wie ein Ermittler, aber für die Regierung der Vereinigten Staaten. Ich arbeite in der Executive Protection Division des Secret Service. Ich wurde beauftragt, Sherima zu beschützen, nachdem wir aus ausländischen Quellen die Nachricht erhielten, dass jemand versuchen könnte, Sherima zu töten.“
  
  
  Candys Augen weiteten sich bei meinen Worten und ich hielt inne, damit sie ihre Frage stellen konnte. „Warum, Nick? Warum sollte jemand Sherima Schaden zufügen? Sie ist nicht länger die Königin.
  
  
  „Um die USA in Verlegenheit zu bringen“, erklärte ich. "Das ist der springende Punkt. Es gibt Menschen in Adabi, die sich wünschen, dass die Vereinigten Staaten ihren Einfluss auf Schah Hassan verlieren. Und wenn Sherima hier in den Staaten etwas zustößt, sind wir sicher, dass es passieren wird. Du weißt, dass er sich immer noch sehr um sie kümmert, oder?
  
  
  „Natürlich“, sagte Candy und wischte sich eine weitere Träne weg. „Er liebt sie mehr als alles andere auf der Welt. Er hat das immer getan. Er wollte sich nicht von ihr scheiden lassen, aber sie zwang ihn dazu. Nick, das ist ihr Geheimnis; Erinnerst du dich, dass ich dir gesagt habe, dass jeder Geheimnisse hat? Nun, Sherima sagte, dass Hassan sie aufgeben musste, um sein Leben und die Kinder zu retten ... Oh Nick, was wird mit ihr passieren? Was haben sie mit ihr gemacht?
  
  
  „Mach dir keine Sorgen“, sagte ich und hoffte, dass ich zuversichtlich klang. „Wir werden Sherima finden und sie sicher zurückbringen. Aber man muss helfen. Nicht nur Sherima, sondern auch Ihr Land.“ Als Antwort auf die Frage, die ihr ins Gesicht huschte, fuhr ich fort: „Sehen Sie, wenn Sie sich jetzt an die Adabiya-Botschaft wenden, wird sich die Nachricht von Sherimas Entführung verbreiten. - Sofort wird die Welt wissen, dass die Vereinigten Staaten es versäumt haben, sie zu schützen. Und genau dafür wird sie entführt
  
  
  
  
  
  
  Die Entführer zählen. Ich glaube, sie haben vor, sie für eine Weile zu behalten, vielleicht lange genug, um die Aufmerksamkeit aller auf die Jagd auf sie zu lenken, und dann …“ Ich brauchte das Offensichtliche nicht zu sagen – der Ausdruck auf Candys Gesicht verriet mir, dass sie erkannte, was ich hatte im Hinterkopf. .
  
  
  „Sehen Sie also“, fuhr ich fort, „solange wir ihr Verschwinden vertuschen können, wird sie in Sicherheit sein.“ Die Leute, die sie entführt haben, brauchen Schlagzeilen. Zumindest für eine Weile können wir sie davon abhalten, sie zu bekommen. Aber ich brauche deine Hilfe. Wirst du so tun, als wäre Sherima hier und in Sicherheit? Das könnte ihr Leben retten und Ihrem Land helfen.“
  
  
  „Nick; ich bin hier schon vor so langer Zeit weggegangen, dass ich es nicht mehr als mein Land betrachte. Aber ich werde tun, was auch immer du denkst, dass es Sherima helfen wird.“
  
  
  „Das wird auch Hassan und Adabi helfen“, bemerkte ich. „Wenn der Schah die Vereinigten Staaten verlässt, wird er nicht lange überleben. Es gibt Menschen im Nahen Osten, die nur auf die Gelegenheit warten, in sein Land zu ziehen. Und es geht nicht nur darum, ihn vom Thron zu vertreiben. Es würde sein Leben bedeuten.
  
  
  Für einen Moment leuchteten Candys Augen auf und sie spuckte aus: „Er ist mir egal. Er verdient, was er bekommt. Meine Überraschung musste sich auf meinem Gesicht abgezeichnet haben, denn sie fuhr sehr gedämpft fort: „Oh, Nick, das habe ich nicht gemeint. Es ist einfach Sherima, die mir am meisten Sorgen bereitet. Sie hat nie etwas getan, um jemanden zu verletzen.
  
  
  Ich hatte keine Zeit, sie zu ihrer offensichtlichen Annahme zu befragen, dass Hassan Menschen verletzt hatte, nahm mir aber vor, später darauf zurückzukommen. Stattdessen sagte ich: „Kann ich dann auf Ihre Hilfe zählen?“ Als sie nickte, sagte ich: „Ähm, hier ist, was Sie tun müssen ...“
  
  
  „Abdul wird bald in Watergate ankommen, um sie und Sherima abzuholen, damit sie erneut auf Wohnungssuche gehen“, erklärte ich und notierte die Uhrzeit. Ihre Aufgabe war es, ihn daran zu hindern, etwas über Sherimas Verschwinden zu erfahren, da er ein Diener von Schah Hassan war und sich verpflichtet fühlte, ihr Verschwinden sofort zu melden. Candy wollte wissen, wie sie das machen sollte, also riet ich ihr, als Abdul aus der Lobby anrief, sie ihm sagte, dass Sherima sich nicht wohl fühle und beschloss, in ihrem Zimmer zu bleiben und sich den Tag auszuruhen. Sie musste dem Leibwächter jedoch sagen, dass seine Geliebte wollte, dass er Candy nach Maryland zurückbringt, damit sie Immobilienmakler kontaktieren konnte, da Sherima sich in der Gegend niedergelassen hatte, um ein Anwesen zu kaufen.
  
  
  „Was ist, wenn Abdul mit Sherima reden will?“ - fragte Candy.
  
  
  „Sag ihm einfach, dass sie wieder eingeschlafen ist und nicht gestört werden möchte. Sagen Sie ihm, dass er die Verantwortung übernehmen muss, wenn er darauf besteht. Ich denke, er war durch Sie bereit genug, Sherimas Befehlen Folge zu leisten, sodass er tun würde, was ihm gesagt wurde. Jetzt möchte ich, dass du ein Date mit ihm machst und ihn so lange wie möglich in Potomac behältst. Schauen Sie bei jeder Immobilienagentur vorbei, die Sie finden können, und lassen Sie sie warten, während Sie die Angebote durchsehen. Geben Sie mir so viel Zeit wie möglich, bevor ich nach Washington zurückkehre. Wenn Sie dann zurück müssen, erklären Sie, dass Sie für Sherima einkaufen müssen, und bitten Sie ihn, Sie zu einigen Geschäften im Stadtzentrum zu bringen. Dadurch habe ich ein paar Stunden Zeit, Sherima aufzuspüren und zu sehen, ob wir sie zurückbekommen können, bevor du zurückkommst. Großartig?"
  
  
  Sie nickte und fragte dann: „Aber was ist, wenn du sie bis dahin nicht findest, Nick?“ Ich kann es nicht ewig aufschieben. Er wird einen Arzt oder so etwas rufen wollen, wenn Sherima bis zu unserer Rückkehr nicht wach ist. Was soll ich Abdul dann sagen? »
  
  
  „Wir müssen uns einfach darum kümmern, wenn es soweit ist. Bevor Sie heute Morgen hier abreisen, können Sie dem Manager mitteilen, dass es Sherima nicht gut geht und sie nicht durch Dienstmädchen oder Telefonanrufe belästigt werden möchte. Auf diese Weise wird heute niemand versuchen, in den Raum zu gelangen. Und die Telefonzentrale nimmt keine Anrufe ins Zimmer entgegen. Besser noch, vielleicht sollten Sie den Manager anweisen, dass die Telefonzentrale jeden, der Sherima anrief, darüber informiert, dass sie für diesen Tag nicht im Hotel ist. Stellen Sie sicher, dass er versteht, dass dies allen mitgeteilt werden muss, auch wenn es sich um jemanden von der Botschaft handelt. Betonen Sie die Tatsache, dass Sherima sich unwohl fühlt und weder Anrufe noch Besuch möchte. Er wird Ihnen zuhören, denn nach dem, was Sie mir bereits erzählt haben, haben Sie seit Ihrer Ankunft mit dem Hotelpersonal zu tun.
  
  
  „Glaubst du, dass das funktionieren wird, Nick? Kannst du Sherima finden, bevor sie verletzt wird?
  
  
  „Ich werde alles Mögliche tun. Jetzt muss ich nach nebenan gehen und ein paar Anrufe tätigen. Ich möchte dieses Telefon im Moment nicht verknüpfen, nur für den Fall. Zieh dich an und sei bereit, wenn Abdul ankommt. Und vergessen Sie nicht, einen Blick auf Sherimas Kleidung zu werfen, um zu sehen, was sie trug, als sie entführt wurde.
  
  
  Ich stellte sicher, dass sie aufstand und sich bewegte, bevor ich in ihr Zimmer zurückging und Hawk anrief. So kurz wie möglich erzählte ich ihm, was passiert war und dass ich mit Candy vereinbart hatte, die Nachricht nicht verbreiten zu lassen. Er war sich nicht so sicher, ob ich recht hatte, als ich mich einen Agenten des Executive Protection Service nannte – wenn etwas schiefgehen würde, könnte das schwerwiegende Folgen haben, und es sah so aus, als wäre es das FBI
  
  
  
  
  
  
  Du wolltest die Schuld dafür auf dich nehmen – aber er stimmte zu, dass diese Geschichte besser war, als ihr die Wahrheit über sich und AX zu sagen.
  
  
  Er war auch etwas verwirrt darüber, dass er über die Lieferung zweier Leichen an Watergate verhandeln musste, aber wir hatten schnell einen Plan. Zwei seiner Männer brachten ein paar Transportkisten in mein Zimmer, die angeblich gemietete Filmprojektionsausrüstung enthielten. Jeder Hotelmitarbeiter, der den Liefereingang passiert, wird gebeten, die Ausrüstung für die Geschäftskonferenz in meinem Zimmer aufzustellen und später wiederzukommen, um sie abzuholen. Die Leichen gehören zu den Packkartons.
  
  
  „Was ist mit dem Sicherheitsbeamten des Hotels?“ - Ich habe Hawk gefragt. „Es besteht die Möglichkeit, dass bald jemand kommt, der ihn ersetzt. Anscheinend war er die ganze Nacht im Dienst.
  
  
  „Sobald wir aufgelegt haben“, sagte Hawk, „werde ich loslegen. Da wir einen großen Einfluss auf die Leute haben, die das Hotel leiten, sind wir in einer ziemlich guten Position, aber trotzdem müssen wir alle Anstrengungen unternehmen, um es geheim zu halten. Und wir können es nur geheim halten, bis es eine offizielle Erklärung für seinen Tod gibt.“
  
  
  Mir wurde befohlen, in meinem Zimmer zu bleiben und auf weitere Informationen von Hawk zu warten. Ich wollte anfangen, gab aber zu, als er darauf hinwies, dass ich im Moment wirklich nicht viel tun konnte. Er versicherte mir, dass er sich umgehend über alle offiziellen Kanäle benachrichtigen werde, um nach einer Frau Ausschau zu halten, die Sherimas Beschreibung entspreche, ohne ihren Namen zu nennen. Darüber hinaus wird allen AX-Agenten, die gewalttätige radikale Gruppen und bekannte subversive Organisationen im Distriktgebiet infiltriert haben, angewiesen, alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, um die ehemalige Königin ausfindig zu machen.
  
  
  Als Antwort auf Hawks Frage sagte ich ihm, dass ich zuversichtlich sei, dass Candy Knight bei dem Versuch, Sherimas Verschwinden zu vertuschen, kooperieren würde. „Nicht so sehr, weil es für ihr Land ist“, sagte ich dem alten Mann, „sondern für Sherima selbst.“ Und schon gar nicht um Hassans willen“, fügte ich hinzu und erzählte ihm von ihrer offensichtlichen Abneigung gegen den Mann, der so viel für sie getan hatte. „Ich würde gerne wissen, was hinter ihren Gefühlen für den Schah steckt“, sagte ich.
  
  
  „Ich werde sehen, ob ich in unserer Filiale in Sidi Hassan noch etwas anderes bekommen kann“, sagte Hawk. „Aber ich denke, sie haben alle Informationen, die sie können, in dieses Dossier gesteckt. Nun, N3, wenn du nichts anderes hast, möchte ich alles in die Tat umsetzen.“
  
  
  „Das stimmt, Sir. Ich warte auf Ihren Anruf. Ich möchte nur nach nebenan gehen, um zu sehen, ob Candy bereit ist, Abdul Bedawi abzulenken, und dann gehe ich zurück in mein Zimmer, sobald ich weiß, dass sie nach Maryland aufbrechen.“
  
  
  Bevor er unser Gespräch abbrach, erinnerte Hawk mich daran, ein „Bitte nicht stören“-Schild an meiner Tür und Sherimas Zimmertür aufzuhängen. „Wir können nicht zulassen, dass ein Zimmermädchen in eines der Zimmer kommt und mit der Reinigung der Dusche beginnt“, bemerkte er. Ich stimmte zu, wie immer, beruhigt von seiner Aufmerksamkeit für die kleinsten Details, egal wie komplex die Operation insgesamt war. Dann wurde aufgelegt.
  
  
  „Abdul wartet unten auf mich“, sagte Candy, sobald sie die Tür verlassen hatte und mich in Sherimas Zimmer ließ.
  
  
  „Wie hat er die Nachricht aufgenommen, dass Sherima heute zu Hause geblieben ist?“
  
  
  „Zuerst bestand er darauf, mit ihr zu reden. Dann kam mir der Gedanke, dass wir vielleicht zu viel gefeiert hatten, nachdem wir ihn letzte Nacht verlassen hatten – Gott, war das erst letzte Nacht? Es kommt mir so vor, als wäre das schon so lange her – und als hätte sie einen Kater gehabt, wollte niemanden sehen, war es nicht gewohnt, so viel zu trinken … Er war ein wenig darauf fixiert – Sie wissen ja, Muslime und Alkohol. Aber am Ende stimmte er zu. Ich werde ihn fernhalten und ihn beschäftigen, so gut ich kann, Nick, aber du musst sie schnell finden. Abdul wird mich töten, wenn er glaubt, dass ich etwas mit ihrem Verschwinden zu tun habe, oder wenn er auch nur vermutet, dass ich ihn davon abgehalten habe, sie zu finden.
  
  
  „Mach dir keine Sorgen, Candy“, sagte ich so selbstbewusst wie möglich. „Wir werden sie finden. Ich habe gerade mit der Zentrale telefoniert und viele Leute suchen bereits nach ihr. Was hat sie getragen?
  
  
  „Ich glaube, sie trug immer noch ihr Negligé. Soweit ich weiß, fehlt keines ihrer Kleider, aber sie hat so viele davon. Oh ja, ihr langer Bau ist auch weg.
  
  
  „Sie haben es wahrscheinlich um sie gelegt, um sie herauszuholen. Über dem Negligé hätte es ausgesehen, als trüge sie ein Abendkleid. Soweit ich weiß, haben sie sie wahrscheinlich mit dem Lastenaufzug und dann durch die Garage gebracht. Wenn sie immer noch diese Pillen eingenommen hätte, würde sie vielleicht wie ein Mädchen aussehen, das zu viel getrunken hat und dem von ein paar Freunden nach Hause geholfen wird.
  
  
  Plötzlich klingelte das Telefon und erschreckte uns beide. „Haben Sie nicht dafür gesorgt, dass die Telefonzentrale keine Anrufe entgegennimmt?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Ja. Der Manager war noch nicht im Dienst, aber der stellvertretende Manager war sehr freundlich und versicherte mir, dass niemand die Königin stören würde.
  
  
  „Antworten“, sagte ich, als das Klingeln erneut ertönte. „Das muss Abdul sein, der am Haustelefon im Flur spricht. Telefonzentrale
  
  
  
  
  
  Ich kann nicht steuern, wer von dort aus direkt wählt. Weisen Sie ihn unbedingt zurecht, weil er angerufen und das Risiko eingegangen ist, Sherima aufzuwecken.“
  
  
  Candy nahm den Hörer ab, hörte kurz zu und nickte mir zu, dass ich mit meiner Vermutung Recht hatte, und erzählte weiter! Abdul dafür, dass er es gewagt hat, im Zimmer anzurufen, als ihm gesagt wurde, er solle einfach auf sie warten und Sherima nicht stören. Sie hat es gut gemeistert und ich lobte ihre schauspielerischen Fähigkeiten inmitten des Stresses im Geiste.
  
  
  Nachdem sie aufgelegt hatte, drehte sie sich um und sagte: „Nick, ich muss gehen. Wenn ich es nicht tue, wird er als nächstes hier sein. Er sagt, er sei immer noch nicht sicher, ob er die Stadt verlassen solle, wenn es „meiner Dame“ nicht gut gehe.
  
  
  „Okay, Candy“, stimmte ich zu und gab ihr einen kurzen Kuss, während sie ihre Fuchsjacke über ihre frische weiße Bluse warf. „Lass ihn einfach nichts vermuten. Verhalten Sie sich normal und halten Sie ihn so lange wie möglich fern.“
  
  
  „Ich mache es, Nick“, versprach sie, als ich sie aus der Tür ließ. „Such einfach Sherima.“ Noch ein kurzer Kuss und sie war weg. Ich schloss die Tür hinter ihr, blieb einen Moment stehen und betrachtete das Schloss und die Kette, die Tür – starke Stahlvorrichtungen. Ich fragte mich, wie jemand in den Raum gelangen konnte, ohne die Kette zu zerreißen und dabei genug Lärm zu machen, um alle auf dem Boden aufzuwecken. Anscheinend war die Kette fehl am Platz. Das konnte nicht passieren, weil Candy zum Zeitpunkt der Entführung in meinem Zimmer war und es bis dahin keine Möglichkeit gab, sie an Ort und Stelle zu sichern. Während wir uns liebten, benutzte jemand die frei gewordene Tür, um einzudringen und die ehemalige Königin, die ich beschützen sollte, wegzutragen. Und dabei töteten sie einen Mann, dessen Karriere als Sicherheitsbeamter ihn noch nie gegen etwas Gefährlicheres als einen übereifrigen Autogrammjäger oder einen einfachen Dieb geführt hatte. Ekelhaft vor mir selbst hängte ich das „Bitte nicht stören“-Schild über die Türklinke von Sherimas Zimmer und kehrte in mein Zimmer zurück. Als ich die Tür öffnete, klingelte das Telefon und ich rannte los, um den Anruf entgegenzunehmen. Der Falke sprach, sobald er meine Stimme erkannte:
  
  
  „Die Männer werden Ihren Filmprojektor und andere Gegenstände in etwa einer Stunde liefern. Der von ihnen getötete Wachmann war ein Junggeselle und hatte seinen persönlichen Angaben zufolge keine Familie in der Gegend. Zumindest ist es eine Pause; Heute Morgen wird niemand zu Hause auf ihn warten. Der Hotelmanager teilt dem Sicherheitschef von Watergate mit, dass Hogan – so heißt der Mann – einen Sonderauftrag hat und dass er für ein paar Tage vom Dienst genommen werden muss. Das ist alles, was ich für dich habe – warte eine Minute…“
  
  
  Ich hörte den Summer eines Anrufs an einem anderen von Hawks vielen Tischtelefonen und konnte hören, wie er mit jemandem am anderen Ende sprach, aber ich konnte nicht verstehen, was er sagte. Dann kehrte er zu meiner Leitung zurück.
  
  
  „Es war eine Verbindung“, sagte er. „Unsere Monitore berichten, dass vor weniger als zehn Minuten ein Signal, offenbar verschlüsselt, an die Adabi-Station gesendet wurde. Der Absender war noch nicht lange genug online, als dass wir das Problem hier beheben könnten. Die Nachricht war kurz und wurde dreimal wiederholt. Die Entschlüsselung arbeitet derzeit daran. Wenn sie etwas finden, melde ich mich umgehend bei Ihnen.
  
  
  „Wir haben ein Auto, das Sherimas Limousine abdeckt?“ Ich habe gefragt. Dies war Teil des Plans, den Hawk und ich zuvor ausgearbeitet hatten. Wir wollten auch nicht, dass jemand den Leibwächter von Candy und Sherima entführt. Ich habe absichtlich vergessen, Candy gegenüber diese Möglichkeit zu erwähnen, da ich ihr nicht suggerieren wollte, dass sie sich vielleicht persönlich Sorgen machen müsste.
  
  
  „Ja. Warte und ich überprüfe ihren Standort.“
  
  
  Ich hörte Hawk wieder mit etwas reden. Ich nahm an, dass dies der Funkraum war, von dem aus die örtlichen Operationen gesteuert wurden, dann wandte er sich erneut an mich:
  
  
  „Im Moment sind der Fahrer und das Mädchen in Georgetown und bereiten sich darauf vor, auf die Canal Road abzubiegen. ungefähr auf der gleichen Route, die du neulich genommen hast.“
  
  
  „Okay. Ich glaube, sie hat es geschafft, ihn davon zu überzeugen, dass es ihre Aufgabe war, so schnell wie möglich ein Zuhause für Sherima zu finden. Wenn sie ihn jetzt den größten Teil des Tages beschäftigen kann, haben wir etwas Zeit, bis die Nachricht die Botschaft erreicht.“ ."
  
  
  „Das wollen wir hoffen“, stimmte Hawk zu und fügte dann hinzu: „Ich melde mich bei dir, sobald ich noch etwas für dich habe, N3.“
  
  
  Als er auflegte, ging ich ins Badezimmer und sah nach dem toten Araber. Der Leichnam lag erfroren in der Badewanne, glücklicherweise in einer so engen Position, dass es einfacher war, ihn in den provisorischen Sarg zu legen, der bald in mein Zimmer gebracht werden sollte. Darüber war ich froh; Ich hatte keine Lust, einem Toten die Arme oder Beine zu brechen.
   Kapitel 9
  
  
  
  
  Es war Mittag, als ich wieder von Hawk hörte. Zu diesem Zeitpunkt waren die Leichen sowohl aus meinem Zimmer als auch aus Sherimas Wohnung entfernt worden. Der letzte Job war nicht so einfach. Als Hoks Männer eintrafen, arbeiteten die Dienstmädchen bereits auf dem Boden. Es war kein Problem, den Araber in einen der Gerätekästen in meinem Zimmer zu bringen, aber das Zimmermädchen in meinem Flügel musste ein wenig abgelenkt werden, während sie in den Nebenraum gingen und das schreckliche Paket herausholten.
  
  
  
  
  
  vom Badezimmer dorthin. Dazu musste ich den Flur entlang in das Zimmer gehen, in dem das Dienstmädchen arbeitete, und es mit dummen Fragen unterhalten, während sie ihrer Arbeit nachgingen.
  
  
  Als mir das Dienstmädchen erklärte, dass sie zu beschäftigt sei, um ein paar Knöpfe an meine Hemden zu nähen und sich persönlich um die Wäsche zu kümmern – die Putzfrau und der Parkservice würden sich gerne um solche Aufgaben kümmern –, bestand sie immer wieder darauf, während ich es tat Ich sehe aus, als ob ich nicht verstehe, was sie meinte – sie muss gedacht haben, ich sei ein Vollidiot. Letztendlich gelang es mir jedoch fast, sie zu beruhigen, indem ich ihr einen Zwanzig-Dollar-Schein zeigte. Ich tat so, als würde ich aufgeben, als ich im Flur ein Husten hörte – ein Zeichen dafür, dass Hawkes Männer fertig waren – und ging zum Lastenaufzug, wobei ich den Zwanziger wieder in meine Tasche steckte. Ihr enttäuschter Gesichtsausdruck wurde jedoch teilweise durch die fünf Dollar, die ich ihr als „Trost“ überreichte, und die kostenlosen Spesen – wenn sie einfach waren – teilweise getilgt – die Texanerin lockte einen weiteren Freund aus dem Watergate-Team an.
  
  
  Allerdings trug Hawks Anruf nicht dazu bei, die Angst zu lindern, die ich darüber empfand, in diesem Raum festzusitzen. Ich wusste, dass Sherima irgendwo ein Gefangener von Sword oder seinen Männern war, und ich saß auf meinem Arsch und konnte nichts dagegen tun, bis die Geheimagenten von AX und ihre Informanten eine Spur hatten. Und Hokes Antwort auf meine unmittelbare Frage zu diesem potenziellen Hinweis hat nicht geholfen:
  
  
  „Nichts. Niemand scheint etwas zu wissen. Und das ist nicht das Schlimmste, N3.“
  
  
  "Was jetzt?"
  
  
  „Das Außenministerium hat von der Adabiya-Botschaft eine Anfrage bezüglich Sherimas Sicherheit erhalten. Der Botschafter handelte auf direkte Anfrage von Schah Hasan. Jemand in Adabi – wer auch immer dieses Funksignal empfangen hat – teilte dem Schah mit, dass Sherimas Leben hier in Gefahr sei. Wir wissen immer noch nicht, wer heute Morgen das Signal gesendet oder in Sidi Hassan empfangen hat. Aber das ist die Nachricht, die Decoding anhand des Signals wenige Minuten vor dem Anruf von Adabiyas Botschaft analysierte: „Das Schwert ist zum Angriff bereit.“
  
  
  „Sieht so aus, als wäre sie noch am Leben“, unterbrach ich sie. „Glauben Sie nicht, dass dort so etwas wie ‚Das Schwert hat zugeschlagen‘ gestanden hätte, wenn sie tot wäre?“
  
  
  Auch Hawke schien zu dem gleichen Schluss zu kommen, denn er stimmte mir zu, obwohl ich denke, dass wir uns beide eingestanden haben, dass wir das Beste hofften und das Schlimmste befürchteten. „Allerdings“, fuhr er düster fort, „glaube ich nicht, dass wir allzu viel Zeit haben.“ Der Staat teilte mir mit, dass Adabiyas Botschaft bereits Anfragen an Watergate nach Sherimas Aufenthaltsort geschickt habe. Ihnen wurde gesagt, dass sie für heute abgereist sei, weil Sie das Mädchen gebeten hätten, mit dem Manager Absprachen zu treffen. Schließlich sprach die Botschaft direkt mit dem Manager, und dieser kam der Bitte nach und teilte dem Ersten Sekretär mit, dass er verstanden habe, dass Sherima nach Maryland gegangen sei, um ein Haus zu suchen. Damit sind sie vorerst zufrieden, doch nun wächst der Druck auf sie.“
  
  
  "Wie ist es?"
  
  
  „Es scheint, dass jemand in der Botschaft plötzlich gemerkt hat, dass Abdul Bedawi den ganzen Tag nicht aufgetaucht war, was er offenbar getan hatte.“
  
  
  „Mir kommt es auch seltsam vor“, gab ich zu. „Ich frage mich, ob er nicht angerufen hat. Er betonte dies immer. Wo ist die Limousine jetzt?
  
  
  Hawk verließ die Leitung, um den Funkraum zu überprüfen, und berichtete mir dann: „Ihr Freund sitzt jetzt in einem Immobilienbüro in Potomac. Dies ist die zweite Frage, mit der sie sich beschäftigte. Der Fahrer wartet im Auto.
  
  
  „Etwas stimmt nicht“, sagte ich. „Normalerweise hätte er die Gelegenheit zu einem Anruf genutzt, um dies zu melden. Wenn nur…"
  
  
  „Was wäre, wenn, N3?“
  
  
  – Es sei denn, er wusste bereits, was er herausfinden würde, wenn er die Botschaft kontaktierte, Sir. Können Sie unser Auto von nun an neben ihnen lassen? Mir gefällt dieser ganze Aufbau nicht mehr.“ Meine Gedanken rasten vor meinen Worten, als alles seinen Platz fand. „Ich habe das Gefühl, dass wir genau das tun, was sie von uns erwarten.“
  
  
  „Wir bleiben bereits so nah wie möglich an ihnen, ohne unsere Hände vollständig zu entfernen. Aber Moment mal, Nick – Communications erzählt mir, dass unsere Undercover-Leute im Auto eines Morgens dachten, sie seien definitiv getötet worden. Sie wurden von einem Streifenwagen, der den Trauerzug begleitete, von Sherimas Limousine abgeschnitten. Als sie endlich weiterfahren konnten, wurde die Limousine offenbar langsamer, da sie nur ein paar Blocks entfernt war. Es scheint, dass Bedawi darauf gewartet hat, dass sie aufholen.“
  
  
  Hawk wollte noch etwas sagen, dann bat er mich zu warten, als ich in seinem Büro ein weiteres Telefon klingeln hörte. Als ich diesen Ring erkannte, überkam mich ein Schauer – ein doppelter Ring. Ich wusste, dass es von dem roten Telefon kam, das sich in der Nähe von Hawkes rechtem Ellbogen befand, und dass es direkt mit dem Oval Office im Weißen Haus verbunden war. Ich war eines Tages bei Hawk, als es klingelte und seine automatische Antwort – „Ja, Herr Präsident“ – mir sagte, dass ich die Hotline angerufen hatte. Er hat die Idee nie bestätigt
  
  
  
  
  
  
  Ich merkte, dass er sich darüber ärgerte, dass er auf diese Weise ans Telefon ging, während sich jemand in Hörweite befand.
  
  
  Ich wartete nur fünf Minuten, bis er wieder am Telefon war, aber es kam mir wie Stunden vor. Ich habe nicht gehört, was er gesagt hat; Das rote Telefon verfügte über ein speziell entwickeltes Sprachrohr, das die Übertragung von Wörtern an den Sender beschränkte. Ich war mir sicher, dass auch ein Super-Scrambler an der Reihe war.
  
  
  „N3?“ Hawk meldete sich endlich am Telefon bei mir.
  
  
  "Jawohl."
  
  
  „Haben Sie den Ring erkannt?“ Er hat nie etwas verpasst, obwohl ich, als ich an dem Tag, als er den Anruf des Präsidenten entgegennahm, in seinem Büro war, so zu tun versuchte, als hätte ich ihn nicht ans rote Telefon gehen hören. Er erinnerte sich jedoch deutlich an den Vorfall.
  
  
  „Ja, Sir“, gab ich zu.
  
  
  „Der Außenminister ist beim Präsidenten. Er war gerade direkt von Botschafter Adabian kontaktiert worden, der auf besonderen Befehl von Schah Hassan handelte. Die Regierung der Vereinigten Staaten wurde aufgefordert, alle Mittel zu nutzen, um die ehemalige Königin Sherima unverzüglich ausfindig zu machen und sie in direkten Kontakt mit Seiner Königlichen Hoheit zu bringen. Der Sekretärin blieb nichts anderes übrig, als zu sagen, dass wir versuchen werden, dies sofort zu tun.“
  
  
  „Wie bald“ sofort „?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Die Sekretärin hat uns etwas Zeit verschafft, N3, uns aber gleichzeitig überrumpelt. Er forderte Botschafter Adabiya auf, Shah Hasan darüber zu informieren, dass Sherima an diesem Abend zum Abendessen zu ihm nach Hause zurückkehren sollte, nicht in Alexandria, sondern in dem Stadthaus, das er in Georgetown bewohnte. Er forderte den Botschafter auf, dem Schah zu versichern, dass Sherima ihn von dort aus über das Funknetz des Außenministeriums direkt kontaktieren würde. Von seinem Stadthaus und seinem Zuhause in Alexandria aus verfügt er über eine internationale Senderverbindung. Der Botschafter teilte dem Sekretär mit, dass ich mit ihm gesprochen habe, dass der Schah trotz der sechsstündigen Zeitverschiebung an seinem Funkgerät warten würde.
  
  
  "Wie viel Zeit haben wir?"
  
  
  „Die Sekretärin sagte, dass Sherima gegen acht Uhr zum Mittagessen eintreffen sollte. In Sidi Hassan wird es zwei Uhr morgens sein. Und Sie können darauf wetten, dass der Schah warten wird. Das bedeutet, dass wir etwa siebeneinhalb Stunden Zeit haben, um Sherima zurück nach Watergate zu bringen, Nick.
  
  
  Ich fragte Hawk, ob er die Makler im Auto, die Candy und Abdul betreuten, kontaktieren und sie nach dem Namen des Immobilienbüros in Potomac fragen würde, in dem die Limousine geparkt war. Er sagte, er würde diesen Namen für einen Moment für mich erkennen, dann fragte er, warum ich diesen Namen brauche.
  
  
  „Ich werde sie hierher zurückbringen“, sagte ich ihm. „Ich rufe Candy an und sage ihr, dass die Botschaft den Verdacht hat, dass Sherima etwas zugestoßen ist, es also keinen Sinn macht, so zu tun, als wäre sie mit Abdul zusammen. Ich werde ihr sagen, sie soll nicht zeigen, dass ich angerufen habe, sondern ihm einfach sagen, dass es Zeit ist, zurückzugehen; Sie könnte sagen, dass sie sich auch Sorgen macht, dass Sherima allein ist oder so etwas in der Art. Ich möchte sehen, was passiert, wenn sie zurückkommen. Irgendetwas stimmt mit all dem nicht, aber ich kann es nicht herausfinden. Oder vielleicht habe ich es einfach satt, in diesem Hotelzimmer zu sitzen, und denke, dass ich auf diese Weise etwas zum Handeln provozieren kann. Geht es Ihnen gut, Sir?
  
  
  „Du hast das Sagen, N3“, sagte Hawk. „Brauchen Sie im Moment sonst noch etwas von mir?“
  
  
  „Nein, Sir. Sagen Sie einfach dem Deckungsfahrzeug, dass es in ihrer Nähe bleiben soll, und ich möchte über ihren Standort auf dem Laufenden gehalten werden, wenn sie in den Distrikt zurückkehren.“
  
  
  „Ich bitte den Funkraum, Sie alle zehn Minuten direkt zu kontaktieren, N3“, sagte Hawk. „Ich muss ins Weiße Haus. Der Präsident möchte, dass ich dabei bin, wenn er und der Außenminister entscheiden, was zu tun ist, wenn Sherima keine Zeit hat, mit Hassan zu sprechen.
  
  
  Ich wollte ihm sagen, dass ich alles tun würde, um eine solche Möglichkeit zu verhindern, aber ich wusste bereits, dass er davon wusste.
  
  
  Kurz nachdem Hawk aufgelegt hatte, rief der AX-Funker an, um den Namen der Immobilienagentur zu nennen, bei der Candy ihren Teil der Scharade dirigierte. Ich bekam die Nummer von der Auskunft und rief an, was die Frau überraschte, die antwortete und nach Frau Knight fragte. Als Candy ans Telefon ging und bemerkte, dass ich sie anrief, schien sie noch überraschter zu sein.
  
  
  „Nick, woher wusstest du, wo du mich finden kannst?“
  
  
  „Du hast keine Zeit für Erklärungen, Schönheit. Ich erzähle dir später alles. Es gab eine neue Entwicklung und ich möchte, dass Sie so schnell wie möglich hierher zurückkommen.
  
  
  „Was ist passiert? Ist es Sherima? Hast du sie gefunden? Sie...“
  
  
  Ich unterbrach ihn, indem ich sagte: „Nein, es ist nicht Sherima, und wir haben sie nicht gefunden.“ Aber wir haben Gerüchte gehört, dass Shah Hasan versucht, Kontakt zu ihr aufzunehmen. Wir glauben, dass er irgendwie darüber informiert wurde, dass sie gegangen war. Sagen Sie Abdul jetzt nicht, dass Sie etwas wissen. Sagen Sie einfach, dass Sie sich entschieden haben, zurückzukehren. Sie machen sich in erster Linie Sorgen um Sherima und dass die Agenten, die Sie besucht haben, anscheinend bereits genug Häuser haben, die Sherima sich ansehen kann, ohne weiterzuziehen.
  
  
  „Vielleicht eilt er zu mir zurück, Nick? Wenn ich das tue, könnte er denken, dass etwas nicht stimmt.
  
  
  Ihre Argumentation ergab Sinn, also riet ich ihr, ihn nicht zu zwingen, direkt in die Stadt zu fahren, sondern zu fahren.
  
  
  
  
  
  Folgen Sie unserem ursprünglichen Plan: Besuchen Sie ein paar Geschäfte, angeblich um ein paar Besorgungen in Sherim zu erledigen. „Aber nehmen Sie sich Zeit“, warnte ich, „und lassen Sie Abdul, wenn möglich, nicht zur Botschaft kommen.“ Bringen Sie ihn in sein Zimmer, wenn Sie nach Watergate zurückkommen.
  
  
  „Wo bist du jetzt, Nick?“
  
  
  „Ja, Candy. Ich werde auf deine Rückkehr warten.
  
  
  Candy hielt inne und fragte dann langsam: „Nick, glaubst du, dass Abdul an Sherimas Verschwinden beteiligt war? Wollen Sie deshalb, dass er zurückkommt?
  
  
  „Im Moment weiß ich nicht, was ich denken soll. Aber ich hätte ihn lieber dort, wo ich ein Auge auf ihn haben kann. Versuchen Sie einfach, in ein paar Stunden hierher zurückzukehren, wenn Sie es schaffen, seien Sie nicht zu offensichtlich.
  
  
  „Okay, Nick. Bis bald."
  
  
  Fünf Minuten, nachdem ich den Hörer aufgelegt und mich aufs Bett fallen ließ, rief der AX-Funker an und teilte mir mit, dass Candy das Immobilienbüro in Potomac verlassen habe und die Limousine zurück nach Washington fahre.
  
  
  „Halten Sie mich über jede ihrer Bewegungen auf dem Laufenden“, befahl ich, bevor ich auflegte.
  
  
  Zehn Minuten später klingelte das Telefon erneut. Mir wurde mitgeteilt, dass das Tarnfahrzeug auf dem Highway 190 – River Road – etwa fünfhundert Meter hinter Sherimas Limousine nach Süden fuhr und sich der Kreuzung mit dem Cabin John Parkway näherte. Das bedeutete, dass Abdul einen direkteren Weg in den Distrikt nahm, als er und Candy auf dem Weg zum Pferdeland in Maryland benutzt hatten. Offensichtlich hatte er seit unserer letzten Expedition dorthin etwas mehr Karten gelesen.
  
  
  „Weisen Sie das Begleitfahrzeug an, sie jederzeit im Blick zu behalten“, sagte ich dem Funker. „Es ist mir egal, ob sie direkt in die hintere Stoßstange gehen, ich möchte dieses Auto nicht verlieren.“
  
  
  „Ja, Sir“, antwortete er, und bevor er überhaupt auflegte, hörte ich, wie er begann, meine Befehle über den leistungsstarken AX-Sender zu übermitteln.
  
  
  Die Geschwindigkeit, mit der sein nächster Bericht kam, überraschte mich. Und sein Bericht war überhaupt nicht ermutigend.
  
  
  „Das Fahrzeug der Versuchsperson hielt an einer Tankstelle in der Nähe der Kreuzung River Road und Seven Locks Road.“ Ich kramte nach der Karte und er fuhr fort: „Wagen C meldet, dass der Fahrer an einer Tankstelle angehalten hat und der Tankwart die Limousine auftankt. Wagen „C“ steht außer Sichtweite der Station und ein Agent bewegt sich zu Fuß vorwärts, um mit der Überwachung Schritt zu halten ... Kann ich in der Leitung bleiben, um seinen Bericht zu erhalten, Sir?
  
  
  „Ja“, sagte ich zu ihm und wartete etwa zehn Minuten, bis ich im Hintergrund das Knistern des Radios mit einem Bericht hörte. Der Funker kehrte mit Worten zum Telefon zurück, die eine meiner schlimmsten Befürchtungen bestätigten: Candy konnte Abdul nicht davon abhalten, zum Telefon durchzukommen:
  
  
  „Der Agent in Auto C berichtet, dass der Limousinenfahrer acht Minuten vor seiner Rückkehr zu seinem Auto an der Tankstelle war. Zu diesem Zeitpunkt beobachtete der Agent den Fahrer an einem Münztelefon am Bahnhof, nachdem er vom Wärter Wechselgeld erhalten hatte. Mindestens zwei Anrufe wurden vom Fahrer und einer von einer Beifahrerin getätigt, aber der Agent war nicht nahe genug, um die gewählten Nummern sehen zu können. Die Limousine und die Passagiere fahren jetzt auf dem Cabin John Boulevard nach Süden ... Einen Moment, Sir. Ich hörte eine weitere Übertragung, konnte die Nachricht aber nicht verstehen. Der AX-Operator erzählte mir bald, was los war:
  
  
  „Das Fahrzeug des Opfers ist in den George Washington Memorial Parkway eingefahren und fährt immer noch Richtung Süden. Maschine C wird sich in fünf Minuten erneut melden, es sei denn, Sie möchten, dass ich in Kontakt bleibe, Sir.
  
  
  "Nein. Melden Sie sich einfach bei Maschine C, um diesen Meldeplan einzuhalten.“
  
  
  Als ich die Verbindung trennte, fragte ich mich, wen Abdul kontaktiert hatte. Es war logisch, dass einer seiner Anrufe bei der Botschaft getätigt worden war, was bedeutete, dass er nun wusste, was mit Sherimas Aufenthaltsort passiert war – falls er es nicht bereits wusste. Aber wen hat er sonst noch angerufen?
  
  
  Die nächsten drei Nachrichten im Fünf-Minuten-Abstand kamen von unserem C-Wagen, der mir nur mitteilte, dass Sherimas Limousine weiter zurück in die Gegend am George Washington Boulevard fuhr. Als ich den Funker bat, die Geschwindigkeit des Autos zu überprüfen, schickte er eine Anfrage an Auto C und teilte mir bald mit, dass Abdul offenbar die gleiche Geschwindigkeit von 45–50 Meilen pro Stunde beibehielt, die er auf der Fahrt von und nach Potomac beibehalten hatte. Ich bat um eine Bestätigung dieser Geschwindigkeit und war zuversichtlich, dass die ursprünglichen Informationen korrekt waren.
  
  
  Dies ließ noch mehr Zweifel an der Richtung aufkommen, in die es gebaut wurde. Wenn Abdul von der Botschaft darüber informiert worden wäre, dass Sherima in Gefahr sein könnte, hätte er so schnell wie möglich in die Stadt zurückkehren sollen. Ich wollte unbedingt, dass Hawk in sein Büro zurückkehrte, damit er seine Kontakte in der Botschaft überprüfen und feststellen konnte, ob der Leibwächter dort anrief. Da Hawke mich jedoch nicht kontaktierte, ging ich davon aus, dass er noch im Weißen Haus war. Der AX-Funker bestätigte mir diese Tatsache in seinem nächsten Bericht.
  
  
  „Sie möchten, dass Communications einen Notruf über seinen Pager absetzt?“ - fragte den Funker.
  
  
  „Nein, das wird nicht nötig sein“, sagte ich zu ihm, als ich sah, wie Hawks kleines Röhrchen plötzlich zu summen begann.
  
  
  
  
  
  Im Moment wäre es jedoch nützlich zu wissen, ob einer unserer Untergrundkontakte zum Verschwinden von Sherima führen könnte. Als für die Operation verantwortlicher Agent hatte ich das Recht, Hawks Führungsbüro zu kontaktieren und den Status aller Erfahrungsberichte anzufordern, aber ich beschloss, zu warten, bis der alte Mann ins Hauptquartier zurückkehrte. Ich war mir jedenfalls sicher, dass er angeordnet hatte, dass ich über alle wichtigen, für den Fall relevanten Mitteilungen informiert werden sollte.
  
  
  Ich folgte Sherimas Auto auf meiner Karte, während mir die Berichte übermittelt wurden, verfolgte ihre Einfahrt zur Canal Road und stellte fest, dass sie wieder in der Gegend war. Da ich davon ausging, dass Abdul wusste, dass mit Sherima etwas nicht stimmte, erwartete ich, dass er und Candy bald ins Hotel zurückkehren würden. Sie würde ihn nicht von irgendetwas ablenken können, wenn er das Gefühl hätte, dass „Ihre Hoheit“ in Gefahr sei.
  
  
  Nur zwei Minuten nach seinem letzten Bericht telefonierte der AX-Funker wieder mit mir. „Sir, es ist etwas passiert, worüber Sie meiner Meinung nach Bescheid wissen sollten. Auto C begann früh mit der Übertragung, um zu melden, dass die Limousine, der es folgte, erheblich langsamer geworden war. Dann verlor Maschine C plötzlich den Kontakt und ich konnte ihn nicht wieder aufnehmen.“
  
  
  „Versuchen Sie es weiter“, befahl ich. „Ich bleibe in Kontakt.“
  
  
  Immer wieder hörte ich ihn die Telefonnummern von Auto C herunterrasseln. Er musste mich nicht anrufen, um mir zu sagen, dass er keine Antwort bekam. Dann hörte ich plötzlich am Telefon eine Nachricht im Funkraum und begann zu hoffen, dass sich Wagen C möglicherweise in der Sendestoppzone befunden hatte. Sie wurden schnell besiegt, als der Funker zur Leitung zurückkehrte:
  
  
  „Sir, ich fürchte, Sie stecken in Schwierigkeiten. Bei der Überwachung ist gerade ein Alarmsignal der Bezirkspolizei aufgefallen, die Streifenwagen anweist, einen Unfall auf der Canal Road in der Gegend zu untersuchen, in der unser Auto zuletzt im C.-Gebiet ankam. Haben Sie Bestellungen? »
  
  
  „Ja. Verlassen Sie die Leitung und bitten Sie den Beobachter, mich direkt anzurufen. Ich möchte jedes Wort wissen, das die Kreispolizei zu diesem Anruf zu sagen hat, und hat die Verbindung sofort unterbrochen, ohne auf meine Anweisungen zu reagieren.“
  
  
  Neunzig Sekunden später klingelte mein Telefon erneut – die Watergate-Zentrale musste bei so vielen Anrufen geglaubt haben, ich würde außerhalb meines Zimmers Wetten bestellen. Ein Beobachter in der AX-Überwachungsabteilung begann zu berichten, was er durch Abhören der Stimme der Bezirkspolizei erfahren hatte. Die Nachrichten waren nicht gut. Ein Kreiskreuzer schien sich in der Nähe des Ortes an der Canal Road zu befinden und traf schnell am Unfallort ein. Die erste Meldung an das Hauptquartier lautete, dass ein Auto verunglückt sei und Feuer gefangen habe und Krankenwagen benötigt würden.
  
  
  „Warten Sie eine Minute, Sir“, sagte mein neuer Gesprächspartner und ich hörte im Hintergrund erneut Übersprechen im Radio. Bald kehrte er mit einem Update an die Leitung zurück. „Sieht schlimm aus, Sir“, sagte er. „Der DP-Kreuzer hat gerade verlangt, dass die Mordkommission ans Telefon geht und alle verfügbaren Ersatzfahrzeuge schickt. Der angerufene Polizist sagte, ein zweiter Streifenwagen sei angekommen und sie versuchten, das Feuer zu löschen, aber sie brauchten auch ein Feuerwehrauto. Darüber hinaus sagte er, es gebe Hinweise auf den Abschuss automatischer Waffen.“
  
  
  „Es gibt keine Hinweise darauf, dass sich am Tatort ein zweites Fahrzeug befindet – eine Limousine?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Noch nichts. Warten Sie, hier ist noch einer … Cruiser meldet drei Tote, Sir. Wir hatten drei Männer in diesem C-Wagen; es sieht aus, als hätten sie ihn gekauft.“
  
  
  Ich wies ihn an, eine Nachricht an unseren Funkraum zu senden, um die nächstgelegene verfügbare AX-Einheit zum Unfallort zu schicken. „Ich möchte so schnell wie möglich eine vollständige Zusammenfassung dessen, was passiert ist. Jemand muss es gesehen haben, sonst wäre es der Bezirkspolizei nicht so schnell aufgefallen. Als er nach der Weitergabe meiner Befehle an die Leitung zurückkehrte, hatte ich noch etwas für ihn: „Nehmen Sie ein anderes Telefon und finden Sie heraus, ob der alte Mann zurück ist ... Nein, noch besser, schalten Sie das Notsignal an seinem Telefon ein.“ Tonsignal. Ich möchte, dass er sich hier so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzt. Ich gehe jetzt ans Telefon, damit er mich anrufen kann.
  
  
  Sobald ich aufgelegt hatte, klingelte mein Telefon erneut. Ich nahm den Hörer ab und fragte: „Haben Sie gehört, Sir?“
  
  
  Die Stimme, die antwortete, war nicht Hawk.
  
  
  „Nick? Ich bin es, Candy.“
  
  
  Fassungslos hätte ich fast geschrien: „Wo bist du?“ bei ihrer.
  
  
  „In einer kleinen Boutique in der Wisconsin Avenue in Georgetown“, sagte sie. "Warum? Was ist passiert?"
  
  
  „Wo ist Abdul?“ - forderte ich und nahm mir die Zeit, es zu erklären.
  
  
  „Setzen Sie sich vorne ins Auto. Warum, Nick? Was ist passiert?"
  
  
  „Bist du sicher, dass er da ist?“
  
  
  „Natürlich, da bin ich mir sicher. Ich schaue ihn jetzt aus dem Fenster an. Nick, sag mir bitte, was los ist. Ich habe getan, was Sie gesagt haben, und ihn gebeten, hier anzuhalten, vermutlich damit ich den Pullover abholen kann, den Sherima letzte Nacht im Fenster gesehen hat und von dem sie gesagt hat, dass sie ihn haben möchte. War das falsch? Sie sagten, Sie würden seine Rückkehr ins Hotel verzögern, bis ich könnte.
  
  
  Ich war mir sicher, dass Hawk inzwischen versucht hatte, Kontakt zu mir aufzunehmen, aber ich musste etwas von Candy wissen. „Schatz, frag mich jetzt nicht, woher ich das weiß, aber du und Abdul haben uns geeinigt
  
  
  
  
  
  Er fuhr zur Tankstelle und führte mehrere Telefonanrufe. Weißt du, wer? »
  
  
  Sie begann zu fragen, woher ich von der Straßenkontrolle wusste, aber ich unterbrach sie und sagte scharf: „Jetzt nicht, Candy. Sag mir einfach, weißt du, wen er angerufen hat? »
  
  
  „Nein, Nick. Ich bin nicht in den Bahnhof gegangen. Ich habe versucht, ihn davon abzuhalten, dort anzuhalten, aber er bestand darauf, dass wir Benzin brauchten, und...
  
  
  „Weißt du, ich würde gerne alles darüber hören, aber jetzt muss ich auflegen. Tu mir einfach einen Gefallen und beschäftige Abdul so lange du kannst. Versprechen? »
  
  
  „Okay“, sagte sie beleidigt, denn ich wischte etwas ab, das wie eine gute Leistung von ihrer Seite aussah. „Sagen Sie mir nur eines“, fuhr sie fort, „gibt es etwas über Sherim?“
  
  
  "Nein. Aber keine Sorge. Jetzt muss ich auflegen. Ich hörte sie etwas sagen, als ich den Knopf drückte, der uns trennte, aber es war mir im Moment egal, was es war. Und sofort klingelte das Telefon erneut. Diesmal wartete ich, bis ich sicher war, dass die Stimme, die auf meine Begrüßung antwortete, Hawks Stimme war, bevor ich fragte: „Haben Sie gehört, was passiert ist, Sir?“
  
  
  „Ja. Ich ging gerade ins Büro, als mein Pager klingelte. Ich habe versucht, Sie anzurufen, aber Ihr Anschluss war besetzt.“ Letzteres war fast ein Verweis.
  
  
  „Ich habe das Gefühl, mein ganzes Leben mit diesem Telefon verbracht zu haben“, sagte ich grimmig, „während andere Menschen getötet wurden.“ Dann begann ich zu erklären, was ich über Candys Reise nach Potomac und die darauf folgenden Ereignisse wusste, nachdem ich sie dort kontaktiert und für sie und Abdul die Rückkehr in die Stadt arrangiert hatte. „Ich bin sicher, dass seine Anrufe etwas mit dem zu tun hatten, was später auf der Canal Road passierte“, sagte ich zum Abschluss meines Berichts.
  
  
  „Da hast du wahrscheinlich recht“, stimmte Hawk zu. „Lassen Sie mich Ihnen erzählen, was ich in den wenigen Minuten nach meiner Rückkehr gelernt habe …“
  
  
  Erstens war es offensichtlich, dass drei unserer Männer tot waren. Hawk kontaktierte seinen Ansprechpartner bei der Bezirkspolizei, und nach mehreren hastigen Rückfragen über Funk und den Antworten der Beamten vor Ort erfuhr man, dass das Auto uns gehörte und dass die Leichen entweder darin oder nahe genug waren, um Passagiere zu sein. . „Und es ist nicht abgestürzt“, fuhr Hawk fort. „Der ursprüngliche Bericht war falsch. Es explodierte – oder besser gesagt, eine Granate wurde darunter geworfen, die explodierte und in einen Graben schleuderte. Dann, so der Mann, der den Vorfall ursprünglich gemeldet hatte – er ist ein Abschleppwagenfahrer, der ein Radio in seinem LKW hat, weshalb die Polizei so schnell Bescheid wusste –, hielt ein VW-Wohnmobil neben dem brennenden Auto C. Zwei Männer stiegen ein verließ den Campingplatz und feuerte mit Maschinengewehren auf die Trümmer.
  
  
  „Hat der Abschleppwagenbetreiber ein Kennzeichen für das Wohnmobil erhalten?“
  
  
  Der Zeuge sei von dem plötzlichen Gewaltausbruch zu verblüfft gewesen, um das Nummernschild des VW zu bemerken, wurde Hawke gesagt, konnte aber eine ziemlich gute Beschreibung des Hinterhaltfahrzeugs geben. Da er in einer Werkstatt arbeitete, war er mit den meisten Pkw- und Lkw-Marken vertraut, und die Informationen, die er lieferte, waren bereits in einem allgemeinen Bulletin im und um den Landkreis herum veröffentlicht worden. Auf allen Brücken und Hauptverkehrsstraßen außerhalb von Washington wurden Straßensperren errichtet, während die Staatspolizei in den angrenzenden Bundesstaaten Maryland und Virginia alle Hauptverkehrsstraßen ständig im Auge behielt und Streifenwagen auf weniger befahrene Straßen schickte.
  
  
  Ich hatte keine Zeit, Hawk von Candys Anruf aus Georgetown zu erzählen, und als ich es tat, kam er zu dem gleichen Schluss wie ich. „Er hält an einer Routine fest“, stimmte Hawk zu, „so dass es nicht so aussieht, als hätte er etwas mit der Organisation des Angriffs auf unsere C-Maschine zu tun. Er weiß wahrscheinlich nicht, dass einer unserer Männer, der ihn verfolgte, gegangen ist.“ voraus und sah zu, wie er an der Tankstelle anrief. Soweit er weiß, hielt Auto C einfach außer Sichtweite und wartete darauf, dass er wieder auf die Autobahn fuhr.
  
  
  Etwas, was Hawk gerade gesagt hat, ging mir durch den Kopf, aber ich hatte keine Zeit, mich darauf zu konzentrieren, weil er mir einige Anweisungen gab. „Bleib in deinem Zimmer, Nick, während ich die Jagd nach diesem Volkswagen koordiniere.“ Ich möchte Sie kontaktieren können, wenn es entdeckt wird, dann habe ich einen Job für Sie.“ Die Art und Weise, wie er es sagte, ließ mich keinen Zweifel daran aufkommen, wie dieser Job aussehen würde, wenn die Mörder identifiziert wären. „Und ich möchte, dass Sie warten, bis Miss Knight und dieser Leibwächter Abdul Bedawi zurück im Hotel sind. Wenn er sich an sein Muster hielt, würde er zu Sherimas Wohnung gehen, um zu sehen, wie es ihr ginge.
  
  
  „Ich werde hier sein, Sir“, versicherte ich ihm, als unser Gespräch endete.
  
  
  Als Hawk die Kommunikationskontrolle übernahm, erwartete ich, dass mein Telefon eine Weile stillstehen würde, aber ich habe mich geirrt. Es klingelte fast augenblicklich erneut, und als ich antwortete, stellte sich die Anruferin als Verkäuferin in einer Boutique in Georgetown vor – ein Name, der wie etwas Listiges klang.
  
  
  „Mr. Carter, ich habe versucht, Sie anzurufen, aber Ihre Leitung war besetzt“, sagte sie. „Eine Frau gab mir zwanzig Dollar für das Versprechen, Sie anzurufen und Ihnen eine Nachricht zu überbringen. Sie rannte so schnell weg, dass ich es nicht tat. Ich habe keine Zeit, mich selbst anzurufen.
  
  
  "Was
  
  
  
  
  
  
  elektronische Nachricht? „Ich fragte, da ich wusste, wer diese Dame sein musste.
  
  
  „Sie hat mir nur gesagt, dass ich dir sagen soll, dass Candy gesagt hat, ich soll dich anrufen und dir sagen, dass jemand – ich erinnere mich nur nicht an den Namen, sie war so in Eile, dass ich es nicht verstanden habe – sowieso, jemand gegangen ist und sie ging versuchen, ihm zu folgen, und sie wird dich später anrufen. Bedeutet Ihnen das etwas, Mr. Carter?
  
  
  „Natürlich“, sagte ich ihr. „Das bedeutet viel. Hast du zufällig gesehen, wohin sie gegangen ist?“
  
  
  „Nein, ich wusste es nicht. Alles ging so schnell, dass ich nicht einmal daran dachte, hinzusehen. Sie hat sich einfach einen Bleistift vom Schalter hier an der Kasse geschnappt, Ihren Namen und Ihre Telefonnummer aufgeschrieben, mir einen Zwanzig-Dollar-Schein gegeben und ist gegangen.
  
  
  „Vielen Dank“, sagte ich, fragte noch einmal nach ihrem Namen und ihrer Adresse und schrieb sie auf. „In etwa einem Tag bekommst du weitere zwanzig Dollar per Post.“
  
  
  Sie bestand darauf, dass dies nicht notwendig sei und bat mich dann, die Leitung zu übernehmen. Ich hörte, wie sie mit jemandem sprach, bevor sie sich ans Telefon wandte und mir sagte: „Mr. Carter, eines der Mädchen, die hier mit mir arbeiten, beobachtete die Dame, als sie den Laden verließ. Sie sagt, sie habe gesehen, wie sie in ein Taxi gestiegen sei, und es sei schnell losgefahren.
  
  
  Ich dankte ihr noch einmal, legte dann auf und rief Hawk an, um sie über die neuesten Änderungen auf dem Laufenden zu halten. Er beschloss, die Bezirkspolizei zu bitten, alle Fahrzeuge anzufunken, um Sherimas Limousine aufzuspüren. Wenn das Auto entdeckt wird, rate ich Ihnen, nicht anzuhalten, sondern es zu überwachen, bis es anhält. Er gab den Befehl und sagte dann: „Was denkst du darüber, N3?“
  
  
  „Ich glaube, Abdul muss gesehen haben, wie Candy aus dieser Boutique anrief, und ihm wurde klar, dass er seine Pläne ändern musste. Er muss wissen, dass sie jemandem dabei hilft, Sherimas Verschwinden zu vertuschen, und er denkt wahrscheinlich, dass ich es bin. Das heißt, wenn er etwas mit ihrer Entführung zu tun hatte.
  
  
  Und sein Aufstieg auf diese Weise macht es deutlich. Ich vermute, er ist wahrscheinlich auf dem Weg dorthin, wo sie Sherima festhalten. Wenn sie noch lebt. Ich hoffe, dass die Bezirkspolizei ihn bald erwischt. Gibt es Infos zum VW-Wohnmobil? »
  
  
  „Noch nichts“, sagte Hawk traurig. „Ich rufe dich zurück, wenn ich etwas höre. Auf jeden Fall müssen Sie dort warten, falls Miss Knight anruft.
  
  
  „Ich weiß“, sagte ich düster und fühlte mich damit abgefunden, ewig in meinem Zimmer zu warten. „Ich hoffe nur, dass sie nicht versucht, Detektivin zu spielen und ihm zu nahe kommt. Ich denke, man kann davon ausgehen, dass sie ihm immer noch irgendwo auf der Spur ist. Wenn sie es verloren hätte, hätte sie mich selbst kontaktiert.
  
  
  Obwohl ich mich in letzter Zeit darüber geärgert hatte, dass mein Telefon ständig klingelte, hoffte ich nun, dass es wieder klingeln würde, nachdem Hawk aufgelegt hatte. Dies geschah nicht, und ich saß da und sah zu, wie sich die Sekunden in scheinbar endlose Minuten verwandelten, wohlwissend, dass, sobald sie anfingen, sich in Stunden zu verwandeln, bald die Zeit kommen würde, in der ich Sherima zu ihrem Radiogespräch in das Haus des Außenministers einladen musste Schah. Hassan. Und wir wissen auch, dass, wenn wir dieses Datum nicht einhalten, die ganze Welt in Explosionen auseinanderfallen könnte, die sich vom Nahen Osten bis in die äußersten Bereiche des Weltraums ausbreiten würden.
  
  
  Als Candy kurz nach vier anrief, hatte ich auf dem üppigen Teppichboden des Watergate ein kurzes Nickerchen gemacht. Während dieser Zeit rief Hawk zweimal an und berichtete deprimierend, dass weder der Wohnwagen des Mörders noch Sherimas Limousine und Fahrer gefunden worden seien. Ich konnte verstehen, dass es schwierig sein würde, eine Limousine unter den Tausenden von öffentlichen und privaten Bürgern in Washington zu finden, aber der Camper hätte leichter zu finden sein, wenn er nicht irgendwo versteckt worden wäre, bevor die Meldung ins Netz der Polizei gelangte.
  
  
  Candys Worte sprudelten wie Wasser aus einem gebrochenen Damm; Sie wartete nicht einmal darauf, dass ich ihre Fragen beantwortete:
  
  
  „Nick, das ist Candy. Hast du meine Nachricht bekommen? Abdul ging, ich schnappte mir ein Taxi und folgte ihm. Wir waren überall. Es hat mich fünfzehn Dollar gekostet, weil der Taxifahrer sagte, er solle es nicht tun. Wie dem auch sei, Abdul parkte etwa einen Block von der Adabian-Botschaft entfernt und saß eine Weile da, dann kam ein Mann, den ich nicht kannte, heraus, stieg in sein Auto und sie fuhren los. Ich folgte ihnen und sie fuhren eine Weile im Kreis und dann...
  
  
  „Süßigkeiten!“ Endlich gelang es mir, den Strom der Erklärungen zu durchbrechen, als sie innehielt, um zu Atem zu kommen. "Wo bist du jetzt?"
  
  
  „Am St. John's College“, antwortete sie beiläufig, und als ich dann ungläubig den Namen wiederholte, fuhr sie fort: „Ich bin hierher gekommen, um zu telefonieren. Sie waren sehr freundlich und erlaubten mir, eines ohne Bezahlung zu benutzen, nachdem ich gesagt hatte, es sei dringend. Die Dame sagte...
  
  
  Als ich erneut „Candy“ rief und sie aufforderte, mir zu sagen, wo Abdul war, wurde sie erneut beleidigt und sagte: „Nick, das wollte ich dir sagen.“ Er ist in einem Haus etwa einen Block entfernt an der Military Road. Sie sagte, Sherimas Leibwächter habe die Limousine direkt zur Garage hinter dem Haus gefahren. „Ich habe ihn gesehen, weil der Taxifahrer sehr langsam vorbeifuhr, als er sah, wie Abdul in die Einfahrt einbog. Ich bat ihn, mich an der nächsten Ecke rauszulassen
  
  
  
  
  
  
  auf der Utah Avenue, dann ging ich zurück am Haus vorbei, aber ich glaube, er und der Botschaftsmann waren bereits hineingegangen.
  
  
  „Nick, denkst du, dass Sherima da sein könnte?“
  
  
  „Genau das möchte ich wissen“, sagte ich ihr und fragte nach der Adresse in der Military Road.
  
  
  Sie gab es mir und sagte dann: „Nick, kommst du selbst raus oder schickst du die Polizei?“ Als ich ihr sagte, dass ich mich auf den Weg machen würde, sobald ich die Treppe hinunter und in ein Taxi steigen könnte, sagte sie: „Das ist gut. Es könnte für Sherima peinlich sein, wenn die Polizei eintrifft und es Aufregung gibt.
  
  
  Ich hätte gelacht, wenn die Situation nicht so ernst gewesen wäre; Nur wenige Stunden zuvor hatte Candy noch dafür plädiert, die Armee, die Marine und jeden anderen zu rufen, um bei der Suche nach Sherima zu helfen, aber als klar wurde, dass die frühere Königin gefunden werden könnte, war sie besorgt darüber, den Ruf ihrer Freundin und Arbeitgeberin zu schützen. .
  
  
  „Mach dir keine Sorgen“, sagte ich ihr. „Ich werde versuchen, Sherimas Namen aus den Zeitungen herauszuhalten. Warte jetzt in der Schule auf mich. Wie ist der Name nochmal? St. John's College ...“ Ich ignorierte ihren Protest, dass ich sie abholen und mit ins Haus nehmen sollte, und bestand stattdessen darauf: „Tu, was ich sage.“ Ich weiß nicht, was Abdul und sein Freund vorhaben, aber es könnte Ärger geben und ich möchte nicht, dass du verletzt wirst. Es war besser, dass sie noch nicht wusste, wie viele Männer an diesem Tag bereits gestorben waren und dass mit ziemlicher Sicherheit noch weitere folgen würden. „Ich werde dich holen, sobald ich kann. Jetzt ist es Zeit für mich, anzufangen.“ Ich legte auf, bevor sie weiter streiten konnte.
  
  
  Vor dem Abflug musste ich noch einmal anrufen. Hawk hörte zu, als ich ihm erzählte, was Candy ihm erzählt hatte, und sagte dann: „Der Mann, den er in der Botschaft abgeholt hat, könnte Sword sein, N3.“ Als ich zustimmte, fuhr er fort: „Und ich erkannte diese Adresse an der Military Road. Dies wird von der CIA manchmal als „sicherer Hafen“ genutzt. Ich dachte, außer der CIA wären wir die Einzigen, die davon wüssten, aber offenbar verfügt der Feind auch über ziemlich gute Geheimdienstquellen. Verstehst du, was das Schwert wahrscheinlich tun wird, Nick?
  
  
  „Hier wird der Silberfalke tot aufgefunden“, sagte ich. „Und es wird zahlreiche Beweise dafür geben, dass sie für die CIA arbeitete und getötet wurde, als sie drohte, die Verschwörung ihres ehemaligen Arbeitgebers in Adabi aufzudecken. Aber hält die CIA nicht ständig jemanden auf ihrem Gelände? »
  
  
  "Ich denke so. Aber das Schwert scheut sich nicht, jeden zu töten, der seinen Plänen im Wege steht. Und wenn er und dieser Bedawi, wie Miss Knight sagt, direkt ins Haus gingen, hatten sie ihren Mord wahrscheinlich bereits begangen.
  
  
  „Ich bin auf dem Weg, Sir“, sagte ich ihm. Während wir uns unterhielten, überprüfte ich meine Karte und schätzte, dass ich etwa fünfundzwanzig Minuten brauchen würde, um zur Adresse an der Military Road zu gelangen. Hawk sagte, er würde so schnell wie möglich ein Ersatzteam für mich schicken. Die meisten örtlichen Agenten waren vor Ort und versuchten, den VW-Camper und seine tödliche Besatzung aufzuspüren, aber er sagte, er würde mir sofort ein Team zu Hilfe schicken. Ich wusste jedoch, dass dies die Aufgabe des Attentätermeisters war, und ich bat ihn, seine Männer anzuweisen, sich zurückzuhalten, es sei denn, er war absolut sicher, dass ich Hilfe brauchte.
  
  
  Er sagte, er würde die notwendigen Befehle weitergeben, wünschte mir dann Glück – was er normalerweise nicht tat – und beendete das Gespräch.
   Kapitel 10
  
  
  
  
  Als ich den Raum verließ, rammte mir etwas Hartes den Rücken und eine kalte, gleichmäßige Stimme sagte leise: „Lassen Sie uns mit dem Lastenaufzug nach unten fahren, Mr. Carter ... Nein, drehen Sie sich nicht um.“ Der Befehl wurde mit einem weiteren Schlag auf die Wirbelsäule ausgeführt. „Das ist eine .357 Magnum, und wenn ich den Abzug in die Richtung betätigen müsste, auf die er jetzt zeigt, würde der größte Teil Ihrer Wirbelsäule durch Ihren Magen herauskommen ... Das ist besser, gehen Sie einfach den Flur entlang zum Aufzug und stellen Sie sicher, dass Sie das auch tun Halte deine Arme gerade an deinen Seiten.
  
  
  Ich hatte keine Möglichkeit, den Bediener zu warnen, als er die Tür des Serviceaufzugs öffnete. Blackjack warf ihn sofort zu Boden. Kurz zuvor spürte ich, wie der Druck in meinem Rücken für einen Moment nachließ, und als ich die verletzte Stirn des Bedieners betrachtete, wurde mir klar, dass mein Entführer die Magnum auf seine linke Hand umgestellt hatte und seine rechte Hand frei hatte, um den Mann zu schlagen. .
  
  
  Ich folgte den Anweisungen, zerrte den Aufzugsführer in den nächstgelegenen Wäscheschrank und schlug ihm die Tür zu, in der Hoffnung, dass er rechtzeitig für ärztliche Hilfe gefunden würde. Diese Aktion gab mir die Gelegenheit, einen Mann zu sehen, der während meiner Arbeit eine große Waffe auf mich gerichtet hielt. Es war ein weiterer Araber, kleiner und stärker als der, der mit meinem Messer im Hals auf dem Balkon starb. Er wechselte noch einmal lange genug die Hand mit der Waffe, um den Wäscheschrankschlüssel der Haushälterin zu nehmen, der glücklicherweise für seine Zwecke – oder vielleicht auch nach Vereinbarung – im Wäscheschrankschloss gelassen worden war. Er war ein Kenner von Ledersaft. Durch den Aufprall wurde der Schlüssel im Schloss zerbrochen, sodass die Entdeckung des zerfetzten Inhalts noch länger auf sich warten ließ.
  
  
  „Jetzt gehen wir in den Keller, Mr. Carter.
  
  
  
  
  
  
  - sagte mein stämmiger Freund. „Gehen Sie einfach direkt in den Aufzug, mit dem Gesicht zur Rückwand... Das reicht... Jetzt beugen Sie sich einfach von der Hüfte nach vorne und drücken Sie Ihre Hände gegen die Wand. Sie haben gesehen, wie die Polizei Gefangene durchsucht, Mr. Carter, also wissen Sie, was zu tun ist ... Das ist richtig, und bewegen Sie sich nicht.
  
  
  Schweigend gingen wir zur unteren Ebene des Watergate hinunter. Ein Summer ertönte und zeigte an, dass auf mehreren Etagen Knöpfe gedrückt worden waren, um eine Abholung zu signalisieren, aber das Auto wurde auf manuelle Steuerung umgestellt und der Araber hielt nicht an. Als sich die Türen endlich öffneten, hatte ich bereits Anweisungen zum Aussteigen erhalten: Umdrehen, Arme an den Seiten, direkt aus dem Auto steigen und links abbiegen. Wenn jemand wartet, gehen Sie einfach vorbei, als wäre nichts passiert. Wenn ich irgendetwas unternehme, um Verdacht zu erregen, werden ich und mehrere unschuldige Menschen sterben.
  
  
  Im Keller wartete niemand, aber als wir durch die Korridore gingen, die zur Watergate-Garage führten, sahen uns zwei Männer in Hoteldienstuniformen neugierig an. Um ihr Leben zu retten, tat ich so, als würde ich ein freundliches Gespräch mit dem Mann führen, der neben mir stand und dessen Waffe jetzt aus seiner Jackentasche in meinen Rippen steckte. Anscheinend gingen sie davon aus, dass wir Hotelmanager oder Gäste seien, die sich auf der Suche nach der Garage verirrten und wortlos an uns vorbeigingen.
  
  
  „Ausgezeichnet, Mr. Carter“, sagte mein höflicher Entführer, als wir außer Hörweite des Paares waren. Er trat hinter mich zurück und gab uns Anweisungen, die uns schließlich zu einem abgelegenen Teil der Garage führten. Dort parkten nur wenige Autos und ein Volkswagen-Wohnmobil. Es ist nicht verwunderlich, dass die Patrouillen ihn nicht bemerkten. Der Araber, der bei mir war, muss seine Kameraden irgendwo abgesetzt haben, ist dann direkt zur Watergate-Werkstatt gefahren und hat fast von dem Moment an, als die Jagd nach ihnen begann, an meiner Tür gewartet.
  
  
  Automatisch ging ich auf das Wohnmobil zu und der Araber verstand mein Handeln richtig. „Sie wissen also Bescheid, Mr. Carter. Wir waren zuversichtlich, dass Sie es schaffen würden. Deshalb wurde ich nach Ihnen geschickt. Wir werden jedoch ein Auto benutzen, das neben dem Volkswagen geparkt ist. Er ist seit gestern Abend hier. Einer unserer Männer kehrte nie zu ihm zurück, nachdem er das Dach besucht hatte. Ich bin sicher, Sie wissen warum.
  
  
  Ich antwortete nicht, aber mein gesprächiger Freund erwartete offensichtlich keine Antwort, denn er fuhr fort: „Gehen Sie ganz nach hinten in die Vega, Mr. Carter. Sie werden feststellen, dass der Kofferraum offen ist. Heben Sie es einfach auf und klettern Sie langsam hinein. Es ist niemand in der Nähe, aber ich würde trotzdem nicht in der Garage mit dieser Waffe schießen wollen. Das Geräusch wird ziemlich laut sein, und wenn jemand kommt, um Nachforschungen anzustellen, muss er ebenfalls getötet werden.“
  
  
  Ich war fast am Kofferraum der Vega, als der Schütze offenbar erkannte, dass er einen schwerwiegenden Fehler gemacht hatte, und ihn sofort korrigierte. „Halten Sie an, Mr. Carter. Jetzt beugen Sie sich über den Kofferraumdeckel... Ich nehme die Waffe. Okay, Sie können wieder aufstehen und den Kofferraum öffnen ... Wenn Sie sich einfach hinsetzen und es sich bequem machen, kann es losgehen.
  
  
  Ich rollte mich in der engen Kabine zusammen und achtete darauf, dass mein Kopf so weit wie möglich unter dem Baldachin war, während ich meine Füße gegen die Öffnung drückte. Während ich kauerte, richtete der Araber weiterhin die Magnum auf meinen Kopf; Dann, als ich mich beruhigt zu haben schien, trat er zurück und griff nach dem Deckel der Truhe. Als er begann abzusteigen, behielt ich seinen Körper im Auge, um sicherzustellen, dass er sich nicht weiter bewegte. In diesem Moment, als ich wusste, dass seine Sicht auf mich durch den fast geschlossenen Brustdeckel völlig blockiert sein würde, schlug ich mit beiden Beinen zu und setzte die ganze Kraft meiner gekrümmten Beine auf den Schlag ein.
  
  
  Der Deckel der Truhe sprang hoch, prallte gegen etwas und bewegte sich weiter. Als ich wieder etwas sehen konnte, sah ich ein grotesk verzerrtes Gesicht auf einem Kopf, der in einem scheinbar unmöglichen Winkel nach hinten geneigt war. Blinde Augen, die bereits zu verblassen begannen, blickten mich hinter den unteren Rändern ihrer Augenhöhlen an. Die Hand, die die große Magnum hielt, zuckte unwillkürlich zum Kofferraum des Wagens, aber das Nervensystem übermittelte den erstarrten Fingern nie das Signal, den Abzug zu betätigen.
  
  
  Als ich ein Bein über den Rand der Brust warf und hinauszuklettern begann, fiel der sterbende Araber plötzlich zurück, steif wie ein Brett. Sein Hinterkopf schlug zuerst auf dem Betonboden der Garage auf und wurde mit einem lauten Knall nach vorne geschleudert. Erst als ich mich bückte, um meine Luger aus dem Gürtel des Mannes zu ziehen, der mich gefangen hielt, wurde mir klar, was passiert war, als ich den Deckel der Truhe nach oben schlug. Seine Klinge, wie eine stumpfe Guillotineklinge, traf ihn unter dem Kinn und warf seinen Kopf mit solcher Wucht zurück, dass es ihm das Genick brach.
  
  
  Nachdem ich seine Taschen durchsucht hatte, fand ich zwei Sätze Autoschlüssel. Auf einem Ring befand sich ein Schild mit der gleichen Nummer: ein VW-Wohnmobil und der Name einer Autovermietung. Ich habe einen der Schlüssel an einem anderen Ring im Vega-Kofferraum ausprobiert und es hat funktioniert. Das war ein ziemlich überzeugender Beweis dafür, dass dieser Mann bei dem war, den ich erstochen habe.
  
  
  
  
  
  
  auf Sherimas Balkon letzte Nacht. Ich fragte mich, wer sonst noch bei der Mission zur Entführung der ehemaligen Königin dabei sein könnte. Könnte sich das Schwert auch auf dem Dach des Hotels befinden? War es derjenige, den ich aus Versehen getötet habe, als Candy in Panik geriet und meinen Arm schlug und versuchte, mir das wortlos zu sagen, während er immer wieder die Augen nach oben verdrehte?
  
  
  Ich hatte keine Zeit, den Volkswagen zu überprüfen, und ich wollte nicht, dass mich plötzlich jemand mit einer Leiche in der Garage fand. Ich warf ihn in den Kofferraum des Vega, schlug den Deckel zu, was ihm das Leben kostete, und setzte mich auf den Fahrersitz. Was zum Teufel, es spart die AX-Taxifahrt zur Military Road und eine Leiche weniger für Hawk, wenn er einen Umzug aus Watergate organisieren muss.
  
  
  Zwanzig Minuten nachdem ich für das Parken in Vega bezahlt hatte, wurde der Strafzettel fast sechzehn Stunden zuvor um 1 Uhr morgens abgestempelt. - Ich kam an der gewünschten Adresse auf der Military Road vorbei. Glücklicherweise konzentrierten sich die meisten Fahrzeuge der Bezirkspolizei an diesem Tag auf die Jagd nach dem VW-Wohnmobil, ohne sich um Ampelverstöße oder Raser sorgen zu müssen, sodass ich schnell und ohne anzuhalten fuhr. Ich bog um die nächste Ecke und parkte. Als ich zur Kreuzung zurückkehrte, bemerkte ich eine große Gruppe niedriger Gebäude auf dem Hügel auf der anderen Straßenseite und kam zu dem Schluss, dass dies wahrscheinlich das Gelände des St. John's College war, wo Candy auf mich warten sollte. Ich bog um die Ecke und ging schnell zurück auf die Military Road, da ich nicht das Risiko eingehen wollte, einem hilfsbereiten Passanten zu erklären, dass ich wusste, dass es auf dieser Straßenseite keine Parkplätze geben sollte und dass es auf der anderen Seite keinen Platz geben sollte, und dass ich es eilig hatte.
  
  
  Als ich vorbeifuhr, warf ich einen kurzen Blick auf das Haus, in dem Candy eintrat, sagte Abdul und der Mann, von dem ich vermutete, dass er Sword war. Er schien in die Nachbarschaft der mehrstöckigen Ranches aus rotem Backstein zu passen. Vermutlich zwischen zwanzig und fünfundzwanzig Jahre alt, im Sommer von Bäumen beschattet, war es von „einer Hecke umgeben, die hoch genug wachsen durfte, um zufälligen Passanten die Sicht zu versperren, ohne eine offensichtliche Garantie für Privatsphäre zu bieten.“ . Der Bruch im Vorderzaun ereignete sich in der Auffahrt, die zur Garage für zwei Autos auf der Rückseite des Hauses führte. Ein steinerner Weg führte zur Haustür. Von außen sah es aus wie das Zuhause einer mäßig wohlhabenden Familie.
  
  
  Wenn die CIA ihre „sicheren Häuser“ auf die gleiche Weise wie AXe betreiben würde, würden die ständigen Bewohner des Hauses dieses Image der Seriosität sorgfältig pflegen. Normalerweise teilte Hawk jedem der sicheren Häuser zwei Agenten zu, die wir für geheime Treffen nutzten oder um feindliche Agenten zu verstecken, die sich „umgedreht“ hatten, bis eine neue Identität für sie festgestellt werden konnte, oder als Bergungspunkte für verwundetes Personal. Lokale Agenten, in der Regel ein Mann und eine Frau, die sich als Ehepaar ausgeben, sollten freundlich zu ihren Nachbarn sein, aber nicht so aufgeschlossen, dass die Leute von nebenan unerwartet anrufen. Hawk baut seine Verstecke lieber in Wohngebieten auf als in abgelegenen Gegenden, die anfälliger für Überraschungsangriffe sind. Und es schien, als hätte die CIA einen ähnlichen Ansatz gewählt, zumindest was die Auswahl der Gebiete betraf.
  
  
  Ich ging am Haus vorbei und ging zur Tür des Nachbarhauses. Es öffnete sich einen Moment nach meinem Anruf, aber nur so weit, wie es die Kette erlaubte. Die weißhaarige Frau steckte ihre Nase in das Loch, während die Schnauze des Deutschen Schäferhundes zu mir herausragte. Die Frau fragte freundlich, leicht misstrauisch: „Ja?“ Der Hirte sagte nichts, sondern drückte seinen Verdacht deutlicher mit einem tiefen Knurren aus. Sie beruhigte ihn: „Still, Arthur!“
  
  
  „Entschuldigen Sie“, sagte ich, „aber ich suche nach den DeRoses. Ich kenne die genaue Zahl nicht, aber sie müssen in der Military Road in der Nähe von Utah leben, und ich dachte, Sie kennen sie vielleicht.
  
  
  „Nein, ich kenne diesen Namen nicht. Aber in den letzten Jahren sind viele neue Leute in die Nachbarschaft gekommen.“
  
  
  „Das ist ein junges Paar“, erklärte ich. „Sie ist blond, ungefähr dreißig, und Augie ist ungefähr gleich alt. Er ist ein großer Kerl; Sie werden ihn auf jeden Fall bemerken, denn er ist etwa 1,80 Meter groß und wiegt etwa 90 Kilogramm. Ach ja, sie fahren einen VW-Wohnmobil.
  
  
  Sie schüttelte den Kopf, bis ich das Wohnmobil erwähnte, dann huschte ein Aufflackern des Erkennens über ihr Gesicht. „Nun“, sagte sie zögernd, „nebenan wohnt ein nettes junges Paar. Sie sind seit ungefähr einem Jahr dort, aber ich habe sie erst wiedererkannt, als dass ich Hallo gesagt habe. Aber ich bin sicher, dass sie nicht deine Freunde sind. Sie ist nicht blond und er ist nicht so groß. Vielleicht dieser Pferdeschwanz, aber mit einer dünnen Seite. Das Einzige ist...“
  
  
  "Ja?" - Ich bestand darauf.
  
  
  „Nun, als mein Mann und ich heute Morgen mit dem Bus zur Arbeit fuhren, bemerkte ich, dass in der Einfahrt ein Volkswagen-Wohnmobil geparkt war.“
  
  
  "Wie viel Uhr war es?"
  
  
  „Ich glaube, seit wir normalerweise abreisen, ist es schon Viertel vor acht oder so.“
  
  
  „Ich habe dort gerade niemanden bemerkt“, sagte ich. „Bist du das zufällig?
  
  
  
  
  
  
  Hast du ihn gehen sehen? "
  
  
  „Eigentlich ja. Ich ging gerade später am Morgen aus der Tür – es muss Mittag oder vielleicht Mitte dreißig gewesen sein –, als ich sah, wie sie wegfuhr und wegfuhr. Ich wollte einen Freund in der Legation Street besuchen und...
  
  
  „Hast du gesehen, wer da war?“ - Ich habe unterbrochen. „Vielleicht waren sie meine Freunde.“
  
  
  „Nein, ich wusste es nicht. Er war bereits weg, bevor ich den Bürgersteig erreichte, und sie schienen es eilig zu haben. Es tut mir leid."
  
  
  Ich war mir ziemlich sicher, wohin der Volkswagen und sein Killerteam wollten; Sie hatten ein Date auf der Canal Road, das hastig per Telefonanruf vereinbart wurde. Ich dankte der Frau für ihre Hilfe und sagte, ich würde es vielleicht nebenan versuchen, falls die Leute im Wohnmobil meine Freunde wären, indem ich einen anderen Nachbarn anrufe. Der Hirte knurrte erneut, als ich mich zum Gehen umdrehte, und er packte ihn fast an der Schnauze, als sie die Tür schloss.
  
  
  Ich ging lässig die Auffahrt zum CIA-Versteck entlang und ging dann um das Haus herum zur Garage. Seine Falttür war unverschlossen, also schob ich sie auf gut gefetteten Scharnieren nach oben. Sherimas Limousine stand immer noch da, neben dem Mustang, von dem ich annahm, dass er den ständigen Bewohnern des Hauses gehörte. Ich schloss leise die Tür und ging auf die kleine Terrasse der Ranch. Dort stand ein Grillwagen, verrostet vom Stehen im Winterschnee.
  
  
  „Nicht alles ist so gut, Jungs“, dachte ich. Echte Hausbesitzer würden ihre Grills für den Winter in der Garage lagern.
  
  
  Die Fliegengittertür war verschlossen, aber ein leichter Hebel mit der Spitze eines Stiletts öffnete sie. Auch die Hintertür war verschlossen. Meine Plastikkarte von American Express bewegte den Riegel, und während ich sie festhielt, versuchte ich, mit der anderen Hand den Griff zu drehen. Er drehte sich um und die Tür öffnete sich. Ich steckte die Kreditkarte wieder in meine Brieftasche, bevor ich die Tür weiter aufschob, und stellte erleichtert fest, dass kein Kettenschloss vorhanden war.
  
  
  Ich ging schnell hinein und fand mich in der Küche wieder. Als ich mich umsah, war es im Haus ruhig. Das Geschirr, wahrscheinlich vom Frühstück, war abgewaschen und in den Wäscheständer neben der Spüle gestellt worden. Ich schlich auf Zehenspitzen ins Esszimmer und dann ins Wohnzimmer. Nirgendwo unten gab es Anzeichen eines Kampfes. Als ich dann gerade dabei war, die Treppe hinaufzusteigen, die offenbar zu den Schlafzimmern führte, wurde meine Aufmerksamkeit auf ein kleines Loch im Putz an der Wand neben der Treppe gelenkt. Ich benutzte erneut die Stilettspitze und bohrte die Kugel in die Wand. Es sah aus wie eine zu Gips plattgedrückte .38. Ich bückte mich und untersuchte den billigen Orientteppich, der den Boden vor dem Eingang bedeckte.
  
  
  Der purpurrote Fleck ging im Muster fast verloren. Jemand öffnete die Haustür und wurde erschossen, entschied ich. Vermutlich von einer .38 mit Schalldämpfer. Im kleinen Foyer gab es eine Garderobe. Ich stellte fest, dass die Tür verschlossen war, was so ungewöhnlich war, dass ich sehen wollte, was sich darin befand. Nachdem ich mehrere meiner Picks ausprobiert hatte, fand ich eines, mit dem sich ein einfaches Schloss öffnen ließ.
  
  
  Auf dem Boden der Toilette, unter den dort hängenden Mänteln, lag die Leiche eines Mannes. Die Leiche trug einen Hut und einen Mantel, und ich konnte erkennen, dass er groß war, weil seine Knie angezogen waren, um ihn in den engen Raum zu quetschen. Als ich den Hut zurückschob, der vor seinem Gesicht hing, sah ich, wo die Kugel in sein linkes Auge eingedrungen war. So viel zur Hälfte des „schönen jungen Paares von nebenan“. Offenbar wollte er gerade das Haus verlassen, als jemand an die Haustür kam, und er beging den fatalen Fehler, den Türspion nicht zu benutzen, um zu sehen, wer draußen war, bevor er sie öffnete. Wer dort stand, hatte eine Pistole mit Schalldämpfer bereit und feuerte, sobald sich die Tür öffnete, dann fing er sein Opfer auf und ließ es vorsichtig auf den Teppich am Boden fallen, ohne dass die „Frau“ des Toten überhaupt wusste, was passiert war .
  
  
  Ich entschied, dass sie auch irgendwo im Haus sein musste. Die Leute des Schwertes würden es nicht riskieren, die Leiche hinauszutragen. Ich nahm die Luger und ging die Treppe zur oberen Ebene hinauf. In der Stille, die im Haus herrschte, schien das leichte Knarren der mit Teppich ausgelegten Stufen laut zu sein. Zu meiner Rechten, oben auf der Treppe, stand die Tür zum Schlafzimmer offen. Ich ging hinein und fand es leer. Ich ging schnell zum Schrank. Es enthielt Herrenbekleidung und sonst nichts. Als ich schnell die Bettdecke umdrehte, wurde mir klar, dass sich nichts unter dem Bett befand, also kehrte ich in den Flur zurück und öffnete langsam die nächste Tür auf der gleichen Seite. Es war das Badezimmer – leer. Der Medizinschrank über dem Waschbecken enthielt Toilettenartikel für Männer und einen Rasierer. Der Tote unten musste Magenbeschwerden gehabt haben; Auf einem der Regale standen Flaschen mit Antazida. Nun, das stört ihn nicht mehr.
  
  
  Als ich den Flur entlang ging, gelangte ich durch eine weitere offene Tür in einen Raum, von dem ich aufgrund seiner Größe annahm, dass er das Hauptschlafzimmer des Hauses war. Die Frau, die ich suchte, war ordentlich; Ihre Kleidung war ordentlich auf Kleiderbügeln geordnet und ihre Schuhe befanden sich in Kisten, die auf dem Boden des großen Doppelschranks gestapelt waren. Offenbar pflegten sie und ihr Partner eine rein geschäftliche Beziehung, obwohl sie etwa ein Jahr zusammenlebten. Nur einer von beiden
  
  
  
  
  
  
  Die Bettkissen waren zerknittert. Plötzlich wurde mir klar, dass das Laken auf dem Bett nur auf einer Seite eingeschlagen war. Sie musste sich das ausgedacht haben, als der Schütze in den zweiten Stock ging.
  
  
  Ich fiel auf die Knie und schaute unter das Bett. Blinde Augen starrten mich aus einem Gesicht an, das wunderschön gewesen sein muss, bevor die Kugel einen Teil des Kiefers abriss und Blut in langes schwarzes Haar spritzte, das sich fächerförmig über den Boden ausbreitete. Sie trug einen gesteppten gelben Hausmantel, dessen Vorderseite an der Stelle, an der sie vom zweiten Schuss getroffen worden war, mit getrocknetem Blut bedeckt war.
  
  
  Ich warf die Decke weg und stand auf. Ich ging schnell durch den Rest der obersten Etage und überprüfte das dritte Schlafzimmer und das Hauptbadezimmer, was die Ordentlichkeit der CIA-Haushälterin noch einmal unter Beweis stellte. Hinter einem Stapel Handtücher im Wäscheschrank versteckt, entdeckte ich ein leistungsstarkes Funkgerät, das auf eine Frequenz eingestellt war, von der ich erkannte, dass sie der CIA gehörte. Es funktionierte wahrscheinlich nur, wenn das sichere Haus genutzt wurde. Außer in solchen Fällen war kein direkter Kontakt mit dem streng geheimen Hauptquartier des Geheimdienstes in der Nähe von Langley, Virginia, erforderlich. Ich habe den Receiver-Schalter umgelegt, aber vom Fernseher kam kein Geräusch. Ich tastete hinter dem Schrank herum und fand einige herausgezogene und durchgeschnittene Drähte.
  
  
  Unten angekommen blieb ich in der Eingangshalle stehen und lauschte aufmerksam auf Geräusche, die auf Sword und Abdul Bedawi hindeuten könnten. Hoffentlich waren Sherima und vielleicht zwei der drei Campingplatzmörder noch im Haus. Nur das Ticken von Seth Thomas‘ alter Bienenstockuhr auf dem Buffet im Speisesaal durchbrach die Stille.
  
  
  Ich schlich auf Zehenspitzen zurück in die Küche und fand eine Tür, die in den Keller hätte führen sollen. Ich überprüfte den Griff und stellte fest, dass er entriegelt war, also öffnete ich ihn leicht. Aus dem Spalt war ein leichtes Summen zu hören, aber als ich die Tür weit öffnete, hörte ich auf den zehn Stufen der Treppe keine menschlichen Geräusche.
  
  
  Allerdings brannte im Keller das Licht und unten konnte ich den mit Linoleum ausgelegten Boden sehen. Als ich langsam die Stufen hinunterging, tauchte an der gegenüberliegenden Wand ein Waschtrockner auf. Hinter der Treppe wurden der Ölbrenner und der Warmwasserbereiter ausgeschaltet. Fast am Fuß der Treppe blieb ich abrupt stehen und merkte plötzlich, dass nur ein Drittel des Kellers offen war; „Vielleicht weniger“, entschied ich und erinnerte mich an die vollgestopften Räume oben.
  
  
  Der Rest des Kellers wird durch eine Betonblockwand abgeschnitten. Die Mauer wurde offensichtlich lange nach dem Bau des Hauses hinzugefügt, denn die grauen Blöcke waren viel neuer als die, die die anderen drei Seiten des Bereichs bildeten, den ich betrat. Als ich schnell die Größe des Hauses selbst abschätzte, schätzte ich, dass die CIA einen oder mehrere Geheimräume mit einer Gesamtfläche von etwa fünfzehnhundert Quadratmetern geschaffen hatte. Somit war es der sicherste Teil des Schutzraums, in dem schutzbedürftige Freunde oder Feinde Zuflucht finden konnten. Ich vermutete, dass der Innenraum wahrscheinlich auch schallisoliert war, sodass die Anwesenheit von jemandem, der sich dort versteckte, keinen Lärm verursachte, wenn die Nachbarn den örtlichen Agenten einen Überraschungsbesuch machten.
  
  
  Meine Annahme, dass kein Ton die Wände und die Decke des geheimen Verstecks durchdrang, überzeugte mich davon, dass Sherima und ihre Häscher sich ebenfalls darin befanden. Ich vermutete, dass ich auf etwas oder jemanden wartete, wusste aber nicht, was oder wen. Natürlich nicht wegen eines Signals im Radio oben, denn seine Nützlichkeit wurde durch denjenigen, der die Kabel durchtrennte, zunichte gemacht. Es bestand jedoch eine gute Chance, dass Adabis Nachricht – „Das Schwert ist bereit zum Schlag“ – von hier gesendet wurde, bevor der Funk deaktiviert wurde.
  
  
  Es schien keinen Eingang zu dem mit Beton ausgekleideten Raum zu geben, aber ich ging zur Wand, um einen genaueren Blick darauf zu werfen. Die CIA hat eine wunderschöne Illusion geschaffen; Wenn das „junge Paar“ wahrscheinlich eine Erklärung für den ungewöhnlich kleinen Keller brauchte und Zählerableser oder Wartungsarbeiter in den Keller lassen musste, würde es wahrscheinlich sagen, dass die Leute, von denen sie das Haus gekauft hatten, den Bau noch nicht abgeschlossen hatten. Der Keller wurde aus Geldmangel geschlossen und der Rest der Ausgrabungen wurde gerade abgeschlossen. Ich konnte fast hören, wie die hübsche schwarzhaarige Frau zu dem neugierigen Vertreter des Elektrizitätsunternehmens sagte: „Oh, das werden wir eines Tages selbst erledigen, wenn es einfacher ist, an das Hypothekengeld zu kommen.“ Aber wir haben das Haus deshalb so gut gekauft, weil es nicht voll unterkellert war.“
  
  
  Näher an der von der Treppe am weitesten entfernten Stelle der Wand fand ich, wonach ich suchte. Ein kleiner Riss in den Blöcken umriss einen Bereich von etwa sieben Fuß Höhe und vielleicht sechsunddreißig Zoll Breite. Dies sollte die Tür zu allem sein, was dahinter lag, aber wie öffnete sie sich? Das helle Licht der nicht abgeschirmten Glühbirnen über mir spendete viel Licht, während ich nach einem Schalter oder Knopf suchte, der die versteckte Tür öffnen würde. An der Wand selbst schien es kein solches Gerät zu geben, also begann ich, mich in anderen Teilen des Kellers umzusehen. Ich musste schnell durch diese Tür gehen; Die Zeit wurde knapp.
  
  
  Ich habe zehn frustrierende Minuten lang gesucht, aber nichts gefunden. Ich wollte gerade anfangen zu klicken
  
  
  
  
  
  
  gewöhnliche Betonblöcke in die Wand gesteckt, in der Hoffnung, dass einer davon der Schlüssel sein könnte. Als ich mich zur Geheimtür zurückzog, kam ich an einem der großen Stützbalken vorbei und aus dem Augenwinkel sah ich, was die ganze Zeit vor mir gewesen war – einen Lichtschalter. Aber was hat dieser Schalter aktiviert? Die Lampe oben auf der Kellertreppe kontrollierte offenbar nur zwei Glühbirnen, und die brannten bereits.
  
  
  Ich habe die Verkabelung überprüft, die vom Schalter kam. Es könnte etwas mit der Waschanlage oder dem Ölbrenner zu tun haben. Stattdessen verlief der Draht direkt zur Decke und kreuzte einen Punkt in der Nähe des Risses, der den Eingang zum geheimen Raum markierte. Ich hielt die Luger in einer Hand und legte mit der anderen den Schalter um. Für einen Moment passierte nichts. Dann spürte ich ein leichtes Vibrieren des Bodens unter meinen Füßen und hörte ein gedämpftes Knirschen, als ein Teil der Wand in gut geölten Scharnieren nach außen zu schwingen begann, anscheinend angetrieben von einem Elektromotor irgendwo dahinter.
  
  
  Mit der Waffe in der Hand trat ich in die Öffnung, sobald sie breit genug war, um mich hereinzulassen. Die Szene, die sich mir bot, konnte mit dem Cover einer der alten öffentlichen Zeitschriften mithalten.
  
  
  Sherima war an der gegenüberliegenden Wand gegenüber von mir festgebunden. Sie war völlig nackt, aber ich hatte keine Zeit, die kurvenreichen Kurven ihrer winzigen Figur zu schätzen. Ich war zu sehr damit beschäftigt, den Mann neben ihr anzusehen und die anderen im Raum mit meiner Luger abzuschirmen. Abdul stand neben Sherima und ich konnte an ihrem Gesichtsausdruck erkennen, dass er etwas Ekelhaftes tat, was durch mein Erscheinen unterbrochen wurde. An einem Tisch in dem großen offenen Raum, den die CIA eingerichtet hatte, saß ein gut gekleideter Araber, von dem ich sicher war, dass er der Mann war, den Abdul in der Adabiya-Botschaft aufgegriffen hatte – derjenige, den Hawk und ich für Sword hielten. . Anscheinend arbeitete er an einigen Papieren; Er hob seinen Kopf von den Papieren und starrte mich und die Waffe an.
  
  
  Zwei weitere Araber ruhten in einer anderen Ecke des Tierheims. Einer saß auf einem Bett, das normalerweise von vorübergehenden Gästen der CIA genutzt wurde. Neben ihm lag ein automatisches Gewehr. Sein Zwilling befand sich in den Händen der letzten dieser Gruppe von Bewohnern von Regierungsunterkünften. Als ich den Raum betrat, begann er, sein Gewehr zu heben, hielt jedoch inne, als sich die Mündung meiner Pistole in seine Richtung drehte. Keiner von ihnen schien überrascht zu sein, mich zu sehen, außer Sherima, deren Augen sich zunächst vor Überraschung weiteten und dann bemerkten, dass sie sich über ihre Nacktheit schämte. Ich war mir sicher, dass sie auf mich warteten, als Abdul sprach:
  
  
  „Kommen Sie herein, Mr. Carter“, sagte er, immer noch höflich, selbst in der angespannten Situation, in der er sich befand. - Wir haben auf Ihre Ankunft gewartet. Jetzt ist mein Plan erfüllt.“
  
  
  Es als seinen Plan zu bezeichnen, schockierte mich für einen Moment. Hawk und ich haben uns geirrt. Der Mann, der Sherimas Leibwächter und Fahrer des Botschaftsbeamten von Adabiya spielte, war Sword, nicht derjenige, der sein Beifahrer war. Ich sah Abdul jetzt an, als würde ich ihn zum ersten Mal ansehen. Dann bemerkte ich aus dem Augenwinkel eine Bewegung aus der Richtung des Raumes, in dem zwei Männer wie erstarrt waren. Kopfschüttelnd drückte ich den Abzug, und eine Kugel aus der Luger traf den Araber mit dem automatischen Gewehr an der Schläfe, als er sich umdrehte und versuchte, den Lauf auf mich zu richten. Er war tot, bevor er zu Boden fiel und sein Gewehr aus seinen Händen fiel.
  
  
  „Versuchen Sie es nicht“, warnte ich seinen Kameraden, der neben ihm auf dem Bett nach der Waffe zu greifen begann. Ich war mir nicht sicher, ob er Englisch verstand, aber er hatte offenbar keine Probleme, den Tonfall meiner Stimme oder meine Absichten zu deuten, denn seine Arme schlängelten sich nach hinten und nach oben zur Decke.
  
  
  „Das war nicht nötig, Mr. Carter“, sagte Abdul kalt. „Er hätte dich nicht erschossen. Das war nicht Teil meines Plans.
  
  
  „Er hat heute nicht gezögert, dieses Ding zu benutzen“, erinnerte ich Sword. „Oder war es Teil deines Plans, diese drei zu töten?“
  
  
  „Es war notwendig“, antwortete Abdul. „Es ist fast Zeit für mich, hierher zu kommen – und sie haben mich zu genau beobachtet, um dies zu tun, ohne zu verraten, wo meine Leute Ihre Hoheit festhalten.“ Der letzte Teil wurde spöttisch gesagt, als er sich leicht zu Sherima umdrehte. „Waren sie gute Gesellschaft, Mylady?“ Er sagte diese letzten Worte in einem Ton, der sie schmutziger erscheinen ließ als alles, was er oder seine beiden Schläger der schönen gefesselten Gefangenen antun konnten, und die Röte, die sich von ihrem Gesicht bis zu ihrem nackten Hals und ihrer hebenden Brust ausbreitete, verriet mir, dass sie eine Prüfung war sowohl geistig als auch körperlich.
  
  
  Sherima hat immer noch nichts gesagt, seit ich die Geheimtür geöffnet und den Geheimraum betreten habe. Ich hatte das Gefühl, dass sie unter Schock stand oder sich einfach davon erholte. Oder vielleicht war sie über die von Candy ihr verabreichten Beruhigungsmittel hinaus unter Drogen gesetzt worden und begann erst jetzt, ihre Gefühle vollständig zu kontrollieren.
  
  
  „Okay, Abdul, oder sollte ich Seif Allah sagen?“ Ich habe gesagt. Seine Reaktion auf meine Verwendung des arabischen Wortes für das Schwert Allahs war, dass er sich einfach leicht verneigte. - Entfernen Sie diese Ketten von Ihrer Hoheit. Schnell."
  
  
  „Das wird nicht nötig sein, Abdul“, sagte eine Stimme.
  
  
  
  
  
  
  Ich habe gesagt. „Lass die Waffe fallen, Nick, und hebe deine Hände.“
  
  
  „Hallo, Candy“, sagte ich, ohne mich umzudrehen. „Was hat dich zurückgehalten? Ich habe darauf gewartet, dass Sie hierher kommen. Wenn Sie ein paar Minuten früher angekommen wären, hätten Sie einem Ihrer Freunde das Leben retten können.
  
  
  Der Schock, als sie sah, wie ihre langjährige Freundin und Begleiterin eine Waffe auf den Mann richtete, der gekommen war, um sie zu retten, ließ Sherima völlig aufwachen. „Candy! Was machst du? Nick ist gekommen, um mich von hier wegzubringen!“
  
  
  Als ich ihr erzählte, dass Candy Knight diejenige war, die ihre Gefangennahme ermöglicht hatte, war die Enthüllung zu viel für die ehemalige Königin. Sie brach in Tränen aus. Vorbei war die königliche Würde, die sie angesichts ihrer Peiniger tapfer unterstützt hatte. Sie war eine Frau, die von jemandem betrogen worden war, den sie wie eine Schwester liebte, und sie weinte immer wieder: „Warum, Candy? Warum?"
   Kapitel 11
  
  
  
  
  Ich hatte die Waffe immer noch nicht fallen lassen oder meine Hand gehoben, aber Abdul verließ Sherima und kam, um mir die Luger abzunehmen. Zu diesem Zeitpunkt konnte ich kaum etwas tun, außer es ihm zu überlassen. Wenn Candy bei mir abdrücken würde, gäbe es für die schluchzende Frau, deren Kopf auf ihre Brust fiel, keine Hoffnung mehr. Ihre Welt zerfiel in eine Milliarde Teile und für sie war der körperliche Schmerz vergessen. Die rauen Falten, die in die Fesseln ihrer Handgelenke und gespreizten Knöchel geschnitten waren, waren nicht mehr so grausam wie der Prozess, in dem ihr Leben auseinanderfiel – ein Prozess, der begann, als sie gezwungen war, den Mann, den sie liebte, und ihre Kinder zu verlassen.
  
  
  „Wenn Sie jetzt einfach zur Wand gehen würden, Mr. Carter“, sagte Abdul und deutete mit meiner Waffe dorthin, wo ich hingehen sollte.
  
  
  Um Zeit zu gewinnen, fragte ich ihn: „Warum lässt du Candy Sherima nicht erzählen, warum sie sie verkauft hat?“ Du hast jetzt nichts zu verlieren.
  
  
  „Nichts als Zeit“, sagte er und wandte sich um, um dem Schützen auf der Koje zu befehlen, zu kommen und mich zu bewachen. Als der Mann das Maschinengewehr nahm und auf mich zuging, blieb er stehen, um seinen toten Kameraden anzusehen. Wut huschte über sein Gesicht, er hob drohend sein Gewehr und richtete es auf mich.
  
  
  "Stoppen!" - befahl Abdul und sprach immer noch auf Arabisch mit ihm. „Er kann mit dieser Waffe nicht getötet werden. Wenn alles fertig ist, können Sie die Waffe benutzen, die die Leute oben benutzt haben.
  
  
  Sherima hob den Kopf und sah mich fragend an. Anscheinend wurde sie draußen gehalten, bis die Leute des Schwertes die ansässigen CIA-Agenten losgeworden waren. „Oben ist ein ‚nettes junges Paar‘ tot“, sagte ich ihr. „Zumindest der Nachbar hat sie als gut beschrieben.“
  
  
  „Sie waren Spione für Ihre imperialistische CIA“, knurrte Abdul mich an. „Wir kennen dieses Haus schon seit einiger Zeit, Mr. Carter. Hier war Selim“, fuhr er fort und nickte in Richtung des Mannes am Tisch, der nach meiner Entwaffnung zu seinen Dokumenten zurückkehrte, „in dieser Hinsicht sehr hilfreich.“ Er gehört zum Sicherheitsdienst der Botschaft und musste Schah Hasan einmal hierher begleiten, als unser berühmter Monarch in Washington war, um Befehle von seinen CIA-Vorgesetzten entgegenzunehmen. Dieses Treffen dauerte fast sechs Stunden und Selim hatte reichlich Gelegenheit, sich an den Grundriss des Hauses zu erinnern. Für Spione waren sie nicht sehr schlau; Selim durfte sogar an der Geheimtür zu diesem Raum Wache stehen und zusehen, wie sie funktionierte, während er auf Hassan wartete.
  
  
  „Der Schah hat von niemandem Befehle entgegengenommen!“ - Sherima bellte ihren ehemaligen Leibwächter an. „Ich erinnere mich, dass er mir von diesem Treffen erzählte, als er nach Sidi Hassan zurückkehrte. Die CIA hielt ihn über die Geschehnisse im Rest des Nahen Ostens auf dem Laufenden, damit er sich vor denen schützen konnte, die vorgaben, unsere Freunde zu sein, während sie planten, ihm den Thron abzunehmen.
  
  
  „Wer außer Ihnen und Hassan glaubt an diese Fiktion?“ - sagte Abdul selbstgefällig. „Wenn wir fertig sind, wird jeder in der arabischen Welt von seinem Verrat wissen und wissen, wie er zuließ, dass er und sein Volk von imperialistischen Kriegstreibern ausgenutzt wurden. Und wie er dank dir zu ihrem Laufhund wurde“
  
  
  Als ein großes Fragezeichen auf Sherimas wunderschönem Gesicht erschien, freute sich Abdul. „Oh ja, meine Dame“, sagte er und kehrte zu ihr zurück, „wussten Sie das nicht? Sie sind derjenige, der Hassans Verstand so sehr getrübt hat, dass er nicht entscheiden konnte, was das Beste für sein Land ist. Du hast deinen bösen Körper benutzt, um ihn mit Leidenschaft zu entfachen, sodass er nicht erkennen konnte, wer seine wahren Freunde waren.“ Um seinen Standpunkt zu unterstreichen, streckte Abdul seine Hand aus und streichelte anzüglich Sherimas Brust und Schenkel, während sie versuchte, seinen quälenden Liebkosungen auszuweichen. Der Schmerz ihrer rauen Fesseln und die Übelkeit seiner barbarischen Berührung zeigten sich gleichzeitig auf ihrem Gesicht.
  
  
  „Dann, als du Hassan zu deinem Sklaven der Liebe gemacht hast“, fuhr Abdul fort, „fingst du an, ihm die Befehle deiner Herren hier in Washington zu übermitteln.“
  
  
  "Das ist eine Lüge!" Sagte Sherima, ihr Gesicht wurde wieder rot, dieses Mal eher aus Wut als aus Verlegenheit darüber, was ihre ehemalige Dienerin ihrem Körper angetan hatte. „Hassan dachte nur daran, was für sein Volk das Beste war. Und du weißt, dass es wahr ist, Abdul. Er vertraute Ihnen als Freund und hat Ihnen seit dem Tag, an dem Sie ihm das Leben gerettet haben, oft vertraut.“
  
  
  
  
  
  
  Natürlich weiß ich das, Eure Hoheit“, gab Abdul zu. „Aber wer wird das glauben, wenn die Welt die Beweise sieht, die Selim hier vorbereitet – Beweise, die bereits darauf warten, dem mächtigen Schah übergeben zu werden, wenn wir Ihren Tod durch die CIA melden.“
  
  
  Sherima keuchte. „Wirst du mich töten und der CIA die Schuld geben? Warum sollte der Schah diese Lüge glauben? Vor allem, wenn Sie andeuten wollen, dass ich für die CIA gearbeitet habe.
  
  
  Abdul drehte sich zu mir um und sagte: „Sagen Sie es ihr, Mr. Carter. Ich bin sicher, dass Sie meinen Plan bereits verstanden haben.
  
  
  Ich wollte nicht verraten, wie gut AX über die Verschwörung des Schwertes Bescheid wusste, also sagte ich nur: „Nun, sie könnten versuchen, den Schah davon zu überzeugen, dass Sie getötet wurden, weil Sie beschlossen haben, Hassan und dem Rest die CIA-Operationen in Adabi zu verraten.“ die Welt."
  
  
  „Genau, Mr. Carter!“ sagte Abdul. „Ich sehe, dass Sie, Mitarbeiter des Executive Protection Service, auch Köpfchen haben. Wir gingen davon aus, dass Sie nichts weiter als verherrlichte Leibwächter seien, die kaum mehr tun, als vor Botschaften und Konsulaten zu stehen.“
  
  
  Sword wusste es nicht, aber er beantwortete die große Frage, die mir durch den Kopf ging, seit er mir zum ersten Mal erzählt hatte, dass er im sicheren Haus der CIA auf mich wartete. Er wusste offensichtlich nichts über AX oder wer ich wirklich war. Ich sah Candy an, die während des gesamten Gesprächs zwischen Abdul und Sherima schweigend dastand und immer noch die kleine Pistole in der Hand hielt.
  
  
  „Ich denke, ich sollte dir dafür danken, dass du ihm erzählt hast, wer ich bin, Schatz“, sagte ich. Ihr Gesicht war trotzig, als ich fortfuhr: „Sie sind ziemlich gut darin, Ihren Körper zu nutzen, um die Informationen zu erhalten, die Sie brauchen. Dank an."
  
  
  Sie antwortete nicht, aber Abdul grinste und sagte: „Ja, Mr. Carter, sie nutzt ihren Körper gut.“ An der Art, wie er spöttisch redete, erkannte ich, dass auch er die Freuden von Candys Liebesspielen erlebt hatte. „Aber in Ihrem Fall“, fuhr er fort, „war es nicht die unkontrollierbare Leidenschaft, die sie beeinflusste. Als Gast wurden Sie mit ihren Freuden verwöhnt – ganz nach meinen Anweisungen. Ich musste wissen, wo Sie ins Bild passen, und als sie herausfand, dass auch Sie für die kapitalistische Regierung arbeiteten, beschloss ich, Sie in meine Pläne einzubeziehen.
  
  
  „Es war mir ein Vergnügen“, sagte ich und wandte mich eher an Candy als an Abdul. „Sag mir, Candy, der Mann auf Sherimas Balkon – war es ein Unfall, als du ihm mein Messer in die Kehle gestoßen hast? Oder hatten Sie Angst, dass er mir sagen würde, dass sich auch Sword auf dem Dach des Watergate befand und den Entführungsversuch von Sherima anführte? »
  
  
  Große braune Augen weigerten sich, mich anzusehen, und Candy schwieg. Allerdings war Abdul nicht so zurückhaltend. Zufrieden darüber, dass sein Plan, Shah Hasan zu vernichten, gelingen würde und nichts ihm im Weg stehen würde, schien er fast bereit zu sein, alle Aspekte der Operation zu besprechen.
  
  
  „Das war sehr klug von ihr, nicht wahr, Mr. Carter?“ - sagte er herablassend. „Ich habe davon gehört, als ich in Sherimas Zimmer ging, um zu sehen, was schief gelaufen war. Da sagte ich ihr, sie solle Sie für den Rest der Nacht beschäftigen, während wir mit Ihrer Hoheit davonliefen ... Entschuldigung, Ihre ehemalige Hoheit. Stellen Sie sich vor, dieser alte Idiot vom Hoteldetektiv dachte, er könnte uns aufhalten. Er kam näher und wollte wissen, was ich zu dieser Zeit an der Zimmertür machte und mein Hotelabzeichen zur Schau stellte, als ob ich zerrissen aussehe. Er fügte nicht das Offensichtliche hinzu – dass er den alten Mann nicht hätte töten müssen – schließlich wurde Abdul als Sherimas offizieller Leibwächter anerkannt.
  
  
  „Vielleicht hat er das zu seinem Pech gedacht“, sagte ich. „Er verstand nicht wirklich, was los war, sondern nur, dass er die Frau vor Belästigungen schützen musste.“ Ich habe mir eingestanden, dass es unser Fehler war.
  
  
  Sherima, erschrocken über alles, was sie in den letzten Minuten gehört hatte, fragte ihre alte Schulfreundin noch einmal: „Warum, Candy? Wie konntest du mir das antun? Sie wissen, dass Seine Hoheit und ich Sie geliebt haben. Warum?"
  
  
  Die Frage erreichte schließlich Candy. Mit blitzenden Augen sagte sie verächtlich: „Natürlich hat Hassan mich geliebt. Deshalb hat er meinen Vater getötet! "
  
  
  "Dein Vater!" - rief Sherima aus. „Candy, du weißt, dass dein Vater von demselben Mann getötet wurde, der versucht hat, den Schah zu töten. Dein Vater hat Hassans Leben gerettet, indem er sein eigenes geopfert hat. Jetzt wirst du mir und ihm das antun.“
  
  
  „Mein Vater hat sein Leben nicht geopfert!“ Candy schrie und weinte fast gleichzeitig. „Hassan hat ihn getötet! Er zog meinen Vater vor sich her, um sein mieses Leben zu retten, als er von einem Mörder angegriffen wurde. Ich habe geschworen, dass ich Hassan kontaktieren würde, wenn ich davon erfahre, und jetzt werde ich es tun.
  
  
  „Das stimmt nicht, Candy“, sagte Sherima leidenschaftlich. „Als dieser Mann in den Empfangsraum des Palastes stürmte und ihm folgte, war Hassan so überrascht, dass er einfach stehen blieb. Dein Vater sprang vor ihn und wurde erstochen. Dann tötete Abdul den Mörder.“
  
  
  "Woher weißt du das?" Candy antwortete ihr. "Du warst da?"
  
  
  „Nein“, gab Sherima zu. „Weißt du, ich war damals bei dir. Aber Hassan hat mir später davon erzählt. Er fühlte sich für den Tod Ihres Vaters verantwortlich, und
  
  
  
  
  
  
  was ist für dich verantwortlich“
  
  
  „Er war verantwortlich! Er war ein Feigling und mein Vater ist deswegen gestorben! Er konnte es einfach nicht ertragen, dir die Wahrheit zu sagen, denn dann würdest du wissen, dass er auch ein Feigling war.
  
  
  „Candy“, flehte Sherima sie an, „mein Vater hat mir dasselbe erzählt. Und er würde über so etwas nicht lügen. Er war der beste Freund deines Vaters und...
  
  
  Candy hörte nicht zu. Sie unterbrach Sherima erneut und rief: „Dein Vater war genau wie meiner. Zuerst ein Firmenmann. Und der Ölkonzern durfte seine Leute nicht wissen lassen, dass Hassan ein Feigling war, sonst würden sie ihn nicht unterstützen. Dann würde das kostbare Unternehmen außer Landes geworfen. Hassan hat gelogen und alle, die bei der Ölgesellschaft gearbeitet haben, haben ihn unterstützt.“
  
  
  Ich sah Sword zu, wie die beiden Mädchen sich stritten, und das Grinsen auf seinem Gesicht ließ in mir eine Frage aufkommen. „Candy sieht nicht wie sie selbst aus“, dachte ich. Es war fast so, als würde sie eine Geschichte wiederholen, die ihr immer wieder erzählt worden war. Ich intervenierte, um meine Frage zu stellen. „Candy, wer hat dir erzählt, was an diesem Tag passiert ist?“
  
  
  Sie drehte sich wieder zu mir um. „Abdul. Und er war der Einzige dort, der nichts zu verlieren hatte, wenn er mir die Wahrheit sagte. Auch er wurde an diesem Tag von diesem Mann beinahe getötet. Aber er war kein Feigling. Er ging auf diesen verrückten Mörder zu und erschoss ihn. Hassan hatte einfach Glück, dass Abdul da war, sonst hätte ihn dieser Mann direkt hinter meinem Vater hergeholt.
  
  
  „Wann hat er dir davon erzählt?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „In derselben Nacht. Er kam auf mich zu und versuchte mich zu trösten. Er hat einfach herausgeschaut, was wirklich passiert ist, und ich habe ihm den Rest entrissen. Er nahm mir das Versprechen ab, niemandem zu erzählen, was der Schah getan hat. Er sagte, dass es damals schlecht für das Land wäre, wenn jeder wüsste, dass der Schah ein Feigling sei. Das war unser Geheimnis. Ich habe dir gesagt, dass jeder Geheimnisse hat, Nick.
  
  
  „Genug davon“, sagte Abdul scharf. „Wir haben noch viel zu tun. Selim, wie kommen die Unterlagen an? Bist du fast fertig? »
  
  
  "Fünf weitere Minuten." Dies war das erste Mal, seit ich den Raum betrat, dass ein Botschaftsbeamter sprach. „Ich habe das Codebuch, das wir oben gefunden haben, verwendet, um einen Bericht zu erstellen, aus dem hervorgeht, dass Ihre Hoheit – die ehemalige Königin – ihren Vorgesetzten mitgeteilt hat, dass sie nicht mehr glaubt, dass das, was die CIA in Adabi getan hat, richtig ist, und dass sie es bereut, ihnen allen geholfen zu haben. dieses Mal. Sie drohte Seiner Hoheit und der Weltpresse damit, die CIA bloßzustellen.“
  
  
  "Etwas anderes?" - Abdul verlangte eine Antwort.
  
  
  „Bei dem Papier, das ich gerade fertigstelle, handelt es sich um eine verschlüsselte Nachricht, die den Leuten im Haus befiehlt, Sherima loszuwerden, wenn sie ihre Meinung nicht ändern können. Wenn möglich, sollten sie es wie einen Unfall aussehen lassen. Andernfalls sollte sie erschossen und ihr Körper so entsorgt werden, dass er nie gefunden wird. In diesem Fall, so heißt es in dem Bericht, würde eine Titelgeschichte veröffentlicht, in der es heißt, sie sei verschwunden, weil sie befürchtete, die Bewegung „Schwarzer September“ würde ihr das Leben kosten. Das andere Papier ist auch fertig.“
  
  
  Ich musste zugeben, dass Sword einen Plan ausgedacht hatte, der die CIA – und damit die Regierung der Vereinigten Staaten – mit Sicherheit auf die gleiche Seite wie Schah Hassan und die Welt im Allgemeinen bringen würde. Ich dachte über die möglichen Auswirkungen des Plans nach, als Candy mich plötzlich fragte:
  
  
  „Nick, du hast gesagt, du wartest auf mich. Woher weißt du das? Wie habe ich mich verraten? »
  
  
  „Auf dem Weg hierher sind mir zwei Dinge eingefallen“, sagte ich ihr. „Erstens, was einer der Männer berichtete, die Ihnen und Abdul heute Morgen in den Potomac gefolgt sind. Er sah zu, wie Abdul an einer Tankstelle anhielt und Sie beide telefonierten. Das erinnert mich daran, dass ich Sie gefragt habe, ob Sie Gelegenheit hätten zu hören, wen Abdul anrief, oder zu sehen, welche Nummer er wählte, als Sie mich später in Watergate anriefen. Und Sie sagten, dass Sie nicht mit ihm zur Polizeistation gegangen seien. Aber das hast du, meine Liebe. Nur wussten Sie nicht, dass Sie jemand dabei gesehen und gemeldet hat.“
  
  
  „Es waren also die Leute des Executive Protection Service, die uns verfolgten, Mr. Carter“, sagte Abdul. „Ich habe darüber nachgedacht, aber ich hatte nicht genug Erfahrung in diesem Land, um alle verschiedenen verdeckten Betreiber kennenzulernen. Aber ich hätte nicht gedacht, dass einer von ihnen es wagte, so nah heranzukommen, dass er uns am Bahnhof beobachten konnte. Ich dachte, sie warteten hinter der Kurve, bis sie sahen, wie wir wieder auf der Straße waren.
  
  
  „Wo Sie langsam genug gefahren sind, damit Ihre Männer im Transporter den Hinterhaltspunkt erreichen konnten“, fügte ich hinzu.
  
  
  "Genau."
  
  
  „Du hast zwei Anrufe getätigt, Abdul“, sagte ich ihm und er nickte zustimmend. „Ich weiß, wie es mit den Männern in diesem Haus war, die Sherima gefangen hielten – nachdem sie einen Mann und eine Frau getötet hatten. Wer war der andere Anrufer ... Selim? »
  
  
  - Noch einmal richtig, Mr. Carter. Ich musste ihm sagen, dass ich ihn bald abholen würde. Nachdem Miss Knight und ich unsere kleine Scharade in Georgetown zu Ihren Gunsten gespielt hatten, damit Sie hierher gelockt werden konnten.
  
  
  „Also hättest du das Taxiunternehmen anrufen sollen“, sagte ich und sah Candy an. „Man musste direkt bei der Boutique ein Taxi bestellen
  
  
  
  
  
  Du könntest schnell aussteigen und gehen, bevor das Mädchen dir nach draußen folgt, um irgendwelche Fragen zu stellen.“
  
  
  „Genau wieder“, sagte Abdul und erlaubte Candy nicht, mir zu antworten. Er wollte sicherstellen, dass er die volle Verantwortung für die Planung der gesamten Installation erhielt. „Und es hat funktioniert, Mr. Carter. Sie sind wie geplant hier.
  
  
  Ich wollte etwas Luft aus ihm herauslassen, also sagte ich: „Eigentlich war es diese Taxi-Sache, die mich zum Nachdenken über Candy und die vielen Zufälle brachte, in die sie verwickelt war.“ Nur in Filmen rennt jemand aus einem Gebäude und steigt sofort in ein Taxi. Es ist, als ob der Held immer genau dort einen Parkplatz findet, wo er ihn braucht. Wie auch immer, ich erinnerte mich, dass es Candys Idee war, diesen kleinen Spaziergang durch Georgetown zu machen, und dass sie darauf bestand, die letzte Nacht mit mir zu verbringen, während Sherima entführt wurde. Dann erinnerte ich mich an die Telefonanrufe an der Tankstelle und alles passte zusammen.“
  
  
  „Ich fürchte, es ist zu spät, Mr. Carter“, sagte Abdul. Er wandte sich an den Mann hinter dem Schreibtisch, der begann, seine Papiere einzusammeln und etwas – ein CIA-Codebuch, vermutete ich – in seine Tasche zu stecken. „Bist du bereit, Selim?“
  
  
  "Ja." Er reichte Sword einige Zettel, an denen er gerade arbeitete, und sagte: „Das sind die, die man überall im Haus finden kann.“ Sein Anführer nahm sie und streckte dann erneut seine Hand aus. Selim sah ihn einen Moment lang an, dann zog er schüchtern das Codebuch aus seiner Tasche. „Ich dachte nur, ich sollte mich darum kümmern“, entschuldigte er sich. „Es besteht immer die Möglichkeit, dass die Polizei Sie durchsucht, wenn sie kommt, und es wäre unklug, sie zur Verfügung zu haben.“
  
  
  „Natürlich, mein Freund“, sagte Abdul und legte seinen Arm um seine Schulter. „Es war gut von dir, an meine Sicherheit zu denken. Aber ich werde mir darüber Sorgen machen und gleichzeitig jede Versuchung von Ihrem Weg entfernen. Es gibt diejenigen, die viel bezahlen würden, um dieses kleine Buch in die Hände zu bekommen, und es ist das Beste, wenn das Geld direkt an mich und unsere glorreiche Silver Scimitar-Bewegung geht. Ist das nicht so, Selim? »
  
  
  Der kleine Botschaftsfälscher nickte schnell zustimmend und schien erleichtert zu sein, als Sword die bärige Umarmung, die er um die Schulter des Mannes gelegt hatte, lockerte. „Jetzt wissen Sie, was zu tun ist?“
  
  
  „Ich gehe direkt zur Botschaft und dann …“ Er blieb abrupt stehen, sah erschrocken aus und fragte: „Was für ein Auto hätte ich benutzen sollen?“ Und Muhammad, wer sollte diesen Carter hierher bringen? Was ist mit ihm passiert?
  
  
  Abdul drehte sich zu mir um. „Oh ja, Mr. Carter. Ich wollte dich nach Mohammed fragen. Ich schätze, er erlitt das gleiche Schicksal wie unsere Freunde in der Black Liberation Army in Georgetown. Usw."
  
  
  Ich wollte ihm gerade antworten, als ich Candys fragenden Gesichtsausdruck sah und zu dem Schluss kam, dass sie nichts über „die anderen“ wusste. Als ich mich an das Trio Japaner erinnerte, das in Great Falls auf uns wartete, hatte ich eine weitere Offenbarung und legte die Idee für die zukünftige Verwendung beiseite. „Wenn Mohammed der Mann ist, der vor meinem Zimmer wartete, wurde er festgenommen. Er hat mich gebeten, Ihnen mitzuteilen, dass er zu spät kommen wird. Sehr spät. Tatsächlich glaube ich nicht, dass er überhaupt überleben wird.
  
  
  Abdul nickte. „Ich habe es vermutet“, sagte er.
  
  
  „Candy, hast du zugesehen, als Mr. Carter ankam, wie ich es dir gesagt habe? Wie ist er hierher gekommen? »
  
  
  „Ich sah, wie er aus dem Auto stieg, das er um die Ecke geparkt hatte“, sagte sie. „Es war Wega.“
  
  
  „Noch einmal, genau wie ich es vermutet habe“, sagte Abdul und verneigte sich vor mir. „Es sieht so aus, als müssten wir Ihnen viel zurückzahlen, Mr. Carter, unter anderem bringen wir unser Auto hierher, damit Selim zur Botschaft zurückkehren kann.“ Er streckte seine Hand aus. „Kann ich die Schlüssel haben? Erreichen Sie sie sehr vorsichtig.“ Er zeigte mit dem Maschinengewehr auf den Mörder und ich sah, wie sich sein Finger leicht um den Abzug drückte.
  
  
  Ich kramte den Schlüsselring aus meiner Tasche und begann, ihn dem Mann mit dem Gewehr zuzuwerfen. "Nein! Für mich“, sagte Abdul schnell, bereit für jedes verdächtige Verhalten meinerseits. Ich tat, was er sagte, dann reichte er seinem Mann Selim die Autoschlüssel und sagte: „Befolgen Sie weiterhin Ihre Anweisungen.“
  
  
  „In der Botschaft werde ich auf Ihren Anruf warten. Wenn das passiert, rufe ich die Polizei und sage, dass Sie mich von dieser Adresse aus angerufen und gesagt haben, dass Sie Ihre Hoheit ermordet aufgefunden haben. Ich sende dann per Funk an Seine Hoheit, was passiert ist.“
  
  
  „Und wie bin ich zu dieser Adresse gekommen?“
  
  
  „Ich habe Sie hierher geschickt, als sich herausstellte, dass Ihre Hoheit vermisst wurde. Ich erinnerte mich, dass Seine Königliche Hoheit mich einmal gebeten hatte, ihn zu diesem Haus mitzunehmen, um ein paar Amerikaner zu treffen, und ich dachte, dass Ihre Hoheit vielleicht hierher gekommen war, um ihre amerikanischen Freunde zu besuchen. Und ich weiß nichts weiter darüber, um wessen Haus es sich handelt oder so etwas.
  
  
  „Okay. Vergiss kein Wort von dem, was ich dir gesagt habe, Selim“, sagte Abdul und klopfte ihm auf die Schulter. „Mustafa Bey wird das Auto später abholen und es zurückgeben . Parken Sie es auf dem Parkplatz.“ in der Nähe der Botschaft und sagen Sie dem diensthabenden Mann, dass jemand im Inneren des Tierheims einen Schalter umlegen wird, der dem an der Säule draußen ähnelt Das letzte Wort sagte er zu seinem Mann, nachdem er auf die Uhr geschaut hatte. „Es ist jetzt sechs Uhr. Du solltest da sein.“
  
  
  
  
  
  
  Wir werden in einer halben Stunde bei der Botschaft sein, und bis dahin sollten wir hier fertig sein. Erwarten Sie meinen Anruf zwischen sechs Uhr dreißig und sechs Uhr fünfundvierzig. Allah ist mit dir.“
  
  
  „Und mit dir, Seif Allah“, sagte der verräterische Adab-Beamte, als sich die Betonplatte wieder schloss und uns im schallisolierten Raum einschloss, während Sherima und ich in die Augen des sicheren Todes starrten.
   Kapitel 12
  
  
  
  
  Sobald Selim gegangen war, begann Abdul, seine gefälschten CIA-Memos zu veröffentlichen. Mustafa Bey hielt seine Waffe mit wütendem Gesicht auf mich gerichtet und bewegte nur gelegentlich seinen Blick für einen Moment, um einen Blick auf den nackten Körper seiner ehemaligen Königin zu werfen. Irgendwie wusste ich, dass er derjenige war, der sie belästigte, während sie an den Seilen hing, die ihre Arme und Beine auseinanderhielten. Ich war mir auch sicher, dass er und sein inzwischen verstorbener Kamerad wahrscheinlich den strengen Befehl des Schwertes hatten, ihren Gefangenen nicht zu vergewaltigen. Ein solcher sexueller Missbrauch wäre bei der Autopsie aufgedeckt worden, und ich glaube nicht, dass Sword eine solche Komplikation wollte. Der Mord musste ordentlich sein, als wäre er von CIA-Profis begangen worden.
  
  
  Ich bin mir nicht ganz sicher, wie das Schwert den Unterschied im Todeszeitpunkt zwischen den Leichen oben und Sherima erklären würde. Dann wurde mir klar, dass diese Leichen nicht im Haus gefunden werden konnten. Er musste nur sagen, dass er eingebrochen war und die Geheimtür offen und Sherimas Leiche im Geheimraum liegend vorgefunden hatte. Er könnte auch sagen, dass er ein oder zwei Leute wegfahren sah, als er in der Limousine ankam. Oder er hätte den Kofferraum des Mustang in der Garage öffnen und der Polizei dann sagen können, dass jemand gerannt sei, als er vorfuhr. Eine logische Annahme wäre, dass der Mörder gerade dabei war, Sherimas Leiche wegzutragen, als ihr Leibwächter dort eintraf und ihn erschreckte.
  
  
  Ich fragte mich, wo ich in seinen Plan passte. Dann wurde mir klar, dass ich der tote Mann werden würde, der dazu beitragen würde, Abduls Geschichte noch undurchdringlicher zu machen, und ich verstand, warum ich nicht mit einem automatischen Gewehr getötet werden sollte. Ich hätte durch eine Kugel aus derselben Waffe sterben sollen, mit der Sherima getötet wurde. Abdul konnte erkennen, dass er mich zum Haus führte, um nach ihr zu suchen, und der Mann, der bei unserer Ankunft aus der Garage rannte, feuerte noch einen Schuss ab, bevor er weglief, was mich erschreckte. Abdul tat so, als wüsste er nicht, dass ich vom Executive Protection Service war (wie er jetzt dachte), und erklärte, dass ich nur eine Person sei, die mit Sherima befreundet sei und die er um Hilfe gebeten habe.
  
  
  Natürlich wird seine Geschichte einer offiziellen Untersuchung nicht standhalten. Aber wird es der Regierung gelingen, Schah Hassan davon zu überzeugen, dass unsere Geschichte keine Vertuschung der Beteiligung der CIA an ihrer Ermordung ist? Und jede Enthüllung meiner wahren Identität als AX-Agent würde die ganze Situation nur noch komplizierter und verdächtiger machen. Schließlich stand ich der ehemaligen Königin fast seit ihrer Ankunft in Washington ziemlich nahe. Wie kann man das dem Mann erklären, der sie liebte?
  
  
  Während ich über die Komplexität der Handlung nachdachte, schaute ich mir „Candy“ an. Sie saß auf dem Bett und schien es zu vermeiden, mich oder Sherima anzusehen. Ich glaube nicht, dass sie damit gerechnet hatte, ihre ehemalige Freundin nackt und brutal gefesselt zu sehen. Mir wurde klar, dass die Seilspuren an ihren Handgelenken und Knöcheln im Rahmen der CIA-Folter preisgegeben worden sein mussten, um die ehemalige Königin dazu zu zwingen, ihre Meinung zu ändern und Licht in ihre angebliche Verschwörung gegen Adabi zu bringen.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt war Abdul damit fertig, die gefälschten Banknoten zu verstecken. Er ging auf meinen Wachmann zu und begann, auf Arabisch Befehle zu erteilen. „Gehen Sie nach oben und bringen Sie die beiden Leichen zur Seitentür. Gehen Sie dann so nah wie möglich an die Tür der Limousine heran. Öffnen Sie den Kofferraum und laden Sie sie ein. Stellen Sie sicher, dass Sie niemand dabei sieht. Dann komm für Karim hierher zurück. Leider muss er mit den kapitalistischen Schweinen reiten. Im Kofferraum wird sich ein weiterer Passagier befinden, also stellen Sie sicher, dass dort Platz ist.
  
  
  Ich war der Einzige, der hören konnte, was Sword zu seinem Mann sagte, und seine Worte deuteten etwas an, woran ich bis zu diesem Moment noch nicht gedacht hatte. Wenn Sherima und ich tot am Tatort aufgefunden werden, muss Candy der einzige „Passagier“ im Kofferraum sein! Und ich erriet, was auf dem „anderen Papier“ stand, das der Fälscher Selim fertiggestellt hatte und dessen Inhalt er nicht zu erwähnen vermied. Ich war mir sicher, dass Candy darin als Verbindung der CIA zu Sherima und damit zu Shah Hassan dargestellt wurde. Dieser Teil von Abduls Plan wurde durch die Tatsache bestärkt, dass ihr Verschwinden während Sherimas Tod noch verdächtiger ausgesehen hätte, wenn die CIA nicht in der Lage gewesen wäre, sie zu produzieren, um die von Sword fabrizierten Beweise zu widerlegen.
  
  
  Als Mustafa ging und sich die massive Tür wieder schloss, sagte ich: „Candy, erzähl mir etwas. Wann haben Sie Abdul gezwungen, sich Ihnen bei der Suche nach Rache an Schah Hassan anzuschließen? »
  
  
  „Warum? Was bedeutet das?“ Sie sah mich an, um zu antworten, blickte aber wieder weg.
  
  
  „Ich glaube, das war ungefähr zu der Zeit, als die Nachricht von Sherimas Scheidung und Rückkehr in die Staaten ans Licht kam, richtig?“
  
  
  Braune Augen schauten aufmerksam auf mein Gesicht und sie nickte schließlich und sagte dann:
  
  
  
  
  
  
  das war ungefähr damals. Warum?"
  
  
  Abdul sagte nichts, aber seine schwarzen Falkenaugen huschten von ihr zu mir, während ich weiter redete, in der Hoffnung, dass er zu angespannt war, um zu bemerken, dass ich meine Hand nie wieder hob, nachdem ich die Autoschlüssel nach ihm geworfen hatte.
  
  
  "Was hat er gesagt?" Ich habe meine eigene Frage gestellt und dann beantwortet. „Ich wette, es war so, als hätte er endlich gemerkt, dass du Recht hattest. Dieser Hassan war ein schlechter Mann, der seinem Volk nicht wirklich half, sondern nur Reichtum für sich selbst anhäufte und ein paar Schulen und Krankenhäuser verschenkte, um das Volk zum Schweigen zu bringen.
  
  
  Ihr Gesicht sagte mir, dass ich das Ziel erreicht hatte, aber sie war nicht bereit, es selbst sich selbst gegenüber zuzugeben. „Abdul hat mir den Beweis dafür gezeigt! Er zeigte mir Unterlagen einer Schweizer Bank. Wussten Sie, dass der gute alte Philanthrop Hasan dort über hundert Millionen Dollar investiert hat? Wie können Sie sich selbst und nicht Ihrem Land helfen? "
  
  
  Sherima erwachte wieder zum Leben und hörte unserem Gespräch zu. Wieder einmal versuchte sie Candy davon zu überzeugen, dass sie sich in Bezug auf ihren Ex-Mann geirrt hatte. „So ist es nicht, Candy“, sagte sie leise. „Das einzige Geld, das Hasan jemals von Adabi geschickt hat, bestand darin, die Ausrüstung zu bezahlen, die unsere Leute brauchten. Das ist das Geld, das er für Sie und mich in Zürich hinterlegt hat.
  
  
  „So viel weißt du über deinen geliebten Hassan“, rief Candy ihr zu. „Abdul hat mir die Aufnahmen gezeigt und dann hat er vorgeschlagen, wie wir ihn mit dir vernichten könnten.“
  
  
  „Die Aufzeichnungen könnten manipuliert worden sein, Candy“, sagte ich. „Du hast heute Abend gesehen, was für ein Experte Selim in solchen Dingen ist. Bankdokumente wären viel einfacher zu erstellen als CIA-codierte Banknoten.“
  
  
  Candy schaute von mir zu Abdul, fand aber keine Linderung der Zweifel, die ich ihm eingeflößt hatte. „Abdul würde das nicht tun“, sagte sie scharf. „Er hat mir geholfen, weil er mich liebte, wenn Sie es wissen wollen!“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Denk darüber nach, Candy. Würde ein Mann, der dich liebt, dich mit jemand anderem ins Bett gehen lassen – dir befehlen, es zu tun – so wie du? »
  
  
  „Es war notwendig, nicht wahr, Abdul?“ Sagte Candy und weinte fast, als sie sich hilfesuchend an ihn wandte. „Erzähl ihm, wie du erklärt hast, dass er nachts beschäftigt sein muss, damit du Sherima mitnehmen kannst, dass es nur einen Weg gibt, einen Mann wie ihn zu beschäftigen. Sag es ihm, Abdul. Die letzten drei Worte waren eine Bitte um Hilfe, die jedoch unbeantwortet blieb, da Abdul nichts sagte. Auf seinem Gesicht lag ein grausames Lächeln; Er wusste, was ich zu tun versuchte, und es war ihm egal, weil er das Gefühl hatte, es sei zu spät, etwas zu ändern.
  
  
  „Ich kann es nicht kaufen, Candy“, sagte ich und schüttelte wieder langsam den Kopf. „Vergiss nicht, du wusstest bereits, was für ein Mensch ich bin. Du und ich waren zusammen, bevor Abdul von mir wusste. Er ist mit Sherima nach Alexandria aufgebrochen, bevor ich dich in der ersten Nacht getroffen habe. Du erinnerst dich an diese Nacht, nicht wahr? "
  
  
  „Es lag nur daran, dass ich so einsam war!“ Jetzt schluchzte sie und sah Abdul wild an. Anscheinend erzählte sie ihm nicht alles über ihr erstes Treffen mit mir. „Abdul und ich hatten seit mehreren Monaten keine Gelegenheit mehr, zusammen zu sein. Es gab so viel zu tun, um den Abschied von Sidi Hassan vorzubereiten. Und dann musste ich die ganze Zeit in London bei Sherima sein, weil sie sich wie ein Kind benahm. Abdul, in dieser ersten Nacht war mit ihm nichts los. Du musst mir glauben. Ich brauche einfach jemanden. Du weißt wie ich bin."
  
  
  Sie rannte auf ihn zu, aber er wich zurück, um mich nicht aus den Augen zu lassen. „Bleib dort, meine Liebe“, sagte er scharf und hielt sie auf. „Stellen Sie sich nicht zwischen Mr. Carter und meinen Freund.“ Er schwenkte seine Pistole. „Das ist genau das, was er von dir will.“
  
  
  „Ist dann alles in Ordnung? Verstehst du, Abdul? » Sie blinzelte ihre Tränen weg. „Sag mir, dass es in Ordnung ist, Schatz.“
  
  
  „Ja, Abdul“, drängte ich ihn, „erzähl ihr alles.
  
  
  Erzähl ihr alles über den Silbernen Krummsäbel und dass du das Schwert Allahs bist und die brutalste Killerbande der Welt anführst. Erzähl ihr von all den unschuldigen Menschen, die du geopfert hast, um die Kontrolle über den gesamten Nahen Osten zu übernehmen. Und sagen Sie ihr unbedingt, wie sie das nächste Opfer sein wird.
  
  
  „Das reicht, Mr. Carter“, sagte er kühl, während Candy fragte: „Wovon redet er, Abdul?“ Was ist mit dem Silbersäbel und was ist mit mir, wenn ich das nächste Opfer werde? »
  
  
  „Später, mein Lieber“, sagte er und sah mich aufmerksam an. „Ich werde alles erklären, sobald Mustafa zurückkommt. Wir haben noch viel zu tun.“
  
  
  „Das stimmt, Candy“, sagte ich scharf. „Du wirst es wissen, wenn Mustafa zurückkommt. Im Moment belädt er den Kofferraum eines Cadillacs mit den Leichen zweier Menschen. Dann sollte er auf Kareem auf dem Boden zurückgreifen. Und es spart Ihnen auch noch Platz im Kofferraum. Richtig, Abdul? Oder bevorzugen Sie das Schwert Allahs, jetzt, wo der Moment Ihres Sieges so nah ist? »
  
  
  „Ja, Mr. Carter, das glaube ich“, sagte er. Dann drehte er sich leicht zu Candy um, deren Hände entsetzt auf mein Gesicht drückten. Sie sah ihn ungläubig an, als er sich zu ihr umdrehte und in einem eisigen, harten Ton fortfuhr: „Leider, mein Lieber, hat Mr. Carter sehr recht. Dein
  
  
  
  
  
  
  Das Gefühl endete für mich, als Sie mir die Gelegenheit gaben, die ehemalige Königin zu meiner Gefangenen zu machen und Mr. Carter hierher zu locken. Was Sie betrifft, Mr. Carter“, fuhr er fort und wandte sich wieder mir zu, „ich denke, Sie haben genug gesagt.“ Bitte schweigen Sie jetzt, sonst werde ich gezwungen sein, dieses Gewehr zu benutzen, auch wenn das eine Änderung meiner Pläne bedeutet.“
  
  
  Die Erkenntnis, dass ich mit Swords Absicht, meine Leiche als besten Beweis für seine Geschichte zu verwenden, Recht hatte – dass er und ich versuchten, Sherima zu retten –, machte mich angesichts automatischer Waffen etwas mutiger. Er würde nur als letzten Ausweg auf mich schießen, entschied ich, und ich habe ihn bisher nicht dazu gezwungen. Ich wollte das Gespräch mit Candy trotz seiner Drohungen fortsetzen, also sagte ich:
  
  
  „Siehst du, Candy, es gibt Menschen, die Liebe zum gegenseitigen Vergnügen machen, wie du und ich, und es gibt Leute wie Abdul hier, die Liebe aus Hass machen, um ihre Ziele zu erreichen. Abdul wurde dein Liebhaber, als er bereit war, dich zu benutzen, und nicht vorher, wie ich es verstehe.“
  
  
  Sie hob ihr tränenüberströmtes Gesicht und sah mich an, ohne es zu sehen. „Bis dahin waren wir nur Freunde. Er kam und wir sprachen über meinen Vater und wie schrecklich es für Hassan war, für seinen Tod verantwortlich zu sein, um sein gieriges Leben zu retten. Dann sagte er mir endlich, dass er mich schon lange liebte und... und ich war so lange so vorsichtig, und... - Sie merkte plötzlich, dass sie über sich selbst sprach und sah Sherima schuldbewusst an und dann zurück . mir.
  
  
  Ich vermutete, dass sie vor langer Zeit einer alten Freundin von der intensiven Suche nach Befriedigung erzählt hatte, die sie einst von Mann zu Mann geführt hatte. Aber sie wusste nicht, dass ich von ihrer Nymphomanie wusste. Es war jetzt offensichtlich, dass es ihr peinlich wurde, als sie begann, dies vor mir zuzugeben. Noch wichtiger war, dass mir bewusst war, dass die Zeit verging und Mustafa bald in den versteckten Raum zurückkehren würde. Ich hätte vorher etwas unternehmen sollen, und wenn ich Candy an der Diskussion über ihre Affäre mit Abdul teilnehmen ließe, würde das nichts anderes bedeuten, als wertvolle Minuten zu verschwenden.
  
  
  Ich riskierte, dass die raffinierte arabische Verschwörung der Vergangenheit angehörte, und fragte sie: „Hat Abdul dir jemals erzählt, dass er derjenige war, der das Attentat geplant hat, bei dem dein Vater getötet wurde?“ Oder dass der Mörder niemals zum Schah hätte gelangen dürfen. Nicht wahr? „Ich stupste ihn an, während Candy und Sherima schockiert und ungläubig starrten. „War er nicht nur jemand, den du ausgenutzt hast und der vorhatte, ihn zu erschießen, bevor er nahe genug kam, um Hassan tatsächlich zu erstechen? Du wusstest, dass die Rettung des Schahs von Nutzen sein würde.“ Sein Vertrauen, da er ein solcher Mensch war, würde sein Volk jeden zerstören, der etwas mit dem Mord zu tun hatte, und das würde wahrscheinlich das Ende Ihrer Silver Scimitar-Bewegung bedeuten stark genug, um den Rest der arabischen Welt um Hilfe zu bitten.“
  
  
  Das Schwert reagierte nicht, aber ich sah, wie sich sein Finger wieder fester um den Abzug legte. Ich war mir ziemlich sicher, dass ich es richtig gemacht hatte, aber ich wusste nicht, wie weit ich gehen konnte, bevor diese Kugeln auf mich einschlugen. Ich musste noch einen Schritt weiter gehen und versuchen, Candy zum Handeln zu bewegen.
  
  
  „Sehen Sie, wie still der große Mann jetzt ist, Candy?“ Ich habe gesagt. „Ich habe recht, und er wird es nicht zugeben, aber er ist tatsächlich für den Tod deines Vaters verantwortlich, und darüber hinaus …“
  
  
  „Nick, du hast recht!“ - rief Sherima aus und unterbrach mich. Abdul löste für einen Moment den Blick von mir, um in ihre Richtung zu schauen, aber der kalte Blick kehrte zu mir zurück, bevor er ihn ansprechen konnte.
  
  
  Mit aufgeregter Stimme fuhr Sherima fort: „Ich habe mich gerade daran erinnert, was Hassan gesagt hat, als er mir von dem Anschlag auf sein Leben erzählt hat. Es wurde damals zwar nicht registriert, aber das, was Sie gerade gesagt haben, erinnert daran – logisch konsistent. Er sagte, es sei schade, dass Abdul Bedawi dachte, er müsse Mr. Knight vor den Mörder schieben, bevor er ihn erschieße. Dass Abdul bereits seine Waffe gezogen hatte und wahrscheinlich auf ihn hätte schießen können, ohne Mr. Knight durch einen Stoß abzulenken. Es war Abdul, der deinen Vater geopfert hat, Candy, nicht Seine Hoheit! »
  
  
  Das Schwert konnte nicht auf uns alle drei aufpassen. Aus offensichtlichen Gründen konzentrierte er sich sowohl auf Sherima und ihre Geschichte als auch auf mich. Wenn Candy nicht vor Schmerz und Wut geschrien hätte, als sie sich umdrehte, um die Waffe auf dem Bett zu ergreifen, hätte er nicht schnell genug auf sie gezielt. Sie hatte die kleine Pistole kaum bis zur Taille gehoben, als schwere Kugeln über ihre Brust und dann zurück über ihr Gesicht schlugen, als Abdul die Richtung seiner Kugelpistole änderte. Miniaturbrunnen aus Blut sprudelten aus unzähligen Löchern in ihrer schönen Brust und platzten aus braunen Augen, die nicht mehr vor Leidenschaft zusammengekniffen waren, während sie ihren Geliebten zu einem endlosen Höhepunkt neckte.
  
  
  Eine von Abduls ersten Kugeln schlug ihr die Waffe aus der Hand und ließ sie über den Boden wirbeln. Ich stürzte auf ihn zu, und er hielt weiterhin den Abzug des Gewehrs gedrückt und feuerte wütend einen Schuss Kugeln ab
  
  
  
  
  
  
  ein Ziel, das unter dem Aufprall zuckte und sich wand, selbst als der einst so schöne rote Kopf zurück auf das Bett geworfen wurde.
  
  
  Ich wollte gerade Candys Pistole, eine Beretta Model 20 im Kaliber .25, nehmen, als meine Bewegungen deutlich seine Aufmerksamkeit erregten. Ein schweres Gewehr beugte sich auf mich zu. Triumph blitzte in seinen Augen auf, und ich sah, dass Wahnsinn und Machtgier später alle Gedanken an sein Bedürfnis nach meiner Leiche zunichte machten. Die Zeit kam und ein Lächeln erschien auf seinem Gesicht, als er die Schnauze absichtlich auf meine Leistengegend richtete.
  
  
  „Nie wieder, Mr. Carter“, sagte er, sein Abzugsfinger war weiß vor Druck, während er ihn immer weiter zog, bis er sich nicht mehr bewegte. Sein Gesicht wurde plötzlich blass, als ihm im selben Moment mit Entsetzen klar wurde, dass der Clip leer war und sein tödlicher Inhalt für einen grausamen Verkehr mit der Leiche verwendet worden war.
  
  
  Ich musste über die unbeabsichtigte Verwendung eines internationalen jüdischen Slogans lachen, mit dem er protestierte, dass sich der Schrecken, der einst den europäischen Juden widerfahren war, niemals wiederholen würde. „Das könnte dazu führen, dass du aus der Arabischen Liga geworfen wirst“, sagte ich zu ihm, während ich die Beretta ergriff und sie auf seinen Bauch richtete.
  
  
  Candys Tod löschte seine Wut offensichtlich nicht; Alle Vernunft verließ seinen Kopf, als er fluchte und das Gewehr auf mich warf. Ich wich ihm aus und gab ihm Zeit, meine enge Jacke zurückzuziehen und die Waffe hervorzuholen, von der ich schon so lange wusste, dass sie im Holster steckte. Dann war es an mir, den Abzug zu betätigen. Das Modell 20 ist für seine Genauigkeit bekannt und die Kugel hat ihm das Handgelenk gebrochen, genau wie ich es erwartet hatte.
  
  
  Er fluchte erneut und blickte auf die zuckenden Finger, die die Waffe nicht halten konnten. Er fiel schräg zu Boden und wir sahen beide einen Moment lang regungslos und fasziniert zu, wie er kurz vor seinen Füßen herumwirbelte. Er war der Erste, der sich bewegte, und ich wartete erneut, während seine linke Hand das schwere Maschinengewehr ergriff. Als er sich fast bis zur Hüfte erhoben hatte, bellte Beretta Candy ein zweites Mal, und er hatte erneut ein gebrochenes Handgelenk; Das Maschinengewehr fiel erneut zu Boden.
  
  
  Das Schwert kam auf mich zu wie ein Mann, der verrückt geworden ist. Seine Arme wedelten nutzlos an den Enden seiner massiven Arme, als sie mich in einer erdrückenden Bärenumarmung umarmten, von der ich wusste, dass sie mich umarmen würde. Ich wollte nicht riskieren, dass es mich erwischt. Das zweite Krachen der Beretta wiederholte die scharfe Reaktion, die ihm eine Sekunde vorausgegangen war.
  
  
  Abdul schrie zweimal, als die Kugeln in seine Kniescheiben eindrangen, dann entrang sich ein weiterer Schrei seiner Kehle, als er nach vorne sackte und auf seinen Knien landete, die bereits messerscharfe Schmerzen durch ihn jagten. Gesteuert von einem Gehirn, das nicht mehr logisch funktionierte, stützte er sich auf seine Ellbogen und ging langsam über die Linoleumfliesen auf mich zu. Obszönitäten flossen wie Galle aus seinen geschwungenen Lippen, bis er sich schließlich zu meinen Füßen hinlegte und zusammenhangsloses Murmeln ausführte.
  
  
  Ich wandte mich ab und ging auf Sherima zu, wobei mir plötzlich auffiel, dass ihre Schreie, die begonnen hatten, als die Kugeln des Schwertes Candy zerrissen hatten, sich in tiefes, heiseres Schluchzen verwandelt hatten. Ich ordnete meine Waffenhände neu, um für den Fall bereit zu sein, dass sich die Geheimtür zu öffnen begann, zog mein Stilett aus der Scheide und schnitt die erste seiner Ketten durch. Als ihre leblose Hand auf ihre Seite fiel, bemerkte sie meine Anwesenheit und hob ihren gesenkten Kopf. Sie sah mich an, dann das Schwert, das vor Schmerz auf dem Boden stöhnte, und ich sah, wie sich ihre Halsmuskeln anspannten und den Würgereflex unterdrückten.
  
  
  „Gutes Mädchen“, sagte ich, als sie gegen das Erbrechen ankämpfte. „Ich lasse dich gleich gehen.“
  
  
  Sie schauderte und begann unwillkürlich zum Bett zu schauen. Ich ging vor ihr her, um die blutüberströmte Frau, die sie wie eine Schwester liebte, nicht zu sehen, als meine Klinge ihren anderen Arm befreite. Sie fiel auf meine Brust, ihr Kopf berührte kaum mein Kinn und atmete aus: „Oh, Nick… Candy… Candy… Es ist meine Schuld… Es ist meine Schuld…“
  
  
  „Nein, so ist es nicht“, sagte ich und versuchte sie zu trösten, während ich sie mit einem Arm hochhielt und in die Hocke ging, um die Fesseln um ihre Knöchel zu durchtrennen. Ich brach die letzte missbräuchliche Beziehung ab, trat einen Schritt zurück, hielt sie fest und sagte beruhigend: „Es ist nicht meine Schuld.“ Candy konnte nicht anders. Abdul überzeugte sie, dass Hassan schuldig war ...
  
  
  "Nein! Nein! Nein! „Du verstehst das nicht“, schluchzte sie und lehnte sich zurück, um mit ihren kleinen, geballten Fäusten auf meine Brust zu hämmern. „Es ist meine Schuld, dass sie tot ist. Wenn ich diese Lüge über die Erinnerung an das, was Hassan gesagt hatte, nicht erzählt hätte, hätte sie nicht versucht, Abdul zu töten, und... und das wäre nie passiert. Sie zwang sich, die schreckliche, blutbefleckte Gestalt anzusehen, die auf dem Bett lag.
  
  
  „War das eine Lüge?“ - fragte ich ungläubig. „Aber ich bin sicher, dass genau das passiert ist. Abdul tat genau das – ich richtete die Beretta auf das Schwert, das regungslos dalag. Ich konnte nicht sagen, ob er das Bewusstsein verlor oder nicht. Wenn nicht, dann hat er nicht deutlich gemacht, dass er gehört hat, was Sherima mir erzählt hat. „Warum hast du das gesagt, wenn es nie passiert ist?“
  
  
  „Ich habe gesehen, dass du versucht hast zu erhöhen
  
  
  
  
  
  
  ihn anzugreifen oder ihn abzulenken, damit er möglicherweise auf ihn springen und ihm seine Waffe wegnehmen kann. Ich dachte, wenn ich sagen würde, was ich getan habe, würde er vielleicht in meine Richtung schauen oder mir vielleicht folgen und du hättest deine Chance. Ich hätte nie gedacht, dass es eine Süßigkeit geben würde. Ihr Körper zitterte erneut unter schrecklichen Schluchzern, aber ich hatte keine Zeit, sie zu beruhigen. Durch das Geräusch ihres Weinens hörte ich etwas anderes, das Surren eines Elektromotors, und meine Gedanken drehten sich mit, als ich mich an das Geräusch erinnerte, das ich registriert hatte, als ich zum ersten Mal die Tür zum CIA-Unterschlupf öffnete.
  
  
  Es war keine Zeit, sanft zu sein. Ich schob Sherima zum Tisch und hoffte, dass ihre Beine wieder ausreichend durchblutet waren, um sie zu stützen. Als ich mich der Öffnung zuwandte, sah ich aus dem Augenwinkel, dass sie sich teilweise hinter der Decke versteckte, die ich nehmen wollte.
  
  
  Da entdeckte ich, dass das Schwert Bewusstlosigkeit vortäuschte. Bevor die massive Betonbarriere weit genug geöffnet wurde, damit sein Mann den Raum betreten konnte, stellte er sich erneut auf die Ellenbogen und rief eine Warnung auf Arabisch:
  
  
  „Mustafa Bey! Gefahr! Carter hat eine Waffe! Sorgfältig!"
  
  
  Ich warf einen Blick in seine Richtung, als er wieder auf die Fliesen fiel. Der Versuch, seinen Banditen zu warnen, kostete ihn seine letzte Kraft, was seine Wunden zurückließ, als Blut heraussickerte. Angespannt wartete ich darauf, dass der Mörder durch die Tür kam. Er erschien jedoch nicht und der Motor, der das schwere Paneel antreibt, beendete seinen Zyklus, als sich die Tür wieder zu schließen begann. Ein Luftstoß verriet es mir, als er den Unterschlupf versiegelte. Drinnen waren wir sicher, aber ich wusste, dass ich raus musste. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Sechs Uhr zwanzig. Es ist kaum zu glauben, dass seit sechs Uhr, als das Schwert seinen Handlanger Selim zur Botschaft zurückschickte, so viel passiert ist. Was noch schwerer zu glauben war, war, dass ich Sherima in nur neunzig Minuten da rausholen und dem Außenminister übergeben musste.
  
  
  Ich wusste, dass Selim die Anweisung erhalten hatte, seine Kohorten in Sidi Hassan nicht zu kontaktieren, bis er vom Schwert hörte. Natürlich habe ich diesen Teil des Plans verzögert, aber ich konnte den Schah nicht davon abhalten, Sherimas Stimme im Radio zu erwarten. Und bereit, mich davon abzuhalten, sie zu bekommen, war ein professioneller Killer. Ich hatte sein automatisches Gewehr, aber der .38-Schalldämpfer fehlte noch, was sehr effektiv war, um zwei CIA-Agenten mit gezielten Schüssen zur Strecke zu bringen. Ich war ihm an Feuerkraft überlegen, ebenso wie meine Luger, aber er hatte den Vorteil, darauf warten zu können, dass ich den Geheimraum durch den einzigen Ausgang verließ. Außerdem hatte ich eine Frist und er nicht.
  
  
  Ich hätte draußen warten sollen – Hawks Männer mussten inzwischen angekommen sein –, aber sie hätten den Befehl, nicht einzugreifen, es sei denn, es wäre offensichtlich, dass ich Hilfe brauchte. Und es gab keine Möglichkeit, von einem schallisolierten Raum aus mit ihnen zu kommunizieren.
  
  
  Mein Nachdenken über die Chancen, die vor mir lagen, wurde plötzlich von einer zitternden Stimme hinter mir unterbrochen: „Nick, ist jetzt alles in Ordnung?“
  
  
  Ich habe die ehemalige Königin vergessen, die ich grob zu Boden gestoßen habe. „Ja, Eure Hoheit“, sagte ich lachend. „Und um Himmels willen, finde deine Kleidung. Ich habe genug Gedanken, um mich nicht von deiner Schönheit ablenken zu lassen.
  
  
  Nachdem ich das gesagt hatte, bereute ich die Verwendung des Wortes „schön“.
  
  
  Es weckte Erinnerungen an die schöne Frau, die gelacht und mich geliebt hatte und die nun als von einer Kugel getötetes Stück Fleisch in der Ecke lag. Es war an mir, die Schlucht zurückzuhalten, die in mir aufstieg.
  Kapitel 13
  
  
  
  
  Sherima fand das Negligé, das sie trug, als sie abgeführt wurde, nicht jedoch den Nerzmantel. Wir kamen zu dem Schluss, dass jemand sie mitgenommen haben musste, nachdem wir sie in den Keller gebracht hatten. Sie konnte sich nicht an viel von dem erinnern, was passiert war, wahrscheinlich weil die Beruhigungsmittel, die Candy ihr gab, viel wirksamer waren, als ihr bewusst war.
  
  
  Es fiel mir schwer, meine Augen davon abzuhalten, die goldenen Kurven von Sherimas zierlicher Figur unter ihrer dünnen Unterwäsche zu genießen, als sie mir hastig erzählte, dass sie sich vage daran erinnerte, plötzlich von Abdul geweckt worden zu sein, der ihr etwas darüber erzählt hatte, was jemand versucht hatte, ihr Schaden zuzufügen. und dass er sie mitnehmen musste, davon wusste offensichtlich niemand. Einer seiner Männer musste bei ihm gewesen sein, denn sie erinnerte sich, dass zwei Leute sie hochgehalten hatten, als sie in die Limousine stieg.
  
  
  Sie konnte sich an nichts anderes erinnern, als dass sie später aufwachte und sich nackt an die Wand gefesselt vorfand. Derjenige, dessen Name wir jetzt kannten, war Mustafa und fuhr mit seinen Händen über ihren Körper. Sie wollte offensichtlich nicht über diesen Teil ihrer Tortur sprechen und ignorierte ihn schnell. Anschließend erklärte sie, dass Abdul schließlich mit Selim von der Botschaft gekommen sei. Ihr ehemaliger Leibwächter machte sich nicht die Mühe, ihre Fragen zu beantworten und lachte nur, als sie ihm befahl, sie freizulassen.
  
  
  „Er sagte nur, dass ich mir bald keine Sorgen mehr machen müsste“, erinnerte sich Sherima mit Schaudern, „und ich wusste, was er meinte.“
  
  
  Während sie sprach, untersuchte ich das Schwert und stellte fest, dass es noch kalt war. Ich habe den Streifen zerrissen
  
  
  
  
  
  
  Sherimas Negligé und verband seine Wunden, um das Blut zu stoppen, das immer noch aus ihnen sickerte. Er wäre am Leben, wenn ich ihn so schnell wie möglich da rausholen und medizinische Hilfe holen könnte. Aber es war klar, dass er mit seinen Händen nicht mehr viel anfangen würde, selbst wenn seine Handgelenke repariert würden. Und es würde eine umfangreiche Operation erfordern, um diese gebrochenen Kniescheiben in etwas zu verwandeln, das es ihm sogar ermöglichen würde, wie ein Krüppel herumzuschleppen.
  
  
  Ich wusste nicht, wie lange Mustafa draußen warten würde, da ich wusste, dass sein Anführer jetzt mein Gefangener war. Ich dachte, wenn er so fanatisch wäre wie die meisten Leute des Schwertes, hätte er nicht klug gehandelt und wäre weggelaufen. Ihm bleiben nur zwei Möglichkeiten: Entweder er versucht einzudringen und Abdul zu retten, oder er wartet darauf, dass ich herauskomme.
  
  
  Ich schlüpfte aus meiner Jacke und sagte zu Sherima: „Setz dich wieder an diesen Tisch. Ich werde die Tür öffnen und sehen, was unser Freund tut. Er kann einfach schießen, und Sie stehen jetzt direkt in der Schusslinie.
  
  
  Als sie außer Sichtweite war, legte ich einen Schalter um, der eine Betonplatte bewegte. Die wenigen Sekunden, die zum Öffnen benötigt wurden, fühlten sich wie Stunden an und ich blieb mit schussbereiter Luger an der Wand hängen. Es passierte jedoch nichts und ich musste herausfinden, ob sich der Mörder noch immer im Außenkeller versteckte.
  
  
  Ich warf meine Jacke über den Lauf eines leeren automatischen Gewehrs und kroch zum Türrahmen, als dieser wieder zuzuschlagen begann. Nachdem ich die Jacke in das sich verengende Loch gesteckt hatte, sah ich zu, wie sie sich vom Lauf des Gewehrs löste, gleichzeitig hörte ich draußen zwei kleine Knallgeräusche. Ich zog das Gewehr zurück, bevor die schwere Tür uns erneut einschloss.
  
  
  „Nun, er ist immer noch da und es sieht so aus, als würde er nicht reinkommen“, sagte ich mir mehr als jeder andere. Sherima hörte mich und steckte ihren Kopf über die Tischkante.
  
  
  „Was machen wir, Nick?“ Sie fragte. „Wir können nicht hier bleiben, oder?“
  
  
  Sie wusste nicht, wie notwendig es war, so schnell wie möglich da rauszukommen; Ich habe mir nicht die Zeit genommen, über ihren Ex-Mann und den Zeitpunkt seines Radioauftritts zu sprechen.
  
  
  „Wir kommen raus, keine Sorge“, versicherte ich ihr, ohne zu wissen, wie wir das machen sollten.
  
  
  Sie war eine vernünftige Person und schwieg, während ich über meinen nächsten Schritt nachdachte. Ich stellte mir einen Teil des Kellers vor, der hinter der Tür lag. Die Waschmaschine/Trockner-Kombination war zu weit von der Tür entfernt, um Schutz zu bieten, falls ich Gefahr lief, einzubrechen. Der Ölbrenner stand an der gegenüberliegenden Wand, in der Nähe der Treppe. Ich nahm an, dass Mustafa sich wahrscheinlich unter den Stufen versteckte. Von dort aus konnte er die Tür geschlossen halten und im Falle eines Überraschungsangriffs von oben außer Sichtweite bleiben.
  
  
  Ich schaute mich im CIA-Versteck um und hoffte, etwas zu finden, das mir helfen könnte. Eine Ecke des großen Raumes war abgetrennt und bildete eine kleine Kabine mit eigener Tür. Ich hatte zuvor angenommen, dass es sich wahrscheinlich um das Badezimmer handelte; Als ich zur Tür ging, öffnete ich sie und stellte fest, dass ich Recht hatte. Darin befanden sich ein Waschbecken, eine Toilette, ein Medizinschrank mit Spiegel und eine Duschkabine mit einem Plastikvorhang darüber. Die Unterkünfte waren einfach, aber die meisten CIA-Gäste kamen nur für kurze Zeit und erwarteten wahrscheinlich nicht, dass die Wohnungen mit denen in Watergate mithalten konnten.
  
  
  Da ich nicht erwartete, etwas Wertvolles für mich zu finden, überprüfte ich automatisch den Erste-Hilfe-Kasten. Wenn die Unterkunft von einem Mann genutzt wurde, war sie gut ausgestattet. In den drei Regalen befanden sich Toilettenartikel – ein Rasierhobel, eine Aerosoldose Rasierschaum, eine Flasche Old Spice, Pflaster und Klebeband sowie eine Auswahl an Erkältungstabletten und Antazida, ähnlich denen, die man auf den Badezimmerregalen fand. Wird vom toten Agenten oben benutzt. Tun Sie dies im Kofferraum der Limousine draußen, da Swords Handlanger oben offensichtlich keine Lust mehr hat, Bestatter zu spielen.
  
  
  Ich wollte das Badezimmer verlassen, drehte mich aber um, als mir eine Idee kam. In hektischer Arbeit lief ich mehrmals zwischen dem Badezimmer und der Geheimtür hin und her und stapelte alles, was ich brauchte, auf dem Boden daneben. Als ich fertig war, rief ich Sherima aus ihrem Versteck an und erklärte ihr, was sie zu tun hatte. Dann schob ich den Tisch über den Fliesenboden zu einer Stelle neben dem Schalter, der die Tür betätigte.
  
  
  „Okay, das ist es“, sagte ich und sie setzte sich neben den Tisch. „Weißt du, wie man das benutzt?“ Ich reichte ihr Candys kleine Pistole.
  
  
  Sie nickte. „Hassan bestand darauf, dass ich nach dem zweiten Angriff auf sein Leben das Schießen lerne“, sagte sie. „Ich bin auch ziemlich gut darin geworden, besonders mit meiner Waffe.“ Ihre Vorbereitung zeigte sich, als sie überprüfte, ob die Waffe geladen war. „Es war genau das Gleiche. Hassan hat mir einen und seinen Zwilling gegeben, diesen, Candy. Er brachte ihr auch das Schießen bei. Das hätte er eines Tages nie erwartet... Ihre Augen füllten sich mit Tränen und sie verstummte.
  
  
  „Dafür ist jetzt keine Zeit, Sherima“, sagte ich.
  
  
  Sie atmete die Tränen ein und nickte, dann bückte sie sich und hob ihr Negligé hoch, um sie wegzuwischen. Zu jedem anderen Zeitpunkt würde ich mich darüber freuen
  
  
  
  
  
  
  Ich sah mich um, aber jetzt drehte ich mich um, um mich auf unseren Fluchtversuch vorzubereiten.
  
  
  Ich nahm eine Dose Rasierschaum, entfernte den Deckel und drückte die Düse zur Seite, um sicherzustellen, dass in der Dose viel Druck herrschte. Das Geräusch von spritzendem Schaum verriet mir, dass es sich um ein Neues handelte.
  
  
  Dann kam der Duschvorhang. Ich wickelte den Rasierschaumbehälter in billige Plastikfolie ein und machte ein O? Basketball, dann befestigte ich ihn leicht mit Klebebandstreifen und achtete darauf, dass er nicht zu eng gepackt war, weil ich wollte, dass Luft zwischen die Falten des Vorhangs gelangt. Ich nahm es in die rechte Hand und kam zu dem Schluss, dass es ausreichte, um es für meine Zwecke zu kontrollieren.
  
  
  „Jetzt“, sagte ich und streckte Sherima meine rechte Hand entgegen.
  
  
  Sie nahm eine der beiden Ersatzrollen Toilettenpapier, die ich aus dem Badezimmerregal geräumt hatte, und während ich sie festhielt, fing sie an, Klebeband darum zu wickeln und es an der Innenseite meines rechten Arms direkt über meinem Handgelenk zu befestigen. . Als es fest schien, machte sie dasselbe mit der zweiten Rolle und befestigte sie direkt über der anderen an meinem Arm. Als sie fertig war, hatte ich etwa zehn Zentimeter provisorische Polsterung an der gesamten Innenseite meines Arms vom Handgelenk bis zum Ellbogen. Ich wusste nicht genug, um die Kugel aufzuhalten, aber hoffentlich genug Dicke, um die Kugel abzulenken oder ihre Kraft deutlich zu reduzieren.
  
  
  „Ich denke, das ist es“, sagte ich ihr und schaute mich um, um sicherzustellen, dass meine andere Ausrüstung griffbereit war. Plötzlich blieb ich stehen, erstaunt über meine eigene Kurzsichtigkeit. „Streichhölzer“, sagte ich und sah sie hilflos an.
  
  
  Ich wusste, dass ich keines in meinen Taschen hatte, also rannte ich auf den toten Karim zu und durchsuchte ihn mit meiner freien linken Hand. Keine Treffer. Das Gleiche galt für Abdul, der stöhnte, als ich ihn herumdrehte, um seine Taschen zu berühren.
  
  
  „Nick! Hier!“
  
  
  Ich drehte mich zu Sherima um, die in den Schubladen ihres Schreibtisches kramte. Sie hielt mir eines dieser Einwegfeuerzeuge hin. "Es klappt?" Ich habe gefragt.
  
  
  Sie klickte auf das Rad; Als nichts geschah, stöhnte sie eher vor Enttäuschung als vor Schmerz.
  
  
  „Gleichzeitig musst du diesen kleinen Trick beibehalten“, sagte ich und rannte auf sie zu, als mir klar wurde, dass sie in Adabi wahrscheinlich nicht viele dieser Feuerzeuge gesehen hatte. Sie versuchte es noch einmal, aber nichts half. Ich nahm es ihr ab und betätigte das Rad. Die Flamme erwachte zum Leben und ich segnete den unbekannten Raucher, der sein Feuerzeug vergessen hatte.
  
  
  Ich gab Sherima zum Glück einen Kuss auf die Wange und sagte: „Lass uns hier verschwinden.“ Sie griff nach dem Türschalter, als ich zu meinem Platz zurückkehrte, hielt die Basketballbombe in meiner rechten Hand und das Feuerzeug in der anderen.
  
  
  "Derzeit!"
  
  
  Sie drückte den Schalter und fiel dann hinter ihrem Schreibtisch auf den Boden, die Waffe in der Faust. Ich wartete darauf, dass der Motor anfing zu wirbeln, und als das der Fall war, schaltete ich das Feuerzeug ein. Als die Tür aufschwang, berührte ich mit der Flamme die Plastiktüte in meiner Hand. Es fing sofort Feuer und als die Tür angelehnt war, hatte ich bereits eine brennende Kugel in der Hand. Ich näherte mich einer Stelle innerhalb des Türrahmens, umfasste die Öffnung mit meiner Hand und richtete die brennende Kugel auf die Stelle, wo Mustafa meiner Meinung nach versteckt sein sollte.
  
  
  Er schaltete das Licht im Keller aus, damit das Licht von innen jeden beleuchtete, der durch die Tür kam. Stattdessen wirkte sich der Schritt zu seinen Gunsten aus; Als plötzlich ein brennendes Stück Plastik in der Dunkelheit auftauchte, blendete es ihn vorübergehend so sehr, dass er nicht mehr zielen konnte, als er auf meine Hand schoss.
  
  
  Eine der Kugeln vom Kaliber .38 löste sich von der Toilettenpapierrolle, die sich am nächsten an meinem Handgelenk befand. Der zweite traf den Lauf nahe an meinem Ellenbogen, wurde leicht abgelenkt und drang dort in den fleischigen Teil meines Arms ein. Ich zog meine Hand weg, als Blut aus einer wütenden Schnittwunde an meinem Arm zu fließen begann.
  
  
  Ich konnte mich nicht davon abhalten, ihn aufzuhalten. Ich packte das Maschinengewehr, das an der Wand lehnte, und quetschte es zwischen den Türrahmen und die massive Platte selbst. Ich ging davon aus, dass die Tür gut ausbalanciert sein würde, sodass das Gewehr stark genug wäre, um ein Schließen zu verhindern.
  
  
  Es war keine Zeit zu sehen, ob es funktionieren würde. Ich musste den nächsten Teil meines Plans umsetzen. Da ich nicht den Kopf in den Türrahmen stecken wollte, um zu sehen, wie effektiv mein Feuerballangriff war, benutzte ich eine Spiegeltür, die ich aus dem Medizinschrank im Badezimmer holte. Ich wickelte es um den Rahmen und erwartete, dass mein provisorisches Periskop von Mustafas nächster Kugel zerschmettert würde, und betrachtete die Szene draußen.
  
  
  Ich habe mein Ziel verfehlt – die Nische hinter der Treppe zum Keller. Stattdessen fiel der selbstgemachte Feuerball neben den Ölbrenner. Während ich zusah, sprang Mustafa, offenbar aus Angst vor einer Explosion des großen Heizgeräts, aus seinem Versteck und packte das noch brennende Bündel mit beiden Händen und hielt es auf Armeslänge, damit die Flammen ihn nicht versengten. Das bedeutete, dass er die Waffe entweder wegwarf oder sie wieder in seinen Gürtel steckte. Ich habe nicht länger gewartet, um es zu sehen. Ich warf den Spiegel weg, holte meine Luger heraus und ging nach draußen, als mir das klar wurde
  
  
  
  
  
  
  Ich glaube, mein Gewehrkeil hat das Schließen der Betontür verhindert.
  
  
  Mustafa hielt immer noch den Feuerball in der Hand und suchte verzweifelt im Keller nach einem Ort, an dem er ihn werfen konnte. Dann bemerkte er, dass ich mit gezielter Waffe vor ihm stand, und seine ohnehin schon verängstigten Augen weiteten sich noch mehr. Ich konnte erkennen, dass er im Begriff war, ein brennendes Paket auf mich zu werfen, also drückte ich den Abzug. Ich hatte keine Möglichkeit zu erkennen, ob ich ihn getroffen hatte.
  
  
  Der Knall meiner Luger ging in der Explosion verloren, die Swords Komplizen erfasste. Ich weiß nicht, ob meine Kugel die unter Druck stehende Dose Rasierschaum zur Explosion gebracht hat oder ob die Bombe durch die Hitze des brennenden Plastiks abgelenkt wurde. Vielleicht war es eine Kombination aus beidem. Mustafa hob das Paket auf, um es mir zuzuwerfen, und die Explosion traf ihn direkt ins Gesicht. Durch die Wucht der Explosion in die Knie gezwungen, musste ich zusehen, wie sich seine Gesichtszüge auflösten. Sobald es im Keller wieder dunkel wurde – die Explosion löschte die Flammen – kam es mir vor, als hätten sich die Augen des Mörders in Flüssigkeit verwandelt und liefen ihm über die Wangen.
  
  
  Geschockt, aber unverletzt sprang ich auf und hörte Sherimas Schreie in dem Raum, der kurz zuvor ihre Folterkammer gewesen war.
  
  
  „Nick! Nick! Geht es dir gut? Was ist passiert?“
  
  
  Ich trat zurück in die Tür, damit sie mich sehen konnte.
  
  
  „Erzielen Sie zwei Punkte für unser Team“, sagte ich. „Jetzt hilf mir, das loszuwerden. Alles wird gut.
   Kapitel 14
  
  
  
  
  Das Klebeband, mit dem die blutgetränkten Toilettenpapierrollen an meinem Arm befestigt waren, hielt auch mein Stilett an Ort und Stelle. Ich musste warten, bis Sherima die Schere in der Schublade fand, bevor sie den purpurroten Stoff zuschneiden konnte. Weitere Streifen ihres hauchdünnen Negligés wurden für mich zu Bandagen, und als sie aufhörte, das Blut aus der Einschussfalte zu sprudeln, war von dem, was einmal ein teures Stück Unterwäsche gewesen war, nur noch wenig übrig.
  
  
  „Du wirst heute Abend beim Abendessen wirklich eine Sensation sein“, sagte ich und bewunderte die kleinen, festen Brüste, die sich gegen den weichen Stoff drückten, während sie meine Hand bearbeitete. Meine hastige Erklärung ihrer Ernennung im Haus des Außenministers weniger als eine Stunde später löste zu meiner Freude eine typisch weibliche Reaktion aus: „Nick“, keuchte sie. „So kann ich nicht gehen!“
  
  
  „Ich fürchte, du musst das tun. Wir haben keine Zeit, nach Watergate zurückzukehren und Sie bis acht Uhr noch am Funk zu haben. Jetzt lasst uns hier verschwinden.
  
  
  Sie trat zurück und drehte sich um, um zuerst Candys Körper auf dem Bett zu betrachten, dann das Schwert, das auf dem Boden lag. „Nick, was ist mit Candy? Wir können sie nicht so zurücklassen.
  
  
  „Ich werde jemanden bitten, sich um sie zu kümmern, Sherima. Und Abdul auch. Aber glauben Sie mir, das Wichtigste im Moment ist, Ihnen die Möglichkeit zu geben, im Radio mit ... zu sprechen.
  
  
  „ACHTUNG UNTEN. DIESES HAUS IST UMGEBEN! KOMMEN SIE MIT ERHOBENEN HÄNDEN HERAUS! ACHTUNG UNTEN. DIESES HAUS IST UMGEBEN. KOMMT HERAUS, HÄNDE HOCH.“
  
  
  Das Megafon hallte noch einmal wider, dann verstummte es. Hilfe ist angekommen. Hawks Männer müssen das Haus angegriffen haben, als sie die Rasierschaumbombe hochgehen hörten, und wahrscheinlich die Räume in den oberen Stockwerken durchsucht haben, bevor sie beschlossen, den schreienden Mann zur Kellertür zu bringen. Höchstwahrscheinlich waren sie ziemlich überrascht, als sie es öffneten und der beißende Dunst der erloschenen Plastikflamme über sie hinwegrollte.
  
  
  Ich ging zur Betontür und rief: „Das ist Nick Carter“ und stellte mich dann als Geschäftsführer der Ölgesellschaft vor, die mich angeblich eingestellt hatte. Vieles habe ich Sherima noch nicht erklärt, und einige Dinge wird man ihr nie erzählen. Zu diesem Zeitpunkt hielt ich es für das Beste, zu dem Zustand zurückzukehren, wie sie mich ursprünglich kannte.
  
  
  „Ich bin hier mit... mit Miss Liz Chanley. Wir brauchen Hilfe. Und ein Krankenwagen.“
  
  
  „Kommen Sie mit erhobenen Händen durch die Tür.“
  
  
  Ich befolgte die Anweisungen des Megaphons. Einer der AX-Agenten oben erkannte mich und der Keller füllte sich schnell mit Hawks Männern. Ich nahm mir ein paar wertvolle Minuten Zeit, um dem Gruppenleiter zu erklären, was er zu Hause tun sollte, und sagte dann: „Ich brauche ein Auto.“
  
  
  Er überreichte mir seine Schlüssel und sagte mir, wo sein Auto geparkt war. „Brauchen Sie jemanden, der Sie fährt?“
  
  
  "Nein. Wir werden es tun. Ich drehte mich zu Sherima um, reichte ihr die Hand und sagte: „Sollen wir gehen, Eure Hoheit?“
  
  
  Wieder einmal nahm die Königin meine Hand, obwohl sie ein königliches Kleid trug, das bis zur Mitte ihrer Oberschenkel zerrissen war und wenig Raum für Fantasie ließ. „Wir sind froh, in den Ruhestand zu gehen, Mr. Carter.“
  
  
  „Ja, Ma’am“, sagte ich und führte sie an den verwirrten AX-Agenten vorbei, die bereits an den Swords arbeiteten. Sie versuchten, ihn wiederzubeleben, bevor der Krankenwagen eintraf und ihn in ein kleines Privatkrankenhaus brachte, das Hawke großzügig mit Agenturmitteln ausgestattet hatte, damit er ein spezielles Zimmer für die Patienten haben konnte, an denen er interessiert war. Sherima blieb an der Tür stehen, als sie ihn erneut stöhnen hörte, und drehte sich um, als sich seine Augen öffneten und er sie anstarrte.
  
  
  „Abdul, du wurdest gefeuert“, sagte sie großartig und flog dann aus dem Tierheim und die Treppe vor mir hinauf.
  
  
  Wie ein Geheimnis
  
  
  
  
  
  
  
  Der Außenminister und Hawk erschienen hinter der reich getäfelten Bibliothekstür, und ich stand auf. Der Baldachin-Pförtnerstuhl war bequem und ich wäre fast eingenickt. Der Sekretär sprach kurz mit dem alten Mann und kehrte dann in den Raum zurück, in dem sich sein leistungsstarker Sender befand. Hawk kam auf mich zu.
  
  
  „Wir wollten ihr ein paar Minuten Privatsphäre im Radio mit ihm geben“, sagte er. „Mindestens so viel Privatsphäre, wie man mit der Überwachungsausrüstung, die wir heute haben, erreichen kann.“
  
  
  "Wie war es?" Ich habe gefragt.
  
  
  „Alles war ganz formell“, sagte er und fragte höflich: „Wie geht es dir?“ und „Ist alles in Ordnung?“
  
  
  Ich fragte mich, wie förmlich das Bild für ihn gewirkt hätte, wenn ich nicht beim Verlassen des CIA-Sicherheitshauses im Flurschrank nachgesehen und dort Sherimas Nerzmantel gefunden hätte. Die Sekretärin bot ihr an, ihr dabei zu helfen, als wir ankamen, aber Sherima hielt es in ihren Händen und erklärte, dass sie sich auf dem Weg dorthin eine Erkältung zugezogen hatte und es eine Weile halten würde, und folgte dann der Sekretärin wie eine Großvater. Die Uhr in der Lobby schlug acht Mal.
  
  
  Seitdem habe ich Hawk erzählt, was in dem Haus an der Military Road passiert ist. Er telefonierte mehrmals, gab Anweisungen und erläuterte Berichte verschiedener Einheiten, denen er nach Abschluss meiner Geschichte besondere Aufgaben zuwies. Die Sekretärin verfügte über eine Verschlüsselungsleitung, die direkt mit Hawkes Büro verbunden war, und die Anweisungen des alten Mannes wurden darüber über unser Kommunikationsnetzwerk übertragen.
  
  
  Hawk wollte noch einmal telefonieren und ich lehnte mich in dem großen antiken Korbstuhl zurück. Als er zurückkam, merkte ich, dass die Nachricht gut war, denn er lächelte leicht und drückte damit seine große Freude aus.
  
  
  „Das Schwert wird in Ordnung sein“, sagte Hawk. „Wir werden ihn auf die Beine stellen und ihn dann als Zeichen unserer gegenseitigen Freundschaft zu Schah Hassan schicken.“
  
  
  „Was bekommen wir als Gegenleistung?“ - fragte ich, misstrauisch gegenüber der Großzügigkeit meines Chefs.
  
  
  „Nun, N3, wir haben beschlossen, vorzuschlagen, dass es schön wäre, wenn der Schah einfach einige dieser kleinen Geschenke zurückgeben würde, die ihm die Pentagon-Jungs zusteckten, als niemand hinsah.“
  
  
  „Wird er dem zustimmen?“
  
  
  „Ich denke schon. Nach dem, was ich gerade in der Bibliothek gehört habe, denke ich, dass der Schah bald seinen Thron aufgeben wird. Das bedeutet, dass sein Bruder die Macht übernehmen wird, und ich glaube nicht, dass Hassan jemand anderen will. Ich habe den Finger am Abzug gehalten.“ Soweit ich weiß, steht auch ein weiterer Betrug bevor, und...
  
  
  Er drehte sich zum Geräusch der sich öffnenden Bibliothekstür um. Sherima kam heraus, gefolgt von der Außenministerin, die sagte: „Nun, meine Liebe, ich denke, wir können endlich zum Mittagessen gehen. Sie haben die Heizung im Esszimmer hochgedreht, ich bin mir also sicher, dass Sie jetzt keinen Mantel mehr brauchen werden.
  
  
  Als er die Hand ausstreckte, um es zu nehmen, lachte ich. Sherima lächelte und zwinkerte mir zu, dann drehte sie sich um, um aus dem Loch zu schlüpfen. Verlegen gab Hawk mir einen Stoß und sagte vorwurfsvoll: „Warum kicherst du, N3?“ Sie werden dich hören.
  
  
  „Es ist ein Geheimnis, Sir. Jeder hat eins.
  
  
  Als der lange Mantel von Sherimas Schultern fiel, schien es, als hätte der Silberfalke seine Flügel verloren. Als sie majestätisch auf das von Kerzen erleuchtete Esszimmer zuging, wurde mein Geheimnis gelüftet. Und sie auch.
  
  
  
  Ende.
  
  
  
  
  
  
  Carter Nick
  
  
  Aztekischer Rächer
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Aztekischer Rächer
  
  
  Übersetzung von Lev Shklovsky
  
  
  
  Erstes Kapitel.
  
  
  Vor ein paar Monaten erlebte ich das, was ein Psychologe eine Identitätskrise nennen würde. Die Symptome waren leicht zu erkennen. Zuerst verlor ich das Interesse an meiner Arbeit. Dann wurde daraus eine quälende Unzufriedenheit und schließlich eine völlige Abneigung gegen das, was ich tat. Ich fühlte mich gefangen und sah mich mit der Tatsache konfrontiert, dass ich ein gutes Leben führte und was zum Teufel hatte ich erreicht?
  
  
  Ich habe mir eine Schlüsselfrage gestellt.
  
  
  "Wer bist du?"
  
  
  Und die Antwort war: „Ich bin ein Mörder.“
  
  
  Die Antwort gefiel mir nicht.
  
  
  Also verließ ich AX, ich verließ Hawk, ich verließ Dupont Circle in Washington, D.C., und ich schwor, dass ich mein Leben lang nie wieder einen Job für sie machen würde.
  
  
  Wilhelmina, Kaliber 9 mm. Die Luger, die fast wie eine Verlängerung meines rechten Arms war, war vollgepackt mit Hugo und Pierre. Ich ließ meine Finger sanft über den tödlichen, geschärften Stahl des Stiletts gleiten, bevor ich es ablegte und die Waffe, das Messer und die kleine Gasbombe in das Wildlederfutter einwickelte. Alle drei wanderten in mein Schließfach. Am nächsten Tag war ich weg
  
  
  Seitdem habe ich mich in einem halben Dutzend Ländern unter doppelt so vielen falschen Namen versteckt. Ich wollte Ruhe und Frieden. Ich wollte in Ruhe gelassen werden, um sicher zu sein, dass ich jeden Tag überstehen würde, um den nächsten zu genießen.
  
  
  Es dauerte genau sechs Monate und zwei Tage, bis das Telefon in meinem Hotelzimmer klingelte. Um halb zehn morgens.
  
  
  Mit dem Anruf habe ich nicht gerechnet. Ich dachte, niemand wüsste, dass ich in El Paso bin. Das Klingeln bedeutete, dass jemand etwas über mich wusste, was er nicht wissen sollte. Diese Idee gefiel mir wirklich nicht, denn sie bedeutete, dass ich nachlässig werden würde, und Unachtsamkeit könnte mich töten.
  
  
  Das Telefon auf dem Nachttisch neben meinem Bett quietschte eindringlich. Ich streckte die Hand aus und nahm den Hörer ab.
  
  
  "Ja?"
  
  
  „Ihr Taxi ist da, Herr Stephans“, sagte die überaus höfliche Stimme der Empfangsdame.
  
  
  Ich habe kein Taxi bestellt. Jemand ließ mich wissen, dass er wisse, dass ich in der Stadt sei und dass er auch den Pseudonym kenne, unter dem ich mich registriert habe.
  
  
  Es hat keinen Sinn, zu erraten, wer es war. Es gab nur einen Weg, das herauszufinden.
  
  
  „Sag ihm, dass ich in ein paar Minuten da bin“, sagte ich und legte auf.
  
  
  Ich habe mir bewusst Zeit gelassen. Ich lag ausgestreckt auf dem Kingsize-Bett, den Kopf auf zusammengefaltete Kissen gestützt, als das Telefon klingelte. Ich verschränkte die Hände hinter dem Kopf und starrte durch den Raum auf mein Spiegelbild in der großen Reihe von Minderjährigen über der langen dreifachen Kommode mit Walnussfurnier.
  
  
  Ich sah einen dünnen, flexiblen Körper mit einem Gesicht unbestimmten Alters. Diesem Gesicht fehlte einfach die Schönheit, aber darum geht es nicht. Es war ein Gesicht, das Kälte widerspiegelte, mit Augen, die in einem Leben zu viel gesehen hatten. Zu viel Tod. Zu viele Morde. Es gibt zu viel Folter, Verstümmelung und mehr Blutvergießen, als irgendein Mensch sehen sollte.
  
  
  Ich erinnerte mich, wie eines Tages vor einigen Jahren in einem Zimmer einer kleinen Pension in einem nicht ganz so eleganten Viertel Roms ein Mädchen auf mich losging und mich einen arroganten, kaltblütigen Hurensohn nannte .
  
  
  „Es ist dir einfach egal! Nicht um mich, nicht um irgendetwas! „schrie sie mich an. „Du hast keine Gefühle! Ich dachte, ich bedeute dir etwas, aber ich habe mich geirrt! Du bist einfach ein Bastard! Es bedeutet dir nichts – was haben wir in der letzten Stunde gemacht? »
  
  
  Ich hatte keine Antwort für sie. Ich lag nackt auf dem zerwühlten Bett und sah zu, wie sie sich fertig anzog, ohne eine Spur von Emotionen auf meinem Gesicht.
  
  
  Sie schnappte sich ihre Handtasche und drehte sich zur Tür.
  
  
  „Was macht dich zu dem, der du bist?“ sie fragte mich fast mitleiderregend. „Warum können wir Sie nicht kontaktieren? Das bin ich? Bin ich dir egal? Bin ich absolut nichts für dich?
  
  
  „Ich rufe dich heute um sieben an“, sagte ich knapp und ignorierte ihre wütenden Forderungen.
  
  
  Sie drehte sich abrupt um, ging zur Tür hinaus und schlug die Tür hinter sich zu, wohlwissend, dass sie am Abend sofort herausfinden würde, dass sie für mich nicht „absolut nichts“ war. Ich ließ meine Gefühle keine Rolle spielen, weil sie von Beginn unserer Affäre an eine von vielen war, die bei meinem AX-Auftrag eine Rolle spielten. Ihre Rolle endete an diesem Abend. Sie lernte zu viel, und um sieben Uhr abends ließ ich mit meinem Stilett ihren letzten Vorhang herunter.
  
  
  Jetzt, einige Jahre später, lag ich auf einem anderen Bett in einem Hotelzimmer in El Paso und betrachtete mein Gesicht im Spiegel. Dieses Gesicht beschuldigte mich, genau das zu sein, was sie von mir behauptete: müde, zynisch, arrogant, kalt.
  
  
  Mir wurde klar, dass ich stundenlang auf diesem Bett liegen könnte, aber im Taxi wartete jemand auf mich und er wollte nirgendwo hingehen. Und wenn ich herausfinden wollte, wer in meine Anonymität eingedrungen war, gab es nur einen Weg. Gehen Sie hinunter und stellen Sie sich ihm gegenüber.
  
  
  Also schwang ich meine Beine vom Bett, stand auf, rückte meine Kleidung zurecht und verließ mein Zimmer. Ich wünschte, die Sicherheit von Wilhelmina wäre unter meiner Achselhöhle verborgen – oder sogar die kalte Tödlichkeit eines bleistiftdünnen Hugo, dieser gehärtete Stahl war an meinem Arm befestigt.
  
  
  
  
  In der Lobby nickte ich dem Angestellten zu, als ich vorbeiging und durch die Drehtür hinausging. Nach der klimatisierten Kälte des Hotels hüllte mich die feuchte Hitze eines Frühsommermorgens in El Paso in eine feuchte Umarmung. Das Taxi stand am Straßenrand. Ich näherte mich langsam der Hütte und sah mich automatisch um. Weder in der ruhigen Straße noch in den Gesichtern der wenigen Menschen, die lässig über den Bürgersteig gingen, war etwas Verdächtiges zu erkennen. Der Fahrer ging auf der anderen Seite um das Taxi herum. „Herr Stefans?“ Ich nickte. „Mein Name ist Jimenez“, sagte er. Ich sah das Glitzern weißer Zähne auf einem dunklen, harten Gesicht. Der Mann war stämmig und kräftig gebaut. Er trug ein Sporthemd mit offenem Ausschnitt über einer blauen Hose. Jimenez öffnete mir die Hintertür. Ich sah, dass sonst niemand im Taxi war. Er fiel mir ins Auge. "Du bist glücklich?" Ich habe ihm nicht geantwortet. Ich saß hinten, Jimenez schloss die Tür und ging zum Fahrersitz. Er rutschte auf den Vordersitz und lenkte das Auto in den dichten Verkehr. Ich bewegte mich weiter nach links, bis ich fast direkt hinter dem stämmigen Mann saß. Dabei beugte ich mich vor, meine Muskeln waren angespannt, die Finger meiner rechten Hand waren so gekrümmt, dass sich die Gelenke anspannten und meine Faust in eine tödliche Waffe verwandelte. Jimenez schaute in den Rückspiegel. „Warum setzt du dich nicht hin und entspannst dich?“ - schlug er leichthin vor. "Nichts wird passieren. Er will nur mit dir reden. "WHO?" Jimenez zuckte mit seinen kraftvollen Schultern. „Ich weiß es nicht. Ich muss Ihnen nur sagen, dass Hawk gesagt hat, Sie sollten den Anweisungen folgen. Was auch immer das bedeutet Das bedeutete, dass ich immer noch für Hawk und AX arbeitete, Amerikas streng geheimen Geheimdienst. „Okay“, sagte ich müde, „wie lauten die Anweisungen?“ „Ich muss Sie zum Flughafen bringen“, sagte Jimenez. „Mieten Sie ein Leichtflugzeug. Stellen Sie sicher, dass die Tanks voll sind. Sobald Sie das Gelände verlassen haben, stellen Sie Ihr Kommunikationsradio auf Unicom in der Luft.“ „Anscheinend werde ich jemanden treffen“, sagte ich und versuchte, mehr Informationen zu bekommen. „Weißt du, wer es ist?“ Jimenez nickte. „Gregorius.“ Er warf den Namen zwischen uns in die Luft, als hätte er eine Bombe abgeworfen Unicom für ein Gespräch zwischen den Flugzeugen. Der Himmel war klar, mit einem kleinen Nebelfleck am Horizont. Ich schaute weiter von einer Seite zur anderen Ich sah ein anderes Flugzeug, das mich abfangen wollte, als er noch so weit entfernt war, dass er wie ein kleiner Punkt aussah, was alles sein konnte, sogar eine optische Täuschung. Ich reduzierte die Geschwindigkeit meines Flugzeugs noch mehr und nach ein paar Minuten drehte sich das andere Flugzeug in einem weiten Bogen um mich herum und flog von der Tragfläche bis zur Spitze. Es war nur ein Mann darin Bariton im Kopfhörer. „Fünf... neun... Alpha. Bist du das, Carter? Ich habe mein Mikrofon mitgenommen. "Positiv." „Folgen Sie mir“, sagte er, und die Bonanza bewegte sich sanft nach Norden, glitt vor meinem Flugzeug vorbei, leicht nach links und leicht über mir, wo ich sie leicht im Blick behalten konnte. Ich wendete die Cessna 210, um ihm zu folgen. , indem Sie den Gashebel nach vorne drücken und gleichzeitig die Geschwindigkeit erhöhen, um ihn im Blick zu behalten. Fast eine Stunde später bremste die Bonanza ab, senkte ihre Landeklappen und das Fahrwerk und drehte eine steile Böschung hinauf, um auf einer Landebahn zu landen, die mit Bulldozern in den Talboden gerammt worden war. Als ich der Bonanza folgte, sah ich einen Learjet am anderen Ende der Landebahn geparkt und wusste, dass Gregorius auf mich wartete. Im luxuriösen Innenraum des Learjet saß ich Gregorius gegenüber, fast bedeckt mit einem teuren Ledersessel. „Ich weiß, dass du wütend bist“, sagte Gregorius ruhig, seine Stimme war sanft und poliert. „Aber bitte lassen Sie sich nicht von Ihren Gefühlen vom Nachdenken abhalten. Es wäre überhaupt nicht wie du. „Ich habe dir gesagt, dass ich nie wieder einen Job für dich machen würde, Gregorius. Das habe ich Hawk auch gesagt. Ich schaute mir den großen Mann genau an. „Das hast du“, gab Gregorius zu. Er nahm einen Schluck von seinem Getränk. „Aber nichts auf dieser Welt ist jemals endgültig – außer dem Tod.“ Er lächelte mich mit einem großen Gummigesicht und großen Gesichtszügen an. Großer Mund, große Augen, die wie Kabeljau unter dicken grauen Augenbrauen hervortraten, eine riesige Knollennase mit schweren Nasenlöchern, raue Poren auf der gelblichen Haut – Gregorius‘ Gesicht war wie der Kopf eines groben Tonbildhauers, in heroische Proportionen gegossen, um sich an den Rest seines Körpers anzupassen. rauer Körper. „Außerdem“, sagte er leise, „hat Hawk dich mir geliehen, also arbeitest du wirklich für ihn, weißt du?“
  
  
  
  
  
  
  "Beweise es."
  
  
  Gregorius zog ein gefaltetes Stück dünnes Leder aus seiner Tasche. Er streckte seine Hand aus und reichte sie mir.
  
  
  Die Nachricht befand sich im Code. Nicht so schwer zu entziffern. Entschlüsselt lautete es einfach: „N3 Leih- und Pachtvertrag an Gregorius. Kein AX bis zum Herunterfahren. Falke.
  
  
  Ich hob meinen Kopf und sah Gregorius kalt an.
  
  
  „Es könnte eine Fälschung sein“, sagte ich.
  
  
  „Hier ist der Beweis, dass es echt ist“, antwortete er und reichte mir das Paket.
  
  
  Ich schaute in meine Hände. Das Paket war in Papier eingewickelt, und als ich es abriss, fand ich unter dem Wildleder ein weiteres Paket. Und in Gams eingewickelt waren meine 9-mm-Luger, das dünne Messer, das ich in einer Scheide an meinem rechten Unterarm trug, und Pierre, eine winzige Gasbombe.
  
  
  Ich hätte sie schon vor sechs Monaten sicher entfernt, dachte ich. Ich werde nie erfahren, wie Hawk mein Schließfach gefunden oder an seinen Inhalt gelangt ist. Aber dann konnte Hawk viele Dinge tun, von denen niemand wusste. Ich nickte.
  
  
  „Sie haben Ihren Standpunkt bewiesen“, sagte ich zu Gregorius. „Die Botschaft ist echt.“
  
  
  „Also, hörst du mir jetzt zu?“
  
  
  „Komm schon“, sagte ich. "Ich höre."
  
  
  KAPITEL ZWEI
  
  
  Ich lehnte Gregorius‘ Angebot zum Mittagessen ab, trank aber etwas Kaffee, während er die große Mahlzeit wegräumte. Während des Essens sprach er kein Wort und konzentrierte sich mit fast völliger Hingabe auf das Essen. Dies gab mir die Gelegenheit, es zu studieren, während ich rauchte und Kaffee trank.
  
  
  Alexander Gregorius war einer der reichsten und geheimnisvollsten Männer der Welt. Ich glaube, ich wusste mehr über ihn als jeder andere, weil ich sein unglaubliches Netzwerk aufgebaut habe, als Hawk mich ihm ausgeliehen hat.
  
  
  Wie Hawk sagte: „Wir können es nutzen. Ein Mann mit seiner Macht und seinem Geld kann uns sehr helfen. Es gibt nur eine Sache, an die du dich erinnern musst, Nick. Was auch immer er weiß, ich möchte es auch wissen.
  
  
  Ich habe ein fantastisches Informationssystem erstellt, das für Gregorius funktionieren sollte, und habe es dann getestet, indem ich Informationen bestellt habe, die über Gregorius selbst gesammelt wurden. Ich habe diese Informationen in AX-Dateien übergeben.
  
  
  Über seine frühen Jahre gab es verdammt wenig verlässliche Informationen. Dies ist größtenteils unbestätigt. Es gab Gerüchte, dass er irgendwo auf dem Balkan oder in Kleinasien geboren wurde. Es gab Gerüchte, dass er teils Zyprer und teils Libanese sei. Oder ein Syrer und ein Türke. Es gab nichts Endgültiges.
  
  
  Aber ich entdeckte, dass sein richtiger Name nicht Alexander Gregorius war, was nur sehr wenige Leute wussten. Aber selbst ich konnte nicht verstehen, woher er wirklich kam und was er in den ersten 25 Jahren seines Lebens tat.
  
  
  Es kam aus dem Nichts, direkt nach dem Zweiten Weltkrieg. In der Einwanderungsakte in Athen wurde er als aus Ankara stammend aufgeführt, sein Pass war jedoch libanesisch.
  
  
  In den späten 50er Jahren beschäftigte er sich intensiv mit der griechischen Schifffahrt, dem kuwaitischen und saudi-arabischen Öl, dem libanesischen Bankwesen, dem französischen Import-Export, südamerikanischem Kupfer, Mangan, Wolfram und vielem mehr. Es war fast unmöglich, alle seine Aktivitäten zu verfolgen, selbst aus der Sicht eines Insiders.
  
  
  Für einen Buchhalter wäre es ein Albtraum, seine genauen Daten preiszugeben. Er versteckte sie, indem er Liechtenstein, Luxemburg, die Schweiz und Panama einbezog – Länder, in denen das Unternehmensgeheimnis praktisch unantastbar ist. Denn SA steht hinter den Namen von Unternehmen aus Europa und Südamerika für Societe Anonyme. Niemand weiß, wer die Aktionäre sind.
  
  
  Ich glaube nicht, dass selbst Gregorius selbst das Ausmaß seines Reichtums genau bestimmen konnte. Er maß es nicht mehr in Dollar, sondern in Macht und Einfluss – er hatte beides in Hülle und Fülle.
  
  
  Bei diesem ersten Auftrag von Hawk habe ich für ihn einen Informationssammeldienst aufgebaut, der aus einer Versicherungsgesellschaft, einer Bonitätsprüfungsorganisation und einem Nachrichtenmagazin mit Auslandsbüros in über dreißig Ländern oder mehr bestand. Hunderte von Korrespondenten und Stringern. Hinzu kommen ein Unternehmen für elektronische Datenverarbeitung und ein Marktforschungsunternehmen. Ihre kombinierten Forschungsressourcen waren atemberaubend.
  
  
  Ich habe Gregorius gezeigt, wie wir all diese Daten zusammenführen und so detaillierte Dossiers über mehrere hunderttausend Menschen erstellen können. Vor allem diejenigen, die für Unternehmen arbeiteten, an denen er beteiligt war oder die ihm vollständig gehörten. Oder wer für seine Konkurrenten gearbeitet hat.
  
  
  Die Informationen stammten von Korrespondenten, von Kreditsachbearbeitern, aus Versicherungsberichten, von Marktforschungsspezialisten, aus den Akten seines Nachrichtenmagazins. All dies wurde von EDP in Denver an eine Bank mit IBM 360-Computern gesendet.
  
  
  In weniger als sechzig Sekunden könnte ich einen Ausdruck über jeden dieser Menschen haben, gefüllt mit so umfassenden Informationen, dass es ihnen eine Heidenangst einjagen würde.
  
  
  Он будет полным с момента их рождения, школ, в которые они ходят, оценок, которые они получают, точной заработной платы на каждой работе, которую они когда-либо выполняли, ссуд, которые они когда-либо брали, и выплат, которые они должны machen. Es kann sogar Ihre geschätzte jährliche Einkommenssteuer für jedes Betriebsjahr berechnen.
  
  
  Er kennt die Fälle, die sie haben oder hatten. Fügen wir den Namen gleich die Anliegen ihrer Geliebten hinzu. Und es enthielt Informationen über ihre sexuellen Neigungen und Perversionen
  
  
  
  
  
  .
  
  
  Es gibt auch eine spezielle Filmrolle mit etwa zweitausend oder mehr Dossiers, deren Ein- und Ausgabe nur von einigen sorgfältig ausgewählten ehemaligen FBI-Mitarbeitern bearbeitet wurde. Dies liegt daran, dass die Informationen zu sensibel und zu gefährlich sind, als dass andere sie sehen könnten.
  
  
  Jeder US-Bezirksstaatsanwalt würde seine Seele verkaufen, um an eine Reihe von Daten zu gelangen, die über Mafia-Familien und Syndikatsmitglieder gesammelt wurden.
  
  
  Nur Gregorius oder ich konnten einen Ausdruck dieser besonderen Rolle genehmigen.
  
  
  * * *
  
  
  Gregorius beendete endlich sein Mittagessen. Er schob das Tablett beiseite, lehnte sich in seinem Stuhl zurück und tupfte sich die Lippen mit einer Leinenserviette ab.
  
  
  „Das Problem ist Carmine Stocelli“, sagte er scharf. "Weißt du wer er ist?"
  
  
  Ich nickte. „Es ist, als würde man mich fragen, wem Getty Oil gehört. Carmine leitet die größte Mafia-Familie in New York. Zahlen und Drogen sind seine Spezialität. Wie hast du ihn getroffen? "
  
  
  Gregorius runzelte die Stirn. „Stocelli versucht, sich an einem meiner neuen Unternehmungen zu beteiligen. Ich möchte ihn dort nicht haben.
  
  
  „Sagen Sie mir die Einzelheiten.“
  
  
  Bau mehrerer Sanatorien. Einer in jedem der sechs Länder. Stellen Sie sich eine Enklave vor, die aus einem Luxushotel, mehreren niedrigen Eigentumswohnungsgebäuden neben dem Hotel und etwa 30 bis 40 Privatvillen rund um den gesamten Komplex besteht.“
  
  
  Ich grinste ihn an. - „Und nur an Millionäre, oder?“
  
  
  "Rechts."
  
  
  Ich rechnete schnell in meinem Kopf nach. „Das ist eine Investition von etwa achthundert Millionen Dollar“, bemerkte ich. „Wer finanziert es?“
  
  
  „Ich“, sagte Gregorius, „jeder darin investierte Penny ist mein eigenes Geld.“
  
  
  "Das ist ein Fehler. Sie haben immer geliehenes Geld verwendet. Warum gehören sie dieses Mal dir?
  
  
  „Weil ich ein paar Ölfirmen ausgereizt habe“, sagte Gregorius. „Bohrungen in der Nordsee sind verdammt teuer.“
  
  
  „Achthundert Millionen.“ Ich dachte eine Minute darüber nach. „Wenn du weißt, wie du arbeitest, Gregorius, würde ich sagen, dass du eine etwa fünf- bis siebenfache Rendite deiner Investition erwartest, wenn du fertig bist.“
  
  
  Gregorius sah mich aufmerksam an. „Sehr nah dran, Carter. Ich sehe, Sie haben den Kontakt zum Thema nicht verloren. Das Problem ist, dass ich bis zur Fertigstellung dieser Projekte keinen Cent einsammeln kann.“
  
  
  - Und Stocelli will seine Finger in deinen Kuchen haben?
  
  
  „Kurz gesagt, ja.“
  
  
  "Wie?"
  
  
  „Stocelli möchte in jedem dieser Resorts ein Casino eröffnen. Sein Spielcasino. Daran würde ich mich nicht beteiligen.
  
  
  „Sag ihm, er soll zur Hölle fahren.“
  
  
  Gregorius schüttelte den Kopf. „Es hätte mich das Leben kosten können.“
  
  
  Ich legte meinen Kopf schief und fragte ihn mit hochgezogener Augenbraue.
  
  
  „Er kann es schaffen“, sagte Gregorius. „Er hat Leute.“
  
  
  „Hat er dir das erzählt?“
  
  
  "Ja."
  
  
  "Wann?"
  
  
  „Damals hat er mir seinen Vorschlag dargelegt.“
  
  
  „Und Sie erwarten, dass ich Sie von Stocelli befreie?“
  
  
  Gregorius nickte. "Genau."
  
  
  „Indem du ihn tötest?“
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Es wäre ein einfacher Weg. Aber Stocelli sagte mir direkt, dass seine Männer den Befehl hätten, mich um jeden Preis zu schnappen, wenn ich etwas so Dummes versuchen würde. Es muss einen anderen Weg geben.
  
  
  Ich lächelte zynisch. - „Und ich muss ihn finden, nicht wahr?“
  
  
  „Wenn es jemand kann, dann kannst nur du“, sagte Gregorius. „Deshalb habe ich Hawk noch einmal nach dir gefragt.“
  
  
  Einen Moment lang fragte ich mich, was Hawk wohl dazu veranlasst haben könnte, mich auszuleihen. AX funktioniert nicht für Einzelpersonen. AX funktioniert nur für die amerikanische Regierung, auch wenn 99 Prozent der amerikanischen Regierung nicht wussten, dass es existiert.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Sind Sie wirklich so überzeugt von meinen Fähigkeiten?“
  
  
  „Hawk“, sagte Gregorius und das war das Ende.
  
  
  Ich wache auf. Mein Kopf berührte fast die Decke der Learjet-Kabine.
  
  
  „Ist das alles, Gregorius?“
  
  
  Gregorius sah mich an. „Alle anderen sagen das“, kommentierte er.
  
  
  "Ist das alles?" - Ich habe noch einmal gefragt. Ich sah auf ihn herab. Die Kälte, die ich empfand, die Feindseligkeit kam in meiner Stimme zum Ausdruck.
  
  
  „Ich denke, das wird sogar für dich ausreichen.“
  
  
  Ich stieg aus dem Learjet und ging die Stufen zum Wüstenboden hinunter, wobei ich die plötzliche Hitze des Tages fast so intensiv spürte wie die Wut, die sich in mir zu formen begann.
  
  
  Was zum Teufel hat Hawk mit mir gemacht? N3, Killmaster, ist es verboten zu töten? Carter konfrontiert einen hochrangigen Mafiaboss – und als ich bei ihm ankam, durfte ich ihn nicht anfassen?
  
  
  Mein Gott, wollte Hawk mich töten?
  
  
  DRITTES KAPITEL.
  
  
  Als ich mit der Cessna 210 zurück zum Flughafen EI Paso flog, den Schlüssel abgab und die Rechnung bezahlte, war es Mittag. Von der Flughütte bis zum Hauptterminalgebäude musste ich etwa zweihundert Meter laufen.
  
  
  Im Flur ging ich direkt zur Telefonbank. Ich betrat die Kabine, schloss die Tür hinter mir und warf die Münzen auf ein kleines Regal aus Edelstahl. Ich steckte einen Cent in den Schlitz, wählte eine Null und wählte dann die restliche Nummer von Denver.
  
  
  Der Operator trat ein.
  
  
  „Rufen Sie mich an“, sagte ich ihr. „Mein Name ist Carter.“ Ich musste ihr das erklären.
  
  
  Ich wartete ungeduldig, während das Glockenspiel in meinem Ohr pulsierte, bis ich das Telefon klingeln hörte.
  
  
  
  
  
  
  Nach dem dritten Klingeln antwortete jemand.
  
  
  „Internationale Daten“.
  
  
  Der Telefonist sagte: „Dies ist der Telefonist aus El Paso. Mr. Carter ruft mich an. Wirst du zustimmen? »
  
  
  "Einen Moment bitte." Es gab ein Klicken und einen Moment später war eine Männerstimme zu hören.
  
  
  „Okay, nimm es“, sagte er.
  
  
  „Fahren Sie fort, Sir.“ Ich wartete, bis ich hörte, wie die Telefonzentrale die Verbindung trennte
  
  
  „Carter ist hier“, sagte ich. - Hast du schon von Gregorius gehört?
  
  
  „Willkommen zurück“, sagte Denver. „Wir haben das Wort erhalten.“
  
  
  „Bin ich dran?“
  
  
  „Du bist dran und sie nehmen dich auf. Befehl."
  
  
  „Ich brauche einen Ausdruck über Carmine Stocelli“, sagte ich. „Alles, was Sie über ihn und seine Organisation wissen. Zuerst persönliche Daten, einschließlich einer Telefonnummer, unter der ich ihn erreichen kann.“
  
  
  „Bald“, sagte Denver. Es gab eine weitere kurze Pause. „Bereit zum Kopieren?“
  
  
  "Bereit."
  
  
  Denver gab mir eine Telefonnummer. „Es gibt auch einen Code, den Sie verwenden müssen, um dorthin zu gelangen“, sagte Denver und erklärte es mir.
  
  
  Ich legte in Denver auf und wählte dann die New Yorker Nummer.
  
  
  Das Telefon klingelte nur einmal, bevor abgenommen wurde.
  
  
  "Ja?"
  
  
  „Mein Name ist Carter. Ich möchte mit Stocelli sprechen.
  
  
  „Du hast die falsche Nummer, Junge. Es gibt hier niemanden mit diesem Nachnamen.
  
  
  „Sagen Sie ihm, dass ich unter dieser Nummer erreichbar bin“, sagte ich und ignorierte die Stimme. Ich habe die Nummer einer Telefonzelle in El Paso gelesen. „Das ist ein Münztelefon. Ich möchte in zehn Minuten von ihm hören.
  
  
  „Verpiss dich, Charlie“, knurrte die Stimme. „Ich habe dir gesagt, dass du die falsche Nummer hast.“ Er hat aufgelegt.
  
  
  Ich legte den Hörer auf, lehnte mich zurück und versuchte, mich in dem engen Raum wohl zu fühlen. Ich holte eine meiner goldenen Zigaretten heraus und zündete sie an. Die Zeit schien wie im Flug zu vergehen. Ich habe mit Münzen auf dem Regal gespielt. Ich rauchte die Zigarette fast bis zum Filter, warf sie dann auf den Boden und zerdrückte sie unter meinem Stiefel.
  
  
  Das Telefon hat geklingelt. Ich schaute auf meine Uhr und sah, dass erst acht Minuten vergangen waren, seit ich aufgelegt hatte. Ich nahm den Hörer ab und legte ihn sofort, ohne ein Wort zu sagen, auf. Ich sah hektisch zu, wie der Sekundenzeiger meiner Armbanduhr tickte. Es vergingen genau zwei Minuten, bis das Telefon erneut klingelte. Zehn Minuten nachdem ich in New York aufgelegt hatte.
  
  
  Ich nahm den Hörer ab und sagte: „Carter, hier.“
  
  
  „Okay“, sagte eine schwere, heisere Stimme, in der ich Stocelli erkannte. "Ich habe deine Nachricht erhalten."
  
  
  "Sie wissen, wer ich bin?"
  
  
  „Gregorius hat mir gesagt, ich solle mit einem Anruf von dir rechnen. Was willst du?"
  
  
  "Dich zu treffen."
  
  
  Es entstand eine lange Pause. „Wird Gregorius meinem Vorschlag zustimmen?“ - fragte Stocelli.
  
  
  „Darüber möchte ich mit Ihnen sprechen“, sagte ich. "Wann und wo können wir uns treffen?"
  
  
  Stocelli kicherte. „Nun, jetzt hast du die Hälfte geschafft. Wir treffen uns morgen in Acapulco.
  
  
  „Acapulco?“
  
  
  „Ja. Ich bin jetzt in Montreal. Ich fahre von hier nach Acapulco. Wir sehen uns dort unten. Du checkst im Matamoros Hotel ein. Ist das dein Name? Meine Jungs werden dich kontaktieren und wir werden dich kontaktieren.“ treffen."
  
  
  "Gut genug."
  
  
  Stocelli zögerte und knurrte dann: „Hören Sie, Carter, ich habe etwas über Sie gehört. Also, ich warne Sie. Spiel keine Spielchen mit mir! »
  
  
  „Wir sehen uns in Acapulco“, sagte ich und legte auf.
  
  
  Ich fischte weitere zehn Cent aus meiner Tasche und rief erneut in Denver an.
  
  
  „Carter“, sagte ich und stellte mich vor. „Ich brauche einen Ausdruck der Operation in Acapulco. Wer steht da mit Stocelli in Verbindung? Wie groß ist es? Wie es funktioniert? Alles, was sich daran herausziehen lässt. Namen, Orte, Daten.
  
  
  "Verstanden."
  
  
  "Wie lange wird es dauern?"
  
  
  „Wenn Sie in Acapulco ankommen, werden Sie über die Informationen und die anderen Materialien verfügen, nach denen Sie gefragt haben. Ist es früh genug? Noch etwas?"
  
  
  „Ja, in der Tat, ich möchte, dass das Telefon zu meinem Hotel in Matamoros geflogen wird, und ich möchte, dass es auf mich wartet, wenn ich ankomme.“
  
  
  Denver begann zu protestieren, aber ich unterbrach ihn. „Verdammt, mieten Sie ein kleines Flugzeug, wenn es sein muss“, sagte ich scharf. „Versuchen Sie nicht, einen Cent zu sparen. Es ist Gregorius' Geld, nicht deins!
  
  
  Ich legte auf und ging nach draußen, um ein Taxi zu rufen. Mein nächster Halt war das mexikanische Tourismusbüro, um eine Besuchererlaubnis zu erhalten, und von dort aus machte ich mich auf den Weg über die Grenze nach Juárez und zum Flughafen. Mit der Aeromexico DC-9 habe ich es gerade noch nach Chihuahua, Torreon, Mexiko-Stadt und Acapulco geschafft.
  
  
  KAPITEL VIER
  
  
  Denver war ein guter Junge. Der Fernkopierer wartete in meinem Zimmer auf mich, als ich im Hotel Matamoros eincheckte. Für einen Bericht war noch keine Zeit, also ging ich hinunter auf die große geflieste Terrasse mit Blick auf die Bucht, setzte mich in einen breiten Korbstuhl und bestellte ein Glas Rum. Ich nippte langsam daran und schaute über die Bucht auf die Lichter der Stadt, die gerade angegangen waren, und auf die dunklen, flauschigen Hügel, die sich im Norden über der Stadt erhoben.
  
  
  Ich saß lange da und genoss den Abend, die Stille, die Lichter der Stadt und die kühle Süße des Rums.
  
  
  Als ich endlich aufstand, ging ich zu einem langen, gemütlichen Abendessen hinein, und so dauerte es fast Mitternacht, bis ich einen Anruf aus Denver erhielt. Ich habe es in mein Zimmer gebracht.
  
  
  Ich schaltete den Fernkopierer ein und steckte den Hörer hinein. Es begann Papier aus der Maschine zu kommen.
  
  
  Ich scannte es, bis es herausrutschte, bis ich schließlich einen kleinen Stapel Papier vor mir hatte.
  
  
  
  
  
  Das Auto blieb stehen. Ich griff wieder zum Telefon.
  
  
  „Das ist es“, sagte Denver. "Ich hoffe das hilft dir. Noch etwas?"
  
  
  "Noch nicht".
  
  
  „Dann habe ich etwas für dich. Wir haben gerade Informationen von einem unserer Kontakte in New York erhalten. Gestern Abend haben Zollbeamte drei Franzosen am Kennedy Airport aufgegriffen. Sie wurden beim Versuch erwischt, eine Ladung Heroin zu schmuggeln. Ihre Namen sind Andre Michaud, Maurice Berthier und Etienne Dupre. Erkennen Sie sie? »
  
  
  „Ja“, sagte ich, „sie stehen im französischen Teil seiner Drogengeschäfte mit Stocelli in Verbindung.“
  
  
  „Sie haben sich den Bericht angesehen, als er einging“, warf mir Denver vor.
  
  
  Ich dachte einen Moment nach und sagte dann: „Das ergibt keinen Sinn.“ Diese Leute sind zu groß, um die Waren selbst zu tragen. Warum haben sie keinen Kurierdienst eingesetzt? "
  
  
  „Wir können das auch nicht verstehen. Laut der Nachricht, die wir erhalten haben, kam das Flugzeug aus Orly. Michaud nahm seine Taschen auf der Drehscheibe und trug sie zum Zollschalter, als hätte er nichts zu verbergen. Drei Tüten, aber einer davon war mit zehn Kilogramm reinem Heroin gefüllt.
  
  
  „Wie viel hast du gesagt?“ - Ich habe unterbrochen.
  
  
  „Du hast mich richtig gehört. Zehn Kilogramm. Wissen Sie, wie viel es kostet? "
  
  
  „Straßenkosten? Ungefähr zwei Millionen Dollar. Großhandel? Für den Importeur wird es zwischen einhundertzehn und einhundertzwanzigtausend kosten. Deshalb ist es so schwer zu glauben.
  
  
  "Du glaubst es besser. Jetzt kommt der lustige Teil. Michaud behauptete, er wisse nichts über Heroin. Er bestritt, dass die Tasche ihm gehörte.
  
  
  "Es war?"
  
  
  „Nun, es war ein Aktenkoffer – einer der großen – und seine Initialen waren darauf eingeprägt. Und sein Namensschild war am Griff befestigt.
  
  
  „Was ist mit den anderen beiden?“
  
  
  „Das Gleiche. Berthier trug zwölf Kilogramm in seiner Reisetasche und Dupree acht Kilogramm. Das sind insgesamt etwa dreißig Kilogramm des reinsten Heroins, das der Zoll je gefunden hat.“
  
  
  „Und sie sagen alle dasselbe?“
  
  
  „Du hast es richtig erraten. Jeder stellt seine Tasche messinggroß auf den Scheckschalter, als ob nichts außer Hemden und Socken darin wäre. Sie schreien, es sei Betrug.“
  
  
  „Vielleicht“, dachte ich, „außer einer Sache. Sie müssen keine Medikamente im Wert von dreihundertfünfzigtausend Dollar ausgeben, um einen Rahmen zu schaffen. Ein halbes Kilogramm – verdammt, sogar ein paar Unzen – reichen aus.
  
  
  „Der Zoll ist davon überzeugt.“
  
  
  „Gab es einen Tipp?“
  
  
  „Kein Wort. Sie haben eine umfassende Durchsuchung durchgeführt, weil der Zoll über ihre Aktivitäten in Marseille Bescheid weiß und ihre Namen auf einer speziellen Liste stehen vom Zoll kontrolliert, wie konnten sie also damit rechnen, ungeschoren davonzukommen?
  
  
  Ich habe nicht kommentiert. Denver fuhr fort. „Sie werden es noch interessanter finden, wenn Sie es mit einer anderen Information in der Datei kombinieren, die wir Ihnen gerade gegeben haben. Letzte Woche war Stocelli in Marseille. Ratet mal, mit wem er ausgegangen ist, als er dort war? »
  
  
  „Michaud, Berthier und Dupre“, sagte ich. "Kluger Kerl." Ich schwieg einen Moment: „Glauben Sie, dass das ein Zufall ist?“ - Denver fragte. „Ich glaube nicht an Zufälle“, sagte ich rundheraus. "Wir auch".
  
  
  "Ist das alles?" „Ich fragte und Denver sagte ja, wünschte mir Glück und legte auf. Ich ging hinunter und trank noch mehr.
  
  
  Zwei Stunden später war ich wieder in meinem Zimmer und zog mich aus, als das Telefon erneut klingelte.
  
  
  „Ich versuche schon seit ein paar Stunden, Sie zu erreichen“, sagte Denver mit einem Anflug von Verärgerung in der Stimme.
  
  
  "Was ist los?"
  
  
  „Es hat die Fans umgehauen“, sagte Denver. „Wir erhalten den ganzen Tag Berichte von unseren Leuten. Bisher sind Dattua, Torregrossa, Vignal, Gambetta, Maxi Klein und Solly Webber auf dem Programm! »
  
  
  Ich pfiff voller Erstaunen, dass Denver gerade sechs der größten Drogenhändler genannt hatte, die mit Stocelli bei seinen Operationen an der Ostküste in Verbindung standen. „Sagen Sie mir die Einzelheiten.“
  
  
  Denver holte tief Luft. „Heute Morgen kam der vom FBI festgenommene Raymond Dattua Dattua mit einem Flug aus Montreal am Flughafen LaGuardia an. Dattua wurde durchsucht und der Schlüssel zu seinem Flughafenschließfach wurde in seiner Manteltasche gefunden. Im Koffer im Schließfach befanden sich zwanzig Kilogramm reines Heroin.
  
  
  "Weitermachen."
  
  
  „Vinnie Torregrossa hat heute früh eine Kiste in seinem Haus in Westchester erhalten. Die Lieferung erfolgte in einem regulären Lieferwagen des United Parcel Service. Er hatte kaum Zeit, es zu öffnen, als er aufgrund eines Hinweises von Agenten des Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs angegriffen wurde. In der Kiste waren fünfzehn Kilogramm Heroin!
  
  
  „Gambetta und Vignal wurden heute Abend gegen 19 Uhr vom NYPD festgenommen“, fuhr er fort.
  
  
  „Sie wurden telefonisch gewarnt. Sie holten die beiden in Gambettas Auto in Midtown Manhattan ab und entdeckten 22 Kilogramm Heroin, verpackt in einem Reserveradfach im Kofferraum.
  
  
  Ich sagte nichts, als Denver sein Konzert fortsetzte.
  
  
  „Gegen zehn Uhr abends drangen die FBI-Agenten in das Penthouse des Maxi-Klein-Hotels in Miami Beach ein. Klein und sein Partner Webber hatten gerade das Mittagessen beendet. In einem Fach des Esstisches fanden die Agenten fünfzehn Kilo Heroin, die der Kellner weniger als eine Stunde zuvor zum Mittagessen mitgebracht hatte.
  
  
  
  
  
  Denver blieb stehen und wartete darauf, dass ich etwas sagte.
  
  
  „Es ist ganz offensichtlich, dass sie reingelegt wurden“, dachte ich.
  
  
  „Natürlich“, stimmte Denver zu. „Nicht nur die Bundesbehörden und die örtliche Polizei wurden benachrichtigt, sondern auch die Zeitungen. Bei jedem dieser Treffen war einer unserer Nachrichtenreporter anwesend. Morgen wird diese Geschichte die Nummer eins in jeder Zeitung des Landes sein. Es ist bereits auf Sendung.
  
  
  „Werden die Verhaftungen bestehen bleiben?
  
  
  „Ich denke schon“, sagte Denver, nachdem er einen Moment nachgedacht hatte. „Sie schreien alle wegen Betrug, aber das FBI und die örtliche Polizei haben lange darauf gewartet, diese Kerle zu schnappen. Ja, ich denke, sie werden sie dazu bringen, es zuzugeben.
  
  
  Ich habe etwas im Kopf nachgerechnet. „Das sind nur einhundertzwei Kilogramm Heroin“, sagte ich, „wenn man bedenkt, was sie Michaud Berthier und Dupre vor zwei Tagen abgenommen haben.“
  
  
  „Genau auf der Nase“, sagte Denver. „Wenn man bedenkt, dass das Produkt einen Straßenwert von zweihundert bis zweihundertzwanzigtausend Dollar pro Kilogramm hat, beträgt der Gesamtwert mehr als einundzwanzig Millionen Dollar. Verdammt, selbst bei zehn- bis zwölftausend Dollar pro Kilo Stokely, wenn er es aus Marseille importiert, sind das über eine Million Hunderttausend Dollar
  
  
  „Jemand wurde verletzt“, kommentierte ich.
  
  
  „Möchten Sie den Rest hören?“
  
  
  "Ja."
  
  
  „Wussten Sie, dass Stocelli gestern in Montreal war?“
  
  
  „Ja. Ich habe dort mit ihm gesprochen.“
  
  
  „Wussten Sie, dass er mit Raymond Dattua zusammen war, als er dort war?“
  
  
  „Nein.“ Aber mit den Informationen, die Denver mir gerade gegeben hat, fand ich es nicht allzu überraschend.
  
  
  „Oder dass Stocelli am Tag vor seinem Treffen mit Dattua in Miami Beach war und Maxi Klein und Solly Webber traf?“
  
  
  "Nein"
  
  
  „Oder dass er sich eine Woche nach seiner Rückkehr aus Frankreich sowohl mit Torregrosa in Westchester als auch mit Vignal und Gambetta in Brooklyn traf?“
  
  
  "Ich habe gefragt. „Wo zum Teufel wissen Sie das alles über Stocelli?“
  
  
  „Gregorius hat uns vor etwa drei Wochen Stocelli aufspüren lassen“, erklärte Denver. „Von da an hatten wir Teams aus zwei oder drei Leuten, die ihn vierundzwanzig Stunden am Tag überwachten.“ Er grinste. „Ich kann Ihnen sagen, wie oft er am Tag auf die Toilette ging und wie viele Blätter Papier er benutzte.“
  
  
  „Hör auf zu prahlen“, sagte ich ihm. „Ich weiß, wie gut der Informationsdienst ist.“
  
  
  „Okay“, sagte Denver. „Und hier ist noch eine weitere Tatsache, die ich für Sie gespeichert habe. Kurz bevor er von den FBI-Agenten gefangen genommen wurde, sprach Maxi Klein mit Hugo Donati in Cleveland. Maxey bat die Kommission, einen Vertrag für Stocelli abzuschließen. Ihm wurde gesagt, dass es bereits in Arbeit sei.“
  
  
  "Warum?"
  
  
  „Weil Maxie besorgt war, dass Stocelli Michaud, Berthier und Dupre reingelegt hatte. Im Radio hörte er von Torregrossa, Vignale und Gambetta. Er dachte, dass Stocelli sie inszeniert hatte und dass er der Nächste sei.
  
  
  Mit gutmütigem Sarkasmus sagte ich: „Ich gehe davon aus, dass Maxi Klein angerufen und Ihnen persönlich erzählt hat, was er Donati erzählt hat?“
  
  
  „Das ist es“, sagte Denver lachend. „Seit Maxie Stocelli kennengelernt hat, haben wir seine Telefone abgehört.“
  
  
  „Maxie ist nicht dumm genug, die Telefone in seinem Hotelzimmer zu benutzen, um so einen Anruf zu tätigen“, bemerkte ich. „Er würde draußen eine Kabine benutzen.“
  
  
  „Ja“, sagte Denver, „aber er ist nachlässig genug, dieselbe Kabine mehr als einmal zu benutzen.“ Wir haben ein halbes Dutzend Kabinen abgehört, von denen wir herausgefunden haben, dass er sie in den letzten Tagen regelmäßig genutzt hat. Es hat sich heute Abend ausgezahlt.“
  
  
  Ich kann es Denver nicht verübeln, dass er selbstgefällig ist. Seine Leute haben verdammt gute Arbeit geleistet.
  
  
  Ich fragte: „Wie verstehen Sie das?“ „Glauben Sie, dass Stocelli seine Partner reingelegt hat?“
  
  
  „Es sieht wirklich so aus, nicht wahr? Und die Kommission scheint das auch zu glauben, da sie ihm einen Auftrag erteilt hat. Stocelli ist tot.
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich ausweichend. „Er leitet auch eine der größten Familien des Landes. Es wird für sie nicht leicht sein, an ihn heranzukommen. Noch etwas?"
  
  
  „Ist das nicht genug?“
  
  
  „Ich denke schon“, sagte ich. „Wenn noch etwas kaputt geht, lassen Sie es mich wissen.“
  
  
  Nachdenklich legte ich den Hörer auf und setzte mich auf einen Stuhl auf dem kleinen Balkon vor dem Fenster. Ich zündete mir eine Zigarette an, blickte in die Dunkelheit der milden mexikanischen Nacht und überflog die Informationen, die mir so plötzlich aufgefallen waren.
  
  
  Wenn das, was Denver sagte, wahr wäre – wenn Stocelli unter Vertrag stünde –, hätte er noch einige Monate alle Hände voll zu tun. So sehr, dass er keine Zeit hatte, Gregorius zu belästigen. In diesem Fall war meine Arbeit getan.
  
  
  Doch dies schien eine zu einfache, zu beiläufige Lösung für Gregorius' Problem zu sein.
  
  
  Ich habe mir die Fakten noch einmal angeschaut. Und Zweifel kamen mir in den Sinn.
  
  
  Wenn Stocelli die Situation tatsächlich in die Wege geleitet hätte, hätte er gewusst, dass sein eigenes Leben in Gefahr war. Er wusste, dass er sich verstecken musste, bis die Hitze nachließ. Natürlich würde er niemals so offen nach Acapulco kommen.
  
  
  Es ergab keinen Sinn.
  
  
  Frage: Wohin würde er gehen, um einhundertzwei Kilogramm zu bekommen? Das ist eine Menge Heroin. Er hätte es nicht von seinen Marseiller Freunden bekommen – wenn er es nutzen wollte, um sie zu arrangieren. Und wenn er sich an andere Quellen gewandt hätte, hätte ich von einem so großen Kauf erfahren.
  
  
  
  
  
  Frage: Woher könnte er mehr als eine Million Dollar in bar bekommen, um den Kauf zu tätigen? Selbst in der Unterwelt von Mafia und Syndikat ist es schwierig, an solche Gelder in Pauschalbeträgen und auf kleinen, nicht nachvollziehbaren Konten zu kommen. Niemand akzeptiert Schecks oder bietet Kredite an!
  
  
  Frage: Wo würde er Dinge aufbewahren? Warum gab es kein Wort über dieses Material, bevor es gepflanzt wurde? Interpol, das französische Betäubungsmittelamt – L'Office Central Pour la Suppression du Traffic des Stupefiants – unser eigenes US-Behördenministerium für Betäubungsmittel und gefährliche Drogen – alle müssen davon im Voraus aus ihren riesigen Netzwerken bezahlter Informanten gewusst haben.
  
  
  Ein anderer Gedanke: Wenn Stocelli eine so große Menge Heroin abschreiben konnte, bedeutete das, dass er noch größere Mengen in die Hände bekommen könnte?
  
  
  Das ist es, was bei einer Person tatsächlich zu Schüttelfrost führen kann.
  
  
  Diese Fragen und ihre vielen möglichen Antworten wirbelten in meinem Kopf herum wie ein reiterloses Karussell mit Holzpferden, die auf ihren Stahlstangen auf und ab galoppierten, und sobald ich eine Idee hatte, tauchte eine andere auf, die logischer erschien. .
  
  
  Ich verlor mich schließlich im Labyrinth der Enttäuschung.
  
  
  Die größte Frage war, warum Hawke mich an Gregorius ausgeliehen hat. Der Schlüssel zur Lösung liegt in der Formulierung „Lend-Lease“. Ich wurde ausgeliehen und Hawk würde für meine Dienste eine Gegenleistung bekommen. Was?
  
  
  Und mehr als das. „Kein AX“ bedeutete, dass ich weder die Produktionsanlagen noch das Personal von AX kontaktieren konnte. Es war ein rein privates Unternehmen. Hawk sagte mir, ich sei allein!
  
  
  Bußgeld. Das konnte ich verstehen. AX ist eine streng geheime Agentur der US-Regierung und dies war definitiv keine Regierungsaufgabe. Also keine Anrufe nach Washington. Keine Ersatzteile. Es gibt niemanden, der mein Chaos aufräumt.
  
  
  Nur ich, Wilhelmina, Hugo und natürlich Pierre.
  
  
  Schließlich verabschiedete ich mich von der Sache und ging nach unten, um auf der Terrasse noch einen letzten schönen Drink zu trinken, bevor ich zu Bett ging.
  
  
  KAPITEL FÜNF
  
  
  Ich erwachte in der Dunkelheit meines Zimmers aus einem atavistischen, ursprünglichen Gefühl der Gefahr. Nackt unter einer leichten Decke und einem Laken lag ich regungslos und versuchte, meine Augen nicht zu öffnen oder in irgendeiner Weise anzudeuten, dass ich wach war. Ich atmete sogar im langsamen, regelmäßigen Schlaf weiter. Ich war mir bewusst, dass mich etwas geweckt hatte, ein Geräusch, das nicht zum Raum gehörte, hatte meinen schlafenden Geist berührt und mich in einen Zustand des Wachens gerissen.
  
  
  Ich habe meine Ohren darauf eingestellt, alles wahrzunehmen, was sich von den üblichen Nachtgeräuschen unterscheidet. Ich hörte das leichte Rascheln der Vorhänge im Wind der Klimaanlage. Ich hörte das leise Ticken des kleinen Reiseweckers, den ich auf den Nachttisch neben meinem Bett gestellt hatte. Ich hörte sogar einen Tropfen Wasser aus dem Badezimmerhahn fallen. Keines dieser Geräusche weckte mich aus dem Schlaf.
  
  
  Alles, was anders war, war für mich gefährlich. Es verging eine endlose Minute, bis ich es wieder hörte – das langsame, vorsichtige Gleiten von Schuhen über den Teppichflor, gefolgt von einem dünnen, zu stark angehaltenen Ausatmen.
  
  
  Ich bewegte mich immer noch nicht und änderte auch nicht meinen Atemrhythmus, sondern öffnete schräg meine Augen und beobachtete aus den Augenwinkeln die Schatten im Raum. Es waren drei Fremde. Zwei von ihnen kamen zu meinem Bett.
  
  
  Trotz jedes Impulses zwang ich mich dazu, regungslos zu bleiben. Ich wusste, dass im Handumdrehen keine Zeit mehr für bewusst geplante Aktionen bleiben würde. Das Überleben hängt von der Geschwindigkeit meiner instinktiven körperlichen Reaktion ab.
  
  
  Die Schatten kamen näher. Sie trennten sich, einer auf jeder Seite meines Bettes.
  
  
  Als sie sich über mich beugten, explodierte ich. Mein Oberkörper richtete sich abrupt auf, meine Hände schossen nach oben und packten sie am Hals, um ihre Köpfe zusammenzuschlagen.
  
  
  Ich war für den Bruchteil einer Sekunde zu langsam. Meine rechte Hand packte einen der Männer, aber die andere entkam meinem Griff.
  
  
  Er gab ein wütendes Geräusch von sich und senkte die Hand. Der Schlag traf mich auf der linken Seite meines Halses in der Schulter. Er schlug mich mit mehr als nur seiner Faust; Ich wäre vor dem plötzlichen Schmerz fast ohnmächtig geworden.
  
  
  Ich habe versucht, mich aus dem Bett zu werfen. Ich schaffte es auf den Boden, als sich ein dritter Schatten auf mich stürzte und meinen Rücken gegen das Bett knallte. Ich warf ihn mit meinem Knie zu Boden und traf ihn hart in die Leistengegend. Er schrie und krümmte sich, und ich grub meine Finger in sein Gesicht, ohne seine Augen zu bemerken.
  
  
  Für einen Moment war ich frei. Mein linker Arm wurde durch den Schlag auf mein Schlüsselbein taub. Ich versuchte es zu ignorieren und fiel in der Hocke gerade so weit zu Boden, dass der Hebel in der Luft hüpfte. Mein rechter Fuß schlug horizontal auf. Es traf einen der Männer hoch in der Brust und schleuderte ihn gegen die Wand. Er atmete vor Schmerz aus.
  
  
  Ich drehte mich zu dem dritten Mann um und die Kante meines Arms schwang mit einem kurzen Seitentritt auf ihn zu, der ihm das Genick hätte brechen sollen.
  
  
  Ich war nicht schnell genug. Ich erinnere mich, wie ich anfing, einen Schlag auszuführen, und sah, wie sein Arm auf mich zuschlug, und in diesem Sekundenbruchteil wusste ich, dass ich ihn nicht rechtzeitig abwehren konnte.
  
  
  
  
  
  
  Ich lag richtig. Alles ging sofort. Ich fiel in das tiefste, schwärzeste Loch, in dem ich je war. Es dauerte eine Ewigkeit, bis ich fiel und auf den Boden fiel. Und dann gab es lange Zeit kein Bewusstsein.
  
  
  * * *
  
  
  Ich wachte auf und fand mich auf dem Bett liegend wieder. Das Licht war an. Zwei Männer saßen auf Stühlen am Fenster. Der dritte Mann stand am Fußende meines Bettes. Er hielt eine große, in Spanien hergestellte Automatikpistole Gabilondo Llama .45 in der Hand und richtete sie auf mich. Einer der Männer auf den Stühlen hielt einen .38 Colt mit einem 2-Zoll-Lauf in der Hand. Ein anderer schlug mit einem Gummiknüppel auf seine linke Handfläche.
  
  
  Mein Kopf tut weh. Mein Nacken und meine Schulter taten weh. Ich schaute von einem zum anderen. Schließlich fragte ich: „Was zum Teufel ist das alles?“
  
  
  Der große Mann am Fußende meines Bettes sagte: „Stocelli möchte dich sehen. Er hat uns geschickt, um dich zu holen.
  
  
  „Ein Anruf würde reichen“, kommentierte ich säuerlich.
  
  
  Er zuckte gleichgültig mit den Schultern. „Du hättest entkommen können.“
  
  
  „Warum sollte ich laufen? Ich bin hierher gekommen, um ihn zu treffen.
  
  
  Keine Antwort. Nur ein Achselzucken mit der fleischigen Schulter.
  
  
  „Wo ist Stocelli jetzt?“
  
  
  „Oben im Penthouse. Sich anziehen."
  
  
  Müde stieg ich aus dem Bett. Sie beobachteten mich genau, während ich meine Kleidung anzog. Jedes Mal, wenn ich meinen linken Arm ausstreckte, schmerzten meine Schultermuskeln. Ich fluchte leise. Die sechs Monate, die ich außerhalb von AX verbrachte, forderten ihren Tribut. Ich konnte mit meinen täglichen Yoga-Übungen nicht mithalten. Ich erlaubte meinem Körper, sich zu entspannen. Nicht viel, aber es machte einen kleinen Unterschied. Meine Reaktionen waren nicht mehr so schnell wie zuvor. Den drei Schlägern von Stocelli reichte ein Bruchteil einer Sekunde Verzögerung. Früher hätte ich die beiden dabei erwischen können, wie sie sich über mein Bett beugten und ihre Köpfe zusammenschlugen. Der Dritte würde nie mehr vom Boden aufstehen, nachdem ich ihn geschlagen hatte.
  
  
  „Komm schon“, sagte ich und rieb mir das schmerzende Schlüsselbein. „Wir wollen Carmine Stocelli nicht warten lassen, oder?“
  
  
  * * *
  
  
  Carmine Stocelli saß in einem niedrigen, gepolsterten Ledersessel am anderen Ende des riesigen Wohnzimmers seines Penthouses. Seine beleibte Figur war in ein entspannendes Seidengewand gehüllt.
  
  
  Als wir eintraten, trank er gerade Kaffee. Er stellte die Tasse ab und untersuchte mich sorgfältig. Seine kleinen Augen blickten aus einem runden Gesicht mit dunklem Kinn hervor, das voller Feindseligkeit und Misstrauen war.
  
  
  Stocelli näherte sich der Fünfzig. Sein Kopf war fast kahl, abgesehen von der Tonsur des Mönchs aus fettigem schwarzem Haar, das er sich herausgewachsen und in spärlichen Locken über seine blanke, blanke Kopfhaut gekämmt hatte. Als er mich von Kopf bis Fuß ansah, strahlte er eine Aura rücksichtsloser Stärke aus, die so stark war, dass ich sie spüren konnte.
  
  
  „Setz dich“, knurrte er. Ich setzte mich ihm gegenüber auf die Couch und rieb mir die schmerzende Schulter.
  
  
  Er schaute auf und sah seine drei Jungen in der Nähe stehen. Sein Gesicht runzelte die Stirn.
  
  
  "Aussteigen!" - schnappte er und zeigte mit dem Daumen. „Ich brauche dich jetzt nicht mehr.“
  
  
  „Wird es dir gut gehen?“ fragte der Große.
  
  
  Stocelli sah mich an. Ich nickte.
  
  
  „Ja“, sagte er. "Ich werde in Ordnung sein. Verpiss dich."
  
  
  Sie haben uns verlassen. Stocelli sah mich erneut an und schüttelte den Kopf.
  
  
  „Ich bin überrascht, dass du so leicht besiegt wurdest, Carter“, sagte er. „Ich habe gehört, du wärst viel härter.“
  
  
  Ich begegnete seinem Blick. „Glauben Sie nicht alles, was Sie hören“, sagte ich. „Ich habe mir einfach erlaubt, ein wenig nachlässig zu werden.“
  
  
  Stocelli sagte nichts und wartete darauf, dass ich fortfuhr. Ich griff in meine Tasche, holte eine Schachtel Zigaretten heraus und zündete mir eine Zigarette an.
  
  
  „Ich bin hergekommen“, sagte ich, „um dir zu sagen, dass Gregorius dich loswerden will. Was muss ich tun, um Sie davon zu überzeugen, dass es Ihnen schlecht gehen wird, wenn Sie zu ihm kommen?
  
  
  Stocellis kleine, harte Augen verließen nie mein Gesicht. „Ich glaube, du hast bereits begonnen, mich zu überzeugen“, knurrte er kalt. „Und mir gefällt nicht, was du tust. Michaud, Berthier, Dupre – Sie haben sie gut aufgestellt. Es wird verdammt schwer für mich sein, eine andere Quelle zu schaffen, die so gut ist wie sie.“
  
  
  Stocelli fuhr mit wütender, heiserer Stimme fort.
  
  
  „Okay, ich werde dir von meinen Zweifeln erzählen. Nehmen wir an, Sie haben sie installiert, bevor Sie mit mir gesprochen haben, okay? Als ob du mir zeigen müsstest, dass du Mumm hast und mir viel Schaden zufügen könntest. Ich bin nicht sauer darüber. Aber als ich aus Montreal mit Ihnen sprach, sagte ich Ihnen, dass es keine Spiele mehr gibt. Rechts? Habe ich dir nicht gesagt, dass es keine Spiele mehr gibt? Was ist denn los? »
  
  
  Er zählte sie an seinen Fingern.
  
  
  „Torregrossa! Vignal! Gambetta! Drei meiner größten Kunden. Sie haben Familien, mit denen ich nicht streiten möchte. Du hast mir deine Nachricht gegeben, okay. Jetzt bin ich an der Reihe. Ich sage Ihnen, Ihr Chef wird es bereuen, Sie freigelassen zu haben! Hörst du mich?"
  
  
  Stocellis Gesicht wurde rot vor Wut. Ich sah, wie viel Mühe es für ihn kostete, auf seinem Stuhl zu bleiben. Er wollte aufstehen und mich mit seinen schweren Fäusten schlagen.
  
  
  „Ich hatte damit nichts zu tun!“ Ich warf ihm diese Worte ins Gesicht.
  
  
  Er explodierte. - „Quatsch!“
  
  
  „Denken Sie darüber nach. Woher soll ich an mehr als hundert Kilogramm Heroin kommen?“
  
  
  Es hat eine Weile gedauert, bis ich das erkannte. Allmählich zeigte sich Ungläubigkeit auf seinem Gesicht. „Hundert Kilogramm?“
  
  
  - Um genau zu sein, einhundertzwei. Das geschah, als sie Maxi Klein und Solly Webber entführten ...
  
  
  
  
  
  „...sie haben Maxie mitgenommen?“ - er unterbrach.
  
  
  „Heute Abend. Ungefähr zehn Uhr. Zusammen mit fünfzehn Kilogramm von all dem.“
  
  
  Nach Einzelheiten fragte Stocelli nicht. Er sah aus wie ein Mann, der fassungslos war.
  
  
  „Reden Sie weiter“, sagte er.
  
  
  „Sie haben einen Vertrag mit Ihnen geschlossen.“
  
  
  Ich ließ die Worte auf ihn fallen, aber die einzige Reaktion, die ich sehen konnte, war das Anspannen von Stocellis Muskeln unter seinen schweren Kiefern. Auf seinem Gesicht war nichts anderes zu sehen.
  
  
  Er forderte an. - "WHO?" „Wer hat den Vertrag aufgesetzt?“
  
  
  Cleveland.
  
  
  „Donati? Hugo Donati hat mich unter Vertrag genommen? Was zur Hölle? "
  
  
  „Sie glauben, dass Sie versuchen, die gesamte Ostküste zu übernehmen. Sie denken, du hast deine Freunde hereingelegt.
  
  
  "Lasst uns!" - Stocelli knurrte wütend. „Was ist das für ein Mist?“ Er starrte mich böse an und sah dann, dass ich nicht mit ihm scherzte. Sein Ton änderte sich. „Ist das dein Ernst? Meinst du das wirklich ernst?“
  
  
  "Es stimmt."
  
  
  Stocelli rieb mit seiner dicken Hand über die rauen Stoppeln an seinem Kinn.
  
  
  „Verdammt! Es ergibt immer noch keinen Sinn. Ich weiß, dass ich es nicht war.“
  
  
  „Du hast also wieder Kopfschmerzen“, sagte ich ihm unverblümt. „Sie könnten der nächste auf der Liste sein, der sich darauf einlässt.“
  
  
  "Mir?" Stocelli war ungläubig.
  
  
  „Du. Warum nicht? Wenn du nicht hinter dem stehst, was vor sich geht, dann versucht jemand anderes, die Macht zu übernehmen. Und er muss dich loswerden, Stocelli. Wer wäre das?“
  
  
  Stocelli rieb sich weiterhin mit einer wütenden Geste die Wangen. Sein Mund verzog sich zu einer verärgerten Grimasse. Er zündete sich eine Zigarette an. Er goss sich noch eine Tasse Kaffee ein. Schließlich sagte er widerstrebend: „Okay, dann. Ich werde hier sitzen. Ich habe ein Penthouse gemietet. Alle vier Suiten. Außer meinen Jungs kommt niemand rein oder raus. Sie können schicken, wen sie wollen, aber ich bin geschützt, solange ich hier bin. Bei Bedarf kann ich mehrere Monate bleiben.“
  
  
  Ich habe gefragt. - „Was wird in der Zwischenzeit passieren?“
  
  
  "Was soll das heißen?" - Der Verdacht hob seine Augenbrauen.
  
  
  „Während Sie hier sitzen, wird Donati versuchen, Ihre Organisation in New York zu übernehmen. Sie werden jeden Tag schwitzen und sich fragen, ob Donati zu einem von Ihnen gekommen ist, um Sie auf den Aufprall vorzubereiten. Du wirst mit einer Waffe in der Hand leben. Sie werden nicht essen, weil sie Ihr Essen vergiften könnten. Du wirst nicht schlafen. Sie werden sich beim Aufwachen fragen, ob jemand eine Stange Dynamit in den Räumen unter Ihnen platziert hat. Nein, Stocelli, gib es zu. Hier kann man nicht in Sicherheit sein. Nicht sehr lang."
  
  
  Stocelli hörte mir wortlos zu. Sein dunkles Gesicht war ernsthaft teilnahmslos. Er ließ meine kleinen schwarzen Augen nicht aus den Augen. Als ich fertig war, nickte er düster mit seinem runden Kopf.
  
  
  Dann stellte er seine Kaffeetasse ab und grinste mich plötzlich an. Es war wie ein dicker Geier, der ihn anlächelte, dessen schmale Lippen sich zu einer bedeutungslosen Parodie der Freundlichkeit auf dem runden Gesicht zusammenzogen.
  
  
  „Ich habe Sie gerade eingestellt“, verkündete er zufrieden mit sich.
  
  
  "Was machst du?"
  
  
  "Was ist passiert? Hast du mich nicht gehört? „Ich sagte, ich hätte Sie gerade eingestellt“, wiederholte Stocelli. „Du. Du wirst mich mit der Kommission und mit Donati aus der Klemme bringen. Und du wirst ihnen beweisen, dass ich nichts mit dem zu tun hatte, was passiert ist.“
  
  
  Wir sahen uns an.
  
  
  „Warum sollte ich dir so einen Gefallen tun?“
  
  
  „Weil“, Stocelli grinste mich erneut an, „ich einen Deal mit dir machen werde.“ Du wirst mich von meiner Verantwortung gegenüber Donati entbinden und ich werde Gregorius in Ruhe lassen.
  
  
  Er beugte sich zu mir, ein dünnes, humorloses Lächeln verschwand aus seinem Gesicht.
  
  
  „Wissen Sie, wie viele Millionen ich mit diesen Glücksspieleinrichtungen in Gregorius‘ Projekten verdienen kann? Haben Sie jemals innegehalten, um das zu verstehen? Was ist es mir also wert, dass Sie diese Arbeit gemacht haben? "
  
  
  „Was hält mich davon ab, die Kommission sich um Sie kümmern zu lassen?“ - Ich habe ihn direkt gefragt. „Dann wirst du nicht da sein, um Gregorius zu belästigen.“
  
  
  „Weil ich meine Jungs hinter ihm herschicken werde, wenn ich keinen Deal mit dir mache. Ich glaube nicht, dass es ihm gefallen wird.
  
  
  Stocelli verstummte, seine kleinen schwarzen Knopfaugen starrten mich an.
  
  
  „Hör auf, dumm zu sein, Carter. Ist das ein Deal? »
  
  
  Ich nickte. "Es ist ein Deal."
  
  
  „Okay“, knurrte Stocelli und lehnte sich auf der Couch zurück. Er wedelte grob mit dem Daumen. "Lasst uns los fahren. Ging.
  
  
  "Nicht jetzt". Ich ging zum Tisch und fand einen Notizblock mit Hotelutensilien und einen Kugelschreiber. Ich setzte mich wieder.
  
  
  „Ich brauche ein paar Informationen“, sagte ich und begann, mir Notizen zu machen, während Stocelli sprach.
  
  
  * * *
  
  
  Zurück in meinem Zimmer nahm ich den Hörer ab und rief nach einem Streit mit dem Hotelbetreiber und dann mit dem Ferngesprächsanbieter schließlich Denver an.
  
  
  Ohne Einleitung fragte ich: „Wie schnell können Sie mir einen Ausdruck von einem halben Dutzend Passagierlisten von Fluglinien besorgen?“
  
  
  "Wie lang?"
  
  
  „Nicht länger als ein paar Wochen. Einige erst neulich.
  
  
  „Inländische oder internationale Flüge?“
  
  
  "Beide."
  
  
  „Geben Sie uns ein oder zwei Tage.“
  
  
  „Ich brauche sie früher.“
  
  
  Ich hörte Denver kläglich seufzen. „Wir werden alles tun, was in unserer Macht steht. Was brauchen Sie? »
  
  
  Ich sagte ihm. „Stocelli war auf den nächsten Flügen. Air France von JFK nach Orly am 20. des letzten Monats. Air France fliegt am selben Tag von Orly nach Marseille. TWA von Orly nach JFK am 26. National Airlines, von New York nach Miami am 28....
  
  
  "Warten Sie einbisschen.
  
  
  Wissen Sie, wie viele Flüge sie pro Tag durchführen? »
  
  
  „Ich interessiere mich nur für den, bei dem Stocelli dabei war. Dasselbe gilt für Air Canada: New York nach Montreal am vierten, Eastern nach New York am fünften und Aeromexico nach Acapulco am selben Tag.“
  
  
  - Nur bei Stocelli-Flügen?
  
  
  „Das ist richtig. Es sollte nicht allzu schwierig sein. Ich möchte auch, dass Sie das Passagiermanifest für Dattuas Flug von Montreal nach New York erhalten.“
  
  
  „Wenn wir Flugnummern hätten, könnten wir viel Zeit sparen.“
  
  
  „Sie werden mehr haben, wenn Ihre Leute ein Auge auf ihn haben“, betonte ich.
  
  
  „Möchten Sie, dass Ihnen Kopien dieser Manifeste zugesandt werden?“
  
  
  „Das glaube ich nicht“, sagte ich nachdenklich. „Ihre Computer können schneller arbeiten als ich. Ich möchte, dass die Listen überprüft werden, um festzustellen, ob auf zwei oder mehr dieser Flüge ein Name erscheint. Vor allem auf internationalen Flügen. Sie benötigen einen Reisepass oder eine Touristenerlaubnis, sodass die Verwendung eines falschen Namens schwieriger ist.
  
  
  „Lassen Sie mich sehen, ob ich diese Flüge richtig gemacht habe.“
  
  
  „Nimm es vom Band“, sagte ich ihm. Ich wurde müde und ungeduldig. - Ich hoffe, du hast mich aufgenommen?
  
  
  „Das stimmt“, sagte Denver.
  
  
  „Ich würde mich freuen, die Informationen so schnell wie möglich zu erhalten. Noch etwas: Wenn Sie sehen, dass auf mehr als einem dieser Flüge mit Stocelli ein Name erwähnt wird, möchte ich eine vollständige Übersicht darüber haben, wer diese Person ist. Alles, was Sie über ihn erfahren können. Volle Information. Setzen Sie so viele Männer ein, wie Sie brauchen. Und füttere mich weiterhin mit Informationen, sobald sie kommen. Warten Sie nicht, bis alles zusammenkommt.“
  
  
  „Wird gemacht“, sagte Denver. "Noch etwas?"
  
  
  Ich habe ein wenig nachgedacht. „Ich glaube nicht“, sagte ich und legte auf. Ich streckte mich auf dem Bett aus und schlief innerhalb eines Augenblicks tief und fest ein, trotz meines pochenden Kopfes und der Schmerzen in meiner Schulter.
  
  
  KAPITEL SECHS
  
  
  Ich habe lange geschlafen. Als ich aufwachte, war mein Mund trocken, weil ich in der Nacht zuvor zu viel geraucht hatte. Ich duschte und zog meine Badehose und ein leichtes Strandshirt an. Ich setzte meine Sonnenbrille auf und ging mit meiner Kamera um den Hals und meiner Ausrüstungstasche über der Schulter zum Pool hinunter.
  
  
  Kameraausrüstung und Sonnenbrille gepaart mit einem bunt gemusterten Sportshirt eignen sich gut als Tarnung, wenn man nicht auffallen möchte. Sie sind nur ein weiterer Tourist in einer Stadt voller Touristen. Wer schaut sich noch einen Gringo an?
  
  
  Am Pool bestellte ich Huevos Rancheros zum Frühstück. Es waren nur wenige Leute am Pool. Es waren ein paar hübsche junge Engländerinnen da. Schlank, blond, mit kühlen, klaren englischen Stimmen, die aus fast bewegungslosen Lippen kommen. Der Ton war sanft, die Vokale waren flüssig wie Wasser und glitzerten immer noch auf ihren gebräunten Körpern.
  
  
  Im Pool planschten zwei weitere Frauen mit muskulöser Persönlichkeit, die aussahen, als wäre er Ende dreißig. Ich habe den Kerl gesehen. Alle seine prallen Brust- und Bizepsmuskeln sind durch das ständige Heben schwerer Lasten überentwickelt.
  
  
  Er benahm sich wie eine Nervensäge. Er mochte die beiden Mädchen im Wasser nicht. Er wollte englische Frauen, aber sie ignorierten ihn besonders.
  
  
  Etwas an ihm irritierte mich. Oder vielleicht wollte ich beweisen, dass ich es kann. Ich wartete, bis die Engländerinnen in meine Richtung schauten und sie anlächelten. Sie lächelten mich an.
  
  
  "Guten Tag." Die langhaarige Blondine winkte mir zu.
  
  
  Ich bedeutete ihnen, zu mir zu kommen, und sie taten es, tropfendes Wasser, ausgebreitet auf ihren Hüften und beiläufig.
  
  
  "Wann seid ihr angekommen?" fragte ein anderer.
  
  
  "Gestern Abend."
  
  
  „Das dachte ich mir“, sagte sie. „Wir haben Sie hier noch nie bemerkt. Es sind überhaupt nicht viele Gäste da. Wussten Sie davon?
  
  
  „Mein Name ist Margaret“, sagte das erste Mädchen.
  
  
  „Und ich bin Linda…“
  
  
  „Ich bin Paul Stefans“, sagte ich und gab meine Tarnung preis.
  
  
  Als Muscles ausstieg, plätscherte es im Pool.
  
  
  Ohne ihn anzusehen, sagte Linda: „Da kommt wieder der langweilige Typ. Sind sie in San Francisco alle so?
  
  
  "San Francisco?" - fragte Margaret verwirrt. „Henry hat mir heute Morgen beim Frühstück erzählt, dass er aus Las Vegas kommt.“
  
  
  „Das spielt keine Rolle“, sagte Linda. „Wo immer er ist, ich kann ihn nicht ausstehen.“
  
  
  Sie schenkte mir ein Lächeln und drehte sich auf ihren langen, gebräunten Beinen um. Margaret sammelte ihre Handtücher ein. Ich sah zu, wie sie die Treppe hinaufgingen, die zur Hotelterrasse führte, wobei ihre geschmeidigen, bronzenen Beine einen wunderschönen Kontrapunkt zu ihren halbbekleideten, sinnlichen Körpern bildeten.
  
  
  Gleichzeitig war ich neugierig auf Henry, der aus San Francisco oder Las Vegas stammte.
  
  
  Ungefähr zu dieser Zeit kam ein junges Paar die Treppe herunter und stapelte seine Sachen neben mir.
  
  
  Der Mann war dünn und dunkel. Sehr haarige Beine. Die Frau bei ihm war schlank und hatte eine schöne Figur. Ihr Gesicht war eher kühn als schön. Sie gingen ins Wasser, schwammen und kamen dann wieder heraus. Ich hörte sie auf Französisch miteinander reden.
  
  
  Er trocknete seine Hände mit einem Handtuch und holte eine Packung Gauloises heraus. „Die Streichhölzer sind nass“, rief er der Frau zu.
  
  
  Er bemerkte, dass ich ihn ansah und kam herüber. Er sagte freundlich: „Haben Sie ein Streichholz?“
  
  
  Ich warf ihm ein Feuerzeug zu. Er legte die Hände vors Gesicht, um sich eine Zigarette anzuzünden.
  
  
  
  
  
  
  „Danke. Darf ich mich vorstellen. Jean-Paul Sevier. Die junge Dame ist Celeste. Und Sie?“
  
  
  „Paul Stefans.“
  
  
  Jean-Paul lächelte mich zynisch an.
  
  
  „Es tut mir leid, dass ich dir nicht glaube“, sagte er. „Du bist Nick Carter.“
  
  
  Ich friere.
  
  
  Jean-Paul wedelte leicht mit der Hand. "Keine Sorge. Ich will nur mit dir reden."
  
  
  " Sprechen?"
  
  
  „Ihre Verbindung zu Stocelli verwirrt uns.“
  
  
  "Wir?"
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Ich vertrete eine Gruppe aus Marseille. Sagt Ihnen der Name Andre Michaud etwas? Oder Maurice Berthier? Oder Etienne Dupre?
  
  
  „Ich kenne die Namen.“
  
  
  „Dann kennen Sie die Organisation, die ich vertrete.“
  
  
  "Was willst du von mir?"
  
  
  Jean-Paul setzte sich an meinen Tisch. „Stocelli hat sich isoliert. Wir können ihn nicht erreichen. Auch unsere mexikanischen Freunde hier können ihn nicht erreichen. Sie können."
  
  
  „Ich weiß nicht, was du von mir erwartest. Hineingehen und einen Mann erschießen? "
  
  
  Jean-Paul lächelte. "Nein. Nichts ist unhöflicher. Wir wollen nur, dass Sie – wie Sie sagen – mithelfen, um ihn in die Falle zu locken. Wir kümmern uns um den Rest.“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Das wird nicht funktionieren.“
  
  
  Jean-Pauls Stimme wurde hart. „Sie haben keine Wahl, Mr. Carter.“ Bevor ich unterbrechen konnte, fuhr er schnell fort. „Auf die eine oder andere Weise werden wir Stocelli töten. Damit meine ich, dass uns unsere mexikanischen Kontakte einen Gefallen tun werden. Im Moment ist alles, worum sie dich bitten, dich kennenzulernen. Es ist nicht viel, oder?
  
  
  „Nur ein Treffen?“
  
  
  Er nickte.
  
  
  Ich dachte eine Sekunde nach. Das könnte ein Versuch sein, mich zu verwirren. Andererseits war es für mich der schnellste Weg, herauszufinden, wer diese Mexikaner sind. In meinem Geschäft bekommt man nichts umsonst. Wer etwas will, muss ein Risiko eingehen.
  
  
  „Ich werde sie treffen“, stimmte ich zu.
  
  
  Jean-Paul lächelte wieder. „In diesem Fall haben Sie heute ein Date. Ihr Name ist Senora Consuela Delgardo.
  
  
  Mir wurde gesagt, dass dies eine sehr schöne Frau sei. Sie wird Sie gegen halb sieben hier im Hotel anrufen.
  
  
  Er stand auf.
  
  
  „Ich bin mir sicher, dass du einen angenehmen Abend haben wirst“, sagte er höflich und kehrte zu Celeste zurück, die gerade wieder aus dem Pool aufgetaucht war.
  
  
  * * *
  
  
  Am späten Nachmittag fuhr ich mit dem Taxi den Hügel vom Hotel hinunter nach El Centro, dem Bereich der Kathedrale, des Platzes und des Heldendenkmals. El Centro ist das Zentrum der Stadt. Von hier aus werden alle Taxi- und Buspreise nach Zone berechnet.
  
  
  Acapulco ist die Hauptstadt des Bundesstaates Guerrero. Und Guerrero ist der gesetzloseste Staat Mexikos. Die Hügel in der Nähe von Acapulco sind voller Banditen, die Ihnen für ein paar Pesos die Kehle durchschneiden. Außerhalb der Stadtgrenzen ist die Polizei nicht in der Lage, das Gesetz durchzusetzen. Sogar die Armee hat Probleme damit.
  
  
  In einem hellen Sportshirt, einer hellblauen Hose und Beinen in neuen Lederhosen spazierte ich in den Park neben der Böschung.
  
  
  Überall, wo ich mich umdrehte, sah ich los Indeos, die breiten, dunklen Gesichter von Männern mit kurzen, pechschwarzen Haaren. Ihre Frauen hockten neben ihnen. Und jeder von ihnen hatte Obsidianaugen, hohe Wangenknochen und nachdenkliche Indianergesichter.
  
  
  Als ich sie ansah, wurde mir klar, dass die alte Skulptur ihrer alten Götter mehr war als das Abbild einer unbekannten Gottheit; Außerdem muss es eine gute Ähnlichkeit mit dem Aussehen der Tolteken selbst in jenen Tagen haben.
  
  
  Und sie haben sich im Laufe der Jahrhunderte kaum verändert. Diese Indianer sahen aus, als könnten sie einem immer noch mit einem Feuersteinmesser die Brust aufschneiden und das blutende, pulsierende Herz herausreißen.
  
  
  Ich ging zu einem ruhigeren Teil der Böschung und machte dabei Fotos. Weiter entlang der Böschungskurve sah ich ein kommerzielles Thunfischboot, stämmig und gedrungen. Seine Decks waren mit Ausrüstung übersät, und es war vorn und hinten mit schweren Manila-Kabeln an schwarzen Eisenpollern am Malecón aus Beton festgebunden.
  
  
  In der Ferne, auf den Docks unter dem massiven Mauerwerk von Fort San Diego auf der Kuppe eines Hügels, sah ich einen Frachter, der neben den Lagerhäusern festgemacht hatte.
  
  
  Ich ging am Malecon entlang. An den Steinstufen, die zum Ufer führten, blieb ich stehen und schaute nach unten.
  
  
  Es waren zwei Fischer dort. Jung und Alt. Bis auf ihre zerrissenen Shorts waren beide nackt. Zwischen ihnen hielten sie eine riesige, zwei Meter lange Schildkröte. Die Schildkröte lag auf dem Rücken und war hilflos.
  
  
  Der junge Mann zog ein Messer mit einer langen, dünnen Klinge hervor, die so oft geschärft war, dass sie nun nur noch eine dünne, halbmondförmige Klinge aus konvexem Stahl war.
  
  
  Er schob die Klinge unter den Boden des Schildkrötenpanzers in der Nähe der Rückenflosse. Das Blut wurde vom ersten Schlag rot. Er schnitt mit schnellen, heftigen Bewegungen, zog das Messer unter den Rand des unteren Panzers und schnitt mit schnellen Bewegungen seiner Handgelenke durch Haut, Fleisch, Muskeln und Membranen, während er neben der Schildkröte hockte.
  
  
  Die Schildkröte drehte ihren Kopf in langsamer, stiller Qual hin und her. Ihre schrägstehenden Reptilienaugen waren von der Sonne stumpf. Seine Flossen flatterten in rhythmischer, hysterischer Hilflosigkeit.
  
  
  Ich sah zu, wie das Messer des jungen Mannes tiefer in die Schildkröte eindrang. Bei jedem Schlag wurden seine Hände rot vor Blut, zuerst seine Finger, dann seine Arme, dann seine Handgelenke und schließlich sein Unterarm bis zu seinem Ellbogen.
  
  
  
  
  Ich konnte das Innere der Schildkröte sehen, in dem rosafarbene, feuchte Eingeweidebällchen pulsierten.
  
  
  Nach ein paar Minuten waren sie fertig. Sie schütteten Eimer mit Meerwasser die Stufen des Docks hinunter und legten Schildkrötenfleisch in einen Scheffelkorb.
  
  
  Ich habe einen kompletten Farbfilm gedreht, während sie die Schildkröte abgeschlachtet haben. Als ich nun den Film zurückspulte und anfing, die Kamera neu zu laden, hörte ich eine Stimme hinter mir.
  
  
  „Sie sind ziemlich gut, nicht wahr? Der mit dem Messer, oder?
  
  
  Ich drehte mich um.
  
  
  Er war Anfang Zwanzig, gutaussehend, mit einem stämmigen, athletischen Körper und leicht beweglichen Muskeln unter seiner dunklen kupferroten Haut. Er trug Baumwollhosen, Sandalen und ein Sportshirt, das sich vollständig öffnen ließ und seine breite Brust freigab. Er sah aus wie alle anderen der Hunderten von Strandjungen, die sich in den Hotels aufhalten.
  
  
  "Was willst du?"
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Das kommt darauf an. Brauchen Sie einen Führer, Señor?“
  
  
  „Nein“, ich wandte mich ab und ging auf die Costera Miguel Aleman zu. Der Junge ging neben mir.
  
  
  „Was ist mit Frauen, Señor? A? Er zwinkerte mir zu. „Ich kenne ein sehr schönes Mädchen, das viele Tricks kennt …“
  
  
  "Hau ab!" - sagte ich, irritiert über seine ungewöhnliche Beharrlichkeit. „Ich mag keine Zuhälter!“
  
  
  Einen Moment lang dachte ich, dieser Typ würde mich angreifen. Sein dunkles Gesicht war plötzlich mit dunklem Blut befleckt. Seine Hand wanderte zurück in die Gesäßtasche und hielt inne. Ich sah pure mörderische Wut in seinen Augen aufblitzen.
  
  
  Ich spannte mich an und war bereit zu springen.
  
  
  Er holte tief Luft. Das Licht erlosch aus seinen Augen. Er versuchte zu lächeln, aber es gelang ihm nicht: „Senor, so sollten Sie nicht reden. Eines Tages wirst du dieses Wort zu jemandem sagen und er wird dir ein Messer in die Rippen stechen.
  
  
  „Ich habe dir gesagt, dass ich deine Hilfe nicht brauche.“
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Sehr schlecht, Señor. Ich kann Ihnen sehr helfen. Vielleicht änderst du deine Meinung, wenn ich dir das nächste Mal einen Heiratsantrag mache, oder? Mein Name ist Louis. Luis Aparicio. Fürs Erste, auf Wiedersehen.
  
  
  Er drehte sich um und ging mit übertriebenem Gang davon, was seinen männlichen Charakter demonstrierte.
  
  
  Es war etwas Seltsames an dem, was gerade passiert ist. Ich habe ihn beleidigt. Ich gab ihm einen Namen, der, wie jeder andere Mexikaner gesagt hätte, dazu geführt hätte, dass er mir ein Messer an die Kehle gehalten hätte. Allerdings unterdrückte er seinen Stolz und tat weiterhin so, als wäre er nur ein weiterer Touristenführer.
  
  
  Eigentlich wollte ich noch etwas im Stadtzentrum trinken, bevor ich zurück zum Hotel ging, aber jetzt habe ich es mir anders überlegt. Ich war mir sicher, dass die Vorschläge meines zukünftigen Freundes kein Zufall waren. Ich wusste, dass ich Luis Aparicio wiedersehen würde.
  
  
  Ich ging nach draußen und winkte einem Taxi mit einem Glasfaserschild zu. Als ich eintrat, sah ich auf der anderen Seite der Kostera eine bekannte Gestalt. Es war Jean-Paul. Der dünne Franzose war bei Celeste. Er hob zur Begrüßung die Hand, als mein Taxi wegfuhr.
  
  
  * * *
  
  
  Senora Consuela Delgardo beeilte sich. Sie fuhr fast pünktlich um halb sieben in einem kleinen roten Volkswagen vor dem Hotel an. Ich sah, wie sie die Lobby betrat und sich umsah. Als ich auf sie zuging, sah sie mich und streckte ihre Hand aus. Wir gingen zusammen aus der Tür.
  
  
  Consuela fuhr über die kurvenreichen Straßen, als wäre sie Teilnehmerin der Mille Miglie.
  
  
  Wir tranken Getränke bei Sanborn’s, wo nur die Sitzplätze rund um die Pianobar beleuchtet waren. Mir fiel auf, dass sie uns zu diesen Tischen verwies. Ich konnte niemanden sehen, aber mich konnte verdammt noch mal jeder sehen.
  
  
  Dann gingen wir zum Mittagessen zu Hernando. Wir trafen einen großen, rothaarigen Engländer mit einem so starken britischen Akzent, dass es fast einer Parodie gleichkam. Consuela erzählte mir, dass sein Name Ken Hobart sei und dass er eine Charterfluggesellschaft betreibe. Unter seinem Nasenschnabel trug er einen dicken RAF-Schnurrbart. Schließlich ging er und ließ uns allein.
  
  
  Consuela Delgardo war eine wunderschöne Frau. Sie war Ende dreißig, eine mutige, schöne Frau mit einem starken Gesicht. Sie hatte langes dunkelbraunes Haar, das ihr fast bis zur Taille reichte. Sie war groß, hatte prächtige Beine, eine schmale Taille und volle Brüste. In ihrem Englisch war kein Akzent zu erkennen.
  
  
  Es störte mich, dass sie mich genauso kühn und abschätzend ansah, wie ich sie ansah.
  
  
  Beim Kaffee sagte ich: „Senora, Sie sind eine sehr nette Frau.“
  
  
  „...Und du würdest gerne mit mir ins Bett gehen“, endete sie.
  
  
  Ich lachte.
  
  
  „Wenn man es so ausdrückt, natürlich.“
  
  
  „Und ich“, sagte sie, „ich denke, dass Sie ein sehr guter Mensch sind.“ Aber ich werde heute Nacht nicht mit dir ins Bett gehen.
  
  
  „In diesem Fall“, sagte ich und stand auf, „gehen wir zu deinen Freunden und finden heraus, was sie mir sagen wollen.“
  
  
  Wir gingen zu Johnny Bickford.
  
  
  * * *
  
  
  Bickford war Anfang sechzig, grauhaarig, mit gebrochener Nase und tief gebräunt. Die Knöchel beider Hände waren platt, weil sie im Ring mehrmals gebrochen waren. Die breiten Schultern ragten aus einem kurzärmeligen Baumwollstrickpullover hervor. Verblasste Tätowierungen, blau hinter dunkelbrauner Haut, bedeckten beide Unterarme.
  
  
  Seine Frau Doris war fast so braungebrannt wie er. Platinblondes Haar, sonnengebleichte Augenbrauen und ein schwacher Blondstich auf ihren Armen. Außerdem war sie viel jünger als Bickford. Ich würde sagen, sie war in ihren Dreißigern. Und sie neckte. Sie trug keinen BH unter ihrem Kleid und ihr Dekolleté war voll und fest.
  
  
  Sie roch nach Arpege-Parfüm. Und ich wette, dass sie, als sie jünger war, mindestens zweihundert pro Nacht bezahlte. Ein Ex-Callgirl kann man immer erkennen. Sie haben etwas an sich, das sie verrät.
  
  
  Von Bickfords Terrasse aus blickte man auf die schmale Bucht, die vom Pazifischen Ozean in die Bucht führt. Ich konnte die dunkle Weite des Ozeans sowie die Lichter von Las Brisas und den Marinestützpunkt am Fuße der Hügel auf der anderen Seite der Bucht sehen. Die Lichter anderer Häuser waren wahllos den Hang hinauf und hinunter verstreut, wie bewegungslose Glühwürmchen, eingehüllt in die Gelatine violetter Nachtschatten.
  
  
  Wir beide waren allein auf der Terrasse. Consuela entschuldigte sich und ging hinein, um ihr Make-up aufzufrischen. Doris begleitete sie, um ihr den Weg zur Damentoilette zu zeigen.
  
  
  Ich nutzte die Chance und sagte scharf in die Dunkelheit: „Ich möchte nicht Teil deines Deals sein, Bickford.“
  
  
  Bickford war nicht überrascht. Er sagte leichthin: „Das wurde uns gesagt, Mr. Carter. Aber früher oder später werden wir Stocelli bekommen. Da es für Sie einfacher ist, dorthin zu gelangen als für uns, sparen Sie uns viel Zeit.“
  
  
  Ich drehte mich zu Bickford um und sagte scharf: „Ich möchte, dass du von Stocelli wegkommst.“
  
  
  Bickford lachte. - Jetzt gehen wir, Mr. Carter. Seine Stimme war heiser, wie die eines ehemaligen Preisträgers. „Sie wissen, dass Sie uns nicht sagen können, was wir tun sollen.“
  
  
  „Ich kann Ihre gesamte Organisation auseinanderreißen“, sagte ich. „In welcher Position bin ich?“
  
  
  Bickford kicherte. „Das ist eine Drohung?“
  
  
  „Nennen Sie es, wie Sie wollen, aber nehmen Sie mich besser ernst, Bickford.“
  
  
  „Okay“, sagte er, „beweisen Sie es.“
  
  
  „Nur ein paar Fakten“, sagte ich. „Ihre Leute liefern Heroin in die Staaten. Vor etwa einem Jahr beschäftigten Sie sich ausschließlich mit in Mexiko angebauten Produkten. Aber die Behörden verfolgten die Mohnproduzenten, und dadurch wurde Ihnen die Bezugsquelle entzogen, und Sie wandten sich an Marseille. Ihre Organisation ist Teil der Pipeline von Marseille in die Staaten geworden. Sie versenden in die USA über Matamoros nach Brownsville, Juarez nach El Paso, Nuevo Laredo nach Laredo, Tijuana nach Los Angeles. Viele von ihnen fahren direkt von hier nach San Diego, San Francisco, Seattle, meist auf einem Thunfischboot oder Frachtschiff. Viele werden mit einem Privatjet über die Grenze nach Texas, Arizona und New Mexico geflogen. Benötigen Sie die Namen einiger der von Ihnen genutzten Schiffe? Ich kann sie Ihnen zur Verfügung stellen, Mr. Bickford. Drängen Sie mich hart genug, dann übergebe ich sie den Behörden.
  
  
  "Jesus Christus!" - sagte Bickford langsam und leise, als stünde er unter Schock. „Was du weißt, reicht aus, um dich zu töten, Carter!“
  
  
  „Ich weiß eine Menge Dinge, die mich umbringen könnten“, antwortete ich kalt. „Was ist damit? Wirst du Stocelli zurücklassen? »
  
  
  Bickford war immer noch fassungslos über das, was er gehört hatte. Er schüttelte den Kopf. „Ich... ich kann das nicht tun, ich bin nicht in der Lage, eine solche Entscheidung zu treffen.“
  
  
  "Warum?"
  
  
  Es entstand eine Pause, und dann gab er zu: „Weil ich nur der Typ in der Mitte bin.“
  
  
  „Dann gib das Wort“, sagte ich zu ihm und drückte ihn fest. „Sagen Sie Ihrem Chef“, ich sah, wie Bickford zusammenzuckte, als ich das Wort benutzte, „dass ich möchte, dass er Stocelli in Ruhe lässt.“
  
  
  Ich sah zwei Frauen aus dem Haus auf uns zukommen. Ich stand auf
  
  
  „Ich denke, wir müssen rennen“, sagte ich und nahm Consuelas Hand, als sie auf mich zukam.
  
  
  Bickford stand auf, ein großer, hagerer Mann mit weißem Haar im Mondlicht und einem besorgten Ausdruck auf seinem erschöpften Gesicht, und ich wusste, dass ich ihn richtig eingeschätzt hatte. Er schied aus dem Kampf aus, weil er nicht den Mut hatte, einen großen Schlag einzustecken und im großen Stil zurückzukommen. Er war alles ausgestellt. Seine Widerstandsfähigkeit war äußerlich.
  
  
  „Du musst wiederkommen“, sagte Doris fröhlich und sah mich mit einladenden Augen an. „Ihr zwei werdet kommen“, fügte sie hinzu.
  
  
  „Wir machen es“, sagte ich, ohne sie anzulächeln. Ich wandte mich an Bickford. "Es war schön, mit Ihnen zu sprechen."
  
  
  „Sie werden bald von uns hören“, sagte Bickford und gab sich keine Mühe, etwas vorzutäuschen. Doris warf ihm einen scharfen, warnenden Blick zu.
  
  
  Wir vier gingen zu Consuelas Kleinwagen und sagten gute Nacht.
  
  
  Auf dem Rückweg zu meinem Hotel schwieg Consuela. Wir waren fast da, als ich plötzlich fragte: „Wer ist Luis Aparicio?“ Gehört er zu Ihren Leuten? "
  
  
  "WHO?"
  
  
  „Luis Aparicio.“ Ich beschrieb einen jungen Mexikaner, den ich an diesem Nachmittag auf dem Malecón traf.
  
  
  Nach einer Pause sagte sie: „Ich kenne ihn nicht. Warum?"
  
  
  „Ich denke nur nach. Sind sie sicher?"
  
  
  „Ich habe noch nie von ihm gehört.“ Dann fügte sie hinzu: „Ich kenne nicht jeden in der Organisation.“
  
  
  „Und je weniger du weißt, desto besser?“
  
  
  Consuela antwortete lange nicht. Schließlich sagte sie mit einer Stimme ohne jede Wärme: „Ich lebe noch, Mr. Carter. Und auf meine Weise geht es mir gut.
  
  
  KAPITEL SIEBEN
  
  
  Consuela setzte mich am Hotel ab und setzte ihren Weg fort, während die Gänge des Volkswagens klapperten. Die Lobby war leer. Ich ging hindurch auf eine große Terrasse mit Blick auf die Stadt auf der anderen Seite der Bucht. Ich fand einen Stuhl, setzte mich und wollte noch eine letzte Zigarette rauchen, bevor ich mich auf den Weg zum Abend machte.
  
  
  Als ich meine Zigarette anzündete, drehte ich sie über das Geländer, wobei die heiße Kohle einen winzigen roten Bogen in der Dunkelheit bildete. Als ich gerade aufstehen wollte, hörte ich, wie jemand auf die Terrasse kam.
  
  
  Henry kam auf mich zu, sah mich im Dunkeln an und versuchte, mich zu erkennen.
  
  
  „Hallo. Du warst heute Morgen am Pool, nicht wahr?“, fragte er vorsichtig.
  
  
  "Ja."
  
  
  Er ließ seinen schweren Körper auf den Stuhl mir gegenüber sinken. „Sie sind nie aufgetaucht“, beschwerte er sich, seine Stimme war vor Enttäuschung gereizt.
  
  
  "Worüber redest du?"
  
  
  „Diese Mädels“, sagte Henry angewidert, „keine von ihnen.“ Es ist halb eins und keines dieser dummen Mädchen ist jemals zum Nacktbaden gekommen.
  
  
  „Hast du wirklich geglaubt, dass es sich um Nacktbaden handelt?“
  
  
  „Natürlich. Zumindest die beiden, mit denen ich zusammen war. Wahrscheinlich haben sie stattdessen ein paar verdammte mexikanische Strandgänger gefunden!“
  
  
  Er griff in seine Hemdtasche und holte eine Zigarette hervor. Der Blitz eines Streichholzes beleuchtete sein schweres, gebräuntes Gesicht, bevor er die Flamme ausblies.
  
  
  „Dieses englische Mädchen ist diejenige, die ich gerne in die Hände bekommen würde“, sagte er mürrisch. "Schlank. Der andere ist gut gebaut, aber Margaret bekommt die ganze Schönheit. Ihr alter Herr ist beladen. Das einzige Problem ist, dass es so verdammt kalt ist, dass man wahrscheinlich Erfrierungen bekommt!
  
  
  Ich ignorierte meine Abneigung gegen ihn und fragte so beiläufig wie möglich: „Was machst du?“
  
  
  „Das tue ich? Ich verstehe dich nicht, Alter.
  
  
  "Als was arbeitest du?"
  
  
  Henry lachte. „Hey Mann, das ist nichts für mich! Ich wohne! Ich bin nicht an die Arbeit gebunden. Ich bleibe frei, weißt du?
  
  
  Ich habe gesagt. - "Nein, ich verstehe nicht."
  
  
  „Ich habe Verbindungen. Ich kenne die richtigen Leute. Von Zeit zu Zeit tue ich ihnen einen Gefallen. Zum Beispiel, wenn sie wollen, dass ich mich auf jemanden stütze. Ich bin darin ziemlich gut.
  
  
  „Bist du ein Muskel?“
  
  
  „Ja, das kann man sagen.“
  
  
  „Haben Sie sich jemals ernsthaft auf jemanden gestützt? Haben Sie schon einmal einen Vertrag unterschrieben? "
  
  
  „Nun, über so etwas möchte ich nicht reden“, sagte Henry. „Ich meine, es wäre doch nicht klug, es stummzuschalten, oder?“ Er hielt inne, um die Worte auf sich wirken zu lassen, und sagte dann: „Ich würde auf jeden Fall gerne mit diesem kleinen Limey-Küken kuscheln. Ich kann ihr ein paar Tricks beibringen! »
  
  
  - Und sie mit nach Las Vegas nehmen?
  
  
  "Du hast die Idee."
  
  
  „Oder wird es San Francisco sein? Woher sind Sie? "
  
  
  Es entstand eine kurze Pause, und dann sagte Henry mit harter, unfreundlicher Stimme: „Was geht dich an?“
  
  
  „Ich interessiere mich für Menschen, die nicht wissen, woher sie kommen. Es macht mir Sorgen."
  
  
  „Nimm deine verdammte Nase aus meinem Geschäft“, knurrte Henry. „Es wird viel gesünder sein.“
  
  
  „Du hast meine Frage nicht beantwortet, Henry“, beharrte ich leise und überraschte ihn, indem ich seinen Namen nannte.
  
  
  Er fluchte und stand auf, ein riesiger Schatten in der Dunkelheit, seine großen Hände zu steinernen Fäusten geballt.
  
  
  "Aufstehen!" - sagte er wütend und wartete darauf, dass ich aufstand. Er trat bedrohlich einen Schritt näher. „Steh auf, sagte ich!“
  
  
  Ich griff in meine Tasche, holte eine Zigarette mit goldenem Ende heraus und zündete sie leicht an. Ich knallte das Feuerzeug zu und sagte: „Henry, warum setzt du dich nicht einfach hin und beantwortest meine Frage?“
  
  
  "Verdammt!" - sagte Henry drohend. „Steh auf, du Hurensohn.“
  
  
  Ich nahm die Zigarette aus meinem Mund und drückte sie mit einer kontinuierlichen Bewegung in Henrys Gesicht, wobei die Asche verstreute und Funken in seine Augen flogen.
  
  
  Seine Hände hoben sich instinktiv, um sein Gesicht zu schützen, seine Augenlider schlossen sich reflexartig; Und in diesem Moment sprang ich mit gestrecktem Unterarm aus meinem Stuhl, mein ganzer Körper spürte den Schock, als meine gefrorene Faust mit den flachen Knöcheln tief in Henrys Bauch direkt unter seinem Brustkorb eindrang.
  
  
  Er stieß ein explosives Grunzen aus und krümmte sich vor Schmerz. Als er fiel, schlug ich ihm ins Gesicht, traf den Nasenrücken und brach den Knorpel. Henry würgte und seine Knie gaben nach, als er auf die Steinplatten zurutschte. Blut floss aus seinen Nasenlöchern auf sein Kinn und auf die Fliesen.
  
  
  "Oh mein Gott!" - Er keuchte vor Schmerz. Verletzt. Er drückte seine Hand auf seine gebrochene Nase. "Nicht mehr!"
  
  
  Ich trat zurück und betrachtete die große, hilflose, kauernde Gestalt vor mir.
  
  
  „Woher kommst du, Henry?“ - Ich fragte ihn leise.
  
  
  Der große Mann holte tief Luft.
  
  
  „Vegas“, sagte er mit schmerzlicher Stimme. „Ich war die letzten paar Jahre in Las Vegas. Davor war es San Francisco.
  
  
  „Was machst du in Vegas?“
  
  
  Henry schüttelte den Kopf.
  
  
  „Nichts“, sagte er. „Früher war ich Türsteher in einem Club. Ich wurde letzten Monat gefeuert.
  
  
  "Aufstehen."
  
  
  Henry erhob sich langsam, legte eine Hand über seinen Bauch und drückte die andere an seine Nase, ohne auf das Blut zu achten, das an seinem Handgelenk heruntertropfte.
  
  
  „Wer sind Ihre Verbindungen?“
  
  
  Henry schüttelte den Kopf. „Ich habe keine“, murmelte er. „Es war nur ein Gespräch.“ Er fiel mir ins Auge. "Ehrenwort! Ich sage dir die Wahrheit!“ Er versuchte tief durchzuatmen. „Gott, es fühlt sich an, als hättest du dir eine Rippe gebrochen.“
  
  
  „Ich denke, du solltest hier weggehen“, schlug ich vor.
  
  
  "A?"
  
  
  „Heute Abend“, sagte ich fast freundlich. „Ich denke, es wird besser für dich sein.“
  
  
  „Hey, hör zu…“, begann Henry, blieb dann stehen und starrte mich an und versuchte, meinen Gesichtsausdruck in der Dunkelheit zu lesen, aber ohne Erfolg. Er gab auf.
  
  
  „Okay“, seufzte er. „Ich habe mich zu meiner Zeit oft genug auf die Jungs verlassen.
  
  
  Ich schätze, jetzt bin ich an der Reihe, oder? Er schüttelte den Kopf. „Ich und meine große Klappe.“
  
  
  Er wich langsam von mir zurück, bis er die Türen der Lobby erreichte, drehte sich dann schnell um und ging hinein.
  
  
  Ich setzte mich wieder auf den Stuhl und holte eine weitere Zigarette heraus.
  
  
  „Du rauchst zu viel“, sagte eine Stimme vom anderen, dunkleren Ende der Terrasse. „Ich bin überrascht, dass eine Person, die so viel raucht wie du, so schnell geht. Ich war mir sicher, dass du verletzt sein würdest. Was für ein Henry, er ist ein großer Mann, nicht wahr? "
  
  
  „Hallo, Jean-Paul“, sagte ich ohne Überraschung. "Wie lang bist du hier?"
  
  
  „Lange genug. Du setzt dich zu vielen Gefahren aus, mein Freund.
  
  
  „Er ist nicht gefährlich. Er ist ein Punk.
  
  
  „Er wäre fast gestorben“, sagte Jean-Paul. „Wenn er gewusst hätte, wie nahe er gekommen ist, hätte er meiner Meinung nach Flecken auf seiner Unterwäsche hinterlassen.“
  
  
  „Ich habe mich in Bezug auf ihn geirrt“, sagte ich nüchtern. „Ich dachte, er wäre hinter Stocelli her. Ich hätte es besser wissen sollen. Er ist ein Niemand.
  
  
  „Es passiert. Es ist besser, sich zu irren und sich zu entschuldigen, wenn man nicht recht haben kann. Übrigens, wer war dieser Mexikaner, der heute Nachmittag zu Ihnen kam?
  
  
  „Er sagte, sein Name sei Luis Aparicio. Er versuchte mir seine Dienste als Führer, Assistent oder Zuhälter zu verkaufen – was auch immer ich wollte. Ich dachte, deine Freunde hätten es vielleicht geschickt.
  
  
  "Vielleicht. Wie kommst du darauf?"
  
  
  „Meine misstrauische Natur“, sagte ich trocken. „Andererseits sagt Consuela, sie habe noch nie von ihm gehört.“
  
  
  Jean-Paul hielt inne. Dann, fast im Nachhinein, sagte er: „Übrigens habe ich eine Nachricht für Sie. Anscheinend bekamen Sie auf alles, was Sie heute Abend zu ihnen sagten, eine schnelle Antwort. Bitte planen Sie, morgen Nachmittag zum Stierkampf nach El Cortijo zu fahren. Es beginnt um vier Uhr.
  
  
  „Wann haben Sie diese Nachricht erhalten?“ - Ich fragte misstrauisch.
  
  
  „Kurz bevor du ins Hotel zurückgekehrt bist. Ich war gerade auf dem Weg, es zu überbringen, als dein Freund Henry auftauchte. Ich beschloss zu warten, bis wir alleine waren.
  
  
  „Von wem ist das?“
  
  
  „Er sagte, sein Name sei Bickford. Er sagte, er habe den Anruf an seinen Chef übergeben. Sie werden mit Führungskräften sprechen.
  
  
  "Das ist alles?"
  
  
  „Das reicht, nicht wahr?“
  
  
  „Wenn Sie mit Bickford gesprochen haben“, sagte ich, „dann wissen Sie, was ich ihnen erzählt habe. Ich möchte, dass du Stocelli zurücklässt.
  
  
  "Das ist was er gesagt hat. Er hat mir auch von Ihrer Drohung erzählt.
  
  
  "Bußgeld?"
  
  
  Selbst in der Dunkelheit sah ich, wie Jean-Pauls Gesicht ernst wurde. „Meine Leute in Marseille wollen, dass Stocelli bestraft wird. Wir können unsere mexikanischen Freunde nicht noch mehr drängen, als wir es bereits getan haben. Es ist ihre Entscheidung.“
  
  
  "Und du?"
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Wenn es sein muss, können wir warten. Stocelli wird dieses Hotel niemals lebend verlassen. Allerdings fügte er hinzu, wenn sie beschließen, Ihrem Vorschlag nicht zuzustimmen, wenn sie sich trotz Ihrer Drohungen dazu entschließen, Stocelli zu verfolgen, werden Sie aller Wahrscheinlichkeit nach auch nicht mehr lange leben. Haben Sie darüber nachgedacht?
  
  
  „Es gibt viel zu bedenken, nicht wahr?“ - sagte ich leichthin und betrat selbst die Lobby.
  
  
  * * *
  
  
  In meinem Zimmer packte ich den Xerox Telecopier 400 aus seiner Hülle und stellte ihn neben das Telefon. Mein Anruf nach Denver wurde ohne große Verzögerung zugestellt.
  
  
  „Ist dir etwas eingefallen?“
  
  
  „Wir haben ins Schwarze getroffen“, sagte Denver. „Wir haben noch nicht alle Passagierlisten, aber wir haben sie bei Air France, Air Canada und Eastern gefunden. Können wir offen reden oder möchten Sie, dass dies am Telefon geschieht?
  
  
  „Im Auto“, sagte ich. „Hier gibt es Schwierigkeiten. Michauds Organisation engagierte sich. Und sie haben ihre Freunde vor Ort miteinbezogen.“
  
  
  Denver pfiff. „Du hast alle Hände voll zu tun, nicht wahr?“
  
  
  "Ich kann damit umgehen."
  
  
  Denver sagte: „Okay, wir legen es auf den Telefonkopierer. Wir hatten übrigens Glück. Wir haben eine Datei zu diesem Thema. Hat unser Bonitätsprüfungsbüro durchlaufen. Vor ein paar Jahren haben sie einen Bericht über sein Unternehmen gemacht. Wir haben einige Highlights in unseren Bericht aufgenommen. Wir haben noch nicht alle Informationen über ihn, aber wie wir sehen, passt er nicht genau in Stocellis Freundeskreis.“
  
  
  „Schließen Sie es an“, sagte ich zu Denver, legte den Hörer in die Telefonstation des Telekopierers und schaltete das Gerät ein.
  
  
  Als die Maschine fertig war, nahm ich den Hörer und sagte: „Gib mir so schnell wie möglich alles, was du herausfindest.“
  
  
  „Haben Sie die letzte Zeile des Berichts gelesen?“ fragte Denver.
  
  
  "Noch nicht."
  
  
  „Lesen Sie das“, sagte Denver. „Es dürfte Stocelli eine Heidenangst einjagen, wenn er davon erfährt.“
  
  
  Ich packte meine Ausrüstung zusammen und ging zurück, um ein paar Absätze des gefaxten Berichts zu lesen.
  
  
  VERGLEICH DER PASSENGER-Manifeste für? AIR FRANCE, JFK NACH ORLY, 20. April – AIR FRANCE, ORLY NACH MARSEILLE, 20. April – NATIONAL AIRLINES, JFK NACH MIAMI INTERNATIONAL, 28. April – AIR CANADA, NEW YORK NACH MONTREAL, 5/4.
  
  
  ERSTE KLASSE FÜR STOCELLI-PASSAGIERE AUF ALLEN HÖHEREN FLÜGEN. VERBOT DER DUPLIZIERUNG DER NAMEN ANDERER PASSAGIERE DER ERSTEN KLASSE. JEDOCH DUPLIKATION AUF ALLEN OBEN GENANNTEN FLÜGEN – WIEDERHOLUNG – AUF ALLEN OBEN GENANNTEN FLÜGEN IM ABSCHNITT „ECONOMY“ WERDEN DIE PASSAGIERE UNTER DEM NAMEN HERBERT DIETRICH UMGESCHRIEBEN.
  
  
  ÜBERPRÜFEN DES PASSAGIERMANIFESTS VON AIR CANADA,
  
  
  MONTREAL BIS LAGUARDIA, 5/6 – LISTEN NACH RAYMOND DATTUA UND HERBERT DIETRICH BENANNT.
  
  
  SCHLIEßLICH ÜBERPRÜFEN SIE AEROMEXICO, JFK NACH MEXIKO-STADT UND AC
  
  
  
  
  
  APULCO, 4/5 – STOCELLI UND DIETRICH.
  
  
  WIR WEITERHIN ANDERE PASSAGIERMANIFESTS ÜBERPRÜFEN. Wir teilen Ihnen mit, wie wir die Informationen erhalten.
  
  
  BESTES INDIKATION: HERBERT DIETRICH LIEGT IN ACAPULCO.
  
  
  - ENDE -
  
  
  Mir ist das zweite Blatt aufgefallen:
  
  
  INFORMATIONEN AUS DEM KREDITPRÜFUNGSBERICHT DER DIETRICH CHEMICAL COMPANY, INC.
  
  
  HERBERT DIETRICH, PRÄSIDENT. VOLLSTÄNDIGER BERICHT VERFÜGBAR. Bei den folgenden Angaben handelt es sich ausschließlich um personenbezogene Daten: HERBERT DIETRICH, 63, VIDER, ADRESSE 29 FAIRHAVEN, MAMARONECK, NEW YORK. DIETRICH, GEBORGEN LAWRENCE, KANSAS. ABSOLVENT DER KANSAS UNIVERSITY. MS in Chemie, Cornell. FORSCHUNGSCHEMIE, UNION CARBIDE, EI DUPONT, ARBEITETE WÄHREND DES WELTKRIEGES IM MANHATTAN-PROJEKT AN DER ATBOMBENCHEMIE. NACH DEM KRIEG DIREKTOR FÜR INTERWORLD CHEMICAL UND CHEMISCHE FORSCHUNG. ERÖFFNUNG EINES EIGENEN F&E-LABORS, 1956. BEI DIETRICH CHEMICAL CO. DERZEIT GIBT ES DREISSIG MITARBEITER. PROFITABLE TÄTIGKEIT, SPEZIALISIERT AUF FORSCHUNGSPROJEKTE
  
  
  ÜBUNG. EINIGE UNABHÄNGIGE FORSCHUNG. DER VERKAUF EINIGER WERTVOLLER PATENTIERTER FORMELN BRINGT EIN JÄHRLICHES NETZWERK-EINKOMMEN IN DEN SIEBEN WERTEN. Das jährliche Gesamtvolumen übersteigt 3.000.000 US-Dollar. DIETRICH LEBTE SEIT 1948 IN MAMARONEK. SEHR RESPEKTIERT. FINANZIELLE SICHERHEIT. AKTIV IN KIRCHEN- UND GEMEINDEGRUPPEN. KINDER: SUSAN, GEBOREN 1952. ALICE, GEBOREN 1954. NICHT IN EHEN. EHEFRAU: Charlotte, gestorben 1965.
  
  
  WIR HABEN EINE VOLLSTÄNDIGE FORSCHUNG BEGONNEN. Ich werde den Bericht nach Fertigstellung senden.
  
  
  - ENDE -
  
  
  Ich legte zwei Blatt Papier hin, zog mich aus und ging zu Bett. Als ich im Dunkeln lag, kurz bevor ich einschlief, ging ich in Gedanken die letzte Zeile der ersten Seite des Berichts durch:
  
  
  AKTUELLER BERICHT: HERBERT DIETRICH BEFINDET SICH IN ACAPULCO.
  
  
  Ich fragte mich, wer zum Teufel Herbert Dietrich war und welche mögliche Verbindung er zu Kriminellen wie Stocelli, Michaud, Dattua, Torregrossa, Vignal, Webber und Klien haben könnte?
  
  
  KAPITEL ACHT
  
  
  Am nächsten Morgen war ich am Pool, als Consuela Delgardo die Stufen hinunter und über den Poolrasen zu mir kam. Ich war überrascht, wie viel attraktiver sie bei Tageslicht wirkte. Sie trug einen lockeren, gewebten, leichten Strandmantel, der knapp unter ihren Hüften endete, und zeigte ihre wunderschönen Beine, die sich in einem rhythmischen, fließenden Gang drehten, als sie auf mich zukam.
  
  
  „Guten Morgen“, sagte sie mit ihrer angenehm heiseren Stimme und lächelte mich an. „Wirst du mich einladen, mich zu setzen?“
  
  
  „Ich hatte nicht erwartet, dich wiederzusehen“, sagte ich. Ich zog einen Stuhl für sie heraus. "Möchten Sie etwas trinken?"
  
  
  „Nicht so früh am Morgen.“ Sie zog ihren Strandmantel aus und legte ihn über die Rückenlehne des Liegestuhls. Darunter befand sich ein dunkelblauer Badeanzug, der bis auf die Brust und den Schritt fast durchsichtig war. Es sah aus, als ob sie einen Netzstrumpf über ihrem Badeanzug trug. Obwohl es sie mehr bedeckte als ein Bikini, war es fast genauso freizügig und sicherlich viel anzüglicher. Consuela bemerkte, dass ich sie ansah,
  
  
  "Mag ich?" Sie fragte.
  
  
  „Es ist sehr attraktiv“, gab ich zu. „Nur wenige Frauen können es tragen und so gut aussehen wie Sie.“
  
  
  Consuela legte sich auf den Stuhl, den ich für sie herangezogen hatte. Selbst bei direkter Sonneneinstrahlung wirkte ihre Haut glatt und elastisch.
  
  
  „Ich habe ihnen gesagt, dass ich Ihr Gast bin“, bemerkte Consuela, „ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus.“
  
  
  „Gerne geschehen. Aber warum? Ich bin mir sicher, dass es kein geselliger Anruf ist.“
  
  
  „Du hast recht. Ich habe eine Nachricht für dich.“
  
  
  "Aus?"
  
  
  „Bickford.“
  
  
  „Über den Stierkampf in El Cortijo? Ich habe gestern Abend eine Nachricht erhalten.
  
  
  „Ich komme mit“, sagte Consuela.
  
  
  „Also erkennen sie mich?“
  
  
  „Ja. Ich hoffe, es macht dir nichts aus, mich so oft aus dem Haus zu bringen“, fügte sie mit einem fröhlichen Ton in ihrer Stimme hinzu. „Das würde den meisten Männern gefallen.“
  
  
  "Verdammt!" - sagte ich gereizt. „Warum können sie mir nicht einfach Ja oder Nein sagen? Warum dieser ganze Unsinn? "
  
  
  - Anscheinend haben Sie Bickford letzte Nacht etwas über ihre Aktivitäten erzählt. Es schockierte sie. Sie glaubten nicht, dass irgendjemand so viel über die Operation wusste, die sie durchführten. Ich glaube, du hast es geschafft, sie zu erschrecken.
  
  
  „Wo passen Sie in all das hinein?“ - Ich habe sie direkt gefragt.
  
  
  "Es geht dich nichts an."
  
  
  „Ich könnte das zu meinem Geschäft machen.“
  
  
  Consuela drehte sich um und sah mich an. „Bin ich bei der Operation nicht wichtig? Nehmen Sie mich einfach für bare Münze.
  
  
  "Und was ist das?"
  
  
  „Nur eine attraktive Frau, die von Zeit zu Zeit durch die Stadt geführt wird.“
  
  
  „Nein“, sagte ich, „du bist mehr als das.“ Ich wette, wenn ich mir Ihren Reisepass ansehen würde, würde ich feststellen, dass er mit Visumstempeln gefüllt ist. Mindestens acht bis zehn Reisen nach Europa. Die meisten Einreisestempel stammen aus der Schweiz und Frankreich. Rechts?"
  
  
  Consuelas Gesicht erstarrte. „Bastard“, sagte sie. "Du hast es gesehen!"
  
  
  „Nein“, sagte ich kopfschüttelnd. "Das ist klar. In Ihrem Unternehmen steckt viel Geld. Sie können sie nicht hier in Mexiko oder in den Staaten schweben lassen. Am besten versteckt man es in der Schweiz oder auf den Bahamas – mit nummerierten Scheinen. Jemand muss das Geld von hier nach dort bringen. Wer ist besser als du? Attraktive, kultivierte, elegante Frau. Sie werden darauf wetten, ein Kurier für sie zu sein.
  
  
  
  
  
  Derjenige, der all die wunderbaren Reisen unternimmt und den Zöllnern auf der Durchreise durch das Land so freundlich zulächelt und der einem halben Dutzend Bankangestellten in Zürich, Bern und Genf bekannt ist.
  
  
  „Worüber bist du dir sonst noch so sicher?“
  
  
  „Dass du niemals Drogen bei dir hast. Sie werden niemals riskieren, wegen Drogenschmuggels erwischt zu werden. Dann müssen sie einen anderen Kurier finden, dem sie das Bargeld genauso anvertrauen können, wie sie jetzt Ihnen vertrauen. Und das ist schwer.“
  
  
  "Da hast du verdammt Recht!" Consuela war empört: „Sie wissen, dass ich niemals Drogen bei mir tragen werde.“
  
  
  „Fühlen Sie sich besser, wenn Sie denken, dass Sie nur Geld bei sich haben?“ - fragte ich sie mit einem leichten Anflug von Sarkasmus in meiner Stimme. „Ist das in Ordnung? Wissen Sie, Heroin macht Geld. Wenn Sie moralisch sein wollen, wo ziehen Sie die Grenze? "
  
  
  „Wer bist du, so mit mir zu reden?“ - fragte Consuela wütend. „Auch nichts, was Sie tun, wird einer Überprüfung standhalten.“
  
  
  Ich habe nichts gesagt.
  
  
  „Wir sind gar nicht so unterschiedlich“, sagte Consuela zu mir, und ihre Stimme übertönte ihre Wut wie blauweißes Eis, das mitten im Winter einen Stein bedeckt. „Ich habe schon vor langer Zeit gemerkt, dass das ein hartes Leben ist. Du weißt es so gut du kannst. Du machst deinen Job und ich mache meinen. Verurteile mich einfach nicht. Sie wandte sich von mir ab. „Akzeptiere mich so wie ich bin, das ist alles.“
  
  
  „Ich treffe nur sehr wenige Urteile“, sagte ich ihr. „Und in deinem Fall nichts.“
  
  
  Ich streckte die Hand aus, packte sie am Kinn und drehte ihr Gesicht zu mir. Ihre Augen waren vor kalter Empörung erstarrt. Aber unter einer dünnen Schicht unterdrückter Wut spürte ich einen Strudel brodelnder Gefühle, den sie kaum kontrollieren konnte. Ich verspürte innerlich eine starke Reaktion auf das plötzliche sinnliche Gefühl der Glätte ihrer Haut an meinen Fingern und ein überwältigendes Bedürfnis entstand in mir, den Aufruhr, der in ihr tobte, zu entfesseln.
  
  
  Eine lange, endlose Minute lang zwang ich sie, mich anzusehen. Wir lieferten uns einen stillen Kampf in den wenigen Zentimetern zwischen unseren Gesichtern, und dann ließ ich meine Finger langsam über ihr Kinn gleiten und über ihre Lippen streichen. Das Eis schmolz, die Wut verließ ihre Augen. Ich sah, wie ihr Gesicht weicher wurde und sich völlig hingab.
  
  
  Consuela öffnete leicht ihre Lippen und biss sanft in meine Finger, ohne mich aus den Augen zu lassen. Ich drückte meine Hand auf ihren Mund und spürte, wie ihre Zähne mein Fleisch berührten. Dann ließ sie los. Ich nahm meine Hand von ihrem Gesicht.
  
  
  „Verdammt“, sagte Consuela mit einem zischenden Flüstern, das mich kaum erreichte.
  
  
  "Ich fühle das gleiche." Meine Stimme war nicht lauter als ihre.
  
  
  „Woher weißt du, wie ich mich fühle?“
  
  
  Jetzt richtete sich die Wut auf sie selbst, weil sie so schwach war und mir erlaubte, das zu entdecken.
  
  
  „Weil du hierher gekommen bist, um mich zu sehen, obwohl du genauso gut hättest anrufen können. Wegen Deinem Gesichtsausdruck im Moment. Weil es etwas ist, das ich nicht in Worte fassen oder auch nur versuchen kann, es zu erklären.
  
  
  Ich verstummte. Consuela stand auf und nahm ihren Strandmantel. Sie zog es mit einer flexiblen Bewegung an. Ich stand neben ihr. Sie sah mich an.
  
  
  „Lass uns gehen“, sagte ich und nahm ihre Hand. Wir gingen am Beckenrand entlang und über den Kiesweg mehrere Treppen hinauf, die zur Terrasse und zu den Aufzügen führten, die uns zu meinem Zimmer brachten.
  
  
  * * *
  
  
  Wir standen dicht beieinander in dem dunklen und kühlen Raum. Ich schloss die Vorhänge, aber das Licht kam immer noch durch.
  
  
  Consuela umarmte mich und drückte ihr Gesicht an meine Schulter, dicht an meinen Hals. Ich spürte die Weichheit ihrer Wangen und die Feuchtigkeit ihrer Lippen, als ihre Zähne sanft in die Sehnen meines Halses bissen. Ich zog sie näher an mich heran, die schwere Fülle ihrer Brüste drückte sanft gegen meine Brust, meine Hände drückten ihren Oberschenkel.
  
  
  Nachdem sie nun entschlossen ihr Gesicht zu mir erhoben hatte, beugte ich mich zu ihr. Ihr Mund begann eine bösartige, beharrliche und unerbittliche Suche nach meinen Lippen und meinem Mund. Ich zog ihren Strandmantel aus, zog ihr die Trikotträger von den Schultern und zog den Anzug bis zu ihren Hüften herunter. Ihre Brüste waren unglaublich weich – seidige Haut auf meiner nackten Brust.
  
  
  „Oh, warte“, sagte sie atemlos. "Warten." Und sie ließ meine Arme lange genug los, um den Anzug von ihren Hüften zu ziehen und herauszutreten. Sie warf eine Handvoll Netze auf den Stuhl und griff nach dem Hosenbund meiner Badehose. Ich stieg aus ihnen heraus und wir bewegten uns so instinktiv zusammen, als hätten wir diese Aktion schon so oft gemacht, dass sie uns nun zur zweiten Natur wurde und wir nicht darüber nachdenken mussten, was wir als nächstes tun sollten.
  
  
  Wir gingen zum Bett. Ich habe mich erneut an sie gewandt und war sehr sanft und sehr beharrlich mit ihr, bis sie in meinen Armen zum Leben erwachte.
  
  
  Eines Tages sagte sie atemlos: „Ich hätte nicht gedacht, dass es so sein würde. Gott, wie gut.
  
  
  Sie zitterte in meinen Armen. „Oh mein Gott, das ist gut!“ - rief sie und atmete mir ihren warmen, feuchten Atem ins Ohr. „Ich liebe, was du mit mir machst! Halte nicht an! "
  
  
  Ihre Haut war dünn und weich, glatt mit einem dezenten Schweißschimmer, glatt wie der Körper einer reifen Frau, geschwollen vor Erregung. Ihre Lippen waren warm und feucht und klammerten sich feucht an mich, wo auch immer sie mich küsste. Sie bewegte sich langsam als Reaktion auf meine Fingerstreiche, bis sie nass und satt war und konnte nicht widerstehen, sich entschieden zu mir umzudrehen.
  
  
  Schließlich kamen wir in rasender Eile zusammen, ihre Arme um mich geschlungen, ihre Beine mit meinen verschränkt, sie drückte sich so fest sie konnte an mich, zog mich mit ihren Händen an sich, ihre Kehle war leicht durchdringend und klang zu einem Katzenartiges Knurren, voller Hilflosigkeit.
  
  
  Im letzten Moment öffnete sich ihre Augen und schaute mir ins Gesicht, nur eine Handbreit von ihr entfernt, und sie schrie mit gebrochener Stimme: „Verdammtes Tier!“ Als ihr Körper gegen meinen explodierte, schlugen ihre Hüften mit einer Wut, die sie nicht zurückhalten konnte, gegen mich.
  
  
  Später lagen wir zusammen, ihren Kopf auf meiner Schulter, jeder von uns rauchte eine Zigarette,
  
  
  „Es ändert nichts“, sagte mir Consuela. Ihr Blick war auf die Decke gerichtet. „Das wollte ich tun…“
  
  
  „...Wir wollten das machen“, korrigierte ich sie.
  
  
  „Okay, das sind wir“, sagte sie. „Aber es ändert nichts. Denken Sie jetzt darüber nach.
  
  
  „Das hätte ich nicht gedacht.“
  
  
  „Aber es war gut“, sagte sie, drehte sich lächelnd zu mir um. „Ich mag es, bei Tageslicht Liebe zu machen.“
  
  
  "Es war sehr gut."
  
  
  „Herr“, sagte sie, „es war so schön, wieder einen Mann zu haben. Niemand machte sich Sorgen. „Einfach klar“, ich umarmte sie fester.
  
  
  „Das ist verrückt“, dachte Consuela. „Beim ersten Mal sollte es nicht so gut sein.“
  
  
  "Es passiert manchmal".
  
  
  „Ich denke, es wird dir immer gut gehen“, sagte Consuela. „Denk einfach nicht darüber nach, oder? Wir wissen nicht, ob das jemals wieder passieren wird, oder? "
  
  
  Sie drehte sich zu mir, so dass sie auf der Seite lag, legte ein Bein auf meines und drückte sich an meinen Körper.
  
  
  „Hör zu“, sagte sie mit einem eindringlichen Flüstern, „sei vorsichtig, okay? Versprich mir, dass du vorsichtig sein wirst.
  
  
  „Ich kann auf mich selbst aufpassen“, sagte ich.
  
  
  „Das sagen alle“, sagte sie. Ihre Finger berührten die Narben auf meiner Brust. „Du warst nicht so vorsichtig, als du es bekommen hast, oder?“
  
  
  „Ich werde vorsichtiger sein.“
  
  
  Consuela sprang von mir weg und legte sich auf den Rücken.
  
  
  "Mist!" - sagte sie mit heiserer reifer Stimme. „Eine Frau zu sein ist die Hölle. Weißt du was das ist?"
  
  
  KAPITEL NEUN
  
  
  Consuela ging nach Hause, um sich anzuziehen. Sie sagte, sie würde in etwa einer Stunde zurück sein, um mich später zu einem Treffen abzuholen. Ich duschte gerade und rasierte mich, als das Telefon klingelte. Die schroffe Stimme machte sich nicht die Mühe, sich zu erkennen zu geben.
  
  
  „Stocelli möchte dich sehen. Jetzt sofort. Er sagt, es sei wichtig. Kommen Sie so schnell wie möglich hierher.
  
  
  Das Telefon verstummte in meinen Händen.
  
  
  * * *
  
  
  Stocellis dunkles, rundes Gesicht war fast violett vor ohnmächtiger Wut.
  
  
  „Schau dir das an“, brüllte er mir zu. „Verdammt! Schau dir das nur an! Der Hurensohn hat es geschafft, egal was passiert.“
  
  
  Er zeigte mit seinem dicken Zeigefinger auf ein in braunes Papier eingewickeltes Paket, an dem ein blaues Stück Papier befestigt war.
  
  
  „Glaubst du, das ist meine verdammte Wäsche?“ Stocelli schrie mich mit seiner heiseren Stimme an. "Nimm es. Komm schon, nimm es! »
  
  
  Ich nahm die Tasche vom Couchtisch. Es war viel schwerer, als es hätte sein sollen.
  
  
  „Wir haben es geöffnet“, knurrte Stocelli. „Ratet mal, was drin ist.“
  
  
  „Ich muss nicht raten.“
  
  
  „Du hast recht“, sagte er wütend. „Fünf Kilogramm Pferd. Wie gefällt es Ihnen?"
  
  
  „Wie ist er hierher gekommen?“
  
  
  „Der Bote hat es gebracht. Er fährt mit dem Aufzug nach oben, also halten meine Jungs ihn am Eingang an. Er sagt ihnen, dass dies die Wäsche ist, die ich gestern geschickt habe, legt sie auf den Stuhl und fährt mit dem Aufzug wieder nach unten. Sie geben ihm sogar Trinkgeld. Diese dummen Bastarde! Das verdammte Paket liegt über eine Stunde da, bevor sie überhaupt daran denken, mir davon zu erzählen. Wie gefällt es Ihnen? »
  
  
  „War er Hotelangestellter?“
  
  
  Stocelli nickte. „Ja, er ist Angestellter. Wir haben ihn hierher gebracht ... Er weiß nur, dass er auf der Theke im Parkservice sitzt und auf die Lieferung wartet. Auf dem Wäschezettel stehen mein Name und meine Penthouse-Nummer, also bringt er sie hierher.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Ich glaube nicht, dass er gesehen hat, wer es hinterlassen hat?“
  
  
  Stocelli schüttelte seinen runden, fast kahlen Kopf. „Nein, es war einfach so. Dies könnte von jedem Mitarbeiter des Parkservices des Hotels angesprochen worden sein. Er sah es zufällig zuerst und dachte, er würde ein weiteres Paket mitbringen.
  
  
  Stocelli stampfte schwerfällig zum Fenster. Er blickte ausdruckslos auf das Paket, ohne es zu sehen. Dann drehte er seinen dicken, klobigen Körper zu mir.
  
  
  „Was zum Teufel hast du die letzten anderthalb Tage gemacht?“ - fragte er gereizt.
  
  
  „Hat dich vor dem Sterben bewahrt“, sagte ich genauso scharf. „Die Michaud-Organisation hat eine Person hierher geschickt, damit die örtliche Organisation Sie tötet.“
  
  
  Für einen Moment war Stocelli sprachlos. Er schlug frustriert mit der Faust in die Handfläche seiner anderen Hand.
  
  
  "Was zum Teufel?" er explodierte. "Fluch? Erst die Kommission und jetzt die Michaud-Bande? Er schüttelte den Kopf wie ein kleiner, wütender Bulle. Er forderte an. - „Woher wussten Sie davon?“
  
  
  „Er hat mich kontaktiert.“
  
  
  "Wofür?" - Stocellis kleine Augen richteten sich auf mich und verengten sich misstrauisch auf seinem runden Gesicht. Er rasierte sich nicht, und die schwarzen Stoppeln bildeten einen Kontrast zum schwarzen Glanz der wenigen Haarsträhnen, die er über seine kahle Stelle kämmte.
  
  
  „Sie wollen, dass ich ihnen helfe, dich zu töten.“
  
  
  „Und du erzählst mir davon?“ Er stemmte die Hände in die Hüften, die Beine gespreizt und beugte sich zu mir, als würde es ihm schwerfallen, mich davon abzuhalten, mich anzugreifen.
  
  
  „Warum nicht? Du willst es doch wissen, nicht wahr?“
  
  
  "Was hast du ihnen gesagt?" - fragte Stocelli.
  
  
  „Um von dir wegzukommen.“
  
  
  Stocelli hob fragend eine Augenbraue. „Wirklich? Etwas anderes? Und wenn nicht, was dann?“
  
  
  „Dann werde ich ihre Organisation enthüllen.“
  
  
  „Hast du ihnen das erzählt?“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  Stocelli schürzte nachdenklich seine kleinen Lippen... „Du spielst grob, nicht wahr...“
  
  
  "Sie auch".
  
  
  „Was haben sie gesagt, als du ihnen das gesagt hast?“
  
  
  „Ich sollte heute Nachmittag ihre Antwort bekommen.“
  
  
  Stocelli versuchte, keine Sorge zu zeigen. „Was glauben Sie, was sie sagen werden?“
  
  
  "Entscheide dich selbst. Sie brauchen Michauds Organisation mehr als Sie. Es macht dich entbehrlich.
  
  
  Stocelli war ein Realist. Wenn er Angst hatte, zeigte er es nicht. „Ja. Das denken Sie doch, oder?“ Er wechselte plötzlich das Thema. „Wer ist hier aus Marseille?“
  
  
  „Jemand namens Jean-Paul Sevier. Kennst du ihn?"
  
  
  Er runzelte nachdenklich die Stirn. „Sevier?“ Er schüttelte den Kopf. „Ich glaube nicht, dass ich ihn jemals getroffen habe.“
  
  
  Ich habe Jean-Paul beschrieben.
  
  
  Stocelli schüttelte erneut den Kopf. „Ich kenne ihn immer noch nicht. Aber das hat nichts zu bedeuten. Ich habe keinem von ihnen Beachtung geschenkt, außer den Leuten, die die Organisation leiten. Michaud, Berthier, Dupre. Ich würde niemanden sonst kennen.
  
  
  - Sagt Ihnen der Name Dietrich etwas?
  
  
  Keine Reaktion. Falls Stocelli den Namen kannte, verbarg er ihn gut. "Nie von ihm gehört. Mit wem ist er zusammen?
  
  
  „Ich weiß nicht, ob er mit jemandem zusammen ist. Haben Sie jemals mit jemandem zu tun gehabt, der diesen Namen trägt? "
  
  
  „Hören Sie“, knurrte Stocelli, „ich habe in meinem Leben ein paar tausend Männer getroffen. Wie zum Teufel soll ich mich an jeden erinnern, den ich getroffen habe? Das ist sicher – niemand, mit dem ich jemals zu tun hatte. Wer ist dieser Kerl?"
  
  
  „Ich weiß es nicht. Wenn ich es herausfinde, werde ich es dich wissen lassen.“
  
  
  „Okay“, sagte Stocelli und ignorierte das Thema. „Jetzt habe ich einen kleinen Job für dich. Ich möchte, dass du dieses verdammte Paket loswirst. Er zeigte mit dem Daumen auf das Paket.
  
  
  „Ich bin nicht dein Laufbursche. Bitten Sie einen Ihrer Leute, es wegzuwerfen.
  
  
  Stocelli lachte laut. "Was ist mit dir passiert? Denkst du ich bin dumm? Glaubst du, ich bin dumm genug, einen meiner Jungs mit fünf Kilo Heroin durch dieses Hotel laufen zu lassen? Wenn sie erwischt werden, ist das, als würde man mit dem Finger auf mich zeigen. Außerdem weißt du verdammt gut, dass ich ihnen nicht vertrauen kann, dass sie das loswerden. Wissen Sie, wie viel es kostet? Wem ich es auch gebe, als Erstes wird er versuchen herauszufinden, in welchem Winkel er es verkaufen kann. Fünf Kilogramm sind besser als eine Million Dollar auf der Straße. Die Versuchung ist zu groß. Nein, Sir, nicht einer meiner Jungs! „Ich habe es mir anders überlegt. „Okay“, sagte ich. „Ich nehme es an.“ Stocelli wurde plötzlich misstrauisch wegen meiner einfachen Zustimmung. „Moment mal“, knurrte er. „Nicht so schnell.“ Warum hast du mir nicht gesagt, dass ich gehen soll? Ich bitte dich um einen großen Gefallen. Du wirst dabei erwischt und die nächsten dreißig Jahre in einem mexikanischen Gefängnis verbringen, oder? Nach allem, was ich gehört habe, gibt es keinen Ort, an dem man auch nur dreißig Minuten verbringen kann. Warum willst du also so weit für mich herausragen? "
  
  
  Ich lächelte ihn an und sagte: „Das spielt keine Rolle, Stocelli. Ich bin der einzige hier, dem man vertrauen kann, dass er das für dich erledigt und mir nicht den Arsch schmutzig macht. Ich wollte ihm nicht sagen, was ich meinte. Je weniger Stokely von meinen Plänen wusste, desto besser. Stocelli nickte langsam. „Ja. Wenn ich darüber nachdenke, ist es lustig, nicht wahr? Es stellt sich heraus, dass du von all meinen Jungs der Einzige bist, auf den ich mich verlassen kann.“
  
  
  "Sehr lustig."
  
  
  Ich nahm das Paket, klemmte es mir unter den Arm und drehte mich dann um, um zu gehen.
  
  
  „Lassen Sie mich wissen, was los ist“, sagte Stocelli mit fast freundlicher Stimme. Er ging mit mir zur Tür. „Ich bin nervös, wenn ich hier sitze und nicht weiß, was los ist.“
  
  
  Ich fuhr mit dem Aufzug hinunter zu meinem Zimmer, ohne jemanden zu treffen. Ich öffnete die Tür mit meinem Schlüssel und trat ein. Und er blieb stehen. Auf meinem Bett lag eine braune, in Papier eingewickelte Tasche mit einer blauen Wäscheliste daran, identisch mit der, die ich in der Armbeuge hielt und die ich gerade aus Stocellis Penthouse mitgenommen hatte.
  
  
  * * *
  
  
  Es dauerte nicht länger als zehn Minuten, alles so zu reparieren, dass sie beim Eintreffen der Polizei nichts finden würden. Wenn das Muster dasselbe gewesen wäre, hätte die Polizei, wie ich wusste, die Nachricht erhalten, dass sie möglicherweise einen Heroinvorrat in Stocellis Penthouse und einen weiteren in meinem Zimmer gefunden hätte. Sie waren wahrscheinlich schon auf dem Weg zum Hotel.
  
  
  Weniger als eine halbe Stunde später wartete ich in der Lobby darauf, dass Consuela mich abholte. Ich trug die Kamera um den Hals und daran befestigt war ein 250-mm-Teleobjektiv. Auf meiner Schulter hatte ich eine große Kameratasche aus Rindsleder.
  
  
  Consuela kam zu spät. Ich packte eine Tasche mit einer schweren Kamera und setzte die Kamera auf
  
  
  Stuhlsitz. „Behalten Sie das für mich im Auge, okay“, sagte ich zu einem der Boten und reichte ihm einen Zehn-Peso-Schein. Ich ging zum Tisch.
  
  
  Der Angestellte sah mich lächelnd an.
  
  
  - Señor Stefans, nicht wahr? Kann ich dir helfen?"
  
  
  „Das hoffe ich“, sagte ich höflich. „Sie haben einen angemeldeten Gast namens Dietrich – Herbert Dietrich?“
  
  
  „Momentito“, sagte der Angestellte und wandte sich dem Aktenschrank des Gastes zu. Er überflog es und blickte dann auf. „Ja, Herr. Herr Dietrich ist gestern angekommen.
  
  
  Gestern? Wenn Dietrich gestern angekommen ist und Stocelli am Vortag, und er mit Stocelli im selben Flugzeug geflogen ist, wo war Dietrich dann vierundzwanzig Stunden lang?
  
  
  Ich dachte einen Moment darüber nach und fragte dann: „Weißt du, in welchem Zimmer er ist?“
  
  
  „Er ist Nummer neun-drei“, sagte der Angestellte und überprüfte noch einmal die Mappe.
  
  
  „Weißt du zufällig, wie er aussieht?“ Ich habe gefragt. „Ist es möglich, dass Sie es mir beschreiben könnten?“
  
  
  Der Angestellte zuckte mit den Schultern. „Lo siento mucho, Señor Stefans. Es ist unmöglich! Tut mir leid, aber ich war nicht im Dienst, als Señor Dietrich eintraf.
  
  
  „No es importante“, sagte ich ihm. „Trotzdem danke.“ Ich reichte ihm den gefalteten Geldschein.
  
  
  Der Angestellte lächelte mich an. „De nada, Señor. Wenn ich Ihnen in Zukunft helfen kann, lassen Sie es mich bitte wissen.
  
  
  Ich ging zurück durch die Lobby und schnappte mir meine Ausrüstung. Ich hängte mir die Kamera um den Hals, als Consuela auf mich zukam.
  
  
  „Oh mein Gott“, sagte sie und lachte mich an, „du siehst wirklich aus wie ein Tourist mit all der Fotoausrüstung, die du umgeschnallt hast.“
  
  
  Ich lächelte sie an. „Die Werkzeuge meines Fachs“, sagte ich leichthin. „Ich bin ein freiberuflicher Fotograf, erinnerst du dich?“
  
  
  „Erzähl mir später davon“, sagte Consuela, blickte auf ihre Armbanduhr und nahm meine Hand. „Wir kommen zu spät, wenn wir im Stau stecken bleiben.“
  
  
  Wir verließen gerade die Ringstraße vor dem Hotel, als ein Polizeiauto abbog und mit heulender Sirene vor dem Eingang anhielt. Vier Polizisten sprangen heraus und betraten schnell das Hotel.
  
  
  „Was glauben Sie, was sie wollen?“ - fragte Consuela und schaute in den Rückspiegel.
  
  
  „Ich will verdammt sein, wenn ich es weiß.“
  
  
  Consuela sah mich von der Seite an, sagte aber nichts mehr. Sie konzentrierte sich darauf, entlang der Costera Miguel Aleman zu beschleunigen, vorbei am Acapulco Hilton bis zum Diana Circle, wo der Paseo del Farallon die Costera kreuzt. Sie fuhr auf dem Highway 95 in Richtung Norden nach Mexiko-Stadt.
  
  
  Etwa eine Meile weiter die Straße hinunter bog Consuela auf eine unbefestigte Straße ein, die in die Ausläufer der Berge führte. Schließlich bog sie auf einen Kiesparkplatz ein, der halb voller Autos war.
  
  
  „El Cortijo“, verkündete sie. „Bauernhaus“
  
  
  Ich sah eine leuchtend rot-weiß gestrichene Holzkonstruktion, die eigentlich nichts weiter war als eine große kreisförmige Plattform, die sechs Fuß über dem Boden gebaut war und einen kleinen, mit Sand bedeckten Ring umgab. Über dem Gelände wurde ein Ziegeldach errichtet, dessen Mitte zum Himmel und zur strahlenden Sonne hin offen war. Die Plattform selbst war etwas mehr als drei Meter breit, gerade breit genug, um kleine Tische in zwei Tiefen am Rand unterzubringen.
  
  
  Wir saßen an einem Tisch in der Nähe des Geländers, gegenüber dem Tor, durch das die Bullen passieren sollten. Von dieser Position aus hatten wir völlig freie Sicht auf den Ring unter uns.
  
  
  Die Band begann eine langsame Melodie zu spielen. Vier Männer gingen über den harten Sand des Rings hinaus und zeigten im Takt der Musik an. Die Menge applaudierte ihnen.
  
  
  Ich erwartete, dass sie die traditionellen Trajas de Luces tragen würden, die eng geschnittenen, prächtig bestickten „Anzüge mit Lichtern“, die von den Matadoren getragen wurden, die ich in den Stierkampfarenen von Pamplona, Barcelona, Madrid und Mexiko-Stadt beobachtet hatte. Stattdessen trugen die vier kurze dunkle Jacken, weiße Rüschenhemden und graue Hosen, die in schwarzen Stiefeletten steckten. Sie blieben am anderen Ende des Rings stehen und verneigten sich.
  
  
  Es gab vereinzelten Applaus. Die Matadore drehten sich um, gingen zurück und verschwanden unter der Plattform unter uns.
  
  
  Der Tisch neben uns war voll. Die Gruppe bestand aus sechs Personen. Zwei der drei Mädchen saßen mit dem Rücken zum Ring. Einer von ihnen war blond, der andere rothaarig. Das dritte Mädchen war klein und dunkel und hatte ein elegantes Steingesicht.
  
  
  Am Kopfende des Tisches begann ein großer, grauhaariger Mann mit dickem Bauch, mit den Mädchen zu scherzen. Ein großer, dünner Mann saß zwischen einem rothaarigen Mann und einem untersetzten Mexikaner mit bronzefarbenem Gesicht.
  
  
  Ich beugte mich zu Consuela. „Sind das deine Leute?“
  
  
  "Zwei von ihnen." Ihre Stimme war kaum lauter als ein Flüstern. Sie wandte sich nicht vom Ring ab.
  
  
  "Welche zwei?"
  
  
  „Sie werden es dich wissen lassen.“
  
  
  Jetzt ritt der Picador auf einem Pferd mit dicken Polstern auf der rechten Seite und einem langen Schlag auf die Seite seines rechten Auges in den Ring, um den Stier nicht zu sehen.
  
  
  Der Stier senkte seine Hörner und stürzte auf das Pferd. Mit einem heftigen Stoß beugte sich der Picador nach unten und rammte die Spitze seiner Pike tief in die linke Schulter des Stiers, wobei er sein Gewicht auf dem langen Griff abstützte. Er widerstand dem Druck des Stiers entschieden und hielt die Hörner von seinem Pferd fern. Der Stier entkam den entsetzlichen Schmerzen und rannte um den Ring herum, wobei helles Blut aus einer Wunde an seiner Schulter und einem gestreiften roten Band auf seiner staubigen schwarzen Haut strömte.
  
  
  
  Der erste Banderillero betrat den Ring. In jeder Hand hielt er einen Speer mit langem Schaft, und mit ausgestreckten Armen in Form eines Dreiecks rannte er geschwungen auf den Stier zu. Der Stier senkte den Kopf, um anzugreifen. Der Banderillero bückte sich und legte geschärfte Speere auf jede Schulter des Stieres. Das scharfe Eisen glitt in die zähe Haut des Tieres, als wäre sie aus Seidenpapier. Ich schaute die Leute am Nebentisch an. Keiner von ihnen schenkte mir Beachtung. Sie verfolgten das Geschehen im Ring. Der Matador kam wieder heraus und trug eine kleine Muleta. Er ging mit kurzen Schritten auf den Stier zu und versuchte, ihn zum Laufen zu bringen. Dem Bullen ging es sehr schlecht. Aber beim Matador war es noch schlimmer. Die Blondine am Nebentisch wandte sich vom Ring ab. „Hey, Garrett, wann töten sie den Stier?“ „In ein oder zwei Minuten“, antwortete der stämmige Mann. „Du wirst es nicht sehen, bis du dich umdrehst.“ „Das will ich nicht sehen. Ich mag den Anblick von Blut nicht.“ Der Stier war müde. Der Matador war bereit zu töten Sein Schwert rammte den Stier bis zum Heft. Wenn die Wirbelsäule durchtrennt wird, ist das ein schneller, sauberer Tod. Dieser Stier ist nicht mit dem Schwert gefallen In seinem Nacken floss Blut aus der frischen Wunde und aus den beiden Speeren auf seinen Schultern und aus der klaffenden Wunde auf dem Bild. „Oh, Mist“, sagte er Die Blondine wandte sich unwillkürlich dem Ring zu. „Das ist so ein verdammtes Land!“ „Wir sind immer noch ein primitives Volk.“ Stahl und Blutvergießen verstärken unseren Sinn für männlichen Mut. „Fick dich, Carlos“, bellte sie und drehte dem Stier den Rücken zu Schwert. Der Matador beugte sich über den Stier und machte eine Hackbewegung. Die Klinge durchtrennte das Rückenmark und der Bulle brach im Sand zusammen. Garrett drehte seinen Kopf und fing meinen Blick auf. Er stand auf. „Ich habe ein paar Flaschen Whisky im Auto“, sagte er laut. „Lass uns sie holen, Carlos.“ Ich sah, wie sie um die Arena herumgingen und die Holzplattform überquerten, die zum Parkplatz führte. Consuela berührte meine Hand. „Du kannst ihnen jetzt beitreten.“ Ich folgte ihnen aus dem Gehege. Garrett bahnte sich seinen Weg durch die geparkten Autos, bis er das andere Ende des Parkplatzes erreichte. Er blieb stehen, drehte sich um und wartete auf mich. Als ich näher kam, sah er mich kalt an. Ich blieb vor ihm stehen. Ich weiß nicht, was er von mir erwartet hat, aber ich habe weder Worte noch Zeit verschwendet. „Lass Stocelli in Ruhe“, sagte ich scharf und blickte in Garretts schweres, militantes Gesicht. Dann wanderte mein Blick zu Carlos, der meinem Blick mit einem leidenschaftslos höflichen Gesichtsausdruck begegnete. Carlos trug hellgrüne Hosen, ein Rohseidenhemd und weiße, mit Quasten besetzte Slipper an seinen kleinen Füßen. Er sah aus wie ein Idiot, aber ich spürte eine tiefe Zähigkeit in ihm, die Garrett nicht besaß. Garrett bluffte und war aufgeblasen. Carlos war der gefährlichere von beiden. Carlos streckte die Hand aus und berührte meinen Arm. Seine Stimme war sehr ruhig und höflich. „Señor, ich denke, dass das Klima von Acapulco für Sie sehr ungesund geworden ist.“
  
  
  "Ich habe keine Angst".
  
  
  Carlos zuckte leicht mit den dicken Schultern. „Das ist sehr schlimm“, bemerkte er. „Ein bisschen Angst kann manchmal das Leben eines Mannes retten.“ Ich wandte mich von ihnen ab und verbarg meine Wut. Ich kehrte über die Tische zu Consuela zum Ring zurück. Ich berührte ihre Hand. „Es wird Probleme geben. Kannst du mit deinen Freunden zurück in die Stadt gehen? "Natürlich warum?" „Gib mir die Schlüssel zu deinem Auto. „Ich lasse sie in meinem Hotel.“ Consuela schüttelte den Kopf. „Ich habe dich hierher gebracht. Ich bringe dich zurück. "Na dann los." Ich packte meine Kamera und eine große Tasche voller Ausrüstung. Ich folgte Consuela einen Schritt hinter mir und verließ das Gehege. Wir überquerten gerade eine kleine Holzbrücke, Consuela stand neben mir, als ich plötzlich aus dem Augenwinkel eine Bewegung wahrnahm. Durch einen reinen, instinktiven Reflex warf ich Consuela von mir weg gegen das Geländer und stürmte auf die Holzwand zu, die eine Seite des Durchgangs bildete. Ich prallte schräg von der Wand ab, wirbelte herum und fiel auf ein Knie. Mein Hals fing Feuer, als hätte ihn jemand mit einem heißen Eisen verbrannt. Ich spürte, wie mir ein Blutrinnsal über den Kragen lief. "Was ist das?" - rief Consuela aus, und dann fiel ihr Blick auf die langstielige Banderilla, die noch immer in der Wand zwischen uns zitterte und deren geschärfter Stahldorn tief im Holz steckte. Ein langer Griff mit einem Band, das wie ein tödliches Metronom hin und her schwingt.
  
  
  
  
  Ich erinnerte mich, wie leicht der Stachelstahl die Lederhaut des Bullen durchbohrte. Es war nicht schwer, sich vorzustellen, wie die Darmbeinschlinge meinen Hals durchbohrte, wenn ich nicht so schnell gehandelt hätte.
  
  
  Ich stand auf und klopfte mir den Staub von den Knien meiner Hose.
  
  
  „Deine Freunde verschwenden keine Zeit“, sagte ich wütend. „Jetzt lasst uns hier verschwinden.“
  
  
  * * *
  
  
  Jean-Paul wartete im Flur auf mich. Er sprang auf, als ich eintrat. Ich ging durch die Lobby zu den Aufzügen und er ging neben mir.
  
  
  "Bußgeld?"
  
  
  „Sie sagten mir, ich solle verdammt noch mal aus Acapulco verschwinden.“
  
  
  "UND?"
  
  
  „Sie haben auch versucht, mich zu töten.“
  
  
  Wir betraten den Aufzug. Jean-Paul sagte: „Ich glaube, du bist in einer schlechten Lage, mein Freund.“
  
  
  Ich habe nicht geantwortet. Der Aufzug hielt auf meiner Etage. Wir gingen und gingen den Korridor entlang. Als wir in meinem Zimmer ankamen, holte ich den Schlüssel heraus.
  
  
  „Warte“, sagte Jean-Paul scharf. Er streckte seine linke Hand nach dem Schlüssel aus: „Gib ihn mir.“
  
  
  Ich schaute nach unten. Jean-Paul hielt eine Pistole in seiner rechten Hand. Ich diskutiere nicht so sehr mit Waffen. Ich habe ihm den Schlüssel gegeben.
  
  
  „Jetzt geh zur Seite.“
  
  
  Ich ging weg. Jean-Paul steckte den Schlüssel ins Schloss und drehte ihn langsam. Mit einer plötzlichen Bewegung stieß er die Tür auf, fiel auf ein Knie, die Waffe in seiner Hand auf den Raum gerichtet, bereit, jeden darin zu treffen.
  
  
  „Da ist niemand“, sagte ich ihm.
  
  
  Jean-Paul stand auf.
  
  
  „Ich scheue mich nie, vorsichtig zu sein“, sagte er. Wir betraten den Raum. Ich schloss die Tür hinter uns, ging zum Terrassenfenster und schaute hinaus. Hinter mir bereitete Jean-Paul Getränke für uns zu. Ich habe die Tasche mit der Ausrüstung auf den Stuhl geworfen und die Kamera darauf gestellt.
  
  
  Als ich über die Bucht blickte, sah ich Motorboote, die Wasserskifahrer schleppten. Beim Yachtclub lagen mehrere Motorsegelboote vor Anker. Das Thunfischboot, das ich am Vortag gesehen hatte, lag noch immer am Kai. Ich habe darüber nachgedacht.
  
  
  Jean-Paul fragte: „Hast du keine Angst davor, mir den Rücken zu kehren?“
  
  
  "Nein"
  
  
  Er rührte die Getränke um. „Während deiner Abwesenheit hatten wir eine Art Aufregung. Die örtliche Polizei besuchte das Hotel. Sie durchsuchten Stocellis Penthouse-Wohnung.“
  
  
  "Also?"
  
  
  „Sie haben auch Ihr Zimmer durchsucht.“ Jean-Paul schaute mir aufmerksam ins Gesicht und versuchte, den geringsten Ausdruck der Überraschung zu erkennen. "Stört dich das?"
  
  
  „Ich habe es erwartet.“
  
  
  Ich drehte mich um und schaute wieder aus dem Fenster. Schon als ich den gefälschten Wäschesack auf meinem Bett sah, wusste ich, dass die Polizei mich rufen würde.
  
  
  Sie wurden wahrscheinlich gewarnt, sowohl Stocellis Wohnung als auch mein Zimmer nach Drogen zu durchsuchen. Jemand hat versucht, Stocelli einen schweren Rahmen aufzuerlegen.
  
  
  Aber das war es nicht, was mich störte.
  
  
  „Warum sollte die Polizei Stocellis Penthouse durchsuchen?“ - fragte Jean-Paul.
  
  
  „Weil ihm heute fünf Kilogramm Heroin geliefert wurden, verpackt wie ein Wäschebündel“, sagte ich.
  
  
  Jean-Paul pfiff überrascht.
  
  
  „Offenbar bedeutet das, dass er es losgeworden ist. Na gut? "
  
  
  „Ich habe es für ihn losgeworden.“
  
  
  "Oh?" Noch eine lange Pause. „Ist das der Grund, warum sie Ihr Zimmer durchsucht haben?“
  
  
  "Nein. „Ein weiteres Paket, als wäre es auf mein Zimmer geliefert worden“, sagte ich ruhig, immer noch mit dem Rücken zu Jean-Paul. „Weitere fünf Kilogramm in genau der gleichen Verpackung.“
  
  
  Jean-Paul verdaut die Informationen nachdenklich. Dann sagte er: „Da die Polizei nichts gefunden hat, darf ich fragen, was Sie mit dem Heroin gemacht haben?“
  
  
  „Ich habe es mitgenommen.“
  
  
  „Und du hast es heute Nachmittag losgeworden? Wie schlau du bist, mon amil.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Nein, es ist noch in meiner Ausrüstungstasche. Alle zehn Kilogramm. Ich trage es den ganzen Tag bei mir.
  
  
  Jean-Paul drehte sich um und blickte auf die sperrige Ausrüstungstasche, die ich auf den Stuhl am Fenster gestellt hatte. Er fing an zu lachen.
  
  
  „Du hast einen großartigen Sinn für Humor, mein Freund. Wissen Sie, was passieren würde, wenn die Polizei das bei Ihnen finden würde? "
  
  
  „Ja. Dreißig Jahre harte Arbeit. Das haben sie mir erzählt.“
  
  
  „Stört dich das nicht?“
  
  
  „Nicht so sehr als etwas anderes.“
  
  
  Jean-Paul brachte mir etwas zu trinken. Er nahm seinen und setzte sich auf einen der Stühle.
  
  
  Er hob sein Glas. „A voire sante!“ Er nahm einen Schluck. "Was bedrückt dich?"
  
  
  Ich drehte mich um. „Du.“ „Sie gehören nicht zu Michauds Organisation.“
  
  
  Jean-Paul trank einen Schluck Rum. In seinen grauen Augen lag eine Herausforderung. "Warum denkst du das?"
  
  
  „Zuallererst bist du zu freundlich zu mir. Du bist eher mein Leibwächter. Zweitens drängen Sie nicht wirklich auf die Zerstörung von Stocelli. Schließlich wusste man den ganzen Tag, dass jemand versuchte, Stocelli anzuhängen, genau wie Michaud. Das hätte Ihnen beweisen sollen, dass Stocelli Michaud nicht reingelegt hat und dass Sie es deshalb auf den Falschen abgesehen haben. Aber du hast nichts dagegen unternommen.
  
  
  Jean-Paul sagte nichts.
  
  
  Ich ging weiter. „Darüber hinaus saßen Sie den ganzen Tag im Hotel fest, obwohl vier Polizisten das Restaurant nach Drogen durchsuchten. Wenn du wirklich von der Marseille-Organisation wärst, würdest du wie verrückt davonlaufen, wenn du sie zum ersten Mal siehst.“
  
  
  "Also?"
  
  
  „Also, wer zum Teufel bist du?“
  
  
  "Was glaubst du wer ich bin?"
  
  
  "Polizist."
  
  
  „Warum glauben Sie, dass das so ist?“
  
  
  „Die Art, wie du vor ein paar Minuten durch die Tür gegangen bist. Das
  
  
  ausschließlich Polizeiausrüstung. So wurde es dir beigebracht.
  
  
  „Du bist einsichtig, mein Alter! Ja, ich bin Polizist.
  
  
  „Drogen?“
  
  
  Jean-Paul nickte. „L'Office Central Pour la Suppression du Trafic des Stupifiants. Wir arbeiten mit Ihrem Bundesamt für Betäubungsmittel und gefährliche Drogen, BNDD, zusammen.“
  
  
  „Was ist mit der mexikanischen Polizei?“
  
  
  „Für diese Operation, ja. Bundesbehörden. Sie wissen, dass ich verdeckt bin.
  
  
  „Hat die Michaud-Organisation wirklich jemanden hierher geschickt, um die Acapulco-Bande zu zwingen, Stocelli zu eliminieren? Oder war es ein Cover? »
  
  
  „Oh, sie haben einen Mann geschickt, okay. So haben wir davon erfahren. Wir haben die mexikanische Polizei gebeten, ihn festzunehmen, als er in Mexiko-Stadt aus dem Flugzeug stieg.
  
  
  „Und er hat dir alles über ihre Pläne für Stocelli erzählt? Ich dachte, die Korsen würden nicht reden. Sie sollen noch stiller sein als die Sizilianer.
  
  
  Jean-Paul lächelte mich an. „Die mexikanische Polizei ist nicht so zurückhaltend wie wir. Vor allem bei ausländischen Kriminellen. Sie befestigten Elektroden an seinen Hoden und schalteten den Strom ein. Er schrie fünf Minuten lang und brach dann zusammen. Er wird nie mehr derselbe sein, aber er hat uns alles erzählt.
  
  
  Ich habe das Thema gewechselt. „Woher weißt du von mir?“
  
  
  Jean-Paul zuckte mit den Schultern. „Ich weiß, dass du von AX bist“, sagte er. Ich weiß, dass Sie N3 sind – ein Elite-Attentäter in dieser Organisation. Deshalb möchte ich, dass Sie mit uns zusammenarbeiten.“
  
  
  "Wer sind wir'? Und wie?"
  
  
  „Die Amerikaner wollen Stocelli. Die mexikanische Polizei fordert die Auflösung der Acapulco-Organisation. Und wir Franzosen würden gerne die Verbindung zwischen der Michaud-Bande, der Stocelli-Bande und der Acapulco-Bande durchtrennen.“
  
  
  „Meine Befehle kommen aus Washington“, sagte ich ihm. „Ich muss mich bei ihnen erkundigen.“
  
  
  Jean-Paul lächelte mich an. „Du meinst, du musst Hawke konsultieren.“
  
  
  Ich habe nichts gesagt. Jean-Paul hatte nichts damit zu tun, etwas über Hawk zu wissen – oder dass ich Nr. 3 war oder dass ich als Attentäter bezeichnet wurde. Er wusste zu viel.
  
  
  „Hey, ich gebe dir Bescheid“, sagte ich.
  
  
  Jean-Paul stand auf und stellte sein Glas ab. Er ging zur Tür und öffnete sie. Er wollte hinausgehen und drehte sich dann im Türrahmen um.
  
  
  „Ich möchte Ihre Antwort spätestens heute Abend haben“, sagte er. "Wir beabsichtigen..."
  
  
  Wie eine Phonographennadel, die sich plötzlich von einer Schallplatte löst, bricht seine Stimme mitten im Satz ab und das Wort endet in einem unartikulierten Grunzen der Überraschung. Er stolperte, schwankte, machte einen halben Schritt vorwärts in den Raum und schlug die Tür hinter sich zu. Dann lehnte er sich gegen sie zurück und rutschte zu Boden.
  
  
  Ich sprang durch den Raum. Jean-Pauls Augenlider waren geschlossen. Plötzlich platzte eine schaumige, purpurrote Blase aus seiner Lunge. Blut strömte aus seinem Mund. Aus Protest gegen den Tod zuckten seine Beine heftig auf dem Boden.
  
  
  Ich griff nach der Türklinke, aber sein Körper brach auf der Bodenplatte zusammen und hinderte mich daran, die Tür zu öffnen.
  
  
  Draußen dämpfte der dicke Teppich im Flur mögliche Schritte. Ich ließ den Griff los und kniete vor dem schlanken Körper des Franzosen nieder. Ich fühlte meinen Puls. Er war abwesend. Ich drehte mich halb zu ihm um und sah den Griff eines Messers mit Knochengriff, das in einer seltsamen, bösartigen Form aus Jean-Pauls Rücken ragte.
  
  
  KAPITEL ZEHN
  
  
  Das Timing des Mörders war perfekt. Ich hörte nicht, wie sich die Türen öffneten oder schlossen. Niemand kam auf den Flur. Der Flur vor meinem Zimmer war ruhig. Ich stand lange über Jean-Pauls Leiche, bevor ich die Hand ausstreckte, den Teppich im Flur packte, die Leiche tiefer in den Raum zog und sie von der Tür wegzog. Ich öffnete vorsichtig die Tür und schaute hinaus. Der Korridor war leer. Ich schloss und verriegelte die Tür, kniete vor dem schlanken Körper des Franzosen nieder, streckte mich auf dem blutigen Teppich aus und blickte lange in sein Gesicht, während ich die ganze Zeit über die Wut in mir aufwallte, weil ich einen Fehler gemacht hatte .
  
  
  Ich hätte früher in El Cortijo erkennen müssen, dass Carlos bereits alle Pläne in die Tat umgesetzt hatte, mich loszuwerden, bevor er und Brian Garrett mich überhaupt trafen. Ich hätte wissen müssen, dass er mich niemals lebend Acapulco verlassen würde, solange ich wusste, was ich seiner Organisation antun würde. Ich dachte, dass ich zumindest bis morgen früh mehr Zeit hätte, aber mit dieser Annahme habe ich mich getäuscht. Die Zeit ist abgelaufen und jetzt ist Jean-Paul deswegen tot. Ich wusste auch, dass es mir nie gelingen würde, die mexikanische Polizei, insbesondere Leutnant Fuentes, davon überzeugen zu können, dass ich nicht an Jean-Pauls Tod beteiligt gewesen wäre.
  
  
  Es war höchste Zeit für mich zu handeln. Ich schaute in Jean-Pauls offene, starrende Augen und streckte die Hand aus, um seine Augenlider zu schließen. Ich knöpfte seine Jacke auf. Ein Revolver vom Typ Smith & Wesson Airweight Model 42, Kaliber .38 mit Walnussgriff, steckte in einem kurzen Holster im Hosenbund. Ich steckte die Pistole in meine eigene Gesäßtasche. Ich schaute auf die Uhr – es war zu früh am Abend, um zu versuchen, die Leiche loszuwerden. Auch wenn nicht viele Gäste im Hotel waren, wäre es zu viel anzunehmen, dass die Flure gerade leer waren.
  
  
  Ich wickelte seine Leiche sorgfältig in eine dünne Decke. nicht bis zu den Knöcheln, aber sein Gesicht war bedeckt.
  
  
  Mit Stoffstreifen, die ich vom Kissenbezug abgerissen hatte, band ich die Decke an seiner Brust und seinen Knien fest.
  
  
  Ich suchte nach einem Versteck im Zimmer. Der Kleiderschrank war zu gefährlich, also beschloss ich, den mit Teppich ausgelegten Leichnam unter das Doppelbett zu schieben und dabei die Decke auf die Seite fallen zu lassen, so dass ihre Kante fast auf dem Boden auflag.
  
  
  Nachdem Jean-Paul für einen Moment aus dem Weg war, konzentrierte ich meine Aufmerksamkeit darauf, die Beweise dafür zu beseitigen, was passiert war. Ich machte das Licht im Flur an und überprüfte die Wände auf Blutspritzer. Ich habe ein paar gefunden. Die untere Türverkleidung war ein Chaos. Im Badezimmer tränkte ich ein Handtuch mit kaltem Wasser, kehrte in den Flur zurück und wusch die Tür und die Wände.
  
  
  Die Matte verhinderte, dass Blut auf den Boden gelangte.
  
  
  Danach spülte ich das Handtuch so gut es ging ab, zerknüllte es und warf es auf den Boden unter dem Waschbecken. Ich zog meine blutigen Klamotten aus und duschte.
  
  
  Ich benutzte zwei weitere Handtücher, trocknete mich ab, rollte sie zusammen und warf sie zusammen mit dem anderen Handtuch unter die Spüle. Lassen Sie das Dienstmädchen denken, ich sei ein Schlampe. Zumindest würde es sie davon abhalten, zu genau auf das erste Handtuch zu schauen.
  
  
  Nachdem ich mich rasiert hatte, zog ich ein sauberes Sporthemd, Hosen und eine Madras-Jacke an.
  
  
  Ich wollte die Hugo und die Wilhelmina, meine 9-mm-Luger, anziehen, aber bei jeder 9-mm-Pistole gibt es eine ziemlich große Ausbuchtung. Unter leichter Kleidung ist es zu leicht zu erkennen, deshalb habe ich die Pistole und das Messer im Zwischenboden meines Aktenkoffers gelassen.
  
  
  Stattdessen entschied ich mich für einen leichten Jean-Paul-Revolver im Kaliber .38.
  
  
  Normalerweise würde ich keine Jacke tragen. Die Abende im Mai in Acapulco sind zu warm, um eine Jacke überflüssig zu machen, aber ich hatte einen Jean-Paul-Revolver, und obwohl er klein war, fiel er immer noch zu sehr auf, es sei denn, ich trug etwas, um ihn zu bedecken.
  
  
  Nachdem ich mich fertig angezogen hatte, ging ich zurück ins Badezimmer. Ich nahm eine Flasche Schlaftablette Nembutal aus dem Rasierset. In der Flasche befanden sich zehn oder zwölf Kapseln. Manchmal, wenn ich nicht schlafen kann, nehme ich eines davon. Jetzt hatte ich eine andere Verwendung für sie. Ich steckte einen kleinen Plastikbehälter zusammen mit einer Rolle Klebeband, das ich in meinem Erste-Hilfe-Kasten hatte, in meine Tasche.
  
  
  Als ich ins Schlafzimmer zurückkehrte, nahm ich meine Kamera und warf mir die sperrige Kameratasche über die Schulter.
  
  
  Sobald ich aus der Tür war, hängte ich das Schild „NICHT STÖREN“ an die äußere Türklinke. Ich steckte den Zimmerschlüssel in meine Tasche. Wie viele Hotels brachte auch das Matamoros eine schwere Bronzeplakette am Schlüssel an, damit die Gäste ihn nicht mit sich herumtragen wollten und dazu neigten, den Schlüssel auf der Theke liegen zu lassen. Ich mache das nicht gerne. Ich möchte mein Zimmer betreten und verlassen können, ohne aufzufallen, und jedes Mal an meinem Schreibtisch stehen bleiben. Der Schlüssel und das Namensschild lagen schwer in der Gesäßtasche meiner Hose.
  
  
  Als ich in die Lobby ging, sah ich niemanden auf dem Flur oder im Aufzug. An der Rezeption blieb ich stehen und fragte, ob Post für mich da sei. Ich hatte nichts erwartet, aber als sich der Angestellte zu den Schaltern hinter ihm umdrehte, konnte ich den Steckplatz für Suite 903 überprüfen. Beide Schlüssel befanden sich in der Schublade. Offenbar ist Dietrich immer noch nicht gekommen.
  
  
  Der Angestellte drehte sich um und lächelte reumütig. „Nein, Señor, es gibt nichts für Sie.“ Das war nicht derselbe Angestellte, mit dem ich früher am Tag gesprochen habe.
  
  
  „Kennen Sie Señor Dietrich?“
  
  
  „Senor Dietrich?“
  
  
  „Suite neun drei“, forderte ich ihn auf.
  
  
  "Oh! Sicherlich. Er ist ein sehr netter Herr, der gestern angekommen ist. Ich habe es selbst registriert.
  
  
  „Er ist jetzt nicht hier, oder?“
  
  
  Der Angestellte schüttelte den Kopf. "Nein. Ich sah ihn vor etwa einer halben Stunde gehen.
  
  
  „Sind Sie sicher? Ein Mann von etwa sechzig – das war alles, was ich über Dietrichs Aussehen wusste. Ich hoffte, dass der Angestellte den Köder annehmen würde.
  
  
  „Natürlich weiß ich, wie er aussieht! Ziemlich hoch. Sehr dünn. Sehr herausragend. Silbernes Haar. Blaue Augen. Er hinkt leicht, obwohl er keinen Gehstock hat. Seine Tochter ist sehr schön.
  
  
  "Seine Tochter?"
  
  
  „Ja, Senor. So ein schönes Mädchen wie sie kann man nicht vergessen!“ Dann fragte sich der Angestellte, was ihm einfiel. „Natürlich, vielleicht ist sie nicht seine Tochter.“ Aber, Herr? Solche Fragen stellen wir nicht.“
  
  
  - Okay, das ist Dietrich. Ich reichte die Rechnung dem Angestellten. „Ich werde ihn später kontaktieren.“
  
  
  - Kann ich ihm eine Nachricht hinterlassen, Señor?
  
  
  „Nein, ich weiß nicht, wann ich ihn sehen kann. Danke für die Info."
  
  
  „De nada.“
  
  
  * * *
  
  
  Ich mietete eine Limousine im Hertz-Büro und fuhr nach Sanborn, wo ich eine detaillierte Straßenkarte von Acapulco kaufte. In der Cafeteria saß ich in einer Nische, bestellte Kaffee und legte eine Karte auf den Tisch vor mir. Ich versuchte, den Weg zu Bickfords Villa zu finden, wohin mich Consuela letzte Nacht gebracht hatte. Auf der Karte waren nicht alle kleineren Nebenstraßen verzeichnet, daher war ich mir nicht ganz sicher, ob ich die richtige Straße gewählt hatte. Ich erinnerte mich, dass es eine kurze Sackgasse war und nur wenige Häuser darauf standen. Alle Häuser blicken auf die Bucht.
  
  
  
  
  
  Ich war mir sicher, dass ich die Straße wiedererkennen würde, wenn ich sie wiederfände. Bickfords Haus war das allerletzte am Ende der Sackgasse, isoliert von den anderen.
  
  
  Ich ging im Geiste alle Möglichkeiten durch, bis ich sie auf drei eingrenzte. Ich brauchte zwei Tassen Kaffee und ein halbes Dutzend Zigaretten, bis ich schließlich die Karte zusammenfaltete und ging.
  
  
  Das Ende der Straße war keine Sackgasse, wie die Karte zeigte. Sie wurde verbreitert, um eine weitere Spur zu erreichen, also drehte ich mich um und versuchte es mit der zweiten Spur. Es war eine Sackgasse, aber es standen dort zu viele Häuser, so eng wie möglich aneinander gedrängt.
  
  
  Ich habe es noch einmal versucht. Das war auch falsch, also fuhr ich zurück auf die Autobahn und bog von der Straße ab. Mittlerweile war es fast halb elf. Ich schaltete das Licht ein, faltete die Karte erneut auf und versuchte herauszufinden, wo ich einen Fehler gemacht hatte. Endlich hab ich es gefunden. Ich bin an der falschen Kreuzung abgebogen. Ich schaltete das Licht aus, rollte die Karte ein und machte mich wieder auf den Weg.
  
  
  Diesmal habe ich die Straße beim zweiten Versuch gefunden. Entlang seiner Länge befanden sich vier weit voneinander entfernte Häuser. Bickfords Haus war das letzte in der Bucht; Eine hohe Mauer aus Lehmziegeln mit eisernen Torstangen öffnete sich zur Straße. Ich bin nicht auf ihn zugegangen. Ich ließ das Auto außer Sichtweite hinter der Ecke stehen und ging den unbefestigten Weg hinunter zum Tor, das mit einer Kette und einem Vorhängeschloss gesichert war. Ich drückte die Ruftaste und wartete. In der Dunkelheit konnte ich das Zwitschern von Insekten und das klickende Rascheln von Palmblättern hören, die in der sanften, feuchten Meeresbrise aneinander rieben.
  
  
  Es vergingen mehrere Minuten, bis der Pförtner, ein älterer grauhaariger Mischling mit struppigem Schnurrbart, auftauchte und sein Hemd in die weite Hose steckte, während er den Weg entlangschritt.
  
  
  Ich ließ ihm keine Zeit zum Nachdenken.
  
  
  Ich habe auf Spanisch geschnappt. - „Beeil dich, Viejo!“ „Señor Bickford wartet auf mich!“
  
  
  Der alte Mann blieb einen Fuß vor dem Tor stehen und sah mich mit nachdenklich gerunzelten Augenbrauen an.
  
  
  "Ich weiß gar nichts-"
  
  
  "Öffne das Tor!"
  
  
  Der alte Mann holte eine Taschenlampe aus seiner Tasche. Er drehte es zu meinem Gesicht.
  
  
  „In meinen Augen nicht, du alter Idiot! Richte das Licht auf meine Hand.“
  
  
  Der alte Mann richtete gehorsam die Taschenlampe nach unten. Er sah gebläuten Stahl einer Smith & Wesson .38. Ohne die Pistole aus den Augen zu lassen, holte der Pförtner einen dicken Schlüsselbund aus der Tasche seiner abgetragenen Hose. Seine Finger zitterten, als er einen Schlüssel auswählte und einsteckte. Das Schloss öffnete sich. Ich griff mit meiner linken Hand und löste die Kette. Ich stieß das Tor auf, richtete die Waffe immer noch auf den alten Mann und ging hinein.
  
  
  „Schließen Sie das Tor, aber schließen Sie es nicht ab.“
  
  
  Er tat, was ich ihm sagte.
  
  
  „Wer ist sonst noch hier?“ Ich deutete mit meiner Pistole darauf, den Weg zu verlassen.
  
  
  „Nur der Senor und die Senora“, antwortete er nervös.
  
  
  "Deine Frau?"
  
  
  „Meine Frau ist muerta. Sie ist tot, nur ich bin übrig.
  
  
  „Andere Bedienstete?“
  
  
  „Sie kommen. Sie schlafen hier nicht. Sie werden erst am Morgen zurückkommen.“
  
  
  „Ist Señor Bickford schon zu Bett gegangen?“
  
  
  Der alte Mann schüttelte den Kopf. „Das glaube ich nicht. Unten brennt immer noch Licht.
  
  
  Er sah mit wässrigen, verängstigten Augen zu mir auf. „Bitte, Sir, ich bin ein alter Mann. Ich will keinen Ärger.
  
  
  „Heute könnte es hier eine Menge Ärger geben“, sagte ich und beobachtete ihn.
  
  
  „Ich kann in sehr kurzer Zeit sehr weit kommen“, flehte der alte Mann. „Vor allem, wenn die Polizei kommen könnte.“
  
  
  „Okay“, sagte ich. Ich griff in meine Brieftasche und holte vierhundert Pesos heraus – etwa zweiunddreißig Dollar.
  
  
  „Um Ihre Reise einfacher zu machen. Für Ihre Unannehmlichkeiten. „Ich habe die Geldscheine in die Hand des Pförtners gelegt.
  
  
  Der alte Mann blickte nach unten und steckte die Scheine in die Tasche: „Kann ich jetzt gehen?“
  
  
  Ich nickte. Der Mann öffnete das Tor eine Handbreit und schlüpfte hindurch. Er rannte sofort die unbefestigte Straße entlang, wobei seine Stiefel gegen seine Fersen schlugen und leise kratzende Geräusche auf dem Kies machten. Er bog um die Ecke und war nach wenigen Sekunden außer Sichtweite.
  
  
  Ich stieß das Tor auf und ging in die Dunkelheit des gepflegten Grundstücks zum Haus.
  
  
  Von der Tür, die von der Küche zum Esszimmer führte, beobachtete ich Bickford und seine Frau. Sie saßen beide in dem Teil des Wohnzimmers, den ich gegenüber dem Esszimmer sehen konnte.
  
  
  Bickford legte die Zeitschrift, die er in der Hand hielt, weg und nahm seine Lesebrille mit dickem Rahmen ab.
  
  
  „Möchten Sie etwas trinken, bevor wir ins Bett gehen?“ - fragte er Doris.
  
  
  Doris saß auf der Couch und lackierte sich mit großer Konzentration die Zehennägel. Ohne aufzusehen, sagte sie: „Mach mal eine Aufnahme.“
  
  
  Ich betrat das Esszimmer und blieb an dem Bogen stehen, der es vom Wohnzimmer trennte. „Ich schlage vor, dass Sie das für später aufheben“, sagte ich.
  
  
  Bickford blickte überrascht auf. Doris ließ die Flasche Nagellack auf das weiße Sofa fallen. "Oh Scheiße!" war alles, was sie sagte.
  
  
  Ich ging ins Wohnzimmer und ließ Bickford die Waffe in meiner Hand sehen.
  
  
  Er forderte an. - „Was zum Teufel ist das alles?“
  
  
  „Deine Freunde wollen nicht, dass es einfach wird.“
  
  
  Er leckte sich die Lippen und blickte nervös auf die Waffe. „Warum ich? Ich habe getan, was du verlangt hast.“
  
  
  
  „Wie Sie einmal sagten, Sie sind nur der Typ in der Mitte. Ich denke, das bedeutet, dass man es von beiden Seiten bekommt.“
  
  
  "Was willst du?"
  
  
  „Ein bisschen. Du und ich werden zusammen eine Fahrt machen.“
  
  
  „Hey, warte mal!“ - Doris schrie.
  
  
  „Er wird nicht verletzt, wenn er tut, was ich ihm sage“, versicherte ich ihr.
  
  
  "Was ist mit ihr?" Bickford war immer noch nervös wegen der Waffe.
  
  
  „Sie bleibt.“ Ich holte die Flasche aus meiner Tasche und schüttete zwei Kapseln oben auf den Riegel.
  
  
  „Frau Bickford, ich würde es begrüßen, wenn Sie einfach diese Pillen nehmen würden …
  
  
  "Nein!" - Bickford explodierte und stand auf. - Lass sie beiseite!
  
  
  "Das ist was ich mache. Ich bin nicht dumm genug, sie zu fesseln. Die Chance, dass sie freikommt, ist zu groß. Und ich würde ihr lieber nicht auf den Kopf schlagen.
  
  
  Er fragte: „Was – was ist das?“
  
  
  „Schlaftabletten. Die werden ihr nicht schaden.“
  
  
  Doris stand von der Couch auf und ging zur Bar. Mir fiel auf, dass sie überhaupt keine Angst hatte. Sie lächelte mich sogar kurz an, was Bickford jedoch nicht bemerkte. Sie nahm die Pillen und schenkte sich ein Glas Wasser ein.
  
  
  „Bist du sicher, dass sie mir nichts tun werden?“ In ihrer Stimme lag ein Anflug von Belustigung, und ihre grünen Augen mit den dicken Wimpern schauten kühn in meine. Sie steckte die Pillen in den Mund und spülte sie herunter, dann kam sie zu mir herüber. „Alles, was ich tun werde, ist einzuschlafen?“
  
  
  „Setzen Sie sich, Frau Bickford.“
  
  
  „Doris“, murmelte sie und blickte mir immer noch kühn ins Gesicht, ein kleines Lächeln auf den Lippen.
  
  
  „Zurück aufs Sofa.“ Doris wandte sich langsam von mir ab und kehrte zur Couch zurück, wobei sie bewusst ihre Hüften wiegte. Bickford ging auf sie zu und setzte sich neben sie. Er nahm vorsichtig ihre Hand, aber sie zog sich zurück.
  
  
  „Um Himmels willen, Johnny. Mir geht es gut, also beruhige dich, okay? Wenn er mir wehtun wollte, konntest du ihn nicht aufhalten. Sie drehte sich zu mir um. "Wie lange dauert es?"
  
  
  „Zehn bis zwanzig Minuten“, sagte ich. „Man könnte sich einfach ausstrecken und entspannen. Wir werden warten.
  
  
  * * *
  
  
  Keine fünfzehn Minuten später schloss Doris die Augen. Ihre Brüste hoben und senkten sich im sanften Schlafrhythmus. Ich wartete weitere fünf Minuten und bedeutete Bickford, sich von ihr zu entfernen.
  
  
  "Gehen."
  
  
  Bickford stand auf. "Wo?"
  
  
  „Wir werden das Thunfischboot besuchen“, sagte ich. - Der, der an der Böschung befestigt ist ...“
  
  
  „Wovon zum Teufel redest du?“
  
  
  „... Und dann an Bord“, fuhr ich fort, als hätte Bickford kein Wort gesagt, „müssen Sie den Kapitän treffen und ihm das Paket geben. Sagen Sie ihm, dass er wie gewohnt in San Diego abgeholt wird.
  
  
  "Sie sind verrückt!" - Bickford explodierte. „Versuchst du uns beide zu töten?“
  
  
  „Du bist noch nicht tot“, sagte ich und hob die Waffe an seine Brust.
  
  
  Er stand da, schwerfällig, alternd, und seine Niederlage machte ihn älter als seine Jahre. „Aber sie werden mich töten, wenn sie es herausfinden. Du weißt das, nicht wahr? " Er sah mich an. „Woher wussten Sie von dem Thunfischboot?“ - fragte er dumm.
  
  
  „Ich habe Ihnen gestern Abend gesagt, dass ich eine Liste der Schiffe habe, mit denen Ihre Leute Heroin in die Staaten geschmuggelt haben. Das Thunfischboot ist die Mary Jane aus San Diego. Er hängt schon seit mehreren Tagen herum und wartet auf das nächste Paket.
  
  
  „Sie können es erraten“, sagte Bickford zögernd, aber ich bemerkte ein Flackern in seinem Gesicht und das war die Bestätigung, die ich brauchte.
  
  
  „Nicht mehr“, sagte ich. „Lass uns ihnen das Paket besorgen, auf das sie warten.“
  
  
  * * *
  
  
  Das Paket zum Thunfischboot zu bringen war kein Problem. Wir fuhren mit Bickfords Auto zur Böschung, Bickford am Steuer und ich neben ihm, die .38er in der Hand.
  
  
  Sobald Bickford auf dem Boot war, ging er direkt zur Kapitänskajüte. Wir drei füllten den kleinen Raum. Bickford erzählte die Geschichte. Der Kapitän stellte keine weiteren Fragen, außer dass er mich misstrauisch ansah, als ich ihm die Pakete überreichte.
  
  
  „Es geht ihm gut“, bestätigte Bickford für mich. „Das ist sein Kauf. Er möchte nur sicherstellen, dass wir liefern.“
  
  
  „Wir hatten nie Probleme“, beschwerte sich der Kapitän und nahm mir das Paket ab. Er betrachtete es und drehte es in seinen Händen. „Wäsche? Das ist neu für mich.“
  
  
  „Wie schnell können Sie losfahren?“
  
  
  „Eine halbe Stunde – vielleicht weniger.“
  
  
  „Dann gehst du besser.“
  
  
  Der Kapitän sah Bickford fragend an. „Tu, was er sagt“, sagte Bickford zu ihm.
  
  
  „Was ist mit dem Paket, auf das ich gewartet habe?“
  
  
  Bickford zuckte mit den Schultern. „Es wurde verschoben. Wir können dich nicht zu lange hier bleiben lassen.
  
  
  „Okay“, sagte der Kapitän. „Je früher ihr beide meine Decks freiräumt, desto eher kann ich anfangen.“
  
  
  Bickford und ich verließen die Kabine und gingen im Dunkeln langsam über das vollgestopfte Deck. Dort blieb ich bei dem mit Segeltuch bedeckten Rettungsboot stehen und drehte ihm schnell den Rücken zu, damit er nicht sehen konnte, was ich tat, und stopfte das zweite Paket unter der schweren Plane in das Rettungsboot.
  
  
  Als wir auf den Pier sprangen, hörten wir, wie die Motoren starteten. An Deck herrschte reges Treiben.
  
  
  Wir gingen zu Bickfords Auto in Kostera.
  
  
  "Was jetzt?" - fragte mich Bickford, als wir eintraten.
  
  
  „Ich denke, wir sollten Brian Garrett besuchen“, sagte ich. Bickford sagte, er solle protestieren, überlegte es sich aber anders.
  
  
  
  Ich hielt den kurzen gebläuten Stahlrevolver nur wenige Zentimeter von ihm entfernt. Er fuhr mit dem Auto auf der Costera Miguel Aleman nach Osten und verließ die Stadt bis zur Spitze des Kaps. Schließlich bog er auf eine Nebenstraße ein und hielt nach ein paar Minuten an.
  
  
  - Garretts Haus ist da unten. Soll ich direkt reinfahren? "
  
  
  Das Haus ragte für sich allein heraus, direkt unterhalb der Kuppe eines Bergrückens am Rande einer Klippe, die zweihundert Fuß bis zum darunter liegenden Meer abfiel. Wir waren etwa hundert Meter von der Auffahrt entfernt, die zum Eingangstor des Hauses führte.
  
  
  „Nein, hör hier auf.“
  
  
  Bickford drehte das Auto an den Straßenrand. Er hielt an und schaltete die Zündung und die Scheinwerfer aus. Plötzlich umgab uns Dunkelheit, und in diesem Moment schlug ich Bickford mit dem Pistolenkolben auf den Hinterkopf und traf ihn direkt hinter dem Ohr. Er brach am Lenkrad zusammen. Ich steckte die Waffe in die rechte Jackentasche und holte aus der anderen Tasche eine Rolle Klebeband heraus. Ich zog Bickfords Arme hinter seinen Rücken und klebte seine Handgelenke mit einem Dutzend Windungen chirurgischem Klebeband ab. Ich steckte ihm ein Taschentuch in den Mund und klebte einen Klebestreifen von einer Wange zur anderen, um den Knebel an Ort und Stelle zu halten.
  
  
  Als ich um die Limousine herumging, öffnete ich beide linken Türen. Bickford war schwer. Die Jahre haben ihn zu Schwergewichten geführt. Ich musste kämpfen, um seinen leblosen Körper in den Fond der Limousine zu bewegen. Ich bückte mich und bandagierte seine Knöchel und Knie. Als ich fertig war, hatte ich kein Klebeband mehr, aber er war sicher gefesselt. Ich müsste mir keine Sorgen machen, dass er freikommt.
  
  
  Zehn Minuten später ging ich schweigend in der Dunkelheit am Straßenrand entlang, bis ich zu der hohen Mauer kam, die Garretts Villa umgab. Die Mauer begann an einer steilen Klippe zu meiner Rechten, schnitt durch ein Feld und bildete dann einen Halbkreis um das riesige Haus bis zum Rand der Klippe auf der anderen Seite.
  
  
  Hinter der Wand brannte ein Licht. Ich konnte Stimmen hören, die sich gegenseitig zuriefen. Als ich mich der Wand näherte, hörte ich das Plätschern von Wasser. Ich erkannte eine der Mädchenstimmen als die Stimme der Blondine, die ich am selben Tag in El Cortijo gesehen hatte.
  
  
  Ich kroch am Fuß der Mauer entlang, bis ich die Auffahrt erreichte, die zur Straße führte. Die Vorderseite des Tores wurde von zwei hoch an den Hauptstützen hängenden Scheinwerfern beleuchtet. Es gab keine Möglichkeit, dass ich die Auffahrt so nah am Haus überqueren konnte, ohne gesehen zu werden, also kroch ich zurück zur Straße und überquerte sie dort, wo ich Bickford und das Auto zurückgelassen hatte. Ich brauchte zwanzig Minuten, um die andere Seite des Hauses vom Rand der Klippe bis zur Straße vollständig zu erkunden. Dann ging ich zurück und kehrte wieder zum Straßenrand zurück.
  
  
  Ich wollte gerade die Straße überqueren, meine Beinmuskeln waren bereits angespannt, um einen Schritt zu machen, als mich ein tiefsitzendes Gefühl der Gefahr aufhielt.
  
  
  Die Nachtgeräusche haben sich nicht verändert. Unter der Klippe konnte ich hören, wie die Wellen in ihrem langsamen, unregelmäßigen Rhythmus gegen die Felsbrocken auf den schmalen Sandstrand schlugen. Die Meeresbrise aus dem Westen ließ die Palmblätter rascheln, als würde sie trockene Hände reiben. Die nachtaktiven Insekten jammerten und zwitscherten, zwitscherten in der Dunkelheit um mich herum, aber es war, als wäre in meinem Kopf ein Uralarm losgegangen.
  
  
  Ich habe vor langer Zeit gelernt, meinen Instinkten vollkommen zu vertrauen. Noch bevor das erste leise Flüstern meine Ohren erreichte, war ich zur Seite geeilt und wich meinem unsichtbaren Gegner aus.
  
  
  Ich war fast unverletzt. Der Schlag, der auf meine Wirbelsäule zielte, traf mich am Unterarm. Als ich mich umdrehte, drang die Messerklinge direkt unterhalb des Ellenbogens in meinen rechten Arm ein und durchbohrte ihn bis zum Handgelenk, wodurch ich die Pistole, die ich in der Hand hielt, fallen ließ . Im selben Moment prallte ein harter, muskulöser Körper gegen mich und brachte mich aus dem Gleichgewicht.
  
  
  Ich fiel mit dem Gesicht nach unten und konnte dem Vergeltungsschlag kaum ausweichen, als die Klinge an der Stelle, an der ich noch vor einer Sekunde gewesen war, durch die Luft schnitt. Ohne nachzudenken, rein reflexartig, rollte ich schnell an den anderen Straßenrand.
  
  
  Ich schaute auf und sah die quadratische Gestalt meines Angreifers, der mit weit gespreizten Beinen in Kämpferhaltung stand. Das Mondlicht spiegelte sich wie ein Rasiermesser auf der geschärften Stahlklinge, die er in seiner ausgestreckten Hand hielt und die Hand hin und her bewegte. Ich hörte ein krächzendes Keuchen, als der Mann Schritt für Schritt auf mich zukam.
  
  
  Ich zog meine Beine unter mich. Meine linke Hand kratzte die Straße. Ich fand und schnappte mir einen faustgroßen Stein. Ich spürte, wie die feuchte Wärme des Blutes über meinen rechten Unterarm und mein Handgelenk floss. Ich habe versucht, meine rechte Hand zu bewegen. Er war von dem Schlag fast nutzlos taub.
  
  
  Der Mann näherte sich dem geöffneten Fahrersitzfenster neben dem Auto. Ich sah, wie er seine Hand durch das Fenster steckte, und plötzlich gingen die Scheinwerfer des Autos an, beleuchteten die Straße und den Feldrand und bedrängten mich mit ihrem grellen weißen Licht.
  
  
  Langsam erhob ich mich und kniff die Augen angesichts der Helligkeit der Lichter zusammen.
  
  
  
  Ich begann mich zu bewegen und versuchte, unter den Scheinwerfern hervorzukommen.
  
  
  Der Angreifer trat vor dem Auto hervor, eine scharfe und gefährliche Silhouette vor dem Hintergrund der blendenden Strahlung der Strahlen.
  
  
  Ich bin noch einen Schritt weiter gegangen.
  
  
  „Du solltest nicht rennen.“
  
  
  Die lange Klinge des Messers in seiner Hand begann erneut, sich langsam und schlangenförmig zu bewegen.
  
  
  „Halt, Mann! Ich erledige es schnell für Sie.
  
  
  Ich erkannte die Stimme. Es gehörte dem stämmigen jungen Mann, der mich zwei Tage zuvor auf der Böschung angesprochen hatte – Luis Aparicio. Die Erinnerung brachte einen Strom anderer zurück. Aus irgendeinem Grund schoss mir das Bild einer ausgeweideten Schildkröte durch den Kopf. In meinem Kopf sah ich wieder die Schildkröte, die hilflos auf dem Rücken lag, die schnellen Schläge des Fischermessers, den muskulösen Arm, der bis zum Ellenbogen blutig war, und die langen grau-rosa Kugeln aus nassem Darm, die über die Stufen des Piers liefen.
  
  
  Ich schob die Bilder beiseite und bemühte mich, ruhig zu bleiben. „Hallo Louis.“
  
  
  „Ich habe dir gesagt, dass wir uns wiedersehen werden“, sagte Louis. Er machte einen weiteren schlurfenden Schritt. „Heute Abend habe ich deinen Freund im Hotel in die nächste Welt geschickt. Jetzt werde ich mich um dich kümmern.
  
  
  „Bist du mir gefolgt?“
  
  
  Louis schüttelte den Kopf. „Nein, ich folge dir nicht. Ich kam hierher, um Carlos Ortega zu sehen und ihm zu erzählen, was ich im Hotel machte. Ich gehe die Straße entlang und sehe ein Auto. Was glaubst du, was ich darin finde? Es ist zugebunden, oder? Also warte ich. Wer glaubst du, wird bald auftauchen? „Er lächelte freudlos und machte einen weiteren Schritt auf mich zu. „Hombre, ich werde dich langsam schneiden und du wirst nichts tun können.“
  
  
  Meine Gedanken rasten angesichts der wenigen Möglichkeiten, die ich hatte. Das Laufen wird das Ende nur um ein paar verzweifelte Minuten hinauszögern. Es war ebenso sinnlos, nur mit einem Stein als Waffe und einer hilflosen Hand zu kämpfen. Unbewaffnet mit einem ausgebildeten Kämpfer mit einem Messer zu kämpfen, wäre reiner Selbstmord.
  
  
  In dieser Sekunde habe ich jede Option bis auf eine geprüft und abgelehnt, und selbst dann wusste ich, dass die Chancen sehr schlecht für mich sein würden. Ich erinnerte mich an eine kleine Tatsache. Ich erinnerte mich, wie schnell Louis die Beherrschung verlor, als ich sein Angebot, mein Führer zu sein, ablehnte. Ich wette darauf.
  
  
  „Ein kleiner Punk wie du?“ „Ich lachte ihn aus, und der Spott in meiner Stimme drang zu ihm und biss ihn wie eine Ohrfeige. „Nur von hinten und im Dunkeln – und selbst dann hast du daneben gelegen!“
  
  
  Louis hörte auf, sich vorwärts zu bewegen. Wir waren nicht weiter als zweieinhalb Meter voneinander entfernt
  
  
  „Glaubst du, ich schaffe das nicht?“
  
  
  „Kommen Sie und probieren Sie es aus!“ Ich streckte meine linke Hand aus, damit Louis den Stein sehen konnte, den ich darin hielt. Ich drehte absichtlich meine Hand und ließ sie auf den Boden fallen.
  
  
  „Ich brauche vielleicht eine Waffe für einen Mann“, sagte ich und legte so viel Verachtung wie möglich in meine Stimme. „Für dich…“ spuckte ich auf die Straße.
  
  
  Louis drehte sich leicht zu mir um. Die Scheinwerfer berührten und beleuchteten sein Gesicht mit scharfen schwarzen und weißen Dreiecken. Sein Mund verzog sich zu einer wütenden Grimasse.
  
  
  Langsam griff ich erneut mit der linken Hand in meine Gesäßtasche und zog ein Taschentuch heraus. Ich habe es um meinen verletzten rechten Unterarm gewickelt.
  
  
  „Was wirst du verwenden, wenn ich dir den Bauch aufschneide?“ Louis kicherte.
  
  
  Ich sah ihn nicht an, obwohl jeder Nerv in meinem Körper mich anschrie, das Messer in Louis‘ Faust im Auge zu behalten. Ich streckte erneut meine linke Hand aus, meine Finger wanderten in meine Tasche und schlossen sich um die schwere Messingplatte, die an meinem Hotelzimmerschlüssel befestigt war. Ich hielt meinen Körper von Luis fern, während ich Schlüssel und Teller aus meiner Tasche zog.
  
  
  „Du hast nicht den Mut, mir von Angesicht zu Angesicht gegenüberzutreten“, neckte ich ihn. „Ich kann dir dieses Messer wegnehmen, dich dazu bringen, auf alle Viere zu gehen und es wie ein Hund mit deiner Zunge abzulecken! Das würde dir doch gefallen, nicht wahr, kleine Maladonada?
  
  
  "Sag das nicht!" Louis knurrte und zitterte vor Wut.
  
  
  Ich habe ihn noch einmal geschubst. „Malcredo, Chico! Kleine Zuhälter wie du sind mir völlig egal! »
  
  
  Ich drehte ihm bewusst den Rücken zu und trat einen Schritt von ihm weg. Louis schrie vor Wut und rannte hinter mir her.
  
  
  Beim ersten Kratzgeräusch stürzte ich zur Seite und drehte mich um. Louis' Messer schlug auf mich ein und schnitt durch die Luft, wo ich gerade noch einen Sekundenbruchteil gestanden hatte.
  
  
  Der wilde Schwung seines Ausfallschritts ließ ihn weit offen stehen. Mit aller Kraft, die ich aufbringen konnte, schwang ich meine linke Hand herum und schlug Louis die Messingplatte und den Schlüssel aus nur wenigen Zentimetern Entfernung direkt ins Gesicht. Der schwere Rand der Kupferplatte traf seine Augenlider.
  
  
  Er schrie vor Schmerz. Eine Hand hob sich unwillkürlich zu seinen geblendeten Augen, die andere streckte verzweifelt ein Messer aus, als er stolperte und seine Sandalen auf dem losen Kies der Straße rutschten. Er fiel auf ein Knie, die linke Hand streckte er aus, um den Sturz abzufangen, während die andere immer noch das Messer umklammerte.
  
  
  Ich machte einen langen, wilden Schritt nach vorne und warf einen kräftigen Tritt mit der ganzen Kraft meines rechten Beins – Oberschenkelmuskulatur, Wadenmuskulatur, Rückenmuskulatur – alles explosionsartig konzentriert mit der ganzen Kraft meines Körpers, mein Knöchel durchgeklemmt, mein Zeh hart angespitzt .
  
  
  Und Louis, der sich verzweifelt anstrengte, erhob sich und schwankte blind, als ich ihn mit meiner Stiefelspitze mitten in die Kehle traf.
  
  
  Sein Mund klappte auf. Sein Messer fiel. Beide Hände wanderten zu seinem Hals. Er kämpfte sich auf die Beine, taumelte, richtete sich auf, stand schließlich schwankend und in der Hocke auf gebeugten Knien, während der raue, tierische Klang seines Schreis von einem gebrochenen Kehlkopf in seiner Kehle blockiert wurde.
  
  
  Louis drehte sich zu mir um, das grelle Licht der Scheinwerfer beleuchtete seine großen Augen und sein erschöpftes Gesicht. Blut floss aus seinen Augenlidern, wo der Schlüssel und die Plakette sie aufgerissen hatten. Sein Mund öffnete und schloss sich, während er versuchte, Luft in seine Lungen zu saugen. Seine Brust bebte vor enormer und vergeblicher Anstrengung. Dann gaben seine Beine nach, er holte zitternd Luft und fiel nach vorne, wobei er mit dem Gesicht auf dem Kies der Straße aufschlug. Er zappelte wie eine Krabbe im Schlamm herum, versuchte zu atmen und aufzustehen. Sein muskulöser Körper krümmte sich in einem riesigen letzten Krampf, und dann erstarrte er.
  
  
  Lange Zeit hielt ich den Atem an und beobachtete ihn aufmerksam. Dann ging ich auf ihn zu und nahm das Messer neben seinen Körper. Ich wischte mein Blut von der Klinge an Louis' Hemd, faltete die Klinge in den Griff und steckte sie in meine Tasche. Ich fand den Hotelschlüssel und nach ein paar Minuten der Suche den Revolver vom Kaliber .38, den er mir in seinem ersten mörderischen Impuls aus der Hand geschlagen hatte.
  
  
  Schließlich kehrte ich zum Auto zurück und schaltete die Scheinwerfer aus. Ich wusste nicht, wie lange es dauern würde, bis jemand auftauchen würde. In der plötzlichen Dunkelheit fühlte ich mich erschöpft und müde und mein Arm begann stark zu schmerzen, aber bis zum Ende der Nacht hatte ich noch etwas zu tun. Erstens konnte ich Louis' Körper nicht dort lassen, wo er war. Ich wollte noch nicht, dass es entdeckt wird.
  
  
  Ich öffnete den Kofferraum des Autos und schleppte seinen Körper trotz meiner Müdigkeit zum Auto und in das Abteil, dann schlug ich den Deckel zu.
  
  
  Erschöpft kletterte ich auf den Vordersitz und startete das Auto. Ich drehte es im Dunkeln um, bevor ich die Scheinwerfer einschaltete und zurück zu Bickfords Haus fuhr.
  
  
  * * *
  
  
  Eine halbe Stunde später saß ich geduldig in Bickfords Wohnzimmer und wartete darauf, dass der große Kerl wieder zu Bewusstsein kam. Meine Hand machte mir die Hölle heiß, besonders als ich Bickfords leblosen Körper vom Auto ins Haus tragen musste, aber ich schaffte es trotz der Schmerzen. Ich reinigte die Schnittwunde mit Peroxid und wickelte sie fest mit Verbandsmaterial ein, das ich im Medizinschrank in Bickfords Badezimmer gefunden hatte. Die Wunde war oberflächlich, die Sehnen waren nicht durchtrennt, aber jetzt war das Taubheitsgefühl vorüber und es tat weh. Ich versuchte, den Schmerz zu ignorieren und trainierte meine Finger, damit sie nicht angespannt wurden. Von Zeit zu Zeit nahm ich die Pistole in meine verletzte Hand und drückte den Kolben fest. Nach einer Weile war ich überzeugt, dass ich es bei Bedarf auch mit der rechten Hand bedienen könnte.
  
  
  Bickford fehlte immer noch. Und seine Frau auch. Doris wird wahrscheinlich bis zum späten Morgen schlafen. Während ich darauf wartete, dass Bickford zur Besinnung kam, ging ich zum Telefon und holte mir von der Auskunft die Nummer, die ich brauchte. Ich rief die Polizei an und legte schnell auf, weil ich keine Fragen beantworten wollte. Ich kehrte zum Stuhl zurück und wartete geduldig.
  
  
  Ungefähr fünfzehn Minuten später wachte Bickford auf. Ich sah die Überraschung in seinem Gesicht, als er ausgestreckt auf dem Boden lag und meine Schuhe betrachtete. Er kicherte schwer und rollte sich auf den Rücken. Ich beugte mich vor und riss das Klebeband von seinem Mund. Er spuckte den Knebel aus.
  
  
  „Hurensohn“, sagte er heiser, „warum hast du mich geschlagen?“
  
  
  Ich habe die Frage ignoriert. „Ich möchte, dass du Garrett anrufst.“
  
  
  Bickford starrte mich böse an. „Was zum Teufel soll ich ihm sagen?“ - fragte er säuerlich. „Was habe ich vermasselt? Warum sitzt du hier in meinem Haus mit einer Waffe in der Hand und willst mit ihm reden?
  
  
  „Genau. Bis ins letzte Detail.“
  
  
  Ich kniete mich neben ihn, holte Louis‘ Messer aus meiner Tasche und drückte den Knopf an der Seite des Griffs. Die Klinge flog heraus und Bickfords Augen weiteten sich vor plötzlicher Angst. Grob gesagt drehte ich ihn auf die Seite, schnitt das Klebeband durch, das seine Handgelenke auf dem Rücken fesselte, und schnitt dann das Klebeband an seinen Knöcheln und Knien durch.
  
  
  Er setzte sich langsam auf und bewegte seine Finger. Er stand unsicher auf und bewegte sich schwerfällig durch den Raum. Sein Blick fiel auf das Sofa, auf dem Doris lag.
  
  
  „Sie schläft immer noch. Ich habe es bereits überprüft.
  
  
  „Es sollte ihr besser gehen“, knurrte Bickford.
  
  
  Ich ignorierte den Kommentar: „Nimm den Hörer und sag Garrett, dass ich hier auf ihn warte und dass er seinen Freund Carlos mitnehmen soll.“
  
  
  Bickford warf mir einen bösen Blick zu, griff aber nach dem Telefon und rief an. Wir hatten keine andere Wahl, als zu warten, bis Brian Garrett und Carlos Ortega eintrafen.
  
  
  KAPITEL 11
  
  
  Doris schlief noch immer auf der Couch. Bickford saß neben ihr, unbeholfen wie ein Tier, bleich vor Müdigkeit und Angst. Carlos saß auf einem der Stühle und schlug sorgfältig die Beine vor sich, um die Falten seiner Hose nicht zu beschädigen.
  
  
  Er betrachtete schweigend den Verband, der meinen rechten Arm vom Ellenbogen bis zum Handgelenk bedeckte. Meine Madras-Jacke lag neben mir auf dem Boden, der rechte Ärmel war zerrissen. Die Waffe in meiner rechten Hand lag ruhig und zitterte nicht im geringsten, trotz der Schmerzen, die ich empfand. Ich konnte ihn nicht glauben lassen, ich sei schwer verletzt. Brian Garrett saß auf dem anderen Stuhl, beugte sich vor, sein bulliges Gesicht war vor Wut gerötet, und starrte mich wütend an.
  
  
  „Nur damit du weißt, dass das, was Bickford dir gesagt hat, wahr ist“, sagte ich. Ich beugte mich über den Couchtisch, der mit Zeitschriften und Zeitungen übersät war. Die Mexico City News vom Sonntag waren ausgezeichnet. Ich habe einen Teil der Zeitung mitgenommen. Darunter befand sich eine ein Kilogramm schwere Plastiktüte, gefüllt mit weißem Pulver.
  
  
  Carlos und Garrett blickten beide auf die Tasche, ihr Blick war unwiderstehlich von ihr angezogen. Mit der linken Hand holte ich Louis‘ Messer heraus und schnippte mit der Klinge.
  
  
  Carlos‘ Gesichtsausdruck veränderte sich nicht. Wenn er das Messer erkannte, ließ er sich nichts anmerken, aber es gab Hunderte solcher Messer in der Stadt, von denen eines tief in Jean-Pauls Wirbelsäule steckte.
  
  
  Ich steckte die Spitze der Klinge in den Beutel und riss ihn leicht auf. Ein Teil des Pulvers verteilte sich auf der Glastischplatte.
  
  
  „Willst du es dir ansehen?“
  
  
  Carlos berührte das Pulver mit seiner Fingerspitze. Er legte seine Fingerspitze auf seine Zunge. Er nickte.
  
  
  Ich habe das Messer noch einmal ausgefahren und den Schnitt vergrößert. Er steckte das Messer wieder in die Tasche und hielt die Waffe immer noch umklammert. Dann nahm ich die zerrissene Tasche in meine linke Hand und ging zur Fenstertür. Ich stieß mit dem Fuß eine der Türen auf. Während ich in der Tür stand und ihnen immer noch zusah, zielte die .38 Smith & Wesson direkt auf Carlos und drehte den zerrissenen Beutel um, sodass das weiße Pulver in die Nacht flog.
  
  
  Garrett sprang auf, er explodierte: „Dummkopf!“ „Weißt du, wie viel es kostet?“
  
  
  „Setz dich, Brian“, sagte Carlos ruhig. „Das ist ein Spiel mit hohen Einsätzen. Dieser Mann zeigt uns, dass er es sich leisten kann, daran beteiligt zu sein.
  
  
  Brian sank in seinen Stuhl zurück. Er fuhr sich mit der fleischigen Hand durch sein ergrauendes Haar. „Verdammt“, sagte er wütend zu mir. „Was willst du von uns?“
  
  
  „Genau das, was ich vorher wollte. Lass Stocelli in Ruhe. Bleib mir fern."
  
  
  "Oder?" - fragte Carlos ruhig.
  
  
  „Ich werde dich totschlagen. Ich habe Ihnen bereits davon erzählt.
  
  
  „Sie sprechen im Großen und Ganzen, Mr. Carter. Ich glaube nicht, dass du das schaffst.
  
  
  „Ich habe auf die offenen Fenstertüren geschaut. Jetzt sagte ich: „Komm kurz raus. Ich möchte, dass du etwas siehst.
  
  
  Sie tauschten Blicke. Carlos zuckte mit den Schultern, als wollte er sagen, dass er nicht verstand, was ich meinte. Die drei standen auf und gingen auf die Terrasse.
  
  
  „Da. Schauen Sie sich den Marinestützpunkt an.“
  
  
  Wir konnten eine Welle von Aktivität ausmachen, als plötzlich die Lichter angingen. Das tiefe, anhaltende Pfeifen eines Schiffs, die eindringlichen, lärmenden Geräusche der Kampfstationen drangen zu uns über die Bucht. In nur wenigen Minuten konnten wir die undeutliche Silhouette einer Korvette erkennen, die sich vom Dock entfernte und beim Drehen Wasser am Heck aufwirbelte. Er begann, vorwärts zu kommen. Als die Korvette den schmalen Eingang zum Meer erreichte, bewegte sie sich fast mit Flankengeschwindigkeit, weiße Gischtkringel bildeten am Bug zwei Hahnenschwänze.
  
  
  „Was hat das alles zu bedeuten?“ - fragte Garrett.
  
  
  „Sag ihm, was du denkst“, sagte ich zu Bickford. Selbst im Mondlicht konnte ich die Angst in seinem Gesicht sehen.
  
  
  „Sie haben es auf das Thunfischboot abgesehen“, vermutete er.
  
  
  "Absolut richtig."
  
  
  „Aber woher? Wie konnten sie davon erfahren?“
  
  
  „Ich habe es ihnen gesagt“, sagte ich kurz. „Jetzt gehen wir wieder rein?“
  
  
  * * *
  
  
  „Lass mich das klarstellen“, sagte Carlos. „Sie haben dem Kapitän fünf Kilogramm Heroin gegeben und ihn weggeschickt?“
  
  
  Bickford nickte mitleiderregend. „Er hätte mich getötet, Carlos. Ich hatte keine Wahl."
  
  
  Carlos drehte sich zu mir um. „Und dann haben Sie den Marinestützpunkt benachrichtigt?“
  
  
  „Indirekt. Ich habe die Polizei gerufen. Ich denke, sie werden Ihr Schiff in der nächsten halben Stunde oder so übernehmen.“
  
  
  Carlos lächelte selbstbewusst. „Glauben Sie, mein Kapitän wäre so dumm, der Polizei zu gestatten, an Bord seines Schiffes zu gehen, ohne vorher das Paket über Bord zu werfen?“
  
  
  „Natürlich nicht“, stimmte ich zu. „Aber er weiß nichts von den anderen vier Kilo, die ich zugenommen habe, als Bickford und ich das Schiff verließen. Sie werden das zweite Paket finden, weil ich ihnen gesagt habe, wo sie danach suchen sollen. Der erste war nur ein Lockvogel.
  
  
  Carlos' Gesicht war eine olivfarbene Maske mit zwei zusammengekniffenen Augen, die auf mich gerichtet waren.
  
  
  "Warum?"
  
  
  „Glauben Sie immer noch, dass ich Ihre Organisation nicht zerstören kann?“
  
  
  "Ich sehe." Er lehnte sich in seinem Stuhl zurück. „Sie haben uns einfach viel gekostet, Mr. Carter. Unser Kapitän wird denken, dass wir ihn betrogen haben. Es wird schwierig sein, ihn vom Reden abzuhalten, während er so denkt.
  
  
  „Das ist der erste Schritt“, sagte ich.
  
  
  „Ich denke, wir müssen ihn endgültig ausschalten“, überlegte Carlos laut. „Wir können nicht riskieren, dass er redet.“
  
  
  „Er ist kein großer Verlust. Addieren Sie den Restschaden.“
  
  
  „Wir haben auch ein Schiff verloren. Ist es das, was Sie gemeint haben? Ist es wahr. Schlimmer noch, Gerüchte werden sich verbreiten. Es wird für uns schwierig sein, einen Ersatz für ihn zu finden.“
  
  
  "Jetzt verstehst du".
  
  
  
  
  „Und dafür hast du – mal sehen – weitere vier und fünf, neun Kilogramm aufgegeben, plus das, was du so dramatisch weggeworfen hast, um uns zu beeindrucken – zehn Kilogramm Heroin?“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Das ist eine Menge Geld, das man wegwerfen muss“, bemerkte Carlos, während er mich beobachtete.
  
  
  "Das ist es wert."
  
  
  „Wir haben dich unterschätzt.“ Seine Stimme war immer noch ruhig. Wir könnten zwei Geschäftsleute sein, die über Schwankungen an der Börse diskutieren: „Wir müssen etwas dagegen tun.“
  
  
  "Versuchen Sie nicht. Es hat Sie bereits zwei Männer gekostet.
  
  
  "Zwei?" Carlos hob eine Augenbraue. „Der Kapitän ist allein. Wer sonst? "
  
  
  „Luis Aparicio.“
  
  
  Dieses Mal konnte ich sehen, wie meine Worte Carlos schockierten, aber der Mann erlangte fast sofort wieder die Kontrolle über sich. Ich zeigte auf den Verband an meinem Arm.
  
  
  „Er hätte mich fast mitgenommen. Allerdings war er nicht gut genug.
  
  
  „Wo ist Louis?“
  
  
  "Tot."
  
  
  Ich sah zu, wie Carlos erstarrte – alles außer seinen Augen, die mich zweifelnd ansahen, als würde er nicht glauben, was er hörte.
  
  
  „Sie finden es im Kofferraum von Bickfords Auto“, sagte ich und beobachtete sorgfältig die Wirkung, die meine Worte auf alle drei hatten. Bickford wäre fast von seinem Stuhl gesprungen. Carlos musste seine Hand ausstrecken, um ihn zurückzuhalten. Garretts Gesicht nahm eine fleckige rote Farbe an. Carlos beugte sich vor und zum ersten Mal sah ich puren Hass in seinem Gesicht.
  
  
  „Er war mein Neffe“, sagte Carlos. Die Worte, die aus seinem Mund kamen, waren betäubt von der Erkenntnis, was ich gesagt hatte.
  
  
  „Dann haben Sie die Pflicht Ihrer Familie, seinen Körper zu begraben“, sagte ich und bewegte meine Hand so, dass der gedrungene Revolver vom Kaliber .38 direkt auf Carlos‘ Kopf gerichtet war. Carlos sank in seinen Stuhl zurück.
  
  
  Ich habe gefragt. - Fragen Sie mich nicht nach Jean-Paul Sevier?
  
  
  Carlos schüttelte den Kopf. "Ich brauche nicht. Deine Frage sagt mir, dass es Luis gelungen ist.“
  
  
  „Also hatte Louis recht?“
  
  
  "Ich verstehe nicht was du meinst". Carlos riss sich wieder zusammen.
  
  
  „Ich dachte, dass Jean-Paul versehentlich getötet wurde, dass ich das Ziel war. Aber wenn Louis ihn absichtlich tötete, wussten Sie, dass er ein Polizeiagent war.
  
  
  Carlos nickte langsam. "Ja."
  
  
  "Wie hast du das herausgefunden?"
  
  
  Carlos zuckte mit den Schultern. „In der Vergangenheit gab es mehrere Versuche, in unsere Organisation einzudringen. In letzter Zeit sind wir sehr vorsichtig geworden. Um sicherzugehen, dass Jean-Paul der ist, für den er sich ausgibt, habe ich gestern unsere Freunde in Marseille angerufen. Sie haben alles bis auf eine überprüft. Jean-Paul Sevier entsprach nicht der Beschreibung des Mannes, den sie schickten. Also sagte ich Luis, er solle es loswerden.
  
  
  Seine Stimme ließ immer noch keine Besorgnis erkennen. Sein Gesicht kehrte zu seinem gewohnten Gleichmut zurück und seine Gesichtszüge erlangten die gewohnte Weichheit.
  
  
  „Wir haben die Entspannung erreicht, Señor Carter“, sagte Carlos. „Es scheint, dass keiner von uns etwas unternehmen kann, ohne brutale Vergeltungsmaßnahmen des anderen zu riskieren.“
  
  
  "Also?"
  
  
  „Warte mal, Carlos!“ Garrett trat ein, um Einspruch zu erheben. „Willst du damit sagen, dass wir mit diesem Hurensohn gehen werden?“
  
  
  Ich betrachtete das wütende Gesicht mit den Wangen, die winzigen gebrochenen Adern auf Garretts Nase, die Schnitte an seinem dicken Kinn, wo er sich beim Rasieren geschnitten hatte. Mir wurde klar, dass dies ein Mann war, dessen Ungeduld ihn zerstören konnte, wenn er diesen Gedanken verwarf.
  
  
  Carlos zuckte mit den Schultern. „Welche andere Alternative haben wir, Amigo?“
  
  
  „Verdammt! Er hat uns zwei Männer und ein Schiff gekostet. Wirst du ihn damit durchkommen lassen?“
  
  
  "Ja." Carlos sah Garrett nicht an, während er sprach. „Im Moment können wir nichts mehr tun.“
  
  
  „Was hast du später für mich geplant?“ - Ich dachte. Ich war mir sicher, dass Carlos mich nicht am Leben lassen würde, wenn er es verhindern könnte, ich war zu gefährlich für ihn. Ich wusste, dass Carlos vorerst mitkommen würde, weil er keine andere Wahl hatte. Die Frage war, wie lange würde es dauern?
  
  
  Ich wache auf. „Ich nehme an, Sie haben zugestimmt, Stocelli zurückzulassen?“
  
  
  Carlos nickte. „Du kannst ihm sagen, dass er vor uns in Sicherheit ist.“
  
  
  "Und ich auch?"
  
  
  Carlos nickte erneut. „Wir werden alle Anstrengungen unternehmen, um unsere Organisation vor dem Schaden zu schützen, den Sie bereits verursacht haben. Das Überleben steht an erster Stelle, Senor Carter.
  
  
  Ich bewegte mich langsam auf die Fenstertüren zu. Ich blieb an der Tür stehen und sagte: „Du hast heute einen Fehler gemacht. Ich habe dir gesagt, dass es teuer sein würde. Stalke mich nicht noch einmal. Es wäre ein weiterer Fehler.
  
  
  „Wir profitieren von unseren Fehlern.“ Er ließ mich nicht aus den Augen. „Seien Sie versichert, dass wir das nächste Mal nicht so dumm sein werden.“
  
  
  Diese Bemerkung könnte auf zwei Arten verstanden werden. Ich dachte, ich wäre mir sicher, dass er vorsichtiger sein würde, wenn er das nächste Mal jemanden hinter mir herschicken würde.
  
  
  „Denk einfach an Louis“, warnte ich ihn. „Wenn es einen weiteren Anschlag auf mich gibt, werde ich die Person verfolgen, die ihn geschickt hat – Sie! Entiende, Señor Ortega?
  
  
  "Ich verstehe sehr gut."
  
  
  Ich drehte mich schnell um und ging durch die Fenstertüren hinaus und ließ die drei im Wohnzimmer zurück: Carlos saß in einem tiefen Sessel, die Glätte seines Gesichts war eine unergründliche Maske, die seine Gefühle verbarg, als er mir nachsah, als ich ging; Bickford, der graugesichtige Schlägertyp, sitzt auf dem Sofa neben seiner schlafenden Frau; und Brian Garrett, der den Staub aus weißem Pulver auf dem Teppich und die leere, zerrissene Plastiktüte, die auf dem Boden neben der Tür lag, wo ich sie fallen gelassen hatte, finster anstarrte.
  
  
  
  
  Ich überquerte das Deck und schwang meine Beine über die dekorative Betonblockbalustrade zum Gras im Hof. Dann drehte ich mich, versteckt in der Dunkelheit, um und stand am offenen Fenster neben der Terrasse, den Rücken an die Hauswand gedrückt, mit einer Pistole in der Hand, und wartete darauf, ob sie mir folgen würden.
  
  
  Als ich den Kopf drehte, sah ich sie im Wohnzimmer. Keiner von ihnen bewegte sich.
  
  
  Ein paar Minuten später kam Brian Garrett herüber und nahm eine Plastiktüte mit Heroin.
  
  
  „Zehn Kilogramm! Wo zum Teufel hat er zehn Kilo in die Hand genommen, um sie wegzuwerfen, als wären sie keinen Cent wert?
  
  
  "Du bist dumm!" Carlos spuckte die Worte aus. Garrett drehte sich zu ihm um. „Vergiss Heroin. Ich will Carter. Ich will, dass er tot ist! Verstehst du nicht, was er mit uns macht?
  
  
  KAPITEL ZWÖLF
  
  
  Ich betrat das Hotel durch den Serviceeingang, da ich meine Anwesenheit nicht anpreisen wollte. Anstatt auf mein Zimmer zu gehen, fuhr ich mit dem Lastenaufzug in den neunten Stock.
  
  
  Zimmer 903 lag am Ende des Korridors. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Halb drei Uhr morgens, aber ein winziger Lichtstreifen brach durch den Spalt zwischen der Tür und dem Fensterbrett. Ich frage mich, warum Dietrich so spät aufsteht. Führen Sie die Metallsonde vorsichtig in das Schloss ein und drücken Sie die dünne Plastikkarte in die Tür am Riegel.
  
  
  Der Verschluss drehte sich zurück und machte nur ein leises Klicken. Ich wartete, lauschte, und als auf der anderen Seite der Tür immer noch kein Lärm zu hören war, holte ich meine stumpfnasige .38 Smith & Wesson heraus und stieß lautlos die Tür auf.
  
  
  Ich betrat das Wohnzimmer. Ich habe Geräusche in einem der Schlafzimmer gehört. Fast sofort erschien ein großer, grauhaariger Mann in der Tür. Dünn und knochig wirkte er mit seinem langen, knochigen Gesicht und seiner grimmigen Würde so zerbrechlich wie eine Gottesanbeterin. Er blieb völlig überrascht stehen,
  
  
  "Was zur Hölle machst du hier?" - forderte er gebieterisch. „Steck die Waffe weg!“
  
  
  „Sind Sie Herbert Dietrich?“
  
  
  „Ja, ich bin Dietrich. Was ist das? Raub? "
  
  
  „Mein Name ist Paul Stefans“, sagte ich, „und ich denke, es ist höchste Zeit, dass wir uns unterhalten, Herr Dietrich.“
  
  
  Erkennen blitzte in seinen Augen auf. „Sie sind Stocellis Mann!“ - sagte er anklagend.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Warum glauben Sie, dass ich etwas mit Stocelli zu tun habe?“
  
  
  „Mir wurde gesagt, dass Sie am Abend Ihrer Ankunft um drei Uhr morgens ein geheimes Treffen mit ihm hatten.“
  
  
  Ich seufzte. Anscheinend wusste jeder im Hotel von diesem Mitternachtsbesuch.
  
  
  „Ich bin kein Stocelli-Mann. Ich arbeite für Alexander Gregorius. Er hat mich hierher geschickt, um mit Stocelli eine geschäftliche Angelegenheit zu besprechen.“
  
  
  Dietrich brauchte einen Moment, um zu begreifen, was ich ihm gerade erzählt hatte.
  
  
  Er rief: „Oh mein Gott!“ „Ich habe einfach etwas Schreckliches getan. Und es ist zu spät, das Problem zu beheben! "
  
  
  Ich habe gefragt. - „Du meinst fünf Kilogramm Heroin in meinem Zimmer?“
  
  
  Dietrich nickte – und das war die Bestätigung, die ich brauchte. Er gab nicht weniger zu, dass er derjenige war, der Stocellis Partner arrangiert hatte und versuchte, dasselbe mit Stocelli und mir zu tun.
  
  
  „Ich habe es losgeworden“, sagte ich ihm.
  
  
  Dietrich schüttelte den Kopf. „Noch mehr. Ich habe vor nicht mehr als einer Stunde einen Hotelpagen mit einem Koffer aus schwarzem Stoff in Ihr Zimmer geschickt.
  
  
  „Haben Sie schon die Polizei informiert?“
  
  
  Dietrich schüttelte langsam den Kopf. „Ich war gerade dabei, mich fertig zu machen, als ich hörte, wie sich die Tür öffnete.“
  
  
  „Die Polizei wird mich deswegen nicht belästigen“, sagte ich ihm und beobachtete seine Reaktion.
  
  
  In seiner Stimme lag ein Hauch von Angst.
  
  
  „Wer sind Sie, Herr Stephans? Was für ein Mensch bist du, dass du allein geschickt wurdest, um mit solch einer Bestie wie Stocelli fertig zu werden? Die Polizei stört dich nicht. Es stört Sie überhaupt nicht, dass in Ihrem Zimmer genug Heroin ist, um Sie für den Rest Ihres Lebens hinter Gitter zu bringen. Du stürmst gegen vier Uhr morgens mit einer Waffe in der Hand in ein Hotelzimmer. Wer zur Hölle bist du? »
  
  
  „Jemand, der dir nichts tun wird“, versicherte ich ihm. Ich sah, dass er kurz vor dem Zusammenbruch stand. „Alles, was ich von dir will, sind ein paar Informationen.“
  
  
  Dietrich zögerte. Schließlich atmete er aus. "Okay, dann los."
  
  
  „Im Moment habe ich mehr als einhundertvierzig Kilogramm Heroin gezählt, die Sie verteilt haben. Sein Marktwert liegt zwischen achtundzwanzig und zweiunddreißig Millionen Dollar. Wie zum Teufel konnte ein Mann wie Sie an so viel Heroin kommen? Selbst Stocelli schafft das nicht mit all seinen Kontakten. Wo zum Teufel hast du das her? "
  
  
  Dietrich wandte sich mit einem Ausdruck von Sturheit im Gesicht von mir ab.
  
  
  „Das ist das Einzige, was ich Ihnen nicht sagen werde, Herr Stephans.“
  
  
  „Ich denke, du solltest es erzählen.“
  
  
  Hinter uns ertönte eine Frauenstimme.
  
  
  Ich drehte mich um. Sie stand in der Tür zu einem anderen Schlafzimmer, gekleidet in ein leichtes, durchsichtiges Negligé. Darunter trug sie ein kurzes, knielanges Nachthemd aus Nylon. Ihr langes, glattes blondes Haar reichte ihr fast bis zur Taille. Sie war etwa Mitte Zwanzig, ihr Gesicht eine weichere, weiblichere Version von Dietrichs länglichen Gesichtszügen. Unter ihrer breiten Stirn wurde ihr gebräuntes Gesicht durch eine dünne, lange Nase geteilt, die fast zu dünn wirkte. Ihre Augen waren so sanft wie die ihres Vaters.
  
  
  Das Kinn war eine zarte Kombination aus den breiten Kurven der Wange und des Kiefers.
  
  
  „Ich bin Susan Dietrich. Ich habe mitgehört, was du zu meinem Vater gesagt hast. Ich entschuldige mich bei dir. Es war meine Schuld. Ich habe den Boten bestochen, um Informationen über Sie preiszugeben. Er erzählte mir, dass Sie neulich beim Verlassen von Stocellis Penthouse gesehen wurden. Deshalb dachten wir, du wärst sein Söldner.
  
  
  Sie betrat das Wohnzimmer, stellte sich neben ihren Vater und umarmte ihn.
  
  
  „Ich denke, es ist Zeit, dir etwas zu sagen. Es hat dich jahrelang zerrissen. Du musst aufhören. Du gehst zu tief.
  
  
  Dietrich schüttelte den Kopf. „Ich werde nicht aufhören, Susan. Ich kann nicht aufhören! Erst wenn jeder von ihnen...
  
  
  Susan legte ihre Finger an seine Lippen. - "Bitte?"
  
  
  Dietrich nahm ihre Hand weg. „Ich werde es ihm nicht sagen“, sagte er trotzig, seine Stimme fast fanatisch. „Er wird es der Polizei sagen und sie werden alle ungeschoren davonkommen. Jeder von ihnen! Verstehst du nicht? Alle meine Bemühungen – all diese Jahre werden verschwendet sein.“
  
  
  „Nein“, sagte ich, „ehrlich gesagt, es ist mir völlig egal, welche Leute Sie reingelegt haben oder wie lange sie im Gefängnis verrotten.“ Ich möchte nur wissen, woher du das ganze Heroin hast.
  
  
  Dietrich hob sein schmales, blasses Gesicht zu mir. Ich konnte die Linien des Leidens sehen, die tief in seine Haut eingegraben waren. Nur jahrelange Qualen konnten den Augen des alten Mannes einen schmerzhaften Ausdruck verleihen. Er sah mich aufmerksam an und sagte ohne jede Spur von Ausdruck in seiner Stimme einfach: „Ich komme damit zurecht, Herr Stefans.“
  
  
  * * *
  
  
  Dietrich hielt Susans Hand mit beiden Händen fest, während er mir seine Geschichte erzählte.
  
  
  „Ich hatte eine weitere Tochter, Herrn Stephans. Ihr Name war Alice. Vor vier Jahren wurde sie tot an einer Überdosis Heroin in einem ekelhaften, schmutzigen Hotelzimmer in New York City aufgefunden. Damals war sie noch nicht einmal achtzehn. Ein Jahr vor ihrem Tod war sie Prostituierte. Wie mir die Polizei erzählte, nahm sie jeden auf, der ihr auch nur ein paar Dollar zahlen konnte, weil sie dringend Geld brauchte, um ihre Sucht zu bezahlen. Ohne Heroin könnte sie nicht leben. Sie starb schließlich daran.
  
  
  „Ich habe Rache geschworen. Ich habe geschworen, die Menschen zu finden, die glauben, die es möglich machen – die an der Spitze! Große Leute, denen die Polizei nichts anhaben kann, weil sie sich nie selbst um die Dinge kümmern. Leute wie Stocelli, Torregrossa, Vignale, Gambetta, Klein und Webber. Der ganze fiese Haufen! Vor allem diejenigen, die sie verarbeiten. Männer wie Michaud, Berthier und Dupre.
  
  
  „Wenn Sie etwas über mich wissen, wissen Sie, dass ich Chemiker bin. Ich habe kürzlich einen Weg gefunden, mich zu rächen. Ich habe einen Weg gefunden, sie buchstäblich in ihrem eigenen schmutzigen Strom zu begraben! »
  
  
  Er blieb stehen, seine Augen funkelten vor Licht, das aus den Tiefen seiner Seele kam.
  
  
  „Ich habe einen Weg gefunden, synthetisches Heroin herzustellen.“
  
  
  Dietrich sah meinen Gesichtsausdruck.
  
  
  - Sie glauben mir nicht, Herr Stefans. Aber es ist wahr. Ich habe tatsächlich eine Methode zur Herstellung von Heroinhydrochlorid mit einer Reinheit von mehr als einundneunzig Prozent entdeckt. Er stand auf. "Komm mit mir."
  
  
  Ich folgte ihm in die Küche.
  
  
  Dietrich machte das Licht an und zeigte. "Sieh dich an."
  
  
  Auf der Theke lag ein einfaches System aus Glasretorten und Glasröhren. Das meiste davon ergab für mich keinen Sinn, aber ich bin kein Chemiker
  
  
  „Das stimmt“, sagte Susan und mir fiel ein, dass auf der zweiten Seite des Berichts, den Denver mir über Telecopier geschickt hatte, der Schlüsselsatz über Dietrich Chemical Inc. stand. war „Forschung und Entwicklung“. Hat der alte Mann wirklich einen Weg gefunden, Heroin synthetisch herzustellen?
  
  
  „Ja, Herr Stephans“, sagte Dietrich fast stolz, „synthetisches Heroin. Wie bei vielen Entdeckungen wäre ich fast auf eine Technik zur Synthese des Arzneimittels gestoßen, obwohl es lange gedauert hat, sie zu perfektionieren. Und dann“, Dietrich griff zur Theke, nahm eine braune Plastikflasche und hielt sie hoch, „dann habe ich herausgefunden, wie man die synthetische Substanz konzentriert.“ Diese Flasche enthält konzentriertes synthetisches Heroin. Ich denke, eine gute Analogie wäre es, es mit konzentriertem flüssigem Saccharin zu vergleichen, von dem ein Tropfen einem ganzen Teelöffel Zucker entspricht. Nun, es ist noch konzentrierter. Ich verdünne es mit klarem Leitungswasser, etwa eine halbe Unze pro Gallone.
  
  
  Ich muss daran gezweifelt haben, denn Dietrich fing meine Hand auf. „Sie müssen mir glauben, Herr Stephans. Du hast das doch selbst getestet, oder? "
  
  
  Ich wusste es nicht, aber ich erinnerte mich, dass Carlos Ortega das Pulver mit seinem Zeigefinger berührte, seine Zunge damit berührte und dann nickte und zustimmte, dass es sich tatsächlich um Heroin handelte.
  
  
  "Wie es funktioniert?" Ich habe gefragt.
  
  
  „Du weißt, dass ich die Formel niemals verraten werde.“
  
  
  „Ich habe dich nicht danach gefragt. Ich verstehe einfach nicht, wie man daraus kristallines Pulver“, ich zeigte auf die Flasche, „und klares Wasser bekommt.“
  
  
  Dietrich seufzte. „Ganz einfach. Das Konzentrat hat die Eigenschaft, Wasser zu kristallisieren. Genauso wie Kälte Regen in Schneeflocken verwandelt, die nichts weiter als kristallines Wasser sind. Eine Gallone Wasser wiegt etwa drei Kilogramm. In dieser Flasche ist genug Konzentrat, um fast zweihundert daraus zu machen Kilogramm synthetisches Heroin, das nicht von echtem Heroinhydrochlorid zu unterscheiden ist. Es gibt keinen chemischen Test auf der Welt, der den geringsten Unterschied feststellen kann. Und ich kann es für nur ein paar Dollar pro Pfund tun.
  
  
  Ich wusste es auf jeden Fall, auch wenn er es nicht wusste. Die Konsequenzen dessen, was Dietrich gerade gesagt hatte, waren enorm. Gedanken wirbelten herum wie Trümmer eines Taifuns. Ich konnte nicht glauben, dass Dietrich nicht wusste, was er sagte.
  
  
  Wir kehrten ins Wohnzimmer zurück, Dietrich ging auf und ab, als müsste die Energie in ihm einen anderen Weg als Worte finden. Ich schwieg, weil ich die Gedanken in meinem Kopf verstehen wollte.
  
  
  „Das kann ich überall machen. Das Heroin, das ich in deinem Zimmer anpflanzen wollte? Dachten Sie, ich hätte so viel Heroin nach Mexiko gebracht? Ich musste ihn nicht tragen. Ich kann es hier genauso leicht machen wie in Frankreich, als ich ihn diesen Franzosen anvertraut habe. Ich habe es in New York gemacht. Ich habe es in Miami gemacht.
  
  
  Susan setzte sich auf das Sofa. Ich beobachtete Dietrich, wie er im Wohnzimmer auf und ab ging, und wusste, dass dieser Mann nicht ganz bei Verstand war.
  
  
  Ich habe seine Aufmerksamkeit erregt. - „Herr Dietrich.“
  
  
  "Ja?"
  
  
  „Sie haben mich schon einmal gefragt, ob ich wüsste, was Ihre Entdeckung bedeutet? Du?"
  
  
  Dietrich drehte sich verwirrt zu mir um.
  
  
  „Wissen Sie, wie wertvoll Ihre Entdeckung für die Menschen ist, die Sie zerstören wollen? Wissen Sie, welche Risiken sie jetzt eingehen, wenn sie Drogen in die Vereinigten Staaten bringen? Oder wie viele Millionen Dollar in bar müssen sie dafür bezahlen? Sie tun dies nur aus einem Grund. Fantastischer Gewinn. Hunderte Millionen pro Jahr. Jetzt haben Sie einen Weg gefunden, der das Risiko des Drogenschmuggels in die Staaten eliminiert und ihnen darüber hinaus mehr Gewinn einbringt, als sie sich jemals erträumt hätten. Wissen Sie nicht, was Ihre Formel für sie wert ist? "
  
  
  Dietrich starrte mich ungläubig an.
  
  
  „Es gibt keinen dieser Menschen, der nicht ein Dutzend Morde begehen würde, um an Ihre Formel zu kommen. Oder Sie selbst.
  
  
  Er blieb fast auf halbem Weg stehen, sein Gesicht drückte plötzliche Angst aus.
  
  
  „Ich... ich habe nie... ich habe nie darüber nachgedacht“, murmelte er.
  
  
  „Verdammt, denk darüber nach!“ Endlich habe ich ihn erreicht. Es gibt nichts mehr zu sagen.
  
  
  Der alte Mann ging zur Couch, setzte sich neben seine Tochter und bedeckte sein Gesicht mit den Händen. Susan legte ihren Arm um seine dünnen Schultern, um ihn zu trösten. Sie sah mich mit hellgrauen Augen quer durch den Raum an.
  
  
  „Werden Sie uns helfen, Herr Stephans?“
  
  
  „Das Beste, was Sie jetzt tun können, ist, nach Hause zu gehen und den Mund zu halten. Sag niemals ein Wort zu irgendjemandem.
  
  
  „Wir haben sonst niemanden, der uns hilft“, sagte sie. "Bitte?"
  
  
  Ich sah sie an, Vater und Tochter, gefangen in einem Netz aus Rache. Meine Pflicht galt Gregorius gegenüber, und um ihm zu helfen, musste ich mein Versprechen gegenüber Stocelli einhalten, ihn vor der Kommission freizusprechen. Ich musste ihm nur diese beiden übergeben, aber der Gedanke daran, was Stocelli tun würde, wenn Dietrich in seine Hände fiele, war widerlich. Und wenn ich Stocelli Dietrich geben würde, wäre das dasselbe, als würde ich ihm Dietrichs Formel geben. Innerhalb eines Jahres wird Stocelli den gesamten Drogenhandel in den Staaten kontrollieren. Kein großer Betreiber kann damit konkurrieren. Nachdem das Risiko des Heroinschmuggels in die USA beseitigt war und aufgrund der niedrigen Produktionskosten unglaubliche Gewinne erzielt wurden, dauerte es nicht lange, bis Stocelli jeden Drogendealer in jeder Stadt des Landes belieferte. Es gibt kein Halten mehr für ihn. Dietrich Stocelli zu überlassen, käme einer Seuche über das Land gleich.
  
  
  Ich wusste, dass ich Dietrichs Formel von Stocelli fernhalten musste. Und weil es im Gedächtnis des alten Mannes verankert war, musste ich die beiden aus Mexiko herausholen.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Aber du musst genau das tun, was ich dir sage.“
  
  
  "Wir werden."
  
  
  „Wie viel Heroin hast du da?“ - Ich habe Dietrich gefragt.
  
  
  Dietrich blickte auf. „Fast vierzig Kilogramm in Kristallform.“
  
  
  "Werde es los. Und von allem, was Sie gekocht haben. Beseitigen Sie alle Glaswaren. Sie können nicht riskieren, vom Zimmermädchen oder Hotelpagen gesehen zu werden. Reinigen Sie diesen Bereich gründlich.“
  
  
  "Noch etwas?"
  
  
  „Ja. Morgen möchte ich, dass Sie Ihren Rückflug in die Staaten mit dem ersten Flugzeug buchen.“
  
  
  "Und dann?"
  
  
  "Noch nichts. Das ist alles, was Sie tun können.
  
  
  Ich fühlte mich plötzlich erschöpft. Mein Arm schmerzte mit einem dumpfen, pochenden Schmerz. Ich brauchte Ruhe und Schlaf.
  
  
  „Was ist mit Stocelli?“ - fragte Dietrich und das fanatische Feuer in seinen Augen flammte wieder auf. „Was ist mit ihm? Kommt er ungeschoren davon? Bedeutet das, dass er nicht bestraft wird?“
  
  
  „Hey, ich kümmere mich um Stocelli. Ich gebe dir mein Wort.
  
  
  "Kann ich Ihnen vertrauen?"
  
  
  „Du musst glauben.“
  
  
  Ich stand auf und sagte ihnen, dass ich müde sei und gehen würde, ging zur Tür hinaus und schloss sie vorsichtig hinter mir. Als ich ging, sagte keiner von uns etwas. Es gab nichts mehr zu sagen.
  
  
  * * *
  
  
  Es war schon weit nach vier Uhr morgens, als ich Dietrich und seine Tochter verließ, aber ich hatte noch eine letzte Arbeit zu erledigen, bevor ich schlafen konnte. Ich ging zurück in mein Zimmer, um die Tonbandgeräte abzuholen – im Taschenformat und etwas größer.
  
  
  
  Der größere Rekorder war mit einer Hochgeschwindigkeitswiedergabe ausgestattet. Er konnte eine ganze Stunde Tonband in weniger als dreißig Sekunden abspielen. Für jeden, der ihm zuhörte, war das Geräusch, das er machte, nichts weiter als ein hohes Heulen.
  
  
  Mit beiden Autos fuhr ich hinunter in die verlassene Lobby und ließ mich in einer der Telefonzellen nieder. Ich tat so, als würde ich in ein Mikrofon sprechen, und diktierte einen Bericht über meine Aktivitäten in einen kleinen Taschenrekorder. Ich habe über fast jedes Ereignis berichtet, mit Ausnahme der Ermordung von Luis Aparicio. Es dauerte fast fünfzehn Minuten, bis ich zu Ende gesprochen hatte.
  
  
  Dann rief ich Denver an.
  
  
  „Du siehst müde aus“, sagte Denver, als er zur Schlange ging.
  
  
  „Ja“, sagte ich bissig, „also lasst uns das hinter uns bringen, okay?“
  
  
  „Ich nehme jetzt auf.“
  
  
  „Hohe Geschwindigkeit“, sagte ich müde. „Lass uns nicht die ganze Nacht arbeiten.“
  
  
  „Roger. Bereit zum Empfang.“
  
  
  „Okay, das ist persönlich. Zur Weitergabe nur an Gregorius. Wiederholen – nur für Gregorius.
  
  
  Ich legte die Kassette in den High-Speed-Player ein und drückte sie gegen das Mikrofon des Telefons. Ich drückte auf „Play“ und die Maschine kreischte wie das schrille Kreischen einer fernen Säge. Das Geräusch dauerte sieben oder acht Sekunden und hörte dann abrupt auf.
  
  
  Ich hielt das Telefon an mein Ohr und fragte: „Wie war der Termin?“
  
  
  „Die Instrumente zeigen, dass alles in Ordnung ist“, gab Denver zu.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Ich möchte, dass dieses Band sofort nach Übergabe an Gregorius vernichtet wird.“
  
  
  „Ich werde es tun. Sonst noch etwas?“
  
  
  Ich sagte: „Nein. Ich denke, das ist alles für den Moment.“
  
  
  Ich habe aufgelegt. Bevor ich die Kabine verließ, spulte ich das Originalband zurück, schaltete das Mikrofon stumm und ließ es im Aufnahmemodus des Hochgeschwindigkeitsbandgeräts laufen, bis das Band vollständig gelöscht war.
  
  
  Zurück in meinem Zimmer musste ich die Vorhänge zuziehen, um dem grellen Licht der herannahenden Morgendämmerung zu entgehen. Ich zog mich aus, ging zu Bett und lag lange nachdenklich da, denn meine Gedanken waren auf den letzten Teil der Nachricht gerichtet, die ich an Gregorius schickte:
  
  
  „Was Dietrich entdeckt hat, ist so gefährlich, dass man ihm nicht trauen kann. Der Mann ist äußerst neurotisch und instabil. Sollte seine synthetische Heroinformel jemals in die falschen Hände geraten, möchte ich nicht über die Konsequenzen nachdenken. Objektiv gesehen würde ich empfehlen, es so schnell wie möglich zu beseitigen.“
  
  
  KAPITEL DREIZEHN
  
  
  Ich schlief bis spät in den Abend, als mich eine hysterische und verängstigte Susan weckte, indem sie hektisch an meine Tür klopfte.
  
  
  Ich stand auf und öffnete zögernd die Tür. Susan trug nur einen Bikini und eine transparente Strandjacke. Ihr langes blondes Haar fiel ihr über die Brust.
  
  
  Sie schrie. „Mein Vater ist weg!“
  
  
  Die Angst war in einem blassen Schatten auf ihrem Gesicht geschrieben. Ihre Augen verwandelten sich in einen abwesenden, schockierten Blick, den sie kaum kontrollieren konnte.
  
  
  Als ich sie endlich beruhigt hatte, zog ich Hosen, ein Hemd und Sandalen an. Wir gingen in ihr Zimmer.
  
  
  Ich sah mich im Wohnzimmer der Dietrich-Suite um. Es war eine Flucht. Die Lampen waren umgeworfen und der Couchtisch lag auf der Seite. Zigarettenstummel lagen aus den Aschenbechern auf dem Boden verstreut.
  
  
  Ich wandte mich der Küche zu. Es war völlig leer. Von den Retorten, Röhren und anderen Laborgeräten, die ich noch wenige Stunden zuvor dort gesehen hatte, war nichts mehr übrig.
  
  
  "Dort!" - sagte Susan. „Schau es dir an!“
  
  
  "Erzähl mir was passiert ist."
  
  
  Sie holte tief Luft, um sich zu beruhigen. „Ich bin heute Morgen gegen halb zehn aufgewacht. Vater schlief noch. Wir gingen gleich zu Bett, nachdem du gegangen warst, aber er war so besorgt, dass ich ihn Schlaftabletten nehmen ließ. Gleich nach dem Aufstehen rief ich die Fluggesellschaft an und buchte den Abflug für heute Nachmittag. Dies war der früheste Flug, den ich buchen konnte. Dann habe ich eine Tasse Kaffee getrunken. Inzwischen war es elf Uhr. Ich wollte länger sonnenbaden und dachte nicht, dass es besser wäre, wenn ich meinen Vater so lange wie möglich schlafen ließe, also ging ich hinunter zum Pool. Ich war erst vor ein paar Minuten dort. Ich ging zurück, um meine Sachen zu packen und – und fand das! „Sie wedelte verzweifelt mit der Hand.
  
  
  „Haben Sie hier eine Notiz oder so etwas gefunden?“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. - „Nichts! Anscheinend ist Vater aufgewacht und hat sich angezogen. Er muss sich das Frühstück selbst gemacht haben. Das Geschirr steht immer noch auf dem Tisch auf der Terrasse. Alles, was er jemals hatte, war Saft, Kaffee und ein Ei.“
  
  
  Ich sah mich in der Küchenzeile um. - Hat er hier aufgeräumt?
  
  
  „Ich weiß es nicht. Er hat es letzte Nacht nicht getan. Er war zu müde. Er sagte, er würde es heute Morgen tun.“
  
  
  „Was würde er mit der Laborausrüstung machen?“
  
  
  „Er sagte mir, er würde es zerschlagen und die Teile in den Müll werfen.“
  
  
  "Und er?"
  
  
  Susan hob den Deckel des Mülleimers. "Nein. Hier gibt es kein Geschirr.
  
  
  „Er erzählte mir, dass er weitere vierzig Kilogramm Heroin hergestellt hätte. Wo hat er es aufbewahrt? "
  
  
  „Im Schrank über dem Waschbecken.“
  
  
  „Ist das da?“
  
  
  Sie öffnete die Schranktüren, sodass ich sehen konnte, dass die Regale leer waren. Sie drehte ihr verwirrtes Gesicht zu mir.
  
  
  „Hat er ihn verlassen?“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. „Ich weiß es nicht. Ich glaube nicht. Er hat letzte Nacht nichts anderes getan, als ins Bett zu gehen.“
  
  
  „Was ist mit Konzentrat?
  
  
  Susan sah sich noch einmal in der Küche um. Sie öffnete den Deckel des Müllcontainers. „Hier“, sagte sie und hob die gebrauchten Papierhandtücher auf. Sie hob die Plastikflasche auf. "Es ist leer."
  
  
  - Zumindest, Gott sei Dank.
  
  
  Ich kehrte ins Wohnzimmer zurück.
  
  
  „Spielt er sein anderes Spiel?“ - Ich habe Susan gefragt. „Er hat Stocelli verfolgt?“
  
  
  "Oh mein Gott!" Sie rief entsetzt: „Darüber habe ich nie nachgedacht!“
  
  
  „Ich habe ihm gesagt, dass er mit Mördern spielt! Was zum Teufel hat er getan? "
  
  
  Susan schüttelte schweigend den Kopf. Tränen füllten ihre Augen. Sie stürzte sich plötzlich in meine Arme. Ihr langes blondes Haar floss über ihren Rücken. Ich spürte die Hitze ihres fast nackten Körpers neben meinem, ihre kleinen, festen Brüste drückten sich gegen meine Brust.
  
  
  Sie schnüffelte an meiner Brust und ich packte ihr Kinn mit meiner Hand, um ihr Gesicht mir zuzuwenden. Sie schloss die Augen, drückte ihre Lippen auf meine und öffnete ihren Mund.
  
  
  Nach einem Moment zog sie ihren Mund weg, aber nur einen Bruchteil eines Zentimeters.
  
  
  „Oh Gott“, flüsterte sie, „lass mich vergessen!“ Ich kann es nicht mehr ertragen. Bitte, bitte... lass mich vergessen! "
  
  
  Und ich habe es geschafft. In den Trümmern im Wohnzimmer. In den Lichtstrahlen, die durch die Fenster strömen. Irgendwie rissen wir uns aus den Kleidern und umarmten uns, und wir fanden beide das Vergessen und lösten unsere eigene Anspannung.
  
  
  Ihre Brüste schmiegen sich an meine Handflächen, als wären sie nach ihrer Form geformt. Ihre Schenkel spreizten sich und schlangen sich um mich. Kein Necken. Nichts als ein plötzlicher heftiger Kampf miteinander. Sie hat mich genauso genommen wie ich sie.
  
  
  Und schließlich explodierte sie, schweißgebadet, schweißüberströmt, in einem wütenden Schwall sexueller Energie, in meinen Armen, ihre Nägel gruben sich in meinen Rücken, ihre Zähne gruben sich in meine Schulter und ihr Stöhnen erfüllte den Raum.
  
  
  Wir waren gerade müde, aber satt gegangen, als das Telefon klingelte.
  
  
  Wir sahen uns an.
  
  
  „Antworte mir“, sagte sie müde.
  
  
  Ich ging durch den Raum zum Tisch am Fenster. "Guten Tag?"
  
  
  „Ich freue mich für dich, Carter“, sagte eine Männerstimme scharf. „Das Leben von Senor Dietrich liegt in Ihren Händen. Die Dame, mit der Sie ausgehen, wird Sie heute Abend kennenlernen. Acht Stunden. Derselbe Ort, an dem du schon einmal mit ihr zu Abend gegessen hast. Und stellen Sie sicher, dass Sie nicht von der Polizei verfolgt werden.
  
  
  Das Telefon blieb in meinem Ohr stecken, aber erst als ich Carlos Ortegas Stimme erkannte, sanft, höflich, zurückhaltend und ohne die geringste Spur von Emotion oder Drama.
  
  
  Ich habe aufgelegt.
  
  
  "Wer war das?" - fragte Susan.
  
  
  „Falsche Nummer“, sagte ich und kehrte zu ihr zurück.
  
  
  * * *
  
  
  Wir verbrachten den Tag in angenehmer Lust. Susan vergrub sich in mir, als wollte sie sich vor der Welt verstecken. Wir betraten ihr Schlafzimmer, zogen die Vorhänge herunter und blockierten das Licht und die Ehre. Und wir liebten uns.
  
  
  Später, viel später, verließ ich sie, um in mein Zimmer zu gehen und mich umzuziehen.
  
  
  „Ich möchte, dass du hier bleibst“, sagte ich ihr. „Verlassen Sie den Raum nicht. Öffne nicht die Tür. Niemand, keine Ausnahmen. Sie verstehen?"
  
  
  Sie lächelte mich an. „Du wirst es finden, nicht wahr?“ - fragte sie, aber es war eher eine Aussage als eine Frage. „Dad wird schon wieder klarkommen, oder?“
  
  
  Ich habe ihr nicht geantwortet. Ich wusste, dass ich keine Möglichkeit hatte, ihr die schreckliche Grausamkeit der Männer, unter denen ich ging, oder ihre gefühllose Gleichgültigkeit gegenüber dem Schmerz eines anderen Mannes klar zu machen.
  
  
  Wie könnte ich ihr eine Welt erklären, in der man eine Kette um seine behandschuhte Faust wickelte und einem Mann immer wieder in die Rippen schlug, bis man das trockene Knirschen brechender Knochen hörte und teilnahmslos zusah, wie er anfing, sein eigenes Blut auszuspucken? ? Oder hat er seine Hände auf das Brett gelegt und sich mit einem Brecheisen die Knöchel gebrochen? Und er achtete nicht auf die tierischen Schmerzensschreie, die aus seiner aufgerissenen Kehle kamen, und er achtete nicht auf die erdrückenden Krämpfe, die dazu führten, dass sein Körper sich in schlaffe Muskeln und zerrissenes Gewebe verwandelte.
  
  
  Wie könnte ich sie dazu bringen, Männer wie Carlos Ortega, Stocelli oder Luis Aparicio zu verstehen? Oder ich selbst.
  
  
  Da Susan sich in ihrem gegenwärtigen Geisteszustand befand, war es besser, nichts zu sagen. Sie war nicht Consuela Delgardo.
  
  
  Ich gab ihr einen Kuss auf die Wange, ging und schloss den Raum hinter mir ab.
  
  
  * * *
  
  
  In meinem eigenen Zimmer fiel mir sofort ein schwarzer Koffer auf, in dem sich laut Herbert Dietrich etwa dreißig Kilogramm reines Heroin befanden. Ohne ihn zu öffnen, nahm ich den Koffer mit. Eine andere Sache ist Jean-Pauls Körper. Wenn ich AX anrufen könnte, wäre es einfach, es loszuwerden. Aber ich war alleine und das war ein Problem.
  
  
  Es gab einfach keine Möglichkeit, es loszuwerden, und die Zeit drängte, sodass ich schließlich beschloss, keine Maßnahmen zu ergreifen. Ich drehte den Körper um, hob ihn auf, trug ihn auf die Terrasse und legte ihn vorsichtig auf eine der Sonnenliegen. Für jeden zufälligen Beobachter sah es so aus, als würde er ein Nickerchen machen.
  
  
  Ich duschte und zog mich schnell um, dann schnallte ich Hugo an meinen linken Unterarm und schlüpfte in ein tief sitzendes Schulterholster. Ich habe überprüft, wie Wilhelmina unter ihrem Ellenbogen hindurchgleitet. Ich entfernte das Magazin der 9-mm-Munition, lud das Magazin neu und schob eine Patrone in das Patronenlager, bevor ich die Sicherung anbrachte.
  
  
  Ich zog eine weitere leichte Jacke an.
  
  
  
  
  Tagsüber kam ich damit nicht durch. Die 9-mm-Luger ist in jeder Hinsicht eine große Waffe, und die Beule unter meiner Jacke hätte mich verraten. Aber nachts konnte ich damit klarkommen. Das heißt, wenn mich niemand zu genau ansah.
  
  
  Als ich fertig war, verließ ich den Raum und ging den Flur entlang zum Lastenaufzug und in Richtung Hinterausgang.
  
  
  In weniger als fünf Minuten verließ ich das Hotel, saß zusammengekauert auf der Rückbank eines Taxis und fuhr nach El Centro.
  
  
  Nachdem wir ein paar Blocks gelaufen waren, setzte ich mich auf den Sitz. Wir fuhren entlang Kostera nach Westen. Costera ist zu offen und es gibt zu viele Polizeiautos, als dass ich mich wohl fühlen könnte, also bat ich den Fahrer, anzuhalten, als wir uns der Calle Sebastian el Cano näherten. Nach drei Blocks bogen wir links auf die Avenida Cuauhtemoc ab, die fast bis nach El Centro parallel zur Costera verläuft. Dort, wo Cuauhtémoc auf die Avenida Constituyentes mündet, bogen wir wieder links ab. Ich bat ihn, an der Ecke Avenida Cinco de Mayo anzuhalten, bezahlte ihn und sah zu, wie er außer Sichtweite fuhr, bevor ich mich bewegte.
  
  
  Ich war nur zwei Blocks von der Kathedrale entfernt, deren anmutige, blau gestrichene, zwiebelfarbene Türme sie wie eine russisch-orthodoxe Kirche aussehen lassen. Ich nahm ein weiteres Taxi und er setzte mich ein paar Blocks von Hernandos Haus entfernt ab. Ich hätte diese Strecke zu Fuß zurücklegen können, weil es nicht so weit war, aber wenn ich mit dem Taxi vorgefahren wäre, wäre ich weniger aufgefallen.
  
  
  Es war genau acht Uhr, als ich Hernando's betrat. Der Pianist spielte mit seinen großen schwarzen Händen und geschlossenen Augen sanfte Rhythmen auf dem Klavier und wiegte sich sanft auf seinem Sitz hin und her. Ich sah mich um. Consuela war nicht in der Pianobar. Ich ging durch die Speisesäle. Sie war in keinem von ihnen.
  
  
  Ich saß an der Bar, um etwas zu trinken, während ich auf sie wartete. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Fünf Minuten nach acht. Ich stand auf, ging zum Münztelefon und rief im Hotel an. Sie riefen Suite 903 an. Es gab keine Antwort. Anscheinend hat Susan meine Anweisungen strikt befolgt. Sie beantwortete nicht einmal Anrufe.
  
  
  Als ich mich vom Telefon abwandte, stand Consuela neben mir. Sie nahm meine Hand und küsste meine Wange.
  
  
  „Haben Sie versucht, Susan Dietrich im Hotel zu erreichen?“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Dann wissen Sie, dass Fräulein Dietrich nicht in ihrem Zimmer ist“, sagte sie. „Sie war mindestens eine halbe Stunde lang nicht da. Sie ist mit jemandem gegangen, den Sie bereits kennengelernt haben.
  
  
  „Brian Garrett?“ - sagte ich und fühlte mich unsicher.
  
  
  Consuela nickte.
  
  
  „Ich schätze, er hat ihr die Geschichte erzählt, wie er sie zu ihrem Vater gebracht hat?“
  
  
  „Wie konntest du es überhaupt erraten? Genau das hat er getan. Sie hat überhaupt kein Aufhebens gemacht.
  
  
  "Warum?"
  
  
  „Unter anderem, um sicherzustellen, dass du keinen Ärger machst, wenn ich dich später zu einem Treffen mit Carlos bringe.“ Ihr Gesicht wurde weicher. „Es tut mir so leid, Nick. Du weißt, dass ich mit ihnen gehen muss, auch wenn es dir weh tut. Wie viel bedeutet dir dieses Mädchen? "
  
  
  Ich sah Consuela überrascht an. „Ich habe sie erst letzte Nacht getroffen“, sagte ich. „Wussten Sie das nicht?“
  
  
  „Aus irgendeinem Grund hatte ich den Eindruck, dass sie eine alte Freundin von dir war.“
  
  
  „Vergiss es. Was kommt als nächstes?“
  
  
  „Du lädst mich zum Abendessen ins La Perla ein.“ Sie lächelte mich an. „Wir werden etwas Gutes essen und den Turmspringern zuschauen.“
  
  
  „Was ist mit Carlos?“
  
  
  „Er wird uns dort treffen.“ Sie streckte ihre Hand aus und berührte sanft meine Wange mit ihren Fingern. „Um Himmels willen, Nick, sieh nicht so streng aus. Ich bin doch nicht so unattraktiv, dass du mich nicht anlächeln könntest, oder? "
  
  
  * * *
  
  
  Wir stiegen schmale Steinstufen hinab, die steil in die innere Oberfläche der Quebrada-Felsen unterhalb des Hotels El Mirador einschnitten. Wir aßen ein leichtes Abendessen im Restaurant El Gourmet auf der oberen Ebene und nun folgte ich Consuela, als sie im Dunkeln zum La Perla auf der unteren Ebene ging. Sie fand einen Platz an einem der Tische neben dem Geländer mit Blick auf einen schmalen Meeresvorsprung und die Wellen, die am Fuß der Klippe plätscherten.
  
  
  Es war fast zehn Uhr. Consuela machte während des Mittagessens keinen Versuch, Smalltalk zu betreiben.
  
  
  "Wie viel mehr?" - Ich habe sie gefragt, als wir uns gesetzt haben.
  
  
  „Nicht mehr lange. Er wird bald hier sein. In der Zwischenzeit können wir die Turmspringer beobachten.“
  
  
  Als wir unser erstes Getränk ausgetrunken hatten, hatten die Taucher einen niedrigen Felsvorsprung zu unserer Linken erreicht und stiegen zu einem Felsvorsprung direkt über dem Wasser hinab. Es waren drei davon. Einer von ihnen tauchte von einem Felsvorsprung in die Bucht und schwamm auf die andere Seite. Jetzt waren alle Lichter bis auf ein paar Scheinwerfer ausgeschaltet. Der erste Taucher tauchte aus dem Wasser auf, sein nasser Körper glänzte. Die Scheinwerfer folgten ihm, als er langsam die fast steile Klippe hinaufstieg, von der er gerade abtauchen wollte. Er hielt sich an der Stütze fest, hielt sich mit den Fingern am Felsen fest und machte sich auf den Weg nach oben. Schließlich sprang er auf einen Felsvorsprung, hundertdreißig Fuß über der Bucht.
  
  
  Der junge Taucher kniete kurz vor dem kleinen Schrein hinter dem Felsvorsprung nieder, senkte den Kopf und bekreuzigte sich, bevor er aufstand.
  
  
  
  Dann kehrte er zum Rand der Klippe zurück.
  
  
  Jetzt waren die Scheinwerfer ausgegangen und er saß im Dunkeln. Unten, unter uns, krachte eine starke Welle, und weißer Schaum stieg hoch über den Fuß der Felsen. Auf der gegenüberliegenden Seite des Abgrunds brannte ein Feuer aus zerknülltem Zeitungspapier, helles Licht erhellte die Szene. Der Junge bekreuzigte sich erneut. Er streckte sich auf den Zehenspitzen.
  
  
  Als die Trommeln an Geschwindigkeit gewannen, sprang er in die Dunkelheit hinaus, seine Arme flogen zur Seite, seine Beine und sein Rücken krümmten sich, bis er zu einem Bogen in der Luft wurde, zuerst langsam, dann schneller, und tauchte in die Helligkeit ein. das Licht des Feuers und schließlich eine riesige Welle – seine Hände unterbrechen den Sprung des Schwans und erheben sich im letzten Moment über seinen Kopf.
  
  
  Es herrschte Stille, bis ihm das Wasser im Kopf brach, und dann gab es Rufe, Applaus und Jubel.
  
  
  Als der Lärm um uns herum nachließ, hörte ich Carlos Ortega hinter mir sprechen. „Er ist einer der besten Taucher.“ Er zog einen Stuhl neben mich und setzte sich.
  
  
  „Ab und zu“, sagte Carlos höflich, während er sich hinsetzte und seinen Stuhl aufrichtete, „bringen sie sich um. Wenn sein Fuß beim Springen von der Kante abrutschte oder wenn er nicht weit genug sprang, um über die Felsen hinwegzukommen ... zuckte er mit den Schultern. „Oder wenn er die Welle falsch einschätzt und bei Wassermangel zu steil abtaucht. Oder wenn ihn der Rollback aufs Meer hinausführt. Es kann durch eine Welle gebrochen werden. gegen den Stein. So starb Angel Garcia, als hier 1958 ein Dschungelfilm gedreht wurde. Wussten Sie davon?
  
  
  „Sie können die Wiederholungsvorlesung überspringen“, sagte ich. „Kommen wir zur Sache.“
  
  
  „Wissen Sie, dass Herr Dietrich mein Gast ist?“
  
  
  „Ich konnte es selbst herausfinden.“
  
  
  „Wussten Sie, dass seine Tochter beschlossen hat, sich ihm anzuschließen?“
  
  
  „Das habe ich herausgefunden“, sagte ich leidenschaftslos. „Was zum Teufel willst du von mir?“
  
  
  Consuela sprach. „Kann ich dich jetzt verlassen, Carlos?“
  
  
  "Nicht jetzt". Er holte eine kleine, dünne Zigarre heraus und zündete sie langsam an. Er sah zu mir auf und sagte freundlich: „Möchten Sie mit uns zusammenarbeiten?“
  
  
  Ich hatte mit Drohungen gerechnet. Ich habe fast alle Ereignisse bis auf dieses erwartet und darüber nachgedacht. Das Angebot hat mich überrascht. Ich sah Consuela an. Sie wartete auch auf meine Antwort.
  
  
  Carlos beugte sich noch näher zu mir. Ich roch sein Aftershave. „Ich kenne Dietrichs Formel“, sagte er und seine Stimme erreichte meine Ohren kaum. „Ich weiß von seinem Gespräch mit Ihnen und weiß, was er hervorbringen kann.“
  
  
  „Das ist ein echtes Hotelspionagesystem“, kommentierte ich.
  
  
  Carlos ignorierte meine Bemerkung.
  
  
  „Was Dietrich entdeckt hat, könnte uns alle zu Milliardären machen.“
  
  
  Ich lehnte mich in meinem Stuhl zurück.
  
  
  „Warum mich in den Deal einbeziehen, Ortega?“
  
  
  Carlos sah überrascht aus. „Ich dachte, es wäre für dich offensichtlich. Wir brauchen Sie."
  
  
  Und dann habe ich alles verstanden. „Stocelli“, murmelte ich. „Sie brauchen einen Heroinverteiler. Stocelli wird Ihr Vertriebspartner sein. Und du brauchst mich, um zu Stocelli zu gelangen.
  
  
  Carlos lächelte mich mit einer dünnen, bösen Grimasse an.
  
  
  Consuela sprach. Ortega brachte sie zum Schweigen. „Vielleicht solltest du uns jetzt verlassen, meine Liebe. Sie wissen, wo Sie uns treffen können – wenn Mr. Carter sich bereit erklärt, sich uns anzuschließen.“
  
  
  Consuela stand auf. Sie ging um den kleinen Tisch neben mir herum und legte ihre Hand auf meine Schulter. Ich spürte den festen Druck ihrer dünnen Finger.
  
  
  „Tu nichts Überstürztes, Nick“, murmelte sie. „Drei Männer am Nebentisch sind bewaffnet. Stimmt das nicht, Carlos?
  
  
  „Esverdad.“
  
  
  Consuela ging zur Treppe. Ich beobachtete sie einen Moment lang, bevor ich mich wieder Ortega zuwandte.
  
  
  „Jetzt, wo sie weg ist, Ortega, was willst du mir sagen, was du nicht willst, dass sie es erfährt?“
  
  
  Einen Moment lang antwortete Ortega nicht. Er nahm eines unserer leeren Gläser und drehte es träge zwischen seinen Fingern. Schließlich legte er es ab und beugte sich zu mir.
  
  
  „Glaubst du, ich wüsste nicht, dass John Bickford ein Schwächling ist, den man ohne allzu große Probleme herumschubsen kann? Er denkt mit seinem Penis. Für ihn ist nur seine Frau wichtig, diese liebe Prostituierte. Und Brian Garrett? Glaubst du, ich wüsste nicht, dass Garrett nicht stärker ist als Bickford?
  
  
  Carlos flüsterte jetzt, sein Gesicht war nur Zentimeter von meinem entfernt. Sogar in der Dunkelheit konnte ich sehen, wie seine Augen mit der Kraft seiner inneren Vision aufleuchteten.
  
  
  „Ich kann einer der reichsten Menschen der Welt werden. Aber ich kann es nicht selbst tun. Hier in Mexiko habe ich einen gewissen Einfluss. Ich habe Verbindungen. Aber was passiert, wenn wir unsere Aktivitäten in die USA verlagern? Es wären nur Bickford, Garrett und ich. Sehen Sie, wie Bickford Stocelli Paroli bietet? Oder Garrett? Als sie ihm zum ersten Mal gegenüberstanden, hätten sie sich die Hosen schmutzig gemacht. Verstehst du, was ich dir sage?
  
  
  „Ja. Du würdest Garrett und Bickford loswerden, damit du einen Deal mit mir machen kannst.“
  
  
  „Genau. Was sagst du?“
  
  
  „Welche Spaltung?“ „Ich wusste, dass Ortega meine Frage als ersten Schritt zu meiner Zustimmung, mit ihm zu gehen, betrachten würde, und Carlos lächelte. „Zehn Prozent“, lachte ich laut. Ich wusste, dass Ortega mich zum Verhandeln überreden würde.
  
  
  
  Wenn ich das nicht getan hätte, wäre er misstrauisch geworden. Zehn Prozent sind lächerlich. „Wenn ich mitkomme, werden wir uns zu gleichen Teilen aufteilen.“
  
  
  „Fünfzig Prozent? Auf keinen Fall.“
  
  
  „Dann such dir einen anderen Jungen.“ Ich lehnte mich in meinem Stuhl zurück und hob meine Zigarettenschachtel auf, die auf dem Tisch lag. Im Schein des Feuerzeugs sah ich, wie Ortegas Gesicht seine sanfte, kühle Gelassenheit wiedererlangte.
  
  
  „Man kann nicht verhandeln.“
  
  
  "Wer hat das gesagt? Hör zu, Ortega, du brauchst mich. Du hast mir gerade gesagt, dass du diesen Deal nicht ohne mich abschließen kannst. Bickford und Garrett? Stocelli würde sie essen, ausspucken und dich verfolgen. Hör zu. Wenn du mir eine Karotte gibst, damit ich sie hinterher dehnen kann, solltest du sie am besten fett und saftig machen, sonst beiße ich sie nicht einmal an.
  
  
  "Vierzig Prozent?" - schlug Carlos vorsichtig vor und beobachtete mich aufmerksam.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Fünfzig Prozent. Und wenn ich dich jemals dabei erwische, wie du versuchst, mich zu betrügen – und sei es auch nur um einen Cent –, werde ich dich holen.“
  
  
  Carlos zögerte und ich wusste, dass ich ihn überzeugt hatte. Schließlich nickte er mit dem Kopf. „Sie verhandeln wirklich“, sagte er widerstrebend. Er streckte seine Hand aus. "Vereinbart."
  
  
  Ich schaute auf seine Hand. „Komm schon, Ortega. Wir sind immer noch keine Freunde, also versuchen Sie nicht, mich denken zu lassen, ich sei Ihr Kumpel. Es handelt sich hierbei um eine reine Geschäftstransaktion. Ich mag Geld. Ihnen auch. Belassen wir es dabei.
  
  
  Ortega lächelte. „Wenigstens bist du ehrlich.“ Er ließ seine Hand sinken und stand auf. „Sollen wir jetzt, da wir Partner sind, gehen, Señor Carter?“
  
  
  "Wo?"
  
  
  „Ich bin Gast in Garretts Hacienda. Er hat mich gebeten, Sie einzuladen, sich uns anzuschließen – falls Sie sich dazu entschließen, mit uns zusammenzuarbeiten.“ Er lächelte über seine eigene Ironie.
  
  
  Als wir die schmalen Stein- und Betontreppen hinaufgingen, die vom Nachtclub La Perla führten, sah ich, dass uns drei Männer folgten, die den ganzen Abend am Nebentisch gesessen hatten.
  
  
  Auf der kreisförmigen Kopfsteinpflasterstraße oben auf der Klippe wartete ein Auto auf uns. Der Fahrer hielt die Tür offen, als wir uns ihr näherten. Ortega saß als erster auf dem Rücksitz und bedeutete mir, mich zu ihm zu setzen. Als ich mich niedergelassen hatte, schloss der Fahrer die Tür und ging zum Vordersitz. Er startete den Motor und drehte sich dann zu mir um, seine dicke Faust umklammerte den Griff einer großen Mauser Parabellum-Pistole, deren Mündung aus nur wenigen Zentimetern Entfernung direkt auf mein Gesicht gerichtet war.
  
  
  Ohne mich zu bewegen fragte ich: „Was zum Teufel ist das alles, Carlos?“
  
  
  „Deine Waffe“, sagte Ortega und streckte seine Hand aus. „Es hat mich den ganzen Abend nervös gemacht. Warum gibst du es mir nicht, damit ich mich entspannen kann? »
  
  
  „Sag ihm, er soll vorsichtig sein“, sagte ich. „Ich bitte jetzt darum.“
  
  
  „Unsinn“, schnappte Ortega. „Wenn er irgendwie aus der Jacke herauskommt, wird er schießen.“
  
  
  Vorsichtig zog ich Wilhelmina aus dem Holster. Ortega hat es mir weggenommen.
  
  
  „Haben Sie noch eine andere Waffe, Señor Carter?“
  
  
  Ich brauchte nur den Bruchteil einer Sekunde, um mich zu entscheiden. Ich zog Hugo aus der Scheide und reichte Ortega das dünne Stilett. „Kümmere dich für mich um sie“, sagte ich leichthin.
  
  
  „Vamanos, Paco!“ Ortega unterbrach seine Worte. Der Fahrer drehte sich um und startete das Auto. Er fuhr um die zentrale Insel herum und den Hügel hinunter.
  
  
  Wir gingen langsam die Kopfsteinpflasterstraßen der Quebrada-Klippen hinunter und durch die engen Gassen der Altstadt von Acapulco. Als wir auf die Costera Miguel Aleman abbogen und nach Osten fuhren, konnte ich über die Bucht hinweg auf die Lichter des Matamoros Hotels blicken. Ortega fiel mir ins Auge.
  
  
  „Es wäre sehr schlecht für Sie, auch nur daran zu denken, ins Hotel zurückzukehren, Señor Carter“, sagte Ortega trocken.
  
  
  „Wie hast du das erraten?“
  
  
  „Sie könnten Teniente Felix Fuentes von der Föderation treffen“, sagte Carlos. „Und das wäre doch schlecht für uns beide, nicht wahr?“
  
  
  Er drehte seinen Kopf zu mir, seine dunklen Augen blitzten vor böser Belustigung.
  
  
  „Sie dachten, ich wüsste nicht, dass Teniente Fuentes hier in Acapulco ist?“ er hat gefragt. „Glaubst du, ich bin ein Idiot?“
  
  
  Kapitel vierzehn.
  
  
  Im Erdgeschoss von Garretts riesiger Hacienda fand eine laute Party statt. Ein Dutzend seiner Freunde kamen mit einem achtzig Fuß langen Motorsegelboot aus Newport Beach. Die Stereoanlage dröhnte, die Hälfte der Gäste war bereits betrunken. Ortega und Paco schleppten mich nach oben ins Schlafzimmer. Paco schob mich ins Zimmer, knallte die Tür hinter mir zu und schloss sie ab.
  
  
  Consuela lag auf einem riesigen Kingsize-Bett. Auf der anderen Seite des Zimmers befand sich eine ganze Wand aus Schränken, deren Türen verspiegelt waren, um jedes Spiegelbild im Raum zu reflektieren.
  
  
  Sie lächelte mich an und plötzlich war sie eine schlanke, kurvige Dschungelkatze, die sich sinnlich streckte. Sie hielt ihre Hände. "Kommen Sie her."
  
  
  Ich streckte mich im Stuhl aus, lehnte mich zurück und schlug die Beine übereinander.
  
  
  „Ich möchte, dass du mit mir Liebe machst“, sagte Consuela mit halb geschlossenen Augen und ihrem Körper, der sich wie eine schlanke, geschmeidige Tigerin wölbte. Ich saß still und sah sie nachdenklich an.
  
  
  "Warum?" Ich habe gefragt. „Weil das Haus voller Menschen ist? Begeistert es dich?
  
  
  "Ja." Consuelas Augen waren leicht geöffnet.
  
  
  Sie lächelte mich besitzergreifend an. „Du neckst mich“, sagte sie. "Kommen Sie her."
  
  
  Ich stand auf und ging zum Bett.
  
  
  Ich ließ mich auf sie nieder, drückte meine Lippen auf die sanfte Kehle und hielt ihren langen, reifen Körper in meinen Armen. Ich ließ mein Gewicht auf sie fallen, während ich in ihr Ohr atmete.
  
  
  "Du Bastard!" Consuela hob meinen Kopf, nahm ihn mit beiden Händen und lächelte mir in die Augen.
  
  
  Ich stand von ihr auf und ging durch den Raum,
  
  
  "Wo gehst du hin?"
  
  
  „Rasieren“, sagte ich und rieb mit der Hand über die Stoppeln auf meinen Wangen. Ich ging ins Badezimmer, zog mich aus, schaltete die Dusche ein und stieg ein.
  
  
  Ich trocknete mich trocken und wusch gerade mein Gesicht, als ich sie rufen hörte: „Warum hast du so lange gebraucht?“
  
  
  „Komm mit“, antwortete ich.
  
  
  Einen Moment später hörte ich, wie sie hinter mich trat, und dann spürte ich, wie sich ihr nackter Körper an mich drückte, ihre weichen Brüste sich an meinen Rücken drückten, sanfte Arme sich um meine Taille schlangen, nasse Lippen meine Schulterblätter küssten und über meinen Rücken liefen. bis zu meinem Hals.
  
  
  „Du wirst dafür sorgen, dass ich mich selbst schneide.“
  
  
  „Später rasieren“, flüsterte sie in meinen Rücken.
  
  
  „Gehen Sie unter die Dusche, während ich mit der Rasur fertig bin“, sagte ich.
  
  
  Ich sah sie im Spiegel an, als sie ging. Sie drehte das Wasser auf und verschwand hinter den Duschvorhängen. Ich hörte einen starken Seelenstrom aus der Gießkanne strömen. Ich schaute mich schnell in den Regalen neben dem Spiegel um. Auf der Theke fand ich eine kleine Flasche Aftershave in einer schweren Kristallkaraffe.
  
  
  Consuela hat mich angerufen. „Komm mit mir her, Liebling!“
  
  
  „Gleich“, antwortete ich.
  
  
  Ich nahm ein Handtuch von der Theke und wickelte es um die Karaffe. Ich hielt beide Enden des Handtuchs in einer Hand, schwang es hin und her und schlug dann mit dem schweren Gewicht der provisorischen Waffe auf meinen linken Arm. Er schlug mit einem beruhigend festen Schlag auf meine Handfläche.
  
  
  Ich ging ins Badezimmer und zog vorsichtig den Vorhang zurück.
  
  
  Consuela stand mit dem Rücken zu mir, ihr Gesicht war erhoben und ihre Augen waren geschlossen, weil der starke Wasserstrahl gegen sie prasselte. Einen Moment lang betrachtete ich die reiche, geschwungene Rundung ihres Körpers, die Glätte ihres Rückens und die Art und Weise, wie sich ihre Taille wölbte und dann verbreiterte, um zu ihren runden Hüften und ihrer langen Hüftlinie zu passen.
  
  
  Mit einem lauten Seufzer des Bedauerns schlug ich mit einer kurzen, schnellen Bewegung meines Handgelenks die handtuchumwickelte Karaffe gegen ihren Hinterkopf. Der Schlag traf sie direkt hinter dem Ohr.
  
  
  Als sie durchfiel, fing ich ihr Gewicht in meiner linken Hand auf, spürte, wie ihre weiche Haut an meiner glitt, spürte, wie sich das ganze glatte, feste Fleisch in meiner Armbeuge plötzlich entspannte. Ich warf die Karaffe auf den Teppich hinter mir und griff mit der rechten Hand unter ihre Beine.
  
  
  Ich zog sie aus der Badewanne und trug sie ins Schlafzimmer. Ich legte sie sanft auf das Bett, ging dann zur anderen Seite und zog die Decke zurück. Ich hob sie wieder hoch und legte sie vorsichtig auf das Laken.
  
  
  Ihr langes, braunes Haar, feucht von der Dusche, lag ausgebreitet auf dem Kissen. Eines ihrer schlanken, gebräunten Beine war an den Knien halb angewinkelt, das andere war gerade ausgestreckt. Ihr Kopf neigte sich leicht zur Seite.
  
  
  Ich verspürte einen Anflug von Reue für das, was ich tun musste, als ich das Oberlaken über sie zog, um die schöne Verbindung ihrer Beine zu bedecken. Dann hob ich ihre rechte Hand und legte sie auf das Kissen über ihrem Kopf. Ich trat zurück und sah sie an. Der Effekt war genau richtig – als würde sie schlafen.
  
  
  Jetzt zog ich die Decke auf der anderen Seite des Bettes zurück und zerknitterte absichtlich die Laken. Ich schlug auf das Kissen ein, bis es zerzaust war, und warf es wahllos gegen das Kopfende des Bettes. Ich schaltete alle Lichter im Raum aus, bis auf eine kleine Lampe in der hinteren Ecke des Raumes.
  
  
  Als ich ins Badezimmer zurückkehrte, zog ich mich an und überprüfte das Schlafzimmer ein letztes Mal, bevor ich durch die hohen französischen Türen auf den dunklen Balkon schlüpfte und die Türen vorsichtig hinter mir schloss.
  
  
  Die Geräusche der Party drangen von unten zu mir. Die Musik war genauso laut wie damals, als ich mit Carlos ankam. Der Pool wurde von Flutlichtern beleuchtet, wodurch die Umgebung noch dunkler wirkte. Der Balkon, auf dem ich stand, lag im dunkelsten Teil des Schattens.
  
  
  Das Zimmer hinter mir lag im Flügel des Hauses mit Blick auf den Pool, und ich war mir sicher, dass die Familie Dietrich im anderen Flügel des Hauses sein würde. Leise ging ich den Balkon entlang und drückte mich gegen die Wand, um im Schatten zu bleiben.
  
  
  Die erste Tür, die ich erreichte, war unverschlossen. Ich öffnete es leicht und schaute in den Raum. Es war leer.
  
  
  Ich ging weiter. Ich habe es im Nebenzimmer versucht. Wieder nichts. Ich ging zur Vorderseite der Hacienda. Von meinem Platz im Schatten des Balkons aus konnte ich die beiden Wachen am Eingangstor sehen, die von den über dem Eingang angebrachten Scheinwerfern hell und grell beleuchtet wurden. Dahinter verlief eine Zufahrtsstraße, die zu einer Straße am Rand der Klippe führte. Wahrscheinlich patrouillierten noch andere Wachen in der Gegend.
  
  
  Ich kehrte in den Flügel zurück, in dem sich Consuela Delgardos Schlafzimmer befand. Ich habe jedes Schlafzimmer dort überprüft. Das letzte war das, in dem Ortega schlief.
  
  
  
  Der schwere Geruch seines Aftershave stieg mir in die Nase, sobald ich den Raum betrat. Ich nutzte die Chance und zündete die Lampe an. An der gegenüberliegenden Wand stand ein großer Kleiderschrank. Ich öffnete die Doppeltüren. Hinter Ortegas ordentlich aufgehängten Hosen und Sportshirts fand ich einen Karton mit geschlossenen Klappen. Ich habe es geöffnet. Darin befand sich eine Menge bekannter Plastiktüten mit Heroin. Das waren die vierzig Kilogramm, die Dietrich hatte.
  
  
  Nachdem ich den Karton gesichert hatte, stellte ich ihn zurück in den Schrank, schloss die Türen, schaltete dann die Lampe aus und ging.
  
  
  Nun, ich habe das Heroin gefunden, aber von Dietrich oder seiner Tochter war immer noch nichts zu sehen. Als ich in der Dunkelheit des Balkons stand, an die Hauswand gedrückt, begann ich meine Enttäuschung zu spüren. Ich blickte auf die leuchtenden Zeiger meiner Armbanduhr. Es vergingen mehr als zehn Minuten.
  
  
  Ich musste noch nach unten schauen, kehrte zum anderen Ende des Balkons zurück und fiel leicht fallend zu Boden. Der Rand der Klippe war nur wenige Meter entfernt und fiel fast dreißig Meter steil ins Meer ab. Versteckt im Gebüsch bewegte ich mich von einem Raum zum anderen und erkundete die untere Etage vollständig. Von den Dietrichs keine Spur.
  
  
  Dienstmädchenquartiere? Ja natürlich. Sie hätten dort sein können. Das war sinnvoller, als sie im Haupthaus aufzubewahren, wo man versehentlich über sie stolpern könnte. Ich bewegte mich über das sorgfältig geschnittene Gras, von einer Palme zur nächsten und versteckte mich in ihrem Schatten. Zweimal musste ich patrouillierenden Wachen ausweichen, zum Glück waren keine Hunde dabei.
  
  
  Die Dienstbotenunterkünfte waren ein langes, niedriges, einstöckiges Gebäude aus Lehmziegeln. Durch die Fenster konnte ich in jedes der sechs Zimmer hineinschauen. Alle waren beleuchtet und bis auf Garretts mexikanische Assistenten leer.
  
  
  Ich ging vom Gebäude weg und duckte mich unter die Blätter einer niedrig wachsenden Ananaspalme. Ich blickte zurück auf die Hacienda. Es wurde auf einem Betonplattenfundament ohne Keller errichtet. Es gab auch keinen Dachboden. Ich überprüfte das Haus sorgfältig und war mir sicher, dass die Dietrichs nicht darin waren, es sei denn, sie waren tot und ihre Leichen waren in einem kleinen Schrank verstaut, den ich nicht bemerkt hatte. Aber das war unwahrscheinlich. Carlos brauchte sie lebend.
  
  
  Ich schaute noch einmal auf meine Uhr. Es vergingen zweiundzwanzig Minuten. Wo könnten sie sein? Ich ging noch einmal die Optionen durch, die mir blieben. Ich hätte in den Raum zurückkehren können, in dem Consuela bewusstlos lag und darauf wartete, Carlos zu folgen. Als wir das El Mirador Hotel verließen, sagte er, dass wir gegen vier oder fünf Uhr morgens in die Staaten aufbrechen würden. Aber wenn ich das getan hätte, wenn ich auf diesen Moment gewartet hätte, hätte Carlos die Initiative und den Vorteil gehabt.
  
  
  Das wäre ein Fehler. Ich wusste, dass ich alleine Pausen machen musste. Auf die eine oder andere Weise wusste ich, dass ich Carlos entkommen musste, und zwar schnell.
  
  
  Ich wich vorsichtig den patrouillierenden Wachen aus, umrundete die Hacienda und machte mich dann auf den Weg zum Rand der Klippen. Nachdem ich am Rand gelandet war, begann ich abzusteigen.
  
  
  In der Dunkelheit konnte ich kaum meine Füße erkennen, als ich den Felsen hinunterstieg. Es stellte sich heraus, dass die Klippe steiler war, als es schien. Zentimeter für Zentimeter ließ ich mich, meine Hand haltend, im Stich. Eines Tages rutschten meine Zehen von der rutschigen, meernassen Oberfläche ab, und nur der verzweifelte Halt meiner Zehen verhinderte, dass ich dreißig Meter tief auf den mit Felsbrocken übersäten Fuß der Klippe stürzte.
  
  
  Ich war nur drei Meter unter dem Rand der Klippe, als ich Wachen über mir vorbeigehen hörte. Der Lärm der Wellen und des Windes verhinderte, dass ich ihre Annäherung früher hörte. Ich erstarrte, weil ich Angst hatte, ein Geräusch zu machen.
  
  
  Einer von ihnen zündete ein Streichholz an. Es gab einen kurzen Blitz und dann wurde es wieder dunkel. Ich dachte, jeden Moment könnte einer von ihnen einen Schritt an den Rand der Klippe machen und sich umschauen, und das Erste, was ich bemerken würde, wäre eine Kugel, die mich aus meinen unsicheren Stützen reißen würde. Ich war völlig verletzlich, völlig hilflos. Als ich sie zum ersten Mal über mir hörte, taten mir die Arme weh, weil ich mich in einer unangenehmen Haltung befand.
  
  
  Sie schwatzten über das Mädchen in der Stadt und lachten über einen Trick, den sie einem von ihnen angetan hatte. Die Zigarettenkippe flog in einem Bogen über die Klippe und ihre rote Kohle fiel an mir vorbei.
  
  
  „... Vamanos!“ sagte schließlich einer von ihnen.
  
  
  Ich zwang mich, fast eine ganze Minute still zu bleiben, bevor ich es wagte, zu riskieren, dass sie gingen. Ich machte mich wieder auf den Weg nach unten, meine Gedanken konzentrierten sich auf den Abstieg. Ich streckte mein Bein aus, fand einen anderen Halt, überprüfte ihn sorgfältig und senkte mich weitere fünfzehn Zentimeter ab. Zu diesem Zeitpunkt schmerzten meine Muskeln vor Qual. Mein rechter Unterarm, wo Louis mich verletzt hatte, begann vor Schmerz zu pochen. Durch eine bewusste Willensanstrengung blockierte ich alles außer dem allmählichen, langsamen Abstieg in meinem Kopf.
  
  
  Eines Tages rutschte mein Fuß in eine Ritze und ich musste ihn herausziehen. Mein Knöchel schmerzte von der scharfen Kurve auf dem Weg nach unten. Meine Hände waren zerrissen, die Haut an den Fingern und Handflächen wurde von den Steinen abgerissen.
  
  
  Ich sagte mir immer wieder, dass ich nur noch ein paar Meter vor mir hatte, noch ein paar Minuten, noch ein bisschen weiter.
  
  
  Und dann fand ich mich keuchend und fast völlig erschöpft an einem schmalen Strand wieder, bewegte mich am Fuß der Klippen entlang, wich den Felsbrocken aus, zwang mich dazu, müde an der Krümmung des Kaps entlangzulaufen und versuchte, nicht daran zu denken, wie viel Zeit ich hatte für meinen Abstieg ausgegeben.
  
  
  KAPITEL FÜNFZEHN
  
  
  Am anderen Ende des Kaps entdeckte ich eine sanfte Schlucht, die zwischen steilen Klippen eingeschnitten war. Während der Regenzeit handelte es sich um einen Wasserstrahl, der Überschwemmungen von den Hügeln ins Meer ergießen würde. Jetzt stellte er mir einen Weg zur Spitze der Klippe zur Verfügung.
  
  
  Stolpernd und rutschend auf dem losen Schiefer kletterte ich die Schlucht hinauf, bis ich hundert Meter von der Straße entfernt herauskam. Im Osten, fast eine halbe Meile entfernt, konnte ich die Flutlichter über dem Eingangstor von Garretts Hacienda sehen.
  
  
  Ich wartete am Straßenrand, zwang mich, geduldig zu warten und versuchte, nicht daran zu denken, wie schnell die Zeit für mich verging. Die Stunde, die ich mir gegönnt hatte, betrug mehr als drei Viertel. Schließlich erschienen in der Ferne Scheinwerfer. Ich ging mitten auf die Straße und wedelte mit den Armen. Das Auto hielt an und der Fahrer steckte seinen Kopf aus dem Fenster.
  
  
  „Qui pasa?“ - rief er mir zu.
  
  
  Ich ging zum Auto. Der Fahrer war ein Teenager mit langen schwarzen Haaren, die er hinter die Ohren zurückgekämmt hatte.
  
  
  „Telefon. Können Sie mich zum Telefon bringen? El asunto es muy importante!“
  
  
  "Treten Sie ein!"
  
  
  Ich rannte zur Vorderseite des Autos und ließ mich auf den Sitz fallen. Selbst als ich nach Luft schnappte: „Vaya muy de prisa, por Favour!“ Er betätigte zu Beginn des Rennens die Kupplung. Kies flog unter den Hinterrädern hervor, das Auto raste vorwärts, die Tachonadel zeigte sechzig, siebzig und dann einhundertzehn Kilometer pro Stunde.
  
  
  Weniger als eine Minute später raste es kreischend in eine Pemex-Station und verbrannte Gummi, als es anhielt.
  
  
  Ich öffnete die Tür und rannte zum Münztelefon. Ich rief im Matamoros Hotel an und dachte darüber nach, wie ironisch es war, dass Ortega mir selbst gesagt hatte, wo Teniente Fuentes zu finden war!
  
  
  Es dauerte fast fünf Minuten, ihn an die Röhre anzuschließen. Es dauerte weitere fünf Minuten, ihn davon zu überzeugen, dass ich ihm die Hilfe leisten würde, um die Jean-Paul mich eine Minute vor seiner Ermordung gebeten hatte. Dann erzählte ich Fuentes, was ich von ihm wollte und wo er mich treffen konnte.
  
  
  „Wie schnell kannst du hier sein?“ - Ich habe schließlich gefragt.
  
  
  „Vielleicht zehn Minuten.“
  
  
  „Mach es früher, wenn du kannst“, sagte ich und legte auf.
  
  
  * * *
  
  
  Teniente Felix Fuentes hatte ein aus braunem Stein gemeißeltes Gesicht wie ein toltekisches Idol. Kurze, massive Brust, kräftige Arme.
  
  
  „Hast du das Gewehr mitgebracht?“ fragte ich und stieg in sein nicht gekennzeichnetes Polizeiauto.
  
  
  „Sie sitzt auf dem Rücksitz. Dies ist meine persönliche Waffe für die Kleinwildjagd. Ich kümmere mich um ihn. Was meinst du? "
  
  
  Fuentes startete das Polizeiauto. Ich sagte ihm, wohin er gehen sollte. Während wir fuhren, redete ich darüber, was passiert war. Ich erzählte Fuentes von Dietrich und seiner Formel zur Herstellung von synthetischem Heroin. Ich erzählte ihm, dass Ortega Dietrich jetzt gefangen hielt und was Ortega vorhatte. Fuentes hörte nüchtern zu, als ich ihm alles erzählte.
  
  
  „Jetzt“, sagte ich, „muss ich zu diesem Haus zurück, bevor sie merken, dass ich weg bin.“ Und sobald ich zurückkomme, möchte ich, dass Ihre Männer es überfallen. Wir müssen Ortega loswerden. Wenn wir Panik auslösen können, besteht eine gute Chance, dass Ortega mich zu Dietrich führt.
  
  
  „Welche Rechtfertigung habe ich, Garretts Hacienda anzugreifen, Señor Carter?“ Er ist eine sehr einflussreiche Person. Ortega auch.
  
  
  „Sind vierzig Kilogramm Heroin eine ausreichende Ausrede?“
  
  
  Fuentes pfiff laut. „Vierzig Kilogramm! Für vierzig Kilogramm würde ich in das Haus des Präsidenten einbrechen!“
  
  
  Ich sagte ihm, wo er Heroin finden könne. Fuentes nahm das Mikrofon und rief per Funk das Hauptquartier an, in dem er Verstärkung forderte. Er war offen. Keine Sirenen, keine blinkenden Lichter, keine Aktion, bis er das Signal gab.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt fuhren wir wieder die Straße entlang, die an Garretts Hacienda vorbeiführte. Fast genau dort, wo ich am Abend zuvor Bickfords Auto geparkt hatte, hielt er an, um mich rauszulassen.
  
  
  Ich nahm das Gewehr und das Kabel vom Rücksitz. Ich hob meine Waffe. „Das ist Schönheit“, sagte ich ihm.
  
  
  „Mein wertvollster Besitz“, sagte Fuentes. „Ich bitte Sie noch einmal, damit vorsichtig zu sein.“
  
  
  „Als ob es mein eigenes wäre“, sagte ich und wandte mich ab, ging in die Hocke und schaute mich auf dem Feld um. Fuentes fuhr mit dem Polizeiauto etwa hundert Meter entfernt die Straße hinauf, um die anderen abzufangen, als sie ankamen.
  
  
  Ich wählte einen Platz auf einer leichten Anhöhe, etwa zweihundert Fuß von der Auffahrt entfernt, die von der Straße zu seinem Haus führte. Ich stand in einem leichten Winkel zum Tor. Ich warf mir den Haken vor die Füße, legte mich vorsichtig auf den Bauch und hielt das Gewehr in meinen Händen.
  
  
  Ein paar Minuten später trafen zwei Polizeiautos ein, das zweite fast unmittelbar hinter dem ersten. Fuentes dirigierte sie in Position, einen auf jeder Seite der Straße, die zur Auffahrt führte, während die Männer in Autos mit ausgeschalteten Motoren und ausgeschalteten Scheinwerfern warteten.
  
  
  
  Ich hob die schwere Waffe auf meine Schulter. Es handelte sich um ein wunderschön gefertigtes Schultz & Larson 61-Gewehr im Kaliber .22, eine einschüssige Repetierwaffe mit einem 28-Zoll-Lauf und einem Kugelkorn. Die Handballenauflage war an meine linke Hand anpassbar. Der Schaft war mit einem Daumenloch versehen, sodass ich den halbgeformten Pistolengriff mit der rechten Hand halten konnte. Das speziell für internationale Spiele angefertigte Gewehr war so präzise, dass ich aus einer Entfernung von hundert Metern eine Kugel durch die Spitze einer Zigarette jagen konnte. Ihr schweres Gewicht von sechzehneinhalb Pfund sorgte dafür, dass sie stabil in meinen Armen lag. Ich richtete es auf einen der beiden Scheinwerfer, die hoch über der linken Seite des Eingangstors angebracht waren.
  
  
  Meine Faust ballte sich langsam, mein Finger drückte den Abzug. Das Gewehr zitterte leicht in meinen Händen. Der Scheinwerfer ging aus, gleichzeitig hörte ich einen scharfen Ton in meinen Ohren. Ich drehte schnell den Verschluss, zog ihn nach oben und zurück, und die verbrauchte Patrone flog nach oben. Ich feuerte eine weitere Patrone ab, schlug den Riegel zu und verriegelte ihn.
  
  
  Ich habe noch einmal geschossen. Der zweite Scheinwerfer explodierte. Auf der Hacienda gab es Schreie, aber das Eingangstor und die Umgebung lagen im Dunkeln. Ich warf die Patrone erneut aus und lud das Gewehr nach. Durch das offene Gitter des Tors konnte ich das Glasfenster im Wohnzimmer mit Blick auf den noch beleuchteten Swimmingpool sehen.
  
  
  Ich stellte das Zielfernrohr auf zusätzliche Entfernung ein und zielte erneut. Ich habe eine Kugel in das Glas geschossen, das Netz hat sie fast genau in der Mitte festgehalten. Während ich meine Batterien auflud, hörte ich leise Schreie aus dem Haus. Ich habe die vierte Kugel durch ein Glasfenster abgefeuert, das nicht mehr als 30 cm vom anderen Loch entfernt war.
  
  
  Aus dem Haus waren Schreie zu hören. Plötzlich gingen alle Lichter aus. Auch Musik. Endlich hat jemand den Hauptschalter erreicht. Ich platzierte das Gewehr dort, wo Fuentes es leicht finden konnte, nahm das Seil und rannte über das Feld zur Mauer, die das Haus umgab.
  
  
  Jetzt, wo ich in der Nähe war, konnte ich Geräusche und Schreie aus dem Inneren hören. Ich hörte Carlos die Wachen anschreien. Einer von ihnen schoss in die Dunkelheit, bis seine Pistole leer war. Carlos schrie ihn wütend an, er solle aufhören.
  
  
  Ich bewegte mich schnell an der Wand entlang. Ungefähr vierzig oder fünfzig Fuß vom Tor entfernt blieb ich stehen und nahm den Haken von meiner Schulter. Ich warf den Haken über die Wand und die Zähne blieben beim ersten Wurf hängen, das Metall war fest im Mauerwerk der Wand verankert. Hand in Hand erhob ich mich auf die Mauer. Ich löste den Haken, warf ihn auf die andere Seite, sprang neben ihn und landete auf meinen Hintern.
  
  
  Als ich durch die Büsche zur vom Pool entfernten Seite des Hauses rannte, rollte ich das Seil erneut auf. Ich blieb unterhalb des Balkons stehen, warf den Haken erneut und er blieb am Geländer hängen.
  
  
  Ich zog mich hoch, bis meine Finger das schmiedeeiserne Geländer berührten und ich über die Kante kletterte. Es dauerte nur einen Moment, das Seil festzuziehen, und ich rannte über den Balkon in das Zimmer, das ich vor über einer Stunde verlassen hatte.
  
  
  Als ich die Tür öffnete, um hineinzuschlüpfen, hörte ich das erste zunehmende Heulen der Polizeiautosirenen. Consuela war immer noch bewusstlos. Im Dunkeln stopfte ich das aufgerollte Seil unter das Doppelbett. Ich zog schnell meine Kleidung aus und ließ sie als Haufen auf den Boden fallen. Nackt schlüpfte ich unter meine Oberbekleidung neben Consuelas warmen nackten Körper.
  
  
  Ich hörte das beharrliche, an- und abschwellende Heulen herannahender Polizeisirenen, dann Schreie von unten und draußen. Dann klopfte es an der Schlafzimmertür. Die Hand zitterte wütend.
  
  
  Jemand steckte einen Schlüssel ins Schloss und drehte ihn heftig. Die Tür schwang auf und prallte gegen die Wand. Ortega stand mit einer Taschenlampe in der einen und einer Pistole in der anderen Hand da.
  
  
  "Was zur Hölle ist los?" - Ich forderte.
  
  
  „Zieh dich an! Wir dürfen keine Zeit verlieren! Die Polizei ist da!“
  
  
  Ich schnappte mir hastig meine Hose und mein Hemd und zog sie an. Ich schlüpfte in meine Mokassins und machte mir nicht die Mühe, Socken anzuziehen.
  
  
  "Wecke sie auf!" - Ortega knurrte und richtete die Taschenlampe auf Consuela. Sie lag da, als ich sie verließ, ihr Haar wehte über das Kissen, ihr Arm war angewinkelt, ihr Kopf war zur Seite gedreht.
  
  
  Ich grinste ihn an. "Keine Chance. Sie hat zu viel getrunken. Sie trennte sich von mir, als die Dinge interessant wurden.
  
  
  Carlos fluchte enttäuscht. „Dann werden wir sie verlassen“, entschied er. "Ging!" - Er schwenkte seine Pistole.
  
  
  Ich ging ihm voraus. Ich hörte wieder die Polizeisirenen.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Was zum Teufel macht die Polizei hier?“
  
  
  „Das würde ich selbst gerne wissen“, fauchte Carlos wütend. „Aber ich werde nicht bleiben und es herausfinden.“
  
  
  Ich folgte Ortega den Korridor hinunter zur Treppe. Er leuchtete mit seiner Taschenlampe auf die Stufen. Brian Garrett stand am Fuß der Treppe, blinzelte ins Licht und blickte mit einem ängstlichen Gesichtsausdruck auf. Er rannte auf halbem Weg auf uns zu, die Trunkenheit spülte die Panik aus ihm heraus.
  
  
  
  
  Er schrie. - „Um Himmels willen, Carlos!“ „Was zum Teufel machen wir jetzt?“
  
  
  "Geh mir aus dem Weg." Carlos ging die Stufen hinunter, um an Garrett vorbeizukommen. Garrett ergriff seine Hand. „Was ist mit vierzig Kilogramm Heroin?“ - fragte er heiser. „Verdammt! Das ist mein Zuhause!“ Sie stecken mich dafür ins Gefängnis!
  
  
  Carlos blieb auf halbem Weg stehen. Er drehte sich zu Garrett um und das Licht seiner Taschenlampe beleuchtete sie unheimlich.
  
  
  „Du hast recht“, sagte Carlos. „Du kannst nirgendwo hinlaufen, oder?“
  
  
  Garrett sah ihn mit ängstlichen Augen an und flehte ihn schweigend an.
  
  
  „Wenn sie dich erwischen, redest du. „Ich glaube nicht, dass ich solche Probleme brauche“, sagte Carlos grob. Er hob die Waffe und drückte zweimal den Abzug. Der erste Schuss traf Garrett mitten in die Brust. Erschrocken öffnete er den Mund, als die zweite Kugel sein Gesicht zerfetzte.
  
  
  Obwohl Garretts Körper schwach gegen das Geländer gedrückt wurde, ging Carlos bereits die Treppe hinunter. Er rannte fast und ich war nur einen Schritt hinter ihm.
  
  
  "Hier!" Schrie Carlos über seine Schulter, als wir uns dem Ende des Wohnzimmers zuwandten. Er ging den Flur entlang zur Küche und verließ sie durch die Servicetür. Dort wartete eine große Limousine mit laufendem Motor und demselben Fahrer am Steuer.
  
  
  Carlos öffnete die Hintertür. "Treten Sie ein!" - er schnappte. Ich stürzte ins Auto. Carlos rannte zum Vordersitz und schlug die Tür zu.
  
  
  „Vamanos, Paco!“ er schrie. „Pronto! Pronto! »
  
  
  Paco legte den Gang ein und drückte auf das Gaspedal. Fette Reifen mit breitem Profil gruben sich in den Kies. Wir beschleunigten, als wir um die Ecke des Hauses bogen und der Kurve der Ringstraße vor dem Eingang folgten. Paco drehte hektisch das Rad, um auf das Tor zuzusteuern, und hupte hektisch, so laut er konnte, um den Idioten das Tor zu öffnen.
  
  
  Er trat einen Moment lang voll auf die Bremse und verlangsamte das Auto, bis eines der Tore weit genug geöffnet war, dass wir uns hindurchzwängen konnten, und dann trat er erneut aufs Gaspedal. Ein großes Auto flog aus dem Tor.
  
  
  Das erste Polizeiauto parkte weniger als zwanzig Meter vom Haus entfernt und versperrte den Zugang zur Hauptstraße. Die Polizei hockte hinter dem Auto und schoss auf das Tor, als wir vorbeifuhren.
  
  
  Paco zögerte nicht. Fluchend drehte er das Lenkrad des Autos und ließ es von der Auffahrt auf den unebenen Boden des Feldes rutschen, während er immer noch das Gaspedal betätigte. Im Dunkeln, ohne Scheinwerfer, raste die schwere Limousine über das Feld, schwankte und schwankte wie ein plötzlich wahnsinniger wilder Mustang und warf Staub und Erdklumpen wie einen Hahnenschwanz aus.
  
  
  Das hüpfende, sich drehende Rollen der Limousine warf mich hilflos hin und her. Ich hörte, wie sie auf uns schossen. Die Heckscheibe zersplitterte und überschüttete mich mit Glasscherben.
  
  
  Es gab weitere Schüsse und dann hörte das Auto auf zu rumpeln, als Paco plötzlich wieder das Lenkrad drehte und uns zurück auf die Straße brachte. Wir fuhren mit hoher Geschwindigkeit los.
  
  
  Es gab keine Verfolgungsjagd. Auf der Autobahn angekommen, schaltete Paco die Scheinwerfer ein und brachte den großen Wagen auf nahezu Renngeschwindigkeit.
  
  
  Carlos setzte sich und beugte sich über die Rückenlehne des Vordersitzes. Er lächelte mich an und sagte: „Sie können sich jetzt setzen, Señor Carter. Im Moment denke ich, dass wir in Sicherheit sind.
  
  
  „Was zum Teufel war das alles?“ Ich erhob mich vom Boden, wohin ich geworfen worden war, und lehnte mich gegen die Sitzkissen zurück. Ich holte ein Taschentuch heraus und wischte vorsichtig die scharfen Glasscherben von meiner Hose.
  
  
  „Ich glaube, das lag daran, dass der Kapitän unseres Schiffes gesprochen hat“, vermutete Carlos. „Er wusste, dass wir die Fracht verschicken mussten. Ich glaube, die Polizei hat herausgefunden, dass Garrett es hatte.
  
  
  "Was jetzt?"
  
  
  „Jetzt werden wir Senor Dietrich und seine Tochter mitnehmen und in die Staaten gehen. Unsere Pläne haben sich nicht geändert. Sie wurden nur für ein paar Stunden bewegt.“
  
  
  „Was ist mit Consuela?“
  
  
  Carlos zuckte mit den Schultern.
  
  
  „Wenn sie sich unter Kontrolle behält, wird alles gut. Garretts Gäste wussten nichts von unseren Aktivitäten. Consuela ist schlau genug zu behaupten, dass auch sie nur ein Gast war und nicht weiß, was sie vorfinden werden.
  
  
  „Was ist mit Garretts Mord? Ich verstehe, dass Sie sich um dieses Problem gekümmert haben.
  
  
  Ortega zuckte mit den Schultern. „Früher oder später musste es getan werden.“
  
  
  "Wohin jetzt?"
  
  
  „Nach Bickford“, antwortete Ortega. „Hier werden die Dietrichs festgehalten.“
  
  
  KAPITEL SECHZEHN
  
  
  Der sanfte, zärtliche Ausdruck verschwand aus Doris Bickfords Gesicht. Was nun zum Vorschein kam, war der schmucklose, rücksichtslose Kern ihres wahren Selbst, der durch den Kontrast zu ihren kleinen puppenhaften Gesichtszügen, die von ihren langen platinblonden Haaren umrahmt wurden, noch härter wirkte. John Bickford stolzierte durch das Wohnzimmer wie ein riesiger, alternder Löwe und hinkte die letzten paar Monate seines Lebens in wütender Verwirrung über den Kraftverlust, seine Mähne weiß vom Alter. Er fand keine Worte. Er konnte die Veränderungen, die seiner Frau in den letzten Stunden widerfahren waren, nicht verstehen.
  
  
  Herbert Dietrich setzte sich auf das Sofa, Susan neben ihn.
  
  
  
  Dietrich war ein abgezehrter, müder Mann, dem die Müdigkeit des Tages ins Gesicht geschrieben stand, ein alter Mann am Rande des Zusammenbruchs, der aber aufrecht saß und sich hartnäckig weigerte, die Müdigkeit anzuerkennen, die sich in seinen Knochen festgesetzt hatte. Aber seine Augen waren mit einem trüben, blicklosen Blick bedeckt, einem Vorhang, hinter dem er sich vor der Welt verbarg.
  
  
  Doris drehte sich zu uns um, als Carlos und ich den Raum betraten, die Waffe in ihrer Hand schnell in unsere Richtung gerichtet, bevor sie uns erkannte.
  
  
  „Um Gottes willen“, sagte sie sarkastisch und wandte die Pistole ab, „warum hat es so lange gedauert?“
  
  
  „Es ist erst drei Uhr“, sagte Carlos leichthin. „Wir hatten nicht vor, vor fast fünf aufzubrechen.“
  
  
  - Also sind wir bereit zu gehen? Ich glaube nicht, dass er“, sie zeigte mit der Waffe auf ihren Mann, „das noch lange durchhalten kann.“ Er ist ein Nervenbündel. Ihre Stimme war scharf und scharf vor Verachtung. Bickford drehte sich um, die Sorge war in seinem rauen, narbigen Gesicht sichtbar. „Ich habe nicht damit gerechnet, Carlos“, sagte er. "Du kannst auf mich zählen".
  
  
  Carlos legte den Kopf schief und starrte den großen ehemaligen Preisträger an. "Meinst Du das wirklich?"
  
  
  Bickford nickte ernst. „Ich bin mir verdammt sicher. Ich möchte mich nicht an der Entführung oder dem Mord beteiligen.
  
  
  „Wer hat etwas von Mord gesagt?“
  
  
  "Verstehst du was ich meine?" - Doris unterbrochen. „Er ist den ganzen Tag so, seit du den alten Mann hierhergebracht hast. Und als Brian Garrett mit dem Mädchen hereinkam, drehte er völlig durch.“
  
  
  „Ich kann damit nicht leben, Carlos“, sagte Bickford entschuldigend. "Es tut mir leid."
  
  
  Doris zeigte auf mich. "Was ist mit ihm?" Carlos lächelte sie zum ersten Mal an. „Er ist von nun an bei uns“, sagte er. Doris sah mich überrascht an.
  
  
  Susan Dietrich blickte auf. Der Schock stand ihr ins Gesicht geschrieben. Ich ließ mein eigenes Gesicht leer. Susan wandte sich von mir ab, Verzweiflung und Angst spiegelten sich in ihren Augen.
  
  
  Doris musterte mich so kalt, als hätte sie einen teuren Zobelpelzmantel begutachtet, den man ihr zur Genehmigung gebracht hatte. Schließlich sagte sie: „Er wird es tun. Ich denke viel besser als Johnny.
  
  
  Bickford drehte sich um. "Was meinst du?"
  
  
  „Du wolltest gehen, nicht wahr?“
  
  
  „Es ist richtig. Für uns beide. Du kommst mit mir.“
  
  
  Doris schüttelte den Kopf, ihr langes Platinhaar flatterte vor ihrem Gesicht. „Ich nicht, Schatz“, sagte sie sarkastisch. "Ich will nicht gehen. Nicht jetzt. Nicht, wenn das große Geld hereinkommt.“
  
  
  "Was ist mit dir passiert?" - fragte Bickford ungläubig. Er ging hinüber und packte sie an den Schultern. „Du bist meine Frau! Geh, wohin ich gehe!“
  
  
  "Verdammt! Ich will einen Mann, keinen kaputten alten Boxer, der über nichts anderes reden kann als über die guten alten Zeiten, als man ihm den Mist rausschmeißen ließ. Nun, die guten alten Zeiten beginnen für mich gerade erst zu kommen, Liebling. Und Sie werden mich nicht davon abhalten, sie zu genießen! "
  
  
  Bickford sah aus, als hätte er sich gerade einen harten Schlag mit dem rechten Kiefer zugezogen. Seine Augen erstarrten vor Verwirrung. „Hör zu“, sagte er und schüttelte sie grob. „Ich habe dich aus diesem Leben genommen. Ich habe dir Dinge gegeben. Ich habe dich zu einer Dame gemacht, nicht zu einem Hundert-Dollar-Callgirl! Was zum Teufel ist in dich gefahren?
  
  
  „Ich habe mich aus diesem Leben entfernt!“ - Doris sagte es ihm scharf. „Und ich bin derjenige, der dich dazu gedrängt hat, mir Dinge leisten zu können. Wer hat Ihnen Brian Garrett vorgestellt? Wer hat dir den Weg geebnet? Sei kein Dummkopf, Johnny. Ich war es die ganze Zeit. Wenn du nicht mitkommen willst, gehe ich alleine. Glaube nicht, dass du mich aufhalten kannst.
  
  
  Bickford ging von ihr weg. Er sah Doris ausdruckslos an und wandte sich dann hilflos an Carlos. „Carlos?“
  
  
  „Ich möchte mich lieber nicht einmischen.“
  
  
  „Was zum Teufel machst du da“, sagte Doris selbstbewusst und wandte sich an Ortega. „Sie und ich sind bereits involviert. Es ist Zeit, dass dieser große dumme Idiot etwas über uns herausfindet, Carlos.
  
  
  Bickford blickte sie der Reihe nach an. Der Mann wurde von einem Schlag nach dem anderen erschüttert, stand aber immer noch da und forderte immer noch Strafe.
  
  
  "Ihr beide?" - fragte er fassungslos.
  
  
  „Ja, wir sind zwei“, wiederholte Doris. „Die ganze Zeit. Wussten Sie das nicht, Johnny?
  
  
  Das Telefon klingelte und durchbrach die Stille, die ihren Worten folgte. Ortega nahm schnell den Hörer ab. „Bueno!... Oh, du bist es, Hobart. Wo zum Teufel...am Flughafen?...Okay! Wie schnell kannst du gehen? " Er schaute auf seine Uhr. - Ja, höchstens zwanzig Minuten. Vielleicht weniger. Ich möchte, dass Sie startbereit sind, wenn wir dort ankommen. Volle Tanks, auf geht's zum Ende.
  
  
  Ortega legte auf. „Sollen wir gehen? Hobart am Flughafen.“
  
  
  Bickford stand vor ihm. „Noch nicht“, sagte er hartnäckig. „Sie und ich haben etwas zu besprechen. Ich möchte zunächst etwas klarstellen.“
  
  
  „Später“, sagte Ortega ungeduldig.
  
  
  "Jetzt!" sagte Bickford, während er wütend auf ihn zuging und seine geballte, gebrochene Faust zurückzog, um Ortega ins Gesicht zu schlagen.
  
  
  „Johnny!“
  
  
  Bickford wandte sich an seine Frau. Doris hob die Waffe in ihrer Hand, streckte ihren Arm so, dass er auf ihn zeigte, und drückte ab.
  
  
  
  Ein scharfer Schuss ertönte. Susan schrie. Bickfords Gesicht verzerrte sich. Er öffnete seine Augen weit. Ich konnte nicht sagen, ob der Ausdruck der Überraschung auf seinem Gesicht von der Wucht der Kugel herrührte, die ihn traf, oder vom Schock, als ihm klar wurde, dass es Doris war, die auf ihn geschossen hatte. Sein Mund öffnete sich und ein Rinnsal Blut lief über sein Kinn. Er zwang sich zu einem atemberaubenden Schritt auf Doris zu und streckte seine beiden kräftigen Arme nach ihr aus. Sie wich zurück und drückte erneut den Abzug. Bickford brach zu Boden.
  
  
  In der Stille wandte sich Doris an Carlos und sagte entschieden: „Werden wir die ganze Nacht hier bleiben?“
  
  
  * * *
  
  
  Es war ein kleiner Privatflughafen, eine einzige unbefestigte Landebahn mit zwei Hangars am nahen Ende. Hobart wartete auf uns, als eine große Limousine die Hauptstraße verließ und über die ausgefahrene Straße zum anderen Ende des Feldes raste. Im Mondlicht schien das Flugzeug größer zu sein, als es tatsächlich war. Ich erkannte das Flugzeug als Piper Aztec Model D mit zwei Turbomotoren in flachen Gondeln.
  
  
  Wir stiegen aus dem Auto, alle außer Paco. Er saß regungslos da, der Motor lief.
  
  
  "Guten Tag!" - sagte Hobart, als er mich sah. „Du bist der Typ, den ich letzte Nacht getroffen habe. Schön, Sie so bald wiederzusehen.
  
  
  "Bist du bereit zu gehen?" - fragte Carlos ungeduldig.
  
  
  „Ich habe die Tanks selbst aufgefüllt. Wir können abheben, sobald Sie alle an Bord sind.
  
  
  Susan half ihrem Vater ins Flugzeug und folgte ihm. Doris folgte ihnen hinein, kletterte auf die Unterseite des Flügels und wartete darauf, dass sie sich setzten und sich anschnallten, bevor sie eintrat.
  
  
  Ich kletterte auf den Flügel und blieb stehen. Von dem Moment an, als wir bei Bikfor ankamen, bis jetzt hatte ich keine Zeit, etwas zu unternehmen. Wenn ich allein gewesen wäre, wäre alles anders gewesen, aber ich habe gesehen, wie gnadenlos Doris Bickford ihrem Mann zwei Kugeln in den Leib jagte. Ich wusste, dass sie ohne Reue die Waffe auf Susan oder Dietrich richten würde. Sie würde nicht mehr zögern, einen von ihnen zu töten, als sie es getan hatte, Johnny Bickford zu töten.
  
  
  Dies wäre auf die eine oder andere Weise die letzte Gelegenheit, eine Pause einzulegen, aber wenn ich davon wüsste, würde Carlos es auch tun. Er sagte scharf: „Bitte versuchen Sie nicht, uns festzuhalten. Wir haben wenig Zeit“.
  
  
  Ich konnte nichts tun, nicht während Doris im Flugzeug eine Waffe auf Dietrich und Susan hielt, nicht während Carlos einen Revolver in der Hand hielt, den er im Bruchteil einer Sekunde auf mich richten konnte, und vor allem, da Paco jetzt aus dem Autofenster schaute, Er hielt eine große 9-mm-Mauser-Parabellum-Pistole in der Hand, als hoffte er nur auf eine Gelegenheit, sie zu benutzen.
  
  
  Ich wollte gerade meinen Kopf in das Flugzeug stecken, als ich das Geräusch eines Autos hörte, das über die unbefestigte Straße auf uns zuraste.
  
  
  "Beeil dich!" - Ortega rief mir zu.
  
  
  Das Polizeiauto schaltete die Sirene und das rote Blinklicht ein. Als er über eine Landstraße auf uns zuraste, fielen mehrere Schüsse. Ich hörte das Geräusch von Kugeln, die in die Seite einer schweren Limousine einschlugen. Paco öffnete die Tür und stürmte zur Vorderseite des Wagens. Er fing an, auf das Polizeiauto zu schießen. Das große Parabellum zitterte bei jedem Schuss in seiner Hand.
  
  
  Ich hörte Ken Hobart schreien, aber sein Schrei wurde durch die Explosion von Pacos Mauser gedämpft.
  
  
  Plötzlich kam das Polizeiauto in einem langen Schleudern von der Straße ab, drehte sich mit kreischenden Reifen völlig außer Kontrolle und seine Scheinwerfer bildeten in der Dunkelheit kreisende Bögen wie ein riesiges, sich drehendes Katharinenrad. Paco hörte auf zu schießen. Ich hörte Carlos‘ keuchendes Atmen.
  
  
  Die Stille war fast vollkommen, und in diesem Moment, als die Gefahr vorüber war, geriet Paco in Panik. Er sprang auf und warf sich auf den Fahrersitz. Bevor Carlos überhaupt begreifen konnte, was er tat, hatte Paco den Gang eingelegt und raste in die Nacht hinein über die Felder, so schnell er das Auto fahren konnte.
  
  
  Carlos rief ihm zu, er solle zurückkommen. „Idiot! Narr! Keine Gefahr! Wohin gehst du? Komm zurück!“
  
  
  Er blickte auf die Rücklichter des Autos, die von Sekunde zu Sekunde kleiner wurden. Dann zuckte er mit den Schultern, sprang vom Flügel und tauchte darunter hindurch, um zu Ken Hobart zu gelangen. Ein schlaksiger, rothaariger Engländer lag zusammengebrochen auf dem Boden in der Nähe des rechten Hauptfahrwerks.
  
  
  Carlos stand langsam auf und hielt die Waffe schlaff in der Hand. Die Enttäuschung spiegelte sich in jeder Linie seines Körpers wider.
  
  
  "Er ist gestorben." Er sprach diese Worte in einem Ton ruhiger Resignation. „Und dieser Narr ist gegangen.“ Er wandte sich von der Leiche ab. Ich sprang vom Flügel und kniete neben Hobart nieder. Der Kopf des Engländers fiel auf den rechten Reifen des Flugzeugs. Seine Brust war mit Blut bedeckt, das immer noch langsam aus ihm herausquoll.
  
  
  Ich zog Hobart so weit wie möglich vom Flugzeug weg. Ich wischte mir mit einem Taschentuch das Blut von den Händen und kehrte zu Carlos zurück, der immer noch neben dem Flugzeug stand. Ich fragte ihn unhöflich. - "Was ist mit dir passiert?"
  
  
  Die Niederlage war ihm in jeder Zeile ins Gesicht geschrieben. „Wir sind fertig, Amigo“, sagte er dumpf. „Paco ist mit dem Auto weggefahren. Hobart ist tot
  
  
  
  
  Für uns gibt es keine Möglichkeit, diesem Ort zu entkommen. Wie lange wird es Ihrer Meinung nach dauern, bis hier noch mehr Polizisten auftauchen? »
  
  
  Ich knurrte ihn an. - „Nicht bevor wir gehen. Steigen Sie in das Flugzeug! "
  
  
  Carlos sah mich verständnislos an.
  
  
  "Mist!" Ich habe ihn beschimpft. „Wenn du wie ein Idiot da stehst, kommen wir hier nie raus! Schnell bewegen! »
  
  
  Ich kletterte auf die Tragfläche und setzte mich auf den Pilotensitz. Carlos folgte mir, schlug die Kabinentür zu und setzte sich auf den Sitz.
  
  
  Ich schaltete das Deckenlicht im Cockpit ein und scannte schnell das Bedienfeld. Es war keine Zeit, die vollständige Checkliste durchzugehen. Ich konnte nur hoffen, dass Hobart Recht hatte, als er sagte, das Flugzeug sei startbereit, und ich betete, dass keiner der von der Polizei abgefeuerten Schüsse einen lebenswichtigen Teil des Flugzeugs treffen würde.
  
  
  Fast automatisch schaltete meine Hand den Hauptschalter ein, die Turbolader-Leistungsschalter, die Turboschalter schalteten sich ein. Ich schaltete den Magnetzünder und die elektrische Kraftstoffpumpe ein, hielt dann den Gashebel etwa einen halben Zoll gedrückt und drückte die Kraftstoffgemischhebel auf Vollgas. Kraftstoffdurchflussmesser begannen zu registrieren. Kehren wir zum Ausschalten der Leerlaufdrehzahl zurück. Ich schaltete den linken Anlasserschalter ein und hörte das heulende, immer lauter werdende Kreischen des Anlassers.
  
  
  Der linke Propeller schwang einmal, zweimal und blieb dann krachend stehen. Nochmals mischen, bis es vollständig gesättigt ist. Ich habe den richtigen Motor gestartet.
  
  
  Es bleibt keine Zeit, alle Geräte zu überprüfen. Ich hatte gerade genug Zeit, um die Höhenruder, Querruder und das Seitenruder zu bewegen, als ich die beiden Triebwerke einschaltete und das Flugzeug auf die Landebahn rollte, darauf drehte und versuchte, mich an seinen verschwommenen Umrissen im Dunkeln auszurichten. Ich habe die Kabinenbeleuchtung ausgeschaltet und die Landebeleuchtung eingeschaltet. Ich stellte die Viertelklappen ein, dann griffen meine Hände nach den beiden Drosselklappen und drückten sie sanft nach vorne, bis sie ihren Anschlag erreichten. Der große, turbogeladene Lycoming brüllte, als das Flugzeug begann, sich immer schneller über die Landebahn zu bewegen.
  
  
  Als die Geschwindigkeitsanzeige achtzig Meilen pro Stunde erreichte, zog ich das Lenkrad zurück. Die Nase hob sich, das Geräusch der Räder auf dem holprigen Feldstreifen verstummte. Ich habe das Licht ausgeschaltet. Wir waren in der Luft.
  
  
  Ich legte den Rest des Anstiegs in völliger Dunkelheit zurück, hob den Schalthebel, hörte ein Heulen und dann das schwere Geräusch, als der Achsantrieb in die Radkästen gezogen wurde. Bei 120 Meilen pro Stunde habe ich das Flugzeug getrimmt, um eine konstante Steiggeschwindigkeit beizubehalten.
  
  
  Aus dem gleichen Grund, aus dem ich die Landescheinwerfer ausgeschaltet habe, sobald ich den Boden berührte, habe ich weder die roten und grünen Lauflichter noch die Rundumkennleuchte eingeschaltet. Ich wollte, dass niemand am Boden das Flugzeug sah. Wir flogen in völliger Dunkelheit, höllisch illegal, nur die schwachen blauen Flammen aus unserem Auspuff verrieten unsere Position, und als ich die Steigleistung reduzierte, verschwanden sogar diese.
  
  
  Bei einer Höhe von achtzehnhundert Fuß drehte ich das Flugzeug nach Nordwesten und behielt die Berge zu meiner Rechten. Ich wandte mich an Carlos. „Schauen Sie in das Kartenfach. Sehen Sie nach, ob Hobart seine Karten dort hat.
  
  
  Ortega zog einen Stapel WAC-Karten hervor.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Wenn Sie mir jetzt sagen, wohin wir gehen, werde ich versuchen, uns dorthin zu bringen.“
  
  
  KAPITEL SIEBZEHN
  
  
  Es war bereits hell, als ich die Leistung reduzierte und die Berge hinabstieg zu den braunen, kahlen Hügeln irgendwo in der Gegend zwischen Durango, Torrin und Matamoros. Wir flogen in einer Höhe von weniger als fünfhundert Fuß, und Ortega schaute aus dem Steuerbordfenster und gab mir Anweisungen.
  
  
  Ich landete auf einer Landebahn nördlich einer abgelegenen Ranch. Am Ende des Streifens stand nur eine Holzhütte. Ich rollte das große Flugzeug darauf zu und stellte die Triebwerke ab.
  
  
  Ein Mexikaner mit mürrischem Gesicht und abgetragenen Chinos kam uns entgegen. Er sprach nicht mit uns, als er mit der Wartung des Flugzeugs begann, die Tanks auffüllte und den Ölstand überprüfte.
  
  
  Wir stiegen alle aus dem Flugzeug. Ich legte die Luftkarten in einem Abschnitt auf dem Flügel des Flugzeugs aus, und Carlos zeichnete mir eine Route, der ich folgen sollte, und markierte den Punkt, an dem wir uns über die Grenze in die Staaten schleichen würden.
  
  
  „Hier kreuzen wir uns“, sagte er und zeigte auf eine Stelle am Rio Bravo südlich der texanischen Eisenbahnstadt Sierra Blanca. „Von hier aus“, er zeigte erneut auf einen Ort mehr als hundert Meilen innerhalb Mexikos, „müssen Sie so tief wie möglich fliegen.“ Sie überqueren den Fluss in einer Höhe, die nicht höher als die Baumwipfel ist, biegen sofort ab, um die Sierra Blanca im Norden zu umrunden, und fahren dann an dieser Stelle nach Nordosten.
  
  
  „Und von dort?“
  
  
  Carlos richtete sich auf. „Von dort aus werde ich dich wieder führen. Denken Sie daran, Mindesthöhe, bis wir die Grenze überqueren.“
  
  
  Ich habe die Diagramme gefaltet und in der Reihenfolge angeordnet, in der ich sie verwendet habe. Der Mexikaner hat das Flugzeug aufgetankt. Doris kam mit Susan und dem alten Mann zurück. Sie bestiegen das Flugzeug, Susan achtete nicht auf mich, als ob ich nicht existierte, Dietrich ging wie ein Mann in Trance. Carlos folgte mir hinein.
  
  
  Er schloss und verriegelte die Tür und schnallte sich an. Ich saß einen Moment da und rieb die Blasen an meinem Kinn, meine Augen waren müde vom Schlafmangel und mein rechter Arm schmerzte.
  
  
  „Lass uns gehen?“ - Ortega bestand darauf.
  
  
  ;
  
  
  Ich nickte und startete die Motoren. Ich drehte das Flugzeug in den Wind und gab Kraft, während wir über ein schlammiges Feld und in den klaren blauen mexikanischen Himmel rasten.
  
  
  Der Flug von Torreon Durango nach Rio Bravo dauert mehrere Stunden. Ich hatte viel Zeit zum Nachdenken, und die vagen Ideen, die sich in der Nacht zuvor in meinem Kopf gebildet hatten – wilde, fast unmögliche Gedanken –, begannen sich zu einem harten Verdacht zu kristallisieren, der von Minute zu Minute immer fester wurde.
  
  
  Ich folgte Carlos‘ Anweisungen, stieg tief hinab und überquerte die Grenze in Baumkronenhöhe südlich der Sierra Blanca, dann umrundete ich die Stadt so weit, dass ich außer Sichtweite war. Zehn Meilen nördlich drehte ich das Flugzeug nach Nordosten. Im Laufe der Minuten begann sich der Verdacht in meinem Kopf zu mehr als nur einer vagen, unangenehmen Bewegung zu verfestigen.
  
  
  Ich habe die Flugroutenkarte noch einmal zur Hand genommen. El Paso lag nordwestlich von uns. Ich habe eine imaginäre Linie von El Paso in einem Winkel von sechzig Grad projiziert. Die Linie führte weiter nach New Mexico und näherte sich Roswell. Ich schaute auf den Kompass auf dem Bedienfeld des Flugzeugs. Auf unserem aktuellen Flug werden wir diese Grenze in wenigen Minuten überqueren. Ich habe auf meine Uhr geschaut.
  
  
  Als würde auch er auf eine Karte blicken und nach einer imaginären Linie suchen, sagte Carlos genau im richtigen Moment: „Bitte nehmen Sie diesen Weg“ und zeigte mit dem Finger auf einen Ort, der nördlich von uns in den Tälern des liegt Guadeloupe-Berge.
  
  
  Jetzt war es kein Verdacht mehr. Aus diesem Gedanken wurde Zuversicht. Ich folgte Carlos' Anweisungen, bis wir schließlich über den Bergrücken gingen und ein Tal sahen, und Carlos zeigte darauf und sagte: „Da!“ Hier möchte ich, dass du landest.
  
  
  Ich schaltete die Drosselklappen wieder ein, stellte die Gemischregelung auf volle Leistung, senkte die Klappen und das Fahrwerk und bereitete mich auf die Landung vor. Ich drehte das zweimotorige Flugzeug in eine steile Böschung und richtete es im letzten Moment mit Landeklappen im Endanflug gerade aus.
  
  
  Es überraschte mich nicht, am anderen Ende der Landebahn einen großen Lear-Jet oder daneben einen einmotorigen Bonanza zu sehen. Ich legte das Flugzeug ab und ließ es sanft auf der unbefestigten Landebahn landen, wobei ich nur wenig Kraft aufwendete, um den Rollout zu verlängern, so dass es, als ich das Flugzeug schließlich von der Landebahn abdrehte, kurz vor den beiden anderen Flugzeugen zum Stillstand kam.
  
  
  Carlos drehte sich zu mir um.
  
  
  "Bist du überrascht?" - fragte er mit einem leichten Lächeln auf seinen dünnen Lippen und einem amüsierten Funkeln in seinen dunklen Augen. Die Waffe war wieder in seiner Hand. Aus dieser kurzen Entfernung konnte ich erkennen, dass jede Kammer im Zylinder mit einer dicken Kugel mit Kupfermantel beladen war.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Eigentlich nicht. Nach der letzten Anweisung, die Sie mir gegeben haben, würde es mich wundern, wenn die Dinge anders ausgehen würden.“
  
  
  „Ich glaube, Gregorius wartet auf uns“, sagte Carlos. „Lassen wir ihn nicht länger warten.“
  
  
  * * *
  
  
  Im strahlenden Sonnenschein von New Mexico ging ich langsam neben der massigen Gestalt von Gregorius her. Carlos, Doris Bickford, Susan Dietrich und ihr Vater saßen im klimatisierten Lear-Flugzeug. Ein muskulöser Kämpfer mit Aknenarben ging ein Dutzend Schritte hinter uns her, ohne mich dabei aus den Augen zu lassen.
  
  
  Gregorius ging langsam und bedächtig, die Hände auf dem Rücken und den Kopf zum strahlenden wolkenlosen Himmel erhoben.
  
  
  Er fragte beiläufig: „Was hat Sie auf den Verdacht gebracht, dass ich darin verwickelt sein könnte?“
  
  
  „Carlos hat zu viel zu früh gelernt. Ich konnte einfach nicht glauben, dass seine Leute mich so genau überwachten, dass sie jede meiner Bewegungen kannten. Als ich Stocelli zum ersten Mal traf, war ich natürlich nicht vorsichtig. Was ich nicht akzeptieren konnte, war, dass Ortegas Männer mir in der Nacht, als ich Dietrich traf, gefolgt waren oder dass sie unser gesamtes Gespräch mitgehört hatten. Es war ein zu großer Zufall. Carlos entführte Dietrich ein paar Stunden, nachdem ich meinen Bericht in Denver gemacht hatte – und dieser Bericht war nur für Ihre Ohren! Mit Ausnahme von mir waren Sie der einzige Mensch auf der Welt, der wusste, was Dietrich entdeckt hatte und wie wertvoll es war. Ortega muss also Informationen von Ihnen erhalten haben.
  
  
  „Nun“, sagte Gregorius, „die Frage ist, was werden Sie dagegen tun?“
  
  
  Ich habe ihm nicht geantwortet. Stattdessen sagte ich: „Mal sehen, ob meine Vermutung richtig ist, Gregorius. Zunächst einmal denke ich, dass Sie Ihr anfängliches Vermögen mit dem Schmuggel von Morphium aus der Türkei gemacht haben. Sie haben dann Ihren Namen geändert und sind ein gesetzestreuer Bürger geworden, haben das Drogengeschäft jedoch nie verlassen. Rechts?"
  
  
  Gregorius nickte stumm mit seinem großen Kopf.
  
  
  „Ich glaube, Sie haben geholfen, Stocelli zu finanzieren. Und jetzt weiß ich, dass Sie der Geldmann hinter Ortega sind.
  
  
  Gregorius sah mich aufmerksam an und schaute dann weg. Seine fleischigen Lippen öffneten sich, als würde er schmollen. „Aber Sie wussten auch, dass Ortega mit Stocelli nicht klarkam.“
  
  
  „Du kommst mit Stocelli klar“, sagte Gregorius ruhig.
  
  
  „Ja, das kann ich. Deshalb hast du Ortega angewiesen, mich in den Deal einzubeziehen. Er selbst hätte es nie getan. Es gibt zu viel Stolz und viel Hass dafür, dass ich seinen Neffen getötet habe.“
  
  
  
  „Du denkst sehr klar, Nick.“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. Ich war müde. Der Mangel an Schlaf, der Stress, so viele Stunden im Flugzeug zu sitzen, die Schnittwunde an meiner rechten Hand forderten langsam ihren Tribut von mir.
  
  
  „Nein, nicht wirklich. Ich hätte Dietrich töten sollen, sobald ich von seiner Formel erfahren hätte …
  
  
  „Aber Ihr Mitgefühl für den alten Mann wird dies nicht zulassen. Und jetzt biete ich Ihnen die gleichen Möglichkeiten wie Ortega. Denken Sie daran, Sie werden mein Partner sein, nicht seiner, und ich werde Ihnen ganz sicher nicht die vollen fünfzig Prozent geben. Dies wird jedoch ausreichen, um ein sehr reicher Mensch zu werden.
  
  
  „Was ist, wenn ich nein sage?“
  
  
  Gregorius nickte mit dem Kopf in Richtung des schüchternen Banditen, der ein paar Meter entfernt stand und uns beobachtete. „Er wird dich töten. Er kann es kaum erwarten zu zeigen, wie gut er ist.
  
  
  „Was ist mit AX? Und Hawk? Ich weiß nicht, wie du es geschafft hast, ihn so lange dazu zu bringen, zu glauben, du wärst eine echte Person, aber wenn ich mitkomme, wird Hawk wissen, warum. Und mein Leben wird keinen Cent kosten! Ein Falke gibt niemals auf.
  
  
  Gregorius legte seinen Arm um meine Schulter. Er drückte es in einer freundlichen Geste. „Manchmal überraschst du mich, Nick. Du bist ein Mörder. Killmaster N3. Haben Sie nicht von Anfang an versucht, AX zu entkommen? Liegt es daran, dass Sie es satt haben, nur für ein vages Ideal zu töten? Du willst reich sein, und ich kann es dir geben, Nick.
  
  
  Er nahm seine Hand weg und seine Stimme wurde eisig.
  
  
  „Oder ich kann dir den Tod geben. Jetzt sofort. Ortega reißt dir gerne den Kopf ab! »
  
  
  Ich habe nichts gesagt.
  
  
  „Okay“, sagte Gregorius scharf. „Ich werde Ihnen Zeit geben, über Ihre Zweifel und das Geld nachzudenken, das Ihnen gehören könnte.“
  
  
  Er blickte auf seine Armbanduhr. „Zwanzig Minuten. Dann warte ich auf eine Antwort.“
  
  
  Er drehte sich um und ging zurück zum Learjet. Der Bandit blieb zurück und hielt sorgfältig Abstand zu mir.
  
  
  Bisher war ich mir sicher, dass Gregorius mich nicht töten würde. Er brauchte mich, um mit Stocelli fertig zu werden. Aber nicht, wenn ich ihm sage, er soll zur Hölle fahren. Nicht, wenn ich ihn ablehne. Und ich wollte ihn ablehnen.
  
  
  Ich hörte auf, an Gregorius zu denken und konzentrierte mich auf das Problem, lebend aus diesem Schlamassel herauszukommen.
  
  
  Ich schaute über meine Schulter auf den Schläger, der mir folgte. Obwohl er die Waffe nicht in der Hand, sondern in einem Schulterholster trug, trug er sein Sakko offen, sodass er die Waffe ziehen und schießen konnte, bevor ich in seine Nähe kommen konnte. Er ging, wenn ich ging, und blieb stehen, wenn ich stehen blieb, wobei er immer mindestens fünfzehn bis zwanzig Meter von mir entfernt blieb, damit ich keine Chance hatte, auf ihn zu springen.
  
  
  Das Problem bestand nicht nur darin, wie ich entkommen konnte. Auf die eine oder andere Weise hätte ich diesem Verbrecher wahrscheinlich entkommen können. Aber es gab Dietrichs. Ich konnte sie nicht in Gregorius' Händen lassen.
  
  
  Wofür ich mich auch entschied, es musste beim ersten Mal funktionieren, denn es gab keine zweite Chance.
  
  
  Im Geiste prüfte ich, was ich als Waffe gegen den Banditen hinter mir einsetzen konnte. Mehrere mexikanische Münzen. Taschentuch und Geldbörse in einer Gesäßtasche.
  
  
  Und im anderen - ein Klappmesser von Luis Aparicio. Das hätte reichen sollen, denn das war alles, was ich hatte.
  
  
  Ich lief fast zweihundert Meter über einen langen Erdstreifen. Dann drehte ich mich um und ging in einem weiten Bogen zurück, sodass ich es schaffte, ohne dass er es bemerkte, hinter unser Flugzeug zu gelangen und mich vor dem Learjet zu verstecken.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt stand die Sonne fast direkt über uns und die Hitze des Tages schickte schimmernde Wellen, die vom nackten Boden nach oben reflektierten. Ich blieb hinter dem Flugzeug stehen, holte ein Taschentuch heraus und wischte mir den Schweiß von der Stirn. Als ich weiterging, rief mir ein Schütze etwas zu. „Hallo! Du hast deine Brieftasche fallen lassen.
  
  
  Ich blieb stehen und drehte mich um. Mein Portemonnaie lag auf dem Boden, wohin ich es absichtlich fallen ließ, als ich mein Taschentuch herausholte.
  
  
  „Das habe ich“, sagte ich und täuschte Überraschung vor. "Dank an." Zufällig ging ich zurück und holte es ab. Der Bandit rührte sich nicht. Er stand am Flügel des Flugzeugs, außer Sichtweite aller Passagiere im Learjet, und jetzt war ich nur noch drei Meter von ihm entfernt. Entweder war er zu übermütig oder zu nachlässig, um nachzugeben.
  
  
  Während ich ihn immer noch ansah, steckte ich meine Brieftasche in die andere Gesäßtasche und schloss meine Finger um den Griff von Luis Aparicios Messer. Ich zog meine Hand aus der Tasche und schützte sie mit meinem Körper vor dem Schützen. Als ich den kleinen Knopf am Griff drückte, spürte ich, wie die 15 cm lange Klinge aus dem Griff sprang und einrastete. Ich drehte das Messer in meiner Hand und hielt die Klinge in einer Wurfposition. Ich begann mich vom Schützen abzuwenden und drehte mich dann plötzlich wieder um. Meine Hand hob sich und meine Hand schoss nach vorne. Das Messer fiel mir aus der Hand, bevor er merkte, was geschah.
  
  
  Die Klinge traf ihn direkt über der Verbindung seiner Schlüsselbeine in die Kehle. Er hat tief eingeatmet. Beide Hände wanderten zu seiner Kehle. Ich stürzte mich auf ihn, packte ihn an den Knien und warf ihn zu Boden. Ich hob meine Hand und ergriff den Griff des Messers, aber seine Hände waren bereits da, also ballte ich seine Hände zu Fäusten und zog kräftig daran.
  
  
  
  ;
  
  
  Blut floss aus dem zerfetzten Fleisch und Knorpel seines schweren Halses. Sein pockennarbiges Gesicht war nur wenige Zentimeter von meinem entfernt, seine Augen blickten mich mit stillem, verzweifeltem Hass an. Dann senkten sich seine Arme und sein ganzer Körper entspannte sich.
  
  
  Ich ging in die Hocke, das Blut an meinen Händen wie klebrige Himbeerlotion. Ich wischte meine Hände vorsichtig am Stoff seiner Jacke ab. Ich schaufelte eine Handvoll Sand auf und kratzte den Rest ab.
  
  
  Schließlich griff ich in seine Jacke und holte die Pistole hervor, die er so dummerweise unter dem Arm trug und nicht in der Faust, schussbereit.
  
  
  Ich zog meine Waffe heraus – einen riesigen Smith & Wesson .44 Magnum Revolver. Dabei handelt es sich um eine riesige Pistole, die speziell dafür entwickelt wurde, auch auf Distanz Genauigkeit und Schlagkraft zu bieten. Das ist wirklich eine zu mächtige Waffe, um sie mit sich herumzutragen.
  
  
  Mit der Pistole in der Hand hinter meinem Rücken stand ich auf und ging schnell um das Flugzeug herum zum Learjet. Ich ging die Stufen zur Hütte hinauf.
  
  
  Gregorius war der Erste, der mich sah.
  
  
  „Ah, Nick“, sagte er mit einem kalten Lächeln im Gesicht. „Du hast deine Entscheidung getroffen.“
  
  
  „Ja“, sagte ich. Ich zog die schwere Magnumflasche hinter meinem Rücken hervor und richtete sie auf ihn. "Ja."
  
  
  Das Lächeln verschwand aus Gregorius' Gesicht. „Du liegst falsch, Nick. Damit kommen Sie nicht durch. Nicht hier."
  
  
  "Vielleicht". Ich sah Susan Dietrich an. „Komm raus“, befahl ich.
  
  
  Doris hob die Waffe und richtete sie auf Susans Kopf. „Sitz einfach still, Schatz“, sagte sie mit ihrer scharfen, dünnen Stimme. Meine Hand bewegte sich leicht und mein Finger drückte den Abzug. Eine schwere .44-Magnum-Kugel schleuderte Doris zurück gegen das Schott und riss ihr in einer Explosion aus weißen Knochen, grauem Mark und rotem sprudelndem Blut die Hälfte ihres Kopfes ab.
  
  
  Susan legte die Hände vor den Mund. Ihre Augen spiegelten die Krankheit wider, die sie empfand.
  
  
  "Verlassen!" - Ich habe es ihr scharf gesagt.
  
  
  Sie stand auf. „Was ist mit meinem Vater?“
  
  
  Ich blickte zu Dietrich, der ausgestreckt in einem der großen Ledersessel lag, die vollständig zurückgelehnt waren. Der alte Mann war bewusstlos.
  
  
  „Ich möchte, dass du zuerst rausgehst“, Susan ging vorsichtig um Gregorius herum. Ich trat zur Seite, damit sie hinter mich gehen konnte. Sie ging zur Tür hinaus.
  
  
  „Wie willst du ihn da rausholen?“ - fragte Gregorius und zeigte auf Dietrich. „Erwarten Sie, dass wir Ihnen beim Umzug helfen?“
  
  
  Ich habe nicht geantwortet. Ich stand einen Moment da und sah zuerst Gregorius, dann Carlos und schließlich den alten Mann an. Ohne ein Wort zu sagen, trat ich rückwärts aus der Tür und die Stufen hinunter.
  
  
  In Learjet herrschte plötzlich reges Treiben. Die Stufen gingen hinauf, die Tür schloss sich, schlug zu, Susan rannte auf mich zu und ergriff meine Hand.
  
  
  „Du hast meinen Vater dort zurückgelassen!“ Sie schrie.
  
  
  Ich umarmte sie und entfernte mich vom Flugzeug. Durch das kleine Cockpitfenster sah ich, wie der Pilot in seinen Sitz glitt. Seine Hände hoben sich und betätigten schnell Schalter. Einen Moment später hörte ich, wie die Motoren zu heulen begannen, als sich die Rotorblätter drehten.
  
  
  Susan löste sich von meiner Hand. „Hast du mich nicht gehört? Mein Vater ist immer noch drinnen! Nehmen Sie ihn weg! Bitte hol ihn raus! „Jetzt schrie sie mich an, übertönt vom Dröhnen der Düsentriebwerke. Verzweiflung war ihr ins Gesicht geschrieben. "Bitte tu etwas!"
  
  
  Ich habe sie ignoriert. Ich stand da mit dem schweren Revolver in meiner rechten Hand und sah zu, wie der Learjet, dessen Triebwerke jetzt brannten, schwerfällig wurde und anfing, von uns wegzurollen.
  
  
  Susan ergriff meine linke Hand, schüttelte sie und schrie hysterisch: „Lass sie nicht entkommen!“
  
  
  Es war, als stünde ich abseits von uns beiden, eingesperrt in meiner eigenen einsamen Welt. Ich wusste, was ich tun musste. Es gab keinen anderen Weg. Trotz der heißen Sonne New Mexicos war mir kalt. Die Kälte drang tief in mich ein und machte mir bis ins Mark Angst.
  
  
  Susan streckte die Hand aus und schlug mir ins Gesicht. Ich habe nichts gespürt. Es war, als hätte sie mich überhaupt nicht berührt.
  
  
  Sie schrie mich an. „Hilf ihm, um Gottes willen!“
  
  
  Ich sah zu, wie sich das Flugzeug dem anderen Ende der Landebahn näherte.
  
  
  Es war jetzt mehrere hundert Meter entfernt und seine Motoren lösten einen Staubwirbel hinter ihm aus. Er drehte sich auf der Landebahn um und begann abzuheben. Die beiden Triebwerke heulten nun auf, ein durchdringender Lärmsturm schlug ohrenbetäubend auf unsere Trommelfelle ein, und dann nahm das Flugzeug Fahrt auf und raste über die unbefestigte Landebahn auf uns zu.
  
  
  Ich zog meine linke Hand aus Susans Griff. Ich hob die .44 Magnum und legte meine linke Hand um mein rechtes Handgelenk, hob den Revolver auf Augenhöhe und richtete die vordere Visierschiene mit der hinteren Visierrille aus.
  
  
  Als das Flugzeug uns einholte, hatte es fast die maximale Startgeschwindigkeit erreicht, und in der Minute, bevor das Bugrad zu steigen begann, feuerte ich. Der linke Reifen explodierte und wurde von einer schweren Kugel in Stücke zerschmettert. Der linke Flügel fiel. Seine Spitze berührte den Boden und das Flugzeug drehte sich mit einem starken, qualvollen Schrei brechenden Metalls. Die Tanks an den Flügelspitzen öffneten sich und Treibstoff spritzte in einem schwarzen, schmierigen Strahl in die Luft.
  
  
  
  In Zeitlupe stieg das Heck des Flugzeugs immer höher, und dann, als der Flügel an der Wurzel brach, drehte sich das Flugzeug auf dem Rücken auf und ab und drehte die Landebahn in einer Wolke aus schwarzem Treibstoffstaub und braunem Staub, Scherben aus Metall, das in hellen Splittern wild umherfliegt.
  
  
  Ich feuerte noch einmal auf das Flugzeug, dann ein drittes und ein viertes. Es gab einen schnellen Flammenblitz; Aus dem zerbrochenen, zerfetzten Metall des Rumpfes breitete sich ein orangeroter Feuerball aus. Das Flugzeug kam zum Stillstand, Flammen schlugen aus ihm hervor, während dicker, öliger schwarzer Rauch aus einem Massenfeuer springender Flammen ausströmte.
  
  
  Immer noch ohne die geringste Emotion auf meinem Gesicht sah ich zu, wie das Flugzeug sich selbst und seine Passagiere zerstörte. Ich senkte meine Waffe und stand müde am Talgrund; Einsam. Susan rutschte auf meinen Schoß und drückte ihr Gesicht an mein Bein. Ich hörte ein verzweifeltes Wimmern aus ihrer Kehle, und ich streckte vorsichtig meine linke Hand aus und berührte die Spitze ihres goldenen Haares, unfähig, mit ihr zu sprechen oder sie in irgendeiner Weise zu trösten.
  
  
  KAPITEL ACHTZEHN
  
  
  Ich meldete mich telefonisch aus El Paso bei Hawk und erzählte ihm am Ende zynisch, dass Gregorius ihn jahrelang betrogen hatte. Dass er mich von AX an einen der besten Kriminellen der Welt ausgeliehen hat.
  
  
  Ich hörte Hawk über die Leitung lachen.
  
  
  „Glaubst du das wirklich, Nick? Warum glaubst du, dass ich gegen alle Regeln verstoßen habe und dich für ihn arbeiten ließ? Und melden, dass Sie AX nicht um Hilfe bitten können? "
  
  
  "Du meinst-?"
  
  
  „Ich interessiere mich schon seit vielen Jahren für Gregorius. Als er dich fragte, dachte ich, es wäre eine tolle Gelegenheit, ihn an der frischen Luft zu rauchen. Und du hast es geschafft. Tolle Arbeit, Nick.
  
  
  Wieder einmal war Hawk mir einen Schritt voraus.
  
  
  „Okay“, knurrte ich, „in diesem Fall habe ich mir meinen Urlaub verdient.“
  
  
  „Drei Wochen“, schnappte Hawke. „Und grüßen Sie Teniente Fuentes.“ Er legte abrupt auf und ich fragte mich, woher er wusste, dass ich wieder nach Acapulco zurückkehren würde?
  
  
  So saß ich nun in beigen Hosen, Sandalen und einem offenen Sportshirt an einem kleinen Tisch neben Teniente Felix Fuentes von der Bundespolizei Seguridad. Der Tisch stand auf der breiten Terrasse des Hotels Matamoros. Acapulco war noch nie so schön. Es glitzerte in der tropischen Nachmittagssonne und wurde vom frühen Nachmittagsregen weggespült.
  
  
  Das Wasser der Bucht war von sattem Blau, und die Stadt auf der gegenüberliegenden Seite, fast verborgen hinter den Palmen, die den Malecon und den Park umgaben, war ein grauer Fleck am Fuße brauner Hügel.
  
  
  „Ich verstehe, dass Sie mir nicht alles erzählt haben“, bemerkte Fuentes. „Ich bin mir nicht sicher, ob ich alles wissen möchte, denn dann müsste ich möglicherweise offizielle Maßnahmen ergreifen, und das möchte ich nicht tun, Señor Carter. Allerdings habe ich eine Frage. Stocelli? »
  
  
  „Du meinst, er ist ungestraft davongekommen?“
  
  
  Fuentes nickte.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Das glaube ich nicht“, sagte ich. „Erinnerst du dich, worum ich dich gebeten habe, als ich gestern Nachmittag aus El Paso anrief?“
  
  
  „Natürlich. Ich habe Stocelli persönlich darüber informiert, dass meine Regierung ihn als Persona non grata betrachtet, und ihn gebeten, Mexiko spätestens heute Morgen zu verlassen. Warum?“
  
  
  „Weil ich ihn gleich nach dem Gespräch mit dir angerufen habe. Ich sagte ihm, dass ich mich um alles kümmern würde und dass er in die Staaten zurückkehren könne.
  
  
  „Hast du ihn gehen lassen?“ Fuentes runzelte die Stirn.
  
  
  „Nicht wirklich. Ich habe ihn gebeten, mir einen Gefallen zu tun, und er hat zugestimmt.“
  
  
  "Favorisieren?"
  
  
  „Bring mein Gepäck mit.“
  
  
  Fuentes war verwirrt. „Ich verstehe nicht. Was war der Zweck davon?“
  
  
  „Nun“, sagte ich und schaute auf die Uhr, „wenn sein Flugzeug pünktlich ankommt, wird Stocelli in der nächsten halben Stunde am Kennedy Airport ankommen.“ Er muss durch den Zoll. Unter seinem Gepäck befindet sich ein schwarzer Stoffkoffer ohne Markierungen, die darauf hindeuten, dass er jemand anderem als Stocelli gehört. Er behauptet vielleicht, es sei eine meiner Taschen, aber er hat keine Möglichkeit, es zu beweisen. Außerdem glaube ich nicht, dass der Zoll seinen Protesten Beachtung schenken wird.“
  
  
  In Fuentes' Augen dämmerte Verständnis.
  
  
  - Ist das der Koffer, den Dietrich auf Ihr Zimmer geschickt hat?
  
  
  „Das ist es“, sagte ich lächelnd, „und es enthält immer noch die dreißig Kilogramm reines Heroin, die Dietrich hineingefüllt hat.“
  
  
  Fuentes begann zu lachen.
  
  
  Ich schaute an ihm vorbei in die Tür, die aus der Hotellobby führte. Consuela Delgardo kam auf uns zu. Als sie näher kam, sah ich den Ausdruck auf ihrem Gesicht. Es war eine Mischung aus Freude und Vorfreude und ein Blick, der mir sagte, dass sie es mir irgendwie, irgendwo, irgendwie heimzahlen würde für das, was ich ihr auf Garretts Hacienda angetan hatte.
  
  
  Sie ging an den Tisch, eine große, stattliche, rundliche Frau, deren ovales Gesicht noch nie schöner aussah als jetzt. Fuentes drehte sich in seinem Stuhl um, sah sie und stand auf, als sie auf uns zukam.
  
  
  „Señora Consuela Delgardo, Leutnant Felix Fuentes.“
  
  
  Consuela streckte ihre Hand aus. Fuentes brachte es an seine Lippen.
  
  
  „Wir haben uns kennengelernt“, murmelte Fuentes. Dann richtete er sich auf. Er sagte: „Wenn Sie jemals in Mexiko sein werden, Señor Carter, würde ich mich freuen, wenn Sie eines Abends mein Gast beim Abendessen sein würden.
  
  
  
  Consuela nahm besitzergreifend meine Hand. Fuentes bemerkte die Geste.
  
  
  „Wir würden uns freuen“, sagte Consuela heiser.
  
  
  Fuentes sah sie an. Dann sah er mich an. Für einen Moment blitzte ein subtiler Ausdruck in seinen Augen auf, aber sein Gesicht blieb so teilnahmslos und streng wie immer – das nussbraune Bild eines alten toltekischen Gottes.
  
  
  „Viel Spaß“, sagte mir Fuentes trocken. Und dann schloss er mit einem langsamen, üppigen Augenzwinkern ein Auge.
  
  
  Ende.
  
  
  
  
  
  Carter Nick
  
  
  Fall Jerusalem
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Killmaster
  
  
  Fall Jerusalem
  
  
  
  
  
  Den Mitgliedern des Geheimdienstes der Vereinigten Staaten gewidmet
  
  
  
  
  Wenn du auf Ungläubige triffst, schlage ihnen die Köpfe ab, bis du unter ihnen ein großes Massaker angerichtet hast; und sie in Knoten binden und sie dann entweder freilassen oder ein Lösegeld verlangen ...
  
  
  Koran
  
  
  
  
  
  
  Prolog
  
  
  
  
  
  Im vergoldeten Ballsaal des Eden Hotels lief die Klimaanlage auf Höchstgeschwindigkeit, aber der Raum war mit zweihundert alleinstehenden Partygästen gefüllt, und der Rauch, das Fleisch und die Verzweiflung machten es so heiß wie im Dschungel. .
  
  
  Große Doppeltüren am Ende des Raumes führten zum anderen Ende, zu einem felsigen Pfad, der hinunter zum Strand führte, an die kühle, frische Luft, an einen ruhigen Ort, wo das blauschwarze Meer ohne Hilfe auf das sandige Ufer traf . Sonny, Ihr Gastgeber für das Wochenende.
  
  
  Im Laufe des Abends gingen einige der Partygänger. Die Glücklichen gingen Hand in Hand, der Mann breitete seine Jacke für das Mädchen im Sand aus. Die Unglücklichen gingen alleine hinaus. Denken Sie darüber nach, warum sie so viel Pech hatten. Denken Sie an das ausgegebene Geld und den vergangenen Urlaub oder schnappen Sie sich etwas frische Luft, bevor Sie es erneut versuchen. Und einige gingen einfach raus, um die Sterne zu betrachten, bevor sie sich auf den Heimweg machten, in Wohnungen in den USA, in Städte, in denen es keine Sterne mehr gibt.
  
  
  Niemand bemerkte den großen Mann in Cardins Jacke, der zum anderen Ende des Strandes ging. Er ging schnell mit einer Taschenlampe und seinem Hund von einem teuren Hotel auf den Bahamas dorthin, wo der Strand am dunkelsten und ruhigsten war. Eines Tages blickte er auf die einsamen Menschen, die vorbeigingen. Ein Blick, der als Irritation interpretiert werden könnte. Aber das ist niemandem aufgefallen.
  
  
  Auch den Helikopter bemerkte niemand. Erst als er so tief war, dachte man, er würde direkt auf einen zufliegen, und wenn er nicht schnell landete, flog er durch die großen Glastüren und landete mitten im glitzernden Ballsaal.
  
  
  Drei vermummte Männer fielen aus dem Hubschrauber. Sie hatten Waffen. Der Mann in Cardins Jacke blickte wie alle anderen in stillem Erstaunen auf. Er sagte: „Was zum Teufel! Und dann packten sie ihn und schoben ihn schnell und grob in Richtung des Hubschraubers. Die Menschen am Ufer standen still wie Palmen am Strand und fragten sich, ob das, was sie sahen, ein Traum war, und dann rief der kleine Mann aus Brooklyn: „Haltet sie auf!“ Etwas zerbrach in der stillen Menge, einer Menge geschäftiger Großstadtverlierer, und einige von ihnen rannten ihren Träumen entgegen, um zu kämpfen, vielleicht zum ersten Mal in ihrem Leben. Die vermummten Männer lächelten, hoben ihre Maschinenpistolen und bedeckten den Strand mit Kugeln und Rufen, und zum Dröhnen der Waffen hörte man das schwache Zischen einer Phosphorgranate und dann das Feuer – ein sich schnell bewegendes Feuer, das die gekauften Kleider verzehrte. für diesen Anlass und kleine passende Pullover und gemietete Smokings und ein kleiner Mann aus Brooklyn und ein Lehrer aus Bayonne ...
  
  
  Vierzehn Tote, zweiundzwanzig Verwundete.
  
  
  Und ein Mann und ein Hund wurden in einen Hubschrauber gebracht.
  
  
  
  
  
  
  Erstes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Ich lag nackt in der Sonne. Ich habe über eine Stunde lang keinen Muskel bewegt. Es begann mir zu gefallen. Ich begann darüber nachzudenken, nie wieder einen Muskel zu bewegen. Ich fragte mich, ob die Hitze dich in eine Statue verwandeln könnte, wenn du lange genug in der Wüstensonne liegst. Oder ein Denkmal? Vielleicht könnte ich ein Denkmal werden. Nick Carter liegt hier. Ich wette, ich würde zu einer Touristenstatue werden
  
  
  Attraktion. Familien besuchten mich an viertägigen Wochenenden, und die Kinder standen da und schnitten Grimassen – wie sie es mit den Wachen des Buckingham Palace machen – und versuchten, mich zum Umzug zu bewegen. Aber ich würde es nicht tun. Vielleicht schaffe ich es ins Guinness-Buch der Rekorde: „Der Rekord für keine Muskelbewegung liegt bei 48 Jahren und zwölf Minuten, aufgestellt von Nick Carter in Tucson, Arizona.“
  
  
  Ich blickte mit zusammengekniffenen Augen auf den langen Horizont, die dunstigen blauen Berge, die die Wüste umgaben, und atmete tief die Luft ein, die so rein war, dass es sich anfühlte, als wären meine Lungen ein Elendsviertel.
  
  
  Ich schaute auf mein Bein. Sie begann wieder wie ein Teil von mir auszusehen. Zumindest war es genauso dunkelbraun geworden wie der Rest meines Körpers und sah weniger wie ein Staubsaugerschlauch aus, sondern eher wie ein echtes menschliches Bein.
  
  
  Apropos sich nicht bewegende Muskeln: Vor sechs Wochen war das ein heikles Thema. Vor sechs Wochen war der Gips noch an meinem Bein und Dr. Scheelhouse gackerte und besprach meine Genesung mit „ob“ statt mit „wann“. Die Kugel, mit der der Bastard Jennings Glück hatte, zerschmetterte den Knochen und der Schrapnell schnitt in Muskeln oder Nerven oder was auch immer das Bein sonst noch tun lässt, und wir machten keine Witze, als wir uns nicht mehr bewegten.
  
  
  Ich schaute mir die Aussicht noch einmal an. In der endlosen Welt aus Sand, Salbei und Sonne, in der Ferne – ein einsamer Reiter auf einer Bronzestute. Ich schloss meine Augen und schwamm davon.
  
  
  Schlag!
  
  
  Sie schlug mich mit einem zusammengerollten Papier und weckte mich aus einem nicht jugendfreien Traum. Sie sagte: „Carter, du bist hoffnungslos. Ich lasse dich für eine Stunde allein und du wirst gehen.“
  
  
  Ich öffnete mein Auge. Milli. Schön. Sogar in dieser blöden weißen Krankenschwesteruniform. Ein großer Strauß üppiger blonder Haare, goldenes Platin und gelbrosa Haar, große braune Augen, eine strahlende Bräune und ein weicher, voller Mund, und dann, wenn man sich nach unten bewegt und von links nach rechts liest, zwei der schönsten Brüste der Welt, reich und hoch und rund und dann – verdammt, ich habe einen Muskel bewegt.
  
  
  Ich stöhnte und drehte mich um. „Komm schon“, sagte sie. "Zurück an die Arbeit." Arbeit bedeutete Physiotherapie für mein Bein. Millie war Physiotherapeutin. Für mein Bein. Alles andere war inoffiziell.
  
  
  Ich nahm ein Handtuch und wickelte es um mich. Ich lag auf einer Segeltuchmatte auf einem Massagetisch auf dem Balkon eines privaten Schlafzimmers in einem großen spanischen Herrenhaus im Missionsstil etwa fünfunddreißig Meilen südwestlich von Tucson. Tante Tilly's Shelter Oder, wie es weniger liebevoll genannt wird, ATR AX Therapy and Rehabilitation. Pension für Veteranen des Kalten Krieges.
  
  
  Ich war dort mit freundlicher Genehmigung von Harold („Happy“) Jennings, ehemaliger Raubkopierer, ehemaliger Häftling und ausgewanderter Besitzer eines winzigen Hotels auf den Caicosinseln, direkt gegenüber von Haiti. Es stellte sich heraus, dass das Happy Hotel eine Clearingstelle für eine Gruppe von Freiberuflern namens Blood And Vengeance war. Sein erklärtes Ziel war es, Blut zu erlangen und sich an einer ausgewählten Gruppe amerikanischer Wissenschaftler zu rächen. Die Bewegung wurde von einem wohlhabenden südamerikanischen Ex-Nazi finanziert, der alles wie Happy aussehen ließ. Blut und Vergeltung gehören der Vergangenheit an, aber ich habe den Sieg mit einem zweiwöchigen Koma und einem gebrochenen Bein bezahlt. Im Gegenzug stellte mir AX zwei Monate lang Sonne und Erholungsübungen sowie Millie Barnes zur Verfügung.
  
  
  Millie Barnes packte mein linkes Bein und befestigte ein Metallgewicht daran. „Und strecken“, sagte sie, „und beugen… und beugen… und strecken, zwei oder drei – hey!“ Es ist nicht schlecht. Ich wette, dass du nächste Woche ohne Krücken gehen wirst. Ich sah sie zweifelnd an. Sie zuckte mit den Schultern. „Ich habe nicht Lauf gesagt.“
  
  
  Ich lächelte. „Das ist auch normal. Ich kam einfach zu dem Schluss, dass ich es nicht eilig hatte. Ich liege hier und denke, dass das Leben kurz ist und dass man zu viel Zeit mit Laufen verbringt.“
  
  
  Sie zog die Augenbrauen hoch. „Es sieht nicht aus wie eine Killmaster-Nachbildung.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Vielleicht ist das also nicht der Fall. Vielleicht denke ich darüber nach, AX aufzugeben. Herumliegen. Tun Sie, was echte Menschen tun. Ich warf ihr einen Blick zu. „Was machen echte Menschen?“
  
  
  „Ich wünschte, sie wären Nick Carter.“
  
  
  "Mit all meiner Macht."
  
  
  „Bewege dein Bein weiter.“
  
  
  "Wer möchten Sie sein?"
  
  
  Sie schenkte mir ein offenes, mädchenhaftes Lächeln. „Wenn ich bei dir bin, bin ich glücklich, Millie Barnes zu sein.“
  
  
  „Wann werde ich gehen?“
  
  
  "Oh! Wenn du gehst, werde ich mich mit meinen Erinnerungen, meinen Tränen und meinen Gedichtbänden in genau diesem Raum einschließen.“ Sie schürzte die Lippen. „Ist das die Antwort, die Sie hören wollten?“
  
  
  „Ich wollte wissen, was du vom Leben willst.“
  
  
  Sie stand zu meiner Linken am Balkongeländer, die Arme vor der Brust verschränkt, und die Sonne schien wie gelbe Sterne in ihrem Haar. Sie zuckte mit den Schultern. „Ich habe seit Jahren nicht daran gedacht, etwas zu wollen.“
  
  
  „... Sagte es zu Oma Barnes an ihrem neunzigsten Geburtstag. Komm schon, Baby. Das ist kein Gedanke für eine junge Frau.
  
  
  Sie weitete ihre Augen. Ich bin achtundzwanzig.
  
  
  „Das hier ist alt, oder?“
  
  
  „Streck dein Bein weiter“
  
  
  Ich habe mein Bein ausgestreckt. Sie streckte ihre Hand aus und hob sie noch höher, taumelte und grüßte die Sonne. Sie nahm ihre Hände weg und ich hob sie viel höher, als ich dachte. „Nächstes Mal geh so weit nach oben.“ Ich habe mich gebeugt und gelehnt und so hoch gedrückt.
  
  
  „Millie... Wenn ich gehen würde...“
  
  
  „Unsinn, Nick! Was Sie gerade durchmachen, ist typisches Denken in der zwölften Woche.“
  
  
  „Ich werde beißen. Was ist das?“
  
  
  Sie seufzte. . „Das ist erst der erste Monat, den ihr hier verbringen werdet. Ihr habt es alle sehr eilig, rauszukommen. Der zweite Monat, in dem ihr euch auf die Arbeit konzentriert, ist hart, der dritte Monat.“ - Ich weiß nicht - Ihre Stoffwechselveränderungen gewöhnen sich an all diese Lügen. Du fängst an zu philosophieren, du fängst an, Omar Khayyam zu zitieren. Man bekommt trübe Augen, wenn man „The Waltons“ sieht.“ Sie schüttelte den Kopf. „Typisches Denken in der zwölften Woche.“
  
  
  „Also, was passiert als nächstes?“
  
  
  Sie lächelte. "Du wirst sehen. Beuge das Bein einfach weiter. Du wirst es brauchen."
  
  
  Das Telefon klingelte in meinem Zimmer. Millie ging, um zu antworten. Ich sah, wie die Muskeln in meinem Bein zitterten. Alles kam zurück. Sie hatte wahrscheinlich recht. Nächste Woche werfe ich die Krücken vielleicht weg. Ich hielt den Rest meines Körpers mit Hanteln, Springseilen und langen täglichen Schwimmübungen in Form und wog immer noch flache 165. Das Einzige, was ich während meiner Zeit bei Tante Tilly hinzufügte, war ein hübscher, lächerlicher Piratenschnurrbart. Millie sagte, es habe mich wirklich wütend gemacht. Ich dachte, ich sehe aus wie Omar Sharif. Millie sagte, es sei dasselbe.
  
  
  Sie kehrte zur Balkontür zurück. „Kann ich Ihnen vertrauen, dass Sie dieses Mal weiterarbeiten? Neuankömmling…"
  
  
  Ich sah sie an und grummelte. „Ein wunderbarer Roman. Zuerst verlässt du mich zum Mittagessen und jetzt einen anderen Mann. Wer ist dieser Kerl?"
  
  
  „Jemand namens Dunn.“
  
  
  „Nicht aus Berlin?“
  
  
  "Das selbe".
  
  
  "Hm. Alles in allem bin ich eher neidisch auf das Mittagessen.“
  
  
  „Uch!“ - sagte sie, kam auf mich zu und küsste mich. Sie wollte, dass es hell ist. Ein kleiner Kuss als Scherz. Irgendwie ist daraus etwas anderes geworden. Schließlich seufzte sie und zog sich zurück.
  
  
  Ich sagte: „Gib mir diese Zeitung, bevor du gehst.“ Ich denke, es ist Zeit für mich, mein Gehirn wieder zu trainieren.“
  
  
  Sie warf die Zeitung nach mir und rannte weg. Ich habe es auf die erste Seite zurückgefaltet.
  
  
  Leonard Fox wurde entführt.
  
  
  Oder in den Worten der Tucson Sun:
  
  
  Der milliardenschwere Hotelzar Leonard Fox wurde in einem Kugel- und Granatenhagel aus seinem Versteck auf Grand Bahama entführt.
  
  
  Carlton Warne, der Schatzmeister der Fox-Holdinggesellschaft, erhielt heute Morgen einen Lösegeldschein mit der Forderung von 100 Millionen US-Dollar. Die Notiz war mit „Al-Shaitan“ signiert, was auf Arabisch „der Teufel“ bedeutet.
  
  
  Es ist der erste Terroranschlag einer Gruppe, von der man annimmt, dass sie ein Ableger des Schwarzen Septembers ist, der palästinensischen Spezialeinheit, die für die Morde bei den Olympischen Spielen in München und die Massaker an den Flughäfen von Rom und Athen verantwortlich ist.
  
  
  Auf die Frage, wie er das Geld aufbringen wolle, sagte Warn, das Unternehmen müsse Aktien abstoßen und Anteile „mit erheblichem Verlust“ verkaufen. Aber jetzt sei nicht die Zeit, über Geld nachzudenken, fügte er hinzu. Am Ende des Tages steht das Leben eines Mannes auf dem Spiel.
  
  
  Yasser Arafat, der Chefsprecher der PLO (Palästina-Befreiungsorganisation, der Lenkungsausschuss aller Fedajin-Streitkräfte), gab sein übliches „Kein Kommentar“ ab.
  
  
  
  
  Darin lag eine wilde Ironie. Fox ging hauptsächlich auf die Bahamas, um seine Freiheit und sein Vermögen zu bewahren. Die FBI-Agenten bereiteten sich darauf vor, das Buch nach ihm zu werfen. Sonderausgabe in Leder gebunden mit Goldgravur; eine, die nur Millionenverbrechen auflistet – Wertpapierbetrug, Überweisungsbetrug, Verschwörung, Steuerbetrug. Doch Fox gelang die Flucht. Zum sicheren legalen Hafen der Grand Bahamas.
  
  
  Jetzt kommt Ironie Nummer zwei: Selbst wenn Varn das Lösegeld bezahlte, bestand Fox' größte Hoffnung, am Leben zu bleiben, darin, dass Bundesagenten ihn zurückentführten. Dies war das ultimative Beispiel für die alte Idee, dass der Teufel, den man kennt, besser ist als der Teufel – oder Al-Shaitan – den man nicht kennt.
  
  
  Washington wird übernehmen, okay. Nicht aus Liebe zu Leonard Fox. Nicht nur wegen des Prinzips. Wir würden dies aus dem einfachen Grund der Selbstverteidigung tun, um zu verhindern, dass Hunderte Millionen Dollar an amerikanischem Geld in die Hände von Terroristen fallen.
  
  
  Ich begann mich zu fragen, ob AX beteiligt war. Und wer ist in AX. Und was war der Plan. Ich blickte auf die sonnenbeschienene Landschaft und verspürte plötzlich das Bedürfnis nach vereisten Gehwegen, kühlen Gedanken und einer kalten, harten Waffe in meiner Hand.
  
  
  Millie hatte recht.
  
  
  Die zwölfte Woche ist vorbei.
  
  
  
  
  
  
  Zweites Kapitel.
  
  
  
  
  
  Leonard Fox war tot.
  
  
  Tot, aber nicht von Al-Shaitan getötet. Er ist gerade gestorben. Oder wie mein Freund sagt: „Sein Herz setzte einen Schlag aus.“
  
  
  „Nachdem er zwei Wochen in einem Terroristenlager verbracht hatte, sicher am Flughafen Lucaya gelandet war, nachdem er den Fernsehkameras Hallo gesagt hatte, nachdem er hundert Millionen Dollar zum Leben gezahlt hatte – starb Leonard Fox. Drei Stunden zu Hause und pfft!
  
  
  Wenn es so etwas wie „Fate“ gibt, muss man zugeben, dass es einen dunklen Sinn für Humor hat.
  
  
  Jens schaute auf seine Karten. „Ich bin für Pennys.“
  
  
  Campbell holte eine heraus und biss hinein. Ferrelli sagte: „Stick.“ Ich ließ einen Cent fallen und nahm einen Nickel. Wir haben eine tolle Spielergruppe gebildet. Sie versammelten sich um das Krankenhausbett. Jens, der seine Füße in dieser großmütigen Foltermethode, die man Kreuzheben nennt, an die Decke drückt, Campbell mit einer Augenklappe und Ferrelli mit einem dichten schwarzen Viermonatsbart, der im Rollstuhl sitzt und sich von allem erholt, was passiert, wenn einen eine Bandenkugel in der Luft trifft Darm. Ich selbst bin morgens eine Meile gelaufen und habe mich im Vergleich zu anderen gesund gefühlt.
  
  
  Ich wandte mich an Jens. Unser Mann in Damaskus. Vor mindestens einer Woche. Er war neu bei AX, kannte aber den Nahen Osten. „Was glauben Sie also, was sie mit dem Geld machen werden?“
  
  
  „Der Nickel passt zu dir.“ Er warf den Nickel auf das Bett. „Verdammt, ich weiß es nicht. Deine Vermutung ist genauso gut wie meine." Er blickte von den Karten auf. „Was ist Ihre Vermutung?“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. "Ich weiß nicht. Aber ich bezweifle, dass sie sich damit mit Konserven eindecken werden, also glaube ich, dass wir uns gerade eine Menge Horror gekauft haben.
  
  
  Campbell überlegte, um einen Penny zu spielen. „Vielleicht kaufen sie noch ein paar SAM-7-Raketen. Triff mehrere Flugzeuge, die landen wollen. Hey, wann ist 747-Jagdsaison?
  
  
  Ferrelli sagte: „Jeder Monat mit einer Zwei“
  
  
  „Komisch“, sagte ich. „Spielen wir Karten?“
  
  
  Campbell beschloss, ein paar Cent auszugeben. Wie ich Campbell kannte, hatte er einen guten Arm. „Das Schlimmste ist“, sagte er zu Ferrelli, „welchen Terror sie auch immer kaufen wollen, sie werden ihn mit dem guten alten amerikanischen Geld kaufen.“
  
  
  "Änderung. Mit dem Geld von Leonard Fox. Ferrelli lachte und strich sich über den Bart. „Der Leonard Fox Memorial Terror“ .
  
  
  Campbell nickte. „Und ich glaube nicht, dass Fox viel Schlaf verliert.“
  
  
  "Machst du Witze?" Ferrelli hat gefaltet. „Wo Fox jetzt ist, schlafen sie nicht. Feuer und Schwefel halten dich wach. Mann, ich habe gehört, dass es eine böse Seele war.
  
  
  Jens sah Ferrelli an. Jeans hatten das Gesicht eines britischen Offiziers. Wüstenbraunes, sonnengebleichtes blondes Haar; die perfekte Folie für eisblaue Augen. Jens lächelte. „Ich glaube, ich erkenne den grünen Klang der Eifersucht.“
  
  
  Ich runzelte die Stirn. „Wer könnte auf den verstorbenen Leonard Fox eifersüchtig sein? Ich meine, wer braucht schon ein paar Milliarden Dollar, ein Schloss in Spanien, eine Villa in Griechenland, einen Privatjet, eine Hundert-Meter-Yacht und ein paar weltberühmte Filmstar-Freundinnen? Mist! Ferrelli hat die besten Werte, nicht wahr, Ferrelli? "
  
  
  Ferrelli nickte. "Sicherlich. Solche Dinge können deine Seele zerstören.
  
  
  „Das stimmt“, sagte ich. Die besten Dinge im Leben sind die Sonne, der Mond und Oreo-Kekse.
  
  
  „Und meine Gesundheit“, sagte Ferrelli. „Ich habe meine Gesundheit bekommen.“
  
  
  „Du wirst es nicht bekommen, wenn du nicht wieder ins Bett gehst.“ Millie stand in der Tür. Sie ging zum Fenster und öffnete es weit. „Mein Gott“, sagte sie, „was hast du geraucht? Es ist wie ein echter verrauchter Raum. Sie drehte sich zu mir um. „Dr. Shielhouse möchte Sie in fünfzehn Minuten sehen, Nick.“ Sie räusperte sich. „Er möchte auch Ferrelli im Bett und Campbell im Fitnessstudio sehen.“
  
  
  „Was ist mit Jens?“ sagte Ferrelli. „Was möchte er Jens tragen sehen?“
  
  
  „In Tracht“, schlug Campbell vor.
  
  
  „In Schulden“, sagte Ferrelli.
  
  
  „Verrückt“, sagte Campbell.
  
  
  "IN…"
  
  
  "Gehen!" - sagte Millie.
  
  
  Sie gingen.
  
  
  Millie setzte sich auf einen schwarzen Plastikstuhl. „Es ist eine ziemlich interessante Geschichte über Leonard Fox. Ich konnte es nicht glauben, als ich die Nachricht hörte. Was für ein wildes Ende.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Das ist noch lange nicht vorbei, Baby. Dies mag das Ende von Leonard Fox sein, aber es ist nur der Anfang von etwas anderem. Welche Tricks sie auch immer mit dem Geld planen.“
  
  
  Millie seufzte. „Ich weiß, was für Kapern ich machen würde. Nun, fragt mich, Leute, Nerzkapriolen.“
  
  
  Jens drehte sich um und warf ihr einen eisigen Blick zu. „Würdest du das wirklich?“ Er wurde plötzlich sehr ernst. Auf seiner Stirn zeichneten sich tiefe Falten ab. „Ich meine – sind dir diese Dinge wichtig?“
  
  
  Sie hielt für einen Moment inne und ihr Blick veränderte sich. Es war, als hätte sie etwas zwischen den Zeilen gelesen. „Nein“, antwortete sie langsam. „Nein, Ted. Gar nicht". Sie änderte abrupt ihren Ton. „Sie glauben also, dass Al-Shaitan das Geld für den Terror ausgeben wird.“
  
  
  Auch Jens ist umgezogen. „Es sei denn, wir finden sie zuerst.“
  
  
  Millie blickte schnell wieder von Jens zu mir und wieder zu Jens. „Übrigens“ wir „vermutlich
  
  
  meinst du AX? "
  
  
  Er blickte auf sein Bein, das zur Decke reichte. „Nun, sagen wir es so: Ich meine nicht mich. Danke an diesen dummen, betrunkenen Idioten. Wissen Sie, ein arabischer Zigeuner hat mir einmal erzählt, dass der Dienstag mein Pechtag war. Deshalb stecke ich jeden Montagabend meine Waffe weg und mache am Dienstag nie etwas Dubioses. Was ist denn los? Ich gehe mit einer unschuldigen Besorgung die Straße entlang und ein bekiffter Tourist fährt mich mit seinem Auto an. Wann? "
  
  
  "Am Freitag?"
  
  
  Jens ignorierte mich. „Und ich würde mein rechtes Bein dafür geben, jetzt in Syrien zu sein.“
  
  
  Ich schaute auf sein Bein. Ich sagte: „Niemand wird das nehmen.“
  
  
  Er ignorierte mich weiterhin und sah Millie an. „Wie auch immer, um deine Frage zu beantworten, Schatz, du kannst wetten, dass viele Leute gerade nach Shaitan suchen.“ Jetzt drehte er sich zu mir um. „Gott, sie hatten über zwei Wochen Zeit – eine ganze Welt voller heißer Agenten – und ihnen fiel nichts ein.“
  
  
  „Und dann geht Fox und stirbt, bevor er sprechen kann. Ich wette, Washington ist wirklich verrückt. Ich warf Jens einen Seitenblick zu. „Glaubst du, AX war da?“ Er begann mit den Schultern zu zucken.
  
  
  Millie sagte schnell: „Was Al-Shaitan betrifft – welche Aktionen sind Ihrer Meinung nach geplant? Ich meine, gegen wen?“
  
  
  Jens zuckte erneut mit den Schultern. „Es hängt davon ab, wer Al Shaitan ist. Es gibt Dutzende Fraktionen in den Fedayeen, und alle haben leicht unterschiedliche Ziele und eine etwas andere Liste von Feinden.“
  
  
  Millie runzelte die Stirn. "Könntest du erklären?"
  
  
  Er zwinkerte ihr zu. „Ich erkläre gern. Es gibt mir das Gefühl, schlau zu sein. Hören Sie: Es gibt ein paar extremistische Gruppen, die nicht nur Israel vom Erdboden tilgen, sondern auch arabische Regime stürzen und eine ganze Revolution auslösen wollen. Und wenn Al Shaitan Teil dieser Bande ist, könnte die Liste der „Dagegen“ ziemlich lang sein. Auf der anderen Seite gibt es Al-Fatah, die größte Gruppe. Sie bleiben mehr oder weniger bei einem Kompromiss, der Blödsinn sein kann. Denn der Schwarze September – die blutigsten Kerle der gesamten PLO – muss Teil der Fatah werden.“ Er faltete die Hände. „Also versuchst du es herauszufinden.“
  
  
  „Aber die Zeitung sagte, dass Shaitan möglicherweise Teil des Schwarzen Septembers sei.“ Millie sah mich an. „Was sagt das über sie aus?“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. "Absolut gar nichts. Schauen Sie, sie haben so viele Fraktionen, weil jeder seine eigenen Ideen hat. Also bilden sie eine Gruppe, und schon bald beginnt die Gruppe, sich in Gruppen aufzulösen, und schon bald zerfallen die Splitter in Gruppen, und soweit wir wissen, könnten Shaitan sechs dumme Kerle gewesen sein, denen nicht gefiel, was sie bekamen zum Abendessen." Ich wandte mich an Jens. „Wie ist das für die Theorie? Ein Haufen machtbesessener Vegetarier?“
  
  
  Jens sah mich sehr seltsam an.
  
  
  Ich runzelte die Stirn. „Das – falls Sie es nicht verstanden haben – es war ein Witz.“
  
  
  Er sah mich immer wieder sehr seltsam an. "Vielleicht hast du recht."
  
  
  Ich wandte mich an Millie. „Ich denke, er braucht eine Chance.“
  
  
  "Mir geht es gut". Er sah immer noch seltsam aus. „Ich versuche Ihnen zu sagen, dass Sie vielleicht Recht haben. Al-Shaitan kann jeder sein. Es könnte alles Mögliche sein. Angenommen, es wären nur sechs Kerle, dann bräuchte man nicht mehr, um Fox zu überfallen ...“
  
  
  "Also?"
  
  
  „Also... also sind sie vielleicht auf sich allein gestellt. Vielleicht haben sie wirklich ihren eigenen verrückten Plan.“
  
  
  „Vielleicht wollen sie Karotten legalisieren?“
  
  
  „Oder vielleicht wollen sie die Welt in die Luft jagen.“
  
  
  Plötzlich wechselten wir einen langen, ruhigen Blick. Wir hatten eine verdammt schmutzige Idee. Wenn Shaitan allein sechsmal verrückt gewesen wäre, wäre es für sie viel schwieriger gewesen, ihre Vermutungen zu revidieren. Ihre Schritte und Pläne können alles sein. Absolut alles.
  
  
  Ein paar Minuten später dachte ich darüber nach, als Shielhouse mich auf die Probe stellte, mein Bein anstupste und besser sprach als ich. „Viel besser, N3. „Fast hundertprozentig“, lächelte er.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Millie lächelte. "Viel besser."
  
  
  Ich schlug ihr auf ihren nackten, schönen Hintern. „Unromantische Schlampe“, sagte ich. „Apropos mein Bein in einer Zeit wie dieser …“
  
  
  „Nun“, sagte sie schlau, „ich konnte nicht anders, als zu bemerken ...“
  
  
  „Man sollte überhaupt nichts bemerken. Du bist bestimmt zu sehr damit beschäftigt, farbige Lichter anzuschauen.
  
  
  „Oh, das“, sagte sie und ließ ihren Finger ganz langsam über meinen Rücken gleiten, über meinen ganzen Rücken. „Du meinst diese rot und blau flackernden Dinge, die passieren, wenn die Glocken läuten ...?“
  
  
  Ich sah sie an. „Du hast einfach Glück“, sagte ich und zog sie zu mir, „dass J kluge Frauen mag.“ Meine Hände umfassten ihre Brüste und meine Tasse strömte über von ihrer üppigen Weiblichkeit.
  
  
  "Teuer?" Sie sagte ganz leise: „Fürs Protokoll“, sie küsste mein Ohr, „du bist eine ziemlich spektakuläre Ton- und Lichtshow.“
  
  
  „Und du würdest...
  
  
  - Ich küsste ihre Brust: - „Willst du diese Platte noch einmal spielen?“
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Millie hat nicht geschlafen. Ich spürte, wie ihre Wimpern über meine Schulter glitten. Sie tat so, als würde sie schlafen, und ich tat ihr einen Gefallen, indem ich so tat, als würde ich ihr glauben. Wenn eine Frau dieses Spiel spielt, hat sie normalerweise einen ziemlich guten Grund. Und Millie spielte keine bedeutungslosen Spielchen.
  
  
  Der Raum war still und dunkel, bis auf das Mondlicht, das durch die Jalousien fiel und ein Streifenmuster an der Decke erzeugte. Die Nacht war kühl und der kurvige braune Körper, der um mich gewickelt war, war mit einer dunkelblauen Decke bedeckt, ich musste es nicht sehen. Er schwebte in meinem Kopf, tanzte zwischen den Mondstreifen an der Decke.
  
  
  Millie war ein Paradoxon. Ein kompliziertes, einfaches Mädchen. Sie hatte eine unerschütterliche Effizienz. Nichts störte Millie. Sie könnte dir in die Augen sehen, selbst wenn dir die Hälfte deines Gesichts weggeflogen wäre. Und in diesem Blick lag weder Mitleid noch Angst. Und Sie würden wissen, dass sie nicht spielte.
  
  
  Bei Millie verlief alles wie gewohnt, auch bei uns. Es war eine gute, tiefe Freundschaft, die Sex beinhaltete, aber keine Romantik. Millie hatte einmal eine Liebesbeziehung mit Sam, aber Sam starb.
  
  
  Nur das Bild war falsch. Niemand „liebt jemals wieder“. Wenn Julia nicht die Beherrschung verloren hätte, hätte sie vier Jahre später jemand anderen geheiratet, und für fünf bekommt man zehn, sie hätte aus Liebe geheiratet. Vielleicht nicht genau die gleiche Liebe, aber Liebe ist genau das Gleiche. Denn Lieben ist wie jedes andere Talent. Wenn Sie etwas gut machen, müssen Sie es erneut tun. Millie hatte Talent. Sie hatte einfach Angst, es zu benutzen.
  
  
  Sie bewegte sich hinter meine Schulter. "Wie viel Uhr ist es jetzt?" Sie fragte.
  
  
  Es war elf Uhr.
  
  
  Ich streckte mein Bein aus und schaltete mit meinen Zehen den Fernseher ein. Sie sagte: „Hör auf anzugeben“ und gähnte vorsichtig.
  
  
  Der Fernseher ging an und die Frau verkündete dem verschlafenen Amerika, dass sie der Geruch ihrer Achselhöhlen nicht störte. Millie bedeckte ihr Gesicht mit einem Kissen. „Wenn Sie sich den Film ansehen, werde ich Ihnen sagen, wie er endet. Amerikaner, Cowboys und Polizisten gewinnen immer.“
  
  
  Ich sagte: „Ich möchte es dir nicht sagen, aber ich habe vor, mir die Nachrichten anzuschauen.“
  
  
  „Gleiches Ende. Amerikaner, Cowboys und Polizisten gewinnen immer.“
  
  
  Der Sprecher sagte: „Terror ist wieder in den Schlagzeilen.“ Ich setzte mich aufrecht hin. Millie rollte in meine Arme.
  
  
  „Drei Tage nach dem Tod von Leonard Fox kommt es zu einer weiteren Entführung eines Draufgängers. Diesmal an der italienischen Riviera, als der amerikanische Millionär Harlow Wilts aus seiner privaten Landvilla entführt wurde. Wilts, der eine Mehrheitsbeteiligung an der Motelkette Cottage besitzt, ist gerade in Italien angekommen, um Pläne zum Kauf des Ronaldi Hotels zu besprechen. (Standbild von Wilts bei seiner Ankunft in Italien.) „Chris Walker aus Minnesota sprach mit seiner Frau …“
  
  
  Die Kamera schwenkte zu einem luxuriösen Wohnzimmer im Millionärsvorort Somewhere in Minnesota, wo eine weinerliche Mrs. Wilts dieselbe kalte Geschichte erzählte. Die Entführer wollten hundert Millionen Dollar. Zwei Wochen lang. Kasse. Sie nannten sich Al-Shaitan. Teufel.
  
  
  Was auch immer sie mit diesem Geld kaufen wollten, der Preis erreichte jetzt zweihundert Millionen. Und wenn jemand Wilts nicht rettet, muss der Teufel dafür bezahlen.
  
  
  Ich schloss meine Augen. Genau das, was die Welt gerade braucht. Zweihundert-Millionen-Dollar-Terror.
  
  
  Millie streckte die Hand aus und schaltete den Fernseher aus. „Halte mich“, sagte sie. „Halt mich einfach fest, okay?“
  
  
  Ich umarmte sie. Sie war wirklich zittrig. Ich sagte: „Schatz, hey! Was ist das? Hör zu, niemand ist hinter dir her.
  
  
  „Mmm, ich weiß. Aber ich habe das schreckliche Gefühl, dass dich jemand verfolgt. Dass dies die letzte Nacht ist, in der wir zusammen sein werden.
  
  
  Ich runzelte die Stirn. "Lasst uns. Wer folgt mir? Wer weiß überhaupt, dass ich hier bin?“
  
  
  „AXT“, sagte sie leise. „AX weiß, dass du hier bist.“
  
  
  Wir sahen uns sehr lange an. Und plötzlich war es keine leere Phrase mehr. Plötzlich war es viel mehr als nur Freundlichkeit.
  
  
  „Weißt du…“, begann sie.
  
  
  Ich küsste sie. "Ich weiß.'"
  
  
  Ich zog sie näher an mich heran, so nah ich konnte, und danach änderte sich nichts.
  
  
  Tatsächlich hat es einen Unterschied gemacht.
  
  
  Am nächsten Morgen rief Hawk von AX in Washington aus an und am Abend befand ich mich auf einem Flug in den Nahen Osten. Mission: Den Teufel finden und aufhalten.
  
  
  
  
  
  
  Drittes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Rechov Dizengoff ist der Broadway von Tel Aviv. Genauer gesagt: Piccadilly Circus, Sunset Strip und Miami Collins Avenue in einem. Es gibt Cafés, Geschäfte, Bars, Bars, Diamanten, Denim, Musik, Theater, Lichter, Lärm, Autos, Menschenmengen und neue Pizzastände aus Plastik.
  
  
  Ich saß drinnen am Tisch
  
  
  Ein Open-Air-Café, in dem ich mein drittes Gold Star-Bier trinke und den Sonnenuntergang über der Stadt beobachte. Es sah aus wie ein dicker roter Wasserball, der langsam über den orangefarbenen Himmel fiel.
  
  
  Ich war hier, weil Jackson Robie tot war. Robi lebte in Tel Aviv. Aber er hatte Unrecht. Sein Visum identifizierte ihn als amerikanischen Journalisten und Nahost-Korrespondenten des World Magazine. Der Titel erlaubte ihm, eine Vielzahl von Fragen zu stellen und kryptische und andere Telegramme an den Amalgamated Press and Wire Service zu senden. Es ist einfach so, dass Washington Akes. Sein eigentlicher Beruf war als AX-Beobachter.
  
  
  Die Arbeit eines Beobachters ist dem, wonach sie klingt, sehr ähnlich. Beobachten. Um zu wissen, was in seinem Teil der Welt vor sich geht. Das bedeutet unter anderem, dass Sie wissen, wer die Informanten, angeheuerten Muskeln und lokalen Gangster sind, und auch herausfinden, wer die Kerle sind, die Ihnen ein Boot leihen, Ihnen Deckung geben oder eine Kugel abschneiden können. Robie war gut. Besser als gut. Robie war ein Denker. Er hatte den analytischen Verstand eines Schachmeisters. Er ist seit über drei Jahren in diesem Job und hat uns noch nie als Fehlschützen bezeichnet. Als Robie im Vier-Sterne-Code telegrafierte: „Habe den Teufel gefunden. Schicken Sie die Truppen“, blieb nur noch eine Frage übrig: Ist auf dem Mount Rushmore Platz für Robies Gesicht?
  
  
  Nur eine Stunde später starb Robie. Er wurde in einer Gasse in Jerusalem in den Rücken erstochen. Als das passierte, war Fox immer noch ein Gefangener, aber wenn Robie wirklich wusste, wo der Millionär war, hatte er keine Zeit, es jemand anderem zu erzählen. Zumindest hatte er keine Zeit, AX davon zu erzählen.
  
  
  Meine Aufgabe war es, zu versuchen, die Diskussion wieder in Gang zu bringen. Folgen Sie Robies Spur zu Al-Shaitans Versteck und retten Sie das neue Opfer, Harlow Wilts. Ich habe beschlossen, in Tel Aviv zu beginnen, weil dort Jackson Robie angefangen hat. Was er in Tel Aviv lernte, brachte ihn auf den Weg nach Jerusalem.
  
  
  Kann sein.
  
  
  Vielleicht ist das das Beste, was Sie haben. Die Arbeit eines Agenten besteht aus einem Berg von Wahrscheinlichkeiten, einem riesigen Stapel von Wahrscheinlichkeiten. Und du spielst immer „Finde die Nadel“ und immer gegen die Zeit.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. Es war Zeit zu gehen. Ich hielt den Kellner an und verlangte den Scheck, während der Himmel Rosen hervorbrachte und sich dann von Rot zu einem tiefen Lila-Rosa verfärbte, als hätte er das Klicken aller Kameras gehört und fühlte sich wegen der ganzen Sache unruhig.
  
  
  Ich bahnte mir einen Weg durch die Menschenmenge in Richtung Allenby Street und beobachtete die Mädchen in tief sitzenden Jeans und weichen, weiten bestickten Hemden, die auf runde Opulenz ohne BH hindeuteten. Ich sah zu, wie Jungen Mädchen ansahen und Touristen in Baumwollkleidern mit ebenso glühenden Augen auf die Auslage von Backwaren auf Einkaufswagen in Cafés blickten.
  
  
  Ich fand ein Taxi und gab die falsche Adresse in Jaffa an, einer alten arabischen Stadt ein paar Meilen südlich und vor ein paar Jahrhunderten. Zurück zu den engen, verwinkelten Gassen, gewölbten Steingassen und Labyrinthen im Kasbah-Stil. Kehren wir zum wahren Nahen Osten zurück und weg von der universellen Moderne, die scheinbar jede Stadt der Welt in jede andere Stadt der Welt verwandelt.
  
  
  Ich bezahlte den Fahrer und lief vier Blocks bis Rekhov Shishim, zu einem gedrungenen Gebäude mit dicken Wänden und rotem Dach. Durch den steinernen Innenhof und eine Treppe hinauf.
  
  
  Ich klopfte dreimal an die schwere Holztür.
  
  
  "A?" sagte die Stimme. Es war scharf und tief.
  
  
  „Glidat vanil“, antwortete ich im Falsett.
  
  
  „Hayom har?“ Er fing an zu lachen.
  
  
  „Siehe“, sagte ich zur Sopranistin. „Yorad Geshem.“
  
  
  Eine Übersetzung davon wäre: „Was?“ "Vanille-Eiscreme." "Kalt?" „Nein, es schneit.“ Eine andere Übersetzung war, dass ich nicht verfolgt wurde.
  
  
  Tür geöffnet. Benjamin lächelte. Er wies mich auf das dunkle, gemütliche Durcheinander des Raumes. „Jedes Mal, wenn ich einen dieser Codes verwenden muss, komme ich mir vor wie ein verdammter Comic-Agent. Möchten Sie etwas Cognac?
  
  
  Ich habe gesagt, was ich will.
  
  
  Er ging in die Küche und schenkte zwei Gläser ein. David Benjamin war ein hochrangiger Agent des israelischen Geheimdienstes Shim Bet. Ich habe vor etwa zehn Jahren mit ihm zusammengearbeitet und war hier, weil Robie auch mit ihm zusammenarbeiten konnte. Ein einzelner AX-Beobachter in einem befreundeten Land muss mit lokalen Agenten zusammenarbeiten. Und wenn er keinen Kontakt zu Benjamin gehabt hätte, dann hätte Benjamin vielleicht gewusst, mit wem er Kontakt hatte.
  
  
  Er kam mit Gläsern und einer Flasche zurück und stellte seine schlaksige 1,80 m große Gestalt auf das abgewetzte braune Ledersofa. Er hob sein Glas und sagte: „Le Chaim. Schön dich zu sehen, Carter. Er stellte seine Füße auf den vernarbten Tisch.
  
  
  Benjamin hat sich verändert. Er hatte den strahlenden Blick des jungen Kriegers mit der kühlen Annahme der Unsterblichkeit verloren. Jetzt sah er aus wie ein echter Krieger. Sowohl härter als auch weicher als der Junge, der er war. Das Gesicht war bis auf die Hauptecken beschnitten und die blauen Augen waren von schrägen Linien umrahmt. Er trug einen juckenden Pullover
  
  
  und Jeans.
  
  
  Ich habe mir eine Zigarette angezündet. „Ich habe Vadim gesagt, warum ich dich sehen wollte. Ich denke also, dass ich nicht ganz oben anfangen muss.“
  
  
  Er schüttelte den Kopf. "Nein. Ich verstehe, wo das Problem liegt. Das Problem ist, dass unserem gemeinsamen Freund der Geist der Zusammenarbeit fehlte. „Oh ja, natürlich“, er zuckte mit den Schultern und lehnte sich zurück, „wenn ich Informationen brauche und er sie hat, wird er es mir sagen.“ Wenn ich ihn gefragt hätte. Er war definitiv kein Freiwilliger.
  
  
  Ich sah ihn an und lächelte. „Sag mir“, sagte ich, „wenn du wüsstest, wo sich Shaitan versteckt hat, würdest du dann zur Telefonzelle eilen und AX anrufen?“
  
  
  Benjamin lachte. „Okay“, sagte er. „Das gleicht uns also aus. Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich mit meinem Volk dorthin gegangen und hätte es zum größeren Ruhm Israels aufgenommen. Aber wenn ich es gewusst hätte und Sie mich gefragt hätten, wäre ich verpflichtet gewesen, es Ihnen zu sagen.“ Und da ich es so verstehe, dass Sie fragen – nein, hat er mir nichts darüber erzählt, wo Al-Shaitan sein könnte.“
  
  
  „Weiß noch jemand, was er sagen könnte?“
  
  
  „Im Shin Bet? Nein. Wenn er es jemandem erzählt hätte, wäre ich es gewesen. Ich habe ein bisschen für dich recherchiert. Habe mir etwas ausgedacht, das vielleicht gar keine Bedeutung hat, oder es könnte ein Ausgangspunkt sein. Kurz bevor Robi Tel Aviv nach Jerusalem verließ, erhielt er etwa zwölftausend Pfund aus seinem Fonds.“
  
  
  „Dreitausend Dollar.“
  
  
  "Ja."
  
  
  „Auszahlung an irgendjemanden?“
  
  
  „Also präsentiere ich. Und ich weiß etwas über Jackson Robie. Er zahlte nie, bis er die Informationen überprüft hatte. Man muss also herausfinden, dass ihm für dreitausend Dollar jemand die große Wahrheit gesagt hat.“
  
  
  „Die Frage bleibt: War das Geld für jemanden hier in Tel Aviv oder für jemanden, den er in Jerusalem treffen wollte?“
  
  
  Benjamin lächelte. „Das lässt eine Frage offen.“ Er schenkte eine weitere Portion leicht süßlichen Cognac ein. „Noch einmal – wenn ich die Antwort wüsste, würde ich es dir sagen. Und noch einmal – ich weiß es nicht“, er nahm einen schnellen Schluck und verzog das Gesicht. „Hören Sie“, sagte er, „diese teuflische Bande macht uns auch zu schaffen.“ Mein Gott, wir sind diejenigen, hinter denen sie wirklich her sind. Wenn sie diese vierhundert Millionen in die Hände bekommen ...“
  
  
  "Einen Augenblick! Vier? Wo ich herkomme, ist eins plus eins zwei. Fuchs und Wilts. Zweihundert Millionen."
  
  
  „Und Jefferson und Miles. Vierhundert Millionen.“ Er durchquerte den Raum und nahm die Jerusalem Post. "Hier.".
  
  
  Er warf mir eine Zeitung zu. Ich habe den Bericht von Roger R. Jefferson, Vorstandsvorsitzender von National Motors, gelesen. Thurgood Miles, millionenschwerer Hundefutter-Erbe. Beide waren in der Nacht zuvor entführt worden, entführt aus sicheren Häusern in den Staaten. Jetzt musste ich drei Leute retten. Ich legte die Zeitung weg.
  
  
  „Dieser Shaitan klingt zu listig, um wahr zu sein.“
  
  
  Benjamin nickte. „Aber nicht sie.“ Er lächelte grimmig. „Und der Mythos der arabischen Ineffizienz bröckelt.“
  
  
  Ich studierte es und seufzte. „Sie sagten, dass Shin Bet auch besorgt ist…“
  
  
  "Sicherlich. Jemand arbeitet daran. Er schüttelte den Kopf. "Aber wer? Wo? Ich bin genauso unwissend wie du. Das Einzige, was wir mit Sicherheit annehmen können, ist, dass Shaitans Stützpunkt nicht in Israel liegt. Dadurch bleiben viele andere Möglichkeiten. Libyen? Libanon? Syrien? Irak? Die Partisanen wachsen.“
  
  
  „Okay, wir wissen also, dass dies der Nahe Osten ist – und Robys erste Spur kam aus Tel Aviv.“
  
  
  „Oder Jerusalem. Hören Sie, Vadim weiß, warum Sie hier sind. Du hast heute mit ihm gesprochen. Vadim ist mein Boss, genau wie dein Hawk. Wenn er Ihnen also nichts erzählt hat, denken Sie vielleicht, er weiß nichts ... oder er weiß etwas und möchte es Ihnen nicht sagen. Ich bin wegen einer anderen Angelegenheit hier. Das Beste, was ich tun kann, ist, Sie in die richtige Richtung zu weisen und Ihnen zu sagen: Wenn Sie jemals mit dem Rücken an der Wand und sechs Waffen auf dem Bauch in einer Gasse festsitzen, rufen Sie an, wenn Sie eine Telefonzelle erreichen können und ich werde kommen.
  
  
  „Danke, David. Du bist ein echter Pfirsich.
  
  
  Er lächelte. „Sie passen nicht besser als ich. Benötigen Sie Hinweise?
  
  
  „Soll ich antworten?“
  
  
  „Ich würde Sie ermutigen, nach Sarah Lavi zu suchen. Allenby Street hier in Tel Aviv. Amerikanischer Repatriate. Ich glaube, es ist ein Lehrer. Er und Robie... zitterten. Dieses Wort?"
  
  
  „Zittern“, lachte ich. „Aber es ist dasselbe.“
  
  
  Er dachte eine Minute darüber nach und lächelte. Dann fing er an zu lachen. Tiefer, voller, rollender Klang. Es erinnerte mich an alte Abende. David und seine Freundin. Ich fragte, wie es ihr ginge.
  
  
  Seine Augen wurden grau. „Daphne ist tot.“ Mit versteinertem Gesicht griff er nach einer Zigarette. Ich wusste genug, um kein dürftiges „Entschuldigung“ zu sagen. Er machte gleichmäßig weiter. „Ich habe noch eine weitere Vermutung, der Sie vielleicht folgen möchten.“ Seine Augen flehten mich an, ihm keine Gefühle zu vermitteln.
  
  
  „Schießen“, sagte ich.
  
  
  „Das Restaurant liegt in der El-Jazzar-Straße. Und wenn Sie einen Hinweis auf die Gegend geben möchten: El Jazzar ist ein arabisches Wort und bedeutet Verbrecher. Wie auch immer, wir.“
  
  
  behielt den Ort im Auge und sah eines Tages, wie Robie ihn betrat. Vielleicht hatte er dort einen Kontakt.
  
  
  Vielleicht noch einmal vierzig zu eins.
  
  
  Er zuckte breit mit den Schultern. „Ich weiß, es ist nicht viel, aber es ist alles, woran ich denken kann.“ Er lehnte sich zurück und begegnete meinem Blick. „Meine eigenen Quellen wissen nichts Nützliches.“
  
  
  „Was wäre, wenn sie es täten?“
  
  
  Er räusperte sich. „Das würde ich dir sagen.“
  
  
  "Ehrenwort?"
  
  
  "Fahr zur Hölle."
  
  
  Ich wache auf. "Nicht ich. Ich komme in den Himmel. Für meine reinen Gedanken und guten Taten. Ich nahm meinen letzten Schluck Cognac.
  
  
  Er streckte seine Hand aus. „Viel Glück“, sagte er. „Und ich meine es ernst, Nick. Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie auf mich zählen.“
  
  
  „Ich weiß“, lächelte ich. „Solange ich zehn Cent für das Telefon habe.“
  
  
  
  
  
  
  Kapitel Vier.
  
  
  
  
  
  Reden wir über die Hölle. Drinnen sah der Club El Jazzar aus wie Dantes Siebter Zirkel. Der Ort, den sie für Mörder verlassen. Es war eine reine Männergruppe, und für einen Mann schien es, als würden sie dich lieber töten, als dich zu trinken.
  
  
  Der Raum war klein, überfüllt und dunkel und in tiefem Lila gestrichen. Krummsäbel hingen an Schnüren mit Quasten, und Schlangen aus Rauch stiegen die Wände hinauf zur niedrigen, gesprenkelten Decke, wo die schwarzen Flügel eines wirbelnden Fächers sie in bedeutungslose Wolken zurückschleuderten. Von irgendwo aus der Tiefe erklangen der Klang eines Oud und das Klingeln eines Tamburins.
  
  
  Als ich durch die Tür ging, blieb alles stehen. Vierzig Augenpaare schweiften durch die Luft; Achtzig Augen bewegten sich gleichzeitig. Man konnte fast hören, wie sie sich alle umdrehten. Dann begann das Gespräch erneut. Unten. Grollen. Und ein Tamburin.
  
  
  Ein kleiner, dunkler Mann in einem schweißnassen Hemd kam auf mich zu und warf mir einen leicht düsteren Blick zu. Er verschränkte die Arme und funkelte mich zu kurz an, als dass sein Macho-Look gut zur Geltung gekommen wäre. Er spuckte auf den Boden. Einen halben Zoll von meinem Stiefel entfernt.
  
  
  Ich lächelte. "Dir auch einen guten Abend."
  
  
  Er senkte den Kopf. „Amerikaner?“
  
  
  "Rechts. Amerikanisch. Hungriger Amerikaner. Mein Freund aus Mira hat dir einen Platz empfohlen.“ Ich sagte es laut.
  
  
  Er verlagerte sein Gewicht; gelöscht und runzelte dann erneut die Stirn. „Bist du zum Essen gekommen?“
  
  
  Ich nickte. "Und Trinken."
  
  
  Er nickte. "Ich bin dabei. Wir geben Ihnen grünes Licht. Der Geruch seines Atems verursachte mir bereits Sodbrennen, und der Art und Weise, wie er sagte: „Wir geben Ihnen grünes Licht“, kam ich zu dem Schluss, dass es eine gute Idee war, und beschloss, eine Flasche Holzkohle zu kaufen. Aktivkohle ist ein verdammt gutes Gegenmittel gegen fast jedes Gift oder jede Droge, die jemand in Ihr Getränk geben könnte. Oder stopfen Sie es in einen Eintopf. Ein Esslöffel in ein Glas Wasser und Sie werden die Geschichte wahrscheinlich noch erleben.
  
  
  Er führte mich durch den überfüllten Raum, vorbei an den pfeifenden Augen, in einen zweiten Raum im Hintergrund. Sie führten mich zu einer weinfarbenen Plastikkabine, die wie eine kleine Bühne neben dem Ring aussah. Zwei junge Hooligans in schwarzen Satinhemden standen in der Nähe der Bühne und klimperten Musik, während ein dritter in einem wallenden weißen Burnus geistesabwesend ein Tamburin schüttelte.
  
  
  Ich hatte keine Ahnung, wo ich war. Ich habe das Territorium eines anderen betreten. Banditenversteck. Aber welche Bande?
  
  
  Ein großer, breiter Mann näherte sich dem Tisch. Er war ein dunkler, energischer Araber. Er nahm meine Schachtel Zigaretten, nahm eine, zündete sie an, zog, setzte sich und untersuchte das Gold an der Spitze der Zigarettenspitze. "Amerikanisch?" Er sprach mit leichtem Akzent.
  
  
  "Ich ja. Zigaretten – nein.“
  
  
  "Türkisch?"
  
  
  "Ja. Rechts. Türkisch". Ich wartete darauf, dass er zur Sache kam. Zumindest hoffte ich, dass das der Kern davon war. Mein Plan war einfach. Dumm, aber einfach. Ich habe zwei Maybes gegen die Mitte gespielt. Vielleicht war Nummer eins eine doppelte Chance, dass vielleicht Robies Informant hier war und er vielleicht versuchen würde, Kontakt aufzunehmen, in der Hoffnung, schnell weitere dreitausend zu verdienen. Der zweite Grund war möglicherweise, dass Robies Mörder hier war. Das könnte mir auch viel Zeit sparen. Der schnellste Weg herauszufinden, wer Ihr Feind ist, besteht darin, in eine Gasse zu gehen und nachzusehen, wer versucht, Sie zu töten.
  
  
  Ich musterte den Mann auf der anderen Seite des Tisches. Er war hart, kantig und muskulös. Darunter ein enges grünes Baumwoll-T-Shirt. Unter der prallen Jeans waren sie verblasst. Der Kellner kam. Ich habe Arak bestellt. Flasche. Zwei Gläser.
  
  
  Der Mann auf der anderen Seite des Tisches sagte: „Schleichen Sie sich um?“
  
  
  "Slum?"
  
  
  Er kniff die Augen trotzig zusammen. „Wenn Sie es noch nicht bemerkt haben: Das ist ein Slum. Keine großen Hotels mit Blick auf den Ozean. Keine Wintergärten mit eigenem Bad.“
  
  
  Ich seufzte schwer. „Wohin führt uns das? In Richtung Rhetorik oder einer Schlägerei in einer Gasse?“ Ich schüttelte den Kopf. „Hör zu, mein Freund, ich habe alles gehört. Ich covere Szenen für das World Magazine. Ich ließ das auf mich wirken, bevor ich fortfuhr. „Und ich habe alle Worte gehört, ich habe alle Kriege gesehen, und im Moment wünsche ich mir einfach nur
  
  
  Setz dich hin und trinke und gerate nicht in große Schwierigkeiten.“
  
  
  „World Magazine“, sagte er ruhig.
  
  
  Ich sagte „Ja“ und zündete mir eine Zigarette an. Arak ist angekommen.
  
  
  Er sagte: „Wie heißt du?“
  
  
  Ich sagte: „Mackenzie.“
  
  
  "Das bezweifle ich."
  
  
  Ich sagte: „Was hast du?“
  
  
  „Youssef“, sagte er zu mir. „Abu Abdelhir Shukair Youssef.“
  
  
  „Okay“, sagte ich. "Ich habe keinen Zweifel"
  
  
  Ein helles Licht schnitt durch den Rauch auf die Bühne und das Tamburin rief: „Naam! Naam! und geriet in einen gelähmten Jangles-Wahnsinn. Der Pfiff ertönte, noch bevor sie ging; ein dunkelhäutiges Mädchen in einem silbern schimmernden Oberteil und Rock, der wie ein Perlenvorhang von einem Band herabfloss, das weit unterhalb ihrer Taille begann. Strähnen dunkler Haare fielen ihr über den Rücken und umrahmten ihr weiches, schönes Gesicht, das fast völlig ungeschminkt war.
  
  
  Die Musik begann zu spielen, geschmacklos, fast hypnotisch in ihrer Monotonie. Und das Mädchen fing langsam an. Wellig, glatt, bis ihr Körper aus Flüssigkeit zu bestehen schien und die Lichter im Silber ihres Kleides wie Sterne in einem welligen, fantastischen Himmel reflektiert wurden und ihr Körper weiter schmolz, dieser unglaubliche Körper.
  
  
  Lassen Sie mich Ihnen etwas über Bauchtanz erzählen. Normalerweise sind es dicke, dicke Frauen mit vier Tonnen Make-up und vier Bäuchen. Und wenn solche Damen anfangen, damit herumzuwerfen, sitzt man da und hofft, dass es nicht hängenbleibt. Dieses Mädchen war etwas anderes. Du hast noch nie besser geträumt. Selbst in deinen wildesten und verrücktesten Träumen.
  
  
  Der Tanz ist sozusagen vorbei. Ich wandte mich an Yusef. Er ist gegangen. Stattdessen beugte sich der verschwitzte Besitzer über die Kabine, sein Gesicht war von einem rostigen Lächeln verzerrt. Als er die Stirn runzelte, beschloss ich, dass er mir besser gefiel. „Essen“, sagte er. „Willst du damit sagen, dass du Essen willst?“ Ich habe es gesagt. Sein Lächeln wurde breiter. „Wir geben Ihnen grünes Licht.“ Das Ergebnis ist eine Tonleiter absteigender Noten. Das Tamburin ertönte.
  
  
  Er ist gegangen. Ich nahm einen Schluck von meinem Arak, einem würzigen Getränk, das ein bisschen an Ouzo oder türkischen Rakia erinnert. Drei Bargangster gingen am Tisch vorbei, ein Trio bedruckter Nylonhemden, die bis zur Taille offen waren und Muskeln und kunstvoll verzierte Medaillons freigaben. Ein mürrischer Kellner kam mit Essen. Schnelle Augen blicken mich an. Das Essen sah gut aus, was bedeutete, dass ich keine Wundermittel brauchte. Bromo, ja. Kohle, nein. Ich begann zu essen.
  
  
  Das Trio kam zurück und empfing mich, wobei es meine Größe, mein Gewicht und meine Stärke berechnete. Sie kehrten zur Bar zurück und berichteten den anderen von ihren Erkenntnissen. Zur Bande.
  
  
  Welche Bande?
  
  
  Was auch immer ihre Leistung war, sie war nicht subtil. Drei andere Jungs aus der Bar machten einen Spaziergang. A-eins, a-zwei, a-drei und a sind Schritte, die auf den Jangling-Rhythmus abgestimmt sind. Sie kamen an mir vorbei, drehten sich um und schwammen zurück. Durchschnittliche Größe: 1,70 m; Durchschnittsalter: einundzwanzig Jahre. Sie kamen an meinen Tisch und setzten sich in die Nische um mich herum. Ich aß weiter. Sie schauten. Derjenige, der das lila-orangefarbene Hemd trug, lehnte sich auf dem Tisch nach vorne. Er hatte langes Haar und ein fleischiges, schmollendes Gesicht eines harten Kerls. „Also“, sagte er auf Englisch, „magst du Kebab?“
  
  
  Lass uns gehen, dachte ich. Es wird eine solche Szene sein. Konfrontation im Hood-Stil der 1950er Jahre, veralteter „kluger Idiot“.
  
  
  „Nein, sagte ich. „Aber im Leben habe ich gelernt, zu nehmen, was ich bekomme.“
  
  
  Aus dem Lila-Orange wurden rote Streifen. „Clever“, sagte er. „Der Amerikaner ist schlau.“
  
  
  „Clever“, sagte Red Stripe, der nicht klug genug war, an etwas anderes zu denken.
  
  
  „Also, ich weiß nicht…“ Es war Green Flowers mit einem breiten Grinsen. „Ich glaube nicht, dass er so schlau ist.“
  
  
  Frohes neues Jahr, 53., sagte ich mir. Ich wusste, dass sie nicht bewaffnet waren. Enge, glänzende Hemden und enge, glänzende Hosen waren so eng an ihren nervösen Körper genäht, dass sie nicht einmal eine Nagelhautschere verstecken konnten. Ich könnte sie alle anziehen und lächelnd weggehen. Aber das wussten sie nicht, oder es war ihnen egal. Sie waren jung, wütend und bettelten um einen Kampf.
  
  
  „Nicht so schlau“, sagte Purple-Orange. Ich dachte, er sei der Anführer des Rudels. (Welches Paket?) „Es ist nicht so klug, nach El Jazzar zu kommen. Wissen Sie, was El Jazzar bedeutet?“
  
  
  Ich seufzte. „Hören Sie zu, Leute. Ich finde es großartig, dass Sie hierher kommen. Ich meine, nicht viele Leute würden sich die Zeit nehmen, nur um einen einsamen Fremden aufzuheitern. Deshalb möchte ich, dass Sie wissen, dass ich das mit großer Dankbarkeit und Wertschätzung sage . Du bist jetzt weg.“
  
  
  Es gab eine kleine Konferenz über die Bedeutung des Wortes „weg“. Ich legte meine rechte Hand in meinen Schoß, für den Fall, dass ich nach meiner Luger greifen musste. Wilhelminas Ausbruch wird sie abschrecken. Mit denen allein werde ich keine Probleme haben, aber sobald es hier zu einer Schlägerei kommt, kämpfe ich mit der gesamten Kundschaft. Und sechzig zu eins ist nicht meine beste Chance.
  
  
  Sie buchstabierten „weg“ und machten ihren ersten Schritt mit drohenden Gesichtern im Stehen
  
  
  Ich hielt meine Hand am Pistolenkolben, aber es war nicht Wilhelminas Kolben, der mir zu Hilfe kam. Die Bauchtänzerin kehrte auf die Bühne zurück. „Meine Herren“, sagte sie auf Arabisch, „ich brauche Hilfe bei einem besonderen Tanz.“ Wer hilft mir? Sie sah sich im Raum um. "Du!" Sagte sie schnell zu Purple-Orange. Zur Begrüßung krümmte sie den Finger. „Lass uns gehen“, überredete sie.
  
  
  Er zögerte. Halb genervt, halb geschmeichelt. „Lass uns gehen“, sagte sie noch einmal. „Oder bist du schüchtern? Oh, bist du schüchtern? Oh, wie schlimm!“ Sie schürzte die Lippen und bewegte ihre Hüften. „Hat ein großer Mann Angst vor so einem kleinen Mädchen?“
  
  
  Der Raum lachte. Also sprang der Lila-Orange auf die Bühne. Sie fuhr mit der Hand durch sein langes schwarzes Haar. „Vielleicht brauchst du Freunde, die dich beschützen. Lasst uns gehen, Freunde.“ Sie schaute ins Licht und winkte mit ihrem Finger. „Komm, beschütze ihn.“
  
  
  Sie machte einen Stoß. Wieder heißes Gelächter aus dem verrauchten Raum. Und nach ein paar Sekunden erschienen rote Streifen und grüne Blumen auf der Bühne.
  
  
  Die Musik hat begonnen. Ihr Körper zitterte. Weben und Schwimmen um drei Männer herum. Hände senken, winken, necken; Den Rücken wölben, die Hüften strecken. Für nahöstliche Verhältnisse war sie dünn. Kräftig und flexibel, mit leichtem Blähbauch. Schlanke Taille. Runde, wunderschöne, melonenförmige Brüste.
  
  
  Sie sah mich an.
  
  
  Sie war immer noch auf der Suche.
  
  
  Sie schüttelte scharf den Kopf. Eine Sekunde später tat sie es noch einmal, sah mir in die Augen und schüttelte den Kopf; richtete ihren Blick auf die Tür. Internationale Sprache für Scram.
  
  
  Ich folgte ihrem Rat. Sie hat die Kinder von mir befreit. Oder vielleicht ist es kein Zufall. Außerdem landete ich im El Jazzar. Ich zeigte mein Gesicht und bot Köder an. Das Wort wird sich verbreiten. Wenn mich jemand finden wollte, hätte er es getan. Und es könnte einen Grund geben, jetzt zu gehen. Vielleicht wollte mich jemand treffen. Oder vielleicht wollte mich jemand töten. Ich warf das Geld weg und ging.
  
  
  Kein Problem, durch die Bar rauszukommen. Niemandes Augen pfiffen. Das hätte mein erster Hinweis sein sollen.
  
  
  Ich ging nach draußen. Ich habe mir vor dem Club eine Zigarette angezündet. Ich lauschte auf Geräusche, die möglicherweise von Stiefeln stammten, die über eine zerbrochene Steinstraße liefen, von einer Messerklinge, die aus einer Muschel hervorsprang, oder von einem langen Atemzug vor dem Sprung. Aber ich habe nichts gehört.
  
  
  Ich ging. Die Straße war nicht breiter als zwölf Fuß; Wand an Wand zwölf Fuß breit. Die Gebäude neigten sich. Meine Schritte hallten wider. Immer noch keine Geräusche, nur enge, verwinkelte Gassen, der Schrei einer Katze, das Licht des Mondes.
  
  
  Schuld! Er sprang aus dem Bogenfenster, wobei der Körper des Mannes mitten in der Schulter gegen mich prallte und mich auf einer langen Spiralfahrt rückwärts mitnahm. Der Aufprall trug uns beide durch die Luft und rollte in Richtung Ausgang der Gasse.
  
  
  Sie warteten, sechs von ihnen, stürmten zum Ausgang. Und das waren keine ungeduldigen, schlampigen Kinder. Das waren Erwachsene und sie kannten sich aus. Der Lauf rutschte ab und ich sprang auf und legte Hugo, meinen Stiletto, in meine Handfläche. Aber es war aussichtslos. Zwei weitere Kerle sprangen von hinten hervor, packten mich an den Armen und drehten mir den Hals um.
  
  
  Ich trat gegen die erste hervorstehende Leiste und versuchte, aus dem Judo-Gefängnis auszubrechen. Auf keinen Fall. Das Einzige, womit ich in den letzten vierzehn Wochen zu kämpfen hatte, ist Tante Tillys Boxsack. Und Boxsäcke geben keine Antwort. Meine Zeit stank. Sie waren überall auf mir, bohrten sich in den Bauch, ließen meinen Kiefer explodieren, und jemandes Stiefel durchbohrte mein Schienbein, mein frischgebackenes linkes Schienbein, und wenn Sie wissen wollen, was danach geschah, fragen Sie sie besser. Ich war nicht da.
  
  
  
  
  
  
  Fünftes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Das erste, was ich sah, war das Schwarze Meer. Dann erschienen langsam die Sterne. Und der Halbmond. Ich dachte, ich sterbe nicht und komme in den Himmel, weil ich denke, wenn du tot bist, sieht dein Kiefer nicht aus wie eine gequetschte Melone und dein Bein sendet dir keine Morsecode-Nachrichten vor Schmerzen.
  
  
  Meine Augen haben sich angepasst. Ich schaute durch das Dachfenster, während ich auf der Couch im großen Raum lag. Studio. Künstlerwerkstatt. Es wurde von Kerzen auf hohen Ständern beleuchtet, die harte Schatten auf die kahlen Holzböden und auf dem Gehweg gestapelten Leinwände warfen.
  
  
  Am Ende des Raumes, etwa zehn Meter von mir entfernt, saß Abu Abdelhir Shukair Youssef auf einem Stuhl und untersuchte meine Pistole.
  
  
  Ich schloss meine Augen und dachte darüber nach. Okay, ich bin hirnlos und eingerostet zu El Jazzar gegangen und habe um Ärger gebeten, und ein schicker Gin hat meinen Wunsch erfüllt. Drei dumme Aktionen an einem kurzen Abend. Brechen Sie den Weltrekord für Dummheit. Schnell. Rufen Sie Guinness an. Ich wusste, dass ich früher oder später in sein Rekordbuch aufgenommen werden würde.
  
  
  Erstens wurde ich von einer miesen Frau ausgetrickst, die auf dem Bauch tanzte; Zweitens wurde ich in einer Gasse von einer Schlägerbande zusammengeschlagen. Drittens, das Dümmste von allem, ich dachte, ich wäre schlau, frech, das ist das richtige Wort. Mehr Mut als gesunder Menschenverstand.
  
  
  Und jetzt stecke ich im Spiel fest.
  
  
  Ich versuchte aufzustehen. Mein Körper hielt das nicht für eine so gute Idee. Tatsächlich flog mir der Kopf hoch. Mein Kopf gehorchte – rund und rund.
  
  
  Yusef begann, den Raum zu durchqueren. Die Pistole in der Hand ist eine Luger Wilhelmina.
  
  
  Er sagte: „Es scheint, als hätten Sie einen kleinen Streit gehabt.“
  
  
  Er schien nicht so klein zu sein.
  
  
  Er lachte humorlos. „Hier – wenn Sie den Kampf überleben, betrachten wir ihn als geringfügig.“ Er sank zu Boden und reichte mir die Waffe. „Ich glaube, du wirst es verlieren.“ Er zog mein Stilett heraus. „Und auch das.“
  
  
  „Nun, ich werde verdammt sein.“ Ich nahm die Luger, steckte sie in meinen Gürtel und schob das Stilett zurück in die Scheide. Ich sah Yusef an. Er verlor seinen dunklen, gnadenlosen Blick und sah mich mit ruhiger Einschätzung an.
  
  
  "Wie kam ich hier hin?"
  
  
  „Ich dachte, du würdest fragen. Ich habe dich in der Gasse gefunden.
  
  
  Ich schauderte bei diesem Satz. Ich fühlte mich dabei wie eine Orangenschale oder eine Tüte mit auslaufendem Kaffeesatz. Dinge, die man in Gassen finden kann.
  
  
  „Ich habe deine Waffe auch hinter einer Säule gefunden. Sie haben gute Arbeit bei Ihnen geleistet.“
  
  
  „‚Gut‘ hängt davon ab, wo man sitzt.“ Ich begegnete seinem Blick. "Wo sitzt du?"
  
  
  „Man könnte sagen, ich bin ein schlechter Freund der Bande.“
  
  
  Jetzt. Endlich. „Welche Bande?“
  
  
  "Hast du Durst?"
  
  
  „Welche Bande?“
  
  
  Er stand auf und fand eine Flasche Wodka. „Erst einmal“, sagte er auf der anderen Seite des Raumes, „nennen sie sich selbst B’nai Megiddo.“ Auf Englisch: Söhne von Armageddon. Und wenn Sie sich an Ihre Bibel erinnern ...“
  
  
  „Armageddon ist das Ende der Welt.“
  
  
  "Du bist nah dran. Hier führen sie den letzten Krieg.“
  
  
  „Mein Kopf ist dort, wo sie im letzten Krieg gekämpft haben. Wer sind diese Jungs? Und was haben sie gegen meinen Kopf?
  
  
  Er reichte mir die Flasche. Ich entfernte den Stecker und betrachtete aufmerksam sein Gesicht. Ein großes, knochiges Gesicht mit gebogener Nase. Kurzgeschnittenes Haar. Klug-traurige Augen. Jetzt schimmerten sie vor leichter Belustigung. „Vielleicht wollten sie dich nur ausrauben … oder vielleicht verstehen sie, wer du bist.“
  
  
  "WHO? ICH? Mackenzie aus Myra?
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Und ich bin König Faisal. Ich glaube nicht, dass Megiddo weiß, wer du bist, aber ich weiß es. Du hast mit Roby zusammengearbeitet, und ich auch. Und Reporter tragen keine Lugers und Stilettos. Wollen Sie jetzt über das Geschäft reden oder nicht? "
  
  
  "Wie viel kostet das?"
  
  
  „Fünfhundert Dollar mit deinem Geld.“
  
  
  „Was hat Robie bezahlt?“
  
  
  "Ja. Absolut richtig. Ich schenke deinem Leben Erlösung.“
  
  
  Ich nahm noch einen Schluck. „Wie wäre es mit Wodka? Ist es im Haus?
  
  
  Er lehnte sich zurück und starrte mich kalt an. "Oh ja. Du bist beleidigt, weil ich mich beschuldigt habe. Ein aufrichtiger, prinzipientreuer Amerikaner und ein abscheulicher, wählerischer, unmoralischer Araber.“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. "Äh. Falsch. Und solange wir an Stereotypen festhalten, hasse ich es, als reiner Geist angesehen zu werden.“ Ich reichte ihm die Flasche. „Aber in einer Sache hast du recht. Ich bin misstrauisch gegenüber Leuten, die Nachrichten verkaufen, weil Nachrichten zweimal verkauft werden können. Einmal in jede Richtung. Reiner Doppelgewinn.“
  
  
  Seine Hand drückte die Flasche. Sein Blick bohrte sich in meinen. „Das trifft nicht zu.“
  
  
  Unsere Augen kämpften noch ein paar Sekunden lang. „Okay“, sagte ich, „ich denke, ich werde es kaufen. Sagen Sie mir zunächst: Wie sind Sie zum Zeitungsgeschäft gekommen?
  
  
  „Für Anfänger“, wiederholte er und schrieb den Satz auf: „Ich bin ein Freund. Sie verstehen?"
  
  
  Ich habe verstanden. Die Drusen sind eine kleine islamische Sekte, die in den meisten arabischen Ländern verfolgt wird. Etwa 40.000 von ihnen leben in Israel und leben viel besser als unter den Arabern. Ich ließ ihn weitermachen.
  
  
  „Ich komme von den Golanhöhen. Land, das Israel 1967 eroberte. Aber ich bin kein Gemüseanbauer. Und ich bin kein Korbflechter. Ich warf einen schnellen Blick auf die Leinwandstapel. Starke, felsige, schwarze Landschaften. „Also“, sagte er schlicht, „kam ich nach Tel Aviv.“
  
  
  „So wie ich es verstehe, ohne Liebe zu den Syrern.“
  
  
  „Ganz ohne Liebe. Und ich bin Syrer.“ Er starrte auf die Flasche, die er in der Hand hielt. „Aber zuerst bin ich ein Mann. Und zweitens Druse.“ Er begann zu lächeln. „Es ist lustig, wie die Leute an ihren Etiketten hängen. Ehrlich gesagt glaube ich, dass ich Atheist bin, aber sie nennen mich einen Drusen. Sie folgen mir wie ein Freund. Und deshalb sage ich stolz, dass ich ein Freund bin.“
  
  
  Er nahm einen großen Schluck und stellte die Flasche ab. „Und diese Geschichte ist auch „im Haus.“ Jetzt diskutieren wir über B'nai Megiddo.
  
  
  Yussef erzählte mir, dass B'nai Megiddo von einer Gruppe namens Matzpen inspiriert wurde. Übersetzung: Kompass. Sie denken, dass sie in die richtige Richtung weisen. Sie zeigen die Richtung ganz links an.
  
  
  Matzpen hat etwa achtzig Mitglieder, sowohl Araber als auch Juden, und die meisten von ihnen sind Studenten. Sie wollen, dass der Staat Israel aufgelöst und durch einen kommunistischen Staat ersetzt wird.
  
  
  Diese Regierungsform. Basierend auf dieser Idee nominierten sie den Mann für das Parlament und es führte zu nichts. Die Tatsache, dass ihr Kandidat zu diesem Zeitpunkt im Gefängnis saß und der Spionage für den syrischen Geheimdienst beschuldigt wurde, verbesserte ihre Chancen nicht wesentlich.
  
  
  Terror ist jedoch nicht ihr Stil. Nicht weit weg. Sie veröffentlichen hauptsächlich in palästinensischen Zeitungen und schließen sich „Kommunisten überall“ an, einschließlich der palästinensischen Kommandos. Während sie für ein Amt kandidierten und versuchten, ihren Kandidaten freizulassen, gingen sie in lokale Bars und besuchten Orte wie die El Jazzar Street, wo das Leben hart ist und der Sirenengesang ihres Manifests wie der Köder des Rattenfängers klingen kann. .
  
  
  Und das nächste, was Sie wissen, ist B'nai Megiddo. Ein Haufen frustrierter, wütender Kinder, die denken, „Kommunismus“ bedeute „etwas für nichts“. Und nicht nur das. Es ist auch eine Möglichkeit, Dampf abzulassen, ein paar Fenster einzuschlagen, ein paar Kiefer einzuschlagen und so einen besseren Weg einzuschlagen.
  
  
  Lassen Sie uns, während wir uns mit diesem Thema befassen, den besten Weg besprechen. Es muss einen geben. Es muss einen Weg geben, Armut und Sackgassen, Hass, Vorurteile und all die anderen uralten Übel zu beseitigen. Aber kommunistische Systeme – mit ihren Säuberungen, Arbeitslagern und Reglementierung, ihrem eigenen unlogischen gelben Backsteinweg, ihrer brutalen Unterdrückung und ihren Königsstaaten – sind meiner Meinung nach nicht der beste Weg.
  
  
  „Wie stehen sie mit Al-Shaitan in Verbindung?“
  
  
  Yusef schüttelte den Kopf. „Bnai Megiddo? Ich bin mir nicht sicher, ob sie es sind. Zumindest für jetzt. Lassen Sie mich von vorne beginnen. Da ich ein paar Blocks von El Jazzar entfernt wohne, fällt es mir leicht, oft dorthin zu gehen. Ich bin Syrer, Künstler. Es ist wahrscheinlich, dass auch ich ein Revolutionär sein werde. Also spreche ich mit der Parteilinie und sie reden auch mit mir. Wie auch immer, ein paar Tage bevor Fox entführt wurde, redete einer der Jungs dort laut. Er wollte, dass Megiddo viele Waffen kaufte, er sagte, dass er Kalaschnikows für zwölfhundert Pfund kaufen könne. Es sind dreihundert Dollar. Alle waren sehr glücklich.
  
  
  „Die Sache ist die, dieser Typ verkauft auch Haschisch. Die Hälfte der Zeit ist er über den Wolken, also dachte ich, das könnte einer seiner Wunschträume sein. Ich sagte: „Wird dieses Geld von den Bäumen fallen?“ Oder planen Sie, die Tresore des Hilton Hotels auszurauben? „Er sagte mir, nein, er hat eine große Geldquelle.“
  
  
  „Und er hat das getan?“
  
  
  "Wer weiß? Es war wie ein großes Stück Kuchen am Himmel. Er fing an, über seinen Bruder zu sprechen, der einen Freund hatte, der plötzlich reich wurde. Sein Bruder, sagte er, habe einen Freund gefragt, woher er das Geld habe, und dieser sagte, dass seine Arbeit vereinbart worden sei. Der Auftrag beinhaltete einen Entführungsplan, und er sagte, die Rache würde enorm sein.
  
  
  „Und Megiddo war beteiligt?“
  
  
  „Ziehen Sie keine voreiligen Schlüsse. Soweit ich weiß, war niemand beteiligt. Niemand hat den Bruder oder seinen Freund jemals gesehen. Sie leben in Syrien. In einem Dorf namens Beit Nama. Nur ein paar Meilen vom Felsvorsprung entfernt.“ Wenn ich Ihnen sage, dass das wie eine Zukunftsmusik klang, meinte ich, dass es sich dabei nur um eine „Wenn-Ja“-Leiter handelte.
  
  
  "UND?"
  
  
  „Und ich habe kein Geld gesehen, ich habe keine Waffen gesehen und niemand in Megiddo hat mit der Entführung geprahlt.“
  
  
  „Und der Typ, der dir davon erzählt hat?“
  
  
  "Ja. Der Typ wurde getötet.
  
  
  Wir schwiegen beide einen Moment lang, bis auf das Klicken der Räder in unseren Köpfen.
  
  
  „Und du hast diese Geschichte über die Entführung von Robie erzählt.“
  
  
  Er nickte. "Ja. Sobald ich es hörte.
  
  
  „Wann wurde das Großmaul getötet?“
  
  
  Yusef warf einen Seitenblick auf einen Punkt in der Luft. „Warte, dann sage ich es dir genau.“ Der Luftkalender wurde auf das Datum verschoben. Er schnippte mit den Fingern. "Fünfundzwanzigster. Zwei Tage vor Robies Ermordung. Vier Tage bevor Leonard Fox zurückkehrt. Aber nein – um Ihre nächste Frage zu beantworten: Ich weiß nicht, ob es einen Zusammenhang gab. Ich weiß nicht, ob Roby dem gefolgt ist. "
  
  
  Ich erinnerte mich, was Benjamin über Robie gesagt hatte. Dass er nie bezahlt hat, bis er die Informationen überprüft hat. „Aber er hat dich bezahlt?“
  
  
  "Sicherlich. Der Tag, an dem er die Stadt verließ.
  
  
  „Obwohl es Ihres Wissens keine Garantie dafür gab, dass es sich bei der beteiligten Gruppe um Al-Shaitan handelte oder dass es sich bei dem Entführungsopfer um Leonard Fox handeln sollte.“
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Ich sage Robie die Wahrheit. Ob diese Wahrheit nützlich ist, ist seine Sache, nicht meine.“
  
  
  Robie hätte ihn also trotzdem bezahlen können. Integrität. Wohlwollen.
  
  
  „Weißt du, warum Robi nach Jerusalem ging?“
  
  
  Yusef lächelte. "Sie verstehen nicht. Ich habe Robie die Informationen gegeben. Nicht umgekehrt."
  
  
  Ich lächelte zurück. "Es war einen Versuch wert." Etwas störte mich. „Der Freund des Bruders, der Geld gezeigt hat …“
  
  
  „Ja. Was ist los mit ihm?
  
  
  „Er hat vor der Entführung Geld gezeigt.“
  
  
  Yusef kniff die Augen zusammen. "Also?"
  
  
  „Der angeheuerte Schläger wird also nicht bezahlt, bevor die Aktion beginnt. Zumindest nichts Besonderes.
  
  
  Jetzt starrten wir beide auf Punkte aus dem Nichts.
  
  
  Ich wandte mich an Yusef. „Wie hieß der Mann, der getötet wurde?“
  
  
  „Mansur“, antwortete er. „Hali Mansour. Ich glaube, der Name meines Bruders ist Ali.“
  
  
  „Lebt Ihr Bruder noch in Beit Nam?“
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Wenn der Bruder noch lebt.“
  
  
  „Ja“, sagte ich, „ich verstehe, was du meinst. Manchmal kann der Tod ansteckend sein.“
  
  
  Wir vereinbarten einen Ort, an den ich Geld schicken konnte, und Youssef rief einen Freund an, der einen liegengebliebenen Lastwagen hatte, um mich abzuholen.
  
  
  Der Freund war Syrer, aber kein Künstler. Genauer gesagt war er eine Art Trödelhändler – im Sinne des Wortes „Müll“ aus dem 19. Jahrhundert – und der Lastwagen war voller alter Kleidung, verbeulter Töpfe und einer großen, fleckigen, blau gestreiften Matratze, die ständig hin und her schwang Boden. auf seinen Schultern, als er das Auto fuhr. Er drehte sich um, beschimpfte ihn, wehrte ihn ab und fuhr mit der anderen Hand weiter. Sein Name war Rafi, und als er mich an der Adresse absetzte, die ich ihm gegeben hatte, wünschte ich ihm viel Glück für seinen siebten Sohn.
  
  
  Er seufzte und erzählte mir, dass er acht Töchter hatte.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel sechs.
  
  
  
  
  
  „Möchten Sie etwas Kaffee?“ Es war eine lange Nacht. Kaffee war wahrscheinlich eine gute Idee. Ich sagte, ich würde es tun, und sie verschwand und ließ mich allein im typischen Universal Modern-Wohnzimmer zurück. Braun gestreiftes Sofa, Glastische, Nachbildung des Barcelona-Stuhls.
  
  
  Sarah Lavi klingelte um Mitternacht einwandfrei an der Tür. Tatsächlich hatte ich das Gefühl, dass sie das Eindringen begrüßte. Sie schien in diesen Nächten nicht zu schlafen. In der ganzen Wohnung brannte Licht, und auf dem Fuß des Stuhls lag ein großer, unfertiger Kissenbezug mit einer Nadelspitze sowie bunte Wollknäuel. Die Musik spielte, pulsierender Bossa Nova.
  
  
  Sie kam mit einer Kanne und Tassen zurück. „Ich habe nicht gefragt – nimmst du Sahne und Zucker zum Kaffee?“
  
  
  „Zucker, wenn du ihn hast.“
  
  
  Sie verschwand in einem Wirbel aus Röcken. Die farbenfrohe Person Sarah Lavi. Alle in einem Bauernrock und einer Bauernbluse, mit riesigen goldenen Reifen in den Ohren. Dieses Outfit erinnerte mich an einen Farbenladen in Seattle. Der mit der Leuchtreklame im Fenster: „Wenn wir keine Farbe haben, gibt es sie nicht.“ Sie hatte dunkles, fast schwarzes Haar, stark nach hinten gekämmt, was ihr gut stand – es hob ihr helles Gesicht mit hohen Wangenknochen und großen, fast schwarzen Augen mit Wimpern hervor. Sie war ungefähr dreißig und fast das, was man eine echte Frau nennt.
  
  
  „Also hat die Welt dich geschickt, um Jacks Platz einzunehmen.“ Sie reichte mir eine Schüssel Zucker und einen Löffel.
  
  
  „Es ist kein kleiner Job, soweit ich weiß, ich habe gehört, dass er gut war.“
  
  
  Ein wenig Stille.
  
  
  „Es gibt noch einen anderen Grund, warum sie mich geschickt haben“, sagte ich, „wir würden gerne mehr darüber erfahren … warum er gestorben ist.“
  
  
  Ihr Blick wandte sich leise von mir ab. Sie zuckte hilflos mit den Schultern und verfiel wieder in fernes Schweigen.
  
  
  Ich sagte: „Ich würde Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. Es... es tut mir so leid.“
  
  
  Sie sah mir wieder in die Augen. „Es tut mir wirklich leid“, sagte sie. „Ich wollte mich nicht wie eine zarte Blume benehmen. Weitermachen. Stelle deine Fragen."
  
  
  "Bußgeld. Wissen Sie zunächst einmal, an welcher Geschichte er gearbeitet hat?“ Ich musste Robies Cover mitspielen. Das Mädchen wusste entweder die Wahrheit oder wusste sie nicht. Höchstwahrscheinlich beides. Sie wusste es und sie wusste es nicht. Frauen sind in solchen Dingen Profis. Sie wissen und wissen nicht, wann ihre Ehemänner betrügen. Sie wissen und wissen nicht, wann Sie lügen.
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. „Er hat mir nie von seiner Arbeit erzählt …“ Ein leichtes Anheben am Ende des Satzes, das ihn in eine unbewusste Frage verwandelt: Erzähl mir von seiner Arbeit.“
  
  
  Ich habe den Untertext ignoriert. „Können Sie mir etwas darüber erzählen, was er getan hat? Im Allgemeinen. Sagen wir, eine Woche bevor er geht.“
  
  
  Sie sah wieder leer aus. „An zwei Abenden wurde er zum Abendessen allein gelassen. Bin erst zurückgekommen, vielleicht um Mitternacht. Meinst Du das?
  
  
  Ich sagte, dass es so sei. Ich fragte sie, ob sie wisse, wohin er in diesen Nächten gegangen sei. Das tat sie nicht. Sie sagte, sie hätte es nie gewusst. Sie hat nie gefragt. Sie errötete leicht und ich dachte, ich wüsste warum.
  
  
  „Ich bezweifle, dass es die andere Frau war“, sagte ich ihr.
  
  
  Sie sah mich mit ironischem Gesichtsausdruck an. „Das spielt keine Rolle“, sagte sie. "Wirklich." Sie musste ihren Blick von „wirklich“ losreißen.
  
  
  Sie trank einen Schluck Kaffee und stellte die Tasse ab. „Ich fürchte, Sie werden feststellen, dass ich eine eher enttäuschende Informationsquelle bin. Ich wusste so wenig über den Rest von Jacks Leben. Und das war Teil unseres … nun ja, ‚Deals‘, den ich nie herauszufinden versucht habe.“ Sie fuhr mit dem Finger über das Motiv auf der Tasse.
  
  
  Sie tat es noch einmal und sagte dann langsam: „Ich glaube, ich wusste immer, dass es nicht von Dauer sein würde.“
  
  
  Letzteres war eine Einladung zum Gespräch.
  
  
  Ich fragte, was sie meinte.
  
  
  „Ich meine, ich war nicht sehr gut darin. Ich kannte seine Regeln und habe seine Regeln befolgt, aber ich habe mich immer gefragt, warum es Regeln gibt?“ Ihre Augen waren wie strahlende Scheinwerfer auf meinem Gesicht. Es wurde nichts gefunden. Sie zogen sich in die Schüssel zurück. Sie zuckte mit den Schultern, eine erfahrene und anmutige Versagerin. „Ich war mir nie sicher. Ich war mir nie sicher. Und Jack war sehr zuversichtlich. Sie zog den Ohrring heraus und lächelte erneut schief. „Eine Frau kann niemals Vertrauen in einen Mann haben, der Selbstvertrauen hat.“
  
  
  „Hat deine Mutter dir das beigebracht?“
  
  
  "Nein. Ich habe alles selbst herausgefunden. Aber ich bin mir sicher, dass Sie nicht hier sind, um zu erfahren, was ich über Männer gelernt habe. Stellen Sie also Ihre Fragen, Mr. McKenzie.“
  
  
  Ich blieb stehen, um eine Zigarette zu rauchen. Das Erste, was ich erfuhr, war, etwas über die Freundin des toten Agenten herauszufinden. Ist sie schlau genug, um eine feindliche Agentin zu sein? Ehrgeizig genug, es zu verkaufen? Dumm genug, ihn zu verraten? Oder ist es genug Böses? Ich bezweifelte, dass Sarah irgendetwas davon war, aber bei ihm war sie sich nicht sicher. Und es machte sie trotz ihres Willens neugierig. Und wenn eine Frau neugierig ist, kann sie auch unvorsichtig sein. Trotz mir selbst.
  
  
  „Wir haben über seine letzte Woche hier gesprochen. Wissen Sie, was er getan hat – mit wem hat er gesprochen?“
  
  
  Sie fing an, nein zu sagen. "Gut, warte. Er führte tatsächlich viele Ferngespräche. Ich weiß es, weil wir... weil ich gerade die Rechnung bekommen habe.“
  
  
  "Kann ich mal sehen?"
  
  
  Sie ging zum Schreibtisch, kramte darin herum und kam mit einer Telefonrechnung zurück. Ich sah ihn schnell an. Die Anrufe waren detailliert. Beirut. Damaskus. Zahlen wurden aufgelistet. Ich sagte, ich wolle es behalten und in meine Tasche stecken. „Sein Telefonbuch“, sagte ich. "Hast du es verstanden?" Das war einer der Gründe, weshalb ich gekommen bin. Das Buch könnte mir einen Hinweis auf seine Kontakte geben. Ohne diese Zeile würde ich im Dunkeln tappen.
  
  
  „N-nein“, sagte sie. „Es war in einer Kiste mit anderen Dingen.“
  
  
  „Welche Kiste?“ Ich habe gesagt. „Mit welchen anderen Dingen.“
  
  
  „Mit meinen Notizen und Papieren. Er bewahrte sie in einer verschlossenen Schublade im Schrank auf.
  
  
  „Was ist mit der Kiste passiert?“ - sagte ich langsam.
  
  
  „Oh. Ein anderer Amerikaner hat es genommen.“
  
  
  „Ein anderer Amerikaner?“
  
  
  „Ein anderer Reporter.“
  
  
  "Aus der Welt?"
  
  
  "Aus der Welt".
  
  
  Ich begann diese Runde mit einem Gefühl wie durchgefroren. Das Gefühl war jetzt im Keller.
  
  
  „Kennen Sie zufällig seinen Namen?“
  
  
  Sie sah mich aufmerksam an. "Sicherlich. Ich würde Jacks Sachen keinem Fremden geben.
  
  
  „Also, wie war sein Name?“
  
  
  „Jens“, sagte sie. „Ted Jans.“
  
  
  Ich nahm einen letzten Zug an meiner Zigarette und löschte sie langsam, langsam im Aschenbecher aus. „Wann war... Ted Jens hier?“
  
  
  Sie sah mich fragend an. „Vor drei oder vier Tagen. Warum?“
  
  
  „Kein Grund“, sagte ich schnell. "Ich war nur neugierig. Wenn Jens wiederkommt, lass es mich wissen, okay? Ich möchte ihn etwas fragen.
  
  
  Ihr Gesicht entspannte sich. "Sicherlich. Aber ich bezweifle es, verdammt. Er ist im Büro in Damaskus, wissen Sie.“
  
  
  Ich sagte: „Ich weiß.“
  
  
  Ich beschloss, einen anderen Weg zu gehen. „Gibt es neben den Papieren, die Jens mitgenommen hat, noch etwas von Jack, das noch hier ist? Was ist mit den Dingen, die er in Jerusalem bei sich hatte?
  
  
  "War. Tatsächlich sind sie heute angekommen. Das Hotel hat sie geschickt. Ich habe jetzt einen Koffer in meinem Schlafzimmer. Ich habe es nicht geöffnet. Ich... ich war nicht bereit. Aber wenn Sie glauben, dass dies helfen wird ...“
  
  
  Ich folgte ihr ins Schlafzimmer. Es war ein großes, geräumiges Zimmer mit einem verlassenen Bett. Sie begann, das Bett aufzurichten. „Da drüben“, sie zeigte mit dem Kinn auf den abgenutzten Lederkoffer.
  
  
  Ich habe gesagt. "Schlüssel?"
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. "Kombination. Nummern 4-11. Mein Geburtstag".
  
  
  "Dein Geburtstag?"
  
  
  "Das ist mein Koffer. Jacks Koffer ist auseinandergefallen.
  
  
  Ich habe die Kombination verarbeitet und die Tüte geöffnet. Sie war mit dem Bett fertig. "Stell es hier ab."
  
  
  Ich hob den Koffer auf und legte ihn auf das Bett. Sie setzte sich neben ihn. Ich wünschte, ich könnte ihr sagen, sie solle den Raum verlassen. Nicht nur, damit sie mir nicht über die Schulter lief, sondern weil sie eine unglaublich attraktive Frau war. Und vorerst eine Frau, die festgehalten werden muss. Ich fing an, Robies Sachen durchzusehen.
  
  
  Keine Papiere. Keine Waffe. Nichts vom Innenfutter der Tasche ist herausgerutscht. Wer hat die Kleidung hinterlassen? Jeans. Chinos. Ein paar Sweatshirts. Dunkelbrauner Anzug. Blazer. Stiefel.
  
  
  Stiefel. Schwere Stiefel. Für die Stadt Jerusalem? Ich nahm eines, schaute es mir genau an und drehte es um. An der Sohle klebte orangefarbener Staub. Ich habe es mit dem Finger zerkratzt. Orangefarbener Staub.
  
  
  Und auf der Unterseite der Chinohose orangefarbener Staub. Robie war nicht in der Stadt, sondern woanders. Er war in der Ebene. Ebene mit rostigen Kreidefelsen.
  
  
  Sarah sah mich verwirrt und vorsichtig an.
  
  
  „Hast du von Jack gehört, als er weg war? Wissen Sie, ob er Jerusalem irgendwo verlassen hat?“
  
  
  „Ja, ja“, sagte sie. "Woher weißt du das? Von hier aus ging er direkt nach Jerusalem. Er übernachtete im American Colony Hotel. Ich weiß, dass er zuerst dorthin gegangen ist, weil er mich an diesem Abend angerufen hat. Und dann, zwei Nächte später ... nein, drei, es war fünfundzwanzig. fünfte. Er rief mich erneut an und sagte, er würde für ein paar Tage wegfahren und ich sollte mir keine Sorgen machen, wenn ich ihn nicht erreichen könnte. Ihre Aussagen warfen erneut Fragen auf. Ich habe sie nicht gefragt, ob sie wusste, wohin er gegangen war.
  
  
  Ich wusste also nur, dass Robi Jerusalem in Richtung X verließ und nach Jerusalem zurückkehrte. Wohin er auch ging, er würde lebend zurückkehren. Er wurde in Jerusalem getötet. Siebenundzwanzig.
  
  
  Ich studierte weiterhin Robies Kleidung. Vor Sarah fühlte ich mich wie ein Geier. Ein kaltblütiger Vogel, der sich von Überresten ernährt. Ich habe eine Streichholzschachtel in meiner Jackentasche gefunden. Ich habe es in meine Tasche gesteckt. Ich kann später nachschauen.
  
  
  Und das waren die letzten Auswirkungen von Jackson Robie.
  
  
  „Was ist mit dem Auto? Ist sie noch in Jerusalem?
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. „Er hat das Auto nicht genommen. Er hat es mir hinterlassen.
  
  
  „Geldbörse, Schlüssel, Geld?“
  
  
  Sie schüttelte erneut den Kopf. „Wer ihn getötet hat, hat alles genommen. Auch seine Uhr. Deshalb war ich mir sicher, dass es... nun, wie die Polizei sagte, ein Raubüberfall war. Zumindest... war ich mir bis heute Abend sicher.“
  
  
  Ich gab ihr die Antwort. Als Antwort würde sie glauben und nicht glauben. „Es war wahrscheinlich ein Raubüberfall“, sagte ich.
  
  
  Ich habe den Koffer geschlossen.
  
  
  Sie blieb auf dem Bett liegen.
  
  
  Die Musik kam aus einem anderen Raum. Sexy Bossa-Nova-Beat.
  
  
  „Okay“, sagte sie. „Wenn du fertig bist…“ Aber sie rührte sich nicht. Sie war überrascht, dass sie sich nicht bewegte. Aber sie rührte sich immer noch nicht. Ich auch. Ich schaute auf ihre Schultern. Sanfte Kurven flossen zu ihrem Hals, und ihr langer, seidiger Hals verwandelte sich in ein kleines, nach oben gerichtetes Kinn, und ihr Kinn floss zu weichen, verwirrten Lippen.
  
  
  „Ja“, sagte ich. „Ich glaube, ich bin fertig.“
  
  
  Eine Woche nachdem mich jemand in einer Gasse erstochen hat, möchte ich nicht, dass sich ein anderer Typ mit meiner Freundin anlegt. Ich dachte, vielleicht ging es Robie genauso.
  
  
  Ich sagte gute Nacht und ging.
  
  
  
  
  
  
  Siebtes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Es gab ein großes Vier-Gänge-Sonntagsfrühstück und der Zimmerservice stellte einen Tisch auf dem Balkon auf. Es war spät, 10:30 Uhr. Ich schlief in einem tiefen, spinnenartigen Schlaf, dessen Fäden noch immer mein Gehirn quälten.
  
  
  Das Wetter war mild, die Sonne schien und der Balkon blickte auf das Mittelmeer. Das Geräusch von Seevögeln. Spritzer Wellen. Der Tag war wie eine süß lächelnde Mata Hari, die versuchte, mich von meiner Pflicht abzuhalten.
  
  
  Ich schenkte noch mehr Kaffee ein, zündete mir eine Zigarette an und griff nach der Zeitung, die ich zum Frühstück bestellt hatte. Ein kurzer Artikel brachte mir schlechte Nachrichten.
  
  
  Harrison Stohl, Inhaber und Herausgeber des beliebten Monatsmagazins Public Report, wurde entführt. Wieder Al Shaitan. Wieder für hundert Millionen Dollar.
  
  
  Und vier und eins – fünfhundert Millionen. Eine halbe Milliarde Dollar.
  
  
  Wofür?
  
  
  Ich habe noch einige andere Dinge ausprobiert. Ich habe die Liste der Entführungsopfer durchgesehen. Mein Verstand fand automatisch ein Muster. Es gab keinen Grund für die Existenz eines Musters, aber mein Geist ist darauf programmiert, nach Mustern zu suchen.
  
  
  Leonard Fox, König der Hotels. Große Glashotels in jeder Stadt der Welt. Riesige Coca-Cola-Flaschen liegen am Horizont. Fox hatte Probleme. Ein großes Problem. Unter anderem gab es Geldprobleme. Privatklage auf Schadensersatz in Höhe von zweihundert Millionen; Fügen Sie nun hinzu, was die Regierung bekommen könnte. Ein paar Millionen unbezahlte Steuern, dazu Geldstrafen für mindestens ein Dutzend Betrugsfälle. Fox lebte auf den Bahamas, aber Foxx Hotels Inc. Die Situation war prekär.
  
  
  Roger R. Jefferson: National Motors. Untergeordnetes Autogeschäft, große Probleme. Die Autoverkäufe gingen in der gesamten Branche aus verschiedenen Gründen zurück – der Energiekrise, steigenden Preisen und der Erfindung des 8-MPG-Autos. National Motors hat zwei Werke geschlossen und plant derzeit ein drittes. Jefferson war ein gewöhnlicher Mann mit einem Gehalt (200.000 Dollar pro Jahr). Wie dem auch sei, er konnte das Lösegeld nicht aufbringen. Die Forderung richtete sich gegen National selbst.
  
  
  Harlow Wilts: Cottage Motels. Southwest One Night Tour Network. Auch das Motelgeschäft läuft mit Benzin, und die Leute denken zweimal darüber nach, in den Urlaub zu fahren, wenn ein Hamburger fünfzig Dollar das Pfund kostet. Und Wilts hatte bereits zu große Pläne, ein italienisches Hotel zu kaufen.
  
  
  Harris
  
  
  über Shtohl: das, was sie einen „Kreuzfahrer-Redakteur“ nannten. Die Post- und Druckaktivitäten erreichten ein so hohes Niveau, dass er die „Public Record“ durch die Forderung nach zusätzlichen Beiträgen unterstützte.
  
  
  Bisher gab es also ein Muster. Jeder hatte Probleme mit Geld. Was bedeutete das? Dies bedeutete, dass die Banken keine Kredite in Höhe von Hunderten Millionen Dollar vergeben würden. Das bedeutete, dass Unternehmen ihre Vermögenswerte verkaufen mussten und in die Pleite gingen. Was hatte das alles zu bedeuten? Nichts. Warum sollte sich Al-Shaitan um den Bankrott kümmern?
  
  
  Und dann war da noch der Zwischenfall mit Thurgood Miles, der den Plan noch komplizierter machte. Meilen von Doggie Bag Dog Food sowie Internaten, Schönheitssalons, Bekleidungsgeschäften, Souvenirläden, Krankenhäusern, Hotels und Begräbniskapellen entfernt – alles für Hunde. Und das alles bringt einen Gewinn mit sich, der die Vorstellungskraft übersteigt. Thurgood Miles: Musterbrecher.
  
  
  Und es gab keinen Grund für die Existenz dieses Musters.
  
  
  Das Telefon hat geklingelt. Ich beantwortete die Nebenstelle auf dem Balkon. David Benjamin antwortete auf meinen Anruf.
  
  
  Ich fragte ihn, ob er die Telefonnummern überprüfen würde. Finden Sie heraus, wen Robi eine Woche vor seinem Tod in Beirut und Damaskus anrief.
  
  
  Er schrieb die Zahlen auf. „Hast du sonst noch etwas Wichtiges gelernt?“ Er wirkte ausweichend. Es war, als wüsste er, dass ich etwas wusste.
  
  
  "Nichts Besonderes".
  
  
  „Hmmm. Bist du sicher?“
  
  
  „Natürlich, da bin ich mir sicher.“ Ich schaute auf den Strand, oder genauer gesagt, auf einen bestimmten roten Bikini am Strand.
  
  
  "Also was sind deine Pläne? Bleibst du in der Stadt?
  
  
  Ich schaute vom Bikini auf. „Nein“, sagte ich ihm. „Ich fahre nach Jerusalem.“
  
  
  „Wenn Sie vorhaben, ein Auto zu mieten, versuchen Sie es mit Kopel in der Yarkon Street. Sie können einen Fiat 124 nehmen und ihn in Jerusalem gegen einen Jeep eintauschen … wenn Sie einen brauchen.“
  
  
  Ich machte eine Pause. „Warum brauche ich in Jerusalem einen Jeep?“
  
  
  „Sie werden keinen Jeep brauchen“, sagte er, „in Jerusalem.“
  
  
  „Gibt es weitere hilfreiche Vorschläge?“
  
  
  „Essen Sie Blattgemüse und ruhen Sie sich ausreichend aus.“
  
  
  Ich habe ihm geraten, etwas zu tun.
  
  
  Ich habe einen Fiat 124 bei Kopel Rent-A-Car in der Yarkon Street gemietet. Neun Dollar pro Tag plus zehn Cent pro Meile. Sie sagten, ich könnte es in Jerusalem gegen einen Jeep eintauschen.
  
  
  Ich fuhr nach Südosten auf einer vierspurigen Autobahn, die sich über siebzig Kilometer erstreckte. Etwa vierundvierzig Meilen. Ich habe das Radio eingeschaltet. American Rock Panel-Diskussion zum Thema Düngemittel. Ich habe das Radio ausgeschaltet.
  
  
  Ich habe Benjamin nicht völlig belogen, als ich ihm sagte, ich hätte nichts Wichtiges herausgefunden. Tatsächlich war es wahrscheinlich schmerzlich wahr. Für fünfhundert Dollar kauften sie mir den Namen des Bruders einer Leiche in Beit Nam. Das ist alles und wahrscheinlich nichts.
  
  
  Und wenn das alles war, was Robi an Jussuf gezahlt hatte, waren noch zweitausendfünfhundert Dollar übrig. Irgendwann erreichte er mehr.
  
  
  Wen hat er bezahlt?
  
  
  Ohne seine Kontaktliste hätte ich keine Ahnung.
  
  
  Und ohne Hinweise hätten fünf Kerle fünfhundert Millionen verlieren können. Oder vielleicht ihr Leben.
  
  
  Das bringt mich zu der Frage: Wer hatte die Hinweise? Wer hat Robies Sachen genommen? Es war einfach. James. Aber er war in Arizona an ein Bett gefesselt. Zum Anfang. Der „Amerikaner“ hat sie mitgenommen. Agent? Spion? Freund? Feind?
  
  
  Ich schaltete das Radio wieder ein und griff gerade nach einer Zigarette, als es mir einfiel.
  
  
  Streichholzschachtel. Der von Robies Jacke.
  
  
  Shanda-Bäder
  
  
  Omar Straße 78
  
  
  Jerusalem
  
  
  
  
  Auf der Innenseite des Umschlags ist der Name Chaim handgeschrieben.
  
  
  Andererseits hatte es vielleicht gar keine Bedeutung.
  
  
  
  
  
  
  Achtes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Die Karte von Israel liest sich wie ein Wegweiser zur Bibel. Sie können mit der Genesis beginnen, Salomos Minen, Davids Grab, Bethlehem und Nazareth durchgehen und mit Armageddon enden. Wenn Sie die Kurzversion wollen, kommen Sie nach Jerusalem.
  
  
  Die Stadt raubt einem bei jedem Schritt den Atem. Denn Sie stehen dort, wo Salomo seine Pferde hielt, und gehen nun die Via Dolorosa entlang, die Straße, auf der Christus mit dem Kreuz ging. Und dort stieg Mohammed in den Himmel auf. Und das Grab Absaloms. Und Marias Grab. Wand der Tränen. Goldene Kuppel der Omar-Moschee; Buntglasraum des Letzten Abendmahls. Es ist alles da. Und alles sieht noch genauso aus wie damals.
  
  
  In Jerusalem gibt es 200.000 Juden, 75.000 Muslime und 15.000 Christen; Es gibt auch Spannungen, aber nicht mehr als jetzt, als die Stadt geteilt war und die Araber unter arabischer Herrschaft ohne fließendes Wasser oder Abwasser lebten.
  
  
  Ein Teil der Stadt namens „Ostjerusalem“ gehörte vor dem Krieg von 1967 zu Jordanien. Ebenso der Skopusberg und der Ölberg.
  
  
  Somit hat „Ostjerusalem“ einen arabischen Charakter.
  
  
  „Arabischer Charakter“ kann missverstanden werden. Da der arabische Charakter zumindest von den meisten von uns westlichen Arabern missverstanden wird, bleibt er im westlichen Bewusstsein der letzte wahre exotische Barbar. Scheichs mit vier Frauen, Scharia-Gesetz, fragwürdigen Moralvorstellungen und schlechten Zähnen. Ausgelaufene Händler, die Ihnen einen „echten antiken Teppich“ verkaufen und zwei Piaster mehr für ihre Tochter verlangen. Die Bösewichte, die in Filmen die Guten quälen und seit dem Tag von Rudolph Valentinos Tod nichts Gutes im Schilde führen. Terroristen haben dem Image nicht geholfen. Tatsächlich sind sie sogar zu einem Bild geworden. Und es ist ziemlich dumm.
  
  
  Alle Araber sind nicht gewalttätigere Terroristen als alle arabischen Scheichs. Wenn ich eine Verallgemeinerung über Araber machen müsste – und im Allgemeinen hasse ich Verallgemeinerungen – würde ich sagen, dass sie einen wunderbaren Geist, einen breiten Humor, hervorragende Manieren und eine Freundlichkeit haben, die oft an Übertreibung grenzt.
  
  
  Die amerikanische Kolonie liegt in Ostjerusalem. Dies war einst der Palast des Paschas. Vergoldete, gekachelte Vergnügungskuppel. Die Zimmer kosten jetzt zwanzig Dollar pro Tag. Riesige Räume mit Balkendecken und orientalischen Mustern an den Wänden.
  
  
  Ich checkte als Mackenzie aus Myra ein und ging in den sonnenbeschienenen Garten, um zu Mittag zu essen. Das Essen ist französisch und auch nahöstlich. Ich bestellte französisches Essen und israelischen Wein. Es war später Nachmittag und die meisten gekachelten Tische waren leer. Vier örtliche Geschäftsleute wurden durch ein Beet blühender Geranien mit Steinen beworfen. Neben mir starrte ein gebräuntes, teuer aussehendes Paar auf die silberne Espressokanne und wartete darauf, dass der Kaffee nach ihrem Geschmack dunkler wurde. Der Mann seufzte. Er wollte nicht warten müssen.
  
  
  Mein Wein kam und der Mann reckte den Hals, um das Etikett zu sehen. Ich ließ ihn es versuchen. Ich dachte, wenn ich es ihm sagen würde, würden wir in der nächsten halben Stunde Weinproben machen. Dann möchte er über Restaurants in Frankreich und den besten Hemdenmacher in der Saville Row sprechen. Also ließ ich ihn trinken.
  
  
  Er räusperte sich. „Entschuldigung“, sagte er. Amerikanisch. "Ich bin nur Neugierig ..."
  
  
  „Mikwe Israel“
  
  
  "Ich bitte um Entschuldigung?"
  
  
  "Wein." Ich habe die Flasche gedreht. „Mikwe Israel“
  
  
  "Oh." Er las das Etikett. „Mikwe Israel“
  
  
  Er trug einen 600-Dollar-Anzug – einen braunen Anzug, ein dunkles Hemd, dunkle Haut und braunes Haar. Was man als greifbaren Erfolg bezeichnen kann. Die Dame neben ihm vervollständigte den Look. Blonde Grace Kelly in hellblauer Seide.
  
  
  „Ich dachte vorhin, dass du mir bekannt vorkommst.“ Sie sprach in Melodien. Akzent, Französisch. „Aber jetzt weiß ich, an wen du mich erinnerst.“ Der Blick war flirtend. Cool, aber heiß. Sie wandte sich einer Werbung für Sonnencreme zu. „Wer glaubst du, dass du bist, Bob?“
  
  
  Bob schwieg. Mein Essen ist angekommen. Sie beugte sich zum Kellner und nahm meine Hand. „Omar Sharif!“ Der Kellner zwinkerte mir zu und ging. Sie beugte sich vor. „Das tust du doch nicht... oder?“
  
  
  „Omar Sharif. Äh. Entschuldigung." Ich machte meine Zigarette aus und begann zu Mittag zu essen. Bob schaute auf meine Zigaretten. Gleich wird er darum bitten, das Rudel zu sehen. Er räusperte sich.
  
  
  „Ich bin Bob Lamott. Und das ist Jacqueline Raine.
  
  
  Ich gab auf. „Mackenzie.“ Wir schüttelten uns alle die Hand.
  
  
  "Machst du hier Urlaub?" - fragte Bob.
  
  
  Ich sagte, ich arbeite für das World Magazine. Ich sagte das so oft, dass ich anfing, es zu glauben.
  
  
  Er erzählte mir, dass er für Fresco Oil arbeitete. Ich sagte „Oh“ und aß weiter. Nicht „Oh?“ Nur „Oh.“ Er hätte keine Angst haben sollen.
  
  
  „Wie Quiche?“
  
  
  "Hm?"
  
  
  Er zeigte auf meinen Teller. „Kish. Wie ist das?“
  
  
  "Großartig."
  
  
  „Nicht so gut wie das von Madame Dit, wette ich.“ Waren Sie schon einmal bei Madame Dits in Paris? Die beste Quiche der Welt, unübertroffen.
  
  
  "Ich werde mich daran erinnern"
  
  
  "Bist du hier alleine?"
  
  
  „Mmm. Ja."
  
  
  „Okay“, sagte Jacqueline. „In diesem Fall vielleicht…“ Der Blick, den sie Bob zuwarf, las sich wie Teleprompter-Karten. Bob verstand seine Bemerkung.
  
  
  "Oh ja. Vielleicht möchten Sie heute Abend eine Karte für das Konzert? Ich habe ein Meeting, ein Geschäftstreffen, und Jacqueline möchte hierherkommen, aber es ist ihr irgendwie unangenehm, alleine zu gehen. Also äh. ...“
  
  
  Jacqueline sah mich lange und langsam an. Der „Warum-ich-wegwerfe-was-er-nicht-weiß-wird-nicht-schaden“-Blick. Ihre Augen waren grün und golden gesprenkelt.
  
  
  Ich sagte: „Herr, es tut mir leid, aber ich habe andere Pläne.“
  
  
  Leute wie Lamott bringen mich dazu, Dinge wie „verdammt“ zu sagen. Und Frauen wie Jacqueline sind schädlich für die Seele. Sie können ihre Räder klicken hören, während sie Sie an den Haken nehmen wollen, aber ein subtiler Geruch, seidiges Haar, eine leichte Hand auf Ihrem Arm, dann entgleiten Sie ... und im nächsten Moment sind Sie auf den Haken gesprungen. Und das nächste, was Sie wissen, ist, dass Sie wieder im Meer sind.
  
  
  "Vielleicht beim nächsten Mal?" Sie sagten es zusammen und dann lachten beide.
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich, während sie lachten.
  
  
  Ich verlangte den Scheck, bezahlte und ging.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Es gibt türkische Bäder und es gibt türkische Bäder.
  
  
  Und dann ist da noch Shanda.
  
  
  Authentische türkische und authentische Bäder. Kein Unsinn. Wählen Sie zwischen Dampfheizung oder trockener Hitze, heißem Pool, kaltem Pool oder mittelwarm. Shanda ist in einem anderen ehemaligen Palast untergebracht. Buntglasfenster, Mosaikböden, hohe vergoldete Kuppeldecken.
  
  
  Und wer, im Namen Allahs, war Chaim? Chaim könnte hier arbeiten oder einfach nur herumhängen. Chaim hätte mindestens einmal kommen können, um Robi zu treffen. Chaim konnte überhaupt nicht hier sein. Oder Robie auch. Vielleicht hat er gerade eine Streichholzschachtel gefunden. Entschuldigen Sie, Fräulein, haben Sie Licht? Sicherlich. Hier. Alles in Ordnung. Behalte sie.
  
  
  Ich ging zum Tisch. Ein ramponierter Schreibtisch im Bürostil von 1910 mitten in der Lobby im Pasha-Stil. Auf dem Schild stand: „Eintritt IL 5. 1,15 $.“ Ich habe an der Kasse bezahlt. Es ähnelte meinen Erinnerungen an S.Z. Sackell ist ein Truthahn mit Butterbällchen und einer Brille.
  
  
  Ich faltete mein Wechselgeld zusammen und dachte eine Minute nach.
  
  
  "Also?" Er sagte auf Englisch: „Also, was ist los?“
  
  
  Ich sagte: „Sehe ich aus, als wäre etwas passiert?“
  
  
  „Haben Sie jemals gesehen, dass jemandem etwas passiert ist? Jeder hat etwas anderes. Warum bist du also anders?
  
  
  Ich lächelte. "Ich nicht."
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. "Also?"
  
  
  Also warum nicht. Ich sagte: „Ist Chaim hier?“
  
  
  Er sagte: „Wer ist Chaim?“
  
  
  "Ich weiß nicht. Wen hast du?"
  
  
  Er schüttelte das Kinn. „Chaim ist nicht hier.“ Er senkte den Kopf. „Warum fragst du?“
  
  
  „Jemand hat mir gesagt, ich solle Chaim fragen.“
  
  
  Er schüttelte erneut das Kinn. „Chaim ist nicht hier.“
  
  
  „Okay. Okay. Wo ist der Spind?“
  
  
  „Wenn du gesagt hast, dass Chaim dich geschickt hat, dann ist das etwas anderes.“
  
  
  "Noch etwas?"
  
  
  „Wenn Sie gesagt haben, dass Chaim Sie geschickt hat, rufe ich den Chef an. Wenn ich den Chef anrufe, bekommst du eine Sonderbehandlung.“
  
  
  Ich habe mir am Kopf gekratzt. „Könnten Sie bitte den Chef anrufen?“
  
  
  „Es würde mich glücklich und erfreut machen, den Chef anzurufen. Es gibt nur ein Problem. Chaim hat dich nicht geschickt.“
  
  
  „Sehen Sie, sagen wir mal, wir fangen von vorne an. Guten Tag. Guter Tag. Chaim hat mich geschickt.
  
  
  Er lächelte. "Ja?"
  
  
  Ich lächelte. „Ja. Rufen Sie den Chef an?“
  
  
  „Wenn ich den Chef anrufen würde, wäre ich glücklich und glücklich. Es gibt nur ein Problem. Der Chef ist nicht da“
  
  
  Ich schloss meine Augen.
  
  
  Er sagte: Sag mir, dass du ins Dampfbad gehst. Ich werde den Chef später schicken.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Fellini hatte ein Dampfbad-Set. Rund und hoch, wie ein kleines Kolosseum, umgeben von runden weißen Steinplatten, die wie Tribünen bis zu einer hohen Kuppeldecke aus farbigem Glas reichten. Mit dem Dampf war es wie der Traum eines Surrealisten von Pompeji. Die auf den Steinstufen ausgestreckten Körper tauchten in der Luft auf, aber gerade rechtzeitig, um einen Zusammenstoß zu verhindern. Die Sicht war nahezu Null.
  
  
  Ich fand einen Spind und mietete ein großes Handtuch mit persischem Muster und einen Faserschaber, den man Waschlappen nennt. Ich wusste nicht, wie der Chef mich finden konnte. Ich konnte nicht einmal aufstehen.
  
  
  Ich kletterte in einer Höhe von etwa sechs Metern auf die Platte. Dampf steigt auf. Es war schön und heiß. Ich dachte, ich könnte die Dellen der vergangenen Nacht heilen. Entspannen Sie schmerzende Muskeln. Ich schloss meine Augen. Vielleicht kam Jackson Robie nur hierher, um sich zu entspannen. Vielleicht kam er wegen des Dampfbads, des Pools und der besonderen Behandlung, die Chaim mir geschickt hat.
  
  
  Ich musste zugeben, dass die Behandlung etwas Besonderes war. Von irgendwoher aus den Nebeln von Pompeji flogen schnell ein Paar Hände herein. Sie packten mich mit einem Hammer und brachten mich aus dem Gleichgewicht. Es war so verdammt heiß, dass ich ihn nicht sehen konnte. Aber ich weiß, wie man den Hammer niederschlägt. Ich kann das, wie man sagt, mit den Händen hinter dem Rücken machen.
  
  
  Ich reagierte mit einem Judo-Kick und der Kerl flog immer wieder von mir weg und verschwand in einer Dampfwolke.
  
  
  Nicht lange.
  
  
  Er traf mich mit dem Kolben seiner Waffe in die Rippen (man braucht Radar, um dort zu kämpfen) und ich rutschte auf einem Felsen aus. Das Handtuch flog und ich war nackt, und dann war er wieder auf mich los, ein großer gesichtsloser Klumpen, der anfing, mit der Bombe abzustürzen, um ihn zu töten.
  
  
  Ich habe darauf gewartet, dass das andere Bein den Boden verlässt und umkippt! Ich rutschte die Stufe hinunter und sein Körper krachte auf einen leeren Stein. Ich war bei ihm, bevor er „ugh“ sagen konnte! Ich schlug ihm mit der Seite meiner Hand an die Kehle, aber er blockte mich mit einem Arm ab, der so dick war wie ein Baumstamm. Er war gebaut wie King Kong und der Anblick seines Gesichts änderte meine Meinung nicht. Wir machten praktisch Indianer-Wrestling, bis er grunzte und zuckte und wir uns beide immer wieder überschlugen und plötzlich fiel ich auf die Stufe,
  
  
  und er schlug mit dem Kopf auf einen Stein.
  
  
  Ungefähr zu diesem Zeitpunkt konnte ich Wilhelminas Hilfe gebrauchen. Aber natürlich habe ich nicht meine Luger mit ins Dampfbad genommen, sondern den Hugo, meinen treuen Stiletto. Leider habe ich es im Bund des Handtuchs versteckt und es flog weg, als das Handtuch flog, und ich habe es irgendwo im Paar verloren.
  
  
  Aber wie jemand sagte: Suchen Sie und Sie werden finden. Ich spürte, wie etwas Scharfes meinen Rücken kribbelte. In diesem Blockbuster wurde ich wie eine Fliege festgehalten und versuchte, aus meinem Kopf eine gehackte Leber zu machen, während mein eigenes Messer anfing, mir in den Rücken zu stechen.
  
  
  Ich hatte genug Einfluss, um etwas zu unternehmen. Ich packte die Stufe über mir und drückte sie, und wir rollten beide hin und her, nach unten – und jetzt hatte ich ein Stilett. Aber jetzt hatte er meine Hand mit dem Messer, und wir drehten uns noch einmal um und schoben das Messer, nur dass er jetzt oben war und meine Hände drückte. Ich hob mein Knie und seine Augen traten hervor und wir gingen wieder auf ihn zu. Ich hörte etwas knirschen, sein Atem wurde pfeifend und seine Hand entspannte sich. Ich näherte mich und merkte, dass ich das Messer in die Leiche stieß.
  
  
  Ich stand langsam auf und sah meinen Angreifer an. Sein Genick war an der Ecke der Stufe gebrochen und sein Kopf hing über der Kante. Ich stand auf und atmete schwer. Sein Körper brach zusammen. Er begann zu rollen. Auf und ab durch die weißen Steinstufen, hinunter durch die aufsteigenden höllischen Dampfwolken.
  
  
  Ich ging um die Rotunde herum und stieg die Stufen hinunter. Ich war schon auf halbem Weg zur Tür, als ich jemanden sagen hörte: „Worum ging es bei diesem Lärm Ihrer Meinung nach?“
  
  
  Sein Begleiter antwortete: „Welcher Lärm?“
  
  
  Ich beschloss, den Chef zu besuchen. Ich zog mich an und ging zur Tür mit der Aufschrift „Direktor“. Seine Sekretärin sagte mir, dass er nicht da sei. Ich ging an ihrem Schreibtisch und ihren Protesten vorbei und öffnete die Tür zum Büro der Chefin. Er war abwesend. Die Sekretärin stand neben mir; eine rundliche, schielende Frau mittleren Alters, die Arme vor der Brust verschränkt. „Gibt es eine Nachricht?“ Sie hat gesagt. Sarkastisch.
  
  
  „Ja“, sagte ich. „Sagen Sie ihm, dass Chaim hier war. Und dies ist das letzte Mal, dass ich seine Unterkunft empfehle.“
  
  
  Ich blieb an der Rezeption stehen.
  
  
  „Haim hat viele Freunde geschickt?“
  
  
  „Nein“, sagte er. „Der Erste bist du. Der Chef sagte mir erst vor zwei Tagen: „Seien Sie vorsichtig, wenn jemand Chaim sagt.“
  
  
  Vor zwei Tagen. Er begann, sein eigenes Land der Bedeutung zu erschaffen.
  
  
  Kann sein.
  
  
  "Also?" er fragte mich. "Ist etwas passiert?"
  
  
  „Nein“, sagte ich langsam. "Alles in Ordnung. Alles gut."
  
  
  
  
  
  
  Neuntes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Kopel Rent-A-Car hat mir nicht geholfen. Und Avis auch. Bei Hertz hatte ich Glück. Ja, Mr. Robie hat ein Auto gemietet. Fünfundzwanzigster. Sieben Uhr morgens. Er bestellte extra einen Land Rover. Ich habe am Vortag angerufen, um eine Reservierung vorzunehmen.
  
  
  „Wann hat er es zurückgegeben?“
  
  
  Sie strich mit den Fingern über die vorgelegte Quittung. Hässliches Mädchen mit schlechter Haut. Sie schenkte mir ein Lächeln, das wie ein angeheuertes Lächeln aussah. "Siebenundzwanzig. Um elf Uhr dreissig."
  
  
  Zwanzig Minuten später telegrafierte er AX. Eine Stunde später starb er in einer Gasse.
  
  
  Sie begann, die Aktenschublade zu schließen.
  
  
  „Kannst du mir noch etwas sagen?“
  
  
  Auf dem Schild an der Theke stand, dass ihr Name Miss Mangel sei.
  
  
  „Können Sie mir sagen, wie viele Meilen er mit dem Rover zurückgelegt hat?“
  
  
  Sie warf ihre speerförmigen Pflaumennägel durch das R zurück, bis sie Robie erreichte. „Fünfhundertvierzig Kilometer, Sir.“
  
  
  Ich lege einen Fünfzig-Pfund-Schein auf die Theke. „Was ist das, wofür ist es?“ - fragte sie misstrauisch.
  
  
  „Das liegt daran, dass Sie noch nie von Mr. Robie gehört haben und niemand hier nach ihm gefragt hat.“
  
  
  "Über wen?" - sagte sie und nahm die Rechnung.
  
  
  Ich nahm die Karte vom Schalter und ging.
  
  
  Es war Sonnenuntergang und ich fuhr einfach eine Weile herum und versuchte, meinen Geist zu entspannen und mich auf die nächste große Grübelrunde vorzubereiten. Die Stadt hatte die Farbe von Roségold, wie ein riesiges Armband, das zwischen den Hügeln geworfen wurde. Kirchenglocken läuteten und aus den vergoldeten Minaretten war die Stimme des Muezzins des Landes zu hören. La ilaha illa Allah. Muslimischer Aufruf zum Gebet.
  
  
  Die Stadt selbst war wie eine Art Gebet. Arabische Frauen, exotisch in Schleier, balancieren auf Körben auf ihren Perlen, vermischen sich mit Touristen in abgeschnittenen Jeans und orthodoxen Priestern in ihren langen schwarzen Gewändern und langen schwarzen Haaren und Männern in Kaffiyehs auf dem Weg zur Moschee und zu den Chassidim. Juden gehen zur Mauer. Ich fragte mich, ob die Stadt, die Gott mit drei Namen gerufen hatte, eines Tages vom Himmel in den Spiegel scheinen und sagen würde: „Seht mal, Leute, so soll es sein.“ Alle leben in Frieden zusammen.“ Shalom Aleichem, Salam Aleikum. Friede sei 'mit dir.
  
  
  Ich kehrte in mein Zimmer zurück, bestellte Wodka und goss heißes Wasser hinein
  
  
  Bad und nahm Wodka mit in die Badewanne. Bis auf eine Stelle an meinem Hinterkopf, an der es weh tat, meine Haare zu kämmen, vergaß mein Körper den Tag. Nicht verzeihen, nur vergessen.
  
  
  Das Telefon hat geklingelt. Ich stöhnte. In meinem Job gibt es nicht den Luxus, Telefone klingeln zu lassen oder an der Tür zu klingeln. Entweder hat es jemand auf dich abgesehen, oder jemand hat es auf dich abgesehen. Und man weiß nie was, bis man antwortet.
  
  
  Ich fluchte und stieg aus der Badewanne, tropfte auf mein Handy und hinterließ Fußspuren auf dem Orientteppich.
  
  
  „Mackenzie?“
  
  
  Benjamin. Ich sagte ihm, er solle warten. Ich sagte, ich hätte Vanilleeis gegessen. Ich wollte es bekommen. Ich dachte, er würde schmelzen. Comic-Code: Vielleicht werden wir abgehört. Ich habe natürlich den Raum überprüft, aber das Telefon in der Telefonzentrale kann von überall aus überwacht werden. Und jemand in Jerusalem verfolgte mich. Ich legte auf und zählte zwanzig, und als ich abnahm, sagte er, er müsse gehen; es klingelte an seiner Tür. Ich sagte, ich würde ihn zurückrufen. Sagte mir, ich solle um zehn anrufen.
  
  
  Ich habe darüber nachgedacht, wieder in die Badewanne zu gehen, aber es ist, als würde man Toast aufwärmen – mehr Arbeit als es wert ist. Ich schnappte mir ein Handtuch, mein Getränk und eine Karte und legte mich auf das Kingsize-Bett.
  
  
  Roby legte 540 Kilometer hin und zurück zurück. Zweihundertsiebzig in eine Richtung. Ausgehend von Jerusalem. Ich habe den Maßstab unten auf der Karte überprüft. Vierzig Kilometer auf einen Zoll. Ich maß 6 Zoll und zeichnete einen Kreis um Jerusalem; 270 Kilometer in jede Richtung. Insgesamt etwa 168 Meilen.
  
  
  Der Kreis erstreckte sich nach Norden und umfasste den größten Teil des Libanon; Ost-Nordost drang er in Syrien ein; Als er nach Südosten zog, eroberte er den größten Teil Jordaniens und einen 80 Kilometer langen Teil Saudi-Arabiens. Im Süden bedeckte es die Hälfte des Sinai und im Südwesten landete es auf der Veranda von Port Said.
  
  
  Irgendwo in diesem Kreis fand Robi Shaitan.
  
  
  Irgendwo in diesem Kreis werde ich Shaitan finden.
  
  
  Irgendwo auf einer Ebene mit orangefarbenem Staub.
  
  
  Das wichtigste zuerst. Jordanien ist für die Kommandos Feindgebiet, und Ägypten wird schnell unzuverlässig. Die Sinai-Halbinsel ist ein gutes Versteck, aber sie ist voll von Israelis und UN-Beobachtern sowie von Sadats Ägyptern, die sich mit den Vereinigten Staaten recht wohl fühlen. Markieren Sie dies als „Vielleicht“, aber nicht als erste Option. Es gab auch kein Arabien, das einen Teil Syriens und den größten Teil des Libanon, ein Land mit einem großen palästinensischen Kontingent, zurückließ. Syrien, dessen Armee immer noch gegen Israel kämpft, hofft trotz Friedensgesprächen weiterhin, Fuß fassen zu können. Libanon, ein berühmter Spezialeinheitsstützpunkt.
  
  
  Die Figur des Schaitan befand sich also im Libanon oder in Syrien.
  
  
  Aber waren sie noch da, wo sie waren, als Robie sie fand? Oder haben sie entschieden, dass sie sicher genug waren, um nach der Tötung einfach dort zu bleiben?
  
  
  Libanon oder Syrien. Robi rief nach Damaskus, Beirut, Syrien und Libanon.
  
  
  Dann begannen Gerüchte in meinem Kopf aufzutauchen.
  
  
  Vielleicht hat Benjamin die Anrufe zurückverfolgt.
  
  
  Vielleicht hatte er erstaunliche Informationen.
  
  
  Vielleicht sollte ich mich anziehen und zu Mittag essen gehen.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Das Restaurant hieß „Arabian Knights“ und die Wände und die Decke waren mit Stoff verkleidet; Lila, Rot, Gelb und schwindelerregend. Ein riesiger Vogelkäfig füllte die Mitte des Raumes, und der violette, rote und gelbe Vogel starrte die Besucher bei Kerzenschein böse an.
  
  
  Ich nahm einen Tisch und bestellte Wodka und ein Gericht mit Lammfleisch, Nüssen, Kichererbsen, Reis, Gewürzen und Sesam. Ich sagte: „Ich möchte Sesamkörner öffnen.“ Der Kellner verneigte sich freundlich und wich zurück.
  
  
  Ein paar Minuten später kam er mit einem Drink zurück und ein paar Minuten später kam er mit Jacqueline Raine zurück.
  
  
  „Ich dachte, du wärst in der Ecke. Willst du allein sein, oder...“
  
  
  Wir entschieden uns für „oder“ und sie setzte sich. Sie war in Paris gekleidet und roch nach Paris, und ihr blondes Haar war auf ihrem Kopf zusammengebunden und fiel ihr in kleinen Locken in den Nacken. Diamanten funkelten verschlagen in ihren Ohren, und etwas anderes funkelte verschlagen in ihren Augen.
  
  
  Sie ließ sie sinken und sagte: „Du magst mich nicht, oder?“
  
  
  Ich sagte: „Ich kenne dich nicht.“
  
  
  Sie lachte etwas rau. „Gibt es einen Ausdruck für ‚betteln, eine Frage stellen zu dürfen?‘ „Ich glaube, Sie haben diese Frage gerade gestellt. Ich frage es noch einmal. Warum magst du mich nicht?
  
  
  „Warum willst du, dass ich das tue?“
  
  
  Sie schürzte ihre roten Lippen und senkte den Kopf. „Für einen so attraktiven Mann ist das ziemlich naiv“
  
  
  „Für eine so attraktive Frau“, versuchte ich das Funkeln in ihren Augen zu lesen, „müssen Sie keinen Männern nachjagen, die Sie nicht mögen.“
  
  
  Sie nickte und lächelte. „Touché. Würdest du mir jetzt einen Drink spendieren oder mich ohne Abendessen nach Hause ins Bett schicken?“
  
  
  Ich zeigte es dem Kellner und bestellte
  
  
  Sie sollte Rotwein trinken. Sie sah den Vogel an. „Ich hoffte, wir könnten gut zueinander sein. Ich habe gehofft …“ Ihre Stimme erstarrte und verstummte.
  
  
  „Hatten Sie sich große Hoffnungen gemacht?“
  
  
  Sie zeigte mir ihre grün-goldenen Augen. „Ich hatte gehofft, dass du mich mitnehmen würdest, wenn du gegangen bist. Weg von hier."
  
  
  "Von wem?"
  
  
  Sie schmollte und fuhr mit dem Finger darüber. „Mir gefällt nicht, was er mit mir macht.“ Ich schaute auf die Diamanten, die an ihren Ohren glänzten, und dachte, ihm gefiel, was sie mit ihm machte. Sie bemerkte meinen Blick. "Oh ja. Geld haben. Es gibt viel Geld. Aber Geld ist meiner Meinung nach nicht alles. Da ist Zärtlichkeit und Mut... und...“ – sie sah mich mit einem langen, schmelzenden Blick an. „Und viele, viele andere“. Sie öffnete ihre Lippen.
  
  
  Nehmen Sie es und drucken Sie es aus. Es war eine schlechte Szene aus einem schlechten Film. Sie hatte Unterricht, konnte aber nicht spielen. Und obwohl ich zugebe, dass ich mutig und sanft war und wie Omar Sharif aussah und so, war nicht alles, was in ihren Augen leuchtete, Liebe. Es war nicht einmal reine Lust. Es war etwas anderes, aber ich konnte es nicht lesen.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Falsche Patsy. Aber gib nicht auf. Wie wäre es mit diesem großen Kerl?“ Ich zeigte auf den gutaussehenden arabischen Kellner. „Nicht viel Geld, aber ich wette, er hat viel mehr.“
  
  
  Sie stellte das Glas ab und stand abrupt auf. Sie hatte Tränen in den Augen. Echte Tränen. „Es tut mir wirklich leid“, sagte sie. „Ich habe mich lächerlich gemacht. Ich dachte, es spielt keine Rolle, was ich dachte.“ Echte Tränen liefen tatsächlich über ihr Gesicht und sie wischte sie mit zitternden Fingern weg. „Es ist nur so, dass ich... ich bin so verzweifelt, I-oh!“ Sie schauderte. „Gute Nacht, Herr Carter.“
  
  
  Sie drehte sich um und rannte halb aus dem Zimmer. Ich saß verwirrt da. Mit diesem Ende habe ich nicht gerechnet.
  
  
  Ich habe ihr auch nicht gesagt, dass ich Carter heiße.
  
  
  Ich trank meinen Kaffee vor zehn Uhr aus, ging zur Telefonzelle und rief Benjamin an.
  
  
  „Jemand dreht die Heizung auf, nicht wahr?“
  
  
  Als Antwort erzählte ich ihm die Geschichte im Dampfbad.
  
  
  "Interessant."
  
  
  "Nicht wahr? Glaubst du, du hast Zeit, dir diesen Ort anzusehen? Vor allem der Chef? Ich nehme an, Chaim war nur ein Hinweis.
  
  
  „Chaim bedeutet Leben.“
  
  
  "Ja ich weiß. Mein Leben führt mich an viele seltsame Orte.
  
  
  Pause. Ich hörte, wie er ein Streichholz anzündete und an seiner Zigarette zog. „Was glaubst du, hat Robie mit der Streichholzschachtel gemacht?“
  
  
  Ich sagte: „Komm schon, David. Was ist das? Intelligenztest im ersten Jahr? Die Streichholzschachtel war nur für meine Augen eine Pflanze. Jemand hat es in Robies Gepäck gesteckt, wohl wissend, dass jemand wie ich es finden würde. Und folge ihm. Was ich an dieser Idee am meisten hasse, ist, dass alles, was ich jetzt finde, eine Pflanze sein könnte.
  
  
  Er lachte. "Großartig."
  
  
  "Hm?"
  
  
  "Auf dem Test. Zumindest bin ich zur gleichen Antwort gekommen. Gibt es sonst noch etwas, das Sie mitteilen möchten?“
  
  
  "Zurzeit nicht. Aber du hast mich angerufen.
  
  
  „Robies Anrufe. Ich habe die Zahlen zurückverfolgt.
  
  
  Ich holte ein Buch und einen Bleistift heraus. "Sprechen."
  
  
  „Das Zimmer in Beirut ist das Fox Hotel.“ Roby rief von Station zu Station an, daher gibt es keine Aufzeichnungen darüber, wen er angerufen hat.
  
  
  „Was ist mit Damaskus?“
  
  
  „Ja. Ich verstehe. Telefon, nicht aufgeführt. Privathaus. Theodor Jens. Bedeutet das etwas?“
  
  
  Oh oh. Ich hatte Sarahs Telefonrechnung bei mir. Ich habe die Daten von Robies Anrufen überprüft. Ich habe mit Jens in Arizona Poker gespielt, als er angeblich mit Robie gesprochen hat.
  
  
  Was bedeutete was?
  
  
  Dass der Unfall, der mit Jens bei Tante Tilly endete, arrangiert wurde. Dieser Robie sprach mit dem Jensa-Betrüger. Dass irgendein Außenstehender AX infiltriert hat. Und derselbe Fremde hätte Robie berühren können. Noch nicht...
  
  
  „Nein, sagte ich. ‚Es bedeutet mir nichts.‘
  
  
  „Soll ich es mir ansehen?“
  
  
  "Ich lasse es dich wissen."
  
  
  Noch eine Pause. „Du würdest ein mieser Kibbuznik werden, verstanden?“
  
  
  "Bedeutung?"
  
  
  „Kein Geist der Zusammenarbeit – wie Robie.“
  
  
  "Ja. Du bist recht. In der Schule bin ich Leichtathletik gelaufen, statt Fußball zu spielen. Und das Einzige, was ich jemals bereut habe, war, dass ich keine Cheerleader an der Strecke hatte. und Teamkollegen.
  
  
  „Ich habe dir übrigens einen Teamkollegen geschickt.“
  
  
  "Was hast du mir geschickt?"
  
  
  "Keine Sorge. Das war nicht meine Idee. Ich habe, wie man sagt, gehorcht.“
  
  
  „Vadim?“
  
  
  "Falke. Von Ihrem Chef zu meinem Chef. Von mir zu dir."
  
  
  "Was zur Hölle?"
  
  
  „Dafür, dass du nach Syrien – oder in den Libanon – oder irgendwo anders gegangen bist, von dem du mir nichts erzählen willst.“
  
  
  „Warum denkst du, dass ich komme?“
  
  
  „Komm schon, Carter. Ich habe diese Zahlen gerade nach Damaskus und Beirut zurückverfolgt. Und außerdem glaube ich nicht
  
  
  Shaitan versteckt fünf Amerikaner im Zentrum Israels. Glaubst du plötzlich, dass ich ein Idiot bin? "
  
  
  „Was ist, wenn ich einen Freund brauche? Was zur Hölle ist das?
  
  
  "Halt die Klappe. Befehle sind Befehle. Dieser „Kumpel“, den ich dir geschickt habe, ist ein Araber. Nicht gerade ein Agent, aber jemand, der Ihnen hilfreich war. Und bevor Sie die Nase rümpfen, denke ich, dass Sie etwas Hilfe brauchen werden. Und ein Araber mit Papieren. Ich habe sie dir auch geschickt. Versuchen Sie als frischgebackener amerikanischer Journalist, diese Grenzen zu überschreiten, und vielleicht erzählen Sie ihnen einfach, dass Sie ein Spion sind.“
  
  
  Ich seufzte. "Bußgeld. Ich bin ein anmutiger Verlierer.
  
  
  "Wie die Hölle. Ich kann dich brennen hören.
  
  
  "Also?"
  
  
  „Also ist es deine Entscheidung.“
  
  
  "Bußgeld. Ich rufe Sie in ein oder zwei Tagen an. Wo auch immer ich herkomme. Um zu sehen, was Sie über Shands Bäder erfahren haben. Ich machte eine Pause. „Ich vertraue darauf, dass Ihr vertrauenswürdiger Nicht-Ganz-Agent Sie über mich auf dem Laufenden halten wird.“
  
  
  Er lachte. „Und Sie sagten, Sie wären ein anmutiger Versager.“
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ich bezahlte den Scheck, bekam viel Wechselgeld und ging zum Intercontinental Hotel. Ich fand eine Telefonzelle und richtete mich darin ein.
  
  
  Das wichtigste zuerst. Sorgfältig. Ich hätte das am Abend zuvor tun sollen, aber ich wollte den Wecker nicht stellen.
  
  
  "Hallo?" Ein weiterer Bossa Nova im Hintergrund.
  
  
  "Sarah? Das ist Mackenzie.
  
  
  „Mackenzie!“ Sie hat gesagt. „Ich habe schon lange an dich gedacht.“
  
  
  "Sie haben?"
  
  
  "Ich habe."
  
  
  Sie machte eine Pause, um sich mit zwei Takten auszuruhen. „Ich glaube, ich war dumm.“
  
  
  Zwei weitere Bossa-Nova-Riegel.
  
  
  „Am Abend zuvor, als du gegangen bist, bin ich ans Fenster gegangen und habe gesehen, wie du gegangen bist. Es spielt keine Rolle warum. Wie auch immer, schlechte Angewohnheit, als Ihr Taxi anfuhr, fuhr ein Auto auf der anderen Straßenseite aus der Einfahrt. Schwarzer Renault, und plötzlich wurde mir klar, dass dieses Auto schon zwei Tage dort stand und immer bei jemandem war. Zwei Tage – kannst du mich hören, Mackenzie? "
  
  
  „Ich verstehe dich, Sarah.“
  
  
  „Das Auto ist weggefahren, nachdem du gegangen bist. Und sie war nicht da.“
  
  
  Was auch immer sie waren, sie waren nicht dumm. Sie wussten, dass jemand von AX Robi folgen würde, und sie erwischten seinen Platz, um herauszufinden, wer. Das bedeutete, dass sie nicht wussten, wer ich war, bis ich Sarah besuchte. Sie wussten also nicht, dass ich Yusef getroffen oder Benjamin gesehen hatte.
  
  
  Kann sein.
  
  
  „Hast du den Kerl drinnen gesehen?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Es waren zwei davon. Ich habe nur den Fahrer gesehen. Wie Jack Armstrong. Rein amerikanischer Junge.
  
  
  „Du meinst groß und blond?“
  
  
  „Gibt es noch eine andere Art?“
  
  
  „Also jetzt sag mir, warum dich das alles dumm macht.“
  
  
  Sie blieb wieder stehen. „Ich schätze, das alles hat mich schlau gemacht. Ich war die ganze Zeit dumm. Jetzt weiß ich es, MacKenzie. Über Jacks Arbeit. Und... und wahrscheinlich auch Ihres. Ich wusste immer, dass es wahr ist. Ich wusste. und ich wollte es einfach nicht wissen. Es war zu beängstigend, um es wirklich zu wissen. Wenn ich es wüsste, müsste ich mir jedes Mal Sorgen machen, wenn er das Haus verlässt. In ihrer Stimme klangen wütende Selbstvorwürfe. „Verstehst du, Mackenzie? Es war einfacher, sich Sorgen um „andere Frauen“ oder um mich selbst zu machen. Süße kleine, sichere kleine, mädchenhafte Sorgen.“
  
  
  „Ganz ruhig, Sarah.“
  
  
  Sie nahm meine Worte und drehte sie. „Das war nicht einfach. Es war für uns beide schwer. Ihre Stimme war bitter. „Oh, klar. Ich habe ihn nie gestört. Ich habe ihm nie Fragen gestellt. Ich habe mich gerade zur Heldin gemacht. „Sehen Sie, wie ich Ihnen keine Fragen stelle? „Und manchmal bin ich einfach zurückgekommen. Sie versank in Stille. Oh, das muss ihn sehr glücklich gemacht haben. Meine Stimme war ruhig. „Ich bin sicher, du hast ihn sehr glücklich gemacht. Den Rest verstand er. Er hätte es sein sollen. Glaubst du, er wusste nicht, was du durchmachst? Wir wissen es, Sarah. Und die Art und Weise, wie Sie es gespielt haben, ist so ziemlich die einzige Möglichkeit, es zu spielen.
  
  
  Sie schwieg eine Zeit lang. Liebes, langes, fernes Schweigen.
  
  
  Ich habe das Schweigen gebrochen. „Ich habe angerufen, um eine Frage zu stellen.“
  
  
  Sie erwachte gerade so weit aus ihrer Trance, dass sie über sich selbst lachen konnte. „Du meinst, du hast nicht angerufen, um mir meine Probleme anzuhören?“
  
  
  "Machen Sie sich deswegen keine Sorgen. Ich bin froh, dass du mit mir gesprochen hast. Jetzt möchte ich über Ted Jens sprechen.
  
  
  „Mann von der Welt?“
  
  
  Ich habe nicht geantwortet. Sie sagte langsam, zögernd und schmerzhaft: „Oooh.“
  
  
  "Wie sieht er aus?"
  
  
  „Oh mein Gott, ich…“
  
  
  "Wie kannst du das wissen? Lasst uns. Erzähl mir. Wie er aussah.
  
  
  „Na ja, sandfarbenes Haar, blaue Augen. Er war ziemlich gebräunt.
  
  
  "Höhe?"
  
  
  „Durchschnittlicher, durchschnittlicher Körperbau.“
  
  
  Bisher hat sie Ted Jens beschrieben.
  
  
  "Noch etwas?"
  
  
  „Mmm... hübsch, würde ich sagen. Und gut gekleidet.“
  
  
  „Hat er Ihnen einen Ausweis gezeigt?“
  
  
  "Ja. Presseausweis vom World Magazine.“
  
  
  World Magazine, nicht wahr?
  
  
  Jeansbezug.
  
  
  Ich seufzte. „Hat er dir irgendwelche Fragen gestellt? Und hast du ihm geantwortet?
  
  
  „Nun, er hat das Gleiche gefragt wie Sie. Anders. Vor allem aber wollte er wissen, was ich über Jacks Arbeit und seine Freunde wusste. Und ich habe ihm die Wahrheit gesagt. Was ich dir sagte. Das wusste ich nicht. irgendetwas."
  
  
  Ich sagte ihr, sie solle vorsichtig sein, aber nicht den Schlaf verlieren. Ich bezweifelte, dass sie sie noch mehr stören würden. Sie hat ihre Funktion erfüllt – die Kommunikation mit mir.
  
  
  Mir ging das Kleingeld aus und ich musste noch einen Anruf tätigen.
  
  
  Ich wünschte Sarah Lavi eine gute Nacht.
  
  
  Ich gab noch ein paar Münzen in den Automaten und wählte Jacques Kellys Nummer zu Hause in Beirut. „Jacques Kelly“ beschreibt Jacques Kelly. Wildes Französisch-Irisch. Belmondo imitiert Errol Flynn. Kelly war auch unser Mann in Beirut.
  
  
  Er war auch im Bett, als ich anrief. Der undeutlichen Stimme seiner Stimme nach zu urteilen, störte ich weder einen guten Schlaf noch die Late Show im Libanon.
  
  
  Ich sagte, ich würde es schnell machen, und ich gab mir große Mühe. Ich bat ihn, bei Fox Beirut vorbeizuschauen, um die Gästeliste für die Tage zu holen, an denen Robi anrief. Ich habe ihm auch erzählt, dass Ted Jens einen Doppelgänger hat. Ich sagte ihm, er solle Hawk die Nachricht telegraphieren und sicherstellen, dass niemand Damaskus umgangen habe. AX hätte Jens einen Ersatz geschickt, aber ich bin nicht das Risiko eingegangen, einem Ersatz zu vertrauen. Nicht, wenn ich nicht wüsste, wer er war, was ich nicht wusste.
  
  
  „Was ist mit Jens selbst?“ Er hat geraten. „Vielleicht sollten wir etwas Hintergrundrecherche über ihn durchführen. Finden Sie heraus, ob am Bug seines Bootes Wasser fließt.“
  
  
  "Ja. Das ist das Nächste. Und sagen Sie Hawk, dass ich ihm vorschlage, Millie Barnes einzusetzen.
  
  
  "Was?"
  
  
  „Millie Barnes. Ein Mädchen, das Jens Fragen stellen kann.“
  
  
  Kelly machte ein Wortspiel, das nicht wiederholt werden sollte.
  
  
  Ich legte auf und setzte mich in die Kabine. Mir wurde klar, dass ich wütend war. Ich zündete mir eine Zigarette an und nahm wütend einen Zug. Plötzlich fing ich an zu lachen. Innerhalb von zwei Tagen wurde ich ausgetrickst, erwischt, zweimal geschlagen, gestalkt, höchstwahrscheinlich abgehört und diente im Allgemeinen als Telefonzentrale für ein- und ausgehende schlechte Nachrichten. Aber was hat mich letztendlich wütend gemacht?
  
  
  Kellys Sex-Wortspiel über Millie.
  
  
  Versuchen Sie das zu verstehen.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel zehn.
  
  
  
  
  
  ISLAMISCHE KULTUR.
  
  
  Morgen 14:00 Uhr im Ballsaal
  
  
  Gastdozent: Dr. Jamil Raad
  
  
  
  
  "Dein Wechselgeld?"
  
  
  Ich schaute vom Schild hinunter und zurück zu dem Mädchen hinter der Zigarettentheke. Sie gab mir eine Fünfzig-Agorot-Münze und meine Packung exzentrischer Zigaretten. Nur im Nahen Osten und in Teilen von Paris wird meine verrückte Marke mit Goldspitze an den regulären Tabakschaltern in Hotels verkauft. Auf die Goldspitze könnte ich verzichten. Ich werde nicht nur von Matronen mittleren Alters in Designerkleidung und jungen Hippie-Mädchen mit grün lackierten Nägeln angesprochen („Wo hast du diese süßen/coolen Zigaretten her?“), sondern ich muss auch aufpassen, was ich mit meinen Zigarettenkippen mache . . Sie lesen sich wie ein Schild mit der Aufschrift „Carter war hier“.
  
  
  Ich blieb am Schreibtisch stehen, um meine Nachrichten zu lesen. Der Angestellte kicherte. Er sah mich weiterhin schüchtern und wissend an. Als ich darum bat, um sieben Uhr morgens geweckt zu werden, um „schnell loszulegen“, hätte man vielleicht gedacht, ich wäre Robert Benchley, der eine der besten Szenen ruiniert. Ich kratzte mich am Kopf und klingelte am Aufzug.
  
  
  Auch der Aufzugsbetreiber war in Hochstimmung. Ich gähnte und sagte: „Ich kann es kaum erwarten, ins Bett zu gehen“, und der Kichermesser zeigte satte 1.000 an.
  
  
  Ich überprüfte meine Tür, bevor ich den Schlüssel benutzte, und – ho ho – die Tür öffnete sich, während ich weg war. Jemand klammerte sich an meinen speziellen Türlocker und kam hinter meinem Rücken zu Besuch.
  
  
  Besuchte mich mein Besucher noch?
  
  
  Ich zog meine Waffe heraus, entsicherte sie und öffnete die Tür mit so viel Wucht, dass jeder, der sich dahinter versteckte, zerschmettert wurde.
  
  
  Sie schnappte nach Luft und stand vom Bett auf.
  
  
  Ich machte das Licht an.
  
  
  Bauchtänzer?
  
  
  Ja, eine Bauchtänzerin.
  
  
  „Wenn du die Tür nicht machst, bekomme ich eine Erkältung.“ Sie grinste. Nein, ich lache. Auf mich. Ihr schwarzes Haar war zerzaust. Ich stand immer noch mit der Waffe in der Tür. Ich habe die Tür geschlossen. Ich schaute auf die Waffe, dann auf das Mädchen. Sie war nicht bewaffnet. Außer diesem Körper. Und dieses Haar. Und diese Augen.
  
  
  Ich begegnete ihrem Blick. „Ich hatte bereits meinen Kampf für heute. Wenn Sie also vorhaben, mich reinzulegen, sind Sie zu spät.“
  
  
  Sie sah mich mit echter Verwirrung an. „Ich verstehe das nicht…“-Einstellung „?“
  
  
  Ich legte die Waffe weg und ging zum Bett. Ich setzte mich hin. "Ich auch. Nehmen wir also an, Sie sagen es mir.“ Sie bedeckte sich mit einer Decke und sah verängstigt und verlegen aus. Große Topas-Augen scannen mein Gesicht.
  
  
  Ich fuhr mir mit der Hand übers Gesicht. „Sie arbeiten für B'nai Megiddo, nicht wahr?“
  
  
  „Nein. Was bringt dich zum Reden?“
  
  
  Ich seufzte. „Ein Schlag auf den Kiefer, ein Tritt gegen das Schienbein und ein Gürtel gegen den Bauch sind nur einige davon. Nehmen wir an, wir fangen noch einmal von vorne an. Für wen arbeiten Sie und warum sind Sie hier? Und ich warne Sie besser. Ich hatte auch meine Wilhelmina. Der Vampir von heute, also versuche nicht, mich mit deinem zarten jungen Körper zu verführen.
  
  
  Sie warf mir einen langen, neugierigen Blick zu; Kopf zur Seite legen und an einem langen Nagel kauen. „Du redest viel“, sagte sie langsam. Und dann noch ein Lächeln, fröhlich, überzeugend.
  
  
  Ich wache auf. „Okay. Hoch!“ Ich klatschte in die Hände. „Lickety-split. Zieh dich an. Raus aus der Tür. Raus!“
  
  
  Sie zog die Decke höher und lächelte breiter. „Ich glaube nicht, dass du das verstehst. Hat David dir nicht gesagt, du sollst auf mich warten?“
  
  
  "David?"
  
  
  "Benjamin."
  
  
  Wenn Sie das zusammenfügen, erhalten Sie David Benjamin. David – Ich-sende-dich-als-Teamkollegen – Benjamin.
  
  
  Teamkollege, verdammt. Es war eine Cheerleaderin.
  
  
  Ich habe es studiert. „Ich denke, du solltest es besser beweisen.“
  
  
  Sie zuckte mit den Schultern. "Sicherlich." Und sie stand auf.
  
  
  Nicht nackt. Sie trug ein enges Kleid mit tiefem Ausschnitt. Türkisblau. Vergiss das Kleid. Körper... lieber Herr!
  
  
  "Hier." Sie gab mir einen Umschlag. Eine Notiz von Benjamin. Sie stand nicht mehr als fünfzehn Zentimeter entfernt. Mein Blut floss weiter auf sie zu. Ich habe den Brief genommen. Der erste Teil war das, was er mir am Telefon erzählte. Und der Rest:
  
  
  Sie erinnern sich zweifellos an Miss Kaloud, unsere Geheimagentin in El Jazzar (oder sollten wir sagen: unsere „enthüllte Agentin“?). Sie sagte mir, dass sie dir bereits geholfen hat. Ihr Tisch im Club stand auf einer Falltür, und nachdem Sie den letzten Bissen Essen verschluckt hatten, wollte der Boden Sie verschlucken.
  
  
  
  
  Deshalb gab sie mir das Signal, wegzulaufen. Ich sah die Frau vor mir an und lächelte. „Wenn Sie Ihre Meinung über das Angebot Ihres Körpers ändern möchten ...“
  
  
  Sie wurde plötzlich empört. Sie kehrte zu meinem Bett zurück, kroch unter die Bettdecke, sah aber immer noch empört aus. „Mr. Carter“, sagte sie und ich wusste sofort, dass das Angebot zurückgezogen worden war, „ich gebe hier vor, Mrs. McKenzie zu sein, weil dies meine Befehle sind. Ich akzeptiere diese Befehle, weil ich als Araber diejenigen verachte, die Terroristen sind. Und weil ich als Frau frei von der Tyrannei des Schleiers und der Purdah sein möchte. Das sind meine Gründe. Nur politische. Sie werden unsere Beziehungen freundlicherweise politisch halten.“
  
  
  Sie schüttelte die Kissen auf und zog die Decke hoch. „Und jetzt“, sagte sie, „will ich schlafen.“ Sie schloss die Augen und öffnete sie wieder. Bitte schalten Sie auf dem Weg nach draußen das Licht aus.
  
  
  Ich gab ihm einen Look, den ich für Marsmenschen und einige obskure kubistische Gemälde reservierte. „Ich denke“, sagte ich langsam, „wir sollten es besser noch einmal machen.“ Das ist mein Zimmer. Und das, auf dem Sie liegen, ist mein Bett, Mrs. Mackenzie. Und selbst wenn ich ein anderes Zimmer mieten könnte, wäre es nicht meins.“ Sieht aus unserer Deckungsperspektive richtig aus, Mrs. Mackenzie, wenn ich nach oben gehe und auf eine Schüssel wie Sie renne.“
  
  
  Sie setzte sich, stützte sich auf ihren Ellbogen und dachte: „Nun... du hast recht.“ Sie warf das Kissen auf den Boden und begann, die Decke vom Bett zu entfernen.
  
  
  Ich warf das Kissen zurück. „Egal wie wir es spielen, es wird ein Teenager, aber ich will verdammt sein, wenn ich die Nacht auf dem Boden verbringe.“ Ich begann hastig, meine Krawatte zu lockern. Sie sah mich mit großen Augen an und sah jung aus. „Ich... ich warne dich“, sagte sie und versuchte, einen warnenden Ton beizubehalten, „Ich... ich werde nicht... ich werde nicht...“ und schließlich murmelte sie: „Ich“ „Ich bin Jungfrau.“
  
  
  Meine Hand erstarrte am Knoten meiner Krawatte. Der Punkt ist, dass ich ihr geglaubt habe. 25 Jahre alt, üppig, sexy, Bauchtänzerin, Spionin ... Jungfrau.
  
  
  Ich ließ meine Unterwäsche an und schaltete den Kampf aus. Ich setzte mich aufs Bett und zündete mir eine Zigarette an. "Wie heißen Sie?" - Ich fragte sie leise.
  
  
  „Leila“, sagte sie.
  
  
  „Okay, Leila. Wir werden unsere Beziehungen streng politisch halten.“
  
  
  Ich kroch unter die Decke und sah sie schnell an. Sie stand mit dem Rücken zu mir und hatte die Augen geschlossen.
  
  
  Die Politik macht seltsame Bettgenossen.
  
  
  
  
  
  
  Elftes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Es dämmerte fast, aber noch nicht ganz. In der Hotellobby brannte noch immer das Licht, und der Nachtportier hatte den Gesichtsausdruck eines harten Tages und einer anstrengenden Nacht. Ein Pfleger in einem dunkelgrünen Overall bewegte einen Staubsauger über den Teppich. Sein Brüllen hallte durch die leere Halle. Korrektur: Die Lobby ist nicht ganz leer.
  
  
  Er hatte ein Gesicht wie ein Rekrutierungsplakat der Armee. Alle sind blond, blauäugig, jung und cool. Teurer amerikanischer Anzug. Aber unter dem Arm etwas klumpig. Ungefähr dort, wo das Holster hängt. Und ein bisschen kühl um die Augen. Und was genau machte er im Flur, als er um fünf Uhr morgens die Zeitung las? Die jungfräuliche Göttin war in meinem Bett, nicht in seinem.
  
  
  Ich wusste, wer er war. Jack Armstrong, a
  
  
  Allamerikanisches Symbol.
  
  
  Als ich das Zimmer verließ, dachte ich nur an einen Spaziergang um den Block gegen Schlaflosigkeit. Jetzt beschloss ich, das Auto zu nehmen und in den Rückspiegel zu schauen.
  
  
  Und natürlich ein schwarzer Renault. Er verließ den Platz vor dem Hotel. Alles, was ich bekam, war ein kurzer Eindruck von seinem Aussehen. Dunkelhaarig und kräftig. Aber er sah auch nicht wie ein Araber aus. Wer waren all diese Typen? Und was hat Al-Shaitan damit zu tun?
  
  
  Ich bog rechts in die Hayesod Street ein.
  
  
  Der Renault bog rechts in die Hayesod Street ein.
  
  
  Warum folgten sie mir jetzt plötzlich? Auf dem Weg von Tel Aviv aus folgte mir niemand. Und gestern war die Straße hinter mir frei. Warum also jetzt?
  
  
  Denn bis jetzt wussten sie, wohin ich wollte. Amerikanische Kolonie. Shanda-Bäder. Sie stellten sicher, dass ich zu den Shand-Bädern ging, und beschlossen, dass ich von dort aus in die Leichenhalle gehen würde. Jetzt wussten sie nicht, was sie erwarten sollten. Da war also ein Schatten auf mir.
  
  
  Oder steckte ein Mörder hinter mir?
  
  
  Ich drehte mich noch einmal um. Er drehte sich wieder um.
  
  
  Ich blieb am anderen Ende der Rambon Street stehen und blickte auf die noch schlafende Stadt. Ich ließ den Motor laufen und zog die Waffe heraus.
  
  
  Der Renault fuhr vorbei.
  
  
  Kein Mörder.
  
  
  Nicht unbedingt.
  
  
  Ein Auto hielt von der Agron Street an. Junge Verliebte kommen, um den Sonnenaufgang zu bewundern.
  
  
  Es war wahrscheinlich an der Zeit, Jerusalem zu verlassen.
  
  
  Wenn Robys Kontaktperson noch hier gewesen wäre (wenn Roby von Anfang an Kontakt gehabt hätte), hätte der Typ die Schatten gesehen und mich gemieden wie die Pest. Schatten eines Schattens? Keine Sorge. Dies waren typische kleine Söldner. Shanda? Shin Bet wird dies überprüfen. Aber höchstwahrscheinlich handelte es sich um eine geringfügige Verschwörung. Ich suchte nach arabischen Terroristen. Und ich habe noch nicht einmal einen Araber gesehen.
  
  
  Es war Zeit, Jerusalem zu verlassen.
  
  
  Ich wusste genau, wohin ich wollte.
  
  
  Die Frage war: Wussten die Schatten es?
  
  
  Ich zündete mir eine Zigarette an, schaltete die Musik ein und ließ mir durch das Fenster die Sonne ins Gesicht scheinen. Ich schloss meine Augen.
  
  
  Und Jacqueline Raine tanzte in meinem Kopf.
  
  
  Wo passt Jacqueline Raine hinein?
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ich habe ein Stück Acetat verwendet und das Schloss eingerastet.
  
  
  Sie hat nicht geschlafen.
  
  
  Der Ausdruck auf ihrem Gesicht, als ich die Tür öffnete, war ein Paradoxon heiteren Entsetzens. Als sie sah, dass ich es war, seufzte sie und lehnte sich in die Kissen zurück.
  
  
  Ich sagte: „Du wolltest reden.“
  
  
  Sie sagte: „Oh, Gott sei Dank.“
  
  
  Ich warf das Spitzen-Peignoir vom Stuhl und setzte mich. Jacqueline legte einen Finger an ihre Lippen. „Vorsicht“, flüsterte sie, „Bob – er bleibt im Zimmer gegenüber.“
  
  
  Ich sagte ihr, dass ich wüsste, dass ich überprüfen würde, ob sie zusammen registriert seien. Sie bat um eine Zigarette. Ich warf ihr den Rucksack zu. Sie strich sich das blonde Haar aus dem Gesicht, ihre Hand zitterte leicht. Das Gesicht ist leicht geschwollen.
  
  
  Sie hat das Streichholz ausgeblasen. „Wirst du mich mitnehmen?“
  
  
  „Das bezweifle ich“, sagte ich. „Aber Sie können versuchen, mich zu überzeugen.“
  
  
  Sie begegnete meinem Blick und beugte sich leicht vor, wobei ihre Brüste unter ihrem grünen Spitzenkleid hervorlugten ...
  
  
  „Mit Logik“, fügte ich hinzu. „Also stellen Sie Ihren hübschen Koffer wieder da hin, wo er hingehört.“
  
  
  Sie hob die Decke hoch und lächelte schief. „Du hast mein ganzes Herz.“
  
  
  "Ich bin ganz Ohr. Willst du reden – oder willst du, dass ich gehe?“
  
  
  Sie sah mich an und seufzte. "Wo soll ich anfangen?"
  
  
  „Wer ist Lamott?“
  
  
  „Ich... ich weiß es nicht.“
  
  
  „Tschüs, Jacqueline. Es war schön zu plaudern.
  
  
  "Nein!" - sagte sie scharf. "Ich weiß nicht. Ich weiß nur, für wen er sich ausgibt.
  
  
  "Wie lange kennst du ihn?"
  
  
  „Etwa zwei Monate.“
  
  
  „Okay. Ich kaufe es. Wo hast du dich kennengelernt?“
  
  
  „In Damaskus.“
  
  
  "Wie?"
  
  
  "Auf der Party."
  
  
  "Wessen Haus?"
  
  
  „Nicht im Haus. Im Restaurant"
  
  
  „Privatfeier oder Geschäftsfeier?“
  
  
  "Ich verstehe nicht".
  
  
  „Privatfeier oder Geschäftsfeier?“
  
  
  „Ich verstehe nicht, warum Sie nach diesen Details fragen.“
  
  
  Denn der beste Weg herauszufinden, ob jemand lügt, besteht darin, Fragen wie Maschinengewehrkugeln zu stellen. Es spielt keine Rolle, was die Fragen sind. Geschwindigkeit ist wichtig. Das kann nur ein Profi schnell erledigen. Und zwar nur ein gut eingespielter Profi. Jacqueline Raine, wer auch immer sie war, war keineswegs eine Fachfrau.
  
  
  „Privatfeier oder Geschäftsfeier?“
  
  
  "Geschäft,"
  
  
  "Wessen?"
  
  
  „Ölarbeiterkonferenz“.
  
  
  „Nennen Sie die Unternehmen, die an der Konferenz teilgenommen haben.“
  
  
  „Trans-Com, Fresco, S-Standard, glaube ich. Ich…“
  
  
  "Wie bist du da hin gekommen?"
  
  
  "Ich bin mit einem Freund."
  
  
  "Was für ein Freund?"
  
  
  "Mann. Ist das wirklich wichtig? ICH…"
  
  
  "Was für ein Freund?"
  
  
  „Sein Name ist – sein Name ist Jean Manteau.“
  
  
  Lüge.
  
  
  "Weitermachen."
  
  
  "Mit was?"
  
  
  „Manto. Freund? Oder war er dein Liebhaber?
  
  
  "Liebhaber". Sagte sie mit leiser Stimme.
  
  
  "Weitermachen."
  
  
  „Was? Mein Gott! Was?“
  
  
  „Lamott. Du hast Manto verlassen und bist nach Lamott gegangen. Was wissen Sie über Bob LaMotta?
  
  
  "Ich habe es dir gesagt. Nichts Besonderes. Ich... ich weiß nur, dass er in etwas Schlimmes verwickelt ist. Es macht mir Angst. Ich möchte entkommen."
  
  
  "Also? Was hält dich auf".
  
  
  „Er... er weiß es.“
  
  
  "Wie?"
  
  
  Schweigen. Dann: „Er... er hat zwei Männer, die mich beobachten. Ich tue so, als wüsste ich es nicht. Aber ich weiß. Sie beobachten. Ich glaube, sie werden mich töten, wenn ich versuche zu fliehen. Ich glaube, sie werden mich umbringen, wenn sie herausfinden, was wir sagen.
  
  
  Schweigen.
  
  
  "Weitermachen."
  
  
  "Was willst du?"
  
  
  "Ist es wahr. Beginnen Sie oben. Mit wem waren Sie auf der Ölkonferenz?
  
  
  Für einen Moment dachte ich, sie würde ohnmächtig werden. Ihr Körper sackte zusammen und ihre Augenlider begannen zu zittern.
  
  
  „Du könntest es mir genauso gut sagen. Ich weiß schon".
  
  
  Sie wurde nicht ohnmächtig. Sie erstickte einfach vor Schluchzen. Sie stöhnte und drehte sich zur Wand um.
  
  
  „Ted Jens. Rechts? Er arbeitet für Trans-Com Oil in Damaskus. Zumindest ist das Teil seines Jobs. Und du hast es für Diamantohrringe verkauft.“ Ich dachte darüber nach, wie Jensa Millie verhörte. Interessiert sich Millie für Geld? Jetzt ergibt alles einen Sinn, verdammt. „Und du hättest ihn fast umgebracht, weißt du.“
  
  
  „Tu es bitte nicht!“
  
  
  „Du bist nicht zu weich, um von solchen Dingen zu hören. Was ist Ihrer Meinung nach los?
  
  
  Sie setzte sich schlaff hin. „Bob brauchte nur die Schlüssel für die Wohnung. Er sagte, er müsse nur Teds Wohnung benutzen, was niemand wissen würde. Dass wir reich werden.“
  
  
  „Was hat er in Teds Wohnung gemacht?“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf. "Ich war nicht anwesend".
  
  
  „Wo war Ted?“
  
  
  „Er...er war in Beirut“
  
  
  "Wann ist er gegangen?"
  
  
  "Weiß nicht. Ich denke am Mittwoch.
  
  
  "Der zwölfte?"
  
  
  Sie zuckte mit den Schultern. "Vielleicht. Ich denke".
  
  
  Ich habe es herausgefunden. Jens verließ Damaskus am Mittwoch, den zwölften. Er fuhr nach Beirut und wurde von einem Auto angefahren. „Dienstag“, sagte er. Es war also Dienstag, der achtzehnte. Dies fiel zeitlich mit der Zeit zusammen, als er in Arizona auftauchte. So wie er es sagte, glaubte er nicht, dass es etwas mit AX zu tun hatte.
  
  
  Nur so hätte es sein sollen.
  
  
  Vielleicht sogar mit Fox verwandt.
  
  
  Fox wurde am 15. entführt. Ungefähr als Lamothe anfing, Jeans‘ Wohnung zu nutzen.
  
  
  Und Robie begann sich für die Sache zu begeistern.
  
  
  Und jemand wusste, dass es heiß wurde. „Wann hat Jackson Robie zum ersten Mal angerufen?“
  
  
  Sie zögerte nicht einmal lange. „Eines späten Abends. Vielleicht um ein Uhr morgens.
  
  
  „Und Ted war nicht da.“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf.
  
  
  „Und Lamott war es.“
  
  
  Sie nickte.
  
  
  „Und du hast ihm das Telefon gegeben. Sie sagten: „Einen Moment, ich rufe Ted an.“ Und Sie haben LaMotta und Roby ans Telefon gebracht.
  
  
  Sie nickte.
  
  
  „Und danach fragte er nach dem Schlüssel.“
  
  
  Noch ein Nicken.
  
  
  Und danach wurde Jens abgeschossen.
  
  
  Und Lamott blieb zurück und beantwortete Robies Anrufe. Robie berichtet über den Fortgang der Ermittlungen.
  
  
  Als Robie Shaitan fand, wusste Lamott davon und erzählte es jemandem. Und er hat Robi getötet.
  
  
  "Noch eine Frage. Am ersten Tag kam ich hierher. Dies ist eine Einladung, Sie zu einem Konzert mitzunehmen. Dachte LaMotte wirklich, dass ich in deine Arme fallen und anfangen würde, dir Staatsgeheimnisse ins Ohr zu flüstern?“
  
  
  „Nein“, antwortete sie langsam. „Es war meine Idee. Ich sagte ihm, dass ich dachte, ich könnte Sie dazu bringen, über Ihren Fall zu sprechen. Aber alles, was ich wollte, war, mit dir allein zu sein ... um dich um Hilfe zu bitten.“
  
  
  „Und Sie hatten vor, mir eine Geschichte über Rowdytum zu erzählen. Das Mädchen ist in Schwierigkeiten.
  
  
  Sie schloss die Augen. "Ich bin in Schwierigkeiten."
  
  
  Ich wache auf.
  
  
  Ihre Augen öffneten sich und Panik brach aus. "Bitte!" sie bettelte. „Du kannst mich nicht einfach verlassen. Ted lebt und Gott weiß, dass es mir so leid tut. Ich werde alles reparieren. Ich helfe dir".
  
  
  „Tokyo Rose hat dasselbe gesagt.“
  
  
  "Wirklich! Ich werde. Ich... ich werde etwas von Bob lernen und es dir erzählen.“
  
  
  Ich nahm die Zigaretten vom Bett. Ich zündete mir eine an und steckte den Rucksack in meine Tasche. Es sieht so aus, als hätte ich über ihren Vorschlag nachgedacht. „Sehen Sie“, sagte ich, „wenn Ihr Freund Lamott herausfand, dass ich hier war und Sie plötzlich Fragen stellten, wäre er klug genug, alles zusammenzusetzen.“ Das bedeutet, dass du tot bist.
  
  
  Ich ging zur Tür und öffnete sie leise. Es ist niemand in der Halle. Die Augen sehen nicht hin. Schnarchgeräusche aus LaMottes Zimmer. Ich ging hinein und schloss die Tür. Ich löschte meine Zigarette im Aschenbecher neben dem Stuhl aus.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Ich brauche Informationen und ich möchte sie heute Abend.“
  
  
  Sie schluckte schwer. „Bist du sicher, dass Bob nicht weiß, dass du hier bist?“
  
  
  Ich hob eine Augenbraue. "Ich sag nichts."
  
  
  Sie seufzte und nickte.
  
  
  Ich lächelte und ging.
  
  
  Auf jeden Fall hat es funktioniert und ich war zufrieden damit. Vielleicht kann sie ein paar Informationen bekommen. Ich habe stark daran gezweifelt, aber vielleicht konnte sie es. Andererseits – und was wahrscheinlicher ist – wenn Lamothe schlau gewesen wäre, hätte er gewusst, dass ich dort war.
  
  
  In Jacquelines Zimmer lagen zwei Zigarettenkippen.
  
  
  Oculi mit Goldspitze, als Zeichen lesbar. Ein Schild mit der Aufschrift „Carter war hier“.
  
  
  Ich ging wieder nach oben und legte mich ins Bett. Leila war da und schlief immer noch tief und fest.
  
  
  Ich war verdammt müde, das war mir egal.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel zwölf.
  
  
  
  
  
  Ich träumte, dass ich irgendwo in der Wüste liege, umgeben von riesigen orangefarbenen Steinen, und die Steine verwandelten sich in die Form des Teufels und begannen, Feuer und Rauch zu spucken. Ich spürte die Hitze und meinen eigenen Schweiß, konnte mich aber aus irgendeinem Grund nicht bewegen. In der anderen Richtung waren violette Berge, kühl und schattig, und in der Ferne ein einsamer Reiter auf einer Bronzestute. Vor mir erhob sich ein glatter Stein aus dem Boden. Es stand auf dem Stein geschrieben. Ich blinzelte, um zu lesen: „Hier liegt Nick Carter.“ Ich fühlte etwas Kaltes an der Seite meines Kopfes. Ich schüttelte den Kopf. Er rührte sich nicht, ich öffnete meine Augen.
  
  
  Bob Lamott stand über mir. „Etwas Kaltes“ war der Lauf einer Waffe. Ich schaute nach links. Das Bett war leer. Leila war nicht da.
  
  
  Meine Gedanken kehrten zur vorherigen Szene zurück. Ich stehe heute Morgen im Flur. Stehend vor Lamottes Tür. Den Wert der Invasion abwägen. Ich habe es aufgegeben. Ich ging das wahrscheinlichste Szenario durch und kam zu dem Schluss, dass der Dialog nicht abgespielt werden würde.
  
  
  Ich (meine Waffe richtete direkt auf seinen Kopf): Okay, Lamott. Sagen Sie mir, für wen Sie arbeiten und wo ich sie finden kann.
  
  
  Lamott: Du wirst mich töten, wenn ich es nicht tue, nicht wahr?
  
  
  Ich: Das ist alles.
  
  
  Lamott: Und wenn ich das tue, gibst du mir fünf? Ich kann es kaum glauben, Mr. McKenzie.
  
  
  Ich: Gehe ein Risiko ein.
  
  
  Lamott (zieht aus dem Nichts ein Messer hervor und sticht mir unbeholfen in die Seite): Ugh! Oh!
  
  
  Ich: Bam!
  
  
  Es ist nicht so, dass ich LaMotte für einen Helden halte. Männer, die 50-Dollar-Krawatten tragen, schützen gerne ihren Hals. Ich dachte nur, er würde die Chancen zu schätzen wissen. Wenn er nicht gesprochen hätte, hätte ich ihn töten müssen. Wenn er sprechen würde, müsste ich ihn töten. Was könnte ich tuen? Ihn am Leben lassen, um Al-Shaitan zu warnen? Sie werden ihr Versteck verlegen, bevor ich dort ankomme, und was auch immer ich treffe, wird eine Falle sein. Und Lamott war klug genug, es zuzulassen. Anstatt mir eine Antwort zu geben – außer vielleicht der falschen – versuchte er mich zu töten, und ich musste ihn töten. (Dies war ein Szenario mit einem Happy End.) So oder so würde ich keine wirklichen Informationen erhalten und wahrscheinlich einen wertvollen Hinweis vernichten.
  
  
  Also ging ich von LaMottes Tür weg und dachte, ich würde etwas anderes mit ihm machen.
  
  
  Das ist alles.
  
  
  „Nun, du bist endlich wach“, sagte er. "Hände hoch."
  
  
  Lamothe war gekleidet wie tausend Dollar, und Wellen von Zizani flossen aus seinem Gesicht. Sarah sagte, er sei „ziemlich gutaussehend“ – der Mann, der kam und vorgab, Jens zu sein –, aber er kam mir wie ein verwöhntes Kind vor. Die Lippen sind zu weich. Düstere Augen.
  
  
  „Ja“, sagte ich. „Vielen Dank für den Service. Es ist höllisch, mit einem klingelnden Wecker aufzuwachen. Was kann ich Ihnen jetzt, da ich oben bin, anbieten?“
  
  
  Er lächelte. "Du könntest sterben. Ich denke, das wird mir passen.“
  
  
  Ich lachte. „Das wäre unklug, Lamott. Zunächst wird Ihre Stimme auf Tonband aufgezeichnet. Du hast das Auto gestartet, als du die Tür geöffnet hast.“ Er begann, sich im Raum umzusehen. „Äh“, sagte ich. „Ich bezweifle, dass du es finden wirst, wenn du den ganzen Tag suchst.“ Ich biss mir auf die Lippe. „Wenn Sie Zeit haben, so lange zu suchen.“
  
  
  Er konnte es nicht finden, weil es nicht da war. Ich weiß, dass es unangenehm ist, aber manchmal lüge ich.
  
  
  „Der Punkt ist jetzt“, fuhr ich ruhig fort, „dass meine Freunde ein paar Fakten kennen, die ich bisher gesammelt habe.“ Einschließlich: „Ich habe ihn angeschaut“, die Tatsache Ihrer Anwesenheit. Wenn du mich tötest, bist du tot. Wenn du mich am Leben lässt, werden sie dich am Leben lassen, falls du einen Fehler machst und uns nach Shaitan führst.
  
  
  Seine Augen verengten sich und er versuchte, mich zu deuten. Die Waffe blieb bewegungslos und richtete sich nun auf meine Brust. Ein gewisser Teil von mir wollte lachen. Die Waffe war eine Beretta Kaliber 25. James-Bond-Pistole. Nun, natürlich wird Lamott eine James-Bond-Waffe haben.
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Ich glaube nicht, dass ich dir glaube.“
  
  
  „Warum tötest du mich dann nicht?“
  
  
  „Ich habe die volle Absicht, dies zu tun.“
  
  
  „Aber nicht bevor... was? Wenn dir nur Mord im Sinn wäre, würdest du mich erschießen, bevor ich aufwache.
  
  
  Er war wütend. „Ich mag es nicht, bevormundet zu werden.“ Er klang genervt. „Am allerwenigsten, wenn potenzielle Leichen es tun. Ich möchte, dass du mir sagst, wie viel du weißt. Und wem, wenn überhaupt, hast du es erzählt?“
  
  
  Ich: Und du wirst mich töten, wenn ich es nicht tue, nicht wahr?
  
  
  Lamott: Das ist es.
  
  
  Ich: Und du lässt mich am Leben, wenn ich das tue? Ich glaube es nicht, Herr Lamott.
  
  
  Lamott: Snicke...
  
  
  Ich (meine Hand schleudert mit einem kräftigen Schlag nach vorne, der ihm die Beretta aus der Hand schlägt, meine Beine schwingen nach vorne und fallen zu Boden, mein Knie hebt sich, um seinen Bauch zu begrüßen, und meine Hand liegt wie ein Hackbeil auf seinem Rücken Hals, als er durch den Schlag auf den Bauch noch nach vorne fiel): Und nun – was sagst du, was wolltest du wissen?
  
  
  Lamott (steigt herab, nimmt mich dann aber mit, jetzt auf mir, seine Hände an meinem Hals und seine Gürtelschnalle machen ein Loch in meinen Bauch): Ugh! Oh!
  
  
  Ich: Bam!
  
  
  Dieser dumme Bastard holte meine Waffe unter dem Kissen hervor und steckte sie in seine Jackentasche. Das habe ich herausgefunden, als ich seine Taschen durchsucht habe.
  
  
  Blut floss aus seinem Mund und an der Seite seiner Jacke bildete sich ein Fleck. Wenn er am Leben wäre, wäre er verrückter als die Hölle. So ein guter Anzug ist ruiniert.
  
  
  Ich schubste seinen Körper, durchsuchte seine Taschen und fand die Schlüssel. Nichts anderes war ihm wichtig. Lesen Sie seinen Ausweis, während ich nachdachte. „Robert Lamott von Fresco Oil.“ Die Heimatadresse war eine Straße in Damaskus.
  
  
  Ich fing an, mich anzuziehen.
  
  
  Tür geöffnet.
  
  
  Leila in einem Baumwollrock und einer Bluse. Ihr Haar ist geflochten. Ein kleiner Fleck klebriger Erdbeermarmelade lag glücklich neben ihrem Mund. „Du bist oben“, sagte sie. „Ich wollte dich nicht wecken, also bin ich zum Frühstück gegangen…“
  
  
  "Was ist passiert?" Ich habe gesagt. - „Haben Sie die Leiche noch nie gesehen?“
  
  
  Sie schloss die Tür und lehnte sich dagegen. Ich konnte sehen, dass es ihr leid tat, dass sie eine Pause gemacht hatte ...
  
  
  "Wer ist er?" Sie hat gesagt.
  
  
  „Der Mann, der im Bett hätte bleiben sollen. Wir werden uns später damit befassen. In der Zwischenzeit möchte ich, dass du mir einen Gefallen tust.“
  
  
  Ich erzählte ihr von dem Gefallen. Sie machte sich daran.
  
  
  Ich hängte das „Bitte nicht stören“-Schild an die Tür und ging zu LaMottes Zimmer.
  
  
  Zweitausend Dollar amerikanisches Geld. Vierzehn Anzüge, drei Dutzend Hemden und ebenso viele Krawatten. Eineinhalb Pfund hochwertiges Heroin und ein kleines Gucci-Lederetui mit allen Schießereiutensilien. Nicht genau das, was Gucci im Sinn hatte.
  
  
  Nichts mehr. Keine Schecks. Keine Buchstaben. Kein schwarzes Buch mit Telefonnummern. Ich ging zu seinem Telefon.
  
  
  "Jawohl?" Die Stimme des Telefonisten war freudig.
  
  
  Das ist Herr Lamott aus 628. Ich würde gerne wissen, ob ich irgendwelche Nachrichten habe? "
  
  
  „Nein, Sir“, sagte sie. „Nur das, das du heute Morgen hast.“
  
  
  „Der von Mr. Pearson?“
  
  
  „Nein, Sir“, sagte sie, „von Herrn el-Yamaroun.“
  
  
  "Oh ja. Das. Ich habe es. „Operator, ich würde gerne wissen, dass ich – vielleicht gehe ich heute Abend aus und muss eine Spesenabrechnung erstellen – viele ausstehende Ferngespräche habe?“
  
  
  Sie sagte, ich müsste mit jemand anderem reden. Also, einen Moment, Sir. Klicken, klicken, anrufen.
  
  
  Es gab nur diesen Anruf, den ich nach Genf machte. Ich habe die Nummer aufgeschrieben.
  
  
  Ich bat darum, mit einem externen Anbieter verbunden zu werden, und rief Kelly an, um eine Rückerstattung zu erhalten.
  
  
  Ich erzählte ihm, was ich von Jacqueline gelernt hatte. Kelly pfiff. „Es reicht fast aus, um mich allein schlafen zu lassen.“ Er hielt inne und fügte hinzu: „Fast, sagte ich.“
  
  
  „Hatten Sie Gelegenheit, sich das Hotel anzusehen?“
  
  
  "Ja und nein. Dieser Ort ist laut. Ein gewisser Öl-Scheich aus Abu Dhabi hat die ganze Zeit das Wort besetzt. Guy hat vier Frauen, ein Dutzend Assistenten und einen Stab persönlicher Bediensteter. eigener Koch.“
  
  
  „Was hat das also mit uns zu tun?“
  
  
  „Ich dachte nur, Sie möchten wissen, warum Ihre Gas- und Stromrechnung so hoch ist. Seien Sie nicht so ungeduldig, Carter. Was das mit uns zu tun hat, ist, dass sie überall Sicherheit haben, weil sich der Scheich in ihrem Tresor befindet. Und da ich keine Informationen erbetteln oder kaufen kann, muss ich versuchen, sie zu stehlen, verstehen Sie? Und so wie es aussieht, ist es ungefähr so schwierig, die Gästeliste für die Woche zu stehlen, die Robie angerufen hat, wie einen Millionenraub zu begehen. Wenn ich mich umhöre, kann ich Ihnen nur sagen, dass es in dieser Woche einen Ölkongress gab. Das Hotel war voll mit Amerikanern und vielen arabischen Scheichs von der Golfküste.“
  
  
  „Was ist mit dem Hotelpersonal?“
  
  
  "Nichts Interessantes. Eine vollständige Präsentation wird jedoch mehrere Tage dauern. Und übrigens, wonach suche ich? Freund oder Feind? Robbie hat mich angerufen.
  
  
  War ich ein Kumpel, um Informationen zu bekommen, oder hat er den Verdächtigen angerufen, um einen Fall zu leiten?
  
  
  "Ja, genau."
  
  
  „Ja, was genau?“
  
  
  „Das ist genau die Frage.“
  
  
  „Du bist bezaubernd, Carter, weißt du das?“
  
  
  „Das haben sie mir gesagt, Kelly. Das haben sie mir gesagt.
  
  
  Ich legte auf und ging zu LaMottes Schrank. Ich habe einen großen Vuitton-Koffer gesehen. Gepäck im Wert von zweitausend Dollar. Einen teureren Sarg könnte man sich nicht kaufen. Zwanzig Minuten später war Lamott drinnen. Die Trauerfeier war einfach, aber geschmackvoll. Ich sagte „Bon Voyage“ und fügte „Amen“ hinzu.
  
  
  Leila ist von einem Einkaufsbummel zurückgekehrt. Sie trug einen großen Korb voller Drusen.
  
  
  „Haben Sie Probleme?“
  
  
  Sie schüttelte den Kopf.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. Es war halb eins. „Okay“, sagte ich. „Dann machen wir uns besser auf den Weg.“
  
  
  
  
  
  
  Dreizehntes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Mehr als zweihundert Menschen versammelten sich im Ballsaal zu Dr. Raads Vortrag über die islamische Kultur, füllten Reihen von Klappstühlen vor einer drapierten Plattform mit Mikrofonen und erfüllten die Luft mit höflichem Husten und dem sanften Duft von Parfüm.
  
  
  Die Menge bestand hauptsächlich aus Touristen, hauptsächlich Amerikanern und hauptsächlich Frauen. Der Vortrag sollte ebenso Teil des Pakets sein wie kostenlose Flughafentransfers, eine Busrundfahrt durch die Stadt und eine spezielle nächtliche Besichtigungstour. Es gab auch eine Klasse von Gymnasiasten und etwa zwanzig Araber, einige trugen Anzüge und weiße Keffiyehs, den Kopfschmuck typischer arabischer Männer. Der Rest war in wallenden Gewändern, üppigeren Kopfbedeckungen und dunklen Brillen versteckt.
  
  
  Und dann waren da noch Mackenzie – Leila und ich. Nur Leila brauchte keine dunkle Brille zur Tarnung. Mit einem grau-schwarzen Schleier und einem zeltartigen Umhang war sie praktisch als Stoffballen verkleidet.
  
  
  Es war das Beste, was mir einfiel, und es war nicht schlecht. Ich erinnerte mich an das Belehrungsschild in der Lobby und schickte Leila los, um uns Outfits zu kaufen und eine Bande Araber in Galauniform als Deckung zu rekrutieren.
  
  
  Eine Möglichkeit, die Stadt zu verlassen, ohne dass einem jemand folgt.
  
  
  Dr. Jamil Raad beantwortete Fragen aus dem Publikum. Raad war ein kleiner, mürrischer Mann mit eingefallenen Wangen und kurzsichtigen Augen. Die Hafiya umrahmte sein schielendes Gesicht und zwang ihn, durch das mit Vorhängen versehene Fenster zu schauen.
  
  
  Wurde die islamische Kultur verwestlicht?
  
  
  Nein. Es wurde modernisiert. Die Antwort ging weiter. Die Damen begannen in ihren Stühlen zu knarren. Es war vier Uhr.
  
  
  Im hinteren Teil des Raumes erschienen Kellner, brachten Tabletts mit Kaffee und Kuchen und stellten sie auf den Buffettisch.
  
  
  Der Student stand auf. Hat Raad einen Kommentar zu den heutigen Entführungen?
  
  
  Lärm im Zimmer. Ich wandte mich an Leila. Sie zuckte mit den Schultern, als sie die Falten ihres Schleiers sah.
  
  
  „Sie meinen, ich nehme an, fünf Amerikaner. Es ist bedauerlich“, sagte Raad. „Bedauerlich. Als nächstes?“
  
  
  Brumm-brumm. Die meisten Menschen hören die Nachrichten erst am Abend. Auch die Menge hatte nichts von den Entführungen gehört.
  
  
  „Was für Amerikaner?“ - schrie die Frau.
  
  
  "Ruhig bitte!" Raad landete auf dem Bahnsteig. „Das ist ein Thema, für das wir nicht hier sind. Kommen wir nun zurück zu den kulturellen Themen.“ Er suchte das Publikum nach Kultur ab. Meistens war dies von Anfang an nicht der Fall.
  
  
  Der Gymnasiast stand immer noch. Nachdem er den Kampf gegen die Akne eindeutig verloren hatte, hatte er nicht die Absicht, noch weitere Niederlagen zu erleiden. „Die Amerikaner“, sagte er, „sind fünf weitere amerikanische Millionäre. Sie waren auf einer Art jährlichem Jagdausflug. Sie sind allein in einer privaten Hütte im Wald. Und Al-Shaitan hat sie bekommen.“ Er sah Raad an. „Oder sollte ich sagen, Al-Shaitan hat sie befreit.“
  
  
  Brumm-brumm.
  
  
  Das Kind zog weiter. „Sie fordern wieder hundert Millionen Dollar. Einhundert Millionen Dollar für jede Person. Und dieses Mal beträgt die Frist zehn Tage.“
  
  
  Summen. Oh. Hammerschlag.
  
  
  „Sie haben immer noch diese vier anderen Männer, nicht wahr?“ Es war die Stimme einer Frau mittleren Alters aus der Menge. Sie bekam plötzlich Angst.
  
  
  Ich auch. Neun Amerikaner wurden ins Visier genommen, und der Nettogewinn betrug neunhundert Millionen. Korrektur. Jetzt war es eine fette Milliarde. Neun Nullen mit einer führenden Eins. Sie hatten bereits das Geld von Fox.
  
  
  Und ich hatte zehn Tage.
  
  
  Der Gymnasiast begann zu antworten.
  
  
  Raad schlug mit der Handfläche auf die Plattform, als wolle er die Emotionen unterdrücken, die im Raum herumschwirrten und schwirrten. „Ich denke, unser Treffen hier ist zu Ende. Damen. Herren. Ich lade Sie ein, zu bleiben und ein paar Erfrischungen zu genießen.“ Raad verließ abrupt die Bühne.
  
  
  Ich wollte verdammt noch mal da raus. Schnell. Ich ergriff Leilas Hand und sah einen unserer Araber an. Er machte sich wie der Rest von uns auf den Weg
  
  
  aus der Tür. Wie wir alle kam er nicht weit.
  
  
  Amerikanische Frauen umschwärmten uns. Schließlich waren wir echte Araber. Eine wirklich exotisch-barbarische Sache. Derzeit werden auch Bösewichte vorgestellt. Eine Frau mit lockigen grauen Haaren und einem Plastikschild mit der Aufschrift „Hallo, ich bin Irma“ an ihrem Pullover warf mir einen warnenden Blick zu. Auch Raad ging in unsere Richtung. Ich flüsterte Leila zu, um ihn abzulenken. Ich konnte die Rolle des Arabers für Raad nicht ertragen. Die Türen zur Lobby standen weit offen und beide vertrauten Schatten blickten hinein. Layla gelang es, Raad zu treffen. Als sie ihn um tausend Begnadigungen bat – eine nach der anderen –, war Raada bereits von den Touristen verschluckt worden.
  
  
  Hallo, ich... war auf dem Weg zu mir. Ihr vollständiger Name schien „Hallo, ich bin Martha“ zu sein.
  
  
  Der Raum sprach von Gewalt und Horror. Ich bereitete mich auf eine Art Überraschungsangriff vor.
  
  
  „Ich möchte, dass du mir etwas erzählst“, begann sie. Sie kramte in ihrer Tasche und holte eine Broschüre mit dem Titel „Große Taten des Islam, mit freundlicher Genehmigung von Liberty Budget Tours“ heraus. „Ist das ein Gedicht über eine Rubinyacht...?“
  
  
  „Rubai“, sagte ich.
  
  
  „Ruby-Yacht. Ich wollte wissen – wer ist der Autor?
  
  
  Ich nickte und lächelte höflich: „Khayyam.“
  
  
  "Du!" Sie errötete. "Oh mein Gott! Francis – du wirst nie erraten, wer ich hier bin! Francis lächelte und ging auf uns zu. Francis brachte Madge und Ada.
  
  
  „Ni gonhala mezoot“, sagte ich zu Martha. "Nicht Englisch sprechen." Ich wich zurück.
  
  
  "Oh!" Martha sah ein wenig verlegen aus. „Nun, dann erzählen Sie uns etwas Arabisches.“
  
  
  Leila hat unsere Coming-out-Party organisiert. Sie warteten in einer Gruppe an der Tür auf mich.
  
  
  „Ni gonhala mezoot.“ Ich wiederholte das Kauderwelsch. Martha machte sich fertig und ergriff meine Hand.
  
  
  „Nee gon-holler mezoo. Was bedeutet das jetzt?“
  
  
  „Ah, salud“, lächelte ich. „Ah salud byul zhet.“
  
  
  Ich befreite mich und ging zur Tür.
  
  
  Wir gingen durch die Lobby direkt an der Überwachungsstelle vorbei; Sieben Araber, mit einem Tuch verhüllt, diskutieren laut und hitzig. „Ni gonhala mezoot“, sagte ich, als wir vorbeifuhren und wir alle in den staubigen Rover stiegen, der vor der Tür auf uns wartete.
  
  
  Wir verließen die Stadt, ohne auch nur die Spur eines Schwanzes zu bemerken.
  
  
  Eine Zeit lang fühlte ich mich sehr schlau.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  "Wo gehen wir jetzt hin?"
  
  
  Leila und ich waren alleine im Geländewagen. Wir waren immer noch wie Araber gekleidet. Wir fuhren nach Norden. Ich schaltete das Radio ein und fand twangige Musik aus dem Nahen Osten.
  
  
  „Das wirst du bald sehen.“
  
  
  Die Antwort gefiel ihr nicht. Sie schürzte die Lippen und blickte geradeaus.
  
  
  Ich drehte mich um und sah sie an, die neben mir saß. Sie zog den Schleier zurück, der ihr Gesicht bedeckte. Ihr Profil war perfekt. Direkt und königlich. Ich schaute zu lange hin und sie begann zu erröten. „Ihr bringt uns um, wenn ihr nicht auf die Straße aufpasst“, warnte sie.
  
  
  Ich lächelte und drehte mich um, um auf die Straße zu schauen. Ich wollte den Radiosender wechseln und sie sagte: „Nein, das mache ich.“ Was magst du?"
  
  
  Ich habe ihr alles erzählt, was nicht geklappt hat. Sie fand Klaviermusik. Ich sagte, es ist okay.
  
  
  Wir fuhren durch kilometerlange Orangenhaine, während wir nach Norden durch das besetzte Jordanien fuhren, ein Gebiet, das als Westjordanland bekannt ist. Hier leben Palästinenser. Und die Jordanier. Und die Israelis. Wem das Land gehört und wem es gehören sollte, sind die Fragen, die sie seit 25 Jahren in Konferenzräumen, Bars und manchmal Kriegsräumen stellen, aber das Land trägt weiterhin Früchte, genau wie vor ein paar Jahren . tausend Jahre, wohlwissend, wie die Erde es immer tut, dass sie alle ihre Rivalen überleben wird. Dass sie am Ende dem Land gehören werden.
  
  
  Sie streckte die Hand aus und schaltete das Radio aus. „Vielleicht können wir reden?“
  
  
  „Natürlich. Was geht dir durch den Kopf?“
  
  
  „Nein. Ich meine, vielleicht sprechen wir Arabisch.“
  
  
  „Mmm“, sagte ich, „ich bin ein bisschen eingerostet.“
  
  
  „Ni gonhala mezoot“, lächelte sie. "Im Ernst."
  
  
  "Lasst uns. Sei ehrlich. Es war nur so, als ob. Tatsächlich spreche ich Arabisch wie meine Muttersprache.“ Ich sah sie an und lächelte. "Amerikanischer Ureinwohner"
  
  
  Also verbrachten wir die nächste halbe Stunde damit, unser Arabisch zu üben und machten dann in einem Café Mittagspause.
  
  
  Es war ein arabisches Café – das ist Qahwa – und ich bestellte bei Suffragah ein Akel auf recht plausibles Arabisch, dachte ich. Wenn mein Akzent ausgeschaltet wäre, könnte man es für einen Dialekt halten. Wie ein südländischer Akzent wie ein Yankee klingen kann. Leila kam zu dem gleichen Schluss. „Das ist gut“, sagte sie, als der Kellner ging. „Und du siehst, glaube ich, ziemlich... authentisch aus.“ Sie studierte mein Gesicht.
  
  
  Ich studierte sie auch an einem kleinen Tisch bei Kerzenlicht. Augen wie Rauchtopasstücke, groß und rund, Augen; Haut wie eine Art lebender Satin,
  
  
  und Lippen, die Sie mit Ihren Fingern nachzeichnen wollten, um sicherzugehen, dass Sie sich ihre Rundungen nicht nur einbildeten.
  
  
  Und dann muss sie alles wieder unter den Falten dieses schwarzen Schleiers verbergen.
  
  
  „Deine Farbe“, sagte sie, „ist auch nicht schlecht. Und außerdem gibt das Anlass zur Sorge“, deutete sie auf meinen Körper.
  
  
  Ich habe gesagt; „Jungfrauen sollten solche Dinge nicht bemerken.“
  
  
  Ihr Gesicht wurde rot. „Aber Agenten müssen.“
  
  
  Der Kellner brachte einen guten Weißwein mit scharfem Aroma. Ich fing an, über Schicksale nachzudenken. Ich fragte mich, ob das alles Teil ihres Plans war. Ich liege nackt in der Sonne Arizonas. Bereiteten sie mich wirklich darauf vor, als Araber bekannt zu werden? Selbst als ich darüber nachdachte, mit dem Rauchen aufzuhören, und – was sagte Millie – anfing zu philosophieren und Omar Khayyam zu zitieren?
  
  
  Ich hob mein Glas auf Leila. „Trinken – weil du nicht weißt, woher du kommst und warum; trinke – denn du weißt, warum du gehst und wohin.“ Ich habe mein Glas ausgetrunken.
  
  
  Sie lächelte höflich. „Zitieren Sie gerne Khayyam?“
  
  
  „Nun, es ist cooler, als einem ‚Old Black Magic‘ ins Ohr zu singen.“ Sie verstand es nicht. Ich sagte: „Das spielt keine Rolle.“ Ich habe noch mehr Wein eingeschenkt. „Es gab eine Tür, für die ich den Schlüssel nicht fand; da war ein Schleier, durch den ich nicht sehen konnte; Ich redete ein wenig über „Ich und Du“ – und dann gab es kein „Du und Ich“ mehr.“ Flasche. "Ja. Ich mag Khayyam. Es ist ganz schön.“
  
  
  Sie schürzte die Lippen. „Das ist auch eine sehr gute Idee. Kein Gespräch mehr über Dich und mich. Sie trank einen Schluck Wein.
  
  
  Ich habe mir eine Zigarette angezündet. „Das war als Meditation über die Sterblichkeit gedacht, Leila. Meine Vermutung ist direkter. Wie auch immer, ich würde gerne über Dich sprechen. Wo kommst du her? Wie bist du hier her gekommen?"
  
  
  Sie lächelte. "Bußgeld. Ich komme aus Riad.“
  
  
  "Arabien".
  
  
  "Ja. Mein Vater ist Kaufmann. Er hat viel Geld."
  
  
  "Weitermachen."
  
  
  Sie zuckte mit den Schultern. „Ich studiere an einer Universität in Jeddah. Dann bekomme ich ein Stipendium für ein Studium in Paris, und nach vielen Schwierigkeiten lässt mich mein Vater gehen. Nur sechs Monate später ruft er mich zu Hause an. Zurück nach Arabien. Sie stoppte.
  
  
  "UND?"
  
  
  „Und ich erwarte immer noch, einen Schleier zu tragen. Ich fahre immer noch illegal. Ich habe keine Erlaubnis, eine Lizenz zu erhalten. Sie senkte den Blick. „Ich werde mit einem Kaufmann mittleren Alters verheiratet. Dieser Mann hat bereits drei Frauen.“
  
  
  Wir schwiegen beide. Sie blickte auf, ich sah ihr in die Augen und wir schwiegen beide.
  
  
  Schließlich sagte ich: „Und Shin Bet. Wie haben Sie sie kontaktiert?
  
  
  Augen wieder gesenkt. Ein kleines Schulterzucken. „Ich laufe von zu Hause weg. Ich kehre nach Paris zurück. Doch dieses Mal ist alles anders. Ich habe nicht wirklich eine Schule oder Freunde. Ich versuche westlich zu sein, aber ich bin nur einsam. Dann treffe ich die Suleimons. Israelische Familie. Sie sind wunderbar für mich. Sie sagen, komm mit uns. Rückkehr nach Jerusalem. Wir helfen Ihnen bei der Eingewöhnung.“ Sie blieb stehen und ihre Augen funkelten. "Sie müssen verstehen. Sie waren wie meine Familie. Oder wie die Familie, von der ich immer geträumt habe. Sie waren herzlich, freundlich und nah beieinander. Sie lachen viel. Ich sage ihnen, dass ich kommen werde. Sie fliegen nach Hause und ich sage ihnen, dass ich nächste Woche zu ihnen komme. Nur sie werden am Flughafen Lod getötet.“
  
  
  "Terroranschlag."
  
  
  "Ja."
  
  
  Wieder ein Schweigen.
  
  
  „Also ich komme immer noch. Ich gehe zur Regierung und biete meine Dienste an.“
  
  
  „Und sie machen dich zur Bauchtänzerin?“
  
  
  Sie lächelte leicht. „Nein. Ich mache viele andere Dinge. Aber Bauchtanz war meine Idee.“
  
  
  Es gab viel zu bedenken.
  
  
  Das Essen kam und sie drehte sich zu ihrem Teller um, verstummte und errötete, als ich sie ansah. Seltsame Dame. Lustiges Mädchen. Halb Osten, halb Westen, und sie befanden sich am Rande des Widerspruchs.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Der Vollmond kam heraus. Liebesmond oder Scharfschützenmond, je nachdem, wie man die Dinge betrachtet. Die letzten Kilometer fuhren wir schweigend und hielten an einem Moshav, einer Kollektivfarm namens Ein Gedan. Der Ort hat sich in zehn Jahren verändert, aber ich habe die richtige Straße, das richtige Stück Land und ein hölzernes Bauernhaus mit dem Schild „Lampek“ gefunden.
  
  
  Ich verneigte mich vor dem Mann, der die Tür öffnete. „Ich bitte um Verzeihung, guter Herr“, sagte ich auf Arabisch. Er nickte schnell und sah misstrauisch aus. Ich verneigte mich erneut und zog meinen Schal aus. Seine Augenbrauen schossen in die Höhe.
  
  
  „Nick Carter?“
  
  
  „Sie haben es vielleicht erwartet, Frau Nussbaum?“
  
  
  Uri Lampek umarmte mich und begann breit zu lächeln. „Du bist ein Bote! Komm herein." Er sah Leila an und dann wieder mich. „Ich sehe, dass Sie immer noch schwierige Aufgaben erledigen.“
  
  
  Er führte uns in ein kleines spartanisches Zimmer, verwöhnte uns mit Tee, Cognac und Essen; erzählte uns, dass Raisa, seine Frau, schlief; gähnte und sagte: Brauche ich etwas Dringendes oder brauche ich nur ein Bett?
  
  
  Ich sah Leila an. „Zwei Betten“, sagte ich.
  
  
  Er zuckte philosophisch mit den Schultern. „Glück für dich, das ist alles, was ich habe.“
  
  
  Er führte uns in ein Zimmer mit Etagenbetten, sagte „Shalom, Junge“ und ließ uns in Ruhe.
  
  
  Ich habe das obere Bett genommen.
  
  
  Ich schloss meine Augen.
  
  
  Ich hörte immer wieder, wie sich Layla unter mir bewegte.
  
  
  Es machte mich wahnsinnig, dass ich sie nicht sehen konnte.
  
  
  Ich würde verrückt werden, wenn ich sie sehen würde.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel vierzehn.
  
  
  
  
  
  Herausragend ist der Teil Syriens, den Israel im Oktoberkrieg besetzt hatte. Es ist etwa zehn Meilen tief und fünfzehn Meilen breit und erstreckt sich östlich der Golanhöhen. Der Rand des Felsvorsprungs war die Waffenstillstandslinie. Nur das Feuer ist noch nicht erloschen. Das war viele Monate nach dem „Ende des Krieges“, und die syrische Artillerie feuerte immer noch und auf beiden Seiten starben Menschen, nur dass man es einfach nicht Krieg nannte.
  
  
  Beit Nama lag vier Meilen östlich der Linie. Vier Meilen tief auf der syrischen Seite. Ich wollte nach Beit Nama gehen. Mein Bestes war die Hauptrolle von Yousef, und die Hauptrolle von Yusef war Beit Nama. Wo Ali Mansour, der möglicherweise an einer Entführung beteiligt war, die möglicherweise mit Leonard Fox in Verbindung stand oder nicht, möglicherweise noch lebt oder nicht.
  
  
  Und das war meine beste Idee.
  
  
  Auch der Weg dorthin war recht zweifelhaft.
  
  
  Wir haben den ganzen Vormittag über dieses Thema diskutiert. Uri, Raisa, Leila und ich bei einer Tasse Kaffee in Lampeks Küche. Meine Karte lag ausgebreitet auf dem Holztisch und sammelte Kaffeeflecken und Marmelade auf den Souvenirs.
  
  
  Eine Möglichkeit besteht darin, zurück nach Süden zu gehen und nach Jordanien zu gelangen. Kein Problem. Die Grenze zu Jordanien war normal. Von dort aus werden wir nach Norden gehen, nach Syrien überqueren – dort gibt es ein großes Problem – und durch die Hintertür nach Beit Nama gelangen. Die Aufgabe ist unmöglich. Selbst wenn unsere Dokumente uns nach Syrien führen, wird die Waffenstillstandslinie von Truppen umzingelt sein und der Zugang zu dem Gebiet wird eingeschränkt sein. Hätten sie uns nicht ins Gefängnis geworfen, wären wir auf die Straße zurückgeschickt worden.
  
  
  Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Höhen zu überqueren und auf israelischer Seite in den Vorsprung einzudringen. Auch nicht gerade Entensuppe. Auch die Israelis beobachteten die Bewegung. Und es gab keine Garantie dafür, dass ein Weltkorrespondent oder gar ein amerikanischer Agent durchkommen würde. Und selbst wenn ich an die Front komme, wie wirst du die Schusslinie überqueren?
  
  
  „Sehr vorsichtig“, lachte Uri.
  
  
  "Sehr hilfreich." Ich zuckte zusammen.
  
  
  „Ich sage, wir kommen weit. Wir gehen durch den Jordan.“ Leila saß mit untergeschlagenen Beinen da und ließ sich im Yoga-Stil auf einem Holzstuhl nieder. Jeans, Zöpfe und ein ernstes Gesicht. „Und sobald wir in Syrien sind, werde ich reden.“
  
  
  „Großartig, Schatz. Aber was sagst du? Und was werden Sie der syrischen Armee sagen, wenn sie uns auf dem Weg nach Beit Nama anhält? Hügel?"
  
  
  Sie warf mir einen Blick zu, den manche für schmutzig halten würden. Schließlich zuckte sie mit den Schultern. "Okay, du hast gewonnen. Damit sind wir wieder bei Ihrer ursprünglichen Frage. Wie können wir vor der Armee die Straße überqueren?“
  
  
  Der schlimmste Teil dieses Satzes war „wir“. Wie ich über die syrischen Waffen hinwegkommen könnte und wie ich es bewerkstellige, sind zwei verschiedene Dinge.
  
  
  Uri sprach. Uri hätte anstelle von Ezio Pinza verdoppeln können. Ein großer, kräftiger Mann mit einem großen, kräftigen Gesicht, größtenteils weißen Haaren und einer hervorstehenden Nase. „Ich sehe, wie Sie sich von hier aus der Linie nähern. Ich meine, von dieser Seite. Wenn es hilft. Er sprach mit mir, sah aber seine Frau an.
  
  
  Raisa hob nur leicht ihre Augenbraue. Raisa ist eines dieser seltenen Gesichter. Verwittert und gefüttert, und jede Linie lässt es noch schöner aussehen. Das ist ein wundervolles Gesicht, ein dünner, aber weiblicher Körper und rote, aber ergrauende Haare bis zur Taille, die mit einer Spange am Hinterkopf zusammengebunden sind. Wenn das Schicksal es mir erlaubt, bis ins hohe Alter zu leben, wünsche ich mir Raisa für die Herbstmonate.
  
  
  „Ich werde es verstehen“, sagte sie und begann aufzustehen. Uri hat sie verlassen.
  
  
  „Lass dir Zeit“, sagte er. „Lass Nick die erste Entscheidung treffen“
  
  
  Ich sagte: „Habe ich etwas verpasst? Was ist das?"
  
  
  Uri seufzte. „Es ist Zeit“, sagte er. „Die Frage im Haus ist immer noch, wie man die Grenze überschreitet.“
  
  
  „Zum Teufel damit“, sagte ich. „Ich werde die Grenze überschreiten.“ Weiß nicht wie. Ich muss es einfach tun. Hören Sie – Moses teilte das Meer, vielleicht teilte die Hölle die Syrer.“
  
  
  Uri wandte sich an Raisa. „Macht dieser Mann immer so schreckliche Wortspiele?“
  
  
  „Ich denke schon“, sagte sie. „Aber wir waren damals jünger.“
  
  
  Uri kicherte und drehte sich wieder zu mir um. „Dann ist das deine Entscheidung?“
  
  
  „Das ist meine Entscheidung. So oder so werde ich Probleme auf der Spur haben, aber ich könnte genauso gut eine verbündete Waffe hinter mir haben.“ Ich wandte mich an Leila. „Wie möchten Sie?
  
  
  auf dem Bauernhof bleiben? Ich bin sicher, dass Raisa und Uri…“
  
  
  Sie schüttelte entschieden den Kopf.
  
  
  „Dann lass es mich anders formulieren. Du wirst ein paar Tage auf der Farm verbringen.
  
  
  Sie zitterte immer noch. „Ich habe meine eigene Aufgabe bekommen. Ich muss mit oder ohne dich dorthin gehen. Es ist besser für mich, wenn ich mit dir gehe. Sie sah mich ernst an. „Und es wird besser für dich sein, wenn du mit mir kommst.
  
  
  Stille herrschte im Raum. Raisa sah zu, wie Uri zusah, wie ich Leila ansah. Der Teil über ihren eigenen Auftrag war eine Neuigkeit. Aber plötzlich ergab es einen sehr guten Sinn. Ein schneller Deal zwischen Yastreb und Vadim. Die Chefs kratzen sich gegenseitig am Rücken, und ich arbeite als Escort.
  
  
  Uri räusperte sich. „Und du, Leila? Sind Sie mit Nicks Plan einverstanden?“
  
  
  Sie lächelte langsam. „Was auch immer er sagt, es wird richtig sein.“ Ich sah sie an und kniff die Augen zusammen. Sie sah mich an und zuckte mit den Schultern.
  
  
  Uri und Raisa sahen sich an. Siebenundvierzig Nachrichten hin und her in zwei Sekunden dieses Blicks von Mann und Frau. Sie standen beide auf und verließen den Raum. Es bekommen".
  
  
  Ich wandte mich an Leila. Sie war damit beschäftigt, die Kaffeetassen zu reinigen und versuchte, meinen Blick nicht zu erwidern. Als sie die Tasse nahm, die neben meinem Ellenbogen stand, berührte ihre Hand leicht meinen Arm.
  
  
  Uri kam zurück, seine Hand umklammerte „es“ fest. „Es“ war deutlich kleiner als ein Brotkasten. Dem Gesichtsausdruck von Uri nach zu urteilen, war „das“ auch kein Scherz. „Du wirst dies mit deinem Leben bewachen und du wirst es mir zurückgeben.“ Er hat seine Faust immer noch nicht geöffnet. „Das wird Ihnen helfen, jede Straßensperre in Israel zu überwinden, aber ich warne Sie: Wenn die Araber herausfinden, dass Sie es haben, ist es besser, sich selbst zu erschießen, als sich von ihnen mitnehmen zu lassen.“ Er öffnete seine Handfläche.
  
  
  Davidstern.
  
  
  Ich sagte: „Ich schätze die Geste“, Uri. Aber religiöse Medaillen ...“
  
  
  Er brachte mich zum Lachen. Tolles großes Lachen. Er drehte die Schlaufe oben an der Medaille, die die Scheibe mit der Kette verband. Das obere Dreieck des Sterns sprang heraus und darunter war Folgendes eingraviert:
  
  
  '/'
  
  
  
  
  A. Aleph. Der erste Buchstabe des hebräischen Alphabets. A. Aleph. Israelische Anti-Terror-Gruppe.
  
  
  Uri Lampek ist also wieder am Start. Er war 1946 Teil der Irgun. Abbruchexperte. Ein Mann, der ein unabhängiges Israel wollte und daran glaubte, hinter seinem Rücken Brücken niederzubrennen. Als ich ihn 1964 traf, arbeitete er mit einem Bombenspürteam. Jetzt, wo er fünfzig war, sorgte er wieder dafür, dass die Dinge nachts passierten.
  
  
  „Hier“, sagte er. „Das wirst du tragen.“
  
  
  Ich nahm die Medaille und legte sie an.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Wir sind nachts abgereist. Während wir ohne Kostüme waren, hatte ich arabische Papiere, glänzend geschmiedet und verwittert, und den Davidstern von Uri um den Hals.
  
  
  Sie können die Heights auch nachts bereisen. Es gibt hier nichts zu sehen. Ein flaches, basaltschwarzes Plateau, übersät mit den Trümmern dreier Kriege. Verdrehte, rostige, ausgebrannte Panzer und Trümmer gepanzerter Mannschaftstransporter lagen wie Grabsteine über den felsigen Feldern verstreut, dazu zerbrochene Häuser ohne Dächer, rostiger Stacheldraht und Schilder mit der Aufschrift „Gefahr!“ Minen!
  
  
  Allerdings existieren achtzehn israelische Bauernhöfe abseits der Straßen, und arabische Bauern bewirtschaften ihre Felder, züchten ihre Schafe und fliehen oder kümmern sich nicht einmal darum, als der Beschuss beginnt. Sie sind alle entweder verrückt oder einfach nur Menschen. Oder vielleicht ist es dasselbe.
  
  
  Wir wurden von einem Mann mit einer M-16 angehalten. Ich zeigte meinen WM-Presseausweis und er erlaubte uns die Weiterfahrt. Nur zwanzig Meter später, hinter der Kurve, erwartete eine ganze Blockade die Straße. Ein auf einem Stativ montiertes Maschinengewehr vom Kaliber 30 zeigte wütend mit dem Finger auf den Rover.
  
  
  Der israelische Leutnant war höflich, aber bestimmt. Zuerst sagte er mir, dass ich nicht in der Lage sei, irgendwo an die Front zu gehen, dass dies ein Krieg sei, egal wie man ihn nenne, und dass niemand meine Sicherheit garantieren könne. Ich sagte ihm, dass ich nicht zum Picknick gekommen sei. Er sagte immer noch nein. Absolut nicht. Siehe. Ich nahm ihn beiseite und zeigte ihm die Medaille.
  
  
  Ich kehrte zum Rover zurück und fuhr weiter.
  
  
  Wir hielten an einer israelischen Stellung auf niedrigerem Gelände, ein paar hundert Meter von der syrischen Linie entfernt. Dieser Ort war einst ein arabisches Dorf. Jetzt war es nur noch eine Ansammlung von Trümmern. Kein militärischer Schaden. Nachkriegsschäden. Das Ergebnis des täglichen syrischen Artilleriefeuers über die Linie hinweg.
  
  
  „Es ist wie eine Wettervorhersage über die Stimmung ihres Präsidenten“, sagte mir ein israelischer Soldat. Sein Name war Chuck Cohen. Er kam aus Chicago. Wir teilten uns Sandwiches und Raisas Kaffee, während wir auf dem drei Fuß hohen Steinzaun saßen, der einst die Hauswand gewesen war. „Zehn Minuten Feuer – er sagt nur Hallo. Eine Stunde später sagt er der gesamten arabischen Welt, dass sie sich auf alles einigen können, was sie wollen, außer auf Syrien.
  
  
  Syrien will bis zum Ende kämpfen.“
  
  
  „Glauben Sie daran?“
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Wenn sie das tun, werden wir sie erledigen.“
  
  
  Ein israelischer Kapitän näherte sich. Derjenige, der sich die Medaille ansah und mir sagte, er würde alles tun, was er konnte, um zu helfen. Kapitän Harvey Jacobs war dreißig Jahre alt. Leila, ein starker, müder, drahtiger blonder Mann, der an der Universität Bildende Künste lehrte, wenn er nicht zum Krieg einberufen wurde, schenkte ihm Kaffee aus einer Thermoskanne ein.
  
  
  Jacobs fragte mich, wie ich die Grenze überschreiten würde. Ich hatte keinen Plan, aber als ich einen hatte, habe ich es ihm unbedingt gesagt. Es hat keinen Sinn, von beiden Seiten zu schießen.
  
  
  Jacobs verhielt sich mir gegenüber vorsichtig. Das Aleph um meinen Hals verschaffte mir einen unbestreitbaren Status, aber aus seiner Sicht bedeutete es auch Ärger. Sollte ich ihn um moralische Unterstützung bitten oder sollte ich ihn um Feuerunterstützung bitten? Jacobs hatte ohne mich genug Probleme. Ich fragte ihn, ob er mir auf einer Karte zeigen würde, wo sich die syrischen Waffen befanden. „Überall“, sagte er. „Aber du willst es auf der Karte, ich zeige es dir auf der Karte.“
  
  
  Wir gingen durch den zerstörten Markt und gingen im Mondlicht zu einem großen Steingebäude, dem höchsten der Stadt, der alten Polizeistation. Es war eine tolle Beobachtung und dann ein tolles Tor. Der Eingang hatte alles, was lohnenswert erschien. Eine dicke Doppeltür unter einer Steintafel mit der Aufschrift „Gendarmerie de L'Etat de Syrie“ und dem Datum 1929, als Syrien unter französischer Herrschaft stand.
  
  
  Wir gingen um die Tür herum statt durch sie hindurch und die mit Schutt übersäten Stufen hinunter in den Keller. In Captain Jacobs' provisorischen Kriegsraum. Ein Tisch, ein paar Akten, eine einzelne nackte Glühbirne, ein Telefon, das auf wundersame Weise funktionierte. Ich zog meine Karte heraus und er füllte sie langsam mit X und O; Außenposten, Kontrollpunkte, Kommandoposten, Panzer. Ein Tic-Tac-Toe-Spiel fürs Leben.
  
  
  Ich fuhr mir mit der Hand über die Augen.
  
  
  „Ich gehe davon aus, dass das Mädchen im Kämpfen ausgebildet ist?“ Er stand über den Tisch gebeugt, und die Deckenlampe warf 40-Watt-Schatten auf die Schatten unter seinen Augen.
  
  
  Anstatt zu antworten, zündete ich mir eine Zigarette an und bot ihm eine an. Als Antwort nahm er meine Zigarette. Er schüttelte den Kopf. „Dann bist du wirklich verrückt“, sagte er.
  
  
  Ein Soldat erschien an der Tür; blieb stehen, als er mich sah. Jacobs entschuldigte sich und sagte, er würde zurückkommen. Ich fragte, ob ich sein Telefon während seiner Abwesenheit benutzen dürfe. Ich habe versucht, Benjamin auf Lampeks Hof zu kontaktieren, konnte ihn aber nicht finden. Das könnte meine letzte Chance sein.
  
  
  Jacobs kam zurück und nahm den Hörer ab. Er schüttelte den Hörer drei- oder viermal und sagte dann: „Bloom? Jacobs. Hören. Ich möchte, dass Sie diesen Anruf weiterleiten ...“ Er sah mich an. "Wo?"
  
  
  Nach Tel Aviv.
  
  
  "Tel Aviv. Höchste Priorität. Meine Erlaubnis." Er gab mir mein Telefon zurück und bewies damit, dass ich ein VIP war, und er war ein echter VIP. Er ging mit seinem Soldaten.
  
  
  Ich gab Benjamins rote Telefonnummer an, und nach zehn oder fünfzehn Minuten änderte sich die Qualität der statischen Elektrizität auf der Telefonleitung, und ich hörte Benjamin sagen: „Ja?“
  
  
  „Shand’s Baths“, sagte ich. "Was hast du herausgefunden?"
  
  
  „Der Ort ist... ein Lumpen.“
  
  
  „Was ist ein Ort? Alles, was ich hatte, war statische Aufladung.“
  
  
  „Front für den Drogenhandel. War früher ein Lager für den Versand von Opium. Aber nachdem die türkischen Mohnfelder geschlossen wurden – bwupriprip – begann der Chef stattdessen mit dem Handel mit Haschisch. Nur lokaler Handel.
  
  
  „Wer ist hier der Boss?“
  
  
  „Bwoop-crack-bwwoop-st-crack-t-bwoop.“
  
  
  
  
  
  
  "Wieder?"
  
  
  "All das?"
  
  
  "Ja."
  
  
  „Terhan Kal-rrip-ccrackle. Dieser Laden gehört nicht ihm, er leitet ihn nur.“
  
  
  „Ist das seine Idee oder seine Richtung?“
  
  
  „Wahrscheinlich er. Das Haus gehört Regal, Inc. Regal, Inc. - Schweizer Aktiengesellschaft - bwup. Daher können wir nicht herausfinden, wer der wahre Eigentümer ist. Und was ist mit dir? Wo ist das Knistern?
  
  
  
  
  
  
  "ICH…"
  
  
  „Bwoop-crack-sttt-poppp-buzz-zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz“
  
  
  
  
  
  
  Begriff.
  
  
  Entschuldigung, David. Und ich würde sogar die Wahrheit sagen.
  
  
  Ein paar Minuten später kam Jacobs zurück. "Also?" er hat gesagt.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Ich werde ein paar Stunden brauchen, um einen Plan zu machen.“
  
  
  „Mmm“, sagte er. „Ich möchte dich nur warnen. Sie schießen auf alles, was sich bewegt. Ich kann dich von dort aus beschützen, wo meine Waffe ist, aber ich kann nicht riskieren, dass Leute mit dir kommen. Nicht auf einer Selbstmordreise. "
  
  
  "Hab ich dich gefragt?" Ich hob eine Augenbraue.
  
  
  „Nein“, antwortete er. „Aber jetzt muss ich mir keine Sorgen um dich machen.“
  
  
  Ich kehrte zu Rover zurück und schloss meine Augen.
  
  
  Das wird nicht funktionieren. Scarlett O'Haras Schlachtplan, ich werde mir Sorgen um mich selbst machen
  
  
  Morgen war da. Und ich hatte immer noch keine guten Ideen.
  
  
  Plan eins: Leila beim Kapitän lassen. Nutze meine Chance, es alleine zu schaffen. Zum Teufel mit dem Deal zwischen Yastreb und Vadim. Wenn ich sie verlassen hätte, wäre sie zumindest am Leben. Das war mehr, als ich garantieren konnte, wenn sie mit mir käme.
  
  
  Plan zwei: umdrehen. Gehen Sie durch Jordanien zurück oder in den Libanon und versuchen Sie, es über die syrische Grenze zu schaffen. Aber der zweite Plan hielt nicht an der gleichen Stelle wie zuvor. Ich würde nicht einmal in die Nähe von Beit Nama gehen. Warum lag dieser Ort so nah an der Grenze?
  
  
  Plan drei: Beit Nama verlegen. Sehr lustig.
  
  
  Plan vier – komm schon, es müssen vier sein.
  
  
  Ich begann zu lächeln.
  
  
  Planen Sie vier.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Kugeln flogen. Unsere Köpfe fehlen, aber nicht genug. Es dämmerte gerade und wir waren eine leichte Beute; Zwei arabische Figuren laufen über das Feld. Ich sprang hinter den Stein und feuerte, wobei ich sorgfältig zielte: Knack!
  
  
  Ich bedeutete Leila, mehr Filmmaterial auszuprobieren. Sausen! Boeing! Die Kugeln zerstreuten sich über den Felsen, hinter dem ich mich versteckte. Zu nah. Das hat mich wütend gemacht. Ich hob mein Gewehr und zielte; Riss! Der Schuss flog direkt über Jacobs' Kopf hinweg. Rat-a-tat-tat. Er hat die Nachricht erhalten. Beim nächsten Schuss zielte er auf mich und verfehlte mich um Haaresbreite.
  
  
  Die syrischen Waffen haben noch nicht abgefeuert. Sie waren wahrscheinlich mit Doping beschäftigt. Das israelische Feuer war nicht auf sie gerichtet. War gezielt - ja! - zwei arabische Figuren laufen über das Feld. Idioten! Was machten sie? Versuchen Sie, über die israelischen Grenzen zu fliehen? Rat-a-tat-tat. Jacobs schlägt erneut zu. Riss! Mein Schuss ging tatsächlich los. Leila stolperte und fiel auf einen Stein.
  
  
  "Bist du in Ordnung?" Ich flüsterte.
  
  
  "Ein Fluch!" Sie hat gesagt.
  
  
  "Bist du in Ordnung. Lass uns weitermachen".
  
  
  Wir versuchten es noch weitere fünf Meter. Jacobs‘ Schüsse blieben innerhalb eines Yards.
  
  
  Und so eröffneten die Syrer das Feuer. Aber nicht für uns. Der Plan funktionierte. Die israelischen Kanonen feuerten jetzt auf die Syrer, und irgendwo an der Front ertönte ein schwerer Schuss, als ein Panzergeschütz den von der Sowjetunion hergestellten T-54 um 105 Millimeter übertraf. Die Armeen hielten einander höflich und engagiert, als Layla und ich die Grenzen überquerten.
  
  
  Plötzlich trafen wir auf einen syrischen Soldaten.
  
  
  „Mann!“ er forderte heraus. (Hören Sie, wer kommt?)
  
  
  „Bassem Aladeen“, lächelte ich. Mein Name. Ich verneigte mich: „Salaam.“ Er runzelte die Stirn. „Imraa?“ (Frau?) Ich zuckte mit den Schultern und sagte ihm, es sei mein Gepäck. Er sagte mir, ich solle ihm folgen und hielt dabei sein Maschinengewehr auf mich gerichtet. Ich gab Leila ein Zeichen. Er lehnte mit einer Geste ab. „Lass die Frau.“
  
  
  Jetzt betrat ich den syrischen Kriegsraum. Ein weiteres Steingebäude. Ein weiteres Stück Trümmer. Ein weiterer Tisch mit einer weiteren nackten Glühbirne. Ein weiterer Kapitän, müde und wütend. Ich betete zum mehrsprachigen Gott von Berlitz, dass mein gutes Arabisch mir helfen würde, durchzukommen.
  
  
  Ich habe eine Identität gewählt. Bescheiden, ungeduldig, ein bisschen dumm. Wer außer einem Narren würde das tun, was ich getan habe? Ein Spion, das ist wer. Ich musste entweder ein Spion oder ein Narr sein. Ich rechnete mit der nahezu vollkommenen Unlogik, die den logischsten Geistern immer den Tod bringt. Ich habe die Grenze grob und offen überquert; von israelischen Truppen von hinten beschossen. Es war eine so offensichtliche Art, einen Spion zu schicken, dass niemand glauben würde, dass sein Feind es tun würde. Was natürlich offensichtlich nicht wahr sein kann. Das ist die unlogische Logik des Krieges.
  
  
  Der Soldat an der Tür nahm mein Gewehr. Ich lächelte, verbeugte mich und dankte ihm praktisch. Ich verneigte mich noch einmal vor dem syrischen Kapitän und begann zu plaudern, lächelnd, aufgeregt, die Worte überschlugen sich. Alf Shukur – tausend Dank; Ich wurde von Feinden festgehalten (Adouwe, erinnerte ich mich), sie hielten mich in meiner Kariya, in meinem Dorf fest. Ila ruka al-an – bis jetzt hielten sie mich fest, aber ich schlug ihm die Haare aus und nahm seinen Musad – ich zeigte auf das Gewehr, das ich angeblich gestohlen hatte – und dann, min fadlak, bitte ok, Kapitän, ich habe mein Imra gefunden und rannte in den Jabal. Ich verneigte mich weiter, lächelte und sabberte.
  
  
  Der syrische Kapitän schüttelte langsam den Kopf. Er verlangte meine Unterlagen und schüttelte erneut den Kopf. Er sah seinen Assistenten an und sagte: „Was denken Sie?“
  
  
  Der Assistent sagte, er halte mich für einen Idioten, wenn es um die Grundlagen geht. Glücklicher Narr. Ich lächelte immer wie ein Idiot.
  
  
  Sie fragten mich, wohin ich von hier aus gehe. Ich sagte, dass ich in Beit Nam einen Kindergarten hätte. Ein Freund, der mir helfen wird.
  
  
  Der Kapitän wedelte angewidert mit der Hand. „Dann geh, Dummkopf. Und komm nicht zurück.
  
  
  Ich lächelte erneut und verneigte mich, als ich hinausging: „Shukran, Shukran. Ila-al-laka. Vielen Dank, Kapitän; Danke und tschüss.
  
  
  Ich verließ das heruntergekommene Gebäude, fand Leila und nickte. Sie folgte mir, zehn Schritte hinter mir.
  
  
  Wir passierten den ersten Ring syrischer Truppen und ich hörte sie „Jid jiddan“ murmeln. Du warst sehr gut.
  
  
  „Nein“, sagte ich auf Englisch. "ICH
  
  
  glücklicher Narr.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel fünfzehn.
  
  
  
  
  
  Der Narr und sein Glück sind bald getrennt. Ich habe mir das gerade ausgedacht, aber Sie können mich zitieren, wenn Sie möchten.
  
  
  Eine Meile später wurden wir von einem Verkehrspolizisten angehalten. Ein arroganter, grausamer Hurensohn, der Typ, der als Zivilist schon schlimm genug ist, aber wenn man ihm eine Waffe und einen Soldatenanzug gibt, hat man einen flüchtigen Sadisten. Er war gelangweilt und müde und sehnte sich nach Unterhaltung im Stil von Tom und Jerry.
  
  
  Er blockierte die Straße.
  
  
  Ich verbeugte mich, lächelte und sagte: „Bitte…“
  
  
  Er grinste. "Gefällt mir nicht". Er sah Layla an und grinste mit schwarzen und grünen Zähnen. "Gefällt sie dir? Frau? Gefällt sie dir?" Er drängte sich an mir vorbei. „Ich denke, ich werde sehen, ob sie mir gefällt.“
  
  
  Ich sagte: „Nein, du Misthaufen!“ Nur habe ich es zufällig auf Englisch gesagt. Ich zog mein Stilett hervor und entfaltete es. „Abdel!“ er schrie. „Ich habe einen Spion erwischt!“ Ich habe ihm die Kehle durchgeschnitten, aber es war zu spät. Abdel kam. Mit drei anderen.
  
  
  „Lass das Messer fallen!“
  
  
  Sie trugen Maschinengewehre.
  
  
  Ich habe das Messer fallen lassen.
  
  
  Einer der Soldaten kam auf mich zu. Dunkel und dunkeläugig; sein Kopf trägt einen Turban. Er schlug mir auf den Kiefer und sagte ein Wort, das Leila mir nicht beigebracht hatte. Ich packte ihn, drehte ihn vor mir herum und verschränkte meine Arme hinter seinem Rücken. In dieser Position wurde er zum Schutzschild. Ich hatte die Waffe immer noch in meiner Robe versteckt. Wenn ich nur könnte...
  
  
  Vergiss es. Die Maschinengewehre wechselten zu Leila. "Lass ihn gehen."
  
  
  Ich habe ihn gehen lassen. Er drehte sich um und schlug mir auf die Kehle. Er war stark vor Wut und ich konnte ihm nicht entkommen. Ich nutzte mein Gewicht, um uns beide zu Boden zu drücken. Wir rollten durch den felsigen Staub, aber seine Hände waren wie Stahl. Sie blieben an meinem Hals.
  
  
  "Genug!" - sagte der Schütze. „Abdel! Lass ihn gehen!“ Abdel hielt inne. Lang genug. Ich habe ihn mit einem Schlag auf die Kehle niedergeschlagen. Er verzerrte den Staub und schnappte nach Luft. Werkzeug! - sagte der Kurze. - Wir werden Probleme haben. Der Colonel will alle Spione verhören. Er will nicht, dass wir ihm Leichen bringen.“
  
  
  Ich setzte mich auf den Boden und massierte meinen Nacken. Abdel stand auf und versuchte immer noch zu Atem zu kommen. Er spuckte aus und nannte mich Schweinedärme. Der große Soldat kicherte mitfühlend. „Ah, armer Abdel, verzweifeln Sie nicht. Wenn der Colonel seine speziellen Methoden anwendet, wird der Spion wollen, dass Sie ihn jetzt töten.“ Er lächelte ein breites schwarzgrünes Lächeln.
  
  
  Oh ja. Toll. „Spezielle Methoden“. Ich dachte an die Medaille um meinen Hals. Niemand hat mich durchsucht. Niemand hat mich durchsucht. Ich hatte immer noch die Waffe – und ich hatte immer noch die Medaille. Werfen Sie zunächst die Medaille ein. Ich griff nach dem Verschluss.
  
  
  "Hoch!" die Bestellung ist eingetroffen. "Hände hoch!" Ich konnte den verdammten Verschluss nicht finden! "Hoch!" Dies war nicht die Zeit für Heldentum. Ich hob meine Hände. Einer der Männer richtete eine Waffe auf den Stein, kam herbei und fesselte meine Hände auf dem Rücken. Er zog an den Seilen und hob mich auf die Füße. Der Typ hatte ein Gesicht wie ein angeschlagener Teller. Von Sonne, Wind und Wut zerrissen. „Jetzt“, sagte er. „Wir bringen ihn zum Oberst.“ Da begann Leila zu schauspielern. Leila, die stumm dastand wie ein Stein. Plötzlich schrie sie: „La! La“ und stürzte auf mich zu, stolperte und fiel. Jetzt lag sie im Staub, schluchzte und schrie: „Nein! Nein! Bitte! Nein!" Die Soldaten lächelten ihr Schottenkaro-Lächeln. Der Typ in den Seilen fing an, mich zurückzuziehen. Leila stand auf und rannte; Schluchzend, wild, verrückt warf sie sich schließlich vor meine Füße, packte mich an den Knöcheln und küsste meine Schuhe. Was zum Teufel machte sie dort? Abdel packte sie und zog sie weg. Dann stieß er sie mit der Spitze seiner Waffe an.
  
  
  "Bewegen!" er hat gesagt. „Wir gehen zum Oberst. Gehen wir zum Oberst in Beit Nam.“
  
  
  Nun, ich dachte, das ist ein Weg dorthin.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Das Büro des Obersts befand sich neben der Lobby des ehemaligen Stadthotels. Er und seine Männer übernahmen es und das Nama Hotel vereinte das Schlimmste davon: ein Bordell, eine Kaserne und ein Verhörzentrum.
  
  
  Die Musik kam aus einem Raum am Ende des Flurs. Lautes Gelächter. Geruch nach Alkohol. Die Lobby war voller einheimischer Araber, von denen einige größtenteils allein in Gewahrsam gehalten wurden, während Soldaten mit glänzenden Gewehren patrouillierten. Leila wurde zu einem Platz in der Lobby geführt. Ich wurde zu Oberst Kaffir gebracht.
  
  
  Als sie mich zum ersten Mal brachten, sah ich ihn nicht. Der Oberst stand mit dem Rücken zur Tür. Er beugte sich über einen kleinen Spiegel und drückte konzentriert einen Pickel aus. Er winkte den Wachen zu und setzte seine Arbeit fort. Schlagen! Sein Gesicht ergoss sich in den Spiegel. Er seufzte mit fast sexueller Lust. Ich beobachtete ihn aus dem Augenwinkel. Ich saß auf einem Stuhl auf der gegenüberliegenden Seite des Raumes, meine Hände waren immer noch auf dem Rücken gefesselt. Er betrachtete sein Gesicht noch einmal im Spiegel, als ob
  
  
  es war eine Karte der feindlichen Lager; Der Oberst fragte sich, wo er als nächstes zuschlagen sollte.
  
  
  Ich sah mich um. Das Büro war sorgfältig in den großen Traditionen der arabischen Dunkelheit eingerichtet. Die Wände waren mit dunkelgelbem Putz bedeckt und mit düsteren, staubigen Teppichen behängt. Schwere Möbel, geschnitzte Holztüren und kleine, hohe Buntglasfenster. Gitter an den Fenstern. Kein Ausgang. Im Zimmer roch es nach Staub, Urin und Haschisch. Die Bürotür stand leicht offen. Dadurch entstand eine kahle, verputzte Kammer. Der einzige Stuhl. Und eine Art freistehendes Metallding. So etwas wie ein riesiger Kleiderbügel aus Stahl mit einer dicken Eisenstange im rechten Winkel an der Spitze. Es berührte fast die zwölf Fuß hohe Decke. Foltermaschine. „Spezielle Methoden“. Dies erklärte den sauren biologischen Geruch.
  
  
  Der Colonel traf seine letzte Entscheidung. Er stürzte mit zwei schmutzigen Fingern herab und schlug zu. Volltreffer! Mission erfüllt. Er wischte sich das Kinn am Jackenaufschlag ab. Er drehte sich um. Ein olivfarbener Mann mit breitem Schnurrbart und einem kränklichen, pockennarbigen Gesicht.
  
  
  Er stand auf und sah mich an, so wie die Leute ihn angeschaut haben müssen, bevor er Oberst wurde. Er nannte mich auch Schweinedarm.
  
  
  Meine Rede war wieder fertig. Das gleiche, das ich an der Schusslinie verwendet habe. Der Einzige, der mich Englisch sprechen hörte, war der Typ, den ich auf der Straße getötet habe. Ich habe ihn getötet, weil er meine Frau angegriffen hat. Ich war immer noch Bassem Aladeen, der dumme, bescheidene, liebenswerte Idiot.
  
  
  Was im Trading als „fette Chance“ bezeichnet wird!
  
  
  Meine Leistung war wie immer brillant und fehlerfrei, mit einem Unterschied. Oberst Kaffer. Kaffer genoss die Folter und ließ sich nicht täuschen. Der Krieg lieferte ihm lediglich einen legitimen Vorwand. In Friedenszeiten streifte er wahrscheinlich durch die Gassen und verführte Straßenprostituierte zu einem aufregenden Tod.
  
  
  Kaffir forderte mich immer wieder auf, ihm von meiner Mission zu erzählen.
  
  
  Ich sagte Kaffir immer wieder, dass ich keine Mission hätte. Ich war Bassem Aladeen und hatte keine Mission. Die Antwort gefiel ihm. Er blickte auf das Regal wie eine dicke Frau, die eine gespaltene Banane betrachtet. Eine Taubheit der Müdigkeit überkam mich. Ich wurde schon einmal gefoltert.
  
  
  Kaffir stand auf und rief seine Wachen. Er öffnete die äußere Bürotür und ich hörte Musik und Gelächter und sah Leila in der Lobby zwischen zwei Wachpistolen sitzen.
  
  
  Die Wachen kamen herein und schlossen die Tür. Zwei hässlich aussehende Rindfleischstücke, die Uniform und einen Turban tragen und nach Bier riechen. Jetzt wurde ich durchsucht. Schnell, aber ausreichend. Meine alte Freundin Wilhelmina war dort. Sie saß auf dem Tisch auf ein paar Ordnern, still und nutzlos, wie ein Briefbeschwerer.
  
  
  Es gab nichts zu tun. Mir waren, wie man sagt, die Hände gebunden. Ich habe das gekauft. Was zur Hölle war das? Und diese Medaille trug ich immer noch um den Hals. Vielleicht findet Kaffir heraus, was es ist. Vielleicht hat er die Schleife nicht verdreht. Ich war am Ende des möglichen Fasses.
  
  
  Kann sein…
  
  
  Vielleicht hatte ich einfach eine gute Idee.
  
  
  Sie brachten mich zurück in Kaffers Spielzimmer.
  
  
  Sie warfen mich auf den Boden und banden meine Hände los. Der Colonel warf mir ein Seil zu. Er sagte mir, ich solle meine Knöchel zusammenbinden. „Eng“, sagte er. „Machen Sie es fest, oder ich mache es fest.“ Ich habe meine Knöchel zusammengebunden. Hauteng. Ich trug immer noch meine hohen Wüstenstiefel aus Leder. Der Colonel liebte auch meine Stiefel. Ein echter, kranker Idiot. In seinen Augen leuchteten Sterne, als er zusah, wie ich die Seile drehte. Ich behielt meinen eigenen Gesichtsausdruck.
  
  
  Er begann zu schwitzen. Er ließ den Hebel an der riesigen Garderobe los und die Stange oben glitt zu Boden. Er nickte seinen Wachen zu. Sie fesselten meine Hände mit demselben Seil, mit dem auch meine Beine gefesselt waren. Ich beugte mich vor und berührte meine Zehen.
  
  
  Sie warfen die Seile über die Stange des Pfostens und hoben die Stange wieder an die Decke. Ich blieb dort hängen wie ein schlafendes Faultier, wie ein Stück Rindfleisch im Schaufenster eines Metzgers.
  
  
  Und dann rutschte die Medaille herunter, drehte sich um und zeigte ihre Vorderseite in der Mitte meines Rückens.
  
  
  Der Colonel hat das gesehen. Er konnte es nicht verfehlen. "Ja! Es ist klar. Bassem Aladeen mit dem Davidstern. Sehr interessant, Bassem Aladeen.“
  
  
  Es gab noch eine Chance. Wenn er den versteckten Buchstaben „A“ nicht finden würde, könnte seine Suche nach der Medaille tatsächlich hilfreich sein. Ganz im Einklang mit meiner guten Idee.
  
  
  „Das ist es also“, sagte Bassem Aladeen. "Davidstern!"
  
  
  Der Kaffer machte ein Geräusch, das wie ein Schnauben und ein Kichern klang. „Bald wirst du nicht mehr viel scherzen. Bald wirst du mich anflehen, dich reden zu lassen. Über ernste Dinge. Zum Beispiel über Ihre Mission.“
  
  
  Er zog eine lange Lederpeitsche hervor. Er wandte sich an die Wachen. Er sagte ihnen, sie sollten gehen.
  
  
  Die Wachen gingen.
  
  
  Die Tür schloss sich.
  
  
  Ich bereitete mich auf das vor, was kommen würde.
  
  
  Das Gewand war hinten zerrissen.
  
  
  Und dann erschienen die Wimpern.
  
  
  Eins.
  
  
  Zwei.
  
  
  Schneiden. Brutzelnd. Verbrennung. Reißend. Es beginnt in meinem Fleisch und explodiert in meinem Gehirn.
  
  
  20.
  
  
  dreißig.
  
  
  Ich habe aufgehört zu zählen.
  
  
  Ich spürte, wie das Blut meinen Rücken hinunterlief. Ich sah, wie Blut über meine Handgelenke tropfte.
  
  
  Ich dachte, der Colonel meinte Schlimmeres.
  
  
  Ich dachte, meine gute Idee sei nicht so gut.
  
  
  Ich dachte, ich bräuchte etwas Ruhe.
  
  
  Ich habe in Ohnmacht gefallen.
  
  
  Als ich aufwachte, war es mehrere Stunden später und es war kein sanfter, langsamer Morgen. Mein Rücken war ein kleines Feuer in Chicago. Dieser Bastard hat Salz in meine Wunden gerieben. Eine wunderbare alte biblische Folter.
  
  
  Ich beschloss, dass ich genug hatte. Genug für Land, Stolz und Pflicht.
  
  
  Ich bin kaputt.
  
  
  Ich fing an, „Stopp!“ zu rufen.
  
  
  Er sagte: „Ihre Mission. Möchtest du mir von deiner Mission erzählen?“
  
  
  "Ja Ja".
  
  
  "Erzählen." Er war enttäuscht. Er rieb immer noch das körnige Feuer ein. „Warum wurden Sie hierher geschickt?“
  
  
  „Um... Kontakt aufzunehmen. Bitte! Stoppen!"
  
  
  Er hörte nicht auf. „Wen kontaktieren?“
  
  
  Mein Gott, wie schmerzhaft es ist!
  
  
  „Wen kontaktieren?“
  
  
  „M-Mansoor“, sagte ich. „Ali Mansour“
  
  
  Und wo ist dieser Mann? "
  
  
  „H-hier. Beit-nama.
  
  
  „Interessant“, sagte er.
  
  
  Das Feuer brannte, aber es wurde nicht heißer.
  
  
  Ich hörte, wie er in sein Büro ging.
  
  
  Ich hörte, wie sich die Tür öffnete. Er rief seine Wachen. Ich hörte ihn den Namen Ali Mansour sagen.
  
  
  Die Außentür schloss sich. Seine Schritte kamen näher. Die Tür zum Spielzimmer schloss sich hinter ihm.
  
  
  „Ich denke, du wirst mir jetzt die ganze Geschichte erzählen. Aber zuerst gebe ich Ihnen etwas mehr Motivation. Eine kleine Motivation, Sie davon zu überzeugen, dass Sie die Wahrheit sagen.“ Der Oberst kam auf mich zu und stand vor mir, seine Stirn pochte, seine Augen leuchteten. „Und dieses Mal werden wir den Druck wohl irgendwo ausüben ... näher an unserem Zuhause.“
  
  
  Er warf die Hand mit der Peitsche weg und begann zu zielen.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Als die Wachen Ali Mansur ins Büro brachten, stand der Oberst mit dem Rücken zur Tür. Er beugte sich erneut über den Spiegel. Er winkte den Wachen zu und setzte seine Arbeit fort. Schließlich drehte er sich um und sah Mansur an.
  
  
  Mansurs Hände waren auf dem Rücken gefesselt, aber er versuchte, einen mürrischen Gesichtsausdruck zu bewahren. Mansur hatte ein rundes, fast jungenhaftes Gesicht. Dicke, flache Nase. Pralle, zuckende Lippen. Das Gesicht der Angst stellt eine Herausforderung dar.
  
  
  Kaffer würde keinen Ungehorsam dulden.
  
  
  Er begrüßte Mansur mit einer Peitsche ins Gesicht. „Also“, sagte er. „Sie arbeiten mit Spionen zusammen.“
  
  
  "Nein!" Mansur blickte zur Tür. Ich schaute auf das riesige Stück rohes Fleisch, das an einem riesigen Kleiderbügel an der Bar hing.
  
  
  Kaffir folgte dem Blick des Mannes. „Möchten Sie jetzt reden oder wollen Sie überzeugt werden?“
  
  
  "Nein! Ich meine ja. Das heißt, ich weiß nichts. Ich habe nichts zu sagen. Ich bin Syrien gegenüber loyal. Ich gehöre zu den Palästinensern. Ich glaube an die Fedayin. Ich würde nicht... ich nicht... Colonel, ich...“
  
  
  "Du! Du bist Schweinedarm! Sie haben mit den Israelis gesprochen. Mit amerikanischen Agenten. Sie haben einen bestimmten Plan gefährdet. Entführungsplan. Du und dein Bastardschweinbruder.“ Kaffer schwang seine Peitsche durch die Luft. Mansour stöhnte und schüttelte den Kopf, seine Augen huschten hin und her wie Kakerlaken. "Nein!" er hat gesagt. "Mein Bruder. Nicht ich. Und mein Bruder ist tot. A! Shaitan tötet ihn. Jetzt. Sie sehen. Das sollte es beweisen. Wenn ich sie verraten hätte, wäre auch ich tot.
  
  
  „Warum hat mir dann dieses Stück Fleisch, das einst Agent war, gesagt, dass es seine Mission sei, Sie zu kontaktieren?“
  
  
  Mansur litt unter Qualen. Er schüttelte weiterhin den Kopf hin und her. „Mein...mein Bruder, er hat mit einem amerikanischen Agenten gesprochen. Vielleicht denken sie auch, dass ich rede. Ich würde nicht. Ich werde zuerst sterben. Ich schwöre. Nicht ich".
  
  
  „Dann erzähl mir, was du über deinen Bruder weißt.“
  
  
  „Mein Bruder war ein Narr. Ich wusste das nicht, als ich ihm von dem Plan erzählte. Ich sagte, es könnte eine Menge Geld sein. Mein Bruder will Geld, um Waffen zu kaufen. Wenn der Plan scheitert, wird mein Bruder wütend. Er sagt. er wird etwas Geld für sich selbst bekommen. Das nächste, was ich weiß, ist, dass Khali tot ist. Sie sagen, er habe mit einem amerikanischen Spion gesprochen. Er wartete in Jerusalem darauf, dass der Spion ihn bezahlte.
  
  
  Die Geschichte fügte sich zusammen. Ich biss vor Schmerzen die Zähne zusammen. Kafferns Uniform knarrte auf meinem Rücken. Ich hoffte verdammt noch mal, dass ich nicht immer noch blutete. Obwohl Mansur vielleicht gedacht hätte, es sei das Blut eines anderen. Im Spielzimmer hängt Menschenblut. Das Blut des echten Colonel Kaffir.
  
  
  „Was meinst du, als der Plan scheiterte? Der Plan, den ich kenne, wurde bereits umgesetzt.“
  
  
  „Der Plan, ja. Unsere Beteiligung daran ist es nicht.“
  
  
  Ich bleibe
  
  
  Es war Alis Freund, der beteiligt war. Nicht Ali selbst. „Dein Freund“, sagte ich. „Derjenige, der dir von dem Plan erzählt hat…“
  
  
  „Ahmed Rafad?“
  
  
  "Wo ist er jetzt?"
  
  
  „Ich denke in Ramaz. Wenn Shaitan noch da ist, denke ich, dass er bei ihnen ist.“
  
  
  „Jetzt erzählst du mir, was dein Bruder wusste.“
  
  
  Mansur sah mich an. „Er kannte die Wahrheit.“
  
  
  Ich habe mit der Peitsche gespielt. „Sag mir nicht die Wahrheit.“ Ich muss die Geschichte, die Sie ihm erzählt haben, genau kennen, damit ich die Geschichte kenne, die er dem Spion erzählt hat. Und was macht Sie so stolz auf den Emir, dass Sie glauben, man hätte Ihnen die Wahrheit gesagt? A! Du? Haben sie dir die Wahrheit gesagt? Hm!"
  
  
  Sein Blick fiel zu Boden. „Vielleicht ist das die Erklärung“, sagte er dem Teppich.
  
  
  "A? Was? Sprich, Wurm.
  
  
  Er hob seine Augen und mit ihnen seine Stimme. „Vielleicht hat mich Rafad, wie Sie sagen, angelogen. Vielleicht habe ich ihn deshalb seitdem nicht mehr gesehen.“
  
  
  Der Plan bestand, wie er sagte, darin, Fox zu entführen. Halten Sie ihn im syrischen Dorf Ramaz fest. Nein, er wusste nicht, welches Haus in Ramaz war. Für die Aufgabe wurden vier Personen eingestellt. Sein Freund Rafad sollte das Flugzeug steuern. „Nein, kein Flugzeug. Und …“ Mansur wollte mit den Händen gestikulieren. Seine Hände waren gefesselt.
  
  
  "Hubschrauber."
  
  
  „Hubschrauber“, sagte er. „Das Gleiche, oder? Rafad sagte, dass sie ihm viel Geld zahlten. Einige im Voraus, andere später. Sie sagen ihm, er solle sich nach anderen guten Arbeitern umsehen. Stellen Sie nicht ein, schauen Sie nur zu.“ Mansour sah wieder verängstigt aus. „Das ist alles, was ich weiß. Alles, was ich weiß."
  
  
  „Und der Plan ist gescheitert?“
  
  
  „Rafad sagte, sie hätten ihre Meinung über die Einstellung geändert. Sie wollten nicht, dass andere bei der Arbeit waren.“
  
  
  "Und wer sind Sie?"
  
  
  Mansour schüttelte den Kopf. „Ich glaube nicht, dass selbst Rafad davon weiß. Sie haben nur am Telefon mit ihm gesprochen. Sie sagten, dass sie es bisher für gefährlich hielten. Sie wussten, dass er Hubschrauber flog. Sie wussten, dass er loyal war. Sie sagten, das sei alles, was sie für den Rest brauchten – sie schickten ihm eine Menge Geld und das sei alles, was Rafad wissen müsse.
  
  
  Ich steckte meine Augen in die abscheulichen Spalten. "Ich glaube dir nicht. Sie wissen, wer sie sind. Wenn sie es dir nicht gesagt haben, hast du es vielleicht erraten. Ich zog ihn plötzlich am Kragen. „Was waren Ihre Vermutungen?“
  
  
  „Ich... ich hatte keine Ahnung.“
  
  
  „Jeder hat eine Vermutung. Was war deine?“
  
  
  „Ah... wie Saika. Ich dachte, sie wären Teil von As Saiki. Aber die Zeitungen sagen, sie seien „Schwarzer September“. Ich... ich denke, das könnte auch der Fall sein.“
  
  
  Ich ließ seinen Kragen los und sah ihn mit meinen Augen an. „C-Colonel, bitte, mein Bruder konnte den Amerikanern nicht viel erzählen. Er wusste nur, was ich ihm erzählte. Und all diese Dinge – ich habe es Ihnen nur erzählt. Und – und – indem ich es meinem Bruder erzählte, habe ich nichts getan.“ Falsch hat Shaitan Rafad gesagt, er solle rekrutieren, und Rafad sagte: „Ja, ich kann mit meinem Bruder reden. Ich habe nichts falsch gemacht. Bitte, Colonel, lassen Sie mich gehen.“
  
  
  „Ich lasse dich jetzt gehen... in ein anderes Zimmer.“
  
  
  Seine Augen erstarrten. Ich brachte ihn in ein anderes Zimmer. Ich habe ihn auf einen Stuhl gesetzt, ihn gefesselt und geknebelt. Wir schauten uns beide Kaffers Leiche an. Sein Kopf war nach vorne gedreht und zur Wand gerichtet. Es würde eine Weile dauern, bis ihn jemand bemerkte – bevor sie sich die Mühe machten, sein Gesicht anzusehen.
  
  
  Und wenn sie es tun, werde ich weit weg sein.
  
  
  Kann sein.
  
  
  
  
  
  
  Sechzehntes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Vielleicht möchten Sie wissen, wie ich es gemacht habe.
  
  
  Sie müssen zur Szene auf dem Hügel zurückkehren, von der Stelle, an der die Kanoniere sagten: „Lass das Messer fallen“, bis zu der Stelle, an der Leila zu meinen Füßen lag. So habe ich Hugo zurückbekommen. Layla hob es auf, als sie „stolperte und hinfiel“, und schob das Stilett dann in meinen Stiefel.
  
  
  Ich wusste nicht, wie man es benutzt. Oder selbst wenn ich die Gelegenheit hätte, es zu nutzen. Ich wusste nicht einmal, wann ich im Büro des Obersts war. Als die Wachen hereinkamen, dachte ich nur, dass ich Ali Mansour nicht besuchen könnte. Und dann kam das islamische Sprichwort: „Wenn Muhammad nicht auf den Berg kommen kann, wird der Berg zu Muhammad kommen.“ Also beschloss ich, dass Mansur zu mir kommen würde. Dass ich den Oberst sein Ding machen lassen werde, dass ich nach einer Weile so tun werde, als würde ich zusammenbrechen, Mansur erwähnen und ihn zu mir bringen.
  
  
  Der Rest der Geschichte war pures Glück. Der Rest ist immer Glück. Durch Glück bleiben die meisten Menschen am Leben. Gehirne, Muskeln, Waffen und Mut machen zusammen gerade einmal fünfzig Prozent aus. Der Rest ist Glück. Das Glück war, dass mich niemand über die Waffe hinaus durchsuchte, dass Kaffir gern sah, wie sich ein Mann fesselte, und dass der nächste Schritt darin bestand, meine Hände an meine Knöchel zu fesseln. Als Kaffer den Raum verließ, um Mansour zu verhaften, schnappte ich mir ein Messer, schnitt mich, hing dort (oder darüber), als wäre ich gefesselt, und als Kaffer zurückkam, sprang ich auf ihn, warf ein Lasso über ihn, schlug ihn und tötete ihn ihn. Und ich füge hinzu, dass die Prügel nur dazu dienten, den Körpertausch legal erscheinen zu lassen.
  
  
  Nachdem ich Ali Mansur abgeschlossen hatte, ging ich zur Tür und rief nach der „Frau“. Ich legte meine Hand auf mein Gesicht und alles, was ich schreien musste, war: „Imraa!“ Frau]
  
  
  Als sie hereingebracht wurde, stand ich wieder vor dem Spiegel. Ich habe sogar gelächelt. Ich dachte über Artikel in medizinischen Fachzeitschriften nach. Ich habe das weltweit einzige Heilmittel gegen Akne entdeckt. Tod.
  
  
  Die Wachen gingen. Ich drehte mich um. Ich sah Leila an, sie sah mich an, und ihre Augen verwandelten sich von Eisstücken in Flüsse, und danach war sie in meinen Armen, und der Schleier fiel, und die Wände stürzten ein, und die Dame küsste nicht wie eine Jungfrau.
  
  
  Sie blieb gerade lange genug stehen, um mir in die Augen zu schauen. „Ich dachte – ich meine, sie redeten dort – über Kaffir – darüber – was er tat …“
  
  
  Ich nickte. „Er weiß es... Aber er hat nur meinen Rücken erreicht. Übrigens, übrigens ...“ Ich lockerte ihren Griff.
  
  
  Sie trat zurück und spielte plötzlich Clara Barton. "Lassen Sie mich sehen."
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. "Äh. Sehen ist nicht das, was er braucht. Was er braucht, sind Novocain und Aureomycin und wahrscheinlich Nähte und einen sehr guten Verband. Aber Sehen ist etwas, das er nicht braucht. Ging. Wir haben noch viel zu tun.“
  
  
  Sie sah sich um. „Wie kommen wir raus?“
  
  
  „Das ist die Arbeit, die wir leisten müssen. Überlegen Sie, wie Sie da rauskommen, und dann tun Sie es.“
  
  
  Sie sagte: „Davor parken Jeeps.“
  
  
  „Dann müssen wir nur noch zu den Jeeps gehen. Das heißt, alles, was ich tun muss, ist, vor seinem gesamten verdammten Zug als Oberst Kaffir auszugeben. Wie viele Jungs sind in der Halle?
  
  
  „Vielleicht zehn. Nicht mehr als fünfzehn“, sie senkte den Kopf. „Sehen Sie aus wie Kaffir?“
  
  
  „Nur ein bisschen um den Schnurrbart.“ Ich erklärte die Besonderheiten von Kaffern. „Im Frühling blühte es stärker als der Park. Und das ist nicht das, was jeder vermisst. Alles, was es braucht, ist ein Mann, der sagt, dass ich kein Kaffer bin, und sie werden schnell erkennen, dass Kaffer tot ist. Und dann.....wir auch. "
  
  
  Leila blieb stehen und dachte ein wenig nach. „Solange dich niemand ansieht.“
  
  
  „Ich kann immer ein Schild mit der Aufschrift „Nicht hinsehen“ tragen.“
  
  
  „Oder ich könnte ein Schild mit der Aufschrift ‚Schau mich an‘ tragen.“
  
  
  Ich sah sie an und runzelte die Stirn. In der leichten Stille hörte ich Musik. Musik kommt aus dem Saal.
  
  
  „Leila – denkst du darüber nach, woran ich denke?“
  
  
  „Was denkst du, was ich denke?“
  
  
  Ich fuhr mit meiner Hand leicht über ihren mit Roben bedeckten Körper. „Wie wirst du das machen?“
  
  
  „Ich mache mir Sorgen darüber, wie. Hören Sie einfach auf den richtigen Moment. Dann steigen Sie aus und steigen in den Jeep. Fahren Sie um das Hotel herum zur Rückseite.
  
  
  Ich habe daran gezweifelt.
  
  
  Sie sagte: „Du unterschätzt mich. Denken Sie daran, dass diese Männer fast nie Frauen sehen. Sie sehen nur wandelnde Kleiderbündel.“
  
  
  Ich sah plötzlich noch zweifelhafter aus. Ich habe ihr gesagt, dass ich sie keineswegs unterschätze, aber ich dachte, sie würde diese Jungs unterschätzen, wenn sie glaubte, sie könnte zittern und zittern und einfach weggehen, als wäre nichts passiert.
  
  
  Sie lächelte. „Es ist noch nichts passiert.“ Und dann ging sie plötzlich aus der Tür.
  
  
  Ich begann, den Schreibtisch des Obersts zu durchsuchen. Ich fand seine Papiere und steckte sie in meine Tasche. Ich hatte bereits seine Pistole und sein Holster mitgenommen, mein Messer war an meinen Ärmel geschnallt, und ich rettete Wilhelmina und steckte sie in meinen Stiefel. Ich hatte auch eine Karte von Hertz mit Kaffeeflecken, Marmelade, X, O und einem Kreis, den ich passend zu Robies Reise gezeichnet hatte.
  
  
  Ich habe mir die Karte angesehen. Die winzige syrische Stadt Ramaz lag zwanzig Meilen innerhalb des Kreises. Ich fing an zu grinsen. Trotz aller Chancen, die gegen mich standen, hätte ich vielleicht eine Milliarde Dollar gewinnen können. Al-Shaitan-Lager. Teufelswerkstatt.
  
  
  Die Soundeffekte in der Lobby haben sich geändert. Die Musik war lauter, aber das ist noch nicht alles. Seufzer, Murmeln, Pfeifen, Murmeln, der Klang von siebzig pfeifenden Augen. Nun ja, Layla führte ihren El Jazzar-Bauchtanz pompös auf. Ich wartete, bis die Geräusche ein Crescendo erreichten; Dann öffnete ich die Tür des Colonels und ging durch die überfüllte Lobby, unsichtbar wie ein dickes Mädchen am Strand von Malibu.
  
  
  Die Jeeps vor mir waren unbeaufsichtigt, ich fuhr einen von ihnen und wartete, geparkt hinter einem Palmenstrauch.
  
  
  Fünf Minuten.
  
  
  Nichts.
  
  
  Ihr Plan ging nicht auf.
  
  
  Ich muss dorthin gehen und Leila retten.
  
  
  Fünf weitere Minuten.
  
  
  Und dann erschien sie. Läuft auf mich zu. Bekleidet mit ihrem silbernen Paillettenanzug.
  
  
  Sie sprang in den Jeep. Sie hat gesagt. "Lasst uns!"
  
  
  Ich fuhr los und wir fuhren schnell los.
  
  
  Nach einer halben Meile begann sie zu erklären. „Ich ging ständig durch die Tür in den Garten und kam mit immer weniger Kleidung zurück.“
  
  
  
  „Und sie dachten, wann bist du das letzte Mal rausgekommen …?“
  
  
  Sie sah mich schelmisch an und lachte, warf den Kopf nach oben und ließ sich vom Wind durch die Haare wehen. Ich zwang meinen Blick wieder auf die Straße und fuhr den Jeep so schnell ich konnte.
  
  
  Leila Kalud. Freuds Goldmine. Spielt am Rande des Sex und kommt der Realität nie näher. Er neckt sich selbst, genau wie alle anderen auch. Ich sagte: „Okay, aber versteck dich jetzt. Wir wollen nicht, dass tausend Augen auf diesen Jeep blicken.
  
  
  Sie kämpfte sich in das sackartige Gewand und hüllte ihr Gesicht in einen Schleier. „Also, wohin gehen wir jetzt?“ Sie wirkte leicht beleidigt.
  
  
  „Ein Ort namens Ramaz. Südöstlich von hier.
  
  
  Sie nahm die Karte vom Sitz neben mir. Sie schaute es sich an und sagte: „Wir werden in Ilfidri anhalten.“
  
  
  Ich sagte nein".
  
  
  Sie sagte: „Du blutest. Ich kenne einen Arzt, der in Ilfidri lebt. Er ist auf dem Weg."
  
  
  „Kannst du diesem Kerl vertrauen?“
  
  
  Sie nickte. "Oh ja."
  
  
  Ilfidri war ein kleines, aber dichtes Dorf mit niedrigen, gedrungenen Steinhäusern. Die Einwohnerzahl dürfte zweihundert betragen. Wir kamen in der Abenddämmerung an. Auf den unbefestigten Straßen war niemand, aber das Geräusch des Jeeps war ein großes Problem. Neugierige Gesichter schauten aus Fenstern, hinter Steinmauern und Gassen hervor.
  
  
  „Hier“, sagte Leila. „Das Haus von Doktor Nasr.“ Ich blieb vor einer weißen Steinkiste stehen. „Ich gehe alleine und sage, warum wir hier sind.“
  
  
  „Ich denke, ich werde mit dir gehen.“
  
  
  Sie zuckte mit den Schultern. "Alles in Ordnung."
  
  
  Dr. Daoud Nasr antwortete auf das Klopfen. Ein kleiner, dünner Mann, runzlig und bekleidet. Er bemerkte, wie sich mein syrischer Oberst herausgeputzt hatte, und in seinen Augen strahlte schnelle Wachsamkeit.
  
  
  „Salam, mein Oberst.“ Er verneigte sich leicht.
  
  
  Leila räusperte sich und zog ihren Schleier zurück. „Und kein Salam für deine Leila?“
  
  
  "Oh!" Nasr umarmte sie. Dann zog er sich zurück und legte einen Finger an seine Lippen. „Die Gäste sind drinnen. Sag nichts mehr. Oberst? Er sah mich abschätzend an. „Ich dachte, du bist vielleicht in mein Büro gekommen?“
  
  
  Nasr legte seinen Arm um meinen Rücken, seine Robe bedeckte meine blutige Jacke. Er führte uns in einen kleinen Raum. Ein abgenutzter Teppich bedeckte den Betonboden, auf dem zwei Männer auf bestickten Kissen saßen. Die anderen beiden saßen auf einer mit Kissen bedeckten Bank, die um eine Steinmauer herum gebaut war. Petroleumlaternen erleuchteten den Raum.
  
  
  „Meine Freunde“, verkündete er, „ich präsentiere Ihnen meinen guten Freund, Colonel …“ Er hielt inne, aber nur für einen Moment, „Haddura.“ Er unterbrach die Namen der anderen Gäste. Safadi, Nusafa, Tuveini, Khatib. Es sind alles kluge Männer mittleren Alters. Aber keiner von ihnen blickte mich mit der gleichen Angst an, mit der Nasr mich an der Tür ansah.
  
  
  Er erzählte ihnen, dass wir ein „privates Geschäft“ hätten und führte mich, immer noch seinen Arm um mich gelegt, in ein Zimmer auf der Rückseite des Hauses. Leila verschwand in der Küche. Unbemerkt.
  
  
  Der Raum war eine primitive Arztpraxis. In einem einzigen Schrank waren seine Vorräte untergebracht. Der Raum enthielt ein Waschbecken ohne fließendes Wasser und eine Art provisorischen Untersuchungstisch; Holzklotz mit klumpiger Matratze. Ich zog meine Jacke und mein blutgetränktes Hemd aus. Durch zusammengebissene Zähne holte er tief Luft. „Kaffir“, sagte er und machte sich an die Arbeit.
  
  
  Er benutzte einen Schwamm mit Flüssigkeit und setzte mehrere Stiche ohne Betäubung. Ich stöhnte leise. Mein Rücken konnte die Guten nicht von den Bösen unterscheiden. Was meine Nerven angeht, waren Nasr und Kaffir die Bösewichte.
  
  
  Er beendete seine Arbeit, indem er etwas Schmiere auf einen Streifen Mull strich und ihn um meinen Bauch wickelte, als würde er eine Mumie einwickeln. Er trat etwas zurück und bewunderte seine Arbeit. „Nun“, sagte er, „an deiner Stelle würde ich wohl versuchen, mich richtig zu betrinken.“ Das beste Schmerzmittel, das ich Ihnen geben kann, ist Aspirin.
  
  
  „Ich nehme es“, sagte ich. "Ich werde es nehmen."
  
  
  Er gab mir Tabletten und eine Flasche Wein. Er verließ für ein paar Minuten den Raum, kam zurück und warf mir ein sauberes Hemd zu. „Ich stelle Leilas Freundin keine Fragen, und du solltest mir besser keine Fragen stellen.“ Er goss die Flüssigkeit über meine Jacke und die Blutflecken begannen zu verschwinden. „Aus medizinischer Sicht rate ich Ihnen, hier zu bleiben. Trinken. Schlafen. Lass mich morgen früh meine Kleidung wechseln.“ Er blickte schnell von seiner Arbeit in der Reinigung auf. „Politisch wirst du mir sehr helfen, wenn du bleibst. Politisch spiele ich ein ziemlich schwieriges Spiel.“ Er sagte es auf Französisch: Un jeu complqué. „Ihre Anwesenheit an meinem Tisch wird mir sehr helfen ... vor den anderen.“
  
  
  „Der Rest ist, so wie ich es verstehe, auf der anderen Seite.“
  
  
  „Der Rest“, sagte er, „ist die andere Seite.“
  
  
  Wenn ich richtig gelesen habe, war mein neuer Freund Nasr ein Doppelagent. Ich hob eine Augenbraue. „Un jeu d'addresse, vorwärts.“ Ein Geschicklichkeitsspiel.
  
  
  Er nickte. „Du bleibst?“
  
  
  Ich nickte. „Hey, ich bleibe.“
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Das Mittagessen war ein Fest. Wir saßen auf bestickten Kissen auf dem Boden und aßen einen Lappen, den wir auf den Teppich legten. Schüsseln mit Bohnensuppe, gegrilltes Hähnchen, riesige Schüsseln mit dampfendem Reis. Das Gespräch war politisch. Einfache Dinge. Wir treiben Israel ins Meer. Rückkehr aller Golanhöhen. Die Rückeroberung von Gaza und dem Westjordanland als Heimat für arme Palästinenser.
  
  
  Ich behaupte nicht, dass die Palästinenser arm sind, und ich behaupte nicht, dass sie getroffen wurden. Was mich amüsiert, ist die Frömmigkeit der Araber angesichts ihres großen Beitrags zur Gesamtlösung des Palästinenserproblems. Bedenken Sie: Gaza und das Westjordanland waren ursprünglich den palästinensischen Staaten vorbehalten. Aber Jordanien stahl 1948 das Westjordanland und Ägypten schluckte den Gazastreifen und warf die Palästinenser in Flüchtlingslager. Es waren die Araber, die das taten, nicht die Israelis. Aber die Araber lassen sie nicht raus.
  
  
  Die Araber bezahlen nicht einmal die Lager. Nahrung, Unterkunft, Bildung, Medikamente – alles, was nötig ist, um das Leben von Flüchtlingen zu retten – all das geht an die UN. Die USA stellen jährlich 25 Millionen US-Dollar bereit, der Rest kommt größtenteils aus Europa und Japan. Die arabischen Länder haben mit all ihrem Gerede und ihren Ölmilliarden insgesamt zwei Millionen Dollar ausgegeben. Und Russland und China, diese großen Verteidiger der unerreichten Massen, tragen absolut nichts bei.
  
  
  Die arabische Idee, den Palästinensern zu helfen, besteht darin, ihnen eine Waffe zu kaufen und sie auf Israel zu richten.
  
  
  Aber ich sagte: „Hier, hier!“ Und ja!“ Und „Auf den Sieg“ stieß er auf die Armee und Präsident Assad aus.
  
  
  Und dann habe ich auf Al-Shaitan angestoßen.
  
  
  Nur wenige Menschen wussten von Al-Shaitan. Die Gruppe, mit der ich zusammen war, war As Saiqa. Syrischer Zweig der PLO, weil Sayqa auf Syrisch „Blitz“ bedeutet. Die Jungs am Tisch haben nicht geschossen. Sie redeten viel, waren aber keine Kämpfer. Vielleicht Planer. Strategen. Bombenanschläge. Ich habe mich gefragt, was Donner auf Syrisch bedeutet.
  
  
  Ein Mann namens Safadi – kleiner, gepflegter Schnurrbart, Haut in der Farbe einer braunen Papiertüte – sagte, er sei sicher, al-Shaitan sei Teil des Jabril-Generalkommandos, der libanesischen Angreifer, die die Israelis in Kiryat Shmona angegriffen hätten.
  
  
  Nusafa runzelte die Stirn und schüttelte den Kopf. "Oh! Da bin ich anderer Meinung, mein Freund. Das ist zu subtil für Jebrils Verstand. Ich glaube, das ist ein Zeichen von Hawatme.“ Er wandte sich zur Bestätigung an mich. Hawatmeh leitet eine weitere Fedayeen-Gruppe, die People's Democratic Front.
  
  
  Ich lächelte das „Ich weiß, aber ich kann es nicht sagen“-Lächeln. Ich habe mir eine Zigarette angezündet. „Ich bin neugierig, meine Herren. Wenn das Geld Ihnen gehörte, wie würden Sie es ausgeben?
  
  
  Am Tisch wurde geflüstert und gelächelt. Nasrs Frau kam mit einer Kaffeekanne herein. Über ihren Kopf war ein Schleier – eine Art Schal über die gesamte Länge – gelegt, den sie fest um ihr Gesicht drückte. Sie schenkte den Kaffee ein und ignorierte ihre Anwesenheit. Vielleicht war sie eine Dienerin oder ein Roboter im Leichentuch.
  
  
  Tuvaini lehnte sich zurück und spielte mit dem Pfeffer und Salz in seinem Bart. Er nickte und kniff die Augen zusammen, die von Falten umrahmt waren. „Ich denke“, sagte er mit hoher, nasaler Stimme, „ich denke, dass das Geld am besten für den Bau einer Uran-Diffusionsanlage ausgegeben werden sollte.“
  
  
  Klar, diese Leute waren Planer.
  
  
  „Ja, das finde ich sehr gut, oder?“ Er wandte sich an seine Kollegen. „Der Bau einer solchen Anlage könnte eine Milliarde Dollar kosten, und es wäre sehr nützlich, sie zu haben.“
  
  
  DIY-Atombausatz.
  
  
  „Oh, aber mein lieber und respektierter Freund“, Safadi schürzte den Mund, „das ist ein sehr langfristiger Plan. Wo können wir technische Unterstützung bekommen? Die Russen werden unserer Regierung helfen, ja, aber die Fedajin werden es nicht tun. – zumindest nicht direkt.“
  
  
  „Wo können wir Uran bekommen, mein Freund?“ Ein vierter Mann, Khatib, fügte seine Stimme hinzu. Er nahm die Tasse, während die Nasra-Frau sie mit Kaffee füllte, und kehrte dann in die Küche zurück. „Nein, nein, nein“, sagte Khatib. „Wir brauchen einen dringenderen Plan. Wenn das Geld mir gehörte, würde ich es verwenden, um in jeder größeren Stadt der Welt Fedayeen-Kader zu schaffen. Jedes Land, das uns nicht hilft – wir sprengen seine Gebäude, entführen seine Anführer. Nur so kann Gerechtigkeit erreicht werden.“ Er wandte sich an seinen Meister. „Oder stimmst du nicht zu, mein konservativer Freund?“
  
  
  Khatib beobachtete Nasr mit Vergnügen. Und unter dem Spaß schrieben seine Augen Probleme. Deshalb wollte Nasr mich bei sich haben. Sein „Konservatismus“ stand unter Verdacht.
  
  
  Nasr stellte langsam seine Tasse ab. Er sah müde und darüber hinaus müde aus. „Mein lieber Khatib. Konservativ ist kein anderes Wort für Illoyalität. Ich glaube jetzt, wie ich immer geglaubt habe, dass wir zu unseren eigenen schlimmsten Feinden werden, wenn wir versuchen, den gesamten Globus zu terrorisieren. Wir brauchen Hilfe vom Rest der Welt. Angst und Feindschaft können nur durch Terror verursacht werden.“ Er drehte sich zu mir um. „Aber ich glaube, mein Freund, der Oberst, ist müde. Er ist gerade von der Front zurückgekehrt.
  
  
  "Sag nichts mehr."
  
  
  Khuvaini stand auf. Die anderen folgten ihm. „Wir respektieren Ihre Bemühungen, Colonel Khaddura. Unser kleines Unternehmen ist unser eigener Beitrag.“ Er verbeugte sich. "Möge Allah mit dir sein. Salam.
  
  
  Wir tauschten Salams und Wa-alaikum al-salaams aus, und die vier höflichen Terroristen mittleren Alters zogen sich in die staubige Nacht zurück.
  
  
  Nasr führte mich in das einzige Schlafzimmer. Große, dicke Matratze auf einer Steinplatte, bedeckt mit Kissen und sehr sauberer Bettwäsche. Er akzeptierte keine Proteste. Sein Haus gehörte mir. Sein Bett gehörte mir. Er und seine Frau werden unter den Sternen schlafen. Es war heute warm, nicht wahr? Nein, von einem anderen Plan will er nichts hören. Er wäre beleidigt. Und die Leute würden reden, wenn sie wüssten, dass er sein Haus nicht dem Oberst gegeben hat.
  
  
  „Leila?“ Ich habe gesagt.
  
  
  Nasr zuckte mit den Schultern. „Sie schläft auf dem Boden im Nebenzimmer.“ Er hob die Hand. „Nein, erzähl mir nicht deinen westlichen Blödsinn. Sie wurde heute nicht geschlagen und muss morgen nicht kämpfen.
  
  
  Ich ließ mich von ihm überzeugen. Darüber hinaus hatte es einen Hauch von poetischer Gerechtigkeit. In Jerusalem sagte sie mir, ich solle auf dem Boden schlafen. Ich schüttelte langsam den Kopf und dachte darüber nach, wie unpraktisch Jungfräulichkeit war.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ich muss eine halbe Stunde geschlafen haben. Ich hörte ein Geräusch an der Schlafzimmertür. Ich schnappte mir die Waffe. Vielleicht hat Nasr mich reingelegt. („Schlaf“, sagte er. „Schlaf. Betrink dich.“) Oder vielleicht hat es einer seiner Freunde verstanden. („Dieser Colonel Haddura ist ein seltsamer Kerl, nicht wahr?“)
  
  
  Die Tür öffnete sich langsam.
  
  
  Ich habe die Sicherung ausgeschaltet.
  
  
  „Nick?“ Sie flüsterte. Ich habe den Sicherheitsschalter gedrückt.
  
  
  Sie schwebte durch den dunklen Raum. Sie war wie eine Decke in einen Schleier gehüllt. „Leila“, sagte ich. „Sei kein Dummkopf. Ich bin ein kranker Mensch.
  
  
  Sie ging hinüber und setzte sich auf die Bettkante.
  
  
  Der Schleier öffnete sich. Ich schloss meine Augen, aber es war zu spät. Mein Körper hat ihren Körper bereits gesehen. „Leila“, sagte ich. „Du vertraust mir zu sehr.“
  
  
  "Ja. „Ich vertraue dir“, sagte sie, „genug.“
  
  
  Ich öffnete meine Augen. "Genug?"
  
  
  "Genug."
  
  
  Sie fuhr mit ihren Fingern über mein Gesicht, meinen Hals und meine Brust entlang, wo mir die Haare zu Berge standen, und begann zu tanzen. „Definieren Sie „genug“, sagte ich bestimmt.
  
  
  Jetzt war es an ihr, die Augen zu schließen. „Hör auf, mit mir schlafen zu wollen.“
  
  
  Meine Hand schien ein eigenes Verlangen zu haben. Er umfasste ihre Brüste und entlockte uns beiden ein Schnurren. „Schatz“, hauchte ich, „ich werde nicht sehr hart gegen dich kämpfen. Sind Sie sicher, dass Sie das wirklich wollen?
  
  
  Ihr Hals war gewölbt und ihre Augen waren immer noch geschlossen. „Ich war mir noch nie … über irgendetwas sicher.“
  
  
  Sie bewegte sich und der Schleier fiel zu Boden.
  
  
  Ich denke, das ist jedermanns Traum. Der Erste sein. Oder, wie es in „Star Trek“ heißt, „dahin zu gehen, wo noch kein Mensch zuvor gewesen ist.“ Aber oh mein Gott, es war süß. Dieser glatte, reife, unglaubliche Körper, der sich langsam unter meinen Händen öffnete und Bewegungen machte, die nicht nur Bewegungen waren, sondern entzückten, überraschte die ersten Empfindungen, reflexartiges Pulsieren, ungeduldiges, intuitives Drücken der Finger, Schwanken in den Hüften, Anhalten des Atems. Im letzten Moment, am Rande der Klippe, gab sie eine Art lyrisches Geräusch von sich. Und dann schauderte sie und sagte: „Sie sind alle erwachsen.“
  
  
  Wir lagen zusammen und ich beobachtete ihr Gesicht und den Puls, der in ihrer Kehle pulsierte, ich folgte ihrem Körper und ich fuhr mit meinem Finger über die Wölbung ihrer Lippen, bis sie meinen Finger mit ihrer Zunge stoppte. Sie öffnete die Augen und sie sahen mich strahlend an. Sie streckte ihre Hand aus und fuhr mir durchs Haar.
  
  
  Und dann flüsterte sie das eine Wort, das besagte, dass sie nun eine befreite Frau war.
  
  
  „Mehr“, sagte sie.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel siebzehn.
  
  
  
  
  
  Im Jiddischen gibt es einen Ausdruck: drhrd offen dec. Das bedeutet, sagt mir Uri, am Ende der Welt; es ist unklar, wo; ging zur Hölle. Es war Ramaz. Hundert Meilen südlich von Damaskus und hundert Meilen von der israelischen Front entfernt. Die letzten dreißig Meilen führten durch Nirgendwo. Ein stadtloses, baumloses, mit Lava bespritztes Nichts, mit einem nebligen Himmel und stillem Staub. Entlang der Straße war die Landschaft mit rostigen Rümpfen toter Panzer und an einer Stelle mit den Ruinen einer alten byzantinischen Zitadelle übersät.
  
  
  Layla war in den Hof ihrer arabischen Dame gehüllt, was nun zumindest einen praktischen Zweck hatte; spart Staub und Sonne. Es war noch nicht die Sommersonne, nicht dieses Nadelkissen am Himmel, das wärmende Nadeln auf die Haut wirft. Aber es war ziemlich heiß und der Staub und der Dunst kratzten sogar hinter Colonel Kaffirs dunkler Brille in meinen Augen.
  
  
  Leila reichte mir eine Flasche Wasser. Ich nahm es, trank es und gab es zurück. Sie nahm einen Schluck, befeuchtete dann vorsichtig ihre Finger und ließ ihre kalten Fingerspitzen über meinen Hals gleiten. Ich sah sie an
  
  
  und lächelte. Frauen wollen immer wissen, ob sie sich „verändert“ haben. Leila hat sich verändert. Sie legte sowohl die starre Patina der Stärke als auch die Rita-Hayworth-spielt-Sadie-Thompson-Routine ab. Sie hörte auf zu spielen und spielte einfach. Ich nahm ihre Hand von ihrem Hals und küsste sie. Der Boden unter uns war wie brüchiger Lehm, und unsere Räder zerdrückten ihn und wirbelten Staub auf. Orangefarbener Staub.
  
  
  Ich drückte das Pedal und erhöhte die Geschwindigkeit.
  
  
  Die Stadt Ramaz war kaum eine Stadt. Eher wie eine kleine Gruppe von Gebäuden. Typische Lehmziegelhütten mit Flachdächern, einige davon blau gestrichen, um das Böse abzuwehren.
  
  
  Der erste Bewohner von Ramaz, der uns auf der Straße bemerkte, war ein etwa 180 Jahre alter Mann. Er humpelte auf einem provisorischen Gehstock hin und her und verneigte sich tief, als er den Jeep sah, und ich dachte, ich müsste ihn retten.
  
  
  Ich hörte auf. Er schien überrascht zu sein. „Willkommen“, sagte er, „Oh, ehrenwerter Oberst.“
  
  
  Ich reichte Leila die Hand und öffnete die Tür. „Setz dich, alter Mann. Ich werde dich mitnehmen.
  
  
  Er lächelte ein tolles, zahniges Lächeln. „Der Colonel erweist mir eine Ehre.“
  
  
  Ich senkte den Kopf. „Ich habe Glück, dass ich helfen kann.“
  
  
  „Möge Allah dir Segen senden.“ Er krächzte langsam in den Jeep. Ich machte mich fertig und machte mich auf den Weg in die Stadt.
  
  
  „Ich suche ein Haus in Ramaz, alter Mann. Vielleicht erkennen Sie das Haus, das ich suche.“
  
  
  „Inschallah“, sagte er. Wenn Gott es will.
  
  
  „In dem Haus, das ich suche, werden viele Männer sein. Einige von ihnen werden Amerikaner sein. Der Rest sind Araber.“
  
  
  Er schüttelte sein nüchternes Gesicht. „In Ramaz gibt es kein solches Haus“, sagte er.
  
  
  „Bist du sicher, alter Mann? Es ist sehr wichtig".
  
  
  „Um den Oberst nicht zu beleidigen, hielt Allah es für angebracht, mir meine Gefühle zu überlassen. Wäre ein Mensch nicht blind, wenn er ein solches Haus nicht kennen würde, wenn es ein solches Haus in Ramaz gäbe?“
  
  
  Ich sagte ihm, dass ich seine Weisheit und die Weisheit Allahs verehre. Aber ich habe nicht aufgegeben. Shaitans Hauptquartier hätte hier sein sollen. Denn mitten im Nirgendwo war der perfekte Ort. Und weil es der einzige Ort war, den ich kannte. Ich fragte ihn, ob es vielleicht noch ein anderes Haus gäbe, in dem etwas Ungewöhnliches passierte.
  
  
  Der alte Mann sah mich mit Lakritzaugen an. „Es gibt nichts Ungewöhnliches unter der Sonne. Alles, was passiert, ist schon einmal passiert. Kriege und Zeiten des Friedens, des Lernens und des Vergessens. Alle Dinge wiederholen sich immer wieder, vom Irrtum zur Erleuchtung und zurück zum Irrtum.“ Er zeigte mit einem knochigen Finger auf mich, und unter den Ärmeln seines weiten, zerrissenen Gewandes blitzte etwas Silbernes an seinem Handgelenk auf: „Das einzig Ungewöhnliche auf der Welt ist ein Mann mit einem freudigen Herzen.“
  
  
  Oh! Die Schönheit des arabischen Geistes! Ich räusperte mich. „Ich toleriere Widersprüche mit dir, alter Mann, aber solche Freude gibt es jeden Tag. Man muss nur fragen, um herauszufinden, ob es so ist.“
  
  
  Er schaute auf meine Hand am Lenkrad. „Der Colonel glaubt, dass das, was sie Menschheit nennen, buchstäblich aus guten Menschen besteht. Aber gerade als sich das himmlische Licht der Sonne im Juwel des Oberstrings spiegelt, sage ich dem Oberst, dass dem nicht so ist.“
  
  
  Ich nahm Kafferns Ring von meinem Finger. „Ich mag es nicht, wenn Leute mir widersprechen, alter Mann. Ich rate Ihnen, unter Androhung meines großen Unmuts, diesen Ring – das Zeichen eines Bettlers, aber mit Freude geschenkt – anzunehmen und dann zuzugeben, dass Sie Ihre Mitmenschen unterschätzen.“ Ich reichte Leila die Hand und reichte ihm den Ring. Ich sah wieder das silberne Aufblitzen an seinem Handgelenk.
  
  
  Er nahm den Ring widerwillig entgegen. „Ich mache das nur, um keinen Anstoß zu erregen, aber vielleicht war mein Urteil doch falsch.“
  
  
  Wir näherten uns einem kleinen blauen Haus. Der alte Mann vergab mir und sagte, dass dies sein Haus sei. Ich fuhr voraus und stoppte den Jeep. Er ging langsam hinaus und drehte sich dann zu mir um.
  
  
  „Vielleicht kann der Oberst, während er durch Ramaz fährt, bei Kalouris‘ Haus anhalten.“ Er zeigte auf die felsige Fläche. „Das Haus von Shaftek und Serhan Kalooris ist das einzige gelbe Haus in Bhamaz. In dieser Hinsicht ist er der... Ungewöhnlichste.“
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Es war nicht ganz gelb. Jemand hat versucht, es gelb zu streichen, aber er muss die falsche Farbe verwendet haben. Riesige Farbbrocken hatten sich gelöst und brachten vereinzelte Steinflecken zum Vorschein.
  
  
  Und das Haus selbst war nicht beleuchtet. Ein weiterer zweistöckiger, sandfarbener Platz lag direkt auf der anderen Straßenseite. Das einzige andere Objekt in der verlassenen Landschaft war ein zerklüfteter Haufen orangefarbener Steine auf halber Strecke zwischen zwei Häusern.
  
  
  Mein Plan bestand lediglich darin, den Ort zu punkten. Ich hatte nicht die Absicht, allein mit einer Pistole und einer ähnlichen Linie hereinzustürmen. "Du bist verhaftet." Ich ließ Leila jedoch im Jeep zurück, der etwa eine halbe Meile von der Straße entfernt geparkt war. Den Rest würde ich zu Fuß gehen.
  
  
  Das Haus auf der anderen Straßenseite schien völlig verlassen zu sein; Die Fenster sind nicht geschlossen, die Tür ist offen.
  
  
  Ich zog einen weiten Kreis um das halbgelbe Haus. Die Fenster waren geschlossen und dahinter befanden sich dunkle Fensterläden. Auf der Rückseite befand sich unter dem Dach der zweiten Etage des Hauses ein kleiner schmaler Eingang, so etwas wie ein kleiner Steinhof, vielleicht fünf Fuß tief und fünf Fuß breit. Die verzogene Holztür befand sich am Ende des Hofes. Ich legte mein Ohr darauf, hörte aber nichts. Ich klopfte laut. Der syrische Oberst braucht Informationen.
  
  
  Nichts.
  
  
  Keine Antwort. Kein Geräusch. Nein nichts. Ich zog meine Waffe heraus und öffnete die Tür.
  
  
  Er prallte gegen die Wand und schaukelte dann hin und her. Knarr, knarr.
  
  
  Nichts mehr.
  
  
  Ich betrat.
  
  
  Kahle Böden, kahle Steinwände und darum herum kahle Steinbänke. Schwarzer, schmutziger Dickbauchofen. Kerosinlampe. Vier leere Bierdosen liegen verstreut auf dem Boden. Darin sind ein Dutzend Zigarettenkippen verstopft. Verkohlte Streichhölzer auf dem Boden.
  
  
  Ein anderes Zimmer, fast dasselbe. Fast, bis auf eine Sache. Die nackte Steinbank war mit roten Flecken bedeckt. Ein großer Blutfleck von der Größe einer toten Person.
  
  
  Ein weiteres Zimmer im ersten Stock. Ein weiterer Haufen Biermüll. Eine weitere hässliche, vom Tod bespritzte Bank.
  
  
  Die schmalen Stufen hinauf. Zwei weitere Zimmer. Zwei weitere Szenen blutigen Mordes.
  
  
  Und nur das Geräusch des Windes durch das Fenster und das Knarren, Knarren, Knarren der Tür im Untergeschoss.
  
  
  Verdammt. Gegangen. Es war ein Versteck in Al-Shaitan, und Jackson Robie war auch hier. Und es war nicht nur der orangefarbene Staub, der dies bewies. Der silberne Blitz am Handgelenk des alten Mannes war eine Standard-AX-Chronometeruhr.
  
  
  Ich warf die Trage beiseite und setzte mich. Vor der Bank stand ein kleiner lackierter Tisch, auf dem Ringe aus Bierdosen lagen. Auch eine Schachtel Zigaretten. Syrische Marke. Und eine Streichholzschachtel, auf der stand: Immer Luxus – Foxx-Hotels – Kongresse, Urlaub.
  
  
  Ich fluchte und warf die Streichholzschachtel zurück auf den Tisch. Ich bin fertig. Das ist alles. Ende der Straße. Und statt Antworten gab es nur Fragen.
  
  
  Ich zündete mir eine Zigarette an und trat gegen eine Bierdose. Sie drehte sich um und zeigte ihre Löcher. Einschusslöcher. Einer auf jeder Seite. Einerseits und andererseits. Ich hob es auf und legte es auf den Tisch. Wir starrten uns an.
  
  
  Es machte wahrscheinlich keinen Unterschied, aber wenn der Schuss durch die Dose ein Fehlschuss war ...
  
  
  Ich stand auf und begann Flugbahnen zu berechnen.
  
  
  Das Massaker ereignete sich mitten in der Nacht. Jeder hier muss auf der Bank getötet worden sein. Wir haben sie beim Dösen erwischt. Von einer Pistole mit Schalldämpfer. Stellen Sie sich also vor, ich ziele auf den Kopf des Schlafenden, wo sich der Blutfleck befindet. Auf dem Tisch steht eine Dose Bier. Ich ziele auf den Kerl, lande aber stattdessen in einem Glas. Also, ich stehe... wo? Ich stehe hier und die Kugel würde durch die Dose gehen und landen – und hier ist sie. Ich habe es aus dem weichen Stein gezogen. Kleinkaliber .25-Geschoss. Wie der kleine David. Klein, aber oh mein Gott.
  
  
  Ich verließ das Haus durch die Vordertür. Und auf der Straße parkte ein Jeep. Und Leila stand neben ihm.
  
  
  Ich ging auf sie zu, höllisch wütend. „Leila, was zum…“
  
  
  „Nick! Komm zurück!“
  
  
  Riss! Mist!
  
  
  Pfeile auf den Dächern. "Runter!" Ich rief ihr zu. Mist! Zu spät. Die Kugel streifte ihr Bein, als sie in Deckung ging. „Geh unter den Jeep!“ Ich rannte zu den Steinen. Riss! Mist! Es waren vier Leute da, zwei auf jedem Dach. Ich zielte auf den Schützen auf der anderen Straßenseite. Volltreffer! Er zuckte zusammen und fiel in den Staub. Zwei Kugeln prallten von meinem Dach ab. Ich zielte auf den anderen und verfehlte Whang! Er verfehlte das Ziel um weniger als einen Fuß. Sie hatten alle einen Höhenvorteil, Wang! Ich stürmte auf den verschlossenen Eingang zu und die Kugeln wirbelten Staub zu meinen Füßen auf. Ich duckte mich hinein und stand schwer atmend außerhalb ihrer Reichweite. Für einige Zeit.
  
  
  Ich wartete auf das, was kommen würde.
  
  
  Totenstille.
  
  
  Türen knarren.
  
  
  Keine Schritte. Kein anderer Ton. Ich habe sie nur in meiner Fantasie gehört. „Nun“, sagte die Karte von Zeit und Ort in meinem Kopf. Jetzt haben sie die Klippe erreicht, jetzt sind sie am Haus, jetzt ... Ich setzte mich auf den Boden und machte mich fertig. Eins, zwei, drei, jetzt. Ich schaute hinaus und feuerte gleichzeitig. Ich platzierte ihn in der Mitte seines sauberen weißen Gewandes und duckte mich rechtzeitig zurück, um einen weiteren Schlag des Kerls und eine weitere Waffe zu verpassen. Er bewegte sich von der anderen Seite. „Inal Abuk!“ - schrie der Schütze. Die Flüche meines Vaters. Ich feuerte erneut und tauchte zurück in meine kleine Grotte.
  
  
  „Yallah!“ - er schrie. Beeil dich! Wieder sah ich es in meinem Kopf spielen, bevor es passierte. Ich feuerte einen weiteren Schuss direkt in die Tür. Der Typ auf dem Dach hat seinen Sprung zeitlich so abgestimmt, dass er ihn auffangen konnte. Auf halbem Weg, vom Sprung zum Fall.
  
  
  Als er auf dem Boden aufschlug, strömte Blut aus seinen Eingeweiden. Ich erledigte ihn mit einem schnellen zweiten Schuss. Jetzt war es eins zu eins. Ein Schütze ist gegangen. Also, wo zum Teufel war er? Der Filmstreifen in meinem Kopf zeigte leere Bilder. Wenn ich der Letzte wäre, was würde ich tun?
  
  
  Ich schaute um die Ecke und sah ihn. Klicken! Meine Waffe war leer. Er wurde plötzlich mutig. Er hörte ein Klicken und ging weiter. Ich duckte mich zurück und fluchte laut, dann warf ich die nutzlose Pistole auf den Türrahmen. Als er bis vier zählte, spähte er mit einem gewinnenden Lächeln auf seinem verschwitzten Gesicht um die Ecke. Klatschen! Ich habe ihm direkt ins Grinsen geschossen.
  
  
  Kaffers Waffe war leer, Wilhelminas jedoch nicht.
  
  
  
  
  
  
  Achtzehntes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Ich habe die Leichen überprüft. Der Mann ohne Gesicht hatte auch keine Papiere. Arabisch, Arabisch, das ist alles, was ich wusste. Das Gesicht war arabisch und sah aus wie ein Saudi.
  
  
  Körper Nummer zwei: Dachtaucher. Ein weiterer namenloser Araber.
  
  
  Körper Nummer drei: Ich habe ihn getreten. Sein kariertes Stirnband war abgefallen. Ich pfiff leise. Es war Jack Armstrong. Der große blonde Typ aus der Hotellobby. Er hat seine Haut gebräunt, aber seine Haare nicht gefärbt. Ich ging einfach kopfschüttelnd weg.
  
  
  Körper Nummer vier: vor dem Haus. Mein erster Glücksschuss warf ihn vom Dach. Ich habe meinen Kopfschmuck abgenommen. Der Typ, der mir bei Renault gefolgt ist.
  
  
  Ich ging langsam auf den Jeep zu. Leila saß schon vorne, ich setzte mich auf den Fahrersitz und schloss die Tür.
  
  
  "Wie geht es deinem Bein?" - Ich sagte dumm.
  
  
  Sie sah mich neugierig an. „Es tut weh, aber es ist nicht so schlimm.“
  
  
  Ich blickte nach vorn auf den nebligen Horizont.
  
  
  „Nick?“ Ihr Ton war vorsichtig. "Was ist mit dir passiert? Du siehst aus... als wärst du in einer Art Trance.
  
  
  Ich zündete mir alles an und rauchte alles, bevor ich sagte: „Ich bin ratlos, das ist die Sache.“ Eine Million Hinweise und nichts ergibt einen Sinn. Ich bin wieder bei Null.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern und startete den Motor. Ich wandte mich an Leila. „Es ist besser, Nasr dieses Bein anschauen zu lassen. Aber zuerst muss ich aufhören ...“
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ich habe keine Zeit mit höflicher indirekter Ansprache verschwendet. Ich stürmte mit einer Waffe in der Hand durch die Tür und hob den alten Mann vom Boden hoch. „Lass uns reden“, sagte ich.
  
  
  Seine Geschichte war so:
  
  
  Eines späten Abends vor ein paar Wochen hörte ein alter Mann ein Geräusch am Himmel. Dadurch wurde er geweckt und er rannte zum Fenster. Ein riesiges Insekt, eine monströse Mücke mit riesigen rotierenden Flügeln. Er sah, wie es neben dem gelben Haus von Kalooris direkt vom Himmel fiel. Der alte Mann hatte diese Kreatur schon einmal gesehen. Er fiel auf die gleiche Weise vom Himmel. Ihm wurde gesagt, dass er Menschen in seinem Bauch trage, und das stimmte seiner Meinung nach zweifellos. Denn der Bruder von Shaftek und Serhan Kalouris und ihre beiden Cousins tauchten im Haus auf.
  
  
  Und der Amerikaner?
  
  
  Nein, nicht amerikanisch.
  
  
  Was als nächstes geschah?
  
  
  Nichts Besonderes. Bruder ist gegangen. Cousins blieben.
  
  
  Was ist mit einem Insekt?
  
  
  Es war immer noch da. Lebt in der Ebene, zwei Meilen östlich der Stadt.
  
  
  Was ist mit dem zweiten Insekt? Derjenige, der mitten in der Nacht aufgetaucht ist?
  
  
  Er ging eine Stunde später.
  
  
  Was ist noch passiert?
  
  
  Am nächsten Tag traf ein weiterer Fremder ein. Vielleicht Amerikaner.
  
  
  Auf einem Insekt?
  
  
  Mit dem Auto.
  
  
  Er ging auch zum gelben Haus. Der alte Mann folgte ihm, die Neugier machte ihn mutig. Er schaute aus dem Fenster des gelben Hauses. Shaftek Kalouris lag auf der Bank. Tot. Dann sah er, wie der Fremde den Raum betrat. Auch der Fremde sah ihn – im Fenster. Der alte Mann hatte Angst. Der Fremde nahm das silberne Armband und sagte dem alten Mann, er solle keine Angst haben. Der alte Mann nahm das Armband und hatte keine Angst. Er und der Fremde gingen nach oben. Oben fanden sie drei weitere Leichen. Serbische Kalooris und Cousins.
  
  
  Und dann?
  
  
  Und dann stellte der Fremde mehrere Fragen. Der alte Mann erzählte ihm von Insekten. Das ist alles.
  
  
  "Das ist alles?" Ich hielt die Waffe immer noch auf seinen Kopf gerichtet.
  
  
  „Ich schwöre beim barmherzigen Allah, ist das nicht genug?“
  
  
  Nein, das war nicht genug. Es reicht nicht aus, Robi nach Jerusalem zu schicken, um AX zu telegrafieren, dass er Shaitan gefunden hat. vier Leichen und kein Leonard Fox? Nein. Es war nicht genug.
  
  
  Aber das war alles. Robie betrachtete die Leichen und Bierdosen; er nahm Zigaretten und Streichhölzer mit. Das ist alles. Das ist alles. Wütend und verwirrt verließ er das Haus. „Wie siehst du jetzt aus“, bemerkte der alte Mann. Aber das ist alles.
  
  
  „Wer hat die Leichen begraben?“
  
  
  Ein schwerer Schleier der Angst bedeckte seine Augen.
  
  
  
  „Ich gebe dir mein Wort, sie werden dir nichts tun.“
  
  
  Er schaute von meiner Waffe zu meinem Gesicht und wieder zurück. „Vier weitere kamen. Am nächsten Tag. Sie sind immer noch da und wohnen im Haus von Kalouris.
  
  
  „Sie haben dort angehalten“, sagte ich dem alten Mann.
  
  
  Er verstand.
  
  
  „Alhamdulila“, sagte er. Gott sei Dank.
  
  
  Toll. Ich habe meine letzten vier Hinweise getötet.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Der Hubschrauber befand sich in der Ebene. Klar sichtbar. Im Freien. Ich stieg die kleine Aluminiumleiter hinauf. Das Auto ist alt, aber gut gepflegt. Der Benzinzähler zeigte an, dass es noch weitere hundertfünfzig Meilen reichen würde.
  
  
  Ich trug Leila in die Hütte und zog die Leiter wieder hinein.
  
  
  „Kannst du das fliegen?“ Sie sah ein wenig verängstigt aus.
  
  
  Ich sah genervt aus. „Wirst du der Rücksitzpilot sein?“
  
  
  "Ich verstehe das nicht". Ihre Stimme klang beleidigt.
  
  
  Ich habe nicht geantwortet. Mein Kopf war zu voll, um Platz für Worte zu finden. Ich spürte die Lenkpedale an meinen Füßen. Es ist besser, zuerst den Motor zu überprüfen. Ich habe die Radbremsen blockiert und den Pitch-Steuerhebel gedrückt. Ich schaltete den Kraftstoff ein und drückte den Anlasser. Der Motor spuckte orangefarbenen Staub aus. Es zischte und begann schließlich zu summen. Ich löste die Rotorbremse, drehte am Gashebel und die riesigen Rotorblätter begannen sich wie eine Art riesige Fliegenklatsche zu drehen. Ich wartete, bis sie mit 200 U/min drehten, löste dann die Radbremsen und erhöhte die Geschwindigkeit. Jetzt noch etwas Gas und wir begannen zu klettern. Nach oben und zur Seite.
  
  
  Rechtslenker.
  
  
  Bleiben Sie auf dem Laufenden.
  
  
  Erster Halt, Ilfidri.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Leila schlief auf Nasrovs Bett.
  
  
  Sie schlief in einem weiten blauen Baumwollnachthemd, umgeben von leuchtend bestickten Kissen und den funkelnden Wellen ihres eigenen schwarzen Haares. Sie öffnete ihre Augen. Ich setzte mich aufs Bett. Sie öffnete ihre Arme und ich zog sie an mich heran.
  
  
  „Es tut mir so leid“, flüsterte ich.
  
  
  "Wofür?" Sie hat gesagt.
  
  
  „Dafür, woanders zu sein. Ich…“
  
  
  "Nicht nötig". Sie legte ihren Finger auf meine Lippen. „Ich wusste von Anfang an, dass du mich nicht liebst. Und ich wusste, was Sie über Ihre Arbeit denken. Und alles ist in Ordnung. Alles ist wirklich in Ordnung. Ich wollte, dass du der Erste bist. Oder vielleicht das letzte. für eine lange Zeit. Aber das ist meine Sorge, nicht deine.“ Sie lächelte sanft. „Ich schätze, wir werden bald Schluss machen, oder?“
  
  
  Ich sah sie an. "Wo gehst du hin?"
  
  
  Sie seufzte. „Ich werde ein paar Tage hier bleiben. Ich kann nicht mit verbundenem Bein tanzen.
  
  
  "Tanzen?"
  
  
  Sie nickte. „Ich bin hierher gekommen, um in einem syrischen Nachtclub zu arbeiten. Ein Ort, an dem sich Armeeoffiziere versammeln.“
  
  
  Ich runzelte scharf die Stirn. „Leila Kalud – weißt du, was du tust?“
  
  
  Sie lächelte wieder. Im weitem Sinne. „Keine Frau kann ihre Tugend besser verteidigen als die, die es seit 25 Jahren tut.“ Sie lächelte weiter. „Habe ich nicht sogar dich gezwungen, Abstand zu halten?“
  
  
  "Und du?"
  
  
  „Ich meine, als ich es wollte.“
  
  
  Ich lächelte auch. Ich sagte: „Wie groß ist jetzt meine Distanz?“
  
  
  Sie lächelte nicht. „Näher wäre schön.“
  
  
  Es war schön, näher zu sein.
  
  
  Ich hob das lockere blaue Baumwollkleid auf und zog sanft daran, bis es verschwunden war.
  
  
  Großartig.
  
  
  Angenehmer.
  
  
  Am angenehmsten.
  
  
  Ihre runden Brüste drückten sich gegen meine Brust und ihr Körper floss unter meinem Fluss; ein stetiger, sanft fließender Fluss. Und dann wurde ihr Atem schneller und häufiger, der Fluss rauschte und verstummte dann. Ich fühlte ihre Tränen auf meiner Haut.
  
  
  "Bist du in Ordnung?"
  
  
  Sie schüttelte den Kopf.
  
  
  "Nein?"
  
  
  "Nein. Ich bin nicht in Ordnung. Ich bin traurig, und ich bin glücklich, und ich habe Angst, und ich bin am Leben, und ich ertrinke, und... und alles andere als in Ordnung.“
  
  
  Ich fuhr mit meiner Hand über ihre Nase und entlang der Kurven ihrer üppigen Lippen. Sie bewegte sich und legte ihren Kopf auf meine Brust. So lagen wir einige Zeit da.
  
  
  „Leila, warum hast du so lange gewartet?“
  
  
  „Um Liebe zu machen?“
  
  
  "Ja."
  
  
  Sie sah auf mich herab. „Du verstehst mich überhaupt nicht, oder?“
  
  
  Ich streichelte ihr Haar. "Nicht sehr gut."
  
  
  Sie rollte sich auf den Ellbogen. „Eigentlich ist es ganz einfach. Ich wurde zu einem guten Muslim erzogen. Alles zu sein, von dem ich wusste, dass ich es nicht war. Sanftmütig, gehorsam, respektvoll, tugendhaft, Gebärerin von Söhnen, Diener der Menschen. Ich begann alle Männer zu hassen. Dann hatte ich einfach Angst. Denn Aufgeben bedeutet, wissen Sie... aufgeben. Denn eine Frau zu sein bedeutet... eine Frau zu sein. Sie verstehen? »
  
  
  Ich habe ein wenig gewartet. "Ein wenig. Vielleicht, denke ich. Ich weiß nicht. Nicht alle Männer verlangen völlige Kapitulation.“
  
  
  „Ich weiß“, sagte sie, „und das,
  
  
  auch ein Problem.“
  
  
  Ich sah sie an. "Ich verstehe nicht".
  
  
  „Ich weiß“, sagte sie. "Sie verstehen nicht".
  
  
  Ich wusste, dass das Problem darin bestand, dass ich zu leicht reiste, um die Hingabe einer Frau mit mir herumzutragen. Ich habe einfach geschwiegen.
  
  
  Als ich wieder reden wollte, schlief sie, zusammengerollt in meinen Armen. Ich muss eingenickt sein. Fünfundvierzig Minuten. Und dann fing der Flipper in meinem Kopf an zu laufen: Klick, Bumm, Klick; Ideen prallten gegeneinander, prallten gegen Wände und warfen Lamott zurück.
  
  
  All dies führte irgendwie zu Lamott. Lamott, der vorgab, Jens zu sein; der mit Robie gesprochen hat. Lamott, der in Jerusalem auf mich wartete.
  
  
  Was wusste ich sonst noch über Bob LaMotta?
  
  
  Er wurde drogenabhängig und rief irgendwo in Genf an.
  
  
  Genf.
  
  
  Shands Bäder gehörten einem Schweizer Unternehmen.
  
  
  Und Benjamin sagte, Shanda sei eine Drogenfront. Opium, bevor die türkischen Felder schließen. Jetzt war es ein kleines Unternehmen, das Haschisch herstellte.
  
  
  Youssef sagte, dass Khali Mansour den Hash vorgeschlagen habe. Hali Mansour, der mit Robi sprach. Dessen Bruder Ali brachte mich nach Ramaz. War der Chef der Shanda Baths mit Khali verbunden?
  
  
  Kann sein.
  
  
  Wahrscheinlich nein.
  
  
  Chef in Shanda. Sein Name war Terhan Kal – Geschwätz-Knistern. Die Statik machte Benjamins Urteil zunichte. Terhan Kal – ooris? Dritter Bruder?
  
  
  Kann sein.
  
  
  Oder vielleicht nicht.
  
  
  Die Schläger, die ich auf den Dächern von Ramaz erschossen habe, waren dieselben, die mich in Jerusalem beim Beobachten von Sarahs Haus in Tel Aviv erwischt haben. Irgendetwas sagte mir, dass sie für LaMotte arbeiteten, die Typen, vor denen Jacqueline Angst hatte.
  
  
  Lamott. Alles führte zu Lamott. Robert Lamott von Fresco Oil. Mit seiner .25 James Bond Pistole. Wie die .25-James-Bond-Kugel, die ich auf dem Boden des gelben Hauses gefunden habe.
  
  
  Alles zusammen und was hast du?
  
  
  Unsinn. Chaos. Die Teile passen zusammen und ergeben kein Bild. Ich schlief ein.
  
  
  Ich war im Pflanzenladen. Hier wuchsen Kakteen, Efeu, Philodendron und Zitronenbäume. Und Orangenbäume.
  
  
  Der Verkäufer kam auf mich zu. Er war wie ein Araber gekleidet, hatte einen Kopfschmuck und eine Sonnenbrille, die sein Gesicht verdeckte. Er versuchte mir einen Zitronenbaum zu verkaufen und meinte, dass es dazu noch drei Töpfe Efeu gäbe. Er hat hart verkauft. „Man muss wirklich kaufen“, beharrte er. „Hast du das letzte Buch gelesen? Jetzt wird uns gesagt, dass Pflanzen sprechen können. Ja, ja“, versicherte er mir. „Das stimmt absolut.“ Er lächelte grün. Aus seinem Mund wuchsen Pflanzen.
  
  
  Die Orangenbäume standen im hinteren Teil des Ladens. Ich sagte, ich suche einen Orangenbaum. Er schien glücklich zu sein. „Ausgezeichnete Wahl“, sagte er. „Orangen, Zitronen – das ist alles dasselbe.“ Er folgte mir zurück dorthin, wo die Orangen wuchsen. Ich ging zum Baum und brach zusammen! Mist! Kugeln flogen vom Dach auf der anderen Straßenseite. Ich war vor dem Haus der Kaluris. Ich war wie ein Oberst gekleidet. Ich schoss zurück. Vier arabische Militante stürzten in Zeitlupe und alptraumhaftem Stil vom Dach. Ich drehte mich um. Der arabische Verkäufer war immer noch da. Er stand am Orangenbaum und lächelte breit. Er hatte eine Pistole in der Hand. Es war Bob Lamott.
  
  
  Schwitzend aufgewacht.
  
  
  Er setzte sich aufrecht im Bett hin und starrte an die Wand.
  
  
  Und dann kam es zu mir. Was hätte die Antwort sein sollen? Er war die ganze Zeit da. Ich habe es selbst gesagt. „Die Streichholzschachtel war eine Pflanze“, sagte ich zu Benjamin und fügte hinzu: „Was mir daran am wenigsten gefällt, ist, dass alles, was ich jetzt finde, eine Pflanze sein könnte.“
  
  
  Das ist alles. Es war alles eine Pflanze. Eine sorgfältig gefertigte Pflanze. Jedes Detail. Von den Geschichten von Hali Mansour in El Jazzar – Pflanzen können sprechen – bis hin zum Haus in Ramaz. In dem Haus in Ramaz ist nichts passiert. Außer, dass dort vier Pflanzen abgetötet wurden. Das Haus war eine Pflanze. Der gesamte Weg war bepflanzt. Nebelwand, Vorhang, Köder.
  
  
  Jetzt sind alle losen Enden geklärt. Alles, was ich nicht verstanden habe. Warum stellt eine Terrorgruppe Leute ein? Warum ermutigten sie leeres Gerede? Weil sie eine falsche Spur erstellten und wollten, dass die Geschichte ans Licht kommt.
  
  
  Die Mansurs und Kalooris waren unschuldige Betrüger. Sie glaubten, dass alles, was sie taten, real war. Aber sie wurden benutzt. Die Leute sind so schlau, es ist einfach erstaunlich. Leute, die wussten, dass sie es mit Hitzköpfen und Hopfen zu tun hatten und wussten, was sie zu erwarten hatten. Sie glaubten, dass Khali Mansour ausverkauft sein würde, und blieben mit Roby in Kontakt, um ihre Theorie zu testen. Dann töteten sie beide, um der Geschichte Gewicht zu verleihen.
  
  
  Erst Jackson Robie fand die Wahrheit heraus. Auf dem Rückweg von Bhamaz wurde ihm das klar. Das Gleiche wie meins. Ich habe vielleicht nicht alle Details ausgefüllt, aber mit etwas Glück werde ich alle Antworten haben. Bald.
  
  
  Und was ist mit Benjamin?
  
  
  Was wusste er? Er muss etwas gewusst haben. Er spielte es zu cool und ein wenig schüchtern. Und er setzte Leila Kalud neben mich.
  
  
  Ich habe sie geweckt.
  
  
  Ich sagte: „Ich rieche eine Ratte.“ Ich habe die Ratte beschrieben.
  
  
  Sie sah mich ernst an und nickte. "Ja. Du bist recht. Shin Bet folgte der gleichen Spur wie Robi. Sie fanden auch Leichen in einem Haus in Bhamaz. Sie kamen auch zu dem Schluss, dass es sich bei dem Fußabdruck um ... was sagen Sie ... um eine Pflanze handelte.
  
  
  „Also haben sie mich behindert und mich dazu benutzt, Al-Shaitan zu beschäftigen, damit sie – die Herren des Shin Bet – hinausgehen und den wahren Weg finden konnten. Vielen Dank, Leila. Ich liebe es, benutzt zu werden.
  
  
  Sie schüttelte schweigend den Kopf. "Du verstehst nicht."
  
  
  "Was zur Hölle mache ich grade."
  
  
  „Okay, du hast es teilweise falsch verstanden. Sie wissen auch, dass Robie AX verkabelt hat. Sie glauben also, dass er möglicherweise die Wahrheit in den Lügen gefunden hat. Die Wahrheit, die sie verpasst haben. Sie dachten, wenn man Robies Spur folgte, könnte man herausfinden, was auch immer es war. Shin Bet arbeitet hart daran, Nick. Fast jeder Agent..."
  
  
  "Ja Ja. Bußgeld. Wenn ich Benjamin wäre, würde ich dasselbe tun. Der Punkt ist, dass es funktioniert hat.
  
  
  „Was meinst du damit, dass es funktioniert hat?“
  
  
  „Ich meine, ich weiß, wo Al-Shaitan ist.“
  
  
  Sie sah mich mit großen Augen an. „Machst du? Wo?“
  
  
  „Äh, Schatz. Die nächste Runde gehört mir.
  
  
  
  
  
  
  Neunzehntes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Wir frühstückten mit Joghurt, Obst und süßem Tee. Nasr und ich. Gemäß den Regeln seines Hauses aßen die Männer allein. Wir diskutierten über As Sayqa, die Kommandogruppe, die Nasr infiltriert hatte. In letzter Zeit konzentrierten sich ihre Aktivitäten auf indigene syrische Juden. Juden im Ghetto. Sie sind per Gesetz gezwungen, in einem Ghetto zu leben, dürfen nicht arbeiten und haben eine Ausgangssperre auf der Straße. Keine Pässe, keine Freiheiten, keine Telefone. Auf der Straße angegriffen und aus einer Laune heraus erstochen. Wenn Sie wissen möchten, was mit dem Antisemitismus passiert ist: Er ist in einigen Teilen des Nahen Ostens lebendig und gesund. Juden können nicht nach Saudi-Arabien einreisen und Syrien überhaupt nicht verlassen. Ich konnte viele Dinge über die Israeliten leicht verstehen, wenn ich sie mir vor mehreren tausend Jahren vorstellte.
  
  
  Ich fragte Nasr, warum er ein Double geworden sei.
  
  
  Er sah überrascht aus. „Sie fragen, warum ich als Doppelagent arbeite – ich dachte, wir reden gerade darüber.“ Er hob eine kleine Weintraube auf. „Dieser Teil der Welt ist sehr alt. Und unser Land wurde schon immer mit Blut genährt. Lies die Bibel. Es ist mit Blut geschrieben. Juden, Ägypter, Philister, Hethiter, Syrer, Christen, Römer. Und dann war da noch die Bibel. geschrieben. Muslime. Türken. Kreuzfahrer. Ah, die Kreuzfahrer haben viel Blut vergossen. Im Namen des friedliebenden Christus haben sie es abgeworfen.“ Er ließ die Weintrauben in der Luft herumwirbeln. Ich habe es satt, in Blut gewachsene Nahrung zu essen. Ich habe den endlosen Wahnsinn der Menschen satt, die über Gut und Böse streiten, als ob sie es wirklich wüssten. Sie denken, ich denke, die Israelis haben Recht. Nein. Ich denke nur, dass diejenigen, die sie zerstören wollen, sich irren. - Er warf die Weintrauben und begann zu lächeln. - Und vielleicht begehe ich mit einem solchen Urteil meine eigene Dummheit.
  
  
  Ich sagte, dass ich glaube, dass ein Mann urteilen sollte. Die Leute sind stolz darauf, zu sagen, dass ich keine Urteile fälle, „aber manche Dinge müssen beurteilt werden.“ Wenn Sie nicht urteilen, ist Ihr Schweigen manchmal Vergebung. Oder wie jemand anderes sagte, der einst für seine Überzeugungen kämpfte: „Wenn du nicht Teil der Lösung bist, bist du Teil des Problems.“
  
  
  Nasr zuckte mit den Schultern. „Und die Lösung schafft eine Reihe neuer Probleme. Jede Revolution ist ein Samenkorn – welche? Die nächste Revolution! Aber“, er wedelte mit seiner luftigen Hand, „wir müssen doch alle auf eine perfekte Welt wetten, nicht wahr?“ Und das Schicksal verschwört sich manchmal, nicht wahr? Ich habe dir geholfen und du hast mir geholfen. Wenn wir Glück haben, glauben wir, dass Gott sich für unsere Seite entschieden hat.“
  
  
  „Wann hatten wir Pech?“
  
  
  "Oh! Dann werden wir wissen, ob wir uns für Gottes Seite entschieden haben. In der Zwischenzeit hat Ihr zweiter Besuch aus diesem Geschäftshubschrauber zweifellos zu meinem Glück beigetragen. Ich frage mich, ob ich noch mehr für Sie tun kann? "
  
  
  "Ja. Du kannst Leila im Auge behalten.
  
  
  „Das brauchst du nicht zu fragen, mein Freund. Ah!“ Nasr schaute mir über die Schulter. Ich drehte mich um und sah Leila in der Tür stehen. Nasr stand auf. „Ich denke, ich kann noch etwas tun. Jetzt kann ich dich verlassen, um mich zu verabschieden.“
  
  
  Nasr ging. Leila kam auf mich zu und hinkte leicht. Ich sagte ihr, sie solle aufhören. Ich hob sie hoch und trug sie zur Bank. Der Moment schien nach einem Hollywood-Dialog zu verlangen. Ich sagte: „Eines Tages, Tanja, wenn der Krieg zu Ende ist, werden wir uns auf den Stufen von Leningrad treffen.“
  
  
  Sie sagte, dass?"
  
  
  Ich lächelte. "Nicht wichtig." Ich setzte sie auf die Bank und setzte mich neben sie. Es ist ein lustiger Moment, wenn man nichts zu sagen hat. Was du sagst?
  
  
  Sie sagte: „Die Franzosen haben ein gutes Wort.
  
  
  Sie sagen à bientôt. Bis zum nächsten Mal."
  
  
  Ich nahm ihre Hand. Ich sagte: „Bis zum nächsten Mal.“
  
  
  Sie küsste meine Hand. Dann sagte sie schnell: „Geh einfach, okay?“
  
  
  Es gab diesen Moment, in dem sich meine Beine nicht bewegen ließen. Dann habe ich sie bestellt. Ist aufgestanden. Ich fing an zu reden. Sie schüttelte den Kopf. „Nein. Geh einfach.“
  
  
  Ich war fast an der Tür.
  
  
  „Nick?“
  
  
  Ich drehte mich um.
  
  
  „Willst du mir nicht sagen, wohin du gehst?“
  
  
  Ich lachte. „Sie werden als Shin Bet-Agent erfolgreich sein. Natürlich sage ich dir, wohin ich gehe. Ich nehme einen Helikopter und fliege weg.
  
  
  Wo?"
  
  
  "Wo sonst? Natürlich nach Jerusalem.“
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Ich flog über den Jordan und landete auf einer Landebahn außerhalb von Jerusalem. Es war nicht so einfach. Ich musste viel und sehr schnell reden. Von der Funksteuerung bis zum Flughafentower. Schon damals sah ich mich mit einer Waffe konfrontiert, als ich die Tür öffnete. Angesichts des Kostüms des syrischen Obersten hätte ich das Verhör trotzdem bestanden, wenn nicht der magische Aleph Uri gewesen wäre. Es funktionierte wie die Christophorus-Medaille auf Hebräisch.
  
  
  Ich kehrte in mein Zimmer im American Colony zurück, duschte, rasierte mich, bestellte Räucherlachs und eine Flasche Wodka und machte mich an die Arbeit.
  
  
  Ich habe ein Flugzeug reserviert.
  
  
  Ich habe ein Hotelzimmer gebucht.
  
  
  Ich habe einen dritten Anruf getätigt. Ich sagte ihm, was er mitnehmen sollte, wo und wann er mich treffen sollte. Ich habe den vierten Anruf getätigt. Ich sagte ihm, was er mitnehmen sollte, wo und wann er mich treffen sollte.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut.
  
  
  Ich habe meinen Schnurrbart rasiert.
  
  
  Ich habe Wilhelmina gereinigt und aufgeladen.
  
  
  Ich ziehe meine Kleidung an.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. Ich habe nur vierzig Minuten damit verbracht.
  
  
  Ich machte mich fertig und wartete noch eine halbe Stunde.
  
  
  Ich ging in den Hof und bestellte einen Drink. Ich hatte noch zwei Stunden Zeit, um zu töten.
  
  
  Das Getränk hat nichts gebracht. Ich hatte Lust auf Action. Ich war schon da und klopfte die Tür ein. Sie waren alle da. Neun Millionäre. Und Al-Shaitan. Guter alter Al S. Ich musste Recht haben. Weil ich es mir nicht mehr leisten konnte, Fehler zu machen. Ich habe mich die ganze Zeit geirrt.
  
  
  Jetzt hatte ich die Chance, vollkommen recht zu haben.
  
  
  Darauf habe ich getrunken.
  
  
  Und hier ist sie. Jacqueline Raine. Mit einem gutaussehenden Polizeileutnant an der Hand. Der Kellner führte sie über die Terrasse an meinem Tisch vorbei. Jacqueline blieb stehen.
  
  
  „Nun, hallo, Herr...Mackenzie, nicht wahr?“ Sie trug dasselbe blaue Seidenkleid, dasselbe blonde Seidenhaar, denselben seidenen Gesichtsausdruck. Ich frage mich, wie ihr Foto auf dem Dachboden aussieht?
  
  
  „Miss… Snow…“ Ich schnippte mit den Fingern. „Nein. Das ist Miss Raine.“
  
  
  Sie lächelte. „Und das ist Leutnant Yablon.“
  
  
  Wir tauschten Grüße aus.
  
  
  Jacqueline sagte: „Leutnant Yablon war so nett. Mein Freund... hat Selbstmord begangen. Großer Schock." Sie wandte sich an Yablon. „Ich glaube nicht, dass ich ohne dich überlebt hätte.“ Sie schenkte ihm ein strahlendes Lächeln.
  
  
  "Selbstmord?" Sagte ich und fragte mich, ob sie dachten, Lamothe habe sich selbst erschossen und sei dann in den Kofferraum gegangen, oder sei in den Kofferraum gegangen und habe sich dann erschossen.
  
  
  "Ja. Seine Leiche wurde auf seinem Bett gefunden.
  
  
  Und ich wusste genau, wer Regie führte. Ich nickte ihr dankbar zu. Sie wurde unruhig. Sie wandte sich an ihren Leutnant. „Nun…“, sagte sie. Der Kellner brachte mir ein zweites Getränk. Ich hob mein Glas. „Le Chaim“, sagte ich.
  
  
  „Le Chaim?“ - wiederholte sie.
  
  
  „Wegen Selbstmord“, sagte ich.
  
  
  Der Leutnant sah verwirrt aus.
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Um fünf Uhr landete ich in Beirut.
  
  
  Uri wartete am Flughafen auf mich, gekleidet in einen dunklen Business-Anzug, mit schwer aussehendem Gepäck und einer zerfetzten Air-France-Plastiktasche. Wir haben getrennte Taxis angehalten.
  
  
  Ich trommelte auf meinen Knien, während ich durch die Stadt fuhr. Beirut wird das Paris des Nahen Ostens genannt. Es wird auch Parasit genannt. Einkaufszentrum, große Boutique; Es lebt von den Produkten anderer Länder, fungiert als riesiger Umschlagplatz, als riesiges Import-Export-Büro. Strips, Clips, leichtes Geld; dann auf der anderen Seite die instabile Präsenz der Palästinenser, eine Präsenz, die zu grenzüberschreitenden Razzien, zu einer aufgeregten, aufgeregten linken Presse und zu „Vorfällen“ gegen ein herrschendes Regime führt, das unter palästinensischer Erpressung überlebt.
  
  
  Mein Auto fuhr bei Fox Beirut an. Ich ging raus und bezahlte, während der Portier den Pagen dazu brachte, das Gepäck auszuliefern. Ich sah Uri durch die vergoldeten Türen gehen. Ich tötete noch eine Minute und folgte ihm.
  
  
  Ich ging zum Tisch. „Mackenzie“, sagte ich. "Ich habe eine Reservierung."
  
  
  „Mr. McKenzie.“ Der Angestellte war dunkelhäutig und gutaussehend
  
  
  junger Mann. Er sortierte einen Stapel rosafarbener Formulare. „Ah, hier sind wir. Herr Mackenzie. Einzelzimmer mit Badewanne.“ Ich habe das Register unterschrieben. Er sagte mir, ich solle warten. Der Portier kam und zeigte mir mein Zimmer. Uri wartete auch. Ich zündete mir eine Zigarette an und sah mich in der Lobby um. Überall ist weißer Marmor. Weiße Teppiche mit roten Rändern. Weiße Sofas und rote Stühle. Weiß lackierte Tische und Lampen mit roten Blumen. Zwei Wachen in taupefarbenen Uniformen, aus deren Hüften Holster vom Kaliber .38 hervorragten. Zwei, nicht drei, in Zivil.
  
  
  Hier kommt Kelly. Zehn Minuten zu spät. Kelly und ein abgenutzter Lederkoffer.
  
  
  Der Bote hatte Uris Taschen auf einem Karren. Er packte gerade meine Tasche und war bereit zu gehen.
  
  
  Ich ging auf Kelly zu.
  
  
  „Sag es mir, hast du…“
  
  
  „Natürlich, was ist mit dir...“
  
  
  „Mackenzie.“
  
  
  „Mackenzie. Sicherlich. Du bist hier wegen ...“
  
  
  „Ja. Genau. Du auch?“
  
  
  "Genau."
  
  
  Der Angestellte reichte Kelly einen Stift. Ich habe gesehen, wie er sich angemeldet hat: Tom Myers.
  
  
  „Wie geht es Maureen?“
  
  
  „Es geht ihr gut.“
  
  
  „Und der kleine Tom?“
  
  
  „Er setzt jeden Tag mehr.“
  
  
  „Oh, sie wachsen wirklich.“
  
  
  "Ja natürlich".
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt hatte der Gepäckträger einen Gepäckträger gerufen und Kellys Gepäck befand sich zusammen mit unserem auf dem Trolley. Der Portier sagte: „Meine Herren?“
  
  
  Wir lächelten und traten vor. Der Aufzug öffnete sich. Der Hotelpage fuhr in einen beladenen Karren. Der Portier folgte ihm. Dann sind wir zu dritt. Der Aufzugsführer begann, die Tür zu schließen. Eine kleine, dicke Frau mittleren Alters, voller Diamanten und mit riesigen Brüsten, zwängte sich durch die sich schließenden Türen hinein.
  
  
  „Zehn“, sagte sie auf Englisch, hob alle ihre dicken Finger und markierte die Diamanten auf fünf der zehn.
  
  
  Das Auto sprang an.
  
  
  „Sechs“, sagte der Portier und blickte auf unsere Schlüssel. „Sechs und dann sieben.“
  
  
  „Elf“, sagte Kelly.
  
  
  Der Telefonist sah ihn überrascht an. „Unmöglich, Sir. Elf ist eine private Etage. Es tut mir leid".
  
  
  „Es tut mir wirklich leid“, sagte ich und zog meine Waffe heraus. Kelly packte den Telefonisten von hinten an den Armen, bevor er irgendwelche Alarmknöpfe drücken konnte, und Uri packte die Oberin am Mund, bevor sie einen mit Diamanten besetzten Schrei ausstoßen konnte.
  
  
  Der Portier und der Bote mit den runden Augen hatten Angst.
  
  
  Ich habe die Stopp-Taste gedrückt. Der Aufzug hielt an. Kelly legte dem Aufzugsführer Handschellen an und zeigte ihm sein Polizeikaliber .38. Uri hatte immer noch seine Hand auf dem Mund der Frau. „Lady“, sagte ich, „Sie schreien und sind tot.“ Sie verstehen?"
  
  
  Sie nickte.
  
  
  Uri ließ sie gehen.
  
  
  Ich drückte sechs. Der Aufzug startete. Genau wie der Mund einer Frau. Eine Meile pro Minute.
  
  
  „Wenn du denkst, dass du damit durchkommst, dann… du… du liegst so falsch wie der Regen. Ich möchte, dass Sie wissen, dass mein Mann ein wichtiger Mann ist. Mein Mann wird dich bis ans Ende der Welt bewachen. Mein Ehemann…"
  
  
  Uri bedeckte ihren Mund erneut mit seiner Hand.
  
  
  Wir erreichten den sechsten Stock.
  
  
  Kelly nahm von der Empfangsdame drei Schlüsselsätze entgegen. „Okay“, sagte er. „Jetzt gehen wir alle. Schnell und leise. Ein Ton, eine Geste, ich schieße. Es ist klar?"
  
  
  Alle vier nickten. Ich sagte dem Portier, er solle das Gepäck lassen. Uri ließ seine Hand vom Mund los. Er murmelte langsam: „Bis ans Ende der Welt.“
  
  
  Ich habe die Tür geöffnet. Es gibt keine Bewegung. Kelly schüttelte ihre Schlüssel und verbeugte sich. „Zimmer sechs zwölf? Genau hier, meine Dame.
  
  
  Sie gingen den Flur entlang. Ich schloss die Aufzugstür. Uri und ich tauchten nach unserem Gepäck. Kellys Koffer enthielt zwei Anzüge. Marineblaue Hemden, Hosen und passende Mae Wests. Weiche Handschuhe. Blechhelme. Zwei amtliche Ausweisdokumente. Postkarten. Wir zogen uns aus und begannen, neue Kleidung anzuziehen. Ich habe Uri seine Terroristenmedaille gegeben. „Wie versprochen“, sagte ich.
  
  
  „Das hat geholfen?“
  
  
  „Das hat geholfen. Hast du die Gegenstände mitgebracht?“
  
  
  „Die Dinge sind in Ordnung. Du hast einen großen Auftrag gegeben, Junge. Geben Sie mir vier Stunden Zeit, um über die Grenze zu kommen, und sagen Sie mir, dass Sie sich als Bombenkommando ausgeben wollen.“
  
  
  "Also?"
  
  
  „Also... ich möchte mich noch nicht beeilen. Ich überquerte die Grenze als alter Mann verkleidet. Und was ich mitgebracht habe, Liebling, ist Müll.“ Er stand mit behaarter Brust und Shorts da und zog ein dunkelblaues Hemd an.
  
  
  Ich sagte: „Was für ein Blödsinn?“ .
  
  
  "Müll. TV-Antenne. Schreibmaschinenrolle. Aber lache nicht. Führen Sie die Antenne über die Wand und sie werden denken, es sei eine Art seltsamer Wahrsagerstab.
  
  
  „Ich würde nicht mein Leben darauf verwetten wollen. Was hast du sonst noch mitgebracht?
  
  
  „Ich erinnere mich nicht einmal. Also warte noch ein wenig. Sie werden überrascht sein".
  
  
  "Bußgeld. Ich liebe einfach Überraschungen.
  
  
  Er hob eine Augenbraue. „Beschweren Sie sich?“ er hat gesagt. Er warf seinen
  
  
  Jacke im Koffer. „Was hast du außer deinem Mund und deinen großen Ideen zu dieser Party mitgebracht?“
  
  
  "Kartoffelsalat".
  
  
  „Komisch“, sagte er.
  
  
  Es klopft an der Aufzugstür.
  
  
  "Welches Passwort?"
  
  
  "Fick dich."
  
  
  Ich habe die Tür geöffnet.
  
  
  Kelly war als Aufzugsführerin gekleidet. Er trat schnell ein und schloss die Tür. Schließlich stellte ich ihn Uri offiziell vor, während ich mir die schwere Isolierweste anzog.
  
  
  „Wie geht es unseren Freunden?“ Ich habe es Kelly gesagt. „Beschäftigt du sie?“
  
  
  "Ja. Man könnte sagen, dass sie alle miteinander verbunden sind.
  
  
  „Arme Dame“, sagte ich.
  
  
  „Armer Ehemann, meinst du.“
  
  
  „Bis ans Ende der Welt“, intonierte Uri.
  
  
  Kelly schnappte sich eine Plastiktüte für die Flüge. „Ist das Radio hier?“
  
  
  Uri sagte: „Acht. Setzen Sie sich in die Lobby und warten Sie auf das Signal. Danach wissen Sie, was zu tun ist.“
  
  
  Kelly nickte. „Geraten Sie bloß nicht in den ersten zehn Minuten in Schwierigkeiten. Geben Sie mir Zeit, mich umzuziehen und in die Lobby zu gehen.
  
  
  Ich sagte: „Ich finde dich schön, so wie du bist.“
  
  
  Er machte eine obszöne Geste.
  
  
  Ich wandte mich an Uri. „Ich denke, du sagst mir besser, wie ich Kelly signalisieren soll.“
  
  
  "Ja Ja. Sicherlich. In Ihrer Box befindet sich etwas, das wie ein Sensor aussieht. Es gibt zwei Knöpfe. Drücken Sie die obere Taste und Sie geben Kelly ein Zeichen.
  
  
  „Was ist mit dem unteren?“
  
  
  Er lächelte. „Sie werden ein Signal an die Welt senden.“
  
  
  Uri packte zwei Metallkisten aus. Sie sahen aus wie riesige khakifarbene Lunch-Eimer.
  
  
  Kelly schüttelte den Kopf. "Sie sind verrückt. Sie beide".
  
  
  Uri sah ihn an. „Sind Sie Herr Sane? Was machen Sie also hier, Herr Sane?“
  
  
  Kelly lächelte sein Belmondo-Lächeln. „Es klang zu gut, um darauf zu verzichten. Auf jeden Fall. Wenn Carter Recht hat, ist dies der größte Entführungsplan seit dem Verschwinden von Aimee Semple McPherson. Und wenn er sich irrt – und das glaube ich –, dann ist das an sich schon den Eintrittspreis wert.“
  
  
  Uri durchsuchte den Inhalt seiner Schachtel. „Amerikaner“, seufzte er. „Mit eurem Wettbewerbsgeist ist es ein Wunder, dass ihr den Krieg gewonnen habt.“
  
  
  "Jetzt jetzt. Lassen Sie uns den Geist des Wettbewerbs nicht verwechseln. Schließlich hat er Edsel und Diet Cola hergestellt.
  
  
  Uri reichte mir eine Metallbox. „Und Watergate.“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Und seine Medizin.“ Ich wandte mich an Kelly. „Was können wir also erwarten? Ich meine, da oben.
  
  
  Kelly zuckte mit den Schultern. "Problem."
  
  
  Uri zuckte mit den Schultern. „Also, was gibt es Neues hier?“
  
  
  „Wachen“, sagte Kelly. „Ich denke, wir werden die Wachen sehen, wenn wir die Tür öffnen. Auf jeder Etage gibt es dreißig Zimmer.“ Er gab jedem von uns einen Hauptzugangsschlüssel.
  
  
  Ich sah Uri an. „Du nimmst die rechte Seite, ich nehme die linke.“
  
  
  Er sagte: „Ich denke, wir sollten zusammen gehen.“
  
  
  „Äh-äh. Wir werden den größten Teil meines Weges zu Fuß gehen. Und wenn einer von uns erwischt wird, hat der andere meiner Meinung nach immer noch die Möglichkeit, ein Signal zu geben.“
  
  
  Uri senkte seine Brille auf sein Gesicht. „Und angenommen, sie erwischen uns, aber sie sind keine Al-Shaitan. Nehmen wir an, sie sind genau das, was sie sagen. Eine Gruppe Scheichs aus... - er wandte sich an Kelly, - woher hast du das gesagt?
  
  
  „Aus Abu Dhabi. Und das ist ein Scheich. Ahmed Sultan el-Yamaroun. Der Rest der Jungs sind Lakaien, Diener und Ehefrauen.“
  
  
  „Sind seine Frauen Jungs?“
  
  
  „Erstaunlich“, sagte ich. "Was zur Hölle ist das? Abbott und Costello treffen Al-Shaitan? Geh nach rechts und ich gehe nach links, aber um Himmels willen, lass uns gehen.“ Ich habe den Knopf gedrückt.
  
  
  Brechen wir auf.
  
  
  11. Stock
  
  
  Kelly öffnete die Tür.
  
  
  In der Halle standen zwei uniformierte Wachen. Offizieller Look. Aber dann waren da noch wir.
  
  
  „Bombenkommando“, sagte ich und zeigte die Karte. Ich ging zur Tür hinaus. Die Straße wurde von einem Wachmann blockiert.
  
  
  „Warte“, sagte er. "Worum geht es?"
  
  
  „Bomben!“ Ich sagte ganz laut. „Von der Straße“. Ich drehte mich zu Uri um und nickte. Wir begannen beide, uns in entgegengesetzte Richtungen zu bewegen. Die Wachen tauschten Blicke. Kelly schloss die Aufzugstür. Einer der Wärter fing an, meine Beine zu jagen. „B-b-aber“, sagte er. „Wir haben keinen Befehl erhalten.“
  
  
  „Das ist nicht unser Problem“, sagte ich heiser. „Jemand hat in diesem Hotel eine Bombe gelegt. Wenn Sie uns helfen wollen, stellen Sie sicher, dass jeder in seinem Zimmer bleibt.“ Ich kam an der Abzweigung an und schaute den Wachmann an. „Das ist ein Befehl“, sagte ich. Er kratzte sich an der Nase und wich zurück.
  
  
  Ich bin bis zum Ende über den rot-weißen Teppich gelaufen. Die Tür mit der Aufschrift „Treppe“ war sicher verschlossen, von innen verschlossen. Ich klopfte an die letzte Tür in der Schlange. Keine Antwort. Ich zog den Zugangsschlüssel heraus und öffnete die Tür.
  
  
  Ein Mann schlief tief und fest auf dem Bett. Auf dem Tisch neben ihm lag ein Erste-Hilfe-Kasten. Zeichen und Symbole. . Injektionsnadel. Ich musste Recht haben.
  
  
  Wer auch immer die Amerikaner entführt hat, muss hier sein. Ich ging zum Bett und drehte den Mann um.
  
  
  Harlow Wilts. Millionär und Besitzer von Cottage-Motels. Ich erinnerte mich an sein Gesicht aus den Fernsehaufnahmen.
  
  
  Die Tür zum Nebenzimmer stand leicht offen. Hinter ihm hörte ich im Fernsehen Aufrufe zu einem Fußballspiel. Dahinter ertönt das Geräusch der laufenden Dusche und die baritonierten Takte pornografischer Lieder. Wächterin Wilta macht eine Pause. Ich habe durch den Spalt geschaut. Auf dem Bett lagen ein arabischer Burnus, ein karierter Kopfschmuck und eine Pistole vom Kaliber .38.
  
  
  Es war. Goldmine. Al-Shaitan-Unterkunft. Großartig, Al. Großartige Idee. Private Etage in einem geschäftigen Hotel. Unter dem Deckmantel eines ölreichen Scheichs. Privatdiener, Privatkoch. All dies sollte dazu dienen, Außenstehende fernzuhalten. Nicht einmal das Management wird die Wahrheit erfahren. Aber Robie erkannte ihn und ich auch. Denn sobald Sie herausgefunden hatten, wer Al Shaitan war, stand es Ihnen frei, herauszufinden, wer Al Shaitan war.
  
  
  Bußgeld. Was weiter? Finde Uri, finde den Mastermind und vervollständige alles.
  
  
  Es ist nicht in dieser Reihenfolge passiert.
  
  
  Ich ging in den Flur und schlug einen Wachmann.
  
  
  „Der Scheich will dich sehen.“
  
  
  Ich war nicht bereit, den Scheich zu treffen. Ich habe noch einmal versucht, Bomb Squad zu spielen. „Entschuldigung“, sagte ich, „ich habe keine Zeit.“ Ich klopfte an die Tür auf der anderen Seite des Flurs. „Polizei“, rief ich. "Offen."
  
  
  "Was?" Verwirrte Frauenstimme.
  
  
  „Polizei“, wiederholte ich.
  
  
  Der Wachmann zog eine Waffe.
  
  
  Ich schwang die Metallbox in meiner Hand und die Ecke riss ihm ein Stück seiner Wange heraus, als der Inhalt der Box auf den Boden ergoss. Der Wachmann fiel mit dem Rücken zur Wand, seine Waffe feuerte wild und erweckte den Teufel – zumindest die Dienerinnen des Teufels. Vier Türen öffneten sich, vier Waffen wurden abgefeuert und vier Schläger kamen auf mich zu, darunter ein nasser, frisch aus der Dusche. Die Chancen auf einen Schießversuch waren gering. Ich befand mich in einer engen Sackgasse der Halle gefangen.
  
  
  "WHO?" - wiederholte die weibliche Stimme.
  
  
  „Vergiss es“, sagte ich. „Tag des Narren.“
  
  
  Ich ging, wie der Mann sagte, zum Scheich. Herr Al-Shaitan selbst.
  
  
  Dies war die Royal Suite. Zumindest im selben Raum. Ein zwölf Meter großer Raum mit vergoldeten Möbeln, Damastpolstern, Perserteppichen und chinesischen Lampen. Die vorherrschende Farbe war Türkisblau. Uri saß auf einem türkisfarbenen Stuhl, flankiert von bewaffneten arabischen Wachen. Zwei weitere Wachen standen an einer Doppeltür. Sie waren dunkelblau gekleidet und trugen türkisfarbenen Kopfschmuck. Ja, mein Herr, die Reichen haben Geschmack. Wer sonst hätte eine farblich abgestimmte Truppe von Idioten?
  
  
  Mein eigenes Gefolge durchsuchte mich schnell, fand Wilhelmina und dann Hugo. Ich wurde in der letzten Woche so oft entwaffnet, dass ich mich wie die Venus von Milo fühle. Sie schoben mich auf einen türkisfarbenen Stuhl und platzierten meine „Bombe“ neben Uri auf einem Tisch, etwa drei Meter von mir entfernt. Sie sammelten den Inhalt vom Boden auf und stopften ihn hastig in die Kiste. Der Deckel war geöffnet und enthüllte Molly-Schrauben und Schreibmaschinenrollen, die genau wie Molly-Schrauben und Schreibmaschinenrollen aussahen. Etwas sagte mir, dass das Konzert vorbei war.
  
  
  Uri und ich zuckten mit den Schultern. Ich durchsuchte die Kisten und schaute ihn dann an. Er schüttelte den Kopf. Nein, er hat Kelly auch kein Zeichen gegeben.
  
  
  Am anderen Ende des Raumes öffneten sich Doppeltüren. Die Wachen standen stramm. Der eine in Roben, zwei in Uniform und der aus der Dusche mit einem Handtuch am Gürtel.
  
  
  Durch die Tür, in einem Seidengewand, einem Seidenverband mit einem goldenen Agal, mit einem schwarzen Pudel unter dem Arm, betrat der Zauberer von Oz, der Anführer der Terroristen, Al-Shaitan, Scheich el-Yamaroun:
  
  
  Leonard Fox.
  
  
  Er setzte sich an den Tisch, stellte den Hund an den Beinen auf den Boden und begann mich anzusehen, dann Uri, dann mich, dann seine Wachen, mit einem triumphalen Lächeln auf seinen dünnen Lippen.
  
  
  Er wandte sich an die Wachen und entließ sie alle außer den vier blauen bewaffneten Männern. Er bewegte die beiden, die neben Uri an der Tür zum Flur standen. Fox war etwa fünfundvierzig und seit zwanzig Jahren Millionär; die letzten zehn als Milliardär. Ich betrachtete die blassen, fast lindgrünen Augen, das schmale, scharf geschnittene, gut gekämmte Gesicht. Es passte nicht zusammen. Wie ein von zwei verschiedenen Künstlern gemaltes Porträt widersprach das Gesicht irgendwie sich selbst. In seinen Augen blitzte hungrige Überraschung auf; sein Mund war in ständiger Ironie verzerrt. Ein Krieg voller Spaß und offensichtlicher Freude. Sein Kindheitstraum von unkalkulierbarem Reichtum war zur Realität eines Kindes geworden, und irgendwo wusste er es, aber er hatte seinen Traum geritten wie ein Mann, der auf einem Tiger reitet, und nun, auf dem Gipfel des Berges, war er dessen Gefangener. Er sah Uri an und drehte sich dann zu mir um.
  
  
  „Nun, Herr Carter. Ich dachte, du kämst alleine.
  
  
  Ich seufzte. „Du hast also gedacht, dass ich komme. Okay,
  
  
  Wussten Sie, dass ich komme? Ich wusste es bis letzte Nacht noch nicht einmal. Und meines Wissens wurde ich nicht verfolgt.
  
  
  Er nahm eine Schachtel aus massivem Gold vom Tisch und holte eine Zigarette heraus. Meine Marke. Er bot mir eins an. Ich schüttelte den Kopf. Er zuckte mit den Schultern und zündete es mit einem goldenen Feuerzeug an. „Komm schon, Carter. Ich hätte dir nicht folgen sollen. Meine Wachen unten erinnern sich an Ihr Gesicht. Ich hatte Ihr Foto aus Tel Aviv. Und ich kenne Ihre herausragenden Talente seit den Tagen von Izmir.“
  
  
  „Izmir“.
  
  
  Er kniff die Augen zusammen und blies eine Rauchwolke aus. "Vor fünf Jahren. Sie haben das türkische Opiumnetzwerk geschlossen.“
  
  
  "Dein?"
  
  
  "Leider. Du warst sehr schlau. Sehr schlau. Fast so schlau wie ich. Das Lächeln flackerte wie das Zucken seiner Lippen. „Als ich herausfand, dass sie dich geschickt haben, um Robie zu folgen, hatte ich einen Moment großer Sorge. Dann fing ich an, es zu genießen. Die Vorstellung, einen echten Gegner zu haben. Eine echte Prüfung meines Geistes. Al Shaitan gegen Nick Carter, der einzige Mann, der klug genug ist, auch nur ansatzweise die Wahrheit herauszufinden.“
  
  
  Uri sah mich bewundernd an. Ich rutschte auf meinem Stuhl hin und her. „Du hast etwas vergessen, Fox. Jackson Robie hat dich zuerst bemerkt. Oder wussten Sie das nicht?“
  
  
  Er warf den Kopf zurück und lachte, ha! "Also. Du hast es wirklich geglaubt. Nein, Mr. Carter, oder kann ich Sie Nick nennen? Nein. Dies war auch Teil des Köders. Wir waren diejenigen, die sich an AX angeschlossen haben. Nicht Robie.
  
  
  Ich machte eine Pause. „Mein Kompliment, Fox, oder kann ich dich Al nennen?“
  
  
  Die Lippen tickten erneut. „Mach so viel Witze, wie du willst, Nick. Der Witz ging auf dich zu. Der Anruf war Teil des Plans. Ein Plan, um AX auf dem falschen Weg zu halten. Oh, nicht nur AX. Es ist mir gelungen, viele Agenten zu täuschen. Shin Bet, Interpol, CIA. Sie alle gingen sehr geschickt auf Ramaz zu. Manche sahen Leichen, manche sahen nur Blut. Aber alle gingen davon überzeugt, dass sie auf dem richtigen Weg waren. Dass sie einfach die Gelegenheit verpasst haben, Al-Shaitan zu finden. Dann ist es an der Zeit, Ihre Spuren zu verwischen.
  
  
  „Töte die Gänse, die die goldenen Gänseeier gelegt haben.“
  
  
  "Ja."
  
  
  „Wie Khali Mansour.“
  
  
  „Wie Khali Mansour und seine Kollegen. Die Leute, die ich für die ersten Hinweise verwendet habe. Und natürlich mussten wir einen der Agenten töten. Um den Eindruck zu erwecken, dass er, obwohl er über Ramaz Bescheid wusste, zu viel wusste.“
  
  
  „Warum Robie?“
  
  
  Er stopfte die Zigarette in eine Schüssel mit Jaderingen. „Sagen wir einfach, ich habe eine Axt, die geschliffen werden muss. Eine weitere Möglichkeit, Washington zu demütigen. Eine weitere Möglichkeit, Sie alle zu entschleunigen. Wenn Robie tot wäre, hätten Sie jemand anderen geschickt. Noch einmal von vorne anzufangen ist der falsche Weg.“
  
  
  „Damit Sie uns doppelt zum Narren halten können.“
  
  
  „Doppelte Dummköpfe? Nein. Mehr als das Doppelte, Carter. Das erste, was Washington tat, war, Leonard Fox zu verfolgen.
  
  
  Uri sah mich mit hochgezogener Augenbraue an.
  
  
  Ich antwortete Uri. „Denken Sie daran, was mit Edsel passiert ist“, murmelte ich.
  
  
  Fox lächelte. Ankreuzen und halten. „Wenn Sie versuchen, eine Analogie zu mir zu ziehen, irren Sie sich. Völlig falsch. Meine Träume sind nicht zu groß und nicht zu Rokoko. Was mein Angebot betrifft, jeder kauft es. Leonard Fox ist tot. Und die arabischen Terroristen sind tot. Entführung“.
  
  
  Uri räusperte sich. „Während wir darüber reden, wovon träumst du?“
  
  
  Fox sah Uri missbilligend an. „Vielleicht waren Träume eine schlechte Wortwahl. Und meine Pläne werden schnell Wirklichkeit. Ich habe bereits die Hälfte des Lösegelds erhalten. Und falls Sie die Papiere nicht gelesen haben: Ich habe den Teilnehmern mitgeteilt, dass keines der Opfer freigelassen wird, bis das gesamte Geld in meinen Händen ist. Entschuldigung. In den Händen von Al-Shaitan.“
  
  
  „Und wofür wirst du es ausgeben?“
  
  
  „Wie ich es immer ausgegeben habe. Auf der Suche nach dem guten Leben. Denken Sie nur, meine Herren, eine Milliarde Dollar. Nicht besteuert. Ich werde mir einen Palast bauen, vielleicht in Arabien. Werde ich vier Frauen und fünf in einer Pracht nehmen, die der Westmacht unbekannt ist? Ich werde es bekommen. Unbegrenzte Macht. Feudale Macht. Eine Macht, die nur östliche Fürsten besitzen können. Demokratie war so eine kitschige Erfindung.
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Ohne das wärst du immer noch... was? Wer warst du, als du angefangen hast? Ein LKW-Fahrer, oder?“
  
  
  Ich habe im Laufe meiner Zeit schon ein paar freundlichere Blicke erhalten. „Du verwechselst Demokratie mit Kapitalismus, Nick. Ich verdanke mein Glück dem freien Unternehmertum. Die Demokratie will mich ins Gefängnis bringen. Das beweist, dass die Demokratie ihre Grenzen hat.“ Er runzelte plötzlich die Stirn. „Aber wir haben viel zu besprechen, und ich bin mir sicher, dass Sie, meine Herren, gerne etwas trinken würden. Ich weiß, dass ich es tun würde.
  
  
  Er drückte den Klingelknopf und ein Diener erschien. Barfüßiger Mann.
  
  
  "Verstehst du was ich meine?" Fox zeigte auf den Boden. „Demokratie hat ihre Grenzen. Solche Bediensteten findet man in den Staaten nicht.“ Er befahl schnell den Mann und ließ ihn frei, der unsere Metallkisten herausnahm und sie auf den Boden unter dem Tisch stellte. Außer Reichweite und jetzt
  
  
  Sichtweite.
  
  
  Weder Uri noch ich machten uns große Sorgen. Fox war damit beschäftigt, seine Eingeweide auszusprechen, wir waren beide am Leben und noch in guter Verfassung und wir wussten, dass wir einen Weg finden würden, Kelly zu kontaktieren. Und wie könnten wir verlieren? Fox wusste nicht einmal von Kelly. Ganz zu schweigen von unserem dummen Plan.
  
  
  
  
  
  
  Kapitel zwanzig.
  
  
  
  
  
  Der Diener reichte ihm ein riesiges Messingtablett mit polnischen Wodka- und Baccarat-Gläsern, einen fußballgroßen Hügel Beluga-Kaviar, Zwiebeln, gehackte Eier und Toastscheiben. Fox schenkte sich einen eiskalten Wodka ein. Ein bewaffneter Wachmann kam auf uns zu und reichte uns Gläser.
  
  
  Fox räusperte sich und lehnte sich in seinem Stuhl zurück. „Die Planung begann schon Monate zuvor …“ Er sah mich schnell an. „Ich gehe davon aus, dass Sie diese Geschichte hören möchten. Ich weiß, dass ich deine wirklich hören möchte. Also. Wie gesagt, die Planung begann Monate im Voraus. Mir war auf den Bermudas langweilig. Sicher, aber langweilig. Ich bin ein Mann, der es gewohnt ist, um die Welt zu reisen. Reisen, Abenteuer, Angebote. Es ist mein Leben. Aber plötzlich fühlte ich mich an sehr wenigen Stellen eingeschränkt. Und meine Mittel waren begrenzt. Mein Geld war in Rechtsstreitigkeiten gebunden, in Immobilien investiert und für mich eigentlich verloren. Ich wollte meine Freiheit. Und ich brauchte mein Geld. Ich habe über palästinensische Terroristen gelesen und plötzlich dachte ich: Warum nicht? Warum lässt man mich nicht entführen und es so aussehen, als ob die Araber es getan hätten? Ich hatte viele Kontakte im Nahen Osten. Ich könnte Leute einstellen, damit es echt aussieht. Und es gibt so viele arabische Extremistengruppen, dass niemand weiß, woher sie kommen. Also – ich habe Al-Shaitan erfunden.“
  
  
  Er hielt inne und nahm einen großen Schluck Wodka. „Mein bester Ausgangspunkt hier waren die Shanda Baths. Ich hoffe, Sie sind sich meiner Verbindung zu ihnen bewusst. Als Teil des Opiumnetzwerks, das ich leitete, wurde das Geld über Schweizer Unternehmen gefiltert. Shanda war meine... sagen wir mal, „Personalvermittlungsagentur“. Kalurisov, die Frontmänner, könnte mir leicht eine Armee von Schlägern kaufen. Pusher, die gegen Bezahlung alles tun. Und Drogenabhängige, die für ihren Müll alles tun würden.
  
  
  „Keine sehr zuverlässige Armee.“
  
  
  "Oh! Genau. Aber ich habe diese Verbindlichkeit in einen Vermögenswert verwandelt. Lassen Sie mich fortfahren. Zuerst habe ich Caloris gebeten, Männer zu empfehlen. In diesem Moment bestand die Aufgabe lediglich darin, meine Entführung zu inszenieren. Wir gingen die Namensliste durch und er kam auf den Namen Khali Mansour. Calouris wusste, dass Khali mit einer Straßenbande und einem in Syrien lebenden Bruder zusammenarbeitete. Er dachte, es wäre ein guter toter Winkel für den Fall, dass jemand anfängt, uns zu verfolgen. Aber dann sagte er nein. Khali Mansour ist unzuverlässig. Er würde uns verkaufen, wenn das Geld stimmte. Und dann hatte ich eine echte Idee. Lassen Sie uns von Mansur verkaufen. Ich wusste, dass es Agenten geben würde, die sich mit dem Fall befassen würden, und bei unzuverlässigen Leuten wie Mansour konnte ich davon überzeugt sein, dass die Agenten den falschen Weg eingeschlagen hatten.
  
  
  Mansurs Fall war sehr heikel. Ich wollte ihn provozieren. Necken Sie ihn bis zum Verrat. Führe ihn und enttäusche ihn dann. Aber ich musste mit größter Vorsicht vorgehen, um sicherzustellen, dass er nicht auch nur die Spur der Wahrheit erfuhr. Also ging ich durch die Hintertür. Wir begannen mit einem Mann namens Ahmed Rafad, einem Freund von Khalis Bruder aus Beit Nama. Rafad war in dem Hubschrauber, der mich von Bermuda gebracht hat. Aber das war später. Zuerst sagten wir Rafad und ein paar anderen Männern, sie sollten uns bei der Einstellung weiterer Arbeitskräfte helfen. Durch die Einstellung trugen sie zur Verbreitung einer Gerüchtewelle bei. Gerüchte drangen an meine Ohren. Ohren von Informanten. Wir wussten auch, dass Rafad seinen Freund Ali rekrutieren würde. Und Ali wiederum wird seinen Bruder Khali rekrutieren.
  
  
  „Und dieser Khali wird dich verkaufen, wenn er provoziert wird.“
  
  
  "Genau."
  
  
  Ich schüttelte den Kopf und lächelte. Ich glaube, es war Lawrence von Arabien, der sagte: „Im Osten schwört man, dass es besser sei, ein Quadrat auf drei Seiten zu überqueren.“ In diesem Fall hatte Fox einen wahrhaft orientalischen Geist, was einen indirekten Bezug zur hohen Kunst herstellte.
  
  
  Ich habe mir eine Zigarette angezündet. „Jetzt sagen Sie mir, wie Lamott dazu passt. Und Jens.“
  
  
  Fox nahm einen riesigen Tennisball Kaviar und begann, ihn auf seinem Toast zu verteilen.
  
  
  Um diese beiden Fragen zusammen zu beantworten: „Er nahm einen Bissen und ein Spritzer Kaviar verstreute sich über den Tisch wie Perlen einer zerbrochenen Halskette. Er trank einen Schluck Wodka, um den Gaumen zu reinigen.“ In der Mitte kann man kein Opium verwenden. Da East nicht wusste, wer der US-Agent war, arbeitete Lamott in meiner Organisation. Zweigstelle Damaskus. Er wusste von Jens. Und Lamothe wurde rekrutiert, abhängig von mir. Nicht nur für Heroin, sondern auch für viel Geld. Er braucht Geld, um eine andere Gewohnheit zu ernähren.
  
  
  "Ja. Er war auch ein Dandy.
  
  
  Fox lächelte. "Ja. Absolut richtig. Als unser Opiumgeschäft zum Erliegen kam, hatte Lamott Angst. Er konnte sich sowohl seine chemische Angewohnheit als auch seinen... sozusagen Sinn für Mode nicht leisten. Sogar für sein Gehalt bei Fresco Oil, das, wie ich Ihnen versichern kann, ziemlich hoch war. Also, Jens. Wir hatten einige Hintergrundinformationen über Jens. Wir wussten, dass er in Schwierigkeiten war.
  
  
  Und Stress. Eine Frau, die auch ein Gespür für Mode hatte. Wie leicht es für LaMotte war, sie mitzunehmen. Der arme Bob hatte tatsächlich nicht viel Spaß damit. Sein Geschmack erreichte nicht das weibliche Geschlecht. Doch Männern ging es schlechter, wenn es um Heroin und Geld ging, also verführte Bob diese Jacqueline – und zwang sie, ihren ehemaligen Liebhaber zu verraten. Zuerst dachten wir darüber nach, Jeans als Täuschung einzusetzen. Aber es herrschte Verwirrung. Das Gerücht, das wir in Damaskus verbreiten wollten, gelangte stattdessen zu einem CIA-Offizier. Aber was für ein Glück. Dein Robi hat in Tel Aviv Gerüchte gehört.“
  
  
  „Die Gerüchte, die Mansour in El Jazzar erzählt hat …“
  
  
  "Ja. Robi hörte sie und traf Mansur. Anschließend versuchte er, Jens in Damaskus anzurufen. Von da an denke ich, dass Sie wissen, was passiert ist. Doch Robie wurde misstrauisch. Nicht Mansour, sondern Jens/LaMotta. Er rief Fox hierher, um nach Beirut zu gehen, wo sich der echte Jens auf seiner Ölkonferenz aufhielt ...“
  
  
  „Und wo ihn der schwarze Renault auf der Straße angefahren hat.“
  
  
  „Mmm. Hat ihn nicht getötet, aber es ist okay. Zumindest hatte er nie Gelegenheit, mit Robie zu reden.“
  
  
  „Und du warst die ganze Zeit hier im Hotel.“
  
  
  "Die ganze Zeit. Schon damals als Ölscheich verkleidet. Aber Sie müssen inzwischen etwas herausgefunden haben.“
  
  
  „Ja. Der Hinweis lässt die Wachen wieder auferstehen. Ich habe gehört, dass sie hier waren, um das Geld des Scheichs zu bewachen. Geld versteckt in einem Hoteltresor. Es war zu exzentrisch, um wahr zu sein. Die Golf-Scheichs bringen ihr Geld in den Libanon, aber sie deponieren es in Banken.“ , wie allen anderen auch, wurde mir plötzlich klar, was für ein Geld würden Sie für das Lösegeld auf die Bank legen?
  
  
  „Aber warum ich, Nick? Am Ende war ich tot.
  
  
  "Nicht unbedingt. Sie sind lebend in einem Flugzeug auf den Bermudas angekommen. Fernsehkameras zeigten dies. Aber Sie haben Bermuda in einem geschlossenen Sarg verlassen. Niemand außer Ihren „engen Mitarbeitern“ hat die Leiche gesehen. Und ein geschlossener Sarg ist eine gute Möglichkeit, einen lebenden Menschen von der Insel zu holen. Jetzt habe ich eine Frage. Wann haben Sie beschlossen, die anderen zu entführen? Dies war nicht Teil des ursprünglichen Plans.
  
  
  Fox zuckte mit den Schultern. "Ja. Du hast wieder recht. Die Idee kam mir während meiner... Gefangenschaft. Ich saß diese zwei Wochen in diesem Raum und dachte an all die Menschen, die ich nicht mochte. Und ich dachte – ah! Wenn das Schema einmal funktioniert, warum funktioniert es dann nicht immer wieder? Voila! Al-Shaitan wurde ein großes Geschäft. Aber jetzt denke ich, dass es an der Zeit ist, dass du es mir sagst ...“
  
  
  „Woher wusste ich das?“
  
  
  „Woher wusstest du, dass ich hoffe, dass es dir nichts ausmacht, es mir zu sagen, Nick?“
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. „Du kennst mich, Al.“ Ich schaute auf den Teppich und dann auf Uri. Fox und sein Schreibtisch waren zu weit entfernt. Er hielt uns beide in sicherer Entfernung und unter der Gefahr eines doppelten Kreuzfeuers. Ich hatte die Hoffnung verloren, an die Kisten zu gelangen. Der zweite Plan bleibt bestehen. Ich könnte Fox zu Tode reden. Wenn Kelly das Signal nicht eine weitere Stunde später erhalten hätte, wäre er trotzdem losgegangen und hätte sein Ding gemacht.
  
  
  Ich räusperte mich: „Woher wusste ich das?“ Ich weiß es nicht, Fox. Viele Kleinigkeiten. Als mir klar wurde, dass Ramaz eine Sackgasse war, dass die ganze Sache von Anfang bis Ende eine Fälschung war, begannen die anderen Teile auseinanderzufallen. Ort. Zumindest konnte ich sehen, was die anderen Teile waren. Einer der Gründe, warum Sie Ärger mit der Regierung haben, ist beispielsweise Steuerhinterziehung. Gerüchte über Ihre Schweizer Konzerne und listige Deals zur Säuberung des schmutzigen Geldes. Woher nimmst du also all dein schmutziges Geld? Nicht von Hotels. Es muss etwas Illegales sein. So etwas wie eine Droge. Und was weißt du? Die drei Teile meines Al-Shaitan-Puzzles hatten alle etwas mit Drogen zu tun. Mansour Lamott war drogenabhängig. Und Shands Bäder dienten als Deckmantel für den Ring. Shand Baths – gehörte einem Schweizer Unternehmen. Ihr Schweizer Unternehmen. Und Lamott rief in der Schweiz an. Perfekter Kreis. Erste Runde.
  
  
  „Jetzt zu LaMotta. Er steckte bis zum Hals in Al-Shaitan. Ich dachte auch, er hätte die Jungs in Ramaz erschossen. Nicht viele Terroristen tragen 0,25-mm-Munition. Dies war jedoch nicht der Fall. Hat Lamothe mit OOP zusammengearbeitet? Sinn ergeben. Aber dann ergab vieles keinen Sinn. Ah, die Amerikaner, die immer wieder auftauchten. Und das ganze Geld flog herum. Kommandotruppen sind keine angeheuerten Schläger. Sie sind überzeugte Kamikaze-Hasser. Die Teile passten nicht – wenn das Rätsel von Al-Shaitan gelöst wurde. Aber ändern Sie den Namen in Leonard Fox ...“
  
  
  Fox nickte langsam. „Ich hatte recht, als ich dachte, du wärst der wahre Feind.“
  
  
  Ich habe mehr Zeit gespielt. „Es gibt eine Sache, die ich nicht verstehe. Sie haben am Morgen seines Todes mit Lamott gesprochen. Scheich El-Yamaroun rief ihn an. Warum hast du ihm gesagt, er solle mich unterstützen?“
  
  
  Fox hob eine Augenbraue. „Ich habe Mr. Lamott ziemlich satt. Und er sagte mir, dass er dachte, Sie hätten ihn verdächtigt. Und ich dachte, es gibt keinen besseren Weg, Sie im Dunkeln zu lassen, als Ihre einzige echte Spur töten zu lassen.
  
  
  „Wussten Sie, dass ich ihn töten würde?“
  
  
  „Nun, ich hätte nicht wirklich gedacht, dass es ihm gelingen würde, dich zu töten. Aber andererseits, wenn er es täte ... nun ja,
  
  
  - Er hob wieder die Augenbrauen. - Wäre deine Geschichte zu Ende oder gibt es noch etwas anderes?
  
  
  "Etwas anderes. Entführungsopfer. Zuerst hat es mich verrückt gemacht. Ich versuche zu verstehen, warum diese Leute. Dann dachte ich: Na ja... ohne Grund. Macken. Aber sobald ich anfing, dich zu verdächtigen, bildete die Faust ein Muster. Wilts, der dich im italienischen Hotel überboten hat. Stol, der Sie in seiner Zeitschrift vorgestellt hat, Thurgood Miles, der Hundefutter-Typ, ist Ihr Nachbar auf Long Island. Dann stellen Sie sich fünf Jäger vor. Der Standort der Hütte war ein tiefes, dunkles Geheimnis. Die Frauen wussten nicht, wo es war. Die arabischen Terroristen wussten es nicht. Aber ich erinnerte mich, gelesen zu haben, dass Ihr Hobby die Jagd war. Dass Sie einst einer kleinen, exklusiven Jagdgruppe angehörten.
  
  
  „Sehr gut, Nick. Wirklich gut. Wann muss dieser Artikel über mein Interesse an der Jagd erschienen sein – vor zehn Jahren? Aber es gibt eine Person, die Sie vermisst haben. Roger Jefferson.
  
  
  „Nationale Autos“.
  
  
  „Mmm. Mein Groll gegen ihn begann vor zwanzig Jahren. Außerdem. Fünfundzwanzig. Wie Sie sagen, ich bin einmal einen LKW gefahren. Nationaler LKW. Und ich hatte eine Idee. Ich ging nach Detroit und traf Roger Jefferson. Zu dieser Zeit war er Leiter der Frachtabteilung. Ich habe ihm ein neues LKW-Design präsentiert. Ein Design, das das Geschäft revolutionieren würde. Er lehnte mich ab. Kalt. Rauh. Hat mir ins Gesicht gelacht. Tatsächlich glaube ich, dass er einfach zugestimmt hat. Sehen Sie, wie ich es genießen kann, mir ins Gesicht zu lachen.
  
  
  "Ja. Nun ja, Sie hatten sicherlich den letzten Lacher.
  
  
  Er lächelte. „Und sie haben Recht. Das ist die beste Variante. Und um es festzuhalten: Thurgood Miles, der Hundefutterverkäufer, steht nicht auf meiner Liste, weil er mein Nachbar war, sondern wegen der Art und Weise, wie seine Kliniken Hunde behandeln. Sie töten kranke Tiere einfach ein und verkaufen sie zur Vivisektion an Hochschulen. Barbarei! Unmenschlich! Er muss gestoppt werden! "
  
  
  „Mmm“, sagte ich und dachte an den Diener, der zusammengesunken auf dem Boden lag, an die Betrüger, die in Ramaz getötet wurden, und an die unschuldigen Menschen, die am Strand getötet wurden. Fox wollte, dass Hunde wie Menschen behandelt werden, aber es machte ihm nichts aus, Menschen wie Hunde zu behandeln. Aber wie Alice sagte: „Ich kann dir jetzt nicht sagen, was die Moral davon ist, aber ich werde mich nach einer Weile daran erinnern.“
  
  
  Wir saßen mehrere Minuten lang schweigend da. Uri sagte: „Ich fange an, mich wie Harpo Marx zu fühlen. Willst du mich nicht etwas fragen? Wie kam zum Beispiel ein kluges Genie wie ich in solche Schwierigkeiten? Oder vielleicht antwortest du mir etwas. Planen Sie jetzt, sich uns anzuschließen? "
  
  
  „Gute Frage, Herr...?“
  
  
  „Herr Moto. Aber du kannst mich Quasi nennen.
  
  
  Fox lächelte. „Großartig“, sagte er. „Wirklich ausgezeichnet. Vielleicht sollte ich euch beide als Hofnarren am Hof behalten. Sag mir“, er sah Uri immer noch an, „welche anderen Talente kannst du empfehlen?“
  
  
  „Talente?“ Uri zuckte mit den Schultern. „Ein kleines Lied, ein kleiner Tanz. Ich mache ein gutes Omelett.
  
  
  Fox' Augen erstarrten. „Es würde reichen! Ich habe gefragt, was du tust.
  
  
  „Bomben“, sagte Uri. „Ich mache Bomben. Wie der, der in der Kiste zu deinen Füßen liegt.“
  
  
  Fox‘ Augen weiteten sich, bevor sie sich verengten. „Du bluffst“, sagte er.
  
  
  Uri zuckte mit den Schultern. „Versuchen Sie es mit mir.“ Er schaute auf seine Uhr. „Sie haben eine halbe Stunde Zeit, um sicherzustellen, dass ich lüge. Glaubst du, dass wir hier reinkommen, zwei Verrückte, allein und ohne jede Chance, Jem rauszuholen? Sie denken, es ist vorbei, Mr. Leonard Fox.
  
  
  Fox dachte darüber nach. Er schaute unter den Tisch. Auch sein Hund lag unter dem Tisch. Er schnippte mit den Fingern und der Hund rannte heraus, stürzte sich auf Fox‘ Knie, sprang auf und beobachtete ihn mit hundeartiger Liebe. Fox hob ihn hoch und hielt ihn auf seinem Schoß.
  
  
  „Okay“, sagte er. „Ich werde deinen Bluff durchschauen. Sehen Sie, es gibt nichts, was mich in diesen Hotelzimmern festhält. Ich bin Scheich Ahmed Sultan el-Yamaroun, ich kann kommen und gehen. Aber du hingegen ...“, bellte er seine Wachen an. „Binde sie an die Stühle“, befahl er auf Arabisch. Er wandte sich wieder an uns. „Und ich versichere Ihnen, meine Herren, wenn die Bombe Sie nicht in einer halben Stunde tötet, werde ich es tun.“
  
  
  Uri fing an, nach den Kisten zu tauchen. Ich stand auf und schlug ihm dumm auf den Kiefer, als drei Pistolen losgingen, knack-knack-knack – ich verfehlte ihn nur, weil ich seine Richtung änderte.
  
  
  Dummer Schachzug. Er würde das niemals tun. Die Kisten waren mehr als drei Meter entfernt. Und auf jeden Fall lohnt es sich nicht, dafür zu sterben. Darin befand sich keine Bombe, nur eine Fernbedienung. Es ist nicht so, dass ich nicht an Heldentum glaube. Ich glaube einfach, dass ich sie in einem von zwei Fällen retten werde. Wenn man nicht verlieren kann. Und wenn Sie nichts zu verlieren haben. Ich verstehe das auch nicht – noch nicht.
  
  
  Ich dachte, Fox würde seine Wache aufgeben und gehen. Und irgendwie konnten wir beide, sogar an Stühle gefesselt, die Schubladen erreichen und zwei Knöpfe drücken. Der erste sollte Kelly alarmieren, die in der Lobby sitzt, und der zweite sollte zwei Minuten später eine laute Explosion im Fluggepäck auslösen. Keine echte Bombe. Nur eine große Explosion. Genug, um eine Plastiktüte zu zerreißen. Genug um
  
  
  schicken schwarzen Rauch in die Luft. Und genug, um die Polizei von Beirut zu rufen, die Kelly in den elften Stock schicken wird. Unabhängige Razzia der Polizei.
  
  
  Plan zwei, der Plan „Wenn du in einer Stunde nichts von uns hörst, kriegst du sowieso die Polizei“, hat kaum funktioniert. Nicht, wenn Fox sein Wort hielt. Wenn die Bombe uns nicht innerhalb einer halben Stunde getötet hätte, hätte er uns getötet. Die Bullen werden trotzdem kommen, aber sie werden unsere Leichen finden. Eine wunderbare Illustration eines Pyrrhussieges. Aber in einer halben Stunde kann viel passieren. Und es gab genügend Zeit für Heldentum.
  
  
  Wir wurden an die Stühle gefesselt, unsere Hände an die Armlehnen des Stuhls, unsere Beine an seine Beine. Uri wachte gerade auf, als Fox und seine Schläger gehen wollten. Fox steckte seinen Kopf durch die Tür.
  
  
  „Oh, da ist eine Sache, die ich nicht erwähnt habe, Herr. Wir haben Ihren Freund im Flur sitzend gefunden.
  
  
  Er öffnete die Tür etwas weiter. Sie warfen Kelly auf den Perserteppich. Er war an Händen und Füßen gefesselt, seine Hände waren auf dem Rücken verschränkt und sein Gesicht war mit blauen und blauen Blutergüssen übersät.
  
  
  „Jetzt sagt er es uns“, sagte ich zu Uri.
  
  
  Fox schloss die Tür. Wir hörten, wie er es abschloss.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Hier ist der Plan…“
  
  
  Sie sahen mich beide an, als ob ich es tatsächlich hätte.
  
  
  „Entschuldigung“, sagte ich. "Galgenhumor. Wo ist die Tasche, Kelly?
  
  
  Kelly rollte sich mühsam um. „Okay, Pollyanna. Hier sind Ihre guten Nachrichten. Sie sind immer noch in der Lobby.
  
  
  „Das sind Ihre schlechten Nachrichten, Mr. Big.“ Uri sah mich wütend an. „Selbst wenn es uns gelingt, es explodieren zu lassen, werden die Bullen nicht wissen, dass sie hierher kommen. Warum hast du mich geschlagen, du dummer Idiot? Die besten Chancen hatten wir, wenn wir nicht eingeschränkt wurden.
  
  
  „Zuallererst“, war auch ich wütend, „was könnte besser sein?“ Wenn man bedenkt, dass Kelly weg ist.“
  
  
  "Bußgeld. Aber du wusstest es damals noch nicht.“
  
  
  "Bußgeld. Ich wusste es nicht, aber ich habe dir trotzdem das Leben gerettet.“
  
  
  „Eine halbe Stunde lang hat sich die Mühe kaum gelohnt.“
  
  
  „Willst du deine letzten Momente damit verbringen, mich aufzuräumen?
  
  
  Oder willst du etwas tun, während du versuchst zu leben?“
  
  
  „Ich schätze, ich kann dich später immer noch mitnehmen.“
  
  
  „Dann geh zur Kiste und zünde die Bombe.“
  
  
  Uri ging zu den Schubladen seines Stuhls. Es war Zoll für Zoll „Favus?“ er hat gesagt. "Warum mache ich das? Damit die Polizei von Beirut ein bisschen rumhängen kann?“
  
  
  Ich ging auf meinem Stuhl zu Kelly, die nur mit Mühe auf mich zukam. „Ich weiß nicht warum“, murmelte ich Uri zu. „Abgesehen davon, dass Leonard Fox und seine Gruppe blauer Schläger nicht weiter als bis zur Lobby kommen. Sie werden eine halbe Stunde lang da sitzen und zählen. Vielleicht bekommen sie Angst, wenn sie die Polizei sehen. Lauf zu ihm. Verlassen Sie das Hotel. Oder vielleicht bringen sie die Polizei irgendwie hierher. Oder vielleicht denken sie, dass wir überall Bomben haben.“
  
  
  „Werden die Bullen nachdenken oder wird Fox denken?“ Uri war immer noch einen Meter von den Boxen entfernt.
  
  
  „Verdammt, ich weiß es nicht. Ich sage nur, dass ich es kann.
  
  
  „Eines hast du vergessen“, sagte Kelly aus einiger Entfernung. „Vielleicht ist es nur ein böser Traum.“
  
  
  „Das gefällt mir“, sagte ich und neigte den Stuhl, sodass er auf den Boden fiel. „Nun, vielleicht möchtest du versuchen, mich loszubinden?“
  
  
  Kelly stand langsam auf, bis seine Hände neben meinen waren. Er begann unbeholfen, meine Seile zu packen. Uri erreichte eine Stelle neben dem Tisch und warf seinen Stuhl auf den Boden. Er stieß mit dem Kinn gegen die offene Schachtel. Er beugte sich vor und verschüttete den Inhalt. Die Fernbedienung fiel heraus und landete neben ihm. "Nein!" - sagte er plötzlich. "Noch nicht. Wir haben 23 Minuten, um die Bombe zu zünden. Und vielleicht, wie unser Gastgeber gerne sagt, schickt die Explosion Fox hierher. Wir sollten besser erst einmal versuchen, uns ein wenig zu entspannen.“
  
  
  Kelly hat mir nichts Schwächeres gegeben. Uri betrachtete den ungeordneten Müll auf dem Boden. „Ich verstehe“, sagte er. „Ich verstehe, ich verstehe.“
  
  
  "Was meinst du?"
  
  
  „Zangen. Ich erinnere mich, dass ich die Drahtschneider geworfen habe. Es gibt nur ein Problem. Der Drahtschneider befindet sich in der zweiten Schublade. Und die verdammte Schublade ist zu weit unter dem Tisch. Und ich kann nicht dorthin gelangen, daran gebunden. Stuhl.“ Er drehte seinen Kopf in unsere Richtung. „Beeil dich, Kelly, ich glaube, ich brauche das Glück der Iren.
  
  
  Kelly kroch zum Tisch. Es sah aus wie ein Fußballfeld. Endlich kam er dort an. Er benutzte seine gefesselten Beine wie eine Sonde und schob die Kiste in einen freien Raum.
  
  
  Uri sah zu. "Oh mein Gott. Es ist abgeschlossen."
  
  
  Ich sagte langsam: „Wo sind die Schlüssel?“
  
  
  "Vergiss es. Die Schlüssel hängen an einer Kette um meinen Hals.“
  
  
  Eine lange Minute schrecklicher Stille. „Mach dir keine Sorgen“, sagte ich. „Vielleicht ist es nur ein böser Traum.“
  
  
  Wieder ein Schweigen. Wir hatten zehn Minuten.
  
  
  „Warte“, sagte Uri. „Deine Kiste war auch verschlossen
  
  
  . Wie hast du es geöffnet? "
  
  
  „Das habe ich nicht“, sagte ich. „Ich warf es auf die Wache und es öffnete sich von selbst.“
  
  
  „Vergiss es“, sagte er noch einmal. „Wir werden nie die Macht haben, dieses Ding wegzuwerfen.“
  
  
  "Bußgeld. Antenne".
  
  
  „Was ist damit?“
  
  
  "Nimm es."
  
  
  Er gluckste. „Ich verstehe. Was nun?“
  
  
  „Fisch nach der Kiste. Nimm sie bei der Hand. Versuchen Sie dann, es so oft wie möglich umzudrehen.“
  
  
  "Verdammt. So dumm kann man nicht sein.
  
  
  Er hat es getan. Es funktionierte. Die Kiste prallte gegen die Tischkante, öffnete sich und der gesamte Müll fiel auf den Boden.
  
  
  „Das ist wirklich ein erstaunliches Schloss, Uri.“
  
  
  „Beschweren Sie sich?“ er hat gefragt.
  
  
  Kelly hatte ihn bereits freigelassen.
  
  
  "Oh!" er hat gesagt.
  
  
  „Beschweren Sie sich?“ - fragte Kelly.
  
  
  Uns blieben noch fast fünf Minuten. Perfektes Timing. Wir schicken die Tasche mit auf den Flug. Die Polizei wird in weniger als fünf Minuten eintreffen. Wir gingen zur Tür. Wir haben vergessen, dass es verschlossen war.
  
  
  Die anderen Türen führten nicht zum Rest des Raumes. Ich fand Wilhelmina auf der Kommode und warf mein Stilett Uri Kelly zu, der ein Messer aus der Küchenschublade holte.
  
  
  "Telefon!" Ich habe gesagt. „Oh mein Gott, das Telefon!“ Ich holte das Telefon hervor und forderte die Telefonistin auf, „Ups“ zu schicken. Als sie „Ja, Sir“ sagte, hörte ich eine Explosion.
  
  
  Alle Türen zur Halle waren verschlossen. Und sie waren alle aus unzerbrechlichem Metall. Alles in Ordnung. Also werden wir warten, wir können jetzt nicht verlieren. Wir kehrten ins Wohnzimmer zurück, dorthin, wo wir angefangen hatten. Uri sah mich an. „Willst du Schluss machen oder zusammenbleiben?“
  
  
  Wir mussten uns nie entscheiden.
  
  
  Die Tür schwang auf und Kugeln flogen. Eine Maschinenpistole zerreißt den Raum. Ich duckte mich hinter den Tisch, spürte aber, wie die Kugeln mein Bein verbrannten. Ich schoss und traf den Schützen in seinem blau gekleideten Herzen, aber zwei Schützen kamen durch die Tür und feuerten überall Kugeln ab. Ich habe einmal geschossen und beide sind gefallen.
  
  
  Einen Augenblick.
  
  
  Mir geht es gut, aber nicht so gut.
  
  
  Ein langer Moment unheimlicher Stille. Ich sah mich im Raum um. Uri lag mitten auf dem Teppich, mit einem Einschussloch in seiner wattierten Weste. Kellys rechte Hand war ganz rot, aber er versteckte sich hinter der Couch.
  
  
  Wir sahen uns an und dann zur Tür.
  
  
  Und da war mein alter Freund David Benjamin.
  
  
  Er lächelte ein verdammtes Lächeln. „Keine Sorge, meine Damen. Die Kavallerie ist hier.
  
  
  „Fahr zur Hölle, David.“
  
  
  Ich kroch zu Uris Körper. Blut floss an meinem Bein herunter. Ich fühlte seinen Puls. Er war immer noch da. Ich knöpfte meine Weste auf. Es hat ihm das Leben gerettet. Kelly hielt seine blutige Hand. „Ich denke, ich werde einen Arzt finden, bevor es weh tut.“ Kelly verließ langsam den Raum.
  
  
  Die Jungs von Shin Bet waren jetzt überall im Saal. Sie und die libanesischen Polizisten bildeten eine ziemlich interessante Kombination und machten Gefangene. Und dann kamen die Bullen. Polizei von Beirut. Reden wir über seltsame Bettgenossen, Shin Bitahon.
  
  
  „Der Libanon wird diese Geschichte noch viele Jahre lang nutzen. Sie werden sagen: „Wie können Sie uns die Schuld geben, dass wir den Palästinensern helfen?“ Haben wir nicht einmal mit dem Shin Bet zusammengearbeitet? „Übrigens“, fügte Benjamin hinzu, „wir haben Leonard Fox.“ Beirut verschenkt es gerne. Und wir werden es gerne an Amerika zurückgeben.
  
  
  „Eine Frage, David.“
  
  
  "Wie kam ich hier hin?"
  
  
  "Rechts."
  
  
  „Leila hat mir erzählt, dass du nach Jerusalem gehst. Ich habe die Landebahn alarmiert, um mich über Ihre Ankunft zu informieren. Dann habe ich dich aufgespürt. Na ja, nicht gerade Überwachung. Das Armeefahrzeug, das Sie zu Ihrem Hotel brachte, gehörte uns. das Taxi, das Sie zum Flughafen brachte. Der Fahrer hat gesehen, wie Sie das Flugzeug nach Beirut bestiegen. Danach war es nicht mehr so schwierig. Denken Sie daran: Ich habe Robies Telefonaufzeichnungen für Sie überprüft. Und eine dieser Nummern war Fox Beirut. Ich habe nie herausgefunden, dass Al Shaitan Leonard Fox ist, aber mir ist aufgefallen, dass du vorbeigekommen bist und dachtest, du bräuchtest vielleicht ein wenig Hilfe von deinen Freunden. Wir haben einen Typen am Flughafen von Beirut – nun ja, wir hatten einen Typen – jetzt ist seine Tarnung aufgeflogen. Du wirst grün, Carter. Ich werde versuchen, schnell fertig zu werden, damit du ohnmächtig werden kannst. Wo war ich? Oh ja. Ich wartete im Flur. Bei mir sind drei Jungs. Wir stellten fest, dass Mackenzie nicht in seinem Zimmer war. „Wo war Mackenzie?“ Ein Typ hat an der Bar nach dir gesucht. Ich ging, um nach dem Betreiber zu sehen. Vielleicht hat McKenzie einen anderen Roaming-Dienst angerufen.“
  
  
  "Bußgeld. Erzähl es mir nicht. Sie haben mit der Vermittlung gesprochen, als ich die Polizei gerufen habe.
  
  
  „Okay, ich werde es dir nicht sagen. Aber so war es. Du bist sehr grün, Carter. Teilweise grün und weiß. Ich glaube, du wirst ohnmächtig.“
  
  
  „Tot“, sagte ich. Und er wurde ohnmächtig.
  
  
  
  
  
  
  Einundzwanzigstes Kapitel.
  
  
  
  
  
  Ich lag nackt in der Sonne.
  
  
  Auf dem Balkon. Ich fragte mich, was ich mit einer Milliarde Dollar machen würde. Ich würde wahrscheinlich nichts anders machen. Was gibt es zu tun? Haben Sie vierzehn Anzüge wie Bob LaMotta? Gibt es in Arabien einen Palast? Nein. Langweilig. Reisen? Das ist eine andere Sache, die Menschen mit Geld machen. Auf jeden Fall ist das Reisen meine Leidenschaft. Reisen und Abenteuer. Viele Abenteuer. Lassen Sie mich Ihnen etwas über das Abenteuer erzählen – es ist ein Schuss in den Arm. Oder ein Bein.
  
  
  Ich stelle mir dieses Geld ständig vor. Eine halbe Milliarde Dollar. Fünfhundert Millionen. Das Geld, das sie aus dem Tresor von Leonard Fox genommen haben. Geld für Lösegeld. Fünfhundert Millionen Dollar in den Fünfzigern. Wissen Sie, wie viele Scheine das sind? Zehn Millionen. Zehn Millionen Fünfzig-Dollar-Scheine. Sechs Zoll pro Geldschein. Fünf Millionen Fuß Geld. Knapp tausend Meilen. Und die Moral lautet: Man kann damit kein Glück kaufen. Zumindest für Fox. Es kann ihm nicht einmal eine Anzahlung verschaffen. Erstens, weil sie das Geld zurückgegeben haben. Und zweitens setzte der Richter in einem Anfall einer juristischen Farce die Kaution für Fox auf eine Milliarde Dollar fest.
  
  
  Es gab keine Abnehmer.
  
  
  Das Telefon hat geklingelt. Er lag neben mir auf dem Balkon. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Mittag. Ich schenkte mir ein Glas polnischen Wodka ein. Ich ließ das Telefon klingeln.
  
  
  Er rief ständig an.
  
  
  Ich habe es abgeholt.
  
  
  Falke.
  
  
  "Jawohl."
  
  
  "Gefällt es dir?"
  
  
  „Äh, ja, Sir… Haben Sie angerufen, um zu fragen, ob es mir gut geht?“
  
  
  „Nicht wirklich. Wie geht es deinem Bein?“
  
  
  Ich machte eine Pause. „Ich kann nicht lügen, Sir. In ein paar Tagen wird alles gut sein.
  
  
  „Nun, ich bin froh zu hören, dass du mich nicht anlügen kannst. Manche Leute denken, Sie stehen auf der Kritikerliste.
  
  
  Ich sagte: „Ich kann mir nicht vorstellen, wie diese Gerüchte entstanden sind.“
  
  
  „Das kann ich auch nicht, Carter. Ich kann auch nicht. Lassen Sie uns also über Ihren nächsten Auftrag sprechen. Gestern haben Sie den Fall von Fox abgeschlossen, also sollten Sie jetzt für den nächsten bereit sein.
  
  
  „Ja, Sir“, sagte ich. Ich habe nicht mit dem Nobelpreis gerechnet, aber mit dem Wochenende... „Machen Sie weiter, Sir“, sagte ich.
  
  
  „Sie sind jetzt in Zypern. Ich möchte, dass du die nächsten zwei Wochen dort bleibst. Nach dieser Zeit möchte ich einen vollständigen Bericht über die genaue Anzahl der Zypernbäume auf Zypern.“
  
  
  „Zwei Wochen, sagten Sie?“
  
  
  "Ja. Zwei Wochen. Ich brauche keine beschissene schnelle Zählung.“
  
  
  Ich sagte ihm, dass er auf jeden Fall auf mich zählen könne.
  
  
  Ich legte auf und nahm einen weiteren Löffel Kaviar. Wo war ich? Oh ja. Wer braucht Geld?
  
  
  Ich hörte das Geräusch eines Schlüssels in der Tür. Ich schnappte mir ein Handtuch und drehte mich um. Und hier ist sie. Auf der Schwelle der Balkontür stehend. Sie sah mich mit großen Augen an und rannte auf mich zu.
  
  
  Sie kniete auf der Matte und sah mich an. „Ich werde dich töten, Nick Carter! Ich glaube wirklich, dass ich dich töten werde!“
  
  
  "Hey. Was ist passiert? Freust du dich nicht, mich zu sehen?
  
  
  "Ich freue mich, dich zu sehen? Ich hatte halbe Todesangst. Ich dachte, du würdest sterben. Sie weckten mich mitten in der Nacht und sagten: „Carter ist verletzt. Sie müssen nach Zypern fliegen.
  
  
  Ich fuhr mit meiner Hand durch ihr gelbes und rosa Haar. „Hey Millie... hallo.“
  
  
  Für einen Moment lächelte sie ein wunderschönes Lächeln; dann leuchteten ihre Augen wieder auf.
  
  
  „Okay“, sagte ich, „wenn du dich dadurch besser fühlst, bin ich verletzt.“ Schauen Sie unter den Verband. Da ist alles rau. Und so denken Sie über einen verwundeten Helden – verwundet an der Verteidigungslinie seines Landes? Oder lassen Sie es mich anders formulieren. Denken Sie so über den Mann, der für Sie einen zweiwöchigen Urlaub auf Zypern arrangiert hat? "
  
  
  "Urlaub?" Sie hat gesagt. "Zwei Wochen?" Dann zuckte sie zusammen. „Was war der erste Preis?“
  
  
  Ich zog sie näher. „Ich habe dich vermisst, Millie. Ich habe deinen frechen Mund wirklich vermisst.“
  
  
  Ich ließ sie wissen, wie sehr ich ihn vermisste.
  
  
  "Weißt du was?" - sagte sie leise. „Ich glaube, ich glaube dir.“
  
  
  Wir küssten uns die nächsten anderthalb Stunden.
  
  
  Schließlich drehte sie sich um und legte sich auf meine Brust. Ich hob eine Haarsträhne an meine Lippen, atmete ihren Duft ein und schaute auf das Mittelmeer hinaus, wobei ich dachte, dass sich der Kreis irgendwie geschlossen hatte.
  
  
  Millie sah zu, wie ich aufs Meer blickte. „Denken Sie darüber nach, AX erneut zu verlassen?“
  
  
  "Äh. Ich denke, das ist mein Schicksal.
  
  
  "Es ist schade. Ich dachte, es wäre schön, wenn du nach Hause kommst.“
  
  
  Ich küsste ihren süßen gelben Kopf. „Schatz, ich würde einen miesen Zivilisten abgeben, aber ich wette, ich könnte dafür sorgen, dass ich mindestens einmal im Jahr ernsthaft verletzt werde. Wie wäre es damit?
  
  
  Sie drehte sich um und biss mich ins Ohr.
  
  
  „Hmm“, sagte sie. "Versprechen Versprechen."
  
  
  
  
  
  
  Carter Nick
  
  
  Doktor Tod
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Doktor Tod
  
  
  Den Leuten der Geheimdienste der Vereinigten Staaten von Amerika gewidmet
  
  
  
  
  Erstes Kapitel
  
  
  Das Taxi hielt abrupt am Eingang der Rue Malouche. Der Fahrer drehte seinen rasierten Kopf zu mir und blinzelte mit seinen blutunterlaufenen Augen. Er hat zu viel Kief geraucht.
  
  
  „Schlechte Straße“, knurrte er mürrisch. „Ich werde nicht reinkommen. Wenn du reinkommen willst, gehst du.“
  
  
  Ich kicherte. Sogar Tangers zähe arabische Bewohner mieden die Rue Malouche, eine enge, verwinkelte, schlecht beleuchtete und übelriechende Gasse mitten in der Medina, Tangers Version der Kasbah. Aber ich habe Schlimmeres gesehen. Und ich hatte dort Geschäfte. Ich bezahlte den Fahrer, gab ihm fünf Dirham Trinkgeld und fuhr los. Er legte den Gang ein und war hundert Meter entfernt, bevor ich eine Zigarette anzünden konnte.
  
  
  „Du bist Amerikaner? Möchten Sie eine gute Zeit haben?
  
  
  Kinder tauchten aus dem Nichts auf und folgten mir, während ich ging. Sie waren nicht älter als acht oder neun Jahre, trugen schmutzige, zerschlissene Djellabas und sahen aus wie all die anderen mageren Kinder, die aus dem Nichts in Tanger, Casablanca, Damaskus und einem Dutzend anderer arabischer Städte auftauchen.
  
  
  "Was magst du? Magst du Jungs? Mädchen? Zwei Mädchen gleichzeitig? Macht es Ihnen Spaß, die Show zu sehen? Das Mädchen und der Esel? Du magst sehr kleine Jungs. Was magst du?"
  
  
  „Was ich mag“, sagte ich fest, „ist, in Ruhe gelassen zu werden. Jetzt verschwinde.
  
  
  „Willst du Kief? Willst du Haschisch? Was willst du?" - schrien sie eindringlich. Sie waren mir immer noch auf den Fersen, als ich vor einer nicht gekennzeichneten Steinplattentür stehen blieb und viermal klopfte. Die Klappe in der Tür öffnete sich, ein schnauzbärtiges Gesicht schaute heraus und die Kinder stürmten davon.
  
  
  "Alt?" sagte das Gesicht ausdruckslos.
  
  
  „Carter“, sagte ich kurz. „Nick Carter. Ich warte".
  
  
  Das Paneel bewegte sich sofort weg, die Schlösser klickten und die Tür öffnete sich. Ich betrat einen großen Raum mit niedriger Decke, der zunächst noch dunkler schien als die Straße. Der stechende Geruch von verbranntem Haschisch stieg mir in die Nase. Die scharfen Schreie arabischer Musik drangen in meine Ohren. An den Seiten des Raumes standen mehrere Dutzend dunkle Gestalten, mit gekreuzten Beinen auf den Teppichen stehend oder auf Kissen zurückgelehnt. Einige tranken Minztee, andere rauchten Haschisch aus einer Wasserpfeife. Ihre Aufmerksamkeit war auf die Mitte des Raumes gerichtet, und ich konnte verstehen, warum. Auf der Tanzfläche in der Mitte tanzte ein Mädchen, beleuchtet von schwachen violetten Scheinwerfern. Sie trug nur einen kurzen BH, durchsichtige Pumphosen und einen Schleier. Sie hatte einen kurvigen Körper, volle Brüste und glatte Hüften. Ihre Bewegungen waren langsam, seidig und erotisch. Sie roch nach purem Sex.
  
  
  „Wollen Sie sitzen, Monsieur?“ - fragte der Schnurrbart. Seine Stimme war immer noch ausdruckslos und seine Augen schienen sich beim Sprechen nicht zu bewegen. Ich wandte widerwillig den Blick von dem Mädchen ab und zeigte auf eine Stelle an der Wand gegenüber der Tür. Standardverfahren.
  
  
  „Hier“, sagte ich. „Und bring mir etwas Minztee. Sieden."
  
  
  Er verschwand in der Dämmerung. Ich setzte mich auf ein Kissen an der Wand, wartete, bis sich meine Augen vollständig an die Dunkelheit gewöhnt hatten, und untersuchte den Ort sorgfältig. Ich entschied, dass die Person, die ich treffen würde, eine gute Wahl war. Der Raum war dunkel genug und die Musik laut genug, um etwas Privatsphäre zu haben. Wenn ich diesen Mann so gut kennen würde, wie ich dachte, würden wir ihn brauchen. Möglicherweise benötigen wir auch einen von mehreren Ausgängen, die mir sofort aufgefallen sind. Ich wusste, dass es noch andere gab, und ich konnte sogar erraten, wo. Kein Club in Tanger würde ohne ein paar diskrete Ausgänge für den Fall eines Besuchs der Polizei oder noch weniger wünschenswerter Besucher lange bestehen.
  
  
  Was die Unterhaltung angeht – nun ja, da hatte ich auch nichts zu bemängeln. Ich lehnte mich an die raue Lehmwand und schaute das Mädchen an. Ihr Haar war tiefschwarz und reichte ihr bis zur Taille. Langsam, langsam schwankte sie im dunklen Licht, im eindringlichen Rhythmus ihres Bauches. Ihr Kopf fiel nach hinten und dann nach vorne, als hätte sie keine Kontrolle darüber, was ihr Körper wollte, brauchte oder tat. Kohlschwarzes Haar berührte eine Brust, dann die andere. Sie bedeckten und enthüllten dann die Bauchmuskeln, die feucht vor Schweiß glänzten. Sie tanzten über ihre reifen Schenkel, als würden die Hände eines Mannes sie langsam in ein erotisches Fieber versetzen. Ihre Hände hoben sich und drückten ihre prächtigen Brüste nach vorne, als würde sie sie der gesamten Herrentoilette anbieten.
  
  
  „Nick. Nick Carter.
  
  
  Ich habe nachgeschlagen. Die dunkelhäutige Gestalt in Jeans, die über mir stand, erkannte ich zunächst nicht. Dann sah ich tiefliegende Augen und einen messerscharfen Kiefer. Zusammen waren sie unverkennbar. Remy St-Pierre, einer der fünf hochrangigen Mitglieder des Bureau Deuxieme, dem französischen Äquivalent unserer CIA. Und Freund. Unsere Blicke trafen sich für einen Moment, dann lächelten wir beide. Er setzte sich neben ihn auf das Kissen
  
  
  
  
  
  „Ich habe nur eine Frage“, sagte ich mit leiser Stimme. „Wer ist Ihr Schneider? Sag es mir, damit ich es vermeiden kann.“
  
  
  Ein weiteres Lächeln huschte über das angespannte Gesicht.
  
  
  „Immer witzig, mon ami“, antwortete er ebenso leise. „Es ist so viele Jahre her, seit ich dich das letzte Mal gesehen habe, aber du verstehst sofort die Erschütterung, als wir uns endlich wiedersehen.“
  
  
  Es stimmt. Das ist lange her. Tatsächlich hatte ich Remy nicht mehr gesehen, seit David Hawk, mein Chef und Leiter der AX-Abteilung, mich damit beauftragt hatte, dem Bureau Deuxieme zu helfen, die Ermordung von Präsident de Gaulle zu verhindern. Ich habe es nicht schlecht gemacht, wenn ich das so sagen darf. Die beiden mutmaßlichen Attentäter wurden eliminiert, Präsident de Gaulle starb einige Jahre später eines natürlichen und friedlichen Todes in seinem eigenen Bett und Remy und ich trennten uns in gegenseitigem Respekt.
  
  
  „Wie sonst kann ich Spaß haben, Remy?“ - sagte ich, holte Zigaretten heraus und bot ihm eine an.
  
  
  Der starke Kiefer biss die Zähne grimmig zusammen.
  
  
  „Ich denke, mon ami, dass ich sogar dich, den effektivsten und tödlichsten Spion, den ich je gekannt habe, zum Lachen bringen kann. Leider macht mir das überhaupt keinen Spaß.“
  
  
  Er nahm die Zigarette, betrachtete die goldene Spitze, bevor er sie in den Mund steckte, und schüttelte leicht den Kopf.
  
  
  „Wie ich sehe, handelt es sich immer noch um individuell angefertigte Zigaretten mit Monogramm. Ihr einziges wahres Vergnügen.
  
  
  Ich zündete seine Zigarette an, dann meine und warf einen Blick auf die Tänzerin.
  
  
  „Oh, ich habe noch ein paar Leute getroffen. Streng im Dienst natürlich. Aber Sie haben diesen dringenden Anruf mit hoher Priorität nicht über Hawk gesendet – und, wie ich hinzufügen möchte, einen schönen kleinen Urlaub unterbrochen –, um über meine Zigaretten zu reden, mon ami. „Ich vermute, du hast mich nicht einmal hierher eingeladen, um zuzusehen, wie dieses Mädchen versucht, mit jedem Mann im Raum gleichzeitig Liebe zu machen. Nicht, dass es mir etwas ausgemacht hätte.“
  
  
  Der Franzose nickte.
  
  
  „Ich bedauere, dass der Anlass für unser Treffen nicht angenehmer ist, aber ...“
  
  
  Der Kellner kam mit zwei dampfenden Gläsern Minztee heran und Remy bedeckte sein Gesicht mit der Kapuze seiner Djellaba. Seine Gesichtszüge verschwanden fast im Schatten. Auf der Tanzfläche erhöhte sich das Tempo der harten Musik leicht. Die Bewegungen des Mädchens wurden schwerer und ausdauernder. Ich wartete, bis der Kellner sich entmaterialisierte, wie es marokkanische Kellner tun, und sprach dann leise.
  
  
  „Okay, Remy“, sagte ich. "Lass uns das machen."
  
  
  Remy nahm einen Zug von seiner Zigarette.
  
  
  „Wie Sie sehen können“, begann er langsam, „habe ich meine Haut gefärbt und trage marokkanische Kleidung. Das ist nicht die alberne Maskerade, wie es scheint. Selbst an diesem Ort, den ich für sicher halte, können unsere Feinde um uns herum sein. . Und wir wissen es nicht, wir sind uns nicht sicher, wer sie sind. Das ist der beängstigendste Aspekt dieser Situation. Wir wissen nicht, wer sie sind und wir kennen ihre Motive nicht. Wir können nur raten.“
  
  
  Er machte eine Pause. Ich zog eine silberne Flasche aus meiner Jacke und goss diskret etwas 151-prozentigen Barbados-Rum in unsere beiden Gläser. Muslime trinken nicht – oder sollten es nicht – und ich habe nicht daran gedacht, zu ihrem Glauben zu konvertieren. Remy nickte dankbar, trank einen Schluck Tee und fuhr fort.
  
  
  „Ich komme gleich zur Sache“, sagte er. „Jemand ist verschwunden. Jemand, der nicht nur für Frankreich, sondern für ganz Europa, Großbritannien und die USA von entscheidendem Sicherheitsinteresse ist. Kurz gesagt, jemand, der für die westliche Welt von Interesse ist.
  
  
  "Wissenschaftler." Es war eine Aussage, keine Frage. Das plötzliche Verschwinden eines Wissenschaftlers löste mehr Panik aus als das Verschwinden eines Dutzend Bürokraten, egal in welchem Land es geschah.
  
  
  Remy nickte.
  
  
  „Haben Sie schon einmal von Fernand Duroch gehört?“
  
  
  Ich nahm nachdenklich einen Zug von meiner Zigarette und ging im Geiste die Biografien von AX über französische Wissenschaftlerführer durch. Fünf Meter entfernt tat eine Tänzerin ihr Bestes, um mich abzulenken. Die Musik nahm stetig an Fahrt auf. Ich spürte ein Jucken in meinem Magen. Das Mädchen zitterte, ihre Bauchmuskeln spannten sich im Takt der Musik, ihre Hüften pulsierten.
  
  
  "Dr. Fernand Duroch, Ph.D., Mitglied der Ehrenlegion. Geboren 1914 im Elsass. Abschluss als Erster der Klasse an der École Polytechnique in Paris, 1934. Erforschung von U-Boot-Antriebssystemen für die französische Marine vor der deutschen Invasion. Die Franzosen unter der Leitung von de Gaulle vor der Befreiung: Große Fortschritte bei der Entwicklung von Atom-U-Booten in der französischen Marine. Während des Krieges war er Direktor von RENARD war unter dem Decknamen „Doktor Tod“ für seine Erfahrung mit Sprengstoffen bekannt. Aufgrund der sanften Art von Duroch wird dieser Name immer noch scherzhaft verwendet.
  
  
  Remy nickte erneut. Jetzt waren auch seine Augen auf das Mädchen gerichtet. Ihre zitternden Brüste glitzerten feucht im rauchigen Licht. Ihre Augen waren geschlossen, während sie tanzte.
  
  
  „Du hast deinen Teil getan
  
  
  
  
  Hausaufgaben. AX sammelt Informationen gut. Vielleicht zu gut für mich als Sicherheitsdirektor von RENARD. Allerdings ist es die Person, von der wir reden.“
  
  
  „Und das Schlüsselwort in seinem Dossier ist natürlich ‚nuklear‘“, sagte ich.
  
  
  "Vielleicht".
  
  
  Ich hob eine Augenbraue.
  
  
  "Vielleicht?"
  
  
  „Es gibt noch andere Schlüsselwörter. Zum Beispiel „Computerisierung“ und „Unterwasserantriebssysteme“. Welches richtig ist, wissen wir nicht.“
  
  
  „Vielleicht alle?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Noch einmal, vielleicht.“ Remy bewegte sich leicht. Ich auch. Ein leichtes Unbehagen breitete sich im Raum aus, eine wachsende und fast spürbare Spannung. Es war reine sexuelle Spannung, die von dem Mädchen in der Mitte ausging. Ihr Schleier war nun gesenkt. Nur der dünne transparente Stoff der Pumphose und des BHs bedeckte ihre üppigen Brüste mit saftigen Brustwarzen und saftigen Hüften. Durch dieses Material konnte jeder Mann im Raum das schwarze Dreieck ihres Geschlechts erkennen. Sie bewegte es hypnotisch, gestikulierte mit ihren Händen, lud ein und bettelte um Aufmerksamkeit.
  
  
  Remy räusperte sich und trank noch einen Schluck Rumtee.
  
  
  „Lass mich am Anfang beginnen“, sagte er. „Vor etwa drei Monaten verließ Dr. Duroch das RENARD-Hauptquartier in Cassis für seinen jährlichen dreiwöchigen Urlaub. Seinen Kollegen zufolge war er in Hochstimmung. Das Projekt näherte sich schnell seinem erfolgreichen Abschluss und tatsächlich waren nur noch wenige Details zu klären. Duroch war auf dem Weg zum Vierwaldstättersee in der Schweiz, wo er mit einem alten Freund, der an der Polytechnischen Universität lebte, einen Bootsurlaub verbringen wollte. Er packte seine Koffer und gab seiner Tochter am Morgen des 20. November einen Abschiedskuss …“
  
  
  "Seine Tochter?"
  
  
  „Duroche ist Witwer. Seine 23-jährige Tochter Michelle lebt bei ihm und arbeitet als Bibliothekarin bei RENARD. Aber ich werde später darauf zurückkommen. Wie gesagt, Duroch gab seiner Tochter am Flughafen Marseille einen Abschiedskuss. Er bestieg ein Flugzeug nach Mailand, das nach Luzern fliegt. Leider… "
  
  
  „Er ist nie aufgetaucht“, endete ich für ihn.
  
  
  Remy nickte. Er drehte sich leicht um, um die Tänzerin aus seinem Blickfeld zu halten. Ich konnte verstehen, warum. Es half nicht bei der Konzentration. Sie hatte die Mitte des Saals verlassen und krümmte sich nun zwischen den Zuschauern, wobei sie wollüstig ihre Brüste und Schenkel einem eifrigen Mann, dann einem anderen berührte.
  
  
  „Er ist ins Flugzeug gestiegen“, fuhr Remy fort. "Wir wissen das. Seine Tochter sah das. Den Zoll und die Einwanderungskontrolle in Luzern passierte er jedoch nicht. Tatsächlich ist er im Flugzeug von Mailand nach Luzern nicht aufgeführt.
  
  
  „Die Entführung, falls es sich um eine Entführung handelt, fand also in Mailand statt. Oder an Bord des Flugzeugs von Marseille“, sagte ich nachdenklich.
  
  
  „Es scheint so“, sagte Remy. Jedenfalls erhielt seine Tochter zwei Tage später einen Brief von ihm. Sowohl Mademoiselle Duroch als auch unsere besten Handschriftexperten sind sich einig, dass es tatsächlich von Duroch selbst geschrieben wurde. ein plötzliches Bedürfnis nach Einsamkeit, und er traf die spontane Entscheidung, sich an einen Ort zurückzuziehen, um „über die Dinge nachzudenken“.
  
  
  "Briefmarke?" - fragte ich und zwang mich, die Tänzerin nicht anzusehen. Sie kam näher. Leises Stöhnen entkam nun ihrer Kehle; Ihre Rumpfbewegungen wurden hektisch.
  
  
  „Der Poststempel auf dem Brief war Rom. Aber das hat natürlich nichts zu bedeuten.“
  
  
  „Weniger als nichts. Wer auch immer ihn entführt hat, hätte ihn zwingen können, einen Brief zu schreiben und ihn dann von überall aus abzuschicken. Ich habe den Rum und den Tee in einem leichten Schluck ausgetrunken. „Wenn das heißt, er wurde entführt.“
  
  
  "Genau. Natürlich müssen wir trotz seiner brillanten patriotischen Leistungen die Möglichkeit einer Desertion Durochs anerkennen. Wenn wir die Worte und den Ton seiner Briefe für bare Münze nehmen, ist dies höchstwahrscheinlich.“
  
  
  „Gab es mehr als einen Buchstaben?“
  
  
  „Drei Wochen nach seinem Verschwinden erhielt Michelle Duroch einen weiteren Brief. Darin, wiederum handschriftlich, erklärte Durocher, dass er sich zunehmend Sorgen über die Art seiner Arbeit bei RENARD gemacht habe und beschlossen habe, weitere sechs Monate alleine zu verbringen, um zu „überlegen“, ob er sie fortsetzen wolle. Erst dann wurde seine Tochter wirklich beunruhigt – er gab in dem Brief weder an, wo er war, noch gab er an, wann er wieder mit ihr kommunizieren würde – und entschied, dass es ihre Pflicht als RENARD-Mitarbeiterin sei, ebenso wie seine Tochter , um Kontakt mit den Behörden aufzunehmen. Ich wurde sofort mit dem Fall befasst, aber seitdem haben unsere Ermittlungen praktisch nichts Wertvolles ergeben.“
  
  
  „Russen? Chinesen?“ Das Mädchen war in unserer Nähe. Ich konnte das Parfüm und den Moschus ihres strahlenden Körpers riechen. Ich sah Schweißperlen zwischen ihren großen Brüsten. Männer streckten ihre Hand aus, um sie zu berühren, um sie zu packen.
  
  
  
  
  
  „Alle unsere Agenten stehen dem negativ gegenüber“, sagte Remy. „Sie sehen also, mein Freund, wir stehen wirklich vor einer leeren Wand. Wir wissen nicht, mit wem er zusammen ist, ob er aus freien Stücken mit ihnen zusammen ist oder nicht, und vor allem wissen wir nicht, wo er ist. Wir wissen, dass das RENARD-Projekt mit den Informationen in Fernand Durochs Kopf von jedem auf der ganzen Welt für nur ein paar Millionen Dollar dupliziert werden könnte.“
  
  
  „Wie tödlich ist es?“
  
  
  „Tödlich“, sagte Remy grimmig. „Keine Wasserstoffbombe oder bakteriologische Kriegsführung, sondern eine tödliche Gefahr in den falschen Händen.“
  
  
  Jetzt war das Mädchen so nah, dass ich ihren heißen Atem auf meinem Gesicht spüren konnte. Ihr Stöhnen wurde kehlig und fordernd, ihr Becken bewegte sich rasend hin und her, ihre Hände streckten sich nach oben, als ob sie zu einem unsichtbaren Liebhaber gingen, der ekstatische Qualen in ihrem Fleisch erzeugte; dann breiteten sich ihre Schenkel aus, um ihn zu empfangen. Andere Männer streckten ihre Hand nach ihr aus, ihre Augen leuchteten vor Hunger. Sie wich ihnen aus und verlor nie den Fokus auf ihre eigenen inneren Zuckungen.
  
  
  "Was ist mit deiner Tochter? Glaubt sie wirklich, dass Duroch sich wirklich auf den Weg gemacht hat, um ‚über die Dinge nachzudenken‘?“
  
  
  „Du sprichst selbst mit deiner Tochter“, sagte Remy. „Sie versteckt sich und ich werde dich zu ihr führen. Das ist einer der Gründe, mein Freund, ich habe dich gebeten, hierher nach Tanger zu kommen. Der andere Grund und der Grund, warum ich dich und AX involviert habe, ist mein Verdacht . . Nennen Sie es, wie Sie sagen, eine Vermutung, wer war am besten in der Lage, das RENARD-Projekt zu infiltrieren, herauszufinden, was es war und wie es genutzt werden konnte, und ihn dann zum Verlassen zu bewegen? .
  
  
  Ich beugte mich näher und versuchte, Remys Worte zu verstehen. Die Musik schrie scharf, als das Mädchen vor uns mit offenem Mund zu einem stillen Schrei der Ekstase begann, ihren Körper in Richtung des letzten Krampfes zu krümmen. Aus dem Augenwinkel konnte ich sehen, wie sich zwei Männer zielstrebig durch den Raum bewegten. Türsteher? Um die Zuschauer unter Kontrolle zu halten und zu verhindern, dass die Szene zu einer Massenvergewaltigungsszene wird? Ich habe sie mir genau angesehen.
  
  
  „… wieder alte Freunde – Agentenbericht – Vulkan …“ Ich hörte Ausschnitte aus Remys Gesprächen. Als ich beobachtete, wie die beiden Männer näher kamen, streckte ich die Hand aus und ergriff seine Hand. Ein paar Zentimeter entfernt zitterte der Körper des Mädchens und erbebte schließlich.
  
  
  „Remy“, sagte ich, „behalte ein Auge auf …“
  
  
  Er begann sich umzudrehen. Zu diesem Zeitpunkt warfen beide Männer ihre Djellabas weg.
  
  
  „Remy!“ Ich schrie. "Runter!"
  
  
  Es war zu spät. In dem Raum mit niedriger Decke ertönt ein ohrenbetäubendes Dröhnen der Schüsse aus Sten-Maschinengewehren. Remys Körper wurde nach vorne geschleudert, als hätte ihn ein riesiger Hammer auf die Wirbelsäule geschlagen. Entlang seines Rückens erschien eine Reihe blutiger Löcher, als wären sie dort tätowiert. Sein Kopf explodierte. Der Schädel platzte in einem Ausbruch aus rotem Blut, grauem Gehirn und weißen Knochensplittern auf. Mein Gesicht war von seinem Blut getränkt, meine Hände und mein Hemd waren bespritzt.
  
  
  Ich konnte jetzt nichts mehr für Remy tun. Und ich hatte keine Zeit, um ihn zu trauern. Einen Sekundenbruchteil, nachdem die ersten Kugeln einschlugen, fiel ich und begann zu rollen. Die Wilhelmina, meine 9mm Luger und ständige Begleiterin, hielt ich bereits in der Hand. Auf dem Bauch liegend kletterte ich hinter eine Ziegelsäule und erwiderte das Feuer. Meine erste Kugel traf das Ziel. Ich sah, wie einer der beiden Männer seine Maschinenpistole fallen ließ, den Kopf in den Nacken legte, seinen Hals umklammerte und schrie. Aus der Halsschlagader strömte Blut wie aus einem Hochdruckschlauch. Er fiel und klammerte sich immer noch an sich selbst. Er war ein toter Mann, der sich selbst sterben sah. Aber der andere Mann lebte noch. Selbst als meine zweite Kugel sein Gesicht verletzte, fiel er zu Boden und schob den Körper seines noch lebenden Freundes vor sich her. Er benutzte es als Schutzschild und feuerte weiter. Die Kugeln wirbelten Staub und Splitter vom Lehmboden auf, nur wenige Zentimeter von meinem Gesicht entfernt. Ich habe weder Zeit noch Munition damit verschwendet, die wenigen Zentimeter des Schädels des Schützen zu treffen, die ich sehen konnte. Ich drehte Wilhelmina auf und blickte auf die drei schwachen Glühbirnen, die die einzige Lichtquelle im Raum waren. Ich habe das erste Mal verpasst, geflucht und dann die Glühbirnen kaputt gemacht. Der Raum tauchte in tiefe Dunkelheit.
  
  
  "Helfen! Bitte! Helfen Sie mir!"
  
  
  Aus dem ohrenbetäubenden Chaos aus Schreien, Rufen und Schüssen erklang neben mir eine Frauenstimme. Ich drehte meinen Kopf. Es war eine Tänzerin. Sie war ein paar Meter von mir entfernt und klammerte sich verzweifelt am Boden fest, um Schutz zu suchen, der nicht da war. Ihr Gesicht war vor Entsetzen verzerrt. In der Verwirrung wurde ihr der BH heruntergerissen und ihre nackten Brüste waren mit hellen Blutspritzern bedeckt. Das Blut von Rémy Saint-Pierre. Ich streckte die Hand aus, packte sie grob an ihren langen, dichten schwarzen Haaren und zog sie hinter den Pfosten.
  
  
  „Komm nicht runter“, knurrte ich. "Nicht bewegen".
  
  
  Sie „klammerte sich an mich. Ich spürte die sanften Kurven ihres Körpers an meiner Hand mit einer Pistole. Ich hielt das Feuer eine Minute lang und konzentrierte mich auf das Aufblitzen der Waffe des Schützen. Jetzt feuerte er den gesamten Raum ab und legte eine Schusslinie darauf hätte mich verschlungen – wenn ich keinen Schutz gehabt hätte.
  
  
  
  Der Raum verwandelte sich in eine Hölle, in eine alptraumhafte, mit Leichen übersäte Todesgrube, in der die noch Lebenden schreiend die sich windenden Körper der Sterbenden zertrampelten, in Blutlachen glitten, über gebrochenes und verstümmeltes Fleisch stolperten und wie Kugeln niedergingen. brutal auf den Rücken oder ins Gesicht schlagen. Ein paar Meter entfernt schrie ein Mann ununterbrochen und hielt sich die Hände an den Bauch. Sein Magen wurde durch Kugeln aufgerissen und seine Eingeweide ergossen sich auf den Boden.
  
  
  "Bitte!" jammerte das Mädchen neben mir. "Bitte! Holt uns hier raus!“
  
  
  „Bald“, schnappte ich. Wenn es eine Chance gab, diesen Banditen zu fangen und lebend zu fangen, wollte ich sie. Ich legte meine Hand auf den Pfosten, zielte sorgfältig und feuerte. Nur um ihn wissen zu lassen, dass ich noch da bin. Wenn ich ihn dazu bringen könnte, seine Stapelfeuertaktiken aufzugeben, in der Hoffnung, mich zufällig zu erwischen und ihn zu zwingen, im Dunkeln nach mir zu suchen, könnte ich Hugo spüren, mein bleistiftdünnes Stilett schmiegt sich bequem in seinen Gämsenarm.
  
  
  "Hören!" - sagte plötzlich das Mädchen neben mir.
  
  
  Ich ignorierte sie und schoss noch einmal. Die Schießerei hielt einen Moment inne und ging dann weiter. Der Bandit hat nachgeladen. Und er schoss immer noch wahllos.
  
  
  "Hören!" - sagte das Mädchen noch einmal, eindringlicher und zog meine Hand.
  
  
  Ich drehte meinen Kopf. Irgendwo in der Ferne hörte ich durch den scharfen Schlag von Stens Pistole das charakteristische schrille Kreischen eines Polizeiautos.
  
  
  "Polizei!" sagte das Mädchen. „Wir müssen jetzt gehen! Wir müssen!“
  
  
  Der Schütze muss das Geräusch auch gehört haben. Der letzte Schuss ertönte, als Ziegelsteine entlang der Säule splitterten und Lehm unangenehm nahe an unserem Liegeplatz vom Boden aufstieg, und dann herrschte Stille. Wenn man diese Ansammlung von Schreien, Stöhnen und Zittern Stille nennen könnte. Ich ergriff die Hand des Mädchens und zwang sie und mich aufzustehen. Es hatte keinen Sinn, im Tierheim herumzuhängen. Der Bandit ist schon lange weg.
  
  
  „Hinterausgang“, sagte ich zu dem Mädchen. „Derjenige, der auf keine Straße hinausgeht. Schnell!"
  
  
  „Da drüben“, sagte sie sofort. „Hinter der Wand hängt ein Wandteppich.“
  
  
  Ich konnte im Dunkeln nicht erkennen, worauf sie zeigte, aber ich glaubte ihr beim Wort. Ich zog ihre Hand und tastete mich an der Wand entlang durch das Dickicht toter und sterbender menschlicher Körper. Hände drückten meine Beine, meine Taille. Ich schob sie beiseite und ignorierte die Schreie um mich herum. Ich hatte keine Zeit, Florence Nightingale zu spielen. Ich hatte keine Zeit, mich von der marokkanischen Polizei befragen zu lassen.
  
  
  „Unter dem Wandteppich“, hörte ich das Mädchen hinter mir flüstern, „ist ein Holzpflock. Du musst daran ziehen. Stark".
  
  
  Meine Hände fanden die raue Wolle eines marokkanischen Wandteppichs. Ich riss es ab und suchte nach einem Stift darunter. Meine Hände waren nass und glitschig von etwas, von dem ich wusste, dass es Blut war. Das Kreischen des Polizeiautos war jetzt näher. Plötzlich hörte es auf.
  
  
  "Beeil dich!" bettelte das Mädchen. „Sie sind draußen!“
  
  
  Ich fand einen grob geformten Haken und zog daran – als hätte ich irgendwo in einem kühlen, fernen Teil meines Geistes die Tatsache bemerkt, dass das Mädchen für den unschuldigen Beobachter zu besorgt schien, um der Polizei auszuweichen.
  
  
  "Beeil dich!" sie bettelte. "Bitte!"
  
  
  Ich zog stärker. Plötzlich spürte Ti, wie ein Stück der Lehmwand nachgab. Er schaukelte zurück und ließ einen Schwall kühler Nachtluft in den tödlichen Gestank des Raumes einströmen. Ich schob das Mädchen in die Öffnung und folgte ihr. Von hinten packte jemand verzweifelt meine Schulter und jemand versuchte, sich durch das Loch vor mir zu zwängen. Meine rechte Hand schwang nach oben und dann wieder nach unten, in einem halb tödlichen Karatehieb. Ich hörte ein schmerzhaftes Grunzen und der Körper fiel. Ich schob ihn mit einem Fuß aus dem Loch, ging durch das Loch und schob den Wandabschnitt hinter mir wieder an seinen Platz. Ich machte eine Pause. Wo auch immer wir waren, es war stockfinster.
  
  
  „Hier entlang“, hörte ich das Mädchen neben mir flüstern. Ihre Hand streckte sich aus und fand meine. - Zu deiner Rechten. Seien Sie vorsichtig. ".
  
  
  Ich ließ mich von ihrer Hand die Treppe hinunter und durch eine Art engen Tunnel ziehen. Ich musste meinen Kopf gesenkt halten. Die Nachtluft roch nach Staub, Verfall und Moder.
  
  
  „Dieser Ausgang wird selten benutzt“, flüsterte mir das Mädchen im Dunkeln zu. „Nur der Besitzer und einige seiner Freunde wissen davon.“
  
  
  „Wie zwei Männer mit Sten-Waffen?“ Ich habe angeboten.
  
  
  „Menschen mit Waffen waren keine Freunde. Aber... jetzt müssen wir kriechen. Seid vorsichtig. Das Loch ist klein.“
  
  
  Ich befand mich auf dem Bauch und kämpfte mich durch einen Durchgang, der kaum groß genug für meinen Körper war. Es war feucht und stank. Ich musste nicht lange nachdenken, bis mir klar wurde, dass wir einen alten, ungenutzten Abschnitt des Abwassersystems anzapfen. Doch nach fünf angespannten Minuten nahm der Frischluftstrom zu.
  
  
  
  Das Mädchen vor mir blieb plötzlich stehen.
  
  
  „Hier“, sagte sie. „Jetzt musst du dich hochdrücken. Legen Sie die Messlatte höher.
  
  
  Ich streckte die Hand aus und fühlte die rostigen Eisenstangen. Ich packte mich an den Knien und stand mit dem Rücken nach oben auf. Es knarrte, dann stieg es Zentimeter für Zentimeter an. Als das Loch groß genug wurde, bedeutete ich dem Mädchen, sich hindurchzuzwängen. Ich ging ihr nach. Mit einem gedämpften Klirren kehrte das Gitter an seinen Platz zurück. Ich sah mich um: eine große Scheune, schwach beleuchtet vom Mondlicht draußen, Schatten von Autos.
  
  
  "Wo sind wir?"
  
  
  „Ein paar Blocks vom Club entfernt“, sagte das Mädchen. Sie atmete schwer. „Verlassene Garage für den Hafen. Wir sind hier in Sicherheit. Bitte lass mich eine Weile ausruhen.
  
  
  Ich selbst könnte eine Pause gebrauchen. Aber ich hatte Wichtigeres im Kopf.
  
  
  „Okay“, sagte ich. "Du machst Pause. Nehmen wir an, Sie beantworten beim Entspannen ein paar Fragen. Erstens: Warum sind Sie so sicher, dass diese bewaffneten Männer keine Freunde des Besitzers waren? weil die Polizei kam? "
  
  
  Einen Moment lang kämpfte sie weiterhin darum, wieder zu Atem zu kommen. Ich habe gewartet.
  
  
  „Die Antwort auf Ihre erste Frage“, sagte sie schließlich mit immer noch brüchiger Stimme, „ist, dass bewaffnete Männer Remy St. Pierre getötet haben. St. Pierre war ein Freund der Besitzer, und deshalb konnten die bewaffneten Männer keine Freunde der Besitzer sein.
  
  
  Ich packte sie an der Schulter.
  
  
  „Was wissen Sie über Remy St. Pierre?“
  
  
  "Bitte!" - rief sie und drehte sich um. "Du tust mir weh!"
  
  
  "Antworte mir! Was wissen Sie über Remy St-Pierre?
  
  
  „Ich... Mr. Carter, ich dachte, Sie wüssten es.“
  
  
  "Ich weiß?" Ich lockerte meinen Griff um ihre Schulter. "Ich weiß, dass?"
  
  
  „Ich... ich bin Michel Duroch.“
  
  
  
  Kapitel Zwei
  
  
  Ich sah sie an und hielt sie immer noch an der Schulter. Sie sah mich aufmerksam an.
  
  
  - Saint-Pierre hat es Ihnen also nicht gesagt?
  
  
  „Saint-Pierre hatte keine Zeit, es mir zu sagen“, sagte ich. „Seinem wurde gerade der Kopf abgerissen, als die Geschichte interessant wurde.“
  
  
  Sie schauderte und wandte sich ab.
  
  
  „Ich habe es gesehen“, flüsterte sie. „Es geschah nur wenige Zentimeter von meinem Gesicht entfernt. Es war schrecklich. Ich werde für den Rest meines Lebens Albträume haben. Und er war so nett, so tröstend. Nachdem mein Vater verschwunden war ...“
  
  
  „Wenn es nur dein Vater wäre“, sagte ich. „Wenn Sie Michel Duroch sind.“
  
  
  „Oh, ich verstehe“, sagte sie schnell. „Es fällt Ihnen schwer, sich die Tochter von Fernand Duroch, einem bedeutenden Wissenschaftler, vorzustellen, die in einem marokkanischen Haschischclub einen Dance du ventre aufführt. Aber…"
  
  
  „Nein, überhaupt nicht“, sagte ich. „Tatsächlich ist es genau das, was Remy St-Pierre arrangieren würde. Wo kann man sich am besten verstecken? Aber das beweist für mich nicht, dass Sie Michel Duroch sind.“
  
  
  „Und was beweist mir, dass Sie Nick Carter sind, der Mann, den St. Pierre mir als den brillantesten und tödlichsten Spion auf vier Kontinenten beschrieben hat?“ sie fragte, ihre Stimme wurde härter.
  
  
  Ich sah sie nachdenklich an.
  
  
  „Ich könnte es beweisen“, sagte ich. „Welche Beweise brauchen Sie?“
  
  
  „Très bien“, sagte sie. „Sie möchten wissen, ob ich über Ihre Identifizierungsmethoden Bescheid weiß. Sehr gut. Zeig mir die Innenseite deines rechten Ellenbogens.
  
  
  Ich zog die Ärmel meiner Jacke und meines Hemdes zurück. Sie beugte sich vor, um den AX-Ausweis zu lesen, der auf die Innenseite meines Ellenbogens tätowiert war, dann hob sie den Kopf und nickte.
  
  
  „Ich kenne auch Ihren Codenamen: N3 und Ihren Titel: Killmaster“, sagte sie. „St. Pierre hat mir auch erklärt, Herr Carter, dass diese AXE, für die Sie arbeiten, die geheimste Agentur im Geheimdienstsystem der US-Regierung ist und dass die Arbeit, die er verrichtet, selbst für die CIA zu schwierig und zu schmutzig ist.“
  
  
  „Wunderschön“, sagte ich und krempelte die Ärmel hoch. "Du weißt alles über mich. Und was ich über dich weiß ...“
  
  
  „Ich bin nicht nur die Tochter von Fernand Duroch“, sagte sie schnell, „sondern auch die Bibliothekarin des RENARD-Projekts. Ich habe eine Sicherheitsfreigabe der Klasse 2, die für diese Art von Arbeit erforderlich ist. Wenn Sie die RENARD-Zentrale anrufen, erhalten Sie eine Möglichkeit, mich eindeutig zu identifizieren: drei persönliche Fragen, auf die nur ich und RENARD die Antworten kennen.
  
  
  "Was ist mit deiner Mutter?" - Ich fragte. „Wüsste sie nicht die Antworten auf einige dieser Fragen?“
  
  
  „Ohne Zweifel“, antwortete das Mädchen kalt. „Es sei denn, sie ist, wie Sie zweifellos wissen, vor sechzehn Jahren gestorben.“
  
  
  Ich kicherte leicht.
  
  
  „Sie sind ein sehr misstrauischer Mann, Mr. Carter“, sagte sie. „Aber selbst Sie müssen verstehen, dass ich, abgesehen davon, dass ich mich mit Tätowierungen schmückte, was ich überhaupt nicht mag, in dem Anzug, den ich …“
  
  
  Sie schnappte nach Luft
  
  
  
  
  plötzlich und warf beide Hände über ihre nackten Brüste.
  
  
  „Mon Dieu! Ich habe ganz vergessen..."
  
  
  Ich lachte wieder.
  
  
  „Ich wusste es nicht“, sagte ich. Ich zog meine Jacke aus und reichte sie ihr. „Wir müssen hier raus, und schon werden Sie auf der Straße genug Aufmerksamkeit erregen. Ich würde keinen Aufruhr anzetteln wollen.
  
  
  Selbst im trüben Mondlicht, das durch die schmutzigen Fenster fiel, konnte ich sehen, wie sie errötete, als sie ihre Jacke anzog.
  
  
  „Aber wohin können wir gehen?“ Sie fragte. „Ich habe in einem kleinen Zimmer auf der Etage über dem Club geschlafen, das Remy mit seinen Freunden, den Besitzern, für mich eingerichtet hat. Er hatte Angst..."
  
  
  „...Was wäre, wenn Ihr Vater entführt würde und nicht mit seinen Entführern kooperieren würde? Dann könnten Sie als Nächster auf der Liste stehen. Geisel der Kooperation deines Vaters.“ Ich habe es für sie fertiggestellt.
  
  
  Sie nickte. "Genau. Aber wir können jetzt nicht in den Verein zurückkehren. Die Polizei wird da sein und der entkommene Schütze könnte wieder auftauchen.“
  
  
  Ich legte meine Hand auf ihre Schulter und führte sie zur Tür.
  
  
  „Wir gehen nicht in die Nähe des Clubs“, versicherte ich ihr. "Ich habe einen Freund. Sein Name ist Ahmed und er besitzt eine Bar. Ich habe ihm ein paar Gefallen getan.“ Ich hätte hinzufügen können, wie ich ihn vor einer lebenslangen Haftstrafe in einem französischen Gefängnis gerettet habe, aber das habe ich nicht getan. „Jetzt wird er mir einen Gefallen tun.“
  
  
  „Sie glauben also wirklich, dass ich Michel Duroch bin?“ Sie fragte. Ihre Stimme flehte.
  
  
  „Wenn nicht“, sagte ich und blickte auf den Blick zwischen den Aufschlägen meiner Jacke, die sich im Vergleich zu der, die sie jetzt trug, erheblich verbessert hatte, „dann sind Sie ein interessanter Ersatz.“
  
  
  Sie lächelte mich an, als ich die Tür öffnete und wir eintraten.
  
  
  „Ich fühle mich besser“, sagte sie. "Ich hatte Angst…"
  
  
  Sie schnappte erneut nach Luft. Es war eher ein gedämpfter Schrei.
  
  
  „Dein Gesicht... dein Gesicht...“
  
  
  Mein Mund wurde schmaler. Im hellen Mondlicht konnte ich mir vorstellen, wie mein Gesicht, meine Hände und mein Hemd aussehen müssten, bedeckt mit dem Blut von Remy St. Pierre. Ich holte ein sauberes Taschentuch aus meiner Hosentasche, befeuchtete es mit Rum aus der Flasche und tat, was ich konnte. Als ich fertig war, konnte ich an dem Ausdruck kontrollierten Entsetzens in ihrem Gesicht erkennen, dass ich immer noch etwas aus einem Albtraum ähnelte.
  
  
  „Komm schon“, sagte ich und nahm ihre Hand. „Wir brauchen beide eine heiße Dusche, aber das kann warten. In ein paar Stunden wird hier eine Armee von Polizisten sein.
  
  
  Ich habe sie vom Hafen weggebracht, weg vom Club. Es dauerte mehrere Blocks, bis ich genau wusste, wo ich war. Dann fand ich die Girana Street und bog rechts in die lange, verwinkelte Gasse ein, die zu Ahmeds Bar führte. Es roch wie in jeder anderen Gasse in Tanger nach Urin, nassem Lehm und halbverfaultem Gemüse. Die verrotteten Lehmhäuser, die zu beiden Seiten von uns hervorragten, waren dunkel und still. Es war spät. Nur ein paar Leute fuhren an uns vorbei, aber diejenigen, die vorbeikamen, warfen einen kurzen Blick darauf und rannten, den Kopf drehend, leise davon. Wir müssen ein beunruhigendes Bild bekommen haben: ein schönes und kurvenreiches Mädchen mit langen Haaren, nur in durchsichtigen Pumphosen und einer Männerjacke gekleidet, begleitet von einem düsteren Mann, dessen Haut mit menschlichem Blut befleckt war. Passanten mieden uns instinktiv: Wir rochen nach Ärger.
  
  
  Ahmeds Bar tat dasselbe.
  
  
  Die Marrakesh Lounge war die luxuriöseste, teuerste und glamouröseste Bar in der Medina. Es gefiel einem wohlhabenden und kultivierten marokkanischen Geschäftsmann ebenso wie einem sachkundigen Touristen, der weder Haschisch noch eine künstliche Touristenfalle wollte. Ahmed hatte lange gespart, um es zu kaufen, und nun ging er sehr sorgfältig damit um. Er zahlte natürlich das Schutzgeld der Polizei, genauso wie er es auch einigen anderen mächtigen Elementen auf der anderen Seite des Gesetzes zahlte. Aber er vermied auch Ärger mit dem Gesetz, indem er dafür sorgte, dass die Bar nicht zu einem Zufluchtsort für Drogendealer, Süchtige, Schmuggler und Kriminelle wurde. Zur Sicherung seiner Position trug auch seine Anordnung bei: Die Bar befand sich am anderen Ende des Hofes. Im Hof befanden sich eine hohe Mauer mit in Beton eingelassenen Glassplittern und eine schwere Holztür. An der Tür gab es einen Summer und eine Gegensprechanlage. Kunden kamen herein, gaben ihre Namen an und wurden nur dann eingelassen, wenn Ahmed sie oder die Person, die sie empfohlen hatte, kannte. Im Hof angekommen wurden sie von Ahmeds wachsamen Augen einer weiteren Prüfung unterzogen. Wenn sie nicht wollten, fanden sie sich in Rekordzeit auf der Straße wieder. Als die Bar morgens schloss, waren sowohl die Terrassentür als auch die Tür zur Bar selbst doppelt verschlossen.
  
  
  Die Bar war geschlossen. Aber die Tür zum Hof stand ein paar Zentimeter offen.
  
  
  So etwas habe ich in den sechs Jahren, in denen Ahmed diesen Ort besitzt, nicht gesehen.
  
  
  "Was ist passiert?" - flüsterte das Mädchen, als sie mich vor der Tür zögern sah.
  
  
  „Ich weiß es nicht“, antwortete ich. „Vielleicht nichts. Vielleicht gelingt es Ahmed, nachlässig und lässig zu sein. Aber diese Tür kann nicht geöffnet werden.“
  
  
  
  
  
  
  Vorsichtig schaute ich durch den Türspalt in den Hof. Die Bar war dunkel. Von Bewegung keine Spur.
  
  
  „Sollen wir reinkommen?“ - fragte das Mädchen unsicher.
  
  
  „Lass uns gehen“, sagte ich. „Aber nicht auf der anderen Seite des Hofes. Nicht dort, wo wir das perfekte Ziel für jeden sind, der sich in einer im Dunkeln versteckten Bar aufhält, während wir im hellen Mondlicht sind.“
  
  
  "Während?"
  
  
  Ohne ein Wort zu sagen, führte ich sie am Straßenrand entlang. Ahmed hatte auch einen Fluchtweg, auch wenn ich nicht die Absicht hatte, ihn als Ausgang zu nutzen. Zumindest geht es nicht darum, ungenutzte Abwasserkanäle zu überfluten. Wir näherten uns der Ecke, ich hielt das Mädchen einen Moment lang fest, bis ich sicher war, dass die Straße leer war, dann bogen wir rechts ab und gingen schweigend auf das dritte Gebäude auf der Straße zu. Auf einem verblassten, abblätternden Schild über der Tür standen in arabischer Schrift die Worte „Mohammed Franzi“ und „Gewürze und Weihrauch“. Die Tür selbst, aus schwerem, rostigem Metall, war verschlossen. Aber ich hatte den Schlüssel. Ich habe es seit sechs Jahren. Das war Ahmeds Geschenk an mich bei der Premiere: eine Garantie dafür, dass ich in Tanger immer ein sicheres Zuhause haben würde. Ich benutzte den Schlüssel, öffnete die Tür in ihren gut geölten, lautlosen Scharnieren und schloss sie hinter uns. Das Mädchen neben mir blieb stehen und schnupperte.
  
  
  „Dieser Geruch“, sagte sie. „Was ist das für ein seltsamer Geruch?“
  
  
  „Gewürze“, sagte ich. „Arabische Gewürze. Myrrhe, Weihrauch, Legierung, alles, worüber Sie in der Bibel lesen. Und wenn wir gerade von der Bibel sprechen ...“
  
  
  Ich tastete mich an Fässern mit fein gemahlenen Gewürzen und Tüten mit Weihrauch vorbei zu einer Nische in der Wand. Dort lag auf einem kunstvoll verzierten Tuch eine Kopie des Korans, dem heiligen Buch des Islam. Ein muslimischer Eindringling kann an diesem Ort alles ausrauben, aber er wird nicht anfassen, was ich ihm angefasst habe. Öffnet eine bestimmte Seite und verändert die Gewichtsverteilung in der Nische. Unter und vor ihm rollte ein Teil des Bodens zurück.
  
  
  „Was die Geheimgänge betrifft“, sagte ich dem Mädchen und nahm ihre Hand, „dieser ist viel besser als der, den wir gerade verlassen haben.“
  
  
  „Es tut mir leid“, sagte das Mädchen. „Gott bewahre, dass Nick Carter in einen geheimen Durchgang der Touristenklasse stolpert.“
  
  
  Ich lächelte innerlich. Ob sie Fernand Durochers Tochter war oder nicht, dieses Mädchen hatte Mut. Sie hat sich bereits zur Hälfte von einem Erlebnis erholt, das viele Menschen monatelang in einen Schockzustand versetzt hätte.
  
  
  "Wohin gehen wir?" flüsterte sie hinter mir.
  
  
  „Der Durchgang führt unter zwei Häusern und einer Gasse hindurch“, sagte ich und beleuchtete mit einer Taschenlampe unseren Weg entlang eines schmalen Steinschachts. "Es ist tragbar ..."
  
  
  Wir hörten beide abrupt auf. Vor uns war ein lautes Geräusch zu hören, gefolgt von einem peinlichen Kreischen.
  
  
  "Was ist das?" - flüsterte das Mädchen eindringlich und drückte ihren warmen Körper wieder an mich.
  
  
  Ich hörte noch einen Moment zu und drängte sie dann weiter.
  
  
  „Kein Grund zur Sorge“, sagte ich. „Nur Ratten.“
  
  
  „Ratten!“ Sie brachte mich dazu, aufzuhören. "Ich kann nicht ..."
  
  
  Ich zog sie nach vorne.
  
  
  „Für Köstlichkeiten haben wir jetzt keine Zeit“, sagte ich. „Wenn überhaupt, haben sie mehr Angst vor uns als wir vor ihnen.“
  
  
  "Ich bezweifle das."
  
  
  Ich habe nicht geantwortet. Die Passage ist beendet. Wir gingen eine kurze, steile Steintreppe hinauf. Vor ihnen, in der Wand, befand sich das Ende eines Weinfasses mit einem Durchmesser von fünf Fuß. Ich richtete einen Scheinwerfer darauf, ließ einen dünnen Strahl gegen den Uhrzeigersinn um den Stamm laufen und fand die vierte Stange von oben. Ich habe ihn geschubst. Das offene Ende schwang auf. Das Fass war leer, bis auf ein kleines Fach am äußersten oberen Ende, das mehrere Gallonen Wein enthielt, was dazu dienen konnte, jeden zu der Annahme zu verleiten, dass das Fass leer sei.
  
  
  Ich drehte mich zu dem Mädchen um. Sie drückte sich gegen die feuchte Wand und zitterte jetzt in ihrem dünnen Anzug.
  
  
  „Bleib hier“, sagte ich. "Ich werde für dich zurückkommen. Wenn ich nicht zurückkomme, gehen Sie zur amerikanischen Botschaft. Sagen Sie ihnen, dass Sie David Hawk von AX kontaktieren sollten. Sagen Sie ihnen das, aber nichts weiter. Sprich mit niemandem außer Hawk. Sie verstehen ? "
  
  
  „Nein“, sagte sie schnell. "Ich werde mit dir gehen. Ich möchte nicht alleine hier sein.
  
  
  „Vergiss es“, sagte ich knapp. „Nur in Filmen kommt man davon, wenn ich mitkomme.“ Bei Problemen würde man sich einfach einmischen. Wie auch immer“, ich fuhr mit dem Finger über ihr Kinn und ihren Hals. „Du bist zu schön, um mit abgerissenem Kopf herumzulaufen.“
  
  
  Bevor sie erneut protestieren konnte, griff ich in das Ende des Fasses und knallte den Deckel hinter mir zu. Es wurde sofort klar, dass das Fass tatsächlich zur Lagerung von Wein genutzt wurde, lange bevor es als Schaufensterpuppe verwendet wurde. Der Restgeruch machte mich würgend und verursachte Schwindelgefühle. Ich wartete einen Moment, beruhigte mich, kroch dann zum anderen Ende und lauschte.
  
  
  
  
  Zuerst habe ich nichts gehört. Schweigen. Dann, in einiger Entfernung, Stimmen. Oder zumindest Geräusche, die Stimmen sein könnten. Allerdings waren sie verzerrt, und eine fast unmenschliche Eigenschaft verriet mir, dass die Verzerrung nicht einfach durch die Entfernung verursacht wurde.
  
  
  Ich zögerte noch einen Moment und beschloss dann, das Risiko einzugehen. Langsam und vorsichtig drückte ich auf das Ende des Laufs. Es schwang lautlos auf. Ich ging in die Hocke und hielt Wilhelmina bereit in meiner Hand.
  
  
  Nichts. Dunkel. Schweigen. Aber im trüben Mondlicht, das durch ein kleines quadratisches Fenster hoch oben in der Wand fiel, konnte ich die sperrigen Formen von Weinfässern und hölzernen Regalreihen für Weinflaschen erkennen. Ahmeds Weinkeller, der die größte Sammlung erlesener Weine Nordafrikas beherbergt, wirkte zu dieser Morgenstunde völlig normal.
  
  
  Dann hörte ich die Geräusche erneut.
  
  
  Sie waren nicht hübsch.
  
  
  Ich kroch aus dem Fass, schloss es vorsichtig hinter mir und trottete über den Steinboden zu den Metallstangen, die den Eingang zum Weinkeller umrahmten. Ich hatte auch einen Schlüssel für sie und schwieg. Der Flur, der zur Treppe zur Bar führte, war dunkel. Aber aus dem Raum hinter dem Korridor kam ein schwaches gelbes Rechteck aus Licht.
  
  
  Und Stimmen.
  
  
  Es waren drei davon. Zweitens erkannte ich die Person jetzt. Ich konnte sogar die Sprache erkennen, die sie sprachen – Französisch. Der dritte – nun ja, seine Geräusche waren animalisch. Die Geräusche eines qualvollen Tieres.
  
  
  Ich drückte meinen Körper gegen die Wand und bewegte mich auf das Lichtrechteck zu. Die Stimmen wurden lauter, die Tiergeräusche schmerzhafter. Als ich nur noch wenige Zentimeter von der Tür entfernt war, lehnte ich meinen Kopf nach vorne und schaute durch den Spalt zwischen Tür und Rahmen.
  
  
  Was ich sah, drehte mir den Magen um. Und dann ließ er mich vor Wut die Zähne zusammenbeißen.
  
  
  Ahmed war nackt, seine Handgelenke waren mit dem Fleischerhaken gefesselt, an dem er aufgehängt war. Sein Oberkörper war ein geschwärztes Wrack aus verkohlter Haut, Muskeln und Nerven. Blut floss aus seinem Mund und aus den ausgehöhlten Kratern seiner Augenhöhlen. Während ich zusah, inhalierte einer der beiden Männer die Zigarre, bis sich die Spitze rot verfärbte, und drückte sie dann brutal gegen Ahmeds Seite, gegen das zarte Fleisch unter seinem Arm.
  
  
  Ahmed schrie. Nur konnte er keinen richtigen Schrei mehr von sich geben. Nur diese gurgelnden, unmenschlichen Schmerzensgeräusche.
  
  
  Seine Frau hatte mehr Glück. Sie lag ein paar Meter von mir entfernt. Ihre Kehle war so tief und weit durchgeschnitten, dass ihr Kopf fast vom Hals abgetrennt war.
  
  
  Die Spitze der Zigarre wurde erneut gegen Ahmeds Fleisch gedrückt. Sein Körper zuckte krampfhaft. Ich versuchte, die Geräusche, die aus seinem Mund kamen, nicht zu hören und das brodelnde Blut, das gleichzeitig herauskam, nicht zu sehen.
  
  
  „Du bist immer noch dumm, Ahmed“, sagte der Mann mit der Zigarre. „Du denkst, wenn du dich immer noch weigerst zu reden, werden wir dich sterben lassen. Aber ich versichere Ihnen, dass Sie so lange am Leben bleiben werden – und es bereuen werden, am Leben zu sein – bis Sie es uns sagen, ich möchte es wissen.“
  
  
  Ahmed sagte nichts. Ich bezweifle, dass er die Worte des Mannes überhaupt gehört hat. Er war dem Tod viel näher, als diese Leute dachten.
  
  
  „Alors, Henri“, sagte ein anderer im effizienten Französisch eines gebürtigen Marseillers, „kann diese Abscheulichkeit kastriert werden?“
  
  
  Ich habe genug gesehen. Ich trat einen Schritt zurück, konzentrierte meine ganze Energie und trat. Die Tür brach aus den Angeln und stürzte ins Zimmer. Ich bin direkt dafür geflogen. Und als sich die beiden Männer umdrehten, drückte mein Finger sanft auf Wilhelminas Abzug. Auf der Stirn des Mannes mit der Zigarre erschien ein leuchtend roter Kreis. Er drehte sich um und stürmte vorwärts. Er war eine Leiche, bevor er auf dem Boden aufschlug. Ich hätte den anderen Mann im Bruchteil einer Sekunde mit einer weiteren Kugel loswerden können, aber ich hatte andere Pläne mit ihm. Bevor seine Hand den Revolver vom Kaliber .38 erreichen konnte, der unter seinem linken Arm steckte, verschwand Wilhelmina und Hugo glitt in meine Hand. Ein heller Blitz einer Stahlklinge zuckte durch die Luft, und Hugos Spitze schnitt sauber durch die Sehnen des Arms des zweiten Mannes. Er schrie und umklammerte seine Hand. Aber er war kein Feigling. Obwohl seine rechte Hand blutig und nutzlos war, stürzte er sich auf mich. Ich wartete bewusst, bis er nur noch wenige Zentimeter entfernt war, bevor ich mich zur Seite bewegte. Ich stieß ihm mit dem Ellbogen in den Schädel, als sein Körper, der nun völlig außer Kontrolle geraten war, an mir vorbeiflog. Sein Kopf schoss in die Höhe, während der Rest seines Körpers auf dem Boden aufschlug. Sobald er fiel, drehte ich ihn auf den Kopf und drückte zwei Finger auf den freigelegten Ischiasnerv seiner blutigen Hand. Der Schrei, der aus seiner Kehle kam, machte mich fast taub.
  
  
  „Für wen arbeiten Sie?“ Ich knarrte. "Wer hat dich geschickt?"
  
  
  Er starrte mich an, seine Augen weiteten sich vor Schmerz.
  
  
  "Wer hat dich geschickt?" - Ich verlangte noch einmal.
  
  
  Das Entsetzen in seinen Augen war überwältigend, aber er sagte nichts. Ich drückte erneut auf den Ischiasnerv. Er schrie und seine Augen rollten zurück in seinen Kopf.
  
  
  
  
  
  „Sprich, verdammt noch mal“, krächzte ich. „Was Ahmed empfand, war Vergnügen im Vergleich zu dem, was dir passieren würde, wenn du nichts sagst. Und denken Sie daran, Ahmed war mein Freund.
  
  
  Für einen Moment sah er mich nur an. Dann, bevor ich wusste, was er tat, bewegten sich seine Kiefer schnell und wütend. Ich hörte ein leises Knacken. Der Körper des Mannes spannte sich an und sein Mund verzog sich zu einem Lächeln. Dann fiel der Körper regungslos. Der schwache Geruch von Bittermandeln stieg mir in die Nase.
  
  
  Eine in seinen Zähnen versteckte Selbstmordkapsel. „Stirb, bevor du sprichst“, sagten sie zu ihm – wer auch immer sie waren – und so tat er es.
  
  
  Ich stieß seinen Körper weg. Das leise Stöhnen, das ich immer noch von Ahmed hören konnte, kam aus meinem Inneren. Ich hob Hugo vom Boden hoch, nahm seinen Körper in meine linke Hand und löste die Fesseln meines Freundes. Ich legte ihn so sanft wie möglich auf den Boden. Sein Atem war flach und schwach.
  
  
  „Ahmed“, sagte ich leise. „Ahmed, mein Freund.“
  
  
  Er bewegte sich. Eine Hand tastete nach meinem Arm. Unglaublicherweise erschien so etwas wie ein Lächeln auf dem erschöpften, blutigen Mund.
  
  
  „Carter“, sagte er. "Mein Freund."
  
  
  „Ahmed, wer sind sie?“
  
  
  „Der Gedanke ... von Saint-Pierre ... öffnete ihnen die Tore, nachdem die Bar geschlossen war. Carter... hör zu...“
  
  
  Seine Stimme wurde schwächer. Ich senkte meinen Kopf vor meinen Mund.
  
  
  „Ich versuche seit zwei Wochen, Sie zu kontaktieren … hier ist etwas los … unsere alten Freunde …“
  
  
  Er hustete. Ein Rinnsal Blut floss von seinen Lippen.
  
  
  „Ahmed“, sagte ich. "Sag mir."
  
  
  „Meine Frau“, flüsterte er. „Geht es ihr gut?“
  
  
  Es hatte keinen Sinn, es ihm zu sagen.
  
  
  „Es geht ihr gut“, sagte ich. „Ich habe einfach das Bewusstsein verloren.“
  
  
  „Gute… Frau“, flüsterte er. „Ich habe höllisch gekämpft. Carter... hör zu...“
  
  
  Ich beugte mich näher.
  
  
  „... Habe versucht... dich zu kontaktieren, dann St. Pierre. Unsere alten Freunde ... Bastarde ... haben gehört, dass sie jemanden entführt haben ...“
  
  
  „Wer wurde entführt?“
  
  
  „Ich weiß es nicht... aber... zuerst habe ich ihn hierher gebracht, Tanger, dann...“
  
  
  Ich konnte die Worte kaum verstehen.
  
  
  „Wohin dann, Ahmed?“ - Ich habe dringend gefragt. „Wohin haben sie ihn nach Tanger gebracht?“
  
  
  Ein Krampf erfasste seinen Körper. Seine Hand glitt über meinen Arm. Der verstümmelte Mund machte einen letzten verzweifelten Versuch zu sprechen.
  
  
  „...Leoparden…“, schien er zu sagen. -...Leoparden...Perlen..."
  
  
  Dann: „Vulcan, Carter … Vulkan …“
  
  
  Sein Kopf fiel zur Seite und sein Körper entspannte sich.
  
  
  Ahmed Julibi, mein Freund, ist gestorben.
  
  
  Er hat meine Dienste zurückgezahlt. Und dann noch ein bisschen mehr.
  
  
  Und er hat mir ein Erbe hinterlassen. Eine geheimnisvolle Reihe von Wörtern.
  
  
  Leoparden.
  
  
  Perle.
  
  
  Und das gleiche Wort, das Remy Saint-Pierre zum letzten Mal auf dieser Erde sprach:
  
  
  Vulkan.
  
  
  
  Drittes Kapitel.
  
  
  Als ich das Mädchen durch das leere Weinfass in den Keller führte, zitterte sie. An ihren Augen konnte ich erkennen, dass es weniger an der Kälte als vielmehr an der Angst lag.
  
  
  "Was ist passiert?" - bettelte sie und zog meine Hand. „Ich habe Schüsse gehört. Ist jemand verletzt?
  
  
  „Vier“, sagte ich. „Alle sind tot. Zwei davon waren meine Freunde. Der Rest war Abschaum. Eine gewisse Art von Abschaum.
  
  
  „Eine besondere Art?“
  
  
  Ich führte sie den Korridor entlang in den Raum, in dem Ahmed und seine Frau tot neben ihren Peinigern und Mördern lagen. Ich wollte, dass sie sah, mit was für Leuten wir es zu tun hatten, für den Fall, dass sie seit dem Clubmassaker nicht genügend Bildung erhalten hatte.
  
  
  „Schau“, sagte ich düster.
  
  
  Sie schaute hinein. Ihr Mund öffnete sich und sie wurde blass. Einen Moment später befand sie sich auf halbem Weg durch den Flur, beugte sich vor und schnappte nach Luft.
  
  
  Ich habe gesagt. „Sehen Sie, was ich meinte?“
  
  
  „Wer... wer sind sie? Warum…"
  
  
  „Zwei Marokkaner sind meine Freunde, Ahmed und seine Frau. Die anderen beiden sind die Leute, die sie gefoltert und getötet haben.“
  
  
  "Aber warum?" Sie fragte, ihr Gesicht immer noch weiß vor Schock. "Wer sind Sie? Was wollten sie?
  
  
  „Kurz vor seinem Tod erzählte mir Ahmed, dass er seit mehreren Wochen versucht habe, Kontakt zu mir aufzunehmen. Er erfuhr, dass hier in Tanger etwas passierte. Jemand wurde entführt und hierher gebracht. Läuten Sie irgendwelche Glocken. ? "
  
  
  Ihre Augen weiteten sich.
  
  
  „Entführt? Meinst du – könnte es mein Vater sein?
  
  
  „Das muss Rémy St-Pierre gedacht haben. Denn als Ahmed mich nicht erreichen konnte, kontaktierte er Saint-Pierre. Zweifellos hat Remy dich und mich deshalb hierher gebracht.“
  
  
  „Um mit Ahmed zu reden?“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Aber bevor Ahmed mit irgendjemandem reden konnte, haben die beiden Männer ihn erwischt. Sie stellten sich als Abgesandte von Saint-Pierre vor, was bedeutete, dass sie wussten, dass Ahmed versuchte, Remy zu kontaktieren. Sie wollten herausfinden, was Ahmed wusste und was er tatsächlich vermittelte.“
  
  
  
  .
  
  
  „Aber wer waren sie?“
  
  
  Ich nahm ihre Hand und führte sie den Korridor entlang. Wir gingen die Treppe hinauf, die zur Bar führte.
  
  
  „Ahmed nannte sie ‚unsere alten Freunde‘“, sagte ich. „Aber er meinte nicht freundliche Freunde. Kurz vor seiner Ermordung verwendete Remy St-Pierre dieselben Worte, um sich auf die Menschen zu beziehen, die möglicherweise hinter dem Verschwinden Ihres Vaters steckten. Er sagte auch etwas darüber, dass diese Leute in der Lage seien, RENARD zu infiltrieren und genug über seinen Vater herauszufinden, um ihn im richtigen Moment zu entführen.
  
  
  Das Mädchen blieb stehen. „Sie konnten auch St. Pierre finden und töten“, sagte sie langsam. „Töte ihn, wenn sie uns beide hätten töten können.“
  
  
  Ich nickte. „Interne Informationen aus mehreren Quellen innerhalb der französischen Regierung. Was und wer bietet es an?
  
  
  Unsere Blicke trafen sich.
  
  
  „OAS“, sagte sie einfach.
  
  
  „Das stimmt. Eine geheime Armeeorganisation, die eine Rebellion gegen Präsident de Gaulle anführte und mehrmals versuchte, ihn zu töten. Remy und ich arbeiteten gemeinsam gegen sie. Ahmed hatte einen Sohn, der als Leibwächter von de Gaulle arbeitete, einen Sohn, der von einem getötet wurde.“ Wir haben die Attentate verhindert. Wir haben das schon immer gewusst.
  
  
  „Und hat immer noch hochrangige Unterstützer“, beendete sie das Formular.
  
  
  „Genau wieder.“
  
  
  „Aber was wollen sie von meinem Vater?“
  
  
  „Das“, sagte ich, „ist eines der Dinge, die wir herausfinden werden.“
  
  
  Ich ging den Rest der Treppe hinauf, durch die Bar und öffnete die Tür zu Ahmeds Wohnräumen auf der Rückseite des Hauses.
  
  
  "Aber wie?" sagte das Mädchen hinter mir. „Welche Informationen haben wir? Hat Ihr Freund vor seinem Tod etwas zu Ihnen gesagt?“
  
  
  Ich blieb vor dem Schlafzimmer stehen.
  
  
  „Er hat mir ein paar Dinge erzählt. Ich werde Ihnen keines davon verraten. Zumindest für jetzt."
  
  
  „Was? Aber warum?“ Sie war empört. „Es war doch mein Vater, der entführt wurde, nicht wahr? Ich muss auf jeden Fall nachdenken ...“
  
  
  „Ich habe keine wirklichen Beweise dafür gesehen, dass Sie Durochs Tochter sind.“ Ich öffnete die Tür zum Schlafzimmer. „Ich bin mir sicher, dass du genauso oft duschen und dich umziehen musst wie ich. Ahmed hat eine Tochter, die in Paris zur Schule geht. Sie sollten ihre Kleidung im Schrank finden. Vielleicht kommt sie sogar vorbei. Mir gefällt nicht, was du jetzt trägst.
  
  
  Sie errötete.
  
  
  „Das Wasser muss heiß sein“, sagte ich. „Ahmed hat die einzige moderne Sanitäranlage in Medina. Dann habt Spaß. Ich bin in ein paar Minuten zurück.“
  
  
  Sie ging hinein und schloss die Tür, ohne ein Wort zu sagen. Ich traf sie dort, wo sie lebte – ihre weibliche Eitelkeit. Ich kehrte zur Bar zurück und nahm den Hörer ab. Fünf Minuten später tätigte ich drei Anrufe: einen nach Frankreich, einen bei der Fluggesellschaft und einen nach Hoku. Als ich ins Schlafzimmer zurückkehrte, war die Badezimmertür noch geschlossen und ich konnte die Dusche hören. Ich schnappte mir einen von Ahmeds Bademänteln und streifte meine Schuhe und Socken ab, während ich den Flur entlang zum anderen Badezimmer ging. Durch die heiße Dusche fühlte ich mich fast wieder menschlich. Als ich dieses Mal ins Schlafzimmer zurückkehrte, war die Badezimmertür offen. Das Mädchen fand eine Robe von Ahmeds Tochter und zog sie an. Es gab nichts zum Anziehen, und was da war, betonte einfach, was nicht bedeckt war. Was nicht abgedeckt war, war gut.
  
  
  „Nick“, sagte sie, „was machen wir jetzt? Sollten wir nicht hier verschwinden, bevor jemand kommt und diese Leichen findet?“
  
  
  Sie setzte sich auf das Bett und kämmte ihr langes, dichtes schwarzes Haar. Ich setzte mich neben sie.
  
  
  „Noch nicht“, sagte ich. „Ich warte auf etwas.“
  
  
  „Wie lange müssen wir warten?“
  
  
  "Nicht lange."
  
  
  Sie warf mir einen Seitenblick zu. „Ich hasse es zu warten“, sagte sie. „Vielleicht können wir einen Weg finden, die Zeit zu verkürzen“, sagte sie. Ihre Stimme hatte einen besonderen Ton, einen heiseren, trägen Ton. Ein Ton purer Sinnlichkeit. Ich spürte die Frische ihres weißen, weichen Fleisches.
  
  
  „Wie möchten Sie Ihre Zeit verbringen?“ Ich habe gefragt.
  
  
  Sie hob die Arme über den Kopf und breitete die großzügigen Konturen ihrer Brüste aus.
  
  
  Sie sagte nichts, sondern sah mich unter gesenkten Augenlidern an. Dann zog sie mit einer sanften Bewegung ihr Gewand zurück und ließ ihre Handfläche langsam über die samtige Haut ihrer Innenseite des Oberschenkels bis zu ihrem Knie gleiten. Sie senkte den Blick, folgte der Hand und wiederholte die Bewegung. „Nick Carter“, sagte sie leise. „Natürlich gönnt sich ein Mensch wie Sie einige Freuden des Lebens.“
  
  
  "Sowie?" Ich habe gefragt. Ich fuhr mit dem Finger über ihren Hinterkopf. Sie schauderte.
  
  
  „Zum Beispiel…“ Ihre Stimme war jetzt heiser, ihre Augen schlossen sich, als sie sich schwer an mich lehnte und sich mir zuwandte. „So wie dieser…“
  
  
  
  
  Langsam und mit unerträglicher Sinnlichkeit kratzten ihre scharfen Nägel leicht über die Haut meiner Beine. Ihr Mund schnellte nach vorne und ihre weißen Zähne bissen in meine Lippen. Dann kräuselte sich ihre Zunge zu meiner. Ihr Atem war heiß und häufig. Ich drückte sie an das Bett und die schweren, vollen Kurven ihres Körpers verschmolzen mit meinen, während sie sich unter mir krümmte. Sie warf eifrig ihren Bademantel ab, als ich meinen auszog und unsere Körper sich verbanden.
  
  
  „Oh, Nick!“ sie schnappte nach Luft. „Oh mein Gott! Nick!“
  
  
  Die geheimen weiblichen Ecken ihres Körpers wurden mir offenbart. Ich schmeckte ihr Fleisch, ritt auf ihrem Kamm. Sie war ganz nass. Ihr Mund war so heiß wie ihr Fleisch. Sie brannte überall – verschmolz mit mir. Wir kamen wie ein Wirbelwind zusammen, ihr Körper krümmte und schlug im Rhythmus von mir. Wenn ihr Tanzen heiß war, reichte ihr Liebesspiel aus, um den größten Teil von Tanger niederzubrennen. Ich hatte nichts gegen diese Art von Brennen. Und wenige Minuten nachdem das Feuer erloschen war, flammte es erneut auf. Und wieder. Sie war eine perfekte Frau und völlig verlassen. Schreien vor Verlangen und dann vor Befriedigung.
  
  
  Alles in allem war es eine verdammt gute Möglichkeit, darauf zu warten, dass das Telefon klingelte.
  
  
  * * *
  
  
  Der Anruf kam im Morgengrauen. Ich befreite mich von den ungeduldigen, immer noch fordernden Gliedmaßen und lief über den kalten Steinboden zur Bar. Das Gespräch dauerte weniger als zwei Minuten. Dann kehrte ich ins Schlafzimmer zurück. Sie sah mich mit schläfrigen, aber immer noch hungrigen Augen an. Sie streckte ihre Arme nach mir aus und ihr üppiger Körper lud mich ein, das Fest fortzusetzen.
  
  
  „Ich sagte nein. „Das Spiel ist vorbei.“
  
  
  Sie blinzelte und setzte sich dann aufrecht hin.
  
  
  „Fragen Sie“, sagte sie, ihr Ton klang plötzlich geschäftsmäßig.
  
  
  „Erstens: Welche Farbe hatte Ihr erstes Haustier als Kind?“
  
  
  "Braun". - sagte sie sofort. „Es war ein Hamster.“
  
  
  „Zweitens: Was hat dir dein Vater zu deinem fünfzehnten Geburtstag geschenkt?“
  
  
  "Nein. Er vergaß. Am nächsten Tag brachte er mir ein Motorrad, um die verlorene Zeit aufzuholen.“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Das stimmt bisher. Ein anderer. Wie hieß deine beste Freundin im Internat, als du zwölf warst?“
  
  
  „Tee“, sagte sie sofort. „Weil sie Engländerin war und nach dem Abendessen immer Tee wollte.“
  
  
  Ich setzte mich auf die Bettkante.
  
  
  "Bußgeld?" Sie hat gesagt. "Glaubst du mir jetzt?"
  
  
  „Laut RENARD sind Sie damit zweifellos Michel Duroch. Und was für RENARD gut genug ist, ist auch für mich gut genug.“
  
  
  Sie lächelte, dann gähnte sie und hob die Arme über den Kopf.
  
  
  „Es ist Zeit, sich anzuziehen“, sagte ich. „Du und ich werden einen Flug machen. Ein Mann namens David Hawk möchte mit Ihnen sprechen. Und mit mir."
  
  
  Ihre Augen wurden wieder sachlich. Sie nickte stumm und schlüpfte aus dem Bett. Sie fing an, die Kleidung in ihrem Schrank zu durchsuchen. Ich schluckte schwer, als ich ihren wunderschönen nackten Körper betrachtete. Es gibt Zeiten, in denen es nicht einfach ist, ein geradliniger Geheimagent zu sein.
  
  
  „Noch eine Frage“, sagte ich.
  
  
  Sie hat sich verwandelt. Ich schluckte erneut.
  
  
  „Wie“, fragte ich, „hat Fernand Duroifs Tochter gelernt, den erotischsten Bauchtanz aufzuführen, den ich je in meinem Leben gesehen habe?“ Unterricht?"
  
  
  Sie lächelte. Ihre Stimme sank um vier Oktaven.
  
  
  „Oh nein“, sagte sie. „Einfach Talent. Natur Talent."
  
  
  Ich musste zustimmen.
  
  
  
  Kapitel Vier
  
  
  Air Maroc verfügt über einen schnellen, bequemen und bequemen Morgenflug von Tanger aus, der rechtzeitig für ein gemütliches Mittagessen in Madrid ankommt, bevor es am Nachmittag einen ebenso schnellen, bequemen und bequemen Flug über Iberia nach New York gibt.
  
  
  Teuer für Touristen. Ideal für Geschäftsleute. Ausgezeichnet für Diplomaten.
  
  
  Schlecht für Geheimagenten.
  
  
  Wir bestiegen ein langsames, altes und ausgesprochen klappriges Flugzeug nach Malaga, wo wir drei Stunden lang vor dem heißen Flughafen saßen, bevor wir ein weiteres langsames, altes und ausgesprochen klappriges Flugzeug nach Sevilla bestiegen, wo es ein staubiger, schweißgetränkter Abend war, bevor wir an Bord gehen konnten ein toller Flug nach Nizza. Dort wurde das Essen besser und das Flugzeug, das wir nach Paris nahmen, war eine Air France DC-8. Das Essen in Paris wäre sogar noch besser, wenn wir nicht beide zu müde wären, um es wirklich zu genießen; und die Air France 747 nach New York, die wir um sieben Uhr morgens bestiegen, war komfortabel und pünktlich. Doch als wir am Flughafen JFK landeten, hatte sich meine bezaubernde, heiße Bauchtänzerin in ein erschöpftes und gereiztes kleines Mädchen verwandelt, das an nichts anderes denken – oder reden – konnte als an ein sauberes Bett und Schlaf, darüber gab es keine Bewegung.
  
  
  „Du hast geschlafen“, murmelte sie vorwurfsvoll, als wir die Rampe vom Flugzeug zum Terminal hinuntergingen.
  
  
  
  
  
  
  „Jedes Mal, wenn das Flugzeug abhob, bist du eingeschlafen, als hättest du einen Schalter umgelegt, und hast wie ein Baby geschlafen, bis wir gelandet sind. Das ist zu effizient. Du bist kein Mann, du bist eine Maschine.“
  
  
  „Ein erworbenes Talent“, sagte ich. „Überlebensnotwendig. Wenn ich auf bequeme Betten zum Ausruhen angewiesen gewesen wäre, wäre ich schon vor langer Zeit ohnmächtig geworden.“
  
  
  „Nun, ich werde für immer ohnmächtig werden“, sagte sie, „wenn ich nicht ins Bett schaffe. Können wir nicht..."
  
  
  „Nein“, sagte ich bestimmt. "Wir können nicht. Zuerst müssen wir uns um das Gepäck kümmern.“
  
  
  „Oh“, murmelte sie, „nimm unser Gepäck. Sicherlich".
  
  
  „Gehen Sie nicht ans Telefon“, sagte ich. „Werden Sie Übergepäck los. Menschliches Gepäck. Unerwünschte Freunde, die zu rührend an uns hängen.“
  
  
  Sie sah mich verwirrt an, aber ich hatte keine Zeit, es zu erklären, und die Menge konnte durch die Einwanderungsbehörde sowieso nirgendwo hingehen. Wir wurden Teil der Menge, ließen unsere realistisch aussehenden, aber gefälschten Pässe abstempeln und gingen dann durch den Zoll, um unser Gepäck einzuchecken. Ein paar Minuten später saß ich in einer Telefonzelle und tätigte einen verschlüsselten Anruf zum AX-Hauptquartier am Dupont Circle, Washington, D.C. Während ich darauf wartete, dass der Scrambler klingelte, warf ich einen Blick durch die Glaswände der Kabine.
  
  
  Sie waren immer noch bei uns.
  
  
  Das chinesische Mädchen, das auf Vietnamesisch sehr exotisch und charmant aussah, war offenbar damit beschäftigt, an einem überfüllten Zeitungskiosk ein französisches Modemagazin zu kaufen. Der Franzose, sehr höflich im maßgeschneiderten Anzug, mit ausgeprägten silbernen Strähnen im Haar, blickte träge in die Ferne, als warte er auf ein Auto mit Fahrer.
  
  
  Natürlich war das nicht derselbe Franzose, der mit uns auf die Reise ging. Derjenige, der uns am Flughafen von Tanger abholte, war ein kleiner Mann mit schütterem Haar und zerknittertem Haar, der ein schlecht sitzendes Sporthemd und eine Hose trug und sich hinter einer Ausgabe von „Paris Match“ versteckte. In Malaga wurde er durch einen Schläger ersetzt, dessen Gesicht von einer äußerst erfolglosen Karriere im Ring oder einigen rauen Bars zeugte. Er blieb bei uns über Sevilla und direkt nach Nizza, wo er durch den Diplomaten ersetzt wurde, den ich jetzt beobachtete.
  
  
  Eine Chinesin holte uns am Flughafen von Tanger ab und begleitete uns auf jedem Schritt des Weges, ohne zu verbergen, dass sie uns folgte. Sie traf mich sogar ganz bewusst auf dem Flug von Paris und versuchte, ein Gespräch anzufangen. Auf Englisch. Das konnte sie nicht verstehen. Und um ehrlich zu sein, sie hat mich gestört.
  
  
  Aber der lächerlich umständliche Weg, den ich von Tanger nach New York nahm, gab mir, was ich wollte: eine Chance herauszufinden, ob und wer uns verfolgte. Ich übermittelte Hawk diese Information, als er sich dem Telegraphenbüro näherte. Als ich fertig war, gab es eine Pause.
  
  
  "Herr?" - Ich sagte schließlich.
  
  
  „Hak hak harurrmunmrnph!“ Hawk räusperte sich und dachte nach. Ich konnte fast den schrecklichen Geruch einer seiner billigen Zigarren riechen. Ich hatte vollen Respekt vor Hawk, aber meine Bewunderung erstreckte sich nicht auf seine Zigarrenauswahl.
  
  
  "Chinesisch. Haben Sie den regionalen Dialekt gehört?“ - fragte er schließlich.
  
  
  „Kantonesisch. Sauber und klassisch. Auf Englisch…"
  
  
  Ich machte eine Pause.
  
  
  "Bußgeld?" - Hawk verlangte eine Antwort. „Hatte sie einen bestimmten Akzent, als sie Englisch sprach?“
  
  
  „Mott Street“, sagte ich trocken. „Vielleicht Pell.“
  
  
  „Hack hak hak“, Geräusche waren zu hören. Dachte Hawk. „Harum. Sie wurde also hier geboren. New York, Chinatown.
  
  
  „Auf jeden Fall“, sagte ich. Mehr Stille. Aber jetzt war ich mir sicher, dass wir auf einer Wellenlänge dachten. Ein Agent der chinesischen Kommunisten zu sein, war für in den USA geborene ethnische Chinesen nahezu unbekannt. Für wen hat sie also gearbeitet? - Ich habe Hawk gefragt.
  
  
  „Das können wir nicht mit Sicherheit sagen“, sagte er langsam. „Es gibt eine Reihe interessanter Möglichkeiten. Aber wir haben jetzt keine Zeit, es zu überprüfen. Schütteln Sie es einfach. Und schüttle den Franzosen. Ich will, dass du bis Mitternacht in Washington bist. Mit Mädchen. Und, Nick..."
  
  
  „Bitte sehr, Sir“, sagte ich mühsam. Außerhalb der Kabine lehnte sich Michelle dagegen, schloss die Augen und begann friedlich wie ein fallender Regentropfen über die Glasoberfläche zu gleiten. Alarmiert streckte ich eine Hand aus und hob sie. Ihre Augen öffneten sich und sie sah überhaupt nicht dankbar aus.
  
  
  „Nick, schüttle den Franzosen, aber tu ihm nicht weh.“
  
  
  „Nicht…“ Ich bin müde. Ich wurde langsam irritiert. „Sir, er muss OAS sein.“
  
  
  Hawk klang jetzt genervt.
  
  
  „Natürlich ist er SLA. Unser Einwanderungsbeamter am JFK hat dies vor ein paar Minuten bestätigt. Er ist auch ein französischer Diplomat. Zweite Klasse. Zeitungen. Werbung ist nicht gerade das, wovon AX lebt, oder, Nick? Also schütteln Sie ihn und das Mädchen einfach auf eine angemessen gewaltfreie und böse Art ab und machen Sie sich auf den Weg hierher nach Washington.
  
  
  
  
  
  
  „Ich verstehe, Sir“, sagte ich so fröhlich wie möglich.
  
  
  Es gab ein Klicken und die Leitung wurde unterbrochen. Hawk mochte keine Abschiede. Ich rief noch einmal an – bei einer Agentur, die sich auf die Vermietung ausländischer Autos für Menschen mit eher ungewöhnlichen Bedürfnissen spezialisiert hatte – und verließ dann die Kabine und stellte fest, dass Michelle herausgefunden hatte, dass es möglich war, bequem im Stehen zu schlafen. Ich schüttelte sie.
  
  
  „Du“, sagte ich, „wach auf.“
  
  
  „Nein“, sagte sie bestimmt, aber schläfrig. "Unmöglich".
  
  
  „Oh ja“, sagte ich. "Das ist möglich. Du gibst dir einfach nicht genug Mühe.“
  
  
  Und ich habe sie geohrfeigt. Ihre Augen öffneten sich, ihr Gesicht war vor Wut verzerrt und sie streckte ihre Hand aus, um meine Augen zu ergreifen. Ich hielt ihre Hände. Ich hatte keine Zeit, Zeit mit einer langen Erklärung zu verschwenden, also sagte ich es ihr direkt.
  
  
  „Haben Sie gesehen, was mit Ahmed und seiner Frau passiert ist? Wollen Sie, dass uns das passiert? Man kann mit Sicherheit sagen, dass dies passieren wird, wenn wir diese beiden Charaktere, die uns verfolgen, nicht abschütteln können. Und wir können es nicht lassen, wenn ich einen Teil meiner Zeit damit verbringen muss, Dornröschen von einem Ort zum anderen zu schleppen.
  
  
  Ein Teil der Wut erstarb in ihren Augen. Die Empörung blieb bestehen, wurde aber unter Kontrolle gehalten.
  
  
  „Und jetzt“, sagte ich, „Kaffee.“
  
  
  Wir gingen zum nächstgelegenen Flughafencafé und tranken Kaffee. Und noch mehr Kaffee. Und noch mehr Kaffee. Schwarz, mit viel Zucker für schnelle Energie. Als mein Name – also der Name in meinem Reisepass – über das Funkrufsystem aufgerufen wurde, hatte jeder von uns fünf Tassen. Trotzdem befahl ich, vier weitere mitzunehmen, als wir abreisten.
  
  
  Auf dem Parkplatz wartete ein BMW auf uns. Es ist ein recht kleines Auto und hat nicht das auffällige, sportliche Aussehen eines Jaguar oder Ferrari. Aber seine Beschleunigungsgeschwindigkeit entspricht der eines Porsche und er liegt auf der Straße wie eine Mercedes-Limousine. Und wenn er richtig läuft, kann er auf Anhieb 135 Meilen pro Stunde erreichen. Daran wurde ordentlich gearbeitet. Ich wusste es. Ich bin damit schon einmal gefahren. Ich warf unsere Taschen in den Kofferraum und gab dem rothaarigen Mann, der das Auto geliefert hatte, fünf Dollar als Wiedergutmachung für seine Enttäuschung, hierher in einem so dichten Verkehr zu fahren, dass er das Auto nie schneller als 70 Meilen pro Stunde fuhr.
  
  
  Als wir den Flughafenparkplatz verließen, sah ich den Franzosen deutlich. Er saß in einem braun-weißen Lincoln Continental von 1974 und wurde von einem hässlich aussehenden kleinen Kerl gefahren, dessen schwarzes Haar aus der Stirn zurückgekämmt war. Sie kamen von hinten auf uns zu, ein paar Autos hinter uns.
  
  
  Das habe ich erwartet. Was mich verwirrte, war die Chinesin. Als wir vorbeifuhren, stieg sie auf dem Parkplatz in den roten Porsche und tat so, als hätte sie alle Zeit der Welt. Sie schaute nicht einmal hin, als wir vorbeikamen. Hat sie uns wirklich einem anderen Schwanz ausgeliefert?
  
  
  Jetzt ist der perfekte Zeitpunkt, es herauszufinden.
  
  
  „Ist Ihr Sicherheitsgurt angelegt?“ - Ich habe Michelle gefragt.
  
  
  Sie nickte.
  
  
  „Dann achten Sie bitte auf das Rauchverbotsschild, bis der Flug die Reiseflughöhe erreicht.“
  
  
  Michelle sah mich verwirrt an, aber ich sagte nichts mehr und konzentrierte mich darauf, meine Erinnerung an das Gefühl des Autos und seiner Bedienelemente aufzufrischen. Als wir an der Einfahrt zum Van Wyck Expressway ankamen, hatte ich das Gefühl, als wäre ich schon seit acht Stunden auf dem Highway unterwegs. Ich wurde langsamer, hielt dann an und wartete auf eine ausreichend lange Pause im Schnellstraßenverkehr. Ungefähr eine Minute später überholten uns mehrere Autos hinter uns und fuhren auf die Schnellstraße. Nicht der Franzose und sein Rattenfreund, die nun gezwungen waren, direkt hinter uns zu gehen.
  
  
  "Auf was warten wir?" - Michelle fragte.
  
  
  „Wir warten“, sagte ich, „darauf!“
  
  
  Ich trat aufs Gaspedal und schleuderte auf die Schnellstraße. Ein paar Sekunden später zeigte der Kilometerzähler 70 an. Der Franzose ging direkt hinter uns und beschleunigte ebenfalls. Er musste es sein. Die Verkehrslücke war groß genug für zwei Autos. Wenn er gewartet hätte, hätte er uns verloren.
  
  
  „Mon Dieu!“ Michelle keuchte. "Als was arbeitest du…"
  
  
  „Einfach durchhalten und genießen“, sagte ich. Da wir nun über 70 hatten, war uns der Franzose dicht auf den Fersen. Und in wenigen Sekunden klettern wir auf das Dach des Autos vor uns. Aber ich wollte nicht auf diese Sekunden warten. Meine Augen untersuchten sorgfältig den Gegenverkehr und ich fand, was ich brauchte. Mein Fuß trat auf die Bremse, ließ sie dann los, als ich das Lenkrad drehte, und das Auto drehte sich kreischend über den Mittelstreifen und auf die Gegenfahrbahn. In einem Raum, der groß genug ist, um nur ein Auto unterzubringen.
  
  
  „Mon Dieu!“ Michelle schnappte erneut nach Luft. Aus dem Augenwinkel sah ich, dass ihr Gesicht weiß war. „Du wirst uns töten!“
  
  
  Der Franzose flog vorbei, immer noch auf dem Weg nach New York. Es wird noch etwa eine Minute dauern, bis er Platz zum Umdrehen findet, vor allem in einem Auto, das auf Komfort ausgelegt ist
  
  
  
  
  und einfache Kontrolle auf langen Fahrten und nicht zum Manövrieren.
  
  
  „Ich gebe nur mein Bestes, um dich wach zu halten“, sagte ich zu Michelle, dann drehte ich das Lenkrad erneut, machte mir diesmal nicht die Mühe, langsamer zu fahren oder herunterzuschalten, und schickte den Wagen auf den South State Boulevard.
  
  
  „Ich schwöre dir“, sagte Michelle, „ich werde nie wieder schlafen. Machen Sie einfach langsamer.
  
  
  „Bald“, sagte ich. Dann schaute er in den Rückspiegel und fluchte leise. Der Franzose war da. Zwanzig Autos hinter uns, aber hinter uns. Sein kleiner Rattenfreund war ein besserer Fahrer, als ich ihm zugetraut hatte.
  
  
  „Warte“, sagte ich zu Michelle. „Es ist Zeit, ernst zu werden.“
  
  
  Ich riss kräftig am Lenkrad, fuhr auf die äußerste linke Spur, nur wenige Zentimeter vom Traktoranhänger entfernt, und machte dann noch mehr wütend, indem ich den Fahrer auf 30 Meilen pro Stunde verlangsamte. Er ging nach rechts, mit einem empörten Hupenton. Die anderen Autos machten dasselbe. Nun lag der Franzose nur noch zwei Autos dahinter, ebenfalls ganz links. Ich studierte aufmerksam das Verkehrsmuster und beschleunigte und verlangsamte abwechselnd, als wir uns der Ampel näherten, die zur Abzweigung zum Baisley Pond Park führte. Ich wechselte auf die linke Spur und verlangsamte die Geschwindigkeit auf 20 Meilen pro Stunde, als die Ampel aufleuchtete und ich sah, dass sie rot war.
  
  
  Die 200 Meter Straße direkt vor mir war auf meiner Fahrspur frei. Die Ampel sprang auf Grün und ich drückte aufs Gaspedal. Als wir die Kreuzung erreichten, war der BMW auf Tempo 60 gefahren. Der Lincoln war direkt hinter uns, mit fast der gleichen Geschwindigkeit. Ich ließ den BMW zwei Drittel der Strecke über die Kreuzung fahren, ohne abzubremsen, dann riss ich das Lenkrad kräftig nach links und schaltete herunter, ohne zu bremsen. BMW dreht sich fast an einer Stelle wie ein Kreisel. Michelle und ich wurden hart geschleudert, aber von den Sicherheitsgurten festgehalten. In weniger als einer halben Sekunde war mein Fuß wieder auf dem Gaspedal und schickte den BMW auf die Spur des Lincoln, weniger als Zentimeter von seinem Kühler entfernt, auf die Kreuzung. Ich trat voll auf die Bremse, spürte, wie der BMW gerade rechtzeitig abrupt anhielt, um ein entgegenkommendes Auto passieren zu lassen, dann trat ich aufs Gaspedal und raste gerade rechtzeitig über die Kreuzung, um ein anderes auf der Gegenspur passieren zu lassen. Es hätte ein anderes Auto treffen oder dazu führen können, dass es außer Kontrolle geriet und zum Stillstand kam, aber der BMW beschleunigte wieder sanft, als ich ihn auf die Umgehungsstraße des Parks richtete.
  
  
  "Bist du in Ordnung?" - Ich habe Michelle gefragt.
  
  
  Sie öffnete den Mund, konnte aber nicht sprechen. Ich fühlte, wie sie zitterte.
  
  
  „Entspannen Sie sich“, sagte ich, nahm eine Hand vom Lenkrad und klopfte ihr auf den Oberschenkel. „Es wird jetzt einfacher.“
  
  
  Und dann sah ich Lincoln wieder. Es war fast eine Viertelmeile zurück auf einer leeren, geraden Straße, aber selbst in der zunehmenden Dämmerung konnte ich ihre markante niedrige Silhouette erkennen.
  
  
  Diesmal habe ich nicht einmal geflucht. Der Rattenmann war eindeutig ein geborener Fahrer. Er konnte mich ziemlich lange mit waghalsigen Stunts konfrontieren – lange genug sogar, dass die Polizei uns unweigerlich anhielt. Was ich mir nicht leisten konnte, selbst wenn er es mit seinen diplomatischen Zahlen wahrscheinlich könnte.
  
  
  „Es ist Zeit“, sagte ich mir, genau wie Michelle, „für eine Abwechslung.“
  
  
  Ich ließ den BMW auf eine angenehme, legale Geschwindigkeit von 40 Meilen pro Stunde abbremsen. Der Lincoln ist angekommen. Im Rückspiegel konnte ich sehen, dass ein vorderer Kotflügel stark zertrümmert war, der Scheinwerfer ausgeschaltet war und die Seitenscheibe zerbrochen war. Der Franzose sah schockiert aus. Sein Fahrer hatte einen benommenen, wilden Gesichtsausdruck.
  
  
  Sie zogen ein paar Autos hinter sich und hielten Abstand. Im gleichen Tempo fuhr ich auf den New York Boulevard. Sie blieben. Andere Autos fuhren von hinten heran, fünf, zehn, fünfzehn. Der Franzose versuchte nicht zu passen.
  
  
  Vielleicht versuchen sie einfach, uns zu unserem Ziel zu folgen. Andererseits halten sie sich möglicherweise zurück und warten, bis wir an einen ruhigen, dunklen Ort gelangen.
  
  
  Im Laufe der Zeit. Wertvolle Zeit.
  
  
  Ich beschloss, ihnen zu helfen.
  
  
  Ich fuhr weitere zwei Meilen und bog rechts auf den Linden Boulevard in Richtung Marinekrankenhaus ab. Auf halber Höhe nahm ein Möbellager, das nachts ungenutzt blieb, fast einen Häuserblock ein. Ich blieb vor ihm stehen und wartete. Es war ein idealer Ort für einen Hinterhalt.
  
  
  Der Lincoln kam bis auf fünfzig Fuß heran.
  
  
  Ich habe gewartet.
  
  
  Niemand kam heraus.
  
  
  Ich wartete noch einen Moment und als der Franzose und sein Fahrer sich immer noch nicht bewegten, gab ich Michelle Anweisungen. Man muss ihr zugutehalten, dass sie, obwohl sie immer noch zitterte, einfach nickte und ihre Augen bereitwillig zusammenkniff.
  
  
  Dann stieg ich aus dem BMW und ging zurück zum Lincoln. Als ich nah genug herankam, um durch den verbleibenden Scheinwerfer in das Auto zu blicken, beobachtete ich, wie sich der Schock im Gesicht des Franzosen allmählich in einen Ausdruck vorsichtiger Wachsamkeit verwandelte, als ich näher kam. Sein Fahrer, der die Stunts satt hatte, sah einfach nur überrascht und dumm aus.
  
  
  
  
  
  Ich beugte mich über die Motorhaube des Lincoln und klopfte direkt vor dem Gesicht des Franzosen auf die Windschutzscheibe.
  
  
  „Guten Abend“, sagte ich höflich.
  
  
  Der Fahrer sah den Franzosen besorgt an. Der Franzose blickte weiterhin ängstlich und misstrauisch geradeaus, ohne etwas zu sagen.
  
  
  Michelle musste jetzt auf dem Fahrersitz sitzen, da mein Kopf und mein Körper die Sicht vom Lincoln aus versperrten.
  
  
  „Sie haben eine schöne Zwei-Wege-Radioantenne“, sagte ich und lächelte wieder höflich.
  
  
  Michelle muss nun den Gang in den immer noch laufenden BMW einlegen, während sie auf meinen nächsten Schritt wartet.
  
  
  „Aber es ist stellenweise etwas rostig“, fuhr ich fort. „Sie müssen es wirklich ersetzen.“
  
  
  Und im Bruchteil einer Sekunde war Wilhelmina in meiner Hand und schoss. Die erste Kugel riss die Radioantenne vom Auto und schleuderte es durch die Luft, die zweite schoss den verbliebenen Scheinwerfer heraus, und als Michelle den BMW in eine scharfe Kehrtwende brachte, schaltete sie das Fernlicht ein, während sie mit dem Lincoln weiterfuhr Sowohl der Franzose als auch der Fahrer waren blind, meine dritte und vierte Kugel hatten zwei Reifen auf der rechten Seite der großen Limousine durchstochen.
  
  
  Dies war das nächste Manöver, über das ich mir Sorgen machte, aber Michelle hat es perfekt gemeistert. Ein paar Meter vom Lincoln entfernt wurde sie gerade so langsam, dass ich mitten im Flug sprang, sodass ich das offene Fenster an der Seite greifen und mich an der Tür festhalten konnte. Dann nahm sie wieder Fahrt auf, die Lichter waren jetzt ausgeschaltet, sie bog um den Lincoln herum und über den Bürgersteig, auf dem er geparkt war, und versteckte meinen zusammengekauerten Körper an der anderen Seite des BMW, bis wir das Ende der Straße auf dem Bürgersteig erreichten. . Dann eine weitere kreischende Rechtskurve, mein Körper war völlig unsichtbar, und wir rasten den New York Boulevard entlang, meine Hände klammerten sich wie zwei Blutegel an die Tür.
  
  
  Nach einer Viertelmeile blieb sie stehen. Mit einer fließenden Bewegung saß ich auf dem Fahrersitz, sie auf dem Beifahrersitz, keiner von uns sagte ein Wort.
  
  
  Eine weitere Meile verging, bevor sie sprach.
  
  
  „Es war … zu riskant“, sagte sie. „Sie hätten dich töten können, als du dich ihrem Auto genähert hast. Abgesehen von der Gefahr, die Ihr akrobatischer Sprung auf dieser Maschine mit sich bringt.“
  
  
  „Es war ein kalkuliertes Risiko“, sagte ich. „Wenn sie uns angreifen wollten, hätten sie nicht einfach dagesessen, als wir am Straßenrand anhielten. Was das betrifft, was Sie meine Akrobatik nennen: Wenn ich nicht bereit wäre, solche Risiken einzugehen, wäre ich bereit für den Ruhestand. Ich bin noch nicht so.“
  
  
  Michelle schüttelte nur den Kopf. Sie sah immer noch geschockt aus. Ich drehte leise das Lenkrad und fuhr in Richtung Manhattan, wobei ich durch die örtlichen Straßen fuhr, wo es leicht war, einen weiteren Schwanz zu entdecken. Aber ich war mir fast sicher, dass wir den Franzosen und seine Freunde verloren hatten. Da sie die Antenne für ihr Funkgerät abschafften, konnten sie niemanden mehr schicken, der ihren Platz einnahm. Was das chinesische Mädchen angeht, ich war mir sicher, dass ich jeden anderen Schwanz geschüttelt habe, den sie uns entgegenwerfen konnte.
  
  
  Ich habe es gleich am Anfang abgeschüttelt. Leicht.
  
  
  Zu einfach.
  
  
  Warum mussten sie so schnell aufgeben?
  
  
  Das hat mich gestört. Aber jetzt konnte ich nichts dagegen tun. Ich behielt meine Angst einfach in einem Teil meines Geistes und war bereit, jeden Moment auszubrechen.
  
  
  In Manhattan parkte ich in einer belebten Gasse und telefonierte. Eine Viertelstunde später traf der Mann von der Autoagentur in einem völlig unauffälligen und sehr anonymen Ford Galaxy ein. Völlig unauffällig, bis auf ein paar Änderungen unter der Haube, die eine problemlose Beschleunigung auf 110 ermöglichen. Er nahm den BMW, zeigte weder Interesse noch Überraschung über meinen plötzlichen Autowechsel, fuhr los und wünschte uns eine gute Fahrt.
  
  
  Wenn man am Steuer sitzt und mehr als 48 Stunden nicht geschlafen hat, war es das Beste, was eine Reise nur sein kann. Michelle hat Glück. Sie döste mit ihrem Kopf auf meiner Schulter. Ich ließ den Ford genau fünf Meilen pro Stunde über dem Tempolimit fahren und trank schwarzen Kaffee aus Behältern, bis ich würgen musste.
  
  
  Wir wurden nicht verfolgt.
  
  
  Zehn Minuten vor Mitternacht parkte ich mein Auto ein paar Meter vom Hauptsitz von Amalgamated Press and Wire Services entfernt, einem ziemlich baufälligen, heruntergekommenen Gebäude am Dupont Circle, das den Hauptsitz von AX verdeckte.
  
  
  Hawk wartete in seinem Büro.
  
  
  
  Fünftes Kapitel.
  
  
  „Das ist es, Sir“, eine Stunde später schloss ich mein Konto. „Die SLA hat mit ziemlicher Sicherheit Durosh. Ob er freiwillig dabei ist oder nicht, ist eine ganz andere Sache.“
  
  
  „Wo er bei der SLA ist, ist eine andere Geschichte“, fügte Hawk düster hinzu.
  
  
  Ich nickte. Ich habe ihm bereits von meinen Hinweisen erzählt, drei Wörter: Leoparden, Perlen, Vulkan. Ich dachte immer noch über die Bedeutung dieser Worte nach, aber Hawk war offensichtlich nicht in der Stimmung, sie zu hören. Er nahm einen düsteren Zug an seiner widerlichen Zigarre und blickte irgendwo über meine linke Schulter. Sein scharfes Gesicht mit der verhärteten, alten Haut und den überraschend sanften blauen Augen hatte den Ausdruck, den er hatte, wenn er angestrengt nachdachte – und besorgt. Wenn er sich Sorgen machte, war ich es auch.
  
  
  Plötzlich, als hätte er sich zu etwas entschieden, beugte sich Hawk vor und drückte seine 25-Cent-Zigarre in einen gesprungenen Aschenbecher.
  
  
  „Fünf Tage“, sagte er.
  
  
  "Herr?" Ich habe gesagt.
  
  
  „Sie haben genau fünf Tage“, sagte er kalt und deutlich, „um Fernand Duroch zu finden und ihn von der OAS wegzubringen.“
  
  
  Ich beobachtete. Er starrte zurück und durchdrang mich mit seinen blauen Augen, die jetzt hart wie gehärteter Stahl waren.
  
  
  "Fünf Tage!" Ich habe gesagt. „Sir, ich bin ein Agent, kein Zauberer. Gemessen daran, womit ich arbeiten muss, könnte es fünf Wochen dauern, sonst...
  
  
  „Fünf Tage“, sagte er noch einmal. Der Tonfall seiner Stimme bedeutete „keine Diskussion“. Er schob seinen Drehstuhl heftig und drehte sich um, so dass er von mir wegschaute und aus dem schmutzigen Fenster blickte. Dann erzählte er es mir.
  
  
  „Einige Stunden vor Ihrer Ankunft in New York erhielten wir eine Nachricht. Von Colonel Rambo. Ich glaube, du erinnerst dich an ihn.
  
  
  Ich erinnerte mich. Er entglitt unseren Händen nach dem Attentat auf de Gaulle und ging ins Exil. In Spanien wurde er verdächtigt. Aber er ist immer noch eine hochrangige Person in der SLA.
  
  
  „Rumbaut sagte uns, dass die OAS die US-Energiekrise nun in etwas mehr als eine Krise verwandeln kann. Ein Disaster. Und wenn er uns die Wahrheit sagt, wäre „Katastrophe“ eine sanfte Formulierung.“
  
  
  Hawks Ton war trocken und kalt. Dies war immer dann der Fall, wenn die Probleme schwerwiegend waren.
  
  
  „Und was genau ist diese Macht, Sir?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Unter Rambeau“, sagte Hawke, trockener und kälter als je zuvor, „konnte die SLA nun alle Ölraffinerien und Bohrinseln in der westlichen Hemisphäre vollständig zerstören.“
  
  
  Mir fiel unwillkürlich die Kinnlade herunter.
  
  
  „Es scheint unmöglich“, sagte ich.
  
  
  Hawk drehte sich wieder zu mir um.
  
  
  „Nichts ist unmöglich“, sagte er düster.
  
  
  Wir starrten uns einige Augenblicke schweigend über seinen Schreibtisch hinweg an, beide waren unruhig, als uns klar wurde, was genau diese Bedrohung bedeuten könnte, wenn sie real wäre. Es wäre schon schlimm genug, wenn die Bohrinseln zerstört würden; Es würde hier eine beträchtliche Menge Öl absperren. Aber die Zerstörung von Ölraffinerien, die Öl nicht nur aus der westlichen Hemisphäre, sondern auch aus arabischen Ländern verarbeiteten, könnte die Ölversorgung der Vereinigten Staaten um bis zu achtzig Prozent verringern.
  
  
  Öl für Großindustrien, für Benzin, zum Heizen, zur Umwandlung in andere Energieformen wie Strom.
  
  
  Die Vereinigten Staaten, wie wir sie kannten, werden aufhören. Unser Land wird praktisch gelähmt sein.
  
  
  „Vielleicht ist das ein Bluff?“ Ich habe gefragt. „Haben sie Beweise dafür, dass sie es schaffen können?“
  
  
  Hawk nickte langsam.
  
  
  „Sie sagen, dass sie innerhalb von fünf Tagen Beweise vorlegen werden. Der Beweis dafür, dass sie es nicht nur können, sondern dass wir sie auch mit Vorwarnung nicht aufhalten können.“
  
  
  „Und der Beweis?“
  
  
  „In fünf Tagen wird die SLA die Shell-Ölraffinerie vor der Küste von Curacao in die Luft sprengen und vollständig zerstören. Es sei denn natürlich, wir können sie stoppen. Und sie aus dem Geschäft holen.“
  
  
  „Was ist, wenn wir das nicht tun? Was ist ihr Preis dafür, dass sie nicht alles andere in die Luft jagen?“
  
  
  Hawk zog langsam eine weitere Zigarre aus der Brusttasche seines zerknitterten braunen Anzugs.
  
  
  „Sie haben uns nichts davon erzählt. Dennoch. Sie geben an, dass die weitere Kommunikation fortgesetzt wird, nachdem sie bewiesen haben, was sie können.“
  
  
  Er musste nicht weiter gehen. Wenn die SLA tatsächlich beweisen würde, dass sie ihre Drohung wahr machen kann, wären die Anforderungen, die sie an die Vereinigten Staaten stellen könnte, finanziell, politisch und in jeder anderen Hinsicht gewaltig.
  
  
  Es war Erpressung, Erpressung in unglaublichem Ausmaß.
  
  
  Hawk und ich sahen uns über seinen Schreibtisch hinweg an. Ich habe zuerst gesprochen. Ein Wort.
  
  
  „Duroche“, sagte ich.
  
  
  Hawk nickte.
  
  
  „Die Verbindung ist zu stark für einen Zufall. Die OAS hat Durosh. Duroch ist ein Spezialist – ein Genie – für Unterwasserantriebssysteme, die Computerisierung dieser Geräte und ihren Einsatz mit Atomsprengköpfen. Gegen die Ölplattformen und Raffinerien an Land in dieser Hemisphäre. Deshalb… "
  
  
  „Also hat Duroch ihnen diese Fähigkeit gegeben“, endete ich für ihn.
  
  
  Hawk hielt die Zigarre zwischen den Zähnen und zündete sie mit kurzen, heftigen Zügen an, bevor er erneut sprach.
  
  
  „Das stimmt“, sagte er. "Und deswegen…"
  
  
  „Deshalb habe ich fünf Tage Zeit, um Duroch von der OAS wegzubringen“, endete ich noch einmal.
  
  
  „Du hast fünf Tage Zeit
  
  
  
  
  Nehmen Sie Duroch von der SLA weg und zerstören Sie alle Geräte, die er für sie entwickelt hat. Und die Zeichnungen daraus.“
  
  
  Das war's. Fünf Tage.
  
  
  „Und Carter“, Hawks Stimme war immer noch trocken und kalt, „das ist ein Solo. Die SLA warnte davor, dass, wenn wir die Hilfe ausländischer Polizisten oder Beamter in Anspruch nehmen würden, diese sofort alle Offshore-Ölplattformen und Raffinerien zerstören würden. von Caracas nach Miami.“
  
  
  Ich nickte. Ich habe es herausgefunden.
  
  
  „Du musst das Mädchen mitnehmen“, fuhr er fort und zog automatisch an seiner Zigarre. „Sie kann Ihnen eine eindeutige Identifizierung ihres Vaters geben. Wir können nicht zulassen, dass Sie die falsche Person rausholen. Ich mag es nicht, sie einzubeziehen, aber …“
  
  
  „Was ist, wenn Duroch nicht freiwillig geht?“
  
  
  Hawks Augen wurden schmal. Ich kannte die Antwort bereits.
  
  
  „Holt Duroch raus!“ - er schnappte. „Ob freiwillig oder unfreiwillig. Und wenn du ihn nicht rausholen kannst ...“
  
  
  Er musste nicht fertig werden. Ich wusste, wenn ich Duroch aus irgendeinem Grund nicht herausholen konnte, musste ich ihn töten.
  
  
  Ich hoffte, Michelle merkte es nicht.
  
  
  Ich stand auf, dann fiel mir etwas ein.
  
  
  „Chinesisches Mädchen“, sagte ich. „Hat der Computer etwas über sie gefunden?“
  
  
  Hawks Augenbrauen hoben sich.
  
  
  „Interessant“, sagte er. „Es ist interessant, weil es nichts besonders Interessantes daran gibt. Keine Interpol-Aufzeichnungen. Es liegen keine Berichte über eine Verwicklung in irgendeine Form von Spionage vor. Ihr Name ist Lee Chin. Zweiundzwanzig Jahre. Hat sehr früh ihren Abschluss an der Vassar gemacht und war Klassenbeste. Abschlussarbeit am Massachusetts Institute of Technology. Anschließend ging sie nach Hongkong und arbeitete dort ein Jahr lang im Familienunternehmen Import-Export. Bin gerade vor ein paar Monaten nach New York zurückgekehrt. Es ist schwer vorstellbar, wie sie zum jetzigen Zeitpunkt ins Bild passt.
  
  
  Es war interessant. Das hat mich gestört. Aber jetzt konnte ich nichts dagegen tun. Ich brachte Lee Chin in ihr spezielles kleines Fach in meinem Kopf zurück.
  
  
  „Irgendwelche Ideen, wo ich anfangen soll?“ - fragte Hawk.
  
  
  Ich sagte ihm. Er nickte. Zigarrenasche fiel auf seine Jacke und gesellte sich praktischerweise zu einer Reihe anderer Schlieren und Flecken. Hawkes Brillanz erstreckte sich nicht auf seine Garderobe oder deren Pflege.
  
  
  „Ich werde Gonzalez für Sie kontaktieren, wenn Sie ihn gebrauchen können. Er ist nicht der Beste, aber er kennt sich in der Gegend aus.“
  
  
  Ich dankte ihm und ging zur Tür. Als ich es gerade hinter mir schließen wollte, hörte ich Hawk sagen:
  
  
  „Und, Carter…“ Ich drehte mich um. Er lächelte und seine Stimme wurde sanfter. „Wenn du nicht vorsichtig sein kannst, sei brav.“
  
  
  Ich kicherte. Es war ein privater Witz zwischen uns. Nur ein umsichtiger Agent hatte eine Chance zu überleben. Nur der gute Agent überlebte. Zu seiner Zeit war Hawk mehr als gut. Er war der Beste. Er sagte es nicht sofort, weil es nicht sein Stil war, aber er wusste, was vor mir lag. Und er kümmerte sich.
  
  
  „Okay, Sir“, sagte ich schlicht und schloss die Tür.
  
  
  Ich fand Michelle auf einem Stuhl vor dem trostlosen kleinen Raum sitzend – oder besser gesagt lümmelnd –, in dem McLaughlin, N5, die Nachbesprechungszeit mit ihr verbracht hatte. Er hatte bereits alles, was sie sagte, auf Tonband aufgezeichnet, und nun würde dieses Band von mehreren anderen Agenten sorgfältig überprüft und dann in den Computer geladen, um nach Informationen zu suchen, die mir möglicherweise entgangen waren. Aber ich hatte keine Zeit, auf Ergebnisse zu warten. Ich beugte mich vor und blies ihr ins Ohr. Sie wachte mit einem Ruck auf.
  
  
  „Es ist wieder Zeit für Reisen“, sagte ich. „Zeit für eine schöne Flugreise.“
  
  
  „Oh nein“, stöhnte sie. "Sollten wir?"
  
  
  „Das müssen wir“, sagte ich und half ihr auf.
  
  
  "Wo gehen wir jetzt hin? Zum Nordpol.“
  
  
  „Nein, sagte ich. ‚Zuerst gehen wir nach oben zu Special Effects, um unsere neuen Hüllen zu holen, einschließlich Pässen und Ausweisen. Dann fahren wir nach Puerto Rico.‘
  
  
  „Puerto Rico? Zumindest ist es dort warm und sonnig.“
  
  
  Ich nickte und führte sie den Flur entlang zum Aufzug.
  
  
  "Aber warum?"
  
  
  „Weil“, sagte ich, indem ich den Aufzugsknopf drückte und eine neue Schachtel Zigaretten aus meiner Tasche zog, „ich die Bedeutung dieser letzten Worte von Ahmed verstanden habe.“
  
  
  Sie sah mich fragend an. Ich steckte die Zigarette in meinen Mund.
  
  
  „Ich dachte, Ahmed hätte ‚Leopard‘ gesagt. Er sagte nicht. Was er sagte, war „Aussätziger“. Wie im Fall von Lepra.“
  
  
  Sie schauderte. „Aber wie kann man da sicher sein?“
  
  
  „Wegen dem nächsten Wort. Ich dachte, er hätte „Perle“ gesagt. Aber es war tatsächlich ‚La Perla‘.“
  
  
  Ich zündete ein Streichholz an und hielt es an die Zigarette.
  
  
  „Ich verstehe es nicht“, sagte Michelle.
  
  
  „Die beiden Wörter gehören zusammen“, sagte ich. „La Perla ist ein Slumgebiet in der Altstadt von San Juan, Puerto Rico. In La Perla gibt es eine Leprakolonie. Ihr Vater muss aus Tanger verschleppt und in einer Leprakolonie versteckt worden sein.“
  
  
  Michelles Augen weiteten sich entsetzt.
  
  
  „Ist mein Vater in einer Leprakolonie?“
  
  
  Ich nahm einen Zug von meiner Zigarette. Es ging aus. Ich zündete ein weiteres Streichholz an und brachte es zur Spitze.
  
  
  
  
  
  „Ich würde sagen, der perfekte Ort, um es zu verstecken.“
  
  
  Michelle war weiß.
  
  
  „Und wir gehen zu dieser Leprakolonie?“
  
  
  Ich nickte und runzelte dann verärgert die Stirn. Die Zigarette ließ sich einfach nicht anzünden. Ich schaute träge auf den Tipp.
  
  
  „Wenn wir Glück haben und er noch hier ist, könnten wir…“
  
  
  Ich hörte mitten im Satz auf. Ein kalter Schauer überkam mich. Mit Daumen und Zeigefinger biss ich das Ende der Zigarette ab und wischte das Papier und den Tabak ab.
  
  
  "Was ist das?" - Michelle fragte.
  
  
  „Das ist es“, sagte ich kategorisch und streckte meine Handfläche aus. Es enthielt einen kleinen Metallgegenstand. Es war stabförmig, nicht länger als einen halben Zoll und im Durchmesser kleiner als die Zigarette, in der es versteckt war.
  
  
  Michelle beugte sich vor, um ihn anzusehen.
  
  
  „Ein Fehler, um die gängige Terminologie zu verwenden“, sagte ich, und meine Stimme musste den Ekel über meine Nachlässigkeit widerspiegeln. „Überwachungsgerät. Und das ist eines der modernsten. Corbon-Dodds 438-U-Transceiver. Es erfasst und überträgt nicht nur unsere Stimmen über eine Meile Entfernung, sondern sendet auch ein elektronisches Signal aus. mit dem jeder mit der entsprechenden Empfangsausrüstung unseren Standort auf wenige Meter genau bestimmen kann.
  
  
  „Du meinst“, Michelle richtete sich überrascht auf, „wer auch immer das gepflanzt hat, weiß nicht nur, wo wir sind, sondern hat auch alles gehört, was wir gesagt haben?“
  
  
  „Genau“, antwortete ich. Und ich wusste, dass dies der Grund war, warum sich die Chinesin nicht die Mühe machte, uns aufzuspüren. Zumindest nicht in Sichtweite. Sie könnte dies nach Belieben tun, etwa eine halbe Meile entfernt, und dabei unserem Gespräch lauschen.
  
  
  Einschließlich meiner ausführlichen Erklärung an Michelle, wohin wir gehen und warum.
  
  
  Michelle sah mich an.
  
  
  „OAS“, flüsterte sie.
  
  
  "Nein." Ich schüttelte den Kopf. "Ich glaube nicht. Eine sehr hübsche Chinesin folgte uns den ganzen Weg von Tanger nach New York. Sie traf mich im Flugzeug von Paris. Ich hatte eine halb leere Schachtel Zigaretten in meinem Hemd. Tasche und ungeöffnet in meiner Jackentasche. Sie hat es geschafft, meine volle Zigarettenschachtel durch ihre zu ersetzen.“
  
  
  Und wenn man bedenkt, dass ich nur meine selbst hergestellten Zigaretten mit aufgedrucktem NC-Etikett auf dem Filter rauche, hat sie große Anstrengungen unternommen, um dies zu ermöglichen. Und sie nutzte recht umfangreiche Möglichkeiten.
  
  
  "Was sollen wir jetzt machen?" - Michelle fragte.
  
  
  Ich habe den Abhörvorgang sorgfältig studiert. Die vordere Hälfte schmolz durch die Hitze meines Streichholzes. Die komplexen Mikroschaltkreise wurden zerstört und der Käfer hörte offenbar auf zu senden. Die Frage war: Von welchem Auto aus wurde abgehört, vom ersten oder vom zweiten? Wenn es das erste war, dann war die Wahrscheinlichkeit hoch, dass die Chinesin nicht genügend Informationen erhielt, um zu wissen, wohin wir wollten. Wenn es das Zweite wäre...
  
  
  Ich verzog das Gesicht, seufzte dann und drückte den Käfer mit meinem Absatz auf den Boden. Es gab mir eine gewisse emotionale Befriedigung, aber sonst nichts.
  
  
  „Was wir jetzt machen“, sagte ich zu Michelle, als sich die Aufzugstür öffnete und wir eintraten, „ist, nach Puerto Rico zu fliegen.“ Schnell".
  
  
  Ich konnte nichts mehr tun. In Gedanken brachte ich das chinesische Mädchen zurück in ihr eigenes Abteil. Noch einmal.
  
  
  Das Coupé fiel recht groß aus.
  
  
  Ich wollte, dass sie darin bleibt.
  
  
  
  Kapitel Sechs
  
  
  Herr Thomas S. Dobbs von Dobbs Plumbing Supplies, Inc., Grand Rapids, Michigan, und seine französisch-kanadische Frau Marie verließen das Haus. Hauptterminal des Flughafens San Juan; Sie waren vollgepackt mit Kameras, Schnorchelausrüstung und der gesamten anderen Ausrüstung, die sie für ihren Karibikurlaub brauchten, einschließlich des puertoricanischen Strohhuts, den Herr Dobbs bei seiner Ankunft am Terminal gekauft hatte. Sie würden, wie Mr. Dobbs jedem zuhörte, „stürmische Zeit“ erleben. Sie wollten „diese kleine alte Insel rot anmalen“. Sie wollten „das alte San Juan auf den Kopf stellen, einschließlich des Casinos“.
  
  
  Wie man sich vorstellen kann, handelte es sich um ein paar typische, mäßig unangenehme amerikanische Touristen.
  
  
  „Taxi! Taxi!“ - Mr. Dobbs brüllte und wedelte wie verrückt mit den Armen.
  
  
  Mrs. Dobbs war ruhiger. Sie sah ein wenig müde aus. Aber sie genoss offensichtlich die Sonne und die Wärme.
  
  
  „Mmmm“, sagte sie zu ihrem Mann und hob ihr schönes Gesicht. „Ist das nicht eine wunderschöne Sonne? Und du riechst so viele Blumen. Oh, Nick..."
  
  
  Ich ergriff ihre Hand, als wollte ich sie in das Taxi zerren, das vor uns hielt.
  
  
  „Tom“, murmelte ich, ohne meine Lippen zu bewegen. „Nicht Nick. Volumen".
  
  
  „Tom“, wiederholte sie gehorsam. „Ist es nicht schön? Ich möchte einfach einen Badeanzug anziehen, irgendwo am Strand in der Sonne liegen und dem Meer lauschen.“ Dann zuckte sie zusammen. „Außerdem glaube ich, dass du noch andere Dinge zu tun hast und dass ich mitkommen muss.“
  
  
  „Verdammt, Schatz“, brüllte ich. „Genau das werden wir tun. Machen Sie es sich an den Strand gemütlich und lassen Sie sich verdammt schön bräunen. Wir zahlen genug dafür.“
  
  
  Der Gepäckträger war damit fertig, unsere Taschen in den Kofferraum der Kabine zu laden. Ich habe ihn maßlos unterschätzt und das mit einem brutalen, herzlichen Schlag auf die Schulter und dem Ruf „Lass nicht alles an einem Ort, Kumpel!“ wettgemacht. und sprang neben Michelle ins Führerhaus und schlug die Tür mit solcher Wucht zu, dass das Führerhaus des Wagens zu knacken begann. Der Fahrer sah mich irritiert an.
  
  
  „Hotel San Geronimo, Kumpel.“ Dorthin wollten wir. „Nur das Beste für Thomas K. Dobbs und seine kleine Frau“, sagte ich. Dann scharf und misstrauisch: „Das ist das Beste, oder?“ Manchmal sind diese Reisebüros..."
  
  
  „Ja, Señor“, sagte der Fahrer stumm, „das ist das Beste.“ Du wirst es dort lieben.“
  
  
  Ich war mir sicher, dass er, wenn ich ihn auf eine öffentliche Toilette verweisen würde, sagen würde, dass dies auch die beste Option sei.
  
  
  „Okay, Kumpel. „Du bringst uns schnell dorthin und darin liegt ein guter Tipp für dich“, sagte ich breit.
  
  
  „Si“, antwortete der Fahrer. „Ich bringe dich schnell dorthin.“
  
  
  Ich lehnte mich gegen die Sitzkissen zurück und zog eine Zigarre aus meiner Jackentasche, die nur geringfügig weniger unangenehm war als die, die Hawk mochte. Ich konnte sehen, wie der Fahrer leicht zusammenzuckte, als ich ihn anzündete.
  
  
  Ich habe es natürlich übertrieben. Zu viel Vortäuschen. Dafür sorgen, dass ich in Erinnerung bleibe.
  
  
  Und das ergab Sinn. Ein guter Agent sollte es nicht übertreiben und zu viele Dinge ausspielen, um in Erinnerung zu bleiben. Was mich entweder zu einem sehr schlechten Agenten oder zu einem sehr klugen guten Agenten machte, den man überhaupt nicht als Agenten betrachten würde.
  
  
  „Tom“, sagte Michelle leise, „hast du wirklich so gemeint, was du gesagt hast, als du an den Strand gegangen bist?“
  
  
  „Natürlich, Schatz“, sagte ich in gemäßigtem Ton. „Zuerst gehen wir zum alten Strand. Dann ziehen wir uns an, sie bringen uns ein paar dieser Peeny Colazzas oder was auch immer, dann beißen wir unsere Zähne in das größte verdammte Steak, das man auf dieser Insel finden kann, dann gehen wir in diese Casinos und lassen es.“ Spaß. Wie klingt das für den ersten Tag und die erste Nacht?
  
  
  "Tatsächlich?" - sagte Michelle mit derselben leisen Stimme. „Aber ich dachte, du…“
  
  
  „Du dachtest, dein alter Mann wüsste nicht, wie man eine gute Zeit hat. Ich dachte, er könnte an nichts anderes denken als an Sanitärzubehör. Nun, behalte deinen Hut, Schatz. Strand und Getränke, Abendessen und Würfeln, wir kommen! "
  
  
  Und so machten wir uns zu Michelles freudiger Überraschung auf den Weg. Erstens hätten Herr Thomas S. Dobbs und seine Frau genau das getan. Und zweitens wäre es Selbstmord, meinen ernsten Geschäften in San Juan bis spät in die Nacht nachzugehen. Am weißen Sandstrand zu liegen, während die Sonne auf meinen Körper brannte und die tosende karibische Brandung meine Ohren beruhigte, war eine ziemlich gute Möglichkeit, die Zeit des Wartens zu vertreiben.
  
  
  "Volumen."
  
  
  Ich drehte mich um und sah Michelle an. Und ich kam zu dem Schluss, dass es nicht nur gut war, sondern ... nun, nennen Sie Ihren Superlativ. Alles oder jedes wird genügen: Michelles üppige Brüste füllten den winzigen, fast durchsichtigen Bikini-BH, den sie trug, mehr als aus, die seidige Haut ihres Bauches verjüngte sich zu einem Bikiniunterteil, das aus kaum mehr als zwei kleinen Dreiecken und einem Stück Spitze bestand. Lange, schlanke Beine bewegen sich üppig im Sand.
  
  
  „Tom“, schnurrte sie, schloss die Augen und hob ihr Gesicht zur Sonne, „gießen Sie mir bitte etwas Sonnenöl ein.“
  
  
  "Gerne."
  
  
  Ich verteile das warme Öl auf ihrem Nacken, ihren glatten Schultern, ihrem Bauch und ihren Oberschenkeln. Ihr Fleisch bewegte sich sanft unter meinen Händen. Ihre Haut wurde wärmer und weicher. Sie rollte sich auf den Bauch und ich verteilte erneut das Öl auf ihren Schultern, öffnete ihren BH und breitete ihn über ihren Rücken aus, wobei meine Hände an ihren Seiten hinunterglitten und ihre Brüste berührten. Sie seufzte, der Klang ähnelte eher einem Stöhnen als einem Seufzen. Als ich fertig war, legten wir uns nebeneinander und berührten uns. Wir hatten beide die Augen geschlossen und die Aura des Sex zwischen uns war dick, heiß und wuchs. Die strahlende Sonne schien uns unaufhaltsam einander näher zu bringen, wie ein Magnet und Eisen.
  
  
  „Tom“, flüsterte sie schließlich, „ich kann das nicht mehr ertragen. Lass uns zurück in unser Zimmer gehen.
  
  
  Ihre Stimme war sanft, aber eindringlich. Ich hatte das gleiche Bedürfnis. Ohne ein Wort zu sagen, zog ich ihren BH wieder hoch, hob sie auf die Füße und führte sie zurück ins Hotel. Als wir den Raum betraten, entfernte sie sich ein wenig von mir.
  
  
  „Langsam, Nick“, sagte sie mit leiser, heiserer Stimme und ihre dunklen Augen blickten in meine. „Dieses Mal möchte ich es langsam angehen lassen. Möge es ewig dauern.
  
  
  Meine Hand streckte sich nach ihr aus. Sie fing es auf und legte es an ihre vollste Kurve.
  
  
  „Mach es für immer, Liebling. Ich will jetzt alles, alles.“
  
  
  
  
  Unter meiner Hand spannte sich ihr sonnenheißes Fleisch. Ich fühlte den Blutpuls. Der Puls beschleunigte sich. Ich zog sie zu mir und mein offener Mund bedeckte ihren, meine Zunge forschte hart und fordernd. Sie wand sich erotisch, aber langsam, wie zu einem unhörbaren Trommelschlag, dessen Tempo sich in unerträglich kontrollierter Geschwindigkeit steigerte.
  
  
  „Kann Wasser dieses Feuer löschen?“ - Ich flüsterte scharf.
  
  
  „Erhöhe einfach die Flamme, Liebes“, sagte sie und verstand sofort, was ich meinte.
  
  
  Mit einer schnellen Bewegung zog ich ihren BH und dann ihr Bikinihöschen aus. Ein sinnliches Lächeln verzog sich um ihre Lippen. Ihre Hand schob meine Hände weg und ihre Augen sahen mich voller Stolz und Bewunderung an.
  
  
  Ich spürte, wie meine eigenen Instinkte völlig die Kontrolle übernahmen, als ich sie hochhob und ins Badezimmer trug. Einen Moment später standen wir unter dem kochend heißen Wasser der Dusche, unsere nassen, dampfenden Körper aneinandergepresst und fütterten uns heftig gegenseitig. Es war immer noch langsam, aber mit einem blutheißen Tempo purer sinnlicher Ekstase, das sich zu einer unerträglichen, vollständigen und völligen Besessenheit des Mannes durch die Frau und der Frau durch den Mann steigerte.
  
  
  Als es endlich passierte, schrien wir beide, wortlos wie die reinen Instinkte, zu denen wir kurzzeitig geworden waren.
  
  
  „Zufriedenstellend?“ - Murmelte sie, als wir uns beide ein wenig erholten.
  
  
  „Genau“, sagte ich und versuchte immer noch, meine Augen zu fokussieren und zu Atem zu kommen.
  
  
  * * *
  
  
  Auch der Rest des Abends war vollständig und zufriedenstellend – zumindest wäre er es, wenn ich wirklich Thomas K. Dobbs wäre. Wir tranken Piña Coladas auf der Außenterrasse, wo eine Armee geschäftiger Kellner stand, während der karibische Sonnenuntergang wie auf Abruf für Farbe sorgte. Als wir zum Essen hineingingen, verwandelte sich die Armee der Kellner in ein Regiment, die Speisekarte war einen Meter lang und im ganzen Lokal roch es nach verschwendetem Geld. Alles, was man für Geld kaufen konnte, war in großen Mengen verfügbar und wurde gekauft.
  
  
  Leider sind tropische Getränkemixer meine Vorstellung davon, wie man einen guten Rum am besten verderben kann, und ich stimme voll und ganz mit Albert Einstein überein, dass ein 24-Unzen-Steak das perfekte Essen für Löwen ist, und zwar nur für Löwen. Unter normaleren Umständen – die ich mir manchmal kaum vorstellen kann – würde ich frisch gefangenen „Conk“ oder Seeigel genießen, sautiert mit Knoblauch und karibischen Gewürzen. Aber Thomas S. Dobbs wäre bei dem Gedanken an jeden von ihnen grün geworden, und im Moment war ich Dobbs. Deshalb schilderte ich hartnäckig seinen Abend, amüsiert über den Anblick von Michelle in einem transparenten Kleid, das jedem Mann an meiner Stelle viel Freude bereiten würde.
  
  
  Als wir später ein Taxi zum Caribe Hilton Casino nahmen, tröstete ich mich damit, ein paar hundert Dollar AX-Geld beim Roulette verloren zu haben, was Thomas S. Dobbs sicherlich getan hätte. Nick Carter würde dies am Blackjack-Tisch tun und gewinnen. Keine gigantische Summe, aber nach Carters System sind ein paar Tausend kein Glücksspiel.
  
  
  Genau das hat Michelle getan.
  
  
  "Wie viele?" - forderte ich und kehrte mit dem Taxi zum Hotel zurück.
  
  
  "Vierzehnhundert. Eigentlich waren es fünfzehn, aber ich habe dem Dealer einen Hundert-Dollar-Chip als Trinkgeld gegeben.“
  
  
  „Aber ich habe dir nur fünfzig Dollar zum Spielen gegeben!“
  
  
  „Natürlich“, antwortete sie fröhlich, „aber das ist alles, was ich brauche.“ Sehen Sie, ich habe dieses System ...“
  
  
  „Okay, okay“, sagte ich düster. Es gab Zeiten, in denen Thomas K. Dobbs deutliche Schmerzen im Hinterteil hatte.
  
  
  Aber es gab auch Zeiten, in denen ich an unser Zimmer in San Geronimo dachte, als ich Michelle nackt aus dem Badezimmer kommen sah, als die Rückkehr zu Nick Carter auch ihre Schattenseiten hatte.
  
  
  Es ist Zeit, zu Nick Carter zurückzukehren.
  
  
  Ich schaltete den Fernseher ein, um unsere Stimmen zu übertönen, für den Fall, dass das Zimmer verwanzt wäre, und zog Michelle zu mir.
  
  
  „Es ist Zeit für die Arbeit“, sagte ich und versuchte mein Bestes, meinen Blick auf ihren Hals zu richten. „Ich sollte in vier oder fünf Stunden zurück sein, zumindest bis zum Morgen. Bleiben Sie in der Zwischenzeit mit verschlossener Tür im Zimmer und lassen Sie niemanden herein, egal aus welchem Grund. Du weißt, was zu tun ist, wenn ich es nicht tue.“ Ich bin morgen früh zurück.
  
  
  Sie nickte. Wir haben das alles besprochen, bevor wir Washington verlassen haben. Wir haben auch darüber gesprochen, ob sie eine Waffe haben sollte. Sie hatte noch nie irgendeine Waffe abgefeuert. Deshalb hat sie die Waffe nicht bekommen. Es würde ihr sowieso nichts nützen, und ich halte nichts davon, Waffen an Leute zu geben, die nicht wissen, wie und wann man sie benutzt. Was sie bekam, war ein gefälschter Diamantring. Der Diamant war harmlos. Die Fassung hatte vier Zacken, die, wenn man sie auf das Band drückte, über den Diamanten hinausragten. Wenn eine dieser Zinken die Haut eines Feindes durchbohrte, führte dies dazu, dass dieser sofort das Bewusstsein verlor. Das Problem bestand darin, dass der Feind nahe genug herankommen musste, damit Michelle den Ring benutzen konnte. Ich hoffte, dass sie es nicht benutzen musste.
  
  
  
  
  Ich hoffte, dass sie es nicht benutzen musste.
  
  
  Ich erzählte ihr das, widerstand dann der Versuchung, meine Worte mit einem langen Kuss zu unterstreichen, und ging.
  
  
  Ich verließ das Hotel, wie es in den Filmen heißt, „durch die Nebenstraße“. Nur dass es auf dem „Rückweg“ nicht so einfach ist, jedes Hotel zu verlassen. Zuerst müssen Sie den Weg zurück finden. In diesem Fall befand es sich vorne und stellte eine schmale Feuerleiter dar. Denn unser Zimmer lag im vierzehnten Stock und niemand, der bei klarem Verstand war, würde vierzehn Stockwerke hochgehen, ich aber vierzehn Stockwerke hinunter. Dann ging ich, dankbar für das Training im Fitnessstudio mit AX Fitness Instructor Walt Hornsby, zwei weitere Treppen hinunter in den Keller. Dort musste ich mich hinter der Treppe verstecken, bis zwei Hotelangestellte in Overalls, die schmutzige Witze auf Spanisch erzählten, mehrere Dutzend Mülleimer heraustrugen. Als sie oben verschwanden, ging ich nach draußen. Es war eine Gasse, kaum mehr als eine Gasse am Condado Strip. Und Gonzalez, der einen bescheidenen, unscheinbaren roten Toyota fuhr, parkte keine fünfzehn Meter entfernt. Als ich neben ihm auf den Beifahrersitz stieg, war niemand zu sehen.
  
  
  „Willkommen beim besten Taxiservice auf der Insel Puerto Rico“, sagte er fröhlich. "Wir bieten…"
  
  
  „Schlagen Sie einen kurzen Ausflug nach La Perla vor“, sagte ich, drückte mir die Wilhelmina in die Hand und überprüfte die Munition. „Und sagen Sie mir während der Fahrt, wie ich zur Leprakolonie in La Perla komme.“
  
  
  Gonzalez‘ Fröhlichkeit verflog sofort. Er legte den Gang ein und fuhr los, sah aber nicht glücklich aus. Sein Schnurrbart begann nervös zu zucken.
  
  
  „Das“, sagte er langsam nach mehreren Minuten des Schweigens, „ist Wahnsinn. Zu dieser Nachtzeit nach La Perla zu gehen, ist verrückt. Zu jeder Zeit in eine Leprakolonie zu gehen ist unklug, aber zu dieser Nachtzeit zu gehen ist nicht nur Wahnsinn, sondern möglicherweise sogar Selbstmord.“
  
  
  „Vielleicht“, stimmte ich zu, ordnete Wilhelmina neu und prüfte, ob Hugo gut in die Wildlederscheide passte.
  
  
  „Ist Ihnen bewusst, dass sich der größte Teil des Krankenhauses der Leprakolonie im Seuchentrakt befindet?“
  
  
  „Ich bin mir dessen bewusst“, sagte ich.
  
  
  „Ist Ihnen bewusst, dass sogar die Aussätzigen des nichtinfektiösen Flügels gefährlich sind, da sie bitterarm sind und keine legalen Möglichkeiten haben, an Geld zu kommen?“
  
  
  „Das weiß ich auch“, sagte ich und drückte Pierre an meinen Oberschenkel.
  
  
  Gonzalez drehte das Lenkrad und lenkte den Toyota von Condado weg in Richtung Old San Juan.
  
  
  „Und mein Blaues Kreuz ist abgelaufen“, sagte er grimmig.
  
  
  „Du bist nur ein Führer“, sagte ich ihm. „Ich gehe alleine.“
  
  
  „Aber das ist noch schlimmer!“ - sagte er alarmiert. „Ich kann dich nicht alleine reinkommen lassen. Ein Mann hätte keine Chance, nicht einmal Nick Carter. Ich bestehe darauf…"
  
  
  „Vergiss es“, sagte ich knapp.
  
  
  "Aber…"
  
  
  „Gonzalez, dein Rang ist N7. Du weißt, welches ich habe. Ich gebe Ihnen einen Befehl.
  
  
  Er verstummte und wir verbrachten den Rest der Reise schweigend. Gonzalez kaute an seinem Schnurrbart. Ich schaute im Rückspiegel nach möglichen Schwanzflosse. Es gab keine. Zehn Minuten kurviger Kurven durch kleine, enge Gassen führten uns am alten Gouverneurshaus vorbei und den Hang hinauf zum Rand des Küstenslums La Perla. Die karibische Brise ließ die Blechdächer erzittern, als wir hindurchfuhren. Man hörte die Brandung gegen die Ufermauer schlagen und den Geruch von verwesendem Fisch, Müll und kleinen, vollgestopften Räumen ohne fließendes Wasser. Gonzalez umrundete den kleinen Platz, manövrierte den Toyota durch eine Gasse, die auf jeder Seite etwa einen Zentimeter Platz ließ, und parkte um die Ecke. Die dunkle Straße war verlassen. Aus dem Fenster über uns drang leise lateinamerikanische Musik.
  
  
  „Sind Sie entschlossen, diese dumme Sache zu tun?“ - fragte Gonzalez mit besorgter Stimme.
  
  
  „Es gibt keinen anderen Ausweg“, antwortete ich kategorisch.
  
  
  Gonzalez seufzte.
  
  
  „Die Leprakolonie befindet sich am Ende der Straße. Es handelt sich eigentlich um ein Leprosarium, das ein Krankenhaus und eine Herberge für Leprakranke vereint. Sie erstreckt sich über eine Fläche, die der eines Stadtblocks entspricht, und hat die Form einer Festung, die aus einem großen Gebäude besteht.“ Es gibt nur einen Eingang und einen Ausgang. Dahinter gibt es eine verschlossene Tür: den Ostflügel, der das Krankenhaus ist Flügel, der ein Schlafsaal für Leprakranke ist, deren Zustand sich stabilisiert hat, und der Südflügel.
  
  
  Gonzalez drehte sich um und sah mich aufmerksam an.
  
  
  „Im Südflügel“, sagte er, „befinden sich die ansteckenden Leprakranken, die das Leprasarium nicht verlassen dürfen.“
  
  
  Ich nickte. Ich habe meine Hausaufgaben zum hässlichen Thema Lepra gemacht. Dabei handelt es sich um eine chronische Infektionskrankheit
  
  
  
  
  greift Haut, Körpergewebe und Nerven an. Im Anfangsstadium entstehen weiße Flecken auf der Haut, gefolgt von weißen, schuppigen Krusten, fauligen Wunden und Knötchen. Schließlich verkümmern und fallen Körperteile buchstäblich ab, was zu schrecklichen Missbildungen führt. Dank der nach dem Zweiten Weltkrieg entwickelten Antibiotika ist es heute möglich, die Krankheit an einem bestimmten Punkt zu stoppen. Aber im Anfangsstadium ist es noch hoch ansteckend.
  
  
  „Haben Sie, was ich Sie mitbringen wollte?“
  
  
  Wortlos griff Gonzalez auf den Rücksitz und reichte mir eine Arzttasche und zwei Ausweise. Karten. Einer gehörte M.D. Jonathan Miller, der andere gehörte Inspektor Miller vom Zollamt von San Juan.
  
  
  „Die Spritzen sind voll“, sagte Gonzalez. „Einer von ihnen muss einen erwachsenen Mann in Sekundenschnelle bewusstlos machen und ihn mindestens acht Stunden lang bewusstlos halten. Fuhrmann..."
  
  
  Er machte eine Pause. Ich sah ihn an.
  
  
  „Aussätzige, deren Geschwüre geheilt wurden, sind ebenso gefährlich wie ansteckend. Sie schlafen und essen hier umsonst und bekommen Medikamente. Aber sie haben kein Geld für andere Dinge – Zigaretten, Rum, Glücksspiel – und nur wenige von ihnen können zu Fuß zur Arbeit gehen.“ . Es ist also bekannt, dass sie in viele zwielichtige Dinge verwickelt sind.
  
  
  Ich öffnete die Autotür und stieg aus.
  
  
  „Das“, sagte ich, „ist es, worauf ich zähle.“ Ich werde auch darauf zählen, dass Sie auf dem kleinen Platz, an dem wir vorbeikamen, bis zum Morgen auf mich warten werden. Wenn ich bis dahin nicht draußen bin, geh. . Du weißt was zu tun ist."
  
  
  Gonzalez nickte. Ich drehte mich um und ging weg, bevor er überhaupt den Gang einlegte.
  
  
  „Buena suerte“, hörte ich seine leise Stimme hinter mir.
  
  
  Viel Glück.
  
  
  Ich brauche es.
  
  
  
  Kapitel sieben
  
  
  Das Leprosarium war ein gedrungenes, schweres, hässliches Gebäude aus bröckeligem Putz, das jemand leuchtend rot gestrichen hatte, was es noch hässlicher machte. Es war zwei Stockwerke hoch und die Fenster auf jeder Etage waren mit schweren Holzläden bedeckt, die selbst in der karibischen Hitze fest verschlossen waren. Ich fand die Klingel an der Seite der Holztür und zog kräftig daran. Ich hörte drinnen ein lautes metallisches Klirren, dann Stille. Ich zog noch einmal. Wieder klirren. Dann Schritte. Die Tür öffnete sich leicht und ein dünnes, schläfriges Frauengesicht schaute heraus.
  
  
  "Was willst du?" - fragte sie gereizt auf Spanisch.
  
  
  „Ich bin Dr. Jonathan Miller“, antwortete ich entschieden in meinem etwas eingerosteten, aber ziemlich fließenden Spanisch. „Ich bin hier, um Diaz‘ Patienten zu sehen.“
  
  
  Im Leprosarium sollte es einen Patienten namens Diaz geben. Es war einer der häufigsten Namen in Puerto Rico.
  
  
  „Kommen Sie um diese Zeit zu einem Patienten?“ - sagte die Frau noch irritierter.
  
  
  „Ich komme aus New York“, sagte ich. „Ich bin erst seit ein paar Tagen hier. Ich tue der Familie Diaz einen Gefallen. Ich habe keine andere Zeit. Bitte lassen Sie mich rein, Senora. Ich muss morgen wieder in meiner Klinik sein.“
  
  
  Die Frau zögerte.
  
  
  „Señora“, sagte ich und ließ meine Stimme scharf ungeduldig klingen, „Sie verschwenden meine Zeit. Wenn Sie mich nicht hereinlassen, rufen Sie jemanden mit Autorität an.“
  
  
  „Nachts ist sonst niemand hier“, sagte sie mit einem Anflug von Unsicherheit in der Stimme. Sie warf einen Blick auf meine Arzttasche. „Im Krankenhaus sind nur zwei Krankenschwestern im Dienst. Wir haben sehr wenig Personal.“
  
  
  „Die Tür, Senora“, sagte ich scharf.
  
  
  Langsam und widerstrebend öffnete sie die Tür und trat zur Seite, um mich hereinzulassen, dann schloss sie sie und schloss sie hinter mir ab.
  
  
  „Was für einen Diaz willst du? Felipe oder Esteban?
  
  
  „Felipe“, sagte ich und schaute mich in dem großen Raum um, der mit alten Aktenschränken ausgekleidet und mit zwei klapprigen Metalltischen und ein paar Stühlen ausgestattet war. Ein starker Geruch nach Desinfektionsmittel und ein schwacher, aber deutlicher Geruch nach verwesendem Menschenfleisch.
  
  
  „Felipe Diaz ist im Westflügel mit stabilisierten Boxen. Aber ich kann dich nicht dorthin bringen. Ich muss an der Tür bleiben“, sagte die Frau. Sie ging zum Tisch, öffnete die Schublade und holte einen Schlüsselbund heraus. „Wer gehen will, muss alleine gehen.“
  
  
  „Bueno“, sagte ich, „ich gehe selbst.
  
  
  Ich streckte meine Hand nach den Schlüsseln aus. Die Frau hielt sie hin. Ich schaute auf ihre Hand und unterdrückte ein Seufzen. Nur der Daumen und ein Zoll des Zeigefingers ragten aus der Handfläche heraus.
  
  
  Die Frau fing meinen Blick auf und lächelte.
  
  
  „Nichts dergleichen, Señor“, sagte sie. „Mein Fall hat sich stabilisiert und ich bin nicht ansteckend. Ich gehöre zu den Glücklichen. Ich habe nur ein paar Finger verloren. Mit anderen wie Felipe..."
  
  
  Ich zwang mich, die Schlüssel aus dieser Hand zu nehmen und ging zur Tür an der gegenüberliegenden Wand.
  
  
  „Diaz liegt im Bett zwölf, direkt vor der Tür“, sagte die Frau hinter mir, als ich die Tür öffnete. „Und, Señor, achten Sie darauf, nicht in den Südflügel zu gehen. Die Fälle dort sind sehr ansteckend.“
  
  
  Ich nickte, ging in den Hof und schloss die Tür hinter mir. Das schwache elektrische Licht beleuchtete kaum den kahlen, schmutzigen Innenhof mit ein paar dürren Palmen und mehreren Bankreihen.
  
  
  
  Die Fenster auf dieser Seite waren offen und dunkel, und ich konnte Schnarchen, Seufzen, Husten und ein paar Stöhnen hören. Ich durchquerte schnell den Hof in Richtung Westflügel und schloss die Tür mit einem großen Eisenschlüssel auf.
  
  
  Der Geruch traf mich wie ein Hammer. Es war dick und schwer, es roch nach verwesendem Menschenfleisch, der Geruch einer verwesenden Leiche in der Hitze. Kein Desinfektionsmittel der Welt konnte den Geruch verbergen, und ich musste gegen eine Welle der Übelkeit ankämpfen, die mich überkam. Als ich sicher war, dass ich nicht krank werden würde, holte ich eine Taschenlampe aus meiner Tasche und richtete den Strahl durch den abgedunkelten Raum. Reihenweise auf Feldbetten liegende Leichen, zusammengedrängt in ungünstigen Schlafpositionen. Hier und da öffnete sich ein Auge und blickte mich vorsichtig an. Ich richtete den Strahl auf das Bett direkt gegenüber der Tür und ging leise durch den Raum. Die Gestalt auf dem Feldbett zog sich das Laken über den Kopf. Irgendwo unter der Bettdecke war das Geräusch gurgelnden Schnarchens zu hören. Ich streckte die Hand aus und schüttelte eine Schulter.
  
  
  „Diaz!“ - Ich flüsterte scharf. „Wach auf! Diaz!“
  
  
  Die Figur bewegte sich. Langsam erschien eine Hand und zog die Laken ab. Der Kopf drehte sich und das Gesicht wurde sichtbar.
  
  
  Ich schluckte schwer. Es war ein Gesicht aus einem Albtraum. Es gab keine Nase und ein Ohr hatte sich in einen verfaulten Fleischklumpen verwandelt. Schwarze Zahnfleisch sah mich an, wo die oberen HP erschöpft waren. Der linke Arm war ein Stumpf, der unterhalb des Ellenbogens faltig war.
  
  
  „Como?“ - fragte Diaz heiser und sah mich schläfrig an. „Was ist los?“
  
  
  Ich griff in meine Jacke und schnippte meinen Ausweis hervor.
  
  
  „Inspektor Miller, Zollamt San Juan“, sagte ich. „Sie werden zum Verhör gesucht.“
  
  
  Das entstellte Gesicht sah mich unverständlich an.
  
  
  „Zieh dich an und geh raus“, sagte ich scharf. „Es ist nicht nötig, hier alle aufzuwecken.“
  
  
  Er sah immer noch verwirrt aus, aber er zog langsam das Laken ab und stand auf. Er brauchte keine Kleidung anzuziehen. Er hat darin geschlafen. Er folgte mir über den Flur und durch die Tür in den Hof, wo er im Halbdunkel stand und mich anblinzelte.
  
  
  „Ich werde meine Zeit nicht verschwenden, Diaz“, sagte ich. „Wir haben Informationen erhalten, dass über das Leprosarium ein Netzwerk von Schmugglern operiert. Einerseits werden hier Schmuggelware gelagert. Drogen. Und nach unseren Informationen sind Sie in allem auf der Höhe der Zeit.“
  
  
  „Como?“ - sagte Diaz und sein verängstigter Blick wich einem schläfrigen. "Schmuggel? Ich verstehe nicht, wovon du sprichst.
  
  
  „Es hat keinen Sinn, so zu tun, als wäre man dumm“, fauchte ich. „Wir wissen, was los ist, und wir wissen, dass Sie beteiligt sind. Wirst du jetzt kooperieren oder nicht?“
  
  
  „Aber ich sage Ihnen, ich weiß nichts“, entgegnete Diaz. „Ich weiß weder hier noch anderswo etwas über Drogen oder Schmuggelware.“
  
  
  Ich starrte ihn böse an. Es gefiel mir nicht, das zu tun, was ich als nächstes tun musste, aber ich tat es.
  
  
  „Diaz“, sagte ich langsam, „du hast eine Wahl. Sie können entweder mit uns kooperieren und freikommen, oder ich kann Sie hier und jetzt verhaften. Das bedeutet, dass ich Sie ins Gefängnis schicken werde. Natürlich in Einzelhaft, da unter den anderen Gefangenen kein Aussätziger sein darf. Und wahrscheinlich noch lange, da es ohne Sie lange dauern kann, diesen Fall zu lösen. Und während dieser Zeit werden wir Ihnen wahrscheinlich nicht die Medikamente zur Verfügung stellen können, die Sie brauchen, um Ihre Krankheit zu stoppen.“
  
  
  Entsetzen blitzte in Diaz‘ Augen auf.
  
  
  "Nein!" Er keuchte: „Das kannst du nicht machen! Ich sterbe! Schrecklich! Ich schwöre dir beim Grab meiner Mutter, ich weiß nichts über ...“
  
  
  „Es ist deine Entscheidung, Diaz“, sagte ich grimmig. „Und du solltest es jetzt besser tun.“
  
  
  Diaz' verstümmeltes Gesicht begann zu schwitzen. Er zitterte.
  
  
  „Aber ich weiß nichts!“ - er bat. „Wie kann ich Ihnen helfen, wenn ich…“
  
  
  Er machte eine Pause. Meine Nerven waren angespannt. Das könnte das sein, was ich gefangen habe.
  
  
  „Warte“, sagte er langsam. "Warten. Vielleicht…"
  
  
  Ich habe gewartet.
  
  
  „Vor ein paar Monaten“, sagte er, „ist es vor ein paar Monaten passiert.“ Es waren Fremde hier. Keine Leprakranken. Keine Ärzte. Aber sie haben etwas versteckt, oder vielleicht jemanden.“
  
  
  „Versteckt es, oder ihn, wo?“ - Ich forderte.
  
  
  „Wo niemand hinsehen würde. In der Abteilung für Infektionskrankheiten.
  
  
  „Komm schon“, sagte ich.
  
  
  „Sie gingen nach etwa einem Monat. Sie nahmen alles mit, was sie versteckten. Das ist alles, was ich weiß, das schwöre ich dir bei der Ehre meiner Mutter.“
  
  
  „Ich brauche mehr Informationen, Diaz“, sagte ich bestimmt. „Woher haben sie, was sie versteckten?“
  
  
  „Ich weiß es nicht, ich schwöre, wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen. Aber…"
  
  
  Er machte eine Pause. Besorgnis spiegelte sich in seinen Augen wider.
  
  
  „Weiter“, forderte ich.
  
  
  „Jorge. Jorge sollte es wissen. Er ist ein Aussätziger, ein Gefangener.“
  
  
  
  
  , der als Krankenschwester in der Abteilung für Infektionskrankheiten arbeitet. Er hätte alles gesehen, vielleicht etwas Wertvolles für Sie belauscht. Aber…"
  
  
  "Aber was?"
  
  
  „Wir müssten in die Ansteckungsabteilung gehen, um mit ihm zu sprechen. Für mich ist das nichts. Aber für dich..."
  
  
  Er musste den Satz nicht beenden. Ich kannte die Gefahr. Aber ich wusste auch, was ich tun musste.
  
  
  „Können Sie mir ein steriles Kittel, Handschuhe, eine Mütze und das ganze Outfit mitbringen?“
  
  
  Diaz nickte.
  
  
  „Tu es“, sagte ich kurz. "Und schnell".
  
  
  Er verschwand im Gebäude und tauchte ein paar Minuten später wieder auf, mit dem, was ich verlangte. Als ich meinen Kittel, meine Mütze, meine Chirurgenmaske und meine Handschuhe anzog, schob er mir ein Paar Schuhe zu.
  
  
  „Du musst deine Schuhe an der Tür lassen. All diese Dinge werden sterilisiert, wenn Sie sie wieder abnehmen.“
  
  
  Ich tat, was er sagte, und ging dann mit meinen Stiefeln in der Hand über den Hof.
  
  
  „Kannst du den Schlüssel zum Südflügel bekommen?“ Ich habe gefragt.
  
  
  Diaz lächelte leicht, seine fehlende Oberlippe verwandelte sich in eine schreckliche Grimasse.
  
  
  „Es ist nur von außen verschlossen, Señor“, sagte er. „Um die Aussätzigen fernzuhalten. Es ist nicht schwer, andere zu halten.“
  
  
  Diaz schraubte den Riegel einer weiteren schweren Holztür heraus und trat zur Seite, um mich zuerst durchzulassen. Ich bedeutete ihm abrupt, vorwärts zu gehen. Wieder ein dunkler Raum, aber dieses Mal mit Beleuchtung an einem Ende, wo ein Mann in Weiß an einem Tisch saß, den Kopf in die Hände gestützt, und schlief. Wieder Reihen von Krippen, seltsame Gestalten. Aber hier verdrehten sich einige vor Schmerzen. Von hier und da war abruptes Stöhnen zu hören. Der Geruch war noch schlimmer als im Westflügel. Diaz ging den Gang entlang auf den Mann in Weiß zu, sah ihn aufmerksam an und hob dann seinen Kopf an den Haaren.
  
  
  „Jorge“, sagte er schroff. „Jorge. Aufwachen. Der Senor möchte mit Ihnen sprechen.
  
  
  Jorges Augen öffneten sich leicht, er sah mich unscharf an, dann fiel sein Kopf in seine Hände. Ein Teil seiner linken Wange war verschwunden und gab den Blick auf weiße Knochen frei.
  
  
  „Ayi“, murmelte er. "So schön. Und so mutig, mit Leprakranken zu arbeiten. So schön".
  
  
  Diaz sah mich an und zuckte zusammen.
  
  
  „Betrunken“, sagte er. „Er verwendet sein Gehalt, um sich jeden Abend zu betrinken.“
  
  
  Er hob erneut Jorges Kopf und schlug ihm grob auf die faule Wange. Jorge schnappte vor Schmerz nach Luft. Seine Augen weiteten sich und konzentrierten sich.
  
  
  „Sie müssen mit dem Señor sprechen, Jorge“, sagte Diaz. „Er ist von der Polizei, der Zollpolizei.“
  
  
  Jorge starrte mich an und hob mit sichtlicher Anstrengung den Kopf.
  
  
  „Polizei? Warum?“
  
  
  Ich verließ Diaz und gab meinen Ausweis ab. bei Jorge.
  
  
  „Zur Information“, sagte ich. „Informationen darüber, wer sich hier versteckte, wer sie waren und wohin sie gingen, als sie hier weggingen.“
  
  
  Obwohl er betrunken war, hatte Jorge einen schlauen Blick in seinen Augen.
  
  
  „Niemand versteckt sich hier. Hier gibt es nur Aussätzige. Ansteckend. Sehr gefährlich. Du solltest nicht hier sein.
  
  
  Ich beschloss, mit Jorge etwas anders umzugehen als mit Diaz.
  
  
  „Informationen werden belohnt“, sagte ich langsam und deutlich und zückte meine Brieftasche. Ich sah, wie sich Jorges Augen leicht weiteten, als ich fünf Zwanzig-Dollar-Scheine herauszog. "Einhundert Dollar. Sofort bezahlt."
  
  
  „Ayi“, sagte Jorge. „Ich hätte gern so viel Geld, aber …“
  
  
  „Es gibt nichts, wovor man Angst haben muss. Niemand außer Diaz wird jemals erfahren, was du mir erzählt hast. Und Diaz weiß es besser, als zu reden.“
  
  
  Jorges Blick war auf das Geld in meiner Hand gerichtet. Ich schob es über den Tisch. Jorge leckte sich die Lippen und schnappte sich dann plötzlich das Geld.
  
  
  „Ich weiß nicht, wer sie sind“, sagte er schnell, „aber sie waren keine Hispanoamerikaner. Es waren drei davon. Sie kamen über Nacht an und schlossen sich in einem leeren Raum auf der Rückseite des Flügels ein. Mehr als zwei. Sie erschienen wochenlang nicht. Ein Aussätziger brachte einem verhafteten Patienten zweimal täglich Essen. Es war dieser Aussätzige, der am Abend vor ihrer Ankunft das Zimmer sterilisierte. Dann gingen sie eines Nachts so plötzlich, wie sie gekommen waren. Auch der Aussätzige verschwand, aber wir erfuhren später, dass seine Leiche ein paar Blocks entfernt gefunden wurde. Er wurde erdrosselt.
  
  
  „Hatten Sie eine Ahnung, wohin sie von hier aus gegangen sind?“ - Ich forderte.
  
  
  Jorge zögerte.
  
  
  „Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube – zweimal, als der Aussätzige mit dem Essen ins Zimmer kam, hörte ich, glaube ich, einen der Männer etwas über Martinique sagen.“
  
  
  Etwas machte in meinem Gehirn Klick.
  
  
  Martinique. Vulkan.
  
  
  Plötzlich öffnete sich eine Tür in der Wand hinter Jorge. Eine Gestalt ging hindurch, gekleidet wie ich, in einem sterilen Kittel, Maske, Mütze und allem anderen. Jorge drehte sich halb um, blickte hin und grinste dann.
  
  
  „Guten Abend, Senorita“, sagte er. Dann, glaube ich, kehrte etwas von der Trunkenheit in seine Stimme zurück. „So schön, so eine süße kleine Chinita, und sie kommt, um den Aussätzigen zu helfen. Gerade angekommen."
  
  
  
  
  
  Chinita. Chinesisch.
  
  
  Über der OP-Maske blickten mich orientalische Augen mit zwei Augenlidern direkt an.
  
  
  Die allzu bekannten orientalischen Doppellidaugen.
  
  
  „Willkommen auf der Party, Carter“, sagte sie.
  
  
  Ich sah sie düster an.
  
  
  „Für dich, Lee Chin“, sagte ich, „ist die Party vorbei.“
  
  
  Ich ging auf sie zu. Sie hob die Hand.
  
  
  „Machen Sie keine Fehler, die Sie bereuen werden“, sagte sie. "Wir haben…"
  
  
  Ihre Stimme verstummte mitten im Satz und ich sah, wie sich ihre Augen plötzlich vor Angst weiteten.
  
  
  "Fuhrmann!" Sie rief. "Hinter dir!"
  
  
  Ich drehte mich um. Jorges Flasche verfehlte meinen Schädel nur um Zentimeter und zerbrach auf dem Tisch in seiner Hand. Einen Sekundenbruchteil später traf ihn mein Karatehieb am Nacken und verfehlte sein Ziel. Er fiel wie ein gefällter Baumstamm zu Boden. Noch während er fiel, hörte ich wieder Lee Chins Stimme. Diesmal war er sanft, fest und tödlich ruhig.
  
  
  „Die Tür“, sagte sie. „Und zu deiner Linken.“
  
  
  Es waren drei von ihnen an der Tür. Im trüben, schattigen Licht konnte ich groteske, unförmige Gliedmaßen, Gesichter mit narbigen Gesichtszügen, leere Augenhöhlen und stumpfe Arme sehen. Ich konnte auch das Glitzern von zwei Messern und einem tödlichen Stück Bleirohr sehen, als sie sich langsam auf mich zubewegten.
  
  
  Aber es waren die Zahlen auf der linken Seite, die mir einen Schauer über den Rücken jagten. Es waren fünf, sechs, vielleicht auch mehr, und sie alle erhoben sich aus ihren Betten und glitten vorsichtig auf mich zu.
  
  
  Es handelte sich um Aussätzige mit ansteckenden Krankheiten. Und ihre halbnackten Körper kamen immer näher, bedeckt mit weißen Geschwüren, die furchtbar aus dem kranken Fleisch herausragten.
  
  
  Lee Chin trat an meine Seite.
  
  
  „Einer Ihrer westlichen Philosophen hat einmal gesagt“, sagte sie ruhig, fast im Plauderton, „dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.“ Sind Sie einverstanden?"
  
  
  „Zu diesem Zeitpunkt“, sagte ich, „auf jeden Fall.“
  
  
  „Dann lasst uns uns verteidigen“, sagte sie und beugte sich leicht vor, ihre Arme glitten nach vorne, was ich sofort als klassische Kung-Fu-Ready-Pose erkannte.
  
  
  Was dann geschah, geschah so schnell, dass ich es kaum verfolgen konnte. Es gab eine plötzliche Bewegung in der Gruppe der Aussätzigen an der Tür und ein heller Blitz einer Messerklinge zuckte durch die Luft. Ich drehte mich zur Seite. Lee Chin rührte sich nicht. Eine ihrer Hände schoss hoch, drehte sich, bildete eine schnelle Parabel, und das Messer begann sich erneut zu bewegen – auf den Mann zu, der es warf. Er stieß einen Schrei aus, der mit einem Keuchen endete, als die Klinge seinen Hals durchbohrte.
  
  
  Im nächsten Moment explodierte der Raum in chaotischer Bewegung. Die Aussätzigen rückten in einer Gruppe vor und stürmten auf uns zu. Mein rechtes Bein flog heraus und traf eine Wunde im Bauch eines Angreifers, während ich mit meinen steifen Fingern nach vorne in den Solarplexus eines anderen stieß. Ein Bleirohr pfiff an meiner Schulter vorbei. Hugo war in meiner Hand und der Mann mit dem Bleirohr ließ es fallen, als die tödliche Klinge in seinen Hals bohrte. Aus der Halsschlagader strömte Blut wie eine Fontäne. Neben mir bewegte sich Lee Chins Körper in einer fließenden, geschwungenen Bewegung, ihre Arme drehten sich und fielen, während ihr Körper grotesk durch die Luft schwankte und zusammengekrümmt mit ihrem Kopf in einem unmöglichen Winkel fiel.
  
  
  „Es hat keinen Zweck, Carter“, hörte ich Diaz' Stimme irgendwo in der Dunkelheit krächzen. „Die Tür ist von außen verschlossen. Du kommst jetzt nie mehr raus. Du wirst ein Aussätziger werden wie wir.“
  
  
  Ich schnitt Hugo vor mir in die Luft und drückte die beiden halbnackten Aussätzigen mit meinen Händen zurück.
  
  
  „Deine Kleidung“, sagte ich zu Lee Chin. „Lass nicht zu, dass sie deine Kleidung zerreißen oder dich berühren. Sie versuchen, uns zu infizieren.
  
  
  „Du wirst genauso verrotten wie wir, Carter“, war wieder das heisere Krächzen zu hören. „Du und der Kleine, schafft es. Dein Fleisch wird fallen...“
  
  
  Der Schrei endete mit einem Keuchen, als Lee Chin sich hinhockte, herumwirbelte, nach hinten fiel, die Bewegungen ergriff und Diaz‘ Körper mit der Wucht eines Katapults gegen die Wand schleuderte. Seine Augen wurden weiß und schlossen sich dann, als er fiel. Im selben Moment spürte ich, wie jemand meinen Rücken packte und hörte das Geräusch von Erbrechen. Ich wirbelte herum und packte den Rücken des Aussätzigen mit einer behandschuhten Hand, als Hugo schräg nach oben gegen seinen Solarplexus prallte. Er brach zusammen, Blut floss aus seinem Mund. Ein Stück meines sterilen Kittels hielt er immer noch in der Hand. Als ich mich umdrehte, bemerkte ich, wie Lee Chin aus einer anderen Katzenhöhle kroch und der Körper des Aussätzigen gegen die Wand fiel. Auch ihr Kleid war zerrissen. Für den Bruchteil einer Sekunde trafen sich unsere Blicke und derselbe Gedanke musste uns zur gleichen Zeit gekommen sein.
  
  
  „Die Tür“, sagte ich.
  
  
  Sie nickte leicht und ihr Körper wurde wieder katzenartig. Ich sah, wie sie auf den Tisch sprang, den Jorge benutzte.
  
  
  
  
  Dann machte er einen unmöglichen Flug über die Köpfe der drei Angreifer und landete in der Nähe der Tür. Ich ging direkt hinter ihr und benutzte Hugo, um den Weg freizumachen. Als wir gemeinsam an der Tür standen, blieben uns nur noch wenige Sekunden, bis die Aussätzigen uns erneut angriffen.
  
  
  "Alle zusammen!" - Ich bellte. Jetzt!"
  
  
  Unsere Beine feuerten gleichzeitig wie zwei Rammböcke. Es gab einen Krach, aber die Scharniere hielten. Wieder. Der Krach war lauter. Wieder. Die Tür sprang aus den Angeln, und wir stürmten hindurch in den Hof, verstümmelte Hände streckten uns nach uns aus, packten unsere Kleidung, während uns der Geruch von sterbendem Fleisch in die Nase stieg.
  
  
  „Tür zum Büro!“ Ich hörte Lee Chin schreien. "Offen!"
  
  
  Ich hörte das Geräusch rennender Füße auf dem ausgedörrten Boden im Hof, als die Aussätzigen uns in einer Gruppe verfolgten. Die OP-Kittel der Chirurgen waren im Weg und sie kamen schnell auf uns zu. Ich steckte meine ganze Energie in einen letzten Geschwindigkeitsschub, sah, wie Lee Chin hinter mir dasselbe tat, und stürmte durch die offene Tür ins Büro. Hinter mir verschwand die Gestalt von Lee Chin vor lauter Geschwindigkeit, als ich die Tür zuschlug und brutal auf das Gewicht der herannahenden Körper drückte. Für einen Moment hatte ich das Gefühl, die Tür sei erneut aufgebrochen worden. Dann schloss es sich plötzlich und ich schoss auf das Schloss. Auf der anderen Seite der Tür erklangen Stimmen, dann Stille.
  
  
  Lee Chin stand neben mir.
  
  
  „Schau“, sagte sie und zeigte auf eine Ecke des Raumes.
  
  
  Die Frau, die mich hereinließ, lag regungslos auf einem Haufen. Es war leicht zu verstehen, warum. Ihre Kehle war von einem Ohr zum anderen durchgeschnitten. Neben ihr lag ein Telefonapparat, dessen Kabel aus der Wand gerissen war.
  
  
  „Die Aussätzigen, die uns angegriffen haben, müssen von der SLA bezahlt worden sein“, sagte ich. „Diese Frau wurde offensichtlich nicht bezahlt. Wahrscheinlich wusste sie nichts davon. Als sie die Handgemenge im Infektionstrakt hörte, musste sie versucht haben, die Polizei zu rufen und …“
  
  
  „Und sie hat den Fehler gemacht, die Tür zum Hof offen zu lassen, als sie es tat“, endete Lee Chin für mich.
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Aber es gibt keine Garantie dafür, dass einer der Aussätzigen nicht das Telefon benutzt hat, um SLA-Verstärkung anzufordern. Und ich werde nicht hier sein, wenn sie ankommen. Wir werden jetzt hier weggehen. Und zusammen. Du musst etwas erklären.
  
  
  „Natürlich“, sagte Lee Chin ruhig. „Aber was ist mit unserer Kleidung?“
  
  
  Die Mäntel unserer beiden Chirurgen waren zerrissen. Unterwäsche war schmutzig. Es war ziemlich offensichtlich, was getan werden musste.
  
  
  „Striptease“, befahl ich und passte meine Taten meinen Worten an.
  
  
  "Alle?" - fragte Lee Chin misstrauisch.
  
  
  „Das ist es“, sagte ich. „Es sei denn, Sie möchten eines Tages aufwachen und feststellen, dass Ihnen die Finger abfallen.“
  
  
  „Aber wohin sollen wir gehen? Ohne Kleidung…"
  
  
  „Jemand wartet im Auto auf mich. Nur ein paar Blocks von hier entfernt“, versicherte ich ihr.
  
  
  Lee Chin blickte auf, als sie ihren BH öffnete.
  
  
  „Mehrere Blöcke!“ Sie hat gesagt. „Du meinst nicht, dass wir…“
  
  
  Ich nickte, zog meine Shorts aus und ging zur Haustür.
  
  
  "Bereit?"
  
  
  Li Chin warf ein Stück ihres Höschens beiseite und sah zweifelnd aus, nickte aber. Ich ergriff ihre Hand und öffnete die Haustür.
  
  
  „Lass uns rennen!“
  
  
  Ich denke gerne, dass wir die ersten Spieler von San Juan waren.
  
  
  
  Kapitel Acht
  
  
  Gonzalez döste. Als er aufwachte, weil ich an das Fenster geklopft hatte, sah er einen nackten Nick Carter, der Arm in Arm mit einer wunderschönen und extrem nackten Chinesin stand, die Kinnlade bis zu den Schuhen heruntergeklappt. Eine Zeit lang tat er nichts anderes als zuzusehen. Und nicht auf mich. Ich konnte es ihm nicht verübeln. Li Chin war klein, fast winzig, aber jeder Zentimeter ihres Körpers hatte perfekte Proportionen. Tiefschwarze Haare fielen über ihre kleinen, festen Brüste mit großem Scheitel und erigierten Brustwarzen. Ihre Oberschenkel und Beine waren glatt, ihr Bauch war angezogen und gebogen. Ihr Gesicht wurde durch eine perfekte Puppennase betont, und als sie ihre wohlgeformten Lippen zur Seite zog, glänzten ihre Zähne. Es war kaum zu glauben, dass dieses Mädchen eine Kung-Fu-Meisterin – oder sollte ich sagen, eine Liebhaberin – war, die es mit einer beliebigen Anzahl von Männern im Nahkampf aufnehmen konnte. Nicht, dass ich es vergessen würde.
  
  
  Ich klopfte erneut an das Fenster und riss Gonzalez aus seinem tranceähnlichen Blick.
  
  
  „Gonzalez“, sagte ich, „wenn es Ihnen nichts ausmacht, Ihr Sportstudium zu unterbrechen, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Tür öffnen würden. Und ich denke, die Dame würde Ihre Jacke zu schätzen wissen.“
  
  
  Gonzalez eilte zum Türknauf.
  
  
  „Die Tür“, sagte er. "Ja. Sicherlich. Tür. Blazer. Sicherlich. Ich würde der Dame sehr gerne meine Tür überlassen. Ich meine meine Jacke.
  
  
  Es dauerte ein paar Sekunden der Verwirrung, aber schließlich öffnete sich die Tür und Lee Chin war von den Schultern bis zu den Knien von Gonzalez' Jacke bedeckt. ich habe bekommen
  
  
  
  
  ein Umhang, der angesichts der geringen Statur von Gonzalez kaum bis zu meinen Hüften reichte.
  
  
  „Okay“, sagte ich, setzte mich zu Lee Chin auf den Rücksitz, steckte Wilhelmina und Hugo vorübergehend in die Taschen von Gonzalez‘ Mantel und ignorierte seinen unausgesprochenen, aber offensichtlich verzweifelten Wunsch, zu erfahren, was passiert war. „Lass uns hier verschwinden. Aber wir gehen noch nicht zurück ins Hotel. Fahr einfach ein bisschen herum. Diese kleine Dame hat mir etwas zu sagen.“
  
  
  „Natürlich“, sagte Li Chin ruhig. Sie kramte in den Taschen von Gonzalez' Jacke, bis sie eine Schachtel Zigaretten fand, bot mir eine an, und als ich ablehnte, zündete sie sich eine an und nahm einen tiefen Zug. "Wo soll ich anfangen?"
  
  
  "Am Anfang. Von den Grundlagen Was genau versuchst du zum Beispiel und warum?“
  
  
  "Bußgeld. Aber meinen Sie nicht, dass ein Autofahrer öfter nach vorne schauen sollte als in den Rückspiegel?“
  
  
  „Gonzalez“, sagte ich warnend.
  
  
  Gonzalez warf einen schuldbewussten Blick auf die Straße und fuhr mit etwa zwanzig Meilen pro Stunde weiter.
  
  
  „Weißt du etwas über Chinatown?“ - fragte Lee Chin.
  
  
  „Weiß jemand etwas über Chinatown, es sei denn, er ist ethnischer Chinese?“
  
  
  „Guter Punkt“, lächelte Lee Chin. „Jedenfalls bin ich Lung Chins Tochter. Ich bin auch sein einziges Kind. Lung Chin ist das Oberhaupt der Chin-Familie oder des Chin-Clans, wenn Sie so wollen. Das ist ein großer Clan, und es macht mir nichts aus, dass er sehr reich ist. Er hat viele verschiedene Geschäftsinteressen, nicht nur in New Yorks Chinatown, Hongkong und Singapur, sondern auf der ganzen Welt. Da mein Vater keine anderen Kinder hatte, insbesondere keine Söhne, wurde ich dazu erzogen und erzogen, mich um die Interessen des Chin-Clans zu kümmern, wo immer sie waren und was auch immer sie waren. So oder so, ich könnte es schaffen.
  
  
  „Einschließlich des intelligenten Einsatzes von Kampfkunstfähigkeiten?“
  
  
  „Ja“, Lee Chin nickte. „Und Studium der Geisteswissenschaften in Vassar. Und das Studium der Technologie im Allgemeinen am MIT.“
  
  
  „Eine hochgebildete junge Dame“, bemerkte ich.
  
  
  „Ich soll so sein. Mein Job im Moment ist, nun ja, man könnte es als Problemlöser für den Clan bezeichnen. Wenn etwas schief geht oder die Interessen des Clans gefährdet sind, wo und was auch immer das sein mag, meine Güte Die Aufgabe besteht darin, einzugreifen und die Situation zu korrigieren.“
  
  
  „Was funktioniert derzeit nicht reibungslos oder ist gefährdet?“ - fragte ich, bereits von der Antwort überzeugt.
  
  
  „Komm schon, Carter“, sagte sie. „Sie haben es vielleicht schon erraten. Der Clan hat ernsthafte Interessen am venezolanischen Öl. Und auch am Öl an mehreren anderen Orten in Südamerika. Und die SLA droht, Offshore-Ölplattformen und Raffinerien entlang der Küste zu zerstören. Richtig? "
  
  
  „Sehr gut“, sagte ich düster. „Sehr gut informiert. Ich glaube nicht, dass du mir sagen willst, warum du so gut informiert bist?“
  
  
  „Natürlich nicht“, antwortete sie fröhlich. „Mehr als ich Ihnen sagen kann, ist, wie ich herausgefunden habe, dass Sie Michelle Duroch in Tanger getroffen haben, und es rechtzeitig gelernt habe, Sie von dort aus im Auge zu behalten. Sagen wir einfach, der Chin-Clan ist groß und hat viele Ohren viele Orte ".
  
  
  „Einschließlich elektronischer Ohren, die in Zigaretten gesteckt werden“, erinnerte ich sie.
  
  
  „Ja“, antwortete sie trocken. „Du warst mein einziger Hinweis auf Durochs Aufenthaltsort. Ich konnte es nicht riskieren, dich zu verlieren. Und wir wissen beide verdammt gut, dass Fernand Duroch der Schlüssel zur gesamten SLA-Bedrohung ist. Wie auch immer, jetzt, wo wir beide wissen, wo unser lieber Arzt ist. Der Tod wurde entführt, nachdem er in einem Leprosarium versteckt worden war ...“
  
  
  „Warte“, unterbrach ich ihn scharf. „Wo genau, glauben Sie, wurde es aufgenommen?“
  
  
  „Komm schon, Carter. „Du spielst wieder Spielchen mit mir“, sagte sie ungeduldig. „Ich habe genauso gut gehört, was Jorge gesagt hat wie du. Warum glaubst du, dass ich hierher geflogen bin und als Krankenschwester aufgetaucht bin, sobald mein Käfer dein Gespräch mit Durochs Tochter aufgegriffen hat – kurz bevor du ihn außer Gefecht gesetzt hast? wie hat es geschmeckt? "
  
  
  „Foul“, sagte ich. „Aber du hast meine Frage nicht beantwortet.“
  
  
  Jorge sagte: „Martinique. Das letzte Wort deines Freundes Ahmed war „Vulkan“. Kann ich Ihnen den Reiseführer zitieren?“ Auf der französischen Karibikinsel Martinique befindet sich ein ruhender, wahrscheinlich erloschener Vulkan, der Mont Pelée. Fazit: Duroch und das OAS-Hauptquartier befinden sich im oder in der Nähe des Mont Pelée-Kraters auf Martinique.
  
  
  Ich fluchte leise. Dieses Mädchen war gut.
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Ihre Detektivarbeit ist gründlich. Und Sie kommen mit schwierigen Problemen gut zurecht. Aber jetzt, kleiner Grashüpfer, ist es an der Zeit, dass du das große Ganze aufgibst. Sie können die Interessen der Gesellschaft vertreten. Clan Chin, aber ich vertrete die Interessen der Vereinigten Staaten, ganz zu schweigen von jedem anderen Öl produzierenden Land in dieser Hemisphäre. Es ist eine Frage der Priorität.
  
  
  
  Es ist klar? "
  
  
  „Aber das ist alles“, sagte Lee Chin und warf ihre Zigarettenkippe aus dem Fenster. „Die Interessen, denen ich diene, und die Interessen, denen Sie dienen, stehen nicht im Widerspruch. Wir wollen beide das Gleiche – die OAS-Schaltung deaktivieren. Und wir wissen beide, dass wir auf die gleiche Weise vorgehen müssen, um Duroch zu befreien. Fazit: Es ist Zeit, sich zu vereinen.“
  
  
  „Vergiss es“, sagte ich. „Das würde die Sache nur komplizierter machen.“
  
  
  „Wie ich es im Leprosarium getan habe?“ - fragte Li Chin und sah mich schlau an. „Hör zu, Carter, ich kann in dieser Angelegenheit helfen, und das weißt du. Wie auch immer, Sie können mich nicht davon abhalten, dies zu tun. Ich bin jedem mehr als gewachsen, den Sie versuchen könnten, mich gefangen zu halten, und wenn Sie mich verhaften würden, würde das die Sache für Sie nur noch schwieriger machen.“
  
  
  Ich schaute eine Minute lang aus dem Fenster und dachte nach. Was sie sagte, war wahr. Ich konnte sie wahrscheinlich nicht davon abhalten. Sie saß wahrscheinlich gerade da und dachte über eine seltsame Möglichkeit nach, meine Zehennägel zu beschädigen, wenn ich mich dazu entschließen würde, es zu versuchen. Andererseits arbeitete sie vielleicht trotz ihrer eher plausiblen Geschichte für die Opposition und kam mir in der Leprakolonie zu Hilfe, um meine Gunst zu gewinnen. Aber trotzdem wäre es besser, sie irgendwo zu haben, wo ich ein Auge auf sie haben könnte, als sie irgendwo außer Sichtweite kriechen zu lassen.
  
  
  „Komm schon, Carter“, sagte sie. „Hören Sie auf, da herumzusitzen und zu versuchen, unverständlich zu wirken. Ist das ein Deal?
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Betrachten Sie sich als vorübergehend bei AX beschäftigt. Aber nur so lange, wie man sein eigenes Gewicht trägt.“
  
  
  Lee Chin klimperte mit den Wimpern und sah mich von der Seite an.
  
  
  „Sehen Sie sich das alte chinesische Sprichwort an“, sagte sie mit dem heiseren Akzent, den ich seit Charlie Chan gehört habe.
  
  
  "Was ist das?" - Ich sagte.
  
  
  „Man kann einen guten Mann nicht unterdrücken, denn wenn es hart auf hart kommt, dann kommen sie in Schwung und ich fange gerade erst an, zu kämpfen.“
  
  
  „Hmmm“, sagte ich. "Konfuzius?"
  
  
  „Nein. Chinatown High, Klasse 67.“
  
  
  Ich nickte zustimmend.
  
  
  „Auf jeden Fall sehr tief. Aber jetzt, wo wir unsere Kultur für den Tag haben, würde ich gerne besprechen, wie wir nach Martinique fahren werden.“
  
  
  Ihr ganzer Gesichtsausdruck veränderte sich. Es ging ihr nur ums Geschäft.
  
  
  „Wenn Sie Ihren Reiseführer gut lesen“, sagte ich zu ihr, „wissen Sie, dass Martinique ein Überseedepartement Frankreichs ist, genau wie Hawaii ein Bundesstaat der Vereinigten Staaten ist.“ Das bedeutet, dass die Gesetze und die Verwaltung französisch sind ...“
  
  
  „Das bedeutet“, endete Lee Chin für mich, „dass sie von SLA-Mitgliedern infiltriert werden können.“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Das bedeutet, dass wir Martinique betreten müssen, ohne dass sie von unserer Ankunft erfahren. Dies wirft das Problem des Transports auf. Michelle und ich reisen verdeckt, aber wir können nicht riskieren, dass er nicht da ist, besonders nach diesem Vorfall im Leprosarium.“
  
  
  Lee Chin streichelte nachdenklich eine Seite ihres Gesichts.
  
  
  „Also nicht auf dem Luftweg“, sagte sie.
  
  
  „Nein“, stimmte ich zu. „Dies ist eine bergige Insel. Der einzige Ort, an dem wir landen können, ist der Flughafen und wir müssen den Zoll und die Einwanderungsbehörde durchlaufen. Andererseits gibt es zwar nur einen Ort, an dem das Flugzeug landen kann, aber es gibt Hunderte von Orten, die relativ klein sind. Ein Boot könnte vor Anker gehen und tagelang unentdeckt bleiben.
  
  
  „Außer dass das Mieten eines Bootes eine gute Möglichkeit wäre, der großen Zahl an Menschen auf dieser Insel mitzuteilen, dass wir eine Reise planen“, sagte Lee Chin abwesend und zündete sich eine weitere Gonzalez-Zigarette an.
  
  
  „Ich stimme zu“, sagte ich. „Deshalb denken wir darüber nach, ein Boot zu mieten, anstatt eines zu mieten.“
  
  
  „Natürlich ohne Wissen des Besitzers.“
  
  
  „Erst wenn wir es gegen Bezahlung für die Nutzung zurückgeben.“
  
  
  Lee Chin warf Zigarettenasche aus dem Fenster und sah geschäftsmäßig aus.
  
  
  „Wir müssen diese Zahlungsfrage besprechen, Carter“, sagte sie. „Ich war in letzter Zeit etwas übertrieben mit meinen Ausgaben.“
  
  
  „Ich werde mit dem Buchhalter reden“, versprach ich ihr. „In der Zwischenzeit müssen wir beide etwas schlafen. Heute Abend. Wissen Sie, wo der Yachtpier ist?“
  
  
  Sie nickte.
  
  
  „Am östlichen Ende gibt es ein Café namens Puerto Real.“ Wir treffen uns morgen um Mitternacht dort. Haben Sie bis dahin eine Unterkunft?“
  
  
  „Natürlich“, sagte sie. „Chin-Clan…“
  
  
  "Ich weiß, ich weiß. Der Chin-Clan ist ein sehr großer Clan. Okay, Gonzalez kann mich in der Nähe meines Hotels absetzen, dir dann ein paar Klamotten kaufen und dich dorthin bringen, wohin du willst.“
  
  
  „Okay“, sagte sie und warf die Zigarettenkippe aus dem Fenster. "Aber. Carter, wegen dieser Kleidung ...“
  
  
  „Es wird meinem Konto gutgeschrieben“, versicherte ich ihr.
  
  
  Sie lächelte.
  
  
  Was zum Teufel. Es lohnt sich, ein Outfit zu kaufen, um zu sehen, wie es bei anderen ankommt.
  
  
  
  
  Als ich die San Geronimo Apartments wieder betrat, dämmerte es bereits und Michelle schlief noch tief und fest. Sie war auch zum Schlafen nicht overdressed. Tatsächlich trug sie nur eine Ecke des Lakens, die bescheiden etwa zehn Zentimeter ihres Oberschenkels bedeckte. Ich duschte leise, aber gründlich mit etwas Karbolseife, die ich extra für diesen Zweck mitgebracht hatte, und legte mich neben sie ins Bett. Ich war müde. Ich war müde. Ich wollte nur die Augen schließen und laut schnarchen. Zumindest dachte ich das, bis Michelle sich bewegte, ein Auge öffnete, mich sah und sich umdrehte, um ihre großen Brüste – ganz anders als Lee Chins kleine, feste, freche Brüste – gegen meine nackte Brust zu drücken.
  
  
  "Wie war es?" - murmelte sie, eine Hand begann meinen Rücken bis zu meinem Nacken zu streicheln.
  
  
  „Außer dem Kampf gegen ein Regiment ansteckender Leprakranker, die mit Messern und Knüppeln bewaffnet waren, gab es da nichts“, antwortete ich und begann, mit meinen eigenen Händen ein interessantes Gebiet zu erkunden.
  
  
  „Du musst mir davon erzählen“, sagte Michelle heiser, ihr ganzer Körper drückte sich nun gegen mich, drückte gegen mich.
  
  
  „Ich werde es tun“, sagte ich. Und dann sagte ich eine Weile nichts mehr, meine Lippen waren auf andere Weise beschäftigt.
  
  
  „Wann sagst du es mir?“ - Michelle murmelte nach einer Minute.
  
  
  „Später“, sagte ich. "Viel später."
  
  
  Und das war viel später. Tatsächlich lagen wir an diesem Tag wieder einmal am weißen Sandstrand und genossen noch etwas von der heißen karibischen Sonne.
  
  
  „Aber vertraust du diesem chinesischen Mädchen wirklich?“ fragte Michelle, während sie warmes Bräunungsöl auf meinen Rücken auftrug und die Muskeln in meinen Schultern knetete.
  
  
  „Natürlich nicht“, sagte ich. „Das ist einer der Gründe, warum ich sie lieber habe, damit ich sie im Auge behalten kann.“
  
  
  „Es gefällt mir nicht“, sagte Michelle. „Sie scheint gefährlich zu sein.“
  
  
  „Das ist sie“, sagte ich.
  
  
  Michelle schwieg eine Weile.
  
  
  „Und du sagst, sie hat sich vor deinen Augen nackt ausgezogen?“ - fragte sie plötzlich.
  
  
  „Streng im Dienst“, versicherte ich ihr.
  
  
  "Ja!" sie schnaubte. „Ich denke, sie ist eine Expertin in einigen anderen Dingen als Kung Fu.“
  
  
  Ich kicherte. „Es wäre interessant zu wissen.“
  
  
  „Nein, solange ich in der Nähe bin, wirst du es nicht tun!“ - Michelle bellte. „Mir gefällt die Vorstellung nicht, dass sie bei uns ist.“
  
  
  „Das hast du mir schon gesagt“, sagte ich.
  
  
  „Nun, ich sage es dir noch einmal“, antwortete sie mürrisch.
  
  
  Und sie sagte es mir noch einmal. Als wir vor dem Abendessen diese verdammten Piña Coladas aßen. Und als wir beim Mittagessen so taten, als wären wir Löwen. Und als wir nach dem Mittagessen im Taxi saßen, fuhren wir zum Casino.
  
  
  „Schau“, sagte ich schließlich. „Sie kommt mit uns und das war’s. Ich will nichts mehr davon hören.
  
  
  Michelle verfiel in ein mürrisches Schweigen, das noch mürrischer wurde, als wir das Casino verließen und in den Mietwagen stiegen, den ich geliefert hatte. Ich ignorierte sie und konzentrierte mich so gut ich konnte auf das Fahren, Überholen und Umrunden von San Juan, bis ich sicher war, dass ich jeden verloren hatte, der uns verfolgen könnte. Es war fast Mitternacht, als ich mein Auto ein paar Blocks vom Jachtdock entfernt parkte und wir die Overalls und Pullover anzogen, die ich in meiner Aktentasche mitgebracht hatte.
  
  
  „Wo werden wir deinen Kung-Fu-Champion treffen?“ - fragte Michelle, als ich ihre Hand nahm und sie mit der Yacht durch die dunklen, ruhigen Straßen zum Schwimmbad führte.
  
  
  „In einem schmutzigen, dunklen, völlig verrufenen Slum“, sagte ich ihr fröhlich. „Das wird dir gefallen.“
  
  
  Puerto Real war ein echter Slum. Und es war schmutzig, dunkel und geradezu eklig. Es war auch ein Ort, an dem die Menschen ihren Geschäften nachgingen und versuchten, Fremde nicht zu genau anzusehen. Mit anderen Worten: Es war der beste Treffpunkt, den ich mir vorstellen konnte. Ich zog die Perlenvorhänge zurück, die über dem Eingang hingen, und blickte in den dunklen, rauchigen Innenraum. Eine lange Bar aus rissigen Fliesen erstreckte sich quer durch den Raum, und ein halbes Dutzend zwielichtiger Gestalten tranken dahinter, einige spielten Domino mit dem Barkeeper, andere starrten einfach ins Leere. Gegenüber der Bar, an einer bröckelnden Gipswand, befanden sich an mehreren wackligen Tischen ein lautes Würfelspiel, ein paar einsame Trinker und ein Betrunkener, der buchstäblich in seinem Bier weinte. Alles roch nach abgestandenem Bier, abgestandenem Zigarettenrauch und Rum. Michelle verzog angewidert das Gesicht, als ich sie zum Tisch führte.
  
  
  „Das ist schlimmer als Tanger“, murmelte sie mir zu. „Wie lange sollen wir auf dieses Mädchen warten?“
  
  
  „Bis sie auftaucht“, sagte ich. Ich wollte gerade an die Bar gehen, um etwas zu trinken, als einer der einsamen Trinker von einem Tisch am anderen Ende des Raumes aufstand und mit einer Flasche und mehreren Gläsern in der Hand auf uns zustolperte. Mit seinem unglaublich schmutzigen, mit Farbe bespritzten Overall, dem zerrissenen Wollpullover und der Wollmütze, die sein Gesicht halb verdeckte, war er offensichtlich betrunken und vom Pech verfolgt.
  
  
  
  .
  
  
  „Hey, Amigos“, sagte der Betrunkene und beugte sich über unseren Tisch, „lasst uns zusammen etwas trinken.“ Ich hasse es, alleine zu trinken.
  
  
  „Lass mich in Ruhe, Kumpel. Wir…"
  
  
  Ich hörte mitten im Satz auf. Unter meiner Mütze zwinkerte mir ein vertrautes orientalisches Auge zu. Ich zog einen Stuhl heraus.
  
  
  „Lee Chin“, sagte ich, „das ist Michelle Duroch.“
  
  
  „Hallo“, sagte Lee Chin grinsend, als sie sich auf einen Stuhl setzte.
  
  
  „Guten Abend“, sagte Michelle. Und dann mit süßer Stimme: „Was für ein wunderschönes Outfit du hast.“
  
  
  „Ich freue mich, dass es Ihnen gefallen hat“, antwortete Lee Chin. „Aber du hättest das sehen sollen, das ich letzte Nacht hatte. Carter kann es Ihnen sagen.
  
  
  Michelles Augen blitzten gefährlich. „Ich bin überrascht, dass er es überhaupt bemerkt hat“, schnappte sie.
  
  
  Li Chin lächelte nur.
  
  
  „Konfuzius sagte“, sagte sie und setzte wieder ihren Hockeyakzent auf, „gute Dinge kommen in kleinen Paketen.“
  
  
  „Okay, meine Damen“, warf ich ein. - Heben Sie sich das freundliche Gespräch für einen anderen Zeitpunkt auf. Wir haben eine Aufgabe zu erledigen und wir müssen sie gemeinsam erledigen.“
  
  
  Li Ching nickte sofort. Michelle unterdrückte ihren Blick. Ich nahm die Flasche, die Lee Chin mitgebracht hatte, und goss alles in Gläser. Lee Chin trank ihren Drink in einem leichten Schluck, dann setzte sie sich, sah mich abwartend an. Ich nahm einen Schluck und wäre fast explodiert.
  
  
  "Gott!" Ich keuchte. „Was ist das für ein Material?“
  
  
  „Neuer Rum“, sagte Lee Chin beiläufig. „Ein bisschen stark, nicht wahr?“
  
  
  "Stark!" Ich habe gesagt. „Alles... okay, schau mal. Lass uns zur Arbeit gehen. Wir brauchen ein Boot, das groß genug für uns vier ist, mit genügend Leistung, um schnell nach Martinique zu gelangen, aber nicht groß genug, um Aufmerksamkeit zu erregen und einen tiefen Tauchgang im Wasserhafen zu erfordern.“
  
  
  „Frauentag“, sagte Lee Chin.
  
  
  Ich sah sie fragend an.
  
  
  „Es liegt etwa eine Viertelmeile vom Hafen entfernt vor Anker“, sagte sie. „Im Besitz eines amerikanischen Millionärs namens Hunter. Er war seit etwa drei Monaten nicht mehr in seiner Nähe gewesen. Nur eine Person an Bord, die sich darum kümmert, und die betrinkt sich in der Stadt.“
  
  
  „Du warst beschäftigt“, sagte ich anerkennend.
  
  
  „Es wird mir langweilig, herumzusitzen“, sagte Lee Chin. „Ich schlafe sowieso nur vier Stunden pro Nacht, also brauchte ich etwas zu tun und ich mag Boote immer noch.“ Diese Schönheit, Carter, ist speziell für das, was wir im Sinn haben. Das ist eine achtzig Fuß lange Brigantine. Mit verstärktem Rumpf und Takelage, drei niedrig gebauten Masten für Stabilität im offenen Wasser und bei starkem Wind. Es sieht so aus, als ob darin mindestens vier, vielleicht auch mehr Schlafmöglichkeiten wären. Schnelles Ein- und Auslaufen in den Hafen auf offenem Wasser, sogar unter Segel. Es ist eine Schönheit, ein echter Traum.
  
  
  Ich nickte.
  
  
  "Es hört sich gut an".
  
  
  „Es gibt nur ein Problem“, fügte Lee Chin hinzu. "Karriere. Wenn er zurückkommt und feststellt, dass das Boot verschwunden ist, wird er sich auf jeden Fall an die Polizei wenden.“
  
  
  „Er wird das fehlende Boot nicht finden“, sagte ich. „Wir werden so freundlich sein, auf ihn zu warten. Wenn er ankommt, bieten wir ihm einen Kurztrip an. Natürlich in der Kabine eingesperrt.“
  
  
  „Eine weitere Person hinzuzufügen, der wir nicht vertrauen können“, sagte Michelle genervt. Ihr Blick richtete sich auf Lee Chin.
  
  
  „Es lässt sich nicht ändern“, sagte ich. „Und wir sitzen hier umsonst. Schauen wir uns den Frauentag an.
  
  
  Ich wache auf. Michelle schob ihren Stuhl zurück, stand auf und verließ die Bar, ohne Lee Chin anzusehen. Wir folgten ihm. Nach der widerlichen Atmosphäre in der Bar roch die warme karibische Nachtluft ungewöhnlich gut. Boote schwammen mit blinkenden Lichtern am Pool der Yacht entlang. Es war eine friedliche, angenehme Szene. Ich hoffte, dass das so bleiben würde, solange wir Lady Day „ausborgten“.
  
  
  „Schau“, sagte Lee Chin und zog ein kleines Fernglas unter ihrem Pullover hervor. "Dort."
  
  
  Ich nahm das Fernglas und richtete es in die angegebene Richtung. Nach einiger Unschärfe und Anpassung tauchte „Lady's Day“ auf. Ich pfiff leise vor Bewunderung. Genau wie Lee Chin sagte, es war so schön. Seine langen, schlanken Linien waren unverkennbar seetüchtig und sein hoher Mast mittschiffs bedeutete mehr Leistung unter Segeln. An ihrem Gang konnte ich erkennen, dass sie problemlos im seichten Wasser ankern konnte. Ich habe es etwas intensiver studiert, als dass ich das Fernglas von meinen Augen genommen habe.
  
  
  „Es gibt nur eine Sache, die mir daran nicht gefällt“, sagte ich.
  
  
  "Was ist das?" - fragte ein verwirrter Lee Chin. Ich konnte auf den ersten Blick erkennen, dass sie sich in das Boot verliebt hatte. „Am Heck ist ein Boot festgemacht“, sagte ich.
  
  
  "Welche?" - sagte Lee Chin und schnappte sich das Fernglas. Sie wusste sehr gut, worauf ich hinaus wollte: Wenn das Boot am Boot war, musste der Wächter bereits zurückgekehrt sein. Lee Chin betrachtete Lady's Day einen Moment lang, dann senkte sie ihr Fernglas und schüttelte den Kopf.
  
  
  
  
  „Meine Cousine Hong Fat wird dadurch ein paar Stäbchen verlieren“, sagte sie. „Er sollte ein Auge auf diesen Wächter haben und mich wissen lassen, wann er zurückkommen würde. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
  
  
  „Vielleicht ist es nicht der Wächter“, erinnerte ich sie. „Es könnte ein anderes Besatzungsmitglied sein, das ankommt, um sie auf die Reise vorzubereiten. Oder sogar jemand, der einen kleinen Diebstahl im Sinn hat. Jemand, der genau wie Sie die Gewohnheiten des Wächters gelernt hat. Auf jeden Fall ist der Frauentag auch gut für unsere Zwecke, darauf zu verzichten. Wir müssen uns nur auf einen neuen Gast auf der Reise vorbereiten.“
  
  
  Li Chin nickte zustimmend. Unsere Blicke trafen sich. Wir müssen beide das Gleiche gedacht haben – wenn am Frauentag jemand da war, durften wir ihn nicht sehen, wie wir uns auf dem Boot näherten – denn das nächste, was sie sagte, war einfach:
  
  
  "Tauchausrüstung?"
  
  
  „Richtig“, sagte ich und drehte mich zu Michelle um. „Bist du jemals tauchen gegangen?“
  
  
  Michelle warf Lee Chin einen Blick zu.
  
  
  "Was ist mit dir?" Sie hat gesagt.
  
  
  „Mir geht es gut“, antwortete Lee Chin.
  
  
  „Nun, ich bin selbst nicht so schlecht“, sagte Michelle.
  
  
  Ich habe daran gezweifelt. Wenn Lee Chin gesagt hätte, sie sei eine versierte Bergsteigerin, hätte Michelle vermutlich behauptet, den Everest bestiegen zu haben. Aber ich war damit einverstanden.
  
  
  „Okay“, sagte ich zu Lee Chin. „Tauchausrüstung für drei. Und eine wasserdichte Waffentasche.“
  
  
  „Natürlich“, sagte sie. "Zwanzig Minuten."
  
  
  Und sie ging und verschwand in der Dunkelheit wie ein sich bewegender Schatten.
  
  
  „Sie hat eine Cousine, die sich um den Hausmeister kümmern kann. Auf Anfrage kann sie Tauchausrüstung bekommen“, sagte Michelle gereizt. „Wo findet sie das alles?“
  
  
  „Der Chin-Clan“, sagte ich mit ernstem Gesicht, „ist ein sehr großer Clan.“
  
  
  Und unser spezieller Zweig des Chin-Clans kehrte in weniger als zwanzig Minuten zurück. Sie wurde von einem ziemlich rundlichen Chinesen von etwa neunzehn Jahren begleitet, der schwer atmete, als er seine Ausrüstung abstellte.
  
  
  „Die Zylinder sind voll“, sagte Lee Chin. „Ich konnte nur einen Tiefenmesser bekommen, aber wir alle können verfolgen, wer ihn trägt. Das ist mein Cousin Hong Fat.“
  
  
  „Nennen Sie mich Jim“, sagte Hong Fat. „Hören Sie, ich habe die Seite dieses Wächters nie verlassen. Ich bin selbst halb betrunken, allein weil ich seinen Atem aus drei Metern Entfernung gerochen habe. Und er schläft mit dem Kopf auf dem Tisch, schläft wie ein betrunkenes Kind, genau in diesem Moment.“
  
  
  „Wir müssen einfach ein Risiko eingehen, wer auch immer es am Frauentag ist“, sagte ich. „Lass uns gehen. Wir werden uns dort anziehen, auf der Böschung, hinter diesem Haufen Schlackenblöcke.“
  
  
  Wir schleppten unsere Ausrüstung auf den Steg, zogen uns aus und begannen, unsere Neoprenanzüge anzuziehen. Sie waren neu und rochen nach Gummi. Ich zog meine Flossen an und überprüfte dann wie die anderen meine Maske und den Sauerstoff. Hugo und Wilhelmina betraten zusammen mit dem tödlichen kleinen Derringer, den Lee Chin mitgebracht hatte, den wasserdichten Beutel. Pierre machte es sich unter dem Neoprenanzug weiterhin an der Innenseite meines Oberschenkels bequem.
  
  
  „Wow“, sagte Hong Fat. „Die Kreaturen aus der schwarzen Lagune greifen erneut an.“
  
  
  „Hör zu, Cousin“, sagte Lee Chin, „geh zurück in die Bar und behalte den Wächter im Auge, sonst nehme ich deine Honda.“ Wenn er anfängt, zu Lady Day zurückzukehren, rufen Sie mich an.“
  
  
  Hun Fat nickte respektvoll und fuhr in die Dunkelheit davon.
  
  
  "Wonne?" Ich habe gesagt.
  
  
  „Mein Ohrring“, sagte Lee Chin kurz. „Elektronischer Empfänger. Manchmal ist es praktisch.“
  
  
  „Ohne Zweifel“, sagte ich trocken. Ich überprüfte, ob wir alle drei bereit waren, und bedeutete dann Lee Chin und Michelle, an den Rand der Böschung zu gehen. Es war eine Nacht mit hellem Mondlicht, aber ich sah niemanden, der uns ansah.
  
  
  „Folge mir“, sagte ich. „V-Formation. Bleib in meiner Tiefe.
  
  
  Beide nickten. Ich setzte die Maske auf mein Gesicht, schaltete den Sauerstoff ein und ging ins Wasser. Einen Moment später glitten wir drei sanft auf Flossen durch die grünschwarzen Tiefen des Hafens in Richtung Lady Day.
  
  
  
  Neuntes Kapitel.
  
  
  Große Teile des Karibischen Meeres sind von Haien befallen, und die Gegend um den Hafen von San Juan bildet da keine Ausnahme. Deshalb hielt ich die von Lee Chin bereitgestellte Waffe bereit. Ein beiläufiger Blick über meine Schulter beruhigte mich bezüglich Michelle. Sie bewegte sich leicht und reibungslos durch das Wasser, was darauf hindeutete, dass sie über viele Jahre mit dem Tauchen vertraut war. Wenn überhaupt, war sie Lee Chin ebenbürtig, und durch das Glas ihrer Maske glaubte ich, darüber ein zufriedenes Lächeln erhaschen zu können. Allerdings blickte ich nicht oft zurück. Der Hafen war voller Boote und wir mussten uns zwischen und manchmal unter ihnen hindurchschlängeln und dabei die Leinen, Anker und gelegentlich sogar die Angelschnur bei Nacht im Auge behalten. Und natürlich Haie. Das Wasser war grünlich-schwarz und trüb von der Nacht, aber ich bemerkte, dass von Zeit zu Zeit Schwärme kleiner Fische mit stacheligen Bällen aus schwarzen Seeigeln von uns wegflogen.
  
  
  
  
  auf dem Meeresboden und eines Tages der schwerfällige, überraschend anmutige und schnelle Rückzug eines Tintenfischs. Ich tauchte einmal kurz auf, um die Richtung zu bestimmen, dann tauchte ich erneut ab und bewegte mich am Grund entlang. Das nächste Mal tauchte ich auf, um den Lady-Day-Anker zu schnappen. Sekunden später erschien Michelles Kopf nur wenige Zentimeter entfernt, dann der von Lee Chin. Wir schalteten alle den Sauerstoff ab und nahmen die Masken von unseren Gesichtern, dann drängten wir uns zusammen und lauschten.
  
  
  Seit dem Frauentag ist kein Ton mehr zu hören.
  
  
  Ich legte meinen Finger an meine Lippen, um zum Schweigen zu kommen, tat dann so, als würde ich mich als Erster erheben, und sie mussten warten, bis ich das Zeichen gab. Beide nickten zustimmend. Ich nahm meine Flossen ab, reichte sie Lee Chin und begann, das Ankerseil hochzuziehen, wobei ich den wasserdichten Beutel festhielt und schaukelte, während das Boot in den Wellen schaukelte.
  
  
  Es war niemand an Deck. Die Festmacherlaterne am Heck leuchtete ständig, aber in der Kabine war es dunkel. Ich kletterte über die Reling, zog Wilhelmina aus der wasserdichten Tasche und saß einen Moment schweigend auf dem Deck und lauschte.
  
  
  Trotzdem kein Ton.
  
  
  Ich beugte mich über das Geländer und bedeutete Lee Chin und Michelle, sich mir anzuschließen. Lee Chin kam als Erster heraus, schnell und beweglich wie ein Akrobat. Michelle folgte ihr langsamer, aber mit erstaunlicher Selbstsicherheit und Leichtigkeit. Als ich die Sauerstoffflasche und die Maske auf das Deck absenkte, standen zwei tropfende Frauen neben mir und betätigten mit ihren Fingern die Sicherheitsgurte.
  
  
  „Bleib hier“, flüsterte ich Michelle zu. „Lee Chin und ich werden jedem, der in der Kabine ist, Hallo sagen.“
  
  
  Und hoffentlich schlief ich ein, fügte ich im Geiste hinzu.
  
  
  Michelle schüttelte wütend den Kopf.
  
  
  "Ich gehe mit..."
  
  
  Ich packte ihr Gesicht mit beiden Händen und starrte sie an.
  
  
  „Das haben wir schon einmal erlebt“, flüsterte ich mit zusammengebissenen Zähnen. „Ich sagte, bleib hier.“
  
  
  Sie starrte einen Moment lang trotzig zurück. Dann senkte sie den Blick und nickte leicht. Ich ließ ihr Gesicht los, nickte Lee Chin zu und kroch schweigend über das Deck. An der Tür der Hütte blieb ich stehen, setzte mich regungslos hin und lauschte.
  
  
  Nichts. Nicht einmal Schnarchen. Sogar schweres Atmen.
  
  
  Lee Chin zog fragend die Augenbrauen hoch. Ich nickte. Sie drückte sich gegen eine Seite der Tür, als ich sanft den Türknauf berührte.
  
  
  Es hat sich herausgestellt, dass.
  
  
  Langsam öffnete ich die Tür. Im Mondlicht, das durch die Bullaugen fiel, konnte ich zwei Kojen, Lagerschränke, einen Tisch und eine Bank sehen.
  
  
  Die Kojen und die Bank waren leer. Die Betten waren ordentlich gemacht.
  
  
  Es gab keine Spuren menschlicher Anwesenheit.
  
  
  Ich gab Lee Chin noch einmal ein Zeichen und schlüpfte vorsichtig und lautlos durch den Türspalt, wobei ich mich umdrehte, um jedem auszuweichen, der sich dahinter aufhalten könnte.
  
  
  Keiner. Niemand.
  
  
  Lee Chin ist hinter mir, ich drücke die Tür zur Kombüse auf.
  
  
  Leer.
  
  
  Und es gab weder in der Kabine noch in der Kombüse einen Platz, an dem man sich verstecken konnte. Ich stand einen Moment da und dachte nach. Ein Rettungsboot bedeutete, dass sich jemand an Bord befand. Wenn nicht in der Kabine oder Kombüse, wo dann? Eine Luke war fest verschlossen.
  
  
  Das Gleiche muss uns beiden gleichzeitig passiert sein, denn Lee Chin ergriff plötzlich meine Hand und zeigte auf die Kojen. Dann hielt sie zwei Finger hoch und zog fragend die Augenbrauen hoch.
  
  
  Sie hatte recht. Für zwei Personen war das Boot zu groß. Ich ließ meinen Blick langsam über jeden Zentimeter der Kabinenwand wandern.
  
  
  Sie blieben an einer Tafel am anderen Ende hinter der Kombüse stehen.
  
  
  Ich gab Lee Chin ein Zeichen, mich von hinten zu bedecken, näherte mich schweigend der Tafel und begann, ihre Kanten zu befühlen. Wenn sie ein kniffliges Schloss oder eine knifflige Feder versteckten, versteckten sie es gut. Ich drückte die Leiste vorsichtig um die Platte herum und arbeitete mich vorsichtig auf einer Seite nach oben und auf der anderen Seite auf und ab. Ich hatte gerade mit der Arbeit an der unteren Leiste begonnen, als ich hinter mir ein Knarren hörte. Ich drehte mich um und fluchte im Geiste.
  
  
  Ich habe mit dem falschen Panel gearbeitet. Die Platte, an der ich arbeiten musste, befand sich neben der Tür, durch die wir die Kabine betraten. Dieses Panel wurde entfernt.
  
  
  Und hinter ihm stand ein großer, dünner schwarzer Mann. Er trug einen geblümten Pyjama. Er zielte mit der Schrotflinte. Auf mich.
  
  
  Seine Lippen lächelten. Seine Augen waren es nicht.
  
  
  „Oh Gott“, er schüttelte sanft den Kopf. „Ihr seid ruhig. Ich wusste nicht einmal, dass ich Besuch hatte.“
  
  
  Ich warf Lee Chin einen Blick zu. Sie stand zu weit von der Schrotflinte entfernt, um sie zu ergreifen, bevor er einen von uns erschießen und zu ihm gelangen konnte. Und ihr kleiner Wagemut war nirgends zu sehen. Sie sah, wie ich sie ansah, und zuckte mit den Schultern, als wäre sie voller Bedauern.
  
  
  „Tut mir leid, Carter“, sagte sie. „Ich... nun... du weißt schon, die verdammte Wahrheit ist, dass ich vergessen habe, es einzunehmen
  
  
  
  
  aus dem Sack."
  
  
  „Großartig“, sagte ich düster.
  
  
  „Hast du vergessen, es aus deiner Tasche zu nehmen?“ - sagte der Schwarze mit gespielter Überraschung. „Hast du vergessen, etwas aus deiner Tasche zu nehmen? Katze? Er schüttelte erneut den Kopf. „Ihr stellt mich vor ein Rätsel.
  
  
  Seine linke Hand – diejenige, die die Waffe nicht hielt – fiel auf den Tisch neben ihm in der Kabine hinter der Tricktafel. Er steckte etwas in den Mund und kaute gemächlich, ohne uns eine Sekunde lang aus den Augen zu lassen.
  
  
  „Jetzt warte ich auf Besucher und bin freundlich. Und ich schätze es wirklich, dass du mich ein wenig bewirtest, da ich mich ein wenig einsam fühlte und meinen Wächter entließ, weil er dem Wein mehr zugetan war als Lady Day. Seine linke Hand senkte sich immer wieder.“ Etwas in seinem Mund. Es sah verdächtig aus wie ein Stück Schokolade. „Aber da ich eine generell neugierige Katze bin, würde es mich wahrscheinlich interessieren, was genau das ist.“ passiert hier?
  
  
  Ich sah Lee Chin an und schüttelte leicht den Kopf. Wir schwiegen beide.
  
  
  Der Mann schüttelte erneut den Kopf. Die andere Schokolade – das war es definitiv – wurde von stark aussehenden Zähnen gegessen.
  
  
  „Nun, es tut mir leid, das zu hören“, sagte er. „Ich glaube aufrichtig. Denn das bedeutet, dass ich einen kleinen Besuch an Land abstatten muss, wissen Sie? Wir müssen noch ein bisschen mit der örtlichen Polizei reden.“
  
  
  Ich habe immer noch nichts gesagt. Er betrat langsam die Kabine, in der wir standen. Er bedeutete Li Chin, sich noch weiter zurückzuziehen.
  
  
  „Nebengedanken?“ er hat gefragt. „Höre ich noch andere Gedanken?“
  
  
  Wenn er meine Gedanken hören könnte, würde er nicht mit uns reden. Er versuchte, mit Michelle klarzukommen – die auf Katzenpfoten die Stufen zur Hütte herunterkam, Lee Chins Derringer war direkt auf den Hinterkopf des Schwarzen gerichtet.
  
  
  „Wie schade“, sagte er. "Es ist wirklich ..."
  
  
  "Nicht bewegen!" - sagte Michelle scharf. Sie schlug mit der Mündung des Derringers hart auf den Schädel des Mannes. Er erstarrte. „Lass die Schrotflinte fallen!“
  
  
  Er bewegte sich keinen Zentimeter. Nicht einmal seine Augäpfel bewegten sich. Doch seine Hände ließen den Griff um die Schrotflinte nicht locker.
  
  
  „Na gut“, sagte er langsam. „Ich glaube nicht, dass ich das schaffen werde. Ich hänge irgendwie an dieser Waffe, könnte man sagen. Und mein Finger scheint fest am Abzug zu liegen, könnte man sagen. Wenn mir eine Kugel durch den Kopf gegangen wäre, hätte dieser Finger reflexartig den Abzug gedrückt und Ihre beiden Freunde hätten am Ende die Wand geschmückt.
  
  
  Wir waren alle in Stille erstarrt, ein Bild aus Waffen, Anspannung und klopfenden Herzen.
  
  
  Plötzlich, mit unglaublicher Geschwindigkeit für einen so großen und schlaksigen Mann, fiel der Mann und drehte sich um. Der Kolben der Waffe traf Michelle in den Bauch. Sie brach zusammen und keuchte. Derringer fiel und innerhalb einer halben Sekunde hielt der Schwarze es in seiner linken Hand. Aber Lee Chin war bereits unterwegs. Ihr rechtes Bein schoss nach vorne und ihr ganzer Körper rutschte nach vorne. Die Waffe flog dem Schwarzen aus den Händen und fiel auf die Schottwand. Ein paar Sekunden später war es in meinen Händen und zeigte direkt auf ihn.
  
  
  Aber der Derringer, den er jetzt in der Hand hielt, drückte gegen Michelles Hals und zeigte nach oben zu ihrem Schädel. Und er hielt Michelles Körper zwischen sich und mir – und die Schrotflinte und Wilhelmina.
  
  
  Er grinste.
  
  
  „Ich glaube, das ist eine mexikanische Pattsituation. Oder wie wäre es in diesem Fall mit der afroamerikanischen Rivalität? Oder, um die kleine Dame nicht zu vernachlässigen, die chinesisch-amerikanische Konfrontation?
  
  
  Er hatte recht. Er schaffte es, uns ruhig zu halten und benutzte Michelles Körper als Schutzschild, solange er stehen konnte. Aber auch er war bewegungsunfähig. Um den Schiff-zu-Land-Funk nutzen zu können, müsste er Michelle freilassen, was er nicht tun konnte, ohne uns darüber zu informieren.
  
  
  Ich wollte nicht riskieren, dass Michelle der Schädel abgerissen wird.
  
  
  Und ich konnte es nicht riskieren, die Polizei von San Juan anzurufen.
  
  
  Und ich hätte auf keinen Fall unschuldige amerikanische Yachtbesitzer erschießen dürfen.
  
  
  Ich habe eine Entscheidung gemacht.
  
  
  „Lass uns reden“, sagte ich düster.
  
  
  „Großartig, Mann“, sagte er. Derringer rührte sich keinen Zentimeter.
  
  
  „Soweit ich weiß, sind Sie Hunter, der Besitzer dieser Yacht“, sagte ich.
  
  
  „Ich bin es“, sagte er. „Robert F. Hunter. Von Robert F. Hunter Enterprises. Aber meine Freunde nennen mich Süßigkeiten. Weil ich eine gewisse Naschkatze habe.“
  
  
  „Okay, Hunter“, sagte ich langsam und bedächtig. „Ich stimme Ihnen zu, weil wir Ihre Zusammenarbeit brauchen. Mein Name ist Nick Carter und ich arbeite für eine Behörde der Regierung der Vereinigten Staaten.
  
  
  Die scharfen Augen funkelten leicht.
  
  
  „Du würdest mich jetzt doch nicht reinlegen, oder?“ - Hunter sagte gedehnt. „Weil ich nicht glaube, dass Mr. Hawk jemanden schätzen würde, der vorgibt, die Nummer eins zu sein.“ „Jetzt wirst du es nicht mehr tun
  
  
  
  
  
  Diesmal funkelten meine Augen.
  
  
  „Erzähl mir von Hawk.“ - Ich forderte.
  
  
  „Nun ja, Kumpel, ich habe ein kleines Import-Export-Unternehmen. Zusammen mit einem kleinen Immobilienunternehmen, einem kleinen Werbeunternehmen und einigen anderen Unternehmen. Sie machen einen guten Job. Man könnte wohl sagen, dass ich eine Art Millionär bin, was ich ziemlich cool finde. Aber ich habe nicht vergessen, dass dies das gute alte US von A. mit all seinen Mängeln war. Als der alte Mr. Hawk mich vor ein paar Jahren kontaktierte und mich bat, mein Export-/Importbüro in Ghana zu nutzen, um ihm und AX ein paar Dienstleistungen anzubieten, machte es mir nichts aus alle. Ich hatte nicht einmal Einwände, als Herr Nick Carter, Agent Hawke, der mir ursprünglich gesagt hatte, dass sie mit der Arbeit beginnen würden, aufgrund eines Notfalls irgendwo in Südostasien abberufen wurde und eine Person zweiter Ebene dorthin geschickt wurde.
  
  
  Ich erinnerte mich an die Arbeit. Ghana war wichtig. Südostasien war wichtiger. Ich war noch nie in Ghana. McDonald, N5, wurde an meiner Stelle geschickt.
  
  
  „Okay“, sagte ich. "Weißt du wer ich bin. Lassen Sie mich Ihnen jetzt sagen, was ich brauche.“
  
  
  Michelle, die mit glasigen Augen und wie gelähmt vor Entsetzen und Jägers Griff dastand, meldete sich plötzlich zu Wort.
  
  
  „Bitte, bitte... Waffe…“
  
  
  Hunter sah sie an und nahm ihr leicht den Derringer vom Kopf.
  
  
  „Bevor Sie mir sagen, was Sie brauchen“, sagte er zu mir, „wie wäre es, wenn Sie mir einen kleinen Ausweis ansehen könnten.“
  
  
  Ich zog schweigend meinen Neoprenanzug aus und zeigte ihm das Tattoo auf der Innenseite meines Arms. Er sah sie aufmerksam an. Dann lächelte er breit. Derringer wurde achtlos auf das Feldbett geworfen. Michelle fiel zu Boden und ich hörte einen tiefen Seufzer der Erleichterung.
  
  
  „Killmaster“, sagte Hunter stürmisch, „das ist ein wahres Vergnügen. Das Süßes oder Saures und der Frauentag stehen Ihnen zur Verfügung.
  
  
  „Danke“, sagte ich kurz. „Treffen Sie meine Kameraden Lee Chin, den Problemlöser des Chin-Clans mit weltweiten Interessen, und Michelle Duroch, Tochter des französischen Wissenschaftlers Fernand Duroch.“
  
  
  „Es ist mir eine Freude, meine Damen“, sagte Hunter, verneigte sich vor allen, griff dann in die Tasche seines Pyjamas und kam mit einer kleinen Schachtel heraus, die er triumphierend hinhielt. „Probieren Sie etwas Schokolade. Orangengeschmack. Hergestellt auf meine Bestellung in Perugia, Italien.“
  
  
  Michelle schüttelte schweigend den Kopf. Lee Chin holte einen Schokoriegel aus der Schachtel und steckte ihn in den Mund.
  
  
  „Hey“, sagte sie. "Nicht schlecht."
  
  
  „Lassen Sie mich vorschlagen, dass Sie sich ein wenig frisch machen“, sagte Hunter, als er zur Kombüse ging. „Ich habe hier einen vollen Getränkebrunnen. Wie wäre es mit einer schönen Eiscreme oder einem heißen Fudge-Eis?“
  
  
  Michelle und ich schüttelten den Kopf.
  
  
  „Ich werde eine Limonade trinken“, sagte Lee Chin. „Himbeeren, wenn du welche hast, Hunter.“
  
  
  „Nenn mich Candy“, sagte er. „Eine frische Himbeerlimonade reicht.“
  
  
  Sweets spielte am Getränkebrunnen herum. Ich sah Michelle an. Sie sah schockiert aus, doch nach und nach kehrte die Farbe in ihr Gesicht zurück. Li Chin rührte sich, wie ich erwartet hatte, nicht.
  
  
  „Hey, Alter“, sagte Sweets, „du musst mir nicht mehr Informationen geben, als du willst, aber ich könnte wahrscheinlich ein bisschen hilfreicher sein, wenn ich ein bisschen datenkundiger wäre.“ "
  
  
  Ich habe diesbezüglich bereits eine Entscheidung getroffen. Mein Bauchgefühl – und wenn ein Agent nicht oft schnelle Entscheidungen auf der Grundlage seines Bauchgefühls treffen kann, ist er ein toter Agent – sagte mir, dass Hunter Recht hatte.
  
  
  „Betrachten Sie sich als Teil des Teams“, sagte ich. „Und da wir keine Zeit zu verlieren haben, ist hier die Geschichte.“
  
  
  Ich gab es ihm und ließ die Details weg, die er nicht wissen sollte, während Lee Chin zufrieden an ihrer Limonade nippte und Sweets sich selbst in einen wirklich schrecklich aussehenden Bananenaufstrich vertiefte.
  
  
  „Das ist also alles“, endete ich. „Wir brauchen Ihr Boot für einen kurzen Ausflug nach Martinique.“
  
  
  „Das hast du verstanden“, sagte Sweets schnell und leckte den Schokoladensirup von einem Finger. "Wann werden wir gehen?"
  
  
  „Jetzt“, sagte ich. „Wie viele Leute in einem Team braucht man für den Lady Day?
  
  
  „Ähm“, sagte Sweets, „hat jemand von euch jemals in einem Team gearbeitet?“
  
  
  „Ich komme damit zurecht“, sagte ich.
  
  
  „Ich hatte ein bisschen Spaß im Hong Kong Yacht Club“, sagte Li Chin beiläufig und meinte damit wahrscheinlich, dass sie die Kapitänin des Regattasiegers war.
  
  
  „Ich bin damit aufgewachsen, die Sommer auf dem Boot meines Vaters auf dem Vierwaldstättersee zu verbringen“, sagte Michelle sofort.
  
  
  „Nun, die Karibik ist nicht gerade der Vierwaldstättersee“, sagte Sweets, „aber ich denke, wir vier kommen damit gut zurecht.“
  
  
  "Karten?" - fragte Lee Chin und trank ihre Limonade aus.
  
  
  „In der anderen Kabine“, sagte Sweets. „In der anderen Kabine“, sagte Sweets. Er griff in die Schublade. „Irgendjemand auf der Suche nach Minzlimonade?
  
  
  
  
  Ich schüttelte den Kopf.
  
  
  „Lee Chin, planen Sie einen Kurs zur Nordseite der Insel, irgendwo an der Küste hinter St. Pierre“, sagte ich. Dann zu Sweets: „Wie leise ist Ihr Motor?“
  
  
  Er grinste und stand auf.
  
  
  „Cool, Mann“, sagte er. „Selbst die Fische werden nicht wissen, dass wir kommen. Verlassen wir diesen Zufluchtsort, bevor Sie „Buh“ sagen können. Jetzt möchte ich Ihnen ein paar Overalls mitbringen. Diese Neoprenanzüge sind nicht sehr gut für das Wasser.“
  
  
  Weniger als eine halbe Stunde später verließen wir den Hafen von San Juan und fuhren, nun unter Segel und mit ausgeschaltetem Motor, nach Süden in Richtung Martinique.
  
  
  Richtung Vulkan.
  
  
  
  Kapitel zehn
  
  
  Vom Hafen von San Juan nach Martinique sind es etwa 400 Seemeilen. Am Morgen hatten wir über vierzig Meilen hinter uns gelassen und umrundeten die Westküste von Puerto Rico und hinaus ins offene Karibische Meer. Lee Chin schätzt, dass es noch vierundzwanzig Stunden dauern wird, bis wir irgendwo nördlich von St. Pierre vor Anker gehen. Das bedeutete, dass wir nur zwei Tage Zeit hatten, um die Zerstörung der Raffinerie auf Curaçao durch die SLA zu verhindern. Es wird hart sein. Ich habe die meiste Zeit damit verbracht, jedes Detail der verfügbaren Informationen in meinem Kopf durchzugehen und einen detaillierten Plan zu entwickeln.
  
  
  Den Rest der Zeit teilten Michelle und ich die Hinterkabine. Es gab zwei Kojen, aber wir brauchten nur eines. Wir haben es sinnvoll genutzt. Ich bin selbst ziemlich einfallsreich, wenn es um diese Dinge geht, aber Michelle hat gezeigt, dass ich zugeben muss, dass sie ein kreatives Genie ist. Als die ersten achtzehn Stunden an Bord vorüber waren, war ich mit jeder Kurve von Michelles Körper fast genauso vertraut und bewunderte sie mehr als mit Wilhelminas Arbeit. Erst am späten Nachmittag gelang es mir, mich aus ihren immer noch begehrenswerten Armen zu befreien, zu duschen und den Overall anzuziehen, den Sweets uns geliehen hatte.
  
  
  "Wo gehst du hin?" - fragte Michelle und bewegte sich üppig im Bett.
  
  
  „An Deck“, sagte ich. „Ich möchte mit Sweets und Lee Chin sprechen. Und ich möchte, dass du auch dabei bist.
  
  
  "Keine Sorge. „Ich würde im Moment nicht daran denken, dich aus den Augen zu lassen“, sagte Michelle, stand sofort auf und griff nach einem Overall und einem T-Shirt, die sie beim Anziehen noch weniger angezogen aussehen ließen als zuvor sie war nackt.
  
  
  Ich grinste zurück und begann die Treppe zum Deck hinaufzusteigen.
  
  
  „Hai!“ Ich habe gehört. Dann Klopfgeräusche, Grunzen und wieder „Hai!“
  
  
  Am Heck, unter dem Großsegel, waren Lee Chin und Sweets mit etwas beschäftigt, das wie ein provisorisches See-Dojo aussah. Sweets war bis zur Taille nackt, seine schwarze Haut glänzte vor Schweiß im hellen karibischen Sonnenschein. Lee Chin trug ein Kostüm, das ihrer Besitzerin vielleicht nicht gefallen hätte: Der Bikini war so eng, dass es aussah, als wäre er aus einem Seil. Aber was interessant war, war, dass Lee Chins Können im Kung-Fu im Gegensatz zu Sweets‘ scheinbar gleichwertigen Fähigkeiten im Karate stand. Karate ist kantig, scharf und nutzt konzentrierte Kraftstöße. Kung Fu ist linear, sodass der Feind nicht herausfinden kann, woher Sie kommen. Ich sah voller Bewunderung zu, wie Lee Chin und Sweets kämpften, manövrierten und sich gegenseitig übertrafen, bis sie zum Stillstand kamen. Von den beiden gab ich Lee Chin einen leichten Vorteil. Aber nur geringfügig. Ich entschied, dass Sweets Hunter sowohl an Land als auch auf See ein wertvolles Mitglied des Teams sein würde.
  
  
  „Hey Carter“, sagte Lee Chin, nachdem sie und Sweets sich feierlich voreinander verneigt hatten. „Soll ich etwas Luft schnappen?“
  
  
  „Der Übertragung und der Konferenz zuliebe“, sagte ich. „Und dazu gehören auch Sie. Süßigkeiten".
  
  
  „Sicher, Kumpel“, sagte Sweets und trocknete seine Brust mit einem großen Handtuch. „Lassen Sie mich einfach den Autopiloten überprüfen.“
  
  
  Ein paar Minuten später saßen wir alle auf dem Gullydeckel und beugten uns über die Karte von Martinique, die Lee Chin in einer gut ausgestatteten Kartenkiste gefunden hatte. Ich zeigte auf die Küstenstadt Saint-Pierre.
  
  
  „Es ist jetzt nur noch ein verschlafenes Fischerdorf“, sagte ich den dreien. "Dünn besiedelt. Es passiert nichts. Aber dahinter, ein paar Meilen entfernt, liegt unser Vulkan, der Mont Pele.“
  
  
  „Zu nah, um sich zu trösten, wenn er aktiv wäre“, bemerkte Sweets; Schokoladenkaramell auspacken.
  
  
  Ich nickte.
  
  
  Um die Jahrhundertwende war er aktiv. Damals war Saint-Pierre nicht nur ein verschlafenes Dorf. Es war die größte Stadt der Insel. Und eine der lebendigsten und modernsten Städte der Karibik. Tatsächlich nannten sie es das Paris der Westindischen Inseln. Dann explodierte Mont Pele. Saint-Pierre wurde völlig zerstört. Mehr als vierzigtausend Menschen wurden getötet – die gesamte Bevölkerung der Stadt, bis auf einen Sträfling in einem unterirdischen Gefängnis. Noch heute kann man die Ruinen von mit Lava gefüllten Gebäuden sehen.
  
  
  „Aber jetzt ist es ruhig, nicht wahr?“ - sagte Michelle.
  
  
  „Wahrscheinlich ruhig, vielleicht nur inaktiv“, antwortete ich. „Schlafend. Könnte unter den gegebenen Umständen erneut explodieren.“
  
  
  
  
  Bei Vulkanen weiß man nie. Der Punkt ist, dass der riesige Krater Mont Pele ein guter Ort dafür wäre, wenn man Sprengkörper herstellen und lagern möchte. Denn jeder, der daran denkt, dich anzugreifen, wird zögern, aus Angst, einen Vulkan auszulösen.“
  
  
  „Und wenn diese Sprengkörper auf Boote geladen würden, wäre ein verschlafenes kleines Fischerdorf wie Saint-Pierre ein guter, unauffälliger Ort dafür“, bemerkte Lee Chin.
  
  
  „Okay“, stimmte ich zu. „Wir werden also sowohl im und um den Vulkan als auch auf Saint-Pierre nach Anzeichen ungewöhnlicher Aktivität suchen. Sobald wir einen Ankerplatz gefunden haben, an dem wir nicht gesehen werden, werden wir uns in Zweierteams aufteilen und ich werde so tun, als wären Sie Touristen und erkunden Sie den Mont Pele. Sie und Sweets können so tun, als wären Sie Einheimische. Sprechen Sie wirklich Französisch?
  
  
  „Nicht sehr gut“, sagte Lee Chin. „Ich spreche ziemlich fließend Französisch, aber mein Akzent ist südostasiatisch. Ich bleibe lieber beim Spanischen und sage, ich bin ein Auswanderer aus Kuba. Es gibt dort viele Chinesen.
  
  
  „Und viele Schwarze“, bemerkte Sweets und packte ein weiteres Bonbon aus. „Wir könnten als Plantagenarbeiter nach Martinique kommen. Ich habe irgendwo eine nette kleine Machete.“
  
  
  „Okay“, sagte ich. „Dann geht ihr beide nach St. Pierre.“
  
  
  „Was sollen wir tun, wenn wir etwas finden?“ - Michelle fragte.
  
  
  „In der Hauptstadt gibt es ein Restaurant. Fort-de-France, das La Reine de la Caribe genannt wird. Wir werden uns dort treffen und am Ende des Tages unsere Kräfte bündeln.“
  
  
  Sweets sah etwas besorgt aus.
  
  
  „Was für ein Restaurant, Alter?“ er hat gefragt. „Ich bin etwas wählerisch, was mein Essen angeht.“
  
  
  „Martinique hat das beste Essen in der Karibik“, sagte Michelle. „Was kann man sonst noch von einer französischen Insel erwarten?“
  
  
  „Gute Desserts?“ verlangte Süßigkeiten.
  
  
  „Das Beste“, antwortete Michelle mit einem deutlichen Anflug von Chauvinismus.
  
  
  „Das weiß ich nicht“, sagte Lee Chin, stand auf und nahm unmögliche Posen ein. „Was ich über die französische Küche gehört habe, ist, dass man eine halbe Stunde nach dem Essen wieder hungrig ist.“
  
  
  Michelle warf ihr einen scharfen Blick zu, begann etwas zu sagen, erkannte dann offenbar die Ironie von Lee Chins Bemerkung, schürzte die Lippen und wandte sich ab.
  
  
  „Sehen Sie“, sagte ich scharf, „Ihr beide werdet in diesem Team zusammenarbeiten, also werdet ihr zusammenarbeiten und euch nicht feindlich gegenüberstehen, ob es euch gefällt oder nicht.“ Ich werde es nicht noch einmal sagen. Jetzt lasst uns essen und dann ein wenig schlafen. Ich übernehme die erste Wache.
  
  
  „Und ich“, sagte Michelle, ohne Lee Chin anzusehen, „werde kochen.“ Zum Wohle von uns allen.“
  
  
  Michelles Essen war gut. Besser als gut. Sogar Lee Chin stimmte dem zu. Aber ich glaube, keiner von uns hat besser als unruhig geschlafen, wenn wir nicht im Dienst waren. Als die Morgendämmerung anbrach, standen wir alle vier am Geländer und betrachteten das felsige, bergige, aber üppig grüne Profil der Insel Martinique, das sich gegen den östlichen Himmel abzeichnete. Nahe der Nordspitze der Insel erhob sich der Mont Pelée steil und bedrohlich zum breiten, stumpfen Rand seines Kraters.
  
  
  „Es ist ein scheußlich aussehender Ameisenhaufen, nicht wahr“, bemerkte Sweets und reichte Lee Chin das Steuerrad.
  
  
  „Nicht so gruselig wie das, was darin sein könnte“, antwortete ich. „Haben Sie die Feuerkraft, die Sie tragen können?“
  
  
  Sweet grinste. Er zog eine in Folie eingewickelte Schokoladenkirsche aus seiner Hemdtasche, wickelte sie aus und steckte sich das Ganze in den Mund.
  
  
  „Möchten Sie einen Blick in die Waffenkammer werfen?“ er hat gefragt .
  
  
  Eine halbe Stunde später kamen wir an Deck, gerade als Lee Chin in einer abgelegenen Bucht vor Anker ging, die durch eine Landzunge vor dem Meer verborgen war und von dichter Dschungelvegetation umgeben war, die Lady Day von Landstraßen aus verborgen gehalten hätte. Aus einer beeindruckenden Waffentruhe wählte Sweets eine 50-mm-Walther aus, ein messerscharfes Schwerkraftmesser, das er in seinem Hosenbund auf dem Rücken trug, und fünfzehn mächtige Minigranaten, die als Perlen getarnt waren und die er an einer Kette um den Hals trug. Mit seiner zerlumpten Hose, dem wallenden Hemd und dem zerfetzten Strohhut und der abgenutzten, aber scharfen Machete, die er an Lederriemen trug, hätte ihn niemand für etwas anderes als einen Zuckerplantagenarbeiter gehalten. In den lässigen, aber teuren Sporthemden und -hosen, die er für Michelle und mich eingerichtet hatte, hätte man uns für wohlhabende Touristen halten können. Lee Chin trug einen Overall, ein abgenutztes T-Shirt, einen Strohhut, einen Lunchkorb und eine eher zurückhaltende Erscheinung und sah aus wie eine pflichtbewusste Ehefrau, die das Mittagessen ihres berufstätigen Mannes trägt.
  
  
  Sweets hat sich etwas anderes ausgedacht: ein Honda-Zweitakt-Minibike, das kaum groß genug für zwei Personen war. Schweigend, jeder von uns dachte über seine eigenen Gedanken nach, warfen wir sie über die Bordwand ins Boot. Immer noch schweigend, das heisere Kreischen der Dschungelvögel um uns herum hörend und den Beginn der Morgensonne spürend.
  
  
  
  
  Um uns vor dem sengenden Mittagssturm aufzuwärmen, paddelten wir in Richtung Ufer. Der Dschungel wuchs vor uns wie eine undurchdringliche Mauer, aber nachdem wir das Boot sicher an einem Plantagenbaum festgemacht und die Honda an Land gehievt hatten, zog Sweets seine Machete aus der Scheide und machte sich an die Arbeit. Wir folgten ihm langsam, während er uns den Weg frei machte. Knapp eine halbe Stunde später standen wir am Rand der Lichtung. Über ein Feld, ein paar tausend Meter entfernt, schlängelte sich eine glatt gepflasterte Straße nach St. Pierre im Süden, und im Nordosten erhob sich der Mont Pelée.
  
  
  „Schau“, sagte Michelle. „Sehen Sie diese Hunderte Meter breiten Schluchten, die vom Vulkankrater nach Süden verlaufen und in denen nichts wächst? Das waren die Lavapfade, die nach Saint-Pierre führten.“
  
  
  Es war ein erstaunlicher Anblick. Und der Anblick, den er heraufbeschwor, war noch erschreckender: Tausende Tonnen Gestein wurden in den Himmel geschleudert, sengende Lavaströme verschlangen alles, was ihm in den Weg kam, ein plötzlicher Schauer vulkanischer Asche, der Menschen und Tiere im Stehen in Fossilien verwandelte. Aber ich hatte keine Zeit, wirklich einen Touristen zu spielen.
  
  
  „Heben Sie sich die Besichtigung für später auf“, sagte ich. „Hier haben wir uns getrennt. Michelle und ich werden in einem Honda fahren, um den Krater des Vulkans und die Zugänge dorthin zu erkunden. Slads, Sie und Lee Chin müssen einen Spaziergang nach St. Pierre machen. Aber das ist eine kleine Insel und Sie haben nur noch ein paar Meilen vor sich.“
  
  
  „Großartig“, sagte Sweets leichthin. „Diese Übung könnte ich noch gebrauchen.“
  
  
  „Ich kann ihn immer tragen, wenn er müde wird“, sagte Lee Chin.
  
  
  Sweets kicherte, als er sein Walter- und Schwerkraftmesser zurechtrückte.
  
  
  Ich gab Michelle ein Zeichen, packte den Honda am Lenkrad und fuhr damit über das Feld.
  
  
  „Verabredung heute um sieben, Rhine de la Caribbean, in der Nähe des Hauptplatzes von Fort-de-France“, rief ich über meine Schulter.
  
  
  Sweets und Lee Chin nickten, winkten und gingen in die entgegengesetzte Richtung. Ein paar Minuten später saß Michelle im Honda hinter mir, während wir uns langsam dem Krater Mont Pelée näherten.
  
  
  
  Kapitel Elf
  
  
  Sieben Stunden später erfuhren wir zwei Dinge. Es waren sieben Stunden Fahrt auf staubigen unbefestigten Straßen bei strahlendem Sonnenschein, Schweiß durchnässte unsere Körper, Staub füllte unsere Münder und die Sonne blendete unsere Augen. Sieben Stunden Streit mit der Polizei, bewusst falsche Anweisungen der Außendienstmitarbeiter, mürrische Auskunftsverweigerung der Stadtverwaltung. Sieben Stunden lang durch Busch- und Vulkanfelder gelaufen, dann auf dem Bauch in denselben Felsfeldern gelegen und versucht zu sehen, was ein paar hundert Meter entfernt passierte.
  
  
  Es hat sich alles gelohnt.
  
  
  Wie wir erfuhren, war der Krater des Vulkans für die Öffentlichkeit gesperrt. Zwei offiziell ausgewiesene Wanderwege von der Basis zum Krater, die Wanderern für eine angenehme zweistündige Wanderung empfohlen werden, waren durch hohe Holzbarrieren blockiert. Jede Barriere hatte ein Tor, hinter dem ein uniformierter Wachmann stand, der höflich, aber entschieden den Zutritt verweigerte und sagte, dass die Wege zum Krater „wegen Reparaturen gesperrt“ seien.
  
  
  Auch die anderen beiden Routen zum Krater waren für die Öffentlichkeit gesperrt. Und das waren keine Wanderwege. Es handelte sich um gut befestigte Straßen, die in den letzten etwa sechs Monaten offensichtlich verfallen waren. Sie befanden sich auf der Ostseite des Vulkans und waren gut vor den öffentlichen Straßen rund um den Fuß des Vulkans versteckt, mit diesen Straßen durch unbefestigte Straßen verbunden, die jeweils durch schwere Holztore verschlossen waren – wiederum mit uniformierten Wachen.
  
  
  Wenn Sie einen langen Weg zurücklegen und sich Ihren Weg durch den Dschungel rund um den Fuß des Vulkans und dann durch die Büsche und Vulkangesteine bahnen, können Sie sehen, was sich auf diesen Straßen bis zum Krater bewegte.
  
  
  LKWs. Mindestens alle fünfzehn Minuten. Schwere Planenfahrzeuge mit Hubtoren. Leer. Sie kamen aus dem Süden, von der Atlantikseite der Insel, und näherten sich schnell. Sie verließen den Krater und machten sich schwer, langsam und tief auf den Weg zurück nach Süden.
  
  
  Auf der Rückseite jedes Lastwagens waren zwei Wachen zu sehen. Sie waren in voller Kampfuniform gekleidet und hatten automatische Waffen.
  
  
  „Kann ich dir das erklären?“ Ich fragte Sweets und Lee Chin und erzählte ihnen an diesem Abend die ganze Geschichte.
  
  
  „Du musst es diesem Kerl nicht erklären“, sagte Sweets. „Die Buchstaben sind SLA, eine Meile hoch. Und in einer militarisierten Operation mit einer Breite von einer Meile. Und genauso offensichtlich.“
  
  
  „Das ist einer der Gründe, warum sie Martinique zu ihrer Operationsbasis gemacht haben“, sagte Lee Chin. „Sie haben hier Freunde aus der französischen Regierung, die bereit sind, bei all dem die Augen zu verschließen.“
  
  
  „Außerdem“, fügte Michelle hinzu, „ist dies sicherlich ein idealer Ort, um die Ölraffinerie vor Curacao anzugreifen.“
  
  
  Ich nickte zustimmend und nahm einen weiteren Schluck von meinem Getränk.
  
  
  
  Wir saßen an einem Tisch im Restaurant Reine de la Caribe und tranken lokalen Rumpunsch in hohen, frostigen Gläsern. Es war gut und ich hatte gehofft, dass der Hummer, die karibische Hummerversion, die wir für später bestellt hatten, genauso gut sein würde. Und befriedigend. Ich hatte das Gefühl, dass wir in den nächsten vierundzwanzig Stunden viele Energiereserven benötigen würden. Sweets und Lee Chin, die es geschafft hatten, auf dem Markt seriösere Kleidung zu finden, sahen genauso müde aus wie Michelle und ich.
  
  
  „Nun“, sagte Sweets und fügte zwei weitere Löffel Zucker zu seinem Punsch hinzu, „Sie hatten einen anstrengenden Tag, Carter. Aber ich und mein Freund hier, die Afro-Asiatische Allianz, wie man es nennen könnte, haben es geschafft, ein wenig von dem herauszufinden, was in uns selbst vorgeht.
  
  
  "Sowie?" - Ich forderte.
  
  
  „Zum Beispiel ist St. Pierre an einem Sonntagabend im Februar nach einem Schneesturm toter als East Peoria“, sagte Lee Chin. „Fisch, Fisch und noch mehr Fisch. Und Fischer. Angeln. Das ist alles".
  
  
  „Wir haben jetzt nichts gegen Fisch“, sagte Sweets. „Wir hatten tatsächlich ein sehr leckeres süß-saures Mittagessen. Aber…"
  
  
  „Er bedeutet süß und süß“, sagte Lee Chin. „Es war das erste Mal, dass ich ein Dessert als Hauptgericht hatte. Und auch Makrelen.“
  
  
  „Wie auch immer“, fuhr Sweets mit einem Lächeln fort, „wir kamen zu dem Schluss, dass es, wie Sie sagten, eine kleine Insel war, also nahmen wir eine dieser Routen, diese öffentlichen Taxis, und machten eine kleine Tour über die Insel im Süden.“ Küste."
  
  
  „Wo“, unterbrach Lee Chin, was dazu führte, dass die beiden der Aktion von Mutt und Jeff sehr ähnelten, „wir haben die Aktion gefunden. Wenn Sie Action wollen, versuchen Sie es mit Lorrain und Marigot.
  
  
  „Fischerdörfer an der Südküste“, sagte ich.
  
  
  „Wo das verdammte Fischen stattfindet“, sagte Sweets und sammelte Zucker vom Boden eines leeren Glases. „Noch nie in meinem Leben habe ich so viele große und kleine Fischerboote gesehen, die bei gutem Angelwetter untätig herumstanden und nicht fischten, und Lastwagen, die in den Hafen kamen, um ihnen irgendeine Art von Ausrüstung zu bringen, obwohl es mir so vorkam, als wären es nicht viele davon Sie haben sogar Motoren.
  
  
  „Yachten?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Yachten, Kutter, Schaluppen, Brigantinen, Yachten – alles vom Boot bis zum Schoner“, sagte Lee Chin.
  
  
  Wir saßen alle einige Zeit schweigend da. Der Kellner kam und stellte Körbe mit Brot und Brötchen ab. Draußen auf dem Hauptplatz gab es Musik und Gelächter und die Rufe lokaler Stimmen. Massen. Es begann vor einiger Zeit und eskalierte leise, als wir herumsaßen und etwas tranken. Ich sah, wie Sweets zum Fenster stürmte.
  
  
  "Was passiert da?" - fragte er den Kellner träge. Zu meiner Überraschung sprach er weder Französisch noch Englisch, sondern ein fließendes Kreolisch, das ursprünglich von den Französischen Antillen stammte.
  
  
  „Karneval, Monsieur“, sagte der Kellner mit einem breiten Lächeln. „Dies ist Karneval, der letzte Feiertag vor der Fastenzeit. Wir haben Paraden, Kostüme, Tänze. Hier macht es jede Menge Spaß.
  
  
  „Klingt lustig“, sagte Sweets. „Schade, dass wir…“
  
  
  „Es gibt nichts Lustiges für mich, wenn mein Vater dort ist, wo er ist“, warf Michelle scharf ein. Sie drehte sich zu mir um. „Nick, was machen wir?“
  
  
  Ich nahm einen Schluck von meinem Getränk. Der Lärm der Menge wurde immer lauter und näher. Ich konnte das flüssige Schwingen einer Steel-Drum-Band hören, die wahrscheinlich aus Trinidad importiert wurde, und den eindringlichen Rhythmus der lokalen Martinique-Beguinea, die auf den Hörnern gespielt wurde.
  
  
  „Der Grundaufbau ist klar“, sagte ich langsam. „Die SLA hat eine Art Hauptquartier im Mont Pelée-Krater. Es wäre ein Leichtes, ein Netzwerk von Tunneln und Kammern aus Vulkangestein zu schnitzen – wenn man nicht an die Gefahr einer erneuten Vulkanexplosion denken würde. Und ich denke, die SLA ist bereit, auch diese Chance zu nutzen und einen Deal mit ihnen abzuschließen.“
  
  
  „Und Sie denken, mein Vater wird dort festgehalten?“ - fragte Michelle besorgt.
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Ich denke, dass alle Unterwassersprengkörper, die die SLA herstellt, dort hergestellt werden. Anschließend wird es per LKW zu zwei Häfen transportiert und dort auf Boote verladen.“
  
  
  „Kleine Boote?“ sagte Sweets mit leichtem Unglauben. „Winzige Boote? Gewöhnliche Fischerboote?
  
  
  „Das ist es, was ich noch nicht verstehe“, gab ich zu. Ich stellte fest, dass ich lauter sprechen musste, um über den Straßenlärm des Karnevals hinweg gehört zu werden. Die Parade muss jetzt ganz in der Nähe des Restaurants sein. „Wie kann man von einem kleinen Boot aus ein Unterwassergerät mit Unterwassermotor starten? Und wenn es nicht in Gang gesetzt wird, wie kann dann auch nur ein unschuldig aussehendes Fischerboot in die auf See installierte Sicherheitskette gelangen, die jetzt rund um Curacao installiert wird? Raffinerie? Aber wir wissen, dass die SLA etwas auf diese Boote lädt, und wir müssen davon ausgehen, dass es sich um Sprengkörper handelt. Das bringt uns zu unserem Problem.“
  
  
  Direkt vor dem Fenster ertönte ein heiseres Horn. Ich erhaschte einen Blick auf grinsende, schreiende und singende Gesichter, die vorbeigingen und eine Art Banner hielten.
  
  
  
  
  „Das Problem“, fuhr ich fort, „ist, dass, wenn wir die Fischerboote treffen und es schaffen, die Sprengkörper zu deaktivieren, das Hauptquartier im Inneren des Vulkans rechtzeitig zur Evakuierung gewarnt wird.“ Auch wenn nicht die gesamte Ausrüstung, so doch zumindest das Personal nötig war, um es zu einem anderen Zeitpunkt und an einem anderen Ort wieder aufzubauen. Und dazu gehört auch Michelles Vater, der der Schlüssel zu der ganzen Operation ist.“
  
  
  Der Lärm draußen verwandelte sich in ein Brüllen. Die Straßen auf der anderen Seite des Fensters waren verstopft. Ich sah einen Farbblitz und dann noch einen. Riesige Pappmaché-Masken mit Vögeln, Fischen, seltsamen Kreaturen aus karibischen Legenden, Karikaturen von Menschen, alle leuchtend bunt und mit übertriebenen Merkmalen, marschierten hin und her schwankend vorbei. Einige der Figuren waren lebensgroß und die Menschen darin waren völlig unsichtbar. Und wenn sie nicht marschierten, tanzten sie im einschmeichelnden Rhythmus der Begine.
  
  
  „Andererseits“, fuhr ich fort und beugte mich über den Tisch, damit andere mich hören konnten, „wenn wir zuerst den Vulkan treffen, kann das Hauptquartier den Booten den Befehl zum Auslaufen geben.“ Im Hafen werden diese Fischerboote unter Zehntausenden anderen in der Karibik verloren gehen. Mit Sprengkörpern bereits an Bord.
  
  
  „Und ich schätze ziemlich gut“, sagte Lee Chin, „dass sie so kurz vor dem Countdown für den Angriff auf Curaçao wahrscheinlich bereits bewaffnet sind.“
  
  
  „Wir müssen davon ausgehen, dass das so ist“, stimmte ich zu. „Es bleibt uns also nur noch eines zu tun. Es ist keine große Chance, aber es ist unsere einzige Chance.“
  
  
  Draußen war noch lautere Musik zu hören. Eine der Fensterscheiben der Vordertür zerbrach. Ich hörte den Kellner genervt fluchen und zur Haustür eilen. Er öffnete es und begann, Einwände gegen die Paradeteilnehmer zu erheben. Auf der Straße waren Gelächter und Schreie zu hören.
  
  
  „Wenn ich dich richtig verstehe, Kumpel“, sagte Sweets langsam, „müssen wir gleichzeitig die Boote und den Vulkan angreifen.“
  
  
  "Unmöglich!" - Michelle zischte.
  
  
  „Unglaublich“, sagte ich trocken, „aber nicht unmöglich. Und, wie ich gerade sagte, unsere einzige Chance. Sweets und Lee Chin werden die Boote steuern. Michel, du und ich werden dem Mont Pelée einen kurzen Besuch abstatten.“
  
  
  An der Tür blitzte plötzlich Farbe auf. Einer der Parader, der am ganzen Körper in einen leuchtend grünen und roten Fischanzug gehüllt war, hatte den Kellner weggestoßen und stand nun in der Tür. Er winkte seinen Freunden auf der Straße mit seiner flossenbedeckten Hand zu und winkte sie über die Proteste des empörten Kellners hinaus.
  
  
  „Hey, Kumpel“, sagte Sweets. „Ich habe noch eine kleine Idee. Warum ..."
  
  
  "Sehen!" - sagte Lee Chin. "Sie kommen! Wow! Was für eine verrückte Szene!“
  
  
  Die Parader bedeckten den Kellner plötzlich wie eine Flutwelle mit grünen und roten Fischen in ihren Köpfen. Es gab riesige Papageien, Haie mit grinsenden Mäulern und glänzenden Zähnen, eine riesige pechschwarze groteske halb Mensch, halb Vogelfigur aus einer karibischen Voodoo-Legende, ein pinkfarbenes Schwein mit einer riesigen Schnauze und scheinbar Dutzende glänzender Fische Köpfe mit Alufolie bedeckt. Jetzt tanzten sie wild durch das Restaurant, schrien und schwankten hin und her. Wo einst der Raum still und ruhig gewesen war, herrschte jetzt ein Chaos aus Menschen, Bewegung und lautem Lärm.
  
  
  "Du weißt etwas. Carter“, erzählte mir Lee Chin, als die Tänzer sich unserem Tisch näherten, „das könnte eine Menge Spaß machen.“ Und vielleicht ist es das. Aber aus irgendeinem Grund gefällt es mir nicht. "
  
  
  Ich auch. Und ich konnte nicht sagen warum, und Lee Chin konnte es auch nicht. Es ist dieser sechste Sinn, der jeden guten Agenten vor Gefahren warnt, wo kein anderer es kann. Ich wollte uns vier sofort aus diesem Raum und weg von der Menge holen. Aber das war unmöglich. Nun standen Figuren aus Pappmaché um unseren Tisch herum und tanzten wild um uns herum zur Musik der Straßen.
  
  
  „Dancez!“ sie fingen an zu weinen. „Dancez!“
  
  
  Plötzlich streckten sich die Hände aus und Lee Chin und Michelle standen auf, als Stimmen sie aufforderten, mitzutanzen. Ich sah, wie Lee Chin in einer instinktiven Kung-Fu-Reaktion begann, ihren Arm zu drehen und ihr Gewicht anzupassen, dann schoss Sweets‘ Arm wie ein Blitz hervor, um sie zu halten.
  
  
  „Kühlen Sie sie ab!“ - befahl er. „Diese Menschen sind von Natur aus sanft, höflich und freundlich, aber Beleidigungen ihrer Gastfreundschaft – einschließlich einer Einladung zum Tanz – können hässlich werden!“
  
  
  Michelle, die immer noch den Händen widerstand, die nach ihr reichten, zog daran und sah mich ängstlich an.
  
  
  „Candy hat recht.“ Ich habe gesagt. „Es gibt viel mehr von ihnen als wir, und das Letzte, was wir wollen, ist ein Kampf, an dem die Polizei beteiligt ist.“
  
  
  Einen Moment später standen die beiden Frauen auf und begannen zu joggen.
  
  
  
  „Bleib bei Lee Chin“, sagte ich zu Sweets. „Lass sie nicht aus den Augen. Ich nehme Michelle.
  
  
  Wir sprangen beide auf und drängten uns in die Menge, die die beiden Frauen schnell vom Tisch wegtrug. Ich schlüpfte zwischen die beiden Alufolienfische und stieß den schwarz-weiß-roten Hahn mit dem Ellbogen an, wobei er wild mit den Flügeln zur Musik schlug, damit er zu Michelle kam. Das rosa Schwein drehte sie in schwindelerregenden Kreisen, seine riesige Schnauze berührte ihr Gesicht.
  
  
  „Boovez!“ - schrie plötzlich eine Stimme. Trinken! Und der Schrei breitete sich im ganzen Raum aus. „Bouvez! Bouvez!“
  
  
  Entschlossen, in Michelles Nähe zu bleiben, sah ich, wie Geld auf die Theke geworfen und Flaschen gestohlen wurden. Sie wurden quer durch den Raum in die Luft geworfen, die Stecker herausgezogen und von Hand zu Hand weitergereicht.
  
  
  „Boovez!“ - schrie eine Stimme in mein Ohr und machte mich halb taub. „Voici! Buvez!“
  
  
  Bevor ich es wusste, wurde mir eine Flasche in die Hand gedrückt und an meinen Mund gedrückt. Um es hinter mich zu bringen, führte ich es an meine Lippen und nahm einen kurzen Schluck. Es war reiner frischer Rum aus den Zuckerrohrfeldern, vollmundig und süß, und er brannte in meiner Kehle wie Schwefelsäure. Ich widerstand dem Drang zu würgen, brachte ein Grinsen zustande und reichte die Flasche ihrem Besitzer, einer silbergrauen Möwe mit einem langen, spitzen Haken als Schnabel. Er gab es mir zurück. Ich führte es zu meinem Mund, tat so, als würde ich noch einen Schluck trinken, und gab es in die eifrigen Hände des grinsenden Hais mit den Zähnen.
  
  
  Dann schaute ich zurück in Michelles Richtung und sie war weg.
  
  
  Ich drängte mich wütend in die Menge und bahnte mir mit Schultern und Ellenbogen einen Weg durch eine albtraumhafte Ansammlung von Tier-, Vogel- und Fischgestalten.
  
  
  „Michelle!“ Ich rief. „Michelle! Antworte mir!"
  
  
  "Hier!" Ich hörte ihre schwache Stimme. "Hier!"
  
  
  Plötzlich sah ich sie. Sie stand an der Tür, dieses Mal in den Armen eines riesigen Hahns. Und er zerrte sie zur Tür hinaus. Dann, genauso plötzlich, spürte ich, wie ich zur Tür gestoßen wurde. Die gesamte Richtung der Menge änderte sich. Gerade als sie wie eine Flutwelle ins Restaurant strömten, werden sie nun wieder mitgerissen. Ich ließ mich zwischen den drängelnden Körpern tragen, roch den dicken Schweißgeruch, meine Ohren wurden von heiseren Schreien, Gelächterschreien und dem Läuten der Messinghörner übertönt. Vor mir konnte ich Michelles langes schwarzes Haar sehen, als sie von ihrem Partner, vielleicht einem Tier, vielleicht einem Vogel, vielleicht einem Fisch, hin und her geschaukelt wurde.
  
  
  „Boovez!“ - schrie eine Stimme in mein Ohr. „Boovez!“
  
  
  Diesmal habe ich die Flasche zur Seite geschoben. Jetzt waren wir draußen und ich konnte es nicht riskieren, Michelle auch nur für einen Moment aus den Augen zu verlieren. Sweets und Lee Chin waren nirgends zu sehen.
  
  
  Eine plötzliche Explosionssalve hallte durch die Musik. Ich war angespannt. Dann erhellte sich der Himmel mit Lichtblitzen und Lichtstreifen. Rot, Weiß, Grün, Blau – Lichtfontänen, Wasserfälle aus Farben. Feuerwerk. Im Großen und Ganzen. Sie haben mich für einen Moment geblendet. Dann wurde meine Sicht klar und in meinem ganzen Körper schrillten die Alarmglocken.
  
  
  Die Menge teilte sich. Das meiste davon verlief geradeaus, aber ein Ast bog um die Ecke in eine Gasse. Und Michelle gehörte zu diesem Zweig.
  
  
  Ich bahnte mir meinen Weg durch die Menge wie ein Stier durch hohes Gras. Als ich um die Ecke bog, befand ich mich in einer schmalen Straße, die kaum mehr als eine Gasse war. Michelle befand sich am Ende in der Mitte der Gruppe, und während ich fluchend zusah, sah ich, wie sie um eine andere Ecke getragen wurde. Ich bahnte mir mit Ellbogen und Schultern einen Weg durch eine Menge Feiernder, von denen viele aus Flaschen tranken? Zerbrochene Flaschen auf den Pflastersteinen. Während ich ging, wurde die Straße dunkler und schmaler, bis schließlich eine verheerende Lichtexplosion hoch am Himmel die einzige Lichtquelle war. Sie werfen unheimliche Schatten auf die Stuckwände der Gebäude und auf die schmiedeeisernen Gitter der Fenster. Ich erreichte die Ecke und bog ab, befand mich aber auf einer weiteren dunklen Straße, die wie eine Gasse aussah.
  
  
  Geschockt stellte ich fest, dass es leer war.
  
  
  Michelle war nirgends zu sehen.
  
  
  Dann war es plötzlich nicht mehr leer. Es gab einen Strom von Körpern, seltsamen Masken, und ich war von einem Kreis aus Alufolie-Fischköpfen umgeben.
  
  
  Der Moment absoluter Stille endete plötzlich mit einem Funkenrad, das am Himmel über uns explodierte.
  
  
  In den Händen der mich umgebenden Gestalten konnte ich den matten Glanz von Machetenklingen sehen, die zu einer Rasierklinge geschärft waren.
  
  
  „Ah, Monsieur“, sagte einer der Charaktere, „es sieht aus, als hätte der Fisch den Fischer gefangen.“
  
  
  „Fisch“, sagte ich langsam und beharrlich, „er kann zum Mittagessen gegessen werden, wenn er sich nicht vom Fischer fernhält.“
  
  
  „Der Fisch“, knurrte die Gestalt, „ist dabei, den Fischer auszuweiden.“
  
  
  Die Klinge der Machete blitzte in seiner Hand auf und seine Hand schlug nach vorne. Aber er war langsamer als meine Hand mit Wilhelmina darin. Der Knall einer Kugel hallte durch die Gasse, sobald er sich bewegte, und er stürzte, Blut strömte durch das Loch in seiner mit Folie umwickelten Brust und sickerte aus seinem Mund.
  
  
  
  Die beiden Männer hinter ihm gingen zu beiden Seiten von mir. Die zweite Kugel von Wilhelmina traf denjenigen zu meiner Linken in seinem Bauch und er schrie vor Schmerz und Entsetzen, als mein rechter Fuß gegen die Leistengegend des anderen trat, was dazu führte, dass er sofort in eine fötale Position fiel.
  
  
  Ich hatte kaum Zeit, mich umzudrehen, um im grotesken Licht der explodierenden römischen Kerze über mir das helle Flackern einer Machetenklinge zu sehen, die in der Luft zischte. Ich drehte mich um und trat zur Seite, und es landete harmlos auf dem Kopfsteinpflaster hinter mir. Wilhelmina spuckte erneut aus, und eine weitere Fischgestalt fiel zu Boden, wobei ihr Schädel augenblicklich in einem Ausbruch aus rotem Blut, grauer Gehirnsubstanz und weißen Knochenfragmenten aufbrach.
  
  
  Aber meine Handlungen offenbarten etwas anderes. Am anderen Ende der Gasse kam langsam eine weitere Gruppe Fischfiguren auf mich zu. Ich wurde von beiden Seiten angegriffen und alle Fluchtwege waren blockiert.
  
  
  Außerdem wurde mir plötzlich bewusst, dass eine weitere römische Kerze am Himmel explodierte und eine Seitengasse erhellte. Hoch.
  
  
  Drei Fischgestalten trennten sich von der Menge vor mir und näherten sich mir vorsichtig, so weit voneinander entfernt, wie es die Gasse erlaubte. Als ich über meine Schulter schaute, bemerkte ich, dass drei Gestalten hinter mir dasselbe taten. Sie bewegten sich langsam, in einem Rhythmus, als würden sie einen tödlichen Ritualtanz aufführen. Ein dröhnender Gesang ertönte aus der Menge hinter ihnen. Es hatte einen tiefen, erschreckenden Ton des Mordes.
  
  
  „Tuet... Thuet... Thuet... Thuets...“
  
  
  Töte... Töte... Töte... Töte...
  
  
  Ich wartete, bewegte mich vorwärts und ein wenig zur Seite und begutachtete ihre Fortschritte. Sie waren jetzt so nahe, dass ich die funkelnden Augen hinter den Fischköpfen aus Alufolie sehen konnte. Die Augen sind unnatürlich groß, rollend und aufgeregt. Heiß zum Töten. Trotzdem habe ich gewartet.
  
  
  „Tuet... Thuet... Thuet... Thuets...“
  
  
  Der Tanz des Mordes nahte. Ich konnte fast den Todesatem auf meinem Gesicht spüren. Die Macheten begannen sich zu erheben. Ich wartete und deckte Wilhelmina zu, meine Muskeln waren vor Bereitschaft angespannt.
  
  
  „Tuet... Thuet... Thuet... Thuets...“
  
  
  Derzeit!
  
  
  Ich sprang mit aller Kraft hoch. Meine ausgestreckten Hände packten das schmiedeeiserne Geländer des Balkons über mir, während meine Beine, wie zwei Keulen geballt, in einem bedrohlichen Pendelbogen schwangen. Es gab einen feuchten Aufprall, als meine Schuhe gegen meinen Schädel prallten, und dann noch einen, als sie zurücktraten.
  
  
  Dann kletterte ich über das Geländer auf den Balkon. Eine Machetenklinge, die von übereifrigen, frustrierten Händen geworfen wurde, schlug gegen das Geländer, und dann noch eine. Innerhalb von Sekunden war Hugo in meiner Hand und er warf mich zu Boden und riss vier Finger von der Hand des Mannes, der auf den Balkon klettern wollte. Sein Schrei war ohrenbetäubend.
  
  
  Dann sprang ich wieder auf und packte das Geländer des Balkons über mir. Der Gesang unten verwandelte sich in ein Chaos aus wütenden Schreien, vermischt mit dem Stöhnen und Schreien derer, die ich verletzt hatte. Fischanzüge wurden beiseite gerissen, damit die Angreifer wie ich auf die Balkone klettern konnten. Doch als ich das Dach erreichte, hatte es nur einer geschafft, auf den untersten Balkon zu gelangen. Ich sprang über den Sims, ging in die Hocke und blickte mit zusammengekniffenen Augen in die dunkle Dunkelheit der Dächer um mich herum.
  
  
  Dann schnappte ich nach Luft.
  
  
  Alle Häuser auf beiden Seiten von mir waren durch Dächer auf gleicher Höhe verbunden. Und auf dem Dach des am weitesten entfernten Hauses versammelte sich eine Schar kostümierter Gestalten.
  
  
  Mitten in der Menge, dicht umgeben von Körpern, befand sich Michelle.
  
  
  Und ein Hubschrauber flog von einem mit Feuerwerkskörpern erleuchteten Himmel auf die Menge zu.
  
  
  Wilhelmina sprang mir in die Hand und ich stürmte vorwärts und duckte mich schnell. Ich schaffte es über die erste Brüstung, sprang zum nächsten Dach und blieb stehen, um zu schießen. Ein riesiges rosa Schwein mit einer riesigen Schnauze drehte sich um, presste seine Hände auf sein Gesicht und fiel, schrie und spritzte Blut in seine Kehle.
  
  
  „Nick!“ Ich hörte Michelle schreien, als sie mich sah. Dann: „Komm zurück, Nick! Zurück! Sie werden dich töten! Sie haben ein Maschinengewehr ...“
  
  
  Ich bin gerade noch rechtzeitig auf dem Dach angekommen. Der brutale Knall von Stens Waffe zerschnitt die Nacht, und Kugeln schleuderten Ziegelsplitter direkt hinter mir aus dem Schornstein. Ich hob den Kopf und feuerte. Eine weitere Gestalt fiel, aber das Geräusch von Stens Waffe blieb bestehen. Der Hubschrauber befand sich direkt über dem Dach und landete langsam. Ich biss die Zähne zusammen und beschloss, das Risiko einzugehen. In einer Minute wäre es zu spät; Michelle wird an Bord des Hubschraubers gebracht.
  
  
  Meine Muskeln spannten sich und ich sprang nach vorne.
  
  
  
  
  Ich rannte verzweifelt im Zickzack und überwand die Dachbrüstungen wie ein Bahnstar. Vor mir sah ich die tödlichen Blitze eines Schusses aus Stens Waffe und einen Hubschrauber, der auf dem Dach landete und dessen Tür sich von innen öffnete.
  
  
  Dann explodierte mein Schädel wie der Mont Pele selbst, mein Gehirn fing Feuer und ich spürte, wie ich vorwärts raste.
  
  
  Schwarz.
  
  
  Schweigen.
  
  
  Nichts.
  
  
  
  Kapitel zwölf.
  
  
  Irgendwo brachte mich irgendetwas auf eine Idee. Es war keine klare Vorstellung, aber ich wusste, dass es sehr unangenehm war. Ich habe versucht, es so weit wie möglich zu vermeiden. Aber er jammerte weiter. Schließlich musste ich zugeben, dass ich wusste, was es war.
  
  
  „Augen“, sagte er. Du musst deine Augen öffnen.
  
  
  Ich habe gemacht. Ich wollte nicht, aber ich wollte.
  
  
  Vertraute doppellidige Augen auf einem vertrauten orientalischen Gesicht blickten auf mich herab. Sie blinzelten und dann verzogen sich ihre Lippen zu einem strahlenden Lächeln der Erleichterung. Ein anderes Gesicht, dieses Mal schwarz und ebenso vertraut, erschien vor meinen Augen. Er lächelt auch.
  
  
  „Hallo, Carter“, sagte das orientalische Gesicht, „gehst du immer so früh am Abend ins Bett? Ich meine, wir haben noch nicht einmal zu Abend gegessen.“
  
  
  Ich hob meinen Kopf und stöhnte. Der Schmerz schoss durch meinen Schädel, bis ich dachte, meine Augäpfel würden herausfallen. Vorsichtig und zögernd berührte ich mit meiner Hand den Schädel. Er entdeckte einen großen Verband.
  
  
  „Ich fühle mich“, sagte ich mühsam, „wie ein Mann, dessen Kopfhaut von einer Kugel aus Stens Pistole durchtrennt wurde.“
  
  
  „Wahrscheinlich, weil Sie ein Mann sind, dem gerade durch eine Kugel aus Stens Waffe der Kopf weggeschossen wurde“, schlug Lee Chin vor.
  
  
  „Hey, Kumpel“, sagte Sweets leise, „hat dir denn noch nie jemand gesagt, dass man erschossen werden kann, wenn man jemanden mit einer automatischen Waffe angreift?“
  
  
  „Sie haben Michelle in den Hubschrauber gebracht“, sagte ich, als ich mich setzte. „Ich musste versuchen, sie aufzuhalten.“
  
  
  „Nun, das war ein guter Versuch“, sagte Lee Chin. „Ich meine, ich habe noch nie einen Menschen gesehen, der versucht hat, eine Armee anzugreifen. Vor allem die Armee verkleidet als Schweine, Hähne und Fische. Und Stan feuerte mit einer Pistole. Als Sweets und ich sahen, wie der Hubschrauber landete und auf das Dach flog und einen flüchtigen Blick auf Sie erhaschte, wie Sie die Leichte Brigade wählten, traute ich zunächst meinen Augen nicht.“
  
  
  „Sobald sie ihren Augen vertraute“, sagte Sweets, „wurde sie zu einem ziemlich schnellen Mädchen mit einem Stirnband.“
  
  
  „Es ist nur eine Beule, Nick“, sagte Lee Chin. „Alles wird gut, bis auf Kopfschmerzen von der Größe der Chinesischen Mauer.“
  
  
  „In der Zwischenzeit“, sagte ich, „haben sie Michelle gepackt. Und sie gingen.
  
  
  „Unbequem“, seufzte Sweets. „Es ist eine wirklich unangenehme Zeit dafür.“
  
  
  „Das Schlimmste“, stimmte ich zu. Und das war das Schlimmste von allem. Faktisch…
  
  
  Irgendwo in den Tiefen meiner Seele begannen sich die Räder zu drehen.
  
  
  „Du denkst immer noch nicht daran, gleichzeitig die Boote und den Vulkan anzugreifen, oder?“ - fragte Lee Chin. „Denn alles in allem würde ich gerne noch ein bisschen länger leben. Und wenn…"
  
  
  Ich bedeutete ihr, still zu sein. Ich stützte mich auf meinen Ellbogen, griff in die Tasche meines Hemdes und holte Zigaretten heraus, holte eine zerknitterte heraus und zündete sie an. Ich rauchte einige Zeit schweigend. Und ich dachte. Und je länger ich nachdachte, desto mehr wurde ich davon überzeugt, dass ich die Dinge bei der ersten Melodie klar sah.
  
  
  Mir gefiel ihr Aussehen nicht.
  
  
  Aber ich hatte einen Vorteil. Ich war mir fast sicher, dass die Feinde nicht wussten, dass ich es wusste.
  
  
  Ich wollte diesen Vorteil so gut es ging nutzen.
  
  
  Ich wandte mich wieder Lee Chin und Sweets zu, während ich Wilhelmina herausholte, um nachzuladen.
  
  
  „Der Plan“, sagte ich ihnen, „hat sich geändert. Wir werden alle in einem Vulkan enden.
  
  
  Sie nickten.
  
  
  „Dies ist ihr Hauptquartier“, sagte er. „Ich glaube, dorthin haben sie Michelle gebracht.“
  
  
  „Ich glaube, das dachten sie auch“, warf Lee Chin ein.
  
  
  „Genau“, sagte ich. „Und ich möchte sie auf keinen Fall enttäuschen. Aber als zusätzlichen Bonus fügen wir eine kleine Zutat hinzu, die sie nicht erwarten.“
  
  
  Sweets und Lee Chins Augenbrauen hoben sich gleichzeitig. Ich deckte Wilhelmina erneut zu, versuchte den schwindelerregenden Schmerz zu ignorieren und begann zu sprechen. Als ich fertig war, sahen mich beide eine Weile schweigend an. Dann kicherte Sweets langsam. Er fischte ein Pralinenstück aus seiner Tasche, wickelte es aus und steckte es in den Mund.
  
  
  „Ich denke“, sagte er. „Das ist ein echtes Live-Drama. Und ich wollte immer ein Performer sein.
  
  
  „Ja, aber wollten Sie schon immer in kleinen Stücken fertig werden?“ - fragte Lee Chin. Dann zu mir: „Hören Sie, Carter, ich bin ein Fan von mutiger Action und Drama, aber ich denke, dass es einige Komplikationen geben könnte, wenn wir am Ende die ganze Insel in die Luft jagen, könnten wir ein paar Einwände haben. Und es besteht eine ziemlich gute Chance, dass wir es schaffen. Ganz zu schweigen davon, dass wir in die Höhe schießen würden.
  
  
  
  "
  
  
  „Es ist natürlich ein Spiel“, sagte ich. „Aber uns bleiben nur noch wenige Stunden, und das ist unsere einzige Chance.“
  
  
  dachte Li Chin im Stillen.
  
  
  „Nun“, sagte sie schließlich, „ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, mit TNT Mahjong zu spielen. Und ich habe heute Abend immer noch nichts anderes zu tun. Ich bin dabei."
  
  
  „Das stimmt“, sagte ich. „Lass uns gehen. Es gibt keine Zeit zu verlieren.“
  
  
  Zurück auf der Straße, als wir uns durch die lärmenden Menschenmassen des fröhlichen Karnevals schlängelten, fanden wir ein öffentliches Taxi, das von Fort-de-France über Saint-Pierre und weiter nach Morne-Rouge fuhr, der Stadt, die dem Vulkan am nächsten liegt. Mit einem großzügigen Trinkgeld überredete ich den Fahrer, nach Morne Rouge zu fahren, sodass nur wir drei Passagiere zurückblieben. Wir fuhren schweigend, jeder von uns in seine eigenen Gedanken versunken.
  
  
  Wir gingen nach Morne Rouge. Lee Chin und ich schüttelten Sweets schweigend die Hände, unsere Blicke trafen sich und trafen sich. Dann gingen wir die Straße hinunter zu dem Versteck von Lady Day. Er ging einen anderen Weg. Richtung Mont Pele.
  
  
  Jetzt hatte Lee Chin nur noch einen Ohrring.
  
  
  Sweets trug ein anderes.
  
  
  Im Funkraum von Lady Day kontaktierte ich Gonzalez und gab ihm meine Anweisungen, wobei ich deren Dringlichkeit betonte. Dann warteten wir zwei Stunden. Dies waren die schwierigsten zwei Stunden der gesamten Operation. Aber wir mussten Sweets Zeit zum Arbeiten geben. Und ich musste von Gonzalez hören. Als ich das tat und hörte, was er sagte, schoss Adrenalin durch meinen Körper. Ich schaltete das Radio aus und wandte mich an Lee Chin.
  
  
  „Stunde Null“, sagte ich. "Gehen."
  
  
  Eine halbe Stunde später lagen wir bereits auf dem Bauch und machten uns auf den Weg durch die niedrigen Büsche, die die Zugänge zum Mont-Pelee-Krater säumten. Außer meiner üblichen Familie, bestehend aus Wilhelmina, Hugo und Pierre, hatte ich einen israelischen MKR Sten. Dies ist eine der bemerkenswertesten automatischen Waffen, die sich jedoch durch hohe Genauigkeit, geringe Bruchrate und, was das Beste ist, durch einen Schalldämpfer auszeichnet, der die Genauigkeit oder Feuerrate in keinem nennenswerten Maße verringert. Lee Chin trug seinen Zwilling, beide aus Sweets beeindruckender Waffenkiste.
  
  
  „Warte“, flüsterte ich plötzlich und zeigte auf Lee Chin.
  
  
  Weniger als hundert Meter entfernt zeichnete sich der Kraterrand des Mont Pele gegen den Nachthimmel ab. Ich hielt Sweets' Fernglas an meine Augen und scannte sie. Ich wusste bereits von unserer Exkursion an diesem Tag, dass ein sieben Fuß hoher Ring aus stromführendem Draht über den gesamten Durchmesser des Rings verläuft. Was ich jetzt suchte, war anders. Als ich es gefunden hatte, reichte ich Lee Chin das Fernglas und bedeutete ihr, einen Blick darauf zu werfen.
  
  
  „Scheinwerfer“, sagte ich kurz. „Doppelt, in entgegengesetzte Richtungen gerichtet, an jedem Zaunpfosten installiert.“
  
  
  „Uh-huh“, sagte Lee Chin und bedeckte ihre Augen mit einem Fernglas, „und wenn etwas den Zaun berührt, machen sie weiter.“
  
  
  „Das stimmt“, sagte ich. „Jetzt lasst uns etwas mehr herausfinden.“
  
  
  Ich tastete um den heißen Brei herum und fand einen schweren Stock, dann kroch ich weitere fünfzig Meter weiter, Lee Chin hinter mir. Dann warf er den Stock. Es gab ein pochendes Geräusch, als es auf den Draht traf, ein Knistern von Elektrizität, als der Strom durch den Tau floss, und zwei Scheinwerfer gingen an. Nur zwei.
  
  
  „Uh-huh“, sagte Lee Chin. „Flutlichter beleuchten nicht nur, sondern identifizieren auch die Störquelle am Zaun.“
  
  
  „Was folgte“, sagte ich und machte mich flach wie Lee Chin, „dass bewaffnete Wachen auftauchten.“
  
  
  Wie aufs Stichwort tauchten zwei Wachen mit Gewehren am Himmel auf. Mit gesenktem Kopf sahen wir zu, wie sie mit Taschenlampen den Hang hinunter und um den Zaun herum leuchteten, und verschwanden dann, offenbar zu dem Schluss, dass die Störung von einem Tier verursacht worden war.
  
  
  Ich wandte mich an Lee Chin.
  
  
  „Wie läuft es mit deiner Akrobatik heute Abend?“
  
  
  Sie sah mich fragend an. Ich habe ihr genau gesagt, was wir tun würden. Sie nickte ohne nachzudenken, und wir krochen weitere fünf Minuten am Zaun entlang, um dem Bereich zu entkommen, den die Wachen jetzt überwachen konnten, bevor wir uns umdrehten und direkt darauf zukrochen. Als wir nur noch wenige Meter entfernt waren, drehte ich mich um und nickte ihr zu. Wir standen schnell und gleichzeitig auf.
  
  
  „Hoop-la!“ - Ich flüsterte scharf.
  
  
  Ihr rechtes Bein war in meinen geschlossenen Armen, ihr Körper glitt aus ihnen heraus, und sie machte einen Salto in der Luft und flog wie ein schneller, fast unsichtbarer Schatten über den Zaun. Sie rollte von innen genauso schnell auf dem Boden wie ich auf der anderen Seite auf dem Bauch. Das alles dauerte nicht länger als drei Sekunden. Beim vierten tastete ich bereits nach einem weiteren Stock in der Nähe. Nachdem ich es gefunden hatte, schaute ich auf meine Uhr und wartete die verbleibenden dreißig Sekunden ab, auf die wir uns geeinigt hatten. Dann hat er aufgehört.
  
  
  Die Scheinwerfer gingen an.
  
  
  Ich hob Stan auf meine Schulter, schaltete auf Single Action um und drückte zweimal den Abzug.
  
  
  Auf dem Glas waren zwei leise Knackser zu hören, dann ein Krachen und wieder Dunkelheit.
  
  
  Als die Umrisse der Wachen auftauchten, blieben sie stehen und richteten ihre Taschenlampen auf die Scheinwerfer, die so unerklärlicherweise aufleuchteten und dann ausgingen.
  
  
  Ich drückte erneut den Abzug bei Stan.
  
  
  Der linke Wachmann stürzte mit einem Kopfschuss. Und weil ich Einzelfeuer statt Dauerfeuer eingesetzt habe, fiel er nach vorne auf den Zaun. Aufgrund des fehlenden Tons meiner Waffe war es fast so, als hätte er sich plötzlich nach unten gebeugt, um sie zu inspizieren. Aber der Wachmann auf der rechten Seite wusste es besser, und sein Gewehr hob sich bereits an seine Schulter und drehte sich um, um die Quelle der Kugel zu lokalisieren, als Lee Chins raues Flüstern aus der Dunkelheit ertönte.
  
  
  "Warten Sie eine Minute!" - sagte sie auf Französisch. "Nicht bewegen! Ich stehe hinter dir und vor dir steht ein Mann. Wir haben beide automatische Waffen. Wenn du leben willst, tu, was ich sage.
  
  
  Selbst im trüben Licht konnte ich das Entsetzen im Gesicht des Mannes erkennen. Er senkte sein Gewehr und wartete, sichtlich zitternd.
  
  
  „Rufen Sie den Mann im Kontrollraum“, sagte Lee Chin. „Sag ihm, dass dein Partner auf den Zaun gefallen ist. Sagen Sie ihm, er soll den Strom abschalten. Und du klingst überzeugend verärgert!“
  
  
  Der Mann kam der Aufforderung sofort nach.
  
  
  „Armand!“ - schrie er, drehte sich um und schrie in den Krater. „Um Himmels willen, schalten Sie den Strom am Zaun ab! Marcel ist gefallen!
  
  
  Sein schrecklicher Ton überzeugte sogar mich, wahrscheinlich weil er wirklich Angst hatte. Nach ein paar Sekunden verstummte das schwache Summen, das von dem stromführenden Kabel ausging. Die Nacht war still, bis auf das Geräusch von Insekten und einen fernen Schrei aus dem Krater.
  
  
  „Der Strom ist abgeschaltet“, sagte der Wachmann. Er zitterte immer noch.
  
  
  „Um deinetwillen hoffe ich es“, hörte ich Lee Chin flüstern. „Weil du ihn jetzt anfassen wirst. Zuerst der untere Strang. Halten Sie es mit der ganzen Hand direkt neben der Stange.“
  
  
  "Nein!" - sagte der Mann. "Bitte! Möglicher Fehler..."
  
  
  "Tu es!" - Lee Chin schnappte.
  
  
  Unkontrolliert zitternd und so schwer atmend, dass ich ihn deutlich hören konnte, ging der Mann auf den Zaun zu. Ich hielt meine Waffe auf ihn gerichtet, aber obwohl er jetzt nur noch wenige Meter von mir entfernt war, bemerkte er kaum, wie er langsam, sein Gesicht verzerrte sich vor Angst, bis zum untersten Draht griff.
  
  
  "Nimm es!" - Von Li Chin wurde ein drohender Befehl gehört.
  
  
  Der Mann zögerte noch einen Moment, dann packte er den Draht wie ein Schwimmer, der ins kalte Wasser taucht.
  
  
  Nichts ist passiert. Das Gesicht des Wachmanns entspannte sich leicht. Ich sah, wie Schweiß von seinem Kinn tropfte!
  
  
  „Warte, bis ich dir sage, dass du aufhören sollst“, befahl ich ihm.
  
  
  Er nickte mit benommener Miene. Ich ging noch ein paar Meter weiter, bis ich den Draht erreichte und einen Drahtschneider aus meiner Gesäßtasche zog. Dann, ein paar Zentimeter weiter von der Hand des Wachmanns entfernt, damit er, wenn der Strom während meiner Arbeit wieder eingeschaltet würde, ihn mit seinem Körper – und seinem Leben – erden würde, schneide ich den unteren Strang ab.
  
  
  „Jetzt umarme den nächsten Strang“, befahl ich ihm.
  
  
  Er gehorchte. Ich schnitt den nächsten Strang ab und sagte ihm, er solle seine Hand zum nächsten bewegen. Ich wiederholte diesen Vorgang, bis alle Fäden durchtrennt waren. Dann sagte ich dem Wachmann, er solle weggehen, stieg über den Zaun und nutzte den Körper des Wachmanns, um mich vor den Blicken aller zu schützen, die vom Krater aufblickten.
  
  
  „Es ist niemand in Sicht“, sagte Lee Chin leise.
  
  
  Vorsichtig schaute ich über die Schulter des Wachmanns in den Krater. Es war, gelinde gesagt, eine Festung. Ein Labyrinth aus Betonblockgebäuden, deren Wände mindestens einen Meter dick zu sein schienen und nirgends Fenster hatten. So mächtig wie der berüchtigte Fürhrerbunker, in dem Adolf Hitler seine letzten Tage vor seinem Selbstmord verbrachte. An zwei Stellen wurden Gebäude in den Krater des Vulkans selbst gebaut. Es gab drei Ausgänge, zwei davon waren mannsgroße Türen, die zu gegenüberliegenden Seiten des Außenkraters führten, einer davon war groß genug für einen Lastwagen. Zu dieser Tür führte eine große Straße, die um den Rand des Kraters herumführte.
  
  
  Lee Chin hatte recht. Es war niemand zu sehen.
  
  
  Ich habe dem Wachmann mit meiner Pistole in den Bauch gestochen.
  
  
  „Wo sind die anderen Wachen?“ - Ich forderte scharf.
  
  
  „Drinnen“, sagte er und zeigte auf zwei Flügel mit mannshohen Ausgängen. „Das CCTV-System scannt den gesamten Krater.“
  
  
  „Wie kann er an den Rand gelangen, an dem wir sind?“ - Ich forderte.
  
  
  „Hier oben ist es eine andere Strecke“, sagte er und überzeugte mich mit dem Entsetzen in seinen Augen davon, dass er die Wahrheit sagte. „Scanner sind Suchscheinwerfer und werden aktiviert, wenn sie eingeschaltet werden.“
  
  
  
  Wir waren also vorerst nicht im Bilde. Aber sobald wir beginnen, in den Krater hinabzusteigen, werden wir bereits sehr deutlich sichtbar sein. Ich dachte einen Moment nach, dann drehte ich mich um und flüsterte ein paar kurze Worte zu Li Ching, die auf dem Bauch neben mir lag. Ein paar Minuten später nahm ich der toten Wache Mütze und Jacke ab und zog sie mir selbst an.
  
  
  „Rufen Sie den Mann im Kontrollraum an“, sagte ich. zum Wachmann. „Sag ihm, dass dein Partner verletzt ist und du ihn bringen wirst.“
  
  
  Der Wachmann drehte sich um und schrie in den Krater. Jetzt konnte ich sehen, wie sich eine der Ausgangstüren öffnete und eine Gestalt herauskam, umrahmt vom Licht von innen. Er wedelte mit der Hand und rief etwas zustimmend.
  
  
  „Okay, Kumpel“, sagte ich zum Wachmann. „Jetzt bringen Sie mich in diesen Kontrollraum. Und langsam. Während der gesamten Fahrt wird es aus wenigen Metern Entfernung eine Waffe hinter Ihnen geben.“
  
  
  Ich hörte den Wachmann schlucken. Dann wischte er sich den Schweiß aus den Augen, ließ das Gewehr fallen, bückte sich und hob mich hoch. Ich drehte mich so, dass mein israelischer Silent Sten bereit war und mein Finger immer noch am Abzug lag. Aber dieses Mal würde ich automatisch schießen.
  
  
  „Okay, Rettungsschwimmer“, sagte ich zum Wachmann. "Ging. Und wenn ich dir sage, dass du mich verlassen sollst, dann tu es schnell.“
  
  
  Langsam begann er, den Hang im Inneren des Kraters hinunterzulaufen. Ich hörte, wie Lee Chin hinter uns auf dem Bauch kroch. Unten konnte ich durch die offene Tür sehen, wie sich Gestalten im Kontrollraum bewegten. Ich habe mindestens ein Dutzend gezählt. Ich habe auch etwas Interessantes gesehen. Es stellte sich heraus, dass es nur eine Tür gab, die vom Kontrollraum ins Innere des Gebäudekomplexes führte.
  
  
  "Fuhrmann! Sehen! Straße!"
  
  
  Ich schaute in die Richtung, in die Lee Chin zeigte. Am Rande des Vulkans entlang fuhr ein schwerer Lastwagen die Straße entlang, die zu einem massiven Garagentor aus Stahl führte. Seine Gänge quietschten, als er am Hang herunterschaltete. Er blieb an der Tür stehen. Einen Moment später öffneten sich lautlos die Türen und der Lastwagen fuhr ein. Dabei erhaschte ich einen flüchtigen Blick auf eine offene Tür. Zwei bewaffnete Wachen, beide weiß, beide mit Maschinengewehren, und zwei örtliche Arbeiter, die zweifellos angeheuert wurden, um die Ausrüstung zu tragen.
  
  
  Nein. Ein lokaler Arbeiter.
  
  
  Und ein süßer Jäger, gekleidet in die wahrscheinlich elendeste Kleidung, die er je in seinem Leben getragen hat. Er sprach und lachte in einem fließenden Dialekt, neben ihm Martinique, und wirkte auf alle Welt wie ein Mann, der froh ist, gerade einen gut bezahlten Job bekommen zu haben.
  
  
  Planen Sie Aktivitäten nach Zeitplan.
  
  
  Nächster Schritt.
  
  
  Wir waren jetzt weniger als hundert Meter von der offenen Tür des Kontrollraums entfernt. Der Wärter, der mich trug, atmete schwer und begann vor Müdigkeit zu stolpern. Bußgeld.
  
  
  „Bereit, Lee Chin?“ - fragte ich und drückte meine Hände an die Wand.
  
  
  „Fertig“, flüsterte sie kurz.
  
  
  „Wächter, ruf deine Freunde, damit sie mir beim Tragen helfen“, sagte ich zu ihm. „Dann sei bereit, mich zu verlassen. Und keine Tricks. Denken Sie daran, dass die Waffe auf Ihren Rücken gerichtet war.
  
  
  Er nickte unmerklich und schluckte erneut schwer.
  
  
  „Hey Freunde, wie wäre es mit ein wenig Hilfe?“ - brüllte er eindrucksvoll. „Marseille wurde verwundet!“
  
  
  Drei oder vier Gestalten betraten die Tür und kamen auf uns zu. Mehrere weitere Menschen versammelten sich vor der Tür und schauten neugierig hinaus. Hinter mir hörte ich ein leichtes Klicken, als Lee Chin ihre Waffe auf automatisches Feuer umstellte. Meine Muskeln spannten sich vor Bereitschaft. Ich habe gewartet. Die Zahlen sind gestiegen. Sie waren jetzt nur noch dreißig Meter entfernt. 20.10.
  
  
  Derzeit!
  
  
  "Wirf mich!" - Ich sagte zum Wachmann. Und innerhalb weniger Augenblicke rollte ich auf dem Boden aus Lee Chins Schusslinie heraus, Stens Hintern ruhte unter meinem Kinn, sein Blick war auf die Menschengruppe vor mir gerichtet, als sie unter Lee Chins Feuer gerieten. Ein weiterer fiel und wirbelte durch die Wucht der Kugeln herum, als meine eigene Waffe anfing, Feuer zu spucken. Es war ein sofortiges Massaker: Schädel verwandelten sich in blutige Massen aus Gehirnen und Knochen, Gesichter wurden abgerissen, Gliedmaßen wurden vom Körper gerissen und fielen in die Luft. Und aufgrund der Schalldämpfer an den Wänden geschah alles in einer unheimlichen Stille, wie in einem namenlosen Ballett aus Verstümmelung und Tod, die Opfer wurden zu schnell und zu hart geschlagen, als dass sie überhaupt schreien oder weinen konnten. aus.
  
  
  "Tür!" - Ich schrie plötzlich. „Schieß auf die Tür!“
  
  
  Ich richtete die Waffe auf die Körper der Männer vor uns und schoss auf die Tür. Es war der Abschluss. Dann habe ich geflucht. Die Wand war leer. Ich zog das leere Magazin heraus, zog ein weiteres volles Magazin aus meiner Tasche und stach damit in die Waffe, während Lee Chin hinter mir weiter feuerte. Für einen Moment blieb die Tür stehen und begann sich dann langsam wieder zu schließen, als ob jemand dahinter verwundet worden wäre, aber verzweifelt versuchte, die Verteidigungslinie zu schließen. Ich feuerte einen weiteren Schuss ab und sprang auf.
  
  
  
  
  
  „Bedecke mich!“ Ich rief Lee Chin zu, während ich gleichzeitig eine Reihe von Kugeln auf einen der Männer direkt vor mir abfeuerte, der versuchte aufzustehen.
  
  
  Dann rannte ich, geduckt, Stan spuckte mit seinem leisen, aber tödlichen Feuer vor mir aus. Ich rammte mit voller Geschwindigkeit meine Schulter gegen die Tür, drehte mich dann um und feuerte in den Raum. Es gab eine ohrenbetäubende Explosion von Glassplittern und die gesamte Wand aus Fernsehbildschirmen verwandelte sich in Nichts; dann zu meiner Linken ein Schuss aus einer Pistole ohne Schalldämpfer. Ich drehte mich wieder um, Stan explodierte lautlos. Hinter der Tür stürmte eine einzelne Gestalt mit der Wucht einer Kugel in die Brust und stürzte dann langsam nach vorne.
  
  
  "Fuhrmann!" Ich hörte Li Chin draußen schreien. „Noch eine Tür! Mehr Wachen!“
  
  
  Ich sprang über die leblosen Körper, die die einzigen Bewohner des Raumes waren, zur Tür. Meine Hand fand den Schalter, legte ihn um und tauchte den Raum in Dunkelheit. Eine riesige Gruppe von Wachen kam um die Ecke des Gebäudekomplexes, durch eine Tür auf der anderen Seite des Kraters, und ihre automatischen Waffen klapperten bereits. Die Fernsehmonitore erzählten ihnen alles, was sie wissen mussten – einen Vulkanangriff!
  
  
  "Innen!" Ich rief Lee Chin zu, als ich auf das Feuer der Wachen reagierte. "Beeil dich!"
  
  
  Kugeln prasselten auf den Betonblock neben der Tür und hinterließen eine tödliche Staubspur hinter Lee Chins Fersen, als sie wütend auf mich zustürmte. Ich spürte einen stechenden Schmerz in meiner Schulter und taumelte einen Schritt zurück, dann sah ich, wie Lee Chin durch die Tür sprang, sich umdrehte und die Stahltür hinter sich zuschlug und die schweren Riegel verriegelte. Ich zuckte vor Schmerzen in meiner Schulter zusammen und tastete nach dem Schalter. Einen Moment später fand ich ihn und der Raum war voller Licht. Lee Chin stand mit einer rauchenden Waffe auf und sah mich besorgt an.
  
  
  „Zeig mir besser die Wunde, Carter“, sagte sie.
  
  
  Aber ich habe es selbst schon gesehen. Die Kugel hat gerade meinen oberen Bizeps gestreift. Es tat weh, aber ich konnte meinen Arm noch benutzen und es gab nicht viel Blut.
  
  
  „Keine Zeit“, schnappte ich. "Lasst uns!"
  
  
  Ich ging zur Tür des Geländes, während ich gleichzeitig ein leeres Dreiviertelmagazin aus Sten herauszog und ein weiteres volles Magazin hineinstieß. Der Lauf der Waffe war heiß und qualmte, und ich hoffte nur, dass sie weiterhin funktionieren würde.
  
  
  "Wohin wirst du gehen?" Ich hörte Lee Chin hinter mir sagen.
  
  
  „Beide Flügel mit Ausgängen in den Krater wurden zu einem zentralen Flügel zusammengefasst und dort direkt in den Vulkangesteinskörper eingebaut. Dort bewahrten sie ihre wertvollsten Waffen auf und beherbergten ihre Werkstätten.“
  
  
  „Und dorthin erwarteten sie uns“, erinnert sich Lee Chin.
  
  
  „Okay“, sagte ich, drehte mich zu ihr um und grinste. „Und wir wollen sie nicht enttäuschen, oder?“
  
  
  „Oh nein“, sagte Lee Chin und schüttelte feierlich den Kopf. „Himmel, Betsy, nein.“
  
  
  Ich öffnete langsam die Innentür mit meiner linken Hand, während Sten in meiner rechten Hand bereit war. Es führte in einen langen, schmalen Korridor, der bis auf die Leuchtstoffröhren an der Decke leer war. Dicke Betonblockwände dämpften alle Geräusche von außen, aber für Geräusche aus dem Inneren des Komplexes wirkte er wie eine riesige Echokammer. Und die Geräusche, die ich damals hörte, entsprachen genau meinen Erwartungen. In der Ferne hört man das Stampfen von Füßen in schweren Kampfstiefeln. Es kommen viele Leute aus beiden Richtungen.
  
  
  Ich drehte mich um und sah Lee Chin in die Augen. Dies dürfte der schwierigste Teil der gesamten Operation sein.
  
  
  Ich habe gesagt. "Jetzt"
  
  
  Wir rannten Seite an Seite den Korridor entlang, rennend. Das Geräusch rennender Füße war lauter und näher. Es kam sowohl von der Treppe am Ende des Korridors als auch vom Korridor, der nach links führte. Wir waren weniger als sechs Meter von der Treppe entfernt, als zwei Köpfe auftauchten und schnell die Treppe hinaufgingen.
  
  
  Ich schrie. "Runter!"
  
  
  Wir fielen gleichzeitig zu Boden, unsere Walls landeten gleichzeitig auf unseren Schultern und eine tödliche Kugelreihe flog aus ihren Mündern. Die beiden Körper wurden zurückgeschleudert, als wären sie von riesigen Fäusten getroffen worden, Blut strömte nach oben, als sie die Treppe hinunter verschwanden. Die Männer unten müssen auf die Idee gekommen sein. Es gab keine anderen Köpfe. Aber ich konnte Stimmen von der Treppe hören, die gerade außer Sichtweite war. Viele Stimmen.
  
  
  Ich konnte auch Stimmen hören, die vom Korridor auf der linken Seite kamen.
  
  
  „Lass uns einen kleinen Angelausflug machen“, sagte ich zu Lee Chin.
  
  
  Sie nickte. Seite an Seite krochen wir auf unseren Bäuchen den Korridor entlang, unsere Finger immer noch an den Auslösern der Mauern. Als wir eine Kurve im Flur erreichten, nur wenige Meter von der Treppe vor uns entfernt, nahm ich den Hut ab, den ich dem toten Wachmann abgenommen hatte, und zog ihn vor mir heraus, hinter der Kurve.
  
  
  Betäubende Schüsse fielen. Der Hut war in Streifen gerissen.
  
  
  
  
  „Mensch“, sagte Lee Chin. „Die Truppen sind zu unserer Linken. Die Truppen stehen vor uns. Die Truppen sind hinter uns. Ich fange an, mich wirklich klaustrophobisch zu fühlen.
  
  
  „Es wird nicht mehr lange dauern“, sagte ich. „Sie wissen, dass sie uns in der Falle haben.“
  
  
  Und es dauerte nicht lange. Als die Stimme kam, war er wütend, wütend. Wir haben mindestens 20 SLA-Soldaten getötet. Aber auch die Stimme wurde kontrolliert.
  
  
  "Fuhrmann!" „, schrie er und das Geräusch hallte durch den Flur aus Betonblöcken wider. "Hören Sie mich?"
  
  
  "Nein!" - Ich schrie zurück. „Ich kann von den Lippen lesen. Du musst rauskommen, wo ich dich sehen kann.“
  
  
  Lee Chin kicherte neben mir.
  
  
  „Hör auf mit der Dummheit!“ - brüllte die Stimme und hallte stärker als je zuvor. „Wir haben dich umzingelt! Was auch immer Sie sind, wir können Sie in Stücke reißen! Ich ermutige Sie und das Mädchen, sich zu ergeben! Jetzt!"
  
  
  „Du meinst, wenn wir umziehen, wirst du uns in Stücke sprengen, aber wenn wir kapitulieren, wirst du uns nur bei lebendigem Leib in Öl kochen?“ - Ich schrie zurück.
  
  
  Dem gedämpften Knurren nach zu urteilen, das darauf folgte, war ich mir sicher, dass er genau das tun wollte. Und mehr. Aber wieder riss sich der Redner zusammen.
  
  
  „Nein“, schrie er. „Ihre Sicherheit für Sie und das Mädchen ist garantiert. Aber nur, wenn du jetzt aufgibst. Du verschwendest unsere Zeit.
  
  
  "Deine Zeit verschwenden?" - Lee Chin murmelte.
  
  
  Ich rief erneut: „Wie kann ich dir vertrauen?“
  
  
  „Ich gebe Ihnen mein Wort als Offizier und Gentleman!“ Die Stimme kam zurück. „Außerdem möchte ich Sie daran erinnern, dass Sie keine andere Wahl haben.“
  
  
  „Nun, Lee Chin“, sagte ich leise, „sollen wir uns auf sein Wort als Offizier und Gentleman verlassen?“
  
  
  „Nun, Carter“, sagte Lee Chin, „ich habe den vagen Verdacht, dass er ein Gefreiter und ein Schurke ist.“ Aber was soll’s. Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, lebendig in Öl gekocht zu werden.“
  
  
  „Was zum Teufel“, stimmte ich zu. Dann rief er: „Okay, ich verlasse mich auf Ihr Wort. Wir werden unsere automatischen Waffen in den Korridor werfen.“
  
  
  Wir haben es geschafft. Nicht sehr gut, aber wir haben es geschafft.
  
  
  „Très bien“, sagte eine Stimme. „Komm jetzt raus, wo wir dich sehen können. Langsam. Mit über dem Kopf gefalteten Händen.“
  
  
  Es hat uns auch nicht gefallen. Aber wir haben es geschafft. Der Moment, in dem wir uns wehrlos, in Sichtweite und in Reichweite bewegten, verging wie eine Ewigkeit, eine Ewigkeit, in der wir darauf warteten, herauszufinden, ob die Kugeln uns zerreißen oder uns erlauben würden, noch ein wenig länger zu leben.
  
  
  Dann verging der Moment und wir blieben am Leben, umgeben von Menschen in der Uniform französischer Fallschirmjäger. Diese Männer trugen jedoch Armbinden mit den Initialen OAS. Und tödliche automatische BARS, die aus mehreren Metern Entfernung auf unsere Körper gerichtet sind. Zwei von ihnen durchsuchten schnell und brutal jeden von uns und nahmen Lee Chins Derringer Wilhelmina und Hugo mit, aber nicht dank seines Verstecks Pierre.
  
  
  „Bon“, sagte der Mann, der offensichtlich ihr Anführer war und dessen Stimme die Verhandlungen leitete. „Ich bin Lieutenant Rene Dorson, und ich freue mich überhaupt nicht, Sie kennenzulernen. Aber ich habe einen Auftrag. Du wirst mit mir kommen."
  
  
  Er zeigte mit einer Pistole vom Kaliber .45 in der Hand die Treppe vor uns hinunter. Gewehrläufe trafen uns von hinten, und wir begannen, die Stufen hinunterzusteigen, der Leutnant ging vor uns her. Unten befand sich ein weiterer kahler Flur mit Neonbeleuchtung an der Decke. Wir gingen in toten Schweigen, unterbrochen nur vom Stampfen der Armeestiefel auf dem Beton. Am Ende des Korridors befanden sich zwei Türen. Dorson zeigte auf den links.
  
  
  „Komm rein“, sagte er. „Und denken Sie daran, es wird immer Maschinengewehre geben, die auf Sie gerichtet sind.“
  
  
  Wir traten ein. Es war ein großer Raum mit polierter Walnussvertäfelung an Wänden aus Betonblöcken. Der Boden war mit dicken iranischen Teppichen bedeckt. Die Möbel waren original Louis Quatorze. Auf kleinen Tischen vor den Sofas standen Kristallkelche mit Goldrand. Gedämpftes Licht kam von den Lampen auf den Tischen und wurde in die Paneele eingelassen. An dem reich verzierten Tisch aus dem 17. Jahrhundert saß ein anderer Mann in SLA-Uniform. Er war älter als Dorson, hatte weißes Haar, einen bleistiftdünnen weißen Schnurrbart und ein schmales, aristokratisches Gesicht. Als Lee Chin und ich den Raum betraten, blickte er ruhig auf und stand auf.
  
  
  „Ah“, sagte er. „Mr. Carter.“ Fräulein Chin. Freut mich, Sie kennenzulernen".
  
  
  Aber ich habe ihn kaum gehört oder gesehen. Mein Blick wurde von einer anderen Gestalt im Raum angezogen, die auf dem Sofa saß und an einem Kristallglas Brandy nippte.
  
  
  „Darf ich mich vorstellen“, sagte der Mann am Tisch. „Ich bin General Raoul Destin, Kommandeur der westlichen Streitkräfte der Organisation Secret Army. Was meinen charmanten Kameraden betrifft, ich glaube, Sie kennen sich bereits.“
  
  
  Mein Blick ließ die Frau auf dem Sofa nie los.
  
  
  „Ja“, sagte ich langsam. "Ich denke ja. Hallo Michelle.
  
  
  Sie lächelte und trank einen Schluck Brandy.
  
  
  
  
  „Bon soir, Nick“, sagte sie leise. „Willkommen in unserem Hauptquartier.“
  
  
  
  
  Dreizehntes Kapitel.
  
  
  Es folgte eine lange Stille. Schließlich hat Lee Chin es gebrochen.
  
  
  „Sehen Sie, Carter?“ Sie hat gesagt. „Wir hätten es wissen müssen. Vertrauen Sie niemals einer Frau, die zu viel über die französische Küche weiß.
  
  
  Michelles Augen leuchteten. Sie nickte dem General zu.
  
  
  „Ich möchte dieses Mädchen loswerden!“ - sagte sie wütend. „Jetzt! Und es tut weh!“
  
  
  Der General hob die Hand und gab einen vorwurfsvollen Laut von sich.
  
  
  „Nun, meine Liebe“, sagte er in Englisch mit Oxford-Akzent, „das ist alles andere als gastfreundlich. Nein. Tatsächlich glaube ich, dass wir großes Glück hatten, Miss Chin als Gast zu haben. Schließlich ist sie Vertreterin eines großen und einflussreichen Wirtschaftskonzerns. Ein Konzern mit vielen Interessen im Ölsektor. Es ist unwahrscheinlich, dass sie wollen, dass diese Interessen zerstört werden. Deshalb bin ich mir sicher, dass die Zusammenarbeit mit uns für sie von Vorteil sein wird.“
  
  
  „Für einen Mann, der gerade etwa zwanzig Soldaten verloren hat, bist du ziemlich gutmütig“, sagte ich.
  
  
  „Machen Sie sich darüber keine Sorgen“, sagte der General ruhig. „Sie waren inkompetent, deshalb sind sie gestorben. Dies ist eines der Risiken für Soldaten in jeder Armee.“
  
  
  Er wandte sich an den Leutnant.
  
  
  „Ich nehme an, Sie haben bestätigt, dass sie unbewaffnet sind?“
  
  
  Der Leutnant salutierte elegant.
  
  
  „Ui, General. Sie wurden gründlich durchsucht.“
  
  
  Der General deutete mit der Hand auf die Tür.
  
  
  „In diesem Fall verlassen Sie uns. Wir müssen die Dinge besprechen.
  
  
  Der Leutnant drehte sich scharf um und betrat die Tür, wobei er seine Männer mitnahm. Die Tür schloss sich leise.
  
  
  „Bitte, Mr. Carter, Miss Chin“, sagte der General, „nehmen Sie Platz. Möchten Sie mit uns einen Cognac trinken? Es ist nicht schlecht. Vierzig Jahre im Fass. Mein persönlicher Vorrat.“
  
  
  „Mit Blausäure aromatisiert?“ - sagte Lee Chin.
  
  
  Der General lächelte.
  
  
  „Ihr beide seid für mich lebend viel wertvoller als tot“, sagte er, goss Cognac in zwei Kristallgläser und reichte sie uns, während wir uns Michelle gegenüber auf das Sofa setzten. „Aber vielleicht ist es an der Zeit, dass ich dir etwas erkläre.“
  
  
  „Ich bin ganz Ohr“, sagte ich trocken.
  
  
  Der General lehnte sich in seinem Stuhl zurück und trank langsam einen Schluck Cognac.
  
  
  „Wie Sie wahrscheinlich inzwischen erkannt haben“, sagte er, „haben weder Präsident de Gaulle noch seine Nachfolger es geschafft, die OAS vollständig zu zerstören, selbst nachdem unsere Attentatsversuche gescheitert waren und die meisten unserer Militärführer ins Exil geschickt wurden.“ Tatsächlich führte diese erzwungene Vertreibung lediglich zu einer völligen Änderung unserer Taktik. Wir beschlossen, unsere Organisation außerhalb des französischen Festlandes zu gründen, und als wir erneut handelten, griffen wir von außen an. In der Zwischenzeit haben wir die Zahl der Untergrundsympathisanten in der Regierung weiter erhöht und die Zahl der aktiven Mitglieder außerhalb Frankreichs erhöht. Ihren Höhepunkt erreichten diese Aktionen vor einiger Zeit mit der Übernahme von Mont Pele als unserem Stützpunkt und mit der Übernahme von Fernand Duroch als unserem – sagen wir mal so. , Technischer Berater?"
  
  
  „Übernahme von Fernand Duroch?“ - Ich wiederholte trocken.
  
  
  Der General sah Michelle an. Sie zuckte mit den Schultern.
  
  
  „Sag es ihm“, sagte sie beiläufig. „Das ist jetzt egal.“
  
  
  „Ich befürchte, dass M’sieur Duroch entführt wurde“, sagte der General. Michelle ist seit langem eine heimliche Unterstützerin unseres Anliegens. M'sieur Duroch war kategorisch gegen uns. Es war notwendig, seine Dienste unter Zwang in Anspruch zu nehmen. . "
  
  
  „Und die Briefe, die er Ihnen geschrieben hat und die Sie Remy Saint-Pierre gezeigt haben, sind Fälschungen“, sagte ich, anstatt zu fragen.
  
  
  „Ja“, sagte Michelle. „Wie die Briefe, die mein Vater von mir erhielt, als er in Gefangenschaft war. Briefe, in denen ich sagte, dass auch ich entführt worden sei und zu Tode gefoltert würde, wenn er nicht täte, was von ihm verlangt wurde.“
  
  
  „Wow“, sagte Lee Chin, „dieses Baby ist eine liebevolle Tochter.“
  
  
  „Es gibt wichtigere Dinge als familiäre Bindungen“, sagte Michelle kalt.
  
  
  „Das gibt es tatsächlich“, stimmte der General zu. „Und mit der widerstrebenden Hilfe von Fernand Duroch werden wir diese Ziele erreichen. Aber nehmen wir an, ich erlaube Herrn Duroch, persönlich zu erklären, wie wir das erreichen werden.“
  
  
  Der General nahm das Telefon auf seinem Schreibtisch, drückte einen Knopf und gab einen Befehl hinein. Er stellte das Glas ab und trank einen Schluck Cognac. Niemand sprach. Ich warf einen Blick auf meine Uhr. Einen Moment später öffnete sich die Tür und ein Mann betrat den Raum. Ich sage getreten. Ich würde sagen, ich habe mich geschleppt. Er fiel, als sei er völlig besiegt, und seine Augen blickten auf den Boden. Ich musste daran denken, wie ironisch sein alter Name, Dr. Death, wirklich war.
  
  
  „Duroche“, sagte der General, als würde er sich an eine untere Schicht von Bediensteten wenden, „das sind Nick Carter, ein amerikanischer Geheimdienstagent, und Miss Lee Chin, eine Beraterin eines großen Finanzkonzerns.“ Kommen Sie her und erzählen Sie ihnen, wie es funktioniert. „Sie sind daran interessiert zu erfahren, was Sie für uns entwickelt haben und wie es funktioniert. Kommen Sie her und erzählen Sie es ihnen.“
  
  
  Ohne ein Wort zu sagen, ging Duroch vorwärts und stellte sich uns gegenüber in die Mitte des Raumes.
  
  
  "Sprechen!" - befahl der General.
  
  
  Duroch hob den Kopf. Sein Blick traf den von Michelle. Sie sah ihn kalt an. Ein Ausdruck des Schmerzes huschte über sein Gesicht und verschwand dann. Er straffte leicht seine Schultern.
  
  
  „Dank der Frau, von der ich dachte, sie sei meine Tochter“, sagte er mit zitternder Stimme, erzählte aber seine Geschichte deutlich, „die aber stattdessen eine Verräterin sowohl ihres Vaters als auch ihres Landes ist, wurde ich erpresst und gezwungen, für diesen Abschaum zu arbeiten.“ Ich gebe mit Scham zu, dass sie für sie ein einzigartiges Unterwasserantriebsgerät hergestellt haben. Es ist nicht länger als fünf Fuß und hat einen Durchmesser von einem Fuß. Es enthält mehr als dreißig Pfund TNT. Es muss nicht aus Rohren gestartet werden, sondern kann über die Bordwand jedes Schiffs gebracht werden und wird ab einer Tiefe von 100 Fuß selbstfahrend. Zu diesem Zeitpunkt schickt ein autonomer, für das Ziel programmierter Computer es auf einen zufälligen Kurs in Richtung des Ziels. Sein Kurs ist nicht nur so programmiert, dass er zufällig ist, sondern auch Hindernissen und Verfolgungsgeräten ausweicht.
  
  
  Duroch sah mich an.
  
  
  „Sobald dieses Gerät gestartet ist“, sagte er, „kann es nicht mehr gestoppt werden.“ Da sein Verlauf zufällig ist, kann er nicht vorhergesagt werden. Da es Hindernissen und Verfolgern ausweichen kann, kann es nicht erfolgreich angegriffen werden. Der Computer sendet es an seinen Computer. Ziel jedes Mal. "
  
  
  „Das wurde bestätigt“, sagte der General. „Mehrmals überprüft.“
  
  
  Durocher nickte unzufrieden.
  
  
  „Sehen Sie also, Carter“, sagte der General und schwenkte sein Glas Cognac weithin, „Sie können nichts tun, um uns aufzuhalten. In weniger als zwei Stunden werden mehrere Dutzend Boote aller Größen und Typen Martinique verlassen. Sie werden ihn verlassen. Wird in der gesamten Karibik und im Südatlantik verstreut sein. In einigen Fällen werden sie unsere Waffen auf andere Boote übertragen. Dann werden sie sich in der riesigen Meeresbevölkerung verlieren und in kleinen Booten leben. Man könnte nicht mehr davon in einem Jahr finden, geschweige denn in einer Woche oder so – geschweige denn, wenn wir Curaçao in acht Stunden erreichen – als ein paar Dutzend spezifische Sandkörner an einem großen Strand.“
  
  
  Er machte eine Pause, um Wirkung zu erzielen.
  
  
  „Vermeiden Sie Drama, General“, sagte ich. „Sagen Sie Ihren Standpunkt.“
  
  
  Er errötete leicht, dann korrigierte er sich.
  
  
  „Was ich sagen will“, sagte er, „ist, dass die Raffinerie auf Curaçao praktisch ein Wrack ist.“ Dies soll Ihnen zeigen, was wir tun können. Und was werden wir tun, wenn die Vereinigten Staaten sozusagen nicht kooperieren?
  
  
  „Der Punkt ist, General“, sagte ich. „Gehen Sie näher zur Sache. Was ist das für eine Erpressung?“
  
  
  Er errötete erneut.
  
  
  „Erpressung ist kein Wort, das man gegen Soldaten verwenden kann, die für ihre Sache kämpfen. Dennoch. Die Bedingungen lauten wie folgt: Die Vereinigten Staaten werden Martinique in zwei Tagen nicht mehr als Teil Frankreichs, sondern als unabhängige Republik anerkennen.“
  
  
  „Mit dir und deinen Lakaien, zweifellos.“
  
  
  „Auch hier widerspreche ich Ihrer Terminologie. Aber kein Problem. Ja, die SLA wird Martinique regieren. Es wird sowohl durch die Vereinigten Staaten als auch durch seine Stellung als unabhängiges Land in den Vereinten Nationen geschützt.“
  
  
  „Und natürlich werden Sie mit Martinique zufrieden sein“, sagte ich sarkastisch.
  
  
  Der General lächelte.
  
  
  „Als unabhängiges Land wird Martinique einen diplomatischen Vertreter nach Frankreich entsenden. Zum ersten Mal wird unser Heimatland gezwungen sein, mit der SLA gleichberechtigt umzugehen. Und bald – bald danach wird es zu einer Situation kommen, die dem Aufstand von Generalissimus Franco ähnelt. gegen die Spanische Republik.
  
  
  „Das französische Militär wird zur SLA überlaufen, die ihr Hauptquartier auf Martinique hat, und Frankreich übernehmen“, sagte ich.
  
  
  "Genau. Und danach – nun ja, sympathisieren nicht nur die Franzosen mit unserer Sache und unserer Philosophie. Einige andere…"
  
  
  „Kein Zweifel, ein paar Nazis, die vom Zweiten Weltkrieg übrig geblieben sind?“
  
  
  Und wieder lächelte der General.
  
  
  „Es gibt viele verleumdete Menschen, die unseren Wunsch nach einer disziplinierten Welt teilen, einer Welt ohne Unruhestifter, einer Welt, in der die von Natur aus Überlegenen ihren natürlichen Platz als Führer einnehmen.“
  
  
  „Heute Martinique, morgen die ganze Welt“, sagte Li Chin angewidert.
  
  
  "Ja!" - Rief Michelle wütend aus. „Die Welt wird von den Aristokraten der Natur regiert, den wirklich Klugen, die den dummen Massen sagen, was gut für sie ist, und diejenigen beseitigen, die Probleme schaffen!“
  
  
  „Sieg Heil“, sagte ich leise.
  
  
  Der General ignorierte mich. Oder vielleicht gefiel ihm einfach der Klang der Worte.
  
  
  Also, Mr. Carter, kommen wir zu Ihrem persönlichen Teil unseres Plans. Zu dem Teil, für den wir dich bis jetzt am Leben gehalten haben.“
  
  
  
  „Es ist lustig“, sagte Lee Chin. „Ich dachte immer, du hättest ihm das Leben gerettet, weil du ihn nicht töten konntest.“
  
  
  Der General errötete erneut. Er hatte eine so helle Haut, dass sie sehr schnell und sichtbar rot wurde. Das muss ihn verwirrt haben, und es gefiel mir.
  
  
  „Mehrmals bist du zu nahe gekommen, zu schnell. Es war Michelles Pech. Sie hätte sehen müssen, dass es erst im richtigen Moment passierte.
  
  
  Jetzt war Michelle an der Reihe, verlegen dreinzuschauen, aber sie schüttelte dazu den Kopf.
  
  
  "Ich habe es dir gesagt. Diese idiotischen Aussätzigen haben ihre Aufgabe nicht erfüllt. Als ich herausfand, was passiert war, arbeitete er mit einer Chinesin zusammen und ich hatte vor Karneval keine Chance, sie zusammenzubringen. Als es nicht funktionierte …“
  
  
  Der General winkte ab.
  
  
  „Es spielt keine Rolle mehr. Was zählt, ist, dass es uns gelungen ist, Sie dazu zu bringen, den Vulkan anzugreifen, in der Hoffnung, Michelle zu retten, und Sie jetzt gefangen genommen und neutralisiert haben. Wir werden Sie hier behalten, bis die Ölraffinerie von Curacao zerstört ist und unsere Waffen sind im offenen Meer und können nicht entdeckt werden. Sie werden dann als Verbindungsmann fungieren, um Ihre Regierung über unsere Forderungen und unseren festen Zeitplan für deren Annahme zu informieren, was von Anfang an Ihre Rolle war, wobei Michelle dafür sorgt Du kommst, wenn wir es wünschen, nicht, wenn du es getan hast.
  
  
  Ich spürte, wie die Wut in mir hochkochte. Haben diese Nazi-Hooligans erwartet, dass ich ihr Bote bin? Ich konnte meine Stimme kaum zurückhalten.
  
  
  „Es gibt nur ein Problem, General“, sagte ich. „Ich bin alleine hierher gekommen. Und zu meinen eigenen Bedingungen.
  
  
  Er wedelte mit den Händen.
  
  
  „Zugegeben, deine Ankunft war brutaler, als ich es mir gewünscht hätte. Aber wie gesagt, es spielt keine Rolle mehr.
  
  
  „Ich denke schon“, sagte ich. Dann drehte er sich um: „Lee Chin? Wie funktioniert das Telefon?
  
  
  Lee Chin kicherte.
  
  
  „Die Glocken läuten. Sie rufen seit drei Minuten an.
  
  
  "Telefon?" sagte der General.
  
  
  Michelle keuchte.
  
  
  „Ihr Ohrring!“ Sie hat gesagt. „Es ist ein Transceiver! Und sie hat nur einen!“
  
  
  Der General sprang auf und durchquerte den Raum mit für einen Mann seines Alters erstaunlicher Geschwindigkeit. Er wedelte mit der Hand und riss den Ohrring von Lee Chins Ohrläppchen. Ich zuckte zusammen. Ihre Ohren waren durchbohrt und er riss ihr buchstäblich den Ohrring vom Körper. Sofort erschien ein großer Blutfleck an ihrem Ohrläppchen.
  
  
  „Oh“, sagte sie ruhig.
  
  
  „Wo ist der andere Ohrring?“ forderte der General. Der Ton der umgänglichen Gastfreundschaft verschwand vollständig aus seiner Stimme.
  
  
  „Ich habe es meinem Freund geliehen“, sagte Lee Chin. „Ein Typ namens Sweets. Wir bleiben gerne in Kontakt.“
  
  
  Diesmal seufzte Michelle noch schärfer.
  
  
  "Schwarzer Mann!" Sie hat gesagt. "Jäger! Er muss den Vulkan separat betreten haben!“
  
  
  Der General warf ihr einen Blick zu und blickte dann wieder auf den Transceiver der Ohrringe.
  
  
  „Das spielt keine Rolle“, sagte er. „Wenn es in einem Krater ist, werden unsere Fernsehmonitore es finden. Und jetzt werde ich dieses bezaubernde kleine Instrument zerstören, um deinen Kontakt zu ihm abzuschneiden.“
  
  
  „Das würde ich nicht tun, General“, sagte ich. „Wenn wir unsere Kommunikation mit ihm unterbrechen, könnte die ganze Insel auf halbem Weg nach Frankreich gesprengt werden.“
  
  
  Der General starrte mich an und entspannte dann mit offensichtlicher Anstrengung sein Gesicht zu einem ungläubigen Lächeln.
  
  
  „Ich glaube, Sie bluffen, Mr. Carter“, sagte er.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut.
  
  
  „Wenn Sweets Hunter nicht in genau zwei Minuten und einunddreißig Sekunden ein Signal auf seinem Transceiver empfängt, haben wir alle eine Chance, es herauszufinden“, sagte ich ruhig.
  
  
  „In dieser Zeit kann viel passieren“, sagte der General. Er ging zu seinem Schreibtisch, nahm den Hörer ab und gab ein paar Befehle. Globale Erwärmung. Finde den Jäger. Bringen Sie ihn sofort hierher.
  
  
  "Es ist nutzlos. General, sagte ich. „Dieses Signal bedeutete, dass Sweets bereits gefunden hatte, wonach er suchte.“
  
  
  "Was?" fragte der General.
  
  
  „Eines von zwei Dingen“, sagte ich. „Entweder Waffen für Ihre Waffen oder ihre Computer.“
  
  
  „Computer“, sagte Fernand Duroch, bevor der General ihn zum Schweigen bringen konnte.
  
  
  „Duroche“, sagte der General und biss vor Wut die Zähne zusammen, „noch ein Wort und ich werde dir mit der Pistole den Mund für immer verschließen.“
  
  
  „Das spielt keine Rolle, General, es musste das eine oder das andere sein“, sagte ich. „Ich wusste, dass Sie bis zur letzten Minute damit warten würden, Ihrer Waffe mindestens ein wichtiges Element hinzuzufügen, um sicherzustellen, dass sie bei einem Überraschungsangriff auf die Boote nicht unversehrt erbeutet wird. Und da Computer das wichtigste Element sind, sollten sie es höchstwahrscheinlich auch sein.“ bleibt zum Schluss übrig“
  
  
  Der General sagte nichts, aber seine Augen wurden schmal. Ich wusste, dass ich am Ziel war.
  
  
  „Sehen Sie, General“, sagte ich, „Michelles ‚Entführung‘ heute Abend kam zu einem allzu günstigen Zeitpunkt. Praktisch für sie und Sie, wenn Sie zusammenarbeiten.
  
  
  
  . Es wäre für sie und für Sie praktisch, wenn Sie zusammenarbeiten würden. Wenn Sie wüssten, dass wir hier auf Martinique sind, wüssten Sie, dass wir in Puerto Rico sind und sie hätte viel früher entführt werden können. Wenn sie nicht für Sie gearbeitet hat, natürlich. Da sie für Sie arbeitete, war es praktisch, sie uns begleiten zu lassen, bis sie herausfand, dass wir Sie angreifen wollten. Dann wurde sie bequemerweise „entführt“, um Zeit zu haben, Ihnen alles zu erzählen.“
  
  
  Ich griff in meine Tasche, fand Zigaretten und zündete mir eine an.
  
  
  „Sobald mir klar wurde“, fuhr ich fort, „änderte ich unsere Pläne.“ Lee Chin und ich kamen hierher, um dir einen kleinen Besuch abzustatten. Wir wussten, dass es keine Überraschung sein würde, aber wir wollten nicht, dass Sie wissen, dass wir es wussten. Deshalb haben wir unseren Besuch als Angriff getarnt und dann zugelassen, dass Sie uns gefangen nehmen.“
  
  
  Jetzt war der Blick des Generals auf mein Gesicht gerichtet. Er lehnte jede Behauptung ab, wir hätten geblufft.
  
  
  „Sehen Sie, wenn wir einfach reingekommen wären und gesagt hätten, dass wir mit Ihnen reden wollen, hätte der Süßigkeitenjäger seinen kleinen Besuch nicht anders abstatten können. Da es für eine einzelne Person sinnlos wäre, in einem Krater einen Angriff von außen zu versuchen, sollte er sich im Inneren befinden. Drinnen, im Speicher Ihres Computers. Wo ist er jetzt ".
  
  
  „Patois!“ - sagte Michelle plötzlich. „Er spricht Portugiesisch! Er hätte als einer der örtlichen LKW-Arbeiter eingestellt werden können!“
  
  
  Der Blick des Generals wurde hart. Seine Hand blitzte zum Telefon. Doch bevor er den Hörer abheben konnte, klingelte es. Seine Hand erstarrte für einen Moment und dann griff er nach dem Telefon.
  
  
  „Kui?“ - sagte er kurz. Dann wurden seine Fingerknöchel am Instrument weiß und er hörte einige Augenblicke schweigend zu.
  
  
  „Tu nichts“, sagte er schließlich. „Ich werde Verantwortung übernehmen.“
  
  
  Er legte auf und drehte sich zu mir um.
  
  
  „Unsere Wachen sagen, ein großer, dünner schwarzer Mann habe zwei von ihnen getötet, ihre automatischen Waffen gestohlen und sich in einem Computertresor verbarrikadiert. Er droht, die Computer in die Luft zu jagen, wenn wir angreifen.
  
  
  „Das“, sagte ich, „ist die allgemeine Idee.“
  
  
  „Unmöglich“, sagte der General und musterte mein Gesicht auf eine Reaktion. „Man kann sich als Arbeiter verkleiden, um reinzukommen, ja, aber man darf keinen Sprengstoff hineinschmuggeln. Alle Arbeiter werden durchsucht.“
  
  
  „Was wäre, wenn es sich bei dem Sprengstoff um als Perlenkette getarnte Hochleistungsgranaten handelte?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Ich glaube Ihnen nicht“, sagte der General kategorisch.
  
  
  „Du schaffst es“, sagte ich und blickte auf die Uhr, „in genau drei Sekunden.“
  
  
  „Countdown“, sagte Lee Chin. „Drei... zwei... eins... null!“
  
  
  Die Explosion ereignete sich genau nach dem Zeitplan, genau wie wir es mit Sweets vereinbart hatten. Es war nicht gerade ein Pfund TNT und nicht einmal so groß wie eine normale Granate, aber innerhalb der Grenzen des Betonblockbunkers, der die volle Wucht der Explosion enthielt, klang es gigantisch. Der Lärm war ohrenbetäubend. Und selbst in dieser Entfernung konnten wir die Schockwellen spüren. Aber was mich am meisten schockierte, war das Gesicht des Generals.
  
  
  „Mon Dieu!“ Er hat tief eingeatmet. "Das ist Wahnsinn…"
  
  
  „Das ist erst der Anfang, General“, sagte ich ruhig. „Wenn Sweets in den nächsten zwei Minuten keinen Piepton von uns auf seinem Transceiver erhält, wird er eine weitere Minigranate abfeuern. Sie sind nicht groß, aber groß genug, um ein paar Ihrer Computer in die Luft zu jagen.“
  
  
  "Sie können nicht!" - rief Michelle aus. Ihr Gesicht war weiß. "Es ist verboten! Nicht in einem Vulkan! Das…"
  
  
  "Das ist Wahnsinn!" sagte der General. „Jede Explosion hier könnte Schockwellen verursachen, die den Vulkan wiederbeleben würden! Es könnte zu einem gewaltigen Ausbruch kommen, der die gesamte Insel zerstören würde! Selbst als wir unser Hauptquartier in Vulkangestein gruben, verwendeten wir keinen Sprengstoff, sondern speziell weiche Bohrer.
  
  
  „Alle zwei Minuten ein Schuss, General, es sei denn…“
  
  
  "Wenn nur?"
  
  
  „Wenn Sie und alle Ihre Leute nicht Ihre Waffen niederlegen, verlassen Sie den Vulkan und ergeben Sie sich den Behörden von Fort-de-France. Autoritäten, möchte ich hinzufügen, die vom Deuxieme Bureau gezielt ausgewählt wurden, um nicht mit der OAS zu sympathisieren.“
  
  
  Der General verzog die Lippen zu einem Grinsen.
  
  
  "Absurd!" er hat gesagt. „Warum sollten wir aufgeben? Selbst wenn Sie alle Computer hier zerstören, woher wissen Sie dann, dass wir einige der Waffen nicht bereits auf den Booten ausgerüstet haben, die bereit zum Auslaufen sind?“
  
  
  „Ich weiß es nicht“, sagte ich. „Deshalb kreist ein Spezialgeschwader amerikanischer Flugzeuge von einem Stützpunkt in Puerto Rico aus um die Häfen von Lorraine und Marigot. Wenn auch nur eines der Boote in diesem Hafen versucht, tief genug ins Wasser zu gelangen, um eine Ihrer Kanonen abzufeuern, diese Flugzeuge wird sie in die Luft sprengen. „im Wasser“.
  
  
  "Ich glaube nicht!" - sagte der General. „Dies wäre ein feindseliger Akt der Vereinigten Staaten gegenüber Frankreich.“
  
  
  
  „Dies wird ein vom französischen Präsidenten persönlich genehmigter Akt als Notfallmaßnahme sein.“
  
  
  Der General schwieg. Er biss sich auf die Lippe und biss darauf.
  
  
  „Sie sind fertig, General“, sagte ich. „Du und die SLA. Aufgeben. Wenn Sie das nicht tun, wird es alle zwei Minuten eine Explosion geben, bis alle diese Computer zerstört sind – und vielleicht auch wir alle mit ihnen. Dieses Risiko sind wir bereit, einzugehen. Du?"
  
  
  „Mr. Carter?“
  
  
  Ich drehte mich um. Fernand Duroch sah besorgt aus.
  
  
  „Mr. Carter“, sagte er, „Sie müssen verstehen, dass einer der…“
  
  
  Der General war schnell, aber ich war schneller. Seine Hand erreichte das Holster an seiner Hüfte nicht, da rannte ich los. Meine linke Schulter schlug heftig gegen seine Brust und ließ ihn auf seinem Stuhl nach hinten fliegen. Als sein Kopf den Boden berührte, berührte meine Faust sein Kinn. Aus dem Augenwinkel sah ich, wie Michelle aufstand und plötzlich ein Messer in ihrer Hand aufblitzte. Ich schlug dem General erneut aufs Kinn, spürte, wie er schlaff wurde, und spürte die Patrone Kaliber .45 an seinem Oberschenkel.
  
  
  "Stoppen!" Michelle schrie. „Hör auf, sonst schneide ich ihm die Kehle durch!“
  
  
  Ich ging auf ein Knie, hielt eine 45er-Pistole in meiner rechten Hand und sah diese liebevolle Tochter mit einer Messerklinge, die gegen die Halsschlagader im Hals ihres Vaters gedrückt wurde. Lee Chin stand ein paar Meter von ihnen entfernt, schwankte vorsichtig und suchte nach einer Öffnung.
  
  
  "Lass es fallen!" - Michelle knurrte. „Lass die Waffe fallen, sonst töte ich deinen kostbaren Dr. Tod!“
  
  
  Und dann gingen die Lichter aus.
  
  
  
  Kapitel vierzehn.
  
  
  Die Dunkelheit war absolut, absolut. In den fensterlosen Raum des Betonblockgebäudekomplexes konnte selbst zur Mittagszeit kein einziger Lichtstrahl von außen eindringen. Sofort wurde mein Gehör schärfer und genauer. Ich konnte Michelles fast kehligen Atem hören, die verängstigten Würgegeräusche ihres Vaters und etwas, das wie ein halb schlagendes, halb rutschendes Geräusch klang, als Lee Chin auf sie zukam. Und plötzlich Lee Chins Stimme:
  
  
  "Fuhrmann! Sie kommt zur Tür!
  
  
  Ich drehte mich mit der Waffe im Anschlag um den Tisch herum und ging zur Tür. Ich war fast da, als meine Hand meinen Arm berührte.
  
  
  "Wegziehen!" Michelle zischte nur Zentimeter von meinem Ohr entfernt. „Kommen Sie nicht näher, oder…“
  
  
  Die Tür öffnete sich ohne Vorwarnung und der Strahl der Taschenlampe fiel in den Raum.
  
  
  "Allgemein!" - schrie eine scharfe Männerstimme. "Bist du in Ordnung? Es gab…"
  
  
  Ich habe den Abzug der Fünfundvierziger betätigt. Ein lauter Schuss ertönte und die Taschenlampe fiel zu Boden. Ich hob es auf und richtete den Strahl auf den Korridor. Michelle war bereits durch die Tür und rannte los. Ich hob das Kaliber .45 und zielte, als am anderen Ende der Halle ohrenbetäubende Maschinengewehrschüsse ertönten. Die Kugeln trafen den Betonblock in der Nähe meines Gesichts. Ich kehrte in den Raum zurück, schob die Leiche des Soldaten, den ich gerade getötet hatte, weg und schloss die Tür.
  
  
  „Duroche!“ - Ich bellte. "Bist du dort?"
  
  
  „Er ist hier“, erklang Lee Chins Stimme. "Er ist ok. Ich habe ihr das Messer aus der Hand geschlagen.“
  
  
  Ich richtete die Taschenlampe auf die Gestalten von Lee Chin und Durocher. Duroch zitterte; sein schmales Gesicht war weiß, aber seine Augen waren wachsam.
  
  
  „Können Sie uns sagen, wo sich der Computerspeicher befindet?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Natürlich“, sagte er. „Aber ist Ihnen schon aufgefallen, dass die Luft hier schon schlecht wird? Die Lüftungsanlage ist ausgeschaltet. Jemand muss den Hauptschalter ausgeschaltet haben. Wenn wir den Gebäudekomplex nicht bald verlassen…“
  
  
  Er hatte recht. Im Zimmer war es schon stickig. Es wurde stickig, stickig.
  
  
  „Noch nicht“, sagte ich. „Wie ist der Weg zum Computerlagerraum?“
  
  
  „Von hier aus gibt es einen direkten Durchgang ins Labor und dann in die Lagerräume“, sagte Durocher und zeigte auf eine Tür am anderen Ende des Raums. „Es wird nur vom General und seinem leitenden Stab genutzt.“
  
  
  Ich bückte mich, nahm dem toten Soldaten die .45 ab und reichte sie Lee Chin.
  
  
  „Lass uns gehen“, sagte ich.
  
  
  Ich öffnete vorsichtig die Tür, auf die Durosh zeigte. Der Korridor dahinter war genauso schwarz wie das Zimmer und die Vorhalle. Ich habe den Taschenlampenstrahl über die gesamte Länge gerichtet. Es war verlassen.
  
  
  "Fuhrmann!" - sagte Lee Chin. "Hören!"
  
  
  Eine Reihe lauter Knalle aus einem anderen Korridor. Sie versuchten, die Zimmertür aufzubrechen. Gleichzeitig war im Computerlagerbereich eine weitere Explosion zu hören. Candy war immer noch dahinter. Ich bedeutete Lee Chin und Duroch, mir zu folgen, und wir trotteten den Gang entlang, Taschenlampen in der einen und 45er in der anderen Hand. Ich hörte Schreie, Schüsse und Laufen aus den umliegenden Hallen und Räumen.
  
  
  „Dein Freund muss die Explosionen stoppen!“ Ich hörte Duroch hinter mir schreien. „Die Gefahr steigt mit jedem!“
  
  
  
  
  - schrie Ard Durocher hinter mir. „Die Gefahr steigt mit jedem!“
  
  
  Eine weitere Explosion. Diesmal glaubte ich, das Beben des Gebäudes spüren zu können. Aber die Luft war noch schlimmer: dicht, eng. Das Atmen fiel mir schwerer.
  
  
  "Wie viel mehr?" - Ich rief Duroch zu.
  
  
  „Da! Am Ende des Korridors!“
  
  
  Gerade als er das sagte, öffnete sich die Tür am Ende des Korridors und eine große Gestalt sprang herein. Er hatte ein automatisches Gewehr und schoss schnell in die Richtung, aus der er kam. Die .45-Patrone in meiner Hand hob sich automatisch und senkte sich dann.
  
  
  "Süßigkeiten!" Ich schrie.
  
  
  Der Kopf der Gestalt drehte sich kurz in unsere Richtung.
  
  
  „Hey, Kumpel“, hörte ich Sweets rufen, während er mit dem Schießen fortfuhr, „willkommen auf der Party!“
  
  
  Wir liefen den Rest des Flurs entlang und ließen uns neben Sweets nieder. Er warf den schweren Labortisch vor sich um und schoss auf eine Gruppe Soldaten, die sich hinter einem anderen Tisch am anderen Ende des Labors versteckte.
  
  
  „Computer“, sagte ich keuchend und versuchte zu atmen.
  
  
  „Habe es verdammt noch mal rausgeschmissen und bin gegangen“, sagte Sweets und hielt inne, um den leeren Clip herauszunehmen und einen vollen einzuführen. „Die letzte Explosion, die du gehört hast, hat sie erledigt. Mit dieser praktischen kleinen BAR, die ich mir von jemandem geliehen hatte, der ihn nicht mehr brauchte, konnte ich mir einen Hauptschalter besorgen. in diesem Lagerraum und beschloss, sich zu trennen.
  
  
  Duroch zog mich an der Schulter und zeigte auf den Raum am Ende des Korridors, den Raum, aus dem wir gekommen waren. Zwei Taschenlampenstrahlen durchschneiden die Dunkelheit. Die Tür muss sich geöffnet haben.
  
  
  „Ich denke“, sagte ich düster, „es ist an der Zeit, dass sich unsere Wege trennen.“
  
  
  Süßigkeiten verursachten eine weitere Explosion im Labor.
  
  
  „Haben Sie irgendwelche Ideen wie?“ - fragte er fast beiläufig.
  
  
  Taschenlampenstrahlen durchschnitten den Gang. Ich riss eine von Sweets' Minigranaten aus seiner Halskette und warf sie direkt den Flur entlang. Sie flog in den Raum und einen Moment später erschütterte eine weitere Explosion das Gebäude und warf uns fast um. Es gab keine Laternenstrahlen mehr.
  
  
  „Mon Dieu!“ keuchte Durocher. "Vulkan…"
  
  
  Ich ignorierte ihn und richtete meine Taschenlampe nach oben.
  
  
  „Das ist die Mine“, sagte ich. "Was ist das? Wohin führt das?
  
  
  „Lüftungsschacht“, sagte Duroch. „Das führt zum Dach. Wenn wir könnten..."
  
  
  „Wir machen uns bereit“, schnappte ich. „Lee Chin?“
  
  
  „Es ist wieder Zeit für Akrobatik, oder?“ Jetzt atmete sie schwer, wie der Rest von uns.
  
  
  Ohne ein Wort zu sagen, stellte ich mich unter die Öffnung des Lüftungsschachts. Einen Moment später stand Lee Chin auf meinen Schultern und entfernte das Gitter vom Schacht. Ich reichte ihr meine Taschenlampe und sah, wie sie damit nach oben leuchtete. Ein paar Meter entfernt schoss Sweets weiter in das Labor.
  
  
  „Die Steigung ist gut“, sagte Lee Chin. „Ich denke, wir schaffen das.“
  
  
  „Können Sie die Gitter schließen, wenn wir hineingehen?“ Ich habe gefragt.
  
  
  "Sicherlich."
  
  
  "Fahre fort."
  
  
  Ich gab ihr einen weiteren Stoß mit meinen Händen und Li Chin verschwand im Schacht.
  
  
  „Okay, Duroch“, sagte ich atemlos, „jetzt du.“
  
  
  Mit Mühe kletterte Durocher zuerst auf meine gefalteten Hände, dann auf meine Schultern. Lee Chins Hand ragte aus dem Schacht und langsam gelang es Durosh, vor Anstrengung grunzend, hineinzuklettern.
  
  
  „Süßigkeiten“, sagte ich und schnappte nach Luft, „sind Sie bereit?“
  
  
  "Warum nicht?" er hat gesagt.
  
  
  Er feuerte einen letzten Schuss in das Labor ab, rollte schnell aus der Tür und stürmte auf mich zu, wobei er beim Kommen auf die BAR klickte. Ich habe fertig. Er sprang wie eine Raubkatze auf meine Schultern und kletterte dann schnell den Schacht hinauf. Ich zielte mit der BAR auf die Labortür und drückte ab, als zwei Männer eintraten. Ihre Körper wurden zurück ins Labor geworfen. Ich hörte einen von ihnen schreien. Ich schaute auf und übergab die BAR an Sweets‘ wartende Arme, während der Strahl der Taschenlampe den Flur von dem Raum aus beleuchtete, in dem wir uns befanden.
  
  
  "Beeil dich!" Er bestand auf Süßigkeiten. "Komm schon Mann!"
  
  
  Ich beugte mich in die Knie, schnappte nach Luft, mein Kopf begann sich zu drehen und ich sprang mit aller Kraft auf. Ich spürte, wie beide Hände von Sweets meine packten und zogen, gerade als der Strahl der Taschenlampe meine Beine beleuchtete. Ich stand mit aller Kraft auf, jeder Muskel meines Körpers schrie vor Anstrengung. Es gab einen tödlichen Knall des BAR-Feuers und ich spürte einen Metallschnitt in meiner Hose. Dann befand ich mich in der Mine.
  
  
  „Grill“, stieß ich sofort aus. "Gib es mir!"
  
  
  Jemand hat die Stäbe mit den Händen in meine gelegt. Ich habe es in den Rahmen eingesetzt und dabei eine Seite offen gelassen, während ich versuchte, den Gürtel zu lösen.
  
  
  Ich habe es den anderen erzählt. „Fang an zu klettern!“
  
  
  „Was hast du da?“ fragte Sweets, als er sich umdrehte.
  
  
  
  Ich zog Pierre aus seinem Versteck und schaltete die Fünf-Sekunden-Sicherung ein.
  
  
  „Nur ein kleines Abschiedsgeschenk für unsere Freunde unten“, sagte ich und warf Pierre in den Flur, stellte sofort das Gitter auf und schloss die Fensterläden fest. Hoffen wir, dass sie dicht sind, dachte ich grimmig, als ich mich umdrehte und begann, hinter den anderen den Schacht hinaufzuklettern.
  
  
  Als Pierre ging, erhob ich mich etwa einen Meter fünfzig. Die Explosion war nicht so stark wie die Minigranaten von Sweets, aber einen Moment später konnte ich Schreie hören, die sich in erstickenden Husten und röchelnde Kehlen verwandelten, die schrecklichen Geräusche von einem Mann nach dem anderen, der starb, getötet durch Pierres tödliches Gas.
  
  
  Die Schieber am Rost müssen so dicht gewesen sein, wie ich gehofft hatte, denn die Luft im Schacht wurde mit zunehmendem Aufstieg immer besser und kein einziges Partikel der Gase von Hugo gelangte hinein.
  
  
  Drei Minuten später lagen wir alle auf dem Betondach und saugten die frische, schöne, saubere Nachtluft in unsere Lungen.
  
  
  „Hey, schau mal“, sagte Lee Chin plötzlich. Sie zeigte nach unten. „Ausgänge. Niemand nutzt sie.“
  
  
  Duroch nickte.
  
  
  „Als der General eine Warnung verschickte, dass Ihr Freund hier festgehalten würde, wurden die Ausgänge elektronisch blockiert, um ihn an der Flucht zu hindern. Nachdem Mr. Carters Gasbombe explodierte …“
  
  
  Wir sahen uns mit grimmigem Verständnis an. Die Türen, die elektronisch verriegelt waren, um Sweets am Entkommen zu hindern, verhinderten, dass die OAS-Truppen Pierre entkommen konnten. Da die Ventilatoren nicht funktionierten, verteilte sich Pierres Gas nun mit tödlicher Effizienz im gesamten Gebäudekomplex.
  
  
  Das OAS-Hauptquartier wurde in eine Krypta verwandelt, eine alptraumhafte Todesfalle, die ebenso effektiv und zuverlässig war wie die Gaskammern, die die Nazis in ihren Konzentrationslagern verwendeten.
  
  
  „Sie müssen alle in die Gebäude gerufen haben, um gegen Sweets zu kämpfen“, sagte Lee Chin. „Ich sehe draußen im Krater niemanden.“
  
  
  Ich schaute nach unten und suchte das Innere des Kraters und seinen Rand ab. Niemand. Zusätzlich zum Betreten der Garage...
  
  
  Ich sah sie im selben Moment wie Duroch.
  
  
  „Michelle!“ Er hat tief eingeatmet. "Sehen! Dort! An der Garageneinfahrt!
  
  
  Zwei Lastwagen hielten vor der Garageneinfahrt. Die Türen waren fest verschlossen, aber ich vermutete, dass Michelle nicht in die Garage gehen wollte. Sie sprach mit wilden, fast hysterischen Gesten auf zwei bewaffnete Wachen aus einem der Lastwagen, die ihn auf dem Weg zum Krater begleiteten.
  
  
  „Wie konnte sie da rauskommen?“ verlangte Süßigkeiten.
  
  
  „Notausgang“, sagte Duroch und blickte seine Tochter aufmerksam an. Sein Gesichtsausdruck war hin- und hergerissen zwischen der offensichtlichen Freude, dass sie am Leben war, und dem Wissen, dass sie sowohl ihn als auch ihr Land verraten hatte. „Ein geheimer Ausgang, der nur dem General und einigen leitenden Angestellten bekannt ist. Sie muss es auch gewusst haben.
  
  
  „Sie wird die Insel niemals verlassen“, sagte ich. „Selbst wenn sie es tut, wird das SLA ohne die von Ihnen entwickelten Waffen oder die Baupläne dafür am Ende sein.“
  
  
  Duroch drehte sich zu mir um und packte mich an der Schulter.
  
  
  „Sie verstehen nicht, Mr. Carter“, sagte er aufgeregt. „Das wollte ich Ihnen sagen, als der General versuchte, mich zu erschießen. Nicht alle Computer wurden zerstört.“
  
  
  "Welche?" - Ich habe geschnappt. "Was meinen Sie?"
  
  
  „Eines der Geräte ist bereits mit einem Computer ausgestattet und startbereit. Es war ein Notfall. Und jetzt liegt es auf einem kleinen Boot im Hafen von Saint-Pierre. Nicht in Lorraine oder Marigot, wo Ihre Flugzeuge Wache halten. . Aber in Saint-Pierre.
  
  
  Während er die letzten Worte sagte, kletterten Michel und zwei bewaffnete Wachen wie aufs Stichwort in die Fahrerkabine des Lastwagens. Er drehte sich um und machte dann eine Kehrtwende, um den Krater zu verlassen. Ich schnappte mir schweigend die BAR von Sweets, richtete sie auf die Fahrerkabine des Lastwagens und drückte den Abzug.
  
  
  Nichts.
  
  
  Ich zog die leere Klammer heraus und schaute Sweets an. Er schüttelte traurig den Kopf.
  
  
  „Nicht mehr, Mann. Das ist alles".
  
  
  Ich ließ die BAR fallen und stand auf, als der Lastwagen mit Michelle darin aus dem Krater beschleunigte und über dem Rand verschwand. Mein Mund war eng.
  
  
  „Süßigkeiten“, sagte ich, „ich hoffe, der Frauentag geht so schnell vorbei, wie Sie sagen. Denn wenn wir Michelle an der Mündung des St. Pierre Harbour nicht überholen können, wird Curacao eine Raffinerie weniger haben. . "
  
  
  „Lass es uns versuchen“, sagte Sweets.
  
  
  Dann kletterten wir durch das Dach auf die Garage und den verbleibenden Lastwagen davor zu. Die beiden fassungslosen Wachen schauten gerade noch rechtzeitig auf, um zu sehen, wie ihre Brust durch die Schüsse aus ihrer rechten Hand in blutige Krater verwandelt wurde.
  
  
  
  Kapitel fünfzehn
  
  
  Die Lady's Day umrundete die Hafeneinfahrt von St. Pierre, Sweets am Steuer, mit einer Geschwindigkeit, die mich fragen ließ, ob es sich um eine Yacht oder ein Wasserflugzeug handelte. Lee Chin stand neben mir am Bug, während ich mich mit der Tauchausrüstung abmühte, und umkreiste den Hafen mit einem Paar leistungsstarker Ferngläser von Sweets.
  
  
  
  
  
  "Sehen!" - sagte sie plötzlich und zeigte.
  
  
  Ich nahm das Fernglas und schaute hindurch. Im Hafen bewegte sich nur ein Boot. Es handelte sich um ein kleines Segelboot, nicht höher als fünfzehn Fuß, offenbar ohne Motor, und bewegte sich langsam in einer leichten Brise auf die Hafeneinfahrt zu.
  
  
  „Sie werden nie Erfolg haben“, sagte Lee Chin. „Wir werden sie in einer Minute einholen.“
  
  
  „Das ist zu einfach“, murmelte ich, ohne den Blick vom Boot abzuwenden. „Sie muss verstehen, dass wir sie einholen werden. Sie muss eine andere Idee haben.
  
  
  Da waren wir nah genug dran, dass ich Gestalten erkennen konnte, die sich über das Deck des Bootes bewegten. Eine der Figuren war Michelle. Sie trug Tauchausrüstung und ich konnte sehen, wie sie wütend auf die beiden Wachen gestikulierte. Sie trugen ein langes, dünnes Rohr über das Deck.
  
  
  "Was ist los?" - fragte Lee Chin neugierig.
  
  
  Ich wandte mich der angespannten, gequälten Gestalt von Fernand Duroch zu.
  
  
  „Wie schwer sind deine Unterwasserwaffen?“
  
  
  „Etwa fünfzig Pfund“, sagte er. „Aber was macht das schon? Sie können es von hier aus nicht steuern. Es wird einfach auf den Boden fallen und dort bleiben. Sie müssten den Hafen verlassen, um es mindestens 30 Meter tief abzuwerfen, bevor es sich selbst aktivieren und anfangen würde, sich fortzubewegen. "
  
  
  „Und wir werden sie einholen, lange bevor sie die Hafeneinfahrt erreichen“, sagte Lee Chin.
  
  
  „Michelle versteht das“, sagte ich. „Deshalb trägt sie Tauchausrüstung. Sie wird versuchen, die Waffe auf eine Tiefe von dreißig Metern abzusenken.“
  
  
  Lee Chins Kinnlade klappte herunter.
  
  
  „Es ist nicht so unmöglich, wie es scheint“, sagte ich und rückte die beiden verbleibenden Lufttanks auf meinem Rücken zurecht. „Sie ist gut unter Wasser, erinnerst du dich? Und fünfzig Pfund unter Wasser sind nicht dasselbe wie fünfzig Pfund außerhalb des Wassers. Ich dachte, sie könnte so etwas versuchen.“
  
  
  Ich rückte das Messer an meinem Gürtel zurecht, nahm Sweets' Waffe und drehte mich um, um ihm Anweisungen zu geben. Aber er sah, was los war, und kam mir zuvor. Er stellte die Motoren der Lady Day ab und ließ ihren Bug in einer Entfernung von nicht mehr als fünfzig Fuß überfliegen.
  
  
  Ich kletterte über die Bordwand, genau wie Michelle es getan hatte, mit dem Durocher-Torpedo in den Händen.
  
  
  Das Wasser war schwarz und schlammig. Einen Moment lang sah ich nichts. Dann bemerkte ich, während ich ständig mit meinen Flossen das Wasser durchschnitt, den flachen Kiel eines Segelboots. Ich drehte mich um und suchte nach Michelle, in der Hoffnung, Anzeichen verräterischer Blasen an ihrer Maske zu erkennen. Nirgends.
  
  
  Dann, fünfzehn Fuß unter mir und etwas weiter unten, sah ich Durochers Torpedo. In der Einsamkeit. Michelle ist nirgends zu finden.
  
  
  Ich drehte und drehte mich verzweifelt, als mir plötzlich klar wurde, was als nächstes kommen würde. Und es kam – ein langer, tödlicher Speer schnitt nur wenige Zentimeter von meinem Gesicht entfernt durch das Wasser. Hinter mir erhaschte ich einen Blick auf Michelle, wie sie hinter dem Wrack eines alten Segelschiffs glitt.
  
  
  Sie wollte mich loswerden, bevor sie mit dem Torpedo in größere Tiefen hinausschwamm. Es sei denn, ich werde sie zuerst los.
  
  
  Ich hatte keine Wahl. Ich folgte ihr.
  
  
  Die Waffe bereit, ich ging langsam um das Wrack herum. Aus den morschen Seiten ragten gezackte Holzholme gefährlich hervor. Ein Fischschwarm flog mir über den Weg. Ich blieb stehen, hielt mich am kaputten Mast fest, kletterte dann ein paar Meter hinauf und schaute nach unten.
  
  
  Diesmal kam sie von unten, das Messer in ihrer Hand schnitt heftig in meinen Bauch und dann, als ich zur Seite rutschte, in mein Gesicht. Ich schnitt den morschen Schachtdeckel mit einem Messer auf, richtete meine Waffe und feuerte in einer Bewegung. Der Pfeil schoss nach vorne und schnitt die Haut von Michelles Schulter auf. Ich sah durch ihre Maske die schmerzhafte Verzerrung ihres Mundes. Ich sah auch ein dünnes Rinnsal Blut aus ihrer Schulter, das das Wasser färbte.
  
  
  Nun musste dies schnell erledigt werden. Haie können uns jederzeit angreifen, Blut riechend und hungrig.
  
  
  Ich zog das Messer aus der Scheide und schwamm langsam vorwärts. Michelle durchbohrte mit einem Messer den Holm des versunkenen Schiffes und stürzte sich auf mich. Ihr Messer schnitt mir brutal in den Kopf. Sie versuchte, meinen Sauerstoffschlauch zu durchtrennen. Ich schwamm nach unten, drehte mich dann plötzlich um und machte einen Rückwärtssalto. Ich war plötzlich auf ihr und meine linke Hand packte ihre Messerhand mit eisernem Griff. Sie kämpfte darum, sich zu befreien, und mehrere Augenblicke lang schaukelten wir in einem tödlichen Unterwasserballett hin und her, auf und ab. Wir standen Maske an Maske, unsere Gesichter waren nur einen Fuß voneinander entfernt. Ich sah, wie sich ihr Mund vor Anstrengung und Anspannung verzog.
  
  
  Und als mein Messer sie nach oben, durch ihren Bauch und in ihre Brust durchbohrte, sah ich, wie sich das Gesicht, das ich so oft geküsst hatte, vor Schmerz verzerrte.
  
  
  
  
  Und der Körper, mit dem ich so oft geschlafen habe, windet sich krampfhaft, schaudert und wird dann plötzlich vom Beginn des Todes an schlaff.
  
  
  Ich steckte das Messer in die Scheide, packte ihren Körper unter den Armen und begann langsam nach oben zu schwimmen. Als ich aus dem Wasser auftauchte, war Lady Day nur ein paar Meter entfernt und ich sah, wie Lee Chin eine Strickleiter herabließ, gestikulierte und hektisch schrie.
  
  
  Dann hörte ich sie schreien: „Sharks, Carter! Haie!
  
  
  Ich hatte keine Wahl. Ich ließ Michelles Körper los, riss mir die Riemen der Sauerstoffflasche vom Rücken und schwamm wie ein olympischer Star auf „Lady Day“ zu. Ich schnappte mir die Strickleiter und zog mich aus dem Wasser, Sekunden bevor mir eine Reihe messerscharfer Zähne die Hälfte einer meiner Flossen abriss.
  
  
  Dann war ich an Deck und sah zwei Wachen vom Segelboot neben Sweets sitzen, an Händen und Füßen gefesselt, mit düsteren Gesichtern der Niederlage. Und zu sehen, wie Fernand Duroch mit vor Entsetzen großen Augen über das Geländer blickte und die brodelnde rote Aufregung beobachtete, in der die Haie Michelles Körper auseinanderrissen.
  
  
  Ich nahm müde meine Flossen ab und ging auf ihn zu.
  
  
  „Ich weiß, das ist nicht sehr praktisch“, sagte ich, „aber sie war tot, bevor die Haie sie trafen.“
  
  
  Duroch wandte sich langsam ab. Seine Schultern hingen noch mehr herab. Er schüttelte den Kopf.
  
  
  „Vielleicht“, sagte er stockend, „ist es so besser. Sie würde zur Verräterin erklärt, vor Gericht gestellt und ins Gefängnis geschickt werden ...“
  
  
  Ich nickte stumm.
  
  
  „Carter“, sagte Lee Chin leise, „sollten die Behörden von Michelle erfahren? Ich meine, wen interessiert das jetzt?“
  
  
  Ich habe darüber nachgedacht.
  
  
  „Okay, Duroch“, sagte ich schließlich, „das ist das Einzige, was ich für dich tun kann.“ Soweit die Welt weiß, starb Ihre Tochter als Heldin im Kampf für ihre Freiheit und ihr Land gegen die SLA. . "
  
  
  Duroch blickte auf. Die Dankbarkeit in seinem Gesicht war fast schmerzhaft.
  
  
  „Danke“, flüsterte er. "Danke."
  
  
  Langsam, müde, aber mit einer gewissen müden Würde ging er weg und blieb am Heck stehen.
  
  
  „Hey Carter“, sagte Sweets hinter dem Lenkrad, „ich habe gerade eine kleine Nachricht für dich im Radio bekommen. Von einer Katze namens Gonzalez. Er sagt, dass der alte Mr. Hawk aus Washington einfliegt, um Sie zu befragen. Die französische Regierung flog mit einem Armeeregiment ein, um diese Schiffe in den Häfen von Lorraine und Marigot zu beschlagnahmen und OAS-Anhänger in der Verwaltung von Martinique loszuwerden.
  
  
  „Ja“, sagte Lee Chin. „Er sagte sogar etwas über einen Dankesbrief der französischen Regierung dafür, dass sie der SLA und ihrem Übernahmeplan das Rückgrat gebrochen habe.“
  
  
  Sweets grinste und zeigte auf die beiden gefesselten Wachen.
  
  
  „Diese SLA-Leute haben nicht mehr viel Kampfeswillen. Sie ergaben sich uns in dem Moment, als Michelle vom Boot sprang.“
  
  
  „Was ist mit dem Torpedo passiert?“ - fragte Lee Chin.
  
  
  „Er ist da, etwa zwanzig Meter entfernt“, sagte ich. „Später, wenn die Haie das Gebiet verlassen, können wir es abholen. In der Zwischenzeit bleiben wir hier, um sicherzustellen, dass niemand anderes dies tut.“
  
  
  „Schau, Mann“, sagte Sweets, „es war cool, aber ich habe fast keinen Zuckerguss mehr.“ Wenn es euch nichts ausmacht, ich renne in die Stadt. "
  
  
  „Nehmen Sie ein Segelboot“, sagte ich. „Und wenn Sie schon dabei sind, übergeben Sie diese beiden SLA-Punks den Behörden.“
  
  
  „Mr. Carter?“ - sagte Fernand Dureau.
  
  
  Ich drehte mich um.
  
  
  „Ich danke dir, dass du mich gerettet hast und für ...“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Aber jetzt muss ich zu meinem Volk zurückkehren. Bureau Deuxieme wird mit mir sprechen wollen.“
  
  
  „Lass uns mit Sweets gehen“, sagte ich. „Er wird dafür sorgen, dass Sie die richtigen Leute erreichen.“
  
  
  Er nickte und streckte dann seine Hand aus. Ich schüttelte es und er drehte sich um und ging zu Sweets, der in der Nähe ein Segelboot zog.
  
  
  „Bis später, Kumpel“, rief Sweets, nachdem zwei SLA-Männer, Durosh und er selbst, an Bord gesprungen waren. „Vielleicht warte ich noch ein wenig und bringe den alten Mr. Hawk mit.“
  
  
  „Tu es“, schlug Lee Chin vor. "Nehmen Sie sich Zeit. Carter und ich haben viel zu tun.
  
  
  „Was genau meintest du?“ - Ich fragte, als das Segelboot wegfuhr.
  
  
  Lee Chin kam näher an mich heran. Viel näher.
  
  
  „Sehen Sie, Carter“, sagte sie, „es gibt ein altes chinesisches Sprichwort: ‚Es gibt eine Zeit zum Arbeiten und eine Zeit zum Spielen.‘
  
  
  "Ja?"
  
  
  "Ja". Jetzt war sie so nah, dass ihre kleinen, festen Brüste an meine Brust drückten. „Jetzt ist es Zeit zu spielen.“
  
  
  "Ja?" Ich habe gesagt. Das war alles, was ich sagen konnte.
  
  
  „Ich meine, du glaubst doch nicht den ganzen Blödsinn, dass französische Frauen die besten Liebhaber seien, oder?“
  
  
  "Gibt es etwas Besseres?"
  
  
  „Uh-huh. Viel besser. Du willst es wissen.“
  
  
  
  
  Ich habe gesagt. "Warum nicht?"
  
  
  Ich fand heraus. Sie hatte recht. Ich meine, sie hatte recht!
  
  
  Ende.
  
  
  
  
  
  
  Carter Nick
  
  
  Sechs verdammte Sommertage
  
  
  
  
  Anmerkungen
  
  
  
  WÜSTE TODESFALLE.
  
  
  Der amerikanische Botschafter wurde getötet. Präsident Mendanike kam bei einem „versehentlichen“ Flugzeugabsturz ums Leben. Seine schöne Witwe wird gefangen genommen. Ein rücksichtsloser und verräterischer Mann namens Abu Osman plant, die neue Regierung zu stürzen. Und Oberst Mohamed Douza, Chef der Geheimpolizei, mit seinen Mordplänen ...
  
  
  AX hätte die kleine nordafrikanische Republik möglicherweise in ihrem eigenen Blutbad verbrennen lassen, wenn es nicht die Kokai gegeben hätte, eine gestohlene Rakete, die tödlichste Waffe im Nukleararsenal der NATO. Killmasters Mission: Betreten Sie allein diese Wüstenhölle, finden Sie die Rakete und zerstören Sie sie.
  
  
  Er hatte nicht viel Zeit. Er hatte genau SECHS BLUTIGE SOMMERTAGE!
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  
  Kapitel 1
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 2
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 3
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 4
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 5
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 7
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 8
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 9
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 10
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 11
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 12
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 13
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 14
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 15
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 16
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 17
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 18
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 19
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 20
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 21
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  * * *
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Killmaster
  
  
  Sechs verdammte Sommertage
  
  
  
  
  
  Den Mitgliedern des Geheimdienstes der Vereinigten Staaten gewidmet
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 1
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ich stieg ins Boot und lauschte der Stille. Das Wasser glitzerte golden in der Sonne. Ich blinzelte angesichts seiner Helligkeit und blickte auf die Nadelbäume, die in zwergartigen Gruppen am Seeufer versammelt waren. Fichten und Birken wuchsen auf den Bergrücken. Aber nichts Größeres als eine Mücke bewegte sich in meinem Sichtfeld. Es war unnatürlich; eine Kombination solcher Faktoren. Ich könnte warten oder Maßnahmen ergreifen. Ich warte nicht gern. Was ich gesucht habe, entspricht möglicherweise auch nicht meinen Erwartungen. Meine rechte Hand kam sanft zurück, meine linke Hand entspannte und entspannte sich und dann vorwärts, geradeaus und vorsichtig mit dem Handgelenk.
  
  
  Stille herrschte. Meine linke Hand begann ihre heikle Aufgabe. Ich spürte Schweiß auf meinem Nacken und meiner Stirn. Das Wetter war nicht geeignet. Es musste scharf und kühl sein, der Wind kräuselte das Wasser. Stattdessen sah ich eine kleine Welle und bemerkte einen Farbwechsel darunter.
  
  
  Mein Gegner hat seinen Zug gemacht. Er war tödlich schnell und genau am Ziel, er schlug zu ... und rannte los. Er wog drei Pfund, wenn er nur eine Unze wog, gesprenkelt mit arktischer Kohle und voller Energie. Ich stand auf, um zu kämpfen. Ich habe ihn zwei Tage lang verfolgt. Ich wusste, dass, während andere Forellen wegen der ungewöhnlichen Hitze tief ins Wasser tauchten, dieser einsame Fisch lieber seinen eigenen Weg ging und im seichten Wasser zwischen dem Schilf fraß. Ich sah ihn. Ich verfolgte ihn und es gab etwas an seiner Unabhängigkeit, das mir gefiel. Vielleicht erinnerte er mich an mich, Nick Carter, wie ich einen dringend benötigten Kurzurlaub an einem See in der Wüste in Quebec genoss.
  
  
  Ich wusste, dass er ein Kämpfer sein würde, aber er war groß; er war voller Betrug. „Vielleicht eher wie Hawk als wie Carter“, dachte ich, als er unter das Boot sprang und versuchte, die Leine zu durchbrechen. „Kein Glück, Kumpel“, sagte ich. Für einen Moment schien es, als würden nur wir beide in einer leeren Welt konkurrieren. Aber das konnte nicht lange anhalten, genauso wie die Stille nicht anhalten konnte.
  
  
  Das Summen einer Mücke, aber dann lauter, steigert sich die Beschwerde zu vertrautem Unsinn. Der Fleck am Himmel flog direkt auf mich zu, und ich brauchte kein magisches Spiegelbild im Wasser, um mir zu sagen, dass dies bedeutete: „Auf Wiedersehen mit Ruhe und Erholung und fünf weitere Angeltage am Closs Lake“. Das Leben eines Geheimagenten wird nie mehr unterbrochen, als wenn er sich von den Gefahren seines Berufs erholt.
  
  
  Aber nicht jetzt, verdammt! Ich argumentierte, dass nicht alle Angelgeschichten einen Fuß lang und der Bauch eines Hais breit sind. Ich hatte einen Wal in der Leitung und alles andere konnte warten. Aber das ist nicht passiert.
  
  
  Ein großer RCAF AB 206A kam schwerfällig auf mich zugerannt, und der Ruck seiner Ventilatoren wirbelte nicht nur das Wasser auf, sondern warf mich fast um. Ich war nicht amüsiert. Ich winkte die blutige Kreatur beiseite und sie rollte zur Seite wie eine übergroße Libelle.
  
  
  Mein Gegner geriet in Verwirrung. Jetzt sprang er an die Oberfläche und durchbrach das Wasser, wobei er zitterte wie ein Terrier, der versucht, einen Haken zu werfen. Ich hoffte, dass dieses Spektakel die im Helikopter sitzenden Menschen beeindrucken würde. Es muss daran gelegen haben, dass sie regungslos in der Luft saßen und laut rasselten, während ich mit meinem Freund am Telefon spielte. Er sprang ein halbes Dutzend Mal aufs Wasser
  
  
  noch bevor ich es in die Nähe des Bootes gebracht habe. Dann war da noch die schwierige Aufgabe, mit der rechten Hand die Leine straff zu halten und mit der linken das Netz darunter zu ziehen. Wenn Sie beim Angeln Fisch wollen, sollten Sie sich nie beeilen. Sie bleiben ruhig und gelassen, koordiniert; Ich bin in manchen Dingen gut.
  
  
  Es war vielleicht nicht länger als einen Fuß, aber es sah so aus. Und seine Farbe ist tiefbraun, voller rotbrauner Töne, mit einem wunderschönen gesprenkelten Bauch. Er war erschöpft, gab aber nicht auf. Selbst als ich ihn vor meinem luftigen Publikum unterstützte, versuchte er, sich zu befreien. Er war zu frei und voller Tatendrang, um aufzugeben, und außerdem wusste ich, dass ich gehen würde. Ich küsste seinen schleimigen Kopf und warf ihn zurück ins Wasser. . Er schlug mit dem Schwanz aufs Wasser, nicht aus Dankbarkeit, sondern aus Protest, und ging dann weg.
  
  
  Ich schwamm ans Ufer, machte das Boot am Steg fest und holte meine Ausrüstung aus der Hütte. Dann ging ich zum Ende des Docks und der Hubschrauber warf eine Strickleiter ab und ich kletterte hinauf, atmete Balsam und Kiefer ein und verabschiedete mich von Frieden und Entspannung.
  
  
  Wann immer mir oder einem anderen AX-Agenten R&R-Zeit gegeben wird, wissen wir, dass es sich um geliehene Zeit handelt, genau wie bei jeder anderen Zeit auch. In meinem Fall wusste ich auch, dass die RCAF zur Weiterleitung der Nachricht genutzt werden würde, wenn es nötig wäre, mich zu kontaktieren, daher war es keine Überraschung, dass der Hubschrauber über die Baumwipfel flog. Was mich wirklich überraschte, war, dass Hawk drinnen auf mich wartete.
  
  
  David Hawk ist mein Chef, Direktor und Einsatzleiter bei AX, der kleinsten und tödlichsten Behörde der US-Regierung. Unser Geschäft ist globale Spionage. Wenn es um die schwierigen Dinge geht, machen wir dort weiter, wo die CIA und der Rest der Geheimdienste aufhören. Außer dem Präsidenten wissen weniger als zehn Beamte der gesamten Bürokratie von unserer Existenz. So sollte Intelligenz sein. AX ist wie Ben Franklins Axiom: Drei Menschen können ein Geheimnis bewahren, wenn zwei von ihnen tot sind. Wir sind die einzigen, die noch am Leben sind, und Hawk hat das Sagen. Auf den ersten Blick könnte man meinen, er sei ein älterer und nicht sehr erfolgreicher Gebrauchtwagenverkäufer. Gute Deckung für den Mann, der meiner Meinung nach der klügste Operator im tödlichsten Spiel überhaupt ist.
  
  
  Als ich meinen Kopf durch die Luke steckte und einer der Besatzungsmitglieder seine Hand mit einer Tüte hinstreckte, sah ich Hawk, der sich über seine gewölbten Hände beugte und versuchte, seine allgegenwärtige Zigarre im Luftzug anzuzünden. Als ich aufstand und eintrat und die Luke sich schloss, saß er mit zurückgeworfenem Kopf da und saugte zufrieden Rauch und Schwefel aus der übelriechenden Zigarrensorte, die er liebte.
  
  
  „Guter Fang“, sagte er und sah mich sardonisch an. „Setzen Sie sich und schnallen Sie sich an, damit wir dieses Wüstenparadies verlassen können.“
  
  
  „Wenn ich gewusst hätte, dass Sie kommen, hätte ich zwei gefangen, Sir“, sagte ich und setzte mich neben ihn.
  
  
  Sein zerknitterter Anzug passte ihm wie ein weggeworfener Sack, und es bestand kein Zweifel, dass der ordentlich gekleidete Besatzungsmitglied nicht verstehen konnte, warum ein ungepflegter alter Kauz und ein Fischer mit einer schönen Forelle so prominent behandelt wurden.
  
  
  „Sohn“, Hawkes Keuchen war über dem schweren Schnauben des Hubschraubers zu hören, „versuchen Sie, dem Piloten zu helfen.“
  
  
  Der Kommandant, ein Korporal, zögerte nur einen Moment. Dann ging er mit einem knappen Nicken auf die Hütte zu. Die Sanftheit in Hawks Gesicht verschwand mit ihm. Das schmale Gesicht nahm jetzt einen Ausdruck an, der mich oft denken ließ, dass jemand im Stammbaum der Hawk ein Kriegshäuptling der Sioux oder Cheyenne war. Der Ausdruck drückte aufgestaute Kraft aus, voller Einsicht und Wahrnehmung, bereit zum Handeln.
  
  
  "Entschuldigen Sie die Unterbrechung. Wir haben eine DEFCON-Warnung.“ Hawke benutzte eine formelle Sprache, als würde der Schotte Geld ausgeben.
  
  
  „Global, Sir?“ Ich spürte ein leichtes Kribbeln in meinem Hinterkopf.
  
  
  "Nicht schlechter." Während er sprach, lag der Koffer des Attachés auf seinem Schoß. „Das gibt Ihnen einen Hintergrund.“ Er reichte mir eine AX-Informationsmappe mit einem roten Streifen auf dem Einband, der nur für die Augen des Präsidenten bestimmt war. Dies war das zweite Exemplar. Es gab eine kurze Zusammenfassung. Es klang wie ein ausführliches Drehbuch eines Gesprächs, das Hawk und ich vor nicht mehr als einer Woche geführt hatten. Das bedeutete jedoch nicht, dass das Dupont Circle-Hauptquartier von AX in der Hauptstadt des Landes verwanzt war. Hinter der zerfetzten Tarnung von Amalgamated Press and Wire Services machen wir keine Fehler. Das bedeutete auch nicht, dass wir hellsichtig waren, obwohl ich mir sicher bin, dass Hawk eine Gabe hat. Es bedeutete lediglich, dass man aus den bestehenden Bedingungen ohne Verwendung eines Computers ableiten konnte, dass bestimmte Ergebnisse eintreten würden. In diesem Fall kam das Ergebnis verspätet – Atomdiebstahl. Es handelte sich außerdem um einen nuklearen Diebstahl einer neuen streng geheimen taktischen Waffe, was bedeutete, dass der Präsident einige heikle diplomatische Entscheidungen treffen musste.
  
  
  Cockeye gehört zur SRAM-Klasse – Kurzstrecken-Angriffsrakete. Dies ist ein Raketentyp, den wir während des Jom-Kippur-Krieges an die Israelis geliefert haben. Hier enden die Ähnlichkeiten. Der Hahn ist eine Atombombe
  
  
  und im Gegensatz zu jeder anderen taktischen Nuklearwaffe mit kurzer Reichweite ist sie zu neunzig Prozent effektiv. Übersetzt bedeutet dies, dass während andere Atomwaffen der gleichen Größe und des gleichen Typs – sei es in den Arsenalen des Warschauer Pakts, in den Bunkern von Peking oder in unseren eigenen – einen Stadtblock zerstören können, Cockeye eine Stadt zerstören kann. Der Cockeye ist ein extrem bewegliches zylindrisches Objekt, genau 16 Fuß lang, weniger als eine halbe Tonne schwer und mit einer Reichweite von 150 Meilen ein mächtiger Aktivposten in Ihrem Verteidigungsdeck. Und es hat einige der beunruhigenden Züge aus den Gesichtern unserer Pläne und politischen Entscheidungsträger bei SHAPE und im Pentagon gelöscht.
  
  
  Beim Durchlesen der Einzelheiten zum Verlust des Hahns wurde ein Faktor offensichtlich; Untersuchung derjenigen, die die Operation durchgeführt haben. Es war eine schlichte, elegante Arbeit und zeigte eine genaue Kenntnis der Lage der Bunker von Katzweiler nördlich von Kaiserslauten am Rheinlandplatz, wo ein Raketengeschwader gelagert wurde.
  
  
  Es herrschte dichter Nebel, was zu dieser Jahreszeit oder um 03:00 Uhr üblich war. In der fünfzig Mann starken Sicherheitseinheit gab es keine Überlebenden, und die Kriminalpolizei sammelte im Nachhinein Zeit- und Bewegungsdaten. Sie kamen in einem Lastwagen an, der später als Sechs-mal-Acht-Lastwagen der US-Armee getarnt war. Es wurde angenommen, dass sie zumindest auf Widerstand gestoßen wären, wenn sie keine GI-Kleidung getragen hätten. Bei drei am Tor diensthabenden Soldaten und bei den Bunkerwächtern wurden Messer eingesetzt. Den Leichen der letzteren nach zu urteilen, dachten sie, ihre Mörder seien ihre Retter. Zwei Beamte und die anderen starben in ihren Betten an einer Gasvergiftung.
  
  
  Lediglich eine Rakete mit Atomsprengkopf wurde gestohlen. Der unmittelbare Verdacht wird sich auf den KGB oder SEPO Chicom konzentrieren, die ein Team kaukasischer Maoisten einsetzen.
  
  
  Aber nicht lange. Zeitgleich mit der Beschlagnahmung des Hahns kam es einige Kilometer weiter südlich in einer Lagerhalle in Otterbach zu einem weiteren Diebstahl. Es handelte sich nicht um dieselbe Gruppe, die den Hahn gestohlen hatte, aber es wurden dieselben Methoden angewendet. In diesem Fall handelte es sich bei dem erfassten Objekt um unser neuestes RPV-Modell – ein ferngesteuertes Fahrzeug – inklusive Blackbox und allem.
  
  
  Das RPV ist nicht viel länger als das Cockeye. Es hat kurze, stumpfe Flügel und kann mit Mach 2 fliegen. Sein Hauptzweck ist die Fotoaufklärung. Aber kombinieren Sie Cockeye mit einer Drohne und Sie haben eine Atomrakete mit einer Reichweite von 4.200 Meilen und der Fähigkeit, eine Million Menschen zu töten.
  
  
  „Nukleare Erpressung, hier sind wir“, sagte ich.
  
  
  Hawk kicherte und ich griff nach einer meiner maßgeschneiderten Zigaretten, um den Geruch seiner Zigarre zu dämpfen.
  
  
  Es gab einen einzigen Absatz, der dem gewidmet war, was man als bittere Pille bezeichnen könnte:
  
  
  Aufgrund der Witterungs- und Zeitverhältnisse sowie des Ausscheidens aller beteiligten Personen wurde der Diebstahl in Katzweill erst um 05:40 Uhr und in Otterbach erst um 05:55 Uhr entdeckt. Obwohl USECOM in Heidelberg und SHAPE in Casto sofort Kenntnis von dem Angriff auf Otterbach hatten, wurden die US- und NATO-Hauptquartiere aus derzeit untersuchten Gründen erst um 07:30 Uhr über Cockeyes Verschwinden informiert.
  
  
  
  
  „Warum dieses Durcheinander?“ - sagte ich und sah auf.
  
  
  „Irgendein mit seinem Rang unzufriedener Brigadekommandant, der dachte, er könne alles selbst lösen, weil er einen Lastwagen gefunden hatte. Es könnte einen Unterschied machen.
  
  
  Die folgende Einschätzung erläuterte, warum. AX unternahm, wie alle alliierten Geheimdienste, alle Anstrengungen, um die Mörder aufzuspüren und die gestohlenen Gegenstände wiederzubeschaffen. Im Umkreis von 1.500 Kilometern um Kaiserlauten gab es keinen einzigen Lkw, Zug, Bus oder Flugzeug, der nicht angehalten und durchsucht wurde. Sämtliche Landtransporte über die Grenzen Westeuropas und des Eisernen Vorhangs wurden doppelten Kontrollen unterzogen. Luftüberwachung mit speziellen Detektionsgeräten deckt den ganzen Globus ab. Jeder Agent vor Ort von Kirkenes bis Khartum hatte eine Mission – den Hahn zu finden. Wenn der Summer eingeschaltet worden wäre, um den Aufwand während der Eröffnung zu erhöhen, und nicht fast zwei Stunden später, hätte ich vielleicht noch Fische gefangen.
  
  
  AX hat eine funktionierende Annahme getroffen, die auf vier Kriterien basiert: 1. Keine größere gegnerische Kraft hat diese Operation durchgeführt. Sie hatten ihre eigenen RPVs und es wäre zu riskant, eines als Sabotageakt zu stehlen. 2. Somit war der Diebstahl des RPV für die Operation ebenso wichtig wie der Diebstahl des Cockeye. 3. Nach dem Diebstahl drängte die Zeit. Diejenigen, die die Doppeloperation durchführten, konnten nicht wissen, wie viel Zeit sie hatten. Dies bedeutete, dass ein sofortiger Schutz oder Transport aus dem Gebiet erforderlich war.
  
  
  Bleiben sie in der Gegend, stehen die Eigentümer unter ständigem Offenlegungsdruck und ihre Handlungsfähigkeit wird stark eingeschränkt. 4. Cockeye und das RPV wurden höchstwahrscheinlich von einem vorgesehenen Punkt innerhalb des Gebiets zu einem vorgesehenen Punkt außerhalb des Gebiets transportiert.
  
  
  Den einzigen Hinweis liefert die Untersuchung des gesamten Flugverkehrs in der Gegend unmittelbar nach den Diebstählen. Ein propellergetriebenes Frachtflugzeug vom Typ DC-7 der Nordafrikanischen Volksrepublik startete am selben Tag um 05:00 Uhr vom Flugzeugtrager Rentstuhl bei Kaiserlauten.
  
  
  Das Flugzeug kam eine Woche früher zur Triebwerksreparatur an; Rentstuhl ist auf die Reparatur von Nicht-Jet-Flugzeugen spezialisiert.
  
  
  Im Nebel startete die DC-7 mit minimalen Kontrollen. Aus seinem am Abend zuvor vom Zoll überprüften Manifest ging hervor, dass er Ersatzteile für den Motor bei sich hatte. Das am anderen Ende der Rampe geparkte Flugzeug befand sich in einer isolierten Position und war im Nebel während der kritischen Zeit vom Tower oder Bürogebäude aus nicht sichtbar.
  
  
  Die dreiköpfige Besatzung, bei der es sich offenbar um militärische NAPR-Piloten handelte, traf um 04:00 Uhr zum Einsatz ein. Sie reichten einen Flugplan zum Flughafen Heraklion in Athen ein. Um 07:20 Uhr wurde die Flugsicherung von Civitavecchia darüber informiert, dass der Flugplan auf Lamana Direct, die Hauptstadt der NAGR, geändert worden sei.
  
  
  Mögliche Schlussfolgerung: Cockeye und das UAV befanden sich an Bord der DC-7.
  
  
  „Das ist ziemlich subtil, Sir“, sagte ich und schloss den Ordner.
  
  
  "Es war gestern. Seitdem ist es dicker geworden, und ich weiß, was Sie denken – dass Ben d’Oko Mendanike aus der Volksrepublik Nordafrika sich nie auf so etwas eingelassen hätte.“
  
  
  Das ist was ich gedacht habe.
  
  
  „Nun, er ist nicht mehr daran beteiligt. Er ist tot". Hawk schüttelte den Stummel seiner Zigarre und blickte mit zusammengekniffenen Augen auf die im Hafen untergehende Sonne. Auch Carl Petersen, unser Botschafter bei NAPR. Beide werden getötet, nachdem sie sich bei einem geheimen Treffen getroffen haben. Petersen wurde etwa drei Stunden später bei einem Flugzeugabsturz in Budan von einem Lastwagen und Mendanicke angefahren, alles zur gleichen Zeit wie die Cockerels.
  
  
  „Es könnte ein Zufall gewesen sein.“
  
  
  „Vielleicht, aber haben Sie bessere Ideen?“ - sagte er mürrisch.
  
  
  „Nein, Sir, aber abgesehen von der Tatsache, dass Mendanike nicht in der Lage ist, den Diebstahl von Nuklearmaterial zu planen, hat er niemanden in seinem Rattenrudel, der das Sparschwein ausrauben könnte. Und wie wir beide wissen, ist die Situation in der NAGR so.“ längst reif für einen Putsch der Obersten.
  
  
  Er sah mich aufmerksam an. „Ich glaube nicht, dass ich dich wieder angeln gehen lassen werde. Eins!" Er gab einen Daumen hoch. „Atombombe und UAV bewegten sich von Punkt A. Zwei!“ Sein Zeigefinger hob sich. „Bis etwas Besseres kommt, ist diese DC-7 der einzige verdammte Vorsprung, den wir haben. Drei!" Der Rest der Finger ging nach oben – und ich bemerkte, dass er eine lange Rettungsleine hatte – „Nick Carter geht zu Punkt B, um zu sehen, ob er finden kann, was von Punkt A mitgenommen wurde. Verstanden?“
  
  
  "Mehr oder weniger." Ich grinste ihn an, der säuerliche Blick wich dem, was man sein gutmütiges Stirnrunzeln nennen könnte.
  
  
  „Es ist eine Herausforderung, mein Sohn“, sagte er leise. „Ich weiß, es ist subtil, aber wir haben keine Zeit. Es ist unklar, was diese Bastarde meinen. Sie haben Waffen erbeutet, von denen sie nichts wissen und die auf eine ihrer Städte gerichtet sein könnten.“
  
  
  Hawk gehört nicht zu denen, die sich um nichts Sorgen machen. Keiner von uns. Sonst würde er nicht an seinem Platz sitzen und ich würde nicht neben ihm sitzen. Doch im schwindenden Nachmittagslicht wirkten die Falten auf seinem Gesicht tiefer, und hinter der Stille seiner blassblauen Augen verbarg sich ein Funke Besorgnis. Wir hatten ein Problem.
  
  
  Für mich ist das der Name des Spiels, das mir vorgeworfen wurde. Beseitigen Sie alle Unds, Wenns und Abers, beseitigen Sie den offiziellen Jargon, und es kommt nur noch darauf an, wie Sie vorgehen.
  
  
  Hawk teilte mir mit, dass wir zum Flughafen Dorval außerhalb von Montreal unterwegs seien. Dort werde ich einen Air Canada-Flug direkt nach Rom und dann den NAA Caravel nach Lamana besteigen. Ich fungierte als Ned Cole, Chefkorrespondent für Amalgamated Press and Wire Services – AP&WS. Meine Aufgabe ist es, über den plötzlichen und tragischen Tod von Premierminister Ben d'Oko Mendanike zu berichten. Das Dach war ziemlich stark. Aber als Sicherheitsnetz hatte ich einen zweiten Pass, einen französischen, auf den Namen Jacques D'Avignon, einem Hydrologen und Wasseringenieur beim europäischen Konzern RAPCO. Süßwasser für NAPR war mit Öl vergleichbar. Von beidem hatten sie verdammt wenig.
  
  
  Wir hatten kein AX-Personal, das mich unterstützte. Ich würde sagen, wir sind klein. Mein einziger offizieller Kontakt wird Henry Sutton sein, CIA-Bewohner und Handelsattaché der US-Botschaft. Er erwartete mich im Zusammenhang mit dem Tod des Botschafters, wusste aber nichts über meine wahre Mission. Auch in einer solchen Situation besteht die Politik von AX darin, Einsatzpläne den kooperierenden Geheimdiensten nur nach Ermessen des Außendienstmitarbeiters offenzulegen.
  
  
  Zuerst hatte ich zwei Ansätze: Mendanikes pakistanische Witwe Shema und die DC-7-Besatzung. Witwe, weil sie möglicherweise das Thema des geheimen Treffens von Botschafter Petersen mit ihrem verstorbenen Ehemann und den Grund für die plötzliche Flucht nach Budan kennt. Was die DC-7-Besatzung angeht, wollte ich verständlicherweise die Flugpläne mit ihnen besprechen.
  
  
  Wie gesagt, es war ein normaler Vorgang. Es war Hawk, der sagte: „Sie haben höchstens keine Zeit herauszufinden, ob Cockeye und das UAV da sind.“
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 2
  
  
  
  
  
  
  
  
  Während der restlichen Fahrt vom Angellager lernte ich den Großteil des Referenzmaterials, das Hawk mir gegeben hatte, auswendig. Dies betraf vor allem die Nordafrikanische Volksrepublik.
  
  
  Jeder AX-Agent verfügt über ein aktuelles Bild der geopolitischen Lage der Welt. Als Killmaster N3 bin ich natürlich umfangreich und tiefgreifend. So soll es sein, sodass ich mit der Konzentration auf die Details schon die Hälfte geschafft habe.
  
  
  Von allen Maghreb-Ländern ist NAGR das ärmste. Es wurde Ende der 50er Jahre von den Vereinten Nationen aus einem trockenen Teil der ehemaligen französischen Besitztümer geschaffen. Als „neu entstehende Dritte-Welt-Nation“ war ihre Entstehung rein politischer Natur.
  
  
  Die Hauptstadt Lamana ist ein strategisch günstig gelegener Tiefseehafen, der von der Sowjetunion seit langem begehrt wurde. Admiral S.G. Gorschkow, der Oberbefehlshaber der russischen Marine, sagte in einer geheimen Aussage vor dem Zentralkomitee des Politbüros, dass Lamana der Schlüssel zur Kontrolle des westlichen Mittelmeers sei. Es brauchte kein militärisches Genie, um zu verstehen, warum.
  
  
  Diese Kontrolle wurde durch die Beziehung zwischen NARN-Präsident Ben d'Oko Mendanike und Washington behindert. Es war kein freundschaftliches Verhältnis. Das Einzige, was Mendanika an den Vereinigten Staaten gefiel, war der ständige Zufluss an Hilfe. Er nahm es mit einer Hand und schlug seinem Wohltäter bei jeder Gelegenheit verbal ins Gesicht. Aber im Gegenzug für seine Hilfe gewährte er den Sowjets kein Bunkerrecht in Laman und war außerdem klug genug, sich vor ihrer Anwesenheit auf seinem Territorium in Acht zu nehmen.
  
  
  Es gab einige Parallelen zur Situation um Tito und den sowjetischen Angriff auf die Adriahäfen. Der Name Mendanike wurde oft mit dem Namen des jugoslawischen Führers in Verbindung gebracht. Tatsächlich lautete die dicke Schlagzeile auf dem Banner des Montreal Star: „Mendanike, Nordafrikas Tito ist tot.“
  
  
  Mendanike, ein in Ceylon geborener und in Oxford ausgebildeter Mann, ergriff 1964 die Macht und stürzte und tötete den alten König Phaki in einem blutigen Putsch. Fakis Verwandter, Shik Hasan Abu Osman, war mit der Versetzung nicht sehr zufrieden, und als Washington sich weigerte, ihm Waffen zu liefern, ging er nach Peking. Sein zehnjähriger Guerillafeldzug im südlichen Teil des NAPR-Sandhügels um Budan wurde von Zeit zu Zeit in der Presse erwähnt. Osmans Einfluss war gering, aber wie Mustafa Barzani im Irak hatte er nicht die Absicht, das Land zu verlassen, und seine chinesischen Lieferanten waren geduldig.
  
  
  Der Mendanike-Absturz tötete sechs seiner engsten Berater. Tatsächlich war General Salem Azziz Tasahmed das einzige verbliebene Mitglied seines herrschenden Kreises. Aus noch unbekannten Gründen wurde er nicht mit sechs anderen aus dem Bett gezerrt, um die Überraschungsfahrt mit einem One-Way-Ticket zur Nachrufsäule anzutreten.
  
  
  Nach der Nachricht von der Katastrophe erklärte sich Tasakhmed zum Marschall und erklärte, er werde eine provisorische Regierung leiten. Der General war vierzig, wurde in Saint-Cyr, dem ehemaligen West Point Frankreichs, ausgebildet und war zum Zeitpunkt des Putschs von 1964 Oberst. Er hatte eine Frau, Mendanikes Schwester, und er und Ben waren bis zu ihrem Tod enge Freunde. Zu diesem Thema erklärte AX Inform:
  
  
  Tasakhmed hat bekanntlich seit Juni 1974 mit dem zur Führung abgeordneten KGB-Agenten A.V. Sellin zu tun, dem Leiter der maltesischen Station. In der Nähe befand sich die Schwarzmeerflotte unter dem Kommando von Vizeadmiral V.S. Sysoev.
  
  
  ;
  
  
  Wie der Star warnte, löste Mendanikes „tragischer Tod“ empörte Forderungen einer Reihe von Staats- und Regierungschefs der Dritten und Vierten Welt nach einer Dringlichkeitssitzung des UN-Sicherheitsrates aus. Unfalltode wurden nicht berücksichtigt. Die bedrängte CIA war wieder einmal der Prügelknabe, und obwohl es keinen Sinn machte, dass der Sicherheitsrat die Wiederauferstehung „des angesehenen Staatsmannes und Verteidigers der Rechte der Völker“ herbeiführen könnte, würde das Treffen reichlich Gelegenheit bieten, seine Wut gegen die USA zum Ausdruck zu bringen Imperialistischer Krieg.
  
  
  Trotz all der zusätzlichen Erfahrungen, die Hawk mir vermittelt hat, hat sich an meiner ursprünglichen Einschätzung nichts geändert. Der Punkt ist, dass es verstärkt wurde. Diese Situation hatte alle Merkmale eines klassischen sowjetisch inspirierten Gegenputschs. Und die einzige Verbindung zwischen Katzweiler und Lamana war das DC-7-Flugzeug, das anscheinend zu einem Routineflug gestartet war und dessen einzige verdächtige Aktivität darin bestand, das Ziel auf halbem Weg zu ändern.
  
  
  Als wir im RCAF-Hangar in Dorval, I, landeten
  
  
  verwandelte sich in einen Business-Anzug und nahm die Identität von Ned Cole von AP&WS an. Wenn ich nicht im Dienst bin, liegen eine vollgepackte Reisetasche und ein spezieller AX-Aktenkoffer zur schnellen Abholung im Hauptquartier, und Hawk holt sie ab. Ob im Dienst oder im Dienst, meine Standardkleidung besteht aus einer Wilhelmina, meiner 9-mm-Luger, einem Hugo, einem Stilett am Handgelenk und einer Pierre, einer walnussgroßen Gasbombe, die ich normalerweise in meinen Jockeyshorts trage. Ich wurde öfter gründlich durchsucht, als ich zählen kann, und einer der Gründe, warum ich darüber sprechen möchte, ist, dass niemand daran gedacht hat, den Ort zu durchsuchen.
  
  
  Ich stand in der Dunkelheit des frühen Abends mit Hawk an der Fluglinie, als er sich darauf vorbereitete, in den Geschäftsjet einzusteigen, der ihn zurück in die Hauptstadt bringen würde. Es war nicht mehr nötig, die Einzelheiten der Geschichte zu erzählen.
  
  
  „Natürlich möchte der Präsident unbedingt, dass dieser Fall abgeschlossen wird, bevor er an die Öffentlichkeit gelangt“, sagte Hawk, legte die Hände auf und zündete sich eine weitere Zigarre an.
  
  
  „Ich glaube, dass sie aus einem von zwei Gründen schweigen, oder vielleicht aus beiden. Wo immer sie das Cockeye verstecken, brauchen sie Zeit, um es an der Drohne zu installieren und mit der Avionik zu arbeiten. Es könnte für sie zu schwierig sein.
  
  
  „Aus welchem anderen Grund?“
  
  
  "Logistik. Wenn es sich um Erpressung handelt, müssen die Forderungen erfüllt werden, die Bedingungen müssen erfüllt sein. Es braucht Zeit, einen solchen Plan in die Tat umzusetzen.“
  
  
  „Hoffen wir, dass es genug ist, um uns genug zu geben … Geht es dir gut?“ Er erwähnte zuerst den Grund, warum ich an einem See in Quebec angelte.
  
  
  „Ich hasse lange Ferien.“
  
  
  "Wie geht es deinem Bein?"
  
  
  "Besser. Zumindest habe ich es, und dieser Bastard Tupamaro ist um einiges kleiner.“
  
  
  "Hmmm." Das Ende der Zigarre leuchtete rot in der kalten Dämmerung.
  
  
  „Okay, Sir“, erklang eine Stimme aus dem Flugzeug.
  
  
  „Es tut mir leid, dass ich Sie mit meiner Angelausrüstung zurückgelassen habe“, sagte ich.
  
  
  „Ich werde mein Glück in Potomac versuchen. Auf Wiedersehen, mein Sohn. In Verbindung bleiben".
  
  
  „Seine Hand war wie Eisenholz.“
  
  
  Sie brachten mich mit dem Auto zum Flughafenterminal. Während der kurzen Fahrt zog ich das Geschirr wieder an. Die Anmeldung erfolgte umgehend. Der Sicherheitsdienst erhielt das Signal, mich durchzulassen, untersuchte kurz meinen Aktenkoffer und durchsuchte meinen Körper wie Kuchen. Die 747 hatte fast keine Nutzlast. Obwohl ich wie jeder gute Nachrichtenreporter in der Economy-Klasse reiste, hatte ich drei Sitze, die zum Faulenzen und Schlafen geeignet waren.
  
  
  Ich entspannte mich während der Getränke und des Abendessens, aber wie Hawk sagte, kam es auf eins an. Die gestohlenen Waren könnten irgendwo in NARR gewesen sein. Wenn sie dort waren, bestand meine Aufgabe nicht nur darin, sie zu finden, sondern auch denjenigen loszuwerden, der sie dort platziert hatte. Ein Satellit und ein Aufklärungsflugzeug des SR-71-Flugzeugs werden mir von oben helfen.
  
  
  In der Vergangenheit war die Wahrheit stärker als die Fiktion. Jetzt ist seine Gewalt seiner Fiktion weit voraus. Fernsehen, Filme und Bücher können nicht mithalten. Es wurde eine Frage der Überlegenheit. Und der Hauptgrund für die Beschleunigung ist, dass heute in Los Angeles, München, Rom oder Athen diejenigen, die ihre Mitmenschen töten, allzu oft ungestraft davonkommen. In den guten alten USA kümmern sich Philanthropen um die Angreifer, nicht um die Opfer. AX funktioniert anders. Sonst könnte er überhaupt nicht arbeiten. Wir haben älteren Code. Töten oder getötet werden. Schützen Sie, was geschützt werden muss. Gib alles zurück, was dem Feind in die Hände gefallen ist. Es gibt wirklich keine Regeln. Nur Ergebnisse.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 3
  
  
  
  
  
  
  
  
  Das Terminalgebäude des Flughafens Leonardo da Vinci in Rom ist ein langer, verglaster, konkaver Korridor, der von Flugschaltern, Expressbars und Zeitungskiosken gesäumt ist. Das Glas ist zur Fluglinie ausgerichtet, und von den vielen Eingangstoren, an denen sich Flugzeuge großer Fluggesellschaften versammeln, führen Rampen hinunter. Weniger prestigeträchtige Fluggesellschaften, die nach Nordafrika sowie in den Süden und Osten fliegen, laden von den hinteren Flügeln des Terminals ein, was beweist, dass es zumindest in Rom trotz des neu entdeckten Einflusses arabischer Ölförderländer gewisse Unterschiede gibt. wird immer noch beobachtet.
  
  
  Das Gehen durch den breiten, dicht besiedelten Korridor diente zweierlei Zwecken: der Beobachtung und der Übung des sich erholenden Beins. Die Beobachtung war wichtiger. Von dem Moment an, als ich mit dem Air-Canada-Flug abhob, wusste ich, dass ich überwacht wurde. Dies ist ein inneres Gefühl, das auf langjähriger Erfahrung basiert. Ich diskutiere nie damit. Es war dort, als ich über die Rampe ausstieg und mit dem Cappuccino, den ich an der Express-Bar bestellt hatte, wuchs. Es blieb stabil, als ich zum Zeitungsstand ging, mir einen Rome Corriere Delia Sera kaufte und mich dann auf einen Stuhl in der Nähe setzte, um die Schlagzeilen zu überfliegen. Mendanike war immer noch die erste Seite. Es gab Berichte über Spannungen im Land, die jedoch unter strenger Kontrolle standen. Ich beschloss, dass es an der Zeit war, auf die Herrentoilette zu gehen und meine Krawatte zurechtzurücken.
  
  
  Mir ist es aufgefallen, als ich die Nachrichten aus Lamana gelesen habe.
  
  
  Er war klein und drahtig, hatte einen blassen Teint und war schlicht gekleidet. Er könnte von überall kommen, ein typisches Gesicht in der Menge. Mich interessierte seine Absicht, nicht seine Anonymität. Nur Hawk und AX Central Control wussten, dass ich in Rom war ... vermutlich.
  
  
  Im Spiegel der Herrentoilette starrte mein Gesicht mich an. Ich machte mir eine Notiz, um mich daran zu erinnern, mehr zu lächeln. Wenn ich nicht aufpasste, würde ich anfangen, wie jemand auszusehen, der sich einen Geheimagenten ausgedacht hat.
  
  
  Es gab eine ziemlich ständige Bewegung von Leuten, die den Raum verließen, aber mein kleiner Beobachter kam nicht hinein. Vielleicht ein zu erfahrener Profi. Als ich ging und die Treppe hinunter in den Hauptkorridor ging, verschwand er.
  
  
  Bis zum Abflug war noch viel Zeit, aber ich ging zu einem entfernten Check-in-Punkt, um zu sehen, ob ich ihn abschrecken konnte. Er ist nicht aufgetaucht. Ich setzte mich zum Nachdenken. Er war ein echter Spion. Sein Zweck bestand wahrscheinlich darin, meine Ankunft zu bestätigen und zu melden. An wen? Ich hatte keine Antwort, aber wenn seine Kontrolle alarmiert wurde, war ich es auch. Der Feind war vielleicht im Vorteil, aber er hat einen schweren Fehler begangen. Ihr Interesse deutete darauf hin, dass in Hawkes langfristigem Plan etwas schief gelaufen war.
  
  
  Ich las wieder Corriere. Er war voller Spekulationen über Mendanikes Tod und seine Bedeutung für die NAR. Die Einzelheiten des Absturzes stimmten mit denen von Hawk überein. Das Flugzeug befand sich im routinemäßigen ADF-Anflug auf die Landebahn am Rande der Budan-Oase. In jeder Hinsicht normal, außer dass er acht Meilen vom Ende der Landebahn entfernt in den Boden stürzte. Das Flugzeug explodierte beim Aufprall. Dieser Absturz war Sabotage, aber bis jetzt konnte niemand erklären, wie die DC-6 mit ausgefahrenen Rädern und normaler Sinkgeschwindigkeit in den Wüstensand flog, zu einer Zeit, als das Wetter zwischen Tageslicht und Dunkelheit „klar“ war. Dies schloss eine Explosion an Bord oder einen Abschuss eines anderen Flugzeugs auf Mendanike aus. General Tasahmed sagte, es werde eine umfassende Untersuchung durchgeführt.
  
  
  Meine Mitreisenden begannen sich zu versammeln. Gemischtes Publikum, überwiegend Araber, einige tragen westliche Kleidung, andere nicht. Es gab ein paar Nicht-Araber. Dem Gespräch zufolge waren drei französische Ingenieure, zwei britische Schwermaschinenverkäufer. Angesichts der Umstände hielt ich das Timing für die Geschäftsabwicklung nicht für günstig. Doch solche Dinge scheinen die Briten nicht zu stören.
  
  
  Die versammelte Gruppe schenkte einander kaum Beachtung, schaute von Zeit zu Zeit auf ihre Uhren und wartete auf die Ankunft des Flugzeugs, um mit dem Ritual des Eincheckens und Eincheckens zu beginnen. Nach dem jüngsten Massaker am Flughafen Rom begann sogar Arab Airlines, die Sicherheit ernst zu nehmen. Wilhelmina und Hugo befanden sich im Aktenkoffer in ihren verschlossenen Zellen. Das war kein Problem, aber als nur ein männlicher NAA-Angestellter mit zwanzig Minuten Verspätung und einem Klemmbrett unter dem Arm ankam, wurde mir klar, dass das Problem woanders herkam.
  
  
  Er sprach zuerst auf Arabisch, dann in schlechtem Englisch, seine nasale Stimme war flach und kompromisslos.
  
  
  Einige der wartenden Menschenmenge stöhnten. Die anderen stellten Fragen. Einige begannen zu protestieren und mit dem Minister zu streiten, der sofort in die Defensive ging.
  
  
  „Ich sage“, der größere der beiden Engländer schien sich plötzlich meiner Anwesenheit bewusst zu werden, „was scheint das Problem zu sein?“ Verzögerung?"
  
  
  „Ich fürchte schon. Er schlägt vor, um ein Uhr nachmittags zurückzukehren.
  
  
  "Stunde! Aber nicht vorher..."
  
  
  „Eine Stunde“, seufzte sein Begleiter mit traurigen Augen.
  
  
  Während sie die schlechten Nachrichten verarbeiteten, dachte ich darüber nach, die Nummer in Rom anzurufen und mir das Flugzeug zur Verfügung zu stellen. Erstens ging es um die Frage, ob der Zeitverlust das Risiko einer besonderen Ankunft wert war, die in einer Zeit, in der der Verdacht gegenüber Laman noch paranoider als gewöhnlich wurde, Aufmerksamkeit erregen würde. Und zweitens stellte sich die Frage, ob ich zum Töten angestiftet wurde. Ich beschloss, dass ich es irgendwie nachholen würde. In der Zwischenzeit möchte ich mich ein wenig ausruhen. Ich habe zwei Briten zurückgelassen, die darüber diskutierten, ob sie ein zweites Frühstück mit verdammten Steaks zu sich nehmen würden, bevor sie ihre Buchung stornierten oder danach.
  
  
  Im zweiten Stock des Terminals befindet sich ein sogenanntes temporäres Hotel, in dem Sie einen Zellenraum mit Etagenbett mieten können. Wenn Sie sich entspannen möchten, können Sie schwere Vorhänge vor den Fenstern ziehen und so das Licht ausblenden.
  
  
  Auf der untersten Etage habe ich beide Kissen unter die Decke gelegt und den Vorhang herunterhängen lassen. Dann ging er auf die obere Ebene und legte sich hin, um die Entwicklung der Ereignisse abzuwarten.
  
  
  Der NAA-Sachbearbeiter gab bekannt, dass die dreistündige Verzögerung auf ein mechanisches Problem zurückzuführen sei. Von meinem Platz im Wartebereich aus konnte ich unsere Karavelle auf der Fluglinie unten sehen. Gepäck wurde in den Bauch des Flugzeugs geladen, und ein Mitarbeiter des Treibstofftankers füllte die Tanks der JP-4 auf. Wenn das Flugzeug mechanisch wäre
  
  
  Es war kein Mechaniker in Sichtweite des Problems und es gab keine Hinweise darauf, dass irgendjemand etwas unternommen hatte, um es zu beheben. Es war eine unklare Situation. Ich beschloss, es persönlich zu nehmen. Das Überleben in meinem Geschäft erfordert eine direkte Einstellung. Es ist besser, im Unrecht erwischt zu werden, als tot zu sein. Im Hotelregister habe ich meinen Namen in großer und deutlicher Schrift eingetragen.
  
  
  Er kam eine Stunde und fünfzehn Minuten später an. Ich hätte den Schlüssel im Schloss stecken lassen und es ihm schwerer machen können, aber ich wollte nicht, dass es schwer wurde. Ich wollte mit ihm reden. Ich hörte das leise Klicken der Kippschalter, als sich sein Schlüssel drehte.
  
  
  Ich kletterte vom Bett herunter und landete lautlos auf dem kalten Marmorboden. Als sich die Tür nach innen öffnete, ging ich um die Kante herum. Es entstand eine Lücke. Die Öffnung wurde größer. Die Schnauze einer Beretta mit einem klobigen Schalldämpfer erschien. Ich erkannte das knochige Handgelenk, die glänzende blaue Jacke.
  
  
  Die Pistole hustete zweimal, und im Halbdunkel zuckten die Kissen überzeugend. Ihm zu erlauben, weiterzumachen, war Munitionsverschwendung. Ich schnitt ihm das Handgelenk auf, und als die Beretta auf dem Boden aufschlug, katapultierte ich ihn ins Zimmer, rammte ihn gegen das Etagenbett und trat die Tür zu.
  
  
  Er war klein, aber er erholte sich schnell und war so schnell wie eine Giftschlange. Er drehte sich zwischen den Bettpfosten um, wirbelte herum und kam mit einer Klinge in der linken Hand auf mich zu, sie sah aus wie eine kleine Machete. Er setzte sich mit einem unfreundlichen Gesichtsausdruck. Ich trat vor und stieß ihn zurück, Hugos Stilett drehte sich.
  
  
  Er spuckte aus, versuchte mich abzulenken, indem er mich in den Bauch drückte, und schlug mir dann in die Kehle. Sein Atem ging unregelmäßig, seine gelblichen Augen waren glasig. Ich habe Hugo angetäuscht und als er konterte, habe ich ihm in den Schritt getreten. Er wich dem größten Teil des Schlags aus, aber jetzt hatte ich ihn an der Wand festgenagelt. Er versuchte sich loszureißen, in der Absicht, mir den Schädel zu spalten. Ich packte sein Handgelenk, bevor er mein Haar teilen konnte. Dann zwang ich ihn, sich umzudrehen, sein Gesicht knallte gegen die Wand, sein Arm drehte sich in Richtung seines Halses, und Hugo stach ihm in die Kehle. Seine Waffe machte ein befriedigendes klirrendes Geräusch, als sie auf dem Boden aufschlug. Sein Atem ging rau, als wäre er eine sehr lange Strecke gelaufen und hätte das Rennen verloren.
  
  
  „Du hast keine Zeit, es zu bereuen. Wer hat dich geschickt? Ich habe es in vier Sprachen versucht und dann meine Hand bis zum Limit gehoben. Er wand sich und schnappte nach Luft. Ich habe mit Hugo Blut vergossen.
  
  
  „Noch fünf Sekunden und du bist tot“, sagte ich auf Italienisch.
  
  
  Ich habe mich in keiner Sprache geirrt. Er starb innerhalb von vier Sekunden. Er gab ein schluchzendes Geräusch von sich und dann spürte ich, wie sein Körper zitterte und seine Muskeln sich anspannten, als ob er versuchte, aus seinem Inneren zu entkommen. Er brach zusammen und ich musste ihn festhalten. Er biss ganz normal in die Ampulle, nur war sie mit Zyanid gefüllt. Ich roch bittere Mandeln, als ich ihn auf das Bett legte.
  
  
  Beim Todesritual sah er nicht besser aus, als er am Leben gewesen war. Er hatte keine Dokumente, was nicht verwunderlich ist. Dass er Selbstmord beging, um mich daran zu hindern, ihn zum Sprechen zu bringen, bewies entweder fanatische Hingabe oder Angst vor einem schmerzhafteren Tod, nachdem er gesprochen hatte – oder beides.
  
  
  Ich setzte mich aufs Bett und zündete mir eine Zigarette an. Ich verschwende keine Zeit damit, darüber nachzudenken, was hätte passieren können, wenn ich die Dinge anders gemacht hätte. Den Luxus der Selbstanklage überlasse ich dem Philosophen. Hier hatte ich die Überreste des kleinen Attentäters, der zuerst meine Ankunft aufgehalten und dann sein Bestes gegeben hatte, um meine Abreise zu verhindern.
  
  
  Irgendwann zwischen seiner Beobachtung und seiner letzten Tat wollte mich jemand mit erheblichem Einfluss wegen Mordes ins Gefängnis locken, indem er eine lange Verspätung eines Linienfluges anordnete. Die Anweisungen meines Möchtegernmörders hinsichtlich der Methode, mit der er mich beseitigen könnte, müssen flexibel gewesen sein. Er konnte nicht wissen, dass ich mich dazu entschließen würde, eine kleine Pause einzulegen. Ich könnte ein halbes Dutzend anderer Dinge tun, um mir die Zeit zu vertreiben, die alle sichtbar wären. Dies würde die Arbeit des Mörders erschweren und die Wahrscheinlichkeit seiner Gefangennahme erhöhen. All dies deutete auf ein gewisses Maß an Verzweiflung hin.
  
  
  Der Versuch warf auch ernsthafte Fragen auf: Wusste irgendjemand, dass ich Nick Carter und nicht Ned Cole war? WHO? Wenn dieser Jemand mit NAPR in Verbindung stand, warum tötete er mich dann in Rom? Warum lässt du mich nicht nach Lamana kommen und mich dort ohne Risiko töten? Eine Antwort könnte sein, dass derjenige, der meinen neuen Mitbewohner empfohlen hat, nicht mit NAPR, sondern mit North African Airlines verbunden war. Da beide Teil derselben Struktur waren, kamen die Tötungsbefehle von außen, hatten aber erheblichen Einfluss innerhalb der Fluggesellschaften.
  
  
  Es ist nicht bekannt, ob die Leiche auf meiner Koje einen Flügelmann hatte. Auf jeden Fall wird jemand auf einen Bericht über den Erfolg der Mission warten. Es wäre interessant zu sehen, was Stille bewirken würde. Ich habe ihn unter der Decke gelassen, mit der Beretta unter dem Kissen. Den Carabinieri würde es Spaß machen, das herauszufinden.
  
  
  Hawk auch. ICH
  
  
  schickte ihm ein verschlüsseltes Telegramm, adressiert an Mrs. Helen Cole unter der DC-Adresse. Darin bat ich um vollständige Informationen über das Eigentum und die Kontrolle von North African Airlines. Ich erwähnte auch, dass es so aussah, als wäre meine Tarnung aufgeflogen. Anschließend zog ich mich ins Flughafenrestaurant zurück, um ein paar gute Katalanen und Bardolino-Fiasko zu probieren. Nur der Kellner achtete auf mich.
  
  
  Es war zehn Minuten vor eins, als ich zur Landezone zurückkehrte. Die Passagiere wurden bereits überprüft und das mechanische Problem wurde behoben. Die beiden Briten, rötlicher, aber keineswegs schlechter wegen der Verzögerung, stürmten hintereinander her, während ein strenger Araber mit einem roten Fez sie nach Waffen durchsuchte.
  
  
  Meine eigene Freigabe war Routine. Keiner der drei männlichen Assistenten schenkte mir mehr Aufmerksamkeit als alle anderen. Ich ging durch das Tor und die Rampe hinunter in die Nachmittagssonne und versuchte, mitten im Passagierstrom zu sein. Ich hätte nicht gedacht, dass von diesem Standpunkt aus jemand auf mich schießen würde, aber ich hatte auch nicht mit der Zulassungskommission gerechnet.
  
  
  Der Innenraum des Caravelle war schmal, und die beiden Gangseitensitze waren eher auf Nutzlast als auf Komfort ausgelegt. Unten gab es Platz für Handgepäck und die oberen Regale, die nur für Mäntel und Hüte gedacht waren, waren mit allerlei Waren gefüllt. Zwei Flugbegleiter in dunkelblauer Uniform und kurzem Rock versuchten nicht, Regeln durchzusetzen, wohl wissend, dass es sinnlos war. Die Farbe blätterte ab, ebenso wie die beige Verzierung auf meinem Kopf. Ich hatte gehofft, dass die Flugzeugwartung professioneller werden würde. Ich habe mich für einen Platz hinten entschieden. Auf diese Weise konnte ich die Neuankömmlinge überprüfen und musste niemandem den Rücken kehren.
  
  
  Um 13.20 Uhr wurde der Passagiereinstieg gestoppt. Die meisten Plätze waren besetzt. Allerdings blieb die Heckrampe unten und der Pilot schaltete die Triebwerke nicht ein. Arabische Musik unterhielt uns. Es ist unwahrscheinlich, dass wir auf eine weitere Ankündigung einer mechanischen Verzögerung gewartet haben. Darauf waren wir nicht vorbereitet. Wir warteten auf die Ankunft des letzten Passagiers.
  
  
  Er kam schnaufend und schnaufend an und stolperte schwerfällig die Stufen hinunter, unterstützt von der größeren der beiden Stewardessen, die darauf warteten, ihn zu begrüßen.
  
  
  Ich hörte ihn auf Französisch keuchen: „Beeil dich, beeil dich, beeil dich. Alles ist in Eile... Und ich komme immer zu spät!“ Dann sah er die Flugbegleiterin und wechselte zu Arabisch: „As salaam alikum, binti.“
  
  
  „Wa alicum as salaam, abui“, antwortete sie lächelnd und streckte ihm ihre Hand entgegen. Und dann auf Französisch: „Es besteht keine Eile, Doktor.“
  
  
  „Ahhh, sagen Sie das Ihrer Reservierungszentrale!“ Er war mit einer Plastiktüte voller Weinflaschen und einem großen, ramponierten Koffer beladen.
  
  
  Die Flugbegleiterin lachte ihn aus, als sie ihm seine Sachen abnahm, während er keuchte und gegen die Unnatürlichkeit der Abflugzeit protestierte. Sein Taxi steckte im verdammten römischen Verkehr fest. Das Mindeste, was die FAO tun könnte, wäre, ihm ein Auto usw. usw. zur Verfügung zu stellen.
  
  
  Der Arzt war ein großer Mann mit schwerem Gesicht. Er hatte eine Kappe aus lockigem, kurzgeschnittenem grauem Haar. Dies deutete zusammen mit seiner Irishaut auf eine schwarze Abstammung hin. Seine dunkelblauen Augen bildeten einen interessanten Kontrast. Als der Flugbegleiter seine Sachen packte, ließ er sich auf den Sitz neben mir fallen, wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab, entschuldigte sich und hielt den Atem an.
  
  
  Ich sprach auf Englisch mit ihm, während sich die Heckleiter hob und einrastete. „Irgendwie ein hartes Rennen, oder?“
  
  
  Jetzt sah er mich interessiert an. „Ah, Englisch“, sagte er.
  
  
  „Wir haben den Flug mehrmals gefilmt. Amerikanisch".
  
  
  Er breitete seine fleischigen Arme weit aus: „Amerikanisch!“ Es sieht so aus, als hätte er eine aufregende Entdeckung gemacht. „Na, herzlich willkommen! Willkommen!“ Er streckte seine Hand aus. „Ich bin Dr. Otto van der Meer von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen.“ Sein Akzent war eher französisch als holländisch.
  
  
  „Schnall dich an, Doktor“, sagte die Flugbegleiterin.
  
  
  "Was was!" Er hatte eine laute Stimme und ich bemerkte, dass mehrere Passagiere herüberschauten und ihm entweder zulächelten oder zuwinkten.
  
  
  Der Gürtel wurde um seine bauchige Mitte befestigt und er richtete seine Aufmerksamkeit wieder auf mich, als sich die Karavelle vom Kissen entfernte und zu lenken begann. „Also – Amerikaner. RAPKO?“
  
  
  „Nein, ich bin Journalist. Mein Name ist Cole.
  
  
  „Ahh, ich verstehe, Journalist. Wie geht es Ihnen, Mr. Cole? Sehr nett. Sein Händedruck verriet, dass sich unter dem Gurt etwas Härteres befand. „Mit wem sind Sie zusammen, der New York Times?“
  
  
  „Nein. AP und WS.“
  
  
  "Oh ja ja. Sehr gut". Er kannte AP&W nicht von AT&T und es war ihm egal. „Ich glaube, dass Sie wegen des Todes des Premierministers nach Lamana gehen.“
  
  
  „Das hat mein Redakteur vorgeschlagen.“
  
  
  „Eine schreckliche Sache. Ich war hier in Rom, als ich davon hörte.“
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Trauriger Schock.“
  
  
  „Haben Sie ihn gut gekannt?“
  
  
  "Ja natürlich."
  
  
  „Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich Geschäftliches mit Vergnügen verbinde und Ihnen ein paar Fragen über ihn stelle?“
  
  
  Er blinzelte mich an. Seine Stirn war breit und lang, wodurch der untere Teil seines Gesichts seltsam kurz wirkte. „Nein, nein, überhaupt nicht. Fragen Sie mich, was Ihnen gefällt, und ich sage Ihnen alles, was ich kann.“
  
  
  Ich holte mein Notizbuch heraus und in der nächsten Stunde beantwortete er Fragen und A. Ich füllte viele Seiten mit den Informationen aus, die ich bereits hatte.
  
  
  Der Arzt war der weit verbreiteten Meinung, dass, selbst wenn Mendanikes Tod ein Unfall war, was er bezweifelte, der Putsch des Obersten irgendwo im Gange war.
  
  
  „Oberst – General Tashakhmed?“
  
  
  Er zuckte mit den Schultern. „Er wäre die naheliegendste Wahl.“
  
  
  „Aber wo ist hier die Revolution? Mendanike gibt es nicht mehr. Würde die Nachfolge nicht an den General gehen?“
  
  
  „Der Oberst könnte beteiligt gewesen sein. Oberst Mohammed Dusa ist der Sicherheitschef. Sie sagen, dass er seine Organisation nach dem Vorbild des ägyptischen Mukhabarat gestaltete.“
  
  
  Die mit Hilfe sowjetischer Berater nach dem Vorbild des KGB gestaltet wurde. Ich habe in meinen Informationsmaterialien über Duza gelesen. Sie deuteten an, dass er Tasahmeds Mann sei. „Was kann er tun, wenn die Armee Tasahmed gehört?“
  
  
  „Die Armee ist nicht das Mukhabarat“, murmelte er. Dann seufzte er, verschränkte seine fleischigen Arme vor der Brust und blickte auf die Rückenlehne des Sitzes vor ihm. „Sie müssen etwas verstehen, Mr. Cole. Ich habe den größten Teil meines Lebens in Afrika verbracht. Ich habe solche Dinge schon einmal gesehen. Aber ich bin ein internationaler Beamter. Politik interessiert mich nicht; sie ekelt mich an. Die Schakale kämpfen darum, wer der beste Schakal werden kann. Von außen wirkte Mendanike vielleicht wie ein Blödmann, aber in seiner Heimat war er kein Dummkopf. Er hat sich um sein Volk gekümmert, so gut er konnte, und es ist schwer zu sagen, wie es jetzt, wo er weg ist, enden wird, aber wenn alles so läuft, wie es sollte, wird es blutig.
  
  
  Der Arzt blieb mit den Zähnen stecken und verstand die Bedeutung nicht. „Wollen Sie damit sagen, dass Dusa Hilfe von außen erhält?“
  
  
  „Nun, ich möchte nicht zitiert werden, aber beruflich muss ich viel durch das Land reisen und bin nicht blind.“
  
  
  „Du meinst, Abu Othman passt da rein?“
  
  
  „Osman!“ Er sah mich mit großen Augen an. „Osman ist ein alter reaktionärer Narr, der im Sand herumläuft und einen heiligen Krieg ruft, wie ein Kamel, das nach Wasser schreit. Nein, nein, das ist etwas anderes.
  
  
  „Ich werde kein Ratespiel spielen, Doktor.“
  
  
  „Schau, ich rede schon zu viel. Sie sind ein guter amerikanischer Journalist, aber ich kenne Sie wirklich nicht. Ich weiß nicht, was du mit meinen Worten machen wirst.“
  
  
  „Ich höre zu, nicht zitiere. Dies sind Hintergrundinformationen. Was auch immer du meinst, ich muss es trotzdem überprüfen.“
  
  
  „Was ich meine, Mr. Cole, ist, dass Sie möglicherweise Schwierigkeiten haben, irgendetwas zu überprüfen. Es kann sein, dass Ihnen nicht einmal die Einreise in das Land gestattet wird.“ Er wurde etwas schroff.
  
  
  „Das ist die Chance, die jeder Journalist nutzen sollte, wenn sein Redakteur sagt: Geh weg.“
  
  
  "Alt. Ich bin mir sicher, dass es so ist. Aber jetzt wird es keine Freundlichkeit gegenüber den Amerikanern geben, insbesondere gegenüber denen, die Fragen stellen.“
  
  
  „Nun, wenn mir die zweifelhafte Ehre zuteil wird, von hier rausgeworfen zu werden, bevor ich dort ankomme, werde ich versuchen, leise zu sprechen“, sagte ich. „Sie wissen natürlich vom Tod unseres Botschafters?“
  
  
  „Natürlich, aber es bedeutet den Menschen nichts. Sie denken nur an den Tod ihres Anführers. Sehen Sie einen Zusammenhang zwischen ihnen? Nun“, er holte tief Luft und seufzte, ein Mann, der zögernd eine Entscheidung getroffen hatte, „Hören Sie, ich sage noch etwas und das ist genug von diesem Interview.“ Mehrere Menschen haben das Land in den letzten Monaten besucht. Ich kenne ihr Aussehen, weil ich sie an anderen Orten gesehen habe. Guerillas, Söldner, Kommandos – was auch immer – mehrere Leute treffen gleichzeitig ein, bleiben nicht in Laman, sondern gehen ins Dorf. Ich sehe sie in Dörfern. Warum sollten solche Leute an diesen Ort kommen? Ich frage mich. Hier ist nichts. Wer bezahlt sie? Nicht Mendanike. Vielleicht sind es also Touristen im Urlaub, die in einem Café sitzen und die Aussicht bewundern. Sie verstehen, Herr Zeitungsjunge. Beenden ". Er machte Schluss damit und breitete die Hände aus. „Jetzt entschuldigen Sie mich. Ich brauche eine Pause". Er warf den Kopf zurück, lehnte den Sitz zurück und schlief ein.
  
  
  Sein Standpunkt war, dass der Mann reden wollte, aber nicht bereit war, dies zu tun. Je weiter er fortfuhr, desto zurückhaltender wurde er, bis er einen Punkt erreichte, an dem er über seine Offenheit gegenüber dem unbekannten Journalisten verärgert und unzufrieden war. Entweder redete er zu viel oder er war ein guter Schauspieler.
  
  
  Es wäre sowieso nicht nötig, mir von dem Zustrom zu erzählen, wenn er das nicht glaubte. Die Kommandos hatten Atomwaffen gestohlen, und obwohl der Nahe Osten von Casablanca bis zum Südjemen voll davon war, könnte dies ein Hinweis sein.
  
  
  Als der gute Arzt dann aufwachte
  
  
  Nach seinem Nickerchen war er besser gelaunt. Wir hatten noch etwa eine Stunde Zeit und ich riet ihm, über seine landwirtschaftlichen Projekte zu sprechen. Er verbrachte den größten Teil seines Lebens in Afrika. Er hatte einen belgischen Vater – keinen Niederländer – er studierte an der Universität Löwen, aber danach widmete er sein Leben den Ernährungsproblemen des dunklen Kontinents.
  
  
  Als der Pilot seinen Sinkflug begann, wechselte van der Meer von der Erzählung über die globale Katastrophe der sich ausbreitenden Dürre zum Anschnallen. „Leider, mein Freund“, sagte er, „sind die Sitten hier nie einfach.“ Dies kann derzeit für Sie sehr schwierig sein. Bleib bei mir. Ich mache dich zu einem FAO-Autor, wie ist das?“
  
  
  „Ich möchte dich nicht in Schwierigkeiten bringen.“
  
  
  Er schnaubte. "Kein Problem für mich. Sie kennen mich ziemlich gut.
  
  
  Es schien eine Chance zu sein. Wenn es etwas anderes gewesen wäre, hätte ich herausgefunden, warum. „Ich weiß das Angebot zu schätzen“, sagte ich. "Ich werde dir folgen."
  
  
  „Ich gehe davon aus, dass Sie kein Arabisch sprechen?“
  
  
  Es hat immer einen Vorteil, die Sprache eines feindlichen Landes stumm zu schalten. „Das gehört nicht zu meinen Talenten“, sagte ich.
  
  
  "Hmmm." Er nickte päpstlich. "Wie sieht es mit Französisch aus?"
  
  
  „Un peu.“
  
  
  „Nun, machen Sie das Beste daraus, wenn Sie gefragt und befragt werden.“ Er verdrehte die Augen.
  
  
  „Ich werde es versuchen“, sagte ich und fragte mich, ob ich als Journalist eine Titelgeschichte darüber schreiben könnte, warum die „befreite“ Elite der ehemaligen französischen Besitzungen lieber Französisch als Statussymbol statt ihrer Muttersprache sprach.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 4
  
  
  
  
  
  
  
  
  Die Stadt Lamana liegt am Rande eines alten halbmondförmigen Hafens, der erbaut wurde, bevor die Römer die Karthager vertrieben. Wir flogen darüber und über die staubige Metropole darunter. Seit meinem letzten Stopp ist es nicht viel gewachsen.
  
  
  "Warst du schon einmal hier?" - fragte den Arzt.
  
  
  „Ich hatte erwartet, dass es mehr Laman geben würde.“ Ich sagte und meinte nein.
  
  
  „Es muss einen Grund haben, zu wachsen. Die römischen Ruinen von Portarios waren einst eine Touristenattraktion. Vielleicht, wenn wir Öl entdecken, wer weiß.“
  
  
  Das Flughafenterminal von Lamana war ein typisches quadratisches Gebäude mit gelblicher Farbe und angrenzenden Flügeln. Davon getrennt befand sich ein einzelner großer Hangar mit einem hohen Gewölbedach. Außer unserem befanden sich keine anderen Flugzeuge auf der Fluglinie. An der Fluglinie befand sich ein Zug Infanterie, der blau-weiß karierte Keffiyehs als Kopfschmuck trug. Sie waren mit belgischen FN 7.65-Maschinengewehren ausgerüstet und wurden von einem halben Dutzend strategisch platzierter französischer Panhard AML-Kampffahrzeuge unterstützt.
  
  
  Der Zugtrupp war über den sonnenheißen Asphalt gespannt. Wir gingen an ihnen vorbei in Richtung Zollflügel des Terminals. Eine Flugbegleiterin führte die Parade an, die andere bildete die Schlusslichter. Als ich dem Arzt half, mit der Überlastung fertig zu werden, bemerkte ich, dass die Truppe schlampig aussah, ohne Haltung oder Politur, nur düstere Blicke.
  
  
  „Das gefällt mir nicht“, murmelte der Arzt. „Vielleicht gibt es schon eine Revolution.“
  
  
  Douan – „Zoll“ – ist in jedem Staat der Dritten oder Vierten Welt eine langwierige Angelegenheit. Dies ist eine Möglichkeit, sich zu rächen. Dadurch sinkt auch die Arbeitslosigkeit. Geben Sie dem Mann eine Uniform, sagen Sie ihm, dass er der Boss ist, und Sie müssen ihm nicht viel bezahlen, um ihn im Job zu halten. Doch hier kamen zwei neue Faktoren hinzu – Empörung über den Verlust des Anführers und Unsicherheit. Die Folge waren Anspannung und Angst unter den Neuankömmlingen. Ich konnte es in der stinkenden, stickigen Scheune riechen, die zur Begrüßung der Ankömmlinge diente.
  
  
  Die Linie bewegte sich in einem vorgegebenen langsamen Tempo, wobei der Reisende an einzelnen Stationen, an denen Inspektoren stationiert waren, eine Sperrkarte, einen Reisepass und einen Impfausweis vorlegen musste, um Ärger und Verzögerungen zu verursachen. Vor ihnen war eine wütende Stimme zu hören, die zwischen den drei Franzosen und den Ermittlern stritt. Das Trio aus Paris war nicht schüchtern; Sie waren klug im Spiel.
  
  
  Als van der Meer an die Reihe kam, begrüßte er den Beamten hinter der Theke auf Arabisch – wie ein lange verlorener Bruder. Der Bruder lachte als Antwort ausweichend und wedelte mit seiner schweren Hand.
  
  
  Als ich mich dem Schalter näherte, sprach der Arzt für mich Französisch. „Dieser Mann ist ein Freund. Er kam aus Rom, um über Versuchsfarmen zu schreiben.
  
  
  Der dickhalsige Beamte mit dem eckigen Gesicht winkte dem Arzt zu und konzentrierte sich auf meine Papiere. Als er den Pass sah, hob er den Kopf und starrte mich wütend und zufrieden an. "Amerikanisch!" er spuckte es auf Englisch aus, ein Schimpfwort. Und dann knurrte er auf Arabisch: „Warum bist du hierher gekommen?“
  
  
  „C'est dommage, M'sieu. „Je ne comprend pas“, sagte ich und blickte in seine schmutzigen Augen.
  
  
  „Raison! Raison!“ - schrie er und erregte Aufmerksamkeit. „Porquoi êtes-vous ici?“ Und dann auf Arabisch „Sohn des Mistfressers“.
  
  
  „Wie Ihr berühmter Arzt
  
  
  Van der Meer sagte: „Ich bin bei den Franzosen geblieben.“ Ich bin hier, um darüber zu berichten, was Sie erreicht haben, indem Sie die Wüste in fruchtbares Land verwandelt haben. Das sind gute Nachrichten, die überall verbreitet werden sollten. Finden Sie nicht auch, Monsieur Major? "
  
  
  Das drängte ihn ein wenig zurück. Die Beförderung zum Oberleutnant hat nicht geschadet. Dies löste ein Stöhnen aus.
  
  
  „Es ist etwas, worauf man stolz sein kann.“ Ich holte ein Zigarettenetui heraus und reichte es ihm. „Man kann sich glücklich schätzen, so einen Menschen als Arzt zu haben.“ Ich lächelte van der Meer an, der am nächsten Schalter in der Schlange stand und uns besorgt über die Schulter ansah.
  
  
  Der neu beförderte Major grunzte erneut, während er eine Zigarette nahm, beeindruckt von den goldenen Initialen. Ich hielt ein Feuerzeug in der Hand. „Wie lange willst du hier bleiben?“ - knurrte er und studierte mein von AX gefälschtes Visum.
  
  
  „Woche, in-Shalah.“
  
  
  „Nein, nicht durch den Willen Allahs, sondern durch den Willen Mustafas.“ Er atmete eine Rauchwolke aus und zeigte auf sich selbst.
  
  
  „Wenn Sie möchten, nehme ich Sie in den Artikel auf, den ich schreiben werde. Major Mustapha, der mich willkommen geheißen und mir die Gelegenheit gegeben hat, anderen von den großartigen Dingen zu erzählen, die Sie hier leisten.“ Ich machte eine große Geste.
  
  
  Wenn er wusste, dass es sich um eine Täuschung handelte, wusste er, dass es besser war, es nicht zu zeigen. Ich sprach so laut, dass alle anderen Inspektoren mich hören konnten. Araber haben einen trockenen Sinn für Humor. Sie lieben nichts mehr, als zu sehen, wie die Großmäuler unter ihnen ausgelacht werden. Ich hatte das Gefühl, dass zumindest einige Leute Mustafa nicht mochten.
  
  
  Tatsächlich war es viel einfacher, mit ihr zu spielen als mit der Forelle. Sobald es vorbei war, wurde das Überprüfen und Stempeln zur Routine. Die Durchsuchung des Gepäcks war gründlich, aber nicht gründlich genug, um Wilhelmina und Hugo zu stören. Ich habe mich nur zweimal als „schmutziger amerikanischer Spion“ bezeichnet. Als mein Koffer und meine Tasche die weiße Kreide erhielten, fühlte ich mich sofort wie zu Hause.
  
  
  Van der Meer wartete auf mich, und als wir aus der stickigen Scheune kamen, stritten sich zwei Briten, die weder Französisch noch Arabisch sprachen, mit Mustafa.
  
  
  Der Gepäckträger warf unser Gepäck in den Kofferraum eines antiken Chevrolet. Der Arzt verteilte Bakschisch und mit dem Segen Allahs gingen wir an Bord.
  
  
  „Wohnst du in Lamans Palast?“ Mein Meister schwitzte sehr.
  
  
  "Ja."
  
  
  Ich schaute mich am Tatort um. Von vorne sah das Terminal menschlicher aus. Es handelte sich um eine kreisförmige Straße mit einem vorspringenden Ausleger für die Bewegung des Hängers und einer Schotterstraße, die durch den Jebel zur Fata Morgana der Seen führte. Im heißen Nebel im Süden waren die zerklüfteten Hügel höher, windgepeitscht und von der Sonne verbrannt. Der harte blaue Himmel war ein gnadenloser Strahler der Sonne.
  
  
  „Sie werden feststellen, dass es seinem Namen nicht gerecht wird … ein Palast.“ Der Arzt seufzte und lehnte sich in seinem Stuhl zurück, während er dem Fahrer Anweisungen gab. „Aber das ist das Beste, was Lamana zu bieten hat.“
  
  
  „Ich möchte Ihnen für Ihre Hilfe danken.“ Ich saß auch da, während der Fahrer versuchte, das Gaspedal durch den Boden zu drücken, bevor er die Kurve vollendete, um von der Straße zu kommen.
  
  
  Diese Geduld hatte der Arzt nicht. „Langsam, sechster Sohn des Kameltreibers!“ Er brüllte auf Arabisch. „Machen Sie langsamer, sonst melde ich Sie dem Sicherheitsdienst!“
  
  
  Der Fahrer schaute überrascht in den Spiegel, hob sein Bein und schmollte.
  
  
  „Oh, das ist zu viel.“ Van der Meer wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab. „Das ist alles so dumm, so eine Verschwendung. Ich lobe dich für die Art, wie du dich verhalten hast. Dein Französisch war gut.
  
  
  "Könnte schlimmer sein. Sie hätten meinen Pass nehmen können.
  
  
  „Sie holen es im Hotel ab, und Gott weiß, wann Sie es zurückbekommen.“
  
  
  „Weißt du, vielleicht gehe ich raus und schreibe einen Artikel über deine Arbeit. Wo finde ich dich?
  
  
  "Es wäre mir eine Ehre." Es klang, als ob er es ernst meinte. „Wenn ich in der Stadt bleiben würde, würde ich Sie einladen, mein Gast zu sein. Aber ich muss zu Pacar. Wir haben dort eine Station, auf der wir Sojabohnen und Baumwolle anbauen. Ich sollte morgen zurück sein. Warum nimmst du nicht meine Karte? Wenn Sie noch hier sind, rufen Sie mich an. Ich bringe Sie zum Kern unserer Arbeit und Sie können mich fragen, was Ihnen gefällt.“
  
  
  „Wenn ich nicht im Gefängnis bin oder rausgeschmissen werde, werden wir es versuchen, Doktor. Glauben Sie, dass es bereits einen Staatsstreich gegeben hat?“
  
  
  Van der Meer sagte zum Fahrer: „Ist in der Stadt alles ruhig?“
  
  
  „Soldaten und Panzer, aber alles ist ruhig.“
  
  
  „Warte, bis sie eine Beerdigung haben. An Ihrer Stelle, Mr. Cole, wäre ich damals nicht von der Straße gegangen. Warum kommst du jetzt nicht mit mir? Bis sich alles beruhigt.
  
  
  „Danke, aber ich fürchte, die Presse wird nicht warten, nicht einmal bei der Beerdigung.“
  
  
  Aufgrund von Beschwerden über einen schlecht genutzten Motor hörte ich ein neues Geräusch. Ich habe zurückgeschaut. Durch den grauen Schleier unseres Staubes näherte sich schnell ein anderes Auto. Es war eine zweispurige Straße. ICH
  
  
  wusste, dass der entgegenkommende Fahrer, wenn er überholen wollte, bereits auf die Überholspur abgebogen wäre. Für Anweisungen blieb keine Zeit. Ich kletterte über den Sitz, warf den Fahrer vom Lenkrad und zog den Chevrolet heftig nach rechts und dann nach links. Ich hatte Mühe, auf der Straße zu bleiben, als der Kies fiel und die Reifen quietschten. Es gab ein einziges brechendes Geräusch von Metall auf Metall, als ein anderes Auto vorbeiflog. Er fuhr zu schnell, um zu bremsen und zu überholen.
  
  
  Es gab keine Möglichkeit, ihn anzusehen, und als er vorbeiging, wurde er nicht langsamer. Der Fahrer begann vor Wut zu heulen, als würde er die Gläubigen zum Gebet rufen. Van der Meers Soundtrack schien in einer Spur festzustecken. „Mein Wort! Mein Wort!“ Das war alles, was geklappt hat. Ich gab dem Fahrer das Lenkrad zurück, fühlte mich besser und hoffte, dass der Beinaheunfall ein Zeichen dafür war, dass etwas Größeres als jemand in mörderischer Eile war.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 5
  
  
  
  
  
  
  
  
  Der Arzt verabschiedete sich besorgt von mir am Eingang des Hotels. Er wird eine Nachricht senden, sobald er aus Pakar zurückkommt. Es wäre unmöglich zu telefonieren. Er hoffte, ich würde vorsichtig sein usw. usw.
  
  
  Als wir am Adrian Pelt entlang fuhren und den Hafen umrundeten, gab es viele Anzeichen dafür, dass General Tasahmed seine Truppen zur Schau gestellt hatte. Als wir uns der schmutzigweißen Fassade des Hotels näherten, waren die Truppen wie Unkraut zwischen den Palmen und Zypressen verstreut. Ihre Anwesenheit schien van der Meers Sorge um mich nur noch zu verstärken. „Je vous remercie beaucoup, Doktor“, sagte ich und stieg aus dem Taxi. „A la prochaine fois. Bon Chance en Pakar.“
  
  
  „Pipi! Pipi!“ Er steckte seinen Kopf aus dem Fenster und verlor dabei fast seinen Hut. „Mon plaisir, a bientôt, a bientôt!“
  
  
  „Sie platzieren eine Wette.“ Der Fahrer würde es mir nie verzeihen, dass ich ihm das Leben gerettet hatte, aber für das Bakschisch, das ich ihm reichte, brachte er mir mein Gepäck und ich stieg schnell die Steinstufen in die dunkle Nische der Hotellobby hinauf.
  
  
  Vor vierzig Jahren war Laman's Palace das Beste, was die französischen Kolonisten zu bieten hatten. Die alte Patina blieb, die Kühle blieb. Aber der Geruch war frischer und der Concierge auch.
  
  
  Der Zeitdruck ließ den Luxus des Spielens nicht mehr zu. Als er herausfand, dass ich Französisch konnte, gewöhnte er sich an, keine Buchungsanfrage zu erhalten. Leider waren alle Zimmer ausgebucht. Er hatte ein Mondgesicht mit stacheligen schwarzen Haaren und klaren schwarzen Augen. Das Parfüm, in dem er badete, passte zu seinen Gesten, ebenso wie seine braune Weste.
  
  
  Ich war in diesem Moment der Einzige, der ankam, und das Foyer war groß genug, dass uns niemand beachtete. Mit der linken Hand brachte ich mein Bestätigungstelex, während ich mit der rechten meine Weste zuschnürte. Dann brachte ich sie näher, indem ich ihn teilweise über die Theke zog.
  
  
  „Du hast die Wahl“, sagte ich leise. „Sie können diese Reservierungsbestätigung essen oder mir gleich den Schlüssel zu meinem Zimmer geben.“
  
  
  Vielleicht lag es an dem Ausdruck seiner großen Augen in meinen. Er gab an, dass er keinen Hunger hatte. Ich habe ihn gehen lassen. Nachdem er die zerzausten Federn gereinigt hatte, holte er den Schlüssel heraus.
  
  
  „Merci, gut.“ Ich lächelte freundlich.
  
  
  „Sie müssen einen Ausweis ausfüllen und Ihren Reisepass dalassen“, krächzte er und rieb sich die Brust.
  
  
  „Später“, sagte ich und nahm die Karte. „Wenn ich etwas schlafe.“
  
  
  „Aber Monsieur...!“
  
  
  Ich ging weg und bedeutete dem Jungen, meine Tasche zu tragen.
  
  
  Wenn ich Informationen oder einen Service in der Stadt benötige, stehen mir zwei Quellen zur Verfügung: Taxifahrer und Bedienstete. In diesem Fall war es Letzteres. Sein Name war Ali. Er hatte ein angenehmes Gesicht und blaue Augen. Er sprach ausgezeichnetes Pidgin-Französisch. Mir wurde sofort klar, dass ich einen Freund hatte.
  
  
  Er warf mir einen wissenden Blick zu, als wir zum barocken Aufzug gingen. „Der Meister hat einen bösen Menschen zum Feind gemacht.“ Sein Gesicht erhellte sich mit einem breiten Grinsen.
  
  
  „Ich fand seine Manieren schlecht.“
  
  
  „Seine Mutter war ein Schwein, sein Vater war eine Ziege. Er wird dich in Schwierigkeiten bringen. Seine Stimme kam aus seinem Bauch.
  
  
  Ali stieg in dem stallgroßen Aufzug nach oben, nannte mir seinen Namen und teilte mir mit, dass der Concierge, Aref Lakute, ein Polizeispion, ein Zuhälter, eine Schwuchtel und ein hinterlistiger Bastard sei.
  
  
  „Der Meister hat es weit gebracht“, sagte Ali und öffnete die Tür zu meinem Zimmer.
  
  
  „Und noch weiter, Ali.“ Ich ging an ihm vorbei in den schwach beleuchteten Raum, den Lakut mir zugewiesen hatte. Ali machte das Licht an, was nicht viel half. „Wenn ich ein Auto brauche, wissen Sie, wo ich es finden kann?“
  
  
  Er grinste. „Alles, was der Meister will, kann Ali finden … und der Preis wird dich nicht dazu bringen, mich zu sehr zu schelten.“
  
  
  „Ich möchte ein Auto, das besser fährt als ein altes Kamel.“
  
  
  „Oder ein neues“, lachte er. "Wie bald?"
  
  
  „Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt.“
  
  
  „In zehn Minuten gehört es dir.“
  
  
  "Ist"
  
  
  Gibt es hier einen Hinterausgang? "
  
  
  Er sah mich kritisch an. „Wird der Besitzer nicht Ärger machen?“
  
  
  "Nicht heute. Warum sind so viele Soldaten hier? Ich bemerkte seine Konzentration, als ich eine Faust voller Rial aus meiner Brieftasche nahm.
  
  
  „Das ist die Arbeit des Generals. Jetzt, wo der Boss tot ist. Er wird der Boss sein.
  
  
  „War der tote Boss ein guter Mensch?“
  
  
  „Wie jeder Chef“, zuckte er mit den Schultern.
  
  
  „Wird es ein Problem geben?“
  
  
  „Nur für diejenigen, die gegen den General sind.“
  
  
  „Ist es viel?“
  
  
  „Es gibt Gerüchte, dass es sie gibt. Manche wollen, dass die schöne Dame des toten Meisters an seiner Stelle regiert.
  
  
  "Was du sagst?"
  
  
  "Ich sage nicht. Ich höre".
  
  
  „Wie viel davon brauchen Sie?“ Ich winkte ihm mit Geldscheinen zu.
  
  
  Er warf mir einen Seitenblick zu. „Der Meister ist nicht sehr schlau. Ich könnte dich ausrauben.
  
  
  "Nein." Ich lächelte ihn an. „Ich möchte Sie einstellen. Wenn du mich betrügst, na ja, In-ula.“
  
  
  Er nahm, was er brauchte, und erklärte mir dann, wie ich zum Hinterausgang des Hotels komme. „Zehn Minuten“, sagte er, zwinkerte mir zu und ging.
  
  
  Ich schloss die Tür ab und schloss die Jalousien am einzigen Fenster im Zimmer. Es war eigentlich eine Tür, die auf einen kleinen Balkon führte. Es hatte einen Blick auf die Flachdächer und den Hafen. Es ließ auch frische Luft herein. Als ich Wilhelmina in mein Schulterholster steckte und Hugo an meinem Unterarm befestigte, dachte ich an Henry Sutton, den Mann der CIA-Station. Wenn unsere Positionen vertauscht wären, hätte ich jemanden am Flughafen, der meine Ankunft überprüft, einen Fahrer, der wachsam ist, und einen Ansprechpartner hier im Hotel, der mir die Einreise erleichtert. Es würde eine Meldung über die Verfügbarkeit des Autos geben. Henry hat mir nicht viel gezeigt.
  
  
  Der Hintereingang des Hotels führte in eine stinkende Gasse. Es war breit genug für einen Fiat 1100. Ali und der Besitzer des Autos warteten auf mich, ersterer, um meinen Segen zu erhalten, und letzterer, um zu sehen, wie viel reicher ich ihn machen würde.
  
  
  „Gefällt dir das, Meister?“ Ali klopfte auf den Staubfilm auf dem Flügel.
  
  
  Mir gefiel es besser, als ich hineinging und damit anfing. Zumindest alle vier Zylinder funktionierten. Der Tag des Besitzers wurde ruiniert, als ich mich weigerte zu feilschen, ihm die Hälfte dessen gab, was er für die Miete für vier Tage geboten hatte, und aus dem Stau ritt und Allah anrief, er möge sie beide segnen.
  
  
  Lamana ähnelte eher einem großen Park als einer Stadt. Die Franzosen bauten ihre Straßen in Form eines Fächers und verflochten sie dank der Akquisition, auf der sich das Gebiet befand, mit vielen Blumenparks. Die Mischung aus maurischer Architektur und französischer Planung verlieh Lamana einen Charme der alten Welt, den selbst seine Befreier nicht auslöschen konnten.
  
  
  Die Straßen habe ich mir bei einem Helikopterflug nach Montreal eingeprägt, als ich durch den engen Verkehr in Richtung Stadtrand und zur US-Botschaft in der Rue Pepin fuhr. An den Hauptkreuzungen ruhten Panzerwagen und Besatzungen. Ich bin gezielt am Präsidentenpalast vorbeigefahren. Die verzierten Tore waren mit schwarzem Krepp drapiert. Durch die goldenen Balken sah ich eine lange, mit Palmen bedeckte Straße. Auch die Aufteilung, das Äußere und das Innere sind mir in Erinnerung geblieben. Die Verteidigung des Palastes war nicht besser als zu jedem anderen Zeitpunkt. Es ist möglich, dass Tasakhmed seine Truppen schickte, um Eindruck zu machen, und nicht, weil er Ärger erwartete.
  
  
  Die Botschaft, eine kleine weiße Villa, befand sich hinter einer langen, hohen weißen Mauer. Die Flagge auf dem Dach war zur Hälfte aufgestellt. Ich freute mich, die Marines am Tor Wache stehen zu sehen, und noch mehr freute ich mich über ihr ernstes Auftreten. Mein Reisepass wurde überprüft. Der Fiat wurde von der Motorhaube bis zum Kofferraum überprüft. Sutton bekam einen Anruf. Die Antwort kam und mir wurde gesagt, wo ich parken und mich beim Sergeant am Eingang der Botschaft melden sollte. Das Ganze hat ungefähr zwei Minuten gedauert, sehr höflich, aber niemand hat einen Trick verpasst.
  
  
  Hinter der Tür fand ich den Sergeant. Es wäre schwer, ihn nicht zu bemerken. Ich war froh, dass wir auf der gleichen Seite waren. Er überprüfte es noch einmal und riet mir dann, mit der linken Hand auf eine breite Treppe mit zwei Abzweigungen zu gehen. Zimmer 204 war mein Ziel.
  
  
  Ich ging die mit Teppich ausgelegten Treppen hinauf, umgeben vom Blumenduft und der Stille einer Beerdigung. Stille war nicht nur das Maß des Ereignisses, sondern auch die Stunde. Es war schon nach fünf.
  
  
  Ich klopfte an der Nummer 204, öffnete die Tür, ohne auf eine Antwort zu warten, und stürmte hinein. Es war ein Empfang, und die rothaarige Frau, die auf mich wartete, unternahm etwas, um den Dampfstrom, den ich auf Sutton gerichtet hatte, zu mildern. „Elegant“ war meine erste Reaktion; Keine gewöhnliche Sekretärin, war mein zweiter Eindruck.
  
  
  Ich hatte in beiden Punkten Recht.
  
  
  „Mr. Cole“, sagte sie und kam auf mich zu, „wir haben auf Sie gewartet.“
  
  
  Ich hatte nicht damit gerechnet, sie zu sehen, aber unser kurzer Händedruck sagte etwas Gutes für den Fall, dass etwas Unerwartetes passierte. „Ich kam so schnell ich konnte.“
  
  
  "Oh". Sie zuckte bei meinem Sarkasmus zusammen und ihre hellgrünen Augen funkelten. Ihr Lächeln war so subtil wie ihr Duft, die Farbe ihrer Haare war etwas Besonderes, Yates und Kathleen Houlihan in einer Person. Stattdessen war sie Paula Matthews, Assistentin und Sekretärin des vermissten Henry Sutton. "Wo ist er?" Sagte ich und folgte ihr ins Büro.
  
  
  Sie antwortete erst, als wir uns setzten. „Henry – Mr. Sutton – bereitet sich auf den Tod des Botschafters vor.“
  
  
  „Was wird das lösen?“
  
  
  „Ich... ich weiß es wirklich nicht... Nur das kann beantworten, warum er getötet wurde.“
  
  
  "Es ist nichts da?"
  
  
  "Nein." Sie schüttelte den Kopf.
  
  
  „Wann kommt Sutton zurück?“
  
  
  „Er denkt um sieben.“
  
  
  „Ist etwas für mich angekommen?“
  
  
  „Oh ja, das hätte ich fast vergessen.“ Sie reichte mir einen Umschlag von ihrem Schreibtisch.
  
  
  "Entschuldigung." Hawkes verschlüsselte Antwort auf meine römische Frage war kurz und lieferte keine wirklichen Antworten: NAA-Besitz: 60 % Mendanike, 30 % Tasahmed, 10 % Shema. Wenn Tasakhmed oder Shema mich töten wollten, wäre das hier sicherlich leichter zu bewerkstelligen als in Rom.
  
  
  Ich warf einen Blick auf Paula und bemerkte, dass ihre Brüste unter ihrer Bluse angeschwollen waren. „Ich brauche Ihr Verbindungsbüro.“
  
  
  „Was können wir tun, um zu helfen?“ Ihre Geste war anmutig.
  
  
  „Lass uns über Verbindung reden.“
  
  
  Die Kommunikationsabteilung und ihr Chef-Operator Charlie Neal beruhigten die Situation etwas. Die Ausrüstung war auf dem neuesten Stand und Neil kannte sich aus. Mit einer anderen Dummy-Adresse habe ich AX-Sp codiert. Für Hawk: Ich brauche alles über die FAO, Dr. Otto van der Meer.
  
  
  „Ich sollte innerhalb einer halben Stunde eine Antwort haben, Charlie.“ Ich habe gesagt. „Du wirst es mich wissen lassen.“
  
  
  „Wir werden in meiner Kabine sein“, erklärte Paula uns beiden.
  
  
  Auf dem ummauerten Botschaftsgelände gab es mehrere kleine Bungalows für das Personal. Paula teilte mir mit, dass das Leben in einem solchen Heim bis vor Kurzem optional war, aber Terroranschläge gegen US-Personal haben dazu geführt, dass alle Frauen, insbesondere alleinstehende Frauen, die der NAPR zugeteilt sind, darin wohnen müssen.
  
  
  „Keine schlechte Idee“, sagte ich, als wir den Weg zu ihrem Cottage entlang gingen.
  
  
  „Es hat seine Vorteile, aber es ist einschränkend.“
  
  
  Die umliegenden Zypressen verliehen dem Ort ein angenehmes Gefühl der Abgeschiedenheit, obwohl es in der Nähe ein ähnliches Häuschen gab. Die roten Bougainvilleen vor der weißen Fassade sorgten für eine Atmosphäre des Friedens, die ebenso illusorisch war wie alles andere.
  
  
  „Normalerweise würde ich mein Anwesen mit jemandem teilen, den ich wahrscheinlich nicht ausstehen könnte, aber dieses Mal hat sich der Mangel an Menschen ausgezahlt.“ Mir gefiel die Art, wie sie den Kopf schüttelte.
  
  
  Hinter der noch kleineren Küche gab es eine kleine Terrasse, auf der wir saßen und einen Gin Tonic tranken. „Ich dachte, es wäre hier bequemer“, sagte sie.
  
  
  „Ihr Urteil gefällt mir. Lassen Sie mich Sie mit einem meiner Ablässe verwöhnen. Ich bot meine Zigaretten an.
  
  
  „Hmm... goldene Buchstaben, wie schön.“
  
  
  „Du wirst Tabak mögen. Sind Sie im selben Geschäft wie Henry?“
  
  
  Sie nickte, als ich ihr das Feuerzeug hinhielt.
  
  
  „Wann bläst es das Dach weg?“
  
  
  „Bei der Beerdigung morgen wird es Probleme geben. Aber General Tasakhmed hat keinen wirklichen Widerstand.“
  
  
  „Was ist hier passiert, bevor Mendanike und der Botschafter starben?“
  
  
  Sie warf mir einen vorsichtigen, nachdenklichen Blick zu. „Vielleicht sollten Sie warten und mit Mr. Sutton darüber sprechen.“
  
  
  „Ich habe keine Zeit zu warten. Was auch immer Sie wissen, lass es uns jetzt tun.“
  
  
  Mein Ton gefiel ihr nicht. „Hören Sie, Mr. Cole…“
  
  
  "Nicht hören. Sie haben Anweisungen zur Zusammenarbeit erhalten. Mir gefällt die Art und Weise, wie Sie zusammenarbeiten, aber sprechen Sie nicht offiziell über mich. Ich muss es wissen, und zwar jetzt. Ich sah sie an und spürte Funken.
  
  
  Sie wandte sich ab. Ich konnte nicht sagen, ob die Röte auf ihren Wangen darauf zurückzuführen war, dass sie mir sagen wollte, ich solle zur Hölle fahren, oder ob wir uns gegenseitig beeinflussten. Nach einem Moment blickte sie mich wieder an, kalt und leicht feindselig.
  
  
  „Es gibt zwei Dinge. Zunächst einmal wundert es mich, dass Sie es noch nicht wissen. Seit August senden wir Informationen über die Ankunft professioneller Terroristen aus verschiedenen Orten nach Langley ...“
  
  
  „Anreise als Singles, Paare und Dreier.“ Ich habe für sie fertig gemacht. „Die Frage ist – wo sind sie?“
  
  
  "Wir sind nicht sicher. Sie kommen und verschwinden einfach. Wir dachten, der Premierminister stünde dahinter. Botschafter Petersen wollte dies mit ihm besprechen.“
  
  
  Ich war traurig, dass van der Meer mehr Antworten hatte als diese Leute. „Kommen sie noch rein?“
  
  
  „Die beiden kamen am 24. aus Dhofar an.“
  
  
  „Glauben Sie, dass Mendanike sie mitgebracht hat, um seinen Angriff gegen Osman zu verstärken?“
  
  
  
  „Wir haben versucht, die Möglichkeit zu testen.“
  
  
  „Welche Beziehung hatte Ben d’Oko zum General?“
  
  
  „Cousins küssen“
  
  
  Sie hatte alle Standardantworten. „Gibt es Beweise dafür, dass sie möglicherweise aufgehört haben, sich zu küssen, dass Tasahmed Mendanike losgeworden ist?“
  
  
  „Das kommt mir natürlich in den Sinn. Aber wir haben keine Beweise. Wenn Henry die Identität des Fahrers herausfinden kann, der Botschafter Petersen getötet hat, finden wir das vielleicht auch heraus.
  
  
  Ich zuckte in mein Glas zusammen. „Wo passt Colonel Duza rein?“
  
  
  „In der Tasche des Generals. Er macht die Drecksarbeit und liebt es. Wenn man es betrachtet, sieht man die Schuppen einer Schlange.“
  
  
  Ich stellte das leere Glas ab. „Was ist der zweite Punkt, den Sie erwähnt haben?“
  
  
  „Es könnte nichts sein. Es gibt einen Mann namens Hans Geier, der Kontakt mit Mr. Sutton aufnehmen möchte.
  
  
  "Wer ist er?"
  
  
  „Er ist der Chefmechaniker von North African Airlines.“
  
  
  Meine Ohren richteten sich auf. „Hat er irgendeinen Hinweis darauf gegeben, was er wollte?“
  
  
  "Nein. Er wollte kommen. Ich sagte, wir rufen an.
  
  
  Was meinen Sexualtrieb angeht, war Paula Matthews ein voller Erfolg. Als CIA-Agentin oder Hilfsagentin oder was auch immer, erinnerte sie mich an ihren vermissten Chef. „Wissen Sie, wo Guyer ist?“
  
  
  „Nun, es gibt nur einen Hangarschalter am Flughafen. Er sagte, er würde bis acht dort sein.
  
  
  Ich wache auf. „Paula, es tut mir wirklich leid, dass ich keine Zeit habe, über deine Haarfarbe und den Duft von Jasmin zu sprechen. Ich würde es gerne gegen den Regen prüfen. Könnten Sie Henry in der Zwischenzeit bitten, mich um acht Uhr an der Bar im Lamana Palace zu treffen und eine Antwort auf mein Telegramm zu geben? "
  
  
  Als sie aufstand, waren ihre Wangen erneut gerötet. „Mr. Sutton hat vielleicht ein Treffen.“
  
  
  „Sag ihm, er soll absagen.“ Ich legte meine Hände auf ihre Schultern. „Und danke für den Drink.“ Ich küsste sie keusch auf die Stirn und ging weg, lächelnd über ihren verwirrten Blick.
  
  
  
  Kapitel 6
  
  
  
  
  
  Als ich mich dem Flughafen näherte, verblasste das Licht am sonnenverbrannten Himmel. Die Feldlampen brannten und der Leuchtturm auf dem Turm spiegelte die schwere rote Dämmerung wider. Jetzt standen vor dem Eingang drei statt zwei Panzerwagen. Ich wusste, dass auch der Eingang zum Flughafen bewacht sein würde. Ich wurde aus der Stadt nicht verfolgt und niemand überwachte meinen Zugang zur oder von der Botschaft. Die bevorstehende Blockade wird etwas schwieriger sein.
  
  
  Ich bog von der Hauptzufahrtsstraße auf einen kurzen Straßenabschnitt ab, der zu den Hangars führte. Am Ende der Straße befanden sich Wachposten, und in der Nähe befanden sich ein französischer AMX-Kommandojeep und ein gepanzerter Mannschaftswagen TT 6. Einige Leute waren untätig, bis sie mich näher kommen sahen. Dann schnappten sie, als wäre ich die Invasionsmacht, auf die sie gewartet hatten. Mir wurde gesagt, ich solle gut fünfzig Fuß vor dem Tor anhalten.
  
  
  Der Sergeant führte eine vierköpfige Truppe mit einsatzbereiten Kampftruppen an. Die Begrüßung erfolgte kurz und auf Arabisch. Ich befand mich auf verbotenem Gebiet. Was zum Teufel habe ich mir gedacht?
  
  
  Meine Antwort war auf Französisch. Ich war ein Vertreter der Paris Aeronautical Society. Ich hatte ein Geschäft mit M'sieur Guyer, dem Chefmechaniker der Mecanicien des Avions Africque Nord. War dies der falsche Ort zum Betreten? Bei dieser Frage legte ich meinen offiziellen französischen Reisepass mit dem entsprechenden Stempel vor.
  
  
  Der Sergeant nahm das Dokument und ging damit zur Sicherheitskabine, wo sich die beiden Beamten darauf konzentrierten, die Seiten umzublättern. Meine vier Wachen sahen mich liebevoll an. Ich wartete auf den nächsten Schritt, wohlwissend, was dieser sein würde.
  
  
  Diesmal wurde der Sergeant von einem Leutnant begleitet. Er war etwas weniger unfreundlich und sprach mich auf Französisch an. Was war der Zweck meines Besuchs? Warum wollte ich M'sieur Geyer sehen?
  
  
  Ich erklärte, dass NAA Probleme mit der Avionik ihrer neuen Fourberge 724C habe und ich aus Paris geschickt worden sei, um das Problem zu beheben. Dann vertraute ich mich dem Leutnant an und schilderte mit Gesten alles, was geschehen war, in technischen Details. Ich war inspiriert. Schließlich hatte er genug, gab mir meinen Pass zurück, winkte mir zu und befahl mir, mich durchzulassen.
  
  
  „Allah maak!“ Ich schrie und salutierte, als ich durch das Tor ging. Der Gruß wurde erwidert. Wir waren alle auf der gleichen Seite. Möge Allah die schwache Sicherheit segnen.
  
  
  Auf dem Hangarparkplatz standen nur zwei Autos. Ich erwartete, weitere Wachen zu treffen, aber es gab keine. Nachdem Sie den Umkreis passiert hatten, befanden Sie sich im Inneren. An der Fluglinie befanden sich ein paar alte DC-3. Im Hangar befand sich ein weiterer mit entkernten Motoren. Neben der Caravel und mehreren kleineren zweimotorigen Flugzeugen gab es auch ein atemberaubendes neues Gulfstream-Flugzeug. Das NAPR-Emblem befand sich unter dem Cockpitfenster. Zweifellos war dies Mendanickes Version von Air Force One. Warum mit einer DC-6 nach Budan fahren?
  
  
  Wenn Sie ein so luxuriöses Flugzeug hätten?
  
  
  Als ich durch das Innere des Hangars ging und auf die verschiedenen Flugzeuge achtete, bemerkte ich keine sich bewegenden Körper. Das war mit Sicherheit während der Entlassungen. An der Rückseite des Hangars befand sich ein verglaster Bürobereich. Ich sah Licht durch die Fenster und ging darauf zu.
  
  
  Hans Geyer hatte ein schelmisches Gesicht mit listigen Augen wie Knöpfen. Seine kahle Kuppel hatte die Farbe von verarbeitetem Leder. Er war klein und stämmig, hatte große Unterarme und große Hände, die mit dicken Grübchen bedeckt waren. Er hatte die Fähigkeit, den Kopf zu neigen wie ein Rotkehlchen, das einem Wurm lauscht. Er sah mich an, als ich durch die Tür ging.
  
  
  „Herr Guyer?“
  
  
  "Das bin ich." Seine Stimme war wie Sandpapier.
  
  
  Als ich die Hand ausstreckte, wischte er seinen schmutzigen weißen Overall ab, bevor er ihn ihm hinhielt. „Wollten Sie Mr. Sutton sehen?“
  
  
  Er wurde plötzlich aufmerksam und schaute durch die Glastrennwand und dann zurück zu mir. „Du bist nicht Sutton.“
  
  
  "Rechts. Mein Name ist Cole. Mr. Sutton und ich kennen uns.“
  
  
  "Hmmm." Ich konnte die Räder hinter seiner tief gerunzelten Stirn klicken hören. "Wie bist du hier her gekommen? Sie haben diese Stelle beim Melken fester zugeknöpft als den Hintern einer Kuh.“
  
  
  „Ich bin nicht zum Melken gekommen.“
  
  
  Er sah mich eine Sekunde lang an und lachte dann. "Ziemlich gut. Setzen Sie sich, Mr. Cole. Er zeigte auf einen Stuhl auf der anderen Seite seines vollgestopften Schreibtisches. „Ich glaube nicht, dass uns irgendjemand stören wird.“
  
  
  Wir setzten uns und er öffnete eine Schublade und holte eine Flasche gebundenen Bourbon und ein paar Pappbecher heraus. „Geht es dir gut? Kein Eis?
  
  
  „Dir geht es auch gut“, sagte ich und nickte auf die Flasche.
  
  
  „Oh, ich reise ein bisschen. Sag mir wann".
  
  
  - sagte ich, und nachdem wir den Applaus überstanden und unsere eigenen Marken angezündet hatten, neigte Hans den Kopf vor mir und kam zur Sache. „Was kann ich für Sie tun, Herr Cole?“
  
  
  „Ich denke, es ist umgekehrt. Du wolltest uns sehen.
  
  
  „Was machen Sie in der Botschaft, Mr. Cole? Ich dachte, ich kenne dort jeden.“
  
  
  „Ich bin heute Nachmittag angekommen. Henry bat mich, ihn zu ersetzen. Die Leute, für die ich arbeite, haben mir Anweisungen gegeben – verschwenden Sie keine Zeit. Werden wir das tun?
  
  
  Er nahm einen Schluck aus seinem Glas und legte den Kopf zurück. „Ich habe einige Informationen. Aber ich habe herausgefunden, dass nichts auf dieser Welt einfach oder billig ist.“
  
  
  „Keine Argumente. Welche Information? Welchem Preis?"
  
  
  Er lachte. „Herr, du bist definitiv kein Araber! Und ja, ich weiß, dass Sie keine Zeit zu verlieren haben.“ Er beugte sich vor und legte seine Hände auf den Tisch. Im Licht der Deckenlampe glitzerte der Schweiß auf seiner Kuppel. „Okay, weil ich im Herzen ein Patriot bin, gebe ich es dir für ein paar Cent. Eintausend Dollar in US-Dollar auf das Konto und fünftausend, wenn ich einen Nachweis erbringen kann.“
  
  
  „Was nützt der erste Teil, wenn man den zweiten nicht produzieren kann?“
  
  
  „Oh, aber ich kann. Es könnte nur ein wenig dauern, weil sich hier derzeit alles in einem schrecklichen Zustand befindet. Möchten Sie Ihre Vorräte auffüllen?
  
  
  "Nein danke. Sozusagen. Ich gebe Ihnen dreihundert als Anzahlung. Wenn der erste Teil gut ist, bekommen Sie die anderen sieben und eine Garantie von fünftausend, wenn Sie produzieren.“
  
  
  Er trank den Rest seines Getränks für mich aus, schluckte es hinunter und schenkte sich noch eins ein. „Ich bin vernünftig“, sagte er. „Mal sehen, dreihundert.“
  
  
  „Es gibt nur eins.“ Ich zog meine Brieftasche heraus. „Wenn ich glaube, dass das, was Sie haben, die Anzahlung nicht wert ist, muss ich es zurücknehmen.“
  
  
  „Natürlich, schwitzen Sie nicht, Sie werden sehen.“
  
  
  „Ich möchte auch Antworten auf ein paar eigene Fragen.“
  
  
  „Alles, was ich tun kann, um zu helfen.“ Er strahlte, als er sechs Fünfziger zählte und sie in die Brusttasche seines Overalls stopfte. „Okay“, er überprüfte die Trennwand, senkte den Kopf und senkte die Stimme. „Der Flugzeugabsturz in Mendanike war kein Unfall. Ich weiß, wie es passiert ist. Der Beweis liegt in den Trümmern von Budan.
  
  
  „Wissen Sie, wer das getan hat?“
  
  
  „Nein, aber jeder Dummkopf kann eine ziemlich gute Vermutung anstellen. Jetzt ist Tasakhmed die Nummer eins.“
  
  
  „Meine Leute zahlen nicht für Vermutungen. Wo ist die DC-7?
  
  
  „DC-7! Es waren die sechs, mit denen Mendanike und seine Bande eingeflogen sind.“ Seine Stimme wurde lauter. „Und sie hätten verdammt noch mal auf dem Golfstrom fliegen sollen.“ Das war das erste, was mich warnte. Aber es war eine Landung ...“
  
  
  „Hans“, ich hob meine Hand. „Seven, wo ist die DC-7 der NAA?“
  
  
  Er wurde festgenommen. Es war fehlerhaft. „In Rufa, auf einem Militärstützpunkt. Warum zum Teufel musst du das tun ...“
  
  
  „Warum ist er in Rufa? Ist er normalerweise dort ansässig?“
  
  
  „Er wurde für ein paar Monate in die Armee aufgenommen.“
  
  
  „Was ist mit seinem Team?“
  
  
  „Streng militärisch. Wundern Sie sich nicht, wie sie an Mendanike gekommen sind?
  
  
  
  Das ist eine verdammt gute Geschichte. Das ist schon einmal passiert. Die Vorlage war die gleiche, der Ansatz war derselbe. Es war das perfekte Setup. Das…"
  
  
  „Waren Sie im Dienst, als Mendanike abhob?“
  
  
  "Auf keinen Fall! Wenn ich dort gewesen wäre, wäre er heute noch am Leben ... oder vielleicht wäre ich auch tot. Khalid war im Dienst. Er war der Nachtboss. Nur ist er nicht mehr da, weder Tag noch Nacht. Mir wurde gesagt, dass ich krank sei. Also versuche ich dir etwas zu sagen, bevor mir schlecht wird, aber du willst nur über diese verdammte DC-7 reden. Als sie ihn von hier wegbrachten, sagte ich, dass er ihn los sei! "
  
  
  Während es donnerte, führte ich die übliche Kontrolle durch die Glastrennwand durch. Im Hangar brannte kein Licht, aber in der Dämmerung herrschte genug Dunkelheit, um die Silhouetten der Neuankömmlinge erkennen zu können. Es waren fünf. Sie bewegten sich in erweiterter Reihenfolge durch den angelegten Hangar. Der Lichtschalter an der Decke befand sich an der Wand hinter Hans.
  
  
  „Mach schnell das Licht aus!“ - Ich habe eingegriffen.
  
  
  Er verstand die Botschaft aus meinem Tonfall und der Tatsache, dass er schon lange genug da war, um zu wissen, wann er den Mund halten und tun musste, was ihm gesagt wurde.
  
  
  Als ich mich in meinem Stuhl zurücklehnte und niederkniete, verspürte ich einen unangenehmen Husten, vermischt mit dem Geräusch von zerbrechendem Glas. Wilhelmina in der Hand. In der Dunkelheit hörte ich Hans schwer atmen.
  
  
  „Gibt es eine Hintertür?“
  
  
  „Im Verbindungsbüro.“ Seine Stimme zitterte.
  
  
  „Geh da rein und warte. Ich kümmere mich hier um alles.“
  
  
  Meine Worte wurden durch mehrere weitere Kugeln und ein paar Querschläger unterbrochen. Ich wollte nicht mit einem 9-mm-Maschinengewehr das Feuer eröffnen und die Infanterie herbeirufen. Der Angriff war völlig vergeblich. Es war nicht nötig, die Glasfenster einzuschlagen, damit fünf Helden einen unbewaffneten Mechaniker gefangen nehmen konnten. Die Störsender bedeuteten, dass sie nicht zur Flughafensicherheitsfirma gehörten. Vielleicht war ihre Idee, Hans zu Tode zu erschrecken.
  
  
  Ich hörte, wie Hans in das nächste Büro schlüpfte. Ich setzte mich an die Tür und wartete. Nicht lange. Der erste Angreifer flog mit klirrenden Beinen herein. Ich schlug ihn tief und als er stolperte, schlug ich ihn mit dem Hintern von Wilhelmina. Sobald er den Boden berührte, folgte ihm Nummer zwei. Ich habe ihn hochgehoben und er hat Hugo bis zum Maximum gebracht. Er stieß einen unartikulierten Schrei aus und ließ sich auf meine Schulter fallen. Ich ging weiter und benutzte es als Schutzschild, und wir stießen auf Nummer drei.
  
  
  Als es zum Kontakt kam, warf ich den mit dem Messer zerschnittenen Körper von seiner Schulter. Er war schneller und schlauer. Er glitt aus dem toten Gewicht und kam schussbereit mit einer Pistole auf mich zu. Ich tauchte kurz vor dem Schuss ab, ging unter seinem Arm hindurch und wir gingen auf den Boden des Hangars. Er war groß und stark und roch nach Wüstenschweiß. Ich hielt sein Handgelenk mit der Waffe fest. Er wich dem Aufprall meines Knies auf meinen Schritt aus und versuchte mit der linken Hand, meinen Hals zu packen. Da zwei weitere seiner Freunde anwesend waren, hatte ich keine Zeit, mich der Kunst des griechisch-römischen Ringens zu widmen. Ich ließ seine freie Hand meinen Hals finden und zwang Hugo unter seinen Arm. Er schauderte und begann um sich zu schlagen, und ich sprang schnell von ihm herunter, bereit für die anderen beiden. Ich hörte jemanden rennen. Ich hielt das für eine gute Idee und ging in der Hocke durch die Bürotür zurück.
  
  
  "Hans!" - Ich zischte.
  
  
  „Cole!“
  
  
  „Öffne die Tür, aber bleib dort.“
  
  
  "Keine Sorge!"
  
  
  Die Tür kam aus der Rückseite des Hangars. Laufende Füße könnten bedeuten, dass sich unsere Besucher entschieden haben, uns dort zu treffen. Dank der Flughafenbeleuchtung, der Sicherheitsbeleuchtung und der klaren Dunkelheit am frühen Abend war es kein Problem, zu erkennen, ob wir unerwünschte Gesellschaft hatten. Dies haben wir zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht entdeckt.
  
  
  „Mein Auto steht am Straßenrand“, sagte ich. "Du folgst mir. Passen Sie auf uns auf. Lass uns gehen“.
  
  
  Von der Rückseite des Hangars bis zum freien Parkplatz war es ein ziemlich einfacher Fußweg. Der Fiat war ein Denkmal für Washington.
  
  
  „Wo ist dein Auto, Hans?“ Ich habe gefragt.
  
  
  „Auf der anderen Seite des Hangars.“ Er musste rennen, um mit mir Schritt zu halten, und er war außer Atem, nicht nur, weil er müde war. „Ich habe es dort geparkt, weil es schattiger ist und …“
  
  
  "Bußgeld. Man sitzt hinten, legt sich auf den Boden und bewegt sich keinen Zentimeter.“
  
  
  Er hat nicht gestritten. Ich habe Fiat gestartet und die Summen anhand von zwei Punkten berechnet. Wenn mir Besucher folgten, wüssten sie, wo mein Auto geparkt war. Wenn sie nicht zum Bewachungsteam des Flughafens gehörten, handelte es sich um Geheimdienstoffiziere, was für die Partisanen kein Problem darstellt. Auf jeden Fall sind sie wegen Hans gekommen, nicht wegen mir.
  
  
  Als ich mich dem Sicherheitsposten näherte, stoppte ich das Auto, dimmte die Scheinwerfer, um zu zeigen, dass ich aufmerksam war, und stieg aus. Wenn der Leutnant und seine Jungs von dem Mordkommando gewusst hätten, hätte ich es jetzt herausgefunden.
  
  
  Die ursprünglichen vier, angeführt vom Sergeant, kamen auf mich zu. „Vive la NAPR, Sergeant“, sang ich und ging auf sie zu.
  
  
  „Oh, du“, sagte der Sergeant.
  
  
  .
  
  
  „Ich komme morgen früh zurück. Willst du meinen Pass stempeln?“
  
  
  „Morgen ist ein Tag des Gebets und der Trauer“, knurrte er. „Komm nicht her.“
  
  
  "Oh ja. Ich verstehe".
  
  
  „Verschwinden Sie hier“, winkte der Sergeant.
  
  
  Ich ging langsam zurück zum Auto und behielt die geschwungene Silhouette des Hangars im Auge. So weit, ist es gut. Ich lächelte, winkte den Wachen zu und fuhr los.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 7
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nachdem ich den Flughafen verlassen und sichergestellt hatte, dass uns niemand folgte, wandte ich mich an meinen versteckten Passagier.
  
  
  „Okay, Kumpel. Komm und schließ dich mir an."
  
  
  Er ging zum Rücksitz, nahm einen Schluck und holte eine Flasche Bourbon aus seinem Overall. "Jesus!" - sagte er und nahm einen großen Schluck. "Möchtest du eins?" - Er atmete aus und hielt ihm die Flasche hin.
  
  
  „Ich fasse es nie an, wenn ich fahre.“
  
  
  „Oh mein Gott, du bist so etwas wie ein Kumpel. Hier…“, er griff nach seiner Brusttasche, „nimm das zurück. Du hast mir gerade das Leben gerettet. Alles, was ich habe und was du willst, ist kostenlos.“
  
  
  „Ganz ruhig, Hans.“ Ich konnte nicht aufhören zu lachen. „Jeder ist im Dienst. Behalten Sie das Geld für sich. Du wirst sie dir verdienen.“
  
  
  „Aber verdammt! Wo hast du jemals gelernt, so zu handeln!“
  
  
  "A? Mein ganzes Leben lang. Zwanzig Jahre in Afrika und „Wie lange sitzen Sie schon im Flugzeug?“ »
  
  
  "A? Mein ganzes Leben lang. Zwanzig Jahre in Afrika und davor ...“
  
  
  „Ich denke, Sie wissen, dass ein Pilotrohr etwas anderes ist als eine Turbine. Sie sind ein Profi auf Ihrem Gebiet. Ich bin allein in meinem. Wohin kann ich dich bringen, wo du in Sicherheit bist? "
  
  
  "Mein Zuhause. Es hat eine hohe Mauer und ein starkes Tor, und der alte Thor wird einer Blechgans in den Arsch beißen, wenn ich es ihm sage.“
  
  
  „Du bist der Navigator. Irgendeine Idee, wer diese unfreundlichen Leute sind?“
  
  
  „Herr, nein! Ich habe sie immer noch nicht gesehen.“
  
  
  „Gibt es in Tashameds Armee Kommandoeinheiten?“
  
  
  "Töte mich. Das Einzige, was ich weiß, ist, dass sie alle einen blaukarierten Kopfschmuck tragen.“
  
  
  Das war genau richtig. Einer der Angreifer trug eine Baskenmütze, die anderen beiden waren ohne Kopfschmuck.
  
  
  „Bist du sicher, dass du das nicht willst? Ich werde alles trinken und dann high werden.
  
  
  „Verlieren Sie sich einfach nicht so sehr darin, dass Sie nicht darauf achten, was ich sage. Sie wissen, dass Mendanikes Tod kein Unfall war. Wem hast du das sonst noch erzählt?“
  
  
  "Niemand. Nur für Sie."
  
  
  „Gibt es einen anderen Grund, warum jemand Ihre Kopfhaut haben möchte?“
  
  
  „Werden sie mich töten?“
  
  
  Ich trat auf die Bremse und stoppte den Fiat. Hans wurde nach vorne gegen das Armaturenbrett geschleudert, wobei seine Flasche ein gefährliches Klirren von sich gab. Ich packte ihn am Overall und zog ihn zu meinem Gesicht. „Ich möchte sofort ein paar Antworten, sonst gehst du mit einer Flasche im Mund nach Hause. Es ist klar?"
  
  
  Er starrte mich diesmal sprachlos an, die Augen weit aufgerissen, den Mund offen und nickend stumm. Ich ließ ihn los und wir machten uns wieder auf den Weg. Ich wartete, bis er aufwachte, und bot ihm dann schweigend eine Zigarette an. Er nahm es genauso ruhig hin.
  
  
  „Also, wem haben Sie von Ihrer Theorie über die Katastrophe erzählt?“
  
  
  „Khalid... Er war im Hangar, als ich Dienst hatte. Es gab bereits Gerüchte über eine Katastrophe. Als ich ihn fragte, warum sie die DC-6 anstelle der Gulfstream genommen hätten, sagte er, das Flugzeug habe keinen Generator. Ich wusste, dass er log. Ich habe am Vortag alles am Golfstrom überprüft. Ich wusste auch, dass er höllische Angst hatte. Um ihn noch mehr zu erschrecken und zum Reden zu bringen, sagte ich ihm, dass ich wüsste, wie die DC-6 sabotiert wurde.
  
  
  „Und er hat gesprochen?“
  
  
  "Nein."
  
  
  „Woher wussten Sie, dass es Sabotage war?“
  
  
  „Wie gesagt, es war wie ein weiterer Unfall, der in Afrika passiert ist. Das selbe. Jeder wusste, dass es Sabotage war, aber niemand konnte es beweisen. Dann habe ich es bewiesen. Wenn ich nach Budan komme, kann ich es beweisen. auch hierüber."
  
  
  Das Heulen der Sirene in der Ferne gab eine zweideutige Antwort. „Es könnte ein Krankenwagen sein. Mal sehen, was das für ein Dünenbuggy ist.“ Ich schaltete auf den zweiten Platz und stieg in den Fiat ein, der, wie ich hoffte, hart war.
  
  
  „Wir werden definitiv stecken bleiben.“ Hans sprang auf und ab und blickte hin und her.
  
  
  Die Räder fanden etwas Traktion, als ich mich der Deckung einer niedrigen Klippe näherte.
  
  
  „Sie gehen furchtbar schnell!“
  
  
  Ich hatte gehofft, weit genug von der Straße abzukommen, um außerhalb der Reichweite der entgegenkommenden Scheinwerfer zu sein, also hinter einer Klippe. Die Räder begannen sich einzugraben und abzurollen. Es war sinnlos, dagegen anzukämpfen. „Warte“, sagte ich, stellte den Motor ab und flog auf meiner Seite hinaus.
  
  
  Die weißliche Farbe des Fiat passte perfekt in die Wüste. Genug, damit sie uns nicht bemerkten, als ein großes Kommandofahrzeug vorbeifuhr, gefolgt von einem Krankenwagen. Die Sirene heulte in der kalten Nachtluft. Dann gingen sie und wir standen auf und gingen zurück zum Auto, während Hans murmelte: „Was für ein Abschluss des Tages.“
  
  
  . Dann gingen sie und wir standen auf und gingen zurück zum Auto, während Hans murmelte: „Was für ein Abschluss des Tages.“
  
  
  „Du kannst Allah danken, dass du es nicht für immer beendet hast.“
  
  
  „Ja. Wie kommen wir jetzt hier raus?“
  
  
  „Wir wischen deine Flasche ab und vielleicht kommt eine Idee. Wenn nicht, bin ich mir sicher, dass du gut darin bist, Autos zu schieben.“
  
  
  Mit nur ein paar kurzen Stopps waren wir in zehn Minuten wieder unterwegs und kamen in zwanzig Minuten bei Hans' Villa an.
  
  
  Lamanas ausländisches Viertel bestand aus Häusern im maurischen Stil mit weißen Wänden, die um einen Park namens Lafayette gruppiert waren. Wir machten einige Erkundungstouren, bevor wir Hans‘ Reich betraten. Sein Haus lag in einer Gasse neben dem Park. Wir sind zweimal um ihn herumgelaufen. Es gab weder Autos noch Lichter auf der Straße.
  
  
  - Und du hast Khalid das alles erzählt?
  
  
  "Ja."
  
  
  „Hast du es sonst noch jemandem erzählt?“
  
  
  „Erica, meine Tochter, aber sie hat nichts gesagt.“
  
  
  „Jetzt sag mir, was hast du sonst noch gemacht, das jemanden so verärgert hat, dass er dich töten wollte?“
  
  
  „Ich will verdammt sein, wenn ich es weiß. Ehrenwort!" Er streckte seine Hand aus, um mich zu halten. „Ich schmuggle ein bisschen, das macht jeder. Aber das ist kein Grund, den Kerl zu töten.“
  
  
  „Nein, sie werden nur deine rechte Hand nehmen. Ich glaube, es gibt Logbücher für diese DC-7 im Flugzeug.“
  
  
  "Ja. Wenn es hilft, verfügen Sie möglicherweise über Protokolle der alten Engine. Du wirst nicht in der Lage sein, nach Rufa zu gelangen.
  
  
  „Ist die Sicherheit strenger als hier?“
  
  
  "Auf jedenfall."
  
  
  „Sie sagen, dass das Flugzeug dem Militär zur Verfügung gestellt wurde. Weißt du, warum?
  
  
  "Sicherlich. Ausbildung zum Fallschirmspringer. Könnten Sie mir sagen, warum Sie …“
  
  
  „Wo haben Sie Wartungsarbeiten, größere Reparaturen usw. durchgeführt?“
  
  
  „Wir haben hier alles getan, bis auf das Wesentliche. Dafür habe ich das Olympic in Athen genutzt.“
  
  
  „Wann war seine letzte Untersuchung?“
  
  
  „Oh, das muss gewesen sein, als sie ihn entführt haben. Sie sagten, sie würden das klären.
  
  
  „Noch eine Frage“, sagte ich und schaltete die Scheinwerfer aus, „gibt es auf dieser Straße eine Abzweigung?“
  
  
  Er zuckte scharf zusammen und drehte dann den Kopf, als er die Botschaft verstand. „Verdammt noch mal! Gott, du denkst, sie folgen uns.
  
  
  Ich fuhr vor, und er stieg aus und ging zur Tür in der Wand, in der sich ein Judasfenster befand. Ich hörte Thor begrüßend knurren. Hans klingelte zweimal kurz und einmal lang. Das Deckenlicht ging an.
  
  
  „Sie muss sich Sorgen um mich gemacht haben“, kicherte er. „Erica, ich bin es, Schatz“, rief er. „Ich habe einen Freund, also behalte Thor.“
  
  
  Die Kette wurde gezogen. Die Tür schwang auf und ich folgte ihm in den Hof. Im trüben Licht kam es mir so vor, als sei sie groß. Sie trug etwas Weißes und hielt einen knurrenden Hund in der Hand. „Thor, hör auf!“ - sagte sie mit heiserer Stimme.
  
  
  Hans kniete nieder und legte seine Hand auf Thors Kopf. „Thor, das ist mein Freund. Du behandelst ihn wie einen Freund!“
  
  
  Ich setzte mich neben den Hund und ließ ihn an meiner Hand schnüffeln. „Hey Thor“, sagte ich, „du bist der Typ, zu dem man gehen kann, wenn Schutz nötig ist.“
  
  
  Er schnaubte und begann mit dem Schwanz zu wedeln. Ich stand auf und sah, wie Erica mich ansah. „Mein Name ist Ned Cole. Ich habe deinen Vater nach Hause gefahren.“
  
  
  „Seinem Geruch nach zu urteilen bin ich sicher, dass er es brauchte.“ In dieser Unhöflichkeit lag ein Hauch von Humor.
  
  
  „Das ist gut gesagt.“ Hans schob die Flasche heraus. „Sehen Sie, es fiel mir schwer, das aus dem Wasser zu bekommen.“
  
  
  Wir lachten alle und mir gefiel, wie entspannt sie klang. „Kommen Sie herein, Mr. Cole. Was ist mit deinem Auto passiert, Papa?
  
  
  „Er...ah...pleite. Ich wollte mir nicht die Zeit nehmen, das Problem zu beheben, vor allem weil Mr. Cole hier ist ...“
  
  
  „Sind Sie in der Luftfahrtbranche tätig?“ Sie öffnete die Tür und bedeutete uns hindurch. Im Licht konnte ich sie besser sehen.
  
  
  Sie hatte eine Miniaturversion der Nase ihres Vaters aus der Zeit vor dem Skispringen. Außerdem muss sie ein positives Bild von ihrer Mutter gehabt haben. Aphrodite in weißen Shorts. Bei kaltem Wetter trug sie einen blauen Rollkragenpullover, der hart aussah, um alles drinnen zu halten. Die übrigen Maße waren gleich, und als sie die Tür schloss und vorbeiging, sah sie beim Weggehen genauso gut aus wie beim Vorwärtsgehen. Tatsächlich bot Erica Guyer, barfuß oder zu Pferd, mit ihrem langen, natürlichen dunklen Haar und den geraden, durchdringenden blauen Augen den begehrtesten Anblick für jede Vision.
  
  
  "Kann ich dir etwas bringen?" Ein schwaches Lächeln neckte mich.
  
  
  „Jetzt nicht, danke.“ Ich habe den Gefallen erwidert.
  
  
  „Hör zu, Schatz, war jemand hier? Hat jemand angerufen?
  
  
  „Nein... ich habe Kazza nach Hause gehen lassen, als ich aus der Klinik kam. Warum wartest du auf Gesellschaft?“
  
  
  "Ich hoffe nicht. Ich meine nein. Aber jetzt ist nicht alles so gut und..."
  
  
  „Doktor Raboul sagte, es wäre besser, wenn ich morgen nicht käme. Ich halte ihn für dumm.“
  
  
  und du auch. Stimmen Sie zu, Herr Cole? „Wir schauten uns immer noch an.
  
  
  „Ich bin hier nur ein Fremder, Miss Guyer. Aber ich glaube, dass die Dinge außer Kontrolle geraten können. Auf jeden Fall ist es ein guter Grund für Sie, einen Tag frei zu haben, nicht wahr?“
  
  
  „Doc hat recht. Hey, wie wäre es mit einem kühlen Bier und einem Snack?“ Ich wusste nicht, ob Hans mich fragte oder es ihr erzählte.
  
  
  „Es tut mir wirklich leid“, sagte ich. „Ich kann nicht bleiben.“ Mein Bedauern war aufrichtig. „Vielleicht kannst du dir einen Tag frei nehmen, Hans.“
  
  
  "Was ist passiert?" - sagte Erica und blickte von mir zu ihrem Vater.
  
  
  „Sieh mich jetzt nicht so an“, zuckte er zusammen. „Ich habe überhaupt nichts getan, oder?“
  
  
  "Nicht, dass ich davon Wüste." Ich zwinkerte ihr zu. „Ich werde mich morgen früh bei euch beiden erkundigen. Ich möchte dieses Auto nicht zu lange dort stehen lassen. Sie könnte alles verlieren, was sie braucht.
  
  
  „Ich öffne das Tor und du stellst sie in den Hof.“ Hans wollte auch nicht, dass ich gehe.
  
  
  „Ich komme zum Frühstück, wenn du mich einlädst.“ Ich nickte Erica zu.
  
  
  "Wie magst du deine Eier?" Sie neigte ihren Kopf erneut zu mir, eine Geste, die ihr Vater nachahmte.
  
  
  „Ich werde das Hausspezialangebot haben. Um wie viel Uhr?“
  
  
  „Wenn du kommst, werde ich bereit sein.“
  
  
  „A bientôt“, ich streckte meine Hand aus. Ich wollte diesen Händedruck wirklich nicht aufgeben.
  
  
  „A bientôt“. Wir lachten beide und Hans sah verwirrt aus.
  
  
  „Ich werde dich begleiten“, sagte er.
  
  
  Im Auto gab ich ihm einige Ratschläge. „Es ist besser, dir alles zu erzählen. Wenn Sie Freunde haben, bei denen Sie übernachten können, ist das eine gute Idee. Wenn Sie hier bleiben, sagen Sie Thor, er soll seine Zähne schärfen. Hast du eine Waffe?
  
  
  "Ja. Jeder, der versucht, über diese Mauer zu gelangen, löst einen Alarm aus, der die Toten erweckt. Ich habe es selbst eingerichtet.“
  
  
  „Bis morgen früh, Hans.“
  
  
  "Sicherlich. Und hey, danke für alles, aber ich habe das Geld noch nicht verdient.
  
  
  „Bleib frei und du wirst es sein.“
  
  
  Ich ging mit dem Wunsch zu bleiben. Ich hatte keine Zeit, sie zu beschützen, und die Wahrscheinlichkeit war groß, dass die Schläger erneut auf die Jagd gehen würden.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 8
  
  
  
  
  
  
  
  
  Zurück in der Innenstadt hatte ich einen langen und nicht sehr produktiven Tag. Abgesehen von dem direkten Versuch, mich in Rom zu erschießen, blieb mir kaum mehr übrig, als Hawk mich aus meiner idyllischen Abgeschiedenheit am See zu holen.
  
  
  Fast alles, was seitdem passiert ist, deutet auf interne Probleme des NARN hin, aber wenig deutet darauf hin, dass es sich zu einem sicheren Hafen für Atomwaffen entwickelt hat. Das Auto, das Van der Meer und mich beinahe getroffen hätte, hätte ein schlechter Fahrer oder ein Willkommensgruß für einen unerwünschten Amerikaner sein können. Bisher hatte Sutton nur ein Mädchen namens Paula angeboten, was kein schlechtes Angebot war, wenn man nichts Besseres zu tun hatte.
  
  
  Der einzige verdächtige Angriffspunkt auf Hans war: Warum die Zahlen und warum der Standort? Die Antwort könnte sein, dass sie alles bereithalten wollten, und was gab es Besseres als ein Feld unter militärischer Kontrolle. Die Zahlen könnten bedeuten, dass sie nicht vorhatten, ihn zu töten, bis sie ihn zum Reden brachten. Der Zustrom von Söldnern war der einzige schwache Hinweis. Partisanen, die von jemandem mitgebracht und irgendwo ausgebildet wurden, um Morde zu begehen. Der Offensichtliche war Tasahmed, aber das Aussehen und die Verhaltensweisen seiner Soldaten verstärkten nur den Mangel an Professionalität, den die AX-Akten erkennen ließen. Natürlich könnte in Rufa alles anders sein. Ein Dutzend sowjetische Ausbilder hätten es anders machen können. Es scheint, als hätte der Besuch von Rufa Priorität. Das einzig Positive an der DC-7 war, dass die Wartung viel länger dauerte als nötig. Wenn man alles zusammenzählt, hat man einen schönen Haufen Geheimnisse.
  
  
  Es hatte keinen Sinn, den Fiat in der Gasse zu parken, in der ich ihn abgeholt hatte. Ihn auf der Straße zurückzulassen war auch nicht gut; Das war eine gute Möglichkeit, es zu verlieren.
  
  
  Alles in der Stadt war gesperrt, der Fußgängerverkehr war fast so dünn wie der Auto- und Pferdeverkehr. Ich ging zum zentralen Platz. Das Polizeikommissariat befand sich neben dem Hauptpostamt. Vor der verblassten Fassade parkte ein halbes Dutzend Autos. Ich hielt vor einem, einem Volkswagen-Käfer, der nicht formeller aussah als mein eigenes Auto. Die beiden Gendarmen am Eingang des Gebäudes warfen mir einen kurzen Blick zu. Dies schien ein guter Parkplatz zu sein, bis Ali etwas Besseres einbaute. Ein altes lamanitisches Sprichwort besagt: „Wenn du nicht auffallen willst, parke dein Kamel in der Herde deiner Feinde.“
  
  
  Die Hotelbar hieß Green Room. Grün, weil es von grünen Vintage-Vorhängen umgeben war. Es gab keine Bar, aber um die Hartholztische herum stand eine Reihe gleichaltriger marokkanischer Stühle. Vor einem halben Jahrhundert war dies ein eleganter französischer Salon, in dem Herren ihr Kokain schnupften oder Courvoisier-Cognac schlürften.
  
  
  
  Jetzt war es eine Nebenhöhle, in der ein Ungläubiger trinken konnte, weil das muslimische Gesetz die wirtschaftlichen Realitäten akzeptieren musste. Die Realität war viermal so teuer wie ein normales Getränk. Zumindest war das eine von Henry Suttons Beschwerden.
  
  
  Ich konnte ihn an einem Freitagnachmittag um fünf Uhr an der Grand Central Station entdecken. Es waren Taft, Yale und wahrscheinlich die Harvard Business School. Ein wohlerzogenes Gesicht, groß, eckig, in seiner Kleidung, seiner Uhr, seinem Armband, seinem klassischen Ring und in dieser vagen Art gelangweilten Selbstvertrauens, die an Selbstgefälligkeit grenzt, offenbart sich der Anschein von Reichtum. Es wurde vom Außenministerium abgestempelt. Warum genau die CIA ihn markiert hat, überlasse ich den Experten.
  
  
  Der grüne Raum war erfüllt von Zigarrenrauch und kleinen Gruppen von Geschäftsleuten, die sich gegenseitig mit den neuesten Gerüchten versorgten. Unter ihnen sind mir ein paar Briten aufgefallen. Sutton, dessen richtiger Name zweifellos so etwas wie Duncan Coldrich Ashforth der Dritte war, saß allein in der Ecke und verbrachte seine Zeit damit, an seinem Bier zu nippen und auf die Uhr zu schauen.
  
  
  Ich setzte mich neben ihn und streckte meine Hand aus. „Herr Sutton, ich bin Ned Cole. Tut mir leid, ich bin zu spät, es gibt Staus.“
  
  
  Die kurze Überraschung wich einer schnellen Einschätzung. "Oh wie gehts dir? Wir haben gehört, dass du kommst. Er war mit ihrem eigenen Unsinn. Der Geräuschpegel war für die Menge hoch, aber die Menge war so beschäftigt, dass wir uns in völliger Privatsphäre unterhalten konnten.
  
  
  „Ich mache mir ein paar wichtige Notizen“, sagte ich lächelnd und holte ein Notizbuch heraus. „Sie werden ein paar Fragen beantworten.“
  
  
  „Ich denke, es wäre sinnvoller, wenn wir zur Botschaft gehen würden.“ Er hatte eine adenoide Stimme, die zu seiner hohen Nase passte.
  
  
  „Ich war bereits in der Botschaft, Henry. Ich habe gehört, dass Sie beschäftigt waren. Haben Sie eine Antwort auf meine Priorität von AZ mitgebracht?
  
  
  „Es ist in meiner Tasche, aber schauen Sie hier ...“
  
  
  „Du kannst es mir geben, wenn wir gehen. Haben Sie etwas über das Treffen zwischen Mendanike und Petersen?
  
  
  Er sah mich verärgert und eisig an. „Ich antworte dir nicht, Cole. ICH…"
  
  
  „Du machst es jetzt, und du solltest verdammt schnell dorthin kommen.“ Ich lächelte und nickte und machte mir eine Notiz auf der Seite. „Ihre Anweisungen kamen durch das Weiße Haus, also lasst uns diesen Mist loswerden. Was ist mit Petersen?
  
  
  „Botschafter Petersen“, betonte er das erste Wort, „war ein persönlicher Freund von mir. Ich fühle mich persönlich für seinen Tod verantwortlich. ICH…"
  
  
  "Es ist mir egal". Ich gab dem Kellner ein Zeichen, indem ich auf Suttons Bierflasche zeigte und zwei Finger hochhielt. „Bewahre deine verletzten Gefühle und erzähle mir die Fakten.“ Ich schrieb ein weiteres Leerzeichen auf meinen Notizblock, damit er zu Atem kommen konnte.
  
  
  „Der Lastwagen, der das Auto des Botschafters traf, war ein nicht gekennzeichneter Lastwagen.“ Er sagte es, als würde er mit den Zähnen ausspucken. "Ich habe das gefunden".
  
  
  Ich sah ihn an. Er schmollte frustriert und verwandelte sich schnell in Wut.
  
  
  „Betrunkener Fahrer für dich. Haben Sie herausgefunden, wem es gehört?
  
  
  Er schüttelte den Kopf. "Noch nicht."
  
  
  „Ist das Ihr einziger Hinweis auf den Zweck des Mitternachtstreffens?“ Mein Tonfall spiegelte sich noch tiefer in seinem gebräunten Gesicht wider.
  
  
  „Das Treffen fand um 01:00 Uhr statt. Wir kennen den Zweck immer noch nicht.
  
  
  „Wenn Sie das von Anfang an gesagt hätten, hätten wir eine Minute sparen können. Soweit ich weiß, hat Mendanike den Botschafter nicht respektiert.“
  
  
  „Er hat den Botschafter nicht verstanden. Der Botschafter versuchte und versuchte ...“
  
  
  „Der Anruf bei Mendanica Petersen war also ungewöhnlich.“
  
  
  „Ja, das könnte man sagen.“
  
  
  „Mit wem genau hat Petersen gesprochen, bevor er zum Präsidentenpalast ging?“
  
  
  „Nur mit seiner Frau und dem Marine. Er sagte einfach seiner Frau, wohin er wollte, und er erzählte es auch den Marines. Er hätte seinen Fahrer abholen sollen. Wenn er mich anrufen würde ...“
  
  
  „Sie haben keine Kontakte im Palast?“
  
  
  „Glaubst du, es ist einfach?“
  
  
  Der Kellner brachte das Bier und ich dachte, was für ein Durcheinander dieser Junge ist. Ein in Laman stationierter Reserveagent der AX-Sektion R und ich hätten meine Antworten.
  
  
  Es gibt etwas, das Sie jetzt besser wissen sollten“, sagte er, als der Kellner ging. - Wir haben Informationen, dass es hier morgen Probleme geben wird. Es wäre ratsam, den Tag in der Botschaft zu verbringen. Es könnte sehr hässlich werden.
  
  
  Ich trank einen Schluck Bier. „Wem gehören die Partisanen, die hierher kamen?“
  
  
  „Ich vermute, dass sie von Mendanike zum Einsatz gegen Osman im Süden eingeführt wurden.“
  
  
  „Du gehst auf Vermutungen, nicht wahr?“
  
  
  Leider war es so. Seine Augen verengten sich und er beugte sich zu mir. „Herr Cole, Sie sind kein Beamter meiner Agentur. Kommst du von DVD oder einem anderen Betrieb? Sie mögen zu Hause wichtig sein, aber ich leite die Station hier und habe alle Informationen ...“
  
  
  Ich stand auf, „Ich komme mit“, sagte ich, lächelte ihn an und steckte das Notizbuch in meine Tasche.
  
  
  Notizbuch. Er folgte mir aus dem Zimmer und in den Flur der Lobby.
  
  
  „Nur eins“, fügte ich hinzu, als er unbeholfen neben mir herging. „Ich werde Sie wahrscheinlich morgen kontaktieren. Ich brauche einen schriftlichen Bericht über den Tod des Botschafters mit allen Details; keine Vermutungen, nur Fakten. Ich möchte alles, was Sie über die Söldner haben. Ich möchte wissen, welche Kontakte Sie in dieser Stadt haben und Dieses Land. Ich möchte wissen, was Osman vorhat, und ...“
  
  
  Er hörte auf. „Jetzt seht ihr hier...!“
  
  
  „Henry, Junge“, und ich endete mit einem Lächeln, „du wirst tun, was ich sage, oder ich werde dich so schnell hier rausschicken, dass du keine Zeit mehr hast, deine Tanzschuhe zu packen.“ Wir gehen in einen Salon zu Hause und du kannst mir von A bis Z meine Priorität geben. Du hast gerade deine bekommen.“
  
  
  Er ging mit voller Geschwindigkeit davon und ich ging zum Aufzug, weil ich dachte, dass die Agentur selbst in einem Gartenstandort wie diesem noch mehr erreichen könnte.
  
  
  Ich habe vorhin bemerkt, dass Concierge Lakuta durch den Night Man ersetzt wurde. Ich nickte ihm zu und er warf mir ein kaltes „Ich weiß etwas, das du nicht wusstest“-Lächeln zu. Aus dem Augenwinkel sah ich, wie Alis Kopf hinter einer Topfpalme hervorkam. Er gab mir ein kurzes Zeichen und ich ging an dem kultivierten Baum vorbei, froh über die Kontaktaufnahme. Vielleicht ruft mein Aladdin etwas Tischessen herbei.
  
  
  "Meister!" - zischte er, als ich anhielt, um mir die Schnürsenkel zu binden, - geh nicht in dein Zimmer. Da sind Polizeischweine. Der Chef und seine harten Jungs.
  
  
  „Meine alten Freunde, Ah“, sagte ich, „aber danke. Ich möchte einen Ort, an dem ich eine Weile allein sein kann.“
  
  
  „Verlassen Sie den Aufzug im zweiten Stock.“
  
  
  Ich setzte mich aufrechter hin und fragte mich, was Ali mit Henry Suttons Werk machen würde. Vielleicht kann ich ihm ein Stipendium für Yale verschaffen.
  
  
  Er traf mich im zweiten Stock und brachte mich in ein Zimmer, das meinem Zimmer zwei Stockwerke darüber ähnelte. „Hier werden Sie in Sicherheit sein, Meister“, sagte er.
  
  
  „Ich hätte lieber einen vollen Magen. Kannst du mir etwas zu Essen bringen?“
  
  
  "Couscous?"
  
  
  „Ja, und Kaffee. Übrigens, wo parkt man das Auto am besten?“
  
  
  Er grinste bis zu seiner Brust. „Vielleicht vor der Polizeistation?“
  
  
  "Raus hier". Ich richtete meinen Stiefel auf seinen Hintern.
  
  
  Er wandte sich ab. „Der Meister ist nicht so dumm.“
  
  
  Ich schloss die Tür hinter ihm ab und setzte mich, um AXs Antwort zu lesen. Die Summe betrug zwei Nullen. Dr. Otto van der Meer war genau der, für den er sich ausgab, und er genoss auch hohes Ansehen. Seine Mutter war Zulu. Afrika war sein landwirtschaftliches Zentrum. Satelliten- und Luftaufnahmen über dem NAGR ergaben keine Ergebnisse.
  
  
  Ich hatte keinen Hubschrauber, um AZs Antwort zu zerstören, aber ich hatte ein Streichholz. Ich verbrannte es, wusch es dann ab und dachte an meine Gäste, die oben warteten. Ich war von ihrer Ankunft nicht überrascht. Ob Lakute sie angerufen hat oder nicht. Der Zoll würde das Wort erteilen. Ich könnte sie meiden, wenn ich wollte. Ich habe es nicht gewählt, aber sie müssen warten, bis mein innerer Mensch wiederhergestellt ist.
  
  
  Oh, das stimmt, das Couscous war gut und der dicke schwarze Kaffee auch. „Möchte der Besitzer, dass das Auto hierher gebracht wird?“ er hat gefragt.
  
  
  „Glaubst du, dass es dort sicher ist?“
  
  
  „Ich glaube nicht, dass es gestohlen wird.“ Er hat es direkt gespielt.
  
  
  „Können Sie einen privateren Ort vorschlagen?“
  
  
  „Ja, wenn der Lehrer es bringt, werde ich es ihm zeigen.“
  
  
  „Es könnte viel später passieren.“
  
  
  „Bleiben Sie heute Nacht in diesem Zimmer, Meister, und Sie werden friedlich schlafen. Diejenigen an der Spitze werden müde und gehen. Diese Schweineblase, Lakute, hat er ihnen mitgebracht.“
  
  
  „Danke für den Tipp, Ali.“ Ich habe ein paar Rechnungen mitgebracht. „Schließe deine Augen und nimm die Spitzhacke.“
  
  
  „Der Meister weiß nicht viel über Geld.“
  
  
  „Das ist mehr als ein Hinweis. Das sind Informationen. Sie wissen, dass der amerikanische Botschafter getötet wurde. Ich möchte wissen, wer ihn getötet hat.
  
  
  Seine Augen weiteten sich. „Du könntest deine Hand mit zehnmal mehr füllen, als du hältst, und ich könnte dir keine Antwort geben.“
  
  
  „Nicht jetzt, aber halten Sie Ihre scharfen Ohren offen, dann ist nicht abzusehen, was Sie hören werden.“
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Ich möchte nicht, dass sie abgeschnitten werden.“
  
  
  „Hör ruhig zu.“
  
  
  Wenn ich etwas höre, bezahlst du mich. Nicht jetzt. Du hast mir bereits das Doppelte bezahlt. Das ist kein Spaß. Man muss verhandeln.“
  
  
  Als er ging, lud ich Wilhelmina, Hugo und den französischen Pass aus. Luger ging unter die Matratze, Hugo ging in den Schrank und der Pass lag hinten im Schrankregal. Es war an der Zeit, mich mit der Opposition vertraut zu machen, und ich wollte, wie man so schön sagt, sauber sein.
  
  
  Ich betrat mein Zimmer und registrierte an der Rezeption die richtige Überraschung. Der Raum würde mit drei Personen gefüllt sein. Mit fünf war es fast SRO.
  
  
  
  Die Tür wurde zugeschlagen und verriegelt, und einer der uniformierten Eindringlinge durchsuchte mich.
  
  
  Während die Armeemänner in Khaki gekleidet waren, waren meine Besucher in Olivgrün gekleidet. Der Oberst, der mir gegenüber auf einem Stuhl saß, erhielt meinen Pass von meiner Suchmaschine, ohne mich aus den Augen zu lassen.
  
  
  "Was ist denn hier los!" Es gelang mir, rauszukommen. „W-wer bist du?“
  
  
  „Halt den Mund“, sagte er in passablem Englisch. - Ich werde reden, du wirst antworten. Wo bist du gewesen?" Anhand des fast vollen Aschenbechers konnte man erkennen, dass es sich um einen ungeduldigen Kellner handelte.
  
  
  „Was meinst du damit, wo war ich?“
  
  
  Ein kurzer Befehl wurde gegeben und der Stier zu meiner Linken traf mich ins Maul. Ich schmeckte Schwefel und Blut. Ich schnappte nach Luft und versuchte, fassungslos zu wirken.
  
  
  „Ich sagte, du wirst antworten und keine dummen Geräusche machen.“ Der Colonel klopfte mit einer frischen Zigarette auf sein silbernes Zigarettenetui. Er hatte sehnige Finger. Sie gingen mit dem Rest von ihm; aufgerollte Blackjack-Schlange. Das überzeugende Gesicht war umwerfend schön – dünne Lippen, dünne Nase, dünne Augen. Obsidianaugen; rücksichtslos, intelligent, humorlos. Seiner gepflegten Uniform nach zu urteilen, war er anspruchsvoll und gut organisiert, anders als die Militärs, die ich bisher gesehen hatte. Im Wüstenkostüm hätte er Abd el Krim in seinen besten Jahren spielen können.
  
  
  „Also, wo warst du?“ - er wiederholte.
  
  
  „Bei... in der US-Botschaft.“ Ich bedeckte meine Lippen mit einem Taschentuch. „Ich... ich war dort, um meinen Respekt zu erweisen. Ich bin ein Zeitungsmann.
  
  
  „Wir wissen alles über dich. Wer hat dich hierher eingeladen?
  
  
  „Ich schüttelte stumm den Kopf.“ N-niemand hat mich eingeladen. Ich-ich bin gerade gekommen... um... über Ihre landwirtschaftlichen Projekte zu schreiben.“
  
  
  „Wir fühlen uns geschmeichelt“, er stieß eine Rauchwolke aus, „aber du bist ein Lügner.“ Er nickte in Richtung des Fleischhaufens zu meiner Rechten. Ich hatte gerade genug Zeit, meine Bauchmuskeln anzuspannen und den Schlag einzustecken. Aber trotzdem waren das quälende Husten und das Verdoppeln nicht nur ein Spiel. Ich fiel auf die Knie und umklammerte meinen Bauch. Sie hoben mich an den Haaren auf die Füße. Ich schluchzte, atmete schwer und fiel unter meine Kopfhaut.
  
  
  "Was zur Hölle!" Ich keuchte schwach.
  
  
  „Was zum Teufel wirklich. Warum bist du hierher gekommen?“
  
  
  „Schreiben Sie über den Tod des Premierministers.“ Ich zog es heraus und tat so, als würde ich einen Schluck trinken, um zu helfen.
  
  
  „Und was könnten Sie darüber schreiben, außer dass Ihre stinkende CIA ihn getötet hat?“ Seine Stimme knisterte wütend. „Vielleicht sind Sie von der CIA! Woher weiß ich, dass das nicht stimmt?
  
  
  „Nein, nicht die CIA!“ Ich streckte meine Hand aus.
  
  
  Ich habe den Aufprall der dritten Person hinter mir nicht gesehen. Es war ein Schlag in den Nacken und dieses Mal bin ich tatsächlich gestürzt. Ich musste mit aller Kraft darum kämpfen, dass mir kein Perserteppich ins Auge fiel. Am einfachsten ist es, so zu tun, als wäre man bewusstlos. Ich friere.
  
  
  "Narr!" - Der Oberst bellte auf Arabisch. „Du hast ihm wahrscheinlich das Genick gebrochen.“
  
  
  „Es war nur ein leichter Schlag, Sir!“
  
  
  „Diese Amerikaner können nicht viel ertragen“, murmelte er.
  
  
  „Öffne dein Gesicht und hol etwas Wasser.“
  
  
  Das Wasser war schön. Ich bewegte mich und stöhnte. Ich stand wieder auf und versuchte, mit einer Hand meinen Nacken und mit der anderen meinen Bauch zu reiben.
  
  
  „Hören Sie mir zu, ungebetener Lügenschreiber“, die Hand in meinen Haaren hob meinen Kopf, damit ich dem Oberst die Aufmerksamkeit schenkte, die er verdient, „es gibt einen Flug von Lamana um 07:00 Uhr nach Kairo. Sie werden um 05:00 Uhr am Flughafen sein, sodass Sie genügend Zeit haben, dort zu sein. Wenn Sie nicht dabei sind, wird Ihr Aufenthalt hier dauerhaft sein.“
  
  
  Er stand auf und sein Blick war noch schärfer als ein Rasiermesser. Er schüttelte meinen Pass vor meiner Nase. „Ich behalte das und Sie können es zurückgeben, wenn Sie den Zoll passieren. Ist Ihnen das klar?“
  
  
  Ich nickte stumm.
  
  
  „Und wenn Sie eine Geschichte über Ihren angenehmen Aufenthalt hier schreiben möchten, sagen Sie, dass Oberst Mohammed Douza der Mann war, der Sie am meisten unterhalten hat.“
  
  
  Er ging an mir vorbei und der Dandy, der mich mit der Hasenfaust schlug, trat mir mit seinem Stiefel in den Hintern und stieß mich quer durch den Raum auf das Bett.
  
  
  sagte Duza an der Tür. „Ich werde Ashad hier zurücklassen, um deinen Schutz zu gewährleisten. Wir lieben es, auch ungebetenen Gästen Gastfreundschaft zu erweisen.“
  
  
  Außer einem steifen Nacken und einem schmerzenden Magen hatte ich nichts vorzuweisen, was mich dazu veranlasste, auf die Löwen der Wüste zuzustürmen. Ich traf Duza und erfuhr, dass er Nick Carter nicht kannte, sondern nur Ned Cole, was bedeutete, dass er keine Rolle bei der Anordnung meiner Ermordung spielte. Er sah mich nicht als Problem und das war mein Punkt. Er wird mich nicht stören, bis ich zu meinem Flug komme. Es war erst 21:00 Uhr, was bedeutete, dass ich noch neun Stunden Zeit hatte. Ich hatte noch ein paar Stopps auf meiner Agenda und es war Zeit zu gehen. Wenn sie genauso trocken sind wie die anderen, könnte ich selbst einen Coup starten.
  
  
  Ashad, der sich um mich kümmern musste, war derjenige, der mir von hinten den größten Schaden zufügte. Während er sich auf den Stuhl setzte, den Duza geräumt hatte, betrat ich die Kabine mit der Aufschrift „Salle de Bain“ und entfernte die Trümmer. Abgesehen von einer geprellten Lippe sah ich nicht viel schlimmer aus als sonst.
  
  
  .
  
  
  Ashad beobachtete mich grinsend, als ich mich bückte, um das Taschentuch aufzuheben. „Deine Mutter hat Mist gegessen“, sagte ich auf Arabisch.
  
  
  Er konnte nicht glauben, dass er mich richtig gehört hatte. Er stand mit weit geöffnetem Mund und wütenden Augen von seinem Stuhl auf, und ich machte einen Ausfallschritt und versetzte ihm Karatetritte. Mein Fuß erwischte seinen Nacken und sein Kinn, und ich spürte, wie Knochen splitterten, als sein Kopf fast abfiel. Er sprang über die Stuhllehne, prallte gegen die Wand und landete so krachend auf dem Boden, dass das Geschirr klapperte.
  
  
  Zum zweiten Mal an diesem Tag legte ich die Leiche zu Bett. Dann zog ich einen schwarzen Anzug und ein passendes Rollkragenshirt an. Nicht, dass ich trauerte, aber die Farbe passte zum Anlass.
  
  
  Als ich ging, ging ich in mein Zimmer im zweiten Stock. Dort habe ich meine Ausrüstung abgeholt und meine Tasche und meinen Koffer eingecheckt. Aus dem Koffer holte ich das Nötigste heraus – zwei zusätzliche Clips für die Luger, einer davon brandgefährlich. Ich habe ein spezielles Zielgerät in der Größe eines AX-Knopfes an meinem Knie befestigt. Bei Bedarf wird sein Signal ein Bataillon von 600 Rangern der Sechsten Flotte herbeirufen. Der Ersatz-Pierre steckte in die Innentasche. Schließlich wurden zehn Meter ordentlich komprimiertes Nylonseil mit seiner sicheren Befestigung wie ein zweiter Riemen um meinen Bauch gewickelt.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 9
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ich verließ das Hotel über eine Seitenstraße und erreichte, denselben Seitenstraßen folgend, den Präsidentenpalast an seiner Nordwand. Die Mauer war eine halbe Meile lang und hatte Wachposten an beiden Enden und zwei in der Mitte.
  
  
  Die Wachen führten keine ständigen Patrouillen durch. Etwa alle zehn Minuten marschierten Zweierteams in entgegengesetzte Richtungen, trafen sich mit ihren Landsleuten und kehrten zum Stützpunkt zurück. Obwohl die parallel zur Mauer verlaufende Straße von oben beleuchtet war, konnte ich erkennen, dass es kein großes Problem darstellte, durch die Mauer zu gelangen. Es war nur eine Frage der Zeit. Straßenlaternen beleuchteten die Mauer kaum. Allerdings war die Mauer gut sechs Meter hoch und weiß. In Schwarz gekleidet würde ich wie eine Vogelspinne aussehen, die auf ihn zustürmt.
  
  
  Ich wartete, bis das zentrale Team seine halbherzige Patrouille beendet hatte, entfernte mich dann von dem Graben, in dem ich in Deckung gegangen war, und rannte schnell auf die Mauer zu. Es gab niedrige Büsche, in denen ich mich niederließ, um das Seil vorzubereiten.
  
  
  Sobald ich fertig war, bewegte ich mich zu einer Stelle direkt hinter dem zentralen Verteidigungspfosten. Zwei Passagiere saßen vor ihm und unterhielten sich. Ich konnte das Leuchten ihrer Zigaretten sehen und ihre gedämpften Stimmen hören. Erst wenn sie sich umdrehen, werden sie mich sehen.
  
  
  Ich stand auf, überprüfte und machte den Wurf. Das Seil ging immer wieder hoch. Es gab ein leises Klirren, als sein Spezialgerät automatisch in die andere Seite eindrang. Das Geräusch störte Raucher nicht. Ich zog am Seil und ging weiter. Ich habe mir eine Notiz gemacht, um AX Supply für ihre Feldstiefel zu danken. Die Sohlen waren wie Magnete.
  
  
  Nach orientalischem Brauch war die Oberseite der Mauer mit Glasscherben übersät. Ich rutschte vorsichtig nach unten, änderte meine Position und sprang, indem ich das Seil durchbrach, in den Parkbereich des Präsidentenhofs.
  
  
  Das Land hatte in seiner Geschichte noch nie einen Präsidenten, aber als es NAPR wurde, wurde der Name aufgrund der Sinnlosigkeit politischer Agitprop von „Königspalast“ in „Präsidentenpalast“ geändert. Unabhängig davon handelte es sich um Immobilien. In der Dunkelheit schien es, als wäre es Versailles ebenbürtig.
  
  
  Ich ging auf das schwache Licht am Himmel zu, das den Standort des Palastes anzeigte. Es gab Nachtvögel, aber weder Wachen noch Hunde. Dies bestärkte mich in dem Gefühl, dass Tasahmed nicht wirklich mit dem Widerstand von irgendjemandem rechnete.
  
  
  Ich war fast froh zu sehen, dass der Palast selbst unter einer Art Bewachung stand. Dies entsprach den Jungen, die die Außenmauer bewachten. Ich ging durch sie hindurch wie Whisky auf gerissenem Eis. Mein Einstiegspunkt war durch eine andere Wand, die nur etwa drei Meter hoch war. Darin verbarg sich ein Innenhof, der für alle außer Shema Mendanike und ihren Damen geschlossen war, eine Art umgekehrte weibliche Ausschweifung. Ich hoffte, dass keiner von ihnen warten würde, während ich auf seinen schützenden Arm kletterte. Eine Seite des Hofes war die Palastmauer, und die AX-Zeichnungen zeigten, dass sich Shemas Wohnungen in diesem Flügel befanden.
  
  
  Der Hof duftete nach Jasmin. Es hatte geschlossene Gänge und einen zentralen Brunnen. Es gab auch ein mit Weinreben bewachsenes, treppenartiges Spalier, das an der hohen Seite der Palastmauer hinauf bis zu einem Punkt unterhalb des Fensters verlief, wo ein schwaches Licht schien. Wie könnte ein Reisebüro das ignorieren?
  
  
  Indem ich mich auf ihn konzentriere, bin ich mit „Evening“ von Nick Carter und Douglas Fairbanks fast fertig.
  
  
  
  Es war alles zu einfach, und ich habe ihn in der Dunkelheit eines einsamen Spaziergangs nicht gesehen. Mein Durchbruch war, dass er mich erst sah, als ich im Blumenbeet landete.
  
  
  Wenn er schlau gewesen wäre, hätte er an Ort und Stelle gewartet, bis er mich von hinten getroffen hätte. Oder er schlug einen Kupfergong und rief um große Hilfe. Stattdessen stürmte er vom Weg ab und bellte wie ein Walross, teils überrascht, teils wütend.
  
  
  Ich sah das Aufblitzen eines Messers in seiner Hand und half dem Feigling zu gehen. Die Zeit drängte und ich wollte seine Freunde nicht treffen. Hugos Flug war kurz und präzise und drang bis zum Heft in die verletzliche Stelle ein, wo die Kehle auf die Spitze des Brustbeins trifft.
  
  
  Er stürzte, erstickte an Blut und zerbrach in Blumen. Als er in seinen letzten Krämpfen zuckte, überprüfte ich noch einmal den Garten, um sicherzustellen, dass wir allein waren. Als ich zurückkam, gelang es ihm, Hugo aus seiner Kehle zu reißen. Dies war sein letzter Teil der Bewegung. Ich wischte das Stilett an seinem Hemd ab und ging zum Gitterzaun.
  
  
  Es war stark genug, um mein Gewicht zu tragen. Ich ließ das Seil in den Ranken hängen und zog wie Jack in der Bohnenranke weiter.
  
  
  Noch bevor ich mich dem Fenster näherte, hörte ich Stimmen: die einer Frau und eines Mannes. Um zum Fenster zu gelangen, sah ich, dass ich auf den Gitterstäben balancieren musste, meinen Körper gegen die Wand gedrückt, meine Arme über meinem Kopf, um nach dem Sims zu greifen. Es war eines dieser tief zurückgesetzten Lokale mit einem langen, schrägen Fensterbrett und einem Spitzbogen. Es gab nichts, woran man sich festhalten konnte. Die Last musste durch die Finger und Zehen geleitet werden. Der Klang der Stimmen überzeugte mich davon, dass es keine Alternative zum Seil gab. Wenn die Düse das Glas berührt oder gegen etwas schlägt, ist das der Fall. Es wäre schwer für mich.
  
  
  Als ich mit Hugo zwischen den Zähnen auf den Zehenspitzen stand, konnte ich meine Zehen an der Kante festhaken. Dann musste ich mein Kinn einziehen und meine Zehen gegen die Wand drücken, ohne meinen Unterkörper nach außen zu drücken. Als ich mein Kinn auf den Sims legte, ließ ich es etwas von dem Gewicht auffangen, ließ meine rechte Hand los und packte die Innenseite des Fensterbretts.
  
  
  Der Rest bestand darin, geräuschlos in den Raum zu gelangen. Es war ein Flügelfenster, das sich nach innen öffnete, und ich ging hindurch wie ein Dachs, der versucht, durch den Tunnel eines Maulwurfs zu gelangen. Am Ende sah ich, dass das Licht nicht aus dem Raum kam, den ich betreten wollte, sondern aus einem anderen. Von dort kamen auch die Stimmen.
  
  
  Mir wurde klar, dass es sich um ein Schlafzimmer handelte, und der Größe des Bettes und dem leichten Parfümgeruch nach zu urteilen, handelte es sich um das Boudoir einer Frau. Der Spiegel, der die gesamte Wand bedeckte, fing mein Spiegelbild ein und duplizierte mich für einen Moment.
  
  
  Durch die offene Tür sah ich einen viel größeren Raum, einen echten königlichen Salon. Seine Größe und Einrichtung fielen mir jedoch sofort auf, als ich seine Bewohner, insbesondere die Frau, sah.
  
  
  Sie war eine Elfe, schwarzhaarig, dunkeläugig und wahrscheinlich mit dem Kolibri verwandt. Sie trug einen Lamé-Kaftan aus massivem Gold, der am Hals geschlossen wurde. Ihre Wut betonte jedoch ihre Brüste und die Art und Weise, wie sie sich in schnellen Wirbeln und Pfeilen bewegte, betonte den Rest ihres perfekt geformten Körpers. „Du bist ein verdammter Lügner, Tasakhmed“; - Sie bellte auf Französisch.
  
  
  Die allgemeine AX-Datei muss aktualisiert werden. Er erholte sich. Sein Gesicht war zu rundlich, sein Doppelkinn zeigte sich schon ganz schön, und er fing an, aus seiner Uniform herauszuwölben, wo sie hätte reinstecken sollen. Er war immer noch ein gutaussehender Mann; groß, leichtfüßig, mit schweren Gesichtszügen und einem zerzausten Schnurrbart. Sein Teint war olivfarben und an seinen Schläfen standen graue Haare ab.
  
  
  Shema Mendanikes Verhalten und Worte störten ihn offensichtlich nicht. Tatsächlich war er sowohl überrascht als auch genoss ihre Bewegungen. „Meine liebe Frau“, lächelte er, „Sie verstehen die Natur der Situation einfach nicht.“
  
  
  „Das verstehe ich ganz gut.“ Sie setzte sich vor ihn und blickte auf. „Du hältst mich hier gefangen, bis du sicher bist, dass alles unter Kontrolle ist!“
  
  
  „Du lässt es wie eine Art Melodram klingen“, kicherte er. „Natürlich muss ich die Kontrolle übernehmen. Wer könnte das sonst?
  
  
  „Wirklich, wer könnte das sonst! Du hast die alten Taubenfedern losgeworden und...!“
  
  
  Er lachte und versuchte, seine Hände auf ihre Schultern zu legen. „Madam, so kann man nicht über Ihren verstorbenen Mann oder mich sprechen. Wie ich Ihnen schon mehr als einmal erzählt habe, wusste ich nichts von seiner Flucht, bis ich von seinem Sturz erfuhr. Sein Tod geschieht durch den Willen Allahs.“
  
  
  „Selbst wenn ich dir glauben würde, was hat das damit zu tun, dass ich an diesem Ort festgehalten werde?“
  
  
  „Shema!“ Er versuchte erneut, Hand an sie zu legen. „Ich werde dich in keiner Weise aufhalten. Aber es ist gefährlich, jetzt zu gehen, und morgen ist die Beerdigung.“
  
  
  
  „Heute Nachmittag wollte ich zur pakistanischen Botschaft gehen, um meinem Vater die Nachricht zu überbringen. Du hast mich daran gehindert zu gehen. Warum?"
  
  
  „Wie gesagt“, seufzte er, ein missbrauchter Mann, „zu Ihrem eigenen Schutz.“ Wir haben Grund zu der Annahme, dass Ben d'Oko von externen Kräften getötet wurde. Wir können nicht wissen, dass sie nicht auch versuchen werden, dich zu töten. Glaubst du, dass ich zu diesem Zeitpunkt ein Haar von deinem kostbaren Kopf riskiere? " Er streckte die Hand aus, um sie zu streicheln, aber sie rannte weg. Er begann, sie zu verfolgen.
  
  
  „Welche äußeren Kräfte?“ sie grinste.
  
  
  „Zum Beispiel die CIA. Sie wollten Ben d’Oko schon seit langem entfernen.“ Er schüttelte traurig den Kopf.
  
  
  „Wollten sie ihn genauso sehr wie dich?“
  
  
  „Warum bist du so unfreundlich zu mir? Ich werde alles für dich tun."
  
  
  „Möchtest du, dass ich deine zweite, dritte oder vierte Frau bin?“
  
  
  Dadurch wurde sein Gesicht rot. „Was kann ich tun, um Sie davon zu überzeugen, dass mir Ihr Wohl am Herzen liegt?“
  
  
  "Möchten Sie das wirklich wissen?" Sie stand wieder vor ihm.
  
  
  "Ja." Er nickte und sah sie an.
  
  
  „Sie können mir ein Auto bestellen, das mich zur pakistanischen Botschaft bringt.“
  
  
  „Um diese Stunde, mein Lieber? Das kommt nicht in Frage.“ Und jetzt lagen seine Hände auf ihren Schultern. Sie versuchte sich zu entfernen, aber er packte sie.
  
  
  „Lass mich gehen, Mistkäfer!“ - knurrte sie und versuchte sich zu befreien.
  
  
  Als er seinen Griff festigte, versuchte sie, ihn in die Leistengegend zu rammen, spuckte ihm ins Gesicht und stieß gegen seinen Kopf. Sie würde nicht kampflos aufgeben, auch wenn er zu stark für sie war.
  
  
  Tasahmed hob sie vom Boden auf, und während sie sich wehrte, trat und fluchte, ging er ins Schlafzimmer. Ich drückte mich an die Wand neben der Tür. Aber er würde mich jetzt nicht sehen, wenn ich in Feuerwehrauto-Rot gekleidet und mit Neonlichtern beleuchtet wäre.
  
  
  Er warf sie auf das Bett und sagte mit zusammengebissenen Zähnen etwas über die Notwendigkeit, sie zu verstehen. Das reichte ihm. Sie befreite ihre Hand und packte ihn, als er versuchte, sie festzuhalten. Er fluchte und winkte. Sie schrie und er gab ihr für alle Fälle noch zwei weitere. Sie begann zu weinen, nicht vor Niederlage, sondern vor Wut und Enttäuschung. Ich hörte, wie der Kaftan zuckte, als er ihn ihr auszog, und jetzt murmelte er wütend auf Arabisch. Der Weg zum Paradies war von den widerstrebenden Khuris versperrt.
  
  
  Körperliche Stärke und Gewicht überwältigten schließlich den Geist und die Entschlossenheit. Er drückte sein Knie zwischen ihre Beine und spreizte ihre Schenkel. Mit der linken Hand hielt er ihre Handgelenke über ihrem Kopf und mit der rechten zog er ihm die Kleider aus. Die einzigen Waffen, die ihr noch blieben, waren ihre Oberschenkel. Sie drückte sie weiter auf ihn zu und krümmte ihren Rücken, um ihn wegzustoßen. Diese Bewegung erregte ihn nur. Sie fluchte und weinte und er kniete zwischen ihren Beinen, als ich es zerbrach.
  
  
  Er wusste nie, was ihn traf, und das wollte ich. Ich betäubte ihn, indem ich ihm mit der Hand auf die Ohren schlug. Als er sich vor Schreck anspannte, drückte ich meine Daumen auf die Druckpunkte an seinem Hals. Dann ging es darum, ihn wegzustoßen und Shema unter Kontrolle zu halten.
  
  
  „Blume der Nacht“, sagte ich auf Urdu und zog Tasahmed heraus. „Vertrau mir, ich bin ein Freund.“
  
  
  In der Dämmerung schien das Weiß ihres Körpers wie Quecksilber. Zu diesem Zeitpunkt konnte sie nur noch Luft einsaugen und mich anstarren.
  
  
  "Ich bin hier um dir zu helfen." Ich hob die Reste des Kaftans auf und warf ihn ihr zu. Sie schien es nicht eilig zu haben, es anzuziehen. Sie saß da und rieb sich die Handgelenke, und ich konnte die Absichten des Generals nachvollziehen.
  
  
  Schließlich fand sie ihre Zunge wieder und sagte auf britisches Englisch: „Verdammter Hurensohn! Verdammtes Schwein! Hund!"
  
  
  „Er war nicht sehr höflich, besonders für einen General.“ Ich habe es auf Englisch gesagt.
  
  
  Wütend warf sie ihren Kaftan über sich. "Wer bist du? Woher kommst du und was möchtest du?
  
  
  "Ich bin ein Freund. Und ich möchte mit dir reden.
  
  
  Sie blickte über die Bettkante. „Hast du den Bastard getötet?“
  
  
  - „Nein, ich habe ihn nur für eine Weile vor dem Leiden bewahrt.“
  
  
  Sie sprang vom Bett. „Unglück! Ich werde ihm irgendein Unglück zeigen!“
  
  
  Ich hörte sie treten. Der Körper des Generals zuckte krampfhaft. Er wusste nicht, wie viel Glück er hatte, woanders zu sein. Sie glitt zur Nische ihrer Umkleidekabine. „Verschwinde von hier, während ich etwas anziehe“, sagte sie.
  
  
  Ich habe mich um Tasakhmed gekümmert und sie hat sich um die Deckung gekümmert. Ich benutzte sein Halstuch als Augenbinde, sein Taschentuch als Spund und seinen Gürtel, um seine Handgelenke zu fesseln. Es wurde gut verpackt.
  
  
  Als ich fertig war, schaltete sie das Deckenlicht ein und wir sahen uns auf dem riesigen Bett noch einmal an. Sie zog ein hellblaues Negligé an. Es verbarg nicht, was sich darunter befand. Er hat nur dafür gesorgt, dass Sie wissen, dass alles da ist.
  
  
  
  Ihre Untersuchung von Nick Carter war ebenso gründlich.
  
  
  „Du bist der erste Amerikaner, den ich je getroffen habe, der wie ein Mann aussah“, sagte sie. „Wo hast du gelernt, Urdu zu sprechen?“
  
  
  Ich besuchte die Graduiertenschule am Islamabad Institute of Technology. Wo hast du gelernt, Englisch zu sprechen? "
  
  
  „Mein Vater war ein englischer Gouverneur, der mit einer Pakistanerin verheiratet war, oder hat Ihnen noch nie jemand etwas über das Imperium erzählt? Du hast meine Fragen immer noch nicht beantwortet – wer bist du? Wenn ich den Sicherheitsdienst rufe, schneiden sie dir die Kehle durch!“
  
  
  „Dann kann ich dir nicht sagen, wer ich bin.“
  
  
  Sie grinste und sah sowohl falsch als auch schüchtern aus. „Und ich kann Ihnen gar nicht genug dafür danken, dass Sie mir dieses Schwein vom Hals genommen haben.“
  
  
  „Warum setzen wir uns also nicht hin und beginnen das Gespräch noch einmal von vorne?“
  
  
  „Ich muss sagen, dass ich noch nie zuvor einem Mann in meinem Schlafzimmer vorgestellt wurde. Aber seit wir hier angefangen haben.“ Sie setzte sich auf ihre Seite des Bettes und bedeutete mir, mich auf meins zu setzen. „Jetzt fang an.“
  
  
  „Ich bin durch dieses Fenster gegangen“, sagte ich, „in der Hoffnung, dich zu Hause zu finden.“
  
  
  „Was hast du gemacht, auf deinem Zauberteppich hindurchgeflogen?“ - fuhr sie ihn an. „Versuchen Sie nicht, mich auszutricksen.“
  
  
  „Ich bin nicht geflogen, ich bin geklettert, und ich habe keine Zeit, dich zu täuschen.“
  
  
  „Sie sind einer dieser verdammten Agenten, von denen der General gesprochen hat.“
  
  
  „Ich bin derjenige, der Ihnen ein paar Fragen stellen möchte. Dann werde ich auf meinen Teppich gehen und fliegen.“
  
  
  Sie stand auf, ging zum Fenster und lehnte sich hinaus. Ihre Bewegungen betonten ein Gesäß, zu dem jeder Dichter ein Sonett schreiben könnte.
  
  
  „Ich wette, du wirst am Nanga Parbat gut zurechtkommen“, sagte sie und ging zurück zum Bett. „Das ist ein seltsamer Vorfall, aber ich schulde dir etwas. Was wollen Sie wissen?"
  
  
  „Warum hatte Ihr Mann es mitten in der Nacht so eilig, nach Budan zu kommen?“
  
  
  "Ha! Dieser Spinner! Er hat mir nie erzählt, warum er irgendwohin ging. Normalerweise schickte er mir einfach eine Nachricht. Er stellte mich gerne zur Schau, damit jeder glauben konnte, er wüsste, wie man eine Frau auswählt, eine sexy, reiche Pakistanerin, die in London zur Schule ging. Er mochte kleine Jungs.
  
  
  „Du hattest also nicht viel Kontakt mit ihm und hast ihn nicht gesehen, bevor er wegflog?“
  
  
  Sie stand auf, hielt die Hände an den Ellbogen und begann wie ein Kolibri zu singen. „Ja, tatsächlich habe ich ihn gesehen. Er hat mich geweckt. Er war verängstigt. Natürlich sah er aus wie eine alte Frau, aber vielleicht hätte ich ihm damals mehr Aufmerksamkeit schenken sollen.“
  
  
  „Können Sie sich erinnern, was er gesagt hat?“
  
  
  „Auf jeden Fall! Denkst du ich bin dumm! Er sagte, wenn ihm etwas zustoße, solle ich zur Botschaft meines Landes gehen und Botschafter Abdul Khan bitten, mich zu beschützen. Ich sagte: „Warum, wohin gehst du?“ ' Er sagte: „Ich gehe nach Budan, um Abu Othman zu treffen.“ Ich konnte verstehen, warum er Angst hatte. Chic drohte, ihn zu kastrieren, obwohl ich nicht weiß, ob das möglich war. Ich sagte: „Warum wirst du dieses kleine Ding sehen? Er gab mir keine Antwort. Er sagte einfach etwas darüber, dass es der Wille Allahs sei. Ich war noch im Halbschlaf und nicht sehr glücklich, dass ich aufgewacht bin. Vielleicht hätte ich ihm mehr Aufmerksamkeit schenken sollen.“ Sie seufzte. „Armer alter Ben d'Oco, wenn er nur halb so gut im Bett wäre, wie er auf dem UN-Podium auf und ab hüpfte. Stellen Sie sich vor, er würde Chorknaben jagen, obwohl er jede Frau im Land hätte haben können!“
  
  
  „Ehrlich gesagt, ich habe nicht diese Art von Vorstellungskraft, Shema.“
  
  
  Sie saß auf meiner Seite des Bettes. „Weißt du, ich habe vier Jahre lang allein in diesem Bett geschlafen!“ Sie sagte, es sei nicht meine Schuld, während sie mich ansah, während die Brustwarzen versuchten, das Netz ihres Negligés zu durchbrechen. "Was ist Ihr Name?"
  
  
  „Ned Cole.“
  
  
  „Okay, Edward“, sie legte ihre Hände auf meine Schultern. „Jetzt bin ich an der Reihe, und wenn wir den vier Jahren des Nichts nicht ein Ende setzen, rufe ich den Sicherheitsdienst und helfe ihm, Ihr Leben zu beenden.“
  
  
  Sie haben das alte Sprichwort über die Frau gehört, die im Bett ein Tiger war. Shema würde sie wie eine Katze aussehen lassen. Wir küssten uns und sie ergriff meine Zunge und saugte mit einem sanften Zug daran. Als meine Hände ihre Brüste fanden, folgten mir ihre Hände, als wären sie wütend auf meine Kleidung. Während der vierjährigen Zölibatzeit hatte sie nicht vergessen, wie man ihren Gürtel öffnete und den Reißverschluss öffnete. Als ich anfing, mich zu erwidern, warf sie ihren Kopf zurück.
  
  
  Ihre Augen waren groß und strahlend und ihre Lippen waren schmollend. "Du bist mein Gast!" - Sie atmete auf Urdu aus. „Im Osten ist es üblich, seine Gäste zu bewirten. Das ist mein Bett und du bist auf meine Einladung hier.“
  
  
  Sie drückte mich an meinen Rücken und begann mit ihren Lippen nasse Karten auf meinen Körper zu zeichnen. Dann setzte sie sich plötzlich rittlings auf mich. Mit gewölbtem Rücken, vorgestreckten Brüsten, die Knie um meine Hüften geschlungen, ergriff sie meine Hände und sagte: „Ich werde für dich tanzen.“
  
  
  
  Ich beobachtete ihr Gesicht, während sie langsam, Zentimeter für Zentimeter, an ihren Platz sank. Ihre Augen blinzelten und weiteten sich, ihre Lippen öffneten sich und sie holte tief Luft. Dann begann sie zu tanzen, und alle Bewegungen fanden auf ihren Hüften und ihrem Becken statt. Ich habe sie gestreichelt. Sie verlor den Kopf, als sie versuchte, die vier Jahre ohne Liebe wiedergutzumachen.
  
  
  Als sie sich nach oben bewegte, stoppte ich ihren Tanz und begann meinen eigenen. Ich hob sie über meinen Kopf und hielt sie in der Luft. Dann, als sie anfing zu kämpfen, wütend darüber, dass ich ihre sinnliche Gavotte gestoppt hatte, warf ich sie zu Boden und rollte mich, um unsere Position zu ändern.
  
  
  "Nein!" - sagte sie und begann zu kämpfen. "Nein nein Nein!"
  
  
  Schließlich war ich ihr Gast. Ich rollte mich zurück und zog sie leicht über mich. Unsere Stöße wurden schneller und heftiger. Wir bewegten uns jetzt als Einheit, und ihre Augen schlossen sich, als sie nach vorne fiel und den Kamm unserer letzten Welle zurückhielt.
  
  
  Ich trat vorsichtig unter ihr hervor und drehte uns beide um. Dann sah ich sie an und spürte, wie sich ihre Beine um mich schlossen. Ihre Finger gruben sich in meinen Rücken, ihre Zähne fielen in meine Schulter, als sie zusammenzuckte: „Bitte!“ Jetzt gab es kein Zurück mehr. Wir kamen zusammen, ein ekstatisches Zittern ging von meinem Körper auf ihren über.
  
  
  Wenn wir den Rest der Nacht zusammen verbringen könnten, könnten wir eine neue Ausgabe des Kamasutra schreiben. Wie dem auch sei, Tasakhmed kehrte in die reale Welt zurück.
  
  
  „Warum tötest du ihn nicht?“ - sagte sie, als ich ihr eine meiner Zigaretten anzündete.
  
  
  „Wenn ich das täte, wo wärst du?“ Ich kniete nieder, um es zu untersuchen.
  
  
  „Nicht schlimmer als ich jetzt bin, Edward.“
  
  
  „Oh, viel schlimmer, Shema. Er möchte nicht, dass dir etwas passiert. Aber wenn ihm hier in Ihren Räumen etwas zustößt, ist das das Risiko nicht wert.“
  
  
  Aus einem anderen Grund hat es sich nicht gelohnt. Der tote Tasakhmed nützt mir nichts. Vielleicht lebendig. Gleichzeitig wusste ich nicht, was ich bekommen würde, wenn ich ihn vor Shema fragen würde. Dies wird der Karren vor dem Kamel sein. Das Kamel war Osman.
  
  
  Er war Mendanikes Erzfeind, und dennoch unternahm Ben d'Oko große Anstrengungen, um ihm entgegenzutreten. Es schien logisch, dass Osman die Teilnahme verweigern würde, wenn er nicht vorher einen Hinweis auf den Zweck des Powwows gehabt hätte. Es schien auch logisch, dass es für Nick Carter besser wäre, sich gleich mit Osman zu treffen, bevor er Tasahmed Fragen stellte. Soviel zur Logik.
  
  
  „Shema, warum rufst du nicht die Jungs und bringst den General ins Bett? Sag ihnen, dass er vor Aufregung ohnmächtig geworden ist.“ Ich fing an, den Knebel zu entfernen.
  
  
  Sie kicherte. „Du denkst fast so gut wie du Liebe machst. Sobald er weg ist, können wir den Rest der Nacht verbringen.“
  
  
  Ich habe ihr keine schlechten Nachrichten überbracht. Ich versteckte mich in der Umkleidekabine, während zwei Wachen, etwas verwirrt, aber grinsend, den geschwächten arabischen Ritter zu sich nach Hause brachten.
  
  
  „Jetzt“, sie betrat das Schlafzimmer und warf den Bademantel beiseite, den sie angezogen hatte, bevor der General ging, „dieses Mal werden wir einen Spiegel haben, der uns zeigt, was uns Spaß macht.“ Sie breitete ihre Arme weit aus und drehte nackt vor mir Pirouetten, wieder wie ein Kolibri.
  
  
  Ich umarmte sie, wohl wissend, dass ich mich am nächsten Morgen wahrscheinlich selbst hassen würde. Sie antwortete. Ich habe dort Druck ausgeübt, wo man ihn am wenigsten erwartete oder wollte. Sie erstarrte für einen Moment und wurde dann schlaff. Ich hob sie hoch und trug sie ins Bett. Ich legte sie hin und gab ihr einen Gute-Nacht-Kuss. Dann schaltete er das Licht aus und ging vorsichtig hinaus, während er sich vom Fenster aus im Hof umsah.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 10
  
  
  
  
  
  
  
  
  Hawk würde sagen, dass die mit Shema verbrachte Zeit eine gefährliche Verschwendung sei. Kann sein. Aber über das Vergnügen hinaus brauchte ich diese wilde Mischung aus Ost und West als Verbündeten, jemanden, den ich gegen Tasahmed unterstützen konnte, wenn sich die Gelegenheit dazu bot. Es wurde jedoch viel Zeit verschwendet. Ich verschwendete keine Zeit mehr, holte den Fiat vor dem Polizeikommissariat ab und machte mich auf den Weg zur Botschaft. Als ich an seinem Tor ankam, hatte ich bereits mit den Spielen begonnen.
  
  
  Das Tor war geschlossen. Es gab eine Klingel und eine Sprechkabine. Ich klingelte in mehreren langen Schüben. Als ich keine Wiedergabe hatte, klingelte ich wieder stärker.
  
  
  Diesmal kam eine Stimme aus dem Wandlautsprecher, wie eine aufgezeichnete Nachricht. „Die Botschaft ist bis 8:00 Uhr geschlossen, Sir.“
  
  
  „Ist das ein Sicherheitsmann der Marine?“ - Ich habe in die Kabine gefragt.
  
  
  „Ja, Sir, das ist Corporal Simms.“
  
  
  „Corporal, wissen Sie, was sieben-fünf-drei ist?“
  
  
  Es entstand eine kurze Pause. "Jawohl." Es gab mehr Verbindung dazu.
  
  
  „Nun, es ist sieben-fünf-drei und ich würde mich freuen, wenn du mich sofort reinlassen würdest.“
  
  
  „Wer sind Sie, Herr?“
  
  
  „Das kann Ihnen Mr. Sutton sagen. Es ist sieben, fünf, drei. Ich möchte sofortiges Handeln, Corporal.“
  
  
  
  Noch eine Minute Pause und dann: „Warten Sie, Sir.“
  
  
  Ich kehrte zum Auto zurück und freute mich darüber, dass der Vorschlag von AX bei US-Botschaften und -Agenturen auf der ganzen Welt zur SOP geworden war. Die Idee dahinter war, dass es mit der Zunahme von Terrorismus und Entführungen notwendig wurde, dass im Notfall jederzeit eine einfache Identifizierung möglich ist. Für jeden Tag wurde eine andere Zahlenfolge aus Washington gesendet. Da AX der Lieferant war, arbeitete ich immer mit einer Liste, die ich zwei Wochen hintereinander auswendig lernte.
  
  
  Das Tor schwang auf und ich betrat den beleuchteten Eingangsbereich. Für das Begrüßungskomitee waren drei Marines mit einer M16 und Corporal Simms mit einer .45 anwesend.
  
  
  „Tut mir leid, Sir, Sie müssen aus dem Auto aussteigen“, sagte er und sah mich an. "Kann ich deinen Ausweis sehen, bitte".
  
  
  „Mr. Sutton wird dafür sorgen“, sagte ich und stieg aus dem Auto. „Bitte nimm es ihm.“
  
  
  „Sie nehmen Kontakt zu ihm auf.“ Der Unteroffizier untersuchte schnell das Auto. Ich gab ihm die Schlüssel zur Truhe. Das Gespräch endete dort. Die Marines sahen zu, wie ich mir eine Zigarette anzündete und warteten, während Sutton mit dem Hintern schüttelte. Dieser Arsch war viel besser als der von Sutton, aber er hat mich sauer gemacht.
  
  
  Paula Matthews trug enganliegende Tweedhosen und eine pelzgefütterte Fliegerjacke gegen die Kälte. Mit ihren zu einem Knoten zurückgebundenen Irish-Setter-Haaren und ihrem cremig-pfirsichfarbenen Teint, der vom Schlaf noch ein wenig fleckig war, wäre sie eine willkommene Ergänzung für fast jede Zusammenkunft. Obwohl die drei Marines mich im Auge behielten, hätten sie zugestimmt.
  
  
  „Kennen Sie diesen Mann, Miss Matthews?“ fragte Corporal Simms.
  
  
  „Ja, Korporal.“ Sie war etwas außer Atem und wusste nicht, ob sie verstimmt sein sollte. „Was ist das Problem, Mr. Cole?“
  
  
  „Wo ist Sutton?“
  
  
  „Er war sehr müde und fragte mich...“
  
  
  „Ich würde gerne Ihr Telefon benutzen, Corporal.“
  
  
  Der Korporal war etwas unsicher. Er sah Paula bestätigend an.
  
  
  Ich habe es stattdessen angezogen. „Das ist ein Befehl, Corporal. Genau jetzt!“ Mein Tonfall hätte die Zustimmung eines Bootcamp-Lehrers erhalten.
  
  
  "Jawohl!" Wir drei näherten uns schweigend dem Sicherheitsposten. Im kleinen Innenraum deutete er auf das Telefon.
  
  
  Er ging weg und ich sah Paulas Gesicht mit ihren Haaren strahlen. "Sehen! Was denkst du…"
  
  
  „Wie ist seine Nummer und verschwenden Sie nicht Ihre Zeit damit, Ihren Schuh wegzuwerfen.“
  
  
  Mit geballten Fäusten und funkelnden Augen sah sie gut genug aus, um fotografiert zu werden. „Fünf, zwei, null, drei“, zischte sie.
  
  
  Ich drehte mich um und wählte die Nummer. Es klingelte zu lange, bevor Sutton anfing, sich zu beschweren: „Paula, ich habe dir gesagt …“
  
  
  „Sutton, ich muss sofort das Botschaftsflugzeug benutzen. Schütteln Sie Ihren Hintern und alarmieren Sie das Team. Dann kommen Sie hierher zum Tor, damit Miss Matthews wieder ins Bett gehen kann, wo sie hingehört.“
  
  
  Ich konnte die Drähte summen hören, als er seine Zähne aufhob. Als er sprach, reichte er mir: „Das Botschaftsflugzeug ist immer noch in Tunesien. Ich vermute, er hat eine Crew bei sich. Wenn Sie jetzt denken ...“
  
  
  „Ich denke, das wird schriftlich festgehalten und an Ihren Direktor in Langley geschickt. Gibt es in der Zwischenzeit ein Ersatzflugzeug?
  
  
  „Nein. Es gibt nur Convair.“
  
  
  „Haben Sie Bedingungen für eine Charter?“
  
  
  Er schnaubte sarkastisch. "Von wem! Es gibt keine privaten Quellen. Wir sind eine Botschaft. Das Land gehört uns nicht.“
  
  
  „Ich gehe davon aus, dass andere Botschaften Flugzeuge haben. Gibt es gegenseitige Vereinbarungen für den Notfall?“
  
  
  „Es braucht einen Botschafter, um Maßnahmen zu ergreifen, und wie Sie wissen … haben wir keinen Botschafter.“ Er lächelte selbstgefällig.
  
  
  „Sagen wir es anders. Das ist die Priorität von Red One. Ich brauche ein Flugzeug. Ich brauche ihn jetzt. Du kannst helfen?"
  
  
  Die Drähte summten erneut. „Es ist eine verdammt kurze Zeit und es ist mitten in der Nacht. Ich sehe was ich tun kann. Rufen Sie mich in einer Stunde zurück. Er hat aufgelegt.
  
  
  Ich drehte mich um und sah Paula, die mich stirnrunzelnd musterte. "Kann ich helfen?" Sie hat gesagt.
  
  
  "Ja." Ich holte Bleistift und Papier heraus und begann zu schreiben. „Das sind UHF-Übertragungsfrequenzen. Weisen Sie Ihre Bahnwärter darauf hin, sie zu beaufsichtigen. Ich kann anrufen. Mein Codename wird Piper sein. Ich rufe Charlie an. Verstanden?"
  
  
  „Na, wohin gehst du?“
  
  
  „Eines Tages werden wir auf deiner Terrasse sitzen und ich werde dir alles erzählen.“
  
  
  Sie begleitete mich zum Auto. Ich stieg hinein. „Henry, Hilfe?“ Sie hat gesagt.
  
  
  Ich sah sie an. „Geh ins Bett, Paula.“ Ich gab dem Korporal ein Zeichen, den Torschalter einzuschalten.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 11
  
  
  
  
  
  
  
  
  In manchen Missionen reisen die Pausen mit Ihnen. Bei anderen schnappt man sich unterwegs ein paar. Bei einigen werden Sie sie nicht bekommen.
  
  
  Sobald ich um die Ecke in die Hans-Geier-Straße bog. Ich dachte, er hätte vielleicht ein paar Ideen, wie man mit dem Flugzeug nach Budan kommt.
  
  
  Scheinwerfer beleuchteten die schmale Straße. Darauf parkte ein einzelnes Auto, direkt vor dem Geyer-Tor. Es war ein schmutziger, offiziell aussehender Mercedes. Ich fuhr vorbei. Es war leer oder der Fahrer schlief auf dem Sitz. Letzteres war unwahrscheinlich. Ich beschleunigte und bog um die Ecke. Vor meinem geistigen Auge konnte ich Erica in diesen Shorts und dem Rollkragenpullover sehen.
  
  
  Ich habe den Fiat im Park gelassen. Es gab keine Fußgänger, nicht einmal einen streunenden Hund, der mich beobachtete, wie ich die Straße entlang rannte, die parallel zu Guyer verlief. Ich hatte ein Seil, um über die dazwischen liegenden Mauern und über das Villengelände zu klettern, das sich hinter der zweistöckigen Khan-Geschichte im maurischen Stil befand. Es hatte eine Veranda mit Bögen und Ziegeln. Licht fiel aus dem Fenster im ersten Stock. So sehr ich auch nach Hause wollte, ich ging zuerst um das Haus herum.
  
  
  Es gab keine äußere Sicherheit. Es gab nur den toten Thor. Er wurde mehrmals angeschossen. Zwischen seinen zusammengebissenen Reißzähnen befand sich ein olivfarbenes Stück. Ich stürmte durch das Fenster in die Schlacht.
  
  
  Irgendetwas an dieser Szene erinnerte an die vorherige, in der ich den ahnungslosen Spanner spielte. Das hatte irgendwie komische Untertöne. Daran war nichts Komisches. Hans Geier, dessen Gesicht geschwollen und blutig war, kämpfte darum, dem Griff eines schweren Mannes in olivgrüner Uniform zu entkommen, der ihn mit einer Hand halb würgte und dem Mechaniker eine Messerspitze an die Kehle drückte.
  
  
  Hans' Bemühungen bestanden nicht so sehr darin, seinem Entführer zu entkommen, sondern vielmehr darin, seine Tochter zu retten. Ericas Kleidung wurde ausgezogen und sie lag auf dem Esstisch. Hinter ihr stand, seine Handgelenke haltend, ein weiterer erkennbarer olivgrüner Kultivierender. Ericas Beine baumelten über beide Seiten des Tisches, ihre Knöchel waren mit Seilen gesichert. Am Ende des Tisches stand ein hässlicher Hurensohn. Er würde auch in Olivgrün gekleidet sein. Die kleine Heimbühne wurde von Oberst Mohamed Douza geleitet und geleitet. Er saß mit dem Gesicht zur Stuhllehne und legte sein Kinn auf die Stuhllehne.
  
  
  Ich überlasse die Philosophie den Philosophen, aber ich habe immer geglaubt, dass der einzige Weg, mit einem Vergewaltiger umzugehen, darin besteht, ihm die Fähigkeit zur Vergewaltigung zu nehmen. Ich hätte nicht gedacht, dass es im Fall von Shema jemals zu einer Vergewaltigung kommen würde, zumindest nicht in dem Sinne, dass es hier passieren würde. Erica war geknebelt und jeder Muskel in ihrem Körper war angespannt und gewölbt und schrie nach Befreiung.
  
  
  Ich sah, wie Dusa dem Schläger zunickte, hörte Hans rufen: „Um Gottes willen, ich habe dir alles erzählt!“
  
  
  Dann sprach Wilhelmina. Einmal für den mutmaßlichen Vergewaltiger, der schreiend zu Boden ging. Einmal habe ich dem Peiniger Hans ein drittes Auge in den Kopf gemacht. Noch einmal, um die dritte Person zu bezahlen, die Ericas Handgelenke hielt. Geben Sie ihr die Möglichkeit, sich auf die Suche nach ihrer Waffe zu machen.
  
  
  Duza war auf den Beinen, eine Hand an seiner .45er. „Erfriere oder du bist tot!“ Ich habe ihn auf Französisch bestellt. „Gib mir einfach eine Entschuldigung, Dusa!“ Er hat seine Meinung geändert. „Hebe deine Hände über deinen Kopf! Stelle dich der Wand! Er gehorchte.
  
  
  Hans und Erika waren schockiert. "Hans!" Ich bin auf Englisch umgestiegen. "Herauskommen! Schnapp dir deine Waffe! Wenn er auch nur blinzelt, erschieß ihn!“
  
  
  Hans bewegte sich wie ein Mann, der im Schlaf geht. Ich habe den Rest des Glases mit Wilhelminas Hintern zerbrochen, um hineinzukommen. Als ich das tat, hatte sich Erica befreit und war verschwunden. Die sich windende Gestalt lag auf dem Boden, zerknittert und immer noch mit seinem eigenen Blut bedeckt, bewusstlos oder tot.
  
  
  Hans schwebte auf seinen Füßen, seine Augen waren glasig, er war sich nicht ganz sicher, ob der Albtraum vorbei war. Ich befreite ihn von der FN und klopfte ihm auf die Schulter. „Besorgen Sie sich einen Gürtel dieses Bourbons. Ich kümmere mich hier um alles.“
  
  
  Er nickte stumm und taumelte hinaus in die Küche.
  
  
  Ich habe es Duse gesagt. "Umdrehen."
  
  
  Er kam auf mich zu und wollte sehen, ob ich der war, für den er mich hielt. Er begann zu grinsen, als er sagte: „Vous serez…“
  
  
  Meine Rückhand zu seinen Hieben nahm ihm nicht nur das Grinsen und stoppte seine Worte, sondern knallte auch seinen Kopf gegen die Wand, was dazu führte, dass ihm ein roter Strahl über die Lippen floss.
  
  
  „Du wirst schweigen“, sagte ich, als sich sein vorübergehender Schock in unterdrückte Wut verwandelte. „Sie werden antworten, wenn Sie mich ansprechen, wie Sie es mir gesagt haben. Versuch mich nicht. Ich bin kurz davor, dich auszuweiden. Was wollen Sie von diesen Leuten?
  
  
  „Dieser verdammte Bastard wollte wissen, was ich über die Katastrophe wusste.“ Hans wusch sich das Gesicht, hielt die Flasche in der Hand, und obwohl er immer noch atmete wie ein Mann, der zu weit gelaufen ist, kehrte seine heisere Stimme zur Harmonie zurück und das Glas seiner Augen verschwand. „Nur er hat mir nicht geglaubt, als ich es ihm erzählt habe. Lass mich diese Flasche über seinem Schädel zerschmettern!“ Er trat vor, die Spannung stand auf seinem verletzten Gesicht.
  
  
  „Schauen Sie nach, wie es Erica geht.“ Ich ergriff seine Hand.
  
  
  Plötzlich erinnerte er sich an Erica, eilte davon und rief ihren Namen.
  
  
  „Warum kümmert es dich, was er über die Katastrophe weiß?“
  
  
  Duza zuckte mit den Schultern. „Meine Aufgabe ist es, für mich zu sorgen. Wenn er weiß, wie es passiert ist, muss er wissen, wer es getan hat. Sie werden bestens informiert sein..."
  
  
  Meine Faust kam nicht weit. Es tat ihm weh. Ich wartete, bis der Schlingel aufhörte und zurückkam, dann spielte ich ihm seine eigene Platte vor: „Ich sagte, du würdest antworten und keine dummen Geräusche machen. Offensichtlich weiß er nicht wer, auch wenn er weiß wie. Oder glauben Sie, er wird sich weigern zu antworten, solange Sie zulassen, dass einer Ihrer Affen seine Tochter vergewaltigt? "
  
  
  Duzas Stimme pfiff in seiner Kehle. „Es ist meine Aufgabe, das herauszufinden.“
  
  
  "Meine auch." Ich steckte die Luger in seinen Bauch und die Hugo-Spitze unter sein Kinn. „Ich habe sehr wenig Zeit, Colonel. Sie werden noch weniger haben, wenn Sie nicht kooperieren.“ Ich drückte ihn gegen die Wand, seinen Nacken zurück, sein Kinn von der Spitze des Stiletts entfernt. „Warum wollte Mendanike Abu Osman sehen?“
  
  
  Mit zusammengebissenen Zähnen schüttelte er den Kopf und würgte: „Ich schwöre bei Allah, ich weiß es nicht!“
  
  
  Hugo hat Blut vergossen. Duza versuchte, sich durch die Mauer zurückzuziehen. „Ich schwöre beim Koran! Am Grab meiner Mutter!“
  
  
  Ich habe den Druck etwas gemildert. „Warum wollte Mendanike Botschafter Petersen sehen?“
  
  
  Er schüttelte den Kopf. „Ich bin nur der Sicherheitschef! Das wüsste ich nicht!“
  
  
  Dieses Mal wurde Hugo nicht nur gekitzelt. Duza schlug mit dem Kopf gegen die Wand und schrie. "Noch einmal. Ich sagte Warum? Dies ist das einzige Mal, dass Sie es bekommen.
  
  
  Er brach zusammen und fing an zu schluchzen und zu plappern: „Weil! Weil! Er hatte Angst vor einem Putsch! Weil er Angst hatte, dass General Tashahmed ihn töten würde!“
  
  
  „Und Sie haben unseren Botschafter getötet.“
  
  
  "Es war ein Unfall!"
  
  
  „Es war, als wäre die Sabotage des Flugzeugs ein Unfall gewesen. Tasahmed hatte Angst, dass Mendanike versuchen würde, einen Deal mit Osman zu machen.“
  
  
  "Nein nein!" Er schüttelte den Kopf hin und her. „Deshalb bin ich hierher gekommen, um Geyer zu befragen. Wir haben darüber gesprochen, woher er wusste, wie der Unfall passiert ist und …“
  
  
  „Und deine Zeit ist abgelaufen.“ Ich trat einen Schritt zurück und er blickte auf Wilhelminas Lauf hinab, seine Augen waren groß und schwarz wie ihr Lauf. Er fiel auf die Knie, als hätte er gehört, wie der Muezzin die Gläubigen zum Gebet rief. Aus irgendeinem Grund beeindruckte er mich nicht mit seiner Weichheit unter Beschuss, aber man weiß ja nie, wie viel ein Wort in einer Rede wert ist.
  
  
  Wenn das, was er sagte, wahr oder auch nur zur Hälfte wahr war, dann war nicht nur seine Zeit abgelaufen, sondern auch meine. Auf dem Haufen befanden sich keine gestohlenen Atomwaffen, sondern nur ein Haufen drittklassiger Putschisten aus der Dritten Welt. Das Spiel war ziemlich klar. Tasakhmed machte einen Deal mit der Sowjetunion. Lamana war der Preis und Mendanike war der Opferbock. Mendanicke erkannte, dass es nicht wirklich wichtig war, wer sein Flugzeug abgestürzt hat oder wie ... und doch – und doch – „Ich könnte alles zusammenfügen und Hawk benachrichtigen, damit er sich woanders umsieht, oder ich könnte Ihre kostbare Zeit nutzen und es ausnutzen.“ das bittere Ende.
  
  
  „Bleib einfach auf den Knien“, sagte ich, als Hans und Erica ins Zimmer zurückkehrten. Sie trug eine Hose und einen weiteren Rollkragenpullover. Sie war blass, aber ihre Augen waren klar und kontrolliert.
  
  
  "Wie geht es Ihnen?"
  
  
  Sie hatte ein schwaches Lächeln. „Mir geht es gut...dank dir.“
  
  
  "Gerne. Warum gehst du nicht in den anderen Raum, während wir uns hier um alles kümmern?“
  
  
  Die Leichen auf dem Boden, lebende und tote, sahen aus wie die letzte Szene aus Hamlet. Als Krankenschwester in diesem Teil der Welt hatte sie zweifellos schon einiges an Blut gesehen und konnte für die Überreste kein großes Mitleid empfinden. „Ich mache dir das Frühstück, zu dem du gehen wolltest“, sagte sie und ging durch den Raum.
  
  
  „Was wirst du damit machen?“ - sagte Hans und sah den besiegten Sicherheitschef an.
  
  
  „Ich habe mich noch nicht entschieden, ob ich ihm in den Kopf schießen oder ihm die Kehle durchschneiden soll.“
  
  
  Hans neigte seinen Kopf zu mir, nicht sicher, ob ich es ernst meinte. Der einzige Grund, warum ich das nicht getan habe, war die Möglichkeit, dass Duza am Leben nützlicher sein könnte als Duza im Himmel. „Ich bin hierher zurückgekommen, um dir eine Frage zu stellen“, sagte ich.
  
  
  „Kumpel“, Hans schüttelte den Kopf, „du hast eine feste Einladung, zu jeder Tages- und Nachtzeit hierher zu kommen und mich etwas zu fragen!“
  
  
  "Bußgeld. Antworte gut. Ich brauche sofort ein Flugzeug, das mich nach Budan bringt. Wo kann ich ihn finden?
  
  
  Er sah mich an, blinzelte, rieb sich das Kinn, grinste dann wie eine Grinsekatze und richtete die Flasche auf Duza. „Dieser Hurensohn hätte uns einen bestellen können. Das sind zwei NAA Dakotas, die am Telefon stehen, getestet und einsatzbereit. Einer von ihnen muss gehen ...“
  
  
  „Ich brauche ihre Flughistorie nicht. Woher bekommen wir ein Team?
  
  
  „Er kann eine Besatzung bestellen.
  
  
  Er muss lediglich den Kundendienst anrufen. Schlechte Telefonverbindung, aber um diese Uhrzeit...“
  
  
  „Steh auf, Dusa.“
  
  
  Man musste es ihm nicht zweimal sagen, aber ich konnte sehen, dass er etwas von seiner Fassung zurückgewonnen hatte. Das Funkeln kehrte in seine Augen zurück. Er begann, seine Uniform abzuschütteln.
  
  
  Das Telefon befand sich in der Lobby. Es hatte weiße Wände und Parkettböden. Alles im Speisesaal war abgedunkelt, aber hier, bei eingeschaltetem Licht, konnten wir uns alle deutlich abheben. Duza sah mich an, als wollte er sich an mein Gesicht erinnern, gleichzeitig aber auch vergessen.
  
  
  „Ich gebe dir ein paar Anweisungen“, sagte ich. „Behalten Sie sie im Auge, oder wir überlassen Sie einem Leichen- und Müllsammler. Sie bestellen ein Flugzeug, Sie bestellen ein Team. Sie werden auf Ihre Ankunft warten. Ich erzählte ihm die Einzelheiten, während Hans die Flüge kontaktierte.
  
  
  Als wir das Haus verließen, waren Hans und ich in Gestalt von zwei von Dusas Männern. Einen Moment lang dachte ich, Hans würde die Show ruinieren. Er sah, was sie seinem Hund angetan hatten, und machte sich auf die Jagd nach Duz. Der Oberst war doppelt so groß wie er, konnte es aber nicht mit dem wütenden Mechaniker aufnehmen. Ich konnte ihn nur herausholen, während Erica ihn beruhigte. Dann habe ich Duza wieder auf die Beine gebracht und so etwas wie einen Marschbefehl geschaffen. Ich wollte nicht, dass er so abgestumpft aussieht, dass er die Prüfung nicht besteht.
  
  
  Hans ritt mit Duza neben ihm. Ich setzte mich hinter den Oberst, Erica neben mich. Sie schwieg die meiste Zeit und warf mir ab und zu einen Blick zu. Ich streckte die Hand aus und nahm sie. Sie hielt sich fest, ihr Griff war warm und dankbar.
  
  
  „Geht es dir gut?“
  
  
  "Mir geht es jetzt gut."
  
  
  „Es hatte keinen Sinn, dich zurückzulassen.“
  
  
  „Du konntest mich nicht verlassen.“
  
  
  „Waren Sie schon einmal in Budan?“
  
  
  "Oft. Ich arbeite für die Weltgesundheitsorganisation. Ich besuche dort regelmäßig die Klinik.“
  
  
  "Bußgeld. Dann ist die Reise für Sie nicht umsonst.“
  
  
  „Es wird so oder so nicht verschwendet.“ Sie nahm die Thermoskanne. „Möchten Sie noch eine Tasse?“
  
  
  „Jetzt nicht, danke.“
  
  
  Hans ließ sich nicht vom Fahren ablenken und ich ließ Dusa nicht aus den Augen. Ich wollte ihn hinten bei mir platzieren, aber das würde Erica vorne platzieren. Eine Frau, die zu dieser Zeit vor einem Firmenwagen fährt, würde Aufmerksamkeit erregen. Duza wusste, dass er nur noch einen Finger vom Tod entfernt war. Er war entweder ein Feigling oder ein guter Schauspieler. Wenn wir alleine wären und Zeit hätte, würde ich schnell herausfinden, wer es war. Aber bisher musste ich nach Gefühl spielen, und das Spielgefühl gefiel mir nicht wirklich.
  
  
  Duza gab am Telefon die Anweisung, dass er gegen 02:30 Uhr am Kontrollpunkt-Gate eintreffen würde. Den diensthabenden Beamten wurde mitgeteilt, dass es zu keinen Verzögerungen kommen dürfe. Das war kein Befehl, auf den ich mich verlassen konnte. „Stellen wir sicher, dass du deinen Text kennst, Kumpel. Wie werden Sie damit umgehen, wenn wir angehalten werden?“
  
  
  „Ich werde erklären, wer ich bin…“
  
  
  „Französisch, nicht Arabisch.“
  
  
  „Und ich sage ihnen, sie sollen uns durchlassen, wenn sie es nicht automatisch tun.“
  
  
  „Angenommen, Sie werden aufgefordert, aus dem Auto auszusteigen?“
  
  
  „Ich bleibe, wo ich bin, und bitte um ein Treffen mit dem Kommandanten.“
  
  
  „Hans, wenn etwas schief geht und ich den Oberst erschieße, was wirst du dann tun?“
  
  
  „Ich trinke noch einen Drink und schaue mir das Flugzeug an. Nein, ich gehe zuerst in den Hangar. Wir springen am Seiteneingang aus diesem Ding, gehen durch den Hangar und holen meinen Buggy dort ab, wo ich ihn auf der anderen Seite gelassen habe. Danach überlasse ich es Ihnen.
  
  
  Danach spielen wir ausschließlich nach Gehör. Ich hoffte, dass es nicht nötig sein würde, aber aufgrund von Duzas Angst oder seinem verborgenen Talent als Schauspieler geschah es nicht.
  
  
  Als wir uns dem Tor des Hangar-Kontrollpunkts näherten, traf uns ein blendendes Licht. Hans blieb stehen und Dusa steckte seinen Kopf aus dem Fenster und schrie wütend.
  
  
  Wir gingen durch das Tor und antworteten auf den Gruß des Wachmanns. Es hätte nicht sanfter sein können. Ich spürte, wie Erica sich entspannte und ihr Atem zu einem langen Seufzer wurde. Ich klopfte ihr aufs Knie.
  
  
  „Wenn wir am Flugzeug ankommen, Erica, wirst du an meiner Seite aussteigen, an mir vorbeigehen und einsteigen. Du hast niemandem etwas zu sagen. Duza, du folgst ihr. Ich bin gleich dahinter. Du gehst nach hinten. Der Pilot wird wissen wollen, wohin wir fliegen. Sagen Sie ihm, dass es nach Budana geht und dass er seinen Flugplan nach unserem Abflug schicken kann.
  
  
  Unser Flugzeug war nicht schwer zu finden. Die Feldlichter beleuchteten die Fluglinie und wir konnten zwei Flugbesatzungsmitglieder sehen, die eine alte DC-3 Dakota überprüften. Hans fuhr auf sie zu, stieg aber nicht wie angewiesen aus. Ich habe meinen Plan verwirklicht
  
  
  Warum. Zusätzlich zu den Piloten waren zwei NAA-Wartungstechniker anwesend, die Last-Minute-Inspektionen durchführten. Selbst in seiner schlecht sitzenden Uniform war sich Hans sicher, dass sie ihn erkennen würden.
  
  
  Erica kletterte schnell an Bord. Die Piloten standen stramm vor Duza und begrüßten ihn. Er gab ihnen Anweisungen und sie traten beiseite und warteten darauf, dass er die Stufen hinaufstieg.
  
  
  Ich konnte es nicht riskieren, Hans zurückzulassen, und ich konnte Dusa schon gar nicht aus den Augen lassen. Ich wusste, dass Bodenkämpfer nicht getötet werden konnten. Als das Flugzeug startete, mussten sie mit Feuerlöschern stehen. Sie schwebten wie ein Mottenpärchen am Eingang des Flugzeugs.
  
  
  „Colonel, Sir“, sagte ich, „Sie wollten überprüfen, ob dieser Anruf angekommen ist. Könnte es nicht einer dieser Leute getan haben? Ich nickte dem Paar zu. „Und noch einer kann einen Blick auf unsere Hinterachse werfen.“
  
  
  Duza lernte schnell. Er sah mich eine Sekunde lang ausdruckslos über die Schulter an und gab dann einen Befehl.
  
  
  „Sir“, sagte der Pilot, „wir können den Stützpunkt per Funk kontaktieren und uns nach Ihrem Anruf erkundigen.“
  
  
  "Es besteht keine Notwendigkeit. Er kann dieses Flugzeug benutzen. Er zeigte auf den runderen der beiden und kletterte dann an Bord. Ich folgte ihm und fragte mich, was ich als nächstes tun sollte. Es war verdammt riskant. Aber was auch immer es war, es hat mich dorthin gebracht, wo ich hin wollte, und Duza am Leben gehalten, und es war die Nummer eins auf seiner Liste.
  
  
  Die Piloten folgten uns und ein paar Sekunden später stieg Hans ein. Er aktivierte den Schließmechanismus der Cockpittür. Nachdem er es gesichert hatte, lehnte er sich müde dagegen. „Gott, diese beiden Charaktere funktionieren für mich!“
  
  
  „Kennen dich die Piloten?“
  
  
  "Nein. Es sind Militärs aus Rufa. Wenn so ein Bastard fliegt, bedienen sie sich militärischer Befehle.“
  
  
  Dakota war der Executive-Typ für VIPs. Es gab mehrere breite Flure, die an den Seiten entlangliefen, eine Bar, einen Tisch, Liegestühle und Teppichboden.
  
  
  Der Copilot steckte seinen Kopf aus der Cockpittür und sagte: „Keine Nachrichten für Sie, Sir. Werden Sie sich anschnallen? Wir heben gleich ab.
  
  
  Ein paar Sekunden später hörte ich, wie der Motor zu brummen begann, dann würgte der Motor, hustete und erwachte mit einem starken Blitz zum Leben. „Alle an Bord der Budan“, sagte Hans und blickte auf die Bar.
  
  
  Der Colonel setzte sich mir gegenüber, schnallte sich an und entspannte sich. Sein Gesichtsausdruck war ziemlich ausdruckslos, aber ich sah einen Anflug von Selbstgefälligkeit in seinen Augen.
  
  
  „Duza, wenn du Mendanikes Flugzeug nicht sabotiert hast, wer glaubst du, wer hat das getan?“
  
  
  „Vielleicht sagt Ihnen Mr. Guyer das“, sagte er und versuchte, das Spiel wieder in Gang zu bringen.
  
  
  „Ich würde gerne Ihre Theorien hören“, sagte ich. „Es wird nicht nur eine lange Reise nach Budan sein, es wird auch eine lange Reise von der Höhe, in der wir fliegen, bis zum Boden sein. Sie können diesen Weg wählen, und wir können einen anderen wählen.“
  
  
  Er dachte eine Minute nach, als das Flugzeug anhielt und begann, den Motor vor dem Start zu überprüfen. „Denken Sie darüber nach, bis wir in der Luft sind“, sagte ich.
  
  
  Es war ein anderes Gefühl, als wir mit dem alten zweimotorigen Flugzeug abhoben. Sie haben sich gefragt, ob dieses Ding genug Geschwindigkeit zum Fliegen erreichen würde, und dann wurde Ihnen klar, dass Sie fliegen.
  
  
  Nachdem die Motoren abgestellt waren, sagte ich Hans, er solle weitermachen und den Piloten bitten, die Deckenlichter auszuschalten. „Du gehst mit ihnen. Wenn wir etwa eine Stunde vor der Landung sind, möchte ich, dass sie Budan kontaktieren, damit die Sicherheitszentrale über die Ankunft ihres Vorgesetzten informiert werden kann. Er braucht die neuesten Informationen über Osmans Aufenthaltsort und das am Flughafen wartende Auto.“
  
  
  „Sie platzieren eine Wette.“ Hans stand mit der Flasche in der Hand auf.
  
  
  „Und du solltest es besser hier lassen. Sie möchten keinen Verdacht erregen und keine schlechten Gewohnheiten entwickeln.“
  
  
  Er runzelte die Stirn, blickte auf die Flasche und stellte sie wieder an ihren Platz. „Okay Kumpel, was auch immer du sagst.“
  
  
  „Erica“, sagte ich, „warum legst du dich nicht hin und versteckst dich?“
  
  
  Sie lächelte mich an und stand auf. "Jawohl."
  
  
  Nachdem wir das Hauptlicht ausgeschaltet und nur ein paar Seitenlichter eingeschaltet hatten, saßen der Colonel und ich im Schatten. Ich habe ihm keine Zigarette angeboten. „Jetzt hören wir es laut und deutlich. Sie schwören beim Koran, dass Ihr Chef Mendanike nicht erledigt hat. Wer war es?"
  
  
  „Wir vermuten externe Kräfte.“
  
  
  „Erzähl mir keinen Mist über die CIA.“
  
  
  „Wir wissen nicht wer. Sowjets, Chinesen, Israelis.“
  
  
  Ich wusste, dass er über die Sowjets log, was bedeutete, dass er log, Punkt. „Was sind deine Gründe?“
  
  
  „Weil wir es nicht getan haben, hat es jemand anderes getan. Osman wird von den Chinesen unterstützt.“
  
  
  "Sicherlich. Also eilt Mendanike zu Osman und sie erschießen ihn, bevor er ihnen sagen kann, warum.“
  
  
  Duza zuckte mit den Schultern. „Du hast mich gefragt, wer. Nichts Besonderes. Der Unfall sah aus wie ein normaler Unfall. Dein Freund sagte, er wüsste etwas anderes
  
  
  
  Natürlich wollten wir es wissen, wir...“
  
  
  „Was ist mit den Söldnern, die Sie mitgebracht haben, den hübschen Jungs aus dem Südjemen und anderen Orten?“
  
  
  Dies brachte einen Moment der Stille mit sich. „Diese Leute kamen auf Befehl von Mendanike ins Land. Er hat nie gesagt, warum. Wir hatten lediglich die Anweisung, sie hereinzulassen. Dies beunruhigte General Tasahmed. Wir…"
  
  
  „Wo haben sich diese Söldner aufgehalten?“
  
  
  „Meistens in Pacar.“
  
  
  "Was ist dort?"
  
  
  „Dies ist unsere zweitgrößte Stadt. Es liegt nahe der libyschen Grenze.“
  
  
  „Was sie für Aufregung getan haben.“
  
  
  "Nichts. Wir haben nur rumgehangen.
  
  
  Es war ein Glas voller Schlangen und ein Glas voller Lügen. Dies alles trug zum Offensichtlichen bei. Der Bastard war der Leiter der NAPR-Hinrichtungsabteilung, aber wie Tasahmed war er lebend und in einigermaßen guter Verfassung für mich immer noch wertvoller als tot – zumindest bis ich Gelegenheit hatte, mit Osman zu sprechen.
  
  
  Im hinteren Teil des Flugzeugs befand sich eine kleine Toilette. Ich habe den Oberst dorthin gebracht. Um sicherzustellen, dass er sich nicht bewegte, fesselte ich seine Hände und Füße mit einem Seil aus der Hose der Uniform, die er trug. Die Streifen der Hose ergaben ein eher leichtes Seil. Ich ließ ihn auf dem Thron sitzen, seine eigene Hose hatte er aus Sicherheitsgründen bis zu den Knöcheln heruntergezogen. Dann streckte ich mich im Wohnzimmer gegenüber von Erica aus und schlief innerhalb von zwei Minuten ein.
  
  
  Irgendwann kam nicht Duza in den Himmel, sondern Nick Carter. Eine warme und sanfte Hand öffnete meinen Gürtel. Sie begann mich zu streicheln und zu streicheln. Sie öffnete die Knöpfe und öffnete den Reißverschluss. Es breitete sich über meinen ganzen Körper aus und wurde von einer weiteren Hand erfasst. Meine Brust, mein Bauch, meine gesamte Berührung war die subtilste Berührung der Musik des Abends.
  
  
  Ich wachte auf, als ihre Lippen und ihr Körper meine berührten. Ich umarmte sie und stellte überrascht fest, dass sie keinen Pullover trug, sondern nur runde Brüste. Sanft erkundete ich unsere Zungen, rollte uns auf die Seite und meine Hand bewegte sich nach unten, um zu entdecken, dass das, was oben nackt war, auch unten nackt war. Ich begann ihre Höflichkeiten zu erwidern und sie stöhnte, nickte mit dem Kopf und flüsterte dann gegen meine Lippen: „Oh ja! Ja!"
  
  
  Ich dämpfte ihre Worte mit meinem Mund und richtete meine andere Hand auf ihre Brüste. Auch meine Lippen waren hungrig danach.
  
  
  "Bitte!" Sie schnappte nach Luft, als ich sie unter mir entspannte und spürte, wie ihre Hüften einen gemeinsamen Rhythmus suchten.
  
  
  Ich drang langsam in sie ein, ihre Finger wollten mich unbedingt in sie eindringen. "Wunderbar!" sie schnappte nach Luft.
  
  
  Für sie war es teils eine emotionale Reaktion auf das, was fast passiert wäre, teils eine unausgesprochene, aber schnell erkennbare Anziehung zwischen uns. Das wusste ich, als ich mit ihr geschlafen hatte, und deshalb verspürte ich keine Müdigkeit. Stattdessen gab es ein tiefes Geben und Empfangen, eine schnelle Wechselwirkung von Schlag und Gegenschlag.
  
  
  Es war zu schön für die Dauer und zu dringend, als dass wir beide einen Ausweg finden könnten. Als wir ankamen, weinte sie vor Freude vor Orgasmus, ich wusste, dass man den Himmel nicht finden wird, wenn man schläft.
  
  
  Wir liegen im Wohnzimmer, entspannen uns und rauchen eine Zigarette. Das ständige Dröhnen der Motoren wiegte mich wieder in den Schlaf. „Weißt du“, sagte sie nachdenklich, „ich weiß nicht, wer du bist.“
  
  
  „Ich fahre nach Budan und reise auf einem erstklassigen Zauberteppich.“
  
  
  „Aber das spielt keine Rolle“, ignorierte sie meine Antwort, „zumindest im Moment nicht.“
  
  
  „Erinnern Sie mich daran, mich eines Tages offiziell vorzustellen.“
  
  
  Sie zerzauste mein Haar und beugte sich vor, um mich zu küssen. „Ich glaube, ich mag dich in einer ungezwungenen Atmosphäre viel besser. Ich mag es, dass du mich vor männlichen Vergewaltigern rettest, und ich mag dich hier im Himmel, wo uns niemand belästigt.“
  
  
  Ich zog sie zu mir. „Vielleicht möchten Sie die Aufführung wiederholen.“
  
  
  „Ich würde den Auftritt gerne wiederholen.“ Sie hob die Hand, um ihre Zigarette auszudrücken.
  
  
  „Eine gute Wendung verdient eine andere“, sagte ich.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 12
  
  
  
  
  
  
  
  
  Ich wurde durch das Geräusch der Motoren geweckt, die ihre Tonhöhe veränderten. Das frühe Morgenlicht durchflutete die Hütte. Erica lag mir gegenüber im Wohnzimmer und schlief zusammengerollt. Ich setzte mich, gähnte und schaute hinaus auf den Hafen. Wir befanden uns über trockenem, trockenem Gelände und blickten auf einen klaren Himmel ohne den thermischen Dunst, der sich später entwickelte. Die Berge waren kahl und zwischen ihnen gab es nicht viel Grün. Ich wusste, dass Budan eine Ausnahme war. Es lag in einem Tal, das von unterirdischen Stauseen gespeist wurde, der einzigen echten Wasserquelle auf zehntausend Quadratmeilen.
  
  
  Hans verließ die Hütte. Trotz seines schäbigen Aussehens hatte er klare Augen und einen buschigen Schwanz über dem Aussichtspunkt vor ihm. „Wir kommen“, sagte er, „wir gehen direkt zur Absturzstelle.“ Kommen Sie nach vorne und ich zeige Ihnen, was passiert ist.
  
  
  „Setzen Sie sich für eine Minute“, sagte ich. „Wurde Budan über unsere voraussichtliche Ankunftszeit informiert?“
  
  
  „Natürlich, genau wie du gesagt hast.“
  
  
  "Bußgeld. Jetzt zieh diese Uniform aus und bleib hier bei uns.“
  
  
  "Aber ich muss ..."
  
  
  „Du brodelst und hörst zu. Dies ist kein Vergnügungsausflug von Hans Geyer.
  
  
  „Ja, ich weiß, aber der Unfall ...“
  
  
  „Sie können das so oft studieren, wie Sie möchten, sobald ich sehe, wie die Dinge sind. Duza wird bei mir sein.
  
  
  „Hey, wo ist er?“
  
  
  „Ich habe mir die Nase gepudert. Waren Sie schon einmal hier, wie ist die Situation am Flughafen – Sicherheit, Annehmlichkeiten usw.?“
  
  
  Erica wachte auf, als er mir alles erzählte. Es gab eine einzige Ost-West-Start- und Landebahn, einen Hangar und ein Terminalgebäude. Da es sich um einen offiziellen Flug handelte, gab es keine Genehmigungskontrollen und die Sicherheit bestand immer nur aus der Terminalsicherheit. Alles war so, wie ich es erwartet hatte.
  
  
  „Ich vermute, dass es hier ein Gästehaus oder ein Hotel für Besucher gibt.“
  
  
  „Natürlich, Ashbal.“
  
  
  „Du und Erica werdet dort bleiben, bis ich euch abholen komme.“
  
  
  „Warte mal, Kumpel, was meinst du mit bleiben?“
  
  
  „Wenn du nicht gerade in den Trümmern wühlst oder ins Gefängnis gehst und Erica die Klinik nicht besucht, bleibst du dort. Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird. Es ist klar?"
  
  
  „Ja, ja, natürlich, okay. Ich verstehe dich". Er war wieder glücklich.
  
  
  Ich hörte ein Klicken des Zahnrads. „Und wenn du diese Uniform nicht ausziehst, ziehe ich sie dir aus.“
  
  
  Ich fing an, mit Erica zu reden und versuchte, ihren Blick zu ignorieren. „Es kann einen Tag dauern, vielleicht auch länger, aber es wird Ihnen gut gehen, wenn Sie in der Nähe der Klinik bleiben. Wird das Geheul um Mendanica hier genauso intensiv sein wie in Laman?“
  
  
  „Nein“, sagte Hans und zog seine olivgrüne Hose aus. „Hier gibt es viele Osman-Sympathisanten.“
  
  
  Ich stand auf und beschloss, dass es für unseren Gastgeber an der Zeit war, sich der Menge anzuschließen. „Noch etwas: Nehmen Sie keine Waffen mit. Verstecke, was du hast. Ich hatte vor, das Gleiche zu tun, ohne die .45 Duza und Pierre.
  
  
  Der Sicherheitschef war nicht in bester Verfassung. Sein dunkles Gesicht hatte einen cholerischen Anstrich. Seine blutunterlaufenen Augen funkelten. Seine untere Hälfte war aufgebläht. Er saß zu lange auf dem Töpfchen.
  
  
  Ich befreite seine Arme und Beine und er saß da und rieb sich wütend die Handgelenke. „Du kannst deine Hose selbst hochziehen“, sagte ich. „Dann können Sie bei uns auf einen Kaffee vorbeikommen.“
  
  
  Es gab Kaffee. Erica kümmerte sich in der kleinen Kombüse vorne darum. Sie spielte eine Flugbegleiterin und diente der Crew. Hans hatte keine Zeit, sich zu erholen, sein Gesicht war gegen die Fensterscheibe gedrückt.
  
  
  „Hey, komm her und schau! Ich sehe, wohin sie gegangen sind! Genau auf den Punkt, wie ich schon sagte! Großartig!"
  
  
  Ich schaute aus dem Fenster und sah, dass wir parallel zum Talrand flogen. Es sah üppig aus, aber die Berge auf beiden Seiten von uns waren etwas anderes. Ich hoffte, dass Osman nicht weit weg war oder sich in einer Höhle versteckte. Hawk hatte mir für meine Suche kein festes Zeitlimit gesetzt, aber jede Minute ohne Antwort war eine Minute zu lang.
  
  
  „Sehen Sie das Wrack?“ Hans kicherte.
  
  
  Ich habe das Wrack gesehen. Es sah aus wie ein kleiner Schrottplatz, der sich mehrere Meilen von der Landebahn entfernt über das flache Gelände erstreckte, ein langer schwarzer Streifen, übersät mit verbrannten und kaputten Flugzeugteilen. Es war offensichtlich, dass niemand sie zur Untersuchung eingesammelt hatte. Diese Tatsache hätte mir mehr bedeuten sollen, aber Duza kam humpelnd aus der Kabine, rieb sich immer noch die Handgelenke und lenkte meine Aufmerksamkeit ab.
  
  
  „Setz dich hierher“, zeigte ich und er setzte sich steif.
  
  
  „Erica, bring etwas Kaffee mit und komm zu uns. Ich muss einen Segen geben. Hans, du auch.“
  
  
  Nach unserer Landung, sagte ich zu Duse, wirst du dem Team den Befehl geben, am Stützpunkt zu bleiben. Hans, du und Erika bleiben an Bord, bis der Colonel und ich gehen. Keiner von uns wird das Flugzeug verlassen, bis die Besatzung da ist. Hans, wie wäre es mit einem Transport für euch beide? "
  
  
  „Es sollte ein Taxi geben, aber wenn es keins gibt, kann ich mir den Jeep des Bahnhofsvorstehers ausleihen. Ich bringe Erica in die Klinik und gehe dann ans Telefon.“
  
  
  „Wenn Sie nicht im Ashbal sind oder nicht wieder an Bord sind, wenn ich bereit bin, werden Sie zurückgelassen.“
  
  
  „Na, woher zum Teufel soll ich denn wissen, wann das sein wird!“
  
  
  „Wenn ich bereit bin, werde ich zuerst Ashbal untersuchen, dann in der Klinik und dann hier. Das ist das Beste, was ich für Sie tun kann.
  
  
  "Was brauchst du?" fragte Erica, als das Flugzeug seinen Sinkflug verlangsamte, die Klappen heruntergeklappt und die Räder ausgestreckt waren, um Kontakt herzustellen. "Vielleicht kann ich helfen."
  
  
  „Ich wünschte, Sie könnten es, aber der Colonel hat sich freiwillig bereit erklärt, mein Führer zu sein.“ Der Colonel trank einen Schluck Kaffee und senkte die Deckel.
  
  
  Die Räder berührten sich, knarrten und wir befanden uns in Budan. Der Flughafen schien nicht überfüllt zu sein. Als wir jedoch rollten, bemerkte ich ein halbes Dutzend Guerillas, die vor dem Terminal standen und unsere Annäherung beobachteten. Sie trugen Schultergurte und Kalaschnikow-A-47-Sturmgewehre. Auf der Fluglinie parkte auch ein Dienstwagen.
  
  
  
  „Ist das eine Ehrengarde oder eine normale Wache?“ - sagte ich zu Hans.
  
  
  „Sieht ungefähr normal aus.“
  
  
  Der Pilot drehte das Flugzeug, die Triebwerke gingen aus und die Propeller kamen scheppernd zum Stillstand. Hans öffnete die Tür und ließ die Rampe herunter, bevor die Piloten das Cockpit verließen. Duza gab ihnen seine Anweisungen. Ich konnte sehen, dass der Co-Pilot verwirrt darüber war, dass Hans und ich kein Olivgrün mehr trugen. „Formänderung“, sagte ich ihm und zwinkerte. Er erhielt die Nachricht, lächelte mich an und sie gingen.
  
  
  Wir bestiegen das Flugzeug in der Stille des frühen Morgens. Ich bemerkte eine subtile Veränderung in Duzas Verhalten. Vielleicht hat ihn der Kaffee geheilt, oder er glaubte, das Ende seiner Gefangenschaft zu erleben. Er schaute an mir vorbei, über meine Schulter, über den Hafen und beobachtete, wie einige seiner Ehrengardisten in die Flugschneise traten.
  
  
  „Les règlec de jeu – die Spielregeln – Duza, du wirst spielen, was ich befehle, sonst ist das Spiel zu Ende.“ Sei nicht nett. Du und ich gehen jetzt. Du bist zwei Schritte voraus. Gehen Sie direkt zum Auto und steigen Sie ein. Das ist alles, was Sie tun. Lass uns jetzt gehen.“ Ich stand auf und hielt seine .45er in meiner Hand.
  
  
  Ich ließ ihn zusehen, wie ich meine Jacke über meinen Arm warf, um sie zu verstecken. „Apres vous, mon Colonel.“ Versuchen Sie, Ihnen beiden Ärger zu ersparen“, sagte ich, als wir hinausgingen.
  
  
  Die Ehrengarde befand sich nicht in der richtigen militärischen Formation, als wir uns dem Auto näherten, einem Citroen, der ein Facelift brauchte. Sie standen da, schauten auf das Flugzeug, schauten uns an und machten im Allgemeinen den Eindruck von Distanziertheit. Ihre Uniformen waren uneinheitlich, nur ihre Ausrüstung stimmte überein. Es waren natürlich keine Söldner, aber als ich Duza zum hinteren Teil des Wagens folgte, läuteten die Alarmglocken. Sie waren nicht für ihn im Dienst, was machten sie also, den leeren Flughafen zu bewachen? Die Antwort könnte angesichts der Geschehnisse lediglich eine Vorsichtsmaßnahme sein. Entschuldigung, das war die falsche Antwort.
  
  
  „Allons“. Ich sagte auf Englisch zum Fahrer und dann zu Duse: „Fragen Sie ihn, ob er die angeforderten Informationen mitgebracht hat.“
  
  
  Der Fahrer nickte, als er durch das runde Schlüsselloch zum Flughafen fuhr. „Der Kontakt wurde hergestellt, Sir“, sagte er auf Französisch. „Ich werde dich zu einem Treffen mit ihm bringen. Er weiß, wo Shik Hasan Abu Osman ist.
  
  
  Duza lehnte sich zurück und verschränkte die Arme vor der Brust. Er senkte die Augenlider erneut, ohne eine Reaktion zu zeigen.
  
  
  „Fragen Sie ihn, wie weit wir gehen sollen?“
  
  
  Der Fahrer zeigte auf die Berge vor ihm. „Nur zwanzig Meilen“, sagte er.
  
  
  Wir fuhren durch das Tal und nicht nach Budan. Die Kreuzungen waren weit verstreut zwischen Weizen-, Baumwoll- und Sojafeldern. An den Kreuzungen standen ähnliche Autos wie am Flughafen. Ein Teil der Truppen war mit AK-47 bewaffnet. Andere hatten FNs und ihre schwerere Ausrüstung war ebenso gemischt. Sie machten keine Anstalten, uns aufzuhalten, und ich war bereit zuzugeben, dass sie wie ihre Brüder am Flughafen auf den Beinen waren, denn es war der Tag von Mendanikes Beerdigung und Tasahmed versicherte, dass sein Aufstieg zur Macht ordnungsgemäß organisiert war. Später, als ich Zeit hatte, über meine Schlussfolgerung nachzudenken, fragte ich mich, was Hawk gesagt hätte, wenn er neben mir gesessen hätte.
  
  
  „Osman wird Sie töten“, brach der Oberst die Stille und sprach auf Englisch.
  
  
  „Es rührt mich, dass du dir Sorgen machst.“
  
  
  „Er hasst Amerikaner.“
  
  
  „Natürlich. Was wird er mit dir machen?“
  
  
  „Außerdem verschwendest du deine Zeit.“
  
  
  „Wenn ja, werde ich eine Beschwerde gegen Ihr Büro einreichen.“
  
  
  „Ich kenne diese Person, die wir sehen werden. Er ist unzuverlässig.
  
  
  „Colonel... seien Sie ruhig. Ich bin zuversichtlich, dass unsere Kontakte die besten sind, die Sie bieten können. Zweifellos wird dich der alte Hassan zum Trocknen an den Eiern aufhängen, aber das ist dein Problem.“
  
  
  Wir überquerten ein enges Tal und begannen, einen gewundenen Schotterweg hinaufzusteigen, wobei das Grün schnell verschwand. Die Hitze hatte eingesetzt, aber wir hinterließen etwas Feuchtigkeit, die in einer Staubwolke aufstieg. Der Aufstieg war nur von kurzer Dauer. Wir kamen an eine Abzweigung auf ein Plateau mit einer Felsstruktur am Rand. Es hatte eine hohe Umfassungsmauer und das Aussehen einer Festung aus dem 19. Jahrhundert mit einem quadratischen Zentrum und zwei massiven Flügeln.
  
  
  Der Fahrer kam von der Straße auf einen Kamelpfad und wir prallten gegen eine Wand. Es war niemand zu sehen.
  
  
  Der Fahrer sprach Arabisch und schaute in den Spiegel. „Sie warten auf Sie, Sir.“
  
  
  Ich folgte Duza aus dem Auto und spürte den heißen Wind und den Staubgeschmack in ihm. „Mach weiter“, sagte ich und ließ ihn das Klicken des Abzugs vom Kaliber .45 hören.
  
  
  Wir gingen durch das gewölbte Eingangstor in einen breiten Steinhof, in dem nichts wuchs. Der Ort hatte Schlitzfenster und ein „Lass uns hier raus“-Gefühl.
  
  
  „Wie heißt unser Kontakt?“
  
  
  "
  
  
  „Sicher“. Der Colonel betrachtete das Mauerwerk. Er sah lang, steif und blass aus.
  
  
  „Sag ihm, er soll seinen Arsch rausholen.“
  
  
  „In Sicherheit, unglücklicher Kameldieb“, sagte der Oberst, „komm raus!“
  
  
  Wie ein ungezogenes Kind sagte Safed nichts und tat nichts. Die Tür, eine Doppeltür aus Eisen, blieb geschlossen. Der Wind wehte um uns herum.
  
  
  "Versuchen Sie es erneut." Ich habe gesagt. Der zweite Versuch löste keine größere Reaktion aus als der erste.
  
  
  „Sehen Sie nach, ob es offen ist.“ Ich sah zu, wie er näher kam, wohl wissend, dass die ganze Sache stank. Der Wind spottete.
  
  
  Über ihm hörte ich das Flüstern eines fremden Geräusches. Als ich mich zu ihm umdrehte, wusste ich die Antwort. Ich erhaschte einen flüchtigen Blick auf das erstarrte Gesicht des Fahrers und vier Personen, die mit Kalaschnikow-Gewehren auf sie gerichtet waren.
  
  
  Ich feuerte zwei Schüsse ab, bevor alles in meinem Kopf in einer sengenden Flammenwelle explodierte und mich ins Nichts schleuderte.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 13
  
  
  
  
  
  
  
  
  Irgendwann an einem unbestimmten Zeitpunkt und Ort wurde mein Kopf eingeschmolzen und zu einer Glocke geschmiedet. Ich habe beide Veranstaltungen besucht. Beides gefiel mir nicht. Ich ertrug sie schweigend. Es ist eine Frage der Konditionierung. Aber als irgendein allmächtiger Bastard anfing, einen Gong auf meine neue Kuppel zu schlagen, beschloss ich, Einspruch zu erheben, besonders als die Zählung zwölf überschritt.
  
  
  Ich habe das Universum auf Urdu angesprochen, weil Shema die Königin der Nacht war und es mir durchaus angemessen erschien. Ich werde nie erfahren, ob es der Ton meiner Obszönität, der Klang des Gongs oder eine Kombination aus beidem war, der mich aus der Dunkelheit des Nirgendwo in die Dunkelheit eines Ortes erbrechen ließ. Zu diesem Zeitpunkt wusste ich nur, dass ich bereit war, etwas gegen nichts einzutauschen. Dann verging der Moment und mein Gehirn sammelte langsam seine Kraft und begann, die Schläge abzuschütteln, die es einstecken musste.
  
  
  Ich lag auf einer Matte aus stinkendem Stroh. Meine Hände und Füße waren gefesselt. Mein Kopf tat höllisch weh, es pochte, als wollte etwas herausplatzen. Ich drehte es vorsichtig, wodurch viele weiße Lichter vor mir erschienen, wo keine Lichter waren. Nach einigen weiteren ähnlichen Experimenten kam ich zu dem Schluss, dass das Schlimmste, unter dem ich litt, eine leichte Gehirnerschütterung war. Der Fahrer hat nicht auf mich geschossen, er hat mich nur betäubt. Meine Kleidung wurde nicht ausgezogen. Pierre war da. Im Leben und in den Zeiten von Nick Carter waren die Dinge noch schlimmer.
  
  
  Etwas glitt an meinen Beinen herunter und ich wusste, dass ich Gesellschaft hatte. Von der Zellentür kam es zu einer kleinen Schlägerei. Aber auch ohne erforderte mein Standort kein Architekturstudium. Die Luft roch stark. Die Ratten hatten Vormieter.
  
  
  Nach mehreren Versuchen gelang es mir, mich aufzusetzen. Ich scharrte mit meinen Absätzen über den Boden, bis hinter mir eine Steinmauer war. Als die weißen Lichter aufhörten zu blinken und das Pochen in meinem Schädel auf ein erträgliches Maß nachgelassen hatte, überprüfte ich die Seile, die meine Handgelenke im Schraubstock hielten.
  
  
  Jetzt mussten wir uns nur noch entspannen und abwarten. Ich bin gekommen, um Osman zu sehen. Nun kam ich zu dem Schluss, dass ich sehr gute Chancen hatte, ihn zu sehen. Ich habe die Nachricht etwas spät erhalten. Wenn ich es früher bekommen hätte, hätte es mir viele Kopfschmerzen erspart. Die Jungen am Flughafen waren, wie die Jungen an der Kreuzung und das Begrüßungskomitee hier, nicht die Truppen von Mendanike oder Tasahmed, sie gehörten Shiek. Osman besetzte Budana, der über den Tod von Ben d'Oko verärgert war. Die Chinesen stellen die Ak-47 genau wie die Sowjets her.
  
  
  Ich meldete Duzas Ankunft und alarmierte die Rezeption. Wir wurden nicht ins Zentrum von Budan gebracht, weil wir offensichtlich Anzeichen dafür gesehen hätten, dass die Kämpfe weitergingen. Stattdessen wurden wir hierher gebracht. Die Frage war: Warum erkannte Duza Osmans Leute am Flughafen nicht? Ich dachte auch, ich wüsste die Antwort. Wenn überhaupt, hätte es vielleicht immer noch besser funktioniert, dass ich den Wachwechsel in Budan nicht bemerkt habe, bis ich gefangen war, als Osman durch die Berge zu jagen, um ihm eine Frage zu stellen.
  
  
  Ich wurde durch das Klirren eines Schlüssels im Schloss und das Aufschließen der Tür geweckt. Schlaf hat geholfen. Das Taubheitsgefühl in meinen Händen und Handgelenken war unangenehmer als das Pochen in meinem Kopf. Ich schloss meine Augen vor dem hellen Licht, spürte Hände an meinen Beinen und ein Messer, das die Fesseln an meinen Knöcheln durchschnitt.
  
  
  Ich wurde auf die Füße gezogen. Die Welt dreht sich. Weiße Blitze verwandelten sich in helles Neon. Ich holte tief Luft und ließ mich von ein paar Betreuern festhalten.
  
  
  Den ganzen Weg den Steinkorridor hinunter spielte ich bis zum Überdruss und studierte die Raumaufteilung. Es war nicht viel – ein halbes Dutzend Zellen auf jeder Seite und ein Sicherheitsraum auf der linken Seite. Ich fragte mich, ob Erika und Hans eine Aufenthaltserlaubnis erhalten hatten. In den Wandhalterungen befanden sich vier schwache Lichter, und der einzige Ausgang war eine Steintreppe, die im rechten Winkel nach oben führte.
  
  
  Das Ende des rechten Winkels führte uns in ein schwach beleuchtetes Foyer.
  
  
  Das einzige Licht kam durch die Schlitzfenster. Das Beste, was man über diesen Ort sagen konnte, war, dass er cool war. Hinter dem Foyer befanden sich mehrere Türen. Ich neigte zum Größten. Dort klopfte mein rechter Wächter – und er hätte mehrere gebrauchen können – mit seiner haarigen Faust an die Tür und erhielt eine Herausforderung.
  
  
  Sie ließen mich los, mit der Absicht, mich mit dem Gesicht nach unten vor die Menge zu stellen. Es gelang mir, aufrecht zu bleiben. Der Raum war besser beleuchtet als das Foyer, aber nicht viel. Vor mir stand ein Tisch, hinter dem drei Söhne der Wüste standen, die schwarz-weiß karierte Keffiyehs trugen. Der in der Mitte hatte das Gesicht eines alten Geiers, eine Hakennase, geschlossene schwarze Augen, einen dünnen, harten Mund und ein spitzes Kinn. Es gab eine starke Ähnlichkeit zwischen den beiden auf beiden Seiten von ihm. Familienporträt - Osman und seine Jungs. Sie musterten mich mit der ganzen Faszination einer Kobra, die kurz vor dem Angriff steht.
  
  
  "Pfui!" Hassan brach das Schweigen. „Wie alle Yankee-Hunde stinkt er!“
  
  
  „Laufender imperialistischer Hund“, intonierte der Sohn auf der linken Seite.
  
  
  „Lasst uns ihm eine Denkreform beibringen“, schlug ein anderer vor.
  
  
  „Wenn er sprechen könnte, was würde er sagen?“ Verachtung blitzte in Osmans Augen auf.
  
  
  Ich antwortete ihm auf Arabisch: „Aish, ya kdish, ta yunbut al-hashish – „Lebe, oh Maultiere, bis das Gras wächst.“ "
  
  
  Dies dämpfte das Wiehern und brachte sie für eine Minute zum Schweigen. „Also“, Chic legte seine Hände auf den Tisch, „du sprichst die Sprache der Gläubigen.“
  
  
  „Im Namen Allahs, des Barmherzigen, des Barmherzigen“, zitierte ich, „ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen, dem König der Menschen, dem Gott der Menschen vor dem Bösen des heimtückischen Flüsterns in der Brust eines Menschen.“ oder ein Geist und ein Mann.
  
  
  Sie starrten mich an, dann schauten die Söhne ihren Vater an, um ihre Reaktion zu sehen. „Sie lesen den Koran. Sind Sie einer von uns? Seine Sandpapierstimme hatte einen interessanten neuen Ton.
  
  
  „Ich habe Ihr Buch des Propheten Muhammad studiert. In Zeiten der Not geben ihre Worte Kraft.“
  
  
  „Lasst uns diese Worte hören.“ Osman dachte, er hätte mich, ich könnte ein paar Gedichte gut schreiben, und das ist alles.
  
  
  Ich begann mit der Einleitung: „Gelobt sei Allah, der Herr aller Dinge.“ Dann ging ich zu einigen Gedichten aus „Die Kuh“, „Das Haus Imran“, „Spoils“ und „Night Journey“ über.
  
  
  Osman hielt mich auf und fing an, Zeilen aus dem Buch von Mary und Ta Ha wegzuwerfen, damit ich hineinpasste. Meine Fähigkeit zu reagieren beruht auf dem fotografischen Gedächtnis. Nach einer Weile gab er es auf und setzte sich hin, um mich zu studieren.
  
  
  „Was den dreckigen, verfaulten imperialistischen Sohn eines Kameldungfressers betrifft, kennen Sie unser Buch ziemlich gut. Das ist Ihr Guthaben. Es bringt dich vielleicht in den Himmel, aber es bringt dich nicht hier raus. Du bist ein Spion, und wir schneiden den Spionen die Köpfe ab. Warum bist du hierher gekommen? "
  
  
  „Um dich zu finden, wenn du Hasan Abu Osman bist.“
  
  
  Seine Söhne sahen ihn überrascht an. Er versuchte sein Grinsen zu verbergen und alle lachten. „Ja“, sagte er, „Ehre sei Allah, ich bin Hasan Abu Osman.“ Was willst du von mir?
  
  
  „Das ist eine persönliche Angelegenheit für jeden.“
  
  
  "Oh! Nichts Persönliches von diesen beiden Arschlöchern. Sie werden um meine Knochen streiten, wenn ich sterbe. Warum sollte ein Yankee-Spion mich sehen wollen? Willst du mich in Laman auf den Thron setzen? Mit der Hilfe Allahs werde ich es selbst tun.
  
  
  „Ich dachte, du hättest Maos Hilfe.“
  
  
  Er beherrschte sich nicht, er kicherte und die Jungs gesellten sich zu ihm. „Oh, ich werde annehmen, was dieser Ungläubige anbietet, genauso wie ich annehmen werde, was du anbietest, wenn ich denke, dass es es wert ist. Haben Sie etwas anzubieten, Yankee-Spion? „Er hatte Spaß.
  
  
  „Ich hatte gehofft, dass du mir etwas anbieten könntest.“
  
  
  „Oh, hab keine Angst davor. Bevor ich dich öffentlich hinrichte, biete ich dir el-Feddan an. Er wird dich dazu bringen, Allah um eine schnelle Vollendung anzurufen.“
  
  
  „Ich spreche über etwas Wichtiges.“
  
  
  Er sah mich an und grinste erneut. „Wichtig, hallo! Ich stimme zu, dein Leben spielt keine Rolle.“ Er klopfte auf den Tisch und rief: „Ich will El Feddan! Sag ihm, er soll sofort kommen!“
  
  
  Jemand hinter mir ging schnell. „Angenommen, ich kann garantieren, dass Sie den Rest des Landes übernehmen“, sagte ich.
  
  
  „Das wäre eine Garantie, auf die ich spucken würde.“ Er spuckte.
  
  
  „Nachdem du ihn also angespuckt hast, bleibt die Frage bestehen. Du hast Budan. Ob du ihn behalten kannst oder nicht, ist eine andere Frage, aber du wirst Lamana weder von hier noch von Pakar bekommen. Tasakhmed ist nicht Mendanik. Zumindest Mendanike. war bereit, einen Deal zu machen.
  
  
  Osmans Augen blitzten. „Also hatte ich recht. Ihr verdammten Imperialisten standen hinter ihm. Wenn er am Leben wäre, würde ich seinen Kopf auf den Platz legen!“
  
  
  „Du meinst, er hat es dir nicht gesagt!“ Ich täuschte Überraschung vor, da ich verdammt gut wusste, was die Antwort sein würde.
  
  
  Chic und sein Sohn wechselten einen Blick und sahen mich dann an.
  
  
  „Erzähl es mir“, sagte er.
  
  
  „Tasakhmed plante mit Unterstützung der Russen einen Putsch. Meine Regierung hat Mendanike davon überzeugt, dass er versuchen sollte, sich mit Ihnen zu versöhnen und ...“
  
  
  Osman stieß ein spöttisches Heulen aus und knallte auf den Tisch: „Deswegen wollte dieser Haufen Mumm mich sehen, um den Deal wirklich zu besiegeln!“ Ich sagte es! Das hat mich dazu bewogen, Budana zu nehmen. Wenn es ihm so schlecht ging, dass er mich sehen musste, wusste ich, dass ich damit klarkommen würde. Er fiel wie eine faule Kokosnuss! „Er spuckte wieder.
  
  
  Ich wollte mich ihm anschließen. Das ist alles. Ich war mir ziemlich sicher, dass ich die Antwort bekommen würde. Was den Diebstahl von Atomwaffen betrifft, so war die ganze Menge während der Schlacht von Khartum woanders. Das Problem ist, dass ich wie der Chinese Gordon aus dem Stück aussah und er auf der Piste landete.
  
  
  Ich hörte, wie sich die Tür hinter mir öffnete und Osmans Blick über meine Schulter wanderte. „El Feddan“, winkte er, „treffen Sie Ihren Yankee-Spion.“
  
  
  El Feddan, was Stier bedeutet, war all das. Er war nicht größer als ich, aber er musste wieder halb so groß gewesen sein wie ich, und es waren nur Muskeln. Er sah eher mongolisch als arabisch aus. Es war ein unangenehmes Gesicht, egal wo er geboren wurde. Gelbliche Augen, flache Nase, gummiartige Lippen. Es gab keinen Hals, nur einen muskulösen Sockel, auf dem der Kürbis seines rasierten Kopfes ruhte. Er trug eine offene Jacke, aber niemand musste erraten, was sich darunter befand. Er ignorierte mich, sah seinen Chef an und wartete auf das Wort, das mich in einen Jojo verwandelte.
  
  
  Aufgrund von Aktivitäten von außen kam es zu einer Verzögerung. Die Tür schwang wieder auf und ich drehte mich um und sah, wie Erika und Hans von mehreren Mitgliedern der Prätorianergarde in den Raum gezerrt wurden. Hinter ihnen trat mein alter Freund Mohamed Douza ein. Ich dachte richtig. Der Oberst war entweder Osmans Mann im feindlichen Lager oder Tasahmeds Mann in Osmans Zelt ... oder beides. Ich hatte keine Zeit, ins Detail zu gehen, aber ich wollte ihn etwas fragen, solange ich den Kopf unten halten konnte.
  
  
  Erica hatte eine Schürfwunde unter ihrem linken Auge. Sie war blass und atmete schwer. Sie sah mich mit einer Mischung aus Sehnsucht und Hoffnung an.
  
  
  „Warte, Kind“, sagte ich auf Englisch. Sie senkte den Kopf und schüttelte, unfähig zu antworten.
  
  
  Hans war mit Handschellen gefesselt und konnte kaum stehen. Als der Hundeführer ihn freiließ, fiel er auf die Knie.
  
  
  „Wer von euch will sie?“ - fragte Osman seine durstigen Söhne.
  
  
  Sie schluckten beide gleichzeitig und sabberten praktisch. Der schlaue alte Bastard heulte vor Freude und knallte auf den Tisch. „Du kannst um ihre Knochen kämpfen, so wie du um meine kämpfen kannst … wenn ich mit ihr fertig bin!“
  
  
  Sie hielten beide den Mund, starrten auf den Tisch und fragten sich, wie sie einen Weg finden könnten, ihn krank zu machen.
  
  
  „Also, Colonel, alles in Ordnung?“ Osman schenkte Duza ein öliges Lächeln.
  
  
  „Wie Allah will“, berührte Duza zur Begrüßung seine Stirn und näherte sich dem Tisch. "Kann ich um einen Gefallen bitten?"
  
  
  „Aber fragen Sie danach“, sagte Osman.
  
  
  „Ich möchte ihn vor seiner Hinrichtung verhören.“
  
  
  "Hmmm." Osman kratzte sich am Kinn. „Ich habe vor, es El-Feddan zu geben. Wenn er fertig ist, glaube ich nicht, dass dieser in der Lage sein wird, irgendetwas zu beantworten. Was ist mit dem Haufen Kamelmist auf dem Boden, würde das nicht genügen?“
  
  
  „Oh, ich möchte ihn auch verhören.“
  
  
  „Nun, Sie müssen sich mit dem begnügen, was ich Ihnen zu bieten habe, Colonel. El Feddan braucht Bewegung. Sonst wird er unzufrieden.“ Dies löste beim Bullen schallendes Gelächter und sogar einen anerkennenden Schrei aus.
  
  
  Ich sagte: „Wenn ich mit dem Euter dieser Kuh kämpfen muss, wirst du wenigstens genug Ehre haben, mir meine Hände zur Verfügung zu stellen.“
  
  
  Dies war das erste Mal, dass Duza mich Arabisch sprechen hörte. Dadurch wurde das Grinsen gelöscht, und meine Worte trugen kaum dazu bei, El-Feddans Sinn für Humor zu trüben.
  
  
  „Oh, du wirst es in die Finger bekommen“, kicherte Osman. „Sie können sie zum Gebet verwenden. Ich werde sogar dafür sorgen, dass du eine Waffe hast.“
  
  
  „Platzieren Sie Wetten, Shik Hassan Abu Osman?“ - sagte ich, wohlwissend, dass es noch nie einen Araber gegeben hat, der nicht ohne Liebe zur Aufregung geboren wurde. „Du willst, dass dieser Bulle mich zum Töten bringt. Warum verwandeln wir unseren Kampf nicht in Mord? Wenn ich gewinne, können meine Freunde und ich sicher nach Lamana zurückkehren.
  
  
  Dies führte zu dem, was man schwangeres Schweigen nennt. Alle Augen waren auf den Kopf des Mannes gerichtet, der mich ansah. „Weißt du, der Yankee-Spion“, sagte er und zog sein Kinn. „Ich denke, du musst ein Mann sein. Ich bewundere den Mann, auch wenn er ein stinkender Imperialist ist. Du könntest im Kampf sterben.
  
  
  „Was ist, wenn ich gewinne?“
  
  
  „Du wirst nicht gewinnen, aber ich habe keinen Deal mit dir. Wenn Allah durch einen unsichtbaren Schlag el-Feddana ein schlimmes Schicksal beschert“, er verdrehte die Augen zum Stier, „dann werden wir sehen.“ Er stand auf und ich sah, was für ein untersetzter alter Hahn er war. „Bringen Sie sie herein“, befahl er.
  
  
  Der Schauplatz der Schlacht lag hinter einer Mauer auf einem Plateau, nicht weit von der Stelle entfernt, an der wir den Citroen abgestellt hatten.
  
  
  
  In der Nähe standen mehrere französische Jeeps. So viele wie möglich aus Osmans Gefolge waren auf den Dächern versammelt, während der Rest, insgesamt etwa zwanzig Personen, im Halbkreis stand, um dem Spaß zuzusehen. Der Tisch wurde gebracht und Osman, seine Söhne und Dusa setzten sich daran. Erica und ihr Vater mussten auf dem Boden sitzen.
  
  
  Ich hatte keine Uhr, aber die Sonne schien gegen Mittag und die Hitze war enorm. Unten, auf der Ebene, wo das Grün endete, waren Staubteufel. Die Seite des nackten Berges stieg an und ich sah einen Falken, der träge in der Thermik kreiste. Ein gutes Omen. Ich brauchte es, als ich meine Handgelenke rieb, meine Finger beugte und ihnen etwas Kraft zurückgab.
  
  
  Ich sah zu, wie El-Feddan seine Jacke auszog und seinen Oberkörper freilegte. Dann entfernte er unter dem Jubel der versammelten Gruppe die Kalekons. Ein arabischer Nudist, nicht weniger. Was er unten hatte, war fast so beeindruckend wie das, was er oben hatte. Es ist nicht gerade eine Achillesferse, aber ich dachte, es würde ihm genauso gut tun, wenn ich näher herankommen könnte, ohne zu Tode zerquetscht zu werden.
  
  
  Unter Schreien zog ich mich bis zur Hüfte aus. David und Goliath, aber ohne Schleuder. Dennoch machte Osman keine Witze über Waffen. Ich dachte, es wäre reiner Haut-zu-Haut-Kontakt. Vielleicht würde es dazu kommen, aber vorher warfen sie mir ein dünnes Netz aus Palmfasern zu und wickelten ein Messer mit einer zwanzig Zentimeter langen Klinge darin ein.
  
  
  Wie Ihnen ein Judo- oder Karate-Fan sagen wird, kommt es nicht auf die Größe an. Dies sind Geschwindigkeit, Koordination und Timing. Es gab kaum Zweifel, dass mein Gegner alle drei hatte. Was Nick Carter betrifft, sagen wir einfach, dass seine Schwertkünste noch nicht auf dem Höhepunkt waren. Mein rechtes Bein hatte sich vom letzten Treffen noch nicht vollständig erholt. Obwohl mein Kopf klar war, pochte die frischere Luft. Das grelle Sonnenlicht erforderte eine Konditionierung, die nicht mit ein paar Lidschlägen möglich war. Ohne seinen Einfluss war es unmöglich zu manövrieren. Die Klinge in meiner Hand kam mir vertraut vor, das Netz jedoch nicht. Die Art und Weise, wie der nackte Affe vor mir mit seinen Sachen umging, erinnerte mich an das, was sich am anderen Ende des Stiers befand – einen Stierkämpfer.
  
  
  Mein Leben aufs Spiel zu setzen, ist Teil meines Jobs. In den meisten Fällen handelt es sich um sofortiges Handeln. Plötzlicher Kontakt, gnadenlose Reaktion und keine Zeit zum Nachdenken. So eine Herausforderung ist schon wieder etwas anderes. Einschätzen zu können, womit ich es zu tun habe, verleiht dem Spiel eine gewisse Spannung. Ich wusste zwei Dinge: Wenn ich gewinnen wollte, musste ich es schnell tun. Meine beste Waffe war List. Ich musste den Stier und alle anderen davon überzeugen, dass sie keinem Kampf, sondern einem Massaker beiwohnten.
  
  
  Ich hob ungeschickt das Netz auf: „Das kann ich nicht gebrauchen!“ Ich habe Osman angerufen. „Ich dachte, es wäre ein fairer Kampf!“
  
  
  Osman unterdrückte Spott und Schreie. „Sie haben um ein Treffen mit El-Feddan gebeten. Du hast die gleiche Waffe wie er. Der Wettbewerb ist fair vor Allah!“
  
  
  Ich begann mich verzweifelt nach einem Fluchtweg umzusehen. Aus dem Halbkreis wurde ein Kreis. „Aber – aber ich kann nicht dagegen ankämpfen!“ In meiner Stimme lag ein Unterton von Flehen und Angst, als ich ihm das Messer und das Netz hinhielt.
  
  
  Trotz der Beleidigungen des Refrains rief Osman wütend: „Dann stirb mit ihnen, Yankee-Spion!“ Und ich habe dich für einen Menschen gehalten!“
  
  
  Ich trat zurück, spürte den rauen Stein unter meinen Füßen und war froh, dass ich nicht barfuß war wie mein Gegner, der nur ein saures Grinsen hatte. Ich sah, dass Erica ihr Gesicht mit den Händen bedeckte. Hans umarmte sie und sah mich blass und hilflos an.
  
  
  „Mach Schluss, el-Feddan!“ - Osman befahl.
  
  
  Aufgrund der plötzlichen Stille der Menge ertönte mein Schrei: „Nein! Bitte!" war mit Duzas Leistung am Abend zuvor vergleichbar. Ich hatte keine Zeit, seine Reaktion zu verstehen. Ich war damit beschäftigt, mit ausgestreckten Armen aus dem Ring zu kommen und versuchte erfolglos, das Unvermeidliche aufzuhalten.
  
  
  Der Stier kam auf mich zu, wie ein japanischer Sumo-Ringer, still auf seinen Füßen stehend. In seiner linken Hand ließ er das Netz baumeln; rechts drückte er das Messer an seinen Oberschenkel. Sein Plan war ganz einfach: mich in ein Netz zu verwickeln und mich dann in meinem eigenen Blut zu marinieren.
  
  
  Die Menge rief erneut: „Tötet ihn! Töte ihn!" Ich hörte auf, rückwärts zu fahren, und begann mich vorne daran entlang zu bewegen. Ich spürte, wie der Speichel auf meinen Rücken lief. Die Nägel packten ihn. Ich versuchte, mich nicht weiter zurückzuziehen. Ich wollte nicht riskieren, von hinten geschubst zu werden und das Gleichgewicht zu verlieren. Die Sonne brannte, der Schweiß lief.
  
  
  El-Feddan folgte mir souverän und spielte es dem Publikum vor. Allmählich näherte er sich, sein Lächeln erstarrte und seine gelben Augen blieben stehen. Ich wartete auf Anzeichen seines Angriffs. Es gibt immer etwas, egal wie subtil es auch sein mag. Weil er zuversichtlich war, telegrafierte er. Und in diesem Moment bewegte ich mich.
  
  
  Als ich rückwärts fuhr und umkreiste, zog ich das Netz fest. Sobald sich seine Netzhand zu bewegen begann, warf ich meine auf sein Gesicht. Reflexartig hob er die Hand, um ihn abzuwehren, und gleichzeitig duckte er sich und änderte seine Haltung. Ich folgte seiner Bewegung und nutzte seinen Gleichgewichtsverlust aus.
  
  
  
  Ich kroch unter sein Netz und drückte tief nach unten. Ich trieb die Klinge einen halben Zoll in ihn hinein. Dann drehte er seinen Arm, um meinen Angriff abzuwehren. Es ging so schnell, dass Osman und seine Begleiter immer noch versuchten, es herauszufinden, als er sich umdrehte und sich auf mich stürzte.
  
  
  Ich überholte ihn in meinem Ausfallschritt und gelangte in die Mitte des Rings, und als er auf mich zukam, sprang ich vor seinem Ansturm davon und trat ihm im Vorbeigehen in den Rücken.
  
  
  Es herrschte Totenstille. Das war ihr Champion, Blut lief ihm den Bauch hinunter, rote Tropfen fielen auf die Steine, und natürlich hatte ihm gerade ein feiger Yankee-Spion in den Rücken getreten. Sie verstanden die Nachricht und es gab lautes Gelächter. Jetzt galten die Schreie der Katze El-Feddan. Was ist er, ein Huhn statt eines Bullen?
  
  
  Araber lieben es, Witze zu machen. Die Menge erkannte, dass ich mein Spiel gespielt hatte. Sie haben es geschätzt. Der Stier hat es nicht getan, was ich wollte. Es gelang mir nicht, ihn zu erwischen, indem ich ihn davon überzeugte, dass ich seine Zeit nicht wert war. Jetzt war mein einziger Vorteil, dass er so gespielt wurde, dass er den Verstand verlor.
  
  
  Als er sich zu mir umdrehte, verschwand das Grinsen und seine gelben Augen leuchteten auf. Der Schweiß, der ihm über die Brust tropfte, glitzerte in der Sonne. Er blieb stehen und steckte sich das Messer in die Zähne. Anschließend schmierte er mit seiner Messerhand Blut aus der Wunde auf seine Brust und sein Gesicht. Die Bedeutung war mir entfallen, aber ich beendete seine Toilette, indem ich ihm in die Leistengegend trat. Er wurde am Oberschenkel getroffen und es fühlte sich an, als wäre ich mit einem Pflug gegen eine Steinmauer gefahren.
  
  
  Die Menge war sehr aufgeregt. Sie wussten, dass es interessant sein würde. Ich hörte Hans rufen: „Raus mit dem Kopf, Ned!“ Dann schalte ich die Geräusche aus und konzentriere mich auf das Überleben.
  
  
  Wir umkreisten ihn, tat er so, als suchten wir nach einer Lücke. Ich nahm mein Netz und hielt es wieder in meiner linken Hand. Statt in weit geöffneter Haltung stand ich ihm jetzt in der Haltung eines Schwertkämpfers gegenüber, den Messerarm halb ausgestreckt, das Netz baumelnd. Ich konnte nicht zulassen, dass ich seufzte, aber ich fing an, ihn zu verspotten.
  
  
  "Stier! Du bist kein Stier, du bist nicht einmal eine Kuh – eine fette Kamelhaut, gefüllt mit Schweinekot!
  
  
  Das machte ihn wütend. Er warf das Netz hoch und warf es tief. Ich habe noch nie eine schnellere Bewegung gesehen. Obwohl ich zurücksprang, erfasste das Netz mein rechtes Bein und hätte mich fast zu Fall gebracht. Gleichzeitig konnte ich seiner Fortsetzung nur halb entgehen, als er versuchte, meine Messerhand zu fangen, indem er mein Handgelenk packte. Stattdessen hat er meine Schulter erwischt. Sein eigenes Messer kam auf mich zu und schnitt nach oben. Ich fühlte, wie er mich in die Rippen schlug, als er sich nach rechts drehte, sich die Kehle aufschlitzte und seine Brust brandmarkte. Dann drehte ich mich um, schlug ihm das Netz ins Gesicht und befreite seine Schulter. Seine Hand packte meinen Hals. Unsere Messer klingelten und funkelten. Er trat einen Schritt zurück, um sich direkt vor seinem Gesicht von meinem Netz zu lösen, und ich befreite mich aus seinem Netz. Dann ging ich zum Angriff über und er sprang zurück.
  
  
  Wir haben das nur für kurze Zeit gemacht, aber es kam uns wie eine sehr lange Zeit vor. Mein Mund war ein trockenes Wasserloch. Der Atem war heiß und unregelmäßig. Der Schmerz in meinem rechten Bein spielte wie der Schlag einer Trommel in meinem Kopf. Ich habe mehr Blut vergossen als er, aber er hatte noch mehr. Ich trat einen weiteren Schritt vor, grinste ihn an und wedelte mit dem Messer.
  
  
  Ob es nun Stolz war, das Gebrüll der Menge oder die Wut über den Gedanken, geschlagen zu werden, er griff an. Ich fiel auf den Rücken, hob ihn auf die Füße und katapultierte ihn über seinen Kopf. Er landete mit dem Gesicht nach oben vor Osman und war für einen Moment fassungslos.
  
  
  Die Menge hat es aufgefressen. Er erhob sich vom Boden, beugte sich tief und packte meine Beine. Ich sprang über sein Messer, aber er war direkt hinter ihm und ich hatte keine Zeit, seinem schnellen Angriff auszuweichen. Sein Netz verschwand, aber nicht die Hand, die es hielt. Er schlug mir mit einem Messer ins Handgelenk. Seine Klinge erwiderte den tödlichen Schlag. Als die Zeit abgelaufen war, habe ich alles gegeben, um mir den Extrapunkt zu sichern.
  
  
  Es gibt viele empfindliche Körperteile. Aber denken Sie daran: Wenn Sie jemals in der Nähe gefangen sind, gibt es keinen bequemeren Kontaktpunkt als das Schienbein Ihres Feindes. Da sind nichts außer Knochen und Nerven. Die Vorderseite meiner Schuhe wurde für diesen Anlass mit einem dünnen Metallstreifen verstärkt.
  
  
  El-Feddan warf den Kopf zurück und knurrte Allah an, während seine Messerhand mitten im Schlag hängen blieb. Ich habe ihm im Karate das Handgelenk aufgeschnitten, seine Hand mit dem Messer herausgezogen und ihm mit der Rückseite die Kehle von Ohr zu Ohr durchgeschnitten.
  
  
  Er fiel auf die Knie, schnappte nach Luft und versuchte, den Schaden mit seinen Händen zu reparieren. Arterielles Blut strömte zwischen seinen Fingern. El-Feddan fiel, sein Körper zitterte, seine Fersen begannen zu trampeln. Abgesehen von den Geräuschen seines Todes herrschte absolute Stille. Osman beobachtete aufmerksam, wie sein Champion in den Himmel kam.
  
  
  Normalerweise wird bei einem Stierkampf der Stierkämpfer, der den Stier zu Tode schlägt, mit Ohren belohnt. Ich dachte darüber nach, kam dann aber zu dem Schluss, dass ich mein Glück genug herausgefordert hatte. Stattdessen ging ich zum Tisch, wischte mir den Schweiß aus den Augen und legte das blutige Messer darauf. „Tausend Houris sollen ihn zur Ruhe bringen“, sagte ich.
  
  
  .
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 14
  
  
  
  
  
  
  
  
  Der Ausgang des Kampfes schockierte den alten Osman. Seine Söhne waren alle dafür, mich sofort zu erledigen. Er brachte sie zum Schweigen. El-Feddan lag in einer riesigen Blutlache, Fliegen griffen ihn an, Bussarde kreisten bereits. Die zerfetzte Soldatenkompanie stand schweigend da und wartete auf den Befehl ihres Anführers. Hans konnte den Toten nicht aus den Augen lassen, und Erika konnte mich nicht aus den Augen lassen.
  
  
  Der Scheich stand auf und sah mich an. „In-llah, Sie sind ein Mann, ein Yankee-Spion, ein großer Mann. Wenn die Dinge anders wären, könnte ich dich gebrauchen. Ich werde darüber nachdenken, bevor ich entscheide, was ich tun soll.“ Er wandte sich an den bärtigen Offizier, der mit verschränkten Armen am Ende des Tisches stand. „Steck sie in Zellen!“
  
  
  "Was ist mit ihr?" Der richtige Sohn wies darauf hin.
  
  
  Sein Vater ignorierte ihn. „Zwei Männer in einer Zelle, eine Frau getrennt.“
  
  
  Ich atmete leicht aus. Wenn seine Reaktion anders gewesen wäre, wäre er meine Geisel gewesen, mit einem Messer an der Kehle. Ich drückte El-Feddans Klinge und sie blieb in meiner Gesäßtasche stecken.
  
  
  Die Truppen begannen sich zurückzuziehen. Es wurde der Befehl gegeben, die Leiche zu entfernen. Duza trat beiseite und versuchte, den Mund zu halten. Als ich mein Hemd anziehen durfte, ließ ich meine Schwänze herunterhängen und versteckte den Griff des Messers.
  
  
  Ein sechsköpfiger Sicherheitsbeamter umringte uns drei und brachte uns zurück in das Gebäude.
  
  
  „Gott, wenn ich hundert Jahre alt werde“, seufzte Hans, „erwarte ich nicht, so etwas noch einmal zu sehen.“
  
  
  "Den Mund halten!" - sagte der Truppführer auf Arabisch.
  
  
  Sie brachten Erica in die erste Zelle direkt gegenüber dem Wachraum. „Bis bald, Kind“, sagte ich. „Halten Sie den Geist hoch.“
  
  
  „Ich werde es versuchen“, flüsterte sie.
  
  
  Sie steckten uns in die Zelle, in der ich zuvor gewohnt hatte. Wie ich erwartet hatte, fesselten sie uns an Händen und Füßen und ließen uns in der stinkenden Dunkelheit zurück.
  
  
  Hans begann zu murmeln.
  
  
  Ich habe ihn unterbrochen. „Wie der andere Mann sagte: Halt den Mund, alter Mann.“
  
  
  Er hörte mitten im Schreien auf.
  
  
  „Beantworten Sie nun diese Frage: Können Sie die DC-3 mit mir als Co-Pilot fliegen?“
  
  
  "Dakota? Natürlich, aber ...“
  
  
  "Bußgeld. Wir haben Dinge zu tun.“ Ich erzählte ihm von dem Messer und wir manövrierten, bis wir Rücken an Rücken lagen. Seine Finger waren geschickt und sicher wie die eines Mechanikers. Beim ersten Versuch zog er die Klinge aus meiner Tasche und die Palmfaserschnüre an meinen Handgelenken waren innerhalb weniger Minuten durchgesägt. Aus mehreren Gründen mussten wir schnell arbeiten. Wenn jemand plötzlich merkte, dass El-Feddans Messer fehlte, bekamen wir schnell Gesellschaft.
  
  
  „Ich gehe davon aus, dass du auch den Schlüssel zum Schloss hast.“ - Hans zischte.
  
  
  "Nein du hast. Ich möchte, dass du anfängst zu schreien.
  
  
  "Schlange?"
  
  
  "Das ist mein Junge. Welches Urteil Osman auch immer fällt, er möchte, dass wir in guter Verfassung sind, wenn er es fällt. Wenn wir an Schlangenbissen sterben, werden auch unsere Aufseher tot sein. Mindestens zwei von ihnen werden angerannt kommen. Ich möchte, dass du in der Ecke sitzt, mit dem Rücken zur Wand, die Hände hinter dem Rücken, das Seil um deine Knöchel. Du fängst an zu schreien und hörst nicht auf, bis sie reinkommen. Bewegen Sie sich danach nicht mehr und unternehmen Sie nichts, bis ich es Ihnen sage. Verstanden?"
  
  
  „Ja, natürlich, Kumpel, was immer du willst.“
  
  
  „Ich fange an zu schreien.“
  
  
  - sagte Hans, und als er weitersprach, begann ich mich zu fragen, ob wir uns in einem Schlangenhaufen befanden. Aufgrund seiner Schreie hörte ich, wie sich die Wachen näherten.
  
  
  Der Schlüssel steckte im Schloss, der Riegel war herausgezogen, die Tür schwang auf. Nummer Eins mit einer geladenen AK-47 im Anschlag, das Licht hinter ihm durchflutet die Kamera. In diesem Moment tötete ihn El-Feddans Messer. Sein Opfer war noch nicht zu Boden gefallen, als ich das andere am Rücken packte. Ich schlug seinen Kopf gegen die Wand, wirbelte ihn herum und brach ihm mit einem Karatehieb das Genick.
  
  
  „Zieh ihre Djellabas aus und zieh eine davon an, Keffiyeh auch“, befahl ich und schaute mich schnell im Korridor um.
  
  
  Da niemand zu sehen war, rannte ich los. Ich hatte Pierre in einer Hand und AK in der anderen. Ich wollte es aus offensichtlichen Gründen nicht verwenden. Es war Pierres Show. Ein Duft seines Parfüms – und das war der letzte Geruch.
  
  
  Als ich am Wachhaus ankam, kam einer der Gefängniswärter heraus, um Nachforschungen anzustellen. Er hatte Zeit, den Mund zu öffnen. Der Lauf des Kalaschnikow-Sturmgewehrs warf ihn zurück und unterbrach jede lautstarke Reaktion. Pierre landete auf einem Tisch mit offener Klappe, an dem die anderen drei saßen. Ich habe die Tür geschlossen. Von der anderen Seite war ein leises Kratzen zu hören. Das ist alles.
  
  
  Ich zählte bis zehn, ließ die Luft aus meinen Lungen und nahm dann einen Schluck. Ich ging hinein und schloss die Metalltür hinter mir. Pierre lag auf dem Boden und schaute
  
  
  
  wie eine Walnuss. Seine Opfer waren größer. Der zweite, den ich durchsuchte, hatte Schlüssel.
  
  
  Es gab viele Dinge, die mir an Eric gefielen. Erstens konnte sie es ertragen und ihr Gleichgewicht halten. Als ich sie aus ihrer Zelle in unsere brachte, hatte ich ihr einen Plan gegeben und sie war bereit, umzuziehen.
  
  
  „Ich wusste, dass du kommen würdest“, war alles, was sie sagte. Dann schaute sie den Korridor entlang, während ich meine Djellaba und Keffiyeh anzog, und wir waren bereit zu gehen.
  
  
  Der Plan war einfach. Ich wusste nicht, wo Osman war, aber Hans und ich wollten Erica von diesem Ort wegholen, als hätten wir es getan. Wir gingen den Korridor entlang und die Treppe hinauf, eine echte Militäreskorte. Ich habe Hans gezeigt, wie man die AK sicher abfeuert und wie man sie automatisch abfeuert. Als Sturmgewehr ist die Kalaschnikow eigentlich ein Maschinengewehr.
  
  
  Als wir uns dem Eingang näherten, bemerkte ich, dass es viel dunkler war als zuvor. Als ich die Tür einen Spalt öffnete, wurde mir klar, warum. Der blaue Himmel wurde schwarz. Bewölkter Himmel erwartete uns. Allah war tatsächlich barmherzig. Ich sah ein halbes Dutzend Soldaten im linken Flügel des Gebäudes in Deckung gehen.
  
  
  „Wir gehen die Stufen hinunter und direkt durch das Tor“, sagte ich. „Wenn Citroen nicht geht, versuchen wir es mit einem der Jeeps.
  
  
  Wenn es keinen Transport gibt, werden wir vom Berg wegsegeln.“
  
  
  Ein starker Donnerschlag ließ Erica zusammenfahren.
  
  
  „Tut mir leid, dass wir keinen Regenschirm mitgenommen haben“, lächelte ich sie an. „Lass uns gehen, bevor uns der Hagel trifft.“
  
  
  Als wir aus der Tür gingen, umgab uns der Wind. Ich hatte keine Zeit, die Aussicht zu bewundern, aber ich sah einen Sturm unten im Tal auf uns zukommen. Der Himmel unten war blassgelb, und über der Tinte * waren gezackte Blitzstreifen verstreut.
  
  
  Als wir durch das Tor gingen, rannten noch mehr Leute hinein. Sie warfen uns neugierige Blicke zu, hatten es aber zu eilig, um der drohenden Flut zu entgehen, als dass sie es schnell tun könnten.
  
  
  Der Citroen verschwand ebenso wie die Jeeps, was bedeutete, dass Osman und seine Firma an einen anderen Ort zogen. Das waren gute Nachrichten.
  
  
  Hans sagte böse Worte. „Wie zum Teufel kommen wir hier raus?“
  
  
  „Dieser LKW.“ Ich zeigte auf ein großes Auto, das die Bergstraße herunterkam. Als ich mich in Rufweite befand, sah ich, dass der Fahrer vorhatte, anzuhalten und den Sturm abzuwarten. Salbei. Sein LKW war eine offene Plattform. Erschöpft und verletzt konnte er die große Menge an Felsbrocken, die er trug, nicht bewältigen.
  
  
  Ich winkte ihm zu, aufzuhören, als der Donner begann. Er grinste mich nervös an, während wir das Ritual durchführten. „Freund“, sagte ich, „du wirst uns nach Budan bringen.“
  
  
  „Sicherlich, Kapitän, wenn der Sturm vorüber ist.“
  
  
  "Nicht jetzt. Das ist sehr dringend." Ich bedeutete Erica, um das Taxi herumzugehen und ins Auto einzusteigen. "Das ist eine Bestellung".
  
  
  „Aber da, hinter der Mauer, gibt es Jeeps!“ er gestikulierte.
  
  
  „Nicht genug Benzin.“ Von meinem Aussichtspunkt auf der Straße aus sah ich, dass wir die Jeeps verpasst hatten, weil sie hineingebracht und am Ende des Gebäudes geparkt worden waren. Sie meinten mögliche Verfolgung.
  
  
  „Aber... aber der Sturm!“ - Der Fahrer war empört. „Und da ist kein Platz!“ er wedelte mit den Händen.
  
  
  „Sind Sie bei Shiek Hasan Abu Osman?“ Ich hob den Lauf der AK und das Lächeln verschwand.
  
  
  „Ja, ja! Immer!“
  
  
  Es donnerte und der Wind ließ nach. Ich spürte die ersten starken Stürze. „Hans, geh zu Erica. Wenn wir den Berg hinuntergehen, soll er an der ersten Kreuzung abbiegen.“
  
  
  „Wo wirst du sein?“
  
  
  „Ich werde ein dringend benötigtes Bad im Steinhaufen nehmen. Jetzt geh!"
  
  
  Als ich durch die Hintertür kletterte, begann es zu regnen. Ich ließ mich zwischen den Felsen nieder, als der Lastwagen den Gang einlegte und auf die Straße fuhr. Ich wusste, dass die Sicht innerhalb weniger Minuten auf fünfzig Fuß oder weniger sinken würde. Ich hatte keine Angst davor, von Eiswasser zu Tode geprügelt zu werden, war aber trotz meiner Chance als Nachhut bereit, die Strafe hinzunehmen.
  
  
  Unsere Flucht dauerte nicht länger als fünf Minuten. Dank des Wetters und des Trucks verlief alles reibungslos. Allerdings hätte ich nicht gedacht, dass wir so einfach gehen würden, und ich hatte recht.
  
  
  Der Lastwagen hatte gerade die erste weite Biegung des Plateaus passiert, als ich über dem Donnergrollen und dem Rauschen der Flut hinweg das Heulen einer Sirene hörte.
  
  
  Der Regen verwandelte sich in einen blendenden Strom, durchzogen von blendenden Blitzen. Diejenigen im verfolgenden französischen Jeep hatten den Vorteil, in Deckung zu sein. Ich hatte den Vorteil der Überraschung.
  
  
  Unser Fahrer hatte einen niedrigen Gang eingelegt und fuhr langsam den Hügel hinunter, und der Panhard-Jeep hielt schnell an. Ich wartete, bis er sich umdrehen wollte, um an uns vorbeizukommen, bevor ich zwei Feuerstöße in seine Vorderräder verursachte. Ich bin in den Schlamm gefallen.
  
  
  Ich bemerkte einen verschwommenen Fleck im Gesicht des Fahrers und versuchte verzweifelt, ihn zu beheben
  
  
  Schleudern eines Autos. Anschließend kam er von der Straße ab und fiel in einen regengefüllten Graben. Im hellen Licht der Blitze sah ich zwei weitere Menschen, die wie Jeeps aussahen, auf uns zufliegen. Der Anführer installierte ein Maschinengewehr vom Kaliber 50.
  
  
  Das Maschinengewehr öffnete sich gleichzeitig mit mir. Die Hintertür klapperte und die Steine um mich herum prallten ab und sangen. Mein Ziel war direkter. Das Maschinengewehr blieb stehen, aber durch den Regenvorhang sah ich einen zweiten Mann aufstehen, um das Gewehr zu holen. Ich folgte dem Fahrer und das Kalaschnikow-Sturmgewehr war leer. Ich hatte keine Ersatzpatronen.
  
  
  Der zweite Schütze griff nach den Reifen und gab mir die Chance, den Felsbrocken über die Heckklappe zu werfen. Es war ein großes Biest, und wenn es nicht so positioniert gewesen wäre, dass ich es mit einem Gewehr benutzen konnte, hätte ich es nie hochgehoben.
  
  
  Der Jeep war zu nah und der Schütze warf Blei in die Landschaft, während der Fahrer versuchte, dem auszuweichen, was er gesehen haben musste. Sein Ziel war nicht besser als das eines Mannes mit einer Waffe. Er traf einen Felsbrocken und der Panhard spaltete sich buchstäblich in zwei Hälften, wodurch die Reiter wie Stoffpuppen hinausgeschleudert wurden.
  
  
  Wir waren auch nicht so gut in Form. Bei all seinen Schüssen gelang es dem Richtschützen, etwas zu treffen, und als ich ihn fliegen sah, spürte ich, wie die Ladefläche des Lastwagens zu schaukeln begann. Auch der Fahrer spürte es und kämpfte gegen das Schleudern. Ich wusste, dass ich nicht begraben werden müsste, wenn ich von der Last fallen würde. Ich verlor das Gleichgewicht, sprang aber über die Kante der Heckklappe. Ich hielt mich daran fest, als die Ladefläche des Lastwagens umkippte und seitwärts die Straße hinunterfuhr. Egal wie langsam wir fuhren, das Gewicht der Ladung gab der Bewegung Trägheit. Es konnte nur ein Ergebnis geben.
  
  
  Ich hatte ein Bein über Bord, als es zu kentern begann. Die Neigung gab mir den Hebel, den ich brauchte, um mich loszureißen. Ich machte einen Rückwärtssprung und landete im Dreck einer weichen Schulter. Noch beim Aufprall sah ich, wie der Transporter umkippte. Der Klang entsprach dem Gewicht. Die beim Abstieg geschwächte Ladung brach in einer Lawine zusammen. Alles, was zählte, war das Fahrerhaus des Lastwagens. Er wurde von der Last befreit. Entweder Allah oder der Fahrer verhinderten, dass er außer Kontrolle geriet. Er blieb auf der gegenüberliegenden Straßenseite in einem Entwässerungsgraben stehen, während ihm das Wasser aus dem Bach auf die Vorderreifen spritzte.
  
  
  Ich stieg aus dem Schlamm und rannte auf ihn zu. Aus dem Augenwinkel sah ich, wie ein dritter Jeep langsam durch die Trümmer seines Zwillings manövrierte. Ich ging zur Hütte und öffnete die Tür. Alle drei sahen mich verständnislos an. Es war keine Zeit zum Reden. Ich schnappte mir die AK auf Hans‘ Schoß.
  
  
  "Hallo!" Das ist alles, was er hatte, und als ich mich umdrehte, um schnell ein Versteck zu finden, wurde mir klar, dass er mich nicht erkannte.
  
  
  Sichtweite fünfzig Fuß? Es waren nicht mehr als zwanzig. Der Regen war mein Verbündeter. Der letzte Panhard ging vorsichtig hindurch. Diejenigen, die dort waren, sahen die Zerstörung des zweiten Jeeps und den Unfall des Lastwagens – zumindest soweit, dass sie etwas im Detail erkennen konnten. Sie haben mich nicht in einer Pfütze am Graben liegen sehen. Sie krochen vorbei. Ich stand auf und folgte den Spuren des Jeeps auf der blinden Seite. Er blieb nicht weit von der Hütte entfernt stehen.
  
  
  Es waren nur zwei davon. Sie kamen mit bereitstehenden AKs heraus. Ich wartete, bis sie zwischen dem Taxi und dem Jeep waren, bevor ich sie anschrie.
  
  
  "Lass deine Waffen fallen! Beweg dich und du bist tot!“ Ein Blitz erleuchtete uns in einem überfluteten Stillleben. Ich wartete, bis der Donner nachließ, um ihnen mehr zu erzählen. „Wirf deine Waffe vor dich!“
  
  
  Der auf der linken Seite tat es schnell und hoffte, sich umdrehen und mich festhalten zu können. Stattdessen habe ich ihn festgehalten und er landete auf seiner Waffe. Der Mann auf der rechten Seite tat, was ihm gesagt wurde.
  
  
  „Überqueren Sie die Straße und gehen Sie weiter, bis Sie das Tal erreichen.“ Ich bestellte.
  
  
  Er wollte das nicht tun. „Aber ich werde ins Wasser getragen!“
  
  
  "Treffen Sie Ihre Wahl. Schnell!"
  
  
  Er ging. Ich wusste, dass er nicht weit gehen würde, aber er würde weit genug gehen. Ich beobachtete ihn, bis er im Regen verschwand. Dann stieg ich wieder ins Taxi.
  
  
  Das Wasser im Graben stieg und seine Kraft ließ den Bug hin und her schaukeln. Ich öffnete die Tür und sagte: „Komm, verschwinde da, bevor du die Niagrafälle überquerst.“
  
  
  "Mein LKW! Und mein Truck! Der Fahrer jammerte.
  
  
  „Sagen Sie Ihrem Wohltäter, Hassan Abu Osman, er soll Ihnen ein neues kaufen. Kommt schon, ihr zwei“, sagte ich auf Englisch, „wir wollen unseren Flug nicht verpassen.“
  
  
  Als wir den Berg hinunterkamen, war der schlimmste Sturm vorüber. Panhard gab uns offiziellen Schutz, bis wir am Kontrollpunkt angehalten wurden. Wir hatten Glück, denn der Regen trieb alle ins Haus. Ich hatte Angst vor einer Überschwemmung der Straße, aber das war beim Bau im Hinterkopf. Die Entwässerungswadis auf beiden Seiten waren breit und schroff.
  
  
  Sowohl Erica als auch ihr Vater schwiegen über mich. Verzögerter Schock mit einem Schock über dem anderen. Wenn Sie nicht darin geschult sind, können Sie sich in einen Kürbis verwandeln.
  
  
  „Es war ein arbeitsreicher Tag“, sagte ich. „Das hast du großartig gemacht – es gibt nur noch einen Fluss zu überqueren.“
  
  
  „Wie bekommen wir dieses Flugzeug hier raus?“ In seiner Gallabia sah Hans aus wie etwas aus Beau Cheste, und ich hatte den gleichen Reiz wie ein Haufen nasser Wäsche.
  
  
  „Wir sollten nicht zu viel Ärger haben“, sagte ich und wollte nicht, dass sie sich wieder anspannten. „Die Piloten wurden gefangen genommen. (Ich habe es nicht hinzugefügt und wahrscheinlich wurden sie erschossen). Dieses Auto ist ein Firmenwagen. Ich klopfte auf das Lenkrad. „Es wird nicht verdächtig aussehen, wenn ich auf dem Feld ankomme und neben dem Flugzeug parke. Du steigst ins Cockpit und fährst los. Erica, steig ein und entspann dich. Ich ziehe den Stopper heraus und kümmere mich um den Rest.“ ."
  
  
  „Hast du bekommen, weswegen du hierher gekommen bist?“ Sie sagte dies sehr leise und blickte geradeaus.
  
  
  Die klare Antwort war nein. Es war alles eine Schnitzeljagd. Daraus ergab sich nur eine greifbare Tatsache. Duza. Als Doppel- oder Dreifachagent war sein Interesse an Hans Geyers möglicher Kenntnis der Katastrophe überdeutlich. Ja, bringen Sie ihn zur Befragung herein. Erschieß ihn, ja. Aber ihn so zu testen, wie er es versprochen hatte, war etwas ganz anderes.
  
  
  „Hans“, sagte ich, „was ist mit dir, hast du bekommen, wofür du gekommen bist?“
  
  
  Er setzte sich aufrecht hin und erwachte wieder zum Leben. „Gott, ja! Ich habe vergessen! Ich hatte recht, ich habe es gefunden! ICH…"
  
  
  „Okay, okay“, lachte ich. „Erzähl mir davon, wenn wir diesen Garten verlassen.“
  
  
  „Aber ich hatte immer Recht! Ich wusste verdammt gut, wie sie das machen!“
  
  
  "Bußgeld. Der Flughafen liegt vor uns. Jetzt pass auf. Sofern ich Ihnen nichts anderes sage, bleibt der Plan auch dann in Kraft, wenn wir gestoppt werden. Steigen Sie ein und bringen Sie die Motoren zum Laufen. Glaubst du, dass du es schaffst?“
  
  
  "Ja Ja natürlich".
  
  
  „Noch eine Frage: Kann Osman etwas tun, um uns zu Fall zu bringen?“
  
  
  „Nein, hier gibt es keine Kämpfer. Das Beste, was sie haben, ist die schwache Sicherheit.“
  
  
  „Wenn es schlimm wird, steh erst auf, wenn ich es tue.“
  
  
  Ich öffnete das Fenster. Der Regen ließ nach, aber es war immer noch etwas stärker als ein Nachmittagsschauer. „Wer von euch wurde im Zeichen des Wassers geboren?“ Ich habe gesagt. „Ich denke, sie ist auf unserer Seite.“
  
  
  „Das denke ich auch“, sagte Erica. "Wer bist du?"
  
  
  "Skorpion."
  
  
  „Nicht das Zeitalter des Wassermanns.“ Sie lächelte schwach.
  
  
  „Dein Lächeln ist das beste Zeichen von allen... Okay, lass uns gehen.“
  
  
  Wir fuhren im Kreis, die Reifen waren mit Wasser bespritzt und zischten auf dem Asphalt. Außerhalb des Terminals war niemand. Ich fuhr den Weg entlang, der zum Tor führte. Quer darüber verlief eine Kette aus Gliedern. Sein Klicken erstarb in einem Donnerschlag.
  
  
  Der Flughafenturm überragte das Terminal. Sein rotierendes Leuchtfeuer war im Einsatz. Es sind wahrscheinlich ein paar Operatoren im Dienst. Ich wandte mich der Rampe zu und fuhr langsam an der Vorderseite des Gebäudes vorbei, wobei ich mich an dessen Sims hielt, um von oben nicht gesehen zu werden.
  
  
  Die Glasfenster des Terminals waren mit Regenglas bedeckt, aber ich konnte dahinter eine Bewegung erkennen. „Der Ort ist voller Soldaten!“ Hans schnappte nach Luft.
  
  
  „Kein Problem, sie halten sich von der Feuchtigkeit fern. Denken Sie daran, wir sehen aus, als wären wir auf ihrer Seite.“
  
  
  Ich ging zum Ende des Gebäudes und bog ab. Wegen des Regens stand das Flugzeug nicht unter Bewachung, was für uns eine weitere Atempause war. Er stand allein und wartete.
  
  
  „Hans, wenn die Schießerei beginnt, starte die Motoren und verschwinde von hier. Ansonsten warten Sie, bis ich zu Ihnen ins Cockpit komme.“
  
  
  „Gib mir die Waffe aus dem Jeep“, sagte Erica, „ich kann dir helfen.“
  
  
  „Du kannst mir in der Kabine helfen“, sagte Hans.
  
  
  „Die Kabinentür ist geschlossen, also ist sie verschlossen?“
  
  
  „Nein, es gibt keine Außenverriegelung.“ Hans seufzte.
  
  
  Ich prallte von der Seite des Gebäudes ab und stieg parallel zum Rumpf auf, aber weit genug, dass das Heck am Jeep vorbeigleiten konnte.
  
  
  „Okay, Freunde“, lächelte ich sie an. „Lass uns zurück nach Lamana gehen. Hans, mach die Tür auf und komm rein. Nehmen Sie sich Zeit, handeln Sie natürlich. Ich sage dir wann, Erica. Ich lasse den Motor im Leerlauf laufen.
  
  
  Als ich Hans beobachtete, dachte ich einen Moment lang, er hätte sich geirrt, als er sagte, die Kabinentür sei nicht verschlossen. Er konnte es nicht öffnen. Erica holte tief Luft. Dann zog er es durch Drehen und Ziehen heraus. Als er drinnen war, drehte er die Tür auf und reckte den Daumen nach oben.
  
  
  „Okay, Erica, geh, als wäre es ein Nachmittagsspaziergang im Regen.“
  
  
  Als sie an Bord kam, wartete ich und beobachtete die Reaktion des Terminals. Sollte es zu einer Schießerei kommen, würde ich den Jeep als Anführer der Verfolgungsjagd einsetzen. Über den Bergen im Norden und Westen klarte der Himmel auf, und der Regen verwandelte sich in Nieselregen.
  
  
  
  Die Jungs werden bald rauskommen, um etwas Luft zu schnappen.
  
  
  Jedes Flugzeug verfügt über externe Verriegelungen für die Steuerflächen, damit sich bei Wind wie dem, den wir gerade hatten, Alarmanlage, Höhenruder und Heck nicht lösen und das Flugzeug umkippen kann. Sie werden Pins genannt, drei am Schwanz und einer an jedem Flügel. Ich hatte gerade den ersten, der mir auf den Fersen war, freigelassen, als die Firma eintraf.
  
  
  Sie waren zu dritt und hatten AKs bereit.
  
  
  „Brüder“, rief ich und wedelte mit der Hand, „können Sie helfen?“
  
  
  „Wir können nicht fliegen“, antwortete einer von ihnen und ... andere lachten.
  
  
  „Nein, aber Sie können denen helfen, die es brauchen. Der Colonel hat es eilig.
  
  
  Als sie vorbeikamen, hatte ich meine Finger vom Heck entfernt. „Der Flügel ist da“, ich hob das Schloss, „bewegen Sie ihn einfach.“
  
  
  Als sie sich dazu versammelten, ging ich in den anderen Flügel und löste Alarm aus. Als ich um den Schwanz herumging, hatten sie ein Schloss in der Hand. „Möge Allah dich verherrlichen“, sagte ich und nahm es an.
  
  
  „Wenn du in diesen Sturm geflogen wärst, hättest du mehr gebraucht, als Allah zu loben“, sagte der Größte von ihnen und blickte auf meinen nassen Zustand.
  
  
  „Ich bin darin geflogen, aber ohne Flügel.“ Ich schüttete etwas Wasser aus meinem Ärmel und wir lachten alle, als ich mich von ihnen abwandte und zum Jeep ging. Ich ließ die Last auf meinen Rücken fallen. Ich hatte eine der AK-Schulterschlaufen. Ich machte dasselbe mit seinem Zwilling und trug den dritten in meiner Hand. Mein letzter Schritt im Jeep bestand darin, den Schalter abzuschalten und den Schlüssel in die Tasche zu stecken.
  
  
  Das Trio stand immer noch am Flügel und beobachtete meine Annäherung neugierig, aber nicht völlig misstrauisch.
  
  
  „Brüder“, sagte ich, „könnte einer von euch den Mechaniker im Hangar bitten, eine Flasche Feuer mitzubringen, damit wir nicht fliegen, bis wir bereit sind?“
  
  
  Sie waren sich nicht sicher, ob es um die Flugzeuge oder die Molotow-Cocktails ging, und als einer von ihnen anfing zu gehen, beschlossen sie alle zu gehen.
  
  
  „Zehntausend Dank!“ - Ich rief an und stieg ein.
  
  
  Hans hatte seine arabischen Anzüge abgelegt, saß gebeugt auf dem Pilotensitz und unterzog sich einer letzten Überprüfung des Cockpits. Erica saß auf dem Beifahrersitz und hob die Hand, um den Ein-/Ausschalter zu betätigen.
  
  
  "Alles ist fertig?"
  
  
  "Wann Sie." Er nickte.
  
  
  „Sind Sie auf die Turmfrequenz eingestellt?“
  
  
  "Ja."
  
  
  „Gib mir das Mikrofon und lass uns hier verschwinden.“
  
  
  Er gab es zurück. „Laden“, sagte er zu Erica und die Kabine war erfüllt vom immer lauter werdenden Heulen des Aktivators.
  
  
  Seine rechte Stütze drehte sich und die linke begann sich zu drehen, noch bevor der Turm zum Leben erwachte. „NAA-vier – eins – fünf! Melden Sie sofort, wer an Bord ist!
  
  
  „Boudan Tower, das ist der Flug von Colonel Douz.“ Dies hielt ihn für eine Sekunde an, und als er zurückkam, steuerte Hans bereits.
  
  
  „Vier-eins-fünf, wir haben keine Flugerlaubnis für Colonel Duza. Wer du bist? Wie sieht Ihr Flugplan aus?
  
  
  „Budan Tower, ich wiederhole, ich kann dich nicht hören.“
  
  
  „Vier-eins-fünf!“ Seine Stimme wurde lauter: „Kehren Sie zur Fluglinie zurück und melden Sie sich beim Flughafenteam!“ Ich ging davon aus, dass Osman keine Kontrollturmbetreiber in seiner Menagerie haben würde. Die Person an der Kontrolle wechselte entweder freiwillig die Seite oder rettete sich den Hals. Auf jeden Fall war er nicht in bester Verfassung. Er fing an zu schreien. - „Komm zurück! Komm zurück!“
  
  
  Wir fuhren parallel zur Landebahn, gegen den Wind. „Hans“, sagte ich, als ich das Heulen der Sirene hörte, „wenn du diesen Vogel dazu bringen kannst, in die falsche Richtung zu fliegen, würde ich mir über die Regeln der Luft keine Sorgen machen.“
  
  
  Er operierte, indem er den Gashebel ganz durchdrückte und sich nach vorne beugte, als ob seine Bewegung uns vom Boden abheben könnte. Eine Stimme im Turm rief: „Wir werden auf dich schießen!“ Wir werden auf dich schießen!
  
  
  Ich begann mich zu fragen, ob das notwendig sein würde. Die Drosselklappen konnten nirgendwo anders hingehen. Die Propeller hatten eine niedrige Steigung, das Gemisch war notdürftig und die Motoren liefen mit voller Leistung. Aber wir sind nicht geflogen. Die Palmen am Feldrand wuchsen zu unglaublichen Höhen. Erica beugte sich vor und legte ihre Hand auf den Schalthebel. Sie sah ihren Vater an, der wie erstarrt wirkte. Ich stand hinter ihnen, dämpfte die verzweifelte Stimme des Turmbetreibers und konnte die Schüsse über das Dröhnen der Pratt-Whitney hinweg nicht hören.
  
  
  "Bereit machen!" - Hans bellte. Ich war mir sicher, dass wir den Boden noch nicht verlassen hatten, aber Erica widersprach nicht, und während sie sich bewegte, gab Hans das Joch zurück und wir begannen, uns an den Baumwipfeln festzuhalten. Aufgrund des Lärms der Motoren hörte ich sie am Bauch des Flugzeugs entlang kratzen.
  
  
  Sobald er in der Luft war, bewegte er die Gabel nach vorne und passte Gas, Federbeine und Gemisch an. Dann seufzte er. „Mann, bitte mich nie, das noch einmal zu versuchen!“
  
  
  Ich sagte ins Mikrofon: „Budan Tower, hier ist NAA, vier-eins-fünf.“ Wieder und wieder".
  
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 15
  
  
  
  
  
  
  
  
  In zehntausend Fuß Höhe waren wir in einer Nebeldecke eingeschlossen. Ich schob den Sitz des Copiloten zurück und holte meine Zigaretten heraus. „Hier, Kumpel“, sagte ich, „du hast dir deinen Gehaltsscheck verdient.“
  
  
  Er war damit beschäftigt, den Autopiloten einzurichten, lächelte mich schief an und sagte: „Es war ein toller Tag.
  
  
  „Ericas Kaffee sollte helfen. Gibt es außer Lamana noch einen anderen Landeplatz?“
  
  
  "Ich habe darüber nachgedacht". Er nahm eine Zigarette und ich hielt ein Feuerzeug. „Es gibt einen alten Streifen östlich der Stadt. Sie nutzten es zum Training. Vielleicht kann ich uns dorthin bringen, aber was dann?“
  
  
  „Wenn wir näher kommen, werde ich den Transport organisieren.“
  
  
  Er neigte seinen Kopf zu mir und kniff die Augen zusammen. „Ich hätte es nie geglaubt. Wie auch immer, wonach suchen Sie?“
  
  
  „Sie wollten mir schon lange von der Mendanica-Katastrophe erzählen. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt. Wie ist das passiert?
  
  
  Das überraschte ihn. „Okay, jetzt erzähle ich es dir langsam ... im Bugradbereich der DC-6B gibt es sechs CO-2-Zylinder, drei auf jeder Seite, jeweils elf Komma sechs Gallonen Material. Nun, wenn es zu einem Motor-, Fracht- oder Gepäckraumbrand kommt, starten Sie ihn vom Fahrerhaus aus und alle sechs machen sich an die Arbeit und löschen das Feuer. Jetzt funktioniert das System automatisch. Über Schläuche, die aus den Zylindern kommen, wird Gas, CO-2 unter Druck, an jeden vom Piloten angegebenen Punkt übertragen. Kennen Sie CO-2? "
  
  
  „Es ist geruchlos. Sie haben Schwierigkeiten beim Atmen. Es kann nicht im Blutkreislauf nachgewiesen werden.“
  
  
  "Rechts. Atme genug, es wird dich verdammt noch mal umbringen. Wenn nun jemand dafür sorgte, dass das Gas dieser CO-2-Gase in der Kabine landete und die Besatzung nichts davon wusste, würde die Besatzung ziemlich schnell einschlafen. Hörst du mich? "
  
  
  „Ich halte den Atem an.“
  
  
  „Okay, das erfordert jetzt etwas Handlungsbedarf, denn wie gesagt, das System funktioniert automatisch, und wenn jemand einen Fehler macht und etwas von diesem CO-2 freisetzt, wird die Kabine vom Rauch abgeschnitten. Okay, im Bugradbereich befindet sich ein 28-Volt-Mikroschalter. Er versorgt eine Kontrollleuchte im Cockpit mit Strom, die anzeigt, wann der Gang eingelegt ist. Wenn ich nun einen Draht von diesem Schalter zum elektrischen Magnetventil am ersten Zylinder jeder Bank verlegen würde, würde bei Betätigung des Schalters CO2 in beiden Zylindern freigesetzt, wodurch automatisch die anderen vier Zylinder gezündet würden. So funktioniert das System, Nummer eins geht, sie alle gehen. Folgst du mir immer noch? "
  
  
  „Wie kann man das verursachen?“
  
  
  „Oh, das ist das Schöne daran. Der Draht von den Magnetspulen ist an einem Schalter mit zwei Anschlüssen und einem Auslöser befestigt Das Bugrad fährt in das Gehäuse ein, berührt den Schalter und spannt ihn.“
  
  
  „Und wenn der Gang runtergeht, feuert es.“
  
  
  "Du hast es! Aber das ist noch nicht alles. Wenn dieser Schalter eingestellt ist, müssen alle Verbindungen vom Cockpit zur Feuerlöschanlage, mit Ausnahme der Verbindung zum vorderen Laderaum, getrennt werden.“
  
  
  „Ist das eine Menge Arbeit?“
  
  
  "Nein. Zehn Minuten mit der Zange und fertig. Eine Person am Vorderrad kann die ganze Arbeit in weniger als zwanzig Minuten erledigen.“
  
  
  „Und als er fertig war, was hatten Sie?“
  
  
  „Sie haben eine narrensichere Möglichkeit, jeden auf dem Flugdeck während der Landung zu erledigen. Das Flugzeug hebt ab, das Fahrwerk schaltet sich ein, das Bugrad betätigt den Abzug. Das Flugzeug bereitet sich auf die Landung vor, und egal wo, das Fahrwerk wird abgesenkt, und wenn das Vorderrad nach unten geht, wird der Abzug losgelassen.
  
  
  Durch die elektrische Ladung wird in Zylinder Nummer eins CO-2 freigesetzt und die anderen zünden automatisch. Dadurch gelangen etwa acht Gallonen CO-2 in den Bugladeraum. Es befindet sich unter dem Cockpit. Es tritt durch Lüftungsöffnungen auf, die kurzgeschlossen wurden, sodass sie sich nicht automatisch schließen. Wie du schon sagtest, man kann es nicht riechen. Drei Minuten nachdem die Übertragung ausgefallen ist, ist die Crew bereit.“
  
  
  „Sieht so aus, als hätten Sie das bereits versucht.“
  
  
  Er lachte und nickte. „Das stimmt, wir haben es versucht. Erst dies geschah nach dem Absturz. Wir versuchten zu beweisen, wie es zu einem weiteren Unfall kam, aber niemand hörte uns zu und wir konnten die Trümmer nicht finden. Sie begruben ihn und brachten ihn weg. unter Bewachung. Wenn ich es in die Hände bekommen könnte ...“
  
  
  „Ist das Feuerlöschsystem in der DC-6 speziell dafür?“
  
  
  „Es gibt andere, die dem Flugzeug ziemlich ähnlich sind, aber beide Flugzeuge waren DC-6B, und als ich sofort die Details hörte, dachte ich, es könnte eine Wiederholung sein. Auch dieser Flug war geheim; Mendanickes Flugzeug gefiel mir auf jeden Fall. Das Wetter war klar, alles war in Ordnung, das Flugzeug machte einen Standardanflug und flog direkt in den Boden.
  
  
  
  Es gab drei Ermittlerteams, und das Beste, was ihnen einfiel, war, dass das Team vielleicht eingeschlafen war. Wir kannten das Team und wussten, dass sie nicht der Typ dafür waren, also begannen ein paar von uns, eigene Nachforschungen anzustellen, und das ist es, was wir herausgefunden haben.“
  
  
  „Haben Sie Beweise dafür gefunden, dass Mendanike auf diese Weise abgestürzt ist?“
  
  
  "Auf jedenfall! Ich hatte verdammte Beweise! Duza und diese Bastarde haben ihn mir weggenommen. Das System verfügt über vier Wegeventile. Jeder hat ein Rückschlagventil, wissen Sie? Es hält die Dinge zurück, bis Sie bereit sind, das CO-2 strömen zu lassen. Entfernen Sie das Rückschlagventil und das gesamte Gas strömt durch die Leitung. Ich habe ein Führungsventil für das vordere Fach gefunden. Bei ihm ist das Rückschlagventil verschwunden, bei den anderen drei jedoch nicht. Diese Ventile ...“ Er verschränkte die Hände.
  
  
  Ich lehnte mich zurück und betrachtete den rötlichen Dunst. Natürlich war dies eine naive Sabotagemethode. „Haben Sie zugegeben, dass Sie wussten, wie die Arbeit erledigt wurde, als Dusa Sie befragte?“
  
  
  "Ja natürlich. Was könnte ich sonst noch tun? Erica war…“
  
  
  „Aber das hat ihn nicht befriedigt.“
  
  
  "Nein. Er wollte wissen, wer es getan hat. Woher zum Teufel soll ich das wissen?“
  
  
  „Hat er dich das heute noch einmal gefragt, als sie dich abgeführt haben?“
  
  
  "Nein. Ich habe ihn erst gesehen, als seine Schläger mich auf den Berg gebracht haben.“
  
  
  „Dies ist der erste Absturz, den Sie zuvor untersucht haben. Ist er hier passiert?“
  
  
  "Nein." Er lächelte wieder. „Es waren größere Neuigkeiten als das. Das war, als ich im Kongo war, bevor daraus Zaire wurde. Ich war in Leopoldville und arbeitete für Tansair. Der Name dieses Flugzeugs war Albertina, und ein Mann namens Dag Hammerskjöld war ihr erster Passagier. Natürlich musste es vor deiner Zeit sein. "
  
  
  Ich habe nicht reagiert. Ich ließ ihn weiterreden. Es war meine Schuld, dass ich die Informationen nicht früher aus ihm herausbekommen habe. Ich streckte die Hand aus und begann, die Frequenzskala anzupassen. „Hast du Duse von der Hammerskiöld-Katastrophe erzählt?“
  
  
  „Nein... Nein, das glaube ich nicht.“
  
  
  Ich schloss die Augen und erinnerte mich: Katanga, eine abtrünnige Provinz des Kongo. Moshe Tshombe, ihr Anführer, kämpft gegen UN-Truppen. Britische Krankheit. Die sowjetischen Behörden sind besorgt, dass ihr Junge Lumumba sie niedergeschlagen hat. Chruschtschow war bereits zuvor zur UNO gekommen und hatte Hammarskjöld gewarnt, dass er besser zurücktreten sollte. Hammerskjöld reiste in den Kongo, um das Feuer zu löschen. Fliegt zu einem geheimen Treffen mit Tshombe nach Ndola. Wie Mendanike, der zu Osman flog. Das Flugzeug stürzt bei der Landung ab. Urteil – kein Urteil. Die Unfallursache wurde nie gefunden. Pilotenfehler waren das Beste, was sie sich einfallen lassen konnten ... Bis Hans Geier auftauchte. Frage: Was hat die antike Geschichte mit der gestohlenen Atombombe zu tun? Antwort: Noch nichts.
  
  
  „Sind wir nah genug dran, um unsere Freunde in Laman zu kontaktieren?“ Ich sagte, ich solle meine Kopfhörer anpassen.
  
  
  "Versuch es. Aber was haltet ihr von meiner Geschichte?
  
  
  „Sie können es für eine Million Dollar verkaufen, aber ich würde warten, bis ich wieder in Hoboken bin. Geben Sie mir jetzt eine voraussichtliche Ankunftszeit, und ich denke, Sie und Erica planen besser, etwas Zeit in der Botschaft zu verbringen, bis wir Sie in ein gesünderes Klima bringen können.“ ."
  
  
  „Ja, ich denke, es ist Zeit, weiterzumachen, aber verdammt, dieser Bastard Duza ist auf der anderen Seite.“
  
  
  „Verlassen Sie sich nicht darauf. Hat diese Landebahn, auf der wir landen werden, einen Namen?“
  
  
  „Früher hieß es Kilo-Forty, weil es vierzig Kilometer von Rufa entfernt liegt.“
  
  
  „Okay, voraussichtliche Ankunftszeit.“
  
  
  „Sagen wir 18.30 Uhr. Wen werden Sie anrufen, Botschafter?“
  
  
  „Nein, sein Chef.“ Ich nahm das Mikrofon. „Charlie, Charlie, das ist Piper, das ist Piper. Ich wiederholte den Anruf dreimal, bevor eine statische Antwort zurückkam.
  
  
  Schweinelatein ist eine veraltete Kindersprache, bei der man den letzten Teil des Wortes voranstellt und dann ay, like, ilkay umbay hinzufügt – töte den Penner. Es funktioniert hervorragend dort, wo seine Verwendung unbekannt ist. Sie sprechen offen – und Ihre Botschaft ist kurz. Ich war mir sicher, dass Charlie von der Botschaft übersetzen konnte.
  
  
  Ich gab es ihm zweimal und bekam die Antwort, die ich wollte.
  
  
  „Ilokay ortythay – eeneightay irtythay“, sagte ich, „vierzig, achtzehn, dreißig Kilogramm.“
  
  
  Die Antwort war: „Yadingray, Oya, Oudley und Ear Clay – lesen Sie laut und deutlich.“
  
  
  „Bist du nicht so schick?“ - Hans grinste. „Ich habe es nicht mehr benutzt, seit ich in Ikersn war.“
  
  
  „Hoffen wir, dass es auch niemand sonst tut.“
  
  
  Was ich anstelle eines „Wo und Wann“-Signals senden wollte, war ein Aufruf an AX, seine Akte über die Hammerskjöld-Katastrophe im September 1961 herauszugeben. Es ist lange her, aber ich habe einmal eine Datei darüber gesehen und wusste, dass sie auf der Liste steht. unter einer speziellen Green Card, die „Wahrscheinlicher Mord“ bedeutete. Aber selbst in Pig Latin konnte ich es nicht riskieren. Dusa wollte wissen, ob Hans wusste, wer Mendanickes Flugzeug in die Luft jagte. Wenn zwischen diesem Unfall und dem Unfall vor fast fünfzehn Jahren ein Zusammenhang bestand,
  
  
  Dann konnte das Erscheinen des Namens Hammerskjöld auf einer offenen Radiofrequenz in irgendeiner Form kein Zufall sein. An der Technik zur Zerstörung beider Flugzeuge war nichts Drittes oder Einfältiges. Dies war der erste Hinweis darauf, dass NAPR über jemanden mit technischem Fachwissen verfügen könnte – wie zum Beispiel bei dem Diebstahl von Cockeye und dem RPV.
  
  
  „Hans, hatten Sie während des Einsturzes von Hammerskiöld eine Ahnung, wer dahintersteckte?“
  
  
  "Nein. Es gab viele Charaktere, die den alten Doug loswerden wollten. Das Flugzeug war lange Zeit unbewacht, bevor es abhob. Jeder Mechaniker..."
  
  
  „Jeder Mechaniker könnte es machen, aber jemand musste es zuerst herausfinden. Haben Sie jemals jemanden in Laman gesehen, den Sie aus der Zeit im Kongo kennen?“
  
  
  „Wenn ja, habe ich sie nicht gesehen. Das ist natürlich lange her. Hey wohin gehst du?
  
  
  „Setzen Sie noch etwas Kaffee auf und schauen Sie nach Erica.“
  
  
  „Gott, kann ich etwas trinken! Aber ich gebe mich mit Kaffee zufrieden.“
  
  
  Erica saß zusammengerollt auf einer Decke auf der Couch. Ich wollte mich von ihrem Liegeplatz entfernen, als ihr Arm sich um mein Bein legte. Sie öffnete die Augen und grinste. „Ich wollte, dass du kommst.“
  
  
  „Du hättest den Anrufknopf drücken sollen.“
  
  
  Sie warf die Decke weg. In BH und Bikinihöschen würde sie jedem schmerzende Augen heilen – nur für den Anfang. „Ich möchte, dass du mir einen Gefallen tust…“
  
  
  Ich stand auf und sah sie an. Das Lächeln verschwand, ihre Stimme erklang in ihrer Kehle. „Ich glaube nicht, dass wir viel Zeit haben“, sagte sie und bewegte ihre Hand an meinem Bein hinauf.
  
  
  Ich habe uns beiden einen Gefallen getan. Schließlich war die Zeit knapp. Ich schlüpfte aus meiner eigenen Kleidung und sie aus dem Kleinen, das sie trug. Ich legte mich sanft auf sie auf die Couch, und in einem Augenblick wurden unsere Körper eins, als wir uns zusammen bewegten, zuerst langsam, dann immer beharrlicher, bis wir beide gleichzeitig zitterten und uns zusammenbeugten ...
  
  
  Nachdem ich sie wieder hingelegt hatte, öffnete sie ein träges Auge und legte ihre Hand auf meinen Hinterkopf. „Glaubst du, ich werde jemals herausfinden, wer du bist?“
  
  
  „Wenn wir die Gelegenheit haben, werde ich es Ihnen sagen.“ Ich habe gesagt. „Möchten Sie etwas Kaffee?“
  
  
  „Das wird gut.“ Sie grinste, schmatzte mit den Lippen und schloss die Augen.
  
  
  Ich habe Kaffee gemacht.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 16
  
  
  
  
  
  
  
  
  Als wir uns Kilo-Forty näherten, verlor Hans an Höhe und änderte den Kurs. Wir betraten die Hecke und hofften, die Gipfel der Dünen zu erreichen, nicht nur um Rufas Radarkontrolle zu entkommen, sondern auch um mögliche visuelle Beobachtungen zu verbergen.
  
  
  Hans war als Brieftaube ebenso gut wie als Mechaniker, denn plötzlich flogen wir über einen Streifen sandbedeckten Betons. Ich bemerkte den Streifen, als ich einen Land Rover in der Nähe parken sah. An der Motorhalterung wehte eine amerikanische Flagge. Neben ihm beobachteten uns zwei Leute.
  
  
  Ich beobachtete Fluglotse Rufa und als Hans vorbeiflog, um den Zustand der Landebahn zu überprüfen, hörte ich eine vertraute Stimme. Es war Duza, eine kaum hörbare Stimme. Er identifizierte sich und seine Rufzeichen als Beach Twin. Er warnte Rufa, uns aufzuspüren und abzuschießen, wenn wir dem Landebefehl nicht Folge leisteten. Wenn wir lebend erwischt werden, werden wir festgehalten, bis er eintrifft.
  
  
  „Es könnte etwas rau sein“, sagte Hans. „Vielleicht solltest du zurückgehen und dich zu Erica setzen, für den Fall, dass diese Risse größer sind, als sie von hier aus aussehen.“
  
  
  „Leg es einfach hin, Kumpel, ich werde auf deinen Befehl hin an den Zahnrädern und Landeklappen arbeiten.“ Er hatte genug zu bedenken, ohne dass ich ihm sagte, dass wir Gesellschaft haben könnten.
  
  
  Er steuerte den alten Vogel mit so viel Kraft zur Landebahn, dass er schnell wieder abheben konnte, wenn er feststellte, dass die Landebahn zu zerrissen oder falsch ausgerichtet war.
  
  
  Als wir auf halber Strecke der ausgewaschenen Landebahn holprig zum Stehen kamen, sagte ich: „Hans, du bist ein echter Profi. Jetzt schalte die Schalter aus und lass uns von hier verschwinden.“
  
  
  Erica war bereits an der Kabinentür und öffnete den Riegel, als ich den Gang entlang ging. „Lass nichts zurück, was dir gehört, Schatz“, sagte ich.
  
  
  „Ich habe nicht viel mitgebracht.“ Sie lächelte mich an. "Was jetzt?"
  
  
  „Jetzt fahren wir, nicht fliegen.“
  
  
  „Überall bei dir“, sagte sie und wir öffneten die Tür.
  
  
  Sutton stand unten und sah uns an, gefolgt von Corporal Simms.
  
  
  „Freut mich, dass du es geschafft hast“, sagte ich und sprang herunter. Ich hielt meine Hand für Erica.
  
  
  „Wir machen uns besser auf den Weg“, sagte er und sah sie an.
  
  
  Die Lichter gingen schnell an, als wir in den Land Rover stiegen, was eines der guten Dinge an der Dämmerung in der Wüste war.
  
  
  „Ich glaube nicht, dass du bemerkt wurdest.“ Sutton drehte sich zu uns um, um Erica noch einmal zu untersuchen.
  
  
  „Das sind Miss Guyer und Mr. Guyer“, stellte ich mich vor. „Sie müssen vorerst in der Botschaft untergebracht werden.
  
  
  
  Vielleicht wollen sie schnell hier raus. Ich erkläre es später. Wie ist die Situation in Laman? "
  
  
  „Genau wie erwartet gab es bei der Beerdigung viel Lärm und eine Menschenmenge vor der Botschaft. Jetzt ist alles ruhiger. Ich gehe davon aus, dass Sie wissen, dass Osman Budan mitgenommen hat. Tasakhmed plant, ihn zurückzugeben. Er scheint hier fest die Kontrolle zu haben.“
  
  
  „Ist draußen etwas los?“
  
  
  Er wandte den Blick von Erica ab. „Es ist nichts bekannt“, sagte er bestimmt. Es war offensichtlich, dass sein eigenes Hauptquartier ihn informiert hatte, wahrscheinlich wegen des Gestanks, den er wegen meiner Anwesenheit am Tatort verursacht hatte. Aber was auch immer er wusste und was auch immer er dachte, mich interessierte nur ein einziger Moment. Wer auch immer den Hahn und das UAV gestohlen hat, hat es noch nicht öffentlich bekannt gegeben.
  
  
  Wir fuhren entlang einer ehemaligen Zufahrtsstraße. In der Abenddämmerung zog der Korporal den Geländewagen den steilen Hang hinauf und auf eine bessere Straße. Ich habe gefragt. - „Corporal, können Sie Rufu in dieser Sache zuhören?“
  
  
  "Jawohl. Wir haben sie gesehen“, sagte er und bewegte seine Hand zu den Abstimmknöpfen am Empfänger auf dem Sockel. Eine Stimme ertönte, die Französisch sprach und es dann auf Arabisch wiederholte, um die Kämpfer zu warnen, südlich von Lamana nach uns Ausschau zu halten.
  
  
  „Sieht so aus, als wären Sie gerade noch rechtzeitig angekommen“, Suttons Trockenversuch war leicht feucht.
  
  
  In der Botschaft war es Paula, die Erica und ihren Vater irgendwohin führte, wo es heißes Wasser und Essen gab. Sie teilte mir auch mit, dass ich eine besondere Einladung erhalten habe, morgen um vier Uhr nachmittags Madame Mendanike im Präsidentenpalast zu interviewen. Es stellte sich heraus, dass Shema ein Gegentreffen anstrebte.
  
  
  Dann wurde ich mit Sutton allein gelassen. „Du hättest es mir sagen können“, sagte er und sein Tonfall deutete an, dass alles anders gelaufen wäre, wenn ich es getan hätte. „Natürlich halte ich es für reinen Unsinn, irgendwo im Umkreis von tausend Meilen einen Hahn zu finden.“
  
  
  „Was hat es dann für einen Sinn, es dir zu sagen?“
  
  
  „Es gibt absolut keinen Zusammenhang zwischen dem Tod von Botschafter Petersen und dem Diebstahl“, sagte er. „Wir haben einen Lastwagen und die Polizei hat den Fahrer gefunden. Er hat alles zugegeben. Es war ein verdammter, dämlicher Unfall.
  
  
  „Das Leben ist voll davon, nicht wahr? Danke, dass du uns abgeholt hast. Ich wandte mich ab und ging die Treppe hinauf zum Kommunikationsraum.
  
  
  Charlie Neal ließ mich mit dem Scrambler in der schallisolierten Kabine allein, während er die richtige Verbindung herstellte. Der Scrambler ist eine tolle Erfindung. Es funktioniert elektronisch, wandelt Ihre Worte in unverständliche Wörter um und spuckt sie dann am anderen Ende aus, so gut wie neu. Der Scrambler hat einen Nachteil. Wenn sie von Dritten verfolgt werden, können die Wörter während der Übertragung mit einem noch einfacheren elektronischen Gerät entschlüsselt werden. So wurden viele Staatsgeheimnisse vielen Menschen bekannt. Eine Gegenmaßnahme hierzu ist das Vorhandensein eines sich ständig ändernden Codes im Scrambler. Dies macht eine kontrollierte Übersetzung unmöglich. Zumindest für jetzt.
  
  
  AX hatte einen solchen Code, und indem ich Charlie Neal eine spezielle Wählsequenz gab, wusste ich, dass Hawk und ich privat reden würden, wenn auch für eine lange Zeit, wegen der langen Pausen, die zum Verschlüsseln erforderlich waren.
  
  
  Ich habe keine Zeit mit Begrüßungen verschwendet. „Die Hammarskjöld-Katastrophe“. Ich habe gesagt. „Auswirkungen auf Motivation und individuelle Partizipation.“
  
  
  Trotz des Scramblers hatte Hawkes Stimme die gleiche treibende Qualität. „Die Anfrage wird überprüft. Mittlerweile gibt es aus keiner Quelle positive Hinweise auf den Verbleib der fehlenden Ausrüstung. Die deutsche Presse berichtete von Gerüchten über ein Verschwinden. Die Bundeswehr und SHAPE bestritten dies. Der Kreml droht damit, morgen um 12.00 Uhr GMT eine Ankündigung zu veröffentlichen, falls das Problem weiterhin besteht. entschieden."
  
  
  Er hörte auf zu reden; und ich saß da, sagte nichts und wartete darauf, dass er meine Fragen beantwortete. Es wurde viel über den Diebstahl von Kernmaterial geschrieben – sein wachsendes Potenzial. Es wurde auch geschrieben, dass wir im Westen uns so sehr an Terroranschläge gewöhnt haben, dass die Androhung einer nuklearen Erpressung einfach als nächster Schritt in einem wachsenden Ausmaß an Gewalt angesehen wird. Ich habe es nicht gekauft.
  
  
  Die Ankündigung des Kremls wird ein fataler psychopolitischer Schlag für die NATO und die Vereinigten Staaten sein. Dies wird für breite Empörung sorgen. Und das Einzige, was entschied, war die Frage, wer den Hahn hatte und wohin er geschickt wurde. Das Ergebnis könnte eine nukleare Konfrontation sein, die alles andere als bedeutungslos erscheinen lässt.
  
  
  Hawks Stimme unterbrach meine vom Scrambler verursachten Gedanken. „AX kam zu dem Schluss, dass es sich bei der Hammarskjöld-Katastrophe um eine mögliche Sabotage mit einem nicht nachweisbaren Gas handelte. Es wurden keine mechanischen Beweise gefunden. Der Verdacht konzentriert sich auf Dr. Cornelius Mertens, einen belgischen Staatsbürger. Mertens, ein langjähriger KGB-Offizier mit Spezialisierung auf technische Bereiche, war auch Sicherheitsbeamter der Vereinten Nationen. Mertens ist kein Disziplinarist.
  
  
  Möglicherweise war er im Kongo unabhängig tätig. Berichten zufolge wurde er während des Krieges von 1967 in Ägypten getötet.
  
  
  Als Hawk den Bericht vorbrachte, wurden meine Hoffnungen geweckt. Es wurde wieder geschlossen. Ich saß mit geschlossenen Augen da: „Wie genau ist der Bericht über seinen Tod?“
  
  
  Ich habe gewartet. „Es ist bekannt, dass er im Mukhabarat-Hauptquartier in Port Said war. Das Gebäude wurde gesprengt, es gab keine Überlebenden. Mertens wurde seitdem nicht mehr gesehen.
  
  
  Es sah aus wie eine Sackgasse. Ich hatte das letzte Ass. „War Dr. Otto van der Meer während des Krieges von 1967 in Ägypten?“
  
  
  Das war die längste Wartezeit. Als Hawk erneut sprach, war das Schleifpapier selbst auf dem Scrambler heller. „Zustimmend zu van der Meer. Er war im Juni dort. Es wurde berichtet, dass er krank sei. Nach dem Krieg sah ihn niemand mehr, bis er im September in Algerien auftauchte.“
  
  
  „Ich bleibe in Kontakt“, sagte ich.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 17
  
  
  
  
  
  
  
  
  Während ich in Suttons Wohnung duschte und mich rasierte, gab der Botschaftsfahrer meinen Fiat wohlbehalten zurück. Auf alle seine Fragen erhielt er die richtigen Antworten, aber es gab niemanden, der ihn darum bitten konnte.
  
  
  Sutton wollte wirklich alles herausfinden und von vergangenen Sünden gereinigt werden. Alles, was ich von ihm wollte, war ein Stadtplan. Während ich es studierte, klingelte das Telefon. Es war Paula. Das Abendessen wäre fertig, wenn wir hungrig wären. Ich wollte nicht auf das Vergnügen verzichten. Ich sagte Sutton, er solle sich entschuldigen. Dann verließ ich den Ort. Ich habe es satt, dass mir Leute im Weg stehen, egal ob offiziell oder nicht. Wenn ich Arbeit habe, erledige ich sie am liebsten alleine.
  
  
  Van der Meers Villa befand sich in der Flagey Street, nur wenige Blocks vom zentralen Platz entfernt. Ich parkte wieder vor dem Polizeigebäude. Ich wollte die Atmosphäre von Lamana am Tag nach einer großen Beerdigung erleben. Ruhe war das richtige Wort. Die Truppen zogen ab. Die Polizisten saßen im Torbogen, rauchten Zigaretten und unterhielten sich. Sie warfen mir nur einen flüchtigen Blick zu. Es scheint, dass Tasakhmed nur über den Zorn von Shema und in Budan über die Besetzung durch Osman besorgt war. Den ersten wollte er zähmen und den anderen konnte er fangen, wenn er dazu bereit war.
  
  
  Ich durchquerte den Park in der schwach beleuchteten Dunkelheit und wusste, dass ich Hawk das Scheitern signalisieren und gehen musste, wenn dieses Hobby nur zu Sojabohnen und Baumwolle führen würde. Es war durchaus möglich, dass Mertens das Double von van der Meer sein könnte. Das Abkleben und Lackieren von Leder ist für den Profi kein Problem. Auch in der Landwirtschaft können Sie Erfahrungen sammeln. Da Afrika und die UN ihr gemeinsames Einsatzgebiet waren, könnte Mertens durchaus van der Meer nachgeahmt haben, und wenn van der Meer zufällig oder auf Befehl während des Sechstagekrieges gestorben wäre, wäre die Annahme seiner Identität ein echter Coup für Mertens gewesen ' Teil. Niemand hätte sich eine bessere Deckung vorstellen können.
  
  
  Die Flagy Street lag im Dunkeln und am Van-der-Meer-Tor gab es kein Licht. Ich musste wieder über die Mauer klettern. Um meine Hände vor Glasscherben zu schützen, zog ich aber zunächst meinen Mantel an. Ich habe einen guten Fang gemacht. Nachdem ich es ausgeschüttelt hatte, schaute ich nach Wilhelmina und Hugo und war froh, dass Pierres Zwilling im Haus wohnte. Dann sprang ich auf die Hocke.
  
  
  Die andere Seite der Wand war genauso dunkel. In der Villa gab es kein Licht. Es war früh, zu Bett zu gehen. Der Arzt war nicht zu Hause. Es gab sonst niemanden. Der Ort war verschlossen und mit Fensterläden versehen wie ein ägyptisches Grab, die Fenster oben waren ebenso versiegelt wie die unten. Der in der Innentasche der Hand versteckte Schalldämpfer schmiegt sich eng an Wilhelmina an. Ein Schuss auf das Schloss der Hintertür und ich war drinnen.
  
  
  Die Luft war so schwer wie Dunkelheit. Anscheinend war einige Zeit niemand zu Hause. Der dünne Strahl meines Blitzes erfasste Möbel, Teppiche, Wandteppiche und Artefakte. Es war ein großer zentraler Raum, der mit Sitzkissen übersät war. Daran grenzte ein Esszimmer, dann ein Flur und dahinter eine Arztpraxis. Da bin ich in den Schlamm geraten.
  
  
  Die Wände waren voller Bücher, aber der massive Tisch in der Mitte des Raumes hielt mich auf. Der Strahl meines Blitzes spielte auf den Pappmaché-Miniaturen. Dabei handelte es sich nicht um das Modell einer landwirtschaftlichen Versuchsstation, sondern um eine groß angelegte Ausstellung der Ruinen von Portarius.
  
  
  In den Informationsmaterialien, die Hawk mir zum Studium gab, war von Ruinen die Rede. Mendanike schloss sie vor vier Jahren für die Öffentlichkeit, nachdem es während einer Licht- und Tonshow zu einem Unfall kam, bei dem eine Säule umstürzte und ein Paar im Publikum tötete. Als ich diesen Absatz las, war ich überrascht von dem Gedanken, dass der Vorfall kaum wichtig genug schien, um die Ruinen zu schließen und damit eine der wenigen Touristenattraktionen Lamanas abzuschneiden. Jetzt könnte ich mir selbst die Schuld geben, dass ich nicht über den unverständlichen Moment nachgedacht habe. Es ist nicht bekannt, wie die römischen Wagenrennen an einem heißen Samstagnachmittag stattfanden.
  
  
  Ich nutzte die Chance und schaltete die Lampe ein. In seinem Glanz breitete sich Portarius in all seiner alten Pracht aus. Es handelte sich um eine große städtische Kolonie, die nach dem Fall Karthagos gegründet wurde.
  
  
  In ihrer Blütezeit lebten in der Stadt dreißigtausend Römer und ihre Sklaven. Jetzt lag sein Modell vor mir – eine Ausstellung zerbrochener Mauern, Säulen und enger Gassen – ein Ort voller uralter Geister und vielleicht einer sehr modernen Atomwaffe und ihrer Trägerrakete. Was für ein edler Ort, um es zu verstecken, darauf zu klettern und es zu starten! Es könnte leicht so getarnt werden, dass es wie eine andere Säule oder ein Bogen aussieht. Satellitenkameras hätten es nicht erkennen können.
  
  
  Nichts im Raum, zwischen den Büchern oder auf dem reich geschmückten Tisch deutete darauf hin, dass Archäologie das Hobby von Dr. van der Meer, geborene Mertens, war. An der Wand hing eine gute Karte, die zeigte, dass Portarius 30 Kilometer – etwa 18 Meilen östlich von Lamana – lag und dass weitere 60 Kilometer südlich von Portarius Pacar lag. Nachdem so viele Dinge nicht passten, passte alles perfekt: Das handverlesene Kommandoteam des Doktors traf zu zweit oder zu dritt in Lamana ein und machte sich auf den Weg nach Pacar und dann nach Portarius. In meinem Gedankengang läutete eine Warnglocke.
  
  
  Ich schaltete die Lampe aus, blieb in der Dunkelheit stehen und lauschte dem Knirschen – vierbeinig, nicht zweibeinig. Aber seit ich im Versteck angekommen bin, gibt es kein Laufen mehr. Als ich eintrat, schloss ich die Bürotür. Ich stand mit Wilhelmina in meiner Hand an seiner Seite. Durch die beiden Fensterläden im Raum war kein Kampf zu erkennen. Bevor ich von hinten eintrat, bemerkte ich keine Alarmverkabelung. Allerdings könnte es sein, dass ich bei einem Profi wie Mertens über etwas stolpere, das den Warschauer Pakt verhindern könnte.
  
  
  Ich war nicht in der Stimmung, Staub und überhitzte Luft einzuatmen und auf eine Antwort zu warten. Ich ging zum nächsten Fenster. Bei den Fensterläden handelte es sich um Rollläden aus Metall mit Lamellen. Sie wurden auf beiden Seiten mit einem einfachen Riegel an den Ringen befestigt. Ich steckte die Luger in meine Tasche und knöpfte sie auf. Ich ließ den Bolzen hochgehen und drückte gegen seine Feder, um zu verhindern, dass er sich drehte. Da ich mit dem Rücken zur Tür stand, gefiel mir die Situation wirklich nicht; Ich wurde zur perfekten Silhouette für das Zieltraining. Am Fenster gab es einen Griff, und ich drehte ihn, sobald ich die Fensterläden hochgezogen hatte. Dann war alles vorbei.
  
  
  Den Killmaster N3 würde ich aufgrund der mangelnden Empfindlichkeit nicht verwenden. Es war diese verborgene Sensibilität – der fünfte, sechste oder siebte Sinn – die mich am Leben hielt. Als ich zur Wand rannte, blitzten alle meine Sinne rot auf. Sie konnten mich nicht retten, aber die Warnung war klar genug, und als plötzlich der ganze Ort beim Anpfiff wie das Kennedy-Stadion aussah, wusste ich, dass meine Instinkte in gutem Zustand waren, auch wenn meine Zukunft zweifelhaft war.
  
  
  Ich drehte mich um und rollte mich hinter der einzigen verfügbaren Deckung zusammen – einer majestätischen Palme. Auf meinem Rücken schoss ich auf die beiden nächstgelegenen Lichter an der Wand und löschte dann das nächstgelegene auf dem Dach. Meine Treffsicherheit sah aus, als würde sie das Licht mit Spinnweben blockieren. Es waren zu viele davon.
  
  
  Eine Stimme dröhnte auf Französisch aus einem Megafon. „Wirf die Waffe weg und stell dich der Wand entgegen!“
  
  
  Automatische Schüsse unterbrachen den Befehl und spalteten den Stamm einer Palme ein paar Meter über meinem Kopf. Die Schießerei erfolgte von den Zinnen der Villa aus. Es folgte eine weitere Schusslinie aus den Büschen vor dem Haus. Der größte Teil der Palme wurde beschädigt. Der Dritte, dieser von der Rückseite des Hauses, versuchte es. Wenn sie so anfangen zu schießen, töten sie den Baum.
  
  
  Sie haben mich in eine Kiste gesteckt. Selbst wenn ich über die Mauer klettern könnte, würde dort jemand warten. Die Falle wurde sorgfältig aufgestellt. Die Frage war nur, ob sie wussten, bevor oder nachdem ich das Haus betrat, zu welchem Zweck ich gekommen war.
  
  
  Ich habe meine Antwort recht schnell erhalten. „Monsieur Carter, Sie werden in einer Minute sterben, wenn Sie nicht gehorchen!“
  
  
  Es hat mich wirklich dazu gebracht, zu gehorchen. Nicht wegen der Drohung, dass ich sterben würde, wenn ich es nicht täte, sondern weil jemand wusste, wer ich war. Und die einzige Person in ganz NAPR, die davon hätte wissen müssen, war Nick Carter.
  
  
  Widerwillig warf ich Wilhelmina hinaus ins kalte Licht und ging auf die Wand zu, wie ein Mann, der sicher ist, dass er gleich mit ihr zusammenstoßen würde.
  
  
  „Legen Sie Ihre Hände an die Wand und beugen Sie sich vor!“ Die Mannschaft kam.
  
  
  Ich wartete lange, wahrscheinlich wegen der psychologischen Wirkung, die das auf mich hatte, bis ich Schritte näherkommen hörte. Jemand packte meine Haare und zog an meinem Kopf. Ich erhaschte einen Blick auf Kampfstiefel und einen olivgrünen Ärmel, bevor mir die Augenbinde ins Auge fiel. Auf der Suche nach einer versteckten Waffe streichelte jemandes Hand gekonnt meinen Körper. Er hat weder Hugo noch Pierre gefunden, aber ich habe die Gelegenheit zum Kämpfen verpasst. Meine Arme wurden zurückgezogen und meine Handgelenke gefesselt. Dann hielten sie mich auf beiden Seiten an den Händen und stießen mich vorwärts. Die Idee schien darin zu bestehen, mich allem aus dem Weg zu räumen, was dazu führen könnte, dass ich stolpere und mir die Schienbeine verletzt. Die Hindernisparcours endeten wie erwartet: Ich saß mit meinen beiden Feinden auf beiden Seiten auf dem Rücksitz des Autos.
  
  
  Dann hörte alles auf.
  
  
  Ich warf meinen Kopf zurück und atmete die Nachtluft ein.
  
  
  Dann habe ich gefragt. - „Wie viele Meilen bis Portarius?“
  
  
  „Halt den Mund“, sagte einer meiner Wachen.
  
  
  „Weit genug für eine einfache Fahrt“, lautete die Antwort von der Front.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 18
  
  
  
  
  
  
  
  
  Die einfache Fahrt machte mir überhaupt nichts aus. Das Fenster war heruntergelassen, eine Brise wehte vom Meer her, und irgendwo da draußen patrouillierte ein Flugzeugträger. Alles, was ich tun musste, war, den Zielsuchknopf zu betätigen, der an meinem rechten Bein hinter dem Knie befestigt war, und ich konnte schnell genug sechshundert Marines herbeiholen. Aber im Moment war ich mit dem Spiel zufrieden.
  
  
  Es war von Anfang an klar, dass der Diebstahl nicht über Nacht geplant war. Eher vier Jahre Arbeit – seit Mendanike Portarius aufgrund eines Vorfalls geschlossen hat, der kein Unfall war. Es ist möglich, dass Mertens, der sich als van der Meer ausgab, Mendanicke davon überzeugte, dass er die Ruinen für einen anderen Zweck als den jetzigen nutzen wollte. Von diesem Moment an traf Mertens seine Vorbereitungen hinter dem dreifachen Deckmantel seiner Persönlichkeit, seiner Ruinen und seiner hoffnungslosen Lage.
  
  
  Zu seinem Ring gehörten Agenten in Casto und Heidelberg. Andernfalls hätte er keine Ahnung, dass das Rooster's Eye zwar die tödlichste taktische Atomwaffe im NATO-Arsenal, aber auch die verwundbarste ist. Alle anderen Atomwaffen verfügen über ein Doppelschlüsselsystem, das vor solchem Diebstahl schützt.
  
  
  1970 versuchten Rebellen der griechischen Armee, Bunker in der Nähe von Thessaloniki zu erobern, in denen taktische Atomwaffen gelagert waren. Sie wurden von einem Geschwader griechischer Luftwaffenjäger aufgehalten. Selbst wenn sie Atomwaffen bekämen, wären diese für sie nutzlos und würden niemanden bedrohen. Sie hätten keinen zweiten Schlüssel.
  
  
  Bei Cockeye ist das anders. Sein integrierter Schaltkreis und seine Avionik sind so beschaffen, dass jeder, der seine Blackbox in die Hand nimmt und ihre Funktionsweise versteht, sie in die Luft jagen kann. Aus diesem Grund stand „Hahn“ unter besonderem Schutz. Dass Mertens die Guards treffen konnte, zeigte, wie wendig er und seine Mitspieler waren.
  
  
  Der arme alte Mendanike erfuhr entweder die bittere Wahrheit oder wurde kalt, als der Hahn in seinem Heimatland landete. In seiner Verzweiflung warnte er Botschafter Petersen. Obwohl ich nicht alle Einzelheiten kannte, sah ich, dass Duza und Tasahmed an dem Deal beteiligt waren. Ihre Aufgabe bestand darin, die Front aufrechtzuerhalten und die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit darauf zu lenken. Shema stellte keine Bedrohung dar. Sie war bestens geeignet, den Mythos vom Gegenputsch zu erschaffen. Nur Hans Geier war eine Bedrohung, und ihm war es zu verdanken, dass ich hinten im Auto saß, gefesselt wie ein Huhn, auf dem Weg zu dem Ruhm, der einst Rom gehörte.
  
  
  Immerhin waren es ein paar lange Tage gewesen. Ich beschloss, dass ich etwas schlafen musste. Ich wurde durch den unebenen Boden und die Kälte der Nacht geweckt.
  
  
  Das Auto blieb stehen. Die Stimmen sprachen schnell und flüsternd. Wir zogen weiter. Die Schläge hörten auf und mir wurde klar, dass wir untergehen würden. Die Brise und das Meeresrauschen ließen nach. Das Echo des Autos verriet, dass wir uns in einem geschlossenen Raum befanden. Wir hielten erneut an. Diesmal war der Motor abgestellt. Die Türen öffneten sich. Gedämpftere Stimmen, zwei sprechen Deutsch, eine sagt: „Verschwenden Sie keine Zeit.“
  
  
  Der Wachmann zu meiner Rechten stieß mich nach links. Der zu meiner Linken hielt mich am Kragen fest. Es gelang mir, mich vor dem Ersticken zu bewahren. Der Generator summte. Die Metalltür klapperte. Es hatte ein Schiffsgeräusch. Es gab auch einen Spaziergang. Ich spürte, wie kühle Luft zirkulierte. Auf Portarius wurden Updates installiert.
  
  
  Ein kurzer Befehl war zu hören und ich setzte mich. Die Hand an meinem Kragen ruhte auf der Augenbinde. Ich blinzelte im plötzlichen Licht und versuchte, meine Augen zu fokussieren.
  
  
  Drei von ihnen saßen mir gegenüber am Tisch. Das Paar auf beiden Seiten des Ältesten schien fremd zu sein, und im trüben Licht waren sie eher im Schatten als ihr Vorgesetzter. Ebenfalls im Schatten hinter ihnen befand sich das hohe Heck der DC-7. Es war ein unterirdischer Hangar, und ich war froh, dass ich nicht in Rufa nach dem Flugzeug gesucht hatte. Die Wände auf beiden Seiten waren aus Metall, aber das Vordach oben war getarnt. Zweifellos muss sich dahinter eine getarnte Landebahn befinden, aber ich habe mich gefragt, warum die Satellitensensoren sie nicht erfasst haben.
  
  
  „Finden Sie das beeindruckend?“ - fragte meinen Meister.
  
  
  „Wie nennt man es, die späten Römer oder die Barbarenbrüder?“
  
  
  „Ich muss sagen, dass ich dich früher erwartet habe“, ignorierte er meinen Kommentar.
  
  
  „Ich bin so schnell wie möglich angekommen, aber ich denke, Sie müssen die Verzögerung mit dem Colonel besprechen.“
  
  
  Er hat es auch ignoriert. „Du weißt, dass du fast eine Wette mit mir verloren hättest. Ich hasse es, Wetten zu verlieren. Stimmt das nicht, Dr. Schroeder?“
  
  
  Zu seiner Linken stand Dr. Schroeder mit einem runden, harten Gesicht und grauen, kurzen Haaren. „Ja“, war seine Antwort.
  
  
  
  „Sag mir, wie heißt du, van der Meer oder Mertens?“
  
  
  
  "Ha!" Er schlug mit der Handfläche auf den Tisch. „Okay! Ich habe es dir gesagt, ich habe es dir gesagt!“ - sagte er aufgeregt zu seinen Freunden. „Und das ist eine Wette, die ich gewinnen werde, Dr. Villa. Ich sagte, er würde es herausfinden.
  
  
  Dr. Villa, ein dünnerer Typ mit Schnurrbart, kicherte.
  
  
  „Du klingst wie ein Spieler“, sagte ich.
  
  
  „Oh nein, ich spiele nie. Ich wette nur auf bestimmte Dinge. Genauso wie ich auf Sie wette, Mr. Carter. Ich dachte wirklich, dass du hier frühstücken würdest.“
  
  
  „Nun, Sie hatten die Gelegenheit, mich einzuladen.“
  
  
  „Ich wollte, aber gestern war es zu früh. Du hast meinen Tag ruiniert und es gab viel zu tun.“
  
  
  „Es ist besser, gründlich zu sein.“
  
  
  "Genau!" Er blinzelte und zog seine Nase. „Von einem Profi zum anderen bin ich mir sicher, dass Sie mir zustimmen werden, dass dies die Eigenschaft ist, die den Unterschied ausmacht. Ich kenne meine Kollegen und kann den Erfolg unserer Aktivitäten – unserer Mission – zusammenfassen“, streckte er segnend die Hand aus. „durch Gründlichkeit. Ist das nicht richtig, meine Herren?“
  
  
  Sie murmelten als Antwort. „Ja, Gründlichkeit. Wissen Sie, Mr. Carter, warum die meisten Banküberfälle, egal wie gut geplant, scheitern? Der Raubüberfall kann perfekt ausgeführt werden, aber er geschieht im Nachhinein – im Nachhinein!“ Er hielt einen Finger hoch und hielt einen Vortrag, „wo die Dinge auseinanderfallen. Und der Grund dafür ist natürlich das Versäumnis, bei der Gesamtplanung gründlich vorzugehen – sowohl im Nachhinein als auch davor.“ Er lächelte süß. „Wissen Sie, wie lange wir diese Operation in der Planungsphase hatten?“
  
  
  „Etwa vier Jahre, mehr oder weniger ein paar Monate.“
  
  
  "Großartig! Großartig! Verstehst du, wovon ich rede?“ Er wandte sich an seine stillen Partner und dann wieder an mich. „Als die erste Phase abgeschlossen war, wussten wir, dass wir uns in der kritischen Zeitspanne von 72 Stunden befanden. Das freigegebene Material musste unerkannt hierher gebracht werden. Und sobald wir hier waren, mussten wir sicherstellen, dass er nicht entdeckt wurde. Gründlichkeit, Mr. Carter.
  
  
  „Ich wusste, dass es irgendwo einen Platz für mich geben musste.“
  
  
  „Wir wussten, dass es im Westen eine Organisation gab, von der wir Ärger erwarten konnten. AXE und von AXE – Nick Carter. Wir haben ein Dossier über Sie, das so umfangreich ist wie Krieg und Frieden.“
  
  
  „Ich hoffe, das wird auch gelesen.“
  
  
  „Oh, in mancher Hinsicht besser.“ Er benutzte seine Finger. „Der westdeutsche BND ist ein Lacher. Durch die Bloßstellung und Ausbeutung der Idioten, die sie hierher schickte, verlor die CIA ihre Einsatzfähigkeit. Der MI6 ist in Ulster und Zypern beschäftigt. Der französische und der italienische SID stehen in Verbindung mit einheimischen Terroristen und so weiter und so fort. Nur AX und von AX Sie selbst, so lesen wir es, und wir brauchten keinen Computer, um uns das zu sagen.
  
  
  „Darf ich aufstehen und Ihnen für Ihre Laudatio danken?“
  
  
  "Es ist nicht erforderlich. So wie Ihre Organisation stolz auf ihre Exzellenz ist, sind auch wir, Herr Carter, stolz auf uns selbst. Wie gesagt, wir haben auf Sie gewartet.
  
  
  „Wenn du auf mich gewartet hast, warum hast du dann in Rom versucht, mich zu töten?“
  
  
  Mertens runzelte die Stirn: „Es war ein Fehler und ich entschuldige mich. Unser Bahnhofsvorsteher in Rom wurde gebeten, ein Auge auf Sie zu haben. Aufgrund seines Übereifers interpretierte er seine Anweisungen falsch. Er konnte nicht wissen, dass Sie in unserem Organisationsplan eine Rolle gespielt haben. Dennoch waren seine Taten unverzeihlich und er ist nicht mehr unter uns. Ich bin aus Lamana gekommen, um dich bei deiner Rückkehr zu begleiten. Jetzt verstehst du es also.
  
  
  "Nein Weiß nicht. Wenn es nach Duza ginge, würde ich über Kairo nach Rom zurückkehren.
  
  
  „Duza ist manchmal ein Idiot. Er hat deine Fähigkeiten unterschätzt, aber glaub mir, du wärst nicht nach Kairo gegangen, sondern hierher gekommen. Stattdessen bist du auf wilde Jagd nach Budan gegangen.“
  
  
  „Die Beschreibung passt auf dich“, sagte ich und sah zu, wie das erstarrte Grinsen verschwand.
  
  
  "Ganz. Nun, es ist Zeit, weiterzumachen. Er nickte den Wachen hinter mir zu.
  
  
  Während er fortfuhr, dachte ich darüber nach, meine Beinrückseite gegen den Stuhl zu drücken und den Zielalarm einzuschalten. Ich beschloss aus zwei Gründen zu warten. Er erwartete, mich zu benutzen, was bedeutete, dass die Hinrichtung im Moment nicht Teil des Plans war, und ich war bereit, mitzuspielen, bis ich „Hahn“ leibhaftig sah.
  
  
  Die Wärter zogen mich auf die Füße. Auch Mertens und seine Ärztekollegen trugen gepflegte grüne Kampfuniformen. Ihre Stiefel waren auf Hochglanz poliert. Es sah so aus, als wären Mertens und Co. an mehr als nur Atomwaffen beteiligt.
  
  
  Schroeder überragte die beiden anderen um Längen. Duellnarben auf seinen Wangen, flaches preußisches Gesicht – wenn man dreißig Jahre abzieht, wurde man von der SS an der Ostfront gefangen genommen, umstrukturiert, kehrte in die DDR zurück, um die MBS-Terroristengruppe zu leiten, und dann für dasselbe nach Afrika, und Wie gesagt wäre mein gesprächiger Meister „und so weiter und so weiter.“
  
  
  Der andere, Willie, kommt aus demselben Ort
  
  
  ein faltiges, schmales, geschlossenes Gesicht mit glänzenden schwarzen Augen. Er sah aus wie ein eingefleischter Inquisitor, der Typ, der sich selbst verbrennen würde, um dich zu verbrennen.
  
  
  „Meine Handgelenke“, sagte ich, „am besten wären sie ungebunden.“
  
  
  „Das tut mir leid, Mr. Carter“, Mertens klang traurig, „aber wie gesagt, wir planen sorgfältig und wollen Sie so sicher wie möglich halten. Wir unterschätzen Ihre Fähigkeiten nicht.“
  
  
  Er gestikulierte, als einer der Wachen von mir wegging und auf die Metalltür zuging und an der runden Klinke drehte. Die Tür schwang auf und ich sah einen Raum, der den Eindruck eines Fußballfeldes mit Stadion erweckte. Die Zuschauer sehnten sich nach etwas Dünnerem als Schweinsleder. Es war das Kolosseum der Stadt. Wir gelangten in die ehemaligen Kerker und Käfige unter dem Boden des Amphitheaters. Von dem alten Mauerwerk sind nur noch der Steinboden und die umgebenden Mauern übrig.
  
  
  Es war ein Mond, und in seinem Licht konnte ich das Tarnnetz über mir sehen und darüber die runden Ruinen des Kolosseums. In der Mitte des geräumten Kerkerbereichs befand sich der vermisste „Hahn“. Es wurde auf einer Drohne installiert. Beide saßen auf der Startrampe, die in einem sehr geringen Winkel geneigt war.
  
  
  Wir gingen zur Startrampe. Es war der perfekte Zufluchtsort. Weder der Satellit noch die Kameras des SR-71 im Weltraum werden ihn jemals entdecken – zumindest nicht, bis er gestartet ist. Das war natürlich ironisch – hier, in den Ruinen, befand sich das perfekte Gerät, um Ruinen zu erschaffen.
  
  
  „Nun, Mr. Carter, was denken Sie?“ - sagte Mertens.
  
  
  "Ich bin verwirrt."
  
  
  Er hörte auf. „Oh, wie ist das?“
  
  
  „Sie haben von Gründlichkeit gesprochen. Selbst im Dunkeln kann ich alles um mich herum sehen, sogar die Scharfschützen, die Sie dort stationiert haben. Es ergibt keinen Sinn".
  
  
  "Ist es wahr? Hören Sie, was er zu seinen Kameraden sagt? Was macht keinen Sinn?
  
  
  „Was Sie über Leute gesagt haben, die Raubüberfälle planen und dann nicht entkommen können, ich würde sagen, Sie haben den gleichen Fehler gemacht.“
  
  
  „Würden Sie? Horst, Jose, was haben wir falsch gemacht?“
  
  
  „Der erste Fehler“, sagte Schröder auf Deutsch, „war, ihn hierher zu bringen.“
  
  
  „Oh, fang nicht noch einmal damit an“, blaffte Villa, „nur weil du zu dumm bist, um es zu verstehen …“
  
  
  „Ja! Ich verstehe es gut genug. Ohne mein Team stünde diese Rakete nicht da. Wenn…"
  
  
  „Dein Kommando! Das habe ich geplant, damit ...“
  
  
  "Herren! Herren! Mertens' Stimme übertönte die Streitereien. „Was vor uns liegt, ist das Ergebnis unserer gemeinsamen Anstrengungen. Es besteht kein Grund zum Streiten und es ist keine Zeit vorhanden. Aber unser Gast sagt, wir hätten einen Fehler gemacht, und ich persönlich würde gerne wissen, wo wir einen Fehler gemacht haben. Sagen Sie es uns, Herr Carter.
  
  
  Obwohl es mir in diesem Moment nicht gelang, war ich bereit, den Zielsuchknopf auf der Rückseite meines Beins zu drücken. Ich habe gefunden, was ich finden sollte, aber zu diesem Zeitpunkt konnte ich nur nach einem Ausweg suchen. „Solange Sie diesen Vogel nicht fliegen lassen“, sagte ich, „ist er gut versteckt. Sobald Sie dies tun, wird es von NAJ oder der Sechsten Flotte abgeschossen. Sie sind in der Tasche, bevor Sie Ihr Ziel erreichen. "
  
  
  „Das ist nie gut, oder? Ach nein. Okay, schauen Sie genau hin, Mr. Carter. Ich wollte, dass Sie sehen, wozu Sie bei der Einführung beitragen werden. In der Zwischenzeit gibt es noch viel zu tun.“
  
  
  Sie brachten mich zurück ins Innere, nicht in das DC-7-Gehäuse, sondern in einen Raum auf der gegenüberliegenden Seite der Startrampe. Ich war in mehreren Missionskontrollzentren. Ich sah die elektronischen Konsolen und ihre Zielsysteme, ihre Überwachungstelemetrie. Ich habe nichts Anspruchsvolleres gesehen als das, was Mertens und die Gruppe in den Eingeweiden von Portarius zusammengestellt haben.
  
  
  Im Raum befanden sich ein halbes Dutzend Techniker, die alle die gleichen eleganten Uniformen trugen wie ihre Vorgesetzten. Die beiden saßen am Steuermodul und gingen eine Checkliste durch. Als wir eintraten, waren alle aufmerksam und Schroeder beruhigte sie.
  
  
  „Ich wollte, dass du es auch siehst.“ Mertens strahlte. „Jetzt mussten wir unsere eigene Steuerung an die Blackbox des Rooster's Eye anpassen. Keine leichte Aufgabe, mein Freund, aber dank des Talents, das wir hier versammelt haben, nähern wir uns dem Countdown.“
  
  
  „Andre, kann ich kurz unterbrechen? Ich denke, unser Gast könnte eine kurze Einweisung gebrauchen. Können wir uns bitte das Ziel ansehen?“
  
  
  Andre hatte farblose Augen und lange, flexible Finger. Einer von ihnen drückte zwei Knöpfe auf dem Bedienfeld zu seiner Linken. An der Wand hing ein abschließbarer Scan-Bildschirm ERX Mark 7. Es zeigte den Blick auf das Schwarze Meer mit außergewöhnlicher Klarheit. Der Knoten darin war die Halbinsel Krim in Form einer Raute. Die Eisenbahnlinie von Dnepropetrowsk war eine Schnur, die durch die Dzhankoy-Öse nach Sewastopol führte.
  
  
  Sewastopol ist mehr als das Hauptquartier der sowjetischen Schwarzmeerflotte, es liegt an der südlichen Seegrenze der UdSSR, ebenso wie Murmansk im Norden.
  
  
  Admiral Jegorow hat vielleicht hundert Schiffe mehr in seiner Nordflotte als Admiral Sysojew in seinem Schwarzmeer-Kommando, das er ins Mittelmeer liefert, aber mit sechs Raketenkreuzern der Krest-Klasse, 50 Kashin-Zerstörern und fast ebenso vielen U-Booten der Klasse Y wird es so sein nicht zögern.
  
  
  Der Scanner nahm Sewastopol aus der Nähe in Augenschein. Ich brauche es nicht. Ich war dort. Dies war definitiv ein Ziel für jemanden mit nuklearen Ambitionen.
  
  
  „Erkennen Sie das?“ Mertens schnaubte.
  
  
  "Nicht klar. Jemand sagte mir, sein Radar sei undurchdringlich.
  
  
  „Jemand hat dir etwas Falsches erzählt. Stimmt das nicht, Andre?“
  
  
  "Jawohl."
  
  
  „Andre, zeig unserem Gast den vorgesehenen Kurs.“
  
  
  Andre drückte noch ein paar Knöpfe und wir blickten auf die gesamte Mittelmeerregion von Lamana im Osten, darunter Italien, Griechenland, die Türkei und das Schwarze Meer. Die Grüne Linie erstreckt sich fast direkt bis zum Ionischen Meer zwischen Kythera und Antikythera, zwischen Peloponnes und Kreta. Dort verlief die Linie durch die Kykladeninseln im Ägäischen Meer. Es verlief nördlich von Lemnos und östlich von Samothrake. Sie umging den schmalen Pass durch die Dardenellen und überquerte auf dem Landweg südlich von Alexandropalis türkisches Gebiet, fuhr nördlich von Hayabolu und mündete in der Nähe von Daglari ins Schwarze Meer. Von dort ging es direkt nach Sewastopol.
  
  
  „Sehr direkt und auf den Punkt gebracht“, sagte Mertens. „Oh, ich weiß, was du denkst. Das Radar erfasst, was Satellitenkameras nicht erkennen konnten. Der RPV bewegt sich nicht so schnell und das würde die ganze Sache zur Zeitverschwendung machen. Stimmt das nicht? "
  
  
  „Sie haben das Wort“, sagte ich und wollte alles.
  
  
  „Natürlich hätte das Radar unsere kleinen Bemühungen erfasst … wenn es etwas zu erfassen gehabt hätte. Größe, Mr. Carter, Größe. Wie Sie gesehen haben, wird sich unsere Rakete in geringer Entfernung über das Wasser bewegen. Wir haben es auf eine konstante Höhe von zehn Metern programmiert. Wenn es den Boden überquert, folgt es der Kontur des Bodens, der Bäume, der Schluchten usw., und seine Höhe ändert sich nicht. Und wie Sie wissen, wird das Radar es bei einer so niedrigen Flugbahn nicht scannen.“
  
  
  Ich sah Sewastopol mit seiner schmalen Flussmündung und den umliegenden Felsen, die von Fächerdetektoren zerschnitten wurden. Der Fluch bestand darin, dass jede Rakete einen Winkel auf ihrer Flugbahn haben musste. Der auf der Drohne installierte „Hahn“ brauchte dies nicht. Dies war der Zweck seines Diebstahls. Er konnte fast den Nullpunkt erreichen, genau wie ein Pfeil.
  
  
  „Habe ich alle deine Fragen beantwortet?“ Er strahlte wieder.
  
  
  „Alle bis auf einen. Warum seid ihr alle so begierig darauf, den Dritten Weltkrieg zu beginnen?
  
  
  „Deshalb sind Sie hier, Mr. Carter, um das zu verhindern! Denken Sie an die Opfer, die Sie für die Menschheit bringen werden. Komm schon, ich möchte dir noch etwas zeigen, bevor das Programm beginnt. Danke, Andre. "
  
  
  Auch die Türen des Kontrollraums waren verschlossen. Es wurde unter Berücksichtigung des Explosionsschutzes gebaut. Es wäre kaum nötig, ein UAV mit einer JP-4-Nutzlast zu starten. Möglicherweise hatte Merten ursprünglich geplant, eine Interkontinentalrakete abzufeuern.
  
  
  Sie führten mich von der Missionskontrolle aus mit Taschenlampen durch einen unbeleuchteten Steinkorridor. Wir stiegen die alten Treppen hinauf und fanden uns inmitten der Ruinen wieder. Dort wurde der Mond unser Führer. Wir gingen die ehemalige Hauptstraße entlang, bis wir zu einem einstöckigen Komplex moderner Bauweise kamen. Beim Gehen bemerkte ich, dass Wachen auf den Anhöhen standen.
  
  
  „Nun“, sagte Mertens, „ich bin sicher, Sie werden Dr. Schroeder und Dr. Villa entschuldigen. Du wirst sie später sehen, aber im Moment haben sie viel zu tun, und wir auch.
  
  
  Aus einem Grund konnte ich es kaum erwarten, mich hinzusetzen. Wenn ich die Rückenlehne meines Stuhls gegen mein Bein drückte, könnte ich die Bevölkerung von Portarius um sechshundert Menschen vergrößern. Normalerweise mache ich meinen Job und es gibt keine Verstärkung. Aber das war ungewöhnlich und Hawk gab mir einen Befehl. Das Problem war, dass ich mich nicht hinsetzen konnte.
  
  
  Im Inneren des Komplexes brannte kein Licht, ein weiteres Zeichen der Planung. Unsere Wildkameras auf Samos sind leistungsstark genug, um einen Floh auf einem Golfball aus mehreren hundert Kilometern Entfernung zu erkennen. Im Normalmodus hat der Satellit Lichter in den Ruinen erfasst. In dieser nicht standardmäßigen Situation nimmt der Bilddolmetscher Notizen zur Kenntnis und übermittelt Informationen.
  
  
  Mertens ging den Korridor entlang zu seinem Büro. Es gab einen Tisch und ein paar Stühle, aber der gesamte Raum war ein Durcheinander aus Einzelteilen elektronischer Geräte.
  
  
  „Ich muss mich für das Chaos entschuldigen“, sagte er.
  
  
  „Du musst bei Hammarskjöld vorsichtiger gewesen sein.“ - sagte ich und suchte nach einem leeren Stuhl, sah ihn aber nicht.
  
  
  Er sah mich eine Sekunde lang an und kicherte dann. Er saß an seinem Schreibtisch und fummelte an seinen Papieren herum.
  
  
  „Wie viele von euch sind in diesem Ding?“ - fragte ich und näherte mich dem Tisch, um mich darauf zu setzen. „Oder ist das ein Staatsgeheimnis?“
  
  
  
  „Es gibt nichts Geheimnisvolles vor Ihnen, Mr. Carter.“ Er nahm einige Papiere mit. „Du und ich sind genau einundfünfzig. Wir sind alle hier und bereit zum Start. Sobald sich der Staub sozusagen gelegt hat, gehen wir zur nächsten Stufe über. Jetzt lese ich Ihnen Ihre Teilnahme am Programm vor. Sie erhalten es auf Band und wir sorgen dafür, dass es für die weltweite Ausstrahlung in gute Hände gegeben wird. Du wirst berühmt sein. Er grinste. Sein Gesichtsausdruck erinnerte mich an eine Hyäne, die sich von der Beute eines anderen loslöste.
  
  
  "Leute der Welt!" Er las wie ein drittklassiger Nachrichtensprecher: „Die Organisation, die für die nukleare Zerstörung des russischen Hafens von Sewastopol verantwortlich ist, heißt AX. AX ist eine spezielle Spionageagentur der US-Regierung, die sich der Ermordung und dem Sturz von Regierungen widmet. Ihr Direktor und Betriebsleiter ist David Hawke. Der Diebstahl der Kokai-Rakete und ihrer Trägerrakete sowie deren Führung wurde von Hawk begangen. Ich, Nick Carter, habe bei der Mission geholfen. Ich habe das als Zeichen des Protests getan. Ich werde tot sein, wenn diese Worte ausgestrahlt werden. Ich bin dafür verantwortlich, AX zu töten.
  
  
  „Hinter diesem Akt des nuklearen Völkermords steckt ein zweifacher Plan. Die Zerstörung von Sewastopol wird der Volksrepublik China zugeschrieben. Im Falle eines möglichen Atomkriegs und eines anschließenden weltweiten Aufruhrs plant Hawke mit Unterstützung des Pentagons, dies zu tun.“ Ergreife die Macht in den Vereinigten Staaten. Ich habe keine Zeit, Einzelheiten zu nennen. Meine letzte Hoffnung ist, dass meine Worte überall gehört werden!
  
  
  „Na ja“, blickte er auf, der Mann, der gerade die Grundsatzrede gehalten hatte, „wie hört sich das an?“
  
  
  „Schlaganfälle. Auch die Syntax ist nicht sehr präzise.“
  
  
  „Ahh, aber denken Sie über die Auswirkungen nach.“
  
  
  „Es wird wie ein zerbrochenes Ei aussehen“, sagte ich.
  
  
  „Eher Rührei, Mr. Carter, oder vielleicht gekochte Gans?“
  
  
  „Egal wie man es präsentiert, niemand wird es kaufen.“
  
  
  "Ha! Sewastopol ist zerstört. Die Welt steht am Rande der Zerstörung. Denken Sie nur an die Folgen Ihres Geständnisses in den Vereinigten Staaten. Erstens wird sich herausstellen, dass die Geheimdiensteinheit Ihrer Regierung für diesen Horror verantwortlich ist. Er wird die amerikanische Öffentlichkeit über eine Spionageagentur informieren, von der niemand etwas wusste. Drittens wird Ihr System aufgrund des wachsenden Mangels an öffentlicher Unterstützung zum Absturz kommen! " Er schlug mit der Faust auf den Tisch und für einen Moment blitzte Wahnsinn in seinen hervorquellenden Augen auf.
  
  
  „Oh, ich versichere Ihnen, Mr. Carter, wir haben an alles gedacht, wir haben diesen Moment schon lange geplant. Sie sehen, in dieser Organisation müssen wir alle das gleiche Ziel anstreben. Errätst du was es ist?
  
  
  „Seien Sie bei Ihrer eigenen Hinrichtung anwesend.“
  
  
  Er grinste ekelhaft. „Ihrem Land fehlt die Kraft, jemanden hinzurichten. Unser Ziel ist es, Ihr unerträgliches System zu zerstören. Säen Sie Anarchie ... und dann, mit der richtigen Unterstützung, nehmen Sie die Scherben auf und formen Sie sie richtig.“ Er ballte die Faust und das Licht kehrte zurück.
  
  
  „Gegrüßet seist du, Cäsar.“ Ich trat zurück und setzte mich auf den Tisch, aber einer der Wärter stieß mich weg.
  
  
  Er tat so, als hätte er mich nicht gehört. „Was sagen Ihre Marines – ein paar gute Leute? Nun, unsere wenigen sind besser als alle anderen. Jeder Mensch ist ein Profi auf seinem Gebiet, weiß, was zu tun ist, wie und für einen bestimmten Zweck. das Ziel, das am Ende zählt. Ich zeige dir, was ich meine.
  
  
  „Sagen Sie mir, ist Tasakhmed einer Ihrer fünfzig Profis?“
  
  
  „Der General ist ein Verbündeter. Als Gegenleistung für seine Kooperation haben wir Mendanike losgeworden. Seine Belohnung ist NAPR, und unsere ist es, zur richtigen Zeit in aller Stille zu gehen.“ Während es brodelte, stellte er einen Filmprojektor auf und führte Film hinein. Er legte es auf den Tisch und richtete es auf die Wand.
  
  
  „Sie haben keine Ahnung, wie lange ich hier schon auf Sie warte, Mr. Carter. Sie sind auch ein Profi, aber selbst wenn Sie es nicht wären, würden Sie sich sicher fragen, wie wir zu so viel Wissen gelangt sind.“ über AX und uns selbst. Sie werden sehen.
  
  
  Ich habe es gesehen, aber ich musste zuerst mehr zuhören. „In der heutigen Welt der Medizintechnik gibt es keinen Menschen, der nicht dazu gebracht werden kann, so zu arbeiten, wie es erforderlich ist. Allerdings bin ich in manchen Dingen altmodisch. Die Hyperdermienadel ist zu einfach. Ich bevorzuge es, physische Mittel einzusetzen, um psychische Ziele zu erreichen.“
  
  
  „Stellen Sie Sitzplätze für Filme zur Verfügung?“
  
  
  „In diesem Fall nicht. Mir wäre es lieber, wenn du aufstehst. Ihr Trost ist nicht in meinem Interesse.“ Er machte eine Geste und die Wachen drehten mich so, dass ich auf die Wand blickte, die als Sichtschutz diente.
  
  
  Er legte den Schalter um. „Ich bin sicher, Sie erkennen einen alten Freund“, surrte der Projektor.
  
  
  Er hatte recht. Ich würde Joe Banks erkennen, wenn er als Gorilla verkleidet wäre. Ich bin N-3 in der Hierarchie. Er war N-6, bis er vor etwa vier Jahren in Tripolis verschwand. Hawk erzählte mir, dass Joe durch Zufall etwas gelernt habe. Der Unfall endete tödlich.
  
  
  Eines Abends verließ er mit Flohbeuteln das Hotel, in dem er wohnte, und verschwand. Keine Spuren. Und jetzt wusste ich, wohin der Wind ihn getragen hatte.
  
  
  Bis ich Mertens Film gesehen habe, in dem er gezeigt wurde, war meine Haltung ihm gegenüber einfach kaltblütig. Ich werde ihn so schnell wie möglich töten. Als ich es halb platziert hatte, schlossen sich meine Zähne so fest, dass meine Kiefermuskeln kurz davor waren zu explodieren. Ich spürte den Schweiß an meinem Hals, den Geschmack von Galle in meiner Kehle und das weiße Feuer, das in jeder Pore brannte.
  
  
  Ich habe noch nie erlebt, dass jemand getötet wurde, während er lebendig gefilmt wurde. Ich habe gesehen, wie es Joe Banks passierte, der wie ein Schmetterling an die Tafel geheftet war. Ich sah zu, wie Mertens zwei Schläger anwies, die ihn mit häutenden Messern wie blutige Weintrauben erstochen hatten. Ich sah, wie Mertens über Joes Qualen fast sabberte.
  
  
  Der Film begann, aber ich schloss meine Augen. Ich musste nachdenken und konnte es nicht tun, während ich zusah, wie das Leben meines alten Freundes immer wieder herausgerissen wurde. Ob im Stehen oder im Liegen, mit gefesselten Händen konnte ich den Referenzknopf nicht drücken. Der Versuch, Hugo dazu zu bringen, meine Handgelenke loszulassen, würde zu lange dauern und die Aufmerksamkeit meiner Beobachter auf sich ziehen. Ich musste etwas Solides aufheben.
  
  
  Ich hörte Mertens weiter reden. „Wissen Sie, am Ende hat er zugestimmt, uns alles zu erzählen – wenn wir ihn nur erschießen würden. Man streut Salz auf rohes Fleisch und der Schmerz ist sehr stark.“
  
  
  Ich stöhnte und versuchte, zum Tisch zu taumeln. Ich hatte keine 15 Zentimeter, bis meine Assistenten mich wieder an die richtige Stelle brachten.
  
  
  „Oh, es ist ärgerlich, ja.“ Mertens seufzte. „Und natürlich haben wir unser Wort gehalten. Doch bevor wir ihn aus seinem Elend erlösten, erzählte er uns genug über AXE und Nick Carter, sodass wir mit der Zeit zusammentragen konnten, was wir wissen mussten. Das war natürlich nicht der Fall. Erst viel später beschlossen wir, Sie und AX in unseren Betrieb einzubinden. Nun siehst du. „Er stellte das Auto ab und machte das Licht an.
  
  
  Ich ließ den Sabber aus meinem Mund fließen, brach auf dem Boden zusammen und bekam einen Schlag auf die Schulter. Als die Hände auf mich gelegt wurden, ging ich schnell hinauf und plante einen Rückwärtssalto, der mich auf dem Tisch landen lassen würde, wo ich meinen Fuß auf der Kante abstützen konnte.
  
  
  Auf keinen Fall. Sie blockierten alle Bewegungen und hielten mich fest. Sie waren ganz nett. Einer war Koreaner und der andere Hispanoamerikaner. Unabhängig von ihrer geografischen Lage studierten sie denselben Text. -
  
  
  „Mein Gott“, schrie Mertens, „ich dachte, du wärst aus härterem Holz geschnitzt. Befürchten Sie, dass Sie genauso behandelt werden könnten? Haben Sie keine Angst, wir werden Sie in so unbekleidetem Zustand nicht brauchen. Wir möchten, dass Sie eine gute Stimme haben.
  
  
  Er ging zur Tür und ich ließ meine Wachen die Arbeit machen, täuschte eine Ohnmacht vor und ließ mich halb mit sich ziehen.
  
  
  Am Ende des Korridors kamen wir wieder zu den Ruinen und Steinstufen, die nach unten führten. Mertens drückte den Schalter und Licht strömte von unten und zeigte den staubigen Weg zum Tod.
  
  
  Es hat das getan, was ich mir erhofft hatte. Er ging zuerst. In meinem Geschäft gibt es keine Schwierigkeiten, das verstehen Sie. Ich stolperte und als ich spürte, wie der Griff um mich stärker wurde, hob ich meine Beine, steckte sie hinein und warf sie heraus. Ich habe Mertens Rücken kontaktiert. Er fiel kreischend die Treppe hinunter. Die Wucht meines Schlages brachte meine Deckung aus dem Gleichgewicht und wir lagen beim Sturz nicht weit zurück.
  
  
  Ich versuchte, meinen Kopf hineinzustecken, aber es gab sowieso keine Arme. Ich bin nie ganz unten angekommen. Irgendwo zwischen ihm und dem Startpunkt betrat ich den Weltraum, wo es dunkel, kalt und leer war.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 19
  
  
  
  
  
  
  
  
  Jemand rief meinen Namen, aber es war nicht wirklich mein Name. „Du liegst falsch“, sagte ich, „du musst noch einmal von vorne anfangen.“
  
  
  „Ned! Ned Cole! Bitte bitte!"
  
  
  "Fürchte dich nicht. Versuchen Sie, tief durchzuatmen. Ich konnte meine Stimme hören, aber es gab einen Unterschied zwischen dem, was ich dachte und dem, was ich sagte. Ich kämpfte darum, das Problem in Ordnung zu bringen, indem ich meine Augen öffnete. Ich habe sie im hellen Licht wieder geschlossen. „Nimm einfach das Messer“, murmelte ich.
  
  
  „Ned! Ned, ich bin es, Paula Matthews!
  
  
  Als ich es das nächste Mal versuchte, war ich überzeugt, dass sie Recht hatte. Sie sah mich an und sah noch nie so süß aus. Sie trug nichts als Make-up, und zwar kaum. Sie wurde auf eine alte Steinplatte gelegt – einen Opferaltar. Dies war einst eine Folterkammer. Die einzige moderne Ergänzung war die helle und lebendige Beleuchtung.
  
  
  In jeder Hinsicht war Paula ein wunderschönes Geschöpf. Mit zurückgezogenen Armen, vorgestreckten Brüsten, aufgerichteten Brustwarzen, nicht aus Leidenschaft, sondern aus Angst, mit betonten Kurven und Gelenken ihres Körpers, habe ich schnell alles herausgefunden.
  
  
  "Oh Gott sei Dank!" - sagte sie, als sie sah, dass ich sie ansah.
  
  
  „Wie lange bin ich schon hier?“ In der Mitte des Raumes befand sich eine Steinsäule. Ich war nicht nur an Armen und Beinen, sondern auch um die Brust an ihn gefesselt.
  
  
  „Ich... ich weiß es nicht. Als ich aufwachte, warst du... voller Blut. Ich dachte ..."
  
  
  Die Nachricht klang wie der Schnitt eines Häutungsmessers. Sie würden ihr dasselbe antun wie Joe Banks, wenn ich nicht mitspielen würde. „Wie haben sie dich erwischt?“
  
  
  „Es gab einen Anruf. Sie sagten, Sie hätten einen Unfall gehabt und ...“
  
  
  „Warum ist Sutton nicht gekommen?“
  
  
  „Er... er wurde zu einem Treffen mit General Tasahmed in den Palast gerufen.“
  
  
  Ich schüttelte den Kopf, um die Unschärfe zu vertreiben, und wünschte, ich hätte es getan. „Paula“, begann ich.
  
  
  „Na, was haben wir hier?“ Oberst Duse musste sich bücken, um einzutreten. Er trug eine neue Uniform mit einem Generalsstern auf den Schultern. "Oh, wie süß". Er ging auf sie zu und blickte Paula lange und schmerzerfüllt an. Er streckte seine Hand aus und streichelte ihre Brüste. Ich hörte, wie sie einatmete.
  
  
  „Toll, wirklich toll.“ Er fuhr mit seinen Händen über ihre Beine. „Ein echter Reinrassiger. Ich bin ein großartiger Vollblutreiter.“ Sie wimmerte, als er seine Pfote zwischen ihre Schenkel schob. „Reines Gold“, seufzte er.
  
  
  „Du bist nicht menschlich genug, um auf einer Ziege zu reiten, und die Sau wird dich aus dem Pferch werfen“, sagte ich und hoffte, ihn zu mir ziehen zu können.
  
  
  Es funktionierte. Er kam mit einem öligen Grinsen auf mich zu. "Ich freue mich, Sie wiederzusehen."
  
  
  Ich hatte kaum Zeit, mich anzuspannen, als seine linke Seite gegen sie und seine rechte gegen meinen Kiefer prallte. Ich spuckte Blut auf ihn und er fing an, an mir zu arbeiten.
  
  
  Ich habe überhaupt nicht so getan, als hätte er mich mitgenommen. Aber wegen der Schmerzen und des Taubheitsgefühls zögerte ich weiter. Es war eine schwierige Art zu kaufen, aber ich hatte keine andere Wahl.
  
  
  Als er aufhörte, atmete er schwer. „Der Arzt sagte, ich werde dir nicht allzu sehr wehtun, aber wir werden es noch einmal versuchen, wenn du dich bereiter fühlst.“ Er wandte sich von mir ab und kehrte zu Paula zurück.
  
  
  Es fühlte sich an, als ob meine Handgelenke zu lange in einem Schraubstock wären, aber ich konnte meine Finger immer noch bewegen. Ich habe diese Übung viele Stunden lang im AX-Fitnessstudio mit Peter Andrus geübt. Peter war nicht Houdini. Er fühlte sich besser. Seine Aufgabe bestand darin, Sektion N beizubringen und zu schulen, wie man das macht, was kein anderer tun konnte, sei es gefesselt, mit Handschellen gefesselt oder in einem Fass mit Zement in einen Fluss geworfen. Meine Finger begannen, die Hälfte von Hugos unter seinem Hemd zu erreichen.
  
  
  Dann lief die Zeit ab und Mertens und Villa kamen herein.
  
  
  „Oberst, nehmen Sie die Hände weg von diesem Mädchen!“ Mertens‘ Kopf war bandagiert und selbst mit gesenktem Kopf konnte ich erkennen, dass es ihm nicht viel besser ging. Er humpelte ins Licht und sah mich – Blut tropfte, offensichtlich kalt.
  
  
  "Warum zur Hölle!" - er brüllte. „Was hast du mit ihm gemacht?“
  
  
  Er packte mich an den Haaren und hob mich hoch. Ich hörte, wie er die Luft einzog, als er mich sah. „Doktor Villa, bringen Sie Wasser und besorgen Sie sich ein Aufputschmittel! Duza, wenn…“
  
  
  „Ich habe es nur ein wenig abgeschwächt, damit er kooperativer ist.“
  
  
  „Verschwinde hier! Verschwinde, verschwinde!“
  
  
  Mertens untersuchte mich noch einmal und fühlte mein Herz. Dann ging er zitternd auf Paula zu: „Ich hoffe, du verzeihst ihm sein Verhalten.“
  
  
  „Ich möchte auch hier weg, Dr. van der Meer.“ Paulas Stimme zitterte, aber sie war nicht hysterisch.
  
  
  „Und Sie, meine Liebe ... vorausgesetzt, wir können die Hilfe dieses Herrn sicherstellen.“
  
  
  Er war freundlich, dieser Zauberer – er kümmerte sich um ihr Wohlergehen und bereitete sich darauf vor, sie bei lebendigem Leibe zu häuten.
  
  
  Der alte Che kam zurück und brachte einen Eimer Wasser für seinen schmerzenden Kopf. Ich habe nicht reagiert. Willa griff mich an, senkte mein Augenlid und untersuchte meinen Schädel. „Es hätte ihm sehr schaden können“, sagte er. „Da ist Blut in seinem Ohr und an seinem Hinterkopf, wo er auf den Felsen gestoßen ist.“
  
  
  „Das kann aber nicht sein!“ Mertens jammerte tatsächlich.
  
  
  „Oder er könnte bluffen.“
  
  
  "Ja!" Jetzt standen sie beide vor mir. Ich hörte, wie ein Streichholz angezündet wurde.
  
  
  "Was werden Sie tun?"
  
  
  "Prüfung."
  
  
  Die Flamme verbrannte meine Wange und zerzauste mein Haar. Ich brauchte meine ganze Kontrolle, um schlaff zu bleiben. Die Qual war nicht messbar. Die Flammen fraßen sich in mein Fleisch. Ich roch verbrannt.
  
  
  „Das reicht“, sagte Mertens. „Er ist wirklich bewusstlos. Ich habe keine Lust, ihn hier einzuäschern.“
  
  
  "Ich bin mir immer noch nicht sicher. Wir können es anders versuchen, wir können mit ihr beginnen.“
  
  
  Ich habe nicht gesehen, wie Schroeder den Raum betrat. Seine kehlige Stimme dröhnte plötzlich. „Doktor, wir haben fünfzehn Minuten, um den Countdown zu starten. Du brauchst".
  
  
  „Der Start wird erst stattfinden, wenn wir hier bekommen, was wir wollen“, sagte Mertens.
  
  
  „Aber die Programmierung steht, alle Daten sind eingetragen.“
  
  
  "Ich weiß, ich weiß. Du musst warten, bis ich komme.
  
  
  „Es kann nicht lange dauern. Eine Verzögerung über die festgelegte Startzeit hinaus ist nicht vorgesehen.“
  
  
  „Ich komme, sobald ich kann!“
  
  
  „Ja! Ich sagte, dein Plan wird mit ihm nicht funktionieren, und er wird nicht funktionieren.“ Er ging murmelnd davon.
  
  
  „Er ist ein Arsch“, seufzte Mertens, „er will nur Sewastopol in die Luft jagen.“
  
  
  „Lassen Sie diesen Sadisten Duza sie mit einem Messer angreifen und wir werden sehen, ob ihm das hilft.“ Villa sprach immer noch Deutsch und ich hoffte, dass Paula es nicht las.
  
  
  Ich hatte kaum Kraft und weniger Gefühl in meinen Fingern, aber ich konnte eine Beule an Hugos Griff erkennen. Durch Drehen meiner Hand konnte ich drei Finger darauf platzieren. Ich begann zu versuchen, es in meine Handfläche zu gleiten. Der Druck war so strukturiert, dass er das Band löste, das die Klinge an meinem Unterarm hielt. Als Villa jedoch nach Duse zurückkehrte, war es noch nicht freigegeben.
  
  
  „Ich weiß nicht, ob Sie ihn außer Gefecht gesetzt haben, Colonel“, schnappte Mertens. „Wenn ja, dann werden Sie hingerichtet. Dr. Villa glaubt, dass er vielleicht blufft. Wenn ja, sind Sie am Leben. Du magst das Mädchen so sehr, dass du mit ihr anfangen kannst.“
  
  
  "Ich verstehe nicht". Duzas Stimme war leise und brodelnd.
  
  
  „Es ist völlig einfach. Du hast Erfahrung. Beginnen Sie mit ihrem Arm oder ihrer Brust oder wo auch immer. Aber machen Sie sich jetzt an die Arbeit!“
  
  
  „W-was wirst du tun!“ Paulas Stimme war hoch, fast auf ihrem Höhepunkt. Meine Finger waren nicht stark genug, um Hugo zu befreien.
  
  
  „Das habe ich noch nie mit einer Frau gemacht“, Duzas Stimme zitterte.
  
  
  „Das wirst du jetzt, oder du wirst sterben.“ Mertens' Stimme klang wie ein durchgescheuerter Draht, der kurz vor dem Zerreißen stand.
  
  
  Ich hielt meinen Kopf gesenkt, meine Finger waren angespannt. Ich hörte nur schweres Atmen. Paula wimmerte: „Bitte, nein!“ und dann fing sie an zu schreien.
  
  
  Der Riemen löste sich und Hugos Griff lag in meiner Handfläche. Ich bewegte es und die Klinge schnitt durch mein Hemd. Jetzt galt es, das Stiletto an den Schnüren zu befestigen, ohne es fallen zu lassen. Ich dämpfte Paulas Schrei und konzentrierte mich. Ich schwitzte Blut und das Blut ließ meine Finger klebrig werden, als ich endlich sicher war, dass ich meine Fesseln gelöst hatte.
  
  
  Ich keuchte. - „Warte! Halt!“
  
  
  Dies veranlasste sie zur Flucht.
  
  
  „Sie hatten Recht, Dr. Villa, Sie hatten Recht!“ Mertens schnaubte.
  
  
  „Lass sie in Ruhe“, murmelte ich.
  
  
  "Natürlich, natürlich! Wir werden ihr kein einziges Haar krümmen, wenn Sie Ihren Teil dazu beitragen.“
  
  
  Paula wurde ohnmächtig. Ihre linke Hand blutete. In Wahrheit würde ich schweigen, wenn sie geopfert werden müsste, um den Start zu verhindern, egal wie schrecklich die Szene wäre.
  
  
  Als Duza mich besiegte, gewann ich Zeit. Paula hat mir noch mehr gekauft. Ein Druck und meine Hände sind frei. Wenn meine Beine frei wären, würde ich nicht warten. Bei drei davon musste ich jedenfalls mitspielen.
  
  
  „Dr. Villa, bitte Tonbandgerät.“
  
  
  "Wasser!" - Ich keuchte.
  
  
  „Senor Carter wird aufhören, so zu tun, oder der Colonel wird zu dem Mädchen zurückkehren.“ Villa überprüfte den Sony-Laptop, als Mertens mein Geständnis vorlegte.
  
  
  „Lesen Sie das bis zum Ende“, sagte er und hielt mir das Blatt vor die Augen.
  
  
  „Ohne Wasser kann ich nichts lesen.“
  
  
  Im Eimer war noch etwas übrig, und Duza hielt ihn fest, während ich würgte und schluckte.
  
  
  „Jetzt lesen Sie es und keine Tricks“, befahl Mertens. Er war schockiert über diese Aufregung.
  
  
  „Was ist mit dem Mädchen?“
  
  
  „Ich gebe mein Wort, dass sie sie nicht noch einmal anfassen werden.“ Er legte seine Hand auf sein Herz.
  
  
  Sie wird nicht berührt, sie wird erschossen, sobald ich aus dem Weg bin.
  
  
  „Lesen Sie Carter! Lesen Sie!“ Die Zeitung zitterte vor meinem Gesicht, als Villa das Mikrofon an seinen Mund hob.
  
  
  Sie werden mich töten, sobald das Geständnis auf Band aufgezeichnet ist. Wenn beide nahe beieinander sind, kann ich sie bei Hugo finden. Damit war Duza außer Reichweite. Zusätzlich zu seinem eigenen Holster im Kaliber .45 gelang es ihm, die Wilhelmina zu beschlagnahmen, die in seinem Gürtel steckte. Wenn ich näher an ihn herangekommen wäre, hätte ich die Luger genommen und sie alle erschossen.
  
  
  Es gelang mir dreimal, das Geständnis zu vermasseln, bevor Villa mich warnte, dass Dusa wieder anfangen würde, Paula zu beschneiden, wenn ich nicht richtig entwerfen würde.
  
  
  Beim vierten Take war ich bereit. Als ich zu der Aussage kam: „Ich habe keine Zeit, Details zu nennen“, wollte ich selbst einige davon angeben. Ich hatte keine Chance. Als ich las: „Hinter diesem nuklearen Völkermord steckt ein doppelter Plan“, steckte Schroeder seinen Kopf in den Gang und ruinierte meine Rede.
  
  
  „Mertens!“ - er bellte auf Deutsch. „Wir können den Countdown nicht zurückhalten. Du musst jetzt gehen!"
  
  
  „In einer Minute“, quietschte Mertens. „Jetzt hast du alles ruiniert!“
  
  
  „Zum Streiten bleibt keine Zeit. Wir brauchen euch beide sofort, sonst müssen wir abbrechen.“
  
  
  Er ging, bevor Mertens mit dem Fuß aufstampfen konnte.
  
  
  „Der Colonel kann
  
  
  „Lassen Sie uns mit der Aufnahme beginnen, Doktor“, schlug Villa vor, reichte Duse das Aufnahmegerät und das Mikrofon und ging zum Eingang ohne Türen.
  
  
  "Gut gut! Colonel, beginnen Sie mit der Aufnahme von vorne. Ich möchte, dass er am Leben ist, wenn ich zurückkomme. Wenn seine Leiche in Stuttgart gefunden wird, möchte ich, dass er erkennbar ist. Er lief weg.
  
  
  Paula war wieder bei Bewusstsein, aber ihre Augen waren glasig vor Schock. Ihr Kopf drehte sich, als könnte sie nicht verstehen, was geschah. Duza grinste mich an, als er näher kam, Papier in der einen Hand, Mikrofon in der anderen.
  
  
  Ich spucke auf seine neue Form. Als er reagierte, indem er nach unten schaute, riss ich die letzte Strähne ab, die meine Handgelenke festhielt. Meine von der Stange befreiten Hände begannen sich wie Federn zu drehen. Ich packte seinen Hals mit meiner linken Hand und während ich ihn an mich drückte, drückte meine rechte Hugo in einer niedrigen, hockenden Bewegung.
  
  
  Sein Schrei war ein Schrei qualvollen Unglaubens. Er versuchte, sich von der tödlichen Klinge zu lösen, aber jetzt lag meine Hand um seinen Rücken. Sein Hals war gebogen, sein Kopf war nach hinten geworfen, seine Augen und sein Mund waren Allah gegenüber geöffnet, seine Hände versuchten, mein Handgelenk zu packen.
  
  
  Ich hatte keine Gnade für ihn. Er hat nichts verdient. Ich habe ihn wie einen Fisch vom Bauch bis zur Brust ausgeweidet und weggeworfen. Er kam mit einem Miauen zu Boden, die Beine in einer fötalen Position angezogen. Während er mit den Fersen um sich schlug und erfolglos versuchte, sich an seinen Eingeweiden festzuhalten, schnitt ich das Seil von denen ab, die meine Beine festhielten. Schließlich ruhte meine Hand auf dem Homing-Knopf. Die Monitore der Sechsten Flotte empfangen mein Signal.
  
  
  Paula wusste nicht, was los war und ich hatte keine Zeit, es ihr zu sagen. Ihre Augen waren wie Achat, als sie zusah, wie der Oberst versuchte, in den Himmel zu gelangen. Er wühlte sich immer noch durch ein Meer aus seinem eigenen Blut und seinen Eingeweiden, als ich ihn herauszog. Ich sah, dass sie erneut in Ohnmacht fiel, was unter den gegebenen Umständen keine schlechte Idee war.
  
  
  Ich hob Wilhelmina vom Boden auf und behandelte sie mit Doosas Danse Macabre. Ich habe ihm auch seine Pistole vom Kaliber .45 abgenommen und mein Brandmagazin in seiner Tasche gefunden.
  
  
  „Wohin Sie auch gehen, Sie können mit leichtem Gepäck reisen“, sagte ich ihm. Er hat mich nicht gehört. Er war bereits unterwegs.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 20
  
  
  
  
  
  
  
  
  Im Bürokomplex von Mertens habe ich niemanden gefunden und damit auch nicht gerechnet. Die Aktion fand auf der Startrampe statt. Fünfzig Personen werden im Missionskontrollzentrum oder an den Wänden stationiert sein, um für Sicherheit zu sorgen. Diejenigen im Kontrollraum werden gesperrt. Von dort aus wird es keine Chance mehr geben, den Start zu stoppen. Ich musste den Hahn selbst besorgen.
  
  
  Ich hatte den Komplex noch nicht einmal drei Meter hinter mir gelassen und folgte der Hauptstraße, als auf dem Rand der Ruinen ein Flutlicht anging und eine Stimme mir zurief, ich solle anhalten. Ich hockte mich hinter eine niedrige Mauer und rannte. Das Licht versuchte mir zu folgen. Das Maschinengewehr donnerte und ließ alte Ziegel explodieren.
  
  
  Ich bog um die Ecke und bog in eine mit Steinen übersäte Gasse ein. Das Licht ging aus, aber ich hörte das Pfeifen und Klappern rennender Füße. In der mondbeschienenen Dunkelheit bemerkte ich einen Bogen. Ich ging hindurch und landete hinter der dorischen Säule auf dem Boden. Ein Verfolgerpaar stürmte vorbei. Dann kletterte ich über die Rückwand und versuchte erneut, in Richtung Hauptstraße abzubiegen. Ich bewegte mich zu langsam im Labyrinth der Ruinen. Vor mir war eine Mauer, die höher war als die anderen. Ich machte einen Anlauf und sah, auf der unebenen Kuppe liegend, einen Hügel. Sobald ich dort ankomme, werde ich mich lieber auf das Kolosseum konzentrieren.
  
  
  Beim Durchqueren der Abschnitte stieß ich auf einen weiteren Scheinwerfer. Diesmal blieben nur Granaten vom automatischen Feuer übrig. Ich habe mir eine Notiz gemacht, um den Römern zum starken Bau ihrer Mauern zu gratulieren. Ich rannte hinter einen von ihnen und wich dem Lärm und der Verwirrung aus.
  
  
  Es entwickelte sich zu einem höllischen Versteckspiel. Ich konnte es nicht riskieren, das Feuer zu erwidern; Es wird mich nur definieren. Bis sie mich in ihren Lichtern erwischten und sahen, konnten sie nicht sicher sein, wo ich war oder wohin ich ging. Als ich schließlich den Hügel auf einer Seite des Kolosseums am Himmel sah, sah ich auch Lichter entlang seiner Spitze blinken. Entweder ging die Verfolgungsjagd vor mir vorbei, oder wer auch immer das Kommando hatte, war klug genug zu verstehen, dass es sinnlos war, mich durch die Trümmer zu jagen, wenn das Einzige, was sie bewachen mussten, der Hahn und die Drohne waren.
  
  
  Ich wusste, dass es nur noch wenige Minuten bis zum Start dauern würde, und ich musste zu viele davon damit verbringen, unbemerkt zum Amphitheater des Kolosseums zu gelangen. Schließlich wurde ich überfallen. Sie wurden durch einen herabfallenden Stein alarmiert, als ich über die Mauer kletterte. Doch anstatt zu warten, fingen sie an zu schießen. Ich stieß einen Schrei aus und dann, duckend und rennend, erreichte ich das Eingangsportal und tauchte in den Tunnel.
  
  
  Drei von ihnen folgten mir. Ich senkte die Mündung und ließ die Duza-Pistole ihren Lauf beenden. Der Tunnel hallte vom Lärm der Schüsse wider,
  
  
  
  
  Und bevor der Ton verstummte, war ich am Eingang des Amphitheaters im Flur und suchte nach dem Star der Show.
  
  
  Die Tarnung verbarg es. Ich begann, die überfüllten Stufen hinunterzugehen. Fast sofort war ein Warnschrei zu hören. Licht kam von oben herein. Automatische Schüsse begannen hinter mir und auf drei Seiten zu hallen und zu hallen. Ich stieß einen Schrei aus und nahm das Rennen an. Nach drei Sprüngen wurde ich langsamer und schaffte es, den Abstieg zu stoppen, bevor er zu real wurde. Ich ging auf allen Vieren zum nächsten Gang. Dann stand ich wieder auf und stürzte wieder hinunter.
  
  
  Sie bemerkten mich und ihr Feuer fand mich. Die Kugel traf mich am Bein. Ein weiterer traf mich, der Schlag des Splitters verdrehte mich, ließ mich fast fallen. Unten war eine schwarze Pfütze. Seine längliche Form markierte die Grenze des ehemaligen Bodens des Kolosseums. Das Schwarze war ein Tarnnetz. Ich tauchte ab, beugte mich über ihn und fiel dann direkt zu Boden.
  
  
  Meine Hände berührten das Netz. Ich spürte, wie es sich unter dem Gewicht meines Sprunges verbogen und dann zu brechen begann. Meine Beine senkten sich, bereit, den Schlag einzustecken. Ich hatte nicht damit gerechnet, dass das Netz mich festhalten würde, sondern nur, dass es mich zurückhalten würde, bevor ich fiel. Ich falle im Standard-Fallschirmstil, lasse mich auf alle Viere fallen und rolle. Die Tarnung verbarg, was sich darunter befand, aber sie konnte das durch sie hindurchtretende Licht nicht verdecken, besonders jetzt, wo ich ein Loch hineingeschnitten hatte. Drei mächtige Strahlen von oben folgten mir. Man hörte Befehlsrufe und die Geräusche von Soldaten, die sich zum Schießen bereit machten. Sie kamen nicht, um Caesar zu begraben, sondern um Nick Carter. Und ich bin nicht gekommen, um mit bloßen Händen gegen Löwen zu kämpfen, sondern um gegen „Hahn“ und seine Drohnen zu kämpfen. Letzteres war mein Ziel. Ich hatte eine Wilhelmina, geladen mit Brandpatronen.
  
  
  Normalerweise würde ich solch exotische Munition nicht mitnehmen. Das Geschoss erledigt den Job ohne zusätzliches Feuerwerk. Außer wenn das Ziel ein UAV ist, vollständiger JP-4. Eine Standard-Luger-Granate würde den Kerosin nicht entzünden.
  
  
  Darüber habe ich noch nicht nachgedacht und auch nicht darüber nachgedacht, wie man in meinem Beruf lernt, das Unerwartete einzuschätzen und sich darauf vorzubereiten, bevor es einem widerfährt. Ich war damit beschäftigt, genügend Deckung zu finden, um zu beweisen, dass ich gut vorbereitet war, bevor die Schützen oben die Reichweite und das Ziel entdeckten.
  
  
  Vor mir befand sich die schwarze Silhouette eines UAV an der Startlinie mit einem „Hahn“ auf dem Rücken. Ziel war es, eine größere globale Hölle zu schaffen, als sich seine Schöpfer jemals hätten träumen lassen. Hinter diesem tödlichen Stillleben, am anderen Rand des Zauns, befand sich ein Schlitz aus bläulichem Licht, der das Beobachtungsfenster von Mertens‘ Missionskontrollzentrum markierte.
  
  
  Von dort, wo ich direkt vor der Missionskontrolle lag, war es zu weit entfernt, um mit der Luger präzise schießen zu können. Ich wusste, dass ich, sobald ich mit dem Schießen begann, ins Feuer geraten würde. Ich hatte keine Wahl, keine Zeit. Ich brach aus der Deckung aus und stürmte direkt auf die Drohne zu. Ich feuerte drei Schüsse ab, bevor das Licht mich erwischte und Kugeln herumflogen. Ich fiel in eine Schulterrolle und feuerte ein viertes und fünftes Mal auf den Boden und mit dem Rücken, als ich aufrecht stand.
  
  
  Dann musste ich nicht mehr schießen. Der RDB ging plötzlich in Flammen auf. Es flammte hell auf und gab ein wütendes, schnaubendes Geräusch von sich. Ich landete erneut auf dem Boden und dieses Mal, als ich näher kam, tauchte ich hinter der Startlinie auf und steuerte auf das blaue Licht zu.
  
  
  Die Scheinwerferstrahlen blieben am brennenden UAV hängen und verzögerten sich. Die Schießerei hörte auf. Stattdessen gab es mehrsprachige Schreie. Sie summierten sich alle zu: Laufen wie die Hölle! Ich habe die ergriffenen Maßnahmen gehört. Die oben erwähnte Bande, erfahrene Terroristen, war stark und gut ausgebildet und eignete sich perfekt für die Entführung eines Flugzeugs, die Tötung von Geiseln oder sogar den Diebstahl von Atomwaffen. Doch damit endete ihre wissenschaftliche Ausbildung. Sie liefen wie nie zuvor, weil die persönliche Atomisierung nicht Vertragsbestandteil war.
  
  
  Die nächsten beiden Geräusche waren mechanisch. Es gab ein leises Heulen der UAV-Turbine, die sich zu drehen begann, und das Klirren des Metalltürschlosses. Die Tür befand sich neben dem blauen Fensterlicht, und Dr. Cornelius Mertens kam heraus. Er murmelte wie ein wütender Affe. Im zunehmenden Licht der Flammen und Drohnenlichter sah er wie einer aus, als er zur Startrampe kletterte. Mit großen Augen und wedelnden Armen ging er an mir vorbei und achtete auf nichts außer seiner Rakete. Er griff die Flamme mit seinem Umhang an und versuchte sie niederzuschlagen, der Mann wurde verrückt.
  
  
  Da er von hinten nicht weiterkommen konnte, rannte er zum Anfang der Strecke und kletterte zitternd und schimpfend darauf. Dann hörte sein Schrei für eine Sekunde auf, und als er erneut schrie, war es ein durchdringender Entsetzensschrei.
  
  
  Ich musste mich nicht bewegen, um zu wissen, was passiert war. Ich sah, wie er den Kopf in den Nacken warf, seine Arme nicht mehr um sich schlugen, sondern direkt auf dem Lufteinlass des RPV ruhten und versuchte, den Fängen seines Stolzes und seiner Freude zu entkommen.
  
  
  Doch das ließ ihn nicht los. Er wollte ihn, und während er kämpfte und bettelte und schrie, langsam
  
  
  saugte ihn in seine Turbine, bis er von etwas, das man vermutlich einen Mertensburger nennen könnte, erstickt wurde. Dies schien ihm eine geeignete Möglichkeit zu sein, zu gehen.
  
  
  Noch bevor er zum letzten Mal gurgelte, war ich gerade dabei, einige Probleme zu lösen. Die Metalltür war offen. Es führte zum Eingang zur Haupttür des Kontrollraums. Es war auch geöffnet. Durch sie sah ich den Raum und seine Bewohner. Es waren zehn, darunter Villa und Schroeder. Sie alle schauten auf ihren Startbildschirm und sahen zu, wie ihr Anführer in erstarrter Überraschung ging. Sie hielten mit ihm Schritt, und ich nahm mir nicht die Zeit, ihnen eine angenehme Reise zu wünschen.
  
  
  Ich warf Pierre in ihre Mitte. Dann schloss ich die Tür und drehte das Feststellrad.
  
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 21
  
  
  
  
  
  
  
  
  Die Flamme des RPV entzündete etwas Brennbares im Tarnnetz, und das Ganze ging sofort, aber eindrucksvoll in Flammen auf. Dadurch erhielten die Piloten des Ranger Team Huey mehr als nur eine elektronische Hupe.
  
  
  Aus Lamanas Sicht führte dies auch zur Flucht Tasahmeds. Er kannte die Startzeit. Die plötzliche Pyrotechnik signalisierte, dass etwas nicht stimmte, und in seiner Position konnte er es nicht ignorieren. Und unter solchen Umständen hätte er niemanden zur Untersuchung geschickt.
  
  
  Er traf mit einer Truppe von zwanzig Männern ein, die von den Rangers schnell entwaffnet wurden, aber die Ankunft des Generals brachte den Kommandeur der Gruppe, Colonel Bill Moore, in eine seiner Meinung nach politische Position. Sein Befehl lautete, die gestohlenen Waren zurückzugeben und zu verschwinden. Seine Streitmacht drang in souveränes Territorium ein. Ein internationaler Zwischenfall musste unbedingt vermieden werden. Wenn er kämpfen muss, um den Hahn zurückzubekommen, ist das eine Sache, aber darüber hinaus sollte er nicht reagieren müssen, selbst wenn er angegriffen wird.
  
  
  In den ersten Augenblicken unseres Treffens unter dem Fan des Kommandohubschraubers warnte ich ihn und sagte ihm, dass er auf die Ankunft des Generals vorbereitet sein müsse. Ich wusste, wenn Tasahmed nicht erscheinen würde, würde ich nach Lamana gehen, um ihn zu finden. Wie dem auch sei, die Aufräumarbeiten dauerten länger als erwartet. Das physische Ziel bestand darin, sich um Paula zu kümmern – was von einigen Sanitätern sorgfältig behandelt wurde – und sicherzustellen, dass Mertens‘ Kommandos entweder kapitulierten oder in die Wüste weiterzogen. Der technische Teil erforderte Zeit. Bei all den schicken elektronischen Spielen von Mertens mussten Moores Techniker sicherstellen, dass Cockeye ruhig und sicher war.
  
  
  Moore war ein solider, unerschütterlicher Typ, ein Mann der wenigen Worte, der direkt das Kommando hatte – der Typ, dessen Männer ihm überallhin folgen würden. Der General hatte seine Fassung fast vollständig wiedererlangt, als er dem Oberst auf der Startrampe vorgeführt wurde.
  
  
  „Wer sind Sie, Herr? Was machen Ihre Truppen hier? - Tasakhmed murmelte auf Französisch.
  
  
  „Oberst William J. Moore, Armee der Vereinigten Staaten“! er antwortete auf Englisch. „Wir bringen diese Atomrakete hier raus. Sie gehört zu uns.
  
  
  „Sie stören! Sie sind eine imperialistische Invasionstruppe! Du…!" Er wechselte zu Englisch.
  
  
  „General, besprechen Sie das mit meiner Regierung. Jetzt geh bitte weg.
  
  
  „Und meine Landsleute, die Sie abgeschlachtet haben“, er zeigte auf die ordentliche Reihe von Leichen, die vor dem Mertens-Missionskontrollzentrum gesammelt und aufgebahrt wurden, „das werde ich mitnehmen, nicht nur mit Ihrer Regierung!“ Er formte sich zu Schaum.
  
  
  Ich kam aus den Schatten. „Wie spät ist es, Colonel?“
  
  
  „Sieben Minuten und wir sind in der Luft.“
  
  
  „Der General und ich werden im Zaun sein. Ich werde mit dir gehen".
  
  
  „Sieben Minuten“, wiederholte der Colonel und ging weg, um zuzusehen, wie seine Männer den Cockerel langsam aus dem ausgebrannten UAV entfernten.
  
  
  "Wer bist du?" Tasakhmed betrachtete mein ruiniertes Gesicht im Lichtbogenlicht.
  
  
  „Der Mann mit der Waffe“, sagte ich und ließ ihn Wilhelminas Gesicht spüren. „Wir fliegen gerade mit der DC-7 dorthin.“
  
  
  Er hat nicht gestritten. Ich setzte ihn auf den Stuhl, auf dem ich zuvor gesessen hatte, setzte mich an den Tisch und stützte mich auf die Luger.
  
  
  „Sie haben zwei Möglichkeiten“, sagte ich. „Entweder du kannst dich diesen Reihen deiner Freunde anschließen … oder du kannst um Asyl bitten.“
  
  
  Daraufhin richtete er sich auf und seine schwarzen Augen funkelten. "Unterschlupf!"
  
  
  „General, ich werde meine Zeit nicht damit verschwenden, mit Ihnen zu plaudern. Ich muss einen Hubschrauber heben. Du bist für das, was hier fast passiert wäre, genauso verantwortlich wie jeder deiner toten Freunde. Während Mertens und seine Jungs verrückt waren, sind Sie es nicht. Du hast alle deine Knöpfe. Du hast mitgespielt, um zu bekommen, was du wolltest. Nun, es gibt etwas, das wir wollen. Du kannst es uns geben oder das war's.“ Ich nahm Wilhelmina.
  
  
  Er leckte sich die Lippen. „Was...was willst du?“
  
  
  "Zwei Dinge. Shema Mendanike als neue Premierministerin und Ihre Pläne, der sowjetischen Flotte die Eroberung von Lamana zu ermöglichen. Entweder du rennst weg und Washington wird es tun.“
  
  
  offizielle Ankündigung, sonst muss Madame Mendanica Ihren Tod verkünden.
  
  
  „Ich... ich brauche Zeit zum Nachdenken.“
  
  
  „Du hast keins.“ Ich wache auf. „Wir gehen gemeinsam aus der Tür, oder ich gehe alleine raus.“
  
  
  Wir gingen zusammen hinaus, als der Ventilator des Kommandohubschraubers anfing, sich zu drehen.
  
  
  Ich war mit Paula unterwegs. Sie war ruhig und lethargisch, freute sich aber, mich zu sehen. Ich saß und hielt ihre gesunde Hand neben der Trage, an der sie befestigt war. „Weißt du“, sagte sie, „vor ungefähr hundert Jahren hast du gesagt, du würdest kommen und auf meiner Terrasse sitzen, einen Gin Tonic trinken und mir erzählen, was los ist. Ich glaube nicht, dass wir das jetzt schaffen können. "
  
  
  "Nicht hier. Zu laut. Aber ich kenne einen Ort außerhalb von Athen, in Voulaghmini, voller Rosen am Meer, wo der Wein trocken und die Geschichte gut ist.“
  
  
  Sie seufzte unsicher. „Oh, das hört sich gut an. Das würde mir gefallen." Dann kicherte sie. „Ich frage mich, was Henry denken wird?“
  
  
  „Wir schicken ihm eine Postkarte“, sagte ich. Ich dachte, ich schicke auch eines an Hawk.
  
  
  
  
  
  
  Carter Nick
  
  
  Dokument Z
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Dokument Z
  
  
  übersetzt von Lev Shklovsky zum Gedenken an seinen verstorbenen Sohn Anton
  
  
  Originaltitel: The Z Document
  
  
  
  
  
  
  Kapitel 1
  
  
  
  
  
  Ich kämpfte weiterhin mit meiner neuen Identität. Das ist es, was Sie als Agent empfinden, insbesondere wenn Sie noch keine Gelegenheit hatten, über Ihre neue Tarnung nachzudenken. Ich, Nick Carter, hatte das Gefühl, dass ich Greyhound-Busse hasste, besonders nach Mitternacht. Und ein halbleerer Greyhound-Bus ist der perfekte Schauplatz für eine Identitätskrise.
  
  
  Allerdings war Fred Goodrum an Busse gewöhnt. Er ist mit diesen Bussen schon genug durchs Land gefahren, sein schäbiger Koffer und seine schmutzige Sporttasche liegen irgendwo im Kofferraum, ein Schluck billiger Bourbon im Hals, Stoppeln im Gesicht und die Reste von fünfundzwanzig billigen Abendessen auf dem Rücken, a zerknitterter Anzug. Ich verstand meine Tarnung gut genug, um zu wissen, woran dieser Freddie gewöhnt war, ein billiger Parasit, der in echten Schwierigkeiten steckte, seit er seinen Lieferanten nicht bezahlte. Aber ich bin es immer noch nicht gewohnt, der gute alte Freddy zu sein.
  
  
  Obwohl ich nicht schlafen konnte, hatte ich kein Licht an, weil niemand ein Licht an hatte. Die Passagiere bestanden aus sieben Matrosen, die zu ihrer Einheit in Norfolk zurückkehrten, und acht Zivilisten, darunter zwei Soldatenfrauen mit stinkenden, schreienden Babys, die inzwischen schliefen.
  
  
  Der billige Anzug, den AH mir gab, sorgte dafür, dass ich mich in meine Umgebung einfügte, und er bot auch Wilhelmina, meiner Luger, Pierre, der kleinen Gasbombe, und Hugo, meinem Stilett, Schutz. Das Einzige, was der Schneider vermisste, war die Polsterung meines Hinterns, angesichts der Art, wie der Bus hüpfte.
  
  
  David Hawke hatte mich während meiner Karriere als Killmaster N3 auf viele bizarre Missionen geschickt, und ich war überzeugt, dass er mich geschickt hatte, um mich töten zu lassen. Ich konnte mich nicht erinnern, dass er mich jemals mit so wenigen verlässlichen Informationen und in so entschuldigenden Worten auf eine Mission geschickt hätte. Verdammt, Hawk sagte, er wisse nicht einmal, ob es ein Job für Killmaster sei. Und ich wusste noch weniger.
  
  
  Von mir wurde erwartet, dass ich mehr wüsste, sobald ich in Massawa war, und die äthiopische Regierung kontaktierte mich. Aber zwischen Washington und Massawa habe ich ignorant gehandelt.
  
  
  Es begann vor zwölf Tagen, als ich gerade meine Wohnung am Columbus Circle verlassen wollte. Meine Gründe für den Weggang waren eine Blondine namens Cynthia, ein Abendessen und ein italienischer Film. Cynthia und das Restaurant gefielen mir bereits, und ich war bereit, der Meinung des Filmkritikers zuzustimmen, dass der Film gut sei. Doch dann klingelte das Telefon und Hawk begann, mir den Abend zu verderben. Wir unterhielten uns über den Scrambler und er sagte mir zwei Tage später, wo ich die Autoschlüssel am internationalen Flughafen Baltimore-Washington abholen könne. Der Film war scheiße, das Restaurant hatte einen neuen Besitzer und Cynthia erkältete sich.
  
  
  Hawk wählte Mourdocks Restaurant als Treffpunkt und plante das Mittagessen mit dem Abflug meines Fluges und der Anzahl der Minuten, die ich brauchen würde, um den ramponierten Ford mit Vollgas in den Washingtoner Vorort Montgomery County, Maryland, zu fahren.
  
  
  Von außen sah Mordock's genauso aus wie jedes andere Restaurant im Einkaufszentrum. Es gab sogar einen Supermarkt nebenan und etwas weiter eine Apotheke. Ich hatte mittelmäßiges Essen, schlechte Dekoration und unbeschreiblich schlechten Service erwartet. Der Eingang hat uns nicht enttäuscht.
  
  
  Leise Hintergrundmusik spielte, honigsüße Streicher spielten alte Melodien. Die Registrierkasse stand auf einer Glastheke voller Süßigkeiten und Zigaretten. Schilder zeigten an, welche Kreditkarten akzeptiert wurden. Auf der rechten Seite befand sich ein Ankleidezimmer und auf der linken Seite führte eine Tür zum Esszimmer. An den Wänden hing eine Art künstliches japanisches Blumenmuster, in einem kränklichen Rosaton. Der blaue Teppich war abgenutzt und es gab gerade genug Licht, damit die Kellner ihr Geld zählen konnten.
  
  
  Die Gastgeberin passte nicht zur Situation. Ich hatte eine Kellnerin erwartet, weil sich solche Restaurants in Einkaufszentren keinen Oberkellner leisten können. Ich habe sie sogar vorher vorgestellt – eine ehemalige Kellnerin, die alle Höflichkeitsfloskeln kannte, aber absolut keinen Stil hatte. Die Blondine, die auf mich zukam, als ich das Foyer betrat, war etwa dreißig, groß und schlank, aber nicht dünn und deutlich entwickelt. Sie bewegte sich in ihrem hellgrünen Kleid mit fließender Anmut.
  
  
  Sie fragte. – Essen Sie alleine, Sir?
  
  
  „Mein Name ist Carter“, sagte ich. „Ich habe einen Termin mit Mr. Hawk.“
  
  
  Sie blickte auf den Notizblock in ihrer linken Hand und legte ihn dann auf die Theke. - Oh ja, Mr. Carter. Mr. Hawk ist im Privatzimmer Nummer vier. Darf ich Ihren Mantel haben, Sir?
  
  
  Seit den Anfängen des Female Empowerment ist es eines der lustigsten Dinge, dass Frauen versuchen, ihre Identität durch all die kleinen Gefälligkeiten zu behaupten, die Männer traditionell den Frauen erweisen. Ich habe gesehen, wie Mädchen beim Ausziehen ihrer Mäntel fast die Hände ringen oder sich beim Anzünden von Zigaretten fast die Nase verbrennen. Diese Frau kannte sich jedoch gut aus – sie half mir aus meinem Mantel und tat dies sehr geschickt. Als sie mir die Tür aufhielt, fragte ich mich, ob das Essen so schlecht sein würde wie die Tapete oder so gut wie die Gastgeberin.
  
  
  Aber wenn Hawk sich für Mourdocks Restaurant entschieden hätte, hätte ich mich mit schlechtem Essen auseinandersetzen müssen. Hawk wusste viel, aber Essen und Trinken gehörten nicht zu seinem Wortschatz.
  
  
  Wir gingen geradeaus, bis wir eine Reihe von Räumen mit geschlossenen Türen erreichten. Ich habe niemanden reden hören, also muss Hawk einen ausreichend sicheren Ort für ein Treffen gefunden haben. Das Mädchen öffnete die zweite Tür rechts, ohne anzuklopfen. Der Zigarrenrauch erschreckte mich. Sie befand sich im richtigen Raum. Die Gastgeberin nahm unsere Getränkebestellung entgegen, Hawk erwiderte meine ausgestreckte Hand und ich bemerkte, dass das Essen bereits bestellt war. — Gibt es keine Speisekarte? - Ich habe gefragt, wann die Gastgeberin gegangen ist.
  
  
  „Auf der Speisekarte steht nur eines“, sagte Hawk. "Steak".
  
  
  - Achso, deshalb. Ich schätze, das ist der Grund, warum Sie sich für dieses Restaurant entschieden haben.
  
  
  „Ich habe diesen Ort ausgewählt, weil er zu AX gehört, was auch immer das ist.“ Er hat nichts weiter erklärt.
  
  
  Hawk war schon immer ein ruhiger Mann, was einer der Gründe ist, warum er die AX-Agentur der US-Regierung leitet. Redselige Menschen sind für den Secret Service nicht gut. Hawk hat mir nicht einmal erzählt, warum AX dieses Restaurant besitzt und ich einer seiner Top-Leute bin. Er wartete, bis wir unsere Steaks, köstliche, gereifte Fleischstücke, gegessen und ein Glas Wein getrunken hatten, bevor er mit seiner Rede begann.
  
  
  „N3, wir haben hier einen Fall, der möglicherweise nicht existiert. Ich werde Ihnen alles erzählen, was ich darüber weiß, aber es reicht nicht aus, um eine kluge Entscheidung zu treffen.
  
  
  „Ist das Killmasters Werk?“
  
  
  „Es ist deine Sache“, sagte Hawk zu mir. Er holte eine neue Zigarre heraus – falls die stinkenden Stäbchen, die er rauchte, überhaupt neu sein konnten –, nahm das Deckblatt ab und zündete sie an, bevor er fortfuhr.
  
  
  „Technisch gesehen ist dies kein Job für AX. Wir helfen bestimmten Elementen einer freundlichen, neutralen Regierung.“
  
  
  'Wer ist das?'
  
  
  „Äthiopier“.
  
  
  Ich trank den Wein – einen kalifornischen Burgunder, der weder gut noch schlecht war – und sagte dann: „Das verstehe ich nicht, Sir.“ Ich dachte, den Äthiopiern gefiel es nicht, dass der amerikanische Geheimdienst in ihrer kostbaren Wüste herumschnüffelte.
  
  
  „Normalerweise nein. Aber sie brauchen unsere Hilfe, um einen Mann namens Cesare Borgia zu finden.
  
  
  „Ich dachte, er wäre vor Jahrhunderten gestorben.“
  
  
  - Der richtige Name dieses Kerls ist Carlo Borgia. Cesares Spitzname ist ein bewusster Trick, um die Welt wissen zu lassen, dass er ein rücksichtsloser Bastard ist. Wir sind uns nicht einmal sicher, ob er in Äthiopien ist. Vielleicht ist er an einem anderen Ort. Und das sollten Sie jetzt herausfinden.
  
  
  — Wissen die Äthiopier nicht, wo er ist?
  
  
  „Nicht, wenn sie ehrlich zu uns sind“, sagte Hawk. „Und die CIA auch. Ich denke, sowohl die CIA als auch die Äthiopier sind genauso verwirrt wie ich. Das ist es, was wir auf dieser Borgia haben.
  
  
  Hawk holte einen Ordner voller Berichte mit der Aufschrift „Top Secret“ aus seiner Aktentasche. Oben auf einem der Blätter befand sich ein Etikett mit dem Buchstaben Z, dem letzten Buchstaben des Alphabets, und in AX, was nur eines bedeutete: Welche Informationen auch immer dieses Papier enthielt, es könnte das Ende der Welt bedeuten. Dies war ein Notfall mit einem großen E. Hawk sah sich das Dokument an, bevor er sprach.
  
  
  „In den späten 1950er Jahren war Borgia ein Neofaschist in Italien. Solange er politischen Aktivitäten und juristischen Organisationen treu blieb, blieb er sehr nützlich. Seine Gruppe lockte einige dieser Randkommunisten ab, damit die gemäßigteren Parteien normal weiterarbeiten konnten. Doch dann entdeckte er den Wert politischer Gewalt. Er verschwand aus Livorno, kurz bevor die italienische Polizei versuchte, ihn festzunehmen. Sie verfolgten ihn nach Massawa und dann nach Asmara. 1960 war er verschwunden.
  
  
  „Was hat er also in letzter Zeit getan, um unser Interesse zu wecken?“
  
  
  „Vielleicht nichts. Vielleicht etwas so Großes, dass es mir Angst macht“, sagte Hawk. „Die Ägypter haben 14 Kurz- und Mittelstreckenraketen verloren, die sie auf Israel gerichtet hatten. Und die Israelis verloren neun, die für Ägypten und Syrien bestimmt waren. Beide Seiten denken, dass die andere Seite sie gestohlen hat ...“
  
  
  „Ist das nicht so?“
  
  
  „Wir konnten keine Beweise dafür finden. Anscheinend auch Russen. Sie waren die ersten, die diese Borgia herausfanden, aber ihre Schnelligkeit und Effizienz führten zu nichts. Ihr Agent ist vor zwei Monaten verschwunden.
  
  
  — Glauben Sie, dass die Chinesen etwas damit zu tun haben könnten?
  
  
  „Das schließe ich nicht aus, Nick.“ Es besteht jedoch immer noch die Möglichkeit, dass Borgia unabhängig arbeitet. Ich mag keine dieser Ideen.
  
  
  „Sind Sie sicher, dass er kein russischer Agent ist?“
  
  
  - Ja, Nick, da bin ich mir sicher. Sie wollen nicht so sehr Ärger im Nahen Osten wie wir. Aber das Unglück ist, wie diese Raketen aussehen. Alle dreiundzwanzig haben Atomsprengköpfe.
  
  
  Hawk zündete sich erneut seine Zigarre an. Situationen wie diese sind seit 1956 unvermeidlich, als die Suez-Krise ausbrach und Amerika weit verbreitetes Misstrauen erlangte. Wenn Israelis und Araber sich jedes Jahr mit konventionellen Waffen gegenseitig erschießen wollen, ist das für uns und die Russen in Ordnung. Wir konnten jederzeit wieder eingreifen, nachdem unsere Panzer und Panzerabwehrwaffen gründlich im Feld getestet worden waren. Aber Atomsprengköpfe fügen eine neue Dimension hinzu, die selbst den Russen Angst macht.“
  
  
  Ich habe gefragt. - In welchem Teil Äthiopiens könnte diese Borgia operieren?
  
  
  „Die Äthiopier selbst denken über Danakil nach“, sagte Hawk.
  
  
  „Das ist eine Wüste.“
  
  
  „Die Wüste ist wie der Sinai. Dies ist ein Ödland, in dem es fast nichts gibt und die Äthiopier nicht die Kontrolle darüber haben. Die dort lebenden Menschen scheuen sich nicht davor, Fremde zu töten. Danakil ist von äthiopischem Territorium umgeben, aber die dort herrschenden Amhara-Stämme haben nicht vor, eine Expedition zur Erkundung des Gebiets auszurüsten. Das ist ein verdammt toller Ort.
  
  
  Das war eine seltene Aussage für Hawk und machte mich nervös. Darüber hinaus beruhigte mich das, was ich in den folgenden Tagen über Danakil erfahren konnte, nicht. Auch meine Tarnung machte mir Sorgen. Fred Goodrum war als Ingenieur für öffentliche Arbeiten bekannt, wurde jedoch wegen Zahlungsproblemen von jeder Gewerkschaft in Amerika auf die schwarze Liste gesetzt. Und jetzt hat er ein norwegisches Frachtschiff nach Massawa bestellt. Die äthiopische Regierung brauchte Leute, die Straßen bauen konnten.
  
  
  Der Greyhound kam in Norfolk an. Ich fand meine Reisetasche und einen ramponierten Koffer, in dessen Geheimfach sich jede Menge Munition für Wilhelmina und ein Transceiver befanden. Dann fand ich ein Taxi. Der Fahrer schaute sich mein Aussehen genau an und fragte: „Haben Sie acht Dollar?“
  
  
  'Ja. Aber du fährst vorsichtig, sonst verklage ich alles, was von dir übrig ist.
  
  
  Er verstand meinen Witz. Vielleicht habe ich Nick Carter zu sehr in meine Fred-Goodrum-Persönlichkeit hineingelassen, weil er keinen Ton von sich gegeben hat.
  
  
  Er setzte mich am Zoll ab und ich hatte keine Probleme durchzukommen. Der LKW-Fahrer fuhr mich zu Hans Skeielman.
  
  
  Der Flugbegleiter, ein großer Mann mit sandfarbenem Haar namens Larsen, war nicht sehr erfreut, mich zu sehen. Das lag daran, dass es zwei Uhr morgens war und an meinem Aussehen. Er führte mich zu meiner Kabine. Ich habe ihm einen Tipp gegeben.
  
  
  „Frühstück zwischen sieben und neun“, sagte er. „Sie finden das Esszimmer die Treppe hinunter auf der Rückseite und ein Deck darunter.“
  
  
  "Wo ist die Toilette ?"
  
  
  - Direkt hinter den Hütten. Auch duschen. Achten Sie darauf, die Damen nicht zu schockieren.
  
  
  Er ist gegangen. Ich legte die Waffe in den Kofferraum, schloss die Tür ab und sah mich in der kleinen Kabine um. Der einzige Liegeplatz befand sich neben dem Backbordfenster mit Blick auf das Hauptdeck auf der Backbordseite. Dies war auch die Seite der Böschung, und ein dünner Vorhang hinderte das helle Licht nicht daran, ins Innere einzudringen. An einer Wand befand sich ein Waschbecken und an der anderen eine Kombination aus Wandschrank und Wandschrank. Ich beschloss, am nächsten Morgen meine Sachen auszupacken.
  
  
  AX sagte mir, dass die Passagierliste gut aussehe. Der junge Mann, der mir die Anweisungen gab, erklärte: „Jedenfalls sind keine bekannten russischen oder chinesischen Agenten an Bord. Wir hatten keine Zeit, die Besatzung sorgfältig zu überprüfen. Seien Sie also vorsichtig, N3.“
  
  
  Alle sagten mir, ich solle vorsichtig sein, sogar Hawk. Die Schwierigkeit bestand darin, dass mir niemand sagen konnte, auf wen oder was ich achten sollte. Ich machte das Licht aus und kletterte ins Bett. Ich habe nicht sehr gut geschlafen.
  
  
  
  
  Kapitel 2
  
  
  
  
  
  Die Abfahrt eines Schiffes ist laut, aber die Besatzung von Hans Skejelman tat wirklich ihr Bestes, um die Passagiere zu wecken. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Sieben Uhr ist Zeit, eine Entscheidung zu treffen. Hätte ich Hugo genommen, oder wäre es unwahrscheinlich, dass Freddie Goodrum ein Stiletto tragen würde? Also überhaupt keine Lösung.
  
  
  Hugo leistete Wilhelmina und Pierre im Geheimfach des Koffers Gesellschaft. Die Leute, die ich getroffen habe, waren viel aufmerksamer als die Flugbegleiterin heute Morgen.
  
  
  Ich ging vorwärts und duschte. Dann kehrte ich in meine Kabine zurück und suchte mir ein paar Klamotten aus. Ich zog ein Flanellhemd, eine Arbeitshose und eine wasserdichte Jacke an.
  
  
  Dann gab es Frühstück.
  
  
  Der Speisesaal war geöffnet. Es gab Platz für zehn Personen. Dies bedeutete, dass das Schiff nicht viele Passagiere beförderte. Larsen, der Flugbegleiter, brachte mir Orangensaft, Rührei, Speck und Kaffee. Ich war fast fertig, als ein älteres Ehepaar hereinkam.
  
  
  Das waren die Engländer – Harold und Agatha Block. Er war dünn gebaut und hatte das blasse Gesicht eines Buchhalters. Er erzählte mir, dass es ihm gelungen sei, im Fußballpool zwei glückliche Tore zu erzielen, und dass er eine kluge Investition getätigt habe. Sie hatte den nach Lavendel duftenden Stil einer ewigen Hausfrau, der Art von Frau, deren Mann einen Zaun baut, an den er sich lehnen kann. Sie schienen in den Fünfzigern zu sein, und ihr plötzliches Glück hatte sie zu Partylöwen mittleren Alters gemacht. Beide waren gesprächig. -Sind Sie aus Norfolk, Mr. Goodrum? - fragte Blok.
  
  
  "Nein ich sagte.
  
  
  „Wir lieben den Süden der Vereinigten Staaten“, erklärte er.
  
  
  „Wir lieben Amerika sehr“, warf Frau Block ein. „Es ist eine Schande, dass Ihre Regierung ihre Touristenattraktionen nicht besser bewirbt. Vor zwei Jahren reisten wir durch den Westen und waren von Orten wie dem Grand Canyon und den Rocky Mountains sehr beeindruckt. Aber die Kosten sind ziemlich hoch. Und auch...'
  
  
  Ich habe ihren Vortrag teilweise unterbrochen. Wie Fred Goodrum sollte ich zuhören, aber mein einziger Beitrag zum Gespräch war gelegentliches Murren.
  
  
  Fred Goodrum hörte zu, weil er während der Reise auf Kosten dieser Leute trinken konnte. Fred liebte den Konsum von Getränken fast genauso sehr, wie er es liebte, Dollars zu erhalten. Schließlich stellte sie die unvermeidliche Frage. „Was machen Sie an Bord dieses Schiffes, Mr. Goodrum?“
  
  
  „Ich gehe nach Äthiopien.“
  
  
  "Wofür?"
  
  
  'Für die Arbeit. Ich bin Techniker. Ich baue Straßen und Entwässerungssysteme. So ähnlich.
  
  
  - Ich finde das interessant.
  
  
  „Wir müssen etwas verdienen“, sagte ich ihr.
  
  
  Der Buchhalter und die Hausfrau konnten unmöglich viel über Straßenbau wissen, also war es für mich in Ordnung, wenn sie das waren, was sie sagten. Ich würde es vorziehen, wenn AX einen Flug nach Addis Abeba arrangiert, aber KGB-Agenten überwachen die Flughäfen. Und dieses günstige Transportmittel passte besser zu meiner Tarnung.
  
  
  Das Verhör und der Monolog von Frau Block wurden unterbrochen, als ein anderer Frachtschiffpassagier den Raum betrat. In dem Moment, als sie durch die Tür kam, ließ sie mich alle meine mentalen Akten durchsehen. Langes dunkles Haar, volle Figur, angenehmes, wenn auch nicht schönes Gesicht – ich erinnere mich an mehr als nur ein Polizeifoto. Irgendwo habe ich sie völlig nackt gesehen. Aber wo?
  
  
  „Ich bin Gene Fellini“, sagte sie.
  
  
  Als sie das sagte, konnte ich mich an sie erinnern.
  
  
  Die Blöcke stellten sich vor. Ich wurde vorgestellt – Gina hatte einen festen, kühlen Händedruck. Ich wollte aus der Kabine ausbrechen, in den Funkraum gehen und eine wütende Codenachricht an Hawk senden. Abgesehen davon, dass Hawke unschuldig gewesen sein könnte – die CIA hätte jederzeit einen Agenten auf das Schiff schicken können, ohne es ihm zu sagen. Dies wäre nicht das erste Mal, dass sie jemanden schicken, um eine AX-Mission zu verfolgen.
  
  
  Mrs. Block kehrte zu ihrem Fußball-Billard-wir-Reisen-Spiel zurück. Jean hörte höflich zu, aber ich wette nicht mehr als ich. Dann begann Frau Block, Fragen zu stellen.
  
  
  'Was machst du?' - fragte sie fröhlich.
  
  
  „Ich bin freiberufliche Journalistin“, sagte Jean.
  
  
  „Ein junges Wesen wie du?“
  
  
  'Ja.' - Sie hat ihren Kaffee ausgetrunken. „Mein Vater wollte einen Jungen. Und er würde nicht zulassen, dass ein paar biologische Faktoren sein Kind dazu verleiten, in einer Männerwelt zu überleben. Als ich die Journalistenschule abschloss, schaute ich mir die Jobs für Frauen an und kam zu dem Schluss, dass keiner davon der Richtige für mich war.“
  
  
  — Sind Sie für die Emanzipation der Frau? - fragte Herr Block.
  
  
  'Nein. Nur für das Abenteuer.
  
  
  Ihre Gelassenheit schockierte sie so sehr, dass sie für einen Moment aufhörten, sie zu quälen. Sie sah mich an. Ich entschied, dass der erste Schlag einen Taler wert sein würde.
  
  
  „Sie kommen mir bekannt vor, Miss Fellini“, sagte ich. „Obwohl ich nicht viel lese.“
  
  
  „Sie lesen wahrscheinlich Männerzeitschriften, Mr. Goodrum“, sagte sie.
  
  
  'Ja.'
  
  
  - Du hast mich also dort gesehen. Verleger gehen davon aus, dass Männer Freude an einem von einer Frau geschriebenen Artikel über Solo-Abenteuer haben werden. Und indem ich ein paar Fotos hinzufügte, konnte ich ein paar Geschichten verkaufen. Vielleicht haben Sie mich dort gesehen.
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich.
  
  
  — Zeitschriften? - sagte Frau Block. 'Foto?'
  
  
  'Ja. Wissen Sie, der Korrespondent nimmt ein Bad in Jakarta. Eine Heldin mit nacktem Arsch in Rio. So ähnlich.
  
  
  Jetzt, wo ich mich an ihre gesamte Akte erinnert habe, konnte AX immer noch nicht entscheiden, ob Jean Fellini ein guter Agent war oder nicht. Nachdem ich es nun in Aktion gesehen hatte, konnte ich mir die offizielle Verwirrung vorstellen.
  
  
  Die Blöcke werden sich auf jeden Fall an sie erinnern, wenn sie diesen Schock überwunden haben. Aber das Mädchen sorgte auch dafür, dass sie in Ruhe gelassen wurde. Es war entweder ein sehr kluger oder ein sehr dummer Schachzug. Ich konnte nicht herausfinden, was es genau war.
  
  
  „Vielleicht sind Sie Historiker, Mr. Goodrum“, sagte Jean. „Warum sind Sie auf diesem Frachtschiff?“
  
  
  „Ich bin Techniker und muss Straßen in Äthiopien bauen.“
  
  
  — Gibt es dort einen Job für Sie?
  
  
  'Ja. Jemand wird mich dort abholen, wenn wir in Massawa ankommen.
  
  
  "Schlechtes Land. Äthiopien. Seien Sie vorsichtig, sie werden Ihnen die Kehle durchschneiden.
  
  
  „Ich werde vorsichtig sein“, sagte ich.
  
  
  Wir hatten beide viel Spaß bei diesem Spiel. Vielleicht könnten wir die Blocks und jeden, den wir sonst noch an Bord treffen, täuschen – vielleicht; Nichts konnte mich über Fred Goodrum und diese langsame Fahrt nach Massawa glücklich machen, aber wir haben uns keine Sekunde lang gegenseitig getäuscht. Jean hielt den Mund und ich benahm mich auch gut. Ich wollte viel über ihre Mission wissen und hatte Zweifel, ob ich diese Informationen freiwillig von ihr erhalten würde. Unsere Konfrontation sollte auf bessere Zeiten warten.
  
  
  Also entschuldigte ich mich, schnappte mir ein paar Taschenbücher aus der Schiffsbibliothek und kehrte in meine Kabine zurück.
  
  
  An den ersten beiden Abenden auf See versuchten Harold Block und ich eine Partie Schach. Indem ich ihm einen Vorsprung von Turm und Läufer verschaffte, konnte ich das Spiel über etwa fünfundvierzig Züge verlängern, bevor er einen Fehler machte und ich schachmatt setzte. Also hörten wir auf, Schach zu spielen, und spielten ein paar Partien Bridge, ein Spiel, das ich nicht besonders mag. Ich habe viel Zeit damit verbracht, etwas zu verstehen. Die Blocks wirkten immer mehr wie ein gesprächiges englisches Paar, unschuldig und harmlos, das unbedingt die Welt bereisen wollte, bevor es sich schließlich niederließ und seine weniger glücklichen Freunde langweilte, die es nie nach Brighton geschafft hatten. Jean war eher ein Rätsel.
  
  
  Sie spielte rücksichtslos Karten. Entweder haben wir hart gewonnen – am Ende waren wir immer wieder Partner – oder sie hat uns eine vernichtende Niederlage beschert. Jedes Mal, wenn sie einen Stich ausführte, spielte sie ihre Karte mit einer Bewegung ihres Handgelenks aus, sodass sie sich oben auf dem Stapel drehte. Und sie lächelte mich immer schwül an und warf den Kopf zurück, um ihr langes schwarzes Haar aus ihren funkelnden braunen Augen zu entfernen. Ihre Uniform schien aus einer dunklen Hose und einem weiten Pullover zu bestehen, und ich fragte mich, was sie tragen würde, wenn wir tropische und äquatoriale Gewässer erreichten.
  
  
  Am dritten Morgen wurden wir von tropischer Hitze geweckt. Der Karte im Speisesaal nach zu urteilen, befanden wir uns in einem Aufwindkanal. Wir haben den Geschwindigkeitsrekord nicht gebrochen. Die Hans Skeielman glitt nicht mehr über die graugrünen Meere vor Hatteras und der Küste der Vereinigten Staaten, sondern rollte sanft durch das dunkelblaue Wasser des Meeres um Kuba. Am Abend sollten wir in Georgetown ankommen. Ich stand vor sieben Uhr auf und frühstückte im Speisesaal mit den diensthabenden Beamten. Die Klimaanlage funktionierte nicht gut genug, um meine Kabine komfortabel zu machen.
  
  
  Blocks und Jin sind noch nicht fertig. Also schleppte ich den Liegestuhl auf die Beifahrerseite des Decks und ließ die Sonne untergehen, die mich auf der Backbordseite verbrannte. Als ich das Kratzen hörte, schaute ich auf und sah, wie Gene einen weiteren Liegestuhl über die Stahlplatten des Decks zog.
  
  
  „Ich glaube nicht, dass unser Englisch die Morgensonne mag“, sagte sie.
  
  
  „Sie warten bis Mittag und kommen dann raus“, sagte ich ihr.
  
  
  Sie trug kurze Jeans, die ihre Beule kaum verdeckten, und ein Bikinioberteil, das mir zeigte, wie groß und kräftig ihre Brüste waren. Ihre Haut war dort, wo sie nicht bedeckt war, gleichmäßig gebräunt. Sie streckte ihre langen Beine auf der Sonnenliege aus, streifte ihre Sandalen ab und zündete sich eine Zigarette an. „Nick Carter, es ist Zeit für uns zu plaudern“, sagte sie.
  
  
  „Ich habe mich gefragt, wann du offiziell machen würdest, dass du mich kennst.“
  
  
  „Es gibt eine Menge, was David Hawk Ihnen nicht erzählt hat.“
  
  
  - Viele Dinge?
  
  
  „Informationen über Cesare Borgia. Hawk hat es dir nicht gesagt, weil er es nicht wusste. Vor seinem Tod schrieb der KGB-Offizier eine Nachricht. Es ist uns gelungen, ihn abzufangen. Und jetzt erwarten sie von mir, dass ich mit dem neuen KGB-Offizier in Kontakt arbeite. Aber er und ich werden uns erst kennen lernen, wenn wir in Äthiopien ankommen. Ich bin mir nicht ganz sicher, ob du zurückkommst.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Können Sie mir sagen, wer es ist?“
  
  
  Sie warf die Zigarette über Bord. „Seien Sie absolut ruhig, Fred Goodrum – stellen Sie bitte sicher, dass ich Ihren Codenamen verwende.“ Das ist ein Flugbegleiter.
  
  
  „Ich habe nicht geglaubt, dass der KGB Bloks einsetzen würde.“
  
  
  „Sie sind harmlos, wenn sie uns nicht zu Tode langweilen.“ Verstehen Sie, dass dies meine letzte Mission für viele Jahre sein könnte?
  
  
  'Ja. Es sei denn, Sie töten Ihren Kollegen, wenn Sie fertig sind.
  
  
  „Ich bin nicht Killmaster. Aber wenn Sie Interesse an einer freiberuflichen Tätigkeit haben, lassen Sie es mich wissen. Stellen Sie sich vor, Onkel Sam sei unschuldig.
  
  
  -Was genau macht dieser Borgia?
  
  
  - Später, Fred. Nach. Wir haben uns geirrt, was unsere sonnenangstvollen Engländer betrifft.
  
  
  Die Blocks kamen heraus und zogen Liegestühle hinter sich her. Ich hatte ein Buch bei mir, aber ich gab nicht vor, es zu lesen. Jean griff in die kleine Strandtasche, in der sie ihre Fotomaterialien aufbewahrte. Sie schaltete das Teleobjektiv ihrer 35-mm-Kamera ein und sagte uns, sie würde versuchen, Farbfotos von den fliegenden Fischen in Aktion zu machen. Dazu musste sie sich über ein Geländer beugen, um die Kamera ruhig zu halten, wobei ihre abgeschnittene Hose so eng über ihren Hintern gezogen wurde, dass es unwahrscheinlich schien, dass sie mehr als nur Haut trug. Sogar Harold Block trotzte der Verwirrung seiner Frau und schaute zu.
  
  
  Trotz meiner Blickrichtung waren meine Gedanken mit anderen Dingen beschäftigt als dem, was Jean uns zeigte. Larsen, der Flugbegleiter, war vom KGB. Die Leute in unserer Aktenabteilung haben diesen Fall in einen Krebstumor verwandelt. Sie überprüften die Passagiere und stellten nicht fest, dass die Person vor ihnen ein CIA-Agent war, dessen Fotos und Informationen wir in unseren Akten haben mussten. Anscheinend war die CIA ziemlich geheimnisvoll – Gene wusste mehr über die Borgia als ich, wahrscheinlich genug, um mir zu sagen, ob wir ihn tot oder lebendig sehen wollten.
  
  
  Als das Schiff Georgetown erreichte, um die Nacht an Land zu verbringen, und bevor wir wieder aufbrachen, um das Kap um Afrika herum zu umrunden, kam ich zu dem Schluss, dass Fred Goodrum zu gelangweilt war und pleite war, um an Land zu gehen. Der KGB hatte eine Akte über mich – ich habe sie nie gesehen, aber ich habe mit Leuten gesprochen, die sie hatten – und vielleicht hätte Larsen mich erkannt. Guyana war für sie ein guter Ort, um einen anderen Agenten zu kontaktieren, und das Verschwinden eines amerikanischen Touristen namens Goodrum würde die Hans Skeielman keineswegs daran hindern, ihre weitere Reise anzutreten.
  
  
  „Wirst du dich nicht umschauen?“ - Agata Blok hat mich gefragt.
  
  
  „Nein, Frau Block“, sagte ich. „Um ehrlich zu sein, reise ich nicht so gern. Und ich bin finanziell am Ende. Ich fahre nach Äthiopien, um zu sehen, ob ich etwas Geld verdienen kann. Dies ist keine Vergnügungsreise.
  
  
  Sie ging hastig und nahm ihren Mann mit. Während der Mahlzeiten und während der Brücke langweilte ich mich sehr, aber sie verschwendete keine Zeit und versuchte mich zu überreden, an Land zu gehen. Jean ging natürlich an Land. Es gehörte ebenso zu ihrer Tarnung wie die Anwesenheit an Bord zu meiner. Wir hatten noch keine Gelegenheit, über die Borgias zu sprechen, und ich fragte mich, wann genau wir die Gelegenheit dazu bekommen würden. Zur Mittagszeit waren alle außer dem Kapitän und dem Zweiten Steuermann an Land, und alles endete damit, dass ich zwei Offizieren Amerikas Liebe zu Autos erklärte.
  
  
  Bei Kaffee und Cognac bat Larsen den Kapitän um Erlaubnis, an Land gehen zu dürfen.
  
  
  „Ich weiß nicht, Larsen, du hast einen Passagier…“
  
  
  „Damit bin ich einverstanden“, sagte ich. „Vor dem Frühstück brauche ich nichts.“
  
  
  „Gehen Sie nicht an Land, Mr. Goodrum?“ - fragte Larsen.
  
  
  Ich habe gesagt. - „Nein. Ehrlich gesagt kann ich es mir nicht leisten.“
  
  
  „Georgetown ist ein sehr dynamischer Ort“, sagte er.
  
  
  Für die örtlichen Behörden wäre seine Ankündigung eine Neuigkeit, da Swinger-Touristen auf der Prioritätenliste Guyanas einfach nicht ganz oben stehen. Larsen wollte, dass ich an Land gehe, wagte aber nicht, mich dazu zu zwingen. In dieser Nacht schlief ich neben Wilhelmina und Hugo.
  
  
  Auch am nächsten Tag hielt ich mich von den Augen anderer fern. Die Vorsichtsmaßnahme war wahrscheinlich nutzlos. Larsen ging von Bord, um Moskau zu informieren, dass Nick Carter nach Massawa unterwegs sei. Wenn sie es mir nicht sagte, dann nur, weil sie mich nicht erkannte. Wenn sie es erkannte, konnte ich nichts ändern.
  
  
  „Haben Sie gute Geschichten in Georgetown gefunden?“ Ich fragte Jean an diesem Abend beim Abendessen.
  
  
  „Dieser Stopp war verdammte Zeitverschwendung“, sagte sie.
  
  
  Ich erwartete ihr leises Klopfen an meiner Tür an diesem Abend. Es war kurz nach zehn Uhr. Die Blöcke gingen früh zu Bett, offenbar noch müde vom gestrigen Spaziergang. Ich habe Jean reingelassen. Sie trug weiße Hosen und ein weißes Netzhemd, in dem ihre Unterwäsche fehlte.
  
  
  „Ich glaube, Larsen hat Sie identifiziert“, sagte sie.
  
  
  „Wahrscheinlich“, sagte ich.
  
  
  „Er möchte mich auf dem Achterdeck hinter den Aufbauten treffen. In einer Stunde.'
  
  
  „Und du willst, dass ich für dich einspringe?“
  
  
  „Deshalb trage ich Weiß. Aus unseren Akten geht hervor, dass du gut mit einem Messer umgehen kannst, Fred.
  
  
  'Ich komme. Such nicht nach mir. Wenn du mich siehst, ruinierst du alles.
  
  
  'Bußgeld.'
  
  
  Sie öffnete schweigend die Tür und schlich barfuß den Korridor entlang. Ich nahm Hugo aus dem Koffer. Dann schaltete ich das Licht in meiner Kabine aus und wartete bis kurz nach Mitternacht. Dann verschwand ich den Korridor entlang und ging zum Achterdeck. Am hinteren Ende des Korridors war eine Tür offen, die zur Backbordseite des Hauptdecks führte. Niemand hatte es geschlossen, weil das Wasser ruhig war und die überlastete Klimaanlage von Hans Skeijelman die Hilfe des kühlen Nachtwinds gebrauchen konnte.
  
  
  Wie die meisten Frachtschiffe, die so gut es geht durch raue See navigieren, war die Hans Skejelman ein einziges Chaos. Die Plane lag überall auf dem Achterdeck hinter den Aufbauten. Ich habe ein paar Stücke ausgewählt und sie um den Pfeil gefaltet.
  
  
  Dann habe ich mich darauf eingelassen. Ich hoffte, Larsen würde sich nicht dazu entschließen, sie als Kissen zu verwenden. Einige Schiffe hatten Wachen an Bord. Das „Hans Skeielman“-Team machte sich darüber keine Sorgen. Im Inneren gab es Gänge, die von den Mannschaftsunterkünften zur Brücke, zum Funkraum, zum Maschinenraum und zur Kombüse führten. Ich ging davon aus, dass der Ausguck durchaus möglich war und schlief und wir mit Autopilot unterwegs waren. Aber ich bin nicht erschienen. Larsen erschien pünktlich um ein Uhr morgens. Sie trug immer noch die Jacke ihrer Flugbegleiterin, ein weißer Fleck in der Nacht. Ich sah sie an ihrem linken Ärmel herumfummeln und vermutete, dass sie dort ein Messer versteckte. Dies war ein guter Ort dafür, obwohl mir der Ort, an dem ich Hugo hatte, lieber war. Ich hielt das Stilett in meiner Hand. Dann erschien Jean.
  
  
  Ich konnte ihrem Gespräch nur Bruchstücke folgen.
  
  
  „Sie spielen eine Doppelrolle“, sagte sie.
  
  
  Die Antwort war unhörbar.
  
  
  „Ich habe ihn erkannt, als er an Bord kam. Moskau ist es egal, ob er Massawa erreicht oder nicht.“
  
  
  'Ich mache das.'
  
  
  Die Antwort war erneut unklar.
  
  
  „Nein, es ist kein Sex.“
  
  
  Ihr Streit wurde immer heftiger und ihre Stimmen wurden leiser. Larsen drehte mir den Rücken zu und ich sah zu, wie sie Jean nach und nach zum Stahlaufbau führte und sich vor allen auf der Brücke versteckte. Ich hob vorsichtig die Plane an und schlüpfte darunter hervor. Fast auf allen Vieren, Hugo in meiner Hand, kroch ich auf sie zu.
  
  
  „Ich arbeite nicht mit Ihnen“, sagte Larsen.
  
  
  'Was meinst du?'
  
  
  „Du hast mich oder deinen Chef betrogen. Ich werde dich zuerst loswerden. Dann von Carter. Mal sehen, was Killmaster über das Segeln über den Ozean denkt.
  
  
  Ihre Hand griff nach ihrem Ärmel. Ich stürzte mich auf sie und packte sie mit meiner linken Hand am Hals, um ihren Schrei zu ersticken. Ich schlug ihr mit Hugos Stilett auf den Körper und stach damit weiter auf sie ein, bis sie in meinen Armen schlaff wurde. Ich zog ihren Körper in meinen Armen zum Geländer und hob sie hoch. Ich hörte ein Plätschern. Und ich wartete gespannt.
  
  
  Von der Brücke her gab es kein Geschrei. Die Motoren rumpelten unter meinen Füßen, als wir Richtung Afrika rasten.
  
  
  Ich wischte Hugo vorsichtig an meiner Hose ab und ging zu Jean, die am Aufbau lehnte.
  
  
  „Danke, Nick... ich meine, Fred.“
  
  
  „Ich konnte das alles nicht verstehen“, sagte ich ihr. — Sie hat angekündigt, dass ich es nicht nach Afrika schaffe?
  
  
  „Das hat sie nicht gesagt“, sagte sie.
  
  
  „Ich hatte das Gefühl, dass es Moskau egal war, ob ich nach Massawa kam oder nicht.“
  
  
  „Ja, aber vielleicht hat sie den Bericht nicht geschrieben.“
  
  
  'Vielleicht. Sie hatte ein Messer im Ärmel.
  
  
  - Du bist gut, Nick. Lass uns in deine Kabine gehen.
  
  
  „Okay“, sagte ich.
  
  
  Ich verriegelte die Kabinentür und drehte mich zu Jean um. Ich erwartete immer noch, dass sie zusammenzuckte und auf die Tatsache reagierte, dass Larsen sie fast getötet hätte, aber das tat sie nicht. Ein sinnliches Lächeln erschien auf ihrem Gesicht, als sie den Reißverschluss ihrer Hose öffnete und sie auszog. Ihr weißes T-Shirt verbarg nichts, ihre Brustwarzen wurden hart, als sie sich bückte und das T-Shirt über ihren Kopf zog.
  
  
  „Mal sehen, ob du im Bett genauso gut bist wie mit einem Messer“, sagte sie.
  
  
  Ich zog mich schnell aus und betrachtete ihre großen Brüste und kurvigen Beine. Ihre Hüften bewegten sich langsam, während sie die Beine wechselte. Ich ging schnell zu ihr, nahm sie in meine Arme und wir umarmten uns. Ihre Haut war heiß, als wäre sie der kühlen Nachtluft nicht ausgesetzt gewesen.
  
  
  „Mach das Licht aus“, flüsterte sie.
  
  
  Ich tat, was sie sagte, und legte mich neben sie in den engen Käfig. Ihre Zunge gelangte in meinen Mund, während wir uns küssten.
  
  
  „Beeil dich“, stöhnte sie.
  
  
  Sie war nass und bereit und geriet in wilde Raserei, als ich in sie eindrang. Ihre Nägel kratzten an meiner Haut und sie machte seltsame Geräusche, als ich meine Leidenschaft in ihr ausströmen ließ. Wir drängten uns völlig erschöpft zusammen und die einzigen Geräusche in unserer Kabine waren unser tiefes, zufriedenes Atmen und das Knarren des Schiffes, als wir uns von der Stelle entfernten, an der ich Larsen ins Meer geworfen hatte.
  
  
  
  
  Kapitel 3
  
  
  
  
  
  Um drei Uhr kamen wir endlich ins Gespräch. Unsere Körper waren verschwitzt und wir lagen zusammengedrängt in der engen Kabine. Jean benutzte meine Brust als Kissen und ließ ihre Finger über meinen Körper spielen.
  
  
  „Mit diesem Schiff stimmt etwas nicht“, sagte sie.
  
  
  — Er fährt zu langsam, die Klimaanlage funktioniert nicht. Und Larsen hat ekelhaften Kaffee gemacht. Ist es das was du meinst?
  
  
  'Nein.'
  
  
  Ich wartete darauf, dass sie es weiter erklärte.
  
  
  „Nick“, sagte sie, „kannst du mir sagen, was AH über „Hans Skeielman“ gesagt hat?“
  
  
  - Dass er zur richtigen Zeit in Massawa ankommt. Und dass es den Passagieren gut geht.
  
  
  'Ja. Was ist mit der Mannschaft?
  
  
  „Ich wusste nichts von Larsen“, sagte ich. „Die CIA hat es für sich behalten.“
  
  
  - Ich weiß, warum du so verschlossen und verschwiegen bist. Sie drehte sich in der Kabine um. - Du denkst, ich betrüge dich. Aber das ist nicht so. Ich habe drei fehlende Raketen gefunden.
  
  
  „Volle Raketen?“
  
  
  - Nein, aber Teile zum Zusammenbau. Mit Atomsprengköpfen.
  
  
  - Wo sind sie?
  
  
  - In Containern auf dem Deck hinter der Brücke.
  
  
  Ich habe gefragt. -'Bist du dir sicher?'
  
  
  'Genug.'
  
  
  - Und sie sind auf dem Weg zu den Borgias?
  
  
  'Ja. Larsen hat zu viel Autorität übernommen. Ich vermute, dass der KGB diese Raketen lieber zerstören würde, als Nick Carter zu töten.
  
  
  „Damit wir die Arbeit ohne russische Hilfe bewältigen können“, sagte ich. - Übernachten Sie hier besser.
  
  
  - Und meinen Ruf ruinieren?
  
  
  „Sonst wärst du schon ein Engel, der Gott hilft.“
  
  
  Sie lachte und fuhr erneut mit ihren Händen über meinen Körper. Ich reagierte auf ihre Liebkosungen. Diesmal war das Liebesspiel sanft und langsam, eine andere Art von Trost als unsere erste Umarmung. Wenn Jeans Befürchtungen halb wahr wären, wären wir in einer guten Verfassung. Aber im Moment weigerte ich mich, mir darüber Sorgen zu machen.
  
  
  Jean schlief. Aber nicht ich. Ich war besorgt über ihre Frage, welche Informationen AH über die Besatzung hatte. Unsere Leute gingen davon aus, dass es sich bei der Hans Skeielman um ein harmloses Frachtschiff mit wenigen Passagieren handelte. Aber manchmal gibt es eine Intrige innerhalb einer Intrige, eine Verschwörung innerhalb einer Verschwörung und Probeballons, die mit einem unschuldigen, ahnungslosen Passagier an Bord losgelassen werden. Vielleicht hatte AX Zweifel an „Hans Skeelman“ und lud mich als Katalysator ein. Es war Hawkes Stil, den Dingen ihren Lauf zu lassen. Ich habe nur wenige Besatzungsmitglieder getroffen. Es gab keine Kommunikation mit den Passagieren. Beim Mittagessen unterhielten sich Kapitän Ergensen und ich über Autos. Herr. Gaard, der Zweite Steuermann, hörte zu. Der Erste Offizier, Herr Thule, grummelte von Zeit zu Zeit und verlangte mehr Kartoffeln, aber es schien ihm egal zu sein, ob die Passagiere lebten oder tot waren. Der Steward, Herr Skjorn, überließ Larsen die Verantwortung für uns und unser Essen und schien es vorzuziehen, seine tägliche Kalorienzufuhr in aller Ruhe zu sich zu nehmen. Die Funkerin, eine große, dünne Blondine namens Birgitte Aronsen, war Schwedin und ebenso schweigsam wie der Erste Offizier. Als sie das Esszimmer betrat, war es nicht für einen geselligen Besuch.
  
  
  Schließlich fiel ich in einen leichten Schlaf und wartete auf einen Schrei oder darauf, dass jemand nach Larsen suchte. Ich wachte auf, als das erste Morgenlicht durch das Bullauge brach. Jean bewegte sich und murmelte etwas.
  
  
  Ich habe gesagt. - „Immer noch schreckliche Verdächtigungen?“
  
  
  'Ja.' Sie warf die leichte Decke ab und kletterte über mich.
  
  
  „Lass uns duschen“, sagte sie.
  
  
  - Müssen wir gemeinsam so auffällig sein?
  
  
  'Speziell. Ich brauche diese Hülle. Vielleicht war Larsen ein berüchtigter Frauenmörder.
  
  
  „Das bezweifle ich“, sagte ich.
  
  
  Wenn Jean glauben wollte, dass ich jeden Verdacht von ihr nehmen könnte, hätte ich nichts dagegen. Mit der Zeit wird diese Mission einen Punkt erreichen, an dem sie zu einem ernsthaften Hindernis wird. Dann hätte ich sie gefeuert. In Danakil gibt es keinen Platz für eine Frau, schon gar nicht für eine Frau, die keinen Selbstmord begehen kann. Aber bis wir in Äthiopien ankamen, wollte ich weiterhin ihre Gesellschaft genießen.
  
  
  Sie war eine Meisterin im Bett. Und sie war sich der Wirkung, die ihr prächtiger Körper auf Männer hatte, vollkommen bewusst. Seit fünf Jahren verkauft sie mittelmäßige Geschichten, darunter auch Nacktfotos von sich. Ich sah zu, wie sie ein Handtuch um sich wickelte und mit einem langen T-Shirt in der Hand unter die Dusche ging. Als wir endlich damit fertig waren, uns gegenseitig einzuseifen und abzuspülen, wurden wir mit einer ausgiebigen Dusche verwöhnt.
  
  
  Als wir wieder auf den Flur gingen, ich in Hosen und Jean nur in seinem langen T-Shirt, das nicht viel verbarg, wären wir fast mit Birgitte Aronsen zusammengestoßen.
  
  
  -Hast du Larsen gesehen? - Sie fragte mich.
  
  
  „Nicht nach dem Mittagessen“, antwortete ich.
  
  
  „Ich auch“, sagte Jean, beugte sich zu mir und kicherte. Miss Aronsen warf uns einen wenig zuversichtlichen Blick zu und ging an uns vorbei. Jin und ich tauschten einen Blick und gingen zurück zu meiner Kabine.
  
  
  „Hol mich in zehn Minuten von der Hütte ab“, sagte sie. „Ich denke, wir sollten zusammen frühstücken.“
  
  
  'Bußgeld.'
  
  
  Ich zog mich an und versuchte erneut, mich für das Tragen einer Waffe zu entscheiden. Jeans Theorie, dass die Hans Skeielman Teile mit sich führte, die für den Bau von drei Interkontinentalraketen benötigt wurden, legte nahe, dass es klug war, die Codenachricht nicht per Funk zu senden. Die Besatzung wusste möglicherweise nicht, was sie an Bord hatte, da niemand an Bord des Containerschiffs einen Grund hatte, die Container zu öffnen.
  
  
  Aber was wäre, wenn ich es wüsste? Muss ich bewaffnet sein? Leider habe ich Hugo und Wilhelmina zusammen mit Pierre in das Geheimfach meines Koffers gesteckt, in dem sich mein kleiner Sender befand, und es verschlossen. Auf diesem Schiff habe ich eine ehrliche Reise nach Äthiopien gemacht, sonst steckte ich in viel mehr Scheiße, als ich mit Luger allein hätte lösen können. Alternative Waffen waren äußerst begrenzt.
  
  
  Es störte mich auch, dass ich keinen der Fahrer gesehen habe. Zumindest hätte ich einen von ihnen in der Cafeteria treffen sollen. Aber Larsen erklärte uns schon am ersten Tag auf See: „Keiner unserer Passagiere hatte jemals die Fahrer gesehen, Frau Block. Sie bleiben lieber unten. Es ist ihre … wie soll ich das auf Englisch sagen … ihre Eigenart.“ Natürlich hat Agata Blok diese Frage gestellt. Ich habe Larsens Aussage zum Glauben übernommen. Jetzt fragte ich mich, ob ich dumm gewesen war. In meiner Lebensweise läuft ein Mensch immer Gefahr, durch Dummheit getötet zu werden, aber ich wollte nicht die Art von Dummheit an den Tag legen, die zu meinem Tod führen würde. Ich schaute noch einmal auf meinen Koffer. Ich hatte Jacken dabei, in denen sich Wilhelmina verstecken konnte. Um die Luger unentdeckt bei sich zu haben, musste man mindestens eine Jacke tragen. Aber das Tragen einer Jacke auf einem normalen Frachtschiff an einem heißen Tag in der Nähe des Äquators würde bei jeder ehrlichen Besatzung Misstrauen erregen. Und ich war nicht allzu überzeugt von der Ehrlichkeit dieses Teams.
  
  
  Unbewaffnet betrat ich den Korridor, schloss die Tür meiner Kabine hinter mir und ging ein paar Meter zu Jeans Kabine. Ich klopfte leise. „Komm rein“, rief sie.
  
  
  Ich hatte etwas weibliches Durcheinander erwartet, aber ich fand einen aufgeräumten Platz, das Gepäck ordentlich unter der Koje verstaut und ihre Kameratasche im offenen Kleiderschrank. Ich fragte mich, ob in einem der Objektive ihrer Kamera eine .22-Pistole steckte.
  
  
  Jean trug ein blaues T-Shirt und kurze Jeans. Heute trug sie Schuhe statt Sandalen. Eines war sicher: Sie hatte keine Waffe.
  
  
  Sie fragte. - „Bereit für ein großes Frühstück?“
  
  
  „Ja“, sagte ich.
  
  
  Allerdings gab es im Speisesaal kein reichhaltiges Frühstück. Herr. Skjorn, der Verwalter, bereitete Rührei und Toast zu.
  
  
  Sein Kaffee war nicht schlechter als der von Larsen, aber auch nicht besser.
  
  
  Es waren keine weiteren Beamten anwesend. Blocks saßen bereits sehr unglücklich drein am Tisch. Jean und ich wurden kühl begrüßt, mit dem Wissen, dass wir als Mitreisende trotz unserer schlechten Moral noch existierten.
  
  
  „Wir können Larsen nicht finden“, sagte Skjorn. „Ich weiß nicht, was mit ihr passiert ist.“
  
  
  „Vielleicht hat sie zu viel Bourbon getrunken“, versuchte ich einzugreifen.
  
  
  „Sie ist über Bord gefallen“, sagte Agatha Block.
  
  
  „Dann hätte es jemand hören müssen“, wandte ich ein. „Gestern gab es kein schlechtes Wetter. Und das Meer ist immer noch sehr ruhig.
  
  
  „Der Ausguck muss geschlafen haben“, beharrte Frau Block. „Oh nein, Frau Block“, sagte Skjorn schnell, „das kann auf einem Schiff unter dem Kommando von Kapitän Ergensen nicht passieren.“ Vor allem, wenn Gaard und Thule im Einsatz sind.
  
  
  „Überprüfen Sie Ihre Whiskyvorräte“, sagte ich noch einmal. Ich lächelte. Nur Jean lächelte mit mir.
  
  
  „Ich werde nachsehen, Mr. Goodrum“, sagte Skjorn.
  
  
  Seine schnelle Erwiderung an Mrs. Block über den schlafenden Wächter schien meine Vermutungen der vergangenen Nacht zu bestätigen. Die Besatzung schaltete den Autopiloten ein und machte ein Nickerchen, wenn das Wetter und die Position es erlaubten. Dies geschieht auf vielen Handelsschiffen, was erklärt, warum Schiffe manchmal ohne navigatorische Erklärung vom Kurs abweichen oder miteinander kollidieren.
  
  
  „Hier gibt es Material für einen Artikel“, sagte Jean.
  
  
  „Ich denke schon, Miss Fellini“, sagte Skjörn. - Ich habe vergessen, dass Sie Journalist sind.
  
  
  „Sie ist über Bord gefallen“, sagte Mrs. Block unverblümt. "Arme Frau".
  
  
  Zwischen ihrem endgültigen Urteil im Larsen-Fall und ihrer kalten Haltung gegenüber Menschen, die Sex genießen, gab es wenig Spielraum, um Mrs. Block anregende Gesellschaft zu leisten. Ihr Mann, der verstohlene Blicke auf Jeans schwere Brüste geworfen hatte, die unter dem dünnen Stoff schwankten, befürchtete eine menschlichere Reaktion.
  
  
  Nach dem Essen kehrten Jean und ich in ihre Hütte zurück. „Ich bin sicher, Sie wissen, wie man eine Kamera benutzt“, sagte sie.
  
  
  'Ja.'
  
  
  „Dann, Fred Goodrum, meine alte Flamme, wird dir dieser Vorschlag gefallen.“ Ich werde ein 28-mm-Objektiv an meiner Kamera anbringen, damit Sie ein Foto von mir in dieser Kabine machen können.
  
  
  Jean sagte mir, welche Verschlusszeit und Blende ich wählen sollte, und führte mich von einer Ecke zur anderen. Völlig nackt posierte sie für mich in verschiedenen Teilen der Kabine, mit einem äußerst sinnlichen Gesichtsausdruck. Ich musste nur zielen, fokussieren und den Abzug betätigen. Als wir mit der Filmrolle fertig waren, lagen wir wieder im Bett. Ich begann mir Sorgen um ihren sexuellen Hunger zu machen. So sehr ich ihren sich windenden, pulsierenden Körper liebte, musste ich mich ständig daran erinnern, dass ich an Bord der Hans Skeielman war, um ernstere Geschäfte zu erledigen.
  
  
  „Heute werde ich ein paar Fragen zu Larsen stellen“, sagte sie. „Meine Rolle ist die eines verhörenden Journalisten. Was werden Sie tun?'
  
  
  „Ich gehe an Deck und versuche mich auszuruhen.“
  
  
  Ich lag ausgestreckt auf dem Liegestuhl, mein Gesicht im Schatten, als ich eine Bewegung hörte und eine Männerstimme sagte: „Bewegen Sie sich nicht, Mr. Carter.“
  
  
  Ich tat so, als würde ich ihn nicht hören.
  
  
  „Dann, wenn Sie möchten, Mr. Goodrum, bewegen Sie sich nicht.“
  
  
  „Wenn ich was bevorzuge?“ - sagte ich und erkannte die Stimme von Gaard, dem zweiten Assistenten.
  
  
  -Wenn Sie lieber am Leben bleiben möchten.
  
  
  Vor mir standen zwei Matrosen, beide mit Pistolen. Dann kam Gaard in mein Blickfeld; er hatte auch eine Pistole bei sich.
  
  
  „General Borgia möchte, dass Sie leben“, sagte er.
  
  
  „Wer zum Teufel ist General Borgia?“
  
  
  „Der Mann, nach dem die äthiopische Regierung suchen sollte.“
  
  
  „Gaard, selbst die äthiopische Regierung würde weder General Borgia noch General Grant einstellen.“
  
  
  - Das reicht, Carter. Du bist also Killmaster. Du hast dich wirklich um Larsen gekümmert. Arme Hure, die Russen müssen sie billig rekrutiert haben.“
  
  
  „Ich denke, Sie sollten Ihren Whiskyvorrat überprüfen“, sagte ich. „Hat Skjorn dir diese Nachricht nicht gegeben?“ Er antwortete mir im Plauderton: „Es ist erstaunlich, wie eine so gesprächige Person wie diese Frau Block manchmal die Wahrheit sagen kann.“ Der Wächter hat letzte Nacht tatsächlich geschlafen. Der Wächter schläft fast jede Nacht. Nicht ich. Aber wegen Larsen wollte ich das Schiff einfach nicht zum Kentern bringen. Wofür brauchen wir KGB-Agenten?
  
  
  „Die Russen werden getötet.“
  
  
  -Du bist sehr ruhig, Carter. Sehr stark. Ihre Nerven und Ihr Körper sind vollständig unter Kontrolle. Aber wir sind bewaffnet und Sie nicht. Diese Crew besteht ausschließlich aus Borgia-Agenten, mit Ausnahme der technischen Crew. Sie sind in ihrem eigenen Maschinenraum eingesperrt. Und schon gar nicht Larsen, den Sie gestern Abend freundlicherweise eliminiert haben. Wo ist das Messer, das du benutzt hast?
  
  
  „Blieb in Larsens Körper.“
  
  
  „Ich erinnere mich, dass du es herausgezogen und dann das Blut abgewischt hast.“
  
  
  „Deine Nachtsicht ist schlecht, Gaard“, sagte ich. „Es verursacht Halluzinationen.“
  
  
  'Spielt keine Rolle. Jetzt hast du dieses Messer nicht mehr. Du bist sehr gut, Carter. Du bist besser als jeder von uns. Aber du bist nicht besser als wir drei mit Waffen. Und wir kennen uns gut mit Waffen aus, Carter?
  
  
  „In der Tat“, sagte ich.
  
  
  „Dann steh langsam auf und geh vorwärts.“ Schau nicht zurück. Versuche nicht zu kämpfen. Obwohl General Borgia Sie am Leben haben möchte, wird Ihr Tod ihn wahrscheinlich nicht beeinflussen. Meine Aufgabe war es, Borgia zu finden und herauszufinden, was er vorhatte. Ich würde es lieber nach meinem ursprünglichen Plan machen, aber zumindest schaffe ich es. Außerdem hatte Gaard völlig Recht, als er sagte, dass er und seine beiden Männer von den Waffen wussten. Einer von ihnen mit einer Waffe wäre zu viel für mich. Und sie respektierten mich, was sie doppelt misstrauisch machte.
  
  
  Die heiße tropische Sonne spiegelte sich im Wasser. Wir gingen vorwärts, an den festgebundenen Containern vorbei. Hinten waren Leute mit Pistolen. Es hat mir nicht gefallen. Wenn es mir gelänge, rauszukommen, müsste ich viel rennen, um an meine Waffe zu kommen. Ich warf einen letzten Blick auf das Meer, bevor ich den Eingang des Aufbaus betrat. Die meisten Frachtschiffe haben eine Brücke am Heck, und ich fragte mich, ob die Hans Skejelman teilweise zu einem Kriegsschiff umgebaut worden war, so etwas wie die deutschen Q-Boote des Zweiten Weltkriegs.
  
  
  „Halt“, befahl Gaard.
  
  
  Ich war etwa drei Meter vom Funkraum entfernt. Birgitte Aronsen kam heraus und richtete eine Waffe auf meinen Bauch.
  
  
  „Der Kapitän sagt, wir sollten den Lagerraum unter dem Schrank des Bootsmanns nutzen“, sagte sie.
  
  
  „Das kommt noch“, sagte Gaard.
  
  
  'Also?'
  
  
  „Zwei englische Passagiere konnten uns sehen. Schließlich ist Carter nun Patient auf der Krankenstation. Schreckliches Tropenfieber. Habe mich in einer Nacht bei Miss Fellini angesteckt.
  
  
  „Patienten werden in die Krankenstation eingeliefert“, sagte sie.
  
  
  Ich wusste, was passieren würde, aber ich konnte nichts dagegen tun, dass ihre Waffe direkt auf meinen Bauchnabel gerichtet war. Und selbst wenn sie keine gute Schützin wäre, wäre es verdammt schwer, mich aus dieser Entfernung zu verfehlen. Sie würde auch Gaard und zwei andere erschießen, aber ich dachte, sie würde sie als notwendige Verluste abschreiben. Hinter mir waren Schritte zu hören. Ich versuchte mich zusammenzureißen und erkannte, dass es nutzlos war. Dann sah ich ein Licht vor mir explodieren, fühlte, wie der Schmerz durch meinen Kopf schoss und in die Dunkelheit flog.
  
  
  
  
  Kapitel 4
  
  
  
  
  
  Ich wachte mit Kopfschmerzen auf, die nicht mehr frisch waren, und ich hatte den Eindruck, dass es einige Zeit dauern würde, bis sich die wackeligen Teile meines Körpers wieder beruhigten. Die bloße Glühbirne, die mir direkt in die Augen schien, konnte dieses Gefühl kaum verhindern. Ich schloss meine Augen, stöhnte und versuchte herauszufinden, wer und wo ich war.
  
  
  „Nick?“ Weibliche Stimme.
  
  
  „Was“, knurrte ich.
  
  
  „Nick?“ Wieder diese eindringliche Stimme.
  
  
  Trotz des Schmerzes öffnete ich meine Augen. Sofort fiel mein Blick auf die Fliegengittertür. Ich erinnerte mich an ... Birgit Aronsen. Ihre Waffe. Jemand erwähnte ein Lagerhaus unter dem Schrank des Bootsmanns. Auch Gin wurde mitgenommen. Ich rollte mich auf die linke Seite und sah sie an der Seite des Schiffes hocken. Ein Bluterguss unter ihrem linken Auge verunstaltete ihr Gesicht.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wer hat dir ins Gesicht geschlagen?“
  
  
  „Gaard.“ - Dieser Bastard war zu schnell für mich. Er sprang auf mich zu und warf mich zu Boden, bevor ich es wusste. Dann hat er mich geknebelt. Es ist ein Wunder, dass er meine Kamera nicht kaputt gemacht hat, sie hing an meinem Hals.“
  
  
  — Er hat mich mit einem Schlag von hinten bewusstlos geschlagen, Jin. Während der Funker die Waffe auf meinen Bauch richtete.
  
  
  Zwei Teile ihrer Geschichte klangen nicht gut. Jean sagte diese Bemerkung über ihre Kamera zu beiläufig, als wolle sie jeden Verdacht vermeiden. Und als Agentin musste sie über minimale Kampffähigkeiten verfügen. Gaard war ein großer Rohling und er war wahrscheinlich auch ziemlich gut im Umgang mit seinen Fäusten, aber sie konnte immer noch Schaden anrichten und musste auf der Hut sein.
  
  
  „Ansonsten ist dein blaues Auge ziemlich überzeugend“, sagte ich. - Überzeugend? Sie rieb sich mit der Hand die linke Gesichtshälfte und zuckte zusammen.
  
  
  Da ich nicht mit ihr über ihren völlig guten Willen gegenüber den Vereinigten Staaten streiten wollte – sie würde es zweifellos schwören, und ich konnte meinen Verdacht nicht beweisen –, rappelte ich mich auf. Der kleine Raum schwankte stärker und schneller, als die Bewegung des Schiffes es vorhergesehen hätte. Ich hätte mich fast übergeben. ein Fluch. Warum hat Gaard die Droge nicht genommen? Die Injektion lässt mit der Zeit nach, aber ein Schlag auf den Hinterkopf kann eine Gehirnerschütterung verursachen, die tage-, wochen- oder monatelang anhalten kann. Ich hoffte, dass meine Verletzung vorübergehend war.
  
  
  - Nick, geht es dir gut?
  
  
  Jeans Hand glitt um meine Taille. Sie half mir, auf den Stahlbodenplatten zu sitzen und lehnte meinen Rücken gegen den Schiffsrumpf. 'Geht es dir gut?' - wiederholte sie.
  
  
  „Dieses verdammte Schiff dreht sich weiter“, sagte ich. „Gaard hat mir einen schrecklichen Schlag versetzt.“
  
  
  Sie kniete vor mir und sah mir in die Augen. Sie fühlte meinen Puls. Dann schaute sie ganz genau auf meinen Hinterkopf. Ich stöhnte, als sie die Beule berührte.
  
  
  „Halten Sie sich fest“, sagte sie.
  
  
  Ich hoffte nur, dass sie dort nichts kaputtes fand.
  
  
  Jean stand auf und sagte: „Ich bin nicht sehr gut in Erster Hilfe, Nick. Aber ich glaube nicht, dass Sie eine Gehirnerschütterung oder einen Bruch haben. Sie müssen nur ein paar Tage warten.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. Es war nach drei.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Ist das alles für heute?“
  
  
  „Wenn Sie meinen, wenn dies der Tag ist, an dem wir erwischt wurden, dann ja.“
  
  
  'Bußgeld.'
  
  
  'Was sollen wir jetzt machen?'
  
  
  „Ich werde mich sehr vorsichtig bewegen, wenn ich mich überhaupt bewegen kann, und hoffe, dass da oben nichts schief geht.“
  
  
  „Ich spreche davon, hier rauszukommen“, sagte sie.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Haben Sie gute Ideen?“
  
  
  „Meine Kamera ist ein Werkzeugkasten.“
  
  
  „Da passen große Werkzeuge nicht rein.“
  
  
  "Besser als nichts."
  
  
  Ich habe gefragt. - „Haben sie uns Mittagessen gebracht?“
  
  
  Sie sah überrascht aus. - 'Nein.'
  
  
  „Mal sehen, ob sie uns füttern, bevor wir ...“
  
  
  'Gut.'
  
  
  Sie versuchte mehrmals, ein Gespräch zu beginnen, gab aber auf, als sie bemerkte, dass ich mich weigerte zu antworten. Ich setzte mich, lehnte gegen das Metallgestell und tat so, als würde ich mich ausruhen. Oder vielleicht habe ich nicht so getan, als ob das, was ich zu denken versuchte, meine Kopfschmerzen nicht linderte. Ich habe beschlossen, meine Situation vorerst nicht mit Jean zu besprechen. Mein Schwindel und meine Kopfschmerzen hielten mich nicht davon ab, unseren Raum zu erkunden, und der Mangel an einigen notwendigen Gegenständen ließ mich fragen, wie lange wir hier bleiben würden.
  
  
  In unserem Gefängnis gab es zum Beispiel keine Toilette. Obwohl ich nicht glaubte, dass die Wasserversorgung so weit unter die Wasserlinie reichte, war ich der Meinung, dass der provisorische Unterschlupf mit einem Eimer ausgestattet sein sollte. Das wäre nicht nur einfacher für uns, sondern wäre auch eine sinnvolle Hygienemaßnahme für das Schiff selbst. Und obwohl sich die Besatzung an die international schlampigen Gepflogenheiten von Handelsschiffen hielt, hielt sie die Hans Skeielman dennoch einigermaßen sauber.
  
  
  Ich habe auch gesehen, dass es uns an Trinkwasser mangelte. Und wenn das Wasser und der Eimer nicht vor Mitternacht hier wären, hätte ich eine von zwei unangenehmen Möglichkeiten wählen können: Entweder hatten der Kapitän und seine Mannschaft nicht vor, Jean und mich den Borgias auszuliefern, oder Jeans Gefangennahme war eine Täuschung. Ich dachte ständig, dass meine Tarnung durch den Mord an Larsen auffliegen würde, was ich auf ihre Veranlassung hin tat. Vielleicht könnte dieser Jean etwas Druck gebrauchen.
  
  
  Kurz nach vier fragte ich: „Glauben Sie, dass an Bord der Hans Skeielman Ratten sind?“
  
  
  Sie fragte. - „Ratten?“
  
  
  Ich hörte etwas Angst in ihrer Stimme. Ich habe nichts anderes gesagt. Ich wollte, dass dieser Gedanke für eine Weile in ihrer Fantasie aufblitzte.
  
  
  „Ich habe keine Ratten gesehen“, sagte sie.
  
  
  „Das sind sie wahrscheinlich nicht“, sagte ich beruhigend. „Mir ist aufgefallen, dass die Hans Skeielman ein ungewöhnlich sauberes Schiff ist. Aber wenn es Ratten gibt, dann leben sie hier, am Boden des Schiffes.
  
  
  - Woher wissen Sie, dass wir ganz unten sind?
  
  
  „Die Krümmung des Körpers“, sagte ich und ließ meine Hand über die kühle Metallplatte gleiten. „Bewegung des Wassers. Klang.'
  
  
  „Es fühlte sich an, als würden sie mich sehr weit nach unten tragen“, sagte sie.
  
  
  Zehn Minuten lang sprach keiner von uns.
  
  
  - Warum hast du an Ratten gedacht? - fragte Jean plötzlich.
  
  
  „Ich habe die potenziellen Probleme analysiert, mit denen wir es hier zu tun haben“, sagte ich ihr. „Auch Ratten gehören dazu. Wenn sie aggressiv werden, können wir abwechselnd Wache halten, während der andere schläft. Es ist immer besser, als gebissen zu werden.
  
  
  Jean schauderte. Ich fragte mich, ob sie ihre Shorts und ihr T-Shirt mit meiner langen Hose und meinem Wollhemd verglich. Sie hatte viel Fleisch zum Anbeißen. Und jede intelligente Ratte würde sich an ihrer samtigen Haut festklammern, anstatt zu versuchen, durch meine dicke Haut zu nagen.
  
  
  „Nick“, sagte sie leise, „sag nichts mehr über Ratten.“ Bitte. Sie erschrecken mich.
  
  
  Sie setzte sich und ließ sich neben mir nieder. Vielleicht finde ich bald heraus, auf wessen Seite sie steht.
  
  
  Um 5:30 Uhr morgens brachten sie mir Essen, sofern meine Uhr nicht kaputt war. Herr. Thule, der Erste Offizier, hatte das Kommando. Gaard war neben ihm.
  
  
  Seine einzigen Worte waren: „Ihr steht beide mit dem Rücken zur Wand, es sei denn, ihr wollt sterben.“
  
  
  Es waren vier Matrosen bei ihm. Einer von ihnen richtete eine Waffe auf unsere Unterkörper. Andere warfen Decken und einen Eimer. Dann gaben sie Futter und Wasser. Herr. Thule schloss die Fliegengittertür, steckte den Riegel ein und knallte das Vorhängeschloss zu.
  
  
  „Es wird genug Wasser für die ganze Nacht geben“, sagte er. — Wir werden diesen Eimer morgen früh leeren.
  
  
  Er wartete nicht auf unsere Dankbarkeit. Während er dort war, sagte ich nichts, sondern lehnte mich fest an die Wand. Ich wusste nicht, was es mit mir machen würde, wenn er meine Stärke unterschätzte oder nicht, aber ich konnte es mir nicht leisten, eine Gelegenheit zu verpassen. Jean nahm zwei Teller und sagte: „Ein Hotel mit allen Annehmlichkeiten. Sie werden sorglos.“
  
  
  - Oder selbstbewusst. Unterschätzen wir sie nicht. Gaard erzählte mir, dass Borgia bis auf die Mechaniker die gesamte Crew eingestellt habe.
  
  
  Sie hat gesagt. — „Motormechanik?“
  
  
  „Deshalb haben wir sie nie essen sehen. Ich konnte nicht anders, als zu denken, dass an diesem Schiff etwas Seltsames war, aber ich konnte nicht herausfinden, was es war.
  
  
  „Ich war auch nicht besonders schlau, Nick.“
  
  
  Nach dem Essen breiteten wir Decken auf dem Stahlboden aus, um daraus eine Art Bett zu machen. Wir stellen den Eimer irgendwo vorne in die Ecke.
  
  
  „Da ich hier bin, schätze ich Hütten“, sagte ich. „Ich frage mich, wie es diesen Blocks geht.“
  
  
  Jean runzelte die Stirn. - 'Sie denken...'
  
  
  'Nein. AX hat die Passagiere überprüft, obwohl mir niemand gesagt hat, dass Sie von der CIA sind. Diese Blocks sind genau das, was sie zu sein behaupten: ein Paar nerviger Engländer, die im Fußball-Pool Glück hatten. Selbst wenn sie vermuteten, dass an Bord der Hans Skeielman etwas vor sich ging, würden sie dennoch nicht den Mund aufmachen, als sie in Kapstadt von Bord gingen. Wir sind auf uns allein gestellt, Jean.
  
  
  - Und diese Mechanik?
  
  
  „Wir können nicht auf sie zählen“, sagte ich ihr. „In dieser Brigade gibt es etwa dreißig oder vierzig Borgia-Männer. Und sie haben uns. Sie wissen, wer ich bin, bis hin zu meinem Titel als Meisterassassine. Gaard hat das verpasst, als er mich so fröhlich abweisen musste. Und ich gehe davon aus, dass sie mit Ihrem Werdegang genauso vertraut sind. Das Einzige, was ich nicht verstehe, ist, warum sie uns am Leben lassen.
  
  
  „Dann meine Kamera…“
  
  
  „Vergiss diese Kamera jetzt. Unser erstes Anliegen ist es herauszufinden, wie ihr Tagesablauf aussieht. Wir haben noch drei bis vier Tage Reise nach Kapstadt vor uns.
  
  
  Das Essen war essbar: gehacktes Steak auf Toast mit Kartoffeln. Offensichtlich hatten wir die gleichen Rationen wie das Team. Skjorn, der Steward, hatte sich den Wünschen anderer – wahrscheinlich seinen eigenen – widersetzt, indem er uns nicht mit dem Essen versorgte, auf das wir als Passagiere Anspruch hatten und für das wir bezahlt hatten. Jean aß kaum. Ich habe sie nicht ermutigt. Sie schien nicht zu verstehen, wie nutzlos ich sie fand, obwohl sie ihre Kamera in einen Werkzeugkasten verwandelt hatte. Ich habe meinen Anteil gegessen und alles, was sie nicht wollte. Ich musste wieder zu Kräften kommen. Dann legte ich mich zum Einschlafen auf die Decke. Jean streckte sich neben mir aus, konnte aber keine bequeme Position finden. „Das Licht stört mich“, sagte sie.
  
  
  „Der Schalter befindet sich auf der anderen Seite der Tür, etwa einen Meter vom Riegel entfernt“, sagte ich.
  
  
  - Soll ich es ausschalten?
  
  
  „Wenn du es schaffst.“
  
  
  Sie steckte ihre schlanken Finger durch das Netz, fand den Schalter und tauchte unseren Raum in Dunkelheit. Sie benutzte den Eimer, legte sich wieder neben mich und wickelte sich in die Decke. Obwohl es am Boden des Schiffes nicht so kalt war, ließ die Luftfeuchtigkeit unsere Haut schnell kalt werden. Und der Gestank aus dem Laderaum hat unsere Situation auch nicht verbessert.
  
  
  „Es ist eine Schande, dass sie uns keine Kissen gegeben haben“, sagte sie.
  
  
  „Fragen Sie morgen“, schlug ich vor.
  
  
  „Diese Bastarde werden mich nur auslachen.“
  
  
  'Vielleicht. Oder vielleicht geben sie uns Kissen. Ich glaube nicht, dass wir so schlecht behandelt werden, Gene. Die Crew hätte uns viel schlechter behandeln können, wenn sie gewollt hätte.
  
  
  Sie fragte. - Denken Sie darüber nach, hier rauszukommen? „Der einzige Weg, wie wir hier rauskommen, ist, wenn jemand eine Waffe auf uns richtet und ‚Los‘ sagt.“ Ich hoffe nur, dass sie mich nicht noch einmal schlagen. Ich kann immer noch die Glocken in meinem Kopf hören.“
  
  
  „Armer Nick“, sagte sie und fuhr mir sanft mit der Hand übers Gesicht.
  
  
  Jean klammerte sich im Dunkeln an mich. Ihre Hüften rollten sanft und ich spürte die schwüle Wärme ihrer vollen Brüste an meiner Hand. Ich wollte sie. Ein Mann kann nicht neben Jean liegen, ohne an ihren verführerischen Körper zu denken. Aber ich wusste, dass ich Schlaf brauchte. Auch wenn das Licht ausgeschaltet war, sah ich weiterhin Lichtblitze vor meinen Augen aufblitzen. Wenn Jean recht hätte und ich keine Gehirnerschütterung hätte, wäre ich am Morgen ziemlich gut in Form.
  
  
  Sie ließ ihrer Frustration mit einem lauten Seufzer Luft. Dann lag sie regungslos da.
  
  
  Sie fragte. - „Kommen Ratten, wenn es dunkel ist, Nick?“
  
  
  „Deshalb habe ich das Licht nicht ausgeschaltet.“
  
  
  'Oh.'
  
  
  - Was ist, wenn sie nicht da sind?
  
  
  „Wir werden es nicht erfahren, bis einer von ihnen auftaucht.“
  
  
  Jean blieb unruhig. Ich fragte mich, ob ihre Angst vor Ratten real war. Sie verwirrte mich weiterhin. Entweder war sie eine sehr erfolgreiche Agentin, oder sie war verrückt und ich konnte nicht herausfinden, wer sie wirklich war.
  
  
  „Verdammt, ich mache mir lieber Sorgen um Ratten, die es nicht gibt, als mit dem Licht in meinen Augen zu schlafen“, sagte sie. - Gute Nacht, Nick.
  
  
  - Gute Nacht, Jin.
  
  
  Ich war nur ein paar Minuten wach. Ich wollte ganz leicht schlafen, aber dieser Schlag auf den Kopf hinderte mich daran, die nötige Fassung zu finden. Ich fiel in einen tiefen Schlaf und wachte erst auf, als Jean am nächsten Morgen kurz nach sechs Uhr morgens das Licht anmachte.
  
  
  
  
  Kapitel 5
  
  
  
  
  
  Ich brauchte drei Tage, um einen vernünftigen Plan zu entwickeln. Zu diesem Zeitpunkt ist mein Kopf so weit geheilt, dass es mich nicht mehr allzu sehr stört, es sei denn, jemand beschließt, mich genau an der gleichen Stelle zu schlagen. Ich beschloss, Jean zu vertrauen. Sie verbrachte viel Zeit damit, einen Fluchtplan zu formulieren, aber ohne Erfolg.
  
  
  Wir waren es gewohnt, dass unsere Wachen dreimal am Tag auftauchten, um schmutziges Geschirr einzusammeln, den Eimer durch einen neuen zu ersetzen und einen vollen Krug Wasser zu bringen. Sobald sie das Abendessen brachten, konnten wir sicher sein, dass wir den Rest des Abends allein sein würden. Besonders interessierten mich die Türscharniere mit Gitter. Beide waren mit drei Bolzen fest an der Metallstange befestigt, drei weitere Bolzen hielten es fest an der Stahltür. Ich bezweifelte, dass ich die Kraft aufbringen konnte, diese Schrauben zu lösen. Aber die Scharniere selbst ähnelten denen, die Sie vielleicht in Ihrem eigenen Zuhause finden, und wurden durch einen Metallstift zusammengehalten, der vertikal durch Stahlringe gesteckt wurde.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Befindet sich in deiner Zelle ein kleiner, starker Schraubenzieher, Gene?“
  
  
  'Ja. Und weiter…"
  
  
  „Nein“, sagte ich ihr. „Wir werden nicht rennen.“
  
  
  'Warum nicht?'
  
  
  „Wenn wir beide durch ein Wunder dieses Schiff erobern und es über Wasser halten, bis die Flotte uns abholt, werden wir den Borgias und ihren dreiundzwanzig Raketen nicht näher sein als jetzt.“ Ich werde nicht einmal versuchen, meine Waffe zurückzubekommen, Jin. Sie kam taumelnd auf die Beine, als die Hans Skeielman durch die Wellen pflügte. „Warum brauchst du dann einen Schraubenzieher, Nick?“
  
  
  „Ich habe vor, AX eine Nachricht zu schicken und mich dann wieder mit dir einzuschließen. Sobald Washington weiß, wo wir sind, werden sie wissen, wie sie handeln und was sie der äthiopischen Regierung sagen sollen.“
  
  
  Das Schiff tauchte erneut ab. „Sie haben sich dafür einen großartigen Abend ausgesucht“, sagte Jean.
  
  
  „Das ist einer der Gründe, warum ich mich für ihn entschieden habe.“ Es ist unwahrscheinlich, dass jetzt jemand wegen einiger Dinge an den Schrank des Bootsmanns herantritt. Und es ist unwahrscheinlich, dass der Lärm, den wir machen, gehört wird.
  
  
  „Besteht die Gefahr, dass wir über Bord gespült werden?“
  
  
  - Nein. Ich werde es tun.'
  
  
  „Wo werde ich dann sein?“
  
  
  „Hier“, sagte ich.
  
  
  Sie sah mich eine Weile an. Dann streckte sie die Hand aus und packte mich an der Schulter.
  
  
  „Du vertraust mir nicht, Nick“, sagte sie.
  
  
  „Nicht in allem“, gab ich zu. „Du hast Larsen nicht getötet, Jean.“ Ich war es. Gaard richtete eine Waffe auf mich, aber er warf dich zu Boden, bevor du ihn berühren konntest. Wenn mich heute Nacht jemand sieht, muss er sterben. Schnell und leise. Ist das unsere Spezialität?
  
  
  'Nein.' - Sie ließ meine Hand los. „Ich sammle nur Informationen. Wie kann ich helfen?'
  
  
  „Indem Sie Ihre Informationen weitergeben.“
  
  
  'Worüber?'
  
  
  „Als sie mich hierher brachten, war ich bewusstlos; Gefesselt und geknebelt auf einer Trage. Aber Sie müssen gesehen haben, wo sich die Luke zu diesem Deck befindet.
  
  
  „Wir liegen vier Decks unter dem Hauptdeck“, sagte sie. „Im Bug, wo sich die Aufbauten auf dem Deck befinden, gibt es eine Luke. Eine große Luke und eine Leiter führen zur zweiten Ebene. Vertikale Treppen neben Lüftungsschächten führen in die drei unteren Stockwerke.
  
  
  Ich habe gefragt. – „Die Hauptluke öffnet sich zur Brücke?“
  
  
  'Ja.'
  
  
  „Es erhöht die Chance, erwischt zu werden.“
  
  
  Sie begann, die Kamera zu zerlegen. Der Schraubenzieher in der Filmrolle war klein, sodass ich die Stifte in den Scharnieren mit Gewalt lösen musste. Das Schiff tauchte wie verrückt ab, und der Winkel, in dem es abstürzte, war außergewöhnlich spitz, weil wir so weit vorne waren. Als sich die Stifte lösten, hielt Jean die Tür fest, während ich sie abschraubte.
  
  
  Als sie weg waren, legte ich sie auf unsere Decken und gemeinsam stießen wir die Fliegengittertür auf. Die Scharniere knarrten und gingen dann auseinander. Wir drückten die Tür vorsichtig weit genug auf, um mich durchzulassen.
  
  
  'Was jetzt?' - fragte Jin.
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. Es war kurz vor neun Uhr.
  
  
  „Wir warten“, sagte ich und stellte die Tür wieder an ihren Platz. 'Wie viele?'
  
  
  — Bis etwa zehn Uhr, wenn die Wache schon zur Hälfte vorbei ist und der Wach- und Dienstoffizier nicht mehr so wachsam ist. Wenn ich mich nicht irre, ist Thule auf der Brücke. Da Gaard sah, wie ich Larsen über Bord warf, hätte ich vielleicht bessere Chancen, wenn Thule da oben wäre.
  
  
  „Kommen Sie vor elf in die Funkkabine“, sagte Jean. „Laut Larsen sperrt Birgitte Aronsen sie um diese Zeit jede Nacht ein und geht dann in die Kapitänsquartiere.“
  
  
  — Haben Sie weitere nützliche Informationen?
  
  
  Sie dachte einen Moment nach. „Nein“, sagte sie.
  
  
  Ich schloss die Fensterläden hinter mir, so dass eine schnelle Inspektion ihre Position kaum erkennen ließ. Aber wenn ich auf dem Rückweg zu ihnen eilen wollte, musste ich sie nur ein wenig drehen, um sie wieder zu öffnen. Ich durchsuchte das zweite Deck, fand aber keine Wetterschutzkleidung. Deshalb kroch ich durch das Loch in der Mitte der Luke, die zum Hauptdeck führte, und untersuchte einen Teil der Bootsmannsquartiere. Einer der Matrosen ließ alte Hosen und einen Regenmantel im Fass zurück. Ich zog meine Hose und Schuhe aus und schlüpfte in enge Hosen und eine Jacke.
  
  
  „Hans Skejelman“ segelte bei schlechtem Wetter. Jeden Moment schaukelte der Bug in den Wellen und ich hörte das Wasser gegen das Vorschiff krachen. Ich durchstöberte den Lagerraum, bis ich ein Stück Plane fand, das ich neben der Luke, die nach draußen führte, auf das Deck legte, und zwei kleinere Stücke, die man als Handtücher verwenden konnte. Ich habe auch einen Regenmantel gefunden, der zu mir passt. Ich zog meine Jacke aus, zog mein Hemd aus und steckte es in meine Hose und Schuhe. Dann ziehe ich meine Jacke wieder an.
  
  
  Ich habe das Licht ausgeschaltet. In stockfinsterer Dunkelheit legte ich meine Hand auf den Hebel, der alle Lukenschlösser betätigte, und wartete darauf, dass die Hans Skeielman die Welle durchbrach und wieder an die Oberfläche stieg. Dann öffnete ich die Luke und schlüpfte hinein. So schnell ich konnte rannte ich über das nasse Deck auf die Bugaufbauten zu.
  
  
  Der Bug des Schiffes sank erneut und ich spürte, wie sich hinter mir eine Wasserwand erhob. Ich warf mich auf den Aufbau und packte das Geländer, als die Welle mich traf. Sie rammte mich gegen das Metall und drückte die Luft aus meinen Lungen. Das Wasser toste um mich herum, zog mich und versuchte mich in den dunklen Atlantik zu ziehen. Ich klammerte mich verzweifelt an das Geländer, schnappte nach Luft und kämpfte gegen eine Welle von Schwindelgefühlen an.
  
  
  Als das Wasser meine Knöchel erreichte, bewegte ich mich weiter an der Backbordseite des Schiffes entlang. Ich hielt mich am Geländer fest und drückte mich so nah wie möglich an den Aufbau. Die Brücke war drei Decks hoch und es war unwahrscheinlich, dass sich dort Offiziere oder Wachposten befanden. Sie werden im Steuerhaus beim Steuermann sein. Und wenn sie mich nicht über das Deck laufen gesehen hätten, hätten sie mich jetzt nicht gesehen.
  
  
  Die nächste Welle überholte mich, als ich die Backbordrampe erreichte. Ich packte die Stange mit meinen Händen und hängte sie auf. Die Wucht der Welle war hier nicht so stark, aber aufgrund der Tatsache, dass ich an Bord des Schiffes war, war es wahrscheinlicher, dass ich über Bord gezogen wurde. Die dritte Welle traf das Deck, gerade als ich mich den Aufbauten näherte, und nur eine kleine Menge Wasser spritzte auf meine Knöchel.
  
  
  Ich lehnte mich an die Rückwand des Aufbaus und ließ meine Atmung wieder normalisieren. Wir befanden uns nahe am Äquator, sodass das Wasser nicht so kalt war, dass unsere Füße taub wurden. Ich habe die erste Runde am Meer gewonnen. Doch dann kam es zu einem zweiten Kampf – dem Weg zurück zum Bootsmannszimmer. Dazu musste ich zunächst den Funkraum betreten, Birgitte Aronsen außer Gefecht setzen und meine Nachricht übermitteln.
  
  
  Ich habe das Hauptdeck zwischen den beiden Aufbauten überprüft. Das meiste davon war dunkel, obwohl durch die hinteren Fenster Licht hereinströmte. Ich hoffte, dass, wenn mich jemand sah, er denken würde, ich sei ein Besatzungsmitglied, das nur seinen Job macht. Ich ging in die Mitte des Schiffes und öffnete schnell eine Luke, die zu einem Korridor führte, der sich über die gesamte Länge der Bugaufbauten erstreckte. Die Luke machte beim Öffnen und Schließen keine großen Geräusche, und Hans Skeielmans Knarren und Stöhnen hätte meine Geräusche und Bewegungen übertönen sollen. Ich schlich leise vorwärts und lauschte der offenen Tür des Funkraums. Ich habe nichts gehört. Wenn sich die Telefonistin Aufnahmen anhörte, war die Lautstärke entweder niedrig eingestellt oder sie trug Kopfhörer. Ich schaute hinein. Sie war alleine. Ich ging hinein, als müsste ich im Funkraum nach etwas suchen.
  
  
  Birgitte Aronsen saß hinter dem Armaturenbrett zu meiner Linken. Sie blickte auf, als meine Hand sich zu ihrem Hals bewegte. Sie starb, bevor sie schreien konnte. Schnell fing ich die Leiche auf und zog sie von dem vor ihr liegenden Schlüssel weg. Der laute Lärm spielte keine Rolle, es sei denn, das System war mit der Kapitänsunterkunft verbunden.
  
  
  Ich drehte mich um und schloss vorsichtig die Tür. Ich überprüfte Birgittas Puls und Augen, um sicherzustellen, dass sie tot war. Dann steckte ich meinen Körper unter das Armaturenbrett, um nicht darüber zu stolpern. Der große Sender befand sich an der Steuerbordwand. Als ich ihn sah, konnte ich einen Triumphschrei kaum unterdrücken. Es hatte viel mehr Kraft, als ich dachte.
  
  
  Ich stellte die Frequenz ein, nahm den Schlüssel und schloss ihn direkt an den Sender an. Ich hatte keine Zeit herauszufinden, wie das Dashboard funktioniert. Ich hatte gehofft, dass die Abstimmknöpfe relativ gut funktionierten, und wer auch immer in Brasilien oder Westafrika Dienst hatte – ich war nicht sicher, wo wir waren, aber wir befanden uns definitiv in Reichweite einer dieser Abhörstationen –, schlief nicht im Dienst .
  
  
  Der Code war ein einfacher Lagebericht, der für einen feindlichen Agenten höllisch bedeutungslos war, wenn er ihn versehentlich knacken würde. Es enthielt etwa vierzig Phrasen, von denen jede auf mehrere Gruppen zu je vier Buchstaben reduziert war. Meine Nachricht, der ein Identifikationssignal vorangestellt und abgeschlossen wurde, gab mir fünf Gruppen zum Senden. Ich hatte gehofft, dass die Leute, die es aufgeschrieben hatten, es sofort an Hawk weitergeben würden, denn er war der Einzige, der diese von mir gewählte Phrasenkombination verstehen konnte.
  
  
  'N3. Vom Feind gefangen. Ich setze die Mission fort. Ich arbeite mit einem anderen Agenten zusammen. N3.'
  
  
  Er schickte die Nachricht zweimal. Dann steckte ich den Schlüssel wieder in das Bedienfeld, nahm den Sender aus der Luft und stellte ihn wieder auf die ursprüngliche Wellenlänge ein. Nick ging auf Zehenspitzen zur Tür.
  
  
  Im Flur war eine Stimme zu hören. „Warum ist der Funkraum geschlossen?“
  
  
  „Vielleicht ist sie etwas früher zur Hütte des alten Mannes gegangen.“ Lachen. Das Zuschlagen einer Luke, möglicherweise der Luke, die zum Hauptdeck führt. Die Männer sprachen Italienisch.
  
  
  Sie werden mindestens zwei Minuten brauchen, um die Heckaufbauten zu erreichen. Während ich im Funkraum eingesperrt war, konnte ich einige irreführende Hinweise improvisieren. Ich zog Birgittes Körper unter dem Bedienfeld hervor und streckte sie auf den Rücken. Ich zog ihr den Pullover über den Kopf und riss ihr den BH herunter. Dann zog ich ihre Hose herunter, riss den Stoff um den Reißverschluss herum und riss ihr Höschen auf. Ich zog meine Hose an einem Bein herunter, ließ sie aber am anderen Bein teilweise herunterhängen. Schließlich spreizte ich ihre Beine. Als ich ihren schlanken Körper betrachtete, fragte ich mich, was der Kapitän in ihr sah. Vielleicht nur, dass es verfügbar war.
  
  
  Eine wirksame Untersuchung wird schnell zeigen, dass Birgitte nicht von einem Vergewaltiger getötet wurde. Professionelle Sorgfalt hätte auch einige Spuren von Nick Carter zutage fördern können, etwa Fingerabdrücke und möglicherweise Haare. Doch als ich aus der Tür schlüpfte und mich schnell auf den Weg zur Luke machte, kam ich zu dem Schluss, dass die Hans Skeielman wahrscheinlich nicht für eine solche Untersuchung gerüstet sein würde. Ich ging davon aus, dass der Kapitän über das, was seiner Herrin widerfahren war, so verärgert sein würde, dass er meine Bewegungen nur mit einem flüchtigen Blick überprüfen würde. Und es würde zeigen, dass ich in meinem Käfig eingesperrt war.
  
  
  Niemand hat mich angeschrien oder angegriffen, als ich auf dem Hauptdeck erschien. Ich ging zur Seite der Aufbauten und plante meinen Vorwärtssprint so, dass ich den Niedergang erreichte, falls das Wasser den Bug überholte und nach achtern rauschte. Ich habe es einfach getan. Bei meinem zweiten Versuch gelangte ich direkt an die Vorderseite des Aufbaus, und wieder traf mich die Welle gegen das Metall und erwischte mich am Geländer.
  
  
  Ich bin in guter Verfassung, mein Körper ist stark und muskulös. Da Kraft und Ausdauer in meinem Handwerk wertvolle Waffen sind, habe ich sie im Vordergrund gehalten. Aber niemand kann das Meer allein mit stumpfer Gewalt bezwingen. Ich könnte die ganze Nacht dort sitzen, wo ich war, aber die Sonne würde aufgehen, bevor sich das Meer beruhigte. Allerdings hatte ich in diesem Moment nicht die Kraft, weiterzumachen. Ich wartete, während mich zwei weitere Wellen gegen den Aufbau schlugen. Als ich versuchte, die Zeit zu bestimmen, wurde mir klar, dass ich den Abstand zwischen den beiden Wasserwänden, die das Deck überspannten, nur annähernd ermitteln konnte.
  
  
  Bisher war schlechtes Wetter mein Verbündeter. Wenn ich jetzt nicht vorwärts renne und durch die Luke schaffe, werde ich möglicherweise über Bord geschleudert. Und es schien, als würde es kurz davor stehen. Ich versuchte, an dem Pfeil vorbeizulaufen, der nur als schwache schwarze Figur sichtbar war, und konnte dann immer noch versuchen, ihn zu ergreifen, wenn es unwahrscheinlich war, dass es mir auf einmal gelang.
  
  
  Das Wasser stieg wieder an, die Welle war genauso heftig und hoch wie die vorherige. Der Bug begann sich gerade zu heben und das Wasser lief ab, als ich begann, vorwärts zu gehen, wobei ich fast auf das rutschige Deck fiel. Wasser fiel auf meine Knie. Dann bis zu den Knöcheln. Ich hob meine Beine und rannte so schnell ich konnte vorwärts. Ich bin am Ladeboom vorbeigekommen. Der Bug des Schiffes senkte sich – zu schnell –, aber ich konnte meinen verrückten Impuls nicht stoppen und den Mast packen.
  
  
  Ich hörte das saugende, pochende Geräusch von Wasser, das um meine Nase wirbelte. Ich schaute nach oben und sah weißen Schaum hoch über mir, und der Überbau auf meinem Weg war nicht mehr sichtbar.
  
  
  Ich hechtete vorwärts und betete, dass ich keinen Fehler machen und gegen die Luke oder den Metallvorsprung stoßen würde, unter dem ich hindurchpassen musste. Mir war bewusst, dass Tonnen von Wasser auf mich fielen.
  
  
  Jetzt war mein Körper fast eben und es schien, als ob nur meine Zehen das Deck berührten. Ich spürte, wie meine Hände die Stahllukentür berührten, und ergriff den Hebel, der die Klammern schloss. Das Wasser setzte sich auf den unteren Teil meines Körpers, drückte mich an Deck und versuchte, mich zurück in Richtung der Aufbauten zu drücken, um mich über Bord zu werfen. Meine Finger berührten den Hebel. Meine linke Hand rutschte aus, aber meine rechte hielt fest, während sich mein Handgelenk drehte und ein entsetzlicher Schmerz durch meinen Arm schoss. Für einen Moment dachte ich, meine Schultergelenke würden sich entspannen.
  
  
  Der Clip, der den Hosenbund meiner Hose bedeckte, löste sich. Die Welle hat mir teilweise die Hose abgerissen. Das Wasser wirbelte unter dem Blätterdach, Salz in meinen Augen und zwang mich, an dem Wenigen festzuhalten, das ich noch hatte. Mein Kopf begann zu schmerzen, als Gaard mich an diesem Abend zum ersten Mal schlug. Wenn die Hans Skeielman ihren Bug nicht schnell aus dem Wasser gehoben hätte, wären ich nur noch ein paar Fetzen gewesen, die über dem Vorschiff schwammen.
  
  
  Mit unglaublicher Langsamkeit begann sich der Bug des Frachters wieder zu heben. Das Wasser rollte von meinem Gesicht und tropfte von meinem Körper. Meine nasse Hose verhedderte sich um meine Knöchel, sodass ich mich am Lukengriff nach vorne ziehen musste. In meiner Verzweiflung warf ich das nasse Tuch weg. Das Schiff stieg nun schnell an, erreichte schnell den Kamm der Bucht und bereitete sich darauf vor, wieder in eine weitere Wasserwand einzutauchen.
  
  
  Ich habe versucht, den Hebel anzuheben. Nichts ist passiert. Mir wurde klar, was los war. Mein Gewicht drückte den Hebel viel fester als nötig, um die wasserdichte Trennwand zu schließen. Aber zu wissen, warum sich der Hebel nicht bewegt, hilft mir nicht viel, wenn die nächste Welle kommt; Ich hatte nicht die Kraft, einem weiteren Tornado standzuhalten.
  
  
  Die Hansa Skeielman tauchte immer noch. Ich drehte eine halbe Umdrehung und schlug mit der linken Schulter auf den Hebel. Er ging nach oben. Ich riss die Luke auf, packte sie am Rand und schlüpfte hinein. Meine linke Hand packte den Hebel im Inneren. Als ich fiel, gelang es mir, diesen Hebel zu ergreifen. Die Luke fiel hinter mir zu. Wasser strömte auf das Deck über mir, als ich vergeblich die Luke verschloss. Meine Hand war zu nah an der Mitte der Luke.
  
  
  Ich drückte mich zurück und wirbelte herum, wobei meine rechte Hand hart gegen den Hebel schlug. Als ich die Klammern zuschlug, tropfte Wasser hinein. Mein Kopf schlug gegen die Stahlluke. Ich stöhnte, als der Schmerz durch meinen Schädel schoss. Helle Lichter blitzten auf und ich fiel schwer auf die auf dem Deck ausgebreitete Plane. Die Welt stand vor meinen Augen auf dem Kopf – entweder durch die Bewegung des Schiffes oder durch einen weiteren Schlag auf den Kopf. Ich konnte es nicht sagen.
  
  
  Während der Hans Skeielman das Wasser pflügte, kniete ich halb, halb lag ich auf der Plane und versuchte, mich nicht zu übergeben. Meine Lunge tat weh, als ich Luft einsaugte. Mein linkes Knie war verletzt und mein Kopf fühlte sich an, als würde er gleich in einer blendenden, gewaltigen Explosion explodieren.
  
  
  
  
  Kapitel 6
  
  
  
  
  
  Ich ruhte mich nicht länger als zwei oder drei Minuten aus, obwohl es mir wie eine halbe Stunde vorkam. Auf meiner Uhr stand 10.35 Uhr, aber es hätte genauso gut 9.35 Uhr oder 11.35 Uhr sein können. Über die Zeitzonenänderung konnte ich nur raten.
  
  
  Ich fand den Schalter und schaltete das Licht ein. Ganz vorsichtig zog ich meinen Umhang aus, den ich fest über mich zog, bevor ich diesen Raum verließ. Nachdem ich meine Hände an einem Stück Leinwand abgewischt hatte, berührte ich sanft meine Haare. An den Rändern waren sie noch nass, aber oben trocken. Ich habe sie gemischt, um die nassen Stellen zu verbergen. Dann habe ich das Wachstuch entfernt. Ich warf es auf die Leinwand und begann, meinen Körper abzuwischen. Ich stellte sicher, dass ich trocken war, rollte dann ein kleines Stück Leinwand und Wachstuch zu einem großen Stück zusammen und trug das Paket durch die Unterkunft des Bootsmanns. Ich habe es im Schrank hinter andere Dinge und Leinwand gelegt.
  
  
  Plötzlich hörte ich einen Piepton. Ich schnappte mir ein Stück Metallrohr und drehte mich schnell um. Die Luke zum Unterdeck öffnete sich. Ich ging in die Hocke, um aufzuspringen, als ich langes Haar und dunkle Augen sah.
  
  
  „Nick?“ - sagte Jean.
  
  
  „Du solltest besser da sein“, sagte ich ihr.
  
  
  „Da unten zu bleiben und in diesem Loch zu warten, hat mich verrückt gemacht. Haben Sie eine Nachricht gesendet?
  
  
  'Ja.' Ich zeigte auf das Deck, wo mehrere Zentimeter Wasser herumspritzten.
  
  
  „Komm nicht weiter“, sagte ich ihr. „Wenn wir dort keine Wasserspur hinterlassen, wird es keinen Beweis dafür geben, dass wir letzte Nacht jemals unser Gefängnis verlassen haben.“ Halten Sie sich eine Weile von diesen Treppen fern.
  
  
  Immer noch nackt, sammelte ich meine Schuhe, Socken, mein Hemd und mein nasses Höschen ein. Ich beugte mich vor und ließ sie durch die Luke auf das Unterdeck fallen. Dann bewegte ich mein Gesicht weit genug, damit Jean sehen konnte.
  
  
  „Nimm einen Lappen, um deine Füße abzuwischen. Ich werde sie durch das Loch hinunterlassen.
  
  
  Ich wartete, bis ich sie auf der Treppe hörte. Dann setzte ich mich auf den Rand der Luke und steckte meine Füße vorsichtig in das Loch. Ich fühlte, wie das raue Tuch sie wegwischte.
  
  
  „Okay“, sagte sie.
  
  
  Ich stieg schnell die Leiter hinunter, schloss die Luke hinter mir und drehte den Griff. Als ich das Deck erreichte, sah ich Jean an. Sie stand neben mir und hielt Shorts in der Hand.
  
  
  „Das ist alles, was ich finden konnte“, sagte sie.
  
  
  „Beeil dich“, befahl ich. „Lass uns zurück in unseren Käfig gehen.“
  
  
  Ich zog meine Hose an, achtete aber nicht auf den Rest meiner Kleidung. Jean hörte auf, ihre nasse Hose anzuziehen. Als wir unser Gefängnis erreichten, warfen wir unsere Kleidung auf die Decke. Während ich an der Fliegengittertür herumfummelte, um sie wieder an ihren Platz zu bringen, kramte Jean zwischen den Abdeckungen und zog die Scharnierstifte heraus. Wir brauchten zehn Minuten, um sie wieder an ihren Platz zu bringen.
  
  
  Ich wischte die Rückwand mit der Hand ab und machte mir dabei die Finger schmutzig. Während ich Schlamm auf die Stifte und Scharniere auftrug, baute Jean ihre Kamera wieder zusammen. Das nächste Problem ist, wie lässt sich Jeans nasse Unterwäsche und nasse Jeans erklären?
  
  
  Ich habe gefragt. „Hast du heute Abend so viel Wasser getrunken, wie du wolltest?“ Sie nahm einen großen Schluck. Dann spülte ich den salzigen Geschmack aus meinem Mund, um die Ecke der Decke zu benetzen mein Höschen und meine Jeans auf die nasse Stelle.
  
  
  „Die Moral von all dem ist: Lieben Sie sich bei schlechtem Wetter nicht mit den Füßen neben einem Krug Wasser“, sagte ich.
  
  
  Ihr Lachen hallte von den Stahlwänden wider. „Nick“, sagte sie, „du bist großartig. Wie viel Zeit haben wir?
  
  
  Ich habe auf meine Uhr geschaut. „Wenn sie heute Abend kommen, sind sie in einer halben Stunde hier.“
  
  
  Jeans Hand glitt um meine Taille. Sie vergrub ihre Lippen in dem Haarbüschel auf meiner Brust. Dann sah sie mich an und ich beugte mich vor, um sie zu küssen. Ihre Lippen waren warm wie die Haut ihres nackten Rückens.
  
  
  „Ich weiß, wie ich Beweise dafür sammeln kann, dass wir zu beschäftigt waren, um den Käfig zu verlassen“, sagte sie heiser. „Es wird viele Flecken auf den Decken geben.“
  
  
  Ich zog ihr die letzten Kleidungsstücke aus und meine Hände wanderten ihren Körper hinauf und umfassten ihre großen Brüste. Dies hatte einen weiteren Vorteil, vorausgesetzt, unsere Gefängniswärter fanden Birgitta und führten die Ermittlungen wie geplant durch. Als Jean und ich uns liebten, belästigten sie uns nicht mit Fragen darüber, was genau im Funkraum passiert war. Ich habe ihr immer noch nicht ganz vertraut. Sie wollte, dass es schnell und wütend ging. Ich tat es absichtlich langsam und ruhig und benutzte meine Hände und meinen Mund, um sie zu einem fieberhaften Orgasmus zu bringen. „Beeil dich, Nick, bevor sie kommen“, sagte sie immer wieder. Weniger als fünf Minuten waren vergangen und wir lagen Seite an Seite auf der Decke, als die Luke, die zu unserem Deck führte, aufschwang und ein bewaffneter Matrose erschien.
  
  
  „Lass mich das erledigen, Nick“, flüsterte Jean.
  
  
  Ich knurrte meine Zustimmung. Wenn sie mich anzeigen wollte, würde sie einen Weg finden.
  
  
  „Sie sind hier“, sagte der Seemann zu Gaard. "Ich habe es dir schon gesagt..."
  
  
  — Sinkt das Schiff? - Jean schrie, sprang auf und packte das Netz.
  
  
  Sad starrte auf ihren nackten Körper und ihm fiel die Kinnlade herunter. „Wir ertrinken, Nick“, schrie sie und drehte sich zu mir um. „Wir ertrinken nicht“, sagte Gaard.
  
  
  Sie zog das Netz. „Lass mich hier raus“, sagte sie. Die Tür bebte unter der Wucht ihres wütenden Angriffs. „Ich möchte nicht ertrinken, wenn das Schiff sinkt.“
  
  
  „Halt die Klappe“, bellte Gaard. Er betrachtete meinen nackten Körper, der teilweise von der Decke bedeckt war, und lachte. „Es sieht so aus, als hätten Sie versucht, die Dame zu beruhigen, Carter“, sagte er. „Ich habe versucht, sie zu beruhigen“, antwortete ich trocken. „Leider ist unser Wasserkrug durch dieses Rollen umgefallen. Wenn Sie jetzt so nett wären...
  
  
  „Fahr zur Hölle“, bellte er.
  
  
  „Wir ertrinken“, schrie Jean hysterisch, während ihr Tränen in die Augen stiegen. - Lassen Sie mich raus, Herr Gaard. Ich werde alles für dich tun. Alle. Lass mich raus.'
  
  
  „Ist dir das, was heute Abend passiert ist, noch nicht genug?“
  
  
  „Verdammt süß“, sagte Jean und schluchzte noch lauter. „Fellini, wenn du nicht den Mund hältst, werde ich einen Matrosen bitten, dir in die Kehle zu schießen“, sagte Gaard kalt. Er sah mich an. - Wie lange geht das schon, Carter?
  
  
  'Die ganze Nacht. Es wäre ihr gut gegangen, wenn du dich nicht eingemischt hättest. Ich denke wirklich, dass Sie einen Steward mit einem Schuss Whiskey für Jean vorbeischicken sollten.
  
  
  „Einen Steward runterschicken? Hast du eine Ahnung, wie es an Deck ist, Carter?
  
  
  - Woher soll ich das wissen?
  
  
  "Ich denke." - Er hat sich umgesehen. „Ich habe Kapitän Ergensen gesagt, dass Sie hier in Sicherheit sind.“ Aber wenn jemand die Geliebte eines alten Mannes tötet, kann man damit rechnen, dass er für eine Weile durchdreht.
  
  
  Ich habe gesagt. - Ist sie seine Geliebte?
  
  
  „Birgitte, die Bahnwärterin.“
  
  
  „Dünne Frau mit einer Waffe“, sagte ich.
  
  
  'Ja. Und jemand hat sie letzte Nacht vergewaltigt und getötet. Ich sagte dem Kapitän, dass Sie es nicht waren. Sie sollten froh sein, dass das der Fall ist.
  
  
  Gaard und der Seemann gingen. Jean kauerte an der Wand, bis sie die Luke schlossen, und ihr Schluchzen hallte durch den kleinen Raum. Als sie sich vom Metall abwandte und anfing zu grinsen, sah ich sie mit zusammengekniffenen Augen an.
  
  
  „Du weinst besser noch lauter“, flüsterte ich. „Vielleicht hören sie zu. Das ist großartig, aber wir müssen noch fünf Minuten weitermachen.“
  
  
  Sie hielt noch vier Minuten durch. Es war eine so gute Show, dass ich beschloss, dieser verrückten CIA-Mädels zu vertrauen.
  
  
  Es gab nichts zu sagen, was passieren würde, und ich wollte AX nicht aus dem Weg gehen, aber solange einer von uns die Daten zurück in die Vereinigten Staaten brachte, konnten wir die Borgias treffen.
  
  
  Jean saß auf der Decke und sah mich an. - Hat er Vergewaltigung gesagt, Nick?
  
  
  „Ich werde dir erzählen, was passiert ist, Jean“, sagte ich.
  
  
  Ich erzählte ihr die ganze Geschichte, einschließlich des Inhalts der Nachricht, die ich gesendet hatte.
  
  
  „Ich hätte nicht gedacht, dass du eine Frau vergewaltigen musst, Nick“, sagte sie und ließ ihre Hand über mein Bein gleiten.
  
  
  So lange blieben wir nicht in Kapstadt. Gene und ich waren in einer hervorragenden Position, dies zu beurteilen. Wir waren im Ankerabteil. Was auch immer die Hans Skeielman in Kapstadt entladen musste, es waren keine Hafenanlagen erforderlich. So lagen wir sechs Stunden und dreizehn Minuten im Hafen vor Anker.
  
  
  Unter denjenigen, die das Schiff verließen, befanden sich jedoch auch Blocks. Das kam mir am nächsten Tag in den Sinn, als Herr Thule und vier Seeleute Jean und mich abholten. Das Wetter vor dem Kap der Guten Hoffnung war nicht sehr angenehm, aber der Kapitän entschied offenbar, dass wir uns an Deck ausruhen mussten.
  
  
  - Wie wäre es mit einer Dusche und sauberer Kleidung? - sagte ich zu Tula.
  
  
  „Wenn du willst“, sagte er.
  
  
  Als ich duschte, hatte nur ein Matrose Wache, und es war klar, dass Thule Jean für eine viel gefährlichere Person hielt, da er sie während des Duschens genau im Auge hatte. Aber als ich mich umzog, hatte ich keine Gelegenheit, Hugo, Wilhelmina oder Pierre aus meinem Gepäck zu holen; Die Leute an Bord des Schiffes waren Profis.
  
  
  Am Ende des Tages wurden wir zur Befragung durch Kapitän Ergensen zur Brücke begleitet. „Ich fürchte, ich verdächtige Sie eines schrecklichen Verbrechens, Mr. Carter“, sagte der Kapitän.
  
  
  'Herr. Gaard hat mir gestern Abend etwas Ähnliches erzählt“, sagte ich.
  
  
  „Sie sind ein feindlicher Agent an Bord“, sagte er. „Es macht nur Sinn, dass ich dich verdächtige.“
  
  
  'Was ist passiert?' Ich habe gefragt.
  
  
  Er blickte von Jean zu mir und dann zurück zu Jean. -Du weißt das, nicht wahr?
  
  
  Kapitän Ergensen wollte über seine Trauer sprechen. Birgitte Aronsen segelte mehrere Jahre unter ihm und ihre Beziehung war bereits Gegenstand von Witzen in der Crew. Jean und ich waren Fremde, denen er seine stille Liebe zu ihr erzählen konnte. In Norfolk hatte sie die Annäherungsversuche eines Matrosen abgewehrt, und dieser Mann wurde nun von Ergensen des Mordes und der Vergewaltigung verdächtigt. „Ich habe ihn in Kapstadt abgesetzt“, sagte der Kapitän und beendete seine Geschichte.
  
  
  „Also rannte er los, um jemand anderen zu vergewaltigen“, sagte Jean. 'Nicht wirklich.' Im Lachen des Kapitäns war kein Funke Humor zu erkennen. „General Borgia hat Verbindungen in ganz Afrika. Und was ist das Leben eines norwegischen Seemanns auf diesem gefährlichen Kontinent wert?
  
  
  Als wir in unser Gefängnis zurückkehrten, erzählte mir Jean: „Jetzt wurde unseretwegen ein unschuldiger Mann getötet.“
  
  
  'Unschuldig?' - Ich zuckte mit den Schultern. „Gene, niemand, der für die Borgias arbeitet, ist unschuldig. Ich werde versuchen, meine Feinde auf jede erdenkliche Weise zu vernichten.“
  
  
  „Ich hatte vorher nicht darüber nachgedacht“, sagte sie.
  
  
  Jean war eine seltsame Kombination aus Unschuld und Einsicht. Obwohl sie bereits seit mehreren Jahren als Agentin tätig war, hatte sie nicht oft Zeit, über die Dinge nachzudenken. Ich fragte mich, ob sie eine Hilfe oder eine Last sein würde, wenn wir diese Borgia trafen. Unsere Deckübungen sind zur täglichen Routine geworden. Einen Tag später durften wir duschen. Und ich fing an, mit dem Kapitän Schach zu spielen.
  
  
  Eines Nachts, als wir wieder in tropischen Gewässern waren, ließ er mich kommen. Jean blieb auf der Koje unter der Hütte des Bootsmanns. Er befahl, mich allein mit ihm in seiner Kabine einzusperren.
  
  
  Ich fragte ihn. - „Gehen Sie kein Risiko ein?“
  
  
  „Ich riskiere mein Leben gegen Ihre Intelligenz, Mr. Carter“, sagte er in seinem schlechten Englisch. Er nahm Schachfiguren und ein Brett aus der Schachtel. „General Borgia möchte Sie unbedingt treffen.“ Was werden Sie tun, Herr? Fuhrmann?
  
  
  'Was ist zu tun?'
  
  
  „Die Amerikaner haben noch nie zuvor einen Agenten auf einen General losgeschickt. Er kennt Ihren Killmaster-Rang. Ich bin mir sicher, dass er Sie lieber rekrutieren als hinrichten würde.
  
  
  „Interessante Wahl.“
  
  
  - Sie spielen Ihre Spielchen mit mir, Herr. Fuhrmann. Mit General Borgia haben Sie keine Zeit für Spiele. Überlegen Sie, wem Sie dienen möchten.
  
  
  Am nächsten Abend hielten wir im Roten Meer an, als ein Gabelstapler neben der Hans Skeielman manövrierte. Der Frontladeausleger bewegte die Raketen in das Innere des Laders. Jean und ich zogen in den Frachtraum, der von hinten von norwegischen Seeleuten und von vorne von Arabern mit Gewehren, die auf dem Steuerhaus standen, mit vorgehaltener Waffe festgehalten wurde. Herr. Gaard begleitete uns.
  
  
  Ich lehnte mich an die Holzreling und sah zu, wie die Hans Skeielman davonsegelte. Zuerst sah ich nur das Backbordlicht, doch dann vergrößerte sich die Durchfahrtshöhe und ich sah am Heck ein weißes Licht.
  
  
  „Ich hätte nicht gedacht, dass ich diesen Tiefpunkt verpassen würde, aber ich vermisse ihn jetzt schon“, sagte ich.
  
  
  Hinter meinem Rücken wurden Befehle auf Arabisch erteilt. Ich habe nicht gezeigt, dass ich es verstanden habe.
  
  
  „Ihr Ticketgeld kommt einem guten Zweck zugute“, sagte Gaard.
  
  
  - Borgia? - fragte Jean.
  
  
  'Ja. Du wirst auch zu ihm gehen.
  
  
  Sein Italienisch war schrecklich, aber das Team verstand ihn. Sie begleiteten uns unter Deck und wir wurden in der Kabine eingesperrt. Das Letzte, was ich sah, war ein dreieckiges Segel, das sich erhob. Die Bewegung unseres Schiffes zeigte uns einen Kurs über das Meer in Richtung der äthiopischen Küste.
  
  
  Aus den Gesprächsfetzen, die ich durch die Holzwände mithörte, schloss ich, dass wir uns irgendwo nördlich von Assab und südlich von Massawa befanden. Wir gingen vor Anker. Eine Gruppe Männer kletterte an Bord. Die Raketen wurden über das Deck bewegt. Mehrmals hörte ich das Geräusch, wie Verpackungskartons geöffnet wurden.
  
  
  „Wie sicher sind diese Raketen?“ – fragte ich Jean flüsternd.
  
  
  'Ich weiß nicht. Mir wurde gesagt, dass die Borgia die Zünder für die Atomsprengköpfe nicht gestohlen haben, und ich weiß, dass sie keinen Treibstoff enthalten.
  
  
  Wenn die Geräusche, die ich ständig hörte, das waren, was ich dachte, dann hätte Borgia eine ziemlich kompetente Organisation geschaffen. Die meisten Menschen denken bei Raketen eher an zylindrische Tötungsmaschinen, die aus zwei oder drei Teilen bestehen. Doch in Wirklichkeit bestehen sie aus unzähligen Teilen, und nur ein gutes, sehr großes Team unter der Leitung eines Raketenspezialisten könnte drei in einer Nacht zerlegen. Über uns hörte es sich an, als würden dort tatsächlich die nötigen Arbeitskräfte arbeiten.
  
  
  In der Kabine wurde es stickig. Die eritreische Küste Äthiopiens ist eine der heißesten Regionen der Welt und die Sonne ging schnell auf. Wenige Minuten später wurde die Kabinentür entriegelt und geöffnet. Gaard erschien mit einem russischen Maschinengewehr in der Hand an der Tür. Hinter ihm standen zwei Matrosen mit Waffen. Der dritte Matrose trug ein Bündel Kleidung. „Du wusstest, wohin du wolltest, Carter“, sagte Gaard. „Wenn deine Stiefel mir passen würden, würde ich dich in Hausschuhen durch die Wüste humpeln lassen.“
  
  
  „Ich wusste von Danakil“, gab ich zu. „Hast du die ganze Wüstenausrüstung aus meiner Sporttasche genommen?“
  
  
  - Nein, nur Stiefel und dicke Socken. Das Gleiche gilt für Fräulein Fellini. Auch Sie werden sich wie ein Einheimischer kleiden.
  
  
  Er nickte dem Mann mit der Kleidung zu. Der Mann ließ es auf das Holzdeck fallen. Ein weiteres Nicken von Gaard. Er verließ rückwärts die Kabine. Gaard ging zur Tür. Die Maschinenpistole war ausnahmslos auf uns gerichtet.
  
  
  „Veränderung“, sagte er. „Ein weißer Mann kann die Farbe seiner Haut nicht ändern. Aber wenn jemand Löwen und Hyänen findet, die dich töten, möchte ich nicht, dass du an deiner Kleidung erkannt wirst. Bis auf Ihre Schuhe und Uhren wird alles lokal sein. Er ging hinaus, schlug die Tür zu und schloss sie ab.
  
  
  „Tun wir, was er sagt, Nick?“ - fragte Jin.
  
  
  „Kennen Sie eine Alternative, bei der sie uns nicht gleich erschießen?“
  
  
  Wir begannen uns auszuziehen. Dies war nicht das erste Mal, dass ich arabische Kleidung trug, und ich wusste, dass diese seltsam aussehenden Gewänder viel praktischer waren als alles, was wir in der westlichen Welt sehen. Der braune Stoff fühlte sich rau an und in der sauerstoffarmen Kabine war es unangenehm heiß. Ich nahm für einen Moment meinen Kopfschmuck ab.
  
  
  -Was soll ich mit diesem Schleier machen? - fragte Jin.
  
  
  „Halt den Mund“, riet ich ihr. „Und halten Sie Ihre Oberbekleidung eng am Körper.“ Die meisten Männer hier sind Muslime. Sie nehmen Symbole weiblicher Keuschheit ernst.“
  
  
  Gaard kam zurück und befahl uns, das Boot zu verlassen. Ich setzte meinen Hut auf und wir gingen nach oben. Die Sonne schien auf das blaue Wasser der kleinen Bucht, in der wir vor Anker gingen, während sich der Wüstensand im Westen erstreckte. Über eine Strickleiter stiegen wir in das kleine Boot hinunter. Und bald wurden wir an Land gebracht.
  
  
  Jin sah sich nach dem Auto um. Dies ist nicht geschehen. „Lass uns gehen“, sagte Gaard.
  
  
  Wir gingen drei Kilometer tief. Zweimal kamen wir an Straßen, Spurrillen im Sand und Steinen großer Lastwagen vorbei. Sie schienen nicht allzu beschäftigt zu sein, aber wenn wir näher kamen, befahl uns Gaard anzuhalten und schickte Männer mit Ferngläsern los, um nach herannahendem Verkehr Ausschau zu halten. Das Gelände bestand größtenteils aus nacktem Sand, aber die Wüste war von Hügeln und Schluchten durchzogen, die von Klippen umgeben waren. Nachdem wir die zweite Straße passiert hatten, bogen wir nach Norden ab und gelangten in eine der engen Schluchten. Dort schlossen wir uns einer Kamelkarawane an.
  
  
  Ungefähr fünfundsiebzig Kamele waren zwischen den Felsen versteckt. Jeder hatte einen Reiter. Die Männer sprachen ein Wirrwarr von Sprachen. Die einzige Sprache, die ich lernte, war Arabisch. Ich habe auch einige mit Arabisch verwandte Sprachen gehört, möglicherweise somalische Dialekte. Es war nicht schwer, die verantwortlichen Männer zu erkennen. Sie waren unterschiedlich gekleidet. Und viele saßen ohne Hut im Schatten der Felsen. Ihre Haut war hellbraun. Sie waren durchschnittlich groß und trugen hohe, gewellte Frisuren. Die meisten hatten gegabelte Ohrläppchen und eine Sammlung von Armbändern. Ich hatte nicht viele Informationen für diesen Auftrag, aber die Leute von AX warnten mich vor den Danakil, einem Volk, das nach der Wüste benannt ist, über die sie herrschten. Die gespaltenen Ohrläppchen waren eine Erinnerung an den ersten Feind, den sie töteten; Armbänder sind Trophäen für so viele Gegner, die der Krieger besiegt hat.
  
  
  „Mehr als hundert Kamele sind bereits auf dem Weg ins Landesinnere“, sagte Gaard.
  
  
  „Sie haben einige Fortschritte gemacht“, war mein Kommentar. „Fängt euch die Pest ein“, war seine Antwort.
  
  
  Seine Reaktion überraschte mich. Ich habe diese Szene eine Weile studiert und dann wurde mir klar, warum die norwegische Assistentin so gereizt reagierte. Gaard war ein Statist auf dieser Reise, ein Seemann, der in der Wüste fehl am Platz war. Er erhob sich von dem Felsen, auf dem er gesessen hatte, als der drahtige, grinsende Danakil näher kam. „Das ist Luigi“, sagte Gaard auf Italienisch. „Sein richtiger Name ist nicht Luigi, aber seinen richtigen Namen darf man nicht sagen.“
  
  
  Wenn Gaard dies als Herausforderung ansah, hatte ich nicht die Absicht, darauf zu antworten. Ich habe ein Talent für Sprachen, gepaart mit genügend gesundem Menschenverstand, um zu wissen, wann ich so tun muss, als ob ich etwas nicht verstehe.
  
  
  Danakil sah Gaard regungslos an. Mit der linken Hand bedeutete er Gaard, die Waffe wegzulegen. Der große Seemann wollte protestieren, überlegte es sich dann aber anders. Danakil drehte sich zu uns um.
  
  
  „Carter“, sagte er und zeigte auf mich. „Fellini“. Er sah Jean an.
  
  
  „Ja“, sagte ich.
  
  
  Sein Italienisch war nicht besser als das von Gaard. Aber es ist auch nicht viel schlimmer.
  
  
  - Ich bin der Kommandant Ihrer Karawane. Wir reisen in drei Wohnwagen. Was wollen Sie fragen?'
  
  
  Ich habe gefragt. - 'Wie weit?'
  
  
  "Einige Tage. Die Kamele transportieren unser Wasser und unsere Fracht für General Borgia. Alle Männer und Frauen gehen. In dieser Wüste gibt es nichts außer meinem Volk und dem Tod. Es gibt kein Wasser, es sei denn, Sie sind Danakil. Hast du das verstanden?'
  
  
  'Ja.'
  
  
  'Bußgeld.'
  
  
  „Luigi, dieser Mann ist gefährlich“, sagte Gaard. „Er ist ein professioneller Killer. Wenn wir es nicht tun...
  
  
  „Glaubst du, ich habe nicht viele Menschen getötet?“ Luigi berührte die Armbänder an seinem Handgelenk. Er blieb ungerührt und sah mich an. „Tötest du deine Gegner mit einer Pistole, Carter?“
  
  
  'Ja. Und mit einem Messer. Und mit deinen Händen.
  
  
  Luigi lächelte. „Du und ich könnten uns auf dieser Reise gegenseitig umbringen, Carter.“ Aber es ist nicht richtig. General Borgia möchte sich mit Ihnen treffen. Und Sie sind von Menschen umgeben, die Sie vor Danakils Feinden beschützen. Wissen Sie etwas über diese Wüste?
  
  
  - Ich weiß etwas darüber.
  
  
  'Bußgeld.'
  
  
  Er ist gegangen. Ich habe seine Armbänder gezählt. Wenn ich nicht eins verpasst hätte, wären es vierzehn gewesen. Ich bezweifelte, dass es sich um einen lokalen Rekord handelte, aber es war eine bessere Warnung, als Luigi es mit Worten hätte ausdrücken können.
  
  
  Am späten Vormittag bildete etwa ein Drittel der Gruppe eine Karawane und machte sich auf den Weg. Als ich ihnen beim Verlassen zusah, bewunderte ich die Organisation. Danakils waren wirksam. Schnell stellten sie die Kamele mit ihren Reitern auf, brachten die Gefangenen und überzähligen Männer in die Mitte und zogen sich zurück, wobei sie die Gegend mit ihren Augen absuchten, obwohl sie sich noch im Schutz der Schlucht befanden. Sogar die Kameltreiber verstanden die militärische Präzision der Formation. Sie streiten nicht darüber, wo ihre Führer sie hinstellen. Die Männer, die die Gefangenen bewachten, schrien und schlugen nicht, sondern gaben leise Befehle, die schnell ausgeführt wurden. Die Gefangenen selbst zeigten großes Interesse an mir.
  
  
  Einige trugen Ketten, obwohl die schwereren Teile entfernt worden waren. Einige von ihnen waren Frauen, die meisten waren wiederum dunkelhäutig. Als zivilisiertes Land, das die Anerkennung der Welt des 20. Jahrhunderts anstrebt, duldet Äthiopien offiziell keine Sklaverei. Leider sind die neuen Traditionen bei einigen Bewohnern des riesigen afrikanischen Landes noch nicht vollständig angekommen. Von Zeit zu Zeit schlagen Regierungen in ostafrikanischen und asiatischen Ländern rund um den Indischen Ozean gegen Sklavenhändler vor, aber kein Regierungsbeamter käme auf die Idee, sie zu verärgern oder ihnen im Weg zu stehen. Kaufleute im menschlichen Fleisch unterhalten Privatarmeen, und es wird viele Jahrhunderte dauern, bis der Brauch, dass ein Mann einen anderen versklavt, ausgerottet ist.
  
  
  - Sind diese Mädchen Sklavinnen? - fragte Jin leise.
  
  
  'Ja.'
  
  
  Sie lächelte bitter. „Eines Tages, als ich ein Teenager war, gingen wir Mädchen einen Stummfilm schauen. Es zeigte eine Schar spärlich bekleideter Frauen, die auf einer Auktion verkauft wurden. Wir kicherten alle und redeten darüber, wie schrecklich es war, bei einer solchen Auktion dabei zu sein. Aber jeder von uns hatte seine eigenen Fantasien über sich selbst in dieser Situation. Glaubst du, ich werde diese Fantasie wirklich leben, Nick?
  
  
  „Das bezweifle ich“, sagte ich.
  
  
  'Warum nicht?'
  
  
  - Weil Sie ein professioneller Agent sind. Ich glaube nicht, dass Sie das Glück hätten, die Frau eines Anführers zu sein. Borgia will wissen, was wir beide wissen, und der Bastard ist wahrscheinlich rücksichtslos.
  
  
  „Danke“, sagte sie. „Du weißt sicher, wie man jemanden zum Lachen bringt.“
  
  
  „Warum hältt ihr zwei nicht den Mund?“ - sagte Gaard.
  
  
  „Warum legst du nicht dein Gesicht unter den Huf des Kamels“, antwortete ihm Jean.
  
  
  Das ist es, was ich an Jean liebte – ihr Kampfinstinkt passte zu ihrem Mangel an gesundem Menschenverstand. Gaard stieß ein empörtes Brüllen aus, das jedes Kamel in der Gegend erschreckt haben musste, sprang auf und schwang seine Faust, um sie von dem Felsen zu stoßen, auf dem wir saßen.
  
  
  Ich packte seinen Arm, warf mein Gewicht nach vorne, drehte meine Hüfte und Schulter und warf ihn auf seinen Rücken.
  
  
  „Jetzt hast du wirklich alles ruiniert“, murmelte ich Jean zu. Mehrere Danakils rannten auf uns zu. Als sie Gaard auf dem Boden liegen sahen, lachten einige. Ein kurzes Gespräch teilte mir mit, dass die wenigen, die sahen, wie ich Gaard zu Boden warf, es den anderen meldeten.
  
  
  Gaard stand langsam auf. „Carter“, sagte er, „ich werde dich töten.“
  
  
  Ich sah Luigi im Kreis um uns herum stehen. Ich fragte mich, was diese Danakils vorhatten. Gaard wollte mich vielleicht töten, aber ich hatte nicht die Absicht, ihn zu töten. Ich würde es nicht wagen. Und diese Einschränkung würde den Kampf nicht einfacher machen.
  
  
  Er war mindestens 1,50 Meter groß und gut zwanzig Pfund schwerer als ich. Ob es ihm gelang, mich mit seinen riesigen Fäusten zu schlagen oder ob er mich erwischte, ich war völlig verwirrt. Er kam mit erhobenen Händen auf mich zu. Gaard war ein Angeber, stark genug, um auf Befehl einen rüpelhaften Matrosen zu schlagen, aber für einen AH-Agenten eine leichte Beute, wenn er seine Ausbildung richtig nutzte.
  
  
  Gaard griff an. Ich trat zur Seite und trat sofort mit dem rechten Fuß, als ich die Position wechselte. Das lange Wüstengewand war mir im Weg, sodass mein Ausfall ihn nicht umschlug. Durch die Kleidung gebremst, traf mein Fuß Gaard nur oberflächlich am Zwerchfell, was nur ein Knurren verursachte, als er leicht taumelte. Ich warf mich zu Boden und rollte mich herum, wobei scharfe Steine meinen Rücken durchbohrten. Als ich wieder aufstand, taumelte ich und spürte, wie Hände hinter mir mich zurück in die Mitte des Kreises drückten, vor den stehenden Danakil.
  
  
  Er griff erneut an. Ich blockte seinen wilden rechten Angriff mit meinem rechten Unterarm ab, drehte mich so, dass sein Schlag mich verfehlte, und erwischte ihn mit einem linken Schlag zwischen seinen Augen. Er knurrte und schüttelte den Kopf. Sein linker Tritt traf mich in den Rippen und ich schnappte nach Luft, als Schmerz durch meinen Körper schoss.
  
  
  Gaard griff erneut an und schwang seine Fäuste. Ich duckte mich unter seine Arme und legte beide Hände auf seinen Bauch und seine Brust. Ich spürte, wie seine großen Fäuste auf meinem Rücken landeten. Ich trat zurück, parierte einen weiteren seiner linken Schläge und schaffte es, sein Kinn mit der linken Faust zu packen. Der Schlag ließ ihn aufstehen, aber er wollte nicht fallen. Ich warf mein ganzes Gewicht auf meine rechte Hand, die ihn direkt unter dem Herzen traf. Gaard fiel.
  
  
  Hinter mir ertönte eine arabische Stimme: „Töte diesen Bastard.“
  
  
  Langsam drehte sich Gaard um und ließ sich auf ein Knie nieder. Ich wollte mit meinem schweren Wüstenstiefel unter sein Kinn zielen. Er griff nach der Pistole an seinem Gürtel. Es hätte knapp sein sollen, aber ich dachte, er würde schießen, bevor ich ihn erreichte.
  
  
  Eine Gestalt in Braun blitzte nach links auf. Das Geräusch des Kolbens schlug Gaard die Maschinenpistole aus den Händen. Das Gewehr hob sich erneut, landete krachend auf Gaards Brust und drückte ihn zu Boden.
  
  
  „Halt“, befahl Luigi. Er drehte das Gewehr und richtete es auf den liegenden Gaard.
  
  
  Starke Arme packten mich von hinten und drückten mich an meinen Körper. Ich habe mich nicht gewehrt.
  
  
  „Er…“, begann Gaard.
  
  
  „Ich habe es gesehen“, sagte Luigi. „Meine Leute haben es gesehen.“
  
  
  Er stieß Gaard mit dem Lauf der Waffe an. 'Aufstehen. Sie fahren mit der nächsten Karawane los.
  
  
  Gaard kam nach. Er hob seine Pistole. Die Danakils waren immer noch um uns herum. Er warf einen wütenden Blick in meine Richtung und steckte die Waffe in sein Holster. Vier Danakils begleiteten ihn, als er mit ungeschickten Schritten davonging.
  
  
  Luigi nickte. Die Männer, die mich festhielten, ließen mich los. Luigi richtete sein Gewehr auf den Felsen, auf dem Jean saß, und ich setzte mich. „Sie sagen, Sie haben Menschen mit Ihren eigenen Händen getötet, Carter“, sagte er. - Warum hast du Gaard nicht getötet?
  
  
  „Ich hatte Angst, dass es dir nicht gefallen würde.“
  
  
  "Ich würde es lieben. Wer das Meer beherrscht, gebietet nicht in der Wüste. Carter, du wirst nicht versuchen, mich zu töten.
  
  
  Er klang sehr überzeugt und ich stimmte ihm zu.
  
  
  Die zweite Karawane reiste am Nachmittag ab. In dieser Nacht schliefen wir in der Schlucht. Zweimal wachte ich auf und sah die Eingeborenen Wache stehen.
  
  
  Am nächsten Tag machten wir uns auf den Weg nach Westen.
  
  
  
  
  
  Kapitel 7
  
  
  
  
  
  Ich habe Luigi noch nie mit einem Kompass gesehen, obwohl ich ihn oft gesehen habe, wie er nachts die Sterne beobachtete. Es scheint, dass er nicht einmal einen groben Sextanten hatte. Offenbar kannte er den Sternenhimmel so gut, dass er daraus unsere Position bestimmen konnte. Oder vielleicht folgte er einer Spur, die er lesen konnte. Wenn das der Fall wäre, könnte er sofort seinen Zaubererabschluss machen. Ein Großteil des östlichen Danakil besteht aus riesigen Sandflächen und ist so lebensfeindlich, dass ganze Flüsse verschwinden und in Salzpfannen verdunsten.
  
  
  Trotz der starken Hitze und gelegentlichen Sandstürmen, die uns zwangen, grobe Kleidung über unsere Gesichter zu ziehen und uns zusammenzudrängen, kamen wir gut voran. Obwohl ich nur ein Gefangener war und daher nichts vom tatsächlichen Vormarsch der Karawane wusste, verstand ich, warum Luigi uns zur Eile zwang. Die Menschen tranken wenig Wasser und die Kamele tranken überhaupt nichts.
  
  
  Am vierten Tag unserer Reise, als wir durch eine völlig mit Sand bedeckte Wüste fuhren, die nicht von Felsformationen unterbrochen wurde, erschien auf einer Sandböschung zu unserer Rechten eine Menge schreiender und schreiender Danakils und begann mit Gewehren auf uns zu schießen.
  
  
  Der Fahrer hinter mir fluchte laut und warf sein Tier zu Boden. Ich sorgte schnell dafür, dass das Kamel zwischen mir und den Angreifern blieb. Ich beneidete diese launischen Biester, nicht nur, weil sie so übel rochen, sondern auch, weil sie anscheinend Spaß daran hatten, jeden zu beißen, der ihnen zu nahe kam. Aber jetzt hielt ich einen Kamelbiss für weniger schwerwiegend als eine Gewehrkugel.
  
  
  Alle Reiter hatten ihre Kamele bereits auf den Boden gesenkt und begannen, ihre Waffen von den Schultern zu nehmen. Ich versteckte mich im Sand nahe dem Hinterteil des Kamels und schätzte die angreifende Streitmacht auf fünfzehn oder zwanzig Mann. Wir hatten 25 Fahrer und sechs Wachen sowie vier Frauen und zwei männliche Gefangene. Die Kugeln warfen mir Sand ins Gesicht und ich zog mich zurück. Ich war hinter einem ziemlich dicken Kamel und die Kugeln wären nicht so leicht durchgegangen. Ich dachte an Wilhelmina irgendwo an Bord der Hans Skeielman und wünschte, sie wäre bei mir gewesen. Mehrere Angreifer gerieten in Reichweite der Luger.
  
  
  Mindestens zwei unserer Danakil-Wächter fielen zusammen mit mehreren Mahouts. Der Überraschungsangriff machte unseren zahlenmäßigen Vorsprung zunichte. Wenn Luigi und seine Leute nicht schnell Schaden anrichten können, stecken wir in großen Schwierigkeiten. Glücklicherweise befand sich der Sandrücken direkt zu unserer Rechten. Wenn jemand auf der anderen Seite gewesen wäre, wären wir im Kreuzfeuer gestorben.
  
  
  Ein Kamel in der Nähe schrie vor Schmerz, als es von einer Kugel getroffen wurde. Seine gespreizten Hufe spalteten den Schädel des Fahrers. Ich begann an der Sicherheit meiner eigenen Unterkunft zu zweifeln. Dann knurrte mein Kamel, entweder aus Angst oder aus Mitleid mit dem verwundeten Kamel. Der Fahrer stand auf. Fluchend feuerte er mit seinem alten M1-Gewehr. Plötzlich breitete er die Arme aus, taumelte zurück und fiel zu Boden.
  
  
  Ich kroch auf ihn zu. Aus einem Loch in seiner Kehle floss Blut. Ich hörte die schrillen Schreie von Frauen, und zwei weitere Männer fielen zu meiner Rechten ... Die Kugel verfehlte mein Knie um Zentimeter.
  
  
  „Wir müssen eingreifen“, murmelte ich. Ich schnappte mir das M1-Gewehr des Fahrers und kroch um den Hintern des Kamels herum. Als ich dort lag, schoss ich einen Danakil, der den Hügel hinunterlief. Er sprang nach vorne. Ich zielte auf den anderen Angreifer. Die Waffe klickte. Die Kugel pfiff über meinen Kopf hinweg.
  
  
  Ich reagierte sofort und kroch schnell zurück auf den toten Fahrer zu, wobei der Sand in meine Kleidung eindrang. Sein Munitionsgürtel verfing sich in seiner braunen Kleidung und ich musste ihn zweimal drehen, um ihn zu befreien. In diesem Moment kam keine einzige Kugel in meine Nähe. Ich fand schnell ein neues Munitionsmagazin und drehte mich um, um das Feuergefecht zu beobachten.
  
  
  Ungefähr ein Dutzend der Angreifer standen noch, aber zumindest hatten wir genug Kugeln abgefeuert, um ihren ersten Angriff zu stoppen. Sie standen oder knieten auf dem Sandhang und schossen auf uns. Ich kniete nieder und wählte ein Ziel. Ich habe einmal geschossen. Ich sah, wie der Mann zusammenzuckte, aber anscheinend habe ich ihn nicht getötet. Ich verfluchte die ML als die schlechteste Militärwaffe, die jemals hergestellt wurde, richtete ihre Ausrichtung leicht nach rechts und feuerte erneut.
  
  
  Er senkte sein Gewehr. Ich war zu weit weg, um seinen Gesichtsausdruck zu erkennen, aber ich dachte, er sah verwirrt aus. Ich zielte sorgfältig und feuerte erneut. Er fiel kopfüber in den Sand, zuckte mehrmals mit dem Bein und erstarrte.
  
  
  Ein großer Krieger links von der Angreiferreihe sprang auf und begann in meine Richtung zu schießen. Ich dachte, sein Ziel muss schrecklich sein, keine einzige Kugel ging auch nur an mich heran, aber dann schrie mein Kamel. Er versuchte aufzustehen, als die Kugel einen Teil seines Gewichts auf seinem Rücken zerschmetterte. Ich ging an die Spitze der Karawane, um dem verängstigten Tier nicht im Weg zu stehen. Kugeln wirbelten Sand um das nächste Kamel herum auf, und plötzliche Rufe von beiden Seiten der Karawane verrieten mir, dass die angreifenden Krieger versuchten, unsere Kamele zur Flucht zu zwingen. Sieben oder acht Kamele waren bereits auf den Beinen, rannten hin und her und trampelten auf den Verteidigern herum. Die Schläger ließen ihre Waffen fallen und rannten auf sie zu. Zwei Männer fielen erneut, erschossen von den Banditen.
  
  
  Ich rannte vorwärts auf die Karawane zu, bis ich die Gefangenen erreichte, wo ich einen freien Platz zum Schießen fand. Die Angreifer waren jetzt viel näher, und als ich mich auf den Bauch warf, um zu zielen, wusste ich, dass wir verlieren würden. Der große Krieger links von der feindlichen Linie schien ihr Anführer zu sein. Ich brauchte zwei Schüsse, um ihn niederzuschlagen.
  
  
  Der Danakil-Wächter zu meiner Linken rief etwas, stand auf und feuerte in die herannahende Reihe. Ein weiterer Bandit fiel. Dann fiel auch die Wache. Ich hatte noch drei Schüsse übrig. Ich habe auf einen der Angreifer geschossen.
  
  
  Ich sah mich um. Ich konnte mich nicht erinnern, wo ich die M1-Munition abgelegt hatte. Aber irgendwo, als ich den Kamelen auswich, musste ich sie fallen lassen. Ich schnappte mir das Gewehr des gefallenen Wachmanns. Es war eine Lee-Enfield, eine gute Waffe, aber alt. In der Hoffnung, dass es trotzdem ein guter Schuss wäre, richtete ich ihn auf die herannahenden Angreifer, die sich uns näherten. Ein weiterer stürzte und wurde aus nächster Nähe in den Bauch geschossen.
  
  
  Zu meiner Linken ertönte eine Reihe von Schüssen, und zwei weitere Angreifer fielen. Nur noch vier oder fünf blieben in der Reihe, aber sie kamen schnell näher. Meine Waffe klickte. Leer. „Verdammt“, schrie ich.
  
  
  Danakil schoss aus drei Metern Entfernung auf mich. Und dennoch gelang es ihm nicht, mich zu schlagen. Ich drehte schnell die Waffe und schlug ihm mit dem Kolben ins Gesicht. Als er fiel, schlug ich erneut zu und zerschmetterte sowohl den Holzschaft als auch seinen Schädel.
  
  
  An seinem Gürtel trug er ein Messer. Sein Gewehr fiel zu weit weg, als dass er es hätte erreichen können, als sich der nächste braungekleidete Angreifer näherte. Ich schnappte mir ein Messer und ging in die Hocke, um mich dem angreifenden Banditen entgegenzustellen. Er hob seine Waffe hoch und ich duckte mich unter seinem wütenden Schlag. Der Sand bot keinen guten Halt, so dass der Messerschlag, den ich in den Bauch geplant hatte, nur seine Rippen streifte.
  
  
  Er schrie, als er an mir vorbeiflog. Ich drehte mich schnell um, um ihm nachzulaufen. Um uns herum erklangen mehrere weitere Schüsse, gefolgt von den Schreien und dem Knurren von Kriegern im Nahkampf. Mein Gegner ließ sein Gewehr fallen und zog ein Messer heraus.
  
  
  Ein Lächeln verzog sich über sein Gesicht, als ihm klar wurde, dass ich nicht Danakil war. Seine Armbänder funkelten in der Sonne. Um uns herum tobte ein totaler Krieg, aber das Universum war auf uns beide geschrumpft.
  
  
  Er trat rücksichtslos vor und hielt das Messer vor sich. Ich duckte mich und zog mich zurück. Die krumme Klinge störte mich. Der Griff schien falsch zu sein. Wenn Hugo bei mir gewesen wäre, hätte ich den Mann selbstbewusst angegriffen, aber das Stilett blieb an Bord dieses verdammten norwegischen Frachters.
  
  
  Ich trat weiter zurück, täuschte Angst und Verwirrung vor und tat so, als wäre ich teilweise von der schwingenden Klinge hypnotisiert. Danakil war nun völlig entzückt und achtete nicht darauf, was ich mit meinen Händen machte. Er war völlig darauf konzentriert, mir das Messer in den Bauch zu stoßen. Ich ging immer tiefer in die Hocke, trat einen Schritt zurück und erlaubte meinen Knien, die Belastung meiner gebeugten Haltung zu ertragen. Als der Abstand zwischen uns stimmte, senkte ich schnell meine linke Hand auf den Boden, schaufelte etwas Sand auf und warf ihn ihm in die Augen.
  
  
  Er kannte diesen alten Trick sicherlich, aber er glaubte wahrscheinlich nicht, dass ich ihn kannte. Die Spitze seiner Klinge rutschte aus der Bahn, als er mein Gesicht kratzte. Ich sprang schnell nach vorne, hob meine linke Hand unter seine rechte Hand, um die Klinge abzuwehren, und schlug mit meiner eigenen Klinge zu. Sein Magen war völlig auseinandergerissen. Er hat geschrien.
  
  
  Danakil taumelte zurück, Blut strömte aus seinem aufgerissenen Magen. Mit meiner ausgestreckten linken Hand hackte ich ihm mit dem Messer in die Hand. Er ließ seine Waffe fallen und ich ging wieder hoch und traf ihn ins Herz. Meine Waffe mag ungeschickt gewesen sein, aber ihr verstorbener Besitzer hat alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass die Spitze sehr scharf war.
  
  
  Mein Gegner fiel zu Boden. Ich stürzte mich auf ihn und ließ das Messer in seiner Brust herumwirbeln, bis er stehen blieb. Ich sprang auf und sah mich um. Um mich herum stand eine Gruppe Männer in braunen Gewändern. Unser? Oder eine angreifende Gruppe?
  
  
  „Lass das Messer fallen, Carter“, sagte Luigi und schob die anderen Männer beiseite.
  
  
  Ich habe meine Waffe fallen lassen.
  
  
  Er bückte sich, hob es auf und sagte: „Nicht viele Menschen können einen Danakil so leicht töten, Carter.“
  
  
  Ich habe gesagt. - Wer hat gesagt, dass es einfach ist, Luigi? -Haben wir die Schlacht gewonnen?
  
  
  „Sie sind tot.“ Ein Schuss fiel. - Oder fast. Helfen Sie ihnen, Wasser zu sammeln.
  
  
  Wir gingen von Mann zu Mann und nahmen jede Flasche. Noch atmende Feinde wurden von Luigis lachendem Danakil in den Kopf geschossen. Mir kam es so vor, als könnten einige noch geheilt werden, um als Sklaven zu dienen, aber ich brachte diese Idee meinen Wachen nicht nahe.
  
  
  Als wir zum Wagen zurückkehrten und die Wasserflaschen stapelten, von denen viele aus Tierhäuten bestanden, sagte einer der Fahrer etwas und bedeutete mir, vorwärts zu gehen. Ich folgte ihr dorthin, wo die anderen Gefangenen versammelt waren.
  
  
  „Ich möchte, dass du sie siehst, Carter“, sagte Luigi. „Du kannst Borgia erzählen, wie es passiert ist.“
  
  
  Jean lag auf ihrer eigenen groben Kleidung. Jemand hat ihre Unterwäsche aufgeschnitten und ihren Körper freigelegt. Das kleine Loch direkt unter ihrer linken Brust blutete immer noch.
  
  
  „Es war ganz am Anfang der Schlacht“, sagte die Frau auf Arabisch.
  
  
  Ich antwortete ihr in derselben Sprache. „Kugel von wem?“
  
  
  „Aus der Wüste“, sagte sie.
  
  
  Ich fühlte Jeans Puls. Sie war tot. Ich schloss ihre Augen und zog ihr die Kleider an. Es war ironisch, aber ich wusste immer noch nicht, ob sie eine gute Agentin war oder nicht. Ich wusste nur, dass es vielleicht ihr bester Reisebericht gewesen wäre: „Ich bin wie eine Sklavin in der äthiopischen Wüste“, wenn sie lange genug gelebt hätte, um ihn zu schreiben. Ich wache auf.
  
  
  Luigi sagte mir auf Arabisch: „Gaard behauptete, sie sei deine Frau. Es stimmt?'
  
  
  'Ja.'
  
  
  „Für deine Rache ist niemand mehr am Leben.“ Derjenige, der sie getötet hat, ist jetzt genauso tot wie sie, Carter.
  
  
  „Ja“, sagte ich noch einmal.
  
  
  Ich fragte mich, was mit ihrer Kamera passiert ist.
  
  
  „Du sprichst Arabisch“, sagte Luigi leise. „Aber das wird dir nicht helfen, dich mit den Afars anzufreunden.“
  
  
  - In der Ferne?
  
  
  'Meine Leute. Menschen von Danakil.
  
  
  „Im Moment, Luigi“, sagte ich, „brauche ich deine Leute nicht so sehr wie meine Freunde.“
  
  
  'Ich verstehe. Du kannst sie begraben. Ich werde mein Volk begraben.
  
  
  Die Karawane gruppierte sich neu, verbrachte aber den Tag damit, die Toten, darunter auch Jean, zu begraben und herauszufinden, welche Kamele den Rest des Weges zum Borgia-Lager schaffen könnten. Vier Kamele gerieten außer Kontrolle und verschwanden in der Wüste, neun oder mehr waren tot oder zu schwer verletzt, um weiterzumachen. Wir haben noch zwölf Kamele und zehn Treiber. Zwei der vier überlebenden Danakils fungierten als Fahrer, während Luigi und ein weiterer Krieger als Wachen fungierten. Die Kamele der Angreifer haben wir nicht gefunden.
  
  
  Als ich der Diskussion zwischen Luigi und den Viehtreibern zuhörte, bemerkte ich, dass die Angreifer mir einen Gefallen getan hatten. Er hat gefragt. - „Was trugen die vermissten Kamele?“
  
  
  „Zwei von ihnen trugen Wasser. Aber viele unserer Krüge sind kaputt. Mit dem Wasser, das wir dem Feind abgenommen haben, und den wenigen Krügen und Häuten, die wir noch hatten, dürften nur wenige von uns in der Lage sein, den Brunnen lebend zu erreichen.“
  
  
  „Okay“, sagte er. „Laden Sie Wasser und Futter auf das erste Kamel.“
  
  
  Ich saß im Schatten eines unserer gesunden Kamele und versuchte herauszufinden, wie ich Jeans Kamera finden konnte. Ich hätte es wahrscheinlich sowieso nicht behalten sollen, selbst wenn ich es gefunden hätte, aber irgendwie hatte ich gehofft, dass Luigi es mir aus sentimentalen Gründen erlauben würde, es zu behalten. Als gläubiger Muslim war er von der Minderwertigkeit der Frau überzeugt, aber als Mann, der in einer grausamen Welt lebte, in der der Tod immer hinter der nächsten Sanddüne verborgen sein konnte, konnte er das Gefühl schätzen, das der Mann für seine sehr talentierte Partnerin hegte .
  
  
  Wie wertvoll waren die Instrumente in der Kammer? Ich war immer noch davon überzeugt, dass Jean irgendwo ein Objektiv einer Single-Shot-Pistole im Kaliber .22 hatte. Sie erzählte mir nicht alles über ihre Mission, genauso wenig wie ich ihr von meiner erzählte. Natürlich befand sich dieses Objektiv höchstwahrscheinlich noch an Bord der Hans Skeielman. Dann sah ich einen der Fahrer mit dieser Kamera laufen. Vergiss diese Idee, entschied ich. Es war das Risiko von Luigis Verdacht nicht wert.
  
  
  Die Männer arbeiteten hart, um die Last zu bewegen, und nach etwa einer Stunde winkte Luigi um meine Hilfe. Ich arbeitete wie ein Pferd und schaffte es mindestens dreimal, wenn niemand hinsah, elektronische Teile, die aus gesprungenen Kisten gerutscht waren, unter dem Sand zu verstecken. Beim Nachladen gelang es mir auch, ein paar Truhen aufzubrechen. Und es schien verdammt unwahrscheinlich, dass Cesare Borgia alle drei seiner Miniraketen so vorbereiten würde, wie er es sich erhofft hatte.
  
  
  
  
  Kapitel 8
  
  
  
  
  
  Drei Tage später, fast ohne Wasser, befanden wir uns in einem völlig anderen Land. Dort gab es viele felsige Hügel. Niedrige Pflanzen wuchsen. Das Grinsen auf den Gesichtern der Mahouts und Wachen verriet mir, dass wir uns in der Nähe des Wassers befanden. Es war keine einfache Reise. Wir haben zwei weitere Kamele verloren. Sie legten sich in den Sand und weigerten sich aufzustehen, selbst nachdem sie entladen worden waren.
  
  
  „Verschwenden Sie nicht Ihre Kugeln an sie“, sagte Luigi. „Geben Sie das Wasser einfach an andere Tiere weiter.“
  
  
  Der Pool ist klein und das Wasser trüb. Es war nichts weiter als ein Loch im Felsen, umgeben von kleinen Büschen. Das Wasser schmeckte alkalisch. Die Wüstenweisheit der Fahrer besagte jedoch, dass es sicher zu trinken sei und dass es meines Wissens das köstlichste Wasser der Welt sei. Während des ersten Teils der Reise mussten wir uns streng ernähren, in den letzten drei Tagen bekamen wir sogar noch weniger Wasser, so dass wir praktisch dehydriert waren.
  
  
  Unsere Kamele tranken gierig und senkten schnell den Pegel des Beckens. Offenbar gab es dort eine unterirdische Quelle, die mit der Verdunstung Schritt hielt und in den umgebenden Boden versickerte. Die durstigen Kamele faszinierten mich und ich erkannte, dass die Wüstenstämme mit ihnen in einer Art Symbiose lebten. Es schien fast unmöglich, dass ein Landtier so viel Wasser schlucken könnte, ohne anzuschwellen und zu sterben. Die Fahrer fütterten sie und sorgten dafür, dass die Ladung für sie bequem und fest angebunden war.
  
  
  „Wir werden heute Abend hier unser Lager aufschlagen, Carter“, sagte Luigi zu mir. „Morgen früh, wenn der Brunnen wieder voll ist, werden wir die Wasserschläuche mit Wasser füllen.“
  
  
  Ich habe gefragt. - „Was ist, wenn jemand anderes Wasser möchte?“
  
  
  Er lachte. „Löwen?“
  
  
  „Oder Menschen.“
  
  
  Er tippte auf die Waffe. „Wenn es viele sind, Carter, geben wir dir eine weitere Waffe.“
  
  
  In dieser Nacht zündeten wir zwei Feuer an: eines für die Viehtreiber, die Danakil-Wächter und die Gefangenen, das andere für Luigi und alle anderen, die er einladen wollte. Er hat mich eingeladen.
  
  
  „Wir werden in zwei Tagen bei den Borgias sein, Carter“, sagte er.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wer ist Borgia?“
  
  
  - Weißt du das nicht?
  
  
  „Nur Gerüchte.“
  
  
  "Tratsch". Er spuckte ins Feuer. Diese Gerüchte, diese Geschichten, die die Karawanenmänner über General Borgia erzählen, sind nicht gut. Er kam vor vielen Jahren in unser Land. Wir hätten ihn töten können, aber einige seiner Stammesgenossen baten uns, ihn als Freund zu sehen und ihn als solchen zu behandeln. Borgia versprach uns Reichtum und Sklaven, wenn wir ihm helfen. Also haben wir ihm geholfen.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Haben Sie jetzt Vermögen?“
  
  
  'Ja. Solch ein Reichtum. Er zeigte auf die Karawane. Von einem anderen Feuer drangen die Schreie der Frauen zu uns. Ich spähte in die Dunkelheit, die uns trennte. Drei Sklavinnen wurden gezwungen, ihre Kleidung auszuziehen, und die Männer packten sie. Es kam zu mehreren Kämpfen. Ich blickte zurück zu Luigi. Er ignorierte, was dort geschah.
  
  
  „Sie sind Sklaven“, sagte er. „Deshalb haben wir sie.“ General Borgia hat viele Menschen hierher gebracht, einige sogar weißer als Sie. Und sie brauchen Frauen. Das ist der Reichtum der Borgia.
  
  
  - Und es gefällt dir nicht?
  
  
  „Ein Krieger liebt seine Frauen, seine Waffen und seine Kamele. Mein Volk lebt schon länger auf diesem Land, als irgendjemand sagen kann. Wir wissen, dass für viele der Menschen, die Borgia mitgebracht hat, kein Platz ist. Und obwohl wir unser Land immer vor den Amhara-Christen aus dem Norden verteidigt haben, wollen wir nicht gegen diejenigen kämpfen, die diese seltsamen Waffen haben, die die Borgias bauen. Warum sind Sie an Bord von Gaards Schiff gegangen?
  
  
  „Um herauszufinden, wer Borgia ist.“
  
  
  „Das ist es, was passiert.“ - Luigi lachte traurig. „Andere Männer versuchten es herauszufinden. Einige schlossen sich dem General an. Der Rest ist tot. Ich hoffe, dass Sie sich ihm anschließen.
  
  
  Ich habe nicht geantwortet.
  
  
  "Nicht wahr?"
  
  
  „Nein, Luigi“, sagte ich. „Sie haben Recht, sich vor seinen Plänen in Acht zu nehmen.“ Irgendwann werden ihn die Feinde der Borgia finden und vernichten. Sie werden auch diejenigen töten, die mit den Borgia kämpfen.“
  
  
  'Meine Leute?'
  
  
  'Ja.'
  
  
  Er spuckte erneut ins Feuer. „Zur Zeit meines Vaters kamen Leute hierher, die sich Italiener nannten. Sie hatten seltsame Waffen bei sich, darunter Flugzeuge und Bomben. In den Bergen herrschten Amhara-Christen, im Süden herrschten Gallier. Doch die Afar leisteten Widerstand. Die Italiener drangen in die Wüste ein und starben. Das war schon immer so. Wenn Außenstehende in Danakil einmarschieren, werden sie sterben.
  
  
  Bei einem weiteren Brand wurden drei Frauen an Pflöcke im Boden gefesselt und die Danakils einigten sich auf das Vorgehen bei der Vergewaltigung. Luigi winkte mich weg. Ich ging zum vereinbarten Platz, neben einem anderen Sklaven, den ich nicht verstehen konnte, und rollte mich in meiner Oberbekleidung zusammen. In dieser Nacht bin ich dreimal aufgewacht. Einmal, als zwei Frauen gleichzeitig schrien, einmal, als der Löwe hustete, und einmal ohne ersichtlichen Grund. Und Luigi war immer wach.
  
  
  Das Hauptlager von Borgia verfügte über vier Sklavenunterkünfte, eines für Frauen und drei für Männer. Sie waren von Stacheldraht umgeben und lagen in engen Schluchten zwischen felsigen Hügeln. In der Nähe von Büschen und Quellen aufgestellte Zelte waren für Anführer und freie Menschen gedacht. Eine Gruppe Danakils rannte auf unsere Karawane zu. Sie begannen mit Luigi zu reden. Ihre Sprache machte mich sprachlos. Aber Luigis Gesten und gelegentlichen Blicken auf mich nach zu urteilen, nahm ich an, dass er einen Kampf beschrieb. Eine Gruppe von Wachen führte mich schnell zu einem der Sklavenlager. Sie öffneten das Tor und befahlen mir einzutreten.
  
  
  „Sie müssen dieser Amerikaner sein“, sagte eine britische Stimme zu meiner Rechten. Ich drehte mich um. Ein Mann kam mit einem Bein auf Krücken auf mich zu. Er streckte seine Hand aus.
  
  
  „Nick Carter“, sagte ich.
  
  
  „Edward Smythe“, sagte er. „Gerüchten zufolge waren Sie bei der CIA oder einer Spionageeinheit. Was ist mit der Frau passiert, die bei Ihnen war?
  
  
  „Sie ist tot“, sagte ich und beschrieb den Angriff auf das Lager. „Blutrünstige Bastarde, diese Danakils“, sagte er. „Ich wurde vor fünf Jahren gefangen genommen. Ich war damals Berater der äthiopischen Armeepatrouille, als wir auf eine Gruppe Borgia-Männer trafen. Da habe ich mein Bein verloren. Ich bin der einzige Überlebende. Borgia scheint Spaß daran zu haben, mich am Leben zu halten und mich die ganze Drecksarbeit machen zu lassen.
  
  
  Edward Smythe schien mir äußerst falsch. Alles, was er sagte, könnte wahr sein, aber seine gefälschte Englischtour stank zu sehr. Dennoch könnte er sehr nützlich sein.
  
  
  „Ich glaube nicht, dass es schaden kann, zuzugeben, dass ich ein Spion bin“, sagte ich. „Sie erwarten von mir, dass ich herausfinde, was dieser Borgia-Typ vorhat.“
  
  
  „Er plant, die ganze verdammte Welt zu übernehmen“, lachte Smythe. - Er wird Ihnen bald davon erzählen. Wie haben sie dich erwischt?
  
  
  „Ich war an Bord eines wilden Lastkahns, der von Norfolk nach Massawa fuhr. Während ich mich an Deck amüsierte und mir zum Titel gratulierte, erschienen der Zweite Steuermann und eine Gruppe bewaffneter Matrosen. Ich konnte auf keinen Fall widerstehen. Seitdem bin ich ein Gefangener.
  
  
  - Hast du eine Ahnung, wie du entdeckt wurdest?
  
  
  'Ja.' Ich tat so, als würde ich einen Moment nachdenken, um zu entscheiden, wie sehr ich Smythe vertrauen konnte. „An Bord war ein KGB-Agent. Ich habe sie getötet, aber erst, nachdem sie jemandem im Team erzählt hatte, wer ich war. Der Zweite Offizier behauptet, er habe gesehen, wie ich den Mann getötet habe, aber ich bezweifle es.
  
  
  „Es muss Gaard sein, dieser prahlerische Norweger“, sagte Smythe. — Übrigens, Carter, das ist keine KGB-Operation. Wenn die Russen von diesem Ort wüssten, würden sie ihn genauso gerne vom Erdboden tilgen wie Ihre Regierung. Vor ein paar Wochen hatten wir einen russischen Spion, bis er General Borgia sehr unglücklich machte. Smythe führte mich durch das Lager und stellte mir mehrere Amhara-Häftlinge und andere Europäer vor – zwei Deutsche, einen Schweden und einen Tschechen. Sie alle kamen nach Danakil in dem Glauben, dass sie von Borgia angeheuert wurden und als Sklaven endeten.
  
  
  „Klingt köstlich“, sagte ich zu Smythe.
  
  
  „Ja, solange du ein treuer Diener bleibst, der keinen einzigen Befehl missachtet.“
  
  
  Nach dem Mittagessen hatte ich die Gelegenheit, Borgia kennenzulernen. Ich hatte absichtlich keine Ahnung von ihm. Die einzigen Fotos, die ich sah, wurden vor einigen Jahren aufgenommen und zeigten einen dürren politischen Agitator mit leeren Augen. Der Mann, der auf dem dicken Teppich im großen Zelt saß, war weder dünn noch hatte er einen eingefallenen Blick. Er war von der Sonne gebräunt und seine Augen wirkten fast leblos.
  
  
  „Setz dich, Carter“, sagte er einladend. Ich setzte mich auf die andere Seite des niedrigen Tisches, an dem er saß. Er ließ zwei bewaffnete Danakils frei, die mich aus dem Lager hierher gebracht hatten. Und gleichzeitig legte er die an seinem Gürtel hängende Pistole an einer leicht zugänglichen Stelle ab. „Ich habe interessante Geschichten über Sie gehört“, sagte er.
  
  
  „Sind sie wahr?“
  
  
  „Du kannst Luigi immer vertrauen, Carter.“ Er versicherte mir, dass Sie maßgeblich zur sicheren Ankunft unserer letzten Karawane beigetragen haben. Vielleicht bin ich dir etwas schuldig.
  
  
  „Ich habe mein Leben gerettet“, sagte ich. „Diese Banditen hatten kein Interesse daran, mich zu retten.“
  
  
  - Absolut richtig. Wein?'
  
  
  „Bitte“, sagte ich. Ich versuchte, nicht zu lachen, als er vorsichtig mit der linken Hand den Wein einschenkte und das Glas über den Tisch reichte. Er hätte fast die rote Flüssigkeit verschüttet, weil er mich so aufmerksam ansah.
  
  
  „Laut Gaard sind Sie sehr gefährlich, obwohl er behauptet, dass Sie den Signalwärter nicht getötet haben.“ Stimmt das, Carter?
  
  
  'Nein.'
  
  
  'Das glaube ich auch.' Er hob die Schultern. - Aber es ist nicht wichtig. Warum bist du hierher gekommen?'
  
  
  „Die äthiopische Regierung hat uns um Hilfe gebeten“, sagte ich.
  
  
  — Arbeiten Sie mit dem KGB zusammen?
  
  
  'Nein. Obwohl ich verstehe, dass sie gleichermaßen an Ihnen interessiert sind.
  
  
  „Das stimmt“, sagte er. - Genau wie die Chinesen. Was ist der Grund für dieses Interesse, Carter?
  
  
  „Dreiundzwanzig Raketen.“
  
  
  - Nun, wie gesprächig Sie sind. Ihr russischer Kollege weigerte sich, mir etwas zu sagen.“
  
  
  Ich lachte. „Ich denke, Sie wissen, wo diese Raketen sind. Ich möchte Ihnen sogar sagen, warum sie mich hierher geschickt haben – warum brauchen Sie sie? Warum haben Sie drei Minuteman-Raketen auf Ihre Einkaufsliste gesetzt?
  
  
  „Vergiss diese Minutemen“, befahl er.
  
  
  Borgia schenkte mir etwas Wein ein und schenkte sich selbst ein weiteres Glas ein. Er hat gefragt. - „Haben Sie jemals von Prester John gehört?“
  
  
  „Dieser legendäre Kaiser, der im Mittelalter Äthiopien regierte.“
  
  
  „Du kommst der Wahrheit näher, Carter.“ Aber Prester John ist keine Legende, ebenso wenig wie die Königin von Saba. Diese beiden lieferten den Äthiopiern genügend Mythen, um sie glauben zu lassen, sie seien die besten Menschen in ganz Afrika. Sie werden Ihnen gerne sagen, dass dies das einzige afrikanische Land ist, das nie eine europäische Vorherrschaft erlebt hat. Natürlich hatten die Briten hier Ende des letzten Jahrhunderts ein bisschen Spaß und die Italiener waren in den 1930er Jahren hier, aber solche unangenehmen Fakten werden bequemerweise vergessen. Und sie sind begierig darauf, den neuen Presbyter John zu krönen.“
  
  
  Ich habe gesagt. - "Du?"
  
  
  'Ja, ich.'
  
  
  Wenn Borgia verrückt war, war er nicht völlig dumm. Außerdem hatte er Atomraketen. Also beschloss ich, ihn wie einen vernünftigen Menschen zu behandeln.
  
  
  Ich fragte ihn. - „Glauben Sie nicht, dass die äthiopische Regierung Einwände erheben wird?“
  
  
  'Ja. Aber sie können Danakil nicht kontrollieren. Und deshalb sind sie nach Amerika gegangen. Und dann kommt N3, Nick Carter. Killmaster von AX. Und wo bist du jetzt, Carter?
  
  
  „Ich mache meinen Job. Ich musste herausfinden, was du vorhast.
  
  
  „Dann werde ich dir die Aufgabe erleichtern, Carter“, sagte er. „Ich möchte Ostafrika regieren. Prester John wurde zur Legende, weil er sich mit den besten Truppen in ganz Nordostafrika umgab und das Vordringen des Islam stoppte. Ich umgab mich mit den besten Kriegern der modernen Welt. Hast du meine Leute gesehen?
  
  
  „Danakils“, sagte ich.
  
  
  „Sie haben keine Angst. Sie brauchen nur einen Anführer und moderne Waffen.“
  
  
  „Sind diese Banditen, die die Karawane angegriffen und Sie daran gehindert haben, diese drei Minutemen zu erobern, auch Danakils?“
  
  
  „Abtrünnige“, sagte er wütend. „Und diese drei Minutemen werden jetzt versammelt, Carter.“ Für mich arbeiten einige der besten Raketenwissenschaftler der Welt. Und bald wird der Name Cesare Borgia auf der ganzen Welt ein Begriff sein.“
  
  
  „Ich dachte, Ihr Name wäre Carlo Borgia.“
  
  
  „Carlo Borgia wurde aus Italien vertrieben, einer dekadenten Demokratie, die ebenso dekadente Kommunisten annehmen wollten. Carlo Borgia war ein junger Narr, der versuchte, die Arbeiterklasse dazu zu bringen, für seine Größe zu stimmen, und der versuchte, kriminelle Politiker durch ihre eigene Manipulation der Wähler zu besiegen. Italien vertrieb Carlo Borgia. Italien wird also zu den ersten Ländern gehören, die Botschafter nach Cesare Borgia entsenden.“
  
  
  „Hinter dem Vater des echten Cesare stand die Kirche“, sagte ich.
  
  
  „Sagen Sie nichts mehr über den ursprünglichen Cesare“, sagte er. „In der Schule haben sie über mich gelacht und Witze gemacht. - „Dein Vater ist mit deiner Mutter verheiratet, Cesare“? . „Wo ist Lucretia? »
  
  
  Ich sah, wie er sich setzte. „Hier ist Lucretia“, sagte er und klingelte.
  
  
  Die Zeltklappe öffnete sich und eine junge Amhara-Frau trat ein. Sie war fast 1,50 Meter groß und ihre Kleidung sollte nur ihren stolzen Körper zur Geltung bringen. Unter dem islamischen Danakil trug sie einen Schleier, aber jetzt trug sie nur noch einen langen Rock. Ihre braunen Brüste waren groß und fest und ihr dünner Rock hatte lange Schlitze an den Seiten, die ihre muskulösen Beine zur Geltung brachten.
  
  
  „Das ist Maryam“, sagte er. „Mariam, bring uns noch etwas Wein.“
  
  
  „Ja, General Borgia“, antwortete sie in akzentfreiem Italienisch.
  
  
  Als sie ging, sagte Borgia: „Ihr Vater und ihr Onkel sind Führer der koptischen Kirche. Sie beeinflussen die Regierung. Solange sie also meine Geisel ist, werden die Äthiopier nichts gegen mich unternehmen.
  
  
  Maryam kam zurück und reichte Borgia eine neue offene Flasche Rotwein.
  
  
  „Maryam“, sagte er, „Mr. Carter ist Amerikaner.“ Er kam auf Wunsch der äthiopischen Regierung hierher.
  
  
  'Es stimmt?' - fragte sie auf Englisch.
  
  
  'Ja.'
  
  
  „Sprich Italienisch“, rief Borgia. 'Herr. „Carter wird für ein paar Tage unser Gast sein“, sagte er zu Mariam. „Vielleicht wird er lange genug leben, um zu sehen, wie dein Vater und dein Onkel unsere Hochzeit feiern.“
  
  
  „Ich habe dir bereits gesagt, dass sie das nicht wollen.“
  
  
  „Das werden sie, wenn sie dich lebend wiedersehen wollen.“
  
  
  „Ich bin für sie bereits tot.“
  
  
  - Natürlich. Deshalb ist Carter, unser fleißiger Amerikaner, aufgetaucht. Deshalb stören uns äthiopische Truppen nicht.“
  
  
  Er schickte Maryam weg. Ich fragte mich, warum er sich die Mühe machte, es mir zu zeigen.
  
  
  „Ich bin kein Dummkopf, Carter“, sagte er. Bis mein Imperium die anerkannte Regierung Äthiopiens wird, werden die Amerikaner meine Feinde bleiben. Genau wie die Russen. Ich schließe Sie also nicht aus.
  
  
  - Werde ich dein Gefangener bleiben?
  
  
  'Zur Zeit. Danakils verfolgen alles, was sich durch die Wüste bewegt. Wir werden uns in ein paar Tagen noch einmal unterhalten. Es gibt noch ein paar weitere Details, die Sie mir nicht erzählt haben.
  
  
  Er klatschte in die Hände. Zwei Wärter brachten mich zurück ins Sklavenlager.
  
  
  
  
  Kapitel 9
  
  
  
  
  
  Die nächsten zwei Tage verbrachte ich damit, das Leben im Lager zu erkunden. Unmittelbar nach Sonnenaufgang bekamen die Sklaven Frühstück und verschwanden dann in Arbeitstrupps, die von Danakil-Kriegern bewacht wurden. Ich blieb mit mehreren anderen Männern im Lager. Dann sah ich freie Amhara-Männer das staubige, felsige Tal auf und ab gehen. Wenn Borgia die zuständigen äthiopischen Beamten bestechen würde, könnte er Informationen über mich erhalten, indem er Larsens Nachricht abfängt. Ich wusste, dass die Stewardess identifiziert worden war, und ich ging davon aus, dass seine Nachricht von Georgetown nach Russland mich verraten hatte, aber jetzt wurde mir klar, dass sie wussten, dass ich ein AX-Agent war, bevor ich an Bord der Hans Skeielman ging. Es hing alles davon ab, was Hawke der äthiopischen Regierung sagte und wie gut für die Sicherheit gesorgt wurde.
  
  
  An meinem ersten vollen Tag im Camp besuchte mich Edward Smythe kurz vor dem Mittagessen. Bei ihm waren ein Danakil mit einem Maschinengewehr und ein dunkelhäutiger Sklave, der ein Bündel Kleidung trug.
  
  
  „Komm schon, Carter“, sagte Smythe. „General Borgia möchte, dass Sie Ihr Gesicht waschen und westliche Kleidung anziehen.“
  
  
  Wir näherten uns einem rostigen Metalltank. Das Wasser war nicht sauber, aber ich schaffte es, den größten Teil des Wüstenschmutzes wegzuspülen. Dann zog ich eine Khakihose und ein Hemd an und setzte mir einen Korbhelm auf.
  
  
  „Mir geht es viel besser“, sagte ich zu Smythe.
  
  
  -Werden Sie sich den Borgia anschließen? fragte Smith.
  
  
  „Er sagt, er kann mir dabei keine Chance geben.“
  
  
  - Schade, Carter. Borgia ist zwar ein verrückter Italiener, aber er ist auch sehr schlau. Sein Plan ist klug genug, um erfolgreich zu sein.
  
  
  „Bist du bei ihm?“
  
  
  - Vielleicht - wenn er mir eine Chance gibt.
  
  
  Der Rückweg vom Tank gab mir eine neue Perspektive auf das Lager. In kurzer Zeit gelang es ihnen, es aus der Luft fast völlig unsichtbar zu machen. Und ein kleines Detail fehlte, oder besser gesagt, dreiundzwanzig Details. Wo waren diese verdammten Raketen? Topographisch war ich schlecht orientiert, aber es schien, dass wir uns auf einem Hochplateau befanden, viel höher als die Danakil-Wüste selbst. Vielleicht waren diese Raketen irgendwo in den Hügeln versteckt.
  
  
  Wenn ich aus diesem Lager fliehen will, muss ich es tun, bevor Borgia anfängt, mich zu verhören. Ich hatte das Gefühl, dass dieser KGB-Agent der Folter erlegen war. Aber im Moment konnte ich nicht herausfinden, wie ich vorgehen sollte. Tagsüber wurde das Lager von Danakil-Kriegern bewacht, und nachts gab es nur während des allgemeinen Chaos eine Fluchtmöglichkeit. Die Sklaven sahen nicht sofort so aus, als hätten sie den Kampfgeist, einen Aufstand auszulösen. Was wäre, wenn ich aus dem Lager entkommen wäre? Ich wusste nicht einmal, wo ich war. Ich könnte nach Nordosten ins äthiopische Hochland fahren und hoffen, dort auf Zivilisation zu stoßen. Aber es ist mehr als wahrscheinlich, dass ich auf das Dorf Danakil gestoßen wäre, wenn die Wüste nicht zuerst über mich hereingebrochen wäre. Ohne einen Führer, der mich durch die Wüste führte, wanderte ich blind und durstig umher.
  
  
  Ich dachte immer noch über einen minimalen Fluchtplan nach, als am nächsten Abend der Tscheche Vasily Pacek neben mir saß.
  
  
  'Sprechen Sie Deutsch?' - fragte er in dieser Sprache.
  
  
  'Ja.'
  
  
  "Bußgeld". Er hat sich umgesehen. „Dieser verdammte Smythe spioniert zur Abwechslung jemand anderen aus.“ Morgen muss ich euch die Raketen zeigen.
  
  
  'Morgen?'
  
  
  'Ja. Zusammen mit General Borgia und Maryam. Und mit meinem tollpatschigen Team von Assistenten, den Danakils und den Somalis. Sind Sie von der CIA, Mr. Carter?
  
  
  „Nein, aber du bist nah dran“, sagte ich.
  
  
  „Es ist gut, dass Sie nicht vom KGB sind. Was mich betrifft, ich wäre lieber bei den Borgia als beim KGB. Als diese Russen Prag mit ihren Panzern eroberten, gelang mir die Flucht. Ich dachte, die Borgia würden ihre Raketen auf Moskau richten. Aber dann entdeckte ich, dass er die ganze Welt im Visier hatte. Und anstatt sein Stellvertreter zu sein, bin ich jetzt sein Sklave.
  
  
  Er stand auf und rieb sich die Beine, als ob seine Muskeln angespannt wären. Als er damit fertig war, suchte er sorgfältig seine Umgebung nach feindlichen Blicken ab.
  
  
  Als er sich wieder setzte, sagte ich leise: „Ihre sorgfältige Prüfung muss einen Grund haben. Ich bin bereit zu gehen.'
  
  
  „Vielleicht gibt es morgen keine Gelegenheit. Wenigstens nicht heute. Wenn Sie ein Geheimagent sind, müssen Sie gut mit einer Waffe umgehen können. Ja?'
  
  
  „Ja“, sagte ich.
  
  
  Er nickte. „Wenn der Morgen kommt und es nur noch wenige Wachen gibt, wirst du mir helfen, wenn die Schlacht beginnt. Wussten Sie, dass Danakils nur kämpfen, um zu töten?
  
  
  „Sie haben die Karawane angegriffen, mit der ich gekommen bin.“
  
  
  „Die Karawane enthielt Steuerungen für drei Minuteman-Raketen. Vielleicht werden wir morgen nicht im Lager schlafen. Nimm es.'
  
  
  Er war verschwunden, bevor ich die dünne, gebogene Klinge zwischen meiner Kleidung verstecken konnte. Vasil Pacek dachte sogar darüber nach, die Waffe mit Klebeband an meiner Haut zu befestigen.
  
  
  Borgia ritt auf einem Kamel. Und auch vier Wachen, die uns begleiteten. Maryam, Pacheka, seine beiden Assistenten und ich gingen zu Fuß. Wir brauchten den ganzen Vormittag und einen Teil des Nachmittags, um die niedrige Hügelkette zu erreichen.
  
  
  Dahinter glitzerte ein kleiner Fluss. Das Dorf Danakil lag auf Sand und Steinen in der Nähe des Wassers. Lokale Adlige fuhren auf uns zu und sie und Borgia tauschten großzügige Grüße in ihrer Muttersprache aus.
  
  
  -Wer ist der Anführer? - Ich habe Maryam gefragt.
  
  
  „Er kontrolliert die Leute, die für die Borgia arbeiten. Er glaubt, dass er am neuen Borgia-Hof eine sehr repräsentative Rolle spielen wird.
  
  
  Ich habe ihr nicht gesagt, dass der Chef sehr gute Chancen hatte, dass sein Wunsch in Erfüllung geht. Selbst wenn es uns heute oder heute Nacht gelingen sollte zu fliehen, war ich von der Chance, die wir in der Wüste hatten, nicht beeindruckt. Und mit seinen Atomraketen könnte Borgia einfach seine internationale Erpressung durchführen.
  
  
  Ich fragte sie. - „Warum bist du bei mir?“
  
  
  „Ich muss Borgias Frau werden, obwohl ich jetzt seine Sklavin bin. Aufgrund meiner Familie hinterlässt meine Anwesenheit hier einen großen Eindruck in diesem kleinen Dorf. Und heute wird es eine betrunkene Party geben.
  
  
  —Machen Sie auch mit?
  
  
  „Nein“, sagte sie. „Als Sklave könnte ich für Unterhaltung sorgen, aber Borgia kann es sich nicht leisten, meine Zukunft in den Augen dieser Männer zu ruinieren.“
  
  
  Borgia und der Anführer tauschten ein rituelles Getränk mit einer Tasse aus. Es gab schallendes Gelächter, bevor Borgia zu unserer Gruppe zurückkehrte.
  
  
  „Raketen, Pacek“, sagte er. "Raketen".
  
  
  Auf Pacheks Anweisung hin entfernten die Danakils und Somalis mehrere Steine und Felsbrocken vor der Höhle.
  
  
  „Das ist eine von sechsundzwanzig Höhlen“, sagte mir Borgia. „Bald werden auch die drei größten besetzt sein.“
  
  
  Ich habe darüber nachgedacht. Die Rakete, die er uns zeigte, war zum Abtransport bereit auf einen Lastwagen geladen. Es handelte sich um ein russisches Modell mit einer Gangreserve von acht- bis elfhundert Kilometern. Ihre Startrampe und alles um sie herum werden beim Start verbrannt.
  
  
  „Zeigen Sie Herrn Carter, wie ihr Betriebssystem konfiguriert ist, Pacek“, befahl Borgia.
  
  
  Der tschechische Experte verlor sich in der ausführlichen Beschreibung und verwies auf die verschiedenen Schalter und Knöpfe am Bedienfeld. Er nahm das sehr ernst und verlor sich manchmal in laute Flüche, wenn seine beiden Assistenten etwas Dummes taten. Und das kam oft vor. Zu oft, dachte ich. Selbst ungebildete Stammesangehörige können lernen, Befehle zu befolgen und auf Befehl Schalter umzulegen.
  
  
  Ich habe mein Bestes gegeben, um beeindruckt auszusehen. Ich schrie laut, dass die Pläne der Borgia monströs und verrückt seien, als Pacek mir sagte, dass diese Rakete die Ölraffinerien in Israel treffen würde.
  
  
  Borgia lachte über mein Entsetzen.
  
  
  „Sag ihm, was sie sonst noch im Visier haben, Pacek“, sagte er. 'Kairo. Athen. Bagdad. Damaskus. Hauptstädte. Naher Osten, Mr. Carter, wenn die Welt General Borgia sein Territorium verweigert.
  
  
  „Und ich habe eine Rakete auf Addis Abeba gerichtet, falls die Äthiopier sich weigern sollten zu kapitulieren“, fügte Borgia hinzu.
  
  
  Maryam starrte ihn an, ihre Augen weiteten sich vor Angst oder Wut. „Vielleicht kannst du den Start dieser Rakete verhindern, Maryam“, sagte er. „Paczek, mach es wieder zu.“
  
  
  Ich saß auf einem Felsen und versuchte, angemessen verzweifelt auszusehen, während Pacek seine Assistenten anführte, den Raketenbunker zu tarnen. Ich fragte mich, ob all diese Raketen wirklich nutzlos waren.
  
  
  -Was denkst du, Carter? - fragte Borgia.
  
  
  - Dass man verdammt viel Einfluss haben muss, um diese Dinge in Besitz zu nehmen. Unseren Berichten zufolge wurden sie gestohlen und weder die ägyptische noch die israelische Regierung wussten, was passierte.“
  
  
  „Ich wollte, dass du das auch denkst“, sagte er.
  
  
  - Sie haben also Verbindungen in beide Länder.
  
  
  - Das ist eine kluge Schlussfolgerung, Herr. Fuhrmann.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wie bekommt man die nötigen Mittel?“
  
  
  „Was ist das für eine Frage?“
  
  
  „Sehr logisch. Du hast völlig recht, Borgia, wenn du denkst, dass wir sehr wenig über dich wissen. Aber wir wussten, dass Ihre politischen Auseinandersetzungen in Italien für Sie kein völlig unrentables Unterfangen waren. Doch schon bald mussten Sie aus Livorno verschwinden, das Geld muss Ihnen also längst ausgegangen sein. Jetzt haben Sie das Geld und die Leute, die Sie brauchen, um mitten in der äthiopischen Wüste eine eigene Raketenbasis zu bauen.“
  
  
  „Hast du mich verloren?“
  
  
  „Wir haben gehört, dass Sie in Afrika waren.“
  
  
  „Aber ich hätte nicht aufgespürt werden dürfen?“
  
  
  „Es war falsch und wir werden diesen Fehler nicht noch einmal machen“, sagte ich.
  
  
  „Es ist zu spät, Mister. Carter. Morgen werden wir über Ihre Zukunft sprechen. Wenn Sie nicht so verdammt gefährlich wären, würden viele Häuptlinge in der Gegend gerne einen weißen Sklaven haben.“
  
  
  Pacek und zwei seiner Männer haben die Rakete vollständig getarnt. Die Wachen umringten uns und brachten uns zu einer kleinen Hütte in der Nähe des Dorfes. Wir wurden dort hineingedrängt und angewiesen, keine Probleme zu verursachen. Maryam wartete an der Tür auf unser Essen. Wir bekamen große Schüsseln mit warmem Essen.
  
  
  „Wir essen mit unseren Händen“, sagte sie.
  
  
  Ich fragte sie. - 'Was ist los?'
  
  
  „Borgia geht auf eine Party. Und nur zwei Krieger werden hier bleiben.
  
  
  Nachdem wir gegessen hatten, reichte Maryam draußen die Schüsseln wieder einem der Wachen. Er knurrte etwas und sie ging nach draußen. Wir hörten laute Geräusche, gelegentlich Schüsse und manchmal Salven aus dem Dorf.
  
  
  -Hast du Kamele gesehen? fragte Arfat de Somalia auf Italienisch. „Ja“, sagte ich.
  
  
  „Wir müssen Frauen haben“, sagte er uns.
  
  
  'Warum?'
  
  
  - Weil sie Frauen sind. Ich kenne Kamele.
  
  
  „Er soll die Kamele für uns stehlen“, schlug ich Pachek vor. Saifa Danakil sah wütend aus. Pacek fragte ihn weiter, was passiert sei, aber er fluchte nur.
  
  
  Maryam sagte: „Sie haben einen Somali in eine Position der Gefahr und des Vertrauens gebracht. Warum sollte Danakil dann nicht dagegen Einspruch erheben?
  
  
  „Ich denke, sie werden die Stammesfehden nicht vergessen, wenn wir versuchen zu fliehen“, sagte ich.
  
  
  'Natürlich nicht. Somalis und Danakils betrachten einander nicht als gleichwertig. Und beide hassen mein Volk, das Äthiopien nach dem Gesetz der alten Eroberungen regiert.“
  
  
  „Nur ein Führer der Danakils kann uns durch die Wüste führen“, sagte Pacek.
  
  
  „Um Gottes willen, sag es Saifah, bevor er wütend wird und unseren ganzen Plan zunichte macht“, sagte ich. Pacek setzte sich neben Saifah. Danakil sprach fast kein Italienisch und es dauerte lange, bis der Tscheche den Punkt rüberbrachte. Endlich verstand Saifa. Er drehte sich zu mir um.
  
  
  „Ich werde Ihr Führer sein, egal wie mies diese Kamele sind, die dieser Somali stehlen wird“, sagte er.
  
  
  - Wie lange müssen wir warten? - fragte Pacek.
  
  
  „Bis Mitternacht“, sagte Maryam. „Wenn sie voller Essen und Trinken sind.“ Dann sind sie leicht zu töten. Ich habe gehört, dass Sie ein Krieger sind, Mr. Carter?
  
  
  „Wenn wir zusammen weglaufen, nenn mich Nick“, schlug ich vor.
  
  
  — Vasily ist kein Krieger, Nick. Wir sind auf Sie angewiesen. Während wir warteten, versuchte ich, etwas mehr herauszufinden. Ich zeigte Vasil Pachek einen ruhigen Platz an der Rückwand der Hütte. Wir sprachen in gebrochenem Deutsch miteinander.
  
  
  Ich fragte ihn. - „Sind alle Raketen so nutzlos wie die, die du mir gezeigt hast?“
  
  
  „Vier dieser Kurzstreckenraketen verfügen über eigene tragbare Trägerraketen“, sagte er. „Ich habe zwei davon unter meiner Kontrolle, also werden sie harmlos im Meer landen.“
  
  
  "Was ist mit den anderen?"
  
  
  - Sie gehören den Deutschen. Tut mir leid, Carter, aber ich vertraue den Deutschen nicht. Ich bin Tscheche. Aber andere Raketen – egal, wer sie kontrolliert, es spielt keine Rolle – zerstören sich beim Abschuss selbst und richten kaum Schaden an.
  
  
  - Die große Bedrohung durch die Borgia mit diesen Raketen ist also nicht real?
  
  
  - Ich hatte gehofft, dass Sie das sehen würden, Mr. Carter.
  
  
  Ich verlagerte mein Gewicht und spürte, wie sich das Band, das die Klinge an meiner Innenseite des Oberschenkels hielt, fester zog. „Vielleicht schaffen wir es nicht alle lebend raus“, sagte ich.
  
  
  „Vielleicht niemand“, sagte Pacek.
  
  
  „Okay, hör zu. Wenn Sie es schaffen, zur US-Botschaft zu gelangen, gehen Sie hinein. Finden Sie dort den Verantwortlichen. Sagen Sie ihm, dass Sie eine Nachricht von N3 für AX haben. N3. OH. Erinnerst du dich daran?
  
  
  Er wiederholte meinen Code und den Namen meines Geheimdienstes. - Was soll ich ihnen sagen?
  
  
  - Was du mir gerade erzählt hast.
  
  
  Mir fiel nichts Schöneres ein, um mir die Zeit zu vertreiben, also legte ich mich auf den Boden, um etwas zu schlafen. Wenn wir fast die ganze Nacht Kamele stehlen und uns mit betrunkenen Danakils aus dem Dorf kämpfen würden, dann könnte ich mich genauso gut ausruhen.
  
  
  Ungefähr fünfzehn Minuten nachdem ich zu Bett gegangen war, wachte ich wieder auf. Maryam streckte sich neben mir aus.
  
  
  Sie fragte. - 'Das ist gut?'
  
  
  „Ja“, sagte ich und versuchte, sie nicht zu berühren.
  
  
  Ich bin wieder eingeschlafen.
  
  
  
  
  Kapitel 10
  
  
  
  
  
  Gegen Mitternacht wachte ich wieder auf. Maryam lag immer noch mit offenen Augen neben mir.
  
  
  Sie fragte. - "Ist es Zeit?"
  
  
  'Ja.'
  
  
  Saifa richtete sich auf, als ich mein Messer herauszog. Er zog die gleiche Waffe aus den Falten seines Gewandes und grinste in der Dunkelheit der Hütte. In einer Hinsicht wählten wir für unsere Flucht eine unglückliche Nacht, denn der Mond stand hoch und voll.
  
  
  Ich ließ Saifa weitermachen. Vorsichtig trennte er die Äste, die als Sichtschutz dienten. Ich stand da, bis seine Hand zurückkam und mich nach vorne zog.
  
  
  Er schlüpfte lautlos durch den Vorhang. Ich folgte ihm und ordnete die Zweige sorgfältig an, damit sie nicht raschelten. Die beiden Wachen, die den Eingang bewachten, saßen mit gesenktem Kopf und dem Rücken zu uns da. Daneben standen drei große Schüsseln. Ich richtete das Messer auf sie.
  
  
  Saifah ging zu meiner Linken, während wir vorwärts gingen. Er passte sich meinem Gang an, als sie vorsichtig über die verdichtete Erde gingen, die uns von den beiden Wachen trennte. Bevor wir sie erreichen konnten, knarrte der raue Boden unter meinem Stiefel und der rechte Wachposten bewegte sich. Ich sprang nach vorne, legte meine linke Hand um seine Kehle, um seinen Schrei zu unterdrücken, und schlug zu. Ich drehte die Waffe in seinem Körper und suchte nach seinem Herzen. Er fiel nach vorne. Ich zog meine Waffe heraus, drehte mich um und sah, wie Saifah dasselbe mit einem anderen Wachmann tat. „Ich nehme die Waffe“, flüsterte Saifah und verschwand in der Dunkelheit, bevor ich etwas sagen konnte.
  
  
  Dann erschien Arfat an der Tür der Hütte und rannte schweigend auf die Kamelherde zu. Er schien zu wissen, wohin er wollte, und ich versuchte nicht, ihm zu folgen.
  
  
  Ich kniete vor den beiden toten Wachen. Einer hatte ein israelisches Maschinengewehr. Ein anderer hatte sowohl eine Lee-Enfield als auch eine alte Smith & Wesson. 38. Ich nahm die Patronen auseinander und wollte Pachek das Gewehr geben.
  
  
  „Ich habe noch nie eine Waffe gehalten“, sagte er.
  
  
  „Maryam?“ Ich flüsterte.
  
  
  „Gib mir die Waffe“, sagte sie. „Ich kann es schießen, wenn ich weiß, wie man es lädt.“
  
  
  Ich zeigte ihr schnell, wie und wo sie den Lee-Enfield laden sollte. .Smith & Wesson 38 habe ich Pachek gegeben. „Es ist nicht schwierig“, sagte ich. „Aber wenn Sie sich Ihrem Ziel nähern, zielen Sie einfach auf den Bauch und betätigen Sie den Abzug.“
  
  
  Ich sah eine Bewegung im Schatten links. Ich drehte mich schnell um und hob das Maschinengewehr, aber Maryam sagte: „Das ist unser Kamerad aus Danakil.“
  
  
  Einen Moment später stand Saifah neben uns, mit einem Gewehr in der Hand und einer Pistole am Gürtel.
  
  
  „Ich kann viele töten“, prahlte er.
  
  
  „Nein“, sagte Pasek. „Lass uns zu deinen Leuten rennen.“
  
  
  „Nur das Haus des Häuptlings hat einen Wachposten“, sagte der Danakil. „Lass uns gehen“, murmelte ich und ging zum Kamelstall.
  
  
  Die Informationen von Saifah haben mein Problem gelöst. Wenn ich Borgia töten kann, besteht die Möglichkeit, dass seine Organisation auseinanderfällt. Aber ich war nicht nah genug bei ihm, um mir dessen absolut sicher zu sein. Ich wusste nicht, welche Positionen die freien Europäer in seinem Lager einnahmen. Ich wusste auch nicht, wie stark seine äthiopische Organisation war. Ich konnte ihn nur töten, wenn es mir gelang, aus dem Dorf voller wütender, verkaterter Danakils zu fliehen, aber das schien höchst unwahrscheinlich.
  
  
  Und ich dachte mir, dass jemand, der so wichtig ist wie Borgia, einen solchen Empfang wie an diesem Tag erhalten würde, im Haus des Häuptlings oder irgendwo in der Nähe in einem Gästehaus übernachten würde. Und Saifah sagte, dass es dort Wachen gab. Obwohl der Mord an Borgia meine Mission hätte beenden können, lehnte ich diese Möglichkeit ab.
  
  
  Die Informationen, die ich erhielt, waren wichtiger. Entweder Pacek oder ich mussten zur US-Botschaft. Sobald AX herausfindet, wo Borgia die meisten seiner Raketen versteckt hat, dass die meisten davon nutzlos sind und wo sich das Lager befindet, wird es immer einen Weg geben, seiner nuklearen Erpressung ein Ende zu setzen. Vielleicht geben wir unsere Informationen sogar an die Russen weiter, die sich genauso Sorgen um den Nahen Osten machten wie wir.
  
  
  Wir erreichen den Kamelstall. Neben dem Loch, das Arfat mit dickem Eisendraht verschlossen hatte, lag der tote Danakil. Fünf Kamele standen vor einer kleinen Hütte und ein Somalier war damit beschäftigt, die Kamele zu satteln.
  
  
  „Hilf ihm“, sagte Pacek zu Saifa.
  
  
  „Das sind schlechte Kamele“, grummelte er. „Die Somalier wissen nichts über Kamele.
  
  
  Maryam, Pacek und ich durchsuchten die Hütte nach allen verfügbaren Wasserschläuchen und Dosenfutter. Ich wäre viel glücklicher gewesen, wenn wir mehr hätten finden können, aber wir hatten keine Zeit, auf Nahrungssuche zu gehen.
  
  
  „Wir sind bereit“, sagte Arafat. „Das sind Kamele.“
  
  
  Dann beschloss ich, den Somali zu fragen, warum er darauf bestand, die Kamele mitzunehmen. Meine Erfahrung mit diesen Tieren war begrenzt, aber mir war noch nie aufgefallen, dass ein Geschlecht dem anderen vorgezogen wurde. Sowohl Kamele als auch Kamele hatten eine außergewöhnliche Ausdauer und ein unglaublich schlechtes Temperament.
  
  
  Wir waren fast außerhalb der Stadt, als ein bewaffneter Mann zu schießen begann. Als die Kugeln an uns vorbeipfiffen, schnappte ich mir das Maschinengewehr und drehte mich im hohen Sattel um. Ich sah das Aufblitzen eines Schusses und antwortete mit einer Salve. Ich hatte nicht damit gerechnet, irgendetwas zu treffen, da die Gangart eines Kamels dies völlig unmöglich macht, aber das Schießen hörte auf.
  
  
  „Beeil dich“, sagte Pacek.
  
  
  „Das musst du mir nicht sagen“, sagte ich. „Sag diesen verdammten Bestien, sie sollen schneller rennen.“
  
  
  Arfat wählte gute Tiere, egal, was Saifa über die Intelligenz der Somalis dachte. Das Kamel ist nicht gerade das schnellste Tier der Welt, und wenn es Pferde im Dorf gäbe, hätten sie uns definitiv überholt. Aber die Kamele halten ein gleichmäßiges Tempo, wie ein Schiff, das den ersten Wellen eines Hurrikans entkommt, und wenn Sie nicht seekrank werden oder abstürzen, bringen sie Sie zur richtigen Zeit dorthin, wo Sie hin müssen. Zwei Stunden nachdem wir das Dorf verlassen hatten, gingen wir über niedrige Hügel und Sandstreifen entlang des Flusses. Saifa deutete uns dann auf das Wasser.
  
  
  „Lasst die Kamele so viel trinken, wie sie wollen“, sagte er. „Füllen Sie jedes Gefäß mit Wasser und trinken Sie selbst reichlich.“
  
  
  „Warum gehen wir nicht weiter am Fluss entlang?“ - fragte Pacek. „Wir gehen einfach stromaufwärts, und das ist genau die Richtung, in die wir gehen wollen.“
  
  
  „Die Flussbewohner sind dort ihre Freunde.“ - Saifa zeigte auf das Dorf hinter uns und darauf, dass wir gerade geflohen waren. "Sie sind nicht meine Freunde. Sie suchen am Fluss nach uns. Wir gehen in die Wüste.
  
  
  „Er hat recht“, sagte ich zu Pachek. Ich wandte mich an unseren Guide Danakil. — Haben wir genug Wasser und Nahrung?
  
  
  „Nein“, sagte er. „Aber vielleicht finden wir etwas.“ Oder Leute, die es haben. Er tippte auf die Waffe.
  
  
  „Als ich hierher kam, überquerten wir den Fluss auf einem Floß“, sagte Pacek. „Es ist keine lange Reise und…“
  
  
  „Wüste“, sagte ich und beendete die Diskussion. — Vasily, fang an, die Weinschläuche zu füllen. Wenn Borgia Sie offen am Fluss entlang mitgenommen hat, dann sind seine Verbindungen entlang des Flusses für ihn ziemlich sicher.
  
  
  „Ich hatte vorher nicht darüber nachgedacht“, sagte er.
  
  
  „Die Wüste“, sagte Arfat, „die Wüste ist ein sehr guter Ort zum Leben.“
  
  
  Er und Saifah versuchten, einander im Umgang mit Kamelen und in ihrer Kenntnis der Wüste zu übertreffen. Ich war damit einverstanden, dass ihre Stammesunterschiede auf diese Weise zum Ausdruck gebracht wurden, da wir alle davon profitierten. Aber ich fragte mich, wie explosiv die Danakil-Somali-Kombination werden würde, wenn uns Essen und Trinken ausgingen. Und ich machte mir Sorgen über Saifahs Haltung, als wir das Territorium seines Stammes betraten. Vielleicht wird er uns weiterhin als Kameraden betrachten, aber vielleicht wird er sich auch dazu entschließen, uns als Eindringlinge zu betrachten, perfekte Opfer, um ein paar neue Armbänder zu ergattern.
  
  
  Wir überquerten den Fluss und rannten in die Nacht. Ich sah, dass wir nach Nordosten fuhren, denn als die Nacht hereinbrach, begannen die dunklen Hügel im Westen zu verschwinden. Einen Moment lang zweifelte ich an Saifahs Weisheit. Er hielt die Wüste nicht für eine lebensfeindliche Umgebung, aber der Rest von uns wäre dort hilflos.
  
  
  Dann sagte ich mir, dass der Plan Sinn machte. Indem wir das schlimmste Gebiet der Wüste wählten, vermieden wir Dörfer oder Siedlungen mit wenigen oder ausgedehnten Kommunikationsmöglichkeiten, was es uns ermöglichte, die Provinz Tigray im Norden zu erreichen und so dem Einflussbereich der Borgia zu entkommen. Kein Wunder, dass Saifa sagte, sie solle viel Wasser mitnehmen. Bis wir nach Westen ziehen, werden wir in einer kargen, brennenden Wüste bleiben.
  
  
  Es war weit nach Mittag, als Saifah endlich den Befehl zum Anhalten gab. Der staubige Sand bildete so etwas wie ein Becken in der Wüste, zu dem man nur durch eine enge Schlucht im Osten Zugang hatte. Es war groß genug für zehn Kamele und uns. Ich streckte meine Beine aus und trank eine kleine Menge Wasser. In einer weiteren Stunde spenden die Dünen Schatten. Schatten. Ich verfluchte im Stillen Edward Smythe und seine Westernkleidung. Gerne würde ich meinen Helm gegen einheimische Kleidung eintauschen. Auf der letzten Etappe unserer Reise sah ich Ressourcen, Menschen und Tiere, die es hier nicht gab. Ich trank noch etwas Wasser und fragte mich, wie wir diese Reise überleben würden. - Vielleicht sollten wir eine Wache aufstellen? – Ich habe Saifa gefragt.
  
  
  'Ja. Die Afar Borgia verfolgen uns. Sie haben starke Kamele und viele Menschen. Der Wind hat unsere Spuren nicht an einem Tag verwischt. Der Somali und ich sind tagsüber im Dienst. Sie und Pachek haben Schwierigkeiten, in der Sonne zu sehen.
  
  
  „Dann sind wir nachts im Dienst“, sagte ich.
  
  
  'Bußgeld.'
  
  
  Zu müde zum Essen, sah ich zu, wie Saifa auf die Spitze der höchsten Düne kletterte und sich unbemerkt im Sand vergrub, um die Gegend zu überblicken. Ich legte mich in den Schatten meines Kamels und schlief ein. Als ich aufwachte, schüttelte Arfat meine Schulter hin und her. Die Sonne ist untergegangen.
  
  
  „Warte jetzt“, sagte er. "ISS etwas."
  
  
  Er sprach einen somalischen Dialekt, der der arabischen Sprache, mit der ich mit ihm gesprochen habe, nahe kommt. „Schlaf etwas, Arfat“, sagte ich. „Ich werde etwas zu essen bekommen, während ich auf der Hut bin.“
  
  
  Ich habe eine Dose Rindfleisch gefunden. Um an das Essen zu gelangen, musste ich über den schlafenden Pacek steigen. Der Tscheche war etwa fünfzig und in schlechter körperlicher Verfassung. Ich fragte mich, wie viele Tage er aushalten würde, wie er leben würde. Von seinem Labor in Prag bis zur äthiopischen Wüste klaffte ein ganzer Abgrund. Pacek muss einen sehr guten Grund gehabt haben, vor den Russen zu fliehen. Ich musste mehr darüber herausfinden.
  
  
  Als mir klar wurde, dass das Wenige, was ich über Pacek wusste, ihn fast zu einem alten Freund machte, hätte ich fast gelacht. Maryam war eine amharische Frau, die schöne Tochter und Nichte hochrangiger koptischer Würdenträger. Das ist alles, was ich über sie wusste. Arfat, ein Somali, war ein guter Kameldieb. Ich habe Saifah mein Leben anvertraut, einfach weil er Danakil war. Ich öffnete das Glas und setzte mich auf die Düne. Saifah und Arfat machten den sanften Aufstieg zum Gipfel, und ich hatte Mühe, auf dem gefährlich schwankenden Sandhang darunter das Gleichgewicht zu halten. Die Sterne waren am Himmel und die klare Wüstennacht schien nach der schrecklichen Hitze des Tages fast kalt.
  
  
  Oben angekommen setzte ich mich und begann zu essen. Das Fleisch war salzig. Wir hatten kein Feuer. In den Hügeln westlich von uns befand sich eine weitere Gruppe, die sich ihres Überlebens sicherer war als wir und offensichtlich nicht damit rechnete, angegriffen zu werden. Ihr Feuer war klein. Aber es brannte dort wie ein helles Leuchtfeuer in der Dunkelheit. Und ich hoffte, dass dies das Volk der Borgia in die Irre führen würde.
  
  
  Das Geräusch eines Düsenflugzeugs kam über mir. Ich sah die blinkenden Lichter des Flugzeugs und schätzte seine Höhe auf etwa zweieinhalbtausend Meter. Zumindest hatten die Borgia weder Flugzeuge noch Hubschrauber. Ich dachte, dass die Äthiopier die Borgias aus der Luft nicht entdecken konnten. Und dieser Gedanke blieb mir im Kopf, als ich zusah.
  
  
  Als Pacek mich ablöste und ich feststellte, dass Maryam noch wach war, fragte ich sie danach.
  
  
  „Er hat Geld“, sagte sie. „Wenn ich zurückkomme, werden einige Leute große Probleme haben. Ich kenne ihre Namen. Borgia ist der Typ, der angibt, wenn er eine Frau beeindrucken will.
  
  
  — Wie ist die politische Situation in Äthiopien, Maryam? „Ich dachte, Sie hätten eine stabile Regierung.“
  
  
  Sie lehnte sich an mich. - „Der Löwe von Juda ist ein alter, stolzer Mann, Nick. Die jungen Männer, seine Söhne und Enkel mögen brüllen und drohen, aber der alte Löwe bleibt der Anführer des Rudels. Manchmal kommt es zu Verschwörungen, aber der Löwe von Juda bleibt an der Macht. Wer ihm nicht treu dient, spürt seine Rache.“
  
  
  „Was passiert, wenn ein Löwe stirbt?“
  
  
  „Dann kommt ein neuer Löwe, ein Amhara-Häuptling. „Vielleicht jemand seiner Rasse, vielleicht auch nicht. Dies ist keine Selbstverständlichkeit. Das war auch egal. Alles, was ich über Äthiopien wusste, entsprach dem Nationalcharakter, den Borgia mir über Äthiopien vermittelte. Sie waren stolz darauf, das einzige afrikanische Land zu sein, das nicht von Europa kolonisiert wurde. Einmal verloren sie einen kurzen Krieg mit den Briten, woraufhin der Kaiser Selbstmord beging. Kurz vor dem Zweiten Weltkrieg litten sie unter der Hand der Italiener, als sie zu spät erfuhren, dass die Befugnisse des Völkerbundes nicht so weit reichten, wie sie behaupteten. Aber sie waren nie ein Klientelstaat. Was auch immer Borgia unternahm, um sich in der Wüste niederzulassen, war ein internes Problem für Äthiopien. Und jeder Europäer oder Amerikaner, der sich darauf einließ, war ein großer Idiot. Maryam legte ihre Hand auf meinen Rücken und streckte die Muskeln unter meinem Hemd.
  
  
  „Du bist so groß wie die Männer meines Volkes“, sagte sie.
  
  
  „Du bist auch groß, Maryam“, sagte ich.
  
  
  „Zu groß, um hübsch zu sein?“
  
  
  Ich seufzte leise. „Sie mögen einen kleinen Mann einschüchtern, aber ein vernünftiger Mann weiß, dass Ihre Größe Teil Ihrer Schönheit ist“, sagte ich. „Auch wenn deine Gesichtszüge unter einem Schleier verborgen sind.“
  
  
  Sie hob ihre Hand und riss den Schleier ab.
  
  
  „Zu Hause“, sagte sie, „ziehe ich mich westlich an. Aber unter den Danakils, den Anhängern des Propheten, trage ich den Schleier als Zeichen meiner Keuschheit. Sogar ein kleiner Somalier, dem ich mit einer Hand Hühnerknochen zerbreche, könnte meinen, mein Gesicht sei eine Einladung zur Vergewaltigung.“
  
  
  „Armer Arfat“, sagte ich. „Saifah geht davon aus, dass sie nichts über Kamele weiß. Pacek befiehlt ihm, in alle Richtungen zu marschieren. Und du machst dich über seine Größe lustig. Warum mag ihn niemand?
  
  
  - Er ist Somalier. Er ist ein Dieb.
  
  
  „Er hat gute Kamele für uns ausgewählt.“
  
  
  „Natürlich“, sagte sie. „Ich habe nicht gesagt, dass er ein schlechter Dieb ist.“ Ich habe gerade gesagt, dass alle Somalier Diebe sind.“
  
  
  Ich lächelte im Dunkeln. Es gab zahlreiche historische Beweise für Hass, der Äthiopien eher zu einem losen Stammesbund als zu einer zusammenhängenden Nation machte. Maryam gehörte zur traditionellen herrschenden Kaste christlicher Krieger, die den Aufstand muslimischer Horden im Mittelalter zurückhielt, der länger andauerte als das dunkle Zeitalter Europas. Neuere Erinnerungen an Europa haben mich etwas toleranter gegenüber den Spannungen unter den Äthiopiern in unserer Gruppe gemacht.
  
  
  Pacek, ein Tscheche, weigerte sich, den Deutschen zu vertrauen, daher hatten wir keine verlässlichen Daten über den Betriebszustand aller 23 Raketen.
  
  
  „Borgia ist auch ein kleiner Mensch“, sagte Maryam. „Er wollte mich heiraten. Ich dachte, du hättest gesagt, alle kleinen Leute hätten Angst vor mir?
  
  
  - Warum wollte er dich heiraten?
  
  
  - Mein Vater ist einflussreich. Die Kraft, die ich ihm geben konnte. Sie hielt inne. „Nick, das ist eine gefährliche Reise. Wir werden nicht alle überleben.
  
  
  „Haben Sie ein besonderes Talent, solche Dinge zu wissen?“
  
  
  'Ich bin eine Frau. Laut meinem Vater und Onkel haben nur Männer solche Talente.
  
  
  -Wohin gehst du zurück, Maryam?
  
  
  „Für meine Eltern schäme ich mich. Aber es ist immer besser als Borgia. Es ist besser, eine schlechte amharische Frau zu sein als eine verheiratete muslimische Frau. Ich habe meine Ehre in der Wüste nicht verloren. Aber wer wird mir glauben?
  
  
  „Das bin ich“, sagte ich.
  
  
  Sie legte ihren Kopf auf meine Schulter. - Ich werde es verlieren, Nick. Aber nicht heute. Nicht mit anderen, die vorsichtig, beobachtend und eifersüchtig sind. „Ich gehe nicht zurück zur Ehe oder zu einem Mann, Nick.“
  
  
  Wir legten nebeneinander unsere Betten und die groben Decken aus, die die Somalis gestohlen hatten, um sie über die Kamelsättel zu werfen. Maryam schlief mit ihrem Kopf auf meiner Schulter ein.
  
  
  
  
  Kapitel 11
  
  
  
  
  
  Die Borgia-Männer haben uns angegriffen, während Pacek im Dienst war. Seine warnenden Schreie weckten mich. Dann hörte ich kurze Schüsse im Kaliber .38. Die Reaktion war eine Salve, mindestens zwei Maschinengewehre und mehrere Gewehre. Ich schnappte mir mein Maschinengewehr.
  
  
  Die drei Angreifer flüchteten schießend und stolpernd von der Düne. Ich hob meine Waffe und begann zu schießen. Als sie herunterkamen, stand keiner von ihnen auf.
  
  
  Maryams Waffe krachte neben mir. Die Kugel pfiff über meinen Kopf hinweg. Arfat und Saifah schlossen sich an und eröffneten gleichzeitig das Feuer. Die Hauptwelle unserer Angreifer passierte eine Lücke in den Sanddünen. Da sie so nah beieinander waren, war es ein Fehler. Wir haben sie mit Leichtigkeit abgeschossen.
  
  
  Genauso schnell, wie es angefangen hatte, hörte das Geräusch auch wieder auf. Ich schaute mich nach anderen Zielen um. Eines unserer Kamele lag auf dem Boden und trat um sich. Die anderen machten Lärm und versuchten, sich aus den Seilen zu befreien.
  
  
  - Kamele! - Ich schrie. „Zu den Kamelen, Arfat.“
  
  
  Der Somali rannte auf sie zu.
  
  
  „Ich kann dort zusehen“, sagte Saifa und zeigte auf den Abgrund, aus dem der Hauptangriff kam. „Du wirst nach Pacek suchen.“
  
  
  Danakil rannte rücksichtslos auf die dort im Mondlicht verstreuten Leichen zu. Ich ging vorsichtiger auf die drei zu, die ich erschossen hatte. Aus der Richtung der Schlucht ertönte ein Schrei der Angst und des Schmerzes. Ich sah mich um. Saifa richtete sein Gewehr auf den sich windenden Körper.
  
  
  Ich wandte mich wieder ab, bevor die Waffe losging. Ich begann, die drei, die ich gelegt hatte, zu untersuchen. Einer von ihnen war tot, aber die anderen beiden waren zwar schwer verletzt, atmeten aber noch.
  
  
  Ich schnappte mir ihre Waffen und warf sie in Richtung Lager. Dann bin ich die Düne hinaufgestiegen.
  
  
  Hinter mir knallte ein Schuss. Ich drehte mich schnell um und hob mein Gewehr. Maryam stand über dem Mann. Während ich zusah, ging sie, noch atmend, auf einen anderen zu und jagte ihm eine Gewehrkugel in den Kopf. Dann gesellte sie sich zu mir auf die Piste.
  
  
  Sie hat gesagt. - „Was nützen Gefangene?“
  
  
  „Ich wollte sie dort lassen.“
  
  
  - Damit sie Borgia sagen, wann und wo wir abgereist sind? Sie lachte. „Sie sind gekommen, um uns zu töten, Nick.“ Nicht um uns zu fangen.
  
  
  Ich ging weiter die Sanddüne hinauf, Maryam hinter mir. Vasily war fast oben. Ich drehte ihn um und wischte ihm den Sand aus dem Gesicht. Blut tropfte aus seinem Mund. Seine Brust und sein Bauch waren von Einschusslöchern übersät. Ich legte es wieder in den Sand und kletterte hinauf; Ich schaute vorsichtig nach unten. Das erste, was ich sah, war eine Leiche auf halber Höhe des Hangs. So gelang es Pachek, mindestens eine Person zu erschießen. Ich fragte mich, ob er während der Wache eingeschlafen war oder ihre Annäherung einfach nicht bemerkt hatte. Ich schaute über die mondbeschienene Wüste hinweg auf ihre Kamele. Ich habe sie nicht gesehen.
  
  
  Sie müssen mit Kamelen gekommen sein. Ein Auto, das hätte ich gehört. Ich suchte die Gegend weiter ab und hielt mich dabei niedrig, damit meine Silhouette im Mondlicht nicht sichtbar war. Dann sah ich Kamele im dunklen Schatten einer der Sanddünen. Zwei Männer standen in der Nähe; Ihre aufgeregten Bewegungen deuteten darauf hin, dass sie allmählich beunruhigt waren über das, was in der Schüssel auf der anderen Seite passiert war. Sie befanden sich zwischen mir und dem Abgrund, der zum Teich führte, sodass sie an diesem Ort nicht sehen konnten, wie Saifa ihre Verbündeten gnadenlos auslöschte.
  
  
  Ich nahm sehr vorsichtig eine Schussposition ein und zielte. Aber ich war nicht vorsichtig genug. Einer der Männer schrie und zielte auf mich. Ich habe schnell geschossen und verfehlt, aber sein Ziel war so verzerrt, dass seine Kugel nur Sand aufwirbelte. Mehrere Kamele begannen sich Sorgen zu machen. Der zweite Mann sprang auf das Kamel. Dieses Mal hatte ich mehr Zeit, richtig zu zielen. Ich habe ihn erschossen, und dann verschwand das Tier in der Wüste. Eine dunkle Gestalt tauchte aus dem Abgrund auf, eine Kugel wirbelte Sand neben meinem Gesicht auf. Ich konnte nicht durch die in Panik geratenen Kamele hindurchschießen. Und nach kurzer Zeit zogen sie alle ohne Reiter im Galopp in die Wüste. Ich sah ein Metallblitzen und hörte einen Schrei.
  
  
  Der Mann stand auf. Der andere blieb an Ort und Stelle. Maryam kroch neben mir den Gipfel der Düne entlang. Ich hielt das Maschinengewehr bereit.
  
  
  „Das ist Saifa“, sagte sie.
  
  
  'Bist du dir sicher?'
  
  
  'Ja.'
  
  
  „Du hast verdammt gute Augen.“
  
  
  Wir sind aufgestanden. Danakil winkte uns zu.
  
  
  „Geh und sag Arfat, er soll auf niemanden schießen“, sagte ich zu Maryam.
  
  
  - Es ist nicht erforderlich. Ein echter Somali versteckt sich bei Kamelen. Ich rutschte die Düne hinunter und schloss mich Saifa an.
  
  
  „Gute Arbeit mit diesem Messer“, sagte ich.
  
  
  „Wir haben sie getötet“, sagte er und legte kameradschaftlich seinen Arm um meine Schulter. „Sie packten mich, als einer von ihnen mich von hinten angriff und schlugen mir auf den Kopf. Aber diese Afars sind keine Krieger. Sogar die Frau tötete mehrere. Er lachte freudig.
  
  
  - Und Arfat? Hat er nicht auch ein paar getötet?
  
  
  "Somali? Vielleicht hat er sie aus Angst getötet. Er sah sich in der Dunkelheit um. -Was wäre, wenn sie jetzt ein Radio hätten? Vielleicht haben sie die Borgias angerufen, bevor wir sie getötet haben. Ich habe etwas auf dem Rücken des Mannes gefunden. Ich denke, es liegt am Radio.
  
  
  „Wir werden sehen“, sagte ich.
  
  
  Er führte mich zur Leiche. Ich schaute in den offenen Rucksack, den der Mann trug. Es enthielt ein Feldradio mit einer ziemlich großen Reichweite.
  
  
  „Es ist ein Radio“, sagte ich.
  
  
  Er schoss auf den Transceiver. Ich sah, wie Teile auseinanderflogen, während Kugeln sein Inneres durchbohrten. Ich drehte mich um und rief Saifah zu, er solle aufhören, doch bevor ich etwas sagen konnte, war seine Waffe leer. Er warf es weg.
  
  
  „Jetzt können sie uns nicht finden“, sagte er. „Niemand wird dieses Radio benutzen, um uns wieder zu finden.“
  
  
  „Niemand“, gab ich zu. Dann machte ich mich auf den Weg durch die Leichen zu unseren Kamelen.
  
  
  Nachdem Pacek tot war, befand ich mich zwischen diesem Somali und diesem Danakil. Ich habe die Fassung verloren. Ich hätte diesem dummen Wüstenbanditen erzählen sollen, was er gerade getan hat, aber es hätte nicht geholfen. Es war meine Schuld. Hätte ich Saif zuerst erklärt, dass ich mit diesem Funkgerät jemanden rufen könnte, der uns rettet, hätte er es nicht zerstört. Ich musste wie diese Wüstenmenschen denken, wenn ich überleben wollte.
  
  
  „Schlechte Nachrichten, Nick“, sagte Maryam, als wir ins Lager zurückkehrten. „Das Kamel, das die meiste Nahrung transportierte, ist tot. Seine Ladung, darunter viel Wasser, wurde beschädigt. Wasser fließt in den Sand. Der Somalier versucht zu retten, was er kann.“
  
  
  'Was?' Sagte Saifa.
  
  
  Sie erklärte es ihm langsam auf Italienisch.
  
  
  „Vielleicht hatten die Borgia-Leute Wasser.“
  
  
  Insgesamt waren es zehn. Pasek hat einen getötet. Ich habe drei Leute erschossen, die den Hügel herunterkamen. Und vier weitere in der Schlucht. Die anderen beiden waren tote Männer, die bei den Kamelen zurückgelassen wurden. Wir wären mit einer solchen höheren Gewalt gut zurechtgekommen, obwohl ihr rücksichtsloser Angriff unsere Aufgabe viel einfacher machte. Ich dachte, ich würde langsam etwas über den Geist der Danakil verstehen. Zumindest wenn Saipha und Luigi typische Beispiele dafür wären. Sie hegten nichts als Verachtung für jeden, der nicht ihrem eigenen Stamm angehörte.
  
  
  Unsere Gruppe bestand aus zwei Weißen, einer Amharin, einer Somalierin und einer Danakil vom feindlichen Stamm. Die Borgia-Männer hatten kein Bedürfnis, uns zu umzingeln und zu belagern, während sie per Funk um Hilfe riefen.
  
  
  Nur drei von ihnen hatten Flaschen dabei. Und sie waren halb leer. Anscheinend blieb der größte Teil ihres Wassers auf den Kamelen – Kamelen, die nun frei irgendwo in der Wüste umherstreiften.
  
  
  „Wir müssen hier raus“, sagte mir Saifa.
  
  
  'Ja. Vielleicht haben sie ein Funkgerät benutzt, bevor sie uns angegriffen haben. Ich ging nach Arfat. „Wie geht es den anderen Kamelen?“
  
  
  „Okay“, sagte er.
  
  
  Wir stiegen ein und fuhren in die Nacht hinein. Saifah und Arfat behielten die Wüste im Auge, und als die Sonne aufging, suchten sie den Horizont hinter uns nach Anzeichen einer Verfolgung ab. Ich schaute auch nach, obwohl ich nicht damit gerechnet hatte, etwas zu sehen, was die Menschen in der Wüste nicht gesehen hatten. Unsere Flucht schien unbemerkt zu bleiben.
  
  
  „Wie weit reicht der Borgia-Einfluss?“ - Ich habe Maryam gefragt. „Wir sollten heute oder morgen ausgehen. Wenn ein Häuptling zu mächtig wird oder sein Herrschaftsbereich zu groß wird, wird dies in Addis Abeba bekannt. Aber sie wissen nichts über Borgia. Zumindest glaube ich nicht.
  
  
  Der Zustand unserer Wassermenge machte mir Sorgen. Die starke Hitze trocknete uns aus. Wir rationierten das Wasser so sehr, dass ich ständig Sand im Hals spürte. Mir war schwindelig und ich hatte Fieber. Als wir an diesem Tag anhielten, fragte ich Saifa nach dem Problem.
  
  
  „Wir brauchen noch vier Tage lang Wasser“, sagte er. „Aber in zwei Tagen können wir in die Berge gehen und versuchen, sie zu finden.“ Möglicherweise finden wir auch Menschen mit Waffen.
  
  
  „Unser Wasser ist kein Problem“, sagte Arfat.
  
  
  Danakil ignorierte ihn.
  
  
  Ich fragte ihn. - Wissen Sie, wo wir Wasser finden können?
  
  
  'Nein. Aber ich weiß, wo die Milch ist. Sehen.'
  
  
  Arfat ging zu seinem Kamel und nahm einen leeren Weinschlauch vom Sattel. Er untersuchte die Tasche sorgfältig, um sicherzustellen, dass sie noch intakt war. Dann trat er ein paar Schritte zurück und begann, die Kamele zu beobachten. Er ging auf einen von ihnen zu und begann mit ihm zu reden. Das Biest wich vor ihm zurück.
  
  
  „Wenn er das Biest dazu bringt, wegzulaufen, muss er fliehen“, sagte Saifa.
  
  
  Arfat redete weiter. Das Kamel schien ihn fast zu verstehen. Sie machte noch ein paar Schritte und blieb unentschlossen stehen; ein großes räudiges Tier, das von der kleinen Gestalt, die sich ihr näherte, fast fassungslos war. Ihr Hals kam heraus und ich dachte, sie würde beißen oder spucken. Seit unserer Flucht hatte ich ständig mit meinem Ross gekämpft, und die vier Bisse an meinem Bein erinnerten mich daran, dass das Tier siegte.
  
  
  Arfat sprach weiterhin leise. Das Kamel kam auf ihn zu, schnüffelte an ihm und wartete darauf, dass er es streichelte. Langsam drückte er sich an sie und drehte sie seitlich zu sich. Er redete weiter, griff unter das große Tier und packte das Euter. Das Kamel verlagerte sein Gewicht.
  
  
  „Das sind Danakil-Tiere“, sagte Maryam. „Sie wurden wahrscheinlich nie gemolken.“
  
  
  „Das wird sein Tod sein“, sagte Saifa.
  
  
  „Gott gebe, dass dem nicht so ist“, sagte ich, plötzlich wütend über die ständigen ethnischen Beleidigungen. „Wenn es ihm nicht gelingt, werden wir alle sterben.“
  
  
  Danakil hielt den Mund. Ich sah Arfat an. Er handelte sehr langsam und versuchte das Kamel zu überreden, ihm Milch zu geben. Ich sah, wie seine Hand um die Brustwarze glitt, während er mit der anderen Hand den Beutel wieder an seinen Platz drückte. Das Kamel löste sich und ging.
  
  
  Für einen Moment stand Arfat völlig still und wusste, dass jede plötzliche Bewegung das Tier durch den Sand fliegen lassen würde, was dazu führen würde, dass mindestens einer von uns in der Wüste sterben würde.
  
  
  Maryam, Saifah und ich versuchten eine Weile regungslos zu bleiben. Als ich das Kamel betrachtete, wurde mir klar, dass die Natur es nicht für den einfachen Zugang zu Muttermilch geschaffen hatte. Man kann sich einfach zu einer Kuh setzen, und selbst ein Laie wird dort noch eine große Tüte hängen finden. Eine Ziege ist schwieriger zu melken, aber das ist nichts im Vergleich zu einem Kamel. Nur ein weiteres Kamel – oder Somali –, das verrückt genug ist, überhaupt an so etwas zu denken.
  
  
  Er ging erneut auf das Kamel zu und drückte ihr die Tasche an die Seite. Wieder wurde der Vorgang wiederholt, um das hässliche Biest zu zwingen, ihn auf die Seite zu drehen, damit er sie unter den Bauch packen konnte. Er kniff erneut in die Brustwarze. Das Kamel gab ein leises, melodisches Geräusch von sich und verstummte dann. Arfat melkte schnell und ließ gelegentlich einen Bach passieren, der dann im Sand verschwand. Schließlich stieg er vom Kamel, tätschelte ihr sanft den Oberkörper und drehte sich mit einem breiten Lächeln im Gesicht zu uns um.
  
  
  Die Lederhaut ist mit Milch aufgequollen. Arfat trank viel und gierig und kam auf mich zu.
  
  
  „Gute Milch“, sagte er. 'Versuchen.'
  
  
  Ich nahm den Weinschlauch und führte ihn an meine Lippen.
  
  
  „Die Somalis werden mit Kamelmilch aufgezogen“, sagt Saifa. „Sie kommen aus dem Bauch des Kamels.“
  
  
  Arfat schrie vor Wut und griff nach dem Messer an seinem Gürtel. Ich reichte Maryam schnell die Tasche und schnappte mir beide Männer. Ich hatte nicht den Verstand, zwischen sie zu treten, aber als ich sie überraschte, gelang es mir, beide Männer mit meinen Händen zu Boden zu werfen. Ich richtete das Maschinengewehr auf sie und stellte mich über sie.
  
  
  „Genug“, sagte ich.
  
  
  Sie sahen sich wütend an.
  
  
  „Was halten Sie von Essen und Trinken für uns außer dieser Kamelmilch?“ – Ich habe Saifa gefragt.
  
  
  Er antwortete nicht.
  
  
  Und ich sagte zu Arfat: „Kannst du Frieden schließen?“
  
  
  „Er hat mich beleidigt“, sagte Arfat.
  
  
  „Ihr habt mich beide beleidigt“, schrie ich.
  
  
  Sie starrten auf meine Waffe.
  
  
  Ich wählte meine Worte sorgfältig und sprach langsam Italienisch, damit mich beide verstehen konnten. „Wenn ihr beide euch gegenseitig umbringen wollt, kann ich euch nicht aufhalten“, sagte ich. „Ich kann dich nicht Tag und Nacht mit einem Gewehr bewachen, bis wir in Sicherheit sind.“ Ich weiß, dass Sie traditionell Feinde untereinander sind. Aber denken Sie an eines: Wenn einer von Ihnen stirbt, wenn einer von uns stirbt, sterben wir alle.
  
  
  'Warum?' Sagte Saifa.
  
  
  „Nur Arfat kann uns mit Lebensmitteln versorgen. Nur du kannst uns aus der Wüste führen.
  
  
  'Und du?' - fragte Arfat.
  
  
  „Wenn ich sterbe, wird Borgia bald die gesamte Wüste und ein viel größeres Land beherrschen. Er wird dich besonders sorgfältig suchen, da du seine Feinde und seine Sklaven warst. Und nur Maryam kann ihr Volk rechtzeitig warnen, damit es Waffen bereitstellen kann, um ihn zu töten.“
  
  
  Sie schwiegen. Dann verlagerte Saifah sein Gewicht und steckte sein Messer in die Scheide. Er rollte von mir weg und stand auf. „Du bist der Anführer der Krieger. Wenn Sie sagen, dass es wahr ist, dann glaube ich Ihnen. Ich werde diesen Somali nicht noch einmal beleidigen.“
  
  
  „Okay“, sagte ich. Ich sah Arfat an. „Vergiss die Beleidigung und steck dein Messer weg.“
  
  
  Er steckte das Messer weg und stand langsam auf. Sein Gesichtsausdruck gefiel mir nicht, aber ich traute mich nicht, ihn zu erschießen. Ich wusste nicht, wie man zum Teufel ein Kamel melkt.
  
  
  „Das ist nicht sehr lecker, Nick“, sagte Maryam und reichte mir die Tüte. „Aber es ist nahrhaft.“
  
  
  Ich holte tief Luft und führte die Tüte wieder an meine Lippen. Ich hätte mich fast übergeben vor dem Geruch. Im Vergleich dazu schmeckte Ziegenmilch wie ein Honiggetränk. Es roch ranzig und ich bezweifelte, dass es durch Homogenisieren, Pasteurisieren und Kühlen schmackhafter werden würde. Es schwammen einige Klumpen darin und ich war mir nicht sicher, ob es Sahne, Fett oder Rückstände aus dem Beutel selbst waren. Auch die Milch ist geschmacksneutral. Ich reichte Saifa den Wasserschlauch und atmete erneut die frische Luft ein. Er trank es, sah uns angewidert an und gab es dem Somali zurück. Arfat betrank sich und lachte.
  
  
  „Ein Mann kann ewig von Kamelmilch leben“, sagte er. „Ein langes Leben ist es nicht wert“, sagte ich ihm.
  
  
  „Es war das erste Mal, dass ich Kamelmilch getrunken habe“, erzählte mir Maryam.
  
  
  „Trinkt man es nicht in Äthiopien?“
  
  
  „Du bist einer der Anführer deines Volkes, Nick.“ Haben die Armen unter euch nicht etwas zu essen, das sie nie essen?
  
  
  Ich konnte mich nicht erinnern, jemals in meiner Wohnung am Columbus Circle einen Schweinekopf und Grütze gegessen zu haben. Und auf der Speisekarte meines Lieblingsrestaurants gab es auch keine Kleie.
  
  
  „In der Tat“, sagte ich.
  
  
  Wir stiegen wieder in die Sättel und ritten den Rest des Tages. Kurz vor Sonnenuntergang erreichten wir eine weite Ebene, die einer Salzwiese ähnelte. Saifa stieg ab und entfernte die Knoten von den Satteltaschen.
  
  
  „Wenn wir aufpassen, kann uns hier niemand überraschen“, sagte er.
  
  
  Kurz nach Mitternacht, als Arfat und Saifah schliefen und ich auf einer kleinen Insel weit entfernt von ihnen Wache hielt, kam Maryam zu mir. Sie blickte über die weite Sandfläche, die im sanften Mondlicht fast wunderschön war.
  
  
  „Ich will dich, Nick“, sagte sie.
  
  
  Sie hatte ihren Schleier bereits abgelegt. Jetzt hatte sie ihren langen Rock ausgezogen und ihn im Sand ausgebreitet, ihre glatte braune Haut glänzte im Mondlicht. Ihr Körper bestand aus Kurven und Falten, Vertiefungen und Schatten.
  
  
  Sie war warm und voller Verlangen, als wir uns umarmten und uns langsam auf ihren Rock senkten. Wir küssten uns – erst zärtlich, dann leidenschaftlicher.
  
  
  Ich fuhr mit meinen Händen über ihren fantastischen Körper und hielt sie an ihre köstlichen Brüste. Ihre Brustwarzen wurden unter meinen Fingern hart. Sie reagierte unbeholfen, als wüsste sie nicht so recht, wie sie mir gefallen sollte. Zuerst fuhr sie einfach mit ihren Händen über meinen nackten Rücken. Dann, als ich meine Hände von ihren Brüsten über ihren flachen, festen Bauch bis zum feuchten Gelenk zwischen ihren Schenkeln gleiten ließ, begann sie, meinen gesamten Körper mit ihren Händen zu streicheln.
  
  
  Ich rollte mich langsam über sie und ließ mein Gewicht eine Weile hängen.
  
  
  „Ja“, sagte sie. Jetzt.'
  
  
  Ich drang in sie ein und stieß auf einen Moment des Widerstands. Sie stieß einen kleinen Schrei aus und begann dann, kräftig ihre Hüften zu bewegen.
  
  
  Langsam steigerte sie ihren Rhythmus als Reaktion auf meine Bewegungen. Ich hätte nicht gedacht, dass sie noch Jungfrau sein würde.
  
  
  
  
  Kapitel 12
  
  
  
  
  
  Drei Tage später, als unsere Wasservorräte fast erschöpft und unsere Lebensmittel vollständig aufgebraucht waren, machten wir uns auf den Weg nach Westen in die niedrigen, felsigen Hügel der Provinz Tigray. Kurz vor Sonnenuntergang entdeckte Saifah einen kleinen Brunnen. Wir tranken vorsichtig und füllten dann unsere Wasserschläuche mit Wasser. Die Kamele zeigten ihren üblichen Durst, bevor sie begannen, im spärlichen Grün zu grasen.
  
  
  „Das ist ein schlechter Ort“, sagte Safai.
  
  
  'Warum?'
  
  
  „Meine Leute leben da unten.“ Er wies auf die weite Fläche der Wüste hin. — Wir werden die Stadt in zwei Tagen erreichen. Dann sind wir in Sicherheit. Es gibt viel Wasser, aber es gibt schlechte Menschen in dieser Gegend.“
  
  
  Da wir in den letzten Tagen außer Kamelmilch nicht viel nahrhaftes Essen zu uns genommen hatten, wurden wir schnell müde. In dieser Nacht hielt ich die erste Wache, während die anderen schliefen. Saifa wachte gegen zehn Uhr auf und setzte sich neben mich auf einen großen Felsbrocken. -Gehst du jetzt schlafen? - er sagte. „Ich werde ein paar Stunden zuschauen und dann diesen Somali wecken.“
  
  
  Ich humpelte zu unserem Lager. Maryam lag friedlich neben dem Kamel und ich beschloss, sie nicht zu stören. Ich fand etwas Gras am Brunnen und streckte mich auf der Stelle aus. Für einen Moment schien sich die Welt um mich herum zu drehen, aber dann schlief ich ein.
  
  
  Ich wurde durch die nervöse Bewegung zwischen den Kamelen geweckt. Ich fühlte etwas Seltsames, konnte es aber nicht definieren. Ich musste so lange mit Kamelen und meinem eigenen ungewaschenen Körper leben, dass mein Geruchssinn stumpf wurde. Dann hörte ich ein Husten und ein Knurren.
  
  
  Ich drehte meinen Kopf nach rechts. Die dunkle Gestalt lehnte sich von mir weg. Die Luft begann stärker zu riechen, als ich das Geräusch als normales Atmen identifizierte. Ich erinnerte mich daran, irgendwo gelesen zu haben, dass der Atem von Löwen schrecklich stinkt, aber ich hätte nicht gedacht, dass ich diesen süß riechenden Atem jemals aus der Nähe erleben würde.
  
  
  Das Maschinengewehr lag links von mir. Ich wäre nicht in der Lage, mich umzudrehen, es zu ergreifen und von meinem Körper zu heben, um auf den Löwen zu zielen. Oder ich könnte mich umdrehen, aufspringen, die Waffe aufheben und die Sicherung mit einer einzigen Bewegung lösen. Aber der Löwe hatte immer noch einen Vorteil. Er könnte auf mich springen und anfangen zu beißen, bevor ich richtig zielen konnte.
  
  
  „Nick, wenn du aufwachst, bleib ganz still liegen“, sagte Maryam leise.
  
  
  Leo hob den Kopf und blickte in ihre Richtung.
  
  
  „Er hat einen runden Bauch“, sagte Saifa.
  
  
  "Was bedeutet das?"
  
  
  - Dass er keinen Hunger hat. Ein Löwe mit flachem Bauch will fressen und greift an. Aber dieser hat gerade gegessen.
  
  
  Von meinem Standpunkt aus konnte ich nicht erkennen, was Danakil sah, aber ich sah, dass mein neuer Bekannter ein Mann mit einer langen, zerzausten Mähne war. Ich versuchte, mich an alles zu erinnern, was ich über Löwen wusste. Es war nicht zu viel. Ich hatte natürlich noch nie von Saifahs Theorie gehört, dass man sich den Bauch eines Löwen ansehen muss, um zu sehen, ob er flach ist. Es schien mir, dass jeder, der einem Löwen nahe genug war, um seinen Bauch zu untersuchen, wahrscheinlich in der Lage sein würde, seine Verdauungsprozesse von innen genauer zu betrachten.
  
  
  Maryam sagte, sie solle still liegen bleiben. Auch der Löwe stand regungslos da und wedelte nur mit dem Schwanz. Dieses Detail hat mich gestört. Ich habe viele Katzen gesehen, die geduldig auf einen Vogel oder eine Maus warteten und deren Absichten erst durch die unwillkürliche Bewegung ihres Schwanzes verraten wurden. Ich fragte mich, ob diese große Katze vorhatte, bei der kleinsten Bewegung meinerseits ihre Pfote auszustrecken und mich zu schlagen. Maryams Rat schien mir sehr fundiert zu sein.
  
  
  Dann fiel mir etwas anderes ein: Löwen sind Aasfresser. Zum Beispiel vertreiben sie Geier von einem verrottenden Kadaver, um einen einfachen Snack zu sich zu nehmen. Wenn ich still liege, beschließt dieser Löwe vielleicht, mich zu seiner nächsten Mahlzeit in die Wüste zu schleppen.
  
  
  Er bewegte sich und hustete. Eine Welle von Mundgeruch erfasste mich. Meine Nerven waren blank und ich kämpfte gegen den Drang an, nach dem Maschinengewehr zu greifen.
  
  
  Ganz langsam drehte der Löwe seinen Körper, sodass er parallel zu meinem war. Ich schaute auf seinen Bauch. Es schien ziemlich rund zu sein, wenn das wirklich etwas bedeutete. Leo drehte sich wieder zu mir um. Dann ging er langsam auf den Brunnen zu. Zuerst kniff ich die Augen zusammen, als er an meinem Kopf vorbeiging. Der Löwe ging sehr langsam, entweder wusste er nicht, ob er essen oder trinken sollte. Ich wartete, bis er fast am Wasser war, bevor ich beschloss, dass es Zeit war, das Maschinengewehr zu nehmen. Mit aller Willenskraft wartete ich noch eine Minute, bis sich der Löwe tatsächlich über das Wasser beugte. Dort schaute er sich noch einmal im Lager um. Ich hörte keine Geräusche oder Bewegungen von Maryam und Saifah. Zufrieden, dass er nicht in Gefahr war, senkte der Löwe den Kopf und begann laut zu trinken. Ich fragte mich, wie ich reagieren würde, wenn ich das nächste Mal ein Kätzchen sah, das in einer Untertasse mit Milch sabberte. Langsam streckte ich meine linke Hand aus und grub mich in den Boden, bis ich den kalten Stahl des Maschinengewehrs fand. Ich habe es sofort genommen. Dazu musste ich den Blick vom Löwen abwenden, hörte ihn aber trotzdem trinken.
  
  
  Ich hielt die Waffe so, dass ich mich nach links drehen, entsichern und mit einer fließenden Bewegung eine klassische Bauchlage einnehmen konnte. Es war unmöglich, dieses Manöver durchzuführen, ohne den Löwen zu stören, aber ich hatte das Gefühl, dass dies eine Chance war, die Oberhand zu gewinnen. Die Waffe hatte ein volles Magazin. Wenn der Löwe also auch nur seinen Schwanz bewegt hätte, hätte ich eine Salve abgefeuert. Eine anhaltende Salve würde definitiv etwas Lebenswichtiges treffen.
  
  
  Ich drehte mich um und zielte. Maryam schnappte laut nach Luft, als der Löwe seinen Kopf hob.
  
  
  „Nicht schießen“, sagte Saifa.
  
  
  Ich habe nicht geantwortet. Ob geschossen werden sollte oder nicht, hing vom Tier selbst ab. Wenn er wieder anfangen würde zu trinken, würde ich nicht schießen. Wenn er nicht zu Maryam und Sayfa gegangen wäre, nicht wegen der Kamele, hätte ich nicht auf ihn geschossen, als er das Lager verließ. Und wenn er sich nicht noch einmal umgedreht hätte, um mich anzusehen, hätte ich ihn nicht erschossen. Insofern war ich bereit, diesen Kompromiss einzugehen.
  
  
  Es gab mindestens zwei gute Gründe, warum Saifa sagte, man solle nicht schießen. Er traute den Menschen in diesem Teil des Landes nicht, und die Schießerei könnte ihre Aufmerksamkeit erregen. Ein anderer Grund lag näher: Die Schüsse könnten den Löwen verärgern. Egal wie gut jemand schießt, es besteht immer die Möglichkeit, dass er verfehlt, selbst unter den günstigsten Umständen. Und die aktuellen Bedingungen waren nicht sehr gut.
  
  
  Das Licht täuscht. Der Mond war zwar voll, aber fast untergegangen. Und der Löwe passte wunderbar in seine Umgebung. Sobald ich in Bauchlage war, blieb ich in dieser Position und wartete ab, was der Löwe tun würde.
  
  
  Leo trank noch etwas Wasser. Zufrieden hob er den Kopf und knurrte. Die Kamele heulten vor Angst.
  
  
  „Löwe“, rief Arfat von seinem Posten aus. „Da ist ein Löwe im Lager.“
  
  
  „Es ist lange her“, sagte Maryam.
  
  
  Dieses laute Gespräch schien den Löwen zu verärgern. Er blickte auf Maryam, auf die Kamele und dann auf die Stelle, an der Arfat hätte stehen sollen. Ich umklammerte das Maschinengewehr fester und erhöhte den Druck mit dem Zeigefinger meiner rechten Hand. Noch ein bisschen und ich schieße.
  
  
  Der Löwe ging langsam nach links, von uns weg. Er schien in der Nacht zu verschwinden und ich verlor ihn schnell aus den Augen.
  
  
  Zwei Minuten später sagte Saifa: „Er ist weg.“
  
  
  Ich wache auf. „Jetzt möchte ich wissen, wie zum Teufel er in dieses Lager gekommen ist“, brüllte ich.
  
  
  Arfat traf mich auf halbem Weg durch unser Lager und seinen Felsbrocken.
  
  
  „Der Löwe kam aus einer Richtung, in die ich nicht geschaut habe“, sagte er.
  
  
  - Oder hast du geschlafen?
  
  
  'Nein. Ich habe diesen Löwen einfach nicht gesehen.
  
  
  „Geh ins Lager und schlafe“, sagte ich. "Ich schlafe nicht. Dieses Biest hat mir schon lange ins Gesicht geatmet.
  
  
  „Also hatte er keinen Hunger“, sagte er.
  
  
  Ich wollte mich umdrehen und Arfat mit dem Stiefel treten. Aber ich habe es geschafft, mich zusammenzureißen. Auch wenn der Somali nicht eingeschlafen war, war es reine Fahrlässigkeit seinerseits, diesen Löwen nicht zu bemerken. Oder diese „Unterlassung“ war Absicht. Ich habe seinen Gesichtsausdruck nicht vergessen, als ich ihn von Saifah trennte.
  
  
  Kurz nach Mittag des nächsten Tages machten wir an einem weiteren Brunnen Halt für eine kurze Rast. Durch die Anwesenheit von Wasser fühlte ich mich viel besser, obwohl ich so hungrig war, dass ich gierig ein Stück Fleisch von einem unserer eigenen Kamele geschluckt hätte. Ich habe während unserer Reise durch die Wüste etwa fünfzehn Pfund abgenommen und musste meinen Gürtel bis zum letzten Loch enger schnallen. Aber ansonsten fühlte ich mich ziemlich stark. Natürlich konnte ich den Tag überleben, der uns von der Stadt trennte.
  
  
  — Glauben Sie, dass es in der Stadt eine Polizeistation gibt? - Ich habe Maryam gefragt. „Er sollte da sein. Lass mich mit ihnen reden, Nick. Ich weiß, wie man mit ihnen redet.
  
  
  'Bußgeld. Ich muss so schnell wie möglich nach Addis Abeba oder Asmara kommen.“
  
  
  Wir hatten gerade den Brunnen verlassen, als wir die Spitze des Abhangs erreichten und auf eine Gruppe von drei Danakils stießen. Obwohl auch sie überrascht waren, reagierten sie schneller als wir. Sie begannen zu schießen. Arfat schrie und fiel vom Kamel.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt hatte ich bereits ein Maschinengewehr. Auch Saifa und Maryam begannen mit den Dreharbeiten. Und innerhalb einer Minute waren drei unserer Rivalen am Boden. Ich sah Maryam an. Sie lachte. Dann rutschte Saifah langsam vom Sattel herunter.
  
  
  Ich sprang vom Kamel und rannte auf ihn zu. Er wurde in die Schulter geschossen, aber soweit ich das beurteilen konnte, war die Wunde nicht zu tief, als dass die Kugel ein lebenswichtiges Organ hätte beschädigen können. Ich habe das Loch mit Wasser gereinigt und verbunden. Maryam kniete vor Arfat nieder.
  
  
  „Er ist tot“, sagte sie, kam zurück und stellte sich neben mich.
  
  
  „Das ist sehr schlimm“, sagte ich. „Er hat uns mit seiner Kamelmilch gerettet.“
  
  
  „Und er hätte uns – besonders dich – fast umgebracht, weil er uns nicht rechtzeitig vor dem Löwen gewarnt hat.“
  
  
  „Arfat ist eingeschlafen. Er war mutig, aber nicht stark genug für diese Reise.
  
  
  - Er schlief? Maryam lachte leise. „Nick, ich habe dir gesagt, du sollst den Somalis niemals vertrauen. Er hasste dich dafür, dass du ihn nicht gegen diesen Danakil kämpfen ließest.
  
  
  „Vielleicht“, sagte ich. „Aber das spielt keine Rolle mehr.“
  
  
  Saifah blinzelte und erlangte langsam das Bewusstsein wieder. Ich erwartete, dass er stöhnen würde, aber er richtete seinen Blick auf mich und blieb stoisch ruhig.
  
  
  Er hat gefragt. - „Wie schwer bin ich verletzt?“
  
  
  - Vielleicht ist deine Schulter gebrochen. Im Inneren wurde nichts getroffen, aber die Kugel ist immer noch da.“
  
  
  „Wir müssen hier raus“, sagte er und richtete sich auf.
  
  
  „Nicht, bis ich dir eine Schlinge anlege“, sagte ich ihm.
  
  
  Wir haben die Leichen der drei Angreifer und von Arfat zurückgelassen. Ich hoffte, dass ein großes Rudel hungriger Löwen vorbeikommen würde, bevor ihre Anwesenheit Verdacht erregte.
  
  
  Wir gingen bis zur Dunkelheit. Danakil, der große Schmerzen hatte, aber immer noch wachsam war, sagte uns, wir sollten im Wadi unser Lager aufschlagen.
  
  
  „Wir sind vielleicht zwei Stunden von der Stadt entfernt“, sagte er. - Wir fahren morgen dorthin. Heute wird es kein Feuer geben.
  
  
  „Du wirst schlafen“, sagte ich ihm.
  
  
  - Sie müssen uns beschützen.
  
  
  'Ich mache das.'
  
  
  Ich habe die Kamele an einige spärliche Büsche gebunden, damit sie fressen konnten. Sie schienen fast alles fressen zu können, und ich fragte mich, ob sie überhaupt Steine verdauen konnten. Ich war sehr stolz auf mich – ich war ziemlich geschickt im Umgang mit diesen Biestern geworden, und ich würde Hawk von meinem neu entdeckten Talent erzählen und ihn bitten, es in meine Akte aufzunehmen.
  
  
  Ich suchte mir einen guten Platz auf einem niedrigen Hügel aus und begann zu beobachten. Maryam kam und setzte sich neben mich.
  
  
  „Ich denke, wir werden meine Leute erreichen, Nick“, sagte sie.
  
  
  „Haben Sie anders gedacht, als wir gingen?“
  
  
  'Ja. Aber ich würde lieber sterben, als Borgias Frau zu werden.
  
  
  Ich umarmte sie und streichelte ihre großen Brüste. „Wir können heute Abend nicht“, sagte sie. „Wir müssen Saifah im Auge behalten.“
  
  
  „Ich weiß“, sagte ich.
  
  
  „Warte, bis ich mich wie ein Christ kleiden kann. Frauen im Islam müssen ihr Gesicht verbergen, dürfen aber ihre Brüste entblößen. Ihre Bräuche sind seltsam.
  
  
  „Ich mag es, wenn deine Brüste freiliegen“, sagte ich.
  
  
  „Ich bin froh, dass ich eine Ausbildung bekommen habe“, sagte sie.
  
  
  Ich habe versucht, ihren Kommentar mit unserem Gespräch in Verbindung zu bringen, aber es gelang mir nicht. 'Warum?'
  
  
  „Äthiopien hat sich verändert, Nick. Vor Jahren, in der Kindheit meiner Eltern, hätte ein entführtes Mädchen wie ich mit der Schande leben müssen, ihre Jungfräulichkeit nicht beweisen zu können. Nun ist es nicht mehr notwendig, eine vereinbarte Ehe einzugehen. Meine Entwicklung garantiert mir einen Job in der Regierung. Mein Vater und mein Onkel können das ohne Peinlichkeit für mich arrangieren. Dann wird das Leben das gleiche sein wie in westlichen Ländern.“
  
  
  „Du hättest als Jungfrau zurückkommen können, wenn du nicht mit mir geschlafen hättest“, sagte ich.
  
  
  „Ich wollte nicht als Jungfrau zurückkommen, Nick.“ Sie stand auf. - Weck mich auf, wenn du müde bist. Versuchen Sie, die ganze Nacht wach zu bleiben. Ich kann nachts genauso gut sehen wie Sie, und obwohl ich kein besonders guter Schütze bin, kann ich immer rufen, wenn Gefahr droht.“
  
  
  „Okay“, sagte ich.
  
  
  Ein weiteres Puzzleteil fügte sich zusammen, als ich zusah, wie sie in ihrem weißen Rock in der Dunkelheit verschwand. Maryam erwähnte die Bedeutung ihrer Jungfräulichkeit, als wir uns zum ersten Mal liebten, und ich hatte einen Moment lang Angst, dass sie es bereuen würde, mit mir geschlafen zu haben, sobald wir das Amhara-Hochland erreichten. Sie dachte jedoch voraus. Maryam war eine mutige Frau und verdiente alles Glück, das sie bekommen konnte. Ich möchte nicht, dass ihre Leute sie aus irgendeinem Grund schlecht behandeln. Ich war auch froh, eine so einflussreiche Geliebte zu haben. Die Flucht aus Danakil war eine wilde Vermutung, und ich hätte es nicht geglaubt, bis ich die Lastwagen, die Uniformierten und die unbewaffneten Zivilisten sah, die friedlich durch die Straßen gingen.
  
  
  Aber die Flucht aus der Borgia war nicht das Ende meiner Mission. Dies war nur eine Chance, sich neuen Problemen zu stellen. Ich hatte keine Ausweisdokumente bei mir. Gaard nahm meine Dokumente. Als ich in der Botschaft in Addis Abeba oder Asmara ankam, konnte ich mich ausweisen, indem ich der verantwortlichen Person dort mein Axt-Tattoo zeigte. Er musste alles wissen. Was aber, wenn dies nicht der Fall ist? Wird er es dann für real halten?
  
  
  Was ist mit der äthiopischen Regierung? Auf ihre Bitte hin machte ich mich auf die Suche nach den Borgia. Jetzt wusste ich ungefähr, wo er war und was er tat. Darüber hinaus hatte ich keine Beweise dafür, dass seine Verwundbarkeit in deaktivierten Raketen lag. Wenn ich ihn in diesem Danakil-Dorf getötet hätte, wäre meine Arbeit für AX abgeschlossen. Aber ich habe ihn nicht getötet. Und ich hatte keine Ahnung, was die Äthiopier wollten.
  
  
  Maryam hatte gute Verbindungen. Sie würde mir Sicherheit garantieren. Ich verlagerte mein Gewicht und zwang mich, wachsam zu bleiben. Wenn ich einschlafe, werden wir vielleicht nie wieder die Zivilisation erreichen.
  
  
  
  
  Kapitel 13
  
  
  
  
  
  Zwei Stunden nach Sonnenaufgang führte uns Saifa auf einen deutlich markierten Weg, der zu einem Dorf führte, das wir in der Ferne deutlich sehen konnten. Er war schwach und hatte Fieber, und von Zeit zu Zeit sah ich ihn im Sattel schwanken. Bevor ich das Lager verließ, untersuchte ich seine Wunde und stellte fest, dass sie entzündet war. Kugeln, Knochenfragmente und Granatsplitter müssen schnell entfernt werden.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Kannst du im Sattel bleiben? – Werde ich dich tragen?“
  
  
  „Du hast mir bereits das Leben gerettet“, sagte er. - Nick, ich habe nur auf eines gehofft.
  
  
  'Wofür?'
  
  
  „Damit du mich diesen Somali töten lässt.“
  
  
  „Bevor du stirbst, wirst du viele Feinde töten“, sagte ich ihm.
  
  
  - Ja, Nick. Aber so eine Reise werde ich nie wieder machen. Die Leute werden anfangen, Geschichten darüber zu erzählen, was Sie und ich getan haben. Pacek starb in unserem ersten Lager. Der Somali war kein Krieger. Und die einzige andere Person war eine Frau. Wie viele haben wir getötet?
  
  
  „Ich habe den Überblick verloren“, sagte ich. - Ich glaube dreizehn.
  
  
  „Jetzt müssen wir einen Ort finden, an dem wir unsere Waffen loswerden können. Wir brauchen es nicht in der Stadt.
  
  
  Die Kamele gingen den Weg entlang. Als wir ein Gebiet mit großen Felsbrocken erreichten, stoppte ich mein Kamel. „Lasst uns unsere Waffen zwischen den Steinen verstecken“, sagte ich. „Okay“, sagte Saifa.
  
  
  Maryam und ich nahmen seine Pistole und die Patronen, die er bei sich trug, und lösten die Pistole von seinem Gürtel. Ich kletterte über die Felsbrocken, bis ich eine Spalte fand. Ich legte beide Gewehre und die Pistole dort hin und starrte dann auf mein Maschinengewehr.
  
  
  Ich würde mich nackt fühlen, wenn ich es nicht mehr hätte, aber wir konnten es uns nicht leisten, mit Waffen schwingend in die Stadt zu fahren. Wir suchten nach Freunden, nicht nach einem weiteren Massaker. Maryam ritt auf der einen Seite von ihm, ich auf der anderen. Er wollte nicht zur Polizeiwache getragen werden und machte nur mit seinem Stolz weiter.
  
  
  „Mariam“, sagte ich auf Englisch, „können Sie die Polizei davon überzeugen, sich um diesen Mann zu kümmern?“
  
  
  'Ich weiß nicht. Im Namen meines Vaters werde ich sie bitten, sofort einen Arzt zu rufen. Ich würde sagen, dass er der Kronzeuge eines Kapitalverbrechens ist.
  
  
  „Nach allem, was Saifah für uns getan hat, wollte ich nicht, dass er seine Hand verliert.“
  
  
  „Ich verstehe, Nick“, sagte sie. „Aber es wird einige Mühe erfordern, die Polizei davon zu überzeugen, wer ich bin. Sie müssen einen Bericht erstellen. Sie sollten den Behörden unsere Namen nennen. Aber sie werden sich weigern, überstürzt zu handeln, wenn sie eine Amhara-Frau sehen, die als Muslimin verkleidet ist.“
  
  
  Der Kleidung nach zu urteilen, war dies eine muslimische Stadt, dachte ich. Wir gingen direkt zur Polizeistation. Zwei Männer in Khakiuniformen rannten mit offenen Holstern heraus. Maryam begann Amharisch zu sprechen und ich hörte, wie mein Name frei verwendet wurde. Ich war froh zu sehen, dass sie vorsichtig mit der verletzten Saifah umgingen. Einer von ihnen führte mich zur Zelle, stieß mich hinein und schloss die Tür.
  
  
  "Bist du Amerikaner?" - fragte er in schlechtem Englisch.
  
  
  'Ja. Mein Name ist Nick Carter.
  
  
  — Haben Sie Dokumente?
  
  
  'Nein.'
  
  
  'Warten Sie hier.'
  
  
  Aus Angst, ihn zu beleidigen, unterdrückte ich mein Lachen. Ich fragte mich, wohin ich wohl gehen würde.
  
  
  In der Ecke der Zelle lag eine abgenutzte Armeedecke. Ich hoffte, dass es dort nicht zu viele Schädlinge gab. Ich habe in den letzten Tagen sehr leicht geschlafen und ständig nach dem geringsten Anzeichen von Gefahr Ausschau gehalten. Aber da ich nur darauf warten konnte, dass andere handeln, beschloss ich, einzuschlafen. Es ist unwahrscheinlich, dass plündernde Danakils das Gefängnis stürmen. Die Macht der Borgia reichte nicht so weit nach Norden. Ich fiel aufs Bett und schlief innerhalb einer Minute ein.
  
  
  Ich wachte mit dem Klang einer eindringlichen Stimme auf. 'Herr. Fuhrmann. Herr. Carter, Herr Carter.
  
  
  Ich öffnete meine Augen und schaute auf meine Uhr. Ich habe etwas mehr als zwei Stunden geschlafen. Mir ging es viel besser, obwohl ich hungrig genug war, das noch am Tier hängende Kamelsteak zu essen.
  
  
  'Herr. Carter, bitte kommen Sie mit“, sagte der Polizist, der mich in die Zelle brachte.
  
  
  „Ich gehe“, sagte ich, stand auf und kratzte mich.
  
  
  Er führte mich durch einen Korridor in einen ummauerten Gefängnishof. Der Gefangene warf Holz ins Feuer, über dem sich eine Wanne mit heißem Wasser befand. Der Polizist schrie einen Befehl. Der Gefangene goss heißes Wasser in die Badewanne und fügte kaltes Wasser hinzu.
  
  
  „Da ist Seife, Mister Carter“, sagte mir der Polizist, „und wir haben ein paar Klamotten für Sie gefunden.“
  
  
  Ich zog meine schmutzigen Khakis aus und wusch mich gründlich. Ich genoss das heiße Wasser und das Gefühl der Seife auf meiner Haut. Der Gefangene reichte mir ein großes Baumwollhandtuch und ich trocknete mich gemächlich ab und genoss die heiße Sonne auf meiner nackten Haut. Im Kleiderstapel auf dem Sofa fand ich saubere Hosen, die an den Beinen nur wenige Zentimeter zu kurz waren, saubere Socken und ein sauberes Hemd.
  
  
  Der Polizist kramte in seiner Tasche nach einer Rasierklinge. Der Gefangene brachte eine Schüssel mit Wasser und stellte einen kleinen Spiegel auf die Bank. Ich musste mich hinhocken, um mein Gesicht im Spiegel zu sehen, aber nach der Rasur fühlte ich mich wie ein ganz anderer Mensch. „Bitte kommen Sie mit, Herr. Carter“, sagte der Beamte.
  
  
  Er führte mich zurück zum Gefängnis und brachte mich in einen separaten Raum, irgendwo im Flur, neben dem Wachhaus. Dort saßen Maryam und der Beamte. Auf dem Tisch vor ihnen stand eine dampfende Schüssel mit Essen. Jetzt trug Maryam ein langes Kleid, das den größten Teil ihres Körpers bedeckte.
  
  
  'Herr. Carter, ich bin der Direktor dieses Gefängnisses“, sagte der Mann auf Arabisch, stand auf und streckte seine Hand aus. „Nachdem du gegessen hast, fahren wir nach Asmara.“
  
  
  Er zeigte mir einen Platz neben Maryam und begann, dem kleinen dicken Mädchen Befehle zu erteilen. Sie brachte mir schnell einen Laib Brot und eine Schüssel mit Essen. Ich stellte keine Fragen zur Zusammensetzung und begann zu essen. Es war warm und voller herzhafter Fleischstücke – Lamm, wie ich optimistisch annahm –, die in Fett schwammen.
  
  
  Das Brot war frisch und lecker. Ich spülte mein Essen mit bitterem Tee hinunter.
  
  
  „Ich denke, du bist jemand Wichtiges“, sagte ich leise zu Maryam.
  
  
  „Nein, du bist es“, sagte sie mir. „Alles begann damit, dass die Polizei im Radio Ihren Namen rief.“
  
  
  Ich wandte mich an den Kommandanten. - Wer war wie Danakil bei uns?
  
  
  — Er ist jetzt in einer örtlichen Klinik. Der Arzt verschrieb ihm Antibiotika. Er wird überleben.'
  
  
  'Gut.'
  
  
  Der Kommandant räusperte sich. 'Herr. Carter, wo hast du deine Waffe gelassen?
  
  
  Ich habe gesagt. - „Welche Waffe?“
  
  
  Er lächelte. „Kein einziger Mensch kommt ohne Waffe durch Danakil. Dein Freund wurde erschossen. Die Schießerei fand eindeutig außerhalb meines Zuständigkeitsbereichs statt und ich verstehe, dass Sie im Auftrag der Regierung gearbeitet haben. Ich stelle meine Frage nur, um zu verhindern, dass Waffen in die Hände von Mitgliedern eines Stammes fallen, den Sie allen Grund zur Abneigung haben.
  
  
  Ich habe darüber nachgedacht. „Ich weiß nicht, ob ich dieses Tierheim genau beschreiben kann.“ Von hier aus erreichten wir die Stadt in etwa zwanzig Minuten, während die Kamele langsam gingen. Da waren Steine...
  
  
  'Bußgeld.' Er lachte. „Sie haben ein gutes Auge für Landschaften, Herr.“ Fuhrmann. Jeder Danakil, der in die Stadt kommt, behält dort seine Waffe. Es kann nur an einem Ort sein.
  
  
  Nach dem Abendessen begleitete uns der Kommandant zum Jeep und schüttelte uns die Hand. Ich dankte ihm für seine Freundlichkeit. „Es ist meine Pflicht“, sagte er.
  
  
  „Äthiopien braucht Menschen, die ihre Pflicht genauso gut kennen wie Sie“, sagte Maryam zu ihm.
  
  
  Es klang ein wenig banal, wie ein Filmkommentar. Aber die Antwort des Kommandanten verriet mir genug über Maryams Status. Er richtete sich auf und lächelte – wie ein treuer Diener, den die Hausherrin mit einem Kompliment belohnte. Mir wurde klar, dass ihre Position durch ihre Familie gesichert war, und ich hoffte nur, dass ihre männlichen Mitglieder nicht das Gefühl hätten, dass ihre Verbindung mit mir diese Familie beschämen würde.
  
  
  Zwei Polizisten hielten die Tür des Jeeps auf und halfen uns auf den Rücksitz. Anschließend fuhren wir eine unbefestigte Straße hinunter, die einer Senke zwischen zwei kleinen Bergketten zu folgen schien. Auf den ersten zehn Meilen trafen wir nur auf ein einziges Fahrzeug, einen alten Land Rover, der offenbar einem ziemlich merkwürdigen Kurs folgte. Unser Fahrer fluchte und hupte. Wir kamen so nah an ihm vorbei, dass Maryam, die links saß, ihn leicht berühren konnte.
  
  
  Drei Kilometer entfernt machten wir uns auf den Weg durch eine Karawane von Kamelen. Ich weiß nicht, wie der Fahrer das gemacht hat, weil meine Augen geschlossen waren. Als wir zwanzig Kilometer zurückgelegt hatten, wurde die unbefestigte Straße etwas schwieriger und der Fahrer holte dem Jeep zehn Kilometer mehr Geschwindigkeit ab. Wir haben andere Autos überholt. Bevor wir eine ziemlich große Stadt erreichten, machten wir vor einem alten italienischen Hubschrauber eine scharfe Kurve. Sein Fahrer schrie laut. Wir fuhren auf das Feld hinaus und hielten neben dem Hubschrauber an.
  
  
  Der Pilot, ein Armeeoffizier, sprang heraus und salutierte.
  
  
  Er hat gesagt. - 'Herr. Fuhrmann?
  
  
  'Ja.'
  
  
  „Ich muss dich so schnell wie möglich nach Asmara bringen.“
  
  
  Fünf Minuten später waren wir in der Luft. Das Gerät machte so viel Lärm, dass ein Gespräch unmöglich war. Maryam legte ihren Kopf auf meine Schulter und schloss die Augen. Ich ging davon aus, dass ich, sobald wir in Asmara ankamen, herausfinden würde, wer für diesen ganzen Ansturm verantwortlich war.
  
  
  Der Hubschrauber landete auf dem Regierungsflughafen. Ein brauner Transporter mit offiziellen Aufschriften an der Seite raste auf uns zu, noch bevor die Propellerblätter ganz zum Stillstand gekommen waren. Ich sah einen hochrangigen Armeeoffizier durch die Hintertür kommen. Ich spähte in das helle Sonnenlicht. Wenn ich mich nicht irre...
  
  
  Hawk rannte auf mich zu, als ich aus dem Hubschrauber stieg, und drehte sich um, um Mariam beim Abstieg zu helfen. Sein Griff war fest und für einen Moment glaubte ich, einen Ausdruck der Erleichterung in seinen Augen zu sehen, als wir uns begrüßten.
  
  
  Ich habe gefragt. — Was machen Sie in Asmara, Sir? „Wenn das Asmara ist.“
  
  
  „Der Kapitän der Hans Skeielman hat berichtet, dass Sie getötet wurden, N3.“ - sagte Hawk. „Die Hölle ist los.“
  
  
  „Captain Ergensen dachte wahrscheinlich, ich sei tot“, sagte ich. „Seine ganze verdammte Crew, bis auf die Leute im Maschinenraum, gehört zur Borgia-Bande.“ Ich nehme an, das Schiff liegt nicht mehr in Massawa?
  
  
  'Nein. Die örtlichen Behörden hatten keinen Grund, ihn festzunehmen. Wie geht es den anderen beiden?
  
  
  - Welche anderen zwei?
  
  
  „Gene Fellini“, sagte Hawk. „CIA-Agent. Ich wusste, dass sie an Bord war, aber ich war mir noch nicht sicher, ob ich wollte, dass Sie zusammenarbeiten.
  
  
  „Wir haben uns zusammengetan, um einen KGB-Agenten namens Larsen zu töten. Sie war Steward an Bord der Hans Skejelman. Wir wurden zusammen gefangen genommen. Gina wurde später auf dem Weg vom Roten Meer zum Borgia-Hauptquartier in die Brust geschossen.
  
  
  - Und das andere?
  
  
  -Wer ist der andere?
  
  
  „Sein Name ist Gaard…“
  
  
  „Zweiter Offizier. Dieser Bastard ist im Borgia-Lager. Zumindest war es so, als wir abreisten. Aber was hat es mit dieser Geschichte auf sich, dass wir tot sind?
  
  
  „Eine Möglichkeit zu erklären, warum Sie es nicht nach Massawa geschafft haben“, sagte Hawk. „Der Kapitän behauptete, dass Sie alle drei an der Beulenpest gestorben wären.“ Aus Sicherheitsgründen hat er Sie alle drei auf See begraben. Es war eine Geschichte, die die äthiopischen Behörden nur gutheißen konnten. Deshalb durften sie den Hafen wieder verlassen. Nick, du wirst der erste AXE-Agent sein, der an der Beulenpest stirbt.
  
  
  Er schien ein wenig enttäuscht zu sein, dass ich den Schreibkräften im Hauptquartier kein neues Problem bereitet hatte, und ich hätte vielleicht etwas Sarkastisches gesagt, wenn Maryam und der äthiopische General zu diesem Zeitpunkt nicht auf uns zugekommen wären. Sie sprachen Amharisch und ich hatte den Eindruck, dass dieser Mann ein alter Freund von mir war.
  
  
  „General Sahele, das ist Nick Carter“, sagte Hawk.
  
  
  Der General und ich schüttelten uns die Hände. Er war ein schönes Beispiel für einen Amhara von adliger Herkunft, etwa 1,50 Meter groß, mit dichtem schwarzem Haar, das gerade anfing, grau zu werden.
  
  
  'Herr. Carter, ich kenne Maryam seit ihrer Geburt. Vielen Dank, dass Sie sie gesund und munter zurückgebracht haben, und ich danke Ihnen auch im Namen der Familie.“
  
  
  Sein Englisch hatte den perfekten Schulakzent und ich ging davon aus, dass er in England ausgebildet worden war.
  
  
  „General Sakhele“, sagte ich, „ich kann ihre Rückkehr nicht für mich in Anspruch nehmen. Wir kamen wieder zusammen. Sie stand Wache, ritt auf einem Kamel und feuerte ein Gewehr wie eine gut ausgebildete Soldatin. Wir verdanken beide unser Leben Saifa, Danakil, die mit uns geflohen ist.
  
  
  „Wenn du den Borgia entkommen bist, musst du vielleicht weiterlaufen.“ Sahele wandte sich an Hawk. „Mariam hat mir mehrere Namen seiner Verbündeten genannt, die in unserer Regierung dienen. Ich wünschte, ich hätte das ein paar Tage früher gewusst.
  
  
  'Was ist passiert?' Ich habe Hawk gefragt.
  
  
  „Sobald Sie entkommen sind, hat Borgia, wenn ich die Reihenfolge richtig verstanden habe, seinen Zug gemacht“, sagte Hawk. „Sein Ultimatum kam vor vier Tagen.“
  
  
  „Es war nicht direkt nach unserer Flucht“, sagte ich. „Er muss darauf gewartet haben, dass seine Patrouille uns zurückbringt.“
  
  
  - Die Patrouille, die wir getötet haben? - fragte Maryam.
  
  
  „Ja“, sagte ich.
  
  
  - Kennen Sie seine Anforderungen? fragte General Sahele.
  
  
  „Er scheint die Hälfte Ostafrikas zu wollen“, sagte ich. – Hat er damit gedroht, seine Raketen einzusetzen?
  
  
  „Einschließlich drei Minutemen“, sagte Hawk. — Sie waren an Bord der Hans Skeelman. Jean Fellini war danach.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Wann fängt er an zu schießen?“
  
  
  'Morgen Abend. Und früher, wenn wir ihn angreifen wollen.
  
  
  „Ich denke, Sie sollten ihn davon überzeugen, diese Raketen einzusetzen, Sir“, sagte ich zu Hawk. „Besonders diese Minutemen.“ General Saheles Mund klappte auf. Er starrte mich an. Hawk sah einen Moment lang verwirrt aus, dann erschien ein schwaches Lächeln auf seinem Gesicht. - „Was weißt du, was wir nicht wissen, N3?“
  
  
  „Mindestens die Hälfte der Borgia-Raketen ist nur für die Menschen gefährlich, die sie abfeuern. Ich bezweifle, dass er das Minuteman-Betriebssystem überhaupt aus dem Sand geholt hat oder überhaupt weiß, dass es fehlt. Er hat seine Raketen so gut versteckt, weil er keine richtigen Abschussvorrichtungen hat. Einer seiner besten Männer und vielleicht der einzige Techniker, den er hatte, ist mit uns geflohen. Vasily Pachek könnte Ihnen einen vollständigen technischen Bericht zur Verfügung stellen. Aber leider wurde er von einer Borgia-Patrouille getötet, als sie uns in der Nacht nach der Flucht angriff. Auf der Seite der Borgia stehen ein Haufen verdammt cooler Danakil-Krieger, die mit automatischen Waffen bewaffnet sind. Das ist seine ganze Drohung.
  
  
  -Sind Sie sicher, Herr? Fuhrmann? fragte General Sahele.
  
  
  'Ja. Pacek arbeitete an diesen Raketen. Borgia hat ihn getäuscht, also versuchte Pacek sein Bestes, um den gesamten Plan zu sabotieren. Borgia musste damit gerechnet haben, dass die Wüste uns töten würde, denn sobald Pacek oder ich durch die Wüste gingen, um die Fakten aufzudecken, würde jeder wissen, dass seine gesamte Bedrohung nichts weiter als ein Ballon war.
  
  
  „Er weiß nicht, was Pacek wusste“, sagte Maryam. „Er glaubt wirklich, dass diese Raketen funktionieren werden.“
  
  
  „Umso schlimmer für ihn“, sagte General Sakhele. Er drehte sich wieder zu mir um und legte seine große Hand auf meine Schulter.
  
  
  „Wie wäre es für Sie, heute Nacht in einem Hotel zu übernachten und dann zum Borgia-Hauptquartier zurückzukehren, Mr. Carter?“
  
  
  Ich habe gefragt. - "Wie kommen wir dorthin?"
  
  
  - Mit meinem Helikopter. Sie werden einhundertfünfzig der besten Krieger Afrikas befehligen.
  
  
  „Ich könnte mir keinen besseren Weg vorstellen. Ich hoffe nur, dass ich diesen Ort wiederfinden kann.“
  
  
  „Zeig mir die Karte“, sagte Maryam leise. „Ich weiß genau, wo wir waren.“
  
  
  General Sakhele führte uns zu seinem Stabswagen und wir fuhren zum Militärlager. Er entschuldigte sich zweimal für die fehlende Klimaanlage im Auto. Ich konnte ihn nicht davon überzeugen, dass ich es liebe, frische Bergluft zu atmen.
  
  
  Während Maryam und der General über die Karte gebeugt saßen, tauschten Hawk und ich Informationen aus.
  
  
  Ich fragte ihn. - „Hat AX meine Nachricht nicht erhalten?“
  
  
  „Ja, aber der von Ihnen verwendete Code erfordert eine sorgfältige Interpretation. Als die Hans Skeielman in Massawa vor Anker ging und die falschen Sterbeurkunden vorgelegt wurden, waren wir überzeugt, dass Ihre Nachricht bedeutete, dass das Schiff den Borgia gehörte. Es dauert immer ein paar Tage, bis einem klar wird, dass man es mit einer gefälschten Holdinggesellschaft zu tun hat, selbst wenn diese in einem befreundeten Land wie Norwegen ansässig ist. Außerdem wussten wir nicht, ob Sie und Fräulein Fellini noch am Leben waren, und wir konnten nicht verstehen, wie Sie Ihre Nachricht gesendet haben.
  
  
  Er hielt inne und wartete. Ich erzählte ihm von meiner Flucht aus dem Käfig unter der Bootsmannskajüte und wie ich mich danach wieder einschloss. Er lachte leise.
  
  
  „Gut gemacht, Nick“, sagte er leise. „Ihre Nachricht hat uns die Zeit gegeben, die wir brauchten. Derzeit sind die Äthiopier und ihre afrikanischen Verbündeten auf der Jagd nach „Hans Skeelman“. Dieses Thema hat auch die Zusammenarbeit zwischen uns und Russland sowie zwischen den beiden Weltmächten und der Dritten Welt verbessert. Auf jeden Fall ist es mehr als ich dachte. Aber wenn dieser Lastkahn in den Atlantischen Ozean fährt, wird er zur Beute für die Marinen der NATO-Staaten.“
  
  
  'Herr. Carter, könnten Sie uns kurz helfen? fragte General Sahele.
  
  
  Ich ging durch den Raum und studierte die topografische Karte von Danakil. Maryam hat das Borgia-Hauptquartier bereits gefunden.
  
  
  „Ist dieses Gebiet für einen Hubschrauberangriff geeignet?“ fragte General Sahele.
  
  
  „Es hängt von der Anzahl der Leute und der Feuerkraft ab, die man hat.“ Ich zeigte auf einen Punkt flussaufwärts, einen zweiten Punkt flussabwärts und einen dritten Punkt in den niedrigen Hügeln. „Wenn Sie Menschen an diesen drei Punkten platzieren“, sagte ich, „dann können Sie dieses Dorf Danakil von der Karte löschen.“
  
  
  „Wir haben auch zwei Kanonenboote“, sagte Sakhele.
  
  
  „Stellen Sie eins in der Nähe des Borgia-Lagers auf“, schlug ich vor. „Dann wird sie sein Volk in die Arme deiner Truppen treiben.“ Es verfügt nicht über große Streitkräfte; es ist zum größten Teil auf Sklavenarbeit angewiesen.“
  
  
  Diese Beratung war nur eine Höflichkeit, da General Sakhele bereits wusste, wie er seine Truppen einzusetzen hatte. Nick Carter wollte an der Reise teilnehmen, und wenn der amerikanische Agent von den Kampfqualitäten der äthiopischen Truppen beeindruckt war, umso besser.
  
  
  Niemand hatte zuvor Raketen erwähnt, und Hawk und ich hatten keine Möglichkeit, das Problem zu lösen. Aber das war der Hauptgrund, warum ich mich bereit erklärte, Regierungstruppen auf ihrer Mission zu begleiten, falls sie das Borgia-Hauptquartier angreifen sollten. Ich wollte sicherstellen, dass diese Atomraketen nicht in die falschen Hände geraten.
  
  
  „Nick, hast du in letzter Zeit geschlafen?“ - fragte Hawk.
  
  
  „Heute Morgen, ein paar Stunden im Gefängnis.“
  
  
  „Auch heute wird es keine Zeit zum Schlafen geben“, sagte General Sakhele. „Wir brechen um drei Uhr morgens auf und greifen das Borgia-Lager kurz nach Sonnenaufgang an. Im Dunkeln durch die Berge zu fliegen ist gefährlich, aber wir müssen uns um Borgia kümmern, bevor ihn jemand warnen kann.
  
  
  „Ich gehe früh zu Bett“, versprach ich.
  
  
  „Sie können jetzt zum Hotel gehen“, sagte Hawk. „Übrigens haben die örtlichen Behörden „Hans Skeielman“ angewiesen, Ihr gesamtes Hab und Gut zurückzulassen. Sie finden sie in Ihrem Zimmer.
  
  
  „Ich werde mich wie ein VIP fühlen.“
  
  
  „Die von Ihnen überbrachten Nachrichten sind wichtig für die äthiopische Regierung“, sagte General Sahele.
  
  
  Die Atmosphäre wurde offiziell, der General schüttelte mir die Hand und befahl dem Fahrer, sich sehr gut um mich zu kümmern. Hawk wollte offenbar einige Zeit beim General bleiben, also betonte er natürlich, dass meine Sachen im Hotel seien. Denn wenn die Besatzung der Hans Skeielman nicht ein Geheimfach in meinem Koffer gefunden hätte, hätte mich Wilhelmina morgen begleitet.
  
  
  Ich dachte, wie schön es wäre, sie Gaard oder Borgia vorzustellen.
  
  
  Trotz der Formalitäten gelang es Maryam, näher an mich heranzukommen und zu flüstern: „Bis später, Nick.“ Es wird mich einige Intrigen kosten, aber ich werde in Ihrem Hotel übernachten.
  
  
  Ich habe gefragt. „Wie wäre es, wenn wir heute Abend zusammen zu Abend essen?“
  
  
  - Ich komme um sieben in dein Zimmer.
  
  
  
  
  Kapitel 14
  
  
  
  
  
  Als ich mich für das Abendessen umzog, entdeckte ich einen Fehler: Die Kleidung, die Hawke ins Hotel geschickt hatte, sollte mich als Fred Goodrum verhüllen, einen Trunkenbold und Faulenzer, der nach Äthiopien ging, um seinen vergangenen Sünden zu entkommen. Einen Moment lang machte ich mir Sorgen darüber, wie Maryam und ich aussehen würden, wenn wir das Restaurant betraten, aber dann sagte ich allen, dass wir zur Hölle gehen sollten. Äthiopien war voller Europäer und viele von ihnen verdienten viel Geld. Während ich darauf wartete, dass Maryam mein Zimmer betrat, dachte ich darüber nach, was der General von mir und Hawk gehört hatte. Wenn zwei Menschen schon so lange zusammenarbeiten wie Hawk und ich, brauchen sie nicht unbedingt Worte, um eine Idee oder eine Warnung zu vermitteln. Gesichtsausdruck, Schweigen, Tonwechsel – all das kann nicht weniger sagen als eine lange Rede. Ich habe genau das berichtet, was Pacek mir in Danakil erzählt hat. Cech sagte mir, dass er absolut sicher sei, dass die Hälfte der Borgia-Raketen nicht richtig funktioniere. General Sakhele ging sofort davon aus, dass es sich nur um Raketen handelte. Falke Nr. Ich war mir keineswegs sicher, ob Hawke das mit einem Angriff auf die Borgia verbundene Risiko verstand, aber ich war mir dennoch sicher, dass er es wusste.
  
  
  Da ich mit den äthiopischen Truppen unterwegs war, hoffte ich, dass ihr Angriffsplan die Entwaffnung der Atomsprengköpfe berücksichtigen würde. General Sahel musste mit seinen Truppen so schnell angreifen, dass es den Borgia-Männern nicht möglich war, die Raketen aus den Höhlen zu entfernen und am Abschussplatz zu platzieren. Pacek sabotierte nur die Hälfte – und Pacek traute den deutschen Ingenieuren, die an der anderen Hälfte arbeiteten, nicht. Jetzt ist nicht die Zeit, Leuten zu vertrauen, die ich nicht kenne.
  
  
  Ich hörte Maryams leises Klopfen an der Tür. Sie trug westliche Kleidung, was mir nicht wirklich gefiel. Aber egal wie man sie ansah, sie war immer noch schön. Ihr hellblaues Kleid schmiegte sich an ihren Körper und betonte ihre olivbraune Haut. High Heels machten sie größer als einhundertfünfundachtzig. Ihr Schmuck war teuer und bescheiden – ein goldenes Kreuz an einer schweren Kette und ein Armband aus kostbarem Gold. Da ich Asmara überhaupt nicht kannte, bat ich sie, ein Restaurant auszuwählen. Dass ich wie ein Bettler gekleidet war, erwies sich überhaupt nicht als Nachteil. Der Besitzer selbst bediente uns in einer ruhigen Ecke. Das Steak war zäh, aber perfekt gewürzt und der Wein war italienisch. Wann immer ich dem Besitzer ein Kompliment machen wollte, betonte er die Ehre, die er empfand, als er der Tochter des Erzbischofs diente. Bei jeder neuen Erwähnung von Maryams Familie fragte ich mich, wie kompliziert es werden würde, wenn ich Äthiopien verlassen wollte. Als hätte sie meine Gedanken erraten, sagte Maryam: „Ich habe General Sahel erzählt, dass ich im Lager Borgia von mehreren Männern, hauptsächlich Danakils und Somalis, vergewaltigt wurde.“
  
  
  'Warum?' — fragte ich, obwohl ich die Antwort bereits kannte.
  
  
  „Dann würde er sich keine Sorgen machen, dass ich zu dir gehe, Nick.“
  
  
  Es gab noch viele weitere Fragen, die ich stellen konnte, aber ich hielt den Mund. Maryam hatte sehr starke Vorstellungen von ihrer Zukunft, wie ich bereits in der Wüste gesehen hatte. Sie hatte nicht die Absicht, nach Hause zurückzukehren und darauf zu warten, dass ihr Vater und ihre Onkel eine Ehe aushecken, um eine in Ungnade gefallene Frau, die eine hohe Position in der koptischen Kirche innehatte, reinzuwaschen. Und sie wollte offenbar auch nicht die Geliebte eines reichen Amhara-Mannes sein. Während wir Wein tranken und unsere Mahlzeit mit einer Tasse starken äthiopischen Kaffees ausklingen ließen, hörte ich ihr zu, wie sie über ihre Pläne, einen Job zu finden, redete. Sie hatte vielleicht eine allzu romantische Vorstellung von einer berufstätigen Frau, aber ihr Wunsch, es selbst zu tun, anstatt zur lokalen Form von Purdah zurückzukehren, in der alle wohlhabenden Amhara-Frauen lebten, kam mir durchaus vernünftig vor. Selbst wenn ich sie nicht in der Wüste in Aktion gesehen hätte, hätte ihr Wunsch, ein Individuum zu sein, bereits meinen Respekt verdient.
  
  
  Wir kehrten zum Hotel zurück und holten unseren Schlüssel ab. Der Angestellte drehte vorsichtig den Kopf, als wir gemeinsam zum Aufzug gingen. Maryam drückte den Knopf für meine Etage.
  
  
  Als der Aufzug langsam nach oben fuhr, fragte sie mich: „Nick, was ist mit den Raketen, die Pacek nicht sabotiert hat? Werden sie funktionieren?'
  
  
  „Niemand weiß es“, sagte ich.
  
  
  - Sind Sie morgen in Gefahr?
  
  
  'Ja. Zusammen mit General Sakhele.
  
  
  Ich wartete auf ihre Antwort. Das tat sie nicht. Erst als wir in meinem Zimmer ankamen. Ich öffnete die Tür und überprüfte aus Gewohnheit das Badezimmer, bevor ich meine Jacke auszog. Maryam schnappte nach Luft, als sie Wilhelmina und Hugo sah.
  
  
  „Dachten Sie, dass wir heute Nacht in Gefahr wären?“ Sie fragte.
  
  
  „Ich wusste es nicht“, sagte ich. „Du wurdest nicht mitten in Danakil entführt.“ Aber sie haben dich in der Stadt gefunden. Sie und Sahele haben beide über Verräter in der Regierung gesprochen. Ich habe zu spät erfahren, dass „Hans Skeielman“ zu den Borgia gehört.
  
  
  „Ich hoffe, du tötest ihn morgen, Nick.“
  
  
  „Das würde viele Probleme lösen“, gab ich zu.
  
  
  Ich stellte meine Luger und mein Stilett auf den Nachttisch und Maryam setzte sich auf den einzigen Stuhl im Raum. Das Hotel war zweckmäßig, sehr steril. Ich habe nirgendwo ein Schild oder einen Flyer mit der Aufschrift „Zimmerservice“ gesehen. Es gab ein Bett, einen Stuhl, eine kleine Kommode, einen Nachttisch und ein Badezimmer. Ich konnte nicht sagen, ob Maryam, die regungslos auf dem Stuhl saß und versuchte, ihr blaues Kleid über die gekreuzten Beine zu ziehen, auf den leeren Raum, auf meine Waffe oder auf das, was am nächsten Tag passieren könnte, reagierte.
  
  
  „Nick“, sagte sie leise. „Ich habe dich nicht benutzt.“
  
  
  'Ich weiß es.'
  
  
  „Als ich in der Wüste zu dir kam, wollte ich das. Und heute Nacht werde ich zu unserem Vergnügen in Ihrem Zimmer bleiben – für uns beide. Ich habe General Sahel angelogen, weil ich Angst hatte, er würde versuchen, Sie zu zerstören. Er ist ein mächtiger Mann, Nick. Und er hasst alle Westler, Europäer und Amerikaner. In Sandhurst lernte er, sie zu hassen.
  
  
  „Ich habe seinen britischen Akzent gehört“, sagte ich.
  
  
  „Anscheinend war er in England nicht sehr zufrieden.“
  
  
  „Ich wünschte, ich könnte in die Wüste zurückkehren, Maryam.“
  
  
  Sie lachte leise, ein plötzlicher Stimmungswechsel. „Aber so ist es nicht, Nick“, sagte sie und stand auf. - Und wenn ja, dann wäre ich wieder ein Sklave. Wenigstens sind wir heute Abend hier. Sie knöpfte ihr Kleid auf und ging schnell hinaus. Dann ging sie durch den Raum und setzte sich auf das Bett. Ich beugte mich auf die andere Seite und umarmte sie. Unser Kuss begann langsam und sanft mit einer neckenden Erkundung. Aber als sich unsere Lippen trafen, zog sie mich zu sich und ihre Hände packten meine Schultern.
  
  
  „Wir müssen heute Abend nicht auf die Sanddünen schauen“, flüsterte ich.
  
  
  Maryam ließ sich wieder auf das Bett fallen. Als wir uns erneut küssten, legte ich meine Hände auf ihre Brust. Ihr Höschen war warm von ihrem Körper.
  
  
  In der Wüste war sie eine schüchterne Jungfrau. Aber heute war sie eine Frau, die genau wusste, was sie wollte und jeden Moment genießen wollte, einschließlich der Sicherheit des Zimmers bei geschlossener Tür. Als wir beide nackt waren, war ich bereit. Keiner von uns drehte sich um, um das Licht auszuschalten, und es schien ihr genauso viel Spaß zu machen, mir ihren Körper zu zeigen, wie ich ihren bewunderte.
  
  
  Als sie auf dem Bett lag, sah ihre gebräunte Haut so glatt aus, wie sie sich anfühlte. Ihre großen Brüste lagen weit auf ihrem Oberkörper. Sie spreizte langsam ihre Beine. Sie drehte ihre Hüften und erlaubte ihm, in ihren warmen Körper einzudringen. Wir versuchten, langsam anzufangen und uns auf den Höhepunkt vorzubereiten, aber es war für uns beide eine vergebliche Anstrengung. Sie wand sich und drückte sich an mich, und jetzt, wo wir allein waren, stöhnte und schrie sie laut, als wir gemeinsam ihren Höhepunkt erreichten.
  
  
  
  
  Kapitel 15
  
  
  
  
  
  General Sakhele lud mich ein, seine Truppen auf einem kleinen Militärflugplatz zu inspizieren. Sie sahen kriegerisch und streng aus. Die meisten von ihnen stammten vom Stamm der Amhara, und ich ging davon aus, dass sie ausgewählt wurden, um ein bestimmtes Problem in Äthiopien zu lösen. Sie repräsentierten die vorherrschende koptisch-christliche Kultur und hätten die Danakil-Siedlung gerne angegriffen.
  
  
  Die Militäroperation selbst war absurd einfach. Im Hubschrauber des Generals beobachtete ich aus der Luft, wie drei Teile seiner Landung das Dorf Danakil umzingelten. Anschließend machten wir uns auf den Weg zum Borgia-Hauptquartier und nach einem zwanzigminütigen Flug befanden wir uns über dem Lager.
  
  
  Über das Radio ertönte ein Strom Amharisch. General Sakhele nahm das Mikrofon und gab eine Reihe von Befehlen.
  
  
  „Sie schießen Raketen ab“, sagte er. - Wir werden ihnen eine unangenehme Überraschung bereiten.
  
  
  Drei Jäger griffen die Feinde aus der Luft an und feuerten Raketen und Napalm ab. Ihnen folgten sechs Bomber. Ich sah zu, wie Rauchwolken von zwei Borgia-Raketenbasen aufstiegen, einer nördlich zwischen dem Lager und dem Dorf Danakil und einer südlich seines Lagers. Eine Reihe von Napalm-Angriffen zerstreute die Kämpfer des Lagers, die begannen, auf unsere Hubschrauber zu schießen. Eine laute Explosion irgendwo im Süden ließ unseren Helikopter heftig schwanken.
  
  
  „Ich hoffe, diese Idioten verstehen es nicht falsch“, sagte ich.
  
  
  „Eine Atomexplosion würde uns sicherlich töten“, sagte General Sahele mit einem ironischen Lachen, „aber es ist immer besser, eine Explosion hier zu erleben, wo es nichts außer Sand, Kamelen und Danakils gibt, als irgendwo in einer wichtigen Stadt im Nahen Osten.“ .'
  
  
  Es war keine nukleare Explosion. Der General befahl, uns im Lager Borgia unterzubringen. Eines der Kanonenboote feuerte auf den letzten Widerstand, der sich an einer anderen Stelle in einem felsigen Graben verschanzt hatte.
  
  
  „Vorsicht vor den Mördern“, warnte er, als er die Waffe aus seinem Holster zog.
  
  
  Ich zog meine Jacke aus und schnappte mir Wilhelmina. Der General blickte auf die Luger in meiner Hand und lächelte. Er zeigte auf das Stilett in der Ärmelscheide.
  
  
  „Sie sind immer zu einem Kampf bereit, Herr.“ Carter“, sagte er. Und wir hatten einen erfolgreichen Kampf. Als wir zu Borgias Zelt gingen, wurden wir von einer kleinen Gruppe beschossen, die sich in den Felsen in der Nähe des Frauenlagers versteckt hatte. Wir sprangen zu Boden und erwiderten das Feuer.
  
  
  - General Sakhele rief seinem Funker etwas zu. Augenblicke später drang eine kleine Abteilung seiner Truppen von der Südseite des Tals in das Gebiet ein und begann, Handgranaten auf die Felsen zu werfen. Einer der Feinde stürzte auf uns zu. Ich habe mit einer Pistole auf ihn geschossen. Das war meine einzige Aufnahme an diesem Tag. Die Soldaten warfen noch mehrere Handgranaten entlang der Felsen und rannten dann in diese Richtung. Innerhalb von Sekunden war der Kampf vorbei.
  
  
  „Einfache Operation“, sagte General Sakhele, stand auf und zog seine Uniform aus. - Suchen wir diesen selbsternannten General Borgia, Mr. Carter.
  
  
  Wir haben das Zelt überprüft. Wir durchsuchten das gesamte Lager. Und obwohl wir viele tote Danakils und mehrere tote Europäer fanden, gab es keine Spur von General Borgia. Er gehörte nicht zu den wenigen Gefangenen.
  
  
  „Wir werden mindestens mehrere Stunden brauchen, um die Danakils zum Reden zu bringen“, sagte General Sakhele.
  
  
  Während Regierungstruppen versuchten, das Volk der Borgia davon zu überzeugen, dass es besser sei, sich zu ergeben, wanderte ich durch die Gegend. Die Sklaven wurden befreit und dann unter der Bewachung von etwa einem Dutzend Soldaten wieder zusammengeführt. Als ich die beiden Deutschen sah, mit denen ich im Lager war, bat ich den diensthabenden Offizier um Erlaubnis, mit ihnen sprechen zu dürfen.
  
  
  'Ich weiß nicht ..
  
  
  „Sprich mit General Sakhele“, sagte ich.
  
  
  Er schickte einen Boten zum General, was weitere fünfzehn Minuten verschwendete. Der General erlaubte mir, mit den Deutschen zu sprechen.
  
  
  -Wo ist Borgia? - Ich fragte sie.
  
  
  „Er ist ein paar Tage nach Ihnen gegangen“, sagte einer von ihnen. - Wie geht es Pachek?
  
  
  'Er ist tot. Wohin ist Borgia gegangen?
  
  
  'Ich weiß nicht. Er und Luigi bildeten eine Kamelkarawane. Gaard ging mit ihnen.
  
  
  Das ist alles, was ich wissen wollte, aber General Sakhele verbrachte den Rest des Tages damit, die Danakils zu foltern und Bestätigung von ihnen einzuholen.
  
  
  „Borgia ist also auf See“, sagte der General. „Er ist nicht mehr auf äthiopischem Boden.“
  
  
  „Das bedeutet nicht, dass er kein äthiopisches Problem mehr ist“, schlug ich vor.
  
  
  „Wir sind ein neutrales Land, das keine große Flotte hat. - Was können wir Ihrer Meinung nach tun?
  
  
  „Nichts“, sagte ich. „Ihr Volk und die Luftwaffe Ihres Landes haben hervorragende Arbeit geleistet. Weder du noch ich können alleine zum Borgia-Schiff schwimmen und es versenken. Und ich vermute, dass sich die Hans Skeielman jetzt außerhalb der Reichweite der äthiopischen Jäger befindet. Das müssen wir unseren Vorgesetzten überlassen, wenn wir nach Asmara zurückkehren.
  
  
  Äußerlich blieb ich ruhig, obwohl ich im Stillen die Verzögerung verfluchte, die durch den Stolz von General Saheles verursacht wurde. Je früher ich Hawke über die Flucht der Borgia informieren kann, desto eher kann er anfangen, Pläne zur Vernichtung der Hans Skeelman zu schmieden. Aber ich konnte dieses Problem nicht über eine offene Funkleitung diskutieren. Und die Verwendung des Codes würde den Stolz von General Saheles verletzen. Tatsächlich würde jede Aktion meinerseits ihn verärgern. Er war hier der Chef und genoss seine Position.
  
  
  „Um unserer eigenen Gesundheit willen“, sagte Hawke, als ich an diesem Abend nach Asmara zurückkehrte, „nehmen wir an, dass die Borgias ihre verdammte Flotte nicht haben und dass sie an Bord der Hans Skuelman sind.“ Es liegt im Atlantischen Ozean, auf dem offenen Meer und fernab von Handelsrouten. Ihr folgen ein Flugzeugträger und vier Zerstörer. Zwei russische U-Boote bedecken die afrikanische Küste.
  
  
  „Ich habe das Gefühl, dass Hans Skeielman bewaffnet ist“, sagte ich. Und ich erzählte Hawk von den beiden separaten Aufbauten und wies darauf hin, dass es unter Deck offenbar viel Platz gab, für den ich keine Erklärung hatte.
  
  
  „75-mm-Kanonen.“ Er nickte. „AX war damit beschäftigt, Daten zu sammeln, seit Sie Norfolk verlassen haben.“
  
  
  „Wie können wir sicher sein, dass die Borgia an Bord ist?“
  
  
  „Sie können Überlebende fragen, ob es welche gibt“, sagte er.
  
  
  
  
  Kapitel 16
  
  
  
  
  
  Ich erwartete, dass Hawk mich nach Washington zurückschicken und die Mission für erfüllt erklären würde. Borgias Hauptquartier bestand aus nichts weiter als Ruinen und vielen Leichen, und obwohl die Armee von General Sahel keine Chance hatte, Borgia selbst zu töten, glaubten sie zu wissen, wo er war. Das Einzige, was Nick Carter in Äthiopien nennenswert erreichte, war die Rettung von Maryam, was mich persönlich sehr befriedigte, für die äthiopische Regierung jedoch kein Grund war, mich dort zu behalten. Daher war ich sehr überrascht, als Hawk eine Wohnung für mich fand und mir sagte, ich solle in Asmara bessere Kleidung kaufen.
  
  
  „Was soll ich dann hier machen?“
  
  
  - Sind Sie sicher, dass Borgia auf Hans Skeielman steht?
  
  
  'Nein.'
  
  
  'Ich auch nicht. Es ist zu einfach, zu einfach für dieses Team. Das ist nicht richtig. Dann haben wir ein Problem mit diesen Raketen. Selbst wenn es ein verbündetes Land wäre, hätten wir immer noch Probleme mit ihrer Rückkehr, aber Äthiopien erwies sich als neutrales Land. Warum hat Ihnen General Sahele Ihrer Meinung nach nicht erlaubt, weiter in die Wüste zu blicken?
  
  
  „Aus zwei Gründen – er hasst Weiße im Allgemeinen und mich im Besonderen, und er dachte, er könnte dort etwas verbergen.“
  
  
  „Äthiopien ist ein verdammt heikles Thema“, sagte Hawk. „Einige dieser Raketen sind offiziell ägyptisch, andere sind israelisch. Aufgrund des internen Drucks der Muslime tendiert Äthiopien zu Ägypten. Doch an einer Aufrüstung beider Länder haben die Äthiopier überhaupt kein Interesse. Daher wissen sie nicht, was sie mit diesen Raketen anfangen sollen. Sie sitzen also in Asmara fest. Ihre Angewohnheit, bei jeder Mission, AXE, Frauen zu finden, beginnt sich endlich auszuzahlen.
  
  
  - Geben Sie mir einen Vorwand, hier zu bleiben?
  
  
  'Ja. Und ich nenne Ihnen noch einen weiteren offiziellen Grund: die drei Minuteman-Raketen, die Sie so fleißig sabotiert haben.
  
  
  Hawk kehrte nach Washington zurück und ließ mich in Asmara zurück. Warten gehört zu meinem Job und oft weiß man nicht, worauf man wartet. Allerdings wusste ich in diesem Fall überhaupt nicht, ob am Ende dieser Wartezeit etwas passieren würde.
  
  
  General Sakhele ignorierte mich völlig und wenn Maryam nicht gewesen wäre, hätte ich mich sehr gelangweilt. Asmara ist keine so aufregende Stadt.
  
  
  Mein Ansprechpartner war der amerikanische Konsularbeamte. Zehn Tage nachdem Hawk gegangen war, erschien er und berichtete mir ausführlich. Ich brauchte zwei Stunden, um es zu entschlüsseln, und als ich fertig war, wurde mir klar, dass jemand einen schwerwiegenden taktischen Fehler gemacht hatte.
  
  
  Die Marine fand die Hans Skeielman irgendwo im Atlantischen Ozean, weit jenseits der Schifffahrtswege, irgendwo zwischen Afrika und Südamerika, knapp über dem Äquator. Eine Angriffsgruppe aus einem Flugzeugträger und vier Zerstörern näherte sich, während die Hans Skeielman verteidigte. Seine 75-mm-Geschütze leisteten wenig Widerstand, und es gab keine Überlebenden und nur verdammt wenige Trümmer. Da es in der Gegend viele Haie gab, konnten sie keine einzige Leiche finden. Das bedeutete, dass wir immer noch nicht wussten, ob Borgia lebte oder tot war.
  
  
  General Sakhele stattete mir am nächsten Tag einen Besuch ab. Er erhielt sein eigenes Exemplar des Berichts. Er lehnte mein Getränkeangebot ab, setzte sich auf das Sofa und begann zu reden.
  
  
  „Mindestens eines unserer Ziele war nicht an Bord dieses Schiffes“, sagte er.
  
  
  - Borgia? Der Bericht, den ich erhalten habe, war sich dessen nicht sicher.“
  
  
  - Ich weiß nichts über die Borgia, Herr. Fuhrmann. Maryam hat mir mehrere Namen seiner angeblichen Freunde genannt, als du Danakil verlassen hast.
  
  
  Intelligenz ist nicht meine Spezialität. Und ich kann den meisten unserer Geheimdienstapparate nicht vertrauen. Aber ich glaube an die Berichte einiger Agenten. Unbemerkt beobachteten sie mehrere Generäle und Politiker. Und sie sahen, dass einer dieser Beamten geheime Treffen mit einem großen weißen Mann hatte.
  
  
  „Nach dem Wenigen, das ich vom Borgia-Lager gesehen habe, gab es nur einen großen weißen Mann“, sagte ich, „vorausgesetzt, Ihr Agent sprach von jemandem, der größer als ich war.“ Und das ist Gaard. Wollen Sie damit sagen, dass er nicht an Bord der Hans Skeelman war?
  
  
  „Ihre Flotte hat ihre Mission nicht erfüllt“, sagte mir Sakhele.
  
  
  'Vielleicht. Aber diese 75-mm-Geschütze machten das Entern offensichtlich unmöglich.“
  
  
  - Was werden Sie jetzt tun, Herr? Fuhrmann?
  
  
  „Was ich tun werde, hängt von Ihrer Regierung ab, General.“ Mir wird befohlen, in Asmara zu bleiben, bis Sie herausfinden, wie Sie diese Raketen zerlegen können, um zu verhindern, dass Borgia sie erneut einsetzt, wenn er noch am Leben ist. Bekanntlich wurden drei davon aus den USA gestohlen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass keiner dieser drei funktioniert, aber ich würde ihre Teile trotzdem gerne mit nach Hause nehmen.“
  
  
  „Diese verdammten Raketen“, sagte General Sahel hitzig.
  
  
  Ich wartete auf eine Erklärung für seinen Impuls. General Sakhele und ich werden niemals Freunde sein. Seine Erfahrung in Sandhurst ließ ihn gegen jeden englischsprachigen Weißen antreten. Jetzt hatten wir ein Problem mit Maryam. Ich nahm an, dass er mich als einen sehr schlechten Einfluss auf sie ansah. Dennoch vertraute ich seinem Sinn für Ehre. Er hat den Interessen Äthiopiens Treue geschworen, und solange diese Interessen mit denen von AX übereinstimmen, wird er ein verlässlicher Verbündeter sein.
  
  
  'Herr. Carter sagte er, Äthiopien sei nicht daran interessiert, eine Atommacht zu werden. Die damit verbundenen Probleme können wir uns nicht leisten.“
  
  
  „Das ist eine Frage, über die nur die Äthiopier entscheiden sollten, General“, sagte ich. „Ich bin nicht hier, um Ihre Souveränität zu beeinträchtigen. Aber wenn Sie nukleare Fähigkeiten wollen, können Sie mit diesen Raketen beginnen. Allerdings muss ich Sie bitten, diese drei Minutemen zurückzugeben.
  
  
  'Herr. Carter“, sagte er, „ich habe in den letzten Tagen sehr oft Argumente gehört, die dafür sprechen, dass wir eine Atommacht werden.“ Wenn Sie Raketen haben, brauchen Sie auch ein Ziel, gegen das Sie sie einsetzen können. Die Israelis und die Ägypter richten Raketen aufeinander. Sie bedrohen die Russen und umgekehrt. In Äthiopien gibt es Stämme, die diese Raketen aufeinander richten können. Aber ich bleibe dagegen, auch wenn die Unterstützer in der Vergangenheit nicht mit den Borgias in Verbindung gebracht wurden.“
  
  
  „Die vielleicht beste Lösung besteht darin, die Raketen in die Länder zurückzugeben, aus denen sie gestohlen wurden, General.“
  
  
  'Nicht wirklich. Die Ägypter würden ihre Raketen gerne an sich nehmen, wären aber vor einem so feindseligen Akt wie der Rückgabe der Raketen an die Israelis auf der Hut. Ihre Regierung hat angeboten, Ihnen alle zu geben. Aber den Ägyptern wird es auch nicht gefallen.
  
  
  „Sieht so aus, als könnten Sie es nicht jedem recht machen, General.“ Betrachten Sie die positive Seite der Rettung dieser Raketen. Sie werden in zwanzig Jahren veraltet sein.
  
  
  „Ich weiß“, sagte er. „Da Sie planen, eine Weile in Asmara zu bleiben, kann ich Sie noch einmal besuchen, um zu besprechen, wie dieses Problem zu einem Geheimnis werden kann.“
  
  
  Er ist gegangen. Ich ging zum Konsulat und verfasste ein verschlüsseltes Telegramm für Hawk. Ich wollte wissen, wie lange es dauern würde, die Raketenexperten nach Äthiopien zu bringen. General Sakhele sagte nicht, dass die Raketen ungefährlich seien, aber er würde sich nicht so viele Sorgen um sichere Raketen machen.
  
  
  Zwei Nächte später schlug Maryam vor, gemeinsam in einen Nachtclub in Asmara zu gehen. Sie bekam einen Job bei einer Regierungsbehörde – ihr Job hatte irgendwie etwas mit Archiven zu tun, und Sahele brachte sie dorthin – und eine Kollegin empfahl ihr den Ort. Ich erwartete keinen Ärger, aber Wilhelmina, Hugo und Pierre waren trotzdem bei mir.
  
  
  Der Club zeigte alle schlechten Seiten der westlichen Kultur. Es gab dort eine Rockband, die nicht sehr gut war und die Getränke, die sie servierten, waren viel zu teuer. Manchmal denke ich, Rock'n'Roll sei Amerikas größter Export geworden. Wenn wir nur alle Tantiemen seiner Ideen und Stile erhalten würden, hätten wir nie wieder ein Zahlungsbilanzdefizit. Maryam und ich gingen nach zwei Stunden Lärm.
  
  
  Es war ein kühler Abend, eine typische Bergnacht. Als wir den Club verließen, suchte ich vergeblich nach einem Taxi. Der Portier, der hätte anrufen können, ist bereits nach Hause gegangen. Aber zum Glück stand vor dem Club eine Pferdekutsche, auf der Holzbänke einander gegenüber standen. Maryam und ich stiegen ein und gaben dem Fahrer die Adresse meiner Wohnung. Der Kutscher sah mich verständnislos an. Ich wiederholte die Adresse auf Italienisch.
  
  
  Er hat gesagt. - „Si, Sir.“
  
  
  Maryam lehnte sich zu meiner Linken an mich, als sich die Kutsche in Bewegung setzte. Der Abend schien nach dem Lärm des Clubs doppelt ruhig zu sein, und das Geräusch der Hufe auf der Straße war so gleichmäßig, dass ich fast einschlief. Maryam entspannte sich sichtlich. Aber nicht ich. Ich habe versucht, ein kleines Rätsel zu lösen.
  
  
  Englisch ist eine sehr verbreitete Zweitsprache an äthiopischen Schulen. Asmara ist eine ziemlich kosmopolitische Stadt, in der Taxifahrer, Hotelangestellte, Ladenbesitzer, Kellner, Barkeeper, Prostituierte und andere Mitarbeiter von Dienstleistungsunternehmen in der Regel zweisprachig sind. Es war nichts Schlimmes daran, dass unser Fahrer kein Englisch sprach, aber es war ungewöhnlich genug, um mich misstrauisch zu machen.
  
  
  Manchmal kann eine Reihe unzusammenhängender Ereignisse und Umstände, die an sich recht harmlos erscheinen, als Warnung vor einer versteckten Gefahr dienen. Die Tatsache, dass ich an Bord der Hans Skeelman ein solches Muster übersehen hatte, versetzte mir einen Schlag in den Kopf. Und ich würde den gleichen Fehler nicht noch einmal machen. Ich entdeckte bald den zweiten falschen Teil. Während meines Aufenthalts in Asmara erkundete ich die Gegend, teils mit Maryam, teils alleine, um die Wartezeit zu verkürzen. Und obwohl ich die Stadt nicht gut kannte, begann ich zu vermuten, dass der Kutscher in die falsche Richtung fuhr, um zu meiner Wohnung zu gelangen.
  
  
  „Ich glaube nicht, dass er uns nach Hause bringt“, sagte ich leise zu Maryam. „Vielleicht versteht er kein Italienisch.“
  
  
  Sie sagte etwas im lokalen Dialekt. Der Fahrer antwortete und drehte sich um, um mit den Händen zu gestikulieren. Sie sprach erneut. Er gab eine zweite Erklärung und hoffte erneut, weiterziehen zu können.
  
  
  „Er sagt, er nimmt eine Abkürzung“, erzählte mir Maryam. „Das habe ich schon einmal gehört“, sagte ich und löste Wilhelmina aus ihrem Schulterholster.
  
  
  Mein ungläubiger Ton schien bis zum Fahrer durchzudringen, obwohl er anscheinend kein Englisch verstand – wenn er es überhaupt konnte – und er drehte sich schnell um und kramte in seiner Tasche.
  
  
  Ich habe ihm in den Kopf geschossen. Er fiel halb von seinem Sitz. Die Pistole, die er gerade herausziehen wollte, fiel krachend auf die Straße. Meine Luger erschreckte das Pferd und der Druckverlust auf die Zügel ließ es davonlaufen.
  
  
  „Warte“, sagte ich zu Maryam.
  
  
  Ich steckte die Pistole wieder ins Holster, sprang nach vorne und stieß den Kutscher von seinem Sitz. Er landete auf der Straße und wurde vom linken Rad erfasst. Ich packte die Zügel und versuchte, nicht zu fest zu ziehen, damit sich das Pferd aufbäumte und den Karren umkippte, sondern so fest, dass das Tier den Druck des Gebisses spürte. Wir schwankten unsicher, immer noch aus dem Gleichgewicht geraten, weil wir über die Leiche des toten Kutschers gesprungen waren.
  
  
  Die Zügel waren verheddert und ich versuchte, sie zu entwirren, während wir die Straße entlang rannten. Mehrere Fußgänger huschten zur Seite und ich betete, dass wir kein einziges Auto sehen würden. Der Teil der Stadt, in dem wir uns befanden, schien völlig verlassen zu sein, am Straßenrand parkten nur wenige Autos. Das Pferd schien zu schwach zu sein, um so stark zu beschleunigen, aber zu diesem Zeitpunkt sah es so aus, als wäre es in der Lage, das Grand National zu gewinnen.
  
  
  Schließlich löste ich die Zügel und begann etwas stärker zu drücken. Ich habe dafür gesorgt, dass der Druck auf beiden Seiten gleichmäßig war.
  
  
  Die Kutsche hatte einen hohen Schwerpunkt, und wenn das Pferd plötzlich zuckte, flogen Maryam und ich aus der Kutsche. Nach und nach erhöhte ich den Druck. Das Pferd begann langsamer zu gehen. Ich habe mit ihr geredet.
  
  
  „Beruhige dich, Junge“, sagte ich. „Geh ruhig.“
  
  
  Ich bezweifelte, dass sie Englisch verstand, der Fahrer sprach im lokalen Dialekt, aber vielleicht würde ihn mein ruhiger, sanfter Ton beruhigen. Ich habe nicht gesehen, ob das Tier ein Hengst oder eine Stute war. Dies war auch nicht der richtige Zeitpunkt für eine Überprüfung.
  
  
  Das Pferd hatte es fast unter Kontrolle, als ich Maryam schreien hörte. „Nick. Ein Auto folgt uns sehr schnell.
  
  
  "Wie knapp?"
  
  
  „Ein paar Blocks entfernt. Aber es kommt sehr schnell näher.
  
  
  Ich zog die Zügel an. Das Pferd bäumte sich auf und der Karren begann zu schaukeln. Dann kam das Pferd wieder herunter und versuchte erneut zu rennen. Ich zog erneut und spannte meine Schultermuskeln an, um das Tier aufzuhalten. Es bäumte sich wieder auf, wodurch die Kutsche nach hinten kippte.
  
  
  „Spring“, rief ich Maryam zu.
  
  
  Ich ließ die Zügel los und sprang über das Vorderrad. Ich rollte auf die Straße, rieb mir das Knie und zerriss meine Jacke. Ich kam torkelnd auf die Beine, lehnte mich gegen das Gebäude und schaute zurück, um zu sehen, ob Maryam es getan hatte. Sie stand drei Meter von mir entfernt.
  
  
  Das von den Zügeln befreite Pferd begann wieder zu rennen. Der Karren kippte um und das Tier fiel. Es trat und wieherte verzweifelt. Das Auto raste auf uns zu; Sie fuhr selbst für einen äthiopischen Fahrer mit Todessehnsucht zu schnell.
  
  
  Maryam rannte auf mich zu und sagte: „Nick, das Auto ...“
  
  
  „Suchen Sie die Veranda“, sagte ich.
  
  
  Wir rannten die Straße entlang und versuchten, eine Lücke zwischen den Häusern zu finden, die sich als Lagerhäuser herausstellte. Aber es gab keinen, durch den man sich hindurchquetschen konnte. Dann kamen wir zum Eingang zum Keller. Ich führte Maryam die Treppe hinunter. Unten drückten wir uns gegen das Gebäude. Wir befanden uns knapp unter Straßenniveau. Die Scheinwerfer des Autos begannen, die Gegend zu erhellen. Beim Bremsen hörte ich Reifen quietschen.
  
  
  „Ruhe“, flüsterte ich und versuchte, die normale Atmung wiederherzustellen.
  
  
  Maryam drückte meine linke Hand und trat dann zurück, um mir Platz zum Halten meiner Waffe zu geben.
  
  
  Die Autotür wurde zugeschlagen. Zweite. Dritte. Der Motor lief weiter. Mindestens drei und möglicherweise mehr als vier Passagiere.
  
  
  „Finde sie“, befahl der Mann in schlechtem Italienisch.
  
  
  Auch ohne diesen ekelhaften Akzent hätte ich Gaards Stimme erkannt. Ich hatte auf ihn gewartet, seit der Fahrer seine Pistole gezogen hatte, und hatte gehofft, ihn zu treffen, seit Sahele mir erzählt hatte, dass er in Äthiopien sei. Diesmal war die Waffe in meiner Hand.
  
  
  - Sie sind nicht im Warenkorb. Dieser Akzent gehörte einem gebürtigen Äthiopier.
  
  
  „Sie müssen irgendwo hier sein“, sagte Gaard. „Sag Joe, er soll den verdammten Motor abstellen, damit wir sie hören können.“ Maryam zog meine Hand. Sie probierte die Tür hinter uns und sie war offen. Ich war versucht, in diese Richtung zu rennen, aber ich traute mich nicht. Ihr Gespräch deutete darauf hin, dass unsere Verfolger dachten, wir wären verwundet, also war es mir vielleicht gelungen, sie zu überraschen und die Chancen zu unseren Gunsten zu wenden. Ich wünschte, Maryam hätte eine Waffe. In Danakil habe ich bereits gesehen, wie gut sie kämpfen kann.
  
  
  Ich drehte mich um, um in meine Hose zu greifen und Pierre von meiner Hüfte zu entfernen. Die Bombe enthielt einen ziemlich neuartigen Nervenkampfstoff, der eine Person mehrere Stunden lang außer Gefecht setzen konnte. Die Daten, die den AX-Agenten beim Abwurf dieser neuen Gasbomben zur Verfügung gestellt wurden, warnen davor, dass sie sehr gefährlich sind. Das Ergebnis war mir egal, als ich die Treppe hinaufstieg, die fast in der Mitte gefaltet war.
  
  
  Mehr Stimmen. Das Geräusch des Motors verstummte plötzlich. Dann war das Geräusch einer Tür zu hören, die sich öffnete. In vertikaler Position warf ich Pierre mit der linken Hand und passte die Distanz im letzten Moment an.
  
  
  Die Bombe traf ihr Ziel und explodierte in der Nähe der linken Seite des Autos. Ich schaute zurück in den von Scheinwerfern beleuchteten Raum. Ich schoss und sah, wie der Mann fiel. Dann eröffnete jemand, möglicherweise Gaard, mit einem Maschinengewehr das Feuer.
  
  
  Ich duckte mich, als die Kugeln von der Steinmauer über uns abprallten.
  
  
  „In das Gebäude“, sagte ich zu Maryam.
  
  
  Wir betraten schnell den Keller. Hohe Kistenstapel umgaben uns in der Dunkelheit. Wir gingen in völliger Dunkelheit weiter. Auf der Straße war ein weiterer Schuss eines Maschinengewehrs zu hören, und Glas zersplitterte. Oben hallten Schritte auf dem Boden. „Nachtwächter“, murmelte ich Maryam zu. „Ich hoffe, er ruft die Polizei.“
  
  
  „Vielleicht sind wir sicherer, wenn er es nicht tut“, sagte sie leise. „Wir wissen nie, auf welcher Seite sie stehen werden.“ Schritte donnerten die Treppe hinunter. Maryam bahnte sich ihren Weg zwischen zwei Kistenstapeln und wir setzten uns.
  
  
  Dann hörten wir draußen auf dem Bürgersteig das Geräusch schwerer Stiefel.
  
  
  Gaard?
  
  
  Die beiden Männer trafen zwischen den Kistenreihen aufeinander. Beide haben geschossen. Gaard kam gerade durch die Tür. Der Nachtwächter stand zwischen ihm und uns. Der Nachtwächter gab den ersten Schuss ab, beging jedoch den fatalen Fehler, dass er verfehlte. Gaard eröffnete das Feuer mit seinem Maschinengewehr und ich konnte fast sehen, wie die Kugeln den Körper des Nachtwächters durchbohrten, als er die Laterne fallen ließ und zu Boden fiel.
  
  
  Gaard hörte auf zu schießen. Ich sprang in den Gang, senkte Wilhelmina auf Bauchhöhe und feuerte einmal. Dann fiel ich zu Boden.
  
  
  Gaard antwortete. Seine Maschinenpistole feuerte eine weitere Salve ab, dann war die Waffe leer. Die Kugeln flogen über meinen Kopf hinweg. Ich schoss noch einmal mit seiner Taschenlampe und hörte, wie Gaard zu Boden fiel.
  
  
  Ich nahm Wilhelmina in meine linke Hand und nahm Hugo in meine rechte Hand, dann rannte ich zu Gaard. Er lag an der Tür. Er atmete noch, aber seine Atmung war schwach und ungleichmäßig.
  
  
  Ich sagte: „Maria, komm heraus. Er ist nicht gefährlich. Wir gingen aus der Tür und die Treppe hinauf zur Straße. Wir sahen die Gestalten neugieriger Menschen, die fleißig ein wenig Abstand hielten. Ich habe Wilhelmina an einem gut sichtbaren Ort aufbewahrt. Niemand würde eine Person mit einer Waffe angreifen, schon gar nicht nach einer Schießerei.
  
  
  "Bereit zu rennen?" - Ich habe Maryam gefragt.
  
  
  „Ja“, sagte sie. „Wir müssen das Telefon finden und General Sahel informieren.“
  
  
  Wir rasten durch dunkle Gassen und verwinkelte Straßen. Nach einer Weile legte ich Pistole und Stilett weg und konzentrierte mich darauf, mit Maryam Schritt zu halten. Schließlich fanden wir eine Straße mit vielen Cafés. Wir blieben stehen und strichen unsere Kleidung glatt. Dann gingen wir hinein.
  
  
  
  
  Kapitel 17
  
  
  
  
  
  Wir haben uns nicht den besten Ort ausgesucht. Während unserer Flucht von dort, wo Gaard und seine Männer uns überfielen, befanden wir uns in einer ziemlich rauen Gegend. Und nun waren wir in einem Café, das vermutlich als Treffpunkt für Prostituierte diente. Die Mädchen, von denen die meisten leichte Sommerkleider trugen, die der Abendkälte standhalten konnten, liefen durch den Raum und zeigten ihren Charme. Als wir eintraten, sahen sie Maryam an. Sogar die Frauen, die mit mehreren männlichen Besuchern im Raum beschäftigt waren, hörten auf zu reden und starrten die Fremden an, die ihr Revier betraten.
  
  
  Es gab auch einen weniger offensichtlichen Faktor hinter ihrer Feindseligkeit, etwas typisch Äthiopisches. General Sakhele hat mir alles perfekt erklärt. Anstelle von Feinden im Ausland hatten die Äthiopier Stämme, die sich gegenseitig die Kehle durchschneiden wollten.
  
  
  Maryam war eine amharische Frau, ein Mitglied der traditionellen herrschenden Klasse. Die Prostituierten in dieser Bar stammten aus anderen Stämmen. Daher verärgerte Maryam sie auf zwei Arten. Sie hätte nur eine weitere Hure sein können, die ihr Revier durchstreifte, und sie erinnerte sie daran, wer sie nicht waren und wer sie aufgrund ihrer Herkunft nicht werden konnten. Ich knöpfte meine Jacke auf. Wenn die Gäste dieses Cafés sahen, dass Wilhelmina ein Schulterholster trug, würden sie vielleicht daran denken, ihre Feindseligkeit zu unterdrücken. Maryam schätzte die Situation genauso schnell ein wie ich und sagte leise: „Pass auf dich auf, Nick. Und sei bereit für den Kampf. „Okay“, sagte ich. Ich lehnte mich an die Bar und fragte den Barkeeper: „Darf ich Ihr Telefon benutzen?“
  
  
  „Ein paar Blocks entfernt gibt es ein Telefon“, sagte er.
  
  
  Ich habe meine Jacke etwas weiter geöffnet.
  
  
  „Ich möchte nicht mehrere Blocks laufen und nach einem Münztelefon suchen“, sagte ich.
  
  
  Maryam sagte etwas Wütendes im lokalen Dialekt. Was auch immer sie sagte, der Mann, der zwei Stühle von der Bar entfernt war, verstand es offensichtlich nicht. Er griff in seine Hosentasche und zog ein Messer heraus. Ich zog Wilhelmina und sein Gesicht. Er fiel zu Boden und stöhnte, Blut floss aus seinem Mund.
  
  
  „Telefon“, erinnerte ich den Barkeeper.
  
  
  "Er ist hinter mir."
  
  
  Mein Sprung über die Latte überraschte ihn. Es hinderte ihn auch daran, seine Pistole mitzunehmen, die er neben der Zapfsäule aufbewahrte. Ich packte seine rechte Hand fest mit meiner linken und begann, ihn zum hinteren Teil der Bar zu schieben.
  
  
  „Mach nichts Dummes“, sagte ich. „Wenn du eine Waffe nimmst, werde ich dich töten.“
  
  
  Maryam tauchte ebenfalls hinter die Theke, ihr Rock flog hoch und ihre langen Beine kamen zum Vorschein. Sie schnappte sich die Waffe des Barkeepers und hielt sie über die Bar, damit die Prostituierten und Zuhälter sie sehen konnten. Sie sprach kurz und bestimmt, und ich brauchte keine offizielle Übersetzung, um zu verstehen, dass sie eine inspirierende Predigt über die Tugenden hielt, ruhig hinzusitzen und ruhig sein Getränk zu trinken, anstatt sich einzumischen.
  
  
  Der Barkeeper führte uns zum Telefon. Ich hielt es in der Hand, während Maryam General Sahel anrief. Sie erzählte ihm, wo wir waren und was passiert war. Dann reichte sie dem Barkeeper das Telefon. Ich habe nie herausgefunden, was Sahele dem Geschäftsmann erzählt hat, aber es machte ihm noch mehr Angst, als Maryam und ich durch unsere Taten erwachten. Während wir warteten, näherte sich kein einziger Kunde der Bar, und der Barkeeper küsste buchstäblich den Boden, als Sahele fünfzehn Minuten später mit einigen der gruseligsten und größten Soldaten eintrat.
  
  
  - Guten Abend, Herr. Carter“, sagte der General. „Mariam hat mir einen kurzen Bericht über Ihre Aktivitäten gegeben. Es scheint, dass mein Agent mit der Identifizierung von Gaard völlig Recht hatte.
  
  
  „Ich habe keinen Moment daran gezweifelt“, sagte ich. „Ineffiziente Männer werden unter Ihrem Kommando nicht lange überleben.
  
  
  „Ich schlage vor, Sie und Maryam zu begleiten.“ Ich werde die entsprechenden Personen kontaktieren, um sicherzustellen, dass die Ereignisse dieses Abends unveröffentlicht bleiben. Lassen Sie mich mit diesen Kriminellen sprechen.
  
  
  Die Drohungen von General Sahel waren wahrscheinlich unnötig. Die Bar und ihr Publikum stellten ein kriminelles Element dar, das selten, wenn überhaupt, in Spionageaktivitäten verwickelt war. Wenn sich diese kleinen Racker aus irgendeinem Grund einmischen, tragen immer die Schläger die Hauptlast. Der Barkeeper, die Kunden und die Prostituierten sollten schlau genug sein, nie wieder darüber zu reden, auch nicht untereinander. Sahele brachte uns in seine Privatquartiere auf einem Militärstützpunkt in der Nähe von Asmara. Maryam und ich saßen im gemütlichen Wohnzimmer und warteten darauf, dass er im Nebenzimmer eine Reihe von Telefongesprächen beendete. Uns blieb nichts anderes übrig, als über Kleinigkeiten zu plaudern und zu trinken. Der Wehrpflichtige, der uns mit Getränken versorgte, fungierte auch als Aufsichtsperson sehr gut. Und ich vermutete auch, dass der General es aus diesem Grund im Wohnzimmer platziert hatte. Als der General endlich kommt, um uns zu verhören, muss ich mich von der Unmenge an Feindseligkeit, die er von seiner Zeit auf Sandrust hinterlassen hat, nicht überwältigen lassen.
  
  
  Nur vier Stunden später, gegen drei Uhr morgens, betrat General Sakhele den Raum und ließ den Wehrpflichtigen frei. Nachdem er sich vergewissert hatte, dass alle Diener zu Bett gegangen waren, schenkte er sich einen Drink ein und setzte sich auf einen Stuhl mit gerader Rückenlehne. Sein Rücken blieb völlig gerade.
  
  
  „Glauben Sie immer noch, dass Borgia nicht an Bord des Schiffes war, das Ihre Flotte versenkt hat, Herr?“ Fuhrmann? - er hat gefragt .
  
  
  Ich zuckte mit den Schultern. - Wir raten nur. Die richtige Frage ist, ob Gaard meiner Meinung nach aus eigener Initiative gehandelt hat. Da ich in Gaard nichts weiter als einen nicht sehr klugen Bösewicht sehe, lautet die Antwort auf diese Frage nein. Sie blieben beide hier.
  
  
  -Wo ist Borgia dann?
  
  
  „Irgendwo in Äthiopien“, sagte ich. „Angesichts der Umstände werde ich wahrscheinlich nicht nach ihm suchen wollen.“ Und ich glaube nicht, dass solche Durchsuchungen auf offene Ohren stoßen werden.“
  
  
  „Natürlich nicht“, sagte Sakhele. 'Herr. Carter, Sie werden in diesem Land immer weniger willkommen. Gaard starb auf dem Operationstisch, ohne das Bewusstsein wiederzuerlangen. Dies bedeutet eine weitere verpasste Gelegenheit, herauszufinden, wo sich Borgia derzeit versteckt.
  
  
  „Sie müssen etwas gegen diese Raketen unternehmen, General.“ Das ist es, was ungünstige Elemente in Ihre Länder lockt.“
  
  
  - Nein, Herr. Carter, Sie sind derjenige, der etwas dagegen unternehmen wird. Derzeit laufen recht heikle Verhandlungen. Wir geben Ihnen die Erlaubnis, sie zu stehlen. Solch eine unfreundliche Tat macht einen in Äthiopien natürlich zur Persona non grata, aber es ist ein geringer Preis, den man zahlen muss, um die Bedrohung, die sie darstellt, zu beenden.“
  
  
  Sahele hatte ein haifischartiges Grinsen im Gesicht.
  
  
  Ihr Land hat oder wird einen Flugzeugträger vor der Küste Äthiopiens haben. Hubschrauber werden Techniker ins Land transportieren. Die Raketen bleiben in der Wüste, aber die Atomsprengköpfe werden nach Amerika geliefert. Die Herstellung von Raketen erfordert eine relativ einfache Technologie, nur Atomsprengköpfe machen sie gefährlich. Dieser Plan erfordert Verrat meinerseits, aber niemand wird von diesem Diebstahl erfahren, bis er durchgeführt ist, und ich werde die ganze Schuld den Amerikanern zuschieben.“
  
  
  „Kontrollieren Sie die Truppen, die sie bewachen?“
  
  
  „Ja“, sagte er. „Sie wurden weit in die Wüste gebracht. Clevere Idee, nicht wahr?
  
  
  „Sehr klug“, sagte ich und kontrollierte meine Stimme, um keine Emotionen zu zeigen. „Ihr Plan geht auf eine Reihe von Bedürfnissen ein, die allen Beteiligten zugute kommen. Und wenn Sie denken, dass es ein geringer Preis für mich ist, nicht nach Äthiopien zurückkehren zu können, dann ist das so.
  
  
  „General…“, begann Maryam.
  
  
  „Behalten Sie Ihre Worte, Maryam“, sagte General Sahel. „Ich denke, Sie wissen, dass Mr. Carters erste Loyalität seinem Land gilt und nicht Ihnen.
  
  
  'Ich weiß es. Und deshalb respektiere ich ihn“, sagte sie wütend.
  
  
  Sahele runzelte die Stirn. Ich fragte mich, ob er eitel genug war, aus einer Laune heraus diesen Plan zu sabotieren und die Sicherheit seines Landes zu gefährden. Dann stand er mit ernstem Gesicht auf und ließ uns gehen.
  
  
  „Die endgültigen Details werden in den nächsten Tagen festgelegt. Genießen Sie vorerst die äthiopische Gastfreundschaft, Herr Carter.
  
  
  Ich wache auf. „Ich genieße die größte Gastfreundschaft, die Äthiopien zu bieten hat, General.“
  
  
  Der Fahrer brachte uns zurück zu meiner Wohnung. Als wir dort wieder allein waren, drückte Maryam ihre Wut aus.
  
  
  „Nick“, sagte sie. „Wie kann Sahele so grausam sein?“
  
  
  „Er möchte nicht mehr, dass du seine Geliebte bist?“
  
  
  'Nicht mehr.'
  
  
  „Er ist überzeugt, dass er das Richtige tut. Und die Menschen sind am grausamsten, wenn sie Tugend auf ihre eigene Weise verstehen.
  
  
  Fünf Tage später hatten wir uns um jedes Detail gekümmert, bis auf die Frage, wie ich meine Kleidung nach meiner Abreise aus Asmara herausbekomme. Und dieses Problem hat mich nicht gestört. Hawk könnte sie ersetzen oder abholen, sobald ich den Transporter besteige.
  
  
  General Sahele teilte mir mit, dass er mich am nächsten Morgen um sechs Uhr persönlich aus Asmara begleiten würde. Das war für Maryam und mich die letzte gemeinsame Nacht. Ich rief sie an, nachdem sie mit der Arbeit fertig war, und fragte, wohin sie gehen wollte. „Wir können nirgendwo hingehen“, sagte sie. - Komm zu mir nach Hause, Nick.
  
  
  Sie servierte eine leichte Mahlzeit und lenkte das Gespräch bewusst nicht auf das Thema meines bevorstehenden Abschieds. Nach dem Abendessen stellte sie die Teller in die Spüle und zeigte mir auf das Plüschsofa im Wohnzimmer.
  
  
  „Nick“, sagte sie, „ich sollte es dir nicht sagen, aber der General hat dafür gesorgt, dass ich in unserem Geheimdienst arbeite.“ In diesem Zusammenhang muss ich zahlreiche Reisen unternehmen, um unsere Botschaften und Konsulate zu besuchen.“
  
  
  „Du wirst gute Arbeit leisten“, sagte ich.
  
  
  „Vielleicht treffen wir uns eines Tages persönlich.“
  
  
  „Ich hoffe nicht, aber keiner von uns kann es kontrollieren.“
  
  
  - Ich vermute nicht. Entschuldigung, Nick? Sie betrat das Schlafzimmer. Ich nahm eine Zigarette aus der Elfenbeinschachtel auf dem Tisch. Vielleicht ging sie ins Schlafzimmer, um zu weinen. Wenn man bedenkt, was wir alle zusammen durchgemacht haben, war ich erstaunt, dass ich Maryam noch nie ohnmächtig geworden oder weinend gesehen hatte. Es gab viele Gründe zur Freude – in Danakil, als es so aussah, als würden wir Hunger oder Durst wahrscheinlich nicht überleben oder von den feindlichen Stämmen Danakils getötet werden; in dieser Nacht bot sie mir ihre Jungfräulichkeit an; in dieser Nacht in meinem Hotelzimmer, als ich mich von General Sahel bei diesem Angriff auf das Borgia-Hauptquartier verabschiedete; in dieser Nacht in den Privaträumen der Sahelzone, als er triumphierend verkündete, dass ich in Äthiopien zur Persona non grata erklärt würde; und natürlich heute Abend.
  
  
  Mariam schien zu viel Zeit mit dem zu verbringen, was sie tat, also dachte ich an die wenigen Wochen, in denen ich sie gekannt hatte. Zu meinem Beruf gehörte es, mit vielen Frauen auszugehen, von denen viele sehr schön waren, aber ich konnte mir nur sehr wenige vorstellen, die unter Stress so stark waren wie dieses große amharische Mädchen. Aber egal wie oft ich sie sehe, ich werde sie immer als kleine Sklavin in Erinnerung behalten, versteckt und barbusig, stolz und umgeben von Wüstensand.
  
  
  Die Schlafzimmertür öffnete sich. Ich habe dort nachgeschaut. Für einen Moment dachte ich, ich hätte halluziniert. Maryam betrat den Raum wie eine Sklavin. Dann roch ich das süße Öl, das auf ihrem Körper schimmerte, und erkannte, dass dies Realität war und dass sie meine geheimen Wünsche irgendwie gelesen oder erraten haben musste. Und nun war sie überzeugt, dass sie sich an diesem letzten Abend erfüllt hatten.
  
  
  Zwei Dinge unterschieden sich von meiner ersten Erinnerung an Maryam: Wir waren nicht in der Wüste und sie war nicht verschleiert. Sie trug nur einen weißen Rock aus fast netzartigem Stoff mit Perlenbesatz. Es verbarg nichts und zeigte jeden beweglichen Muskel, als sie anmutig über den Teppich schritt.
  
  
  „So hat alles angefangen, Nick“, sagte sie.
  
  
  - Nicht ganz so, Maryam. Die Borgia möchte dich nicht so schön kleiden.
  
  
  „Möchten Sie ein kaltes Getränk?“
  
  
  „Ich will dich“, sagte ich und streckte ihr meine Hand hin.
  
  
  Sie trat lächelnd zurück und sagte: „Islamische Frauen betrinken ihre Männer, bevor sie mit ihnen ins Bett gehen.“ „Dann tu es“, sagte ich und erwiderte ihr Lächeln.
  
  
  Sie ging in die Küche. Ich hörte das Geräusch einer Flasche, die geöffnet wurde, und das Zuschlagen der Kühlschranktür. Einen Moment später kam sie mit einem silbernen Tablett mit einem Glas darauf zurück. Mit einer leichten Halbverbeugung reichte sie mir das Tablett, damit ich das beschlagene Glas nehmen konnte.
  
  
  - Wo ist dein Glas, Maryam? Ich habe gesagt.
  
  
  – Islamische Frauen trinken nicht, Nick. Alkoholische Getränke sind einem anständigen Muslim verboten.“
  
  
  „Wie konnten diese Danakils dann in dieser Nacht so betrunken sein, dass wir aus ihrem Dorf weggelaufen sind?“
  
  
  „Laut Danakil steht im Koran, man solle keinen Wein trinken“, sagte sie. „Und sie tranken damals keinen Wein, sondern lokalen Mondschein.“ Ihr Glaube ist sehr flexibel.“
  
  
  Ich trank ein süßes Getränk, während sie in der Mitte des Raumes stand und wartete. Maryam war Äthiopierin, so einfach war das. Groß, stolz, königlich – es ist kein Wunder, dass es den Amhara-Stämmen im 18. und 19. Jahrhundert unter dem Joch der europäischen Kolonialmächte gelang, sich von den europäischen Kolonialmächten fernzuhalten.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Warum ziehst du dich heute wie eine Sklavin an, Maryam?“ - Weil ich wusste, dass du es wolltest. Du hast einmal gesagt, dass du dir wünschtest, wir könnten zurück in die Wüste. Und ich sah dein Gesicht, diesen leichten Ekel, als ich meinen BH öffnete oder mein Höschen auszog. Ich will, dass du glücklich bist.'
  
  
  Ich habe mein Glas geleert. Sie nahm es, legte es auf das Tablett und stellte sie auf den Tisch. Ich deutete sie auf das Sofa neben mir. Fast zögernd ließ sie sich auf die weichen Kissen sinken. Wir umarmten uns. Ich spürte, wie ihre Hände meine Krawatte lockerten und mein Hemd aufknöpften. Sie schob meine Kleidung weg, bis auch ich von der Hüfte aufwärts nackt war. Ihre Haut fühlte sich heiß an meiner Haut an, als sie ihre großen, festen Brüste an meine Brust drückte. Wir zogen uns langsam gegenseitig aus. Für einen Moment dachte ich, dass Maryam die Situation in der Wüste nachstellen würde, indem sie ihren Rock auf dem Sofa oder dem Teppich ausbreitete. Aber als sie ihren Gürtel öffnete und ihre Kleidung fallen ließ, stand sie fast sofort auf und ging ins Schlafzimmer.
  
  
  Wieder einmal bewunderte ich ihren geraden Rücken, ihr straffes Gesäß und ihre langen Beine, als sie durch den Raum ging.
  
  
  Schwaches Licht drang ins Schlafzimmer. Das Bett war bereits zurückgedreht. Lächelnd legte sich Maryam auf den Rücken und breitete die Arme aus. Ich sank in ihre warme Umarmung und drückte mich an sie. Dann war ich drin, und wir waren so hingerissen, dass wir einen Gedanken über das Universum hatten, dann übereinander und wir beide versuchten zu vergessen, dass diese Nacht die letzte sein würde.
  
  
  Aber wir konnten es nicht schaffen, und diese Erkenntnis verlieh unserer Leidenschaft eine zusätzliche Dimension, eine neue Stärke und Zärtlichkeit, die sie auf ein neues Niveau brachte.
  
  
  Um fünf Uhr waren wir noch nicht eingeschlafen. Maryam umarmte mich fest und für einen Moment dachte ich, sie würde weinen. Sie schaute weg. Dann sah sie mir wieder in die Augen und hielt die Tränen zurück.
  
  
  „Ich werde nicht aufstehen, Nick“, sagte sie. „Ich verstehe, warum du gehen musst.“ Ich verstehe, warum du nicht zurückkommen kannst. Danke dir für alles.'
  
  
  „Danke, Maryam“, sagte ich.
  
  
  Ich stand auf und zog mich an. Ich habe sie nicht noch einmal geküsst und auch nichts anderes gesagt. Es gab nichts mehr zu sagen.
  
  
  
  
  Kapitel 18
  
  
  
  
  
  Selbst wenn ich beim Verlassen von Maryam genug Zeit gehabt hätte, hätte ich meinen Koffer immer noch nicht gepackt. Das einzige Gepäck, das ich brauchte, waren Wilhelmina und Hugo. Ich wusste nicht, wer vielleicht meine Wohnung bewachte, aber ich wollte nicht, dass die Borgia-Leute Zeit hatten, ein Netzwerk von Beobachtern aufzubauen und mir nach Süden zu folgen. So sehr ich es auch genoss, mich über diesen wahnsinnigen Bastard lustig zu machen, der sich nach einem rücksichtslosen Renaissance-Papst benannte, wurde mir klar, dass meine Hauptaufgabe darin bestand, diese Atomsprengköpfe aus Äthiopien herauszuholen. Ich sprang in Sakheles Auto, sobald er am Bordstein ankam, und er verschwendete keine Zeit und fuhr los. Heute ist er das Auto selbst gefahren.
  
  
  „Unsere Reise wird den ganzen Tag dauern“, sagte der General. „Ruh dich aus.“
  
  
  Ich habe ein wenig geschlafen und bin dann aufgewacht. General Sakhele fuhr das Auto gut und manövrierte geschickt zwischen all den Tieren und alten Fahrzeugen hindurch, denen wir auf unserem Weg Richtung Süden begegneten oder an denen wir vorbeikamen.
  
  
  Obwohl Autobahnen in Äthiopien besser sind als Eisenbahnen, sind Flugzeuge weitaus vorzuziehen. Er erklärte nicht, warum er sich entschieden hatte zu gehen, und ich hatte nicht vor, an seiner Weisheit zu zweifeln.
  
  
  Den größten Teil der Reise verbrachte er damit, über seine Zeit in Sandhurst zu sprechen, seine Bewunderung und seinen Hass für die Briten. Ich hatte das Gefühl, er wollte mir ein schlechtes Gewissen machen, weil ich weiß bin. Der Monolog hatte seinen eigenen Zweck.
  
  
  „Maryam wird mit einem amharischen Mann glücklicher sein“, sagte er.
  
  
  „Viel glücklicher“, stimmte ich ihm zu.
  
  
  - Liebst du sie nicht?
  
  
  „Ich respektiere sie“, sagte ich und wählte meine Worte sorgfältig. - Sie wissen, wer ich bin, General.
  
  
  „Du bist ein Spion“.
  
  
  „Und deshalb vermeide ich den ständigen Kontakt mit Frauen.“
  
  
  „Ich helfe Ihnen nur, weil Äthiopien es sich nicht leisten kann, Atommacht zu werden.“
  
  
  General Sakhele hat mich amüsiert. Er war ein guter Mann mit einem starken Sinn für persönliche Ehre, aber er würde in der Welt der Spionage nie überleben. Er verstand die Regeln nicht. Und jetzt, als meine Welt mit seiner offiziellen Welt verschmolz, verriet er ihn, indem er eine niedrige Meinung von Geheimagenten zeigte. Es schmerzte ihn, dass seine Armee ohne mich ... oder jemanden wie mich keine Schlachten gewinnen konnte.
  
  
  Wir verbrachten die Nacht damit, die Verwandten des Generals zu besuchen. Ich habe keine einzige Frau gesehen. Unser Gastgeber, ebenfalls ein Soldat, sprach kurz mit mir, aber ich konnte überredet werden, in meinem Zimmer zu bleiben, bis wir zur Abreise bereit waren. Und dieser Moment des Aufbruchs kam eine Stunde vor Sonnenaufgang.
  
  
  General Sakhele brachte uns zu einem kleinen Flughafen.
  
  
  „Dem Piloten kann man vertrauen“, sagte er. „Benutzen Sie das Funkgerät, um Ihre Leute anzurufen.“
  
  
  Ich ließ mich in der Kommunikationsbucht am Heck des Hubschraubers nieder und kontaktierte den Träger, während die Triebwerke warmliefen.
  
  
  „Die Raketen wurden tief in die Wüste abgefeuert“, sagte General Sahele. Es gibt keine Truppen, die sie bewachen. Wenn deine Leute dort ankommen, werde ich gehen. Dann werden Sie Äthiopien verlassen und ich würde Ihnen nicht raten, zurückzukehren. Mit der Zeit werde ich eine Inspektionsreise machen und offiziell feststellen, dass es keine Atomsprengköpfe mehr gibt. Es wird große Aufregung geben, und dann wird jemand herausfinden, dass der Spion Nick Carter in Asmara war und plötzlich verschwunden ist. Dann wird sich jemand anderes daran erinnern, dass sich zur gleichen Zeit ein amerikanischer Flugzeugträger vor der Küste Äthiopiens befand. Die Russen werden ausspionieren und entdecken, dass sich die Atomsprengköpfe in den USA befinden. Sie werden es uns sagen, und ich werde darüber schimpfen und Amerika für seine Unzuverlässigkeit verfluchen. Verstehen Sie, Herr Carter?
  
  
  „Ja“, sagte ich.
  
  
  Die US-Einheit war bereits in der Luft, fünfzehn Marinehubschrauber, und marschierte technisch gesehen in Äthiopien ein. Niemand hätte davon erfahren, wenn General Sahel sein Versprechen gehalten hätte. Ich war zuversichtlich, dass der Rückflug zum Flugzeugträger, wenn die Hubschrauber erst einmal ins Landesinnere gelangt waren und die Atomsprengköpfe aufgenommen hatten, überhaupt nicht riskant sein würde, abgesehen von vielleicht ein paar technischen Mängeln. 23 verschiedene Nuklearwaffen boten eine sehr zuverlässige Garantie gegen Landesverrat. Ihre Ausrüstung hatte dem Angriff auf Camp Borgia gut standgehalten, aber das bedeutete nicht, dass sie einen Hubschrauberabsturz überstehen würde.
  
  
  Ich glaubte nicht, dass Sakhele betrügen wollte. Er hatte einen brillanten Plan, um die Atomsprengköpfe aus dem Land zu entfernen und mich aus Äthiopien herauszuholen, indem er mir die Schuld in die Schuhe schob, die mich zur Persona non grata machen würde. Der General wollte das wirklich – es war seine Art, Maryam und mich zu trennen. Sofern er nicht viele Menschen, darunter auch Hawke, getäuscht hatte, half er mir aus der festen Überzeugung heraus, dass die Mitgliedschaft in der Nuclear Association Äthiopien keinen Nutzen bringen würde.
  
  
  Allein die Tatsache, dass diese Hilfe im Geheimen geleistet werden musste, bedeutete, dass die andere mächtige Partei wollte, dass diese Atomsprengköpfe in Äthiopien blieben. Ich konnte nur hoffen, dass General Sahele die andere Seite überlistet hatte. Sie waren diejenigen, die Militärhubschrauber abschießen und uns verfolgen konnten.
  
  
  Wir überflogen drei Kamelkarawanen in Richtung Osten. Sie weckten Erinnerungen, die mir nicht besonders gefielen. Ich fragte mich auch, ob die Äthiopier irgendwelche Maßnahmen gegen die Danakils ergriffen hatten, die die Borgia unterstützten, sich aber zum Zeitpunkt des Angriffs nicht im Dorf im Lager aufhielten. Die gegenwärtige Stimmung von General Sakhele hinderte mich daran, meine Neugier zu befriedigen. Er kann eine Anfrage in diese Richtung als Einmischung in innere Angelegenheiten interpretieren.
  
  
  Wir begannen an Höhe zu verlieren. Ich schaute nach unten und sah die Sonne von den in ordentlichen Reihen aufgereihten Raketen scheinen. Die großen Traktoren, die sie vom Borgia-Hauptquartier in die Wüste gezogen hatten, waren verschwunden. Sie gingen wahrscheinlich durch die Luft, denn alle Spuren schienen nur in eine Richtung zu gehen.
  
  
  „Wie lange wird Ihre Einheit brauchen, um hierher zu kommen, Mr. Carter? fragte General Sahele.
  
  
  „Zwanzig Minuten“, sagte ich ihm.
  
  
  Er rief dem Piloten einen Befehl zu. Wir schwebten über dem Gebiet westlich der Raketen und begannen abzusteigen. „Es gibt keinen Grund, Treibstoff zu verschwenden“, sagte der General. Der Hubschrauber landete auf dem Boden. Der General nahm ein Gewehr aus dem Regal und bedeutete mir, eines zu nehmen. Ich überzeugte mich davon, dass das von mir gewählte Gewehr ein volles Magazin hatte.
  
  
  „Lass uns sie uns ansehen“, sagte er und sprang aus der Tür rechts vom Hubschrauber.
  
  
  Ich wollte ihm gerade folgen, als die Maschinengewehre das Feuer eröffneten. Kugeln durchlöcherten die Seite des Hubschraubers, als ich wieder hineintauchte. General Sakhele taumelte und packte die Kante des Hubschrauberbodens. Ich beugte mich vor und saugte es schnell ein. Der Hubschrauber zitterte, als sich die Propeller wieder zu drehen begannen. Weitere Kugeln trafen uns und ich spürte das Pfeifen einer Kugel, als sie in die offene Tür flog. „Hoch“, rief ich dem Piloten zu.
  
  
  Er beschleunigte und wir flogen in die Luft. Dann begannen die Propeller mit voller Kraft zu arbeiten und wir entkamen dem Feuer. Ich kniete vor General Sahele.
  
  
  „Bringt sie aus Äthiopien raus“, sagte er schwach.
  
  
  - Ja, General.
  
  
  „Sie gehören nicht hierher.“ Du hörst...'
  
  
  Er hustete Blut und starb, bevor er seine Strafe beenden konnte.
  
  
  Ich leitete den Helikopter und teilte ihm mit, dass der General tot sei.
  
  
  „Ich bringe ihn ins Krankenhaus“, sagte der Pilot.
  
  
  - Nein, wir bleiben hier.
  
  
  „Ich bringe General Sahele ins Krankenhaus“, wiederholte er und griff nach der Pistole in seinem Gürtel.
  
  
  Meine rechte Faust traf ihn unter den Kiefer. Ich zog ihn vom Pilotensitz und übernahm die Kontrolle über den Hubschrauber. Es war ein amerikanisches Flugzeug, das ich vor fünf oder sechs Jahren am AX-Flughafen traf. Ich war kein besonders guter Flieger, aber ich hatte genug Erfahrung, um große Kreise zu fliegen, bis die Amerikaner kamen. Ich lasse die Bedienelemente für einen Moment los, um den Colt 45 des Piloten aus dem Holster zu nehmen und sicherzustellen, dass sich eine Kugel im Patronenlager befindet und die Sicherung aktiviert ist. Dann drehte ich mich weiter im Kreis.
  
  
  Wir wurden beobachtet und als ich östlich der Raketen flog, konnte ich die Armee deutlich sehen.
  
  
  Der Pilot begann sich zu bewegen. Er öffnete seine Augen und starrte mich an. Er versuchte aufzustehen.
  
  
  „Setz dich“, sagte ich und hielt den Colt 45 in seiner Hand in seine Richtung.
  
  
  „Du hast mich angegriffen“, sagte er.
  
  
  „Wir bleiben in der Luft, bis meine Leute hier sind“, sagte ich. „Wenn du im Kreis herumgeflogen wärst, wie ich es dir gesagt habe, hätte ich dich nicht angegriffen.“ Ich beschloss, an seine Loyalität zu appellieren. „Der letzte Befehl von General Sahel bestand darin, diese Atomsprengköpfe aus Äthiopien abzuholen … und das können wir nicht tun, wenn wir zurück in die Berge fliegen.“
  
  
  Der Helikopter geriet in eine Luftblase und ich brauchte beide Hände, um die Kontrolle darüber zurückzugewinnen. Als ich noch einmal zurückblickte, war der Pilot bereits aufgestanden und taumelte auf den Waffenständer zu. Hätte ich den Helikopter nicht unbeabsichtigt hochspringen lassen, hätte er die Chance gehabt, sich die Waffe zu schnappen und mich zu erschießen. Ich zielte sorgfältig und schoss ihm ins Knie.
  
  
  Er taumelte, anstatt zu fallen. Der Hubschrauber tauchte erneut ab. Der Pilot stolperte über den Körper von General Sakhele und fiel durch die offene Tür. Ich wollte nicht, dass das passiert. Er hätte noch leben sollen, um seinen Vorgesetzten von den im Danakil versteckten Raketen zu erzählen. Es war nun sehr wahrscheinlich, dass die Äthiopier mir die Schuld am Tod von General Sahel geben würden. Ich nahm das Mikrofon, um den herannahenden Amerikanern etwas zuzurufen.
  
  
  Ich habe gefragt. — Sind bewaffnete Menschen bei Ihnen?
  
  
  „Zwölf“, kam die Antwort.
  
  
  „Das ist nicht genug, aber es muss getan werden.“ Das ist das Problem. Ich meldete mich bei den Leuten, die die Raketen bewachten.
  
  
  „Zwölf Marines“, sagte der Befehlshaber der Einheit. „Zuerst werden wir den Hubschrauber mit ihnen an Bord landen. Sie können uns in etwa drei Minuten sehen.
  
  
  „Großartig“, sagte ich. - Ich lande direkt vor dir.
  
  
  Zwölf Marines – wir waren nur eins zu zwei in der Unterzahl.
  
  
  ************
  
  
  Ich landete meinen Hubschrauber kurz bevor die Marines eintrafen. Es war ein riskantes Manöver, aber durch die Landung auf der Seite der Raketen hoffte ich, den Danakilov aufzuspüren, der uns überfallen hatte. Ich landete etwa hundert Meter entfernt in der offenen Wüste. Ich sprang heraus und rannte vor dem Hubschrauber davon.
  
  
  Die heiße Sonne verbrannte meinen Körper. Ich hörte das Geräusch von Schüssen und Kugeln, die den äthiopischen Hubschrauber trafen. Dann gab es eine Explosion; sengende Hitze durchbohrte mich, als eine Kugel den Kraftstofftank durchschlug und ihn in Brand setzte. Ich hatte den Gedanken, wegzukriechen, bereits aufgegeben, packte meine Waffen fest und rannte über den Sand davon, wobei ich versuchte, so klein wie möglich zu sein.
  
  
  Ich sprang hinter eine niedrige Düne, als Kugeln den Sand durchschlugen und über meinen Kopf flogen. Ich nahm das erste Gewehr und nahm eine liegende Schussposition ein. Ungefähr zehn Danakils haben in der Wüste auf mich geschossen. Zehn weitere waren noch mit Raketen bestückt. Ich erwiderte das Feuer und tötete zwei, bevor mein Gewehr leer war.
  
  
  Das zweite Gewehr war halb leer, und ein weiterer Danakil fiel, als sie in den Sand tauchten. Sie kamen auf mich zu und versteckten sich hinter dem Feuer anderer. Ich schaffte es auf die andere Seite der Düne und schaffte es, einen weiteren Feind niederzuschlagen, bevor dem zweiten Gewehr die Munition ausging.
  
  
  Sie waren schon sehr nah dran und sehr bald würde einer von ihnen mich erschießen. Ich begann zu glauben, dass ich mich verrechnet hatte, als Hubschrauber der US-Marine am Himmel auftauchten und die Marines das Feuer eröffneten. Der Kampf endete nach fünf Minuten. Ich hatte keine Chance, noch eine Aufnahme zu machen. Der Marine-Sergeant ging langsam über den Sand auf mich zu. Er salutierte und sagte: „Mr. Fuhrmann?
  
  
  „Das stimmt, Sergeant“, sagte ich. 'Pünktlich. Eine Minute später musstest du das Vergnügen verpassen, mich zu retten.
  
  
  "Wer waren sie?"
  
  
  Danakils. Haben Sie schon einmal davon gehört?
  
  
  "Nein Sir."
  
  
  „Sie sind die zweitbesten Kämpfer der Welt.“
  
  
  Ein Grinsen breitete sich auf seinem Gesicht aus. -Wer sind die Besten, Sir?
  
  
  „US-Marines“, sagte ich.
  
  
  Er zeigte auf den brennenden äthiopischen Hubschrauber. - War sonst noch jemand bei Ihnen, Sir?
  
  
  'Ein Mann. Aber er war bereits tot. Wie schnell können wir Raketenwissenschaftler hierher bringen?
  
  
  Ein Leutnant mit Erfahrung im Umgang mit Atomwaffen befehligte eine Abteilung von zwanzig Technikern. Er hatte viele Fragen, aber ich brachte ihn zum Schweigen.
  
  
  „Das ist eine lange Geschichte, Commander“, sagte ich. „Sie sind nicht qualifiziert, sich das alles anzuhören, und Ihnen wird der Teil, den ich Ihnen gleich erzählen werde, nicht gefallen.“
  
  
  -Was ist das, Herr? Fuhrmann? - er sagte .
  
  
  „Dass es in dieser Wüste nur so von Leuten wimmelt, die denken, dass das Töten von Feinden mehr Spaß macht als Fußball zu spielen.“ Wir haben zwölf Marines. Und ich habe dreißig oder vierzig dieser Danakils zusammen gesehen.
  
  
  Er verstand die Situation. Die Männer begannen sofort mit der Demontage der Atomsprengköpfe. Sie zerlegten gerade fünf Atomsprengköpfe und verluden sie in einen Hubschrauber, als von der Ostseite der Raketen mehrere Schüsse abgefeuert wurden. Die Marines traten sofort in Aktion, als ich aus dem Schatten einer der Raketen trat, auf der ich saß, und Wilhelmina herauszog. Ich wartete auf das Geräusch neuer Schüsse, aber es kam nie. Dann rannte einer der Matrosen über den Sand auf mich zu.
  
  
  Herr. Carter“, sagte er atemlos. -Kannst du jetzt kommen? Irgendein Wahnsinniger will Raketen in die Luft jagen.
  
  
  Ich rannte ihm über den Sand nach. Wir erreichten die Spitze einer niedrigen Düne und ich sah einen dicken weißen Mann, der eine Kiste hielt. Er stand neben einer der in Russland hergestellten Raketen, die den Ägyptern gestohlen worden waren. In dieser Nacht in der Saheles-Wohnung vermutete ich: Cesare Borgia war noch irgendwo in Äthiopien.
  
  
  
  
  Kapitel 19
  
  
  
  
  
  Ich stand etwa fünfzehn Meter von Borgia entfernt. Leichter Schuss von Wilhelmina. Leider konnte ich es mir nicht leisten, dieses Foto zu machen. Ich brauchte keine Erklärung für die kleine Kiste, die Borgia in der Hand hielt, besonders als ich die Drähte sah, die von der Kiste zum Atomsprengkopf führten. Es war eine erstaunlich einfache Waffe. Konventionelle Explosionen lösen Atomsprengköpfe aus. Elektrische Impulse verursachen gewöhnliche Explosionen. Alles, was Borgia tun musste, war einen Knopf zu drücken oder einen Schalter umzulegen, und schon ereignete sich im Sand von Danakil die größte und heftigste Atomexplosion der Geschichte, mit Nick Carter im Epizentrum. - Legen Sie die Waffe weg, Herr. Carter“, rief Borgia.
  
  
  Ich habe die Luger in den Sand geworfen. In diesem Moment wollte ich zwei Dinge tun. Eine davon bestand darin, die Borgia zu töten. Eine andere Sache war, den Einheitskommandanten nicht zu verärgern. Wenn er mir keinen Boten geschickt hätte, hätte ich vielleicht einen Weg gefunden, alles über Borgia herauszufinden und ihn zu töten.
  
  
  „Komm ganz langsam zu mir“, befahl Borgia.
  
  
  Wusste er von Hugo? Ich dachte an meine früheren Kontakte mit dem Volk der Borgia. Gaard hat gesehen, wie ich Larsen an Bord der Hans Skeielman getötet habe, und wenn er eine ausgezeichnete Nachtsicht gehabt hätte, hätte er gesehen, wie ich ihn erstochen habe. Als er mich jedoch packte, war ich unbewaffnet und die Ermittler von Hans Skeelman konnten Hugo nicht in meinem Gepäck finden. Natürlich war ich im Lager Borgia auch unbewaffnet und befand mich bei meiner Rückkehr hinter einer Kompanie äthiopischer Inspektionstruppen. Als Gaard und seine Handlanger mich vor sechs Nächten in Asmara angriffen, benutzte ich nur eine Pistole und eine Gasbombe. Hugo blieb in der Scheide. Selbst wenn Borgias Geheimdienst gut funktionierte, dachte er wahrscheinlich, das einzige Messer, das ich jemals benutzt habe, befände sich auf dem Grund des Atlantiks.
  
  
  Nun, ich war bereit, es zu benutzen. Und wie würde ich es jetzt verwenden? Borgia ließ seinen rechten Zeigefinger auf dem Knopf. Jetzt war ich nah genug dran, um die Drähte zu zählen. Zwei von ihnen rannten von der Kiste zum Kopf der Rakete, der sich rechts – links von mir – hinter Borgia ausstreckte wie eine Art futuristische Schlange, die sich in der Sonne sonnt. Ich fragte mich, wie weit Borgia es mir erlauben würde, noch näher zu kommen.
  
  
  „Halten Sie an, Herr. Carter“, sagte er.
  
  
  Drei Meter. Ich hörte auf. Es war fast Mittag und die heiße Sonne brannte durch die Sohlen der schweren Stiefel und dicken Socken, die ich trug, auf meine Füße.
  
  
  - Borgia hörte auf zu schreien. Er sah mich wütend an. Er sagte: „Mr. Carter, gehen Sie vorsichtig zwei Schritte nach rechts.
  
  
  Ich gehorchte. Mein Körper versperrte den Matrosen und Marinesoldaten nicht länger die Sicht. Ich hoffte, dass niemand hinter mir Heldentum zeigen würde. Die meisten Marines sind Scharfschützen. Zweifellos hätte einer von ihnen Borgia mit einer Rakete zu Fall bringen können, aber die krampfhafte Bewegung seines Fingers hätte den Schalter umgelegt und uns alle in die Luft gesprengt. „Macht euch bereit, dass ihr alle geht“, sagte er ihnen. „Ich möchte, dass Sie alle in fünf Minuten im Hubschrauber und in der Luft sind.“
  
  
  Borgia ist verrückt geworden. Ich habe ihn immer für verrückt gehalten, seit ich herausgefunden habe, dass er seinen Namen von Carlo in Cesare geändert hat. Aber jetzt hatte ich Beweise. Er besaß keine anderen Waffen als einen Zünder, der an einem Atomsprengkopf befestigt war.
  
  
  Er konnte mich auf keinen Fall fertig machen. Er konnte mich nur töten, indem er eine Rakete explodierte, was ihn selbst getötet hätte. Er rief mich zu sich, um seiner letzten Tat beizuwohnen, seinem wilden Selbstmord bei der Explosion einer Atombombe.
  
  
  Aber verstand er seine Sinnlosigkeit? Nicht nur wegen der Sonne und des heißen Sandes floss Wasser über meinen Körper. Ich hatte drei, vielleicht vier Minuten, um mich in die Gedanken dieses Verrückten hineinzuversetzen, seine Pläne herauszufinden und einen Weg zu finden, sie zu neutralisieren. Selbst wenn er mich gezwungen hätte, mich nackt auszuziehen und auf dem Bauch im Sand zu liegen, nachdem die Matrosen und Marinesoldaten verschwunden waren, selbst wenn er Hugo geschnappt und ihn nur Zentimeter von meinem Körper entfernt gehalten hätte, wäre es sehr unwahrscheinlich gewesen, dass er es getan hätte in der Lage, Killmaster zu überwältigen. Ich musste mich schnell um ihn kümmern. „Mit diesen Freunden in der äthiopischen Regierung wäre es für Sie viel klüger, zu versuchen zu überleben, als uns so zu belästigen“, sagte ich in gedämpftem Ton. „Du kannst später immer noch gegen uns kämpfen.“
  
  
  „Meine Freunde haben Angst“, sagte er. - „Sie sind Narren. Sie wussten nicht, dass ich in Danakil einen Hinterhalt für Sie und Ihren Operettengeneral vorbereitet hatte.
  
  
  „Sie haben definitiv viele Kontakte unter den Danakil“, sagte ich.
  
  
  Ich wollte nicht, dass Borgia plötzlich zur Besinnung kommt. Er hatte nicht damit gerechnet, dass die Danakils den Kampf heute verlieren würden. Er glaubte, dass sie die Marines aus dem Hinterhalt befreien könnten, den er für Sahele und mich gelegt hatte. Doch einer seiner Männer war zu ungeduldig und feuerte in dem Moment, als der General erschien. Jetzt hatte Borgia keine andere Wahl. Sobald er das weiß, wird er den Schalter umlegen und einen elektrischen Strom durch die Drähte schicken, die zum Atomsprengkopf führen.
  
  
  Drähte? Ich habe sie schnell untersucht. Ich hoffte, dass sie mein Leben retten würden.
  
  
  Ich war entmutigend langsam bei der Analyse von Borgias Biografie und Charakter. Ein politischer Agitator in Italien, ein Student, dessen Ausbildung weitgehend akademisch und theoretisch war, ein brillanter Anführer, der wusste, wie man mit Politikern und dem Militär umgeht, ein selbsternannter Oberbefehlshaber, der die Drecksarbeit Männern wie Vasily Pacek überließ ... Warum hatte Borgia die Fähigkeit, diesen Zünder richtig zu verdrahten? Ich habe seine Schwachstelle gefunden.
  
  
  Die Drähte endeten mit Metallklemmen, wie sie mit einer Schraube befestigt werden. Die Borgia haben sie gerade auf einen Atomsprengkopf gesetzt. Ich habe sie so sorgfältig wie möglich studiert. Derjenige, der mit dem oberen Kontaktpunkt verbunden war, war nur an den Spitzen befestigt. Der geringste Zug am Kabel unterbricht den Stromkreis und macht eine Detonation unmöglich. Ich musste mich nur so positionieren, dass ich die Drähte greifen konnte, bevor er den Schalter umlegte. Ich machte einen Schritt nach vorne.
  
  
  „Bleib, wo du bist“, rief Borgia.
  
  
  Die Hubschraubermotoren heulten, als sich das Kampfteam auf den Rückzug vorbereitete.
  
  
  „Entschuldigung“, sagte ich leise. „Ich habe einen Krampf im Bein. In diesem verdammten äthiopischen Hubschrauber war so wenig Platz, dass ich mich kaum ausstrecken konnte, um bequem zu sitzen.“
  
  
  „Komm her, damit ich ein Auge auf dich haben kann.“
  
  
  Ich machte ein paar Schritte nach links, bis ich fast den Atomsprengkopf berührte. Borgia ließ mich nicht aus den Augen, als er mich und die fliegenden Menschen besser sehen wollte. Das bedeutete, dass er wusste, dass seine Verbindungen schlecht waren. Ich fragte mich, ob mir dieses Wissen helfen oder behindern würde.
  
  
  Ich musste fast schreien, um über den Lärm der Helikopterflotte hinweg gehört zu werden. - Erinnerst du dich an Maryam, Borgia?
  
  
  „Ich hole sie zurück“, bluffte er. „Sie geben sie mir zurück, oder ich werde dieses ganze gottverlassene Land von der Landkarte tilgen.“
  
  
  „Sie ist ein wenig geschädigt“, sagte ich und entschuldigte mich leise für sie.
  
  
  -Was meinen Sie, Herr? Fuhrmann?
  
  
  „Sie ist meine Geliebte, seit wir deinem Lager entkommen sind.“
  
  
  Männer wie Borgia leiden unter der falschen Vorstellung, dass jede Frau Privatbesitz sei. Ein normaler Mann würde eine so schöne Sklavin vergewaltigen oder versuchen, sie zu verführen. Auf jeden Fall würde er sicherlich nicht versuchen, sie zum Symbol seiner Hoffnungen zu machen, dass er eines Tages Äthiopien regieren würde. Er hörte auf, sie als eine Frau mit eigenen Wünschen und Bedürfnissen zu betrachten. Und deshalb verärgerte ihn mein Kommentar. Und nur für eine Weile verlor er die Aufmerksamkeit für die aktuellen Umstände.
  
  
  Er trat einen Schritt auf mich zu, hielt die schwarze Kiste mit dem Zünder in der rechten Hand und hielt seinen Finger etwa einen Zentimeter vom Schalter entfernt. Es war vielleicht nicht genau das, was ich brauchte, aber es war alles, was ich bekommen würde. Ich sprang nach vorne.
  
  
  Er hob instinktiv seine linke Hand, um meinen Angriff abzuwehren. Die Zeit zum Handeln lief ab, als ihm klar wurde, dass ich auf die Drähte getaucht war und nicht auf ihn.
  
  
  Meine Hände haben sie gefunden. Ich habe sie einfach gezogen. Der obere Draht, der meiner Meinung nach der schwächste war, brach an der Stelle ab, an der der Atomsprengkopf Kontakt hatte.
  
  
  Ich hörte Borgia hinter mir fluchen. Ich drehte mich um, um mich um ihn zu kümmern. Gedankenlos legte er mehrmals den Schalter um. Ich packte den einzigen Faden, der noch befestigt war, und zog daran; sie kam auch raus. Jetzt hatte Borgia nichts mehr in seinen Händen außer einem Zünder, der mit dem Sand der Danakil-Wüste verbunden war. Die Hubschrauber hoben ab und schwebten über unseren Köpfen. Ich hatte gehofft, dass jemand da reinschauen würde, denn wenn ich alleine hier bleiben würde, käme ich in echte Schwierigkeiten. Ich habe die Überquerung des Danakil einmal überlebt, aber die Chancen, es ein zweites Mal zu schaffen, waren verschwindend gering.
  
  
  Borgia hörte auf, den Schalter zu berühren, und starrte mich böse an. Ich zog Hugo ruhig aus seiner Hülle.
  
  
  „Carter, du Bastard“, sagte er wütend.
  
  
  Ich hatte Borgia nichts mehr zu sagen. Als Hawk mich an dem Tag, an dem wir uns in einem Restaurant in einem Vorort von Washington treffen sollten, auf diese Mission schickte, sagte er, er wisse nicht, ob es Killmasters Arbeit sei oder nicht. Diese Entscheidung war Teil meiner Aufgabe. Borgia hatte zu viele wichtige Kontakte in Äthiopien.
  
  
  Nachdem General Sahele nun tot war, wusste ich nicht, welchen Ärger er noch einmal verursachen würde. Außerdem gefiel es ihm zu sehr, Dinge wie Atomsprengköpfe in die Luft zu jagen, um als nützlicher Bürger angesehen zu werden.
  
  
  Ich näherte mich ihm, Hugo zielte auf sein Herz. Er warf einen nutzlosen Zünder auf mich. Ich tauchte ab, aber die Bewegung hinderte mich daran, zu zielen. Borgia versuchte über den losen Sand zu fliehen, hatte aber zu wenig Unterstützung. Mit der linken Hand packte ich ihn am Kragen und warf ihn zu Boden. Mein Knie drückte sich gegen seine Kehle, als ich auf ihn fiel, und das Stilett durchbohrte seine Brust.
  
  
  Ich stand auf und wedelte mit den Armen. Zwei weitere Hubschrauber flogen davon. Dann drehte sich einer plötzlich um. Es landete ein paar Meter entfernt im Sand und ein Marine-Sergeant sprang heraus.
  
  
  „Wie ich sehe, haben Sie ihn neutralisiert, Sir“, sagte er.
  
  
  'Ja.'
  
  
  Er drehte sich zum Hubschrauber um und schrie. „Benachrichtigen Sie den Kommandanten, bevor er den Funkbereich vollständig verlässt.“
  
  
  — War dieser Kommandant mit dem ersten Hubschrauber in der Luft, Sergeant?
  
  
  'Zweite.'
  
  
  „Heute Abend ist es immer noch eine großartige Geschichte für die Messe der Fluggesellschaft.“
  
  
  Sein Lächeln drückte meine Gefühle perfekt aus.
  
  
  Lieutenant Commander William C. Shadwell liebte mich nicht von ganzem Herzen. Wie die meisten Soldaten wusste er wenig über AX. Und die Tatsache, dass er davon wusste, beruhigte ihn nicht. Und meine Meinung über ihn machte ihn noch weniger zufrieden. Ich legte es beiseite, während die Ingenieure weiter die Atomsprengköpfe zerlegten und in die Hubschrauber verluden. Wir hatten ein langes und sehr unangenehmes Gespräch.
  
  
  „Ich gebe zu, dass ich einige schwerwiegende Fehler gemacht habe, Mr. Carter“, sagte er schließlich.
  
  
  „Geben Sie es weiterhin zu, Commander“, schlug ich vor. „Mit einem zweiten Helikopter abzureisen ist Feigheit. Das ist eine Anschuldigung und ich bin fast verrückt, sie vorzubringen.“
  
  
  Als er das zweite Mal ging, ging es ihm besser. Er bestieg den letzten Hubschrauber, der mit mir abhob. Wir umrundeten das Gebiet, das jetzt von der untergehenden Sonne beleuchtet wurde. Die Atomsprengköpfe befanden sich in anderen Hubschraubern, einige der Flugzeuge sollten bereits sicher auf dem Flugzeugträger sein. Bisher haben die äthiopischen Truppen keine Untersuchung unserer Verletzung ihres Luftraums eingeleitet. Und ich ging davon aus, dass die Befehle der Sahelzone bis zum Ende unserer Mission in Kraft bleiben würden. Die Raketen lagen in der Wüste wie Teile eines gefallenen, versteinerten Waldes. Und sie hätten lange dort gelegen, wenn sie niemand gefunden hätte.
  
  
  'Herr. „Carter“, sagte Commander Shadwell, „wer war dieser Borgia?
  
  
  „Talent verrückt. Er wollte Kaiser von Ostafrika werden und den Dritten Weltkrieg beginnen. Die von Ihrem Volk eingesammelten Atomsprengköpfe waren auf Kairo, Damaskus und Tel Aviv gerichtet.
  
  
  „Er war definitiv verrückt.“ Er war bereit, uns alle in die Luft zu jagen. Ein Atomsprengkopf würde ausreichen, aber die Kettenreaktion würde den gesamten Teil der Welt mit radioaktivem Niederschlag überziehen.“
  
  
  Wir waren auf halbem Weg über das Rote Meer, als Shadwell eine weitere Frage stellte: Carter, warum wollten diese Äthiopier die Atomsprengköpfe nicht behalten?
  
  
  Ich blickte auf den Sand, der in der Dämmerung kaum noch sichtbar war. Ich dachte an Kamelkarawanen, die durch die Danakil-Wüste zogen. Dann dachte ich an Maryam.
  
  
  „Sie haben bessere Dinge“, sagte ich.
  
  
  
  
  
  
  Über das Buch:
  
  
  Das Verschwinden von Raketen aus Ägypten und Israel hat zu gegenseitigen Vorwürfen zwischen den beiden Ländern geführt. Aber AX, Amerikas Geheimdienst des Präsidenten, verfügt über glaubwürdige Informationen, die in eine andere Richtung weisen, nämlich auf Danakil in Äthiopien, eine der letzten Regionen der Welt, in der ein verräterischer Italiener, der sich General „Cesare Borgia“ nannte, schändliche Taten verübte. Ein Mann ohne Reue, auf dem Weg zur Macht. Die Borgia in seiner schwer bewaffneten Stadt, in einem Wüstengebiet voller Treibsand, zu jagen und zu zerstören, war selbst für Carter eine nahezu unmögliche Aufgabe. Aber die Notwendigkeit, Atomwaffen abzubauen, die sehr wohl den Dritten Weltkrieg auslösen könnten, ist die Mühe wert, selbst wenn sie schwere Opfer kostet ... Carters einzige Partnerin war Maryam, die schöne Tochter eines äthiopischen Würdenträgers.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Nick Carter
  
  
  Vertrag in Kathmandu
  
  
  übersetzt von Lev Shklovsky zum Gedenken an seinen verstorbenen Sohn Anton
  
  
  Originaltitel: The Katmandu Contract
  
  
  
  
  Erstes Kapitel
  
  
  Er war schneller und agiler, als ich es mir vorgestellt hatte. Und er war tödlich. In einer Hand hielt er einen starken Holzknüppel von der Größe eines Vorschlaghammers, der meinen Schädel in Hunderte blutige Fragmente spalten konnte. Ein menschlicher Knochen bricht bereits unter einem Druck von 3,5 Kilogramm, und ein Mann, der einen Schläger schwingt, kann problemlos das Dreifache dieser Kraft aufbringen.
  
  
  Unnötig zu erwähnen, dass ich das nicht zulassen würde.
  
  
  Meine Füße glitten über den glatten Boden, als er zum Angriff vorsprang. Er griff an, schwang den Schläger und wollte mir den Brustkorb brechen. Ich antwortete so, wie es mir beigebracht wurde, während ich immer wieder mit großem Schmerz und großer Anstrengung übte. Mein Körper bewegte sich instinktiv; die Aktion war fast ein Reflex. Ich zuckte nach rechts, außer Reichweite des Schlagstocks, der in der Luft schwang. Ich hörte es durch die Luft pfeifen, aber ich würde nicht ziellos dastehen, bis ich spürte, wie es mich in die Rippen traf und Knochen und Muskeln mit der quälenden Kraft einer Dampfwalze zerschmetterte. Ich blockte den Angriff ab, indem ich meine Handflächen und Unterarme in den Arm des Gegners schlug. Meine schwielige Hand traf den Mann am Ellbogen. Meine andere Hand berührte seine Schulter.
  
  
  Für einen Moment war er gelähmt. Dann versuchte er, einen Schritt zurückzutreten und den Schläger erneut zu schwingen. Aber jetzt war meine Reaktionszeit besser als seine. Ich sprang nach vorn, bevor er seine Waffe benutzen konnte, packte ihn am Ärmel und zog ihn zu mir. Sein heißer Atem
  
  
  glitt über mein Gesicht, als ich meine andere Hand hob. Dies sollte der letzte Schlag sein, der brutale Schlag meiner Hand, den ich vor einer Woche endlich gemeistert hatte.
  
  
  Ich wollte meine Hand für einen scharfen Tritt heben und meinen Absatz auf sein Kinn setzen. Aber bevor ich mich bewegen konnte, packte er mein Bein und legte seinen Fuß um meinen Knöchel. Mit einer schnellen Bewegung schnellte sein Kopf zurück, außer Reichweite meines Arms, und wir lagen beide auf dem Boden. Ich griff nach dem Schläger und versuchte, die tödliche Waffe in die Hände zu bekommen.
  
  
  Mein Gegner keuchte, war fast außer Atem und versuchte, mich niederzuschlagen. Aber ich bewege mich nicht. Ich drückte meine Knie mit meinem ganzen Gewicht dahinter an die Innenseite seiner Handgelenke, was zu entsetzlichen Schmerzen an den richtigen Druckpunkten seiner Hände führte. Handgelenksknochen sind wichtig, wenn man jemanden töten will, und meine Knie lähmten seine Arme gerade so weit, dass ich den Schläger ihrem geschwächten Griff entreißen konnte.
  
  
  Ich drückte den Schläger an seinen Hals. Sein Gesicht wurde rot, als ich gegen seinen Adamsapfel stieß und drohte, ihm die Luftröhre zu zerquetschen. Doch dann hörte ich, wie er mit der Hand auf den polierten Parkettboden schlug.
  
  
  Das war das Zeichen, auf das ich gewartet habe.
  
  
  Ich zog mich sofort zurück und stand auf. Ich verbeugte mich aus der Hüfte, half meinem Gegner vom Boden auf und sah zu, wie er sich ebenfalls verbeugte. Er drehte sich um, um seinen Tobok zurechtzurücken, ein vorgeschriebenes Kleid aus grobem weißem Stoff. Das Hemd wurde mit einem beeindruckenden schwarzen Gürtel siebten Grades befestigt. Es wäre unhöflich gewesen, wenn er seine Kleidung in Ordnung gebracht hätte, ohne mir den Rücken zu kehren. Ich wartete, bis er sich wieder zu mir umdrehte. Dann legte er seine Hand auf meine Schulter und nickte und lächelte anerkennend.
  
  
  „Du wirst von Tag zu Tag besser und schlauer, Chu-Mok“, sagte mein Lehrer grinsend.
  
  
  In seiner Heimat Korea bedeutete der Name „Faust“. Ich habe mich über das Kompliment gefreut, denn er war der beste Kampfkünstler in unserer Regierung und AH konnte es sich leisten, seine Hilfe zu gebrauchen. Und Meister Zhuoen war nicht der Typ, der mit Lob großzügig war. Er hatte es nicht eilig, Komplimente zu machen, es sei denn, er hatte das Gefühl, dass sie wirklich verdient waren.
  
  
  „Meine Fähigkeiten sind deine Fähigkeiten, Kwan-Chang-nim“, antwortete ich und benutzte dabei die korrekte Bezeichnung für die Position eines Ausbilders.
  
  
  „Deine freundlichen Worte sind sehr großzügig, mein Freund.“ Danach verstummten wir beide, ballten unsere Fäuste und führten sie in der klassischen Pose „Wagen der geistigen und körperlichen Konzentration“, einer Pose völliger und absoluter Aufmerksamkeit, an unsere Brust.
  
  
  „Kwang-jang-nim ke kyeon-ne“, bellte ich und drehte mich um, um mich vor dem Mann neben mir zu verbeugen. Er war die perfekteste menschliche Maschine, die ich je gesehen habe.
  
  
  Er erwiderte meine Verbeugung und führte mich zum Ausgang des Dojang, der gut ausgestatteten Turnhalle, in der wir den größten Teil des Tages verbrachten. An der Tür drehten wir uns beide um und verneigten uns. Dieses einfache Ritual zeugte sowohl vom gegenseitigen Respekt des Meisters und des Schülers als auch vom Respekt vor der Turnhalle als Bildungseinrichtung. Obwohl es seltsam erscheinen mag, sind all diese zivilisierten Höflichkeiten, die solch eine brutale Aktivität umgeben, ein wesentlicher Bestandteil von Kyung Fo und der koreanischen Form des Karate, Taikwando.
  
  
  „Nochmals vielen Dank, Meister Zhouen“, sagte ich. Er nickte, entschuldigte sich und verschwand durch die Seitentür, die zu seinem Büro führte. Ich ging den Flur entlang zu den Duschen, als ein Mann um die Ecke kam und mir den Weg versperrte.
  
  
  „Du riechst wie eine Ziege, Carter“, sagte er mit einem gutmütigen Lachen. Aber in dem Lächeln schien eine Spur unausgesprochener Besorgnis zu liegen.
  
  
  Es war nicht einfach, seine Bedenken oder die stinkende Zigarre zu ignorieren. Aber ich machte keine Witze, denn Hawk sah mich jetzt mit kalter und fast berechnender Entschlossenheit an. Als Direktor und Einsatzleiter des AH, der geheimnisvollsten und tödlichsten Abteilung des amerikanischen Geheimdienstes, durfte man ihn nicht auf die leichte Schulter nehmen. Also schwieg ich ehrfürchtig.
  
  
  -Du kennst mich gut, nicht wahr?
  
  
  Eine schmutzige schwarze, stinkende Zigarre baumelte zwischen seinen Lippen, das abgenagte Ende hielt er zwischen seinen Zähnen. Er sprach mit tödlichem Ernst, und ich merkte, wie ich meinen Kopf auf und ab bewegte, als wären mir plötzlich die Worte ausgegangen.
  
  
  „Das haben Sie mir beigebracht, Sir“, sagte ich schließlich.
  
  
  „Alles ist zu wahr“, sagte er. Er schaute an mir vorbei, seine Augen waren auf einen fernen Punkt gerichtet. - Wie geht es deinem Bein? fragte er einen Moment später.
  
  
  Während meines Einsatzes in Neu-Delhi wurde ich mit einem Stilett am Oberschenkel getroffen, das meinem eigenen kostbaren Hugo ähnelte. Aber die Wunde war gut verheilt und abgesehen von einem leichten Hinken in meinem Gang, das bald verschwinden würde, war ich in ziemlich guter Verfassung. „Keine große Sache... nur eine Narbe, die ich der Liste hinzufügen kann. Aber ansonsten geht es mir gut.
  
  
  „Das habe ich gehofft zu hören“, antwortete mein Chef. Hawk nahm die halbgekaute Zigarre aus dem Mund und begann, auf seinen Fußballen hin und her zu laufen. Er atmete die nervöse Anspannung aus; Sorge, auch wenn er versuchte, Witze zu machen und mir erzählte, wie schwer es heutzutage sei, ein gutes Havanna zu bekommen. Aber ich wusste, dass Zigarren im Moment das Letzte waren, woran er dachte.
  
  
  - Wie schlimm ist es dieses Mal, Sir? - Ich hörte mich fragen. Er schien nicht einmal überrascht zu sein, dass ich seine Gedanken gelesen hatte. „Egal wie schlimm es ist“, antwortete er nachdenklich. „Aber... das ist nicht der Ort, darüber zu reden.“ Zuerst duschen und dann, sagen wir, in einer halben Stunde in mein Büro kommen. Reicht das, um sich ein wenig aufzuräumen?
  
  
  - Ich bin in zwanzig Minuten da.
  
  
  Wie gesagt, genau zwanzig Minuten später war ich in Hawkes Büro. Seine Stimmung verdüsterte sich und in seinen Mundwinkeln und auf seiner nun faltigen Stirn bildeten sich Sorgen- und Kummerfalten. Er schaute auf seine Uhr, zeigte auf einen Stuhl und legte seine Hände auf den Tisch. Hawk schob einen Kristallaschenbecher mit nicht weniger als sechs stinkenden Stummeln seiner Lieblingszigarren beiseite, blickte auf und lächelte mich müde und besorgt an.
  
  
  – Was wissen Sie über Senator Golfield?
  
  
  Ich habe ihn nicht gebeten, den Namen zu wiederholen, aber ich habe mich auch nicht entspannt und bin auch nicht in meinen Stuhl gefallen. „Erstens ist er einer der angesehensten Menschen in der Regierung. Er ist außerdem Vorsitzender des mächtigen Streitkräfteausschusses. Wenn ich mich recht erinnere, hängt das größtenteils mit der Größe unseres Budgets zusammen. Im vergangenen Jahr wurde er für eine dritte Amtszeit wiedergewählt. Eine ziemlich beeindruckende Sache, wenn man darüber nachdenkt. Etwa siebenundsechzig Prozent der abgegebenen Stimmen. Seine Wähler ignorierten die Parteiinteressen völlig. Sie wollten einfach nur Golfield... und sie haben ihn bekommen.
  
  
  „Ich freue mich, dass Sie noch Zeit finden, Zeitung zu lesen“, antwortete Hawk. „Aber eines hast du noch nicht gelesen, Nick, und das ist, dass Golfield Probleme hat, große Probleme.“
  
  
  Ich lehnte mich in meinem Stuhl nach vorne. Die nationale Sicherheit war nichts für AH. Wenn ich mich mit Golfields Problemen befassen müsste, dann deshalb, weil sich die Probleme des Senators über die ganze Welt ausbreiten. Aber ich hatte keine Ahnung, in welche Schwierigkeiten der Senator geraten könnte. „Hör zu, Nick, ich bin mit diesem verdammten Ding die ganze Nacht wach geblieben.“ Der Präsident rief mich gestern Nachmittag an und was er mir zu sagen hatte, war nicht sehr gut. Schauen Sie, ich werde es direkt mit Ihnen sagen, weil ich denke, dass Sie bereits wissen, warum ich mit Ihnen sprechen möchte.
  
  
  Wenn das Weiße Haus angerufen hätte, stellten Golfields Probleme eindeutig eine Bedrohung für die internationale Sicherheit und die Weltordnung dar. Also nickte ich, hielt den Mund und wartete.
  
  
  „Golfield ist Witwer. Vielleicht haben Sie das auch gelesen. Seine Frau starb Anfang letzten Jahres bei einem Autounfall. Eine sinnlose Tragödie, die dadurch noch schlimmer wurde, dass sie nicht nur ihren Mann, sondern auch zwei Kinder zurückließ. Zwillinge, Junge und Mädchen. Ich kenne Chuck persönlich, Nick, obwohl das nichts mit dieser Operation zu tun hat. Ich kannte auch seine Frau. Ich habe sie sehr geliebt und vermisse sie bis heute schrecklich. Ich habe auch die Golffield-Kinder getroffen. Anständige, vernünftige Kinder, auf die jeder Mann stolz sein kann.
  
  
  Er blieb abrupt stehen, blickte auf seine Hände und untersuchte seine Nägel; Ein gelber Nikotinfleck lief über einen seiner Zeigefinger. Ich schwieg und wartete darauf, dass er mir erklärte, was los war.
  
  
  „Sie wurden entführt, Nick“, sagte Hawk plötzlich. 'Beide. Junge und Mädchen.
  
  
  " Entführt ? Wo...? Was ist passiert?'
  
  
  „Die Kinder entspannten sich in der Gruppe. Ein Lehrer und einige Schüler der Schule, die sie hier in Washington besuchen. Vor fünf Tagen waren sie in Griechenland. Dann erhielt der Senator die Nachricht. Er fügte flüsternd hinzu: „Und der Präsident auch.“
  
  
  -Wo waren sie in diesem Moment?
  
  
  „In Athen“, antwortete er. „Aber das hat nichts zu bedeuten, weil sie nicht mehr in Athen sind, Nick.“ Irgendwie wurden sie außer Landes geschmuggelt, wobei wir bis heute nicht wissen, wie das geschah. Aber sie sind nicht mehr in Griechenland.
  
  
  - Also, wo sind sie?
  
  
  „In Nepal.“
  
  
  Er erlaubte mir, es zu verarbeiten, und selbst als ich darüber nachdachte, konnte ich es kaum glauben. 'Nepal?' - Ich wiederholte. Ich hatte ein Bild von schneebedeckten Gipfeln, Hippies.
  
  
  Nichts anderes, überhaupt nichts. - Warum, um Himmels willen, bringt man sie dorthin?
  
  
  „Um die Revolution zu finanzieren, das ist der Grund“, antwortete er. Deshalb hat der Präsident darum gebeten, AH anzuschließen. Weil Nepal immer noch eine Monarchie ist. Der König hat absolute Macht. „Ja…“ er hob die Hand, als ich eingriff, „es gibt eine gewählte Regierung, ein Gesetz, aber der König behielt die fast vollständige und vollständige Kontrolle über das Land.“ Wie Sie wissen, ist Nepal ein Keil, eine Pufferzone. Es mag klein sein, nicht viel größer als North Carolina, aber das tut seiner Bedeutung keinen Abbruch, insbesondere wenn dieses kleine Land genau zwischen China und Indien liegt. Und in diesem Moment ist der König zugunsten des Westens.
  
  
  „Aber nicht die Revolutionäre in Nepal.“
  
  
  'Rechts. Eine erfolgreiche linke Revolution dort in Nepal würde die Pufferzone schließen und möglicherweise zu einer politischen Annexion des Gebiets durch Peking führen. Sie wissen, was mit Tibet passiert ist. Nun, das gleiche, das gleiche politische Szenario und die gleichen politischen Machtkämpfe könnten genauso gut in Nepal umgesetzt werden. Und wenn Nepal an Peking fällt, wissen wir nicht, was mit Indien oder dem gesamten Kontinent passieren wird.“
  
  
  - Und was haben die Kinder von Golfield damit zu tun? - Ich habe gefragt, obwohl ich die Antwort bereits kannte, bevor ich die Frage gestellt habe.
  
  
  Sie werden für Diamanten im Wert von einer Million Dollar verkauft. Das sollten sie dagegen tun, N3“, sagte er. Er lehnte sich in seinem Stuhl zurück und schlug mit der Faust auf den Tisch. „Eine Million, wenn Chuck Golfield seine Kinder jemals wiedersehen will … lebend, das heißt. Eine Million, die wir nicht zahlen wollen, wenn es nach uns geht. Daher habe ich mich für die klassische Buyout-Variante entschieden. Bezahlen Sie die Entführer und China wird Nepal einnehmen, als wäre nichts passiert. Zahlen Sie das Lösegeld nicht, und Golfield hat nur zwei sehr tote Kinder.
  
  
  „Und du willst, dass ich es ihnen gebe, nicht wahr?“
  
  
  „Und brachte es zurück“, sagte er. 'Es ist klar?'
  
  
  „Bringen... und abholen…“
  
  
  „Nicht nur die Diamanten, sondern auch die beiden Kinder des Senators.“ So will es der Präsident, ganz einfach.“
  
  
  Die Aufgabe war nicht einfach. Gar nicht.
  
  
  „Das wird nicht so einfach sein“, sagte ich.
  
  
  „Deshalb bist du hier, N3.“ Er lächelte müde, streckte die Hand aus und drückte mit einem Finger den Knopf der Gegensprechanlage. „Sie können den Senator bitten, hereinzukommen“, sagte er der Sekretärin. „Du hörst es besser aus erster Hand.“ Dann ist die Wahrscheinlichkeit geringer, dass du Fehler machst, Nick. Es ließ sich nicht leugnen, dass Senator Golfield Eindruck machte ... Er hatte ein quadratisches und scharf definiertes Gesicht, aber es war nicht mehr das Gesicht eines Mannes, der Selbstvertrauen und Entschlossenheit ausstrahlte. Er sah blass und abgezehrt aus, als er das Büro betrat. Er ließ sich auf einen Stuhl fallen und erlaubte Hawk, sich vorzustellen.
  
  
  „Sie sind nur Kinder, Teenager“, murmelte er. „Ich kann es nicht ertragen, dass Menschen einfach Kinder entführen und töten, ohne sich darüber Sorgen zu machen. Und ich fand die Bewegung des Schwarzen Septembers wirklich unmenschlich. Sie haben ein paar Geiseln gefunden... auf meine Kosten.
  
  
  Auf Kosten von uns allen, dachte ich mir.
  
  
  Golfield schaute in meine Richtung und schüttelte traurig den Kopf. „Sie wurden mir wärmstens empfohlen, Mr. Carter.“ Hawk sagt, du bist der Einzige, der damit umgehen kann.
  
  
  „Danke, dass Sie mir vertrauen, Senator“, antwortete ich. „Aber kann ich dich etwas fragen, bevor du mir erzählst, was genau passiert ist?“
  
  
  'Sicherlich.'
  
  
  „Warum haben Sie nicht die nepalesische Regierung kontaktiert? Warum diese ganze Geheimhaltung? Warum Ruhe? Vielleicht ist das eine dumme Frage, aber ich dachte, es sei eine berechtigte Frage.
  
  
  „Das ist keine dumme Frage, Mr. Carter“, antwortete der Senator. Er zog einen zerknitterten weißen Umschlag aus seiner Jackentasche. Angesichts des Zustands der Arbeit ging ich davon aus, dass viele Leute sie bereits studiert hatten.
  
  
  Er gab es mir und ich studierte es sorgfältig. Es hatte einen griechischen Poststempel und wurde aus Athen verschickt. Darin befand sich ein Blatt, gedruckt als Durchschlag, ohne Wasserzeichen, ordentlich in drei Teile gefaltet. „Maschinenbrief“, bemerkte ich. - Oh, sie sind sehr professionell, Mr. Carter. „Fast beängstigend“, murmelte der Senator düster.
  
  
  Der Brief hatte folgenden Inhalt:
  
  
  SENATOR: GINNY UND MARK LEBEN NOCH. ABER NICHT IN ATHEN. IN NEPAL SIND SIE BEI GUTER GESUNDHEIT. SIE MÜSSEN UNS EINE MILLION US-DOLLAR ZAHLEN, UM SIE WIEDER ZU SEHEN. ABER NICHT IN BAR. Die Zahlung muss in Diamanten erfolgen. Wir werden Sie so schnell wie möglich über die Vereinbarung informieren. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE KINDER ZU FINDEN. WENN DIE NEPALISCHE REGIERUNG BENACHRICHTIGT WIRD, WERDEN SIE GETÖTET. Die Diamanten sollten am 27. dieses Monats hier sein. NICHT SPÄTER, SONST WERDEN DIE KINDER GETÖTET. Versuchen Sie nicht, Kontakt aufzunehmen. WIR ERKLÄREN IHNEN ALLES RECHTZEITIG.
  
  
  „Es ist in zwei Wochen“, sagte Hawk. „Zwei Wochen bevor ich diese glänzenden Sachen kaufe und nach Kathmandu fahre.“
  
  
  Ich habe gefragt. - „Warum Kathmandu? Warum nicht eine andere Stadt?“
  
  
  „Ich habe gestern Nachmittag mit meiner Tochter gesprochen“, antwortete der Senator. „Der Anruf wurde zum Haupttelegraphenbüro in Kathmandu zurückverfolgt, das auch das ganze Land bedient. Selbst Haushalte mit eigenem Telefon sind nicht für Ferngespräche ausgestattet.“
  
  
  - Was hat sie dir gesagt?
  
  
  „Sehr wenig, das muss ich leider sagen. Sie ließen sie nicht länger als etwa eine Minute mit mir reden. Aber sie hat alles bestätigt, was Sie gerade gelesen haben. Sie sagte mir, sie seien verzweifelt. Und sie erzählte mir, wofür das Geld war.
  
  
  „Ja, Hawk hat mir gesagt, dass sie wegen dir hier sind. Noch etwas?'
  
  
  „Nichts“, sagte er. „Sie und Mark sind in Sicherheit... so sicher, wie sie sein müssen. Und sie hat schreckliche Angst, Carter. Gott, dieses Kind hat Angst.
  
  
  „Ich gebe ihr keine Vorwürfe“, murmelte ich. „Es ist keine angenehme Erfahrung für jemanden, der... Wie alt schätzen Sie Ihre Kinder ein, Senator Golfield?“
  
  
  „Sechzehn, vor zwei Monaten geworden.“ Er faltete die Hände im Schoß und versuchte sich festzuhalten, aber ich sah, wie er zitterte und seine Gefühle nicht unter Kontrolle bringen konnte. „Ich habe ihre Anweisungen genau befolgt“, sagte er schließlich. „Ich hatte keine Ahnung, dass die internationale Sicherheit auf dem Spiel stand, bis mir gesagt wurde, warum Kinder als Lösegelder festgehalten werden. Aber jetzt besteht die Möglichkeit, dass Nepal ein Satellitenstaat Pekings wird ...“
  
  
  „… es ist unbedingt erforderlich, dass die Revolutionäre gestoppt werden“, unterbrach Hawke.
  
  
  „Genau“, antwortete Golfield.
  
  
  - Was ist mit einer Million Dollar?
  
  
  „Der Präsident hat sich bereits darum gekümmert“, sagte mir Hawk. „Meine Aufgabe besteht nun darin, die Rohdiamanten zu kaufen und sie bis zum 27. dieses Monats abzuliefern, die beiden Kinder des Senators in Sicherheit zu bringen und dann die Steine zurückzugeben“, sagte ich. „Das gibt mir nicht viel Zeit.“
  
  
  „Wir haben keine Wahl“, sagte Hawk grimmig. - Glaubst du, dass du damit klarkommst?
  
  
  - Ich werde mein Bestes geben, Sir. Aber noch etwas... Ich sah Hawk an, der eine neue Zigarre zwischen seinen schmalen, zusammengepressten Lippen hatte. „Wie genau bekomme ich diese Diamanten durch den Zoll an den Grenzen, die ich immer wieder überquere?“
  
  
  "Schmuggel." er antwortete. Er richtete seinen Blick auf mich.
  
  
  „Schmuggelware, Sir? Er nickte. „Aber es gibt ein paar Dinge, die man arrangieren kann…“
  
  
  Ich wurde von Hawks monotoner Stimme unterbrochen. „Das Weiße Haus möchte nicht, dass eine andere Regierung daran beteiligt wird. Dies sollte völlig unsere Angelegenheit und völlig geheim sein. Wenn wir jemand anderem, insbesondere der nepalesischen Regierung, mitteilen, dass wir Diamanten im Wert von 1 Million US-Dollar in dieses Land schicken werden, müssen wir wahrscheinlich eine Erklärung abgeben. Wir haben einfach keine Zeit, uns eine vernünftige Geschichte auszudenken.
  
  
  Senator Golfield presste die Finger an die Schläfen. „Wer weiß, wo diese Partisanen Agenten oder Informanten haben? Wenn er überhaupt glaubt, dass die nepalesische Regierung Wind von dieser Angelegenheit bekommen hat, dann könnten meine Kinder …“ Er seufzte. „Da hast du recht“, sagte ich. „Es besteht die Möglichkeit, dass ich überwacht werde, sobald sie erfahren, dass die Diamanten unterwegs sind.“
  
  
  „Um sicherzustellen, dass Sie ihren Anweisungen folgen“, fügte Hawk hinzu. „Das bedeutet, dass niemand sonst von diesem Lösegeld weiß.“
  
  
  „Schmuggel…“ Ich wusste, dass dies zu großen Komplikationen führen könnte.
  
  
  - Das ist der einzige Weg, Nick. Nur so können wir in so kurzer Zeit Diamanten dorthin liefern und alles geheim halten.
  
  
  Senator Golfield stand auf und dankte uns, dass wir die Aufgabe übernommen hatten. Seine Hand war fest und der wilde Ausdruck in seinen Augen verriet, was er in seinem Inneren gefühlt haben musste.
  
  
  Als er ging, wandte ich mich an Hawk. Er arbeitete bereits an einem Drehbuch, in dem ich die Hauptrolle spielen würde. — Du bekommst einen Bankscheck, Nick. Etwas, aus dem man eine Million Dollar in Schweizer Franken machen kann.
  
  
  „Ich denke, ich sollte mich sofort an die Arbeit machen, Sir?“
  
  
  'Morgen.' Er holte einen gelben Notizblock aus seiner Schreibtischschublade und studierte sorgfältig, was er geschrieben hatte. „Aber bevor Sie nach Amsterdam fahren, gehen Sie zum Zahnarzt.“
  
  
  - Herr ?
  
  
  - Ihr eigener Zahnarzt reicht aus. Es wurde getestet und stellt kein Sicherheitsrisiko dar. Erzählen Sie ihm jedoch nicht mehr über die Arbeit, die Sie von ihm erwarten.
  
  
  Es hat mir Spaß gemacht, den Teil anzuhören, für den AH Zeit hatte, ihn herauszufinden. Ich musste noch viel herausfinden, wenn Situationen auftraten.
  
  
  Nachdem er die Besprechung beendet hatte, erhob sich Hawk von seinem Platz. - Ich zähle auf dich, Nick. Der Präsident und, ich muss sagen, Golfield, rechnen mit dem Erfolg dieser Mission.
  
  
  Es gab noch einiges zu klären, bevor ich den Flug nach Amsterdam bestieg.
  
  
  Unter anderem gab es diesen Besuch bei meinem Zahnarzt, bei dem ich als Nick Carter bekannt war.
  
  
  Aber nicht wie: Carter, Nick, Killmaster N3.
  
  
  
  
  Kapitel 2
  
  
  
  
  
  Jeder erhielt seine Befehle.
  
  
  Golfield hatte es leicht. Nachdem er die Nachricht der Entführer erhalten hatte, wurde ihm mitgeteilt, dass der Kurier ein gewisser Nicholas Carter aus seinem eigenen Büro sein würde. Wir wollten kein Risiko eingehen. Normalerweise gebe ich vor, von Amalgamated Press and Wire Services zu sein, aber Hawk glaubte nicht, dass das als Tarnung funktionieren würde, besonders wenn ich so weit von zu Hause wegziehe.
  
  
  Die AH-Befehle waren viel direkter. Das Weiße Haus wollte, dass die Mission reibungslos verläuft. Wenn etwas schief geht, wenn die Dinge nicht nach Plan verlaufen, wird Hawke die Besorgnis des Präsidenten auf sich ziehen.
  
  
  Meine Befehle waren mir bereits während meiner Besprechung in Hawkes Büro auf einem goldenen Tablett überreicht worden. Kurz bevor ich mit dem Taxi zum Flughafen fahren wollte, baute er alles wieder zusammen. „Nick, es liegt ganz bei dir“, sagte Hawk. „Keine Revolution. Keine toten Kinder. Keine fehlenden Diamanten.
  
  
  Ich konnte nur nicken. Es war, gelinde gesagt, eine unglückliche Situation, hinter der viel sorgfältige, aber übereilte Planung steckte, was möglicherweise einer der vielen Gründe war, warum ich den Vortag damit verbracht hatte, meinen Zahnarzt Burton Chalier aufzusuchen.
  
  
  „Nick, das meinst du nicht ernst…“, sagte er.
  
  
  Und ich sagte: „Burt, tu mir einen Gefallen und frag mich nichts.“ Glauben Sie mir, es gibt einen Grund für meinen Wahnsinn. Außerdem, wie lange kennen wir uns schon?
  
  
  „Beruflich? 5 Jahre.'
  
  
  „Sieben“, korrigierte ich. „Wenn ich Sie also um eine spezielle Krone für einen meiner unteren Backenzähne bitten würde, was würden Sie tun?“
  
  
  Er seufzte und zuckte mit den Schultern und schenkte mir ein müdes Zahnarztlächeln. „Dann setze ich eine besondere Krone auf, ohne zu fragen, wofür sie ist.“
  
  
  „Du bist ein guter Kerl, Burton Chalier“, sagte ich. Dann lehnte ich mich in meinem Stuhl zurück und öffnete meinen Mund.
  
  
  Chalier machte sich an die Arbeit, ohne noch etwas zu sagen.
  
  
  Ich war froh, dass er mir vertraute, denn ohne seine Facherfahrung hätte meine Mission auf dem falschen Fuß bzw. mit dem falschen Zahn begonnen. Diese Dinge gingen mir durch den Kopf, als ich den 747-Flug nach Schiphol, Amsterdam, bestieg. Als die Flugbegleiterin mit meinem doppelten Whisky und Wasser zurückkam, ließ ich meinen Blick über ihren Körper wandern, betastete sie mit hungrigem Blick und blickte dann auf all die Menschen, die in den streng geheimen Labors von AH arbeiteten. Sie sind unübertroffene Helden, denn ohne ihr Wissen und Können hätte meine Mission nie richtig begonnen. In diesem Moment lag im Bauch des Flugzeugs ein Segeltuchkoffer mit dem schönsten Doppelboden, der jemals von Menschenhand geschaffen wurde. Ohne dieses geschickt versteckte Fach wäre ich nie in der Lage gewesen, Wilhelminas Luger durch die weniger hochentwickelte elektronische Ausrüstung des Flughafens zu schmuggeln, ganz zu schweigen von meinen beiden anderen Favoriten, Hugos Stilett und Pierres Miniaturbombe.
  
  
  Dennoch war es ein seltsames Gefühl dort oben, tausend Fuß über dem Atlantik, ohne meine drei geschätzten Begleiter, an die ich so gewöhnt war. Ich hatte das Schulterholster, das die Luger normalerweise trug, nicht befestigt. Die Wildlederscheide, die man normalerweise an einem Stilett trägt, war nicht an meinem Unterarm befestigt. Und es gab kein Metallding, das an meinem Oberschenkel rieb: eine kleine Gasbombe, die ich liebevoll Pierre nannte.
  
  
  Die nächsten sechs Stunden werden die einfachsten von allen sein, denn wenn ich in Amsterdam ankomme, werde ich keine Zeit mehr haben, mich zu entspannen, mit einem Glas in der Hand zu sitzen und meine Gedanken und Augen ein wenig schweifen zu lassen.
  
  
  In diesem Moment versuchten sie, sich in einem Jeansrock und einer braunen Wildlederweste von dem köstlichen Ding zu befreien. Ich kannte ihren Typ. Aber ich kannte es von den geschäftigen Straßen Hongkongs, den heruntergekommenen Spielhallen Macaus und den gefährlicheren, aber ebenso lebhaften Hauptstraßen Manila, Singapur und Taipeh. Soweit ich das beurteilen konnte, war sie Eurasierin mit unglaublich langen, glatten schwarzen Haaren und dem kurvigsten Körper diesseits des Wendekreises des Krebses.
  
  
  Sie saß zwei Sitze weiter in einer Dreierreihe, näher am Fenster; Ihre dünnen Schultern waren hochgezogen, ihre Augen waren auf das Buch gerichtet, das sie mit beiden dünnen Händen hielt. Ich konnte nicht anders. „Soll ich Ihnen sagen, was auf Seite einhundertdreizehn passiert?“ Sagte ich mit einem Grinsen und hoffte, dass sie antworten würde.
  
  
  Sie blickte auf, ignorierte das Grinsen und sagte verwirrter und zurückhaltender, als ich erwartet hatte: „Entschuldigung?“ Ich habe nicht gehört, was du gesagt hast.
  
  
  „Ich fragte, ob ich Ihnen sagen könnte, was auf Seite einhundertdreizehn passiert.“
  
  
  „Tu es nicht“, sagte sie. „Ich bin schon auf der Seite …“ und sie schaute auf ihr Buch „vierzig“. Es wäre nicht fair.
  
  
  Sie hatte nicht die Spur eines Akzents. Ihre Stimme klang mittelamerikanisch, obwohl sie äußerlich viele Anzeichen des geheimnisvollen Ostens trug. - Möchten Sie etwas trinken? – fragte ich und stellte mich vor. „Danke“, sagte sie. "Ich heiße Andrea. Andrea Ewen, Mr. Carter.
  
  
  „Nick“, korrigierte ich automatisch.
  
  
  - Okay, Nick. Sie sah mich misstrauisch, neugierig und ein wenig amüsiert an. — Ich hätte gerne ein Glas Wein.
  
  
  „Weiß oder rot.“
  
  
  „Weiß“, sagte sie. „Rotwein schadet den Zähnen.“ Sie zog für einen Moment ihre Lippen weg, und ich sah auf den ersten Blick, dass sie in all ihren mehr als zwanzig Jahren noch nie Rotwein getrunken hatte.
  
  
  „Ich habe einen Zahnarzt, der alles geben würde, um an einem so schönen Mund zu arbeiten.“
  
  
  - Dies kann auf unterschiedliche Weise erklärt werden.
  
  
  „Nimm, was dir am besten schmeckt“, sagte ich lächelnd und rief die Flugbegleiterin an.
  
  
  Als das Abendessen serviert wurde, hatte die viel entspanntere Andrea den Platz getauscht und saß nun direkt neben mir. Sie war als freie Journalistin auf dem Weg nach Amsterdam, um eine Artikelserie über die Drogenproblematik der Jugend der Stadt zu schreiben. Sie hat vor zwei Jahren ihren Abschluss gemacht. Jetzt fühlte sie sich bereit, sich allem zu stellen, was passieren könnte. 'Alle?' „, fragte ich und versuchte, die graue Substanz auf meinem Teller zu ignorieren, die als Steak galt. „Du stellst gern Fragen, nicht wahr, Nick?“ sagte sie, nicht so sehr als Frage, sondern als Aussage.
  
  
  „Hängt davon ab, wer.“
  
  
  Sie sah mich mit ihren tiefdunklen Augen an und lächelte breit. Doch als sie auf ihren Teller schaute, verschwand das Lächeln und Wolken zogen vor ihren Augen.
  
  
  „Ich denke, die nächsten Drinks werden angebracht sein, Miss Yuen“, sagte ich.
  
  
  „Andrea“, korrigierte sie mich.
  
  
  Daher war es nicht verwunderlich, dass wir mit demselben Taxi von Schiphol in die Stadt fuhren. Und als Andrea das Embassy Hotel vorschlug, das ihrer Meinung nach zentral gelegen und preisgünstig sei, musste ich nicht lange darüber nachdenken, ihr Angebot anzunehmen. Aber da es so etwas gab wie „zu nah am Hals, um mich gut zu fühlen“, habe ich dafür gesorgt, dass wir in zwei verschiedenen Zimmern eincheckten. Sie war auf der anderen Seite des Flurs. Das Hotel lag an der Herengracht. Viel anonymer als das Hilton im Apollo. Das Ambassade Hotel war komplett ausgestattet, ohne den protzigen Schnickschnack, den amerikanische Touristen so gerne sehen.
  
  
  Jedes Mal, wenn ich Amsterdam besuche, versuche ich, in einem Restaurant auf Bali zu essen. Ihr Markenzeichen ist der Reistisch. Wir waren pünktlich da und trotz des Zeitunterschieds, den wir beide empfanden, hätte es keine angenehmere Art geben können, den Rest des Abends zu verbringen.
  
  
  Andrea begann zu reden. Sie sprach über ihre Kindheit, über ihren chinesischen Vater und ihre amerikanische Mutter. Sie war das typische Mädchen von nebenan, nur geringfügig zivilisierter, als ihre Herkunft aus dem Mittleren Westen vermuten ließ. Und je länger ich sie ansah, wie sie mir gegenüber am Tisch saß, desto mehr wollte ich sie. Dies war wahrscheinlich mein letzter freier Tag für eine Weile und ich wollte das Beste daraus machen.
  
  
  Vor dem Restaurant rief ich ein Taxi, das durch die Leidsestraat fuhr. Andrea lehnte sich an mich, unterdrückte ein Gähnen und schloss die Augen. „Auf Reisen lernt man die nettesten Leute kennen“, sagte sie. „Es war ein wunderbarer Abend, Nick.“
  
  
  „Das ist nicht das Ende“, erinnerte ich sie.
  
  
  Ich hatte bereits ein Telegramm an AH geschickt, um ihnen mitzuteilen, wo ich übernachtete, aber als wir ins Hotel zurückkehrten, warteten am Schalter keine Briefe auf mich. Wenn der Angestellte ein wenig neugierig wirkte (und ein wenig eifersüchtig, kann ich mir vorstellen), bemerkte ich es kaum. In diesem Moment hatte ich nur eines im Kopf, und Andrea brauchte keine Überredung, sich zu mir in mein Zimmer zu setzen und ein letztes Glas Brandy zu trinken.
  
  
  „Lass es mich einfach reparieren“, sagte sie; der alte Spruch, der allerdings von ihren vollen, feuchten Lippen kam, klang völlig neu.
  
  
  Und sie blieb ihrem Wort treu. Ich hatte mich kaum ausgezogen und versuchte, einen bequemen Frottee-Bademantel anzuziehen, als sie leise an die Tür meines Zimmers klopfte. Alles, was sie nicht sehen musste, Wilhelmina, Hugo und Pierre, war sicher versteckt. Ich überprüfte noch einmal kurz das Zimmer, bevor ich ihr die Tür öffnete.
  
  
  „Ich dachte, ich wäre mutig“, sagte sie in ihrem schwarzen Seidenkleid, das bis zum Boden hing. Das Nachthemd war transparent. Ihre kleinen, festen Brüste drückten sich warm an mich, als ich sie zu mir zog. Ein Fuß sprang heraus und schlug die Tür zu. Mit meiner freien Hand schloss ich sie ein und ließ sie nach einem Moment vorsichtig auf das Bett sinken.
  
  
  Sie bewegte sich unter mir, ihre Zunge lugte unter ihren weichen und hungrigen Lippen hervor. Sie ist kein Schulmädchen mehr und ich bin kein Schulmädchen mehr. Ich spürte, wie ihre langen Nägel komplizierte Muster auf meinen Rücken zeichneten. Ihre Zunge vergrub sich in meinem Mund, als ich mit meinen Händen über ihre Schenkel fuhr und sie erkunden wollte.
  
  
  „Langsam, langsam, Nick“, flüsterte sie. "Es gibt viel Zeit."
  
  
  Aber meine Ungeduld überwältigte mich, und als sie meine Robe ausstreckte und aufknöpfte, wartete ich nicht länger. Der Bademantel lag vergessen auf dem Boden neben dem Bett. Im sanften gelben Licht wirkte ihre Haut gelbbraun, glatt und elastisch. Ich konnte nicht aufhören, sie anzusehen, als sie sich ausstreckte und ihre Beine spreizte, damit meine Augen das weiche Fell zwischen ihren Schenkeln bewundern konnten. Ich vergrub mein Gesicht in ihr und drehte mich um, um ihr alles über mich zu sagen. Alles außer dass nach meinem Namen die Bezeichnung N3 stehen würde.
  
  
  Der Glanz verschwand von ihrer Haut. Jetzt war nur noch das Zifferblatt meines Reiseweckers beleuchtet. In einem dunklen Raum sah ich, wie spät es war. Drei stunden. Ich wartete darauf, dass sich meine Augen an die fast völlige Dunkelheit gewöhnt hatten. Dann rutschte ich langsam und lautlos vom Bett und stand auf. Ich sah auf sie herab. Ihr Gesicht wandte sich mir zu und sie hob ihre Hand an ihre Lippen, wie eine kleine Faust, wie eine verwelkte Blume. Sie sah aus wie ein wehrloses Kind. Ich hoffte, dass sie mich nicht enttäuschen würde.
  
  
  Ich fand den Schlüssel zu ihrem Zimmer, wo sie ihn auf den Boden fallen ließ. Ich sah sie noch einmal an. Andrea atmete tief und gleichmäßig, kein Anzeichen dafür, dass sie vorgab zu schlafen oder unschuldig zu sein. Aber da nagte etwas in meinem Hinterkopf, ein sechstes Gefühl erhöhter Bewusstheit, das mir den Frieden raubte, den mein Körper so dringend brauchte.
  
  
  Ich bin schon zu lange in diesem Spionagegeschäft tätig. Immer wieder musste ich Entscheidungen treffen und Risiken eingehen. Heute Abend war es genauso, und als ich den Raum verließ, wollte ich sicherstellen, dass meine tierischen Instinkte nicht den Platz meines gesunden Menschenverstandes eingenommen hatten.
  
  
  Der Korridor war leer, der dicke Plüschteppich dämpfte meine Schritte. Der Schlüssel glitt reibungslos ins Schloss. Ich drehte den Griff und ging hinein. Sie ließ ihren Koffer weit offen auf dem Bett liegen und enthüllte einen Stapel Kleidung und Toilettenartikel. Ihre Gucci-Umhängetasche lag wie eine Trophäe auf dem Holzschrank neben ihrem Bett. Ich öffnete die Schnalle und durchstöberte den Inhalt. Ich suchte nach Andreas Reisepass und hoffte, dass er alles bestätigen würde, was sie mir erzählt hatte.
  
  
  Dies war jedoch nicht der Fall.
  
  
  Am nächsten Morgen liebten wir uns wieder. Aber das süße, angenehme Kribbeln, das ich letzte Nacht verspürt habe, war verschwunden. Die Sonne stand bereits hoch am metallblauen Himmel, als ich das Hotel verließ, noch ohne den Beweis, den ich für nötig hielt. Vielleicht war sie genau das, was ihr gesagt wurde: eine gewöhnliche Amerikanerin mit gemischtem Blut. Aber bis ich ihren Pass sah, würde ich nicht halb so zutraulich sein wie letzte Nacht.
  
  
  Wenn Andrea den Stimmungsumschwung bemerkte, ließ sie es sich nicht anmerken. Es tat mir leid, es tat mir furchtbar leid, aber ich war nicht im Urlaub und es gab zu viel zu tun, als dass ich mir Sorgen machen müsste, ihre Gefühle zu verletzen.
  
  
  Gleich nach einem ausgiebigen Frühstück traf ich bei der Credit Suisse ein. Nicht viele Leute kommen einfach mit einem Scheck über eine Million Dollar vorbei. Sobald ich meine Absichten verkündete, wurde ich auf dem roten Teppich begrüßt. Herr van Zuyden, einer der Direktoren, führte mich in sein Privatbüro. Eine halbe Stunde später hatte er persönlich knapp über drei Millionen Franken abgezählt.
  
  
  „Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist, Mr. Carter“, sagte er anschließend.
  
  
  Ich versicherte ihm, dass ich nicht zufriedener sein könnte. Dann zündete ich mir eine Virginia an, auf deren Filter die Initialen „NC“ eingeprägt waren. „Vielleicht wären Sie so freundlich, mir bei einer weiteren Kleinigkeit zu helfen“, sagte ich.
  
  
  „Und worum geht es hier, Mr. Carter?“
  
  
  Ich ließ Rauch aus meinem Mundwinkel entweichen. „Diamanten“, sagte ich mit einem breiten Lächeln.
  
  
  Van Zuyden gab mir alle Informationen, die ich brauchte. Obwohl Antwerpen und Amsterdam die beiden größten Diamantenzentren Europas sind, wollte ich einkaufen, ohne zu viel Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Soweit ich wusste, wurde ich zu diesem Zeitpunkt bereits von einem oder mehreren Sherpa-Agenten beobachtet.
  
  
  Tatsächlich hatte ich das unbestimmte und unbehagliche Gefühl, verfolgt zu werden, als ich wenige Augenblicke später die Bank verließ. Ich blieb stehen, um die Schaufensterauslage zu bewundern. Nicht so sehr, weil ich etwas suchte, sondern weil mir die Spiegelung der Fensterscheibe die Möglichkeit gab, die andere Straßenseite zu studieren. Jemand schien vor dem Café zu zögern, sein Gesicht im Schatten verborgen. Als ich an der Ecke ankam, drehte ich meinen Kopf herum, aber ich sah nur Leute, die einkaufen gingen, und Leute, die zur Arbeit gingen.
  
  
  Und doch verschwand das Gefühl nicht, als ich wenig später an der Grand Central Station ankam. Der Verkehr auf Damrak war zu stark, um zu erkennen, ob mein Taxi verfolgt wurde. Als ich am Bahnhof ankam, fiel es mir leichter, mich unter die Menge zu mischen. Ich kaufte eine Rückfahrkarte nach Den Haag, die etwa fünfzig Minuten mit dem Zug entfernt liegt. Die Reise verlief ohne Zwischenfälle. Hätte mir meine Fantasie nicht einen grausamen Streich gespielt, wäre mein Verfolger irgendwo zwischen der Bank und der Grand Central Station verschwunden.
  
  
  Unweit des Mauritshuis, eines der besten kleinen Museen in ganz Europa, fand ich die verwinkelte, schmale Straße, die ich suchte. Hooistraat 17 war ein kleines und anonymes Haus, etwas breiter als die typischen Grachtenhäuser in Amsterdam.
  
  
  Ich klingelte, wartete und schaute mich auf der Straße um, um den letzten Zweifel auszuräumen, dass meine Ankunft in Den Haag unbemerkt geblieben war. Aber die Hooistraat war leer, und nach ein paar Augenblicken öffnete sich die Tür und ich sah einen Mann mit gerötetem, leuchtend rotem Gesicht, der in einer Hand eine Schmucklupe hielt und mit der anderen an der Tür lehnte.
  
  
  „Guten Tag“, sagte ich. Herr van Zuyden von der Credit Suisse dachte, wir könnten Geschäfte machen. Du...'
  
  
  „Clas van de Heuvel“, antwortete er, ohne zu versuchen, mich einzuladen. - Welches Geschäft haben Sie im Sinn, Sir?
  
  
  „Carter“, sagte ich. Nicholas Carter. Ich möchte einige Rohsteine kaufen. Almasow.
  
  
  Die Worte hingen wie eine Blase in der Luft. Aber irgendwann platzte die Blase und er sagte: „Richtig. Rechts.' Sein Akzent war schwer, aber verständlich. "Hier bitte."
  
  
  Er schloss und verriegelte die Tür hinter uns.
  
  
  Van de Heuvel führte mich durch einen schwach beleuchteten Korridor. Am Ende öffnete er die schwere Stahltür. Sofort verengte ich meine Augen, geblendet von dem hellen Sonnenlicht, das in den perfekt quadratischen Raum fiel. Dies war sein Büro, sein großer Zufluchtsort. Als er die Tür hinter uns schloss, blickte ich mich schnell um.
  
  
  „Setzen Sie sich auf den Stuhl, Mr. Carter“, sagte er und zeigte mir einen Stuhl, der neben einem Holztisch stand, der mit einer langen schwarzen Samttischdecke bedeckt war. Der Tisch stand direkt unter einem riesigen Fenster, durch das Sonnenlicht hereinströmte; der einzig richtige Ort, um die Qualität von Diamanten zu beurteilen.
  
  
  Bevor Klaas van de Heuvel etwas sagen konnte, griff ich in die Innentasche und tastete nach dem beruhigenden Wilhelmina-Holster. Dann holte ich eine 10-fach-Juwelierlupe heraus und legte die Lupe auf den Tisch. Ein schwacher Schatten eines Lächelns spielte auf Van de Heuvels rundem, breitem Gesicht.
  
  
  „Wie ich sehe, sind Sie kein Amateur, Mr. Carter“, murmelte er anerkennend.
  
  
  „Das kann man sich heutzutage nicht leisten“, antwortete ich. Der Killmaster-Rang umfasste viel mehr als nur Kenntnisse über Waffen, Karate und die Fähigkeit, Gegner zu überlisten. Man musste sich auf viele Dinge spezialisieren, auch auf Edelsteine. „Ich bin hier, um drei Millionen Schweizer Franken in Rohsteine zu verwandeln. Und ich brauche Steine mit einem Gewicht von nicht mehr als fünfzig Karat.
  
  
  „Ich bin sicher, dass ich Ihnen von Nutzen sein kann“, antwortete mein Meister ohne das geringste Zögern.
  
  
  Wenn van de Heuvel überrascht war, zeigte sein Gesichtsausdruck keine Spur dieser Verwirrung. Aus einem Metallschrank direkt gegenüber, wo ich saß, holte er ein Tablett heraus, das mit demselben Samt bezogen war wie das auf dem Tisch. Insgesamt waren es sechs Säcke mit Steinen. Ohne ein Wort zu sagen, reichte er mir das erste.
  
  
  Die Diamanten waren in Seidenpapier eingewickelt. Ich entfernte vorsichtig die Verpackung und hielt den Atem an. Die leuchtenden Farben des Regenbogens flackerten vor meinen Augen und schossen Funken gefangenen Feuers aus. Die Steine schienen von ausgezeichneter Qualität zu sein, aber ich konnte es nicht genau wissen, bis ich sie durch eine Lupe betrachtete.
  
  
  Ich wollte nur Diamanten von höchster Qualität, da diese möglicherweise auf dem freien Markt weiterverkauft werden müssten. Wenn sie von Anfang an von schlechter Qualität wären, wäre AH niemals in der Lage, ihre Investition von 1 Million US-Dollar zurückzuerhalten. Also nahm ich mir Zeit, steckte die Lupe in mein rechtes Auge und nahm einen der Steine. Ich hielt es zwischen Daumen und Zeigefinger und betrachtete es durch eine Lupe. Ich drehte den großen Rohstein in meiner Hand um und sah, dass er so perfekt war, wie er mit bloßem Auge schien. Der Stein hatte die richtige Farbe, ohne den geringsten Hauch von Gelb, der seinen Wert mindern würde. Bis auf einen kleinen Ruß an einer Seite gab es keine Mängel. Aber ansonsten waren unter der Lupe keine Fächer, keine Einschlüsse, keine Blasen, keine Wolken oder sonstige Flecken zu erkennen.
  
  
  Ich habe das mehr als zwanzig Mal gemacht und dabei nur Steine ausgewählt, die absolut rein und weiß waren. Einige hatten Kohlenstoffflecken, die so tief ins Innere eindrangen, dass sie die Perfektion beeinträchtigten. Andere hatten Kristallstreifen und mehr als einer hatte unansehnliche Schleier, die jeder kluge Diamantenkäufer vermeiden kann.
  
  
  Nach einer Stunde hatte ich schließlich eine Sammlung von Steinen mit einem Gewicht von knapp sechshundert Karat.
  
  
  Van de Heuvel fragte, wann ich fertig sei. – Sind Sie mit Ihrer Wahl zufrieden, Herr? Fuhrmann?
  
  
  „Sie scheinen nicht schlecht zu sein“, sagte ich. Ich holte ein Bündel Schweizer Franken aus meiner Innentasche.
  
  
  Van de Heuvel hielt sich weiterhin strikt an die Geschäftsetikette. Er berechnete die Gesamtkosten für den Schmuck und legte mir die Rechnung vor. Es waren etwas weniger als drei Millionen Franken, die ich aus Amsterdam mitgebracht habe. Als die Abrechnung beendet war, verneigte er sich. „Glik be atslakha“, sagte er. Dies sind zwei jiddische Wörter, die ein Diamantenhändler verwendet, um eine Kaufentscheidung zu treffen und eine Person an sein Wort zu binden. Vielen Dank, Herr Van de Heuvel“, wiederholte ich. "Sie haben mir sehr geholfen" .
  
  
  „Deshalb bin ich hier, Mr. Carter.“ Er lächelte geheimnisvoll und führte mich zur Tür.
  
  
  Die Diamanten wurden sicher in einer Aluminiumröhre, ähnlich wie sie bei Zigarren verwendet wird, aufbewahrt und dicht verschlossen. Als ich die Hooistraat betrat, hörte ich kaum, wie Klaas van de Heuvel die Haustür hinter mir schloss. Die Sonne stand bereits tief am wolkenlosen Himmel. Bald dämmerte es, also eilte ich durch die verlassenen Straßen, um zum Bahnhof zu gelangen und nach Amsterdam zurückzukehren.
  
  
  Es gibt ungefähr drei Züge pro Stunde nach Amsterdam, ich musste mich also nicht beeilen. Aber als die Dämmerung hereinbrach, verstärkte sich meine Verwirrung. Ich sah kein Taxi und der feuchte, kalte Wind wehte mir aus Nordosten entgegen. Ich schlug den Kragen meines Mantels hoch und beschleunigte meinen Schritt, aufmerksamer und vorsichtiger als je zuvor. Ich hatte Diamanten im Wert von einer Million Dollar. Und sie hatten noch viele tausend Kilometer bis zum Königreich Nepal vor sich. Das Letzte, was ich wollte, war, mein Lösegeld zu verlieren, das Lösegeld, mit dem die Sherpas Waffen kaufen würden, um ihre Revolution zu starten.
  
  
  Schritte hallten hinter mir wider, als ich zum Bahnhof eilte. Ich schaute zurück und sah nur die gebeugte Gestalt einer alten Frau, die vom Gewicht einer überladenen Einkaufstasche niedergedrückt wurde. Hinter ihr lag eine verlassene, von Bäumen gesäumte Gasse; nur länger werdende Schatten, die ihre bizarren Formen auf den Asphalt werfen. Sei kein Dummkopf, sagte ich mir.
  
  
  Aber etwas schien nicht zu stimmen, etwas, das ich nicht verstehen konnte. Wenn ich verfolgt wurde, war derjenige, der mir folgte, unsichtbar. Allerdings ließ ich mich nicht ablenken, bis ich in Amsterdam ankam und die Steine in den Hotelsafe legte. Nur dann würde ich mir vorübergehend den Luxus gönnen, aufatmen zu können.
  
  
  Der zehnminütige Fußweg von der Hoostraat zum Bahnhof war vorbei, bevor ich es merkte. Der Zug kam in fünf Minuten an und ich wartete geduldig auf dem Bahnsteig und versuchte, der wachsenden Menge an Fahrgästen zur Hauptverkehrszeit fernzubleiben. Ich war immer noch wachsam, aber meine sich ständig bewegenden Augen erhaschten nichts, was auch nur im Geringsten verdächtig schien, nichts, was auch nur den geringsten Alarm auslösen könnte. Ich schaute den Bahnsteig entlang, sah den Zug näherkommen und lächelte vor mich hin.
  
  
  „Niemand weiß, wer du bist oder wo du warst“, sagte ich mir und ließ den herannahenden Zug nicht aus den Augen. Funken flogen von den Schienen wie bunte Blitze von Diamanten in Diamanten. Ich verschränkte meine Arme und spürte die wohltuende Wölbung des Aluminiumrohrs. Dann spürte ich, wie jemand meine Taschen berührte, eine hinterhältige Hand, die aus dem Nichts kam.
  
  
  In dem Moment, als das ohrenbetäubende Geräusch eines Zuges in meinen Ohren ertönte, warf ich mein linkes Bein zurück. Ein Schlag in den Rücken, oder dy-it tsya-ki, hätte demjenigen die Kniescheibe brechen sollen, der versucht hat, meine Taschen hinter meinem Rücken hochzukrempeln. Doch bevor ich jemanden traf, wurde ich von zwei starken Armen nach vorne gedrückt. Ich taumelte und schrie und versuchte, aufrecht zu bleiben. Die Frau schrie und ich krallte mich in die dünne Luft und sonst nichts. Ich landete mit einem schrecklichen Krachen auf den Gleisen, als der Zug über die Gleise rollte, Tausende Tonnen Eisen und Stahl bereit, mich wie einen Pfannkuchen zu zerquetschen.
  
  
  Ein sehr blutiger Pfannkuchen.
  
  
  
  
  Kapitel 3
  
  
  
  
  
  Ich hatte keine Zeit zum Nachdenken.
  
  
  Ich habe instinktiv gehandelt. So viel Kraft ich noch übrig hatte, rollte ich seitwärts in den schmalen Raum zwischen der Plattform und dem Geländer. Das Dröhnen und wilde Pfeifen des Zuges erfüllte meine Ohren. Ich drückte meinen Rücken gegen die Kante der Plattform und schloss meine Augen. Eine eilige Kutsche nach der anderen raste an mir vorbei. Heiße Funken umgaben mich, und ein übler Wind, wie der heiße Atem des Höllenhundes selbst, strich über meine Wangen, bis es mir vorkam, als würde meine Haut brennen.
  
  
  Dann ertönte ein schrilles Bremsenquietschen. Unmittelbar danach waren die Schreie der Frauen in der Luft zu hören, ähnlich den Schreien verängstigter Tiere im Dschungel. Als ich meine Augen wieder öffnete – ich hatte sie vor Staub und Funken geschlossen – starrte ich auf die Räder einer der Kutschen. Ganz langsam begannen sie wieder zu wenden, so dass der Nahverkehrszug nach wenigen Augenblicken rückwärts zu fahren begann.
  
  
  „Du hast es geschafft, Carter“, dachte ich. Bleiben Sie also ruhig, atmen Sie durch und überlegen Sie, was Ihr nächster Schritt sein soll. Ich war schon zuvor in gefährlichen Situationen gewesen, aber dieses Mal war ich dem Tod näher als je zuvor. Es ist eine Sache, wenn eine wütende Bleikugel an deinem Kopf vorbeifliegt, und eine ganz andere, wenn ein ganzer Zug, eine Lokomotive mit fünfzehn Waggons, über dich hinwegdonnern will. Ohne den engen Raum zwischen der Plattform und den Schienen gäbe es den Killmaster N3 nicht mehr. Dann würde mein Körper in einem Haufen winziger Hautstücke, Knochen und zerkleinerter Gehirnmasse über die Gleise verstreut werden.
  
  
  Plötzlich wurde es wieder hell. Ich hob vorsichtig den Kopf und sah ein Dutzend verängstigter und misstrauischer Augen. Der Bahnhofsvorsteher, der Schaffner und die Passagiere schienen gleichzeitig erleichtert aufzuatmen. Ich stand zitternd auf. Meine Kleidung war zerrissen und mein Körper war verletzt und wund, als hätte ich eine der schlimmsten Schläge meines Lebens erlitten. Aber ich überlebte, und die Diamanten waren immer noch sicher, dank eines speziell angefertigten Holsters, das ich an der Innenseite meines Arms befestigte, ähnlich wie die Wildlederscheide, die Hugo immer bewachte. Der Aluminiumkoffer passte genau in das Holster und kein Taschendieb konnte ihn jemals finden, ob mit oder ohne Hilfe einer rumpelnden Eisenbahn.
  
  
  Der Schaffner sagte schnell auf Niederländisch: „Wie geht es Ihnen?“
  
  
  'Perfekt.' Auf Englisch fügte ich hinzu: „Ich fühle mich gut. Danke.'
  
  
  'Was ist passiert?' fragte er, streckte seine Hand aus und half mir auf den Bahnsteig.
  
  
  Etwas sagte mir, ich solle den Mund halten. „Ich habe das Gleichgewicht verloren“, sagte ich. "Unfall." Wenn es nach mir ginge, würde ich nicht wollen, dass sich die Polizei einmischt.
  
  
  „Der Aussage der Dame zufolge lief unmittelbar nach Ihrem Sturz ein Mann über den Bahnsteig“, sagte der Fahrer. Er zeigte auf die Frau mittleren Alters neben ihm, die mit kreidebleichem Gesicht und düsterem Gesichtsausdruck zusah.
  
  
  „Ich weiß nichts“, antwortete ich. „Ich... ich bin gestolpert, das ist alles.“
  
  
  „Dann sollten Sie von nun an vorsichtig sein, Sir“, sagte der Bahnhofsvorsteher mit deutlicher Warnung in der Stimme.
  
  
  - Ja, ich werde das im Auge behalten. „Es war ein Unfall, das ist alles“, wiederholte ich.
  
  
  Der Schaffner kehrte zum Vorderwagen zurück und der Zug fuhr langsam an seinen ursprünglichen Platz zurück. Die Menge der Passagiere schaute mich weiterhin an, aber ihre neugierigen, neugierigen Augen waren viel freundlicher als der Zug, der mich gerade fast umgebracht hätte. Als sich die Türen öffneten, setzte ich mich und ließ den Blick auf meine Knie gerichtet. Innerhalb weniger Minuten glitten wir durch die Außenbezirke von Den Haag und fuhren zurück nach Amsterdam.
  
  
  Die einstündige Fahrt gab mir viel Zeit zum Nachdenken. Ich hatte keine Möglichkeit zu wissen, ob der Angreifer mit den Sherpas verwandt sein könnte. Er oder sie hätte auch ein gewöhnlicher Taschendieb sein können, der mich mit einem wohlhabenden amerikanischen Geschäftsmann und Touristen verwechselte. Eine andere Möglichkeit bestand darin, dass sie von Van de Heuvel geschickt wurden, um die Diamanten zurückzugeben und ihm die drei Millionen Schweizer Franken in die Tasche zu stecken. Aber van Zuyden von der Bank versicherte mir, dass van de Heuvel äußerst zuverlässig sei. Ich bezweifelte, dass er die Zeit oder Lust hatte, sich solch ein hinterhältiges Doppelspiel auszudenken. Nein, es musste jemand anderes sein, obwohl ich keine Ahnung hatte, wer er war. Ein als Mann verkleideter Mann oder eine Frau flüchtet über den Bahnsteig. Das war alles, was ich raten musste. Und es war nicht so viel.
  
  
  Ich konnte nicht umhin, mich zu fragen, ob die Sherpas beschlossen hätten, sich an den Senator zu wenden, um mehr Lösegeld zu verlangen, sobald sie die Rohdiamanten in die Hände bekamen. Wenn das der Fall ist, haben sie bei meinem Tod nichts zu verlieren ... solange sie diese Diamanten haben. Und wenn diese Person nicht von den Sherpas geschickt wurde, könnte es jemand anderes sein, der für sie arbeitete, oder jemand, dem es gelang, die revolutionäre Organisation zu infiltrieren. Aber es gab immer noch keine Möglichkeit zu wissen, welche Lösung wo passte. Es sah aus wie ein Schlüssel in der Tasche, aber es gab keine Schlösser, um es anzuprobieren. Zumindest eines war sicher: Amsterdam war für mich nicht mehr sicher und je früher ich aus dieser Stadt herauskam, desto besser. Ich beschloss, die Reise am nächsten Morgen fortzusetzen.
  
  
  Aber bevor ich das tue, werde ich erst einmal herausfinden, wie die verspielte und hemmungslose Eurasierin ihren Tag verbracht hat. Sie könnte durchaus Den Haag besuchen. Und es wäre kein Zufall, dachte ich.
  
  
  Außerdem war es kein besonders erfreulicher Gedanke. Gar nicht.
  
  
  Ich ließ den Schlüssel zu meinem Zimmer auf dem Tisch liegen. Dort wartete er mit einer Nachricht auf mich. Ich faltete das quadratische Blatt Papier auseinander und las: Wie wäre es, wenn du um fünf Uhr auf einen Drink in mein Zimmer kommst? Andrea.
  
  
  Natürlich, dachte ich und hoffte, dass sie mir einen amerikanischen Pass zeigen würde. Dies ist auch eine faszinierende Geschichte darüber, wie sie ihren Tag verbracht hat. Also ging ich nach oben, schloss mich in meinem Zimmer ein und stand fast dreißig Minuten lang unter der glühend heißen Dusche. Das Rasieren und das Wechseln meiner Kleidung brachten mich wieder auf den richtigen Weg. Ich habe die Diamanten im Hotelsafe gelassen, weil es zu riskant war, sie im Zimmer aufzubewahren. Ich würde kein Risiko mehr eingehen, wenn ich etwas dagegen tun könnte.
  
  
  Wilhelminas Luger blieb trotz meines Sturzes unverletzt. Ich überprüfte es, bevor ich es wieder in das Holster steckte, das ich unter meiner Jacke trug. Dann warf ich einen letzten Blick in den Spiegel, verließ das Zimmer und schloss die Tür hinter mir ab. Ich ging den Flur entlang und hoffte, dass Andrea Ewen mir alle Antworten geben würde, die ich zu brauchen glaubte.
  
  
  Doch bevor ich ihr Zimmer erreichte, wurde mir klar, dass mir die Zigaretten ausgegangen waren. Ich hatte noch etwas Zeit, also fuhr ich mit dem Aufzug hinunter in die Lobby, um nach dem Verkaufsautomaten zu suchen.
  
  
  Dort fand mich der Manager, während ich ein paar Gulden und Vierteldollar in den hungrigen Schlitz des Automaten steckte. Sobald ich den Knopf meiner Wahl gedrückt hatte, klopfte er mir ärgerlich darüber, dass ich gerade die letzte meiner Spezialzigaretten geraucht hatte, auf die Schulter. „Ah, Mister Carter“, sagte er. "Wie süß."
  
  
  'Was ist los?' – fragte ich und legte die Zigarettenschachtel ab. - Um dich hier zu finden. Ich habe gerade in Ihrem Zimmer angerufen, aber keine Antwort erhalten. Es gibt einen Anruf für Sie. Wenn Sie möchten, können Sie sich an der Theke unterhalten.
  
  
  Ich fragte mich, ob Hawk mir die letzten Anweisungen geben sollte. Vielleicht hat Senator Golfield die Entführer mit Informationen kontaktiert, die meine Pläne ändern werden. An der Kasse drehte ich der Kassiererin den Rücken zu und nahm den Hörer ab. „Hallo, das ist Carter“, sagte ich und erwartete, eine dünne, blecherne Version der schallenden Stimme meines Chefs zu hören. Stattdessen hörte sich die Person am anderen Ende der Leitung so an, als wäre sie gleich um die Ecke.
  
  
  „Nick?“ Sie hat gesagt. - Das ist Andrea. Ich habe den ganzen Tag versucht, Sie zu erreichen.
  
  
  'Was meinst du?' Sagte ich und ignorierte den für mich unglücklichen Zufall. 'Den ganzen Tag? „Ich dachte, ich gehe nach oben, um in deinem Zimmer etwas zu trinken?“
  
  
  "Wo?" Sie hat gesagt.
  
  
  — In Ihrem Zimmer hier im Hotel. Von wo rufst du an?'
  
  
  „An Van de Damme“, sagte sie. „Ich habe nie etwas über das Trinken geschrieben. Ich wollte dich fragen, ob wir zusammen zu Abend essen könnten, das ist alles.
  
  
  „Hast du mir nicht eine Nachricht auf dem Tisch hinterlassen?“
  
  
  'Nachricht?' - wiederholte sie und hob ihre Stimme. 'Nein natürlich nicht. Ich war den ganzen Tag hier und habe mit den Jungs und Mädels von Paradiso am Weteringschans geplaudert. Ich habe genug Material für meinen ersten Artikel. Apropos Drogenkonsum...
  
  
  „Hör zu“, sagte ich schnell. 'Bleib wo du bist. Wir sehen uns in zwei Stunden am Dam-Platz. Wenn ich um sieben nicht da bin, gehst du alleine. Ich muss hier im Hotel noch einige Dinge regeln.
  
  
  -Du sprichst so geheimnisvoll. Kann ich Ihnen irgendwie helfen?
  
  
  „Nein, sagte ich. Dann änderte ich meine Meinung. ‚Ja, da ist etwas. Wo ist Ihr Reisepass?‘
  
  
  'Mein Pass?'
  
  
  'Rechts.'
  
  
  — Ich habe es am Schalter abgegeben. Was ist passiert?'
  
  
  „Nichts“, sagte ich mit großer Erleichterung. - Aber wir sehen uns um sieben. Zumindest habe ich das gehofft.
  
  
  Als ich auflegte, wusste ich, dass ich endlich den Kontakt bekommen würde, der mir den ganzen Tag entgangen war. Wer auch immer mir zur Credit Suisse gefolgt ist, hat sich in Den Haag offensichtlich gut geschlagen. Jetzt feierten sie eine intimere Party in Andrea Ewans Zimmer. Ein Treffen, von dem ich hoffte, dass es viele Fragen beantworten würde.
  
  
  Als ich alleine im Aufzug war, nahm ich Wilhelmina aus dem Holster. Die Luger schießt sehr zuverlässig, sodass keine kurzfristigen Anpassungen erforderlich waren. Darüber hinaus wurde der Abzug so modifiziert, dass er eine andere Zugkraft als andere bietet. Es würde sehr wenig Zeit in Anspruch nehmen. Die Kugel wird in dem Moment abgefeuert, in dem ich Druck ausübe. Aber ich wollte es nicht benutzen, wenn ich es nicht müsste. Die Toten reden nicht. Ich brauchte Antworten, keine Körper.
  
  
  
  
  Kapitel 4
  
  
  
  
  
  Die verschlossene Tür schützte nicht die Keuschheit der Dame, sondern die Anonymität des Mörders. An der Tür von Andreas Zimmer hielt ich den Atem an und wartete, lauschte auf das leiseste Geräusch.
  
  
  Er war abwesend.
  
  
  Den Flur entlang rumpelte der Aufzug. Ich fühlte mich leicht gereizt und verlagerte mein Gewicht von einem Bein auf das andere. Wilhelmina lag in meiner Hand. Es hat eine gute Gewichtsverteilung, eine gute Figur, könnte man sagen, und es fühlte sich geschmeidig und sicher an, als ich meinen Finger auf den sehr empfindlichen Abzug drückte. Wer auch immer drinnen wartete, war nicht da, um mir die Medaille anzuheften. Aber ich würde ihnen natürlich nicht die Gelegenheit geben, meinem Donner eine Kugel zu verpassen. „Andrea“, rief ich und klopfte leise an die Tür. „Ich bin es... Nicholas... Nicholas Carter.“
  
  
  Statt einer Antwort hörte ich Schritte: zu schwer für eine Frau und zu vorsichtig, um allzu optimistisch zu werden. Aber ich war so aufmerksam wie möglich. Ich drückte meinen Rücken gegen die Wand des Korridors, als sich der Schlüssel im Schloss drehte. Wenige Augenblicke später wurde der Türknauf heruntergelassen und die Tür schwang auf. Alles, was aus dem Raum kam, war ein weißer Lichtstrahl. Es hieß jetzt oder nie.
  
  
  Entweder wurde mir der Kopf abgerissen, oder wer auch immer darin war, war klug genug zu erkennen, dass der Tod von Nick Carter bedeuten würde, dass eine Million Diamanten fehlen würden. Ich hoffte, dass sie nicht halb so dumm waren, wie ich dachte. Wilhelmina zeigte auf die Brust eines beleibten Holländers mit flachsblondem Kopf.
  
  
  Seine Daumen steckten im Hosenbund seiner weiten Hose, aber Astra ragte hinter ihm hervor. 32 im Gegensatz zu Wilhelminas schlankem, tödlichem Lauf. Der Astra traf alles im Umkreis von hundert Metern und verfügte außerdem über den Vorteil eines Zwölf-Zentimeter-Schalldämpfers, der selbst den Schuss der schwersten Kugel dämpfen konnte, wenn sie kurz vor dem sofortigen Tod standen. „Guten Abend, Mister Carter“, sagte der Niederländer mit starkem gutturalen Akzent. - Ich sehe, Sie sind zu allem bereit. Aber es gibt keinen Grund, auf dem Flur über Dinge wie ein Haufen gewöhnlicher Diebe zu diskutieren.
  
  
  Ich sagte kein Wort, ich ließ nur meinen Zeigefinger auf dem Abzug. Als ich Andreas Zimmer betrat, spürte ich, wie es durch die Anwesenheit dieser düsteren Menschen mit düsteren Gesichtern entweiht wurde. Der Mann mit dem Astra war Asiate mit einem Vollmondgesicht und pechschwarzen Haaren. Im Gegensatz zu seinem Begleiter war in seiner Absicht und seinem heimtückischen Blick nichts Dummes oder Schwachsinniges zu erkennen. Als sich die Tür hinter uns schloss, machte er eine fast unmerkliche Bewegung seines Kopfes.
  
  
  „Ich freue mich, dass Sie zu uns auf einen Drink gekommen sind, Mr. Carter“, sagte er. Er sprach genauso schnell und genau Englisch wie die Menschen in Bombay und Neu-Delhi. Aber er war kein Inder. Eher wie ein Chinese, mit gerade genug Blut in seinen Zügen, um Bilder von schneebedeckten Gipfeln und kleinen buddhistischen Tempeln heraufzubeschwören.
  
  
  „Ich gebe mein Bestes, um den Menschen zu gefallen.“
  
  
  „Das habe ich gehofft“, antwortete der Asiate, der Astra immer noch direkt auf meine Brust gerichtet.
  
  
  - Worauf warten wir, Koenvar? - Der Niederländer bellte seinen Komplizen an.
  
  
  Der Name war Nepali, was die erste meiner vielen Fragen beantwortete. Aber niemand schien daran interessiert zu sein, die restlichen Fragen zu beantworten.
  
  
  „Wir warten darauf, dass Mr. Carter die Diamanten herausholt“, sagte Koenvaar unverblümt, sein Gesicht war eine leere Maske, kalt und ausdruckslos.
  
  
  - Diamanten? - Ich wiederholte.
  
  
  „Du hast ihn gehört“, sagte der Niederländer, jetzt nervös und weniger selbstbewusst. Er hatte nur fleischige Fäuste, kein Wunder, dass er sich unwohl fühlte. „Das stimmt, Mr. Carter“, antwortete Koenvaar. „Es würde mir viel Zeit ersparen … und Ihnen eine Menge Unannehmlichkeiten ersparen, wenn Sie einfach die Steine herausziehen würden, damit ich diesen Deal abschließen und gehen könnte.“
  
  
  Ich habe gefragt. - Welcher Weg ist das?
  
  
  Sein Gesicht verzog sich zu einem Lächeln. Es war das Schlimmste, was er tun konnte. Seine Reißzähne waren bis auf eine messerscharfe Kante gefeilt: Aufnahmen aus einem drittklassigen Horrorfilm, Graf Dracula aus dem Osten.
  
  
  „Kommen Sie, Mr. Carter“, sagte Koenvaar. „Du willst nicht nur für ein paar Diamanten sterben, oder?“ Ich bin mir sicher, dass der gute Senator Golfield in der Lage sein wird, mehr Geld aufzubringen, um die Kinder schließlich freizukaufen. Vermeiden wir also unnötiges Blutvergießen.
  
  
  Antwort auf eine andere Frage. Er wusste, dass ich Golfields Abgesandter war. Aber wenn er ein Abgesandter der Sherpas war, wurden einige wichtige Aspekte der Vereinbarung übersehen, darunter die Golfield-Kinder. Wenn ich sie jetzt aushändige, könnten die Sherpas immer mehr Diamanten verlangen. Und wenn er kein Sherpa gewesen wäre, hätte ich nicht gedacht, dass es mir leicht fallen würde, den verzweifelten Revolutionären zu erklären, dass das Lösegeld von einem dicken Niederländer und Halbnepalesen gestohlen wurde, der einem Vampir sehr ähnlich war.
  
  
  Ich musste sie eine Weile zum Reden bringen. „Und wenn ich die Juwelen, von denen du glaubst, dass ich sie habe, nicht hergebe, was dann?“
  
  
  Koenvar lächelte erneut und stand langsam auf. Sein Körper war schmal und drahtig. Seine katzenartigen Bewegungen erinnerten mich an Meister Tsjoen, meinen Karatelehrer.
  
  
  'Was dann?' - Er klopfte mit einem Finger auf den Lauf des Astra. „Dieses erstaunliche Werkzeug wird mit fünf superschnellen Spannfuttern geliefert. Wenn ich den Abzug drücke, wird die Hälfte von Ihnen zur Tür geschleudert und Ihre Beine bleiben an Ort und Stelle. Du verstehst?'
  
  
  „Großartig“, sagte ich.
  
  
  - Also lasst uns aufhören zu streiten. Steine bitte.
  
  
  - Wer hat dich geschickt?
  
  
  - Welchen Unterschied macht es für Sie, Mr. Carter?
  
  
  Seine Stimme und seine gesamte Stimmung verdüsterten sich mit wachsender Entschlossenheit, und sein Finger glitt nervös über den Abzug.
  
  
  „Du gewinnst“, sagte ich und dachte bei mir: „Du bist ein größerer Bastard, als du jemals gedacht hast.“ Ich legte Wilhelmina ab und griff mit der freien Hand in meine Jacke, als wollte ich die Diamanten aus der Innentasche holen.
  
  
  Ob es Ihnen gefällt oder nicht, es wird keine Antworten mehr geben. Als Koenvaar seinen Revolver in meine Richtung richtete, machte ich eine schnelle Bewegung meines Handgelenks, sodass ich im Bruchteil einer Sekunde Hugo in meiner Hand hatte und auf die Knie fiel. Ich drehte mich um, als der Astra einen explosiven Feuerstoß ausstieß. Die Kugel war weit vom Ziel entfernt, aber Hugo traf ins Schwarze, daran bestand kein Zweifel.
  
  
  Der Holländer stürzte schaudernd auf mich zu und machte eine krampfhafte Bewegung nach der anderen. Mein Wurf war hart und tödlich. Hugo ragte aus seinem Herzen heraus wie eine Stecknadel, die einen an Papier gehefteten Schmetterling hält. Mit beiden Händen versuchte der Flachskopf, die Haarnadel herauszuziehen, doch schon strömte Blut wie ein Geysir aus ihm heraus und füllte die Vorderseite seines Hemdes mit Blasen und rotem Schaum.
  
  
  Er brach zusammen wie eine Stoffpuppe, die ihre Füllung verloren hatte, und seine Augen richteten sich nach innen, als würden sie auf eine unappetitliche und blutige Registrierkasse treffen. Aber Koenvar war daran überhaupt nicht interessiert. Er drückte erneut den Abzug und ich hörte das Zischen einer heißen Kugel, die sich fast durch den Ärmel meiner Jacke bohrte.
  
  
  Der kleine Mann war nervös, vor allem weil ich Wilhelmina nicht benutzen wollte. Ich wollte immer noch, dass er am Leben war, weil ich wusste, dass er mir viel mehr Informationen geben konnte, während seine Zunge noch in Gebrauch war, als wenn ich ihm sein gesamtes Sprachzentrum aus dem Mund schlagen würde. Eine Zeit lang war ich sicher hinter dem Bett. Koenvar kroch mit präzisen Bewegungen über den alten, verbogenen Boden vorwärts. "
  
  
  Ich bettelte. - „Kompromiss, Koenvar, lass uns zustimmen!
  
  
  Er antwortete nicht und ließ seinen Astra für sich sprechen. Der falsche Walter spuckte erneut aus und der Spiegel neben dem Bett zersprang in Hunderte scharfe Stücke. Ich wäre in ebenso viele Stücke zersplittert, sobald ich unter seine Schusslinie geraten wäre. Also blieb mir nichts anderes übrig, als Wilhelmina in die Tat umzusetzen. Ich zielte auf ihren glatten blauschwarzen Schaft und drückte den Abzug. Direkt hinter Koenvar, weniger als fünf Zentimeter über seinem Kopf, erschien ein Loch in der Wand.
  
  
  Er duckte sich, rutschte hinter den Frisiertisch und versuchte, näher an die Tür zu kommen. Ich hatte Angst, Wilhelmina noch einmal zu benutzen; Sie hatten Angst, dass das Hotelpersonal hören würde, was in ihrem majestätischen und respektablen Haus geschah. Doch nun wirkte Koenvar verängstigt und zog innerlich Schlussfolgerungen. Zum dritten Mal in ebenso vielen Minuten heulte der Astra mit höllischer Beharrlichkeit, und die Wilhelmina flog mir aus den Händen.
  
  
  „Hier, nimm die Diamanten!“
  
  
  Ich bettelte und fragte mich, ob er so verzweifelt und gierig war, mir ein zweites Mal zu glauben.
  
  
  Er glaubte.
  
  
  Langsam und zitternd stand ich auf und ging mit sehr schwerem Gang auf ihn zu. Er hielt die Waffe auf meine Brust gerichtet. „Heben Sie Ihre Hände“, sagte er, überhaupt nicht außer Atem.
  
  
  Als ich näher kam, tat ich, was mir gesagt wurde. Aber als Koenvar nach meiner Jacke griff und viel mehr als nur das teure Seidenfutter erkunden wollte, schlug ich mit der linken Hand zu und krümmte die Finger. um sein Handgelenk und drückte den Lauf des Astra von meiner Brust weg und in Richtung Boden.
  
  
  Er stieß ein überraschtes Knurren aus und die Waffe glitt ihm aus den Fingern. Dann versuchte er sich zu befreien und verpasste dabei beinahe die Wirkung des So-nal-chi-ki, eines Schlags mit dem Griff eines Messers, der seinen Kehlkopf hätte zertrümmern sollen. Aber mehr als einen flüchtigen Schlag seitlich an seinen muskulösen Hals schaffte ich nicht.
  
  
  Dann war Koenvar an der Reihe, mich zu überraschen. Als ich ihn in die Leiste trat, zuckte er zurück und machte einen der schnellsten Sprünge, die ich je gesehen habe.
  
  
  Ich zog meinen Kopf zurück, sodass die Spitze seines Schuhs die Luft berührte und nicht meinen Hals und mein Kinn. Auf jeden Fall verlor er den Vorteil seines Astra. Aber er brauchte es nicht wirklich. Koenvaar war mit seinen Armen und Beinen gleichermaßen geschickt und schlug erneut zu, dieses Mal mit einem fliegenden Rückwärtsstoß. Wenn er mich geschlagen hätte, wenn ich mich nicht im letzten Moment umgedreht hätte, hätte Nick Carters Milz wie ein Sack Erbsen ausgesehen. Doch erneut verfehlte er das Ziel. Ich hob meine Hand und meine Hand verwandelte sich in einen tödlichen und blendenden Speer mit zwei Fingern. Ich berührte seine Augen und er stieß einen erstickten Schmerzensschrei aus.
  
  
  Dann trat er mir aufs Knie und traf mich direkt an der Kinnspitze. Ich glaubte, ein Knochenknirschen zu hören, als ich mich zurücklehnte, den Kopf schüttelte und versuchte, mein Gleichgewicht wiederzugewinnen. Koenvar war bereits an der Tür und hatte offenbar die Absicht, die Sitzung auf einen zweiten Besuch zu verschieben, anstatt sich dort und dann für immer mit mir zu befassen. Wenige Augenblicke später stand ich an der Tür und der panische Rhythmus des Laufens hallte in meinen Ohren wider. Ich duckte mich in den Korridor.
  
  
  Es war leer.
  
  
  'Unmöglich.' Ich fluchte leise vor mich hin. Plötzlich wurde es im Flur so still, dass man eine Stecknadel fallen hörte. Ich lief die Reihe von einer Seite zur anderen entlang. Aber Koenvar ist gegangen.
  
  
  Wie dieser Mann spurlos verschwand, blieb ein Rätsel. Seine Verbindungen und Motive blieben eine seltsame Reihe unbeantworteter Fragen. Aber eines konnte ich absolut sicher sein: Koenvar würde zurückkehren, ob es mir nun gefiel oder nicht.
  
  
  Es fiel mir schwer, an allen Türen zu klopfen und zu fragen, ob ich die Zimmer durchsuchen dürfe. Jedenfalls interessierte der Lärm aus Andreas Zimmer niemanden, obwohl ich davon ausging, dass die meisten Hotelgäste bereits vor dem Abendessen an den unzähligen Tischen in der Stadt saßen. Also kehrte ich in ihr Zimmer zurück und schloss leise die Tür hinter mir.
  
  
  Der Holländer lag zerknittert auf dem Boden wie ein gebrauchtes Papiertaschentuch, und der Raum stank nach ranzigem Geruch von Blut, Schießpulver und Angst. Ich öffnete das Fenster mit Blick auf die Herengracht und hoffte, dass der Gestank des Wassers die greifbareren Gerüche von Gewalt und Tod vertreiben würde.
  
  
  Wenn ich etwas dagegen hätte tun können, hätte Andrea nicht gewusst, dass etwas Ungewöhnliches passiert ist. Aber zuerst musste ich diesen Körper loswerden.
  
  
  Natürlich waren auf der Kleidung des Mannes niederländische Etiketten angebracht. Doch seine Taschen waren bis auf eine Schachtel Zigaretten und ein paar Gulden leer. Er hatte nichts, was ihn identifizieren könnte, und ich vermutete, dass Koenvaar diesen Kerl hier in Amsterdam angeheuert hatte.
  
  
  „Blöder Bastard“, flüsterte ich und blickte auf die blutgetränkte Vorderseite seines Hemdes. Ich hielt seinen Körper mit einer Hand am Boden fest, während ich Hugo aus seinem leblosen Körper zog. Dunkles Blut floss über seine Brust. Seine Haut hatte bereits einen verblassten, kränklichen grünen Schimmer angenommen, und seine nassen Hosen und sein blutleeres Aussehen ließen mich fast die Sinnlosigkeit seines Todes bereuen. Er hat dadurch nichts gewonnen. Koenvar interessierte sich überhaupt nicht für das, was mit ihm geschah.
  
  
  Doch nun musste auch dieser leblose Körper verschwinden. Ich sah eine Brandschutztür am Ende des Flurs und begann, den Körper des Mannes zur Tür zu zerren, ohne auf den roten Fleck zu achten, den der Mann auf dem Boden hinterlassen hatte. Sobald die Leiche weg ist, werde ich das Chaos beseitigen. Das war nichts, was man dem Dienstmädchen überlassen sollte. Zum Glück kam niemand auf den Flur, als ich ihn zur Brandschutztür zerrte. Ich öffnete es und zog es heraus.
  
  
  Zehn Minuten später lag er in einem Stapel alter Kleider auf dem Dach des Embassy Hotels. Sie werden ihn dort finden, aber wahrscheinlich lange nachdem ich Amsterdam verlassen habe. Schlaf gut, dachte ich bitter. Ich ging zurück und schlüpfte zurück in Andreas Zimmer.
  
  
  Ich musste all dieses Blut ohne solch ein wundersames Reinigungsmittel reinigen. Deshalb habe ich einfach Seife und Wasser verwendet, um die schlimmsten Flecken loszuwerden. Ich habe es gar nicht so schlecht gemacht, wenn man bedenkt, dass der Boden wie ein Schlachtfeld aussah. Den kaputten Spiegel habe ich dann durch einen aus meinem Zimmer ersetzt. Schließlich stellte ich den Frisiertisch zum Einschussloch in der Wand, steckte Koenvaars Astra in meine Tasche und untersuchte Wilhelmina sorgfältig.
  
  
  Das Geschoss des Astra streifte es nur und prallte vom langen Spezial-Hochdrucklauf ab. Ich habe das Bomar-Visier überprüft und war erfreut, dass es noch in einem so guten Zustand war. Ich habe Wilhelmina schon länger, als ich wissen möchte oder mich erinnern kann. Und ich wollte sie nicht verlieren, besonders jetzt, wo die Mission gerade erst begonnen hatte.
  
  
  Bevor ich den Raum verließ, rückte ich meine Krawatte zurecht und fuhr mir mit einem Kamm durch die Haare. Der Abschied sah gut aus. Nicht sehr gut, erinnern Sie sich, aber ich dachte nicht, dass Andrea Ewen es bemerken würde, außer dass die Möbel verschoben wurden. Außerdem konnte sie nicht wissen, dass hier jemand gestorben war.
  
  
  Ich schloss die Tür hinter mir und fuhr mit dem Aufzug hinunter ins Foyer. Ich hatte noch genug Zeit, zum Dam-Platz zu gehen, sie abzuholen und gemeinsam etwas zu essen. Ich hoffe, dass der Rest des Abends ruhig und friedlich verlief. Und ohne Zwischenfälle.
  
  
  
  
  Kapitel 5
  
  
  
  
  
  „Weißt du“, sagte sie, „du bist viel schmackhafter als der Reistisch von gestern.“
  
  
  - Du magst also immer noch indisches Essen?
  
  
  „Ich bevorzuge dich, Carter“, sagte Andrea.
  
  
  „Das ist immer gut zu hören“, murmelte ich. Ich rollte mich auf den Rücken und griff nach einer Zigarette. Andrea kroch auf mich und legte ihren Kopf auf meine Brust. „Schade, dass ich heute Nachmittag gehen muss.“
  
  
  Sie fragte. - 'Warum?'
  
  
  „Geschäftsvereinbarungen.
  
  
  „Was ist das für ein Geschäft?“
  
  
  'Nicht deine Sache.' - Ich lachte und hoffte, dass sie es verstehen würde.
  
  
  Sie hat es geschafft. Eigentlich schien sie mit ihrer Situation recht zufrieden zu sein, ihre Haut war immer noch feucht und rosa vom Glanz unseres Liebesspiels. Sie hielt mich die halbe Nacht wach, aber die Nacht mit ihr zu verbringen war viel angenehmer als beispielsweise mit Koenvar oder seinem verdammten Begleiter.
  
  
  „Wohin gehst du als nächstes, oder darf ich es nicht wissen?“ - Andrea verdunkelte sich.
  
  
  „Alles zeigt nach Osten“, sagte ich. Ich löschte die Zigarette im Aschenbecher aus und drehte mich zu ihr um. Meine Hände wanderten über ihre glatte, seidige Haut auf und ab. Es war eine chinesische Puppe, ganz rosa und aus Porzellan; Witz und Schönheit ordentlich verpackt als Geschenk. Ich konnte nicht widerstehen, alles noch einmal auszupacken, um den Inhalt zu bewundern. Plötzlich war ihre Zunge überall und bevor ich wusste, was geschah, legte ich mich schwer auf sie und stieß tief in ihre Schatzkammer ein.
  
  
  „Gehen Sie für weitere Interviews nach Paradiso zurück?“ Ich fragte eine Stunde später, als sie aus der Dusche kam. „Vielleicht ist das eine gute Idee“, sagte Andrea, während ich ihren Rücken abtrocknete, und zögerte beim Anblick der weichen Rundungen ihres Gesäßes. „Die meisten von ihnen halten sich dort auf, um Kontakt aufzunehmen … oder sollte ich sagen, um einen Deal auszuhandeln. Und es macht ihnen nichts aus, mit mir zu reden, während sie in ihrer eigenen Umgebung sind.“
  
  
  „Wenn ich Flugtickets kaufen möchte, kann ich Sie mit dem Taxi nehmen.“
  
  
  'Großartig. Das spart mir viel Zeit“, sagte sie. „Aber willst du nicht frühstücken, bevor du gehst?“
  
  
  "Nur Kaffee."
  
  
  Nach all der Gewalt und den Überraschungen der vergangenen Nacht war das letzte Frühstück in Amsterdam die beste Aufregung, die ich mir vorstellen konnte. Schon allein dadurch, dass ich Andrea bei einer dampfenden Tasse Kaffee gegenüber saß, liebte ich sie so sehr, dass ich fast Angst bekam. Ohne sie wäre es viel einsamer. Aber so funktionierte mein Leben nicht, und ich konnte nichts dagegen tun. Deshalb habe ich versucht, Andrea Ewan aus meinen Gedanken zu verbannen, sobald ich mich angezogen und sie zum vielleicht letzten Mal umarmt hatte.
  
  
  Sie sah selbst nicht allzu glücklich aus. — Werden Sie auf dem Rückweg noch einmal in Amsterdam vorbeischauen? fragte sie, während wir auf den Aufzug warteten.
  
  
  „Ich bin mir nicht sicher“, sagte ich, „also kann ich dir nichts versprechen.“ Aber wenn ich hierher zurückkomme und du immer noch hier bist ...“
  
  
  „Dann haben wir wieder Tische voller Reis zum Feiern“, sagte Andrea mit einem Grinsen, das es ihr offenbar schwerfiel, an Ort und Stelle zu bleiben. Dann drückte sie ihren Finger auf meine Lippen und schaute schnell weg.
  
  
  Als wir das Hotel verließen, betraten wir drinnen den hellen, lauen Frühlingsmorgen. Die Luft glitzerte und roch nach Abenteuer und Aufregung. Andrea ergriff meine Hand, als hätte sie Angst, mich zu verlieren. Plötzlich schien sie auf halber Strecke des Bürgersteigs den Halt zu verlieren. Sie stolperte und ich packte sie, um zu verhindern, dass sie fiel. Dann sah ich eine leuchtend rote Blume auf ihrer Schulter blühen.
  
  
  „Nick, bitte…“, begann sie. Dann schlossen sich ihre Augen und sie brach wie ein totes Gewicht auf mir zusammen.
  
  
  Ich hatte keine Zeit zu verlieren. Ich zog sie hinter ein geparktes Auto und suchte mit meinem Blick die Dächer überall in der Herengracht ab. Etwas Metallisches blitzte im hellen Morgensonnenlicht auf, und über ihnen ertönten wütende Schüsse.
  
  
  Der Türsteher sah sie fallen. Er rannte die Straße entlang, als ich ihn anschrie, er solle sich verstecken, weil auf einem der Dächer auf der anderen Straßenseite ein Scharfschütze war.
  
  
  „Ruf einen Krankenwagen“, rief ich. „Sie wurde erschossen.“ Ich sah Andrea an. Ihre Augen waren immer noch geschlossen und die Farbe war aus ihrem Gesicht verschwunden. Jetzt war ihr Atem unregelmäßig und das Blut floss weiterhin aus der widerlichen Wunde an ihrer Schulter.
  
  
  Zu diesem Zeitpunkt konnte ich kaum mehr tun, als zu versuchen, auf die andere Straßenseite zu gelangen. Ich hatte keinen Zweifel, dass es mein Freund aus Nepal war und dass sein Ziel nicht so klar war, wie er gehofft hatte. Ich würde nicht zulassen, dass er mir noch einmal entgleitet, nicht mit Andreas Blut an seinen Händen und vielleicht sogar ihrem Leben, für das er zur Rechenschaft gezogen werden musste.
  
  
  Die schmale Pena-Brücke war die einzige Möglichkeit, auf die andere Seite des Kanals zu gelangen. Ich blieb so tief wie möglich, obwohl ich ein leichtes Ziel blieb. Hinter mir war das doppelte Geräusch einer Krankenwagensirene zu hören, die auf das Embassy Hotel zuraste; dies und die wütenden Schreie einer schnell zusammenströmenden Menge. Ich eilte über die Brücke und gelangte sicher auf die andere Seite. Jemand rief mir eine Warnung zu, als eine weitere Kugel den Bürgersteig zu meiner Linken traf und Pflastersteinbrocken in die Luft schleuderte.
  
  
  Einen Moment später rannte ich die Treppe des Grachtenhauses hinauf. Zum Glück war die Tür offen. Es war ein Bürogebäude und es dauerte eine Weile, bis ich in die oberste Etage gelangte. Die Tür, die zum Dach führte, war von innen verschlossen, was bedeutete, dass Koenvar oder vielleicht einer der von ihm angeheuerten örtlichen Attentäter das Haus nicht benutzt hatte, um auf die Reihe der Flachdächer zuzugreifen.
  
  
  Wilhelmina kuschelte sich an meinen Arm und fühlte sich warm und wohlig. Ich zog den Riegel zurück und öffnete die Tür so leise wie möglich. Sonnenlicht strömte zusammen mit der heulenden Sirene eines Krankenwagens über den Kanal vor dem Botschaftshotel herein.
  
  
  Beeil dich, du Bastard, zeig dich, dachte ich und kletterte auf das flache, asphaltierte Dach. In diesem Moment durchschlug eine Kugel einen gemauerten Schornstein, weniger als einen halben Meter von mir entfernt. Ich ließ mich auf das Dach fallen und begann vorwärts zu kriechen. Koenvar war nicht zu sehen, obwohl ich wusste, von welcher Seite der Schuss abgefeuert worden war. Er hat mich gesehen, aber ich habe ihn noch nicht gefunden. Ich mochte meine Verletzlichkeit nicht wirklich, aber ich konnte wenig tun, bis ich sie am glänzenden schwarzen Schaft meiner Wilhelmina erwischte.
  
  
  Dann hörte ich das Geräusch, auf das ich gewartet hatte, das Geräusch von Schritten, die direkt hinter mir liefen. Ich ging in die Hocke und blickte über den Rand des Schornsteins. Es war tatsächlich Koenvar, ganz in Schwarz gekleidet, geschmeidig und ungreifbar wie ein Jaguar. Ich hob Wilhelmina hoch, zielte und feuerte ...
  
  
  Aber dieser übermütige Bastard hielt sich nicht einmal zurück. Es sah aus, als hätte eine Kugel seinen Schädel gestreift, doch Koenvar hob nicht einmal reflexartig die Hand an den Kopf.
  
  
  Ich folgte ihm und blieb so nah wie möglich bei ihm. Er trug ein 12-Schuss-Mossberg, das Standardgewehr vieler amerikanischer Polizeibehörden. Aber er hat offenbar einige Änderungen daran vorgenommen, da die von ihm verwendete Munition eher einer M-70-Mörsergranate ähnelte.
  
  
  Koenvar rutschte über einen Felsvorsprung über zwei Dächer. Sein Mossberg blitzte im Licht auf, dann klang das Geräusch wie ein Stahlpfropfen: pok, zu meiner Linken. Ich sprang zurück, aber sein Ziel war nicht halb so gut wie seine Karatefähigkeiten. In diesem Moment konnte ich mich darüber nur freuen.
  
  
  Ich habe bei Wilhelmina abgedrückt. Auf ihren Stakkato-Geräusch folgte sofort ein Stöhnen plötzlicher krampfhafter Schmerzen. Mein Blut begann zu kochen, als mir klar wurde, dass eine meiner Kugeln endlich ihr Ziel getroffen hatte. Koenvar griff nach seiner Hand und versuchte, die Blutung zu stoppen. Er hob den Mossberg an seine Wange. Da jedoch nur noch eine Hand im Einsatz war, verfehlte die Kugel ihr Ziel und prallte in einer Reihe heftiger Explosionen von einem Dach zum anderen ab.
  
  
  Dann rannte er erneut wie ein schwarzer Panther und versuchte zu fliehen. Ich sprang auf und rannte hinter ihm her, wobei mein Finger fest Wilhelminas Abzug drückte. Koenvar war schnell, aber darüber hinaus war er unglaublich wendig. Als ich einen weiteren Schuss abfeuerte, sprang der Mann zwischen zwei Häusern hindurch und verschwand hinter einem kurzen, verkohlten Rohr. Als ich an der Dachkante ankam, waren er und Mossberg nirgends zu sehen. Ich machte einen Rückzieher, übernahm die Führung und sprang. Einen Moment lang stellte ich mir einen schwer zerschmetterten, verstümmelten Nick Carter unten auf der Straße vor. Mein Fuß ist von der Kante abgerutscht. Ich verlagerte mein Gewicht nach vorne, um das Dach besser im Griff zu haben. Die Dachziegel krachten und schlugen mit Maschinengewehrfeuer auf die Straße darunter ein. Aber ich schaffte es gerade noch rechtzeitig, um zu sehen, wie meine Beute hinter einer Zinktür verschwand, die zweifellos auf die Straße darunter führte.
  
  
  In weniger als zwanzig Sekunden war ich an der Tür, aber Koenvar war weder dumm noch nachlässig. Umsichtig schloss er die Tür von innen ab. Ich rannte über das Dach zurück, ging in die Hocke und schaute durch den Giebel. Ich hatte eine tolle Aussicht auf die gesamte Straße. Der Krankenwagen ist bereits abgereist. Stattdessen parkten drei Volkswagen Käfer mit dem Emblem der Amsterdamer Polizei vor dem Hotel.
  
  
  Aber es gab keine Spur von Koenvaar, nichts deutete darauf hin, dass er sich weniger als fünf Minuten zuvor auf dem Dach versteckt hatte, um mich zu erschießen.
  
  
  Unsichtbar und verschwunden, Koenvar war gefährlicher als alles andere. Ich war mir sicher, dass er sich immer noch irgendwo im Haus befand und nicht in der Lage war, auf die Straße zu rennen und sich letztendlich in Sicherheit zu bringen, also kroch ich zurück und untersuchte die andere Dachkante. Die Rückseite des Gebäudes öffnete sich in eine enge Sackgasse. Auch Coenvar konnte nirgendwo hingehen.
  
  
  Wo war er dann?
  
  
  Es gab keine Möglichkeit, das herauszufinden, außer indem man die Tür öffnete und das Haus durchsuchte. Die Kugel durchschlug die Tür und das Schloss, als wäre es ein Butterkuchen. Einen Moment später stieg ich heimlich und lautlos die Treppe hinunter, wobei ich jeweils zwei Schritte machte. Der leuchtend rote Blutfleck verriet mir, dass Coenvar vor weniger als zwei Minuten denselben Weg gegangen war. Ich wusste, dass er wie ein Ochse blutete, als ich bei meiner ersten Landung fast das Gleichgewicht verlor und in einer immer dunkler werdenden Blutlache ausrutschte.
  
  
  Ich ging die Treppe zum nächsten Treppenabsatz hinunter und hörte nichts als meinen eigenen Atem. Ich hatte keine Lust auf Spiele. Als sich die Tür am dunklen Ende des Korridors öffnete, drehte ich mich schnell um und schaffte es, den Finger am Abzug zu lassen. Ein alter Mann mit einer Stahlbrille schaute hinaus. Er warf einen Blick auf die Waffe, blinzelte mit seinen kurzsichtigen Augen und hob die Hände in einer Geste völligen Entsetzens.
  
  
  - Bitte... nein, nein. Bitte“, heulte er. 'Bitte. Nein.'
  
  
  Ich ließ meine Luger sinken und bedeutete ihm, ruhig zu sein. Immer noch zitternd trat er zurück und versteckte sich hinter der Tür. Dann ertönte ein Klopfen, gefolgt vom Geräusch rennender Füße. Ich schoss zurück und wartete, ohne zu wissen, was mich erwarten würde. Doch bevor ich etwas sagen oder tun konnte, wurde ich von drei Amsterdamer Polizisten konfrontiert.
  
  
  'Hände hoch! Nicht bewegen! - Einer der Männer bellte auf Niederländisch.
  
  
  Ich habe getan, was mir gesagt wurde.
  
  
  „Du verstehst es nicht“, versuchte ich zu sagen.
  
  
  „Wir gehen davon aus, dass die Frau sterben könnte“, antwortete der Polizist.
  
  
  „Aber ich suche eine Person wie Sie, einen Scharfschützen.“
  
  
  Ich habe viele Gespräche gebraucht, um ihnen zu erklären, dass Koenvar und ich zwei verschiedene Menschen sind. Und schon damals wusste ich, dass ich wertvolle Zeit verschwendete, weil der Asiate nun die Chance hatte, einen sicheren Hafen zu finden.
  
  
  Endlich haben sie mich verstanden. Die beiden Männer stürmten zurück auf die Straße, während ein dritter Polizist mich begleitete, um das gesamte Haus zu durchsuchen. Doch zum zweiten Mal innerhalb weniger Tage war Koenvar verschwunden. Schließlich stieg ich die Treppe hinauf und kehrte zum Dach zurück, mein Pech verfluchend. Dann sah ich etwas an der kaputten Tür, das mir vor zehn Minuten noch nicht aufgefallen war. Ich bückte mich und hob es auf. Es war eine leere Streichholzschachtel mit einer ganz besonderen Aufschrift. Auf der Vorderseite des Papiers stand:
  
  
  Hüttenrestaurant, 11/897 Ason Tole,
  
  
  Kathmandu
  
  
  
  
  Kapitel 6
  
  
  
  
  
  Ich hatte viel zu erklären.
  
  
  „Was für eine Beziehung hatten Sie zu Miss Yuen?“
  
  
  'War da schonmal?' Sagte ich und ärgerte mich darüber, dass mein Vernehmungsbeamter mich wie einen gewöhnlichen Kriminellen behandelte. Ich saß auf einem geraden Holzstuhl in einem kleinen, düsteren Raum im Polizeirevier in der Marnixstraat. Überall um mich herum hängen Plakate mit der Aufschrift „gefunden“, und vor mir steht das regungslose Gesicht von Inspektor Sean.
  
  
  „Ja, da sie noch lebt … zumindest im Moment“, antwortete er.
  
  
  Zumindest haben sie mir etwas erzählt, sehr wenig, aber etwas über Andreas Zustand. Als ich zur Botschaft zurückkehrte, wartete die Polizei vor dem Hotel auf mich. Sie waren nur allzu gern darauf bedacht, mich ins Hauptquartier zu bringen, statt zu einem freundlichen Gespräch. Jetzt, wo der Scharfschütze weg war, würden sie mich nicht gehen lassen, ohne vorher ein paar Antworten zu bekommen.
  
  
  „Außerdem, was können Sie sonst noch sagen?“ wiederholte Shen und beugte sich so weit vor, dass ich erkennen konnte, was er zum Frühstück hatte.
  
  
  - Was genau? fragte ich und versuchte, meine wachsende Wut zu kontrollieren. Wenn die Polizei nicht überhaupt in das Kanalhaus eingebrochen wäre, hätte ich Koenvaar vielleicht aufhalten können. Dann könnte ich ihn in die Enge treiben, bevor er entkommen kann. Aber jetzt war er weg und es gab wenig, was man dagegen tun konnte.
  
  
  „Welche Beziehung haben Sie zu Miss Yuen?“
  
  
  „Ich habe sie im Flugzeug nach Amsterdam getroffen, das ist alles“, antwortete ich. „Wir waren nur Freunde, Inspektor.“
  
  
  „Ein Mordversuch ist nichts Gewöhnliches, Mr. Carter“, sagte er. Er blieb stehen, um sich eine Zigarette anzuzünden, machte sich aber nicht die Mühe, mir eine anzubieten. „Und wie sind Sie mit verbotenen Waffen in dieses Land gekommen? Schusswaffen müssen beim Zoll angemeldet werden. Allerdings ist davon nichts in den Zollbüchern bekannt, Mr. Carter. Nichts.'
  
  
  „Darüber habe ich nicht nachgedacht“, sagte ich stirnrunzelnd. Sie erlaubten mir nicht einmal, das Telefon zu benutzen. Ich wollte nur die Botschaft anrufen, die sich dann erneut mit Hawk in Verbindung setzen und diesen Schlamassel für mich regeln würde, ohne einen Tag zu verschwenden. Genau wie jetzt habe ich es nie wie geplant aus Amsterdam geschafft. Je länger ich festgehalten wurde, desto mehr Zeit verlor ich und desto schwieriger wurde meine Mission. Aber ich hatte nicht vor, Shen alles in die Schuhe zu schieben und ihm zu erzählen, warum ich eine Luger bei mir hatte und warum an diesem Morgen jemand versuchte, mich zu erschießen.
  
  
  Es war bereits Mittag, aber der Inspektor schien für keinen von uns an einem Mittagessen interessiert zu sein. Shen umkreiste mich wie ein gefangener Tiger in einem Käfig; Hände auf dem Rücken und eine Zigarette zwischen seinen dicken Lippen. „Sie machen mir das Leben sehr schwer, Mr. Carter“, sagte er. „Sie scheinen über diese Angelegenheit viel mehr zu wissen als ich.“ Und ich bin überhaupt nicht glücklich darüber.“
  
  
  „Entschuldigung“, sagte ich und zuckte mit den Schultern.
  
  
  „Bedauern reicht uns nicht.“
  
  
  „Das ist das Beste, was ich geben kann. Ich arbeite für einen US-Senator und bitte Sie daher dringend, diplomatische Immunität zu erhalten ...“
  
  
  „Tschüs was?“ - fragte er in befehlendem Ton.
  
  
  Ich wollte das nicht durchmachen, also hielt ich den Mund und senkte den Blick. Was für ein Durcheinander, dachte ich. Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte, muss ich mich jetzt auch noch mit der niederländischen Polizei auseinandersetzen.
  
  
  In der Zwischenzeit hatte ich keine Ahnung, was mit Andrea passiert war, wohin sie gebracht wurde, welche Behandlung sie gerade erhielt oder ob ihr Zustand kritisch war. „Hör zu, Sean, du musst nur einen Anruf tätigen und du wirst mit all dem nichts zu tun haben. Dann brauchen Sie sich keine Sorgen mehr zu machen.“
  
  
  "Ach wirklich?" „Er grinste, als würde er kein Wort davon glauben.
  
  
  „Ja, wirklich“, sagte ich und biss die Zähne zusammen. - Verdammt, Alter. Benutze dein Gehirn. Wie könnte ich ein Mädchen erschießen, wenn ich neben ihr wäre, als es passiert ist?“
  
  
  „Ich mache Ihnen nicht die Schuld, dass Sie Miss Yuen erschossen haben“, sagte er. „Mich interessieren nur Informationen. Aber Sie können Ihr Telefon benutzen. Ein Anruf und das war's.
  
  
  Ein Anruf veränderte alles.
  
  
  Um vier Uhr nachmittags kehrte Wilhelmina in meinem Schulterholster wohlbehalten zu ihrem Platz zurück. Ich war auch dort und machte mich auf den Weg zum Krankenhaus, um zu sehen, wie es Andrea ging.
  
  
  Shen wollte mich nicht ohne weitere Fragen gehen lassen. Aber das Weiße Haus kann Druck ausüben, insbesondere in den NATO-Ländern. Und schließlich wollten der Präsident und natürlich AH, dass es in den Medien zu einem internationalen Vorfall kommt, der meine neueste Tarnung ruinieren könnte. Koenvaar wusste, dass Golfield mich geschickt hatte. Wer ihm mit diesen Informationen geholfen hat, bleibt ein Rätsel, ob es mir gefallen hat oder nicht. Was er offenbar nicht wusste, war, dass ich auch N3 war und nicht nur die Aufgabe hatte, Diamanten zu liefern, sondern auch eine gefährliche Revolution zu verhindern.
  
  
  Auf dem Weg zum Krankenhaus machte ich einen Zwischenstopp im Ambassade Hotel. Als ich Inspektor Seans Büro verließ, hatte ich nicht die Absicht, dies zu tun, aber nachdem ich die Ereignisse von heute Morgen Revue passieren ließ, traf ich eine schnelle Entscheidung. Draußen parkten noch zwei Polizeiautos. Ich blieb unbemerkt. Ein kurzer Moment am Tisch und dann auf mein Zimmer. Bevor ich ging, spritzte ich mir etwas Wasser ins Gesicht, zog schnell eine andere Jacke an und fuhr mir mit einem Kamm durch die Haare. Vor dem Hotel warteten ein paar Leute auf Taxis, also ging ich den Kanal entlang, um ein Taxi zum Hotel zu nehmen.
  
  
  Ich nannte dem Fahrer den Namen des Krankenhauses, in das Andrea laut Sean gebracht worden war, und versuchte während der Fahrt, das Schlimmste aus meinem Kopf zu verbannen. Nach Angaben der Polizei befand sie sich in einem sehr schlechten Zustand und soweit ich das beurteilen konnte, war ich für ihren Zustand verantwortlich. Sie hat die Kugel abbekommen, die für mich bestimmt war.
  
  
  Nun, eines war klar: Ich werde Amsterdam heute nicht verlassen, bis mir ein Paar Flügel gewachsen ist.
  
  
  „Ich suche Miss Andrea Yuen“, sagte ich dem Krankenhauspförtner.
  
  
  Er merkte sofort, dass ich Englisch sprach, aber das störte ihn nicht. Für viele Menschen in den Niederlanden ist Englisch so etwas wie eine Zweitsprache. Er fuhr mit dem Finger über die Patientenliste und schaute dann mit einem der am wenigsten amüsierten Gesichtsausdrücke, die ich seit Tagen gesehen hatte, nach oben. „Tut mir leid, aber Besucher dürfen den Patienten nicht sehen. Ihr Zustand... wie kann ich feststellen, ob ihr Zustand sehr ernst ist?
  
  
  „Äußerst kritisch.“
  
  
  „Ja, das ist die Situation.“
  
  
  — Ist ihr Arzt frei? „Wenn möglich, würde ich gerne mit ihm reden“, sagte ich. „Sehen Sie, ich verlasse Amsterdam am Morgen und muss sie sehen, bevor ich gehe.“
  
  
  „Niemand darf jetzt bei ihr sein“, antwortete der Türsteher. „Sie liegt im Koma, seit sie heute Morgen eingeliefert wurde.“ Aber ich werde Dr. Boutens anrufen, ihren behandelnden Arzt. Vielleicht kann er mit dir reden.
  
  
  Boutens erwies sich als umgänglicher Mann von etwa vierzig Jahren. Er traf mich im Wartezimmer im Erdgeschoss, bestand jedoch darauf, dass ich ihn in sein Büro im vierten Stock des Krankenhauses brachte.
  
  
  „Sind Sie eine Freundin von Miss Ewens...?“
  
  
  „Guter Freund“, sagte ich. - Wie ernst ist ihr Zustand, Herr Doktor?
  
  
  - Ich fürchte, es ist sehr ernst. Die Kugel blieb im Oberlappen der linken Lunge stecken. Zu ihrem Glück traf es keine Arterie. Wenn das passiert wäre, wäre sie innerhalb von Minuten gestorben.
  
  
  'Und auch?'
  
  
  Er winkte mich in sein Büro und zeigte mir einen Stuhl. „Infolgedessen“, fuhr er fort, „verlor sie aufgrund innerer Blutungen eine erhebliche Menge Blut.“ Wir operieren sie morgens. Aber es wird eine sehr schwierige... und sehr gefährliche Angelegenheit, Sir...
  
  
  „Carter, Nicholas Carter“, sagte ich und setzte mich auf den Stuhl neben dem Tisch.
  
  
  Houtens schob mir einen Aschenbecher entgegen. Ich zündete mir eine Zigarette an und blies nervös eine Rauchwolke in den Raum. „Ich möchte meine Arztrechnungen hier bezahlen, bevor ich das Land verlasse“, sagte ich ihm schließlich. „Das wäre sehr schön“, sagte er offenherzig. „Natürlich konnten wir diesen Aspekt der Situation nicht mit Miss Yuen besprechen, da sie seit ihrer Einlieferung im Koma lag, wissen Sie.“ Mir wurde klar, dass Koenvar sie fast getötet hätte. Und das hat mich überhaupt nicht glücklich gemacht. Im Moment konnte ich nur dafür sorgen, dass ihre Rechnungen bezahlt wurden und dass sie wusste, wie sie mich kontaktieren konnte ... falls sie die Operation überlebte. Ich gab Dr. Boutens, Nummer der amerikanischen Botschaft. Ich würde sie auch selbst kontaktieren. Bei AH habe ich einen Rücklagenfonds für solche Notfälle, und da Andrea zu den unschuldigsten Zuschauern gehörte, wusste ich, dass ich durch den Dienst kein Problem damit haben würde, die Krankenhauskosten zu decken. Ich hätte auch eine Nachricht geschickt, indem ich sie in der Botschaft zurückgelassen hätte, obwohl ich keine Ahnung hatte, ob ich auf dem Rückweg nach Amerika ein zweites Mal in Amsterdam anhalten könnte.
  
  
  Noch war alles im luftleeren Raum. Andreas Vermögen, der Erfolg oder Misserfolg meiner Mission, das Leben von Ginny und Mark Golfield, die nepalesische Revolution und dann Koenwar.
  
  
  Wer hat ihn eingestellt? Es bestand die Möglichkeit, dass er allen meinen Zweifeln zum Trotz immer noch zu den Sherpas gehörte. Und wenn ja, dann könnte den Golfield-Kindern etwas passiert sein. Etwas, worüber ich nicht nachdenken wollte. Bei Gott, ich wünschte, ich wüsste die Antworten. Doch bis ich Kathmandu und das Hut-Restaurant erreichte, tappte ich im Dunkeln. Also machte ich die Zigarette aus und stand müde auf. Dr. Boutens streckte seine Hand aus und versprach, Andrea meine Nachricht zu übermitteln, sobald sie wieder zu Bewusstsein kam.
  
  
  -Wie stehen ihre Chancen, Doktor? - fragte ich und stand an der Tür.
  
  
  Er wandte sich ab und begann, seine geschnittenen Nägel zu untersuchen. Schließlich wandte er seinen Blick wieder mir zu. „Nicht sehr gut, Mr. Carter“, gab er zu. „Es wird sein... wie sagt man das in Amerika? Am Rande sein? Ja, ich glaube, das ist ein Ausdruck. Er bleibt am Rand, bis wir die Kugel sicher entfernen können. Und dann …“ Er zuckte mit den Schultern und senkte den Blick wieder.
  
  
  "Und dann was?" - sagte ich mir leise. Ich schloss die Tür und ging den Korridor entlang zu den Aufzügen. Was auch immer in den nächsten Tagen passieren würde, ich war entschlossen, die Rechnung mit dem heimtückischen und schwer fassbaren Koenvar zu begleichen. Und das war keine leere Drohung oder nur ein stiller Wunsch. Es war ein Versprechen. Tatsache.
  
  
  Ich konnte es nicht glauben, aber die Polizei hielt sich immer noch im Hotel auf.
  
  
  Haben sie nichts Besseres zu tun? Dachte ich, als ich den Taxifahrer bezahlte und zum Hotel ging. Doch am Eingang standen drei weiße Volkswagen und eine seltsam ruhige Menschenmenge. Ich drängte mich durch die Menge zur Drehtür, wurde aber von einem Polizisten angehalten, der direkt vor dem Eingang stand.
  
  
  „Niemand darf eintreten, Sir“, sagte er auf Niederländisch.
  
  
  „Ich wohne in einem Hotel“, sagte ich. - Was ist los, Offizier?
  
  
  Er senkte die Stimme, obwohl mir schnell klar wurde, was er sagen wollte. Der Punkt ist, dass vor weniger als einer Stunde jemand versucht hat, den Hotelsafe in die Luft zu jagen. Durch die Explosion wurde der Geschäftsführer leicht und der Portier schwer verletzt. Man sah, wie zwei Männer vom Ort der Explosion flüchteten, obwohl sie bereits geflohen waren, als Polizei und Krankenwagen eintrafen.
  
  
  „Ah, Mr. Carter... ich dachte, ich würde Sie früher oder später treffen.“
  
  
  Ich schaute über meine Schulter und runzelte die Stirn. Inspektor Sean trat aus der Menge hervor und legte mir die Hand auf die Schulter. Es war nicht die freundlichste Geste, die ich mir vorstellen konnte.
  
  
  -Was kann ich für dich tun, Sean? - sagte ich und versuchte ruhig zu bleiben.
  
  
  „Ich bin sehr neugierig, dass diese Schwierigkeiten Sie plagen, Mr. Carter“, sagte er mit einem Anflug von Arroganz auf den Lippen. „Zuerst wurden Sie heute Morgen von einem Scharfschützen angeschossen. Dann kommt es in Ihrem Hotel zu einer Explosion. Sehr interessant. Und sehr schlecht. Ich hoffe, Sie planen, die Niederlande bald zu verlassen. Mir kommt es so vor, als ob du überall, wo du hingehst, einen gewissen... sagen wir mal, Ärger mitbringst.
  
  
  „Ich weiß nicht, wovon du redest, Sean“, sagte ich. „Ich ging zum Wilhelmina Gasthuis Hotel, um zu sehen, wie es Miss Yuen ging.“
  
  
  - Was ist mit deiner Freundin? er hat gefragt. Der Klang seiner Stimme überließ nichts der Fantasie.
  
  
  „Meinem Mädchen“, sagte ich, „geht es sehr schlecht. „Sie wird morgens operiert.“
  
  
  „Und wo werden Sie morgen früh sein, wenn ich fragen darf, Mr. Carter?“
  
  
  „Außerhalb des Landes, Inspektor. Und wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, ich habe viel zu packen. Ich wollte mich umdrehen, aber er hatte immer noch seine Hand auf meiner Schulter. „Wir beobachten Sie, Mr. Carter“, sagte er, bevor er seine Hand wegnahm. „Und sehr vorsichtig, darf ich hinzufügen, was auch immer das Auswärtige Amt denken mag.“
  
  
  - Ist das eine Warnung, Inspektor? Oder eine Drohung?
  
  
  „Das überlasse ich Ihnen, Mr. Carter“, antwortete Sean. „Die Interpretation überlasse ich Ihnen.“
  
  
  Er ging weg und ich schaffte es schließlich, durch die Drehtür einzutreten. Ich konnte meinen Augen nicht trauen.
  
  
  Das Foyer war ein Katastrophengebiet.
  
  
  Wenn ich die Menge verängstigter Gäste beiseite schob, die versuchten, sich abzumelden, wurde alles rund um den Tisch völlig zerstört. Nichts deutete darauf hin, dass vor weniger als einer Stunde alles reibungslos verlaufen wäre.
  
  
  Die Hotelleitung wird sich freuen, wenn ich gehe, dachte ich und drückte mit dem Finger den Knopf neben dem Aufzug. Es schien mehrere Stunden zu dauern, bis die Aufzugskabine die Lobby erreichte. Eine Minute später eilte ich den Flur entlang in mein Zimmer.
  
  
  Ich habe mit dem Schlimmsten gerechnet und genau das habe ich vorgefunden. Das Bett war auf den Kopf gestellt, die Matratze war an allen Seiten zerrissen wie eine verstümmelte Leiche. Alle Schubladen waren herausgezogen und ihr Inhalt lag verstreut auf dem Boden. Die Kleidung, die ich im Schrank aufgehängt hatte, war im ganzen Raum verstreut.
  
  
  Ich schloss die Tür hinter mir und ging ins Badezimmer, halb erwartet, auf dem Spiegel des Medizinschranks eine Nachricht zu finden, gekritzelt mit der melodramatischsten Tinte, die man sich vorstellen kann, mit Blut. Aber es gab nichts: keine Hinweise, keine hastig geschriebenen Warnungen.
  
  
  Ganz vorsichtig fuhr ich mit der Hugo-Klinge an der Schrankkante entlang und zog sie langsam aus der Aussparung in der gefliesten Wand. Als sich schließlich alles ausreichend gelockert hatte, steckte ich das Stilett wieder in die Scheide und entfernte dann vorsichtig die kleine Metallbox.
  
  
  Zum ersten Mal an diesem Tag musste ich lächeln. An der unlackierten Rückwand des rechteckigen Lochs war ein rautenförmiges Aluminiumrohr befestigt. Ich habe das Klebeband entfernt und die Kappe von der Hülse abgeschraubt. Helle Lichtblitze blitzten vor mir auf wie ein Leuchtfeuer. Die Diamanten funkelten in allen Farben des Regenbogens, Hunderte von Karat, rohe, natürliche Schönheit. Die Wirkung war hypnotisch. Eine Zeit lang betrachtete ich die Steine weiterhin, als wären sie heilig. Dann steckte ich die zigarrenförmige Zigarettenspitze in meine Tasche und ersetzte das Erste-Hilfe-Set. Du bist nicht dumm, Koenvar, dachte ich. Aber du bist auch kein Genie.
  
  
  Meine Entscheidung, vor der Fahrt ins Krankenhaus kurz einen Zwischenstopp im Hotel einzulegen, war noch klüger, als ich es mir damals hätte vorstellen können. Und in diesem Moment habe ich den Manager nicht gebeten, den Safe für mich zu öffnen, weil ich dachte, dass Koenvaar ihn in die Luft jagen würde. Allerdings wusste ich, dass ich so vorsichtig wie möglich sein musste. Er hatte genug Zeit, um zu dem Schluss zu kommen, dass ich die Steine in den Tresor gelegt hatte, und es schien mir, als wüsste ich, wo ich sie am besten hinlegen sollte.
  
  
  Also legte ich die Steine sorgfältig hinter den Erste-Hilfe-Kasten, bevor ich mich auf den Weg zum Krankenhaus machte, um mich nach Andreas Zustand zu erkundigen. Ich hatte eine glückliche Vermutung und ein dunkles Grinsen huschte über meine Lippen, als ich den Raum neu ordnete. Koenvahr hat meinen Koffer ruiniert, aber er fand nicht den cleveren leeren Raum, den die Ingenieure von AH für mich geschaffen hatten. Ich hoffte nur, dass die Zollbeamten hier genauso blind waren. Denn wenn dem nicht so wäre... nun, ich müsste mich wahrscheinlich darauf vorbereiten, noch einmal mit Inspektor Sean zu sprechen.
  
  
  Nachdem ich meine Sachen zusammengepackt hatte, setzte ich mich auf die Bettkante und nahm den Hörer ab. Das Gespräch dauerte etwa zwanzig Minuten. Und als die Zeit gekommen war, explodierte seine Stimme in meinen Ohren mit einem Bellen, so bösartig wie der Schlag einer großkalibrigen Kugel. „Was zum Teufel ist los, N3?“ schrie Hawk.
  
  
  „Schwierigkeiten, Komplikationen“, sagte ich so leise wie möglich.
  
  
  „Nun, das kann mir jeder Idiot sagen“, bellte er. „Mein rotes Telefon war nicht den ganzen Tag still.“
  
  
  Das rote Telefon war seine Hotline zum Weißen Haus, und so viel Glück hatte er nicht. Ich holte tief Luft und drang sozusagen bis zum Hals in ihn ein. Ich habe Hawk von Anfang an erzählt, was passiert ist.
  
  
  „Wer ist diese Frau, die fast erschossen wurde?“ fragte er, als ich erklärte, was in den letzten sechsunddreißig Stunden passiert war.
  
  
  „Vertraut…“, murmelte ich.
  
  
  „Vertraut... mein Arsch, Carter“, schrie er. 'Sehen. Ich habe dich nicht auf eine Reise geschickt, um eine Hure abzuholen und alles zu ruinieren ...“
  
  
  - Ich weiß, Sir.
  
  
  „Dann seien Sie in Zukunft etwas vorsichtiger.“ Und gib mir nicht die Schuld für meine Stimmung, Carter. Aber heute bin ich von allen Seiten sehr wütend. Es sieht so aus, als ob diese Leute in Peking jetzt planen, ihr jährliches Manöver an der nepalesischen Grenze durchzuführen. Sherpa muss im Himmel sein, mit seinen Freunden weniger als sechs Meilen von der Grenze entfernt.
  
  
  „Was ist meine Mission…“
  
  
  „Umso dringlicher ist es“, sagte er. - Nun, Nick. Wie wäre es mit…"
  
  
  „Sie haben vor etwa einer Stunde versucht, in den Hotelsafe einzubrechen.“
  
  
  'Und auch?'
  
  
  - Es ist in Ordnung, Sir. Morgen fliege ich mit dem Flugzeug, sobald ich ein Ticket kaufe.“
  
  
  - Das wollte ich hören. Schauen Sie, Golfield wurde erneut kontaktiert. Er sagte ihnen, dass du unterwegs bist. Sie sagten ihm, sie würden eine Nachricht für Sie im Camp Hotel, Maroehiti 307, in der Nähe des Durbar Square in Kathmandu hinterlassen – ich hörte ihn in einigen Papieren stöbern. Soweit ich weiß, ist dies ein Hippie-Ort im Stadtzentrum. Also...'
  
  
  „Halten Sie die Augen offen“, beendete ich den Satz.
  
  
  'Genau so.'
  
  
  — Morgen Abend sollte ich in Kathmandu sein. Der Flug dauert zwischen zwölf und vierzehn Stunden. Wenn Sie dann noch weitere Anweisungen für mich haben, werde ich im Intercontinental bleiben.
  
  
  'Eins?'
  
  
  - Jawohl.
  
  
  „Das wollte ich hören“, antwortete er und kicherte leise. „Außerdem haben Sie nach Ihrer Rückkehr genügend Zeit für solche Aktivitäten.“
  
  
  "Danke mein Herr ".
  
  
  - Gute Reise, Nick. War sie übrigens schön?
  
  
  'Sehr gut.'
  
  
  'Ich dachte auch.'
  
  
  Nachdem ich aufgelegt hatte, beschloss ich, im Hotel zu Abend zu essen und nicht irgendwo auf der Straße. Nachdem der Feind nun zum letzten Mal zur Bombe gegriffen hatte, war es unmöglich vorherzusagen, welche anderen Tricks er noch im Ärmel hatte. Erstens hatte ich einen Job. Die einzige Möglichkeit, dies zu erreichen, bestand darin, Amsterdam zu verlassen. ..lebendig...
  
  
  
  
  Kapitel 7
  
  
  
  
  
  Von Amsterdam nach Kathmandu gab es nur einen Weg – über Kabul, die isolierte Hauptstadt Afghanistans. Da ich das wusste, hatte ich bereits im Intercontinental reserviert, wie ich Hawk sagte. Das Einzige, um das ich mich kümmern musste, war mein Flugticket.
  
  
  Am nächsten Morgen frühstückte ich vorsichtshalber sehr ausgiebig. Das Dienstmädchen brachte ein Tablett mit Eiern, verschiedenen holländischen Käsesorten, Schinken, vier Scheiben Toast mit Butter, Marmelade und süßen Brötchen. Ich aß alles, was sie mir vorsetzte, und spülte es mit zwei Gläsern eiskalter Milch herunter. Jede Mutter wäre stolz, einen solchen Sohn zu haben. Ich habe keinen Kaffee getrunken. Ich fühlte mich jedenfalls ziemlich gut und es war genau das, was ich wollte.
  
  
  Als das Tablett entfernt wurde, zog ich mich weiter an. Ich schlüpfte durch die Hintertür aus dem Hotel. Ich hatte nicht die Absicht, Koenvaar eine weitere Chance zu geben, mich ins Visier zu nehmen, wie er es am Tag zuvor getan hatte. Das KLM-Gebäude befand sich am Museumsplatz, etwa fünfzehn Gehminuten vom Hotel entfernt. Die Giebel funkelten im hellen Sonnenlicht, aber es glänzte weder Metall noch spiegelte sich der Lauf eines Scharfschützengewehrs. Ich beobachtete jedoch weiterhin meine Umgebung. Nachlässigkeit würde den sicheren Tod bedeuten, denn ich war mir sicher, dass Koenvar die Stadt nicht verlassen hatte und nach all den Bemühungen, die er unternommen hatte, um an die Juwelen zu kommen, nicht aufgeben würde.
  
  
  Allerdings störte nichts die Schönheit des Tages, außer meiner Sorge um Andrea Yuens Zustand. Als ich in diesem Moment die Spiegelstraat entlangging, kreisten meine Gedanken weiterhin um die Operation, die jetzt in Wilhelmina Gastuis durchgeführt wurde.
  
  
  Und irgendwo in der Stadt wartete Koenvar auf mich. Wenn ich nur wüsste, wo...
  
  
  Ich habe bei KLM einen Sitzplatz auf dem Flug Amsterdam-Teheran-Kabul gebucht, der am selben Tag um halb drei abflog. Aufgrund der Zeitverschiebung im Osten werde ich erst am nächsten Morgen in Kabul ankommen. Aber wenn ich diesen Flug nicht nehme, werde ich den Rest der Woche in Amsterdam festsitzen. Also buchte ich meine Tickets und nahm ein Taxi zurück zum Hotel.
  
  
  Der Manager stand mit einer Augenklappe über einem Auge und einem Arm in einer Schlinge hinter einem provisorischen Tresen. Wenn Blicke töten könnten, wäre ich in zwei Sekunden tot. „Ich muss Ihnen nicht sagen, Mr. Carter“, sagte er und nahm mein Geld entgegen, „dass Sie im Hotel nicht willkommen sein werden, wenn Sie jemals nach Amsterdam zurückkehren.“
  
  
  „Ich habe nichts anderes erwartet“, sagte ich mit einem harten Lächeln. Dann ging ich nach oben, um mich weiter fertig zu machen.
  
  
  Es schien mir besser, direkt nach Schiphol zu fahren, als die Zeit im Hotel totzuschlagen, also bereitete ich alles für die Abreise vor. Ich nutzte wieder den Hinterausgang und verließ das Hotel durch die Gasse dahinter. So weit so gut, dachte ich.
  
  
  Es gab keine Schritte hinter mir, keine Schatten, die im Handumdrehen zum Leben erwachten. Die Gasse roch nach nicht eingesammeltem Müll, aber Koenvar versteckte sich nicht hinter Mülltonnen, um mich mit seinen Schüssen niederzumachen. Das Geräusch der Autos vor mir lockte mich in diese Richtung und trübte meine Sinne. Ich eilte in diese Richtung und wollte mich auf den Rücksitz eines Taxis setzen und in der lauten Menschenmenge von Schiphol verschwinden.
  
  
  Eine Zeit lang schien es, als liefe alles nach Plan und reibungslos. Niemand sah mich überhaupt an, als ich ein Taxi rief und die Tür hinter mir schloss.
  
  
  „Nach Schiphol, bitte“, sagte ich zum Fahrer, einem lockigen jungen Mann, der beide Hände am Lenkrad und beide Augen auf den Rückspiegel gerichtet hatte.
  
  
  'Engländer?' - fragte er, als wir uns in den dichten Verkehr einfügten.
  
  
  "Amerikanisch".
  
  
  „Großartig“, sagte er. - Dann sprechen wir Englisch. Ich brauche Übung; bald werde ich nach Amerika gehen. Verlassen Sie Amsterdam heute?
  
  
  Gott sei Dank, dachte ich. Dann laut: „Ja, heute Nachmittag.“ Während ich sprach, behielt ich die Autos und Lastwagen hinter uns im Auge. „Ist der Verkehr hier immer so?“
  
  
  'Nicht immer. Aber ich nehme die Landstraßen“, antwortete er und bog an der nächsten Ampel ab. Da wurde mir klar, dass jemand anderes diese brillante Idee hatte. Ich beschloss, den Mund zu halten, bis ich sicher war, dass wir verfolgt wurden. Es war ganz ähnlich, denn als mein Fahrer nach links abbog, machte der Fahrer des dunkelblauen Renault das gleiche scheinbar harmlose Manöver. Es war nicht möglich zu sagen, wer das Auto fuhr. Die Sonne schien ihm in die Augen und die Windschutzscheibe war einfach eine leuchtende Oberfläche, die effektiv sein Gesicht und seine Identität verbarg. Wenn es nicht Koenvaar war, dann war es jemand, der für ihn gearbeitet hat, denn nach vier Kurven hintereinander lag der blaue Renault immer noch hinter uns, ob es mir gefiel oder nicht. Ich duckte mich und beugte mich zum Fahrer. „Es tut mir leid, dass ich Ihnen so viel Ärger bereitet habe“, begann ich. "Was für ein Problem?" sagte er lachend. „Ich fahre zehnmal mit Passagieren nach Schiphol und zurück. Kein Problem, vertrau mir.
  
  
  „Ich bezweifle, dass Sie verfolgte Passagiere befördern“, antwortete ich.
  
  
  'Und was?'
  
  
  „Wir werden beobachtet. Sie werden verfolgt. Schauen Sie in den Rückspiegel. Sehen Sie diesen blauen Renault?
  
  
  'Na und?' sagte der Fahrer, immer noch unbeeindruckt. „Er kommt von der Rosengracht Street auf uns zu.“
  
  
  „Du machst Witze, Alter“, sagte er in perfektem Amerikanisch. „Was zum Teufel ist das überhaupt?“ Ich dachte, er würde in San Francisco gut abschneiden.
  
  
  „Das ist ein gefährlicher Witz“, sagte ich mit einem Lachen, das keinen Humor hatte. „Wenn du diesen Faulpelz besiegst, verdienst du fünfzig Gulden.“
  
  
  Der Fahrer hatte offensichtlich viel Zeit mit amerikanischen Hippies verbracht, denn er nickte und sagte: „Scheiße, Mann. Du bist cool.' Dann drückte er aufs Gaspedal und wir stürmten vorwärts.
  
  
  Die nächste Kurve nahm er auf weniger als vier Rädern, aber der Renault wollte so schnell nicht aufgeben. Kreischend bog er um die Ecke und jagte uns durch eine enge Kopfsteinpflasterstraße in der Nähe des Stadtzentrums. Ich schaute zurück, konnte aber immer noch nicht sehen, wer fuhr.
  
  
  Die Diamanten wurden nicht in einem Safe aufbewahrt. Sie waren auch nicht am Erste-Hilfe-Kasten festgeklebt. Ich musste Koenvaar loswerden, oder wer auch immer diesen Renault fuhr, sonst könnte es für die Außenpolitik der Vereinigten Staaten und die Sicherheit Indiens sehr schlimm werden, ganz zu schweigen von den beiden Golfield-Kindern. „Ist er noch hinter uns?“ - fragte der Fahrer mit einem Anflug von Nervosität in der Stimme.
  
  
  „Verdammt, er ist immer noch hinter uns“, schnappte ich. -Kannst du nicht etwas schneller gehen?
  
  
  - Ich versuche es, Mann. Das ist nicht die Formel 1, wenn Sie wissen, was ich meine.
  
  
  - Ja, ich verstehe, was du meinst. Und es macht keinen Spaß. Ich blieb so tief ich konnte und behielt den Renault im Auge, der hinter uns durch die Straßen raste. Mein Fahrer fuhr im Zickzack, als würde er einen Klipper in den Hafen steuern, aber das verschaffte uns nur einen Vorsprung von zwanzig oder dreißig Metern.
  
  
  Der Nacken des Taxifahrers war angespannt wie eine Feder, und Schweißperlen liefen über den Kragen seines Hemdes. Schneller, schneller, dachte ich. Aufleuchten. Aber der Junge tat, was er konnte. Warum die Polizei uns noch nicht abgeholt hatte, darüber hatte ich noch nicht nachdenken können, denn in diesem Moment prallte der Renault in die Ladefläche des Taxis. Der Fahrer verlor die Kontrolle, schlitterte den Bürgersteig hinauf, verfehlte eine große Ladenfront nur um Zentimeter und landete dann wieder mitten auf der Straße.
  
  
  „Das macht mich langsam wahnsinnig, Mann“, rief er und riss am Lenkrad herum.
  
  
  „Setzen Sie mich an der nächsten Ecke ab“, bellte ich zurück und dachte, es wäre besser für mich, alleine und zu Fuß zu gehen. Ich packte mit aller Kraft die Kante des Vordersitzes, als der Renault zum zweiten Mal auf uns zukam. Wir haben einen Kotflügel, ein Rücklicht und einen Teil der Stoßstange verloren. Der Fahrer drehte das Lenkrad, als würde er Roulette spielen, und versuchte, eine gefährliche Kehrtwende zu machen, in der Hoffnung, den Renault für immer loszuwerden und ihn abzuwerfen. Wir waren wieder im Stadtzentrum und fuhren vom Flughafen aus, nicht dorthin. Ich habe auf meine Uhr geschaut. Es war fünf Minuten nach zehn.
  
  
  Die engen, verwinkelten Gassen, die in Touristenbroschüren beschrieben sind, sausten auf beiden Seiten vorbei. Verfallene Häuser mit urigen Fenstern, bunte Schaufenster – all das gehörte zur ungebetenen Dekoration.
  
  
  -Wo zum Teufel sind wir? Ich schrie es, völlig desorientiert. „Seawall“, sagte er. seine Stimme war jetzt hoch und hektisch.
  
  
  'Wo?'
  
  
  „Ziedijk, Zidijk“, rief er. „Im Rotlichtviertel. Und so setze ich dich ab. „Ich bin nicht James Bond, Mann“, fügte er hinzu und fluchte laut, als er versuchte, eine Brücke zu überqueren, die nur für Radfahrer und Fußgänger, nicht für Autos, gedacht war.
  
  
  Es war ein großer Fehler.
  
  
  Der Renault kam wie ein wütender Bulle auf uns zu, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen. Bevor das Taxi die Mitte der Brücke erreichte, geriet es durch einen Stoß von Renault von hinten ins Trudeln. Wir gerieten ins Trudeln und konnten nichts dagegen tun.
  
  
  „Wir fallen verdammt noch mal“, schrie der Taxifahrer und kämpfte darum, die Kontrolle über das Auto zurückzugewinnen.
  
  
  Er konnte nicht.
  
  
  Das nächste, was ich wusste, war, dass wir uns mitten in einem Kanal befanden.
  
  
  Man konnte den klaren blauen Himmel, die Steinfassaden von Kanalhäusern aus dem 17. Jahrhundert und das verwitterte schmiedeeiserne Geländer einer Brücke erblicken. Dann landeten wir auf dem Wasser, immer noch mit einer Geschwindigkeit von fast 40 Meilen pro Stunde. Ich drückte meinen Kopf mit den Knien und das Auto lehnte gegen die öligen Wellen, die um uns herum plätscherten. Zum Glück waren die Fenster geschlossen und das Auto schien zu schweben. Wenn es anders wäre, wären wir viel schlechter dran.
  
  
  Der Fahrer schlug mit dem Kopf auf das Lenkrad und verlor das Bewusstsein. Ich beugte mich vor und stellte den Motor ab, als eine Kugel die Windschutzscheibe zerschmetterte und Glassplitter auf den Vordersitz prasselten. Als ich den Fahrer drückte und erneut drückte, lief mir Blut in die Augen. Eine weitere Kugel erledigte den Job, und von der Windschutzscheibe war nichts mehr übrig, außer ein paar scharfen Splittern an den Rändern.
  
  
  Ich hatte Koenvar immer noch nicht gesehen, aber ich hatte nicht vor, herumzusitzen und darauf zu warten, dass uns jemand auffing. Und die jüngste Begegnung mit der Polizei wird bedeuten, dass meine Probleme noch lange nicht gelöst sind, insbesondere wenn Sean Wind von diesem jüngsten Vorfall bekommt. Also hielt ich mich so gut es ging aus der Schusslinie und versuchte, die Dinge zu durchdenken. Ich war mir sicher, dass ich jeden Moment das Geräusch einer Polizeisirene hören würde. Doch danach hörte ich nur noch einen scharfen Knall, als eine weitere Kugel das Dach des Taxis durchschlug. Ich musste handeln, egal wie gefährlich es war.
  
  
  Wenn ich die Tür öffnete, füllte sich das Auto sofort mit Wasser. Ich wollte nicht, dass das Leben des Taxifahrers auf meinem Gewissen lastete, während er bewusstlos auf dem Vordersitz saß. Also kurbelte ich das Fenster herunter und hoffte das Beste. Die Aktentasche schwebte mindestens einige Minuten lang, da das geschlossene Fach als eine Art Luftreservoir diente. Er fiel zuerst aus dem Fenster. Ich warf etwas Geld auf den Vordersitz und rutschte zurück zum Fenster. Dann nahmen mein Kopf und meine Schultern und dann der Rest meines Körpers denselben Weg wie meine Aktentasche.
  
  
  Koenvaar – ich war mir immer noch nicht sicher, ob es derjenige war, der den Renault fuhr, habe dies offenbar nicht bemerkt, da keine Schüsse fielen, als ich aus dem Auto stieg. Es blieb gefährlich und schwierig, aber ich schaffte es und bereitete mich auf ein Eisbad vor. Dann kam der Tauchgang und ich landete im Wasser wie ein Kind, das in einen kalten Teich springt.
  
  
  Es war genauso kalt, wie ich erwartet hatte.
  
  
  Meine Kleidung zog mich nach unten, aber ich packte den Griff meiner Aktentasche und schwamm zur Brücke. Mehrere Passanten beugten sich über das Geländer und beobachteten meine Fortschritte, wobei sie aufmunternde Worte riefen, als wären sie Zuschauer eines Schwimmwettbewerbs. Aber das war überhaupt nicht das, was ich wollte; die Menge würde sicherlich die Aufmerksamkeit eines neugierigen Polizisten erregen.
  
  
  Das Mauerwerk der Brücke war überwuchert und rutschig. Ich versuchte, etwas zu finden, an dem ich mich festhalten konnte, etwas, an dem ich mich hochziehen konnte. In diesem Moment hörte ich, wie ich befürchtet hatte, das Heulen von Sirenen. Jede Sekunde war kostbar, denn wenn die Polizei mich erwischte, bevor ich mein Flugzeug erwischte und flüchtete, würde Koenvaar erneut als Sieger aus dem Kampf hervorgehen. Also kletterte ich hinauf, was mit der Aktentasche unter dem Arm nicht einfach ist.
  
  
  Dann bemerkte ich etwas, was mir vorher nicht aufgefallen war, eine alte rostige Treppe an der Festungsmauer auf der anderen Seite der Brücke. Ich stürzte mich zurück ins dunkle Wasser. Ich kämpfte mich durch das ölige Wasser und den Schutt, halb geblendet von dem Blut, das mir immer noch in die Augen tropfte. Und so erreichte ich endlich die unterste Stufe der Treppe. Danach brauchte ich etwas mehr als zwei Minuten, um wieder an Land zu kommen.
  
  
  Natürlich parkte der Volkswagen der Amsterdamer Polizei mitten auf der Brücke. Der Andrang der Passanten nahm zu. Die Leute schrien und zeigten auf das schwimmende Taxi am Fuß der Brücke, wo ich sein sollte. Einer der Beamten schwamm bereits auf das Taxi zu. Ich rannte los und hatte nicht vor, herumzusitzen und auf eine Einladung zur Polizeiwache zu warten.
  
  
  Ich war bis auf die Haut durchnässt. Das erste, was ich tun musste, war, mir ein paar trockene Klamotten zu holen, also schaute ich mich nach einem Schild mit der Aufschrift „Waschsalon“ um.
  
  
  Aber anstatt dies oder etwas Ähnliches und ebenso Effektives zu finden, fand ich den Mörder, der sich im Schatten von Häusern versteckte, außerhalb der Sichtweite der Polizei.
  
  
  Zum Glück sah ich ihn, bevor er mich sah. Wäre es umgekehrt, würden die Dinge noch viel komplizierter werden, als sie ohnehin schon sind. Es war jemand anderes als Koenvar: ein weiterer seiner Kameraden. Dieser sah aus wie ein muskulöser ehemaliger Seemann mit Blumenkohlohren, einer gebrochenen Nase und einem S&W-Revolver Modell 10.A. Ich wollte nicht mit Nummer 38 streiten, also duckte ich mich auf die Veranda eines Hauses in der Nähe des Kanals.
  
  
  — Suchen Sie eine bestimmte Person? Plötzlich flüsterte eine Stimme in mein Ohr, gefolgt vom Flackern einer feuchten Zunge.
  
  
  Ich drehte mich um und sah mich einer jungen Frau gegenüber, die viel Rouge und eine blonde Perücke trug. Sie fletschte vor Lachen die Zähne und winkte mich mit schnalzender Zunge weiter auf die dunkle Veranda. Ich hatte vergessen, dass dies das Herz des Rotlichtviertels war, aber jetzt erinnerte ich mich daran und ein anderer Plan begann sich in meinem Kopf zu formen.
  
  
  'Wie viele?' – fragte ich, ohne noch mehr Zeit zu verschwenden. Es war 11:03 Uhr. Mein Flugzeug startete um 1:30 Uhr. Auf dem Ticket war deutlich zu lesen, dass Passagiere mindestens eine Stunde vor Abflug am Flughafen sein müssen. Es würde also am Rande liegen, daran bestand kein Zweifel.
  
  
  „Dreißig Gulden für dich... ohne weiteres“, sagte sie ohne zu zögern. Meine nassen Klamotten und das Seufzen in meinem Kopf haben ihr offensichtlich nichts getan.
  
  
  „Ich gebe dir fünfzig, wenn du etwas für mich tust.“
  
  
  „Das kommt darauf an“, antwortete sie wie ein echter Profi.
  
  
  Ich winkte sie an den Rand der Veranda und zeigte auf Koenvars Komplizen; Sein S&W-Revolver ragte aus seiner groben Wolljacke hervor. - Sehen Sie diesen Mann mit gebrochener Nase und verletztem Gesicht?
  
  
  „Du meinst doch nicht uns drei, oder?“ - sagte sie mit offensichtlichem Interesse oder offensichtlichem Ekel, weil ihr Gesichtsausdruck unverständlich blieb.
  
  
  Ich schüttelte den Kopf. „Ich möchte nur, dass du zu ihm gehst und mit ihm sprichst, ihn ablenkst, bis ich verschwinde.“ Du verstehst?' Ich wischte mir das Blut aus dem Gesicht. Sie verstand sofort alles und sagte: „Natürlich, für fünfundsiebzig Gulden.“
  
  
  „Hundert, um sicherzustellen, dass Sie gute Arbeit leisten.“ Lenken Sie auf jeden Fall seine Aufmerksamkeit ab.
  
  
  Sie empfand es fast als persönliche Beleidigung. Aber das Geld hat sie radikal verändert. Sie stopfte das Geld in ihren BH, als würde sie einem Kind Süßigkeiten wegnehmen. Sie schüttelte demonstrativ die Hüften und ging auf die Straße, bereit, ihre Rolle in vollen Zügen zu spielen. Wenn dieser kleine Trick nicht funktioniert hätte, hätte ich wirklich alle Hände voll zu tun gehabt, denn Wilhelmina war genauso nass wie ich. Solange sie nass war, war sie nutzlos. Und jetzt war keine Zeit mehr, es auseinanderzunehmen, trockenzuwischen und dann wieder zusammenzusetzen.
  
  
  Sie mussten sich auf Ihren Einfallsreichtum, Ihre bloßen Hände und vielleicht, wenn nötig, auf Hugo verlassen. Aber ich wollte nichts davon verwenden, wenn es nach mir ginge. Solange meine von Gott gesandte Gabe bei diesen Hunderten von Bällen ihre Rolle spielt, muss ich nur noch einen Waschsalon finden.
  
  
  Von der Ecke der Veranda aus beobachtete ich sie, wie sie die Straße entlangging, bereit, ihre Rolle zu spielen.
  
  
  Zunächst schien es, als würde Koenvaars Komplize nicht darauf hereinfallen. Er sagte etwas auf Niederländisch, die Worte waren zu weit entfernt, um verstanden zu werden. Aber seine Taten sprachen genauso deutlich und machten mir wenig später alles sehr deutlich. Ich sah, wie er sie mit einem groben, unfreundlichen Stoß wegstieß. Zum Glück war sie mutig und ließ sich nicht abdrängen. Sie ließ ihre Finger an seinem Rücken auf und ab gleiten und stellte sich vor ihn, um ihm die Sicht zu versperren. Darauf habe ich gewartet. Ich rannte von der Veranda und blieb nicht stehen, bis ich die sichere Gasse auf der anderen Straßenseite erreichte.
  
  
  Es hätte alles gut gehen sollen.
  
  
  Aber das war nicht der Fall.
  
  
  Ich war auf halbem Weg die Straße hinunter, als eine heisere Autohupe die Aufmerksamkeit des Bösewichts erregte. Er schaute ihm über die Schulter, obwohl die Prostituierte sich alle Mühe gab, seine Aufmerksamkeit mit ihrem saftigen und aufregenden Körper auf sich zu ziehen. Unsere Blicke trafen sich und eine Sekunde später griff er in seine Jacke und holte seine Smith & Wesson heraus.
  
  
  Ich habe nicht auf ein Feuerwerk oder eine Demonstration seiner tödlichen Schüsse gewartet.
  
  
  Diesmal verschaffte mir die Nähe der Polizei einen gewissen Vorteil. Coenvars Handlanger behielt den Finger unter Kontrolle; Er hatte nicht die Absicht, in der Nähe der Polizei zu schießen. Aber es muss ihn sehr gestört haben, denn er rannte hinter mir her und seine dröhnenden Schritte hallten beunruhigend in meinen Ohren wider. Ich war bereits in der Gasse, als der erste gedämpfte Schuss ertönte und einen Zentimeter über meinem Kopf zischte. Ich warf mich flach auf den Boden, aber er feuerte kein zweites Mal. Er riskierte seinen Schuss, und ich nahm an, dass er nun Angst hatte, noch einmal daneben zu gehen.
  
  
  „Steh auf“, zischte er auf Englisch durch die Zähne, als ob er sich eine Manier aus einigen Filmen von George Formby entlehnte. Aber er sah überhaupt nicht wie ein Zwerg in weiten Klamotten aus. Ich stand auf und spürte, wie sich mein Körper für die erste Aktion anspannte.
  
  
  Das Stöhnen, das ich einige Augenblicke später hörte, war wie Musik in meinen Ohren. Der S&W-Revolver schlug lautstark in die Pflastersteine ein. Ich warf einen Cha-Ki-Kick zur Seite, wodurch mein linker Fuß ihn im Solarplexus traf. Er krümmte sich vor dem plötzlichen starken Schmerz und ich versetzte ihm eine Reihe von Schlägen, diesmal in den Schritt.
  
  
  Ich muss ihm im Schritt wehgetan haben, denn sein Gesicht wurde weiß wie Schnee. Er taumelte, warf die Hände über seine Leistengegend und brach wie ein Haufen alter Erde auf dem Kopfsteinpflaster zusammen. Als nächstes kam eine einfache, aber hervorragend ausgeführte Cha-Ki-Bewegung, ein Frontalschlag, der seinen Hals mit vernichtender Wucht traf. Die Halswirbel waren noch nicht gebrochen, aber es war verdammt nah dran.
  
  
  „Du bist schwer niederzuschlagen, Freund“, sagte ich und setzte die Übung mit einem plötzlichen Tritt gegen seinen Kopf fort. Das war wunderbar. Alle seine Gesichtsknochen schienen gebrochen zu sein und sein Gesicht nahm eine leuchtend violette Farbe an. Er machte den Fehler, seinen gebrochenen Kiefer mit den Händen zu bedecken und seine Nieren freizulassen. Das war sehr attraktiv für den nächsten Schlag, gefolgt von grünem, galleartigem Erbrochenem, das aus dem blutigen Mund strömte.
  
  
  Für einen so mächtigen Kerl hat er nicht viel getan, um sich zu schützen. Ich hätte nicht so arrogant sein sollen, denn gleich danach packte er meinen Knöchel, packte ihn und zog mich zu Boden. Aber nicht mehr lange, wenn ich dazu noch etwas zu sagen habe. In dem Moment, in dem sich meine Beine unter mir zusammenfalteten, senkte ich meinen Arm wie eine Sense. Die Kante meiner Handfläche landete auf seinem Nasenrücken. Die innere Struktur der Nase, das Nasenbein und der Nasenrücken selbst verwandelten sich in eine blutige Masse. Blut schoss ihm ins Gesicht und machte ihn blind. Es sah keineswegs besonders frisch aus, aber es toppte alles.
  
  
  Er stöhnte mitleiderregend, aber ich hatte keine Zeit für Mitleid. Er hätte mich getötet, und das hatte er von dem Moment an versucht, als ich ins Taxi stieg. Jetzt wollte ich die Arbeit, die er begonnen hatte, zu Ende bringen und mich meinem Geschäft widmen.
  
  
  Mir blieb nur noch ein Schlag gegen das Kinn übrig, den ich im Handumdrehen ausführte. Das erbärmliche Stöhnen, das letzte Stöhnen, das er ausstieß, erlöste ihn aus seinem Elend. Die Halswirbel wurden in zwei Teile gebrochen und der Bösewicht fiel tot um.
  
  
  Nach Luft schnappend stand ich auf. Er bot keinen angenehmen Anblick. Aber auch mein Bad im Kanal war nicht so angenehm. Seine Zunge ragte aus seinem blutigen Mund. Ein Teil seines Gesichts verwandelte sich in blutiges Gelee. Wo einst eine komplexe Struktur aus Knochen und Fleisch war, befand sich jetzt nichts weiter als rohes rubinrotes Fruchtfleisch, ähnlich dem Inneren einer Feige.
  
  
  Ich stolperte zurück, meine Aktentasche an mich gedrückt. Ich brauche mehr als einen Waschsalon, um das Blut von meinen Händen und den Todesgeruch von meiner Kleidung zu waschen.
  
  
  
  
  Kapitel 8
  
  
  
  
  
  Es war jetzt 11:17 Uhr. Ich brauchte ungefähr vierzehn Minuten, um sein Leben vom Anfang bis zum Ende zu beenden. Als ich die Ecke der Gasse erreichte, rief mir die Hure nach. Ihr Gesicht wurde kreidebleich, als sie den Toten mitten in der Gasse sah.
  
  
  „Das spielt keine Rolle“, rief ich und verschwand aus meinem Blickfeld.
  
  
  Drei Blocks und etwa drei Minuten später fand ich einen Waschsalon. Geld spricht alle Sprachen und innerhalb weniger Minuten war ich in eine juckende Wolldecke gehüllt und meine Kleidung war trocken. Ich konnte das Blut von meinem Gesicht waschen. Die Schnitte waren zahlreich, aber oberflächlich. Ich kämmte meine Haare nach vorne, um den größten Teil davon zu bedecken, und hoffte, dass sie so schnell wie gewöhnlich heilen würden. Aber das war letztendlich meine letzte Sorge.
  
  
  Ich musste zum Flughafen und noch durch den Zoll. Es war so unangenehm, wie an Koenvar zu denken, an den Erfolg oder Misserfolg von Andreas Operation.
  
  
  'Wie viele?'
  
  
  Ich bat den Wäschereibesitzer, als er ins Hinterzimmer kam, mir dabei zuzusehen. „Zehn Minuten, fünfzehn Minuten. „Ich tue, was ich kann“, antwortete er.
  
  
  - Hast du ein Handy?
  
  
  'Was?'
  
  
  'Telefon?' - Ich wiederholte und versuchte, nicht zu knurren, als ich bemerkte, dass meine Geduld am Ende war.
  
  
  - Ja Ja natürlich. Der Klang in seiner Stimme verriet seine unausgesprochene Angst. Er zeigte hinter mich, wo ein antikes schwarzes Gerät halb unter einem Stapel ungewaschener Kleidung versteckt war. Er blieb an Ort und Stelle und verkörperte voll und ganz die Selbstgefälligkeit der Niederländer.
  
  
  Ich legte meine Hand auf den Hörer und sah ihn an. Mein Gesichtsausdruck verriet alles. Er betrachtete meine verletzte Stirn, meinen in eine Decke gehüllten Körper und verschwand schnell hinter einem Paar Vorhänge, die den Laden sehr wirkungsvoll in zwei Teile teilten.
  
  
  Dann rief ich am Informationsschalter an, bekam die Nummer von Wilhelmina Gastuis und schaute auf meine Armbanduhr. Meine Rolex sagte 11:27.
  
  
  „Wilhelmina Gastuis“, sagte die Stimme am anderen Ende der Leitung.
  
  
  „Ja, ich rufe wegen Miss Andrea Yuen an. Sie wurde heute Morgen operiert.
  
  
  „Einen Moment bitte“, antwortete die Frau am anderen Ende der Leitung. "Ich werde es prüfen."
  
  
  Ich griff gedankenlos nach einer Zigarette und spürte nichts als Brusthaare und eine kratzige Wolldecke. Ich lächelte müde vor mich hin. Sobald ich diesen Flug betrete, wird es mir gut gehen, dachte ich, aber inzwischen kam es mir so vor, als wäre diese Frau für immer nicht in der Lage, wieder ans Telefon zu kommen.
  
  
  „Es tut mir leid, dass ich Sie warten ließ“, sagte sie schließlich. „Aber es ist noch zu früh, um über das Ergebnis zu sprechen.“
  
  
  „Um herauszufinden, was das Ergebnis ist?“
  
  
  „Die Ergebnisse von Miss Yuens Operation“, antwortete sie sachlich. „Sie ist immer noch nicht aus der Narkose herausgekommen.“
  
  
  -Können Sie mich mit Dr. Boutens verbinden? Es ist sehr wichtig. Sonst würde ich dich nicht stören.
  
  
  „Ich werde sehen, was ich für Sie tun kann“, sagte sie, ihre Stimme versprach nur das Nötigste an Anstrengung. Also wartete ich noch einmal. Es war jetzt 11:31.
  
  
  „Hallo, Dr. Boutens, das ist Carter“, sagte ich schnell nach ein paar Minuten. Nicholas Carter. Wenn Sie sich erinnern, habe ich gestern Nachmittag mit Ihnen gesprochen.
  
  
  „Oh ja, natürlich“, sagte er so freundlich und umgänglich wie am Tag zuvor.
  
  
  „Wie macht sie das?“
  
  
  Die Stille ist so dicht, dass man sie mit einem Messer durchschneiden könnte. 'Hallo? Butens?
  
  
  „Ja, ich bin immer noch hier, Mr. Carter“, sagte er mit einem Anflug von Müdigkeit in der Stimme. „Heute Morgen konnten wir die Kugel entfernen. Ob sie sich erholen wird, lässt sich aber nicht mit Sicherheit sagen. Sie müssen mir vertrauen, wenn ich Ihnen sage, dass es zu früh ist, etwas Sicheres zu sagen.
  
  
  - Wann können Sie das tun? fragte ich und spürte, wie meine Moral auf einen neuen Tiefpunkt sank.
  
  
  'Vielleicht heute Nacht. Höchstens morgen früh. Wir haben getan, was wir konnten ...“
  
  
  - Daran habe ich keinen Zweifel, Herr Doktor. Vielen Dank für alles, und ich bin sicher, Miss Yuen wird es auch tun.“
  
  
  „Wenn du mich morgen anrufen könntest“, begann er.
  
  
  Ich unterbrach ihn: „Ich glaube nicht, dass ich das schaffe, Dr. Boutens. Ich verlasse Amsterdam. Und automatisch blickte ich zum hundertsten Mal auf die Uhr. — Ich reise in etwas weniger als zwei Stunden ab. Aber Sie übermitteln meine Botschaft, nicht wahr?
  
  
  - Natürlich. Es tut mir leid, dass ich Ihnen keine besseren Neuigkeiten überbringen kann, Mr. Carter.
  
  
  " Es tut mir auch Leid".
  
  
  Meine Schuhe waren noch nass, aber ich konnte nichts dagegen tun. Ansonsten war zumindest alles trocken und einigermaßen ansehnlich. Ich packte meinen Koffer erneut, bedankte mich beim Geschäftsinhaber und befand mich wieder auf der Straße.
  
  
  Wenn Sie ein Taxi brauchen, werden Sie nie eines finden. Ich eilte über Zuidijk zurück zum Nieuwmarkt. Innerhalb von ein oder zwei Minuten hatte ich ein Taxi bereit, das mich nach Schiphol brachte.
  
  
  Es war jetzt 11:53.
  
  
  — Wie lange dauert die Fahrt nach Schiphol? – Ich habe den Fahrer gefragt.
  
  
  "Ungefähr zwanzig Minuten."
  
  
  Das einzige Fahrzeug, das uns folgte, war ein Lastwagen. Ich dachte, ich hätte jetzt etwas Ruhe verdient. Doch als ich mich auf den Sitz setzte, fing mein Magen an zu knurren. Trotz eines herzhaften Frühstücks war dies ein klares Zeichen dafür, dass ich etwas zu essen brauchte. Wenn nicht... aber nein, ich würde nicht da sitzen und darüber nachdenken, wenn es nach mir ginge.
  
  
  Doch die Staus auf dem Weg nach Schiphol trugen wenig dazu bei, meine Stimmung zu verbessern. Ich war nervös und angespannt und versuchte, den Blick von der Uhr abzuwenden, aber ohne Erfolg. In zehn Minuten würde alles vorbei sein, aber jetzt blieb mir nichts anderes übrig, als geradeaus zu schauen und zu hoffen, dass mein Glück anhalten würde.
  
  
  Zum Glück war es ok.
  
  
  Die Flughafenuhr sprang auf 12:29 Uhr, als ich meinen Koffer durch den Zoll überprüfte und tief durchatmete. „Gerade noch rechtzeitig, Sir“, sagte der Mitarbeiter der Fluggesellschaft, nahm mein Ticket entgegen und wog meinen Koffer.
  
  
  „Erzähl mir etwas“, sagte ich mit einem müden Lächeln. „Habe ich noch Zeit, jemanden anzurufen und etwas zu essen zu holen?“
  
  
  „Ich fürchte, Sie müssen jetzt durch den Zoll, aber in der Abflughalle gibt es Telefone und eine Snackbar.“
  
  
  'Danke. Ich werde mich daran erinnern. Sonst würde mich mein Magen daran erinnern.
  
  
  Ich wollte mit Hawk reden, wenn ich Zeit hatte. Aber was noch wichtiger war: Ich musste mein Frühstück mit etwas Sättigendem ergänzen, etwas, das schön und schwer im Magen lag, bis das Mittagessen im Flugzeug serviert wurde. Ich verspürte bereits eine drohende leichte Übelkeit durch den Hunger. Der Plan, den ich mir ausgedacht hatte, scheiterte offenbar trotz aller Vorkehrungen, die ich getroffen hatte.
  
  
  Aber zuerst musste ich mich mit dem Zoll auseinandersetzen... Übelkeit, Müdigkeit, was auch immer.
  
  
  Ich fühlte mich wie ein Auswanderer, der auf Ellis Island ankommt und mit Zäunen, Straßen und mehr Schildern konfrontiert wird, als ich lesen möchte. Es war wie in Radio City in den Ferien, als Hunderte von Menschen Schlange standen, um die Sendung zu sehen. Niederländischer Zoll. Es war kaum zu ertragen, als mein Magen laut protestierte und meine Haut die Farbe von grünem Käse annahm. Allerdings blieb mir nichts anderes übrig, als mich einer Reihe von Tests zu unterziehen.
  
  
  „Ihren Reisepass, bitte“, sagte der ordentlich gekleidete Beamte nach einem Moment.
  
  
  Er war sehr nett und ich lächelte so geduldig, wie ich konnte. Ich bin nicht sehr gut in der Schauspielerei, aber ich glaube nicht, dass ich mein Grinsen oder meinen Mangel an Überraschung besonders gut zum Ausdruck gebracht habe, als ich Inspektor Sean direkt in die überraschten Augen sah.
  
  
  „Also sehen wir uns wieder“, sagte ich und tippte in einer Geste spöttischen Respekts auf die Krempe meines nicht vorhandenen Hutes.
  
  
  „In der Tat, Mr. Carter“, antwortete er so professionell, wie es die Prostituierte in Zedijka vor ein paar Stunden getan hatte.
  
  
  „Nun, es ist eine kleine Welt“, fuhr ich fort und versuchte mein Bestes, mein selbstbewusstes Lächeln zu unterdrücken.
  
  
  „Eigentlich nicht“, sagte er zufrieden. „Eigentlich habe ich es so arrangiert.“
  
  
  „Oh, irgendwie wie eine Abschiedsparty für einen deiner Lieblingstouristen, oder?“
  
  
  - Nicht ganz, Mr. Carter. Aber ich bin mir sicher, dass es Ihnen nichts ausmachen wird, ein paar Fragen zu beantworten. Seine Stimme ließ mich nicht wissen, was er als nächstes von mir wollte.
  
  
  „Wenn ich mein Flugzeug nicht verpasse, Inspektor“, sagte ich. „Aber ich glaube nicht, dass ich etwas zu sagen habe, es sei denn, Sie möchten meine ehrliche Meinung zu den Themen rund um die Sojabohnenindustrie oder die Präsidentschaftswahlen in den Vereinigten Staaten hören.“
  
  
  Sorglos und unbeeindruckt legte er seine Hand auf meine Schulter und zeigte auf zwei Männer in Uniform, die in Hörweite waren.
  
  
  „Hör zu, Sean“, sagte ich, als zwei stämmige Zollbeamte auf mich zukamen. „Was ist wirklich los?“
  
  
  „Nun, Mr. Carter“, sagte er selbstgefällig wie immer, „einige meiner Männer haben heute Morgen von einem ziemlich seltsamen Vorfall berichtet.“
  
  
  - Was hat das also mit mir zu tun?
  
  
  „Vielleicht nichts. Aber vielleicht ist das auch alles“, antwortete er. „Natürlich können Sie sich nicht daran erinnern, heute Morgen in der Nähe von Zuidijk geschwommen zu sein, oder?“
  
  
  'Was?' „Sagte ich und versuchte mein Bestes, so überzeugend wie möglich zu klingen, selbst als sich an meinem Kragen Schweiß zu bilden begann und meine Übelkeit um das Dreifache, wenn nicht sogar noch stärker wurde. „Am Gelders Kade wurde ein Auto im Wasser gefunden. Taxi. Der Fahrer sagte, er habe an der Herengracht einen Mann mitgenommen, einen Amerikaner, der nach Schiphol gebracht werden wollte.
  
  
  'Und weiter?'
  
  
  „Und Sie sind ein Amerikaner, der bis heute Morgen ein Zimmer in der Herengracht hatte.“ Darüber hinaus ist die von ihm gegebene Beschreibung des Passagiers korrekt.“
  
  
  "Was ist richtig?"
  
  
  „Nun, das sind Sie natürlich, Mr. Carter“, sagte er. „Dann haben wir noch den Fall mit der verstümmelten Leiche, die wir in der Nähe des Unfallorts gefunden haben.“
  
  
  „Du willst mir dafür doch nicht die Schuld geben, oder?“ - sagte ich so beleidigt wie möglich.
  
  
  „Natürlich nicht, Mr. Carter“, versicherte mir Shawn mit kaum verhohlenem Sarkasmus und einer wütenden, emotionslosen Stimme. „Wie kannst du so denken? Ich schlage Ihnen nur vor, diese beiden Herren zu begleiten ...“ Mit einer Hand zeigte er auf die beiden Zöllner, die neben ihm standen. „Tu genau das, was sie sagen.“
  
  
  Ich habe schon früher mit der Eitelkeit von Leuten wie Politikern und Finanziers zu tun gehabt, wie ein kleiner Fisch im großen Teich, aber noch nie mit solch sturen Polizeibeamten. Du wirst etwas lernen, vertrau mir.
  
  
  „Wenn das dein letztes Wort ist…“, begann ich.
  
  
  „Das stimmt“, sagte er kurz. Dann sprach er schnell mit den beiden Zollbeamten und dem hilflosen und elenden Nick Carter.
  
  
  Ich wurde in ein kleines Privatzimmer begleitet, das nicht weit von meinem Abholort entfernt war. Mein Koffer kam innerhalb einer Minute an.
  
  
  Die beiden Zollbeamten sahen aus wie zwei ehemalige Preiskämpfer, obwohl ich nicht die Absicht hatte, irgendetwas an ihnen zu messen. Es gab einen Tisch und einen Stuhl im Zimmer. Nichts mehr. Es war hell erleuchtet. Ich nahm einen Stuhl, obwohl er mir nicht angeboten wurde, legte meine Hände auf meine Knie und versuchte, meine bemitleidenswerte Situation zu vergessen.
  
  
  Shen spielte nicht nur ein böses, sondern auch ein gefährliches Spiel.
  
  
  Ganz Westeuropa wird leiden, wenn China Nepal übernimmt. Was dies für die gesamte westliche Welt bedeuten würde, ließ sich damals noch nicht sagen. Leider war Seans Welt viel kleiner und nur auf die Stadtgrenzen von Amsterdam beschränkt. Seine Vision reichte etwas über das IJsselmeer im Norden und das Wohnghetto Bijlmermeer im Süden hinaus. De Zeedijk befand sich damals irgendwo in der Mitte, im Zentrum seiner Zuständigkeit.
  
  
  Das Einzige, was mich überraschte, war, dass er sich nicht einmischte. Nicht, dass es mir sonst gefallen hätte, aber ich fand es seltsam, dass er nach all der Mühe, die er in die Suche nach mir gesteckt hatte, nun einen Rückzieher machte und die Drecksarbeit anderen überließ. Vielleicht handelte es sich dabei um Zollbestimmungen, aber ich hatte kaum Zeit darüber nachzudenken, denn in diesem Moment wurde ich nach dem Schlüssel zum Öffnen der Aktentasche gefragt.
  
  
  Der Moment der Wahrheit ist gekommen.
  
  
  Die Aktentasche selbst war noch feucht, was die beiden furchtlosen und schweigsamen Zollbeamten jedoch nicht zu stören schien. Der eine hielt mich mit seinen wachsamen Augen fest, als fürchtete er, ich könnte fliehen, und der andere öffnete seine Aktentasche und holte alles heraus, was sich darin befand. Es muss gesagt werden, dass er dies sorgfältig tat, da er die Kleidung sorgfältig wieder zusammenlegte und darauf achtete, dass sie nichts im Sinne von Schmuggelware enthielt.
  
  
  Dies dauerte etwa zehn Minuten, bis alles, was ich im oberen sichtbaren Raum des Koffers eingepackt hatte, entdeckt und durchsucht wurde. Ich saß auf einem geraden Holzstuhl und beobachtete die gesamte Aufführung mit einem ausdruckslosen und teilnahmslosen Gesichtsausdruck. Doch als der Zollbeamte mit seinen neugierigen Fingern über die Ränder der Plane fuhr, vergaß ich meine Übelkeit und beugte mich unwillkürlich leicht nach vorne.
  
  
  Er wusste, was er tat, obwohl ich versuchte, es ihm durch den desinteressierten Gesichtsausdruck nicht mitzuteilen. Für einen Moment schien es, als würde alles ohne weitere Schwierigkeiten enden, aber mein Optimismus erwies sich als verfrüht. Es gab ein leises, aber deutlich hörbares Klicken. Der Kommissar sprach schnell mit seinem Partner, der neben ihm stand und weiter filmte, was zunächst wie der Boden aussah. Wenn er den Koffer vom Tisch gehoben hätte, hätte der Gewichtsunterschied einen deutlichen Hinweis darauf gegeben, aber der Koffer blieb an Ort und Stelle und ich zwang mich, still zu sitzen und nervös auf meinem Sitz festzukleben.
  
  
  Der interne Mechanismus klickte erneut laut, gefolgt von einem der lautesten Seufzer, die jemals auf dieser Seite des Atlantiks gehört wurden. Die Augen des Mannes leuchteten wie ein Schwert der Gerechtigkeit, als zwei Finger den Boden packten und ihn herausrissen. Das versteckte Fach war nicht mehr verborgen. Aber stellen Sie sich ihre Enttäuschung vor, als er entdeckte, dass er nur ein anderes Gemälde betrachtete.
  
  
  Der nun offene Kofferraum war völlig leer; Es gab nichts im Geiste von Waffen oder ungeschliffenen Edelsteinen, insbesondere Diamanten. Herzlichen Glückwunsch, ich lächelte vor mich hin. Die Arbeit der AH-Techniker war noch schöner, als Sie dachten. Sie haben sich nicht nur die Mühe gemacht, ein Geheimfach zu bauen, sondern auch dafür gesorgt, dass es im Zwischenboden zwei Plätze gab und nicht nur einen, wie die Zöllner jetzt dachten.
  
  
  Wenn sie weiter gesucht hätten, hätten sie zweifellos einen versteckten Mechanismus gefunden, mit dem das letzte Fach geöffnet werden konnte. Dort habe ich zu meiner Sicherheit Wilhelmina, Hugo und Pierre sowie noch ein paar andere Dinge versteckt. Aber ich habe die Diamanten nicht in die Aktentasche gesteckt, weil ich nicht riskieren wollte, dass sie entdeckt werden.
  
  
  Enttäuscht schloss der Inspektor den Boden. Sein Schweigen, das Schweigen seines Partners, störte mich. Es schien mir, dass ich alles andere als frei war, ob es mir gefiel oder nicht. Meine Kleidung und Toilettenartikel wurden ordentlich zusammengefaltet und schließlich wieder verschlossen. Ich wollte von meinem Platz aufstehen und verbarg mein Gefühl der Erleichterung, als die Person, die tatsächlich die Ermittlungen durchführte, mich dorthin winkte.
  
  
  „Bitte ziehen Sie Ihre Kleidung aus, Mr. Carter“, sagte er, nachdem er seinem Partner zugeflüstert hatte. "Wofür?"
  
  
  „Inspektor Sean hat Grund zu der Annahme, dass Sie ihm gegenüber nicht ganz ehrlich waren.“ Bitte tun Sie, was Ihnen gesagt wird“, er blickte auf seine Uhr, „sonst verpassen Sie Ihr Flugzeug.“ Nichts würde mich wütender machen. Aber es hatte keinen Sinn, mit ihnen zu streiten. Sie hatten das Sagen, nicht ich.
  
  
  Also stand ich auf und zog meine Jacke aus. Dem dunklen Blazer folgten eine dunkelblaue Krawatte und ein dunkelblaues ägyptisches Hemd. Dann kam ein Krokodilledergürtel mit einer handgefertigten Goldschnalle, ein Geschenk eines jungen Mädchens, dem ich vor ein paar Monaten während einer Geschäftsreise nach Neu-Delhi das Leben gerettet hatte. Ich öffnete den Reißverschluss und zog die Hose aus, die aus leichtem Kammgarn gefertigt war und nach meinen Anweisungen von Paisley-Fitzhigh in London hergestellt wurde.
  
  
  Als ich gerade meine Stiefel auszog, sagte einer der Zollbeamten: „Sie sind nass“, als ob das der einzige Grund wäre, mich zu verhaften.
  
  
  „Meine Füße sind verschwitzt“, antwortete ich grimmig, zog meine Socken aus und steckte meine Daumen in den Hosenbund.
  
  
  „Bitte“, fuhr er fort, „das auch“ und zwang mich, nackt zu stehen, während jedes Kleidungsstück inspiziert und noch einmal überdacht wurde.
  
  
  Außer Flusen aus meinen Taschen und Kleingeld konnten sie nichts finden. Aber sie wollten noch nicht aufgeben. Die völlige Demütigung kam ein paar Minuten später, als mir klar wurde, was ein Mann gefühlt haben muss, wenn er gezwungen wurde, sich zu bücken und sein Gesäß zu spreizen. Anschließend wurden meine Zähne untersucht, als wäre ich ein Pferd, das an den Meistbietenden verkauft würde.
  
  
  Sie fanden nicht, wonach sie suchten, und ich gab mir mehr Mühe, es vor ihren neugierigen Blicken zu verbergen, als sie es sich hätten vorstellen können.
  
  
  Als sie damit fertig waren, war mir so schwindelig, dass ich mich kaum noch auf den Beinen halten konnte. „Sie sehen nicht besonders gut aus, Mr. Carter“, sagte einer der Zollbeamten mit einem Lächeln, das ich zu ignorieren versuchte.
  
  
  „Das liegt an Ihrer wunderbaren niederländischen Gastfreundschaft“, sagte ich. „Kann ich mich jetzt anziehen, meine Herren?“
  
  
  'Nun, natürlich. Wir werden Sie nicht länger festhalten. Leider konnte ich Seans Gesicht nicht sehen, als er die schlechte Nachricht hörte. Aber es ist ein Spiel, schätze ich. Außerdem war ich zu sehr damit beschäftigt, mich mit Kroketten vollzustopfen, während ich darauf wartete, auf die andere Seite des Ozeans gebracht zu werden, als dass ich mir Sorgen um einen enttäuschten und unangenehmen Inspektor machte. Ich hatte noch zehn Minuten bis zum Einsteigen. Nach allem, was ich durchgemacht hatte, achtete ich darauf, mein Flugzeug nicht zu verpassen.
  
  
  Als ich endlich mit Hawk verbunden war, informierte ich ihn schnell über die neuesten Entwicklungen. „Ich kann nicht glauben, dass die Sherpas dahinter stecken“, sagte er, nachdem ich ihm erzählt hatte, was passiert war, seit ich den Fehler gemacht hatte, morgens aus dem Bett zu steigen. Sie haben nichts davon, wenn sie dich töten, Nick. Übrigens, hast du es geschafft...
  
  
  „Gerade eben“, sagte ich. - Aber es ist mir gelungen. Sie sind in Sicherheit.
  
  
  'Perfekt.' Und ich konnte ihn dreitausend Meilen entfernt an seinem Schreibtisch lächeln sehen.
  
  
  „Tatsache ist“, fuhr ich fort, „dass Koenvar mich lieber eliminieren würde, als den Deal auszuführen.“ Und das macht mir Sorgen. Glauben Sie, dass die nepalesische Regierung davon erfahren und Koenwar geschickt hat, um mich abzufangen? Scheitert die Mission, erhält der Sherpa das gesamte nötige Geld für den Kauf der Ausrüstung. Zumindest denken sie das.
  
  
  „Klingt ziemlich weit hergeholt, wenn Sie mich fragen“, antwortete er. „Obwohl in dieser Art von Geschäft alles möglich ist.“
  
  
  „Erzähl mir noch etwas“, sagte ich leise.
  
  
  „Wichtig ist, dass man es geschafft hat, zumindest bis jetzt. Ich werde sehen, ob mir nichts einfällt, was Ihnen helfen könnte. Beginnen wir damit, dass die politische Lage dort recht unsicher ist. Ich habe mehrere Kontakte, die etwas Licht ins Dunkel bringen könnten, was passiert ist. Ich werde ein paar Informationen herausquetschen. Es braucht einfach Zeit, das ist alles.
  
  
  „Das ist eines dieser Dinge, die uns ein wenig fehlen“, sagte ich.
  
  
  -Du machst das großartig, Nick. „Jeder auf der Welt vertraut mir“, antwortete mein Chef, ein seltenes Kompliment, das nicht unbemerkt blieb. „Tatsache ist, dass ich etwas von einer Art Zwietracht im Königshaus gehört habe, von einer Art blutrünstigen Bürgerkrieg. Wir müssen etwas tiefer graben, aber vielleicht hilft uns das zu verstehen, wo die Schwierigkeit liegt.
  
  
  In diesem Moment hörte ich über die Freisprecheinrichtung, wie mein Flug angerufen wurde.
  
  
  Ich musste das Gespräch beenden. Mein Mund war immer noch voller Essen und meine Übelkeit verschwand vorübergehend.
  
  
  „Ich werde Sie erneut kontaktieren, wenn ich in Kabul ankomme. Aber wenn Sie etwas finden, wäre ich Ihnen dankbar, Sir. Jemand wird große Anstrengungen unternehmen, um mich zu erreichen, bevor es die Sherpas tun. Und ich würde gerne wissen, warum.
  
  
  'Und wer.'
  
  
  „Das denke ich auch“, sagte ich.
  
  
  „Ich werde jeden mir zur Verfügung stehenden Kanal nutzen“, sagte er. „Übrigens... wie geht es dem Mädchen, das erschossen wurde?“
  
  
  „Sie wurde heute Morgen operiert“, sagte ich.
  
  
  'Na und?'
  
  
  „Sie werden ihre Chancen erst morgen früh erfahren.“
  
  
  „Es tut mir leid, das zu hören. Aber ich bin sicher, dass Sie alles für sie getan haben, was Sie konnten“, sagte er. — Ich werde mit dir reden, N3. Stellen Sie sicher, dass Sie sicher dorthin gelangen.
  
  
  "Danke mein Herr ".
  
  
  Sean war in der Menge der Verabschiedungen deutlich abwesend, als ich eincheckte, meine Bordkarte erhielt und durch den Tunnel zum Flugzeug ging. Mir hat es aber am besten gefallen. Je früher wir losfuhren, je früher ich Amsterdam verließ, desto mehr gefiel es mir.
  
  
  Außerdem hatte ich immer noch Hunger.
  
  
  
  
  Kapitel 9
  
  
  
  
  
  Lange bevor das Elburz-Gebirge in einem perlmuttfarbenen Morgengrauen aufging, stieß ich auf meinen Zahnarzt Burton Chalier an. Ohne seine Hilfe, seine Erfahrung wäre meine Mission vor seinen Augen zusammengebrochen und mit ihr das Schicksal zweier Kinder und die Zukunft eines isolierten, von Bergen umgebenen Königreichs.
  
  
  Mein schrecklicher Hunger war zu erwarten, ebenso wie meine Übelkeit. Aber jetzt, da die körperlichen Beschwerden vorüber waren und mein Gesicht wieder Farbe hatte, fühlte ich mich ein wenig mehr wie ich selbst und nicht so, als hätte ich etwas geschluckt, was ich nicht hätte schlucken sollen, was dann passierte.
  
  
  Ich ließ meine Zunge über die spezielle Goldkrone gleiten, die mir der Zahnarzt vor meiner Abreise aus Washington aufgesetzt hatte. Chalier befestigte den Stift vorsichtig an einem der unteren Backenzähne. Ins Zahnfleisch gedrückt, war es wirklich nicht sichtbar, was bereits bei der Untersuchung meines Mundes in Schiphol nachgewiesen wurde. Dieser Haken diente zur Befestigung von Nylonfäden, auch Angelschnur genannt. Andererseits war der von der Speiseröhre zum Magen verlaufende Faden an einem chemisch beständigen Schlauch befestigt.
  
  
  Die ganze Struktur erinnerte mich an eine Reihe von Matroschka-Puppen. Jede Puppe enthält eine kleinere Puppe und so weiter bis ins Unendliche. In meinem Fall hattest du mich, und in mir hattest du meinen Verdauungstrakt, zu dem mein Magen gehörte, und in diesem Magen befand sich ein Schlauch, und in diesem Schlauch befanden sich Rohdiamanten.
  
  
  Der Grund, warum ich so viel gefrühstückt habe, war, dass mir bei meiner Ankunft in Schiphol so schwindelig war, dass mein Magen ständig pumpen musste. Wenn ich die Pfeife auf nüchternen Magen geschluckt hätte, hätte mir die anschließende Sekretion von Enzymen zusammen mit der bei der Verdauung freigesetzten Salzsäure Bauchschmerzen verursacht, die einen Elefanten umgehauen hätten. Zusammen mit allem Essen, das ich vertragen konnte, nahm ich eine gesunde Dosis Reinigungstabletten ein, die mir die pharmazeutische Abteilung von AX Labs gegeben hatte. Der Schlauch war flexibel genug, dass die Nahrung in den Magen gelangen konnte. Es war nicht die angenehmste Operation, aber andererseits ist meine Arbeit nie besonders subtil oder subtil. Ich nahm nun eine weitere Pille gegen Übelkeit und gratulierte mir zum Erfolg meines Vorhabens. Zumindest solange es dauerte.
  
  
  Seit dem Morgen zuvor, als ich das Ambibi Hotel verließ, um mein Ticket zu buchen, waren Diamanten in meinem Magen. Sie konnten dort fast unbegrenzt bleiben, solange ich meine Medikamente einnahm und weiterhin viel aß. Davon war die Flugbegleiterin überzeugt und bewunderte den ihrer Meinung nach gesunden, männlichen Appetit.
  
  
  Zufrieden, dass alles nach Plan lief, drehte ich mich zum Fenster und sah zu, wie die Sonne aufging. Das „Rauchen verboten“-Schild hatte gerade geblitzt, als der Pilot sich auf die Landung in Teheran vorbereitete. Unter mir lag das schneebedeckte Elburz-Gebirge. Noch beeindruckender war Damavand, ein Vulkangipfel, der fast 5.700 Meter über den Himmel ragte.
  
  
  Für touristische Ausflüge hätte ich aber keine Zeit. Mein Ziel, wenn auch nicht mein letztes, lag weiter östlich, etwa 1.800 Meilen über raues und wirklich unwegsames Gelände. Kabul, einst die isolierte Wüstenzitadelle des großen Feldherrn Babur, der das Mongolenreich gründete, schien nach dieser Morgendämmerung irgendwo auf mich zu warten.
  
  
  Auf den Berghängen zwischen den Schneestreifen weideten Schafe, und aus den schiefen Schornsteinen kleiner Steinhäuser strömte Rauch. Dann kam, eingeklemmt zwischen kargen und kargen Bergen, der Anblick einer Stadt, die die Fantasie der Menschen angeregt hatte, seit Alexander der Große das antike Baktrien seinem Reich angegliedert hatte. Jetzt wirkte Kabul klein und unbedeutend. Dort, auf den kahlen Hügeln, schien es keine Rolle zu spielen.
  
  
  Die Zeiten haben sich geändert. Dschingis Khan, Tamerlan und Babur waren Namen in den Geschichtsbüchern, Helden spannender Filme. Aber sie haben ihre Spuren bei einem stolzen und unabhängigen Volk hinterlassen. Allerdings war Afghanistan nun Teil des 20. Jahrhunderts, seine Geschichte war eine Reihe von Touristenattraktionen und seine einstigen glorreichen Tage waren längst vergessen.
  
  
  Wenn ich sentimental wurde, lag das nicht daran, dass ich zu viel getrunken hatte. Es war nur so, dass ich so viele Träume gesehen hatte, die im Zwielicht dieser kargen und kargen Hügel verstreut waren, dass ich mich irgendwie bewegt fühlte, Zeuge der letzten Seiten eines stürmischen und blutigen Dramas zu werden.
  
  
  Es war 6:23 Uhr.
  
  
  Vielleicht lag es gerade an der frühen Stunde, dass die Zollbeamten meine Sachen nicht sorgfältig und methodisch durchsuchten.
  
  
  "Was ist der Grund Ihres Besuchs?" .
  
  
  'Urlaub.'
  
  
  "Wie lange bleibst du hier?"
  
  
  „Ein oder zwei, drei Tage“, log ich und dachte, dass weniger als vierundzwanzig Stunden ein Schlag ins Gesicht für die junge Tourismusbranche wären.
  
  
  'Wo wirst du bleiben?'
  
  
  „Zum Intercontinental.“
  
  
  „Als nächstes“, sagte der Beamte, stempelte meinen Pass ab und richtete seine Aufmerksamkeit auf den Mann, der hinter mir in der Schlange stand.
  
  
  Es war eine erfrischende Abwechslung, wie Sie sich vorstellen können. Ich war bereit, mich nackt auszuziehen, und fühlte mich großartig, dass sich niemand um meine Anwesenheit hier kümmerte, um den Inhalt meines Koffers, ganz zu schweigen von meinem Bauch. Vor dem Zoll wartete eine ausgelassene und ungeduldige Schar afghanischer Taxifahrer auf ihren Wunschkunden. Aber zuerst habe ich etwas Geld umgetauscht, da ich dachte, dass 45 Afghanis pro Dollar ein guter Kurs seien, zumal es so gut wie keinen Schwarzgeldmarkt wie in Nepal gab. - Taxi, Sir? – sagte ein kleiner, dunkelhaariger junger Mann aufgeregt, als ich die Wechselstube verließ. Ich steckte den Afghani in meine Tasche und er hüpfte auf und ab wie ein springender Frosch. „Ich habe ein schönes amerikanisches Auto. Chevrolet. Bringt Sie überall hin, Sir.
  
  
  „Wie weit ist es bis zum Intercontinental?“ Ich war überrascht von seinem Enthusiasmus und seiner Energie. „Neunzig Afghanen“, sagte er schnell.
  
  
  Sofort ertönte eine andere Stimme: „Fünfundsiebzig.“
  
  
  „Siebzig“, sagte der Fahrer gereizt und wandte sich wütend an einen älteren Mann, der hinter ihm auftauchte, gekleidet in eine reiche Brokatweste und einen Astrachan-Hut. "Fünfundsechzig."
  
  
  „Fünfzig“, rief der junge Mann, offensichtlich in die Enge getrieben. „Verkauft“, sagte ich grinsend. Ich ließ ihn mein Gepäck tragen und folgte ihm aus der Ankunftshalle.
  
  
  Chevrolet hat, gelinde gesagt, schon bessere Tage gesehen. Aber das Hotel war nicht mehr als fünfzehn bis zwanzig Minuten zu Fuß entfernt. Ich fühlte mich etwas benachteiligt, da ich keine Gelegenheit hatte, eine detaillierte Karte der Gegend zu studieren. Ich war noch nie in Kabul, obwohl ich vor einigen Jahren an recht heiklen „Verhandlungen“ in der Nähe von Herat, unweit der Turkmenischen Republik und der Grenze zu Russland, teilgenommen habe.
  
  
  Ich ließ meinen Koffer bei mir, als der Fahrer sich ans Steuer setzte.
  
  
  „Wie lange dauert es bis zum Hotel?“
  
  
  „Eine halbe Stunde“, sagte er. 'Kein Problem. Aziz ist ein sehr guter Fahrer.
  
  
  „Ich begebe mich in deine Hände, Aziz“, sagte ich mit einem Lachen, dem sofort ein Gähnen folgte. Ich habe im Flugzeug nicht viel geschlafen und die Hoffnung auf ein warmes Bett schien zu schön, um wahr zu sein.
  
  
  Bis auf ein paar Eselskarren gab es keinen Verkehr. Doch ansonsten war die mit Hilfe der Amerikaner gebaute Straße leer. Im Rückspiegel des alten, heruntergekommenen Chevrolet sah ich, wie Aziz mich anstarrte. Seine Augen hatten eine unglaublich blaue Farbe. Der Legende nach sind die blauäugigen Afghanen direkte Nachkommen der Krieger von Iskander dem Großen, dem Sohn Alexanders des Großen.
  
  
  Als ich Aziz fragte, wie viel von dieser Geschichte wahr sei, schien er nicht zu verstehen, wovon ich sprach. Er scheint sich in der Stadt nicht besonders gut auszukennen.
  
  
  Ein Schild mit der Aufschrift „Hotel Intercontinental – 5 Meilen“ und einem nach rechts zeigenden Pfeil flog vorbei, doch Aziz ließ den Fuß auf dem Gaspedal. Er fuhr an der Ausfahrt vorbei und irgendetwas sagte mir, dass es kein harmloser Fehler oder ein Unfall war. Ich stellte den Koffer auf die Füße und schaffte es, Wilhelmina und ihre beiden Freunde Hugo und Pierre zu schnappen, ohne Aziz‘ Verdacht zu erregen.
  
  
  Jetzt war die Luger trocken, aber ich wusste nicht, ob sie funktionierte, bis ich sie überprüfte. Aber wenn er noch nicht bereit war, etwas zu erledigen, waren seine beiden Assistenten bereit, mir zu helfen.
  
  
  In diesem Moment zweifelte ich nicht mehr daran, dass Ärger kommen würde. Aziz brachte mich nicht ins Hotel, wo ich eine heiße Dusche und ein bequemes Bett genoss. Ich war überzeugt, dass das, was er für mich bereithielt, viel schwerer zu verdauen sein würde, und stellte mich auf die Gefahr ein, die vor mir lag.
  
  
  Koenvaars Abwesenheit in Amsterdam am Vormittag konnte nur eines bedeuten. Er verließ Amsterdam und schaffte es, vor mir nach Kabul zu gelangen. Zweifellos nahm er den langen Weg über Istanbul, Beirut und Rawalpindi. Diese Route existierte, aber ich habe sie gemieden, da das Risiko bestand, in drei verschiedene Flugzeuge ein- und auszusteigen und an drei Flughäfen durch die Sicherheitskontrollen zu gehen. Coenvar kümmerte sich offensichtlich weniger um Zoll als ich.
  
  
  Ich hätte Wilhelminas Schaft sehr leicht an Aziz' Hals drücken und ihn bitten können, sich umzudrehen und mich zum Intercontinental Hotel zu bringen. Aber ich wollte der Sache auf den Grund gehen und die Antworten bekommen, die mir bisher entgangen waren. Koenvar hatte alle Informationen, die ich brauchte, und ich war bereit, jedes Risiko einzugehen, um ihn zum Reden zu bringen.
  
  
  Außerdem mussten wir noch ein paar Dinge klären, ob er es nun merkte oder nicht. Soweit ich wusste, hätte Andrea sterben können. Ich selbst stand in Amsterdam kurz vor dem Ende meiner Karriere. Ich wollte sicherstellen, dass Koenvar nicht in der Lage sein würde, den Erfolg meiner Mission zu beeinträchtigen. Und wenn das bedeutete, ihn zu töten, dann war ich bereit. Also lehnte ich mich zurück, behielt die Straße im Auge und fragte mich, wie unser Treffen arrangiert worden war.
  
  
  In weniger als zehn Minuten fand ich es heraus.
  
  
  Ein paar hundert Meter vor uns wurde ein Kontrollpunkt eingerichtet. Auf beiden Seiten der Holzbarriere standen zwei Männer, obwohl wir noch zu weit entfernt waren, um zu erkennen, welcher von ihnen Koenvar war.
  
  
  - Was ist los, Aziz? - fragte ich und spielte die Rolle eines dummen Touristen.
  
  
  Anstatt mir zu antworten, lenkte er meine Aufmerksamkeit auf Asamayi und Sherdarwaza, zwei Berge, die Teil des Hindukusch-Gebirges waren und von fast überall in Kabul aus sichtbar waren.
  
  
  „Warum gibt es hier einen Kontrollpunkt?“
  
  
  Ich bestand darauf und er nahm langsam den Fuß vom Gaspedal.
  
  
  Er zuckte mit den Schultern, als hinter der staubigen Windschutzscheibe die Gesichter zweier Männer sichtbar wurden. Ich erkannte leicht die mondförmigen Gesichtszüge meines nepalesischen Feindes, des listigen und geheimnisvollen Koenwar. Er trug einen weißen Turban und Astrachanpelz, der ihm bis zu den Knien reichte, aber der durchdringende Ausdruck auf seinem Gesicht war nicht zu leugnen. Der andere Mann schien mir ein echter Afghane zu sein, der wie Aziz zweifellos genau für diese Operation in Kabul angeheuert wurde.
  
  
  „Sie wollen, dass wir aus dem Auto steigen“, sagte Aziz, der seine Nervosität nicht verbergen konnte.
  
  
  'Warum?' Ich sagte das, wartete auf Zeit und bereitete alles vor, was ich brauchte.
  
  
  „Grenzpatrouille, Regierungspatrouille“, sagte er achselzuckend.
  
  
  „Dann geh raus und rede mit ihnen“, sagte ich mit einem Ton in meiner Stimme, der zeigte, dass ich keine Lust auf Spielchen hatte.
  
  
  Aziz tat, was ihm gesagt wurde. Er stieg aus dem Auto und ging langsam auf Koenvar zu. Der Asiate senkte sein Gesicht nicht, als hätte er Angst, erkannt zu werden. Aber es war zu spät. In keiner Weise erlangte er seine Anonymität zurück. Ein paar Augenblicke später näherte sich sein Komplize dem Chevrolet, klopfte an das Fenster und bedeutete mir, herauszukommen und mich ihnen anzuschließen.
  
  
  Nicht ich kam heraus, sondern Pierre.
  
  
  Es ist Zeit, den Schalter für Pierre und Koenvaar umzulegen. Ich öffnete die Tür, als würde ich ihren Befehlen gehorchen, aber anstatt hinauszugehen, wie sie zweifellos gehofft und sogar erwartet hatten, warf ich Pierre nach Koenvaar. Ich schlug die Tür erneut zu, als in der Mitte eine ätzende, brennende Gaswolke explodierte. Ihre Überraschung kam ebenso plötzlich. Eine Mischung aus konzentriertem Tränengas und nichttödlichen Chemikalien wirbelte dick und erstickend um sie herum. Ein Schuss wurde abgefeuert, aber zufällig, weil weder Coenvar noch sein Komplize mehr als einen Zentimeter vor sich sehen konnten.
  
  
  Das Gas war eine Ablenkung, kein Selbstzweck. Die drei benommenen Männer, die vorübergehend blind waren, taumelten im Kreis und kratzten sich an den Augen. Nachdem Aziz seinen Teil des Benzins erhalten hatte, verlor er das Gleichgewicht und rollte den Hang hinunter an den Straßenrand. Wenn er klug gewesen wäre, hätte er sich versteckt und sein Leben nicht mehr riskiert. Der Wind könnte sich jederzeit drehen und das Gas in alle Richtungen tragen. Ich konnte nicht länger warten. Ich sprang aus dem Chevrolet, bevor sie merkten, was passiert war. Aber ich wollte nicht schießen, ich wollte Koenvar nicht töten, bis er mir die Informationen gab, die ich brauchte.
  
  
  Ein Paar Hände schlugen und drückten gegen mein Zwerchfell. Ohne darüber nachzudenken, krümmte ich mich und versuchte, Luft in meine entleerten Lungen zu bekommen. Zwischen dem Blähungen und dem Schmerz ist Wilhelmina mir irgendwie entglitten. Das gleiche Paar Hände packte mich und zog mich zu meinem stark schwitzenden Körper.
  
  
  Der Angreifer fluchte leise und deutete damit unabsichtlich an, dass er nicht Koenvar war, und das war alles, was ich wissen wollte. Als der Afghane mich in einem doppelten Nelson hielt, ballte ich meine Hände und drückte sie an meine Stirn, um den Druck seines Todesgriffs zu lindern. Seine Kraft war erstaunlich und der Schmerz wurde schlimmer, bis meine Nerven schrien und meine Halswirbel kurz davor waren zu brechen.
  
  
  „Ich habe Koen…“, begann er.
  
  
  Der Vorschlag wurde nie fertiggestellt.
  
  
  Ich stieß mein Bein zurück und der Absatz meines Stiefels traf sein Schienbein. Der plötzliche Schlag ließ ihn überrascht knurren. Sein Griff lockerte sich und gab mir genau den kleinen Raum, den ich brauchte, um mich vollständig zu befreien. Ich schob mein linkes Bein zwischen seine Beine und steckte mein rechtes Knie in seine Kniekehle. Gleichzeitig gelang es mir, seine Hose zu packen und ihn mit mir zu ziehen, sodass er meinen Oberschenkel traf und auf den Boden klatschte.
  
  
  Ich zuckte zusammen und streckte meinen Fuß in einem Cha-Ka-Kick aus, was sofort zu einem wütenden Geräusch führte. Rippenbruch. Der Afghane heulte wie ein verwundeter Hund. Er schrie und verschränkte die Arme vor der Brust, als ein Ausdruck unverhohlenen Entsetzens sein Gesicht huschte. Ich verschwendete keine Zeit und trat erneut, um die Arbeit zu beenden. Aus seinem verzerrten Mund kam ein gurgelndes Geräusch. Das Gas verflog langsam, aber noch nicht meine Wut. Ich war mir sicher, dass eine seiner Lungen durchstochen worden war und der gebrochene Knochen sich immer tiefer in seine Brust grub.
  
  
  Ich wollte mich bücken, um den letzten Schlag auszuführen, aber Koenvar packte mich von hinten an der Taille und zog mich zurück. Wir rollten die Straße hinunter und landeten auf einer Böschung, nur wenige Zentimeter vom Graben entfernt, wo Aziz auf der Lauer lag und zweifellos vor Angst zitterte. Staub setzte sich in meinem Mund, meinen Augen und Ohren ab. Ich konnte nichts mehr sehen, als Koenvar beide Daumen auf meine Luftröhre drückte.
  
  
  „Diamanten“, hauchte er und schüttelte mich, als wäre er sicher, dass sie mir aus der Kehle fliegen würden.
  
  
  Ich trat wie ein wildes Pferd und versuchte, ihn von mir abzuwerfen. Er drückte seine Knie in meinen Schritt und rammte sie immer wieder zwischen meine Beine. Von Staub und Schmerz geblendet, reagierte ich instinktiv und war nicht mehr in der Lage, klar zu denken. Ich konnte mich nur daran erinnern, dass ich meine Hand mit aller Kraft, die ich noch hatte, auf seinem Schlüsselbein landen ließ.
  
  
  Seine Finger verloren den Halt, aber er erwies sich als viel stärker und zäher, als ich zunächst dachte. Er klammerte sich an mich, als ob sein Leben davon abhinge, und drückte mit beiden Händen meinen Hals. Ich wandte erneut mein gesamtes Taikwondo-Wissen auf den Kampf an und versuchte, ihm mit dem Ellbogen in die Stirn zu stoßen. Pal-kop chi-ki überzeugte ihn davon, dass ich nicht um Gnade bitten würde. Es war ein vernichtender Schlag, der ihn zwang, den Würgegriff loszulassen. Ein schrecklicher violetter Fleck bedeckte seine Stirn, wie das Malzeichen Kains.
  
  
  Ich holte tief Luft, bewegte mich und versuchte wieder aufzustehen. Gleichzeitig war Hugo mit einer Bewegung meines Handgelenks sicher in meiner Hand. Die Stilettklinge blitzte im frühen Licht. Das Tränengas hatte sich verflüchtigt und ich konnte meinen Gegner nun so klar und genau sehen, wie ich es brauchte. Das Stilett kroch unter seinen Astrachan-Pelzmantel. Einen Moment später durchschnitt Hugo die Luft. Ich hatte nicht die Absicht, ihm noch einmal die Gelegenheit zu geben, sein Können im Umgang mit Schusswaffen unter Beweis zu stellen.
  
  
  Ich konnte mich nicht erinnern, welchen Arm Wilhelminas Kugel getroffen hatte, also zielte ich auf Hugos Oberschenkel, den langen, schmalen Sartorius-Muskel. Wenn das Stilett trifft, kann Koenvar nicht laufen. Leider verhinderte der knielange Pelzmantel, dass Hugo sich voll entfalten konnte. Das Stilett steckte in der Kante des dicken, fließenden Pelzmantels, und Koenvar zog es wieder heraus und zischte wie eine Kobra.
  
  
  Da Wilhelmina nirgends zu sehen war, blieben mir nur meine Hände. Ich trat zurück und versuchte, eine ebene Fläche zu erreichen. Aber Coenvar drängte mich immer näher an den Straßenrand, zweifellos in der Hoffnung, dass ich das Gleichgewicht verlieren und in den Graben fallen würde. Dem fauligen Gestank nach zu urteilen, der in der Luft hing und mir den fauligen Geruch von Fäulnis und Müll in die Nase füllte, war es ein Entwässerungskanal.
  
  
  „Gib mir die Diamanten, Carter“, sagte Koenvar kategorisch. Seine Brust hob und senkte sich, als er versuchte, wieder zu Atem zu kommen. „Dann werden all unsere Sorgen ein Ende haben.“
  
  
  „Vergiss es“, sagte ich, schüttelte den Kopf und richtete beide Augen auf Hugo, für den Fall, dass Coenvar ihn plötzlich in die Luft jagte.
  
  
  „Du nervst mich wirklich, Carter.“
  
  
  „Das sind die Mängel des Spiels“, antwortete ich und musste einen gefährlichen Schritt zurücktreten, als er auf mich zukam, um mich zu töten. „Für wen arbeiten Sie, Koenvar? Wer bezahlt Sie für Ihre Zeit?
  
  
  Anstatt mir zu antworten, griff er in seine Jacke und holte einen Revolver hervor. 45, amerikanischer Colt. Er richtete die Waffe auf mich. „Dieses ist mit Hohlspitzgeschossen geladen“, sagte er mir. „Weißt du, wie viel Schaden eine solche Kugel anrichten kann, Carter?“
  
  
  „Sie verfehlen ihr Ziel“, sagte ich.
  
  
  'Genau so.' Und er grinste und zeigte die scharfen, gefeilten Spitzen seiner Schneidezähne. Diesmal fand ich den zahnmedizinischen Einfallsreichtum, der dahinter steckt, weniger amüsant. „Sie bleiben stecken und machen ein sehr großes Loch, sagen wir, in den Körper. Dein Körper, Carter. Es wäre sehr bedauerlich, wenn man sich mit den Auswirkungen dieser Art von Munition auseinandersetzen müsste... übrigens ein Produkt amerikanischer Genialität.
  
  
  Er hatte ein Messer und er hatte einen Colt. 45. Ich hatte zwei Arme, zwei Beine und einen schwarzen Gürtel im Karate. Aber jetzt, da ich nur noch wenige Meter vom Rand der flachen Schlucht entfernt war, fühlte ich mich nicht mehr besonders wohl. Wenn ich das Gleichgewicht verliere und im Graben lande, hat Coenvar genug Zeit, mich zu töten.
  
  
  Das konnte ich nicht zulassen.
  
  
  „Wenn du mich tötest, wirst du die Diamanten nie finden“, sagte ich und versuchte, noch ein paar Sekunden kostbarer Zeit zu sparen.
  
  
  „Mein Mandant hat mir strenge Anweisungen gegeben. Wenn ich nicht mit den Steinen zurückkomme, dürft Ihr Euch nicht mehr frei bewegen. Also, wie Sie sehen, Carter, ist es mir egal; entweder das eine oder das andere.
  
  
  Also wusste ich endlich etwas. Koenvar war einfach ein Söldner, der für jemand anderen arbeitete. Aber ich wusste immer noch nicht, wer die andere Partei war. Auf jeden Fall habe ich so lange gewartet, wie ich es wagte. Jeden Moment könnte ein toter und sehr blutiger Nick Carter in einem stinkenden Abwassergraben landen. Jeden Moment könnte ich zu einem weiteren Stück Müll werden, das zu dem schmutzigen, beißenden Gestank beiträgt. „Dem Auto, das hierherkommt, wird dieser Kontrollpunkt nicht gefallen. Koenvar“, sagte ich.
  
  
  'Welches Auto?' - Gleichzeitig machte er den Fehler, nervös über die Schulter zu schauen.
  
  
  Er konnte nicht länger als eine Sekunde wegschauen, aber das war die Sekunde, die ich brauchte. Ich setzte nun alles, was Meister Chang mir beigebracht hatte, in die Tat um und schlug geschickt mit der Pistolenhand in einen Sprung. Die Sohle meines Stiefels traf den Colt 45, und bevor Koenvaar genau wusste, was geschah, fiel der Colt zu Boden. Das Auto hielt überhaupt nicht an, aber die Täuschung funktionierte besser als ich gehofft hatte. Koenvar hatte den Köder geschluckt, und nun war ich bereit, ihn zu ergreifen und zu töten, so wie er es mit mir versucht hatte.
  
  
  Beweglicher als je zuvor fletschte der kleine, drahtige Asiate wütend die Zähne. Hugos Stilett glänzte bedrohlich im Sonnenlicht. Dann stürmte Koenvar vorwärts und versuchte, mich über den Straßenrand und in den Graben zu werfen. Ich trat zur Seite und hob meine Hand, als wollte ich sie benutzen. Er wirbelte herum, als meine Faust durch die Luft flog. In dem Moment, als sein Blick auf sie fiel, schoss mein Bein mit aller Kraft, die ich aufbringen konnte, nach vorne. Als mein Fuß sein Handgelenk berührte, splitterte der Knochen, als wäre er mit einem Vorschlaghammer zertrümmert worden.
  
  
  Zuerst diesen Ausdruck der Überraschung und dann den Schmerz zu sehen, war einer der schönsten Momente der Welt. Seine Messerhand wurde schlaff, aber er gab noch nicht auf. Koenvaar packte Hugo schnell mit der anderen Hand, bevor das Stilett fallen konnte. Er stieß einen scharfen Schrei aus und stürmte auf mich zu, wobei er mit seinem Stilett die Luft zerschnitt. Ich nahm eine I-chum-so-ki-Haltung ein, die es mir ermöglichte, mein Bein für eine Reihe schrecklicher, vernichtender Vorwärtstritte frei zu machen. Immer wieder trat ich, zielte zuerst auf seinen Solarplexus, dann auf seine Milz und schließlich auf sein Kinn.
  
  
  Koenvaar versuchte, mich seitlich in die Schläfe zu schlagen. Ich packte sein Bein, zog ihn zu mir und warf ihn auf die trockene, verbrannte Erde. Ich ging um ihn herum, hielt seine Messerhand, so dass Hugo sich wie eine machtlose, zuckende Schlange krümmte, und stürzte mich auf ihn.
  
  
  Ich drückte mit der ganzen Kraft meines Unterarms auf seinen Ellbogen. Ji-loe-ki zerstörte buchstäblich die Knochenstruktur seines Arms. - An-nyong ha-sip-ni-ka? Ich schrie ihn an und fragte, wie er sich fühlte, jetzt, wo er wie ein junges Schwein schrie und versuchte, sich zu befreien.
  
  
  Aber es war vergebens.
  
  
  - Was ist los, Koenvar? Willst du es nicht mehr?
  
  
  Eine Flut nepalesischer Flüche folgte, als ich mein Knie hob und ihn auf das Steißbein schlug, während er weiterhin vor Schmerzen schrie. Aus seinem Handgelenk ragten Knochenstücke heraus. Der burgunderfarbene Fleck breitete sich schnell über den Ärmel seines Astrachan-Pelzmantels aus.
  
  
  Seine Finger verkrampften sich und Hugo fiel auf die Straße. Einen Moment später nahm ich das Stilett in die Hand und richtete es auf Koenvars Kehle.
  
  
  - Wer hat dich geschickt?
  
  
  Ich konnte die Angst in seinen zusammengekniffenen Augen sehen, den Schmerz, der darin zu sehen war, wie er sich auf die Lippen biss, um nicht zu schreien, um den entsetzlichen Schmerz auszudrücken, den er gefühlt haben musste. Als er nicht antwortete, drückte ich die Spitze des Stiletts an seine Kehle. Ein kleiner Blutstropfen erschien.
  
  
  „Ich... ich werde es nicht verraten“, hauchte er.
  
  
  „Wie du willst“, sagte ich. Ich drückte ihn und ließ Hugo in den Ärmel seiner Jacke gleiten. Als der Ärmel vollständig aufgeschnitten war, konnte ich den Schaden sehen, den ich an seinem Ellbogen verursacht hatte. Es handelte sich um einen komplizierten Bruch, da ein Teil des Knochens aus dem Armgelenk herausragte. Der Ärmel seines Hemdes war blutgetränkt.
  
  
  „Ich... ich werde nicht sprechen“, sagte er noch einmal.
  
  
  Kein Arzt konnte seinen Arm wieder zusammensetzen und ihn zum Laufen bringen. „Willst du jetzt oder später sterben, Koenvar?“
  
  
  Ich habe gesagt. - „Sagen Sie mir, für wen Sie arbeiten, und Sie werden freikommen.“
  
  
  „Na… Nara…“, begann er. Dann schürzte er erneut die Lippen und schüttelte den Kopf.
  
  
  - Nara was? „Ich fragte scharf und drückte Hugo erneut an meine Kehle.
  
  
  „Nein, das werde ich nicht sagen, Carter“, zischte er.
  
  
  „In diesem Fall, Koenvar, werde ich keine Zeit mehr mit dir verschwenden.“ Und als ich das sagte, beendete ich seine sadistische Karriere mit einer schnellen und vielleicht barmherzigen Bewegung meines Handgelenks. Hugo machte einen schwachen Halbkreis von Ohr zu Ohr. Das Fleisch riss wie weiches Papier; dann der Nackenmuskel, unmittelbar gefolgt von der Halsschlagader. Als mir heiße Blutströme ins Gesicht schossen, gab Koenvar ein letztes gurgelndes Geräusch von sich. Sein ganzer Körper zitterte, als er seinen Todeskampf durchlebte. Er blutete immer noch wie ein Ochse im Schlachthof, als ich ihn langsam auf den Boden ließ und meine schmutzigen, blutigen Hände an seinem Mantel abwischte.
  
  
  „Das ist für Andrea“, sagte ich laut. Ich drehte mich um und ging zu seinem Partner. Aber der Afghane war genauso tot wie Koenwar, sein Gesicht war violett und fleckig vom langsamen Ersticken seiner perforierten Lunge.
  
  
  Ich würde von keinem von ihnen weitere Informationen erhalten. „Aziz“, rief ich. „Kommen Sie hierher, wenn Ihnen Ihr Leben am Herzen liegt.“
  
  
  Der kleine Mann kroch den Hang einer flachen Schlucht hinauf. Sein Gesicht war weiß wie Kreide.
  
  
  „Bitte, bitte töte Aziz nicht“, bettelte er mit erbärmlicher, heulender Stimme. Aziz wusste es nicht. Aziz hat das Geld, um dich hierher zu bringen. Das ist alles.'
  
  
  'Wann?'
  
  
  'Gestern Abend. Dieser... dieser Mann“, und er zeigte mit zitternder Hand auf Koenvars leblosen Körper. „Er hat mir Geld gegeben, um dich im Flugzeug abzuholen und hierher zu bringen. Er sagt, Sie hätten etwas gestohlen, das ihm gehört. Ich weiß nichts anderes.
  
  
  „Du wirst doch niemandem davon erzählen, oder?“ - Er schüttelte wütend den Kopf. - Ich sage nichts, Herr Amerikaner. Wir waren nie hier, du und Aziz. Wir haben diesen Ort noch nie gesehen. Ja? Ja?'
  
  
  „Genau“, sagte ich. Wenn möglich, wollte ich ihn nicht töten. Er war jung, dumm und gierig. Aber ich glaube nicht, dass er wusste, worauf er sich einließ, als er Koenvaars zweifellos lukratives Angebot annahm. „Helfen Sie mir, diese Leichen woanders unterzubringen, dann gehen wir.“
  
  
  Er tat, was ihm gesagt wurde.
  
  
  Die hölzerne Barriere, die als Kontrollpunkt diente, endete in einem Entwässerungsgraben, in den die schlaffen und verstümmelten Leichen von Koenvar und seinem afghanischen Komplizen folgten. Der nepalesische Mörder trug einen einärmeligen Astrachan-Pelzmantel und schwebte mit dem Gesicht nach unten in einem schmutzigen Müllstrom. Endlich war er an seinem Platz.
  
  
  „Ich bringe dich kostenlos zum Hotel“, murmelte Aziz, als wir zurück zum Auto gingen.
  
  
  Es war zur falschen Zeit und am falschen Ort. Aber ich konnte nicht anders. Plötzlich lachte ich, und ich lachte stärker als jemals zuvor.
  
  
  
  
  Kapitel 10
  
  
  
  
  
  Das Camp Hotel auf Maroehiti war ein Ort, den man unbedingt meiden sollte.
  
  
  Ich ging so schnell ich konnte in die von Läusen befallene Lobby hinein und wieder heraus und nahm den Zettel, den mir der Angestellte gegeben hatte, als ich mich vorstellte. Ich ging direkt zum Durbar Square, der ein paar Blocks entfernt liegt. Angespannt saß ich vor dem Talijyoe-Bhavani-Tempel, direkt im Schatten der Statue von Hanuman, dem Affengott der Hindus. Die pelzige Gottheit hatte weder Informationen noch Ratschläge für mich, die Notiz jedoch schon.
  
  
  Es ging strikt auf den Punkt und direkt auf den Punkt. Ich sollte meinen Sherpa-Kontakt im Hut-Restaurant auf Ason Tol treffen. Um erkannt zu werden, musste ich ein weißes Einstecktuch tragen. Sie kümmern sich um den Rest. Seltsam, dachte ich. Koenvaar wusste, wer ich war, aber der Sherpa hatte offenbar keine Ahnung, wie Golfields Kurier aussehen würde.
  
  
  Es machte alles, was Hawk mir am Morgen erzählt hatte, so klar wie der sprichwörtliche Kristall. - Wissen Sie etwas über den Narren oder Nara? Ich fragte meinen Chef, wann ich im Postamt in der Nähe meines Hotels endlich mit ihm verbunden wurde.
  
  
  „Du kannst Gedanken lesen, N3. „Das wollte ich Ihnen erzählen“, antwortete Hawk, seine Stimme spiegelte schwach und hart seinen üblichen befehlenden Ton wider. „Erinnerst du dich daran, was ich dir über die Zwistigkeit im Königshaus erzählt habe?“
  
  
  'Du meinst...'
  
  
  'Genau so. Wir wurden auf eine Fehde zwischen den Beratern des Königs und einem sogenannten Prinzen namens Bal Narayan aufmerksam. Man könnte Narayan so etwas wie einen internationalen Playboy nennen. Ich hatte einige Zeit eine Yacht in Cannes und hatte mit einer Gruppe dieser Vertreter der Elite, gewöhnlichen Gesellschaftsparasiten, zu tun.
  
  
  - Aber wie hat er von der Sherpa-Operation erfahren?
  
  
  „Wir können es nur vermuten“, antwortete Hawk. - Ich kann Ihnen dabei nicht helfen. Ich weiß, dass Narayan den Ruf eines eher zwielichtigen Geschäftsmannes hat. Erinnern Sie sich an das kleine Problem, das Sie letztes Jahr in Kalkutta für uns gelöst haben?
  
  
  'Ja. Was ist damit?'
  
  
  „Er musste damit klarkommen ... bis alles schief ging ... Er scheint seine Finger in vielen explosiven Dingen zu haben, wenn Sie wissen, was ich sage.
  
  
  'Du bist sicher.'
  
  
  "Alles ist gut?" — Sind Sie ohne Probleme dort angekommen?
  
  
  „So einfach wie möglich, obwohl meine Ankunft in Kabul nicht unbemerkt blieb“, sagte ich ihm. „Aber dafür wurde alles gesorgt.“ Narayan wurde nun allein gelassen.
  
  
  „Von dir würde ich nichts anderes erwarten, Nick“, sagte Hawk mit einem gutmütigen Lachen, dem sofort ein heiseres, heiseres Husten folgte. Er hat zu viel geraucht, aber er wollte es nicht von mir hören. Manche Dinge sollte man am besten unausgesprochen lassen, zum Beispiel, dass Zigarren stinken. „Aber bedenken Sie eines“, fuhr er fort. „Stellen Sie zuerst sicher, dass diese Kinder in Sicherheit sind. Dann gehen Sie zurück und beenden, was getan werden muss.
  
  
  „Das werde ich nicht vergessen“, versicherte ich ihm.
  
  
  - Das wollte ich hören. Ich schicke Ihnen ein Telegramm, wenn ich noch etwas herausfinde. Ich traue diesen Telefonverbindungen nicht wirklich. Er wusste, wo er mich erreichen konnte, also blieb ihm nichts anderes übrig, als ihn zu begrüßen.
  
  
  Nun versuchte ich im Schatten des grinsenden Affengottes, alle Puzzleteile zusammenzusetzen. Irgendwann erfuhr Narayan von der Entführung von Kindern durch Sherpas. Er beauftragte Koenvar damit, die Diamanten zu besorgen, bevor ich sie ins Land bringen konnte. Außerdem befahl er seinem Söldner, mich zu töten, wenn ich diese Steine nicht hergebe. Offensichtlich versuchte er nicht, diese Revolution auszulösen. Als Mitglied der königlichen Familie, blutsverwandt mit dem König, hatte Narayan nichts zu gewinnen und alles zu verlieren, als der Thron gestürzt, die Monarchie zerschlagen und das Land auf einem Silbertablett an China übergeben wurde.
  
  
  So habe ich die Puzzleteile zusammengestellt, die Teil meiner Mission nach Kathmandu waren. Aber ich hatte immer noch keine fertige Lösung. Erstens wusste ich nicht, woher Narayan von den Plänen der Sherpas wusste. Außerdem wusste ich nicht, was er versuchen würde, was sein nächster Schritt sein würde, wenn er erfahren würde, dass Koenwar nur in einer Holzkiste nach Nepal zurückkehren würde. Laut der Nachricht, die ich im Camp Hotel erhalten habe, werde ich meinen Kontakt erst am nächsten Abend treffen. Ich beschloss, meine Freizeit sinnvoll zu nutzen und machte mich direkt auf den Weg in die Bibliothek der Hauptstadt. Zunächst wollte ich alle vorhandenen Fotos des königlichen Prinzen studieren. Zweitens musste ich mich mit der Topographie der Gegend vertraut machen, da ich ziemlich sicher war, dass meine Aktivitäten nicht auf Kathmandu beschränkt sein würden. Je mehr ich über die Umgebung wusste, desto besser war ich darauf vorbereitet, den Sherpa zu treffen … wer auch immer er oder sie war.
  
  
  Überall, wo ich hinkam, sah ich gedruckte Anzeigen: „Chic Restaurant.“ Chinesische, tibetische, nepalesische und westliche Tische. Salon-Special: Haschisch-Kuchen, Haschisch-Zigaretten und Haschisch an der Rezeption erhältlich. Dann in kleineren Buchstaben: „The Beatles!“ Rollende Steine! Jazz! Letzte Schüsse. Und auch Khyber in Kabul, wo ich ein paar Tage verbrachte, bevor ich den Fehler machte, ein fadenförmiges Steak zu bestellen. Das Hotel war der gleiche Ort für Hippies.
  
  
  Der Salon war klein, schwach beleuchtet und fast so schmutzig wie das Camp Hotel, aber sicherlich viel beliebter. An den Wänden standen grobe Tische, Stühle und Bänke. Und auf den Bänken saß die seltsamste Ansammlung amerikanischer und europäischer Touristen, die ich je gesehen habe. Ich habe Akzente von Brooklyn bis zum tiefen Süden gehört. Es waren Australierinnen, ein paar Waliserinnen, Mädchen aus Neuseeland und ein paar Französinnen dabei. So etwas wie das Grand Himalaya Hotel, wo alle so verraucht sind wie die Affen.
  
  
  Ich nahm Platz, trank ein Glas Bier und genoss es. Alle um mich herum schienen kurz davor zu stehen, ihre Köpfe einzuschlagen, und sobald der Kopf den Tisch berührte, rannte der Besitzer darauf zu, hob das Gesicht des Verbrechers und gab ihm ein paar Ohrfeigen, damit er zurückkam, um ihn zu bringen. „Das ist kein Hotel“, wiederholte er. 'Essen. trinken. Aber kein Hotel“, wiederholte er und trabte wie ein komischer Gastwirt im Dicken’schen Stil.
  
  
  Aber soweit ich das beurteilen konnte, war an dieser Situation nichts Komisches. Ich trug mein weißes Einstecktuch so auffällig wie möglich, behielt die Tür im Auge und wartete so geduldig und ruhig wie möglich. Sherpa war fünf Minuten zu spät, aber ich wusste, dass mein Kontaktmann zur richtigen Zeit kommen würde. Währenddessen warf mir eine blonde Amerikanerin von etwa achtzehn oder neunzehn Jahren von der anderen Seite des Raumes einen unverhohlenen Blick zu. Unter ihrem exotischen Outfit und hinter ihren verträumten Augen hatte sie alles, was ein aufstrebender Star brauchte, daran bestand kein Zweifel. Und als sie mit einem leichten Winken aufstand und auf mich zukam, war ich überhaupt nicht irritiert.
  
  
  'Darf ich?' fragte sie und zeigte auf den freien Platz neben mir. - Natürlich. Ich nickte und sah, wie sie auf dem Sofa zusammenbrach.
  
  
  „Das sieht nicht nach einem Ort aus, an den man oft geht“, sagte sie und nahm einen großen Bissen von einem der vielen bekannten Haschisch-Snacks des Restaurants.
  
  
  "Nicht wahr?"
  
  
  - Sieh dich nur um?
  
  
  'Nicht wirklich.'
  
  
  -Du siehst völlig normal aus. Nicht bürgerlich oder so, einfach. Wie eine Art Polizist. Ist das so?'
  
  
  'ICH? Polizist ? _Ich schlug mir auf die Brust und lachte. 'Nicht wirklich.'
  
  
  „Das ist gut, denn dieser Scheiß hier“, sie deutete auf die Reste ihrer Süßigkeiten, „ist völlig legal.“
  
  
  - Ich habe etwas gesagt, Fräulein...
  
  
  „Ma’am“, korrigierte sie mich. „Und mein Name ist Dixie.“ Einen Moment später legte sie ihre Hand auf meinen Oberschenkel. Ich weiß das nur, weil sie high war. Ihre Finger begannen sich zu bewegen, als hätten sie einen eigenen Kopf. Ich schob ihre Hand sanft weg und ließ sie freundlich wissen, dass ich kein Interesse hatte, ohne ihr zu erklären, dass sie, wenn die Dinge noch etwas weiter gegangen wären, kein Objekt für ihre sexuellen Wünsche gefunden hätte, sondern eine Gasgranate – Pierre . .
  
  
  „Es ist unangenehm.“ Sie fing an zu kichern und ich sah, dass meine Hände voll von ihr waren.
  
  
  Doch bevor ich etwas sagen konnte, bemerkte ich, dass ein junger Nepalese in den Zwanzigern direkt mir gegenüber Platz genommen hatte. Er war im westlichen Stil gekleidet und hatte ein leicht zu vergessendes Aussehen, regelmäßige Gesichtszüge und bescheidene Manieren. Er sagte kein Wort, sondern langte über den Tisch und zog ein weißes Taschentuch aus seiner Brusttasche. Er griff unter den Tisch und gab nach einem Moment das Einstecktuch zurück, das jetzt ordentlich gefaltet war wie ein Leinenumschlag.
  
  
  Ich faltete das Taschentuch auseinander und starrte auf den grün-grauen Umschlag des amerikanischen Passes. Als ich es öffnete, sah ich ihren Namen ordentlich gedruckt: Virginia Hope Goulfield. Auf der nächsten Seite sah mich eine attraktive, lächelnde Amerikanerin an. Ich schloss meinen Reisepass und steckte ihn in meine Innentasche.
  
  
  „Einen Moment“, sagte ich zu meinem Kontakt. Der junge Mann schwieg und starrte mit großen Augen, als ich aufstand und Dixie freundlicherweise auf die Beine half.
  
  
  Sie fragte. - 'Wohin gehen wir?' Sie fing wieder an zu kichern. „Geh einfach zurück zu deinem Platz“, sagte ich und führte sie vom Tisch weg.
  
  
  'Aber warum? Ich mag dich. Du bist ein heißer Typ und ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen.
  
  
  Zumindest wusste sie, was sie wollte, was bei den meisten Menschen nicht der Fall ist. - Und du bist ein schrecklich leckeres Stück. Aber ich habe andere Dinge zu tun, also sei ein nettes Mädchen. Vielleicht komme ich morgen vorbei.
  
  
  Sie runzelte die Stirn und schmollte wie ein verwöhntes Kind, das offenbar daran gewöhnt war, seinen Willen durchzusetzen. Aber sie jammerte nicht.
  
  
  Als ich an den Tisch zurückkehrte, wartete der junge Sherpa immer noch geduldig wie ein Buddha.
  
  
  – Sind Sie Mr. Carter?
  
  
  Ich nickte und trank noch einen Schluck Bier.
  
  
  „Mein Name ist Rana. Du ...'
  
  
  „Ja“, sagte ich und füllte die Stille. - Hast du dieses Mädchen und ihren Bruder?
  
  
  „Gut und gesund“, antwortete er.
  
  
  „Dann lass uns…“ Ich wollte von meinem Platz aufstehen, aber Rana bedeutete mir, mich wieder hinzusetzen.
  
  
  „Ich muss Ihnen den Verlauf der Ereignisse erklären, Carter“, sagte er. - Es wird also keine Verwirrung geben. Du verstehst?'
  
  
  'Weitermachen. Ich bin ganz Ohr.'
  
  
  'Entschuldigung?'
  
  
  „Ich sagte: Komm schon, ich höre zu.“ Ich hatte, gelinde gesagt, schlechte Laune. Ich mochte es nicht wirklich, in einer so abgelegenen Gegend Geschäfte zu machen, und mir gefiel auch die Art unseres Geschäfts nicht wirklich. Und mehr als alles andere begann mich wieder mein Magen zu belästigen. Je früher ich die Diamanten ausspucke und die Kinder des Senators zurückbringe, desto besser werde ich mich fühlen.“
  
  
  Ranas Erklärung war kurz und klar. Mir werden die Augen verbunden und ich werde an einen Ort gebracht, wo ich im Austausch für Rohdiamanten zwei Kinder bekomme. So unkompliziert es auch scheinen mag, ich wollte kein Risiko eingehen oder Rana nur wegen seines freundlichen Gesichts vertrauen. Soweit ich weiß, arbeitet er möglicherweise für den mysteriösen Bala Narayan und nicht für die ebenso schwer fassbare Organisation namens Sherpa. „Das stimmt, Carter“, schloss er. „Wir geben dir die Kinder, und du gibst uns das Lösegeld. Und alle sind glücklich. Ja?'
  
  
  Nicht ganz, dachte ich, als ich sagte: „Hört sich gut an, Rana. Aber Bal Narayan sagte mir, ich solle ihn hier treffen“, und ich unterstrich, was ich sagte, indem ich lange auf meine Rolex schaute. - In ungefähr einer Stunde. Wie erklären Sie sich die Planänderung?
  
  
  „Bal Narayan“, rief er und beherrschte kaum seine Stimme. „Mit welchem Recht tut er das?“
  
  
  „Ich habe keine Ahnung“, sagte ich rundheraus.
  
  
  Mein Sarkasmus schien über seinen Kopf zu gehen. „Das ist nicht Narayans Plan“, fuhr Rana fort und ahnte keinen Moment, dass meine Geschichte ein Bluff war; Die Geschichte habe ich genutzt, um herauszufinden, ob er für die Sherpas arbeitete oder nicht, ob er ein Ersatz für den echten Kurier war. „Kanti hat sich um alle Details gekümmert. Ich weiß nicht, was Narayan vorhat, aber Kanti wird es überhaupt nicht gefallen. Es war falsch von ihm, sich in die Angelegenheiten der Sherpas einzumischen.“
  
  
  „Wer ist dieser Canti, wenn ich fragen darf?“
  
  
  „Es ist Zeit für uns zu gehen, Carter“, sagte Rana und blickte selbstbewusst auf seine Uhr. Er stand schnell auf. „Das Auto wartet.“
  
  
  „Nun“, dachte ich, „mit jedem Schritt, den du machst, lernst du etwas Neues.“ Narayan und Sherpa schienen sich gut zu kennen, obwohl ich gerne gewusst hätte, wer Kanti war. Und ich möchte, dass sie wissen, dass Narayan betrogen hat.
  
  
  Aber ich beschloss, meine Offenlegung für mich zu behalten, solange sie meinen Interessen diente und nicht denen anderer. Zu meiner Freude erfuhr ich, dass Rana nicht vom Prinzen angeheuert worden war, und folgte ihm aus dem Restaurant. Wir gingen die Ason Tole entlang, eine Straße, die eher wie eine Sackgasse aussah, zum Basar. Es wurde bereits dunkel, aber der Platz war immer noch voller Händler und Touristen. Rana zeigte auf einen alten Fiat, der vor dem Tattoo-Studio geparkt war.
  
  
  „Nach dir, Carter“, sagte er und hielt mir die Hintertür auf.
  
  
  Ich rutschte auf den Rücksitz und spürte plötzlich, wie der kalte, harte Lauf eines Revolvers in meinen Nacken drückte. Von der Größe her ähnelte es einer Beretta. Es ist nicht so, dass ich keine Angst hätte. 22. Im Gegenteil. So klein und leicht sie auch sind, sie sind äußerst leistungsstark, insbesondere im Nahbereich.
  
  
  „Prasad trifft nur die nötigen Vorsichtsmaßnahmen, Carter“, erklärte Rana, als ich die unfreundliche Natur der Situation, die ich empfand, kommentieren wollte. Dann setzte er sich ans Steuer.
  
  
  Prasad, so jung wie sein Partner, entfernte schließlich den Revolver von meinem Hinterkopf. „Canti wird nicht sehr glücklich sein, wenn etwas schief geht“, erinnerte er mich.
  
  
  „Es kann nichts schief gehen“, versicherte ihm Rana. - Stimmt das nicht, Carter?
  
  
  „Auf jeden Fall“, sagte ich grinsend.
  
  
  Prasad gab mir etwas, das wie eine schwarze Kapuze aussah, und forderte mich auf, sie mir über den Kopf zu ziehen und mich auf den Boden zu setzen. Ich hatte keine Wahl und tat, was mir gesagt wurde. Das Wichtigste wurde mir schon vor meiner Abreise aus Washington erklärt. Ich hörte, wie Hawk mich noch einmal daran erinnerte, die Kinder rauszuholen, bevor ich etwas anderes tat. Das Bild von Senator Golfields verängstigtem und traurigem Gesicht, als ich ihn in Hawkes Büro traf, ist mir deutlich in Erinnerung geblieben.
  
  
  Ich habe damals sehr wenig gesehen.
  
  
  Der Schatten war fast undurchsichtig und der Stoff war so dick, dass fast kein Licht durchdrang. Ich war bewaffnet, dank Prasad und Rana, dass sie sich nicht die Mühe machten, mich zu durchsuchen. Aber ich war kein anderer als Nicholas Carter, ein Mitarbeiter von Senator Chuck Gaul ...
  
  
  Ihrer Meinung nach existierte N3, Killmaster, gar nicht. Und genau das wollte ich.
  
  
  Mit einem asthmatischen Husten, einem leichten Ruck und einem Rasseln fuhr der Fiat los. Obwohl ich meine Augen nicht mehr benutzen konnte, hatte ich immer noch beide Ohren und konzentrierte mich auf jedes Tonsignal, das ich bekommen konnte. Dennoch befand ich mich nicht in einer beneidenswerten Lage. Natürlich bestand die Möglichkeit, dass Prasad unterwegs irgendwann seine Beretta benutzen und mich töten würde, in der Hoffnung, an die Diamanten zu kommen und den Senator zu zwingen, das Lösegeld erneut zu zahlen. Auf jeden Fall hatte ich Wilhelmina, trocken und aktiv, bereit, ihren Job zu machen. Und wenn die Luger nicht nützlich war, konnten Pierre und Hugo es für sie tun.
  
  
  „Hab keine Angst vor der Waffe, Carter“, sagte Rana, als könnte er meine Gedanken lesen. Sherpa hat kein Interesse an sinnloser Gewalt. Rohsteine im Wert von mehreren Millionen Dollar erfüllen unseren Zweck bereits sehr gut. Wir möchten Sie nach dem Austausch nicht weiter belästigen.
  
  
  „Das ist gut zu hören“, sagte ich, „denn Senator Golfield geht es nur um die Gesundheit seiner Kinder.“
  
  
  „Sie wurden gut behandelt“, konterte Prasad. „Sie werden sie bei bester Gesundheit vorfinden.“
  
  
  „Und gut gelaunt“, fügte Rana mit einem grausamen Lachen hinzu.
  
  
  „Klingt... beruhigend.“
  
  
  „Außerdem“, fuhr sie fort, „glaubt der Senator fest an die persönliche Freiheit, nicht wahr?“
  
  
  „Alle unsere Senatoren.“
  
  
  Sie lachte leise vor sich hin. „Wir werden das Geld nicht für Gewalt verwenden, sondern für die Rettung des gesamten nepalesischen Volkes, das seit so vielen Jahrhunderten in der Sklaverei lebt. Der König ist ein Despot, korrupt und tyrannisch. Wissen Sie, wie er die vollständige Kontrolle über das ganze Land hat? Er ist der Erfinder dessen, was wir hier das Panjayat-Demokratiesystem nennen.“
  
  
  "Was bedeutet das?"
  
  
  „Das ist also die einzige Form der Demokratie, die auf den Entscheidungen einer Person basiert: des Königs“, antwortete sie und versuchte nicht, die Bitterkeit zu verbergen, die sich in ihre Stimme eingeschlichen hatte.
  
  
  Ich durfte weiter reden, obwohl ich auf Geräusche außerhalb des Autos lauschte, die mir später helfen könnten, die Route zu rekonstruieren, der wir jetzt folgten.
  
  
  Ich habe gefragt. - „Und Prinz Narayan?“
  
  
  Sie wechselte ein paar Worte mit Rana, bevor sie meine Frage beantwortete. „Die Leute sind an den König gewöhnt. Wie in England kann die Monarchie gut sein und den Sieg bringen. Wenn alles gut geht, wird Narayan der neue König, sobald wir die Regierung übernehmen ...
  
  
  „Gemeinsam mit Peking“, sagte ich zufrieden. „Vergiss es nicht.“
  
  
  „Du weißt nichts über uns, Carter“, schnappte er. „Über diese Dinge zu reden ist Zeitverschwendung.“
  
  
  Narayan wollte also König werden, dachte ich. Ich habe es immer noch nicht geglaubt, denn wenn Prasad die Wahrheit sagen würde, wäre der Prinz der letzte Mensch auf der Welt, der meinen Tod wollte. Es sei denn natürlich, er selbst stellte beide Seiten gegeneinander auf. Doch eines war klar: Hier war deutlich mehr los als bei der üblichen Konkurrenz. Viel mehr.
  
  
  Unterdessen erleichterte mir Prasads Schweigen die Konzentration auf das, was um mich herum geschah. Wir fuhren eine Straße entlang, auf der das Wort „holprig“ kaum jemals verwendet wurde. Soweit ich weiß, gab es keine Abzweigungen. In der Ferne war das leise und gedämpfte Läuten der Tempelglocken zu hören. Dann wurde das Licht merklich schwächer und ich fragte mich, ob wir durch eine Art Tunnel fuhren. Ich war mir nicht sicher, aber als weniger als eine Minute später das Licht, das durch die Haube drang, wieder stärker wurde, hörte ich das Geräusch von Wasser in der Nähe. Das Geräusch eines Baches oder sogar eines Wasserfalls. Etwa fünf Minuten lang herrschte Stille, dann das leise Muhen des Viehs. Die Straßenoberfläche wurde allmählich flacher und von Zeit zu Zeit prallte ein Kieselstein mit einem scharfen metallischen Geräusch vom Boden des Autos ab.
  
  
  Ich zählte dreihundertzwanzig Sekunden, bis das Muhen der Kühe nicht mehr zu hören war. Rana trat mit dem Fuß auf die Bremse und wir stoppten abrupt, offenbar mitten auf der Straße. „Warte hier“, sagte er und ging. Die rostigen Scharniere knirschten und leichte Schritte hallten in der Dunkelheit wider.
  
  
  Jetzt hörte ich andere, seltsame Geräusche. Als die Kapuze endlich abgenommen wurde, wurde mir sofort klar, dass Sherpa kein unnötiges Risiko eingehen würde. Sie waren bis ins kleinste Detail Profis. Sie trafen Vorkehrungen, um den Ort der Börse noch weiter zu verbergen. Sie warfen Decken über das Auto und die Lichter auf dem Armaturenbrett verliehen der Szene ein bedrohliches Aussehen. Prasads Gesicht erstrahlte in einem rötlichen Glanz. Er festigte seinen Griff um die Beretta und richtete sie wortlos auf mich.
  
  
  „Es ist ein toller Abend für eine Fahrt“, sagte ich. Nichts durchbrach diese Maske der Entschlossenheit, nicht einmal ein leichtes Lächeln.
  
  
  „Du warst eine gute Gesellschaft“, fuhr ich fort und blickte auf die Beretta, die auf meine Brust gerichtet war.
  
  
  Die Tür öffnete sich und zwei zitternde Teenager mit verbundenen Augen wurden auf den Vordersitz geschoben. Dann wurde die Tür wieder zugeschlagen, aber nicht bevor ich eine glatte unbefestigte Straße und einen terrassenförmigen Berghang erkennen konnte.
  
  
  Ich brauchte etwas mehr als eine Minute, um die Neuankömmlinge zu identifizieren. Golfield zeigte mir ein Bild seiner beiden Kinder und auf den ersten Blick wusste ich, dass Ginny und Mark zu uns im Auto gefahren waren. Das Mädchen erwies sich als noch attraktiver als auf dem Passfoto. Und was ihren Bruder Mark betrifft, so war die Ähnlichkeit mit seinem Vater fast unheimlich.
  
  
  „Sprich nicht“, bellte Prasad, obwohl die Zwillinge es nicht wagten, ein Wort zu sagen. Die Beretta schoss jetzt hin und her und zeigte zuerst auf mich und dann auf die beiden verängstigten Kinder.
  
  
  Die Autotür öffnete sich erneut und ließ diesmal eine umwerfend schöne nepalesische Frau von etwa fünfunddreißig Jahren herein. Selbst ihre lockere Armeekleidung, die auf der ganzen Welt zur Standardkleidung der Guerilla gehört, konnte ihren schlanken, üppigen Körper nicht verbergen, und der arrogante Charme, der von ihren Augen ausging, war deutlich zu erkennen.
  
  
  Sie hat gesagt. - „Sind Sie Carter?“
  
  
  Ich nickte.
  
  
  „Ich bin Kanti.“
  
  
  „Sherpa-Gehirn?“
  
  
  - Kein Gehirn, Carter. Seele „Sherpa“, antwortete sie mit kaltem Blick. - Aber das ist nicht Ihre Sorge. Natürlich haben Sie Diamanten?
  
  
  - Natürlich.
  
  
  „Sehr gut“, sagte sie. „Dann können wir zur Sache kommen.“
  
  
  Ich habe gesagt. - „Welche Garantien habe ich, dass Sie uns nicht alle auf der Stelle töten, sobald ich die Diamanten hergebe?“
  
  
  Ich wollte nicht zu sehr wie ein Profi klingen, da sie mich immer noch als einen normalen Büroangestellten betrachteten. Aber gleichzeitig konnte ich Cantis Wort definitiv nicht glauben.
  
  
  'Sicherheit?' - wiederholte sie. „Wir sind so weit gekommen, Carter. Wir müssen niemanden töten, wenn Sie uns wie vereinbart die Diamanten geben. Du verstehst?'
  
  
  Ich verstand es sehr gut, aber es schien mir, dass sie die Waffe viel besser verstehen würde. Also nickte ich und griff in meine Jacke. Anstelle eines ordentlichen Stapels Diamanten zog ich eine Wilhelmina Luger hervor. Luger erhaschte das rubinrote Licht auf dem Armaturenbrett. Für einen Moment schien sie wie Kohle zu glühen. Prasad verspannte sich, als ich Wilhelmina herauszog. „Hast du Carter nicht durchsucht?“ - Canti fragte ihn.
  
  
  Der junge Mann senkte den Blick und schüttelte den Kopf mit einem deutlichen Gefühl von Selbsthass und Demütigung.
  
  
  „Das spielt keine Rolle“, sagte Canti ohne mit der Wimper zu zucken. Sie drehte sich zu mir um und ignorierte die Waffe, die direkt auf ihr Herz gerichtet war. „Wenn du schießt, Carter, wird Prasad die Kinder töten.“ Verstanden?'
  
  
  „Großartig“, sagte ich. „Aber das ist das Vertrauen, von dem ich gesprochen habe. Okay, ich nehme an, du brauchst jetzt Diamanten?
  
  
  Sie nickte und wartete völlig ruhig. Die letzte Frau dieses Kalibers, der ich begegnete, war Prinzessin Electra. Und wenn ich die Leute so kennen würde, wie ich dachte, wäre Kanti ein ebenso gerissener und schwieriger Gegner. Aber im Moment musste ich mich an ihre Regeln halten, nicht an meine. Mit dem Finger am Abzug griff ich mit der freien Hand nach den Diamanten. Der Nylonfaden hat sich von der Befestigung gelöst. Ganz langsam, um nicht zu erbrechen, begann ich, den Draht und das Rohr zu entfernen, in denen sich ein Vermögen roher Steine befand. Zu sagen, dass die drei Sherpas überrascht waren, würde ihre Reaktion stark untertreiben. Ihre Augen weiteten sich sichtbar, als der Nylonfaden länger wurde und der Schlauch langsam meine Speiseröhre hinaufführte. Die Operation musste sehr sorgfältig durchgeführt werden. Eine falsche Bewegung, eine ungeschickte Drehung der Finger, und schon würden die Diamanten wieder im Inhalt meines Magens schweben. Das Schwierigste war, als sie meine Kehle erreichten. Ich öffnete meinen Mund so weit ich konnte, unterdrückte den Drang zu würgen, dann zog ich den Schlauch heraus.
  
  
  „Sehr klug“, sagte Canti mit leuchtenden Augen, als ich ihr den nassen, funkelnden Köcher reichte. —Sind Diamanten in dieser Pfeife?
  
  
  „Bis zum letzten Stein“, sagte ich.
  
  
  'Gut. Du hast alles für uns getan, was du konntest, Carter. Wenn Sie bitte eine Minute warten würden.
  
  
  Sie öffnete die Tür, sprach schnell Nepali und reichte das Telefon einer dritten Person, die vor dem Auto wartete. Ich hatte Wilhelmina immer noch parat, obwohl ich der letzte Mensch auf der Welt war, der sie jetzt benutzen wollte. Zumindest nicht jetzt. Es vergingen mehrere Minuten, bis sich die Tür wieder öffnete und eine Männerstimme verkündete, dass die Steine echt und von höchster Qualität seien.
  
  
  Die Zwillinge sagten immer noch kein Wort. Es wäre ein leichtes Ziel für Prasad geworden, wenn er nervös geworden wäre und abgedrückt hätte. Doch nach und nach, als die Diamanten in den Händen der Sherpas waren, entspannte sich Ranas Partner.
  
  
  Ich habe gefragt. „Wir fahren jetzt zurück nach Kathmandu, nicht wahr?
  
  
  „Ja, natürlich“, sagte Canti. „Prasad wird eine Augenbinde tragen und Rana wird das Auto fahren. Der Senator war sehr nett, Carter. Bitte übermitteln Sie ihm unseren Dank.
  
  
  „Alles, was er will, sind seine beiden Kinder. Das ist mehr als genug, Canti.
  
  
  „Und alles, was die Sherpas wollen, sind Diamanten. Weil wir sie haben, haben Sie Kinder. Fairer Handel, oder?
  
  
  „Natürlich“, sagte ich, als sie die Tür öffnete und aus dem Auto schlüpfte.
  
  
  „Eine schöne Reise nach Amerika“, war das Letzte, was sie sagte, bevor sie die Tür erneut zuschlug.
  
  
  Prasad zog mir eine schwarze Kapuze über den Kopf. Erst jetzt hielt ich Wilhelmina hinter seinem schmalen Rücken. Es schien ihm nichts auszumachen und ich hatte nicht vor, das zu ändern. Nach einem weiteren Hustenanfall rollte der Fiat die Straße entlang.
  
  
  "Geht es dir gut?" - Ich habe die Zwillinge gefragt.
  
  
  „Nun, vielen Dank, Mr. Carter“, antwortete Mark Golfield.
  
  
  „Sprich nicht“, sagte Prasad scharf und mit der nervösesten Stimme, die ich je gehört hatte.
  
  
  „Mach dir keine Sorgen, Kind“, antwortete ich und grinste unter meiner Kapuze. Diesmal war die Dunkelheit fast angenehm. Und in weniger als einer halben Stunde erfüllten die Sherpas ihren Teil der Abmachung und setzten uns sicher am Rande der Stadt ab. Das Schlimme war, dass ich mein Wort nicht halten würde, obwohl Canti ihres hielt. Das waren die Nachteile des Spiels.
  
  
  
  Kapitel 11
  
  
  
  
  
  Die US-Botschaft liegt nur einen Block vom Ratna Park und dem Bagh Bazaar entfernt, nahe dem Stadtzentrum. Unmittelbar nachdem Rana uns aus dem Auto gelassen hatte, brachte ich Ginny und Mark Golfield gesund und munter dorthin. Die Kinder standen natürlich unter Schock, aber eine gute Nachtruhe, ein Anruf ihres Vaters und ein herzhaftes amerikanisches Frühstück am nächsten Morgen wirkten Wunder. Als ich sie am nächsten Tag besuchte, war es, als würde ich sie zum ersten Mal sehen. Ginnys Stimmung hatte sich verbessert und Mark konnte es kaum erwarten, mir alles zu erzählen, was seit ihrer Entführung in Athen vor fast zwei Wochen passiert war.
  
  
  Ein Flugzeug der Luftwaffe startete in Dhaka, um sie abzuholen und nach Washington zurückzubringen. Aber bevor sie gingen, wollte ich so viele Informationen wie möglich von ihnen bekommen, so viel wie möglich, woran sie sich erinnern konnten. Mark erklärte, wie sie in Athen gefangen, mitten in der Nacht in einen kleinen Privatjet gesetzt und außer Landes geflogen wurden. Aber da ihm und Ginny während ihrer langen, anstrengenden Reise die Augen verbunden waren, konnte er mir nicht viel über das Versteck der Sherpas erzählen.
  
  
  „Es sieht aus wie eine Höhle, Mr. Carter, aber das ist alles, was ich Ihnen sagen kann“, sagte er und nahm einen weiteren Bissen Toast.
  
  
  Ich trank Kaffee und hörte aufmerksam zu. — Warum eine Höhle, Mark?
  
  
  „Nun“, sagte er zögernd, „sie haben uns in eine... Nische gesteckt.“
  
  
  Aber die Wände waren geschnitzt und ziemlich feucht, wenn man sie berührte ...
  
  
  „Und es war rutschig“, unterbrach Ginny, „als ob wir unter der Erde wären.“ Und der Boden der Zelle war nur Dreck. Kein Zement oder irgendetwas anderes. Und es gab fast kein Licht. Kein Sonnenschein, meine ich. Nur ein paar kahle Lampen an der Decke. Und es sah auch so aus, als wäre es aus dem Fels gehauen.
  
  
  - Wie viele Leute hast du gesehen?
  
  
  „Vielleicht ein Dutzend oder so.“
  
  
  „Nein, Schwester, es waren viel mehr als zehn“, sagte Mark. „Vielleicht doppelt so viel.“
  
  
  „Alle Nepalesen?“
  
  
  „Das glaube ich nicht“, fuhr der Sohn des Senators fort. „Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube, es waren ein paar Chinesen da. Zumindest haben sie es erwartet. Aber um die Wahrheit zu sagen, Mr. Carter, wir hatten solche Angst, dass wir uns kaum noch an etwas erinnern können.
  
  
  „Nun, jetzt brauchst du wenigstens keine Angst mehr zu haben“, sagte ich grinsend. „Sie werden in vierundzwanzig Stunden wieder in Washington sein.“ Und eines sage ich dir: Dein Vater wird überglücklich sein, wenn du sicher aus dem Flugzeug kommst.
  
  
  Ich wollte nicht mehr fragen. Sie haben ziemlich viel durchgemacht und ich glaube nicht, dass sie mir viel mehr erzählen könnten. Die Einzelheiten ihrer Entführung waren nicht so wichtig wie der Standort des Sherpa-Hauptquartiers. Rana ließ uns in der Nähe des Berges Shiva Puri und des nahegelegenen Dorfes Buddhanikantha nördlich des Zentrums von Kathmandu zurück. Nach den Informationen, die ich aus der Bibliothek erhielt, lag hinter Shiva Puri das Gebiet Sundarijal, das für seine Wasserfälle, Stromschnellen und Bergblicke berühmt ist. Es war ein beliebter Picknickplatz für die Einheimischen. Und vielleicht, nur vielleicht, war dies auch der Lieblingsort von Kanti und ihren Guerillas.
  
  
  Ich habe in der Nacht zuvor einen Wasserfall gehört, und in diesen Bergen könnte es Tunnel und Höhlen geben. Auf jeden Fall war es ein Anfang, ein Anstoß in die richtige Richtung. Und als ich nach dem Frühstück in der Botschaft mit Hawk sprach, wusste ich, dass mir keine andere Wahl blieb, als die Gegend so schnell wie möglich zu erkunden. Was er mir zu sagen hatte, war so einfach und heimtückisch, wie es nur sein konnte. Auf der chinesischen Seite der Nordgrenze Nepals wurde eine Truppenkonzentration gemeldet. Was einst wie eine Militärübung aussah, entpuppte sich als Vorbote eines Großangriffs, also einer Invasion. „Ich habe erst gestern davon erfahren“, erklärte Hawk. „Aber ich wollte nichts tun, bis Sie die Kinder sicher und gesund da rausgeholt haben.“ Jetzt bleibt mir nichts anderes übrig, als die Information dem König zu übermitteln.
  
  
  „In diesem Fall werden wir die Diamanten niemals zurückgeben“, erinnerte ich ihn.
  
  
  - Nun, was soll ich tun, Nick? Ganz Peking wartet auf die ersten Anzeichen der Sherpas. Sie schicken ihre Leute so schnell raus, dass sie kein Empfangskomitee mehr brauchen.
  
  
  Nach dem, was Prasad mir erzählte, hatte ich das Gefühl, dass die Sherpas Nepal gerne in den Händen der Nepalesen behalten würden. „Sie gehen dieses Risiko nicht ein“, sagte ich. — Weil sie alle überzeugte Nationalisten sind. Sie sind vielleicht auf die Hilfe Chinas angewiesen, aber ich glaube nicht, dass sie jetzt bereit sind, offen einzugreifen. Zumindest jetzt noch nicht.
  
  
  - Also was schlägst du vor?
  
  
  - Geben Sie mir noch vierundzwanzig Stunden, Sir. Das ist alles, was ich frage. Wenn ich die Steine noch nicht zurückgebe, können Sie der Regierung sagen, was Sie wollen. Lassen Sie sie in der Zwischenzeit ihre Truppen an der Grenze stationieren, damit ... Nehmen wir an, es wird versucht, einen Waffentransport über die Grenze zu schmuggeln. Erzähl ihnen alles, aber lass mich die Sherpas erledigen. Das Letzte, was wir wollen, ist eine Revolution. Das wissen Sie genauso gut wie ich.
  
  
  "Vierundzwanzig Stunden?" - er wiederholte.
  
  
  'Ein Tag. Das ist alles“, antwortete ich. „Ohne Geld werden die Sherpas nicht die Mittel haben, die Kosten für Waffen zu decken. Dann sind sie völlig bankrott und ich glaube nicht, dass China seine Truppen nach Nepal schicken wird, um in das Land einzudringen, wenn es weiß, dass seine Verbündeten völlig besiegt sind.
  
  
  „Muss ich Sie daran erinnern, was in Tibet passiert ist?“ Es ist schwer, wie immer, dachte ich. - Ich weiß, Sir. Aber Nepal hat immer noch seine eigene Unabhängigkeit, seine eigene Souveränität. Die Chinesen haben dieses Land nie als ihr Land betrachtet. Die Situation ist also völlig anders.“
  
  
  - Ich bin nicht sicher, ob ich dir zustimme, Nick. Aber ich gebe dir zwölf Stunden, nicht vierundzwanzig. Ich möchte kein Risiko mehr eingehen. Und wenn ich bis dahin nichts von Ihnen höre, bleibt mir nichts anderes übrig, als alle Informationen, die wir gesammelt haben, König Mahendra zu übermitteln. Wir können das Risiko einfach nicht eingehen, das ist alles.
  
  
  Es war 10:37 Uhr und Killmaster N3 hatte Arbeit zu erledigen. Daran bestand kein Zweifel.
  
  
  Das Auto hätte zu viel Aufmerksamkeit erregt, insbesondere wenn die Sherpas von der Straße aus zugesehen hätten. Außerdem sind Avis und Hertz hier noch nicht durchgedrungen. Vielleicht nächstes Jahr. Aber ich hatte nur zwölf Stunden, nicht zwölf Monate. Also mietete ich ein Fahrrad in einem kleinen heruntergekommenen Laden in der Nähe von Durbarplain. Es gab alte Frauen, die dünnes grünes Gemüse und ebenso grüne Fleischstücke verkauften, und barfüßige Jungen von etwa neun oder zehn Jahren, die an meinem Arm zogen und sagten: „Okay. Geld wechseln? Ich bin auf dem richtigen Weg.
  
  
  Ich hatte alle nepalesischen Rupien, die ich brauchte. „Morgen“, sagte ich ihnen. „Morgen kommen wir zur Sache, wenn Sie hier sind“, als ich mich vom belebten Platz entfernte und die Sonne in einen blauen, wolkenlosen Himmel aufging. Zwölf Uhr..., dachte ich. Blödsinn, aber das hat mir nicht so viel Zeit verschafft.
  
  
  Also musste ich schnell arbeiten.
  
  
  Kathmandu war ein Schwachpunkt im Süden, als ich den Fuß des Berges Shivapuri erreichte, etwa zwölf Kilometer von der Stadt entfernt. Hinter mir schienen flache Berghänge mit grünen Terrassen den Blick auf die schroffen, schneebedeckten Gipfel des Himalaya vorzubereiten. Sie erhoben sich wie eine Reihe von Monumenten, schlicht, selbstbewusst und verlangten nach Aufmerksamkeit. Ich stieg vom Fahrrad ab und ging zum Gipfel des Hügels. Ich ging an der Vishnu-Statue vorbei. Die hinduistische Gottheit lag auf einem Bett, das aus den Windungen der Schlange Shesha bestand. Er sah auch nicht besonders leicht und glücklich aus.
  
  
  Zehn Minuten vor halb zwei bewegte ich mich auf der holprigen Straße auf der anderen Seite des Berges Shivapoeri, nicht weit von der Stelle entfernt, an der Rana uns am Abend zuvor aus dem Auto geholt hatte. Ich hatte keinen Grund zu der Annahme, dass sie denselben Weg eingeschlagen hatten, als sie uns von diesem Punkt zurückbrachten. Da ich aber nichts als Ausgangspunkt hatte, schien dieser Hügel ein guter Ausgangspunkt zu sein.
  
  
  Ich hielt inne, um mich zu orientieren, und fragte mich, was Prinz Bal Narayan vorhatte, als die Diamanten an die Sherpas geliefert wurden. Diamanten waren ihm eindeutig wichtiger als der nepalesische Thron, was zu bedeuten schien, dass er nicht an den endgültigen Erfolg von Kantis revolutionären Absichten glaubte. Das schmutzige Spiel, das er mit ihr spielte, würde mir gute Dienste leisten, sobald ich das Hauptquartier der Guerilla gefunden hatte.
  
  
  Das war natürlich das größte Problem.
  
  
  Am Fuße des Hügels gabelte sich die Straße. Der Weg, der nach rechts führte, schien in ein Tal abzutauchen, während sich die Straße auf der linken Seite in die Berge schlängelte. Ich entschied mich für Letzteres, in der Hoffnung, den Tunnel und den Wasserfall, den ich am Abend zuvor gehört zu haben glaubte, schnell zu finden. Es stellte sich heraus, dass die Straße mehr Kurven und Kurven hatte, als ich erwartet hatte. Ich konnte mich nicht erinnern, dass Rana so viele Wendungen gemacht hatte. Als ich gerade umkehren und zurückkehren wollte, wandte sich die Straße plötzlich dem Horizont zu, wie ein gerades Band. Die Straße war gerade wie ein Herrscher. Vor mir ragten Berge auf und das Gelände um mich herum war rau und dicht. Es dauerte länger, als ich erwartet hatte, und ich vermutete, dass Rana ein paar Mal falsch abgebogen war. Aber ich musste auch berücksichtigen, dass ich das Auto nicht fuhr. Trotz aller Bemühungen fuhr ich nicht schneller als fünfundzwanzig Stundenkilometer.
  
  
  Ich holte eine Flasche heraus und blieb am Straßenrand stehen, um zu trinken. Aus der Ferne war das leise, aber anhaltende Läuten von Glocken zu hören.
  
  
  Einen Moment später saß ich wieder auf dem Fahrrad und begann, in die gleiche Richtung zu treten. Dann, fünf Minuten später, fand ich einen Tunnel am Fuße des Hügels. Und direkt auf der anderen Seite spritzte Wasser so sauber und transparent, wie es die Reiseführer versprechen. Es war Sundarijal und darüber hinaus ... Als ich am Wasserfall vorbeikam, war der Himmel still. Die Luft war kühl, feucht und duftend, aber ich hörte nicht einmal einen Vogel schreien; Also wurde ich langsamer und suchte die Hügel nach Anzeichen von Gefahr ab, vielleicht einer Sherpa-Patrouille. Natürlich waren sie in der Nähe, um ihr Lager und das Geheimnis ihrer Organisation zu schützen. Allerdings erschien es mir nicht unwahrscheinlich, dass sie sich bemerkbar machen würden, wenn sie sich in der Gegenwart eines Fremden bedroht fühlten. Aber bisher bewegte sich nichts zwischen den Bäumen, und im Unterholz war kein Geräusch von Schritten zu hören.
  
  
  Fünf Minuten später hob eine Herde Kühe ihre Köpfe und beobachtete mich mit ihren traurigen braunen Augen auf der Straße. Sie hörten auf zu kauen, um ihren Unmut mit tiefem Grunzen zum Ausdruck zu bringen, das immer schwächer wurde, je länger die Straße sich hinzog und der Kies der Straßenoberfläche sich im glatten Asphalt auflöste. Ich blickte auf die Uhr, als das Muhen nicht mehr zu hören war. Am Abend zuvor zählte ich fünf Minuten und zwanzig Sekunden, bevor Rana auf die Bremse trat. Jetzt lasse ich meine Rolex die Berechnungen durchführen, während ich den Geschwindigkeitsunterschied umrechne. Ich war zuversichtlich, dass ich den Ort erreichen würde, an dem die Sherpas beschlossen, ihre Geschäfte zu erledigen.
  
  
  Alle Anzeichen waren da, das ist sicher. Ich stieg aus, stellte das Fahrrad auf den Ständer und sah mich etwas genauer um. Ich befand mich mitten auf einer Lichtung mit einer hügeligen Terrasse auf der einen Seite und einem steilen Hang mit Dornenbüschen auf der anderen. Es gab zwei Paar Reifenspuren; Einer ging zurück nach Kathmandu, der andere entlang der flachen Straße. Die Zwillinge erwähnten eine Höhle. Aller Wahrscheinlichkeit nach wäre sie getarnt gewesen und hätte sich zweifellos irgendwo in den umliegenden Hügeln aufgehalten, unsichtbar für neugierige und neugierige Blicke.
  
  
  Es war bereits etwa zwei Uhr, als ich das Fahrrad am Straßenrand stehen ließ. Da ich keinen Diebstahl oder eine Offenlegung riskieren wollte, bedeckte ich es mit Zweigen, die ich aus den dornigen Büschen schneiden konnte. Niemand, der mit dem Motorrad oder im Auto vorbeifährt, wird das Fahrrad bemerken. Zufrieden, dass meine Fluchtmöglichkeiten bestehen bleiben würden, bis ich bereit war, nach Kathmandu zurückzukehren, steckte ich Hugo wieder in die Scheide und ging. Die Reifenspuren waren schwach und schwer zu erkennen. Ich blieb am Straßenrand, um so unauffällig wie möglich zu sein.
  
  
  Offenbar reichte das nicht aus.
  
  
  Nur das M-16-Gewehr hat das Geräusch eines über ihm fliegenden Kampfflugzeugs. Die außergewöhnlich hohe Geschwindigkeit kleinkalibriger Geschosse hat diesen modernen Karabiner zur Waffe der Wahl für den Dschungelkrieg gemacht. Leider schienen die Sherpas den Wert und die Vorteile solcher Waffen zu kennen. Anstelle der alten M1 oder sogar M-14 wurde ich mit hochentwickelten Waffen verfolgt. Und aus großer Entfernung konnte sich Wilhelmina nicht mit einem 30-Schuss-Karabiner vergleichen.
  
  
  Ich lag auf dem Bauch, während pfeifende Kugeln die Bäume durchschlugen. Jemand hat mich gesehen und wollte mich nicht kampflos gehen lassen. Der Geruch von Schießpulver hing in der Luft und heiße M-16-Kugeln fielen wie Kaninchenkot auf den Boden. Ich rührte mich nicht, drückte meinen Bauch fest gegen die harte, verdichtete Erde und wartete darauf, dass das Schießen nachließ und aufhörte.
  
  
  Aber das ist nicht passiert.
  
  
  Wenige Sekunden später wurde ein weiteres Magazin abgefeuert. Äste flogen durch die Luft, während die Kugeln einen wahnsinnigen, widerlichen Lärm machten. Der Knall des Maschinengewehrs übertönte mein Atemgeräusch. Ich hielt meinen Kopf gesenkt und zählte die Sekunden, bis ich hörte, wie das Blut in einem lauten und gleichmäßigen Rhythmus in meinen Schläfen pochte.
  
  
  Als das Schießen aufhörte, sprang ich auf und zog mich in die Sicherheit des dichten Unterholzes zurück. Es waren weniger als dreißig Sekunden vergangen, bis der Karabiner sein dröhnendes Feuer wieder aufnahm. Die Kugeln kamen nicht näher, flogen aber auch nicht weiter. Um die Sherpa-Patrouille zu finden, musste ich eine große Schleife machen, um auf der anderen Seite der bewaffneten Gruppe herauszukommen. Bisher konnte man nicht wissen, wie viele Männer es gab, was die Situation etwas komplizierter machte, wenn nicht sogar Selbstmord begangen wurde. Aber wenn ich die Partisanen nicht gesehen hätte, hätte ich meine Chancen nicht gekannt und wäre nicht in der Lage gewesen, ihren Unterschlupf zu finden.
  
  
  Wenn ich jetzt von einer dieser tödlichen M-16-Kugeln getroffen werde, sind die Diamanten so gut wie verloren. Also blieb ich so tief wie möglich und begann durch die Büsche zu kriechen. Es gab keine Möglichkeit, den nadelspitzen Dornen auszuweichen, die meine Ärmel und Schienbeine zerrissen. Zweige trafen meine Stirn und rissen Wunden wieder auf, die gerade verheilt waren; die Schnitte, die ich in Amsterdam erhalten habe, ein Geschenk des Doppelspielers Bala Narayan.
  
  
  Der Klang der Kugeln verstummte wie der Refrain eines Liedes, das man nicht vergessen kann. Ich ging in die Hocke und schaute hinter den Büschen hervor. Ich sah etwas Dunkles und Unbestimmtes, das sich durch das Unterholz bewegte. Das Geräusch brechender Äste wurde lauter und ich machte mich auf das Unvermeidliche gefasst, was auch immer es sein mochte.
  
  
  Außerdem war es einer der Partisanen, der das scharfe Ende eines Metallbajonetts am Lauf seines Karabiners befestigt hatte. Er hatte einen alten britischen Dschungelkarabiner Mk V, was bedeutete, dass sich noch mindestens ein weiterer Mann im Wald versteckt hatte, der bereit war, mich mit einem blutigen Feuerstoß niederzumähen. Ich hatte keine Möglichkeit zu wissen, ob der nepalesische Revolutionär gedeckt war. Aber in der aktuellen Situation konnte ich es kaum erwarten, eine klare Antwort „Ja“ oder „Nein“ zu erhalten.
  
  
  Da entdeckte er mich im Unterholz. Ich hatte keine Zeit, mich offiziell oder informell vorzustellen. Mit einem wilden Schrei stürmte der Mann auf mich zu, sein nach vorne gerichtetes Bajonett glitzerte im sanften, gesprenkelten Licht. Tot war er für mich nutzlos. Und tot war ich selbst noch weniger nützlich. Unter den gegebenen Umständen konnte ich also wenig tun. Die Wahl lag bei ihm. Ich musste die Dinge einfach so akzeptieren, wie sie kamen. Und sie kamen ziemlich schnell und tödlich.
  
  
  Lange bevor der Partisan mir zeigen konnte, wie gut er mit dem Bajonett umgehen konnte, stand ich auf und nahm Hugo in die Hand. Er fletschte die Zähne und stürzte sich auf ihn. Schweißperlen bildeten sich auf seiner Stirn und liefen über seine gebräunten Wangen. Die Spitze des Bajonetts berührte das Armband meiner Uhr, und ich schoss zur Seite und bewegte mich langsam darum herum.
  
  
  Ich schrie. - „Wo ist Kanti?“
  
  
  Er verstand kein Englisch und ließ sich nicht ablenken. Er war zu sehr damit beschäftigt, mich mit dem Bajonett festzuhalten, und machte sich nicht die Mühe zu antworten. Ich sah, wie sein Finger sanft zum Abzug seiner automatischen Waffe glitt. Ich steckte Hugo in meinen Gürtel und hechtete nach vorne, um ihn zu entwaffnen. Gemeinsam versuchten wir mit aller Kraft, einander die Waffe zu entreißen, und ich versuchte, den Lauf in den Himmel zu richten.
  
  
  Wenn es jemals einen Zeitpunkt gab, Ihr Wissen über Thai Quarter Do in die Praxis umzusetzen, dann jetzt.
  
  
  Ein Seitentritt gegen das Knie, und sein Bein beugte sich unter ihm wie ein abgebrochener Ast. Der Mann heulte vor Schmerz und Wut und kämpfte verzweifelt darum, sein Gewehr zu behalten. Aber das wollte ich nicht zulassen. Dann lagen wir beide auf den Knien und schaukelten, als wären wir in einem Zyklon gefangen. Ein ununterbrochener Strom nepalesischer Flüche strömte über seine Lippen. Ich wollte nicht um eine wörtliche Übersetzung bitten.
  
  
  Ich ballte meine Fäuste und schlug ihm mit einem schnellen und wütenden Mom-Jong-Ji-Lo-Ki in den Bauch. Es war ein Schlag, der ihm die Rippen und das Brustbein brach, und sein Körper brach zusammen wie eine Marionette, deren Fäden plötzlich rissen. Der Griff des Waldkämpfers wurde schwächer, und in diesem Bruchteil einer Sekunde hielt ich den Karabiner mit beiden Händen fest, wobei die Spitze des messerscharfen Bajonetts auf seinem hervorstehenden Adamsapfel ruhte.
  
  
  'Wo ist sie?'
  
  
  Wie ein Fisch auf dem Trockenen versuchte er immer noch, Luft in seine Lungen zu bekommen. Die Farbe aus seinen Wangen verblasste und seine Haut wurde grau und fahl.
  
  
  -Wo ist Kanti? - Ich wiederholte.
  
  
  Eine seiner Hände zuckte. Ich sah die Klinge des Messers, bevor ich das Bajonett hineinstieß. Der Dschungelkämpfer hatte keine Zeit, sein Messer zu benutzen. Es fiel ihm aus den Händen und ein wilder und verwirrter Ausdruck erschien in seinen Augen. Dann wurden sie tot und leer, wie zwei Glasmurmeln. Ich trat zur Seite und ließ los. Blut strömte aus der bösen Wunde, die das Bajonett in seinem Hals verursacht hatte.
  
  
  Es war nicht so anmutig wie Koenvars Tod, aber genauso effektiv. Das einzige Ärgernis war, dass der Rebell mir nicht mehr sagen konnte, was ich wissen wollte. Irgendwo in den umliegenden Hügeln diente eine Höhle als Hauptquartier einer fanatischen Gruppe nepalesischer Revolutionäre. Ich musste diese Höhle und die Diamanten finden und dann Nepal verlassen
  
  
  .
  
  
  Auf dem Glas meiner Uhr war Blut. Ich habe es abgewischt und die Uhrzeit überprüft. Es war 2:27 Uhr. Ich hatte bis 22:30 Uhr Zeit, mein Versprechen gegenüber Hawk und dem Weißen Haus zu halten. Aber wo soll ich anfangen? Das war die schwierigste Frage, die ich mir in den letzten Tagen stellen musste. Ich hatte keine Ahnung, wo ich anfangen sollte, nach dem Cache zu suchen.
  
  
  Eines wusste ich ganz sicher: Ich musste weitermachen, egal was passierte.
  
  
  Ich machte mich auf den Weg durch die Büsche entlang der Straße, an der der tote Rebell weniger als zehn Minuten zuvor vorbeigekommen war. Die Stacheln waren höllisch, aber nicht so heimtückisch wie die beiden M-16-Karabiner, die plötzlich auf meinen zerkratzten und blutigen Körper zielten.
  
  
  "Wie geht's Euch, Leute?" - sagte ich, ohne mich weiter zu bewegen. „Suchen Sie jemanden Bestimmtes?“ Niemand lachte.
  
  
  Niemand lächelte überhaupt.
  
  
  Aber zumindest habe ich meine Führer gefunden. Ich hoffe, dass ich lebend für sie wertvoller war als tot, von Kugeln oder einem Bajonett durchlöchert. Sie hatten die Wahl, ob es mir gefiel oder nicht.
  
  
  
  
  Kapitel 12
  
  
  
  
  
  „Canti“, war das nächste, was aus meinem Mund kam. Es war, als hätte Ali Baba „Sesam öffne dich“ gerufen. In dem Moment, als ich ihren Namen erwähnte, beschlossen die beiden Guerillas, den sehr blutigen, leblosen Körper zu ignorieren, der immer noch im dichten Unterholz hinter mir zu sehen war. „Bring mich nach Kanti“, wiederholte ich. „Sie weiß, wer ich bin.“ Wenn das funktioniert, bringen sie mich direkt zu ihrem Versteck. Wenn das nicht funktionierte, vermutete ich, dass in fünf oder zehn Jahren jemand auf meine sterblichen Überreste stoßen würde, egal, was davon noch übrig war.
  
  
  Wie ihr lebloser Kampfgefährte verstand keiner der Männer ein einziges Wort Englisch. Ich wiederholte das Gesagte auf Nepali und war froh, dass ich mir die Zeit genommen hatte, die Sprache aufzufrischen. Ich kämpfte mit einer groben Übersetzung in den tibetisch-burmesischen Dialekt, den diese Gruppe von Einheimischen auch sprach, bis sie schließlich verstanden, was ich meinte. Kanti war Kanti in jeder Sprache, die ich ausprobierte, und schließlich haben sie es verstanden.
  
  
  Der größte und schlankste der beiden bewaffneten Männer winkte mir zu und begnügte sich damit, die weiße Spitze seines Bajonetts zwischen meine Schulterblätter zu stoßen. Er zwang mich, durch mittelhohes Unterholz zu gehen, bis wir einen holprigen Pfad erreichten, der sich wie eine Schlange in die Hügel hinein wand.
  
  
  Diesmal hatte ich die volle Absicht, ihren Regeln zu folgen und nicht meinen. Sie bringen mich nach Canti und, wenn ich Glück habe, hoffentlich zu den Diamanten. Das Bajonett reichte aus, um nach ihrem Spielplan zu spielen. Aber wenn dadurch die Rückkehr der Edelsteine nicht gefährdet wäre, würde ich nicht zögern, die Lehren von Meister Chun in die Praxis umzusetzen.
  
  
  Also spielte ich den ruhigen, gehorsamen Gefangenen und tat genau das, was von mir erwartet wurde. Was genau passieren würde, wenn wir in der Höhle ankamen, war unvorhersehbar, vorausgesetzt, ich war noch nie mit dem Bajonett getroffen worden. Und auch darüber, was mitten im nepalesischen Dschungel möglich ist, lässt sich spekulieren. Wir stiegen nun über einen steilen und steinigen Pfad den Hang hinauf. Meine Kalbslederschuhe sind nicht für die Berge gemacht, aber es ist immer besser, als barfuß zu laufen. Als ich den klobigen Stumpf packte, um zusätzlichen Halt zu finden, hörte ich etwas, das mir augenblicklich die Haare in meinem Nacken zu Berge stehen ließ. Das Geräusch erinnerte mich an Zähneknirschen und ich erstarrte. Meine beiden „Führer“ stoppten ihren Marsch, um als Erste über meine offensichtliche Angst zu lachen, wichen zurück und ließen das Wildschwein durch das dichte und fast undurchdringliche Unterholz bahnen.
  
  
  Ich empfand weniger Angst als vielmehr Überraschung. Aber ich dachte, es wäre besser, wenn sie mich jetzt als ihnen weit unterlegen betrachten würden. Darüber hinaus könnte ihr offensichtliches Desinteresse am Tod ihres Kameraden leicht als allgemein niedrige Moral unter den Sherpa-Anhängern angesehen werden. Wenn ja, würde es meine Mission viel einfacher machen.
  
  
  Eine revolutionäre Organisation, die von internen Dissidenten geplagt wird, ist eine revolutionäre Organisation, die zum Scheitern verurteilt ist. Ich hatte gehofft, dass dies zusammen mit Bal Narayans Unterstützern der Todesstoß für die Sherpas sein könnte. Aber bis ich die Gelegenheit hatte, Canti gegenüberzutreten, musste ich tun, was meine Wachen mir sagten.
  
  
  Sie waren weniger verängstigt als vor zehn Minuten und entspannten sich sichtlich, als wir die Treppe hinaufgingen. Setzen Sie unsere Reise fort. Auf beiden Seiten waren wir von Wald umgeben, einer dicken grünen Decke, die das Tageslicht wie ein Schwamm aufsaugte. Je mehr ich mich an meine Umgebung gewöhnte, desto weniger ängstlich wurde mein Geist. Ich konnte jetzt Vogelgezwitscher und mehrere kleine Tiere hören, die durch das Unterholz streiften. Aber weder Wildschwein noch Hirsch schafften es durch das dichte Unterholz, und das Bajonett durchbohrte immer wieder meinen Rücken; Grund genug für mich, den mit losen Steinen übersäten Weg weiterzugehen.
  
  
  Das Sherpa-Versteck war so geschickt versteckt, dass ich es vielleicht gar nicht bemerkt hätte, wenn ich alleine denselben Weg gegangen wäre. Der Eingang zur Höhle, von der Mark und Ginny Golfield sprachen, war durch eine bewegliche Laubwand verdeckt; so geschickt gestaltet, dass es auf den ersten Blick wie ein Teil der umgebenden Vegetation aussah. Bei näherer Betrachtung und erst nachdem einer der Männer das Laub weggeräumt hatte, sah ich eine Holzkonstruktion unter der falschen Fassade. Es war ein Gitter aus leichten, flexiblen Balsa- oder Bambuspfählen, die mit grünen Ranken zusammengebunden waren.
  
  
  Kaum wurde der Schirm beiseite geschoben, flog ein Dutzend Fledermäuse zwitschernd in die kalte Bergluft hinaus. Die Spitze des abgenutzten Bajonetts drückte fester in meinen Rücken, und ich trat aus dem Schatten in den dunklen Gang des unterirdischen Gangs vor.
  
  
  Das Loch am Berghang war hoch genug, dass ich geradeaus gehen konnte. Der Eingang selbst war ein natürliches Tor, das in einen steinernen Tunnel führte, der fast sofort leicht abfiel. Ein paar hundert Meter weiter sah ich ein schwaches Leuchten, wahrscheinlich von einer Glühbirne. Einer der Männer, die auf Patrouille waren, schrie mit einer Stimme, die sofort als tiefes, grollendes Echo erklang. Er rannte vorwärts, zweifellos um Canti über meinen unerwarteten Besuch zu informieren.
  
  
  Ich habe unseren Abstieg zeitlich festgelegt; Zwei volle Minuten in flottem Tempo, vielleicht die Hälfte im Lauf. Der Boden des Tunnels bestand aus der gleichen harten, verdichteten Erde, die Ginny heute Morgen erwähnt hatte. Zahlreiche Fußabdrücke waren sichtbar; All dies deutet auf erhebliche Aktivitäten hin, die offenbar im Sherpa-Hauptquartier stattgefunden haben.
  
  
  Offenbar hatten sie einen eigenen Generator, denn am Ende des Tunnels brannte unter der Decke eine starke Lampe. Dann öffnete ich vor Staunen meine Augen weit und starrte ungläubig auf die auf beiden Seiten gestapelten Holzkisten und Kisten. Sie hatten genug Waffen in der Höhle, um ganz Kathmandu, wenn nicht sogar halb Nepal, in die Luft zu jagen. Die Sherpas verwandelten den Höhlenraum in eine Waffenkammer, eine Lagerstätte für Todes- und Zerstörungswaffen. Die meisten Holzkisten waren mit roten chinesischen Schriftzeichen gekennzeichnet. Einige, einige wenige, waren in kyrillischen Buchstaben gekennzeichnet, mit großen Buchstaben CCCP.
  
  
  Warum sie mit Rohdiamanten Geld verdienen mussten, war nicht mehr so klar wie zuvor. Es sei denn, diese Steine wurden bereits gegen dieses Arsenal eingetauscht. Soweit ich auf den ersten Blick erkennen konnte, verfügten sie über genügend Ausrüstung, Munition, persönliche Waffen, Handgranaten, Maschinengewehre und Karabiner, um einen erfolgreichen revolutionären Putsch durchzuführen.
  
  
  Umgeben von all diesen Waffen war Kanti, die Seele der Sherpas. Neben ihr standen zwei Männer, deren Uniformen und Gesichter keinen Zweifel daran ließen, dass es sich um Chinesen handelte. Es stellte sich heraus, dass es sich um Militärberater handelte, die Kampfuniformen trugen und mit Standardgewehren der Roten Armee bewaffnet waren. Prasad und Rana waren auch dort und beschäftigten sich mit der Bestandsaufnahme der in der Höhle aufbewahrten Rüstungen.
  
  
  Canti blickte auf, als ich nach vorne und direkt in die starke Lampe geschoben wurde. Einer meiner Führer erklärte ihr, was passiert war. Sie hörte mit nachdenklichem Gesichtsausdruck zu; dann stand sie langsam auf, ging um den Tisch herum und stellte sich vor mich.
  
  
  Selbst in diesem hellen Licht war sie schöner, als ich sie in Erinnerung hatte. Auch arroganter. Ich konnte nichts sagen, aber ich wusste, was ich ihr sagen wollte und dass Bal Narayan sie nicht besonders gut behandelte.
  
  
  Doch bevor ich überhaupt zustimmend nicken konnte, bemerkte mich einer der chinesischen Berater und schluckte überrascht. Er ging um den Tisch herum, um mich genauer anzusehen. Dann wandte er sich an Kanti und sagte zunächst auf Mandarin, was Mao jahrelang beibehalten hatte, und dann auf Nepali: „Wissen Sie, wer dieser Mann ist? Haben Sie irgendwelche Ideen, Genosse Kanti?
  
  
  Ich übersetze das jetzt in meine Muttersprache, aber Tatsache ist, dass er genauso aufgeregt war wie ein Zuschauer bei einem Fußballspiel, wenn der Mittelstürmer einen Elfmeter verschiebt. Sein Gesicht strahlte buchstäblich, als er von mir zum Sherpa-Anführer und zurück blickte.
  
  
  „Das ist Nicholas Carter“, sagte sie auf Englisch, als wollte sie mich wissen lassen, was passiert war, ohne zu bemerken, dass ich sowohl Mandarin als auch Nepali sprach. „Er arbeitet für Golfield, den Senator, mit dem wir zu tun hatten.“ Ich habe dir das alles erzählt, Lu Tien. Warum bist du so überrascht? Die Englischkenntnisse des Genossen Lu Tien waren bei weitem nicht so beeindruckend wie meine Mandarin-Kenntnisse. Aber ich habe es trotzdem geschafft, es klarzustellen. „Dieser Mann, Kanti…“, sagte er. „Dieser Mann arbeitet für den imperialistischen Geheimdienst. †
  
  
  „Er arbeitet für einen US-Senator“, antwortete sie. Lu Tien schüttelte den Kopf und zeigte damit, dass er überhaupt nicht ihrer Meinung war. „Nein, das ist eine Lüge“, sagte er laut und rachsüchtig.
  
  
  Sie fragte. -Was meinst du mit lügen?
  
  
  „Es ist eine Lüge, weil ich in Peking ein Foto dieses Mannes, dieses Nicholas Carter, gesehen habe. Er arbeitet für eine sehr geheime Spionageorganisation des imperialistischen, kapitalistischen Regimes und ist darauf trainiert, Volksrepubliken auf der ganzen Welt zu stürzen. Sein Name ist nicht Nicholas Carter, sondern N3, Killmaster.
  
  
  Er drehte sich leicht um, aber Canti begann zu verstehen, was ihr chinesischer Berater sagen wollte. Sie sah mich wieder an und ihr Gesichtsausdruck veränderte sich plötzlich. Was einst ein Ausdruck verwirrten Interesses gewesen war, verwandelte sich nun vollständig in einen Ausdruck der Überraschung, der sich in Verwirrung und schließlich in einen Ausdruck rasch wachsenden Zorns steigerte.
  
  
  „Ist... ist es wahr, was er sagt, Carter?“ - fragte sie mich, als ich mit ausgestreckten Armen dastand und das Bajonett nicht zwischen meinen Schulterblättern war. Prasad und Rana hörten auf, was sie taten, und kamen näher, weniger überrascht, als ich erwartet hatte, mich zu sehen.
  
  
  'Also?' - fragte Canti. - Antwort, Carter. Ist das wahr oder falsch?
  
  
  „Natürlich ist es eine Lüge. Ich weiß nicht, wovon dein Freund spricht. Ich bin ein normaler Bürger. „Ich bin von Senator Golfield angeheuert“, antwortete ich ruhig und gelassen. Lu Tien schlug mit der Faust auf den Tisch. „Lügen“, schrie er. „Dieser Mann, dieser Carter, N3, ist seit Jahren ein Feind der Volksrepublik China. Er muss als Feind aller freiheitsliebenden Arbeiter auf der ganzen Welt getötet werden.“ Er griff nach seinem Revolver und ich trat unwillkürlich zurück, weg vom Lichtkreis.
  
  
  „Na, warte mal, Kumpel“, sagte ich auf Chinesisch. „Dein Gedächtnis ist ein wenig verschwommen. Du verwechselst mich mit jemandem.
  
  
  Canti streckte ihre Hand aus und legte sie auf Lu Tiens Revolver. „Wir werden noch genügend Zeit haben, ihn zu töten, wenn er wirklich der Mann ist, für den Sie ihn halten“, sagte sie ihm. „Außerdem“, beeilte ich mich hinzuzufügen, „würde ich dir die Diamanten so bereitwillig geben, wenn ich ein Spion wäre, Canti?“ Aber wenn ich ein harmloser Regierungsbeamter wäre, würde ich weder Mandarin noch Nepali oder Tibetisch-Burmanisch sprechen. Zum Glück störte sie das weniger als Lu Tiens hitzige Anschuldigungen.
  
  
  „Vielleicht nicht“, sagte sie nach einem Moment des Schweigens und nachdenklichen Zögerns. - Aber warum bist du hier, Carter? Wie bist du darauf gekommen und hast den Ort gefunden?
  
  
  Ich hatte nie die Gelegenheit, es zu erklären.
  
  
  Lu Tien stürmte vorwärts, sein Gesicht und sein ganzer Körper zitterten vor Wut. Er packte mich mit zwei zitternden Händen. „Du bist ein Mörder“, schrie er. „Du hast den Kopf der CLAW getötet. Sie haben unsere friedliebenden Agenten in Kuba und Albanien getötet. Sie haben freiheitsliebende kommunistische Arbeiter in Guinea, Sofia und Taipa getötet.“
  
  
  Sein Ausbruch war etwas melodramatisch, aber leider schienen seine herzzerreißenden, lauten, theatralischen Dinge einen großen Eindruck bei Canti zu hinterlassen, was zweifellos Lu Tiens Absicht war.
  
  
  Sie fragte. - „Sind Sie sicher, dass es sich hierbei um dieselbe Person namens N3 handelt?“
  
  
  „Lass die Erinnerung an unseren lieben Genossen Mao sofort verblassen, wenn das nicht wahr ist“, antwortete Lu Tien so ernst, dass er fast alle zum Weinen brachte.
  
  
  „Durchsuchen Sie ihn nach Waffen“, bellte Canti.
  
  
  Meine Wachen machten dem bald ein Ende und befreiten mich von Wilhelmina und Hugo. Pierre blieb jedoch, wo er war, saß schön und gemütlich auf der Innenseite meines Oberschenkels. Ob aus Zurückhaltung, Feingefühl oder einfacher Fahrlässigkeit, sie übersahen die kleine, aber sehr wirksame Gasbombe völlig.
  
  
  „Du bist wegen der Diamanten zurückgekommen, nicht wahr, Carter?“ - sagte sie gleich danach.
  
  
  Auch wenn meine Hände mit einem dicken Hanfseil fest auf dem Rücken gefesselt waren, versuchte ich, äußerlich Gelassenheit zu bewahren. „Ich bin hierher gekommen, um Ihnen zu sagen, was ich über einen Ihrer Mitarbeiter, Prinz Bal Narayan, weiß“, sagte ich laut, wobei offene Empörung an die Stelle von Lu Tiens fanatischer Wut trat.
  
  
  - Bal Narayan? Sie legte den Kopf schief und musterte mich mit ihren schmalen, mandelförmigen Augen. „Genau, Thronfolger“, sagte ich. - „Ihr treuer Verbündeter.“
  
  
  "Was ist mit ihm?"
  
  
  „Er hat dich getäuscht, seit ich nach Amsterdam gekommen bin, um Diamanten zu kaufen“, sagte ich. Langsam, Schritt für Schritt, erzählte ich ihr die Geschichte von Anfang an. Sie hörte aufmerksam zu, als ich ihr erzählte, was in Holland passiert war, von den Attentaten auf mein Leben, wie Koenvaar und seine beiden Komplizen versucht hatten, die Rohsteine in Besitz zu nehmen.
  
  
  Ich dachte sofort wieder an Andrea, aber jetzt war nicht der Zeitpunkt, mich darüber aufzuregen. Koenwar erhielt sein gebührendes Ende, und wenn es nach mir gegangen wäre, wäre Bal Narayan denselben blutigen und grausamen Weg gegangen. Schließlich erzählte ich ihr von meinem Treffen in Kabul, vom Tod der beiden Mörder und von Koenvars letzten Worten.
  
  
  Als ich fertig war, drehte sie sich schnell zu Ran um, der neben ihr stand. -Wo ist Narayan jetzt? sie fragte ungeduldig. „Er... er ist am Flughafen, Canti, genau wie du gesagt hast“, murmelte Rana und spürte, dass sie keine Lust auf Witze hatte.
  
  
  „Er fliegt in einer Stunde nach Peking, um die Diamanten abzuliefern.“
  
  
  „Der letzte Ort, an den er geht, ist Peking“, warf ich ein. „Er verlässt das Land, und dies ist das letzte Mal, dass Sie ihn sehen; Dieser Prinz und Diamanten, Canti.
  
  
  „Wenn du lügst, Carter“, antwortete sie, „dann kann Lu Tien mit dir machen, was er will.“ In der Zwischenzeit glaube ich Ihre Geschichte. Sie befahl Prasad und Rana, zum Flughafen zu gehen und den Prinzen abzufangen, in der Annahme, dass sie rechtzeitig dort sein würden, bevor er das Land verließ.
  
  
  „Sag ihm, dass es eine Planänderung gegeben hat und ich sofort mit ihm reden muss.“
  
  
  Prasad hatte bereits die Hälfte des Tunnels hinter sich. „Und wenn er…“, begann Rana.
  
  
  „Er hat die Diamanten“, sagte sie und wedelte gereizt mit der Hand.
  
  
  - Bringt ihn hierher. Das ist klar?
  
  
  „Ja, Canti“, antwortete er bis zum Schluss gehorsam und ehrfürchtig. Er rannte hinter Prasad her und ich konnte nur hoffen, dass sie Bal Narayan fangen würden, bevor er entkommen konnte. Es gab nicht viele Flüge von Kathmandu. Ich hoffe, er wird rechtzeitig erwischt. Wenn nicht, müsste ich meine Suche fortsetzen, wohin sie mich auch führen würde. Und alles hing davon ab, ob ich Kanti, Lu Tien und den etwa einem Dutzend Guerillas entkommen konnte, die ich rund um den zentralen unterirdischen Raum sah, der den Rebellen als Hauptquartier und Munitionsdepot diente.
  
  
  Sobald Prasad und Rana Bala Narayan abfangen wollten, befahl Kanti zwei ihrer Männer, mich in die Zelle zu bringen, die sich als dieselbe Zelle herausstellte, in der die Zwillinge eingesperrt waren. Lu Tien fuhr fort, mit allen gängigen Begriffen über mich zu reden. Aber Canti schien mehr daran interessiert zu sein, herauszufinden, ob der Prinz sie verraten hatte, als mich sofort hinzurichten. Zu diesem Zeitpunkt war sie mehr daran interessiert, mich am Leben zu erhalten, zumindest bis Bal Narayan in die Höhle zurückkehrte, um alle ihre Fragen zu beantworten.
  
  
  Unterdessen wurde ich durch einen schmalen Korridor geführt, der vom zentralen Raum ausführte. Von der natürlichen Decke hingen in regelmäßigen Abständen Lampen, aber der dunkle Raum, der sich als mein endgültiges Ziel herausstellte, war alles andere als beeindruckend. Dunkel, feucht, durch eine schwere, verschlossene Tür von der Außenwelt abgeschnitten, war meine Zelle nichts weiter als eine Nische in der Wand. Meine beiden Begleiter schienen sadistische Freude daran zu haben, mich hineinzuwerfen. Ich landete kopfüber auf dem harten, kalten Boden der Zelle, schwer erschüttert, aber unverletzt. Wenige Augenblicke später wurde die Tür zugeschlagen, die Riegel glitten dagegen, und ihr Gelächter drang durch die Eisenstangen. Ich lauschte ihren sich zurückziehenden Schritten, dem Echo ihrer aufgeregten Stimmen. Dann herrschte Stille, unterbrochen vom Geräusch meines eigenen Atems.
  
  
  „Um Himmels willen, wie kommst du hier raus, Carter?“ - sagte ich laut.
  
  
  Ich hatte noch nicht die geringste Ahnung.
  
  
  
  
  Kapitel 13
  
  
  
  
  
  Ich bin nicht Houdini.
  
  
  Ich versuchte, meine Hände frei zu machen, damit in den Seilen an meinen Handgelenken etwas Platz war. Aber je mehr ich an diesen Knoten herumbastelte, desto fester wurden sie. Die Durchblutung meiner Finger ließ schon zu wünschen übrig. Meine Hände wurden taub. Sie waren kalt und kribbelten, und ich wusste, dass sie sehr bald ganz aufhören würden, sich zu fühlen. Ich lehnte mich an die massive Steinwand meiner Zelle und versuchte, mich zu orientieren und meine Gedanken zu ordnen. Aber in der feuchten, schimmeligen Höhle, in die ich wie ein Sack Kartoffeln geworfen wurde, gab es nichts zu entdecken. Zwei Meter lang, zwei Meter breit und die Decke zu hoch; In meiner Zelle gab es wenig Trost, nur ein paar scharfe Felsvorsprünge, die es mir fast unmöglich machten, mich an eine der Wände zu lehnen, ohne zu spüren, wie einer dieser Felsspitzen meinen Rücken durchbohrte.
  
  
  Da wurde mir klar, warum Pessimismus nie meine Stärke gewesen war.
  
  
  Vorsichtig, um meine Handgelenke nicht zu verletzen, begann ich, meine Hände in den Seilen an den scharfen Felsen hin und her zu reiben. Es erwies sich als schwieriger, das starke Seil an einen der rauen Felsvorsprünge zu bringen, als es auf den ersten Blick schien. Und ich schneide Leder häufiger als Seil. Sogar meine Knöchel berührten die scharfen Vorsprünge. Aber ich wollte nicht aufgeben. Meine Handgelenke begannen durch die anhaltende Reibung zu brennen, aber ich ging weiter und versuchte, dem langsamen, aber stetigen Knirschen der Fäden zu lauschen, während das Seil allmählich nachließ, ebenso wie der Großteil meiner Haut.
  
  
  Sie haben meine Uhr nicht mitgenommen, aber es war noch nicht möglich herauszufinden, wie lange ich eingesperrt war. Ich schätze, dass nicht mehr als fünfunddreißig Minuten vergangen waren, seit die schwere, vergitterte Tür mit einem lauten, bedrohlichen Knall hinter mir zuschlug. Es wird bald dämmern. Ich hatte bis 10:30 Uhr Zeit, um zu beenden, was ich begonnen hatte. Das wird viel schwieriger, als ich zunächst dachte. Wenn Lu Tien mich nicht erkannt hätte, wäre es vielleicht anders gekommen. Aber die chinesische Beraterin war so stur, dass Kanti mich nicht wie einen Bürger behandeln wollte, nachdem meine Pekinger Freundin ihr erzählt hatte, dass ich kein anderer als der berühmte N3 Master Assassin von AH sei.
  
  
  Also rieb ich weiterhin meine mit Handschellen gefesselten Handgelenke an den Felsen und ruhte mich nur aus, bis die Muskeln in meinen Armen zu verkrampfen begannen. Und dann nur für ein oder zwei Minuten. Ich hatte nicht den Luxus, mich ein wenig auszuruhen, denn das Schicksal eines ganzen Landes stand auf dem Spiel.
  
  
  Die Fasern des Seils gaben nur bei größter Anstrengung nach. Die Strähnen waren dicker, als ich dachte, und es kam mir wie eine Ewigkeit vor, bis ich meine Hände befreien konnte, bevor ich endlich die letzten ausgefransten Fasern durchtrennen konnte. Meine Hände waren nicht mehr gefesselt, aber die Haut an der Innenseite meiner Handgelenke war wund und blutig. Aus einem weißen Einstecktuch, das ich bei mir hatte, habe ich zwei provisorische Manschetten angefertigt. Ich band die zerrissenen Stoffstreifen um meine Handgelenke, um die Blutung zu stoppen und die Wunden so sauber wie möglich zu halten. Es war nicht viel, aber sonst wären meine Hände durch das Blut glitschig geworden und ich hatte einfach das Gefühl, dass ich all meine Kraft und meinen Halt brauchen würde, die ich aufbringen konnte.
  
  
  Das Zifferblatt meiner Rolex leuchtete auf. Selbst im trüben Licht konnte man erkennen, wie spät es war. Ich sah eine traurige 4:31, als ich versuchte herauszufinden, was mein nächster Schritt sein würde. Ich hatte nicht allzu viele Optionen, ich konnte Pierre schon gar nicht gebrauchen, schon gar nicht eingesperrt in meiner Zelle. Und bis ich diese Tür öffnete, konnte ich wenig tun.
  
  
  Bis auf das Stöhnen.
  
  
  Vielleicht klappt es, vielleicht auch nicht. Die Chancen standen ziemlich ausgeglichen, obwohl es sich um einen weit verbreiteten Trick handelte. Dennoch hatte ich das Gefühl, dass etwas besser war als nichts. Wie ein erfahrener Schauspieler stellte ich mir einen Krampf vor, verlagerte das Gefühl auf den Bauchbereich und legte meine Hände hinter meinen Rücken, als wären sie dort noch gefesselt. Ich fing an zu stöhnen und rollte mich hin und her, in der Hoffnung, dass meine Schreie früher oder später die Aufmerksamkeit eines meiner Wachen erregen würden. Dank des natürlichen Echoeffekts im Flur breitete sich das Geräusch aus und nicht einmal eine Minute später hörte ich scharfe Schritte auf der anderen Seite der Tür. Ein durch drei Eisenstangen sauber getrenntes Gesicht blickte fragend in die Zelle. Ich erkannte den Mann, der mir am Tag zuvor ein Bajonett in den Rücken gerammt hatte.
  
  
  Ich rollte stöhnend um die Zelle herum und beugte mich offensichtlich vor Schmerzen vor. 'Was ist das?' fragte er auf Nepalesisch.
  
  
  „Krämpfe. „Ich bin krank“, brachte ich hervor und hoffte, dass mein Wortschatz mich jetzt, wo ich dem Erfolg so nahe war, nicht im Stich lassen würde. Meine Worte des körperlichen Leidens hallten weiterhin in meiner Zelle wider. Für einen Moment dachte ich, ich hätte versagt. Der Mann entfernte sich von der Tür und sein Gesicht war im trüben Licht nicht mehr zu erkennen. Dann hörte ich den Schlüssel im Schloss knarren und gratulierte mir selbst, wobei ich weiterhin viele herzzerreißende Laute von mir gab. Ein gelber Lichtstrahl drang in die Zelle ein, als mein ahnungsloser Wohltäter die schwere Tür öffnete. Da stand er und hielt das Gewehr mit beiden rauen, wettergegerbten Händen.
  
  
  'Was ist mit dir passiert?' - fragte er noch einmal und musterte mich aufmerksam, als hätte er Angst, dass ich ihn täuschen würde.
  
  
  „Mir ist schlecht“, flüsterte ich. 'Ich muss auf die Toilette.'
  
  
  Er fand es sehr lustig und machte den Fehler, etwas näher heranzurücken. Ich konnte es nicht riskieren, dass jemand anderes kam, denn zwei Männer gleichzeitig überwältigen zu müssen, würde meine Arbeit nicht einfacher machen. Während ich mich weiterhin an alles erinnerte, was Meister Zhuoen mir beigebracht hatte, und mich daran erinnerte, meine Kraft auf den Moment des Aufpralls zu konzentrieren, spürte ich, wie ich schrumpfte und bereit war, wie ein Springteufel aus der Schachtel zu schießen, sobald der Deckel geöffnet wurde zugeschlagen.
  
  
  In diesem Fall war der Deckel rein metaphysisch. Es war wie eine Hintertür, die in mich hineinführte.
  
  
  „Krank“, murmelte ich erneut und winkte den Wachmann noch näher heran.
  
  
  „Ich bringe dich…“, begann er.
  
  
  Und bevor er seine Bereitschaft zeigen konnte, mir zu glauben, sprang ich auf und schlug mit aller Kraft zu. Mein schwingendes Bein traf seinen Karabiner und er drehte sich in der Luft. Der Wachmann schrie ungläubig auf, als glaubte er immer noch nicht, dass meine Hände nicht mehr gefesselt waren, dass ich nicht krank war und dass mein rechtes Bein nicht heftig gegen seinen Bauch trat. Jetzt war es an ihm, sich vor Schmerzen zu beugen. Ein weiteres Stöhnen entkam seinen Lippen. Dann war er auf den Knien, genau wie ich es wollte.
  
  
  Er kratzte am schmutzigen Boden seiner Zelle und suchte nach seinem Gewehr, das weniger als einen Fuß entfernt war, es aber nie wieder berühren wollte. Ich sprang hoch in die Luft und mein ausgestrecktes Bein streifte sein Kinn. Das Geräusch war, als würde man eine Billardkugel schlagen. Der Kopf des Wachmanns wurde in einem seltsamen und unnatürlichen Winkel nach hinten geworfen. Wenige Augenblicke später strömte ein dicker Blutstrahl aus seinem Mund und schmückte sein Kinn mit einem funkelnden, feuerroten Band.
  
  
  Sein Kiefer war gebrochen, aber es gab keinen Grund, einen Mann zu töten, während er bewusstlos und nicht im Weg war. Ein schneller, gnädiger Schlag in den Nacken machte dem ein Ende. Er brach nach vorne zusammen, sein Gesicht war in einer Lache seines eigenen Blutes.
  
  
  Ich schlich leise zur Tür und schloss sie leise. Ich habe das Hemd des Rebellen ausgezogen. Er war völlig bewusstlos und hatte keine Ahnung, wer oder was ihn getroffen hatte. Ich benutzte einen Hemdsärmel als Stütze und band ihn fest um seinen blutigen Mund. Der Rest seines Khakihemdes wurde schnell dazu benutzt, seine Hände auf dem Rücken zu fesseln. Ich denke, es wird einige Zeit dauern, bis er das Bewusstsein wiedererlangt. Und wenn das passierte, wäre er nicht mehr in der Lage, sich zu verteidigen oder seinen Mitrebellen zu Hilfe zu eilen.
  
  
  Aber es gab immer noch ein paar Leute, mit denen man intervenieren konnte. Trotz meiner Karate-Praxis haben die Kampfkünste immer noch ihre Grenzen. Vor allem, wenn man in der Minderheit ist. Nun war ich nicht nur zahlenmäßig weit unterlegen, sondern auch die Zeit war gegen mich. Außerhalb der Höhle herrschte Dunkelheit. Ohne den Mond wäre es doppelt schwierig, sich durch das steile und felsige Gelände zu bewegen. Ich musste den Weg zurück zur Straße, zu meinem Fahrrad und zur US-Botschaft in Kathmandu finden. Und das alles musste vor 22:30 Uhr an diesem Abend erledigt sein. Doch bevor ich überhaupt daran denken konnte, das Sherpa-Hauptquartier zu verlassen, musste ich warten, bis Prasad und Rana mit Bal Narayan zurückkamen. Wenn er nicht vor dem Abheben des Flugzeugs erwischt worden wäre, wären meine Probleme nicht nur etwas schwieriger, sondern vielleicht sogar unmöglich geworden.
  
  
  Es war also noch alles offen: ein großes Fragezeichen. Der Karabiner, der auf den Boden der Zelle fiel, war geladen und einsatzbereit. Ich drückte den Sicherheitsschalter, schlüpfte aus der Tür und schloss sie leise hinter mir. Der Korridor war leer; Nackte Lampen schwangen langsam im Luftstrom in unterirdischen Kammern und Korridoren hin und her. Unheilvolle Schatten kreuzten und trennten sich wieder, als ich mich der Wand der äußeren Höhle näherte, in der die Sherpas ihre Munition lagerten.
  
  
  Aber ich kam nicht weit.
  
  
  Jemand stürmte durch den schmalen Korridor auf mich zu. Ich drückte meinen Rücken gegen die Wand, hielt den Atem an und wartete. Die Schritte wurden lauter, ein schnelles und fast ungeduldiges Klopfen. Ein ovales Gesicht, umrahmt von kurzen schwarzen Haaren, ein geschmeidiger, elastischer Körper, und Canti ging an mir vorbei, zweifellos auf dem Weg zu meiner Zelle. Wenn ich jetzt den Karabiner einsetzen würde, würde der Schuss zweifellos alle Rebellen alarmieren. Meine Hände waren voll, zu beschäftigt, also hob ich den Walnussschaft des Karabiners an, in der Absicht, auf ihrem Hinterkopf zu landen.
  
  
  Aber auch hier kam ich nicht sehr weit.
  
  
  Mit einem scharfen Quietschgeräusch drehte sie sich um die eigene Achse und schwang schnell ihr Bein. Die Seite ihres stahlbeschlagenen Stiefels berührte mein Knie und ich konnte nur mit größter Mühe das Gleichgewicht halten. „Du bist sehr dumm, Nicholas Carter“, sagte sie grinsend. - Und sehr nachlässig. Dachten Sie, dass ich mich nicht verteidigen konnte?
  
  
  „Um die Wahrheit zu sagen, ich war mir nicht sicher“, sagte ich und stürmte vorwärts, als das Bajonett ihren Arm streifte. Canti war schnell, viel schneller, als ich gedacht hatte. Sie beherrschte die Kampfkünste genauso gut wie ich, hatte jedoch den Vorteil, dass sie leichter war und dadurch viel schneller und effizienter reagieren konnte.
  
  
  Sie drehte ihren Körper zur Seite und trat erneut nach vorne. Diesmal schlug sie nicht mich, sondern schlug mit ihrem ganzen Gewicht auf den Karabiner und konzentrierte sich dabei auf ihre Fußsohle. Es sah aus, als hätte mir jemand von oben die Waffe aus den Händen gerissen.
  
  
  „Jetzt haben wir uns sofort ausgeruht“, sagte sie. Sie atmete nicht einmal schneller, als sie versuchte, Abstand zu halten, während ich mich auf eine Verteidigungsposition vorbereitete, ein Dyit-Koe-Bi, eine Haltung, bei der mein Schwerpunkt in den Hüften lag und ich sowohl seitwärts treten als auch schwingen konnte. Schläge zum Parieren.
  
  
  Canti machte ihren nächsten Schritt. Cool und ziemlich überrascht von dem, was passierte, ließ sie ihr linkes Bein wie ein Blitz herausschießen, als ich versuchte, mich zur Seite zu werfen. Aber ihr Timing war tadellos und ihre Reflexe waren genauso schnell, wenn nicht sogar schneller als meine. Ihr Whoop-Cha-Kee traf mich direkt unter dem Zwerchfell, der Ruck ließ mich zurücktaumeln und vor Schmerz aufstöhnen. Sie verschwendete keine Zeit und entwickelte dann das komplexe paion-sjon-koot ji-roe-ki. Dies war der effektivste und gefährlichste Handangriff. Wenn sie das richtig macht, wird von meiner Milz nichts mehr übrig sein als rosafarbenes Fruchtfleisch.
  
  
  Aber das wollte ich nicht zulassen, bis mein Bein das Sagen hatte. Ich parierte den Schlag mit einem Seitentritt. Mein Bein machte einen hohen Bogen in der Luft. Meine Fußsohle traf sie an der Schläfe und sie prallte gegen die Wand hinter sich und schüttelte den Kopf, als wollte sie Spinnweben von ihrem Kopf abschütteln.
  
  
  Ich versuchte es noch einmal mit einem Seitentritt, dieses Mal zielte ich auf die verletzliche Unterseite ihres Kinns. Die Seite ihres gefrorenen Unterarms landete mit der Kraft und Härte eines Hammers auf meinem Schienbein. Ich spürte, wie mir der Schmerz in die Beine kroch. Ich wich aus und achtete nicht auf ihr schlaues und verächtliches Grinsen. „Du bist ein Idiot, Carter“, sagte sie lachend. „Warum würden Sie entscheiden, dass ich die Seele der Sherpas bin, wenn nicht über eine solche Fähigkeit?“
  
  
  „Diese Art von Fähigkeit“ bedeutete, dass sie in den Kampfkünsten eindeutig mein Gegner war. Bewusstsein zuerst, Nick. Dann Entschlossenheit. Dann Konzentration. Sie müssen ständig über diese Dinge nachdenken, damit Ki-ai zu Ihren Gunsten wirkt. An einem guten Tag könnte dies Ihr Leben retten. Ich hörte Meister Cheen in meinem Kopf sprechen, holte tief Luft und spannte meine Bauchmuskeln an. Ich sah Cantis linkes Bein in Zeitlupe auf mich zukommen, in einem anmutigen Bogen, eine Bewegung, die mich außer Gefecht gesetzt hätte, wenn es so gut gelandet wäre.
  
  
  Ein schrilles „Zoot!“ entkam meinen Lippen, als ich mich duckte, wegging und zurückkam, bevor sie ihr Gleichgewicht wiedergefunden hatte. Ki-ai ist eine Form intensiver Konzentration, die nicht nur zu einem Adrenalinstoß des Selbstvertrauens führt, sondern auch zu einem Gefühl unglaublicher Kraft und körperlicher Leistungsfähigkeit. Durch das Üben dieser Technik war ich in der Lage, Cantis vernichtenden Nierenschlag auszuweichen und mit einer Reihe schneller, schneidender Hände anzugreifen. Die Kante meiner schwieligen Handfläche landete in der Mulde zwischen meinem Nacken und meiner Schulter. Sie stöhnte und lehnte sich zurück, aber nicht bevor es mir gelang, die volle Kraft meines Ki-ai aufzubringen und meine Hand auf ihrem Nasenrücken landen zu lassen. Der Knochen splitterte mit einem scharfen Geräusch, und dicke Blutströme liefen ihr über Mund und Kinn.
  
  
  Es war klar, dass Canti litt. Es war auch klar, dass sie nicht mehr halb so mutig und schön war wie fünf Minuten zuvor. Aber sie konnte mich immer noch töten, wenn ich sie nicht zuerst neutralisierte.
  
  
  Der entsetzliche Schmerz schien sie nur anzuspornen, als würde ein Dorn in ihre Seite bohren. „Jetzt werde ich Lu Tien befehlen, dich zu töten“, zischte sie. - Und langsam. Ja, ein sehr langsamer Tod für dich, Carter.
  
  
  Ich antwortete nicht, sondern atmete weiter kräftig aus, um meine Zwerchfellmuskulatur angespannt zu halten. Einige Sekunden bevor mein Körper reagierte, zeichnete mein Geist die nächste Aktion auf. Die Wirksamkeit eines Karate-Kicks lässt sich an der Geschwindigkeit messen, mit der er ausgeführt wird. Ich sprang mit meinem rechten Bein nach vorne, begleitet von einem wütenden „Zoot!“-Fauchen. Das explosive Geräusch meines durch die Luft fliegenden Fußes brachte Canti für einen Moment aus dem Gleichgewicht.
  
  
  Sie versuchte, mein Bein zu packen und wollte es umdrehen, damit ich auf dem Boden landen würde. Aber dieses Mal war ich zu schnell für sie. Sie verfehlte sie nur um wenige Zentimeter, als mein volles Gewicht, konzentriert auf mein ausgestrecktes Bein, sie am Brustkorb traf.
  
  
  Ein Schrei tierischen Schmerzes hallte durch die Luft, wie ein Hilferuf. Canti war verwundet und noch immer strömte Blut aus ihrem Gesicht. Sie packte ihre gebrochenen Rippen mit beiden Händen und stolperte rückwärts, um das Ende des Korridors zu erreichen. Wenn es ihr gelingt, bin ich wieder da, wo ich angefangen habe.
  
  
  Nachdem ich mir ein paar Rippen gebrochen hatte, konnte sie sich nicht mehr schnell bewegen. Es ging nicht darum, sie verletzen zu wollen. Es war nur Canti oder ich. Eine Frage der Selbsterhaltung. Und Selbsterhaltung ist immer wichtiger als alles andere. Ich eilte ihr nach, als eine Gruppe Rebellen ihre Hilferufe hörte und angerannt kam. Ein ständiger Strom bewaffneter Männer blockierte das Ende des Tunnels und hinderte mich an der Flucht. Gerade noch rechtzeitig packte ich ihren Arm und schaffte es, sie zu mir zu ziehen, als einige ihrer Männer ihre Waffen hoben und sich zum Schießen bereit machten.
  
  
  Canti trat um sich und kämpfte um die Flucht, wobei er fluchte wie ein Dragoner. Aber in ihrer Position war sie weder meiner Stärke noch meiner Entschlossenheit gewachsen. Ich hielt sie vor mir fest an mich; kämpfender, blutiger, menschlicher Schutzschild. „Wenn du jetzt schießt, ist sie tot“, schrie ich.
  
  
  Die Wirkung dieser Worte erinnerte mich an ein lebendiges Bild. Alle erstarrten. Man konnte zehn verschiedene menschliche Atemgeräusche hören. Canti trat immer noch um sich und versuchte zu fliehen. Aber dieses Mal geht sie nirgendwo hin, bis ich es sage oder gebe.
  
  
  Mit einer freien Hand griff ich in meine schmutzige Hose und zog Pierre heraus. Die Gasbombe war meine einzige Hoffnung, und ich hatte vor, sie jetzt einzusetzen. Aufgrund der Isolation der Höhlen bestand kaum eine Chance, dass das Gas schnell aufsteigen würde. Das Gas verweilt einige Zeit in Tunneln und Gängen.
  
  
  Prasad und Rana waren noch nicht mit ihrer Last zurückgekehrt, aber ich konnte es kaum erwarten, dass sie vom Flughafen zurückkamen, zumal mein Leben buchstäblich in Gefahr war. Klischee oder nicht, genau das ist passiert. „Sag ihnen, sie sollen sich zurückziehen“, warnte ich Canti und bewegte mich langsam auf den zentralen Raum zu.
  
  
  „Töte mich zuerst“, schrie sie. - Aber lass ihn nicht entkommen.
  
  
  „Du bist ein Teufel auf Rädern, nicht wahr?“ „murmelte ich und drückte ihre Hand fester. Sie war so eng, dass ich ohne zu zögern bei der ersten falschen Bewegung ihrerseits den Knochen aus der Pfanne gerissen hätte. Sie wusste es auch, denn mit zunehmendem Schmerz nahm auch ihre Bereitschaft zu, meinen Befehlen zu folgen. „Sag ihnen, sie sollen zurücktreten und uns durchlassen“, fuhr ich fort. Ich werde mich nicht besser fühlen, bis wir das Munitionsdepot erreichen. Ich hatte bereits eine vage Vorstellung davon, was getan werden musste, aber es konnte nur getan werden, wenn ich sicher war, dass ich den Korridor betreten konnte, der in den Wald führte.
  
  
  „Hör nicht zu“, schrie sie. Aber sie hatte keine Kraft mehr. Erschöpft von unerträglichen Schmerzen fiel Kanti in meine Arme und weinte bitterlich. aber sie weinte ohne sichtbare Tränen.
  
  
  „Er wird dich töten“, sagte ihr einer ihrer Männer. „Das spielt keine Rolle“, sagte sie.
  
  
  Dann hob Lu Tien seine automatische Pistole und war nur zufrieden damit, dass er mich ausschalten konnte, ganz gleich, was mit Canti passierte. In dem Moment, als die Waffe aus seiner Hüfte stieg, warf ich uns beide nach vorne und warf Pierre nach vorne durch den Tunnel. Ein Schuss ertönte, eine Kugel traf den Felsen über meinem Kopf und dann explodierte die Gasbombe in einer dichten alkalischen Wolke.
  
  
  Es gab einen Chor alarmierter Schreie, der fast augenblicklich von einem anderen Refrain übertönt wurde, diesmal einem heiseren, erstickten Husten. Durch das ätzende Gas geblendet, begannen die Partisanen in verschiedene Richtungen zu zerstreuen und versuchten, dem brennenden Tränengas zu entkommen. Es störte mich fast genauso sehr, aber ich musste sicherstellen, dass ich das Ende des Tunnels erreichte, sonst gab es nichts als den sicheren Tod.
  
  
  Als Schutz vor weiteren Angriffen habe ich Canti mitgebracht. Sie wurde schlaff, wie totes Gewicht in meinen Armen, halb bewusstlos vor Schmerzen. Jedes Mal, wenn sie hustete, stellte ich mir vor, wie ein Stück einer gebrochenen Rippe tiefer in ihre Lunge eindrang. Wenn sie jetzt keine Lungenblutung hätte, hätte sie in ein paar Minuten das Gefühl, zu ertrinken und keine Luft mehr in ihre sauerstoffarmen Lungen zu bekommen.
  
  
  Wenn Sie den Kopf so tief wie möglich halten, wette ich, dass die Leute durch den dichten, erstickenden Rauch verwirrt und geblendet werden. Es war ein Risiko, das ich einfach eingehen musste, weil ich keine andere Wahl hatte. Als Canti sich an mich drückte, stolperte ich und rannte los. Ein weiterer Schuss fiel, aber er traf die Wände eines engen, rauchigen Tunnels.
  
  
  Ich sah Stapel von Holzkisten, einen rohen Holztisch und Hugo und Wilhelmina genau dort, wo die Rebellen sie nach der Durchsuchung zurückgelassen hatten. Ich ging zum Tisch, schnappte mir meine beiden vertrauenswürdigen Freunde und schaffte es dann, zu den Holzkisten zu gelangen, bevor Lu Tien und seine Landsleute oder einer der Rebellen mich aufhalten konnten. Die Männer taumelten umher, kratzten sich an den Augen und konnten nichts sehen. Ein kurzer Schlag auf Cantys Nacken und ich erlöste sie zumindest für einen Moment aus ihrem Elend. Ich hoffe, wenn sie zur Besinnung gekommen wäre, wäre ich schon längst weg.
  
  
  Mein Finger wurde fester und Wilhelmina spuckte heftig Feuer aus. Lu Tiens chinesischer Freund wurde fast buchstäblich an die Wand genagelt, als Blut aus einem schrecklichen Loch strömte, das plötzlich auf seiner Wange aufblühte. Seine Arme wedelten, als wollte er fliegen. Dann landete er auf einer Felswand.
  
  
  Die Kartons waren beschriftet, sodass ich wusste, worauf ich achten und was ich vermeiden sollte. Aber da ließ das Tränengas nach, und die demoralisierten nepalesischen Rebellen waren erneut bestrebt, meine kurzlebige Verfolgung zu beenden.
  
  
  Die Kisten boten wertvolle Deckung, obwohl Lu Tien plötzlich aufhörte zu schießen, nachdem Canti nicht mehr in der Reihe war. „Du wirst uns alle töten“, schrie er und stoppte damit die Schüsse der Sherpas, und ich begann, eine der Holzkisten zu öffnen. „Eine verirrte Kugel und die ganze Höhle wird über uns einstürzen“, rief er, zuerst auf Mandarin und dann auf Nepali. Der Kern seiner unhöflichen, verstörenden Worte ließe sich in jede Sprache übersetzen.
  
  
  Du hast meine Gedanken gelesen, Kumpel, dachte ich, als es mir endlich gelang, einen der fest vernagelten Deckel einer der Schubladen aufzubrechen. Der Inhalt war nicht wie teure Früchte ordentlich in Seidenpapier eingewickelt, aber Handgranaten hatten viel mehr Kraft als eine Orange oder Zitrone.
  
  
  Es war 5:17 Uhr.
  
  
  Zu früh für einen Sechs-Uhr-Bericht, dachte ich, als ich den Stift aus einer der Granaten zog und ihn direkt auf Lu Tien und seine Gruppe fanatischer Freiheitskämpfer warf. Da war keine Zeit zum Nachdenken, alles hing von der Geschwindigkeit ab. Ich rannte auf den Tunnel zu, ich rannte, als wäre ich noch nie zuvor gelaufen. Es dauerte mindestens sechzig Sekunden, bis ich aus der Höhle herauskam. Doch lange bevor ich das Vergnügen des kühlen Nachtwinds auf meinem Gesicht spürte, traf mich eine Kugel in der Wade und ließ mich plötzlich auf die Knie fallen. Ich begann vorwärts zu kriechen, als eine Handgranate explodierte.
  
  
  Eine Kugel aus blendendem Feuer, die qualvollen Schreie menschlicher Fackeln; und Fels- und Steinbrocken fielen auf meinen Kopf.
  
  
  Ich hätte nicht gedacht, dass ich in den Sechs-Uhr-Nachrichten sein würde. Wenigstens nicht heute.
  
  
  
  
  Kapitel 14
  
  
  
  
  
  Was mich rettete, war, dass ich mich bereits außerhalb des zentralen Raums und im Tunnel befand.
  
  
  Als die Handgranate explodierte und alle Munitionskisten wie andere Handgranaten entzündete, erinnerte das Innere des Sherpa-Hauptquartiers wahrscheinlich an Dresden bei großen Bombenangriffen. Canti wusste nie, was sie traf. Auf jeden Fall starb sie, ohne die Flammen zu spüren, die sie bei lebendigem Leib verbrannten, ohne zu merken, dass all ihre wunderbaren Pläne und politischen Intrigen gescheitert waren.
  
  
  Und wenn nicht ein Abschnitt des Tunnels eingestürzt wäre und mich beinahe unter herabstürzenden Trümmern begraben hätte, wäre ich selbst ein weiteres Opfer geworden. Doch die Explosion zerstörte den Korridor, der zu einem großen Raum führte. Ich versuchte immer noch, mich zu befreien, als eine zweite Explosion durch die wabenförmigen Korridore fegte.
  
  
  Niemand schrie mehr, nicht mehr.
  
  
  Die Kugel, die mich traf, durchschlug den fleischigen Teil meines linken Schienbeins und verfehlte den Knochen nur um Haaresbreite. Ich blutete immer noch, aber zumindest fühlte ich mich nicht wie eine menschliche Fackel. Ich brauchte gute fünf oder zehn Minuten, um mich zu befreien. Ich spürte die Hitze des eingeschlossenen Feuers und wollte so schnell wie möglich aus dem Tunnel heraus, bevor das gesamte Dach über mir einstürzte.
  
  
  Was sechzig Sekunden hätte dauern können, wurde zu fast zehn Minuten. Zwischen herabfallenden Steinbrocken und einem blutigen Loch in meinem Bein war ich nicht in der Verfassung, zu sprinten. Aber als ich spürte, wie die Brise des grünen Waldes meine Wangen berührte und zum funkelnden Sternenhimmel aufblickte, dachte ich, ich hätte eine kleine Ruhe verdient.
  
  
  Ich sank zu Boden und holte tief Luft. Hinter mir stieg eine Rauchwolke vom Eingang zu dem einst gut versteckten Versteck der Rebellen auf. Jetzt war es nichts weiter als eine Ansammlung von Kohlen und Steinen. Aber meine Mission war noch lange nicht abgeschlossen. Ich hatte immer noch Arbeit vor mir, ungeachtet der Schusswunde. Ich brauchte weniger einen Verband als vielmehr Nähte, aber ich konnte mir erst einen zulegen, als ich nach Kathmandu zurückkam. Und bevor ich in die Stadt zurückkehrte, musste ich herausfinden, was mit Rana, Prasad und dem flüchtigen Bal Narayan passiert war.
  
  
  Aber zuerst musste ich versuchen, das ungehinderte Bluten aus der Wunde zu stoppen. Hemdsärmel sind verdammt nützlich, wenn es eng wird. Ich zog die Jacke oder den Rest davon aus, dann das Hemd und schnitt einen Ärmel mit einem Stiletto ab. Anschließend habe ich einen Stoffstreifen um das verletzte Bein gebunden. Wenige Sekunden später wurde der Verband angelegt. Wenn ich es zu fest zuschnürte, bestand für mich die Gefahr einer Brandwunde, also musste ich mich damit begnügen, wie es gemacht wurde, bis ich Gelegenheit hatte, es mir anzusehen.
  
  
  Das Gehen war jetzt eine Herausforderung, aber da ich beim letzten Mal in Indien, soweit ich mich recht erinnere, schon mit verkrüppelten Beinen zu kämpfen hatte, gelang es mir, mich hochzuziehen und den steilen, steinigen Pfad zu erreichen, der zur Straße hinunterführte. Es war nur eine Frage der Zeit, bis die Behörden nach der Explosion mobilisierten, aber ich hoffte, dass sie nicht zum „Unfallort“ eilten. Die Anwesenheit von Polizei oder Regierungstruppen wird Rana und seine Gruppe abschrecken. Und im Moment konnte ich es definitiv nicht gebrauchen.
  
  
  Meine Rolex leuchtete um 6:01 Uhr auf, als ich auf der Straße ankam. Da mir weniger als fünf Stunden blieben, bis ich mich an Hawkes Bestellung erinnerte, hatte ich noch viel zu tun. Was mich störte, war, dass Rana nicht in die Höhle zurückkehren konnte. Er hatte drei Stunden Zeit, und die einzige Erklärung, die mir einfiel, war, dass Bal Narayan es nicht eilig hatte, die Flugreservierung zu stornieren und Kantis Befehlen Folge zu leisten.
  
  
  Ich setzte mich auf mein Fahrrad, am Straßenrand. Es schien eine Mondsichel, aber zumindest war es nicht stockfinster; Es war genug Licht, um mehrere hundert Meter weit sehen zu können. Noch drei Schüsse und Wilhelmina wird leer sein. Ich musste sehr sparsam damit umgehen und mich weiterhin darauf verlassen, dass Hugo dem ein Ende setzen würde, was Wilhelmina möglicherweise begonnen hatte.
  
  
  Es hatte keinen Sinn, nach Kathmandu zurückzukehren. Prasad und Rana gehorchten Kanti bedingungslos. Selbst wenn es ihnen nicht gelingt, Bala Narayan zu bekommen, werden sie definitiv irgendwann in die Höhle zurückkehren. Man konnte nur vermuten, wie lange es dauern würde. Außerdem begann es kälter zu werden. Ich hob den Kragen meiner Jacke, band mir den Verband wieder ums Bein und setzte mich ins Gebüsch.
  
  
  Danach konnte ich nur noch warten und hoffen, dass meine Wachsamkeit belohnt würde, bevor Hawks Frist um 10:30 Uhr eintraf.
  
  
  Ich saß da wie ein Buddha, schlug die Beine übereinander und übte fleißig die gleiche Geduld aus. Es war etwa sieben Uhr, als ich ein Krachen hörte, das sofort meine Aufmerksamkeit erregte. Es war ein alter, heruntergekommener Fiat; seine Scheinwerfer glitten über die leere Straße. Ich richtete Wilhelmina auf das Hinterrad. Ich drückte den Abzug und hörte Rana schreien, als er darum kämpfte, das Auto zu kontrollieren. Die Explosion zwang ihn, auf die Bremse zu treten, und das Auto blieb etwa fünfzehn Meter von mir entfernt stehen. Ich sah zwei dunkle Gestalten, zwei Silhouetten auf dem Rücksitz. Wenn ich Glück hatte, war einer der Schatten ein Mann, den ich nur von Fotos in Zeitungen kannte und den ich noch nie zuvor persönlich gesehen hatte.
  
  
  Aber es war bereits zu dunkel und ich war noch zu weit weg, um ihn genau zu identifizieren.
  
  
  Ich duckte mich und kroch näher, als die Autotür aufschwang und jemand in die Dunkelheit glitt. „Narayan, warte“, hörte ich Prasad rufen, seine Stimme brach vor Panik.
  
  
  Aber Narayan hörte nur auf seine Gier. „Warte auf uns“, rief er auf Nepalesisch, als die geduckte Gestalt an den Straßenrand rannte, um sich im dichten, undurchdringlichen Wald in Sicherheit zu bringen.
  
  
  Der Prinz geriet plötzlich ins Kreuzfeuer beider Seiten. Prasad feuerte einen Sekundenbruchteil, nachdem Wilhelmina ihre Kugel in die Dunkelheit abgefeuert hatte. Zwei aufeinanderfolgende Schüsse durchkreuzten die Pläne des geldgierigen nepalesischen Prinzen. Narayan stieß einen markerschütternden Schrei aus und taumelte in meine Richtung. Er war bereits auf halbem Weg zum Nirvana, oder wo auch immer er gelandet war, als ich bei ihm ankam. „Lass die Waffe fallen“, sagte ich, jetzt mehr an Prasad interessiert als daran, dass Narayan Blut spuckt, und unfähig, mich weiter in das einzumischen, was ich als das letzte Kapitel meiner Mission betrachtete. Es stellte sich heraus, dass Wilhelmina noch überzeugender war als meine wütende Stimme. Prasad ließ die Beretta aus seinen Fingern gleiten. Mit einem dumpfen Knall landete es auf dem Asphalt. Rana stand nun in der Nähe des Autos und blickte ungläubig von Narayans schockierendem Körper zu mir, blutig, aber sehr lebendig.
  
  
  „Also haben wir uns wieder getroffen, Carter“, sagte er sarkastisch.
  
  
  „Das stimmt, Rana“, antwortete ich. „Wo sind die Diamanten? Und wo warst du so lange?
  
  
  „Das betrifft nur Kanti“, sagte Prasad mit düsterem Gesicht, obwohl ich Wilhelminas Aufmerksamkeit auf seine Figur richtete.
  
  
  Ich stieß ein hohles, humorloses Lachen aus. „Canti gibt es nicht mehr“, sagte ich. „Es gibt keine Sherpas mehr. Und die Höhle gibt es nicht mehr.
  
  
  - Worüber redet er? - fragte Rana.
  
  
  „Das Beste, was mir einfällt“, sagte ich. "Schau dort." Ich zeigte oberhalb der Baumgrenze auf die dicken schwarzen Wolken, die sich hinter dem Mond verbargen. Von unserem Standort aus war eine schwere Asche- und Rauchsäule deutlich zu sehen.
  
  
  „Er hat sie ... Narayan“, sagte Prasad und zitterte heftig. Zum ersten Mal, seit ich ihn kannte, hatte er Angst. Und als Wilhelmina es darauf hinwies, konnte ich es ihm nicht verübeln.
  
  
  - Bring sie zu mir. „Schnell“ – Mein Ton überließ nichts der Fantasie.
  
  
  Rana ging auf den gefallenen Prinzen zu und griff in seine Jacke. Ich drehte mich um und richtete die Waffe direkt auf die Mitte seiner Brust.
  
  
  „Das wäre sehr dumm von dir, Rana“, warnte ich ihn. „Um nicht zu sagen, dass es dumm ist.“
  
  
  „Canti hat sich geirrt, dir zu vertrauen“, antwortete er. Seine Hand glitt zurück und hing schlaff herab. Es brauchte keine Lupe, um zu sehen, dass er Angst hatte, dass er zitterte, als ihm klar wurde, dass ich keine Lust auf Spiele hatte.
  
  
  „Vielleicht, aber du kannst jetzt nichts für sie tun“, sagte ich. „Glauben Sie mir, ich habe keine Lust, Sie zu töten.“ Du bist jung und dumm, aber wer weiß... vielleicht wirst du eines Tages einen Sinn im Leben finden. Tun Sie uns allen einen Gefallen und schenken Sie mir diese Diamanten.
  
  
  „Ich hole sie“, sagte Prasad. „Wirst du uns dann gehen lassen?“ Ja?'
  
  
  „Sobald Sie diesen Reifen für mich gewechselt haben, können Sie beide überall hingehen.
  
  
  Er beugte sich über Narayanas Körper. Der Prinz lebte noch, zumindest körperlich. Geistig hatte er uns bereits fünf Minuten und zwei Kugeln zuvor verlassen.
  
  
  „Er wollte sie uns vorher nicht geben“, flüsterte er auf Englisch, als er das Rohr fand, in dem ich die Diamanten von einem Ende der Erde zum anderen transportierte. „Er sagte, wir seien Lügner.“
  
  
  „Lügner“, korrigierte ich.
  
  
  „Ja, das ist alles eine Lüge.“ Er stand auf und reichte mir eine Plastiktube.
  
  
  Es dauerte genau eine Minute, bis ich feststellte, dass alle Steine im schmalen flexiblen Schlauch noch intakt waren.
  
  
  Rana hat bereits mit dem Reifenwechsel begonnen. Ich erlaubte Prasad, ihm zu helfen, und hielt Wilhelmina in Bereitschaft, für den Fall, dass einer dieser unglücklichen Revolutionäre entschied, dass ihm meine Befehle nicht gefielen. Im vollen Bewusstsein, dass ich nicht zögern würde, den Abzug zu betätigen und sie in die gleiche Richtung zu schicken, in die Prinz Bal Narayan bereits gegangen war, taten sie, was ihnen gesagt wurde, und hielten diesmal den Mund.
  
  
  Als sie fertig waren, war es 7:52 Uhr.
  
  
  „Jetzt das Fahrrad“, sagte ich und beobachtete sie aufmerksam, bis er auf dem Rücksitz des Autos saß. „Und schließlich dein Revolver, Rana.“
  
  
  „Du bist ein anständiger Mann“, sagte er, täuschte Gelächter vor und überreichte ihm wütend seine . 38 American Detective Special auf der Straße zurückgelassen.
  
  
  „Vorsichtig, aber mitfühlend“, antwortete ich. „Und ich denke, jetzt ist es an der Zeit, sich zu trennen.“ Meinst du nicht auch?
  
  
  Prasad wartete nicht einmal darauf, dass Rana eine Entscheidung traf. Ohne zurückzublicken und ohne einen Moment zu zögern verschwand er wie ein schüchternes Fohlen. Das Geräusch seiner leichten Laufschritte schien Rana aus ihrer Benommenheit zu reißen. Er rannte hinter ihm her und ließ mich mit dem Spross der nepalesischen Königsfamilie zurück. Das Einzige, was mich aufregte, war, dass sie beide vergessen hatten, sich von mir und dem Prinzen zu verabschieden.
  
  
  Ich zerrte Narayanas schlaffen und leblosen Körper an den Straßenrand. Seine Taschen entpuppten sich als wahre Fundgrube äußerst trivialer Dinge. Nichts Wertvolles außer einer Schachtel Streichhölzer. Es überrascht nicht, dass darauf der bereits bekannte Text stand: Restaurant „Cabin“, 11/897. Ason Tole. Kathmandu.
  
  
  Blutiger Schaum bedeckte seine dünnen und grausamen Lippen. Das Gesicht des Todes ist vor Wut und Bosheit erstarrt. Er hat fast so hart gearbeitet wie ich und hätte es fast geschafft. Zwei Kugeln machen all seinen selbstsüchtigen Träumen ein Ende. Jetzt war er nicht einmal mehr der Erinnerung wert.
  
  
  Aus den gleichen beschnittenen Ästen, die zuvor das Fahrrad versteckt hatten, habe ich etwas geschaffen, das auf den ersten Blick wie ein Scheiterhaufen aussah. Aber ich habe mir nie die Mühe gemacht, ein Streichholz in einen Laubhaufen zu werfen. Der Baum war wahrscheinlich noch zu grün, noch nicht bereit, in Flammen aus Gold, Orange und Blutrot aufzubrechen.
  
  
  Also ließ ich ihn dort, unsichtbar und verkleidet, solange es den Göttern gefiel. Ich humpelte zum Fiat und setzte mich auf den Vordersitz. Es war 8:13 Uhr. Ich werde Hawks Frist einhalten und habe sogar noch etwas Zeit.
  
  
  
  
  Kapitel 15
  
  
  
  
  
  Ich hinkte trotz der Aluminiumkrücken immer noch, als ich den glänzend weißen Flur des Krankenhauses entlangging. Kathmandu wurde zu einer Erinnerung und Nepal wurde zu einer Vision aus dem Tagebuch des Entdeckers. Die Sherpas wurden auf die Seiten der asiatischen Geschichte verbannt, so tot wie Prinz Bal Narayan, so leblos wie der Attentäter, den wir einst als Koenvara kannten.
  
  
  Was ich nicht zu Ende bringen konnte, erledigten die Truppen von König Mahendra. Die letzten Guerillas versammelten sich in der Nähe der chinesischen Grenzstadt Mustang in der Nähe von Annapoerna. Die Partisanenorganisation hörte auf zu existieren. Aber ich glaube nicht, dass es realistisch wäre zu glauben, dass keine andere Frau oder kein anderer Mann in Nepal von größerer politischer Freiheit träumte, wenn auch hoffentlich auf weniger gewalttätige Weise.
  
  
  Ich habe das alles mit Hawk besprochen, bevor ich das Himalaya-Königreich verlassen habe. Das Weiße Haus teilte mit, dass im Anschluss an die umfangreichen Hilfsmaßnahmen eine Reihe hochrangiger Gespräche zwischen dem Außenminister und dem nepalesischen König stattfinden werde. Vielleicht ließe sich eine Art Regierungsstruktur finden, die den Menschen eine bessere Chance geben würde, das zu sagen, was sie sagen wollten, und einen größeren Anteil am gesamten Gesetzgebungsprozess zu haben.
  
  
  Aber ich bin ein zu großer Realist, um nicht zu wissen, dass selbst wenn der nepalesische Thron größere demokratische Freiheiten ermöglichen würde, immer die Gefahr einer chinesischen Einmischung bestehen würde. Die Gefahr einer Revolution wird wahrscheinlich immer wie ein blutiges chinesisches Damoklesschwert über dem Land hängen.
  
  
  Und wenn das passieren würde, wäre nichts, was ich hätte vorbereiten können, wirklich von Bedeutung. Doch in diesem Moment war meine ganze Aufmerksamkeit nicht mehr auf Nepal gerichtet, sondern auf eine schöne junge Frau, die nicht wusste, dass ich ihr einen Besuch abstatten würde. Die Tür zu Andreas Zimmer war geschlossen. Ich klopfte leise und öffnete die Tür.
  
  
  Sie saß auf dem Bett und blätterte in einer Modezeitschrift. In dem Moment, als sie mich sah, kehrte die Farbe in ihre Wangen zurück und das Lächeln ließ ihre Mundwinkel vor offensichtlicher und unverhohlener Freude kräuseln.
  
  
  „Nick… was… ich meine wann… wie…“, murmelte sie und glaubte nicht, dass ich tatsächlich da war und viel substanzieller als im Traum.
  
  
  „Alles hat seine Zeit“, versprach ich. Ich ging zum Bett und drückte sanft meine Lippen auf ihre. Sie lächelte immer noch, als ich mich zurückzog, und ich war froh, dass ich nach Amsterdam und zum Wilhelmine-Gastuis-Krankenhaus zurückkam, bevor ich nach Washington zurückflog. „Mir wurde gesagt, dass Sie in zwei Wochen oder vielleicht früher hier rauskommen können.“ Wie fühlst du dich, Andrea?
  
  
  „Besser, Nick. Viel besser. Und ich wollte Ihnen für das danken, was Sie getan haben ... ich meine die Rechnungen.
  
  
  „Ich habe viel bessere Neuigkeiten“, sagte ich und zog einen Stuhl heran, um meinen Fuß darauf auszuruhen. Die Wunde heilte bereits, aber es dauerte Wochen, bis ich mich vollständig erholte. „Erinnern Sie sich, was ich über Senator Golfield gesagt habe?“
  
  
  Sie nickte.
  
  
  „Nun, er hat mir aufgetragen, Ihnen zu sagen, dass, sobald es Ihnen besser geht, in Washington ein Job als einer seiner Verwaltungsassistenten auf Sie wartet.“ Ich würde sagen, dass es viel besser bezahlt wird als freiberuflicher Journalismus. Und Golfield gehört nicht zu denen, die Menschen nach ihrem Aussehen beurteilen, sondern nur nach ihren Fähigkeiten.
  
  
  "Und wie geht es dir?" - fragte sie lachend.
  
  
  „Es hängt davon ab, wen ich treffe, Miss Yuen.“
  
  
  - Und du bleibst, Nick? Nicht für lange.
  
  
  - Vielleicht bleibe ich noch etwas.
  
  
  Wir lachten beide wie zwei kleine Kinder. Nepal war in meinem Leben nur Routine; Gefahr und Blutvergießen gehören zu meiner Vergangenheit. Schau nicht zurück, Carter, dachte ich mir, denn vor dir liegt immer etwas Größeres, und es ist gleich um die Ecke.
  
  
  
  
  
  Über das Buch:
  
  
  Wie transportiert man Rohdiamanten im Wert von einer Million Dollar von Amsterdam nach Nepal, wie nutzt man sie dann als Währung, um die Kinder des entführten Senators freizukaufen, wie nimmt man sie zurück und schafft es wieder außer Landes? Sehr einfach!
  
  
  Aber es gibt noch mehr:
  
  
  Die Sherpas, eine Bande professioneller Revolutionäre, mit den schrecklichen Erfindungen ihrer Kanti – sie ist der Inbegriff des „Geistes“ der Revolution, ebenso schön wie tödlich, mit ihren „Kung-Fu-Händen“, die gnadenlos auf ihre schmerzhaften Befehle hören Gehirn.
  
  
  Koenvar, unter allen Umständen ein Mörder. Koenvar kann wie eine Waldkatze herumschleichen und genauso schnell und gemein töten.
  
  
  Bal Narayan, internationaler Playboy, Mitglied der königlichen Familie. Er gehörte zu den Menschen, die alles und jeden für ihren eigenen Reichtum verkauften.
  
  
  Nick Carter, auch bekannt als N3, Meisterassassine Carter, der eine neue Sprache des Todes lernen muss, um zu überleben ...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"