Моррелл Дэвид : другие произведения.

Вымышленная личность

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Сводка:
  
  Наполненная непрерывным ожиданием и потрясающей психологической проницательностью, это история Брендона Бьюкенена, секретного разведчика и мастера более двух сотен ложных личностей: человека, вынужденного принять самую неуловимую и коварную личность из всех - свою собственную. Отслеживая самый разрушительный заговор, с которым он когда-либо сталкивался, попавший в ловушку своей любви к двум загадочным красивым женщинам, он будет мчаться по зловещему лабиринту интриг к сокрушительному свиданию с судьбой ... в романе, который не только предлагает блестящую, насыщенную событиями сюжет и захватывающие персонажи, но также задает смелые, провокационные вопросы о нашей личности.
  
  
  
  книжная обложка
  
  
  
  ПРИНЯТАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ
  
  ДЭВИД МОРРЕЛЛ
  
  
  
  Авторские права No 1993 Дэвид Моррелл
  
  
  
  
  
  Мартину Э. Уингейту (ум. 1986),
  
  "рок,"
  
  хороший друг и особенный учитель
  
  
  
  
  
  Нет такой маски, как открытая правда, чтобы скрыть ложь,
  Как лучшая маскировка - пойти голым.
  —Уильям Конгрив, двойной дилер
  
  
  
  И, в конце концов, что такое ложь?
  «Это правда в маскараде… -
  Лорд Байрон Дон Хуан.
  
  
  
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  
  
  
  
  М. ЭКСИКО , 1562 г.
  
  Менее чем через сорок лет после того, как испанские завоеватели прибыли в Новый Свет, систематическое истребление местных жителей шло полным ходом. По большей части геноцид не требовал никаких усилий, поскольку болезней, к которым привыкли европейцы, - например, оспы, кори, эпидемического паротита и гриппа - не существовало в Новом Свете и, следовательно, они оказали быстрое воздействие на местных жителей, которые нет иммунитета к ним. Тех, кто не умер от болезней (возможно, выжило всего лишь 10 процентов первоначального населения), заставляли подчиняться и заставляли в рабство. Села были разрушены, жителей загнаны в трудовые лагеря. Все усилия, особенно пытки, использовались, чтобы вынудить выживших отказаться от своей культуры и принять культуру своих европейских господ.
  
  На юго-востоке Мексики, на полуострове Юкатан, францисканский миссионер по имени Диего де Ланда потрясенно отреагировал на свидетельства поклонения змеям и человеческих жертвоприношений в рамках веры майя. Будучи преисполнен решимости искоренить это языческое варварство, Ланда организовал разрушение храмов, статуй, фресок, любых объектов с религиозным подтекстом - и тем самым он не только отделил майя от символов их верований, но и помешал современным историкам найти нужные им подсказки. расшифровать сохранившиеся иероглифы, описывающие утерянные древние обычаи.
  
  Величайший триумф разрушения Ланды произошел в деревне Мани, где он раскрыл секретную библиотеку книг майя. Эти незаменимые тексты, переплетенные тонкими гармошками и известные как кодексы, «не содержали ничего такого, в чем не было бы предрассудков и лжи дьявола», - доложил Ланда своему начальству. «Мы сожгли их всех».
  
  Мы сожгли их всех.
  
  Нынешний любитель старины отчаянно вздыхает от самодовольной, узколобой уверенности в этих словах. Сожжатели книг во все времена разделяли абсолютную веру Ланды в его правоту, косоглазый, косоглазый и выпуклый. Но Ланда был обманут.
  
  По-разному.
  
  Кодексы содержали исторические и философские истины в дополнение к тому, что Ланда называл ложью.
  
  И не все кодексы были уничтожены. Три из них, спасенные испанцами, отвечавшими за сожжение, и доставленные контрабандой домой в Европу в качестве сувениров, в конечном итоге были обнаружены в частных коллекциях и признаны за их неоценимую ценность.
  
  Известные как Дрезденский кодекс, Codex Tro-Cortesianus и Codex Persianus, они принадлежат библиотекам Дрездена, Мадрида и Парижа. Четвертый, известный как Кодекс Гролье и расположенный в Мехико, был признан одним экспертом подделкой и в настоящее время находится под следствием.
  
  Но ходят слухи, что есть пятая, что она достоверна, что в ней больше истин, чем в любой другой, особенно одна правда, решающая правда.
  
  Современный наблюдатель задается вопросом, как бы отреагировал брат де Ланда, если бы его можно было вызвать из ада и заставить его стать свидетелем кровопролития, сопоставимого по интенсивности, если не по величине, с той, которую Ланда устроил в 1500-х годах, кровопролитие, которого можно было бы избежать, если бы Ланда никогда не начинал свою инквизицию, иначе, если бы он был профессионалом, за которого он себя считал, и на самом деле выполнил свою ненавистную работу. Мани, название деревни, где Ланда нашел и уничтожил рукописи, на языке майя означает «кончено».
  
  Но это совсем не было закончено.
  
  
  
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  «Теперь я понимаю, что вы все хотите услышать о человеческих жертвоприношениях», - сказал профессор, позволив себе озорной блеск в глазах, сигнализируя своим ученикам, что изучение истории не означает, что они должны подавлять свое чувство юмора. Каждый раз, когда он преподавал этот курс - а он делал это уже тридцать лет, - он всегда начинал с одного и того же комментария, и всегда получал желаемую реакцию, коллективный смешок, студенты, одобрительно переглядываясь друг с другом и продолжая сидеть. удобно.
  
  «Девственницам вырезают сердца, - продолжал профессор, - или сбрасывают со скал в колодцы, и тому подобное». Он пренебрежительно жестикулировал, как будто он был настолько знаком с деталями человеческих жертвоприношений, что эта тема ему наскучила. Его глаза снова озорно блеснули, и студенты засмеялись громче. Его звали Стивен Милль. Ему было пятьдесят восемь, невысокий и стройный, с редеющими седыми волосами, тонкими усами цвета соли и перца, бифокальными очками с квадратной оправой и проволочной оправой и коричневым шерстяным костюмом, исходившим от запаха трубочного дыма. Его любили и уважали как коллеги, так и студенты, он начинал последние семьдесят минут своей жизни, и если бы это было утешением, то, по крайней мере, он умер бы, занимаясь тем, что ему больше всего нравилось, - рассказывая об одержимости своей жизнью.
  
  «На самом деле майя не особо интересовались принесением в жертву девственниц», - добавил профессор Милль. «Большинство скелетов, которые мы извлекли из священных колодцев, их, кстати, называют сенотами; Вы могли бы также начать изучать соответствующие условия, относятся к мужчинам, и большинство из тех , кто были детьми «.
  
  Студенты скривились с отвращением.
  
  «Конечно, майя вырезали сердца, - сказал профессор Милль. «Но это самая скучная часть ритуала».
  
  Несколько студентов нахмурились и произнесли «скучно?» для другого.
  
  «Что бы сделать майя, так это схватить врага, раздеть его, покрасить в синий цвет, доставить на вершину пирамиды, сломать ему спину, но не убить - по крайней мере, пока; временная цель заключалась в том, чтобы парализовать его - затем вырезать ему сердце, и теперь он умрет, но не раньше, чем первосвященник сможет поднять пульсирующее сердце жертвы для всеобщего обозрения. Сердце и капающая из него кровь были размазаны по лицам богов, вырезанным на стенах на вершине храма. Было высказано предположение, что первосвященник мог также поглотить сердце. Но вот что мы знаем наверняка: труп жертвы впоследствии был сброшен со ступенек пирамиды. Там священник отрезал жертве шкуру и танцевал в ней. Те, кто были свидетелями церемонии, разрубили труп на куски и зажарили его на гриле ».
  
  Студенты сглотнули, как будто им стало плохо.
  
  «Но мы вернемся к скучным вещам позже в семестре», - сказал профессор Милль, и студенты снова засмеялись, на этот раз с облегчением. «Как вы знаете, это многопрофильный курс». Он сменил тон с мастерской легкостью, повысил голос, отказался от образа артиста и стал лектором. «Некоторые из вас здесь из истории искусства. Остальные - этнологи и археологи. Наша цель - изучить иероглифы майя, научиться их читать и использовать полученные знания для реконструкции культуры майя. Пожалуйста, перейдите к странице семьдесят девятой книги Чарльза Галленкампа « Майя: загадка и новое открытие утраченной цивилизации». ”
  
  Студенты послушались и сразу же нахмурились, увидев ошеломляющую диаграмму, которая выглядела как тотемный столб с двумя нисходящими столбцами искаженных, гримасничающих лиц, окруженных линиями, точками и волнистыми линиями. Кто-то застонал.
  
  «Да, я понимаю, что это непростая задача, - сказал профессор Милль. «Вы говорите себе, что не сможете научиться читать этот лабиринт явно бессмысленных символов. Но я уверяю вас, вы будете иметь возможность читать его , и многие другие подобные ему. Вы сможете добавлять звуки к этим глифам, чтобы читать их, как если бы они были предложениями ». Он сделал паузу для драматического эффекта, затем выпрямился. «Говорить на древнем языке майя». Он удивленно покачал головой. «Теперь вы понимаете, что я имел в виду. Рассказы о человеческих жертвоприношениях скучны. Это, - он указал на иероглифы в книге Галленкампа, - это настоящее волнение. Он внимательно посмотрел на каждого из своих двадцати учеников. «А поскольку мы должны с чего-то начинать, давайте начнем, как мы делали в детстве, с черчения линий и точек. Вы заметите, что многие из столбцов глифов, которые, кстати, обозначают дату, выглядят так ». Взяв мелок, профессор Милль поспешно начертил на доске отметки.
  
  
  
  условное обозначение
  
  
  
  «Каждая точка имеет значение, равное единице. Линия - или то, что мы называем полосой - означает пять. Таким образом, первая группа, которую я нарисовал, равна четырем, вторая - восьми, третья - двенадцати, а четвертая… Ну, почему я должен все говорить? » Профессор Милль провел указательным пальцем правой руки вниз по списку студентов. "Мистер. Хоган, расскажи, пожалуйста, ценность…
  
  "Шестнадцать?" - неуверенно ответил мужской голос.
  
  «Отлично, мистер Хоган. Вы видите, как это просто? Вы уже учитесь читать символы майя. Но если вы сложите все числа на этих глифах вместе, дата, которую они обозначают, не будет иметь для вас никакого смысла. Потому что майя использовали другой календарь, чем мы. Их календарь был почти таким же точным, как и наш. Это было значительно сложнее. Итак, в качестве первого шага к пониманию цивилизации майя нам нужно понять их концепцию времени. Для нашего следующего урока прочтите первую и вторую главы книги «Лес королей: нераскрытая история древних майя » Линды Шеле и Дэвида Фриделя. А пока я резюмирую то, что вы будете читать ».
  
  Итак, профессор Милль продолжил, явно находя удовольствие в своем предмете. В его жизни оставалось меньше двадцати минут, и он наслаждался каждой секундой. Он завершил урок шуткой, которую он всегда использовал на этом этапе курса, вызвал еще один ожидаемый смешок, ответил на несколько вопросов задержавшихся студентов, затем сложил свои книги, заметки, программу и список студентов в свой портфель.
  
  Его кабинет находился в пяти минутах ходьбы от учебного корпуса. Профессор Милль на ходу глубоко и удовлетворенно дышал. Был ясный, ясный, приятный день. В общем, он чувствовал себя великолепно (осталось жить меньше пятнадцати минут), и его восторг от того, как он выступил в классе, усиливался его предвкушением того, что он будет делать дальше, встречи, которую он назначил после уроков. , посетителя, которого он ожидал.
  
  Офис находился в сером кирпичном здании, но суровая обстановка никак не повлияла на чувство благополучия и энтузиазм профессора Милля. В самом деле, он был настолько полон энергии, что прошел мимо студентов у лифта и быстро поднялся по двум лестничным пролетам в тускло освещенный коридор на полпути, по которому располагался его кабинет. Открыв дверь (осталось десять минут) и поставив портфель на стол, он повернулся, чтобы пройти в холл факультета, но остановился, затем улыбнулся, когда увидел, что его посетитель появился в дверном проеме.
  
  «Я просто собирался выпить кофе, - сказал профессор Милль. «Не хотите ли вы?»
  
  «Спасибо, но нет». Посетитель кивнул и вошел. «Мой желудок и кофе больше не ладят. У меня все время изжога. Думаю, у меня развивается язва ».
  
  Посетитель был представительным мужчиной лет тридцати пяти. Его аккуратно подстриженные волосы, сшитая на заказ белая рубашка, полосатый шелковый галстук, сшитый вручную двубортный костюм и туфли на тонкой подошве из телячьей кожи соответствовали его профессии высокооплачиваемого корпоративного руководителя.
  
  «Язвы возникают из-за стресса. Тебе лучше помедленнее ». Профессор Милль пожал ему руку.
  
  «Стресс и скорость - часть моей работы. Если я начну беспокоиться о своем здоровье, я останусь без работы ». Гость сел.
  
  «Тебе нужен отпуск».
  
  "Скоро. Вскоре они меня обещают ».
  
  «Так что у тебя есть для меня?» - спросил профессор Милль.
  
  «Еще символы для перевода».
  
  "Как много?"
  
  Посетитель пожал плечами. «Пять страниц». Он нахмурился, когда группа студентов прошла по коридору. «Я бы предпочел сохранить это в секрете».
  
  "Конечно." Профессор Милль встал, закрыл дверь и вернулся к своему столу. «Страницы майя или современные страницы?»
  
  Посетитель выглядел озадаченным, но потом понял. «Верно, я все время забываю, что страницы майя больше. Нет, современные страницы. Фотографии восемь на десять. Я полагаю, гонорар, о котором мы договаривались в прошлый раз, все еще приемлем ".
  
  «Пятьдесят тысяч долларов? Очень приемлемо. Пока меня не торопят, - сказал профессор Милль.
  
  «Вы не будете. У вас может быть месяц, как и раньше. Те же условия оплаты - половина сейчас, половина, когда закончишь. Действуют те же условия. Вы не можете делать копии страниц. Вы не можете ни с кем рассказывать о том, что делаете, или обсуждать свой перевод ».
  
  «Не волнуйся. Я не буду, и я этого не сделал, - сказал профессор Милль, - хотя в переводе нет ничего настолько интересного, что никому, кроме вас, меня и вашего работодателя, было бы интересно. Независимо от того. Вы платите мне так хорошо, что я был бы сумасшедшим, если бы нарушил условия соглашения и поставил под угрозу мои будущие отношения с вами. В следующем году у меня творческий отпуск, и деньги, которые вы мне щедро заплатили, позволят мне посвятить весь год изучению Иероглифической лестницы в руинах майя в Копане в Гондурасе ».
  
  «Мне там слишком жарко, - сказал посетитель.
  
  «Когда я нахожусь в руинах, я слишком взволнован, чтобы думать о погоде. Могу я посмотреть страницы? »
  
  "Во всех смыслах." Посетитель полез в портфель из кожи аллигатора и вытащил большой манильский конверт.
  
  Оставалось жить меньше минуты, и профессор Милль взял конверт, открыл его и вынул пять фотографий, на которых были изображены многочисленные ряды иероглифов. Он переместил книги в сторону своего стола и расположил фотографии так, чтобы ряды глифов были вертикальными.
  
  «Все части одного и того же текста?»
  
  «Понятия не имею, - сказал посетитель. «Все, что мне сказали, это сделать доставку».
  
  «Кажется, они». Профессор Милль взял увеличительное стекло и наклонился к фотографиям, изучая детали глифов. Пот выступил на его лбу. Он покачал головой. «Я не должен был подниматься по той лестнице».
  
  "Прошу прощения?" - спросил посетитель.
  
  "Ничего такого. Просто разговариваю сам с собой. Здесь тепло? »
  
  "Маленький."
  
  Профессор Милль снял пиджак и возобновил просмотр фотографий. Пятнадцать секунд жить. «Ну, оставь их мне, и…»
  
  "Да?"
  
  "Я…"
  
  "Какие?" - спросил посетитель.
  
  «Не чувствую себя так хорошо. Мои руки…"
  
  "Что насчет них?"
  
  - Онемел, - сказал профессор Милль. "Мой…"
  
  "Какие?"
  
  "Лицо. Горячий."
  
  Профессор Милль резко ахнул, схватился за грудь, напрягся и резко упал, откинувшись назад в скрипучем вращающемся кресле, с открытым ртом и опущенной головой. Он вздрогнул и перестал двигаться.
  
  Небольшой офис, казалось, сжимался, пока гость встал. "Профессор Милль?" Он нащупал пульс на запястье, а затем на шее. "Профессор Милль?" Он вынул из портфеля резиновые перчатки, надел их, затем правой рукой собрал фотографии и вложил их в манильский конверт, который крепко держал левой рукой. Он осторожно левой рукой снял перчатку с правой руки, и наоборот, в каждом случае следя за тем, чтобы он не касался какой-либо области, которой касались фотографии. Он бросил перчатки в другой манильский конверт, запечатал его и положил оба конверта в свой портфель.
  
  Когда посетитель открыл дверь, ни один из студентов или преподавателей, проходивших в коридоре, не обратил на него особого внимания. Любитель мог бы уйти, но посетитель знал, что волнение может пробудить воспоминания, что кто-то в конце концов вспомнит, как хорошо одетый мужчина вышел из офиса. Он не хотел создавать тайну. Он прекрасно понимал, что лучший обман - это версия правды. Поэтому он быстро прошел в кабинет секретаря, вошел в него в затруднительном положении и сказал секретарю: «Поторопитесь. Телефон девять, один, один. Профессор Милль. Я был в гостях ... Думаю, у него только что случился сердечный приступ ".
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  G UATAMALA С ITY
  
  Николай Петрович Бартенев, несмотря на тридцать шесть часов пути и шестьдесят четыре года, ерзал от энергии. Он и его жена прилетели из Ленинграда…
  
  «Поправка, - подумал он. Санкт-Петербург. Теперь, когда коммунизм рухнул, они отменили Ленина.
  
  - во Франкфурт в Даллас сюда по приглашению нового гватемальского правительства, и действительно, если бы не конец холодной войны, это путешествие было бы невозможным. Гватемала только недавно, через сорок лет, возобновила дипломатические отношения с Россией, и важнейшие российские выездные визы, которые так долго было невозможно получить, были выданы с поразительной эффективностью. Большую часть своей жизни Бартенев мечтал поехать в Гватемалу не потому, что он хотел покинуть Россию, а потому, что Гватемала одержима им. Но ему постоянно, неоднократно отказывали в разрешении, и внезапно это было просто вопросом заполнения некоторых правительственных форм и возвращения через несколько дней, чтобы получить необходимые проездные документы. Бартенев не мог поверить в свою удачу. Он опасался, что все это окажется жестоким розыгрышем, что ему откажут во въезде в Гватемалу, что он будет депортирован обратно в Россию.
  
  Самолет - 727-й самолет, принадлежащий American Airlines… Американский! Не так много лет назад российский гражданин был пассажиром самолета с маркировкой « Американский» - он спустился сквозь облака, мимо гор к городу, раскинувшемуся в долине. Было 8:15 вечера. Закат заливал долину багровым сиянием. Загорелись огни Гватемала-сити. Бартенев завороженно смотрел в окно, сердце его колотилось с детским рвением.
  
  Рядом с ним пожала ему руку жена. Он повернулся, чтобы изучить ее красивое морщинистое лицо, и ей не нужно было ничего говорить, чтобы передать удовольствие, которое она испытывала, потому что он скоро осуществит свою мечту. С восемнадцати лет, когда он впервые увидел фотографии руин майя в Тикале в Гватемале, он почувствовал жуткое отождествление с ныне почти исчезнувшими людьми, которые их построили. Он чувствовал себя так, как если бы он был там, как если бы он был одним из майя, как будто его сила и пот помогли возвести великие пирамиды и храмы. И он был очарован иероглифами.
  
  Все эти годы спустя, ни разу не ступив на руины майя, ни разу не поднявшись на пирамиду, ни разу не глядя лицом к лицу на горбоносые, высокие щеки и скошенные лица майя в иероглифы, он был одним из пяти величайших эпиграфов майя в мире (возможно, вершиной вершины, если он верил лести своей жены), и вскоре - не сегодня, конечно, но завтра, возможно, или, конечно, послезавтра - он '' Я совершил еще один полет, на этот раз к примитивной взлетно-посадочной полосе, и совершил трудное путешествие через джунгли в Тикаль, к заботам своей жизни, к центру своего мира, к руинам.
  
  К иероглифам.
  
  Его сердцебиение участилось, когда самолет приземлился. Солнце было ниже за западными горами. Тьма сгустилась, пронизанная отблеском огней от терминала аэропорта. Нервничая от предвкушения, Бартенев отстегнул ремень безопасности, поднял портфель и последовал за женой и другими пассажирами по проходу. Казалось, что потребовалась неприятная минута, прежде чем люк самолета был открыт. Он прищурился мимо пассажиров, идущих впереди, и увидел темные силуэты зданий. Когда они с женой спускались по лестнице к взлетной полосе аэропорта, он вдохнул тонкий, сухой, прохладный горный воздух и почувствовал, как его тело напряглось от волнения.
  
  Однако в тот момент, когда он вошел в терминал, он увидел нескольких правительственных чиновников в форме, ожидающих его, и понял, что что-то не так. Они были мрачными, задумчивыми, задумчивыми. Бартенев опасался, что его предчувствие оправдалось, что ему вот-вот откажут во въезде в страну.
  
  Вместо этого взволнованный тонкогубый мужчина в темном костюме отошел от них, нервно приближаясь. «Профессор Бартенев?»
  
  "Да."
  
  Они говорили по-испански. Навязчивый интерес Бартенева к Гватемале и руинам майя по всей Мезоамерике побудил его приобрести средство для изучения местного языка, поскольку большая часть исследований, проводимых с иероглифами, была опубликована на испанском языке.
  
  «Меня зовут Гектор Гонсалес. Из Национального археологического музея отсюда.
  
  «Да, я получил ваши письма». Когда они пожали друг другу руки, Бартенев не мог не заметить, как Гонсалес направил его к правительственным чиновникам. «Это моя жена, Элана».
  
  «Мне очень приятно познакомиться с вами, госпожа Бартенева. Пожалуйста, пройдите через эту дверь ...
  
  Вдруг Бартенев заметил суровых солдат с автоматами. Он съежился, напомнив Ленинград во время худшей холодной войны. "Что-то не так? Есть ли что-то, что вы мне не сказали, что-то, что я должен знать? »
  
  - Ничего, - слишком быстро сказал Гонсалес. «Проблема с вашим жильем. Сложность планирования. Ничего особенного. Иди сюда. Через эту дверь и по коридору. Поторопитесь, а то мы опоздаем ».
  
  "Поздно?" Бартенев покачал головой, и его с женой понесли по коридору. «Поздно для чего? А наш багаж? Что о-?"
  
  «Об этом заботятся. Ваш багаж будет доставлен в отель. Вам не нужно проходить иммиграционный и таможенный контроль ».
  
  Они прошли через другую дверь, в ночь, на стоянку, где джип с вооруженными солдатами ждал перед черным лимузином, за которым стоял еще один джип с вооруженными солдатами.
  
  «Я требую знать, что происходит», - сказал Бартенев. «В своих письмах вы утверждали, что я буду здесь рад. Вместо этого я чувствую себя пленником ».
  
  «Профессор Бартенев, вы должны понимать, что Гватемала - неспокойная страна. Здесь всегда много политической неловкости. Эти солдаты для вашей защиты.
  
  «Зачем мне…?»
  
  «Пожалуйста, садитесь в машину, и мы можем обсудить это».
  
  В тот момент, когда конвой закрыл дверь перед Бартеневым, его женой Гонсалесом и двумя правительственными чиновниками, Бартенев снова потребовал: «Зачем мне нужна защита?»
  
  Лимузин, окруженный джипами, умчался.
  
  «Как я уже говорил, политика. Многие годы Гватемала находится под властью правых экстремистов ». Гонзалес с тревогой взглянул на правительственных чиновников, как будто подозревал, что они не одобрят его словарный запас. «В последнее время к власти пришли умеренные. Новое правительство является причиной того, что вашей стране теперь разрешено иметь дипломатические отношения с нашей. Это также объясняет, почему вас пригласили сюда. Визит российского академика подчеркивает добрую волю правительства Гватемалы к вашей стране. Вы были идеальным человеком для приглашения, потому что вы не политик и потому, что ваш опыт связан с историей Гватемалы ».
  
  «Как вы говорите…» - заколебался Бартенев. «Это заставляет меня думать, что вы меньше работаете в Национальном археологическом музее, чем в правительстве. Как называется династия, правившая Тикалем? »
  
  Гонсалес не ответил.
  
  «В каком веке Тикаль достиг зенита могущества?»
  
  Гонсалес не ответил.
  
  Бартенев усмехнулся.
  
  «Вы в опасности, - сказал Гонсалес.
  
  "Какие?"
  
  «Правые экстремисты категорически не одобряют ваш визит», - напряженно объяснил Гонсалес. «Несмотря на крах коммунизма в России, эти экстремисты рассматривают ваш визит как начало разлагающего влияния, которое сделает эту страну марксистской. Предыдущее правительство использовало «эскадроны смерти» для обеспечения своего правления. Эти эскадроны смерти все еще существуют. Тебе угрожали жизни ".
  
  Бартенев смотрел, его охватило отчаяние. Его жена спросила, что говорит ему Гонсалес. Бартенев был благодарен ей за то, что она не понимает по-испански, и сказал ей, что кто-то забыл забронировать для них номер в отеле, что их хозяин смущен оплошностью и что ошибка исправляется.
  
  Он сердито посмотрел на Гонсалеса. «Что ты мне говоришь? Что я должен уйти? Я отказываюсь. О, я отправлю свою жену в безопасное место. Но я проделал весь этот путь не только для того, чтобы уйти, прежде чем увижу свою мечту. Я слишком стар. У меня, наверное, больше не будет этого шанса. И я слишком близко. Я пойду до конца ».
  
  «Вас не просят уйти, - сказал Гонсалес. «Это был бы почти такой же губительный политический акт, как если бы кто-то пытался убить вас».
  
  Бартенев почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.
  
  Гонсалес сказал: «Но мы должны быть предельно осторожны. Осторожный. Мы просим вас не выходить на публику в городе. Ваш отель будет охраняться. Мы доставим вас в Тикаль в кратчайшие сроки. А затем мы просим, ​​чтобы по прошествии разумного периода времени - дня или, самое большее, двух - вы симулировали болезнь и вернулись в свой дом ».
  
  "День?" Бартенев тяжело дышал. «Может быть, два? Так мало времени после стольких лет ожидания… »
  
  «Профессор Бартенев, нам приходится иметь дело с политическими реалиями».
  
  «Политика», - подумал Бартенев и хотел выругаться. Но, как и Гонсалес, он привык иметь дело с такой непристойной реальностью и с отчаянной скоростью анализировал проблему. Он был за пределами России, мог свободно выезжать куда угодно - это был важный фактор. Было множество других крупных руин майя. Например, Паленке в Мексике. Он всегда любил его фотографировать. Это был не Тикаль. В нем не было той эмоциональной и профессиональной привлекательности, которую испытывал к нему Тикаль, но он был доступен. Его жена могла сопровождать его туда. Там они будут в безопасности. Если правительство Гватемалы откажется оплачивать дальнейшие расходы, это не имеет значения, потому что у Бартенева был секретный источник средств, о котором он не сказал даже своей жене.
  
  Действительно, секретность была частью деловой договоренности, когда хорошо одетый светловолосый американец прибыл в кабинет Бартенева в Санкт-Петербургском государственном университете. Американец показал ему несколько фотографий глифов майя. Он спросил на идеальном русском языке, сколько Бартенев возьмет за перевод глифов и сохранение конфиденциальности задания. «Если глифы интересны, я ничего не буду брать», - ответил Бартенев, впечатленный знанием иностранного языка. Но американец настоял на оплате. На самом деле его гонорар был удивительно щедрым: пятьдесят тысяч долларов. «Чтобы гарантировать ваше молчание», - сказал американец. «Я конвертировал часть из них в рубли». Он дал Бартеневу сумму, эквивалентную десяти тысячам долларов в российской валюте. Остаток, пояснил он, будет помещен на счет в швейцарском банке. Возможно, однажды Бартенев сможет свободно путешествовать, и в этом случае деньги можно будет легко получить. В противном случае можно было бы организовать курьеров для перевозки в Санкт-Петербург разумных сумм, которые не были бы настолько большими, чтобы власти задавали вопросы об их источнике. После этого визита американец приходил еще два раза, каждый раз с большим количеством фотографий глифов майя и за ту же плату. До сих пор деньги не были так важны для Бартенева, как увлекательное, хотя и озадачивающее сообщение (как загадка в коде), раскрываемое глифами.
  
  Но теперь деньги были очень важны, и Бартенев горько хотел получить от них полную отдачу.
  
  «Да», - сказал он Гонсалесу. «Политические реалии. Я уйду, когда ты захочешь, когда буду служить твоей цели ».
  
  Гонсалес, казалось, расслабился. Но только на мгновение. Внезапно лимузин подъехал к гостинице, современный дизайн которой из стекла и стали был совершенно не испаноязычным. Солдаты быстро сопроводили Бартенева и его жену через вестибюль к лифту на двенадцатый этаж. Гонзалес пришел с ними, пока правительственный чиновник разговаривал с клерком на стойке регистрации.
  
  Телефон зазвонил, когда Гонсалес отпер дверь, включил свет и провел Бартенева и его жену в номер. На самом деле, телефонов было два: один на столе рядом с диваном, другой на баре.
  
  Гонсалес запер за ними дверь. Телефон продолжал звонить. Когда Бартенев подошел к тому, кто стоял у дивана, Гонсалес сказал: «Нет, позвольте мне ответить». Он выбрал телефон поближе, тот, что на стойке. "Привет." Он зажег лампу. «Почему ты хочешь поговорить с ним?» Он уставился на Бартенева. "Момент." Он прижал руку к микрофонной трубке. «Это человек, который утверждает, что он журналист. Возможно, стоит дать интервью. Хорошие связи с общественностью. Я буду слушать по этому телефону, пока ты будешь пользоваться этим ".
  
  Бартенев повернулся к телефону на столике у дивана. «Привет», - сказал он, отбрасывая тень на окно.
  
  «Иди к черту, проклятый русский».
  
  Когда окно разбилось внутрь, жена Бартенева закричала. Бартенев этого не сделал. Пуля, которая попала в его череп и выросла внутри него, мгновенно убила его. Пуля вырвалась из его затылка, заливая летящее стекло кровью.
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  H OUSTON , TEXAS
  
  Космический шаттл « Атлантис» был на второй день своей текущей миссии - запуск прошел без проблем, пока все системы работали, - и Альберту Делани стало скучно. Ему хотелось, чтобы что-нибудь случилось, что-нибудь, что могло бы нарушить его утомительную рутину. Не то чтобы он хотел возбуждения, потому что это слово он ассоциировал с кризисом. Меньше всего НАСА нуждалось в большем количестве фальсификаций и плохой огласки, и любой ценой нужно было избежать еще одной катастрофы Челленджера . Еще одно подобное, и НАСА, вероятно, не у дел, а это означало, что Альберт Делани останется без работы, а Альберт Делани предпочел скуку в любой день безработице. Тем не менее, если бы кто-нибудь сказал ему, когда он был принят НАСА, что его энтузиазм по поводу того, что он считал блестящей карьерой, слишком быстро сменился бы скукой, он был бы скептически. Проблема заключалась в том, что НАСА так часто предварительно проверяло детали миссии, тестируя и повторно тестируя, перебирая каждую переменную, пытаясь предвидеть все непредвиденные обстоятельства, что к тому времени, когда миссия состоялась, это было безнадежным. Нет, Альберт Делани не хотел возбуждения, но он определенно не возражал бы против случайных положительных сюрпризов.
  
  Мужчина среднего роста и веса, со средними чертами лица, в тот период жизни, когда он перестал быть молодым, но еще не достиг среднего возраста, он заметил, что все больше и больше он чувствовал себя неудовлетворенным, неудовлетворенным. Его существование было обычным. Предсказуемо. Он еще не достиг стадии своего синдрома, когда он испытывал искушение изменить жене. Тем не менее он боялся, что то, что Торо назвал «тихим отчаянием», может заставить его сделать что-нибудь глупое, и он получит больше волнения, чем он ожидал, разрушив свой брак. Тем не менее, если он не нашел какой-то цели, чего-то, что могло бы его заинтересовать, он не знал, может ли он полагаться на свой здравый смысл.
  
  Частично его проблема, как решил Альберт Делани, заключалась в том, что его офис находился на периферии штаб-квартиры НАСА. Вдали от центра управления полетами у него не было чувства выполненного долга и нервной энергии, которые, как он представлял, все испытывали там. К тому же даже ему пришлось признать, что быть экспертом в картографии, географии и метеорологии (карты, земля и погода, как он иногда прямо выражался) казалось ужасно скучным по сравнению с исследованием космоса. Не то чтобы у него была возможность исследовать фотографии недавно обнаруженных колец вокруг Сатурна, спутников у Юпитера или действующих вулканов на Венере. Нет, ему нужно было посмотреть на фотографии областей на Земле, участки, которые он просматривал раньше десятки раз.
  
  Не помогло то, что выводы исследования, которое он проводил, уже были сделаны. Показали ли фотографии из космоса, что тревожная дымка вокруг Земли становится все хуже? Показывали ли изображения с большой высоты, что тропические леса Южной Америки продолжали сокращаться из-за подсечно-огневых методов ведения сельского хозяйства? Неужели океаны стали настолько загрязненными, что доказательства ущерба можно было увидеть с высоты триста миль? да. да. да. Чтобы прийти к таким выводам, не нужно быть ученым-ракетчиком. Но НАСА хотело большего, чем выводы. Он хотел конкретики, и хотя фотографии, которые исследовал Альберт Делани, в конечном итоге будут отправлены в другие правительственные учреждения, его задачей было провести предварительную экспертизу на случай, если в них есть что-то уникальное, чтобы НАСА могло получить огласку.
  
  Текущая миссия шаттла заключалась в развертывании метеорологического спутника над Карибским морем и проведении различных наблюдений и экспериментов, связанных с погодой, а также в передаче фотографий. На фотографии, сделанной в настоящее время перед Делани, была запечатлена часть мексиканского полуострова Юкатан. В течение нескольких лет на пальмовых деревьях в этой области атаковал зараз, и одной из задач Делейни было определить, насколько далеко зашла зараза, что можно было легко увидеть на фотографиях, поскольку больные обнаженные деревья создавали отчетливую унылость. шаблон. Теория заключалась в том, что значительная потеря растительности в Юкатане нарушит соотношение кислорода / углекислого газа в этом районе и повлияет на погодные условия, как это произошло с исчезновением тропических лесов Бразилии. Измеряя площадь заражения и учитывая эту информацию с колебаниями температуры и ветра в Карибском бассейне, можно было бы предсказать возникновение тропических штормов и направление ураганов.
  
  Упадок определенно распространился гораздо дальше, чем показывают фотографии Юкатана, сделанные в прошлом году. Делейни поместил прозрачную карту-модель поверх фотографии, выровнял топографические объекты, записал измерения и продолжил работу над другой фотографией. Возможно, это была его потребность в перерыве в рутине. Возможно, ему нужно было удивиться. По какой-то причине он обнаружил, что изучал фотографии гораздо внимательнее, чем обычно, обращая внимание на вопросы, не связанные с поражением пальм.
  
  Внезапно его что-то обеспокоило, подсознательно подмеченная деталь, ощущение, что что-то не на своем месте. Он отложил фотографию, которую изучал, и вернулся к той, которую только что закончил. Нахмурившись, он сосредоточился. «Да, - подумал он. Там. Сразу он почувствовал стимулирующий поток адреналина, потепление в животе. Эта небольшая область в нижнем левом углу фотографии. Эти тени среди оголенных пальм. Что там делали эти тени?
  
  Тени образовывали почти идеальные треугольники и квадраты. Но треугольников и квадратов в природе не существовало. Более того, эти тени могли быть созданы только солнечным светом, который падал и блокировался объектами над землей. Крупные объекты. Высокие предметы. Обычно тени не представляют собой загадки. Холмы создавали их постоянно. Но эти тени были в северных низинах Юкатана. Описательное название сказало все: низины. В этом районе не было холмов. Даже если бы они были, отбрасываемые ими тени были бы аморфными. Но они были симметричными. И они занимали сравнительно большую территорию. Делейни быстро подсчитал. Тридцать квадратных километров? Посреди резко плоского участка тропического леса Юкатана? Что, черт возьми, происходило?
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  «Что касается нашего окончательного отчета, что-то старое обнаружено чем-то новым. Компьютерные фотографии, полученные с космического корабля « Атлантис» , показали, что это, по всей видимости, большая территория руин майя, о которых не подозревали, в отдаленной части полуострова Юкатан в Мексике. Дождевые леса в этом регионе настолько густые и недоступные, что могут пройти месяцы, прежде чем будет завершена предварительная оценка руин, но представитель мексиканского правительства указал, что очевидный масштаб руин предполагает, что они могут составить конкуренцию. пирамиды, дворцы и храмы легендарной Чичен-Ицы. Перефразируя Ф. Скотта Фицджеральда, мы идем дальше - в прошлое. Это Дэн Рэзер. Для CBS News добрый вечер ».
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Т ОН В IRGIN я SLANDS
  
  Посетитель отметил, что коллекция пополнилась еще несколькими артефактами - статуэтками, керамикой и масками. Все они были подлинными, дорогими и незаконно полученными образцами мастерства древних майя. «Женщина исчезла».
  
  « Что? Старик, который отвлекся, прикрепив к игле в руке внутривенный шланг, резко вскинул голову. « Исчезли? Вы заверили меня, что это невозможно ».
  
  «Я верил, что это не так». - сказал светловолосый мужчина. Его тон был мрачным. «Ей так хорошо платили и так щедро обходились, что я подумал, что маловероятно, что она захочет уйти».
  
  Старик сердито посмотрел на него, его худое тело застыло от ярости. Сидя в кожаном кресле в главной каюте своей двухсотфутовой яхты в окружении проявлений его нынешней страсти - искусства майя, он максимально вытянул свое тощее тело. Его взгляд усилился благодаря очкам, его напряженное выражение подчеркнуто густыми белыми волосами, он доминировал в салоне, хотя и был невысокого роста. «Человеческая природа. Черт возьми, это всегда было твоей проблемой. Вы отлично разбираетесь в тактике. Но ваш эмоциональный диапазон настолько ограничен, что вы не понимаете… »
  
  «Ей было одиноко», - сказал мужчина с приятным лицом. «Я ожидал такой возможности. Мои люди наблюдали за ней на случай, если она попытается сделать что-нибудь глупое. Ее горничная, дворецкий, шофер, швейцар в здании ее кондоминиума на Манхэттене - все они работали на меня. За каждым выходом из этого здания постоянно наблюдали. В тех редких случаях, когда у нее было разрешение покинуть это место, за ней следили ».
  
  «И все же, - прохрипел старик, его ноздри раздувались от злого сарказма, - ей удалось исчезнуть». Его белые волосы контрастировали с оловянным оттенком его кожи, который, в свою очередь, подчеркивался серым цветом его мантии, левый рукав которой был закатан, чтобы впустить внутривенную трубку, ведущую в его руку. "Ты. Я виню тебя. - Он указал костлявым указательным пальцем правой руки. «Все зависит от нее. Как, во имя Бога, это произошло? ”
  
  Хорошо одетый мужчина разочарованно махнул рукой. "Я не знаю. Мои люди не знают. Это случилось прошлой ночью. Между двумя часами ночи , когда горничная видела ее в последний раз, и полуднем, когда горничная решила ее проверить, женщине удалось выбраться из квартиры и здания. Мы понятия не имеем, как это сделать. Когда я узнал, что произошло, я решил, что лучше доложу вам лично, а не по телефону. Я поймал первый доступный рейс ». Он указал на окна каюты по правому борту и на множество других яхт в окаймленной отелями гавани Сент-Томаса.
  
  Старик прищурился. «Готовность признать вину. Я уважаю это. У социопата редко бывает характер. Есть ли у нее доступ к своему банковскому счету? ”
  
  "Нет. Поскольку ей были предоставлены все необходимые удобства, ей не нужно было тратить деньги. Следовательно, она не знала, что банковские выписки, которые ей показали, те, которые указывали на ее зарплатные депозиты, были для счета, который требовал от меня подписать для снятия средств. Деньги для нее недоступны ».
  
  "Ювелирные украшения?"
  
  «Она взяла все. Одно только бриллиантовое ожерелье стоит четыреста тысяч долларов. В теории. Но, конечно, камни не настоящие. Тем не менее, в районе Нью-Йорка есть только определенные заведения, у которых были бы ресурсы для покупки такого предмета, если бы он не был копией. А поскольку она не знает, что это копия, ей придется пойти к ним. Мои люди следят за этими заведениями ».
  
  Старик нахмурился. «Если предположить, что она сможет получить деньги - а я подозреваю, что она это сделает, учитывая изобретательность, которую она проявила, спасаясь от ваших людей, - куда она пойдет? Что она может сделать?"
  
  «Было бы глупо вернуться к своим прежним образцам. Она должна предположить, что мы будем наблюдать за ее родственниками, ее друзьями и ее предыдущими деловыми партнерами, что мы будем прослушивать их телефоны и так далее. Если она умна - а она доказала, что умна, - она ​​уйдет на землю. Меньше всего она хочет от нас неприятностей.
  
  "Нас?"
  
  "От тебя."
  
  Старик махнул морщинистой рукой, его глаза были суровы от неодобрения, но светились превосходством. «Человеческая природа. Вы все еще не усвоили урок. Если одиночество заставляет ее бежать, единственное, чего она не сделает, - это уйти на землю. Она захочет общения. Ей будет нужна безопасность и удовлетворение от жизни, которую она создает, а не от жизни, которую ей навязывают. Она не променяет одну клетку на другую ».
  
  «Тогда что будет…?»
  
  Старик уставился на свою внутривенную трубку и задумался. «Ей помогут».
  
  "Из?"
  
  «Есть только две причины, по которым кто-то может помочь кому-то другому», - сказал старик. «Деньги и любовь. Мы не можем предвидеть, кто будет на нее работать. Но мне интересно, доверилась бы она незнакомцу, который верен ей только из-за денег. Я подозреваю, что кто-то в ее положении предпочел бы полагаться на любовь или, по крайней мере, на дружбу. У кого из ее прошлого есть навыки, чтобы помочь ей? »
  
  «Как я уже говорил, ее семья, друзья и бывшие контакты находятся под наблюдением».
  
  "Нет. Посмотри глубже. Она бы не сбежала, если бы у нее не было плана. Где-то есть кто-то, кто знает об этом и, как она знает, может попросить о помощи. Кто-то неочевидный. Кому-то, кому она доверяет.
  
  «Я начну немедленно».
  
  «Вы меня разочаровали», - сказал старик. «Ваш успех в Чикаго и Гватемале был настолько обнадеживающим, что я устроил вам награду. Теперь, боюсь, мне придется воздержаться от этого ».
  
  На столе рядом со стулом старика зажужжал домофон. Он нажал кнопку. «Я сказал тебе не перебивать меня».
  
  «Шейх Хазим отвечает на ваш телефонный звонок, профессор, - сказал женский голос.
  
  "Конечно. Я поговорю с ним ». Старик положил руку на телефон рядом с домофоном. Но прежде чем он поднял его, он сказал своему посетителю суровым и твердым голосом: «Не разочаровывай меня снова». Он отрегулировал поток красной жидкости, которая стекала из флакона для внутривенного введения в его руку - крови, обработанной гормонами еще не родившихся ягнят. «Найди эту суку, пока она не все испортила. Если Дельгадо обнаружит, что она на свободе, если он обнаружит, что она вышла из-под контроля, он пойдет за ней и, возможно, за нами.
  
  «Я могу разобраться с Дельгадо».
  
  «В этом я не сомневаюсь. Однако без Дельгадо я не могу вести дела. Я не могу попасть в руины. И это сделало бы меня очень несчастным. Вы не хотите быть рядом со мной, когда я несчастен ».
  
  "Нет, сэр."
  
  "Убирайся."
  
  
  
  
  
  
  
  ДВА
  
  
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  C ANCÚN , M EXICO
  
  Все отели имели форму храмов майя: ряд террасированных пирамид вдоль четырехполосного шоссе, разделявшего песчаную косу, которая до двадцати пяти лет назад была необитаемой. Бьюкенен проигнорировал их и тротуар из красного кирпича, по которому он сосредоточился, чтобы идти с обманчивым спокойствием. Когда сумерки сгустились в ночь, он обратил внимание на тревожную близость туристов впереди и позади него, на угрожающий грохот и свет транспорта, проезжающего справа, и на зловещие тени среди пальм, обрамлявших отели слева от него. .
  
  Что-то пошло не так. Его предупреждали все инстинкты и интуиция. Его живот стал жестким. Он пытался сказать себе, что просто испытывает эквивалент страха перед сценой. Но его опыт выполнения слишком многих опасных миссий научил его на горьком опыте обращать внимание на интуитивные предупреждающие сигналы, которые предупреждали его, когда что-то не так, как должно быть.
  
  Но что? Бьюкенен напрягся, чтобы проанализировать. Ваша подготовка была тщательной. Ваша наживка для цели идеальна. Господи, почему ты так нервничаешь?
  
  Выгореть? Слишком много заданий? Слишком много личностей? Слишком много жонглирования с использованием тайных проводов?
  
  Нет, мысленно настаивал Бьюкенен. Я знаю, что я делаю. Спустя восемь лет, прожив так долго, я осознаю разницу между нервами и ...
  
  Расслабиться. Вы в курсе всего. Сделайте перерыв. Жарко. Душно. Вы в стрессе. Вы уже делали это сто раз раньше. Ваш план твердый. Суть в том, что перестаньте гадать. Возьмите под контроль свои сомнения и делайте свою работу.
  
  «Конечно, - подумал Бьюкенен. Но его это не убедило. Сохраняя обманчиво неторопливый темп, несмотря на давление в груди, он повернулся влево, с облегчением избегая угрожающего движения. Миновав столь же угрожающие тени густых разноцветных кустов, выстроившихся вдоль подъездной дорожки, он осторожно направился по извилистому входу к сверкающему очертанию храма майя Club Internacional.
  
  
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  Бьюкенен назначил встречу на 9:30, но он позаботился о том, чтобы прибыть на десять минут раньше, чтобы осмотреть место встречи и убедиться, что ничего в этом месте не изменилось, что могло бы поставить под угрозу встречу. Последние три вечера он посещал этот отель именно в это время, и каждый раз он удостоверился, что расположение было идеальным.
  
  Проблема заключалась в том, что эта ночь была не той ночи. План, который идеально существовал на бумаге, должен был соответствовать «реальному миру», а реальный мир имел опасную привычку меняться день ото дня. Пожар мог повредить здание. Или же сайт может быть настолько переполнен, что незаметный, тем не менее ужасающий разговор может быть легко подслушан. Выход может быть заблокирован. Было слишком много переменных. Если что-нибудь тревожит его, Бьюкенен скроет свое беспокойство и уйдет в ночь. Затем, по предварительной договоренности, когда его контактное лицо прибыло в 9:30 и не увидело Бьюкенена, контакт должен был знать, что обстоятельства не были идеальными, эвфемизм для «убирайся отсюда», что встреча была отложена. завтра до восьми часов утра в другом отеле, и, конечно же, Бьюкенен договорился о дополнительном запасном плане на случай, если и вторая встреча будет отложена. Потому что Бьюкенен должен был заверить своего контакта, что были приняты все меры предосторожности, что безопасность контакта была для Бьюкенена первоочередной задачей.
  
  Итак, Бьюкенен прошел мимо двух мексиканских носильщиков у входа в Club Internacional. В вестибюле он выскользнул из группы веселых американских туристов, направлявшихся в Hard Rock Cafe в Канкуне, и попытался не дышать ароматным едким запахом инсектицида, который отель периодически распылял по коридорам, чтобы отпугнуть значительную популяцию тараканов в этом районе. Бьюкенену было интересно, что гости ненавидят больше - оскорбительные брызги или вездесущие насекомые, которые через некоторое время казались такими же обычными, как и многочисленные ящерицы в этом районе. Пока горничная незаметно подметала мертвых насекомых, Бьюкенен колебался в задней части вестибюля ровно настолько, чтобы заметить японского гостя, проходящего через дверь рядом с сувенирным магазином слева. Эта дверь, как знал Бьюкенен, вела на балконы, комнаты и лестничные клетки на пляж. Один из многих выходов. В рабочем состоянии. Все идет нормально.
  
  Справа он прошел по короткому коридору и подошел к ступенькам, ведущим в ресторан. Как и в предыдущие вечера, в ресторане было умеренно загружено, ровно настолько, чтобы Бьюкенен и его контакт были незаметны, но не настолько заняты, чтобы их окружили потенциальные перехватчики.
  
  Опять же, пока все хорошо. «Возможно, я ошибаюсь, - подумал Бьюкенен. Возможно, все будет хорошо.
  
  «Не обманывай себя», - настаивал предупреждающий голос.
  
  Эй, я не собираюсь отменять встречу только потому, что нервничаю.
  
  Он почувствовал некоторое облегчение, когда к нему подошел официант-мексиканец и согласился усадить его за стол, который он просил. Этот стол был идеально расположен в дальнем правом углу, подальше от других посетителей, возле выхода в сады отеля. Бьюкенен выбрал стул, приставленный спиной к стене и дававший ему вид на лестницу, ведущую в ресторан. Кондиционер охладил его пот. Он взглянул на часы: 9:25. Его контакт будет здесь через пять минут. Делая вид, что изучает меню, он старался казаться спокойным.
  
  С учащенным пульсом он заметил, что наверху лестницы, ведущей в ресторан, появились двое мужчин.
  
  Но Бьюкенен ожидал встретить только одного человека.
  
  Оба были латиноамериканцами. Оба были одеты в стильно помятые бежевые льняные костюмы, желтые шелковые рубашки открыты до груди. У каждого были золотые часы Rolex, а также несколько золотых цепочек на шее и браслетов. Каждый был худым, лет тридцати, с точеными, узкими, строгими чертами лица и густыми, темными, зачесанными назад волосами, собранными в хвост. Их закрытые глаза были такими же темными, как их волосы, и, как и их волосы, их глаза блестели. Глаза хищника. Глаза ястреба. Безжалостные глаза. Мужчины были гемелосами, близнецами, и, спускаясь к ресторану, они подпирали плечи, надували грудь и источали уверенность - весь мир в их распоряжении.
  
  Бьюкенен попытался выглядеть расслабленным, усиливая сознание. Мужчины немедленно направились в его сторону. Бьюкенен знал, что их пехотинцы дали бы им его описание. Более того, его могли бы тайком сфотографировать. Он боялся фотографироваться.
  
  Когда близнецы подошли к его столику, Бьюкенен встал, чтобы пожать им руку. Он сознательно не надел куртку, желая, чтобы они увидели, что он не вооружен. Они заметят, что его темно-синяя рубашка была заправлена ​​за пояс, а не болталась и, возможно, скрывала пистолет. Они также отметили, что его рубашка была несколько тесной, настолько, что, если бы он прятал магнитофон или передающее устройство, очертания были бы очевидны. Конечно, современные передатчики были настолько миниатюрны, что их можно было легко замаскировать под пуговицу на рубашке, точно так же, как небольшой пистолет можно было закрепить над его щиколоткой под штанами. Не то чтобы Бьюкенену понадобился пистолет в такой близости. Шариковая ручка в кармане рубашки могла быть столь же смертельной. Тем не менее Бьюкенен знал, что эти люди с ястребиными глазами оценят его жест явной открытости. В то же время он считал само собой разумеющимся, что, несмотря на проявленную уверенность, они сохранят осторожность, которая сохраняла им жизнь так долго.
  
  Они поздоровались с ним по-английски.
  
  Бьюкенен ответил по-испански: «Спасибо, что встретили меня». Он использовал ustedes, формальное слово для обозначения «вы».
  
  « De nada », - сказал первый мужчина и жестом пригласил Бьюкенена сесть.
  
  Оба огляделись вокруг ресторана, похоже, довольны местом встречи, и тоже сели. Без сомнения, подумал Бьюкенен, они приказали подчиненным проверить пригодность ресторана до их прибытия. Предположительно, они также разместили охрану незаметно возле отеля и в коридоре, ведущем к ресторану. В качестве дополнительной меры предосторожности они взяли салфетки со стола, разложили их на коленях и совершили плавное, отработанное движение правой рукой, сказав Бьюкенену, что они засунули пистолет под каждую салфетку.
  
  Наконец поселились, они изучали его.
  
  «У вас есть cojones », - сказал первый близнец.
  
  « Грасиас. ”
  
  «И удача дурака», - сказал второй близнец. «Мы могли бы иметь с вами дело навсегда в любое время».
  
  « Claro que si», - сказал Бьюкенен. "Конечно. Но я надеялся, что вы прислушаетесь к разуму. Я уверен в деловой возможности, которую я пришел предложить вам ».
  
  «Наш бизнес уже приносит удовлетворение», - сказал первый близнец.
  
  «Так что заставляет вас думать, что вы можете сделать наш бизнес еще более удовлетворительным?» Второй близнец прищурился.
  
  Бьюкенен тихо заговорил. «Потому что вы знаете, насколько удовлетворительным стал мой собственный бизнес. Я считаю само собой разумеющимся, что рассуждаю с дисциплинированными бизнесменами. Профессионалы. Доказательство тому, что вы не ответили на мои усилия… как вы выразились… постоянно со мной общались. Вы видели, как ... "
  
  Бьюкенен осторожно кашлянул, предупреждая, и склонил голову влево.
  
  Их официант подошел и дал им меню. Он сравнил двух своих испаноязычных гостей с одиноким нортеамерикано и, очевидно, решил, что, поскольку Канкун был самым популярным курортом Мексики для американцев, он уделит Бьюкенену больше всего внимания. «Хотите выпить, сеньоры ?»
  
  «Текила для меня. Y para mis compadres? Бьюкенен повернулся к ним.
  
  «То же самое», - сказал первый близнец. «Принеси известь и соль».
  
  «Сделайте это вдвое для всех», - сказал второй близнец.
  
  Когда официант ушел, первый из близнецов нахмурился, наклонился над столом, почти касаясь Бьюкенена, и хрипло прошептал: «Больше никакой ерунды, сеньор Поттер» - впервые он использовал псевдоним Бьюкенена. «Что ты хочешь от нас? Это твой единственный шанс ». Он потянулся к салфетке, покрывавшей его колени, и похлопал по пистолету. «Дай нам повод не убивать тебя».
  
  
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Инструктаж проходил в безопасном месте в Фэрфаксе, штат Вирджиния, в квартире на втором этаже обширного комплекса, в который Бьюкенен мог легко слиться. Он арендовал его под своим тогдашним псевдонимом Брайан Макдональд. У него были водительские права, паспорт, свидетельство о рождении и несколько кредитных карт на это имя, а также подробный вымышленный фон для этой временной личности. В его телефонных счетах было указано, что он звонил по номеру в Филадельфии каждое воскресенье вечером, и если бы кто-нибудь, занимавшийся расследованием, Брайан Макдональд позвонил по этому номеру, жизнерадостная женщина-регистратор ответила бы: «Дом престарелых золотых лет». Это учреждение действительно существовало, прибыльная организация, прикрывающая работодателей Бьюкенена, и его записи указывали, что здесь проживала миссис Макдональд, «мать» Брайана. Она не была в своей комнате в данный момент, но она с удовольствием ответил на звонок, и вскоре пожилая женщина , которая работала для работодателей Бьюкенена бы обратный вызов, назначение которого будет конечно быть прослежена, разговор записывается .
  
  В то время, три месяца назад, Бьюкенен воображаемым занятием был компьютерный программист. У него был интерес и талант к компьютерам, так что часть его предполагаемой личности было легко установить. Он работал дома, он рассказывал всем, кто спрашивал, и мощная IBM в его квартире, предоставленная его работодателями, подтвердила его утверждение. В качестве еще одного доказательства своей поддельной личности каждый четверг он отправлял резервные компьютерные диски через Federal Express в New Age Technology в Бостоне, еще одну прибыльную организацию для прикрытия работодателей Бьюкенена, но чтобы поддерживать навыки своего истинного занятия, каждый вечер в течение трех часов он тренировались в местном тренажерном зале Gold's Gym.
  
  В основном он ждал, пытаясь проявить терпение, поддерживать дисциплину, стремясь выполнять свою настоящую работу. Поэтому, когда наконец позвонил руководитель из New Age Technology, объявил, что он будет в Фэрфаксе по делам, и поинтересовался, может ли он нанести визит, Бьюкенен подумал: « Скоро». Скоро буду полезен. Скоро мне не будет скучно.
  
  Его диспетчер постучал в дверь точно по расписанию. Это было 4:00 PM в пятницу, и когда Бьюкенен-Макдональд просматривал глаз безопасности движения ворот, то пусть его, короткий, тощий мужчина в помятом костюме положил портфель на журнальном столике в гостиной, в подождал Buchanan- Макдональду закрыть и запереть вход, затем осмотрелся вокруг и спросил: «Что бы вы предпочли? Погулять или остаться здесь? »
  
  «Квартира чистая».
  
  "Хороший." Контроллер с впалыми щеками открыл свой портфель. «Мне нужны ваши водительские права, ваш паспорт, ваше свидетельство о рождении, ваши кредитные карты, все ваши документы для Брайана Макдональда. Вот формы разрешения, которые вы должны подписать, и моя подписанная квитанция ».
  
  Бьюкенен подчинился.
  
  «А теперь вот ваши дальнейшие документы, - продолжил тонкогубый контролер, - и форма приема-передачи, которую вы должны подписать. Ваше новое имя - Эдвард Поттер. Раньше ты работал… Ну, это все в этом файле. Каждая деталь вашего нового фона. Зная, насколько крепка ваша память, я предполагаю, что, как обычно, вы сможете усвоить информацию к тому времени, когда я вернусь за файлом завтра утром. Что случилось?"
  
  «Почему ты так долго связалась со мной?» - спросил Бьюкенен. «Прошло два месяца».
  
  «После вашего последнего задания мы хотели, чтобы вы на время исчезли. Кроме того, мы думали, что вам пригодятся в роли Брайана Макдональда. Теперь этот сценарий отвергнут. У нас для вас есть гораздо более интересный проект. Думаю, вам будет приятно. Это так же важно, как и рискованно. Это заставит вас сильно поторопиться ».
  
  "Расскажи мне об этом."
  
  Его контролер изучал его. «Я иногда забываю, насколько напряженными могут быть полевые оперативники, как они хотят… Но тогда, конечно, именно поэтому вы полевые оперативники. Потому что…"
  
  "Потому что? Я спрашивал себя об этом много раз. Какой ответ?"
  
  «Я должен был подумать, что это было очевидно. Тебе нравится быть кем-то другим ».
  
  "Да. Точно. Так что побалуйте меня. Притворись, что я актер-методист. Какова мотивация моего нового персонажа? »
  
  
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  В ресторане Club Internacional в Канкуне Бьюкенен не испугался, когда первый близнец угрожал ему. Вместо этого он сухо ответил: «Дать вам повод не убивать меня? Я могу дать вам несколько миллионов штук ».
  
  «У нас и так много миллионов», - сказал первый близнец. «Что заставляет вас думать, что еще несколько человек заставят нас рискнуть вам доверять?»
  
  «Человеческая природа. Сколько бы денег ни было у человека, их никогда не бывает достаточно. Кроме того, - сказал Бьюкенен, - я не предлагал несколько миллионов. Я предлагал несколько. ”
  
  «Тяжело провести в тюрьме. Невозможно провести в могиле », - сказал второй близнец. «Практический ответ на ваше предложение - устранить ваше вмешательство. Мы недовольны конкурентом, и нам не нужен партнер ».
  
  На заднем плане гул беседующих посетителей заглушал их разговор.
  
  «В том-то и дело, - сказал Бьюкенен, все еще не выражая никаких опасений. «Я не хочу быть вашим конкурентом, а вам нужен партнер».
  
  Второй близнец ощетинился. «У вас хватит смелости сказать нам, что нам нужно. Ваши яйца действительно сварены вкрутую.
  
  «Но их можно взломать», - прорычал первый близнец.
  
  «Определенно, - сказал Бьюкенен. «Я знал об опасности, когда открывал здесь магазин».
  
  «Не только здесь, но и в Мериде, Акапулько и Пуэрто-Валларте», - сердито сказал второй близнец.
  
  «Плюс еще несколько курортов, о которых вы, по-видимому, не знаете, я установил контакты».
  
  Глаза первого близнеца сузились, подчеркивая их ястребиную настойчивость. «У вас есть наглость хвастаться нам в лицо».
  
  "Нет." Бьюкенен решительно покачал головой. «Я не хвастаюсь. Я откровенен. Надеюсь, вы оцените мою честность. Уверяю вас, я не проявляю неуважения.
  
  Близнецы обдумали его извинения, нахмурились друг на друга, кивнули с угрюмой неохотой и откинулись в креслах.
  
  «Но, по вашему собственному признанию, вы были чрезвычайно трудолюбивы», - сказал второй близнец. «И за наш счет».
  
  «Как еще я мог привлечь ваше внимание?» Бьюкенен почтительно развел руками. «Подумайте о том , на какой риск я пошел, нортеамерикано, внезапно ведя дела не только в Мексике, но и на вашем заднем дворе, на курортах вашей страны, особенно здесь, в Канкуне. Даже с моими специальными знаниями я понятия не имел, к кому обратиться. Фернандес, я подозревал тебя, - сказал Бьюкенен первому человеку. «Но я понятия не имел, что у вас есть близнец, и, честно говоря, - Бьюкенен переключил внимание на второго мужчину, - я не знаю, кто из вас Фернандес. Когда вы вошли в этот ресторан, признаюсь, я был ошеломлен. Гемелос. Двойняшки. Это многое объясняет. Мне никогда не было ясно, как Фернандес мог одновременно оказаться в двух местах, например, в Мериде и Акапулько ».
  
  Первый мужчина скривил тонкие губы в ухмылке. «Это было нашим намерением. Чтобы вызвать замешательство ». Внезапно он протрезвел. «Но как вы узнали, что даже у одного из нас было имя Фернандес?» Он говорил со все возрастающей скоростью и свирепостью. «Что это за особая информация, на которую вы ссылаетесь? Когда наши подчиненные заплатили Вам нашу любезность предупреждает , чтобы прекратить вмешательство нашего бизнеса, почему вы просите Тхи~d ей встречу и дать нашим подчиненным имена на этом листе бумаги ?»
  
  Чтобы продемонстрировать это, первый из близнецов полез в свой мятый льняной пиджак и достал сложенную страницу. Он шлепнул ее на стол. «Имена на этом листе - одни из наших самых доверенных партнеров».
  
  «Ну, - пожал плечами Бьюкенен, - это просто показывает».
  
  "Показать что ?"
  
  «Как вы можете ошибаться насчет надежных партнеров».
  
  «Ублюдок твоей матери, о чем ты говоришь?» - потребовал второй близнец.
  
  «Значит, приманка действительно сработала, - подумал Бьюкенен. Я в деле. Я привлек их внимание. Черт, они бы оба не появились, если бы не боялись. Этот список имён напугал их больше, чем я надеялся.
  
  «О чем я говорю?» - сказал Бьюкенен. «Я говорю о том, почему вы должны доверять мне, а не этим ублюдкам. Раньше я принадлежал к ... "
  
  Бьюкенен снова предостерегающе закашлялся.
  
  Близнецы напряглись, когда вернулся официант с подносом, с которого он поставил на стол тарелку нарезанных лаймов, миску с солью, маленькую ложку и шесть рюмок, наполненных янтарной текилой.
  
  - Грасиас, - сказал Бьюкенен. «Дайте нам десять минут, прежде чем мы закажем ужин».
  
  Он использовал крошечную металлическую ложку, чтобы положить соль на левую руку, на кожу между большим и указательным пальцами. « Салуд », - сказал он близнецам. Он слизнул соль с руки, быстро проглотил содержимое одного из стаканов и так же быстро откусил кусочек лайма. Кислый сок лайма струился по его языку, смешиваясь со сладким вкусом текилы и горечью соли, при этом различные вкусы идеально сочетались. Его рот слегка сморщился. Его глаза почти слезились.
  
  «Не говоря уже о том, чтобы пить ради нашего здоровья. Просто беспокойся о своем, - сказал первый близнец.
  
  «Я не волнуюсь, - сказал Бьюкенен. «Я думаю, у нас будут продуктивные отношения». Он наблюдал, как они облизывают соль, глотают текилу и жевали дольки лайма.
  
  Сразу же они посыпали руки солью и стали ждать, пока он сделает то же самое.
  
  Когда Бьюкенен подчинился, ему пришло в голову, что это одна из немногих профессий, в которых употребление алкоголя было обязательным требованием. Его противники не доверяли никому, кто не пил с ними, подразумевая, что трезвеннику есть что скрывать. Поэтому было необходимо употреблять алкоголь в больших количествах, чтобы завоевать доверие этих оппонентов. Путем бдительной практики Бьюкенен узнал предел своей толерантности к алкоголю, точно так же, как он научился правдоподобно притвориться, что он превысил эту толерантность, и убедить своих оппонентов в том, что он пьян, а значит, говорит правду.
  
  Узколицые близнецы подняли каждый по второму стакану текилы, явно ожидая, что Бьюкенен сделает то же самое. В их темных глазах светилось ожидание, что он скоро потеряет контроль и обнаружит слабость.
  
  «Вы говорили, - сказал первый близнец, - что подозреваете в лояльности наших партнеров, потому что раньше принадлежали…»
  
  
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  «Управление по борьбе с наркотиками», - сказал ему контролер Бьюкенена тремя месяцами ранее. Они сидели друг напротив друга в гостиной квартиры-убежища в обширном комплексе в Фэрфаксе, штат Вирджиния. Между ними на кофейном столике седовласый контролер раскладывал документы, подробности новой личности Бьюкенена, то, что в торговле было известно как его легенда. «Вы должны убедить своих жертв в том, что раньше вы были специальным агентом DEA».
  
  Бьюкенен, который уже принимал черты Эдварда Поттера, решая, как мужчина будет одеваться и какую пищу он предпочитает, почти молитвенно сжал кончики пальцев и задумчиво приподнял их к подбородку. «Продолжай говорить».
  
  «Вы хотели узнать мотивацию вашего персонажа? Ну, в общем, ему надоело видеть, как война с наркодельцами превращается в шутку. Он считает, что правительство не предоставило достаточно средств, чтобы доказать, что оно серьезно настроено на ведение войны. Ему противно вмешательство ЦРУ, когда DEA сближается с действительно крупными дилерами. Согласно вашему новому персонажу, эти крупные дилеры находятся в платежной ведомости ЦРУ, предоставляя информацию о политике в нестабильных странах третьего мира, из которых они получают свой товар. Поэтому естественно, что ЦРУ пресекает Управление по борьбе с наркотиками, когда один из информаторов ЦРУ вмешивается в дерьмо ».
  
  «Что ж, эту часть будет несложно подделать. У ЦРУ действительно есть крупнейшие дилеры в странах третьего мира, - сказал Бьюкенен.
  
  "Абсолютно. Однако это скоро изменится. Эти дилеры из третьего мира стали слишком самодовольными. Информация, которую они предоставляют, не стоит того. Они думают, что могут забрать деньги Агентства, но практически ничего не сделать взамен и, по сути, подставят Агентству руку помощи. Очевидно, они не извлекли уроки из нашего вторжения в Панаму ».
  
  «Конечно, нет, - сказал Бьюкенен. «После того, как мы захватили Норьегу, его место заняли другие дилеры. Ничего не изменилось, кроме детей, умерших от голода из-за экономического эмбарго ».
  
  "Хороший. Вы начинаете походить на вашу новую личность, - сказал диспетчер Бьюкенен-Поттер.
  
  «Эй, я потерял друзей во время вторжения в Панаму. Вначале я считал вторжение необходимым. Но когда я увидел жалкое продолжение - почему американское правительство не делает все до конца ? - меня вырвало ».
  
  "Даже лучше. Вы меня убеждаете, и я знаю, что вы действуете, так что, очевидно, у вас чертовски прекрасные шансы убедить свои цели ».
  
  «Но я не играю».
  
  «Бьюкенен, дай ему отдохнуть, хорошо? Нам нужно осветить множество деталей. Так что отложите свои техники действия по методу на потом ».
  
  «Не называй меня Бьюкенен. Меня зовут Эдвард Поттер.
  
  «Конечно, верно, Эдвард. Возможно, это даст вам дополнительную мотивацию, чтобы узнать, что ваше задание предназначено для компенсации вялого продолжения того, что произошло в Панаме. Ваша конечная цель - напугать живых bejesus из осведомителей наркобаронов третьего мира, которые до сих пор шутят о жизнях американцев, погибших в результате бесполезного вторжения в Панаму ».
  
  "Нет. Это мотивация Бьюкенена. Я не хочу этого слышать. Я не хочу, чтобы мой разум был осквернен. Просто расскажи мне об Эдварде Поттере. Какая у него мотивация? »
  
  Бледный диспетчер опустил голову, покачал ею и вздохнул. «Я должен тебе сказать, Бьюкенен ...»
  
  «Поттер».
  
  «… Иногда вы меня беспокоите. Иногда мне кажется, что ты слишком поглощен своими выдуманными личностями ».
  
  «Но ты не рискуешь своей задницей, если я забуду, черт возьми, кем я должен быть. Так что не обманывай мою жизнь. С этого момента говори со мной, предполагая, что я Эдвард Поттер ».
  
  Контроллер снова вздохнул. «Как хочешь, Эдвард. Ваша жена развелась с вами, потому что вы были слишком преданы своей работе и недостаточно ей и вашим двум сыновьям. Она снова вышла замуж. Из-за многочисленных угроз, которые вы получали от торговцев наркотиками, она попросила и получила постановление суда, которое запрещает вам приближаться к ней и вашим детям без предварительного разрешения с ее стороны и без гарантий безопасности. Ее новый муж зарабатывает двести тысяч в год как владелец нескольких санаториев. Вы, для сравнения, зарабатываете ничтожные сорок тысяч - или, скорее, привыкли зарабатывать эту сумму - зарплату, которая особенно унизительна по сравнению с миллионами, заработанными мерзавцами, которых вы арестовали и видели выпущенными под залог и, в конце концов, заключили сделку о признании вины. наказание в колонии строгого режима. Вы убеждены, что если бы вы приняли предложенные взятки, ваша жена была бы довольна новым домом и так далее и не бросила бы вас. Когда все, во что вы верили, рухнуло, вы разозлились. Вы решили, что, ей-богу, если не сможете победить наркобаронов, вы присоединитесь к ним. Ты бы показал своей долбаной жене, что можешь заработать в сто раз больше, чем ее новый муж-педик. Твой член был больше его.
  
  «Да», - сказал Бьюкенен-Поттер. «Мой член является больше.»
  
  Контроллер уставился. "Удивительный."
  
  Мускулы щеки Бьюкенен-Поттера напряглись. «Так как же мне отыграться?»
  
  
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  «Раньше вы были агентом Управления по борьбе с наркотиками?» В ресторане Club Internacional в Канкуне первый латиноамериканский близнец заговорил тихо, но с парадоксальной силой. Потрясенные, он и его брат дернулись на стульях.
  
  «Успокойся, - сказал Бьюкенен. «Теперь я на твоей стороне».
  
  «Конечно», - насмешливо сказал второй близнец. "Во всех смыслах. Конечно."
  
  «И вы действительно ожидаете, что мы этому поверим?» - потребовал ответа первый близнец. «Признать, что ты перебежчик, и довериться тебе?»
  
  «Это не значит, что я не сделал жест доброй воли», - сказал Бьюкенен. «Этот сложенный лист бумаги у тебя под рукой. Если вы окажете давление на должностных лиц багамского банка, которых вы нанимаете для отмывания денег, вы обнаружите, что все якобы лояльные партнеры, которых я упомянул в этом списке, имеют секретные оффшорные банковские счета. Теперь я понимаю, что взяточничество - это здесь образ жизни. Но я думаю, вы согласитесь, что суммы, которые ваши якобы лояльные соратники откладывают на черный день, значительно выше, чем можно было бы объяснить одними только выплатами и откатами ».
  
  Второй близнец прищурился. «Предполагая на данный момент, что ваша информация верна…»
  
  «О, это так. Само собой разумеется. В конце концов, я гарантирую это лучшим залогом, который только можно вообразить ».
  
  "И что это?" Первый близнец постучал пальцами по столу.
  
  "Моя жизнь. Если я лгу об этих банковских счетах - а вам будет нетрудно узнать, так ли это, - вы меня убьете.
  
  «Но тем временем, возможно, ты сможешь выполнить то, что задумал, и исчезнешь из поля зрения, прежде чем мы сможем заполучить тебя». Второй близнец прищурился сильнее.
  
  «Чего я мог бы сделать?» Бьюкенен сделал жест. «Пока вы не исследуете мужчин в этом списке и не решите, ценна ли моя информация, вы не позволите мне доверять мне. Вы не будете вести со мной дела ».
  
  «Мы можем не вести с вами дела, даже если вы говорите правду». Первый близнец все время стучал пальцами по столу.
  
  «Всегда есть такая возможность». Бьюкенен пожал плечами. «Но, как я понимаю, я беру на себя все риски, а вы ни на что не идете. Конечно, нет ничего опасного в том, чтобы встретить меня здесь - во взаимоприемлемом, нейтральном месте - за напитками и ужином. В худшем случае вам было неудобно. Однако, с моей точки зрения, в худшем случае я умру ».
  
  Не глядя друг на друга, близнецы, казалось, пришли к обоюдному выводу.
  
  « Exactamente. Второй близнец повернулся к наполовину заполненному ресторану, привлек внимание официанта, указал на стаканы на их столе, поднял два пальца, а затем махнул рукой по кругу, показывая, что он хочет еще одну порцию текилы, двойной для всех. . Увидев кивок официанта, он повернулся к Бьюкенену. «Вы прервали его, прежде чем я успел закончить свой предыдущий вопрос».
  
  « Пердон. Так что спроси сейчас.
  
  «Предполагая, что вы говорите правду об этих офшорных банковских счетах, как вы объясните значительные суммы, которые, как вы утверждаете, наши партнеры скрыли от нас? Каков источник этих средств? Это должны быть взятки от сотрудников наркобизнеса за предоставление информации. Единственное другое объяснение заключается в том, что они крадут часть наших товаров или деньги, которые мы собираем, и я уверяю вас, что мы можем учитывать каждый килограмм, который мы отправляем в Соединенные Штаты, и каждый доллар, который мы получаем обратно ».
  
  Бьюкенен покачал головой. «Одними взятками нельзя объяснить огромные суммы на этих офшорных счетах. Как вам известно, сотрудники наркобизнеса никогда не отличались чрезмерной щедростью в отношении взяток. Их бюджет слишком мал. Но, как оказалось, вы ошибаетесь, защищая себя от воровства. Ваши люди проводят чрезвычайно сложную операцию по обезвреживанию ".
  
  « Что? Второй близнец выглядел ошеломленным. « Нет, возможно. ”
  
  «Это не только возможно. Это факт."
  
  «Говорю вам, мы бы знали!»
  
  "Не так. Не так, как они это делают. Они используют ненадежных офицеров Управления по борьбе с наркотиками, чтобы помочь им скользить. Сколько поставок вы потеряли в прошлом году? Примерный процент. Десять процентов?"
  
  «Более или менее», - сказал первый близнец. «Неизбежно, что некоторые из наших грузов будут обнаружены. Курьеры нервничают и ошибаются. Или офицеры DEA оказались в нужном месте в нужное время. Ожидаем определенный процент убытков. Это идет с бизнесом ».
  
  «Но что, если бы некоторые из этих курьеров не нервничали так, как им казалось?» - спросил Бьюкенен. «А что, если у этих офицеров DEA было заблаговременное предупреждение, что они должны быть в нужном месте в нужное время? А что, если бы эти курьеры и офицеры DEA занимались своими делами? »
  
  Когда официант принес вторую порцию напитков, группа замолчала. В тот момент, когда официант ушел, они оценили посетителей ресторана, убедились, что никого не было достаточно близко, чтобы подслушать, затем повернулись друг к другу, подняли бокалы, выполняя ритуал потребления соли, текилы и лайма.
  
  «Закончите то, что вы говорили». Первый близнец явно надеялся, что алкоголь повлияет на суждение Бьюкенена и выявит слабость.
  
  «Их система довольно умная». Бьюкенен отложил кусок лайма, который он жевал. «Нечестивые агенты из DEA должны убедить свое начальство, что они делают свою работу. Поэтому они сдают часть того, что они конфискуют. Затем правительство хвастается тем, что оно выигрывает войну с наркотиками, а американские телеканалы сообщают о последней победе в вечерних новостях. Но правительство и, конечно же, американская общественность не знают, что другие партии были конфискованы и что эти партии были проданы американским наркодилерам. Деньги от этих продаж - миллионы - делятся между мошенниками из DEA и доверенными лицами, которых вы назначили ответственными за отправку грузов. Насколько вам известно, эти поставки учтены. По вашему собственному признанию, вы ожидаете этих потерь. Если вы получаете обычную прибыль, почему вы думаете, что вас обманывают? »
  
  Оба близнеца сердито посмотрели на него.
  
  « Откуда вы это знаете? - прохрипел второй близнец.
  
  «Потому что, как я уже сказал, я был сотрудником Управления по борьбе с наркотиками. Я не был занят. Я был одним из хороших парней. Вот как я думал о себе, болване, которым я был. Я сделал свою работу. Но я не слепой. Я видел, что происходит. Дело в том, что борьба с наркотиками такая же, как и любая другая работа полиции. Вы не выступаете против своих товарищей-офицеров. Если вы это сделаете, у них есть способы превратить вашу жизнь в кошмар. Так что мне пришлось молчать. А потом…"
  
  Нахмурившись, Бьюкенен проглотил очередной стакан текилы.
  
  "Да? А потом?" Второй близнец наклонился к нему.
  
  "Не твое дело."
  
  «С уважением, учитывая причину, по которой мы собрались здесь, это в значительной степени наше дело».
  
  «У меня были личные проблемы, - сказал Бьюкенен.
  
  «Разве мы не все? Мы люди мира. Мы слишком хорошо понимаем личные проблемы. Не нужно защищаться. Освободите себя. Это полезно для души. Какие проблемы могли быть…? »
  
  «Я предпочитаю не говорить об этом». Бьюкенен заставил свой локоть соскользнуть со стола, как будто текила начала действовать на него. «Я сказал вам то, что пришел сказать. Вы знаете, как со мной связаться. Используйте свои контакты, чтобы исследовать оффшорные банковские счета ваших партнеров. Когда вы узнаете, что я говорил правду, я надеюсь, вы решите, что мы трое можем сотрудничать ».
  
  С захватывающим дух признанием Бьюкенен взглянул на лестницу, ведущую к ресторану, и заметил, что мужчина, американец, в компании с латиноамериканской женщиной, которая была в откровенном платье и слишком много макияжа, подошла к официанту и попросила столик. Американцу было за сорок, он был высоким, с чрезвычайно широкими плечами и массивной грудью, его рыжеватые волосы были подстрижены вверх щеткой. Его большой живот выступал из слишком маленькой зеленой футболки и свешивался на талии на джинсах с низкой посадкой. Он был в кроссовках и курил сигарету, отдавая приказы официанту.
  
  «Господи, - подумал Бьюкенен. Его мысли метались. Как я собираюсь…?
  
  Первый близнец покачал головой. «Слишком многое о тебе беспокоит нас».
  
  Отчаявшись избежать встречи с человеком, вошедшим в ресторан, Бьюкенен сосредоточился на своих целях.
  
  "Кроуфорд!" - раздался громкий голос.
  
  Бьюкенен проигнорировал это. «Что именно вас беспокоит?»
  
  «Кроуфорд! Клянусь Иисусом, давно не виделись! » Грохочущий голос надломился и превратился в кашель курильщика.
  
  Бьюкенен продолжал направлять свое внимание прямо на свои цели.
  
  "Кроуфорд!" голос загрохотал громче. «Вы оглохли? Ты меня не слышишь? Куда, клянусь Иисусом, ты попал после Ирака? » Голос стал более заметным из-за сильного протяжного техасского акцента. «Когда они прилетели в Германию, и мы приземлились во Франкфурте, я хотел купить вам выпить, чтобы отпраздновать выход из этой арабской ада. Но в одну минуту вы были там, в терминале, со всеми этими официальными лицами, приветствующими нас, и репортерами, целящимися в свои камеры. В следующую минуту ты исчез из поля зрения, как одно из наших сломанных буровых коронок в сухом колодце.
  
  Протяжный голос прозвучал так близко, что Бьюкенен не мог притвориться, что игнорирует его. Он перевел взгляд со своих суетливых целей на вырисовывающееся покрасневшее от солнца и алкоголя лицо крепкого американца.
  
  "Извините меня пожалуйста?" - спросил Бьюкенен.
  
  «Кроуфорд. Разве ты не узнаешь своего старого приятеля? С вами разговаривает Большой Боб Бейли. Да ладно, ты не мог забыть меня. Мы вместе были в плену в Кувейте и Багдаде. Господи, кто бы мог подумать, что этот псих действительно поверит, что ему сойдет с рук вторжение в Кувейт? Я отработал свою долю тяжелой работы, но когда те иракские танки ворвались на нашу буровую площадку, я не возражаю признать, что я был так чертовски напуган, что ...
  
  Бьюкенен в замешательстве покачал головой.
  
  «Кроуфорд, у тебя посттравма, как, черт возьми, называли это психиатры, разговаривавшие со мной в Германии? Вы выпили больше, чем я ? С вами разговаривает Большой Боб Бейли. Мы и группа других американских нефтяников вместе были заложниками ».
  
  «Приятно познакомиться, Боб, - сказал Бьюкенен. «Но, видимо, вы перепутали меня с кем-то другим».
  
  Близнецы пристально наблюдали за Бьюкененом.
  
  «Дайте мне перерыв. - Вас зовут Кроуфорд, - сказал крепкий американец. «Джим Кроуфорд».
  
  "Неа. Извините. Меня зовут Эд Поттер.
  
  "Но-"
  
  «Честно говоря, я не Джим Кроуфорд. Я Эд Поттер, и я никогда тебя раньше не видел. Кем бы ни был Джим Кроуфорд, я должен на него походить.
  
  «Больше, чем похоже, и это чертов факт».
  
  «Но вы ошибаетесь. Я не он.
  
  Близнецы пристальнее наблюдали за Бьюкененом.
  
  «Что ж, я буду…» - американец выглядел встревоженным, его покрасневшее от солнца и алкоголя лицо стало еще краснее от смущения. «Извини, приятель. Я бы поклялся ... Должно быть, я слишком много тусовался. Вот, позволь мне наверстать упущенное и купить тебе и твоим друзьям выпить. Честное слово, я не хотел тебя беспокоить. Американец отступил, слегка пошатываясь.
  
  «Нет проблем», - сказал Бьюкенен.
  
  
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Но это была проблема. Большая проблема. Одним из кошмаров, которых боялся Бьюкенен, был риск того, что контакт из предыдущего задания превратится в настоящее. Дважды за карьеру Бьюкенена коллегам-специалистам приходилось заходить в места (паб в Лондоне, кафе в Париже), где Бьюкенен использовал вымышленные личности для вербовки информаторов, которые могли помочь ему проникнуть в террористические сети. В каждом случае Бьюкенен замечал легкое узнавание в глазах своего товарища-оперативника. Вкратце, Бьюкенен нервничал. Однако его коллега, подчиняющийся абсолютному правилу торговли, проигнорировал Бьюкенена и вскоре, когда это казалось естественным, покинул это место.
  
  Но хотя Бьюкенен мог рассчитывать на такт профессионала, не было возможности защититься от спонтанности гражданского лица, с которым он столкнулся во время другой миссии, гражданского лица, не имевшего представления об истинном занятии Бьюкенена. Мускулистый американец, теперь в замешательстве отступивший к столику, где его ждала его спутница, действительно знал Бьюкенена как в Кувейте, так и в Багдаде, и имя Бьюкенена в то время действительно было Джим Кроуфорд. До ответного удара союзников «Бьюкенен» был введен ночью с помощью высотного парашюта с низким раскрытием в Кувейт для разведки иракской обороны. Бьюкенен закопал свое оборудование для прыжков в пустыне, а затем пошел пешком через темноту к огням Кувейта. Он был в гражданской одежде - грязной рабочей рубашке и джинсах - и имел при себе документы, удостоверяющие, что он американский нефтяник из Оклахомы. Если его остановить, его история прикрытия будет заключаться в том, что он скрывался во время вторжения иракцев. Его взлохмаченная борода, взлохмаченные волосы и изможденный вид подтверждали эту историю. В течение трех недель с помощью сторонников союзников он мог использовать небольшое двустороннее радио для передачи важной информации своему начальству, но до того, как он был доставлен на подводной лодке, иракский патруль обнаружил его на пути к пляжу.
  
  Неудивительно, что Большой Боб Бейли в замешательстве покачал головой, когда присоединился к своему женскому эскорту за столиком в ресторане. В конце концов, Бьюкенен провел месяц с Бейли и другими пленными нефтяниками, сначала в заточении разрушенного отеля в Кувейте, затем в одном из нескольких грузовиков, которые перевозили американцев из Кувейта в Ирак, и, наконец, на складе в Багдаде.
  
  Саддам Хусейн в конце концов освободил американцев «в качестве рождественского подарка Соединенным Штатам». Их доставили через иракские авиалинии в различные пункты назначения, одним из которых был Франкфурт, Германия. Большой Боб Бейли сидел рядом с Бьюкененом во время последнего полета. Большой Боб Бейли бесконечно болтал, с нервным облегчением, о том, как, когда они приземлились, он намеревался напиться и напиться со своим старым добрым приятелем Джимом Кроуфордом. Но когда они вошли в терминал, Джим Кроуфорд исчез среди толпы, прикрытый сотрудниками специальных операций в штатском, которые поспешили доставить Бьюкенена в безопасное место и подробно расспросили его.
  
  Однако это было двенадцать заданий назад, и Большой Боб Бейли стал просто еще одним смутно запоминающимся контактом, с которым Бьюкенен сыграл одну из своих многочисленных ролей.
  
  Большой Боб Бейли. Черт возьми, он был из другой жизни. Из прошлых жизней. Вторжение Ирака в Кувейт было древней историей. Большой Боб Бейли был второстепенным персонажем в…
  
  Но в настоящий момент Большой Боб Бейли был очень важным персонажем в этой жизни, с тревогой подумал Бьюкенен.
  
  И Большой Боб Бейли не переставал смотреть на Бьюкенена, при этом щурившись и качая головой, как будто теперь он не просто сбит с толку, а рассердился, убежденный, что Бьюкенен - это Джим Кроуфорд, и оскорбленный, потому что Бьюкенен не признает этого.
  
  Господи, подумал Бьюкенен, он выглядит достаточно взбешенным, чтобы прийти снова! Если он это сделает, мое прикрытие будет полностью уничтожено. Эти два мексиканских дистрибьютора наркотиков не прожили так долго из-за того, что были идиотами. Проверьте их глаза. Они уже задаются вопросом, что происходит. Я должен ...
  
  «Думаю, это вариация старой шутки», - сказал он первому близнецу. «К югу от границы все американцы похожи, иногда даже друг на друга».
  
  «Да», - ответил первый близнец.
  
  «Очень забавно», - категорично сказал второй близнец.
  
  «Но он определенно привлек к нам внимание, - продолжил Бьюкенен.
  
  «Я думаю, что чем раньше мы выберемся отсюда, тем лучше», - сказал второй близнец. «Особенно до того, как этот человек вернется сюда, что, я подозреваю, он собирается сделать».
  
  "Я согласен. Пойдем." Бьюкенен встал и пошел к лестнице, ведущей из ресторана.
  
  «Нет, сюда », - сказал второй близнец. Он дотронулся до руки Бьюкенена и жестом указал на задний вход, раздвижную стеклянную дверь, которая открывала доступ к окутанным ночью садам отеля.
  
  «Хорошая идея, - сказал Бьюкенен. «Это быстрее. Менее заметный. Он подал знак официанту, что оставил деньги на столе, и повернулся к стеклянной двери.
  
  Когда Бьюкенен вышел из ресторана во влажные благоухающие сады, когда он услышал, как за ним закрылась стеклянная дверь, он заметил, что близнецы расположились по обе стороны от него. Он также заметил, что они держали салфетки, под которыми каждый ранее спрятал пистолет у него на коленях, и салфетки не выглядели пустыми. Наконец, он заметил кусок ночной ступеньки между высокими кустами слева от двери, кусты, которые давали бы телохранителю скрытый вид через стекло, пока Бьюкенен разговаривал с близнецами.
  
  Телохранитель был латиноамериканцем, необычайно высоким и ширококостным.
  
  Как и близнецы, он держал пистолет. В тени сложно сказать, но он выглядел как 9-мм «Беретта» с глушителем звука.
  
  И, подражая выражению лиц своих работодателей, телохранитель нахмурился.
  
  
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  «Кто ебать это ты?» - потребовал ответа первый близнец, ткнув Бьюкенена в грудь.
  
  "Эй, ты что?" Бьюкенен попытался возразить.
  
  «Мы слишком близко к окнам ресторана. Кто-то внутри увидит, - предупредил брата второй близнец. «Нам нужно спуститься на пляж».
  
  «Да», - сказал первый близнец. "Пляж. Этот гребаный пляж ».
  
  « Тодавиа нет. Еще нет, - предупредил телохранитель. Он снял с пояса ручной металлоискатель и быстро, но тщательно просканировал его по Бьюкенену.
  
  Металлоискатель трижды пищал.
  
  «Его пряжка на ремне. Его ключи. Ручка, - сказал телохранитель, не объясняя, что пряжка может скрывать нож, а ключи и ручку можно использовать в качестве оружия.
  
  «Снимай пояс», - приказал Бьюкенену первый из близнецов. «Бросьте ключи и ручку на землю».
  
  "Что случилось? Я не понимаю, - настаивал Бьюкенен.
  
  Второй близнец показал свой пистолет - 9-мм «Браунинг». «Делай, что тебе говорят».
  
  Телохранитель воткнул свою беретту в левую почку Бьюкенена. « Рапидо. Ахора. Теперь."
  
  Бьюкенен подчинился, сняв пояс, уронив его вместе с ключами и ручкой.
  
  Первый близнец схватил их.
  
  Второй близнец оттолкнул Бьюкенена от ресторана в сторону садов.
  
  Телохранитель держал «беретту» низко, незаметно и последовал за ним.
  
  
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  Сады были просторными, с цветущими кустами, ручейками и извилистыми дорожками. Кое-где из земли исходили маленькие огоньки разных цветов, освещая дорожки, окрашивая кусты и отражаясь от бассейнов. Тем не менее, по сравнению с ярким светом из окон высокого отеля, сад был окутан тьмой. Бьюкенен подумал, что всякий, кто случайно выглянет наружу, увидит лишь расплывчатые движущиеся тени четырех мужчин, вышедших на прогулку. Конечно, наблюдатель не смог бы увидеть, что трое мужчин держали пистолеты по бокам. Не то чтобы это имело значение. Если бы кто-нибудь увидел оружие и почувствовал необходимость позвонить в полицию, все, что должно было случиться, закончилось бы к тому времени, когда полиция приехала.
  
  Когда Бьюкенен шел по дорожке к набегающим на берег волнам, он прикинул, что у него есть. Один из них заключался в том, чтобы воспользоваться темнотой сада, одолеть своих похитителей и сбежать, используя кусты в качестве укрытия на случай, если кто-то из его похитителей переживет его атаку и начнет стрелять. Или, по крайней мере, Бьюкенен мог попытаться сбежать. Проблема заключалась в том, что его похитители предвидели вероятность того, что он воспользуется тьмой. Они будут готовы к внезапному движению, и как только он сделает одно, его застрелят. Шумоглушитель на «Беретте» телохранителя не позволял никому в отеле услышать отчет о выстреле. К тому времени, как труп Бьюкенена будет обнаружен, трое латиноамериканцев будут далеко от этого места.
  
  «Это не единственная проблема, - подумал Бьюкенен. Если ему удастся застать латиноамериканцев врасплох, темнота, которая поначалу ему помогла, может сработать против него. Все, что ему нужно было сделать, это столкнуться с невидимым объектом, когда он сражался со своими похитителями. Если он потеряет равновесие ...
  
  Но еще одна проблема - и та, которой Бьюкенен придавал наибольшее значение, - заключалась в том, что латиноамериканцы могли угрожать ему просто для того, чтобы испытать его. В конце концов, он не мог ожидать, что близнецы поверят его легенду просто потому, что его манера изложения была уверенной и убедительной. Им потребуются всевозможные доказательства его подлинности. Все виды. Каждая деталь его вымышленного прошлого подлежит расследованию. Контролеры Бьюкенена позаботились об этом. Женщина-оперативник выдавала себя за бывшую жену Эда Поттера. Сотрудник-мужчина выдавал себя за ее нового мужа. У каждого из них было хорошо задокументированное вымышленное прошлое, и каждого научили, что говорить, если кто-то задает вопросы. Некоторые члены DEA были готовы заявить, что знали Эда Поттера, когда он был агентом. Кроме того, подробности карьеры Эда Поттера в DEA были помещены в досье в правительственных компьютерах.
  
  Но, возможно, противники Бьюкенена сочли бы основательность его прикрытия само собой разумеющимся. Тогда каким еще способом они могли проверить его подлинность? Чем больше Бьюкенен думал об этом, тем острее становился вопрос: действительно ли близнецы в ярости или только притворяются? Подозреют ли близнецы его правдивость только потому, что пьяный американец утверждал, что знает его как Джим Кроуфорд, или было бы более вероятно, что близнецы воспользуются заявлением пьяного американца и воспользуются им как предлогом для устрашения Бьюкенена, пытаясь его осудить. лучше всего напугать его за то, что они сделали все возможное, чтобы найти слабость в его уверенности?
  
  Слои внутри слоев. «Ничто не было самоочевидным», - в смятении подумал Бьюкенен, когда похитители подтолкнули его по тропинке к приглушенным огням бара под открытым небом на краю пляжа.
  
  У бара была покатая соломенная крыша, поддерживаемая деревянными колоннами. Стен не было. Бамбуковые столы и стулья окружали овальную стойку, давая нескольким группам пьющих возможность любоваться белыми волнами в темноте. Секции отеля граничили с садами, так что единственный способ для Бьюкенена и его похитителей добраться до пляжа - это пройти мимо бара.
  
  «Не ждите, что эти люди помогут вам», - пробормотал первый близнец справа от Бьюкенена, когда они подошли к бару. «Если вы устроите переполох, мы расстреляем вас на глазах у них. Для нас они не имеют значения ».
  
  «Они пьяны, а мы в тени. Как свидетели они бесполезны, - добавил второй близнец слева от Бьюкенена.
  
  «И они не видят мой пистолет. Я накрыл его своей курткой. Но будьте уверены, я целю вас в позвоночник, - сказал телохранитель позади Бьюкенена.
  
  «Эй, давай расслабимся, ладно? Я кое-что упустил. К чему все эти разговоры о стрельбе? » - спросил Бьюкенен. «Я хочу, чтобы вы трое расслабились и рассказали мне, что происходит. Я добросовестно пришел к вам. Я не был вооружен. Я тебе не угроза. Но внезапно ты ...
  
  «Заткнись, пока мы проходим мимо людей в баре», - пробормотал первый из близнецов по-испански.
  
  «Или следующие слова, которые ты произнесешь, будут твоими последними», - сказал второй близнец. « Энтьенде? Понимать?"
  
  «Ваша логика подавляет», - сказал Бьюкенен.
  
  Несколько туристов оторвались от маргариты, когда мимо проходили Бьюкенен и остальные. Потом один из туристов закончил шутить, и все за столом засмеялись.
  
  Ближайшая вспышка реакции на шутку была настолько громкой и неожиданной, что близнецы вздрогнули и кивнули на шум. Предположительно, телохранитель тоже был удивлен. Бьюкенен не мог знать наверняка. Тем не менее, шансы были в его пользу. Он мог это сделать тогда. Он мог воспользоваться отвлечением, разбить ладонями гортань каждого из близнецов, ударить ногой назад левой ногой, повернутой в сторону, чтобы сломать колено телохранителя, и развернуться, чтобы сломать запястье, на котором держалась «Беретта». Он мог сделать все это менее чем за две секунды. Свет от перекладины позволял ему видеть достаточно ясно, чтобы не беспокоиться о точности своих ударов. Мучительные повреждения горла близнецов не позволили им дышать. В панике, когда легкие наполнились воздухом, у них не было бы времени подумать о том, чтобы застрелить Бьюкенена, пока он не прикончил телохранителя и не повернулся, чтобы прикончить их. Это заняло бы еще секунду или две. Всего четыре секунды, максимум, и Бьюкенен был бы в безопасности.
  
  Но как бы он ни был уверен в успехе, Бьюкенен этого не сделал. Потому что дело не в его безопасности. Если бы все, о чем он заботился, было своей безопасностью, он бы вообще не принял эту миссию. Миссия. В том-то и дело. Когда смех туристов стих, когда близнецы и их телохранитель восстановили свою дисциплину, когда Бьюкенен и его похитители закончили проходить мимо бара и достигли мрачного пляжа, Бьюкенен сказал себе: как бы вы объяснили это своему начальству? Я могу представить выражение их лиц, если бы вы сказали им, что миссия провалилась, потому что вы так нервничали, что убили своих контактов. Твоя карьера была бы окончена. Это не первый раз, когда в вас стреляют из пистолета. Ты чертовски хорошо знаешь, что на этом задании это рано или поздно произошло бы. Эти парни не болваны. Кроме того, они никогда не будут доверять вам, пока не узнают, справляетесь ли вы со стрессом. Так пусть узнают. Будь крутым. Разыграйте роль.
  
  Но что бы сделал Эд Поттер? - подумал Бьюкенен. Разве коррумпированный бывший офицер Управления по борьбе с наркотиками не попытался бы сбежать, если бы подумал, что дистрибьюторы наркотиков, у которых он вел бизнес, решили, что его убийство менее рискованно и проблематично, чем стать с ним партнерами?
  
  «Может быть, - подумал Бьюкенен. Эд Поттер может попытаться сбежать. В конце концов, это не я. У него нет моей подготовки. Но если я буду вести себя так, как на самом деле Эд Поттер, есть большая вероятность, что меня убьют. Мне нужно изменить персонажа. Прямо сейчас моя аудитория проверяет меня на слабость.
  
  Но, клянусь Богом, они ничего не найдут.
  
  В Club Internacional был тротуар, идущий параллельно пляжу. Звезды сияли, хотя луна еще не взошла. Прохладный ветерок дул с океана из темноты. Услышав отдаленное эхо нового смеха из бара, который был защищен от него рядом высоких кустов и стеной высотой по пояс, Бьюкенен остановился на краю тротуара.
  
  «Хорошо, - сказал он. «Вот пляж. Мило. Очень мило. А теперь не могли бы вы убрать эти пистолеты и сказать мне, ради Бога, о чем все это? Я ничего не сделал, чтобы ...
  
  
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  "Имя Бога?" - спросил первый близнец и столкнул Бьюкенена с тротуара на песок. «Да, имя. Многие имена. Вот в чем все дело. Эд Поттер. Джим Кроуфорд ».
  
  Бьюкенен почувствовал, как его туфли провалились в песок, и развернулся к близнецам и их телохранителю, которые стояли немного выше него на тротуаре. «Эй, только потому, что какой-то пьяный думает, что знает меня? Разве тебя никогда не принимали за ...?
  
  «Единственный человек, за которого меня когда-либо принимали, - это мой брат», - сказал второй близнец. «Я не верю в совпадения. Я не верю, что в середине разговора о моем бизнесе и моей безопасности я могу игнорировать любого - пьяного или нет - кто прерывает меня, чтобы сказать мне, что человек, с которым я разговариваю, не тот, за кого он себя называет ».
  
  "Ну давай же! Этот пьяный признал, что был неправ! » Бьюкенен настаивал.
  
  « Но он не выглядел убежденным », - отрезал первый близнец.
  
  Вдоль пляжа приблизились два темных силуэта. Бьюкенен и его противники замолчали. Латиноамериканцы насторожились. Затем силуэты подошли достаточно близко, чтобы Бьюкенен увидел мужчину и женщину - американку, лет двадцати, - держащихся за руки. Пара, казалось, не обращала внимания на свое окружение, осознавая только друг друга. Они прошли и исчезли в темноте дальше по берегу.
  
  «Мы не можем здесь оставаться», - сказал второй близнец. «Придут и другие люди. Мы все еще слишком близко к отелю, особенно к бару ».
  
  «Но я хочу, чтобы этот вопрос уладился», - сказал первый близнец. «Я хочу уладить это сейчас. ”
  
  Телохранитель осмотрел пляж и показал пальцем. « По алли. Над ними."
  
  Бьюкенен посмотрел. Рядом с белыми волнами, как он увидел, виднелись отчетливые очертания нескольких навесов для загара- палапа . У каждого небольшого сооружения была наклонная круглая вершина, сделанная из пальмовых листьев и поддерживаемая деревянным столбом семи футов высотой. Между ними были розданы пластиковые столы и стулья, белые, как шапки на волнах.
  
  «Да», - сказал первый близнец. "Вон там."
  
  Латиноамериканец ступил с бетона на песок и толкнул Бьюкенена с такой силой, что Эд Поттер не смог бы сопротивляться удару, поэтому Бьюкенен позволил себе отступить.
  
  "Двигаться! Будь проклят ты и твоя мать, двигайся! » - сказал первый близнец.
  
  Продолжая спотыкаться, Бьюкенен повернулся к заброшенным убежищам. Тотчас же латиноамериканец толкнул его снова, и Бьюкенен покачнулся, сосредоточившись, чтобы сохранить равновесие, его ботинки поскользнулись на песке.
  
  Под действием адреналина у него как будто вспыхнул живот. Он задавался вопросом, был ли он прав, что не защищался раньше. Все еще не вышло из-под контроля. Но первый близнец пришел в ярость. Оскорбления и толчки происходили с большей силой, чаще, и Бьюкенену приходилось спрашивать себя: «Это действие?» Или это по-настоящему?
  
  Если он действует, я провалю тест, проигнорировав некоторые из этих оскорблений. Если этот парень толкнет меня сильнее, если я не предвидю и не поглощу удар, он сбивает меня с ног. Он сочтет меня недостойным уважения, если я не сделаю вид, что сопротивляюсь.
  
  Но какое сопротивление я могу оказать, оставаясь при этом Эдом Поттером? И сколько сопротивления достаточно, чтобы удовлетворить близнеца, не рассердив его по-настоящему?
  
  А также-
  
  Этот вопрос не покидал Бьюкенена.
  
  Что, если это правда?
  
  Когда Бьюкенен добрался до убежища, первый из близнецов снова толкнул его, повалив через пластиковый стол.
  
  Бьюкенен выпрямился и повернулся. «Теперь хватит! Не пихай меня снова! Если у вас есть вопросы, задавайте их. Я объясню, что тебя беспокоит! Я могу разрешить это недоразумение! Но, черт возьми, держи от меня руки! »
  
  «Убери мои руки от тебя?» Первый близнец подошел к Бьюкенену, схватил его за рубашку и крутанул ее кулаком, затем поднял рубашку так, что Бьюкенен почувствовал себя подвешенным на ней. «Я бы хотел засунуть руку тебе в горло и вырвать тебе кишки».
  
  Бьюкенен почувствовал запах текилы.
  
  Внезапно близнец ослабил хватку на рубашке Бьюкенена.
  
  Бьюкенен позволил себе упасть, снова растянувшись на столе, на этот раз на спине, а не на груди. Потребовалась вся его дисциплина, чтобы удержаться от возмездия. Он все время напоминал себе: «Миссия». Вы не можете поставить под угрозу миссию. Вы не можете сопротивляться, пока не будете уверены, что он собирается убить вас. Пока что все, что он делал, это толкал, оскорблял и угрожал вам. Это недостаточно веские причины для того, чтобы прервать миссию, ответив смертоносной силой.
  
  Окруженный темнотой, Бьюкенен увидел огни отеля за близнецами и их телохранителем, и посмотрел на первого близнеца, который снова схватил его, рывком поднял на ноги и толкнул в кресло. Бьюкенен ударился позвоночником о пластик. За его спиной плескались волны.
  
  «Вы обещаете, что сможете объяснить? Тогда сделай так. Обязательно объясните. Будет забавно услышать, - близнец внезапно прижал дуло своего 9-мм пистолета Браунинг ко лбу Бьюкенена, - как вы собираетесь разрешить то, что вы называете этим недоразумением.
  
  Это почти имело значение. Пульс Бьюкенена участился. Его мышцы сжались. Вдыхая, он приготовился -
  
  Но Бьюкенен заметил, что близнец не взвел курок, а у Браунинга нет глушителя. Если он намеревается убить меня, не более ли вероятно, что он захочет избежать переполоха? Он использовал бы Беретту телохранителя, в которой есть глушитель, чтобы не привлекать толпу из бара.
  
  Еще возможно, что это акт.
  
  В поту, собравшись с духом, Бьюкенен наблюдал за приближением второго близнеца.
  
  Мужчина остановился рядом со своим братом и посмотрел вниз. Даже в темноте его глаза были ярко-ястребиными. «Слушай внимательно, - сказал он Бьюкенену. «Мы собираемся поговорить об именах. Но не то имя, которым пьяный американец назвал вас в ресторане. Не Джим Кроуфорд или, по крайней мере, не только Джим Кроуфорд. И не только Эд Поттер. Другие имена. Многие другие имена. На самом деле их так много, что я не могу вспомнить их все ». Он вытащил из пиджака сложенный листок бумаги. «Вы дали нам список имен наших сообщников, которые, как вы утверждаете, предали нас. Что ж, у меня есть другой список, в котором есть другие имена ». Он развернул газету и направил на нее фонарик, чтобы читать. «Джон Блок. Ричард Дэвис. Пол Хиггинс. Эндрю Макинтош. Генри Давенпорт. Уолтер Ньютон. Майкл Галер. Уильям Ганновер. Стюарт Малик ».
  
  «Вот дерьмо, - подумал Бьюкенен.
  
  Второй близнец перестал читать, нахмурился, покачал головой и вздохнул. «Есть еще несколько имен. Но это подойдет для целей иллюстрации ». Он сложил листок бумаги, вернул его в карман пиджака и тут же поднес фонарик к лицу Бьюкенена, направив его в правый глаз.
  
  Бьюкенен отвел лицо, чтобы избежать света.
  
  Но телохранитель отодвинулся позади Бьюкенена и резко ударил его руками по бокам головы Бьюкенена, заставив Бьюкенена звенеть в ушах. Внезапное ошеломляющее давление рук было похоже на тиски. Бьюкенен попытался, но не смог отвернуться. Он не мог избежать ослепляющего блеска тонкого луча света, направленного ему в глаз. Он потянулся, чтобы схватить мельчайшие пальцы телохранителя и щелкнуть ими, чтобы телохранитель ослабил хватку.
  
  Но Бьюкенен застыл на середине движения, когда первый из близнецов взвел курок «Браунинг», дуло которого теперь было прижато к левому виску Бьюкенена. Господи, подумал Бьюкенен, он вполне мог бы это сделать.
  
  « Буэно. Muy bueno, - сказал первый близнец. «Не создавай проблем».
  
  Фонарик продолжал смотреть в глаза Бьюкенену. Он несколько раз моргнул, затем закрыл веко, но все еще мог видеть свет сквозь тонкую кожу века. Он крепче зажмурился. Грубая рука схватила его за лицо, царапая веко, заставляя его приподняться. Снова засиял свет. Глазное яблоко Бьюкенена внезапно стало горячим, сухим и опухшим. Свет казался яркой горячей иглой, которая угрожала пронзить его глазное яблоко, как если бы это был гнойный нарыв. Бьюкенену требовалось все его самообладание, чтобы не бороться, не пытаться вырваться из рук, связывающих его - потому что он без сомнения знал, что, если он снова будет бороться, первый близнец вышибет ему мозги.
  
  « Буэно », - повторил первый близнец. « Muy bueno. Excelente. Теперь, если вы хотите жить, вы скажете нам, что общего у всех тех имен, которые мой брат прочитал вам. Хорошо подумайте, прежде чем отвечать ». Он сильнее прижал дуло Браунинга к виску Бьюкенена. «Я не могу уважать лжеца, вести дела с ним или терпеть его. Имена. В чем их секрет? »
  
  Бьюкенен сглотнул. Его голос был хриплым. «Они все я».
  
  
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Если не считать всплеска волн и ударов сердца Бьюкенена, ночь стала тихой. Затем, издалека, смех, эхом доносившийся из бара отеля, нарушил тишину. Близнецы и телохранитель казались застывшими. Они сразу двинулись, первый из близнецов опустил пистолет, второй разжал руку на правом веке Бьюкенена, затем выключил фонарик, телохранитель убрал свои похожие на зрительные ладони руки со сторон его головы.
  
  Первый близнец изучал Бьюкенен. «Я не ожидал правды». Он сел на стул рядом с Бьюкененом, положив свой браунинг на стол так, чтобы его дуло было направлено на Бьюкенена, оставив руку на оружии. «Я спрашивал тебя раньше. Спрошу еще раз. Кто это вы?»
  
  «Эд Поттер». Бьюкенен закрыл правое веко, массируя его, все еще видя болезненный свет фонарика.
  
  «А не Джон Блок? Или Ричард Дэвис? Или Пола Хиггинса? - спросил первый близнец.
  
  «Или Джим Кроуфорд?» - настаивал второй близнец.
  
  «Я никогда не слышал о Джиме Кроуфорде, - сказал Бьюкенен. «Я не знаю, о чем, черт возьми, говорил тот пьяный в ресторане. Но что касается Джона Блока, Ричарда Дэвиса и Пола Хиггинса, они… Как вы узнали о моих псевдонимах? »
  
  «Вы не имеете права задавать вопросы». Первый близнец постучал дулом пистолета по столу. «Почему вы взяли эти имена?»
  
  «Я не дурак, - сказал Бьюкенен. Его правый глаз слезился. Он держал его закрытым и покосился на похитителей оставшимся функциональным глазом. «Вы ожидаете, что я приеду в Мексику, начну контрабанду наркотиков на север и оружие на юг, и буду использовать мое настоящее имя? Я бы использовал вымышленное имя, если бы торговал наркотиками в Соединенных Штатах. Здесь, в Мексике, где видны янки , у меня было еще больше причин использовать вымышленное имя ».
  
  Второй близнец включил и выключил фонарик, как бы предупреждая. «Фальшивое имя понятно».
  
  «Но так много фальшивых имен?» Первый близнец упорно стучал пистолетом по столу.
  
  «Послушайте, я сказал вам, что веду бизнес в большем количестве мест, чем Канкун, - сказал Бьюкенен. «У меня есть базы в Мериде, Акапулько, Пуэрто Валларта, на нескольких курортах, о которых я не упоминал».
  
  «Но ты будешь», - сказал второй близнец. "Вы будете." Его голос стал громче от волнения. "Имена. Я хочу услышать об этих именах ».
  
  Бьюкенен медленно открыл правый глаз. Яркий свет фонарика все еще горел перед его взором. Если его гамбит не сработает, они попытаются убить его. Будет битва (если ему повезет и у него будет возможность попытаться защитить себя), но у него не было особых шансов выжить в битве с тремя мужчинами, пока его зрение было ослаблено.
  
  "Отвечать!" - рявкнул второй близнец.
  
  «Я считаю само собой разумеющимся, что, когда американец ведет незаконный бизнес в другой стране, необходимо нанимать выходцев из этой страны», - сказал Бьюкенен. «Эти туземцы могут ходить в разные места и делать то, на что американцы не посмеют, без риска быть заметными. Местные власти надо подкупать. Лекарства нужно забрать у поставщиков. Этим поставщикам необходимо доставить оружие. Я ни за что не собираюсь пытаться подкупить мексиканскую полицию. Даже несмотря на то, что они подкуплены, они могут решить изобразить гринго и посадить меня в тюрьму на сотню лет. Я бы сразу же рискнул забрать наркотики и доставить оружие, особенно когда дело касается этих сумасшедших ублюдков из Медельинского картеля. Посмотрим правде в глаза - Мексика такая бедная, что есть множество молодых людей, которые будут рады рискнуть своей жизнью, если я заплачу им то, что, по их мнению, является целым состоянием, но то, что для меня - ничто. Конечно, мне нужны новобранцы на каждом курорте, где я веду бизнес, и, пока я нахожусь на этих курортах, мне нужна легенда, чтобы объяснить мое присутствие. Турист привлекает внимание, если возвращается каждые три недели. Но бизнесмен этого не делает, а один из самых обычных американских бизнесменов на мексиканских курортах - продавец кондоминиумов таймшер. Американские туристы не доверяют мексиканским продавцам сдавать им недвижимость в аренду. Но они будут доверять американцу. Под вымышленными именами на всех курортах, где у меня есть база, я убедил власти в своей законности. Естественно, я использую разные названия на каждом курорте, и у меня на это имя есть фальшивые документы. Но вот в чем хитрость. Если моих мексиканских новобранцев на каждом курорте забирает полиция или допросят поставщики, настроенные против меня, мои новобранцы не знают вымышленное имя, которое я использую. Они не знают, где я живу и где веду бизнес. За исключением условий, которые я выбрал сам, у них нет возможности связаться со мной или привести ко мне полицию или поставщика наркотиков. Имя, под которым меня знает каждый новобранец, также предполагается, но, конечно, мне не нужны документы, удостоверяющие личность, на эти другие имена ».
  
  Первый близнец наклонился вперед, положив руку на пистолет. «Продолжай говорить».
  
  «У каждого из персонажей, которым я изображаю, есть особый стиль одежды, предпочтение разной еды, индивидуальный подход к себе. Можно сутулиться. Другой может стоять строго прямо, как если бы он служил в армии. У другого может быть небольшое заикание. Еще один может зачесать волосы назад. Или возьмите очки. Или наденьте бейсболку. В характере всегда есть что-то запоминающееся. Таким образом, если полиция начнет задавать вопросы о человеке с определенным именем и определенными манерами поведения, будет трудно найти этого человека, потому что манеры так же фальшивы, как и имя. Я упомянул после того, как тот пьяный американец перепутал меня с кем-то еще в ресторане - его ошибка - это вариант старой поговорки, что все иностранцы выглядят одинаково для американцев. Что ж, эту поговорку можно перевернуть. Большинство американцев похожи друг на друга в том, что касается мексиканцев. Мы слишком много весим. Мы неуклюжи. У нас слишком много денег, и мы не очень щедры на них. Мы громкие. Мы грубы. Так что любого американца, чьи индивидуальные характеристики легко описать, запомнят мои новобранцы, и если они будут вынуждены дать это описание - «он в очках и всегда носит бейсболку» - врагу, все, что я должен сделать это - принять другой набор характеристик, смешаться с другими американцами и стать невидимым ».
  
  Бьюкенен наблюдал за близнецами, недоумевая: они на это покупаются?
  
  Первый близнец нахмурился. «Поскольку вы используете так много вымышленных имен, как мы узнаем, что Эд Поттер - ваша настоящая личность?»
  
  «Какой у меня мотив для лжи? Я должен был назвать вам свое настоящее имя, иначе вы не смогли бы изучить мое прошлое и убедиться, что я не представляю для вас угрозы ».
  
  Бьюкенен ждал, надеясь, что он преодолеет их опасения. Он следовал правилу операций под глубоким прикрытием. Если кто-то бросает вам вызов до такой степени, что вы собираетесь быть разоблаченными, лучшей защитой была правда - или, скорее, версия правды, особый уклон, который не ставит под угрозу миссию, но звучит настолько достоверно, что это побеждает скептицизм. В этом случае Бьюкенен создал прикрытие, как он объяснил близнецам, но затем у него было еще одно прикрытие - Эда Поттера. Последняя обложка была предназначена для того, чтобы заставить близнецов принять его в качестве партнера. Но фальшивые имена, которые он использовал в качестве продавца кондоминиумов с тайм-шерингом на различных курортах, и дальнейшие фальшивые имена, которые он использовал со своими новобранцами, не были предназначены для того, чтобы произвести впечатление на близнецов и продемонстрировать, что он будет им полезен. . Скорее, эти фальшивые имена были для Бьюкенена способом защитить себя от мексиканского правительства и, что не менее важно, помешать мексиканским властям проследить его незаконную деятельность до секретного подразделения вооруженных сил Соединенных Штатов. Последнее, чего хотели диспетчеры Бьюкенена, - это международный инцидент. В самом деле, даже если Бьюкенен был арестован, когда он выдавал себя за Эдварда Поттера, его действия все равно нельзя было отследить до его контролеров. Потому что у него было еще одно прикрытие. Он будет отрицать властям, что он когда-либо принадлежал DEA, а тем временем его контролеры удалят или стирают все подтверждающие детали для этой предполагаемой личности. Бьюкенен утверждал, что он придумал историю DEA, чтобы проникнуть в систему распределения наркотиков. Он будет настаивать - и для этой обложки будут также подтверждающие детали, - что он был независимым журналистом, который хотел написать разоблачение о связи с мексиканскими наркотиками. Если мексиканские власти попытаются провести расследование, выходящее за рамки этого прикрытия, они не найдут ничего, что связывало бы Бьюкенена со спецоперациями США.
  
  «Возможно», - сказал первый близнец. «Возможно, мы сможем работать вместе».
  
  "Возможно?" - спросил Бьюкенен. « Мадре де Диос, что мне нужно сделать, чтобы убедить вас?»
  
  «Сначала мы исследуем ваше прошлое».
  
  «Во что бы то ни стало, - сказал Бьюкенен.
  
  «Затем мы определим, предали ли нас некоторые из наших соратников, как вы утверждаете».
  
  "Без проблем." Грудь Бьюкенена наполнилась торжеством. «Я все перевернул, - подумал он. Пять минут назад они были готовы убить меня, и я пытался решить, придется ли мне их убивать. Но я поступил правильно. Я сохранил хладнокровие. Я нашла выход из этого. Миссия не подверглась опасности.
  
  «Вы останетесь с нами, пока мы проверяем ваши учетные данные», - сказал второй близнец.
  
  "Остаться с тобой?"
  
  "У вас есть проблемы с этим?" - спросил первый близнец.
  
  «Не совсем», - сказал Бьюкенен. «За исключением того, что сделать меня пленником - плохой способ начать сотрудничество».
  
  «Я что-нибудь говорил о том, чтобы сделать вас пленником?» Второй близнец улыбнулся. «Ты будешь нашим гостем. Вам будет предоставлено все утешение ».
  
  Бьюкенен заставил себя улыбнуться в ответ. «Меня устраивает. Я мог бы почувствовать вкус образа жизни, к которому хочу привыкнуть ».
  
  «Но есть еще одно дело», - сказал первый близнец.
  
  "Ой? Что это такое?" Бьюкенен внутренне напрягся.
  
  Второй близнец включил фонарик и направил его взгляд мимо правого глаза Бьюкенена. «Пьяный американец в ресторане. Вам нужно будет доказать, к нашему удовлетворению, что вы не были в Кувейте и Ираке в то время, когда, как он утверждает, он проводил с вами там время ».
  
  «Ради всего святого, вы все еще зациклены на этом пьянице? Я не понимаю, как я должен ...
  
  
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  "Кроуфорд!" раздался мужской голос из темноты возле бара отеля. Голос был низким, резким от сигарет, густым от алкоголя.
  
  "Что это такое?" - быстро спросил первый близнец.
  
  «О нет, - подумал Бьюкенен. О Господи, нет. Не тогда, когда я с первого раза почти ликвидировал урон.
  
  "Кроуфорд!" Большой Боб Бейли снова закричал. «Это ты вон тот свет мигаешь?» Из садов отеля выскочил неуклюжий силуэт - крепкий мужчина, который слишком много выпил и теперь с трудом передвигается по песку. «Да ты, блин! Я имею в виду тебя, Кроуфорд! Ты и те шпионы, с которыми ты разговариваешь под этим модным пляжным зонтиком, или чем-то еще, черт возьми ». Он придвинулся ближе, тяжело дыша. «Сукин сын, я хочу прямого ответа! Я хочу знать, почему ты мне лжешь! Потому что мы с тобой оба знаем, что тебя зовут Джим Кроуфорд! Мы оба знаем, что были в плену в Кувейте и Ираке! Так почему ты не признаешь этого? Почему ты меня одурачил? Ты думаешь, я недостаточно хорош, чтобы выпить с тобой и твоими приятелями или кем-то еще?
  
  «Мне это не нравится», - сказал первый близнец.
  
  «Что-то не так, - сказал второй близнец.
  
  « Совершенно неправильно». Первый близнец отвел взгляд от неуклюже приближающейся тени Большого Боба Бейли и приковал его к Бьюкенену. «Ты проблема. У вас, американцев, есть выражение лица. 'Береженого Бог бережет.' ”
  
  «Давай, он просто пьяный!» - сказал Бьюкенен.
  
  "Кроуфорд!" - крикнул Большой Боб Бейли.
  
  «У меня нет другого выбора, - подумал Бьюкенен.
  
  «Стреляй в него», - сказал первый близнец телохранителю.
  
  (Я должен ...!)
  
  «Я говорю с тобой!» Большой Боб Бейли споткнулся. «Кроуфорд! Клянусь Иисусом, ответь мне! »
  
  «Стреляй в них обоих», - сказал второй близнец телохранителю. Но Бьюкенен уже был в движении, вскочил с пластикового стула, нырнул влево, к первому близнецу и пистолету Браунинга, который он положил на стол, положив на него руку.
  
  Позади Бьюкенена телохранитель выстрелил. С глушителем звука на стволе «Беретта» охранника издала приглушенный хлопок. Пуля не попала в затылок Бьюкенена.
  
  Однако Бьюкенена он не упустил. Когда он поднялся и сделал выпад, его правое плечо появилось на месте головы, и пуля рассекла, прожигая мышцу сбоку от этого плеча. Прежде чем телохранитель успел выстрелить во второй раз, Бьюкенен столкнулся с первым из близнецов, повалив его на стул и одновременно схватив оружие первого из близнецов. Но первый близнец не отпускал этого.
  
  "Стрелять!" второй близнец сказал телохранителю.
  
  «Я не могу! Я могу ударить твоего брата! "
  
  «Кроуфорд, что, черт возьми, происходит?» - крикнул Большой Боб Бейли.
  
  Катаясь по песку, Бьюкенен изо всех сил старался прижать к себе первого близнеца, пытаясь удержать пистолет.
  
  "Подойдите ближе!" - сказал второй близнец телохранителю. «Я буду светить своим светом!»
  
  Плечо Бьюкенена пульсировало. Кровь текла из раны, зализывая первого близнеца и себя самого, из-за чего Бьюкенену было трудно удержать близнеца и использовать его как щит. Пока он катился, песок царапал его рану. Если бы он стоял, кровь потекла бы по его руке к руке, сделав ее настолько скользкой, что его пальцы не смогли бы вырвать пистолет из руки первого близнеца. Но он был ничком, и его рука оставалась сухой, пока он боролся с песком. Он почувствовал, как телохранитель и второй близнец бросились к нему. Он услышал, как Большой Боб Бейли снова закричал: «Кроуфорд!» И вдруг первый близнец выстрелил из пистолета. В отличие от оружия телохранителя, браунинг близнеца не имел шумоглушителя. Его доклад был шокирующе громким. Телохранитель и второй близнец выругались, пытаясь уйти с линии огня. В ушах Бьюкенена - уже звеневших с тех пор, как телохранитель ударил Бьюкенена руками по бокам головы - теперь звон громче от близости выстрела. Правый глаз Бьюкенена все еще сохранял резкое остаточное изображение от яркого фонарика, который второй близнец нацелил на глаз. Полагаясь больше на прикосновение, чем на вид, Бьюкенен катился и боролся с первым близнецом, чтобы получить контроль над пистолетом. Его плечо заболело и начало напрягаться.
  
  Первый близнец снова выстрелил из пистолета. Насколько мог судить Бьюкенен, пуля прошла прямо вверх, пробив пальмовые листья наверху убежища. Но и без того ослабленное зрение Бьюкенена было атаковано вспышкой выстрела пистолета. "Иисус!" он услышал крик Большого Боба Бейли. Несмотря на звон в ушах, он также слышал далекие возгласы из бара на улице. Он почувствовал, как телохранитель и второй близнец снова бросились к нему, и внезапно ему удалось схватить большой палец правой руки первого близнеца, повернуть его и дернуть назад.
  
  Большой палец щелкнул средним суставом с мягким, хрящеватым звуком, не столько треском, сколько хрустом. Первый близнец закричал и рефлекторно ослабил хватку пистолета, ему нужно было расслабить руку, чтобы уменьшить нагрузку на большой палец. В это мгновение Бьюкенен вырвал пистолет и покатился, песок прилип к его окровавленному плечу. Телохранитель выстрелил. Пока Бьюкенен катился, пуля попала рядом с ним, и Бьюкенен выстрелил четыре раза подряд. Его зрение все еще было настолько ослаблено, что ему приходилось полагаться на другие органы чувств - на прикосновение песка, которое телохранитель рассыпал, когда он приближался к Бьюкенену, на звук приглушенного хлопка из звукопоглощающей Beretta телохранителя - чтобы помочь ему оценить поведение телохранителя. позиция. Три пули Бьюкенена попали в телохранителя, отбросив его назад. Бьюкенен тут же повернулся, прицелился влево, выстрелил дважды, попав второму близнецу в живот и грудь. Кровь хлынула из-под расстегнутой шелковой рубашки, цель согнулась пополам и упала.
  
  Но Бьюкенен понял, что телохранитель все еще был на ногах. В человека трижды ударили, но он выглядел только ошеломленным. Бьюкенен внезапно понял, что все три пули попали телохранителю в грудь и что латиноамериканец казался таким необычно ширококостным, потому что на телохранителе был скрытый пуленепробиваемый жилет. Когда телохранитель выпрямился и снова прицелился, Бьюкенен выстрелил ему в горло, левый глаз и лоб. Даже тогда он опасался, что телохранитель может спазмировать выстрел. Бьюкенен напрягся, отчаянно пытаясь откатиться назад. Но вместо того, чтобы выстрелить, телохранитель поднялся, словно пытаясь удержаться на цыпочках, откинулся назад, словно балансируя теперь на пятках, и повалился через стол. В то же время Бьюкенен почувствовал, как бьется вправо, повернулся на бок и выстрелил первому близнецу в левый висок. Кровь, кости и мозг - горячие и липкие - брызнули на лицо Бьюкенена.
  
  Первый близнец вздрогнул, умирая.
  
  Бьюкенен, в свою очередь, глубоко вдохнул и задрожал от адреналина. Многократные выстрелы из беззвучного Браунинга усиливали агонию звона в его голове. Из-за многолетней привычки он мысленно считал каждый выстрел, нажимая на курок. Четверо к телохранителю. Двое по направлению ко второму близнецу. Еще трое в сторону телохранителя. Один к первому близнецу. Ранее первый близнец стрелял дважды. Итого двенадцать. Бьюкенен не беспокоился об использовании всех своих боеприпасов, потому что знал, что «Браунинг» способен вместить тринадцать патронов в магазине и один в патроннике. Обычно ему не нужно было бы стрелять так много раз, но в темноте он не мог гарантировать точность. Но теперь его оставшихся пуль было бы недостаточно, если бы выстрелы привлекли других телохранителей близнецов. В спешке Бьюкенен скорчился за столом, стремясь к полумраку пляжа, свету огней бара на открытом воздухе и отблеску огней отеля. На тротуаре вдоль пляжа собралась шумная, нервная толпа. Несколько человек указывали в сторону Бьюкенена. Он не видел, чтобы к нему бежали вооруженные люди. Он быстро убедился, что телохранитель и первый близнец мертвы. Остановившись у первого близнеца, он обыскал тело, вытащив пояс, ключи и ручку. Он не хотел, чтобы на сцене оставалось что-либо, связанное с ним. В большей спешке он проверил второго близнеца, нащупал его пиджак и вытащил список имен - псевдонимов Бьюкенена, - которые второй близнец прочитал ему. Он оставил другой список, имена якобы нелояльных соратников, которые дал близнецам. Власти проведут расследование по этим именам и попытаются установить их причастность к этим убийствам.
  
  По крайней мере, на это надеялся Бьюкенен. Он хотел выполнить хотя бы часть того, для чего его послали сюда, нанести как можно больший ущерб сети распространения наркотиков. Если бы только эта миссия не пошла к черту, если бы ...
  
  Бьюкенен внезапно замер. Большой Боб Бейли. Где он был? Что случилось с…?
  
  "Кроуфорд?" - пробормотал из темноты неуверенный голос.
  
  Бьюкенен напряг зрение, чтобы изучить ночь, его глаза теперь меньше ослабляли блики фонарика и стробоскопические вспышки выстрелов.
  
  "Кроуфорд?" Голос Бейли казался странно приглушенным.
  
  Затем Бьюкенен сообразил - Бейли спотыкался о этот стол в последний раз, когда Бьюкенен видел его. Когда началась стрельба, Бейли, должно быть, упал на пляж. Его голос был приглушенным, потому что он был прижат лицом к песку.
  
  «Иисус Христос, мужик, с тобой все в порядке?» - пробормотал Бейли. «Кто все стреляет?»
  
  Бьюкенен увидел его теперь, темную фигуру, обнимающую пляж. Он перевел взгляд на толпу на тротуаре возле бара на открытом воздухе. Толпа была больше, громче, хотя все еще боялась приближаться к месту, где стреляли из орудий. Он не видел, чтобы в его сторону бежали телохранители или полицейские. Но они это сделают. «Скоро, - подумал он. У меня мало времени. Я должен убираться отсюда.
  
  Боль в плече усилилась. Рана опухла, пульсируя сильнее. Срочно он вытер отпечатки пальцев с того места, где он прикоснулся к столу и по бокам стула, протер не окровавленным участком рубашки. Он ничего не мог поделать со следами, которые он оставил на очках в ресторане, но, возможно, к этому моменту стол уже был бы убран, а стаканы отнесены на кухню и вымыты.
  
  Торопиться.
  
  Когда он начал приближаться к первому близнецу, стереть отпечатки пальцев с пистолета и оставить его в руке близнеца, он услышал, как голос Бейли стал сильнее.
  
  «Кроуфорд? В тебя попали?
  
  Замолчи! - подумал Бьюкенен.
  
  Возле бара отеля толпа становилась агрессивной. Освещения отеля было достаточно, чтобы увидеть двух полицейских в форме, которые бросились с тротуара на песок. Бьюкенен закончил вытирать пистолет от отпечатков пальцев и вложил его в пальцы первого близнеца. Он повернулся, пригнулся и побежал, следя за тем, чтобы правое плечо было близко к плещущимся волнам. Это плечо, да и вся его правая сторона были залиты кровью. Он хотел, чтобы кровь стекала в воду, чтобы полиция не могла отследить его по пятнам его крови на песке.
  
  « Альто! - приказал грубый мужской голос. "Стой!"
  
  Бьюкенен мчался еще упорнее, не двигаясь, ринулся параллельно волнам, надеясь, что ночь так окутает его, что он станет плохой целью.
  
  « АЛЬТО! - требовательно потребовал грубый голос. Бьюкенен помчался так быстро, как только мог. Мышцы его спины дрожали от холода, когда он напрягся от страха перед пулей, которая ...
  
  «Эй, как ты думаешь, что ты ...? За что ты меня толкаешь? Я ничего не делал! » Большой Боб Бейли возразил с пьяным негодованием.
  
  Полиция схватила первого человека, к которому они подошли.
  
  Несмотря на боль и отчаяние, Бьюкенен не мог удержаться от улыбки. Бейли, в конце концов, ты оказался не совсем бесполезным.
  
  
  
  
  
  
  
  ТРИ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  Б АЛЬТИМОР , МАРИЛАНДИЯ
  
  Ведя скрипучую тележку по темному, моросящему переулку в центре города, женщина, одетая как хозяйка сумки, чувствовала себя измученной. Она не спала почти сорок восемь часов, и этот период времени (как и несколько дней до этого) был наполнен постоянным страхом. Действительно, в течение нескольких месяцев с тех пор, как она впервые встретила Алистера Драммонда и согласилась на его предложение, она никогда не могла избавиться от опасений.
  
  Задание показалось достаточно простым, и, конечно же, она заработала немалый гонорар, а условия ее проживания были щедрыми. В качестве бонуса ей редко приходилось выступать. В основном, все, что ей нужно было сделать, это остаться в кондоминиуме на Манхэттене с прекрасным видом на Центральный парк и позволить слугам позаботиться о ней, иногда снисходительно принимая телефонный звонок, но делая его коротким, притворяясь хриплым из-за проблемы с горлом. она утверждала, что ее врач диагностировал полипы и может потребовать хирургического вмешательства. Изредка она выходила на публику, всегда ночью, всегда в лимузине, всегда в драгоценных камнях, мехе и изысканном вечернем платье, всегда в сопровождении красивых охранников. Эти прогулки обычно проводились в Метрополитен-опера или на благотворительность, и она оставалась ровно настолько, чтобы ее присутствие было замечено, чтобы ее упомянули в светской колонке. Она не позволяла контактировать с бывшими друзьями своего персонажа или бывшим мужем. Как она указала в редком журнальном интервью, она начинала период самооценки, который требовал изоляции, чтобы начать второй акт своей жизни. Ее выступление было одним из лучших. Никто не считал ее поведение необычным. В конце концов, гений подвержен чудачествам.
  
  Но она была в ужасе. Страх накапливался постепенно. Сначала она объясняла свое беспокойство страхом перед сценой, привыканием к новой роли, убеждением незнакомой аудитории и, конечно же, удовлетворением Алистера Драммонда. Последнее особенно ее нервировало. Взгляд Драммонда был настолько пристальным, что она заподозрила, что он носит очки не для улучшения зрения, а, скорее, для того, чтобы усилить холодный блеск в его глазах. Он излучал такую ​​власть, что доминировал в комнате, независимо от того, насколько она переполнена или сколько других знати присутствовало. Никто не знал наверняка, сколько ему лет, за исключением того, что ему определенно было больше восьмидесяти, но все согласились, что он больше похож на жутковатых шестидесяти. Многочисленные подтяжки лица в сочетании с макробиотической диетой, огромным количеством витаминов и еженедельными вливаниями гормонов, казалось, остановили свидетельства его преклонного возраста. Контраст между его напряженным лицом и сморщенными руками беспокоил ее.
  
  Он предпочитал, чтобы его называли профессором, хотя он никогда не преподавал и его докторская степень была только почетной, результатом создания нового художественного музея, носившего его имя, который он построил в качестве подарка престижному, но находящемуся в затруднительном финансовом положении университету Лиги плюща. Одним из условий ее приема на работу было то, что «профессор» всегда будет иметь к ней доступ и что она будет появляться с ним на публике всякий раз, когда он диктует. Каким бы тщеславным он ни был, он хихикал всякий раз, когда читал свое имя - вместе с ее - в светских колонках, особенно если обозреватель называл его профессором. Звук его хрупкого, резкого смеха охладил ее.
  
  Но каким бы пугающим она ни казалась в конце концов Алистеру Драммонду, еще более пугающим был его личный помощник, светловолосый, хорошо одетый мужчина с приятным лицом, которого она знала только как Раймонда. Его лицо никогда не меняло выражения. У него всегда было одно и то же радостное выражение лица, независимо от того, помогал ли он Драммонду вводить себе гормоны, смотрел на нее в вечернем платье с глубоким вырезом, смотрел прогноз погоды по телевизору или был отправлен на задание. Драммонд старалась никогда не обсуждать особенности его деловых операций, пока она присутствовала, но она считала само собой разумеющимся, что любой, кто накопил столько богатства и власти, не говоря уже о всемирной известности, по определению должен быть безжалостным, и она всегда представляла себе что задания, которые Драммонд дал Раймонду, имели бы отвратительные последствия. Не то, чтобы Раймонд дал какие-то указания. Раймон всегда выглядел таким же радостным, когда уходил, как и когда возвращался.
  
  Ее беспокойство превратилось в страх в тот день, когда она поняла, что не просто притворяется в уединении - она ​​пленница. Она признала, что с ее стороны было непрофессионально хотеть сломать характер и совершить послеобеденную прогулку без сопровождения по Центральному парку, возможно, в Метрополитен-музей. В тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову, она подавила ее. Тем не менее на короткое время она почувствовала себя освобожденной, а затем почувствовала разочарование. «Я не могу», - подумала она. Я заключил соглашение. Я принял гонорар - большой гонорар - в обмен на роль. Я не могу нарушить сделку. Но что, если…?
  
  Этот мучительный вопрос вызвал у нее нетерпение в ее узком мире. За исключением нескольких санкционированных прогулок и редких выступлений по телефону, она большую часть дня проводила упражнения, читала, смотрела видеозаписи, слушала музыку, ела и ... Это звучало как отпуск, пока она не была вынуждена это сделать. Ее дни становились все длиннее и длиннее. Хотя Алистер Драммонд и его помощник беспокоили ее, она почти приветствовала их визиты. Хотя двое мужчин были пугающими, по крайней мере, они были переменой. Поэтому она спросила себя: что, если я сломаю характер? Что, если бы я пошел на послеобеденную прогулку в Центральный парк? На самом деле она не собиралась делать это, но ей было интересно, что произойдет, если… Телохранитель внезапно появился в конце коридора возле ее подразделения и не дал ей попасть в лифт.
  
  Она была опытным зрителем. Она знала с самого начала - когда ее впервые выпустили из кондоминиума в сопровождении в лимузин Драммонда, - что за зданием наблюдают: продавец цветов через улицу, продавец хот-догов на углу, без сомнения, швейцар. , и, несомненно, кто-то вроде бедняка на заднем выходе из здания. Но она предположила, что эти часовые были здесь, чтобы не дать бывшим знакомым ее персонажа неожиданно прибыть и застать ее неподготовленной. Сразу, теперь, она поняла, что здание находится под наблюдением, чтобы держать ее внутри так же, как и не пускать других, и это сделало ее мир еще меньше, и это сделало ее еще более напряженной; Драммонд сделал ее еще более напряженной; Раймонд сделал ее еще более напряженной.
  
  Когда я смогу выбраться отсюда? она задавалась вопросом. Когда закончится спектакль? Или будет это закончится?
  
  Однажды вечером, надевая бриллиантовое ожерелье - которое, как сказал ей Драммонд, станет ее бонусом после выполнения задания, - она ​​импульсивно соскребла самый большой камень ожерелья о стакан с водой. Камень не оставил царапины. Это означало, что камень не был алмазом. Это означало, что ожерелье, ее бонус, ничего не стоило.
  
  Так что еще было…? Она изучила выписку из банка, которую ей присылали каждый месяц. Жест доброй воли со стороны Драммонда, каждое заявление показывало, что Драммонд, как он и обещал, внесла свою ежемесячную плату. Драммонд объяснил, что, поскольку все ее необходимое было обеспечено, ей не нужно было тратить эти деньги. Таким образом, когда ее задание будет завершено, она сможет снять всю огромную сумму.
  
  В банковской выписке был номер счета. Она знала, что не осмеливается пользоваться телефоном в кондоминиуме (предположительно, это прослушивание), поэтому она дождалась той редкой возможности, когда ей разрешат покинуть кондоминиум в течение дня и когда будет открыт банк. Ей доставило огромное удовольствие, что во время паузы в программе выступающих на политическом завтраке она шепнула привезшему ее Алистеру Драммонду, что ей нужно пойти в дамскую комнату. С натянутым лицом Драммонд кивнул, разрешая, морщинистой рукой жестом пригласив телохранителя сопровождать ее.
  
  Она наклонилась ближе, прижимаясь к нему грудью. «Нет, мне не нужно ваше разрешение», - прошептала она. «Я хочу пятьдесят центов. Вот сколько стоит здесь попасть в туалет ».
  
  «Не говори« туалеты ». Драммонд поджал губы, не одобряя ее пошлости.
  
  «Я назову их чашами для роз, если хотите. Мне еще нужно пятьдесят центов. Плюс два доллара за дежурного с полотенцами. Мне бы не пришлось спрашивать вас, дадите ли вы мне время от времени настоящие деньги ».
  
  «Мы позаботимся обо всех ваших потребностях».
  
  "Конечно. За исключением тех случаев, когда мне нужно идти в дамскую комнату - извините, чаша с розами. Она сильнее прижалась грудью к его костлявой руке.
  
  Драммонд повернулся к Раймонду, который был рядом с ним. «Сопровождайте ее. Дай ей то, что она просит ».
  
  Итак, они с Раймондом прошли сквозь толпу, игнорируя взгляды поклонников знаменитостей. Раймонд осторожно дал ей небольшую сумму денег, которую она просила, и в тот момент, когда она вошла в дамскую часть дамской комнаты, она повернула к телефону-автомату, вставила монеты, набрала номера банка, в котором находился Драммонд. сдал ей гонорар и попросил бухгалтерии. Несколько светских женщин, которые сидели на бархатных стульях перед зеркалами и обновляли макияж, обратились в знак признания кого-то столь известного. Она властно кивнула: «Вы не возражаете? Могу я немного побыть наедине? " Смотреть. Вынужденные притвориться, что их не впечатлили, светские матроны пожали плечами и возобновили нанесение помады на свои обвисшие губы.
  
  «Бухгалтерия», - сказал гнусавый мужской голос.
  
  «Пожалуйста, проверьте этот номер». Она это продиктовала.
  
  «Минутку… Да, у меня есть эта учетная запись на экране моего компьютера».
  
  «Каков баланс?»
  
  - сказал ей гнусавый голос. Сумма верная.
  
  «Есть ли какие-то ограничения?»
  
  "Один. Для снятия требуется вторая подпись ».
  
  "Чья?"
  
  Рэймонд, как она узнала, и именно тогда она поняла, что Драммонд не собирался для нее выходить из этой роли живой.
  
  Потребовалось несколько недель подготовки, расчетов, наблюдения и ожидания ее времени. Никто не подозревал. Она была в этом уверена. Она казалась такой довольной, что это было одно из лучших выступлений в ее карьере. Прошлой ночью, после того, как она ушла в свою спальню в полночь, после того, как горничная заглянула к ней в два часа, не открывая глаз, она дождалась четырех, чтобы убедиться, что горничная спит. Она быстро оделась, надела кроссовки и серый спортивный костюм с капюшоном. Она набила сумочку ожерельем, браслетами и серьгами, которые обещал ей Драммонд, драгоценностями, которые, как она теперь знала, были поддельными. Ей пришлось взять их, потому что она хотела, чтобы Драммонд думал, что она все еще верит, что бриллианты и другие драгоценные камни настоящие, и что она попытается их продать. Его люди будут тратить время на расспросы дилеров, к которым она, скорее всего, обратится. У нее была небольшая сумма денег - то, что ей дали для служанки в дамской комнате, несколько долларов, которые она украла отдельными монетами и четвертаками из сумочки своей горничной, пока ее горничная была отвлечена делом в другом. комната, двадцать пять долларов, которые она взяла с собой в первый день, когда приступила к этому заданию. Это ее не уведет. Ей нужно больше. Намного больше.
  
  Ее первой задачей было покинуть кондоминиум. Как только она поняла, что находится в плену, она автоматически предположила, что дверь будет приспособлена для подачи сигнала тревоги и предупреждения ее охранников, если она попытается сбежать ночью. Тревога была одной из причин, по которой она ждала несколько недель перед отъездом. Когда горничная не смотрела, ей потребовалось столько времени, чтобы осматривать стены за мебелью и картинами и находить скрытый выключатель будильника. Прошлой ночью она выключила его за шкафом с алкогольными напитками, бесшумно отперла дверь и открыла ее, а затем посмотрела налево в коридор. Охранника, следившего за лифтом, не было видно. Обычно он сидел в кресле за углом. В четыре часа утра была большая вероятность, что он будет дремать, полагаясь на звук лифта, который заставит его насторожиться.
  
  Но она не собиралась пользоваться лифтом. Скорее, она оставила дверь слегка приоткрытой - она ​​не осмелилась закрыть ее полностью и рискнуть издать звук, которого можно было избежать, - затем повернула направо, мягко шагая по ковру к пожарной двери. Дверь на этом этаже не охранялась, но в вестибюле был выход с лестничной клетки. С кропотливой осторожностью она приоткрыла каминную дверь, так же осторожно закрыла ее за собой и выдохнула, вытирая пот с рук. Этого она больше всего боялась: когда она откроет пожарную дверь, она поднимет шум и предупредит охранника. Остальное какое-то время будет легко.
  
  Она поспешила вниз по холодной тенистой лестнице, резиновые подошвы ее кроссовок почти не издавали звука. Сорок историй спустя, скорее возбужденная, чем уставшая, она добралась до двери вестибюля, но не остановилась, а вместо этого направилась в подвал. Пробираясь через пыльные складские помещения и шумную зону печи, минуя беспорядок труб и автоматических выключателей, она боялась, что смотритель может противостоять ей, но, похоже, никто не дежурил, и в конце концов она нашла лестницу, которая вела в тыл. Выход из здания, выход, находившийся достаточно далеко от обычного выхода, чтобы любой, кто смотрел через другой выход, не заметил, как кто-то выходит из подвала.
  
  По-прежнему осторожно, она выключила свет возле двери, прежде чем открыла ее, чтобы свет не пролился и не раскрыл ее. Потом она торопилась в переулке, чувствуя холод конца октября. Ей хотелось бы принести пальто, но все пальто в шкафу ее персонажа были дорогими, и их можно было носить с вечерней одеждой. Нет ничего более неприметного, чем ветровка. Независимо от того. Она была свободна. Но как долго? Страх и настойчивость согревали ее.
  
  Без своего парика, специального макияжа и приспособлений для изменения лица она больше не походила на своего персонажа. Но даже при том, что публика не узнала бы ее, у Алистера Драммонда была фотография ее первоначальной внешности. Так что она не решилась воспользоваться такси. Водитель, если его спросят, вспомнит, как забирал ее в этот час и поблизости, тем более что она была латиноамериканкой. Водитель также запомнил, где он ее высадил. Этот пункт назначения будет на безопасном расстоянии от того места, куда она намеревалась отправиться. Это не выявит ничего, что могло бы подвергнуть ее опасности. Тем не менее, она считала, что будет лучше, если она не позволит Драммонду вообще никаких зацепок, ложных или правдивых, и вместо этого просто исчезнет. Кроме того, с учетом того, что у нее было немного денег, она не решалась тратить их на такси.
  
  Так что она бежала, по всей видимости, ранним бегуном по почти безлюдным улицам. Она пошла на охоту, обогнув Центральный парк, стараясь выглядеть легкой добычей. Наконец, из тени вышли двое детей с ножами. Она сломала им обе руки и забрала найденные у них четырнадцать долларов. К рассвету, ее спортивная одежда потемнела от пота, она отдыхала в круглосуточном закусочной на Таймс-сквер. Там она пожертвовала частью своих скудных средств на несколько дымящихся чашек кофе и завтрак, состоящий из яичницы, картофельных оладий, сосисок и английских кексов. Не тот завтрак, который она обычно ела, и уж точно не рекомендованный Американской кардиологической ассоциацией, но, учитывая сумасшедший, скрытый день, который она ожидала, ей были необходимы все калории и углеводы, которые мог вместить ее желудок.
  
  Она пожертвовала своими скудными деньгами, чтобы пойти в театр, где круглосуточно показывали фильмы. Единственная присутствующая женщина, она знала, что привлечет хищников на почти безлюдных местах в семь утра. Она хотела. Когда фильм закончился и она вышла из кинотеатра, она несла еще пятьдесят долларов, деньги, которые она взяла у трех мужчин, которых она сбила без сознания, используя локоть, когда каждый - с разницей в полчаса - сидел рядом с ней и пытался приставать к ней.
  
  К тому времени было открыто несколько дешевых магазинов одежды, и она купила простую шерстяную кепку, пару шерстяных перчаток и утепленную черную нейлоновую куртку, которая гармонировала с ее серой спортивной одеждой. Она заправила волосы под кепку, и в своей слегка мешковатой спортивной одежде, скрывающей пышную грудь и бедра, она выглядела полной и андрогинной. Ее костюм был почти идеальным. За исключением того, что ее одежда была новой (и она исправила это, таща кепку, перчатки и куртку в сточную канаву), она была похожа на большинство других уличных людей.
  
  Затем пришло время занять свое место среди торгашей, начинающих открывать лавку на тротуаре вдоль Бродвея. Потребовалось два часа, пристальное наблюдение за полицией или кем-либо еще, кто проявил к ней чрезмерный интерес, и несколько осторожных изменений местоположения, но в конце концов она использовала свои способности к продаже всех своих драгоценностей туристам, накопив 215 долларов.
  
  Этого у нее было достаточно, чтобы путешествовать - конечно, недостаточно, чтобы летать (чего она все равно не сделала бы, потому что аэропорты будут одними из первых мест, которые будут проверять люди Драммонда), но, безусловно, достаточно, чтобы сесть на поезд и автобус. было бы еще дешевле. Кроме того, из-за того, как она была одета, она думала, что будет более незаметной в автобусе, поэтому она съела гамбургер, пока шла к кишащему наркоманами автобусному терминалу Port Authority, и к полудню она уже направлялась в Балтимор.
  
  Почему Балтимор? Почему нет? она думала. Это было достаточно близко, чтобы билет туда не потратил бы все ее деньги. В то же время комфортно было далеко. Ранее у нее не было никаких ассоциаций с Балтимором. Это был просто случайный выбор, который Драммонд не мог предсказать, хотя, если он исключит города, с которыми она была связана, и если он произвольно выберет оставшиеся большие города в определенном радиусе от Манхэттена, он может сделать удачное предположение. Ничего не было гарантировано. Ей нужно было быть осторожным.
  
  По пути в Балтимор, пока она изучала других пассажиров, чтобы определить, представляют ли они угрозу, у нее было достаточно возможностей подумать о своих вариантах. Она не осмелилась вернуться к старым образцам. Ее семья и друзья представляли для нее опасность. Люди Драммонда будут наблюдать за ними. Ей нужно было создать новую личность, не имеющую отношения к любому персонажу, которого она принимала раньше. Ей пришлось заводить новых друзей и заводить новых родственников. Что касается занятости, она делала все, что было наиболее терпимо, если только это не было тем, чем она занималась ранее. Ей пришлось порвать с прошлым. Получить соответствующие документы для нового фальшивого удостоверения личности не было проблемой. Она была экспертом.
  
  Но, рассматривая свое экзистенциальное состояние, она задавалась вопросом, готова ли она принести жертву. Ей нравился человек, которым она была до встречи с Алистером Драммондом. Она хотела снова быть этим человеком. Была ли она глупой? Неужели она неверно оценила намерение Драммонда? Возможно, ей следовало проявить терпение и продолжать жить в роскоши.
  
  Пока вы не добьетесь своей цели и в вашей работе больше не будет необходимости.
  
  А потом?
  
  Помните, драгоценные камни были фальшивыми, и вы никогда не собирались получить деньги, которые, как утверждал Драммонд, вам платил. Единственным объяснением того, как он сфальсифицировал этот банковский счет, было то, что он планировал убить вас и забрать деньги.
  
  Но зачем ему убивать меня?
  
  Чтобы что-то скрыть.
  
  Но что?
  
  Автобус прибыл в Балтимор в девять вечера. Из-за холодной мороси в центре стало уныло. Она нашла дешевое место, где можно поесть - больше кофеина, калорий и углеводов, не говоря уже о жирах (она рассудила, что жир может помочь защитить ее от холода). Она не хотела тратить оставшиеся деньги на номер в отеле - даже дешевый номер был бы катастрофой для ее резервов. Какое-то время она бродила по закоулкам, надеясь, что кто-нибудь к ней подойдет. Но у человека, схватившего ее и сломавшего ключицу, в кармане было всего пятьдесят центов.
  
  Она была уставшей, холодной, мокрой и подавленной. Ей нужно было отдохнуть. Ей нужно было место, где она чувствовала бы себя в достаточной безопасности, где могла бы думать и спать. Когда она нашла в переулке тележку для покупок, она определилась со своей следующей ролью. Вытерев грязь с лица, она бросила мусор в тележку. С опущенными плечами и с предполагаемым сумасшедшим пустым взглядом в глазах она толкала тележку, скрипя колесами, сквозь моросящий дождь - хозяйку сумок, направлявшуюся в приют для бездомных, мимо которого она только что прошла.
  
  Что я собираюсь делать? она думала. Уверенность, которую она почувствовала при побеге, улетучилась. Суждения ее новой жизни давили на ее воображение. Чёрт возьми, мне нравилось то, кем я был. Я хочу снова быть ею.
  
  Как? Для этого вам нужно победить Драммонда, а он слишком силен, чтобы его победить.
  
  Он? Почему он нанял меня? Почему он хотел, чтобы я поставил этот спектакль? В чем его секрет? Что он скрывает? Если я могу найти , что из, может быть , он может быть избит.
  
  Одно можно сказать наверняка. Без денег и ресурсов вам нужна помощь.
  
  Но у кого я могу спросить? Я не смею обращаться к своим друзьям и семье. Они ловушка. Кроме того, они не имеют ни малейшего представления о том, что им делать, что это влечет за собой.
  
  Так что насчет людей, с которыми вы тренировались?
  
  Нет, они публично записаны. Драммонд может использовать свое влияние, чтобы узнать, кто они. За ними будут присматривать, если я подойду к ним - такая же проблема, как и моя семья и друзья.
  
  Морось перешла в ливень. Ее промокшая одежда сползла и прилипла к ней. В полумраке она до мелочей чувствовала бездушную даму-сумочку, которой притворялась.
  
  Должен быть кто-то.
  
  Тележка, которую она толкала, продолжала пищать.
  
  Ты не можешь быть таким одиноким! ей хотелось кричать.
  
  Посмотри в лицо. Единственный человек, которому вы можете доверить свою помощь, должен быть кем-то настолько анонимным, таким хамелеоноподобным, таким невидимым, без следа или записи, что казалось бы, его никогда не существовало. И он должен быть чертовски хорош, чтобы остаться в живых.
  
  Он? Почему это должен быть мужчина?
  
  Но она внезапно поняла, и когда она подошла ко входу в приют для бездомных, из нее вышел мужчина в черном костюме с белым министерским воротником.
  
  «Пойдем, сестра. Это неподходящая ночь для прогулок ».
  
  Играя свою роль, она сопротивлялась.
  
  «Пожалуйста, сестра. Внутри тепло. Есть еда. Место для сна ».
  
  Она сопротивлялась менее упорно.
  
  «Вы будете в безопасности, я обещаю. А я оставлю твою тележку. Я защищу твой товар ».
  
  Это сработало. Как ребенок, она позволила вести себя, и, выйдя из мрака ночи, войдя в ярко освещенное убежище, она почувствовала запах кофе, черствых пончиков, вареного картофеля, но с тем же успехом это мог быть банкет. Она нашла убежище и, шагая к заполненной людьми деревянной скамейке, мысленно повторила имя человека, к которому решила обратиться за помощью. Имя наполнило ее разум, как мантра. Проблема заключалась в том, что он, вероятно, больше не использовал это имя. Он постоянно был в движении. Официально его не существовало. Так как же она могла войти в контакт с человеком бесформенным и подвижным, как ветер? Где, черт возьми, он был бы?
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  До 1967 года Канкун был небольшим сонным городком на северо-восточном побережье полуострова Юкатан в Мексике. В том году мексиканское правительство, ищущее способ поднять слабую экономику страны, решило продвигать туризм более энергично, чем когда-либо. Но вместо того, чтобы улучшать существующий курорт, правительство решило создать центр отдыха мирового класса, где ничего не было. В компьютер были запрограммированы различные требования, такие как подходящее место и погода, и компьютер объявил, что новый курорт будет построен на узкой песчаной косе в отдаленном районе мексиканских Карибов. Строительство началось в 1968 году. Установлена ​​современная канализационная система, надежная система очистки воды и надежная электростанция. Посередине песчаной отмели проложили четырехполосное шоссе. Рядом с шоссе посажены пальмы. Отели, напоминающие древние пирамиды майя, были построены вдоль океанской стороны острова, а ночные клубы и рестораны были построены вдоль внутренней лагуны. В конце концов, несколько миллионов туристов ежегодно приезжали на то, что когда-то было не чем иным, как песчаной косой.
  
  Песчаная коса Канкуна имела форму цифры 7. Она была двенадцать миль в длину, четверть мили в ширину и соединялась с материком мостами на каждом конце. Club Internacional, где Бьюкенен застрелил троих латиноамериканцев, располагался в середине верхней части семерки, и когда Бьюкенен мчался от него через темноту вдоль пляжа, покрытого волнами, он игнорировал другие отели, которые блестели слева от него. и попытался решить, что он будет делать, когда достигнет моста на северном конце песчаной отмели. Двое полицейских, прибывшие на место убийства, использовали двустороннюю радиосвязь, чтобы связаться со своими коллегами на материке. Эти другие полицейские перекрывали мосты и допросили всех американцев, которые пытались уйти. Независимо от того, сколько усилий потребовалось, полиция отреагировала быстро и тщательно. Канкун гордился тем, что казался безопасным для туристов. Множественное убийство требовало безоговорочного ответа. Чтобы успокоить туристов, требовался быстрый арест.
  
  При других обстоятельствах Бьюкенен, не колеблясь, свернул с пляжа, проехал между отелями, добрался до тротуара из красного кирпича вдоль шоссе и прошел через мост, где он бы с удовольствием ответил на вопросы полиции. Но он не осмелился показать себя. С его раненым плечом и залитой кровью одеждой он привлек бы такое внимание, что его сразу же арестовали бы. Ему пришлось найти другой выход из этого района, и, когда пляж изгибался влево к надвигающейся тени моста, он смотрел на мерцание отелей через пролив, отделявший песчаную косу от материка, и решил ему придется плавать.
  
  Неожиданно он почувствовал головокружение. Встревожив его, его ноги согнуты. Его сердце билось слишком быстро, и ему было трудно отдышаться. «Эффект адреналина», - убеждал он себя. Не помогло то, что он выпил четыре унции текилы перед тем, как бороться за свою жизнь, а затем побежал по пляжу. Но он и адреналин были старыми друзьями, и от этого у него никогда не кружилась голова. Точно так же его профессия была такова, что в нескольких случаях он был вынужден действовать после того, как его скрытая личность требовала, чтобы он завоевал доверие контакта, выпив с ним. Однако ни в одном из этих случаев сочетание напряжения и алкоголя не приводило к головокружению. Да, у него немного болит живот, но никогда не бывает головокружения. Тем не менее, он определенно почувствовал головокружение и тошноту в животе, и ему пришлось признать правду - хотя его рана на плече была поверхностной, он, должно быть, теряет больше крови, чем он предполагал. Если он не остановит кровотечение, он рискует потерять сознание. Или хуже.
  
  По образованию фельдшер, Бьюкенен знал, что лучший способ остановить кровотечение - это наложить давящую повязку. Но у него не было необходимого оборудования для оказания первой помощи. Альтернативой было использование метода, который когда-то рекомендовался, но теперь потерял популярность, - наложение жгута. Недостатком жгута было то, что он перекрывал кровоток не только к ране, но и к остальной части конечности, в данном случае правой руки Бьюкенена. Если жгут накладывали слишком туго или не расслабляли через частые, регулярные промежутки времени, жертва рисковала повредить ткань до такой степени, что это привело бы к гангрене.
  
  Но другого выхода у него не было. Завывают сирены, мигают огни, на мосту останавливаются машины скорой помощи. Когда Бьюкенен остановился на краю канала между песчаной косой и материком, он осторожно взглянул в темноту позади себя и не увидел и не услышал указаний на то, что его преследуют. Хотя он будет . Скоро. Он поспешно залез в карман брюк и вытащил сложенный пояс, который второй близнец забрал у него и который Бьюкенен извлек после стрельбы в мужчину. Ремень был сделан из плетеных кожаных полос, поэтому люверсы не понадобились. Зубец на пряжке мог скользить между прядями кожи в любом месте ремня. Бьюкенен обернул ремень вокруг своего опухшего правого плеча над раной и надежно затянул его, дергая за свободный конец левой рукой, при этом он болезненно согнул правую руку вверх и, с усилием пота, дрожащими пальцами правой руки толкнул зубец пряжки. через кожу. Его ноги закачивались. Его зрение потемнело. Он боялся, что потеряет сознание. Но тут же его зрение вернулось в норму, и с огромным усилием он заставил свои ноги двигаться. Он уже почувствовал, не имея возможности ясно видеть эффект, что кровоток значительно уменьшился. Он не чувствовал головокружения. Компромисс заключался в том, что его правая рука теперь казалась неприятно колючей и холодной.
  
  Обеспокоенный тем, что его синие парусиновые туфли могут соскользнуть с его ног, когда он будет наполнен водой, он снял их, связал их шнурки вместе и плотно намотал шнурки на свое правое запястье. Затем он достал список своих псевдонимов, которые он удалил из трупа второго близнеца. Разорвав простыню на крошечные кусочки, он быстро вошел в темноту канала, удивительно теплая вода пропитала его колени, бедра и живот. Когда белые волны ударили ему в грудь, он оттолкнулся ногами от песчаного дна и устремился наружу. Его тащило сильное течение. В небольшом количестве он выпускал обрывки оторванной бумаги. Даже если бы кому-то удалось найти все кусочки, вода превратила бы бумагу в кашицу.
  
  Полагаясь на толчок своих мускулистых ног, чтобы придать ему импульс, он повернулся так, чтобы его правая сторона оказалась под ним, позволив своей раненой правой руке отдохнуть, и левой рукой погладил воду боком, увеличивая силу своих ног. . Туфли, прикрепленные к его правому запястью, создавали сопротивление и сдерживали его. Решительный, он пнул сильнее.
  
  Устье канала было ярдов сто в ширину. Когда Бьюкенен тянул левой рукой и толкал ногами, вода пропитала ремень вокруг его правого плеча, растянула кожу и заставила жгут ослабить, уменьшая давление над его раной. Его правая рука - больше не холодная и колючая - теперь была теплой и чувствительной к волнам тока. Из-за соли в воде его рана болела.
  
  «Может, соль продезинфицирует его», - подумал он. Но затем он почувствовал запах нефти и бензина на воде, оставленный многочисленными моторными лодками, которые использовали канал, и понял, что вода загрязнит его рану, а не дезинфицирует ее.
  
  Он понял кое-что еще - ослабленный жгут означал, что его рана снова будет кровоточить. Кровь может привлечь…
  
  Он плавал с большей настойчивостью, зная, что барракуды часто можно увидеть среди многочисленных рифов в этом районе, а также знал, что акулы иногда заплывали по каналу и в лагуну между островом и берегом. Он понятия не имел, насколько велики были акулы и нападали ли они на пловцов, но если в воде были хищники, кровь могла привлечь их с большого расстояния.
  
  Он пнул. Его нога чего-то коснулась. Возможно, кусок дерева. Или пучок плывущих водорослей. Но может быть ...
  
  Он рванулся быстрее, его нога снова задела то, что было позади него.
  
  Он прошел четверть пути через пролив, настолько глубоко, что чувствовал себя маленьким, поглощенным ночью. Внезапно он услышал гудение мотора слева от себя и нахмурился в том направлении. Гул превратился в рев. Он увидел огни быстро приближающегося катера. Он вылетел из лагуны, промчался под мостом и поспешил через канал к океану. Полицейский катер? - подумал Бьюкенен и постарался уйти с дороги. Когда он пнул ногой, он снова почувствовал что-то позади себя. Он ослаб от дальнейшей потери крови. Неистово глядя на приближающуюся лодку, он внезапно узнал силуэт, показанный ее огнями. Судно не принадлежало полиции. Это был крейсер с каютами. Через его окна он увидел несколько пьющих и смеющихся мужчин и женщин.
  
  Но судно по-прежнему представляло угрозу. Он продолжал приближаться к нему. На полпути к каналу, чувствуя вибрацию двигателей крейсера в воде, настолько близко, что через несколько секунд он будет либо замечен кем-то на борту, либо ударен, Бьюкенен глубоко вздохнул и погрузился в воду, повернув вниз, вынужденный использовать его травмированная рука, чтобы помочь ему набрать больше скорости, чтобы избежать пролетающего мимо корпуса и вращающихся гребных винтов.
  
  Грохот мощных двигателей крейсера ударил по барабанным перепонкам Бьюкенена. По мере того как он нырял все глубже и глубже, туфли, прикрепленные к его правому запястью, препятствовали и без того неловкому движению его раненой руки. Он услышал грохот крейсера.
  
  В тот момент, когда оно уменьшилось, он яростно выгнулся вверх, снова почувствовав легкое головокружение, отчаянно пытаясь дышать. Что-то промелькнуло под его ногами. «Поторопись, - сказал он себе. Уменьшение давления на уши предупредило его, что он почти на поверхности. Казалось, его легкие горят. Он ожидал, что в любую секунду его лицо будет открыто для ночи. Он сможет открыть рот и ...
  
  Бей! Его череп ударился во что-то большое и твердое. Удар был таким неожиданным, таким болезненным, таким ошеломляющим, что Бьюкенен рефлекторно дышал, вдыхая воду, кашляя и давясь ртом. Он мог ненадолго потерять сознание. Он не знал. Что он действительно знал, так это то, что он вдохнул больше воды, что он боролся, чтобы выбраться на поверхность. Он проскользнул мимо объекта, в который он ударил, вырвался наружу и с жадностью наполнил свои легкие, все время изо всех сил стараясь не вырвать.
  
  Что…?
  
  Его голова сдавливала опухшая боль. В агонии, отчаянно пытаясь сориентироваться, он обнаружил, что смотрит на удаляющуюся корму ярко освещенного крейсера с каютой. Крейсер преследовала зловещая длинная низкая тень. Объект, должно быть, был тем, что ударил Бьюкенен. Но он не понимал, что ...
  
  И тогда он это сделал. Шлюпка. Крейсер буксирует его. У меня не было возможности узнать о ...
  
  Что-то снова промелькнуло мимо его ног. Взволнованный, игнорируя боль в плече, а теперь и в черепе, Бьюкенен повернулся на живот и поплыл, не обращая внимания на раненое плечо, используя обе руки, ударяя ногами обоими ногами, ударяя по всему, что проносилось мимо его ступней. Противоположный берег, сверкающие отели за пляжем, быстро приближались. Когда Бьюкенен глубоко погладил его левой рукой, его пальцы внезапно коснулись песка. Он был на мелководье. Встав, он бросился к берегу, его колени погрузились в волны. Позади него что-то плескалось, и, достигнув берега, он развернулся в сторону мрака канала, увидев фосфоресцирующий след, оставленный чем-то в воде. А может, это было только его воображение.
  
  Как ад.
  
  Тяжело дыша от боли, он хотел упасть на песок, чтобы отдохнуть, но он слышал рев, вздымающиеся и падающие снова полицейских сирен, и он знал, что не осмелился оставаться на открытом воздухе, даже в темноте, поэтому он собрал дисциплину, вышел из глубины своей решимости и повернулся спиной к мосту, отшатываясь от канала, двигаясь вдоль изгиба пляжа, изучая сияние позади различных отелей.
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Здесь, как и в Club Internacional, пляж был безлюден, туристы предпочитали ложиться спать пораньше или устраивать вечеринки в многочисленных ночных заведениях Канкуна. Бьюкенен выбрал отель, за которым не было бара на открытом воздухе, и пошел по песку. Оставаясь в тени, он нашел шезлонг под пальмой и резко упал. Были и другие стулья, но что привлекло его в этом конкретном кресле, так это то, что гость оставил на нем полотенце.
  
  Он снял ремень с верхней части правого плеча, прижал сложенное полотенце к ране и несколько раз обернул ремень петлей через полотенце, плотно закрепляя его, пытаясь наложить давящую повязку. Хотя полотенце местами стало влажным и темным, казалось, что это уменьшило его кровопотерю. Как долго, он не мог сказать. Прямо сейчас все, что ему хотелось, - это отдыхать.
  
  Но нужно было слишком много сделать.
  
  Он расстегнул шнурки, которыми его палубные туфли крепились к правому запястью. Брезент его туфель был податливым из-за воды. Поставить их ему на ноги было несложно. Но это было одним из самых сложных заданий, которые он когда-либо выполнял.
  
  Его череп пульсировал от удара о лодку. Острая боль оставалась такой же сильной. Осторожно подняв левую руку к влажным волосам, он коснулся раны и почувствовал большую опухоль. Вода в его волосах помешала ему определить, кровоточила ли рана, и если да, то насколько.
  
  В то же время соль в воде сильно усугубила боль в его раненом правом плече. Эта травма тоже была опухшей. Он пульсировал на давящей повязке. Вдобавок тревожно дрожали пальцы правой руки Бьюкенена.
  
  Он сказал себе, что дрожь должна быть результатом травмы плеча или борьбы с первым близнецом и его последующего плавания через пролив. Облегчение после стресса. Что-то подобное. «Эй, когда ты тренируешься с отягощениями, - напомнил он себе, - после этого у тебя иногда трясутся руки». Конечно.
  
  Но дрожала только его правая рука, а не они обе, и пальцы, казалось, имели собственную волю. Он не мог не беспокоиться о том, что случилось что-то серьезное.
  
  Двигаться. Вы ведете себя так, как будто никогда раньше не участвовали в перестрелках.
  
  С усилием он подошел к задней части отеля, покидая тени пляжа, осторожно двигаясь по бетону, проходя мимо пальм, приближаясь к приглушенным огням вокруг небольшого овального бассейна.
  
  Бассейн, окруженный тропическими кустами и садовой мебелью, был безлюден. Держась поближе к зарослям кустарников, Бьюкенен достиг первого тусклого верхнего света, где заметил, что его мокрые туфли оставляют отпечатки на бетоне. Он также заметил, что с его рубашки и штанов все еще капала вода. Однако больше всего его интересовало то, что кровь с его одежды была смыта. Маленькое благословение в ночь бедствий. Как только его рубашка и штаны высохнут, они перестанут привлекать внимание. Но кровь на полотенце, привязанном к его плечу, наверняка заставит людей взглянуть дважды.
  
  Ему нужно было что-то перекинуть через плечо и скрыть полотенце. Пиджак был бы идеальным вариантом, но единственный способ получить его - это ворваться в комнату, и это было исключено. О, он мог бы легко взломать замок, если бы у него было оборудование, чего в данном случае не было, но только любители разбили окна и вызвали сбои, что в этом случае он был бы вынужден сделать.
  
  Так что будете вы собираетесь делать?
  
  Боль в поврежденном черепе усиливала боль в раненом плече. Комбинация была мучительной. Он снова почувствовал головокружение.
  
  Пока у него еще были силы, надо было спешить.
  
  Он повернул налево, в сторону туннеля. Бетонная лестница вела вправо к комнатам верхних этажей. Но его интерес был направлен внутри туннеля к лестнице слева, которая спускалась вниз. Он и представить себе не мог, что отель с таким впечатляющим дизайном будет достаточно грубым, чтобы поселить туристов под землей. Таким образом, единственная причина, по которой в отеле будут комнаты, - это хранение и обслуживание.
  
  Он покосился на свои цифровые часы Seiko, которые, как он решил, должен носить бывший офицер Управления по борьбе с наркотиками. Он все еще работал после его заплыва, и когда он нажал кнопку сбоку, светодиодный дисплей показал 11:09. Так поздно он сомневался, что обслуживающий персонал все еще будет работать. Он внимательно прислушивался к любым голосам или шагам, которые могли эхом разноситься вверх по лестничной клетке. Ничего не слыша, он начал спускаться.
  
  Его палубные туфли на резиновой подошве почти не издавали звука на лестнице. На платформе лестница поменяла направление и привела его в тускло освещенный коридор. Пахло плесенью и сыростью. Запах был бы еще одной причиной, по которой рабочие не оставались здесь. Осторожно выглянув из-под лестничной клетки и никого не увидев в конце коридора, он вышел из укрытия, произвольно двинулся вправо, подошел к металлической двери, прислушался, не услышал звука за ней, и повернул ручку. Он был заперт.
  
  Он продолжил путь к другой двери, и на этот раз после того, как он прислушался и попробовал ручку, он выдохнул, когда ручка повернулась. Медленно толкнув дверь, он нащупал внутреннюю стену, нашел выключатель и щелкнул им, расслабляясь, когда увидел, что в комнате никого нет. Лампочка, свисавшая с потолка, была такой же болезненно-желтой, как и в коридоре. В комнате стояли металлические полки, на которых хранились инструменты и ящики. В углу был вклинен небольшой ржавый металлический стол, а на столе…
  
  - несмотря на боль, Бьюкенен почувствовал волну возбуждения -
  
  - сидел на черном дисковом телефоне.
  
  Он закрыл дверь, запер ее и снял трубку. Его сердце забилось, когда он услышал тон. Он быстро набрал номер.
  
  Ответил мужчина. Офицер Бьюкенена. Чтобы быть рядом с Бьюкененом на этом этапе миссии, он снял квартиру в материковой части Канкуна. Обычно он и Бьюкенен общались с помощью закодированных сообщений, оставленных в заранее оговоренных точках тупика по заранее определенному расписанию. В редких случаях из-за риска электронного подслушивания они разговаривали по телефону, и только тогда между заранее выбранными телефонами-автоматами. Они никогда не встречались, пока Бьюкенен находился под глубоким прикрытием. У Бьюкенена был доступ к защитной резервной команде, если он подозревал, что ему угрожает опасность, но, учитывая паранойю людей, которых он организовал, чтобы встретиться сегодня вечером, было решено, что присутствие резервной группы в Международном клубе и вокруг него принесет пользу. компенсируется опасностью, что дистрибьюторы лекарств и их резервная команда почувствуют, что за ними наблюдают. В конце концов, миссия шла по плану. Не было причин подозревать, что встреча не пройдет гладко. Пока не появился Большой Боб Бейли. Теперь Бьюкенену не нужно было беспокоиться о том, что его прикрытие окажется под угрозой, если он позвонит своему оперативному сотруднику. Что могло случиться хуже? Контакты Бьюкенена были мертвы. Миссия была сорвана.
  
  Что могло случиться хуже? О, может случиться и похуже, хорошо. Мексиканская полиция могла схватить его, а его начальство могло быть причастно к трем убийствам. Он должен был исчезнуть.
  
  «Да», - сказал куратор Бьюкенена.
  
  «Это ты, Пол?»
  
  "Мне жаль. Здесь никто с таким именем не живет ».
  
  «Вы имеете в виду, что это не…?» Бьюкенен дал номер телефона.
  
  «Ты даже не близок».
  
  "Извините."
  
  Бьюкенен повесил трубку и потер свой пульсирующий лоб. Номер, который он дал своему контроллеру, был закодированным сообщением, расширенный перевод которого будет заключаться в том, что миссия должна быть прервана, что произошла абсолютная катастрофа, что он был ранен, находится в бегах и должен быть извлечены из области как можно скорее. По предварительному согласованию, его куратор попытается встретиться с Бьюкененом через девяносто минут после звонка Бьюкенена. Место встречи было на материке в центре Канкуна, за пределами кантины, недалеко от пересечения проспектов Тулум и Коба. Но каждый план должен был учитывать непредвиденные обстоятельства, иметь множество альтернативных программ. Так что, если Бьюкенен не приедет на свидание, его оперативный сотрудник попытается снова попытаться завтра в восемь утра у кафе на Ушмаль-авеню, а если Бьюкенен все равно не приедет, то оперативный офицер попытается еще раз в полдень у аптеки на Яшчилане. Авеню. Если этот третий контакт не состоялся, куратор Бьюкенена вернется в его квартиру и будет ждать, пока Бьюкенен свяжется с ним. Сорок восемь часов спустя, если бы оперативный сотрудник все еще не получил весточки от Бьюкенена, он предположил бы наихудший сценарий и уехал из страны, чтобы не стать обузой. Будет начато деликатное расследование, чтобы узнать, что случилось с Бьюкененом.
  
  «Через девяносто минут», - подумал Бьюкенен. Я должен попасть в эту кантину. Но судороги в правой руке отвлекли его. Он посмотрел вниз и увидел, что пальцы его правой руки - и только эти пальцы, а не пальцы левой руки - снова подергиваются. Казалось, они ему не принадлежат. Казалось, что они контролируются не его силой. Он не понял. Не повредила ли пуля, разрезавшая его плечо, нервы, ведущие к пальцам?
  
  У него внезапно возникли проблемы с концентрацией внимания. Боль в черепе усилилась. Его пулевое ранение пульсировало. Он почувствовал, как что-то теплое и влажное сочилось из полотенца, образуя давящую повязку на его ране. Ему не нужно было смотреть, чтобы понять, что полотенце, удерживаемое его поясом, намокло и начало протекать.
  
  Его видение стало тревожно туманным. Сразу же все прояснилось, когда он напрягся, услышав шаги за дверью.
  
  Шаги медленно, нерешительно эхом разносились по бетонному коридору, становясь все громче. Они остановились за дверью. Бьюкенен вспотел и нахмурился, когда увидел и услышал поворот дверной ручки. Естественно, он запер дверь после того, как вошел в комнату. Несмотря на это, тот, кто был там, предположительно работал в отеле и мог иметь ключ. Кто-то толкнул дверь. Когда она не открывалась, человек толкнул сильнее, а затем ударил ее, вероятно, плечом. Нет эффекта.
  
  «Кто в этой комнате?» - потребовал грубый мужской голос по-испански. Костяшки пальцев постучали в дверь. "Ответь мне." Ударил кулак. «Что ты там делаешь?»
  
  «Если у него есть ключ, он воспользуется им сейчас», - подумал Бьюкенен. Но что заставило его спуститься сюда и проверить именно эту комнату? Неуверенные шаги, которые я слышал по коридору ... казалось, мужчина что-то ищет.
  
  Или следит за чем-то?
  
  Когда Бьюкенен тихо двинулся к стороне двери, где он мог выключить свет и схватить человека, если тот воспользуется ключом для входа, он взглянул вниз и понял, что этот человек действительно следил за чем-то. Промокшая одежда Бьюкенена капала на бетон, оставляя след.
  
  Бьюкенен нервно прислушивался к металлическому скрипу ключа, который человек вставлял в замок. Вместо этого то, что услышал Бьюкенен, было более громким, еще одним возмущением: «Что ты там делаешь?» и внезапная тишина.
  
  Может, у него нет ключа. Или он боится его использовать.
  
  Внезапно шаги отступили, загрохотали по коридору, уменьшаясь по лестнице.
  
  «Мне нужно выбраться отсюда, прежде чем он успеет вернуться с помощью», - подумал Бьюкенен. Он открыл замок, открыл дверь, проверил полутемный коридор и уже собирался уходить, когда заметил на одной из полок что-то, похожее на тряпки. На самом деле тряпки представляли собой помятую грязную хлопчатобумажную рабочую куртку и потрепанную, заляпанную пятнами бейсболку, с которой была сорвана нашивка. Он схватил их. Смахнув курткой отпечатки пальцев со всего, к чему он прикоснулся, он поспешил по коридору и поднялся по лестнице, увидев оставленный им мокрый след.
  
  След теперь не имел значения. Все, что нужно было сделать, это уйти из отеля до того, как рабочий вернулся с помощью. Скорее всего, они позвонят в полицию по поводу грабителя. Полиция будет настолько неистовствовать, чтобы арестовать подозреваемого в трех убийствах, что они могут решить, что этот инцидент имеет отношение к делу. Они сосредоточат свои поиски в этой области.
  
  Бьюкенен направился туда, где тенистый пляж в конечном итоге приведет его к центру Канкуна. Направляясь на север, он бежал на полпути между белыми волнами и сияющими отелями. Ароматный морской бриз охладил пот на его лбу и избавился от неприятного запаха подсобного помещения из его ноздрей. Ветерок был достаточно силен, чтобы сушить даже его мокрую одежду.
  
  Но внезапно он споткнулся, потеряв равновесие настолько, что чуть не упал. Его бы не волновало, если бы он споткнулся о невидимый предмет. Однако он споткнулся по худшей причине, которую только мог вообразить. Потому что он был слабее. Его рана пульсировала, полотенце пропиталось кровью. Его череп пульсировал от самой острой головной боли в его жизни.
  
  Между его правой рукой и его боком были зажаты мятый хлопчатобумажный пиджак и испачканная бейсболка. Он осторожно надел шапку себе на голову. Колпачок был достаточно потрепан, чтобы привлекать внимание, но без него кровь, которую он прятал, наверняка привлекла бы гораздо больше внимания. С усилием дыша, он накинул грязную рабочую куртку на правое плечо, пряча окровавленное полотенце, привязанное к ране. Теперь он мог воспользоваться шансом заявить о себе на публике. Но когда он нажал кнопку на часах и посмотрел на цифровой дисплей времени, он, к своему шоку, обнаружил, что прошел почти час с тех пор, как он позвонил своему оперативнику. Это невозможно! Совсем недавно я вышел из подсобного помещения.
  
  Думаешь.
  
  Приятель, у тебя, должно быть, отключение электричества.
  
  Мысли Бьюкенена стали более настойчивыми. Ему пришлось бы курсировать между отелями и брать такси на проезжей части. В противном случае он никогда не смог бы добраться до места встречи вовремя, чтобы встретиться со своим оперативным сотрудником. Неуверенно он покинул пляж.
  
  Он был прав по крайней мере в одном - морской ветер достаточно высушил его одежду, чтобы она не прилипала к нему.
  
  Но ветерок больше не действовал на пот, стекавший с его лба.
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  «Господи, - сказал куратор Бьюкенена, - этой ране нужно наложить швы. Снимите шапку. Дай мне взглянуть на ... Да, чувак, эта рана на твоем черепе тоже нуждается в наложении швов.
  
  Их остановили на заброшенной заправке на шоссе 180, в тридцати километрах к западу от Канкуна. Взяв такси в центр города, Бьюкенен прождал не более получаса на месте встречи, прежде чем его оперативный офицер остановил арендованный Ford Taurus перед оживленной кантиной, и Бьюкенен сел в него.
  
  Офицеру было за пятьдесят, он был слегка лысеющим и полноватым. Его одежда - сандалии, рубашка-поло лимонного цвета и шорты цвета лайма - соответствовала его прикрытию в качестве туриста. Он и Бьюкенен раньше не работали вместе. Бьюкенен знал его только как Уэйда, которое, как предположил Бьюкенен, не было ни его настоящим именем, ни его обычным прикрытием.
  
  После объяснения Бьюкенена Уэйд выдохнул. "Дерьмо. Это совершенно не подлежит спасению. Черт возьми. Боже ... Хорошо, давай подумаем минутку. Он постучал пальцами по рулю. «Давайте удостоверимся, что мы… Полиция будет наблюдать за аэропортом в городе и, вероятно, за аэропортом Косумеля. Это оставляет нам следующий ближайший вариант ».
  
  - Мерида, - сказал Бьюкенен.
  
  Уэйд увеличил скорость, когда ехал из Канкуна. «Это при условии, что наш лучший шаг - вытащить вас из страны. Может, тебе стоит где-нибудь затаиться. Спустись на землю. Эй, все, что есть у полиции, - это описание, которое подходит многим американцам. Не то чтобы у них есть фотография. Или отпечатки пальцев. Ты сказал, что позаботился об этом ».
  
  Бьюкенен кивнул, чувствуя тошноту. «За исключением стаканов, из которых я пил в ресторане. Я ничего не мог с ними поделать. Скорее всего, их отвели на кухню и вымыли, прежде чем полиция решила их проверить ». Бьюкенен поднял неповрежденную левую руку и вытер пот со лба. « Настоящая проблема в том, что все в ресторане слышали, как Бейли называл меня Кроуфорд, а я настаивал на том, что я Эд Поттер. Так что у полиции есть имя, за которым мексиканские эмиграционные офицеры могут следить в аэропортах ».
  
  «Меня это не беспокоит, - сказал Уэйд. «Я принесла вам запасной паспорт и туристическую карту. Другой псевдоним ».
  
  "Хороший. Но в полиции есть и сам Бейли. Они будут настаивать на том, чтобы он помог одному из их художников подготовить эскиз, и как только копии этого эскиза будут отправлены по факсу в каждый аэропорт и каждому сотруднику эмиграционной службы, любой, кто будет похож на эскиз, будет остановлен, когда он сдаст свою туристическую карту и заплатит свой выездной сбор. . Я должен уехать из страны, прежде чем этот скетч будет распространен. Плюс… - Бьюкенен уставился на пальцы своей правой руки. Они снова подергивались, невольное движение, как будто они не были его частью. Его раненая рука казалась горящей. Кровью пропиталось полотенце, привязанное к его руке. "Мне нужен доктор."
  
  Уэйд взглянул в зеркало заднего вида. «Я не вижу позади нас никаких фар». Он посмотрел вперед по узкой, обрамленной лесом дороге. «Эта заброшенная заправочная станция ничуть не хуже любого другого места». Он съехал с дороги, вылез из машины, взял что-то с заднего сиденья и подошел к машине со стороны Бьюкенена.
  
  Но после того, как он открыл дверь Бьюкенена, обнажил раны Бьюкенена и направил на них узконаправленный фонарик, он пробормотал: «Черт возьми, вам нужен врач. Тебе нужны швы.
  
  «Я не могу рассчитывать на то, что кто-то из местных не уведомит полицию о огнестрельном ранении», - сказал Бьюкенен.
  
  «Нет проблем», - ответил Уэйд. «У меня есть контакт с американским врачом в этом районе. Он работал на нас раньше. Мы можем ему доверять ».
  
  «Но я не могу тратить время на то, чтобы идти к нему». Голос Бьюкенена был хриплым, во рту пересохло. «Полиция скоро подготовит этот эскиз. Мне нужно добраться до Мериды. Мне нужно сесть в самолет из Мексики. Черт, до Флориды всего пара часов на самолете. Когда я сказал, что мне нужен врач, я имел в виду США. Чем быстрее я выберусь отсюда, тем быстрее смогу ... "
  
  «До этого ты истечешь кровью до смерти», - сказал Уэйд. «Разве ты меня не слышал? Я сказал, тебе нужны швы. По крайней мере. Не знаю насчет раны на голове, но рана на руке - трудно сказать с таким количеством крови - она ​​выглядит инфицированной.
  
  «Вероятно, так оно и есть». Бьюкенен изо всех сил пытался очнуться. «Что вы положили на землю?»
  
  "Аптечка."
  
  «Почему ты этого не сказал?»
  
  «Эй, то, что с тобой случилось, больше, чем поможет любая аптечка».
  
  "Я постоянно забываю. Вы гражданское лицо. Один из тех парней из агентства ».
  
  Уэйд выпрямился, защищаясь. «Вы же не ждете, что я отвечу на это, не так ли? Кроме того, какая разница? »
  
  «Просто откройте комплект, - сказал Бьюкенен. «Посмотрим, что у вас есть. Хороший. Его подготовили мои люди. Обращать внимание. Делай, что я тебе говорю. Мы должны остановить кровотечение. Мы должны промыть раны ».
  
  "Мы? Да ладно, я ничего об этом не знаю. Меня не учили…
  
  «У меня есть». Бьюкенен попытался остановить свой разум. «Возьми эту резиновую трубку и завяжи ее над раной на моем плече. В течение пяти минут жгут не причинит большого вреда. Тем временем… - Бьюкенен разорвал пачку и вывалил несколько марлевых губок.
  
  Уэйд закончил обвязывать резиновую трубку вокруг открытого плеча Бьюкенена. Кровотечение резко уменьшилось.
  
  «Этот пластиковый контейнер со спиртом», - сказал Бьюкенен. «Налейте немного на марлевые губки и начните вытирать кровь с пулевой раны». Бьюкенену показалось, что голос его доносится издалека. Стараясь не терять бдительности, он вытащил шприц из щели в блоке защитного пенополистирола и покосился на этикетку, убедившись, что содержимое было антибиотиком. «Используйте чистую губку и вытрите немного этого спирта о верхнюю мышцу моей правой руки».
  
  Уэйд сделал то, что ему сказали, а затем быстро возобновил промывание пулевой раны.
  
  Бьюкенен ввел антибиотик в правую руку. Как только он вынул иглу, пальцы его правой руки снова начали дергаться. Он неуклюже вернул шприц в прорезь в пенополистирольном блоке.
  
  «Вот, - сказал Уэйд. «Я закончил очищать края раны».
  
  «Теперь вылейте в него перекись водорода», - сказал Бьюкенен.
  
  "Налить?" - спросил Уэйд. "Это будет больно, как ..."
  
  «Ничего подобного смерти от заражения крови. Рана должна быть вылечена. Сделай это. ”
  
  Уэйд отвинтил крышку от перекиси водорода, поджал губы и вылил несколько столовых ложек прозрачной жидкости на длинный разрез раны.
  
  В свете фонарика, установленного на сиденье, Бьюкенен увидел, как жидкость попала в разрез. Он увидел, как его плоть и кровь начали пузыриться, как кипящая кислота. Внезапно его поразила боль, даже хуже, чем боль, которую он уже чувствовал. Это грызло. Он зарезал. Он горел.
  
  Его видение удвоилось. Он колебался.
  
  "Бьюкенен?" - встревожился Уэйд.
  
  «Сделай это снова, - сказал Бьюкенен.
  
  «Ты не можешь быть серьезным».
  
  «Сделай это снова. Я должен убедиться, что рана чистая. ”
  
  Уэйд налил. Рана пузырилась, края ее побелели, выступили сгустки крови. По лицу Бьюкенена выступил пот.
  
  «И еще кое-что на ране на моей голове», - пробормотал Бьюкенен.
  
  На этот раз Уэйд удивил Бьюкенена, без возражений подчинившись. «Хорошо, - подумал Бьюкенен сквозь боль. Ты круче, чем я ожидал, Уэйд. Вам нужно будет им стать, когда вы услышите, что вам нужно делать дальше.
  
  Ощущение, будто перекись водорода въелась в череп Бьюкенена и проникла в его мозг.
  
  Он вздрогнул. "Отлично. Теперь вы видите эту трубку в аптечке? Это мазь с тройным антибиотиком. Выдавите немного на рану на голове и еще больше на мою пулевую рану ».
  
  Движения Уэйда стали более уверенными.
  
  Бьюкенен почувствовал, как жгут впился ему в правое плечо. Если не считать агонии от раны, рука казалась опухшей и не ощущалась. «Почти готово», - сказал Бьюкенен Уэйду. «Вам нужно сделать только одно».
  
  "Еще один? Что это такое?"
  
  "Ты был прав. Мне нужны швы ».
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Я хочу, чтобы ты зашил меня».
  
  «Сшить?» Иисус Христос."
  
  "Послушай меня. Без швов, как только жгут снимут, у меня начнется кровотечение. В этом мешочке из фольги стерильная хирургическая игла и нить. Вымой руки медицинским спиртом, открой сумку и зашей меня. ”
  
  «Но я никогда не делал ничего подобного ...»
  
  «Это несложно, - сказал Бьюкенен. «Мне плевать на аккуратность, и я расскажу, как завязать узлы. Но это нужно сделать. Если бы я мог так далеко дотянуться до своего плеча, я бы сделал это сам ».
  
  «Боль», - возразил Уэйд. «Я буду такой неуклюжей ... Тебе нужен анестетик».
  
  «Даже если бы они у нас были, я бы не рискнул им воспользоваться. Я должен быть начеку. Так мало времени. Пока мы поедем в Мериду, вы должны научить меня, какую личность вы даете мне, чтобы уехать из страны ».
  
  «Бьюкенен, ты выглядишь так, будто готов упасть в обморок».
  
  «Сукин сын, никогда больше не делай этого со мной».
  
  "Что делать? Что ты-?"
  
  «Вы назвали меня Бьюкененом. Я забыл о Бьюкенене. Я не знаю, кто такой Бьюкенен. На этом задании меня зовут Эд Поттер. Если я отвечу на имя Бьюкенен, меня могут убить. Отныне… Нет, я ошибаюсь. Я больше не Эд Поттер. Я ... Скажи мне, кто я. Какая моя новая личность? Какое у меня прошлое? Чем я зарабатываю на жизнь? Я замужем? Поговори со мной, черт возьми, пока зашиваешь меня.
  
  Проклиная, оскорбляя, командуя, Бьюкенен заставил Уэйда использовать изогнутую хирургическую иглу и зашить пулевую рану. С каждым уколом иглы Бьюкенен все сильнее стискивал зубы, пока у него не заболела челюсть, и он боялся, что его зубы сломаются. Единственное, что удерживало его от потери сознания, была его отчаянная потребность обрести новую личность. Он узнал, что это Виктор Грант. Из Форт-Лодердейла, Флорида. Он настраивал круизеры и яхты с каютами, специализируясь на установке аудиовизуальной электроники. Он был в Канкуне, чтобы поговорить с клиентом. Если нужно, он может сообщить имя клиента и местный адрес. Заказчик, сотрудничавший с работодателями Бьюкенена, поручился за Виктора Гранта.
  
  «Хорошо, - сказал Уэйд. «Это похоже на ад, но я думаю, что это выдержит».
  
  «Нанесите крем с антибиотиком на толстую марлевую салфетку. Прижмите повязку к швам. Закрепите подушечку перевязочной повязкой в ​​несколько слоев и обмотайте повязку лентой ». Бьюкенен вспотел от боли, его мышцы напряглись. «Хорошо», - сказал он. «А теперь сними жгут».
  
  Он почувствовал прилив крови к руке. Когда онемение уменьшилось, его тело покалывало, и без того сильная боль усилилась. Но его это не волновало. Он мог справиться с болью. Боль была временной. Но если швы не держались и у него началось кровотечение, ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы вспомнить свою новую личность или о том, как добраться до аэропорта Мериды, прежде чем полицейский набросок его будет отправлен по факсу или о том, что его допросит офицер эмиграционной службы. аэропорт. Ни одно из этих опасений не имело бы значения. Потому что к тому времени он истек бы кровью.
  
  Он долго смотрел на повязку. Кровь не просочилась. «Ладно, пошли».
  
  «Как раз вовремя», - сказал Уэйд. «Я вижу фары позади нас». Он закрыл аптечку, захлопнул дверь Бьюкенена, побежал, чтобы сесть с водительской стороны, и свернул на дорогу до того, как загорелись фары.
  
  Бьюкенен запрокинул голову, хрипло дыша. Во рту ужасно пересохло. «У тебя есть вода?»
  
  "Извините. Я не думал приносить их ».
  
  "Большой."
  
  «Может быть, откроется место, где мы сможем купить».
  
  "Конечно."
  
  Бьюкенен смотрел вперед через лобовое стекло, наблюдая, как свет фар машины пронизывает ночь. Он все время повторял себе, что его зовут Виктор Грант. Из Форт-Лодердейла. Кастомайзер прогулочных катеров. Электроника. В разводе. Нет детей. Тропический лес заполнял каждую сторону узкой дороги. Иногда он видел покрытые шрамами мачете деревья, из которых слили чикл, чтобы сделать жевательную резинку. Иногда он также видел группы хижин с соломенными крышами, зная, что жители были майя, с широкими чертами лица, высокими скулами и поднятыми веками своих предков, построивших великие памятники в Чичен-Ице и других древних городах, которые теперь превратились в руины. на полуострове Юкатан. Изредка он видел тусклый свет через открытую дверь хижины и семью, спящую в разных гамаках, которые помогали им сохранять прохладу и уберегать их от рептилий, бродящих по ночам, поскольку Юкатан означал «место змей». В основном он замечал, что каждый раз, когда машина приближалась к группе хижин с соломенными крышами, очевидно, к деревне, на обочине дороги стоял знак: TOPE - «притормози», - а затем, как бы медленно Уэйд ни ехал, машина перекатился на дорожной кочке и потряс Бьюкенена настолько, что его голова оторвалась от спинки сиденья, сильно усилив боль в черепе и плече. Его правая рука снова стала спастичной. Вдали от моря влажность на полуострове была удушающей. Но воздух был таким тихим, настолько забитым насекомыми, что окна машины приходилось закрывать. Виктор Грант. Форт Лодердейл. Прогулочные катера. Электроника.
  
  Он потерял сознание.
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Несмотря на туман над землей, скрывавший свет от луны и звезд, Балам-Акабу было легко передвигаться по тропическому лесу ночью. Частично его навыки были связаны с тем, что он родился в этом регионе. Спустя тридцать лет он полностью погрузился в джунгли. Тем не менее, джунгли были живым существом, постоянно меняющимся, и еще одной причиной того, что Балам-Акаб так хорошо знал свой путь сквозь густые деревья и поникшие виноградные лозы, было ощущение камней под его тонкими сандалиями. В конце концов, он совершал это конкретное путешествие много раз. Привычка была в его пользу.
  
  В темноте он позволял плоским истертым камням направлять свои шаги. В течение дня неопытный наблюдатель не заметил бы узор камней. Среди них росли деревья. Кусты скрывали их. Но Балам-Акаб знал, что тысячу лет назад камни образовали непрерывный путь, который древние называли сакбе : «белая дорога». Название было не совсем точным, поскольку большие плоские камни были скорее серыми, чем белыми, но даже в своем ветхом состоянии дорожка производила впечатление.
  
  Насколько это было бы более справедливо во времена древних, до испанских завоевателей, когда предки Балам-Акаба правили этой землей? Было время, когда дороги майя пересекали Юкатан. Деревья были вырублены, в джунглях вырублены валки. На расчищенном участке были размещены камни, образующие уровень от двух до четырех футов над землей. Затем камни были засыпаны щебнем, чтобы заполнить промежутки между ними, и, наконец, камни и щебень были покрыты бетоном из обожженного порошкообразного известняка, смешанного с гравием и водой.
  
  Действительно, путь, по которому шел Балам-Акаб, когда-то был гладкой дорогой шириной почти шестнадцать футов и длиной шестьдесят миль. Но с тех пор, как было истреблено так много его предков, некому было ухаживать за дорогой, ухаживать за ней и ремонтировать ее. Вековые дожди растворили бетон и смыли щебень, обнажив камни, заставив их сдвинуться, как и многочисленные землетрясения в этом районе и прорастающая растительность. Теперь только тот, кто так хорошо осведомлен о старых путях и настроен на дух леса, как Балам-Акаб, мог так искусно следовать по тропе в туманной тьме.
  
  Переходя от камня к камню, огибая невидимые деревья, ощущая и наклоняясь, чтобы избежать лозы, опасаясь малейшей шаткости под ногами, Балам-Акаб сохранял идеальное равновесие. Он должен был это сделать, потому что, если он упал, он не смог бы использовать руки, чтобы ухватиться за опору. Его руки уже были заняты, он нес драгоценную чашу, завернутую в мягкое защитное одеяло. Он прижал ее к груди. Учитывая обстоятельства, он не рискнул упаковать миску в свой рюкзак вместе с другими важными предметами. Слишком часто рюкзак прижимали к ветке или дереву. Предметы в рюкзаке нельзя было разбить. Но не в чаше.
  
  Влажность подлеска усиливала пот, который скользил по лицу Балам-Акаба и прилипал к его телу хлопчатобумажной рубашкой и штанами. Он был невысокого роста - всего пять футов три дюйма, что типично для мужчин его племени. Несмотря на то, что он был мускулистым, он был худым, отчасти из-за напряженной жизни в джунглях, отчасти из-за скудной диеты, которую обеспечивали фермы его деревни. Его волосы были прямыми и черными, коротко остриженными, чтобы уберечь их от насекомых и не запутаться в джунглях. Из-за изолированности этого региона и из-за того, что испанские завоеватели презирали детей от майя, черты лица Балам-Акаба имели те же генетические черты, что и его предки, когда культура майя была в зените столетия назад. У него была круглая голова, широкое лицо, ярко выраженные скулы. Его толстая нижняя губа резко изгибалась вниз. Его глаза были темными, напоминавшими миндаль. Его веки были в монгольской складке.
  
  Балам-Акаб знал, что он похож на своих предков, потому что видел их гравюры. Он знал, как жили его предки, потому что его отец сказал ему то, что его отец сказал ему, что его отец сказал ему, еще во времена существования племени. Он знал, как выполнять ритуал, который он намеревался, потому что как правитель и шаман деревни его обучал его предшественник, который открыл ему священные тайны, которые были переданы ему так же, как они были переданы его предшественник и датируется 13.0.0.0.0. 4 Ahau 8 Cumku, начало времен.
  
  Камни меняли направление, изгибаясь влево. Обладая идеальным балансом, Балам-Акаб протиснулся между другими деревьями, нагнулся под большим количеством виноградных лоз и почувствовал давление камней под своими тонкими сандалиями, следуя изгибу. Он почти достиг своей цели. Хотя его продвижение было почти бесшумным, теперь ему пришлось молчать еще больше . Ему пришлось ползти с беззвучной грацией преследующего ягуара, потому что он скоро достигнет края джунглей, а за его пределами, на недавно созданной поляне, будут охранники.
  
  Внезапно Балам-Акаб почувствовал запах их табачного дыма, их оружейного масла. Ноздри расширились, он остановился, чтобы изучить темноту и оценить расстояние, а также направление. Через мгновение он двинулся дальше, вынужденный покинуть древнюю скрытую тропу и свернуть еще дальше влево. С тех пор, как новые завоеватели прибыли сюда, чтобы срубить деревья и взорвать скалистую поверхность, сгладить землю и построить взлетно-посадочную полосу, Балам-Акаб знал, что катастрофа, предсказанная древними, вот-вот произойдет. Балам-Акаб знал, что точно так же, как и предсказывались первые завоеватели, они тоже, ибо время вращалось по кругу. Он вращался и вращался, и каждый период времени за него отвечал бог.
  
  В этом случае гром динамита напомнил ему гром клыкастого бога дождя Чака. Но это также напомнило ему грохот многочисленных землетрясений в этом районе, которые всегда означали, когда бог Подземного мира, который также был богом тьмы, был зол. И когда этот бог рассердился, он причинил боль. Чего Балам-Акаб еще не мог решить, так это того, приведут ли новые завоеватели в ярость бога подземного мира и тьмы или же новые завоеватели были результатом уже чрезмерной ярости этого бога, наказанием для Балама-Акаба и его люди.
  
  Все, в чем он мог быть уверен, это то, что требовались умиротворяющие ритуалы, молитвы и жертвоприношения, чтобы предсказание древних Хроник Чилам Балама снова не сбылось. Один из признаков, болезнь, убивающая пальмы, уже сбылась.
  
  
  
  В тот день пыль захватывает землю. В тот день на земле бушует гниль. В тот день низко повисает облако. В этот день взлетает гора. В тот день сильный мужчина хватается за землю. В тот день все рушится.
  
  
  
  
  
  
  Балам-Акаб боялся часовых, но он также надеялся на успех в своей миссии. В конце концов, если бы боги не хотели, чтобы их умиротворили, если бы они были действительно в ярости, они бы уже наказали его раньше. Они бы никогда не позволили ему зайти так далеко. Только тот, кому покровительствовали боги, мог пройти сквозь тьму и не быть укушенным какой-либо из многочисленных змей, кишащих в этой местности. При дневном свете он мог видеть змей и избегать их или издавать звуки и отпугивать их. Но ходить по ночам бесшумно и слепо? Нет не возможно. Без защиты богов он должен был наступить не на камни, а на смерть.
  
  Сразу же плотность тьмы изменилась. Туман казался менее густым. Балам-Акаб достиг края джунглей. Пригнувшись, вдыхая плодородные запахи леса в отличие от прогорклого запаха пота часовых, он сосредоточился на ночи, и внезапно, как если бы незаметный ветерок пронесся по поляне, туман рассеялся. Неожиданно получив возможность теперь видеть свет луны и звезд, он чувствовал, как будто ночь превратилась в день. В то же время у него была жуткая уверенность в том, что, когда он вылезет из джунглей на поляну, часовые не смогут его увидеть. С их точки зрения, туман все равно существовал бы. Это окутает его. Это сделает его невидимым.
  
  Но он не был дураком. Когда он вышел из джунглей, он оставался низко, близко к земле, стараясь не показывать свой силуэт, когда он спешил вперед. В теперь видимом свете луны и звезд он мог видеть и был встревожен масштабом работы, которую захватчики проделали всего за два дня с тех пор, как он был здесь в последний раз. Был выровнен новый обширный участок леса, обнажив заросшие кустарником холмы и холмы. Без деревьев, которые закрывали горизонт, также были очевидны темные контуры значительно более высоких разломов местности. Балам-Акаб считал их горами, но ни одна из них не была горой, предсказанной как один из знаков конца света в древних Хрониках Чилам Балама.
  
  Нет, эти горы были частью духа вселенной. Конечно, они не были естественными. В конце концов, эта часть Юкатана называлась равниной. Курганов, холмов и уж точно гор не было. Все они были построены здесь людьми, предками майя Балам-Акаба, более тысячи лет назад. Хотя кисть, покрывавшая их, маскировала их ступени, порталы, скульптуры и гравюры, Балам-Акаб знал, что возвышения были дворцами, пирамидами и храмами. Причина, по которой они были частью духа вселенной, заключалась в том, что древние, построившие их, знали, как связаны Подземный мир, Срединный мир и славная арка небес. Древние использовали свои знания секретов проходящего солнца, чтобы определить точные места, где должны были быть установлены памятники в честь богов, и при этом они сосредоточили энергию как Подземного мира, так и небесных богов на Срединном мире и это священное место.
  
  Опасаясь вооруженных злоумышленников, Балам-Акаб подошел к самой высокой горе. Экскаваторы быстро расчистили растительность с ровной поверхности, но всякий раз, когда они подходили к возвышенности, они оставляли ее нетронутой, предположительно намереваясь вернуться и нарушить ее позже. Он изучал темные кусты и молодые деревья, которые каким-то образом нашли место для корней между огромными квадратными каменными блоками, которые образовали это освященное здание. Если бы кусты и саженцы не присутствовали, Балам-Акаб знал, что то, что выглядело как гора, на самом деле оказалось бы огромной террасированной пирамидой, и что наверху был бы храм, посвященный богу Кукулькану, что означает имя которого было «змей с перьями».
  
  Действительно, из кустов у основания пирамиды выступало обветренное каменное изображение гигантской головы змеи - пасть открытая, зубы вот-вот ударятся. Даже в темноте была видна змеиная голова. Это была одна из нескольких лестниц, которые проходили по ступеням, ведущим через террасы с каждой стороны пирамиды. Сердце распухло, он успокоился, убедившись, что ему удалось так далеко не трогать, еще больше убедившись, что боги одобряют его миссию, Балам-Акаб прижал покрытую одеялом чашу к груди и начал медленное и кропотливое восхождение на вершину.
  
  Каждая ступенька была до его колена, а лестница была крутой. В дневное время трудный подъем мог быть головокружительным, не говоря уже о опасном, потому что кусты, саженцы и многовековой дождь сломали ступени и сдвинули камни. Ему потребовалась вся его сила и концентрация, чтобы не потерять равновесие в темноте, не наступить на рыхлый камень и не упасть. Его не заботила собственная безопасность. В противном случае он не рискнул бы быть укушенным змеями или застреленными часовыми, чтобы прийти сюда. Что его действительно волновало, так это драгоценные предметы в его рюкзаке и, в частности, завернутая в одеяло священная чаша, которую он прижимал к груди. Он не посмел упасть и разбить чашу. Это было бы непростительно. Это наверняка вызовет ярость богов.
  
  Балам-Акаб мысленно считал, когда он поднимался, его колени болели, тело было залито потом. Это был единственный способ, которым он мог измерить свой прогресс, потому что кусты и саженцы над ним не позволяли ему различить очертания квадратного храма на остроконечной вершине пирамиды. Десять, одиннадцать, двенадцать… Сто четыре, сто… Он пытался дышать. Двести восемьдесят девять. Двести… Скоро, подумал он. Теперь он мог видеть вершину на фоне звезд. Триста и… Наконец, с колотящимся сердцем, он достиг плоской поверхности перед виском.
  
  Триста шестьдесят пять. Это священное число представляло количество дней в солнечном году и было вычислено предками Балам-Акаба задолго до того, как испанские завоеватели впервые пришли на Юкатан в 1500-х годах. В пирамиду были включены и другие священные числа - например, двадцать террас, которые обозначали единицы из двадцати дней, на которые древние делили свой более короткий 260-дневный церемониальный год. Точно так же первоначально на вершине храма было пятьдесят два каменных изображения змей, так как время вращалось по пятидесятидвухлетнему кругу.
  
  В мыслях Балама-Акаба были круги, когда он осторожно положил одеяло, развернул его и обнажил драгоценную чашу. Это не выглядело примечательным. Такой шириной, как расстояние от большого пальца до локтя, толщиной с большой палец, он был старым, да, очевидно, очень старым, но у него не было ярких цветов, только тусклое, темное внутреннее покрытие, и посторонний мог бы назвать это уродливый.
  
  Круги, думал Балам-Акаб. Ему больше не мешала необходимость защищать чашу, он быстро двинулся, сняв рюкзак, вытащив обсидиановый нож, длинный шнур, прошитый шипами, и полоски бумаги, сделанные из коры смоковницы. Он быстро снял пропитанную потом рубашку, открыв свою изможденную грудь богу ночи.
  
  Круги, циклы, обороты. Балам-Акаб встал у входа в храм лицом на восток, туда, где солнце каждый день начало свой цикл, в направлении символа возрождения. С этой высокой точки он мог видеть далеко вокруг пирамиды. Даже в темноте он обнаружил очевидную большую территорию, которую захватчики оголили от деревьев. Более того, он мог различить серую зону, обозначавшую взлетно-посадочную полосу в четверти мили справа от него. Он мог видеть многочисленные большие палатки, которые установили захватчики, и бревенчатые дома, которые они строили из упавших деревьев. Он увидел несколько костров, которые он не мог заметить из джунглей, вооруженные охранники отбрасывали тени. Вскоре прибудет больше самолетов с еще большим количеством завоевателей и большим количеством техники. Более гигантские вертолеты принесут больше тяжелой техники. Район станет более оскверненным. В джунглях бульдозером уже проложили дорогу. Что-то нужно было сделать, чтобы их остановить.
  
  Циклы. Революции. Отец Балам-Акаба сказал ему, что его имя имеет особую историю в деревне. За много веков до этого, когда завоеватели впервые прибыли, тезка Балам-Акаба возглавил отряд воинов, которые пытались отбить испанцев от Юкатана. Борьба продолжалась несколько лет, пока тезка Балам-Акаба не была схвачена и разрублена на куски, а затем сожжена. Но слава мятежника сохранялась и после его смерти, точнее, до нынешнего поколения, и Балам-Акаб гордился тем, что носит это имя.
  
  Но и обременен. Это не совпадение, что ему дали это имя вместо другого. История двигалась по кругу, точно так же, как периодически майя снова восставали против своих угнетателей. Лишенные своей культуры, заключенные в рабство, майя восстали в течение 1600-х годов, снова в 1800-х годах и совсем недавно - в начале этого века. Каждый раз они терпели поражение. Многие были вынуждены отступить в самые отдаленные уголки джунглей, чтобы избежать возмездия и ужасных болезней, принесенных пришельцами.
  
  И вот снова пришли посторонние. Балам-Акаб знал, что, если их не остановить, его деревня будет разрушена. Круги, циклы, обороты. Он был здесь, чтобы принести жертву богам, просить их мудрости, молиться об их совете. Его нужно было направить. Его тезка, несомненно, проводил тот же ритуал в 1500-х годах. Незагрязненный, это будет повторяться.
  
  Он поднял обсидиановый нож. Его черное вулканическое стекло - «ноготь в виде молнии» - было заточено до острия, похожего на стилет. Он поднес его к нижней части своего вытянутого языка, изо всех сил пытаясь не обращать внимания на боль, когда он толкнул вверх, пронзительно. Единственный способ, которым он мог справиться с задачей, - это прижать зубы к языку, чтобы удерживать его на месте, чтобы обнаженная скользкая плоть не могла сопротивляться лезвию. Кровь хлынула из его языка, заливая его руку. Он дрожал от шока.
  
  Тем не менее, он продолжал двигаться вверх. Только когда обсидиановый наконечник полностью прошел через его язык и поцарапал верхние зубы, он удалил его. Слезы текли из его глаз. Он подавил желание стонать. Продолжая зажимать язык зубами, он опустил нож и поднял зашитую шипами веревку. Как и его предки, он протолкнул шнур через отверстие в языке и начал тянуть вверх. По его лицу выступил пот, но уже не от сырости и напряжения, а от агонии. Первый шип на шнуре достиг отверстия на его языке. Хотя он зацепился, он вытащил его. По пуповине текла кровь. Он упорно тянул, протыкал язык еще одной шипом. И другой. Кровь стекала по веревке и пропитывала полоски бумаги там, где нижняя часть веревки лежала в драгоценной чаше.
  
  Внутри храма позади него были изображения предков Балам-Акаба, совершавших этот ритуал. В некоторых случаях король пронзил свой пенис, а затем проткнул его через терновую нить вместо языка. Но какая бы часть тела ни использовалась, цель была одна и та же - через боль и кровь, достичь состояния видения, связаться с Потусторонним миром, понять, что боги советовали и действительно требовали.
  
  Ослабленный, Балам-Акаб упал на колени, словно поклонялся пропитанным кровью полоскам бумаги в чаше. Как только терновый шнур полностью протягивался через его язык, он клал его в чашу с полосками бумаги. Он добавил бы еще бумаги и шарик копалового ладана. Затем он использовал спички - единственное допущенное им изменение обряда - и поджигал свое подношение, добавляя при необходимости еще бумаги, пламя кипело и в конечном итоге сжигало его кровь.
  
  Его мысли закружились. Он заколебался, изо всех сил пытаясь поддерживать бредовое равновесие между сознанием и коллапсом, потому что его предки не выполнили бы этот обряд без посторонней помощи, тогда как ему пришлось бы проснуться и в одиночестве пройти через джунгли обратно в деревню.
  
  Он подумал, что боги заговорили с ним. Он слышал их на грани слышимости. Он чувствовал их, чувствовал их присутствие, чувствовал ...
  
  Его охватила дрожь. Но это был не тремор, вызванный шоком или болью. Дрожь пришла извне, через камни, на которых он преклонил колени, через пирамиду, на которой он проводил свой ритуал, через землю, под которой лежал бог тьмы, к которому он обратился.
  
  Тремор был вызван ударной волной от динамита, когда команда продолжала разрушение, несмотря на ночь. Грохот походил на стон беспокойного бога.
  
  Он поднял книгу спичек, чиркнул одну и бросил на полоски бумаги, лежавшие над его кровью в священной чаше.
  
  Круги.
  
  Время снова повернулось.
  
  Это святое место осквернялось.
  
  Победителей нужно было победить.
  
  
  
  
  
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  Когда Бьюкенен проснулся, он был весь в поту, а его губы так пересохли, что он понял, что у него жар. Он проглотил несколько таблеток аспирина из аптечки, почти задыхаясь, заставив их залить пересохшее горло. К тому времени было уже после рассвета. Он и Уэйд находились в Мериде, в 322 км к западу от Канкуна, недалеко от Мексиканского залива на полуострове Юкатан. В отличие от Канкуна, Мерида вызвала ощущение старины, ее великие особняки были построены на рубеже веков. Действительно, город когда-то называли Парижем западного мира, потому что в прежние, более богатые времена купцы-миллионеры сознательно пытались сделать Мериду похожей на Париж, куда они часто уезжали в отпуск. Город все еще сохранял большую часть своего европейского очарования, но Бьюкенен был слишком в бреду, чтобы заботиться об усаженных деревьями проспектах и ​​конных экипажах. "Который сейчас час?" - спросил он, слишком вялый, чтобы смотреть на часы.
  
  "Восемь часов." Уэйд припарковался возле еще не открытого рынка. «Ты будешь в порядке, если я оставлю тебя на время одну?»
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  Уэйд ответил, но Бьюкенен не расслышал, что он сказал, его мысли блуждали, погружались.
  
  Когда он снова проснулся, Уэйд отпирал «Форд» и садился в него. «Мне очень жаль, что я потратил так много времени».
  
  Пока? - подумал Бьюкенен. "Что ты имеешь в виду?" Его видение было туманным. Его язык опух. «Который час сейчас?»
  
  «Почти девять. Большинство магазинов все еще не открыты. Но мне удалось достать тебе воды в бутылках. Уэйд открутил крышку от бутылки Эвиана и наклонил ее к пересохшим губам Бьюкенена.
  
  Рот Бьюкенена казался сухой губкой, впитывающей большую часть воды. Некоторые стекали по его подбородку. Разочарованный, он попробовал еще раз, но на этот раз сумел сглотнуть. «Дайте мне еще аспирина». Его горло звучало так, словно оно было забито камнями.
  
  «Все еще в лихорадке?»
  
  Бьюкенен кивнул, поморщившись. «И эта сука от головной боли не остановится».
  
  «Протяни руку. Я дам тебе аспирин.
  
  Левая рука Бьюкенена почувствовала слабость, а правая рука внезапно снова стала спазматической. «Лучше положи их мне в рот».
  
  Уэйд нахмурился.
  
  Бьюкенен запил аспирин еще водой.
  
  «Вы должны сохранять силы. «Вы не можете выжить только на воде», - сказал Уэйд. «Я принесла пончики, молоко и кофе».
  
  «Не думаю, что мой желудок перенесет пончики».
  
  «Ты меня пугаешь, - сказал Уэйд. «Нам следовало пойти к знакомому мне врачу в Канкуне».
  
  «Мы это уже обсуждали, - пробормотал Бьюкенен. «Я должен уехать из страны до того, как раскроется полицейский скетч».
  
  «А что насчет апельсинового сока? По крайней мере, попробуй апельсиновый сок, который я принес.
  
  "Да." - пробормотал Бьюкенен. "Апельсиновый сок."
  
  Ему удалось сделать три глотка.
  
  «Я нашел женщину, распаковывающую коробки, готовящуюся к открытию рынка», - сказал Уэйд. «Она продала мне эту соломенную шляпу. Он скроет рану на голове. Также купил этот серапе. Вы можете накинуть его на повязку на руке, когда будете в эмиграции ».
  
  - Хорошо, - слабо сказал Бьюкенен.
  
  «Перед этим я обзвонил несколько авиакомпаний. Для разнообразия вам повезло. У Aeroméxico есть свободные места на рейс в Майами ».
  
  Бьюкенен внутренне просветлел. «Скоро, - подумал он. Скоро я уеду из страны. Я могу спать в самолете. Уэйд может позвонить заранее, и команда будет ждать, чтобы отвезти меня в клинику.
  
  «Но есть проблема, - сказал Уэйд.
  
  "Проблема?" Бьюкенен нахмурился.
  
  «Рейс не отправляется раньше двенадцати пятидесяти».
  
  "До? Но это… что?… Через четыре часа.
  
  «Это был первый полет, который я смог совершить. Еще один уехал раньше в Хьюстон. В нем было сиденье, но он также делал остановку по пути ".
  
  «Какое мне дело до остановки? Почему ты меня не заказал? "
  
  «Потому что остановка была на Косумеле, и человек, с которым я говорил, сказал, что вам нужно выйти из самолета, а затем вернуться на борт».
  
  «Черт, - подумал Бьюкенен. Косумель, расположенный недалеко от Канкуна, был одним из аэропортов, которых ему нужно было избегать. Если бы ему пришлось покинуть самолет и пройти через КПП, охранник мог ...
  
  «Хорошо, рейс 12-50 до Майами», - сказал Бьюкенен.
  
  «В аэропорту я не могу купить тебе билет. Это привлекает внимание. Кроме того, клерк захочет увидеть паспорт Виктора Гранта. Очень немногие люди отдают кому-то свой паспорт, и уж тем более, когда они собираются покинуть страну. Если полиция приказала обслуживающему персоналу высматривать всех, кто ведет себя подозрительно, этого может быть достаточно, чтобы они дождались вашего прибытия и допросили вас ».
  
  «Спроси нас обоих». Бьюкенен пытался сфокусировать взгляд. «Вы сделали свою точку зрения. Я куплю билет. Он выглянул в окно, увидел, что движение увеличилось, и хмуро посмотрел на пешеходов, идущих мимо форда. «Прямо сейчас, я думаю, нам лучше покататься по городу. Я нервничаю, когда припарковываюсь вот так ".
  
  "Верно."
  
  Когда Уэйд врезался в пробку, Бьюкенен дрожащей правой рукой потянулся за спину и вытащил из заднего кармана водонепроницаемую пластиковую сумку. «Вот удостоверение личности и паспорт Эда Поттера. Какой бы псевдоним я ни использовал, я всегда ношу с собой его документы. Невозможно предсказать, когда они могут пригодиться ».
  
  Уэйд взял пластиковый пакет. «Я не могу дать вам официальную квитанцию. У меня их нет с собой ».
  
  «К черту квитанцию. Просто дайте мне документы Виктора Гранта.
  
  Уэйд протянул ему коричневую кожаную папку для паспорта.
  
  Когда Бьюкенен принял его, он почувствовал, как Эд Поттер уходит из него, а Виктор Грант просачивается в его сознание. Слабый и далеко не бдительный, он, тем не менее, откликнулся на привычку и начал придумывать черты (итальянская еда, диксилендский джаз) для своего нового персонажа. В то же время он открыл папку и изучил ее содержимое.
  
  «Не волнуйся. Все есть, - сказал Уэйд. «Включая туристическую карту».
  
  «Но я действительно волнуюсь». Бьюкенен просмотрел документы. «Вот как я прожил так долго. Я никогда никому не верю на слово… Да. Хорошо, туристическая карта и все остальное здесь. Где эта бутылка аспирина? "
  
  «Не говори мне, что у тебя все еще болит голова». Уэйд выглядел обеспокоенным.
  
  «И становится только хуже». Бьюкенен не доверял своей дрожащей правой руке. Подняв левую руку, которая казалась деревянной, он набрал в рот еще аспирина и проглотил еще апельсинового сока.
  
  «Вы уверены, что хотите это сделать?»
  
  "Хочу? Нет. Придется? Определенно. Хорошо, - сказал Бьюкенен, - давайте продолжим упражнение. Я оставил много незавершенных дел в Канкуне ». Дышать было трудно. Он боролся за энергию. «Вот мои ключи. Когда вернешься в Канкун, закрой мой офис кондоминиума таймшер. Вы знаете, у кого я его снимал. Позвони ему. Скажи ему, что я ушел из бизнеса. Скажите ему, что он может оставить себе оставшуюся часть арендной платы, что вы пришлете ему ключи, как только заберете мои вещи ».
  
  "Верно."
  
  «Сделайте то же самое с моей квартирой. Стереть меня. Вы знаете места, которые я посещал в Акапулько, Пуэрто-Валларта и других курортах. Сотри меня из них всех ». У Бьюкенена пульсировала голова. "Что еще? Ты можешь думать о-?"
  
  "Да." Пока Уэйд ехал по проспекту Пасео-де-Майо, главной улице Мериды, Бьюкенен игнорировал покрытый травой остров, разделявший несколько полос движения с каждой стороны, опасаясь, что Уэйд продолжит движение.
  
  «Контакты, которые вы завербовали в каждом районе», - сказал Уэйд. «Они будут интересоваться, что с тобой случилось. Они начнут задавать вопросы. Тебя тоже нужно стереть из их жизни ».
  
  Конечно, подумал Бьюкенен. Почему я не подумал об этом? Я более легкомыслен, чем я предполагал. Мне нужно больше концентрироваться. «Вы помните, какие тупики я использовал для передачи каждого из них?»
  
  Уэйд кивнул. «Я оставлю каждому контакту записку, какое-нибудь извинение по поводу проблем с полицией, а также заключительный платеж, достаточно щедрый, чтобы побудить их держать язык за зубами».
  
  Бьюкенен задумался. - Значит, это все? Это все? Всегда есть что-то еще, последняя деталь ».
  
  "Если есть, я не знаю, что ..."
  
  "Багаж. Когда я покупаю билет, если у меня нет сумки, я привлекаю внимание ».
  
  Уэйд свернул с Пасео-де-Майо и остановился в переулке. Теперь магазины были открыты.
  
  «У меня нет сил нести что-нибудь тяжелое. Убедитесь, что в чемодане есть ролики ». Бьюкенен сообщил Уэйду свои размеры. «Мне понадобится нижнее белье, носки, футболки…»
  
  «Да, как обычно». Уэйд вышел из форда. «Я справлюсь, Бьюкенен. Я делал это раньше ».
  
  «Сукин сын».
  
  "Какие?"
  
  «Я сказал вам, не называйте меня Бьюкенен. Я Виктор Грант. ”
  
  - Верно, Виктор, - сухо сказал Уэйд. «Я бы не хотел, чтобы ты забыл, кем был». Он начал закрывать дверь, но остановился. «Эй, пока ты репетируешь свои реплики, то есть когда ты не называешь меня именами, - почему бы тебе не попробовать съесть несколько пончиков, чтобы ты не был настолько слаб, чтобы упасть лицом вниз, когда ты добраться до аэропорта ».
  
  Бьюкенен смотрел, как слегка лысый, немного полноватый мужчина в рубашке поло лимонного цвета исчезает в толпе. Затем он запер двери, запрокинул голову и почувствовал, как дрожит его правая рука. Сразу же все его тело вздрогнуло. «Лихорадка, - подумал он. Это действительно меня трогает. Я теряю контроль. Уэйд - мой спасательный круг. Что я делаю? Не зли его.
  
  Ботинки Бьюкенена толкнули пакет с пончиками на полу. Мысль о еде вызывала у него тошноту. Как и боль в плече. И в его черепе. Он вздрогнул. «Еще несколько часов», - сказал он себе. Подожди. Все, что вам нужно сделать, это проехать через аэропорт. Он заставил себя выпить еще апельсинового сока. Кислая сладость вызывала у него тошноту. Виктор Грант, - сказал он себе, сосредоточившись, изо всех сил пытаясь жевать пончик. Виктор Грант. В разводе. Форт Лодердейл. Кастомизирует прогулочные катера. Устанавливает электронику. Виктор…
  
  Он дернулся, когда Уэйд отпер дверь водителя и сунул чемодан в багажник.
  
  «Ты ужасно выглядишь», - сказал Уэйд. «Я принесла туалетный набор: бритву и мыло для бритья, зубную пасту…»
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  Они поехали в лесистый парк, в котором была общественная уборная. Уэйд запер дверь на засов и встал позади Бьюкенена, крепко удерживая его, в то время как Бьюкенен сгорбился над раковиной, дрожа, и старался изо всех сил бриться. Он попытался причесать свои спутанные от крови волосы, но без особого успеха, решив, что ему определенно придется использовать соломенную шляпу, которую купил для него Уэйд. Он чистил зубы водой из бутылок, и теперь, когда он частично вымылся, чувствовал себя немного лучше. Его рубашка и брюки, которые море достаточно очистило от крови, чтобы люди не могли смотреть на него прошлой ночью, были неприемлемо запачканы и сморщены при дневном свете. Он переоделся в новую рубашку и пару брюк, которые купил Уэйд, и после того, как они вышли из туалета, Бьюкенен запихнул грязную одежду в чемодан на заднем сиденье «форда». Связывая свои часы Seiko с ныне не существующим персонажем Эда Поттера, он обменял их на Timex Уэйда, что угодно, чтобы ощутить новую личность.
  
  К тому времени было одиннадцать часов.
  
  «Время в пути», - сказал Уэйд.
  
  В отличие от большого живописного города, аэропорт оказался на удивление маленьким и унылым. Уэйду удалось найти место для парковки на стоянке перед нижним терминалом. «Я отнесу твой чемодан ко входу. После этого…"
  
  "Я понимаю."
  
  Когда они шли к входу, Бьюкенен небрежно огляделся, изучая местность. Похоже, никто не обращал на него внимания. Он сконцентрировался на том, чтобы идти по прямой, не колеблясь, не выдавая своей слабости. На тротуаре перед дверью он пожал руку Уэйду. "Спасибо. Я знаю, что пару раз был немного сварливым. Я…"
  
  "Забудь это. Это не конкурс популярности ». Уэйд продолжал сжимать правую руку Бьюкенена. «Что-то не так с вашими пальцами. Они дергаются.
  
  "Это не проблема."
  
  Уэйд нахмурился. "Конечно. Я увижу тебя, Виктор. Он подчеркнул псевдоним. "Удачного полета."
  
  «Я рассчитываю на это».
  
  Бьюкенен позаботился о том, чтобы серапе был крепко привязан к его правому плечу, скрыв его рану. Он схватился за ремешок чемодана и вошел в терминал.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Его поразило сразу несколько впечатлений. Терминал был суровым, горячим, крошечным и многолюдным. Все, за исключением немногих англосов, казались медленными. Как один из тех немногих англичан, Бьюкенен привлекал внимание, мексиканские путешественники изучали его, пока он пробирался сквозь толпу, вызывающую клаустрофобию. Он так же сильно потел, как и они, чувствуя слабость, желая, чтобы в терминале был кондиционер. «По крайней мере, у меня будет причина выглядеть больным», - подумал он, пытаясь набраться уверенности. Он стоял в неприятной очереди у билетной кассы Aeroméxico. Ему потребовалось тридцать минут, прежде чем он столкнулся с привлекательной служанкой. На испанском он сказал ей, что ему нужно. На мгновение его сердце дрогнуло, когда она, казалось, ничего не знала о бронировании для Виктора Гранта, но затем она нашла имя на экране своего компьютера и с кропотливой тщательностью слепила его кредитную карту, попросив его подписать ваучер. и снял с него квитанцию.
  
  « Грасиас. «Поторопись, - подумал Бьюкенен. Его ноги теряли силу.
  
  С еще большей осторожностью она нажимала на клавиши на компьютере и ждала, пока принтер, который, казалось, тоже двигался медленно, вытеснил билет.
  
  Но наконец Бьюкенен получил это, снова произнес « Gracias », отвернувшись, вытащив чемодан, снова медленно пробираясь сквозь толпу, на этот раз к рентгеновскому аппарату и металлоискателю на контрольно-пропускном пункте. Ему казалось, что он борется с кошмаром, в котором он стоит в грязи и пытается идти. Его зрение на мгновение потемнело. Затем внезапный всплеск адреналина придал ему энергии. С усилием он левой рукой поднял чемодан на конвейерную ленту рентгеновского аппарата и прошел через металлоискатель, так потеряв равновесие, что чуть не ударился об одну из его стоек. Детектор не издал ни звука. Облегченный тем, что сотрудники службы безопасности не проявили к нему интереса, Бьюкенен взял свой чемодан с противоположного конца конвейерной ленты, с усилием поставил его на пол и терпеливо пробирался сквозь толпу. Жар усилил головную боль. Всякий раз, когда кто-то натыкался на его правое плечо, ему требовалась вся его дисциплина, чтобы не показать, какую боль причинило ему это столкновение.
  
  «Почти готово, - подумал он. Еще два контрольно-пропускных пункта, и я проехал. Он стоял в очереди, чтобы пройти таможенный досмотр. Мексика небрежно относилась ко многим вещам, но не к попыткам предотвратить контрабандный вывоз древних артефактов из страны.
  
  Изможденный таможенный агент указал на чемодан Бьюкенена. « Абрало. Открой это." Он не выглядел счастливым.
  
  Бьюкенен подчинился, его мускулы были в агонии.
  
  Агент рылся в одежде Бьюкенена, сердито посмотрел, когда не нашел ничего подозрительного, затем пренебрежительно жестикулировал.
  
  Бьюкенен двинулся вперед. «Только еще один контрольно-пропускной пункт, - подумал он. Эмиграция. Все, что мне нужно сделать, это сдать свою туристическую карту, а затем заплатить пятнадцать долларов за выезд.
  
  И надеюсь, что у эмиграционного офицера нет моего полицейского наброска.
  
  Когда Бьюкенен напряженно пробирался сквозь толпу, он услышал позади себя легкий шум. Обернувшись, он увидел, как высокий американец протиснулся мимо латиноамериканской женщины и троих детей. У американца была борода цвета соли и перца. На нем была яркая рубашка с красно-желтыми пятнами. Он держал спортивную сумку и бормотал себе под нос, продолжая идти вперед, вызывая волнение в толпе.
  
  Волна распространилась на Бьюкенена. Попав в ловушку людей со всех сторон, он не мог этого избежать. Все, что он мог сделать, это приготовиться к тому, что человека натолкнули на другого, а тот, в свою очередь, натолкнул на Бьюкенена. Ноги Бьюкенена были настолько слабыми, что он зависел от людей вокруг, которые поддерживали его устойчивость, но когда волна ударила его, он внезапно обнаружил, что человек впереди него двинулся вперед. Прижавшись к его спине, Бьюкенен почувствовал, как его колени согнулись, и потянулся вперед, чтобы схватить кого-нибудь, чтобы поддержать его. Но в этот момент еще одна рябь в толпе ударила его по левому плечу. Он упал, его разум был настолько ошеломлен, что все казалось медленным расплывчатым пятном. Однако, когда его правое плечо ударилось о бетонный пол, боль, вырвавшаяся из раны, изменила его впечатление и заставила все быстро и четко сфокусироваться. Пот со лба залил бетон. Он чуть не закричал от удара о рану.
  
  Он изо всех сил пытался встать, не решаясь привлечь внимание. Поднявшись на ноги и поправив повязку на ране, он посмотрел вперед сквозь толпу и заметил, что офицеров на контрольно-пропускном пункте эмиграции, похоже, не заботило то, что произошло, и они сосредоточились только на сборе туристических карточек и выездных сборах.
  
  Он подошел к блокпосту, и ему стало легче дышать, когда он не увидел на прилавке полицейский набросок. Но от терминала было так душно, что пот сочился с его тела, скользил по его груди и рукам, выступая на ладонях.
  
  Он вытер левую руку о брюки, затем полез в карман рубашки и дал офицеру желтую карточку и пятнадцатидолларовую плату за выход. Офицер едва взглянул на него, когда взял карточку и деньги. Но тут же офицер обратил внимание, прищурился, нахмурился и поднял руку. « Pasaporte, Por Favour». ”
  
  Почему? - с тревогой подумал Бьюкенен. Он не сравнивал мое лицо с эскизом. Черт, я даже не вижу эскиза, на который он мог бы сослаться. Если есть набросок, то он снова в эмиграционной службе. Но, посмотрев на такое количество лиц, офицер наверняка не может отчетливо вспомнить рисунок. Почему он меня останавливает?
  
  Бьюкенен левой рукой сдал паспорт. Офицер открыл его, сравнил фотографию с лицом Бьюкенена, прочитал личную информацию и снова нахмурился, глядя на Бьюкенена. « Сеньор Грант, venga conmigo. Иди со мной."
  
  Бьюкенен попытался выглядеть озадаченно. “ Por que? " он спросил. "Почему? Что-то не так?"
  
  Офицер прищурился и указал на правое плечо Бьюкенена. Бьюкенен посмотрел и не отреагировал, несмотря на шок.
  
  Малиновый пропитал его серапе. То, что он думал, было потом, на самом деле было кровью, стекающей по руке, капающей с пальцев. Господи, подумал он, когда я упал на плечо, должно быть, я расстегнул швы.
  
  Офицер указал на дверь. « Venga conmigo. Usted necesita un medico. Тебе нужен врач.
  
  « Es nada. Нет, не важно, - сказал Бьюкенен. "Это ничто. Небольшая травма. Повязку нужно сменить. Я починю его в ванной, и еще успею успеть на самолет ».
  
  Офицер положил правую руку на пистолет в кобуре и повторил, на этот раз строго: «Пойдем со мной . ”
  
  Бьюкенен повиновался и пошел с офицером к двери, стараясь выглядеть расслабленным, как будто это было совершенно естественно, когда кровь текла из его плеча. У него не было никакой надежды сбежать, он был уверен, что его остановят прежде, чем он сможет пробиться сквозь толпу и добраться до выхода из терминала. Все, что он мог сделать, это попытаться блефовать, но он сомневался, что придуманное им объяснение удовлетворит офицера после того, как тот увидит рану на его плече. Будут вопросы. Куча вопросов. И, возможно, к тому времени был бы доставлен полицейский эскиз, если бы его еще не было. Конечно, его не будет на рейсе 12:50 в Майами. «Так близко», - подумал он.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  В отличие от Соединенных Штатов, где подозреваемый считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана, Мексика основывает свои законы на Кодексе Наполеона, согласно которому подозреваемый виновен до тех пор, пока его невиновность не будет доказана. Заключенных не предупреждают о том, что они имеют право хранить молчание, и не говорят, что, если они не могут позволить себе нанять адвоката, он будет предоставлен. Нет хабеас корпус, нет права на скорое судебное разбирательство. В Мексике такие представления смехотворны. У заключенного нет прав.
  
  Бьюкенен жил в заплесневелой, кишащей блохами, дырявой крышей и ямчатой ​​бетонной камере, которая была двадцать футов длиной и пятнадцать футов шириной, с двадцатью другими заключенными, одетыми в грязную одежду, в чемодане для воров и пьяниц. Чтобы не натолкнуться на кого-либо и не вызвать спор, Бьюкенен старался оставаться на одном месте спиной к стене. Пока остальные занимали все места на полу, спали на грязной соломе, он проваливался по стене, пока не задремал, положив голову на колени. Он ждал столько, сколько мог, прежде чем воспользоваться открытой дырой в углу, которая была унитазом. В основном, несмотря на головокружение, он изо всех сил старался держаться на страже от нападения. Как единственный янки, он был очевидной целью, и хотя у него отобрали часы и бумажник, его одежда и, в частности, обувь были лучше, чем у любого другого заключенного - сопротивляться было трудно.
  
  Так получилось, что большую часть времени Бьюкенен не находился в камере, и нападения исходили не от его сокамерников, а от его охранников. В сопровождении из камеры в комнату для допросов его толкнули, споткнули и столкнули с лестницы. Во время допроса его били дубинками и резиновыми шлангами, всегда в местах, где одежда скрывала синяки, а не вокруг лица или черепа. Бьюкенен не знал, почему его следователи сохранили такую ​​степень разборчивости. Возможно, потому, что он был гражданином США, и опасения по поводу политических последствий заставляли их чувствовать себя немного скованными. Тем не менее им все же удалось повредить его череп, когда он ударился о бетон после того, как они опрокинули деревянный стул, к которому они его привязали. Боль - добавленная к боли от раны, которую он получил, когда он ударил лодку во время плавания через пролив в Канкуне, - вызывала у него тошноту и вызывала тревожное двоение в глазах. Если бы врач не восстановил и не закрепил его раненое плечо в тюрьме Мериды, он, вероятно, умер бы от инфекции и потери крови, хотя, конечно, врач получил помощь не из сострадания, а просто по той практической причине, что мертвый человек не мог отвечать на вопросы. Бьюкенен уже сталкивался с этой логикой и знал, что если следователи получат ответы, которые они хотели, они больше не будут чувствовать необходимости оказывать ему медицинские услуги.
  
  Это была одна из причин - наименее важная - его отказа сообщить следователям, чего они хотят. Причина, конечно, было то , что сознаться было бы нарушением профессиональной этики. Отказавшись от разговора, Бьюкенен имел три преимущества. Во-первых, его следователи применяли неуклюжие, жестокие методы, противостоять которым было легче, чем точное применение электрического шока в сочетании с такими препаратами, снижающими ингибирование, как амитал натрия. Во-вторых, поскольку он был уже ослаблен травмой головы и ранением плеча, он имел тенденцию быстро терять сознание во время пыток, его тело давало своего рода естественную анестезию.
  
  И, в-третьих, у него был сценарий, которому нужно было следовать, роль, которую он должен был сыграть, сценарий, который давал ему способ поведения. Основное правило заключалось в том, что если его поймают, он никогда не сможет признать правду. О, он мог бы использовать части правды, чтобы сочинить правдоподобную ложь. Но всей правды не могло быть и речи. Если бы Бьюкенен сказал, что да, он убил троих мексиканцев, но в конце концов, они были торговцами наркотиками, и, кроме того, он работал под прикрытием в тайном подразделении вооруженных сил США, это на время спасло бы ему жизнь. Однако такая жизнь не стоила бы многого. В качестве наглядного урока Соединенным Штатам за вмешательство в дела Мексики он мог быть вынужден отбыть длительный срок в мексиканской тюрьме, а с учетом суровости мексиканских тюрем, особенно для янки, этот приговор, по всей вероятности, был бы приговором. то же, что и смертный приговор. Или, если Мексика выпустит его в Соединенные Штаты в качестве жеста доброй воли (в обмен на услуги), его начальство превратит его жизнь в кошмар, потому что он нарушит договор с ними.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  «Виктор Грант», - сказал Бьюкенену толстый бородатый следователь с зачесанными назад темными волосами в маленькой простой комнате, где была только скамья, на которой сидел следователь, и стул, к которому Бьюкенен был привязан. Круглолицый, вспотевший следователь произнес «Виктор Грант» так, словно это имя было синонимом поноса.
  
  "Верно." В горле Бьюкенена пересохло так, что его голос надломился, а тело настолько обезвожено, что он давно перестал потеть. Одна из тугих петель веревки врезалась в его зашитое раненное плечо.
  
  «Говори по-испански, черт тебя побери!»
  
  «Но я не знаю испанского». Бьюкенен вздохнул. «По крайней мере, не очень хорошо». Он попытался сглотнуть. "Просто несколько слов." Незнание испанского языка было одной из характеристик, которые он выбрал для этого персонажа. Таким образом, он всегда мог притвориться, что не знает, о чем его спрашивают.
  
  « Каброн, ты говорил по-испански с офицером эмиграционной службы в аэропорту Мериды!»
  
  "Да. Это правда." Бьюкенен опустил голову. «Пара простых фраз. То, что я называю «испанским выживанием». ”
  
  «Выживание?» - с глубоким голосом спросил позади него охранник, затем схватил Бьюкенена за волосы и вскинул голову. «Если вы не хотите, чтобы у вас вырывались волосы, вы сможете выжить, если будете говорить по-испански».
  
  « Un poco. Бьюкенен выдохнул. "Маленький. Это все, что я знаю."
  
  « Почему вы убили тех троих в Канкуне? ”
  
  "О чем ты говоришь? Я никого не убивал ».
  
  Полненький следователь, его форма была в пятнах от пота, поднялся со скамейки, его живот дрожал, и подошел к Бьюкенену, а затем сунул ему в лицо полицейский набросок. Набросок был тем же самым, что офицер эмиграционной службы в аэропорту Мериды заметил возле факсимильного аппарата на столе в комнате, куда он отвел Бьюкенена, чтобы выяснить, почему он истекает кровью.
  
  «Вам этот рисунок кажется знакомым?» - прорычал следователь. « Ciertamente, мне это нравится . Диос, да. Это напоминает мне о тебе. У нас есть свидетель, на самом деле такой же яньки , который видел, как вы убили трех человек в Канкуне.
  
  «Я же сказал вам, что не понимаю, о чем вы говорите». Бьюкенен впился взглядом. «Этот рисунок похож на меня и еще пару сотен тысяч американцев». Бьюкенен умолк своим хриплым голосом. «Это может быть кто угодно». Он вздохнул. «Признаюсь, пару дней назад я был в Канкуне». Он облизнул пересохшие губы. «Но я ничего не знаю об убийствах».
  
  "Ты лжешь!" Следователь поднял кусок резинового шланга и ударил Бьюкенена по животу.
  
  Бьюкенен застонал, но не смог согнуться пополам из-за веревок, привязанных к спинке стула. Если бы он не увидел, как толстый мужчина неуклюже начал раскачивать шланг, он не смог бы напрячь живот настолько, чтобы минимизировать боль. Притворившись, что удар был сильнее, чем он есть, он закрыл глаза и запрокинул голову.
  
  «Не оскорбляйте меня!» - крикнул следователь. "Признай это! Вы лжете. ”
  
  - Нет, - пробормотал Бьюкенен. «Ваш свидетель лжет». Он дрожал. «Если есть свидетель. Как могло быть? Я никого не убивал. Я ничего не знаю о ... "
  
  Каждый раз, когда следователь бил его, это давало Бьюкенену шанс украсть возможности, вздрогнуть, глубоко вздохнуть и отдохнуть. Поскольку полиция уже забрала его часы и бумажник, у него не было ничего, чем можно было бы попытаться подкупить. Не то чтобы он думал, что в этом случае подойдет взятка. В самом деле, если бы он все же попытался подкупить их, при данных обстоятельствах его жест был бы таким же, как признание вины. Его единственный образ действий заключался в том, чтобы сыграть свою роль, с негодованием заявить о своей невиновности.
  
  Следователь поднял паспорт Бьюкенена и повторил тем же презрительным тоном: «Виктор Грант».
  
  "Да."
  
  «Даже фотография на паспорт похожа на этот набросок».
  
  «Этот набросок ничего не стоит, - сказал Бьюкенен. «Похоже, это сделал десятилетний ребенок».
  
  Следователь постучал резиновым шлангом по повязке, закрывающей рану на плече Бьюкенена. "Кем работаете?"
  
  Морщась, Бьюкенен рассказал ему историю прикрытия.
  
  Следователь сильнее постучал по ране. "А что вы делали в Мексике?"
  
  Сильнее поморщившись, Бьюкенен назвал имя клиента, к которому он якобы пришел сюда. Он почувствовал, как его рана раздувается под повязкой. Каждый раз, когда следователь стучал по ней, болезненное давление раны увеличивалось, как будто она могла взорваться.
  
  «Значит, вы утверждаете, что были здесь по делам, а не для удовольствия?»
  
  «Эй, в Мексике всегда приятно находиться, не так ли?» Бьюкенен покосился на резиновый шланг, которым следователь еще сильнее прижал к его ране. От боли его сознание закружилось. Он скоро снова потеряет сознание.
  
  «Тогда почему у вас не было деловой визы?»
  
  Бьюкенен почувствовал вкус желудочного сока. «Потому что я узнал только за пару дней до того, что мой клиент хочет, чтобы я приехал сюда. Получение деловой визы требует времени. Взамен получил туристическую карту. Это намного проще ».
  
  Следователь зажал конец шланга под подбородком Бьюкенена. «Вы въехали в Мексику нелегально». Он пристально посмотрел Бьюкенену в глаза, затем отпустил шланг, чтобы Бьюкенен мог говорить.
  
  Голос Бьюкенена стал хриплым, под воздействием опухоли в горле, вызванной шлангом. «Сначала вы обвиняете меня в убийстве трех человек». Дыхание стало затрудненным. «Теперь вы обвиняете меня в том, что у меня не было деловой визы. Что дальше? Ты собираешься обвинить меня в том, что я писаю тебе на пол? Потому что это то, что я буду делать, если мне скоро не разрешат пользоваться туалетом ».
  
  Человек, стоящий за спиной Бьюкенена, снова дернул его за волосы, заставив Бьюкенена слезы с глаз. «Кажется, вы не верите, что это серьезно».
  
  "Не правда. Поверьте, я считаю, что это очень серьезно ».
  
  «Но вы не боитесь».
  
  «Ой, я боюсь. На самом деле я в ужасе ».
  
  Допрашивающий удовлетворенно посмотрел на него.
  
  «Но поскольку я не сделал того, что вы утверждаете, я тоже в ярости». Бьюкенен заставил себя продолжить. «С меня этого достаточно». Каждое слово было усилием. «Я хочу увидеться с адвокатом».
  
  Следователь недоверчиво уставился на него, затем заорал от смеха, его огромный живот вздрогнул. "Юрист?"
  
  Охранник позади Бьюкенена тоже засмеялся.
  
  « Un jusconsulto?» - насмешливо спросил следователь. « Que tu necesitas está un sacerdote. Он стукнул резиновым шлангом по голеням Бьюкенена. "Что ты об этом думаешь?"
  
  «Я же сказал вам, что почти не знаю испанского».
  
  «Я сказал, что вам не нужен адвокат, вам нужен священник. Потому что все, что вам сейчас поможет, Виктор Грант, - это молитвы ».
  
  «Я гражданин США. У меня есть право… »Бьюкенен ничего не мог с собой поделать. Его мочевой пузырь был чрезмерно раздутым. Он должен был отпустить.
  
  Помочившись в штаны, он почувствовал, как горячая жидкость струится по сиденью стула и стекает по полу.
  
  « Кочино! Свинья! » Следователь ударил Бьюкенена по раненному плечу.
  
  «В любую секунду, - подумал Бьюкенен. Господи, дай мне упасть в обморок.
  
  Следователь схватил Бьюкенена за рубашку и толкнул его вперед, перевернув стул и повалив на пол.
  
  Лицо Бьюкенена ударилось о бетон. Он слышал, как следователь крикнул кому-то по-испански о том, чтобы принести тряпки и заставить гринго убрать свою грязь. Но Бьюкенен сомневался, что он придет в сознание к тому времени, когда принесут тряпки. Тем не менее, хотя его зрение затуманилось, это произошло не так быстро, чтобы он не шокировал себя, увидев, что его моча окрашена в красный цвет. Они что-то сломали внутри меня. Я истекаю кровью.
  
  «Знаешь, что я думаю, гринго?» - спросил следователь.
  
  Бьюкенен не мог ответить.
  
  «Я думаю, вы причастны к наркотикам. Я думаю, что вы и люди, которых вы убили, поссорились из-за денег на наркотики. Думаю…"
  
  Голос следователя стал тусклым, отозвавшись эхом. Бьюкенен потерял сознание.
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  Он обнаружил, что снова сидит прямо, все еще привязанный к стулу. Потребовалось несколько мгновений, чтобы его зрение сфокусировалось, его разум стал настороже. Боль определенно помогла ему обострить сознание. У него не было возможности узнать, как долго он отсутствовал. В комнате не было окон. Толстый следователь, казалось, был одет в такую ​​же вспотевшую форму. Но Бьюкенен заметил, что окрашенная кровью моча исчезла с пола. Ни даже сырого места. «Должно быть, прошло много времени», - заключил он. Затем он заметил кое-что еще - его штаны остались мокрыми. Черт, все, что они сделали, это перевели меня в другую комнату. Они пытаются обмануть мой разум.
  
  «Мы привели к вам друга».
  
  "Хороший." Голос Бьюкенена сорвался. Он боролся, чтобы не потерять свои силы. «Мой клиент может за меня поручиться. Мы можем исправить эту ошибку ».
  
  «Клиент? Я что-нибудь говорил о клиенте? » Следователь открыл дверь.
  
  Мужчина, американец, стоял в окружении охранников в темном коридоре. Мужчина был высоким, с широкими плечами и массивной грудью, его рыжевато-коричневые волосы были подстрижены кистью. На нем были кроссовки, джинсы и слишком маленькая зеленая футболка - та же самая одежда, в которой он был, когда заходил в ресторан Club Internacional в Канкуне. Одежда была помята, и мужчина выглядел измученным, его лицо все еще было красным, но не от солнца и алкоголя, а от напряжения. Он не побрился. Большой Боб Бейли.
  
  «Да, держу пари, тебе теперь жаль, что ты не остался от меня в ресторане», - подумал Бьюкенен.
  
  Следователь резко жестикулировал, и охранники втолкнули Бейли в комнату, твердо придерживая его за локти. Он шатался.
  
  «Конечно, они допрашивают тебя с тех пор, как поймали на пляже», - подумал Бьюкенен. Они выкачивают из вас каждую крупицу информации, которую могут получить, и давление, которое они оказывают на вас, побуждает вас придерживаться своей истории. Если они получат то, что хотят, они извинятся и будут относиться к вам по-королевски, чтобы вы не передумали.
  
  Охранники остановили Бейли прямо перед Бьюкененом.
  
  Следователь кончиком резинового шланга приподнял лицо Бьюкенена. «Это тот человек, которого вы видели в Канкуне?»
  
  Бейли заколебался.
  
  «Ответь», - сказал следователь.
  
  «Я…» Бейли провел дрожащей рукой по порезу кисти. «Это мог быть мужчина». От него пахло сигаретами. Его голос был хриплым.
  
  « Может быть? Следователь нахмурился и показал ему полицейский набросок. «Когда вы помогли художнику подготовить этот набросок, мне сказали, что вы были точны в своем описании».
  
  «Ну да, но ...»
  
  « Но? ”
  
  Бейли откашлялся. «Я пил. Мое суждение могло быть затуманено ».
  
  «А теперь ты трезвая?»
  
  «Хотел бы я этого не делать, но да, я трезвый».
  
  «Тогда ваше суждение должно быть улучшено. Это тот человек, которого вы видели, стреляя в троих мужчин на пляже за отелем?
  
  «Подождите, - сказал Бейли. «Я не видел, чтобы никто никого не стрелял. Я сказал полиции в Канкуне, что видел своего друга с тремя мексиканцами. Я последовал за ними из ресторана на пляж. Было темно. Были выстрелы. Я нырнул в укрытие. Я не знаю, кто кого стрелял, но мой друг выжил и сбежал ».
  
  «Логично предположить, что человек, который выжил в перестрелке, несет ответственность за смерть других».
  
  "Я не знаю." Бейли похлопал себя лапой по шее. «Американский суд может не поверить в такую ​​логику».
  
  «Это Мексика, - сказал следователь. « Это тот человек, которого вы видели, когда он сбежал? ”
  
  Бейли покосился на Бьюкенена. «Он носит другую одежду. В его волосах кровь. Его лицо грязное. Его губы покрыты корками. Он не брился и вообще выглядит дерьмом. Но да, он похож на моего друга ».
  
  « Похоже? Следователь нахмурился. «Конечно, вы можете быть более позитивным, сеньор Бейли. В конце концов, чем раньше мы это уладим, тем скорее ты сможешь вернуться в свой номер в отеле ».
  
  "Хорошо." Бейли прищурился сильнее. «Да, я думаю, он мой друг».
  
  «Он ошибается, - сказал Бьюкенен. «Я никогда в жизни не видел этого человека».
  
  «Он утверждает, что знал вас в Кувейте и Ираке», - сказал следователь. «Во время войны в Персидском заливе».
  
  "Да, конечно. Да правильно." Боль в животе Бьюкенена усилилась. Он закусил губу и попытался продолжить. «А потом он случайно столкнулся со мной в Канкуне. Эй, я никогда не был в Кувейте или Ираке, и я могу это доказать. Все, что вам нужно сделать, это посмотреть на штампы в моем паспорте. Бьюсь об заклад, этот парень даже не знает моего имени.
  
  «Джим Кроуфорд», - сказал Бейли с внезапной злостью. «За исключением того, что ты солгал мне. Ты сказал мне, что тебя зовут Эд Поттер.
  
  "Джим Кроуфорд?" Бьюкенен поморщился, глядя на следователя. «Эд Поттер? Будьте реальными. Этот парень знает, что меня зовут Виктор Грант? Покажи ему мой паспорт. Судя по всему - он это признал - он был настолько пьян, что я удивлен, что он не утверждает, что видел Элвиса Пресли. Я не тот , кто он думает , что я, и я не знаю ничего о трех мужчин , которые были убиты.»
  
  «В Канкуне, - сказал следователь, - мои братья из полиции расследуют Эд Поттера. Если предположить, что вы не лгали, когда дали сеньору Бейли это имя, вы оставите некоторые улики в этом районе. Вы должны были где-то остаться. Вы должны были хранить свою одежду. Тебе нужно было спать. Мы найдем это место. Будут люди, которые видели вас в этом месте. Мы приведем этих людей сюда, и они опознают в тебе Эда Поттера, что докажет, что сеньор Бейли прав. Следователь потряс кусок резинового шланга перед лицом Бьюкенена. «А потом вы объясните не только, почему вы застрелили этих трех мужчин, но и почему у вас есть паспорт с другим именем, почему вы используете так много имен».
  
  "Ага. Как Джим Кроуфорд, - сказал Бейли. «В Кувейте».
  
  Теперь следователь выглядел чрезвычайно довольным тем, что Бейли снова начал сотрудничать.
  
  На протяжении всего времени Бьюкенен не проявлял никакой реакции, кроме гнева, отягощенного болью. Но его мысли, несмотря на мучительную головную боль, были настойчивыми. Он работал, чтобы рассчитать, насколько он защищен. Он использовал почту для переговоров и оплаты аренды своего офиса. Он разговаривал с домовладельцем только по телефону. Те же методы были применены в отношении его квартиры в центре Канкуна. Рекомендуемый торговый промысел. Все идет нормально. Бьюкенену было выгодно и то, что полиции потребовалось довольно много времени, чтобы связаться с каждым менеджером отеля и арендодателем в Канкуне. Тем не менее, в конце концов, они это сделают, и хотя домовладельцы Бьюкенена не могут описать его, они скажут полиции, что узнали имя Эд Поттер, и полиция будет допрашивать людей, которые часто бывают в районе, где работал и жил Эд Поттер. В конце концов сюда приведут кого-нибудь, кто согласится с утверждением Большого Боба Бейли, что человек, назвавший себя Виктором Грантом, очень похож на Эда Поттера, и после этого все станет очень неприятно.
  
  «Пусть они», - сказал Бьюкенен. «Они могут тратить столько времени, сколько хотят, на расследование Эда Поттера, кем бы он ни был. Я не беспокоюсь. Потому что я не тот мужчина. Боль грызла его живот. Ему пришлось снова опорожнить мочевой пузырь, и он боялся, что его моча станет еще более темно-красной. «Проблема в том, что пока они тратят свое время, я чертовски выбиваюсь из себя». Он вздрогнул. «И это не остановится - потому что я клянусь Богом, я не признаюсь в том, чего не делал». Он впился взглядом в мускулистого нервного техасца. «Как этот полицейский сказал, что тебя зовут? Бейли? Это что?
  
  Бейли выглядел рассерженным. - Кроуфорд, ты чертовски хорошо знаешь, что меня зовут ...
  
  «Перестань называть меня Кроуфорд. Перестань называть меня Поттером. Ты совершил ужасную ошибку, и если ты не сможешь исправить свою память… »
  
  Бьюкенен больше не мог сдерживать свой мочевой пузырь. В самом деле, он не хотел. Он внезапно выбрал новую тактику. Он расслабил мышцы живота, моча стекала по полу, и ему не нужно было смотреть вниз, чтобы понять, что жидкость кровавая.
  
  Потому что Бейли побледнел, поднес руку ко рту и пробормотал: «Боже… Посмотри на… Он… Это…»
  
  «Да, Бейли, посмотри хорошенько. Они работали надо мной, пока что-то внутри меня не сломали ». Бьюкенен почти затаил дыхание. Ему приходилось бороться, чтобы набраться сил для каждого слова. «Что произойдет, если они убьют меня до того, как узнают, что вы совершили ошибку?»
  
  Бейли побледнел.
  
  "Убить тебя? Это смешно, - перебил следователь. «Очевидно, у вас были другие травмы, помимо травм плеча и головы. Я этого не знал. Теперь я понимаю, что вам нужна дополнительная медицинская помощь. Как только сеньор Бейли подпишет этот документ, идентифицируя вас как человека, которого он видел убегающим от трех жертв, он может уйти, а я могу послать за доктором.
  
  Следователь сунул Бейли ручку и напечатанное заявление.
  
  «Да, давай, подпиши», - хрипло пробормотал Бьюкенен. «А потом молись Богу, чтобы полиция осознала, что произошла ошибка… прежде чем они избили меня еще хуже… прежде чем у меня начнется такое сильное кровотечение…» - выдохнул Бьюкенен. «Потому что, если они убьют меня, ты следующий».
  
  "Какие?" Бейли нахмурился. «О чем ты говоришь?»
  
  «Не будь тупицей, Бейли. Думаю об этом. Ты тот, кого обвинят. Речь идет о смерти американского гражданина в мексиканской тюрьме. Как вы думаете, этот коп признается в том, что произошло? Мой труп исчезнет. Никаких записей о моем аресте не будет. И единственный человек, который может сказать иное, - это ты ».
  
  Бейли внезапно с подозрением посмотрел на следователя.
  
  Следователь схватил Бейли за руку. «Заключенный явно в бреду. Мы должны дать ему отдохнуть. Пока вы подпишете этот документ в приемной, я прослежу, чтобы ему оказали медицинскую помощь ».
  
  Неуверенно, Бейли позволил следователю повернуть его к двери.
  
  «Конечно, - сказал Бьюкенен. "Медицинское внимание. Он имеет в виду еще один удар резиновым шлангом, потому что я заставил тебя осознать, какие у тебя проблемы . Подумай, Бейли. Вы признались, что были пьяны. Почему вы не признаете, что есть все шансы, что я не тот человек, которого вы видели в Канкуне? »
  
  «С меня этого достаточно». Следователь ткнул Бьюкенена в раненое плечо. «Любой дурак видит, что ты виноват. Как вы объясните это пулевое ранение? "
  
  Бьюкенен, извиваясь от боли под натиском веревок, привязывающих его к стулу, заговорил сквозь стиснутые зубы. «Это не пулевое ранение».
  
  "Но доктор сказал ..."
  
  «Как он мог узнать, что вызвало это? Он не проводил тестов на предмет наличия пороха в ране. Все, что он сделал, это перезагрузил его ». Бьюкенен поморщился. «Я получил эту травму и травму черепа в результате крушения на лодке». Его снова охватило головокружение. Он боялся, что потеряет сознание прежде, чем успеет закончить. «Я упал с яхты своего клиента, когда мы вышли из порта. Мой череп ударился о корпус ... Один из гребных винтов порезал мне плечо ... К счастью, меня не убили.
  
  «Это фантастика», - сказал следователь.
  
  "Верно." Бьюкенен сглотнул. "Докажите это. Докажи, что я лгу. Ради бога, делай то, о чем я тебя умолял. Приведи сюда моего клиента. Спроси его, знает ли он меня. Спросите, может ли он объяснить, как я поранился ».
  
  «Да, может быть, это неплохая идея, - сказал Бейли.
  
  « Что? Следователь рванул к крепкому техасцу. «Вы говорите мне, что описание, которое вы дали в Канкуне, что рисунок на этом полицейском наброске, который вы помогли подготовить , не соответствует заключенному? Вы говорите мне, что удостоверение личности, которое вы сделали пять минут назад…?
  
  «Все, что я сказал, это то, что он похож на человека, которого я видела». Задумчиво, Бейли потер мозолистым большим кулаком свой взъерошенный подбородок. «Теперь я не так уверен. Моя память угасает. Мне нужно время подумать. Это довольно серьезное дело ».
  
  «Кто угодно может ошибиться, - сказал Бьюкенен. «Твое слово против моего. Вот и все, пока мы не заставим моего клиента поручиться за меня ».
  
  Бейли прищурился, глядя на окровавленную мочу на полу. «Я ничего не подписываю, пока клиент этого человека не докажет, что я прав или нет».
  
  Ликующий, несмотря на боль, Бьюкенен сумел выдавить еще несколько слов. «Чарльз Максвелл. Его яхта пришвартована недалеко от дока Колумба в Канкуне ».
  
  С этими словами Бьюкенен поддался настойчивому головокружению. Он сделал все возможное. Дрейфуя, он услышал, как следователь и Большой Боб Бейли обмениваются гневными словами.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Его вернули в камеру. Пройдя по нему, стараясь не столкнуться с другими заключенными и не вызвать инцидент, он заметил, что многие лица, хмуро смотрящие на него, отличались от тех, кто хмуро смотрел на него, когда он впервые прибыл, как бы давно это ни было. Его утомительное предположение заключалось в том, что новые пьяницы заменили тех, кто протрезвел, но что воры и другие хищники остались здесь до тех пор, пока у кого-то не появится достаточно мотивации, чтобы взять на себя труд и отдать их под суд. Он знал, что в его ослабленном состоянии скоро хищники двинутся против него, поэтому он нашел место у стены и сел, стараясь не спать, глядя в ответ на их взгляды, скрывая свою боль, прикидывая, как лучше защищаться. Он не сразу понял, что двое охранников открыли камеру и жестами приказывали ему выйти.
  
  Однако они не повели его в комнату для допросов. Вместо этого они повели его в противоположном направлении, к той части тюрьмы, которую он не видел.
  
  Что теперь? Это когда я исчезну?
  
  Охранники открыли дверь, и Бьюкенен в замешательстве моргнул. Он ожидал следователя, но столкнулся с раковиной, туалетом и душевой кабиной. Ему сказали раздеться, вымыться, побриться и надеть белую хлопковую рубашку и брюки, сложенные на стуле, вместе с парой дешевых резиновых сандалий. Смущенный, он повиновался, теплая вода не только заставляла его чувствовать себя чистым, но и подпитывала его скудную энергию. Охранники стояли на страже. Позже, когда Бьюкенен закончил одеваться, вошел другой охранник и поставил поднос на раковину. Бьюкенен был поражен. На подносе стояла тарелка с жареными бобами и лепешками - первая еда, которую он получил с тех пор, как его привезли сюда. Слабость и боль подавили его аппетит, но ему не требовалось никаких поощрений, чтобы взять что-нибудь еще на подносе. Бутылка очищенной воды. В спешке он сломал пломбу, отвинтил крышку и проглотил несколько больших глотков. Не очень много. Вы заболеете.
  
  Он изучал еду, аромат которой одновременно привлекал и отталкивал его. Он подумал, что еда может быть заражена, а душ и свежая одежда - это уловка, заставляющая его игнорировать свои подозрения и есть. Но я должен рискнуть. Даже если мой желудок этого не хочет, мне приходится заставлять себя есть.
  
  Он снова напомнил себе: «Не слишком много сразу». Ему потребовалось много времени, чтобы проглотить и проглотить первую порцию бобов. Когда его желудок не взбунтовался, его посоветовали выпить еще воды и откусить кусок лепешки.
  
  Он так и не смог закончить трапезу. Держа ложку в правой руке, он чуть не уронил ее, потому что его пальцы снова начали тревожно подергиваться. Когда он переложил ложку в левую руку, но прежде, чем он смог поднять еще еды, прибыл другой охранник, и четверо из них, выглядя мрачно, провели его мимо его переполненной камеры к комнатам для допросов. Почему? - подумал Бьюкенен. Почему они позволили мне привести себя в порядок и дать мне что-нибудь поесть, если они планируют дать мне еще один сеанс с резиновым шлангом? В этом нет смысла. Пока не…
  
  Охранники сопроводили его в комнату, которую Бьюкенен никогда не видел, грязный, загроможденный кабинет, в котором следователь чопорно сидел за своим столом и смотрел на сурового американца с поджатыми губами, сидевшего напротив него с такой же жесткостью. Когда появился Бьюкенен, каждый смотрел на него узким взглядом, и скрытая радость Бьюкенена от надежды на его освобождение превратилась в резкое подозрение.
  
  Американцу было за сорок, среднего роста и веса, с острым подбородком, тонким носом и густыми темными бровями, которые контрастировали с его редеющими, выбеленными на солнце волосами. Он был сильно загорелым и был одет в дорогой синий костюм с тропической смесью, шелковый галстук в красную полоску и блестящую белую рубашку, которая не только подчеркивала его загар, но и, казалось, отражала его. На нем было гарвардское кольцо, часы Piaget и туфли Cole-Haan. Выдающийся. Впечатляющий. Мужчина, которого нужно поддерживать.
  
  Проблема заключалась в том, что Бьюкенен понятия не имел, кем был этот человек. Он не осмелился предположить, что следователь ответил на его требование и связался с его алиби, Чарльзом Максвеллом. Экстренное алиби было установлено в спешке. Обычно каждая деталь плана проверялась много раз, но в этом случае Бьюкенен не знал, как на земле выглядел Максвелл. Было разумно предположить, что Максвелл приедет сюда, чтобы поддержать утверждения Бьюкенена. Но что, если следователь нашел американца, который выдал себя за Максвелла? Что, если следователь хотел обманом заставить Бьюкенена притвориться, что знает американца, и таким образом доказать, что Бьюкенен лгал о своем алиби?
  
  Американец выжидательно стоял.
  
  Бьюкенену пришлось отреагировать. Он не мог просто тупо вглядываться. Если бы это действительно был Максвелл, следователь ожидал бы, что Бьюкенен выразит признательность. Но что, если это не Максвелл?
  
  Следователь уткнулся подбородком в многочисленные складки шеи.
  
  Бьюкенен вздохнул, подошел к американцу, положил нетвердую руку ему на плечо и сказал: «Я забеспокоился. Так приятно видеть ... »
  
  Чтобы увидеть кого? Бьюкенен позволил фразе болтаться. Возможно, он имел в виду облегчение от встречи со своим другом и клиентом, Чарльзом «Чаком» Максвеллом, или мог сказать, что рад видеть другого американца.
  
  «Слава богу, что вы здесь», - добавил Бьюкенен, еще одно заявление, которое могло относиться либо к Максвеллу, либо к другому американцу, которого Бьюкенен не знал. Он рухнул на стул возле разбитого стола. Напряжение усиливало его боль.
  
  «Я приехал, как только услышал, - сказал американец.
  
  Хотя это заявление подразумевало прочные отношения между американцем и Бьюкененом, Бьюкенену все же было недостаточно откровенно относиться к нему как к Чарльзу Максвеллу. Давай, дай мне подсказку. Дай мне знать, кто ты.
  
  Американец продолжил: «И то, что я услышал, меня встревожило. Но я должен сказать, мистер Грант, что вы оказались в лучшем состоянии, чем я ожидал.
  
  Мистер Грант? - подумал Бьюкенен.
  
  Этот человек определенно не был Чарльзом Максвеллом. Так кем он был ?
  
  «Да, это обычный загородный клуб». Сильная головная боль Бьюкенена заставляла его в висках пульсировать.
  
  «Я уверен, что это было ужасно», - сказал американец. Его голос был низким и сладким, слегка взволнованным. «Но теперь все это закончено». Он пожал руку. «Я Гарсон Вудфилд. Из американского посольства. Нам позвонил ваш друг Роберт Бейли.
  
  Следователь сердито посмотрел на меня.
  
  «Бейли мне не друг, - подчеркнул Бьюкенен. «Впервые я встретил его здесь. Но у него есть заблуждение, что он видел меня в Канкуне и знал меня раньше в Кувейте. Он причина того, что я в этом бардаке ».
  
  Вудфилд пожал плечами. «Ну, очевидно, он пытается загладить вину. Он также позвонил Чарльзу Максвеллу ».
  
  «Мой клиент», - сказал Бьюкенен. «Я надеялся, что он появится».
  
  «Действительно, мистер Максвелл имеет большое влияние, как вы знаете, но в данных обстоятельствах он подумал, что было бы более влиятельным, если бы он связался с послом и попросил, чтобы мы решили эту проблему по официальным каналам». Вудфилд внимательно вгляделся в лицо Бьюкенена. «Эти ссадины на твоих губах. Синяк на подбородке. Он задумчиво повернулся к следователю. «Этот человек был избит».
  
  Следователь выглядел оскорбленным. «Избили? Ерунда. Когда он пришел сюда, он был настолько шатким от полученных травм, что упал с лестницы ».
  
  Вудфилд повернулся к Бьюкенену, очевидно ожидая горячего отрицания.
  
  «У меня закружилась голова, - сказал Бьюкенен. «Я потерял хватку за перила лестничной клетки».
  
  Вудфилд выглядел удивленным ответом Бьюкенена. Со своей стороны следователь выглядел удивленным.
  
  «Они угрожали вам солгать о том, что с вами здесь произошло?» - спросил Вудфилд.
  
  «Они определенно не были мягкими, - сказал Бьюкенен, - но они не угрожали мне ложью».
  
  Следователь выглядел еще более удивленным.
  
  «Но Роберт Бейли утверждает, что видел, как вы были привязаны к стулу», - сказал Вудфилд.
  
  Бьюкенен кивнул.
  
  «И ударил резиновым шлангом», - сказал Вудфилд.
  
  Бьюкенен снова кивнул.
  
  «И моча с кровью».
  
  "Правда." Бьюкенен схватился за живот и поморщился - реакция, которую он обычно не допустил бы.
  
  «Вы понимаете, что если вы подверглись жестокому обращению, я могу использовать ряд дипломатических мер, чтобы добиться вашего освобождения».
  
  Бьюкенену не понравилась квалификация Вудфилда "попытаться". Он решил и дальше следовать своим инстинктам. «Кровь в моче - это моя авария, когда я упал с лодки Чака Максвелла. Что до остального, - выдохнул Бьюкенен, - эй, этот офицер думает, что я убил троих человек. С его точки зрения, то, что он сделал со мной, пытаясь заставить меня признаться, было понятно. Я зол на то, что он не позволил мне доказать, что я невиновен. Он не стал бы звонить моему клиенту ».
  
  «Обо всем этом позаботились, - сказал Вудфилд. «У меня есть заявление, - он вытащил его из портфеля, - свидетельствующее о том, что мистер Грант был с мистером Максвеллом на своей яхте, когда произошли убийства. Очевидно, - сказал он следователю, - у вас не тот человек.
  
  «Для меня это не очевидно». Многочисленные подбородки следователя возмущенно тряслись. «У меня есть свидетель, который ставит этого человека на место убийства».
  
  «Но вы, конечно же, не поверите мистеру Бейли на слово по поводу заявления такого выдающегося человека, как мистер Максвелл», - сказал Вудфилд.
  
  Глаза следователя яростно заблестели. «Это Мексика. Все равны."
  
  «Да», - сказал Вудфилд. «Так же, как в Соединенных Штатах». Он повернулся к Бьюкенену. "Мистер. Максвелл попросил меня доставить эту записку ». Он вытащил его из портфеля и протянул Бьюкенену. «Между тем, - сказал он следователю, - мне нужно воспользоваться вашим оборудованием».
  
  Следователь выглядел сбитым с толку.
  
  «Ванная», - сказал Вудфилд. «Комната отдыха».
  
  «А, - сказал следователь. "Туалет. Да. Он поднял свое огромное тело со стула, открыл дверь офиса и приказал охраннику проводить мистера Вудфилда в санитарио.
  
  Когда Вудфилд ушел, Бьюкенен прочитал записку.
  
  
  
  Вик, извини, я не смог быть там лично. Я приду, если нужно , но давайте сначала исчерпаем другие варианты. Проверьте содержимое сумки для фотоаппарата, которую Вудфилд принес с собой. Если вы думаете, что то, что находится внутри, будет эффективным, попробуйте. Надеюсь скоро увидеть вас в США. Чак
  
  
  
  Бьюкенен взглянул на портфель рядом со стулом Вудфилда и заметил серую нейлоновую сумку для фотоаппарата.
  
  Тем временем следователь закрыл дверь кабинета и нахмурился, глядя на Бьюкенена, его голос урчал, а большой живот дрожал. Его явно интересовало содержание записки. «Вы солгали о том, что вас избили. Por qué? Он подошел ближе. "Почему?"
  
  Бьюкенен пожал плечами. "Простой. Я хочу, чтобы мы с тобой были друзьями ».
  
  "Почему?" Следователь подошел еще ближе.
  
  «Потому что я не уйду отсюда без вашего сотрудничества. О, Вудфилд может доставить вам массу неприятностей от начальства и от политиков. Но меня все равно не выпустят, пока судья не вынесет решение, а пока я в вашей власти ». Бьюкенен замолчал, пытаясь выглядеть побежденным. «Иногда в тюрьме случаются ужасные происшествия. Иногда заключенный может умереть до того, как судья успеет его увидеть ».
  
  Следователь внимательно изучал Бьюкенена.
  
  Бьюкенен указал на сумку с фотоаппаратом. "Могу я?"
  
  Следователь кивнул.
  
  Бьюкенен положил сумку себе на колени. «Я невиновен», - сказал он. «Очевидно, Бейли смущен увиденным. Мой паспорт доказывает, что я не тот человек, которым он меня считает. Мой клиент говорит, что меня не было на месте преступления. Но вы потратили много времени и усилий на это расследование. На вашем месте мне не хотелось бы думать, что я потратил впустую свою энергию. Правительство не платит вам достаточно за все проблемы, через которые вам придется пройти ». Бьюкенен открыл сумку для фотоаппарата и положил ее на стол.
  
  Он и следователь уставились на содержимое. В сумке лежали аккуратные стопки использованных стодолларовых американских купюр. Когда Бьюкенен вынул одну из стопок и пролистал ее, у следователя открылся рот.
  
  «Я только догадываюсь, - сказал Бьюкенен, - но это, кажется, пятьдесят тысяч долларов». Он вернул стопку остальным в сумке. «Не поймите неправильно. Я не богат. Я много работаю, так же, как и вы, и у меня, конечно, нет таких денег. Он принадлежит моему клиенту. Он одолжил мне его, чтобы помочь мне оплатить судебные издержки ». Бьюкенен поморщился. «Но я не понимаю, почему адвокат должен получать это, когда я невиновен, и ему не нужно будет зарабатывать гонорар, чтобы меня освободили. Ему определенно не придется работать так долго и усердно, как я, чтобы вернуть деньги, или до тех пор, пока вы получите столько ». Бьюкенен вздохнул от боли и нахмурился в сторону двери. «Вудфилд вернется в любую секунду. Почему бы тебе не сделать нам обоим одолжение, взять деньги и не выпустить меня отсюда? »
  
  Следователь постучал пальцами по разбитому столу.
  
  "Клянусь тебе. Я никого не убивал, - сказал Бьюкенен.
  
  Дверь медленно открылась. Следователь прикрыл сумку с фотоаппаратом своим массивным телом, закрыл сумку и, удивительно плавным для такого огромного человека движением, убрал сумку из виду за столом, вжимаясь широкими бедрами в скрипучий стул.
  
  Вошел Вудфилд.
  
  «Дальнейшее рассмотрение этого дела было бы издевательством над правосудием», - сказал следователь. «Сеньор Грант, ваш паспорт и вещи будут возвращены. Ты свободен."
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  «Похоже, вам нужен врач», - сказал Вудфилд.
  
  Они вышли из тюрьмы через пыльную улицу к черному седану, припаркованному под пальмой.
  
  «Я знаю прекрасного врача в Мериде, - сказал Вудфилд. «Я отвезу тебя туда как можно быстрее».
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен.
  
  "Но…"
  
  «Нет», - повторил Бьюкенен. Он дождался, пока мимо проедет пикап без крыльев, и продолжил путь к машине. После столь долгого пребывания в тюрьме у него болели глаза от яркого солнца, что еще больше усилило головную боль. «Я хочу выбраться из Мексики».
  
  «Чем дольше вы ждете, чтобы обратиться к врачу…»
  
  Бьюкенен добрался до машины и повернулся к Вудфилду. Он не знал, что было сказано дипломату. Наверное, ничего. Одно из правил Бьюкенена - никогда не предоставлять информацию добровольно. Еще одно правило - не нарушать характер. «Я пойду к врачу, когда почувствую себя в безопасности. Я до сих пор не могу поверить, что вышел из тюрьмы. Я не поверю этому, пока не сяду в самолет до Майами. Этот придурок может передумать и снова меня арестовать.
  
  Вудфилд положил чемодан Бьюкенена на заднее сиденье машины. «Я сомневаюсь, что в этом есть какая-то опасность».
  
  «Никакой опасности для вас», - сказал Бьюкенен. «Лучшее, что вы можете сделать, - это отвезти меня в аэропорт, посадить в самолет, а затем позвонить Чарльзу Максвеллу. Скажи ему, что я просил его организовать встречу со мной и отвезти в больницу ».
  
  «Вы уверены, что до тех пор с вами все будет в порядке?»
  
  «Придется, - сказал Бьюкенен. Он был обеспокоен тем, что полиция Канкуна все еще будет расследовать его прежнюю личность. В конце концов, они найдут офис и квартиру Эда Поттера. Они найдут людей, которые видели Эда Поттера и которые согласятся, что полицейский набросок похож на Эда Поттера. Полицейский может решить подтвердить историю Большого Боба Бейли, попросив этих людей взглянуть на Виктора Гранта.
  
  Ему пришлось бежать из Мексики.
  
  «Я позвоню в аэропорт и посмотрю, смогу ли я найти вам место на следующий рейс», - сказал Вудфилд.
  
  "Хороший." Бьюкенен автоматически осмотрел улицу, пешеходов и шумное движение. Он напрягся, заметив женщину на заднем плане, среди толпы на тротуаре за Вудфилдом. Она была американкой. Поздние двадцатые. Рыжая. Привлекательный. Высокий. Хорошая фигура. На ней были бежевые брюки и желтая блузка. Но Бьюкенен не заметил ее из-за ее национальности, цвета волос или черт лица. На самом деле он не мог взглянуть на ее лицо. Потому что к ней была поднесена камера. Она стояла у тротуара, неподвижно среди мексиканцев, проезжающих мимо, и фотографировала его.
  
  «Минуточку», - сказал Бьюкенен Вудфилду. Он двинулся к ней, но в тот момент, когда она увидела, что он приближается, она опустила камеру, повернулась и пошла прочь, исчезнув за углом. Жуткое солнце усиливало головную боль. Давление в ране сделало его слабее. Его остановило головокружение.
  
  "Что случилось?" - спросил Вудфилд.
  
  Бьюкенен не ответил.
  
  «Вы выглядели так, как будто собирались куда-то поехать», - сказал Вудфилд.
  
  Бьюкенен нахмурился в сторону угла, затем повернулся к машине. «Да, с тобой». Он открыл пассажирскую дверь. "Торопиться. Найдите телефон. Пригласите меня на рейс в Майами ».
  
  Всю дорогу до аэропорта Бьюкенен думал о рыжеволосой женщине. Почему она фотографировала его? Была ли она просто туристкой, а он просто случайно оказался на переднем плане снимка живописного здания? Может быть. Но если так, то почему она ушла, когда он двинулся к ней? Совпадение? Бьюкенен не мог позволить себе принять это объяснение. Слишком многое пошло не так. И никогда не было ничего простого. Всегда был более глубокий уровень. Тогда, если она была не просто туристкой, кем она была ? Он снова спросил себя: почему она меня фотографирует? Отсутствие ответа беспокоило его не меньше, чем угрожающие последствия. У него было только одно утешение. По крайней мере, когда она опустила камеру и повернулась, чтобы уйти, он хорошо разглядел ее лицо.
  
  И он это запомнит.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  А КАПУЛЬКО , M EXICO
  
  Среди множества яхт в знаменитой бухте курорта одна особенно привлекла внимание Эстебана Дельгадо. Он был ослепительно-белым на фоне сияющего зелено-голубого Тихого океана. Он решил, что она была примерно двести футов в длину, сравнив ее длину со знакомыми ориентирами. У него было три палубы и прикрепленный к вершине вертолет. Он был вылеплен таким образом, что палубы изгибались, как охотничий нож, вплоть до острия лука. Позади палубы, на корме, была ужасно знакомая большая площадка для загара, предназначенная для того, чтобы вуайеристы могли незаметно смотреть вниз из верхних окон надвигающейся палубы. Если бы Дельгадо не знал наверняка, если бы его помощник не предоставил ему подтвержденную информацию менее часа назад, Дельгадо поклялся бы, что отличительная яхта не просто напоминала источник его бессонных ночей и его изъязвленного желудка, но была фактически та самая яхта, принадлежащая его врагу, так сильно фигурировала в его кошмарах. Не имело значения, что эта яхта называлась Full House, в то время как яхта, которой он боялся, называлась Poseidon, поскольку Дельгадо чувствовал себя достаточно преследуемым, чтобы достичь стадии паранойи, когда он подозревал, что название яхты было изменено, чтобы удивить его. Но помощник Дельгадо настойчиво заверял, что сегодня в полдень « Посейдон» с врагом Дельгадо на борту находился на пути с Виргинских островов в Майами.
  
  Тем не менее, Дельгадо продолжал смотреть из окна от пола до потолка своего особняка. Он проигнорировал музыку, смех и движение компании вокруг бассейна на террасе под ним. Он игнорировал женщин, столько красивых женщин. Он не обращал внимания на цветущие кусты и деревья, окружавшие дорогие розовые загородные дома, похожие на его, вырезанные на склоне под ним. Вместо этого он сосредоточил свой взгляд на бульваре Костера Мигеля Алемана, который окружал залив, мимо роскошных отелей и живописного пляжа. Только яхта занимала его. Яхта и яхта, на которые она была похожа, и секрет, который враг Дельгадо использовал, чтобы контролировать его.
  
  Внезапно его что-то отвлекло. Это не было неожиданностью, хотя это, безусловно, было давно ожидаемым, темный лимузин, отражающий солнечный свет, показался на изгибе дороги, свернув через ворота, мимо охранников. Он задумался, прищурившись, горячий, несмотря на мощную систему кондиционирования воздуха. Его фамилия всегда подходила ему по совпадению, поскольку Дельгадо имел в виду «худой», и даже мальчишкой он был высоким и стройным, но в последнее время он слышал шепот, озабоченные замечания о его внешности, о том, какой у него вес. недавно потерянный, и как теперь его тщательно сшитые костюмы смотрелись на нем свободно. Его соратники подозревали, что его потеря веса была вызвана болезнью (по слухам, СПИДом), но они ошибались.
  
  Это было из-за мучений.
  
  Стук в дверь прервал его отвлечение и вернул его к полной осознанности. "Что это?" - спросил он, не выдавая ни тени напряжения в голосе.
  
  Телохранитель хрипло ответил за дверью: «Ваш гость прибыл, сеньор Дельгадо».
  
  Вытерев липкие руки полотенцем в баре, принимая уверенную манеру поведения второго по величине человека в правительстве Мексики, он объявил: «Проведите его».
  
  Дверь открылась, и строгий телохранитель впустил немного невысокого, лысеющего, неудобного на вид мужчину лет под сорок, одетого в скромный помятый деловой костюм. Он нес хорошо использованный портфель, поправил очки и выглядел еще более неудобным, когда телохранитель закрыл за ним дверь.
  
  «Профессор Герреро, я так рад, что вы смогли присоединиться ко мне». Дельгадо пересек комнату и пожал ему руку. "Добро пожаловать. Как прошел бегство из столицы? »
  
  «Без происшествий, слава богу». Профессор вытер платком вспотевший лоб. «Мне никогда не было комфортно летать. По крайней мере, мне удалось отвлечься, разложив кое-какие документы ».
  
  "Ты работаешь слишком усердно. Позвольте предложить вам выпить.
  
  «Спасибо, министр, но нет. Я не привык пить так рано днем. Боюсь, я ... "
  
  "Ерунда. Чего бы ты хотел? Текила? Пиво? Ром? У меня есть отличный ром.
  
  Профессор Герреро изучил Дельгадо и смягчился, поддавшись силе человека, который его вызвал. Официальным титулом Дельгадо был министр внутренних дел, но это влиятельное положение в кабинете президента не указывало на его еще большее влияние как на самого близкого друга и советника президента. Дельгадо и президент вместе выросли в Мехико. Они оба были одноклассниками на юридическом факультете Мексиканского национального университета. Дельгадо руководил избирательной кампанией президента, и было широко известно, что президент выбрал Дельгадо своим преемником.
  
  Но все это - и особенно шанс заработать состояние на взятках и откатах, причитающихся президенту, - было бы у него отобрано, как знал Дельгадо, если бы он не сделал то, что ему приказывали, поскольку в этом случае его шантажист раскрыть секрет Дельгадо и уничтожить его. Любой ценой это нужно было предотвратить.
  
  «Очень хорошо», - сказал профессор Герреро. "Если вы настаиваете. Ром с колой ».
  
  «Я верю, что присоединюсь к вам». Пока Дельгадо смешивал напитки, демонстрируя, каким человеком он был из народа, не посылая за слугой, он кивнул в сторону музыки и смеха, доносившихся от вечеринки у бассейна на террасе внизу. «Позже мы сможем присоединиться к празднику. Я уверен, что ты не прочь бы снять свою деловую одежду и надеть купальный костюм. И я очень уверен, что вы не будете возражать против встречи с красивыми женщинами ».
  
  Профессор Герреро смущенно взглянул на свое обручальное кольцо. «На самом деле, я никогда не особо увлекался вечеринками».
  
  "Тебе нужно расслабиться." Дельгадо поставил напитки, украшенные влажными бусинами, на стол из стекла и хрома, затем жестом пригласил Герреро сесть в плюшевое кресло напротив него. "Ты работаешь слишком много."
  
  Профессор сидел неподвижно. «К сожалению, наше финансирование недостаточно велико, чтобы позволить мне нанять больше сотрудников и сократить мои обязанности». Ему не нужно было объяснять, что он был директором Мексиканского национального института археологии и истории.
  
  «Тогда, возможно, можно будет организовать дополнительное финансирование. Я заметил, что ты не прикоснулся к своей выпивке.
  
  Неохотно Герреро сделал глоток.
  
  "Хороший. Salud. Дельгадо сделал глоток из своей. Его лицо сразу стало мрачным. «Я был обеспокоен вашим письмом. Почему ты просто не снял трубку и не позвонил мне по этому поводу? Это более эффективно, более индивидуально ». Он молча добавил: «И менее официально». Бюрократические письма, не говоря уже о неизбежных копиях файлов, сделанных из них, были частью публичного архива, и Дельгадо предпочитал, чтобы как можно меньше его проблем были частью публичного архива.
  
  «Я несколько раз пытался поговорить с вами об этом», - настаивал Герреро. «Тебя не было в офисе. Я оставил сообщения. Вы их не вернули ».
  
  Дельгадо выглядел неодобрительно. «У меня было несколько неотложных проблем, которые требовали немедленного внимания. При первой возможности. Я намеревался перезвонить вам. Вам нужно набраться терпения ».
  
  «Я пытался быть терпеливым». Профессор взволнованно вытер лоб. «Но то, что происходит на новой находке на Юкатане, непростительно. Это нужно остановить. ”
  
  «Профессор Драммонд уверяет меня ...»
  
  «Он не профессор. Его докторская степень почетна, и он никогда не преподавал в университете », - возразил Герреро. «Даже если бы он имел надлежащие полномочия, я не понимаю, почему вы разрешили исследовать археологическую находку такой важности исключительно американцам. Это наше наследие, а не их! И я не понимаю секретности. Двое из моих исследователей пытались посетить это место, но им не разрешили войти в этот район. Он был запечатан ».
  
  Дельгадо наклонился вперед, его лицо было суровым. «Профессор Драммонд не пожалел средств, наняв лучших имеющихся археологов».
  
  «Лучшие знатоки культуры майя - граждане этой страны и работают в моем институте».
  
  «Но вы сами признали, что у вас не так много средств, как хотелось бы», - сказал Дельгадо резким голосом. «Думайте о щедром финансовом вкладе профессора Драммонда как о способе увеличения ваших собственных средств. Вашим исследователям было отказано в разрешении войти на сайт, потому что сотрудники там работают так усердно, что у них нет времени отвлекаться на социальные обязательства перед посетителями. И территория была закрыта, чтобы гарантировать, что это место не разграблено обычными ворами, которые крадут незаменимые артефакты из недавно обнаруженных руин. Все это легко объяснимо. Никакой секретности ».
  
  Герреро стал более взволнованным. «Мой институт ...»
  
  Дельгадо поднял руку. «Ваш институт?»
  
  Герреро быстро поправился. «Национальный институт археологии и истории, - сказал он, затаив дыхание, - должен иметь исключительное право определять, как следует проводить раскопки на этом месте и кому должно быть разрешено это делать. Я не понимаю, почему были нарушены правила и процедуры. ”
  
  «Профессор, меня беспокоит ваша невиновность».
  
  "Какие?"
  
  «Алистер Драммонд был щедрым покровителем искусства нашей страны. Он вложил миллионы долларов в строительство музеев и выделил стипендии начинающим художникам. Нужно ли напоминать вам, что Drummond Enterprises спонсировала недавнее мировое турне по самой обширной из когда-либо собранных коллекций мексиканского искусства? Нужно ли мне также напоминать вам, что международное уважение, которое получила эта коллекция, стало неисчислимым стимулом для наших связей с общественностью? Сейчас все больше туристов приезжают не только для того, чтобы посетить наши курорты, но и для того, чтобы оценить наше наследие. Когда профессор Драммонд предложил свою финансовую и техническую помощь для раскопок руин, он добавил, что сочтет одолжение, если его предложение будет принято. Оказать ему такую ​​услугу было политически целесообразно, потому что она была в нашу пользу. В финансовом отношении мы выходим вперед. Я сильно подозреваю, что его команда завершит работу задолго до того, как это сделает ваша собственная неукомплектованная группа. Как следствие, туристы могут раньше отправиться туда. Туристы, - повторил Дельгадо. "Доход. Работа для туземцев. Развитие в остальном бесполезного участка Юкатана ».
  
  "Доход?" Профессор Герреро ощетинился. «Это все, что значит для вас наше наследие? Туристы? Деньги?"
  
  Дельгадо вздохнул. "Пожалуйста. Слишком приятный день, чтобы спорить. Я приехал сюда, чтобы расслабиться, и подумал, что вы тоже оцените возможность расслабиться. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков. Почему бы вам не пойти к бассейну, полюбоваться видом, возможно, представиться каким-нибудь барышням - или нет, как вам больше нравится - а потом мы сможем возобновить этот разговор за ужином, когда у нас будет возможность успокоиться мы сами ».
  
  «Я не понимаю, как восхищение видом заставит меня передумать…»
  
  - прервал его Дельгадо. «Мы можем продолжить этот разговор позже». Он жестом приказал Герреро встать, подвел его к двери, открыл ее и сказал одному из своих телохранителей: «Проведите профессора Герреро по территории. Покажи ему сады. Отведите его на ресепшн у бассейна. Убедитесь, что все его потребности удовлетворены. Профессор, - Делгадо пожал ему руку, - я присоединюсь к вам через час.
  
  Прежде чем Герреро успел ответить, Дельгадо выпустил его из комнаты и закрыл дверь.
  
  Его улыбка сразу же растворилась. Его лицо стало жестким, когда он потянулся к телефону на стойке. Он сделал все, что мог. Он попытался сделать это в приятной дипломатической манере. Не будучи оскорбительно наглым, он предлагал все взятки, которые только мог вообразить. Бесполезно. Что ж, теперь потребовались другие методы. Если профессор Герреро не будет сотрудничать, он обнаружит, что больше не является директором Национального института археологии и истории. Новый директор, которого выбрал Дельгадо и который уже был обязан Дельгадо различными услугами, не увидит проблем в том, чтобы позволить археологической команде Алистера Драммонда продолжить раскопки недавно обнаруженных руин майя. Дельгадо был уверен в соблюдении требований новым директором, поскольку это соблюдение было бы условием назначения нового директора. И если профессор Герреро будет продолжать вести себя неприятно, если он попытается создать политический скандал, его придется убить в трагической автомобильной катастрофе.
  
  Как мог такой образованный человек быть таким глупым? - с яростью подумал Дельгадо, поднимая трубку. Однако он не стал набирать номер, так как на многострочной консоли телефона начал мигать свет, указывая на то, что звонок поступает на альтернативный номер. Обычно Дельгадо позволял слуге ответить на звонок, используя один из множества внутренних номеров в поместье, но эта конкретная линия была настолько частной, что не имела расширений. К нему был подключен только этот телефон, и мало кто знал, что по этой линии можно связаться с Дельгадо. Его номер доверяли только специальным соратникам, которым было приказано использовать его только в особо важных делах.
  
  В данных обстоятельствах Дельгадо мог придумать только один такой вопрос, и он немедленно нажал кнопку, на которой мигал свет. «Стрела», - сказал он, используя кодовое слово, которое его идентифицировало. "Что это?"
  
  На фоне дальних помех хриплый голос - в котором Дельгадо узнал, что он принадлежал доверенному помощнику - ответил кодовым словом «Колчан». Это о женщине ».
  
  Дельгадо почувствовал давление в груди. "Ваша линия безопасна?"
  
  «Я бы не позвонил, если бы это не было».
  
  Телефонная система Дельгадо ежедневно проверялась на предмет прослушивания, так же как его поместье проверялось на предмет наличия электронных устройств для прослушивания разговоров. Кроме того, небольшой монитор рядом с телефоном измерял напряжение в линии. Любое отклонение от нормы будет означать, что кто-то подключился к линии после проверки телефонной системы.
  
  «А что насчет женщины?» - напряженно спросил Дельгадо.
  
  «Я не думаю, что Драммонд больше ее контролирует. Ее безопасность снята.
  
  «Ради бога, говорите четко. Я не понимаю.
  
  «Вы сказали нам присмотреть за ней. Но мы не можем приблизиться, потому что у Драммонда есть свои люди, наблюдающие за ней. Один из его оперативников, притворившийся бездомным, сидит в картонной коробке и наблюдает за задней частью своего дома. Различные продавцы, один из которых продает хот-доги, другой футболки и зонтики, следят за входом из парка через дорогу. Ночью их заменяют другие оперативники, притворяющиеся нищими. Швейцар здания получает зарплату Драммонда. У швейцара есть помощник, который следит за тем, чтобы швейцар отвлекся. Слуги женщины тоже работают на Драммонда.
  
  "Я уже знаю, что!" - сказал Дельгадо. "Почему ты-?"
  
  «Они больше не дежурят».
  
  Дельгадо резко выдохнул.
  
  «Сначала мы думали, что Драммонд организовал другое наблюдение», - продолжил помощник. «Но мы ошибались. У швейцара больше нет помощника. Слуги женщины покинули здание сегодня утром и не вернулись. Оперативников за пределами здания не заменили ».
  
  Рядом с каналом кондиционирования воздуха Дельгадо вспотел. Наплыв противоречивых выводов заставил его почувствовать себя парализованным. «Должно быть, она отправилась в путешествие».
  
  «Нет», - сказал помощник. «Моя команда увидела бы ее уход. Кроме того, в предыдущих случаях, когда она действительно путешествовала, ее слуги шли с ней. Сегодня они остались одни. Вчера утром была необычная активность: входили и выходили люди Драммонда, особенно его помощник.
  
  «Если она не совершила поездку, если она все еще находится в здании, почему сняли группу безопасности?»
  
  «Я не верю, что она все еще в здании».
  
  "Обретите смысл!" - сказал Дельгадо.
  
  «Думаю, она нарушила соглашение с Драммондом. Я думаю, она чувствовала угрозу. Думаю, ей удалось сбежать, наверное, позапрошлой ночью. Это объясняет бурную активность на следующее утро. В здании не нужна охрана, поэтому их назначили на ее поиски. Слуги тоже не нужны, поэтому их уволили.
  
  «Боже, помилуй». Дельгадо вспотел еще сильнее. «Если она нарушит сделку, если она заговорит, я ... найду ее».
  
  «Мы пытаемся», - пообещал помощник. «Но по прошествии такого длительного времени тропа остыла. Мы изучаем ее биографию, пытаясь определить, где она могла бы спрятаться и к кому она могла бы обратиться за помощью. Если люди Драммонда найдут женщину, я уверен, что Драммонд пришлет своего помощника, чтобы тот привел ее к нему.
  
  "Да. Без нее у Драммонда меньше власти надо мной. Он сделает все возможное, чтобы вернуть ее ».
  
  Но что, если она пойдет к властям? - в отчаянии задумался Дельгадо. Что, если она заговорит, чтобы спастись?
  
  «Нет, - подумал Дельгадо. Пока ее не заставят, она не будет доверять властям. Она будет слишком бояться, что Драммонд контролирует их, что они передадут ее ему, что он накажет ее за болтовню. У меня еще есть время. Но в конце концов, когда она не видит другого пути, она будет говорить. Она знает, что цена настолько велика, что Драммонд не перестанет за ней охотиться. Она не может бежать вечно.
  
  Помощник Дельгадо продолжал говорить.
  
  "Какие?" - потребовал ответа Дельгадо.
  
  «Я спросил тебя, если мы найдем ее или люди Драммонда приведут нас к ней, что ты хочешь, чтобы мы сделали?»
  
  «Я решу это, когда придет момент».
  
  Дельгадо положил трубку. Независимо от того, насколько тщательно его поместье проверялось на наличие скрытых микрофонов и насколько хорошо его телефонная система проверялась на прослушивание, он не собирался больше ничего говорить на эту тему в подобной манере. Разговор не был компрометирующим, но, безусловно, вызовет вопросы, если не те люди услышат его запись. Дельгадо не хотел задавать еще больше вопросов и даже давать ответы, дав полные инструкции, которые запрашивал его помощник. Ибо Дельгадо твердо решил, что нужно делать. Во всех смыслах. Чтобы успокоить его изъязвленный желудок. Чтобы развеять его кошмары и дать ему поспать.
  
  Если его люди нашли женщину, он хотел, чтобы они ее убили.
  
  А затем убить Драммонда.
  
  
  
  
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  М ИАМИ , Ф ЛОРИДА
  
  Голос мужчины металлическим эхом отдавался от системы громкой связи аэропорта. "Мистер. Виктор Грант. Мистер Виктор Грант. Воспользуйтесь бесплатным телефоном ».
  
  Бьюкенен только что прибыл в Майами Интернэшнл, и, смешиваясь с пассажирами Aeroméxico, покидающими иммиграционную / таможенную зону, он задавался вопросом, передал ли Вудфилд сообщение Максвеллу и как будет устроена встреча. Среди шума и перегруженности терминала он едва слышал объявление и ждал, пока оно повторится, прежде чем пройти к белому телефону с пометкой « АЭРОПОРТ», установленному на стене рядом с рядом телефонов-автоматов. Не было возможности набрать номер. Когда он поднял трубку, он услышал гудение, затем еще одно, когда зазвонил телефон на другой станции. Женщина ответила, и когда он объяснил, что это Виктор Грант, она сказала ему, что его группа будет ждать его у стойки информации.
  
  Бьюкенен поблагодарил ее и положил трубку, затем проанализировал тактику встречи. Он заключил, что группа наблюдения наблюдает за телефонами вежливости. После того, как назвали имя Виктора Гранта, они ждали, пока мужчина подойдет к одному из телефонов. Команда либо изучила мою фотографию, либо получила описание. В любом случае, теперь они опознали меня и будут ждать, пока я иду к стойке информации, посмотреть, не преследует ли кто-нибудь меня.
  
  Но как бы ни был доволен Бьюкенен заботой о процедуре свидания и как бы он ни радовался, что сбежал от властей в Мексике и вернулся в Соединенные Штаты, он также был обеспокоен. Его контролеры, очевидно, думали, что ситуация остается деликатной. В противном случае они бы не привлекли столько оперативников к контакту с ним.
  
  Скромным темпом, давая команде наблюдения возможность наблюдать за толпой (кроме того, ему было слишком больно, чтобы идти быстрее), Бьюкенен вытащил чемодан и направился к стойке информации. Из суеты пассажиров вышел приятный, спортивного вида, небрежно одетый мужчина лет тридцати. Он протянул руку, улыбнулся и сказал: «Привет, Вик. Рад тебя видеть. Как ты себя чувствуешь? Как прошел полет?"
  
  Бьюкенен пожал ему руку. "Отлично."
  
  "Большой. Фургон прямо здесь. Вот, я возьму твою сумку.
  
  Мужчина с каштановыми волосами, голубыми глазами и загорелой кожей коснулся локтя Бьюкенена и повел его к выходу. Бьюкенен пошел с ним, хотя чувствовал себя неуютно, так как не получил какой-то идентификационный код. Когда мужчина сказал: «Между прочим, и Чарльз Максвелл, и Уэйд хотят, чтобы мы позвонили и дали им знать, что с вами все в порядке», Бьюкенен расслабился. Несколько человек знали о его предполагаемых отношениях с Чарльзом Максвеллом, но только его контролеры знали, что оперативный офицер Бьюкенена в Канкуне использовал псевдоним Уэйд.
  
  Напротив терминала, на переполненной парковочной рампе аэропорта, мужчина отпер серый фургон, сторона которого была выкрашена белой по трафарету: BON VOYAGE, INC. , PLEASURE CRAFTS REFITED , REMODELED . До этого они вели светскую беседу, но теперь Бьюкенен замолчал, ожидая, пока мужчина укажет ему дорогу, даст ему знать, безопасно ли говорить откровенно, и расскажет, по какому сценарию он должен следовать.
  
  Когда мужчина выезжал с рампы для парковки, он нажал кнопку на чем-то похожем на портативную рацию, установленную под приборной панелью. "Хорошо. Глушитель включен. Говорить безопасно. Я дам вам краткую версию и уточню детали позже. Я Джек Дойл. Раньше был ПЕЧАТЬ. Попал в Панаму, был вынужден уйти в отставку и начал свой бизнес по оснащению прогулочных судов в Форт-Лодердейле. Все это правда. Вот где вы входите. Время от времени я оказываю одолжение людям, для которых раньше работал. В этом случае они попросили меня прикрыть вас. Ты должен быть моим сотрудником. Ваши контролеры предоставили всю необходимую справочную документацию, социальное обеспечение, налоги и тому подобное. Как Виктор Грант, вы тоже были в «морских котиках», поэтому было естественно, что я буду относиться к вам как к большему, чем просто наемному работнику. Вы живете в квартире над моим офисом. Ты одиночка. Вы много путешествуете, выполняя для меня работу. Если моих соседей спросят о вас, неудивительно, что они с вами не знакомы. Любые вопросы?"
  
  «Как долго вы меня наняли?»
  
  "Три месяца."
  
  «Сколько я зарабатываю?»
  
  «Тридцать тысяч в год».
  
  «В таком случае я бы хотел прибавки».
  
  Дойл засмеялся. "Хороший. Чувство юмора. Мы поладим ».
  
  «Конечно, - сказал Бьюкенен. «Но мы поладим еще лучше, если вы остановитесь на той заправке впереди».
  
  "Ой?"
  
  «Иначе я буду мочиться кровью в твоем фургоне».
  
  "Иисус."
  
  Дойл быстро свернул с автострады в сторону заправочной станции. Когда Бьюкенен вышел из мужского туалета, Дойл оставил телефон-автомат. «Я позвонил одному из наших сотрудников, который выполняет функции ретранслятора связи в аэропорту. Он уверен, что никто за тобой не следил.
  
  Бьюкенен рухнул на фургон, его лицо было холодным от пота. «Тебе лучше отвезти меня в…»
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  Врач стоял у кровати Бьюкенена, читал карту Бьюкенена, прислушивался к его сердцу и дыханию, проверил его внутривенный флакон, затем снял бифокальные очки и почесал бороду с перцем и солью. «У вас потрясающее телосложение, мистер Грант. Обычно я не вижу никого так разбитого, как ты, если только он не попал в серьезную автомобильную аварию ». Он сделал паузу. "Или…"
  
  Он так и не закончил свои показания, но Бьюкенен был уверен, что доктор имел в виду добавить «бой», так же как Бьюкенен был уверен, что Дойл никогда бы не привел его сюда, если бы небольшая больница не была связана с его контролерами. По всей видимости, врач когда-то был военным врачом.
  
  «У меня есть результаты ваших рентгеновских снимков и других анализов», - продолжил доктор. - Как вы догадались, ваша рана инфицирована. Но теперь, когда я вылечил и заново зашил его и начал принимать антибиотики, он должен зажить с разумной скоростью и без осложнений. Ваша температура уже понижается ».
  
  «Что означает - учитывая, насколько серьезно ты выглядишь - плохие новости - это мое внутреннее кровотечение», - сказал Бьюкенен.
  
  Врач заколебался. «На самом деле кровотечение кажется более серьезным, чем оно есть на самом деле. Несомненно, когда вы обнаружили кровь в моче, это, должно быть, было настоящим шоком. Я уверен, что вы беспокоились о разрыве органа. Обнадеживающая правда заключается в том, что кровотечение вызвано небольшим переломом кровеносного сосуда в мочевом пузыре. В операции нет необходимости. Если вы отдохнете, если вы не будете заниматься напряженной деятельностью, кровотечение остановится, и сосуд довольно скоро заживет. Это иногда случается, например, у бегунов-одержимых бегом. Если они возьмут перерыв на несколько недель, они снова смогут бегать трусцой ».
  
  "Тогда что это?" Мрачное выражение лица доктора заставило Бьюкенена еще больше обеспокоиться. "Что случилось?"
  
  - Травма вашего черепа, мистер Грант. И периодическая дрожь в правой руке.
  
  Грудь Бьюкенена стала ледяной. «Я думал, что дрожь была вызвана нервным потрясением из-за раны в плече. Когда рана заживает, я предположил ... "
  
  Доктор обеспокоенно прищурился. «Шок. Нервы. Вы частично правы. Проблема действительно в нервах. Но не так, как вы себе представляете. Мистер Грант, повторюсь, у вас потрясающее телосложение. Ваш череп был сломан. Вы получили сотрясение мозга. Это объясняет ваше головокружение и помутнение зрения. Честно говоря, учитывая синяк, который я увидел на компьютерной томографии вашего мозга, я удивлен, что вы смогли оставаться на ногах, не говоря уже о том, чтобы думать на ногах. У вас должна быть замечательная выносливость, не говоря уже о решимости ».
  
  «Это называется адреналином, доктор». Голос Бьюкенена упал. «Вы говорите мне, что у меня неврологическое повреждение?»
  
  "Это мое мнение."
  
  «Тогда что происходит сейчас? Операция?"
  
  «Не обошлось и без другого мнения», - сказал врач. «Мне нужно проконсультироваться со специалистом».
  
  Сдерживая внутреннюю дрожь, потрясенный мыслью о том, что он добровольно теряет сознание, Бьюкенен сказал: «Я спрашиваю ваше мнение, доктор».
  
  «Вы спали необычно долго?»
  
  "Спать?" Бьюкенен чуть не рассмеялся, но подавил импульс, потому что знал, что смех прозвучит истерично. «Я был слишком занят, чтобы спать».
  
  «Тебя рвало?»
  
  "Нет."
  
  «Испытывали ли вы какие-либо необычные физические отклонения, кроме головокружения, нечеткости зрения и тремора в правой руке?»
  
  "Нет."
  
  «Ваши ответы обнадеживают. Хочу посоветоваться со специалистом по неврологии. Возможно, операция не требуется ».
  
  "А если нет?" - строго спросил Бьюкенен. «В чем мой риск?»
  
  «Я стараюсь не выдвигать гипотезы. Во-первых, мы внимательно за вами наблюдаем, подождем до завтрашнего утра, сделаем еще одно компьютерное сканирование и посмотрим, уменьшился ли синяк на вашем мозгу ».
  
  «В лучшем случае», - сказал Бьюкенен. «Предположим, синяк уменьшится. Предположим, мне не нужна операция ».
  
  «Лучшее - наихудшее», - сказал врач. «Поврежденные клетки мозга не регенерируют. Я буду очень уверен, что меня больше никогда не ударили по черепу ».
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Одноэтажный дом находился в пригороде Форт-Лодердейла под названием Плантация, его простой дизайн был замаскирован обильными кустами и цветами. Кто-то явно заботился об имуществе. Бьюкенен подумал, не увлекался ли Дойл ландшафтным дизайном. Их разговор во время поездки из больницы в дом Дойла показал, что рецессия повлияла на бизнес Дойла, и он едва ли мог позволить себе садовника. Но после того, как Дойл припарковался в навесе для машины и провел Бьюкенена через боковую дверь в дом, быстро стало очевидно, кто заботится о территории.
  
  У Дойла была жена. Бьюкенен не был уверен, поскольку Дойл не носил обручального кольца, а Бьюкенен редко задавал личные вопросы. Но теперь он столкнулся с энергичной пикси-женщиной немного моложе Дойла, лет тридцати. У нее были счастливые глаза, веснушки болельщицы и обаятельная, непосредственная улыбка. Бьюкенен не мог сказать, какого цвета ее волосы, потому что они были завернуты в платок в черно-красную клетку. На ней был белый хлопчатобумажный фартук, а руки были покрыты мукой из шарика теста, который она месила на мясной доске.
  
  «О боже, - сказала она с приятным южным акцентом (Луизиана, подумал Бьюкенен), - я не думала, что ты будешь здесь так скоро». Призывающе взволнованная, она прикоснулась к своему лицу и оставила след муки на своих веснушках. «В доме полный беспорядок. У меня не было времени…
  
  «Дом выглядит хорошо, Синди. Серьезно, - сказал Дойл. «Движение было не таким плохим, как я предполагал. Вот почему мы рано. Извините."
  
  Синди усмехнулась. «С таким же успехом можно смотреть на светлую сторону. Теперь мне не нужно изнурять себя в спешке, чтобы убрать дом ».
  
  Ее улыбка была заразительной. Бьюкенен вернул его.
  
  Дойл указал на него. «Синди, это моя подруга, о которой я тебе рассказывала. Вик Грант. Я знал его по службе. Он работал на меня последние три месяца ».
  
  "Рад встрече с вами." Синди протянула руку. Потом она вспомнила о муке, покраснела и начала убирать руку.
  
  «Нет, это нормально, - сказал Бьюкенен. «Мне нравится ощущение муки». Он пожал ей руку.
  
  «Классный парень», - сказала она мужу.
  
  «Эй, все мои друзья классные».
  
  «Скажи мне еще один». Она изучала Бьюкенена, указывая на толстую повязку на его черепе. «У меня есть еще один черно-красный носовой платок, который наверняка будет выглядеть лучше».
  
  Бьюкенен ухмыльнулся. «Я не должен снимать это какое-то время. Это не приносит особой пользы. Это не похоже на гипс или что-то в этом роде. Но это напоминает мне, что надо быть осторожнее с головой ».
  
  «Треснувший череп, - сказал мне Джек».
  
  Бьюкенен кивнул, его голова все еще болела.
  
  Он ожидал, что она спросит его, как он его повредил. Это было бы естественным и логичным следующим утверждением, и он готовился повторить свою ложь о падении с лодки, но она удивила его, внезапно переключив тему, указывая на тесто на прилавке. «Я делаю тебе пирог. Надеюсь, тебе нравится лайм.
  
  Он скрыл свое недоумение и сказал ей: «Я редко пробую домашний пирог. Я уверен, что все, что ты приготовишь, будет чудесным.
  
  «Джек, этот парень мне нравится все больше и больше».
  
  «Я покажу вам гостевую комнату», - сказал Дойл.
  
  «Все, что вам нужно, просто спросите», - добавила Синди.
  
  «Эй, держу пари, все в порядке», - сказал Бьюкенен. «Я действительно ценю, что вы приняли меня вот так. У меня нет семьи или чего-то подобного, и доктор подумал, что будет лучше, если ... "
  
  «Тише, - сказала Синди. «В ближайшие несколько дней мы твоя семья».
  
  Пока Дойл вел Бьюкенена из кухни в залитый солнцем коридор, Бьюкенен оглянулся на Синди, все еще недоумевая, почему она не задала ему очевидный вопрос о том, что случилось с его черепом.
  
  К этому времени она отвернулась от него и продолжила месить тесто на мясной доске. Бьюкенен заметил, что на обрезанных бедрах ее джинсов остались следы мучных рук. Затем он заметил кое-что еще. Курносый револьвер 38-го калибра был прикреплен к кронштейну под настенным телефоном рядом с дверью-сеткой, и Бьюкенен знал, что Джек Дойл никогда бы не выбрал для себя такой тип оружия. Дойл счел бы это игрушкой, предпочтя полуавтомат 9-мм или .45. Нет, курносый револьвер предназначалась Синди, и Бьюкенен был готов поспорить, что она умеет им пользоваться.
  
  Был ли там пистолет в качестве меры предосторожности от грабителей? - подумал Бьюкенен. Привел ли Дойл опыт работы с морскими котиками к безопасности в гражданской жизни? Следуя за Дойлом по коридору, Бьюкенен вспомнил замечание Дойла о том, что иногда оказывал одолжение людям, на которых работал, и сразу же решил, что револьвер - не единственное оружие, которое он мог найти в доме, и что Дойл предназначал это оружие. быть защитой для Синди от возможных последствий некоторых из этих услуг.
  
  «Что ж, вот оно». Дойл провел Бьюкенена в приятную, уютную спальню с кружевными шторами, старинным креслом-качалкой и восточным ковром на деревянном полу. «Ванная там. Вам не нужно делиться этим. У нас есть своя. Но ванны нет. Просто душ.
  
  «Нет проблем», - сказал Бьюкенен. «Я предпочитаю душ».
  
  Дойл поставил сумку Бьюкенена на полированную скамейку у изножья кровати. - Думаю, на этом пока все. Распаковать. Вздремнуть. На этой полке полно книг. Или смотреть телевизор ». Он указал на небольшой набор на комоде в углу. «Сделай вид, будто это твое место. Я вернусь и сообщу, когда будет готов обед ».
  
  "Спасибо."
  
  Однако Дойл не ушел. Он выглядел озабоченным.
  
  "Что случилось?" - спросил Бьюкенен.
  
  «Я не знаю вашего настоящего происхождения, и мне не следует это знать, но я полагаю, учитывая людей, которые просили меня прикрыть вас, мы должны быть своего рода братьями. Я ценю вашу благодарность. Однако в этом нет необходимости.
  
  "Я понимаю."
  
  Дойл заколебался. «Я следовал правилам. Я не задавал тебе никаких вопросов. Все, что мне нужно знать, я предполагаю, что мне сказали. Но есть одно но. Что случилось и почему ты здесь ... Если ты можешь ... Есть ли опасность для Синди? »
  
  Бьюкенену вдруг очень понравился этот человек. "Нет. Насколько мне известно, для Синди опасности нет.
  
  Мускулы на щеках Дойла расслабились. "Хороший. Она ничего не знает о моих услугах. Когда я был в «котиках», она никогда не знала, куда меня отправляют и как долго меня не будет. Никогда не задавал ни единого вопроса. Все приняли на веру. Никогда даже не спросил, почему я хотел, чтобы она научилась стрелять, или почему у меня в доме установлено оружие ».
  
  «Как револьвер под телефоном на стене на кухне?» - спросил Бьюкенен.
  
  «Да, я видел, как ты это заметил. И как этот ». Дойл приподнял крышку со стороны кровати и показал Бьюкенену 9-мм кольт в кобуре, прикрепленной к раме кровати. "На всякий случай. Вы должны об этом знать. Меня не волнует, что со мной будет, но Синди… Что ж, чертовски хорошая женщина. Я ее не заслуживаю. И она не заслуживает никаких проблем, которые я приношу домой.
  
  «Она в безопасности, Джек».
  
  - Хорошо, - повторил Дойл.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  Его разбудил приглушенный звонок телефона. Бьюкенен сразу насторожился, и это его воодушевило. Его инстинкты выживания все еще действовали. Он взглянул с кровати на крайний столик, не увидел телефона, затем посмотрел на закрытую дверь комнаты для гостей, за которой он снова услышал звонок телефона, приглушенный на расстоянии, предположительно в коридоре на кухне. Он услышал мутный женский голос Синди. Потом он услышал Джека. Беседа была короткой. В доме снова стало тихо.
  
  Бьюкенен взглянул на часы, удивленный тем, что на них была половина первого полудня, а то, что казалось пятнадцатиминутным сном, длилось почти два часа. Врач предупредил его, чтобы он не спал больше обычного. Прошлый полдень? Он нахмурился. Обед уже должен быть готов, и он задавался вопросом, почему Синди или Джек не разбудили его. Он протянул руки, проверяя жесткость своего плеча в том месте, где была повторно затянута рана, затем надел ботинки и встал с кровати.
  
  Он услышал тихий стук в дверь.
  
  "Вик?" - прошептала Синди.
  
  "Все хорошо. Я вверху." Бьюкенен открыл дверь.
  
  "Обед готов." Она обаятельно улыбнулась.
  
  Бьюкенен заметил, что она сняла присыпанный мукой фартук, но все еще носит платок в красно-черную клетку на голове. «Ее волосы, должно быть, нужно поправить, а у нее нет времени», - подумал он, следуя за ней по солнечному коридору на кухню.
  
  «Пирог на ужин. Мы не едим большие обеды за обедом », - объяснила она. «Джек фанатик по поводу своего холестерина. Надеюсь, тебе нравится простая еда.
  
  На каждом месте стояли дымящиеся тарелки овощного супа и бутерброд с тунцом, по бокам которого стояла тарелка с нарезанным сельдереем, морковью, цветной капустой и помидорами.
  
  «Хлеб из цельной пшеницы, - добавила она, - но я могу дать вам белый, если вы…»
  
  «Нет, цельнозерновые - в порядке», - сказал Бьюкенен и заметил, что Дойл, который уже сидел за столом, казалось, озабочен кончиком вилки.
  
  "Вы хорошо поспали?" - спросила Синди.
  
  «Хорошо», - сказал Бьюкенен и сел на стул только после того, как она это сделала, дождавшись, пока она окунет свою ложку в суп, прежде чем он начал есть. "Вкусные."
  
  «Попробуйте сырую цветную капусту». Синди указала. «Это должно помочь очистить вашу систему».
  
  «Что ж, моя определенно выдержит некоторое очищение», - пошутил Бьюкенен и задался вопросом, почему Дойл еще не сказал и не ел. Очевидно, его что-то беспокоило. Бьюкенен решил его подсказать. «Бьюсь об заклад, я бы все еще спал, если бы не слышал телефон».
  
  «О, я боялась, что это могло произойти», - сказала Синди.
  
  "Ага." Наконец Дойл заговорил. «Знаешь, как у меня настроен офисный телефон, чтобы, если кто-то позвонит туда, а нас нет, звонок будет перенаправлен сюда?»
  
  Бьюкенен кивнул, как будто эта информация была для него очевидна, пытаясь поддержать вымысел перед Синди, что он работал на ее мужа последние три месяца.
  
  «Ну, это кто-то звонил в офис, чтобы поговорить с вами», - сказал Дойл. "Мужчина. Я сказал ему, что какое-то время ты будешь недоступен. Он сказал, что перезвонит ".
  
  Бьюкенен изо всех сил старался не показывать свою озабоченность. «Наверное, это был тот, для кого я выполнял работу. Может, у него есть вопросы по поводу установленного мною оборудования. Он оставил свое имя? »
  
  Дойл мрачно покачал головой.
  
  «Тогда это, должно быть, было не очень важно». Бьюкенен попытался говорить непринужденно.
  
  «Я так и думал, - сказал Дойл. «Кстати, после обеда мне нужно пойти в офис. Мне нужно кое-что проверить. Если ты чувствуешь себя хорошо, ты хочешь составить мне компанию? »
  
  «Джек, он должен отдыхать, а не работать», - сказала Синди.
  
  Бьюкенен жевал и глотал. "Не беспокоиться. Конечно. Мой сон пошел на пользу. Я поеду с тобой ».
  
  "Большой." Дойл наконец начал есть, затем остановился, хмурясь в сторону Синди. «С тобой все будет в порядке, пока нас не будет?»
  
  "Почему бы мне не быть?" Синди улыбнулась натянуто.
  
  «Суп отличный, - сказал Дойл.
  
  «Так рада, что тебе понравилось». Улыбка Синди стала еще более натянутой.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  «Что-то не так, - сказал Бьюкенен.
  
  Дойл не ответил, просто смотрел прямо перед собой и делал вид, что сосредоточен на движении.
  
  Бьюкенен решил настоять на своем. «Ваша жена такая добродушная, я чувствую, что она над этим работает. Усердно работаю. Она не задает вопросов, но улавливает тональности - например, по поводу того телефонного звонка. Если бы ее улыбка стала жестче, ее лицо бы потрескалось. Она ни на минуту не верит, что мы с тобой друзья. О, она пытается притвориться, но, по правде говоря, я заставляю ее нервничать, и за обедом она, наконец, больше не могла этого скрывать. Если она станет еще нервничать, мне, возможно, придется уйти.
  
  Дойл продолжал смотреть вперед, проезжая мосты через каналы, вдоль которых швартовались прогулочные катера рядом с пальмами и дорогими домами. Солнечный свет был ярким. Однако Дойл, казалось, меньше щурился от солнца и больше от темы, когда надел темные очки.
  
  Тогда Бьюкенен оставил его в покое, ослабил давление, позволяя Дойлу отвечать в своем собственном темпе. Тем не менее, Дойл так долго отвечал, что Бьюкенен начал думать, что никогда не ответит, если Бьюкенен не побудит его снова.
  
  В этом не было необходимости.
  
  - Проблема не в тебе, - напряженным голосом сказал Дойл. «Как бы я хотел, чтобы жизнь была такой простой. Синди рада видеть тебя дома. Действительно. Она хочет, чтобы ты оставался столько, сколько необходимо. Когда доходит до моих одолжений, у нее невероятные нервы. Я помню, как однажды… я работал в Коронадо, Калифорния… Мы с Синди жили за пределами базы. Я попрощался с ней утром, поехал на работу, и внезапно моя команда была приведена в состояние боевой готовности. Нет связи ни с кем за пределами базы. Поэтому, естественно, я не мог сказать ей, что меня увозят по воздуху. Я мог представить, что она будет чувствовать, когда я не вернусь домой той ночью. Путаница. Беспокойство. Никакой эмоциональной подготовки к тому, что могло быть в последний раз, когда мы виделись ». Голос Дойла стал жестче. Он взглянул на Бьюкенена. «Я отсутствовал шесть месяцев». Бьюкенен заметил, что Дойл не сказал, куда его послали, и Бьюкенен никогда бы не спросил. Он позволил Дойлу продолжить.
  
  «Позже я узнал, что репортеру удалось выяснить, что я - ПЕЧАТЬ, а Синди - моя жена», - сказал Дойл. «Репортер появился в нашей квартире и хотел, чтобы она сказала ему, куда меня отправили. Что ж, в тот момент Синди все еще не знала, что я ушел, не говоря уже о том, куда, конечно - где часть - она ​​никогда бы не узнала в любом случае. Но кто-то не такой сильный, как Синди, не мог не удивиться, обнаружив, что репортер задает ей вопросы и говорит, что меня послали с миссией. Естественной реакцией для нее было бы показать свое удивление, признать, что я ПЕЧАТЬ, и спросить его, в какой опасности я нахожусь. Но не Синди. Она поставила его в тупик и заявила, что не понимает, о чем он говорит. Появились другие репортеры, и она тоже их заблокировала. Ее ответ всегда был один и тот же: «Я не понимаю, о чем вы говорите». Удивительный. Она никогда не звонила на базу, чтобы узнать, что со мной происходит. Она просто вела себя так, как будто все было нормально, и с понедельника по пятницу она пошла на свою работу секретарем в страховой компании, а когда я наконец вернулся, она поцеловала меня долгим и глубоким поцелуем и сказала, что скучала по мне. Не «Где ты был?» просто то, что она скучала по мне. Я уехал на множество миссий, и я ни на секунду не сомневался, что она мне верна ».
  
  Бьюкенен кивнул, но не мог не задаться вопросом: если Синди не нервничала из-за его присутствия, что было источником напряжения, которое он ощущал?
  
  «У Синди рак», - сказал Дойл.
  
  Бьюкенен смотрел.
  
  "Лейкемия." Голос Дойла стал более напряженным. «Вот почему она носит этот платок на голове. Чтобы скрыть ее кожу головы. Из-за химиотерапии она облысела ».
  
  Грудь Бьюкенена онемела. Теперь он понял, почему щеки Синди, казалось, сияли, почему ее кожа казалась полупрозрачной. Химические вещества, которые она принимала, в сочетании с истиранием, вызванным болезнью, придавали ее коже бестелесный, эфирный вид.
  
  «Она только вчера вышла из больницы после одного из трехдневных курсов лечения», - сказал Дойл. «Вся эта суета из-за еды сегодня за обедом. Черт, это все, что она могла сделать, чтобы съесть его. И пирог, который она готовила… Химиотерапия что-то влияет на ее вкус. Она не выносит сладкого. Пока ты спал, ее рвало ».
  
  «Боже», - сказал Бьюкенен.
  
  «Она настроена дать вам почувствовать себя как дома», - сказал Дойл.
  
  «У тебя достаточно проблем без… Почему ты не отказался от этого задания? Конечно, мои контролеры могли бы найти кого-нибудь еще, чтобы прикрыть меня ».
  
  «Очевидно, они не могли», - сказал Дойл. «Иначе они бы меня не спросили».
  
  «Вы рассказали им о…?»
  
  «Да», - с горечью сказал Дойл. «Это не помешало им спросить меня. Как бы она ни подозревала, Синди никогда нельзя сказать, что это задание. Тем не менее, она знает, что это так. Я уверен в этом, так же как и в том, что она намерена сделать это должным образом. Это дает ей повод задуматься, кроме ... "
  
  «Что говорят ее врачи?» - спросил Бьюкенен.
  
  Дойл свернул на шоссе вдоль пляжа. Он не ответил.
  
  «Ее лечение делает то, что должно?» Бьюкенен настаивал.
  
  Дойл хрипло сказал: «Ты имеешь в виду, она выживет?»
  
  «… Да, я думаю, это то, что я имел в виду».
  
  "Я не знаю." Дойл выдохнул. «Ее врачи обнадеживают, но не обязывают. Через неделю ей лучше. На следующей неделе ей хуже. На следующей неделе ... Это американские горки. Но если бы мне пришлось ответить «да» или «нет»… Да, я думаю, она умирает. Вот почему я спросил, подвергает ли ее опасность то, что мы делаем. Боюсь, у нее осталось так мало времени. Я не выдержу, если что-то еще убьет ее еще раньше. Я сойду с ума ».
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  «Как вы думаете, кто звонил вам домой? Кто просил Виктора Гранта? »
  
  Дойл, который последние пять минут молчал, задумчивый, озабоченный своей женой, теперь повернулся к Бьюкенену. «Я скажу вам, кем это не было. Ваши контроллеры. Они сказали мне, что свяжутся с вами по телефону в восемь утра, в три часа дня или в десять вечера. Мужчина просил поговорить со мной. Он говорил, что его зовут Роджер Уинслоу, и предлагал встретиться в моем офисе, чтобы поговорить о настройке лодки. Это означало, что вы должны были пойти на свидание за час до указанного времени. Я пользуюсь услугами оптового поставщика морских запчастей. Он всегда занят. Никто бы не заметил, если бы вы получили сообщение через кисть от проходящего мимо человека ».
  
  Бьюкенен спорил. «Так что, если бы звонили не мои диспетчеры… Единственные люди, которые знают, что я Виктор Грант и работаю в Форт-Лодердейле, настраивая прогулочные катера, - это мексиканская полиция».
  
  Дойл покачал головой. «У человека, с которым я говорила, не было испанского акцента».
  
  «А что насчет человека из американского посольства?» - спросил Бьюкенен.
  
  "Может быть. Возможно, он звонит, чтобы убедиться, что вы прибыли в целости и сохранности. У него будет доступ к той же информации - о месте работы и так далее, - которую вы предоставили мексиканской полиции.
  
  «Да, может быть, это был он», - с надеждой сказал Бьюкенен. Но он не мог избежать подозрений в том, что он небезопасен, что дела скоро ухудшатся.
  
  «Поскольку ты должен работать на меня и жить над моим офисом, - сказал Дойл, - тебе лучше посмотреть, как это место выглядит».
  
  Дойл свернул с Оушен-бульвара в переулок напротив пляжа. Пройдя мимо туристических магазинов, он припарковался рядом с серым двухэтажным шлакоблочным зданием в ряду подобных зданий, построенных вдоль канала, причал которого был уставлен ремонтируемыми лодками.
  
  «У меня там механический цех», - сказал Дойл. «Иногда мои клиенты привозят сюда свои лодки. Но в основном я хожу к ним ».
  
  «А как насчет твоего секретаря?» - обеспокоенно спросил Бьюкенен. «Она будет знать, что я не работал на тебя».
  
  «У меня его нет. Еще три месяца назад Синди выполняла офисную работу. Но потом она слишком заболела, чтобы ... Вот почему она может заставить себя поверить, что ты пришел работать на меня после того, как она осталась дома.
  
  Когда Бьюкенен шел к зданию, он прищурился от солнца и почувствовал соленый ветерок с океана. Молодая женщина в бикини проезжала на мотоцикле и смотрела ему в голову.
  
  Бьюкенен осторожно потрогал повязку вокруг своего черепа, понимая, насколько она бросается в глаза. Он чувствовал себя уязвимым, его голова болела от яркого солнца, в то время как Дойл отпирал вход в здание, дверь с трафаретом BON VOYAGE , INC. Внутри, после того как Дойл выключил переключатель с задержкой времени на датчике вторжения, Бьюкенен осмотрел офис. Это была длинная узкая комната с фотографиями яхт и круизных лайнеров на стенах, экспозициями морских инструментов на полках и миниатюрными интерьерами различных прогулочных судов на столах. Модели показали, как можно установить электронные приборы, не занимая лишнего места на переполненном судне.
  
  «У тебя письмо», - сказал Дойл, разбирая почту.
  
  Бьюкенен взял это у него, стараясь не нарушить характер, выразив удивление, что кто-нибудь написал бы ему под его новым псевдонимом. Этот офис был логичным местом для того, чтобы кто-то исследовал его, чтобы скрыть ошибку, и, если Дойл не уверил его, что разговаривать здесь безопасно, Бьюкенен не собирался говорить ничего, чего не сказал бы Виктор Грант, так же как он предполагал, что Дойл не сказал бы. Ничего не могу сказать, что противоречит их истории прикрытия.
  
  Письмо было адресовано ему нацарапанным почерком. Его обратный адрес был в Провиденсе, Род-Айленд. Бьюкенен открыл крышку и прочитал две страницы, написанные одним и тем же почерком.
  
  "От кого это?" - спросил Дойл.
  
  "Моя мама." Бьюкенен восхищенно покачал головой. Его эффективные диспетчеры приложили все усилия, чтобы предоставить ему подтверждающие детали для его новой личности.
  
  "Как она?" - спросил Дойл.
  
  "Хороший. Вот только ее артрит снова обостряется.
  
  Телефон зазвонил.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Бьюкенен нахмурился.
  
  «Расслабься», - сказал Дойл. «Помните, это бизнес. И честно говоря, я мог бы использовать какой - то бизнес «.
  
  Телефон снова зазвонил. Дойл поднял трубку, сказал: «Бон Вояж, Инк.», А затем нахмурился, как и Бьюкенен.
  
  Он положил руку на мундштук и сказал Бьюкенену: «Я был неправ. Это тот парень снова просит с тобой поговорить. Что ты хочешь, чтобы я сказал?"
  
  «Лучше позволь мне сказать это. Мне любопытно, кто он ». Обеспокоенный, Бьюкенен взял телефон. «Виктор Грант здесь».
  
  Глубокий, резкий голос стал узнаваемым. «Ваше имя не Виктор Грант».
  
  С колотящимся сердцем Бьюкенен подавил тревогу и попытался озвучить недоумение. "Какие? Кто это такое? Мой босс сказал, что кто-то хочет поговорить с… Погодите. Это…? Вы тот парень из Мексики, который ...?
  
  «Бейли. Большой Боб Бейли. Черт возьми, Кроуфорд, не действуй мне на нервы. Вы все еще сидели бы в тюрьме, если бы я не позвонил в американское посольство. Самое меньшее, что вы можете сделать, - это быть благодарным ».
  
  "Благодарный? Меня бы не посадили в тюрьму, если бы вы не опознали меня по ошибке. Сколько раз я должен это повторять? Меня зовут не Кроуфорд. Это Виктор Грант.
  
  «Конечно, как будто это был Эд Поттер. Я не знаю, что это за афера, но мне кажется, что у вас больше имен, чем в телефонной книге, и если вы хотите сохранить их, вам придется платить абонентскую плату . »
  
  «Абонентская плата? О чем ты говоришь?"
  
  «После того, что произошло в Кувейте, я больше не без ума от работы на ближневосточных нефтяных месторождениях», - сказал Бейли. «В Штатах крупные компании закрывают скважины вместо бурения. Я слишком стар, чтобы быть бездомным. Так что, полагаю, мне придется положиться на своих приятелей. Как и ты, Кроуфорд. Ради того, когда мы вместе были в плену, можешь ли ты сэкономить сто тысяч долларов? »
  
  "Сотня…? Ты пил?"
  
  "Еще бы."
  
  "Ты с ума сошел. В последний раз и внимательно слушай. Меня зовут не Кроуфорд. Меня зовут не Поттер. Меня зовут Виктор Грант, и я не понимаю, о чем вы говорите. Убирайся."
  
  Бьюкенен прервал соединение.
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  Дойл уставился на него. "Как плохо?"
  
  Мускулы щеки Бьюкенена напряглись. "Я не уверен. Я узнаю через минуту. Он держал руку на телефоне.
  
  Но прошло всего десять секунд, прежде чем телефон зазвонил снова.
  
  Бьюкенен нахмурился и позволил трубке прозвенеть еще три раза, прежде чем поднял трубку. «Бон Вояж, Инк.»
  
  «Кроуфорд, не обманывай себя, что ты можешь так легко избавиться от меня», - сказал Бейли. "Я упрямая. Вы можете обмануть мексиканскую полицию, можете обмануть американское посольство, но поверьте мне на слово, вы меня не обманете. Я знаю, что твое настоящее имя не Грант. Я знаю, что твое настоящее имя не Поттер. И внезапно я начинаю задаваться вопросом, действительно ли ваше настоящее имя вообще Кроуфорд. Кто являются , приятель? Это должно стоить паршивых сотен тысяч, чтобы я не узнал об этом.
  
  «У меня закончилось терпение», - сказал Бьюкенен. «Перестань меня беспокоить».
  
  «Эй, ты не знаешь, что такое беспокойство».
  
  "Я серьезно. Оставьте меня в покое, или я позвоню в полицию ».
  
  «Да, полиция может быть хорошей идеей», - сказал Бейли. «Может быть, они смогут выяснить, что происходит и кто ты. Вперед, продолжать. Докажи, что ты невиновный и порядочный гражданин. Вызовите копов. Я хотел бы поговорить с ними о тех трех наркоторговцах, которых вы застрелили в Мексике, и о том, почему вы используете так много разных имен ».
  
  «Что мне нужно сделать, чтобы убедить…?»
  
  «Приятель, тебе не нужно меня ни в чем убеждать. Все, что тебе нужно сделать, это заплатить мне сто тысяч баксов. После этого ты можешь называть себя Наполеоном, мне все равно.
  
  «Ты не слышал ни слова, я ...»
  
  «Единственные слова, которые я хочу слышать, - это« Вот ваши деньги ». Кроуфорд или кто ты, черт возьми, если ты не справишься с программой в ближайшее время, клянусь Богом, я сам позвоню в полицию.
  
  "Где ты?"
  
  «Вы действительно не ожидаете, что я отвечу на этот вопрос. Когда у тебя будет сто тысяч - а я захочу их к завтрашнему дню, - тогда я дам тебе знать, где я ».
  
  "Нам нужно встретиться. Я могу доказать, что ты ошибаешься.
  
  «И как ты собираешься это сделать, приятель? Перекрестить свое сердце и надеяться умереть? » Бейли рассмеялся, и на этот раз это он бросил трубку.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  У Бьюкенена пульсировала голова. Он повернулся к Дойлу. «Ага, это плохо».
  
  Ему приходилось постоянно напоминать себе, что Бейли или кто-то еще мог установить микрофон в офисе. Пока он не сказал ничего компрометирующего. Какое бы объяснение он ни дал Дойлу, оно должно соответствовать невинной точке зрения Виктора Гранта. «Этот придурок, который доставил мне столько неприятностей в Мексике. Он думает, что я застрелил там троих наркодилеров. Теперь он пытается меня шантажировать. В противном случае он говорит, что вызовет полицию ».
  
  Дойл сыграл свою роль. «Пусть попробует. Я не думаю, что местных полицейских волнует, что происходит в Мексике, и, поскольку ты не сделал ничего плохого, он будет выглядеть дураком. Тогда вы можете предъявить ему обвинение в вымогательстве ".
  
  "Это не так просто."
  
  "Почему?"
  
  Рана Бьюкенена сжалась, когда он внезапно о чем-то подумал. Телефон зазвонил сразу после того, как Бьюкенен и Дойл вошли в офис. Было ли это просто совпадением? Иисус.
  
  Бьюкенен поспешил к входной двери, распахнул ее и напряженно оглядел улицу в обе стороны. Женщина несла продукты к круизеру с каютами. Проехала машина. Мимо прошел бегун. Двое лодочных механиков выгрузили ящик из кузова грузовика. Парень на велосипеде покосился на повязку на голове Бьюкенена.
  
  Бьюкенен снял его и продолжал смотреть на улицу. Его голова раскалывалась от яркого солнечного света. Там! Налево. В дальнем конце. Возле пляжа. Крупный мужчина с сильными плечами и короткой стрижкой - Бейли - стоял у телефонной будки, глядя в сторону Бьюкенена.
  
  Бейли поднял мускулистую правую руку в знак приветствия, когда увидел, что Бьюкенен заметил его. Затем, когда Бьюкенен двинулся к нему по улице, Бейли усмехнулся - даже на расстоянии его улыбка была очевидна - сел в пыльную машину и уехал.
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  "Синди?" Дойл поспешил в дом.
  
  Кухня была пуста.
  
  "Синди?"
  
  Нет ответа.
  
  Дойл повернулся к Бьюкенену. «Дверь была заперта. Ее машина все еще здесь. Куда она пойдет пешком? Почему бы-? Синди? Дойл поспешил глубже в дом.
  
  Бьюкенен остался на кухне, хмуро глядя в боковое окно, выходящее на подъездную дорожку и улицу.
  
  "Синди?" он услышал из комнаты дальше по коридору.
  
  Сразу же голос Дойла смягчился. "Ты…? Прости, что разбудил тебя, дорогая. Я не знал, что ты спишь. Когда я обнаружил, что дверь заперта, я забеспокоился, что что-то могло ... "
  
  Голос Дойла стал еще мягче, и Бьюкенен его не расслышал. Ему было неуютно, он ждал, продолжая смотреть на улицу.
  
  Когда Дойл вернулся на кухню, он прислонился к холодильнику и потер измученные щеки.
  
  "С ней все в порядке?" - спросил Бьюкенен.
  
  Дойл покачал головой. «После того, как мы уехали, ее вырвало обедом. Она чувствовала себя такой слабой, что ей пришлось лечь. Она спала весь день.
  
  «Кто-нибудь из незнакомцев звонил ей или приходил и беспокоил ее?»
  
  "Нет."
  
  "Тогда почему дом был заперт?"
  
  Дойл выглядел сбитым с толку вопросом. «Ну, очевидно, чтобы она чувствовала себя в безопасности, пока спала».
  
  «Конечно, - сказал Бьюкенен. «Но когда вы пришли сюда, вы были удивлены, обнаружив, что дверь заперта. Вы предположили, что она куда-то ушла, а это значит, что у нее нет привычки запирать дверь, пока она дома. Бьюкенен подошел к нему. «А это значит, что она заперла дверь, потому что я здесь. Она чувствует, что я принес неприятности. И она права. Я доставил неприятности. Мне здесь не место. Вы не можете беспокоиться обо мне, пока беспокоитесь о ...
  
  Звонок телефона казался очень громким.
  
  Дойл вздрогнул.
  
  Бьюкенен жестом попросил его поднять его. «Это твой дом. Если я отвечу, это покажется необычным. Приходится делать вид, что все нормально. Поторопись, пока Синди ...
  
  Дойл схватил телефон. «Алло? ... Кто это такое? Зачем он тебе?… Слушай, сукин сын. Моя жена могла бы ответить. Если ты ее побеспокоишь, если ...
  
  «Она быстро развалится, - подумал Бьюкенен. Мы почти подошли к тому моменту, когда любой, кто слушает запись того, что мы сказали, должен задаться вопросом, действительно ли я тот человек, за которого я себя называю. Он жестом жестом приказал Дойлу замолчать и вырвал у него телефон. «Я сказал тебе остановиться».
  
  «Кроуфорд, похоже, твой приятель проиграл», - сказал Бейли. «Я думаю, это потому, что его жена больна, а? Очень жаль. Такая симпатичная девушка.
  
  «Да, ты сделал домашнее задание, - подумал Бьюкенен. Вы смотрели. Вы, должно быть, прилетели в Майами сразу после меня. Вы поехали в Форт-Лодердейл и остановились там, где я должен работать. Вы узнали, где живет человек, который делает вид, что нанимает меня. Вы ждали, когда я выйду из больницы, и если я не приду на работу, это докажет, что я не тот, за кого себя выдавал. Тогда у вас действительно могут возникнуть проблемы.
  
  «Сто тысяч долларов. Завтра, Кроуфорд. Если ты не думаешь, что я серьезно, тебя ждет сюрприз. Потому что, поверьте мне, я буду вызвать полицию «.
  
  Сразу Бьюкенен услышал гудок.
  
  Задумчиво, он положил трубку.
  
  Лицо Дойла было малиновым. «Никогда не выдергивай телефон из моей руки».
  
  «Джек, милая?»
  
  Они крутились.
  
  Синди заколебалась у входа на кухню. Она ухватилась за косяк. Ее кожа была бледной. Черно-красный носовой платок соскользнул, обнажив ее безволосую кожу головы. "Кто это был? На кого ты кричал? "
  
  Горло Дойла издало такой звук, как будто его душили. Он пересек комнату и обнял ее.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Внутрибрежный водный путь тянется вдоль восточной части Соединенных Штатов от Трентона, штат Нью-Джерси, до Браунсвилла, штат Техас. Маршрут внутреннего судоходства, состоящий из связанных рек, каналов, лагун, заливов и проливов, проходит параллельно Атлантическому океану и защищен от суровости океанских волн и погодных условий буферными полосами суши. На севере он используется в основном коммерческими судами, но на юге, особенно во Флориде, основное движение по водному пути составляют прогулочные суда, и один из его самых привлекательных участков находится в Форт-Лодердейле.
  
  В 8:00 утра , Buchanan припаркован фургон Дойла на стороне Bon Voyage, Inc., и открыл здание. Накануне вечером он поехал в торговый центр, где воспользовался телефоном-автоматом в баре, чтобы связаться со своими диспетчерами. Теперь, когда солнечное тепло усилилось, он отнес несколько коробок с электронными компонентами на моторную лодку, которую Дойл оставил пришвартованной в доке за офисом. Раненое плечо Бьюкенена пульсировало, а его поврежденная голова была зажата в тисках из-за напряжения, что вынудило его совершить несколько прыжков. Но в конце концов он надежно уложил ящики и, заперев здание, отшвартовал лодку и погнал ее из канала в длинное пространство водного пути.
  
  По обе стороны от него стояли рестораны, отели и многоквартирные дома. Так же поступали и многие роскошные дома, просторные территории которых были засажены кустарниками и пальмами. Однако независимо от того, какие здания строились на каждом берегу, доки и лодки оставались неизменными. Следуя инструкциям Дойла, Бьюкенен направился на юг, полюбовался трехмачтовой парусной лодкой, которая прошла мимо него, двигаясь в противоположном направлении, и изучил фреску с дельфинами, которую кто-то нарисовал вдоль бетонного контрфорса моста. Он сделал вид, что наслаждается бризом и бодрящим соленым запахом воды. Он ни разу не смотрел назад, чтобы убедиться, что за ним следят. Было важно, чтобы он выглядел невиновным, необразованным в таких вопросах и чтобы его не беспокоили угрозы Бейли. Бейли звонил еще дважды, в полночь и в 2 часа ночи , каждый раз будив Синди. В ярости Дойл отключил телефоны, свирепый взгляд в его глазах тревожил. Чем больше Бьюкенен думал об этом, тем больше понимал, что Бейли - не единственная его проблема.
  
  Продолжая двигаться на юг в соответствии с инструкциями Дойла, Бьюкенен прошел под несколькими мостами, притворяясь, что восхищается другими зданиями и лодками, и, наконец, направился на восток, в сторону эксклюзивного района доков под названием Pier 66. Ему потребовалось время, чтобы найти нужный участок. но наконец он подошел к сотнефутовой яхте из темного дерева под названием « Клементина», где двое мужчин и женщина стояли с шезлонгов и смотрели на него с кормы. Один из мужчин был высоким и аккуратным, с суровыми чертами лица и короткими седеющими волосами. Ему за пятьдесят, он носил белые брюки и зеленую шелковую рубашку с монограммой. Второй мужчина был моложе, за сорок, менее высокий, менее дорогой и более мускулистый. Этой блондинке было за тридцать, и она была великолепна. На ней был короткий синий махровый халат, который был расстегнут и открывал потрясающе наполненное красное бикини, глянцевый цвет которого соответствовал ее губной помаде.
  
  Высокий мужчина, очевидно главный, спросил: «Вы из…?»
  
  «Бон Вояж, Инк.», - ответил Бьюкенен. Он снял солнцезащитные очки Ray-Ban и бейсболку Miami Dolphins, чтобы они могли лучше его рассмотреть. «У меня есть заказанное вами оборудование. Мне сказали, что сейчас хорошее время для его установки ».
  
  «Взять его на борт», - сказал высокий мужчина. Он жестом попросил молодого мускулистого мужчину - очевидно, телохранителя - помочь.
  
  Бьюкенен поднял носовую и кормовую стропы, чтобы моторная лодка могла устойчиво держаться, а толстый резиновый обод вдоль планширя не позволял лодке поцарапать яхту. Затем он передал коробки телохранителю, не обращая внимания на головокружение и боль в раненом плече, стараясь сохранить равновесие, пока катер слегка наклонился. Телохранитель сбросил веревочную лестницу. Когда Бьюкенен поднялся на палубу, он старался не смотреть на женщину.
  
  «Куда девается оборудование?»
  
  «Здесь», - сказал телохранитель. Он указал на каюту на корме и на этот раз не стал помогать Бьюкенену нести ящики.
  
  Внутри купе со стенами из красного дерева, антикварной мебелью и детским роялем Бьюкенен сложил ящики, смотрел, как мускулистый мужчина закрывает вход, заметил, что шторы уже были закрыты, и стал ждать. Он не знал, как они хотели это сделать.
  
  «Капитан», - сказал высокий суровый мужчина.
  
  Так что это было бы формально.
  
  "Полковник." Бьюкенен отсалютовал.
  
  «Это майор Патнэм». Высокий мужчина указал на мускулистого мужчину, изображающего из себя телохранителя. «А это капитан Веллер». Он указал на женщину, которая закрыла халат в тот момент, когда скрылась из виду для всех, кто наблюдал за яхтой.
  
  "Крупный. Капитан. Бьюкенен отсалютовал им обоим.
  
  «Что, черт возьми, происходит?» - потребовал ответа полковник. «Эти последние несколько дней были административным кошмаром, политическим минным полем. Лэнгли нервничает из-за провала в Канкуне. Ваше знакомство с мексиканскими властями и нашим посольством могло поставить под угрозу, не говоря уже о разоблачении, все.
  
  «Сэр, я предполагал, что вы были проинформированы о том, что произошло в Мексике. Когда я был в больнице, меня опросили ».
  
  «Агентством. Я предпочитаю получать информацию не от гражданских, а от одного из своих ».
  
  На это ушло девяносто минут. Периодически Бьюкенена прерывали и просили рассказать подробнее. По мере того, как его отчет становился все более свежим, его докладчики становились все мрачнее.
  
  «Сто тысяч долларов», - сказал полковник.
  
  «Я полагаю, это его не удовлетворило бы», - сказал Бьюкенен. «Как только он заставит меня заплатить и оговорить себя, он будет возвращаться снова и снова».
  
  «Бейли на рыбалке», - сказал мускулистый мужчина майор Патнэм. «Если вы не заплатите, у него ничего нет».
  
  Полковник внимательно посмотрел на Бьюкенена. «Вы так думаете, капитан?»
  
  «Бейли груб, но он не дурак, сэр. Он поймал меня за игрой трех разных личностей. Он знает , что со мной что-то не так, хотя и не может этого доказать. Так что он проверяет меня, чтобы увидеть, запаникую ли я и дам ему необходимые доказательства ».
  
  «Что ж, очевидно, вы не собираетесь паниковать, - сказал майор Патнэм. «Он зря теряет время».
  
  Великолепная женщина, капитан Веллер, наконец заговорила. «Но Бейли все еще может сыграть свою роль в операции, если он решит оправдать свою угрозу и поговорить с репортерами и полицией».
  
  Бьюкенен сделал жест. "Правда. У полиции здесь достаточно проблем, но она не беспокоится об убийствах в Мексике. Но несколько личностей могут быть достаточно сексуальными, чтобы привлечь их внимание, и если они решат, что я торговец наркотиками, если они позвонят в DEA и ФБР… »
  
  «Ваши сопроводительные документы безупречны», - сказал полковник. «Черт возьми, ваш паспорт пришел прямо из Госдепартамента. Так же поступали и все остальные. И каждый из ваших файлов удаляется после того, как вы отказываетесь от этой личности. Управление по борьбе с наркотиками и ФБР не стали бы изучать сквоттинг. Что касается записей, то нет никакого способа связать Джима Кроуфорда и Эда Поттера с Виктором Грантом ».
  
  «Тем не менее, - настаивала женщина, - капитану Бьюкенену будет уделено значительное внимание со стороны властей и, по сути, он будет снят с работы».
  
  Полковник сложил пальцы вместе. "Я согласен. Итак, вопрос в том, что нам делать с нашим неудобным мистером Бейли? Это признание вины, чтобы заплатить ему. Но если капитан проигнорирует его и Бейли позвонит властям, ФБР может поставить капитана под наблюдение ».
  
  «Ставки достаточно важны, - сказала женщина, - мы должны рассмотреть возможность…»
  
  Полковник выглядел озадаченным. «Скажи, что у тебя на уме».
  
  «Следует ли убрать Бейли?»
  
  В кабине стало тихо.
  
  Мускулистый мужчина наконец заговорил. «Я бы не стал советовать применять санкции. В конце концов, увольнение может вызвать больше проблем, чем решить. Во-первых, мы не знаем, работает ли с Бейли кто-нибудь. Если он это сделает, угроза не исчезнет со смертью Бейли. На самом деле, станет еще хуже, потому что сообщник может использовать смерть Бейли в качестве дополнительного средства, чтобы попытаться заинтересовать полицию ».
  
  "Если. Черт побери, - нетерпеливо сказал полковник. «У нас недостаточно информации. Майор, я хочу, чтобы наши люди тщательно проверили биографию Бейли. Я хочу знать, с кем мы имеем дело. Кроме того, я хочу проверить местные отели и пансионаты. Узнай, где он остановился. Поставьте за ним наблюдение. Может, у него нет сообщника. В том случае, если он будет продолжать создавать проблемы… »
  
  Они ждали.
  
  «… Увольнение не могло быть и речи», - сказал полковник.
  
  В кабине снова стало тихо.
  
  «С уважением, с уважением, проверка биографических данных Бейли займет много времени», - сказал Бьюкенен. «Так будет установлено наблюдение за ним. Но нет времени. Бейли сказал, что хочет получить свои деньги сегодня. Он категорически об этом сказал. Я предполагаю, что он торопится, чтобы не дать мне возможности выступить против него. Как бы мы ни занимались с ним, это нужно сделать к сегодняшнему вечеру ».
  
  Они выглядели неуютно.
  
  «И есть еще одна проблема, - сказал Бьюкенен.
  
  Полковник выглядел еще более смущенным. "Ой?"
  
  «Джек Дойл».
  
  «У вас есть сомнения насчет него?»
  
  «Я уверен, что он был чертовски хорошим солдатом», - сказал Бьюкенен.
  
  «Был», - сказал полковник. «И контрактная работа, которую он сделал для нас, была не менее впечатляющей».
  
  «Ну, это уже не тот человек», - сказал Бьюкенен. «У его жены рак. Она не реагирует на лечение. Она, наверное, умрет ».
  
  "Умереть?" Лицо полковника напряглось. «Я прочитал в досье о ее болезни, но не было ничего о неминуемой смерти».
  
  «Вероятно, это не неизбежно», - сказал Бьюкенен. «Но Дойл очень защищает ее. По вполне понятным причинам. Он находится в сильном стрессе. Он думает, что Бейли представляет для нее угрозу. Он ... Скажем так. Я считаю, что Дойл потеряет контроль в достаточной степени, чтобы напасть на него, если Бейли будет продолжать звонить в дом, оказывать давление и беспокоить жену Дойла, особенно если Бейли подойдет к дому. Мне нужно выбраться из Форт-Лодердейла, подальше от Джека Дойла и его жены. Потому что, если Дойл действительно нападет на Бейли, это не будет спланировано и не будет аккуратно. Атака будет абсолютной, и мы не сможем ее скрыть. Одному Богу известно, что власти узнают о прошлом Дойла и его контрактной работе на вас, когда они будут готовиться к суду ».
  
  «Черт», - сказал мускулистый мужчина.
  
  «Это то, о чем я думал, - сказал Бьюкенен. «Я попал в настоящий беспорядок. Я думаю, Виктору Гранту следует двигаться дальше ».
  
  «Но разве это не то же самое, что признание вины?» - спросила женщина. - Разве это не сделало бы Бейли еще более решительным преследовать вас?
  
  «Он должен сначала найти меня. И после того, как я исчез, после того, как я принял новую личность, он никогда не сможет ».
  
  «Это все еще оставляет Джека Дойла», - сказал майор. «Бейли мог вернуться и оказать давление на Дойла».
  
  «История Дойла сводится к тому, что он ничего обо мне не знает, кроме того, что я старый друг-военный, который явился три месяца назад и попросил работу. Дойл жалуется в полицию на преследование Бейли. Наконец, Дойл и его жена отправляются в путешествие - любезно предоставленные некоторыми бывшими друзьями - в место отдыха, где есть отличное лечебное учреждение ».
  
  «Возможно», - сказал полковник, задумчиво постукивая пальцами по бокам стула. «Это, безусловно, один из вариантов, который мы рассмотрим». Он взглянул на часы. «Мы обсудим это подробно. А пока тебе лучше уйти. Если кто-то наблюдает за яхтой, покажется необычным, что все мы находимся внутри так долго ». Он взглянул на женщину в купальнике и мужчину, который мог быть телохранителем. «Важно поддерживать укрытие».
  
  «А как насчет Бейли?» - спросил Бьюкенен.
  
  «Мы сообщим вам свое решение позже».
  
  «Сэр, у нас мало времени».
  
  «Мы знаем это, капитан». Полковник выглядел раздраженным. «Я сказал, что мы вернемся к вам».
  
  «А пока что мне делать?»
  
  «Разве это не очевидно? Что бы вы ни думали, Виктор Грант сделал бы.
  
  Ответ был расплывчатым и скользким. Бьюкенен внезапно испугался.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  Поддерживая раненую правую руку, Бьюкенен спустился по веревочной лестнице в моторную лодку. В тот момент, когда он вышел из темной каюты на яркий солнечный свет, его голова снова начала стучать. Он надел кепку и солнцезащитные очки, а двое мужчин и женщина смотрели на него сверху вниз. Последняя снова распахнула свой синий махровый халат, чтобы увидеть потрясающе наполненное красное бикини богатой чародейки, которую она изображала.
  
  «Просто пришлите нам счет», - сказал полковник.
  
  "Да сэр. Спасибо." Бьюкенен поймал лук и строгие канаты, которые бросил ему майор. Затем он завел двигатель моторной лодки и отъехал от яхты.
  
  Его мышцы сжались от напряжения.
  
  «Господи, - подумал он. Они не знают, что делать. Мне нужно решение, а мне его не дали. Я не могу действовать без приказов. Но если я не получу известие от них сегодня вечером, как я собираюсь задержать Бейли?
  
  Озабоченный, Бьюкенен проехал мимо причала с одной стороны и особняка в тени пальм с другой, приближаясь к концу канала, собираясь снова войти в водное пространство. Внезапно проблема Бейли стала более актуальной. Вены Бьюкенена вздулись от внезапного давления, потому что впереди, слева от него, возле маркера канала, Бейли сидел в моторной лодке, похожей на лодку Бьюкенена, с выключенным двигателем, лодка была неподвижна, если не считать покачивания, вызванного кильватерным следом проходящих судов. На нем была оранжевая футболка FORT LAUDERDALE IS THE GREAT THE GREAT BEACH В МИРЕ, он откинулся на спинку сиденья за рулем, его парусиновые туфли были задвинуты на консоль, одна мускулистая рука раскинулась, как будто он расслаблялся на диване, в то время как другой рукой он курил сигарету.
  
  Бьюкенен снова нажал на газ.
  
  Бейли провел рукой по срезанной кисти, улыбнулся и бросил сигарету в воду.
  
  Бьюкенен еще больше нажал на рычаг газа, заметив камеру с телеобъективом, которая висела на массивной шее Бейли. Инструкции Бьюкенена заключались в том, чтобы сделать именно то, что сделает Виктор Грант, и прямо сейчас он решил. Виктор Грант не собирался игнорировать этого сукина сына.
  
  Он направился к Бейли, полностью сбросил дроссель, почувствовал, как нос тонет, поплыл рядом с Бейли и ухватился за борт своей лодки.
  
  - Как дела, Кроуфорд?
  
  «Сколько раз я должен тебе говорить? Меня зовут не Кроуфорд. ”
  
  Бейли потянул за язычок на банке с голубой лентой. «Да, я начинаю думать, что ты прав в этом. Возможно, это что-то еще, кроме Кроуфорда. Хотя, черт возьми, это не Виктор Грант.
  
  «Послушайте, я сделал все, что мог, чтобы доказать вам это. Это мой предел. Терпение кончилось. Я хочу, чтобы ты перестал следовать за мной. Я хочу, чтобы ты бросил ...
  
  "Почти забыл. Простите меня за грубость. У меня есть еще пива, если хочешь ...
  
  «Засунь это себе в задницу».
  
  «Можно ли так поговорить со старым приятелем? Не говоря уже о деловом партнере?
  
  «Дайте ему отдохнуть! Я никогда не видел тебя до того, как ты оказался в той тюрьме в Мексике.
  
  «Ну, вот в чем ты ошибаешься». Бейли снял ботинки с консоли катера и выпрямился за рулем. «У меня есть товар на продажу, и ты собираешься его купить. Когда вы присоединились к этим ребятам на той яхте, я подумал, что вы собирались получить от них сто тысяч, но вы ничего не унесли. Время летит. Лучше найди где-нибудь эти деньги. Потому что сегодня после полуночи я ... Кстати, эта девушка на яхте красотка, не так ли? Через этот большой объектив моей камеры я мог видеть ее так близко ... Что это за телефонная реклама? «Протяни руку и коснись кого-нибудь»? У меня есть несколько очень хороших фотографий ее, этих двух парней и вас на палубе. Красиво и ясно. Фотография - мое хобби. Собственно говоря, в этом конверте у меня есть несколько фотографий ...
  
  "Я не заинтересован."
  
  «О, но я гарантирую , вы найдете эти картины реального interestin. Хотя должен признаться, я их не брал. Если бы они сняли ленту, а затем убрали. Но если бы вы не знали разницы, вы бы поклялись ...
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Вы только посмотрите на эти проклятые фотографии, Кроуфорд. ”
  
  Неуверенно Бьюкенен принял манильский конверт. Сжимая грудь, он был озабочен угрозой снимков, которые Бейли сделал с ним, с полковником, майором и капитаном. Офицеры не были публичными фигурами. Бейли не узнает, кто они такие. Но если Бейли передаст фотографии полиции и кому-то станет интересно, кто был на этой яхте, если полковник будет идентифицирован, последствия будут катастрофическими. Каким-то образом Бьюкенену пришлось заполучить фильм.
  
  Но когда он забрал фотографии - черно-белые глянцевые фотографии размером восемь на десять - и просматривал их, он внезапно понял, что ему нужно беспокоиться гораздо больше, чем фотографии, которые Бейли сделал с ним с полковником на яхте. . Намного больше. Потому что на фотографиях, которые он сейчас изучал, была изображена сцена из Франкфурта, Германия, в декабре 1990 года. Они были взяты из телевизионной ленты новостей. Они показали прибывших в аэропорт Франкфурта американских заложников, только что освобожденных из Ирака. И там, в общих и крупных планах, Большой Боб Бейли выходил из самолета с ...
  
  «Очень хорошее подобие тебя, Кроуфорд», - сказал Бейли. «У меня есть копии оригинальной пленки, так что никто не может сказать, что фотографии были обмануты. Если ты разозлишь меня тем, что не заплатил, клянусь Богом, я отправлю их в полицию вместе с эскизом мексиканской полиции для Эда Поттера и теми нижними фотографиями Виктора Гранта ».
  
  Фотографии Виктора Гранта? - с недоумением спросил себя Бьюкенен. Он подошел к основанию стопки и почувствовал, как его грудь похолодела, когда он уставился на три его фотографии возле мексиканской тюрьмы, где он разговаривал с Гарсоном Вудфилдом из американского посольства.
  
  «Еще одно хорошее сходство», - сказал Бейли. «В случае, если вы упускаете из виду суть дела, этот парень из посольства должен был быть на снимке, чтобы был абсолютно прямой свидетель, который опознал бы вас как Виктора Гранта. У меня есть три разных человека, Кроуфорд. Хорошо.
  
  В поисках времени Бьюкенен продолжал смотреть на фотографии. Те, что в Мексике. Как…? Сразу вспомнил Бьюкенен. Когда он разговаривал с Вудфилдом напротив мексиканской тюрьмы, он заметил женщину на заднем плане, среди толпы на тротуаре за Вудфилдом. Она была американкой. Поздние двадцатые. Рыжая. Привлекательный. Высокий. Хорошая фигура. В бежевых брюках и желтой блузке. Но причина, по которой он заметил ее, заключалась не в ее внешности.
  
  Она нацелила на него камеру.
  
  Бьюкенен взглянул на фотографии, и теперь не было никаких сомнений в том, что у Бейли был сообщник. Возможно более одного. Разобраться с ним было бы чрезвычайно сложно. Я должен предупредить полковника.
  
  «Сохраните эти фотографии. У меня много таких, как они, в действительно безопасном месте, а также негативы », - сказал Бейли. «Плюс, у меня есть копии теленовостей из Германии. Эй, меня не часто показывают по телевидению. Приятель записал меня на пленку и подарил. Никогда не думал, что это будет чего-нибудь стоить ». Бейли наклонился вперед. «Признайся, Кроуфорд, ты облажался. Перестань вести себя невинно. Примите штраф за то, что вас поймают. Заплатите сто тысяч долларов. Я даже не буду спрашивать, почему все имена. Это твое дело. Мой бизнес получает деньги ».
  
  Бьюкенен внезапно заметил: на протяжении всего их разговора Бейли держал лицо под углом влево, как если бы у него была жесткая шея, что вынудило Бьюкенена повернуть лодку и повернуть собственное лицо таким же образом, чтобы противостоять Бейли лицом к лицу. .
  
  Скованность мышц шеи?
  
  Бьюкенен повернулся к бетонному причалу напротив него, и там - между двумя пришвартованными парусниками - рыжая с камерой перед ее лицом фотографировала Бейли и его самого. Ее одежда была другой. На этот раз это были кроссовки, джинсы и джинсовая рубашка, но даже несмотря на то, что ее лицо было скрыто камерой, нельзя было спутать ее спортивную фигуру и длинные драматические огненно-рыжие волосы.
  
  «Итак, вы заметили моего друга». Бейли выдохнул из сигареты. «Думаю, очевидно, что избавление от меня не решит твоей проблемы. У нее много фотографий вас и меня, и если со мной что-нибудь случится - чего, надеюсь, не случится, даже не несчастный случай, как я напиваюсь, падаю с лестницы и сломаю себе шею - эти фотографии отправят в полицию. Кроме того, она помогла мне сделать копии фотографий, которые вы держите в руках, а также сфотографировала вас с ними, ребятами, на той яхте. Было бы интересно узнать, кто они такие.
  
  Рыжая женщина опустила камеру и посмотрела на них через воду. «Определенно тот же человек, - подумал Бьюкенен. Крепкий лоб. Отличные скулы. Чувственные губы и подбородок. Она напомнила ему модель с обложки модного журнала. Но по суровому взгляду, который она наблюдала за ним, Бьюкенен догадался, что модному фотографу будет нелегко заставить ее улыбнуться.
  
  - Кроуфорд, тебе было что сказать до сих пор. Что случилось? » - спросил Бейли. "Кошка вас поняла? Или, может быть, вы не можете придумать больше чуши. Обращать внимание. Я хочу свои деньги. ”
  
  Бьюкенен колебался, затем сделал выбор. "Когда и где?"
  
  «Держитесь ближе к телефону вашего приятеля. Я позвоню к нему сегодня в восемь тридцать и расскажу, как пройти.
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  
  На улице было темно. Бьюкенен не выключал свет в комнате для гостей, собирая вещи, полагаясь на слабое освещение из коридора. После того, как он закончил и убедился, что ничего не оставил, он подумал о том, чтобы вынуть 9-мм пистолет из кобуры, прикрепленной к краю кровати, но отказался от этого. Если возникнут проблемы, полиция может проследить за пистолетом до Дойла, и Бьюкенен не хотел вовлекать его больше, чем Дойл уже был.
  
  Выйдя из комнаты для гостей, Бьюкенен почти повернул налево, к свету на кухне, но передумал и вместо этого повернул направо к двери дальше по тускло освещенному коридору. Он постучал, не получил ответа, заметил, что дверь приоткрыта, и решил рискнуть. Распахнув дверь, он снова постучал. "Синди?"
  
  "…Что это?" - спросил ее усталый голос из темноты.
  
  Бьюкенен вошел, пересек темную комнату и опустился на колени у кровати, чтобы видеть ее темный контур под простынями, но не лицо. «Я скучал по тебе за ужином».
  
  «Устала», - прошептала она. «Запеканка…?»
  
  «Было отлично. Вам не нужно было тратить энергию на его создание. Мы с Джеком могли бы съесть еду на вынос ».
  
  «Не в моем доме». Синди удалось сделать ударение на этом слове, несмотря на усталость.
  
  «Что ж, - сказал Бьюкенен, - я просто хотел сказать вам, что ценю это и поблагодарить вас за все».
  
  Она двигалась медленно, очевидно, повернувшись к нему. "Вы говорите, как будто ... Вы уезжаете?"
  
  "Я должен."
  
  Она попыталась сесть, но не смогла. «Надеюсь, не из-за меня».
  
  «Что заставило вас так думать?»
  
  «Потому что люди стесняются моей болезни. Трудно быть рядом… »
  
  «Я так не думаю, - сказал Бьюкенен. «Просто у меня есть дела. Пришло время двигаться дальше и заняться ими ».
  
  Она не ответила.
  
  "Синди?"
  
  «Я вроде как надеялся, что ты останешься, чтобы составить компанию Джеку». Она вздохнула так, что Бьюкенен заподозрил, что она плачет. «Кажется, что большую часть времени я либо в больнице, либо здесь, в постели. Я не боюсь за себя, но мне очень жаль Джека.
  
  «Он очень тебя любит».
  
  "Конечно."
  
  «Он сказал мне это несколько раз. Он рассказал мне, как гордился тобой, как ты мирился с тем, что с ним вышла замуж, когда он был на службе, и как ты помешал этим репортерам.
  
  Она слегка усмехнулась, затем всхлипнула. «Да, я был крутым. Хорошие времена. Вот только Джека тогда так долго не было, а теперь, когда мы вместе ...
  
  "Верно. Вы только что это сказали. Вы вместе. И я не нужен тебе, чтобы собирать толпу. Через несколько минут я буду в пути ».
  
  «Возьми мою машину».
  
  Бьюкенен удивленно вскинул голову.
  
  «Я чувствую, что тебе это понадобится». Она коснулась его руки. « Я точно не буду. Я не водил его с тех пор, как в последний раз попал в больницу. Возьми это. Пожалуйста."
  
  «Я верну его тебе, когда устроюсь».
  
  «Нет никакого спешки, поверьте мне».
  
  "Синди?"
  
  "Да?"
  
  "Мне жаль."
  
  "Ага. Я тоже."
  
  Бьюкенен наклонился и нежно поцеловал ее в щеку, его губы были солеными от ее слез. "Заботиться."
  
  «Я всегда старался. Но это не пошло мне на пользу. Береги себя ».
  
  "Мне придется." Он встал у кровати. «Может быть, когда-нибудь я вернусь сюда».
  
  Она не ответила.
  
  «Я лучше дам тебе поспать». Бьюкенен коснулся ее щеки, затем попятился из комнаты и закрыл дверь.
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  
  Дойл сидел за кухонным столом, раскладывая пасьянс. Он не поднял глаз, когда Бьюкенен вошел в комнату. «Я подслушал».
  
  "А также?"
  
  "Спасибо. Друзья очень много значат. В наши дни у нее не так много. Большинство из них сбежали, когда узнали, насколько она больна. Они не знали достаточно, чтобы сказать, что вы только что сделали с Синди.
  
  "Что это было?"
  
  «Мне очень жаль», - Дойл оторвал взгляд от карточек. «Синди права. Я думаю, это хорошая идея взять ее машину вместо моего фургона. Менее заметный. Когда вы закончите с этим, просто дайте мне знать, где его забрать. И это еще одна хорошая идея ». Дойл полез под стол, где, должно быть, был кронштейн, потому что, когда его рука появилась снова, в ней был 9-миллиметровый пистолет «Беретта».
  
  Бьюкенен взглянул на окна. Жалюзи были задернуты, поэтому никто снаружи не мог видеть оружие. Но он все еще опасался возможных скрытых микрофонов. Вместо того чтобы говорить, он отрицательно покачал головой.
  
  Дойл пробормотал, ПОЧЕМУ НЕТ?
  
  Бьюкенен взял блокнот на прилавке и написал: «ЧТО ЕСЛИ БЫЛО СБРОСИТЬ?»
  
  Дойл взял ручку и написал в блокноте: Я ВЗЯЛ ЕГО У МЕРТВОГО СОЛДАТА В ПАНАМЕ. ЭТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ СВЯЗАНО СО МНОЙ.
  
  Бьюкенен внимательно посмотрел на Дойла и кивнул. Он вынул магазин, чтобы убедиться, что он заряжен, снова вставил магазин, повернул затвор взад и вперед, чтобы выстрелить, опустил курок, затем воткнул оружие под пояс, у позвоночника, и прикрыл его, надев темный коричневую нейлоновую ветровку, которую он позаимствовал у Дойла.
  
  Дойл оценил эффект. «Идеально подходит».
  
  Бьюкенен взглянул на часы на плите: 8:25. Бейли должен был позвонить через пять минут. Дойл пожал плечами, как бы говоря: «Будьте терпеливы». Он был застенчивым, потому что на кухне могли прослушивать прослушки, но никто из них не заговорил. Дойл разорвал лист бумаги, сжег куски в блюдце и смыл пепел в раковину, казалось, больше для чего-то, чем для того, чтобы уничтожить инкриминирующий объект. Затем он вернулся к своей игре в пасьянс, по-видимому, понимая, что Бьюкенену нужно сосредоточить свой ум, а не загромождать его светскими разговорами.
  
  Восемь тридцать. Бьюкенен продолжал смотреть в сторону телефона. Прошло пять минут. Потом десять. Его голова начала пульсировать. Наконец без четверти девять зазвонил телефон.
  
  Бьюкенен схватил его прежде, чем шум смог разбудить Синди.
  
  - Рядом с вами на Пайн-Айленд-роуд есть мини-маркет. В паре кварталов от бульвара Санрайз, - сказал резкий голос Бейли.
  
  «Я знаю это место. Я проехал мимо.
  
  «Иди в пиццерию. Встаньте справа от входа. Будьте там в девять. Приходи один."
  
  Прежде чем Бьюкенен смог подтвердить сообщение, Бейли повесил трубку.
  
  Бьюкенен нахмурился и повернулся к Дойлу. «Надо выполнить поручение».
  
  «Ключи от машины в этом ящике».
  
  "Спасибо." Бьюкенен пожал ему руку.
  
  Это все, что Бьюкенен мог допустить. Он взял ключи, поднял чемодан, взял со стойки небольшой красный холодильник для пикника и кивнул, когда Дойл открыл ему дверь.
  
  Через девяносто секунд он уезжал.
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  
  
  В маленьком красном холодильнике для пикника на белом пластиковом подносе лежало яблоко и два сэндвича с болонской. На нижнем подносе лежали кубики льда. Под этим подносом лежало сто тысяч долларов стодолларовыми купюрами. В темноте за рулем Бьюкенен взглянул на холодильник на сиденье рядом с ним. Затем он проверил наличие фар в зеркале заднего вида, чтобы убедиться, что за ним не следят.
  
  Он получил холодильник и деньги в нем в тот день, когда стоял на светофоре по пути обратно к Дойлу. Деньги были получены в ответ на звонок, который он сделал с телефона-автомата сразу после того, как вернулся после разговора с Бейли. Полковник сказал Бьюкенену подождать в офисе «Бон Вояж» до трех часов, а когда он уедет, оставить пассажирское окно открытым. На светофоре мотоциклист остановился, просунул холодильник в открытое окно и поехал дальше.
  
  Теперь, его пульс участился, Бьюкенен припарковался у многолюдного минималла на Пайн-Айленд-роуд. Под шипящими натриевыми лампами он отнес холодильник для пикника в пиццерию и встал справа от входа. Посетители заходили и уходили. Курьер поспешно уехал. Осматривая ночь, Бьюкенен ждал. На этот раз Бейли вышел на связь именно тогда, когда и сказал.
  
  «Ваше имя Грант?» - спросил голос.
  
  Бьюкенен повернулся к открытой двери пиццерии и увидел долговязого молодого человека с прыщавым лицом в белом фартуке, залитом соусом.
  
  "Верно."
  
  «Парень только что позвонил внутрь. Сказал, что он твой друг. Сказал, что дашь мне пять баксов, если я передам сообщение.
  
  «Мой друг был прав». Бьюкенен дал мальчику пять долларов. "Какое сообщение?"
  
  «Он сказал, что вы должны встретиться с ним через двадцать минут в вестибюле отеля Tower».
  
  Бьюкенен прищурился. «Отель« Тауэр »? Где это находится?"
  
  «Восточная часть бульвара Бровард. Рядом с Виктория-Парк-роуд.
  
  Бьюкенен кивнул и быстро пошел к своей машине, понимая, что его ждет впереди. Бейли - опасаясь, что он окажется в опасности, когда покажется, чтобы получить деньги - намеревался перебросить Бьюкенена в разные места по всему городу, внимательно наблюдая за каждым потенциальным местом встречи на предмет признаков того, что Бьюкенен пришел не один.
  
  «Инстинкты Бейли были хороши», - подумал Бьюкенен, проверив карту в своей машине и свернув с минималла, направляясь к следующему пункту назначения. По правде говоря, у Бьюкенена действительно была команда, которая следила за ним. Их миссия заключалась в том, чтобы проследить за Бейли после передачи денег и попытаться найти, где он хранил видеокассету, фотографии и негативы, особенно те, которые изображали Бьюкенена на яхте с полковником, майором и капитаном. Полковник очень категорично высказался по этому поводу, когда поспешно ответил на телефонный звонок Бьюкенена. Образы Бьюкенена с полковником пришлось уничтожить.
  
  Когда Бьюкенен направился на восток по бульвару Бровард, он снова взглянул в зеркало заднего вида, чтобы увидеть, не преследуют ли его. Он искал Бейли, а не команду, которая следила за ним, потому что он знал, что не мог обнаружить команду. У них был способ следовать за ним, а позже и за Бейли, который позволял им держаться подальше, вне зоны визуального контакта, и этот метод был причиной того, что защитная тактика Бейли, какой бы проницательной она ни была, не сработала. Бейли никогда не увидит команду ни на одном из потенциальных мест встречи. Он никогда не мог обнаружить команду, поскольку они следовали за ним после того, как он получил деньги. Какие бы процедуры уклонения он ни пытался, он не сможет избежать их.
  
  Потому что им не нужно было держать его в поле зрения. Все, что им нужно было сделать, это изучить аудиовизуальный монитор и следить за сигналами наведения, которые они получали от передатчика местоположения с батарейным питанием, спрятанного в пластиковом дне небольшого холодильника для пикника, в котором хранились деньги.
  
  В пятницу вечером движение было плотным. В свете фар Бьюкенен добрался до отеля Tower из стекла и стали на две минуты раньше запланированного срока. Сказав парковщику, что машина ему, вероятно, понадобится прямо сейчас, он бросился в шикарный вестибюль и обнаружил, что его джинсы, нейлоновая куртка и холодильник для пикника строго оцениваются группой мужчин и женщин в смокингах и блестящих вечерних платьях. «Конечно, - подумал Бьюкенен. Идет прием. Бейли узнал и воспользовался этим. Он хочет, чтобы я и особенно все, кто следил за мной, были заметны.
  
  Используется , чтобы быть в заметной, Бьюкенен чувствовал застенчивым , как он ждал в вестибюле. Он искал Бейли среди гостей, не ожидая его найти, гадая, как Бейли свяжется с ним на этот раз. Часы за стойкой регистрации показывали двадцать минут десятого, как раз в то время, когда Бьюкенен должен был…
  
  "Мистер. Грант? » - спросил коридорный в униформе.
  
  Бьюкенен заметил, что невысокий мужчина средних лет переходил от гостя к гостю в вестибюле, тихо разговаривая с каждым. "Верно."
  
  «Ваш друг оставил вам этот конверт».
  
  Обнаружив безлюдный угол, Бьюкенен вскрыл его.
  
  
  
  Без четверти десять будьте у входа в ресторан Shirttail Charlie’s на…
  
  
  
  
  
  16
  
  
  
  
  
  Три остановки спустя, в одиннадцать часов, Бьюкенен прибыл в отель «Риверсайд» на Лас-Олас, улице, которая казалась местным эквивалентом Родео-драйв Беверли-Хиллз. Из информации в вестибюле с терракотовым полом он узнал, что отель был построен в 1936 году, что было очень старым по меркам Форт-Лодердейла. Несколько десятилетий назад эта местность была дикой природой. Плетеная мебель и коралловые камины источают ощущение истории, даже самой недавней.
  
  У Бьюкенена была возможность узнать эти факты и обратить внимание на эти детали, потому что Бейли не связался с ним вовремя. К двадцати двенадцати Бейли все еще не выходил на связь. Вестибюль был пуст.
  
  "Мистер. Грант? »
  
  Бьюкенен поднял глаза от того места, где он сидел на стуле из ротанга возле стеклянных дверей внутреннего дворика, место, которое он выбрал, потому что это позволяло наблюдать за ним снаружи. Женщина за маленькой стойкой регистрации говорила с ним, приподняв брови.
  
  "Да."
  
  «У меня для вас телефонный звонок».
  
  Бьюкенен отнес кулер для пикника к стойке и взял телефон у администратора.
  
  «Выйдите через заднюю дверь, перейдите улицу, пройдите через ворота, затем мимо бассейна». Краткие инструкции Бейли сопровождались внезапным гудением гудка.
  
  Бьюкенен вернул телефон секретарше, поблагодарил ее и воспользовался задним выходом. Снаружи он увидел ворота через улицу и дорожку через небольшой темный парк рядом с плавательным бассейном, хотя сам бассейн был пуст, и в нем погасли огни.
  
  Подойдя ближе, окутанный тенями пальм, он ожидал, что голос Бейли доносится из темноты, чтобы дать ему указание оставить деньги на еле видимом столике у бассейна и продолжить прогулку, как если бы с ним никто не связывался.
  
  Впереди виднелись только огни - случайные дуговые лампы вдоль канала, а также крейсер с каютами и плавучий дом, пришвартованный там. Он услышал грохот двигателя. Затем он услышал, как мужчина крикнул: «Мистер. Грант? Это вы там, мистер Грант?
  
  Бьюкенен двинулся вперед, прочь от бассейна, к каналу. Он сразу понял, что грохочущий двигатель принадлежал водному такси, которое временно пришвартовалось носом вперед между крейсером с каютами и плавучим домом. Водное такси было желтого цвета, двадцать футов в длину, с шестами вдоль планширя, поддерживающими брезентовую крышу в желто-зеленую полоску. При дневном свете крыша защищала пассажиров от яркого света и солнечного тепла. Но ночью он перекрывал слабое освещение, которое обеспечивали дуговые лампы вдоль канала, и не позволял Бьюкенену увидеть, кто там был.
  
  Конечно, были пассажиры. По крайней мере пятнадцать. Их нечеткие очертания были очевидны. Но Бьюкенен не мог их опознать. Брезентовая крыша заглушала то, что они говорили друг другу, хотя их невнятный ритм заставлял его подозревать, что они были на вечеринках в пятницу вечером и в барах.
  
  "Верно. Меня зовут Грант, - сказал Бьюкенен водителю, сидевшему за штурвалом перед пассажирами.
  
  «Что ж, твой друг уже на борту. Интересно, собираетесь ли вы появиться. Я как раз собирался уходить ».
  
  Бьюкенен напрягся, чтобы увидеть сквозь темноту под крышей водного такси, затем ступил на трап, тянувшийся от канала к носу. Правой рукой он ухватился за перила из веревки для равновесия, в то время как левой держал холодильник для пикника и спустился на несколько ступенек в такси. Пассажиры в возрасте около двадцати лет, одетые в небрежно, но дорого для вечернего выхода, сидели на скамейках по бокам.
  
  Корма оставалась окутанной тьмой.
  
  "Сколько я вам должен?" - спросил Бьюкенен у водителя.
  
  «Ваш друг уже заплатил за вас».
  
  «Как щедро».
  
  «Вернись сюда, Вик», - раздался резкий голос с мрачной кормы.
  
  Когда водитель убирал трап, Бьюкенен прошел мимо группы молодых людей слева от него и остановился на корме, его глаза теперь достаточно привыкли к темноте, чтобы увидеть, как Бейли сутулился на скамейке.
  
  Бейли махнул мясистой рукой. «Как дела, приятель?»
  
  Бьюкенен сел и поставил между ними холодильник для пикника.
  
  «Тебе не нужно было приносить обед», - сказал Бейли.
  
  Бьюкенен просто смотрел на него, когда водитель давил на водное такси между крейсером с каютами и плавучим домом, а затем увеличил скорость по каналу. «Ловко, - подумал Бьюкенен. Я отделен от своей резервной группы. Они не могли вовремя добраться до водного такси и, конечно же, не могли поспешить на борт, не вызвав у Бейли подозрений.
  
  Теперь, когда глаза Бьюкенена еще больше привыкли к темноте, свет от кондоминиумов, ресторанов и лодок вдоль канала, казалось, стал ярче. Но Бьюкенен заинтересовался зрелищем только потому, что освещение позволяло ему видеть сотовый телефон, который Бейли сложил и положил в сумку, прикрепленную к своему поясу.
  
  «Удобные вещи», - сказал Бейли. «Вы можете позвонить кому угодно из любого места».
  
  «Как из машины в пиццерию. Или от водного такси до вестибюля отеля ».
  
  «Ты понял», - сказал Бейли. «Позволяет легко поддерживать связь, пока я в пути или болтаю, чтобы узнать, не прибудет ли дополнительная компания». Бейли понизил голос и указал на холодильник. "Не шутка. Лучше не обедать, и лучше всем быть здесь.
  
  Остальные пассажиры лодки громко разговаривали, скрывая то, что сказали Бейли и Бьюкенен.
  
  «Откуда это взялось? - пробормотал Бьюкенен.
  
  Бейли приподнял пухлые плечи. «Эй, я не жадный. Все, что мне нужно, это небольшая помощь с моими расходами, небольшое вознаграждение за мои хлопоты.
  
  «Я приложил много усилий, чтобы получить то, что находится в этом кулере», - сказал Бьюкенен. «Я больше не буду проходить через это».
  
  «Я не жду этого».
  
  «Это определенно успокаивает меня».
  
  Водное такси прибыло в ресторан / таверну, где вывеска на пристани гласила: « ПАВЕЛ НА-НА-РЕКЕ». Стильное здание было длинным и низким, его задняя часть была почти полностью стеклянной, разделенной сегментами белой штукатурки. Внутри играла группа. За большими окнами танцевали посетители. Другие прогуливались по улице с напитками или сидели за столиками среди цветущих кустов возле пальм.
  
  Таксист поставил трап. Четверо пассажиров неуверенно поднялись, чтобы сойти на берег.
  
  Бейли тут же встал и схватился за холодильник для пикника. «Здесь мы расстаемся, Кроуфорд. Я имею в виду, что почти забыл, Грант. Почему бы тебе не остаться на борту, посмотреть достопримечательности, насладиться поездкой? »
  
  "Почему нет?" - сказал Бьюкенен.
  
  Бейли выглядел очень довольным собой. «Увидимся».
  
  "Нет. Вы этого не сделаете ».
  
  «Хорошо», - сказал Бейли и вынес из водного такси холодильник для пикника на причал. Он прошел по ярко освещенной лужайке к музыке «Moon River» и исчез среди толпы.
  
  
  
  
  
  17
  
  
  
  
  
  Тридцать минут спустя водное такси доставило Бьюкенена обратно в отель «Риверсайд». Он бы не вернулся туда, за исключением того, что ему нужно было забрать свой чемодан из багажника машины Синди. Автомобиль был припаркован на тихой улице рядом с отелем, и после того, как Бьюкенен положил ключи под коврик водителя, он отнес свой чемодан в отель, где вызвал такси. Когда он прибыл, он приказал водителю отвезти его в агентство по прокату автомобилей на всю ночь. Так случилось, что единственный открытый был в аэропорту Форт-Лодердейла, и после того, как Бьюкенен арендовал машину, он поехал к телефону-автомату, чтобы связаться с Дойлом и сказать ему, где найти машину Синди. Затем он купил двенадцать банок пива в магазине, выехал на темную, безлюдную улицу, вылил каждую банку пива на переднее сиденье и пол машины, затем бросил пустые банки на пол и уехал. держать все окна открытыми, чтобы он не заболел от запаха пива.
  
  К тому времени было четверть первого утра. Он направился к океану, нашел заброшенный парк рядом с Береговым водным путем и врезался в машину через защитный барьер, убедившись, что он оставил следы заноса, как будто машина вышла из-под контроля. Он остановил машину, вышел из машины, включил автоматическое переключение передач и столкнул машину с дамбы в воду. Услышав плеск, он спешил исчезнуть в темноте. Он оставил свой чемодан в машине вместе с бумажником в нейлоновой куртке, которую позаимствовал у Дойла. Однако паспорт он сохранил. Он не хотел, чтобы кто-нибудь проверял это. Когда полиция расследовала «аварию» и подняла машину из воды, они обнаружили банки из-под пива. Логическим выводом было бы то, что водитель - Виктор Грант, согласно удостоверению личности в бумажнике и договору об аренде автомобиля в бардачке - вел машину в нетрезвом виде, врезался в баррикаду и был беспомощен из-за алкоголя. утонул. Когда полиция не нашла труп, водолазы и троллеры обыскали его, сдались и решили, что труп всплывет через пару дней. Когда этого не произошло, они пришли к выводу, что останки заклинили под доком или были унесены приливом в море. Что еще важнее, Бьюкенен надеялся, что Бейли поверит в то же самое. В стрессе от шантажа, опасаясь, что Бейли будет возвращаться за все большим и большим количеством денег, Кроуфорд-Поттер-Грант арендовал машину, чтобы бежать из этого района, напился при этом, потерял контроль над автомобилем и ...
  
  «Может быть, - подумал Бьюкенен. Это может сработать. Во всяком случае, это было указание полковника - заставить Виктора Гранта исчезнуть. Бьюкенен не сказал Дойлу и Синди, что он намеревался сделать, потому что хотел, чтобы они были искренне удивлены, если их допросит полиция. Исчезновение нарушит связь между Бьюкененом и Бейли. Это также разорвало бы связь между Бьюкененом и тем, что произошло в Мексике. Если мексиканские власти решат провести повторное расследование в отношении Виктора Гранта и попросят помощи у американских властей, расследовать будет некому.
  
  «Все проблемы решены», - подумал Бьюкенен, выбегая из темного парка, затем замедлил шаг, пока шел по темной улочке. Он находил место, чтобы спрятаться до утра, покупал бритву, убирался в общественной уборной, садился на автобус в 25 милях к югу от Майами, использовал наличные для покупки билета Amtrak и становился анонимным пассажиром в поезде. на север в Вашингтон. Теперь ты видишь меня, а теперь нет. Определенно время для нового начала.
  
  Единственная тревожная деталь, подумал Бьюкенен, - это то, как полковник мог быть уверен, что в его руки попали все фотографии и негативы. Что, если Бейли войдет в первую мужскую уборную, которую он сможет найти, закроет киоск, вытащит деньги из холодильника и оставит холодильник рядом с мусорным ведром? В этом случае группа наблюдения не сможет отследить Бейли до того места, где он остановился и где предположительно хранил фотографии. Еще одной тревожной деталью была женщина, рыжая, которая сфотографировала Бьюкенена возле мексиканской тюрьмы, пока он разговаривал с мужчиной из американского посольства, той самой женщиной, которая также фотографировала Бьюкенена с полковником на яхте, а затем с Бейли на водном пути. Что, если Бейли уже заплатил ей и больше никогда не подходил к ней? Группа наблюдения не смогла ее найти.
  
  И что? - решил Бьюкенен, быстро шагая по уединенному, эксклюзивному району, готовый нырнуть за любой из многочисленных цветущих кустов, если увидит приближающиеся фары. Так что, если Бейли заплатил женщине и больше никогда не подходил к ней? Он бы сначала позаботился о том, чтобы получить фотографии и негативы. Он бы ей не доверился. Так что не имеет значения, если группа наблюдения не сможет ее найти. Это даже не имеет значения, если Бейли бросит кулер, а группа наблюдения не сможет найти фотографии и негативы. В конце концов, фотографии бесполезны для Бейли, если человек, которого он шантажирует, мертв.
  
  
  
  
  
  18
  
  
  
  
  
  ВЗРЫВ УБИВАЕТ ТРОИХ
  
  
  
  FT. ЛОДЕРДЕЙЛ. Мощный взрыв, произошедший незадолго до полуночи прошлой ночью, уничтожил машину на стоянке ресторана Paul's-on-the-River, убив ее владельца, которого по остатку водительских прав опознали как 48-летнего Роберта Бейли, уроженца Оклахомы. В результате взрыва также погибли двое посетителей, покидающих ресторан. Многие другие автомобили были уничтожены или повреждены. Обугленные фрагменты значительной суммы денег, обнаруженные на месте происшествия, побудили власти выдвинуть гипотезу о том, что взрыв мог быть следствием недавней эскалации войны между контрабандистами наркотиков.
  
  
  
  
  
  19
  
  
  
  
  
  УБИЙСТВО-САМОУБИЙСТВО
  
  
  
  FT. ЛОУДЕРДЕЙЛ. В ответ на телефонный звонок напуганного соседа полиция этим утром провела расследование огнестрельных ранений на Глэйд-стрит, 233 на Плантации и обнаружила тела Джека Дойла (34 года) и его жены Синди (30 лет), погибших от пулевых ранений. Считается, что мистер Дойл, разочарованный раком своей жены, выстрелил в нее из курносого револьвера 38-го калибра, когда она спала в их спальне, а затем применил то же оружие к себе.
  
  
  
  
  
  20
  
  
  
  
  
  Т ОН У UCATÁN Р ENINSULA
  
  Изо всех сил пытаясь сосредоточиться среди шума бульдозеров, грузовиков, джипов, бензопил, генераторов и крика строителей, Дженна Лейн нарисовала новую линию на карте геодезиста, которую она готовила. Карта была разложена, закреплена книгами, на козлах в палатке двадцати на десять футов, которая была ее офисом. Пот стекал с ее лица и стекал на кончик подбородка, когда она усилила концентрацию и сделала отметку рядом с линией, начерченной на карте.
  
  У открытого входа в ее палатку появилась тень. Взглянув вверх, она увидела Макинтайра, руководителя проекта, на фоне пыли, поднятой проезжающим мимо бульдозером. Он снял свой стетсон, провел клетчатым платком по загорелому, грязному, вспотевшему лбу и повысил голос, чтобы его было слышно сквозь шум снаружи. "Он идет."
  
  Дженна нахмурилась и взглянула на свои часы, металлический ремешок которых был покрыт песком. "Уже? Всего десять часов. Он не должен быть здесь, пока ...
  
  «Я же сказал, он идет».
  
  Дженна положила карандаш и подошла к передней части своей палатки, где она прищурилась в направлении, указанном Макинтайром, на восток, в сторону солнечного кобальтового неба и растущего пятнышка над джунглями. Хотя она не могла его слышать из-за грохота строительной техники, она представила дрон вертолета, который постепенно усиливался до грохота, а затем, когда черты вертолета стали отчетливыми, она услышала, как он садится на посадочную площадку возле лагеря. , роторы взбалтывания добавляют свой собственный характерный быстрый звук.
  
  Поднялась пыль - неглубокая почва, которая обнажилась, когда этот участок леса был вырублен, пни снесены или выкорчеваны бульдозерами. Водители и строители на мгновение прекратили свои дела и уставились на посадочную площадку. Это не был один из огромных уродливых промышленных вертолетов, которые команда использовала для подъема транспортных средств и строительной техники. Скорее, это был небольшой изящный пассажирский вертолет, в котором любили бывать кинозвезды и знаменитости спорта, или, в данном случае, вертолет, который можно было поставить на якорь на крыше яхты, и который принадлежал одному из самых богатых бизнесменов в мире. Мир. Даже издалека был виден красный логотип на борту вертолета: DRUMMOND INDUSTRIES. Сила этого имени была такой, что вид его заставил рабочих вернуться к своим обязанностям, как будто они боялись гнева Драммонда, если бы он подумал, что они недостаточно много работали.
  
  Но не охранники, заметила Дженна. Постоянно патрулируя с винтовками, они не обращали внимания на вертолет. Профессионалы, они не отрывали своего внимания от окружающего леса.
  
  «Нам лучше не заставлять его ждать», - сказал Макинтайр.
  
  «Он не ждет», - сказала Дженна. «Черт возьми, посмотри на него. Он уже вышел из вертолета. Он добьет нас до главного офиса. Я слышал, он каждое утро проплывает две мили ».
  
  «Да, у этого старого ублюдка, наверное, больше энергии, чем у нас обоих», - проворчал Макинтайр, когда Дженна свернула карту геодезиста и сунула ее под мышку.
  
  Они быстро подошли к самому основательному строению в лагере. Одноэтажное деревянное здание, построенное из бревен, содержало предметы первой необходимости - продукты питания, топливо, боеприпасы, динамит - предметы, которые необходимо было защитить от непогоды или животных-падальщиков, особенно от людей. В здании также находился административный центр, где Макинтайр хранил записи проекта, поддерживал радиосвязь со своим работодателем и проводил ежедневные встречи с различными подчиненными.
  
  Дженна была права. Когда они с Макинтайром подошли к зданию, она увидела, что Алистер Драммонд подошел к нему раньше них. Его точный возраст не был известен, но, по слухам, ему было около восьмидесяти, хотя, за исключением сильно морщинистых рук, он выглядел на двадцать лет моложе, а его кожа лица была неестественно натянутой после косметической операции.
  
  Фактически, слухи были сутью дурной славы Драммонда. Сколько богатства он накопил? Насколько велико было его влияние на премьер-министра Китайской Народной Республики? Каково было его участие в арабском нефтяном эмбарго 1973 года? Каково было его участие в скандале с оружием Иран-контрас? Были ли в его зрелые годы сексуальные отношения с Ингрид Бергман, Марлен Дитрих и Мэрилин Монро? Гораздо позже, каковы были его отношения с его частой спутницей, великой оперной дивой Марией Томес? Шесть раз разводился, проводил на своем самолете больше дней в году, чем в имениях, которыми он владел в одиннадцати странах, посвятил фармацевтическую часть своей финансовой империи исследованиям СПИДа, мог похвастаться дружбой по имени с каждым россиянином, британцем. Алистер Драммонд, американский лидер с 1940-х годов, продемонстрировал сочетание невероятного успеха и бесстыдного саморекламы, которое дало ему невероятный рост на арене всемирно известных фигур. Слухи и загадки о нем сделали его смесью противоречий, которую можно интерпретировать по-разному. Например, его приверженность исследованиям СПИДа. Было ли это по гуманитарным причинам или из-за возможности получать безграничную прибыль? Оба? Он был могущественной загадкой, и по этой причине любой, кто когда-либо встречал его, никогда не забывал об этом опыте, независимо от того, продемонстрировала ли встреча его расчетливое обаяние или безжалостные манипуляции.
  
  «Конечно, я не забуду его, - подумала Дженна, - и уж точно не забуду эту работу». Когда она давала интервью для этого проекта, Драммонд оценил ее волосы медового цвета, ее высокую упругую грудь, аккуратные, столь же твердые бедра, и своим хриплым голосом, который заставил ее нервы дрожать, он сделал свое предложение о работе. звучит как предложение сексуального характера. Возможно , это было уже сексуальное предложение; возможно, Драммонд считал всех, кто работал на него, проститутками. «Но первоклассные проститутки», - подумала Дженна. Хотя Драммонд, без сомнения, был самым холодным и подлым ублюдком, которого она когда-либо знала, он также был и самым щедрым. Ее зарплата за этот проект была эквивалентна ее последним десяти проектам вместе взятым. Заслуженно. Это задание было непристойным, и если она собиралась продать свою профессиональную душу, то не собиралась делать это дешево.
  
  Когда они с Макинтайром вошли в офис с грязным полом, взгляд Дженны сразу же устремился к Драммонду, который уже был окружен группой командиров, которые задавали им вопросы и отдавали приказы. Он взял на себя ответственность так быстро, что даже с его английским костюмом из смешанной шерсти с синими полосками, контрастирующим с испачканной потом, грязью и мятой рабочей одеждой командиров экипажа, он казался идеально на своем месте, в своей стихии. В отличие от него, светловолосый, хорошо одетый мужчина, стоявший рядом с Драммондом, казался отстраненным, ему было совсем не комфортно в этих примитивных условиях. Его звали Раймонд, и холодное выражение его глаз предостерегало Дженну, чтобы она не верила, что его приятные черты являются признаком его личности. Она подозревала, что Раймонд действительно был в своей стихии только тогда, когда причинял боль.
  
  Боже милостивый, во что я ввязалась?
  
  «Нет», - сказал Драммонд начальнику, его голос был хриплым, но решительным. « Нет. Вы понимали правила до того, как согласились быть нанятыми. Вы подписали документ, обязывающий вас соблюдать определенные условия. Ни при каких обстоятельствах вам или любому члену вашей команды не разрешается покидать лагерь до тех пор, пока все работы не будут завершены. Я щедро плачу всем за то, чтобы они работали семь дней в неделю, и рассчитываю получить максимальную отдачу от своих денег. Привести женщин? Ерунда. В лагерь не допускаются посторонние. Разрешение на использование двусторонней радиосвязи для личного общения? Точно нет. То, что здесь происходит, - это мое дело, и я не хочу, чтобы ваши люди рассказывали о моих делах посторонним. Вы знаете, как я отношусь к конфиденциальности. Этот лагерь всеми возможными способами опечатан. Не поднимай эту тему снова ».
  
  Драммонд снисходительно отвернулся от группы и заметил Дженну и Макинтайр прямо за открытой дверью. «Хорошо, я хочу увидеть вас обоих». Он жестом пригласил Раймонда вывести контролеров наружу, затем жестом пригласил Дженну и Макинтайра. "Вы нашли это?"
  
  Дженна и Макинтайр отвернулись.
  
  «Не знаю, почему я потрудился спросить, - сказал Драммонд. «Если вы уже нашли, эти идиоты были бы болтовня истерично об этом. Они не смогли бы себя сдержать. Это означает, что они все еще ничего не подозревают, - сказал Драммонд. "Это правда?"
  
  Макинтайр откашлялся. "Да. Это правда."
  
  Выведя надзирателей наружу, Раймонд вернулся в здание, закрыл дверь и, прислонившись к ней, скрестил руки, холодно оценивая Дженну. Она почувствовала на себе его высокомерный взгляд.
  
  «Я не доволен, совсем не доволен, - сказал Драммонд. «Я дал вам всю необходимую информацию. Работа не должна быть такой сложной. Практически у вас есть пошаговые инструкции. Но вы все еще не нашли его ».
  
  Макинтайр что-то пробормотал.
  
  "Какие?" Драммонд впился взглядом. «Черт возьми, мужик, говори громче. Бормотание не заставит меня думать, что мои уши меня подводят.
  
  «Я не хотел…»
  
  «Не извиняйся. Ненавижу хныкающего. Может быть, поэтому вы не достигли своей цели. Потому что ты недостаточно мужчина, чтобы руководить этой работой ».
  
  «Инструкции не были такими конкретными, как вы утверждаете», - прервала Дженна.
  
  "Ой?" Старик повернулся к ней. «По крайней мере, вы не бормочете. Но я не помню, чтобы просил у вас комментарий ».
  
  «Если меня спросят, это будет означать, что я не очень хороший сотрудник, согласны?»
  
  «Отличный ответ». Драммонд внимательно посмотрел на нее. "Продолжать."
  
  «Расплывчатый и, возможно, ошибочный перевод - это не то, что я бы назвал пошаговыми инструкциями».
  
  Драммонд ощетинился. «Перевод не был ошибочным. Для расшифровки текста были наняты лучшие специалисты по максимальной цене ».
  
  «Но даже эксперты не понимают всех символов майя».
  
  «И вы сами достаточно опытны, чтобы знать это?»
  
  «Возможно, ты забыл».
  
  «Я ничего не забываю . ”
  
  «Я не только инспектор», - сказала Дженна. «Я археолог . Я занимаюсь картированием сайтов, подобных этому, и, возможно, я не смогу перевести символы майя, но я знаю нескольких людей, которые могут, и они первые признают, что по их специальности можно сделать гораздо больше ».
  
  "Возможно. Или, возможно, вы пытаетесь оправдать плохую работу. Возможно, мне следует нанять кого-нибудь еще и вычесть гонорар этого человека из вашей.
  
  Паника приглушила гнев Дженны. Стоп. Держите свое мнение при себе. Не раздражайте его.
  
  «Работай усерднее», - сказал Драммонд. «Перестань оправдываться. Перевод идеален, насколько это возможно. И это явно. То, что мы ищем, находится здесь. Но почему ты не можешь его найти? »
  
  «Топография Юкатана не сильно отличается», - сказала Дженна. «Сайт, описанный в тексте, может быть где угодно. К тому же геология в этой области нестабильна. За тысячу лет, прошедших с момента описания ландшафта, землетрясения могли стереть некоторые детали, которые мы ищем ».
  
  Драммонд нахмурился и снова обратил внимание на Макинтайра. «У меня нет времени на задержки. Джунгли нужно расчистить, но ваши люди еще не достигли того, чего должны были. Вы не успеваете за графиком ».
  
  «График не допускал саботажа», - сказал Макинтайр.
  
  Драммонд запрокинул голову. "Саботаж?"
  
  «Кто-то вмешался в работу бульдозеров и грузовиков. Грязь в топливных баках. Шланги радиатора обрезаны. Покрыты порезаны ».
  
  Драммонд рассердился. « Почему мне не сказали? ”
  
  «Мы думали, что сможем решить эту проблему, не беспокоя вас. Мы починили машины и выставили вокруг них охрану », - сказал Макинтайр.
  
  « И? ”
  
  «Размещение охраны вокруг транспортных средств означало, что мы должны были уменьшить количество людей, наблюдающих за периметром лагеря. На следующую ночь было украдено много наших инструментов. Наше водоснабжение было загрязнено. Наши бочки для хранения топлива были проколоты. Вот почему у нас здесь хранятся бочки. В качестве аварийной резервной копии. Вертолеты работали вдвое больше, чем новое оборудование, привозя запасные части и запасные части ».
  
  «Замена расходных материалов - это не выход!» - рявкнул Драммонд. «Найдите того, кто причиняет ущерб. А как насчет тех начальников, которые здесь жаловались? Может быть, это кто-то, кто хочет прекратить работу, чтобы провести выходные, напиваясь в Мериде? »
  
  «Мы подумали об этом, - сказал Макинтайр. "Нет. Мужчины устали и сварливы, но они также хотят закончить работу раньше срока, чтобы получить свой бонус. Никто из них не сделает ничего, чтобы заставить их проводить здесь больше времени ».
  
  "Тогда кто?"
  
  «Туземцы», - сказала Дженна. "Майя."
  
  Драммонд выглядел изумленным. «Вы говорите мне, что горстка невежественных индейцев способна перехитрить вас и парализовать проект?»
  
  «Их может быть больше, чем вы думаете. А что до незнания, это их задний двор, а не наш. Они знают эту территорию намного лучше, чем мы ».
  
  «Извинения».
  
  «Я уверена, что они следят за каждым нашим шагом из джунглей, - сказала Дженна, - и я сильно подозреваю, что это место имеет для них религиозное значение, что они в ярости из-за того, что мы здесь делаем».
  
  «Суеверия и вздор. Я удивлен, что вы позволили этому помешать проекту ». Драммонд нахмурился. «Но вы дали мне идею. Ты прав. Это является их задним двором «. Он повернулся к светловолосому мужчине с приятным лицом, хорошо одетому, который прислонился к закрытой двери. «Раймонд, а ты бы хотел поохотиться?»
  
  «Я очень хочу этого, мистер Драммонд».
  
  «Капитан стражи проследит, чтобы вы правильно экипировались». Драммонд повернулся к Дженне. «Где живут эти аборигены? Вы отметили их деревню на готовящейся карте?
  
  "Поселок?" - сказала Дженна. «У меня было достаточно проблем с отображением сайта. Мы окружены тропическим лесом. Никаких следов нет. Вы не можете просто бродить там. Вы заблудитесь или того хуже. Поселок? Мы не видели ни одного туземца, не говоря уже о деревне. ”
  
  «И все же вы уверены, что они виноваты?» Драммонд повернулся к своему помощнику. «Раймонд, найди их. Останови их."
  
  "Да сэр." Раймонд открыл дверь.
  
  «Но Раймонд…»
  
  "Да сэр?"
  
  «Поскольку это их задний двор, и они знают его досконально, я хочу, чтобы хоть один уроженец мог говорить. Отведите его в лагерь для допроса. Может быть, он знает, где найти то, что мы ищем ».
  
  Когда Раймонд вышел из здания, появился человек в синей пилотской форме. На кармане пиджака у него был красный логотип - DRUMMOND INDUSTRIES .
  
  «Сэр, вам звонят по радио вертолета». Он немного запыхался.
  
  «Передайте его сюда. Макинтайр, какую частоту ты использовал?
  
  Макинтайр сказал пилоту, который поспешил прочь.
  
  Драммонд указал на карту, которую Дженна держала под левой рукой. «Дай мне посмотреть, чего ты добился».
  
  Дженна разложила карту на столе.
  
  «Нет, нет, нет», - сказал Драммонд.
  
  "Что случилось? Я был внимателен. Я перепроверил каждый ...
  
  «Это как раз проблема. Вы были внимательны. Я вам специально сказал. Мне нужна была карта, которая убедила бы мексиканские власти ». Драммонд вывел ее за дверь, указывая на суматоху на площадке, рабочих, расчищающих деревья и штабелирующих оборудование.
  
  Атакованная резким солнечным светом после тени комнаты, Дженна прикрыла глаза и направила свое внимание туда, куда указывал Драммонд. По мере того, как все больше и больше деревьев вырубалось и утаскивалось для сжигания, по мере того, как все больше и больше кустов было распахано, а то, что казалось холмами, все более отчетливо становилось пирамидами, храмами и дворцами, наследием некогда великой империи майя, ее сердце колотилось.
  
  «От этого зависит слишком многое, - сказал Драммонд. «Ваша карта не может…»
  
  Внезапно его прервал хриплый, статический голос по радио.
  
  «Это ваш звонок», - сказал Макинтайр.
  
  «Скремблер работает?»
  
  Макинтайр кивнул. «Просто щелкни выключателем».
  
  "Оставайся здесь. Я ненадолго.
  
  После того, как Драммонд вошел в здание и закрыл дверь, оставив Дженну и Макинтайр снаружи, Дженна покачала головой, разочарованная, озадаченная, рассерженная. «Этот сукин сын».
  
  «Говори тише, - сказал Макинтайр. «Он может тебя услышать».
  
  Дженна поняла, что Макинтайр был прав. Даже несмотря на шум машин и рабочих, она была достаточно близко к двери, чтобы слышать ее голос.
  
  Но по той же логике ...
  
  Дверь слабо подходила к грубой раме. Она медленно открылась после того, как Драммонд ее закрыл. Дженна время от времени слышала хриплые взрывы.
  
  «… Найди женщину. Если Дельгадо узнает, что она не будет сотрудничать ... погибнет. Все. Найти ее. Используйте любое давление. Меня не волнует, что тебе нужно ... Убить его, если ...
  
  Затем Дженна больше не слышала Драммонда и сразу же отошла от двери, присоединившись к Макинтайру, чувствуя себя больным, но пытаясь казаться хорошим сотрудником, терпеливо ждущим.
  
  Драммонд рывком распахнул дверь и вышел на улицу. Черная пелена, казалось, окружала его, несмотря на солнечный свет, отражавшийся в его густых белых волосах и очках. Он собирался продолжить словесное нападение на Дженну, когда заметил что-то слева и на мгновение выглядел воодушевленным.
  
  Проследив за его взглядом, Дженна увидела Раймонда в верхней одежде с винтовкой, входящего в джунгли. Даже на расстоянии его волнение было очевидно.
  
  Затем хриплый, сильный голос Драммонда снова привлек ее внимание к нему.
  
  «Все это», - потребовал он, жестикулируя. «Вы были слишком верны на своей карте, слишком усердны. Мексиканские власти не могут не осознавать, насколько это огромная и важная находка. На вашей карте он должен казаться второстепенным, незначительным местом, не заслуживающим излишнего внимания, чем-то, что не станет невосполнимой потерей ». Драммонд указал на величественные храмы, дворцы с выгравированными иероглифами и огромную террасную пирамиду, где гигантские змеиные головы охраняли основание широкой высокой лестницы, которая поднималась с каждой стороны. «Потому что через десять дней я ожидаю, что все это будет выровнено. Ты меня слышишь, Макинтайр? Он впился взглядом в мастера. «Вы знали приказы. Вы разобрались с графиком. Используйте бульдозеры. Используйте кувалды. Используйте динамит. Если нужно, используйте ногти. Я ожидаю, что через десять дней мое оборудование будет установлено, и все это исчезнет. Выровняйте это. Разбросайте щебень. Выгрузите это. Высыпайте его в воронки. Попросите вертолеты поднять его. Меня не волнует, как ты это делаешь. Я хочу, чтобы он ушел! »
  
  
  
  
  
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  А ЛЕКСАНДРИЯ, В ИРГИНИЯ
  
  Сейф находился на третьем этаже, это была еще одна квартира в еще одном обширном комплексе, в который Бьюкенен мог легко вписаться. После того, как он прибыл в Вашингтон из Флориды, он использовал телефон-автомат, чтобы сообщить своему диспетчеру, точно так же, как он докладывал на различных остановках на маршруте Amtrak. Мужской голос сказал ему , чтобы ждать, сидя на крыльце в Библиотеке Конгресса в 3:00 PM Именно в это время, мужчина средних лет , одетый в синий пиджак и серые брюки остановился рядом с ним и наклонился , чтобы связать его правый ботинок. Когда мужчина ушел, Бьюкенен спрятал маленький конверт, который мужчина поднес к нему. Подождав еще пять минут, Бьюкенен затем вошел в Библиотеку Конгресса, вошел в мужской туалет и заперся в кабинке, где открыл конверт, вынул ключ и прочитал листок бумаги, в котором ему было указано имя. , некоторые биографические данные, адрес Александрии и номер квартиры. Бумага и конверт были далеко не обычными. Он бросил их в воду унитаза и наблюдал, как они растворяются. В справочном разделе библиотеки он использовал местный справочник, чтобы сказать ему, какие главные улицы были рядом с квартирой в Александрии, и незадолго до шести вечера он вышел из такси в нескольких кварталах от места назначения, пройдя остаток пути пешком. по привычке прибегал к процедурам уклонения от слежки.
  
  Ему сообщили, что теперь его зовут Дон Колтон. Он должен был быть автором туристического журнала, который, как он предполагал, был связан с его контролерами. Бьюкенен подумал, что изображать из себя писателя-путешественника было отличным прикрытием, поскольку писатель-путешественник по определению очень много путешествовал, и поэтому соседи не сочли бы необычным то, что они никогда его не видели. Однако, поскольку у контролеров Бьюкенена не было достаточно времени, чтобы приспособить прикрытие специально для него, он автоматически предположил, что эта личность будет временной, универсальной, универсальной персоной, которую его контролеры сохраняли на случай чрезвычайных ситуаций. В роли дона Колтона Бьюкенен находился в режиме ожидания и скоро будет отправлен Бог знает куда, как Бог знает кого.
  
  Избегая лифта, он поднялся на третий этаж по пожарной лестнице. В конце концов, поскольку большинство людей предпочитало лифты, было меньше шансов встретить кого-нибудь на лестнице. Он дошел до бетонного коридора с люминесцентными лампами на потолке. Как он и надеялся, в поле зрения никого не было, жильцы уже приехали с работы. Двери в квартиры были с каждой стороны. Проходя по зеленому толстому ковровому покрытию, он слышал музыку за одной дверью, голоса - за другой. Затем он пришел в номер 327, воспользовался полученным ключом и вошел в квартиру.
  
  Он включил свет, осмотрел совмещенную гостиную и кухню, запер дверь, проверил туалеты, ванную и спальню, все время избегая окон, затем выключил свет, закрыл шторы и, наконец, включил свет снова включается, только потом падает на диван. Он был в безопасности. Теперь.
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  В квартире было ощущение гостиничного номера, все чисто, но утилитарно и безлико. Угол гостиной был превращен в мини-офис с письменным столом, текстовым процессором, принтером и модемом. Несколько экземпляров журнала, над которым он должен был работать, были сложены на кофейном столике, и когда Бьюкенен изучил их содержание, он обнаружил статьи под своим псевдонимом, что еще раз свидетельствовало о том, что Дон Колтон был универсальной личностью. Очевидно, журналы были подготовлены заранее, не только для него, но и для любого оперативника, которому понадобилась такая обложка. Дон Колтон - по крайней мере, этот Дон Колтон - проживет здесь недолго.
  
  Тем не менее Бьюкенену все еще нужно было сделать свое изображение Колтона правдоподобным, и первым шагом было ознакомление со статьями, которые он должен был написать. Но в середине второго эссе - о Таити - он внезапно обнаружил, что прошло два часа. Он нахмурился. Он не должен был так долго читать всего несколько страниц. Он заснул? Его головная боль - которая никогда не проходила с тех пор, как он ударил себя по черепу в Канкуне - усилилась, и он удивился, больше не заботясь о своей персоне как писателя-путешественника. Усталый, он встал, прошел на кухню, отделенную от гостиной только стойкой, и налил себе выпить из бутылки бурбона, стоявшей рядом с холодильником, вместе с бутылками джина и рома. Добавив лед и воду, он подумал, что делать в первую очередь - принять душ или открыть одну из банок с чили, которые он нашел в шкафу. Завтра ему придется решить, что делать с чистой одеждой. Те, что он нашел в шкафу спальни, были для него слишком малы. Но он не мог покинуть квартиру, не согласовав со своими работодателями процедуру, чтобы они знали, как с ним связаться, и тогда зазвонил телефон.
  
  Это его поразило.
  
  Он повернулся к гостиной, глядя на телефон на столе рядом с диваном. Телефон зазвонил второй раз. Он отпил из своего бурбона, давая нервы успокоиться. Телефон зазвонил в третий раз. Он ненавидел телефоны. Прищурившись, он вошел в гостиную и снял трубку прежде, чем она успела зазвонить в четвертый раз.
  
  "Привет." Он попытался сделать свой голос нейтральным.
  
  "Дон!" - воскликнул буйный мужской голос. «Это Алан! Я еще не был уверен, что ты вернешься! Как ты, черт возьми?
  
  «Хорошо, - сказал Бьюкенен. "Отлично."
  
  «Поездка прошла хорошо?»
  
  «Последняя часть».
  
  «Да, на ваших открытках упоминалось, что у вас были проблемы на некоторых предыдущих остановках. Впрочем, ничего такого, с чем ты не справился бы, правда?
  
  - Верно, - повторил Бьюкенен.
  
  «Это действительно здорово. Слушай, дружище, я знаю, что уже поздно, но я тебя не видел, не помню когда. Что ты говоришь? Не ел ли ты еще? Вы хотите собраться вместе? "
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен, - я еще не ел».
  
  «А почему бы мне не приехать?»
  
  "Да почему бы и нет?"
  
  «Отлично, Дон. Не могу дождаться встречи с вами. Я буду через пятнадцать минут. Подумайте, где вы хотите поесть ».
  
  «В каком-нибудь темном и не слишком людном месте. Может быть, с пианистом.
  
  «Вы читаете мои мысли, Дон, читаете мои мысли».
  
  «Увидимся». Бьюкенен положил телефон и массировал ноющие виски. Упоминание этого человека о открытках и его собственное упоминание о пианисте было знаком опознавания и контрасигнатом, которые ему было сказано использовать в записке, которую он уничтожил в Библиотеке Конгресса, если с ним свяжутся. Скоро начнется его подведение итогов.
  
  Еще один.
  
  Его виски продолжали болеть. Он хотел умыться, но сначала выпил стакан бурбона.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Через пятнадцать минут, точно по расписанию, раздался звонок в дверь. Бьюкенен заглянул в дверной проем и увидел коротковолосого дородного мужчину сорока лет в спортивной куртке в коричневую клетку. Голос в телефоне не был знаком, поэтому Бьюкенен не удивился, что никогда раньше не видел этого человека, если предположить, что голос в телефоне принадлежал этому человеку. Тем не менее Бьюкенен надеялся, что появится один из контроллеров, с которыми он имел дело ранее. Он пережил слишком много изменений.
  
  Он осторожно открыл дверь. В конце концов, он не мог принять как должное, что этот человек был его контактом. Но мужчина немедленно развеял свои подозрения тем же веселым тоном, который Бьюкенен слышал ранее. «Дон, ты выглядишь потрясающе. В своих открытках ты не сказал, что похудел ».
  
  «Моя диета мне не подходила. Заходи, Алан. Я подумал, может, нам не стоит выходить поесть. Я не в настроении играть на пианино ».
  
  "Что бы ни." Человек, который ранее назвался Аланом, несомненно, псевдонимом, принес в квартиру металлический портфель и подождал, пока Бьюкенен запирает дверь. Затем поведение мужчины изменилось, как если бы он был актером, который вышел за рамки своего персонажа, когда ушел со сцены. Его манеры стали деловыми. «Квартира была подметена сегодня днем. Багов нет. Как ты себя чувствуешь?"
  
  Бьюкенен пожал плечами. По правде говоря, он чувствовал себя измученным, но его научили не показывать слабость.
  
  «Правильно ли заживает ваша рана?» - спросил мужчина.
  
  «Инфекция ушла».
  
  «Хорошо», - категорично сказал мужчина. «А как насчет твоего черепа? Говорят, ты попал в ...
  
  «Глупая авария», - сказал Бьюкенен.
  
  «В полученном мной отчете упоминается сотрясение мозга».
  
  Бьюкенен кивнул.
  
  «И перелом черепа», - сказал мужчина.
  
  Бьюкенен снова кивнул, и это движение усилило его головную боль. « Вдавленный перелом черепа. Небольшой кусок кости изнутри был прижат к мозгу. Вот что вызвало сотрясение мозга. Не то чтобы у меня трещина в кости. Это не так уж и серьезно. В Форт-Лодердейле меня продержали в больнице на ночь для наблюдения. Потом доктор отпустил меня. Он бы не отпустил меня, если бы ...
  
  Полненький мужчина, который называл себя Аланом, сидел на диване, но не сводил взгляда с Бьюкенена. «Об этом говорится в отчете. В отчете также говорится, что вам понадобится еще одно обследование, еще одно компьютерное сканирование, чтобы узнать, уменьшился ли синяк на вашем мозгу ».
  
  «Я бы ходил, если бы мой мозг все еще опух?»
  
  "Я не знаю." Мужчина продолжал оценивать Бьюкенена. "Не могли бы вы? Агенты спецопераций умеют действовать. Проблемы, которые могут замедлить кого-то другого, похоже, вас не беспокоят ».
  
  "Нет. Миссия на первом месте. Если я думаю, что травма снижает мою способность выполнять задание, я говорю об этом ».
  
  «Похвально. И если бы вы думали, что вам нужно немного отдохнуть, вы бы тоже это сказали? "
  
  "Конечно. Никто не отказывается от прав и прав ».
  
  Мужчина ничего не сказал, просто изучал его.
  
  Чтобы сменить тему и развеять любопытство, Бьюкенен спросил: «Что случилось в Форт-Лодердейле после того, как я уехал? Была ли ситуация улажена ко всеобщему удовлетворению? Были ли фотографии ...?
  
  Мужчина опустил взгляд, ввел кодовый замок в портфель и открыл его. «Я бы ничего об этом не знал». Мужчина вытащил папку. «Нам нужно позаботиться о некоторых документах».
  
  Напротив него сел Бьюкенен. Его инстинкты беспокоили его. Возможно, это было следствием усталости или стресса. По какой-то причине в поведении этого человека было что-то, что заставляло Бьюкенена чувствовать себя неуютно.
  
  И дело не только в резкости этого человека. За восемь лет работы под глубоким прикрытием Бьюкенен имел дело с контроллерами разного типа, некоторые из которых имели манеру поведения, которая не позволяла им участвовать в соревновании по популярности. Но быть представительным не было требованием для работы. Было необходимо быть внимательным, а иногда не было времени говорить что-то вежливо, и было бы неразумно устанавливать отношения с кем-то, кого, скорее всего, вы больше никогда не увидите.
  
  Бьюкенен усвоил это на собственном горьком опыте за долгие годы. В своих многочисленных вымышленных именах он иногда обнаруживал, что чувствует себя близким к кому-то, например, к Джеку и Синди Дойл. Как бы он ни защищался от этого, тем не менее иногда это происходило, и Бьюкенен чувствовал себя опустошенным после того, как двинулся дальше. Таким образом, он мог легко понять, не хотел ли этот контролер проводить опрос на чем-либо, кроме объективной, бесстрастной основы.
  
  Но это было не так. Не из-за этого Бьюкенен чувствовал себя неловко. Это было что-то еще, и лучшее, что он мог сделать, это приписать это своему опыту с Бейли, инстинкту, который предупреждал его быть особенно осторожным.
  
  «Вот моя подписанная квитанция, - сказал дородный мужчина, называвший себя Аланом. «Теперь вы можете дать мне удостоверение личности Виктора Гранта».
  
  Тогда Бьюкенен принял поспешное решение. Он не доверял этому человеку. «У меня его нет».
  
  "Какие?" Мужчина оторвался от квитанции.
  
  «Мне пришлось отказаться от удостоверения личности в машине, когда я въехал в воду в Форт-Лодердейле ... чтобы у властей был способ опознать водителя после того, как они не смогли найти тело ... чтобы они решили, что Виктор Грант мертв . »
  
  "Все? Ты все бросил ? ”
  
  "Водительское удостоверение. Кредитная карта. Карточка социального обеспечения. Работы. Пришлось оставить их в кошельке в куртке, чтобы они не уплыли. И мне пришлось их всех оставить . Полиции показалось бы странным, если бы они нашли только водительские права ».
  
  «Но паспорт, Бьюкенен. Я про паспорт. Вы бы не оставили паспорт. Вы знаете, что это идентификатор, который нам важен. Кто угодно, обладающий мозгом, может договориться о получении фальшивых водительских прав. Какая разница, если это достанется копам? Но фальшивый паспорт, фальшивый паспорт первого класса, черт возьми, лучше, чем это, потому что бланк паспорта пришел из Государственного департамента. Если бы полиция провела экспертизу этого паспорта, были бы всевозможные вопросы, на которые сотрудники штата не смогли бы ответить. И тогда, возможно, вопросы появятся в нашем направлении ».
  
  «Мне пришлось оставить это», - солгал Бьюкенен. Фактически, паспорт находился в спальне в небольшой дорожной сумке, которую он купил вместе с туалетным набором и несколькими запасными вещами перед отъездом из Флориды. В дорожной сумке также был пистолет, который дал ему Джек Дойл. Бьюкенен тоже не собирался рассказывать этому человеку о пистолете.
  
  Он продолжил: «Если власти проведут тщательное расследование в отношении Виктора Гранта, они узнают, что я был в Мексике. Они узнают, что я показал там свой паспорт. Поэтому им пришлось бы спросить себя: а где это сейчас? У них есть мой кошелек. У них мой чемодан - я оставил его в багажнике машины. У них есть все имущество Виктора Гранта. Вот только у них нет его тела и нет его паспорта? Ни за что. Хороший детектив может решить, что Виктор Грант инсценировал свою смерть, а затем ушел со своим паспортом - единственным удостоверением личности, которое ему понадобится, если он хочет выбраться из страны. Но поскольку я оставил паспорт в пиджаке вместе с бумажником, у властей стало на одну деталь меньше, чтобы их беспокоить ».
  
  «Умно, Бьюкенен, - сказал дородный мужчина. «Есть только одна проблема».
  
  "Ой?"
  
  «Полиция не нашла паспорт».
  
  "Какие? Тогда он, должно быть, улетел ».
  
  «Но не кошелек?»
  
  «Эй, кошелек был тяжелее. Как я узнаю, что случилось? Моим приказом было заставить Виктора Гранта исчезнуть. Я сделал это так, как мог ».
  
  Дородный мужчина уставился на него.
  
  «Неужели из-за пропавшего паспорта копы думают, что что-то не так?» - спросил Бьюкенен.
  
  Дородный мужчина посмотрел пристальнее. «Вам придется подписать этот документ о том, что вы не можете сдать паспорт».
  
  «Как бы то ни было, - сказал Бьюкенен. Он подписал и вернул документ, затем посмотрел, как человек, назвавшийся Аланом, положил его в свой портфель.
  
  «Следующий порядок дел». С видом деловитости в сочетании с отвращением, дородный мужчина открыл и высыпал содержимое бумажного пакета на журнальный столик.
  
  Бьюкенен посмотрел на многочисленные журналы, каталоги, приглашения от видео-клубов и клубов звукозаписи, а также на различные другие формы массовой рассылки. Предметы были адресованы нескольким лицам: Ричарду Дане, Роберту Чемберсу, Крейгу Мэддену и Брайану Макдональду - последним псевдонимам, которые Бьюкенен использовал до того, как стал Эдом Поттером в Мексике.
  
  - Уборка, - сказал дородный мужчина.
  
  Бьюкенен кивнул. Чтобы выглядеть правдоподобным в вымышленной личности, он должен был иметь нечто большее, чем просто поддельное удостоверение личности. Почта, например. Для людей было неестественным никогда не получать почту. Пришлось оплачивать счета. Письма нужно было получать. Журналы - на журналы подписано много людей. Если вы сказали, что вас зовут Брайан Макдональд, и у вас есть журнал, посвященный этому имени, журнал стал еще одним свидетельством, доказывающим, что вы тот человек, за которого себя выдавали. Итак, под разными именами Бьюкенен подписывался на журналы, где бы он ни собирался жить в течение длительного времени. Но так же, как он создавал индивидуальные характеристики для каждого человека, которым притворялся, он должен был убедиться, что журналы соответствуют личности каждого персонажа. Ричард Дана подписался на "Мир бегунов". Роберт Чемберс любил Гурман. Крейг Мэдден был фанатиком кино и получил премьеру. Брайану Макдональду понравился « Автомобиль и водитель». Поскольку журналы часто продавали свои подписные листы компаниям, занимающимся каталогами, вскоре различные персонажи Бьюкенена начали получать каталоги на предмет, который их якобы интересовал, и это дополнительное письмо помогло бы узаконить его персонажей.
  
  В конце концов, однако, Бьюкенен получил новое задание и двинулся дальше, отказавшись от одной личности и приняв другую. Теоретически прежней идентичности больше не существовало бы. Тем не менее, даже несмотря на то, что Бьюкенен принял меры, чтобы почта не приходила его бывшим персонажам, некоторые предметы неизбежно приходили в места, где раньше жили его персонажи. Чтобы не вызывать подозрений, он всегда оставлял адрес для пересылки домовладельцам в этих местах. Этот адрес для пересылки был известен в торговле как адрес проживания, безопасный и удобный почтовый ящик, обычно это частная почтовая служба, принадлежащая контролерам Бьюкенена, но не отслеживаемая ими.
  
  «Есть ли здесь что-нибудь, с чем нужно разобраться?» - спросил дородный мужчина, назвавший себя Аланом. «Какой-то свободный конец, который нужно связать? Мы должны знать, прежде чем уничтожать это вещество ».
  
  Бьюкенен перебрал предметы. "Неа. Эти журналы можно уйти. Эти каталоги. Этот циркуляр и есть то, что они называют - мусор. Этот…"
  
  Он почувствовал озноб, когда поднял открытку. «Он адресован Питеру Лангу. Я не использовал это имя шесть лет. Как, черт возьми, он заблудился так долго? "
  
  «Это не так. Проверьте почтовый штемпель. Кто-то отправил его из Балтимора ... на прошлой неделе.
  
  "Прошлая неделя?" Бьюкенену стало холодно. «Кто захочет связаться с Питером Лэнгом через шесть лет? Кто его помнит? Кого было бы достаточно, чтобы ...?
  
  «Это то, что мы хотим знать», - сказал Алан, его расчетливый взгляд стал угрожающим. «А почему открытка? Почему не письмо? А что вы думаете о послании? »
  
  Обеспокоенный, Бьюкенен внимательно изучил его. Сообщение было написано от руки черными чернилами, шрифт мелкий, штрихи тонкие, буквы вычурные, но точные.
  
  Женский почерк. Без имени.
  
  Пять предложений, некоторые из них неполные, кажущиеся чепухой.
  
  Но не Бьюкенену. Ему не нужна была подпись, чтобы сказать, кто послал открытку. Поскольку она считала само собой разумеющимся, что несколько человек, особенно работодатели Бьюкенена, к настоящему времени прочитали бы сообщение, он восхищался ее пренебрежением.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  Вот открытка, которую я никогда не думал, что пришлю. Надеюсь, вы имели в виду свое обещание. В последний раз и в месте. Рассчитываю на тебя. ПОЖАЛУЙСТА.
  
  
  
  Бьюкенен несколько раз прочитал сообщение, затем взглянул на дородного мужчину, который теперь щурился.
  
  "Так?" Мужчина прищурился сильнее.
  
  «Это женщина, которая знала меня, когда я был Питером Лэнгом. Кого-то, кто мне нужен для украшения витрины.
  
  "Это все?"
  
  Бьюкенен пожал плечами.
  
  "Кто она была, Бьюкенен?"
  
  «Это было так давно, я даже не помню ее имени».
  
  «Не говори мне, что твое знаменитое воспоминание подводит тебя».
  
  «Я помню, что важно. Она не была.
  
  «Почему она не подписала свое имя?»
  
  «Она была вздором. Я припоминаю, что это так. Может, она подумала, что будет мило и загадочно, если она пришлет открытку без подписи ».
  
  «И все же без имени на карточке, имени, которое, как вы утверждаете, вы не можете вспомнить, вы знаете, кто отправил сообщение».
  
  «Она часто делала такие вещи. Неподписанные загадочные сообщения. Я нахожу их в ванной, в пижаме, в ящике для носков. Я сказал вам, что она была вздором. Но она определенно была великолепна, и я никогда не читал такого аккуратного и элегантного почерка, как этот. Она гордилась этим - своим почерком ».
  
  "Но что это значит?"
  
  «Будь я проклят, если знаю. Может быть, она была под кайфом, когда писала это. Или, может быть, она так старалась сделать сообщение милым, что даже не осознавала, что ведет себя бессвязно ».
  
  Тучный мужчина прищурился еще сильнее. «Вот так, спустя шесть лет, она решила написать тебе».
  
  «Должно быть, - сказал Бьюкенен. «Потому что это произошло. Она даже не подумала написать на нем обратный адрес. Вот как она действовала спонтанно ».
  
  «Что это за бизнес« в последний раз и в любом месте »?»
  
  «Бьет меня до чертиков».
  
  Полненький мужчина не двинулся с места. Он просто продолжал смотреть на Бьюкенена, словно пытаясь заставить его чувствовать себя достаточно неудобно, чтобы продемонстрировать признак слабости.
  
  Бьюкенен взглянул в ответ.
  
  Через тридцать секунд дородный мужчина вздохнул и жестом приказал Бьюкенену вернуть открытку. Он засунул его в бумажный пакет вместе с журналами, каталогами и проспектами, затем поместил их в свой металлический портфель и запер его. «Мы скоро поговорим снова, Бьюкенен». Он стоял.
  
  "Подождите минуту."
  
  "Что-то не так?" - спросил мужчина. «Или, может быть, ты что-то забыл мне сказать?»
  
  "Ага. А как насчет моего нового удостоверения личности? "
  
  «Новый идентификатор?»
  
  «Водительское удостоверение и кредитная карта, все документы для Дона Колтона».
  
  Мужчина нахмурился. «У вас должно быть неправильное впечатление. Вам не выдают новое удостоверение личности ».
  
  "Какие?"
  
  «Вам ничего не понадобится. Арендная плата, телефон и другие счета оплачиваются через одну из наших страховых организаций по почте. Здесь много еды, поэтому вам не понадобится чековая книжка, чтобы пойти в продуктовый магазин, и вам не понадобится кредитная карта, чтобы пойти в ресторан. А поскольку мы хотим, чтобы вы оставались рядом, вам не понадобится удостоверение личности, чтобы арендовать машину ».
  
  «Так что насчет одежды? Мне нужна кредитная карта, чтобы заменить то, что я бросил в Форт-Лодердейле. То, что здесь в шкафу, слишком мало ».
  
  «На полке в спальне есть серый хлопковый спортивный костюм. На данный момент он достаточно велик. Когда я отвезу тебя в больницу на компьютерную томографию, я принесу тебе еще кое-что ».
  
  «Это все ? Ты бросаешь меня без возможности доказать свое прикрытие? »
  
  «Бьюкенен, мы не хотим, чтобы вы доказывали свое прикрытие. Мы не хотим, чтобы вам пришлось доказывать свое прикрытие. Мы не хотим, чтобы Дон Колтон покидал эту квартиру. Мы не хотим, чтобы он бродил по зданию, ходил в рестораны или торговые центры и высвечивал удостоверение личности. Невидимка Дона Колтона. Он уже много лет живет в этом комплексе, и его никто не знает. Видите ли, он так много путешествует. Итак, пока вы остаетесь здесь, никто вас не побеспокоит, и в этом отношении мы не хотим, чтобы вы никого беспокоили. Ты понял?"
  
  Бьюкенен прищурился. "Да, я получил его."
  
  «Мы не хотим, чтобы ты даже отправлял за пиццей».
  
  «Я сказал, что понял. Во всяком случае, как мог я заказать пиццу? У меня почти закончились деньги ».
  
  "Хороший." Мужчина поднял портфель и направился к двери.
  
  «Я в подвешенном состоянии?»
  
  Мужчина продолжал идти. «Пока мы не оценим меры по устранению повреждений в Канкуне, Мериде и Форт-Лодердейле. Некоторое время назад вы сказали мне, что попросите отпуск, если считаете, что вам это нужно. Вы сказали, что никто не отвергает R и R. " Мужчина подошел к двери, отпер ее и взглянул на Бьюкенена. «Что ж, теперь у тебя есть. Вы довольно давно работаете в этой области. Восемь лет. Очень долгое время. Пора отдохнуть ».
  
  «А что, если я не хочу отдыхать?»
  
  Мужчина ухватился за дверную ручку. «Это забавно, Бьюкенен».
  
  "Какие?"
  
  «Мне сказали, что вы фанатично выдвигали свои личности».
  
  "Верно."
  
  «Настоящий актер метода. Придумал подробную историю для каждого из ваших псевдонимов. Одевались, ели, а иногда даже ходили так, как вы решили, что будет делать конкретный персонаж. Придал каждому из них отличную индивидуальность ».
  
  «Ты снова прав. Я живу полностью в своем характере ».
  
  "Конечно. Дело в том, что мне также сказали, что вы практически откусите голову любому контролеру, который назовет вас вашим настоящим именем. Но я просто сделал это, и на самом деле я делал это время от времени с тех пор, как приехал сюда. Тебе следовало настоять на том, чтобы я называл тебя Дон Колтон.
  
  «В этом нет ничего странного. Пока я не получу удостоверение личности и биографию Дона Колтона, я не смогу им стать. У меня нет никакой личности, чтобы предполагать ».
  
  «Что ж, в таком случае, я ожидаю, что вы настояли на том, чтобы я называл вас Виктором Грантом».
  
  "Как я мог?"
  
  «Я не понимаю».
  
  «Назвать меня Виктором Грантом невозможно. Я бы не ответил ».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что Виктор Грант мертв». Внезапно Бьюкенен почувствовал еще большее похолодание, когда он понял значение того, что он только что сказал.
  
  Человек, назвавший себя Аланом, очень хорошо понимал значение этого слова. «Как ты сказал, ты в подвешенном состоянии». Он повернул ручку и открыл дверь. "Оставайся на месте. Я буду на связи."
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Бьюкенен прислонился спиной к запертой двери и массировал больную голову по бокам. Так много было неправильного, он не знал, с чего начать анализ.
  
  Попробуйте начать с того, почему вы солгали ему о паспорте и почему вы не сказали ему, что у вас есть огнестрельное оружие.
  
  Я не хотел их терять. Я ему не доверял.
  
  Что ж, в этом вы не ошиблись. Каким бы ни был этот разговор, это точно не был разбор полетов. Он не просил вас рассказывать о том, что вы сделали. И он не дал тебе новое удостоверение личности. Он заморозил тебя. Это было больше похоже на допрос, за исключением того, что он не задавал вам никаких вопросов, которые не касались ...
  
  Открытка.
  
  Бьюкенен подошел к кухонной стойке и налил в стакан еще воды и бурбона. Он сделал большой глоток, затем почувствовал, как его щеки напрягаются от напряжения.
  
  Открытка.
  
  Да, ты солгал не только о паспорте. Подумаешь? Почему ты не сказал ему правду?
  
  Потому что он был чертовски заинтересован.
  
  Эй, на прошлой неделе пришла открытка для человека, которого не было, кем не были вы последние шесть лет. Это привлекает внимание. Естественно, они хотят знать, что, черт возьми, происходит. Что-то из вашего прошлого, какая-то угроза операции, догоняет вас. Почему ты ему не сказал?
  
  Потому что я не уверен. Если бы я знал, что происходит, возможно, я бы сказал ему.
  
  Фигня. По правде говоря, ты напуган.
  
  Ни за что.
  
  да. Смущен и напуган. Ты не думал о ней все это время. Вы заставили себя не думать о ней. И вот внезапно, бах, она снова в твоей голове, и ты не знаешь, как с этим справиться. Но одно можно сказать наверняка - вы не хотите, чтобы они имели с ней какое-либо отношение.
  
  Он смотрел на свой стакан бурбона, его эмоции были сильны.
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  Вот открытка, которую я никогда не думал отправить.
  
  
  
  Она была в ярости в ту ночь, когда решила, что больше не хочет его видеть. Она сказала ему не утруждать себя попытками снова связаться с ней, что, если он ей когда-нибудь понадобится, она пошлет ему чертову открытку.
  
  
  
  Надеюсь, вы имели в виду свое обещание.
  
  
  
  Он сказал ей, что независимо от того, сколько времени и расстояния между ними, все, что ей нужно сделать, это спросить, и он будет там.
  
  
  
  В последний раз и в месте.
  
  
  
  Он хорошо помнил дату их разрыва из-за того, что происходило вокруг них, костюмов, музыки - 31 октября, Хэллоуин. Время приближалось к полуночи, в заведении Café du Monde в Новом Орлеане.
  
  
  
  Рассчитываю на тебя. ПОЖАЛУЙСТА.
  
  
  
  Заглавными буквами? С таким же успехом она могла сказать, что умоляла его.
  
  Это было не похоже на нее.
  
  У нее были проблемы.
  
  Он продолжал смотреть на стакан с бурбоном и представил, какое напряжение она, должно быть, чувствовала, когда писала открытку. Может быть, у нее было всего несколько секунд, чтобы написать это, сжать до сути и надеяться, что это было ясно для него, даже если она не подписывала свое имя.
  
  Она не хочет, чтобы кто-нибудь, кроме меня, знал, где она будет и когда.
  
  Она в ужасе.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Человек, назвавший себя Аланом, покинул квартиру Бьюкенена, услышал скрип замка и двинулся дальше по тяжелому зеленому ковру ярко освещенного бетонного коридора. Ему было приятно, что никто не вышел из другой квартиры и не увидел его. Как и Бьюкенен, он избегал лифта и пользовался пожарной лестницей - меньше шансов встретить кого-либо. Но в отличие от Бьюкенена, который должен был спуститься на улицу, плотный, короткошерстный мужчина в спортивной куртке в коричневую клетку поднялся на следующую площадку, услышал голоса и ждал на лестничной клетке, пока голоса не были перекрыты звуком. лифта, а затем быстро пошел по коридору, пока не достиг двери квартиры прямо над домом Бьюкенена. Он дважды постучал, сделал паузу, еще дважды постучал, услышал, как открылся замок, и был быстро впущен.
  
  Квартира была тускло освещена. Он не мог видеть, кто присутствовал и как было обставлено помещение. И никто из тех, кто случайно не проходил мимо, не мог пройти, когда он вошел. Но как только за ним закрылась дверь, он услышал щелчок выключателя, и сразу же гостиная в квартире наполнилась светом. Толстые закрытые драпировки не позволяли никому видеть свет снаружи.
  
  В комнате было пять человек. Высокий подтянутый мужчина с суровыми чертами лица и коротко остриженными седыми волосами излучал наибольший авторитет. Хотя он был одет в простой синий деловой костюм, он держался с военной выправкой и наедине никогда не упоминался по имени, а всегда как полковник.
  
  Следующим руководителем был мужчина помоложе, лет сорока, менее высокий, более мускулистый. На нем были коричневые брюки и коричневый пиджак. Майор Патнэм.
  
  Рядом с ним была блондинка лет тридцати, великолепная, с выпуклыми грудями у блузки. Капитан Веллер.
  
  Наконец, были двое часовых в штатском, один из которых впустил его и снова запер дверь. В последний раз часовые видели его не так давно, незадолго до того, как он спустился в квартиру Бьюкенена, поэтому на этот раз они не просили удостоверения личности. Более того, они едва кивнули ему, прежде чем переключили свое внимание на дверь.
  
  Полковник, капитан и майор тоже не обращали на него особого внимания. После подтверждающего взгляда они снова уставились на ряд экранов систем видеонаблюдения и различные черно-белые изображения квартиры Бьюкенена. На длинном столе стоял ряд видеопленок, каждая из которых работала, записывая все, что происходило в каждой комнате квартиры Бьюкенена. На другом столе также работало несколько магнитофонов. За исключением дивана и двух стульев, прислоненных к стене, единственной мебелью в комнате была электроника. Неудивительно, что полковник приглушил свет, когда открылась дверь в коридор - он не хотел, чтобы кто-то хорошо видел, что здесь находится.
  
  Человек, назвавший себя Аланом, поставил свой портфель рядом с коробкой пончиков и дымящейся кофеваркой для кофе на стойке между кухней и гостиной. Пепельниц не было - полковник не разрешал курить. И не было никакого беспорядка из смятых салфеток, несвежей еды и использованных стаканов из пенополистирола - полковник настаивал на абсолютно аккуратной диспетчерской.
  
  «Чем он занимался с тех пор, как я уехал?» - спросил Алан. Вопрос был адресован всем, кто потрудился ответить (они не всегда). Поскольку он был единственным гражданским лицом в квартире, он не чувствовал себя обязанным использовать военные звания. В самом деле, он чертовски устал чувствовать, что эти спецназовцы считают себя выше Агентства.
  
  После паузы женщина, капитан Веллер, ответила, не глядя на него, продолжая концентрироваться на экранах телевизоров. «Прислонился к двери. Потёр череп. Похоже, что у него болит голова. Зашел на кухню. Налил еще выпить.
  
  "Другой?" - неодобрительно спросил Алан.
  
  Его осуждающий тон побудил заместителя командира, майора Патнэма, встретиться с ним лицом к лицу. «Это ничего не значит вне контекста. Алкоголь - одно из его оружий. Он использует его, чтобы обезвредить свои контакты. Если он не выдерживает этого, он так же открыт для атаки, как если бы он не сохранил свои боевые навыки ».
  
  «Я никогда раньше не слышал об этом », - скептически сказал Алан. «Если бы он был строго моим, я бы встревожился. Но с самого начала все в этом устройстве не было обычным, не так ли? »
  
  Полковник повернулся. «Не снисходи к нам».
  
  «Я не был. Я говорил о контроле ».
  
  «Дело взято», - сказал полковник. «Если он допьет этот напиток и сделает еще один, я буду обеспокоен».
  
  "Верно. Это не значит, что у нас нет других поводов для беспокойства. Как вы оцениваете мой сеанс с ним? "
  
  Движение на одном из мониторов привлекло всеобщее внимание. Они снова уставились на экран.
  
  Бьюкенен принес свой напиток из кухни.
  
  На отдельном черно-белом экране он появился в гостиной и рухнул на диван, поставив ноги на журнальный столик, откинувшись на спинку кресла и потер лоб разбитым от влаги стеклом.
  
  «Да, похоже, у него явно болит голова», - сказал Алан.
  
  «А может, он просто устал от стресса и путешествий», - сказала женщина.
  
  «Новый компьютерный томограф покажет нам, что происходит у него в голове», - сказал Алан.
  
  Женщина повернулась. - Вы имеете в виду, конечно, в его мозгу. Не в его уме ».
  
  "Точно. Это то, что я имел в виду. Я спросил вас, как вы анализируете мой сеанс с ним? »
  
  «Его объяснение по поводу паспорта было разумным», - сказал майор. «На его месте. Возможно, я не отказался от этого, но, возможно, поэтому я не на его месте. У меня нет такого таланта к ролевой игре, как у него. Разрушенный водой паспорт, удостоверяющий его личность, не подвергая опасности источник паспорта, добавил бы достоверности смерти его персонажа ».
  
  «Но, - поправил Алан, - паспорт так и не был найден».
  
  «Случайность обстоятельств».
  
  «Наши мнения расходятся. Но мы оставим эту тему на потом », - сказал Алан. «А что насчет открытки?»
  
  «И снова его объяснение было разумным», - сказал майор.
  
  «Этот разговор звучит как эхо, - сказал Алан. «Я теряю терпение. Если ты хотел побелку, зачем я тебе здесь понадобился? У меня есть жена и дети, которым интересно, как я выгляжу ».
  
  "Обелить?" - вмешался полковник, его голос походил на сталь по кремню. « Я теряю терпение по отношению к тебе. Человек, за которым мы наблюдаем на этих мониторах, человек, которого вы имели честь допрашивать, без сомнения, лучший оперативник под прикрытием, которым я когда-либо имел честь руководить. Он выжил дольше, принял больше личностей, перенес большие опасности и выполнил более важные миссии, чем любой другой специалист по глубокому прикрытию, о котором я когда-либо слышал. Он единственный в своем роде, и только с величайшим сожалением я вынужден задуматься о его увольнении ».
  
  «Ах, - подумал Алан, - вот и все». Мы наконец подходим к этому. Он указал на часовых. «Вы уверены, что хотите поговорить о чем-то столь серьезном перед…?»
  
  «Они верны», - сказал полковник.
  
  «Прямо как Бьюкенен».
  
  «Никто не сомневается в лояльности Бьюкенена. Это не его вина, что он был скомпрометирован. Не было абсолютно никакого способа предсказать, что кто-то из его знакомых в Кувейте и Ираке войдет в этот ресторан в Канкуне, когда он будет делать свою презентацию этим двум наркоторговцам. Худший кошмар для специалиста по глубокому прикрытию - одна личность сталкивается с другой. И невозможно было предсказать, что Бейли будет настолько чертовски настойчив, что собрал доказательства, показывающие Бьюкенена в трех разных личностях. Господи, фотографии. Если бы только сукин сын не начал фотографировать ».
  
  «Особенно насчет вас и Бьюкенена вместе», - подумал Алан.
  
  То, что сказал полковник, было ответом на обвиняющий взгляд Алана. «Я признаю ошибку. Вот почему я послал вас допросить его. Я никогда больше не позволю себе быть с ним в прямом контакте. Но как бы то ни было, ущерб нанесен, и ваши люди тоже сделали ошибки. Если бы в Форт-Лодердейле было время, я бы пригласил одну из своих групп наблюдения. Вместо этого мне пришлось положиться на ... Ваши люди заверили меня, что они нашли гостиничный номер Бейли и конфисковали все фотографии.
  
  «Это тоже была моя информация, - сказал Алан.
  
  «Информация была неверной. Никаких фотографий Бьюкенена и меня получить не удалось. И прежде, чем Бейли удалось допросить, бомба, спрятанная в холодильнике для пикника, взорвалась ».
  
  «Это были приказы, - настаивал Алан. «Передатчик местоположения в стене холодильника приведет команду к Бейли, когда Бьюкенен доставит деньги. Тогда взрывчатка С-4, которая также находилась в стенках холодильника, взорвалась дистанционно. Бейли больше не будет проблемой ».
  
  «Вы упрощаетесь, чтобы оправдать неудачу. Конкретный приказ заключался в том, чтобы подождать, если Бейли встретится с женщиной-фотографом, которая ему помогала. C-four был выбран потому, что это было удобное средство для ухода за ними обоими ».
  
  « В случае встречи», - подчеркнул Алан. «Но что, если Бейли уже заплатил ей и больше не увидит ее? Или что, если Бейли взял деньги и бросил кулер? »
  
  «Тогда вы признаете, что ваши люди не повиновались приказам, действуя преждевременно».
  
  Алан не ответил.
  
  "Хорошо?" - спросил полковник.
  
  «По правде говоря, никто не ослушался. Бомба взорвалась сама по себе ».
  
  « На его …?»
  
  «Эксперт, который собирал бомбу, думал, что установил дистанционно управляемый детонатор на радиочастоту, которая не использовалась в этом районе. Фактически, он должен был запускаться двумя разными, необычными радиочастотами: одна для включения, другая для включения. Все эти лодки в Форт-Лодердейле. Все эти двусторонние радиоприемники. Видимо , там не любые необычные частоты вниз там «.
  
  - Господи, - сказал полковник. «Бомба могла взорваться, пока она была у Бьюкенена, до того, как он отдал холодильник Бейли».
  
  «Я не знаю, почему это должно тебя беспокоить. Вы только что говорили о возможности увольнения Бьюкенена.
  
  Полковник выглядел озадаченным. Затем он внезапно понял. «Прекращено без ущерба. Что с тобой? Ты думаешь, я действительно прикажу убить одного из своих людей, офицера, верой и правдой служившего мне много лет? »
  
  «Верен ли он, не доказано». Алан указал на один из многочисленных телеэкранов, на черно-белое изображение Бьюкенена, упавшего на диван, с закрытыми, обеспокоенными глазами, прижатым к морщинистому лбу стаканом бурбона и воды с влажными бусинами. «Я не уверен, что он был правдив, когда я разговаривал с ним».
  
  «О паспорте?»
  
  «Я не имел в виду паспорт. Открытка. Вот что меня беспокоит. Я думаю, он сдерживался. Думаю, он солгал мне ».
  
  «Зачем ему это делать?»
  
  "Я не уверен. Но, по вашему собственному признанию, он работал под прикрытием, под разными личностями, необычно долго. В Мексике он перенес тяжелые физические травмы. У него явно все еще болит голова. Может, он вот-вот развалится. Есть фотографии вас и его, которые мы не можем найти. Кроме того, есть женщина, которая видела Бейли с Бьюкененом и вас с Бьюкененом. Множество недоработок. Если Бьюкенен скомпрометирован, если он действительно развалится, что ж, нам, очевидно, не нужен еще один Хазенфус в наших руках ».
  
  Алан имел в виду бывшего морского пехотинца по имени Юджин Хасенфус, который в 1986 году был сбит, когда летал с оружием поддерживаемым США повстанцам контрас в марксистской Никарагуа. Отвечая на вопросы властей Никарагуа, Хасенфус замешал ЦРУ и вызвал политический скандал, который раскрыл секретную войну в Никарагуа под руководством Белого дома. Поскольку для найма Хазенфуса использовались посредники, ЦРУ могло правдоподобно отрицать какую-либо связь с ним. Тем не менее внимание Конгресса и средств массовой информации, направленное на Агентство, было потенциально катастрофическим.
  
  «Бьюкенен никогда не заговорит, - сказал полковник. «Он никогда не нарушил бы нашу безопасность».
  
  «Вероятно, так кто-то сказал о Хазенфусе, когда его наняли».
  
  «До этого никогда не дойдет», - сказал полковник. «Я принял решение. Я ставлю Бьюкенена в неактивный статус. Мы постепенно его ослабим, чтобы у него не было культурного шока. А может, он согласится стать тренером. Но его дни глубокого укрытия прошли ».
  
  «Завтра, когда его отправят на новую компьютерную томографию…»
  
  "Что вы получаете в?" - спросил полковник.
  
  «Я бы хотел, чтобы ему ввели амитал натрия, а затем его спросили об этой открытке», - сказал Алан.
  
  "Нет."
  
  "Но-"
  
  «Нет», - повторил полковник. «Он мой оперативник, и я знаю, как он отреагировал бы, если бы вы использовали лекарственную терапию, чтобы допросить его. Он почувствовал бы угрозу, оскорбление, предательство. Тогда у нас возникнет проблема. Самый быстрый способ сделать человека нелояльным - это относиться к нему так, как если бы он был нелояльным ».
  
  «Тогда я настаиваю на том, чтобы хотя бы держать его под наблюдением», - сказал Алан. «Есть что-то в нем, что меня беспокоит. И меня до сих пор беспокоит эта открытка ».
  
  «Держать его под наблюдением?» Полковник пожал плечами и повернулся к телевизионным мониторам, наблюдая за черно-белым изображением Бьюкенена, упавшего на диван, его глаза были закрыты, как будто у него болела голова, и бокал бурбона упирался ему в лоб. «У меня нет проблем с этим. В конце концов, это то, что мы уже делаем ».
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  Оказавшись в подвешенном состоянии, но не осознавая этого, Бьюкенен не осознавал, что его называют настоящим именем, когда дородный мужчина в спортивной куртке в коричневую клетку спросил его накануне вечером. Но как только этот человек обратил внимание на то, что он делал, как только Бьюкенен понял, что он завис между личностями, он стал крайне стесняться своего имени. Он был настолько тщательным имитатором, что редко за последние восемь лет считал себя Бьюкененом. Это было бы несовместимо с его различными предполагаемыми именами. Он не просто притворялся этими людьми. Он был этими людьми. Он должен был быть. Малейшая слабость в его характеристике могла убить его. По большей части он так тщательно вычеркнул имя Бьюкенен из своего сознания, что, если бы кто-то попытался проверить его, неожиданно окликнув его по имени сзади, он бы не повернулся. Привычка не контролировала бы его. Имя принадлежало бы незнакомцу.
  
  Но теперь, когда дородный мужчина, который называл себя Аланом, вел его сделать компьютерную томографию, Бьюкенен внутренне извивался, когда сопровождающий называл его настоящим именем, что эскорт делал часто, очевидно намеренно. Бьюкенен чувствовал себя так же, как в первый раз, когда он попросил девушку потанцевать, или в первый раз, когда он услышал его голос на магнитофоне, или в первый раз, когда он занялся любовью. Однако сомнения и удивление этих переживаний были положительными, в то время как самосознание, которое он пережил, когда его называли Бьюкененом, порождало негативность страха. Он чувствовал себя уязвимым, уязвимым, находящимся под угрозой. Не называй меня так. Если определенные люди узнают, кто я на самом деле, меня убьют.
  
  В Фэрфаксе, штат Вирджиния, в частной медицинской клинике, предположительно контролируемой контролерами Бьюкенена, он снова нервничал, внутренне извивался, когда назначенный ему врач настойчиво называл его настоящим именем.
  
  Как поживаете, мистер Бьюкенен? У вас все еще болит голова, мистер Бьюкенен? Я должен сделать вам несколько тестов, мистер Бьюкенен. Отличные отзывы, мистер Бьюкенен. Моя медсестра проведет вас вниз на компьютерную томографию, мистер Бьюкенен.
  
  «Господи, они не удосужились выдать мне даже минимальную вымышленную личность», - подумал Бьюкенен. Даже не просто кавер-имя Джона Доу. Мне бы не понадобились подтверждающие документы. Произвольный псевдоним для целей экспертизы был бы приемлемым. Но мое настоящее имя внесено в медицинскую карту, которую хранит доктор. Я понимаю, что они хотели защитить псевдоним Дона Колтона. Но мне не пришлось этим пользоваться. Я мог бы назвать себя как угодно. Таким образом, с моим именем, связанным с компьютерной томографией, если кто-нибудь проведет сравнение, меня можно будет связать с компьютерной томографией Виктора Гранта .
  
  Врач отвернулся от просмотра пленки. "Хорошие новости. Синяк значительно уменьшился, мистер Бьюкенен.
  
  Если он позвонит мне так еще раз, я ...
  
  «И нет никаких признаков неврологического повреждения. Дрожь в правой руке прекратилась. Я связываю этот предыдущий симптом с травмой, вызванной ранением вашего плеча ».
  
  «А как насчет моей головной боли?»
  
  «После сотрясения мозга головная боль может сохраняться довольно долго. Меня это не беспокоит ».
  
  «Что ж, не у тебя болит голова».
  
  Доктор никак не отреагировал на попытку пошутить. «Я могу прописать что-нибудь от боли, если хотите».
  
  «Что-то с надписью« Не садитесь за руль и не используйте тяжелую технику, пока принимаете это лекарство »?»
  
  "Это правильно."
  
  «Спасибо, но я буду придерживаться аспирина», - сказал Бьюкенен.
  
  "Как хочешь. Вернись через неделю - давай сделаем это на второе ноября - и я тебя еще раз осмотрю. А пока будьте осторожны. Не бей головой снова. Если у вас возникнут проблемы, дайте мне знать ».
  
  Проблемы? - подумал Бьюкенен. Какие у меня проблемы, ты не можешь решить.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  Вот открытка, которую я никогда не думал отправить.
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  «Вы хотите рассказать мне, что происходит?» - спросил Бьюкенен, когда они ехали по шоссе Литл-Ривер из Фэрфакса обратно в Александрию. День был серый, моросящий дождь конца октября заляпал лобовое стекло.
  
  Человек, назвавший себя Аланом, взглянул на него, затем снова посмотрел вперед, концентрируясь на движении. Включил дворники. "Я не уверен, что вы имеете в виду."
  
  «Почему меня разоблачили?»
  
  Когда моросящий дождь сменился дождем, мужчина включил обогреватель лобового стекла. "Незащищенный? Что заставляет вас думать…? »
  
  Бьюкенен уставился на него.
  
  Мужчина включил фары.
  
  «Осталось не так много, - сказал Бьюкенен, - чтобы вы могли поиграть и избежать вопросов. Что ты собираешься делать дальше? Включите радио и продолжайте переключать станции или остановитесь и начните менять масло? »
  
  «О чем ты говоришь, Бьюкенен?»
  
  "Что. Мое имя. Впервые за восемь лет люди используют его открыто. Я намеренно скомпрометирован. Почему?"
  
  «Я сказал тебе вчера вечером. Пора отдохнуть ».
  
  «Это не оправдывает нарушение основных правил».
  
  «Привет, у доктора есть допуск к секретной информации».
  
  «Это было бесполезное нарушение, - сказал Бьюкенен. «Ему, конечно, не нужно было знать, кто я, чтобы оценить компьютерную томографию. И он упомянул о ране на моем плече, но он не взглянул на это плечо, и я не сказал ему об этом. Что еще ему сказали, что ему не нужно было знать? Как я получил рану? »
  
  "Конечно, нет."
  
  "Конечно. Держу пари. Это не просто отдых. Я не просто в подвешенном состоянии. Меня расслабляют. Я прав?"
  
  Мужчина свернул на проезжую часть.
  
  "Я задал тебе вопрос. Меня расслабляют? »
  
  «Ничто не вечно, Бьюкенен».
  
  «Перестань меня так называть».
  
  «Что должен я вас называть? Кто, черт возьми, ты себя возомнил?
  
  Череп Бьюкенена пульсировал. У него не было ответа.
  
  «Оперативник с вашим талантом и опытом может принести много пользы в качестве тренера», - сказал Алан.
  
  Бьюкенен не ответил.
  
  «Вы ожидали, что всю жизнь будете работать под прикрытием?»
  
  «Я никогда не думал об этом».
  
  «Давай, - сказал мужчина. «Я не верю в это».
  
  «Я имел в виду то, что сказал. Я буквально никогда об этом не думал. Я никогда не думал о том, кем я был, во время выполнения какого-либо задания. Если вы начнете планировать выход на пенсию, работая под прикрытием, вы начнете делать ошибки. Вы забываете, кем вы должны быть. Вы выпадаете из характера. Это отличный способ убедиться, что вы не доживете до пенсии, которую не должны планировать ».
  
  «Что ж, тебе лучше подумать об этом сейчас».
  
  Череп Бьюкенена заболел еще сильнее. «Почему это делают со мной? Я не облажался. Ничего из того, что произошло, не было моей виной. Я компенсировал это отлично. Операция не пострадала ».
  
  «Ах, но это могло быть».
  
  «Это все равно не было моей ошибкой», - сказал Бьюкенен.
  
  «Мы не обсуждаем вину. Мы обсуждаем, что произошло, а что не произошло и что почти произошло. Может, тебе не повезло. Суть в том, что вам тридцать два. В этой игре это делает вас пенсионером. Восемь лет? Боже, как здорово, что ты еще жив. Пора уходить ».
  
  «Тот факт, что я еще жив, доказывает, насколько я хорош. Я не заслуживаю ... "
  
  Дождь усилился, барабаня по крыше машины. Стеклоочистители хлопали сильнее.
  
  «Вы когда-нибудь видели свое дело?»
  
  Несмотря на боль, Бьюкенен покачал головой.
  
  "Вы не хотите?"
  
  "Нет."
  
  «Психологический профиль очень показателен».
  
  "Я не заинтересован."
  
  «У вас так называемая« диссоциативная личность »».
  
  «Я же сказал тебе, мне это не интересно».
  
  Мужчина снова сменил полосу движения, сохраняя скорость, несмотря на дождь. «Я не психолог, но файл имел для меня смысл. Вы себя не любите. Вы делаете все возможное, чтобы не смотреть внутрь себя. Вы отделились. Вы отождествляете себя с людьми и объектами вокруг вас. Вы объективизируете. Вы ... отстраняетесь ».
  
  Бьюкенен нахмурился, глядя на движение, скрытое дождем.
  
  «В среднем обществе такое состояние было бы обузой», - продолжил мужчина. «Но ваши инструкторы поняли, какой у них приз, когда их компьютер ответил на опрос, выбрав ваш профиль. В старшей школе вы уже продемонстрировали талант - возможно, лучший термин - принуждение - к актерскому мастерству. В Беннинге и Брэгге командиры специальных операций предоставили вам блестящие отчеты о ваших боевых навыках. Учитывая уникальный уклон вашей личности, все, что осталось для вас, - это еще более специализированное обучение на Ферме ».
  
  «Я не хочу больше ничего слышать, - сказал Бьюкенен.
  
  «Вы идеальный агент под прикрытием. Неудивительно, что вы могли принимать несколько личностей в течение восьми лет, и что ваши командиры считали, что вы способны сделать это, не ломаясь. Да, черт возьми. Ты уже сломался. Вы исцелялись, работая под прикрытием. Ты так ненавидел себя, что сделал бы что угодно, ты бы все пострадал за шанс не быть собой ».
  
  Бьюкенен спокойно протянул руку и схватил мужчину за правый локоть.
  
  «Привет, - сказал мужчина.
  
  Средний палец Бьюкенена нашел нужный нерв.
  
  « Привет », - повторил мужчина.
  
  Бьюкенен сжал.
  
  Мужчина закричал. Дергаясь от боли, он заставил машину свернуть, задние колеса заскользили по мокрому скользкому асфальту. Позади и в полосе для обгона другие водители в удивлении свернули и завизжали.
  
  «Теперь, как это будет работать, - сказал Бьюкенен, - вы либо заткнетесь, либо почувствуете, что значит потерять контроль над автомобилем, движущимся со скоростью пятьдесят пять миль в час».
  
  Лицо мужчины было цвета бетона. Его рот открылся в агонии. Пот выступил у него на лбу, когда он изо всех сил пытался удержать контроль над машиной.
  
  Он кивнул.
  
  «Хорошо, - сказал Бьюкенен. «Я знал, что мы сможем достичь взаимопонимания». Освободив хватку, он сел прямо и посмотрел вперед.
  
  Мужчина что-то пробормотал.
  
  "Какие?" - спросил Бьюкенен.
  
  «Ничего», - ответил мужчина.
  
  "Это то, о чем я думал."
  
  Но Бьюкенен знал, что сказал этот человек.
  
  Из-за твоего брата.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  "Что он сейчас делает?" - спросил человек, назвавший себя Аланом, входя в квартиру прямо над домом Бьюкенена.
  
  «Ничего», - сказал мускулистый мужчина майор Патнэм. Он отпил кофе из пенополистирола и посмотрел на телевизионные мониторы. Он снова был в штатском.
  
  «Что ж, он, должно быть, что- то делает ». Алан оглядел квартиру. Полковника и капитана Веллера не было.
  
  «Нет, - сказал майор Патнэм. "Ничего такого. Когда он вошел, я подумал, что он нальет себе выпивку, пойдет в ванную, читает журнал, смотрит телевизор, делает зарядку, что угодно. Но все, что он сделал, это подошел к дивану. Вот он. Это то, чем он занимается с тех пор, как вы его оставили. Ничего такого."
  
  Алан подошел к ряду телевизионных мониторов. Массируя правый локоть там, где его все еще беспокоил защемленный Бьюкененом нерв, он нахмурился, увидев черно-белое изображение Бьюкенена, сидящего на диване. "Иисус."
  
  Бьюкенен выпрямился, неподвижно, с жестким выражением лица, пристальный взгляд сосредоточился на стуле напротив него.
  
  - Господи, - повторил Алан. «Он в кататоническом состоянии. Полковник об этом знает?
  
  «Я позвонил ему».
  
  "А также?"
  
  «Я должен продолжать смотреть. О чем вы двое говорили? Когда он вошел, он выглядел ... "
  
  «Это то, о чем мы не говорили».
  
  «Я не понимаю».
  
  "Его брат."
  
  «Господи, - сказал майор, - ты же знаешь, что это закрытая тема».
  
  «Я хотел испытать его».
  
  «Что ж, у тебя определенно есть реакция».
  
  «Да, но это не тот, который я хотел».
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  Бьюкенену вспомнилась старая история об осле между двумя тюками сена. Осел стоял точно посередине между тюками. Каждый тюк был одинакового размера и имел одинаковый аромат. Без причины выбирать один тюк другому, осел умер от голода.
  
  Эта история, которая никогда не могла произойти в реальном мире, потому что осел никогда не мог быть точно в середине, а тюки никогда не могли быть точно такими же, была теоретическим способом проиллюстрировать проблему свободы воли. Возможность выбора, которую большинство людей считало само собой разумеющейся, зависела от определенных условий, и без них человек мог бы быть лишенным мотивов, как Бьюкенен обнаружил, что он им является сейчас.
  
  Его брат.
  
  Бьюкенен так тщательно работал над тем, чтобы стереть воспоминания, что последние восемь лет ему удавалось не осознавать критическое событие, которое контролировало его поведение. Он ни разу не подумал об этом. В редких случаях слабости, поздно ночью, утомленный, он мог ощущать кошмар, скрывающийся во тьме его подсознания, приседая, вот-вот прыгнет. Затем он соберет всю свою силу решимости, чтобы воздвигнуть ментальную стену отрицания, отказа принять неприемлемое.
  
  Даже сейчас, когда его защита была снята с него, его личность была раскрыта, незащищена, он был достаточно отбит, чтобы память могла уловить его лишь частично, в принципе, но не в деталях.
  
  Его брат.
  
  Его замечательный брат.
  
  Двенадцатилетний.
  
  Милый Томми.
  
  Был мертв.
  
  И он убил его.
  
  Бьюкенену казалось, что он попал в ловушку льда. Он не мог пошевелиться. Он сидел на диване, и его ноги, спина, руки онемели, все его тело было холодным, парализованным. Он продолжал смотреть на стул перед собой, не замечая его, едва осознавая время.
  
  Пять часов.
  
  Шесть часов.
  
  Семь часов.
  
  В комнате было темно. Бьюкенен продолжал смотреть, ничего не видя.
  
  Томми был мертв.
  
  И он убил его.
  
  Кровь.
  
  Он сжимал пронзенное колом тело Томми, пытаясь вытащить его.
  
  Щеки Томми были ужасно бледными. Его дыхание походило на пузыри. Его стон был жидким, как будто он полоскал горло. Но он полоскал горло не соленой водой. Это было…
  
  Кровь.
  
  «Больно. Так больно.
  
  «Томми, о Боже, мне очень жаль. Я не хотел.
  
  Толкни его.
  
  Просто возитесь.
  
  Не думал, что Томми потеряет равновесие и упадет.
  
  Не знал, что в яме что-то было.
  
  Строительная площадка. Летний вечер. Два брата в приключении.
  
  «Так больно».
  
  "Томми!"
  
  «Больше не болит».
  
  « Томми! ”
  
  Столько крови.
  
  Когда Бьюкенену было пятнадцать.
  
  По-прежнему в кататоническом состоянии, сидя прямо на диване, глядя в темноту, Бьюкенен чувствовал, как будто часть его разума поднимает руки, пытаясь отогнать ужасное воспоминание. Хотя он был холоден, пот выступил у него на лбу. «Слишком много, - подумал он. Он не помнил в таких деталях , так как дни и ночи до похорон Томми и невыносимое летом, последовавшие, виновность обремененные, казалось бы , бесконечный сезон горя , что , наконец , он закончился , когда ...
  
  Мысли Бьюкенена метались и зарывались, ища какую-либо защиту от мучительных воспоминаний о крови Томми на его одежде, о коле, торчащем из груди Томми.
  
  «Это все моя вина».
  
  «Нет, ты не хотел этого делать», - сказала мать Бьюкенена.
  
  "Я убил его."
  
  «Это был несчастный случай, - сказала мать Бьюкенена.
  
  Но Бьюкенен ей не поверил и был уверен, что сошел бы с ума, если бы не нашел способ защитить себя от своего разума. Ответ оказался удивительно простым и удивительно самоочевидным. Станьте кем-нибудь другим.
  
  Диссоциативная личность. Бьюкенен представлял себя своими любимыми звездами спорта и рок-музыки, некоторыми актерами из кино и телевидения, которых он боготворил. Он внезапно стал читателем романов, в которых он мог сбежать и стать героем, с которым он так отчаянно хотел отождествиться. Той осенью в старшей школе он открыл для себя драматический кружок, подсознательно мотивированный желанием усовершенствовать навыки, которые потребуются ему для сохранения его защитной вымышленной личности, личности, которая позволила бы ему сбежать от самого себя.
  
  Затем, после школы, возможно, чтобы проявить себя, возможно, чтобы наказать себя, возможно, чтобы добиться преждевременной смерти, он пошел в армию, а не просто в какое-то ее подразделение, чтобы поступить в спецназ. Название сказало все - быть особенным. Он хотел пожертвовать собой, чтобы искупить вину. И еще одно: если он увидит достаточно смерти, возможно, одна конкретная смерть больше не будет его преследовать.
  
  Как указал человек, назвавший себя Аланом, инструкторы по специальным операциям Бьюкенена поняли, какой у них был приз, когда их компьютер ответил на опрос, выбрав профиль Бьюкенена. Мужчина, которому отчаянно нужно было присвоить себе имя. Оперативник, который не утомился бы, а наоборот, долго процветал бы под глубоким укрытием.
  
  Теперь они снимали его барьеры, снимали его щиты, обнажая чувство вины, которое заставило его стать оперативником и которое ему удалось подавить.
  
  Бьюкенен? Кто, черт возьми, такой Бьюкенен? Джим Кроуфорд был человеком, которого он понимал. Как и Эд Поттер. И Виктор Грант. И все остальные. Он придумал подробные личные данные для каждого из них. Некоторые из его персонажей были благословлены (в случае Ричарда Даны буквально, поскольку Дана считала, что он получил благодать Бога как возрожденный христианин). Другие несли бремя (жена Эда Поттера развелась с ним из-за человека, который зарабатывал больше денег). Бьюкенен знал, как каждый из них одет (Роберт Чемберс был формальным и всегда носил костюм и галстук). Он знал, какая музыка нравится каждому (Питер Слоан был без ума от кантри-вестерна), и какие продукты (Джим Кроуфорд ненавидел цветную капусту), и какие типы женщин (Виктор Грант любил брюнеток) и какие фильмы (Крейг Мэдден мог смотреть Singin 'in the Rain каждую ночь недели) и ...
  
  Кто, черт возьми, такой Бьюкенен? Примечательно, что Бьюкенен и его контролеры всегда думали о нем в терминах его фамилии. Безличный. Задача. После восьми лет выдачи себя - исправление, из-за того, что он был - сотнями людей, Бьюкенен понятия не имел, как выдать себя за себя. Каковы были его манеры речи? У него отличная походка? Какие виды одежды, еды, музыки и так далее он предпочитает? Был ли он религиозен? Были ли у него увлечения? Любимые города? Что получилось естественно?
  
  Боже, он не был Бьюкененом так долго, что не знал, кто такой Бьюкенен. Он не хотел знать, кто такой Бьюкенен. История осла между двумя тюками сена была его историей. Он был зажат между личностью Виктора Гранта, который был мертв, и личностью Дона Колтона, который не был сформирован. Не имея возможности повернуться, не имея ничего, что могло бы помочь ему выбрать, кем быть, он был парализован.
  
  Самооборона имела значение - защитные инстинкты. Сидя неподвижно в тихой темной комнате, он услышал шум, скрип ключа в замке входной двери. Часть его разума потрясла его. Его тело больше не было холодным и онемевшим. Его летаргия иссякла, рассеяна адреналином.
  
  Ручка двери скрипнула. Когда кто-то в коридоре медленно толкнул дверь, и в комнату проникал яркий свет флуоресцентных ламп, Бьюкенен уже слез с дивана. Он бросился влево и исчез в темноте спальни. Он услышал щелчок переключателя и отступил в спальню, когда свет залил гостиную. Он услышал металлический скрип, когда кто-то вынимал ключ из замка. Он услышал мягкий стук, когда дверь осторожно закрылась. Осторожные шаги со скрежетом шли по ковру.
  
  Он напрягся.
  
  "Бьюкенен?" Голос был знакомым. Он принадлежал дородному мужчине, называвшему себя Аланом. Но голос звучал настороженно, встревоженно. "Бьюкенен?"
  
  Обеспокоенный, Бьюкенен не хотел отвечать на это имя. Тем не менее, он проявил себя, стараясь держаться частично в тени спальни.
  
  Алан обернулся, на его лице было смешанное беспокойство и удивление.
  
  «Разве ты не веришь в стук?» - спросил Бьюкенен.
  
  - Ну… - Алан неловко потер правую руку о свою коричневую клетчатую спортивную куртку. «Я думал, ты спишь и ...»
  
  «Итак, вы решили чувствовать себя как дома, пока я не проснусь?»
  
  «Нет, - сказал Алан. "Эээ, не совсем".
  
  "Тогда что именно?" Обычно этот человек был уверен в себе до резкости, но теперь он вел себя не по своему характеру.
  
  Что происходило?
  
  «Я просто подумал, что проверю тебя, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке».
  
  «А почему бы мне не быть?»
  
  «Ты ... ты был расстроен в машине и ...»
  
  "Да? И что?"
  
  "Ничего такого. Я просто ... я думаю, что совершил ошибку.
  
  Бьюкенен полностью вышел из темноты спальни. Подойдя к нему, он заметил, что Алан украдкой, нервно направил свой взгляд на часть потолка в дальнем правом углу.
  
  «Ах, - подумал Бьюкенен. Таким образом, место подключено - и не только с микрофонами.
  
  Со скрытыми камерами. Игольчатый.
  
  Вчера, когда прибыл Бьюкенен, он почувствовал облегчение от того, что добрался до убежища. У него не было причин подозревать намерения своих контролеров, и, следовательно, у него не было причин проверять квартиру на предмет прослушивания. Позже, после вчерашнего разговора с Аланом, Бьюкенен почувствовал себя обеспокоенным, озабоченным открыткой, неожиданным эхом одной из его жизней шесть лет назад. Ему и в голову не пришло проверить квартиру. В чем был бы смысл? Кроме человека, который называл себя Аланом, не с кем было поговорить, а значит, не с кем подслушивать скрытые микрофоны.
  
  Но другое дело - видеонаблюдение. «И гораздо серьезнее, - подумал Бьюкенен. Что-то во мне так их пугает, что они хотят за мной очень внимательно следить.
  
  Но что? Что их напугало?
  
  Во-первых, кататоническое состояние весь день и половину вечера. Я, должно быть, до чертиков напугал тех, кто на меня смотрит. Они послали Алана посмотреть, не взорвался ли я. Как Алан лапает свое спортивное пальто. После того, как я сегодня утром ушиб его руку, он, вероятно, решает, достаточно ли я обеспокоен, чтобы ему пришлось вытащить пистолет.
  
  Между тем камеры передают каждое мое движение.
  
  Но Алан не хочет, чтобы я об этом знал.
  
  Бьюкенен почувствовал себя освобожденным. Ощущение присутствия на сцене дало ему мотивацию, в которой он нуждался, чтобы играть роль самого себя.
  
  «Я постучал», - сказал Алан. «Думаю, ты меня не слышал. Поскольку ты не должен покидать квартиру, я подумал, не случилось ли с тобой чего-нибудь. Алан казался менее нервным теперь, когда он придумал правдоподобную историю для прикрытия. Он сделал жест с растущей уверенностью. «Эта травма головы. Может, ты снова причинишь ему боль. Может, ты поскользнулся в душе или что-то в этом роде. Поэтому я решил войти и проверить. Я часто опрашиваю оперативников, поэтому у меня всегда есть ключ.
  
  «Думаю, мне должно быть приятно, что ты заботишься».
  
  «Эй, ты не самый простой парень, с которым можно ладить». Алан потер правый локоть. «Но я делаю свою работу и забочусь о назначенных мне людях».
  
  «Послушайте, - сказал Бьюкенен. «Насчет того, что произошло в машине сегодня утром… Мне очень жаль».
  
  Алан пожал плечами.
  
  «Многое произошло. Полагаю, мне трудно привыкнуть к тому, что я не нахожусь под давлением ».
  
  Алан снова пожал плечами. «Понятно. Иногда оперативник все еще чувствует давление, даже когда его нет ».
  
  "Говоря о которых…"
  
  "Какие?"
  
  "Давление."
  
  Бьюкенен почувствовал это животом. Он указал на ванную, вошел, закрыл дверь и опорожнил мочевой пузырь.
  
  Он предположил, что в ванной комнате, как и в других комнатах квартиры, будет камера с острым носом, спрятанная в стене. Но для него не имело значения, наблюдали ли за ним во время мочеиспускания. Даже если он уже чувствовал себя в сознании, он никогда бы не позволил себе показать это.
  
  И даже если бы его мочевой пузырь не настоял, он все равно пошел бы в ванную
  
  Как отвлекающий маневр.
  
  Потому что ему нужно время, чтобы побыть вдали от Алана. Ему нужно время подумать.
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  
  Вот открытка, которую я никогда не думал, что пришлю. Надеюсь, вы имели в виду свое обещание. В последний раз и в месте. Рассчитываю на тебя. ПОЖАЛУЙСТА.
  
  
  
  Бьюкенен вышел из ванной, унитаз смылся. «Вчера вечером вы упомянули кое-что о Р и Р.»
  
  Алан подозрительно прищурился. "Верно."
  
  «Ну, вы называете это существом на R и R? Находиться здесь в клетке?
  
  «Я же сказал вам, что Дон Колтон должен быть невидимым. Если вы начнете ходить туда-сюда, соседи подумают, что вы он, а когда появится следующий Дон Колтон, они начнут подозревать ».
  
  «Но что, если я уйду отсюда? Мне. Бьюкенен. Отпуск. У меня не было ни одного за восемь лет. Кто бы заметил? Кого это волнует? »
  
  "Ферлаф?"
  
  «Под моим именем. Может быть, для разнообразия мне будет полезно быть собой ».
  
  Алан склонил голову, прищурившись, тем не менее выдавая свой интерес.
  
  «На следующей неделе я должен вернуться к тому врачу», - сказал Бьюкенен. «К тому времени, может быть, ваши люди и полковник решат, что со мной делать».
  
  «У меня нет полномочий принимать это решение в одиночку».
  
  «Поговорите с полковником, - сказал Бьюкенен.
  
  Алан продолжал выглядеть заинтересованным. "Куда бы вы отправились? Поскольку у вас нет паспорта, его нельзя выезжать из страны ».
  
  «В любом случае, я бы не хотел уезжать из страны. Не так уж и далеко. Юг. Жители Нового Орлеана. Через два дня Хэллоуин. Человек может чертовски хорошо провести время в Новом Орлеане на Хэллоуин ».
  
  «Я слышал это», - сказал Алан. «На самом деле, я слышал, что человек может чертовски хорошо провести время в Новом Орлеане в любое время».
  
  Бьюкенен кивнул. Его просьба будет удовлетворена.
  
  Но он не пошел бы сам.
  
  «Ни за что», - подумал он.
  
  Он отступит на шесть лет.
  
  Он будет заново изобретать себя, чтобы стать тем человеком, которым он был тогда. Сто жизней назад.
  
  Когда-то счастливый человек, любивший джаз, мятный джулеп и красную фасоль с рисом.
  
  Чартерный пилот по имени Питер Лэнг, у которого был трагический роман в его жизни.
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  
  Вот открытка, которую я никогда не думал отправить.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СЕМЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  Пилоты - особенно когда пилотирование не является их истинным занятием и им нужно установить вымышленную личность - должны летать. Вместо этого Бьюкенен-Лэнг сел на поезд до Нового Орлеана.
  
  Такой способ передвижения имел несколько преимуществ. Во-первых, он находил это расслабляющим. Другое заключалось в том, что это было личное пространство, поскольку он смог получить спальное купе. Еще одно было то, что потребовалось время, чтобы заполнить время. В конце концов, ему нечего было делать до Хэллоуина следующего вечера. Конечно, он мог бы провести день, осматривая достопримечательности Нового Орлеана. Но на самом деле он был хорошо знаком с Новым Орлеаном, его доками, Французским кварталом, районом Гарден, озером Пончартрен, рестораном Антуана, залом охраны природы и, прежде всего, экзотическими кладбищами. Питер Ланг был очарован экзотическими кладбищами. Он навещал их, когда мог. Бьюкенен не позволил себе проанализировать последствия.
  
  Однако основной причиной того, что вместо полета пришлось сесть на поезд, было то, что на вокзалах не было металлодетекторов и рентгеновских устройств. Таким образом, он мог привезти 9-мм пистолет «Беретта», который Джек Дойл дал ему в Форт-Лодердейле. Он был зажат между двумя рубашками и двумя сменами нижнего белья, вместе с паспортом Виктора Гранта, рядом с туалетным набором в небольшой холщовой дорожной сумке, которую Бьюкенен носил с собой со времен Флориды. Поскольку замешательство по поводу своих работодателей и самого себя продолжало его раздражать, он был благодарен за то, что солгал о паспорте и что никому не рассказал о пистолете. Паспорт и пистолет давали ему возможность выбора. Они предоставили ему потенциальную свободу. Возможно, то, что он никогда раньше не лгал слушателю, должно было его беспокоить. Возможно, это должно было предупредить его, что он обеспокоен больше, чем он думал, что удар по голове был более серьезным, чем он думал. Но, сидя рядом с окном своего запертого купе, слушая цоканье колес по рельсам, наблюдая за яркими осенними красками сельской местности Вирджинии, он упорно потирал свою ноющую голову и был благодарен за то, что ему это не удалось. Пистолет не пытался спрятать где-нибудь в квартире Дона Колтона. Если бы он это сделал, камеры бы его засекли. На самом деле его рассказ, очевидно, был убедительным. В противном случае его контролеры не дали бы ему денег, а также удостоверение личности на его настоящее имя, а затем позволили бы ему совершить эту короткую поездку.
  
  Он купил роман в мягкой обложке перед тем, как сесть в поезд на вокзале Вашингтон Юнион, но даже не взглянул на него, пока поезд продолжал свой путь на юг. Он просто продолжал массировать лоб, частично из-за боли, а частично из-за концентрации, в то время как он смотрел в окно на периодически возникающие города, холмы и сельхозугодья.
  
  Питер Лэнг. Он должен был помнить о нем все. Ему пришлось стать Питером Лэнгом. Притвориться пилотом не было проблемой, потому что Бьюкенен был пилотом. Это был один из нескольких навыков, которые он приобрел во время обучения. Почти все без исключения профессии, которые он притворялся, были профессиями, с которыми его работодатели договорились, чтобы дать ему некоторое представление. В некоторых случаях у него был настоящий опыт.
  
  Но что было проблемой, так это восстановить отношение Питера Лэнга, его манеры, его личность. Бьюкенен никогда не вел записи о своих многочисленных персонажах. Было глупо задокументировать выдачу себя за другое лицо. Такие документы в конечном итоге могут быть использованы против него. В принципе, бумажный след никогда не был хорошей идеей. Таким образом, он был вынужден полагаться на свою память, и у него было много заданий, особенно тех, в которых он встречался с различными контактами и ему приходилось переключаться между личностями несколько раз в течение одного дня, когда его способность вспоминать и адаптироваться были обложены максимальным налогом. Он постоянно беспокоился о том, что непреднамеренно переключит персонажей, что он будет вести себя как персонаж X перед контактом, когда он должен был вести себя как персонаж Y.
  
  Питер Лэнг.
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  Бьюкенен был в Новом Орлеане, выдавая себя за чартерного пилота, работавшего в нефтедобывающей компании, предположительно доставляя техников и оборудование на различные объекты в Центральной Америке. Его реальная миссия, однако, заключалась в доставке советников спецназа в штатском на секретные аэродромы в джунглях Никарагуа, где они должны были тренировать повстанцев контрас для борьбы с марксистским режимом. Годом ранее, в 1986 году, когда Юджин Хасенфус был сбит над Никарагуа при попытке сбросить боеприпасы повстанцам, Хасенфус сказал своим похитителям, что, по его мнению, он работал на ЦРУ. Проблема заключалась в том, что Конгресс США специально запретил ЦРУ иметь какое-либо отношение к Никарагуа. В результате разоблачение в СМИ вызвало политический скандал, в котором ЦРУ неоднократно отрицало какую-либо связь с Хазенфусом. Поскольку для его найма использовались посредники, а позже Хазенфус опроверг его версию, ЦРУ избежало обвинений, но Никарагуа продолжала оставаться чувствительным политическим субъектом, даже несмотря на то, что впоследствии президент Рейган издал указ, отменяющий запрет Конгресса на помощь США Contras. Однако возобновление помощи не должно было включать американских солдат на никарагуанской земле, пытающихся свергнуть правительство Никарагуа. Поскольку вопиющее военное вмешательство потенциально могло быть войной, солдаты, прилетевшие Бьюкененом в Никарагуа, были, как и Бьюкенен, одеты в гражданскую одежду. Также, как и Бьюкенен, у них были вымышленные личности, и их нельзя было проследить до американских военных.
  
  Поскольку Новый Орлеан и Майами были двумя городами, наиболее связанными с тайной помощью контрас, журналисты-расследователи проявили большой интерес к частным фирмам, которые отправляли самолеты в страны Латинской Америки. Самолет, который должен был доставить законные товары в Сальвадор, Гондурас или Коста-Рику, мог сделать незапланированную незаконную остановку в Никарагуа, оставив людей вместо оборудования. Любой журналист, который сможет доказать эту несанкционированную степень военного вмешательства США, будет кандидатом на Пулитцеровскую премию. Таким образом, Бьюкенену пришлось быть особенно осторожным, пытаясь найти свое прикрытие. Один из его приемов состоял в том, чтобы попросить своих работодателей предоставить ему жену, женщину, которая работала со своим мужем, которая любила летать и могла говорить по-испански, которая в идеале была бы латиноамериканкой и, таким образом, не привлекала бы внимания, если бы она летела с мужем в его частые поездки в Латинскую Америку. Бьюкенен намеревался заставить любопытных журналистов усомниться в его связях с Никарагуа. В конце концов, они могут подумать, кто окажется достаточно бессердечным, чтобы отправить свою жену в зону боевых действий?
  
  Жена, которую ему предоставили работодатели, действительно была латиноамериканкой. Энергичная, привлекательная женщина по имени Хуана Мендес, ей было двадцать пять. Ее родители были мексиканцами, которые стали гражданами США. Сержант армейской разведки, она выросла в Сан-Антонио, штат Техас, городе, который персонаж Бьюкенена, Питер Лэнг, также назвал своим родным городом. Бьюкенен провел несколько недель в Сан-Антонио до своего назначения, чтобы познакомиться с городом, чтобы кто-нибудь не проверил его прикрытие, пытаясь манипулировать им, чтобы он говорил о Сан-Антонио что-то неточное. Постоянное присутствие Хуаны с ним сделало бы более трудным для кого-либо расспрашивать его о Сан-Антонио. Если он не знает ответа, если он колеблется, Хуана ответит за него.
  
  Быть Питером Лэнгом было одним из самых долгих заданий Бьюкенена - четыре месяца. Все это время они с Хуаной жили вместе в маленькой квартирке на втором этаже причудливого обшитого вагонкой дома с декоративными коваными перилами и красивым внутренним двором, усыпанным цветами, на Дюмен-стрит во Французском квартале. И он, и Хуана знали об опасности эмоциональной связи с партнером под прикрытием. Они пытались сделать свои публичные жесты привязанности строго профессиональными. Они изо всех сил старались не поддаваться навязанной личной близости, ели вместе, совмещали стирку, пользовались одной ванной, спали в одном помещении. У них не было полового акта. Они не были такими недисциплинированными. Но с тем же успехом они могли, потому что эффект был тот же. Сексуальная активность была лишь частью - а часто и небольшой, а иногда и вовсе не частью - успешного брака. За четыре месяца, проведенных вместе, Бьюкенен и Хуана так хорошо изобразили свои роли, что, наконец, неловко признались друг другу в том, что они действительно чувствуют себя женатыми. Ночью, слушая ее тихий выдох во сне, он почувствовал опьянение от ее запаха. Это напомнило ему корицу.
  
  Общий стресс - мощная связь. Однажды во время перестрелки в Никарагуа Бьюкенен никогда бы не смог добраться до своего самолета и маневрировать для взлета с примитивной взлетно-посадочной полосы в джунглях, если бы Хуана не применила штурмовую винтовку, чтобы прикрыть его огнем. Сквозь фонарь своего медленно поворачивающегося самолета он наблюдал, как Хуана бежала из джунглей к двери, которую он открыл. Она развернулась к кустам, выстрелила из М-16 и помчалась вперед. Пули из джунглей разорвали землю впереди нее. Она развернулась и снова выстрелила. Включив двигатели, он сумел поставить самолет на место, а затем поднял свою М-16, чтобы прострелить открытый люк и дать ей прикрытие. Пули попали в борт самолета. Когда она ринулась к люку, он отпустил тормоза и двинулся по ухабистой поляне. Она забралась внутрь, приготовилась к открытому люку и несколько раз стреляла по джунглям. Когда она опустошила свое оружие, она взяла его, опустошив и его. Затем, схватившись за ремень безопасности, чтобы не упасть, она засмеялась, когда самолет дважды подпрыгнул и резко поднялся, скользнув по верхушкам деревьев.
  
  Когда вы зависите от кого-то в своей жизни, вы чувствуете близость с этим человеком. Бьюкенен испытал это чувство в компании мужчин. Но это четырехмесячное задание было первым разом, когда он почувствовал это с женщиной, и в конце концов он стал лучшим актером, чем хотел, потому что влюбился в нее.
  
  Он не должен был этого делать. Он отчаянно боролся с собой, чтобы подавить это чувство. Тем не менее, он потерпел неудачу. Даже тогда он не занимался с ней сексом. Несмотря на сильное искушение, они не нарушили свою профессиональную этику физическим вмешательством. Но они нарушили другое правило, которое предупреждало их не путать свои роли с реальностью, хотя Бьюкенен не верил в это правило. Его сила как самозванца заключалась именно в том, что он действительно смешивал свои роли с реальностью. Пока он кого-то изображал, этот человек был реальностью.
  
  Однажды ночью, когда Бьюкенен смотрел телевизор, Хуана пришла из магазина продуктов. Беспокойное выражение ее лица заставило его нахмуриться.
  
  "С тобой все впорядке?" Обеспокоенный, он подошел к ней. «Что-то случилось, пока тебя не было?»
  
  Очевидно, не обращая внимания на его вопрос, она поставила сумку с продуктами и начала распаковывать. Но потом он понял, что ей плевать на продукты. Она была занята раздаточным материалом для джазового концерта, который кто-то дал ей на улице. Она вынула его из сумки, и когда Бьюкенен увидел крестик в правом верхнем углу, он понял, почему она выглядела встревоженной. Человек, который дал ей раздаточный материал, должно быть, был их контактом. Маленький крестик, сделанный фломастером, был их сигналом к ​​прекращению операции.
  
  Их переназначили.
  
  В тот момент Бьюкенен ужасно осознавал близость Хуаны, ее овальное лицо, гладкую темную кожу и твердые очертания груди под блузкой. Он хотел обнять ее, но его дисциплина была слишком сильной.
  
  Обычно веселый голос Хуаны звучал напряженно и напряженно. «Думаю, я знал, что нас в конечном итоге переназначат». Она проглотила. «Ничто не вечно, верно?»
  
  «Верно», - мрачно ответил он.
  
  «Итак ... Как ты думаешь, нас перепишут вместе?»
  
  "Я не знаю."
  
  Хуана задумчиво кивнула.
  
  «Они почти никогда не делают».
  
  "Да." Хуана снова сглотнула.
  
  В ночь перед отъездом из Нового Орлеана они прогулялись по Французскому кварталу. Был Хэллоуин, и старая часть города была более красочной и праздничной, чем обычно. Гуляки носили костюмы, многие из которых изображали скелетов. Толпа танцевала, пела и пила на узких улочках. Джаз - одни мелодии меланхолические, другие радостные - эхом отражался в открытых дверях, сливаясь, раздуваясь сквозь кованые перила над толпой, отражаясь эхом в отражении городских огней в небе.
  
  
  
  О, когда святые…
  
  
  
  Бьюкенен и Хуана закончили прогулку в Café du Monde возле площади Джексон на Декейтер-стрит. Знаменитый ресторан под открытым небом, специализирующийся на кафе с молоком и бенье, французской выпечке во фритюре, покрытой сахарной пудрой. Место было чрезвычайно переполнено, многим завсегдатаям вечеринок требовался кофеин и крахмал, чтобы компенсировать выпитый ими алкоголь, прежде чем они продолжили свои кутежи. Тем не менее, Бьюкенен и Хуана стояли в очереди. Октябрьская ночь была приятной, с намеком на дождь, с приятным ветерком с Миссисипи. Наконец, официант подвел их к столику и принял их заказ. Они оглянулись на праздничную толпу, почувствовали себя неуместно, неудобно подавленными и, наконец, обсудили тему, которой избегали. Бьюкенен не помнил, кто и как поднял эту тему, но суть была в следующем: это конец, или мы продолжим встречаться после этого? И когда Бьюкенен прямо столкнулся с вопросом, он внезапно осознал, насколько это абсурдно. Завтра Питера Лэнга не будет. Так как же Питер Лэнг мог продолжать отношения со своей женой, которой завтра тоже не будет?
  
  Тихо, их разговор невозможно было услышать в грохоте толпы, Бьюкенен сказал ей, что их персонажи подошли к концу, и Хуана посмотрела на него, как будто он говорил тарабарщину.
  
  «Меня не интересует, кто мы такие», - сказала она. «Я говорю о нас. ”
  
  "И я тоже."
  
  «Нет», - сказала она ему. «Этих людей не существует. Мы делаем. Завтра начинается реальность. Фантазия окончена. Что мы будем делать?"
  
  «Я люблю тебя», - сказал он.
  
  Она выдохнула, слегка дрожа. «Я ждал, что ты это скажешь… Надеюсь… Я не знаю, как это произошло, но я чувствую то же самое. Я люблю тебя ”
  
  «Я хочу, чтобы ты знала, что ты всегда будешь для меня особенным», - сказал Бьюкенен.
  
  Хуана начала хмуриться.
  
  «Я хочу, чтобы вы знали, - продолжил Бьюкенен, - что ...»
  
  Их перебил официант, поставив поднос с дымящимся кофе и горячим сахарным песком.
  
  Когда человек в фартуке ушел, Хуана наклонилась к Бьюкенену низким, но напряженным от беспокойства голосом. "О чем ты говоришь?"
  
  «… Что ты всегда будешь для меня особенным. Я всегда буду рядом с тобой. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, если я могу что-нибудь сделать… »
  
  "Подождите минуту." Хуана нахмурилась сильнее, ее темные глаза отражали свет в потолке. «Это похоже на прощание».
  
  "…Я буду здесь. Любое время. Любое место. Все, что вам нужно сделать, это спросить. Я бы ничего для тебя не сделал.
  
  «Ублюдок», - сказала она.
  
  "Какие?"
  
  «Это нечестно. Я достаточно хорош, чтобы рискнуть своей жизнью вместе с тобой. Я достаточно хорош, чтобы меня использовали как опору. Но я недостаточно хорош, чтобы ты видел после…
  
  «Я не это имел в виду», - сказал Бьюкенен.
  
  «Тогда что же это нужно делать с? Ты влюблен в меня, но отмахиваешься от меня? "
  
  «Я не хотел влюбляться. Я-"
  
  «Не так много причин, по которым мужчина уходит от женщины, которую, по его словам, любит. И сейчас я могу думать только о том, что он не верит, что она для него достаточно хороша.
  
  "Послушай меня…"
  
  «Это потому, что я латиноамериканец».
  
  "Нет. Нисколько. Это безумие. Пожалуйста. Просто послушай."
  
  « Вы слушайте. Я мог бы быть лучшим, что когда-либо случалось с тобой. Не теряй меня ».
  
  «Но завтра я должен».
  
  "Придется? Почему? Из-за людей, на которых мы работаем? К черту их. Они ждут, что я снова зарегистрируюсь. Но я не планирую ».
  
  «Это не имеет к ним никакого отношения», - сказал Бьюкенен. «Это все обо мне. Дело в том, что я делаю. После этого у нас никогда не может быть отношений, потому что я уже не буду прежней. Я буду чужим ».
  
  "Какие?"
  
  «Я буду другим».
  
  Она уставилась на него, внезапно осознав значение того, что он говорил. «Вы бы выбрали свою работу вместо…?»
  
  «Моя работа - это все, что у меня есть».
  
  «Нет», - сказала Хуана. «Ты мог бы получить меня. ”
  
  Бьюкенен внимательно посмотрел на нее. Посмотрел вниз. Посмотрел. Закусил губу. Медленно покачал головой. «Вы меня не знаете. Ты только знаешь, кем я притворяюсь.
  
  Она выглядела шокированной.
  
  «Я всегда буду твоим другом», - сказал Бьюкенен. «Помни это. Клянусь тебе. Если вам когда-нибудь понадобится помощь, если у вас возникнут проблемы, все, что вам нужно сделать, это спросить, и независимо от того, сколько времени это было, независимо от того, как далеко я нахожусь, я ...
  
  Хуана встала, ее стул резко скреб по бетонному полу. Люди смотрели.
  
  «Если ты мне когда-нибудь понадобишься, я пришлю тебе чертову открытку».
  
  Скрывая слезы, она поспешила из ресторана.
  
  И это был последний раз, когда он с ней разговаривал. Когда он вернулся в их квартиру, она уже собрала вещи и уехала. Пустой, он не спал всю ночь, сидя в темноте, глядя на стену напротив кровати, которую они делили.
  
  Так же, как он смотрел в темноту за окном купе мчащегося поезда.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Бьюкенен понял, что он сделал это снова.
  
  Он стал кататоническим. Потирая боль в черепе, он чувствовал, что возвращается издалека. В купе было темно. Ночь за окном нарушалась лишь редкими огнями с ферм. Как долго ...?
  
  Он взглянул на светящийся циферблат на своих пилотских часах, часах Питера Ланга, обеспокоенный тем, что время было восемь минут одиннадцатого. Он покинул Вашингтон незадолго до полудня. Поезд давно бы уехал из Вирджинии. К настоящему времени он будет уже далеко в Северной Каролине, возможно, в Джорджии. Весь день и большую часть вечера? - с тревогой подумал он. Что со мной происходит?
  
  У него пульсировала голова, он встал, включил свет в запертом купе, почувствовал себя незащищенным своим отражением в окне и быстро задернул шторы. Отраженное изможденное лицо выглядело незнакомым. Он открыл свою дорожную сумку, взял три таблетки аспирина из своего туалетного набора и проглотил их с водой из крошечной раковины в хозяйственном туалете купе. Во время мочеиспускания он почувствовал, как его мысли снова блуждают, возвращаясь на шесть лет назад, и он сосредоточился, чтобы обратить внимание на настоящее.
  
  Ему нужно было войти в образ. Ему пришлось заново стать Питером Лэнгом. Но он также должен был быть функциональным. Он не мог больше смотреть в космос. В конце концов, весь смысл поездки в Новый Орлеан, чтобы выяснить, почему Хуана послал открытку, заключался в том, чтобы дать себе цель, чувство направления.
  
  Хуана. Насколько бы ему ни требовалось сосредоточиться на возвращении персонажа Питера Лэнга, он должен был сосредоточиться на Хуане. Ей будет - что? - сейчас тридцать один. Он задавался вопросом, сохранила ли она форму. Она не была высокой и худой, но ее военное тело компенсировало это. Это было тяжело, сильно и великолепно. Будут ли ее густые темные волосы такими же короткими, как когда он ее знал? Ему хотелось провести сквозь него пальцами, схватить, осторожно потянуть. Будут ли ее темные глаза по-прежнему гореть? Сохранятся ли у ее губ такой чувственный контур? У нее была привычка, когда она концентрировалась, поджимать эти губы и слегка выпячивать их, и он хотел погладить их так же сильно, как хотел дотронуться до ее волос.
  
  Каков был его истинный мотив вернуться? - подумал он. Неужели только для того, чтобы придать себе подвижности?
  
  Или открытка что-то в нем разбудила? Он подавил свои воспоминания о ней так же, как он подавил столько о себе. И сейчас…
  
  Может, мне не стоило ее отпускать. Может, мне следовало…
  
  «Нет, - подумал он. Прошлое - ловушка. Забудь об этом. Очевидно, это не принесет вам никакой пользы, если приведет вас в кататоническое состояние. То, что вы чувствуете, - это ошибка лиги кустарников. В прошлых жизнях вы оставили множество незавершенных дел, много людей, которые вам нравились или, по крайней мере, тех, кого вы любили. Но ты никогда раньше не возвращался. Будь осторожен.
  
  Но я не любил этих людей. Зачем она прислала открытку? Какие у нее проблемы?
  
  Ваши контролеры подошли бы, если бы знали, о чем вы думаете.
  
  Беда в том, что я ее так хорошо помню.
  
  Кроме того, я обещал.
  
  Нет, сказал ему предупреждающий голос. Ты не обещал. Питер Лэнг сделал.
  
  Точно. И прямо сейчас я такой.
  
  Я имел в виду то, что сказал. Я обещал.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  Приветствуя отвлечение от голода, с облегчением находясь в движении, Бьюкенен-Лэнг отпер отсек, проверил качающийся коридор, никого не увидел и уже собирался уходить, когда решил, что простому замку отсека нельзя доверять. Он взял с собой свою небольшую дорожную сумку - паспорт и пистолет в ней, закрепил купе и направился к вагону-ресторану.
  
  До него было три машины, и, войдя в него, он обнаружил, что там почти никого не было: несколько пассажиров потягивали кофе, официанты убирали со столов грязную посуду. Верхние огни вагона-ресторана мерцали в окнах и делали пространство очень ярким, скрывая все, что было в темноте.
  
  Бьюкенен потер больной лоб и подошел к ближайшему официанту.
  
  Усталый мужчина предвкушал его вопрос. "Простите, сэр. Мы закрыты. Завтрак начинается в шесть утра ».
  
  «Боюсь, я вздремнул и проспал. Я голоден. Разве ты не можешь дать мне что-нибудь, чтобы мой живот не рычал всю ночь? » Бьюкенен осторожно протянул десятидолларовую купюру.
  
  "Да сэр. Я понимаю вашу проблему. Я посмотрю что я могу сделать. Может, взять с собой пару сэндвичей с холодным ростбифом.
  
  "Звучит отлично."
  
  «И, может быть, газировку».
  
  «Лучше бы пиво».
  
  «Ну, - сказал голос позади Бьюкенена, - у меня нет пива. Но на всякий случай я все спланировал заранее и заказал бутерброды ».
  
  Отказываясь показать, что он был удивлен, Бьюкенен заставил себя подождать секунду, прежде чем он медленно повернулся к женщине, голос которой он слышал. Когда он увидел ее, он был еще более осторожным, чтобы не показать своего удивления. Потому что он определенно был удивлен.
  
  У женщины были длинные драматические огненно-рыжие волосы. Она была высокой. Ей чуть больше двадцати. Атлетическая фигура. Крепкий лоб. Отличные скулы. Особенности фэшн-модели.
  
  Он знал эту женщину. По крайней мере, он видел ее раньше. В первый раз на ней были бежевые брюки и желтая блузка. Это было в Мексике. Она фотографировала его возле тюрьмы в Мериде.
  
  Во второй раз она была в джинсах и джинсовой рубашке. Это было недалеко от пирса 66 в Форт-Лодердейле. Она фотографировала его, когда он остановил свою лодку рядом с Большим Бобом Бейли в канале.
  
  На этот раз на ней были коричневые брюки из поплина и куртка-сафари цвета хаки, типа с множеством карманов, в некоторых из которых были какие-то предметы. Она была похожа на рекламу из каталога Land's End. На ее левом плече висела сумка с фотоаппаратом. Сама камера болталась на перевязи на шее. Единственная деталь, которая не подходила к изображению Края Края, - это выпуклый бумажный пакет в ее правой руке.
  
  Левой рукой она добавила десять долларов к десяти, которые Бьюкенен уже дал официанту. "Спасибо." Она улыбнулась. «Я не думал, что мой друг когда-нибудь появится. Я ценю ваше терпение."
  
  «Нет проблем, мэм». Официант положил деньги в карман. "Если есть что-нибудь еще ..."
  
  «Ничего, спасибо».
  
  Когда официант вернулся к уборке грязной посуды со стола, женщина переключила свое внимание на Бьюкенена. «Я надеюсь, что ваше сердце не было настроено на те бутерброды с ростбифом, которые он упомянул. Мои - куриный салат.
  
  "Извините меня пожалуйста?" - спросил Бьюкенен.
  
  "Курица…"
  
  «Это не то… Мы знаем друг друга?»
  
  «Вы спрашиваете это после всего, через что мы прошли вместе?» Изумрудные глаза женщины сверкнули.
  
  «Леди, я не в настроении. Я уверен, что в поезде много других парней, которые ... "
  
  «Хорошо, если ты настаиваешь, мы сыграем. Мы знакомы?" Она спорила сама с собой. "Да. Так сказать. Можно сказать, что мы знакомы, хотя, конечно, никогда не встречались ». Она выглядела удивленной.
  
  «Я не хочу показаться грубым».
  
  «Для меня это не имеет значения. Я привык к этому."
  
  «Ты слишком много выпил».
  
  «Ни капли. Но я хотел бы пил. Мне достаточно скучно ждать здесь так долго. Если подумать… - Она повернулась к официанту. «Пара кружек пива звучит неплохо. Как ты думаешь, они еще могут быть у нас?
  
  «Конечно, мэм. Что-нибудь еще?"
  
  «Сделай четыре бокала пива, и с таким же успехом можешь добавить эти бутерброды с ростбифом. У меня такое чувство, что ночь будет долгой ».
  
  «Тогда, может быть, кофе…?»
  
  "Нет. Пиво будет в порядке », - сказала она. Когда официант удалился от них, она снова повернулась к Бьюкенену. «Если только ты не предпочитаешь кофе».
  
  «Я бы предпочел знать, что, черт возьми, ты делаешь, - сказал Бьюкенен.
  
  «Требую интервью».
  
  "Какие?"
  
  «Я репортер».
  
  «Поздравляю. При чем здесь мне дело? »
  
  «Я сделаю ставку».
  
  Бьюкенен покачал головой. «Это абсурд». Он начал уходить.
  
  «Нет, правда. Готов поспорить, я могу угадать ваше имя.
  
  «Ставка означает, что вы что-то выигрываете или проигрываете. Я не вижу, что выиграю, или ...
  
  «Если я не могу угадать твое имя, я оставлю тебя в покое».
  
  Бьюкенен подумал об этом. "Все в порядке." Он вздохнул. «Все, что угодно, чтобы от тебя избавиться. Какое мое имя?"
  
  «Бьюкенен».
  
  "Неправильный. Это Питер Лэнг. Он снова начал уходить.
  
  "Докажите это."
  
  «Мне не нужно ничего доказывать. Терпение кончилось ». Бьюкенен продолжал уходить.
  
  Она последовала за ним. «Послушайте, я надеялся сделать это наедине, но если вы хотите усложнить задачу, решать вам. Вас зовут не Питер Лэнг, а Джим Кроуфорд, Эд Поттер, Виктор Грант и Дон Колтон. Вы, конечно, использовали эти имена. И многие другие. Но ваше дано имя Бьюкенен. Имя: Брендан. Прозвище: Брен ».
  
  Мышцы сжались, Бьюкенен остановился на выходе из вагона-ресторана. Не показывая своего напряжения, он повернулся, с облегчением отметив, что все столики в этом конце вагона пусты. Он притворился невинно разгневанным. «Что мне нужно сделать, чтобы избавиться от тебя?»
  
  «Избавиться от меня? Надеюсь, это фигура речи.
  
  «Я не знаю, что ты ...»
  
  Она подняла выпуклый бумажный пакет. "Я голоден. Я не мог найти тебя в поезде, поэтому все ждал, когда ты придешь в вагон-ресторан. Потом я забеспокоился, что, может быть, вы принесли с собой что-нибудь поесть. Каждые полчаса мне приходилось подсовывать официанту десять долларов, чтобы он позволял мне держать столик без заказа. Еще десять минут, место было бы пусто, и он заставил бы меня уйти. Слава богу, вы пришли ».
  
  «Конечно, - сказал Бьюкенен. "Хвала Господу." Он заметил, что официант подошел к ним по проходу.
  
  «Вот бутерброды и пиво». Официант вручил ей еще один бумажный пакет.
  
  "Спасибо. Сколько я вам должен?" Она заплатила ему, добавив еще чаевые.
  
  Потом Бьюкенен и она снова остались одни.
  
  "Так что вы скажете?" Изумрудные глаза женщины продолжали мерцать. «По крайней мере, ты найдешь что-нибудь поесть. Поскольку я не смог найти вас в креслах тренера, полагаю, у вас есть купе. Почему бы нам ...? »
  
  «Если я действительно использую все имена, которые, как вы утверждаете, я использую, я должен быть замешан в чем-то очень сомнительном».
  
  «Я стараюсь не выносить суждений».
  
  «Но что я? В мафии? Секретный агент? Не побоишься остаться со мной наедине? »
  
  «Кто сказал, что я один? Конечно, ты не думаешь, что я бы справился с этим заданием без посторонней помощи ».
  
  «Не говори мне, что ты с двумя парнями, которые только что допили кофе, на другом конце машины», - сказал Бьюкенен. «Они уезжают и не в этом направлении. Мне не кажется, что ты ни с кем ».
  
  «Кто бы это ни был, он не позволит вам его увидеть».
  
  «Да, конечно, верно».
  
  «Точно так же, как я предполагаю, что никто, кто следит за вами, тоже не будет очевиден».
  
  «Зачем кому-то следовать за мной ?» Бьюкенен вдруг подумал, что он был за ним следят. «Это определенно самое странное… Хорошо. Я голоден. У меня такое чувство, что ты не оставишь меня в покое. Давайте есть."
  
  Он открыл дверь вагона-ресторана. Клак-клак-клак колес стали громче. «Но я тебя предупреждаю».
  
  "Какие?" Она выпрямилась.
  
  «Я непростой».
  
  "Какое совпадение." Она последовала за ней.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Сделав вид, что не заметил ее подозрений, когда он запер дверь, Бьюкенен снял со стены небольшой столик в купе и закрепил его скобу. Затем он распаковал бумажные пакеты и разложил их содержимое, убедившись, что взял бутерброды с ростбифом, так как не знал, что она могла положить в бутерброды с курицей и салатом, пока ждала его. Он открутил крышки на двух бутылках пива.
  
  Все это время она оставалась стоять. В узком отсеке Бьюкенен очень чувствовал, что находится рядом с ней.
  
  Он протянул ей открытую бутылку пива, откусил от бутерброда и сел сбоку от стола. «Вы думаете, что знаете мое имя. На самом деле, по вашему мнению, у меня их несколько. Что твое? ”
  
  Она села напротив него, зачесывая назад прядь рыжих волос. Помада у нее была такого же цвета. «Холли Маккой».
  
  «И вы говорите, что репортер?» Бьюкенен отпил из своего пива, отметив, что она не касалась своего, думая: «Может, она ожидает, что я выпью все четыре бутылки, и надеется, что пиво сделает меня менее осторожным в том, что я говорю». "Для какой газеты?"
  
  « Вашингтон Пост». ”
  
  «Я много читаю эту газету. Но я не думаю, что когда-либо видел ваше имя в качестве подписи ".
  
  "Я новенький."
  
  "Ах."
  
  «Это будет моя первая большая история».
  
  "Ах."
  
  «Для почты. До этого я работал редактором в газете LA Times ».
  
  "Ах." Бьюкенен проглотил кусок бутерброда. Ростбиф был неплохим - немного суховатым, но майонез и салат компенсировали его. Он отпил еще пива. «Я думал, ты голоден. Вы не едите ». Когда она заставила себя откусить немного куриного салата, он продолжил. «Что это за интервью? И эти имена у меня должны быть ... Я же сказал вам, я Питер Лэнг.
  
  Бьюкенен пожалел об этом. Это была ошибка. Когда женщина столкнулась с ним в вагоне-ресторане, он ответил, назвав роль, на которой сосредоточился в данный момент. Его личности запутались. У него не было удостоверения личности Питера Лэнга. Он должен был исправить проблему.
  
  «Я должен признаться, - сказал он. "Я врал. Ты сказал мне, что оставишь меня в покое, если не сможешь угадать мое имя. Поэтому, когда вы назвали меня настоящим именем, я решил притвориться кем-то другим и надеялся, что вы уйдете ».
  
  «Я не сделала», - сказала она.
  
  «Тогда я мог бы быть честным». Он поставил бутылку пива и полез в задний карман, вытащив бумажник, показывая ей свои водительские права. «Меня зовут это Бьюкенен. Брендан. Прозвище: Брен. Хотя довольно давно меня никто не называл Бреном. Как ты узнал?"
  
  «Ты военный».
  
  «Снова верно. И я повторяю, как вы узнали? Не то чтобы это твое дело, но я капитан спецназа. Моя домашняя база - Форт Брэгг. Я в отпуске, направляюсь в Новый Орлеан. Никогда там не был. И что? Тебе нравятся солдаты? Это оно?"
  
  Она наклонила голову, и это движение подчеркнуло ее элегантную шею. "Так сказать."
  
  «Ну, пока ты говоришь, почему ты не говоришь прямо?» - сказал Бьюкенен. "Хватит значит хватит. Ты до сих пор не сказал мне, откуда ты знаешь мое имя. Я занимаюсь спортом. О чем это?"
  
  "Рассмеши меня. Я хотела бы сказать вам несколько кодовых слов », - сказала она.
  
  «Кодовые слова? Из всего… - Бьюкенен раздраженно махнул рукой.
  
  «Скажите мне, значат ли они что-нибудь для вас. Оперативная группа сто шестьдесят. Морской спрей. Разведывательная поддержка. Желтый фрукт ».
  
  «Господи Иисусе», - подумал Бьюкенен, не показывая, насколько он поражен. «Я никогда о них не слышал».
  
  «Почему я тебе не верю?»
  
  "Послушайте, леди ..."
  
  "Расслабиться. Наслаждайтесь бутербродами », - сказала она. «Я расскажу тебе историю».
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  Операция "Орлиный коготь". 24 апреля 1980 года американское военное антитеррористическое подразделение, известное как Delta, было отправлено в Иран для спасения 52 американцев, которые были заложниками в Тегеране с ноября 1979 года. Восемь вертолетов, три военных самолета MC-130 и три самолета EC. -130 самолетов с топливом должны были приземлиться в отдаленном районе под кодовым названием Desert One. После дозаправки вертолеты должны были отправиться на посадочную площадку за пределами Тегерана. Штурмовая группа из 118 человек, скрытая ночью, войдет в город и приблизится к целевой зоне.
  
  Однако с самого начала миссию преследовали проблемы. По пути с американского авианосца « Нимиц» в Персидском заливе одному из вертолетов пришлось повернуть назад из-за проблем с лопастями несущего винта. Вскоре другому пришлось вернуться из-за неисправной навигационной системы. В Desert One вышел из строя еще один вертолет, на этот раз пострадавший от утечки гидравлической жидкости. Поскольку для выполнения миссии требовалось не менее шести вертолетов, операцию «Орлиный коготь» пришлось прервать. Но когда группа вышла из строя, один из оставшихся вертолетов поразил один из своих топливных самолетов ЕС-130. В результате взрыва погибли восемь солдат США и еще пять человек получили смертельные ожоги. Пламя не позволило восстановить тела жертв. Пришлось отказаться от секретных бумаг и секретного оборудования.
  
  Униженный и возмущенный, Пентагон решил выяснить, что пошло не так. Ясно, что виной тому были не только механические поломки. Исчерпывающее расследование пришло к выводу, что различные подразделения вооруженных сил США настолько конкурировали друг с другом за участие в спасательных операциях, что их усилия были опасно контрпродуктивными. Неэффективность, неподготовленность, недостаточная подготовка, неадекватный транспорт, неполная и недостоверная информация - список проблем продолжался и продолжался. Быстро стало очевидно, что, если у Соединенных Штатов будет эффективная военная антитеррористическая группа, эта группа должна быть способна действовать самостоятельно, не нуждаясь в помощи из внешних источников, будь то военные или гражданские. Дельте, команде коммандос, которая должна была выполнить спасение заложников, была назначена постоянная тренировочная база в закрытой части Форт-Брэгга в Северной Каролине. Аналогичная группа, SEAL Team 6, дислоцировалась на военно-морской базе Литл-Крик в Вирджинии. Объединенное командование специальных операций было создано для надзора за нетрадиционными подразделениями всех родов войск США. Для координации специальных операций исключительно внутри армии была создана отдельная группа - «Отдел специальных операций».
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Пока женщина говорила, Бьюкенен допил одно пиво и открыл другое. Он сложил обертки от сэндвичей и положил их в бумажный пакет. Он подавил зевок. «Это больше похоже на лекцию по истории, чем на рассказ. Помните, меня отправили в Форт-Брэгг. Я знаю все об особенностях неудавшегося спасения заложников и создания Delta Force ».
  
  «Я уверена, что вы знаете гораздо больше, - сказала Холли Маккой. «Но давайте делать это шаг за шагом».
  
  Бьюкенен пожал плечами. Слушая лязг качающегося поезда, он жестом велел ей продолжить.
  
  «Одной из первых проблем, которую решило решить Управление специальных операций, была транспортировка, - сказала Холли. «Дельте потребовалось слишком много времени, чтобы попасть в Иран. Самолет не соответствовал поставленной задаче. Слишком много военных каналов должны были быть проинформированы о том, куда и когда собирается «Дельта». Очевидно, некоторая оптимизация была в порядке. «Дельте» нужно было добраться до своих целей как можно быстрее и секретнее, используя самые лучшие средства. Вот почему были сформированы оперативная группа «Сто шестьдесят» и «Морской спрей».
  
  И снова Бьюкенену потребовалась вся его дисциплина, чтобы не показать, как он был поражен упоминанием этих кодовых имен. Пока мышцы его живота напряглись, он сделал вид, что снова зевнул. "Извините. Я не хочу, чтобы вы думали, что утомляете меня. Давай, допивай пиво ».
  
  Элфи откинула назад еще одну прядь рыжих волос, раздраженно посмотрела на него и продолжила. «Оперативная группа« Сто шестьдесят »была засекреченным армейским подразделением, обеспечивающим авиацию для« Дельты », а также для спецназа и рейнджеров. У него были большие грузовые вертолеты «Чинук», а также различные служебные вертолеты и боевые корабли. Тем не менее, Seaspray был совершенно незарегистрированным секретным подразделением армейской авиации, которое покупало самолеты через гражданских посредников, тайно модернизировало самолеты самым современным оборудованием - глушителями двигателей, инфракрасным радаром, ракетными установками и т. Д. вещь - и использовал самолеты для небольших секретных миссий. Гражданские посредники, которых использовал Seaspray, были предоставлены ЦРУ, а часть работы, которую выполняла Seaspray, была для другого гражданского агентства, Управления по борьбе с наркотиками. Думаю, именно здесь и начались проблемы. Гражданские и военные работают вместе, но скрывают это сотрудничество от Пентагона и Конгресса ».
  
  Бьюкенен отпил еще второго пива и взглянул на часы. «Уже почти полночь. Если в этом есть смысл, я предлагаю вам добраться до него - прежде чем я засну.
  
  «Я сомневаюсь, что это большой риск», - сказала Холли. «На самом деле, я думаю, тебе гораздо больше интересно, чем ты притворяешься».
  
  «Интересуюсь тобой. Только я предпочитаю, чтобы мои свидания были менее разговорчивыми.
  
  «Обратите внимание, - сказала Холли. «Следующей проблемой для отдела специальных операций было получение разведданных. Когда в 1979 году шах отошел от власти в Иране, ЦРУ потеряло там большую часть своих активов. Во время иранского кризиса с заложниками Агентство не смогло предоставить достаточно достоверной информации о том, где находятся заложники и как их охраняют. Очевидно, Delta Force требовалась подробная информация о ситуациях, с которыми ей придется столкнуться. Но полученные сведения должны были иметь военную перспективу. Так была создана ISA. Разведывательная поддержка ».
  
  Бьюкенен снова почувствовал, как его мышцы сжались. «Господи, - подумал он. Откуда, черт возьми, эта женщина берет информацию?
  
  «ISA была еще одним секретным военным подразделением, - сказала Холли. «Его цель состояла в том, чтобы отправить солдат, которые выдавали себя за гражданских, в чрезвычайные ситуации в зарубежных странах - например, террористический кризис в аэропорту. Там они вели разведку возможных целей «Дельты» и не только обеспечивали разведку, но, при необходимости, и тактическую поддержку. Это было что-то новенькое. Оперативное военное подразделение, работающее под гражданским прикрытием и предоставляющее информацию, которую обычно делает ЦРУ. Коммандос, которые были шпионами. ISA была настолько неортодоксальной и скрытой, что большинство высокопоставленных чиновников Пентагона ничего о ней не знали. Теоретически его не существовало ».
  
  Бьюкенен открыл свое третье пиво. Вскоре он собирался закрыть глаза и притвориться, будто алкоголь усыпил его.
  
  «Обратите внимание», - повторила Холли.
  
  "Я. Я."
  
  «Вам понравится эта часть. Отдел специальных операций обнаружил проблему. Как можно было сохранить в секрете все эти секретные подразделения, даже от Пентагона, который никогда не любил нетрадиционную тактику? Ответ состоял в том, чтобы создать охранное подразделение, которое само по себе было секретным. Его кодовое название было Yellow Fruit. Снова военнослужащие использовали гражданское прикрытие. Они были одеты как штатские. Они сделали вид, что занимаются гражданским бизнесом. Но на самом деле они обеспечивали безопасность Seaspray, ISA и нескольких других секретных военных подразделений. Работа Yellow Fruit заключалась в том, чтобы все оставалось скрытым ».
  
  Холли изучала его, ожидая реакции.
  
  Бьюкенен поставил пивную бутылку. Он принял самое рассудительное выражение лица. "Очаровательный."
  
  «Это все, что ты хочешь сказать?»
  
  «Что ж, операция, безусловно, должна была пройти успешно, - сказал Бьюкенен, - если предположить, что то, что вы мне только что сказали, не является выдумкой. Я знаю, что это удалось, потому что я никогда не слышал о Yellow Fruit. Или деятельность по поддержке разведки. Или морской спрей. Или оперативная группа сто шестьдесят ».
  
  «Знаешь, я впервые думаю, что ты говоришь правду».
  
  «Вы предлагаете, чтобы я солгал вам?»
  
  «В этом случае, может быть, и нет. Эти подразделения были разделены на части. Часто члены одной группы не знали о других группах. В этом отношении ISA была разделена внутри самой себя. Некоторые участники не знали, кто их товарищи по группе. К тому же Seaspray и Yellow Fruit были в конечном итоге разоблачены и распущены. Их больше не существует. По крайней мере, по этим именам. Я знаю, что позже Seaspray был временно преобразован. используя кодовое имя Quasar Talent ».
  
  «Тогда, если их не существует…»
  
  «Некоторые из них», - сказала Холли. «Другие продолжают вести дела в обычном режиме. А другие были недавно созданы, гораздо более секретные, более разрозненные, например, гораздо более амбициозные «Скотч и газировка» ».
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  «Скотч и…?» Бьюкенен почувствовал, как похолодел затылок.
  
  «Это кодовое название еще одной тайной военной группы», - сказала Холли. «Он работает с Управлением по борьбе с наркотиками и ЦРУ, чтобы проникнуть в наркосети Центральной и Южной Америки и уничтожить их изнутри. Но поскольку эти иностранные правительства не санкционировали присутствие американских солдат в штатском - вооруженных солдат, использующих вымышленные имена - на своей территории, эта операция является явным нарушением закона ».
  
  «Либо у вас адское воображение, либо ваши источники должны находиться в психиатрической больнице», - сказал Бьюкенен. «Как бы то ни было, меня это не касается. Я ничего не знаю об этом, так почему…? »
  
  «Раньше вы работали в ISA, но шесть месяцев назад вас перевели в Scotch and Soda».
  
  Бьюкенен перестал дышать.
  
  «Вы - один из многочисленных солдат специальных операций, выполняющих тайные обязанности - одетых в гражданскую одежду, но вооруженных и имеющих поддельные удостоверения личности - которые, по сути, действуют как военное отделение DEA и ЦРУ в зарубежных странах».
  
  Бьюкенен медленно выпрямился. «Хорошо, теперь с меня достаточно. Вот и все. То, что вы мне рассказываете ... в чем вы меня обвиняете ... абсурдно. Если вы сказали такую ​​ерунду не тем людям, какой-нибудь дурак - например, политик - действительно мог бы вам поверить. И тогда я был бы в дерьме до бровей. Я буду отвечать на вопросы до конца своей карьеры. Из-за проклятой фантазии.
  
  « Это фантастика?» Холли залезла в сумку для фотоаппарата и достала копию его наброска, сделанного полицией Канкуна, а также копии фотографий, которые Большой Боб Бейли показал Бьюкенену в Форт-Лодердейле. «Это не похоже на фантастику».
  
  У Бьюкенена болела грудь, когда он изучал набросок полицейского и фотографии, на которых он выходит из самолета во Франкфурте в сопровождении Бейли и перед тюрьмой в Мериде в сопровождении Гарсона Вудфилда из посольства США. Некоторые картинки были незнакомы. Они показали его на моторной лодке в канале возле пирса 66 в Форт-Лодердейле, остановили рядом с другой лодкой, разговаривая с Бейли. Последняя фотография была сделана с берега (Бьюкенен вспомнил, как повернулся и увидел, как Холли опустила камеру), и угол был выбран так, чтобы на заднем плане была вывеска Форт-Лодердейл.
  
  «Ради бога, - подумал Бьюкенен, - эти фотографии должны были быть уничтожены». Что случилось в Форт-Лодердейле после того, как я уехал? Разве команда не выполнила свою работу?
  
  "Так?" - спросил он, стараясь не показать своего напряжения. "Что они должны означать?"
  
  «Ты действительно потрясающий».
  
  "Какие?"
  
  «Вы сидите с невозмутимым лицом и… вы все отрицаете, какими бы убедительными ни были доказательства», - сказала Холли.
  
  «Это ни о чем не свидетельствует. О чем ты говоришь?"
  
  "Ну давай же. Они показывают, что вы изображаете из себя трех разных людей ».
  
  «Они показывают трех мужчин, которые немного похожи на меня, и что бы они ни делали, это определенно не похоже ни на какие секретные агенты».
  
  «Джим Кроуфорд. Эд Поттер. Виктор Грант ».
  
  «Хьюи, Дьюи и Луи. Кудрявый, Ларри и Мо. Я не понимаю, о чем ты говоришь. И, говоря о вопросах - которые вы ужасно умеете придумывать, но, кажется, не любите отвечать - я спрошу вас еще раз. Как ты узнал мое имя? Как ты узнал, что я солдат? Как, черт возьми, ты узнал, что я буду в этом поезде? "
  
  Холли покачала головой. «Конфиденциально».
  
  - А барахло, в котором вы меня обвиняете, нет? Слушай, есть хороший способ доказать, что ты ошибаешься насчет меня. Простой способ. Это очень легко. Вы знаете, что меня зовут Бьюкенен. Чтобы доказать, что мне нечего скрывать, я даже показал вам свои водительские права. Вы знаете, что я нахожусь в Форт-Брэгге. Так что проверь меня. Все, что вы обнаружите, это то, что я капитан, специализирующийся на полевых тренировках. Это все. Ничего больше. Ничего темного и загадочного. Никаких плащей и кинжалов.
  
  «Я проверила, - сказала Холли. «И в одном ты прав. Все, что я узнал, это то, что вы мне только что сказали. О тебе куча документов. Но ты так много путешествуешь по этим мифическим тренировочным упражнениям, что я не мог найти никого, кто когда-либо встречал тебя ».
  
  «Вы спросили не тех людей».
  
  « Кто? Скажите, у кого спросить. Не то чтобы это имело значение. Я считаю само собой разумеющимся, что любой, кого вы попросили меня спросить, по определению будет участником заговора ».
  
  «Леди, вы знаете, как вы говорите? Следующее, что вы, вероятно, скажете мне, это то, что я имел какое-то отношение к двум убийствам Кеннеди, не говоря уже об убийстве Мартина Лютера Кинга ».
  
  «Не будьте снисходительны».
  
  «То, что я злюсь».
  
  «Или притворяется. У меня такое ощущение, что вы все дым и зеркала, слои в слоях. Ваше имя. Ваш ID. Как я могу быть уверен, что Бьюкенен - ​​не просто еще один псевдоним? »
  
  "Ради бога…"
  
  «Давайте рассмотрим Delta Force, которая засекречена, но все об этом знают. Это далеко не так скрыто и призрачно, как ISA или Scotch and Soda. Члены Дельты живут за пределами базы. У них средние гражданские квартиры. Они ездят на обычных гражданских машинах. Когда они встают утром и идут на работу, это как если бы они собирались на любую другую работу, за исключением того, что их работа состоит в том, чтобы научиться прорываться через угнанные самолеты и спасать заложников. Они носят гражданскую одежду. У них есть гражданские документы. Поддельный идентификатор. Поддельные имена и фоны. Никто из тех, кто живет рядом с ними, не имеет никакого представления о том, кто они на самом деле и чем на самом деле занимаются. На самом деле, большинство людей в Форт-Брэгге тоже понятия не имеют. Если члены Delta будут использовать такое прикрытие, насколько глубоким будет прикрытие для кого-то, кто участвовал в гораздо более секретных операциях, таких как ISA или Scotch and Soda? »
  
  - Не может быть и того, и другого, Холли. Вы говорите, что хотите правды, но, видимо, вы не собираетесь доверять ни единой вещи, которую я говорю. Что, если я скажу, что принадлежу к этой штуке со скотчем и газировкой? Вы, наверное, сказали бы, что я лгал и на самом деле принадлежал к чему-то другому ».
  
  «Вы очень опытны. Честно. Мои комплименты. "
  
  "Предположим, вы были правы?" - спросил Бьюкенен. «Разве с вашей стороны не глупо обвинять меня в шпионаже? Что, если я почувствовал угрозу? Я мог бы попытаться заставить тебя замолчать ».
  
  «Я так не думаю, - сказала Холли. «Ты бы не стал ничего делать со мной, если бы не знал, что тебе это сойдет с рук. Я позаботился о том, чтобы я был защищен ».
  
  «Вы говорите ужасно уверенно». Бьюкенен потер больной лоб. «Вы действительно думали, что я смотрю на эти фотографии, теряю контроль и признаюсь? Даже если бы я это сделал, я мог бы это отрицать позже. Ваше слово против моего. Пока не . . »
  
  Бьюкенен потянулся за сумкой для фотоаппарата.
  
  «Привет, - сказала она.
  
  Он оттащил его от того места, где он висел у нее на плече. Она попыталась остановить его, но он держал ее запястья левой рукой, а правой открыл сумку. Внутри был небольшой магнитофон, светился красный свет, легкое гудение, когда колеса магнитофона вращались.
  
  «Боже мой, - сказал он. «Я снимаюсь в« Скрытой камере ». Только в этом случае это откровенный звук. Капризный капризный. Нехорошо быть обманчивым ».
  
  "Верно. Исходя из тебя.
  
  Бьюкенен вытащил аппарат и проследил провод от него до небольшого микрофона, спрятанного в защелке снаружи сумки. «Что вы использовали? Сверхнизкая скорость ленты, чтобы вам не пришлось беспокоиться о ее переворачивании? А если бы тебе все-таки пришлось повернуть его, ты всегда мог бы притвориться, что тебе нужно в ванную? »
  
  «Вы не можете винить меня за попытку».
  
  Бьюкенен выключил машину. «Несмотря на все хорошее, что вам удалось. Я же сказал тебе, что не имею никакого отношения к тому, о чем ты говоришь. Это все, что у вас есть на пленке - мое отрицание ».
  
  Холли пожала плечами, выглядя менее уверенно.
  
  «Больше никаких игр». Бьюкенен подошел ближе. "Снимай одежду."
  
  Она резко подняла глаза. « Что? ”
  
  «Снимай одежду, или я сниму ее для тебя».
  
  «Ты не можешь быть серьезным!»
  
  «Леди, когда вы подбираете мужчин в поездах, вы должны ожидать, что они могут захотеть чего-то большего, чем просто разговора. Снимай одежду. Бьюкенен стукнул кулаком по столу.
  
  "Да отвали ты от меня!"
  
  За пределами купе кто-то постучал в дверь.
  
  «Впечатляет, - сказал Бьюкенен. «Быстрее, чем я ожидал».
  
  Выражение лица Холли было смесью испуга, облегчения и недоумения. "Что ты-? Быстрее, чем?
  
  Бьюкенен открыл дверь. Высокий мужчина лет тридцати - с квадратной челюстью, широкоплечий, с тяжелой грудью, типичный бывший футболист - собирался ударить плечом о дверь. Он удивленно моргнул при внезапном появлении Бьюкенена.
  
  "И кто ты?" - спросил Бьюкенен. "Муж?"
  
  Угрюмый мужчина посмотрел мимо Бьюкенена, чтобы убедиться, что с Холли все в порядке.
  
  «Или парень? Пошли, - сказал Бьюкенен. «У меня заканчиваются категории».
  
  «Заинтересованная сторона».
  
  «Тогда ты можешь присоединиться к вечеринке». Бьюкенен открыл дверь пошире и жестом пригласил человека войти. «Нет смысла стоять в холле и будить соседей. Я просто надеюсь, что мы все поместимся в этом крошечном отсеке ».
  
  Его суровое лицо искажалось подозрением, мужчина медленно вошел.
  
  Бьюкенен почувствовал, как широкие плечи мужчины прижимаются к нему. Ему удалось закрыть дверь. «Хорошо, что вы не привели компанию. У нас может закончиться кислород ».
  
  «Заткнись с шутками», - сказал мужчина. «Снять с нее одежду? Как ты думаешь, что ты ...?
  
  «Приглашаю вас», - сказал Бьюкенен.
  
  Здоровяк открыл рот.
  
  «Этот магнитофон слишком очевиден, - сказал Бьюкенен и повернулся к Холли. «Я подумал, ты хотел, чтобы я его нашел. Тогда я буду чувствовать себя в безопасности, чтобы поговорить, ничего, что я не смогу отрицать позже, ваше слово против моего, но я бы не знал, что хорошие вещи будут переданы через микрофон, который вы носили, своему партнеру в соседнем купе. . Единственный способ найти этот микрофон - это выполнить поиск с раздеванием, поэтому я решил предложить идею и посмотреть, что произошло ». Он повернулся к мужчине. «А вот и ты».
  
  «Ты…» Холли не закончила проклятье.
  
  «Эй, я имел в виду то, что сказал тебе. Я не имею ничего общего с этим секретным агентом. Но это не значит, что я идиот, - сказал Бьюкенен. «Есть ли еще что-нибудь, что вы хотите меня спросить? Потому что уже поздно. Я устал. Я хочу немного поспать.
  
  "Ты…"
  
  «Да, наверное, я тоже», - сказал Бьюкенен.
  
  «Пойдем, Холли», - сказала ее спутница.
  
  Бьюкенен отодвинулся. С трудом открыл дверь. «Спасибо, что заплатили за пиво и бутерброды. Ты действительно знаешь, как показать парню, как хорошо провести время ».
  
  Глаза Холли сузились. "Я остаюсь."
  
  «Не сходи с ума», - сказал ее спутник.
  
  «Я знаю, что делаю», - сказала она.
  
  «Послушайте, это все очень интересно, - сказал Бьюкенен. «Но я серьезно. Я устал."
  
  «И я серьезно. Я остаюсь."
  
  «Прекрасно», - сказал Бьюкенен. «Все, что угодно, чтобы убедить вас, что я говорю правду. Вы можете убедиться, что я не говорю ничего компрометирующего во сне.
  
  «Холли, подумай об этом», - сказал ее спутник.
  
  «Я буду в порядке, Тед».
  
  «Да, Тед, - сказал Бьюкенен. «Она будет в порядке. Обещаю, что не сниму с нее одежду. Спокойной ночи, Тед. Бьюкенен вывел его за дверь. "Будьте на связи. Надеюсь, из-за моего храпа ты не уснешь.
  
  В качающемся коридоре седая пожилая женщина в ночной рубашке поправила очки и пристально вгляделась в них из купе справа.
  
  «Извините, если мы разбудили вас, мэм», - сказал Бьюкенен. Он смотрел, как Тед идет по коридору и входит в последнее купе справа. Помахав ему и пожилой женщине, Бьюкенен вернулся в свое купе и закрыл дверь.
  
  Он запер ее и внимательно посмотрел на Холли. «Так какая позиция вам нравится? Сверху или снизу?"
  
  «Не поймите неправильно, потому что я остался. Тед действительно очень крутой. Если он думает, что я с тобой в опасности, он ...
  
  "Койки".
  
  "Какие?"
  
  «Я говорю о нарах». Бьюкенен схватился за рычаг и опустил верхний. Он начал готовить нижнюю. «Я не знаю, чего вы ожидаете от этого. Но я предлагаю подбросить монетку, чтобы узнать, кто первым пойдет в туалет ».
  
  "Ой."
  
  «А если у вас нет зубной щетки, вы можете использовать мою».
  
  "На второй мысли…"
  
  "Вы делаете ставку". Бьюкенен отпер и открыл дверь. «Спокойной ночи, Холли».
  
  "Спокойной ночи."
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  « Откуда она узнала мое настоящее имя? Как она узнала столько моих псевдонимов? Как она узнала, где меня найти? Я задавал ей эти вопросы несколько раз ». Бьюкенен находился в телефонной будке на Лойола-авеню, недалеко от пассажирского терминала Юнион в Новом Орлеане. На улице было шумно. Октябрьское небо было туманным голубым. Погода стояла теплая и влажная. Но все, что волновало Бьюкенена, - это то, что он слышит по телефону, и следят ли за ним.
  
  «Мы узнаем», - глубоким голосом сказал офицер по связи. «Делайте то, что собирались делать. Не меняйте своих планов. Мы вернемся к вам. Но если появится что-то новенькое, немедленно звоните нам. Просто помните, доказательства, которые она утверждает, - фотографии - неубедительны ».
  
  «Но у нее вообще не должно быть этих фотографий. Что случилось в Форт-Лодердейле после того, как я уехал? » - потребовал ответа Бьюкенен. «Эта проблема должна была быть решена».
  
  «Мы думали, что эта женщина была просто наемным работником. Никто не предполагал, что она будет репортером. Когда она не всплыла, она не казалась важной ».
  
  «Насколько я знаю, Бейли тоже замешан в этом».
  
  «Нет», - твердо сказал голос. «Он не такой. Просто сохраняй спокойствие. Наслаждайтесь отпуском. На данный момент женщина ничего не может доказать ».
  
  «Скажите полковнику, что он был на одной из фотографий, которые она мне показала».
  
  «Не волнуйся. Я обязательно ему скажу. Между тем, на случай, если нам понадобится с вами связаться, оставайтесь в своем гостиничном номере с шести до восьми вечера. После этого проверьте возможные места встречи, о которых мы договорились перед вашим отъездом.
  
  Напряженный, Бьюкенен повесил трубку, взял дорожную сумку, открыл дверь будки и вышел.
  
  Рыжеволосая женщина и ее спутник появились из-за деревьев в ближайшем парке.
  
  «Боже, - подумал Бьюкенен.
  
  Он подошел к ним. "Хватит значит хватит. Вы не испортите мне отпуск, следуя за мной.
  
  Холли Маккой выглядела разочарованной тем, что ее заметили.
  
  «Кому вы звонили? Ваши старшие офицеры должны сказать им, что вас разоблачили?
  
  «Старый друг, который переехал сюда. Не то чтобы это твое дело ».
  
  "Докажите это. Пойдем к нему в гости.
  
  «Его девушка сказала мне, что он должен был поехать в Хьюстон на конференцию по экстренным продажам».
  
  "Удобный. Как его зовут?"
  
  «Леди, меня раздражает то, что я не увижу его, а вы не делаете ничего лучше, если ...»
  
  «Холли. Пожалуйста, зовите меня Холли. Я имею в виду, поскольку мы почти провели ночь вместе, мы могли бы использовать имя друг друга ».
  
  Бьюкенен повернулся к своему спутнику-мужчине. «Независимо от того, что вам платят, этого недостаточно. Послушав ее все время, разве ты не хочешь просто накинуть петлю на шею и положить всему этому конец? »
  
  Он пошел к входу в ближайшее почтовое отделение.
  
  «Брендан!» Холли позвонила.
  
  Бьюкенен не ответил.
  
  «Брен!» она позвала.
  
  Бьюкенен продолжал идти.
  
  "Привет!" она позвала. «Какой отель вы используете?»
  
  Прошло так много времени с тех пор, как кто-то использовал имя и прозвище Бьюкенена, что он не отождествлял их с собой. Постепенно они зарегистрировались на него. Он повернулся. «Почему я должен облегчать вам жизнь? Черт возьми, узнай сам ».
  
  Перед почтовым отделением из такси вышел мужчина. Бьюкенен нырнул и показал водителю дорогу. Когда такси ворвалось в пробку, последнее, что он услышал, как крик Холли был: «Эй!»
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  Брендан. Брен. Когда его имя и прозвище эхом отозвались в его сознании, Бьюкенен все больше осознавал, сколько времени прошло с тех пор, как он изобразил себя.
  
  Но это было иначе. Теперь он обнаружил, что столкнулся с самым сложным предположением об идентичности, которое он когда-либо пытался. Не одна личность, а две. Одновременно. Брендан Бьюкенен и Питер Лэнг. Не шизофрения, потому что в этом случае одна идентичность будет чередоваться с другой. Нет, эти идентичности должны быть многослойными, сосуществующими. Совместимые, но отдельные. Уравновешивается в одно мгновение.
  
  Чтобы выполнить свое намерение приехать в Новый Орлеан, выяснить, почему Хуана послала открытку, узнать, в какой проблеме она оказалась, ему пришлось воссоздать Питера Лэнга. В конце концов, Питер Лэнг пообещал ей помочь. Питер Лэнг был влюблен в нее. Отчаявшись не быть самим собой, Бьюкенен очень хотел быть Питером Лэнгом.
  
  Но за Питером Лэнгом не следила Холли Маккой. Питер Лэнг не работал в Службе поддержки разведки. Теперь он не был назначен на Scotch and Soda. О, Питер Лэнг работал в подпольном отделении специальных операций. Это было правдой. Но не эти. Питер Лэнг не находился под следствием Washington Post. Брендан Бьюкенен был таким, и именно Брендан Бьюкенен должен был обмануть и отговорить Холли Маккой.
  
  Таким образом, Питер Лэнг притворился Бренданом Бьюкененом. И Брендан Бьюкенен… Ну, ему нужно было что-то сделать, пока он был в Новом Орлеане. Он не мог просто сидеть в своем гостиничном номере и показывать Холли, что она заставила его нервничать. Как следствие, он притворился Питером Лэнгом и снова посетил места, которыми он так восхищался, когда жил здесь шесть лет назад.
  
  Питер Лэнг остался бы в известном ему месте во Французском квартале, но теоретически Брендан Бьюкенен никогда не был в Новом Орлеане. Он не знал секретов хороших мест. Он выбрал бы более простой для бронирования, менее необычный, но первоклассный отель, расположенный недалеко от Французского квартала, но также недалеко от торгового центра Riverwalk и других достопримечательностей в центре города. Отель Holiday Inn-Crowne Plaza, высокий и блестящий, казался идеальным. Сделав заказ на Брендана Бьюкенена, он зарегистрировался, был проведен в его комнату на двенадцатом этаже, подождал, пока коридорный уйдет, затем запер дверь и перенес пистолет и паспорт Виктора Гранта из дорожной сумки в свою одежду. В конце концов, комнату можно было бы обыскать. Паспорт помещался под его легкое серое спортивное пальто. Пистолет умещался под спортивной курткой, за поясом, у спины. Он не стал проверять вид.
  
  Через две минуты после того, как его провели в его комнату, он вышел из нее, поднявшись по пожарной лестнице в вестибюль. Он просмотрел его, чтобы убедиться, что Холли Маккой не видно, затем вышел на улицу и сел в такси, водителю которого он приказал подождать его.
  
  «Куда ты сейчас идешь, сэр?» - спросил пожилой седовласый темнокожий мужчина с резонансным голосом.
  
  «Кладбище Метаири».
  
  "Кто-нибудь умрет, а?"
  
  "Все время."
  
  «Не , что правда, сэр.»
  
  Офицер связи Бьюкенена сказал ему оставаться в отеле с шести до восьми вечера на тот случай, если ему нужно будет передать сообщение. Но это было через три часа, и Бьюкенен хотел продолжить движение. Что еще более важно, он хотел делать то, что сделал бы Питер Лэнг. Поэтому он откинулся на спинку такси, притворившись, что восхищается достопримечательностями, когда водитель направился по улице Чупитулас, вышел на скоростную автомагистраль 90 и слился с движущимся потоком машин, мчась в сторону Метэри-роуд.
  
  Огромное кладбище, основанное в 1873 году, когда-то было ипподромом до Гражданской войны. Как и многие другие старые кладбища в Новом Орлеане, оно состояло из рядов каменных гробниц. Каждая гробница была сто футов длиной и четырьмя ярусами в высоту, с нишами, в которые вставляли гробы, входы были запечатаны. Земля была настолько плоской, а Миссисипи так близко, что в прошлом веке влажная почва города потребовала надземных захоронений. С тех пор современные дренажные системы уменьшили проблему влажности. Тем не менее традиция была установлена, и большинство погребений все еще находились на земле.
  
  Питер Лэнг бывал здесь часто. Среди старых кладбищ, которые он часто посещал, Метаири была его любимой. Его якобы целью приезда было его пристрастие к готической атмосфере и его интерес к истории, хотя фактическая причина заключалась в том, что укромные уголки разваливающихся кладбищ были изобилием мест для хранения сообщений (тогдашний контрольный офицер Бьюкенен-Лэнга имел болезненное чувство юмора). В редких случаях посыльный передавал ему закодированную записку посредством прикосновения кистью, кладбища были настолько переполнены посетителями и плакальщицами, что умелую переписку невозможно было обнаружить.
  
  Теперь Бьюкенен-Лэнг пришел по другой причине. Он связал кладбище с Хуаной. Она часто сопровождала его во время его визитов, и ее интерес к старым гробницам со временем стал соперничать с его интересом. Он особенно запомнил ее восторг, когда она впервые наткнулась на миниатюрный мавзолей, построенный для Джози Арлингтон, известной мадам города много лет назад. Джози решила построить гробницу из символического красного камня и украсить ее гранитными факелами. Когда Бьюкенен-Лэнг подошел к гробнице, он почти услышал смех Хуаны. Туман в небе рассеялся. Резкое солнце сияло темно-синим, и во внезапной ясности, которая контрастировала с мраком разваливающегося кладбища, он представил Хуану, стоящую рядом с ним, ее голова запрокинута назад, ее яркая улыбка, ее рука на его плече. Он хотел ее обнять.
  
  И сегодня вечером он это сделает.
  
  Я никогда не должен был тебя отпускать. Моя жизнь была бы такой другой.
  
  Я не отпущу тебя второй раз. Я не знал, насколько ты мне нужен.
  
  Я имел в виду то, что сказал шесть лет назад. Я люблю вас.
  
  Или Питер Лэнг.
  
  Но как насчет Бьюкенен-Лэнга? - подумал он.
  
  А что насчет Бьюкенена ?
  
  Его череп не переставал пульсировать. Он массировал виски, но головная боль продолжала мучить его.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Шесть вечера
  
  Вернувшись в свой гостиничный номер, он повиновался инструкциям и ждал, если начальству понадобится связаться с ним. Он хотел заказать еду из обслуживания номеров, но аппетит пропал. Он думал о просмотре CNN, но это его не интересовало. Хуана. Он все ожидал своего воссоединения с ней. Он снова и снова переживал их последнюю ночь, проведенную вместе шесть лет назад. Он продолжал сожалеть о неудачной возможности.
  
  Он сел в кресло, и внезапно комната погрузилась в темноту. Он оставил шторы открытыми, чтобы полюбоваться закатом. Мгновение назад казалось, что небо было багровым. Теперь внезапно он и в комнате стало темно. Смущенный и смущенный, он взглянул на светящийся циферблат своих часов.
  
  Девять шестнадцать?
  
  Нет, это было невозможно. Тени, должно быть, подшучивают над ним. Он неправильно видел циферблат. Наклонившись к столу, он включил свет и внимательно посмотрел на часы, встревоженный, обнаружив, что время действительно было 9:16, что прошло три часа шестнадцать минут, а он этого не заметил.
  
  «Боже мой, - подумал он, - это уже третий раз за последние три дня». Нет, я ошибаюсь. Это четвертый. Иисус. Неужели я настолько озабочен, что вычеркиваю все вокруг?
  
  Он встал, пошел в ванную, затем вернулся и зашагал, пытаясь восстановить чувство движения. Проходя мимо телефона на бюро возле шкафа, он с удивлением заметил, что крошечный красный индикатор сообщения мигает.
  
  Но я не слышал звонка телефона.
  
  Обеспокоенный тем, что его координатор попытался передать инструкции в чрезвычайной ситуации, он быстро снял трубку и нажал ноль.
  
  После трех жужжаний ответила женщина. «Гостиничный оператор».
  
  Он пытался сохранять спокойствие. «Это комната двенадцать четырнадцать. Мигает индикатор моего сообщения ».
  
  «Минуточку, сэр, пока я… Да».
  
  Сердце Бьюкенена колотилось.
  
  Оператор сказал: «Холли Маккой оставила сообщение в пять сорок пять. Там написано: «Мы живем в одном отеле. Почему бы нам не встретиться позже? ' Если хотите, я могу позвонить в ее комнату, сэр.
  
  "Нет, спасибо. В этом не будет необходимости ».
  
  Бьюкенен положил трубку.
  
  Его эмоции были смешанными. Он почувствовал облегчение от того, что не пропустил срочное сообщение, которое его начальство пыталось передать ему. Он почувствовал такое же облегчение, что сообщение, которое он получил, было зарегистрировано в 5:45. Прежде, чем он вернулся в свою комнату. Раньше он сел и потерял более трех часов. По крайней мере, он не терял связь так сильно, чтобы его не разбудил телефонный звонок.
  
  Но он также был обеспокоен тем, что Холли Маккой удалось отследить его до этого отеля. Его беспокоило не только ее надоедливое упорство, но и ее безжалостное давление. Было что-то еще. Как она его нашла? Неужели она так решительно настроена, что обзвонила каждую из сотен отелей в этом районе и попросила…?
  
  При бронировании мне следовало использовать другое имя.
  
  Эй, это то, что тебя втянуло в использование разных имен. Если бы Холли Маккой узнала, что вы использовали псевдоним для регистрации, она действительно заподозрила бы подозрения. Кроме того, если бы вы использовали неавторизованное вымышленное имя для регистрации, ваше начальство задалось бы вопросом, что, черт возьми, вы думаете, что делаете? Вы должны быть на R и R, а не на миссии.
  
  Но это именно то, чем был занят Бьюкенен , миссия, и время встречи уже почти настало. Он должен был добраться до Café du Monde к одиннадцати часам. Именно тогда они с Хуаной приехали туда шесть лет назад.
  
  Сегодня ночью. Убедившись, что его пистолет прикрыт серой спортивной курткой и надежно закреплен за поясом у позвоночника, он открыл дверь, проверил коридор, запер свою комнату и быстро спустился по пожарной лестнице.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  Ночь была пугающе похожа на ту, что была шесть лет назад. Например, когда Бьюкенен выходил из отеля, он заметил, что воздух был приятным с легким намеком на дождь, приятный ветерок, дующий с реки Миссисипи. Так же, как прежде.
  
  Он позаботился о том, чтобы Холли Маккой не было видно, но, пока он шел по улице Чупитулас, сдерживая темп, чтобы не привлекать внимания, другая параллель между сегодняшней ночью и шестью годами ранее стала неприятно очевидной. Был Хэллоуин. Многие прохожие, мимо которых он проходил, были одеты в костюмы, и опять же, как и шесть лет назад, самым популярным костюмом был скелет: черная обтягивающая одежда с нарисованными на ней фосфоресцирующими изображениями костей и маска на голове, выделенная белым цветом, представляющая череп. При таком количестве людей, похожих друг на друга, он не мог сказать, за ним ли следят. Более того, все, что нужно было сделать Холли Маккой, чтобы скрыть свои бросающиеся в глаза рыжие волосы, - это надеть маску на голову. Напротив, в эту ночь он выглядел бросающимся в глаза, поскольку был одним из тех меньшинств, которые не были одеты в какой-либо костюм.
  
  Когда он пересек Канал-стрит в сторону Французского квартала, он начал слышать музыку, слабую, затем отчетливую, усиливающуюся пульсацию и вой джаза. Некоторое время назад он прочитал в газете, что Новый Орлеан ввел запрет на шум, но сегодня, похоже, никого это не волновало. Уличные группы соревновались с барами. Диксиленд, блюз - эти и многие другие стили пульсировали на узких, многолюдных улицах Французского квартала, пока одетые в костюмы гуляки танцевали, пели и пили в честь ночи мертвых.
  
  … Ушёл и оставил меня.
  
  Когда святые ...
  
  Бьюкенен попытался раствориться в толпе. У него оставалось меньше часа до того, как он должен был быть в Café du Monde, и он хотел использовать этот час, чтобы гарантировать, что его встреча с Хуаной не будет замечена.
  
  Когда он направился по Бьенвилл-стрит, затем по Роял-стрит, затем по Конти на Бурбон-стрит, он почувствовал разочарование из-за плотности толпы. Это мешало ему двигаться так быстро, как он хотел, и не позволял ему нырнуть во двор или в переулок. Каждый раз, когда он пытался использовать тактику уклонения, перед ним внезапно вырисовывалась группа, и любой, кто следовал за ним, не имел проблем, не отставая от него, смешиваясь с праздником. Он купил маску дьявола у продавца на тротуаре и сразу обнаружил, что она настолько ограничивает его зрение, что он натыкается на людей, заставляя его чувствовать себя уязвимым и застенчивым. Он снял его, взглянул на часы и был поражен, обнаружив, насколько его концентрация сжала время. Было почти одиннадцать. Он должен был добраться до места встречи.
  
  «Скоро, - подумал он. Скоро он обнимет Хуану. Скоро он сможет понять, зачем он ей нужен. Он поможет ей. Он покажет ей, как сильно любит ее. Он исправит ошибку, которую совершил шесть лет назад.
  
  Кто сделал?
  
  Спускаясь по Орлеан-авеню, он достиг тени Сада Святого Антония. Оттуда он спустился по Пиратской аллее на площадь Джексон. Его огромная бронзовая статуя Эндрю Джексона верхом на лошади призрачно поднялась из темноты садов в закрытом пустынном парке. Пройдя по одной из дорожек, обрамляющих кованую ограду площади, он наконец добрался до Декейтер-стрит и остановился в тени рядом с площадью, изучая свой пункт назначения.
  
  Там, где он стоял, было удивительно свободно от скопления людей и шума остальной части Французского квартала. Он чувствовал себя оторванным от всего, более уязвимым. Несколько взглядов за спину дали ему уверенность в том, что он один.
  
  И все же он чувствовал угрозу. Он снова изучил свое предназначение. Наконец он появился в поле зрения, почувствовав, что снова вошел в мир, пересек Декейтер и направился к Café du Monde.
  
  Это было большое бетонное здание, отличительной чертой которого было то, что его стены состояли из высоких широких арок, которые делали ресторан открытым. Во время сильных дождей интерьер можно было защитить, опустив полотно в бело-зеленую полоску, но обычно - и сегодняшний вечер не был исключением - единственное, что отделяло людей на улице от посетителей ресторана, - это железные перила высотой по пояс. Сегодня, как и шесть лет назад, здесь было людно больше обычного. Из-за праздника. Из-за Хэллоуина. Будущие покупатели, многие из которых были в костюмах, выстроились в очередь на тротуаре, ожидая, пока их впустят.
  
  Бьюкенен напрягся, чтобы мельком увидеть Хуану, надеясь, что толпа заставит ее подождать его снаружи. Он и Хуана смогут уйти от шума и неразберихи. Он с любовью обнимал ее и пытался найти тихое место. Он заставит ее сказать ему, какая ужасная срочность заставила ее отправить открытку, давая ему второй шанс.
  
  К ресторану пришло пристройка. Меньше, чем основная часть, он имел бело-зеленую крышу, поддерживаемую широко расположенными тонкими белыми столбами, которые делали эту часть ресторана еще более открытой. Он смотрел сквозь низкие металлические перила на посетителей, сидящих за небольшими круглыми столиками. Место дрожало от постоянного движения. Сотни разговоров обрушились на него.
  
  Хуана. Он напрягся еще сильнее, чтобы увидеть ее. Он изменил положение, чтобы взглянуть на интерьер ресторана под другим углом. Он просканировал очередь ожидающих клиентов.
  
  Что, если она в костюме? он думал. Что, если она боится до такой степени, что маскируется? Он не узнает ее. И она могла не торопиться с ним встречаться. Она могла быть так напугана, что ей пришлось оценить всех вокруг него, прежде чем раскрыться.
  
  Хуана. Даже если на ней не было костюма, как он мог быть уверен, что узнает ее? Прошло шесть лет. Она могла бы отрастить длинные волосы. Она могла…
  
  А что с ним? Как его внешность, как и его личность, изменилась за шесть лет? Были ли его волосы окрашены в такой же цвет? Он весил столько же? У него должны быть усы? Он не мог вспомнить, носил ли Питер Лэнг усы. Делал-?
  
  Хуана. Он прошел мимо ожидающих клиентов и вошел в ресторан, решив найти ее. Она должна быть здесь. Открытка не могла иметь другого значения. Ей нужно было его увидеть. Она хотела его помощи.
  
  «Эй, приятель, подожди своей очереди», - сказал кто-то.
  
  «Сэр, вам придется идти до конца очереди», - сказал ему официант.
  
  «Вы не понимаете. Я должен кого-то встретить, и ...
  
  "Пожалуйста, сэр. Конец строки ».
  
  Хуана. Он отступил. Его головная боль усилилась, когда он изучил толпу посетителей в ресторане. Снаружи на тротуаре он потер пульсирующую голову. Когда мимо него пронеслась толпа людей в костюмах, он повернулся, чтобы посмотреть, может ли Хуана быть одной из них.
  
  Нож скользнул ему в бок. Острый. Холодно. Тингли. Внезапно горит. Это было похоже на удар. Это выбило его из равновесия. Это заставило его застонать. Когда он почувствовал влажный жар хлынувшей крови, кто-то закричал. Люди пытались уйти от него. Мужчина столкнулся с ним. Пытаясь остановить поток своей крови, он поскользнулся. Железные перила, казалось, устремились к нему.
  
  Нет! он мысленно кричал. Не моя голова! Только не снова! Я не могу навредить своему ...!
  
  
  
  
  
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  C УЭРНАВАКА, M EXICO
  
  Черный лимузин и его машины сопровождения двигались по автостраде Insurgentes Sur, вынуждены поддерживать удручающе умеренную скорость, пока караван боролся с скоплением праздничного транспорта, направлявшимся на юг от смога Мехико. Пройдя тридцать семь миль, лимузин и сопровождающие его лица достигли Куэрнаваки, самого популярного, но в то же время самого эксклюзивного пристанища столицы. Было легко понять, почему богатые и влиятельные приезжали сюда каждые выходные. В Куэрнаваке, защищенной красивой лесистой долиной, было простор, тишина, приятная погода и, прежде всего, чистый воздух. Правители ацтеков построили здесь дворцы. Так было и с Кортесом. Император Максимилиан особенно любил местные сады. В наши дни важные гости из столицы ценили роскошные отели и замковые особняки.
  
  Лимузин проследовал по величественным улицам тихого квартала и остановился у больших железных ворот одного из особняков. Величественные тенистые деревья возвышались над высокой каменной стеной, окружавшей обширную территорию. Водитель в форме вышел из лимузина и подошел к вооруженному охраннику, который стоял за решеткой ворот и хмуро смотрел на посетителя. После короткого разговора, во время которого водитель показал охраннику документ, охранник вошел в деревянную будку у ворот и взял телефон, разговаривая с кем-то в доме. Тридцать секунд спустя он вернулся к воротам, открыл их и жестом велел водителю привести лимузин в поместье. Когда машины сопровождения попытались следовать за ними, охранник поднял левую руку, чтобы остановить их. В то же время другой вооруженный охранник появился в поле зрения, чтобы закрыть и запереть ворота.
  
  Лимузин проследовал по тенистой извилистой дороге, мимо деревьев, садов и фонтанов, к особняку. Когда он остановился перед каменными ступенями у входа, одна из больших двойных дверей открылась, и из нее вышел усатый мужчина аристократического вида. То, что он не послал слугу, чтобы приветствовать этого конкретного посетителя, было мерой его потребности казаться уважительным. Его звали Эстебан Дельгадо, и его фамилия, означающая «худой», была даже более подходящей, чем когда он встречался с директором Национального института археологии и истории в Акапулько неделей ранее, поскольку тело и черты лица Дельгадо теперь изменились. уже не просто изящно стройный, а нездорово изможденный. Его орлиное лицо было бледным, и он почти поверил бы слухам о том, что серьезно болен, если бы не осознавал невыносимое напряжение, которое испытывал.
  
  Спустившись по лестнице, он заставил себя улыбнуться, когда дальняя задняя дверь лимузина открылась, и из машины вышел хорошо одетый, светловолосый, симпатичный американец лет тридцати пяти. Этот человек производил впечатление человека, излучающего добродушие, но Дельгадо не обманул, потому что улыбка этого человека - в тех редких случаях, когда он улыбался, а это был не один из них - не имела тепла. Звали этого человека Раймонд, и единственный раз, когда Дельгадо видел его улыбку, был петушиный бой.
  
  Реймонд проигнорировал Дельгадо, оценил безопасность поместья, затем обогнул лимузин и открыл другую дверь. Из окна вышел пожилой мужчина в очках с густыми белыми волосами. Ему было за восемьдесят, хотя, если не считать сильно морщинистых рук, казалось, что ему за шестьдесят.
  
  - Профессор Драммонд, - сказал Дельгадо с вынужденной яркостью. «Я понятия не имел, что вы собирались посетить. Если бы я знал, я бы устроил прием в вашу честь ».
  
  Драммонд властно пожал руку Дельгадо, пристально посмотрел на него и немного подождал, прежде чем ответить на испанском, одном из его семи языков. «Я был в Мехико по делам и хотел кое-что обсудить с вами. Ваш офис сообщил мне, что вы были здесь. Если у тебя есть лишний час ... »
  
  "Безусловно." Дельгадо повел Драммонда и его помощника вверх по лестнице. «Для меня будет честью видеть вас в моем доме». Несмотря на тени деревьев, Дельгадо обнаружил, что вспотел. «Я попрошу слуг принести немного угощения. Хотите рома с колой? Или, может быть ... »
  
  «Я никогда не употребляю алкогольные напитки. Во что бы то ни стало, если хотите, у вас есть один.
  
  «Я собирался послать за лимонадом».
  
  Они вошли в приглушенный свет особняка и пересекли прохладный, гулкий мраморный вестибюль. Красочно одетая девочка-подросток появилась наверху широкой изогнутой лестницы, казалась удивленной, что есть посетители, и внезапно повиновалась резкому жесту Дельгадо, приказывающему ей вернуться туда, где она была. В конце коридора Дельгадо проводил Драммонда и Раймонда в кабинет, обшитый панелями из красного дерева, обтянутый кожей и наполненный охотничьими трофеями, а также многочисленными винтовками и дробовиками в стеклянных шкафах, многие из которых были старинными. На этот раз глаза Раймонда проявили интерес. Двое слуг немедленно принесли угощение и так же быстро ушли.
  
  Ни Драммонд, ни Раймонд не взяли лимонад.
  
  Вместо этого Драммонд откинулся на спинку стула, властно сидел прямо, вытянув длинные руки по бокам стула. Его голос был хриплым, но сильным, его взгляд был прямым. «Я подозреваю, что ваши коллеги уже сказали вам, но нам нужно сравнить реакцию».
  
  Дельгадо сделал вид, что смущен.
  
  «Женщина, министр. Для вас не будет сюрпризом, когда я скажу вам, что она исчезла.
  
  "Ах." Сердце Дельгадо сжалось, но он не проявил никакой реакции. "Да. Женщина. Я действительно получил информацию, которая заставила меня поверить, что она исчезла ».
  
  "А также?"
  
  Дельгадо попытался сделать голос суровым. «Что вы собираетесь с этим делать?»
  
  «Что я имею делать то , что я уже делал, использует все свои ресурсы , чтобы найти ее. Каждый элемент ее жизненного опыта, все мыслимые места или лица, куда она могла бы бежать в поисках убежища и помощи, исследуются ».
  
  «И все же через две недели у вас нет результатов».
  
  Драммонд кивнул в знак комплимента. «Ваши источники превосходны».
  
  «Вы все еще не ответили на мой вопрос. Что вы собираетесь с этим делать? »
  
  «По отношению к вам? Ничего, - ответил Драммонд. «Наше соглашение остается прежним».
  
  «Я не знаю, почему так должно быть. Вы нарушили свою часть контракта. Ты заверил меня, что сможешь контролировать женщину. Вы были уверены, что она решит мою проблему ».
  
  «И она сделала».
  
  "Временно. Но теперь, когда она исчезла, проблема осталась прежней ».
  
  Старые глаза Драммонда сузились. "Я не согласен. Это исчезновение не может быть связано с вами ».
  
  « Если она не заговорит. ”
  
  «Но она не станет», - сказал Драммонд. «Потому что, если бы она планировала поговорить, она бы уже это сделала . Это очевидный метод, с помощью которого она могла бы попытаться спасти свою жизнь. Она знает, что мы убьем ее в отместку. Из принципа. Я считаю, что она хранит молчание из-за страха и как знак для нас, что, если мы оставим ее в покое, она не будет для нас угрозой. Я бы сказал, угроза для вас. В конце концов, проблема твоя. Я просто делал вам одолжение, пытаясь исправить это ».
  
  Пульс Дельгадо участился от гнева. «Не одолжение. Деловое соглашение ».
  
  «Я не буду придираться к терминологии. Я пришел сказать вам, что, несмотря на ее исчезновение, я рассчитываю, что мне позволят вести мои дела так, как вы согласились ».
  
  Дельгадо высвободил свою нервную энергию, встав. «Это было бы очень сложно. Директор Национального института археологии и истории пришел в ярость из-за того, что вы контролируете это место на Юкатане. Он заручился поддержкой правительства для полноценного расследования ».
  
  «Отговорите его, - сказал Драммонд.
  
  «Он очень решителен».
  
  Теперь настала очередь Драммонда вставать. Несмотря на свое хрупкое тело, он доминировал в кабинете. «Мне нужно всего несколько недель. Я слишком близко. Меня не остановят ».
  
  «Если вы не проиграете».
  
  «Я никогда не ошибаюсь». Драммонд ощетинился. «Я беспощадный партнер. Если вы меня подведете , несмотря на исчезновение женщины, я приму меры, чтобы вы пожалели об этом ».
  
  "Как? Если ты не найдешь женщину, и она никогда не заговорит ».
  
  «Она была нужна только для того, чтобы защитить тебя. Все, что мне нужно, чтобы разоблачить, - это это. Драммонд щелкнул пальцами.
  
  В ответ Раймонд открыл портфель, затем протянул Драммонду большой конверт с видеокассетой.
  
  Драммонд отдал конверт Дельгадо. «Это, конечно, копия. Я сохранил это как дальнейшую переговорную тактику. Будь осторожен. Не оставляйте его там, где ваша жена и дочь могут спросить, что на нем написано. Или президент. Вы не хотели бы его видеть это. Политический скандал подобного рода поставит под угрозу его администрацию и, разумеется, лишит вас шансов стать его заменой ».
  
  Дельгадо почувствовал, как по спине стекает пот, когда он сжал видеокассету.
  
  Внезапно дверь кабинета открылась. Дельгадо завертелся, его желудок сжался, когда он увидел, что вошла его жена. Умная, искушенная, образованная, она понимала свою роль супруги политика и всегда вела себя идеально. Она терпела частые отлучки Дельгадо и, несомненно, знала о его частых оплошностях. Она всегда была рядом, когда ему требовалась символическая поддержка на общественных мероприятиях. Но тогда она выросла в семье политиков. С юности она усвоила правила. Она была сестрой лучшего друга Дельгадо, президента Мексики.
  
  «Извини, что беспокою тебя, дорогой. Я не понимал, что у тебя есть компания. Как поживаете, мистер Драммонд? - спросила она на прекрасном английском. Дорогая одежда и украшения подчеркивали ее незамысловатое лицо.
  
  «Превосходно», - ответил Драммонд по-испански. "И себя? Надеюсь, у вас все хорошо, сеньора.
  
  "Да, я в порядке. Не хотите ли остаться на ужин? "
  
  «Спасибо, но, боюсь, я как раз собирался уходить. Нам с вашим мужем нужно было кое-что обсудить. Мне нужно лететь в Европу ».
  
  «Добро пожаловать в любое время», - сказала она. «Эстебан, я буду в саду». Она закрыла дверь.
  
  На мгновение в комнате было неприятно тихо.
  
  «Подумай об этом, - сказал Драммонд. «Не будь дураком и не разрушай все, ради чего ты так упорно трудился. Не отказывайте себе в возможности достичь еще большего. Посмотрите кассету, уничтожьте ее и примите дальнейшие меры, которые мы обсуждали ».
  
  Дельгадо не показал внезапного гнева, вспыхнувшего внутри него. Вы приходите ко мне домой. Вы игнорируете мое гостеприимство. Вы мне угрожаете. Вы угрожаете моим отношениям с женой и дочерью. Его челюсть болела от ярости. Придет время, когда ты не будешь иметь надо мной власть.
  
  И тогда я тебя уничтожу.
  
  «Директор Института археологии и истории», - сказал Драммонд. «Когда я сказал вам отговорить его от вмешательства в то, что я делаю на объекте, я имел в виду его устранение. Я хочу, чтобы его заменил кто-то, кто умеет идти на компромисс, кто не создает проблем, кто ценит услуги ».
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  N EW O RLEANS
  
  Бьюкенен заерзал.
  
  "Добро пожаловать назад. Как ты себя чувствуешь?"
  
  Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем его спросила женщина. Ему потребовалось еще мгновение, чтобы ответить.
  
  "…Больной."
  
  "Держу пари." Женщина усмехнулась. Это не был смех насмешек. Он выразил сочувствие. Его звук был мягким, но глубоким.
  
  Ему это понравилось.
  
  Ему потребовалось еще мгновение, чтобы дымка прояснилась настолько, что он понял, что находится на больничной койке. Он не знал, что причиняет ему больше боли: пульсация в голове или жжение в правом боку. Его череп был забинтован. Его бок тоже был жестким из-за перевязок. И швы.
  
  «Вы меня беспокоили», - сказала женщина.
  
  Он сосредоточился на ней, ожидая увидеть медсестру, склонившуюся над кроватью, или, к счастью, Хуану, хотя у этой женщины не было латиноамериканского акцента.
  
  Когда он заметил ее рыжие волосы, его испугало их значение. Он извивался сильнее.
  
  «Расслабься», - сказала Холли Маккой. «С тобой все в порядке. У тебя все будет хорошо ».
  
  «Как в аду, - подумал он. Все было неправильно, очень неправильно, хотя его затуманенные мысли не давали ему точно понять, насколько неправильно.
  
  «Что ж, - сказал мужчина, - я вижу, вы подходите».
  
  Врач. Его белое пальто контрастировало с его черной кожей. Он вошел в комнату и изучил медицинскую карту, прикрепленную к изножью кровати, и наконец сказал: «Медсестрам в ночную смену приходилось периодически будить вас, чтобы проверить ваши неврологические признаки. Ты помнишь это?"
  
  "…Нет."
  
  «Ты меня помнишь ?»
  
  "…Нет."
  
  "Хороший. Потому что я не лечила тебя вчера вечером, когда тебя доставили в отделение неотложной помощи. Отвечай честно на мои вопросы. Первое, что приходит в голову. Понимать?"
  
  Бьюкенен кивнул, морщась от боли, вызванной этим движением.
  
  «Ты знаешь, зачем ты здесь?»
  
  «… Ранен».
  
  «Еще один хороший ответ. Ты помнишь где? »
  
  "…Моя сторона."
  
  Доктор слегка улыбнулся. "Нет. Я имею в виду, где за пределами больницы тебя ранили?
  
  «… Французский квартал…… Café du Monde».
  
  "Точно. На вас напали на тротуаре возле ресторана. Как только вы это сделаете, полиция потребует от вас заявление, хотя, насколько я понимаю, ваш друг уже предоставил большую часть необходимых деталей ".
  
  Холли кивнула.
  
  Мой друг?
  
  Полиция?
  
  «Если вы любите компанию из-за своих страданий, вы не одиноки», - продолжил доктор. «Прошлой ночью у нас было несколько жертв ограблений в отделении неотложной помощи, и некоторым из них не повезло так, как тебе. Некоторые находятся в критическом состоянии ».
  
  «… Ограбление?»
  
  «Я дала полиции описание человека, который это сделал, - сказала Холли. «Не то чтобы это помогает. Костюм пирата. Прошлой ночью многие люди были в костюмах ». Она подняла пластиковый стаканчик и зажала ему в губы изогнутую соломинку.
  
  Вода была прохладной.
  
  «Вы находитесь в медицинском центре LSU», - сказал доктор. «Вашей ране потребовалось двадцать швов. Но тебе повезло. Основные органы не пострадали. Лезвие не проникало так сильно, как рубило ».
  
  Полиция? - подумал Бьюкенен. Господи, у меня был пистолет. Что, если они его нашли? Они должны нашли. И поддельный паспорт Виктора Гранта. Они будут интересоваться, что ...
  
  «Вы ударились головой, когда упали, - сказал доктор. «У вас сотрясение мозга».
  
  Другой?
  
  «Похоже, что неврологических повреждений нет. Тем не менее, вы можете устать от того, что все задают вам одни и те же вопросы ... Например, сколько пальцев я поднимаю? »
  
  "Три."
  
  "Сколько тебе лет?"
  
  "Тридцать два."
  
  "Как твое имя?"
  
  ….
  
  "Как твое имя?" - повторил доктор.
  
  Он сконцентрировался.
  
  Из всех вопросов…
  
  Ну давай же. Ну давай же. Кем я должен быть?
  
  «… Питер Лэнг». Он выдохнул.
  
  "Неа. Неверный ответ. В вашем бумажнике, который, кстати, грабителю не удалось получить, указано, что вас зовут ...
  
  «Брендан Бьюкенен».
  
  «Лучше», - сказал доктор. "Намного лучше. Итак, давайте проясним. Как твое имя?"
  
  «… Брендан Бьюкенен».
  
  «Тогда почему ты сказал, что тебя зовут Питер Лэнг?»
  
  "…Мой друг. Придется рассказать ему, что со мной случилось ».
  
  "РС. Маккой может звонить за вас. Вы меня на мгновение обеспокоили. Я боялся, что сотрясение мозга было более серьезным, чем показала компьютерная томография.
  
  Не получил кошелек? Чтобы знать это, полиция должна была меня обыскать. Они должны быть найдены пистолет.
  
  И паспорт тоже! Может, этот доктор ожидал, что я назову себя Виктором Грантом.
  
  Медсестра измеряла его кровяное давление. «Один пятнадцать на семьдесят пять».
  
  Врач одобрительно кивнул. «Постарайтесь открыть глаза как можно шире. Мне нужно направить этот свет на твои зрачки. Хороший. Теперь проследите за движением моей руки. Потерпи меня, пока я постучу по твоим суставам. Я должен провести конец этого молотка по подошвам ваших ног. Отлично. Кажется, что ваши рефлексы не нарушены. Ваши легкие звучат нормально. Ваше сердцебиение сильное и регулярное. Я воодушевлен. Попробуйте отдохнуть. Я вернусь сегодня днем ​​».
  
  «Я составлю ему компанию». Элфи дала Бьюкенену еще один глоток воды.
  
  «Пока он отдыхает. Я не хочу, чтобы он много говорил. С другой стороны, я тоже не хочу, чтобы он много спал. Нет, пока я не буду уверен, что он вне опасности.
  
  "Я понимаю. Я просто буду здесь, чтобы успокоить его, - сказала Холли.
  
  «TLC никогда не повредит». Врач собирался уходить, затем оглянулся. «У вас определенно была своя доля травм, мистер Бьюкенен. Что вызвало рану на плече? "
  
  "…Эм-м-м. Это…"
  
  «Несчастный случай на лодке», - сказала Холли. «Лезвие пропеллера».
  
  «Хорошо, что у вас есть медицинская страховка», - сказал доктор.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Напряженный. Бьюкенен подождал, пока доктор и медсестра уйдут, затем медленно повернул голову и уставился на Холли.
  
  Она обаятельно улыбнулась. «Хочешь больше воды?»
  
  "…В чем дело?"
  
  «Вы знаете, когда я была маленькой, я не могла решить, быть медсестрой или репортером. Теперь я стану обоими ».
  
  Бьюкенен тяжело дышал, его голос был хрипловатым шепотом. "Что случилось? Как…?"
  
  «Береги свои силы. Прошлой ночью я следил за тобой из отеля.
  
  «Как вы узнали, где я остановился?»
  
  «Это конфиденциально. Отдыхай, я сказал тебе. Я буду говорить. Я подумал, что тебе когда-нибудь придется покинуть отель, поэтому стал ждать через улицу. Черного выхода нет, кроме служебных дверей. Но я не думал, что вы привлечете к себе внимание, заставив сотрудников задуматься, зачем вам служебная дверь, поэтому мне показалось, что лучше всего делать это через фасад. Имейте в виду, у меня был Тед - вы помните Теда из поезда - следил за спиной. Он и я были связаны двусторонней радиосвязью. Когда вы вышли, я был одним из нескольких людей в костюмах. В противном случае эти рыжие волосы были бы подарком. Ты не заметил, когда я последовал за тобой.
  
  Бьюкенен вздохнул. «Надо его покрасить».
  
  "Какие?"
  
  "Твои волосы. Для следующих людей. Измените цвет на какой-нибудь мягкий ».
  
  "Никогда. Но, полагаю, ты достаточно часто менял цвет своих волос ».
  
  Он не ответил.
  
  Холли дала ему еще глоток воды. «Кстати, мой ответ был правильным? Когда врач спросил, откуда у вас рана на плече? Авария на лодке? Когда вы были Виктором Грантом, разве вы не об этом рассказали мексиканской полиции?
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  "Конечно."
  
  Его веки стали тяжелыми.
  
  Откуда она берет информацию? он думал.
  
  «Конфиденциально», - сказала она.
  
  "Какие?"
  
  «Вы спросили, откуда я получил свою информацию. Это конфиденциально ».
  
  Я сделал? Я спросил ее об этом вслух?
  
  Он не мог держать глаза открытыми.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  Доктор указал на недоеденный бутерброд с тунцом. «Ваше отсутствие аппетита меня беспокоит».
  
  «Больничная еда. Мне это никогда не нравилось. Я чувствую запах всех других блюд, которые были в тележке ».
  
  "Мистер. Ланг… »
  
  «Бьюкенен».
  
  "Верно. Мистер Бьюкенен. Я просто хотел убедиться. Если ты хочешь выбраться отсюда, тебе придется удовлетворить мое малейшее беспокойство по поводу твоего сотрясения мозга. На вашем месте я бы съел эту еду, а затем попросил бы медсестру принести мне еще одну.
  
  Бьюкенен собрал силы, чтобы достать бутерброд.
  
  «Вот, я помогу тебе», - сказала Холли.
  
  «Думаю, врач хочет посмотреть, смогу ли я сделать это сам».
  
  «Вы изучаете человеческую природу», - сказал доктор. «После того, как вы насладились едой, я хочу, чтобы вы встали с постели и немного прогулялись. Например, в ванную. Мне нужно убедиться, что ваши ноги и все вы в рабочем состоянии ».
  
  "Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы надзиратель?"
  
  Черный доктор приподнял брови. «Тебе становится лучше, если ты умеешь шутить. Я вернусь, чтобы осмотреть тебя после обеда.
  
  В тот момент, когда доктор ушел, Бьюкенен поставил бутерброд с тунцом. Он взглянул на Холли. «Не думаю, что ты съешь это ради меня. Или выкинуть его куда-нибудь и сделать так, будто я все закончил ».
  
  «Сделай мужественный поступок и съешь это сам, если хочешь выбраться отсюда». Изумрудные глаза Холли озорно сверкали.
  
  «Как добиться такого цвета глаз? Тонированные контактные линзы?
  
  «Французские глазные капли. Ими пользуются многие кинозвезды. Капли подчеркивают цвет глаз. Этому трюку я научился, когда работал в Лос-Анджелесе. Если подумать, этот трюк вам пригодится. Когда вы меняете свою внешность. Тебе не придется дурачиться с теми тонированными контактными линзами, которые ты упомянул.
  
  «Зачем мне менять свою внешность?»
  
  Она выглядела раздраженной. «Ты не сдаешься».
  
  «И ты тоже. Вчера вечером. Что случилось? Ты не дочитал до меня.
  
  «Я проследовал за вами через Французский квартал и дошел до Café du Monde. К тому времени было одиннадцать часов. Вы, кажется, кого-то ищете. На самом деле, вы очень сильно искали.
  
  «Старый друг, с которым я договорился встретиться. Единственная причина, по которой я не хотел, чтобы вы следовали за мной, заключалась в том, что я устал от ваших вопросов.
  
  «А вот и ты, слушаешь их еще больше».
  
  «Кафе дю Монд».
  
  «Я смотрел через улицу, поэтому не все видел идеально. Вы вышли из ресторана. Возникла суматоха, прошла группа людей в костюмах. Они вели себя так, как будто напились. Затем один из них, человек в костюме пирата, врезался в вас. Внезапно ты схватился за бок и развернулся. Закричала женщина. Люди пытались уйти с вашего пути. Вы за кого-то споткнулись. Вы ударились головой о железные перила. Я побежал к тебе, но не успел заметить, как парень в костюме пирата сунул нож обратно за пояс и исчез в толпе на улице. Я осталась с тобой, пытаясь остановить кровь, пока один из официантов в ресторане звонил в скорую. ”
  
  «Кровь не делает вас брезгливым?»
  
  «Эй, я не смогу написать конец своей истории, если ты умрешь на мне».
  
  «И все это время я думал, что тебя привлекает моя личность».
  
  "Который из?"
  
  "Какие?"
  
  «Какая личность? У вас их так много ».
  
  Бьюкенен отложил остатки сэндвича с тунцом. "Я сдаюсь. Я не могу придумать никакого способа убедить вас, что ... "
  
  "Ты прав. Там является не какой - нибудь способ , чтобы убедить меня. И прошлой ночью я был уверен в этом больше, чем когда-либо. Человек в костюме пирата не пытался вас ограбить. Я просто сказал это полиции, чтобы они не интересовались тобой. Нет, это не была попытка ограбления. Это было покушение на убийство. Она села прямее. "Почему? С кем вы встречались? Что? »
  
  «Холли».
  
  "… Продолжая это…?"
  
  «У меня есть собственный вопрос, - сказал Бьюкенен. «У меня что-то было со мной. Если бы кто-нибудь его нашел, я уверен, что полиция ...
  
  «Конечно», - сказала Холли.
  
  «… Отдам назад или…»
  
  «Хотел поговорить с вами по душам». Холли открыла сумочку. «Это то, что вы потеряли?»
  
  Внутри сумочки Бьюкенен увидел свой 9-мм полуавтоматический пистолет «Беретта». Его глаза сузились.
  
  «Вы не уронили его», - сказала Холли. «Я почувствовал это, когда пытался остановить кровотечение. До того, как приехали полиция и скорая помощь, мне удалось незаметно от тебя избавиться ».
  
  «Ничего страшного. Я ношу его для защиты ».
  
  "Конечно. Например, когда вы встречаетесь со старым другом. Я не знаю, каковы законы о сокрытии оружия в этом штате, но полагаю, вам нужно разрешение на ношение этого оружия. И наверняка, если вы законны, я знаю, что армия не одобрила бы, чтобы вы ходили с оружием, пока вы в отпуске ».
  
  «Эй, в наши дни многие люди носят с собой оружие, - сказал Бьюкенен. «Попытка ограбления прошлой ночью доказывает, почему».
  
  «Покушение на убийство, а не ограбление».
  
  «Это доказывает мою точку зрения. Какой-то орех напился, может быть, накормил наркотиками. На нем пиратский костюм. Вдруг он думает, что он настоящий пират. Итак, он кого-то закалывает. Эквивалент стрельбы из проезжей части. Только это случайное нанесение ножевого удара ».
  
  «Вы ожидаете, что я поверю в это?»
  
  «Послушайте, я понятия не имею, почему он ударил меня ножом. Это такая же хорошая теория, как и любая другая, - сказал Бьюкенен.
  
  «Но купили бы копы, если бы они нашли и другую вещь, которую вы потеряли?»
  
  Другой…? Бьюкенену внезапно стало холодно.
  
  «Я ждал, что ты спросишь меня об этом». Посмотрев на дверь, чтобы убедиться, что никто не заглядывает, Холли сунула руку под пистолет и вынула паспорт из сумочки. «Санитарам пришлось снять с вас куртку, чтобы проверить рану. Я сказал им, что я твоя девушка, и повесил куртку. Хорошо, что я сделал. Для твоего же блага." Она открыла паспорт. «Виктор Грант. Мой мой."
  
  Бьюкенену стало еще холоднее.
  
  «Неплохая фотография тебя. Ваши волосы были немного короче. Да, пистолет вместе с паспортом, не совпадающим с идентификатором в вашем бумажнике, определенно заставили бы полицию задуматься о том, что происходит, - сказала Холли. «Во-первых, они заподозрили бы, что вы употребляете наркотики. На самом деле, это не так уж и далеко от истины, учитывая ваше участие в тайных операциях, таких как Scotch and Soda ».
  
  Бьюкенен перестал дышать.
  
  "Так?" Холли снова сунула паспорт под пистолет в сумочку. «У тебя всегда есть так много разумных объяснений твоему необычному поведению. Какая у тебя история на этот раз? "
  
  Бьюкенен притянул к себе салат.
  
  «Вдруг проголодался? Пытаетесь заполнить время, пока придумываете причину поддельного паспорта? "
  
  «Холли, я ...»
  
  Он взял вилку.
  
  "Не могу придумать ни одного, не так ли?" спросила она.
  
  Он отложил вилку и вздохнул. «Вы не хотите возиться с этим. Сделайте себе одолжение и тихо поклонитесь. Забудь, что ты когда-нибудь видел этот паспорт.
  
  «Не могу. Я всегда хотел Пулитцеровский. Думаю, это принесет мне один.
  
  "Обращать внимание. Предположим на мгновение, что вы правы ». Бьюкенен поднял руку. «Я ни в чем не признаюсь, но давайте предположим. Люди, с которыми вы столкнетесь, не играют по каким-либо правилам, о которых вы знаете или можете себе представить. Вместо пулитцеровского вы получите гроб ».
  
  "Это угроза?"
  
  «Это гипотетическое предупреждение, сделанное из лучших побуждений».
  
  «Вам не кажется, что я защищался? Я сделал копии своего исследования. Они с пятью разными людьми, которым я доверяю ».
  
  "Конечно. Как твой адвокат. Ваш редактор. Твой лучший друг."
  
  «У вас есть идея».
  
  «Все предсказуемо, - сказал Бьюкенен. «Хороший человек в черной сумке может найти, где спрятано исследование. Но, вероятно, никто даже не потрудился бы поискать. Если бы ваше исследование было таким замечательным, история уже была бы опубликована. У тебя одни подозрения. Все отрицать. Но если кто-то чувствует угрозу в связи с этим исследованием, он может не знать или не заботиться о том, что вы оставили копии исследования другим людям. Они могут просто решить избавиться от тебя ».
  
  "А ты?" - спросила Холли.
  
  «Вы имеете в виду, я бы подумал о том, чтобы избавиться от вас? Не будь абсурдным. Я не имею к этому никакого отношения. Я только давал советы ».
  
  "Нет. Что насчет тебя ? Не вы чувствуете себя под угрозой?»
  
  «Зачем мне…?»
  
  «Если бы вы выполняли санкционированную миссию, вы бы не путешествовали под своим именем, а не с паспортом на чужое имя. Вашим контроллерам это не понравится. После того, что случилось с вами в Мексике и Флориде, они подумают, что у них незакрепленная пушка. Они будут удивляться, что, черт возьми, вы делали с пистолетом и паспортом, которого у вас не должно было быть. У тебя, кроме меня, есть и другие проблемы. Вы и ваши диспетчеры должны установить график, чтобы оставаться на связи. Если вы пропустили какую-либо часть этого расписания, они будут очень нервничать. Вам лучше позвонить им ».
  
  «Если я тот, кем вы меня называете, вы искренне думаете, что я позвоню им при вас? На незащищенном телефоне? "
  
  «Тебе лучше сделать что-нибудь. Они станут нетерпеливыми. И не забывай об этом - чем дольше ты не общаешься с ними, тем более подозрительно они будут относиться к твоей способности выполнять свою работу ».
  
  Бьюкенен почувствовал давление за ушами.
  
  «Я вижу, что у вас улучшился аппетит», - сказал доктор, возвращаясь в комнату.
  
  «Да, я почти закончил с салатом».
  
  «Что ж, закончите желе, мистер Лэнг».
  
  «Бьюкенен».
  
  «Тогда иди в ванную. После этого у меня может появиться достаточно вдохновения, чтобы подумать о том, чтобы освободить вас ».
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  В кроссовках, джинсах и синей рубашке с короткими рукавами, которую он попросил Холли купить ему взамен запачканных кровью туфель и одежды, Бьюкенен чувствовал себя пойманным в инвалидное кресло, в котором медсестра настаивала, чтобы он продолжал сидеть, пока она вывозила его из больницы. лифт и через переполненный вестибюль больницы к главным дверям.
  
  «Я сказал вам, что могу ходить», - сказал Бьюкенен.
  
  «Пока ты не споткнешься, не упадешь и не подаешь в суд на больницу. Как только вы выйдете за эти двери, вы останетесь сами по себе. Между тем, ты моя ответственность.
  
  В дверях, среди уличного шума, Бьюкенен был вынужден поднять руку к глазам, яркое солнце заставило его болезненно прищуриться.
  
  Медсестра помогла ему выбраться из инвалидной коляски. «Вы сказали, что кто-то собирался встретиться с вами?»
  
  «Верно», - солгал Бьюкенен. Он давно не видел Холли и понятия не имел, что с ней случилось. Обычно он чувствовал бы себя свободным от того, чтобы его донимали ее вопросы, но в данный момент он нервничал. Волновался. Пистолет и паспорт. Он должен был вернуть их. «Я просто сяду на эту скамейку. Мой друг должен быть здесь с минуты на минуту.
  
  «Удачного дня, мистер Бьюкенен».
  
  «Ланг».
  
  Медсестра странно посмотрела на него, убирая стул.
  
  Он задавался вопросом, почему.
  
  Потом он понял.
  
  Его кожа покалывала.
  
  Что со мной происходит?
  
  В тот момент, когда медсестра исчезла в больнице, он встал. Причина, по которой он не хотел, чтобы его привезли в инвалидном кресле, заключалась в том, что он не хотел покидать больницу, пока у него не будет возможности добраться до телефона-автомата.
  
  Сумев не колебаться, он вернулся в вестибюль и подошел к группе телефонов. Его рука дрожала, когда он вставлял монеты в прорезь. Тридцать секунд спустя он разговаривал с офицером связи.
  
  "Где ты был?" - потребовал грубый голос.
  
  Сохраняя собственный голос, Бьюкенен ответил: «Я был в больнице», - обрадовался, что телефоны по обе стороны от него не использовались, и позаботился о том, чтобы его не подслушивали.
  
  « Что? ”
  
  «Парень пытался меня ограбить, - соврал он. «Я не видел, чтобы он приближался. Меня ударили ножом сзади ».
  
  "Боже. Когда сегодня утром ты не появился на разных местах встречи, мы забеспокоились. У нас есть команда, которая ждет вас на случай, если у вас возникнут проблемы ».
  
  «Мне повезло. Рана несерьезная. В основном меня держали в больнице для наблюдения. Когда приходило и уходило так много медсестер, я не хотел рисковать, звоня по этому номеру, тем более, что в больнице будет автоматически записываться этот номер. Это мой первый шанс позвонить ».
  
  «Ты заставил нас вспотеть, приятель».
  
  «Чрезвычайная ситуация закончилась. Если у вас были люди на местах встреч, это значит, что вы хотели, чтобы я кое-что узнал. Что это?"
  
  «О женщине-репортере, которую вы встретили в поезде ... Ваш телефон в безопасности?»
  
  "Да."
  
  «Тогда это сообщение. Продолжайте отпуск. Не беспокойтесь о репортере. Мы предпринимаем шаги, чтобы гарантировать, что она разочарована ».
  
  Бьюкенен крепче сжал телефонную трубку.
  
  «Зарегистрируйтесь на местах встречи по расписанию. Мы сообщим вам, если что-нибудь еще разовьется ».
  
  «Роджер», - сказал Бьюкенен. Сухо сглотнув, он положил трубку.
  
  Но он не отвернулся. Он просто смотрел на телефон.
  
  Принимать меры, чтобы гарантировать, что она разочарована? Что, черт возьми, это значило?
  
  Для него не считалось профессиональным просить прояснить намеренно расплывчатый термин. Его начальство никогда не говорило больше или меньше, чем собиралось. Их язык, даже если он был расплывчатым, был точным. «Обескураженный» может означать что угодно: от того, что Холли потеряла работу… до попытки дать ей взятку… до дискредитации ее исследования… до попытки спугнуть ее или…
  
  Бьюкенен не хотел рассматривать возможность того, что Холли может стать целью окончательного разочарования.
  
  «Нет, - подумал он. Они бы не стали убивать репортера, особенно из Washington Post. Это воспламенило бы историю, а не задушило бы ее.
  
  Но журналисты уже были убиты время от времени, подумал он.
  
  И это не было похоже на убийство.
  
  Отвернувшись от телефона, он коснулся повязки на правом боку и швов под ней.
  
  Холли в коричневом платье с узором пейсли, подчеркивающем рыжий цвет ее волос и зеленый цвет глаз, сидела в кресле в двадцати футах от нее.
  
  Бьюкенен не выказал своего удивления.
  
  Она подошла. «Встречаешься с начальством?»
  
  «Звоню другому другу».
  
  «Почему я тебе не верю?»
  
  «Слушай, я хочу, чтобы ты держался от меня подальше, - сказал Бьюкенен.
  
  «И закончить прекрасные отношения? Теперь ты пытаешься задеть мои чувства ».
  
  "Я серьезно. Ты не хочешь быть рядом со мной. Вы не хотите привлекать к себе внимание ».
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Бьюкенен пересек вестибюль и направился к сувенирному магазину больницы.
  
  «Эй, ты не избавишься от меня так легко». Ее высокие каблуки приглушенно звучали о ковер в вестибюле.
  
  «Я пытаюсь сделать вам одолжение, - сказал Бьюкенен. «Поймите сильный намек. Держись от меня подальше ».
  
  В сувенирном магазине он заплатил за коробку сверхпрочного Тайленола. Его голова не переставала болеть. У него было искушение попросить врача дать ему рецепт на что-нибудь, чтобы остановить боль, но он знал, что врач, как следствие, будет достаточно обеспокоен, чтобы захотеть продлить его в больнице. Единственным утешением было то, что головная боль отвлекала Бьюкенена от боли в боку.
  
  Холли последовала за ним из сувенирного магазина. «Мне нужно кое-что тебе показать».
  
  "Не интересует." Он остановился у фонтана, проглотил три тайленола, вытер воду изо рта и направился к выходу. «Что делает интерес мне это получают мои вещи обратно.»
  
  «Ни единого шанса».
  
  «Холли». Он резко повернулся к ней. «Давайте представим, что я являюсь таким человеком , вы думаете , я. Как вы думаете, что произойдет с вами, если вы скажете людям, на которых я работаю, что у вас фальшивый паспорт с моей фотографией? Как ты думаешь, как долго ты будешь с ним ходить? »
  
  Ее изумрудные глаза стали более яркими. «Значит, ты им не сказал».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я подумал, а если бы вы. Я в этом сомневался. Вы же не хотите, чтобы ваше начальство узнало, что у вас был этот паспорт, и потеряли его. Зачем тебе это вообще нужно? "
  
  «Разве это не очевидно? Так что я смогу покинуть страну ».
  
  «Что-то не так с вашим собственным паспортом?»
  
  "Ага." Бьюкенен внимательно осмотрел людей у ​​выхода. «У меня его нет. Мне ни разу не выдали ни одного ».
  
  Доехали до шумной улицы. Снова солнечный свет ударил ему в глаза. «Где твой друг? Тед. Парень в поезде. Думаю, без него ты никуда не поедешь.
  
  «Он рядом, заботится о моем благополучии».
  
  «Используете двустороннюю радиосвязь? Я не буду говорить с вами, пока вы не докажете мне, что этот разговор не записывается ».
  
  Она открыла сумочку. "Видеть? Радио нет ».
  
  «И моих вещей там тоже нет. Куда вы их положили? »
  
  «Они в безопасности».
  
  Перед больницей из такси вышли мужчина и женщина. Бьюкенен поспешил войти после того, как они направились в вестибюль.
  
  Холли влезла за ним.
  
  «Это плохая идея», - сказал Бьюкенен.
  
  "Куда?" - спросил водитель.
  
  «Холидей Инн-Краун Плаза».
  
  Когда такси отъехало от тротуара, Бьюкенен повернулся к Холли. «Это не та игра, о которой вы, кажется, думаете. Я хочу, чтобы мне вернули мои вещи. Дай мне ключ от твоей комнаты. Я возьму то, что принадлежит мне, соберу твои вещи и проверю тебя ».
  
  «Что заставляет вас думать, что я хочу покинуть отель?»
  
  Бьюкенен наклонился ближе. «Потому что ты не хочешь, чтобы тебя видели рядом со мной. Не просите меня быть более откровенным. Это настолько ясно, насколько я могу.
  
  «Ты снова пытаешься меня напугать».
  
  «Вы держите пари, и леди, я надеюсь, что у меня все получится».
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  «Достаточно близко», - сказал Бьюкенен водителю.
  
  «Но у нас есть еще два квартала, сэр».
  
  "Это хорошо. Покатай даму. Возвращайся на этот угол через тридцать минут. Бьюкенен уставился на Холли. «Ключ от твоей комнаты». Он протянул руку.
  
  «Вы действительно серьезно».
  
  "Ключ."
  
  Холли дала ему это. «Расслабься. Твоих вещей, как ты их называешь, в моей комнате все равно нет.
  
  "Где они? В комнате Теда ?
  
  Она не ответила.
  
  «Я серьезно, Холли. Ни ты, ни твой друг не хотят, чтобы их нашли с моими вещами. Для тебя это было бы вредно ».
  
  Ее лицо слегка изменило цвет, побледнело, как будто он, наконец, донес свое послание. "Что я получу в замен?"
  
  "Спокойствие духа."
  
  «Недостаточно хорошо», - сказала Холли.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  «Возможность продолжить с тобой разговор».
  
  «Я же сказал тебе, что вернусь через полчаса».
  
  Холли внимательно посмотрела на него. "Да. Все в порядке. Они в комнате Теда.
  
  «Я не думаю, что у тебя есть ключ к этому».
  
  "Собственно говоря." Она протянула ему. «На случай, если мне понадобятся твои вещи, а Теда не будет рядом».
  
  «Вы только что сделали очень умный поступок». Бьюкенен вышел из такси.
  
  «Будьте осторожны, когда собираете мое нижнее белье. Это дорого. Я не хочу, чтобы кружево рвалось.
  
  Бьюкенен уставился на нее и закрыл дверь.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Казалось, что два квартала - две мили. По пути Бьюкенен снял повязку со своего черепа и сунул ее в мусорное ведро. К тому времени, как он добрался до Краун-Плаза, он почувствовал легкое головокружение, его лоб покрылся потом. Его единственное утешение заключалось в том, что, когда он вошел в мягко освещенный вестибюль, спасаясь от ударов солнца, его головная боль стала немного менее сильной.
  
  Вместо того, чтобы идти прямо в комнату Теда, а затем в комнату Холли, он решил, что сначала лучше узнать, есть ли у него какие-нибудь сообщения. Он проверил вестибюль, чтобы узнать, не проявил ли кто-нибудь к нему интерес.
  
  Там. В углу справа у входа. Мужчина лет двадцати, в синем костюме из хлопчатобумажной ткани. Сидя в шезлонге. Читает газету.
  
  Хорошо сложенный мужчина имел прекрасную возможность видеть людей, входящих в вестибюль, прежде чем они успели заметить его. Взгляд человека в сторону Бьюкенена был таким кратким, но очень напряженным. И, как хороший оперативник, этот человек не подал виду, что узнал Бьюкенена.
  
  «Итак, они засекли отель», - подумал Бьюкенен.
  
  Но они ищут не меня.
  
  Нет. Человек, которого они ищут, - Холли.
  
  Не показывая никаких признаков того, что человек в углу его заинтересовал, Бьюкенен подошел к стойке регистрации, подождал, пока клерк позаботится о госте, а затем шагнул вперед.
  
  "Да сэр?"
  
  «Есть какие-нибудь сообщения для меня? Номер моей комнаты… »
  
  Клерк улыбнулся, ожидая.
  
  «Номер моей комнаты…»
  
  "Да?"
  
  "…Проклятие." Пульс Бьюкенена участился. «Я не могу вспомнить, что это такое. Я оставил свой ключ здесь, на столе, когда вышел, так что, боюсь, я не могу назвать вам номер на нем ».
  
  «Нет проблем, сэр. Все, что тебе нужно сделать, это назвать мне свое имя. Компьютер сопоставит имя с номером вашей комнаты ».
  
  - Виктор Грант, - автоматически сказал Бьюкенен.
  
  Клерк набрал несколько букв на клавиатуре компьютера, напевал и изучал экран. Он начал хмуриться. "Простите, сэр. Здесь никто с таким именем не зарегистрирован ».
  
  «Виктор Грант. Должно быть."
  
  "Нет, сэр."
  
  Господи, внезапно сообразил Бьюкенен. «Брендан Бьюкенен. Я дал тебе неправильное имя ».
  
  "Неправильное имя? Что вы имеете в виду, сэр?
  
  «Я актер. Мы снимаем фильм в городе. Имя моего персонажа - Виктор Грант. Я так привык к реагированию на это имя я ... Если я в моем характере , что много, я должен выиграть Оскар «.
  
  «Что это за фильм, сэр?»
  
  «Вы когда-нибудь видели « Большое легкое » ? ”
  
  "Конечно, сэр. Я смотрю все фильмы, снятые в Новом Орлеане ».
  
  «Что ж, это продолжение».
  
  «Теперь он у меня, сэр. Брендан Бьюкенен. Комната двенадцать четырнадцать. И нет, сообщений нет ».
  
  «Можно мне ключ, пожалуйста?»
  
  Клерк подчинился. «В каких еще фильмах вы снимались?»
  
  "Никто. До сих пор работаю на сцене. Это мой большой прорыв. Спасибо."
  
  Бьюкенен направился к лифту. Он нажал кнопку и посмотрел прямо перед собой, ожидая, когда откроются двери, будучи уверенным, что клерк смотрит на него. Не оглядывайся. Не оглядывайся.
  
  Виктор Грант? Ты теряешь это, приятель. Когда вы выписывались из больницы, вы совершили ту же ошибку. Вы сказали медсестре, что вы ...
  
  Нет. Это была другая ошибка. Вы сказали медсестре, что вы Питер Лэнг. Теперь ты говоришь, что ...
  
  Вы даже не можете сохранить согласованность имен.
  
  Голова болела. Это не переставало болеть.
  
  Наконец двери открылись. Внутри, один, когда лифт поднимался, Бьюкенен прислонился к стене, вытирая пот со лба, гадая, не заболеет ли он.
  
  Не могу. Я должен продолжать двигаться.
  
  Он не собирался идти в свою комнату. Единственная причина, по которой он подошел к портье, заключалась в том, что ему нужно было узнать, получил ли он какие-нибудь сообщения. Тот факт, что в начале разговора он не мог вспомнить номер своей комнаты, ужаснул его.
  
  Двумя этажами выше своего, он вышел из лифта и использовал ключ, который дала ему Холли, чтобы открыть дверь Теда. Ему потребовалось меньше пяти минут, чтобы найти пистолет и паспорт Виктора Гранта, где Тед спрятал их под матрасом.
  
  Виктор Грант. Бьюкенен уставился на фотографию в паспорте. Ему хотелось разорвать документ на куски и сжечь в раковине. Это решило бы одну проблему. На одно свидетельство, связывающее его с прошлым, будет меньше. Но то, что он сказал Холли, было правдой. Он повесил паспорт на случай, если ему нужно будет уехать из страны. И, судя по тому, как все развивались, у него все еще может быть потребность в этом.
  
  Виктор Грант.
  
  Питер Лэнг.
  
  Брендан Бьюкенен.
  
  Выбери одну, черт возьми. Быть последовательным.
  
  Для чего ты здесь?
  
  Хуана.
  
  Где она была прошлой ночью? Почему кто-то ударил меня ножом? Кто-то пытался помешать мне помочь…?
  
  Обращать внимание. Чем ты планируешь заняться?
  
  Черт, кем я буду?
  
  Холли. Ему все еще приходилось иметь дело с…
  
  Он заглянул в шкаф и нашел коричневую спортивную куртку, оставленную Тедом. Хотя у Теда были более широкие плечи, одежда подходила Бьюкенену лучше, чем он ожидал. Он засунул паспорт в один из карманов и засунул пистолет за пояс, у позвоночника, убедившись, что куртка закрывает его. Когда он вышел из комнаты, никто не заметил.
  
  Теперь о комнате Холли.
  
  Он был через две двери, и когда Бьюкенен подошел к нему, он все время думал о человеке в костюме из хлопчатобумажной ткани в вестибюле. Если они засекли отель, разве не логично, что они поместили кого-то в комнату Холли, чтобы схватить ее, когда она войдет? Может, мне стоит держаться подальше от этого. Может, разумнее и дальше идти к лифту. Позвольте Холли проверить себя из отеля или позвольте Теду сделать это за нее. Теперь, когда у меня есть пистолет и паспорт, зачем мне…?
  
  Бьюкенен замедлил шаг, думая: чем дольше Холли ждет, тем больше шансов, что кто-то окажется в ее комнате, когда она вернется.
  
  И что? Это все еще не твоя забота. Если с ней что-то случится, тебе будет о чем беспокоиться меньше. Одним меньще…
  
  Он повернулся, постучал в ее дверь, объявил: «Уборка в отеле», снова постучал и отпер дверь.
  
  Комната была пуста. У него ушло еще меньше времени на то, чтобы собрать ее вещи, чем на то, чтобы найти пистолет и паспорт в комнате Теда. Он позаботился только о том, чтобы положить ее нижнее белье в чемодан. То, что сказала Холли, было правдой. Это было дорого, и на нем были кружева. Ему понравилось это ощущение.
  
  При регистрации от нее потребовали бы оставить номер кредитной карты. Он нашел на стойке рядом с телевизором бланк о раннем выезде, заполнил его и оставил на кровати, довольный тем, что она принесла немного. багаж, пока он нес две сумки вниз по пожарной лестнице и к служебному выходу, все время думая о шнурке на нижнем белье, которое он упаковал. Прошло много времени с тех пор, как он чувствовал близость с женщиной. Не занимался сексом, но чувствовал близость с ним. Еще шесть лет назад.
  
  И Хуана.
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  Напряжение в сочетании с ярким солнцем выдавливало из него пот. Швы на правом боку, болезненность раны заставляли его носить одну сумку в левой руке, а другую заклинило под левой рукой. Выхлопные газы проезжающих автомобилей усиливали его головную боль и вызывали тошноту.
  
  По крайней мере, такси ждало, как и было обещано. Когда водитель увидел, что у Бьюкенена проблемы с сумками, он вышел. «Вот, позволь мне помочь, сэр».
  
  "Спасибо." Бьюкенен дал ему десять долларов, затем обратил внимание на Холли и еще кого-то, сидевших на заднем сиденье.
  
  Он нахмурился.
  
  Пока водитель нес сумки к багажнику, Бьюкенен сел на заднее сиденье рядом с человеком с квадратным лицом, который был сложен, как футболист колледжа, опустивший семена. «Что ж, Тед, давно не виделись».
  
  С противоположной стороны Холли наклонилась вперед. «Я подумал, что он мог бы поехать с нами, вместо того чтобы ехать в другом такси. Мы подобрали его, пока тебя не было.
  
  «Тед, я ценю помощь с сумками».
  
  "Какая помощь?"
  
  "Моя точка зрения в точности".
  
  «Тебе следовало спросить».
  
  «Мне не должно было быть в этом необходимости».
  
  «Так же, как вы не чувствовали, что вам нужно спрашивать моего разрешения войти в мою комнату. Мне не нравится идея, что кто-то роется в моих вещах. А ты носишь мою куртку.
  
  «Очень наблюдательный. Так что ты думаешь, Тед? Мне это не очень подходит, а? Вот твой ключ назад.
  
  Холли пыталась их отвлечь. "Вы нашли то, что искали?"
  
  "Сразу. Тед не очень хорош в этом ».
  
  «Привет, - сказал Тед.
  
  «Хорошо, я понимаю, почему ты злишься», - сказала Холли. «Когда я увидел, что вы идете, я должен был помочь с сумками. Я знал, что тебя только что выписали из больницы. Я бы вышел, чтобы помочь другу ».
  
  «Что ж, этот парень мне не друг, - сказал Тед.
  
  - Тед, - предупредительно сказала Холли. Она повернулась к Бьюкенену. «Послушайте, мне очень жаль. Помните, это была ваша идея проверить меня на выезде из отеля. Если вы хотите пойти на мелодраматические жесты, чтобы попытаться напугать меня, не ожидайте, что я буду сотрудничать в этой тактике ».
  
  «Тогда, может быть, нам следует вернуться, чтобы я мог познакомить вас с парнем, который ждал вас в вестибюле».
  
  Глаза Холли сузились. «Это же шутка?»
  
  «Он не выглядел так, будто у него было чувство юмора».
  
  «Это все чушь собачья, - сказал Тед.
  
  «Верно, Тед. - Чушь собачья, - сказал Бьюкенен. «Меня не волнует, что с тобой будет, но пока мы с Холли не уладим некоторые проблемы, я бы сразу же оставался здоровым».
  
  «Перестань пугать меня, - сказала Холли.
  
  "Куда, сэр?" Водитель снова сел в такси и ждал.
  
  «Это поручение утомило меня». Бьюкенен потер вспотевший лоб. «Я приехал сюда, чтобы полюбоваться достопримечательностями. Думаю, речной круиз меня расслабит. Почему бы тебе не отвезти нас на пристань на Тулуз-стрит? Почти два тридцать. Может, у нас еще есть время попасть в Натчез. ”
  
  - Такси въехало в поток машин, - сказала Холли. «Для человека, который утверждает, что он никогда раньше не был в Новом Орлеане, вы наверняка много знаете о туристических достопримечательностях».
  
  «Я изучал их в путеводителе».
  
  "Верно. Когда это было? Когда ты был без сознания? "
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  Когда его каллиопа засвистела: «Вниз на юг, Дикси», красочно подстриженный гребной велосипед оторвался от пристани и начал свое путешествие по Миссисипи. Сотни пассажиров заполнили перила на трех палубах, наслаждаясь ветерком с реки, изучая доки, мимо которых они проходили, склады, нефтеперерабатывающий завод, поле битвы войны 1812 года и плантационный особняк до Гражданской войны.
  
  В то время как пассажиры, казалось, наслаждались яркостью солнца, глаза Бьюкенена оставались достаточно чувствительными, и он оставался в тени навеса на корме. Холли села рядом с ним. Поскольку большинство пассажиров находились у перил, вероятность того, что их разговор будут подслушаны, невелика.
  
  Холли покачала головой. «Я не понимаю. Почему круиз на пароходе? »
  
  «Процесс устранения». Бьюкенен отхлебнул одну из кока-колы, которую купил для себя и Холли, когда они поднялись на борт. «Мне нужно время подумать, место, чтобы подумать». Проглотив еще два тайленола, он закрыл глаза и запрокинул голову.
  
  «Тебе следовало остаться в больнице подольше».
  
  «Слишком много дел», - сказал Бьюкенен.
  
  «Да, как смотреть на грязный Миссисипи. Теду не понравилось, когда ты заставил его остаться с моими сумками.
  
  «Вы сказали, что хотите поговорить. Дело в том, что мне не нужна компания, пока мы это делаем. Этим путем он не сможет следовать. И очень скоро мы будем достаточно далеко, чтобы упомянутые вами двусторонние радиостанции не могли общаться друг с другом. Кстати, а где вы прячете? В сумочке? Или, может быть…?" Бьюкенен указал на открытый вырез ее платья.
  
  "Хорошо." Обескураженная, она полезла внутрь платья, отцепила крошечный микрофон и миниатюрный передатчик от ремешка бюстгальтера и протянула ему. "Ты победил."
  
  "Слишком легко." Бьюкенен выключил передатчик, чувствуя тепло ее тела на металле. «Откуда мне знать, что других нет?»
  
  «Есть только один способ быть уверенным. Но если я не позволю тебе обыскать меня в купе поезда, я уж точно не ... "
  
  "О чем хотел поговорить?"
  
  «Для начала, как вы думаете, кто пытался вас убить? И, пожалуйста, не надо мне болтать о случайном нанесении ножевых ранений.
  
  "Кто? Да, это большой вопрос, не так ли? »
  
  "Один из них."
  
  Эта проблема волновала Бьюкенена с тех пор, как он проснулся в больнице. Если он обратится к этому вслух, он также отвлечет Холли от роли в «Скотче и газировке». «Откройте сумочку».
  
  Она сделала.
  
  Он не нашел магнитофона.
  
  «Хорошо, я вам вот что скажу. Я не солгал, когда сказал, что приехал в Новый Орлеан, чтобы увидеться с другом ». Он раздумывал, продолжать ли. "Девушка." Он подумал об этом. «Ничего из этого не засекречено. Я не вижу причин не… Прошло шесть лет с тех пор, как я получил известие от нее, но недавно она прислала мне сообщение, что ей нужна помощь. Мой друг очень независим. Она определенно не из тех, кто просит о помощи, если проблема не серьезна ».
  
  «Этот друг, она была твоим любовником?»
  
  «Вы репортер или обозреватель сплетен? Должен сказать, что это не твое дело.
  
  Холли ждала.
  
  Бьюкенен прикусил нижнюю губу. «Мог быть моим любовником. Может, должно было быть. Может, поженились бы.
  
  "Но…?"
  
  «Ну, скажем так, у меня были проблемы с определением того, кто я такой». Прошедшее время? - спросил себя Бьюкенен. - Во всяком случае, я должен был встретиться с ней вчера вечером, в одиннадцать часов, в Café du Monde. Она не появилась. Но тот парень справился со своим ножом ». Откинувшись на шезлонге, чувствуя пистолет за поясом и у спины, Бьюкенен внезапно понял, что единственная причина, по которой его рана не была более серьезной, заключалась в том, что пистолет отклонил лезвие. Оценив, насколько близок он к смерти, он снова начал потеть.
  
  Напротив, во рту у него пересохло. Обеспокоенный, он проглотил еще кока-колы. «Случайно ли, что этот человек появился и выбрал меня в качестве жертвы, пока я искал своего друга, который случайно не появился? Я стараюсь быть непредвзятым. Я стараюсь иметь здоровый скептицизм. Но это совпадение слишком сложно игнорировать. Я должен верить, что мой друг и человек с ножом связаны ».
  
  «И он пытался помешать тебе помочь своему другу?»
  
  «Если только вы не придумаете лучшего объяснения».
  
  «Что ж, меня беспокоит одна часть вашей логики. Поскольку она не появилась, вы не смогли бы узнать, чего она хотела, поэтому вам не было необходимости останавливаться.
  
  "Или, может быть-"
  
  Сердцебиение Бьюкенена соответствовал бухать-бухать-стук двигателя в paddlewheeler в.
  
  «Может быть, кто-то боялся, что, когда она не появится, я так расстроюсь, что не остановлюсь, пока не узнаю, где она и зачем я ей нужен». Голос Бьюкенена стал жестче. «Если так, то они были правы, опасаясь. Потому что именно это и произойдет ».
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  Пароход свернул за поворот.
  
  «В больнице вы сказали, что мне есть на что посмотреть».
  
  Холли выпрямилась. "Да. Но вы бы не дали мне шанса ».
  
  «Потому что я хотел вернуть свои вещи. Теперь они у меня есть ». Несмотря на головную боль, Бьюкенен собрался с силами. Он должен был продолжать играть в игру. «Я посмотрю на то, что ты хочешь, чтобы я увидел. Все, что угодно, чтобы развеять ваши подозрения. Мне нужно помочь моему другу. Но я не смогу этого сделать, если вы будете продолжать мешать. Задайте остальные вопросы. Я хочу покончить с этим ».
  
  Холли открыла сумочку, изучала его, словно в чем-то сомневаясь, затем вытащила из конверта три сложенные газетные вырезки.
  
  Озадаченный, Бьюкенен взял их и взглянул на дату в верхней части первого. «Шесть дней назад». Он нахмурился.
  
  Он еще сильнее нахмурился, когда увидел, что история датируется Форт-Лодердейлом.
  
  
  
  ВЗРЫВ УБИВАЕТ ТРОИХ
  
  
  
  FT. ЛОДЕРДЕЙЛ. Мощный взрыв, произошедший незадолго до полуночи прошлой ночью, уничтожил машину на стоянке ресторана Paul's-on-the-River, убив ее владельца, которого по остатку водительских прав опознали как 48-летнего Роберта Бейли, уроженца Оклахомы. В результате взрыва также погибли двое посетителей, покидающих ресторан. Многие другие автомобили были уничтожены или повреждены. Обугленные фрагменты значительной суммы денег, обнаруженные на месте происшествия, побудили власти выдвинуть гипотезу о том, что взрыв мог быть следствием недавней эскалации войны между контрабандистами наркотиков.
  
  
  
  Его сердце теперь колотилось быстрее, чем стук- тук-тук двигателя гребного колеса, Бьюкенен опустил вырезку и повернулся к Холли. Несмотря ни на что, он не мог позволить ей обнаружить его реакцию. Его голова болела еще сильнее. «Все эти люди убиты. Ужасная вещь. Но какое это имеет отношение ко мне? Зачем ты показал это…?
  
  «Вы отрицаете, что знали Роберта Бейли?»
  
  «Я ничего об этом не знаю».
  
  «И это определенно правда, - подумал Бьюкенен.
  
  Он напрягся, чтобы выглядеть спокойным, когда его охватила тревога.
  
  Холли прищурилась. «В основном он называл себя« Большой Боб »Бейли. Может быть, это освежит твою память ».
  
  «Никогда о нем не слышал».
  
  «Господи, Бьюкенен, ты меня раздражаешь. Мы с тобой оба знаем, что он столкнулся с тобой в Канкуне. Я был там. ”
  
  Бьюкенену казалось, будто его потрясло электричество.
  
  «Я смотрела из угла ресторана», - сказала Холли. «Клуб Интернасьональ. Я видел, как это произошло. Вот тогда и начались все твои проблемы. Когда Бейли наткнулся на одну из твоих жизней.
  
  Бьюкенен был близок к тому, чтобы раскрыть свой шок.
  
  «Эти два наркодилера стали подозрительными, когда Бейли назвал вас Кроуфорд вместо Поттера. Они отвезли тебя на пляж. Бейли пошел за тобой. Позже он сказал мне, что прервал драку. Вы застрелили двух наркодилеров и их телохранителя. Затем вы побежали по пляжу в ночь, и полиция арестовала Бейли, решив, что он виноват ».
  
  «Вы не репортер. Вы писатель-фантаст. Когда это должно было случиться? Я никогда не был в Канкуне. Я ни разу…"
  
  - Не так, как Брендан Бьюкенен, но вы, черт возьми, были там, как Эд Поттер. Я сказал тебе, что был в ресторане. Я видел, как это произошло! »
  
  Как? - подумал Бьюкенен. Как она туда попала? Как она узнала, что я буду там? Как-?
  
  «Вы видели, как я фотографировал вас возле тюрьмы в Мериде», - сказала Холли. «Конечно, это не доказывает, что вы знали Бейли, хотя я видел, как полиция привела его к вам в тюрьму. Но позже, недалеко от пирса шестьдесят шесть в Форт-Лодердейле, вы видели, как я фотографировал вас и Бейли, разговаривающих друг с другом на канале. Я уже показывал вам сделанные мной фотографии ».
  
  «Вы показали мне фотографии, да, и я признаю, что один из мужчин действительно был похож на меня. Это был не я, - сказал Бьюкенен. «Но он действительно был похож на меня. Дело в том, что я тоже никогда не был в Форт-Лодердейле.
  
  "Я верю тебе."
  
  "Хороший."
  
  «Как Брендан Бьюкенен. Но как Виктор Грант вы определенно были в Форт-Лодердейле.
  
  Бьюкенен покачал головой, словно разочарованный тем, что она упорствовала в своем заблуждении. «И один из мужчин на фотографиях, которые вы мне показали, - Бейли?»
  
  Элфи выглядела раздраженной.
  
  «Я не понимаю, - сказал Бьюкенен. «Вы знали этого Бейли? Вы следовали за ним? Почему тебя так интересует…? »
  
  «Я не следил за ним. Я следил за тобой. И почему меня интересует Бейли? Потому что он работал на меня. ”
  
  Бьюкенен почувствовал, как у него свело живот.
  
  Двое детей пробежали мимо, спустившись по лестнице на нижнюю палубу. Их мать поспешила за ними, крича, чтобы они были осторожнее. Бьюкенен был благодарен за прерывание.
  
  «О, он не работал на меня, когда врезался в тебя в Канкуне», - сказала Холли. «Но после этого я убедился, что он работает на меня. Какое слово вы употребляете? Я завербовал его. Тысяча долларов плюс расходы. Бейли действительно не повезло. Он не подумал дважды, прежде чем согласился ».
  
  «Это по-прежнему большие деньги для репортера, чтобы он мог…»
  
  «Большая история. Счет больших расходов ».
  
  «Ваш редактор не обрадуется, если ваша история не будет соответствовать друг другу».
  
  Холли выглядела разъяренной. «Вы на другой планете? Они учат вас отрицать все, каким бы очевидным оно ни было? Или вы настолько оторваны от реальности, что можете честно убедить себя, что ничего из этого не произошло, потому что это произошло с кем-то другим, даже если этим другим является вы? »
  
  «Я сожалею о том, что случилось с Бейли», - сказал Бьюкенен. «Я имел в виду то, что сказал тебе. Это ужасно. Но вы должны мне поверить - я не имел к этому никакого отношения.
  
  Но кто это сделал? - подумал Бьюкенен. Как-?
  
  Ответ был внезапно очевиден.
  
  У них была пластиковая взрывчатка в стенках холодильника, который я ему дал. Когда он сел в машину, он, должно быть, открыл холодильник, чтобы посмотреть на деньги и ...
  
  Это все, что ему нужно было сделать, чтобы взорвать его, - открыть кулер.
  
  Но что, если бы он открыл кулер, пока я был с ним?
  
  "Что случилось?" - спросила Холли.
  
  "…Прошу прощения?"
  
  «Ты снова побледнел».
  
  «Это просто головная боль».
  
  «Я подумал, возможно, это потому, что ты взглянул на вторую вырезку».
  
  "Второй…?" Бьюкенен опустил взгляд на вторую из трех вырезок в руке.
  
  
  
  УБИЙСТВО-САМОУБИЙСТВО
  
  
  
  FT. ЛОУДЕРДЕЙЛ. В ответ на телефонный звонок напуганного соседа полиция этим утром провела расследование огнестрельных ранений на Глэйд-стрит, 233 на Плантации и обнаружила тела Джека Дойла (34 года) и его жены Синди (30 лет), погибших от пулевых ранений. Считается, что мистер Дойл, разочарованный раком своей жены, выстрелил в нее из курносого револьвера 38-го калибра, когда она спала в их спальне, а затем применил то же оружие к себе.
  
  
  
  Бьюкенен перечитал рассказ. Он прочитал это еще раз. А потом еще раз. Он перестал осознавать движение парохода, его грохочущие двигатели, плещущееся гребное колесо. Он не обращал внимания на толпу у перил, деревья вдоль реки и влажный ветерок на его лице.
  
  Он просто смотрел на газету.
  
  «Мне очень жаль, - сказала Холли.
  
  Бьюкенену потребовалось время, прежде чем он понял, что она что-то сказала. Он не ответил. Он просто смотрел на вырезку.
  
  «Вы собираетесь отрицать, что знали его? Если у вас возникнет искушение, не надо, - сказала Холли. «Я сфотографировал вас и Джека Дойла вместе, как и вас с Бейли».
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен. С огромным усилием он опустил вырезку и повернулся, сосредоточившись на Холли. Его разум закружился от смысла того, что он только что прочитал. Впервые за свою долгую карьеру оперативника под прикрытием он совершил немыслимое.
  
  Он сломал укрытие. "Нет." Его неустойчивость в сочетании с движением парохода заставляли его чувствовать, что он вот-вот упадет со стула. «Я не стану отрицать этого. Я знал Джека Дойла. И Синди. Его жена. Я тоже ее знал. Я любил ее. Она мне очень понравилась ".
  
  Взгляд Холли стал более пристальным. «Раньше вы говорили о совпадении, о том, что иногда это должно быть нечто большее, например, ваш друг не появился в Café du Monde, а появился человек, чтобы нанести вам удар. Ну, вот как я отношусь к тому, что вы только что прочитали. Вы знали Бейли. Он мертв. Вы также знали Джека Дойла и его жену. Они тоже мертвы. И все это произошло в одну ночь. Что…? Я только что кое-что понял.
  
  "Какие?"
  
  «Выражение твоего лица. Ты чертовски хороший актер. Но никого нет , что хорошо. Ты действительно ничего не знал об убийстве Бейли и Дойлов.
  
  "Верно." В горле Бьюкенена пересохло так, что он едва мог говорить. «Я не знал». У него болели глаза, когда он потянулся к банке с колой и проглотил.
  
  На мгновение он упорно подозревал, что его обманули, что эти газетные вырезки не были подлинными. Но он не мог поддерживать свои подозрения. Оглядываясь назад, то, что случилось с Бейли и Дойлами, казалось таким оперативно правильным, настолько тактически логичным, что он не сомневался в истинности того, что произошло. Да, его обманули. Но не Холли.
  
  «Или, может быть, это совпадение», - сказала она. «Может быть, Джек Дойл случайно убил свою жену в ту же ночь, когда Бейли погиб в результате взрыва».
  
  "Нет."
  
  «Вы думаете, что это было двойное убийство?»
  
  «Ничего другого и быть не может».
  
  «Как вы можете быть уверены?»
  
  Бьюкенен указал на газетную статью: ««… выстрелил в нее из курносого револьвера тридцать восьмого калибра ». Ни за что."
  
  «Я что-то упускаю. Что плохого в использовании тридцать восьмого калибра ...? »
  
  «Курносый револьвер? Это, - сказал Бьюкенен. «Джек Дойл был бывшим морским котиком».
  
  "Да. Коммандос ВМФ. Я все еще не… »
  
  «Оружие было его делом. Для него курносый револьвер тридцать восьмого калибра был игрушкой. О, у него в доме был такой. Для его жены. На случай, если Синди придется защищаться, пока его не будет. Но у Джека было много других пистолетов, и для него предпочтительным оружием был девятимиллиметровый полуавтоматический пистолет. Он так сильно любил свою жену, что я ему завидовал. У нее был серьезный рак. Он не реагировал на лечение. Вероятно, она умрет от этого. Но еще не дошло до того, что ее страдания стали больше, чем могло вынести ее достоинство. Однако, когда тот день настал, если бы Джек решил - с разрешения Синди - избавить ее от ее страданий, он, черт возьми, не стал бы использовать оружие, которое он не уважал.
  
  «Ваш мир сильно отличается от моего, - сказала Холли. «Этика о том, какое оружие использовать для убийства-самоубийства».
  
  «Джек не был чокнутым. Ни на минуту не думай, что ...
  
  «Нет», - сказала Холли. «Я не это имел в виду. Я имел в виду именно то, что сказал. Ваш мир сильно отличается от моего. Никаких оценочных суждений не предполагается. Мой отец был адвокатом. Он не одобрял оружие. Впервые я увидел его, не считая фильмов, когда я писал о войне банд в Лос-Анджелесе ».
  
  Бьюкенен ждал.
  
  «Итак, - сказала Холли. «Если это было двойное убийство, кто это сделал? Те же люди, которые убили Боба Бейли? »
  
  Пульсируя виски, Бьюкенен отпил кока-колы и уставился на этикетку. «Я не имел к этому никакого отношения».
  
  «Вы еще не прочитали третью вырезку из газеты».
  
  Бьюкенен опустил взгляд, опасаясь того, что он увидит.
  
  
  
  ЖЕРТВА АВАРИИ ЕЩЕ НЕ ОБНАРУЖЕНА
  
  
  
  FT. ЛОУДЕРДЕЙЛ. Дайверы продолжают поиски тела Виктора Гранта, предполагаемого пассажира арендованного автомобиля, который прошлой ночью врезался в барьер и затонул на участке Берегового пути к югу от бульвара Окленд-Парк. Многочисленные пустые пивные банки в автомобиле заставляют власти подозревать, что Грант был в состоянии алкогольного опьянения, когда потерял контроль над своей машиной. Из машины были извлечены чемодан и ветровка с бумажником с удостоверением личности Виктора Гранта. Полиция подозревает, что тело жертвы вылетело из открытого окна и застряло между одним из многочисленных доков в этом районе.
  
  
  
  Бьюкенену казалось, что он упал и никогда не достигнет дна.
  
  «Причина, по которой я не сопротивлялась, когда вы хотели вернуть свой паспорт Виктора Гранта, - сказала Холли, - я сделала фотографии каждой страницы. У меня есть ваши фотографии в Форт-Лодердейле. Я могу связать вас с Бейли. Я могу связать вас с Дойлом. Эта газетная статья доказывает, что некто по имени Виктор Грант был в Форт-Лодердейле и исчез в ту же ночь, когда были убиты Бейли и Дойл. Вы сказали, что мой редактор будет разочарован, потому что моя история не совпадает. Что ж, мне кажется, что история прекрасно сочетается ».
  
  Бьюкенен почувствовал толчок , как будто он был поражен дном.
  
  «Я жду реакции», - сказала Холли. «Что ты думаешь о моей истории сейчас?»
  
  «Настоящий вопрос: что я чувствую?»
  
  «Я не понимаю».
  
  Бьюкенен потер больной лоб. «Почему амбиции делают людей такими глупыми? Холли, ответ на вопрос «Что я чувствую?» я в ужасе. И вы тоже должны. Я гадалка, ты это знал? У меня действительно есть дар предсказывать будущее. И, учитывая то, что вы мне только что рассказали, я могу гарантировать, что, если вы продолжите эту историю, к этому времени завтра вы будете мертвы ».
  
  Холли моргнула.
  
  - И, - сказал Бьюкенен хриплым голосом, - если я не покажу лучшее в своей жизни, то сделаю и я, потому что те же люди, которые убили Джека Дойла и Боба Бейли, позаботятся об этом. Для вас это достаточно ясно? Это то, что вы хотели, чтобы я сказал? Это было бы хорошей цитатой. Жаль, что ты не можешь его использовать ».
  
  «Конечно, я могу это использовать. Меня не волнует, отрицаете ли вы это или ...
  
  «Ты не слушаешь!»
  
  Бьюкенен говорил так громко, что несколько человек, стоявших у перил парохода, качнулись и уставились на него.
  
  Он наклонился к Холли грубым шепотом. «В вашем мире люди боятся быть уличенными в нарушении закона. В моем мире люди устанавливают свои собственные законы. Если они почувствуют угрозу, они застрелят вас или сбросят из здания, или сбьют вас машиной, а затем хорошо поужинают, чувствуя себя оправданным, потому что они защитили себя. Завтра к этому времени вы будете абсолютно, определенно мертвы, если мы не найдем способ убедить мой народ, что вы не представляете для них угрозы. Если я чувствую ужас, ты дурак , если вы не «.
  
  Холли внимательно посмотрела на него. «Это еще один акт. Ты просто пытаешься заставить меня отступить ».
  
  «Я сдаюсь», - сказал Бьюкенен. «Береги себя. Поверьте, я намерен заботиться о моей личности «.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Бьюкенен вошел в вестибюль «Краун Плаза». Ожидая лифта, он огляделся и заметил, что мужчину в строгом костюме сменил мужчина в спортивном костюме. Он тоже делал вид, что читает газету. В конце концов, было не так уж много занятий, которые казались естественными, сидя в холле и наблюдая за кем-то. Этот второй мужчина был клоном первого: лет двадцати, хорошо сложенный, короткие волосы, пристальные глаза.
  
  «Военные», - подумал Бьюкенен. Так же, как и первый мужчина. Гражданские спецслужбы имели доступ к разного рода наблюдателям. Напротив, оперативники военной разведки были похожи друг на друга по полу, возрасту, телосложению и прическе. Более того, у них был собранный, дисциплинированный, целеустремленный вид.
  
  «Холли, - подумал он. Они все еще ищут ее.
  
  Он вошел в лифт, поднялся на двенадцатый этаж и достал ключ. Откровения Холли о пароходе в сочетании с болью в боку и головной болью утомили его. Страх возымел действие. Ему нужно было отдохнуть. Ему нужно было подумать.
  
  Когда он открыл дверь ...
  
  Его ждали три человека. Они сидели на виду, явно не желая напугать его и вызвать защитную реакцию.
  
  Бьюкенен знал каждого из них.
  
  Алан, дородный мужчина, который несколько дней назад был осужденным за Бьюкененом в жилом комплексе в Александрии, штат Вирджиния, сел на кровать. В Александрии он обычно носил спортивную куртку в коричневую клетку. Здесь его спортивный пиджак снова был в клетку, но на этот раз синего цвета.
  
  На диване мускулистый мужчина - майор Патнэм - сидел рядом с привлекательной блондинкой - капитаном Веллером. Бьюкенен встретил их на яхте в Форт-Лодердейле. Каждый был в штатском: у майора - бежевый костюм; в капитанской - белая шелковая блузка и синяя юбка, обе из которых были узкими и, несомненно, предназначались для того, чтобы отвлечь внимание общественности от двух мужчин.
  
  Бьюкенен посмотрел вправо, в сторону ванной, чтобы убедиться, что никто другой не ждет. Шкаф был открыт, никого не было.
  
  Он вынул ключ из замка, закрыл дверь, запер ее и пошел к ним. Поздний солнечный свет наполнил комнату.
  
  - Капитан, - сказал майор.
  
  Бьюкенен кивнул и остановился в пяти футах от них.
  
  «Кажется, вы не удивлены, увидев нас, - сказал майор.
  
  «На ферме у меня был тренер из агентства, который говорил:« Единственное, чего стоит ожидать, - это неожиданности »».
  
  «Хороший совет», - сказала женщина. «Я так понимаю, тебя зарезал грабитель».
  
  «Этого я точно не ожидал».
  
  «Как рана?»
  
  "Выздоровление. Где полковник?
  
  «Боюсь, он не смог этого сделать», - сказал Алан.
  
  «Что ж, надеюсь, ты недолго ждала».
  
  «Тебе не интересно, как мы вошли?»
  
  Бьюкенен покачал головой.
  
  - Капитан, - майор выглядел недовольным, - вас видели в холле гостиницы в час сорок пять. Якобы вы собирались в свою комнату. Теперь вы вернулись, но никто не видел, чтобы вы уходили. Где ты был последние три часа? "
  
  «Катаемся на пароходе».
  
  «Это до или после того, как вы проверили репортера из ее комнаты?»
  
  «Так ты знаешь об этом? После. Фактически, репортер отправился со мной в поездку на пароходе ».
  
  « Что? Капитан Веллер наклонился вперед, ее блузка плотно прижалась к груди. «Разве вам не сообщили, что мы ее ищем?»
  
  «Мне сказали, что вы собирались отговорить ее. Но она продолжала преследовать меня, поэтому я решил немного отговорить меня. Я отпугнул ее от этой истории ».
  
  "Ты…? Как…?"
  
  «Используя ее аргументы против нее. Она показала мне это ». Бьюкенен вытащил газетные вырезки из кармана пиджака и положил их на журнальный столик. Когда майор схватил и прочитал их, Бьюкенен продолжил: «О Бобе Бейли, умирающем в результате взрыва. О том, как Джек Дойл убил свою жену, а затем и себя. Алан, - обратился к нему Бьюкенен, - вы упустили несколько вещей, когда рассказали мне, что произошло в Форт-Лодердейле после того, как я исчез оттуда. Вы знали о Бейли и Дойлах?
  
  «Кажется, не было необходимости говорить вам».
  
  "Почему?"
  
  «Чем меньше вы знали о Бейли, тем лучше. Если бы вас допросили, ваше замешательство было бы искренним. Что касается Дойлов, что ж, мы не хотели обременять вас знанием того, что человек, с которым вы работали, убил свою жену, а затем и себя вскоре после того, как вы ушли от них ».
  
  «Я убедил репортера, что то, что случилось с Дойлами, на самом деле было двойным убийством».
  
  "Ты что? О Господи, - сказал майор.
  
  «Я попросил ее рассмотреть гипотетическую ситуацию», - сказал Бьюкенен. «Если Бейли был убит, потому что он шантажировал меня, и если Дойлы были убиты, потому что они слишком много знали и могли быть связаны со мной, когда дайверы не смогли найти мое тело, что это говорило о дальнейших действиях определенных людей? чтобы сохранить в секрете скотч и газировку - она ​​упомянула об этом первой? Не думаю, что есть что-то бледнее рыжего, когда кровь стекает с ее лица. Она внезапно осознала, в какой опасности она находится, что написание истории на первой полосе не стоит того, чтобы терять свою жизнь. Она едет в такси в аэропорт, где первым же самолетом сядет в Вашингтон. Не будет никакой истории ».
  
  "Вы действительно верите ей?"
  
  "Да. Я сказал ей, что убью ее, если она когда-нибудь напишет рассказ. Я верю ей, потому что знаю, что она мне поверила . ”
  
  В комнате стало тихо.
  
  «Она не в этом», - сказал Бьюкенен.
  
  Майор и капитан переглянулись.
  
  «Давай, - подумал Бьюкенен. Возьми наживку.
  
  «Нам нужны все фотографии и негативы». Алан переместился на кровати.
  
  Майор и капитан повернулись в его сторону, как будто не знали о нем до сих пор, удивленные тем, что он заговорил.
  
  «Это не проблема, - сказал Бьюкенен. «Она уже согласилась передать их мне. В знак доброй воли, - он вытащил несколько фотографий из внутреннего кармана пиджака, - это те, которые у нее были при себе.
  
  «Вы действительно думаете, что она будет придерживаться своей сделки?» - спросил майор.
  
  «Она слишком боится этого не делать».
  
  «Вы, конечно, должны были быть убедительными».
  
  «Это моя специальность. Убедительно ».
  
  Но убедил ли я вас? - подумал Бьюкенен.
  
  «Она могла делать копии фотографий и создавать новые негативы», - сказал майор.
  
  «Или воздержитесь», - добавил капитан. «Единственный способ быть уверенным - это избавиться от нее».
  
  Алан снова поерзал и встал с кровати. "Я не знаю." Он встревоженно покачал головой. «Это действительно что-нибудь решит? Даже если ее уволят, нам все равно придется беспокоиться о том, что у нее были спрятаны копии ее исследований с друзьями. Не было бы никакой гарантии, что мы сможем все это найти. Страх может быть эффективным мотиватором. Если Бьюкенен считает, что ему удалось нейтрализовать ситуацию без необходимости насилия, возможно, нам следует согласиться с его предложением. В конце концов, как бы мы ни казали ее смерть несчастным случаем, последствия все равно будут. Подозрения. Ее убийство может вызвать больше проблем, чем решить ».
  
  Бьюкенен мысленно вздохнул. Он у меня есть. Он соглашается. Теперь все, что мне нужно сделать, это ...
  
  Майор нахмурился. «Мне придется поговорить с полковником».
  
  «Конечно», - саркастически сказал Алан. «Последнее слово за полковником. Агентство в этом не учитывается. Только вы, люди ».
  
  Майор категорически ответил: «У нас такой же авторитет, как и у вас. Необходимо посоветоваться с полковником ».
  
  «Черт, - подумал Бьюкенен. У меня только отсрочка.
  
  Он быстро попробовал другой подход.
  
  «У меня есть еще кое-что, что ты должен сказать полковнику».
  
  "Ой?"
  
  «… Я ухожу в отставку».
  
  Они смотрели.
  
  «Вы уже планировали вывести меня из эксплуатации и использовать в качестве инструктора. Зачем делать что-то на полпути? Примите мою отставку. Если я не военнослужащий, я не буду для тебя угрозой ».
  
  "Угроза? Что ты имеешь в виду?" - спросил майор.
  
  «Я думаю, это достаточно очевидно. Настоящая проблема здесь во мне ».
  
  Комната, казалось, уменьшилась.
  
  «Повторяю, капитан. Что ты имеешь в виду?" - спросил майор.
  
  «Мы бы не оказались в такой ситуации, если бы не то, что случилось со мной в Канкуне, а затем в Форт-Лодердейле. Если бы я был в стороне, операции не было бы угрозы. Прошлой ночью меня зарезал не грабитель. Это кто-то работал на вас ".
  
  «Это абсурд», - сказал капитан.
  
  «Использовать уличное оружие, чтобы оно не выглядело профессиональным. Из-за ножа разобрался не сразу. Ни один уважаемый убийца никогда не воспользуется клинком. По сравнению с пулей это слишком неопределенно. Если на то пошло, это слишком рискованно, потому что вам нужно приблизиться к своей цели. Но потом я понял, что то, что выглядело как любительское убийство, было бы идеальным прикрытием для профессионального. Бейли, Дойлы, я. Мы все были бы мертвы. Подозрительное совпадение, да. Но каждую из смертей можно было бы объяснить, не прибегая к теории заговора. А если репортер попал в автомобильную аварию ... »
  
  Все замерли.
  
  «Все из-за фотографий», - сказал Бьюкенен. - Те, которые показали вам, майор, и вам, капитан, и, что более важно, полковника со мной на яхте в Форт-Лодердейле. Для меня разоблачение не было проблемой. Вы знали, что я никогда никого не замешаю. Но для вас двоих, чтобы ваша фотография была на первой полосе Washington Post, и, в частности, чтобы полковник был на первой полосе, это другое дело. Это привело бы к разоблачению самых разных вещей. Вам не о чем беспокоиться сейчас. Репортер не собирается писать свой рассказ. И даже если бы я не спугнул ее, фотография меня с вами двумя и полковником ничего не значит, если меня нельзя связать со Скотчем и Содой. Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы убить меня. Я сделаю вам одолжение и исчезну.
  
  Группа казалась застывшей.
  
  Наконец майор откашлялся, затем неловко посмотрел на женщину и, наконец, на Алана.
  
  «Давай, - сказал Бьюкенен. «У нас проблема. Давай обсудим это ».
  
  «Капитан, вы понимаете, как вы говорите?» - обеспокоенно спросил майор.
  
  "Прямой."
  
  «Попробуй параноик. ”
  
  «Прекрасно», - сказал Бьюкенен. «Никто не отдавал приказа о моем увольнении. Мы представим, что это был случайный акт насилия, на который вы хотели напоминать. Однако вы хотите поиграть в это. Для меня это не имеет значения. Просто чтобы вы поняли суть. Я исчезну. Таким образом, у вас будет двойная защита. Холли Маккой не станет писать свой рассказ. Меня не будут допросить ».
  
  «Слышать, как ты так говоришь». Майор нахмурился. «Я рад, что мы решили понаблюдать за тобой. Ты определенно слишком долго пробыл под прикрытием.
  
  «Я думаю, тебе лучше немного отдохнуть», - сказал Алан. «Вас только что выписали из больницы. Вы должны устать ».
  
  Женщина добавила: «Получила ножевое ранение. Снова повредил голову. На вашем месте я бы ...
  
  «Как ты узнал, что я снова поранил голову? Я никому об этом не говорил ».
  
  «Я просто предположил».
  
  «Или ты слышал это от человека, которого ты послал убить меня».
  
  «Капитан, вы явно огорчены. Я хочу, чтобы ты - на самом деле, я приказываю тебе - остаться в этой комнате, чтобы попытаться расслабиться и немного поспать. Мы вернемся сюда завтра утром в девятьсот часов, чтобы продолжить этот разговор. Надеюсь, к тому времени вы будете меньше беспокоиться ".
  
  «Честно говоря, я не виню вас за попытку защитить миссию», - сказал Бьюкенен. «Но давайте не будем обсуждать проблему. Получите это открыто. Теперь, когда я дал тебе лучшее решение, тебе не нужно меня убивать ».
  
  Алан с беспокойством посмотрел на Бьюкенена, затем мрачно последовал за майором и капитаном за дверь.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  Ноги Бьюкенена пошатнулись, когда он пересек комнату и запер замок. Напряжение разговора усилило его головную боль. Он сунул в рот три капсулы Тайленола и пошел в ванную, чтобы выпить стакан воды. Во рту было так пересохло, что он выпил второй стакан. Его отражение в зеркале показало темные пятна под глазами. «Я теряю это», - подумал он.
  
  В спальне он неловко задернул шторы. Его бок болел, когда он вытянулся на кровати. Темнота успокаивала.
  
  Но его разум не переставал работать.
  
  Я справился?
  
  Были ли они убеждены?
  
  Он не понимал, почему так беспокоился о безопасности Холли. Он встретил ее всего несколько дней назад. Теоретически они были антагонистами. Большинство его проблем было связано с ее вмешательством. Фактически, можно утверждать, что Джек и Синди Дойл погибли из-за нее. Но правда заключалась в том, что Холли Маккой не убивала Дойлов. Его собственный народ. Так же, как они убили Бейли. И они бы тоже убили меня, если бы я был рядом, когда Бейли открыл холодильник, чтобы посмотреть на свои деньги.
  
  Поэтому они ждали другого шанса поймать меня, способ, который не выглядел бы подозрительным даже для репортера.
  
  Холли Маккой.
  
  Мне она понравилась? - подумал он. Было время, когда он мог оправдать что угодно - убийство репортера, что угодно - ради обеспечения безопасности операции. Теперь…
  
  Да?
  
  Может, меня больше не волнует операция. Или, может быть…
  
  Какие?
  
  Может, я становлюсь человеком.
  
  Да, но какой человек?
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  
  «Еще раз, - сказал Алан. «Я хочу быть уверенным в этом». Он ехал на арендованном «Понтиаке» из отеля «Краун Плаза». Майор Патнэм сел рядом с ним. Капитан Веллер наклонился вперед со спины. «Кто-нибудь из вас знает что-нибудь о приказе устранить Бьюкенен?»
  
  «Абсолютно нет», - сказал капитан.
  
  «Я таких инструкций не получал», - сказал майор.
  
  «А я этого не сделал», - сказал Алан.
  
  «Что это насчет Джека и Синди Дойл?» - спросил майор. «Я думал, что их смерть была убийством-самоубийством».
  
  «Я тоже», - сказал капитан. «Бьюкенен вывел меня из равновесия, когда сказал, что это двойное убийство. Я ничего не знаю о приказах об их устранении . ”
  
  «Кто пытался убить Бьюкенена?» - спросил Алан.
  
  «Попытка ограбления по-прежнему является наиболее логичным объяснением», - сказал майор.
  
  «В толпе у ресторана?» Алан сильнее вцепился в руль. - Конечно, карманник. Но я никогда не слышал о карманнике, который привлек к себе внимание, ударив парня, у которого пытался вытащить бумажник ».
  
  «Как насчет какого-нибудь чудака, который получает удовольствие от нанесения ударов ножом в общественных местах?» - спросил капитан.
  
  «В этом больше смысла». Алан свернул на Канал-стрит, прищурившись от фар. «Это безумие, но имеет смысл».
  
  «Дело в том, что Бьюкенен считает, что это сделали мы », - сказал майор. «И это так же безумно».
  
  «Но как вы думаете, он действительно верит в это?» - спросил капитан. "Он актер. Он говорит вещи для эффекта. Он может быть очень убедительным ».
  
  «Он определенно убедил меня», - сказал Алан.
  
  «Но зачем ему лгать?» - спросил майор.
  
  «Чтобы создать дымовую завесу. Чтобы запутать нас и отвлечь наше внимание от репортера ».
  
  "Почему?" - повторил майор.
  
  «Бьюкенен может быть прав в том, что убийство репортера вызовет больше проблем, чем решит», - сказал Алан. «Если она действительно напугана и не пишет историю, значит, мы достигли своей цели».
  
  "Если. Я постоянно слышу много «если» ».
  
  «Я согласен с Бьюкененом, - сказал капитан. «Я думаю, что будет лучше, если мы пока ничего не будем делать и просто попотеть».
  
  «В этом отношении мнение полковника - единственное, что имеет значение», - сказал майор.
  
  Ехали молча.
  
  «У нас все еще нет…» Алан нахмурился, глядя на яркие огни движения.
  
  "Какие?" - спросил капитан.
  
  « Кто- то пытался убить Бьюкенена? Не чокнутый, а профессионал, выполняющий приказы. А если мы не отдавали приказы, то кто? "
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  
  Правило заключалось в том, что если контакт не появлялся в согласованном месте по расписанию и если не было согласовано другое время и место для встречи, вы возвращались на место встречи через двадцать четыре часа. Если повезет, все, что помешало контакту прийти на встречу, больше не будет препятствием. Но если контакт не появился во второй раз…
  
  Бьюкенен не хотел об этом думать. Он пробрался через Французский квартал. Многолюдные узкие улочки. Диксиленд. Блюз. Танцы на тротуаре. Волнения. Но без костюмов. На этот раз без масок, скрывающих лица людей, у Бьюкенена будет гораздо больше шансов узнать, за ним ли следят. В прошлый раз он был заметен, потому что на нем не было костюма. Теперь, будучи одним из многих людей в уличной одежде, у него было бы гораздо больше шансов смешаться с толпой, проскользнуть по переулку и уклониться от любого, кто попытается последовать за ним.
  
  С чувством дежавю, которое заставило его вздрогнуть от воспоминаний о том, как нож вошел в его бок, он миновал тени площади Джексон-сквер, изучил Декейтер-стрит и еще раз направился к Café du Monde. В ресторане снова было много людей, хотя и не так много, как на Хеллоуин. Чтобы убедиться, что толпа не помешала ему войти, он постарался прийти пораньше, в 10:15, а не в запланированное время - одиннадцать, когда он последний раз был здесь с Хуаной шесть лет назад.
  
  Он гноился от нетерпения. Никогда не показав этого, он дождался своей очереди, и официант провел его мимо колонн, сквозь шум толпы, к месту за маленьким круглым столиком с белым верхом, окруженным такими же загруженными столиками в углу позади. Случайно стол оказался именно на том месте, которое он выбрал бы, чтобы хорошо видеть вход.
  
  Но он не был удовлетворен. Ему нужно было что-то большее, еще один способ убедиться, дополнительная гарантия, и, когда он увидел свой шанс, он встал, чтобы потребовать внезапно пустой столик недалеко от центра ресторана. Он вспомнил, что именно здесь они сидели с Хуаной шесть лет назад. Не в этой же таблице. Он никогда не мог быть уверен в этом. Но позиция была достаточно близкой, и когда Хуана войдет, ей не составит труда его найти. Ее взгляд скользил по переполненной комнате, останавливался на той области, которую она ассоциировала с ним, и вот он, вставая, улыбаясь, шел к ней, стремясь обнять ее.
  
  Он взглянул на часы: 10:40. «Скоро, - подумал он. Скоро.
  
  Его снова заболела головная боль. Когда официант подошел принять его заказ, он попросил фирменное блюдо: café au lait и бенье. Еще он попросил воды. Это было то, чего он действительно хотел. Воды. Кофе и бенье были только для того, чтобы ему разрешили там сидеть. Вода была такой, чтобы он мог проглотить больше тайленола.
  
  Скоро.
  
  Хуана.
  
  « Я люблю тебя », - сказал он ей. « Я хочу, чтобы ты знала, что ты всегда будешь для меня особенным. Я хочу, чтобы вы знали, что я всегда буду чувствовать себя рядом с вами. Клянусь тебе. Если вам когда - нибудь понадобится помощь, если вы когда - либо в неприятности, все , что вам нужно сделать , это спросить, и независимо от того , как долго это было, независимо от того , как далеко я, я буду- »
  
  Бьюкенен моргнул, понимая, что официант ставит воду, кофе и бенье. После того, как он проглотил тайленол, он был поражен, когда взглянул на свои часы. Пятнадцать минут прошло как пятнадцать секунд. Было почти одиннадцать часов.
  
  Он продолжал смотреть на вход.
  
  
  
  Вот открытка, которую я никогда не думал, что пришлю. Надеюсь, вы имели в виду свое обещание. В последний раз и в месте. Рассчитываю на тебя. ПОЖАЛУЙСТА.
  
  
  
  "Что-то не так, сэр?"
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Вы просидели здесь полчаса и не прикоснулись к кофе или бенье».
  
  "Полчаса?"
  
  «Другие люди хотели бы сесть».
  
  «Я жду кого-то».
  
  «Даже в этом случае другие люди хотели бы ...»
  
  «Принеси мне еще одну штуку. Десять долларов за твои хлопоты.
  
  "Спасибо, сэр."
  
  Бьюкенен уставился на вход.
  
  Полночь.
  
  Время час. Люди хмурились в его сторону, перешептываясь.
  
  К двум часам он знал, что она не приедет.
  
  Что, черт возьми, с ней случилось? Ей нужна была его помощь. Почему она не позволила ему доказать, что он любит ее?
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  
  
  Он собрал свою сумку и бросил на кровать подписанную форму оплаты. В 3 часа ночи никто не видел, чтобы он выходил из отеля через служебный выход. Выйдя из тени на Лафайет-стрит, он поймал такси.
  
  "Куда, сэр?" Водитель выглядел настороженным, как будто мужчина, несущий чемодан в 3 часа ночи, мог представлять угрозу.
  
  «Агентство по аренде автомобилей на всю ночь».
  
  Водитель ненадолго задумался. «Садись. Уже поздно отправляться в путешествие».
  
  «Но разве не так?»
  
  Он рухнул на заднее сиденье, задумавшись. Было бы легче лететь туда, куда ему нужно было. Но ему не хотелось ждать до утра и успеть на первый же самолет к месту назначения. Во-первых, майор, капитан и Алан могут прибыть раньше, чем они сказали, и перехватить его. Во-вторых, из-за того, что у него не было достаточно денег, чтобы купить билет на самолет, ему нужно было использовать кредитную карту. Но единственная кредитная карта, которая у него была, была на имя Брендана Бьюкенена. Это оставит бумажный след для майора, капитана и Алана.
  
  Таким образом, хотя ему все равно придется использовать кредитную карту для аренды автомобиля, не будет никаких записей о том, куда он собирается поехать. Бумажный след заканчивался прямо здесь, в Новом Орлеане. И если повезет, майор, капитан и Алан согласятся, что он решил сделать то, что сказал им, и исчезнуть. В идеальном мире они сочли бы это обнадеживающим жестом, а не угрозой. Чтобы направить их мысли, он написал записку о своем намерении исчезнуть, запечатал записку в конверте, адресованном Алану, и оставил его на кровати в номере отеля, рядом с подписанной формой оформления заказа.
  
  «Вот и мы, сэр».
  
  "Какие?" Он проснулся, выглянул в боковое окно такси и увидел ярко освещенный пункт проката автомобилей рядом с заправочной станцией.
  
  «Если бы я был на твоем месте, сэр, я бы легко водил машину. Ты выглядишь побитым.
  
  "Спасибо. Я буду в порядке."
  
  «Но лучше я буду бдительнее, когда беру машину напрокат», - подумал он.
  
  Он заплатил водителю и не показал, с каким усилием отнес сумку в офис, где яркий свет резал ему глаза.
  
  Усталый мужчина в очках протянул через прилавок договор аренды. «Мне нужно увидеть вашу кредитную карту и ваши водительские права. Справка о страховке. Подпишите внизу ».
  
  Ему пришлось посмотреть на кредитную карту, которую он положил на прилавок, чтобы узнать, какое имя он использовал. «Бьюкенен. Брендан Бьюкенен ».
  
  Если бы только эта головная боль утихла.
  
  Хуана.
  
  Он должен найти Хуану.
  
  И было только одно место, с которого он мог придумать, чтобы начать.
  
  
  
  
  
  16
  
  
  
  
  
  «Об этом позаботились, - сказал Раймонд.
  
  Сидя в задней части салона своего частного самолета, Алистер Драммонд выглянул из отчета, который читал. Фюзеляж мягко вибрировал, когда реактивный самолет проносился по небу. «Особенности», - сказал он.
  
  «Согласно радио-сообщению, которое я только что получил, - сказал Раймонд, - вчера вечером директор Мексиканского национального института археологии и истории погиб в автокатастрофе возле Национального дворца в Мехико».
  
  «Трагично», - сказал Драммонд. Несмотря на свой возраст, он не выказывал напряжения от того, что прилетел на деловую встречу в Москву, затем на другую в Эр-Рияде в Саудовской Аравии перед своим нынешним трансатлантическим перелетом обратно на полуостров Юкатан в Мексике, и все это в течение сорока восьми часов. «Есть ли у нас доказательства ответственности Дельгадо?»
  
  «Человек, которого приказал сделать это Дельгадо, находится в нашей платежной ведомости. Он обвинит Дельгадо, если мы его попросим, ​​при условии, что мы гарантируем, что он не будет наказан ».
  
  "Мы?" - спросил Драммонд.
  
  «Я имел в виду тебя. ”
  
  - Меня беспокоит твоя путаница в местоимениях, Раймонд. Мне не хотелось бы думать, что вы считаете меня равным ».
  
  «Нет, сэр, я не знаю. Я больше не совершу ошибку ».
  
  «Был ли выбран его преемник?»
  
  Раймон кивнул.
  
  «Руководитель, благосклонный к нашему делу?»
  
  Раймон снова кивнул. «И деньги сделают его еще больше».
  
  - Хорошо, - сказал Драммонд ломким голосом, что было одним из немногих признаков его возраста. «Нам больше не нужна женщина, даже если мы ее найдем. В рычаге, который она предоставила против Дельгадо, больше нет необходимости, поскольку у нас есть другой способ оказать на него давление. По всей вероятности, Дельгадо станет следующим президентом Мексики, но только если мы раскроем его преступления. Сообщите ему, что у нас есть доказательства того, что он приказал убить директора института, что его политическое будущее по-прежнему зависит от меня ».
  
  "Да сэр."
  
  «Затем, когда он станет президентом, у меня будет еще больше влияния».
  
  «Все необходимое влияние».
  
  «Никогда», - поправил его Драммонд.
  
  «Возможно, тогда тебе действительно нужна женщина».
  
  Старик нахмурился, его морщины стали настолько глубже, что начал показывать его настоящий возраст. «Я почти все потерял из-за нее. Когда твои оперативники найдут ее ...
  
  "Да сэр?"
  
  «Убедитесь, что они убьют ее, как только увидят».
  
  
  
  
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  S AN A NTONIO, T EXAS
  
  Бьюкенен прибыл к ночи. Он ехал на запад по шоссе 10 из Нового Орлеана в Батон-Руж, миновал множество маленьких городков в Техас, в сторону Бомонта и Хьюстона и, наконец ...
  
  Его головная боль в сочетании с болью в боку заставляли его несколько раз отдыхать по пути. В Бомонте он снял номер в отеле в середине утра, чтобы побриться, принять душ и поспать пару часов. Клерк отеля выглядел озадаченным, когда выехал в полдень. Это было нехорошо - так привлекать внимание. Не было ничего хорошего и в том, что из-за нехватки наличных денег он использовал свою кредитную карту, чтобы снять комнату. Теперь был еще один документальный след, хотя к тому времени, когда майор Алан и капитан выследили его до отеля, он уже давно ушел, и они все еще не знали, куда он идет. Конечно, если бы они проверили записи его прошлых заданий, они могли бы это догадаться, но у него было очень много заданий за шесть лет, прошедших с тех пор, как он познакомился с Хуаной, и им потребуется довольно много времени, чтобы установить связь между ее, Новый Орлеан и Сан-Антонио. К тому времени он будет где-нибудь еще.
  
  Во время вождения он ел еду на вынос: гамбургеры, картофель фри, поабойс, тако, все, что могло дать ему топливо, запивая большим количеством кока-колы, полагаясь на калорийность безалкогольного напитка и кофеин для поддержания его энергии. Трижды он съезжал с оживленного шоссе и дремал на остановке для отдыха. Он припарковал арендованного Тельца возле туалета, чтобы шум транспорта и путешественников не давал ему заснуть слишком глубоко, потому что он знал, что если он действительно спит, то не проснется до следующего дня.
  
  Он должен был продолжать двигаться. Ему нужно было добраться до Сан-Антонио и начать срочно выяснить, что случилось с Хуаной. Почему она не смогла с ним встретиться? Какие проблемы ее настигли? Несмотря на боль и замешательство, у него хватило духа, чтобы спросить себя, не слишком ли остро он реагирует. Обещание, данное шесть лет назад женщине, которую он с тех пор не видел. Мольба о помощи в виде загадочной открытки.
  
  Может быть, открытка означала не то, что он думал. Имел ли смысл для Хуаны связаться с ним после столь долгого времени? А почему он? Не было ли еще никого, к кому она могла бы обратиться за помощью?
  
  Что сделало его логичным выбором?
  
  У него не было ответов. Но вот что он знал наверняка: с ним что-то случилось.
  
  Что-то ужасающее.
  
  Он попытался установить, когда это началось. Возможно, когда в него стреляли в Канкуне, или когда он повредил голову, когда бежал, переплывая канал. Возможно, когда его пытали в Мериде и он ударился головой о бетонный пол. Или, возможно, позже, когда он получил ножевое ранение и снова ударился головой.
  
  Однако чем больше он рассматривал эти возможности, он не думал, что они были источником его страха. Несомненно, они были способствующими факторами. Но когда он анализировал прошедшие недели, переигрывая свои различные травмы, один инцидент обеспокоил его больше, чем любой другой.
  
  Травма не была физической. Это было умственно.
  
  Это угрожало его чувству идентичности.
  
  Или, скорее, несколько личностей. За последние восемь лет его было больше двухсот человек. В некоторые дни он выдавал себя за шесть разных людей, пытаясь завербовать ряд знакомых. В течение последних двух недель его путали с Джимом Кроуфордом и отождествляли с Питером Лэнгом, когда он выдавал себя за Эда Поттера, Виктора Гранта, Дона Колтона и ...
  
  Брендан Бьюкенен.
  
  Вот в чем проблема. После избавления от Виктора Гранта он ожидал, что ему выдадут еще одну личность. Но в квартире в Александрии Алан сказал ему, что новой личности не будет, что его переводят из полевых операций, что он должен быть ...
  
  Сам.
  
  Но кто это был, черт возьми? Он не был Бренданом Бьюкененом так долго, что даже не знал, кто такой Брендан Бьюкенен. На поверхностном уровне он не знал таких основ, как то, как ему нравится одеваться или что он любит есть. На самом глубоком уровне он полностью потерял связь с самим собой. Он был актером, который настолько погрузился в свои роли, что, когда у него отняли роли, он превратился в вакуум.
  
  Его профессия была не только тем, чем он занимался. Это определило, кем он был. Он был никем без роли, и теперь он понял, насколько жестоко его поразило осознание того, что он не может быть Бренданом Бьюкененом до конца своей жизни. Таким образом, чтобы не быть Бренданом Бьюкененом, он стал Питером Лэнгом. Он будет охотиться за самым важным человеком в мире Питера Лэнга. И, возможно, в своем собственном мире, потому что чем больше он думал об этом, тем больше он задавался вопросом, насколько позитивно изменилась бы его жизнь, если бы он остался с Хуаной.
  
  «Мне нравится Питер Лэнг», - подумал он.
  
  А Питер Лэнг был влюблен в Хуану.
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  Проехав Хьюстон, он воспользовался телефоном-автоматом на остановке для грузовиков. Его восхищало и тревожило то, что единственным человеком, о котором он заботился из мира Брендана Бьюкенена, была Холли Маккой. Он знал ее всего несколько дней. Она представляла для него угрозу. И все же у него было непреодолимое желание защитить ее, чтобы она избежала опасности, которую создала для себя, потому что исследовала его. Он думал, что убедил майора, капитана и Алана в ее намерении не продолжать эту историю. Был большой шанс, что они оставят ее в покое. А что с полковником? Согласится ли полковник с их рекомендацией?
  
  Бьюкенен не солгал, когда сказал им, что Холли улетела обратно в Вашингтон, и не солгал, когда сказал, что он достаточно напугал Холли, чтобы не продолжать рассказ. Тем не менее, ему нужно было укрепить ее решимость. Предполагая, что ее телефоны будут прослушиваться, он сказал ей, что будет использовать имя Майк Гамильтон, если ему нужно будет оставить сообщение на ее автоответчике или кому-нибудь в Washington Post. Так случилось, что она была в газете, когда он туда позвонил.
  
  "Как дела?"
  
  «Интересно, не ошиблась ли я, - ответила Холли.
  
  «Это не было ошибкой, поверьте мне».
  
  «А как насчет ваших переговоров? Они сработали? »
  
  «Я еще не знаю».
  
  "Ой."
  
  "Да. Ой. Вы отправили им то, что обещали? »
  
  "…Еще нет."
  
  "Сделай это."
  
  «Просто ... Это такой хороший материал. Ненавижу…
  
  «Сделай это», - повторил Бьюкенен. «Не зли их».
  
  «Но отказ от истории заставляет меня чувствовать себя трусом».
  
  «Было много раз, когда я делал что-то, а не думал о себе как о трусе. Теперь эти вещи не стоят того. Я должен продолжать двигаться. Лучший совет, который я могу вам дать, - это… »Он хотел сказать что-то обнадеживающее, но ничего не мог придумать. «Перестань беспокоиться о храбрости и трусости. Следуй своему здравому смыслу ».
  
  Он повесил трубку, оставил телефон-автомат, быстро сел в арендованный «Телец» и вернулся на оживленное шоссе, щурясь от болезненного солнечного света, который теперь падал на западе впереди него. Даже очки Ray-Ban, которые он купил в полдень в Бомонте, не защищали от ощущения солнечного света, как будто раскаленный шип вонзился в каждый глаз и в его череп.
  
  Следуйте своему здравому смыслу?
  
  Вы умеете давать советы. Но ты, кажется, не хочешь это принимать.
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Вскоре после 9:00 вечера , он ехал с низким, травянистых, часто лесистыми, прокатка равнины восточного Техаса и вошли огни Сан - Антонио. Шесть лет назад, когда он исследовал характер Питера Лэнга, он провел здесь несколько недель, чтобы не забыть о родном городе его вымышленного персонажа. Он занимался обычными туристическими делами, такими как посещение Аламо (он узнал, что его название было испанским словом, что означало «тополь»), а также отреставрированного дворца испанского губернатора, миссии Сан-Хосе и Ла-Виллиты или Маленькая деревня, реконструированная часть первоначального испанского поселения восемнадцатого века. Он проводил много времени в Riverwalk, торговом районе в испанском стиле, расположенном на благоустроенных берегах реки Сан-Антонио.
  
  Но он также много времени проводил в пригороде, в одном из которых - Касл-Хиллз - жили родители Хуаны. Хуана использовала прикрытие, чтобы враг не мог узнать, кто ее родители, и отправилась в Сан-Антонио, чтобы расспросить их о своем предполагаемом муже. Бьюкенену не было необходимости - и на самом деле это было бы разрушительно - встречаться с ее родителями. Однако он знал, где они живут, и направился прямо к их дому, допустив несколько ошибок в указании направления, но удивившись тому, как много он вспомнил из своего предыдущего визита туда.
  
  У родителей Хуаны был двухэтажный дом из кирпича и черепицы, перед которым выходила ухоженная лужайка с дубовыми деревьями. Когда Бьюкенен припарковал арендованный Taurus у обочины, он увидел, что свет горит в гостиной. Он вышел из машины, запер ее и внимательно изучил свое отражение, которое свет уличного фонаря отбрасывал на окно со стороны водителя. Его грубое лицо выглядело усталым, но после того, как он причесался и поправил одежду, он, по крайней мере, выглядел опрятным и респектабельным. На нем все еще был коричневый спортивный пиджак, который он взял из комнаты Теда в Новом Орлеане. Слегка велика для него, хотя и не неприлично, но у него было то преимущество, что он спрятал пистолет, который он спрятал за пояс перед тем, как выбраться из «Тельца».
  
  Он оглядел улицу в обе стороны, по привычке следя за тенями в поисках признаков того, что за домом ведется наблюдение. Если у Хуаны были проблемы, как предполагала открытка и ее неспособность встретиться с ним, если она была в бегах - что могло бы объяснить, почему она не появилась в Café du Monde - существовала вероятность, что ее враги будут наблюдать за ее родителями. на случай, если она связалась с ними лично или позвонила по телефону и непреднамеренно сообщила, где она находится. Хуана, служившая в армии, никогда бы никому не рассказала, как зовут и где живут ее родители. Но за прошедшие шесть лет могло произойти очень многое. Она могла по глупости доверять кому-то настолько, чтобы дать этому человеку информацию, которая теперь использовалась против нее, хотя глупость никогда не была одной из характеристик Хуаны.
  
  За исключением, может быть, влюбленности в Питера Лэнга.
  
  Улица не представляла угрозы. На этом участке не было припарковано автомобилей. Никто не слонялся на углу, делая вид, что ждет автобуса. Свет в других домах показывал, что это обычная семейная деятельность. Кто-то, конечно, мог скрываться в кустах, хотя в этом районе, где все, казалось, гордились, бродягу, находящемуся под долгим наблюдением, было бы нелегко спрятаться, особенно от немецкой овчарки, что человек гуляет по поводок по противоположному тротуару. Тем не менее, это предполагало, что человек с собакой не находился под наблюдением.
  
  Бьюкенену понадобилось всего несколько секунд, чтобы все это зарегистрировать. С чужой точки зрения он выглядел бы просто посетителем, который остановился, чтобы причесаться, прежде чем подойти к дому. Ночь была мягкой, с ароматом осенних листьев. Остановившись на кирпичном крыльце и нажав кнопку, он услышал не только дверной звонок, но и приглушенный звук смеха в телевизионном ситкоме. Затем он услышал шаги по деревянному полу, и в окне входной двери появилась тень.
  
  Над ним загорелся свет. Он увидел, как на него смотрела испаноязычная женщина - лет пятидесяти, с черными волосами до плеч и красивым овальным лицом. Ее интенсивные темные глаза свидетельствовали об интеллекте и восприятии. Они напомнили ему Хуану, хотя он не знал наверняка, что эта женщина была матерью Хуаны. Он никогда не встречал ее родителей. Ни на почтовом ящике, ни под дверным звонком имени не было. Родители Хуаны могли переехать за последние шесть лет. Они могли даже умереть. Когда он прибыл в Сан-Антонио, Бьюкенену захотелось заглянуть в телефонную книгу, чтобы узнать, живут ли они по-прежнему по этому адресу, но к тому времени он так хотел добраться до дома, что не хотел терять ни минуты. «Он узнает достаточно скоро, - сказал он себе.
  
  Любитель мог позвонить из Нового Орлеана, и если бы ему удалось связаться с родителями Хуаны, этот любитель мог бы попытаться получить от них информацию о том, была ли Хуана в беде. Если бы это было так, он бы потерпел неудачу или полученная им информация была бы подозрительной. Большинство людей были легковерными, но даже глупцы имели тенденцию сдерживаться, когда сталкивались с личными вопросами от незнакомца, разговаривающего по телефону, независимо от того, насколько хороша была его история прикрытия. Телефон был способом проведения исследований для ленивых оперативников. По возможности, личный контакт был лучшим методом получения информации, и когда военные перевели Бьюкенена для обучения на ферму ЦРУ в Вирджинии, Бьюкенен быстро приобрел репутацию специалиста в том, что называлось торговлей. . Любимым заданием его наставника было отправлять своих учеников в различные местные бары во время счастливого часа. Студенты должны были завязать беседы с незнакомцами, и в течение часа они должны были завоевать доверие этих незнакомцев до такой степени, чтобы каждый незнакомец мог раскрыть день, месяц и год своего рождения, а также его номер социального страхования. Опыт показал инструктору, что такую ​​личную информацию практически невозможно узнать при первой встрече. Как вы могли придумать случайный вопрос, который побудил бы человека, которого вы никогда не встречали, выпалить свой номер социального страхования? Скорее всего, ваш вопрос вызовет подозрение, а не информацию. Все ученики в классе проиграли - кроме Бьюкенена.
  
  Латиноамериканка отперла дверь и открыла ее, хотя цепочку безопасности не отпустила. Говоря через пятидюймовую щель в двери, она выглядела озадаченной. "Да?"
  
  «Сеньора Мендес?»
  
  « Да. ”
  
  « Пердоне. Я знаю, что уже поздно. Меня зовут Джефф Уокер, и я друг вашей дочери. Бьюкенен использовал испанский, который выучил в Институте оборонного языка в Монтерее, штат Калифорния, когда готовился к своей миссии в Мексику. «Я не видел ее несколько лет, и я не знаю, где она живет, я посещаю город на пару дней, и… Ну, я надеялся, что она здесь. Вы можете сказать мне, где ее найти? "
  
  Мать Хуаны смотрела на него с подозрением. Однако ее подозрения, казалось, были смягчены признанием того, что он использует испанский язык. Хуана сказала ему, что, хотя ее родители были двуязычными, они предпочитали говорить по-испански и чувствовали себя обиженными, когда белые, которые, как они знали, говорили по-испански, заставляли их говорить по-английски.
  
  « Conoce a mi hija? ”
  
  - Да, - продолжил Бьюкенен по-испански. «Я знаю твою Хуану. Мы вместе были в армии. Я знал ее, когда она находилась здесь, в форте Сэм Хьюстон ». Это было одно из заданий Хуаны для прикрытия. Хотя она работала с армейской разведкой и была связана со спецназом в Форт-Брэгге, ее предполагаемое назначение было в штаб-квартире Пятой армии здесь, в Сан-Антонио. «Мы очень хорошо ладили. Несколько раз мы выходили вместе. Думаю, можно сказать… Ну, мы были близки. Хотел бы я поддерживать с ней связь. Но я был за границей какое-то время и ... я бы обязательно хотел поздороваться ».
  
  Мать Хуаны продолжала с подозрением изучать его. Бьюкенен был уверен, что, если бы он не говорил по-испански и не упомянул Форт Сэм Хьюстон, она бы не слушала его так долго. Ему нужно было что-то еще, чтобы завоевать доверие. «У тебя все еще есть эта собака? Золотистый ретривер? Каково же было его имя? Пепе. Ага. Хуана точно любила эту собаку. Когда она говорила не о бейсболе, она говорила о нем. Сказал, что ей нравится брать Пепе на прогулку вдоль реки, когда она не на дежурстве.
  
  Подозрения матери начали рассеиваться. "Нет."
  
  "Извините меня пожалуйста?"
  
  "Собака. Пепе. Он умер в прошлом году ».
  
  "Ой. Мне жаль это слышать, сеньора Мендес. Потерять домашнее животное может быть ... Хуана, должно быть, тяжело пережила это.
  
  «Вы говорите, что вас зовут Джефф Уокер?»
  
  "Верно." Бьюкенен старался стоять прямо, как будто его персонаж сохранил привычку держаться с того времени, когда он служил в армии.
  
  «Я не помню, чтобы она упоминала тебя».
  
  «Что ж, шесть лет назад прошло. Хуана, безусловно, много мне о тебе рассказывала. Насколько я понимаю, из вас делают лучшие куриные фахитас в городе.
  
  Мать слегка улыбнулась. «Они всегда были любимыми для Хуаны». Улыбка превратилась в хмурый взгляд. «Я бы запомнил тебя, если бы встретил тебя раньше. Почему Хуана никогда не приводила тебя в дом? »
  
  «У меня есть еще одно« почему », - подумал Бьюкенен с растущим беспокойством. Почему так много вопросов? Что, черт возьми, происходит?
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  В двух кварталах по улице перед домом с табличкой « ПРОДАЕТСЯ» на лужайке был припаркован небольшой серый фургон . Фургон стоял там несколько дней, но соседей его присутствие не беспокоило. Напротив, они были успокоены, потому что водитель фургона, частный детектив, нанес визит всем, кто жил в этом квартале, и объяснил, что недавний вандализм в районе побудил охранную фирму с клиентами в этом районе отправить охрану следить за несколькими домами в районе, особенно за пустующим домом, который казался естественной мишенью для вандалов. Если бы соседи позвонили по номеру, указанному на визитной карточке, которую им дали, секретарша с профессиональным голосом сказала бы им, что то, что сказал частный детектив, было правильным. Этот человек действительно работал на фирму. Чего секретарь, конечно, не сказала бы, так это того, что она говорила из почти пустого однокомнатного офиса в центре города и что охранной фирмы не существовало две недели назад.
  
  Частного детектива звали Дункан Брэдли. Ему было двадцать восемь лет. Высокий и стройный, он почти всегда был в кроссовках и хлопковом спортивном костюме, как будто в любой момент собирался поиграть в баскетбол - свое любимое занятие. Он предпочел такую ​​неформальную одежду, потому что она была удобна во время длительных наблюдений, а это конкретное наблюдение - и без того затянувшееся - обещало стать еще более продолжительным.
  
  Он и его партнер работали по двенадцатичасовым сменам, а это означало, что фургон, окна которого были закрыты, чтобы никто не мог видеть, должен был быть оборудован кухонными принадлежностями (микроволновая печь) и туалетом (Porta Potti). . Стесненные условия работы также означали, что фургон нужно было доработать, чтобы с комфортом разместить шести футов восьми дюймов рамы Дункана Брэдли. Таким образом, все сиденья были сняты со спины и заменены очень длинным матрасом, прикрепленным к доске и наклоненным вверх под углом в пятнадцать градусов, так что Дункану, который постоянно лежал на нем, не нужно было напрягать шею своими настойчивыми мыслями. нужно продолжать смотреть вверх.
  
  Он смотрел на монитор миниатюрной телекамеры, которая выступала с крыши фургона и была скрыта за кожухом поддельного вентиляционного отверстия. Эта камера, разновидность камеры, используемой в штурмовых вертолетах, обладала значительным увеличением, поэтому она могла показывать номерной знак автомобиля, припаркованного в двух кварталах дальше по улице, - синий Ford Taurus с номерными знаками Луизианы. Эта камера также имела ультрасовременную систему ночного видения, и поэтому, хотя улица по большей части была в тени, Дункан без труда увидел зеленоватое изображение человека, вышедшего из Тельца. причесал волосы, посмотрел на окрестности, словно восхищаясь ими, а затем пошел к дому. Это был европеоид, лет пять-одиннадцать, лет тридцати. Он был хорошо сложен, но не очень мускулист. Одет он был небрежно, неприметно. Его волосы были средней длины, ни длинными, ни короткими. Его черты были грубыми, но не суровыми, так же как он был красив, красив, но не в том смысле, который привлекал внимание.
  
  «Сейчас второе ноября», - сказал Дункан в диктофон. «Сейчас девять тридцать вечера. Я все еще нахожусь в машине наблюдения вниз по улице от целевой области. В доме только что появился мужчина ». Дункан приступил к описанию автомобиля и его водителя, включая номер лицензии Луизианы. «Он не слишком высокий и не слишком низкий. Немного того, немного того, не слишком много того или другого. Может быть что-то, может быть ничего. Я слежу за аудионаблюдением. ”
  
  Дункан опустил магнитофон и увеличил громкость аудиоприемника, затем поправил наушники, которые были на нем. Приемник соответствовал нескольким миниатюрным микрофонам-передатчикам, которые Дункан спрятал в телефонах и выключателях света в каждой комнате целевого дома. Блоки были подключены к электрической системе дома и, таким образом, имели постоянный источник энергии. Они были запрограммированы на передачу в диапазоне FM, который не использовался в Сан-Антонио, поэтому передача не мешала телевизионному или радиоприему в доме и, возможно, вызывала подозрения у жителей.
  
  В день, когда ему дали это задание, Дункан ждал, пока обе цели не выйдут из дома. Они облегчили ему жизнь, сделав это после ужина, когда вокруг было темно. Вслед за партнером Дункана цели направились в торговый центр, и, если они решили вернуться раньше, чем предполагалось, у партнера Дункана был сотовый телефон, с помощью которого он мог передать предупреждающий сигнал на пейджер, который носил Дункан. Конечно, Дункан не зависел от удачи, что жертвы оставили дом без присмотра в темноте. При необходимости он мог войти в незанятый дом днем, представившись сотрудником компании по уходу за газонами, которую цели наняли для обслуживания своей собственности. Ни один сосед не подумал бы, что это необычно, если мужчина, одетый в форму для ухода за газоном и несущий баллончик со спреем от насекомых размером с огнетушитель, проверяет кусты сбоку от дома, а затем внимательно обходит его сзади. Дункан вторгся в дом через дверь внутреннего дворика, взломал замок за пятнадцать секунд и установил все микрофоны за сорок минут.
  
  В фургоне регуляторы на консоли приемника позволяли ему регулировать уровень звука от каждого передатчика. Оборудование также позволило Дункану записывать звук каждого передатчика на отдельные кассеты. Однако он не особо много записывал. За две недели, прошедшие с того момента, как он получил это задание, он ничего не слышал, кроме того, что казалось нормальным домашним разговором. Если обитатели использовали частный код для передачи секретной информации, Дункан не обнаружил никаких признаков этого. Телефонные звонки были обычной болтовней по соседству. За ужином в основном речь шла об исключительно успешном бизнесе мужа по ремонту автомобилей. Ночью пара много смотрела телевизор. У них не было секса, пока Дункан слушал.
  
  Большую часть этого вечера Дункан слушал смех в череде телевизионных комедий. Теперь, когда он услышал дверной звонок и муж велел жене ответить, он активировал ряд магнитофонов и уменьшил громкость передатчика в гостиной, одновременно увеличив громкость передатчика в коридоре. .
  
  Дункан понимал испанский. Это была одна из причин, по которой его определили в этот дом, и с самого начала разговора он почувствовал себя виноватым. Потому что с самого начала незнакомец, назвавшийся Джеффом Уокером, спросил о Хуане Мендес. «Детка, мы сейчас в деле», - подумал Дункан. Наконец-то мы начинаем действовать. В то время как он нетерпеливо слушал, настраивал шкалы и следил за тем, чтобы магнитофоны записывали каждое слово, он одновременно нажал кнопку на своем сотовом телефоне. Номер, по которому ему нужно было позвонить, был запрограммирован в телефоне.
  
  «Ты знаешь мою дочь?» Миссис Мендес говорила по-испански.
  
  Человек, который называл себя Джеффом Уокером, объяснил, что знал Хуану в армии в форте Сэм Хьюстон.
  
  Прижав сотовый телефон к левому уху, Дункан услышал его жужжание.
  
  Человек, который называл себя Джеффом Уокером, говорил о собаке, которой владела Хуана Мендес. Кем бы ни был этот парень, он определенно знал ее.
  
  Сотовый телефон зажужжал второй раз.
  
  Теперь Джефф Уокер продолжал рассказывать, как Хуана хвасталась куриным фахитасом ее матери.
  
  Ты кладешь его немного толстым, не так ли, приятель? - подумал Дункан.
  
  Внезапно кто-то ответил на звонок, мягкий мужской голос поглотил сотовые помехи. «Такер здесь».
  
  «Это Брэдли. Я думаю, у нас есть зажигание.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  «Почему Хуана не привела меня в дом?» Продолжая использовать испанский язык, Бьюкенен повторил вопрос, который ему задала мать Хуаны. «Вы знаете, я сам задавался вопросом. Я думаю, это потому, что она не была уверена, одобрите ли вы и ваш муж.
  
  Бьюкенен рисковал здесь, но ему нужно было что-то сделать, чтобы отвлечь ее от подозрений. Что-то было не так, и он не знал, что, но он подумал, что если он заставит ее защищаться по одному поводу , она может открыться по другим вопросам .
  
  «Почему бы нам не одобрить?» - спросила мать Хуаны. В ее темных глазах вспыхнуло едва сдерживаемое негодование. «Потому что ты белый? Это безумие. Половина сотрудников моего мужа белые. Многие школьные друзья Хуаны были белыми. Хуана знает, что у нас нет предубеждений ».
  
  "Мне жаль. Я не это имел в виду. Я не собирался тебя оскорблять. Хуана сказала мне - фактически, подчеркнула она, - что у вас не будет никаких возражений, если она будет встречаться с кем-то, кто не латиноамериканец.
  
  «Тогда почему бы нам не одобрить вас?» Темные глаза матери Хуаны снова вспыхнули.
  
  «Потому что я не католик».
  
  "…Ой." Голос женщины упал.
  
  «Хуана сказала, что вы много раз говорили ей, что этого от нее ожидали ... что, если она серьезно относится к мужчине, он должен быть католиком ... потому что вы хотели быть уверены, что ваши внуки будут воспитываться в Церковь."
  
  "Да." Мать Хуаны сглотнула. "Это правда. Я ей это часто говорил. Судя по всему, вы ее хорошо знаете.
  
  На заднем плане прервался хриплый мужской голос. «Анита, с кем ты говоришь? Что у тебя так долго? "
  
  Мать Хуаны посмотрела через коридор на вход в гостиную. «Подожди здесь», - сказала она Бьюкенену и закрыла дверь.
  
  Чувствуя себя незащищенным, Бьюкенен услышал приглушенные слова.
  
  Мать Хуаны вернулась. "Пожалуйста, войдите."
  
  Однако она не казалась счастливой из-за приглашения, и она не выглядела счастливой, когда она заперла за ними дверь и проводила Бьюкенена в гостиную.
  
  Он был соединен аркой с кухней, и Бьюкенен тут же почувствовал запах масла, специй, лука и перца после обеда. В комнате было слишком много мебели, в основном мягкие стулья и различные деревянные столы. На стене висело распятие. В кресле LaZ-Boy сидел невысокий мужчина лет пятидесяти с тяжелой грудью и черными как смоль волосами и более темными глазами, чем его жена. Его лицо было круглым, но скалистым. На нем были рабочие туфли и синий комбинезон с нашивкой - MENDEZ MECHANICS. Бьюкенен вспомнил, что Хуана рассказывала ему о шести гаражах, которыми владел ее отец по всему городу. Мужчина курил сигару и держал в руке бутылку пива Corona.
  
  "Кто ты?" Его было трудно услышать из-за смеха из телевизора.
  
  «Как я сказал вашей жене, меня зовут…»
  
  "Да. Джефф Уокер. Кто это вы? ”
  
  Бьюкенен нахмурился. "Мне жаль. Я не понимаю.
  
  Мать Хуаны заерзала.
  
  «Я друг вашей дочери», - сказал Бьюкенен.
  
  «Итак, вы утверждаете». Мужчина выглядел нервным. "Когда у нее день рождения?"
  
  «С какой стати…?»
  
  «Просто ответь на вопрос. Если ты такой хороший друг, как говоришь, ты узнаешь, когда у нее день рождения ».
  
  ….
  
  "Хорошо?"
  
  «Насколько я помню, это май. Десятый." Бьюкенен запомнил это, потому что шесть лет назад они с Хуаной начали работать вместе в мае. Под предлогом того, что они муж и жена в Новом Орлеане, они сделали большой шум по поводу ее дня рождения десятого числа.
  
  «Кто угодно мог найти это в файле. У нее есть аллергия? »
  
  «Сеньор Мендес, что это? Я не видел ее несколько лет. Очень трудно вспомнить, если… »
  
  "Это то, о чем я думал."
  
  «Но я помню, что у нее были проблемы с кинзой. Меня это всегда удивляло, ведь у нее аллергия на траву, которая так часто используется в латиноамериканской кухне ».
  
  «Родинки?»
  
  "Это…"
  
  "Ответить на вопрос."
  
  «На тыльной стороне ее правой ноги, высоко, около бедра, есть шрам. Она сказала, что получила его, когда была ребенком, перелезая через забор из колючей проволоки. Что дальше? Вы спросите меня, как я увидел шрам? Думаю, я ошибся. Думаю, мне не стоило сюда приходить. Думаю, мне следовало пойти к друзьям Хуаны, чтобы узнать, знают ли они, где я могу ее найти ».
  
  Когда Бьюкенен повернулся к двери, мать Хуаны резко сказала: «Педро».
  
  «Подожди», - сказал отец. "Пожалуйста. Если ты действительно друг моей дочери, останься.
  
  Бьюкенен внимательно посмотрел на него, затем кивнул.
  
  «Я задал вам эти вопросы, потому что…» Педро выглядел в смятении. «Ты четвертый друг Хуаны, спросивший, где она была последние две недели».
  
  Бьюкенен не выказал своего удивления. "Четвертый…?"
  
  "Она в беде?" Голос Аниты был напряженным от беспокойства.
  
  «Как и вы, каждый из них был белым», - сказал Педро. «Каждый был мужчиной. Каждый не видел ее несколько лет. Но, в отличие от вас, они ничего о ней не знали. Один из них утверждал, что служил с ней в Форт-Брэгге. Но Хуану никогда не отправляли в Форт-Брэгг ».
  
  Бьюкенен знал, что это неправильно. Хотя военное задание Хуаны прикрывалось прикрытием в форте Сэм Хьюстон, на самом деле она проходила через форт Брэгг. Но ее родители никогда бы не узнали об этом, потому что Хуана никогда бы не нарушила прикрытие, чтобы сказать им. Поэтому они, естественно, подумали, что человек, который называл себя другом Хуаны, лгал, когда утверждал, что знал Хуану в Брэгге. Напротив: этот человек говорил правду. Кем бы он ни был, он в деталях знал биографию Хуаны. Но он ошибся, предполагая, что ее родители тоже знают об этом.
  
  Отец Хуаны продолжил. «Другой предполагаемый друг утверждал, что знал Хуану в колледже здесь, в Сан-Антонио. Когда я спросил, какой из них, он выглядел сбитым с толку. Похоже, он не знал, что она перешла из Университета Богоматери Озера в Университет Святой Марии. Всякий, кто ее хорошо знал, знал эту информацию ».
  
  Бьюкенен мысленно согласился. Кто-то облажался и пролистал ее файл вместо того, чтобы читать его подробно.
  
  «Третий предполагаемый друг, - сказал Педро, - утверждал, что, как и вы, он встречался с ней, когда они вместе работали здесь, в Форт-Сэм-Хьюстон, но когда мы спросили, почему мы никогда не встречались с ним, поскольку Хуана привела большинство своих парней в гости. увидимся - у него не было объяснений. По крайней мере, вы сделали, так же , как вы на самом деле , кажется, знают личные вещи о ней. Итак, я спрошу вас еще раз ... Джефф Уокер ... у нашей дочери проблемы? »
  
  Мать Хуаны ждала, схватившись за края платья.
  
  Бьюкенену пришлось быстро и непросто принять решение. Педро приглашал его к себе в доверие. А может, Педро предлагал наживку. Если Бьюкенен признал свои истинные намерения, Педро вполне мог заподозрить, что Бьюкенен был еще одним имитатором, посланным врагами Хуаны, чтобы найти ее.
  
  Он решил рискнуть. "Я так думаю."
  
  Педро выдохнул, как будто он наконец-то услышал то, что хотел, хотя это его и встревожило.
  
  «Я знала это», - сказала мать Хуаны. «Что за беда? Скажи нам. Мы до смерти беспокоились о ... "
  
  «Анита, пожалуйста, не говори о смерти». Педро покосился на Бьюкенена и повторил вопрос, который задала его жена. «Что за беда?»
  
  «Если бы я знал, меня бы здесь не было», - сказал Бьюкенен. «На прошлой неделе я получил сообщение, что ей нужно меня увидеть. Сообщение было расплывчатым, как будто она не хотела, чтобы кто-нибудь еще прочитал его и понял, что она мне говорила. Но я мог понять это. Она отчаянно нуждалась в помощи. В Новом Орлеане есть место, которое было для нас особенным. Не говоря об этом, она попросила меня - действительно умоляла - встретиться с ней там в то же время и в то же самое время, когда мы были там в последний раз. Это было в одиннадцать часов вечера на Хэллоуин. Но она не появилась ни той ночью, ни послезавтра. Очевидно, что-то не так. Вот почему я приехал сюда. Потому что вы были единственными людьми, из которых я мог придумать, чтобы попытаться установить с ней контакт. Я полагал, что вы из всех людей имеете какое-то представление о том, что происходит ».
  
  Ни Педро, ни Анита ничего не сказали.
  
  Бьюкенен дал им время.
  
  «Нет, - сказала Анита.
  
  Бьюкенен дал им больше времени.
  
  «Мы ничего не знаем, - сказала Анита. «За исключением того, что мы волновались, потому что она вела себя ненормально».
  
  "Как?"
  
  «Мы не получали известий от нее девять месяцев. Обычно, даже когда она в дороге, она звонит по крайней мере раз в неделю. Она сказала, что ненадолго уйдет. Но девять месяцев?
  
  «Чем она зарабатывает на жизнь?»
  
  Педро и Анита неуверенно выглядели.
  
  "Вы не знаете?"
  
  «Это как-то связано с безопасностью», - сказал Педро.
  
  « Национальная безопасность?»
  
  «Частная охрана. У нее свой бизнес здесь, в Сан-Антонио. Но это все, что нам сказала Хуана. Она никогда не обсуждала детали. Она сказала, что это будет несправедливо по отношению к ее клиентам. Она не могла нарушить их доверие ».
  
  «Хорошо, - подумал Бьюкенен. Она осталась профи.
  
  «Хорошо, - сказал он, - значит, она не выходила на связь девять месяцев. И внезапно появляются несколько мужчин, которые утверждают, что они ее старые друзья, чтобы спросить, знаете ли вы, где они могут ее найти. Что еще не…?
  
  Внезапно Бьюкенен заметил, что родители Хуаны смотрят на него иначе. Их взгляды были более жесткими, более настороженными, их потребность признаться в своих опасениях по поводу дочери теперь сдерживалась возобновившимся подозрением к нему. Риск, на который он пошел, наконец настиг его. Его замечание о других мужчинах, которые пришли ее искать, побудило родителей Хуаны связать его с этими мужчинами.
  
  Но его беспокоило другое. Сильная головная боль заставила его временно ослабить бдительность. Если враг пытался найти Хуану, и если этот враг был достаточно нетерпеливым, чтобы послать трех разных мужчин, чтобы спросить родителей Хуаны о том, где ее можно найти, не мог бы этот враг пойти дальше, пытаясь узнать то, что знали родители? Может, у этого врага…?
  
  "Прошу прощения. Могу ли я воспользоваться вашим туалетом?"
  
  Подозрение Педро заставило его выглядеть угрюмым. Он неохотно кивнул. «Это дальше по коридору. Первая дверь слева ».
  
  "Спасибо."
  
  Бьюкенен встал, притворившись застенчивым, и пошел по коридору. В ванной, которая была яркой, белой и чрезвычайно упорядоченной, он запер дверь, попытался собрать немного мочи из мочевого пузыря, спустил воду в унитазе и включил раковину, чтобы вымыть руки.
  
  Он оставил проточную воду, бесшумно открыл аптечку, нашел пилочку для ногтей и с ее помощью открутил настенную пластину к выключателю. Стараясь не касаться проводов, он вывернул выключатель из углубления в стене и вытащил его, чтобы изучить, что находится позади.
  
  Его открытие усилило тошноту, вызванную его головной болью. К проводам был прикреплен миниатюрный микрофон-передатчик. Поскольку большинство людей считали, что ванная дает им уединение, они меньше всего подозревали, что в этой комнате есть жучок, следовательно, это первая комната, которую Бьюкенен всегда проверял. И поскольку миссис Мендес содержала эту ванную в безупречной чистоте, почти единственное место в комнате, где она не могла бы найти жучка, было за выключателем света, место, которое предпочитают профессиональные перехватчики. Возможно, к телефонам тоже подключили микрофоны.
  
  «Хорошо, - подумал Бьюкенен. Вот так.
  
  Он отключил воду, звук которой, как он надеялся, скроет шум, который он издал, когда откручивал настенную пластину. Теперь он открыл дверь ванной и вернулся в гостиную, где было очевидно, что родители Хуаны шептались о нем.
  
  «Педро, я прошу прощения, - сказал Бьюкенен.
  
  "За что?"
  
  «Когда я мыл руки в ванной, я, должно быть, слишком сильно дернул за рычаг сливной пробки. Похоже, я его сломал. Я не могу слить раковину, извини. Я…"
  
  Педро, нахмурившись, встал и зашагал к ванной, его грудь торчала наружу, а короткие ноги сильно двигались.
  
  Бьюкенен опередил его в коридоре и приложил палец к губам, показывая, что хочет, чтобы Педро ничего не говорил. Но когда Педро не понял сообщения и открыл рот, чтобы спросить, что происходит, Бьюкенену пришлось плотно зажать ему рот рукой и сильно покачать головой из стороны в сторону, произнося на испанском тихое сообщение: « Заткнись». Педро выглядел пораженным. «Дом прослушивается», - продолжал Бьюкенен.
  
  Педро, похоже, не понял. Он изо всех сил пытался вытащить руку Бьюкенена изо рта. Бьюкенен в ответ прижал левую руку к затылку Педро, в то же время продолжая прижимать правую руку ко рту Педро. Он затащил Педро в ванную и наклонил голову, чтобы Педро мог видеть за выключателем, который Бьюкенен вытащил из стены. Педро владел вереницей автомастерских. Он должен был быть знаком с проводкой. Конечно, Педро знал достаточно о других типах проводки, чтобы понять, что небольшого устройства за выключателем света там не должно быть, что устройство было миниатюрным микрофоном-передатчиком.
  
  Глаза Педро расширились.
  
  Comprende? - пробормотал Бьюкенен.
  
  Педро энергично кивнул.
  
  Бьюкенен ослабил хватку на голове и губах Педро.
  
  Педро вытер рот, на котором отчетливо виднелась рука Бьюкенена, впился взглядом в Бьюкенена и тряхнул рычагом сливной пробки. "Там. Понимаете, ничего особенного. Вы просто недостаточно сильно потянули за рычаг. Воды уже нет.
  
  «По крайней мере, я не сломал его», - сказал Бьюкенен.
  
  В верхнем кармане комбинезона у Педро было несколько ручек и блокнот. Бьюкенен быстро вынул блокнот и одну из ручек. Он написал: « Мы не можем разговаривать в доме». Где и когда мы можем встретиться? Скоро.
  
  Педро прочитал сообщение, нахмурился и написал: 7:00 утра. Мой магазин на авеню Лома, 1217.
  
  «Я не доверяю тебе», - резко сказал Педро.
  
  "Какие?" Эффект был настолько убедительным, что Бьюкенен на мгновение понял, что Педро играет.
  
  «Я хочу, чтобы вы вышли из моего дома».
  
  "Но-"
  
  "Убирайся." Педро схватил Бьюкенена за руку и потащил по коридору. «Насколько я могу сделать это проще? Вон из моего дома ».
  
  "Педро!" Анита поспешила из гостиной в коридор. "Что ты делаешь? Может, он сможет нам помочь ».
  
  "Из!" Педро толкнул Бьюкенена к входной двери.
  
  Бьюкенен сделал вид, что сопротивляется. "Почему? Я не понимаю. Что я сделал? Пару минут назад мы говорили о том, как помочь Хуане. Теперь внезапно ... "
  
  «Что-то с тобой не так, - сказал Педро. «В тебе есть что-то слишком удобное. Я думаю, что вы с другими мужчинами, которые пришли искать Хуану. Я думаю, что ты ее враг, а не друг. Думаю, мне никогда не следовало с тобой разговаривать. Убирайся. Теперь. Прежде чем позвонить в полицию.
  
  Педро отпер дверь и распахнул ее.
  
  «Вы совершили ошибку, - сказал Бьюкенен.
  
  «Нет, это так. И ты совершишь еще большую ошибку, если когда-нибудь снова подойдешь к моему дому ».
  
  «Черт возьми, если тебе не нужна моя помощь…»
  
  «Я хочу, чтобы ты ушел!» Педро толкнул Бьюкенена.
  
  Бьюкенен вылез наружу, чувствуя себя незащищенным от света крыльца над собой. «Не трогай меня снова».
  
  "Педро!" - сказала Анита.
  
  «Я не знаю, где моя дочь, но если бы я знал, я бы никогда не сказал тебе!» Педро сказал Бьюкенену.
  
  «Тогда иди к черту».
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  «Тебе лучше прийти сюда немедленно», - сказал Дункан Брэдли в свой сотовый телефон, слушая передачу из дома. «Что-то в том парне, который явился, определенно растер Мендеса о шерсть. Мендес думает, что этот парень с нами. Они кричат ​​друг на друга. Мендес его выгоняет ».
  
  "Почти готово. Всего два квартала отсюда, - сказал партнер Дункана по сотовому телефону.
  
  «С таким же успехом ты мог бы быть в двух милях отсюда». Дункан уставился на увеличенное зеленое изображение ночного видения на экране видеонаблюдения. «Я вижу, как чувак спускается с лужайки к своей машине. Он уйдет раньше, чем вы сюда приедете.
  
  «Я сказал вам, что я близок. Вы видите мои фары? "
  
  Дункан взглянул на другой экран, на котором виднелась темная зона за его фургоном. "Утвердительный."
  
  "Идеально. Когда он уедет, я стану просто еще одной машиной на дороге, - сказал Такер. «Он ни о чем не думает, когда видит за спиной мои огни».
  
  «Он садится в свою машину», - подчеркнул Дункан.
  
  "Без проблем. Номер лицензии, который вы мне дали.
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Я получил доступ к компьютеру автомобилей Луизианы. Taurus принадлежит агентству по аренде автомобилей в Новом Орлеане ».
  
  «Это мало что нам говорит, - сказал Дункан.
  
  "Есть больше. Я позвонил в агентство. Прикинулся государственным военным. Сказал, что произошла авария. Хотел знать, кто арендовал машину ».
  
  "А также?"
  
  «Брендан Бьюкенен. Это имя в договоре аренды ».
  
  На экране телевизора заднего вида увеличились фары Такера.
  
  На экране переднего вида в двух кварталах от него загорелись огни «Тельца». Автомобиль уехал.
  
  В мгновение ока Джип Чероки Такера проехал мимо фургона. Дункан отвел взгляд от телевизионного изображения ночного видения и улыбнулся переднему лобовому стеклу и стремительно удаляющимся задним фарам джипа Такера.
  
  «Смотри, я же сказал тебе», - сказал Такер по сотовому телефону. «Без пота. Я на нем. Никаких фар не отъезжает от обочины позади него. Ничего такого, что могло бы вызвать у него подозрение ».
  
  «Брендан Бьюкенен?» - подумал Дункан. «Кто, черт возьми, такой Брендан Бьюкенен? И как он связан с этой женщиной? "
  
  «Головной офис его проверяет». Задние фонари Такера превратились в красные пятнышки, пока он следил за еще более мелкими пятнышками Тельца. «А пока я выясню, где он остановился. Мы нанесем ему визит. Мы узнаем все, что нам нужно знать о Брендане Бьюкенене ».
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Микрофону-передатчику требовалось что-то, чтобы принимать свою трансляцию. В зависимости от мощности передатчика приемник может находиться на расстоянии до мили. Но практические соображения - например, электрическое оборудование, генерирующее статическое электричество, - обычно требовали, чтобы приемник был намного ближе к источнику. Кроме того, для человека, наблюдающего за приемом, было полезно вести визуальное наблюдение за целевой зоной. Таким образом, Бьюкенен пришел к выводу, что есть вероятность, что приемник находится по соседству - возможно, в здании, хотя в этом респектабельном жилом районе для одной семьи команде наблюдения было бы трудно захватить дом - более вероятно, в автомобиль какой-то. Но других машин на улице в этом квартале не было. Бьюкенен заметил это, когда приехал, и еще раз проверил, переходя лужайку к своей арендованной машине.
  
  Он повернулся, чтобы взглянуть на Педро Мендеса, который продолжал стоять на крыльце своего дома, хмуро глядя на Бьюкенена.
  
  «Чертовски хорош, Педро, - подумал Бьюкенен. Вы упустили свое призвание. Вы могли бы быть актером.
  
  Притворяясь разъяренным, Бьюкенен повернулся к своему Тельцу. Обогнув его, чтобы открыть дверь со стороны водителя, он посмотрел в обе стороны на улицу и увидел какой-то автомобиль, припаркованный в двух кварталах от него. Раньше он этого не замечал, потому что маленькая машина внизу находилась в тени между широко расставленными уличными фонарями. Единственная причина, по которой он заметил это сейчас, заключалась в том, что это было видно в свете фар приближающейся машины.
  
  «Думаю, пора навестить кого-нибудь», - подумал Бьюкенен, завел «Телец», включил свет и уехал. Фары приближающейся машины засветились позади него, усиливая головную боль.
  
  Кто-то настолько сильно хочет найти Хуану, чтобы обыскать дом. Но они все еще не могут быть уверены, что Хуана не получила сообщение своим родителям таким образом, который не могли обнаружить микрофоны, поэтому тот, кто хочет найти Хуану, становится нетерпеливым и посылает кого-нибудь к дому, чтобы он притворился, что знает Хуану и спроси где она. Безуспешно. Они посылают кого-нибудь еще. Ничего такого. Итак, они отправляют еще один ...
  
  Имеет ли это смысл? - подумал Бьюкенен. Они, должно быть, понимали, что трое старых друзей, которые появятся через две недели, вызовут подозрения у родителей Хуаны. Тогда почему ...?
  
  «Да, - подумал Бьюкенен. Если Хуана находится на связи со своими родителями, тот, кто преследует ее, хочет, чтобы она знала, что за ее родителями наблюдают. Они хотят заставить Хуану нервничать из-за своих родителей. Они хотят угрожать ей, подразумевая угрозу ее родителям. Они надеются, что это заставит ее выйти из укрытия.
  
  И теперь, когда я появился, теперь, когда группа наблюдения знает, что есть дикая карта, они могут достаточно нервничать, чтобы перестать быть терпеливыми и долго и настойчиво болтать с родителями Хуаны. Я должен сообщить Педро и Аните, что они в опасности.
  
  Как на счет меня? - подумал Бьюкенен, завернув за угол. Тот, кто преследует Хуану, захочет поговорить с незнакомцем, который внезапно появится и задаст те же вопросы, что и они.
  
  Бьюкенен свернул за другой угол.
  
  Фары позади него продолжали следовать.
  
  «Боже мой, - подумал Бьюкенен.
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  Р ALLS С HURCH, V IRGINIA
  
  Полковник выбрал мотель на окраине города, воспользовавшись телефоном-автоматом, чтобы зарезервировать номер под псевдонимом. В 11:00 вечере , после того, как он использовал электронный сканер , чтобы убедиться , что сделать номер был свободен от микрофонов, три его коллеги прибыли, их одежда пестрая с водой из промозглого ноября дождя , который встретил их в Вашингтоне в Национальном аэропорте после их рейс из Нового Орлеана.
  
  Все они выглядели уставшими, даже капитан Веллер, который обычно излучал сексуальную энергию. Ее светлые волосы выглядели растрепанными, а блузка - морщинистой. Она сняла куртку, рухнула на диван в номере мотеля и скинула туфли на высоких каблуках. У майора Патнэма и Алана были изможденные красные щеки, предположительно из-за усталости в сочетании с обезвоживанием, которое происходит в самолетах, и последующим обезвоживающим действием алкоголя.
  
  «Можно нам кофе?» - спросил капитан Веллер.
  
  - Вон там, - категорично сказал полковник. «Графин на подносе рядом с телефоном». В отличие от своих посетителей, полковник выглядел бодрым и настороженным, стоял, как всегда, прямо и внимательно. Перед приездом он побрился и принял душ, отчасти для того, чтобы сохранить свежесть, отчасти для того, чтобы казаться более энергичным, чем его товарищи. Его одежда тоже была свежей: блестящие мокасины Bally, отглаженные серые брюки, накрахмаленная белая рубашка, недавно купленный галстук в красную полоску и двубортный синий пиджак. В результате его высокое стройное тело напоминало военного, хотя он и не носил военную одежду.
  
  "Ой." Капитан Веллер взглянул на графин на подносе рядом с телефоном. Она и майор Патнэм, который резко упал на стул возле телевизора, тоже не были одеты в военную одежду. "Верно. Я не заметил этого, когда вошел ».
  
  Глаза полковника сузились, словно давая понять, что она многое не замечает.
  
  Алан, единственный штатский в комнате, расстегнул помятый галстук, расстегнул верх мятой рубашки и подошел к кофе, наливая чашку. Все в комнате были удивлены, когда он отнес чашку капитану Веллеру, а затем вернулся, чтобы налить еще одну чашку, выпустив из нее пар, потягивая. "Что мы здесь делаем? Разве это не могло подождать до утра? Я стою на ногах, не говоря уже о том, что у меня есть жена и дети, которые меня не видели ...
  
  Голос полковника из кремня и стали прервал его: «Я хочу получить полную информацию. Больше никаких намеков и догадок, о которых вам неудобно говорить, потому что вы не доверяете безопасности телефонов ».
  
  «Привет, - сказал Алан, - если бы нам дали портативные скремблеры, я бы разговаривал по телефонам сколько угодно, но однажды сгорел, вдвойне застенчивый, полковник. В этом случае нам нужна особо строгая безопасность ».
  
  «Я не могу с этим согласиться». Полковник выпрямился. Дождь стучал в окно, делая мрачную комнату еще менее приятной. «Вот почему я приказал тебе быть здесь прямо сейчас, а не дома в постели с женой».
  
  Выражение лица Алана стало жестким. "Заказано, полковник?"
  
  «Кто-нибудь, скажите мне, что происходит». Голос полковника стал более кремневым. «Майор, вы до сих пор молчали необычно».
  
  «Многое из этого ты уже знаешь». Майор потер шею сзади. «В Новом Орлеане мы пошли встретиться с Бьюкененом в его гостиничном номере. Договоренность должна была быть там в девятьсот часов. Он не ответил, когда мы постучали. После нескольких попыток мы попросили горничную открыть дверь. Накануне его выписали из больницы. Может, он упал в обморок или что-то в этом роде. Мы нашли ключ от номера, подписанную форму проверки - очевидно, он не хотел, чтобы отель начал его поиск, - и эту записку, адресованную Алану ».
  
  Полковник взял записку и просмотрел.
  
  «Итак, он говорит, что сделает нам одолжение, скрывшись из виду. Таким образом, он человек-невидимка, и репортер Post не сможет проверить ее историю, если она будет ее преследовать ».
  
  «Кажется, в этом и заключается идея», - сказал майор.
  
  "А как вы к этому относитесь?" Полковник нахмурился.
  
  «Черт, я не знаю», - сказал майор. «Это все вышло из-под контроля. Все так запутано. Может, он прав ».
  
  «Черт возьми, ты забыл, что ты офицер армии Соединенных Штатов?»
  
  Майор с сдержанным негодованием выпрямился. «Нет, сэр, определенно не видел».
  
  «Тогда почему я должен напоминать вам, что капитан Бьюкенен отсутствует без разрешения? Дезертир. Наши оперативники не могут просто решить бросить курить и уйти сами, особенно когда они знают столько же, сколько Бьюкенен. У нас будет хаос, кошмар безопасности. Я вижу, что недостаточно внимательно за вами наблюдаю. Это задание требует большей дисциплины, большего ...
  
  Настала очередь Алана прервать его. «Нет, это задание нужно, чтобы все помнили, кто является офицером армии Соединенных Штатов». Он поставил свою чашку с кофе с такой силой, что жидкость разлилась. «Вот почему это задание пошло не так, как прежде, когда военнослужащие выполняли работу, которую должны были выполнять гражданские лица. Вы так долго выдавали себя за мирных жителей, что не понимаете разницы.
  
  «Под« гражданскими лицами »вы имеете в виду Агентство. ”
  
  "Очевидно."
  
  «Что ж, если бы Агентство выполняло свою работу, ему не пришлось бы обращаться к нам, не так ли?» - сказал полковник. «В восьмидесятые годы ваши люди настолько увлеклись гаджетами и спутниками, что вы забыли, что для получения действительно полезной информации требовались оперативники на месте. Итак, после того, как вы много раз облажались - Иран, Ирак, старый СССР - даже распад Советского Союза застал вас врасплох - вы решили, что вам нужна команда оперативных, способных сотрудников, чтобы вытащить свои задницы из огня. Нас."
  
  «Не моя задница», - сказал Алан. «Я никогда не был поклонником гаджетов. Я не виноват, что ...
  
  «По правде говоря, - сказал полковник, - когда закончилась холодная война, ваши люди поняли, что вы останетесь без работы, если не найдете чем-то еще. Но проблема в том, что вся работа, которую нужно было выполнить, например, уничтожение наркобаронов Третьего мира, требовала большего риска, чем вы хотели. Итак, вы попросили нас рискнуть. В конце концов, причина того, что против наркобаронов не удалось добиться большего успеха, заключается в том, что вы использовали главных людей в качестве информаторов в обмен на обеспечение им иммунитета. Трудно преследовать людей, с которыми вы были в дружеских отношениях. Поэтому вы просите нас пойти за ними и сделать это таким образом, чтобы они не осознавали, что вы те, кто восстал против них ».
  
  «Эй, - сказал Алан, - это не один из моих людей, который внезапно думает, что он свободный дух, и исчезает из поля зрения».
  
  «Капитан Бьюкенен не смог бы скрыться из виду, - сказал полковник, - если бы ваши люди вели надлежащее наблюдение за гостиницей».
  
  « Наблюдать за этой гостиницей поручили не моим людям, - сказал Алан. «Если бы это было передано мне… Это военный провал полностью. Солдатам нечего делать ...
  
  «Довольно, - сказал полковник. «Ваше мнение больше не требуется. ”
  
  "Но-"
  
  "Это все." Полковник повернулся к майору и капитану, которые были потрясены внезапным спором, свидетелями которого они стали. «Что нам делать с Бьюкененом?»
  
  Капитан Веллер откашлялась. «Я позвонила в его компанию, выпускающую кредитные карты, и заявила, что это мой муж, а его карту украли. Я ожидал, что, может быть, он купит билет на самолет. Я был неправ. Компания, выпускающая кредитные карты, сказала мне, что кто-то, назвавшийся его именем, арендовал машину в Новом Орлеане ».
  
  "А также?" - потребовал ответа полковник.
  
  «Затем кто-то, используя его карту, снял комнату в мотеле в Бомонте, штат Техас».
  
  «Я впечатлен, капитан. Полагаю, наши люди сейчас в Бомонте.
  
  "Да. Но Бьюкенена там нет.
  
  «Разве…?»
  
  «Оказывается, он пробыл всего пару часов. Он уехал в полдень ».
  
  « Что? ”
  
  «Очевидно, он хочет продолжать движение», - сказал капитан Веллер.
  
  "Куда?"
  
  Она покачала головой. «Кажется, он направляется на запад. Компания, выпускающая кредитные карты, обещала держать меня в курсе ».
  
  «Есть только одна проблема, - сказал Алан.
  
  Они посмотрели на него.
  
  «В следующий раз, когда Бьюкенен появится с этой картой, компания не только отключит его кредит. Это пошлет за ним полицию. Это будет денди, не так ли? Чтобы привлечь к делу полицию ».
  
  «Черт», - сказал капитан Веллер.
  
  «И если ты первым возьмешь его в руки, - сказал Алан, - что ты собираешься с ним делать? Поместить его в одиночную камеру? Разве вы не понимаете, как это может выйти из-под контроля? Почему бы тебе просто не позволить этому человеку исчезнуть, как он обещал? »
  
  Дождь бил в окно.
  
  «Вчера вечером вы сообщили, что он был убежден, что мы пытались убить его», - сказал полковник.
  
  "Верный."
  
  «Что ж, его подозрения абсурдны. Он параноик, если думает, что мы настроились против него. Что это говорит о его способности исчезнуть, как он обещал? Может, он и дальше будет возвращаться, чтобы преследовать нас. А что с репортером? Она отказалась от исследования. Но сохранила ли она копии? Убьет ли она рассказ, как обещала?
  
  «Что бы мы ни решили, давайте сделаем это быстро», - сказал майор. «У меня есть две дюжины тайных сотрудников в Латинской Америке, которые ожидают, что я позабочусь о них. Каждую минуту, когда я беспокоюсь о Бьюкенене, я рискую, что что-то еще пойдет не так. Если бы только Бьюкенен сотрудничал. Все, что ему нужно было сделать, это придерживаться своей легенды и стать тренером. Что плохого в том, чтобы быть тренером? »
  
  «Потому что он не такой», - сказал Алан.
  
  Они уставились на него.
  
  «И я тоже не уверен, что Бьюкенен тот, кто он есть», - сказал Алан.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  Человек, следовавший за Бьюкененом, стал менее заметным, когда они ехали в сторону центра Сан-Антонио. Когда они добрались до более освещенных улиц, Бьюкенен смог увидеть, что мужчина использовал Jeep Cherokee, серый, ненавязчивого цвета для машины наблюдения, особенно ночью. Когда представилась возможность, мужчина постарался остаться среди других машин. Его выдали только первые две минуты.
  
  Этого было достаточно.
  
  Бьюкенен заехал на заправку, наполнил бак и пошел в офис, чтобы заплатить. Когда он вышел, то заметил, что Jeep Cherokee припаркован на улице рядом с заправочной станцией.
  
  Чуть дальше по дороге Бьюкенен остановился у небольшого комплекса и вошел в ресторан быстрого обслуживания техасско-мексиканской кухни, где он съел буррито из говядины с фасолью и выпил колы, внимательно глядя в окно на место, где находился Jeep Cherokee. был припаркован в тени на краю торгового центра. За рулем водитель разговаривал по автомобильному телефону.
  
  Специи в буррито согрели лицо Бьюкенена. А может, он был в лихорадке от усталости. Он не знал. У него болел раненый бок. «Мне нужно немного отдохнуть», - подумал он и проглотил еще три капсулы Тайленола.
  
  Ресторан имел выход рядом с туалетами сзади. Бьюкенен вышел за минимолл и поспешил по тенистой аллее к тому месту, где был припаркован джип чероки.
  
  Человек за рулем был слишком занят разговором по телефону и наблюдением за входом в ресторан, чтобы заметить, когда Бьюкенен подошел к нему сзади со стороны пассажира. В тот момент, когда мужчина - лет двадцати пяти, одетый в куртку «Хьюстон Ойлерз», положил трубку, Бьюкенен открыл пассажирскую дверь, вошел и воткнул пистолет ему в мясистые ребра.
  
  Мужчина застонал, его удивление усилило его боль.
  
  "Как твое имя?" - спросил Бьюкенен.
  
  Мужчина боялся ответить.
  
  Бьюкенен сильнее прижал пистолет к ребрам мужчины. «Ваше имя. ”
  
  «Фрэнк… Фрэнк Такер».
  
  «Что ж, давай прокатимся, Фрэнк».
  
  Мужчина казался парализованным от шока.
  
  «Езжай, Фрэнк, или я тебя убью». Угроза была совершенно очевидной.
  
  Мужчина повиновался.
  
  «Верно, - сказал Бьюкенен. «Приятно и легко попасть в пробку. Держите обе руки на рулевом колесе ».
  
  Они проехали мимо машины Бьюкенена. Он припарковал его вместе с несколькими другими машинами перед рестораном Tex-Mex, где он не был бы заметен, пока стоянка не опустела во время закрытия.
  
  "Чего ты хочешь?" Голос мужчины дрожал.
  
  - Ну, для начала… - Бьюкенен свободной рукой нащупал ветровку Фрэнка. Он нашел кобуру, но не оружие. «Где кусок, Фрэнк?»
  
  Нервный взгляд мужчины указал на бардачок.
  
  Бьюкенен открыл ее и нашел револьвер «Смит и Вессон» .357 Magnum. «Так где остальные?»
  
  « Других у меня нет».
  
  «Может быть, Фрэнк. Скоро узнаю. Но если ты врешь, я тебе правую коленную чашечку оторву. Вы будете калекой на всю оставшуюся жизнь, которая может оказаться намного короче, чем вы надеялись. Превратитесь в этот круглосуточный магазин. Качайся. Возвращайся тем же путем, которым пришли ».
  
  «Слушай, я не знаю, о чем это, но я отдам тебе все деньги, которые у меня есть, и ...»
  
  «Избавь меня от линии, Фрэнк. Осторожный. Я же сказал тебе, обе руки на руле. Бьюкенен взвел курок и сильнее ударил Фрэнка по ребрам.
  
  "Давай, чувак! Если я наткнусь на кочку, эта штука может взорваться ».
  
  «Тогда не ударяйся о кочку», - сказал Бьюкенен. "Что ты? Официальный или частный? "
  
  "Я не знаю, что вы ..."
  
  "На кого ты работаешь?"
  
  «Я ни на кого не работаю».
  
  «Верно, Фрэнк. Вы просто решили развлечься, следуя за мной.
  
  «Я не следил за тобой. Я никогда тебя раньше не видел.
  
  «Конечно, Фрэнк. Мы всего лишь два незнакомца, которые столкнулись друг с другом и случайно несут оружие. Совпадение. Знак времени ». Бьюкенен внимательно посмотрел на него. «Ты не коп. Если бы это было так, вас бы прикрыла резервная команда. Вы могли бы быть с мафией, но куртка Oilers и Jeep Cherokee - не совсем их стиль. Что ты?"
  
  Нет ответа.
  
  «Фрэнк, мне становится скучно разговаривать сам с собой. Если я найду у тебя лицензию PI, я прострелю тебе обе коленные чашечки. Бьюкенен потянулся к бумажнику мужчины.
  
  «Хорошо, хорошо». По дрожащей верхней губе Фрэнка выступил пот. «Я ИП».
  
  «Наконец-то мы знакомимся друг с другом. Скажи мне, Фрэнк. Где ты тренировался? Ну давай же. Поддержи разговор. Ваше обучение. Где ты-?"
  
  «Я научился на работе».
  
  «Вот как это выглядит. На работе и из фильмов. Вот подсказка. Когда нет большого трафика, следуйте за своей целью с одного квартала. Оставайся параллельным ему. Если вы сохраните ту же скорость, вы увидите его на каждом перекрестке. Но есть вероятность, что он вас не заметит. Только когда вы его не видите, вы идете на улицу, на которой он находится. Вот где вы совершили свою первую ошибку, оставшись позади меня. Вторая ваша ошибка заключалась в том, что вы не запирали двери. Мне должно было быть труднее до тебя добраться. Ошибка третья: меня не волнует, насколько это неудобно при длительной стоянке, держите пистолет в кобуре, чтобы вы могли быстро достать его. В бардачке бесполезно, если кто-то залезет в вашу машину и направит на вас пистолет ».
  
  Телефон зазвонил.
  
  «Нет, Фрэнк. Держите руки на руле ».
  
  Телефон зазвонил второй раз.
  
  «Кто бы это ни был, он может подождать, чтобы поговорить с вами», - сказал Бьюкенен. «На самом деле, почему бы нам не поговорить с ним лично? Вернемся в Касл-Хиллз.
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  На наклонном матрасе в задней части фургона Дункан Брэдли наблюдал за телеэкраном, который показывал увеличенную площадь перед домом Мендесов в двух кварталах от него. Одновременно он слушал свои наушники, хотя передача звука из целевой области прекратилась тридцать минут назад, вскоре после того, как человека, назвавшегося Джеффом Уокером, выгнали из дома Мендесов. Жена поспорила с мужем о том, что он сделал, о том, как незнакомец мог помочь найти их дочь. Муж сказал ей заткнуться, что незнакомец, очевидно, ничем не отличался от других самозванцев, которые спрашивали о Хуане. Они легли спать в угрюмом молчании.
  
  Пока он слушал, Дункан пытался дозвониться до своего напарника. Дважды он позволял телефону звонить десять раз, прежде чем отменить попытку звонка. Неспособность Такера ответить обеспокоила его. Конечно, может быть разумное, не угрожающее объяснение. Такер мог бы, например, последовать за Джеффом Уокером в отель. Но беспокойство Дункана побудило его снова взять сотовый телефон и нажать кнопку, которая автоматически набирает номер Такера.
  
  Однако у него не было возможности набрать номер, потому что движение привлекло его взгляд к второму телевизору и зеленым изображениям ночного видения того, что происходило за фургоном. Он заметил, что позади него остановился джип-чероки Такера. Фары джипа погасли. Дункан выдохнул. Что-то пошло не так с автомобильным телефоном Такера. Вот почему он вернулся, чтобы лично рассказать ему, что он узнал о Джеффе Уокере.
  
  Когда монитор показал, как Такер выходит из своего джипа и приближается к задней двери фургона, Дункан приподнялся с матраса, пополз на четвереньках к спине, услышал стук Такера и открыл дверь.
  
  «Что случилось с твоим телефоном? Я пытался… - Дункан перехватил горло. Его рот открылся в изумлении, когда он увидел мужчину рядом с Такером. Мужчина, должно быть, скрывался в джипе. Это был Джефф Уокер.
  
  У мужчины был пистолет.
  
  «Вот дерьмо, - подумал Дункан.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Настойчивый звонок в дверь рассердил Педро Мендеса.
  
  По многим причинам. Беспокойство за дочь, замешательство по поводу Джеффа Уокера и опасения по поводу микрофона в розетке выключателя света в ванной заставили его так беспокоиться, что, казалось, он никогда не уснет. Что Джефф Уокер собирался сказать ему, когда они встретились завтра утром в гараже? Напряженный, Педро корчился под одеялом, пока, наконец, невероятно милосердно не сумел каким-то образом заснуть, и теперь кто-то толкал этот проклятый дверной звонок.
  
  «Анита, оставайся в постели», - приказал он, поднявшись на ноги, надел халат и тапочки, схватил бейсбольную биту из туалета и бросился вниз. Через окно входной двери он увидел тень человека на темном крыльце. Ей-богу, если это кто-то другой искал его дочь, Педро намеревался убедиться, что мужчина объяснит, что происходит.
  
  Но когда Педро включил свет на крыльце, его решимость дрогнула, когда он увидел, что этим человеком был Джефф Уокер, который нетерпеливо жестом приказал Педро отпереть и открыть дверь.
  
  Педро до некоторой степени повиновался, следя за тем, чтобы, когда он медленно открывал дверь, он не отпускал цепочку безопасности. "Что ты-?"
  
  "Торопиться. Я должен тебе кое-что показать ». Джефф Уокер настойчиво указал на улицу.
  
  Глядя мимо него в темноту, Педро заметил у обочины небольшой фургон. «Что ты здесь делаешь в…?»
  
  «Пожалуйста, - сказал Джефф Уокер. «Это о Хуане. Это важно."
  
  Педро колебался - но ненадолго. В Джеффе Уокере было что-то такое, что требовало доверия. Вынужденный, Педро подавил свои опасения и открыл дверь.
  
  Джефф Уокер уже спустился с крыльца и быстро двинулся к фургону.
  
  Педро побежал догнать его. «Что ты хочешь мне показать? Чей это фургон?
  
  В третий раз Педро прервали, на этот раз потому, что Джефф Уокер открыл заднюю часть фургона и включил фонарик.
  
  Двое мужчин - обнаженные, их руки были связаны за рукавами рубашек, их лодыжки связаны штанинами, их рты были набиты нижним бельем - лежали на полу фургона. Они были пристегнуты ремнями. Когда их осветил свет, они задрожали.
  
  «Я знаю, что в таких условиях трудно быть уверенным, - сказал Джефф Уокер, - но это двое из тех, кто приходил к вам домой и спрашивал о Хуане?»
  
  Педро взял фонарик и подошел ближе, направив луч от одного лица к другому. "Да. Как-?"
  
  «Они наблюдали за вашим домом, - сказал Джефф Уокер.
  
  Педро направил луч фонарика на полки с электронным оборудованием вдоль правой стороны фургона. На телевизионном мониторе было увеличено изображение площади перед его домом в зеленых тонах. К аудиоприемникам было подключено несколько магнитофонов. «Значит, в доме был подброшен не один микрофон», - с тревогой подумал Педро. Должно быть, весь дом ... У него слабые колени. Тротуар, казалось, накренился.
  
  Джефф Уокер снял кляп с одного из мужчин. «Кто еще работал с вами? Где мне его найти? »
  
  У мужчины были проблемы с речью, во рту пересохло из-за абсорбирующей ткани, вынутой изо рта.
  
  Педро вздрогнул, когда Джефф Уокер приставил пистолет к яичкам мужчины и спросил: «Кто был третьим человеком, пришедшим в дом Педро?»
  
  Но каким бы нервным ни был Педро, он наклонился ближе, отчаянно пытаясь изучить все, что мог.
  
  «Кто-то… кто-то работает у нас неполный рабочий день. Мы использовали его только один день. Он вернулся к… »Мужчина, казалось, понял, что говорит слишком много, и заткнулся.
  
  «Назад куда?» - спросил Джефф Уокер. Когда он не получил ответа, он вздохнул. «Я не верю, что вы воспринимаете меня всерьез». Он сунул нижнее белье обратно в рот мужчине, вынул плоскогубцы из открытого ящика с инструментами и выдернул прядь лобковых волос.
  
  Мужчина беззвучно кричал, слезы текли из его глаз.
  
  Педро был шокирован. В то же время он так боялся за Хуану, что часть его нетерпеливо хотела схватить голову заключенного и ударить ею о пол фургона, чтобы получить ответы.
  
  Джефф Уокер повернулся ко второму мужчине, снял нижнее белье, которое заткнуло ему рот, и звучал очень разумно, когда сказал: «Теперь я уверен, что вы не хотите, чтобы это случилось с вами. Выщипав каждый дюйм ваших волос, я использовал спички Педро, чтобы опалить щетину. Когда я закончу, твой пах будет похож на шею хорошо прожаренной индейки. Но шея мне никогда не нравилась. Я всегда… - Он сделал резкое движение, как будто у него был нож.
  
  Первый мужчина продолжал мучиться от боли.
  
  «Куда вернулся ваш сотрудник, работающий неполный рабочий день?» - спросил Джефф Уокер. «У вас не техасский акцент. Где твоя база? »
  
  Джефф Уокер поднес плоскогубцы к паху мужчины.
  
  - Филадельфия, - выпалил мужчина.
  
  «Вы следите за этим домом, чтобы найти Хуану Мендес. Почему?"
  
  «Да, - подумал Педро. Почему?
  
  Мужчина не ответил.
  
  «Педро, пойди за спичками».
  
  Гневная решимость Педро удивила его. Он повернулся к дому.
  
  «Подожди», - выпалил мужчина. "Я не знаю. Это правда. Я действительно не знаю. Нам сказали следить за ней, чтобы узнать, где она ».
  
  «А если бы вы ее видели? Если бы вы узнали, где она была? » - потребовал ответа Джефф Уокер.
  
  Педро внимательно слушал.
  
  Мужчина не ответил.
  
  «Вы меня разочаровываете», - сказал Джефф Уокер. «Тебе нужно напоминание». Он наклонился к первому мужчине и плоскогубцами выдернул еще больше лобковых волос.
  
  Педро внезапно начал ценить тактику Джеффа Уокера, понимая, что боль, которую Джефф Уокер причинил этим мужчинам, была не физической, а психологической.
  
  Первый мужчина затрясся, его залитое слезами лицо исказил еще один беззвучный крик. Поскольку двое мужчин были связаны вместе, каждый раз, когда первый дергался, второго трясло.
  
  "Хотите попробовать еще раз?" - спросил Джефф Уокер у второго человека, глаза которого выпучились от страха. «Что вы должны были сделать, если бы увидели Хуану или узнали, где она?»
  
  «Позвоните людям, которые наняли нас».
  
  "Кто они?"
  
  "Я не знаю."
  
  «Вы не знаете, зачем они ей нужны. Вы не знаете, кто они. Мне кажется, вы очень многого не знаете. И это меня злит ». Джефф Уокер вонзил плоскогубцы в кожу паха второго человека.
  
  «Нет», - взмолился второй мужчина.
  
  «Кто вас нанял?»
  
  «Они использовали посредника. У меня никогда не было имени ».
  
  «Но вы знаете, как с ними связаться».
  
  "На телефоне."
  
  "Какой номер?"
  
  «Он запрограммирован в…» Второй мужчина указал подбородком на сотовый телефон на полу фургона. «Все, что мне нужно было сделать, это нажать кнопку отзыва, номер восемь, и отправить».
  
  «Они знают, что я пришел в дом?»
  
  "Да."
  
  «Какой у вас код для регистрации?»
  
  «Желтая роза».
  
  Джефф Уокер снял трубку. «Я надеюсь, что вы говорите правду». Он нажал три кнопки в соответствии с инструкциями, приложил телефон к уху и стал ждать, пока кто-нибудь ответит.
  
  Прошло меньше полкольца. Педро был достаточно близко к телефону, чтобы услышать соблазнительный мужской голос, говорящий: «Братская эскорт-служба любви».
  
  То, что Педро услышал потом, поразило его. Джефф Уокер передразнил голос второго человека.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  «Это« Желтая роза », - сказал Бьюкенен в трубку. «Тот парень, который пришел сегодня вечером в дом Мендесов, меня до сих пор беспокоит. У тебя есть еще что-нибудь о нем? "
  
  Мужской голос потерял плавность. «Именно то, что я тебе сказал. Его зовут не Джефф Уокер. Это Брендан Бьюкенен. Он арендовал Taurus в Новом Орлеане и ... Погодите. Что-то идет по другой линии ». Связь была прервана.
  
  Бьюкенен ждал, обеспокоенный тем, что эти люди смогли так быстро узнать его настоящее имя.
  
  Связь внезапно возобновилась, голос был напряженным. «Хорошо, что вы позвонили. Будь осторожен. Наш компьютерщик выяснил, что Брендан Бьюкенен - ​​капитан армейского спецназа, инструктор в Форт-Брэгге ».
  
  «Черт побери, - подумал Бьюкенен.
  
  «Так что я был прав, что волновался, - сказал Бьюкенен. "Спасибо за предупреждение. Мы будем осторожны ».
  
  Обеспокоенный, Бьюкенен нажал кнопку КОНЕЦ . Во время разговора номер, с которым он связался, отображался на дисплее в верхней части телефона. Теперь он взял блокнот и карандаш с пола фургона, напечатал номер, оторвал лист бумаги и сунул его в карман рубашки.
  
  Он изучал второго мужчину, решая, какие еще вопросы задать, как вдруг он услышал приближающиеся шаги. Обернувшись, он увидел Аниту Мендес, пересекающую лужайку к фургону. На ней был домашний халат. Ее лицо было искажено беспокойством, недоумением и страхом.
  
  «Анита, - сказал Педро, - возвращайся в дом».
  
  "Я не буду. Это про Хуану. Я в этом уверен. Я хочу знать, что это такое ».
  
  Обогнув фургон, она резко остановилась, вздрогнув, увидев голых, связанных мужчин. « Мадре де Диос. ”
  
  «Эти люди могут помочь нам найти Хуану», - сказал Педро. «Это необходимо. Возвращайся в дом ».
  
  Анита впилась взглядом. "Я остаюсь."
  
  От усталости у Бьюкенена усилилась головная боль. «Есть ли у Хуаны офис здесь, в городе?»
  
  Прерывание заставило Аниту и Педро взглянуть на него.
  
  «Да», - сказала Анита. «В ее доме. Хотя она бывает редко ».
  
  «У меня нет времени ждать до утра», - сказал Бьюкенен. "Можете ли вы отвезти меня туда сейчас?"
  
  Педро нахмурился. «Думаешь, она у себя дома? Вы думаете, что она ранена и ...
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен. «Но, возможно, ее служебные записи могут сказать мне, почему кто-то в Филадельфии хочет ее найти».
  
  Анита направилась к дому. «Я оденусь и отвезу тебя».
  
  «Мы оба будем», - сказал Педро, поспешно следуя за ней.
  
  Тут же Бьюкенен повернулся ко второму мужчине, который лежал связанным на полу фургона. «Если дом Хуаны находится в городе, вам нужно, чтобы другие часовые наблюдали за этим местом».
  
  Мужчина не ответил.
  
  «Легкий путь или трудный путь». Бьюкенен показал ему плоскогубцы.
  
  «Да, другая команда», - сказал мужчина.
  
  "Сколько мужчин?"
  
  "Два. Так же, как здесь ».
  
  «Они чередуют смены?»
  
  "Да."
  
  Бьюкенен знал, что эта тактика ошибочна. Тщательное наблюдение было невозможно, если за целевым объектом одновременно следил только один человек. Предположим, Хуана появится. Наблюдатель звонил за помощью. Но как наблюдатель мог быть уверен, что команда прибудет вовремя, чтобы поймать ее?
  
  Пока Бьюкенен размышлял, его внимание привлекла тень от длинного объекта, прикрепленного горизонтально к левой стене фургона. Он переместил луч фонарика, чтобы увидеть, что это было.
  
  Его желудок был холодным. Увидев объект, он понял, что тактика наблюдения действительно имеет смысл - эффективным и смертоносным образом.
  
  На стене висела снайперская винтовка с ультрасовременным оптическим прицелом ночного видения. Цель наблюдения заключалась не в том, чтобы поймать Хуану. Это должно было убить ее, как только ее заметят.
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  
  Дом Хуаны находился на холмах к югу от города, на западном берегу реки Сан-Антонио. Им потребовалось сорок пять минут, чтобы добраться туда: Педро вел фургон, Бьюкенен сидел сзади и охранял пленников, Анита ехала за ним на джипе «Чероки». По пути Бьюкенен снова использовал плоскогубцы, заставив первого человека дать ему телефонный номер, по которому он мог связаться со снайпером, который следил за домом Хуаны.
  
  Едва телефон издал какой-то звук, как хриплый мужской голос ответил: «Желтая роза-2».
  
  «Это Фрэнк, - сказал Бьюкенен. Обученный имитировать голоса, он заставил себя походить на первого человека. "Что-нибудь делаешь?"
  
  «Чертовски тихо. Никаких признаков движения здесь последние две недели. Я думаю, мы зря теряем время ».
  
  «Но, по крайней мере, нам платят за то, чтобы мы их тратили», - сказал Бьюкенен. «Я собираюсь остаться с Дунканом и присмотреть за домом Мендес. Между тем, я подумал, что лучше скажу тебе, что отправляю парня на своем джипе. Вот как вы узнаете, что он принадлежит. Он собирается взломать передний замок и проверить кое-что, что, как мы начинаем думать, мы упустили, особенно кое-что в ее файлах ".
  
  «Я не уверен, что это хорошая идея. Если она наблюдает за домом, обсуждая, стоит ли войти, она испугается, если кого-нибудь увидит ».
  
  "Я согласен. Дело в том, что у меня нет выбора. Это была не моя идея. Это приказы ».
  
  «Чертовски типичный», - сказал снайпер. «Они платят нам за выполнение работы, но не позволяют нам делать это должным образом».
  
  «Просто позвольте парню, которого я посылаю, делать свою работу, когда он появится», - сказал Бьюкенен.
  
  «Без пота. Увидимся ».
  
  «Раньше, чем вы ожидаете», - подумал Бьюкенен, прерывая связь.
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  
  Чуть позже часу ночи Педро предупредил Бьюкенена, что они находятся примерно в миле от дома Хуаны.
  
  "Достаточно близко. Остановись прямо здесь, - сказал Бьюкенен.
  
  После того, как Анита остановилась позади них, он вышел из фургона, сказал Аните подождать с Педро и поехал на Jeep Cherokee компании Tucker's Jeep Cherokee по мутному холму, продолжая остаток пути по извилистой, частично покрытой лесом дороге. Его фары освещали туман, надвигающийся с реки. Также были показаны новые улицы и начало строительства домов для нового квартала.
  
  Хуане это не понравится.
  
  Что вы имеете в виду, вы молитесь Богу , что она все еще жива , так что она будет в состоянии не нравится.
  
  Педро и Анита описали дом, который на данный момент был одним из немногих на этом участке реки, так что Бьюкенен без труда нашел его. Деревянный и одноэтажный, на сваях на случай наводнения, он больше напомнил ему хижину, чем дом, когда он миновал тополь и остановился на гравийной дороге. Причудливый, деревенский. Если бы собака Хуаны была еще жива, Бьюкенен представил, как бы Хуане понравилось бы бегать с ней по реке.
  
  … Был еще жив.
  
  Чувак, ты точно много думаешь о смерти.
  
  Готов поспорить, со снайпером, наблюдающим за мной бог знает откуда.
  
  Спина Бьюкенена напряглась, когда он открыл застекленную веранду и подошел к главной двери. Из-за тумана, надвигающегося с реки, снайпер, возможно, не смог бы распознать машину, фары которой повернули в сторону дома. Что, если он спустится расследовать?
  
  «Разыграй сценарий, который ты ему описал, - подумал Бьюкенен.
  
  Он вскрыл два запорных замка и вошел, чувствуя запах здания, в котором долгое время не было людей. Чувствуя себя уязвимым даже в темноте, он закрыл дверь, запер ее, ощупал стену и нашел выключатель. Загорелась лампа, открыв гостиную с книжной полкой, телевизором, видеомагнитофоном и стереоаппаратурой, но очень маленькой мебелью, только кожаным диваном, журнальным столиком и креслом-качалкой. Очевидно, Хуана не проводила здесь много времени. В противном случае она бы больше внимания уделила его убранству. Кроме того, небольшая обстановка предполагала, что у нее редко бывала компания.
  
  Бьюкенен прошел через комнату, заметив пыль на диване и журнальном столике, еще одно свидетельство того, что Хуана не была здесь какое-то время. Он заглянул на кухню, включил свет и оценил аккуратный вид, минимум приборов. Уединенное и суровое место вызывало у Бьюкенена чувство одиночества. Это заставило его пожалеть ее.
  
  Внизу по коридору первая дверь, к которой он подошел - слева, обращенная к реке, - была кабинетом. Когда Бьюкенен включил верхний свет, он увидел, что и здесь все сведено к минимуму: металлический шкаф для документов, вращающийся стул, деревянный стол, на котором стояли компьютер, лазерный принтер, модем, телефон, лампа на гусиной шее, желтый блокнот и банка с карандашами и ручками. В остальном в комнате было пусто. Коврика нет. Без картинок. Безличный.
  
  Ему было интересно, что думает снайпер в туманной тьме снаружи. Как бы отреагировал этот человек, увидев, как в доме загорелись различные огни? Несмотря на инструкции, которые были даны этому человеку, приедет ли он для расследования?
  
  Бьюкенен открыл верхний ящик картотеки, и сразу две вещи стали для него важны. Во-первых, у каждого файла была жесткая папка с крючками на каждой стороне, которая жестко подвешивала файл на металлических направляющих вдоль каждой стороны в верхней части ящика. Во-вторых, файлы были расположены в алфавитном порядке, но файлы от A до середины D были сгруппированы вместе, отделенные небольшим зазором от остальных файлов, которые продолжались от D до L. Жесткие крючки с каждой стороны соседние файлы не позволяли им расширяться, чтобы заполнить пробел. Очевидно, один из файлов D был удален. Возможно, это сделала Хуана. Возможно, это злоумышленник, который искал, как и Бьюкенен. Невозможно сказать.
  
  Бьюкенен открыл второй ящик, нашел файлы, помеченные от M до Z, и заметил небольшой зазор, где, казалось, был удален T- файл. D и T. Это были единственные очевидные упущения. Бьюкенен подумал об этом, когда открыл нижний ящик и обнаружил 9-мм полуавтоматический пистолет Браунинг. «Самое необходимое, - подумал он.
  
  Чем Хуана зарабатывала на жизнь? Ее родители сказали, что она занималась частной охраной. Такая работа была бы логическим продолжением того, что Хуана сделала в военной разведке. Но частная безопасность может означать что угодно: от оценки рисков до установки детекторов вторжений и обеспечения физической защиты. Она может быть внештатным сотрудником или работать в крупной корпорации.
  
  Он закрыл нижний ящик, снова открыл верхний и начал читать некоторые файлы. Становилась очевидной закономерность. Основная деятельность Хуаны заключалась в том, чтобы защищать деловых женщин, женщин-политиков и артистов или жен их эквивалентов-мужчин, прежде всего, когда они путешествовали по испаноязычным странам или городам Америки, где проживало значительное латиноамериканское население. Логика была ясна. Защитнику приходилось сливаться с местным населением. Поскольку Хуана была латиноамериканкой, она потеряла бы значительную эффективность в среде, в которой ее латинские черты лица и цвет кожи привлекали внимание. Ей не было никакого смысла работать, например, в Африке, на Востоке, на Ближнем Востоке или в Северной Европе. Если на то пошло, даже некоторые из северных штатов. Но Испания и Латинская Америка были для нее идеальными. С таким путешествием неудивительно, что она месяцами не появлялась дома. Возможно, ее отсутствие можно было легко объяснить. Возможно, она просто выполняла задание.
  
  Тогда почему открытка? Зачем ей понадобилась моя помощь?
  
  Что-то связано с работой, на которой она была? Возможно, она хотела меня нанять.
  
  Мысль о том, что ее интерес к нему был профессиональным, а не личным, заставила Бьюкенен почувствовать себя пустым - но только на мгновение. Он быстро напомнил себе, что просьба о профессиональной помощи не потребовала бы столь необычного и скрытного способа связи с ним.
  
  И снайперы не стали бы поджидать ее, чтобы убить ее.
  
  Нет. У Хуаны были проблемы, и даже если бы она отсутствовала на длительном задании, она бы не забыла позвонить своим родителям, тем более девять месяцев подряд. Неохотно.
  
  Что-то ее останавливало. Либо она физически не была способна на это, либо не хотела рисковать, вовлекая родителей в то, что с ней случилось.
  
  В конце каждого файла Бьюкенен находил подробные отчеты, копии представленных счетов и полученных чеков. Он узнал, что бизнес Хуаны был довольно успешным. Она получала гонорары от 5000 долларов за консультации, до 10000 долларов за двухнедельную работу сопровождения и до 100000 долларов за двухмесячную охранную работу в Аргентине. Запись в досье свидетельствует о том, что в последнем случае, очевидно, была стрельба. Защита была сложным и сложным занятием для тех, кто знал, что она на самом деле влечет за собой. Соответственно получали зарплату и лучшим оперативникам. Несмотря на это, Хуана добилась необычайного успеха. Бьюкенен сделал приблизительную оценку, что она зарабатывала около полумиллиона долларов в год.
  
  И жить так просто, как это ни парадоксально, без устройств безопасности? Что она делала с деньгами? Неужели она копила их, вкладывала их, собиралась уйти на пенсию, когда ей было за тридцать? Опять же, Бьюкенен не мог сказать. Он обыскал офис, но не нашел ни банковской книжки, ни выписки из брокерской фирмы, ни каких-либо других признаков того, куда она могла положить свои деньги. Теперь, когда он подумал об этом, почты не было ни снаружи, ни на кофейном столике. Хуана, должно быть, велела почтовому отделению оставить его для нее. Или ее родители подхватили это. Перед тем, как они приехали сюда сегодня вечером, Анита упомянула, что они с Педро иногда ездили осматривать это место. Бьюкенен сделал мысленную заметку, чтобы спросить их о своей почте, о том, получала ли она когда-либо отчеты из финансовых учреждений.
  
  Сразу показалось, что комната закачалась, хотя на самом деле это были его ноги. Они были шаткими. Измученный, он сел в кресло с откидной спинкой и потер пульсирующие виски. Последний раз он проспал всю ночь сорок восемь часов назад, но это было в больнице, и даже тогда его сон не был непрерывным, медсестры периодически будили его, чтобы проверить его жизненные показатели. С тех пор он проспал несколько часов в мотеле в Бомонте, штат Техас, и немного поспал на остановках для отдыха на автостраде по пути в Сан-Антонио. Рана от ножа в боку болела, швы вызывали зуд. Болела и почти зажившая пулевая рана в плече. Его глаза были песчаными от недосыпания.
  
  «Файлы», - подумал он. Тот, кто был достаточно обеспокоен, чтобы найти Хуану и убить ее, обыскал бы ее дом в надежде найти ключ к разгадке того, где она пряталась. Если бы они хотели убить ее, потому что она слишком много о них знала, они бы искали и удалили все улики, которые связывали ее с ними.
  
  Имя начинается с D. Другое имя начинается с T. Это были два файла, которые явно отсутствовали. Конечно, файлы могут вообще не отсутствовать. Хуана могла вызвать разрыв в последовательности файлов, когда она заменила два файла, сжав группу других файлов вместе, чтобы освободить место, оставив место на месте ее пальцев.
  
  «Но мне нужно с чего-то начать», - подумал Бьюкенен. Я должен предположить, что отсутствуют два файла , и они важны. Он откинулся на спинку стула, услышав его скрип, думая, что страницы в файлах выглядят как компьютерные распечатки, гадая, могут ли файлы находиться в компьютере.
  
  И понял, что скрип, который он услышал, был не из-за стула, а из коридора.
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  
  
  Медленно Бьюкенен повернул голову.
  
  В дверях стоял мужчина: лет тридцати пяти, пять футов десять дюймов, 150 фунтов. Его волосы были песочными и очень короткими. Его лицо, как и его телосложение, было худым, но не нездоровым; что-то в нем подсказывало, что он бегает трусцой. На нем были ковбойские сапоги, джинсы, седлообразная пряжка для ремня, выцветшая джинсовая рубашка и джинсовая куртка. Последний был для него несколько великоват и подчеркивал его худобу.
  
  «Найди то, что ищешь?» Плоский среднеатлантический акцент мужчины контрастировал с его ковбойской одеждой.
  
  "Еще нет." Бьюкенен опустил руки с того места, где массировал виски. «Мне еще нужно проверить несколько мест».
  
  «Я запер дверь после того, как вошел, - подумал он. Я не слышал, чтобы кто-то следил за мной. Как-?
  
  Этот сукин сын не наблюдает со стороны. Он прятался где-то в доме.
  
  "Такие как?" Руки мужчины остались рядом с ним. «Какие места вы не проверяли?»
  
  «Компьютер записывает».
  
  «Что ж, не позволяй мне задерживать тебя». Щеки мужчины потемнели от бороды.
  
  "Верно." Бьюкенен нажал кнопку включения компьютера.
  
  Когда вентилятор компьютера завибрировал, мужчина сказал: «Ты выглядишь как черт, дружище».
  
  «У меня было несколько тяжелых дней. В основном мне нужно поспать.
  
  «Я тоже не собираюсь устраивать пикник здесь. Ничего не оставалось, кроме как ждать. Где я ночевал ». Мужчина указал на следующую комнату по коридору. "Странный. Неудивительно, что женщина заперла его. Наверное, не хотела, чтобы ее родители видели, что у нее там. Сначала я подумал, что это части тела ».
  
  "Части тела?" Бьюкенен нахмурился.
  
  «Вещи в той комнате. Снимается в фильме ужасов. Чертовски странно. Вы имеете в виду, что вам не сказали?
  
  О чем, черт возьми, он говорит? - подумал Бьюкенен. «Думаю, они не решили, что мне нужно знать».
  
  «Кажется странным».
  
  «Вещи в этой комнате?»
  
  "Нет. Это вам не сказали », - сказал мужчина. «Если бы они отправили вас сюда, чтобы еще раз поискать что-нибудь, чтобы сообщить нам, где находится цель, первое, что они сделали бы, - это подготовили вас к странному дерьму».
  
  «Все, что они упомянули, это файлы».
  
  «Компьютер ждет».
  
  "Верно." Бьюкенен не хотел отводить взгляд от убийцы, но у него не было выбора. Если бы казалось, что Бьюкенен не заботится о своих делах, этот человек стал бы более подозрительным, чем он уже казался.
  
  Или, может быть, подозрения этого человека были всего лишь тем, что Бьюкенен вообразил.
  
  На экране компьютера курсор мигал там, где символ спрашивал пользователя, какую программу нужно активировать.
  
  "Как твое имя?" - спросил убийца.
  
  «Брайан Макдональд». Бьюкенен немедленно вернулся к той личности, которую он принял до того, как стал бывшим оперативником Управления по борьбе с наркотиками Эдом Поттером и отправился в Канкун, где и начались все его недавние проблемы.
  
  Предполагалось, что Брайан Макдональд был программистом, и в подтверждение этой личности Бьюкенен получил инструкции по этому предмету.
  
  «Не можете попасть в компьютер?» - спросил убийца. «Он не давал мне никаких проблем , когда они приказали мне удалить пару файлов. Вы ведь знаете об этом? Тебе сказали, что я стер пару файлов? "
  
  «Да, но меня интересуют не эти файлы».
  
  Курсор продолжал мигать рядом со знаком приглашения программы. Распечатанные файлы Хуаны были не в формате электронной таблицы, а, скорее, в виде стандартных абзацев в прозе.
  
  Программа для обработки текстов. Но какой?
  
  Бьюкенен-Макдональд набрал DIR. Дисковод сразу издал щелкающие звуки, и на экране появился список символов компьютерных программ.
  
  Одним из этих символов был WS, аббревиатура программы обработки текстов, известной как WordStar.
  
  Бьюкенен-Макдональд вышел из списка компьютерных программ и набрал WS после символа, который спрашивал его, какую программу он хочет. Жесткий диск компьютера издавал больше щелкающих звуков. На экране появился список других файлов.
  
  
  
  КАТАЛОГ ПРИВОДА C:
  
  A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \
  
  J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ Q \ R \
  
  S \ T \ U \ V \ W \ X \ Y \ Z \
  
  AUTOEXEC.BAK .1k AUTOEXEC.BAT .1k
  
  
  
  Бьюкенен-Макдональд знал, что AUTOEXEC.BAK был резервной копией AUTOEXEC.BAT, которая позволяла пользователю компьютера переключаться с одного файла на другой. Обозначение .1k просто указывает на небольшой объем памяти, который использует эта программа. Что касается алфавитного ряда, Хуана, очевидно, разделила файлы своих клиентов на подкаталоги, управляемые первой буквой фамилии каждого клиента.
  
  По крайней мере, так предположил Бьюкенен. В данный момент он был сильно озабочен присутствием мужчины в дверном проеме. Дыхание убийцы стало громким, резким, словно его что-то побеспокоило.
  
  «Возникли проблемы?» - спросил убийца. «Разве вы не знаете, что делать дальше? Я должен тебе показать? »
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен. Если бы он был один, он бы получил доступ к подкаталогам D и T. Но он не осмелился. Если бы убийца удалил файлы в этих подкаталогах, как он ранее упоминал, этот человек бы задался вопросом, почему Бьюкенен интересовался теми же группами имен.
  
  «Но что я хочу сделать дальше, - сказал Бьюкенен, - это найти что-нибудь от этой проклятой головной боли». Он медленно встал, левой рукой массируя шею сзади. «У этой женщины есть здесь аспирин?»
  
  Убийца отступил немного назад. Он все еще держал обе руки по бокам, еще не полностью встревоженный. Но Бьюкенен с колотящимся сердцем чувствовал, что кризис вот-вот разразится.
  
  Или могло случиться так, что мужчина не отступил назад для защиты, а, скорее, позволил Бьюкенену пройти мимо него в ванную.
  
  Это было очень сложно узнать.
  
  «Буфферин», - сказал убийца. «Аптечка. Верхняя полка."
  
  "Большой."
  
  Но мужчина снова отступил с дороги, когда Бьюкенен подошел к нему, и, очевидно, на этот раз он следил за тем, чтобы Бьюкенен не подошел к нему на расстояние вытянутой руки.
  
  Ванная - напротив компьютерной - была пыльной. Белые стены. Белый пол. Белая занавеска для душа. Простой. Базовый.
  
  У Бьюкенена не было другого выбора, кроме как притвориться, что ищет аспирин, хотя его головная боль была последним, о чем он теперь заботился. Он открыл аптечку.
  
  И услышал гудение. Удивленный, он уставился на сотовый телефон, который взял из фургона и прикрепил к левой стороне ремня. Он взял этот телефон вместо того, что был в джипе, потому что телефон в джипе не был портативным. Таким образом, если Педро и Аните нужно было связаться с Бьюкененом, они могли использовать второй телефон, непереносимый, который был частью приборной панели фургона наблюдения. Теперь Педро или Анита явно звали его, чтобы о чем-то предупредить.
  
  Или, может быть, звонок был от диспетчеров группы наблюдения в Филадельфии.
  
  Бьюкенен не мог просто позволить ему продолжать звонить. Это вызовет еще большие подозрения.
  
  Но когда он потянулся, чтобы отцепить телефон от пояса, он увидел движение в коридоре. Появился убийца, и теперь у него тоже был сотовый телефон. Должно быть, он получил его из комнаты, где скрывался.
  
  Он не выглядел счастливым.
  
  «Забавно», - сказал убийца. «Я никогда не слышал о Брайане Макдональде. Я только что позвонил в фургон Дункана, чтобы убедиться, что все о вас работает, и черт возьми, если ваш телефон не отвечает на его номер, который имеет тенденцию предполагать, что ваш телефон на самом деле является телефоном Дункана, что заставляет меня задаться вопросом, почему, черт возьми - ”
  
  Пока убийца говорил, держа левую руку на сотовом телефоне, он просунул правую под свою джинсовую куртку. Как заметил Бьюкенен, куртка была слишком большой, и логическая причина заключалась в том, что под ней был пистолет в кобуре.
  
  «Совпадение», - сказал Бьюкенен. «Вы звоните Дункану, пока кто-то звонит мне. Я покажу тебе." Левой рукой он потянулся к телефону.
  
  Глаза убийцы сфокусировались на этом жесте.
  
  Одновременно Бьюкенен сунул правую руку под спортивную куртку, вытаскивая пистолет из-за пояса.
  
  Глаза убийцы расширились, когда он вытащил свой пистолет из-под джинсовой куртки.
  
  Бьюкенен выстрелил.
  
  Пуля попала мужчине в грудь.
  
  Хотя человека отбросило назад, он продолжал поднимать оружие.
  
  Вторая пуля Бьюкенена попала человеку в горло.
  
  Кровь текла.
  
  Человека отбросило еще больше назад.
  
  Но его рефлексы заставляли его держать руку на пульсе.
  
  Третья пуля Бьюкенена попала мужчине в лоб.
  
  Удар сбил мужчину с ног. Его рука дернулась к потолку. Его спастический палец нажал на курок. Пистолет выстрелил, пробив дыру в потолке коридора. Упал гипс.
  
  Мужчина ударился о деревянный пол в компьютерном зале. Он вздрогнул, захрипел и перестал двигаться. Вокруг него хлынула кровь.
  
  Бьюкенен поспешил к упавшему мужчине, нацелил свой пистолет на его голову, пнул его пистолет и проверил, нет ли признаков жизни.
  
  Глаза мужчины были открыты. Зрачки расширены. Они не ответили, когда Бьюкенен ткнул в них пальцами.
  
  Бьюкенен быстро обыскал одежду мужчины. Он нашел только расческу, монеты, носовой платок и бумажник. Он положил бумажник на стол и поспешил за небольшим ковриком, который видел в гостиной. Перевернув тело на ковер, он протащил коврик по коридору, через гостиную и к задней двери на кухне.
  
  Гнетущая ночь скрывала его. Дрожа, его кожа покалывало от сырости реки, Бьюкенен потащил тело через закрытое крыльцо, вниз по трем ступенькам и направился к этому безлюдному участку реки. Он спустился с берега, нашел бревно, склонил тело над ним, толкнул бревно в поток и наблюдал, как тело соскользнуло, как только течение схватило бревно. Два объекта исчезли из виду в темноте. Бьюкенен бросил коврик в реку как можно дальше. Он достал пистолет мужчины, который спрятал за пояс, и тоже выбросил его в реку, подчиняясь правилу никогда не хранить оружие, историю которого вы не знаете. В конце концов, он вынул сотовый телефон убийцы вместе с тремя пустыми гильзами из своего полуавтомата - он подобрал их, когда выходил из дома - и бросил туда, где разбрызгивался пистолет. Он смотрел в никуда, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и поспешил обратно в дом.
  
  
  
  
  
  16
  
  
  
  
  
  В ушах звенело от грохота выстрелов. Его ноздри расширились от вони кордита и крови. Вытащив оружие, он натянул швы на боку и напряг мышцы раненого плеча. Тяга к телу еще больше напрягла его бок и плечо. Его голова продолжала казаться, будто через нее вонзили шип.
  
  Он запер за собой заднюю дверь, нашел другой коврик, отнес его в компьютерный зал и положил на лужу крови. Затем он открыл окно, чтобы избавиться от запахов насилия. Затем он обыскал бумажник этого человека и нашел около трехсот долларов разного достоинства, водительские права Чарльза Даффи из Филадельфии и кредитную карту на это имя. Чарльз Даффи мог быть псевдонимом. Наверное, так и было. Это не имело значения. Если эти данные были достаточно хороши для убийцы, они были достаточно хороши для Бьюкенена. Он сунул бумажник в карман. Теперь у него была новая личность. При маловероятной возможности того, что кто-нибудь в этом отдаленном районе услышал выстрелы и пришел на разведку, все выглядело нормально, за исключением дыры размером с палец в потолке коридора, которая сама по себе не вызывала бы подозрений, хотя куски штукатурки на ней были. пол бы. Бьюкенен поднял их и сунул в карман.
  
  Он поспешно сел перед компьютером, взглянул на каталог файлов на экране - A \ B \ C \ D… - переместил мигающий курсор с A на D и нажал RETURN.
  
  Дисковод издал щелкающий звук. На экране появился новый список файлов, подкаталог для всех заголовков под D.
  
  
  
  ДАРНЕЛЛ
  
  
  3k
  
  
  ДАРНЕЛЛ.БАК
  
  
  3k
  
  ДЕЙТОН
  
  
  2k
  
  
  ДЭЙТОН.БАК
  
  
  2k
  
  ДИАЗ
  
  
  4k
  
  
  ДИАЗ.БАК
  
  
  4k
  
  ДИЕГО
  
  
  5к
  
  
  DIEGO.BAK
  
  
  5к
  
  ДОМИНГЕС
  
  
  4k
  
  
  DOMINGUEZ.BAK
  
  
  4k
  
  БАРАБАН
  
  
  5к
  
  
  DRUMMOND.BAK
  
  
  5к
  
  ДУРАН
  
  
  3k
  
  
  ДУРАН.БАК
  
  
  3k
  
  ДУРАНГО
  
  
  5к
  
  
  ДУРАНГО.БАК
  
  
  5к
  
  
  
  Бьюкенен быстро открыл верхний ящик картотеки и вынул распечатанные документы для Д. Единственный способ узнать, удалил ли кто-нибудь какие-либо файлы, - это сравнить имена файлов с именами в подкаталоге компьютера. . Но даже в этом случае у него не было большой надежды. Человек, который скрывался здесь, чтобы убить Хуану, сказал, что он стер некоторые файлы на компьютере, предположительно, чтобы помешать следователю сделать то, что пытался сделать Бьюкенен. Почти наверняка список компьютера совпадет с именами в распечатанных файлах. Он не сможет сказать, какие документы пропали.
  
  У каждого компьютерного файла был сопутствующий файл с пометкой BAK, сокращенно от BACKUP, что означало, что в памяти компьютера сохранилась предыдущая версия недавно обновленного файла. ДАРНЕЛЛ. ДАРНЕЛЛ.БАК. Сравнивая, Бьюкенен нашел распечатанный файл с этим именем.
  
  Он продолжил. ДЕЙТОН. ДЭЙТОН.БАК. Проверять. ДИАЗ. ДИАЗ. БАК. Проверять. ДИЕГО. DIEGO.BAK. Проверять. Он находил печатные файлы для каждого имени на экране компьютера. ДОМИНГЕС. DOMINGUEZ.BAK. БАРАБАН. DRUMMER.BAK. ДУРАН. ДУРАН.БАК. ДУРАНГО. ДУРАНГО.БАК. Каждое имя было учтено.
  
  Он откинулся назад, измученный. Он зря потратил время. Не было смысла рисковать своей жизнью, чтобы приехать сюда. Все, что он узнал, было то, что кто-то был полон решимости убить Хуану, о чем он уже знал.
  
  И за это его самого чуть не убили.
  
  Он потер опухшие веки, взглянул на экран компьютера, потянулся, чтобы выключить компьютер, но в последний момент остановил дрожащую руку, сказав себе, что, как бы безнадежно ни было, он должен продолжать попытки. Несмотря на то, что подкаталог для файлов, начинающихся с T , вероятно, был бы таким же неинформативным, как подкаталог для D, он не мог его игнорировать.
  
  Он переместил руку с кнопки ВЫКЛ на клавиатуру, собираясь переключить подкаталоги, когда что-то в изображении на экране заставило его похолодеть. Он знал, что какая-то деталь тревожила край его сознания, но приписал свое беспокойство опасениям и тревожным последствиям насилия.
  
  Теперь он понял, что его беспокоило. Его глаза сыграли с ним злую шутку. БАРАБАН. БАРАБАН.БАК. Как ад. У барабанщика не было резервной копии. Файл резервной копии был для DRUMMOND. Бьюкенен был уверен, что не видел досье на Драммонда, но к этому моменту истощение так сдерживало его, что он не мог доверять тому, в чем, как он думал, был уверен. Его руки дрожали, когда он просматривал распечатанные файлы. БАРАБАН. ДУРАН. ДУРАНГО. Нет, Драммонд.
  
  «Господи, - подумал он. Когда убийца стер файл Драммонда, он не подумал стереть файл резервной копии, или, может быть, он думал об этом, но его остановили, потому что его глаза сыграли с ним ту же шутку, что и глаза Бьюкенена, создавая впечатление, что DRUMMOND.BAK на самом деле был DRUMMER.BAK. Имена были так похожи.
  
  Драммонд.
  
  Бьюкенен не знал, что означает это имя, и, открыв файл DRUMMOND.BAK, к своему ужасу обнаружил, что он пуст. Либо Хуана создала файл, но не поместила в него информацию, либо убийца стер его изнутри.
  
  Бьюкенен получил доступ к подкаталогу T, и теперь, когда он знал, что искать, он проверил файлы резервных копий, а не основные, сравнивая имена с именами на распечатанных документах T, которые он взял из картотеки.
  
  ТАМАЙО.БАК. TANBERG.BAK. ТЕЙЛОР.БАК. ТЕРРАЗА. БАК. ТОЛСА.БАК. Он все больше осознавал значительное количество латиноамериканских имен. TOMEZ.BAK. Пульс Бьюкенена участился.
  
  Томеза не было ни в распечатанных файлах, ни в основных файлах подкаталога компьютера для T. Снова Бьюкенен вошел в файл и снова ничего не нашел. Выругавшись, он подумал, не стерла ли сама Хуана содержимое файла. Все, что было у Бьюкенена, - это две фамилии, и если бы убийца не совершил ошибку, не удалив резервные заголовки, Бьюкенен даже не узнал бы эти имена.
  
  Разочарованный, он подумал, что еще делать, неохотно выключил компьютер и решил быстро обыскать дом, хотя был уверен, что тот, кто хотел убить Хуану, продезинфицировал это место.
  
  Именно тогда его охватил озноб, когда он вспомнил нечто странное, сказанное убийцей. « Где я ночевал. Странный. Неудивительно, что женщина заперла его. Наверное, не хотела, чтобы ее родители видели, что у нее там. Сначала я подумал, что это части тела. ”
  
  
  
  
  
  17
  
  
  
  
  
  Части тела?
  
  Было так много дел, что до сих пор у Бьюкенена не было времени выяснить, о чем говорил убийца. Опасаясь, он встал, вышел из компьютерного зала и пошел по короткому коридору к следующей комнате слева. Дверь была открыта, но свет был выключен, поэтому Бьюкенен не мог видеть, что там было. Когда убийца вошел за сотовым телефоном, он, очевидно, точно знал, где его найти, и ему не нужно было включать свет. Теперь Бьюкенен собрался с духом, заметил, что дверь запирается на засов, что необычно для внутренней комнаты, и нащупал внутреннюю стену в поисках выключателя.
  
  Когда загорелся верхний свет, он моргнул не только из-за внезапного освещения, но и из-за того, что он увидел.
  
  Комната была потрясающей.
  
  Части тела? Да, Бьюкенен мог понять, почему убийца сначала подумал, что части тела были тем, на что он смотрел.
  
  Повсюду, кроме угла, где убийца поставил себе матрас, стояли столы, на которых были разложены предметы, похожие на носы, уши, подбородки, щеки, зубы и лоб, перед зеркалами, вокруг которых были огни. На одном столе не было ничего, кроме волос - разных цветов, разных стилей. Парики, сообразил Бьюкенен. А то, что казалось частями тела, было протезами, похожими на те, которые пластические хирурги использовали для восстановления поврежденных лиц. Другой стол был посвящен исключительно нескольким косметическим комплектам.
  
  Когда Бьюкенен вошел в комнату, посмотрел направо, затем налево, затем прямо перед собой, изучая каждый стол и множество пугающе реалистичных имитаций человеческих черт, он понял, что в своем бизнесе безопасности Хуана стала версией того, кем он был. . Но в то время как его собственная специализация заключалась в создании новых личностей, ее специальность создавала новые образы.
  
  Он никогда не был уверен в маскировке. Иногда он отращивал усы или бороду, а также делал хорошо сделанные факсимиле. Несколько раз он использовал некорректирующие контактные линзы, которые меняли цвет его глаз. Еще несколько раз он менял длину, стиль и цвет своих волос. Кроме того, он всегда старался сделать так, чтобы каждая из его личностей одевалась по-другому, чем другие, предпочитая определенные часы, ремни, обувь, рубашки, солнцезащитные очки, даже шариковые ручки, все, что сделало бы каждого персонажа уникальным, точно так же, как у каждого персонажа была любимая еда. любимая музыка, любимый писатель, любимый…
  
  Но Хуана стала идеальным имитатором. Если подозрение Бьюкенен было верным, она не только меняла свою личность с каждой работой - она ​​полностью меняла свой внешний вид, не только одежду, но и черты лица, свой вес, свой рост. Бьюкенен нашел набивку, которая увеличила бы размер груди Хуаны. Он нашел другую подкладку, которая заставила бы ее выглядеть беременной. Он нашел кроссовки с хитроумным дизайном, которые позволили ей казаться выше. Он нашел крем для макияжа, который даже осветил бы цвет ее кожи.
  
  Часть его была переполнена профессиональным изумлением. Но другая часть пришла в ужас, осознав, что в Café du Monde в Новом Орлеане она могла сидеть рядом с ним, пока он ждал, когда она войдет в ресторан, и он никогда бы не узнал, насколько она была близка. Во время своих поисков он мог натолкнуться на нее или даже поговорить с ней и никогда не знать.
  
  Что с ней случилось за последние шесть лет? Где она научилась этому? Кого он искал? Она могла быть кем угодно. Она могла быть похожа на кого угодно. Он вспомнил их последний разговор. «Вы меня не знаете», - сказал он, чтобы оправдать свою неспособность подчиниться ей. «Ты только знаешь, кем я притворяюсь».
  
  Что ж, она превзошла его, став абсолютным претендентом. Проходя через дом, он подумал, что это неприятно и странно, что он не нашел ее фотографий. Он так хотел, чтобы ему напомнили ее карие глаза, блестящие черные волосы, ее очаровательно красивое лицо. Тогда он подозревал, что ее охотники сделали фотографии, чтобы лучше запомнить, как она выглядела. Но если так, теперь он понял, фотографии не принесут им никакой пользы, потому что не было ее окончательного изображения. Возможно, сама Хуана удалила фотографии, потому что больше не отождествляла себя с какой-либо индивидуальной версией своей внешности. У Бьюкенена внезапно возникло ужасное чувство, что женщина, в которую он (или Питер Лэнг, или кем бы он ни был), в которую он влюбился, была невежественна, как привидение. Как сам. Ему стало плохо. Но ему еще нужно было ее найти.
  
  
  
  
  
  18
  
  
  
  
  
  Он закрыл окно в компьютерном зале, а затем с помощью платка стер отпечатки пальцев со всего, к чему он прикоснулся. Он выключил свет, выходя из каждой комнаты, подтвердил, что сделал все, что должен, и, наконец, закрыл за собой входную дверь, используя кирку, чтобы снова заблокировать два засова. Когда прибыл партнер убийцы, чтобы начать свою смену, партнеру требовалось время, чтобы выяснить, что произошло. Два перемещенных коврика (и один из которых отсутствовал), пулевое отверстие в потолке коридора, кровь под ковриком, который Бьюкенен положил в компьютерный зал - каждый по отдельности не был бы очевиден, но вместе они в конце концов расскажет историю. Тогда партнер убийцы будет тратить время на поиски тела. Его отчет начальству был бы запутанным, добавив еще большего замешательства в том, что двух снайперов, наблюдающих за домом Мендесов, тоже не удалось найти. Единственная уверенность заключалась в том, что люди, которые охотились на Хуану, знали, что человек по имени Брендан Бьюкенен посетил родителей Хуаны, и это сделало их столь же уверенными в том, что они будут ассоциировать Брендана Бьюкенена со всем, что произошло сегодня вечером. «К утру они будут охотиться за мной», - подумал он. Нет. Они будут охотиться на Брендана Бьюкенена. Если повезет, им понадобится время, чтобы понять, что сегодня вечером я стал Чарльзом Даффи.
  
  Похлопав бумажник, который он взял у мертвеца и положил в куртку, Бьюкенен сел в джип-чероки и попятился с подъездной дорожки. Его руки дрожали. Его раны болели. Его голова пульсировала. Он дошел до предела своей выносливости. Но он должен был продолжать.
  
  Через милю по темной дороге, на дне туманной лощины, он подошел к фургону. Выйдя из джипа, он держал правую руку за спиной, чтобы быстро вытащить оружие, если во время его отсутствия возникнут проблемы. Он увидел движение в тумане, он напрягся, а затем несколько расслабился, когда Анита подошла к нему и по-испански сказала, что Педро идет сзади со связанными и кляпами во рту.
  
  «Телефон продолжал звонить».
  
  «Я знаю, - сказал Бьюкенен.
  
  «Мы подумали, что это мог быть ты, но он не звонил дважды, не останавливался и не звонил снова, как ты сказал, если бы это был ты. Мы не ответили ».
  
  "Ты поступил правильно."
  
  Бьюкенен внимательно посмотрел на нее. Да, она казалась нервной, но не таким образом, чтобы можно было предположить, что она знала, что кто-то прячется и целится в нее. Тем не менее, он не расслабился полностью, пока не убедился, что заключенные были такими, какими они были, и что с Педро ничего не случилось.
  
  «Ты нашел Хуану?» - спросил Педро.
  
  "Нет."
  
  "Вы нашли какие-нибудь ее следы?"
  
  «Нет», - солгал Бьюкенен.
  
  «Тогда это было бессмысленно. Что мы будем делать?"
  
  «Оставьте меня на минутку наедине с этими людьми. Сядьте с женой в джип, - сказал Бьюкенен.
  
  "Почему?" Педро выглядел подозрительно. «Если вы собираетесь расспросить их о Хуане, я хочу услышать».
  
  "Нет."
  
  "Что ты имеешь в виду? Я сказал тебе, если это о моей дочери, я хочу услышать.
  
  «Иногда лучше быть невежественным».
  
  «Я не понимаю», - сказал Педро.
  
  "Вы будете. Просто оставь меня наедине с этими людьми ».
  
  Педро заколебался, затем мрачно выбрался из фургона.
  
  Бьюкенен проследил, чтобы Педро вместе с Анитой сел в джип. Только после этого он закрыл задние двери фургона. В задней части фургона пахло тем, что Бьюкенен разрешил каждому использовать Porta Potti перед тем, как поехать в дом Хуаны. Они все еще были обнажены и выглядели замерзшими.
  
  Он направил фонарик на одного человека, затем на другого. «Ты должен был сказать мне, что часовой был в доме».
  
  От ужаса их глаза расширились, лица измождены.
  
  «Теперь он мертв, - сказал Бьюкенен.
  
  Их испуганные выражения лиц усилились.
  
  «Это ставит вас двоих в неловкое положение, - сказал Бьюкенен. Он достал пистолет и другой рукой отцепил первого человека.
  
  «Я подумал, - сказал мужчина. «Вот почему вы прогнали мужчину и женщину. Ты не хотел, чтобы они видели, как ты убиваешь нас ».
  
  Бьюкенен взял одеяло из угла фургона.
  
  «Конечно», - в отчаянии сказал мужчина. «Одеяло может стать неплохим глушителем».
  
  Бьюкенен накинул одеяло на мужчину и его напарницу. «Я бы не хотел, чтобы ты заболел пневмонией».
  
  "Какие?" Мужчина выглядел удивленным.
  
  «Если бы наши позиции поменялись местами, - сказал Бьюкенен, - что бы вы со мной сделали ?»
  
  Мужчина не ответил.
  
  «Мы похожи, но не похожи», - сказал Бьюкенен. «Мы оба убили. Разница в том, что я не убийца ».
  
  «Я не понимаю, о чем вы говорите».
  
  «Неужели различие слишком тонкое для вас? Я объясню. Я не собираюсь тебя убивать ».
  
  Мужчина выглядел одновременно встревоженным и сбитым с толку, как будто милосердие не было привычным понятием.
  
  «При условии, что вы будете следовать основным правилам», - сказал Бьюкенен.
  
  "Какого рода…?"
  
  «Во-первых, ты останешься связанным до заката», - сказал Бьюкенен. «Вас накормят, дадут воды и разрешат пользоваться туалетом. Но ты останешься в фургоне. Это ясно? "
  
  Мужчина нахмурился и кивнул.
  
  «Во-вторых, когда вас отпустят, вы не причините вреда Педро и Аните Мендес. Они ничего обо мне не знают. Они ничего не знают о своей дочери. Они совершенно ничего не знают об этом. Если вы будете пытать их или использовать любые другие средства, чтобы допросить их, я разозлюсь. Вы не хотите, чтобы я злился. Если с ними что-нибудь случится, твои худшие опасения покажутся преуменьшением. Ты можешь спрятаться. Вы можете сменить личность. Это не принесет вам никакой пользы. Я специализируюсь на поиске людей. Всю оставшуюся жизнь вы будете смотреть назад. Прозрачный?"
  
  Мужчина сглотнул. "Да."
  
  Бьюкенен вышел из фургона, оставил двери открытыми и жестом пригласил Педро и Аниту подойти.
  
  Педро начал что-то говорить по-испански.
  
  Бьюкенен остановил его. "Нет. Мы должны говорить по-английски. Я хочу убедиться, что эти люди понимают каждое слово ».
  
  Педро выглядел смущенным.
  
  «У вас будет напряженный день, наблюдая за ними», - сказал Бьюкенен. «Я хочу, чтобы вы нашли место, где этот фургон не будет бросаться в глаза. Может быть, за одним из ваших гаражей. Он объяснил свой разговор с заключенными. «Отпустите их на закате».
  
  "Но…"
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Бьюкенен. «Они вас не побеспокоят. Фактически, они уезжают из города. Не так ли? » - спросил он первого человека.
  
  Первый мужчина снова сглотнул и кивнул.
  
  "Точно. Теперь все, что мне нужно, это сказать мне, есть ли у вас график заселения, - сказал Бьюкенен. «Есть ли кому-нибудь, кому вы должны позвонить в определенное время, чтобы сообщить вашему работодателю, что проблем не было?»
  
  «Нет», - сказал мужчина.
  
  "Ты уверен? Вы ведете переговоры ради своей жизни. Будь очень осторожен."
  
  «Мы должны звонить, только если у нас есть вопрос или что-то, о чем нужно сообщить», - сказал мужчина.
  
  «Тогда давай закроем это». Ноги Бьюкенена стали эластичными от боли и усталости. Он повернулся к Педро и Аните. «Мне нужно что-нибудь поесть. Мне нужно место для сна ».
  
  «Для нас будет честью принять вас в качестве гостя», - сказала Анита.
  
  «Спасибо, но я бы предпочел, чтобы ты понятия не имел, где я».
  
  «Мы никогда не расскажем».
  
  «Конечно, нет», - сказал Бьюкенен, не пытаясь поправить ее, зная, что Педро и его жена не имели ни малейшего представления о том, насколько уязвимы перед пытками. «Но чем меньше вы знаете об этом, тем лучше. Пока эти люди понимают, что вы не можете им ничего сказать, вы в безопасности. Просто держи сделку, которую я заключил. Выпустите их на закате. Тем временем по дороге в город мне нужно забрать машину. Моя сумка в багажнике.
  
  «Что будет потом? После отдыха? - спросил Педро.
  
  «Я уезжаю из Сан-Антонио».
  
  "Куда?"
  
  Бьюкенен не ответил.
  
  «Ты собираешься в Филадельфию? Чтобы найти людей, которые наняли этих людей? Людей, с которыми вы разговаривали по телефону? "
  
  Бьюкенен все еще не ответил.
  
  «Что случилось в доме Хуаны?»
  
  «Ничего», - сказал Бьюкенен. «Педро, веди фургон, а я остаюсь сзади и наблюдаю за этими людьми. Анита, езжай на джипе.
  
  «А как насчет Хуаны?»
  
  «Даю слово. Я никогда не сдамся."
  
  
  
  
  
  19
  
  
  
  
  
  Т ОН У UCATÁN Р ENINSULA
  
  Макинтайр, загорелый, кожистый бригадир бригады по сносу, лежал в лихорадочном и беспомощном состоянии на койке в бревенчатом здании, которое его люди построили, когда они впервые прибыли на место. Густые деревья и кустарники тогда еще покрывали руины. Сами руины все еще были здесь. Здравомыслие все еще преобладало.
  
  Теперь, когда Макинтайру потребовались все силы, чтобы вытереть пот со лба здоровой рукой, он в глубине души желал, чтобы он никогда не соглашался на свой проклятый контракт с Алистером Драммондом. Значительный гонорар - большая сумма, чем он когда-либо получал за любое задание - было непреодолимым, как и столь же значительный бонус, который обещал Алистер Драммонд, если проект будет успешно завершен. Макинтайр работал по всему миру. В течение его карьеры его кочевое существование привело к двум разводам, к его отчуждению от двух женщин, которых он любил, и двух детей, которых он обожал. Все из-за стремления Макинтайра покорить пустыню, навести порядок там, где царил хаос. Но это задание требовало от него разрушить порядок и создать хаос, и теперь он был наказан.
  
  Сама земля, казалось, взбесилась непристойностью, которую Макинтайр и его команда устроили здесь. А может быть, это боги, в честь которых были построены руины. «Странная мысль для него, - понял Макинтайр. В конце концов, он никогда не был религиозным. Тем не менее, по мере приближения его смерти он обнаружил, что все больше думает об ультимейтах. То, что он когда-то назвал суеверием, теперь казалось вполне разумным. Боги были разгневаны, потому что их храмы и святыни были осквернены.
  
  «Уничтожьте руины, - приказал Драммонд. Разбросайте их. Его слово будет выполнено. И с каждым взрывом динамита, с каждым хрустом бульдозера, с каждым покрытым иероглифами каменным блоком, брошенным в провал, земля и боги внизу протестовали. Периодические толчки сотрясали лагерь. Их продолжительность увеличилась. А вместе с усилившимися сотрясениями пришел новый ужас, мириады змей, вырывающиеся из ям и трещин в земле, их эпидемия, которую только можно было контролировать, распыляя керосин и опаляя землю, еще больше разоряя ее. Пелена дыма нависла над разрушенными руинами.
  
  Какое-то время змеи казались повсюду, но когда толчки прекратились, змеи одновременно исчезли. Их больше не беспокоили, они вернулись в свои подземные гнезда.
  
  Но не вовремя. По крайней мере, для Макинтайра. Накануне, незадолго до заката, он полез в ящик с инструментами, чтобы достать гаечный ключ, и почувствовал резкую, жгучую боль чуть выше своего правого запястья. Подгоняемый страхом, он бросился к медицинской палатке, и едва заметил крошечную змею, которая выскользнула из ящика с инструментами в нору. Врач лагеря, небритый человек, у которого, казалось, всегда была сигарета во рту и виски в дыхании, ввел Макинтайру противоядие и продезинфицировал колотые раны, при этом уверяя Макинтайра, что ему очень повезло с клыками. пропустил основные кровеносные сосуды в руке.
  
  Но поскольку Макинтайр дрожал от страха и шока, ему совсем не повезло. Во-первых, разные змеиные токсины требовали разных типов противоядия, но Макинтайр не смог достаточно хорошо рассмотреть укусившую его змею, чтобы идентифицировать ее. Во-вторых, даже если бы ему дали правильное противоядие, он все равно отчаянно нуждался в неотложной помощи в больнице. Но ближайшая крупная больница находилась в Кампече, в 150 милях от него. Через джунгли еще не была проложена дорога, позволяющая транспортному средству выехать из руин. Единственный способ доставить Макинтайра в Кампече вовремя для лечения, в котором он срочно нуждался, - это вертолет. Но два вертолета лагеря находились гораздо дальше, в Вера-Крус, за припасами, и их не ждали обратно в течение двенадцати часов. Третий вертолет был в лагере, но вышел из строя. Вот почему Макинтайр полез в ящик для инструментов, когда спрятавшаяся там змея укусила его - он помогал механику починить гидравлическую систему вертолета.
  
  Когда он лежал на койке в углу кабинета лагеря, его мысли, казалось, парили, в то время как смерть медленно распространялась по его телу. Смерть чувствовала себя удушающе горячей, выдавливая влагу из его тела, пропитывая его одежду. В то же время смерть казалась невыносимо холодной, терзая его мурашками, заставляя страстно желать новых одеял.
  
  Взгляд Макинтайра затуманился. Звуки были приглушены. Рев бульдозеров, грохот взрывов, грохот отбойных молотков, казалось, доносились издалека, а не от остатков руин возле его офиса. Но единственное, что он прислушивался, единственный звук, который, как он знал, он не мог не услышать, независимо от того, как далеко, был быстрый грохот вертолета, и, к своему отчаянию, он все еще не улавливал его. Если вертолет в лагере не починят в ближайшее время, если другие вертолеты не вернутся в ближайшее время, он умрет, и ему пришло в голову, что он пришел в ярость, несмотря на то, насколько он слаб, что адекватное медицинское обслуживание в лагере было одним из главных условия, которые гарантировал Алистер Драммонд. Поскольку Драммонд не смог выполнить это обещание, возможно, ни одно из других обещаний не было выполнено. Бонус, например. Или гонорар за работу. Возможно, у Драммонда были самые разные причины, по которым он не смог выполнить условия контракта.
  
  Это подозрение явно не приходило в голову никому из оставшихся в живых рабочих. Им так хотелось уйти отсюда, что они с неумолимой яростью атаковали работу. Их нетерпение наполнило их еще большим ожиданием гарантированной награды. Ничто не обескураживало их жадность, ни толчки, ни змеи, ни тем более неминуемая смерть Макинтайра. Они упорствовали, несмотря на попытки местных индейцев отпугнуть их. Те туземцы, потомки первых майя, которые построили эти памятники, были настолько возмущены уничтожением руин, что они саботировали оборудование, отравили воду лагеря, установили мины-ловушки, напали на часовых и, по сути, начали войну. В ответ, называя это самообороной, рабочие охотились и убивали всех найденных туземцев, сбрасывая трупы в колодцы, бессознательно имитируя человеческое жертвоприношение, которое когда-то практиковали майя. В этом регионе, не тронутом цивилизацией, борьба напомнила Макинтайру о том, что произошло четыреста лет назад, когда испанцы вторглись в этот регион. Район был опечатан. Ни один посторонний никогда не узнает, что здесь произошло. Конечно, ни один посторонний не сможет это доказать. Когда работа будет завершена, все, что будет иметь значение, будут результаты.
  
  В бреду Макинтайр услышал, как открылась дверь офиса. Снаружи промелькнули бульдозеры. Затем дверь закрылась, и по земляному полу послышались шаги в эту часть офиса.
  
  Нежная рука коснулась его лба. «Ты все еще в лихорадке». Женский голос. Дженны. "Тебе лучше?"
  
  "Нет." Макинтайр вздрогнул, когда по его телу сочился еще больше пота.
  
  «Пей эту воду».
  
  «Не могу». Он изо всех сил пытался дышать. «Я вырвет это».
  
  «Просто подожди. Механики работают как можно быстрее, чтобы починить измельчитель ».
  
  «Недостаточно быстро».
  
  Дженна встала на колени возле его койки и взяла его за левую руку. Макинтайр вспомнил, как был удивлен, узнав, что геодезистом / картографом лагеря была женщина. Он настаивал, что здесь не место для женщины, но она скоро преодолела его шовинистические взгляды, доказав, что она может адаптироваться к джунглям не хуже любого мужчины. Ей было за сорок, как и Макинтайру. У нее были волосы медового цвета, упругая грудь, привлекательная улыбка, и за три месяца совместной работы Макинтайр влюбился в нее. Он никогда ей не говорил. Он слишком боялся быть отвергнутым. Если бы она отвергла его, их рабочие отношения были бы невыносимы. Но как только работа была завершена, он намеревался…
  
  Поглаживая его левую руку, Дженна наклонилась ближе, ее голос прервал его мысли. «Но держу пари, что здесь будет вертолет быстрее, чем мы сможем отремонтировать тот, который у нас есть».
  
  - Я… - у Макинтайра пересохло во рту. "Я не знаю что ..."
  
  «Драммонд скоро будет здесь. Мы посадим тебя в его вертолет, чтобы доставить в больницу.
  
  "Драммонд?"
  
  «Разве ты не помнишь?» Дженна вытерла ему лоб влажной тканью. «Мы говорили об этом, когда я использовал радио полчаса назад».
  
  "Радио? Полчаса назад?
  
  «Мы нашли то, что хочет Драммонд». Дженна заговорила быстро, ее голос был напряженным от возбуждения. «Это было здесь все время. Прямо у нас под носом. У нас были инструкции из перевода Драммонда, но мы были слишком умны. Мы усложнили поиск. Мы думали, что в инструкциях используются образы речи, но все время текст должен был восприниматься буквально. Бог тьмы. Бог подземного мира. Бог пирамиды. Это было чертовски легко, Мак. Как только ваши люди выровняли пирамиду, стало настолько очевидно, почему майя построили ее там, где они это сделали. Мы нашли то, что хочет Драммонд ».
  
  
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  W Ashington , DC
  
  Час тридцать пополудни. Как только Бьюкенен вылетел рейсом TWA из Сан-Антонио, он направился к первому ряду телефонов-автоматов, которые он увидел в терминале Национального аэропорта. Ему удалось немного поспать за пятичасовую поездку с несколькими остановками. Сон в сочетании с дополнительными четырьмя часами сна, которые он получил накануне в мотеле недалеко от аэропорта Сан-Антонио, вернул ему немного энергии, как и богатый углеводами завтрак в аэропорту и еще один в самолете. Его раны все еще болели. Голова все еще болела. Но он чувствовал себя бодрее, чем раньше, его подталкивал адреналин. Он путешествовал как Чарльз Даффи. Он снова почувствовал себя под контролем.
  
  Мужчина ответил на телефонный звонок Холли из Washington Post, объяснил, что она на другой линии, и спросил, кто звонит.
  
  «Майк Гамильтон».
  
  Это имя Бьюкенен сказал Холли, что он будет использовать ее, чтобы связаться с ней. Он должен был предположить, что полковник и Алан будут держать ее под наблюдением, следя за любыми признаками того, что она не намерена соблюдать свое соглашение с ними. Если она, казалось, была полна решимости продолжить эту историю, если она указала, что не отказалась от всех своих исследований, была большая вероятность, что они выступят против нее. Наверняка, если полковник и Алан узнают, что Бьюкенен поддерживает с ней контакт, этого будет достаточно, чтобы вызвать их подозрения до смертельного уровня. Даже если Холли не угрожала опасность, Бьюкенен не мог позволить себе использовать свое настоящее имя. Полковник и Алан будут его искать.
  
  Эта мысль заставила Бьюкенена встревожиться, пока он ждал, пока на линии появится Холли. Его нервозность не была вызвана заботой о своей безопасности. Скорее, он нервничал, потому что задавался вопросом о своих мотивах. Что он думал, что делал? Вы не просто покинули сверхсекретную секретную военную операцию, как если бы увольнялись с работы в Domino's Pizza. В течение восьми лет в качестве оперативника под прикрытием и в течение трех лет до этого Бьюкенен выполнял все приказы. Он был солдатом. Его работа - быть послушным. Он гордился этим. Теперь внезапно его дисциплина оборвалась. Он ушел даже не в будущее, а в прошлое, не как он сам, а как один из его персонажей.
  
  «Эй, приятель, - сказал он себе, - еще не поздно». Тебе лучше вернуться в соответствие с программой. Позвоните полковнику. Скажите ему, что вы сделали ошибку, но теперь вам лучше. Скажи ему, что будешь делать все, что он захочет. Вы будете инструктором. Ты останешься вне поля зрения. Что-нибудь.
  
  Но настояла более сильная мысль.
  
  Придется найти Хуану.
  
  Он, должно быть, сказал это вслух, потому что по телефону с ним внезапно заговорил женский голос. "Какие? Я не слышал, что ты сказал. Майк? Это ты?"
  
  Хриплый чувственный голос принадлежал Холли.
  
  Бьюкенен выпрямился. «Да, это я». Перед отъездом из Сан-Антонио сегодня утром он позвонил на квартиру Холли, чтобы убедиться, что она в Вашингтоне, чтобы убедиться, что он приехал не зря. Шесть тридцать в Техасе было 7:30 по Потомаку. Она проснулась и собиралась пойти на работу, когда взяла трубку, но не позволила автоответчику принять сообщение. Предполагая, что ее телефон прослушивался, он использовал имя Майк Гамильтон и заранее договорился о встрече.
  
  "Наш поздний обед все еще продолжается?" - спросила она теперь.
  
  «Если у тебя свободный график».
  
  «Эй, для тебя это всегда бесплатно. Я встречусь с вами на Макферсон-сквер ».
  
  «Дай мне сорок минут».
  
  «Без спешки».
  
  "Увидимся." Бьюкенен снова положил трубку на крючок. Беседа прошла отлично. Это звучало естественно, но тем не менее в нем были слова « не спешить» - код, который они выбрали в Новом Орлеане, чтобы указать, что Холли не ощущает угрозы. «Увидимся» было эквивалентное послание Бьюкенена.
  
  Он взял свою маленькую сумку, отвернулся от телефона и присоединился к массе пассажиров, только что вылетевших с другого рейса. И Национальный аэропорт, и аэропорт Даллеса находились под постоянным наблюдением со стороны различных государственных органов. Некоторые виды наблюдения были возвращением к холодной войне. Отчасти это было связано с практической необходимостью узнать, какие важные путешественники неожиданно появились в столице страны. Во многом это было связано с растущей убежденностью в том, что ближневосточные террористы готовы совершить давно откладываемое нападение на Соединенные Штаты.
  
  У Бьюкенена не было причин подозревать, что полковник заставит оперативников следить за аэропортом на случай, если он пройдет. В конце концов, логика подсказывала, что Вашингтон будет одним из тех мест, которых Бьюкенен больше всего хотел избегать. Кроме того, его бумажный след уже должен был привести оперативников полковника в Сан-Антонио. Перед отъездом из Техаса Бьюкенен оставил свою машину в офисе компании, у которой он ее арендовал. Это было бы тупиком бумажного следа. Люди полковника предположили бы, что Бьюкенен вылетел из Сан-Антонио, поскольку пункт проката автомобилей находился недалеко от аэропорта. Но они не могли знать, что Бьюкенен использовал имя Чарльза Даффи и кредитную карту, чтобы снять комнату в мотеле и купить билет на самолет до Вашингтона.
  
  Единственный риск, на который Бьюкенен пошел в аэропорту, заключался в том, что кто-то случайно заметил бы его, но это могло произойти только в том случае, если бы он обратил на себя внимание, а он не собирался проявлять такую ​​небрежность. Бьюкенен-Лэнг-Даффи-Гамильтон умело смешался с попутчиками, вышел в унылый сырой день, сел в такси и направился в сторону центра Вашингтона. Терминал не представлял угрозы.
  
  А вот Макферсон-сквер - другое дело.
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  В Новом Орлеане, еще до того, как Холли вернулась в Вашингтон, Бьюкенен объяснил ей, что, если он позвонит и предложит им встретиться, она должна выбрать общественное место в этом районе. Это место должно было быть частью ее распорядка. («Не делайте ничего примечательного».) Он должен был иметь множество входов. («Чтобы мы не попали в ловушку».) И он должен был быть надежным с точки зрения того, чтобы его не закрывали в непредсказуемые часы. («Мне однажды сказали встретиться с человеком в ресторане, который сгорел накануне. Никто из команды, давшей мне советы, не проверил место встречи, чтобы убедиться, что место встречи жизнеспособно».)
  
  По этим критериям площадь Макферсон была идеальной. Вряд ли парк сгорел. Он был таким же общедоступным, как ресторан, но гораздо более открытым, и находился всего в нескольких кварталах от офиса Холли, следовательно, естественное место для нее, чтобы с кем-нибудь познакомиться.
  
  Бьюкенену удалось добраться до места встречи до истечения сорока минут. Наблюдая за зданием газеты с переполненной автобусной остановки дальше по L-стрит, он увидел, как Холли вышла из Washington Post и направилась по Пятнадцатой улице, но в данный момент она его не интересовала так сильно, как все, кто мог бы следовать за ней. Он подождал, пока она не исчезнет из его поля зрения, подождал еще пятнадцать секунд и вместе с другими пешеходами направился к углу. Там, ожидая светофора, он взглянул на Пятнадцатую улицу в направлении Холли, к месту назначения на К-стрит.
  
  На ней был плащ London Fog, коричневого цвета, отличного нейтрального цвета, когда не хочется выделяться из толпы. Подходящая кепка имела дополнительное преимущество: она скрывала рыжие волосы Холли, которые она заправила под ними. Единственное, что бросалось в глаза в ней, - это сумка для фотоаппарата, которую она носила вместо кошелька.
  
  Бьюкенену было достаточно, чтобы отличить ее от других коричневых плащей в толпе. Он медленно последовал за ней, ненавязчиво поглядывая на витрины магазинов и машины, осторожно осматривая местность, чтобы увидеть, наблюдает ли Холли за ней.
  
  да. Мужчина в коричневой кожаной куртке на противоположной стороне улицы.
  
  На ходу мужчина не сводил взгляда с Холли. Иногда он поправлял что-то в правом ухе и опускал подбородок к левой груди, шевеля губами.
  
  Бьюкенен внимательно изучил улицу и увидел на углу перед Холли человека. Мужчина был в деловом костюме, держал в руках зонтик и пару раз взглянул на часы, словно кого-то ждал. Но он тоже поправил что-то в ухе, и сделал это в то же самое время, когда первый мужчина опустил подбородок и шевелил губами. Аудиоприемники в стиле слуховых аппаратов. Миниатюрные микрофоны с лацканами.
  
  Но какая группа - полковника или Алана - преследовала Холли? Были ли они военными или гражданскими, из специальных операций или из Агентства? Когда Холли добралась до К-стрит и направилась к парку, Бьюкенен взглянул в спины мужчин, следовавших за ней. У них были узкие бедра, их туловище поднималось вверх к широким плечам, что было характерно для сотрудников специальных операций. Их тренировка была направлена ​​на то, чтобы сделать их гибкими, в то же время давая им значительную силу верхней части тела. Слишком много мышц в ногах и бедрах замедлило бы их работу. Но мускулы в верхней части тела ничему не мешали, создавая только преимущества. Сам Бьюкенен когда-то обладал таким телосложением, но так как это позволит определить его происхождение для любого, кто разбирается в этих вопросах, он сократил наращивание рук и плеч, вместо этого занялся деятельностью, которая придала ему выносливость и ловкость.
  
  Теперь, когда ему нужно было искать характерный силуэт, он заметил еще двух мужчин, одетых в гражданское, и сложенного в спецоперации. Бьюкенен подумал, что полковник наверняка опасается за нее, иначе у него не было бы так много мужчин при ней. Двое мужчин, которых он только что заметил, опережали Холли, оглядывая парк. Единственный способ добраться до парка впереди нее - это прослушать ее телефоны и знать, где и когда она договорилась встретиться с кем-то по имени Майк Гамильтон. Он был прав, проявив осторожность.
  
  Вместо того чтобы следовать за Холли в парк, Бьюкенен отступил, повернул направо на К-стрит и обошел следующий квартал. Его подход вернул его на Пятнадцатую улицу, но на этот раз дальше на юг, где Пятнадцатая пересекалась с первой улицей. Из оживленного входа в здание администрации ветеранов он посмотрел на голые деревья в парке и заметил Холли, сидящую на скамейке возле статуи генерала Макферсона в центре площади. Пешеходы приходили и уходили, но четверо широкоплечих мужчин рассредоточились по парку и теперь были неподвижны, иногда касаясь уха или опуская подбородок, концентрируясь на Холли, а затем переключая свое внимание на любого, кто, казалось, приближался к ней.
  
  Как мне передать ей сообщение? - подумал Бьюкенен.
  
  Продолжая вдоль I - стрит, он пришел к черному человеку , который держал маленький знак , что читать, я ' LL работать за еду . Мужчине нужно было постричься, но он побрился. На нем была простая чистая одежда. Его кожаные туфли выглядели свежо блестящими, но до пяток были изношены.
  
  «Можете ли вы сэкономить на цене гамбургера?» - спросил мужчина. В его глазах была приглушенная горечь. Стыд боролся с гневом, когда он пытался сохранить свое достоинство, хотя и умолял.
  
  «Я думаю, что смогу добиться большего, чем цена гамбургера», - сказал Бьюкенен.
  
  Брови мужчины сузились. Выражение его лица стало озадаченным, с некоторой долей настороженности.
  
  «Ты хочешь работать?» - спросил Бьюкенен.
  
  «Послушайте, я не знаю, что у вас на уме, но я надеюсь, что это не проблема. Последний остановившийся парень сказал мне, что если я хочу работать, какого черта я не устроился на работу? Он назвал меня ленивым ублюдком и ушел. Получить работу? Вот дерьмо. Я бы не стал здесь попрошайничать, позволяя людям называть меня по именам, если бы я мог найти работу ».
  
  "Как это звучит?" - спросил Бьюкенен. «Пять минут работы за сотню долларов?»
  
  «Сто долларов? За такие деньги я бы… Погодите. Если речь идет о наркотиках или ... "
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  В квартире-убежище в пяти кварталах к северу от Washington Post едва зазвонил телефон, как полковник остановился и снял его с крючка. «Домашнее видео».
  
  «Похоже, это неявка», - сказал мужской голос. «Кто бы ни был этот Майк Гамильтон, он должен был встретиться с ней в двадцать минут второго. Но сейчас без четверти три, моросящий дождь переходит в дождь, и она ходит так, будто на скамейке в парке, на которой она сидит, ужасно холодно.
  
  «Наблюдайте, пока она не вернется к работе, и наш человек из ее отдела не возьмет на себя наблюдение за ней», - сказал полковник.
  
  «Может быть, это то, что она сейчас делает. Работаю, - сказал мужской голос. «Тот факт, что парень за столом рядом с ней никогда не слышал, чтобы она рассказывала о ком-то по имени Майк Гамильтон, это не значит, что Гамильтон все еще не может быть источником истории, над которой она работает. Черт, если уж на то пошло, он мог быть другом, которого она знала, когда работала в Калифорнии.
  
  «Может быть, майор? Я не люблю, когда мои офицеры делают предположения. В записях разговоров не упоминается ни Калифорния, ни что-либо еще. Они с Гамильтоном разговаривают так, как будто у них какие-то отношения. Но что? Это все дым ».
  
  «Что ж, большинство людей не просматривают историю своей жизни, когда звонят кому-нибудь за обедом».
  
  - Вы саркастичны, майор?
  
  "Нет, сэр. Точно нет. Я просто пытаюсь вслух подумать и проанализировать проблему. Я предполагаю, что если эта встреча с Гамильтоном имеет какое-либо отношение к нам, она не будет делать это на виду. Кроме того, мы проверили записи нашего компьютера. Никто по имени Гамильтон никогда не имел отношения к нашим операциям ».
  
  «Никто по имени Гамильтон?» - сказал полковник. «Вам не кажется актуальным, что одна из наших специализаций - псевдонимы? Черт возьми, а что, если Гамильтон не настоящее имя? »
  
  Линия на мгновение замолчала. «Да, сэр, я понимаю вашу точку зрения».
  
  «С тех пор, как она вернулась из Нового Орлеана, все, что она делала, было обычным делом. Теперь, впервые, она делает что-то, что нельзя полностью объяснить. Ради нее, надеюсь, нас это не касается. Я хочу верить тому, что она сказала Бьюкенену, что она отказалась от этой истории. Но я также хочу знать, кто, черт возьми, такой Майк Гамильтон ».
  
  «Полковник, вы можете положиться на меня… Постойте. Я получаю отчет от группы наблюдения ... Кто-то приближается к женщине.
  
  Полковник перестал двигаться, перестал моргать, перестал дышать. Он уставился на противоположную стену.
  
  «Ложная тревога, сэр», - сказал голос. «Это черный парень с табличкой о том, что ему нужна работа. Он умоляет всех в парке ».
  
  Полковник выдохнул и, казалось, вышел из транса. «Поддерживайте наблюдение. Держи меня в курсе. Я хочу знать, что эта женщина делает каждую секунду ». Он силой прервал связь.
  
  Со стула в углу комнаты Алан изучал его. «Почему бы тебе не дать ему отдохнуть? Что бы ни случилось, произойдет независимо от того, смотрите ли вы в телефон ».
  
  «Похоже, ты не воспринимаешь это всерьез».
  
  «О, я отношусь к этому очень серьезно, - сказал Алан. «Для меня это признак того, насколько вышла из-под контроля эта операция. Вместо того, чтобы заниматься бизнесом, вы тратите все свои ресурсы, беспокоясь о Бьюкенене и этом репортере ».
  
  "Тратить?"
  
  «На мой взгляд, обе проблемы решены. Пусть Бьюкенен копает яму, чтобы похоронить себя. Он ушел - и я говорю хорошо. Он уйдет в небытие. Насчет репортера - эй, без Бьюкенена у нее не было бы истории. Это так просто. Если она нарушит свое соглашение, мы будем отрицать все, что она говорит, обвиним ее в том, что она поставила свою карьеру выше правды, и бросим ей вызов создать этого таинственного человека, которого, как она утверждает, был Бог знает сколько людей ».
  
  «Может быть, она сможет».
  
  "О чем ты говоришь?" - спросил Алан.
  
  «Из-за нее Бьюкенен ушел от нас», - сказал полковник. «Но, может быть, это не только профессионально. В конце концов, он пытался защитить ее. Может, между ними есть что-то личное ».
  
  Алан нахмурился.
  
  «Один из талантов Бьюкенена - менять свой голос, подражая другим людям», - сказал полковник. «Вам не приходило в голову, что как бы этот парень ни звучал на пленке, Майк Гамильтон мог бы быть Бьюкененом?»
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  До того, как Холли вернулась в Вашингтон из Нового Орлеана, у Бьюкенен не было времени объяснить все основы того, как вести себя, если она думала, что за ней наблюдают. Он подчеркнул, что самое важное - не стать настолько застенчивым, чтобы она не преувеличивала свои движения, как будто устраивая для кого-то шоу. «Никогда не делайте того, чего вы обычно не делаете. Никогда не в состоянии сделать то , что вы бы нормально сделать «.
  
  В настоящий момент Холли обычно перестала бы сидеть на проклятой скамейке в парке, когда морось перешла в дождь. Она была на скамейке с двадцати первого, время встречи, которое она установила с Бьюкененом. Теперь он опоздал на двадцать пять минут, а в Новом Орлеане он сказал ей, что тридцать минут - это максимальное время, в течение которого она должна когда-либо ждать его появления. В противном случае, если бы она находилась под наблюдением, она заставила бы своих наблюдателей задуматься, почему она задерживается. То, что она сейчас задержалась, стало еще более заметным, учитывая недавний поворот погоды.
  
  Холли сильно подозревала, что она должна поступить естественно и уйти прямо сейчас. Бьюкенен сказал ей, что, если он когда-нибудь не появится, она должна вернуться в место встречи двадцать четыре часа спустя, при условии, что он тем временем не получит ей сообщение. Да, возвращение завтра было бы бросающимся в глаза, но гораздо менее бросающимся в глаза, чем, казалось бы, не хватить мозгов, чтобы спастись от дождя. В парке больше не было людей; большинство направилось к убежищам из зданий. Ей казалось, что она в центре внимания, и она надеялась, что выглядела естественной, когда огляделась. Когда она решилась и встала, она внезапно заметила движение слева от себя.
  
  Движение длилось около минуты. Она просто не обратила на это внимания. Это было настолько обычным явлением, что она приняла это как должное. Но теперь поворачивается, она увидела черные человек с картонной знак , который сказал I ' LL РАБОЧАЯ FOOD подойти к женщине , которая была спешащей через парк. Черный мужчина что-то ей сказал. Женщина с силой покачала головой и продолжала спешить. Черный мужчина продолжил путь через парк. Дождь начал заливать написанные чернилами буквы на его вывеске, так что теперь он читал « Я ОРК ИЛИ ОУД» .
  
  Элфи почувствовала укол сочувствия, когда чернокожий подошел к другому спешащему пешеходу, на этот раз мужчине, который быстро шагал дальше, как будто нищий был невидим. Теперь знак черного человека начал опускаться.
  
  «Черт возьми, из этого выйдет по крайней мере одно хорошее», - подумала Холли. Она залезла в сумку для фотоаппарата, вынула из бумажника доллар и протянула мужчине, когда он подошел к ней. Она чувствовала себя настолько подавленной, что дала бы ему больше, просто чтобы поднять себе настроение, но она продолжала вспоминать наставление Бьюкенена не делать ничего необычного. По крайней мере, доллар лучше четверти.
  
  "Спасибо тебе, мама." То, что он сказал потом, поразило ее. «Майк Гамильтон говорит, что за вами наблюдают».
  
  Пульс Холли дрогнул. "Какие?"
  
  «Вы должны перейти к входу в метро с Четырнадцатой улицы. Сесть на поезд до… Метро Центр. Выйдите через восточные двери. Идите к… да… Национальной портретной галерее. Он свяжется с вами ».
  
  Сунув в карман доллар, который дала ему Холли, негр двинулся дальше.
  
  Инстинкт Холли заключался в том, чтобы броситься за ним, попросить более подробных объяснений, расспросить его о том, откуда Бьюкенен знал, что за ней наблюдают.
  
  Но ее инстинкт был совершенно неправильным, она знала, и она яростно подавляла его, игнорируя отступление черного человека, действуя так, как будто он был неудобной помехой, оглядываясь, как будто все еще в надежде, что человек, которого она ждала, придет. Она не решилась действовать сразу после разговора с мужчиной. Если так, то тот, кто наблюдал за ней, мог заподозрить, что ей было передано сообщение.
  
  Она ждала. Пять секунд. Десять секунд. Пятнадцать. Капли воды упали с полей ее шляпы. Что было наиболее естественным? Чтобы еще раз осмотреться вокруг, затем с досадой покачала головой и уйди.
  
  Она направилась обратно к работе, затем остановилась, как будто ей было что-то получше, и изменила направление, двигаясь в противоположном направлении к входу в метро с Четырнадцатой улицы. Конечно, конфликт, который она разыграла, соответствовал ее чувствам. Два дня назад Бьюкенен напугал ее во время их разговора на гребном колесе в Новом Орлеане. Он сделал потенциальную угрозу для нее пугающе яркой. Из-за истории, которую она исследовала. Рассказ о нем. При виде смертельной убежденности в его глазах Холли похолодела. Этот человек убил. Люди, с которыми он работал, убиты. Они не действовали по каким-либо правилам, которые понимала Холли. Пулитцеровская премия не станет для нее утешением в могиле.
  
  А как насчет журналистской ответственности? А как насчет смелости быть профессионалом? Холли избежала этих проблем, отложив свои решения, сказав себе, что, если она будет ждать дальнейшего развития событий, история может стать еще лучше. Она не ушла от истории; она просто позволяла ему готовиться. Конечно. Тогда почему она была так напугана тем, что Бьюкенен связался с ней? Что он хотел? Если бы она была репортером, которым всегда считала себя, ей следовало бы быть нетерпеливым. Вместо этого у нее было ощущение, что начинается кошмар.
  
  Десять минут спустя, в гулком гуле поездов за ее спиной, она поднялась по перегруженной лестнице от центра метро, ​​вышла на шумную, загруженную автомобильным транспортом улицу G и направилась под дождем к огромному четырехугольнику эпохи возрождения Греции, в котором размещалась Национальная портретная галерея. Несмотря на погоду, на тротуаре было людно, люди спешили. И здесь тоже были неимущие, одетые в рваную, промокшую от дождя одежду, просящие жилье, еду, работу, что угодно, а иногда державшие таблички с указанием их нужды.
  
  Один из них был знак , идентичный черный человек в парке: I ' LL работать за еду . Она начала проходить.
  
  «Подожди, Холли. Дайте мне четвертак, - сказал бедняк.
  
  Слышать, как он зовет ее по имени, она шокировала, как будто она коснулась оголенного электрического провода. Ошеломленная, она остановилась, сумела заставить себя повернуться и увидела, что сутулый мужчина в рваной одежде и обвисшей шляпе с грязью на лице был Бьюкененом.
  
  «Господи, - сказала она.
  
  «Не говори, Холли. Дайте мне четвертак.
  
  Она нащупала бумажник в футляре для фотоаппарата, повинуясь тому, как он произнес ее имя.
  
  Бьюкенен говорил тихо. «Драммонд. Томес. Это все, что у меня есть. Никаких имен. Типа людей, которым нужна защита. Узнайте все, что можно о возможных кандидатах. Представьте, что звоните из галереи по телефону-автомату. Встретимся сегодня в восемь вечера. Ритц-Карлтон. Попросите оператора отеля соединить вас с номером Майка Гамильтона. Это у тебя есть? Хороший. Продолжай двигаться.
  
  Все это время Бьюкенен протягивал руку, ожидая, пока Холли отдаст ему четвертак. Он взял его и сказал громче: «Спасибо, мэм. Да благословит вас Бог », - обратился к приближающемуся мужчине и сказал:« Можете ли вы сэкономить четверть, всего четверть? »
  
  Холли продолжала двигаться, как велел Бьюкенен, в сторону Национальной портретной галереи, надеясь, что она выглядит естественно. Но хотя ей удавалось сохранять стабильный темп, ее мысли кружились от страха и замешательства.
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Большой синий вертолет отбрасывал струящуюся тень на густые джунгли Юкатана внизу. В задней части салона хмурый вид Алистера Драммонда стал настолько суровым, что морщины добавили ему лет, заставив его выглядеть на восемьдесят с лишним лет, каким он был. Он сидел строго прямо, но теперь, с каждой информацией, которую ему рассказывал Раймонд, Драммонд садился еще прямее. Его хрупкий голос удался быть волевым , несмотря на whump-whump-whumping рева двигателя самолета. « Брендан Бьюкенен? ”
  
  «Инструктор армейского спецназа, прикомандированный к Форт-Брэггу. Он арендовал машину в Новом Орлеане и поехал в Сан-Антонио, чтобы навестить родителей женщины. Наш часовой позвонил и сказал, что Бьюкенен использовал имя Джефф Уокер, когда заявил, что является другом их дочери, и спросил, знают ли они, где она ».
  
  « Является ли он друг?» Драммонд прищурился через толстые очки. «Зачем ему использовать псевдоним? Очевидно, он что-то скрывает. Но что? Что ему нужно от женщины? »
  
  «Мы не знаем», - сказал Раймонд. «Но двое мужчин, которым поручено следить за домом Мендесов, сейчас пропали. Как и один из мужчин, назначенных в дом цели за пределами Сан-Антонио. Его партнер обнаружил недавнюю кровь под ковром и пулевое отверстие в потолке. Было бы глупо не связывать внешность Бьюкенена с их исчезновением . Если он появится снова, я приказал убить его ».
  
  Древнее тело Драммонда задрожало. "Нет. Отмените этот заказ. Найти его. Следуй за ним. Может, он приведет нас к ней. Они вместе работали в Форт-Брэгге? Узнай его связь с ней. Он может знать места, которые мы не могли себе представить ».
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  Во время полета из Сан-Антонио в Вашингтон Нэшнл Бьюкенен использовал бортовой телефон и телефонную кредитную карту Чарльза Даффи, чтобы позвонить в несколько отелей в Вашингтоне, чтобы забронировать место на ночь. Как он и ожидал, задача была неприятной. Большинство хороших отелей в Вашингтоне всегда были заполнены. Он начал с середины ценовой шкалы, но в конце концов решил попробовать более высокую, рассуждая о том, что влияние рецессии могло сделать чрезвычайно дорогие отели менее популярными. Так получилось, что Бьюкенену повезло с Ritz-Carlton. Ранний выезд группы венесуэльцев из-за политической чрезвычайной ситуации в доме привел к освобождению нескольких комнат. Если бы Бьюкенен-Даффи позвонил через полчаса позже, как заверил его служащий отеля, то за номера бы пришлось поговорить. Бьюкенен смог зарезервировать два.
  
  Ritz-Carlton был одним из самых фешенебельных отелей Вашингтона. Наполненный янтарным теплом, он был спроектирован так, чтобы казаться английским охотничьим клубом, он был украшен множеством европейской мебели, а также британскими картинами восемнадцатого и девятнадцатого веков, большинство из которых изображали собак и лошадей. После краткого контакта Бьюкенена с Холли возле Национальной портретной галереи он заметил, что за ней по-прежнему следят, но никто из ее группы наблюдения, похоже, не интересовался им. Даже в этом случае он должен был быть уверенным и использовать обширные методы уклонения, включая метро, ​​автобусы и такси, чтобы определить, преследуют ли его. Эти методы заняли два часа, и Бьюкенен предположил, что, если бы группа наблюдения была им заинтересована и сумела бы остаться с ним, они бы к тому времени схватили его. Таким образом , он чувствовал себя достаточно защищен , когда он зарегистрировался в The Ritz-Carlton вскоре после 5:00 вечера . Он принял душ, наложил новую повязку и перевязки на швы на его ножевой ране, переоделся в сухую одежду из дорожной сумки, съел гамбургер, доставленный в номер, и лег на кровать, пытаясь собрать свою энергию и сосредоточить свои мысли.
  
  Последнее было сложно. Последние два дня постоянных путешествий утомили его, как и его повседневные дела. Восемь лет назад или даже в прошлом году он бы не устал так сильно. Но ведь в прошлом году он не залечил две раны. И он не страдал от постоянной мучительной головной боли. Его заставили купить еще одну упаковку тайленола, и он не был дураком - он знал, что головную боль больше нельзя рассматривать как временную проблему, что она должна быть связана с несколькими травмами его черепа, которые ему требовалась медицинская помощь. Тем не менее, у него не было времени беспокоиться о себе. Если бы он пошел к врачу, то, вероятно, всю следующую неделю провел бы под наблюдением в больнице. Пребывание в больнице не только будет угрозой для него, удерживая его в одном месте, пока его охотники выслеживают его, но и увеличит опасность для кого-то другого.
  
  Хуана. Он не мог тратить время на заботу о себе. Он слишком много делал этого слишком долго. Ему нужно было заботиться о ком-то другом. Хуана. Он должен ее найти. Пришлось ей помочь.
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Телефон зазвонил в восемь вечера. Точно вовремя. Хороший. Бьюкенен сел в постели и потянулся к телефону, отвечая нейтральным голосом. "Привет."
  
  "Майк?" Глубокий чувственный женский голос, несомненно, принадлежал Холли.
  
  "Да. Где ты?"
  
  «Я использую домашний телефон в холле. Вы хотите, чтобы я подошел? Какой у тебя номер комнаты? »
  
  «На данный момент три двадцать два. Но я хочу, чтобы вы перешли на пять двенадцать. И Холли, ты должна делать это определенным образом. Поднимитесь на лифте на третий этаж. Затем используйте лестницу, чтобы подняться на пятую. Любой, кто смотрит на цифры над лифтом в вестибюле, решит, что вы не прошли дальше третьего этажа.
  
  "По пути." Ее голос был напряженным.
  
  Бьюкенен прервал соединение и нажал кнопку оператора отеля, сказав ей: «Пожалуйста, не звоните завтра утром до восьми».
  
  Он оставил свет включенным, взял дорожную сумку, вышел из комнаты, повесил на дверь табличку « НЕ БЕСПОКОИТЬ» , убедился, что дверь за ним заперта, и направился к пожарной лестнице. Направляясь к пятому этажу, он услышал, как лифт остановился позади него на третьем.
  
  Холли прибыла в комнату 512 через минуту после него. Комната была зарегистрирована на Чарльза Даффи. Он и комната Майка Гамильтона были арендованы с использованием кредитной карты Чарльза Даффи. Бьюкенен сказал регистратору, что Майк Гамильтон скоро приедет. Приняв душ и переодевшись, он вернулся в вестибюль, дождался, пока клерк, который его регистрировал, ушел по делу, а затем снова зарегистрировался с другим клерком, на этот раз как Майк Гамильтон.
  
  Когда Бьюкенен отвернулся от того, чтобы впустить Холли и снова запереть дверь, она удивила его, бросив сумку с фотоаппаратом и портфель на стул, обняла его и крепко прижала.
  
  Она дрожала.
  
  Бьюкенен подумал, не разыгралась ли она, пытаясь казаться более обезумевшей, чем была на самом деле.
  
  «Как ты живешь таким образом?» Она заговорила ему в плечо.
  
  "Каким образом? Это нормально." Он ответил на ее объятия.
  
  "Обычный." Ее голос упал.
  
  «Это просто страх сцены». Он почувствовал запах ее духов.
  
  Она отступила, выглядя подавленной. "Конечно." Когда дождь хлестал в окно за закрытыми шторами, она сняла мокрую шляпу и пальто London Fog и вяло встряхнула волосы.
  
  Бьюкенен забыл, какие у нее рыжие волосы и какие зеленые глаза.
  
  На ней был брючный костюм песочного цвета, белая футболка с вырезом и коричневый пояс. Наряд дополнял ее рост и фигуру, плавность бедер и груди.
  
  Он почувствовал влечение к ней, вспомнил, как ее грудь прижался к нему, и заставил себя сосредоточиться на делах.
  
  «Я хотел комнату, в которой нас не побеспокоят, если люди, преследующие вас, решат вломиться», - объяснил он. «Таким образом, если они поговорят с портье, они подумают, что знают, где вы и с кем встречаетесь».
  
  «Я понимаю эту часть». Холли рухнула на викторианский диван. «Но я не понимаю, почему вы сказали мне сделать вид, что звоню с телефона-автомата в Национальной портретной галерее. С кем я должен был разговаривать? "
  
  «Майк Гамильтон».
  
  Холли провела пальцами по волосам и, похоже, не следовала его логике.
  
  «Иначе как вы могли знать, что Майк Гамильтон хочет встретиться с вами здесь?»
  
  «Но…» Она нахмурилась. «Но ты уже сказал мне, когда я выходил из метро».
  
  «Люди, следующие за вами, этого не знали. Холли, ты должна помнить: в этом бизнесе все - игра. Вы хотите, чтобы ваша аудитория знала только то, что вам необходимо для поддержания иллюзии. Предположим, я просто позволю вам вернуться к работе, а затем позвоню вам и предложу встретиться со мной здесь. Ваши телефоны прослушиваются. Этот отель был бы заселен через пятнадцать минут после того, как я завершил звонок. Они бы узнали, кто такой Майк Гамильтон. Независимо от переключателя в комнатах, мы с вами сейчас будем на допросе.
  
  «Ничего из того, что вы делаете, не подсчитывается».
  
  «Вот так я остаюсь в живых».
  
  «Тогда как я узнаю, что за мной действительно следят? Откуда мне знать, что этот бизнес в парке и на станции метро - не просто фарс, чтобы напугать меня, заставив сотрудничать с вами и держаться подальше от истории? »
  
  «Вы не делаете. И я не могу вам это доказать. Исправление. Это неверно. Я могу вам это доказать. Но доказательство может убить тебя.
  
  "Там. Вы делаете это снова, - сказала Холли. «Пытаться напугать меня». Она скрестила руки и потерла их, как будто ей было холодно.
  
  "Ты поел?" - спросил Бьюкенен.
  
  "Нет."
  
  «Я закажу тебе что-нибудь в обслуживании номеров».
  
  «У меня нет аппетита».
  
  «Тебе нужно что-нибудь съесть».
  
  «Эй, страх полезен для похудения».
  
  «Как насчет кофе? Или чай? »
  
  «Как насчет того, чтобы сказать мне, какое отношение к моей истории имеют имена, которые вы мне дали?»
  
  «Они этого не делают, - сказал Бьюкенен.
  
  « Что? Тогда почему ты связался со мной? Почему вы заставили меня пройти через все это, за вами следили, передавали секретные сообщения и…?
  
  «Потому что у меня не было выбора. Мне нужна ваша помощь."
  
  Холли кивнула. «Тебе нужна моя помощь? Что могло быть…?
  
  «Драммонд и Томес. Люди достаточно важные, чтобы нуждаться в защите. Что вы узнали о них? "
  
  «Зачем тебе это нужно знать?»
  
  «Лучше, если ты ничего не знаешь о…»
  
  «Чушь собачья, - сказала Холли. «С тех пор, как я встретил вас в поезде до Нового Орлеана, вы играли в игры с моим разумом. Все должно быть по-вашему, и вы чертовски хорошо умеете манипулировать людьми, заставляя их делать это. Что ж, это единственный раз, когда этого не произойдет. Если вам нужна моя помощь, в этом должно быть что-то для меня. Если речь идет не о истории я работал, то , что это она? Может быть, я смогу использовать это как рассказ. Quid pro quo, приятель. Если мне нужно от чего-то отказаться, я хочу получить что-то взамен ».
  
  Бьюкенен внимательно посмотрел на нее, затем сделал вид, что неохотно. "Может быть, вы правы."
  
  «Иисус, ты действительно что-то. Вы никогда не перестанете действовать. У меня сложилось впечатление, что ты все время хотел мне сказать, но в этом случае похоже, что ты оказываешь мне услугу, а не наоборот ".
  
  Бьюкенен медленно усмехнулся. «Думаю, ты для меня слишком умен. Как насчет того кофе? "
  
  "Чай. И если ты собираешься рассказать мне историю, я чувствую, что мой аппетит возвращается ».
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  «Это касается женщины, о которой я вам рассказывал в Новом Орлеане, - сказал Бьюкенен, заказав еду. «Друг, который прислал мне сообщение с просьбой о помощи. Тот, с которым я должен был встретиться в Café du Monde. Вот только она не появилась.
  
  Холли кивнула. «Твой бывший любовник».
  
  "Нет. Я же говорил тебе, что мы никогда не были любовниками. Бьюкенен задумался. «На самом деле, я думаю, именно тогда начались мои проблемы. Потому что я не связывался с ней ". Он вспомнил, как сильно он хотел, как отказывался от себя ради долга.
  
  Лицо Холли не изменило выражения. Но ее глаза сузились, оценивая его.
  
  «Одна из последних вещей, которые я ей сказал, - сказал Бьюкенен, - это то, что она не может любить меня, потому что она меня не знает - она ​​знала только то, кем я притворялся».
  
  Глаза Холли сузились еще больше. «Конечно, кажется, что ты никогда не перестаешь действовать. Например, прямо сейчас. Я не могу сказать, правда ли это или это еще одна манипуляция ».
  
  «О, это правда. Даже если вы не верите, это правда. Это одна из самых честных вещей, которые вы когда-либо слышали от меня. Я хочу помочь ей, потому что хочу быть тем, кем был, когда знал ее. Я хочу выбрать быть кем-то и оставаться этим кем-то. Я хочу перестать меняться. Я хочу быть последовательным ».
  
  «Из-за всех людей, которых вы выдавали за себя?»
  
  «Я же сказал тебе, я ничего не знаю о ...»
  
  «Не надо так защищаться. Я не пытаюсь заставить тебя в чем-то признаться. Вы хотите перестать меняться? Зачем все усложнять? Зачем быть кем-то другим? Почему бы не быть собой? »
  
  Бьюкенен не ответил.
  
  «Ты себя не любишь?»
  
  Бьюкенен все еще не ответил.
  
  «Эта женщина, как ее звали?»
  
  Бьюкенен колебался. Все его инстинкты и обучение предостерегали от раскрытия информации. Он приготовился солгать.
  
  Вместо этого он сказал правду. «Хуана Мендес».
  
  «Когда вы знали ее, я полагаю, вы вместе выполняли задание».
  
  «Вы знаете, что вы можете сделать со своими предположениями».
  
  «Не надо обидчиваться».
  
  «С момента первого разговора с вами я ни разу не раскрыл конфиденциальную информацию. Все, что я сказал о моем прошлом, было гипотетическим, сценарием «а что, если». Насколько вам известно, я инструктор специальных военных операций. Это все, в чем я когда-либо признавался. Это не имеет ничего общего с историей, которую вы оставили. Я хочу, чтобы это поняли ».
  
  «Как я уже сказал, не нужно обидчиваться».
  
  «После того, как вы уехали из Нового Орлеана…» Он рассказал ей о своей поездке в Сан-Антонио, о том, что он обнаружил, что дома Хуаны и ее родителей находятся под наблюдением, и о своем поиске записей Хуаны. Он опустил все упоминания об убитом человеке. «Драммонд и Томес. Файлы с этими именами были единственными, которые, казалось, отсутствовали. Хуана была специалистом по безопасности. Я должен предположить, что эти люди были клиентами ».
  
  «Достаточно важен, чтобы нуждаться в защите». Задумчиво, Холли подошла к портфелю, который поставила на стул, и открыла его. «Я использовал справочную систему на почте. ”
  
  «Вот почему мне пришлось связаться с вами. У меня не было доступа к кому-либо еще, кто мог бы получить необходимую мне информацию так быстро, как вы ».
  
  «Знаешь…» Холли изучала его. «Иногда вы можете подумать о том, чтобы тактично изобразить кого-то».
  
  "Какие?"
  
  «Я не заблуждаюсь, говоря, что вы бы пошли на все эти неприятности, если бы у вас не было ничего, что можно было бы получить. Тем не менее, тебе бы не повредило, если бы у тебя осталось впечатление, что ты меня заинтересовал ».
  
  "Ой, простите."
  
  "Извинения приняты. Но если вы были так очаровательны с Хуаной Мендес, неудивительно, что у вас ничего не получилось ».
  
  «Послушайте, я пытаюсь исправить ошибки».
  
  Холли какое-то время молчала. «Посмотрим, поможет ли это. Драммонд и Томес. У меня были подозрения, но я хотел тщательно их проверить, прежде чем делать какие-либо выводы ».
  
  «Драммонд - это Алистер Драммонд, - сказал Бьюкенен. «Я уже более или менее догадался об этом. Фамилия сразу вызывает его в памяти. Он богат, знаменит и достаточно силен, чтобы соответствовать своему профилю ».
  
  "Согласовано. Я продолжал проверять, но я думаю, что это единственный Драммонд, о котором нам следует подумать. Холли вытащила из портфеля книгу и несколько страниц папки с файлами. «Чтение перед сном. Его биография и несколько распечаток недавних рассказов о нем. Я бы дал вам его автобиографию , но это такая пропагандистская отмывка, что бесполезна для достоверной информации. Конечно, на нем не изображены скелеты в шкафах, а в случае Драммонда скелеты в шкафах могут не быть фигурой речи.
  
  «А что насчет Томеса?» - спросил Бьюкенен.
  
  «Это было труднее. Я сам фанат Фрэнка Синатры ».
  
  «При чем тут…?»
  
  "Джаз. Большие группы. Тони Беннетт. Билли Холидей. Элла Фицджеральд ».
  
  «Я до сих пор не понимаю, что…»
  
  «В последнее время много слушал Пуччини?»
  
  Бьюкенен выглядел озадаченным.
  
  «Верди? Россини? Доницетти? Не звоните в колокола? Как насчет титулов? Богема. Травиата. Люсия ди Ламмермур. Кармен. ”
  
  «Оперы», - сказал Бьюкенен.
  
  «Дайте человеку сигару. Оперы. Думаю, ты не преданный ».
  
  «Ну, мой музыкальный вкус…» Бьюкенен заколебался. «Я не имею никакого вкуса в музыке.»
  
  «Да ладно, всем нравится какая- то музыка».
  
  «Мои персонажи любят».
  
  "Какие?"
  
  «Люди я… Хэви-метал. Страна вестерн. Голубая трава. Просто у меня никогда не было времени выдавать себя за кого-то, кто любит оперу ».
  
  «Бьюкенен, ты снова меня пугаешь».
  
  «На прошлой неделе я думал о себе как о человеке по имени Питер Лэнг. Ему нравится Барбра Стрейзанд.
  
  «Ты действительно меня пугаешь».
  
  «Я же сказал тебе, я изменчивый». Бьюкенен-Лэнг странно улыбнулся. «Но никто из меня никогда не интересовался оперой. Если бы он это сделал, поверьте мне, я был бы достаточно экспертом в этом вопросе, чтобы прочитать вам лекцию. Какое отношение имеет опера к имени Томес? »
  
  « Мария Томез», - сказала Холли. «Это имя пришло мне в голову сразу, но не так сильно, как Алистер Драммонд. Я хотел убедиться, что нет известных, богатых или влиятельных людей по имени Томез, о которых я не знал ». Холли достала из портфеля еще одну книгу и папку. «И в самом деле там есть некоторые, но они не уместны здесь. Мария Томес, если цитировать ее пресс-релизы, является самым противоречивым, харизматичным и убедительным меццо-сопрано в современном оперном мире. Насколько я понимаю, она единственный кандидат на ваше внимание.
  
  «Что делает тебя таким уверенным?»
  
  «Потому что в течение последних девяти месяцев Алистер Драммонд и Мария Томес, несмотря на разницу в возрасте, были предметом». Холли сделала паузу для эффекта. «А Мария Томес исчезла две недели назад».
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  Бьюкенен наклонился вперед. « Исчезли? ”
  
  «Так утверждает ее бывший муж. Вы что, газеты не читаете? » - спросила Холли.
  
  «Последние несколько дней у меня не было времени».
  
  «Итак, сегодня утром бывший муж пошел в полицейское управление Нью-Йорка и настоял на том, что она пропала без вести по крайней мере последние две недели. Чтобы убедиться, что с ним не обращаются как с чудаком, он взял с собой пару десятков газетных и тележурналистов. Это превратилось в настоящий цирк ».
  
  Бьюкенен покачал головой. «Но почему он мог подумать, что с ним будут обращаться как с чудаком?»
  
  «Потому что у них с Марией Томес был публичный и очень неприятный развод. С тех пор он ругает ее. Недавно он подал против нее иск, утверждая, что она солгала о своих финансовых активах, когда они разделили свою собственность во время развода. Он настаивает, что имеет право на десять миллионов долларов. Естественно, полиция могла подумать, что она скрылась из виду, чтобы избежать его. Но бывший муж клянется, что искренне верит, что с ней что-то случилось ».
  
  Холли дала Бьюкенену страницу из вчерашнего журнала Washington Post и фотокопию профиля в воскресном журнале Post за пять лет до этого. Бьюкенен просмотрел газетную статью и профиль. Бывший муж, Фредерик Малтин, был агентом, который обнаружил Марию Томес, когда ей было двадцать два года, в главной роли в постановке « Тоска» в Мехико. В то время как несколько латиноамериканских мужчин, например, Пласидо Доминго, добились значительных успехов в опере, ни одна латиноамериканская женщина никогда не добивалась подобного успеха. До Марии Томес. Действительно, несмотря на ее талант и яркое сценическое мастерство, тот факт, что она была мексиканкой, работал против нее, низводя ее до региональных опер, в основном в Южной Америке. Традиционно женщины-оперные звезды получали образование в Европе и США. Для Томес обучение в Мексике означало, что она боролась с профессиональными предрассудками, когда проходила прослушивание в крупных оперных труппах США и Италии.
  
  Но Фредерик Малтин, который был в отпуске в Мексике, был очарован с того момента, как впервые услышал пение Марии Томес. После выступления он отправил цветы в ее гримерку вместе со своей визитной карточкой и номером телефона в Мехико. Когда на следующее утро ему позвонили, он счел важным то, что звонок поступил так рано и что звонила сама Мария, а не ее представитель. Это наводило на мысль, что либо у нее не было представителя, либо она не была уверена, что представитель свяжется с ним по ее просьбе. С профессиональной точки зрения она была доступна.
  
  Мальтин пригласил ее на обед. Они продолжили разговор после дневной репетиции, а затем, за ужином, после вечернего представления другой оперы, « Риголетто». Как неоднократно подчеркивал Мальтин, в те дни график Марии был жестким, и он поклялся ей, что, если она согласится позволить ему представлять ее, он все это изменит. Он сделает ее мировым оперным феноменом. Он устроит так, чтобы она выступала только там, где и когда хочет. Два года спустя он выполнил свое обещание.
  
  Тем временем они поженились и неустанно работали от ее имени, консультируя ее по поводу ее одежды, прически и макияжа, настаивая на том, чтобы она похудела, нанимая физического тренера, чтобы дать ей форму тела, взывая к нему обо всем, что он должен ему сделать. кто-либо из влиятельных в оперном мире, Мальтин продвигал Марию Томес как певицу в страстных традициях Марии Каллас и Терезы Стратас. Первый был итальянцем, второй - греком, и гений Мальтина заключался в том, что он сделал слабость своего клиента своей сильной стороной, заставил зрителей ассоциировать Марию Томес с этими дивами из-за общего знаменателя - их этнического происхождения. По крайней мере, для Марии Томес быть латиноамериканкой внезапно стало модным. Европейская публика пришла из любопытства послушать ее пение. Впечатленные, они остались. С энтузиазмом они продолжали посещать другие ее выступления. После того, как Фредерик Малтин закончил создавать свой публичный имидж, Мария Томес никогда не выступала ни на одном выступлении, которое не было бы аншлагом.
  
  Бьюкенен потер пульсирующий лоб. «Этот парень Мальтин звучит как помесь Свенгали и профессора Генри Хиггинса».
  
  «Вот почему брак потерпел неудачу», - сказала Холли. «Он не перестанет контролировать ее. Он контролировал все, что она делала. Он так властвовал над ней, что она чувствовала себя подавленной. Она терпела это столько, сколько могла. Затем через пятнадцать лет после того, как она встретила его, она внезапно бросила его. Как будто что-то внутри нее сломалось. Она ушла из выступления. Она ушла в уединение, время от времени появлялась на публике, в основном замкнувшись ».
  
  «Это началось ...» Бьюкенен поднял газетную статью, чтобы пробудить память. «Она развелась с ним шесть месяцев назад, через несколько месяцев после того, как познакомилась с Алистером Драммондом. Но почему сравнительно молодая женщина - какая ей сейчас тридцать семь? - выбрала мужчину лет восьмидесяти? »
  
  «Может быть, Драммонд не предъявляет никаких требований. Я знаю, что это кажется ему нехарактерным. Но, может быть, он просто хочет приютить ее в обмен на удовольствие от ее компании ».
  
  «Итак, она ушла в уединение, а теперь ее бывший муж утверждает, что она вообще исчезла». Бьюкенен нахмурился. «Он мог ошибаться, а мог солгать. В конце концов, он эксперт в рекламе. Он может пытаться привлечь столько внимания, что для достижения мира ей придется разобраться с его претензиями по поводу имущественного урегулирования ».
  
  «Или, может быть, с ней что-то действительно случилось».
  
  "Но что?" Бьюкенен стал нетерпеливым. «И какое это имеет отношение к Хуане? Хуана защищала ее? Они оба где-то прячутся? Они…?" Он собирался сказать « мертвый», но это слово застряло у него в горле, заставляя его задыхаться.
  
  Кто-то постучал в дверь. Бьюкенен обернулся.
  
  «Обслуживание номеров», - раздался мужской голос из коридора.
  
  Бьюкенен выдохнул. "Хорошо." Он взглянул на Холли и понизил голос. «На случай, если возникнут проблемы, возьмите сумку для фотоаппарата и портфель. Спрячься в шкафу ».
  
  Брови Элфи нахмурились.
  
  "Я думаю, что все будет хорошо. Это всего лишь мера предосторожности, - сказал Бьюкенен. «Вот, не забудьте пальто и шляпу».
  
  «Я спрашивал тебя раньше. Как ты живешь таким образом? »
  
  Закрыв шкаф, Бьюкенен подошел к входу в комнату, вглядывался в маленькую линзу в двери и увидел искаженное изображение человека в гостиничной форме рядом с тележкой для обслуживания номеров в коридоре.
  
  У Бьюкенена больше не было пистолета. Поехав с ним из Форт-Лодердейла в Вашингтон, затем в Новый Орлеан и Сан-Антонио, он, наконец, был вынужден выбросить его в ливневую канализацию. Его тренеры подчеркивали: никогда не держите при себе оружие, которое связывает вас с преступлением. Кроме того, из-за срочности установленного им самим крайнего срока он должен был воспользоваться коммерческой авиакомпанией, чтобы вернуться в Вашингтон, и он не собирался рисковать, что его поймают с пистолетом в аэропорту.
  
  Не имея другого оружия, кроме своего тела, Бьюкенен скрыл свое напряжение и открыл дверь. «Извини, что так долго».
  
  "Без проблем." Человек из обслуги вкатил тележку. Минуту спустя он превратил тележку в стол и разложил еду.
  
  Опасаясь того, что ему придется скомпрометировать свои руки, Бьюкенен подписал счет и добавил 15% чаевых.
  
  «Спасибо, мистер Даффи».
  
  «Не говори об этом».
  
  Бьюкенен запер за официантом дверь. Медленно он расслабился и выдохнул.
  
  Элфи вышла из туалета с напряженным лицом. «Я думаю, что в вашей работе вы должны всем не доверять».
  
  «Меня рано учили - человек либо в команде, либо нет».
  
  "А если нет?"
  
  «Нет ни в чем не повинных прохожих».
  
  «Цинично».
  
  «Практичный».
  
  "Как на счет меня?"
  
  Бьюкенен долго отвечал. «Вы не сторонний наблюдатель».
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  Бьюкенен заказал им обоим пасту primavera. Теперь, вместо того, чтобы есть, он взглянул на часы, увидел, что сейчас десять, и подошел к телефону. Перед отъездом из Сан-Антонио он и Педро Мендес выбрали телефон-автомат рядом с местом, где работал Педро. Бьюкенен приказал Педро ждать рядом с телефоном в девять-десять часов в Вашингтоне. Враг не мог предвидеть это место и подслушал на линии, когда позвонил Бьюкенен, чтобы убедиться, что после освобождения заключенных не было никаких проблем.
  
  Педро сказали использовать английский, если на него оказали давление. К облегчению Бьюкенена, он использовал испанский.
  
  "Какие-то проблемы?"
  
  «Мужчины следовали соглашению, - сказал Педро. «Когда я их отпустил, они не причинили нам вреда».
  
  Бьюкенен представил, какое мужество потребовалось Педро и Аните, чтобы выполнить свою часть сделки.
  
  «Но я не думаю, что они далеко», - сказал Педро. «Я должен верить, что они рядом, наблюдают за нами».
  
  «Я тоже так думаю, - сказал Бьюкенен. «Я никогда не поверил им, когда они сказали, что уедут из города. Не убирайте микрофоны из дома. Делайте все как обычно. Вас защищают две вещи: они считают, что вы ничего не знаете о местонахождении своей дочери, и что вы им нужны живыми и здоровыми на случай, если Хуана попытается связаться с вами. Если они причинят вам вред, они разрушат потенциальную связь с ней. Педро, мне нужно задать вам вопрос. Возможно, это как-то связано с Хуаной, но я хочу, чтобы ты хорошенько подумал, прежде чем позволить мне спросить об этом. Потому что, если это поможет объяснить, почему исчезла Хуана, вы подвергнете себя опасности. У тебя будет именно та информация, которую должен знать тот, кто пытается найти Хуану.
  
  Линия на мгновение замолчала.
  
  «У меня нет выбора, - сказал Педро. «Если это о моей дочери, если это может ей помочь, я должен сделать все возможное, чтобы ответить на ваш вопрос».
  
  Уважение Бьюкенена к Педро продолжало расти. «Имя Мария Томес что-нибудь для вас значит? Хуана когда-нибудь упоминала о ней? Мария Томес имеет какое-то отношение к ...?
  
  «Конечно», - сказал Педро. "Певец. Я ничего не знаю об опере, но видел ее выступление. Год назад она приехала в Сан-Антонио, чтобы спеть на HemisFair ». Педро назвал одну из главных достопримечательностей Сан-Антонио. На месте всемирной выставки 1968 года он был преобразован в культурно-спортивный комплекс, связанный с городом каналом. «Я помню, потому что это был один из немногих случаев, когда Хуана рассказывала нам что-нибудь о своей работе. Ее наняли для обеспечения безопасности представления. Фактически, она предоставила нам места в первом ряду. Я не хотел идти, но меня заставила Анита, и я был удивлен, что мне это понравилось. Я не помню название оперы. Речь шла о студентах, живущих в трущобах. Мария Томес сыграла человека, умирающего от болезни. Слова были на итальянском, но испанский достаточно близок к итальянскому, чтобы я понял. Мария Томес пела как ангел. Я был ошеломлен. Но при чем здесь Хуана и что с ней случилось? Как оперный певец, приехавший сюда год назад…? »
  
  «Я еще не знаю. Слушай внимательно, Педро. Время от времени я звоню вам в офис, чтобы убедиться, что вас никто не беспокоит. Я буду использовать имя Бен Кларк. Вы можете это вспомнить? Бен Кларк. Я спрошу о Форде, который ты собираешься ремонтировать. Если вы скажете мне, что ремонт будет стоить больших денег, я буду знать, что у вас проблемы, и приеду туда, как только смогу, чтобы помочь вам ».
  
  «… Бен Кларк».
  
  "Верно. Береги себя, Педро.
  
  «Джефф Уокер, кем бы вы ни были, спасибо».
  
  «Совершенно верно, - подумал Бьюкенен, кладя трубку. Кто бы я ни был.
  
  Обернувшись, он увидел, что Холли наблюдает за ним.
  
  «Что случилось? Почему ты так смотришь на меня? "
  
  «Бен Кларк? Форд? В этой комнате вы Чарльз Даффи. Внизу вы Майк Гамильтон. Вы что-то упомянули о Питере Ланге. Это не включает ... Как, черт возьми, ты все держишь прямо? "
  
  "Иногда я интересуюсь." Чтобы избежать этой темы, он сел и начал есть, не понимая, насколько он голоден, пока первый кусок еды не ударил его в желудок. Во время его телефонного разговора паста остыла. Это не имело значения. Он не мог насытиться этим.
  
  Холли отложила вилку. «С тех пор, как вы выписались из больницы, вы постоянно были в пути».
  
  Бьюкенен продолжал есть, стараясь не обращать внимания на головную боль.
  
  «Тебе не кажется, что тебе пора сбавить скорость?»
  
  «Не могу. Как только мы закончим есть, я вытащу вас из отеля. Тогда мне нужно отправиться в путешествие ».
  
  "Где?"
  
  «Лучше, если ты не знаешь».
  
  «Ты мне не доверяешь? После того, как я доказал, что хочу помочь? Вы сказали, что я был в команде ».
  
  «Это не вопрос доверия. То, чего ты не знаешь, не повредит тебе - и мне не повредит, если ...
  
  «Что вы пытаетесь не сказать, так это то, что если меня спросят, я не могу выдать ваш следующий шаг».
  
  Бьюкенен проглотил кусок хлеба и уставился на нее. «Мужчины, наблюдающие за тобой, не имеют никакого отношения к тому, что случилось с Хуаной. Но если они увидят нас вместе, они подумают, что вы вернулись к истории о них, и сделают все возможное, чтобы защитить себя ».
  
  «Теперь ты это сделал». Холли вздрогнула.
  
  "Какие?"
  
  «Снова напугал меня. Когда я начинаю чувствовать себя нормально, ты напоминаешь мне ... "
  
  «Нет ничего нормального».
  
  "Верно. Я постоянно забываю."
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Бьюкенен спустился с ней по пожарной лестнице на площадку третьего этажа. Ей было приказано спуститься с этого этажа в вестибюль на лифте. Таким образом, любому, кто следил за цифрами над лифтом в вестибюле, могло показаться, что Холли весь вечер была в комнате Майка Гамильтона на третьем этаже. «Если кто-нибудь остановит вас, скажите, чтобы оставили вас в покое, или вы вызовете полицейского. Но если дело станет серьезным, скажите им правду. Вы пишете рассказ об исчезновении Марии Томес и о том, есть ли какая-то связь между Томесом и Драммондом. Если они будут оказывать давление на Майка Гамильтона, скажите им, что он является конфиденциальным источником, который работает на Драммонда. Скажите им, что мужчина связался с вами, используя вымышленное имя. Он недовольный служащий. Он хочет доставить неприятности Драммонду, но не хочет, чтобы проблема была связана с ним. Пока от него мало толку ».
  
  На пожарной лестнице третьего этажа Бьюкенен жестом велел Холли подождать, пока он проверит, безопасен ли коридор. Осторожно выглянув за дверь, он отступил, его выражение лица было настолько обеспокоенным, что Холли нахмурилась.
  
  Он жестом велел ей следовать за ним. "Мы должны торопиться. Двое мужчин находятся у комнаты Майка Гамильтона.
  
  Перед отъездом из 512 Бьюкенен собрал вещи, убедился, что книги и файлы исследований были в его дорожной сумке, и заполнил форму раннего выезда, положив ее на кровать. В записке говорилось, что Майк Гамильтон тоже выписывался, но, по договоренности, все расходы должны были быть оплачены кредитной картой Чарльза Даффи. «Я не хочу, чтобы меня разыскивало больше людей, чем необходимо. Быстро. Пойдем."
  
  Он поспешил с Холли вниз по пожарной лестнице к выходу в вестибюль. «Подождите, пока кто-нибудь выйдет из лифта. Выходи за ними. Где вы живете?"
  
  Она сказала ему.
  
  «Я уйду через минуту после тебя. Я возьму такси, и, если за мной не последуют, я попрошу водителя проехать мимо вашего дома. К тому времени ваше собственное такси должно было доставить вас домой. Оставьте свет включенным за открытым окном впереди. Если я увижу, что окно открыто, я буду знать, что с тобой все в порядке ».
  
  "Такси? Я привез свою машину ».
  
  «Тогда ты быстрее вернешься домой. Открытие лифта. Теперь."
  
  Она коснулась его щеки. "…Будь осторожен."
  
  Бьюкенен довольно долго чувствовал отпечаток ее пальцев после того, как она ушла.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  "Бьюкенен!"
  
  Должно быть, это было результатом усталости.
  
  "Бьюкенен!"
  
  Или это было результатом его разговора с Холли. Хотя он приехал в Вашингтон, думая о себе как о Питере Лэнге, изображающем Чарльза Даффи и Майка Гамильтона, он был отвлечен разговором с Холли как с основной личностью, которую он пытался избежать.
  
  "Бьюкенен!"
  
  Поэтому, когда он услышал, как мужчина назвал свое имя, когда он шел по залитой дождем улице от отеля, Бьюкенен почти рефлекторно повернулся, чтобы увидеть, кому он нужен.
  
  Он сразу понял, что это была ошибка, и поймал себя на том, что не успел полностью повернуться, но он частично повернул голову, и это было все, что нужно его охотнику.
  
  "Да ты! Бьюкенен! "
  
  Бьюкенен продолжал идти, не меняя темпа, не казалось, что на него давят, хотя он действительно чувствовал давление. Много. Нервы оживились, он услышал позади себя быстрые шаги по мокрому тротуару. Это прозвучало как один человек, но Бьюкенен не осмелился посмотреть, прав ли он.
  
  Было почти десять тридцать. Движение было редким, отдельные фары мерцали сквозь капли влаги в мрачном воздухе. Бьюкенен небрежно оглядывался по сторонам, когда выходил из отеля, что было естественным занятием, которое позволяло ему проверять наличие каких-либо признаков задержания Холли или того, что кто-то наблюдает за ним снаружи. Не видя проблем, он свернул с Массачусетс-авеню и направился на юг по Двадцать первой улице.
  
  Теперь, с колотящимся сердцем, он понял, что Двадцать первая улица с односторонним движением и что движение движется в южном направлении, как и он, а это означало, что все машины приближались к нему сзади. Если он не оглянулся через плечо, он не мог сказать, поворачивает ли к нему машина. Но если бы он действительно посмотрел, он усилил бы подозрения своего преследователя. Множественное число. К первым последовали и другие настойчивые шаги.
  
  «Черт возьми, Бьюкенен!» - крикнул другой голос.
  
  Голос был прямо позади него, достаточно близко, чтобы атаковать.
  
  Не имея другого жизнеспособного варианта, Бьюкенен резко повернулся, увидев хорошо сложенного, короткошерстного мужчину лет двадцати пяти, который внезапно остановился в обороне.
  
  Но недостаточно быстро. Бьюкенен ударил мужчину в грудь ладонью правой руки. Удар был сильным, но контролируемым, рассчитанным на то, чтобы вывести человека из равновесия, но не сломать ему ребра.
  
  Человека отбросило назад. Он с силой выдохнул - отработанная реакция, которая помогла ему поглотить удар. Эта реакция и сопротивление, оказываемое твердой грудью мужчины, сказали Бьюкенену, что это не гражданское лицо. Мужчина был военным: аккуратные бедра, широкие плечи для силы верхней части тела. В то время как мужчина ненадолго потерял равновесие, Бьюкенен резко взмахнул правой ногой, повернув ее так, что его большеберцовая кость ударилась по внешней стороне левого бедра мужчины. По каждой ноге в этой области проходил большой чувствительный нерв. Если нерв был травмирован, пострадавший страдал не только от сильной боли, но и от временного паралича ноги.
  
  Как и ожидал Бьюкенен, прежде чем человек смог отомстить от удара в грудь, он хмыкнул, схватился за ногу и резко упал. После этого второй мужчина бросился к Бьюкенену, ругаясь, сунув руку под свою ветровку. Бьюкенен швырнул ему дорожную сумку, заставив мужчину сделать зигзагообразный поворот, подняв руку, чтобы отклонить сумку. Прежде чем мужчина смог оправиться от этого отвлечения и вытащить пистолет, к которому он тянулся, Бьюкенен подошел ближе, ударил ладонью ладони по нижней части носа мужчины и почувствовал, как сломался хрящ. Зрение мужчины затуманилось. Боль будет сильной. Это дало Бьюкенену достаточно времени, чтобы ударить его локтем в солнечное сплетение и выдернуть пистолет, когда он согнулся пополам.
  
  Тут же Бьюкенен развернулся, схватил первого человека, который пытался встать, и ударил его о фонарный столб. Голова мужчины издала хриплый звук. Затем Бьюкенен снова повернулся ко второму мужчине, который растянулся на тротуаре, изо всех сил стараясь дышать через сломанный нос и проливая кровь.
  
  Если бы это был бой, Бьюкенен убил бы их. Как бы то ни было, он не хотел делать инцидент еще более серьезным, чем он был на самом деле. Если он уничтожит людей полковника, в следующий раз они прикажут поступить с ним так же, а не задерживать его. Или , возможно , эти люди уже были заказаны , чтобы убить его. В противном случае, зачем второму человеку рисовать оружие?
  
  Откуда Бьюкенен пришел, на углу Массачусетс-авеню и Двадцать первой улицы, хорошо одетые пожилые мужчина и женщина уставились в сторону Бьюкенена. Женщина показала дрожащей рукой, ее крик пронзительно.
  
  Бьюкенен схватил свою дорожную сумку и побежал. Его реакция была вызвана не только страхом, что скоро приедет полицейская машина. Адреналин хлынул через него в еще большем количестве и с большей настойчивостью, так это два мужчины, бросившиеся из-за угла в ответ на крик женщины. Увидев Бьюкенена, они бросились в атаку, и их грудь была такой же мускулистой, а плечи такими же широкими, как у мужчин на тротуаре.
  
  Бьюкенен побежал сильнее, швы на его ножевой ране угрожали разорваться. Ему было все равно. Он должен был продолжать напрягаться. Потому что, когда вторые двое мужчин заметили его и бросились к нему, оба залезли под ветровки, вытаскивая пистолеты, и теперь не было вопросов. Это была не просто группа наблюдения. Это была хитовая команда.
  
  Что они сделали с Холли?
  
  Но он не мог позволить себе думать об этом. Он должен был сосредоточиться на том, чтобы остаться в живых. Первым делом нужно было съехать с этой проклятой улицы с односторонним движением, где направление движения делало его уязвимым сзади. Приближаясь к улице Пи, он рискнул потратить время и оглянуться слева от себя, увидел проем между двумя приближающимися машинами и метнулся между ними, надеясь, что машины защитят его, заметив, что мужчины поднимают оружие. Прозвучал рог. Завизжали тормоза. Он выбрался на противоположный тротуар и заскользил по скользкой луже, но сохранил равновесие, а затем вылетел за угол, когда машины перестали его защищать, и прогремели два выстрела, пули разбили окно напротив него.
  
  Сжимая хватку на пистолете, который он отобрал у человека, которому сломал нос, Бьюкенен мчался в еще большем неистовстве. Туманный дождь казался гуще, ночь темнее. Пробок не было. Дождь отпугнул пешеходов. Впереди, напротив, справа, темный уличный фонарь освещал переулок, который вел на юг, разделяя квартал между Двадцать первым и Двадцатым. Бьюкенен бросился к нему, его дорожная сумка замедлила его ход, но он не мог бросить сумку. Он не мог отказаться от книг и файлов, которые были в нем.
  
  Позади него он услышал проклятия, резкое дыхание, быстрые шаги. Знак переулка гласил: « ХОПКИНС» . Прыгнув на нее с П-стрит, он вздрогнул, когда пули попали в угол, который он миновал. Он сразу же повернулся, присел и прицелился одной рукой, опираясь локтем на согнутое колено, контролируя свою дрожащую руку. Пот смешался с каплями тумана на его лбу. Высовываясь из угла, он не мог видеть достаточно ясно, чтобы совместить мушку и целик пистолета. Но если он не мог, его преследователи тоже не могли четко прицелиться. Насколько мог, он быстро нажал на спусковой крючок, выстрелил три раза, выстрелы эхом разнеслись по узкой улице, задевая его барабанные перепонки.
  
  Тем не менее, он услышал звон выброшенных патронов, ударяющих по тротуару, и стон, как будто он попал в одного из мужчин, хотя он не имел возможности узнать, попала ли какая-либо из его пуль, потому что оба мужчины нырнули на тротуар и выстрелили. в его сторону, сверкая дулами ружей. Пуля отлетела от угла здания, едва не попав Бьюкенену в глаза. Он вздрогнул и еще трижды выстрелил в мужчин, которые теперь катились в противоположных направлениях, пытаясь укрыться за припаркованными машинами.
  
  Бьюкенен не собирался попадать в численное превосходство в стационарной перестрелке. В тот момент, когда он потерял людей из виду, он отпрянул, встал и бросился к концу узкой улицы. От выстрелов загорелся свет в квартирах наверху. Люди по глупости показывали свои силуэты в окнах. Бьюкенен продолжал гоняться. Он услышал, как далекая сирена стала громче. Он услышал, как открылось окно. Он услышал крик над собой. Но быстрые, гулкие шаги позади него были единственными звуками, которые его заботили.
  
  Обернувшись, Бьюкенен увидел двух мужчин, появившихся у входа на узкую улочку, и выстрелил еще дважды. Мужчины разделились и бросились в дверные проемы.
  
  Бьюкенен двигался зигзагами, пытаясь сбить с толку их цель. Пуля попала ему в левый рукав; еще один принудительно щекочущий воздух мимо его правого уха. Но на этот раз он не слышал выстрелов, только жуткие приглушенные звуки, как будто руки ударяли по подушкам. Мужчины установили на свое оружие глушители звука, из-за чего звук собственного оружия Бьюкенена казался еще более взрывным, когда он снова развернулся и выстрелил. В окнах верхних квартир снова загорелся свет. Сирена приблизилась, громче. Другой присоединился к нему.
  
  Бьюкенен выскочил из узкой улочки, промчась сквозь туманный дождь через О-стрит, свернув налево в сторону Двадцатой улицы. Обрадовавшись тому, что временно оказался вне линии огня, он внезапно напрягся, когда позади него загорелись фары. Посреди улицы, не зная, в какую сторону нырнуть, ему пришлось развернуться, и фары устремились прямо на него. Завизжали тормоза. Но машина не успеет остановиться. Бьюкенену пришлось прыгнуть вперед, на капот машины, скользить по нему, чтобы поглотить удар, прижавшись лицом к лобовому стеклу, ошеломленный, увидев безошибочно рыжие волосы Холли Маккой за рулем.
  
  Лицо Холли исказил шокированный беззвучный крик. Затем хлопнувший дворник ударил сбоку в лицо Бьюкенена, и он резко вскинул голову, глядя поверх буксирующей машины, увидев, как двое боевиков появляются на выходе с узкой улочки. Быстро дыша, Бьюкенен поднял оружие и выстрелил по крыше машины, не имея возможности прицелиться, но выстрелил четыре раза, часто достаточно, чтобы отбросить людей обратно в укрытие узкой улицы.
  
  «Езжай, Холли! Не останавливайся! Водить машину!"
  
  Машина перестала заносить и увеличила скорость. Поскользнувшись, Бьюкенен ударился лицом о лобовое стекло. Он отчаянно оглянулся через плечо, увидев, что они достигли Двадцатой улицы. Дорога с односторонним движением на север заставила Холли свернуть налево в перерыв в пробках. Но импульс заставил Бьюкенена заскользить боком на животе слева, по мокрому капоту машины. С дорожной сумкой в ​​левой руке и пистолетом в правой он не мог ни за что ухватиться. Но даже если бы его руки были свободны, на гладком капюшоне не за что было бы ухватиться.
  
  Машина продолжала отклоняться. Он продолжал скользить. Он ожидал своего удара о тротуар. Сожмите локти. Рулон. «Держи голову вверх», - мысленно крикнул он себе. Он не мог позволить себе еще одну травму головы. А потом он соскользнул с правой стороны капюшона. Сердце колотилось, когда он увидел зеркало бокового обзора, он обхватил его правым локтем, подогнул под себя ноги, почувствовал толчок и болтался. Зеркало бокового обзора провисло под его весом. Он держал его согнутым локтем, свисая ниже, а его туфли в нескольких дюймах над тротуаром. Автомобиль занесло. Его ботинки касались тротуара. Автомобиль замедлился. Когда зеркало бокового обзора выключилось, Бьюкенен тяжело приземлился, покатился в луже, ветер выбил его, но не раньше, чем машина остановилась, и его инерция отбросила его вперед.
  
  Он вскочил на ноги. На него сверкнули новые фары. Он слышал сирены. Ему показалось, что он слышит скачущие шаги. Потом он определенно услышал крик Холли из машины. Она нажала кнопку, открывшую двери.
  
  Но вместо того, чтобы открыть пассажирскую дверь спереди, Бьюкенен резко распахнул дверь сзади и нырнул внутрь, захлопнув за собой дверь. Выскользнув из виду, он крикнул: «Уходи, Холли! Двигаться!"
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  
  Она повиновалась, прищурившись, мимо хлопающих дворников, устремила взгляд в зеркало заднего вида, пытаясь понять, не принадлежат ли сирены преследующим ее полицейским машинам. Но свет фар позади нее оставался ровным, и на тротуаре не появилось мужчин, которые бы стреляли в нее, а сирены доносились издалека, менее устрашающие.
  
  "Что случилось?" - с тревогой спросила она.
  
  Когда она повернула направо на Массачусетс-авеню, проехала четверть пути вокруг Дюпон-Серкл, а затем направилась на юг по Коннектикут-авеню, Бьюкенен быстро объяснил, все время оставаясь низко на заднем сиденье, вне поля зрения. Хотя их охотники знали, на какой машине ездит Холли, они искали мужчину и женщину, а не только женщину.
  
  Руки Холли на руле были вспотевшими. "Вы ударились?"
  
  «Я натянул несколько швов». Его голос был напряженным. «Если это худшее, я буду в порядке».
  
  "До следующего раза."
  
  «Слава богу, вы только что ехали по той улице».
  
  «В этом не было ничего« ​​просто случилось »».
  
  "Что ты-?"
  
  «Когда ты ехал по Двадцать первой улице, и они гнались за тобой, ты бежал с тротуара и метался между двумя проезжающими машинами».
  
  «Верно, но как ты узнал о…?»
  
  «Вторая машина, которая подала тебе звуковой сигнал, была моей. После того, как парковщик отеля принес его мне, я решил объехать квартал, чтобы посмотреть, не следят ли за мной ».
  
  «Похоже, вы учитесь».
  
  «И еще я хотел узнать, хорошо ли вы вышли из отеля. Я ехал к тебе, когда увидел бой, но ты бежал впереди меня, прежде чем я смог привлечь твое внимание. Потом вы исчезли на улице П. Я проезжал этот перекресток, поэтому подумал, что если поверну налево на O, я могу мельком увидеть вас, идущих со стороны Хопкинса или Двадцатой улицы ».
  
  «А что, если бы я остался на улице П?»
  
  «Мне не кажется, что вы бегаете по прямой».
  
  «Вы на самом деле являются обучение,» сказал Бьюкенен.
  
  «Уклонение и побег». Холли выдохнула. «Я пропустил этот курс, когда учился в школе журналистики».
  
  «Я не хотел вовлекать тебя. Это было самое далекое из моих мыслей. Прости, Холли.
  
  "Это сделано. Но я помог добиться этого. Мне не нужно было соглашаться на встречу с вами. Я мог бы держаться на расстоянии. Я большая девочка. Я давно перестал позволять людям контролировать меня. Вы хотите правду? Я думал, ты хочешь встретиться со мной, чтобы рассказать что-то, что вернет меня к этой истории. Я стал глупым и жадным. Теперь я расплачиваюсь ».
  
  «Тогда ты поймешь». Сидя низко на заднем сиденье, Бьюкенен неохотно заговорил. «Вы понимаете, что, поскольку они поймали нас вместе, они думают, что мы оба представляем для них угрозу. Раньше такое было возможно, но теперь твоя жизнь действительно в опасности ».
  
  Холли пыталась контролировать свое дыхание. «У меня была еще одна причина, по которой я согласился встретиться с вами. Причина еще более глупая. Это не имело ничего общего с историей. В глубине души я хотел снова увидеть тебя. Тупой, а?
  
  Если не считать хлопанья дворников и гудения двигателя, в машине стало тихо.
  
  Холли ждала.
  
  Наконец она сказала: «Не отвечайте. Просто пусть то, что я сказал, повиснет там. Заставь меня почувствовать себя придурком ».
  
  "Нет. Я…"
  
  "Какие?"
  
  "Я польщен."
  
  «Лучше скажи что-нибудь более позитивное, или помоги мне, я остановлю эту машину и…»
  
  «Я пытаюсь объяснить, что у меня это не очень хорошо получается. Я не привык, чтобы обо мне кто-то заботился ». Бестелесный голос Бьюкенена доносился из темноты заднего сиденья. «Я никогда не был в одном месте достаточно долго, чтобы установить отношения».
  
  "Один раз."
  
  "Да. С Хуаной. Верно. Один раз."
  
  «А теперь я рискую жизнью, чтобы помочь тебе найти другую женщину. Чудесно. Большой."
  
  «Все сложнее, - сказал Бьюкенен.
  
  «Я не понимаю, как…»
  
  «Дело не только в том, что я никогда не была на одном месте достаточно долго, чтобы установить отношения. Я никогда не был одним человеком достаточно долго. Это не я хочу найти Хуану. Это Питер Лэнг.
  
  «Питер Лэнг? Разве вы не сказали, что он был одним из ваших псевдонимов? »
  
  «Личности».
  
  «Думаю, я собираюсь закричать».
  
  «Не надо. Потом. Не сейчас. Вытащите нас из города ».
  
  "В каком направлении?"
  
  "Север. К Манхэттену ».
  
  "А что в ...?"
  
  «Фредерик Малтин. Бывший муж Марии Томес. Нам нужно сделать еще кое-что ».
  
  «Получите психиатрическую больницу».
  
  «Не шутите».
  
  «Это не было шуткой».
  
  «Остановитесь у телефона-автомата».
  
  «Я начинаю думать, что мне нужен психиатр».
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  
  В час ночи между Вашингтоном и Балтимором Холли припарковалась на стоянке для грузовиков на шоссе I-95. Бьюкенен вышел и воспользовался телефоном-автоматом.
  
  Мужчина ответил: «Потомак кейтеринг».
  
  «Это Протей. Мне нужно поговорить с полковником.
  
  «Его сейчас здесь нет, но я возьму сообщение».
  
  «Скажи ему, что я получил сообщение. Скажи ему, что проблем не будет. Скажи ему, что я мог убить тех четверых сегодня вечером. Скажи ему, чтобы он оставил меня в покое. Скажи ему, чтобы он оставил Холли Маккой в ​​покое. Скажи ему, что я хочу исчезнуть. Скажи ему, что мои дела с Холли не имеют к нему никакого отношения. Скажи ему, что Холли не знает его и не заботится о нем.
  
  «Тебе наверняка есть что ему сказать».
  
  «Просто убедитесь, что вы это делаете».
  
  Бьюкенен повесил трубку, зная, что номер телефона-автомата автоматически отобразится на экране телефона с автоматическим отслеживанием «службы общественного питания». Если полковник не примет попытку Бьюкенена заключить перемирие, группа людей вскоре соберется в этом районе.
  
  Бьюкенен поспешил обратно в машину, на этот раз впереди. "Я сделал все возможное. Пойдем."
  
  Когда она выехала на улицу, он потянулся за своей дорожной сумкой. Усилие заставило его вздрогнуть.
  
  Он снял штаны.
  
  «Эй, как ты думаешь, что делаешь?» - спросила Холли.
  
  Его ноги были обнажены.
  
  «Меняю одежду. Я весь промок. В свете мигающих фар он прищурился на талию своих штанов. «И кровотечение. Я был прав. Некоторые швы действительно открылись ». Он достал из дорожной сумки тюбик крема с антибиотиком и бинт, а затем принялся за работу на своей стороне. «Вы знаете, что я могу использовать?»
  
  «Нормальная жизнь?»
  
  «Кофе и бутерброды».
  
  "Конечно. Пикник."
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  
  
  Полковник нахмурился и положил трубку. В квартире -убежище в пяти кварталах к северу от « Вашингтон пост» Алан, который наблюдал за полковником во время разговора по добавочному телефону, также положил свой телефон.
  
  Единственным звуком был слабый гул проезжающей снаружи машины.
  
  «Вам нужен мой совет?» - спросил Алан.
  
  "Нет." Узкое лицо полковника выглядело изможденным от напряжения и усталости.
  
  «Что ж, я все равно отдам его тебе». Полненькие щеки Алана были подчеркнуты тенью усов. - Бьюкенен отмахивается от вас. Он просит перемирия. Согласитесь с этим. Тебе нечего выигрывать и все терять ».
  
  «Это ваше мнение, не так ли?» - сухо спросил полковник. «Я не привык принимать советы гражданских лиц, особенно когда они не понимают серьезности преступления Бьюкенена. Нельзя позволить солдату просто уйти от своего подразделения, тем более Бьюкенену. Он слишком много знает. Я уже говорил вам раньше, его поведение создает угрозу безопасности. Мы говорим о хаосе ».
  
  «А перестрелки на улице - это не хаос? Это не имеет ничего общего с принципами или безопасностью. Это о гордости. Я боялся того, что случится, когда военные будут вовлечены в операции гражданской разведки. Не любите советоваться с мирным населением? Что ж, может тебе стоит почитать Конституцию. Потому что следовать совету - это именно то, что вы должны делать. Без надзора со стороны Агентства вы были бы автономны. Вам бы это понравилось, не так ли? Собственная личная армия делай как хочешь. Ваши собственные частные войны ".
  
  «Убирайтесь отсюда», - сказал полковник. «Ты всегда ворчишь из-за того, что никогда не увидишь свою жену и детей. Иди домой."
  
  «И дать вам контроль? Ни черта. Я остаюсь с вами, пока этот вопрос не будет решен », - сказал Алан.
  
  «Тогда вам предстоит долгая и трудная поездка».
  
  «Этого не должно быть. Все, что тебе нужно сделать, это оставить Бьюкенена в покое.
  
  «Я не могу! Пока он с репортером.
  
  «Но Бьюкенен говорит, что его дела с репортером не имеют к вам никакого отношения».
  
  « И вы в это верите? ”
  
  «Он не дурак. Я говорил о прибылях и убытках. Ему нечего выиграть, если он обратится против вас, и все потерять. Но если вы охотитесь за ним, он восстанет против вас из злости, и, честно говоря, полковник, он последний человек, которого я хотел бы быть моим врагом.
  
  
  
  
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  Бьюкенен проснулся от пульсирующей головной боли, усиливающейся стуком по металлу и ревом двигателя. Он проснулся и моргнул через лобовое стекло на то место, где санитарная бригада опорожняла баки и бросала мешки с мусором в кузов мусоровоза. Он взглянул на часы: 8:00 утра . Холли ехала на север по Мэдисон-авеню в Нью-Йорке.
  
  «Ты должен был меня разбудить». Бьюкенен прикрыл глаза от палящего солнечного света.
  
  «Так ты можешь составить мне компанию? Нет, тебе явно нужен был отдых. Кроме того, я не возражал против тишины. Это дало мне возможность подумать ».
  
  "О чем?"
  
  «Я понял, что не могу вернуться. Пока мы не найдем способ убедить их, что это не имеет к ним никакого отношения. Я должен продолжать двигаться вперед ».
  
  «Но вы можете идти только до тех пор, пока не упадете. Не только я нуждался в отдыхе ».
  
  «Я последовала твоему совету, - сказала Холли.
  
  «Я не помню, как давал…»
  
  «Вчера вечером я спросил вас, как вам удалось проехать весь путь из Нового Орлеана в Сан-Антонио, настолько же усталым, насколько вы, должно быть, были после ранения. Вы сказали, что дремали на остановках для отдыха по пути. Поэтому всякий раз, когда мне приходилось останавливаться, чтобы пойти в ванную, я запирал двери машины и закрывал глаза. Ты прав. Люди так шумно хлопают дверьми своих машин, что трудно уснуть дольше нескольких минут ».
  
  «Ты определенно не выглядишь так, будто не спал большую часть ночи».
  
  «Чудо косметики. Благодаря раковинам и зеркалам на остановках для отдыха. Кстати, если мы собираемся это сделать, тебе нужно побриться ».
  
  Бьюкенен потер подбородок, полез в дорожную сумку, вытащил из сумочки безопасную бритву и начал царапать ею свои щетинистые щеки.
  
  «Ой», - сказала Холли. "Разве это не больно?"
  
  «К этому привыкаешь. Много раз на заданиях это был единственный способ сохранить чистоту ".
  
  Он с тревогой ждал, надеясь, что она не воспользуется рекомендацией и не задаст ему вопросы об этих заданиях.
  
  Вместо этого она прошла тест и просто сосредоточилась на вождении.
  
  «У нас еще есть кофе?» он спросил.
  
  «Мы выпили все. Но теперь, когда вы упомянули об этом ... "
  
  Она подъехала к тротуару, припарковалась с работающим мотором, вбежала в кофейню и через минуту вернулась с двумя чашками кофе из пенополистирола и четырьмя чашками кофе по-датски.
  
  «Ты хороший кормилец».
  
  «И тебе лучше продолжать быть хорошим учителем», - сказала Холли. - Один квартал от «Шерри-Нидерланды» на Пятой улице. Об этом говорилось во вчерашней статье в Post. Как ты хочешь это сделать? »
  
  «Во-первых, мы находим гараж, в котором есть место».
  
  "Проще сказать, чем сделать."
  
  «Затем мы ищем кого-нибудь, кто наблюдает за квартирой Фредерика Малтина».
  
  «Зачем кому-то смотреть…?»
  
  «Чтобы связать досадный свободный конец. Я не думаю, что от него ожидали такой большой проблемы, как он стал, обращаясь к репортерам и обращая внимание на исчезновение Марии Томес. Я предполагаю, что тот, кто несет ответственность, захочет об этом позаботиться ».
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  Отель Sherry-Netherland располагался по диагонали от отеля Plaza на Пятой авеню. Сразу напротив него была Гранд-армейская площадь и вход в Центральный парк. Несмотря на высококлассный адрес, так много людей приходили и уходили, бездельничали и слонялись в этом районе, что Бьюкенену и Холли было несложно изобразить убедительную версию двух туристов, когда они прибыли часом позже. Было прохладно, но приятно для начала ноября. Они прогуливались по кварталу, любовались зданиями, проверяли вход в парк и эффективно осматривали оживленные районы.
  
  «Кто-то, конечно, мог наблюдать из соседних зданий», - сказал Бьюкенен, делая снимок небоскреба на камеру Холли. «Но не похоже, что кто-то в толпе этим занимается».
  
  Они сели на скамейку возле позолоченной статуи Уильяма Текумсе Шермана.
  
  "Что теперь?" - спросила Холли.
  
  «Пора тебе поиграть в ролевую игру. Но, боюсь, это непросто ».
  
  "Ой?"
  
  «Вам придется выдать себя за репортера».
  
  Она уперлась локтем ему в ребра.
  
  «Эй, Господи, смотри», - сказал Бьюкенен. «Это было близко к тому месту, где меня ранили».
  
  «Я сам могу тебя зарезать, если ты будешь так себя вести».
  
  Бьюкенен рассмеялся. - Надеюсь, вы принесли с собой удостоверение репортера.
  
  "Всегда. Он в моей сумке для фотоаппарата ».
  
  «Ну, я только что стал твоим помощником. Позвони мне ... Кто был тот парень, который сопровождал тебя в Новом Орлеане?
  
  "Тед."
  
  "Верно. Зовите меня Тед. Мы собираемся нанести профессиональный визит мистеру Малтину. Лучше пусть ваш ассистент несет сумку для фотоаппарата ».
  
  «Знаешь, ты делаешь это недостаточно часто».
  
  "Неси сумку?"
  
  "Нет. Мгновение назад вы улыбались ».
  
  Дождавшись света, они перешли на Пятьдесят девятую улицу и направились на север по людной Пятой авеню к входу в Шерри-Нидерланды под навесом. Кивнув швейцару в униформе, который заказывал такси для хорошо одетой пожилой женщины, Бьюкенен толкнул вращающуюся дверь и вошел впереди Холли, чтобы проверить вестибюль.
  
  Мягкий свет придавал ему золотистый оттенок. Разноцветные цветы стояли в вазе на тумбочке. Впереди справа короткий коридор вел к лифтам. Слева, напротив коридора, стойка регистрации была рядом с газетно-журнальным магазином. Клерк в униформе стоял в вестибюле, другой - за стойкой. Женщина средних лет в очках поправляла вещи рядом с кассовым аппаратом в магазине журналов.
  
  Никаких признаков угрозы, решил Бьюкенен, ожидая, пока Холли выйдет из вращающейся двери и присоединится к нему.
  
  "Да сэр?" Клерк в вестибюле вышел вперед.
  
  Обычно клерк выделял мужчину в паре. Но поскольку Бьюкенен должен был быть помощником Холли, он поправил сумку с фотоаппаратом на плече и повернулся к ней, приподняв брови, ожидая ее ответа.
  
  Холли сразу же взяла на себя свою роль. «Я репортер». Она протянула свой пресс-релиз.
  
  Бьюкенен надеялся, что клерк взглянул на карточку, осмотрел ее бегло, вероятно, обратив внимание на название газеты и на что-то еще. Холли не назвала свое имя, и, если повезет, клерк не заметит его на карточке.
  
  «Я здесь, чтобы увидеть мистера Малтина». Холли убрала пресс-карту.
  
  "У вас была встреча?"
  
  "Нет. Но если он свободен, я буду признателен за десять минут его времени ».
  
  "Один момент." Клерк подошел к стойке и взял телефон, набирая номера. "Мистер. Малтин, вас ждет репортер из Washington Post . Дама с фотографом ... Да, сэр, я им скажу. Клерк положил телефон. "Мистер. Мальтин не хочет, чтобы его беспокоили.
  
  «Но вчера он не мог насытиться репортерами».
  
  «Все, что я знаю, это то, что он не хочет, чтобы его беспокоили».
  
  «Пожалуйста, перезвони ему».
  
  "Боюсь, я ..."
  
  «Действительно, это важно. У меня есть информация о его пропавшей жене.
  
  Клерк заколебался.
  
  «Он будет очень недоволен, если узнает, что вы не передали ему сообщение».
  
  Взгляд клерка потемнел. "Один момент." Он вернулся к столу, поднял трубку, нажал номера и на этот раз заговорил, повернувшись спиной, чтобы Холли и Бьюкенен не могли слышать, что он сказал. Когда клерк повернулся в их сторону и положил трубку, он выглядел раздраженным. "Мистер. Мальтин тебя увидит. Иди со мной."
  
  Они последовали за служащим к ряду лифтов, и, когда они вошли, служащий смотрел прямо перед собой, нажимая кнопку тридцатого этажа. «Конечно, - подумал Бьюкенен. Таким образом, он гарантирует, что мы отправимся туда, куда должны идти.
  
  На тридцатом этаже клерк подождал, пока Холли позвонит в квартиру Фредерика Малтина. Только когда Малтин открыл дверь, сердито посмотрел на Холли и Бьюкенен и неохотно жестом пригласил их войти, клерк вернулся в лифт.
  
  Бьюкенен и Холли прошли мимо Малтина, который нетерпеливо закрыл дверь квартиры и направился к центру просторной комнаты.
  
  Просторный было мягко сказано. Высокое прямоугольное помещение было достаточно большим, чтобы вместить как минимум четыре стандартных номера. Стена слева и длинная прямо впереди представляли собой панораму окон, которые начинались на уровне бедер и доходили до потолка, продолжаясь вокруг комнаты, давая захватывающий вид на Пятую авеню на юге и Центральный парк прямо напротив. . Мебель, обставленная со вкусом, была антикварной. Бьюкенен произвел впечатление полированного дерева и хрусталя, дорогих тканей и восточных ковров, подлинных кубистских картин. Сверкающий рояль стоял в углу, рядом с выставкой того, что выглядело как керамика музейного качества. Неудивительно, что Фредерик Малтин жаловался на финансовые условия своего развода с Марией Томес. Он явно привык к роскоши.
  
  «Я не знаю, какая информация, по вашему мнению, у вас есть о моей бывшей жене, но это больше не актуально, потому что я только что получил от нее известия».
  
  Бьюкенену требовалась вся его дисциплина, чтобы не задавать вопросы. Сценарий сделал это шоу Холли. Ей пришлось нести это.
  
  Она сделала. «Тогда тебе должно быть легче».
  
  "Конечно. Очень." Фредерик Малтин был мужчиной среднего роста и веса, ему было за сорок, с умеренным количеством волос и умеренным количеством седины в них. Что касается остальных характеристик, то в нем не было ничего среднего или умеренного. Его изящные полированные черные туфли на тонкой подошве и тщательно отутюженный двубортный синий костюм из смешанной шерсти были явно иностранными, сшитыми на заказ и сшитыми вручную. Его блестящая белая рубашка и тонкий полосатый галстук контрастировали с текстурой первоклассного шелка. Бьюкенен не мог не обращать внимания на бриллиантовые запонки Малтина, поскольку этот человек продемонстрировал нетерпение, проверив время на своих усыпанных бриллиантами часах Cartier. На мизинце левой руки у него было кольцо с сапфиром. В общем, одеться утром ему, вероятно, стоило двадцать тысяч долларов.
  
  «Клерк в отеле сказал, что вам нужно провести со мной десять минут, но я не могу сэкономить даже на это время», - продолжил Малтин. Его голос был хриплым, властным.
  
  «Но, конечно, вы хотите сообщить прессе хорошие новости», - сказала Холли. «Вчера было так много шума из-за того, что ты настаивал на том, что с ней что-то случилось. Вы хотите, чтобы все знали, что это ложная тревога ».
  
  «Ну да, - сказал Малтин, - конечно. Я не ... Ты прав. Для вас и других репортеров важно сообщить ее поклонникам, что она не пострадала ».
  
  - озадаченно спросила Холли. «То, как вы это говорите… Как будто вы еще не позвонили в СМИ».
  
  «Я… Новости только что дошли до меня. Я все еще приспосабливаюсь. Видишь ли, мне так приятно. Мальтин достал из нагрудного кармана костюма шелковый платок бордового цвета и вытер лоб.
  
  «Да, черт возьми, ты выглядишь счастливым», - подумал Бьюкенен.
  
  «У меня не было времени собраться. Строить планы ».
  
  «Что тебе сказала твоя бывшая жена?» - спросила Холли. «Где она была последние две недели?»
  
  Мальтин выглядел озадаченным. "Прочь. Она сказала мне где, но она не хочет, чтобы я сообщал точное местоположение. Она хочет держаться подальше еще немного. Отдыхать. После этого недоразумения репортеры обрушатся на нее, если представится возможность ».
  
  «Ну, не могли бы вы дать нам общее представление о том, где она?»
  
  "Франция. Но это все, что я собираюсь раскрыть ».
  
  «Она объяснила, почему пропала из поля зрения?»
  
  «Она хотела отправиться в путешествие. В моем нетерпении по поводу этих досадных юридических вопросов я совершил ошибку, предположив, что из-за того, что я не мог связаться с ней, с ней должно было случиться что-то катастрофическое ».
  
  Когда Бьюкенен снова осмотрел комнату, он почувствовал слабый запах сигаретного дыма, но в этой тщательно ухоженной комнате не было никаких пепельниц. На одежде Мальтина не было запаха сигаретного дыма. Бьюкенена всегда удивляло, что курильщики не осознавали, насколько распространен запах их привычки. В этом случае сигаретный дым из дальнего участка просторной квартиры дрейфовал в этом направлении. И Бьюкенен был твердо убежден, что Фредерик Малтин не только не курил, но и не одобрял курение в его присутствии, и уж тем более в его квартире.
  
  «Я признаюсь, - сказал Малтин. «Я слишком остро отреагировал, потому что Мария не отвечала на мои телефонные звонки. Когда несколько недель назад она продала свою квартиру и, казалось, исчезла, я был возмущен тем, что она проигнорировала меня, что она не посоветовалась со мной. Она по всем вопросам со мной советовалась. Я не мог представить, чтобы она была такой независимой, даже несмотря на то, что мы были в разводе. Итак, моя гордость настаивала на том, что она, должно быть, стала жертвой нечестной игры. Это смешно со мной ».
  
  «Да», - сказал Бьюкенен в первый раз, когда заговорил. «Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашей ванной?»
  
  "Конечно, знаю. Очень."
  
  «Но это срочно. Мне надо идти."
  
  Бьюкенен пересек комнату и направился к двери в дальнем конце.
  
  "Ждать. Что ты думаешь ты делаешь?" - возмущенно воскликнул Мальтин. «Вы не можете… Остановитесь прямо здесь. Стой, где стоишь! »
  
  «Но я же сказал тебе, мне нужна ванная». Бьюкенен открыл дверь и вошел в со вкусом украшенный дорогой холл.
  
  Мальтин бросился за ним. «Если ты не остановишься, я позвоню в полицию!»
  
  Бьюкенен продолжал. Сигаретный дым был сильнее. Похоже, это исходило от…
  
  Он открыл дверь слева от себя, и за ним оказался кабинет, обставленный дубовой мебелью, откуда шел сигаретный дым. Удивленный мужчина выпрямился с того места, где стоял, прислонившись бедрами к большому полированному столу. Ему было за тридцать, он носил обычный костюм, волосы немного нуждались в подстрижке, ему нужно было поправить обувь, он курил сигарету и в целом выглядел как человек, которого Фредерик Малтин предпочел бы избегать.
  
  «Извини», - сказал Бьюкенен. «Я думал, это ванная».
  
  «Нет проблем», - сказал мужчина.
  
  Пистолет, прикладом вперед, выпирал из-под левой стороны костюма мужчины. Чтобы вытащить оружие, ему нужно было использовать правую руку, но правая рука держала сигарету. Мужчина наклонился вперед, словно собирал пепел в мусорную корзину. Вместо этого он бросил сигарету в мусорную корзину и схватился за оружие.
  
  Не скоро. Бьюкенен не хотел, чтобы выстрелы тревожили кого-либо в здании. Сжимая ремешок сумки для фотоаппарата, он повернулся, собираясь уйти. И продолжал вертеться. Набирая обороты, он резко и быстро замахал сумкой. Сумка столкнулась с боковой стороной челюсти мужчины. Он ударил с громким резким ударом. Мужчина выгнулся боком. Его глаза закатились. Кровь текла из его рта. Со стоном он приземлился на восточный ковер, поскользнулся и ударился черепом о дно полки с книгами в кожаном переплете. Он дышал, но в остальном не двигался.
  
  "Иисус Христос." Фредерик Малтин промчался по коридору и теперь в шоке уставился на человека, лежащего на полу. «Иисус Христос, что ты сделал?»
  
  «Я думаю, он не хотел, чтобы я пользовался ванной».
  
  «О, Иисус Христос».
  
  «Да, я понял. Но Иисус тебе не поможет ».
  
  Бьюкенен вытащил свой пистолет, от чего Малтин задохнулся, а Холли, стоявшая за ним, вздрогнула. Подойдя к мужчине на полу, Бьюкенен нацелил оружие ему в голову, в то время как тот отобрал у него револьвер 357-го калибра. Затем он проверил пульс человека, повернул ему голову, чтобы он не подавился кровью во рту, и выпрямился, качая головой. «Извини за кровь на ковре, Фред. Вам следует быть осторожным с людьми, с которыми вы общаетесь. Или, скорее… Бьюкенен заметил на столе сумку и открыл ее. «Или, скорее, люди, с которыми вы ведете бизнес. Сколько денег в этом рюкзаке? Конечно, это много стодолларовых купюр. Облицован пачками по пять тысяч долларов ». Бьюкенен вынул их и сложил стопки. «Что бы вы оценили? Давайте посмотрим. Сто тысяч. Двести тысяч. Трудно втиснуть все это туда и тяжело таскать с собой, но да, я бы сказал, что у нас здесь, как известно, миллион долларов ».
  
  Рот Мальтина открылся. Его лицо побледнело.
  
  Позади него, в коридоре, Холли выглядела ошеломленной не только деньгами, но и тем, что она видела.
  
  «Фред, встань на колени».
  
  Мальтин задрожал. "Почему?"
  
  "Просто сделай это. Здесь." Бьюкенен прошел мимо Малтина, подошел к Холли и дал ей револьвер. «Если Фред попытается встать, стреляйте в него». Бьюкенен злобно посмотрел на Малтина и вышел в коридор.
  
  «Но куда ты идешь?» - спросила Холли.
  
  «Чтобы убедиться, что мы одни».
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  Осторожно работая с пистолетом, Бьюкенен переходил из комнаты в комнату, ища повсюду. То, что он нашел одного человека, не означало, что в других частях квартиры не будет прятаться другие.
  
  Но он никого не нашел. С облегчением он вернулся в кабинет, снова осмотрел человека на полу, убедился, что признаки жизни этого человека устойчивы, связал его руки ремнем и повернулся к Малтину, лицо которого покрылось каплями пота, которого он не мог вытрите достаточно быстро. Действительно, бордовый носовой платок Мальтина был мокрым.
  
  «Садись, Фред. Вы выглядите так, будто собираетесь упасть в обморок. Есть что-нибудь, что мы можем вам предложить? Стакан воды? Немного бренди? Чувствуй себя как дома."
  
  Лицо Мальтина было цвета бетона. Вспотев еще больше, он кивнул с оттенком отчаяния. "Вон там. В верхнем ящике стола.
  
  Бьюкенен открыл ящик и издал цокающий звук. «Фред, я разочарован в тебе. Ты хочешь сказать мне, что ты разбираешься в конфетах? Непослушный, непослушный, Фред. Разве вы никогда не слышали, чтобы просто говорили "нет"? "
  
  Бьюкенен достал из ящика пузырек с белым порошком и поставил его на стол. «Но послушайте, уединение вашего дома, информированный взрослый, бла, бла. Угощайтесь."
  
  Мальтин впился в него взглядом, затем снял крышку с пузырька и вдохнул кокаин в одну ноздрю, затем в другую.
  
  «У тебя тут немного на губе, Фред».
  
  Мальтин вытер его и облизнул палец.
  
  "Вот и все. Не будьте расточительны. Теперь тебе удобно, Фред? Вы готовы к разговору? »
  
  «Сукин сын».
  
  Бьюкенен так сильно ударил его, что Малтин не успел моргнуть, как его голова ударилась набок, и из носа вылетели крупинки белого порошка. Пощечина наполнила комнату, как удар хлыста. На щеке Мальтина остался сырой, раненый красный отпечаток руки.
  
  Холли испуганно поднесла ко рту руку.
  
  Бьюкенен с еще большей силой ударил Малтина по второй щеке, ударив Малтина головой в противоположном направлении.
  
  Мальтин безудержно плакал. «Пожалуйста, не убивайте меня». Он причитал, его глаза жалобно морщились, из них текли слезы. "Пожалуйста."
  
  «Вы не обращаете внимания, - сказал Бьюкенен. «Я хочу поговорить. Это ранец. Эти деньги, Фред. Никто не носит с собой столько денег ни за что законное. Что это? Выплата? Вы уже думали, как передать его в оффшорный банк, чтобы не платить налоги? Я имею в виду, платить налоги с выплаты, это не кажется разумным, не так ли? Так за что тебе платили, Фред? Это имело отношение к твоей бывшей жене, верно? Вы обратили на нее внимание, и кому-то это не понравилось. Итак, вам сказали заткнуться, и побуждение было ... Что ж, у вас был выбор. Пуля в мозг или миллион баксов в банке. Но ты не болван. Черт, за миллион баксов можно продать кого угодно. Неважно, попала ли Мария Томес в беду. Она развелась с тобой, так что позволь сучке позаботиться о себе. Верно, Фред? Обратите внимание, Фред. Скажи, что я прав, или я буду шлепать тебя, пока ты не повернешься головой.
  
  Бьюкенен поднял руку, словно собираясь замахнуться, и Малтин съежился. «Пожалуйста, нет, не надо, нет, пожалуйста».
  
  «Не бормотай, Фред. Деньги - это выплата, и мы пришли сюда, пока это происходило. Сделка заключалась в том, что вы должны были отозвать СМИ, и, поскольку мы настаивали, вы решили прервать разбирательство и заняться с нами. Вот только ты еще не отработал свой распорядок. Но к полудню, когда вы позвонили репортерам, с которыми разговаривали вчера, ваше выступление было бы идеальным. Верно, Фред? Верно? Бьюкенен сделал ложный вид.
  
  Мальтин проглотил слезы, рыдал и кивнул.
  
  «Теперь, чтобы это не односторонний разговор, у меня есть вопрос к тебе, Фред. Вы готовы?"
  
  Мальтин пытался дышать.
  
  «Кто вам заплатил?»
  
  Мальтин не ответил.
  
  «Фред, я говорю с тобой».
  
  Мальтин закусил губу и не ответил.
  
  Бьюкенен вздохнул и сказал Холли: «Боюсь, тебе лучше оставить нас в покое. Вы не хотите этого видеть ».
  
  - Драммонд, - хныкнул Малтин.
  
  «Что, Фред? Вы снова бормочете. Высказываться."
  
  «Алистер Драммонд».
  
  - Боже мой, - сказал Бьюкенен. «Новая спутница твоей бывшей жены. И почему Алистер Драммонд заплатил вам миллион долларов, чтобы вы не сказали средствам массовой информации, что не можете ее найти? »
  
  "Я…"
  
  «Ты можешь сказать мне, Фред».
  
  "Я не знаю."
  
  «Давай, не разочаровывай меня, Фред. У тебя все было так хорошо. Зачем Драммонду расплачиваться с тобой? Думаю об этом. Сделай безумное предположение.
  
  «Я говорю вам, я не знаю!»
  
  - Тебе когда-нибудь ломали кости, Фред? Бьюкенен потянулся к мизинцу на правой руке Малтина.
  
  "Нет! Я говорю правду!" Мальтин отдернул руку. «Не трогай меня, сволочь! Оставь меня в покое! Я серьезно! Я говорю правду! Я не знаю ничего !»
  
  «В последний раз, Фред, я прошу тебя сделать безумное предположение».
  
  « Ничто в Марии не имело никакого смысла с тех пор, как она оставила меня и отправилась в тот круиз с Драммондом девять месяцев назад».
  
  «Круз, Фред? О каком именно круизе мы говорим? "
  
  «У Акапулько. У Драммонда есть двухсотфутовая яхта. Он сказал ей, что она может расслабиться на борту, пока решается развод. Возможно, она ненавидела меня как мужа, но она полагалась на меня как на менеджера. Однако после этого круиза она ни о чем не говорила со мной. Она отменила со мной деловые встречи. Она не отвечала на мои телефонные звонки. Несколько раз я видел ее на публике, в Метрополитене или на благотворительных мероприятиях, телохранители Драммонда не подпускали меня к ней. Черт побери, не имея дела со мной, она стоит мне денег! Много денег!"
  
  «Расслабься, Фред. Миллион долларов, которые вам заплатили за то, чтобы она перестала беспокоить ее, на какое-то время будет держать вас в кокаине. Но тебе нужен совет? На вашем месте я бы тратил деньги на путешествия. Легко, быстро и далеко. Потому что у меня очень сильное предчувствие, что, когда это закончится, что бы это ни было, Алистер Драммонд намеревается гарантировать, что вы будете молчать, чтобы вы не вернулись за дополнительными деньгами, чтобы дать вам порцию кокаина, которая поможет вам. забрать вас прямо из этого мира, если вы понимаете, что я имею в виду. На самом деле, я удивлен, что он этого еще не сделал. Полагаю, он не хотел, чтобы это произошло так скоро после того, как вы выступили перед репортерами. Слишком случайно. Слишком подозрительно. Но это будет происходить, Фред. Поэтому я предлагаю вам ликвидировать, вытащить задницу, сменить имя и вырыть глубокую яму. Похороните себя. Потому что они придут ».
  
  Лицо Мальтина исказилось.
  
  «Увидимся, Фред».
  
  "Но…?" Мальтин указал на лежавшего на полу без сознания мужчину. "Что о…?"
  
  «На мой взгляд, у вас есть два варианта. Придумайте хорошую историю или уйдите к тому времени, когда он проснется. Надо бежать, Фред.
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  «Господи, я никогда ничего подобного не видела», - сказала Холли.
  
  Они вышли из Шерри-Нидерланды, свернули прямо на Пятой авеню и шли по Южному Центральному парку. Когда туристы ждали, чтобы сесть в конные экипажи, гудело движение.
  
  «Не торопитесь, - сказал Бьюкенен. Солнечный свет усилил его головную боль. «Мы не хотим выглядеть так, как будто мы убегаем от чего-либо».
  
  "А мы нет?" - нервно прошептала Холли. «Вы сломали мужчине челюсть. Вы напали на Мальтина. Он позвонит в полицию, как только мы покинем его квартиру.
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен. «Он будет собирать вещи».
  
  «Как вы можете быть уверены? Каждый раз, когда я слышу полицейскую сирену ...
  
  «Потому что, если вы никогда не видели ничего похожего на то, что только что произошло, Малтин тоже не видел. Если бы он позвонил в полицию, он бы также вызвал службу безопасности отеля, но никто не пытался нас остановить, когда мы уезжали ». Бьюкенен провел Холли к входу с Седьмой авеню в Центральный парк. Прохладный ноябрьский ветерок теребил его волосы.
  
  «Почему мы собираемся…?»
  
  «Возврат. Мы свернем направо по этой дороге впереди и вернемся тем же путем, которым пришли. Чтобы узнать, не следит ли за нами кто-нибудь, связанный с парнем из квартиры Малтина. К тому же в парке мало людей. Мы можем говорить, чтобы нас не подслушивали. Мальтин был напуган ».
  
  "Без шуток. Я сам испугался. У меня такое чувство, что ты вышла из-под контроля. Господи, ты собирался сломать ему пальцы ».
  
  "Нет. Я знал, что мне не придется. Но вы с Малтиным верили, что я буду. Спектакль прошел успешно ».
  
  «Неужели вы ничего не делаете без расчета?»
  
  «Вы бы предпочли, чтобы я сделал переломать пальцы? Давай, Холли. То, что я сделал тогда, было эквивалентом интервью ».
  
  «Не похоже ни на одно интервью, которое я когда-либо проводил».
  
  Бьюкенен оглянулся, затем осмотрел деревья и кусты по обе стороны от них.
  
  «Я имею в виду не только угрозы», - сказала Холли. «Почему ты не продолжал его расспрашивать? Откуда вы знаете, что он сказал правду? "
  
  «Его глаза», - сказал Бьюкенен.
  
  « Твои глаза выглядели как маньяк».
  
  «Я хорошо с ними отношусь. Я много с ними тренируюсь. Они ключ к действию. Если кто-то поверит моим глазам, они поверят всему остальному ».
  
  - Тогда как ты можешь быть так уверен в глазах Мальтина ? Может, он притворялся.
  
  "Нет. Рыбак рыбака видит издалека. Мальтин - разноплановый человек. Дерьмо, которое рассыпается, как только у него отнимают силу. Неудивительно, что Мария Томес развелась с ним. Он рассказал мне все, что мне нужно было услышать. Я мог бы подвергнуть его перекрестному допросу, но это потеряло бы время. Я уже знаю, что нам делать дальше ».
  
  "Какие?"
  
  Они вышли из парка и вошли в гул машин на выезде с Авеню Америк.
  
  «Будьте практичны. Поселитесь в отеле, - сказал Бьюкенен. «Возьми немного еды и отдохни. Провести исследования."
  
  "И после этого?"
  
  «Найди яхту Алистера Драммонда».
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Проехав метро и три такси, чтобы убедиться, что за ними не следят, они остановились в том районе, откуда начали, сумев найти свободное место в Дорсете, отеле с мягким ковровым покрытием и темными панелями на Пятьдесят четвертой улице. между Авеню Америк и Пятой авеню. Там они принесли машину Холли из гаража и оставили ее обслуживающему персоналу отеля, затем зарегистрировались как мистер и миссис Чарльз Даффи и отправились в свою комнату на двадцать первом этаже. Бьюкенен был уверен, что комната находится рядом с лифтами и пожарной лестницей. Они находились в таком публичном месте, что вряд ли что-то могло произойти. Более того, это место дало Бьюкенену и Холли доступ к нескольким близким путям побега.
  
  Заказали в номер: кофе, чай, салаты, стейки, печеный картофель, французский хлеб, много овощей, мороженое. В ожидании еды Холли приняла душ. Потом это сделал Бьюкенен. Когда он вышел из ванной в белом халате, предоставленном отелем, Холли, тоже одетая в халат, использовала гостиничный фен.
  
  Она выключила его. "Сесть. Спусти халат до талии ».
  
  "Какие?"
  
  «Я хочу проверить твои швы».
  
  Его спина покалывало, когда ее пальцы коснулись его кожи.
  
  Она обошла почти зажившую пулевую рану на его правом плече, затем опустила пальцы ниже, осматривая ножевое ранение. «Вы натянули несколько швов. Здесь." Она достала из его дорожной сумки крем с антибиотиком и бинты. «Похоже, никакой инфекции нет. Постой, пока я ...
  
  "Ой".
  
  «Ты какой-то крутой парень». Она смеялась.
  
  «Откуда ты знаешь, что я не играю? Откуда ты знаешь, что я не пытаюсь завоевать твое сочувствие? »
  
  «Вы проверяете людей, проверяя их глаза. У меня есть другие способы ».
  
  "Ой?"
  
  Она провела пальцами по его плечам, повернула его и поцеловала.
  
  Поцелуй был долгим. Нежный. Небольшое приоткрытие губ. Предварительное прощупывание языка. Тонкий. Чувственный.
  
  Бьюкенен колебался.
  
  Несмотря на свои защитные инстинкты, он заложил руки ей за спину, обнимая ее, чувствуя ее тонкую спину под халатом.
  
  Ее дыхание было сладким, она с удовольствием выдохнула и медленно отстранилась. "Ага. Вы определенно хотите сочувствия ».
  
  Теперь настала очередь Бьюкенена смеяться.
  
  Он потянулся, чтобы снова поцеловать ее.
  
  И был прерван стуком в дверь.
  
  «Обслуживание номеров», - сказал мужчина в коридоре.
  
  «Вы меня развращаете, - сказала Холли.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я начинаю думать, что твои привычки нормальны. Здесь." Она полезла под подушку. «Разве это не нужно всем, когда прибывает обслуживание номеров? Суньте это в карман халата. Она протянула ему пистолет.
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  Когда Бьюкенен проснулся на закате, сумерки сгущались за закрытыми шторами. Он потянулся и наслаждался ощущением того, что хорошо поел, спал обнаженным под гладкими простынями, рядом с ним было тело Холли. На ней был халат. Он отказался от своей после занятий любовью. Усталость была подобна наркотику, заставляющему их растягиваться и дремать. Она привлекала его своим юмором, чувственными чертами лица, своей высокой, стройной, спортивной грацией. Но он всегда стремился никогда не позволять своей личной жизни вмешиваться в его работу, никогда не связываться физически и эмоционально с кем-либо на задании. Это затуманило ваше суждение. Это…
  
  Черт, у тебя никогда не было личной жизни. У вас не было никого , кто бы это имел. Все, что у вас было, это те личности, которые вы приняли.
  
  Вот почему вы здесь прямо сейчас. Вот что привело вас так далеко. Потому что вы соблюдали это правило неучастия, когда работали с Хуаной, как бы сильно вы ни хотели ее, а теперь вы ищете ее, пытаясь загладить вину.
  
  Собираетесь ли вы снова совершить ту же ошибку, на этот раз с Холли?
  
  Что со мной не так? он думал. Ищу одну женщину, пока меня привлекает другая?
  
  Сделайте свой ум прямо.
  
  Он встал с постели, надел халат и подошел к стулу, рядом с которым сложил книги и папки, которые дала ему Холли. Поставив лампу на пол так, чтобы она не пропускала много света и не разбудила Холли, он откинулся на спинку стула и начал читать.
  
  Два часа спустя Холли подняла голову, потерла глаза и посмотрела на него.
  
  "Привет." Она мило улыбнулась даже после того, как проснулась.
  
  "Привет."
  
  "Как дела?"
  
  «Ощущение, будто я только что увидел привидение».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Этот материал вы мне дали. Думаю, я знаю, что происходит. Я не пугаюсь легко, но от этого мне холодно.
  
  Холли села прямо. "О чем ты говоришь?"
  
  «Фотографии в этих книгах. Есть кое-что о ... "
  
  Элфи встала с постели, связала халат и быстро подошла. "Покажите мне." Она придвинула к нему стул и посмотрела на книгу у него на коленях. «Какие фотографии?»
  
  «Это биография Марии Томез. Мне еще есть что почитать, но ясно одно: Фредерик Малтин не просто обнаружил ее и руководил ею. В самом прямом смысле он создал ее ».
  
  Холли с любопытством ждала, что он продолжит.
  
  «Я никогда не видел ее выступления, - сказал Бьюкенен, - но насколько я понимаю, Мария Томес поет не только хорошо, но и страстно. Это ее репутация пылкой, страстной дива. Оперный критик никогда бы не зашел так далеко, но, откровенно говоря, Мария Томес… »
  
  «Сексуально», - сказала Холли.
  
  «Это слово. Но посмотрите на эти ранние фотографии ». Бьюкенен перелистывал страницы книги. «Это Мария Томез в начале своей карьеры. Перед Фредериком Мальтиным. Когда она пела в Мексике и Южной Америке, и никто из главных критиков не обращал на нее внимания ».
  
  Бьюкенен приложил указательный палец к фотографии молодой, невысокой, полной, темнокожей женщины с небезопасным взглядом, широким носом, неподходящей прической, пухлыми щеками и слегка кривыми зубами.
  
  «Все эти волосы собраны ей на макушку», - сказала Холли. «И то, как ее негабаритный костюм висел на ней, как будто она пыталась скрыть вес».
  
  «Ранние отзывы единодушны в отношении качества ее голоса, но очевидно, что критики сдерживаются, стараются быть добрыми, говоря о ее неудобном выступлении на сцене», - сказал Бьюкенен. «На самом деле они говорят, что она слишком неряшлива, чтобы к ней относились серьезно как к артистке».
  
  «Сексист, но это правда», - сказала Холли. «Большие деньги достаются женщинам с прекрасным голосом и магнетизмом».
  
  «Ночь Maltin увидел ее исполняющую Tosca в Мехико, Мария Tomez даже не была запланирована. Она была дублером, которому пришлось вмешаться, когда звезда постановки заболела ».
  
  «Интересно, что Малтин увидел в ней».
  
  «Кто-то доминирует. Кого-то лепить и придавать форму. Если бы Малтин слышал ее выступление при других обстоятельствах, он бы не ассоциировал ее с такой сексуальной ролью, как Тоска. Но как только он это сделал, он воспользовался возможностями. Судя по этой биографии, никто никогда не проявлял к ней столько интереса. Ее карьера никуда не делась. Что ей было терять? Она повернулась к нему. Она дала ему абсолютное послушание ».
  
  "А также?"
  
  «Посмотрите на следующие несколько фотографий. Что ты заметил?"
  
  «Что ж, она становится все тоньше. И ее костюмы используют это в своих интересах ». Холли взяла книгу, чтобы внимательнее рассмотреть фотографии. «Очевидно, ее прическа была изменена. Вместо того, чтобы навалить ей на голову, теперь он сметен назад. Он длинный и толстый. Он рыхлый и скрученный. В этом есть какая-то дикая беззаботность ».
  
  «Как будто это дует ветерок», - сказал Бьюкенен. «Как будто она на скале, а море под ней разбивается. Что это за слово? Бурный? Я тоже это заметил. Прическа выглядит страстно. А теперь посмотри на эту фотографию ».
  
  Холли ответила и покачала головой. «Я не знаю что…» - сразу указала Холли. «Ее нос. Он сужен и выпрямлен ».
  
  «И посмотрите эту фотографию, сделанную три месяца спустя».
  
  «На этот раз я действительно не понимаю», - сказала Холли.
  
  «Она улыбается».
  
  "Верно."
  
  "Она улыбается в предыдущем?"
  
  "Нет."
  
  "А в том, что было до этого?"
  
  «Она там тоже не улыбается, но на этой первой фотографии она есть, и… Боже мой, - сказала Холли, - зубы. Они не такие. Сначала они кривые, а теперь ... Она их выправила и закрыла.
  
  «Или Фредерик Малтин, - сказал Бьюкенен. «Он пообещал ей, что в течение двух лет изменит ее карьеру. Ни одна из публикаций не упоминает о том, сколько физических изменений было необходимо. На следующей фотографии, спустя три месяца, ее брови другие. На фотографии, сделанной после этого, похоже, что с ее волосами было сделано что-то химическое или хирургическое, чтобы приподнять линию кожи головы, дать ей больше лба, чтобы помочь соразмерить остальную часть лица ».
  
  «И все это время она худела, - взволнованно сказала Холли. «Ее гардероб стал более стильным. Благодаря рисунку она выглядела выше. На ней дорогие ожерелья и серьги, которые блестят и хорошо смотрятся в камеру. Эти изменения привлекают наибольшее внимание, поэтому другие, постепенные, пошаговые изменения становятся менее заметными. Они тонкие и одинаково важные, но выполняемые в течение достаточно длительного периода, они не заставляют никого осознавать, в какой степени она была реконструирована ».
  
  «Ее слава все еще росла, - сказал Бьюкенен. «Тогда она не находилась под таким пристальным вниманием, как в расцвете сил, поэтому многие изменения не были бы замечены, когда она переезжала из оперного театра в оперный театр в разных странах. Тем не менее, посмотрите на эти более поздние фотографии, когда она стала сенсацией. Изменения продолжались. Здесь. Я ошибаюсь, или ей делали косметическую операцию вокруг глаз, чтобы они казались более интенсивными? На этой фотографии мочки ее ушей укорочены? В них есть что-то особенное, что делает ее лицо более пропорциональным ».
  
  «Не только это, но ее грудь кажется выше», - сказала Холли. «Возможно, там тоже будет какая-то операция. Ее талия кажется длиннее. Это потрясающе. Поначалу кажется, что она взрослеет и радуется успеху. Но я думаю, ты прав. Ее лепили и лепили. Ее создал Фредерик Малтин ».
  
  «Как только ее тело соответствовало страстным ролям, которые Малтин хотел, чтобы она играла, критики стали уделять больше внимания ее голосу», - сказал Бьюкенен. «Она стала сенсацией в мгновение ока, на которую потребовалось два года и неизвестно сколько посещений стоматологов и хирургов. И внезапно ей не стало неловко на сцене - потому что она больше не стеснялась своей внешности. Ее сделали красивой, и она любила, когда ее обожали. Чем больше ее зрители аплодировали, тем лучше она совершенствовала свою сценическую технику, чтобы поощрять их аплодисменты. Ее голос расцвел. Она стала богатой. Вернее, они с Мальтиным разбогатели. Частью сделки было то, что она выйдет за него замуж. Не то чтобы я думаю, что Малтин заботился о сексе с ней. Я предполагаю, что он хотел контролировать ее финансы, и он мог бы делать это лучше как ее муж, помимо того, что был ее менеджером. Пятнадцать лет он контролировал ее. Может быть, он угрожал раскрыть истинную историю ее успеха, выпустить фотографии до и после и тому подобное. Затем в один прекрасный день в начале этого года этого стало слишком много. Наконец она ушла от него. Они с Драммондом познакомились на благотворительном вечере в Монако. Они подружились. Драммонд стал ее эскортом. Может, он казался ей в безопасности. В конце концов, он был достаточно взрослым, чтобы быть ее дедушкой. Он был в тысячи раз богаче. Вероятно, он не хотел секса. Фактически, на первый взгляд, она не могла дать ему ничего из того, что ему было нужно или чего у него уже не было. Так что она продолжала видеться с ним, но фотографы-сплетни не оставляли их в покое, и Драммонд предложил ей возможность уйти от глаз публики, расслабиться и перегруппироваться, уберечь свои фотографии от журналов, не говоря уже о том, чтобы быть вне досягаемости от придурка, с которым она разводилась. Драммонд привез ее на свою яхту у западного побережья Мексики. Каникулы на родине. Она пробыла на борту три недели, улетела обратно в Нью-Йорк, купила квартиру, ушла из пения и, по сути, как Гарбо, сказала миру, что хочет, чтобы ее оставили в покое ».
  
  «Спустя несколько месяцев она исчезает». Холли нахмурилась. «И твой друг, который иногда охранял ее, тоже исчезает. Что случилось две недели назад? В чем дело?"
  
  «Не думаю, что это произошло две недели назад».
  
  Холли не двигалась с места. Потом она выпрямилась.
  
  «Я думаю, это произошло на яхте», - сказал Бьюкенен.
  
  « Что случилось? Я до сих пор не ...
  
  «Фотокопии недавних статей, которые вы мне дали, не очень хорошо воспроизводят изображения. Но на этой странице вчерашней газеты Washington Post есть четкие фотографии. Кадр Мальтина на его пресс-конференции. Недавний снимок Марии Томес во время одного из ее нечастых публичных выступлений. Темные очки. Скрывающая шляпа ».
  
  «Скажи мне, к чему ты клонишь».
  
  «Похоже, Мария Томес немного поработала над линией подбородка. Просто это немного другое. И гребни на ее ключице немного другие, - сказал Бьюкенен.
  
  «Пластика носа - это одно, - сказала Холли. «Но изменить линию подбородка? Меняются гребни на ключице? Это большая реконструктивная работа ».
  
  «Совершенно верно, - сказал Бьюкенен. «Эта последняя фотография. Не думаю, что это Мария Томес. Чем больше я смотрю на это… тем больше уверена, что это Хуана выдает себя за нее ».
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  « Но как такое возможно? Разочарованная, Холли быстро поехала по оживленной автостраде. На встречных полосах горели фары. «Конечно, у Монтгомери был дублер во время Второй мировой войны. Кинозвезды постоянно используют дублеры. В наши дни театральный грим настолько реалистичен, что актеры могут правдоподобно изменить свою внешность. Но Монтгомери не появлялся на благотворительных вечерах общества. Что касается фильмов, камеры могут сыграть много трюков. Это другое. Мы говорим о признанном критиками оперном певце. Меня не волнует, насколько хорош был макияж, никто не мог имитировать этот голос, который бывает раз в поколение ».
  
  «Но Хуане не нужно было этого делать», - сказал Бьюкенен, все еще не понимая значения того, что он обнаружил.
  
  Элфи быстро обогнула грузовик и поехала быстрее.
  
  «Газетные статьи подчеркнуты», - сказал Бьюкенен. «Мария Томес ушла из выступления после того, как завершила круиз на яхте Драммонда. Она ушла в уединение в Нью-Йорке, за исключением коротких публичных выступлений, ни одно из которых не связано с пением. В некоторых из этих статей она жалуется на пневмонию, на рецидивирующий ларингит. Журналисты отмечают, что ее голос был хриплым. Поскольку это единственное, что Хуана не могла притвориться, она устранила проблему, притворившись, что у нее проблемы с голосом. В остальном обе женщины - латиноамериканки, с одинаковым телосложением и чертами лица. В конце концов, Мария Томес постепенно меняла свою внешность, поэтому, если бы Хуана не выглядела абсолютно на нее, это не привлекло бы внимания. Это был бы еще один случай того, как Мария Томес продолжала меняться. При условии, что особый макияж Хуаны гарантировал, что количество сходств намного превышает количество различий. Сколько людей близко знают Марию Томес? Ее бывший муж, с которым она отказалась видеться. Другие ее деловые контакты, от которых она отказалась после выхода на пенсию. Ее антураж, который она, видимо, сменила после круиза. Алистер Драммонд, который продолжал видеться с ней после круиза и принял ее как Марию Томез. Мы говорим о женщине, которая изначально охраняла свою конфиденциальность. Все, что нужно было сделать Хуане, - это время от времени отвечать на несколько телефонных звонков, жаловаться на простуду, ненадолго появляться на публике, опубликовать свое фото в газете, и никто не заподозрит, что она не та, за кого притворяется. ”
  
  "Кроме вас." Элфи обошла другую машину, щурясь от света фар. « Вы подозревали».
  
  «Потому что у меня были основания подозревать. Потому что я видела гримерную в доме Хуаны. Потому что меня больше поразило сходство Хуаны с Марией Томес, когда я посмотрела на фотографии. В моих мыслях была Хуана, поэтому я установил связь. То, что она сделала, было великолепно. Я не могу смириться с тем, каким гением она изображала себя. Я никогда не смог бы сделать ничего подобного ».
  
  «Вопрос в том, почему?» - сказала Холли. «Почему Хуана выдавала себя за нее?»
  
  «Один общий знаменатель - это Алистер Драммонд. Уединение, необходимость уединения наступили после круиза на яхте Драммонда. Драммонд принял Хуану как Марию Томез, и именно тот, кто работал на Драммонда, заплатил Фредерику Малтину, чтобы тот перестал говорить с журналистами о своей бывшей жене. Исчезновение… Думаю, я понимаю, - быстро сказал Бьюкенен.
  
  Тон его голоса заставил Холли дрожать. "Какие?"
  
  «Было два исчезновения».
  
  « Два? ”
  
  « Несколько недель назад пропала не Мария Томес, а Хуана . Драммонд изо всех сил старается ее найти. Почему? Потому что, если я прав, девять месяцев назад Мария Томес так и не сошла с яхты Драммонда. Это была Хуана, а Драммонд не хочет, чтобы кто-нибудь знал о переключателе.
  
  Холли сжала руль. «Что, черт возьми, случилось на этой яхте?»
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  Аэропорт Ла Гуардия. Чтобы добраться туда, они использовали машину Холли, а не такси, потому что после выезда из Дорсета они не хотели привлекать внимание, оставляя ее машину в гараже отеля на неопределенный срок. Однако у парковочной рампы аэропорта нередки случаи, когда машины оставляли на долгое время.
  
  Они были вынуждены спешить. Им нужна была удача с бронированием и пробками. Тем не менее им удалось получить два билета на последний рейс из Ла-Гуардиа в Майами, и хотя они добрались до выхода на посадку за считанные секунды, это не имело значения. Дело в том, что они были в самолете.
  
  Во время полета оба были слишком напряжены, чтобы спать. У них не было аппетита. Тем не менее, они ели лазанью, которую обслуживала авиакомпания, чтобы поддержать свои силы.
  
  "Ваш маршрут. - Канкун, Мерида и Форт-Лодердейл, - сказала Холли.
  
  «Я никогда не признавался, что был в любом из этих мест», - сказал ей Бьюкенен.
  
  «Но в остальном сомнений нет. Вашингтон, Новый Орлеан, Сан-Антонио, снова Вашингтон, Нью-Йорк, теперь Майами и указывает на юг. Всего за две недели. Общение с вами может быть утомительным. И это нормально для тебя ».
  
  «Лучше привыкнуть».
  
  «Думаю, мне бы это понравилось».
  
  Вернувшись в Дорсет, Бьюкенен задался вопросом, будет ли порт приписки для яхты Драммонда таким же, как и город, в котором располагалась штаб-квартира Драммонда. Зная, что все крупные суда должны подавать план плавания с указанием длины и маршрута предполагаемого рейса, он позвонил в Береговую охрану Сан-Франциско. Однако дежурный сказал ему, что яхта базируется где-то в другом месте - у них не было плана плавания. Затем Бьюкенен позвонил в Национальную ассоциацию страховых андеррайтеров в ее главный офис в Лонг-Бич, штат Калифорния. Восемь вечера . восточное время было 5:00 PM . Тихоокеанский часовой пояс. Он вступил в контакт незадолго до закрытия офиса.
  
  «Меня зовут Альберт Дрейк». Он сделал вид, что взволнован. «Мой брат, Рик, работает над… Боже, я не могу вспомнить…… Посейдон. Вот и все." Бьюкенен знал это имя из исследования, которое ему дала Холли. - Им владеет Алистер Драммонд. Двухсотфутовая яхта. Но Рик не оставил маршрут. У нашей матери случился инсульт. Мне нужно с ним связаться, но я не знаю, как еще… Береговая охрана предложила… »
  
  Для больших судов требуется такая большая страховка, что страховщики страховых компаний настаивают на том, чтобы всегда знать, где эти суда находятся. Как только яхта Драммонда подошла к новому причалу, ее капитан был обязан сообщить о своем местонахождении страховым агентствам.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  K EY W EST
  
  Прибыв в Майами за полночь, Бьюкенен и Холли использовали кредитную карту Чарльза Даффи, чтобы арендовать автомобиль, и начали 150-мильную поездку на юг вдоль Флорида-Кис. Во время поездки они останавливались, чтобы купить кофе на вынос, и поочередно водили машину, пока другие дремали, ртутные огни вдоль обширных сорока двух мостов Заморского шоссе ранили глаза и усиливали усталость.
  
  Незадолго до рассвета они прибыли к месту назначения, в самый южный населенный пункт континентальной части Соединенных Штатов. Ки-Уэст, всего четыре мили в длину и полторы мили в ширину, имел постоянное население почти тридцать тысяч человек. Остров из песка и кораллов, один из последних бастионов контркультуры в Америке, оставался синонимом неортодоксального образа жизни Хемингуэя, который когда-то жил здесь и чей дом - с его многочисленными кошками, предположительно происходящими от домашних питомцев писателя - был Национальный исторический памятник. Атмосфера и архитектура города представляли собой экзотическое сочетание багамских, вест-индийских и кубинских влияний. Он был известен своей глубоководной рыбалкой и тропическими продуктами. Там была военно-морская авиабаза США. Когда-то здесь был Джон Джеймс Одюбон и Гарри Трумэн. Певец-романист Джимми Баффет был самым известным ее представителем в настоящее время.
  
  Но на Ки-Уэсте Бьюкенена заботила только одна вещь, и после того, как они с Холли поспали еще несколько часов в дешевом мотеле, который принимал наличные заранее (он нервничал из-за кредитной карты Чарльза Даффи), они убрались. встала, поела, потом перешла к делу. Часовая прогулка по переполненной гавани, где они купили сандалии, пуловеры с короткими рукавами и обрезанные джинсы, чтобы они не выделялись, дала Бьюкенену возможность задать, казалось бы, случайные вопросы продавцам и рыбакам. Вскоре он и Холли смогли стоять на пристани, наклоняться к перилам, дышать влажным, острым соленым воздухом и изучать свою цель.
  
  Яхта Драммонда, сверкавшая белым на сине-зеленом фоне Мексиканского залива, стояла на якоре в сотне ярдов от берега. Яхта длиной двести футов, с тремя палубами и вертолетной площадкой наверху (вертолет взлетел несколькими днями ранее, направляясь на юг, как сказал Бьюкенен рыбак), яхта должна была вызывать трепет, но вместо этого она заставила Бьюкенена мне холодно, несмотря на температуру в восемьдесят пять градусов. Лаконичный профиль казался угрожающим, как изогнутый кончик массивного охотничьего ножа. Большая площадка для загара на корме с окнами, открывающими вид с верхних палуб, напомнила Бьюкенену о вуайеристах и ​​эксгибиционистах. Несмотря на великолепный белый внешний вид, яхта казалась окутанной черной пеленой мрака.
  
  «Иногда, - сказала Холли, - когда ты глубоко задумался, твои глаза и лицо меняются. Вы похожи на незнакомца.
  
  "Как?"
  
  «Торжественно. Обеспокоен ».
  
  «Просто чтобы мы понимали друг друга, это не имеет ничего общего с Марией Томес», - сказал Бьюкенен. «Я хочу знать, что с ней случилось, да. Но больше всего я хочу знать, что случилось с Хуаной ». Он отвел внимание от яхты и сосредоточился на Холли, которая сконцентрировалась на его взгляде в замешательстве. «Для меня многое из этого не имеет смысла. Например, то, что я чувствую к тебе. Но я должен расплатиться по старым счетам, прежде чем открывать новые. Когда все закончится, мы с тобой сможем поговорить о том, что у нас есть ».
  
  Ее рыжие волосы развевались на ветру, Холли подумала о том, что он сказал, затем кивнула. «Я никогда не предполагал, что есть какие-либо гарантии. Я никогда этого не планировал. Я увлекся. Отлично. Мы понимаем друг друга. Перво-наперво. Итак, теперь, когда мы нашли яхту, что нам делать? »
  
  «Вы заметили, как я разговаривал с местными рыбаками и продавцами? Небольшой разговор в сочетании с несколькими хорошо подобранными вопросами. Техника называется выявлением. Это эквивалент того, что вы бы назвали собеседованием. Но разница в том, что ваши испытуемые почти всегда знают, что с ними беседуют, тогда как мои испытуемые никогда не должны знать. Иногда, если они понимают, что их выкачивают за информацией, их реакция может быть смертельной ».
  
  Холли внимательно слушала.
  
  «Я подумал, что ты обидишься, потому что я говорю тебе, как проводить интервью», - сказал Бьюкенен.
  
  «Все это было опытом обучения. Почему это должно прекратиться сейчас? »
  
  «Хорошо, - сказал Бьюкенен. «Хорошо, извлечение». Он рассказал ей о своем обучении, о том, как от него требовалось тренироваться, заходя в бары и заводя разговоры с незнакомцами, заставляя их раскрывать такие интимные данные, как их номера социального страхования и даты их рождения, не только месяц, но и год.
  
  "Как вам это удалось?" - спросила Холли. «Я бы подумал, что ты шпионишь».
  
  «Я сидел рядом со своей целью, пил, немного болтал, комментировал телевизионную программу, которая шла над баром, и в какой-то момент говорил, что сегодня узнал кое-что интересное. Ответ, конечно, будет: «Что?» Я вытаскивал свой бумажник и показывал ему свою поддельную карточку социального страхования. «Все эти числа что-то значат», - говорил я. «Я думал, что они были назначены последовательно, но если вы разделите каждую группу, вы увидите, что числа говорят о самых разных вещах, например, когда и где я родился. Видите ли, этот номер означает, что я приехал из Питтсбурга, и эта группа номеров была назначена тому, кто родился в 1960 году, и этот номер здесь указывает, какой месяц, и… Вот, я вам покажу. Какой у тебя номер? Готов поспорить на доллар, я могу сказать вам, где и когда вы родились ». ”
  
  Холли в изумлении покачала головой. "Неужели это правда?"
  
  «Что меня так учили?»
  
  "Нет. О номере социального страхования ».
  
  «Что у тебя? Давай посмотрим, смогу ли я сказать тебе, когда и где ты родился ».
  
  Холли засмеялась. "Оно работает. Вы придумываете место и дату, и, чтобы показать, насколько вы ошибаетесь, собеседник сообщает вам нужную информацию. Slick. "
  
  - Выявление, - повторил Бьюкенен. «Искусство извлекать информацию, не позволяя вашей цели понять, что вы ее извлекаете. Это стандартный метод, используемый оперативниками, пытающимися получить военные, политические и промышленные секреты. Обычно это происходит в барах, и мишенями обычно являются помощники, секретари, офицеры более низкого ранга, люди, которые могут расстроиться из-за своего положения и не прочь поговорить о своих проблемах на работе, при условии, что их стимулируют должным образом. тонкость. Несколько напитков. Проявление интереса. Одна информация ведет к другой. Обычно это требует времени, нескольких встреч, но иногда это можно сделать быстро, и в данном случае это должно быть потому, что я должен выяснить, что случилось с Хуаной. Если она еще жива… - голос Бьюкенена стал тише. «Если она еще жива, мне нужно снять с нее давление».
  
  Холли внимательно посмотрела на него. "Что мы делаем?"
  
  «Что вам нужно сделать, так это быть тем, кем вы являетесь: сексуальным и желанным».
  
  Элфи выглядела озадаченной.
  
  «Пока мы разговаривали, к берегу приближается катер с яхты Драммонда. На борту трое членов экипажа ».
  
  Прищурившись от воды, Холли проследила за взглядом Бьюкенена.
  
  «Мы посмотрим, куда они пойдут», - сказал Бьюкенен. «Может, они в городе по делу. Но, может быть, это их выходной. Если они пойдут в бар, я ... "
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  «Черт возьми, я вообще не хотел ехать весь этот путь», - сказал Бьюкенен. "Что это значит для меня? Каждый раз, когда я оборачиваюсь, ты подмигиваешь молодому жеребцу с выпуклостью на шортах.
  
  - Говори тише, - сказала Холли.
  
  «Гарри предупреждал меня о тебе. Он сказал следить за тобой каждую секунду. Он сказал, что можно трахнуть любого мужчину, достаточно взрослого, чтобы получить эрекцию, и чем моложе, тем лучше ».
  
  - Говори тише, - решительно сказала Холли.
  
  «Я заметил, что вы этого не отрицаете. Вы просто не хотите, чтобы кто-то знал правду ».
  
  «Прекрати», - предупредила Холли. "Ты смущаешь меня."
  
  Они были в баре «Коралловый риф», сидя в углу, на одной стене которого стояли рыболовные сети, а на другой - чучело марлина. На маленьком круглом столе была ткань с волнистыми линиями и числами, которые делали его похожим на морскую карту. Потолочные светильники представляли собой люстры, напоминающие штурвал корабля.
  
  Бьюкенен резко упал в капитанское кресло и проглотил полстакана пива. «Говори тише. Это все, что вы говорите. Я заключу с тобой сделку. Я буду тише, если ты не снимешь штаны. Официант, еще два пива.
  
  «Я не хочу пить», - сказала Холли.
  
  «Я сказал, что заказываю для вас? Официант! Я передумал. Сделайте из него бурбон на камнях ».
  
  «У вас уже было двое в другом месте. Два пива здесь и ... Дэйв, ради всего святого, сейчас только полдень.
  
  «Просто заткнись, ладно?» Бьюкенен хлопнул по столу. «Я буду пить, когда захочу. Если бы ты перестал прыгать в кровать с каждым ...
  
  «Сэр, - сказал чей-то голос, - вы мешаете другим клиентам».
  
  «Жесткое дерьмо».
  
  «Сэр, - сказал мужчина, крупный блондин, с порезанной кистью и напряженными мышцами на футболке, - если вы не будете говорить тише, мне придется попросить вас уйти. ”
  
  «Спрашивай все, что хочешь, приятель, но я останусь здесь». Бьюкенен проглотил остаток пива и крикнул официанту: «Где этот бурбон?»
  
  Люди смотрели.
  
  «Дэйв, - сказала Холли.
  
  Бьюкенен снова хлопнул по столу. "Я же сказал тебе, заткнись, мать твою!"
  
  «Хорошо», - сказал здоровяк. «Пойдем, приятель».
  
  "Привет!" Бьюкенен возразил, когда здоровяк схватил его. "Что за-?" Поднявшись на ноги, делая вид, что шатается, Бьюкенен упал на стол, опрокинув стаканы. «Господи, смотри на мою руку. Вы его нарушаете ».
  
  «Я бы хотел, приятель».
  
  Когда здоровяк скрутил Бьюкенену руку за спину и повел его к выходу, Бьюкенен посмотрел назад на Холли. "Чего же ты ждешь? Пойдем."
  
  Холли не ответила.
  
  «Я сказал, пошли!»
  
  Холли все еще не ответила. Она вздрогнула, когда Бьюкенен продолжал кричать из-за бара. Медленно она поднесла пивной бокал к губам, отпила, прищурилась, глядя на свою дрожащую руку, опустила бокал и вытерла глаза.
  
  "С тобой все впорядке?"
  
  Холли посмотрела на красивого, загорелого, стройного мужчину лет двадцати с небольшим, в белой униформе.
  
  Она не ответила.
  
  «Эй, я действительно не хочу тебя беспокоить», - сказал мужчина. «Тебе этого уже достаточно. Но ты выглядишь немного встревоженным. Если я могу что-нибудь сделать ... Могу я купить тебе еще выпить? »
  
  Элфи снова вытерла глаза, выпрямляясь, пытаясь выглядеть достойно. Она испуганно посмотрела на дверь. "Пожалуйста."
  
  «Еще пива для леди».
  
  "А также…"
  
  "Какие?"
  
  «Я ... я был бы очень признателен, если бы ты убедился, что он не причинит мне вреда, когда я уйду».
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Бьюкенен прислонился к перилам на причале. Окруженный туристами и рыбаками, его не заметили бы, когда он наблюдал, как катер, прорезавший зелено-голубую воду, проплывая мимо круизных лайнеров и рыбацких лодок, возвращался к трехпалубному, двухсотфутовому сверкающему дому. белая яхта, стоявшая на якоре позади других судов, в ста ярдах от берега. Солнце над головой теперь было позади него, так что ему не приходилось щуриться от отражения солнечного света от Мексиканского залива. Он без труда заметил, что среди трех членов экипажа, возвращающихся на яхту, с ними мило болтала великолепная рыжеволосая женщина, причем один из членов экипажа позволил ей положить руку на штурвал управления катера.
  
  Когда они сели на яхту, Бьюкенен кивнул, огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, и пошел прочь. Или казалось. Дело в том, что, бродя по причалу Ки-Уэста, он упорно, тонко изучал яхту, делая вид, что фотографирует город, используя телеобъектив камеры Холли в качестве телескопа. В конце концов, у Холли там могут быть проблемы, хотя она была непреклонна в том, что в состоянии позаботиться о себе. Даже в этом случае, если она выйдет на одну из палуб и будет выглядеть взволнованной, он сказал ей, что доберется до нее так быстро, как только сможет.
  
  Около пяти часов катер снова покинул яхту, направившись к берегу: те же три члена экипажа и Холли. Она вышла на причал, поцеловала одного из мужчин в щеку, взъерошила другому за волосы, обняла третьего и с явным удовлетворением направилась в город.
  
  Бьюкенен добрался до их маленькой темной комнаты в мотеле за минуту до нее. Из-за беспокойства время показалось длиннее.
  
  "Как прошло?" - с беспокойством спросил он, когда она вошла.
  
  Она сняла сандалии и села на кровать, выглядя измученной. «У них наверняка были проблемы с удержанием рук при себе. Пришлось оставаться в движении. Я чувствую, что пробежал марафон ».
  
  «Хотите воды? Как насчет того, что я купил? "
  
  «Да, было бы неплохо немного фруктов. Апельсин или ... Отлично ». Она отпила из «Перье», которое он ей принес. «Это то, что вы называете разбором полетов?»
  
  "Да. Если бы это был бизнес ».
  
  «Не так ли? Вы заставляете нанятого вами агента чувствовать себя комфортно и желаемым. Затем вы…"
  
  «Эй, не все, что я делаю, рассчитано».
  
  "Ой?" Холли какое-то время изучала его. "Хороший. В таком случае яхта. Пятнадцать членов экипажа. Они по очереди выходят на берег. Они думают, что Драммонд - если цитировать одного из членов экипажа - властный засранец. Он их пугает. Пока он на борту. Но когда кошки нет, мыши играют, иногда привозя на борт женщин. Чтобы похвастаться яхтой и поквитаться с Драммондом за то, как он их оскорбляет ».
  
  Бьюкенен положил карандаш и блокнот на грязный столик. «Нарисуйте схему расположения каждой комнаты на каждой палубе. Мне нужно знать, где все находится, где и когда экипаж ест и спит, каждую деталь, о которой вы можете подумать. Я знаю, что ты устала, Холли. Мне очень жаль, но это займет некоторое время ».
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  Получить гидрокостюм было несложно. На Ки-Уэсте было много магазинов для дайвинга. Вода была достаточно теплой, и Бьюкенену обычно не приходилось снимать изолирующий костюм, но швы на его боку делали это ненормальной ситуацией. Ему нужно было защитить заживающую ножевую рану. Он хотел свести к минимуму количество крови, которая могла растворяться из струпьев вокруг швов и растворяться в воде. Как и в Канкуне, когда он сбежал от полиции, переплыв канал с острова на материк, он беспокоился об акулах и барракудах. Тогда, конечно, его беспокоила кровь из пулевого ранения, но разница была такой же. По крайней мере, на этот раз он был в состоянии подготовиться, хотя другой элемент заплыва в Канкуне продолжал беспокоить его - головная боль.
  
  Его череп не переставал пульсировать. Ему казалось, что его нервы - это кожаные шнуры, натянутые до точки щелчка. Но он не мог позволить боли отвлекать его. Он должен был продолжать плыть все 3 часа ночи . вода, его черный гидрокостюм сливается с ночью. Он держал руки по бокам, осторожно двигая ногами, поглаживая плавниками, с тревогой стараясь не шуметь и не образовывать белые шапки в воде. Он держал лицо максимально опущенным, хотя перед отъездом с берега он почернел его, чтобы оно не контрастировало с темной водой. Звезды засверкали. Начала восходить четверть луны. Этого света для него было бы достаточно, когда он подошел ближе к яхте.
  
  Затем он коснулся якорной цепи. Присмотревшись, он не услышал ни шагов, ни голосов. Хотя из-за гидрокостюма вода казалась даже теплее, чем была, он непроизвольно вздрогнул, его яички отступили к паху. Он снова покосился на огни Ки-Уэста, подумал о том, что Холли ждет его, собрался с силами, снял маску и ласты, привязал их к цепи и начал подниматься. Усилие напрягло его плечо и бок. Но он должен был продолжать двигаться. Медленно, беззвучно он подтянулся вверх по цепи, пока не добрался до места, где она входила в корпус. Отверстие было слишком маленьким для него, чтобы в него войти, но оно и громоздкая цепь давали ему возможность заклинить сетчатые резиновые туфли, пока он боролся за равновесие, протянул руку и ухватился за край лука. Выпрямившись, он выглянул через край, никого не увидел, искал детекторы вторжения, тоже не обнаружил их свидетельств и перебрался через перила на мягко освещенную палубу.
  
  Когда он поспешил укрыться под внешней лестницей, он знал, что оставил за собой водный след, но этого нельзя было избежать. К счастью, большая часть воды вылилась из его гидрокостюма, пока он поднимался. Вскоре остатки перестанут вытекать. А до тех пор он должен был использовать время, которое у него было.
  
  Несколько окон были освещены на возвышающихся над ним палубах. Лестницы, коридоры и переходы тоже были освещены. Но они светились, достаточно разделенные и достаточно слабые, чтобы образовалось множество теней, в которые Бьюкенен мог заползти. Сетчатые резиновые тапочки, которые он носил под ластами, имели выступы на подошвах, обеспечивающие сцепление. Он почти не оставил воды, осторожно пробираясь по дорожке, в коридор и вверх по лестничной клетке.
  
  Он последовал инструкциям Холли. Ее описание планировки яхты было подробным. То же самое и с ее оценкой экипажа, который, очевидно, был немотивирован, когда хозяина не было, чтобы запугать их. Бьюкенен внимательно прислушался, никого не услышал, вышел из лестничной клетки и прокрался по коридору на средней палубе, минуя двери с каждой стороны. Его привлекала только одна дверь - в конце справа. Холли сказала, что это единственное место, которое ей не показала команда.
  
  «Запрещено», - сказали ей они.
  
  "Почему?" она спросила.
  
  «Мы не знаем. Он всегда заперт », - был ответ.
  
  Дверь находилась между дверью в спальню Драммонда справа и дверью в зону регистрации яхты, большую, роскошно обставленную комнату, которая занимала треть этого уровня и имела окна, выходящие на солнечную палубу на корме.
  
  «Что ж, вы должны иметь какое-то представление о том, что там», - сказала Холли членам экипажа.
  
  "Никто. Нам сказали, что мы потеряем работу, если когда-нибудь попытаемся туда попасть ».
  
  Дверь имела два замка с двойным засовом. Бьюкенен вытащил два коротких металлических штыря из кармана гидрокостюма. Он закончил взламывать первый замок, когда услышал шаги на лестнице в противоположном конце коридора. Стараясь удержать руки в неподвижности, он ввел в действие шпильки во втором замке.
  
  Шаги становились ниже, ближе.
  
  Бьюкенен не осмелился посмотреть в том направлении. Ему приходилось все время сосредотачиваться на замке, манипулируя металлическими штырями.
  
  Шаги были почти до самого дна.
  
  Бьюкенен повернул ручку, проскользнул в темную комнату и закрыл дверь. Он задержал дыхание, прижался ухом к переборке и прислушался. Через тридцать секунд, все еще не услышав ни звука из коридора, он нашел выключатель света, щелкнул им и моргнул от внезапного освещения.
  
  То, что он увидел, заставило его нахмуриться. В этой узкой комнате, которая была соединена запертой дверью со спальней Алистера Драммонда, было несколько рядов телевизионных мониторов и видеомагнитофонов.
  
  Бьюкенен выключил управление звуком, затем включил мониторы. В мгновение ока на светящихся экранах открылись многочисленные комнаты и секции палуб. На одном экране он наблюдал за двумя членами экипажа в диспетчерской. На другом экране он увидел двух других членов экипажа, смотрящих телевизор. На третьем экране он увидел полдюжины членов экипажа, спящих на койках. На четвертом он увидел мужчину - предположительно капитана - спящего в комнате, которая была ему предоставлена. На других экранах Бьюкенен видел множество пустых спален. Эти темные комнаты и другие, в которых спали люди, были окрашены в зеленый цвет, что указывало на то, что на скрытые камеры, которые контролировали эти области, использовались линзы ночного видения. Мониторы, которые показывали внешние части яхты, также были окрашены в зеленый цвет. Предположительно, камеры автоматически превратятся в нормальные объективы при включенном внутреннем освещении или при дневном свете.
  
  «Значит, Алистер Драммонд любит подслушивать своих гостей, - подумал Бьюкенен. Старик входит в свою спальню, запирает дверь, отпирает дверь в соседнюю комнату и входит сюда, чтобы посмотреть, что делает его команда, когда его нет рядом, - что более важно, чтобы увидеть, чем заняты его гости: раздеваться, сниматься, трахаться, принимать наркотики, что угодно. И все это можно записать для многократного просмотра.
  
  Бьюкенен обратил внимание на запертый металлический шкаф. Взломав замок, он открыл шкаф и обнаружил ряды видеозаписей с этикетками. 5 августа 1988 г. 10 октября 1989 г. 18 февраля 1990 г. Бьюкенен быстро взглянул на них, отметив, что они были расположены последовательно. Не меньше сотни. Лучшие хиты Алистера Драммонда.
  
  Круиз, о котором хотел узнать Бьюкенен, произошел в феврале. Он нашел кассету на тот месяц, вставил ее в проигрыватель и нажал кнопку ON , убедившись, что звук выключен. Качество видео было на удивление четким, даже когда изображения имели зеленоватый оттенок. Круиз был хорошо посещен. На различных снимках множества локаций гости запечатлены в самых интимных, откровенных и компрометирующих позах. Особой популярностью пользовались оральный секс и содомия. В конце концов Бьюкенен насчитал тринадцать мужчин и двенадцать женщин. У мужчин среднего возраста были властные манеры, как будто они были склонны обладать властью. Женщины были привлекательны, хорошо одеты, и с ними обращались как с проститутками. Все мужчины и женщины были латиноамериканцами.
  
  Бьюкенен заметил затычку для ушей и вставил ее в телеэкран. После регулировки звука он смог услышать то, что было на пленке. Когда он сосредоточился на переводе испанских голосов, он понял из сделанных ими комментариев, что женщины действительно были проститутками, а мужчины - высокопоставленными членами мексиканского правительства. Сразу он понял кое-что еще. Эти записи предназначались не только для вуайеристского удовольствия Драммонда.
  
  Шантаж пришел в голову Бьюкенену, когда он потрясенно отреагировал на появление Марии Томес на экране. По крайней мере, он считал, что это Мария Томес. Думая о двойниках, он не мог быть уверен. Ему нужно было внимательно изучить изображение, прежде чем он убедится, что это определенно Мария Томес, а не Хуана, изображающая ее. Линза ночного видения окрасила изображение в зеленый цвет. На нем было видно что-то вроде солнечной палубы в задней части яхты. Угол был сверху вниз, как если бы камера была спрятана в верхней стене или под эстакадой. Цифровой дисплей показал, что запись была сделана в 1:37 утра . Звуковая дорожка была несколько потрескивающей. Тем не менее, Бьюкенен мог слышать далекую вечеринку, слабый смех женщины.
  
  Мария Томес в элегантном вечернем платье с глубоким вырезом прислонилась к перилам кормы спиной к камере, очевидно наблюдая за кораблем. Мужчина заговорил с ней по-испански, и она повернулась. В поле зрения появился высокий, стройный, с тонким лицом, с ястребиным носом латиноамериканец в смокинге. Он снова заговорил. На этот раз ответила Мария Томес. Качество звука стало лучше, по-видимому, потому, что Драммонд использовал пульт дистанционного управления для настройки направленного микрофона, спрятанного на солнечной палубе. «Нет, мне не холодно», - сказала Мария Томес по-испански.
  
  Камера приблизилась, когда мужчина подошел к ней.
  
  
  
  
  
  13
  
  
  
  
  
  «Боже мой, - сказала Холли. Она посмотрела кассету и почувствовала себя больной. 'Иисус."
  
  Встревоженный, Бьюкенен сделал копию ленты, а затем запечатал ее в пластиковом пакете, который он нашел в комнате. В противном случае он оставил все так, как нашел. Мышцы окоченели от напряжения, он запер за собой дверь и спустился на главную палубу. Его голова продолжала болеть все время, пока он спустился по якорной цепи, вытащил маску и ласты от того места, где он их привязал, и поплыл обратно к берегу, на этот раз на спине, удерживая ленту над водой.
  
  Запись закончилась, а Холли продолжала смотреть на экран с отвращением. «Черт возьми его к черту».
  
  То, что она увидела на видеоплеере, который Бьюкенен взял напрокат, когда вернулся в мотель, было изнасилованием и убийством Марии Томес. Или, возможно, последовательность была обратной - убийство, а затем изнасилование, если можно было изнасиловать - а не насиловать - труп. Изнасилование - это преодоление чьей-то воли, в то время как труп ничего не может возразить, и, возможно, последнее было тем, что нравилось высокому, стройному, с ястребиным носом, - абсолютное отсутствие сопротивления.
  
  Мужчина подошел к Марии Томес и снова спросил, не мерзнет ли она. Он обнял ее, притворяясь, что согревает. Мария Томес убрала его руку. Мужчина настаивал, и Мария Томес начала бороться. «Ну, ну, - пьяно сказал мужчина, - ты не должен относиться ко мне холодно . Я запрещаю это ». Он хихикал, прижимая ее руками, целовал ее лицо и шею, пытался поцеловать верхнюю часть ее груди, в то время как она корчилась и крутила лицо из стороны в сторону и пыталась оттолкнуть его. «Будьте теплыми», - сказал он по-испански. "Быть теплой. Мне тепло. Ты можешь это почувствовать?" Он снова усмехнулся. Когда она толкнула его, он рассмеялся и потряс ее. Когда она ударила его по лицу, он ударил ее. Она плюнула на него. « Пута », - сказал он и ударил ее верхним порезом, от которого она встала, а затем снова и снова упала. Когда она упала, он схватил ее, его пальцы зацепились за верх ее платья, разрывая, обнажая ее груди. Когда задняя часть ее черепа ударилась о палубу, он сделал выпад и продолжал разрывать, обнажая ее живот, пах, бедра, колени. Он сорвал с нее кружевное белье. На мгновение он остановился. Камера показала Марию Томез неподвижной, обнаженной на спине на палубе, ее платье раскинулось с обеих сторон, как сломанные крылья. Паралич мужчины продлился еще секунду. Внезапно он расстегнул пояс, сбросил штаны и упал на нее. Его дыхание было частым и хриплым. Его ягодицы продолжали двигаться. Затем он застонал, упал и усмехнулся. «Теперь тебе тепло?» Она не ответила. Он подтолкнул ее. Она не двинулась с места. Он снова ударил ее. Когда она все еще не двигалась, он нащупал ее колени, схватил ее за лицо, сжал ее щеки, крутил ее голову из стороны в сторону и хрипло дышал. Он срочно встал, застегнул штаны, украдкой огляделся по сторонам и поднял Марию Томес на ноги.
  
  И с выражением лица, сочетающего страх и отвращение, он выбросил ее за борт.
  
  Пока Холли с тревогой смотрела на экран, заполненный статическим электричеством, Бьюкенен прошел мимо нее, чтобы выключить видеомагнитофон и телевизор. Только тогда Холли двинулась с места. Она опустила взгляд и покачала головой. Бьюкенен резко упал в кресло.
  
  "Она была мертва?" - тихо спросила Холли. «Когда он бросил ее в воду?»
  
  "Я не знаю." Бьюкенен колебался. «Он мог сломать ей шею, когда ударил ее. Она могла получить смертельное сотрясение мозга, когда ее череп ударился о палубу. Он мог задушить ее, когда был на ней сверху. Но она также могла быть в шоке, кататоническом состоянии и была еще жива, когда он бросил ее в воду. Сукин сын даже не позаботился убедиться. Ему было все равно, жива ли она. Все, о чем он заботился, был он сам. Он использовал ее. Затем он выбросил ее. Как мешок с мусором.
  
  В комнате было темно. Некоторое время они сидели молча.
  
  «Так что же случилось потом?» - с горечью спросила Холли. "Что вы думаете?"
  
  «Человек, убивший ее, вероятно, думал, что сможет убедить людей, что она упала с яхты. Он, конечно, был пьян, и это повлияло бы на его суждение несколькими способами. Либо у него была бы ложная уверенность, чтобы сообщить о ее падении, либо часть его разума предупредила бы его, чтобы он пошел в свою каюту, протрезвевшим и казавшимся таким же растерянным, как и все остальные, когда Мария Томес была объявлена ​​пропавшей без вести. Тогда он мог бы правдоподобно предположить, что, возможно, она пила, потеряла равновесие и упала через перила.
  
  «За исключением того, что Алистер Драммонд знал правду», - сказала Холли.
  
  Бьюкенен кивнул. «Он наблюдал за всем на мониторе в своей частной комнате видеонаблюдения. А запись изнасилования / убийства намного полезнее, чем оральный секс, содомия и употребление наркотиков, когда вы хотите шантажировать члена мексиканского правительства. Драммонд, должно быть, был в восторге. Я представляю, как он идет к ее убийце, раскрывает то, что записано на пленке, и устраивает сокрытие в обмен на определенные услуги. Начальный этап не был бы сложным. Все, что нужно было сделать Драммонду, - это приказать своему пилоту отправить вертолет яхты на материк. Тогда Драммонд мог бы сказать своим гостям, что Мария Томес рано покинула круиз. У них не было бы причин подозревать иное ».
  
  - Но после этого, - сказала Холли.
  
  «Да, после этого», - сказал Бьюкенен. «Драммонд, должно быть, почувствовал вдохновение, когда подумал о Хуане. Возможно, Мария Томес рассказала ему о том, как она умно избегала утомительных светских мероприятий, используя Хуану в качестве удвоения для нее. Возможно, Драммонд нашел другой способ. Но наверняка он это узнал. Ему не нужно было говорить Хуане ничего компрометирующего. Все, что ему нужно было сделать, это объяснить, что Мария Томес хочет абсолютной конфиденциальности, и предложить Хуане непреодолимую сумму денег, чтобы она выдавала себя за Марию Томес на длительный период времени ».
  
  «Так сложно и в то же время так просто», - сказала Холли. «Если бы мне не было так противно, я бы назвал это великолепным».
  
  «Но чего Драммонд хочет от человека, которого он шантажирует?» - сказал Бьюкенен. «Очевидно, не деньги. Драммонд настолько богат, что трудно представить, что одни деньги будут его мотивировать, особенно сравнительно небольшая сумма, которую мог дать ему даже богатый мексиканский политик. Вы репортер. Вы узнаете человека на пленке? "
  
  Холли покачала головой. «Мексика не моя специальность. Я бы не узнал одного из его политиков от другого ».
  
  «Но мы можем узнать». Бьюкенен встал.
  
  "Как?"
  
  «Мы возвращаемся в Майами». Его голос был подобен кремню о сталь. «Затем мы летим в Мехико».
  
  
  
  
  
  14
  
  
  
  
  
  «Это Лютик». Сжимая телефонную трубку и срочно говоря, женщина с хриплым голосом использовала присвоенное ей кодовое имя.
  
  На другом конце провода засыпанный мужской голос звучал с оттенком досады. "Который час…? Господи, уже почти пять утра. Я лег спать всего час назад.
  
  "Мне жаль. Это был мой первый шанс позвонить ».
  
  «Они везде тебя искали». Мужчина сказал, что его зовут Алан, хотя, вероятно, использовал псевдоним.
  
  «Вот чего я боялся. Насколько безопасно разговаривать? "
  
  «Этот звонок передается с другого телефона», - сказал Алан. «Два телефона соединены скремблерами. Зачем ты мне звонишь? Я же сказал, что это должно быть срочно.
  
  «Я с Лепреконом». Женщина использовала согласованное ими кодовое имя.
  
  "Да. Я предположил."
  
  "Вы должны понять. Он говорил правду. То, что он делает, не имеет отношения к… - Она тактично не упомянула Скотч и газировку.
  
  «Я тоже так предполагал. Я считаю, что он искренне хочет уйти. Это его начальство нуждается в заверении ».
  
  «Но как? ”
  
  «Немного поздно спрашивать об этом», - сказал Алан. - В конце концов, вы часть проблемы. Если бы ты держался от него подальше ...
  
  «Но в Вашингтоне он приходил ко мне. ”
  
  "Такая же разница. Вы вместе. Вина по ассоциации. Его начальство считает, что вы двое нарушили сделку и не афишировали свою деятельность ».
  
  «Это не имеет ничего общего с их деятельностью. Как мне передать это…? Мне позвонить им? Дай мне номер, по которому можно позвонить, и ... "
  
  «Нет», - резко сказал Алан. «От тебя будет только хуже. Они могут мгновенно отследить любой ваш звонок. Вы будете вести их к себе ».
  
  « Тогда что мне делать? ”
  
  «Разорвать связи с Лепреконом», - сказал Алан. «Иди на землю. Подождите, пока я не скажу, что можно безопасно появиться снова.
  
  «Но это может занять месяцы. ”
  
  "Правда."
  
  «Черт возьми, если бы я никогда не слушал тебя. Когда вы подошли ко мне, я должен был сказать вам, что меня это не интересует.
  
  «А, но ты не мог», - сказал Алан. «История была слишком хороша, чтобы ее игнорировать».
  
  «А теперь меня могут убить».
  
  «Нет, если ты будешь осторожен. Нет, если ты перестанешь ошибаться. Еще есть способ спасти вещи ».
  
  «Сукин сын», - сказала она. «Ты все еще думаешь об этой истории».
  
  «Я подумываю обратиться к другому журналисту, которому может быть интересно рассказать вашу историю. Это привлекло бы к вам столько внимания, что они не посмели бы сделать шаг, чтобы вас уничтожили. Я мог бы привести тебя. Мы вдвоем все еще можем получить то, что хотим ».
  
  «Что ты хочешь. Все, что я хочу, это нормальная жизнь. Что бы это ни было. Господи, я больше не уверен ».
  
  «Вам следовало подумать об этом, прежде чем вы приняли мою информацию», - сказал Алан. «Но я повторяю, если вы будете осторожны, если вы сделаете то, что я вам скажу, я думаю, что в конечном итоге я смогу безопасно доставить вас. А пока идите на землю. Примите другую личность ».
  
  «А что насчет Лепрекона?»
  
  Алан не ответил.
  
  «Я спросил тебя, а как насчет Лепрекона?» - сказала Холли.
  
  «Иногда мы не можем получить все, что хотим».
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Я никогда не хотел, чтобы это произошло. Действительно. Я надеялся, что ... Он солдат. Он бы понял больше, чем ты. Иногда бывает… »
  
  "Какие?"
  
  «Жертвы».
  
  Когда Холли отвернулась от телефона в будке в переулке от ее комнаты в мотеле Ки-Уэст, она увидела тень человека рядом с папоротником в предрассветной серости. В многочисленных пальмах начали щебетать птицы.
  
  «Я больше не могу разговаривать», - сказала Холли в трубку.
  
  "Беда?" - спросил Алан.
  
  «Скажем так, я не выигрывал лотерею в Центре обмена информацией издателя».
  
  Холли положила трубку.
  
  Бьюкенен вышел из тени. Несмотря на предрассветный бриз с океана, воздух был влажным.
  
  «Я думала, ты забираешь гидрокостюм», - сказала Холли.
  
  "Я был. Я заплатил служащему мотеля, чтобы тот вернул его мне, когда откроется магазин для дайвинга ». Бьюкенен остановился перед ней. "Кому вы звонили?"
  
  Она отвела взгляд от него.
  
  «По крайней мере, вы не пытаетесь лгать», - сказал Бьюкенен. «И, по крайней мере, у тебя хватило ума не позвонить из номера мотеля, где должна быть запись о счете. Не то чтобы это важно. Район настолько мал, что автоматическое отслеживание может сказать нашим охотникам, что мы находимся на Ки-Уэсте ».
  
  «Нет», - сказала Холли. «Я звонил по частному номеру. Ваши люди не узнают об этом ».
  
  «Так вы говорите. В своем бизнесе я ничего не воспринимаю как должное, если не делаю этого сам. Все телефоны под подозрением. Для тебя, должно быть, было действительно важно позвонить.
  
  «Я сделал это для нас».
  
  "Ой?"
  
  «Я пыталась вывести нас хотя бы из части той неразберихи, в которой мы оказались», - сказала Холли.
  
  «Что это за часть? Прямо сейчас, похоже, у нас много беспорядка ».
  
  Холли закусила губу. «Разве мы не должны поговорить об этом, когда вернемся в нашу комнату?»
  
  «И дать вам время придумать правдоподобные ответы? Нет, я думаю, нам следует продолжать говорить ». Бьюкенен схватил ее за руку. «Из какой именно части беспорядка вы пытались нас вытащить?»
  
  Он повел ее по переулку. Небо было менее серым. Ветерок был сильнее. Птицы разлетелись по небу.
  
  «Хорошо, я хотела сказать тебе это с тех пор, как мы были в Нью-Йорке», - сказала Холли. «Боже, я так рада ... Вначале причина, по которой я знала, что ты был в Канкуне, причина, по которой я смогла заблаговременно приехать в Club Internacional и посмотреть, как ты разговариваешь с этими двумя ...» Она почти сказала: «Наркотик» дистрибьюторы », затем огляделась темным переулком и выбрала другой язык, опасаясь быть слишком конкретным, прежде чем она дойдет до их комнаты. «… Бизнесменов. Причина, по которой я ... "
  
  «Кто-то из моего подразделения подставил меня». Бьюкенен открыл скрипучую дверь в их комнату.
  
  Холли удивленно обернулась. "Вы знали это?"
  
  «Это было единственное объяснение, которое имело смысл. Кто-то внутри. Никто другой не мог знать, где я буду. Тот же человек, который рассказывал вам о Yellow Fruit, Seaspray, Intelligence Support Activity и Скотче с содовой. Эта информация могла быть получена только от одного из моих начальников ».
  
  Все еще держа Холли за руку, Бьюкенен провел ее в комнату, включил свет, закрыл дверь, запер ее и повел к кровати. Он поставил ее твердо. "Кто?" он спросил.
  
  Холли заерзала.
  
  « Кто? ”
  
  "Что ты будешь делать? Выбить это из меня? »
  
  "Нет." Бьюкенен внимательно посмотрел на нее. «Сократите мои потери». Он положил туалетный набор в дорожную сумку, оглядел комнату, чтобы убедиться, что ничего не забыл, и пошел к двери. «Есть автобусы, которые доставят вас обратно в Майами».
  
  "Ждать."
  
  Бьюкенен продолжал идти.
  
  "Ждать. Я не знаю его настоящего имени. Я знаю его только как Алан ».
  
  Бьюкенен помолчал. "Среднего роста. Пухлое лицо. Короткие каштановые волосы. Начало сороковых годов.
  
  "Да. Это он."
  
  "Я знаю его. Некоторое время назад он был моим контролером. Он с ... "
  
  Колебание, казалось, было испытанием для Холли. Она решила восполнить пробел. "Агенство."
  
  Бьюкенен, казалось, успокоил ее откровенность. Он подошел к кровати. «Продолжай говорить».
  
  «Он очень откровенно говорил о том, чего хотел. Он не одобряет участие военных в операциях гражданской разведки. Американские военнослужащие, вооруженные, в гражданской одежде, по фальшивым документам, проводят операции Агентства в зарубежных странах. Достаточно плохо, если гражданское лицо поймали как шпиона. Но член армейского спецназа? На действительной службе? Прикидываешься штатским? В составе забастовочной группы, намеревающейся свергнуть недружественные иностранные правительства или вести несанкционированную частную войну против крупных наркодилеров? Если бы общественность осознала, насколько вышли из-под контроля отношения между ЦРУ и вооруженными силами, Конгресс был бы вынужден провести серьезное расследование тактики американской разведки. Агентство и так находится под достаточным давлением. Еще один спор, и его может заменить разведка с более жесткими рамками. Вот чего боится Алан. Поэтому он пришел ко мне и дал мне определенную информацию, настаивая на том, чтобы его имя никогда не называлось, чтобы его цитировали только как надежный источник в правительстве. Чтобы моя история не выглядела как инсценировка, он не рассказал мне всего. Он дал мне достаточно намеков, чтобы моя работа по их проверке и связыванию предоставила мне доказательства, подтверждающие выдумку, что я придумал эту историю самостоятельно ... Почему ты так смотришь на меня? »
  
  «В этом нет смысла. Если Алан боялся, что разоблачение использования Агентством несанкционированных военных действий может угрожать Агентству, какого черта он будет рассказывать вам эту историю? Это именно то, чего он не хочет ».
  
  "Нет." Холли покачала головой. «Он говорил об этом очень конкретно, и я согласился. Вы и только вы должны были стать наглядным уроком ».
  
  - О боже, - сказал Бьюкенен.
  
  «Идея заключалась в том, чтобы представить вас как единственный пример опасного использования вооруженных сил в операциях гражданской разведки. У правительства не будет больше информации, чем то, что было в моем рассказе. Я бы засвидетельствовал, что больше ничего не знаю. Расследование Конгресса в конечном итоге закончится. Но сообщение было бы ясным. Если ЦРУ использовало военные ударные группы, его лучше было бы прекратить, иначе ЦРУ и некоторые подразделения специальных операций были бы сильно ограничены, если не расформированы. Карьера будет разрушена ».
  
  "Конечно." Голос Бьюкенена был напряженным. «А пока ты будешь знаменитостью-журналистом. И Алан снова получит контроль над магазином ».
  
  «Это была идея», - сказала Холли.
  
  "Политика." Бьюкенен произнес это слово как проклятие.
  
  «Но идея больше не в этом».
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Вот почему я позвонила Алану, - сказала Холли. «Чтобы отменить мой договор с ним. Я сказал ему, что хочу уйти. Я сказал ему, что хочу поговорить с вашим начальством, чтобы заверить их, что то, что мы делаем, не связано с ними, что вы не представляете для них риска, и я тоже ».
  
  «Вы искренне ожидали, что он пойдет с вами? Без обид? Хорошая попытка? Мы не можем победить их всех? Что-то в этом роде? Иисус."
  
  «Алан сказал мне, что сожалеет, что ситуация вышла из-под контроля».
  
  "Держу пари."
  
  «На нас все еще охотятся. Он посоветовал мне дистанцироваться от вас, пока он придумывает, как меня вовлечь ».
  
  «Чертовски хороший совет». Бьюкенен прищурился. «Отстранитесь».
  
  «Нет», - сказала Холли. «Я не позволю тебе уйти».
  
  «Как, черт возьми, ты собираешься меня остановить?»
  
  "Следовать."
  
  "Много удачи. Что с тобой? Вы все еще думаете, что я на первых полосах газет? »
  
  Нет ответа.
  
  «Тогда, может быть, ты решишь, что безопаснее остаться со мной и убежать от них, чем пытаться сделать это самому».
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  «Послушайте, у меня нет времени угадывать, о чем вы думаете. Мне нужно уехать из Ки-Уэста, пока ваш телефонный звонок не привел сюда команду наемных убийц.
  
  "Ты."
  
  "Какие?" Бьюкенен нахмурился.
  
  «Ты», - сказала Холли. «Вот почему я хочу пойти с тобой».
  
  "Имеет смысл".
  
  «Я не могу сделать это яснее. Я хочу быть с тобой. Это не только потому, что я чувствую себя с тобой в безопасности, хотя я и чувствую. Это ... Я не ожидал, что ты такой, какой ты есть. Я не ожидал, что буду испытывать к тебе влечение. Я не ожидал, что так привыкну к тебе, что у меня заболел живот при мысли о твоем уходе.
  
  «Кто теперь играет роль?»
  
  "Я говорю правду! Я к тебе привык . И пока мы перекладываем вину на всех, не забывай, что ты тот, кто пришел ко мне во второй раз. Я не был бы в опасности, если бы ты не решил использовать меня. Черт, в Вашингтоне я спас тебе жизнь. Это должно что-то доказать ».
  
  «Да, и я так прекрасен, что ты влюбился в меня».
  
  Она начала что-то говорить.
  
  «Берегите свою энергию», - сказал Бьюкенен. «Ты собираешься исполнить свое желание».
  
  Глаза Холли расширились от удивления.
  
  «Я не могу оставить тебя позади», - сказал Бьюкенен. «Я только что понял, что совершил ошибку. Я сказал тебе, куда я собирался ».
  
  "Да. Мехико, - сказала Холли.
  
  «Из-за Хуаны я не могу изменить свои планы. Я поклялся, что помогу ей, если она когда-нибудь понадобится, и намерен сдержать это обещание. Это означает, что я не могу позволить тебе бродить, пока тебя не поймают и ты им не расскажешь, куда я пошел и что делаю. Пакет. Я хочу покинуть этот остров до того, как они сюда приедут.
  
  Холли выдохнула. "Спасибо."
  
  «Не благодари меня. Это не одолжение. Как только я думаю, что вы больше не представляете для меня риска, я освобожу вас от этого. А пока, Холли, обратите внимание. Послушай этот совет. Не заставляй меня относиться к тебе как к врагу ».
  
  
  
  
  
  15
  
  
  
  
  
  Т ОН У UCATÁN ПОЛУОСТРОВ
  
  Пелена дыма окутывала массивную поляну. В процессе строительства треск выстрелов перекрывал рев бульдозеров, кранов и другой тяжелой техники. Так же и потрескивание пламени, источник дыма, заполнившего местность. Деревья сжигали, поляну расширяли, все, что угодно, лишь бы уменьшить укрытие, из-за которого туземцы - потомки изначальных майя - упорно нападали на строительную бригаду и оборудование. Разбросанные камни выровненных руин некогда величественных пирамид и храмов все еще лежали среди стальных башен, которые их заменили. Иногда земля дрожала, но рабочие и охранники больше не обращали внимания. Как и в случае со змеями, дымом и выстрелами, те, кто здесь трудился, привыкли ко всему. Работа имела значение. Завершая это. Платят. Побег.
  
  Алистер Драммонд сделал это с человеком, подумала Дженна, подчиняясь его приказам, завершая карту археологических раскопок, которая показала бы, что руины не были такими впечатляющими, как фотографии из космоса ожидали ученых. Несколько второстепенных строений. Многочисленные разбросанные камни - результат землетрясений. Жалкие остатки некогда великой культуры. За одним исключением. Площадка для игры в мяч майя. По необъяснимым причинам - возможно, из-за того, что одна неповрежденная конструкция могла подтвердить его рассказ - Драммонд настоял на сохранении площадки для игры в мяч, удаленной от зоны сноса и строительства. Там, на его травянистой прямоугольной поверхности, окруженной каменными террасами, на которые королевские зрители одобрительно кивали, команды мужчин в кожаных доспехах играли в игру, в которой они пытались бросить карающий шар размером и весом с медицинский мяч через вертикальное кольцо. по обе стороны от корта. Ставки в игре были предельны: жизнь или смерть. Возможно, именно поэтому Драммонд и пожалел - потому что площадка для игры в мяч олицетворяла его жестокость, его стремление к цели любой ценой.
  
  Он и Раймонд прилетели позавчера, нагло, на большом синем вертолете Drummond Enterprises, как будто ему нечего было скрывать, поскольку он руководил заключительными этапами операции. «Ты хорошо поработала», - сказал он Дженне. «Вы получите дополнительный бонус».
  
  Дженна пробормотала согласие, мысленно крича: «Все, что я хочу, это убраться отсюда с моим рассудком». Ее коллега, ее друг, ее потенциальный любовник, руководитель проекта Макинтайр умер от укуса змеи за полчаса до прибытия вертолета Драммонда. Дженна молилась, чтобы вертолет прибыл раньше, чтобы Мак можно было доставить в больницу, но как только она увидела решительное, сморщенное лицо Драммонда, когда старик шагал к ней сквозь дым, она поняла, что Драммонд никогда бы не согласился. тратить ресурсы вертолета, чтобы вывести умирающего из лагеря. «Он умрет до того, как попадет в больницу. У нас нет времени. Сделайте его максимально удобным, - сказал бы Драммонд. Как бы то ни было, он сказал: «Похороните его там, где туземцы не могут добраться до него. Нет, я передумал. Сжечь его. Сожги их всех ».
  
  «Все» были туземцами, которые были истреблены в попытках остановить осквернение их священной земли. Дженна была уверена, что сходит с ума, когда поняла, что произошла резня. Она знала о племенах, которые были истреблены в Южной Америке, в глубинах тропических лесов Амазонки. Но ей никогда не приходило в голову, что части Мексики столь же отдалены и что связь с внешним миром может быть настолько минимальной, что никто «в мире» не будет иметь представления о том, что здесь происходит. К тому времени, когда просочится информация, свидетельств зверства не будет. А кто будет говорить? Рабочие? Примирившись с резней, приняв неприлично огромные бонусы, они были замешаны в бойне. Только дурак нарушит молчание.
  
  Теперь, стоя в кабинете лагеря, обнесенном бревенчатыми стенами, и вспоминая, как Мак лихорадочно корчился на койке в углу, она оцепенело слушала последние команды Драммонда о подготовленных ею таблицах.
  
  «Прежде всего, - постаревший голос Драммонда был полон слизи, - необходимо сделать истинное открытие настолько, чтобы оно затмило археологические. Конечно, будут фотографии. Но вашим графикам будет уделено первоочередное внимание ».
  
  В этот момент дверь открылась, и вошел Раймонд, одетый в одежду для джунглей, с винтовкой в ​​руке, лицо его было покрыто дымом, а рубашка была малиновой от крови. «Если есть еще, я не могу их найти».
  
  «Но здесь может идти и другой враг. Я думаю, он охотится за нами, - сказал Драммонд.
  
  Раймон выпрямился, бросив вызов. "Кто?"
  
  «Мертвец».
  
  Раймон нахмурился.
  
  - Чарльз Даффи, - сказал Драммонд. «Вы узнаете…?»
  
  «Да, его наняли для наблюдения за домом цели в Сан-Антонио. Разобраться с ней, если она приедет. Он исчез из дома три ночи назад ».
  
  «Он больше не пропал», - сказал Драммонд. «Его тело выбросило на берег реки Сан-Антонио. Он был застрелен. Власти заявляют, что у него нет документов. Однако один из нанятых вами мужчин смог осмотреть тело в морге и не сомневается, что это Даффи. Но мистер Даффи замечательный, - продолжил Драммонд. «Будучи мертвым, он использовал свою кредитную карту, чтобы лететь из Сан-Антонио в Вашингтон, округ Колумбия. Он останавливался в отеле Ritz-Carlton. Часть следующего дня он провел в отеле «Дорсет» на Манхэттене. После этого они с напарником вылетели в Майами, где арендовали машину ».
  
  - задумался Раймон. «Я не понимаю связи с Вашингтоном, но Дорсет недалеко от квартиры цели на Манхэттене».
  
  «И от бывшего мужа. Позавчера его посетили мужчина и женщина. Они прервали согласованный платеж ».
  
  «Мальтин ничего не знает, - сказал Раймонд. «Все, за что вы ему заплатили, - это перестать привлекать внимание к исчезновению цели».
  
  "Ничего такого?" Драммонд выглядел разъяренным. «Мальтин знал, что это я ему заплатил. Вот чему у него научились мужчина и женщина. Женщина до сих пор не была идентифицирована, хотя у нее рыжие волосы и она утверждала, что работает на Washington Post, но описание мужчины совпадает с описанием того же мужчины, который вмешивался в наблюдение за домом родителей жертвы ».
  
  "Бьюкенен?" Раймон нахмурился.
  
  "Да. Бьюкенен. А теперь подумай. Что связано с Майами? » - рявкнул Драммонд.
  
  «Яхта. Это к югу оттуда. В Ки-Уэсте ».
  
  - Совершенно верно, - сказал Драммонд. «Капитан сообщает, что вчера днем ​​трое членов экипажа взяли на борт женщину. Женщина с рыжими волосами ».
  
  «Должно быть, она помогала Бьюкенену. Ищу способы проникнуть на борт ».
  
  Драммонд кивнул. «Я должен предположить, что он что-то знает о ленте. И я должен предположить, что он будет приближаться. Перехвати его. Убей его."
  
  «Но где мне его найти?»
  
  «Разве это не очевидно? Какое следующее звено в цепочке? »
  
  «Дельгадо».
  
  "Да. Мехико. Я только что получил известие от моих знакомых в международном аэропорту Майами, что человек, называющий себя Чарльз Даффи, купил два авиабилета до Мехико. К полудню вас доставит вертолет.
  
  
  
  
  
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  M EXICO C ITY
  
  Нерегулируемые выхлопные газы бесчисленных фабрик по производству дыма и плохо обслуживаемых автомобилей, сжигающих этилированное топливо, были захвачены термической инверсией над окруженным горами мегаполисом и сделали воздух в самом большом и быстрорастущем городе в мире практически непроницаемым для дыхания. У Бьюкенена чесалось горло. Он закашлялся, как только они с Холли получили туристические карты и покинули международный аэропорт Хуареса. Его глаза горели от тумана - такого густого, что, если бы не его едкий запах и резкий привкус, его можно было бы счесть туманом. Кондиционер в нанятом ими такси не работал. Тем не менее они с Холли закрыли окна. Лучше дышать в кабине, чем дышать зловонной атмосферой снаружи.
  
  Было 9:15. Они уже успели проехать от Ки - Уэст в Майами во времени , чтобы поймать 8:00 A . M . Объединенный рейс в Мехико. Из-за смены часового пояса назад продолжительность полета составила два часа пятнадцать минут, и после того, как он съел омлет с сыром и луком, предоставленный авиакомпанией, Бьюкенен смог уснуть. Слишком долго его расписание было неустойчивым. Его истощение усилилось. Его продолжала мучить головная боль.
  
  То же самое и с горечью, которую он испытывал к Холли. Несмотря на свои инстинкты, он действительно начал ей доверять. Как она указала ему, она спасла ему жизнь и в других отношениях оказала ему значительную помощь. Но ему нужно было постоянно напоминать себе, что она репортер. В стрессе от поисков Хуаны он уже косвенно рассказал слишком много о своем прошлом. Более того, его злила мысль, что эту женщину, которой он позволил приблизиться к нему, послал Алан, чтобы уничтожить его.
  
  Со своей стороны, Холли хранила молчание, как будто понимая, что все, что она скажет, будет неправильно истолковано, как будто зная, что ее присутствие будет терпимо только в том случае, если она не привлечет к себе его внимание.
  
  «Национальный дворец», - сказал Бьюкенен таксисту по-испански, и слова были достаточно похожи на английские, чтобы Холли понимала, хотя она не спрашивала, почему они едут во дворец, а не в отель. Или, может быть, Национальный дворец был гостиницей. Она не знала. Она никогда раньше не была в Мехико. Как оказалось, их местом назначения был не отель и не дворец, а правительственный центр Мексики.
  
  Даже в густой дымке загрязнения это место производило впечатление. Среди загруженных транспортных средств огромная площадь была окружена массивными зданиями, два из которых были соборами. Сам Национальный дворец славился своими арками, колоннами и патио.
  
  Выйдя из такси, Бьюкенен и Холли прошли сквозь толпу и вошли в вестибюль Национального дворца, где главную лестницу и коридоры первого этажа украшали большие красочные фрески. Фрески Диего Риверы передают обширную историю Мексики от эпохи ацтеков и майя до вторжения испанцев, смешения рас, многочисленных революций и, в конечном итоге, идеализированного будущего, в котором счастливо работали мексиканские крестьяне. и прекрасно сосуществовали с природой. Учитывая загрязнение окружающей среды, до этого идеализированного будущего, очевидно, было еще далеко.
  
  Бьюкенен остановился всего на мгновение, чтобы оценить фрески. Он стал более напряженным, более возбужденным, как будто им овладело ужасное предчувствие, и он не осмеливался терять ни секунды. В шумном, гулком коридоре он поговорил с гидом, и его направили к двери в коридоре. Там, в сувенирном магазине, Бьюкенен не обращал внимания на продаваемые книги и артефакты, сканировал стены и видел фотографии явно государственных чиновников, одни группами, другие одни. Он изучил несколько фотографий, как и Холли, хотя она рискнула искоса взглянуть на него, обнажив его тревожно жесткие мышцы щек и сильный, бешеный пульс на шее и виске. Его темные глаза, казалось, пылали. Он указал на фотографию, изображение которой также привлекло внимание Холли: высокий, стройный, с тонким лицом, ястребиным носом латиноамериканец лет сорока с небольшим. У этого человека были усы, он был в дорогом костюме и источал высокомерие.
  
  «Да», - сказала Холли.
  
  Бьюкенен повернулся к молодой женщине-клерку и указал на фотографию. « Este hombre. Cómo se llama, por Favor? ”
  
  « Куиен? Ах да. Эстебан Дельгадо. El Ministro de Asuntos Interiores. ”
  
  - Грасиас, - сказал Бьюкенен. Купив книгу, он задал продавцу еще несколько вопросов, и через пять минут, когда они с Холли вышли из сувенирного магазина, Бьюкенен узнал, что человек, изнасиловавший и убивший Марию Томес, был «не просто министром внутренних дел. . Он второй по величине человек в Мексике. Следующим в очереди на пост президента. По словам клерка, это общеизвестно, - сказал Бьюкенен. «В Мексике, когда уходящий президент выбирает себе замену, выборы в основном являются формальностью».
  
  Удивленная тем, что он нарушил свое молчание по отношению к ней, Холли воспользовалась возможностью, надеясь, что его гнев по отношению к ней смягчился. «Если у кого-то нет такой отвратительной видеозаписи, которая полностью разрушила бы его карьеру, не говоря уже о том, чтобы посадить его в тюрьму».
  
  «Или казни его». Бьюкенен потер болезненный лоб. «Такой человек, как Дельгадо, отдал бы все, чтобы эта запись не стала достоянием общественности. Но вопрос в чем? Чего хочет Драммонд?
  
  «А что случилось с Хуаной Мендес?»
  
  Взгляд Бьюкенена был напряженным. "Да. Вот наконец то, о чем идет речь. Хуана ».
  
  Слово задело, как и его значение: не тебя.
  
  «Не терпи меня, - сказала Холли. «Не держите меня только потому, что боитесь, что я выступлю против вас. Я тебе не враг. Пожалуйста. Использовать меня. Давай помогу."
  
  
  
  
  
  2
  
  
  
  
  
  «Меня зовут Тед Райли, - сказал Бьюкенен по-испански. Вместе с Холли он находился в обшитом панелями кабинете с ковровым покрытием, на двери которого была табличка MINiSTRO DE ASUNTOS INTERIORES . Министр внутренних дел. Седовласая секретарша в очках кивнула и стала ждать.
  
  «Я переводчик сеньориты Маккой». Бьюкенен указал на Холли. «Как видно из ее верительных грамот, она репортер Washington Post. Она находится в Мехико на ограниченное время, берет интервью у важных государственных чиновников, чтобы узнать их мнение о том, как Соединенные Штаты могут улучшить свои отношения с вашей страной. Если возможно, не мог бы сеньор Дельгадо уделить несколько минут разговору с ней? Буду очень признателен ».
  
  Секретарша сочувственно развела руками в жесте сожаления. «Сеньора Дельгадо не ждут в офисе до конца недели».
  
  Бьюкенен разочарованно вздохнул. «Возможно, он встретит нас, если мы поедем туда, где он находится. Газета сеньориты Маккой придает особое значение его мнению. Широко известно, что он, скорее всего, станет следующим президентом ».
  
  Секретарша выглядела довольной, узнав, что Бьюкенен признала, что она связана с будущим величием.
  
  Бьюкенен продолжил. «И я уверен, что сеньору Дельгадо было бы полезно услышать о нем комплименты в газете, которую президент Соединенных Штатов читает каждое утро. Для министра это была бы прекрасная возможность сделать несколько конструктивных комментариев, которые подготовили бы правительство Соединенных Штатов к его взглядам, когда он станет президентом ».
  
  Секретарь поспорила, оценила Холли и кивнула. "Один момент, пожалуйста."
  
  Она вошла в другой кабинет, закрыла дверь и оставила Бьюкенена и Холли взглянуть друг на друга. В коридоре послышались многочисленные шаги. В рядах офисов раздавались голоса.
  
  Секретарь вернулся. «Сеньор Дельгадо находится в своем доме в Куэрнаваке, в часе езды к югу отсюда. Я дам тебе дорогу. Он приглашает вас быть его гостями на обед ».
  
  
  
  
  
  3
  
  
  
  
  
  "Можно вопрос?"
  
  Элфи ждала ответа, но Бьюкенен проигнорировал ее, глядя прямо перед собой, пока он ехал на арендованной машине на юг по автостраде Insurgentes Sur.
  
  «Конечно, чего я ожидал?» - сказала Холли. «Вы не общались с тех пор… Неважно. Мы пропустим эту тему. Я хочу спросить, как вы это делаете? »
  
  Бьюкенен снова не ответил.
  
  «В офисе Дельгадо», - сказала Холли. «Тот секретарь с таким же успехом мог бы сказать нам, чтобы мы заблудились. Каким-то образом вы заставили ее позвонить Дельгадо. Я пытался понять, как это сделать. Это было не совсем то, что вы сказали. Это…"
  
  «Я попадаю в чужие мысли».
  
  Холли нахмурилась. «И ЦРУ научило вас, как это сделать?»
  
  Голос Бьюкенена стал жестче. «Теперь ты снова репортер».
  
  «Вы перестанете так защищаться? Сколько раз я должен тебе говорить? Я на твоей стороне. Я не хочу тебя уничтожить. Я ... »
  
  «Скажем так, я тренировался параллельно». Бьюкенен схватился за руль и продолжал смотреть на оживленное шоссе. «Быть ​​секретным агентом - это не только наличие фальшивых документов и правдоподобной истории прикрытия. Чтобы обрести идентичность, я должен передать абсолютную убежденность в том, что я тот, кем себя выдавал. Это означает, что я полностью в это поверил. Когда я разговаривал с этой секретаршей, я был Тедом Райли, и что-то во мне перешло к ней. Вошел в ее сознание. Погладил ее, заставив поверить в меня. Помните, мы говорили о выявлении? Это не просто тонкие вопросы. Это окутывает кого-то своим отношением и эмоционально притягивает к себе ».
  
  «Это похоже на гипноз».
  
  «Вот как я сделал с тобой свою ошибку». Тон Бьюкенена изменился, став горьким.
  
  Холли напряглась.
  
  «Я перестал концентрироваться на том, чтобы контролировать тебя», - сказал Бьюкенен.
  
  «Я все еще не понимаю».
  
  «Я перестал сниматься, - сказал Бьюкенен. «Какое-то время у меня был необычный опыт. Я перестал выдавать себя за другое лицо. Не осознавая этого, я стал тем, о ком забыл. Себя. Я относился к тебе как к себе. Он звучал более горько.
  
  «Может быть, поэтому ты меня привлекла», - сказала Холли.
  
  Бьюкенен усмехнулся. «Я был множеством людей лучше, чем я сам. Фактически, я единственная личность, которая мне не нравится ».
  
  «Итак, теперь ты избегаешь себя, будучи… кем ты сказал, что когда-то был? Питер Лэнг?… Ищет Хуану? »
  
  «Нет, - сказал Бьюкенен. «С тех пор, как я встретил вас, Питер Лэнг становился все менее и менее важным. Хуана важна для меня, потому что ... В Ки-Уэсте я сказал вам, что не могу ничего решить относительно своего будущего, пока не улажу свое прошлое. Наконец он посмотрел на нее. "Я не дурак. Я знаю, что не могу вернуться на шесть лет назад, и Бог знает, сколько отождествлений и начнется с того места, где я остановился с ней. Это как… Очень долгое время я притворялся, действовал, переключался с роли на роль, и я знал людей, о которых я не мог позволить себе заботиться в этих ролях. Многие из этих людей нуждались в помощи, которую я не мог вернуться и оказать им. Многие из этих людей умерли, но я не мог вернуться и оплакивать их. Большую часть моей жизни я представлял собой набор коробок, не связанных друг с другом. Я должен их связать. Я хочу стать…"
  
  Холли ждала.
  
  «Человек», - сказал Бьюкенен. «Вот почему я злюсь на тебя. Потому что я ослабил бдительность, а ты предал меня.
  
  «Нет», - сказала Холли, касаясь правой рукой руля. "Уже нет. Клянусь Богом, я не угроза ».
  
  
  
  
  
  4
  
  
  
  
  
  После шума и загрязнения Мехико тишина и чистый воздух Куэрнаваки особенно приветствовались. Небо было ясным, яркое солнце делало долину сияющей. В эксклюзивном подразделении Бьюкенен следовал указаниям, которые ему давали, и нашел нужную улицу, подойдя к высокой каменной стене, внутри которой большие железные ворота открывали вид на сады, тенистые деревья и особняк в испанском стиле. Крыша из красной черепицы блестела на солнце.
  
  Бьюкенен продолжал вести машину.
  
  «Но разве мы не туда должны идти?» - спросила Холли.
  
  "Да."
  
  "Почему…?"
  
  «Я еще не решил пару вещей».
  
  "Такие как?"
  
  «Может, пора освободить тебя».
  
  Холли выглядела пораженной.
  
  «Все может случиться. Я не хочу, чтобы вы были вовлечены, - сказал Бьюкенен.
  
  «Я буду участвовать.»
  
  «Вам не кажется, что вы пойдете на крайности, чтобы получить рассказ?»
  
  «Единственная крайность, которая меня волнует, - это то, что я должен сделать, чтобы доказать вам, что я сам. Дельгадо ждет женщину-репортера. Без меня ты не попадешь. Эй, ты устроил прикрытие. Вы утверждаете, что вы мой переводчик. Быть последовательным."
  
  "Быть последовательным?" Бьюкенен постучал пальцами по рулю. "Ага. Для разнообразия ».
  
  Он развернул машину.
  
  За решеткой ворот стоял вооруженный охранник.
  
  Бьюкенен вышел из машины, подошел к мужчине, показал пресс-карту Холли и объяснил по-испански, что его и сеньориту Маккой ждут. Нахмурившись, охранник вошел в деревянную будку справа от ворот и заговорил по телефону. Тем временем другой вооруженный охранник пристально наблюдал за Бьюкененом. Первый охранник вернулся с таким же мрачным выражением лица, как и раньше. Мышцы Бьюкенена сжались. Он задавался вопросом, не случилось ли что-то не так. Но охранник отпер ворота, открыл их и жестом велел Бьюкенену вернуться в свою машину.
  
  Бьюкенен ехал по тенистой извилистой дороге, мимо деревьев, садов и фонтанов, к трехэтажному особняку. Одновременно он взглянул в зеркало заднего вида, отметив, что охранник снова запер ворота. Он также отметил, что другие вооруженные охранники патрулировали внутреннюю часть стены.
  
  «Я нервничаю намного больше, чем на яхте Драммонда», - сказала Холли. «Разве ты никогда не чувствуешь…?»
  
  "Каждый раз."
  
  «Тогда почему ты продолжаешь это делать?»
  
  «У меня нет выбора».
  
  «В этом случае, может быть. Но в другой раз ... "
  
  «Нет выбора», - повторил Бьюкенен. «Когда ты служишь в армии, ты выполняешь приказы».
  
  «Не сейчас. Кроме того, тебе не нужно было идти в армию ».
  
  «Неправильно», - сказал Бьюкенен, думая о необходимости наказать себя за убийство своего брата. Он срочно подавил эту мысль, обеспокоенный тем, что позволил себе отвлечься. Хуана. Он должен был обратить внимание. Вместо Томми он должен был думать о Хуане.
  
  «На самом деле, я не думаю, что когда- либо так нервничала, - сказала Холли.
  
  "Боязнь сцены. Попытаться расслабиться. Это просто пошаговая инструкция, - сказал Бьюкенен. «Мне нужно проверить безопасность Дельгадо. Ваше выступление не должно быть трудным. Просто проведи интервью. Вы в полной безопасности. А это намного больше, чем будет у Дельгадо, когда я выясню, как к нему добраться ».
  
  Скрывая свою напряженность, Бьюкенен припарковался перед особняком. Выйдя из машины, он заметил других охранников, не говоря уже о смотрителях, которые, казалось, больше интересовались посетителями, чем своими обязанностями. Камеры видеонаблюдения, провода в оконных стеклах, металлические ящики среди кустов - датчики проникновения.
  
  «Возможно, мне придется найти другое место», - подумал Бьюкенен.
  
  Подавляя свои эмоции, он представил Холли и себя слуге, который вышел, чтобы поприветствовать их и провести в прохладный, темный, гулкий мраморный вестибюль. Они миновали широкую изогнутую лестницу и прошли по коридору к кабинету, отделанному панелями из красного дерева, от которого пахло воском и полиролью. Обтянутый кожей, он был заполнен охотничьими трофеями, а также многочисленными ружьями и ружьями в блестящих стеклянных шкафах.
  
  Хотя Бьюкенен никогда с ним не встречался, Дельгадо был мгновенно узнаваемым, поскольку он стоял из-за своего стола, более косоглазый и более высокомерный, чем на видеозаписи и фотографиях. Но он также казался бледным и худым, его щеки были изможденными, как будто он мог быть болен.
  
  «Добро пожаловать», - сказал он.
  
  Бьюкенен хорошо помнил кадры, на которых Дельгадо изнасиловал и убил Марию Томес. Как только он получил необходимую информацию, Бьюкенен решил убить его.
  
  Дельгадо подошел ближе, его английский был впечатляющим, хотя его синтаксис был несколько неестественным. «Всегда приятно общаться с представителями американской прессы, особенно когда они работают в таком известном периодическом издании, как Washington Post. Сеньорита…? Простите меня. Я забыл имя, которое моя секретарша ... »
  
  «Холли Маккой. А это мой переводчик Тед Райли.
  
  Дельгадо пожал им руку. "Хороший." Он проигнорировал Бьюкенена и сосредоточил свое внимание на Холли, явно заинтригованном ее красотой. «Поскольку я говорю по-английски, ваш переводчик нам не понадобится».
  
  «Я также фотограф», - сказал Бьюкенен.
  
  Дельгадо снисходительно махнул рукой. «Позже будет возможность сделать фотографии. Сеньорита Маккой, могу я предложить вам выпить перед обедом? Может быть, вино? »
  
  «Спасибо, но еще слишком рано для…»
  
  «Конечно, - сказал Бьюкенен. «Было бы неплохо вина». Не было времени научить Холли не отказываться от предложения выпить с целью. Отказ от алкоголя подавлял стремление жертвы к общению. Это заставило цель подозревать, что у вас есть причина не ослаблять свои запреты.
  
  «Если подумать, да, - сказала Холли. «Раз уж мы обедаем».
  
  «Белый или красный?»
  
  «Белый, пожалуйста».
  
  "Шардоне?"
  
  "Отлично."
  
  "То же самое для меня." - сказал Бьюкенен.
  
  Дельгадо продолжал игнорировать его и повернулся к слуге, который остался у двери. « Ло хага, Карлос. Сделай это."
  
  « Здравствуйте, сеньор Дельгадо. ”
  
  Слуга в белом отошел и исчез в коридоре.
  
  "Садитесь, пожалуйста." Дельгадо подвел Холли к одному из мягких кожаных кресел.
  
  Бьюкенен последовал за ним, заметив человека во внутреннем дворике за стеклянной дверью, ведущей в кабинет. Это был американец лет тридцати пяти, хорошо одетый, светловолосый, симпатичный.
  
  Заметив интерес Бьюкенена к нему, мужчина кивнул и улыбнулся с мальчишеским выражением лица.
  
  Дельгадо говорил: «Я знаю, что американцы любят плотный график, поэтому, если у вас есть несколько вопросов, которые вы хотели бы задать до обеда, обязательно сделайте это».
  
  Мужчина вошел из внутреннего дворика.
  
  «Ах, Раймонд», - сказал Дельгадо. «Вы закончили прогулку? Заходите. У меня есть гости, которых я хочу вам встретить. Сеньорита Маккой из Washington Post. ”
  
  Раймон уважительно кивнул и подошел к Холли. "Не за что." Он пожал ей руку.
  
  Что-то в рукопожатии заставило ее нахмуриться.
  
  Реймонд повернулся и подошел к Бьюкенену. "Как дела? Мистер…?"
  
  «Райли. Тед."
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  Бьюкенен сразу почувствовал покалывание в правой ладони.
  
  Он горел.
  
  Его рука онемела.
  
  Встревоженный, он посмотрел на Холли, которая с тревогой смотрела на свою правую ладонь.
  
  "Сколько времени это занимает?" - спросил Дельгадо.
  
  «Это то, что мы называем двухступенчатым двигателем, - сказал Раймонд. Когда он снял кольцо и положил его в маленькую ювелирную шкатулку, он снова улыбнулся, его голубые глаза были бездонными и холодными.
  
  Холли упала на колени.
  
  Правая рука Бьюкенена потеряла всякую чувствительность.
  
  Холли упала на пол.
  
  Грудь Бьюкенена сжалась. Его сердце колотилось. Он растянулся.
  
  В отчаянии он пытался встать.
  
  Не удалось.
  
  Ничего не мог сделать.
  
  Его тело онемело. Его конечности не двигались. С головы до пят он был бессилен.
  
  Глядя на него, отчаянно, беспомощно, он увидел ухмылку Дельгадо.
  
  Голубоглазый американец посмотрел вниз, его пустая улыбка пугала. «Наркотик поступает с полуострова Юкатан. Это майяский эквивалент кураре. Сотни лет назад туземцы использовали его, чтобы парализовать своих жертв, чтобы они не сопротивлялись, когда им вырезали сердца ».
  
  Не в силах повернуть голову, не в силах увидеть Холли. Бьюкенен услышал ее вздох, пытаясь дышать.
  
  «Не вы пытаетесь бороться,» сказал Раймонд. «Ваши легкие могут не выдержать нагрузки».
  
  
  
  
  
  5
  
  
  
  
  
  Вертолет прогремел по небу. Его грохот-грохот разнесся по фюзеляжу. Не то чтобы Бьюкенен мог чувствовать грохот. Его тело по-прежнему не ощущало абсолютно никаких ощущений. Предположительно твердый пол кабины с таким же успехом мог быть пернатым матрасом. Ни твердое, ни мягкое, ни горячее, ни холодное, ни острое, ни тупое не имели никакого значения. Все было одинаково: онемело.
  
  В качестве компенсации его слух и зрение чрезвычайно усилились. Все звуки в салоне, особенно мучительные хрипы Холли, усиливались. За окном хижины небо было невыносимо ярко-бирюзовым. Он боялся, что ослеп бы от сияния, если бы не милосердные взмахи век, которые, как и его сердце и легкие, не были частью системы, контролируемой препаратом.
  
  Действительно, его сердце тошнотворно билось, бешено колотилось, без сомнения, по крайней мере, отчасти из-за страха. Но если его вырвет (если предположить, что его желудок тоже не парализован), он наверняка задохнется и умрет. Ему нужно было сосредоточиться на том, чтобы контролировать свой страх. Он не посмел потерять дисциплину. Чем быстрее колотилось его сердце, тем больше его легким требовался воздух. Но его грудные мышцы не работали, и паника непроизвольной удушающей гипервентиляции почти овладела им.
  
  «Сконцентрируйся, - подумал он. Сконцентрируйся.
  
  Он изо всех сил пытался наполнить свой разум успокаивающей мантрой. Он стремился к единственной всепоглощающей мысли, которая дала бы ему цель. «Хуана», - подумал он. Хуана. Хуана. Придется выжить, чтобы помочь ей. Придется выжить, чтобы найти ее. Придется выжить, чтобы спасти ее. Придется…
  
  Его бешеное сердце продолжало ускоряться. Его запаниковавшие легкие продолжали настаивать. Нет. Мантра не сработала. Хуана? Она была далеким воспоминанием, далеким - в случае Бьюкенена - буквально жизнями. Тем временем он был очень многими людьми. В поисках ее, как бы он ни был полон решимости найти ее, он действительно искал себя, и когда новая всепоглощающая, всепоглощающая мысль наполнила его разум ...
  
  - это было непреднамеренно, спонтанно -
  
  —Холли—
  
  - слушая, как она пытается дышать -
  
  - нужно помочь Холли, нужно спасти Холли -
  
  … Он внезапно понял, что у него наконец-то появилась цель. Не для Питера Лэнга. Ни для одной из его других предполагаемых личностей. Но для Брендана Бьюкенена. И это осознание побудило его смотреть вперед, а не назад, чего он не чувствовал с тех пор, как так давно убил своего брата. У Брендана Бьюкенена была цель, и она не имела ничего общего с ним самим. Просто, безусловно, нужно было сделать все, что в его силах, чтобы Холли пережила это. Не потому, что он хотел, чтобы она была с ним. Но потому что он хотел, чтобы она жила. Он оказался в ловушке самого себя.
  
  Пока его сердце продолжало биться быстрее, он почувствовал - по изменению давления за ушами - что вертолет снижается. Он не мог повернуть голову, чтобы заметить, где сидит Дельгадо рядом с Раймондом, но слышал, как они разговаривают.
  
  «Я не понимаю, почему мне пришлось пойти с ним».
  
  «Это был приказ, который мистер Драммонд передал мне по радио, когда я летел в Куэрнаваку. Он хочет, чтобы вы видели, как идет работа ».
  
  «Рискованно, - сказал Дельгадо. «Я мог бы быть связан с проектом».
  
  «Я подозреваю, что это была идея мистера Драммонда. Пора тебе выплатить долг ».
  
  «Этот безжалостный сукин сын».
  
  "Мистер. Драммонд счел бы комплиментом, если бы его назвали безжалостным. Посмотри туда. Теперь вы можете это увидеть ».
  
  "О Господи."
  
  Вертолет продолжал снижаться, давление за ушами Бьюкенена усиливалось.
  
  Больно? Бьюкенен внезапно понял, что что-то чувствует. Он никогда не ожидал приветствовать боль, но теперь ожидал - радостно. Его ноги покалывали. Казалось, его руки укололи иглами. Швы в его ножевой ране начали чесаться. Его почти зажил пулевое ранение пульсировало. Его череп опух, мучительная головная боль вернулась. Эти ощущения возникли не сразу. Они приходили по отдельности, постепенно. Каждый давал ему надежду. Он знал, что если попытается двинуться с места, то сможет, но не осмеливался. Он должен был оставаться неподвижным. Он должен был убедиться, что его конечности полностью функциональны. Ему нужно было дождаться идеального момента, чтобы…
  
  «Примерно сейчас действие препарата должно прекратиться», - сказал Раймонд.
  
  Сильная хватка схватила левое запястье Бьюкенена и надел на него наручники. Затем левое запястье затащили за спину Бьюкенена, и на его правое запястье с силой надели наручники.
  
  "Комфортный?" По тону Раймонда можно было предположить, что он мог разговаривать с любовником.
  
  Бьюкенен не ответил, продолжая делать вид, что не может двинуться с места. Между тем звон и скрип металла сказали ему, что на Холли тоже надели наручники.
  
  Рев вертолета стих, шаг его лопастей изменился, когда он приземлился. Пилот выключил управление, лопасти вращались с меньшей скоростью, рев турбины превратился в вой.
  
  Когда люк открылся, Бьюкенен ожидал, что его глаза попадет в глаза ярким солнечным светом. Вместо этого его накрыла тень. Туман. Он заметил, что небо стало менее ярко-синим по мере того, как вертолет снижался, но, поскольку у него было столько всего, о чем нужно было подумать, он не обратил особого внимания на отсутствие ясности. Теперь дымка закружилась в каюту, и запах был настолько едким, что он рефлекторно закашлялся. Дым! Рядом что-то горело.
  
  Бьюкенен продолжал кашлять.
  
  «Препарат временно останавливает работу твоих слюнных желез», - сказал Реймонд, вытаскивая Бьюкенена из кабины и бросая его на землю. «От этого у тебя пересыхает в горле. На самом деле, ваше горло довольно долго будет раздражаться. По тону Раймонда можно было предположить, что ему нравилась мысль о дискомфорте Бьюкенена.
  
  Холли тоже закашлялась, а затем застонала, когда Раймонд вытащил ее из хижины и бросил рядом с Бьюкененом. Дым проплыл мимо них.
  
  «Почему вы сжигаете столько деревьев?» - встревожился Дельгадо.
  
  «Сделать максимально широкий периметр. Чтобы не пускать туземцев ».
  
  «Но разве пламя не зажжет…?»
  
  "Мистер. Драммонд знает, что делает. Все просчитано ».
  
  Раймонд ударил Бьюкенена ногой.
  
  Бьюкенен задохнулся, заставив себя казаться болью больше, чем он был, благодарен за то, что Раймонд не ударил его ногой в бок, где он был ранен.
  
  «Вставай, - сказал Раймонд. «У наших людей есть дела поважнее, чем нести тебя. Я знаю, вы можете сделать это. Если ты этого не сделаешь, я буду пинать тебя до офиса ».
  
  Чтобы доказать свою точку зрения, Раймон снова ударил Бьюкенена ногой, на этот раз сильнее.
  
  Бьюкенен с трудом поднялся на колени, дрогнул и сумел встать. Его разум закружился, имитируя дым, заставивший его снова кашлять.
  
  Холли покачнулась, чуть не упала, но затем восстановила равновесие. Она с ужасом посмотрела на Бьюкенена. Он попытался выразить уверенность.
  
  Это не сработало. Реймонд толкнул их обоих, чуть не сбив их с ног, прежде чем их инерция заставила их выпрямиться и двигаться вперед. Их гнали к широкому бревенчатому зданию, которое было частично закрыто дымом.
  
  Но что привлекло внимание Бьюкенена, так это суматоха вокруг него: спешащие рабочие, проезжающие мимо бульдозеры и грузовики, краны, поднимающие балки и трубы. Среди шума машин Бьюкенену показалось, что он услышал выстрел, а затем он увидел разбросанные перед ним каменные блоки с иероглифами, очевидно, из руин. Кое-где он видел чахлые останки древних храмов. Сразу же, когда дым временно рассеялся, он увидел пирамиду. Но пирамида не была древней и не была сложена из каменных блоков.
  
  Этот, высокий и широкий, был построен из стали. Бьюкенен никогда не видел ничего подобного. Конструкция была похожа на гигантский треножник с расставленными ногами, их связывало незнакомое подкрепление. Хотя он никогда не видел ничего подобного, он интуитивно знал, что это такое, на что это похоже. Нефтяная вышка. Это то, чего хочет Драммонд здесь? - подумал он. Но почему у вышки такой необычный дизайн?
  
  В задымленном бревенчатом здании Раймон толкнул дверь, а затем протолкнул Бьюкенена и Холли в проем.
  
  Бьюкенен чуть не упал в темный, затхлый интерьер, его глазам нужно было время, чтобы привыкнуть к тусклым лампочкам верхнего света, работающим от генератора. Он, пошатываясь, остановился, выпрямился, почувствовал, как Холли спотыкается рядом с ним, и обнаружил, что моргает, глядя на Алистера Драммонда.
  
  
  
  
  
  6
  
  
  
  
  
  Ни одна из фотографий в биографии и газетных репортажах, которые прочитал Бьюкенен, не передавала, насколько яростно Драммонд владел комнатой. Глаза старика за толстыми очками смотрели глубоко в орбиты и излучали тревожный проницательный взгляд. Даже возраст в его голосе работал ему на пользу, несмотря на свою хрупкость.
  
  "Мистер. Бьюкенен, - сказал Драммонд.
  
  Ссылка была поразительной. Как он узнал мое имя? - подумал Бьюкенен.
  
  Драммонд прищурился, затем обратил внимание на Холли. "РС. Маккой, я верю, что Реймонд устроил тебе комфорт в полете. Сеньор Дельгадо, я рад, что вы смогли присоединиться ко мне.
  
  «Как это было сказано для меня, я не чувствовал, что у меня есть выбор».
  
  «Конечно, у тебя есть выбор», - сказал Драммонд. «Вы можете сесть в тюрьму или стать следующим президентом Мексики. Что бы вы предпочли? "
  
  Раймон закрыл дверь после того, как они вошли. Теперь он был распахнут, послышалась какофония строительной техники. Женщина в пыльных джинсах и потной рабочей рубашке вошла с длинными тюбиками из плотной бумаги, которые, как подумал Бьюкенен, могли быть диаграммами.
  
  «Не сейчас, черт возьми, - сказал Драммонд.
  
  Женщина выглядела пораженной. Дым клубился за ее спиной, когда она неуклюже попятилась из здания и закрыла дверь.
  
  Драммонд снова обратил внимание на Дельгадо. «Мы продвинулись намного дальше, чем я ожидал. К завтрашнему утру мы должны начать сцеживание. Когда вы вернетесь в Мехико, я хочу, чтобы вы приняли необходимые меры. Скажите своим людям, что все на месте. Я не хочу неприятностей. Выплаты произведены. Я ожидаю, что все будут сотрудничать ».
  
  «Ты привел меня сюда, чтобы рассказать то, что я уже знал?»
  
  «Я привел вас сюда, чтобы посмотреть, за что вы продали свою душу», - сказал Драммонд. «Нехорошо держаться подальше от цены своих грехов. В противном случае у вас может возникнуть соблазн забыть о заключенной вами сделке. Напомню, я хочу, чтобы вы увидели, что происходит с двумя моими гостями ». Плавным движением, удивительным для его возраста, он повернулся к Бьюкенену и Холли. "Как много ты знаешь?"
  
  «Я нашел это в их сумке для фотоаппаратов», - сказал Раймонд. Он положил видеокассету на стол.
  
  - Боже мой, - сказал Драммонд.
  
  «Я играл ее у Дельгадо».
  
  "А также?"
  
  «Копия немного зернистая, но исполнение Дельгадо захватывает как никогда. Это каждый раз привлекает мое внимание, - сказал Раймонд.
  
  «Тогда вы знаете больше, чем следовало бы», - сказал Драммонд Бьюкенену и Холли.
  
  «Послушайте, это не наше дело, - сказал Бьюкенен.
  
  «В этом ты прав».
  
  «Меня не интересует нефть, и меня не волнует, что бы вы ни делали, чтобы наказать Дельгадо, - сказал Бьюкенен. «Все, что я пытаюсь сделать, это найти Хуану Мендес».
  
  Драммонд приподнял густые белые брови. «Что ж, в этом ты не одинок».
  
  Они уставились друг на друга, и Бьюкенен внезапно понял, что, должно быть, произошло. Хуана согласилась работать на Драммонда и выдавать себя за Марию Томес. Но через несколько месяцев Хуана почувствовала себя либо в ловушке, либо в опасности, либо, возможно, Драммонд ей просто противно. Какими бы ни были ее мотивы, она нарушила свое соглашение и сбежала. Попутно, не имея возможности рискнуть позвонить начальству Бьюкенена, ей нужно было связаться с Бьюкененом, но не позволяя постороннему понять ее сообщение, она отправила по почте загадочную открытку, которую мог расшифровать только Бьюкенен. Тем временем люди Драммонда лихорадочно искали ее, наблюдая за ее домом и домом ее родителей, а также везде, где, как они подозревали, она могла бы пойти. Они должны были гарантировать ее молчание. Если правда о Марии Томес будет раскрыта, Драммонд больше не сможет контролировать Дельгадо. Без Дельгадо у Драммонда не было бы политических средств для поддержки этого проекта. Нефтяная промышленность Мексики была национализирована еще в тридцатых годах. Иностранцам не разрешалось иметь в нем влияние, которого, очевидно, хотел Драммонд. То, что это был археологический памятник, сделало политическую проблему еще более серьезной, хотя, судя по всему, Драммонд решил археологическую проблему просто и неприлично, разрушив руины. Когда Дельгадо стал президентом Мексики, он мог использовать свою власть с соответствующими политиками. С Драммондом можно было договориться с черным ходом. За открытие и разработку этого участка Драммонд будет тайно получать огромные прибыли, которые иностранные нефтяные компании получали до дней национализации. Но Бьюкенен почувствовал, что это еще не все. Было что-то большее, еще один подтекст, хотя он был слишком озабочен спасением своей жизни, чтобы анализировать, что это было.
  
  «Вы знаете, где находится Хуана Мендес?» - спросил Драммонд.
  
  «Насколько я знаю, она работает на той нефтяной вышке».
  
  Драммонд усмехнулся. «Какая бравада. Вы - заслуга спецназа ».
  
  Ссылка удивила Бьюкенена. Тогда этого не произошло. «Автомобиль, который я арендовал в Новом Орлеане и поехал в Сан-Антонио».
  
  Драммонд кивнул. «Вы использовали свою собственную кредитную карту, чтобы арендовать ее».
  
  «У меня не было альтернативы. Это была единственная карта, которая у меня была ».
  
  «Но это дало мне небольшое преимущество», - сказал Драммонд. «Когда мои люди увидели, что вы подъезжаете к дому Мендесов в Сан-Антонио, они смогли использовать номер автомобиля, чтобы узнать, кто арендовал машину, а затем выяснить вашу личность».
  
  «Личность, - подумал Бьюкенен. После стольких лет выживания в качестве других людей я, вероятно, умру из-за своей личности. Он чувствовал себя совершенно измотанным. Его раны болели. Его череп пульсировал еще сильнее. У него больше не было ресурсов.
  
  Затем он посмотрел на Холли, на ужас в ее глазах, и мантра снова заполнила его разум. Придется выжить, чтобы помочь Холли. Придется спасти Холли.
  
  «Вы инструктор по тактическим маневрам», - сказал Драммонд.
  
  Бьюкенен напрягся. Инструктор? Значит, Драммонд не смог проникнуть в его прикрытие.
  
  Драммонд продолжил: «Вы знали Хуану Мендес в Форт-Брэгге?»
  
  В отчаянии Бьюкенен пытался найти какую-то роль, угол, с которого он мог бы защитить себя. "Да."
  
  "Как? Она работала в армейской разведке. Какое это имеет отношение к ...?
  
  Внезапно на ум пришла роль. Бьюкенен решил сыграть самую смелую часть своей жизни. Сам.
  
  «Послушайте, я не полевой инструктор, и статус военной разведки Хуаны был лишь прикрытием».
  
  Драммонд выглядел удивленным.
  
  «Я ищу Хуану Мендес, потому что она прислала мне открытку с кодом, в котором сообщила, что у нее проблемы. Это должно было быть в коде, потому что я не должен существовать. Хуана принадлежала, а я до сих пор принадлежу к отряду специальных операций, который настолько секретен, что им вполне могут руководить призраки. Мы заботимся о наших собственных: о бывших членах, а также о настоящих. Когда я получил сигнал SOS, мое подразделение послало меня выяснить, что происходит. Я регулярно отчитываюсь. Моя часть до сих пор не знает, где находится Хуана Мендес. Но они знают, что я был в Куэрнаваке. Они знают, что я направлялся к Дельгадо, а после него они знают, что я направлялся к вам. Они не смогут отследить меня здесь, не сразу, не допросив Дельгадо. Но они будут его расспрашивать, и они придут к вам, и поверьте мне, эти люди заботятся только о жертве и преданности. Если они не найдут меня, они уничтожат вас. Поверьте мне на слово - на данный момент мы с Холли Маккой - ваши самые ценные активы.
  
  Драммонд вздохнул. Снаружи здания, среди приглушенного грохота строительной техники, Бьюкенену показалось, что он услышал еще один выстрел.
  
  «Для чего-то, что вы изобрели спонтанно, это отличная позиция для ведения переговоров», - сказал Драммонд. «Я коллекционер, вы это знали? Вот как я оказался здесь. Журналисты, - он кивнул в сторону Холли, - всегда задавались вопросом, что меня мотивирует. Что вы думаете, мисс Маккой?
  
  Несмотря на свой очевидный страх, Холли сумела сказать «Власть».
  
  «Частично правильно. Но только упрощенно. Что заставляет меня двигаться вперед, что дает мне драйв, так это желание быть уникальным. Владеть уникальными вещами, находиться в уникальных ситуациях, управлять уникальными людьми. Я заинтересовался Юкатаном из-за своей коллекции. Три года назад ко мне пришел человек с очень дорогой ценой. У древних майя была своя версия книг. Это были длинные полоски тонкой коры, которые снова и снова складывались, пока они не стали напоминать маленькие гармошки. Историки называют их кодексами. Когда испанцы вторглись в эту область в 1500-х годах, они были полны решимости уничтожить местную культуру и заменить ее своей собственной. В своем рвении они подожгли библиотеки майя. Известно, что сохранились только три аутентифицированных кодекса. Четвертый может быть подделкой. Но есть пятая. Он подлинный, и он принадлежит мне. Он абсолютно уникален, потому что, в отличие от других списков, в моем есть существенная информация. Конечно, тогда я этого не знал. Я купил его, потому что у меня были на это средства и потому что я не хотел, чтобы кто-то другой владел им. Естественно, я хотел знать, что означают иероглифы, поэтому нанял величайших в мире экспертов по символам майя. Можно сказать, что мне принадлежали эти эксперты. И в конце концов я обнаружил, что в тексте описывается наличие крупного нефтяного месторождения в этой области. Майя называли его богом тьмы, богом черной воды, богом, истекающим из земли. Сначала я подумал, что они используют метафоры. Затем мне пришло в голову, что они были буквально описательными. В тексте подчеркивается, что бог контролировал храмы и большую пирамиду, но место, описанное в тексте, не соответствовало каким-либо известным руинам. В начале этого года эти руины были обнаружены благодаря фотографиям, сделанным с космического корабля. Поскольку я контролировал Дельгадо, я мог контролировать этот объект, вводить своих людей, блокировать территорию, проводить поиск ».
  
  «И в процессе разрушить руины», - сказал Бьюкенен.
  
  «Неизбежная необходимость». Драммонд приподнял плечи. «Кроме того, я видел руины. Почему меня должно волновать, если кто-то еще? Я не хотел начинать бурение, пока не был уверен. Оказалось, что утечка нефти была именно там, где говорилось в тексте. Под пирамидой. Пирамида покоилась на ней, закрывала ее, держала бога под контролем. Но на этом уникальность не заканчивается. Нефть на Юкатане ничего не значит, если вы не можете добраться до нее. Эта зона настолько нестабильна, что обычное оборудование здесь бесполезно. Вот почему никто больше не потрудился разведать нефть в этом регионе. Периодические землетрясения разрушили бы их вышки. Но мое оборудование - единственное в своем роде. Он разработан, чтобы быть гибким, чтобы выдерживать землетрясения. Из-за этого теперь геологи могут искать нефть в областях, которые они ранее игнорировали, потому что не было возможности развивать это место. Конечно, им придется заплатить немалую сумму, чтобы получить разрешение на использование моего оборудования. Однако я сомневаюсь, что они когда-нибудь найдут такое огромное нефтяное месторождение, как это. Он имеет кувейтские масштабы, что намного превосходит мои ожидания. И это, наконец, делает эту ситуацию поистине уникальной. Когда месторождение будет полностью освоено, нефть не будет использоваться ».
  
  Бьюкенен, должно быть, выглядел удивленным, потому что в ответ глаза Драммонда заблестели. "Да. Он не будет использоваться. Если выставить на рынок такое количество нефти, цена на нефть резко упадет. Это было бы экономической катастрофой для нефтедобывающих стран. Когда Дельгадо станет президентом, он позволит мне вести переговоры с другими нефтедобывающими странами, чтобы они заплатили Мексике за то, чтобы она не продавала ее нефть на рынке. И нет предела тому, что они нам будут платить. Как следствие, будет использовано меньше масла. В этом смысле можно сказать, что я гуманист ». Драммонд ухмыльнулся.
  
  «Или, может быть, вы просто хотите собрать мир», - сказал Бьюкенен.
  
  «Мы обсуждаем, достаточно ли убедителен ваш аргумент, чтобы я захотел вас заполучить . Драммонд покосился на Раймонда. «Узнай, не лжет ли он об этой секретной группе специальных операций».
  
  
  
  
  
  7
  
  
  
  
  
  Солнце садилось низко, что усиливало мрак едкого дыма, плывшего по местности. Бьюкенен снова закашлялся, когда его и Холли толкнули сквозь дымку к единственной части руин, которую Драммонд позволил остаться нетронутой.
  
  «Площадка для игры в мяч», - сказал Драммонд.
  
  Туман рассеялся достаточно, чтобы Бьюкенен увидел плоскую каменную игровую площадку длиной в сто футов и шириной в двадцать пять футов. С каждой стороны была стена пятнадцати футов высотой, вершина которой представляла собой террасу, с которой могли наблюдать зрители. Драммонд поднялся по ступеням на террасу в сопровождении Дельгадо и охранников, окружавших Холли. Она выглядела больной от страха. Наручники были сняты. Она нервно потерла запястья.
  
  Бьюкенен сделал то же самое, пытаясь увеличить приток крови к онемевшим рукам. Его охватила тревога, когда он изучал стены двора, отмечая иероглифы и рисунки, выгравированные на камне.
  
  «Акустика площадки для игры в мяч потрясающая». Драммонд заговорил с террасы, глядя на Бьюкенена. «Я использую обычный голос, но звучит так, как будто у меня есть микрофон».
  
  Несмотря на рев строительной техники на заднем плане, несмотря на более близкое потрескивание пламени и случайный лай выстрелов, Бьюкенен услышал Драммонда с поразительной отчетливостью. Хрустящий голос, казалось, отдавался эхом и усиливался во всех точках зала.
  
  «Игра называлась pok-a-tok, - сказал Драммонд. «Если вы изучите гравюры на каменной стене подо мной, вы увидите изображения древних майя, играющих в эту игру. Они использовали латексный резиновый мяч размером и весом примерно с набивной мяч. Намерение состояло в том, чтобы бросить мяч через вертикальный каменный круг, выступающий из середины этой стороны площадки. Второй каменный круг выступает с другой стороны двора. Предположительно, это была цель противоположной команды. Древние майя считали покаток чем-то большим, чем просто отдыхом. Для них это имело огромное политическое и религиозное значение. В их мифологии два бога, основавшие свою расу, сделали это, выиграв эту игру в состязании с другими богами. Есть свидетельства того, что простым людям никогда не разрешалось присутствовать на игре. Только дворяне, священники и члены королевской семьи. Есть еще одно свидетельство того, что игра была прелюдией к человеческому жертвоприношению и что в нее чаще всего играли с воинами, захваченными из других племен ».
  
  «Ставками были жизнь и смерть». Голос Раймонда внезапно раздался из-за спины Бьюкенена, заставив его кружиться.
  
  
  
  
  
  8
  
  
  
  
  
  То, что увидел Бьюкенен, ошеломило его. Выкинул его разум из равновесия. Нападал на его рассудок. На мгновение он сказал себе, что у него галлюцинации, что усталость в сочетании с сотрясением мозга исказили его восприятие.
  
  Но когда Раймонд шагнул сквозь дымку, окрашенную в малиновый оттенок падающего солнца, Бьюкенен заставил себя признать, что то, что противостояло ему, каким бы гротескным оно ни было, было определенно, пугающе реальным.
  
  Раймонд был частично обнажен. У него были толстые кожаные накладки вокруг талии и паха. Подобные доспехи были прикреплены к его плечам, локтям и коленям. В остальном его тело было обнажено, его соски были обнажены. Его обнаженные мускулы предполагали силу и тонус, которые могли быть достигнуты только в результате многочасовых ежедневных упражнений.
  
  Бьюкенен, который до того, как приступил к работе в Мексике, находился в отличном состоянии, так долго находился в разъездах и был настолько утомлен различными травмами, что у него не было времени на упражнения и он был не в отличной форме.
  
  Кожаная броня Раймонда выглядела достаточно гротескно. Но то, что добавляло пугающему ощущению сюрреализма, был шлем, который он носил, из которого отбрасывались длинные перья множества ярких цветов, создавая иллюзию того, что воин майя шагнул не только сквозь дым, но и сквозь время. Кроме того, он нес большой мяч, который бросил на каменную площадку. Когда он ударился и покатился, он вызвал грохочущее эхо, свидетельствовавшее о том, насколько оно твердое и тяжелое. Он бросил кожаные подушки Бьюкенену в ноги. «Разденься и надень их».
  
  «Как в аду», - сказал Бьюкенен.
  
  Реймонд подобрал мяч и швырнул его в Бьюкенена, который увернулся, но не сразу, наркотик все еще действовал на него. Скользящий удар мяча по его левой руке был поразительно болезненным.
  
  «Разденься и надень доспехи, иначе ты не продержишься тридцать секунд в игре», - сказал Раймонд.
  
  Бьюкенен медленно подчинился, выигрывая время и рассчитывая. Над ним Холли выглядела еще более напуганной. Бьюкенен напрягся, думая, как им двоим сбежать, но против охранника рядом с Холли и автоматом в его руках не было подходящего плана. Охранник выстрелит прежде, чем Бьюкенен сможет перелезть через стену и добраться до них.
  
  Когда обнаженная кожа Бьюкенена стала холодной, несмотря на то, что с него капал пот, он надел грубую толстую кожаную броню.
  
  «Я сам спроектировал их, - сказал Раймонд, - основываясь на рисунках на этих стенах». Он указал налево от Бьюкенена, чуть ниже вертикального каменного обруча, выступавшего из вершины стены. «Меня особенно интересует эта гравюра».
  
  Бьюкенен нахмурился в том направлении, и на мгновение изображение - воина в доспехах и в головном уборе с перьями - выглядело пугающе похожим на Раймонда.
  
  «Когда я впервые вышел на эту площадку для игры в мяч, - сказал Реймонд, - я почувствовал себя так, как будто вернулся домой. Мне казалось, что я был здесь, как будто я играл здесь. Давным-давно."
  
  Бьюкенен продолжал смотреть на изображение. В ужасе он понял, что воин сжимает отрубленную человеческую голову, кровь капает с шеи, когда воин приподнял череп за волосы.
  
  «Это то, что я имел в виду, говоря о жизни и смерти», - сказал Раймонд. «Видите ли, наказанием проигравших была казнь. А победитель? Он не только остался жив. Он должен быть палачом ».
  
  «О чем мы здесь говорим?» - потребовал ответа Бьюкенен. «Вы говорите мне, что если я выиграю, я выйду на свободу?»
  
  За исключением шума строительной техники на заднем плане, площадка для игры в мяч затихла.
  
  «Я так и думал, - сказал Бьюкенен. «Для меня это безвыходная ситуация».
  
  «Возможно, это было и для древних майя», - прервал его Драммонд, его голос был полон слизи.
  
  "Что это должно означать?"
  
  «Некоторые историки культуры майя считают, что казнили не проигравших, а победителей».
  
  «Это абсурд, - сказал Бьюкенен. «Кто вообще захочет играть?»
  
  «Раймонд с тобой согласен, - сказал старик. «Но теория гласит, что победа была такой честью, что ставила тебя на один уровень с богами. Следующим логическим шагом было принесение тебя в жертву, чтобы ты мог занять свое место среди богов ».
  
  «Мне кажется, что единственными истинными победителями были те, кто смотрел».
  
  «Да», - сказал Драммонд. «Как я уже сказал, я стремлюсь к уникальному. Я собираюсь стать свидетелем редкости. Впервые за пятьсот лет будет проведена игра в пок-а-ток . Для меня."
  
  «И как это должно доказать, говорю ли я правду о спецподразделении, которое придет сюда искать меня? Должен ли я признаться, чтобы мне не отрубили голову? »
  
  «О, я думаю, что по ходу игры у вас будет много болезненных побуждений сказать правду», - сказал Драммонд. «Но меня беспокоит не ты. Меня интересует мисс Маккой. Я подозреваю, что то, что она увидит, заставит ее более чем охотно говорить правду. В обмен на прекращение того, что с тобой делают ».
  
  «Это не принесет вам никакой пользы, - сказал Бьюкенен. «Она ничего не знает о моем отряде».
  
  "Возможно. Скоро узнаю. Раймонд, если ты готов.
  
  
  
  
  
  9
  
  
  
  
  
  Мяч попал в спину Бьюкенена с такой силой, что он был сбит с ног на каменном полу, царапая подбородком одну из плит. Если бы не мягкая кожаная броня, он подозревал, что мяч сломал бы ему несколько ребер. Задыхаясь, не обращая внимания на боль, он вскочил на ноги и бросился к мячу. Раймонд прибыл туда в то же самое время, что и он.
  
  Бьюкенен ткнул подбитым локтем в голову Раймонда, отбросив его в сторону. Прежде чем Раймонд смог прийти в себя, Бьюкенен поднял мяч, его вес удивил его, и швырнул его в Раймонда, который крякнул и отшатнулся, когда мяч попал ему в бедро, отскочив от его кожаной брони, вылетев на площадку.
  
  «Нет, нет, нет», - сказал Драммонд с платформы. «Это совсем не годится. Смысл игры в том, чтобы бросить мяч через каменное кольцо, а не в противника ».
  
  - Почему ты не сказал об этом Раймонду, когда он с самого начала бросил в меня? Что, черт возьми, он делал? "
  
  «Привлечение вашего внимания», - сказал Раймонд.
  
  «Сколько очков нужно, чтобы выиграть?»
  
  «Что ж, это проблема».
  
  «Да, я так и думал».
  
  «Нет, ты не понимаешь», - сказал Драммонд. «Понимаете, никто не знает, сколько очков нужно для победы. Эта информация не сохранилась веками. Придется импровизировать ».
  
  "10." Раймон улыбнулся.
  
  "Десять чего?" - в ярости спросил Бьюкенен. «Вы имеете в виду, что я должен выиграть с преимуществом в десять очков? Ради всего святого, что ты говоришь? »
  
  «Лучшее из десяти. Тот, кто первым наберет десять.
  
  "И что потом?"
  
  «Это зависит от ответов, которые я получу от вас и мисс Маккой», - сказал Драммонд.
  
  Без предупреждения Бьюкенен увернулся от мяча, поднял его и рванул к вертикальному кольцу. Пытаясь бросить, Раймонд ударил Бьюкенена плечом с мягкой подкладкой, толкнув его вбок и ударив о каменную стену.
  
  Бьюкенен застонал, развернулся и ударил Раймонда мячом в грудь. Продолжая сжимать мяч, Бьюкенен продолжал вращаться, пока Раймонд отступал назад. Подкрепившись под каменным обручем, Бьюкенен швырнул мяч и почувствовал, как его сердцебиение резко забилось, когда он увидел, как мяч проходит по вертикальному кругу.
  
  Руки Раймонда ударили Бьюкенена по спине, толкая его вперед и вниз, подбородок Бьюкенена снова царапал площадку.
  
  Иисус сказал Бьюкенен. Не моя голова. Я не могу позволить что-нибудь случится с моей головой. Другие сотрясения бы ...
  
  Он вскочил на ноги, вытер кровь с подбородка и впился взглядом в Раймонда.
  
  « Нет, нет, нет», - повторил Драммонд. « Вы играете не по правилам. ”
  
  «Скажи это Раймонду!» - крикнул Бьюкенен. « Я тот, кто прошел через кольцо».
  
  «Но вы не смогли правильно передать мяч!»
  
  « О чем ты говоришь? ”
  
  «Тебе нельзя пользоваться руками!»
  
  «Не разрешено…?»
  
  «Мы мало что знаем об игре». Драммонд энергично махнул рукой. «Но мы знаем это. Предположительно, за исключением подбора мяча, вам не разрешалось использовать руки. Мяч приводили в движение, толкая его предплечьями, плечами, бедрами, коленями и головой ».
  
  Мысль ударить по мячу головой заставила Бьюкенена внутренне вздрогнуть. Вероятно, это убило бы его.
  
  «За нарушение правил вы должны быть наказаны. Недостаток в один балл. Теперь вам нужно набрать одиннадцать очков, а Раймонду нужно всего десять. Если, конечно, он не нарушит правила.
  
  "Конечно. Но почему-то у меня возникает ощущение, что он будет устанавливать правила по ходу дела, а я буду продолжать нарушать правила, которые еще не были изобретены ».
  
  «Просто играй в игру», - сказал Раймонд.
  
  Прежде чем Бьюкенен успел среагировать, Раймон подбежал к мячу, поднял его руками, подбросил в воздух, поймал его предплечьями и швырнул в кольцо, мяч аккуратно пролетел сквозь него.
  
  Мяч приземлился у ног Бьюкенена.
  
  «Раймонд, у меня такое ощущение, что ты тренировался».
  
  «Хороший спорт», - сказал Драммонд. «Мне нравятся мужчины, которые милостиво проигрывают».
  
  «Но держу пари, вам больше нравятся победители», - сказал Бьюкенен.
  
  «Тогда сделай меня лучше, чем ты», - сказал Драммонд. "Победить."
  
  Бьюкенену удалось перехватить мяч. Сразу же он почувствовал, что его ноги ноги из-под него, как Раймон прыгнула, попав ноги.
  
  Бьюкенен упал назад, тяжесть мяча упала ему на грудь. Он сильно ударил по площадке, благодарный кожаной броне на плечах. Несмотря на это, его удар вызвал спазм в плече, которое все еще заживало с того места, где в него стреляли в Канкуне. Вес мяча перехватило дыхание.
  
  Раймонд вырвал мяч из рук, снова подбросил его в воздух, снова поймал его предплечьями и швырнул в вертикальное кольцо, набрав еще одно очко.
  
  «Да, вы определенно тренировались». Когда Бьюкенен поднялся на ноги, он почувствовал, как его тело начало напрягаться.
  
  «Это совсем не забавно. Тебе придется постараться, - сказал Драммонд.
  
  Раньше, чем ожидалось, Бьюкенен подобрал мяч, схватил его предплечьями, сделал вид, что бросается на кольцо, но на самом деле наблюдал, как Раймонд атакует, и когда Раймонд бросился на него, Бьюкенен развернулся. Прижимая мяч к груди, избегая Раймонда, Бьюкенен толкнул его локтем, когда Раймон прошел мимо, и Раймонд покачнулся, согнувшись пополам, удерживая бок от боли в левой почке. Мгновенно Бьюкенен побежал к обручу, встал спиной к нему, осторожно посмотрел на Раймонда, затем рискнул взглянуть вверх, оценил его расстояние от обруча и закинул мяч за спину, удовлетворенно выдохнув, когда мяч пролетел сквозь него.
  
  «Отличная координация», - сказал Драммонд. «Похоже, у вас был опыт игры в баскетбол. Но в этой игре есть еще и аспекты волейбола и футбола. Как ты там был? "
  
  Отвлеченный, Бьюкенен почувствовал, как ветер выбил его, когда Раймонд атаковал головой вперед, вонзив свой череп в живот Бьюкенена, сбив его с ног.
  
  Бьюкенен корчился, пытаясь дышать. Тем временем Раймонд подхватил мяч и забил еще одно очко.
  
  «Как называется ваше подразделение специальных операций?» - спросил Драммонд. «Этот мифический отряд, который должен прийти и спасти вас или наказать меня, если я причиню вам вред».
  
  Бьюкенен встал, вытер кровь с подбородка и покосился на Раймонда.
  
  «Я задал вам вопрос», - потребовал ответа Драммонд. «Как называется ваше подразделение?»
  
  Бьюкенен сделал вид, что бросился к мячу. Раймонд бросился его перехватить. Бьюкенен сделал зигзаг, приближаясь к Раймонду с противоположной стороны, еще раз врезавшись мягким локтем в левую почку Раймонда.
  
  Повторное повреждение области заставило Раймонда застонать, неуверенно удерживая мяч руками. Бьюкенен выдернул его, зажал между предплечьями и начал бросать. Боль затуманила его зрение, когда Раймонд схватил его сзади, в живот.
  
  Падая, Бьюкенен ужасно ощущал мяч под собой, вес Раймонда, лежащий на нем. Когда он попал на корт, он чувствовал себя так, как будто мяч был клином, о котором верх и низ его тела раскалывались в противоположных направлениях. Падающее тело Раймонда толкнуло мяч Бьюкенену в живот. На какое-то ужасное мгновение Бьюкенен не мог дышать. Он чувствовал себя задушенным.
  
  Затем Раймон вырвался на свободу, и Бьюкенен скатился с мяча, задыхаясь, зная, что его живот был в синяках - хуже того, что швы в его ножевой ране были разорваны под кожаной броней, опоясывающей его правый бок.
  
  Раймонд подобрал мяч предплечьями и без видимого напряжения бросил его, заработав еще одно очко.
  
  Суд повторил с сильным стуком мяча, как он приземлился. Строительная техника хранится рев в фоновом режиме. Пожары держали потрескивание. Выстрел отражался от леса. Дым, тонированные малиновый закат, дрейфовал над судом.
  
  Драммонд закашлялся.
  
  Он продолжал кашлять. Слизь хрипит у него в горле. Он плюнул и наконец сумел сказать: «Тебе придется постараться. Как называется ваше подразделение специальных операций? ”
  
  Оцепенелый, усталый, мучимый болью, Бьюкенен встал. Если он и Холли собирались выбраться из этого живыми, ему нужно было убедить Драммонда, что старик не мог допустить последствий убийства заложников.
  
  «Имя, звание и серийный номер», - сказал Бьюкенен. «Но я отправлюсь к черту, прежде чем дам вам секретную информацию».
  
  «Вы не знаете, что такое ад, - сказал Драммонд. « Как называется ваше подразделение специальных операций? ”
  
  Бьюкенен схватил мяч. Хотя его движения были мучительными, ему приходилось продолжать попытки. Ему пришлось не обращать внимания на липкую влагу под кожаной подушечкой на правом боку. Он должен был преодолеть свою боль.
  
  Раймон бросился его перехватить, наклонившись, чтобы схватить мяч.
  
  Бьюкенен увеличил скорость, добравшись до Раймонда намного раньше, чем ожидалось, ударил правой голенью в незащищенную область между плечами Раймонда и его животом.
  
  Наклонившись, Раймонд так сильно ударил, что его вылетело с корта. Он наклонился в воздухе, приземлился на бок, перекатился на спину, продолжал перекатываться, вскочил на ноги и ударил Бьюкененом предплечья по лицу с такой силой, что Бьюкенен щелкнул зубами.
  
  На мгновение Бьюкенен ослеп, отброшенный назад.
  
  Раймон снова ударил его, отбросив еще дальше назад. Кровь текла. Ошеломленный, Бьюкенен приготовился к третьему удару, прикрыв лицо руками и нырнув влево, не имея возможности ясно видеть.
  
  « Как называется ваше подразделение? - потребовал ответа Драммонд.
  
  Раймонд ударил снова, разбив Бьюкенену губы.
  
  И вдруг Бьюкенен не было некуда. Он был прижимается к стене двора. Через затуманенное зрение, он увидел Раймонд отступая свою руку, чтобы еще раз ударить.
  
  « Название вашего подразделения? - крикнул Драммонд.
  
  «Желтый фрукт!» - выпалила Холли.
  
  "Желтый…?" Драммонд казался сбитым с толку.
  
  «Вам нужно название подразделения! Вот и все!" Голос Холли дрожал от ужаса. "Стоп. Боже мой, посмотри на кровь. Разве ты не видишь, как он ранен? "
  
  «Это общая идея». Раймон снова ударил Бьюкенена.
  
  Бьюкенен упал на колени.
  
  Продолжай, Холли. Бьюкенен напрягся, чтобы прояснить видение. Черт возьми, продолжай. Подцепите их.
  
  Желтый фрукт! Она не рассказывала Драммонду о виски с содовой. Вместо этого она использовала название подразделения, которое больше не действовало. Она была после того, что он научил ее Buchanan во время поиска. Когда вы абсолютно застряли, сказать правду, но только ту часть истины, которая полезна. Никогда не раскрывайте свою основную личность.
  
  «А что такое желтый фрукт?» - потребовал ответа Драммонд.
  
  «Это секретное армейское подразделение, которое обеспечивает безопасность и разведку подразделениям специальных операций». Голос Холли продолжал дрожать.
  
  «А откуда вы это знаете? Некоторое время назад Бьюкенен заверил меня, что ваши знания ограничены.
  
  «Из-за истории, над которой я работал. Я отслеживал потенциальных клиентов в течение года. Бьюкенен один из них. Меня бы здесь не было, если бы я не пытался сблизиться с ним и надеяться, что он скажет больше, чем хотел ».
  
  "А он?"
  
  «Недостаточно, чтобы удовлетворить вас. Черт возьми, я тут ни при чем. Я хочу выбраться отсюда. Господи, Бьюкенен, скажи ему, чего он хочет. Может, он нас отпустит ».
  
  «Да, - сказал Драммонд, - послушай ее совета и расскажи мне все, что я хочу».
  
  Бьюкенен стоял на коленях, склонив голову. Вытирая кровь со рта, он кивнул. Внезапно он ударил Раймонда в солнечное сплетение, согнув Раймонда пополам, ударив снова, на этот раз апперкотом, от которого глаза Раймонда скрестились и он отшатнулся и рухнул на площадку. Пернатый шлем Раймонда откатился.
  
  Бьюкенен с трудом поднялся на ноги. Если бы ему разрешили использовать свои навыки рукопашного боя спецназа, у него не было бы таких проблем с Раймондом. Но дело было не в победе в рукопашном бою. Победа в игре была. В противном случае Драммонд мог бы так возмутиться, что приказал бы казнить Бьюкенена и Холли. И Buchanan сомневался , что правила пок-а-Tok включены карате.
  
  Как бы то ни было, повреждений, которые он нанес Раймонду, было достаточно, чтобы Раймонд растянулся на корте. Колебаясь, Бьюкенен подхватил мяч между предплечьями. Он изучил вертикальное кольцо, попытался прояснить затуманенное зрение и закинул мяч коварно. Его живот похолодел, когда мяч ударил по краю кольца и ударился в него.
  
  «Вот дерьмо», - подумал он. Он вытер пот с глаз, повернулся, чтобы убедиться, что Реймонд все еще лежит на спине, затем взглянул на Холли.
  
  "Сука!" он крикнул. «Вы меня просто вели! Все, что я имел в виду для тебя, было сказкой! "
  
  «Чертовски верно!» крикнула она в ответ. «Вы понять что ты так замечательно, я бы упасть безнадежно влюблен в тебя? Получите реальную, и смотреть в зеркало! Я не собираюсь убить из-за вас! Ради Бога, скажи ему, что он хочет!»
  
  Бьюкенен повернулся к кольцу, снова закинул мяч коварно, и на этот раз мяч прошел.
  
  «Скажи ему, что он хочет?» Бьюкенен посмотрел сильнее. «Я ему скажу, сука. Достаточно, чтобы спасти мою жизнь. Ты угроза для него, а не я. Ты проклят репортер! Я солдат! Мне можно доверять, что молчу! »
  
  Бьюкенен снова бросил мяч. Он прошел через кольцо. «И я выиграю эту гребаную игру».
  
  «Достаточно, чтобы спасти тебе жизнь?» Холли побледнела еще больше. «Эй, мы вместе!»
  
  "Неправильный."
  
  Бьюкенен бросил мяч.
  
  И проклинал, когда попал в край кольца.
  
  «И ты тоже ошибаешься», - неожиданно сказал Раймон.
  
  Бьюкенен повернулся и посмотрел назад.
  
  Раймонд встал. Кровь текла из его рта, капая на его кожаную броню. «В конце концов, ты не выиграешь».
  
  Раймонд бросился к мячу.
  
  Бьюкенен бросился за ним.
  
  И поскользнулся.
  
  Он слишком долго стоял на одном месте. Кровь из открытых швов на его боку сочилась из-под доспехов. Она стекала по его ноге и образовывала скользкую лужу на том месте, где он стоял.
  
  Хотя он не упал, из-за напряженных усилий по восстановлению равновесия он потерял достаточно времени, чтобы Раймонд смог перебросить мяч через кольцо.
  
  Без паузы, Раймонд снова метнулся к нему. Но, как он сгреб ее, Buchanan взмахнул правую руку под мяч, освобождая его из рук Раймонда. Использование другого предплечья, Buchanan вонзил мяч с левым плечом Раймонда. Воздействие мяча заставило Раймонд стон. Он восстановился, и, как Раймонд отшатнулся, Buchanan поймал мяч с воздетыми предплечьями. Отбросив его, видя его потрогать кольцо, он чувствовал себя в приподнятом настроении.
  
  Затем его грудь сжалась. Мяч не прошел. Он отскочил от края и упал. Иисус. Бежав вперед, Бьюкенен прыгнул. Но он не успел туда добраться. Он недостаточно быстро поднял руки. В воздухе, он должен был ударить по мячу с его проложенным левым плечом. Он летел обратно к кольцу.
  
  И подпрыгнул еще раз. Но на этот раз, Бьюкенен был готов. Когда он закончил свой прыжок и приземлился на площадке, он поднял предплечья, поймал мяч, бросил и забил точку.
  
  - Браво, - крикнул Драммонд. «Да, так и ведется игра! Плечи! Углы! Подборы! »
  
  «Сука, смотри, как я побеждаю!» Бьюкенен крикнул на Холли. «Ты проиграешь! Ты тот, кто умрёт! Вы пожалеете, что никогда не встречали меня! Вы пожалеете, что никогда меня не заводили! »
  
  Сразу Бьюкенен почувствовал, что его дыхание забрали в руки хлопнул его по спине, продвигая его к стороне суда. В оцепенении, Бьюкенен поднял проложенные предплечий, чтобы смягчить удар против каменной стены. Он развернулся и ударил снова, на этот раз правой наплечный Реймонда, полный удар в грудь. Потом обратно Бьюкенена ударил стену, и резкая боль заставила его опасаться, что один из его ребра были сломаны.
  
  «Поспорь с ней позже», - сказал Раймонд. « Как вы связываетесь со своим подразделением? ”
  
  - Совершенно верно, - сказал Драммонд. Он снова сильно закашлялся. Над ним клубился еще больше дыма. Строительная техника продолжала рев. Все ближе и больше раздались выстрелы.
  
  «Нет, пока мы не заключим сделку!» Бьюкенен вздрогнул от боли в груди. Еще одна лужа крови образовалась у его ног. Он почувствовал головокружение и попытался сосредоточиться. Он должен был сохранить жизнь Холли и себе. Играй свою роль, Холли. Играйте свою роль.
  
  «Что за сделка?» - спросил Драммонд.
  
  «Я скажу вам, что вам нужно, и я уйду», - сказал Бьюкенен. «В обмен на отзыв своего подразделения я остаюсь в живых. Но эта сучка получает то, что заслуживает ».
  
  «Ты поверишь любой сделке, которую я заключил с тобой?» - спросил Драммонд.
  
  «Эй, твоя проблема не изменилась! Если со мной что-нибудь случится, за тобой придет мой отряд! » Бьюкенен сжал грудь, острая боль перехватила дыхание.
  
  «А что насчет Хуаны Мендес? Вы ожидаете, что я поверю, что вы не перестанете ее искать? Или, может быть, она больше не имеет для тебя никакого значения.
  
  "Нет." Бьюкенен потел. «Она причина, почему я в этом. Я буду продолжать смотреть. Я убедить ее это не ее дело. Я хочу, чтобы ее оставили в покое. Так же, как и я."
  
  «Должно быть, она для тебя особенная».
  
  «Много лет назад я должен был жениться на ней».
  
  «Бьюкенен, не делай этого со мной», - сказала Холли. «Не продавай меня».
  
  "Замолчи. Любой, кто использует меня так, как ты, заслуживает того, чтобы его продали ».
  
  «Хорошо, - сказал Драммонд. «Обращайтесь с женщиной, как хотите. Как вы связываетесь со своим подразделением? »
  
  Бьюкенен сообщил им радиочастоту. «Если вы пользуетесь телефоном, то этот номер…» Он сказал им и это.
  
  «Это ложь, - сказала Холли.
  
  «Хорошо, - подумал Бьюкенен. Продолжай, Холли. Поймите мою реплику. Играть роль. Купите нам время.
  
  "Ложь?" - спросил Драммонд.
  
  «Я не знаю насчет радиочастоты, но это не тот номер телефона, который я видела, как он использовал несколько раз, когда приходил . Этот номер был…» Она дала другой.
  
  «А, - сказал Драммонд. «Похоже, вы не были полностью честны», - сказал он Бьюкенену.
  
  «Это она лжет», - сказал Бьюкенен. «Я должен позвонить своим людям до полуночи. Позвольте мне использовать ваше радио и ...
  
  «Это чушь собачья, - сказал Раймонд.
  
  Он поднял мяч и швырнул его через кольцо.
  
  Он сделал это снова.
  
  И снова.
  
  «Вы тянете время», - сказал Раймонд. «Вы двое притворяетесь, что сражаетесь друг с другом, пока не надеетесь, что мы настолько сбиты с толку, что продержим вас в живых еще немного».
  
  Раймон забросил мяч и забил еще одно очко. «Это девять». Он уставился на Бьюкенена. «Я не верю никому из вас. Еще один балл, и ты мертв ».
  
  Когда Раймонд приготовился бросить мяч в последний раз, Бьюкенен сделал выпад. Он почувствовал дрожь. Суд, казалось, заколебался. Его ноги стали шататься.
  
  Тем не менее, он продолжал заряжаться. Когда Раймонд бросил, мяч попал в край кольца. Бьюкенен перехватил его в воздухе, отлетел от своих мягких предплечий и пробил через кольцо.
  
  Но когда он приземлился, его ноги подкосились. Он внезапно осознал, что грохот строительной техники прекратился. По контрасту, треск пламени и грохот выстрелов стали громче. Мужчины кричали.
  
  Он колебался.
  
  «Еще один, - сказал Раймонд.
  
  Он поднял мяч. "Еще один."
  
  Он посмотрел на Бьюкенена. «И проигравший платит штраф».
  
  Он бросил мяч.
  
  Бьюкенен даже не удосужился проверить, прошла ли она через кольцо. Он был слишком занят борьбой, чтобы оставаться в вертикальном положении, готовясь к защите.
  
  Он услышал над собой шум. Возня. Крик. Кто-то падает.
  
  "Бьюкенен!" - закричала Холли. "За тобой!"
  
  Рискуя отвлечься, он быстро оглянулся и увидел, что стражник упал с террасы.
  
  Нет! он понял. Он был не прав. Охранник не упал. Его толкнули! Холли.
  
  Падение с пятнадцати футов ошеломило человека. Он лежал, держась за ногу, как будто она могла сломаться. Мужчина потерял автоматическое оружие.
  
  Бьюкенен бросился к нему, потеряв равновесие, и был отброшен в сторону от поразительно сильного удара мяча о его спину.
  
  Моя голова! Я чуть не ударился головой! Я умру, если он ударит меня по голове!
  
  Бьюкенен услышал больше выстрелов, больше криков, но все, что его заботило, было то, что Раймонд приближался к нему.
  
  «Вы проиграли», - сказал Раймонд. Его голубые глаза заблестели от предвкушения. Его мальчишеская улыбка была жесткой и жестокой. Это заставило его искать лишено всякого здравого смысла. «Я собираюсь убить тебя этим». Он поднял увесистый мяч. «Это собирается занять много времени. Наконец, я собираюсь использовать мяч, чтобы разбить тебе голову, как яичную скорлупу ».
  
  Голова кружилась, Бьюкенен нехотя отступил. Он поскользнулся на своей крови. Его мозг раздулся, череп мучительно болел. Он сделал ложный выпад вправо, затем нырнул влево, схватив автомат упавшего стражника.
  
  Раймон стоял над ним, покачиваясь, с мячом, поднятым над его головой, готовясь бросить его изо всех сил.
  
  Бьюкенен нацелил «узи» и нажал на курок.
  
  Но ничего не произошло.
  
  Оружие заклинило.
  
  Кишки Бьюкенена казались такими, как будто они внезапно наполнились кипятком.
  
  Со смехом Раймонд сжал мышцы, чтобы толкнуть мяч в лицо Бьюкенену.
  
  
  
  
  
  10
  
  
  
  
  
  И застыл, его тело устрашающе неподвижно. Его голубые глаза казались более пустыми, чем когда-либо, остекленевшими. Его гротескная улыбка казалась еще более жесткой.
  
  Мяч тут же выпал из его рук, упал ему за спину и с грохотом ударился о площадку.
  
  Но его руки оставались вытянутыми.
  
  Кровь текла из его рта.
  
  Он упал вперед, Бьюкенен изо всех сил старался уйти с дороги.
  
  Когда лицо Раймонда ударило по суду, Бьюкенен увидел массу стрел, воткнувшуюся в спину Раймонда.
  
  Он смотрел вперед, в том направлении, откуда должны были лететь стрелы, но все, что он видел, был дым. Услышав шум справа, он развернулся. Охранник, привыкший к шоку от падения с террасы, вытаскивал пистолет. Бьюкенен отодвинул рычаг взвода своего «узи», высвободил застрявший снаряд, произвел новый патрон и нажал на спусковой крючок, поразив охранника короткой контролируемой очередью, которая отбросила его назад и вниз, полетела кровь.
  
  «Холли!» Бьюкенен заорал. Терраса над ним была пуста. «Холли! Где-?"
  
  "Здесь!"
  
  Он все еще не мог ее видеть.
  
  «На животе!»
  
  "С тобой все впорядке?"
  
  "Испуганный!"
  
  « Вы можете спуститься вниз? Где Драммонд и…? ”
  
  «Ран!» Она подняла голову. «Когда они увидели… Боже мой». Она указала на Бьюкенена.
  
  Кружась, приседая, нацеливая «Узи», Бьюкенен прищурился в сторону дыма в конце площадки. В любой момент он опасался, что будут выпущены новые стрелы.
  
  Он увидел движение.
  
  Он сжал палец на спусковом крючке.
  
  Из дыма возникли тени, затем фигуры.
  
  Бьюкенен почувствовал, как его пробирает дрожь. Ранее, когда Раймонд прибыл со своей кожаной броней и пернатым шлемом, Бьюкенен испытал странное ощущение, что Раймонд шагает не только сквозь дым, но и во время.
  
  Теперь у Бьюкенена снова появилось ощущение покалывания в коже, но в данном случае фигуры, идущие к нему из дыма, действительно были майя, короткие и худые, с прямыми черными волосами, темно-коричневой кожей, круглыми головами, широкими лицами и миндалевидными формами. глаза. Как и Раймонд, они носили кожаные доспехи и шлемы с перьями, и на одно тревожное мгновение, когда его разум закружился, Бьюкенен почувствовал себя так, словно его затянуло на тысячу лет назад.
  
  Майя носили копья, мачете, луки и стрелы. Дюжина мужчин. Их лидер не отрывал строгого взгляда от Бьюкенена все время, пока он приближался, и Бьюкенен медленно опустил «узи», держа его левой рукой параллельно ноге, направляя оружие вниз в сторону площадки для игры в мяч.
  
  Майя остановились перед ним, их лидер оценил Бьюкенена. На заднем плане было слышно только потрескивание пламени. Выстрелы прекратились, и Бьюкенен подумал, что он знает почему: это была не единственная группа майя, которая, возмущенная осквернением храмов своих предков, наконец взбунтовалась, вместо того чтобы позволить себе охоту.
  
  Вождь майя яростно сузил глаза и поднял мачете.
  
  Бьюкенен не знал, проходил ли он испытания. Ему потребовался весь его контроль, чтобы не поднять «узи» и не выстрелить.
  
  Вождь повернулся к телу Раймонда, ударил его мачете и отрубил ему голову.
  
  Вождь с презрением приподнял голову за волосы.
  
  Когда кровь текла из шеи, Бьюкенен не мог не вспомнить гравюру на стене площадки для игры в мяч, которую Раймонд выделил в начале игры.
  
  Вождь развернулся и швырнул череп в каменное кольцо. Он ударился о край, развернулся, затем пролетел сквозь него и приземлился на корте, разбрызгивая кровь, катясь, издавая звук перезрелой тыквы.
  
  «Раймонд, ты ошибся, - подумал Бьюкенен. Жертвовали не проигравшего, а победителя .
  
  Вождь нахмурился в сторону Бьюкенена и второй раз поднял мачете. Бьюкенену требовалась вся его дисциплина, чтобы не защищаться. Он не вздрогнул. Он не моргнул. Вождь кивнул, сделал жест мачете и повел своих товарищей мимо Бьюкенена, как будто его не существовало, как будто он, а не они были призраком.
  
  Бьюкенен на мгновение почувствовал себя парализованным, наблюдая, как они шагают вперед в дыму, исчезают, как будто их никогда и не было, а затем его ноги пошатнулись. Он взглянул вниз, потрясенный количеством крови у его ног, его кровью, кровью из вновь открывшейся ножевой раны.
  
  «Холли!»
  
  "Рядом с тобой."
  
  Он повернулся. Черты ее напряглись от испуга, она словно возникла из ниоткуда.
  
  «Ложись», - сказала она.
  
  "Нет. Не могу. Помоги мне. Это не закончится, - он сглотнул, во рту пересохло, - пока мы не найдем Драммонда и Дельгадо.
  
  Впереди, сквозь дым, кричали люди.
  
  Голова закружилась, Бьюкенен обнял Холли и, спотыкаясь, двинулся вперед, приготовив свой «узи». Они вошли в дым. Короче ничего не было видно. Затем они оказались в совершенно другом мире. Площадка для игры в мяч осталась позади. Так было сотни лет. Они столкнулись с непристойной нефтяной вышкой в ​​форме пирамиды, которая стояла там, где когда-то стояла каменная пирамида, храм, святое место, фокусируя энергию Вселенной.
  
  Если не считать потрескивания пламени, здесь было пугающе тихо. Вокруг валяются тела строителей.
  
  - Боже милостивый, - пробормотала Холли.
  
  Внезапно Бьюкенен услышал металлический вой. Усиливающийся бах-бах-бах. Рев двигателя.
  
  Вертолет, сообразил Бьюкенен. Драммонд и Дельгадо достигли его. Он напрягся, чтобы взглянуть вверх, прищурившись от боли, сквозь пламя, свистнувшее из-за деревьев перед ним. Там. Он увидел, как поднимается синий вертолет.
  
  Но что-то было не так. Он качнулся. Он с трудом набирал высоту. Пока Бьюкенен пытался очистить свое поле зрения, он увидел группу людей, которые цеплялись за его посадочные полозья, отчаянно пытаясь унести их. Внутри переполненного вертолета кто-то открыл люк, начал пинать людей, пытаясь сбить их с подкосов.
  
  Вертолет дрожал, боролся за высоту.
  
  И рухнул в пылающие деревья. Мгновение спустя из пламени вырвался грохочущий взрыв, разлетевший тела и обломки во все стороны. Взрыв прокатился по территории и в джунглях.
  
  Бьюкенен и Холли тряслись обратно, ужаснувшись, дым дрейфует над ними. Кашель, вытирая пот и грязь от их лиц, они обследовали обломки. Стальная пирамида была поражена огромным прядильной куске с вертолета. Опорный луч был разорван. Вышка в списке, поникли, и свергнут, металл визг. Строительная техника погребено искореженного металла. Только остатки некогда великих памятников, руины руин, которые Drummond было разрешено остаться, казались постоянными.
  
  Мужчина простонал: «Помогите».
  
  Бьюкенен огляделся, ковыляя, следя за голосом сквозь дым.
  
  "Здесь. О, Боже, пожалуйста, помоги ».
  
  Бьюкенен узнал голос прежде, чем увидел его. Дельгадо. Мужчина лежал на спине, из его груди торчало копье. Его лицо было бледным.
  
  "Помощь." Он слабо указал на копье. «Не могу двинуться. Вытащить это."
  
  "Из? Вы уверены?"
  
  "Да."
  
  «Если вы этого хотите, - сказал Бьюкенен. Зная, что произойдет, он схватил копье и потянул.
  
  - закричал Дельгадо. Сразу его крик превратился в бульканье, поскольку сила вылета копья вызвала у него внутреннее кровотечение. Кровь хлынула из его рта.
  
  «За то, что вы сделали с Марией Томес, - сказал Бьюкенен, - вы заслуживаете гораздо худшего».
  
  Холли цеплялась за него, как он цеплялся за Холли. Солнце садилось. Багровое, затененное дымом пространство казалось совершенно безлюдным.
  
  «Дорогой Христос, - сказала Холли, - все ли умерли? Все?"
  
  «Майя. Я их не вижу, - сказал Бьюкенен. "Где они?"
  
  Удар падающего бревна нарушил иллюзию. Бьюкенен посмотрел вправо.
  
  И ощетинился, найдя еще одного выжившего.
  
  Алистер Драммонд, пошатываясь, выбрался из наклонившегося дымящегося остатка бревенчатого дома, бывшего офисом лагеря.
  
  Наконец-то он показал свой возраст. Даже старше своего возраста. Сгорбленный, сморщенный, с изможденными щеками и запавшими глазами, он казался самым старым человеком, которого когда-либо видел Бьюкенен.
  
  Заметив Бьюкенена, старик вздрогнул, затем заковылял, пытаясь уйти.
  
  Слабость вынудила Бьюкенена подражать ему. Несколько раз Драммонд падал. Бьюкенен тоже. Но Бьюкенен неумолимо упорствовал, проходя мимо покрытых иероглифами каменных блоков, которые стояли рядом с упавшими группами скрученных балок.
  
  Драммонд запнулся от чего-то перед ним. Обернувшись, он попытался гордо встать, но безуспешно, когда Бьюкенен подошел к нему.
  
  «Я думал, ты погиб в вертолете», - сказал Бьюкенен.
  
  «Они меня не пустили». Белые волосы Драммонда были опалены пламенем. Его голова была обожжена. Он был почти лысым. "Ты можешь в это поверить?" Голос Драммонда дрожал. «Они все так хотели сбежать, что не позволили мне уйти».
  
  «Скажи мне, - сказал Бьюкенен. «Что заставило тебя думать, что тебе это сойдет с рук?»
  
  "Считать? Я знаю. Мне столько лет, сколько я силен, что может кто-нибудь сделать, чтобы меня наказать? Никогда не забывай, что я такой очень богатый.
  
  «Ты сволочь».
  
  Бьюкенен протянул руку и толкнул его указательным пальцем правой руки. Незначительной силы было достаточно, чтобы вывести старика из равновесия. Его долговязые руки взмахнули. Он перечислил. Он кричал. Он упал.
  
  То, что помешало ему продолжать ковылять прочь от Бьюкенена, была глубокая и широкая яма, над которой древние майя построили свою каменную пирамиду, чтобы скрыть и контролировать бога тьмы, бога черной воды, бога, просочившегося из земли. Стальная пирамида, которой Драммонд заменил первоначальную пирамиду, рухнула в яму, и внизу масло густо колыхалось, от запаха нефти тошнило.
  
  Драммонд ударил по поверхности масла.
  
  И был проглочен.
  
  «Он чертовски сильно хотел это масло. Теперь он у него есть, - сказал Бьюкенен.
  
  Он упал на землю. Его мысли закружились.
  
  
  
  
  
  11
  
  
  
  
  
  Расплывчатое лицо Холли нависло над ним.
  
  Вождь майя, противостоявший ему на площадке для игры в мяч, казалось, парил рядом с ней, красочные перья его головного убора сияли в малиновом закате. Появились и другие воины с окровавленными копьями и мачете. Похоже, Холли не осознавала своей опасности.
  
  Бьюкенен попытался поднять руку и предупредить ее. Он не мог пошевелить рукой. Он попытался открыть рот и сказать ей. Его рот не двигался. Слова не подходили. Он чувствовал, как будто земля закружилась под ним, втягивая его в вихрь.
  
  Вождь майя наклонился, его широкое круглое лицо исказилось по мере приближения к Бьюкенену.
  
  В бреду, Бьюкенен почувствовал, как поднимается и помещен на носилках. Он имел плавающее ощущение. Хотя его веки были закрыты, он видел изображения. Возвышающаяся пирамиды. Статуи, которые изображены гигантские змеи головы. Evocative иероглифы. Великолепные дворцы и храмы.
  
  Затем перед ним выросли джунгли, и его несли через поляну среди деревьев и кустов, поляну, которая продолжалась и продолжалась; носильщики его носилок шли по широкой тропинке из серого камня, выше самой лесной подстилки. Ему казалось, что везде, кроме тропы, змеи заставляли землю рябить.
  
  Ночь опустилась на них. Тем не менее они продолжали: Холли держалась рядом со своим носилком, вождь майя, ведомый лунным светом, шел впереди.
  
  «Так было тысячу лет назад, - подумал Бьюкенен.
  
  Они подошли к деревне, где через ворота, за деревянным частоколом высотой в голову, мерцали факелы, обнажая хижины. Стены хижин делали из плетеных саженцев, крыши - из пальмовых листьев. Свиньи и куры, разбуженные процессией, шумно разлетелись. Ждали деревенские жители, невысокие, круглолицые, темноволосые, с миндалевидными глазами, женщины в призрачно-белых платьях.
  
  Бьюкенена отвели в одну из хижин. Его поместили в гамак. «Значит, змеи не могут меня достать, - подумал он. Женщины его раздели. В свете костра вождь разглядывал свои раны.
  
  Холли взвизгнула и попыталась остановить его, но жители деревни удержали ее, и после того, как вождь зашил ножевую рану Бьюкенена, после того, как он приложил компресс к почти зажившей пулевой ране Бьюкенена, после того, как он нанес мазь на порезы и синяки Бьюкенена, он осмотрел его рану. выпучив глаза, он сбрил ножом волосы с одной стороны головы Бьюкенена.
  
  И поднял деревянную дрель с приводом от шкива к ноющему черепу Бьюкенена.
  
  Острый наконечник был мучительным.
  
  Как будто вскрыли огромный фурункул, Бьюкенен потерял сознание от экстаза сильнейшего освобождения.
  
  
  
  
  
  12
  
  
  
  
  
  «Как долго я был без сознания?» Бьюкенен сумел спросить. Его разум был затуманен. Его тело казалось не связанным с ним. Слова были камнями во рту.
  
  "Две недели."
  
  Это его так удивило, что его мысли стали менее мутными. Он поднял правую руку к повязке на черепе.
  
  «Не трогай его, - сказала Холли.
  
  «Что случилось с моим…? Как-?"
  
  Холли не ответила. Она смочила чистую ткань дождевой водой, которую собрала в половину выдолбленной кокосовой скорлупы. В то время как Бьюкенен лежал частично обнаженный в гамаке возле хижины, солнечный свет после полудня комфортно согревал его раны, и она купала его.
  
  "Скажи мне." Он облизнул свои сухие опухшие губы.
  
  «Ты чуть не умер. Вы потеряли много крови, но знахарь смог это остановить ».
  
  "Моя голова. А как насчет моего…?
  
  «Вы бредили. Судороги. Твои глаза были такими огромными, что я боялся, что они вылезут из твоей головы. Очевидно, за ними стояло давление. Он оперировал ».
  
  "Какие?"
  
  "На твоей голове. Он просверлил дыру в твоем черепе. Кровь хлынула по хижине, как будто ...
  
  Сила Бьюкенена пошла на убыль. Его веки опустились. Он снова облизнул пересохшие губы.
  
  Холли подняла еще одну выдолбленную половину кокосового ореха и дала ему напиться дождевой воды.
  
  Оно стекало по его подбородку, но он продолжал попытки и смог проглотить большую часть, наслаждаясь его прохладной сладостью.
  
  «Просверлил дыру…» - пробормотал он.
  
  «Примитивная хирургия. Тысячу лет назад. Как будто это место приостановлено во времени. Нет электричества. Все, что им нужно, они получают из леса. Их одежда ручной работы. Их мыло… Они сжигают кукурузные початки, чтобы вскипятить воду. Затем они бросают в воду золу от кукурузных початков и используют ее для очистки грязной одежды. Затем вынимают одежду и смывают золу с одежды в других котлах. Одежда невероятно чистая. Затем они поливают свои посевы водой, чтобы пепел от кукурузных початков стал удобрением ».
  
  Бьюкенену было трудно сосредоточиться. Его веки продолжали опускаться.
  
  «Примитивная хирургия», - сказал он с приглушенным беспокойством.
  
  Это было через два дня, когда он проснулся в следующий раз.
  
  Холли сказала ему, что ей удалось заставить его глотать жидкости - воду и куриный бульон - пока он был без сознания, но, несмотря на то, что он был гидратирован, он потерял тревожное количество веса и скоро должен будет попытаться есть, несмотря на о том, чувствует ли его желудок до этого.
  
  «Я готов», - сказал Бьюкенен.
  
  Она окунула деревянную ложку в глиняную миску, проверила суп из кабачков, чтобы убедиться, что он не слишком горячий, и сунула ему в рот.
  
  "Вкусные."
  
  «Не верьте мне. Я не выжил. Есть женщина, которая приносит еду. Она жестом указывает мне, что с тобой делать ».
  
  "А знахарь?"
  
  «Он приходит два раза в день, чтобы дать вам по ложке густого сладко пахнущего сиропа. Возможно, это причина того, что вы не заразились. Хотел бы я понять их язык. Я попробовал немного испанский, который знаю, но они, похоже, его не узнают. Мы общаемся с помощью языка жестов ».
  
  «Почему они пошли на такие неприятности?» - подумал Бьюкенен. «Почему они позволили нам жить?»
  
  «Я не знаю», - сказала Холли. «Они относятся к вам, как к герою. Я не понимаю.
  
  «Что-то связанное с игрой», - сказал Бьюкенен. «Борьба против Раймонда. Явные враги с Драммондом. Туземцы решили, что мы на их стороне ». Бьюкенен задумался. «Я проиграл игру, и все же… В старые времена майя могли так жалеть проигравшего, что они позаботились о нем». «С чего бы им его жалеть?»
  
  «Потому что победитель был принесен в жертву и должен был быть с богами».
  
  «Раймонд не с богами».
  
  "Нет. И Драммонд тоже. Он в аду, где заслуживает, - сказал Бьюкенен. «Он напоминает мне полковника».
  
  "Полковник?"
  
  Бьюкенен колебался. «То, что произошло на буровой, принадлежит вам. Напиши об этом. Просто оставь меня в покое. Но то, что я собираюсь сказать вам сейчас, не для протокола ».
  
  «Эй, если ты еще недостаточно знаешь, чтобы доверять мне…»
  
  Бьюкенен снова колебался, затем принял решение. «Может быть, доверие - это еще одна часть того, что значит быть человеком. Я определенно доверял тебе там, на площадке для игры в мяч. Вы были убедительны, и все же я верил, что вы действуете, когда сказали, что остались со мной только из-за этой истории ».
  
  «И я доверял тебе, даже когда ты сказал Драммонду, что тебе все равно, умру я. Все, что я сделал, это поверил, что вы действуете, и следовал вашему примеру, но я не знал, куда мы идем. Чего вы надеялись достичь? »
  
  «Раймонд был в этом прав. Я хотел, чтобы они были настолько сбиты с толку, что им пришлось бы поддерживать нас в живых, пока они не выяснили, кто из нас говорит правду. В конце концов, у них возникло бы соблазн попробовать те телефонные номера, которые мы им дали, и автоматическое отслеживание привело бы группу боевиков полковника в этом направлении. Если бы нам повезло, мы остались бы живы ».
  
  «Случайность».
  
  "Без шуток. В такой ситуации нет никаких долгосрочных планов. Но мы с тобой наверняка составили хорошую команду ».
  
  «Ну, у меня был хороший учитель», - сказала Холли.
  
  «Я рассказывал вам о моем командире. Полковник и Драммонд очень похожи. У полковника есть цель, и ничего не имеет значения, кроме ее достижения ».
  
  «Но это стандартная военная дисциплина».
  
  "Нет. У военных есть этика. Политики этого не делают. Это политики ставят перед солдатами аморальные цели. Но иногда появляется такой солдат, как полковник, и… Хрупкая сила Бьюкенена иссякала. Только гневные мысли поддерживали его. «Я начинаю думать, что это был полковник, убивший Джека и Синди Дойл. И Бейли. Из-за того, что вы сфотографировали меня с полковником. Потому что он боялся, что его опознают как директора Scotch and Soda, и его карьера будет разрушена. Кроме того, я думаю, что это был полковник, который устроил мне ножевое ранение в Новом Орлеане. Так что тебе не у кого будет сомневаться. Так что история умерла бы вместе со мной. Он повернулся против своих, чтобы защитить себя. Может быть, он получает откаты от сделок по продаже наркотиков, которые Scotch and Soda заключает в Латинской Америке. Кто, черт возьми, знает? Но однажды я узнаю. И однажды полковнику придется оправдываться передо мной ».
  
  «А что насчет Хуаны?»
  
  «Люди Драммонда перестанут ее искать теперь, когда он мертв и им не платят. Зная, насколько искусно она стала маскировать свою внешность, я не думаю, что когда-нибудь смогу ее найти ».
  
  «Но вы намерены продолжать попытки?»
  
  «Вы имеете в виду, она все еще имеет для меня значение?»
  
  Холли кивнула.
  
  «Да», - сказал Бьюкенен.
  
  Холли опустила глаза.
  
  «Но не то, что ты имеешь в виду» , - сказал Бьюкенен.
  
  Холли подняла глаза.
  
  «Она мой друг, который нуждался в помощи, и слишком долго в моей жизни я не мог помогать друзьям, которых знал под другим именем. Мне нужно узнать, что она в безопасности. Я предполагаю, что как только она узнает, что Драммонд и Дельгадо мертвы, она постепенно выйдет наружу. Я с нетерпением жду встречи с ней снова ». Бьюкенен коснулся ее руки. «Но я клянусь тебе, она тебе не соперница».
  
  Холли переполнили эмоции. «Что с нами происходит сейчас?»
  
  «Одно можно сказать наверняка. Полковник никогда нас здесь не найдет.
  
  "Правда. Это определенно выглядит с хорошей стороны ».
  
  «Неужели здесь так плохо?»
  
  "С тобой. Нет, - сказала Холли. "Странный. Как бы ты ни выглядел побитым, в твоих глазах что-то есть. Даже если ты злишься на полковника, ты, кажется, спокоен.
  
  «Я сам».
  
  Холли в замешательстве нахмурилась.
  
  «От меня чего-то не хватает, - сказал Бьюкенен. «Может быть, это из-за всего, через что мы прошли. А может это из-за тебя. Или… Когда знахарь просверлил мне череп, я думаю, он взял больше, чем кровь. Думаю, он вынул из моей головы то, что так долго мучило меня. Я смирился с прошлым. Я хочу двигаться дальше. С тобой. Сейчас важно не прошлое, а настоящее ». Бьюкенен пожал Холли руку. «И будущее. Больше никаких попыток убежать от себя. Больше никаких вымышленных имен ».
  
  «Будет приятно познакомиться с вами», - сказала Холли.
  
  «Мне самому это любопытно».
  
  "Да." Холли поцеловала его. «Это то, чего я ждал».
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ МОРРЕЛЛОМ
  
  
  
  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
  
  Первая кровь (1972)
  
  Завет (1975)
  
  Последнее разоблачение (1977)
  
  Тотем (1979)
  
  Клятва крови (1982)
  
  Столетнее Рождество (1983)
  
  Братство розы (1984)
  
  Рэмбо (Первая кровь, часть 2) (1985)
  
  Братство камня (1985)
  
  Лига ночи и тумана (1987)
  
  Рэмбо III (1988)
  
  Пятая профессия (1990)
  
  Завет пламени (1991)
  
  Отчаянные меры (1994)
  
  Тотем (полный и неизменный) (1994)
  
  Крайнее отрицание (1996)
  
  Двойное изображение (1998)
  
  Черный вечер (1999)
  
  Сожженная Сиена (2000)
  
  
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  Джон Барт: Введение (1976)
  
  Светлячки (1988)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"