Роллинз Джеймс : другие произведения.

Черный Орден

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  Черный Орден
  
  Роман Sigma Force
  
  Джеймс Роллинз
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ ИЗ ИСТОРИЧЕСКОГО ЗАПИСИ
  
  В последние месяцы Второй мировой войны, когда Германия пала, между союзниками началась новая война: за разграбление технологий нацистских ученых. В гонке между британцами, американцами, французами и русскими каждая страна была сама по себе. Были украдены патенты: на новые вакуумные лампы, на экзотические химикаты и пластмассы, даже на пастеризацию молока ультрафиолетовым светом. Но многие из наиболее важных патентов исчезли в колодце глубоких черных проектов, таких как операция «Скрепка для бумаг», в которой сотни нацистских ученых-ракетчиков Фау-2 были тайно завербованы и доставлены в Соединенные Штаты.
  
  Но немцы не так просто отказались от своей техники. Они также боролись, чтобы сохранить свои секреты в надежде на возрождение Рейха. Ученые были убиты, исследовательские лаборатории разрушены, а чертежи спрятаны в пещерах, опущены на дно озер и захоронены в склепах. Все, чтобы уберечь их от союзников.
  
  Поиск стал обескураживающим. Сотни нацистских исследовательских и оружейных лабораторий, многие из которых находятся под землей, распространились по Германии, Австрии, Чехословакии и Польше. Одной из самых загадочных была переоборудованная шахта недалеко от небольшого горного городка Бреслау. Исследования на этом объекте носили кодовое название die Giocke или «Колокол». Люди в окружающей сельской местности сообщали о странных огнях, загадочных болезнях и смертях.
  
  Российские войска первыми подошли к шахте. Это было безлюдно. Все 62 ученых, участвовавших в проекте, были застрелены. Что касается самого устройства, то оно пропало неизвестно куда.
  
  Все, что известно наверняка: Колокол был настоящим.
  
  
  
  ПРИМЕЧАНИЕ ИЗ НАУЧНЫХ ЗАПИСЕЙ
  
  Жизнь страннее всякой фантастики. Все дискуссии о квантовой механике, разумном замысле и эволюции, затронутые в этом романе, основаны на фактах.
  
  Тот факт, что эволюция является основой биологии, а биология, таким образом, находится в особом положении науки, основанной на усовершенствованной теории, а ЕС «тогда это наука или вера?
  
  
  
  1945 г.
  
  4 МАЯ
  
  6:22 утра
  
  ГОРОД-КРЕПОСТЬ БРЕСЛАУ, ПОЛЬША
  
  Тело плыло в иле, стекавшем по промозглой канализации. С трупа мальчика, раздутого и обглоданного крысами, лишили ботинок, штанов и рубашки. В осажденном городе ничего не пропало зря.
  
  Обергруппенфюрер СС Якоб Спорренберг протолкнулся мимо трупа, перемешивая грязь. Субпродукты и экскременты. Кровь и желчь. Мокрый шарф, обвязанный вокруг его носа и рта, мало помог от зловония. К этому и пришла великая война. Могущественные вынуждены ползать по канализации, чтобы спастись. Но у него был приказ.
  
  Вверху по городу обрушились двойные удары русской артиллерии. Каждый взрыв сотрясал его живот. Русские сломали ворота, бомбили аэропорт, и даже сейчас танки мелькают по мощеным улицам, пока транспортные авианосцы приземляются на Кайзерштрассе. Главная улица была превращена в взлетно-посадочную полосу параллельными рядами пылающих бочек с нефтью, добавляя дым к уже задушенному утреннему небу, сдерживая рассвет. Бои шли на каждой улице, в каждом доме, от чердака до подвала.
  
  Каждый дом - крепость.
  
  Это был последний приказ Гоффтера Ханке народу. Город должен был продержаться как можно дольше. От этого зависело будущее Третьего рейха.
  
  И на Якоба Спорренберга.
  
  «Mach schneff», - убеждал он остальных позади себя.
  
  Его подразделение SicherheitsdienstaEU «Специальная команда эвакуации» шло за ним по колено в грязной воде. Четырнадцать человек. Все вооружены. Все одеты в черное. Все обременены тяжелыми рюкзаками. В центре четверо самых крупных мужчин, бывшие докеры Нордзее, несли шесты на плечах и несли наверху массивные ящики.
  
  Была причина, по которой русские нанесли удар по этому одинокому городу глубоко в Судетских горах между Германией и Польшей. Укрепления Бреслау охраняли ворота в высокогорье. За последние два года принудительные работы из концлагеря Гросс-Розен вырыли выдолбленную соседнюю горную вершину. Сотня километров туннелей прорваны и взорваны, все для обслуживания одного секретного проекта, один из которых хранился подальше от любопытных глаз союзников.
  
  Die Riese the Giant.
  
  Но слух все еще распространился. Возможно, один из жителей деревни за пределами Вацлавской шахты шептал о болезни, о внезапном недомогании, поразившем даже тех, кто находился далеко за пределами комплекса.
  
  Если бы только у них было больше времени для завершения исследования.
  
  И все же часть Якоба Спорренберга заартачилась. Он не знал всего, что было связано с секретным проектом, в основном только кодового названия: Хронос. Тем не менее, он знал достаточно. Он видел тела, использованные в экспериментах. Он слышал крики.
  
  Мерзость.
  
  Это было единственное слово, которое пришло ему в голову и пролило лед на его кровь.
  
  У него не было проблем с казнью ученых. Шестьдесят два мужчины и женщины вывели на улицу и дважды выстрелили в голову. Никто не должен знать, что произошло в глубине Вацлавской шахты или что было найдено. Только одному исследователю было разрешено жить.
  
  ДокторТола Хиршфельд.
  
  Якоб слышал, как она плещется за его спиной, наполовину увлеченная одним из его людей, запястья закреплены за ее спиной. Она была высокой для женщины лет двадцати с небольшим, с небольшой грудью, широкой талией и стройными ногами. Ее волосы гладкие и черные, а кожа бледная, как молоко месяцев, проведенных под землей. Ее должны были убить вместе с другими, но ее отец, оберарбайтслейтер Хуго Хирсфельд, руководитель проекта, наконец показал свою испорченную кровь, свое наполовину еврейское происхождение. Он попытался уничтожить свои исследовательские файлы, но был застрелен одним из охранников и убит прежде, чем он успел поджечь свой подземный офис. К счастью для его дочери, кому-то, кто полностью знал о Джоке, пришлось выжить, чтобы продолжить работу. Она, гений, как и ее отец, знала его исследования лучше, чем любой другой ученый. Но отсюда ее нужно будет уговаривать.
  
  Огонь горел в ее глазах, когда Якоб смотрел в ее сторону. Он чувствовал ее ненависть, как жар раскаленной печи. Но она будет сотрудничать, как ее отец до нее. Якоб знал, как обращаться с Джуденом, особенно с смешанными кровными. Mischlinge. Они были худшими. Частично евреи. Несколько сотен тысяч мишлинге находились на военной службе в рейхе. Еврейские солдаты. Редкие исключения из нацистского закона позволили таким смешанным кровям по-прежнему служить, спасая им жизни. Это требовало особого разрешения. Такие мишлинги обычно оказывались самыми свирепыми солдатами, которым нужно было показать свою преданность Райху, а не расу.
  
  Тем не менее, Якоб никогда им не доверял. Отец Толы подтвердил справедливость своих подозрений. Попытка доктора саботировать не удивила Якоба. Джудену нельзя было доверять, его можно было только истребить.
  
  Но документы об освобождении Хуго Хирсфельда были подписаны самим фюрером, пощадив не только отца и дочь, но и пару пожилых родителей где-то в центре Германии. Итак, хотя Якоб не доверял мишлинге, он полностью доверял своему фюреру. Его приказ был конкретным письмом: вывести из шахты необходимые ресурсы, чтобы продолжить работу, а остальные уничтожить.
  
  Это означало пощадить дочь.
  
  И ребенок.
  
  Новорожденного мальчика спеленали и упаковывали в стаю, еврейского младенца, не старше месяца. Ребенку дали легкое успокоительное, чтобы заставить его замолчать во время побега.
  
  В ребенке горело сердце мерзости, истинный источник отвращения Якоба. Все надежды на Третий рейх лежали в его крохотных руках - «руках еврейского младенца. При этой мысли желчь поднялась. Лучше проткнуть ребенка штыком. Но у него был приказ.
  
  Он также видел, как Тола наблюдал за мальчиком. Ее глаза светились смесью огня и горя. Помимо помощи в исследованиях своего отца, Тола служила приемной матерью мальчика, качая его во сне, кормила. Ребенок был единственной причиной, по которой женщина вообще сотрудничала. Это была угроза для жизни мальчика, которая наконец заставила Тола согласиться на требования Якоба. Над головой прогремел минометный выстрел, повалив всех на колени и оглушив мир звонким звоном. Цемент потрескался, и в грязную воду просочилась пыль.
  
  Якоб поднялся на ноги, выругавшись себе под нос.
  
  Его заместитель, Оскар Хенрикс, приблизился к нему и указал вперед на боковую ветвь канализации.
  
  «Мы возьмем тот туннель, обергруппенфюрер. Старый ливневой сток. Согласно муниципальной карте, главный ствол впадает в реку, недалеко от Кафедрального острова».
  
  Якоб кивнул. Рядом с островом должна быть спрятана пара замаскированных канонерских лодок, укомплектованная другим отрядом коммандос. Это было не намного дальше.
  
  Он шел впереди более поспешно, поскольку российские бомбардировки усиливались. Возобновившаяся атака явно знаменовала их последний рывок в город. Сдача его граждан была неизбежна.
  
  Добравшись до бокового туннеля, Якоб выбрался из промывочной грязи и на цементный фартук ответвляющегося прохода. Его сапоги хлестали при каждом шаге. Гангренозный запах кишечника и слизи на мгновение усилился, как если бы канализация пыталась выгнать его из своих глубин.
  
  Остальная часть его подразделения последовала за ним.
  
  Якоб посветил фонариком в цементную канализацию. В воздухе пахло чуть свежее? Он последовал за лучом с новой силой. Когда побег был так близок, миссия почти закончилась. Его подразделение должно было пройти на полпути через Силезию, прежде чем русские когда-нибудь достигнут подземного лабиринта крысиных бегов, составляющих Вацлавскую шахту. В качестве теплого приема Якоб расставил мины-ловушки по всем коридорам лаборатории. Русские и их союзники не найдут ничего, кроме смерти среди высокогорья.
  
  С этой приятной мыслью Якоб побежал навстречу обещанию свежего воздуха. Цементный туннель спускался плавным спуском. Команда ускорилась из-за внезапной тишины между артиллерийскими очередями. Русские наступали в полную силу.
  
  Было бы близко. Река останется открытой только так долго. Словно почувствовав необходимость позывов, младенец тихонько вскрикнул, пронзительно завизжал по мере того, как успокаивалось успокоительное. Якоб предупредил медика команды, чтобы он не употреблял наркотики. Они не посмели рискнуть жизнью ребенка. Возможно, это была ошибка.
  
  Тембр криков стал более резким.
  
  Где-то на севере прогремел единственный минометный снаряд.
  
  Крики превратились в вопли. Шум эхом разнесся по каменному горлу туннеля.
  
  "Успокойте ребенка!" он приказал солдату, который вынашивал ребенка.
  
  Мужчина, худой, как тростник, пепельно-серый, сбросил рюкзак с плеча, потеряв при этом свою черную фуражку. Он изо всех сил пытался освободить мальчика, но зарабатывал только более тревожные крики.
  
  «П-позволь мне», - взмолилась Тола. Она боролась с мужчиной, державшим ее за локоть. «Я ему нужен».
  
  Малышка взглянула на Якоба. Над миром воцарилась тишина. Крик продолжался внизу. Гримасничая, Якоб кивнул.
  
  Узы Толы были отрезаны от ее запястий. Втирая в пальцы кровообращение, она потянулась к ребенку. Солдат с радостью снял с себя ношу. Она прижала ребенка к себе на согнутой руке, поддерживая его голову и осторожно покачивая. Она наклонилась над ним, притягивая к себе. Успокаивающие звуки, бессловесные и полные утешения, шептались сквозь его вопли. Все ее существо растворилось вокруг ребенка.
  
  Постепенно визг перешел в более тихий крик.
  
  Удовлетворенный, Якоб кивнул ее охраннику. Мужчина поднял свой «люгер» и прижал его к спине Толы. Теперь в тишине они продолжили свой путь через подземные лабиринты под Бреслау.
  
  Вскоре запах дыма сменился запахом канализации. Его ручной фонарик осветил дымную завесу, отмечавшую выход из ливневой канализации. Артиллерийские орудия оставались тихими, но почти непрерывный треск и грохот стрельбы продолжались «в основном на восток. Ближе к руке можно было слышать отчетливое плескание воды. его радист к выходу. «Подайте сигнал лодкам».
  
  Солдат решительно кивнул и поспешил вперед, исчезая в дымном мраке. Через мгновение несколько вспышек света передали закодированное сообщение соседнему острову. Лодкам потребуется всего одна минута, чтобы пересечь пролив и добраться до своего местоположения.
  
  Якоб повернулся к Толе. Она все еще носила ребенка. Мальчик снова замолчал, его глаза закрылись.
  
  Тола непоколебимо встретился взглядом с Якобом. «Вы знаете, что мой отец был прав», - сказала она с тихой уверенностью. Ее взгляд метнулся к запечатанным ящикам, затем снова к нему. «Я вижу это по твоему лицу. То, что мы сделали, мы зашли слишком далеко».
  
  «Такие решения не должны решать мы ни один из нас», - ответил Якоб.
  
  "Тогда кто?"
  
  Якоб покачал головой и начал отворачиваться. Генрих Гиммлер лично отдавал ему приказы. Это не его дело. Тем не менее, он чувствовал на себе внимание женщины.
  
  «Это бросает вызов Богу и природе», - прошептала она.
  
  Звонок спас его от ответа. «Лодки приходят», - объявил радист, возвращаясь из устья ливневой канализации.
  
  Якоб отдал последние приказы и вывел своих людей на позиции. Он провел их до конца туннеля, который выходил на крутой берег реки Одер. Они теряли покров тьмы. Восход солнца светил на востоке, но здесь сплошное облако черного дыма висело низко над водой, густо затянутое речной осадкой. Покрывало поможет им укрыться.
  
  Но как долго?
  
  Gunfire продолжала свою странно веселую болтовню, петарды, чтобы отпраздновать разрушение Бреслау.
  
  Освободившись от вони канализации, Якоб стянул мокрую маску и глубоко вздохнул. Он искал свинцово-серые воды. Пара двадцатифутовых низких лодок пересекала реку, двигатели гудели ровным гудком. На каждой носовой части, едва укрытой зеленым брезентом, была установлена ​​пара пулеметов MG-42.
  
  За лодками только что виднелась темная масса острова. Соборный остров на самом деле не был островом, поскольку еще в девятнадцатом веке на нем накопилось достаточно ила, чтобы слиться с дальним берегом. С этой стороны переходил чугунный изумрудно-зеленый мост того же века. Под мостом две канонерские лодки обогнули его каменные опоры и подошли к нему.
  
  Глаза Якоба были обращены вверх, когда пронзительный луч солнечного света упал на вершины двух высоких шпилей собора, давшего название бывшему острову. Это была одна из полдюжины церквей, переполненных на острове.
  
  В ушах Якоба все еще звенело от слов Толы Хиршфельд.
  
  Он бросает вызов Богу и природе.
  
  Утренний холод проникал в его промокшую одежду, оставляя покалывание и холод на коже. Он был бы рад, если бы он был далеко отсюда, и смог бы полностью забыть о тех прошедших днях.
  
  Первая из лодок достигла береговой линии. Обрадовавшись отвлечению внимания, он поспешил со своими людьми загрузить две лодки.
  
  Тола стояла в стороне с младенцем на руках в сопровождении единственного охранника. Ее глаза также обнаружили светящиеся шпили в дымном небе. Стрельба продолжалась, приближаясь. Слышен скрежет танков на пониженных передачах. Все это сопровождалось криками и криками.
  
  Где был этот Бог, которому она боялась бросить вызов?
  
  Конечно, не здесь.
  
  Загрузив лодки, Якоб подошел к Толе. «Садись в лодку». Он хотел быть строгим, но что-то в ее лице смягчило его слова.
  
  Она повиновалась, ее внимание все еще было сосредоточено на соборе, ее мысли еще более устремились ввысь.
  
  В этот момент Якоб увидел, какой красавицей она могла бы быть, даже несмотря на то, что она была мишлинге. Но затем носок ее ботинка уперся, она споткнулась и поймала себя, осторожно относясь к младенцу. Ее глаза вернулись к серой воде и дымчатому бледному цвету. Ее лицо снова окаменело. Даже ее глаза стали кремневыми, когда она стала искать место для нее и ребенка.
  
  Она устроилась на скамейке правого борта, ее стража двигалась в ногу с ней.
  
  Якоб сел напротив них и жестом приказал лоцману отправиться в путь. «Мы не должны опаздывать». Он поискал вниз по реке. Они направлялись на запад, прочь от восточного фронта, прочь от восходящего солнца.
  
  Он посмотрел на часы. К настоящему времени их должен ждать немецкий транспортный самолет Junker Ju 52 на заброшенном аэродроме в десяти километрах от них. На нем был нарисован немецкий Красный Крест, маскирующий под медицинский транспорт, что служило дополнительной страховкой от нападения.
  
  Лодки ушли в более глубокий канал, моторы утроились. Русские уже не могли их остановить. Это было окончено.
  
  Движение снова привлекло его внимание к дальнему борту лодки.
  
  Тола наклонилась над младенцем и нежно поцеловала его в тонковолосую макушку. Она подняла лицо, встречаясь взглядом с Якобом. Он не видел ни малейшего протеста противников. Только решимость.
  
  Якоб знал, что она собиралась делать. «НеаЕУ» »
  
  Слишком поздно.
  
  Поднявшись, Тола откинулась на низкую перила позади нее и двинулась вперед ногами. Прижав ребенка к ее груди, она перевернулась назад в холодную воду.
  
  Ее охранник, пораженный внезапным действием, повернулся и вслепую выстрелил в воду.
  
  Якоб бросился на бок и ударил его рукой. «Вы могли ударить ребенка».
  
  Якоб перегнулся через край лодки и стал искать в воде. Остальные мужчины были на ногах. Лодка качнулась. Все, что Якоб видел в свинцовых водах, было его собственным отражением. Он жестом велел пилоту кружить.
  
  Ничего такого. Он следил за появлением каких-либо характерных пузырей, но кильватерный след от груженой лодки превратил воду в безвестность. Он стукнул кулаком по поручню.
  
  Как отец, как дочь.
  
  Только мишлинге может пойти на такие решительные действия. Он видел это раньше: иудейские матери душат своих детей, чтобы избавить их от больших страданий. Он думал, что Тола сильнее этого. Но в конце концов, возможно, у нее не было выбора.
  
  Он кружил достаточно долго, чтобы убедиться. Его люди обыскали банки с каждой стороны. Она ушла. Свистящий проход миномета над головой отбивал у вас желание больше медлить.
  
  Якоб махнул своим людям обратно на свои места. Он указал на запад, в сторону ожидающего самолета. У них остались ящики и все файлы. Это была неудача, но ее можно было преодолеть. Где был один ребенок, мог быть и другой.
  
  «Иди», - приказал он.
  
  Пара лодок снова двинулась в путь, двигатели работали на полную мощность. В считанные секунды они растворились в дымной завесе, когда горел Бреслау.
  
  Тола услышал, как лодки исчезают вдалеке.
  
  Она плыла по воде за одним из толстых каменных пилонов, поддерживающих старинный чугунный Соборный мост. Одной рукой она зажала рот ребенка, заставляя его замолчать, молясь, чтобы он набрал достаточно воздуха через нос. Но ребенок был слабым.
  
  Как и она.
  
  Пуля пробила ей шею сбоку. Кровь текла густо, окрашивая воду в багровый цвет. Ее зрение сузилось. Тем не менее она боролась за то, чтобы удержать ребенка над водой.
  
  За несколько минут до этого, когда она упала в реку, она намеревалась утопить себя и ребенка. Но когда холод поразил ее, и ее шея загорелась, что-то сломило ее решимость. Она вспомнила свет, сияющий на шпилях. Это была не ее религия, не ее наследие. Но это было напоминанием о том, что за текущей тьмой был свет. Где-то люди не злили своих братьев. Матери не топили своих младенцев.
  
  Она углубилась в канал, позволив течению подтолкнуть ее к мосту. Под водой она использовала собственный воздух, чтобы сохранить ребенку жизнь, зажимая его нос и выдыхая его губами. Хотя она и планировала смерть, когда борьба за жизнь разгорелась, она стала еще более ожесточенной, и в ее груди загорелся огонь.
  
  У мальчика никогда не было имени.
  
  Никто не должен умирать без имени.
  
  Она дышала в ребенка поверхностными вдохами и выдохами, когда она пинала по течению, слепая в воде. Только немая удача подтолкнула ее к одной из каменных свай и предложила место для укрытия.
  
  Но теперь, когда лодки ушли, она не могла больше ждать. Из нее хлынула кровь. Она чувствовала, что только холод сохраняет ей жизнь. Но все тот же холод похолодал у хилого ребенка.
  
  Она ударилась ногой о берег, отчаянно трясясь, не скоординированная из-за слабости и онемения. Она погрузилась в воду, увлекая за собой младенца.
  
  Нет.
  
  Она попыталась подняться, но вода внезапно стала тяжелее, бороться с ней стало труднее.
  
  Она отказалась уступить.
  
  Затем под ее ногами скользкие камни ударились о ее ботинки. Она вскрикнула, забыв, что все еще находится под водой, и заткнула рот реки. Она еще немного погрузилась, а затем в последний раз ударилась ногой о илистые камни. Ее голова задрожала, и ее тело бросилось к берегу.
  
  Берег круто поднимался под ногами.
  
  На руках и коленях она вылезала из воды, прижимая ребенка к горлу. Она достигла береговой линии и упала лицом вниз на каменистый берег. У нее не было сил пошевелить другой конечностью. Ее собственная кровь залила ребенка. Ей потребовалось последнее усилие, чтобы сосредоточиться на ребенке.
  
  Он не двигался. Не дышит.
  
  Она закрыла глаза и молилась, когда ее поглотила вечная чернота.
  
  Плачь, черт тебя побери, плачь.
  
  Отец Варик первым услышал мяуканье.
  
  Он и его братья были укрыты в винном погребе под церковью Святых Петра и Павла. Они бежали, когда прошлой ночью началась бомбардировка Бреслау. Стоя на коленях, они молились о спасении своего острова. Церковь, построенная в пятнадцатом веке, пережила постоянно меняющиеся хозяева приграничного города. Они искали небесной защиты, чтобы снова выжить.
  
  Это было такое тихое благочестие, что жалобные крики донеслись до монахов.
  
  Отец Варик встал, что потребовало немалых усилий для его старых ног.
  
  "Куда ты направляешься?" - спросил Франц.
  
  «Я слышу, как моя паства зовет меня», - сказал отец. Последние два десятилетия он скармливал объедками речных кошек и случайных дворняг, которые часто бывали в прибрежной церкви.
  
  «Сейчас не время», - предупредил другой брат, в голосе которого звучал страх.
  
  Отец Варик прожил слишком долго, чтобы бояться смерти с таким юношеским пылом. Он пересек подвал и наклонился, чтобы войти в короткий проход, который заканчивался у ворот реки. Уголь раньше возили по тому же коридору и хранили там, где теперь в пыли и дубе притаились прекрасные зеленые бутылки.
  
  Он добрался до старой угольной двери, поднял решетку и открыл защелку.
  
  Используя плечо, он со скрипом открыл ее.
  
  Сначала его ударил жгучий дым, а затем мяуканье привлекло его внимание. «Mein Gott im Himmel» Женщина упала по ступенькам от двери в опорной стене, которая поддерживала церковь у канала. Она не двигалась. Он поспешил к ней. , снова упав на колени, новая молитва на его устах.
  
  Он потянулся к ее шее и проверил, нет ли признаков жизни, но нашел только кровь и развалины. Она промокла с головы до пят и замерзла, как камни.
  
  Мертвый.
  
  Затем крик снова раздался с ее дальней стороны.
  
  Он повернулся и нашел младенца, наполовину похороненного под женщиной, тоже окровавленного.
  
  Ребенок, посиневший от холода и такой же мокрый, все же был жив. Он освободил младенца от тела. Его мокрые пеленки сбрасывались с него своим заболоченным весом.
  
  Парень.
  
  Он быстро провел руками по крошечному тельцу и увидел, что кровь не ребенка. Только его матери.
  
  Он грустно взглянул на женщину. Столько смерти. Он обыскал дальний берег реки. Город горел, поднимая дым в рассветное небо. Стрельба продолжалась. Она переплыла канал? Все, чтобы спасти ее ребенка?
  
  «Отдыхай», - прошептал он женщине. «Вы это заслужили».
  
  Отец Варик отступил к угольной двери. Он вытер кровь и воду с младенца. Волосы у ребенка были мягкими и тонкими, но явно белоснежными. Ему могло быть не больше месяца.
  
  С помощью Варика крики мальчика стали сильнее, его лицо исказилось от напряжения, но он оставался слабым, безвольным и холодным.
  
  «Ты плачешь, малышка».
  
  В ответ на его голос мальчик открыл опухшие глаза. Голубые глаза встретили Варика. Блестящий и чистый. С другой стороны, у большинства новорожденных были голубые глаза. Тем не менее Варик чувствовал, что эти глаза сохранят свое небесно-голубое сияние. Он притянул мальчика поближе, чтобы согреться. Его взгляд привлекло немного цвета. Был ist das? Он повернул мальчику ногу. На пятке кто-то нарисовал символ.
  
  Нет, не нарисовано. Он потер, чтобы убедиться.
  
  Татуировка малиновыми чернилами.
  
  Он изучил это. Это было похоже на гусиную лапку.
  
  Но отец Варик большую часть своей юности провел в Финляндии. Он узнал символ того, чем он был на самом деле: одну из норвежских рун. Он понятия не имел, какая руна и что она означала. Он покачал головой. Кто совершил такую ​​глупость?
  
  Он нахмурился и посмотрел на мать.
  
  Независимо от того. Грехи отца не должны были нести сын.
  
  Он вытер остатки крови с макушки головы мальчика и прижал его к себе в теплый халат.
  
  «Бедный Джунге, добро пожаловать в этот мир».
  
  ПЕРВЫЙ
  
  1 КРЫША МИРА
  
  СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  16 МАЯ, 6:34
  
  ГИМАЛАИ
  
  БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ ЭВЕРЕСТ, 17 600 ФУТОВ
  
  Смерть неслась на ветру.
  
  Таски, ведущий шерпа, вынес этот приговор со всей торжественностью и уверенностью своей профессии. Приземистый мужчина едва достигал пяти футов, даже в своей потрепанной ковбойской шляпе. Но он держался так, словно был выше всех на горе. Его глаза, скрытые под прищуренными веками, изучали развевающиеся линии молитвенных флажков.
  
  Доктор Лиза Каммингс центрировала мужчину в кадре своего Nikon D-100 и сделала снимок. В то время как Таски служил гидом группы, он также был психометрическим испытуемым Лизы. Идеальный кандидат для ее исследования.
  
  Она приехала в Непал по гранту для изучения физиологических эффектов бескислородного восхождения на Эверест. До 1978 года никто не покорил Эверест без дополнительного кислорода. Воздух был слишком разреженным. Даже опытные альпинисты, которым помогал баллонный кислород, испытывали крайнюю усталость, нарушение координации, двоение в глазах, галлюцинации. Без источника сжатого воздуха считалось невозможным подняться на вершину восьмитысячника.
  
  Затем в 1978 году два тирольских альпиниста совершили невозможное и достигли вершины, полагаясь исключительно на свои задыхающиеся легкие. В последующие годы около шестидесяти мужчин и женщин пошли по их стопам, возвестив новую цель альпинистской элиты.
  
  Лучшего стресс-теста для атмосфер с низким давлением она не могла и мечтать.
  
  Перед приездом сюда д-р Лиза Каммингс только что получила пятилетний грант по изучению влияния систем / r / gr / r-давления на физиологические процессы человека. Для этого она изучала глубоководных ныряльщиков на борту исследовательского корабля Deep Fathom. Впоследствии обстоятельства заставили ее продолжить как профессиональную, так и личную жизнь. Поэтому она приняла грант NSF на проведение противоположного исследования: изучение физиологических эффектов систем высокого давления. Отсюда и путешествие на Крышу Мира.
  
  Лиза изменила позицию, чтобы сделать еще один снимок Таски Шерп. Как и многие из его людей, Таски взял своей фамилией свою этническую группу.
  
  Мужчина отошел от развевающихся молитвенных флажков, твердо кивнул головой и направил зажатую между двумя пальцами сигарету на высокий пик. «Плохой день. Смертельная прогулка по тучному ветру», - повторил он, затем положил сигарету на место и отвернулся. Дело улажено.
  
  Но не для остальных в их группе.
  
  По альпинисту прокатились звуки разочарования. Лица смотрели на безоблачное голубое небо над головой. Альпинистская команда из десяти человек девять дней ждала, пока откроется погодное окно. До сих пор никто не возражал против здравого смысла не лазать во время шторма прошлой недели. Погоду испортил циклон, кружащийся над Бенгальским заливом. Свирепые ветры обрушились на лагерь, достигая скорости более ста миль в час, снося одну из палаток поваров, сбивая людей с ног, а за ними последовали снежные пятна, которые истирали любую открытую кожу, как грубая наждачная бумага. Затем утро выдалось таким ярким, как и их надежды. Солнечный свет отражался от ледника Кхумбу и ледопада. Над ними парил заснеженный Эверест в окружении безмятежных сестринских пиков, свадебная вечеринка в белом.
  
  Лиза сделала сотню снимков, уловив меняющийся свет во всей его изменчивой красоте. Теперь она понимала местные названия Эвереста: Джомолунгма, или Богиня-Мать Мира, на китайском языке, и Сагарматха, Богиня Неба, на непальском.
  
  Парящая среди облаков гора действительно была богиней льда и скал. И все они пришли поклониться ей, чтобы доказать, что они достойны целовать небо. И это было недешево. Шестьдесят пять тысяч долларов с человека. По крайней мере, сюда входило туристическое снаряжение, носильщики, шерпы и, конечно же, все яки, которых вы могли пожелать. Мычание самки яка эхом разнеслось по долине, одна из двух дюжин обслуживала их альпинистскую команду. Волдыри на их красно-желтых палатках украшали лагерь. Пять других лагерей разделяли этот скалистый откос, все ждали, когда боги шторма отвернутся.
  
  Но, по словам их ведущего шерпа, этого не было бы сегодня.
  
  «Это такая чушь», - заявил менеджер бостонской компании по производству спортивных товаров. Одетый в новейшее сплошное пуховое одеяло, он стоял, скрестив руки, рядом со своим нагруженным рюкзаком. «Свыше шестисот долларов в день, чтобы сидеть на задницах. Они обманывают нас. В проклятом небе нет ни облачка!»
  
  Он заговорил себе под нос, как будто пытался спровоцировать восстание, которое сам не собирался возглавить.
  
  Лиза уже видела этот типаж раньше. Типа личность j4 как в мудаке. Оглядываясь назад, возможно, ей не стоило с ним спать. Она съежилась при воспоминании. Свидание было снова в Штатах, после организационной встречи в отеле Hyatt в Сиэтле, после слишком большого количества бутылок виски. Бостон Боб был просто еще одним портом во время шторма, не первым, возможно, не последним. Но одно можно было сказать наверняка: это был единственный порт, в котором она больше не бросит якорь.
  
  Она подозревала эту причину больше, чем что-либо другое из-за его продолжающейся воинственности.
  
  Она отвернулась, желая своему младшему брату силы подавить волнения. Джош был альпинистом с десятилетним опытом и координировал ее включение в одно из сопровождаемых им восхождений на Эверест. Он совершал альпинистские походы по всему миру не реже двух раз в год.
  
  Джош Каммингс поднял руку. Белокурый и худощавый, как она сама, он был одет в черные джинсы, заправленные в гетры своих ботинок Millet One Sport, и серую термо-рубашку для экспедиции.
  
  Он прочистил горло. «Таски взбирался на Эверест двенадцать раз. Он знает гору и ее настроение. Если он говорит, что погода слишком непредсказуема, чтобы двигаться вперед, то мы проводим еще один день, чтобы акклиматизироваться и практиковаться. Если кто-то захочет, я могу также получить пару гиды проводят однодневную поездку в лес рододендронов в нижней части долины Кхумбу ».
  
  Из группы поднялась рука. «А как насчет однодневной поездки в отель« Эверест Вью »? Мы разбили лагерь в этих проклятых палатках последние шесть дней. Я бы не возражал против горячей ванны».
  
  Шепот согласия удовлетворил эту просьбу.
  
  «Не знаю, хорошая ли это идея», - предупредил Джош. «До отеля целый день пути, и в номера отеля накачан кислород, чтобы предотвратить высотную болезнь. Это может ослабить вашу текущую акклиматизацию и задержать любое восхождение».
  
  "Как будто мы уже недостаточно задержались!" Бостон Боб настаивал.
  
  Джош проигнорировал его. Лиза знала, что ее младшего брата не заставят делать такую ​​глупость, как рисковать восхождением в ненастную погоду. Хотя небо было голубым, она знала, что это может измениться в считанные минуты. Она выросла на море у побережья Каталины. Как и Джош. Кто-то научился читать знаки за пределами отсутствия облаков. Возможно, у Джоша не было глаз шерпа, чтобы читать погоду на такой высоте, но он определенно знал, что нужно уважать тех, кто умеет.
  
  Лиза уставилась на шлейф снега, сдувающий с вершины Эвереста. Он отмечал струйный поток, скорость которого, как известно, превышала двести миль в час по вершине. Шлейф тянулся невероятно долго. Несмотря на то, что шторм утих, давление все еще наносило ущерб на высоте более восьми тысяч метров. Реактивный поток мог в любой момент снова надуть их.
  
  «Мы могли бы по крайней мере добраться до первого лагеря», - настаивал Бостон Боб. «Бивак там и посмотрим, что принесет погода», - раздался раздражающий вой в голосе менеджера спортивного магазина, пытаясь умалить какую-нибудь уступку. Его лицо покраснело от разочарования.
  
  Лиза не могла представить себе ее прежнее влечение к этому мужчине.
  
  Прежде чем ее брат успел ответить на этого болвана, послышался новый шум. Тук-тук, как барабаны. Все взоры устремились на восток. В свете восходящего солнца появился черный вертолет. Шершень в форме B-2 Squirrel A-Star Ecuriel. Спасательный вертолет был разработан для подъема на эти высоты.
  
  В группе воцарилась тишина.
  
  Неделю назад, незадолго до того, как разразился недавний шторм, на непальскую сторону поднялась экспедиция. Радиосвязь доставила их во второй лагерь. На высоте более двадцати одной тысячи футов.
  
  Лиза прикрыла глаза. Что-то пошло не так?
  
  Она посетила клинику Гималайской ассоциации спасателей в Фериче. Это была точка сортировки всех видов болезней, которые катились по склону горы к их порогу: переломы, отек легких и головного мозга, обморожения, сердечные заболевания, дизентерия, снежная слепота и все виды инфекций, включая ЗППП. Казалось, что даже хламидиоз и гонорея были полны решимости покорить Эверест.
  
  Но что сейчас пошло не так? В аварийном диапазоне радио не было «Первомая». Вертолет мог долететь только немного выше базового лагеря из-за разреженного воздуха. Это означало, что для спасения с воздуха часто требовалось спускаться вниз с самых тяжелых высот. На высоте более двадцати пяти тысяч футов мертвых просто оставляли там, где они падали, превратив верхние склоны Эвереста в ледяное кладбище брошенного снаряжения, пустых кислородных баллонов и замороженных мумифицированных трупов.
  
  Биение роторов изменило высоту звука.
  
  «Они идут сюда», - сказал Джош и махнул всем назад к гнездам четырехсезонных штормовых палаток, очищая плоское пространство, служившее вертолетной площадкой лагеря.
  
  Над ними упал черный вертолет. Ротор промывает закрученный песок и куски камня. Обертка «Сникерс» пронеслась мимо носа Лизы. Танцуют и крутятся молитвенные флаги, разбегаются яки. После стольких дней тишины в горах шум стал оглушительным.
  
  B-2 встал на салазки с грацией, которая не соответствовала его размеру. Двери распахнулись. Вышли двое мужчин. Один был в зеленой камуфляжной форме и с автоматом на плече, солдат Королевской армии Непала. Другой был повыше, в красном халате и плаще с завязанной талией, с выбритым наголо. Буддийский монах.
  
  Пара подошла и быстро заговорила на непальском диалекте с парой шерпов. Последовал короткий жест, затем указала рука.
  
  У Лизы.
  
  Монах пошел к ней в сопровождении солдата. Судя по солнечным морщинкам в уголках глаз, монах выглядел примерно за сорок, кожа цвета латте, глаза карамельно-коричневые.
  
  Кожа солдата потемнела, глаза были прижаты друг к другу. Его взгляд был прикован к ее декольте. Она оставила свой пиджак расстегнутым, и спортивный бюстгальтер, который она носила под флисовой жилеткой, казалось, привлек его внимание. С другой стороны, буддийский монах смотрел с уважением, даже слегка склонив голову. Он говорил на точном английском с британским акцентом. «Доктор Каммингс, я прошу прощения за вторжение, но произошла чрезвычайная ситуация. В клинике HRA мне сообщили, что вы врач».
  
  Лиза нахмурилась, нахмурив брови. "Да."
  
  «Соседний монастырь поразил таинственная болезнь, поразившая почти всех жителей. Единственный посланник, человек из соседней деревни, был отправлен пешком в трехдневный путь, чтобы добраться до больницы в Кхунде. Я надеялся переправить одного из врачей HRA в монастырь, но из-за лавины в клинике уже не хватает рабочих рук. Доктор Соренсон рассказал нам о вашем присутствии здесь, в базовом лагере.
  
  Лиза представила себе невысокого канадского врача, еще одну женщину. Однажды вечером они выпили шесть упаковок лагера Carlsberg вместе со сладким молочным чаем. "Чем я могу быть полезен?" спросила она.
  
  «Не могли бы вы пойти с нами туда? Хотя монастырь изолирован, его можно обслуживать вертолетом».
  
  "Сколько ?" - спросила она и посмотрела в сторону Джоша. Он подошел к ним.
  
  Монах покачал головой, его глаза были обеспокоены и слегка смущены тем, что ей навязали. «Это примерно трехчасовая поездка. Я не знаю, что мы найдем». Еще один встревоженный покачал головой.
  
  Заговорил Джош. «Мы все равно задержаны здесь на день». Он коснулся ее локтя и наклонился ближе. «Но я должен пойти с тобой».
  
  Лиза отвергла это предложение. Она знала, как позаботиться о себе. Но ее также проинструктировали о напряженной политической обстановке в Непале с 1996 года. Маоистские повстанцы вели партизанскую войну в высокогорье, стремясь свергнуть конституционную монархию и заменить ее социалистической республикой. Известно, что они отрезали жертвам конечности aEU «по одному» с помощью сельскохозяйственных серпов. Хотя в настоящее время действует перемирие, время от времени все же совершаются зверства.
  
  Она посмотрела на хорошо смазанную автоматическую винтовку в руках солдата. Когда даже святому человеку нужен был вооруженный эскорт, возможно, ей лучше пересмотреть предложение брата. «У меня есть немного больше, чем аптечка и кое-какое оборудование для наблюдения», - запинаясь сказала она монаху. «Я вряд ли подхожу для серьезной медицинской ситуации с участием нескольких пациентов».
  
  Монах кивнул и помахал вертолету, работающему на холостом ходу. Его роторы все еще вращались. "Доктор Соренсон снабдил нас всем, что нам может понадобиться на ближайшее время. Мы не рассчитываем навязать вам ваши услуги более суток. У пилота есть спутниковый телефон, чтобы передать ваши выводы. Возможно, проблема уже решена. решено, и мы сможем вернуться сюда уже в полдень ".
  
  С этим последним заявлением по его лицу пробежала тень. Он не поверил этому. В его словах сквозило беспокойство и, возможно, след страха.
  
  Она глубоко вдохнула разреженный воздух. Он едва заполнил ее легкие. Она принесла присягу. Кроме того, она сделала достаточно фотографий. Она хотела вернуться к настоящей работе.
  
  Монах, должно быть, заметил что-то в ее лице. «Так ты придешь».
  
  "Да."
  
  «Лиза», - предупредил Джош.
  
  "Я буду в порядке." Она сжала его руку. «У вас есть команда, чтобы не взбунтоваться против вас».
  
  Джош снова взглянул на Бостона Боба и вздохнул.
  
  «Так что держи форт здесь, пока я не вернусь».
  
  Он снова повернулся к ней, не покачиваясь, но спорить не стал. Его лицо оставалось напряженным. «Будьте осторожны там».
  
  «У меня есть самое лучшее из Королевской армии Непала, чтобы следить за моей спиной».
  
  Джош уставился на смазанное маслом оружие одинокого солдата. «Это то, о чем я беспокоюсь». Он попытался облегчить его фырканьем, но получилось более горько.
  
  Лиза знала, что это лучшее, что ей удалось от него. Она быстро обняла его * взяла свой медицинский рюкзак из своей палатки, и через несколько мгновений она нырнула под острую угрозу вращающихся роторов и забралась на заднее сиденье спасательного вертолета. Пилот даже не узнал ее. Солдат занял место второго пилота. Монах, представившийся Анг Гелу, присоединился к ней на заднем сиденье.
  
  Она надела наушники с шумоподавлением. Тем не менее, двигатели ревели, а лопасти вращались быстрее. Корабль покачивался на гусеницах, когда роторы пытались удержать разреженный воздух. Вой, усилившийся до дозвуковых. Корабль наконец оторвался от каменистой вертолетной площадки и быстро поднялся.
  
  Лиза почувствовала, как ее живот опустился ниже пупка, когда корабль кружил над соседним ущельем. Она смотрела в боковое окно на множество палаток и яков внизу. Она заметила своего брата. На прощание у него была поднята рука или просто против яркого солнца? Рядом с ним стоял Таски Шерп, которого легко узнать по ковбойской шляпе.
  
  Ранняя оценка шерпа последовала за ней в небо, проникая в ее мысли и заботы.
  
  Смерть едет на этих ветрах.
  
  На данный момент мысль не из приятных. Рядом с ней губы монаха шевелились в безмолвной молитве. Он оставался напряженным из-за их транспорта или из-за страха перед тем, что они могут обнаружить в монастыре.
  
  Лиза откинулась назад, слова шерпа все еще звучали в ее голове.
  
  Действительно плохой день.
  
  9:13 утра
  
  ВЫСОТА: 22 230 ФУТОВ
  
  Он двигался по полу пропасти легкими шагами, стальные кошки вонзились глубоко в снег и лед. По обеим сторонам возвышались скалы из голого камня, изображенные коричневым лишайником. Ущелье уходило вверх.
  
  К своей цели.
  
  На нем был цельный костюм с гусиным пухом, замаскированный в оттенках белого и черного. Его голова была покрыта балаклавой из полярного флиса, лицо скрыто за снежными очками. Его альпинистский рюкзак весил двадцать один килограмм, включая ледоруб, привязанный к одной стороне, и моток полиэтиленовой веревки - с другой. У него также была штурмовая винтовка Heckler & Koch, дополнительный магазин на двадцать патронов и сумка с девятью зажигательными гранатами.
  
  Он не нуждался в дополнительном кислороде даже на такой высоте. Горы были его домом последние сорок четыре года. Он был так же привык к этим высокогорьям, как и любой шерп, но не говорил на их языке, и в его глазах сияло иное наследие: один глаз был ледниково-голубым, другой - чисто-белым. Несоответствие отметило его так же ясно, как татуировка на плече. Даже среди Sonnekonige, Рыцарей Солнца.
  
  В его ухе зажужжало радио.
  
  "Вы достигли монастыря?"
  
  Он коснулся своего горла. «Четырнадцать минут».
  
  «Ни слова не должно избежать аварии».
  
  «Это будет обработано». Он сохранял ровный тон, дыша через нос. В голосе другого он слышал столько же страха, сколько приказа. Такая слабость. Это была одна из причин, по которой он редко посещал Granitschloft, Гранитный замок, предпочитая жить на окраине, что было его правом.
  
  Никто не просил его подойти ближе.
  
  Они просили его опыт только тогда, когда он был больше всего нужен.
  
  Его наушник затрещал. «Они скоро доберутся до монастыря».
  
  Он не удосужился ответить. Он услышал далекий стук роторов. Он рассчитал в уме. Нет необходимости спешить. Горы научили терпению.
  
  Он выровнял дыхание и продолжил спуск к группе каменных зданий с крышами из красной черепицы. Монастырь Темп Оч располагался на краю обрыва, к которому можно было добраться только по единственной тропинке снизу. Монахам и студентам редко приходилось беспокоиться об остальном мире.
  
  До трех дней назад.
  
  Несчастный случай.
  
  Его работа заключалась в том, чтобы его очистить. Звон приближающегося вертолета становился все громче, поднимаясь снизу. Он продолжал идти ровно. Много времени. Важно было, чтобы подходящие входили в монастырь.
  
  Было бы намного проще убить их всех.
  
  9:35 утра
  
  С вертолета мир внизу превратился в резкий фотографический негатив. Этюд на контрастах. Черное и белое. Снег и скала. Окутанные туманом вершины и затененные ущелья. Утренний свет болезненно отражался от ледяных хребтов и ледниковых утесов, угрожая снежной слепотой из-за воздушных бликов.
  
  Лиза сморгнула яркость. Кто будет жить так далеко от всего? В такой безжалостной среде? Почему человечество всегда находило такие негостеприимные места, когда им было доступно гораздо более легкое существование?
  
  Впрочем, ее мать часто загадывала Лизе ту же загадку. К чему такие крайности? Пять лет в море на исследовательском судне, затем еще один год тренировок и подготовки к суровым альпинистским восхождениям, а теперь здесь, в Непале, подготовка к штурму Эвереста. К чему такие риски, когда была доступна более легкая жизнь?
  
  Ответ Лизы всегда был прост: на вызов. Разве Джордж Ма Илори, легенда альпинизма, не ответил аналогичным образом на вопрос, почему он поднялся на Эверест? Потому что это было там. Конечно, правдивая история, стоящая за этой знаменитой строкой, заключалась в том, что Мэллори выпустила ее в раздражении на назойливого журналиста. Была ли реакция Лизы на вопросы матери менее резкой реакцией? Что она здесь делала? Повседневная жизнь предлагала достаточно проблем: зарабатывать на жизнь, откладывать на пенсию, находить кого-то, кого любить, пережить потери, растить детей.
  
  Лиза сопротивлялась этим мыслям, осознавая приступ беспокойства и понимая, что это может означать. Могу ли я жить на грани жизни, чтобы не жить настоящей? Может быть, поэтому так много мужчин прошли через мою жизнь без остановки?
  
  И вот она. Тридцать три, одна, никаких перспектив, только ее исследование для компании и спальный мешок на одного человека вместо кровати. Может, ей стоит просто побрить голову и переехать в один из этих горных монастырей. Вертолет задрожал, взлетая.
  
  Ее внимание снова вернулось к настоящему моменту.
  
  Вот дерьмо.
  
  Лиза затаила дыхание, когда вертолет пролетел над крутым гребнем. Его салазки едва расчистили продуваемую ветрами кромку льда и нырнули в соседнее ущелье.
  
  Она заставила пальцы отпереть подлокотник сиденья. Внезапно коттедж с тремя спальнями и двумя запятая пятью детьми стал не так уж плохо.
  
  Рядом с ней Анг Гелу наклонился вперед и указал между пилотом и солдатом, указывая ниже. Рев роторов заглушил его слова.
  
  Лиза прислонилась щекой к дверному окну, чтобы выглянуть наружу. Кривая холодного оргстекла поцеловала ее в щеку. Внизу она заметила первые пятна цвета. Кувырка красных черепичных крыш. Небольшая коллекция из восьми каменных домиков, расположенных на плато, обрамленных пиками высотой в двадцать тысяч футов с трех сторон и отвесной скалой с четвертой. Монастырь Темп Оч.
  
  Вертолет резко упал в сторону зданий. Лиза заметила сбоку террасное картофельное поле. Одни загоны и сараи раскинулись на другом. Никакого движения. Никто не вышел поприветствовать шумных пришельцев.
  
  Что еще более зловеще, Лиза заметила стаю коз и голубых баралов, собранных в загонах. Они тоже не двигались. Вместо того, чтобы впадать в панику спускающийся вертолет, они все растянулись на земле, скривив ноги, согнутые шеи, что было неестественно.
  
  Анг Гелу заметил то же самое и опустился на сиденье. Его глаза нашли ее. Что произошло? Между пилотом и солдатом на переднем сиденье разгорелся спор. Ясно, что пилот не хотел приземляться. Солдат выиграл спор, положив ладонь на приклад винтовки. Пилот нахмурился и плотнее надел кислородную маску на нос и рот. Не потому, что ему нужен был дополнительный воздух, а из-за боязни заражения.
  
  Тем не менее, пилот выполнил приказ солдата. Он задушил управление и опустил аппарат на землю. Он прицелился как можно дальше от загонов, упав к краю монастырских картофельных полей. Поля возвышались амфитеатром из ярусов, обрамленных рядами крошечных зеленых ростков. Высокогорное картофельное земледелие было введено британцами в начале девятнадцатого века, и картофель стал одной из основных сельскохозяйственных культур в этой местности. Вертолет с грохотом ударился о каменистую почву, раздавив ряд растений. Соседние ростки взбивали и махали в роторной промывке.
  
  По-прежнему никто не узнал об их прибытии. Она представила мертвого скота. Был ли хоть кто-нибудь спасать? Что здесь произошло? В ее голове проносились различные этиологии, а также пути воздействия: проглатывание, вдыхание, контакт. Или это было заразно? Ей нужно больше информации.
  
  «Возможно, тебе стоит остаться здесь», - сказал Анг Гелу Лизе, расстегивая ремни сиденья. «Давайте проверим монастырь».
  
  Лиза схватила с пола свой медицинский рюкзак. Она покачала головой. «Я не боюсь больных. И могут быть вопросы, на которые могу ответить только я».
  
  Анг Гелу кивнул, поспешно заговорил с солдатом и приоткрыл задний люк. Он вылез из машины, повернулся, чтобы протянуть руку Лизе. Холодный ветер ворвался в отапливаемый салон, чему способствовал шум роторов. Подняв капюшон парки, Лиза обнаружила, что холодный ветер высасывает весь кислород, который все еще находился в воздухе на этой высоте. Или, может быть, это был ее страх. Ее предыдущие слова были смелее, чем она чувствовала.
  
  Она взяла монаха за руку. Даже сквозь шерстяные рукавицы она чувствовала его силу и тепло. Он не потрудился прикрыть бритую голову, по-видимому, не обращая внимания на ледяной холод.
  
  Она вылезла из машины, но осталась пригнуться под ударами лопастей вертолета. Солдат ушел последним. Пилот остался в кабине. Хотя он мог посадить вертолет в соответствии с приказом, он не рисковал покинуть его фонарь.
  
  Анг Гелу захлопнул люк, и троица поспешила через картофельное поле к нагромождению каменных построек.
  
  С земли домики с красной черепицей были выше, чем казалось с воздуха. Центральное здание было трехэтажным, с крышей в стиле пагоды. Все постройки были тщательно декорированы. Радужные фрески обрамляли двери и окна. Сусальное золото украшало перемычки, а резные каменные драконы и мифические птицы насмехались и ухмылялись из углов крыш. Крытые портики соединяли различные здания, создавая маленькие дворики и частные пространства. Деревянные молитвенные колеса с вырезанными древними буквами были установлены на шестах по всей конструкции. Разноцветные молитвенные флажки свисали с крыши, щелкая от прерывистых порывов ветра.
  
  Хотя у него был сказочный вид, вершина горы Шангри-Ла, Лиза все же обнаружила, что ее шаги замедляются. Ничего не двигалось. Большинство окон было закрыто ставнями. Тишина давила тяжело.
  
  Затем был отчетливый запах в воздухе. Хотя в основном она была исследователем, Лиза пережила свою долю смерти, будучи ординатором. Зловонные миазмы гнили невозможно так легко сдуть. Она молилась, чтобы это исходило только от домашнего скота в дальнем конце павильона. Но из-за отсутствия реакции на их присутствие она не питала особой надежды.
  
  Анг Гелу шел впереди в сопровождении солдата. Лизе пришлось спешить, чтобы не отставать от них. Они прошли между двумя зданиями и направились к центральному возвышающемуся строению.
  
  В главном дворе беспорядочно разбросаны сельскохозяйственные орудия, словно брошенные в спешке. Тележка, привязанная к яку, перевернулась на бок. Животное тоже было мертвым, распростерлось на боку, живот вздулся. На них смотрели молочные глаза. Из черных опухших губ торчал раздутый язык.
  
  Лиза отметила отсутствие мух или других мелких приспособленцев. Были ли на этой высоте мухи? Она не была уверена. Она искала небеса. Никаких птиц. Никакого шума, кроме приглушенного ветра.
  
  «Сюда», - сказал Анг Гелу.
  
  Монах направился к высоким дверям, ведущим в центральное жилище, очевидно, в главный храм. Он проверил защелку, обнаружил, что она не заперта, и со стоном петель открыл ее.
  
  За порогом мелькнули первые признаки жизни. По обе стороны от дверного проема горели лампы размером с бочку с дюжиной пылающих фитилей. Масляные лампы, заправленные маслом яка. Внутри зловонный запах усиливался. Это не сулило ничего хорошего.
  
  Даже солдат теперь удерживался от перехода через порог, перекладывая автомат с одного плеча на другое, как бы чтобы успокоить себя. Монах просто вошел внутрь. Он произнес приветствие. Это отозвалось эхом.
  
  Лиза вошла за Анг Гелу. Солдат держал станцию ​​у порога.
  
  Еще несколько бочковых светильников освещали храм внутри. По обеим сторонам возвышались молитвенные колеса вдоль стен, а ароматные можжевельником свечи и ароматические палочки горели возле восьмифутовой статуи Будды из тикового дерева. За его плечами выстроились и другие боги пантеона.
  
  Когда глаза Лизы привыкли к мрачному интерьеру, она заметила многочисленные настенные росписи и замысловатые резные деревянные мандалы, изображающие сцены, которые в мерцающем свете казались демоническими. Она взглянула вверх. Стропильные ярусы поднимались на два этажа, поддерживая гнездо подвесных светильников, темных и холодных.
  
  Анг Гелу снова позвонил.
  
  Где-то над их головами что-то скрипнуло.
  
  Внезапный шум заморозил их всех. Солдат зажег фонарик и помахал им над головой. Тени дрожали и подпрыгивали, но ничего не было. Снова раздался скрип досок. Кто-то двигался на верхнем этаже. Несмотря на положительные признаки жизни, кожа Лизы покрылась гусиной кожей.
  
  Анг Гелу заговорил. «Из частной комнаты для медитаций открывается вид на храм. Сзади есть лестница. Я проверю. Вы останетесь здесь».
  
  Лиза хотела подчиниться, но она чувствовала и тяжесть своего медицинского рюкзака, и свою ответственность. Это не рука человека убила скот. В этом она была уверена. Если и оставалась выжившая, кому рассказывать о том, что здесь произошло, она лучше всего подходила для этой задачи.
  
  Она приподняла рюкзак повыше на плече. "Я иду."
  
  Несмотря на ее твердый голос, она отпустила Анг Гелу первой.
  
  Он прошел за статуей Будды к арочному дверному проему сзади. Он протолкнул портьер расшитой золотом парчи. Небольшой коридор вел в глубь строения. Окна с ставнями пропускали лучи света в пыльный мрак. Они осветили беленую стену. Брызги малинового и мазка вдоль одной стены не требовали более внимательного рассмотрения. Кровь.
  
  Пара обвисших голых ног торчала из дверного проема на полпути по коридору, отдыхая в черном бассейне. Анг Гелу жестом пригласил ее обратно в храм. Она покачала головой и прошла мимо него. Она не ожидала спасти того, кто там лежал. Было ясно, что он, должно быть, уже мертв. Но инстинкт тянул ее вперед. Пятью шагами она подошла к телу.
  
  В мгновение ока она увидела сцену и отступила.
  
  Ноги. Это все, что осталось от человека. Только пара отрубленных конечностей, расколотая до середины бедра. Она вгляделась глубже в комнату, на бойню. Руки и ноги лежали сложенными, как шнуры дров, в центре комнаты.
  
  А затем были отрубленные головы, аккуратно выровненные вдоль одной стены, уставившиеся внутрь, широко распахнув глаза от ужаса всего этого.
  
  Анг Гелу был рядом с ней. Он застыл при виде этого зрелища и пробормотал что-то, похожее на наполовину молитву, наполовину проклятие.
  
  Словно услышав его, что-то зашевелилось в комнате. Он поднимался с дальней стороны кучи конечностей. Обнаженная фигура, бритоголовый, залитый кровью, как новорожденный. Это был один из монахов храма.
  
  Фигура раздалось гортанным шипением. Безумие слабо светилось. Глаза ловили скудный свет и отражались назад, как волк ночью.
  
  Он неуклюже двинулся к ним, волоча трехфутовый серп по доскам. Лиза сбежала на несколько ступенек по коридору. Анг Гелу заговорил тихо, подняв ладони в мольбе, явно пытаясь умилостивить хищное существо.
  
  «Релу На», - сказал он. "Релу На".
  
  Лиза поняла, что Анг Гелу узнал сумасшедшего, кого-то, кого он знал по более раннему посещению монастыря. Простой акт дать человеку имя одновременно сделало его человечным и сделало ужас еще более ужасающим.
  
  С пронзительным криком монах прыгнул на своего собрата. Анг Гелу легко уклонился от серпа. Координация фигуры ухудшилась вместе с его разумом. Анг Гелу обнял другого медведя, схватив его, прижав к одной стороне дверного косяка. Лиза действовала быстро. Она бросила рюкзак, расстегнула молнию и сняла металлический футляр. Она открыла его большим пальцем.
  
  Внутри лежал ряд пластиковых шприцев, закрепленных и предварительно заполненных различными препаратами неотложной помощи: морфином от боли, адреналином от анафилаксии, лазиксом от отека легких. Хотя на каждом шприце была этикетка, она запомнила их положение. В аварийной ситуации на счету каждая секунда. Она вытащила последний шприц.
  
  Мидазолам. Инъекционное успокаивающее средство. Мания и галлюцинации были обычным явлением на больших высотах, временами требовавшим сдерживания химическими средствами.
  
  Используя зубы, она сняла колпачок с иглы и поспешила вперед.
  
  Анг Гелу все еще держал человека в ловушке, но монах бился в его хватке. Губа Анг Гелу была расколота. На одной стороне шеи у него были выбоины.
  
  "Держи его спокойно!" - крикнула Лиза.
  
  Анг Гелу попытался изо всех сил, но в этот момент, возможно, почувствовав намерение доктора, сумасшедший хлестнул вперед и глубоко укусил Анг Гелу за щеку. Монах закричал, когда его плоть разорвалась до костей.
  
  Но он все еще держался крепко.
  
  Лиза бросилась к нему на помощь и воткнула иглу сумасшедшему в шею. Она грохнула поршень до упора. "Отпусти его!"
  
  Анг Гелу сильно толкнул мужчину в раму, разбив череп монаха о дерево. Они попятились.
  
  «Успокаивающее средство подействует на него меньше, чем через минуту». Она предпочла бы внутривенную палку, но с этим было невозможно справиться с дикими избиениями мужчины. Достаточно глубокой внутримышечной инъекции. Когда она успокоится, она сможет усовершенствовать свою заботу, возможно, почерпнуть какие-нибудь ответы.
  
  Обнаженный монах застонал, лапая себя за шею. Седативное средство ужалило. Он снова покачнулся в их направлении, снова потянувшись за брошенным серпом. Он выпрямился.
  
  Лиза оттащила Анг Гелу назад. "Just waitaEU" "aEU" crackaEU "
  
  В узком зале прогремел выстрел. Голова монаха взорвалась потоком крови и костей. Его тело упало от удара, съежившись под ним.
  
  Лиза и Анг Гелу ошеломленно уставились на стрелка.
  
  Непальский солдат держал оружие на плече. Он медленно опустил его. Анг Гелу начал ругать его на его родном языке, почти забирая оружие у солдата.
  
  Лиза подошла к телу и проверила пульс. Никто. Она смотрела на его тело, пытаясь найти ответ. Чтобы установить причину безумия, потребуется морг с современным оборудованием для криминалистики. Судя по рассказу посланника, все, что здесь произошло, коснулось не только одного человека. Другие, должно быть, были поражены в той или иной степени.
  
  Но чем? Были ли они подвержены воздействию тяжелого металла в воде, подземной утечки ядовитого газа или какой-то токсичной плесени в старом зерне? Может ли это быть что-то вирусное, например Эбола? Или даже новая форма коровьего бешенства? Она попыталась вспомнить, были ли яки восприимчивы. Она представила себе раздутую тушу во дворе. Она не знала.
  
  Анг Гелу вернулся к ней. Его щека была в кровавых развалинах, но он, казалось, не обращал внимания на свою травму. Вся его боль была сосредоточена на теле рядом с ней.
  
  «Его звали Релу На Хаварши».
  
  "Вы знали его".
  
  Кивок. «Он был двоюродным братом мужа моей сестры. Из небольшой сельской деревни в Раисе. Он попал под влияние маоистских повстанцев, но их растущая жестокость была не в его характере. Он бежал. Для повстанцев это был смертный приговор. сделай это. Чтобы спрятать его, я обеспечил ему место в монастыре, где его бывшие товарищи никогда не найдут его. Здесь он нашел безмятежное место для исцеления, или я так молился. Теперь ему придется найти свой собственный путь к этому. мир."
  
  "Мне жаль."
  
  Лиза встала. Она представила груду конечностей в соседней комнате. Вызвало ли безумие какой-то посттравматический шок, заставив его разыграть то, что напугало его больше всего?
  
  Над головой раздался еще один треск.
  
  Все взгляды были обращены вверх.
  
  Она забыла, что их всех сюда привлекло. Анг Гелу указал на крутую узкую лестницу рядом с задрапированным дверным проемом в храм. Она пропустила это. Это была скорее лестница, чем лестница.
  
  «Я пойду», - сказал он.
  
  «Мы все держимся вместе», - заявила она. Она подошла к своей сумке и заправила еще один шприц успокаивающего. Она держала его в руке. «Просто убедитесь, что Quick Draw McGraw там держит палец на спусковом крючке».
  
  Солдат первым поднялся по лестнице. Он осмотрел окрестности и помахал им. Лиза поднялась и обнаружила пустую комнату. В углу были сложены стопки тонких подушек. В комнате пахло смолой и благовониями из храмовой комнаты внизу. Солдат направил свое оружие на деревянную дверь на дальней стороне. Под вареньем просочился мерцающий свет. Прежде чем кто-либо смог приблизиться, тень прошла через полосу света.
  
  Там кто-то был.
  
  Анг Гелу шагнул вперед и постучал.
  
  Скрип прекратился.
  
  Он позвал через дверь. Лиза не поняла его слов, но кто-то другой понял. Раздался скрип дерева. Защелка была поднята. Дверь слегка приоткрылась, но не дальше.
  
  Анг Гелу положил ладонь на дверь.
  
  «Будьте осторожны», - прошептала Лиза, крепче сжимая шприц, ее единственное оружие.
  
  Рядом с ней солдат сделал то же самое со своей винтовкой. Анг Гелу толкнул дверь до упора. Комната за ней была не больше гардеробной. В углу стояла грязная кровать. На небольшом прикроватном столике стояла масляная лампа. Воздух был наполнен зловонным привкусом мочи и фекалий из открытого ночного горшка у изножья кровати. Тот, кто отсиживался здесь, не решался выбраться отсюда несколько дней.
  
  В углу спиной к ним стоял старик. Он носил ту же красную мантию, что и Анг Гелу, но его одежда была изорвана и в пятнах. Владелец перевязал нижние складки вокруг бедер, обнажив голые ноги. Он работал над проектом, писал на стене. Фактически, это рисование.
  
  Его собственной кровью.
  
  Снова безумие.
  
  В другой руке он держал короткий кинжал. Его обнаженные ноги были в полосах с глубокими порезами, источником его чернил. Он продолжал работать, даже когда вошел Анг Гелу.
  
  «Лама Хемсар», - сказал Анг Гелу с беспокойством и настороженностью в голосе. Лиза вошла за ним, держа шприц наготове в пальцах. Она кивнула Анг Гелу, когда он оглянулся на нее. Она также помахала солдату в ответ. Ей не хотелось повторения того, что произошло ниже.
  
  Лама Хемсар повернулся. Его лицо было вялым, а глаза казались остекленевшими и слегка молочными, но свет свечи отражался ярко, слишком ярко, лихорадочно.
  
  «Анг Гелу», - пробормотал старый монах, ошеломленно глядя на сотни строк письма, нарисованных на всех четырех стенах. Поднят окровавленный палец, готовый продолжить работу.
  
  Анг Гелу шагнул к нему с явным облегчением. Мужчина, хозяин монастыря, еще не ушел далеко. Возможно, ответы удастся получить. Анг Гелу говорил на их родном языке.
  
  Лама Хемсар кивнул, хотя отказался, чтобы его сочиняли кровью. Лиза изучала стену, пока Анг Гелу уговаривал старого монаха. Хотя она не была знакома со сценарием, она увидела, что работа представляет собой просто одну и ту же группу символов, повторяемую снова и снова. Чувствуя, что здесь должен быть какой-то смысл, Лиза потянулась к своей сумке и одной рукой освободила камеру. Она нацелила его на стену от бедра и сделала снимок. Она забыла о вспышке.
  
  Комната взорвалась сиянием.
  
  - вскричал старик. Он повернулся с кинжалом в руке. Он провел по воздуху. Анг Гелу, пораженный, отступил. Но Анг Гелу не был целью. Лама Хемсар в ужасном страхе выкрикнул несколько слов и провел лезвием лезвия по своему горлу. Малиновая полоса превратилась в пульсирующий ливень. Разрез глубоко врезался в трахею. Кровь закипала на последних вздохах старого монаха.
  
  Анг Гелу сделал выпад и отбил лезвие. Он поймал ламу Хемсара и опустил его на пол, прижимая к груди. Кровь пропитала мантию, руки и колени Анг Гелу. Лиза бросила фотоаппарат и сумку и поспешила вперед. Анг Гелу попытался надавить на рану, но безуспешно.
  
  «Помогите мне поставить его на пол», - сказала Лиза. «Я должен обеспечить проходимость дыхательных путей»
  
  Анг Гелу покачал головой. Он знал, что это безнадежно. Он просто качнул старого ламу. Дыхание мужчины, отмеченное пузырями от пореза, уже остановилось. Возраст, кровопотеря и обезвоживание уже ослабили ламу Хемсара.
  
  «Мне очень жаль, - сказала Лиза. «Я подумала», - она ​​махнула рукой в ​​сторону стены. «Я подумал, что это может быть важно».
  
  Анг Гелу покачал головой. «Это чушь. Каракули сумасшедшего».
  
  Не зная, что еще делать, Лиза высвободила свой стетоскоп и сунула его под край мантии мужчины. Она стремилась замаскировать свою вину тяжелой работой. Она напрасно слушала. Нет сердцебиения. Но она обнаружила странные корки на ребрах мужчины. Она осторожно откинула мокрую переднюю часть его мантии и обнажила грудь монаха. Анг Гелу посмотрел вниз и резко выдохнул.
  
  Казалось, стены были не единственной средой, над которой Лама Хемсар решил работать. Последний символ был вырезан на груди монаха, разрезанный тем же кинжалом, скорее всего, той же рукой. В отличие от странных символов на стенах, перекрученный крест не мог ошибиться.
  
  Свастика.
  
  Прежде чем они успели отреагировать, первый взрыв потряс здание.
  
  9:55. Он проснулся в панике.
  
  Грохот грома вытолкнул его из лихорадочной тьмы. Не гром. Взрыв. С низкого потолка посыпалась штукатурка. Он сел, дезориентированный, изо всех сил пытаясь закрепиться во времени и в месте. Комната немного кружилась вокруг него. Он поискал, откинув грязное шерстяное одеяло. Он лежал в странной койке, на нем не было ничего, кроме льняной накидки. Он поднял руку. Он дрожал. Во рту у него был вкус теплой пасты, и хотя комната была закрыта от света, его глаза болели. Его охватила приступообразная дрожь.
  
  Он понятия не имел, где и даже когда он был.
  
  Скинув ноги с койки, он попытался встать. Плохая идея. Мир снова потемнел. Он упал и хотел бы кануть в небытие, но его сосредоточила очередь выстрелов. Автоматический огонь. Закрывать. Короткая очередь стихла.
  
  Он попытался снова, более решительно. Воспоминание вернулось, когда он, покачиваясь, подошел к единственной двери, ударил ее, держался за руки и попытался повернуть ручку.
  
  Закрыт 9:57 утра
  
  «Это был вертолет», - сказал Анг Гелу. «Он был разрушен».
  
  Лиза стояла сбоку от высокого окна. За несколько минут до этого, когда эхом отразился взрывной взрыв, они открыли оконные защелки и широко распахнули ставни. Солдат подумал, что он заметил движение во дворе внизу, и сильно ударил.
  
  Ответного огня не было.
  
  "Может быть, это был пилот?" - спросила Лиза. «Может быть, возникла проблема с двигателем, и он в панике эвакуировался».
  
  Солдат держал свой пост у окна, положив приклад на подоконник, одним глазом глядя в прицел, просматривая и подметая.
  
  Анг Гелу указал на клубок маслянистого дыма, поднимающийся над картофельными полями. Точно там, где был припаркован вертолет. «Я не верю, что это была механическая авария».
  
  "Что же нам теперь делать?" - спросила Лиза. Неужели другой сумасшедший монах взорвал вертолет? Если да, то сколько еще маньяков было на свободе в монастыре? Она представила себе дикаря с серпом, членовредительства монаха, какого черта здесь творится?
  
  «Мы должны уйти», - сказал Анг Гелу.
  
  "И куда идти?"
  
  «В пределах дня ходьбы есть крошечные деревни и случайные усадьбы. Чтобы понять, что здесь произошло, потребуется более трех человек».
  
  «А что с остальными здесь? Некоторые могут быть не так далеко, как двоюродный брат вашего зятя. Не должны ли мы попытаться им помочь?»
  
  «Моя первая забота должна быть связана с вашей безопасностью, доктор Каммингс. Кроме того, известие должно быть достигнуто кем-то, кто наделен властью».
  
  «Но что, если пораженный здесь агент заразен? Мы могли бы распространить его, путешествуя». Монах потрогал раненую щеку. «Когда вертолет уничтожен, у нас нет средств связи. Если мы останемся здесь, мы тоже умрем, и ни одно слово не достигнет внешнего мира».
  
  Он сделал хорошее замечание.
  
  «Мы можем свести к минимуму наше взаимодействие с другими, пока не узнаем больше», - продолжил он. «Взывайте о помощи, но сохраняйте безопасное расстояние».
  
  «Никакого физического контакта», - пробормотала она.
  
  Он кивнул. «Информация, которую мы несем, стоит риска».
  
  Лиза медленно кивнула. Она смотрела на столб черного дыма на фоне голубого неба. Возможно, один из их отряда был уже мертв. Точное количество пострадавших здесь невозможно назвать. Взрыв наверняка разбудил бы других. Если им суждено сбежать, это должно быть быстро.
  
  «Пойдем», - сказала она.
  
  Анг Гелу резко заговорил с солдатом. Он выпрямился, кивнув, и отступил со своего поста у окна с пистолетом наготове.
  
  Лиза бросила на комнату и монаха последний обеспокоенный взгляд, рассматривая возможность заражения. Были ли они уже заражены? Она обнаружила, что внутренне оценивает свой статус, когда она последовала за остальными из комнаты и спустилась по лестнице. Во рту у нее пересохло, мышцы челюсти болели, а пульс сильно стучал в горле. Но это был всего лишь страх, не так ли? Типичная реакция на ситуацию «беги или сражайся», нормальные вегетативные реакции. Она коснулась своего лба. Сыро, но без лихорадки. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и осознать всю глупость. Даже если возбудитель был заразным, инкубационный период длился бы дольше часа.
  
  Они прошли через главный храм с его тиковым Буддой и сопровождающими его богами. Дневной свет сиял через дверной проем исключительно ярко.
  
  Их вооруженный эскорт целую минуту проверил двор, а затем помахал «все пропало». Лиза и Анг Гелу последовали за ними.
  
  Когда Лиза вышла во двор, она стала искать в темных углах резкое движение. Все снова казалось тихим. Но не надолго.
  
  Когда она повернулась спиной, второй взрыв пронзил здание через двор. Сила поднесла ее к рукам и коленям. Она пригнулась, перекатилась на одно плечо и посмотрела назад.
  
  Черепица взмыла ввысь в пламени. Пара огненных шаров вылетела из разбитых окон, а дверь в домик превратилась в осколочные развалины, изрыгая еще больше дыма и огня. Жар окутал ее, как выдох из доменной печи.
  
  Солдат, находившийся в нескольких шагах впереди, был сбит взрывом на спину. Он сохранил свое ружье, только зацепившись пальцами за кожаный ремешок. Он вскочил, когда с неба упал дождь из битых плиток.
  
  Анг Гелу встал на ноги и протянул Лизе руку.
  
  Это его погубило.
  
  Более резкий взрыв прервал стук плиток и рев пламени. Выстрел. Верхняя половина лица монаха унесла кровавым туманом. Но на этот раз дело было не в ее вооруженном сопровождении.
  
  Винтовка солдата все еще висела на ремне, пока мужчина бежал от дождя из каменных плиток. Он казался глухим к выстрелу, но его глаза расширились, когда Анг Гелу упал. Реагируя на чистый рефлекс, он увернулся вправо, бросившись в тень соседнего домика. Он кричал на Лизу, неразборчиво от паники.
  
  Лиза краб поползла обратно к дверному проему храма. Еще один выстрел разнесся по каменистому двору. У нее на ногах. Она бросилась через порог в темный интерьер.
  
  Завернувшись за угол, она наблюдала, как солдат крадется вдоль стены, стараясь держаться подальше от того места, где, по его оценкам, мог сидеть снайпер.
  
  Лиза разучилась дышать, широко раскрыв глаза. Она осмотрела крыши, окна. Кто застрелил Анг Гелу?
  
  Потом она увидела его.
  
  Тень пробежала сквозь дым, клубящийся из дальнего здания. Когда мужчина бежал, она уловила отражение пламени в металлической броне. Оружие. Снайпер покинул свою исходную позицию и пытался найти новую выгодную позицию.
  
  Лиза вернулась на открытое место, молясь, чтобы тени хорошо ее укрыли. Она позвала и помахала солдату. Он стоял спиной к стене, скользя к ней, к главному храму. Его взгляд и оружие сосредоточились на крыше над головой. Он не видел полета снайпера.
  
  Она снова закричала. "Убирайся!" Она не говорила на этом языке, но ее паника, должно быть, была очевидной. Его глаза встретились с ее взглядом. Она затащила его в свое укрытие. Она указала, пытаясь проиллюстрировать путь, по которому сбежал снайпер. Но куда он делся? Он уже был на позиции?
  
  "Запустить!" она закричала.
  
  Солдат шагнул к ней. Вспышка через плечо мужчины показала ошибочное предположение Лизы. Снайпер не спешил, чтобы получить новое преимущество. Пламя танцевало за окном в соседнем здании. Еще одна бомба.
  
  О, Боже! Взрыв застал солдата на полпути. Дверь позади него взорвалась тысячей огненных осколков, пронзив солдата, в то время как взрыв поднял его с ног и швырнул через двор. Он тяжело приземлился на лицо и поскользнулся.
  
  Остановившись, он не двигался, даже когда пламя воспламенило его одежду.
  
  Лиза нырнула вглубь главного храма, глядя в дверной проем. Она отступила к заднему выходу, обратно в узкий холл. У нее не было плана. Фактически, она едва могла контролировать свои мысли.
  
  Она была уверена только в одном. Тот, кто убил Анг Гелу и их эскорт, не был обезумевшим монахом. Действия были слишком просчитаны, казнь слишком спланирована.
  
  И теперь она осталась одна.
  
  Она проверила узкий коридор и увидела окровавленное тело Релу На. Остальная часть коридора казалась чистой. Если бы она могла достать брошенный серп мертвеца, по крайней мере, имей в руках какое-нибудь оружие.
  
  Она вышла в холл.
  
  Прежде чем она смогла сделать второй шаг, позади нее материализовалась форма. Голая рука крепко сжала ее шею. Хриплые слова рявкнули ей на ухо. «Не двигайся».
  
  Никогда не слушавшаяся, Лиза ударила локтем нападающего в живот.
  
  Удовлетворение - и рука отпала. Нападавший упал через вышитую парчовую драпировку на дверном проеме, сорвав ее своим весом. Он приземлился на зад.
  
  Лиза развернулась, присела и была готова бежать.
  
  На мужчине была только набедренная повязка. Его кожа была сильно загорелой, но кое-где покрыта старыми шрамами. Густые черные волосы, взлохмаченные, наполовину скрывали его лицо. Судя по размерам, мускулатуре и широким плечам, он казался больше коренным американцем, чем тибетским монахом.
  
  Опять же, это могла быть просто набедренная повязка.
  
  Со стоном он посмотрел на нее. Ледяно-голубые глаза отражали свет лампы.
  
  "Кто ты?" спросила она.
  
  «Художник», - со стоном сказал он. «Художник Кроу».
  
  2 БИБЛИЯ ДАРВИНА
  
  16 МАЯ
  
  6:05 утра
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Что там с книжными магазинами и кошками?
  
  Командир Грейсон Пирс съел еще одну жевательную таблетку Кларитина, покидая отель «Нюхавн». Вчерашнее исследование среди библиофилов Копенгагена привело его к полдюжине литературных заведений города. В каждом книжном магазине, казалось, поселились колонии богатых перхотью кошачьих, развалившихся на прилавках, крадущихся по верху раскачивающихся книжных полок, заполненных пылью и гниющей кожей.
  
  Теперь он страдал за это, сдерживая чихание. А может, это просто начало простуды. Весна в Копенгагене была такой же влажной и холодной, как любая зима Новой Англии. Он не упаковал достаточно тепло.
  
  На нем был свитер, который он купил в дорогом бутике по соседству с его отелем. Водолазка была из однотонной неокрашенной шерсти мериноса на шнурке. И чесалось. Тем не менее, он защитил от раннего утреннего холода. Хотя рассвет был уже час назад, холодное солнце на серо-сером небе не давало надежды на более теплый день. Почесывая воротник, он направился к центральному вокзалу.
  
  Его гостиница располагалась на берегу одного из городских каналов. Ярко нарисованные рядные дома - «смесь магазинов, гостиниц и частных домов» - выстроились по обе стороны водного пути, напоминая Грею о Амстердаме. Вдоль берегов плотно пришвартованы разношерстные плавсредства: выцветшие шлюпы с низкой посадкой, яркие экскурсионные лодки, величественные деревянные шхуны, блестящие белые яхты. Грей прошел мимо одного, покачав головой. Это было похоже на парящий свадебный торт. Уже в этот ранний час несколько посетителей с фотоаппаратами бродили или заняли посты вдоль рельсов моста, резко удаляясь.
  
  Грей пересек каменный пролет и полквартала следовал по берегу канала, затем остановился и прислонился к кирпичному парапету, выходившему на водный путь. Его отражение в стоячей воде появилось внизу, на мгновение поразив его. Полутеневое лицо его отца снова смотрело на него; угольно-черные волосы свисали над голубыми глазами, изогнутая расщелина разделяла подбородок, все плоскости его лица представляли собой острые углы, определяющие каменное валлийское наследие. Он определенно был сыном своего отца. Факт, о котором Грей в последнее время слишком много говорил, и из-за этого он не мог уснуть по ночам.
  
  Что еще он унаследовал от отца?
  
  Пара черных лебедей проскользнула мимо его позиции, взбудораживая воду, раздвигая отражение. Лебеди направились к мосту, их длинные шеи покачивались, а глаза смотрели с равнодушным видом.
  
  Грей последовал их примеру. Выпрямившись, он притворился, будто заинтересован в том, чтобы сфотографировать линию лодок, одновременно изучая мост, который он только что пересек. Он высматривал отставших, знакомых лиц, подозрительных лиц. Это было одним из преимуществ проживания рядом с каналом. Мосты были идеальным местом, где можно было наблюдать за любым, кто его преследует. Пересекая каменные пролеты, он выталкивал любой хвост наружу. Он смотрел целую минуту, пока не удовлетворился, запоминая лица и походки, затем продолжил.
  
  В таком второстепенном задании, как это, привычка была скорее параноидной, чем необходимой, но он носил на шее напоминание о важности усердия: цепь, на которой висел маленький серебряный талисман дракона. Это был подарок оперативника, игравшего по ту сторону забора. Он нес его как напоминание. Будьте осторожны.
  
  Когда он снова двинулся в путь, в его кармане зашевелилась знакомая вибрация. Он достал свой сотовый телефон и открыл его. Кто звонил ему в такой ранний час?
  
  «Пирс здесь», - ответил он.
  
  «Грей. Хорошо, я до тебя добрался».
  
  Знакомая шелковистость голоса согревала его утренний холод. Улыбка смягчила его жесткое лицо. "Рэйчел?" Его шаги дрогнули от беспокойства. "Что-то не так?"
  
  Рэйчел Верона была главной причиной, по которой Грей попросил это задание, перелетев через Атлантику в Данию. В то время как текущим расследованием мог заниматься любой младший научный сотрудник Sigma, миссия дала прекрасную возможность восстановить связь с красивым темноволосым лейтенантом итальянских карабинеров. Эти двое познакомились, работая над делом в прошлом году в Риме. С тех пор они придумали любой повод для встречи. Тем не менее, это оказалось непросто. Благодаря ее положению она не имела выхода к морю в Европе, а его положение в Sigma Force ограничивало его время вдали от Вашингтона.
  
  Прошло почти восемь недель с тех пор, как они в последний раз были вместе.
  
  Слишком долго.
  
  Грей представил их последнее свидание на вилле в Венеции, силуэт Рэйчел вырисовывался на фоне открытой балконной двери, ее кожа сияла в свете заходящего солнца. Весь вечер они провели в постели. Воспоминания нахлынули на него: вкус корицы и шоколада на ее губах, насыщенный аромат ее влажных волос, жар ее дыхания на его шее, мягкие стоны, ритм их переплетенных тел, ласка шелка.
  
  Он молился, чтобы она не забыла взять с собой этого черного плюшевого мишку.
  
  «Мой рейс задержали», - сказала Рэйчел, прерывая его задумчивость реальностью.
  
  "Какие?" Он выпрямился у канала, не в силах сдержать разочарование в голосе.
  
  «Меня перенаправили на рейс KLM. Сейчас я приземляюсь на отметке двадцать двести».
  
  Десять часов. Он нахмурился. Это означало отмену бронирования ужина на закате в ресторане St. Gertruds Kloster при свечах, расположенном внутри средневекового монастырского склепа. Он должен был забронировать его за целую неделю вперед.
  
  «Мне очень жаль», - сказала Рэйчел, наполняя его молчание.
  
  «Не беспокойся. Пока ты здесь. Это все, что имеет значение».
  
  «Я знаю. Я так по тебе скучаю».
  
  "Я тоже."
  
  Грей покачал головой на свой неуклюжий ответ. В его сердце было гораздо больше, но слова отказывались произойти. Почему так было всегда? В первый день каждого свидания требовалось преодолеть некую формальность между ними, неловкую застенчивость. В то время как было легко романтизировать, что они просто легко и сразу упадут в объятия друг друга, на самом деле все было иначе. В первые часы они были просто незнакомцами с общим прошлым. Они обязательно обнимались, целовались, говорили правильные вещи, но для более глубокой близости требовалось время, часы, необходимые, чтобы узнать о жизни друг друга по обе стороны Атлантики. Но что более важно, они стремились снова найти свой ритм, ту теплую каденцию, которая перерастет в более страстную.
  
  И каждый раз Грей боялся, что они его не найдут.
  
  "Как дела у твоего отца?" - спросила Рэйчел, начиная первые шаги танца.
  
  Он приветствовал отвлекающий маневр, хотя это не обязательно было предметом обсуждения. Но, по крайней мере, у него были хорошие новости. «На самом деле он чувствует себя очень хорошо. Его симптомы в последнее время в значительной степени стабилизировались. Только несколько приступов замешательства. Моя мать убеждена, что улучшение произошло из-за карри».
  
  "Карри? Как в специи?"
  
  «Совершенно верно. Она прочитала статью о том, что куркумин, желтый пигмент карри, действует как антиоксидант и противовоспалительное средство. Возможно, он даже помогает разрушить амилоидные бляшки, связанные с болезнью Альцгеймера».
  
  «Звучит многообещающе».
  
  «Так что теперь моя мама кладет карри во все. Даже яичницу моего отца по утрам. Весь дом пахнет индийским рестораном».
  
  Тихий смех Рэйчел осветил тоскливое утро. «По крайней мере, она готовит».
  
  Улыбка Грея стала еще шире. Его мать, штатный профессор биологии в Университете Джорджа Вашингтона, никогда не была известна своими навыками ведения домашнего хозяйства. Она была слишком занята построением своей карьеры, что было необходимо после того, как в результате несчастного случая на производстве отец Грея стал инвалидом почти два десятилетия назад. Теперь семья боролась с новой проблемой: ранней стадией болезни Альцгеймера у его отца. Недавно мать Грея взяла короткий отпуск в университете, чтобы помочь ухаживать за своим мужем, но теперь заговорили о ее возвращении в класс. Поскольку все шло так хорошо, для Грея оказалось, что это хорошее время сбежать из Вашингтона в эту короткую поездку.
  
  Прежде чем он успел ответить, его телефон зазвонил с другим звонком. Он проверил идентификатор звонящего. Проклятие.
  
  «Рэйчел, мне звонят из центрального командования. Мне нужно ответить. Мне очень жаль».
  
  «О, тогда я тебя отпущу».
  
  «Подожди, Рэйчел. Ваш новый номер рейса».
  
  «Это рейс KLM четыре ноль три».
  
  «Понятно. Увидимся сегодня вечером».
  
  «Сегодня вечером», - ответила она эхом и отключилась.
  
  Грей нажал кнопку вспышки, чтобы активировать второй звонок. «Пирс здесь».
  
  «Командир Пирс». С резким новоанглийским акцентом говорящий сразу опознал этого человека как Логана Грегори, заместителя командующего Sigma Force, работающего непосредственно под руководством директора Пейнтера Кроу. В своей обычной небрежной манере Логан не терял слов.
  
  «Мы хотим сообщить о новой болтовне, которая может иметь отношение к вашему поиску в Копенгагене. Интерпол сообщает о внезапном повышении интереса к сегодняшнему аукциону».
  
  Грей пересек другой мост. Он снова остановился. Десять дней назад в базе данных Агентства национальной безопасности была отмечена серия сделок на черном рынке, и все они относятся к историческим документам, которые когда-то принадлежали ученым викторианской эпохи. Кто-то собирал рукописи, стенограммы, юридические документы, письма и дневники той эпохи, многие из которых имели теневые следы владения. И хотя обычно это не представляло особого интереса для Sigma Force, которая концентрировалась на глобальных проблемах безопасности, база данных АНБ связала некоторые продажи с фракциями в террористических организациях. И денежные следы таких организаций всегда тщательно изучались.
  
  Тем не менее, это не имело смысла. Хотя такие исторические документы, безусловно, оказались растущим рынком для спекулятивных инвестиций, они не были спасением для большинства террористических организаций. С другой стороны, времена менялись.
  
  В любом случае, Sigma Force была задействована для расследования причастных к делу руководителей. Задача Грея заключалась в том, чтобы получить как можно больше информации о распродаже только по приглашению, которая должна была состояться позже во второй половине дня, которая включала исследование предметов особого интереса, некоторые из которых были выставлены местными коллекционерами и магазинами в этом районе. Поэтому последние два дня он провел, посещая пыльные книжные магазины и антикварные заведения в узких улочках Копенгагена. Больше всего ему помогали в магазине на Hojbro Plads, принадлежащем бывшему юристу из Грузии. С помощью эмигранта Грей почувствовал себя готовым. Его план сегодня утром состоял в том, чтобы обыскать место аукциона и установить несколько камер для петлиц возле всех входов и выходов. На аукционе Грэй должен был просто наблюдать за принципами и, когда возможно, получать выстрелы в голову. Незначительное задание, но если оно расширит базу данных периферийных игроков в войне с террором, тем лучше.
  
  "Что взбудоражило горшок?" - спросил Грей.
  
  «Новая статья. Она привлекла внимание нескольких руководителей, которых мы исследуем. Старая Библия. Только что выставлена ​​на частной вечеринке».
  
  "И что в этом такого захватывающего?"
  
  «Согласно описанию статьи, Библия изначально принадлежала Дарвину».
  
  "Как Чарльз Дарвин, отец эволюции?"
  
  "Точно."
  
  Грей постучал костяшкой пальца по кирпичному парапету. Еще один ученый викторианской эпохи.
  
  Размышляя над этим, он изучал соседний мост.
  
  Он обнаружил, что зациклен на девушке-подростке в темно-синем свитере-куртке на молнии с задранным капюшоном. Семнадцать восемнадцать. Гладкая, ее кожа цвета горелой карамели. Индийский? Пакистанский? Что он мог видеть из ее черных волос, так это были длинные, выступавшие с одной стороны капюшона в виде единой толстой косы. На левом плече у нее был зеленый потрепанный рюкзак, как и у многих студентов колледжа, путешествующих с рюкзаками.
  
  Вот только Грей видел молодую женщину перед тем, как перейти первый мост. Ее глаза на мгновение встретились с ним через пятьдесят ярдов. Она отвернулась слишком быстро. Небрежный.
  
  Она шла за ним.
  
  Логан продолжил: «Я загрузил адрес продавца в базу данных вашего телефона. У вас должно быть достаточно времени, чтобы побеседовать с владельцем перед аукционом».
  
  Грей взглянул на адрес, появившийся на экране на карте города. В восьми кварталах от отеля, недалеко от Строгет, главной пешеходной площади, проходящей через центр Копенгагена. Недалеко.
  
  Но сначала.
  
  Краем глаза Грей продолжал наблюдать за отражением моста в стоячей воде канала внизу. В колеблющемся зеркале он наблюдал, как девушка сутулится, приподнимая рюкзак выше в слабой попытке скрыть свое лицо.
  
  Знала ли она, что ее прикрытие взорвано?
  
  "Командир Пирс?" - сказал Логан.
  
  Девушка достигла конца моста, зашагала прочь и исчезла в переулке. Он ждал, вернется ли она назад.
  
  "Коммандер Пирс, вы получили этот адрес?"
  
  «Да. Я проверю это».
  
  "Очень хороший." Логан вышел.
  
  С перил канала Грей осматривал свое окружение, наблюдая за возвращением девушки или появлением каких-либо сообщников. Он пожалел, что оставил свой 9-миллиметровый «глок» в сейфе отеля. Но инструкция аукционного дома предупреждала, что все приглашенные участники будут обыскиваться при входе, в том числе через металлоискатель. Единственным оружием Грея был нож из карбонизированной пластмассы в ножнах ботинка. Вот и все.
  
  Грей ждал.
  
  Когда город проснулся, его окружали пешеходы. Позади него трупный владелец магазина обледенел стопку уличных ящиков и выбивал свежую рыбу: дуврскую камбалу, треску, песчаного угря и вездесущую сельдь.
  
  Запах окончательно сбил его с поста у канала. Он направился к выходу, особенно внимательно следя за своим следом за спиной.
  
  Возможно, он был слишком параноиком, но в его профессии такой невроз было здорово. Он нащупал кулон с драконом на шее и продолжил путь в город.
  
  Пройдя несколько кварталов, он почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы вытащить блокнот. На первой странице были написаны предметы особого интереса, выставленные на аукцион во второй половине дня.
  
  Копия статьи Грегора Менделя 1865 года по генетике.
  
  Книги Макса Планка по физике: Thermodynamik Irotn 1897 и Theorie der Warmestrahlung 1906 года, подписанные автором.
  
  3. Дневник ботаника Хьюго де Фриза 1901 года о мутациях растений.
  
  Вчера Грей аннотировал как можно больше информации об этих предметах. Он записал последний интересующий вопрос.
  
  4. Семейная Библия Чарльза Дарвина.
  
  Закрыв блокнот, он в сотый раз с тех пор, как прилетел сюда, задумался: какая связь?
  
  Возможно, эту загадку лучше оставить кому-нибудь еще в Sigma. Он подумал о том, чтобы Логан пропустил некоторые детали мимо своих коллег Монаха Коккалиса и Кэтрин Брайант. Пара оказалась экспертами в соединении деталей и построении шаблонов там, где их не было. С другой стороны, может быть, здесь действительно не было никакой закономерности. Было еще рано говорить. Грею нужно было собрать немного больше разведданных, еще несколько фактов, особенно по этому последнему пункту.
  
  А пока он оставит двух неразлучников в покое.
  
  21:32 EST, Вашингтон, округ Колумбия
  
  "Это правда?"
  
  Монк положил ладонь на обнаженный живот любимой женщины. Он встал на колени у кровати в оранжево-черных спортивных штанах Nike. Его рубашка, промокшая после вечерней пробежки, лежала на деревянном полу, куда он ее уронил. Его брови, единственные волосы на бритой голове, были приподняты в надежде.
  
  «Да», - подтвердила Кэт. Она осторожно убрала его руку и выкатилась с другой стороны кровати.
  
  Улыбка Монка стала шире. Он ничего не мог с собой поделать. "Вы уверены?"
  
  Кэт зашагала к ванной, на ней были только пара белых трусиков и большая футболка Технологического института Джорджии. Ее прямые каштановые волосы распущены до плеч. «Я опоздала на пять дней», - угрюмо ответила она. «Вчера я сдавал тест EPT».
  
  Монк встал. «Вчера? Почему ты мне не сказал?»
  
  Кэт исчезла в ванной, прикрыв дверь.
  
  "Кэт?"
  
  Он услышал, как в душе включилась вода. Он обошел кровать и подошел к двери ванной. Он хотел знать больше. Она уронила бомбу, когда он вернулся с пробежки и обнаружил, что она свернулась клубочком в постели. Ее глаза были опухшими, лицо опухшим. Она плакала. Потребовалось некоторое уговаривание, чтобы узнать, что беспокоило ее весь день.
  
  Он постучал в дверь. Шум был громче и требовательнее, чем он предполагал. Он нахмурился, глядя на обидевшую руку. Протез с пятью пальцами был по последнему слову техники, он был битком набит новейшими устройствами DARPA. Он получил руку после того, как потерял свою на миссии. Но пластик и металл не были плотью. Стук в деревянную дверь звучал так, словно он пытался ее вышибить.
  
  «Кэт, поговори со мной», - мягко сказал он.
  
  «Я просто быстро приму душ».
  
  Несмотря на ее вздохнувшие слова, Монк услышал напряжение. Он заглянул в ванную. Хотя они встречались уже почти год, и у него здесь был свой ящик в ее квартире, приличия были ограничены.
  
  Кэт сидела на закрытом туалете, подперев голову руками.
  
  «Кэтрин».
  
  Она взглянула вверх, явно пораженная вторжением. "Монах!" Она наклонилась к двери, чтобы закрыть ее до конца.
  
  Он заблокировал его ногой. «Это было не так, как будто ты пользовался ванной».
  
  «Я ждала, пока согреется душ».
  
  Когда он вошел, Монк заметил запотевшее от пара зеркало. В комнате пахло жасмином. Аромат, который пробуждал в нем всевозможные движения. Он шагнул и снова опустился перед ней на колени.
  
  Она откинулась назад.
  
  Он положил руки, одна плоть, другая синтетика, ей на колени.
  
  Она не хотела встречаться с ним взглядом, все еще свешивая голову.
  
  Он раздвинул ее колени, наклонился между ними, провел руками по ее внешней стороне бедер и обнял ее ягодицы. Он притянул ее к себе.
  
  «У меня есть toaEU», - начала она.
  
  «Вы должны прийти сюда». Он поднял ее и опустил к себе на колени, оседлав его. Его лицо было дыханием от ее лица.
  
  Наконец она встретилась с ним взглядом. "Мне жаль."
  
  Он наклонился ближе. "За что?" Их губы соприкоснулись.
  
  «Я должен был быть более осторожным».
  
  «Я не помню, чтобы жаловался».
  
  "Но это своего рода ошибкаaEU" "
  
  "Никогда." Он поцеловал ее крепко, не в гневе, а в твердой уверенности. Он прошептал между их губами. «Никогда не называй это так».
  
  Она растворилась в нем, ее руки обвились ему за шею. От ее волос пахло жасмином. "Что мы будем делать?"
  
  «Я могу знать не все, но я знаю этот ответ».
  
  Он откатился в сторону и опустил ее на коврик в ванной под собой.
  
  "Ой", - сказала она.
  
  7:55 утра
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Грей сидел в кафе напротив небольшой антикварной лавки. Он изучал здание через улицу. sj / elden B0GER было по трафарету на окне, редкие книги. Книжный магазин занимал первый этаж двухэтажного дома с красной черепичной крышей. Он выглядел идентично своим соседям, выстроенным в ряд по улице. И, как и другие в этом менее благополучном районе города, он пришел в упадок. Верхние окна были заколочены. Даже магазин на первом этаже был защищен стальными воротами.
  
  На данный момент закрыто.
  
  Пока Грей ждал открытия магазина, он осмотрел здание более клинически, потягивая то, что здесь, в Дании, считалось горячим шоколадом, настолько густым, что на вкус он напоминал расплавленный батончик Hershey's. Он поискал за заколоченными окнами. Хотя здание выцвело, его очарование Старого Света сохранялось: мансардные окна с совиными глазами выглядывали из чердака, тяжелые балки пересекали верхний этаж, а крутой наклон линии крыши всегда был готов противостоять долгому зимнему снегопаду. Грей даже заметил старые шрамы под окнами, на которых когда-то были прикручены цветочные ящики.
  
  Грей размышлял о способах восстановления дома до его первоначального великолепия, перестраивая его в своей голове, мысленное упражнение, уравновешивающее инженерное дело и эстетику.
  
  Он почти чувствовал запах опилок.
  
  Эта последняя мысль внезапно испортила мечту. Другие воспоминания вторглись, непрошенные и нежелательные: столярная мастерская его отца в гараже, работа вместе с ним после школы. То, что обычно начиналось как простой проект ремонта, часто заканчивалось спичками и словами, которые было слишком трудно вернуть. Война в конечном итоге вынудила Грея бросить школу и пойти в армию. Только недавно сын и отец нашли новые способы общения, поиска точек соприкосновения, принятия разногласий.
  
  Тем не менее, Грея не давало покоя произнесение его матери. Как отец и сын больше похожи, чем разные. Почему это его так беспокоило в последнее время? Грей отогнал мысли и покачал головой.
  
  Потеряв концентрацию, он посмотрел на часы, желая продолжить день. Он уже просмотрел сайт аукциона и закрепил две камеры на передней и задней точках доступа. Все, что ему нужно было сделать, это взять интервью у владельца магазина о Библии и сделать несколько снимков руководителей, участвовавших в работе ЕС, «затем он закончил, открыв длинные выходные, которые он мог бы провести с Рэйчел.
  
  Мысль о ее улыбке ослабила узел, образовавшийся между его лопатками.
  
  Наконец на другой стороне улицы прозвенел звонок. Дверь в магазин открылась, и ворота безопасности начали закатываться.
  
  Грей сел прямее, удивленный тем, кто открыл магазин. Черные заплетенные волосы, цвет лица мокко, широкие миндалевидные глаза. Она была той, кто последовал за ним сегодня утром. На ней даже была такая же куртка-свитер на молнии и зеленый потрепанный рюкзак.
  
  Грей вытащил пачку банкнот и оставил ее на столике в кафе, радуясь тому, что выбрался из головы и вернулся к своему делу.
  
  Он зашагал по узкой улочке, когда девушка закончила запирать ворота. Она недоуменно посмотрела на него.
  
  «Дай угадаю, приятель», - сказала она на четком английском с британским акцентом, глядя на него с головы до ног. "Американец".
  
  Он нахмурился, увидев ее резкое поведение. Он еще не сказал ни слова. Но он сохранял на лице легкое любопытство, не давая понять, что он знал, что она следовала за ним раньше. "Как ты узнал?"
  
  «То, как вы ходите. Поднимите задницу. Отдайте все, что вам нужно».
  
  "Это так?"
  
  Она заперла ворота. Он отметил, что на ее куртке было несколько булавок: радужный флаг Гринпис, серебряный кельтский символ, золотой египетский анк и красочный набор пуговиц с надписями на датском и один на английском с надписью go lemmings go. Еще на ней был белый резиновый браслет со словом «надежда».
  
  Она отмахнулась от него, но пролетела мимо, когда он не двинулся достаточно быстро. Она пошла назад через улицу. «Магазин не будет работать еще час. Извини, приятель».
  
  Грей стоял на крыльце, глядя между дверью магазина и девушкой. Она перешла улицу и направилась в кафе. Пройдя мимо стола, который он только что освободил, она взяла одну из банкнот, оставленных Греем, и вошла внутрь. Грей ждал. Через окно он наблюдал, как она заказала два больших кофе и расплатилась украденным счетом.
  
  Она вернулась с высокими чашками из пенополистирола в каждой руке.
  
  "Все еще здесь?" спросила она.
  
  «Мне больше некуда быть в данный момент».
  
  "Стыд." Девушка кивнула на закрытую дверь и подняла обе руки. "Хорошо?"
  
  "Ой." Грей повернулся и открыл ей дверь.
  
  Она вошла внутрь. "Бертал!" она boomedaEU "затем оглянулась на него." Ты идешь внутрь или нет? "
  
  "Я думал, ты сказал aEU" "
  
  "Чепуха". Она закатила глаза. «Хватит представления. Как будто ты меня раньше не видел».
  
  Грей напрягся. Так что это было не просто совпадение. Девушка следовала за ним.
  
  Она позвала в магазин. "Бертал! Убери сюда свой хвост!"
  
  Смущенный и настороженный, Грей последовал за ней в магазин. Он остался у двери, готовый двинуться в случае необходимости.
  
  Магазин был узким, как переулок. По обе стороны от пола до потолка поднимались ряды книжных полок, заполненных всевозможными книгами, томами, текстами и брошюрами. В нескольких шагах от центрального прохода по бокам стояли два стеклянных шкафа, явно запертые. Внутри были крошащиеся книги в кожаном переплете и что-то вроде свитков, переплетенных в бескислотные белые тубы.
  
  Грей вгляделся глубже.
  
  В косом утреннем солнечном свете по комнате плыли пылинки. Воздух казался старым, гниющим, как бумага в магазине. Это было похоже на большую часть Европы. Возраст и древность были частью повседневной жизни здесь.
  
  Тем не менее, несмотря на обветшалость здания, магазин сиял приветливым изяществом - от настенных бра из цветного стекла до горстки лестниц, прислоненных к книжным полкам. Возле переднего окна даже стояла привлекательная пара мягких стульев.
  
  И лучше всего.
  
  Грей глубоко вздохнул.
  
  Никаких кошек.
  
  И причина стала очевидной.
  
  Вокруг одной из полок показалась большая лохматая фигура. Он был похож на крест сенбернара, пожилого парня с мешковатыми карими глазами. Собака угрюмо поползла к ним, ковыляя левой передней конечностью. Лапа с той стороны была узловатой шишкой.
  
  «Вот ты где, Бертал». Девушка наклонилась и вылила содержимое одной из своих чашек из пенополистирола в керамическую миску, стоявшую на полу. «Этот паршивый котел бесполезен до первого утреннего латте». Последнее было сказано с явной любовью.
  
  Сенбернар подошел к ним и принялся жадно поливать чашу.
  
  «Я не думаю, что кофе полезен собаке», - предупредил Грей.
  
  Девушка выпрямилась, перекинув косу через плечо. «Не беспокойтесь. В нем нет кофеина». Она продолжила в магазин.
  
  "Что случилось с его лапой?" - спросил Грей, ведя светскую беседу, пока он приспосабливался к ситуации. Он похлопал собаку по бокам, когда проходил мимо, получив удар хвостом.
  
  «Обморожение. Мутти забрал его давным-давно».
  
  "Мутти?"
  
  «Моя бабушка. Она ждала тебя».
  
  - раздался голос из задней части магазина. "Er det ham der vil kobe bogerne, Фиона?"
  
  «Джа, Мутти! Американский покупатель. Пожалуйста, по-английски».
  
  «Пошли хам инд паа мит контор».
  
  «Мутти увидит тебя в своем офисе». Девушка, Фиона, повела его в тыл. Собака, допив утренний кофе, последовала за Греем по пятам.
  
  Посреди магазина они миновали небольшую кассу с компьютером Sony и принтером. Казалось, здесь нашла опору современная эпоха.
  
  «У нас есть собственный веб-сайт», - сказала Фиона, обратив внимание на его внимание.
  
  Они миновали кассу и через открытую дверь вошли в заднюю комнату. Пространство здесь было больше гостиной, чем офисом. Был диван, низкий столик и два стула. Даже стол в углу казался более подходящим для поддержки плиты и чайника, чем для любых канцелярских функций. Одна стена, однако, была обрамлена рядом черных картотечных шкафов. Над ними зарешеченное окно пропускало веселый утренний свет, освещая единственного человека, находившегося в офисе.
  
  Она встала и протянула руку. «Доктор Сойер», - сказала она, используя его вымышленное имя для этой миссии. Она явно пересмотрела некоторую предысторию его. «Я Гретт Нил».
  
  Хватка женщины была твердой. Она была худой, и хотя ее кожа была бледной, неукротимое здоровье ее соотечественников сияло из ее пор. Она помахала Грею на один из стульев. Вся ее манера поведения была непринужденной, даже одежда: темно-синие джинсы, бирюзовая блузка и скромные черные туфли. Ее длинные серебристые волосы были зачесаны прямо, что подчеркивало серьезное поведение, но глаза искрились кривым весельем.
  
  «Вы познакомились с моей внучкой». Гретт Нил свободно говорила по-английски, но датский акцент был очевиден. В отличие от внучки.
  
  Грей посмотрел между бледной пожилой женщиной и смуглой девушкой. Семейного сходства не было, но Грей промолчал по этому поводу. Ему нужно было прояснить более важные вопросы.
  
  «Да, мы встречались», - сказал Грей. «На самом деле, похоже, сегодня я дважды встречался с твоей внучкой».
  
  «Ах, любопытство Фионы однажды доставит ей большие неприятности». Наказание Гретты было смягчено улыбкой. "Она вернула тебе бумажник?"
  
  Бровь Грея наморщилась. Он похлопал себя по заднему карману. Пустой.
  
  Фиона полезла в боковой карман своей сумки и протянула его коричневый кожаный бумажник.
  
  Грей выхватил его обратно. Он вспомнил, как она врезалась в него, уходя за кофе. Это было больше, чем нетерпеливое хамство.
  
  «Пожалуйста, не обижайтесь, - заверила его Гретта. «Это ее способ поздороваться».
  
  «Все его документы проверены», - пожала плечами Фиона.
  
  «Тогда, Фиона, верни паспорт молодому человеку».
  
  Грей проверил второй карман. Ушел. Во имя любви Господа!
  
  Фиона бросила маленький синий блокнот с американским орлом на обложке.
  
  "Это все?" - спросил Грей, похлопывая себя.
  
  Фиона пожала плечами.
  
  «Опять же, извините, пожалуйста, за энтузиазм моей внучки. Иногда она слишком защищает».
  
  Грей уставился на них двоих. "Кто-нибудь из вас не хочет объяснить, что происходит?"
  
  «Вы пришли узнать о Дарвиновской Библии», - сказала Гретта.
  
  «Библия», - перевела Фиона.
  
  Гретта кивнула внучке. Оговорка ясно показала некоторую тревогу по поводу объекта.
  
  «Я представляю покупателя, который может быть заинтересован», - сказал Грей.
  
  «Да. Мы знаем. А вчера вы весь день расспрашивали других о дополнительных предметах, выставленных на торги на аукционе Ergenschein?»
  
  Брови Грея удивленно приподнялись.
  
  «Мы - небольшое сообщество библиофилов здесь, в Копенгагене. Слухи быстро распространяются среди нас».
  
  Грей нахмурился. Он думал, что был более сдержанным.
  
  «Именно ваш запрос помог мне принять решение выставить мою Библию Дарвина на аукцион. Все сообщество взволновано растущим интересом к научным трактатам викторианской эпохи».
  
  «Хорошее время для продажи», - сказала Фиона чересчур твердо, как будто это был конец недавнего спора. «Аренда квартиры на месяц пастаЕВ» »
  
  Ее слова были отвергнуты. «Это было трудное решение. Библия была куплена моим отцом в 1949 году. Он дорожил этой книгой. Здесь написаны имена семьи Дарвинов, написанные от руки на десять поколений раньше прославленного Чарльза. Но Библия также представляет исторический интерес. путешествовал с этим человеком в кругосветное путешествие на борту HMS Beagle. И я не знаю, знали ли вы об этом или нет, но Чарльз Дарвин однажды подумывал о поступлении в семинарию. В этой Библии вы найдете сопоставление религиозный человек и ученый ".
  
  Грей кивнул. Очевидно, женщина пыталась его заинтриговать. Было ли все это уловкой, чтобы заставить его участвовать в аукционе? Чтобы получить лучшую цену? В любом случае Грей мог использовать это в своих интересах.
  
  "И почему Фиона последовала за мной?" он спросил.
  
  Гретта утомилась. "Приношу свои извинения за вторжение. Как я уже упоминал ранее, в последнее время наблюдается большой интерес к памятным вещам викторианской эпохи, и это небольшое сообщество. Мы все знаем, что некоторые из транзакций были, скажем так, если не по черным рынок, то определенно серый ".
  
  «Так что до меня дошли слухи», - застенчиво сказал он, надеясь получить больше информации.
  
  «Были некоторые покупатели, которые нарушили цену предложения или заплатили незаконной выручкой, возвращенными чеками и т. Д.. Фиона только пыталась защитить мои интересы. И иногда она заходит слишком далеко, возвращаясь к талантам, которые лучше всего оставить позади». Женщина ругая внучку приподняла бровь.
  
  Фиона внезапно обнаружила, что половицы особенно интересны.
  
  «Год назад был один джентльмен, который целый месяц просматривал мои файлы происхождения, исторические записи о собственности». Она кивнула на стену картотеки. «Только для того, чтобы заплатить за привилегию украденной кредитной картой. Он проявил особый интерес к Библии Дарвина».
  
  «Так что мы не можем быть слишком осторожными», - сказала Фиона, снова подчеркнув.
  
  "Вы знаете, кем был этот джентльмен?" - спросил Грей.
  
  «Нет, но я бы вспомнил его, если бы снова увидел его. Странный, бледный парень».
  
  Фиона пошевелилась. «Но расследование мошенничества, проведенное банком, позволило проследить его след через Нигерию в Южную Африку. Это все, что можно было отследить. Кровавый ублюдок заместил свои следы».
  
  Гретта нахмурилась. "Язык, юная леди".
  
  "Почему такое тщательное расследование безнадежных долгов?" он спросил.
  
  Фиона снова нашла половицы очаровательными.
  
  Гретта пристально посмотрела на внучку. «Он имеет право знать».
  
  «Мутти» Фиона покачала головой.
  
  "Знаешь что?"
  
  Фиона посмотрела на него, затем прочь. «Он расскажет другим, и мы получим за это половину цены».
  
  Грей поднял руку. «Я могу быть осторожным».
  
  Гретта изучала его, сузив один глаз. «Но можете ли вы сказать правду, что мне интересно, доктор Сойер».
  
  Грей чувствовал, что обе женщины внимательно изучают его. Было ли его прикрытие таким надежным, как он надеялся? От тяжести их взглядов его спина напряглась.
  
  Наконец Гретта заговорила. «Тебе следует знать. Вскоре после того, как бледный джентльмен скрылся со всем этим, в магазин было совершено проникновение. Ничего не было украдено, но была взята и открыта витрина, на которой мы обычно демонстрировали Библию Дарвина. К счастью для нас, Библия и наши самые ценные вещи ночью прячутся в подземном хранилище. Кроме того, полиция сразу же отреагировала на сигнал тревоги, прогнав их. Кража со взломом так и осталась нераскрытой, но мы знали, кто за ней последовал ».
  
  «Хныкающая болвана», - пробормотала Фиона.
  
  «С той ночи мы храним Библию в сейфе в банке за углом. Тем не менее, за последний год нас дважды подвергали актам вандализма. Преступник обходил сигнализацию, и каждый раз в помещении производился обыск. "
  
  «Кто-то искал Библию», - сказал Грей.
  
  «Так мы и предполагали».
  
  Грей начал понимать. Решающим фактором в разгрузке Библии была не только денежная выгода, но и избавление от бремени. Кому-то нужна была Библия, и в конечном итоге погоня могла перерасти в более жестокие способы завладеть ею. И эта угроза может перейти к новому покупателю.
  
  Краем глаза Грей изучал Фиону. Все ее действия были предприняты для защиты бабушки, для защиты их финансовой безопасности. Он заметил огонь в ее глазах даже сейчас. Девушка явно хотела, чтобы ее бабушка оставалась более сдержанной.
  
  «Библия может быть безопаснее в частной коллекции в Америке», - сказала Гретт. «Такие неприятности не могли пройти через пресловутый Пруд».
  
  Грей кивнул, читая за словами коммерческое предложение.
  
  «Вы когда-нибудь узнали, что так заставило незнакомца искать Библию?» он спросил.
  
  Теперь настала очередь Гретты искать вдаль.
  
  «Такая информация может только сделать Библию более ценной для моего клиента», - настаивал Грей.
  
  Гретта посмотрела на него. Каким-то образом она знала ложь, скрывающуюся за его словами. Она снова изучала его, взвешивая нечто большее, чем истинность его слов, глядя глубже.
  
  В этот момент Бертал, ковыляя, вошел в кабинет, с тоской понюхал чайные пирожные рядом с чайником на столе, затем подошел к Грею и со вздохом рухнул на половицы. Его морда легла на сапог Грея, явно чувствуя себя комфортно с этим незнакомцем в их магазине.
  
  Как будто этого было достаточно, Гретта вздохнула и закрыла глаза, и резкий край смягчился. «Я не знаю наверняка. У меня есть только некоторые предположения».
  
  «Я возьму то, что ты можешь дать».
  
  «Незнакомец пришел сюда в поисках информации о библиотеке, которая была продана по частям после войны. На самом деле, сегодня днем ​​на аукционе выставлены четыре таких предмета. Дневник де Фриза, копия бумаг Менделя и два текста физика Макса Планк ".
  
  Грей хорошо знал тот же список в своем блокноте. Это были те самые предметы, которые вызвали особое внимание у сомнительных существ. Кто их скупал и почему?
  
  «Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь еще об этой старой библиотечной коллекции? Имеется ли какое-нибудь значение?»
  
  Гретта встала и подошла к своим файлам. «У меня есть оригинал чека, купленного моим отцом в 1949 году. В нем указаны деревня и небольшое поместье. Дайте-ка я посмотрю, смогу ли я его найти».
  
  Она вошла в луч солнечного света под задним окном и выдвинула средний ящик. «Я не могу передать вам оригинал, но я был бы счастлив, если бы Фиона сделала его для вас».
  
  Пока старушка просматривала свои файлы, Бертал оторвал нос от правого ботинка Грея, волоча за собой струю слюны. Собака послышалось низкое рычание.
  
  Но это не было направлено на Грея.
  
  "Вот." Гретта повернулась и протянула пожелтевший лист бумаги в пластиковом защитном чехле.
  
  Грей проигнорировал ее протянутую руку и сосредоточился на ее пальцах ног. Тонкая тень скользила по солнечному свету, на котором стояла Гретта.
  
  "Спускаться!"
  
  Грей прыгнул к дивану, потянувшись к старухе.
  
  Позади него резко рявкнул Бертал, почти прикрыв трещину стекла.
  
  Грей, все еще тянувшийся, было слишком поздно. Все, что он мог сделать, это поймать тело Гретт Нил, когда передняя часть ее лица растворилась в ливне крови и костей, выстреленном сзади снайпером за окном.
  
  Грей поймал ее тело и рухнул на диван.
  
  Фиона закричала.
  
  Через разбитое заднее стекло раздалось два отчетливых хлопка и разбитое стекло. Две черные канистры влетели в офис, ударились о дальнюю стену и с грохотом упали, подпрыгивая.
  
  Грей спрыгнул с дивана и уперся плечом в Фиону. Он вытолкнул ее из офиса за угол.
  
  Собака бросилась за ними.
  
  Серая половина несла Фиону за укрытием книжного шкафа, когда двойные взрывы пронеслись по офису, взорвав стену в огненном взрыве штукатурки и расколотого дерева.
  
  Книжный шкаф перевернулся, врезался в своего соседа и опасно наклонился. Грей приютил Фиону под собой.
  
  Над головой загорелись тексты и посыпался огненный пепел.
  
  Грей заметил старую собаку. Он двигался слишком медленно, хромая из-за больной лапы. Сотрясение ударило бедную собаку о дальнюю стену. Он не двинулся с места. Его мех тлел.
  
  Грей заслонил Фиону от взгляда. «Мы должны очиститься».
  
  Он вытащил ее потрясенную фигуру из-под наклонного книжного шкафа. Пламя и дым уже заполнили заднюю половину магазина. Верхние оросители лопаются прохладными брызгами. Слишком маленький, слишком поздно. Не с таким количеством трута под рукой.
  
  "Вон вперед!" он призвал.
  
  Он двинулся с ней вперед.
  
  Слишком медленно.
  
  Перед ними рухнули внешние ворота безопасности, закрыв входную дверь и окно. Грей заметил, что тени исчезают по обе стороны от зарешеченных ворот. Больше боевиков.
  
  Грей оглянулся. Заднюю часть магазина заполнила бурлящая стена пламени и дыма.
  
  Они оказались в ловушке.
  
  23:57 ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  Монах дремал в этом счастливом месте между блаженством и сном. Он и Кэт перешли от пола в ванной к кровати, когда страсть растворилась в тихом шепоте и еще более мягких прикосновениях. Простыни и одеяла все еще были завязаны вокруг их обнаженных тел; ни один не был готов развязать себя ни физически, ни каким-либо образом.
  
  Палец Монка лениво провел по изгибу груди Кэт, скорее для успокоения, чем для возбуждения. Гладкий свод ее стопы нежно ласкал его икры.
  
  Совершенство.
  
  Ничто не могло разрушить этот АЭС "
  
  В комнате разразилась пронзительная трель, заставившая их обоих напрячься.
  
  Он поднимался с той стороны кровати, где Монк сбросил свои спортивные штаны или, скорее, заставил их сдернуть с себя. Пейджер все еще был пристегнут к резинке на поясе. Он знал, что переключил устройство на вибрацию, когда вернулся с вечерней пробежки. Только один способ вызова нарушил этот режим.
  
  Скорая медицинская помощь.
  
  С другой стороны кровати, от прикроватной тумбочки, раздался второй пейджер с таким же громким криком.
  
  Кэт.
  
  Они оба приподнялись, глаза встретились с тревогой.
  
  «Центральное командование», - сказала Кэт.
  
  Монк протянул руку и схватил пейджер, натягивая за собой спортивные штаны. Он подтвердил ее оценку.
  
  Он скатился ногами по полу и потянулся за телефоном. Кэт села рядом с ним, натянув простыни, чтобы прикрыть свою обнаженную грудь, как если бы требовалась некоторая приличия, чтобы вызвать центральное командование. Он набрал номер прямой линии Sigma Force. Его сразу подобрали.
  
  "Капитан Брайант?" Ответил Логан Грегори.
  
  «Нет, сэр. Это монах Коккалис. Но капитан Кэт Брайант здесь со мной».
  
  «Мне нужно, чтобы вы оба немедленно вернули команду».
  
  Логан кратко заполнил его.
  
  Монк кивнул и прислушался. «Мы сейчас уезжаем», - закончил он и повесил трубку.
  
  Кэт встретила его взгляд, сдвинув брови. "Что случилось?"
  
  "Беда."
  
  "С Греем?"
  
  "Нет. Я уверен, что он в порядке". Монк залез в пот. «Наверное, прекрасно проведу время с Рэйчел».
  
  "ThenaEU"? "
  
  «Это директор Кроу. Что-то случилось в Непале. Подробности отрывочны. Что-то о чуме».
  
  "Директор Кроу явился?"
  
  «Вот именно. Его последний отчет был три дня назад, но буря прервала связь. Так что особого беспокойства не было. Потом буря разразилась сегодня, а связи по-прежнему нет. А теперь ходят слухи о чуме, смерти , и какое-то там восстание. Возможно, нападение повстанцев ».
  
  Глаза Кэт расширились.
  
  «Логан всех зовет в команду».
  
  Кэт выскользнула из постели и потянулась за своей одеждой. "Что может там происходить?"
  
  «Ничего хорошего, это черт побери».
  
  9:22 утра
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  "Есть ли способ наверх?" - спросил Грей.
  
  Фиона пристально смотрела на закрытые ворота, широко раскрыв глаза и не мигая. Грей прочел в девушке признаки шока.
  
  «Фиона» Грей шагнула вокруг и наклонилась ближе, нос к носу, заполняя ее видение. «Фиона, мы должны уйти от огня».
  
  Позади нее быстро распространялась огненная буря, подогреваемая стопками сухих книг и сломанными сосновыми полками. Пламя поднялось и достигло потолка. Дым клубился и катился по крыше. Спринклеры продолжали течь в огонь, добавляя пар к ядовитому покрову.
  
  Жар усиливался с каждым вдохом. Тем не менее, когда Грей взял Фиону за руки, она вздрогнула, все ее тело дрожало. Но, по крайней мере, его прикосновение наконец привлекло ее внимание к нему.
  
  «Есть ли выход наверх? На другой уровень?»
  
  Фиона взглянула наверх. Пелена дыма закрывала оловянные потолочные плитки. «Некоторые старые комнаты. Чердак»
  
  "Да. Прекрасно. Мы можем подняться туда?"
  
  Она покачала головой сначала медленно, затем решительно, осознавая опасность. "Нет. Единственная лестница - это", - она ​​слабо махнула рукой в ​​сторону огня. «В задней части здания».
  
  "На внешней стороне."
  
  Она кивнула. Пепел кружился вокруг них огненными вихрями, когда стена огня приближалась.
  
  Грей тихо выругался. Должно быть, когда-то здесь была внутренняя лестница, прежде чем здание было разделено на магазин и верхние помещения. Но больше нет. Придется импровизировать.
  
  "У тебя есть топор?" он спросил.
  
  Фиона покачала головой.
  
  «Как насчет лома? Что-нибудь, чтобы открывать ящики или коробки?»
  
  Фиона застыла и кивнула. «К кассовому аппарату».
  
  "Оставайся здесь." Грей шел вдоль левой стены. Он предлагал самый чистый путь обратно к центральному столу. Огонь еще не дошел до него.
  
  Фиона последовала за ней.
  
  «Я сказал тебе не уходить».
  
  «Я знаю, где этот чертов лом», - рявкнула она ему.
  
  Грей осознал ужас, скрывающийся за ее гневом, но это было лучше, чем шок, имевший место только что назад. К тому же это соответствовало его собственной ярости. На себя. Достаточно плохо, что девушка преследовала его раньше, но теперь он позволил себе попасть в ловушку неизвестным убийцам. Он был слишком отвлечен мыслями о Рэйчел, слишком пренебрежительно относился к этой миссии и ее параметрам, и теперь под угрозой оказалась не только его жизнь.
  
  Фиона двинулась вперед, покраснев и кашляя от дыма. "Это здесь." Она перегнулась через стол, потянулась к нему и вытащила длинный зеленый стальной стержень.
  
  "Пойдем." Он направился назад к надвигающемуся пламени. Он вытащил свой шерстяной свитер и обменял его на лом.
  
  «Намочите свитер. Смочите его в разбрызгивателе». Он указал ломом. "И себя, если на то пошло".
  
  "Что ты собираешься в АЭС"? "
  
  «Попробуйте сделать нашу собственную лестницу».
  
  Грей взобрался на одну из лестниц книжных полок и вскарабкался наверх. Дым клубился над его вздернутым лицом. Горел сам воздух. Грей ткнул ломом в одну из жестяных потолочных плиток. Его легко оттолкнули и оттолкнули в сторону. Как он и надеялся, крыша магазина представляла собой консольный подвесной потолок. Он скрывал стропильный пол, о котором говорилось выше.
  
  Грей поднялся наверх по лестнице и взобрался на последние полки книжного шкафа. Он сел на нее. Воспользовавшись этим преимуществом, он зажал лом между двумя досками. Он опустился глубоко. Он взвалил на плечо лом. Стальной пруток пробил старое дерево. Тем не менее, ему с трудом удалось выдолбить мышиную нору.
  
  Глаза слезились и горели, Грей наклонился. Его охватил мучительный кашель. Нехорошо. Это будет гонка между его ломом и дымом. Грей снова посмотрел на огонь. Он становился все более ожесточенным. Дым изрыгнул гуще.
  
  Он никогда бы не добился этого с такой скоростью.
  
  Движение снова привлекло его взгляд. Фиона вскарабкалась по лестнице. Она нашла платок, намочила его и обернула им нижнюю половину лица, как бандит, - подходящая маскировка в ее случае.
  
  Она подняла его мокрый шерстяной свитер. Она тоже промокла и, казалось, уменьшилась в размерах, как мокрый щенок. Грей понял, что она моложе семнадцати лет, о которых он догадывался ранее. Ей могло быть не больше пятнадцати. Ее глаза были красными от panicaEU ", но также светились надеждой, слепо доверяя ему.
  
  Грей ненавидел, когда люди так поступали, потому что это всегда срабатывало.
  
  Грей завязал руки свитера вокруг шеи и позволил остальным накинуть на спину. Он поднял лоскут промокшей шерсти, чтобы прикрыть рот и нос, давая некоторую изоляцию от загустевшего пепла воздуха.
  
  Вода просочилась через его рубашку, и Грей снова встал на колени, готовый атаковать твердые доски. Он почувствовал присутствие Фионы внизу. И ответственность.
  
  Грей обыскал пространство между подвесным потолком и стропилами в поисках других способов спастись. Все вокруг, трубопроводы и электропроводка, пересеченные случайным образом, явно добавлены по частям после того, как двухэтажный дом был разделен на нижний магазин и верхнюю квартиру. Новый ремонт выглядел некачественно, разница между мастерством Старого Света и современным небрежным строительством.
  
  Пока он искал, Грей заметил разрыв в равномерном ряду досок и стропил. Секция прямоугольной формы, площадью три квадратных фута, обрамленная более толстыми распорками. Грей сразу узнал это. Он был прав раньше. Распорка обозначала проем, через который когда-то проходила давно снесенная внутренняя лестница на этаж выше.
  
  Но насколько надежно он был запечатан?
  
  Есть только один способ узнать.
  
  Грей вскочил на пятки, встал на книжный шкаф и, как балансир, последовал за ним в направлении проема в раме. Было всего несколько ярдов aEU », но он вёл глубже в магазин, к костру.
  
  "Куда ты направляешься?" - спросила Фиона с лестницы.
  
  У Грея не хватило духа объяснять. С каждым шагом дым становился все гуще. Жара нарастала до мартеновской интенсивности. Наконец он добрался до секции книжной полки под запечатанной лестницей.
  
  Взглянув вниз, Грей увидел, что нижние полки книжного шкафа уже дымились. Он достиг переднего края огненной бури.
  
  Нельзя терять время.
  
  Собравшись с духом, он грохнул ломом.
  
  Наконечник легко вошел в более тонкую деревянную обшивку. Это были не более чем прессованный ДВП и виниловая плитка. Дрянная, как он и надеялся. Слава Богу за отсутствие современной трудовой этики.
  
  Грей тянул лом, крутя его, как машина, когда воздух горел, и жар поднимался пузырями. Вскоре он создал отверстие, достаточно широкое, чтобы через него можно было пролезть.
  
  Грей бросил лом в отверстие. Он грохотал наверху.
  
  Он повернулся к Фионе и помахал ей рукой.
  
  "Сможете ли вы забраться на книжные полки и на ЕС"? "
  
  «Я видел, как ты туда попал». Она забралась на книжный шкаф.
  
  Внизу внимание Грея привлекла хлопка. Книжный шкаф задрожал под ним.
  
  Ой-ой.
  
  Его вес и горящие нижние ярусы быстро ослабляли его насест. Он потянулся к дыре и наполовину приподнялся, перенося вес с полки.
  
  «Поторопись», - призвал он девушку.
  
  Вытянув руки для равновесия, Фиона двинулась вдоль книжного шкафа. Примерно в ярде отсюда.
  
  «Поторопись», - повторил он.
  
  "Я слышал, что вы первыйaEU" "
  
  С громким треском рухнула секция книжного шкафа под Греем. Он крепче сжал края дыры, когда чемодан упал, врезавшись в огонь. Свежая волна тепла, пепла и пламени пронеслась высоко.
  
  Фиона кричала, когда ее секция дрожала, но держалась.
  
  Поднявшись на руки, Грей позвал ее. «Прыгай ко мне. Обними меня за плечи».
  
  Фиона не нуждалась в дальнейшем ободрении, поскольку ее дело пошатнулось. Она подпрыгнула и сильно ударила его, обвив руками его шею, обвив ногами его талию. Его чуть не сбили с насеста. Он качнулся на месте.
  
  "Можете ли вы использовать мое тело, чтобы пролезть через дыру?" - с напряжением спросил он.
  
  «Я так думаю».
  
  Она повисла еще мгновение, не двигаясь.
  
  Острые края дыры рвали его пальцы. "Фиона"
  
  Она задрожала напротив него, затем пробилась к его спине. Сдвинувшись, она быстро поднялась, уперлась носком в его пояс, а затем оттолкнулась от его плеча. Она прошла через дыру со всей ловкостью обезьяны-паука.
  
  Внизу бушевал костер из книг и стеллажей.
  
  Грей с радостью подтянулся за ней, пробираясь через дыру и приземляясь на пол. Он был в центре коридора. Комнаты расходятся в обе стороны.
  
  «Огонь здесь тоже есть», - прошептала Фиона, словно боясь привлечь внимание пламени.
  
  Поднявшись на ноги, Грей увидел мерцающее сияние в задней части квартиры. Дым задыхался от этих залов, даже больше, чем внизу.
  
  «Давай, - сказал он. Это все еще была гонка.
  
  Грей поспешил по коридору подальше от огня. Он остановился у одного из заколоченных верхних окон. Он выглянул между двумя планками. Вдали слышались сирены. На улице внизу собрались люди: зеваки и зеваки. И наверняка среди них было спрятано несколько боевиков.
  
  Грей и девушка будут разоблачены, если попытаются выбраться из окна.
  
  Фиона тоже изучала толпу. "Они не позволят нам уйти, не так ли?"
  
  «Тогда мы выберемся сами».
  
  Грей попятился и стал искать. Он представил мансардное окно, которое заметил раньше с улицы. Им нужно было добраться до крыши.
  
  Фиона поняла его намерение. «В соседней комнате есть спускная лестница». Она шла впереди. «Я приходила сюда иногда читать, когда Мутти», - голос Фионы дрогнул, и ее слова замерли.
  
  Грей знал, что девочку еще долго будет преследовать смерть бабушки. Он обнял ее за плечо, но она сердито пожала плечами и отошла.
  
  «Сюда», - сказала она и вошла в то, что когда-то должно было быть гостиной. Теперь в нем было всего несколько ящиков и выцветший разорванный диван.
  
  Фиона указала на потрепанную веревку, свисающую с потолка, прикрепленную к люку в крыше.
  
  Грей потянул ее вниз, и на пол соскользнула складная деревянная лестница. Он поднялся первым, а за ним - Фиона.
  
  Чердак был недостроен: только утеплитель, стропила, крысиный помет. Единственный свет исходил из пары слуховых окон. Один выходил на переднюю улицу, другой - на заднюю. Тонкий дым заполнил пространство, но пламени пока не было.
  
  Грей решил попробовать заднее стекло. Он был обращен на запад, оставляя крышу в тени в это время дня. Кроме того, та сторона рядного дома была в огне. Их злоумышленники могут быть менее внимательны к этому.
  
  Грей перепрыгивал со стропила на стропила. Он чувствовал жар снизу. Одна часть утеплителя уже тлела, стекловолокно плавилось.
  
  Достигнув окна, Грей проверил внизу. Скат крыши был таким, что он не мог видеть двор за магазином. И если он не мог их видеть, они не могли видеть его. Вдобавок дым поднимался из разбитых окон внизу, обеспечивая дополнительное укрытие.
  
  На этот раз огонь пошел им на пользу.
  
  Тем не менее, Грей стоял в стороне, отцепляя оконную защелку и толкая ее. Он ждал. Никаких выстрелов. Сирены теперь можно было услышать, сходящиеся на улице снаружи.
  
  «Отпусти меня первым», - прошептал Грей на ухо Фионе. "Если все ясноEU" "
  
  Позади них раздался низкий рев.
  
  Они оба повернулись. Язычок пламени вырвался из сердцевины горящей изоляции, лизнул, трескался и дымился. Они были вне времени.
  
  «Следуй за мной», - сказал Грей.
  
  Он выбрался из окна, пригнувшись. На крыше было чудесно прохладно, воздух был свежим после постоянной удушья.
  
  Воодушевленный побегом, Грей проверил черепицу. Поле было крутым, но ботинками он держался хорошо. С осторожностью ходьба была управляемой. Он отошел от оконного укрытия и нацелился на северную линию крыши. Впереди расстояние между домами было меньше трех футов. Они должны уметь преодолевать дистанцию.
  
  Довольный, он снова повернулся к окну. «Хорошо, Фиона, будь осторожна».
  
  Девушка высунула голову, осмотрелась вокруг, а затем вылезла на крышу. Она осталась приседать, почти на четвереньках.
  
  Грей ждал ее. "У тебя хорошо получается."
  
  Она взглянула на него. Отвлеченная, она не заметила треснувшую плитку. Ее палец на ноге сломался. Он оторвался, заставив ее потерять равновесие. Она тяжело приземлилась на "живот" и начала скользить.
  
  Ее пальцы рук и ног боролись за покупку, но безуспешно.
  
  Грей бросился к ней. Его пальцы нашли только пустой воздух.
  
  Ее скорость увеличивалась, когда она катилась по плитке. В ее безумной попытке остановить падение отломилось еще несколько плиток. Осколки глиняной посуды стучали и прыгали впереди нее, превращаясь в лавину черепицы.
  
  Грей распластался на животе. Он ничем не мог помочь.
  
  "Желоб!" - крикнул он ей вслед, избегая осторожности. "Хватай сточную канаву!"
  
  Она казалась глухой к его словам, царапая пальцами ногу, выламывая еще больше плиток. Она перевернулась на бок и покатилась. От нее вырвался дрожащий крик.
  
  Первые несколько сломанных плиток пролились через край. Грей услышал, как они с треском вылетели на каменный двор внизу.
  
  Затем последовала Фиона, перевалившись через край крыши, размахивая руками.
  
  И она ушла.
  
  3 УКУФА
  
  10:20 утра
  
  ИГРОВЫЙ СОХРАНИТЕЛЬ HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  ЗУЛУЛАНД, ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  В шести тысячах миль и целом мире от Копенгагена джип под открытым небом катился по бескрайней пустыне Южной Африки.
  
  Жара уже накаляла, опаливая саванну и поднимая мерцающие миражи. В зеркале заднего вида ярко горели под солнцем равнины, прерванные колючими зарослями и уединенными зарослями красной ивы. Сразу же впереди возвышался невысокий холм, густо поросший узловатой акацией и скелетными свинцовыми деревьями.
  
  "Это то место, доктор?" - спросил Хамиси Тейлор, крутя руль, чтобы его джип перебрался через высохшее русло ручья, пыль поднималась петушиным хвостом. Он взглянул на женщину рядом с ним.
  
  Доктор Марсия Фэйрфилд наполовину стояла на пассажирском сиденье, держась рукой за край лобового стекла для равновесия. Она указала рукой. «Вокруг с западной стороны. Там глубокая лощина».
  
  Хамиси переключился на пониженную передачу и развернулся вправо. Как нынешний смотритель заповедника Хлухлуве-Умфолози, он должен был соблюдать протокол. Браконьерство было серьезным преступлением "ЕС", но также и реальностью. Особенно в более уединенных частях парка.
  
  Даже его собственный народ, его соплеменники зулусского племени, иногда следовали традиционным путям и практикам. Потребовалось даже оштрафовать некоторых старых друзей его деда. Старейшины дали ему прозвище - слово на зулусском языке, которое переводится как «Толстяк». Это было сказано без видимой насмешки, но Хамиси знал, что в нем все еще присутствует скрытая неприязнь. Они считали его менее человеком за то, что он взял работу белого человека, живя жиром за счет других. Он все еще был здесь немного чужим. Его отец отвез его в Австралию, когда ему было двенадцать, после смерти матери. Он провел большую часть своей жизни за пределами города Дарвин на северном побережье Австралии, даже провел два года в университете в Квинсленде. Теперь, когда ему исполнилось двадцать восемь, он вернулся, получив работу надзирателя за охотой, частично благодаря своему образованию, частично благодаря своим связям с здешними племенами.
  
  Живой жир за счет других.
  
  "Разве ты не можешь пойти быстрее?" - настаивал его пассажир.
  
  Доктор Марсия Фэйрфилд была седеющим биологом из Кембриджа, уважаемой, участницей первоначального проекта «Операция« Носорог », которого часто называли Джейн Гудолл из носорогов». Хамиси нравилось с ней работать. Может быть, это просто ее недостаток притворства - от выцветшего сафари-пиджака цвета хаки до серебристо-серых волос, собранных в простой хвост.
  
  А может, это была ее страсть. Как сейчас.
  
  «Если корова умерла при родах, ее теленок мог остаться жив. Но как долго?» Она ударила кулаком по краю лобового стекла. «Мы не можем потерять обоих».
  
  Как охотовед, Хамиси все понял. С 1970 года популяция черных носорогов в Африке сократилась на девяносто шесть процентов. Заповедник Хлухлуве-Умфолози пытался исправить это, поскольку в нем проживала популяция белых носорогов. Это было главное мероприятие по сохранению парка.
  
  Каждый черный носорог был важен.
  
  «Единственной причиной, по которой мы ее нашли, был следящий имплант», - продолжил доктор Фэйрфилд. «Заметил ее на вертолете. Но если она родит, то не будет возможности отследить ее теленка».
  
  "Разве ребенок не будет оставаться рядом с матерью?" - спросил Хамиси. Он сам был свидетелем того же. Два года назад пара львят была найдена прижимающейся к холодному брюху своей плотины, застреленной спортивным браконьером.
  
  «Вы знаете судьбу сирот. Туша привлечет хищников. Если теленок все еще рядом, кровавый от рождения»
  
  Хамиси кивнул. Он нажал на педаль газа и подбросил джип по каменистому склону. Задняя часть «рыбьего хвоста» издала какой-то слабый визг, но он продолжал идти.
  
  Когда они преодолели холм, местность впереди превратилась в глубокие овраги, прорезанные струящимися ручьями. Здесь сгущалась растительность: смоковница, красное дерево Наталь и деревья ньяла. Это была одна из немногих «влажных» зон парка, а также одна из самых удаленных, далеко от обычных игровых троп и туристических дорог. Только те, у кого есть разрешения, могли пересекать этот участок со строгими ограничениями: только дневное время, без ночевки. Территория простиралась до западной границы парка.
  
  Хамиси осмотрел горизонт, медленно спуская джип по дальнему склону. В миле отсюда через местность пробивался участок ограды для дичи. Черный забор десяти футов высотой отделял парк от соседнего частного заповедника. Такие заповедники часто разделяют границы парка, предлагая более состоятельным путешественникам более интимный отдых.
  
  Но это был необычный частный заповедник.
  
  Парк Хлухлуве-Умфолози был основан в 1895 году и является старейшим заповедником во всей Африке. Таким образом, соседний частный заповедник также был самым старым. Кусок семейной земли предшествовал даже парку, принадлежавшему живой династии Южной Африки, клану Вааленберг, одной из первых бурских семей, чьи поколения уходили корнями в семнадцатый век. Этот конкретный заповедник был размером в четверть самого парка. Говорят, что его территория кишит дикой природой. И не только большая пятерка aEU «слон, носорог, леопард, лев и буйвол», но также хищники и жертвы всех видов: нильский крокодил, бегемот, гепард, гиена, гну, шакал, жираф, зебра, водяной козел, куду. , импала, тростник, бородавочник, павианы. Говорили, что заповедник Вааленберг по незнанию приютил стаю редких окапи задолго до того, как этот родственник жирафа был обнаружен еще в 1901 году.
  
  Но всегда были слухи и истории, связанные с заповедником Вааленберг. В парк можно было попасть только на вертолете или небольшом самолете. Дороги, которые когда-то вели к нему, давно вернулись в дикую природу. Единственными посетителями, хотя и случайными, были крупные сановники со всего мира. Говорят, Тедди Рузвельт когда-то охотился в заповеднике и даже создал систему национальных парков США по образцу заповедника Вааленберг.
  
  Хамиси дал бы свои глаза, чтобы провести там день.
  
  Но эта честь была ограничена только старшим надзирателем Хлухлуве. Экскурсия по поместью Вааленберг была одним из преимуществ получения этой мантии, и даже тогда требовалось подписанное под присягой заявление о сохранении секретности. Хамиси надеялся однажды достичь этой благородной цели.
  
  Но он не питал особой надежды.
  
  Не с его черной кожей.
  
  Его зулусское происхождение и образование, возможно, помогли ему получить эту работу, но даже после апартеида оставались пределы. Традиционные способы умереть трудно как для черных, так и для белых мужчин. Тем не менее, его позиция была вторжением. Одним из печальных наследий апартеида было то, что целое поколение племенных детей выросло с минимальным образованием или без него, страдая в годы санкций. , сегрегация и беспорядки. Потерянное поколение. Поэтому он сделал все, что мог: открыл все, что мог, и держал их для тех, кто придет после.
  
  Он бы сыграл Толстяка, если бы это потребовалось.
  
  В это время.
  
  "Там!" - крикнул доктор Фэйрфилд, вернув Хамиси обратно на извилистую безымянную тропу. «Поверните налево от этого баобаба у подножия холма».
  
  Хамиси заметил доисторическое гигантское дерево. Большие белые цветы печально свисали с концов его ветвей. Слева земля уходила в углубление в форме чаши. Хамиси заметил искорку крошечной лужи у дна.
  
  Отверстие для воды.
  
  Такие источники были разбросаны по парку, некоторые естественные, некоторые искусственные. Они были лучшими местами для знакомства с дикой природой, а также наиболее опасными для пеших прогулок.
  
  Хамиси остановился у дерева. «Нам придется идти отсюда».
  
  Доктор Фэйрфилд кивнул. Оба они потянулись за винтовками. Хотя оба были защитниками природы, они также были знакомы с постоянной опасностью вельда.
  
  Вылезая из машины, Хамиси взвалил на плечо свою крупнокалиберную двуствольную винтовку «Нитро Холланд энд Холланд Роял» 465-го калибра. Это могло остановить заряжающегося слона. В густой траве он предпочитал ее любой винтовке с продольно-скользящим затвором.
  
  Они направились вниз по склону, колючая корзиночной травой и заросшим серпом. Верхний навес над головой защищал их от солнца, но создавал глубокие тени внизу. Во время марша Хамиси заметил тяжелую тишину. Нет птичьего пения. Никакой болтовни обезьян. Только жужжание и жужжание насекомых. Тишина напряглась.
  
  Рядом с ним доктор Фэрфилд проверил портативный GPS-трекер.
  
  Она указала рукой.
  
  Хамиси последовал за ней, огибая мутный бассейн. Проходя сквозь тростник, он был вознагражден растущим запахом гниющего мяса. На то, чтобы войти в темную рощу и обнаружить ее источник, не потребовалось много времени.
  
  Корова черного носорога, должно быть, весила три тысячи фунтов, плюс-минус камень. Образец размером с монстра.
  
  «Боже милостивый», - воскликнула доктор Фэйрфилд через носовой платок, прикрытый ее ртом и носом. «Когда Роберто обнаружил останки на вертолете»
  
  «На земле всегда хуже», - сказал Хамиси.
  
  Он подошел к раздутой туше. Он лежал на левом боку. При их приближении черным облаком поднимались мухи. Живот был разорван. Кишечник вздулся от газа. Казалось невозможным, чтобы все это когда-то умещалось в брюшной полости. Остальные органы лежали на земле. Кровавое пятно указывало, где какой-то лакомый кусочек был затянут в окружающую густую листву.
  
  Снова поселились мухи.
  
  Хамиси перешагнул через кусок обглоданной красной печени. Задняя конечность, казалось, была почти оторвана от бедра. Сила челюстей для этого.
  
  Даже взрослому льву пришлось бы нелегко.
  
  Хамиси кружил, пока не достиг головы.
  
  Одно из коротких ушей носорога было откушено, горло зверски разорвано. Безжизненные черные глаза смотрели на Хамиси слишком широко, казавшиеся застывшими от испуга. Губы были вздернуты назад, словно от ужаса или агонии. Высовывался широкий язык, внизу текла кровь. Но все это не имело значения.
  
  Он знал, что ему нужно проверить.
  
  Над покрытыми пенистыми пятнами ноздрями изгибался длинный рог, выступающий и совершенный.
  
  «Определенно не браконьер», - сказал Хамиси.
  
  Рог бы забрали. Это была основная причина, по которой популяция носорогов все еще быстро сокращалась. Порошок из рога продается на азиатских рынках как так называемое лекарство от эректильной дисфункции, гомеопатическая виагра. Один рог приносил княжескую сумму.
  
  Хамиси выпрямился.
  
  Доктор Фэйрфилд присел возле другого конца тела. Она надела пластиковые перчатки, прислонив винтовку к телу. «Не похоже, что она родила».
  
  «Так что не осиротевший теленок».
  
  Биолог снова перешагнул через тушу к животу. Она наклонилась и, даже не вздрогнув, потянула вверх лоскут разорванного живота и полезла внутрь.
  
  Он отвернулся.
  
  «Почему туша не была очищена кормушками для падальщиков?» - спросила доктор Фэйрфилд, работая.
  
  «Это много мяса», - пробормотал он. Хамиси снова обернулся. Тишина продолжала давить вокруг него, сжимая тепло на них.
  
  Женщина продолжила осмотр. «Я не думаю, что это все. Тело было здесь с прошлой ночи, возле водопоя. Если бы ничего другого, брюшную полость вычистили бы шакалы».
  
  Хамиси снова осмотрел тело. Он уставился на разорванную заднюю ногу, разорванное горло. Что-то большое сбило носорога. И быстро.
  
  По его затылку пробежало покалывание.
  
  Где были кормушки для падальщиков?
  
  Прежде чем он смог созерцать тайну, доктор Фэйрфилд заговорил. «Теленок ушел».
  
  "Какие?" Он снова повернулся. «Я думал, ты сказал, что она не рожала».
  
  Доктор Фэйрфилд встала, сняла перчатки и достала пистолет. С винтовкой в ​​руке биолог отошел от трупа, не отрывая взгляда от земли.
  
  Хамиси отметила, что она шла по кровавой тропе, где что-то утаскивали из живота, чтобы съесть наедине.
  
  О Боже.
  
  Он последовал за ней.
  
  На краю рощи доктор Фэйрфилд острием винтовки раздвинула несколько низко свисающих веток, обнажив то, что было вытащено из живота.
  
  Детеныш носорога.
  
  Худое тело было разорвано на части, как будто за него боролись.
  
  «Я думаю, что теленок был еще жив, когда его вырвали», - сказал доктор Фэрфилд, указывая на брызги крови. "Бедняга "
  
  Хамиси отступил, вспомнив предыдущий вопрос биолога. Почему другие кормушки не выпотрошили останки? Грифы, шакалы, гиены, даже львы. Доктор Фэйрфилд был прав. Такое количество мяса не осталось бы мухам и личинкам.
  
  Это не имело смысла.
  
  Нет, если только.
  
  Сердце Хамиси тяжело забилось.
  
  Нет, если только хищник все еще был здесь.
  
  Хамиси поднял винтовку. В глубине тенистой рощи он снова заметил тяжелую тишину. Как будто весь лес был напуган тем, что убило носорога.
  
  Он обнаружил, что пробует воздух, прислушивается, глаза напрягаются, он стоит неподвижно. Казалось, тени вокруг него сгущались.
  
  Проведя детство в Южной Африке, Хамиси был хорошо знаком с суевериями, шепотом монстров, которые преследовали и охотились в джунглях: ndalawo, воющий людоед из леса Уганды; mbilinto, бегемот размером со слона из водно-болотных угодий Конго; mngwa, пушистый прячущийся прибрежных кокосовых рощ.
  
  Но иногда в Африке оживали даже мифы. Как нсуи-фиси. Это было полосатое чудовище-людоед из Родезии, долгое время считавшееся сказкой среди белых поселенцев, пока спустя десятилетия не было обнаружено, что это новая форма гепарда, таксономически классифицированная как Acinonyx rex.
  
  Когда Хамиси исследовал джунгли, он вспомнил еще одного легендарного монстра, известного по всей Африке. У него было много названий: дубу, люмбва, керит, гетет. Простое упоминание имени вызывало у туземцев крики страха. Будучи размером с гориллу, он был настоящим дьяволом благодаря своей быстроте, хитрости и свирепости. На протяжении веков охотники «черное и белое» утверждали, что мельком видели это. Все дети научились распознавать его характерный вой. Этот регион Зулусов не был исключением.
  
  «Укуфа» пробормотал Хамиси.
  
  "Ты что-то сказал?" - спросил доктор Фэйрфилд. Она все еще была согнута мертвым теленком.
  
  Это зулусское имя монстра шептали у костров и хижин краалов.
  
  Укуфа.
  
  Смерть.
  
  Он знал, почему сейчас на ум пришел такой зверь. Пять месяцев назад один старый соплеменник утверждал, что видел поблизости укуфа. Наполовину зверь, наполовину призрак, с огненными глазами, старик кричал с мертвой уверенностью. Остались внимательны только такие старые, как кожистый старейшина. Остальные, как и Хамиси, делали вид, что насмехаются над соплеменником.
  
  Но здесь в темной тени.
  
  «Мы должны идти», - сказал Хамиси.
  
  «Но мы не знаем, что ее убило».
  
  «Не браконьеры». Это все, что было нужно Хамиси или что он хотел знать. Он махнул винтовкой в ​​сторону джипа. Он свяжется по телефону с начальником надзирателя, закроет дело и уладит его. Убить хищника. Никакого браконьерства. Они оставят тушу падалью. Цикл жизни.
  
  Доктор Фэйрфилд неохотно поднялся.
  
  Справа сквозь темные джунгли разносился протяжный звонок, перемежающийся пронзительным диким криком.
  
  Хамиси дрожал на месте. Он узнал крик не столько головой, сколько костным мозгом. Это отозвалось эхом от полуночных костров, до историй ужаса и кровопролития и даже еще дальше, до чего-то первобытного, до времени до речи, когда жизнь была инстинктом.
  
  Укуфа.
  
  Смерть.
  
  Когда крик стих, на них снова воцарилась тяжелая тишина.
  
  Хамиси мысленно измерил расстояние между ними и джипом. Им нужно было отступить, но не в панике. Ужасающий полет только разожжет жажду крови хищника.
  
  В джунглях раздался еще один крик.
  
  Потом еще один.
  
  И другой.
  
  Все со всех сторон.
  
  Во внезапно наступившей тишине после этого Хамиси понял, что у них есть только один шанс. "Запустить."
  
  9:31 утра
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Грей лежал на животе поперек черепицы, опустив голову, и растянулся там, где он пропустил схватку с Фионой. Образ ее, падающей через дымный край крыши, запечатлелся перед его мысленным взором. Его сердце колотилось в груди.
  
  О, Боже, что я наделал?
  
  Через его плечо из мансардного окна вспыхнула новая вспышка пламени, сопровождаемая рычанием тепла и дыма. Несмотря на страдания, ему пришлось двинуться с места.
  
  Грей заставил себя приподняться на локтях, затем на руках, отталкиваясь.
  
  В стороне огонь на мгновение вдохнул и отступил. В затишье он услышал внизу голоса, настойчивые, украдкой. Также ему ближе низкий стон. Сразу за линией крыши.
  
  Фиона?
  
  Грей упал на живот и управляемым скольжением покатился к краю крыши. Дым поднимался из разбитых окон прямо внизу. Он использовал покров, чтобы скрыть свое приближение.
  
  Достигнув кромки канавы, он взглянул вниз.
  
  Прямо под ним протянулся кованый балкон нет, не балкон. Это была площадка на лестничной площадке. Внешняя лестница, о которой говорила Фиона.
  
  Поперек лестничной площадки растянулась девушка.
  
  Со вторым слабым стоном Фиона перевернулась и начала подтягиваться, используя перила.
  
  Другие отметили ее движение.
  
  Во дворе внизу Грей заметил две фигуры. Один стоял посреди плиты, приставив винтовку к плечу, в поисках точного выстрела. Черный дым изрыгнул окно разбитой двери квартиры, скрывая Фиону из виду. Снайпер ждал, пока девушка поднимется над перилами площадки.
  
  «Не спускайся», - прошипел он Фионе.
  
  Она взглянула наверх. Яркая кровь текла по ее лбу.
  
  Второй боевик кружил, сжимая в два кулака черный пистолет. Он прицелился к лестнице, намереваясь заблокировать любой побег.
  
  Грей жестом показал Фионе, чтобы она оставалась на корточках, затем покатился по крыше, пока не оказался над вторым стрелком. Вихрь дыма продолжал скрывать его. Большая часть внимания убийц по-прежнему была сосредоточена на лестнице. Оказавшись на позиции, Грей ждал. В правой руке он сжимал тяжелую черепицу, одну из каменных черепиц, которые Фиона ослабила во время падения.
  
  У него будет только один выстрел.
  
  Внизу мужчина держал пистолет наготове и поставил одну ногу на нижнюю ступеньку.
  
  Грей перегнулся через край, подняв руку.
  
  Он резко присвистнул.
  
  Бандит поднял глаза, развернул оружие и упал на колено. Чертовски быстро.
  
  Но гравитация была быстрее.
  
  Грей бросил плитку. Он закружился в воздухе, как топор, и попал вооруженному преступнику в его поднятое лицо. Из носа мужчины хлынула кровь. Он сильно упал. Его голова ударилась о плиты, подпрыгнула, затем не двинулась с места.
  
  Грей снова откатился к Фионе.
  
  Из стрелка послышался крик.
  
  Грей не отрывал от него взгляда. Он надеялся, что сбив напарника мужчины, он прогонит другого. Нет такой удачи. Стрелок убежал на противоположную сторону, найдя укрытие возле мусорного бака, но все еще оставив ему хороший выстрел. Его снайперская позиция находилась рядом с горящей задней частью магазина, пользуясь дымом, клубящимся из соседнего окна.
  
  Грей снова подошел к Фионе. Он махнул ей, чтобы она не двигалась. Попытка вытащить Фиону наверх была бы их смертью. Оба будут выставлены слишком долго.
  
  Остался только один выбор.
  
  Ухватившись одной рукой за сточную канаву, Грей рванул вниз. Он упал на площадку со стальным кольцом, затем пригнулся.
  
  Кирпич над его головой раскололся.
  
  Выстрел из винтовки.
  
  Грей дотянулся до ножен на щиколотке и вытащил кинжал.
  
  Фиона посмотрела на него. "Что такое weaEU"? "
  
  «Ты собираешься остаться здесь», - приказал он.
  
  Грей протянул руку к перилам наверху. Все, что у него было, это элемент неожиданности. Ни доспехов, ни оружия, кроме кинжала.
  
  «Беги, когда я тебе скажу», - сказал он. «Прямо вниз по лестнице и через забор вашего соседа. Найдите первого полицейского или пожарного. Сможете ли вы это сделать?»
  
  Фиона встретилась с ним взглядом. Похоже, она собиралась поспорить, но ее губы сжались, и она кивнула.
  
  Хорошая девочка.
  
  Грей балансировал с кинжалом в руке. Еще один шанс. Глубоко вздохнув, Грей вскочил, соскочил с перил и перепрыгнул через них. Когда он упал на плиты, он сделал две вещи одновременно.
  
  "Запустить!" - заорал он и швырнул кинжал в укрытие снайпера. Он не надеялся на убийство, просто отвлекался на достаточно долгое время, чтобы сблизиться с этим человеком. В стесненных условиях винтовка была неуместна.
  
  Приземлившись, он заметил две вещи.
  
  Один хороший, один плохой.
  
  Он услышал звонкие шаги Фионы по металлической лестнице.
  
  Она убегала.
  
  Хороший.
  
  В то же время Грей смотрел, как его кинжал летит в дымном воздухе, ударился о мусорное ведро и отскакивал. Его бросок даже не был близок.
  
  Это было плохо.
  
  Снайпер невозмутимо поднялся со своего места с винтовкой наготове и прицелился прямо в грудь Грея.
  
  "Нет!" Фиона закричала, спустившись вниз по лестнице.
  
  Стрелок даже не улыбнулся, когда спустил курок.
  
  11:05 утра
  
  ИГРОВЫЙ СОХРАНИТЕЛЬ HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  ЗУЛУЛАНД, ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  "Запустить!" - повторил Хамиси.
  
  Доктор Фэйрфилд не нуждался в дополнительных уговорах. Они побежали в сторону ожидающего их джипа. Достигнув водопоя, Хамиси махнул перед собой доктору Фэйрфилду. Она прошла через высокий тростник, но не раньше, чем молча встретила его взгляд. Ужас сиял в ее глазах, отражая его собственные.
  
  Какие бы существа ни кричали в лесу, они казались большими, массивными и возбужденными после недавнего убийства. Хамиси оглянулся на мацерированную тушу носорога. Монстры или нет, ему не нужна была другая информация о том, что может быть спрятано в лабиринте густого леса, струящихся ручьев и затененных оврагов.
  
  Обернувшись, Хамиси последовал за биологом. Он часто оглядывался через плечо, уши напрягались на предмет любого звука преследования. Что-то плескалось в соседний пруд. Хамиси проигнорировал это. Это был небольшой всплеск. Слишком маленький. Его мозг выискивал посторонние детали, просеивая жужжание насекомых и хруст камыша. Он сосредоточился на реальных сигналах опасности. Отец Хамиси научил его охотиться, когда ему было всего шесть лет, и просверлил в нем знаки, на которые следует обратить внимание при преследовании добычи.
  
  Только теперь за ним охотились.
  
  Паническое жужжание крыльев привлекло его ухо и глаза.
  
  Легкое движение.
  
  Слева.
  
  В небе.
  
  Одинокий сорокопут взлетел.
  
  Что-то его напугало.
  
  Что-то в движении.
  
  Хамиси сократил дистанцию ​​с доктором Фэйрфилдом, пока они расчищали камыши.
  
  «Поторопись», - прошептал он, чувствуя напряжение.
  
  Доктор Фэйрфилд вытянула шею, поворачивая винтовку. Она тяжело дышала, лицо было бледным. Хамиси проследил за ее взглядом. Их джип стоял на гребне хребта наверху, припаркованный в тени баобаба на краю глубокого лощины. Склон казался круче и длиннее, чем спускался.
  
  «Продолжайте двигаться», - призвал он.
  
  Оглянувшись, Хамиси заметил, как смуглая клиппринджер прыгнула с опушки леса и прыгнула вверх по дальнему склону, поднимая землю.
  
  Потом его не было.
  
  Им нужно было прислушаться к его примеру.
  
  Доктор Фэйрфилд направился вверх по склону. Хамиси последовал за ними, уклонившись и направив двустволку в сторону леса за их спиной.
  
  «Они убивали не для того, чтобы есть», - выдохнул доктор Фэйрфилд впереди него.
  
  Хамиси изучал темный клубок леса. Почему он знал, что она права?
  
  «Голод их не подстрекал», - продолжила биолог, словно пытаясь унять ее панику с помощью размышлений. «Почти ничего не ели. Как будто убивали ради удовольствия. Как домашний кот, охотящийся на мышь».
  
  Хамиси работал вместе со многими хищниками. Так было не в естественном мире. Львы после еды редко оказывались угрозой, обычно слоняясь, даже доступным на расстоянии. Сытый хищник не стал бы разрывать носорога на части, вырывать ему теленка из чрева только ради забавы.
  
  Доктор Фэйрфилд продолжила свою литанию, как если бы существующая опасность была головоломкой, которую нужно было решить. «В домашнем мире чаще охотится сытый домашний кот. У него есть энергия и время для такой игры».
  
  Играть?
  
  Хамиси вздрогнул.
  
  «Просто продолжай двигаться», - сказал он, не желая больше слышать.
  
  Доктор Фэйрфилд кивнул, но слова биолога остались для Хамиси. Что за хищник убивает только ради развлечения? Конечно, был один очевидный ответ.
  
  Мужчина.
  
  Но это не было делом рук человеческих.
  
  Движение снова привлекло внимание Хамиси. На мгновение бледная фигура скользнула за опушкой темного леса, пойманная краем глаза. Когда он сосредоточился на этом месте, оно исчезло, как белый дым.
  
  Он вспомнил слова сморщенного зулусского племени.
  
  Наполовину зверь, наполовину призрак.
  
  Несмотря на жару, его кожа похолодела. Он ускорил шаг, почти толкнув старшего биолога вверх по склону. Под ногами предательски двигались рыхлый сланец и песчаная грязь. Но они были почти на вершине. Джип находился всего в тридцати метрах.
  
  Затем доктор Фэйрфилд поскользнулся.
  
  Она упала на колено и упала навзничь, ударившись о Хамиси.
  
  Он сделал спотыкающийся шаг назад, не упустил ногу и сильно упал на спину. Угол наклона и инерция перевернули его задницу. Он скатился на полпути вниз с холма, прежде чем, наконец, остановил падение, используя пятки и приклад винтовки.
  
  Доктор Фэйрфилд все еще сидел на месте, где она упала, с широко раскрытыми от страха глазами, глядя вниз.
  
  Не на него.
  
  В лесу.
  
  Хамиси обернулся, встав на колени; его лодыжка кричала, вывихнута, может быть, сломана. Он поискал и ничего не увидел, но поднял винтовку.
  
  "Идти!" он кричал. Он оставил ключи в замке зажигания. "Идти!"
  
  Он слышал, как доктор Фэйрфилд с хрустом сланца вскочила на ноги.
  
  С опушки леса раздался еще один рев, нечеловеческий кудахтанье.
  
  Хамиси прицелился вслепую и нажал на курок. Стрела его винтовки разлетелась сквозь дупло. Доктор Фэйрфилд вскрикнул позади него, пораженный. Хамиси надеялся, что шум также поразил все, что там скрывалось.
  
  "Иди в джип!" - проревел он. "Просто иди! Не ждите!"
  
  Он встал, опираясь на больную лодыжку. Он держал винтовку наготове. В лесу снова стало тихо.
  
  Он слышал, как доктор Фэйрфилд поднялся на вершину склона. Она перезвонила «Хамиси».
  
  "Возьми джип!"
  
  Он рискнул оглянуться назад, через плечо.
  
  Доктор Фэйрфилд отвернулся от хребта и подошел к джипу. Его взгляд привлекло движение ветвей баобаба над ней. Несколько поникших белых цветов на дереве мягко покачивались.
  
  Ветра не было.
  
  "Марсия!" он закричал. "НеаЕУ"! "
  
  Позади него раздался дикий крик, заглушивший остальную часть его предупреждения. Доктор Фэйрфилд повернулся на полшага в его сторону.
  
  Нет.
  
  Он спрыгнул из глубокой тени гигантского дерева бледным пятном. Он поразил биолога и сбил их обоих из виду. Хамиси услышал леденящий крик женщины, но он был сорван на полдоха.
  
  Снова наступила тишина.
  
  Хамиси снова повернулся к опушке леса.
  
  Смерть вверху и внизу.
  
  У него был только один шанс.
  
  Не обращая внимания на боль в лодыжке, Хамиси побежал.
  
  Вниз по склону.
  
  Он просто позволил гравитации овладеть им. Это был не столько спринт, сколько свободное падение. Он помчался обратно к подножию холма, ноги изо всех сил пытались удержать его в вертикальном положении. Достигнув дна, он направил пистолет в сторону леса и сделал второй выстрел из двойного ствола.
  
  Бум.
  
  У него не было надежды спугнуть охотников. Он стремился только купить себе лишнюю долю жизни. Отскок винтовки также помог ему удержаться на ногах, когда склон выровнялся. Он продолжал бежать с горящей лодыжкой, с колотящимся сердцем.
  
  Он заметил или, может быть, просто почувствовал движение чего-то большого прямо на опушке леса. Немного более бледный оттенок тени.
  
  Наполовину зверь, наполовину призрак.
  
  Хотя невидимый, он знал правду.
  
  Укуфа.
  
  Смерть.
  
  Не сегодня он молился не сегодня.
  
  Хамиси прорвался сквозь тростник САЕ »
  
  aEU "и нырнул в прорубь.
  
  9:32 утра
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Крик Фионы прервал выстрел снайперской винтовки.
  
  Грей изогнулся, надеясь избежать смертельной травмы. Когда он повернулся, сквозь остатки задымленной витрины вылетело что-то большое.
  
  Бандит, должно быть, уловил то же движение на долю секунды раньше Грея, достаточно, чтобы отбросить цель на волосок.
  
  Грей почувствовал шептало прохода пули под левой рукой.
  
  Он продолжал вращаться дальше в упор.
  
  Из окна большая фигура запрыгнула на мусорное ведро и попала в стрелка.
  
  "Бертал!" - крикнула Фиона.
  
  Лохматый сенбернар, промокший до кожи, вцепился челюстями в предплечье стрелка. Внезапное и неожиданное нападение застало мужчину врасплох. Он снова упал в тень за мусорным ведром. Его винтовка с грохотом ударилась о плиты.
  
  Грей кинулся за ней.
  
  Рядом раздался собачий лай. Прежде чем Грей успел среагировать, убийца выпрыгнул высоко. Он ударил Грея каблуком по плечу, разбил его о камни и бросился через него.
  
  Грей повернулся на бок, прицелившись из захваченной винтовки. Но человек двигался как газель. Надев черный плащ, он перепрыгнул через садовую каменную ограду и нырнул. Грей услышал, как его шаги удаляются по переулку.
  
  "Сволочь "
  
  Фиона подбежала к Грею. В руке у нее был пистолет. «Другой мужчина», - указала она позади себя. «Я думаю, он мертв».
  
  Грей взвалил винтовку на плечо и взял пистолет у нее из рук. Она не спорила, слишком увлеченная другим делом.
  
  "Бертал"
  
  Собака вышла, пошатываясь, слабая, одна сторона сильно обгорела.
  
  Грей оглянулся на горящую лавку. Как бедному парню удалось выжить? Грей изобразил, где он в последний раз видел собаку: выстрелил в заднюю стену от первой зажигательной бомбы, потерял сознание.
  
  Фиона обняла промокшего зверя.
  
  Собака, должно быть, попала под дождевальную машину.
  
  Она подняла лицо сенбернара, глядя носом в морду. "Хороший пес."
  
  Грей согласился. Он был должен Берталю. «Все, что тебе нужно в Starbucks, приятель», - пообещал он себе под нос.
  
  Конечности Бертала задрожали. Он опустился на корточки, затем на камни. Адреналин, который поддерживал бедное животное, выдавался.
  
  Слева до них доносились повышенные голоса, кричащие по-датски. Брызги струи воды взлетели высоко. Пожарные обошли дальний конец магазина.
  
  Грей не мог больше оставаться.
  
  "Мне надо идти."
  
  Фиона встала. Она посмотрела между Греем и собакой.
  
  «Оставайся с Берталом», - сказал он, отступая на шаг. «Отведи его к врачу».
  
  Взгляд Фионы стал жестким. "И ты просто собираешься уйти"
  
  "Мне жаль." Это был неубедительный ответ на все ужасы: убийство ее бабушки, сожжение их магазина, побег на волосок. Но он не знал, что еще сказать, и у него не было времени объяснять больше.
  
  Он повернулся и направился к задней стене сада.
  
  "Да ладно, пошли, пошли!" Фиона крикнула ему вслед.
  
  Грей перепрыгнул через забор с горящим лицом.
  
  "Ждать!"
  
  Он поспешил по переулку. Он ненавидел бросать heraEU ", но выбора не было. Ей было лучше. В кругу сотрудников службы экстренной помощи она будет защищена, защищена. Туда, куда Грей должен был пойти дальше, было не место для пятнадцатилетнего ребенка. Тем не менее, его лицо продолжало гореть.Глубже он не мог отрицать более эгоистичного побуждения: он просто был рад избавиться от нее, от ответственности.
  
  Независимо от того, что это было сделано.
  
  Он быстро зашагал по переулку. Он заправил пистолет за пояс штанов и выбросил все патроны из винтовки. Закончив, он сунул винтовку за груду бревен. Это было бы слишком бросаться в глаза. Продолжая, он снова натянул свитер. Ему нужно было покинуть свой отель и сменить личность. Смерти здесь будут расследованы. Пришло время позволить личности доктора Сойера умереть.
  
  Но перед этим ему предстояло выполнить еще одно задание.
  
  Он вытащил свой сотовый из заднего кармана и нажал кнопку быстрого набора для центральной команды. Через несколько мгновений его связали с Логаном Грегори, руководителем его оперативной миссии.
  
  «У нас здесь проблема», - сказал Грей.
  
  "Что случилось?"
  
  «Все, что происходит, больше, чем мы изначально думали. Достаточно велико, чтобы перебить». Грей рассказал о своем утре. Последовало долгое молчание.
  
  Логан наконец заговорил, в его голосе прозвучало напряжение. «Тогда будет лучше, если мы прорежем эту миссию, пока у вас не будет больше ресурсов на земле».
  
  «Если я буду ждать подкрепления, будет слишком поздно. Аукцион состоится через несколько часов».
  
  «Ваше прикрытие раскрыто, коммандер Пирс».
  
  «Я не уверен, что это так. Насколько известно директорам, я американский покупатель, который задает слишком много вопросов. Они не будут ничего пробовать открыто. На аукционе будет много людей. , и в доме строгая охрана. Я все еще могу обыскать место и, возможно, выяснить кое-какие подсказки о том, кто или что на самом деле стоит за всем этим. После этого я исчезну и спущусь на землю, пока у меня не появятся новые подсказки ».
  
  Грей тоже хотел заполучить эту Библию, хотя бы для того, чтобы изучить ее.
  
  Логан заговорил. «Я не думаю, что это разумно. Потенциальный риск перевешивает потенциальную выгоду. Особенно в одиночку».
  
  Ответ Грея стал горячим. «Так ублюдки пытаются поджарить мне задницу, а теперь ты хочешь, чтобы я села на нее?»
  
  "Командир".
  
  Пальцы Грея сжали трубку. Логан явно провел слишком много времени, продавая бумаги в Sigma. Для исследовательской миссии Логан подходил как оперативный руководитель ЕС ", но это больше не было заданием по сбору фактов. Оно превращалось в полномасштабную операцию Sigma Force. И если это так, Грей хотел кого-то с реальной поддержкой руководства. его вверх.
  
  «Может быть, нам стоит привлечь директора Кроу», - сказал Грей.
  
  Последовала еще одна долгая пауза. Возможно, он сказал неправильную вещь. Он не хотел оскорбить Логана, перебить его голову, но иногда нужно было просто знать, когда отойти в сторону.
  
  «Боюсь, что в данный момент это невозможно, коммандер Пирс».
  
  "Почему?"
  
  «Директор Кроу в настоящее время находится без связи с внешним миром в Непале».
  
  Грей нахмурился. «В Непале? Что он делает в Непале?»
  
  «Командир, вы его послали».
  
  "Какие?"
  
  Затем Грея осенило.
  
  Звонок поступил неделю назад.
  
  От старого друга.
  
  Мысли Грея ускользнули в прошлое, к его первым дням с Sigma Force. Как и все другие агенты «Сигмы», Грей имел опыт работы в спецназе: пришел в армию в восемнадцать лет, рейнджеры - в двадцать один. Но после того, как Грей предстал перед военным трибуналом за нанесение удара вышестоящему офицеру, он был завербован Sigma Force прямо из Ливенворта. Тем не менее, он был осторожен. Была веская причина, по которой он ударил этого офицера. Некомпетентность этого человека привела к ненужным смертельным случаям в Боснии-ЕС «смертью детей-ЕС», но гнев Грея имел более глубокие корни. Запутался в вопросах с властью, возвращаясь к отцу. И хотя они не были полностью решены, потребовался мудрый человек, чтобы указать Грею путь.
  
  Этим человеком был Анг Гелу.
  
  «Вы говорите, что директор Кроу уехал в Непал из-за моего друга, буддийского монаха?»
  
  «Пейнтер знал, насколько важен для тебя этот человек».
  
  Грей остановился и шагнул в тень.
  
  Он провел четыре месяца, обучаясь у монаха в Непале, параллельно с обучением для Sigma. Фактически, именно через Анг Гелу Грей разработал свой собственный уникальный учебный план в Sigma. Грэй был ускорен, чтобы изучать биологию и физику, двойную степень, но Анг Гелу поднял исследования Грея, обучая его, как искать баланс между всеми вещами. Гармония противоположностей. Даосские инь и янь. Единица и ноль.
  
  Такое понимание в конечном итоге помогло Грею противостоять демонам своего прошлого.
  
  В детстве он всегда застревал между противоположностями. Хотя его мать преподавала в католической средней школе, внося глубокую духовность в жизнь Грея, она также была опытным биологом, набожной ученицей эволюции и разума. Она верила в научный метод так же сильно, как и в свою религию.
  
  А еще был его отец: валлиец, живущий в Техасе, грубый нефтяник, инвалид среднего возраста, которому пришлось взять на себя роль домохозяйки. В результате его жизнь стала управляться чрезмерной компенсацией и гневом.
  
  Яблоко от яблони.
  
  Пока Анг Гелу не указал Грею другой путь.
  
  Путь между противоположностями. Это был не короткий путь. Он простирался как в прошлое, так и в будущее. Грей все еще боролся с этим.
  
  Но Анг Гелу помог Грею сделать первые шаги. Он был в долгу перед монахом. Поэтому, когда неделю назад до Грея дошел призыв о помощи, он не хотел игнорировать его. Анг Гелу сообщил о странных исчезновениях, странных болезнях, и все это происходило в определенном районе недалеко от границы с Китаем.
  
  Монах не знал, к кому обратиться. Его собственное правительство в Непале было слишком сосредоточено на маоистских повстанцах. И Анг Гелу знал, что Грей был вовлечен в туманную цепочку секретных операций. Поэтому он обратился за помощью к Грею. Но уже назначенный на эту текущую миссию, Грей передал дело Пейнтеру Кроу.
  
  Перенести доллар.
  
  «Я всего лишь хотел, чтобы Пейнтер послал младшего оперативника», - недоверчиво проговорил Грей. "Чтобы проверить это. Конечно, были и другие whoaEU" "
  
  Логан перебил его. «Здесь было медленно».
  
  Грей подавил стон. Он знал, что имел в виду Логан. Такое же затишье в глобальных угрозах привело Грея в Данию.
  
  "Так он пошел?"
  
  «Вы знаете директора. Всегда хочет запачкать руки». Логан раздраженно вздохнул. «А теперь возникла проблема. Шторм накрыл общение на несколько дней, но теперь, когда он прояснился, мы все еще не слышали новостей от режиссера. Вместо этого мы слышим слухи по различным каналам. Те же истории, что и твой друг. Болезни, чума, смертельные случаи, даже возможные нападения повстанцев в этом регионе. Только это нарастает ". Грей теперь понял, какое напряжение он слышал в голосе Логана. Казалось, что не только миссия Грея продвигалась вперед.
  
  Когда идет дождь, он льет.
  
  «Я могу отправить тебе монаха», - сказал Логан. «Он и капитан Брайант едут сюда. Монах может быть на земле через десять часов. А пока не стой.»
  
  «Но аукцион будет сверхЕвс» »
  
  «Коммандер Пирс, у вас есть приказ».
  
  Грей заговорил быстро, его голос снова стал напряженным. «Сэр, я уже установил камеры для петель на входах и выходах вокруг аукционного дома. Было бы напрасной тратой игнорировать их».
  
  «Хорошо. Наблюдайте за камерами из безопасного места. Записывайте все. Но не более того. Вы поняли, командир?»
  
  Грей ощетинился, но у Логана были заняты руки. Все из-за одолжения Грею. Так что у него не было причин возражать. «Очень хорошо, сэр».
  
  «Отчет после аукциона», - сказал Логан.
  
  "Да сэр."
  
  Линия отключилась.
  
  Грей продолжил свой путь по закоулкам Копенгагена, настороженно обращая внимание на всех, кто его окружал. Но беспокойство не давало ему покоя.
  
  Для Художника, для Анг Гелу.
  
  Что, черт возьми, происходило в Непале?
  
  4 СВЕТА-ПРИЗРАКА
  
  11:18 ГИМАЛАИ
  
  «И вы уверены, что Анг Гелу убили?» - спросил Пейнтер, оглядываясь.
  
  Ему ответил кивок.
  
  Лиза Каммингс закончила свой рассказ, рассказав, как ее взяли из команды восхождения на Эверест для расследования болезни в монастыре. Она быстро рассказала последовавшие за ней ужасы: безумие, взрывы, снайпер.
  
  Пейнтер мысленно обдумывал ее историю, пока пара углублялась в подземный подвал монастыря. Узкий каменный лабиринт не был рассчитан на человека его размера. Он должен был держаться низко. Тем не менее, макушка его коснулась свисающих пучков засыхающих ветвей можжевельника. Ароматические спреи использовались для изготовления церемониальных мазков для храма над головой, храма, который теперь представлял собой всего лишь одну большую мазную палочку, горящую и дымящуюся в полуденное небо.
  
  Без оружия они сбежали в подвалы, спасаясь от огня. Пейнтер остановился ровно настолько, чтобы вытащить из гардероба тяжелое пончо и пару меховых сапог. В нынешнем наряде он выглядел почти как индеец пекуот, даже если был полукровным. Он не помнил, где была взята его собственная одежда или рюкзаки.
  
  Три дня исчезли из его жизни.
  
  Вместе с десятью фунтами.
  
  Ранее, надевая халат, он заметил выступающие ребра. Даже его плечи казались более костлявыми. Здесь он не полностью избавился от болезни. Тем не менее, по крайней мере, его сила продолжала расти.
  
  Это было необходимо.
  
  Особенно с убийцей все еще на свободе.
  
  Пейнтер время от времени слышал перестрелки, пока они бежали внизу. Снайпер убивал всех, кто бежал из горящего монастыря. Доктор Каммингс описал нападавшего. Только один мужчина. Наверняка были и другие. Были ли они маоистскими повстанцами? Это не имело смысла. Какой цели послужила их бойня?
  
  Пейнтер с фонариком в руке шел впереди.
  
  Доктор Каммингс внимательно следил за ним.
  
  Пейнтер узнал, что она американский врач и участник группы восхождения на Эверест. Он взглянул на нее, оценивая ее. Она была длинноногой, атлетического телосложения, светловолосой блондинкой с хвостиком, щеки ее покраснели от обожженных ветром. Она тоже была в ужасе. Она держалась рядом с ним, подпрыгивая от случайных приглушенных хлопков огненной бури над головой. Тем не менее, она не останавливалась, ни слез, ни жалоб. Казалось, она лишь волей сдерживала шок.
  
  Но как долго?
  
  Ее пальцы дрожали, когда она отодвигала с лица засыхающий букет лимонной травы. Они пошли дальше. По мере того, как они углублялись в корневой погреб, воздух наполнялся ароматом всех веточек: розмарина, полыни, горного рододендрона, хенпы. Все готово для изготовления различных ароматических палочек.
  
  Лама Хемсар, глава монастыря, научил Пейнтера назначению сотен трав: очищать, укреплять божественную энергию, рассеивать дурные мысли, даже лечить астму и простуду. Но прямо сейчас Пейнтер хотел вспомнить только, как добраться до задней двери подвала. Подвал соединил все постройки монастыря. Монахи использовали подвалы во время сильного снегопада зимой, чтобы переходить под землю от строения к строению.
  
  В том числе добраться до сарая на окраине территории. Он стоял подальше от огня и вне поля зрения.
  
  Если они смогут добраться до него, бегите в нижнюю деревню.
  
  Ему нужно было связаться с командой Sigma.
  
  По мере того, как его разум кружился от возможностей, проходил вместе с ним.
  
  Пейнтер оперся рукой о стену подвала, чтобы не упасть.
  
  Испытывающий головокружение.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросил доктор, подходя к его плечу.
  
  Он сделал несколько вдохов и кивнул. С тех пор, как он проснулся, приступы дезориентации продолжали мучить его. Но они случались реже, или это было желаемое за действительное?
  
  "Что на самом деле произошло там наверху?" - спросил доктор. Она освободила его от penlightaEU, «это на самом деле ее, из ее медицинского набора», и направила ему в глаза.
  
  «Я не знаю, я не уверен, но мы должны продолжать двигаться».
  
  Пейнтер попытался оттолкнуться от стены, но она прижала ладонь к его груди, продолжая изучать его глаза. «У тебя заметный нистагм», - прошептала она и опустила фонарик, наморщив лоб.
  
  "Какие?"
  
  Она передала ему флягу с холодной водой и жестом пригласила его сесть на обернутый тюк сена. Он не спорил. Тюк был твердым, как цемент.
  
  «У вас в глазах признаки горизонтального нистагма, подергивание зрачков. Вы получили удар по голове?»
  
  "Я так не думаю. Это серьезно?"
  
  «Трудно сказать. Это может быть результатом повреждения глаза или мозга. Инсульт, рассеянный склероз, удар по голове. Из-за головокружения я бы сказал, что у вас есть какое-то оскорбление вестибулярного аппарата. во внутреннем ухе. Может быть, в центральной нервной системе. Скорее всего, это не навсегда ». Этот последний пробормотал самым сбивающим с толку голосом.
  
  "Что вы имеете в виду, скорее всего, доктор Каммингс?"
  
  «Зовите меня Лиза», - сказала она, как бы пытаясь отвлечь внимание.
  
  «Хорошо. Лиза. Так это может быть навсегда?»
  
  Она отвела взгляд. «Мне нужно больше тестов. Больше информации», - сказала она. «Может быть, ты мог бы начать с рассказа мне, как все это произошло».
  
  Он сделал глоток. Он хотел бы, чтобы он мог. Когда он попытался вспомнить, за его глазами поселилась боль. Последние дни были туманными.
  
  «Я останавливался в одной из отдаленных деревень. Среди ночи в горах загорелись странные огни. Я не видел фейерверков. К тому времени, когда я проснулся, они утихли. Утром все в деревне жаловались на головные боли, тошноту. В том числе и я. Я спросил одного из старейшин об огнях. Он сказал, что они будут появляться время от времени, возвращаясь из поколения в поколение. Призрачные огни. Приписал это злым духам глубин горы ".
  
  "Нечисть?"
  
  "Он указал туда, где были видны огни. В отдаленном районе гор, в районе глубоких ущелий, ледяных водопадов, простирающихся до границы с Китаем. Трудно пройти. Монастырь расположен на склоне горы с видом на горы. эта нейтральная зона ".
  
  «Значит, монастырь был ближе к огню?»
  
  Пейнтер кивнул. «Все овцы умерли в течение суток. Некоторые упали на месте. Другие снова и снова бились головами о валуны. Я вернулся на следующий день, страдая от боли и рвоты. Лама Хемсар дал мне немного чая. Это последний вещь, которую я помню ". Он сделал еще один глоток из фляги и вздохнул. «Это было три дня назад. Я проснулся. Заперт в комнате. Мне пришлось выбить себе путь».
  
  «Тебе повезло», - сказала женщина, забирая фляжку.
  
  "Как это?"
  
  Она скрестила руки, крепко, защищая. «Удачно оказаться вдали от монастыря. Похоже, что близость к свету коррелирует с серьезностью симптомов». Она взглянула вверх и в сторону, как будто пытаясь увидеть сквозь стены здесь внизу. «Может быть, это была какая-то форма радиации. Разве вы не говорили, что китайская граница недалеко? Может, это было какое-то ядерное испытание».
  
  Пейнтер задавался вопросом о том же самом несколько дней назад.
  
  "Почему ты качаешь головой?" - спросила Лиза.
  
  Пейнтер не осознавал, что это так. Он поднес ладонь ко лбу.
  
  Лиза нахмурилась. «Вы никогда не говорили, что делаете здесь, мистер Кроу».
  
  «Зовите меня Художником». Он криво улыбнулся ей.
  
  Она не впечатлилась.
  
  Он раздумывал, сколько еще сказать. В данных обстоятельствах честность казалась наиболее разумной. Или, по крайней мере, настолько честным, насколько мог быть.
  
  «Я работаю на правительство, подразделение под названием DARPA. WeaEU» »
  
  Она оборвала его щелчком пальцев, все еще скрестив руки. «Я знаком с DARPA. Подразделение американских вооруженных сил по исследованиям и разработкам. Однажды у меня был грант на исследования. Что их здесь интересует?»
  
  «Что ж, похоже, вы были не единственным, кого нанял Анг Гелу. Он связался с нашей организацией неделю назад. Чтобы расследовать слухи о странных болезнях здесь. Я только что изучал местность, определяя, каких экспертов пригласить в эту зону. «врачи, геологи, военные АЭС», когда налетели штормы. Я не планировал, что меня отсечут так долго ».
  
  "Вы могли что-то исключить?"
  
  «Из первых интервью я был обеспокоен тем, что, возможно, маоистские повстанцы в этом районе завладели некоторыми ядерными отходами, подготовив какую-то грязную бомбу. В соответствии с тем, о чем вы предполагали с китайцами. формы радиации, пока я ждал шторма. Ничего необычного не зарегистрировано ».
  
  Лиза уставилась на него, словно изучая странного жука.
  
  «Если бы мы могли доставить вас в лабораторию, - сказала она клинически, - мы могли бы найти некоторые ответы».
  
  Так что она не считала его столько жуком, сколько морской свинкой.
  
  По крайней мере, он продвигался вверх по эволюционной шкале.
  
  «Сначала мы должны выжить», - сказал Пейнтер, возвращая ее к реальности.
  
  Она взглянула на потолок подвала. Давненько они не слышали выстрелов. «Может, они подумают, что все мертвы. Если мы просто останемся здесь, ЕС» »
  
  Пейнтер оттолкнул тюк и встал. «Судя по вашему описанию, атака здесь была методичной. Она была спланирована заранее. Они узнают об этих туннелях.
  
  Лиза кивнула. «Тогда мы продолжим».
  
  «И прояснись. Мы можем это сделать», - заверил он ее. Он приложил руку к стене, чтобы не упасть. «Мы можем это сделать», - повторил он, на этот раз больше для себя, чем для нее.
  
  Они отправились.
  
  Сделав несколько шагов, Пейнтер почувствовал себя увереннее.
  
  Хороший.
  
  Выход не мог быть намного дальше.
  
  Словно подтверждая это, по коридору шептал ветерок, с сухим цоканьем перемешивая свисающие пучки трав. Пейнтер почувствовал холод на лице. Это заморозило его на месте. Охотничий инстинкт сдержал «полусецподготовку, полукровное наследие». Он протянул руку позади себя и схватил Лизу за локоть, заставляя ее замолчать.
  
  Он выключил фонарик.
  
  Впереди что-то тяжелое ударилось об пол, звук эхом разнесся по коридору. Сапоги. Хлопнула дверь. Ветер утих.
  
  Они больше не были одни.
  
  Убийца притаился в подвале. Он знал, что здесь есть другие. Как много? Он взвалил винтовку на плечо и вытащил пистолет Heckler & Koch MK23. Он уже разделся до шерстяных перчаток без пальцев. Он стоял на своем посту, прислушиваясь.
  
  Малейшая потасовка и царапанье.
  
  Отступление.
  
  По крайней мере, два, может, три.
  
  Подняв руку, он закрыл люк, ведущий в сарай наверху. Холодный ветерок утих с последним шепотом, когда тьма окутала его. Он снял очки ночного видения и включил ультрафиолетовую лампу, прикрепленную к его плечу. Проход впереди светился серебристо-зелеными оттенками.
  
  Неподалеку стена полок была заставлена ​​консервами и рядами запечатанных воском банок с янтарным медом. Он проскользнул мимо, двигаясь медленно, бесшумно. Торопиться было незачем. Единственные другие выходы привели к огненным руинам. Он застрелил этих монахов с достаточным разумом в их запутанных головах, чтобы спастись от огня.
  
  Убийства из милосердия, все они.
  
  Как он слишком хорошо знал.
  
  В колокол звонили слишком громко.
  
  Это был несчастный случай. Один из многих за последнее время.
  
  В течение последнего месяца он чувствовал волнение среди других в Granitschloft. Еще до аварии. Что-то взбудоражило замок, ощущалось даже во внутренних районах, где он поселился в своем уединенном доме. Он проигнорировал это. Почему это должно быть его заботой?
  
  Потом авария, и это стало его проблемой.
  
  Чтобы исправить свою ошибку.
  
  Это был его долг как одного из последних выживших Sonnekonige. Таков был упадок Рыцарей СунаЕУ «как по численности, так и по статусу, ослабленных и изгнанных, анахроничных и смущающих. Вскоре последние из них исчезнут.
  
  И так же хорошо.
  
  Но, по крайней мере, сегодня этот долг почти завершен. Он сможет вернуться в свою лачугу после того, как очистит этот погреб. В трагедии в монастыре возложат ответственность за повстанцев-маоистов. Кто еще, кроме безбожных маоистов, нападет на стратегически неважный монастырь?
  
  Чтобы обеспечить этот обман, даже его боеприпасы соответствовали боеприпасам.
  
  Включая его пистолет.
  
  С оружием наготове он подошел к ряду открытых дубовых бочек. Зерно, рожь, мука, даже сушеные яблоки. Он шагал осторожно, опасаясь любой засады. Монахи могли быть повреждены разумом, но даже сумасшедшие могли проявлять хитрость, когда их загоняли в угол.
  
  Впереди проход с неровностями уходил налево. Он обнял правую стену. Он остановился, чтобы послушать, насторожив уши на случай любой схватки. Он поднял очки ночного видения.
  
  Темно.
  
  Он опустил прицел на глаза, и коридор, окаймленный зеленью, тянулся впереди. Он будет видеть любых скрытней раньше, чем они его заметят. Выхода не было. Им придется обойти его, чтобы добраться до единственного безопасного выхода.
  
  Он выскользнул из-за угла.
  
  Низкий тюк сена покачивался поперек прохода, словно его в спешке отбросило в сторону. Он осмотрел участок подвала впереди. Еще бочки. На крыше свисали пучки засыхающих веток.
  
  Никакого движения. Без звука.
  
  Он протянул ногу через блокирующий тюк и шагнул в противоположную сторону.
  
  Под каблуком его ботинка треснула ломкая ветка можжевельника.
  
  Его глаза опустились. Весь пол был покрыт ветками.
  
  Ловушка.
  
  "Теперь!"
  
  Он взглянул вверх, когда мир впереди вспыхнул ярким сиянием. Усиленные чувствительностью очков взорвавшиеся сверхновые звезды обожгли его затылок, ослепив его.
  
  Камера вспыхивает.
  
  Он инстинктивно выстрелил.
  
  В тесном подвале раздались оглушительные взрывы.
  
  Должно быть, они засиделись в темноте, прислушиваясь, пока он не наступил на потрескивающую ветку, выдавая свою близость, а затем устроил на него засаду. Он отступил на шаг, наполовину споткнувшись о тюк сена.
  
  Падая назад, его следующий выстрел прозвучал высоко.
  
  Ошибка.
  
  Воспользовавшись этим, кто-то налетел на него. Низкий. Ударив его по ногам и опрокинув тюк. Его спина ударилась о каменный пол. Что-то вонзилось в его бедро. Он встал на колени, заслушав хрюканье атакующего сверху.
  
  "Идти!" - крикнул нападавший, зажимая пистолетную руку. "Убирайся!"
  
  Его нападавший говорил по-английски. Не монах.
  
  Вторая фигура прыгнула мимо их тел, казавшись темной, когда его видение начало возвращаться. Он услышал шаги, отступающие к люку сарая.
  
  «Шейфи, - выругался он.
  
  Он развернул свое тело, отбросив человека от себя, как тряпичную куклу. Sonnekonige не были похожи на других мужчин. Нападавший ударился о стену, отскочил и попытался прыгнуть за другим беглецом. Но зрение быстро вернулось, освещенное удаляющимся светом. В ярости он схватил нападающего за лодыжку и потащил назад.
  
  Мужчина ударил его другой ногой, поймав его локтем.
  
  Рыча, он вонзился большим пальцем в нежный нерв позади ахиллова сухожилия. Мужчина вскрикнул. Он знал, насколько болезненным может быть это ущемление. Как будто сломали лодыжку. Он поднял мужчину за ногу.
  
  Когда он выпрямился, мир закружился. Вся сила внезапно вылетела из него, как если бы он был лопнувшимся воздушным шаром. Его верхняя часть бедра горела. Где его ранили. Он смотрел вниз. Не зарезан. Шприц все еще торчал из его бедра, зажатый до самого конца.
  
  Наркотики.
  
  Его нападающий изогнулся и сломал ослабевшую хватку, перекатился и пополз прочь.
  
  Он не мог позволить этому человеку сбежать.
  
  Он поднял пистолет EU, «тяжелый, как наковальня, nowaEU», и выстрелил ему вслед. Выстрел рикошетом отлетел от пола. Быстро ослабев, он произвел второй выстрел, но человек уже скрылся из виду.
  
  Он слышал, как нападавший убегает.
  
  С тяжелыми конечностями он упал на колени. Его сердце колотилось в груди. Сердце вдвое больше среднего. Но нормально для Sonnekonig.
  
  Он сделал несколько глубоких вдохов, пока его метаболизм наладился.
  
  Sonnekonige не были похожи на других мужчин.
  
  Он медленно поднялся на ноги. Он должен был закончить. Вот почему он родился. Служить.
  
  Пейнтер захлопнул люк.
  
  «Помогите мне с этим», - сказал он, хромая в сторону. Боль покалывала его ногу. Он указал на стопку ящиков. «Сложите их на люк».
  
  Он стащил с самого верхнего ящика. Слишком тяжелый, чтобы нести, он рухнул на пол с лязгом металла. Он потащил его к двери. Он не знал, что было внутри ящиков, только то, что они были тяжелыми, чертовски тяжелыми.
  
  Он схватил ящик над люком.
  
  Лиза боролась с секундой. Он присоединился к ней, схватив третью.
  
  Вместе они подтащили груз к двери.
  
  «Еще один», - сказал Пейнтер.
  
  Лиза уставилась на груду ящиков у двери. «Никто не проходит через это».
  
  «Еще один», - настаивал Пейнтер, тяжело дыша и морщась. "Поверьте мне."
  
  Последнего они притащили вместе. Им обоим потребовалось поднять его поверх других, уже сложенных на люке.
  
  «Наркотики будут держать его подальше от холода в течение нескольких часов», - сказала Лиза.
  
  Ей ответил единственный выстрел. Ружье пробило заряженный люк и просверлило один из стропил сарая.
  
  «Думаю, мне понадобится второе мнение», - сказал Пейнтер, уводя ее прочь.
  
  «Вы ввели в него все успокаивающее мидазолам?»
  
  "Ах, да."
  
  "Тогда какaEU"? "
  
  «Я не знаю. А сейчас мне все равно».
  
  Пейнтер повел ее к открытой двери сарая. После поиска других боевиков они убежали на улицу. Слева мир представлял собой огненные дымные руины. Пылающие угли кружились в опускающемся небе.
  
  Облака цвета гранита закрывали вершину над головой.
  
  «Таски был прав», - пробормотала Лиза, натягивая капюшон своей куртки.
  
  "Кто?"
  
  «Гид-шерп. Он предупреждал, что сегодня ударит еще один шторм».
  
  Пейнтер проследил за пламенем, устремившимся к облакам. Тяжелые белые снежинки начали просыпаться вниз, смешиваясь с черным дождем светящегося пепла. Огонь и лед. Это был подходящий памятник дюжине монахов, проживавших в этом монастыре.
  
  Когда Пейнтер вспомнил о благородных мужчинах, поселившихся здесь, в нем разгорелся темный гнев. Кто будет убивать монахов с такой силой?
  
  У него не было ответа на вопрос, кто, но он знал почему.
  
  Здесь болезнь.
  
  Что-то пошло не такaEU ", и теперь кто-то пытался это скрыть.
  
  Взрыв отрезал от дальнейших размышлений. Пламя и дым вырвались из двери сарая. Одна из крышек ящика выплыла во двор.
  
  Пейнтер схватил Лизу за руку.
  
  "Он только что взорвал себя?" - спросила Лиза, ошеломленно глядя на сарай.
  
  «Нет. Просто люк. Давай. Огонь задержит его лишь на время».
  
  Пейнтер шел впереди по покрытой ледяной коркой земле, избегая замороженных туш коз и овец. Они выбрались из ворот загона.
  
  Снег становился тяжелее. Смешанное благословение. На Пейнтере были только толстый шерстяной халат и меховые сапоги. Не большая шумоизоляция от метели. Но свежий снегопад поможет скрыть их путь и скроет видимость.
  
  Он направился к тропе, которая шла вдоль отвесной скалы и спускалась в нижнюю деревню, деревню, которую он посетил несколько дней назад.
  
  "Смотреть!" - сказала Лиза.
  
  Внизу столб дыма поднимался в небо, уменьшенная версия того, что у них за спиной.
  
  «Село» Художник сжал кулак.
  
  Значит, ликвидировали не только монастырь. Несколько хижин внизу тоже подверглись бомбардировке. Нападавшие не оставили свидетелей.
  
  Пейнтер отстранился от тропы, ведущей к обрыву. Это было слишком открыто.
  
  За тропой наверняка будут наблюдать, и другие могут все еще быть внизу.
  
  Он отступил к огненным руинам монастыря.
  
  "Куда мы поедем?" - спросила Лиза.
  
  Пейнтер указал на пламя. "Ничейная земля."
  
  "Но разве это не гдеaEU"? "
  
  «Где в последний раз видели огни», - подтвердил он. «Но расколотая земля - ​​это также место, где можно потеряться. Чтобы найти укрытие. Укрыться и выдержать шторм. Мы будем ждать, пока другие придут исследовать огонь и дым».
  
  Пейнтер уставился на толстую черную колонну. Он должен быть виден на многие мили. Дымовой сигнал, который когда-то использовали его предки-индейцы. Но был ли кто-нибудь, кто это видел? Его взгляд переместился выше, к облакам. Он попытался пробить укрытие в открытое небо. Он молился, чтобы кто-нибудь осознал опасность.
  
  До тех пор.
  
  У него был только один выбор.
  
  "Пойдем."
  
  1:25 утра ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  Монк пересек темную площадь Капитолия с Кэт рядом с ним. Они маршировали вместе быстрым шагом, не столько в симпатии, сколько в раздражении.
  
  «Я бы предпочла подождать», - сказала Кэт. «Еще слишком рано. Что-нибудь может случиться».
  
  Монк чувствовал запах жасмина от нее. Они поспешно приняли душ вместе после звонка Логана Грегори, лаская друг друга в паре, переплелись во время полоскания - последняя близость. Но потом, когда они по отдельности протирали полотенцем и одевались, практичность стала вторгаться в каждое нажатие на молнию и застегивание пуговицы. Наступила реальность, охладив их страсть так же, как и ночной холод.
  
  Монк взглянул на нее.
  
  На Кэт были темно-синие брюки, белая блузка и ветровка, украшенная символом ВМС США. Как всегда, профессиональная, такая же отполированная, как ее черные кожаные туфли. А Монк, в свою очередь, был одет в черные Reeboks, темные джинсы и водолазку овсяного цвета, увенчанную бейсболкой Chicago Cubs.
  
  «Пока я не буду знать наверняка, - продолжила Кэт, - я бы предпочла, чтобы мы умолчали о беременности».
  
  «Что ты имеешь в виду, пока я не буду знать наверняка? Пока ты не будешь уверен, что хочешь ребенка? Пока ты не будешь уверен насчет нас?»
  
  Они спорили всю дорогу из квартиры Кэт на окраине Логан Серкл, бывшей викторианской гостиницы, которая была преобразована в квартиры, в нескольких минутах ходьбы от Капитолия. Этой ночью короткая прогулка казалась бесконечной.
  
  "Монах"
  
  Он остановился. Он протянул ей руку, затем опустил ее. Тем не менее, она тоже остановилась.
  
  Он смотрел ей прямо в глаза. «Скажи мне, Кэт».
  
  «Я хочу убедиться, что беременность, которую я не знаю, прилипнет. Пока я не продвинусь дальше, прежде чем рассказывать кому-либо». Ее глаза блестели в лунном свете, почти слезы.
  
  «Детка, вот почему мы должны сообщить всем». Он подошел ближе. Он положил руку ей на живот. «Чтобы защитить то, что здесь растет».
  
  Она отвернулась, его рука теперь лежала на ее пояснице. «И тогда, может быть, ты был прав. Моя карьера, может быть, сейчас не подходящее время».
  
  Монк вздохнул. «Если бы все дети рождались только в нужное время, мир был бы намного более пустым».
  
  «Монах, ты нечестен. Это не твоя карьера».
  
  «Как, черт возьми, это не так. Вы же не думаете, что ребенок не собирается менять мою жизнь, мой выбор отсюда? Это меняет все».
  
  «Совершенно верно. Это то, что меня пугает больше всего». Она оперлась на его ладонь. Он обнял ее.
  
  «Мы преодолеем это вместе», - прошептал он. "Я обещаю."
  
  «Я все равно лучше помолчу хотя бы еще несколько дней. Я еще даже не была у врача. Может быть, тест на беременность неправильный».
  
  "Сколько тестов вы прошли?"
  
  Она прислонилась к нему.
  
  "Хорошо?"
  
  «Пять», - прошептала она.
  
  "Пять?" Ему не удалось сдержать веселье в голосе.
  
  Она чуть не ударила его по ребрам. Больно. «Не смейся надо мной». Он услышал улыбку в ее голосе.
  
  Он крепче обнял ее. «Хорошо. Пока это будет нашим секретом».
  
  Она повернулась в его объятиях и поцеловала его, не глубоко, не страстно, а просто в знак благодарности. Они разошлись, но их пальцы остались переплетены, пока они шли через торговый центр.
  
  Впереди ярко освещенный их пункт назначения: Смитсоновский замок. Его красные песчаниковые стены, башни и шпили сияли в темноте, анахроничный ориентир для упорядоченного города, окружающего его. В то время как в главном здании размещался информационный центр Смитсоновского института, старое заброшенное бомбоубежище внизу было преобразовано в центральное командование Sigma, похоронив тайные силы военных ученых DARPA в самом сердце множества музеев и исследовательских центров Смитсоновского института.
  
  Пальцы Кэт выскользнули из его пальцев, когда они приблизились к территории замка.
  
  Монк внимательно посмотрел на нее, его все еще не покидало беспокойство.
  
  Несмотря на их согласие, он чувствовал, что за ее поведением скрывается ядро ​​неуверенности. Было ли это больше, чем просто ребенок?
  
  Пока я не знаю наверняка.
  
  Уверен в чем?
  
  Беспокойство преследовало Монка всю дорогу до подземных офисов командования Сигмы. Но нижеприведенный отчет с Логаном Грегори, временным директором Sigma, добавил целую серию опасений.
  
  «Штормовой покров все еще накрывает регион, электрические бури бушуют по всему Бенгальскому заливу», - объяснил Логан, сидя за рабочим столом. Вдоль стены стояла группа компьютерных ЖК-экранов. Данные прокручивались по двум из них. Один показал прямую трансляцию с метеорологического спутника над Азией.
  
  Монк передал Кэт фотографию одного из спутниковых проходов.
  
  «Надеюсь, мы услышим еще кое-что до восхода солнца», - продолжил Логан. «Анг Гелу улетел на рассвете в Непал, чтобы на вертолете доставить медицинский персонал в монастырь. Они пытались взлететь во время перерыва между штормами. Еще рано. Только полдень. Так что, надеюсь, скоро у нас будет дополнительная информация».
  
  Монк переглянулся с Кэт. Они были проинформированы о расследовании директора. Пейнтер Кроу не общался три дня. Судя по изможденному взгляду Логана Грегори, мужчина все время не спал. На нем был свой обычный синий костюм, но он был слегка помят в локтях и коленях, практически растрепанный для заместителя командира Сигмы. Его соломенные светлые волосы и загорелое телосложение всегда придавали ему вид юности, но в эту ночь признаки его сорока с лишним лет исчезли: опухшие глаза, бледная бледность и пара морщин между его глазами глубиной, как Гранд-Каньон.
  
  "А что насчет Грея?" - спросила Кэт.
  
  Логан выпрямил папку, твердо постучав по столу, как будто это решило предыдущий вопрос. Как никогда эффективно, он переместил вторую папку на передний план и открыл ее. «Час назад было совершено покушение на командира Пирса».
  
  "Какие?" Монк немного неожиданно наклонился вперед. "Тогда что со всеми прогнозами погоды?"
  
  «Успокойся. Он в безопасности и ждет поддержки». Логан рассказал о событиях в Копенгагене, включая выживание Грея. «Монах, я устроил, чтобы ты присоединился к командиру Пирсу. В Даллесе ждет реактивный самолет, который должен прибыть через девяносто две минуты».
  
  Монаху пришлось отдать должное этому человеку. Он даже не посмотрел на часы.
  
  «Капитан Брайант», - продолжил Логан, обращаясь к Кэт. «А пока я хотел бы оставить вас здесь, пока мы будем следить за ситуацией в Непале. У меня есть звонки в наше посольство в Катманду. Я могу использовать ваш опыт общения с интеллектом, как внутренними, так и иностранными».
  
  "Конечно, сэр."
  
  Монк внезапно обрадовался, что Кэт поднялась по служебной лестнице в разведке. Она будет правой рукой Логана во время этого кризиса. Он предпочел бы, чтобы она была здесь, в безопасном месте под Смитсоновским замком, чем в поле. Было бы одним поводом для беспокойства меньше.
  
  Он обнаружил, что Кэт смотрит на него. В ее глазах был гнев, словно она могла читать его мысли. Его лицо оставалось неподвижным и неподвижным.
  
  Логан встал. «Тогда я позволю вам обоим расположиться». Он открыл дверь своего кабинета, эффективно отпуская их.
  
  Едва дверь за ними закрылась, Кэт с силой схватила его за руку выше локтя. "Вы собираетесь в Данию?"
  
  "Да так?"
  
  "Что о ?" Она затащила его в женский туалет. В такой поздний час он был пуст. "А что насчет ребенка?"
  
  "Я не понимаю. Что значит АЭУ"? "
  
  "Что, если с тобой что-то случится?"
  
  Он моргнул, глядя на нее. "Ничего не случится."
  
  Она подняла его другую руку, обнажив протез. «Ты не несокрушимый».
  
  Он опустил руку, наполовину спрятав ее за спину. Его лицо вспыхнуло. «Это операция по присмотру за детьми. Я поддержу Грея, пока он закончит там свою работу. Я имею в виду, что даже Рэйчел приедет в город. Скорее всего, я буду их кровавым сопровождающим. Тогда мы будем первым рейсом вернуться сюда».
  
  «Если это так чертовски неважно, отпусти кого-нибудь еще. Я могу сказать Логану, что здесь мне нужна твоя помощь».
  
  «Как будто он в это поверит».
  
  "Монах"
  
  «Я ухожу, Кэт. Ты тот, кто хочет молчать о беременности. Я хочу сказать об этом всему миру. В любом случае, у нас есть свои обязанности. У тебя свои. У меня свои. И верю. меня, я не буду безрассудным ". Он положил руку ей на живот. «Я буду защищать свою задницу за всех нас троих».
  
  Она накрыла его руку своей и вздохнула. «Ну, это довольно хорошая задница».
  
  Он улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ, но он также увидел усталость и беспокойство в ее глазах. На это у него был только один ответ.
  
  Он наклонился, соприкасаясь губами, и прошептал между ними. "Я обещаю."
  
  "Что обещать?" - спросила она, слегка отстраняясь.
  
  «Все», - ответил он и глубоко поцеловал ее.
  
  Он имел в виду это.
  
  «Ты можешь сказать Грею», - сказала она, когда они наконец разорвали объятия. «Пока ты клянешься его хранить в секрете».
  
  "Действительно?" Его глаза просветлели, затем подозрительно сузились. "Почему?"
  
  Она обошла его по направлению к зеркалу, но не раньше, чем хлопнула его по спине. «Я хочу, чтобы он тоже смотрел на твою задницу».
  
  «Хорошо. Но я не думаю, что он так качается».
  
  Она покачала головой и посмотрела на свое лицо в зеркало. "Что я буду с тобой делать?"
  
  Он подошел к ней сзади и обнял ее за талию. «Что ж, по словам мистера Грегори, у меня есть девяносто две минуты».
  
  12:15 ГИМАЛАИ
  
  Лиза бросилась за Пейнтером.
  
  Обладая навыками горного козла, он направился вниз по крутому склону, усыпанному валунами и коварному из замерзшего сланца. На них густо падал снег, движущееся вздымающееся облако, которое уменьшало видимость до нескольких футов, создавая странные серые сумерки. Но, по крайней мере, они избежали сильнейших ледяных порывов. Глубокая выемка, которую они проработали, противоречила направлению ветра.
  
  Тем не менее, когда температура резко упала, избежать холода было невозможно. Даже в штормовой куртке и перчатках она дрожала. Хотя они ехали меньше часа, жар горящего монастыря оставался далеким воспоминанием. Дюймы обнаженной кожи на ее лице казались обгоревшими и истертыми.
  
  Пейнтеру приходилось жить хуже. Он надел толстые штаны и шерстяные рукавицы, снял с одного из мертвых монахов. Но у него не было изоляционного капюшона, только шарф, повязанный на нижней половине лица. Его дыхание вылетело в холодный воздух.
  
  Им пришлось искать убежище.
  
  И так далее.
  
  Пейнтер протянул ей руку, когда она скользнула задницей по особенно крутому склону и встала на его сторону. Они достигли нижней части отметки. Он уходил под углом, обрамленный отвесными стенами.
  
  Свежий снег здесь уже скопился на фут глубиной.
  
  Без снегоступов треккинг был бы тяжелым.
  
  Словно читая ее беспокойство, Пейнтер указал на одну сторону узкого пореза. Выступающий навес обеспечивает защиту от непогоды. Они двинулись к нему, продираясь через сугробы.
  
  Как только они достигли свеса, стало легче.
  
  Она оглянулась. Их шаги уже засыпались новым снегом. Через несколько минут они уйдут. Хотя это определенно помогало скрыть их путь от следопытов, это все же нервировало ее. Как будто стерлось само их существование.
  
  Она обернулась. "Ты хоть представляешь, куда мы идем?" спросила она. Она обнаружила, что шепчет aEU «не столько из страха выдать свою позицию, сколько из страха в покрывающей тишине бури.
  
  «Едва ли», - сказал Пейнтер. «Эти пограничные земли - неизведанная территория. Многие из них никогда не ступали на землю». Он махнул рукой. «Когда я впервые приехал сюда, я изучил несколько снимков, сделанных со спутников. Но практического применения они не имеют. Земля слишком изрезана. Делает съемку трудной».
  
  Они молча продолжили еще несколько шагов.
  
  Затем Пейнтер снова взглянул на нее. «Вы знали, что еще в 1999 году здесь обнаружили Шангри-Ла?»
  
  Лиза изучала его. Она не могла сказать, улыбался ли он за шарфом, пытаясь развеять ее страх. "Шангри-Ла как в" Затерянном горизонте "? Она вспомнила фильм и книгу. Затерянный утопический рай, застывший во времени в Гималаях.
  
  Обернувшись, он поплелся дальше и объяснил. «Два исследователя National Geographic обнаружили чудовищно глубокое ущелье в Гималаях в нескольких сотнях миль к югу отсюда, спрятанное под горным отрогом, место, которое не отображалось на спутниковых картах. На дне лежал субтропический рай. сосны, луга, полные рододендронов, ручьи, окруженные болиголовом и елями. Дикий ландшафт сада, изобилующий жизнью, со всех сторон окруженный льдом и снегом ».
  
  "Шангри-Ла?"
  
  Он пожал плечами. «Просто показывает, что наука и спутники не всегда открывают то, что мир хочет скрыть».
  
  Теперь его зубы стучали. Даже разговор из-за пустого дыхания и жара. Им нужно было найти свою собственную Шангри-Ла.
  
  Они продолжали молча. Снег стал гуще.
  
  Еще через десять минут выемка срезалась в сторону, образовав тугое обратное движение. Дойдя до угла, защитный навес исчез.
  
  Они остановились и смотрели в отчаянии.
  
  Паз отсюда круто прорезался, расширяясь и раскрываясь. Перед ними упала снежная пелена, заполнившая мир. Сквозь редкие порывы ветра появлялись проблески глубокой долины.
  
  Это не была Шангри-Ла.
  
  Впереди тянулась обледенелая, засыпанная снегом череда зазубренных утесов, слишком крутых, чтобы пройти без веревок. Ручей струился сквозь обрывистые ландшафты серией высоких водопадов, замороженных до чистого льда, замороженных во времени.
  
  Дальше, покрытое снегом и ледяным туманом, лежало глубокое ущелье, казавшееся отсюда бездонным. Конец света.
  
  «Мы найдем способ спуститься», - пробормотал Пейнтер.
  
  Он снова направился к зубам бури. Снег быстро поднялся выше лодыжек, затем до середины икры. Пейнтер проложил ей дорогу.
  
  «Подожди», - сказала она. Она знала, что долго он не протянет. Он зашел так далеко, но они не были готовы пойти дальше. "Сюда."
  
  Она повела его к стене утеса. С подветренной стороны было несколько укрыто.
  
  «WhereaEU?» - попытался спросить он, но его слова вылетели зубами.
  
  Она просто указала на то место, где замерзший ручей пробивался мимо утеса над головой. Шерпа Таски обучил их навыкам выживания здесь. Один из его самых строгих уроков. В поисках убежища.
  
  Она знала наизусть пять лучших мест для поисков.
  
  Лиза подошла к тому месту, где ледяной водопад достиг их уровня. Следуя инструкциям, она обыскала место, где черная скала встречается с бело-голубым льдом. По словам их гида, летнее таяние снега превратило гималайские водопады в бурлящие потоки, способные вырезать в скале глубокие карманы. А к концу лета поток воды отступил и замерз, часто оставляя за собой пустое пространство.
  
  Она с облегчением увидела, что этот водопад не был исключением.
  
  Она направила благодарственную молитву Таски и всем его предкам.
  
  Локтем она раздробила корку изморози и расширила черную щель между льдом и стеной. За ней открылась небольшая пещера.
  
  Пейнтер присоединился к ней. «Дай мне убедиться, что это безопасно».
  
  Повернувшись на бок, он протиснулся через «EU» и исчез. Мгновение спустя маленький свет расцвел, освещая водопад.
  
  Лиза заглянула в щель.
  
  Пейнтер стоял в паре шагов от него с фонариком в руке. Он обвел лучом маленькую нишу. «Выглядит безопасно. Мы сможем пережить здесь шторм в течение некоторого времени».
  
  Лиза протолкнулась, чтобы присоединиться к нему. От ветра и снега уже стало теплее.
  
  Пейнтер выключил фонарик. В источнике света действительно не было необходимости. Ледяная стена, казалось, собирала дневной свет, пропускаемый штормом, и усиливала его. Замерзший водопад искрился и светился.
  
  Пейнтер повернулся к ней, его глаза были исключительно голубыми, как светящийся лед. Она искала на его лице признаки обморожения. Ссадина от ветра придавала его коже глубокий румяный оттенок. Она узнала его коренное американское происхождение в плоскости его лица. Поразителен его голубыми глазами.
  
  «Спасибо», - сказал Пейнтер. «Возможно, вы только что спасли нам жизнь».
  
  Она пожала плечами, глядя в сторону. «Я был в долгу перед тобой».
  
  Тем не менее, несмотря на ее пренебрежительные слова, часть ее согрелась от его признательности «ЕС» больше, чем она ожидала.
  
  «Как ты узнал, как найти aEU?» Последние слова Пейнтера были потеряны из-за сильного чихания.
  
  Лиза вытащила плечами из своего рюкзака. «Хватит вопросов. Нам обоим нужно разогреться».
  
  Она открыла свой медицинский рюкзак и вытащила изолирующее одеяло MPI. Несмотря на обманчивую тонкость, ткань Astrolar сохраняла девяносто процентов излучаемого телом тепла. И она рассчитывала не только на тепло тела.
  
  Она вытащила компактный каталитический обогреватель, жизненно важное снаряжение в альпинизме.
  
  «Сядь», - приказала она Пейнтеру, расстилая одеяло на холодном камне.
  
  Измученный, он не стал возражать.
  
  Она присоединилась к нему и окутала их обоих, образуя кокон. Устроившись внутри, она нажала кнопку зажигания своего обогревателя Coleman Sport-Cat. Беспламенное устройство работало на небольшом баллоне с бутаном, который прослужил четырнадцать часов. Используя его экономно и периодически, вместе с космическим одеялом, они должны продержаться два-три дня.
  
  Пейнтер вздрогнул рядом с ней, когда обогреватель нагрелся.
  
  «Снимите перчатки и ботинки», - сказала она, делая то же самое. «Согрейте руки над обогревателем и помассируйте пальцы рук, ног, нос, уши».
  
  «Против обморожения»
  
  Она кивнула. «Сложите между собой и камнем как можно больше одежды, чтобы ограничить теплопотери из-за теплопроводности».
  
  Они раздели и оперели свое гнездо гусиным пухом и шерстью.
  
  Вскоре пространство стало почти душным.
  
  «У меня есть несколько PowerBar», - сказала она. «Мы можем растопить снег ради воды».
  
  «Регулярный выживальщик из глуши», - сказал Пейнтер более уверенно, и оптимизм вернулся, когда они согрелись.
  
  «Но ничто из этого не остановит пулю», - сказала она. Она смотрела на него, почти нос к носу под одеялом.
  
  Пейнтер вздохнул и кивнул. Они были вне холода, но не вне опасности. Шторм, бывшая угрозой прежде, давал некоторую защиту. Но что тогда? У них не было средств связи. Никакого оружия.
  
  «Мы будем скрываться», - сказал Пейнтер. «Кто бы ни устроил поджог монастыря, он не сможет нас отследить. Когда утихнет шторм, придут поисковики. Надеюсь, с помощью спасательных вертолетов. Мы сможем подать им сигнал с помощью той дорожной сигнальной ракеты, которую я видел в вашем аварийном пакете».
  
  «И просто надеюсь, что спасатели доберутся до нас раньше других».
  
  Он протянул руку и сжал ее колено. Она оценила тот факт, что он не высказал никаких ложных слов поддержки. Никаких конфет в их ситуации. Ее рука нашла его и крепко сжала. Этого было достаточно.
  
  Они молчали, погруженные в свои мысли.
  
  "Как вы думаете, кто они такие?" - наконец мягко спросила она.
  
  «Не знаю. Но я слышал, как этот человек выругался, когда я врезался в него. На немецком языке. Было такое чувство, как если бы я попал в танк».
  
  «Немец? Ты уверен?»
  
  «Я ни в чем не уверен. Вероятно, наемный наемник. Очевидно, у него была военная подготовка».
  
  «Подожди», - сказала Лиза. Она пошла к своему рюкзаку. "Моя камера."
  
  Пейнтер выпрямился, стряхивая край одеяла. Он засунул его, чтобы закрыть брешь. "Ты думаешь, у тебя есть его фотография?"
  
  «Чтобы использовать стробоскопическую вспышку, я установил камеру на непрерывную съемку. В этом режиме цифровая SLR снимает пять кадров в секунду. Я понятия не имею, что было снято». Она повернулась, листая камеру.
  
  Плечом к плечу они уставились на крошечный ЖК-экран на задней стороне корпуса камеры. Она подняла последние кадры. Большинство из них были расплывчатыми, но когда она пролистывала серию, это было похоже на просмотр замедленного воспроизведения их побега: испуганная реакция убийцы, его поднятая рука, когда он инстинктивно пытался прикрыть глаза, его стрельба, когда она нырнула за спину. ее ствол, Пейнтер врезался в него.
  
  Несколько выстрелов запечатлели срезы лица мужчины. Собрав головоломку, они получили грубую композицию: белокурые волосы, грубый лоб, выдающаяся челюсть. Последний выстрел в серии, должно быть, был сделан, когда она перепрыгнула через Пейнтера и убийцу. Она сфотографировала его глаза крупным планом, его прицел ночного видения упал на одно ухо. Вспыхнул гнев, а покрасневшие зрачки во вспышке фотоаппарата подчеркнули дикость.
  
  Лиза вернулась к Релу На, дальнему родственнику Анг Гелу, который напал на них с серпом. Глаза обезумевшего монаха загорелись точно так же. Холодок, не имевший ничего общего с погодой, промчался по ее голой коже.
  
  Она также отметила еще одну вещь о глазах.
  
  Они были несовместимы.
  
  Один глаз сиял ярким арктическим синим.
  
  Другой был мертвенно-белым.
  
  Может, это просто промывка вспышки.
  
  Лиза нажала на стрелку назад и пролистала фотографии до начала.
  
  Она промахнулась и подняла последний снимок, сохраненный в камере перед серией в подвале. Это была картина стены, нацарапанная и поцарапанная кровью. Она забыла, что взяла его.
  
  "Что это такое?" - спросил Пейнтер.
  
  Она уже рассказывала печальную историю главы монастыря ламы Хемсара. «Это то, что старый монах писал на стене. Это похоже на одну и ту же серию знаков. Снова и снова».
  
  Пейнтер наклонился ближе. "Можете ли вы увеличить?"
  
  Она так и сделала, хотя некоторая четкость и ясность исчезли.
  
  Брови художника нахмурились. «Это не тибетский или непальский. Посмотрите, насколько угловат шрифт. Он больше похож на нордические руны или что-то в этом роде».
  
  "Ты так думаешь?"
  
  "Может быть." Пейнтер с усталым стоном откинулся на спинку кресла. «В любом случае, это заставляет задуматься, знал ли Лама Хемсар больше, чем он показывал».
  
  Лиза вспомнила кое-что, что не сказала Пейнтеру. «После того, как старый монах перерезал себе горло, мы нашли символ, вырезанный на его груди. Я отклонил это как просто бред и совпадение. Но теперь я не так уверен».
  
  "Как это выглядело? Можете ли вы это нарисовать?"
  
  «Нет необходимости. Это была свастика».
  
  Брови Пейнтера приподнялись. "Свастика?"
  
  «Думаю, да. Мог ли он вернуться в прошлое, разыгрывая что-то, что его пугало?»
  
  Лиза рассказала историю родственника Анг Гелу. Как Релу На бежала от маоистских повстанцев, травмированная их растущей жестокостью, когда они наносили серпами конечности ни в чем не повинным фермерам. Затем Релу На сделал то же самое, когда болезнь подорвала рассудок человека, отыгрывая какую-то глубоко укоренившуюся травму.
  
  Пейнтер нахмурился, когда она закончила. «Ламе Хемсару было где-то около семидесяти. Таким образом, во время Второй мировой войны ему было от раннего до среднего возраста. Так что это возможно. Нацисты отправили исследовательские экспедиции в Гималаи».
  
  "Здесь? Почему?"
  
  Пейнтер пожал плечами. «История гласит, что глава СС Генрих Гиммлер был зациклен на оккультизме. Он изучал древние ведические тексты Индии, датируемые тысячелетиями. Этот ублюдок пришел к выводу, что эти горы когда-то были местом рождения первых арийцев. Он послал экспедиции в поисках доказательств. Конечно, этому человеку не хватало нескольких картошек до «Хэппи Мил».
  
  Лиза улыбнулась ему. «Тем не менее, может быть, у старого ламы была какая-то стычка с одной из тех ранних экспедиций. Нанят в качестве гида или что-то в этом роде».
  
  «Может быть. Но мы никогда не узнаем. Какие бы секреты ни были, он умер вместе с ним».
  
  «Может быть, нет. Может быть, это было то, что он пытался сделать в своей комнате. Отпустить что-то ужасное. Его подсознание пыталось оправдать себя, открыв то, что он знал».
  
  «Это много может быть». Пейнтер, морщась, потер лоб. «И у меня есть еще один. Может, это была просто тарабарщина».
  
  У Лизы не было аргументов против этого. Она вздохнула, быстро утомляясь, поскольку адреналин их полета утихал. "Тебе достаточно тепло?"
  
  "Да спасибо."
  
  Она выключила обогреватель. «Необходимо сохранить бутан».
  
  Он кивнул, но не смог сдержать потрясающий зевок.
  
  «Мы должны попытаться немного поспать», - сказала она. «Взять смены».
  
  Через несколько часов Пейнтер проснулся от неожиданности, когда кто-то тряс его за плечо. Он сел с того места, где раньше стоял, прислонившись к стене. На улице было темно.
  
  Ледяная стена перед ним была такой же черной, как скала.
  
  По крайней мере, шторм, казалось, утих.
  
  "Что случилось?" он спросил.
  
  Лиза уронила кусок их одеяла.
  
  Она указала рукой и прошептала: «Подожди».
  
  Он придвинулся ближе, избавляясь от сонливости. Он подождал полминуты. Еще ничего. Казалось, что шторм утих. Вой ветра утих. За их пещерой над долиной и скалами воцарилась кристальная зимняя тишина. Он напрягся, чтобы услышать что-нибудь подозрительное.
  
  Что-то определенно напугало Лизу.
  
  Он почувствовал ее грубый страх. Он практически вырвался из ее напряженного тела.
  
  "Лиза, что такое aEU"? "
  
  Внезапно ледяная стена ослепительно засверкала, как будто в небе за окном загорелся фейерверк. Шума не было. Сверкающее сияние струилось каскадом вверх по водопаду и прочь. Потом лед снова потемнел.
  
  «Призрачные огни», - прошептала Лиза и повернулась к нему.
  
  Пейнтер вспомнил три ночи назад. Когда все это началось. Болезнь в деревне, безумие в монастыре. Он вспомнил предыдущую оценку Лизы. Близость к странным огням напрямую связана с серьезностью симптомов.
  
  И вот они оказались в самом сердце бесплодных земель.
  
  Ближе, чем когда-либо.
  
  На глазах у Пейнтера замерзший водопад снова вспыхнул смертоносным сиянием. Призрачные огни вернулись.
  
  5 что-то гнилое
  
  18:12
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  В Европе ничего не запускается вовремя?
  
  Грей посмотрел на свои наручные часы.
  
  Аукцион должен был начаться в пять часов.
  
  Поезда и автобусы могут быть достаточно эффективными, чтобы успеть сюда успеть, но когда дело дошло до запланированных мероприятий, об этом можно было только догадываться. Было уже больше шести. Последний консенсус заключался в том, что начало аукциона будет ближе к половине шестого из-за некоторых опозданий, поскольку шторм у Северного моря задерживал воздушное сообщение в Копенгаген.
  
  Претенденты все еще приходили внизу.
  
  Когда солнце село, Грей расположился на балконе второго этажа отеля Scandic Hotel Webers. Он находился через дорогу от дома аукционного дома Ergenschein, современного четырехэтажного здания, которое казалось скорее художественной галереей, чем аукционным заведением, с его современным датским минималистским стилем, полностью отделанным стеклом и выбеленным деревом. Аукцион должен был проходить в подвале дома.
  
  И, надеюсь, скоро.
  
  Грей зевнул и потянулся.
  
  Ранее он остановился в своем первоначальном отеле недалеко от Нюхавна, быстро забрал свое оборудование для наблюдения и выписался. Под новым именем с новой картой MasterCard он забронировал номер в этом отеле. Отсюда открывался панорамный вид на Городскую площадь Копенгагена, а с собственного балкона он мог слышать далекий хихиканье и музыку одного из старейших парков развлечений в мире, садов Тиволи.
  
  У него был открытый ноутбук, рядом с которым лежал недоеденный хот-дог от уличного торговца. Его единственная еда за день. Несмотря на слухи, в жизни оперативника были далеко не все казино и рестораны Монте-Карло. Тем не менее, это был отличный хот-дог, даже если он стоил почти пять американских долларов.
  
  Изображение на экране ноутбука задрожало, когда камера, чувствительная к движению, сделала быструю серию снимков. Он уже захватил две дюжины участников: жестких банкиров, пренебрежительного Евротрэша, трио джентльменов с бычьей шеей в блестящих костюмах с мафиози на лбу, пухлую женщину в профессорской одежде и четверку нуворишей в белых костюмах, одетых в одинаковые костюмы. матросские кепки. Конечно, последние говорили по-американски. Громко.
  
  Он покачал головой.
  
  Не могло быть слишком много прибывших.
  
  К аукционному дому подъехал длинный черный лимузин. Вышли две фигуры. Они были высокими и худощавыми, одетыми в одинаковые черные костюмы от Армани. Его и ее. На нем был голубой галстук как малиновка. На ней была шелковая блузка такого же оттенка. Оба были молоды, в лучшем случае лет за двадцать. Но держали себя, как будто намного старше. Может быть, это были обесцвеченные белые волосы, почти идентично уложенные, короткие, приклеенные к коже головы, похожие на пару звезд немого кино из ревущих двадцатых. Их манеры придавали им нестареющую грацию. Без улыбок, но и не холодно. Даже на снимках в их глазах было дружеское веселье.
  
  Швейцар придержал для них дверь.
  
  Каждый из них кивнул в знак благодарности. «Опять же, не слишком тепло, но признавая жест мужчины. Они исчезли внутри. Швейцар шагнул за ними, повернув знак. Очевидно, эта пара была последней, и, возможно, именно по этой причине аукцион был отложен. до настоящего времени.
  
  Кто они?
  
  Он скрыл свое любопытство. Он получил приказ от Логана Грегори.
  
  Он просмотрел свои фотографии, чтобы убедиться, что у него есть четкие изображения каждого участника. Удовлетворенный, он скопировал файл на флэш-диск и положил его в карман. Теперь ему оставалось только дождаться окончания аукциона. Логан договорился получить список предметов продажи и имена победителей торгов. Конечно, некоторые из них будут псевдонимами, но информация будет передана целевой группе США по терроризму и, в конечном итоге, Европолу и Интерполу. Что бы ни происходило здесь на самом деле, Грей никогда не узнал бы о том, что происходило здесь на самом деле.
  
  Например, почему на него напали? Почему была убита Гретта Нил?
  
  Грей заставил кулак расслабиться. На это потребовался весь день, но в более спокойном расположении духа Грей научился принимать ограничения, наложенные на него Логаном. Он понятия не имел, что здесь происходит на самом деле, и если действовать вслепую, опрометчиво, можно было бы убить больше людей.
  
  Тем не менее, сильное чувство вины болело у основания позвоночника, из-за чего ему было трудно сидеть на месте. Он провел большую часть дня, расхаживая по своему гостиничному номеру. Прошедшие дни повторялись в его голове снова и снова.
  
  Если бы он был более осторожным, чтобы начать принимать больше мер предосторожности.
  
  Сотовый телефон Грея завибрировал в его кармане. Вынув его, он проверил входящий номер. Хвала Господу. Он открыл телефон, встал и подошел к перилам балкона.
  
  «Рэйчел, я рада, что ты перезвонила».
  
  «Я получил твое сообщение. С тобой все в порядке?»
  
  Он услышал как личную озабоченность, так и профессиональный интерес к более тщательному подведению итогов. Он оставил ей только короткую записку на сотовом телефоне, предупреждая, что их свидание должно быть прервано. Он не вдавался в подробности. Несмотря на их отношения, были допущены к делу.
  
  «Я в порядке. Но Монк прилетает. Он будет здесь немного позже полуночи».
  
  «Я сама только что приехала во Франкфурт, - сказала Рэйчел. «Готовлюсь к последнему этапу пути в Копенгаген. Я проверила свои сообщения после того, как мы здесь приземлились».
  
  "Опять. Мне очень жаль"
  
  "Так я должен вернуться?"
  
  Он боялся как-нибудь вовлечь ее. «Было бы лучше. Нам придется перенести расписание. Возможно, если здесь все утихнет, я смогу ненадолго съездить в Рим и навестить вас там, прежде чем вернуться в Штаты».
  
  «Я бы хотел этого».
  
  Он услышал разочарование в ее голосе.
  
  «Я сделаю это для тебя», - сказал он, надеясь, что это обещание он сможет сдержать.
  
  Она вздохнула: «Не раздраженно, но понимающе. Они не были наивны в своих отношениях на расстоянии. Два континента, две карьеры. Но они были готовы поработать над этим, чтобы увидеть, к чему это приведет.
  
  «Я надеялась, что у нас будет возможность поговорить», - сказала Рэйчел.
  
  Он знал, что она имела в виду, читая более глубокий смысл ее слов. Они через многое вместе прошли, стали свидетелями как хорошего, так и плохого друг в друге, и все же, несмотря на трудности в романах на расстоянии, ни один из них не хотел бросить это полотенце. Фактически, они оба знали, что пора обсудить следующий шаг.
  
  Сокращение этого расстояния.
  
  Вероятно, это была одна из причин того, что они так долго расстались со времени последнего рандеву. Некоторое невысказанное признание того, что им обоим нужно время, чтобы подумать. Пришло время выложить карты на стол.
  
  Двигаться вперед или нет.
  
  Но был ли у него вообще ответ? Он любил Рэйчел. Он был готов жить с ней. Они даже говорили о детях. Его все еще что-то тревожило. Он почти обрадовался, что их свидание здесь отложено. Это не было чем-то обыденным, как холодные ноги. Так что же это было?
  
  Может, им лучше поговорить.
  
  «Я поеду в Рим», - сказал он. "Я обещаю."
  
  «Я собираюсь удержать вас в этом. Я даже оставлю немного вермишели дяди Вигора alia panna в тепле на плите». Он услышал, как в ее голосе стихает напряжение. "Я скучаю по тебе, Грей. WeaEU" "
  
  Следующие ее слова были прерваны резким звуком автомобильного гудка.
  
  Грей посмотрел на улицу. Внизу фигура пересекла две полосы движения, не обращая внимания на движение транспорта. Женщина в кашемировом пиджаке и платье до щиколотки, волосы собраны в пучок. Грей почти не узнал ее. Не раньше, чем она отключила водителя, который гудел.
  
  Фиона.
  
  Какого черта здесь делала девушка?
  
  «GrayaEU»? »- сказала ему на ухо Рэйчел.
  
  Он заговорил в спешке. «Прости, Рэйчел, мне нужно бежать».
  
  Он повесил трубку, убрав сотовый телефон в карман.
  
  Внизу Фиона бросилась к двери аукционного дома и вошла внутрь. Грей бросился обратно к ноутбуку. Его камера запечатлела изображение девушки через стеклянный вход. Она спорила со швейцаром. Наконец, мужчина в униформе проверил бумагу, которую она сунула ему в руки, нахмурился и махнул ей внутрь.
  
  Фиона проскользнула мимо него и исчезла. Камера погасла.
  
  Грей перевел взгляд с ноутбука на улицу.
  
  Блин.
  
  Логан не обрадуется. Никаких необдуманных действий.
  
  Тем не менее, что бы сделал Пейнтер Кроу?
  
  Грей вернулся внутрь и снял уличную одежду. Его пиджак лежал на кровати. Готовы на случай чрезвычайной ситуации.
  
  Художник, конечно, не стал бы сидеть спокойно и ничего не делать.
  
  22:22 ГИМАЛАИ
  
  «Мы должны сохранять спокойствие», - сказал Пейнтер. "Плотно держаться."
  
  Перед ними призрачные огни продолжали вспыхивать и угасать, зимние и безмолвные, зажигая ледяной водопад в сокрушительном сиянии, а затем угасая. В образовавшейся темноте пещера казалась холоднее и чернее.
  
  Лиза придвинулась к нему ближе. Ее рука нашла его руку, сжимая всю кровь с его ладони.
  
  «Неудивительно, что они не удосужились выследить нас», - прошептала она, задыхаясь от страха. «Зачем охотиться сквозь эту бурю, когда все, что им нужно сделать, это снова включить эти проклятые огни и облучить нас? Мы не можем спрятаться от этого».
  
  Пейнтер понял, что она права. Обезумевшие, они останутся без защиты. В таком бессмысленном состоянии предательский пейзаж и ледяной холод убили бы их с такой же надежностью, как пуля любого снайпера.
  
  Но он отказался терять надежду.
  
  Безумие длилось часами. Он не стал бы тратить зря эти часы. Если бы они смогли вовремя обратиться за помощью, возможно, был бы способ обратить вспять эффект.
  
  «Мы справимся с этим», - неубедительно сказал он.
  
  Это ее только раздражало.
  
  "Как?"
  
  Она повернулась к нему, когда снова вспыхнул свет, озарив пещеру алмазоподобным блеском. Глаза Лизы загорелись меньшим ужасом, чем он предполагал. Она боялась «и по праву», но оставался твердый блеск, также похожий на алмаз.
  
  «Не разговаривай со мной свысока», - сказала Лиза, убирая свою руку с его руки. «Это все, что я прошу».
  
  Пейнтер кивнул. «Если они верят, что радиация или что-то еще убьет нас, возможно, они не так хорошо следят за горами.
  
  Раздались выстрелы, нарушившие зимнюю тишину.
  
  Пейнтер встретился взглядом с Лизой.
  
  Это звучало близко.
  
  Доказывая это, поток пуль врезался в ледяную стену. Пейнтер и Лиза поползли назад, сбросив свое космическое одеяло. Они отступили к задней части небольшой пещеры. Выхода не было.
  
  К настоящему времени Пейнтер заметил кое-что еще.
  
  Призрачный свет не погас, как раньше. Замерзший водопад продолжал сиять смертельным блеском. Свет держался ровно, придавливая их.
  
  Загремел мегафон. «Художник Кроу! Мы знаем, что вы и женщина скрываетесь там!»
  
  В командном голосе была женская нотка. Тоже акцентировано.
  
  "Выходи! Руки высоко!"
  
  Пейнтер схватил Лизу за плечо, давая ей как можно больше уверенности. "Оставайся здесь."
  
  Он указал на их выброшенную верхнюю одежду, жестом предлагая Лизе одеться. Он запихнулся в свои ботинки, а затем подошел к трещине во льду. Он высунул голову.
  
  Как это часто бывает в высокогорьях, шторм разразился так же быстро, как и разразился. Звезды засияли на черном небе. Млечный Путь изгибался над зимней долиной, покрытый снегом и льдом, покрытый туманом ледяного тумана.
  
  Ближе к концу ночь луч прожектора был направлен на замерзший водопад. В пятидесяти ярдах от нас на более низком утесе темная фигура оседлала снегоход, управляя прожектором. Это была обычная лампа, возможно, ксеноновая по яркости и голубоватому оттенку.
  
  Это был не таинственный призрачный свет.
  
  Пейнтер почувствовал прилив облегчения. Было ли это все время светом, отмечавшим приближение машин? Пейнтер насчитал их пятеро. Он также подсчитал количество фигур в белых парках, разбросанных по нижнему ярусу и по сторонам. У всех были винтовки.
  
  Не имея другого выбораaEU "и чертовски любопытно, чтобы bootaEU" Пейнтер поднял руки и вышел из пещеры. Ближайший боевик, туша человека, подкрался ближе, прицелившись. Крошечный луч света скользнул по груди Пейнтера. Лазерный прицел.
  
  Без оружия Пейнтер мог только стоять на своем. Он взвесил шансы отобрать винтовку у бандита.
  
  Нехорошо.
  
  Пейнтер встретился глазами с боевиком.
  
  Один ледяной голубой, другой матово-белый.
  
  Убийца из монастыря.
  
  Он вспомнил безбожную силу этого человека. Нет, шансы были невелики. И кроме того, с таким количеством людей, что он будет делать, если ему это удастся?
  
  Из-за плеча мужчины показалась фигура. Девушка. Возможно, тот самый, который минуту назад использовал мегафон. Она протянула руку и одним пальцем толкнула ружье убийцы. Пейнтер сомневался, что у кого-то хватит на это сил.
  
  Когда она шагнула вперед, Пейнтер изучал ее в свете прожектора. Ей должно быть под тридцать. Стриженые черные волосы, зеленые глаза. На ней была тяжелая белая парка с отороченным мехом капюшоном. Под верхней одеждой ее фигура была бесформенной, но она казалась стройной и двигалась с тонкой грацией.
  
  «Доктор Анна Спорренберг», - сказала она и протянула руку.
  
  Пейнтер уставился на ее перчатку. Если он притянул ее к себе, схватил за горло, попытался использовать в качестве заложницы.
  
  Встретив взгляд убийцы через ее плечо, Пейнтер подумал лучше. Он протянул руку и пожал женщине руку. Поскольку они еще не стреляли в него, он мог быть хотя бы вежливым. Он будет играть в эту игру, пока она сохранит ему жизнь. Ему нужно было подумать и о Лизе.
  
  «Директор Кроу», - сказала она. «Похоже, что за последние несколько часов по каналам международной разведки было много разговоров о вашем местонахождении».
  
  Пейнтер не изменил своего лица. Он не видел причин отрицать свою личность. Возможно, он даже сможет использовать это в своих интересах. «Тогда вы знаете, насколько те же ресурсы будут потрачены на то, чтобы найти меня».
  
  «NatA1 / 4rlich», - кивнула она, переходя на немецкий. «Но я бы не стал рассчитывать на их успех. А пока я должен попросить вас и молодую женщину сопровождать меня».
  
  Пейнтер сделал осторожный шаг назад. «Доктор Каммингс не имеет к этому никакого отношения. Она была всего лишь медицинским работником, приходящим на помощь больным. Она ничего не знает».
  
  «Мы скоро узнаем правду».
  
  Так оно и было, прямо сказано. На данный момент они были живы только благодаря предполагаемому знанию. И это знание будет добыто кровью и болью. Пейнтер задумался о том, чтобы сделать шаг сейчас. Покончить с этим. Быстрая смерть вместо медленной агонии. В его голове было слишком много чувствительной информации, чтобы рисковать подвергнуться пыткам.
  
  Но он был здесь не один. Он представил Лизу, греющую ее руки. Пока они жили, была надежда.
  
  К ним присоединились другие охранники. Лизу выгнали из пещеры под дулом пистолета. Их повели к снегоходам.
  
  Лиза встретилась с ним взглядом, страх сиял ярко.
  
  Он был полон решимости защитить ее изо всех сил.
  
  Анна Спорренберг присоединилась к ним, когда они были связаны. «Прежде чем мы отправимся в путь, позвольте мне сказать прямо. Мы не можем вас отпустить. Я думаю, вы это понимаете. Я не дам вам этой ложной надежды. Но я могу пообещать вам безболезненный и мирный конец».
  
  «Как с монахами», - резко сказала Лиза. «Мы были свидетелями твоего милосердия».
  
  Пейнтер попытался поймать взгляд Лизы. Сейчас не время враждовать с похитителями. Ублюдки явно не стеснялись убивать наповал. Им обоим нужно было сыграть кооперативного заключенного.
  
  Слишком поздно.
  
  Анна, казалось, впервые по-настоящему увидела Лизу, повернувшись к ней. В голосе женщины прозвучало немного тепла. «Это было милосердно, доктор Каммингс». Ее глаза метнулись к убийце, который все еще стоял на страже. «Вы ничего не знаете о болезни, поразившей монастырь. О том, какие ужасы ожидали монахов. Мы знаем. Их смерть была не убийством, а эвтаназией».
  
  "И кто дал тебе это право?" - спросила Лиза.
  
  Пейнтер придвинулся ближе. "Лиза, может, аЕ" "
  
  «Нет, мистер Кроу». Анна подошла к Лизе. «Какое право, спросите вы? Опыт, доктор Каммингс. Опыт. Поверьте мне, когда я говорю вам, что смерть наверху была добротой, а не жестокостью».
  
  «А как насчет мужчин, с которыми я прилетел сюда на вертолете? Это тоже было добротой?»
  
  Анна вздохнула, устав от их слов. «Пришлось сделать трудный выбор. Наша работа здесь слишком важна».
  
  "А что насчет нас?" - позвала Лиза, когда женщина отвернулась. «Если мы будем сотрудничать, это будет безболезненно. Но что, если мы не хотим сотрудничать?»
  
  Анна направилась к ведущему снегоходу. «Не будет винтов с накатанной головкой, если вы это имеете в виду. Только наркотики. Мы не варвары, доктор Каммингс».
  
  "Нет, вы всего лишь нацисты!" Лиза плюнула ей. «Мы видели свастику!»
  
  «Не будь глупцом. Мы не нацисты». Анна спокойно оглянулась на них, перекинув ногу через сиденье к снегоходу. "Уже нет."
  
  6:38 вечера
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Грей поспешил через улицу к аукционному дому.
  
  О чем думала Фиона, вторгаясь сюда после того, что произошло?
  
  Забота о ее безопасности была тяжелым бременем. Но Грей также должен был признать, что ее вторжение дало ему необходимое оправдание. Присутствовать на аукционе лично. Кто бы ни взорвал магазин, убил Гретт Нил и пытался убить его, их след вел сюда.
  
  Грей добрался до тротуара и притормозил. Косые лучи заходящего солнца превратили дверь аукционного дома в серебристое зеркало. Он проверил свою одежду, одевшись безумно тонко пошив. Костюм в темно-синюю полоску от Армани хорошо сидел, но накрахмаленная белая рубашка обтягивала воротник. Он поправил бледно-желтый галстук.
  
  Не совсем неприметный. Но ему пришлось сыграть роль покупателя для состоятельного американского финансиста.
  
  Он толкнул дверь аукционного дома. Вестибюль был оформлен в чистом скандинавском стиле, что означало его полное отсутствие: выбеленное дерево, стеклянные перегородки и многое другое. Единственной мебелью был костлявый скульптурный стул, расположенный рядом с тумбочкой размером с почтовую марку. На нем была единственная орхидея в горшке. Его тростниковый стебель поддерживал анемичные коричнево-розовые цветы.
  
  Швейцар заткнул сигарету в горшок с растением и с кислым видом подошел к Грею.
  
  Грей полез в карман и вытащил приглашение. Требовалось внести залог в четверть миллиона долларов в фонд дома - гарантию того, что у покупателя есть все необходимое для участия в таком эксклюзивном мероприятии.
  
  Швейцар проверил его приглашение, кивнул и подошел к бархатной веревке, закрывающей широкую лестницу, ведущую на нижний уровень. Он расстегнул веревку и помахал Грею.
  
  Внизу лестницы качающиеся двери открывались на главный этаж для торгов. Пара охранников стояла у входа. У одного из них была металлическая палочка. Грей позволил обыскать себя, раскинув руки. Он обратил внимание на видеокамеры, размещенные по обе стороны от порога. Безопасность была аккуратной. Как только он был освобожден, другой охранник нажал кнопку и распахнул дверь.
  
  К нему потекли голоса. Он знал итальянский, голландский, французский, арабский и английский языки. Казалось, весь мир явился на аукцион.
  
  Вошел Грей. Несколько взглядов были сделаны в его сторону, но основное внимание по-прежнему было сосредоточено на стеклянных витринах вдоль стен. Сотрудники аукционного дома, одетые в идентичные черные наряды, стояли за прилавком, как в ювелирном магазине. Они носили белые перчатки и помогали посетителям просматривать объекты на торгах.
  
  В углу тихо играл струнный квартет. Проходили несколько официантов, предлагая гостям высокие бокалы шампанского.
  
  Грей зарегистрировался за соседним столом и получил номерную ракетку. Он продвинулся дальше внутрь. Горстка посетителей уже заняла свои места. Грей заметил пару опоздавших, задержавших торги, бледных молодого мужчину и женщину, звезд немого кино. Они сели в первом ряду. На коленях женщины лежало весло. Мужчина наклонился и прошептал на ухо своему партнеру. Это был странно интимный жест, возможно, усиленный изогнутой шеей женщины, длинной и гибкой, наклоненной, словно ожидая поцелуя.
  
  Ее глаза метнулись к Грею, когда он шел по центральному проходу. Ее взгляд скользнул по нему и прочь.
  
  Никакого признания.
  
  Грей продолжил свои поиски, достигнув передней части зала с возвышающейся сценой и подиумом. Он медленно повернулся. Он не видел внешней угрозы своему присутствию.
  
  Он также не видел признаков Фионы.
  
  Где она была?
  
  Он подошел к одному из стеклянных шкафов и побрел по дальнему краю. Его уши были наполовину настроены на разговоры вокруг него. Он прошел мимо сопровождающего, который поднял и осторожно поставил на витрину для крупного джентльмена объемную книгу в кожаном переплете. Заинтересованный человек наклонился ближе, положив очки на кончик носа.
  
  Грей отметил конкретную книгу.
  
  Трактат о бабочках с нарисованными от руки тарелками, около 1884 года.
  
  Он пошел по проходу. Оказавшись снова возле двери, он обнаружил, что перед ним стоит безвкусная женщина, которую он снимал ранее. Она протягивала небольшой белый конверт. Грей принял это даже до того, как задумался, что это могло быть. Женщина, казалось, больше ни в чем не интересовалась, и ушла прочь.
  
  Грей - это я. Я нанесла намек на духи на конверте.
  
  Странный.
  
  Большим пальцем он сломал печать и вытащил сложенный кусок канцелярских принадлежностей, дорогой из-за водяного знака. Небольшая записка была аккуратно написана.
  
  ДАЖЕ ГИЛЬДИЯ ЗНАЕТ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ПОДХОДИТЬ СЛИШКОМ К ЭТОМ ПЛАМЕНИЮ. СМОТРЕТЬ НАЗАД. ПОЦЕЛУЙ.
  
  Записка была без подписи. Но внизу, написанный малиновыми чернилами, был символ маленького свернувшегося дракона. Другая рука Грея потянулась к его шее, где висел серебряный дракон того же цвета, подаренный конкурентом.
  
  Сейхан.
  
  Она была агентом Гильдии, теневого картеля террористических ячеек, которые в прошлом пересекались с Сигмой Силой. Грей почувствовал, как волосы на его шее встали дыбом. Он повернулся и осмотрел комнату. Безвкусная женщина, которая вручила ему записку, исчезла.
  
  Он снова взглянул на записку.
  
  Предупреждение.
  
  Лучше поздно, чем никогда.
  
  Но, по крайней мере, Гильдия здесь проиграла. Если верить Сейхан.
  
  На самом деле Грей был готов поверить ей на слово.
  
  Честь среди воров и все такое.
  
  Волнение привлекло его внимание в дальний конец комнаты.
  
  Высокий джентльмен вылетел на торгующий этаж через черный ход.
  
  Великолепно одетый в смокинг, он был самим уважаемым мистером Эргеншайном, действующим в качестве аукциониста. Он уложил свои маслянистые черные волосы на место, «явно покрасивший». На его трупном лице появилась улыбка, словно скопированная из книги.
  
  Причина его явного дискомфорта скрылась позади. Вернее, ее вел охранник, который держал ее за плечо.
  
  Фиона.
  
  Ее лицо покраснело. Ее губы сжались в линии страха, окрасились кровью.
  
  Яростный.
  
  Грей направился к ним.
  
  Эргеншайн отошел в сторону. Он нес предмет, завернутый в мягкую небеленую замшу. Он подошел к главной витрине рядом с фасадом. Раньше он был пуст. Один из сотрудников открыл шкаф. Эргеншайн осторожно развернул предмет и положил его в футляр.
  
  Заметив приближение Грея, аукционист сцепил его руки и шагнул ему навстречу, позволяя ладоням расслабиться, словно в молитве. Кабинет за ним закрыл дежурный.
  
  Грей заметил дополнение к футляру.
  
  Библия Дарвина.
  
  Глаза Фионы расширились, когда она заметила Грея.
  
  Он проигнорировал ее и противостоял Эргеншайну. "Есть ли здесь проблема?"
  
  «Конечно, нет, сэр. Девушку вывозят. У нее нет приглашения на этот аукцион».
  
  Грей достал свою карточку. «Я считаю, что мне разрешено присутствовать на мероприятии». Вторую руку он протянул Фионе. «Я рад видеть, что она уже здесь. Меня задержали на телефонной конференции с моим покупателем. Сегодня я подошел к молодой мисс Нил, чтобы узнать о частной продаже. В частности, об одном предмете».
  
  Грей кивнул в сторону Библии Дарвина.
  
  Все тело Эргеншайна вздохнуло с притворной грустью. «Трагедия. Насчет пожара. Но я боюсь, что Гретт Нил подписала свой лот на аукцион. Боюсь, что без отмены судебного приказа адвоката ее имущества лот должен быть выставлен на аукцион. Таков закон. "
  
  Фиона потянула охранника за руку с убийством в глазах.
  
  Эргеншайн, казалось, не обращал на нее внимания. «Боюсь, вам придется сделать ставку, сэр. Приношу свои извинения, но у меня связаны руки».
  
  «В таком случае, вы, конечно, не будете возражать, если мисс Нил останется со мной. Чтобы помочь мне, если я захочу осмотреть участок?»
  
  "Как хочешь." Улыбка Эргеншайна сменилась хмурым взглядом. Он неопределенно снисходительно помахал охраннику. «Но она должна оставаться с вами все время. И как ваш гость, она - ваша ответственность».
  
  Фиона была освобождена. Когда Грей повел ее к спине, он заметил, что охранник окружил их по краю комнаты. Похоже, у них появился личный телохранитель.
  
  Грей загнал Фиону в последний ряд. Прозвучал звонок, объявивший, что аукцион начнется через минуту. Места начали заполнять, в основном передние. Грей и Фиона были на заднем ряду сами по себе.
  
  "Что ты здесь делаешь?" он прошептал.
  
  «Возвращаю мою Библию», - сказала она с полным презрением. «Или, по крайней мере, пытаюсь».
  
  Она откинулась на спинку сиденья, скрестив руки на кожаной сумочке.
  
  Выйдя вперед, Эргеншайн поднялся на подиум и официально представился. Слушания будут на английском языке. Это был самый распространенный язык среди международной клиентуры аукциона. Эргеншайн подробно остановился на правилах торгов, размерах премий и гонораров, даже о надлежащем этикете. Самым важным правилом было то, что вам разрешалось делать ставки только в десять раз превышающей сумму, размещенную и обеспеченную на депозите.
  
  Грей проигнорировал большую часть этого, продолжая с Фионой, зарабатывая несколько недовольных взглядов от тех, кто в ряду впереди.
  
  «Вы вернулись за Библией? Почему?»
  
  Девушка только сжала руки.
  
  "Фиона"
  
  Она повернулась к нему жестко и сердито. "Потому что это было Мутти!" Блеснули слезы. «Они убили ее из-за этого. Я не позволю им забрать это».
  
  "Кто?"
  
  Она махнула рукой. «Кто, черт возьми, убил ее. Я собираюсь достать это и сжечь».
  
  Грей вздохнул и откинулся назад. Фиона хотела отомстить любой возможной. Она хотела причинить им боль. Грей не винил ее, но ее безрассудные действия могли убить ее.
  
  «Библия наша. Я смогу забрать ее обратно». Ее голос дрожал. Она покачала головой и вытерла нос.
  
  Грей обнял ее.
  
  Она вздрогнула, но не отстранилась.
  
  Впереди аукцион начался. Весла поднимались и падали. Предметы приходили и уходили. Лучшее останется до последнего. Грей отметил, кто что купил. Он особо отметил, кто был окончательным претендентом на предметы, внесенные в его блокнот, три предмета, представляющих особый интерес: статьи Менделя по генетике, физику Планка и дневник де Фриза о мутациях.
  
  Все они достались паре звезд немого кино.
  
  Их личности остались неизвестными. Грей услышал шепот среди своих товарищей по участию. Никто не знал, кто они такие. Только их постоянно растущее число веслов.
  
  Номер 002.
  
  Грей наклонился к Фионе. «Вы узнаете этих покупателей? Вы когда-нибудь видели их раньше в своем магазине?»
  
  Фиона выпрямилась на своем сиденье, смотрела целую минуту, затем сползла вниз. "Нет."
  
  "Как насчет кого-нибудь еще?"
  
  Она пожала плечами.
  
  "Фиона, ты уверена?"
  
  «Да», - отрезала она. "Я чертовски уверен!"
  
  Это вызвало еще больше раздраженных взглядов в их сторону.
  
  Наконец аукцион подошел к концу. Библия Дарвина была извлечена из футляра и перенесена, как религиозная реликвия, на мольберт, который стоял под специальным галогеновым пятном. Это был невпечатляющий фолиант: шелушащаяся черная кожа, потрепанная и в пятнах, без каких-либо надписей. Это может быть любой старый журнал.
  
  Фиона села прямее. Очевидно, это было то, что удерживало ее на своем месте все это время. Она схватила Грея за запястье. "Вы действительно собираетесь делать ставки на этом?" - спросила она, в ее ярких глазах загорелась надежда.
  
  Грей нахмурился, глядя на heraEU, "затем понял, что это неплохая идея. Если бы другие были готовы убить из-за этого, может быть, в этом можно было бы найти какой-то ключ ко всему карточному домику. Кроме того, он очень хотел получить взглянуть на него. И Sigma Force перечислила 250 000 евро на счет здесь, в аукционном доме. Это означало, что он мог предложить цену до 2,5 миллионов. Это вдвое больше максимальной оценки Библии. Если он выиграет, он сможет осмотреть его покупку.
  
  Тем не менее он помнил замечание Логана Грегори. Он уже не подчинился приказу следовать за Фионой здесь. Он не осмеливался даже более интимно вмешиваться.
  
  Он почувствовал на себе взгляд Фионы.
  
  Если он начнет торги, это поставит их жизни под угрозу, поставив их обоих в яблочко. А если он проиграет ставку? Риск был бы напрасным. Разве он не был достаточно безрассудным сегодня?
  
  «Дамы и господа, сколько начать торги по сегодняшнему последнему лоту?» - величественно сказал Эргеншайн. «Может, мы откроем сто тысяч? Ах, да, у нас есть сто тысяч и от нового участника торгов. Как замечательно. Номер 144».
  
  Грей опустил весло, все взгляды были на него, теперь решительно.
  
  Рядом с ним Фиона широко улыбнулась.
  
  «И мы удваиваем ставку», - сказал Эргеншайн. «Двести тысяч из числа 002!»
  
  Звезды немого кино.
  
  Грей почувствовал, как все внимание снова переключилось на него, включая пару впереди. Слишком поздно отступать. Он снова поднял весло.
  
  Торги продолжались еще десять напряженных минут. Аукционный зал оставался заполненным. Все остались посмотреть, что принесет Библия Дарвина. Грея оказывалась неявная поддержка. Слишком много других были обойдены числом 002. И когда эта цифра перешагнула отметку в два миллиона, что намного превышает максимальную оценку, по комнате разнесся шепот приглушенного возбуждения.
  
  Была еще одна вспышка волнения, когда в бой вступил телефонный участник торгов, но номер 002 перебил его, и он не стал возражать.
  
  Грей сделал. Два миллиона три. Ладони Грея вспотели.
  
  «Два миллиона четыре из номера 002! Господа и дамы, пожалуйста, оставайтесь на своих местах».
  
  Грей еще раз поднял весло.
  
  «Два миллиона пять».
  
  Грей знал, что он потоплен. Он ничего не мог делать, кроме как наблюдать, как 002 снова восстает, неудержимое, безжалостное, беспощадное.
  
  «Три миллиона», - сказал бледный молодой джентльмен, устав от игры. Он встал и посмотрел на Грея, как будто осмелившись бросить вызов этому.
  
  Грей достиг своего предела. Даже если бы он захотел, он не смог бы больше поставить. Его рука упала на весло. Грей покачал головой, признавая поражение.
  
  Другой поклонился ему, один противник другому. Мужчина наклонил воображаемую шляпу. Грей заметил голубое пятно на правой руке парня, на перепонке между большим и указательным пальцами. Татуировка. Его спутница, которая, как теперь понял Грей, должна быть сестрой молодого человека, а может быть, даже близнецом, имела такую ​​же отметку слева от нее.
  
  Грей мысленно зафиксировал татуировку, возможно, это ключ к разгадке их личности.
  
  Его внимание было прервано аукционистом.
  
  «И, похоже, номер 144 готов!» - сказал Эргеншайн. «Еще ставки. Один, два, трижды». Он поднял молоток, задержал дыхание на мгновение, затем постучал им по краю подиума. "Выполнено!"
  
  Заключительная ставка была встречена вежливыми аплодисментами.
  
  Грей знал, что, если бы он выиграл, было бы намного шумнее. Тем не менее, он был удивлен, увидев, кто рядом с ним хлопал в ладоши.
  
  Фиона.
  
  Она ухмыльнулась ему. "Давай выбираться отсюда."
  
  Они присоединились к потоку людей, выходящих за дверь. Грэю выразили сочувствие и соболезнования от нескольких других участников, когда он ушел. Вскоре они вышли на улицы. Все они разошлись.
  
  Фиона потащила его через несколько магазинов и направила в ближайшую кондитерскую, французское заведение ситцевыми драпировками и столиками из кованого железа. Девушка выбрала место возле витрины, наполненной кремовыми слоями, петит-фур, шоколадными эклерами и вездесущим датским бутербродом с открытой крышкой smerrebred.
  
  Она проигнорировала угощения, сияя от странной радости.
  
  "Почему ты такой счастливый?" - наконец спросил Грей. «Мы проиграли ставку».
  
  Грей сел лицом к окну. Им придется следить за своей спиной. Тем не менее он надеялся, что теперь, когда Библия будет продана, опасность, возможно, утихнет.
  
  "Мы прилепили это к ним!" - сказала Фиона. "Проехал до трех милей. Великолепно!"
  
  «Я не думаю, что деньги для них так много значат».
  
  Фиона натянула булавку на пучок и распустила волосы. Она потеряла десятилетний возраст во внешности. Веселье продолжало светиться в ее глазах с некоторой долей злобного восторга.
  
  Грей внезапно почувствовал болезненное скручивание в животе.
  
  "Фиона, что ты наделала?"
  
  Она поднесла сумочку к столу, наклонила ее к Грею и открыла. Он наклонился вперед.
  
  "О, Боже Фиона"
  
  В ее сумочке лежал потрепанный фолиант в кожаном переплете.
  
  Совпадение с только что проданной Библией Дарвина.
  
  "Это настоящий?" он спросил.
  
  «Я порезал его прямо из-под слепого придурка в задней комнате».
  
  "HowaEU"? "
  
  «Немного старой приманки и подделки. У меня ушел весь день, чтобы найти Библию нужного размера и формы. Конечно, потом мне пришлось немного повозиться с ней. шарит "Она пожала плечами. «А Боб - твой дядя, это было сделано».
  
  «Если у тебя уже была Библия, почему ты взял меня bidaEU?» - Грэя осенило: «Ты сыграл меня».
  
  «Чтобы заставить этих ублюдков выложить три миллиона за фальшивку в два пенса!»
  
  «Они скоро обнаружат, что это не настоящая книга», - с нарастающим ужасом сказал Грей.
  
  «Да, но к тому времени я планирую уже давно уйти».
  
  "Где?"
  
  "Идем с тобой". Фиона захлопнула сумку.
  
  «Я так не думаю».
  
  «Вы помните, когда Мутти рассказал вам о расформированной библиотеке? Откуда взялась Библия Дарвина?»
  
  Грей знал, о чем она говорила. Гретта Нил намекнула, что кто-то реконструирует библиотеку какого-то старого ученого. Она собиралась позволить ему скопировать оригинал купчей, но потом на них напали, и он сгорел.
  
  Фиона похлопала себя по лбу. «У меня хранится адрес прямо здесь». Затем она протянула руку. "Так?"
  
  Нахмурившись, он пошел встряхнуть его.
  
  Она с отвращением отдернула руку. "Будто." Снова протянув руку, она повернула ладонь вверх. «Я хочу увидеть твой настоящий паспорт, мерзавец. Ты думаешь, я не могу разглядеть фальшивый, когда увижу его».
  
  Он встретился с ней взглядом. Ранее она украла его паспорт. Теперь ее взгляд был бескомпромиссным. Нахмурившись, он наконец добрался до потайного кармана костюма и достал настоящий паспорт.
  
  Фиона прочитала это. «Грейсон Пирс». Она бросила его обратно на стол. "Приятно наконец познакомиться"
  
  Он получил свой паспорт. «Итак, Библия. Откуда она взялась?»
  
  «Я скажу, только если ты возьмешь меня с собой».
  
  «Не будь смешным. Ты не можешь пойти со мной. Ты всего лишь ребенок».
  
  «Ребенок с Библией Дарвина».
  
  Грей устал от ее шантажа. Он мог выхватить Библию, когда захотел, но этого нельзя было сказать о ее информации. «Фиона, это не какая-то чертова игра».
  
  Ее глаза застыли на нем, стареющем перед ним. «И вы думаете, что я этого не знаю». Ее слова были смертельно холодными. «Где ты был, когда моего Мутти вытащили в мешках? Чертовы мешки»
  
  Грей закрыл глаза. Она задела нерв, но он отказался уступить. «Фиона, мне очень жаль, - сказал он напряженным голосом. «Но то, о чем вы спрашиваете, невозможно. Я не могу взять aEU» »
  
  Взрыв потряс кондитерскую, как землетрясение. Дребезжало переднее стекло, разбивалась посуда. Фиона и Грей встали и подошли к окну. Дым клубился через улицу, поднимаясь и поднимаясь в сумрачное небо. Пламя плясало и вылизывало вверх от разрушенной стороны здания через улицу.
  
  Фиона взглянула на Грея. «Дай угадаю», - сказала она.
  
  «Мой номер в отеле», - признал он.
  
  «Вот и все, что нужно для старта».
  
  23:47 ГИМАЛАИ
  
  Захваченный немцами, Пейнтер ехал за Лизой на санях, запряженных одним из снегоходов. Они ехали почти час, пристегнутые пластиковыми ремнями и связанные вместе. По крайней мере, их сани нагревали.
  
  Тем не менее он продолжал горбиться над Лизой, прикрывая ее, как мог, своим телом. Она откинулась на него. Это все, что они могли сделать. Их запястья были привязаны к стойкам с обеих сторон.
  
  Впереди убийца ехал на заднем сиденье буксирующего снегохода. Он повернулся к тылу, направив на них винтовку, не сводя глаз с разных сторон. Машину пилотировала Анна Спорренберг, лидер этой группы.
  
  Группа бывших нацистов.
  
  Или реформированные нацисты.
  
  Или кем бы они ни были.
  
  Пейнтер отодвинул вопрос в сторону. На данный момент ему нужно было решить более важную задачу.
  
  Остаться в живых.
  
  По пути Пейнтер узнал, как легко они с Лизой были обнаружены прячущимися в своей пещере. Через инфракрасный порт. На фоне холодного пейзажа их тепловую подпись было легко уловить, открывая их укрытие.
  
  То же самое сделало бы полет по этой местности практически невозможным.
  
  Он продолжал размышлять, сосредоточившись на одной цели.
  
  Побег.
  
  Последний час караван снегоходов катился по зимней ночи. Машины были оснащены электродвигателями, почти бесшумно планирующими. В тишине пять снегоходов пересекли лабиринт с отработанной легкостью, скользя по краям обрывов, ныряя по крутым долинам, проносясь по ледяным мостам.
  
  Он изо всех сил запомнил их маршрут. Но истощение и сложность их пути сбили его с толку. Не помогло то, что его череп снова начал стучать. Головные боли вернулись, как и дезориентация и головокружение. Ему пришлось признать, что его симптомы не исчезли. Ему также пришлось признать, что он полностью потерялся.
  
  Кренинг, он уставился в ночное небо.
  
  Над головой холодно сияли звезды.
  
  Возможно, ему удастся исправить свое положение.
  
  Пока он смотрел, в небе кружились точки света. Он оторвал взгляд, за глазами осталась резкая боль.
  
  "С тобой все впорядке?" - прошептала ему Лиза.
  
  Пейнтер проворчал себе под нос, слишком тошнотворный, чтобы доверять его словам.
  
  "Опять нистагм?" предположила она сама.
  
  Грубое ворчание убийцы заставило замолчать дальнейшее общение. Художник был благодарен. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, ожидая, пока пройдет момент.
  
  В конце концов это произошло.
  
  Он открыл глаза, когда караван подъехал к гребню скалы и остановился. Пейнтер осмотрелся. Здесь ничего не было. Гребень справа раскололся ледяной скалой. Снова пошел снег.
  
  Почему они остановились?
  
  Впереди убийца поднялся со своего места.
  
  Анна присоединилась к нему. Повернув плечо, громадный мужчина заговорил с женщиной по-немецки.
  
  Пейнтер попытался расслышать и уловил последние слова убийцы.
  
  «АЕУ» должен просто убить их ».
  
  Это не было сказано с какой-то страстью, только ужасная практичность.
  
  Анна нахмурилась. «Нам нужно узнать больше, Гюнтер». Женщина взглянула в сторону Пейнтера. «Вы знаете проблемы, с которыми мы сталкиваемся в последнее время. Если бы его послали сюда, если бы он знал что-то, что может остановить это».
  
  Пейнтер не понимал, о чем они говорили, но допустил это заблуждение. Особенно, если это сохранит ему жизнь.
  
  Убийца только покачал головой. «Он беда. Я чувствую это по нему». Он начал отворачиваться, снисходительно, с этим покончено.
  
  Анна остановила его, прикоснувшись к щеке мужчины, нежная, благодарная и, может быть, что-то большее. «Данке, Гюнтер».
  
  Он отвернулся, но не раньше, чем Пейнтер заметил вспышку боли в глазах мужчины. Убийца добрался до сломанной скалы и исчез в трещине в стене. Мгновение спустя облако пара вылетело вместе с небольшим количеством огненного светаaEU ", затем погасло.
  
  Открытие и закрытие двери.
  
  Позади него один из охранников издал насмешливый звук, бормоча себе под нос одно слово - оскорбление, которое слышали только самые близкие ему люди.
  
  Лепракониге.
  
  Прокаженный король.
  
  Пейнтер заметил, что охранник подождал, пока неуклюжий мужчина по имени Гюнтер окажется вне пределов слышимости. Он не осмелился сказать это мужчине в лицо. Но судя по виду убийцы и грубоватым манерам, Пейнтер подозревал, что он слышал это раньше.
  
  Анна села на снегоход. Новый вооруженный охранник занял место убийцы, направив оружие. Они снова вышли.
  
  Тропа повернула обратно, огибая скалистый отрог, а потом перешла в еще более крутой выемку в горе. Впереди было море ледяного тумана, скрывавшего то, что лежало внизу. Тяжелый гребень горы нависал над туманным морем, низко склонившись, как пара согревающих рук.
  
  Они спустились в обширную гряду тумана, впереди светились огни.
  
  Через мгновение видимость снизилась до футов. Звезды исчезли.
  
  Затем внезапно темнота сгустилась, пока они катились под тенью навеса. Но вместо того, чтобы становиться холоднее, воздух стал заметно теплее. По мере того, как они спускались дальше, из снега показывались каменистые выступы. Вокруг валунов текла талая вода.
  
  Художник понял, что здесь должен быть локальный очаг геотермальной активности. Горячие источники, хотя и редкие и известные в основном коренным народам, усеяли Гималаи. Созданные интенсивным давлением индийской континентальной плиты в Азию, такие горячие геотермальные точки считались источником мифологии Шангри-Ла.
  
  Когда снег стал тоньше, караван был вынужден покинуть снегоходы. Припарковавшись, Пейнтера и Лизу освободили от саней, подняли на ноги и связали за запястья. Он держался рядом с Лизой. Она встретилась с ним взглядом, отражая его беспокойство.
  
  Где, черт возьми, они были?
  
  В окружении белых парок и винтовок их вели вниз остаток пути. Снег под их ботинками превратился в мокрый камень. Под ногами появилась лестница, врезанная в скалу, по которой сочится талый снег. Впереди вечный туман рассеялся и рассыпался.
  
  Через несколько шагов из мрака показалась скала, прикрытая обрывом горы. Естественный глубокий грот. Но это был не рай, а только черный скалистый гранит, капающий и потный.
  
  Больше ада, чем Шангри-Ла.
  
  Лиза споткнулась рядом с ним. Пейнтер поймал ее, как мог, связав запястья. Но он понимал ее неуверенный шаг.
  
  Впереди из тумана показался замок.
  
  А точнее замок ха / фа.
  
  Когда они приблизились, Пейнтер узнал в этой форме фасад, грубо вырезанный в глубине грота. Две гигантские зубчатые башни обрамляли массивную центральную крепость. За толстыми застекленными окнами горел свет.
  
  «GranitschloR», - объявила Анна и повела их к арочному входу, вдвое выше его, в окружении гигантских гранитных рыцарей.
  
  Тяжелая дубовая дверь, заклепанная черным железом, закрывала вход. Но когда группа приблизилась, дверь приподнялась, поднимаясь, как решетка.
  
  Анна шагнула вперед. "Пойдем. Это была долгая ночь, / а?"
  
  Пейнтера и Лизу под прицелом вели к входу. Он изучал фасад с зубчатыми стенами, парапетами и арочными окнами. По всей поверхности черный гранит потел и струился, плакал и капал. Вода казалась струей черного масла, как будто замок растворялся на их глазах, снова растворяясь в скале.
  
  Огненный свет из нескольких окон заставлял поверхность замка сиять адским сиянием, напоминая ему картину Иеронима Босха. Художник пятнадцатого века специализировался на искаженных изображениях ада. Если бы Босх когда-либо изваял врата в Подземный мир, этот замок был бы им.
  
  Не имея выбора, Пейнтер последовал за Анной и прошел под арочным входом в замок. Он поднял глаза, ища слова, которые, как сказал Данте, якобы были вырезаны на воротах в Подземный мир.
  
  Оставьте всякую надежду, входящие сюда.
  
  Слов не было здесьaEU ", но с тем же успехом они могли быть.
  
  Оставьте все надежды.
  
  Вот и все.
  
  20:15
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Когда взрыв в отеле отозвался эхом, Грей схватил Фиону за руку и бросил ее через боковую дверь французской пекарни. Он нацелился в соседний переулок, проталкивая посетителей, собравшихся во внутреннем дворике у тротуара.
  
  Вдалеке послышались сирены.
  
  Казалось, у пожарных Копенгагена сегодня длинный день.
  
  Грей добрался до угла переулка, подальше от дыма и хаоса, Фиона за ним. Рядом с его ухом треснул кирпич, и последовал рикошетный звук. Выстрел. Вращаясь, он вытолкнул Фиону в переулок и пригнулся. Он обыскал улицу в поисках стрелка.
  
  И нашел ее.
  
  Закрывать.
  
  Полквартала назад, через дорогу.
  
  Это была белокожая женщина с аукциона. Только теперь на ней был черный облегающий спортивный костюм. Она также приобрела новый модный аксессуар. Пистолет с глушителем. Она прижала его к колену, быстро шагая к нему. Она коснулась своего уха, шевеля губами.
  
  Радио.
  
  Когда женщина ступила под фонарь, Грей осознал свою ошибку. Это была не та женщина с аукциона. Волосы у нее были длиннее. Ее лицо стало более изможденным.
  
  Старший брат пары.
  
  Грей отшатнулся.
  
  Он ожидал, что Фиона будет на полпути к переулку. Она была всего в пяти ярдах от нее, сидя верхом на покрытом ржавчиной скутере лаймово-зеленого цвета «Веспа».
  
  "Что ты аЕУ"? "
  
  "Подбросить нас". Она открыла сумочку и положила в нее отвертку.
  
  Грей поспешил к ней. «Нет времени на то, чтобы его подогреть».
  
  Фиона посмотрела на него через плечо, пока ее пальцы слепо возились с пучком проводов зажигания. Она повернула два, и двигатель закашлялся, скулил и загорелся.
  
  Проклятие.
  
  Она была goodaEU ", но доверие было пределом.
  
  Грей махнул ей в ответ. «Я буду вести машину».
  
  Фиона пожала плечами и соскользнула на заднее сиденье. Грей сел на мотоцикл, скатил его с подножки и запустил двигатель. Не выключая фары, он двинулся по темному переулку. Вернее, болтали.
  
  «Да ладно», - призвал он.
  
  «Вставьте в секунду», - сказала Фиона. «Пропустить третье место. Вы должны выкинуть дерьмо из этих старых».
  
  «Мне не нужен водитель на заднем сиденье».
  
  Тем не менее Грей повиновался, щелкнув сцеплением и переключившись. Самокат прыгнул, как испуганная кобылка. Они быстрее мчались по переулку, зигзагами обходя груды мусорных баков.
  
  Позади них завыли сирены. Грей оглянулся. Пожарная машина с ревом пролетела мимо входа в переулок, вспыхивая огнями, отвечая на взрыв. Прежде чем Грей обернулся, в поле зрения появилась темная фигура, освещенная яркими уличными фонарями.
  
  Стрелок.
  
  Он набрал немного больше энергии, обошел высокий строительный бункер и поставил его между собой и женщиной. Если он держался за стену, то отсюда он получал прямой выстрел из переулка.
  
  На другом конце дальняя улица светилась, как маяк.
  
  Это был их единственный шанс.
  
  Сфокусировавшись вперед, он увидел, как в поле зрения появилась вторая темная фигура и остановилась. В свете фар проезжающей машины его светлые волосы стали серебристыми. Еще один брат. На мужчине был длинный черный плащ. Он расстегнул плащ и поднял дробовик.
  
  Женщина, должно быть, передала ему по рации, устроив засаду.
  
  "Держись!" - позвал Грей.
  
  Когда мужчина поднял пистолет одноруким, Грей заметил перевязку на другой руке, перевязанную от запястья до локтя. Хотя его лицо было в тени, Грей знал, кто заблокировал их побег.
  
  Это был человек, убивший Гретт Нил.
  
  Он все еще носил перевязанные укусы Бертала.
  
  Ружье было направлено на Грея.
  
  Нет времени.
  
  Грей повернул ручки скутера, и мотоцикл в дымящийся занос, наклонился вбок и нацелился на мужчину.
  
  Ружье разорвалось приглушенным звуком, сопровождаемым треском, когда кулак дробинок попал в соседний дверной проем.
  
  Фиона испуганно вскрикнула.
  
  Но это был единственный выстрел для человека. Он нырнул в сторону от скользящего велосипеда. Выйдя из темного переулка, Грей вывел мотоцикл из заноса, нажав на педаль газа и застонав о цемент. Он с трудом поднял скутер и врезался в движение, заработав яростный гудок от недовольного водителя Audi.
  
  Грей ушел.
  
  Фиона ослабила хватку.
  
  Грей маневрировал вокруг более медленных машин, набирая скорость по мере того, как дорога круто спускалась вниз. Внизу проспект тупиковый переходил в засаженную деревьями перекрестную улицу. Грей затормозил перед резким поворотом. Велосипед отказался подчиняться. Он взглянул вниз. Кабель качнулся вдоль задней шины скутера.
  
  Тормозной трос.
  
  Его занос, должно быть, сместил его.
  
  "Замедлять!" Фиона крикнула ему в ухо.
  
  "Тормоза выключены!" он перезвонил. "Подожди!"
  
  Грей заглушил двигатель, а затем попытался потерять инерцию мотоцикла, заворачивая и буксовав, как горнолыжник. Он протащил заднее колесо к одному бордюру, резина дымилась.
  
  Они слишком быстро добрались до угла.
  
  Грей повернул скутер на бок, и металл выскреб горящие искры. Велосипед заскользил по перекрестку, проехав перед грузовиком с плоскими панелями. Завыли рога. Завизжали тормоза.
  
  Затем они врезались в дальний бордюр.
  
  Велосипед перевернулся. Грей и Фиона полетели.
  
  Живая изгородь сломала худшее из их столкновений, но они все равно скатились по тротуару и приземлились у подножия кирпичной стены. Поднявшись на ноги, Грей подошел к Фионе.
  
  "С тобой все впорядке?"
  
  Она встала, скорее злая, чем обиженная. «Я заплатила двести евро за эту юбку». На ее платье с одной стороны был длинный разрез. Она сжала его одной рукой и наклонилась, чтобы достать сумочку.
  
  Костюм Грея от Армани оказался еще хуже. Одно колено было вырвано, а правая сторона его куртки выглядела так, как будто ее вычистили металлической щеткой. Но, не считая нескольких царапин и ссадин, они не пострадали.
  
  Транспортные потоки проходили мимо места их аварии.
  
  Фиона ушла. «Веспы постоянно здесь разбиваются. И их так же часто крадут. Владение скутером в Копенгагене - это общий термин. Нужен он? Возьми один. Оставь это для следующего парня. Никому нет до этого дела».
  
  Но кто-то это сделал.
  
  Их внимание привлек свежий визг шин. Два квартала назад на улицу выехал черный седан. Он мчался в их направлении. Было слишком темно, чтобы опознать водителя или пассажиров. На них устремились фары.
  
  Грей поспешил с Фионой по обсаженному деревьями тротуару, ища более глубокие тени. Эту сторону улицы обрамляла высокая кирпичная стена. Ни построек, ни переулков. Просто кусок высокой стены. Сверху послышалось веселое мерцание флейт и струнных.
  
  Позади них седан замедлил ход рядом с разбившейся «Веспой», ища.
  
  Нет никаких сомнений в том, что об их побеге на скутере не сообщалось.
  
  «Сюда», - сказала Фиона.
  
  Повесив сумочку через плечо, она повела его к тенистой скамейке в парке и забралась на нее, затем, используя спинку сиденья в качестве поддержки, она вскочила и схватилась за одну из веток дерева над головой. ветвь.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  «Уличные дети делают это постоянно. Вход бесплатный».
  
  "Какие?"
  
  "Да ладно."
  
  Держась за руки, она последовала за толстой веткой, которая наклонялась над кирпичной стеной. Она упала в дальнюю сторону и исчезла.
  
  Блин.
  
  Седан снова начал плыть по улице.
  
  Не имея выбора, Грей последовал примеру Фионы. Он сел на скамейку и вскочил. Музыка доносилась по стене, сверкая и волшебная в темноте ночи. Однажды повиснув вверх ногами, он перегнулся через стену.
  
  За ней лежала страна чудес светящихся фонарей, миниатюрных дворцов и кружащихся развлечений.
  
  Сады Тиволи.
  
  Парк развлечений рубежа веков расположен в самом центре Копенгагена. С этой высоты Грей заметил центральное озеро парка. На его зеркальной поверхности отражались тысячи фонарей и огней. Вдоль улиц простирались усаженные цветами дорожки, ведущие к освещенным фонарями павильонам, деревянным американским горкам, каруселям и колесам обозрения. Старый парк был не столько технократическим Диснеем, сколько парком уединенного района.
  
  Грей побежал по ветке к парку, перебравшись через стену.
  
  На противоположной стороне внизу ждала Фиона и помахала ему рукой. Она стояла позади хозяйственного или садового сарая.
  
  Грей опустил ноги и болтался за руки.
  
  Кусок коры взорвался его правой рукой. Потрясенный, он отпустил и упал, его руки повернулись для равновесия. Он тяжело приземлился на клумбе, зажав колено, но мягкий суглинок смягчил его падение. За стеной заворчал двигатель и хлопнула дверь.
  
  Их заметили.
  
  Гримасничая, Грей присоединился к Фионе. Ее глаза были широко раскрыты. Она слышала выстрел. Не говоря ни слова, они вместе побежали к сердцу садов Тиволи.
  
  6 Гадкий УТЁТ
  
  1:22 утра ГИМАЛАИ
  
  За полночь Лиза погрузилась в горячую ванну с естественно подогретой минеральной водой. Она могла закрыть глаза и представить себя в каком-нибудь дорогом европейском спа-салоне. Обстановка в комнате, безусловно, была достаточно шикарной: толстые полотенца и халаты из египетского хлопка, массивная кровать с балдахином, заваленная множеством одеял на перине из гусиного пуха толщиной в фут. На стенах висели средневековые гобелены, а каменные полы устилали турецкие ковры.
  
  Пейнтер находился во внешней комнате и топил их крошечный камин.
  
  Они делили эту милую маленькую тюремную камеру.
  
  Пейнтер сказал Анне Спорренберг, что они были товарищами еще в Штатах. Уловка, призванная не дать им разлучиться.
  
  Лиза не возражала.
  
  Она не хотела оставаться здесь одна.
  
  Хотя температура воды была всего на несколько градусов ниже кипяченой, Лиза вздрогнула. Как врач, она распознала собственные признаки шока, поскольку адреналин, который поддерживал ее до этого момента, улетучился. Она вспомнила, как раньше набросилась на немку, чуть не напала на нее. О чем она думала? Она могла застрелить их обоих.
  
  И все это время Пейнтер был таким спокойным. Даже сейчас она набралась сил, услышав, как Пейнтер бросает в огонь еще одно бревно, простые заботы и утешение. Он, должно быть, вымотан. Мужчина уже вымочился в массивной ванне - не столько из соображений гигиены, сколько как средство от обморожения. Лиза заметила белые пятна на кончиках его ушей и настояла, чтобы он пошел первым.
  
  Одеваясь теплее, ей было лучше.
  
  Тем не менее, она полностью погрузилась в ванну, погрузив под нее голову, и ее волосы растрепались. Тепло проникло в нее, согревая все ее ткани. Ее чувства напряглись. Все, что ей нужно было сделать, это вдохнуть, позволить себе утонуть. Момент паники, и все будет кончено. Весь страх, все напряжение. Она будет управлять своей собственной судьбой, «забирая то, что ее похитители держали в заложниках.
  
  Просто вдох.
  
  "Вы почти закончили принимать ванну?" Приглушенные слова дошли до нее сквозь воду и звучали далеко. «Они принесли нам перекус на ночь».
  
  Лиза пошевелилась, вынырнув из пара, вода стекала с ее волос и лица. «Я выйду через минуту».
  
  «Не торопитесь, - крикнул Пейнтер из главной комнаты.
  
  Она слышала, как он бросил в огонь еще одно бревно.
  
  Как он мог все еще двигаться? Прикованный к постели в течение трех дней, борьба в погребе, ледяной путь сюда, но он все еще продолжал идти вперед. Это вселило в нее надежду. Может быть, это было просто отчаяние, но она почувствовала в нем источник силы, выходящей за рамки физической.
  
  Когда она подумала о нем, ее дрожь наконец утихла.
  
  Она вылезла из ванны, кожа покрылась паром, и вытерлась полотенцем. На крючке висела толстая мантия. Она оставила его висеть еще на мгновение. Рядом со старинной раковиной стояло зеркало в пол. Его поверхность была туманной, но ее обнаженное тело было видно. Она повернула ногу не в каком-то нарциссическом восхищении, а чтобы изучить карту синяков на своей конечности. Глубокая боль в икрах напомнила ей о чем-то важном.
  
  Она была еще жива.
  
  Она взглянула на ванну.
  
  Она не доставит им удовольствия. Она доведет это до конца.
  
  Она забралась в халат. Плотно прижав его к талии, она подняла тяжелую железную защелку в ванную и открыла дверь. В соседней комнате было теплее. Паровой регистр делал комнату пригодной для жизни, но новый огонь в очаге разогревал комнату до приятного тепла. Крошечное пламя вспыхнуло и весело потрескивало, залив комнату ярким мерцающим светом. Группа свечей у кровати добавляла домашней атмосферы, единственное другое освещение.
  
  В комнате не было электричества.
  
  Заключая их здесь, Анна Спорренберг с гордостью объяснила, как большая часть их энергии генерируется геотермально, основываясь на конструкции столетней давности Рудольфа Дизеля, немецкого инженера французского происхождения, который впоследствии изобрел дизельный двигатель. Тем не менее, электричество нельзя было тратить впустую, и оно было ограничено некоторыми частями замка.
  
  Не здесь.
  
  Пейнтер повернулся к ней, когда она вошла. Она отметила, как растрепанные его волосы высохли, придавая ему веселый мальчишеский вид. Босоногий и в таком же халате, он наполнил пару каменных кружек дымящимся варевом.
  
  «Жасминовый чай», - сказал он и жестом указал ей на небольшой диван перед камином.
  
  На низком столике стояло блюдо: твердые сыры, буханка темного хлеба, груды ростбифа, горчицы и миска ежевики с крошечным графинчиком сливок.
  
  "Наша последняя еда?" - спросила Лиза, пытаясь казаться легкомысленной, но не могла удержаться. Утром их должны были допросить первым делом.
  
  Пейнтер похлопал по сиденью рядом с собой и сел.
  
  Она присоединилась к нему.
  
  Пока он нарезал хлеб, она взяла кусок острого чеддера. Она понюхала и поставила его. Нет аппетита.
  
  «Тебе следует поесть», - сказал Пейнтер.
  
  «Почему? Значит, я стану сильнее, когда они нас накормят?»
  
  Пейнтер скатал кусок говядины и сунул в рот. Он жевал, когда говорил. «Ничего не известно. Если я ничему не научился в жизни, я, по крайней мере, научился этому».
  
  Неуверенная в этом, она покачала головой. «Так что ты говоришь? Надеюсь на лучшее?»
  
  «Я лично предпочитаю план».
  
  Она посмотрела на него. "А у вас есть один?"
  
  «Простой. Не совсем то, что стреляют пушки, взрываются гранаты».
  
  "И что?"
  
  Он проглотил ростбиф и повернулся к ней. «То, что я нахожу, работает удивительно часто».
  
  Она ждала ответа. "Хорошо?"
  
  "Честность."
  
  Она отпрянула, опустив плечи. "Большой."
  
  Пейнтер взял кусок хлеба, намазал его крупной горчицей, добавил кусок говядины и посыпал сверху куском чеддера. Он протянул ей. "Есть."
  
  Вздохнув, она взяла его творение в руки, только чтобы успокоить его.
  
  Второй художник сделал себе второй. «Например, я являюсь директором подразделения DARPA под названием Sigma. Мы специализируемся на расследовании угроз для США, используя команду бывших солдат спецназа. Сильная рука DARPA в полевых условиях».
  
  Лиза откусила край корки сэндвича, улавливая острый кусочек свежей горчицы. "Можем ли мы ожидать спасения от этих солдат?"
  
  «Сомнительно. Не в те временные рамки, которые у нас есть. Им потребуются дни, чтобы обнаружить, что моего тела нет среди руин монастыря».
  
  "Тогда я не вижу ЕС" "
  
  Пейнтер поднял руку, съел кусок сэндвича и пробормотал его. «Речь идет о честности. Изложить это прямо и открыто. Увидеть, что происходит. Что-то привлекло здесь внимание Sigma. Сообщения о странных заболеваниях. После столь скрытной работы в течение стольких лет, почему все эти промахи в последние месяцы? Я». Я не из тех, кто придавал большое значение совпадению. Я слышал, как Анна говорила с солдатом-убийцей. Она намекнула на некоторую проблему. Что-то, что их сбило с толку. Я думаю, что наши две цели могут не совпадать. комната для сотрудничества ".
  
  "И они позволили нам жить?" - спросила она, наполовину насмехаясь, но часть ее надеялась. Она откусила бутерброд, чтобы скрыть свою глупость.
  
  «Я не знаю», - сказал он, оставаясь честным. «Пока мы окажемся полезными. Но если мы выиграем несколько дней, это расширит наши шансы на спасение или, возможно, изменение обстоятельств».
  
  Лиза жевала пищу, размышляя. Прежде чем она осознала это, ее пальцы были пусты. И она все еще была голодна. Они разделили тарелку ежевики, поливая их сливками.
  
  Она взглянула на Пейнтера свежим взглядом. Он был более чем упорной силой. За этими голубыми глазами скрывались блеск и здравый смысл. Словно почувствовав ее пристальный взгляд, он взглянул на нее. Она быстро вернулась к изучению тарелки с едой.
  
  В тишине они закончили трапезу, потягивая чай. С едой в животах усталость давила на них обоих, от чего даже говорить становилось бременем. Также она наслаждалась тишиной, сидя рядом с ним. Она слышала его дыхание. Она чувствовала запах его свежевычищенной кожи.
  
  Когда она допила последний медовый чай, она заметила, что Пейнтер потирает правый висок, прищурившись. Его головная боль усилилась. Ей не хотелось играть в доктора, идти в больницу и волновать его, но она искоса посмотрела на него. Пальцы другой руки дрожали. Она отметила легкую вибрацию его зрачков, когда он смотрел на угасающий огонь.
  
  Пейнтер упомянул честность, но хотел ли он правду о своем состоянии? Атаки, казалось, происходили все чаще. И часть ее была достаточно эгоистичной, чтобы бояться «не за его здоровье, а за тонкую надежду на выживание, которую он ей вселил. Она нуждалась в нем.
  
  Лиза встала. «Нам нужно немного поспать. Рассвет не за горами».
  
  Пейнтер застонал, но кивнул. Он стоял. Ей пришлось схватить его за локоть, поскольку он немного покачнулся.
  
  «Я в порядке, - сказал он.
  
  Вот вам и честность.
  
  Она подвела его к кровати и откинула одеяла.
  
  «Я могу спать на диване», - сказал он, сопротивляясь.
  
  «Не будь смешным. Садись. Сейчас не время беспокоиться о каких-либо нарушениях. Мы находимся в оплоте нацистов».
  
  «Бывший нацист».
  
  «Да, там большой комфорт».
  
  Тем не менее, он со вздохом забрался в кровать, в халате и всем остальном. Обойдя кровать, она сделала то же самое, задув прикроватные свечи. Тени сгущались, но угасающий свет костра приятно освещал комнату. Лиза не знала, сможет ли она справиться с полной темнотой.
  
  Она устроилась под одеялом, натянув его до подбородка. Она держала пространство между ними двумя, обратно к Пейнтеру. Он, должно быть, почувствовал ее страх и повернулся к ней лицом.
  
  «Если мы умрем, - пробормотал Пейнтер, - мы умрем вместе».
  
  Она сглотнула. Это были не те обнадеживающие слова, которые она ожидала услышать, но в то же время она почувствовала странное утешение. Что-то в его тоне, честности, обещании, стоящем за его словами, удалось там, где слабые утверждения об их безопасности не увенчались успехом.
  
  Она ему поверила.
  
  Прижавшись ближе, ее рука нашла его руку, пальцы переплетены, ничего сексуального, просто два человека нуждаются в прикосновении. Она обняла его за руку.
  
  Он крепко и ободряюще сжал ее руку.
  
  Она сильнее прижалась к нему, и он перекатился, чтобы прижать ее еще плотнее.
  
  Лиза закрыла глаза, не собираясь спать.
  
  Но в его объятиях она, в конце концов, это сделала.
  
  22:39
  
  КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Грей посмотрел на часы.
  
  Они прятались более двух часов. Он и Фиона засели в служебной шахте, чтобы прокатиться на Минен, или Шахте. Это было старомодное аниматронное развлечение, где машины проезжали мимо мультяшных кротовидных животных в шахтёрском снаряжении, работая в причудливом подземном карьере. Один и тот же музыкальный рефрен звучал снова и снова, слуховая форма китайской пытки водой.
  
  Вскоре после того, как они исчезли в толпе садов Тиволи, Грей и Фиона прыгнули на старом аттракционе, играя отца и дочь. Но при первом повороте без присмотра они выкатились из машины в служебное помещение за распашной дверью с табличкой об опасности поражения электрическим током. Так и не закончив поездку, Грей мог только представить себе конец: кротовидные существа, весело устроившиеся на больничных койках, страдали от болезни легких.
  
  По крайней мере, он так надеялся.
  
  Бодрый припев на голландском продолжался в тысячный раз. Может быть, это было не так плохо, как аттракцион «Это маленький мир» в Диснейленде, но это было второе место.
  
  В тесноте у Грея на коленях лежала открытая Библия Дарвина. Он просматривал страницы фонариком, ища хоть какой-нибудь ключ к его важности, страница за страницей. Его голова пульсировала под музыку.
  
  "У тебя есть пистолет?" - спросила Фиона, скрючившись в углу, скрестив руки. «Если вы это сделаете, пристрелите меня сейчас».
  
  Грей вздохнул. «У нас есть еще час».
  
  «Я никогда этого не сделаю».
  
  План состоял в том, чтобы дождаться закрытия парка. В парке был только один официальный выход, но Грей был уверен, что все выходы уже находятся под наблюдением. Их единственным шансом было попытаться сбежать во время массового бегства людей из парка в полночь. Он пытался подтвердить прибытие Монка в аэропорт Копенгагена, но железо и медь в старом здании разрушали прием его сотового телефона. Им нужно было добраться до аэропорта.
  
  "Вы узнали что-нибудь из Библии?" спросила она.
  
  Грей покачал головой. Было захватывающе видеть родословную дома, изображенную на лицевой стороне обложки, личное эволюционное древо семьи Дарвинов. Но в остальном из оставшихся страниц, которые он просматривал до сих пор, хрупкие и хрупкие листы не давали никаких подсказок. Все, что он обнаружил, - это несколько каракулей. Один и тот же знак снова и снова, в разных положениях и воплощениях.
  
  Грей взглянул на свой блокнот. Он записал символы по мере их появления, написанные на полях Библии, «будь то рукой Чарльза Дарвина или более позднего владельца, он не знал.
  
  Он подтолкнул свой блокнот к Фионе.
  
  "Что-нибудь знакомое?"
  
  Фиона вздохнула и наклонилась вперед, разводя руки. Она покосилась на символы.
  
  «Птичьи царапины», - сказала она. «Ничего такого, ради чего стоит убивать».
  
  Грей закатил глаза, но сдержал язык. Настроение Фионы испортилось. Он предпочитал ее мстительное веселье и маниакальный гнев. С их заключением здесь она, казалось, втянулась внутрь. Грей подозревал, что она вложила все свое горе и энергию в уловку с целью получения Библии, свой небольшой акт мести за убийство своей бабушки. А теперь, в темноте, наступала реальность.
  
  Что он мог сделать?
  
  Взяв ручку и бумагу, он искал способ удержать ее сосредоточенность на настоящем. Он нарисовал еще один символ - маленькую татуировку на тыльной стороне руки участника торгов.
  
  Он сдвинул его. "Как насчет этого?"
  
  С еще более громким и драматичным вздохом она снова наклонилась вперед, чтобы посмотреть. Она покачала головой. «Четырехлистный клевер. Я не знаю. Чего ждать?» Она взяла блокнот и присмотрелась. Ее глаза расширились. "Я видел это раньше!"
  
  "Где?"
  
  «На визитной карточке», - сказала Фиона. «Только это было не так, скорее, наброски». Она взяла его перо и принялась за работу.
  
  "Чья визитка?"
  
  «Прат, который пришел несколько месяцев назад и просмотрел наши записи. Парень, который обманул нас с помощью фальшивой кредитной карты». Фиона продолжала работать. "Где ты видел это?"
  
  «Это было нарисовано на тыльной стороне руки человека, купившего Библию».
  
  Фиона практически зарычала. «Я знал это! Значит, все это время за этим стоял один и тот же ублюдок. Сначала он пытается украсть его. Затем он пытается замести следы, убивая Мутти и поджигая магазин».
  
  "Вы помните имя на визитной карточке?" - спросил Грей.
  
  Она покачала головой. «Только символ. Потому что я узнал его».
  
  Она протянула ему свой рисунок. Это был более подробный штриховой рисунок сплошной татуировки, раскрывающий более запутанный характер символа.
  
  9B?
  
  Грей постучал по странице. "Вы узнали это?"
  
  Фиона кивнула. «Я коллекционирую булавки. Конечно, я не мог носить их с этой наф-одеждой».
  
  Грей вспомнил ее куртку с капюшоном, которую он впервые заметил на ней, украшенную пуговицами всех форм и размеров.
  
  «Я прошла через кельтскую фазу», - сказала Фиона. «Это была единственная музыка, которую я слушал, и большинство моих значков были выполнены в кельтском стиле».
  
  "А символ здесь?"
  
  «Называется Квадратом Земли или Крестом Святого Ганса. Он должен защищать, призывая к силе четыре угла земли». Она постучала по кружочкам с клеверным листом. «Вот почему его иногда называют щитом. Предназначен для защиты».
  
  Грей сконцентрировался, но не нашел в разгадке никакого значения.
  
  «Вот почему я сказала Мутти доверять ему», - сказала Фиона. Она откинулась назад. Ее голос понизился до шепота, как будто она боялась заговорить. «Ей не понравился этот человек. С первого взгляда. Но когда я увидел это на его карточке, я подумал, что он, должно быть, нормальный парень».
  
  «Вы не могли знать».
  
  «Мутти сделал», - резко сказала она. «А теперь она мертва. Из-за меня». В ее словах звучало чувство вины и боли.
  
  "Ерунда." Грей подошел ближе и обнял ее. «Кем бы ни были эти люди, они были чертовски настроены с самого начала. Вы это знаете. Они нашли бы способ получить эту информацию из вашего магазина. Они бы не приняли отрицательный ответ. бабушка, чтобы позволить им просмотреть записи, они могли убить вас обоих на месте ".
  
  Фиона прислонилась к нему.
  
  "Твоя бабушкаЕВУ" "
  
  «Она не была моей бабушкой», - глухо прервала она.
  
  Грей так и предполагал, но промолчал, позволив Фионе говорить.
  
  «Она поймала меня, когда я пытался украсть что-то в ее магазине. Два года назад. Но она не вызвала полицию. Вместо этого она приготовила мне суп. Куриный ячмень».
  
  Грею не нужно было видеть в темноте, чтобы знать, что Фиона слегка улыбнулась.
  
  «Так она и была. Всегда помогала беспризорным детям. Всегда принимала бездомных».
  
  "Как Бертал".
  
  "И я." Она долго молчала. «Мои родители погибли в автокатастрофе. Они были иммигрантами из Пакистана. Пенджабцы. У нас был небольшой дом в Уолтем-Форест в Лондоне, даже сад. Мы говорили о том, чтобы завести собаку. Потом они умерли».
  
  «Мне очень жаль, Фиона».
  
  «Меня взяли к себе тетя и дядя, они только что приехали из Пенджаба». Еще одна долгая пауза. «Через месяц он начал входить в мою комнату по ночам».
  
  Грей закрыл глаза. О, Боже.
  
  «Итак, я сбежал. Я жил на улицах Лондона пару лет, но у меня были проблемы не с теми людьми. Пришлось бежать. Поэтому я покинул Англию и отправился в поход по Европе. Проходя мимо. Я оказался здесь».
  
  «И Гретта приняла тебя».
  
  «И теперь она тоже мертва». Опять кольцо вины. «Может, мне просто не повезло».
  
  Грей сильнее прижал к себе Фиону. «Я видел, как она смотрела на тебя. Ты вошел в ее жизнь не было невезением. Она любила тебя».
  
  «Я-я знаю». Фиона отвернулась. Ее плечи дрожали, когда она тихонько рыдала.
  
  Грей просто держал ее. В конце концов она повернулась и уткнулась лицом ему в плечо. Теперь настала очередь Грея бороться с чувством вины. Гретта была такой щедрой женщиной, заботливой и инстинктивной, доброй и чуткой. Теперь она умерла. Здесь у него была своя собственная вина. Если бы он действовал с большей осторожностью, то расследование было бы менее безрассудным.
  
  И цена за его пренебрежение.
  
  Фиона продолжала рыдать.
  
  Даже если убийство и поджог были спланированы, невзирая на его собственные грубые расследования, Грей впоследствии осудил свои действия. Он сбежал, бросив Фиону в хаос, оставив ее наедине с ее горем. Он вспомнил, как она кричала ему: «Сначала гнев, потом умолял».
  
  Он не остановился.
  
  «У меня сейчас никого нет», - тихо закричала Фиона в его костюм.
  
  "У тебя есть я."
  
  Она отстранилась со слезами на глазах. «Но ты тоже уезжаешь».
  
  «И ты пойдешь со мной».
  
  "Но ты сказал, что аЕУ" "
  
  «Неважно, что я сказал». Грей знал, что девушка здесь больше не в безопасности. Она была бы уничтожена, если бы не для того, чтобы получить Библию, чтобы заткнуть ей рот. Она слишком много знала. Например: «Вы упомянули, что знаете адрес из библейской купчей».
  
  Фиона смотрела на него с явным подозрением. Ее рыдания прекратились. Она отстранилась и посмотрела на него, оценивая, было ли его сочувствие уловкой, чтобы заставить ее откашляться от того, что она знала. Теперь он понимал ее настороженность, рожденную улицами.
  
  Грей знал, что лучше не торопиться. «У меня есть друг, который прилетает на частном самолете. Он должен приземлиться в полночь. Мы можем связаться с ним и полететь куда угодно. Вы можете сказать мне, куда мы должны отправиться, когда мы окажемся на борту». Грей протянул руку, готовый заключить сделку.
  
  Фиона подозрительно прищурилась и взяла его за руку.
  
  «Сделка», - сказала она.
  
  Это был небольшой кусочек ошибок Грея за прошедший день, но это было только начало. Ее нужно было убрать с дороги, и она должна быть в безопасности на борту самолета. Она могла остаться на борту под охраной, пока он и Монк продолжат расследование.
  
  Фиона подтолкнула к нему блокнот со всеми нарисованными символами. «Просто чтобы вы знали, что нам нужно поехать в Падерборн в Центральной Германии. Я дам вам конкретный адрес, когда мы будем там».
  
  Грей воспринял ее уступку как крошечную меру доверия. "Достаточно хорошо."
  
  Она кивнула.
  
  Сделка заключена.
  
  «Теперь, если бы ты только мог остановить эту бессвязную музыку», - добавила она с усталым стоном.
  
  Как по команде, непрекращающееся пение стихло. Прекратился постоянный низкий гул машин и цоканье машин по рельсам. Во внезапно наступившей тишине за узкой дверью послышались шаги.
  
  Грей поднялся на ноги. «Оставайся позади меня», - прошипел он.
  
  Фиона взяла Библию и сунула ее в сумочку. Грей схватил кусок арматуры, который нашел ранее.
  
  Дверь открылась, и их глаза засияли ярким светом.
  
  Мужчина резко и испуганно рявкнул. Он говорил по-датски. "Что вы двое здесь делаете?"
  
  Грей выпрямился и опустил штангу. Он почти проткнул человека в служебной форме.
  
  «Поездка закрыта», - сказал мужчина, отступая в сторону. «Уходи отсюда, пока я не позвонил в службу безопасности».
  
  Грей повиновался. Проходя мимо, мужчина хмуро посмотрел на него. Он знал, как это должно выглядеть. Пожилой мужчина с девушкой-подростком отсиживались в укромном уголке парка развлечений.
  
  "Вы в порядке, мисс?" - спросил рабочий. Он, должно быть, заметил ее опухшие глаза, разорванную одежду.
  
  "У нас все в порядке." Она взяла Грея за руку и немного подтянула бедра. «Он доплатил за эту поездку».
  
  Мужчина с отвращением нахмурился. «Черный ход вон там». Он указал на неоновую вывеску выхода. «Не дай мне снова поймать тебя здесь. Блуждать здесь здесь опасно».
  
  Не так опасно, как снаружи. Грей подвел их к двери и вошел. Он посмотрел на часы. Было чуть больше одиннадцати. Парк не закроется еще час. Может, им нужно было попытаться выйти сейчас.
  
  Когда они очистили угол здания аттракциона, казалось, что эта часть парка пустовала. Неудивительно, что аттракцион закрылся рано.
  
  Грей услышал музыку и веселье, доносившиеся со стороны озера в парке.
  
  «Все собираются на электрический парад», - сказала Фиона. «Это закрывает парк вместе с фейерверком».
  
  Грей молился, чтобы фейерверк сегодня вечером не закончился кровотечением и криками. Он обыскал территорию парка. Фонари освещали ночь. Тюльпаны до отказа заполнили клумбы. Бетонные дорожки и фартуки здесь были малолюдны. Они были слишком разоблачены.
  
  Грей заметил пару охранников парка, мужчину и женщину, которые слишком целеустремленно шагали в их направлении. Неужели обслуживающий персонал все-таки ушел вперед и предупредил службу безопасности?
  
  «Пора снова заблудиться», - сказал Грей и потащил Фиону в противоположную сторону от приближающихся охранников. Он направился туда, где собралась толпа. Они шли быстро, оставаясь в тени под деревьями. Просто двое посетителей с нетерпением ждут парада.
  
  Они очистили садовые дорожки и вошли на центральную площадь с ее широким озером, сияющим от всех огней и фонарей окружающих павильонов и дворцов. По дороге раздались аплодисменты, когда первый из парада поплыл на площадь. Он был трехэтажным, изображая русалку на скале, украшенную изумрудом и лазурно-голубыми огнями. В знак приветствия махнула рука. Позади него плыли другие поплавки, светящиеся анимированными марионетками, высотой пять метров. Весело играли флейты, звучали барабаны.
  
  «Парад Ганса Христиана Андерсена», - сказала Фиона. «Празднование двухсотлетия писателя. Он покровитель города».
  
  Грей пошел с ней к толпе, выстроившейся вдоль парада вокруг центрального озера. Отраженный в неподвижной воде гигантский огненный цветок вспыхнул в небе, сопровождаемый звонким грохотом. Причудливые каскады сверкающих лент свистели и закручивались по ночному небу.
  
  Приблизившись к краю растущей парадной толпы, Грей неусыпно бодрствовал вокруг себя. Он искал любую бледную фигуру в черном. Но это был Копенгаген. Каждый пятый был блондином. И черный, казалось, был новым черным в этом сезоне в Дании.
  
  Сердце Грея забилось в ритме. Короткий залп фейерверка сотрясал его грудь и барабанные перепонки. Но в конце концов они достигли толпы.
  
  Прямо над головой затрещал и лопнул еще один пылающий цветок, моросящий огнем.
  
  Фиона споткнулась.
  
  Грей поймал ее, в ушах у него звенело.
  
  Когда эхом отразился взрыв, Фиона потрясенно посмотрела на него. Она убрала руку. Она протянула его ему, когда он втянул ее в толпу.
  
  Ее ладонь была залита кровью.
  
  4:02 ГИМАЛАИ
  
  Пейнтер проснулся в темноте, огонь был холодным. Как долго он спал? Без окон это было вне времени. Но он чувствовал, что прошло не так много времени.
  
  Что-то его разбудило.
  
  Он приподнял локоть.
  
  По другую сторону кровати Лиза тоже не спала, глядя на дверь. "Вы чувствовали себяEU"? "
  
  Комната содрогнулась от сильной тряски. До них доносился далекий гул, чувствуемый в животе.
  
  Пейнтер откинул одеяла. "Беда."
  
  Он указал на стопку свежей одежды, которую принесли хозяева. Они быстро оделись: длинное нижнее белье, потертые джинсы и объемные свитера.
  
  В другом конце комнаты Лиза зажгла прикроватные свечи. Она сунула ноги в пару прочных кожаных сапог, предназначенных больше для мужчин. Они ждали в тишине минут двадцать, слушая, как шум медленно утихает.
  
  Оба снова упали на кровать.
  
  "Как вы думаете, что случилось?" - прошептала Лиза.
  
  Раздавались лающие крики.
  
  «Не знаю, но я думаю, мы скоро узнаем».
  
  Сапоги грохотали по каменному коридору за толстой дубовой дверью. Пейнтер встал, вытянув ухо.
  
  «Иду сюда», - сказал он.
  
  Подтверждая это, раздался сильный стук в дверь. Подняв руку, Пейнтер удержал Лизу, но сам сделал шаг назад. Затем раздался тяжелый скрежет, выпуская железный стержень, запечатывающий их внутри.
  
  Дверь распахнулась. Четверо мужчин ворвались в комнату, наставляя на них винтовки. Вошел пятый. Он был очень похож на убийцу по имени Гюнтер. Гигантский бык в виде человека с толстой шеей, щетиной для волос, серебристого или светло-серого цвета. На нем были мешковатые коричневые брюки, черные сапоги до середины бедра и подходящая коричневая рубашка.
  
  За исключением отсутствующей черной повязки и свастики, он выглядел как часть нацистского штурмовика.
  
  А точнее бывший нацистский штурмовик.
  
  У него тоже было такое же бледное лицо, как у Гюнтера, только что-то казалось неправильным. Левая сторона его лица поникла, как от инсульта. Его левая рука дрожала от паралича, когда он указал на дверь.
  
  - отрезал Kommen mit mirf'he.
  
  Им приказывали уйти. Массивный лидер повернулся и зашагал прочь, как будто любая мысль о непослушании была просто непостижимой. С другой стороны, винтовки за спиной, безусловно, подтвердили это предположение.
  
  Пейнтер кивнул Лизе. Она присоединилась к нему, когда они выходили, сопровождаемая группой охранников. Коридор был узким, высеченным в скале, в нем едва поместились два человека. Единственное освещение исходило от фонарей, прикрепленных к винтовкам стражников, и перед ними дрожали тени. В коридоре было заметно холоднее, чем в их комнате, но совсем не холодно.
  
  Их не уводили далеко. По оценке Пейнтера, они направлялись к фасаду замка. Он был прав. Он даже услышал далекий свист ветра. Наверное, на улице снова разразилась буря.
  
  Впереди массивный гвардеец постучал в резную деревянную дверь. Приглушенный ответ побудил его открыть дверь. В холл хлынул теплый свет и дуновение тепла.
  
  Охранник шагнул внутрь и придержал дверь.
  
  Пейнтер провел Лизу в комнату и стал искать вокруг себя. Это был деревенский кабинет и библиотека. Он поднимался на два этажа, все четыре стены были закрыты открытыми книжными полками. Верхний уровень был окружен железным балконом, тяжелым и неукрашенным. Подняться можно было только по крутой лестнице.
  
  Источником тепла в комнате был большой каменный очаг, пылающий небольшим кострищем. На них смотрела картина маслом человека в немецкой форме.
  
  «Мой дедушка», - сказала Анна Спорренберг, отметив внимание Пейнтера. Она поднялась из-за резного чудовищного письменного стола. На ней тоже были темные джинсы и свитер. Видимо, это был дресс-код в замке. «Он захватил замок после войны».
  
  Она указала им на круг кресел с подкидными спинками, стоящих перед камином. Пейнтер заметил круги под ее глазами. Похоже, она вообще не спала. Он также почувствовал запах дыма от нее, запах, похожий на запах кордита.
  
  Интересно.
  
  Пейнтер встретился с ней глазами, когда она подошла к тяжелым стульям. Волоски на его шее встали дыбом. Несмотря на изнеможение, ее глаза были яркими и острыми. Пейнтер узнал хитрый, хищный и расчетливый проблеск. Здесь было за кем внимательно следить. Казалось, она оценивает его так же пристально, оценивая его.
  
  Что происходило?
  
  «Setzen Sie, bitte», - сказала она, кивая на стулья.
  
  Пейнтер и Лиза заняли соседние стулья. Анна выбрала одну напротив них. Охранник держал пост у закрытой двери, скрестив руки на груди. Пейнтер знал, что на улице все еще ждали отряд других охранников. Он обследовал комнату в поисках путей эвакуации. Единственным выходом было застекленное окно с глубоким застеклением, до темноты замороженное, пересеченное железными решетками.
  
  Этого пути нет.
  
  Пейнтер снова обратил внимание на Анну. Может быть, был другой выход. Анна вела себя осторожно, но их звали сюда не зря. Ему нужно как можно больше информации, но он должен с этим справиться. Он отметил семейное сходство Анны с мужчиной на картине маслом. Место для начала.
  
  «Вы сказали, что замок захватил ваш дед», - сказал Пейнтер, пытаясь найти ответы и придерживаясь безопасной позиции. "Кто держал это перед ним?"
  
  Анна откинулась на спинку сиденья, очевидно, с облегчением посидев перед огнем в тишине. Тем не менее, ее манера поведения была сосредоточенной, руки были сложены на коленях, взгляд скользнул по Лизе, затем снова к нему. «У GranitschloR длинная и мрачная история, мистер Кроу. Вы знакомы с Генрихом Гиммлером?»
  
  "Заместитель Гитлера?"
  
  «Джа. Глава СС. Тоже мясник и сумасшедший».
  
  Пейнтер был удивлен, услышав эту характеристику. Это была уловка? Он почувствовал, что идет игра. Только он не знал шагов, по крайней мере, пока.
  
  Анна продолжила: «Гиммлер считал себя реинкарнацией короля Генриха, немецкого короля саксов X века. Даже думал, что он получил от него экстрасенсорные сообщения».
  
  Пейнтер кивнул. «Я слышал, что он интересовался оккультизмом».
  
  "На самом деле одержим". Анна пожала плечами. «Это была страсть многих в Германии. Возвращаясь к мадам Блаватской, которая ввела термин арийка. Она утверждала, что получила секретные знания во время учебы в буддийском монастыре. Тайные мастера якобы научили ее, как человечество произошло от высшей расы и однажды превратится обратно ".
  
  «Раса мастеров из пословицы», - сказал Пейнтер.
  
  «Точно. Спустя столетие Гвидо фон Лист смешал свои верования с немецкой мифологией, уточнив нордическое происхождение этой мифической арийской расы».
  
  «И немцы купили сюжетный крючок, леску и грузило», - сказал Пейнтер, немного подзадорив ее.
  
  «А почему бы и нет? После нашего поражения в Первой мировой войне такая идея была лестным тщеславием. Ее взяли на вооружение оккультные ложи Германии. Общество Туле, Общество Врил, Орден Новых Тамплиеров».
  
  «И насколько я помню, сам Гиммлер принадлежал к Обществу Туле».
  
  «Да, рейхсфюрер полностью верил в эту мифологию. Даже в магию нордических рун. Вот почему он выбрал руны с двойным знаком, двойные молнии, чтобы представлять свой собственный орден воинов-жрецов, Schutzstaffel, С.С. Он убедился, изучая работы мадам Блаватской, что именно в Гималаях впервые возникла арийская раса и что именно здесь она возродится снова ».
  
  Лиза заговорила впервые. «Итак, Гиммлер действительно отправлял экспедиции в Гималаи». Она переглянулась с Пейнтером. Они говорили об этом раньше. Так что они были недалеко от базы. Но Пейнтер все еще задавался вопросом о загадочном заявлении Анны.
  
  Мы не нацисты. Уже нет.
  
  Он призвал женщину говорить, пока она оставалась общительной. Он почувствовал установку, но понятия не имел, к чему она ведет. Он ненавидел находиться в темноте, но отказывался это показывать.
  
  «Так что же здесь искал Гиммлер?» он спросил. «Какое-то затерянное племя арийцев? Шангри-ла сторонника превосходства белой расы?»
  
  «Не совсем так. Под видом антропологических и зоологических исследований Гиммлер послал членов своей СС на поиски доказательств давно потерянной расы господ. Он был убежден, что найдет здесь следы старой расы. И хотя он ничего не нашел. , он стал более решительным и еще более доведенным до безумия. Когда он начал строить цитадель СС в Германии, личный замок под названием Вевельсбург, он построил здесь зеркальное отражение того же самого, перебросив по воздуху тысячу рабов из немецких концлагерей. метрическая тонна золотых слитков. Чтобы сделать нас самодостаточными. Что у него есть, с осторожными вложениями ».
  
  "Но зачем строить здесь?" - спросила Лиза.
  
  Художник догадывался. «Он верил, что арийская раса снова поднимется с этих гор. Он строил их первую цитадель».
  
  Анна кивнула, как будто уступая очко в матче. «Он также верил, что скрытые мастера, которые когда-то учили мадам Блаватскую, все еще живы. Он строил для них цитадель, центральное место, чтобы объединить все эти знания и опыт».
  
  "Эти скрытые мастера когда-нибудь появлялись?" - насмешливо спросил Пейнтер.
  
  «Нет. Но мой дедушка сделал это в конце войны. И он принес с собой нечто чудесное, что-то, что могло воплотить мечту Гиммлера в реальность».
  
  "И что это было?" - спросил Пейнтер.
  
  Анна покачала головой. «Прежде чем мы поговорим дальше, я должен задать вам вопрос. И я был бы признателен за правдивый ответ».
  
  Пейнтер нахмурился при внезапном изменении тактики. «Вы знаете, я не могу этого обещать».
  
  Анна впервые улыбнулась. «Я ценю даже такую ​​честность, мистер Кроу».
  
  "Так в чем ваш вопрос?" - с любопытством спросил он. Это должно быть суть дела.
  
  Анна уставилась на него. «Ты болен? Мне трудно сказать. Ты выглядишь очень трезвомыслящим».
  
  Глаза Пейнтера расширились. Он не ожидал такого вопроса.
  
  Прежде чем он успел ответить, Лиза ответила: «Да».
  
  «Лиза» предупредила Художника.
  
  «Она все равно узнает. Чтобы сказать, не нужна медицинская степень». Лиза повернулась к Анне. «У него есть вестибулярные признаки, нистагм и дезориентация».
  
  "Как насчет мигрени с вспышками зрения?"
  
  Лиза кивнула.
  
  «Я так и думал». Она откинулась назад. Информация, казалось, успокоила женщину.
  
  Пейнтер нахмурился. Почему?
  
  - настаивала Лиза. «Что на него влияет? Думаю, он имеет право знать».
  
  «Это потребует дальнейшего обсуждения, но я могу дать вам его прогноз».
  
  "А что есть?"
  
  «Он умрет еще через три дня. Самое ужасное».
  
  Пейнтер заставил себя не реагировать.
  
  Лиза оставалась столь же невозмутимой, ее тон был клиническим. "Есть ли лекарство?"
  
  Анна взглянула на Пейнтера, затем снова на Лизу.
  
  "Нет."
  
  23:18 КОПЕНГАГЕН, ДАНИЯ
  
  Он должен был доставить девушку в безопасное место, к врачу. Грей чувствовал, как кровь просачивается из огнестрельного ранения Фионы, пропитывая ее рубашку, когда он поддерживал ее, держа руку под ней.
  
  Вокруг них сжималась толпа. Вспыхивали камеры, заставляя Грея нервничать. Музыка и песни эхом отдавались от озера, когда проходил электрический парад. Гигантские анимированные марионетки вырисовывались высоко, кивая и валяясь над головами толпы.
  
  Фейерверки продолжали грохотать и лопаться над озером.
  
  Грей все это проигнорировал. Он приглушил, все еще ища снайпера, стрелявшего в Фиону.
  
  Он мельком взглянул на ее рану. Только ссадина, обгоревшая кожа, плачущая кровь, но ей требовалась медицинская помощь. От боли ее лицо побледнело.
  
  Выстрел был сзади. Это означало, что снайпера нужно было расположить среди деревьев и кустов. Им повезло добраться до толпы. Тем не менее, когда их заметили, охотники, вероятно, уже сходились. Наверняка среди толпы уже были какие-то.
  
  Он посмотрел на часы. Сорок пять минут до закрытия парка.
  
  Грею нужен был план новый план. Они не могли больше ждать до полуночи, чтобы сбежать вместе с выходящей толпой. Они будут обнаружены раньше. Им нужно было уйти сейчас же.
  
  Но участок парка между парадом и выходом был почти безлюден, так как все посетители собрались вокруг озера. Если они попытаются безумно броситься к выходу, их снова разоблачат, поймают на открытом месте. И, конечно же, за воротами парка тоже велась охрана.
  
  Рядом с ним Фиона держала руку, прижатую к раненому боку. Между ее пальцами сочилась кровь. Ее глаза в панике встретились с ним.
  
  Она прошептала ему: "Что мы будем делать?"
  
  Грей заставлял их двигаться сквозь толпу. У него была только одна идея. Это было опасно, но осторожность не могла вывести их из парка. Он повернул к себе Фиону.
  
  «Мне нужно окровавить руки».
  
  "Какие?"
  
  Он указал на ее рубашку.
  
  Нахмурившись, она приподняла край блузки. "Будь осторожен "
  
  Он осторожно вытер кровь, текущую из раны. Она вздрогнула и тихонько вздохнула.
  
  «Извини», - сказал он.
  
  «У тебя мерзнут пальцы», - пробормотала она.
  
  "Ты в порядке?"
  
  «Я буду жить».
  
  Это была цель.
  
  «Мне придется нести тебя через секунду», - сказал Грей, вставая.
  
  "Что ты аЕУ"? "
  
  «Просто будь готов кричать, когда я тебе скажу».
  
  Она в замешательстве сморщила нос, но кивнула.
  
  Он дождался подходящего момента. Вдалеке заиграли флейты и барабаны. Грей направил Фиону к главным воротам. Миновав голов группы школьников, Грей заметил знакомую фигуру в плаще с рукой на перевязи, убийцу Гретты. Он пробирался через карман молодежи, ища глазами.
  
  Грей отступил в толпу немцев, поющих балладу в гармонии с флейтами и барабанами. Когда песня закончилась, взрыв фейерверка завершился тимпаном трескучих взрывов.
  
  «Поехали», - сказал Грей, наклоняясь. Он измазал лицо кровью и поднял Фиону на руки. Подняв ее, он повысил голос и крикнул по-датски. "Бомбить!"
  
  Потрескивающие взрывы акцентировали его гудящий рев.
  
  «Крик», - прошептал он Фионе на ухо.
  
  Он снова поднял лицо, залитое кровью. По сигналу Фиона вопила и вопила от боли в его руках.
  
  "Бомбить!" Грей снова закричал.
  
  Лица повернулись в его сторону. Грохотал фейерверк. Свежая кровь блестела на его щеках. Сначала никто не двигался. Затем, как поворотный прилив, один человек попятился, натыкаясь на другого. Растут смущенные крики и звонки. Больше людей начали отступать.
  
  Грей продолжал следовать за отступающими, оставаясь среди самых паникующих.
  
  Фиона плакала и терялась. Она махнула рукой, пальцы были залиты кровью.
  
  Смятение распространилось, как лесной пожар. Рев Грея зацепился за сухой трут, вызванный нападениями в Лондоне и Испании. Больше криков бомбы! эхом отдавалось в толпе, переходя от одного вздоха к другому.
  
  Как напуганное стадо крупного рогатого скота, толпа ощетинилась и натыкалась друг на друга. Клаустрофобия усиливала тревогу. Фейерверк над головой затих, но к этому моменту на маршруте парада раздались испуганные крики. Когда один человек сбежал, еще двое обратились в бегство, рефлекторно, росло в геометрической прогрессии. Ноги стучали по тротуару, отступали, стремясь к выходу.
  
  Тонкая струйка превратилась в волну.
  
  Началась давка к выходу.
  
  Грей позволил себе унести себя с Фионой на руках. Он молился, чтобы никого не затоптали. Но пока что отступление не сопровождалось полной паникой. Когда фейерверк закончился, смятение воцарилось больше, чем ужас. Тем не менее поток толпы устремился к главным воротам.
  
  Грей опустил Фиону, высвободив руки. Он вытер лицо рукавом своей куртки от Армани. Фиона осталась рядом с ним, одной рукой сжимая его пояс, чтобы удержаться на якоре среди толпы.
  
  Впереди показались ворота.
  
  Грей кивнул в ее сторону. «Если что-нибудь случится, беги. Продолжай».
  
  «Не знаю, смогу ли я выжить. Бока болит как сука».
  
  Грей увидел, что она сейчас хромает, слегка съежившись.
  
  Впереди Грей увидел охранников, пытающихся сдержать толпу через ворота, не давая никому раздавить толпу тел. Пока он смотрел, Грей заметил пару охранников, стоявших в стороне, явно не помогавших сдерживать толпу. Молодой мужчина и женщина. Обе белоснежные блондинки. Претенденты из аукционного дома. Переодетые они охраняли ворота. У обоих были пистолеты с подпорками, ладони лежали на них.
  
  На мгновение взгляд женщины встретился с его глазами в толпе.
  
  Но они отошли.
  
  Потом снова огрызнулся.
  
  Признание.
  
  Грей попятился сквозь толпу, борясь с течением.
  
  "Какие?" - спросила Фиона, отталкиваясь от него.
  
  «Возвращайся. Нам нужно найти другой путь».
  
  "Как?"
  
  Грей отошел в сторону, плывя против разрыва. Отступать прямо назад было слишком сложно. Мгновение спустя он вырвался на свободу. Лишь горстка людей все еще суетилась вокруг него, небольшой водоворот в сильном течении.
  
  Им нужно было лучшее освещение.
  
  Грей увидел, что они достигли края пустынного парада. Поплавки остановились, огни все еще мигали, но без музыки. Похоже, паника распространилась на операторов поплавков. Они бросили свои колесницы и убежали. Даже охранники подошли к воротам.
  
  Грей заметил открытую дверь кабины одной из плавучих машин.
  
  «Сюда», - сказал он.
  
  Он наполовину унес Фиону подальше от толпы и побежал к поплавку. Над кабиной возвышалась гигантская светящаяся марионетка долговязой утки с огромной головой. Грей узнал фигуру. Из сказки Ганса Христиана Андерсена «Гадкий утенок».
  
  Они промчались под одним из его поднятых крыльев, пылающих мерцающими желтыми огнями, явно предназначенными для взмахов. Грей помог Фионе сесть в такси, ожидая в любой момент получить выстрел в спину. Он забрался за ней и закрыл дверь, захлопнув ее так тихо, как только мог.
  
  Выглянув в лобовое стекло, он оценил его осторожность.
  
  Впереди появилась фигура, выходящая из толпы, одетая в черное. Убийца Гретты. Он не стал прятать дробовик. Все внимание было обращено на переднюю часть парка. Он обогнул отступающую толпу, глядя на озеро и парадный круг.
  
  Грей нырнул вместе с Фионой.
  
  Мужчина прошел в нескольких ярдах и продолжил путь по оставленным плавучим сооружениям.
  
  «Это было близко», - прошептала Фиона. "Мы должны аЕУ" "
  
  "Шшш". Грей прижал палец к ее губам. Его локоть толкнул рычаг. Что-то щелкнуло на панели инструментов.
  
  Вот дерьмо.
  
  Вверху над головой загорелись динамики.
  
  aEU "КРАК, КРАК, КРАК, КВАК, КВАК, КВАК"
  
  Гадкий утенок проснулся.
  
  И все это знали.
  
  Грей выпрямился. В тридцати ярдах от него стрелявший повернулся.
  
  Теперь не было укрытия.
  
  Вдруг заревел двигатель кабины. Оглянувшись, он увидел, что Фиона сидит и щелкает сцеплением.
  
  «Нашла ключ в замке зажигания», - сказала она и включила передачу. Поплавок качнулся вперед, отклонившись от линии.
  
  "Фиона, позволь мне" "
  
  «Вы ездили в прошлый раз. И посмотрите, к чему это нас привело». Она прицелилась прямо в стрелявшего из дробовика. «Кроме того, я в долгу перед этим ублюдком».
  
  Значит, она его тоже узнала. Мужчина, убивший ее бабушку. К тому времени, как он поднял дробовик, она заняла второе место. Она налетела на пробудившегося Гадкого утенка.
  
  И все это знали.
  
  Грей выпрямился. В тридцати ярдах от него стрелявший повернулся.
  
  Теперь не было укрытия.
  
  Вдруг заревел двигатель кабины. Оглянувшись, он увидел, что Фиона сидит и щелкает сцеплением.
  
  «Нашла ключ в замке зажигания», - сказала она и включила передачу. Поплавок качнулся вперед, отклонившись от линии.
  
  "Фиона, позволь мне" "
  
  «Вы ездили в прошлый раз. И посмотрите, к чему это нас привело». Она прицелилась прямо в стрелявшего из дробовика. «Кроме того, я в долгу перед этим ублюдком».
  
  Значит, она его тоже узнала. Мужчина, убивший ее бабушку. К тому времени, как он поднял дробовик, она заняла второе место. Она рванулась. Обратив внимание на ряд рычагов, Грей схватился за крайний левый. Это имело смысл. Он дернул ее. Шестерни заземлены. Левое крыло «Утята», поднятое мгновение назад, низко взмахнуло. Боевая машина попала в шею, прижимая его сбоку к бельевой веревке, раздробив позвонки. Человека подняли с ног и отбросили в сторону.
  
  "Идите к воротам!" - настаивал Грей.
  
  Гадкий утенок впервые попробовал кровь.
  
  aEU "КРАК, КРАК, КРАК, КВАК, КВАК, КВАК"
  
  Сирена поплавка расчистила путь. Люди рассыпались по сторонам. Охранники были раздавлены толпой. Даже замаскированные. Служебные ворота рядом с главным входом, ранее широко распахнутые, чтобы облегчить толпу убегающих людей, были открыты.
  
  Фиона стремилась к нему.
  
  Утка пробилась сквозь него, оторвав смертоносное левое крыло. Такси вздрогнуло, и они вышли на улицу. Фиона ушла.
  
  «Сделай первый поворот», - указал Грей.
  
  Она послушалась, переключившись на поворот, как профессионал. Утенок вылетел из-за угла. После еще двух поворотов Грей посоветовал ей притормозить.
  
  «Мы не можем продолжать ездить на этой машине», - сказал он. «Это слишком бросается в глаза».
  
  "Думаешь?" Фиона взглянула на него и раздраженно покачала головой.
  
  Грей нашел в комплекте инструментов длинный гаечный ключ. Он приказал им остановиться на вершине холма и махнул рукой Фионе. Переключившись, Грей выключил сцепление, зажал гаечный ключ на акселераторе и прыгнул на тротуар.
  
  «Гадкий утенок» взлетел, засветив огнями, подрезая припаркованные машины, пока он бежал под гору. Куда бы он ни прилетел, место крушения отвлекло бы внимание любых следопытов.
  
  Грей направился в противоположном направлении. Они должны быть в безопасности в течение нескольких часов. Он посмотрел на часы. Еще много времени, чтобы добраться до аэропорта. И Монах. Он скоро приземлится.
  
  Фиона хромала рядом с ним, оглядываясь назад. Позади них Утенок трубил в ночь.
  
  aEU "КРАК, КРАК, КРАК, КВАК, КВАК, КВАК"
  
  «Я буду скучать по нему», - сказала Фиона.
  
  "Я тоже."
  
  4:35 ГИМАЛАИ
  
  Художник стоял у очага. Он встал со стула после объявления смертного приговора.
  
  Массивный стражник выступил на три шага вперед, когда Пейнтер поднялся на ноги, но Анна удержала мужчину поднятой рукой. "Nein, Klaus. Alles 1st ganz recht."
  
  Пейнтер подождал, пока охранник Клаус вернется на свой пост у двери.
  
  "Нет лекарства?"
  
  Анна кивнула. "Я говорил правду".
  
  «Тогда почему Пейнтер не проявляет того же безумия, что и монахи?» - спросила Лиза.
  
  Анна взглянула на Пейнтера. «Вы были далеко от монастыря, Джа? В отдаленной деревне. Вы подверглись меньшему воздействию. Вместо быстрого неврологического вырождения вы испытываете более медленное и более общее ухудшение состояния организма. Тем не менее, это смертный приговор».
  
  Анна, должно быть, прочитала что-то по его лицу.
  
  «Хотя лекарства нет, есть надежда замедлить ухудшение состояния. За годы экспериментов с животными мы разработали несколько многообещающих моделей. Мы можем продлить вашу жизнь. Или, по крайней мере, могли бы».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросила Лиза.
  
  Анна встала. «Вот почему я позвал вас сюда. Чтобы показать вам». Она кивнула охраннику Клаусу, который открыл дверь. «Следуй за мной. И, возможно, мы найдем способ помочь друг другу».
  
  Пейнтер протянул Лизе руку, когда Анна отошла. Он горел любопытством. Он почувствовал ловушку и некоторую долю надежды.
  
  Какая приманка лучше?
  
  Лиза наклонилась к нему, стоя. "Что здесь происходит?" прошептала она ему на ухо.
  
  "Я не уверен." Он взглянул на Анну, когда она говорила с Клаусом.
  
  Возможно, мы найдем способ помочь друг другу.
  
  Пейнтер планировал сделать то же самое Анне, даже обсуждал это с Лизой ранее, чтобы выторговать свою жизнь, выиграть время. Их подслушивали? Ошибка? Или здесь дела просто обострились настолько, что их сотрудничество было действительно необходимо?
  
  Теперь он волновался.
  
  «Это должно быть как-то связано с тем взрывом, который мы слышали», - сказала Лиза.
  
  Пейнтер кивнул. Ему определенно нужно больше информации. На данный момент он выразил беспокойство по поводу собственного здоровья, хотя это было сложно, поскольку за его глазами возникла новая мигрень, которая болела в его задних коренных зубах, напоминая ему о его болезни каждым пульсом.
  
  Анна кивнула им. Клаус отступил. Он не выглядел счастливым. С другой стороны, Пейнтер еще не видел этого человека счастливым. И по какой-то причине он надеялся, что этого никогда не произойдет. То, что сделало этого человека счастливым, должно было включать крик и кровопролитие.
  
  «Если ты пойдешь со мной», - холодно вежливо сказала Анна.
  
  Она направилась к двери в сопровождении двух внешних гвардейцев. Клаус последовал за Лизой и Пейнтером, за ними следовали еще двое вооруженных людей.
  
  Они направились в направлении, отличном от их шикарной тюремной камеры. Через несколько поворотов прямой туннель, более широкий, чем любой другой, тянулся в самое сердце горы. Он также был освещен рядом электрических лампочек, установленных в проволочных клетках вдоль одной из стен. Это было первым признаком наличия каких-либо современных удобств.
  
  Они пошли по коридору.
  
  Пейнтер заметил дымный запах в воздухе. По мере их продвижения он становился сильнее. Он снова обратил внимание на Анну.
  
  «Итак, вы знаете, от чего мне стало плохо», - сказал он.
  
  «Это был несчастный случай, как я уже говорил».
  
  "Несчастный случай, связанный с чем?" он нажал.
  
  «Ответ непростой. Он уходит корнями в далекую историю».
  
  "Назад к тому времени, когда вы были нацистами?"
  
  Анна взглянула на него. «Вернемся к истокам жизни на этой планете».
  
  "Действительно?" - сказал Пейнтер. «Так как долго эта история? Помни, у меня осталось всего три дня».
  
  Она снова улыбнулась ему и покачала головой. «В таком случае я перескочу вперед, когда мой дед впервые приехал на GranitschloR. В конце войны. Вы знакомы с беспорядками в то время? Хаос в Европе, когда Германия рухнула».
  
  «Все на руки».
  
  «И не только немецкие земли и ресурсы, но и наши исследования. Союзные войска отправили конкурирующие партии, ученых и солдат, прочесывая немецкую сельскую местность, грабя секретные технологии. Это было общедоступно». Анна нахмурилась. "Это правильное слово?"
  
  Пейнтер и Лиза кивнули.
  
  «Только Великобритания отправила пять тысяч солдат и гражданских лиц под кодовым названием T-Force. Technology Force. Их заявленная цель состояла в том, чтобы найти и защитить немецкие технологии от грабежей и грабежей, тогда как на самом деле грабежи и грабежи были их истинной целью, конкурируя с Американские, французские и российские коллеги. Вы знаете, кто был основателем британской T-Force? "
  
  Пейнтер покачал головой. Он не мог не сравнить свою собственную Sigma Force с более ранними британскими командами времен Второй мировой войны. Техно-грабители. Он хотел бы обсудить то же самое с основателем Sigma Шоном Макнайтом. Если бы он прожил так долго.
  
  "Кто был их лидером?" - спросила Лиза.
  
  «Джентльмен по имени коммандер Ян Флеминг».
  
  Лиза снисходительно фыркнула. "Писатель, создавший Джеймса Бонда?"
  
  «То же самое. Говорили, что он скопировал свой характер с некоторых людей в своей команде. Это дает вам некоторое представление о грубом и бесцеремонном изобилии этих грабителей».
  
  «Победителю достанутся военные трофеи», - цитирует Пейнтер, пожимая плечами.
  
  «Возможно. Но долг моего деда было защитить как можно больше этой технологии. Он был офицером Sicherheitsdienst». Она взглянула на Пейнтера, проверяя его.
  
  Так что игра не закончилась. Он был готов принять вызов. «Sicherheitsdienst была группой коммандос СС, участвовавших в эвакуации немецких сокровищ: искусства, золота, древностей и технологий».
  
  Она кивнула ему. «В последние дни войны, когда Россия продвигалась через восточные рубежи, моему деду было поручено то, что вы, американцы, называете« глубокой черной миссией ». Он получил приказы от самого Генриха Гиммлера до того, как рейхсфюрер был схвачен и покончил жизнь самоубийством».
  
  "А его приказы?" - спросил Пейнтер.
  
  "Чтобы удалить, защитить и уничтожить все свидетельства проекта под кодовым названием Chronos. В основе проекта было устройство, называемое просто die Glocke. Или Колокол. Исследовательская лаборатория была похоронена глубоко под землей, в заброшенной шахте в Судетские горы. Он понятия не имел, какова была цель проекта, но в конце концов он это сделает. Тогда он почти разрушил его, но он получил приказ ».
  
  «Значит, он сбежал с Колоколом. Как?»
  
  «Были разработаны два плана. Один рейс на север через Норвегию, другой на юг через Адриатическое море. На обоих маршрутах его ждали агенты, чтобы помочь ему. Мой дед решил отправиться на север. Гиммлер рассказал ему о GranitschloR. Он сбежал сюда с группой нацистских ученых, некоторые из которых были с историей в лагерях. Всем нужно было место, чтобы спрятаться. К тому же мой дедушка развесил проект, против которого мало кто из ученых смог устоять ».
  
  «Колокол», - заключил Пейнтер.
  
  «Совершенно верно. Он предлагал то, что многие ученые в то время искали другими способами».
  
  "И что это было?"
  
  Анна вздохнула и снова посмотрела на Клауса. «Совершенство». Несколько мгновений она молчала, погруженная в какую-то личную грусть.
  
  Впереди проход наконец закончился. В конце стояла открытая пара гигантских дверей из железного дерева. За порогом в гору спускалась грубая лестница. Он был вырезан из скалы, но лестница огибала центральную стальную колонну толщиной с ствол дерева. Они обвились вокруг него.
  
  Пейнтер посмотрел вверх. Столб пробил вершину крыши и продолжал подниматься, возможно, до самого уступа горы. «Громоотвод, - подумал он. Он тоже меня. Я привел в воздух намек на озон, теперь сильнее, чем дым.
  
  Анна отметила его внимание. «Мы используем древко, чтобы выпустить лишнюю энергию из горы». Она указала вверх.
  
  Художник вытянул руку. Он представил призрачные огни, о которых сообщают в этом районе. Это был их источник? Оба света и, может быть, болезнь?
  
  Сдерживая гнев, Пейнтер сосредоточился на лестнице. Когда у него забилось в голове, нарастающее головокружение усилилось. В поисках отвлечения он продолжил их диалог. "Вернемся к истории колокола. Что он сделал?"
  
  Анна вырвалась из задумчивости. «Сначала никто не знал. Это стало результатом исследования нового источника энергии. Некоторые думали, что это может быть даже грубая машина времени. Вот почему она получила кодовое название Хронос».
  
  "Путешествие во времени?" - сказал Пейнтер.
  
  «Вы должны помнить, - сказала Анна, - что нацисты были на световые годы впереди других стран в определенных технологиях. Вот почему после войны наблюдалось такое пылкое научное пиратство. Но позвольте мне вернуться назад. В начале века , конкурировали две теоретические системы: теория относительности и квантовая теория. И хотя они не обязательно противоречили друг другу, даже Эйнштейн, отец теории относительности, назвал эти две теории несовместимыми. Теории раскололи научное сообщество на два лагеря. И мы очень хорошо знаем, на какой стороне сконцентрировалась большая часть западного мира ».
  
  «Относительность Эйнштейна».
  
  Анна кивнула. «Что привело к расщеплению атома, бомб и ядерной энергии. Весь мир стал Манхэттенским проектом. Все основано на работах Эйнштейна. Нацисты пошли другим путем, но с не меньшим рвением. У них был свой эквивалент Манхэттенского проекта. , но одно основано на другом теоретическом лагере. Квантовая теория ».
  
  "Зачем идти этим маршрутом?" - спросила Лиза.
  
  «По простой причине». Анна повернулась к ней. «Потому что Эйнштейн был евреем».
  
  "Какие?"
  
  «Вспомните контекст того времени. Эйнштейн был евреем. В глазах нацистов это придавало меньшее значение его открытиям. Вместо этого нацисты приняли близко к сердцу физические открытия чисто немецких ученых, считая их работы более достоверными и важными. Нацисты основали свой Манхэттенский проект на работах таких ученых, как Вернер Гейзенберг и Эрвин Шредингер, и, что наиболее важно, Макса Планка, отца квантовой теории. Все они имели твердые корни в Отечестве. Поэтому нацисты продолжили курс практического применения, основанный на квантовая механика, работа, которая даже сегодня считается новаторской. Нацистские ученые полагали, что источник энергии может быть задействован на основе экспериментов с квантовыми моделями. То, что реализуется только сегодня. Современная наука называет эту мощность энергией нулевой точки ».
  
  "Нулевая точка?" Лиза взглянула на Пейнтера.
  
  Он кивнул, хорошо знакомый с научной концепцией. «Когда что-то охлаждается до абсолютного нуля aEU» почти на триста градусов ниже нуля по ЦельсиюEU », все атомное движение прекращается. Полная остановка. Нулевая точка природы. Но даже тогда энергия сохраняется. Фоновое излучение, которого не должно быть. присутствие энергии не может быть адекватно объяснено традиционными теориями ».
  
  «Но квантовая теория знает», - твердо сказала Анна. «Это позволяет двигаться даже тогда, когда материя заморожена до абсолютного состояния».
  
  "Как это возможно?" - спросила Лиза.
  
  «При абсолютном нуле частицы могут не двигаться вверх, вниз, вправо или влево, но согласно квантовой механике они могут вспыхивать и исчезать, производя энергию. То, что называется энергией нулевой точки».
  
  "В существование и исчезновение?" Лиза выглядела малоубедительной.
  
  Пейнтер взял бразды правления в свои руки. «Квантовая физика становится немного странной. Но хотя концепция кажется безумной, энергия реальна. Записана в лабораториях. Ученые по всему миру ищут способы задействовать эту энергию в основе всего сущего. Она предлагает источник бесконечного , безграничная сила ".
  
  Анна кивнула. «И нацисты экспериментировали с этой энергией со всем пылом вашего Манхэттенского проекта».
  
  Глаза Лизы расширились. «Неограниченный источник силы. Если бы они его обнаружили, это бы изменило ход войны».
  
  Анна подняла руку, поправляя ее. «Кто может сказать, что они этого не обнаружили? Документально подтверждено, что в последние месяцы войны нацисты добились выдающихся достижений. Проекты под названием Feuerball и Kugelblitz. Подробности о которых можно найти в несекретных записях Британские силы Т. Но открытия были сделаны слишком поздно. Объекты бомбили, ученых убивали, исследования украли. Все, что осталось, исчезло в глубоких черных проектах различных стран ».
  
  «Но не Колокол», - сказал Пейнтер, возвращая обсуждение к исходной точке. Его тошнота не позволяла разговору зайти слишком далеко.
  
  «Не колокол», - согласилась Анна. «Моему деду удалось сбежать вместе с сердцем проекта Chronos, рожденного в результате исследования энергии нулевой точки. Мой дедушка дал проекту новое имя. Schwarze Sonne»
  
  «Черное солнце», - перевел Художник.
  
  "Sehr gut".
  
  "Но как насчет этого Белла?" - сказал Пейнтер. "Что он сделал?"
  
  «Это было причиной того, что вас тошнило», - сказала Анна. «Повредил вас на квантовом уровне, до которого не могут дотянуться никакие таблетки или лекарства».
  
  Пейнтер чуть не споткнулся. Ему нужно было время, чтобы переварить информацию. Повреждены на квантовом уровне. Что это значило?
  
  Впереди показалась последняя лестница, перекрытая кордоном из перекрещенных деревянных балок, которую охраняла еще одна пара мужчин с винтовками. Ошеломленный, Пейнтер заметил выжженную скалу вдоль крыши последнего витка спирали.
  
  За ним открылся пещерный свод. Пейнтер не мог заглянуть далеко, но все же чувствовал жар. Все поверхности почернели. Под брезентом лежал ряд горбатых фигур. Мертвые тела.
  
  Здесь была зона взрыва от взрывов, которые они слышали ранее.
  
  Из руин появилась фигура, почерневшая от пепла, но черты его все еще были узнаваемы. Это был Гюнтер, огромный гвардеец, который сжег монастырь. Казалось, что те, кто здесь, пожали то, что посеяли.
  
  Огонь за огнем.
  
  Гюнтер перешел на кордон. Анна и Клаус присоединились к нему. С Клаусом и Гюнтером бок о бок, Пейнтер признал сходство между двумя гигантами «не в физических характеристиках, а в некоторой твердости и инородности, которую было трудно определить.
  
  Гюнтер кивнул Клаусу.
  
  Другой почти не заметил его присутствия.
  
  Анна склонила голову вместе с Гюнтером, быстро заговорив по-немецки. Пейнтер смог разобрать только одно слово. То же было на немецком и английском языках.
  
  Саботаж.
  
  Так что в Гранитном замке все было не так. Был ли здесь предатель? Если да, то кто? И какова была их цель? Были они другом или другим врагом?
  
  Взгляд Гюнтера упал на Пейнтера. Его губы шевелились, но Пейнтер не мог разобрать, что он сказал. Анна покачала головой, не соглашаясь. Глаза Гюнтера сузились, но он кивнул.
  
  Пейнтер знал, что ему следует освободиться.
  
  Бросив последний пристальный взгляд, Гюнтер повернулся и зашагал обратно в почерневшие руины.
  
  Анна вернулась. «Это то, что я хотел вам показать». Она махнула рукой разрушениям.
  
  «Колокол», - сказал Пейнтер.
  
  «Он был разрушен. Диверсия».
  
  Лиза уставилась на развалины. «И именно этот Колокол вызвал у Пейнтера тошноту».
  
  «И имел единственный шанс на выздоровление».
  
  Пейнтер изучал разруху.
  
  "У вас есть дубликат Белла?" - спросила Лиза. "Или вы можете сфабриковать другой?"
  
  Анна медленно покачала головой. «Один из ключевых компонентов не может быть продублирован.
  
  Xerum 525. Даже по прошествии шестидесяти лет мы не смогли его переформулировать ».
  
  «Так что ни Bell, ни лекарства», - сказал Пейнтер.
  
  «Но может быть шанс, если мы поможем друг другу». Анна протянула руку. «Если мы будем сотрудничать, я даю вам слово».
  
  Пейнтер деревянно протянул руку и взял ее за руку. Тем не менее, он колебался. Он почувствовал здесь некую уловку. Что-то Анна оставила невысказанным. Все ей говорят все объяснения. Все они были предназначены для того, чтобы сбить с толку. Почему они даже предложили ему эту сделку?
  
  Потом его осенило.
  
  Он знал.
  
  «Несчастный случай», - сказал он.
  
  Он почувствовал, как пальцы Анны дернулись в его.
  
  "Это не было случайностью, не так ли?" Он вспомнил слово, которое подслушал.
  
  «Это тоже был саботаж».
  
  Анна кивнула. «Сначала мы думали, что это был несчастный случай. У нас были случайные проблемы с скачками напряжения. Вызывали всплески на выходе Колокола. Ничего серьезного. Сброс энергии вызвал несколько локальных заболеваний. Иногда случались смерти».
  
  Пейнтеру пришлось сдержаться, чтобы не покачать головой. «Ничего особенного, - сказала Анна. Болезни и смерти были достаточно серьезными, чтобы Анг Гелу послал международный призыв о помощи и привел сюда Пейнтера.
  
  Анна продолжила: «Но несколько ночей назад кто-то пошутил с настройками во время обычного теста Bell. Экспоненциально увеличивая мощность».
  
  «И обстреляли монастырь и деревню».
  
  "Верно."
  
  Пейнтер крепче сжал руку Анны. Похоже, она хотела оторваться. Он не собирался ей позволять. Она все еще скрывалась от полного раскрытия информации. Но Пейнтер знал правду так же точно, как и мучившая сейчас головная боль. Он объяснил предложение о сотрудничестве.
  
  «Но пострадали не только монахи и деревня», - сказал Пейнтер. «Все здесь тоже были. Вы все больны, как и я. Не быстрое неврологическое вырождение, наблюдаемое в монастыре, а более медленное ухудшение физического состояния, которое я испытываю».
  
  Глаза Анны сузились, изучая его, взвешивая, сколько нужно сказать, - затем она наконец кивнула. - Здесь мы были частично защищены, несколько защищены. Мы направили наихудшую часть излучения Белла вверх и наружу ».
  
  Пейнтер вспомнил призрачные огни, танцующие на вершинах гор. Чтобы пощадить себя, немцы подвергли радиационным взрывам прилегающие районы, в том числе соседний монастырь. Но здешним ученым не удалось спастись совершенно невредимыми.
  
  Анна встретила его взгляд, непоколебимый и непреклонный. «Теперь мы все под одним и тем же смертным приговором».
  
  Пейнтер обдумывал свои варианты. У него их не было. Хотя ни одна из сторон не доверяла другой, они все были в одной лодке, так что с таким же успехом они могли подойти поближе. Взяв ее за руку, он пожал ее, скрепив договор.
  
  Сигма и нацисты вместе.
  
  ВТОРОЙ
  
  7 ЧЕРНАЯ МАМБА
  
  5:45 утра
  
  ЗАПОВЕДНИК HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  ЗУЛУЛАНД, ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Хамиси Тейлор стоял перед столом старшего надзирателя. С жесткой опорой он ждал, пока надзиратель Джеральд Келлог закончит читать свой предварительный отчет о трагедии прошедшего дня.
  
  Единственным звуком был скрип верхнего вентилятора, медленно работающего.
  
  На Хамиси был заимствованный комплект одежды, брюки были слишком длинными, а рубашка слишком узкой. Но они были сухими. Проведя весь день и ночь в прохладной водяной яме, поравнявшись плечом с грязной кастрюлей, с ноющими руками, когда он держал винтовку наготове, он оценил теплую одежду и твердую опору.
  
  Еще он ценил дневной свет. За окном служебного офиса рассвет окрашивал небо в пыльную розу. Мир снова появился из тени.
  
  Он выжил. Он был жив.
  
  Но ему еще предстояло полностью принять это.
  
  В его черепе все еще слышались крики укуфа.
  
  Подойдя ближе, главный надзиратель Джеральд Келлог, продолжая читать, рассеянно потирал свои густые каштановые усы. Утренний солнечный свет отражался на его лысой макушке, придавая ей маслянисто-розовый блеск. Наконец он поднял глаза, глядя поверх очков в форме полумесяца на носу.
  
  "И это тот отчет, который вы собираетесь мне подать, мистер Тейлор?" Смотритель Келлог провел пальцем по одной линии на желтой бумаге. «Неизвестный высший хищник». Это все, что вы можете сказать о том, что убило и утащило доктора Фэрфилда? "
  
  «Сэр, у меня не было четкого взгляда на животное. Это было что-то большое и покрытое белым мехом. Как я и доложил».
  
  «Возможно, львица», - сказал Келлог.
  
  «Нет, сэр, это был не лев».
  
  «Как ты можешь быть уверен? Разве ты не сказал, что не видел этого?»
  
  «Да, сэр, что я имел в виду, сэр, то, что я видел, не соответствовало никаким известным хищникам лоувельда».
  
  "Тогда что это было?"
  
  Хамиси молчал. Он знал, что лучше не упоминать об укуфе. В свете обычного дня шепот монстров вызовет только насмешки. Суеверный соплеменник.
  
  «Итак, какое-то существо атаковало и утащило доктора Фэрфилда, чего вы никогда не видели достаточно ясно, чтобы идентифицировать»
  
  Хамиси медленно кивнул.
  
  "И все же ты убежал и спрятался в водоеме?" Джеральд Келлог скомкал отчет. «Как вы думаете, как это отражается на нашей службе здесь? Один из наших надзирателей позволяет убить шестидесятилетнюю женщину, пока он бежит и прячется. Поджал хвост, даже не зная, что там было».
  
  "Сэр. Это не fairaEU" "
  
  "Справедливый?" Голос надзирателя прогремел, достаточно громко, чтобы его можно было услышать в внешней комнате, куда был вызван весь персонал в связи с чрезвычайной ситуацией. «Насколько справедливо то, что я должен связаться с ближайшим родственником доктора Фэйрфилда и сказать им, что их мать или бабушка подверглись нападению и съели, в то время как один из моих надзирателей, один из моих вооруженных надзирателей, убежал и спрятался?»
  
  «Я ничего не мог поделать».
  
  «За исключением собственной шкуры».
  
  Хамиси услышал, что это невысказанное слово намеренно опущено.
  
  Сохраните свой скин biack.
  
  Джеральд Келлог не был в восторге от того, что нанял Хамиси. Семья надзирателя была связана со старым правительством африканеров, и он поднялся по служебной лестнице благодаря своим связям и связям. Он по-прежнему принадлежал к загородному клубу Олдави, исключительно белому, где даже после падения апартеида значительная экономическая мощь все еще сохранялась. Хотя были приняты новые законы, сломаны барьеры в правительстве, созданы профсоюзы, бизнес в Южной Африке все еще продолжался. De Beerses все еще владели своими алмазными рудниками. Вааленбергам все еще принадлежало почти все остальное.
  
  Изменения будут медленными.
  
  Положение Хамиси было маленьким шагом, который он хотел оставить открытым для следующего поколения. Поэтому он сохранял спокойствие в голосе. «Я уверен, что как только следователи проведут опрос на месте, они поддержат мой курс действий».
  
  «Будут ли они, мистер Тейлор? Я послал туда дюжину людей через час после того, как поисково-спасательный вертолет обнаружил вас после полуночи, валяющимися в мутной воде. Они сообщили об этом пятнадцать минут назад. Они нашли тушу носорога. , почти раздетый шакалами и гиенами. Никаких следов теленка, о котором вы сообщили. И, что более важно, никаких следов доктора Фэйрфилд. "
  
  Хамиси покачал головой, пытаясь избавиться от этих обвинений. Он вернулся к своему долгому бдению в водоеме. День казался бесконечным, но ночь была еще хуже. С потерей солнца Хамиси ждал нападения. Вместо этого он слышал лай гиен и лай шакалов, спускающихся в долину, сопровождаемые яростным рычанием и криками возившихся падальщиков.
  
  Присутствие мусорщиков заставило Хамиси почти поверить, что попытка сбежать за джипом безопасна. Если вернулись обычные шакалы и гиены, то, возможно, укуфа ушел.
  
  Тем не менее, он не двинулся с места.
  
  В его голове была свежая засада, подстерегавшая доктора Фэрфилда.
  
  «Конечно, были и другие следы», - сказал он.
  
  "Были."
  
  Хамиси просиял. Если бы у него были доказательства.
  
  «Это были львиные следы», - сказал надзиратель Келлог. «Две взрослые самки. Как я уже сказал».
  
  "Львы?"
  
  «Да. Я считаю, что у нас где-то здесь есть несколько фотографий этих странных существ. Может, тебе лучше изучить их, чтобы идентифицировать в будущем. Что, учитывая все свободное время, которое у тебя будет».
  
  "Сэр?"
  
  «Вы отстранены, мистер Тейлор».
  
  Хамиси не смог скрыть шока от своего лица. Он знал, что если бы это был какой-нибудь другой надзиратель, любой другой белый надзиратель, было бы больше снисхождения, больше доверия. Но не тогда, когда он был одет в шкуру соплеменника. Он знал, что лучше не спорить. Это только ухудшило бы положение.
  
  «Без оплаты, мистер Тейлор. Пока не будет завершено полное расследование».
  
  Полный запрос. Хамиси знал, чем это закончится.
  
  «И местная полиция приказала мне проинформировать вас, что вы не должны покидать ближайшую территорию. Также следует исключить вопрос о преступной халатности».
  
  Хамиси закрыл глаза.
  
  Несмотря на восходящее солнце, кошмар отказывался закончиться.
  
  Десять минут спустя Джеральд Келлог все еще сидел за своим столом, его кабинет был пуст. Он провел вспотевшей ладонью по макушке, как сияющее яблоко. Кислые губы не успокаивались. Ночь была бесконечной, столько пожаров нужно было потушить. И все еще оставалась тысяча деталей, на которые нужно было обратить внимание: общение со СМИ, помощь семье биолога, включая партнера доктора Фэрфилда.
  
  Келлог покачал головой при этой последней проблеме. Доктор Паула Кейн окажется самой большой проблемой в ближайший день. Он знал, что термин «партнерство» между двумя пожилыми женщинами выходит за рамки исследований. Это доктор Паула Кейн потребовала поисково-спасательного вертолета вчера вечером после того, как доктор Фэрфилд не вернулся домой из однодневной поездки в кусты.
  
  Проснувшись посреди ночи, Джеральд призвал к осторожности. Исследователи нередко останавливались на ночлег в бивуаке. Что заставило его встать с постели, так это то, что он узнал, куда направился доктор Фэйрфилд с одним из своих надзирателей. К северо-западной границе парка. Недалеко от частной усадьбы и заповедника Вааленбергов.
  
  Поиск поблизости потребовал его немедленного присмотра.
  
  Это была беспокойная ночь, требовавшая быстрой работы ног и координации, но все было почти закончено, джинн вернулся к своей пресловутой бутылке.
  
  За исключением одного последнего пункта, о котором нужно позаботиться.
  
  Больше не было причин откладывать это.
  
  Он снял трубку и набрал частный номер. Он ждал, пока наберется линия, постукивая ручкой по блокноту.
  
  «Отчет», - последовал краткий ответ, когда была установлена ​​связь.
  
  «Я только что закончил с ним интервью».
  
  "А также?"
  
  «Он ничего не видел ясно».
  
  "Что это обозначает?"
  
  «Утверждает, что заметил проблески. Ничего подобного».
  
  Последовало долгое молчание.
  
  Джеральд занервничал. «Его отчет будет отредактирован. Львы. Таков будет вывод. Мы застрелим нескольких для большей меры и покончим с этим в другой день или около того. Тем временем этот человек был отстранен».
  
  «Очень хорошо. Вы знаете, что должны делать».
  
  Келлог возражал против этого. «Он был отстранен. Он не посмеет раскачивать лодку. Я его сильно напугал. Я не думаю, что aEU» ».
  
  «Совершенно верно. Не думай. У тебя есть приказ. Сделай так, чтобы это выглядело как случайность».
  
  Линия отключилась.
  
  Келлог поставил трубку на подставку. В комнате было душно, несмотря на пыхтение кондиционера и медленно вращающийся вентилятор. Ничто не могло по-настоящему противостоять палящей жаре саванны в теплый день.
  
  Но не температура заставила капельку пота катиться по его лбу.
  
  У вас есть заказы.
  
  И он знал достаточно хорошо, чтобы не ослушаться.
  
  Он взглянул на блокнот на своем столе. Он рассеянно рисовал что-то, когда говорил по телефону, что отражает то, насколько неловко его заставлял чувствовать человек на другом конце провода.
  
  Джеральд поспешно нацарапал его, оторвал лист и разорвал страницу на крошечные полоски. Нет доказательств. Всегда. Это было правилом. И у него были свои приказы.
  
  Сделайте так, чтобы это выглядело как авария.
  
  4:50 утра
  
  37000 ФУТОВ НАД ГЕРМАНИЕЙ
  
  «Мы приземлимся через час», - сказал Монк. «Может, тебе стоит попробовать еще раз вздремнуть».
  
  Грей потянулся. Низкий гул реактивного самолета Challenger 600 убаюкивал его, но он все еще думал о событиях прошедшего дня, пытаясь собрать воедино головоломку. Перед ним была открыта Библия Дарвина.
  
  "Как Фиона?" он спросил.
  
  Монк кивнул в ответ на диван в задней части самолета. Фиона растянулась под одеялом. «В конце концов разбился. Сбил ее с ног обезболивающими. Ребенок не затыкается».
  
  Она говорила без перерыва с тех пор, как пара прибыла в аэропорт Копенгагена. Грей предупредил Монка по телефону и договорился о частной машине, чтобы безопасно доставить их к ожидающему самолету, уже заправляющемуся. Логан уладил все дипломатические и визовые вопросы.
  
  Тем не менее, Грей тяжело дышал, пока «Челленджер» не поднялся и не поднялся в воздух.
  
  "Ее пулевое ранение?"
  
  Монк пожал плечами и рухнул на соседний стул. «Царапина, правда. Хорошо, очень глубокая неприятная царапина. Следующие несколько дней будет чертовски больно. Но немного антисептика, жидкого герметика для кожи и бинта, и через пару дней она будет здорова, как дождь. Готова к работе. обдирать больше людей ".
  
  Монк похлопал по пиджаку, чтобы убедиться, что бумажник все еще на месте.
  
  «Она украла его только для того, чтобы поздороваться», - сказал Грей. Он скрывал усталую улыбку. Гретта Нил вчера объяснила ему то же самое. Боже, это было только вчера?
  
  Пока Монк служил Фионе, Грей доложил Логану. Временный директор не был счастлив услышать о своих выходках после аукциона, на котором Грею было запрещено присутствовать. Тем не менее, ущерб был нанесен. К счастью, у него все еще была флешка с фотографиями всех участников, включая пару ледяных блондинок. Он переслал все это Логану вместе с отправленными по факсу копиями некоторых страниц из Библии и своими заметками. Он даже прислал свой рисунок татуировки с клеверным листом, который заметил на ночных нападавших. Некий неизвестный отряд блондинов-убийц.
  
  Логан и Кэт со своей стороны поработают, чтобы выяснить, кто за всем этим стоит.
  
  Логан уже обратился к властям Копенгагена с запросом. Они не сообщили о погибших в парке. Похоже, что тело убийцы с бельевой повязкой исчезло. Так что последствия их бегства из садов Тиволи оказались не хуже синяков и царапин среди толкнувшихся посетителей. Никаких серьезных травм, кроме парада.
  
  Он смотрел, как Монк проверяет карман своих джинсов.
  
  "Кольцо все еще там?" - спросил Грей, дразня своего друга.
  
  «Ей тоже не нужно было воровать».
  
  Грей должен отдать должное Фионе. Быстрые пальцы.
  
  "Так ты собираешься рассказать мне об этой шкатулке для колец?" - спросил Грей, закрывая Библию Дарвина.
  
  "Я хотел тебя этим удивить"
  
  «Монах, я не знал, что ты так сильно заботишься».
  
  «Ой, заткнись. Я имел в виду, что хотел рассказать тебе об этом в свое время, а не потому, что мисс Копперфилд вытащила это из шляпы».
  
  Грей откинулся назад, лицом к Монку, скрестив руки. «Итак, вы собираетесь задать вопрос. Я не знаю миссис Кэт Коккалис. Она никогда не пойдет на это».
  
  «Я тоже так не думал. Я купил эту чертову штуку два месяца назад. Не нашел момента, чтобы спросить ее».
  
  «Скорее, ты не нашел в себе смелости».
  
  «Ну, может быть, и это тоже».
  
  Грей протянул руку и похлопал Монка по колену. «Она любит тебя, Монах. Перестань волноваться».
  
  Монк ухмыльнулся ему, как школьник. Не очень хорошо для него. Тем не менее Грей распознал глубину чувств в его глазах. Вместе с мерцанием неподдельного страха. Монк потер сустав, в котором его протез соприкасался с культей запястья. Несмотря на свою браваду, мужчина был потрясен нанесенным в прошлом году увечьем. Внимание Кэт сильно помогло ему вылечить его, больше, чем кто-либо из врачей. Тем не менее, оставалась глубокая жилка незащищенности.
  
  Монк открыл маленькую черную бархатную коробочку и уставился на помолвочное кольцо в три карата. «Может, мне стоило купить бриллиант побольше, особенно сейчас».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Монк взглянул на него. Новое выражение сияло на его лице, дрожащая надежда была лучшим способом описать это. «Кэт беременна».
  
  Грей удивленно сел. "Что, как?"
  
  «Я думаю, ты знаешь как», - сказал Монк.
  
  «Христос, поздравляю», - выпалил он, все еще приходя в себя. Последнее возникло как вопрос. «Я имею в виду, что вы держите ребенка».
  
  Монк приподнял бровь.
  
  «Конечно», - сказал Грей, качая головой из-за своей глупости.
  
  «Еще рано, - сказал Монк. «Кэт не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что она сказала, что можно сказать тебе».
  
  Грей кивнул, не торопясь усвоить новости. Он попытался представить Монка отцом и был удивлен, насколько легко это было вообразить.
  
  «Боже мой, это просто здорово».
  
  Монк захлопнул коробку с кольцом. "И все же, что насчет тебя?"
  
  Грей нахмурился. "А что я?"
  
  «Вы и Рэйчел. Что она сказала, когда вы позвонили ей о своих выходках в садах Тиволи?»
  
  Грей наморщил лоб.
  
  Глаза Монка расширились. "Серый "
  
  "Какие?"
  
  "Ты не звонил ей, не так ли?"
  
  "Я не думал о ЕС" "
  
  «Она с карабинерами. Значит, вы знаете, что она слышала о любых возможных террористических актах в Копенгагене. Особенно какой-то чокнутый крик« Бомба! ». в переполненном парке и катается на параде. Она должна знать, что вы были замешаны в этом ».
  
  Монк был прав. Он должен был позвонить ей прямо сейчас.
  
  «Грейсон Пирс, что мне с тобой делать?» Монк печально покачал головой. "Когда ты собираешься освободить эту девушку?"
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Да ладно. Я рада, что вы с Рэйчел поладили, но куда это на самом деле идет?»
  
  Грей ощетинился. «Не то чтобы это твое дело, но это то, что мы планировали здесь обсудить, пока не разразился ад».
  
  «Удачный для тебя случай».
  
  «Знаешь, то, что у тебя в кармане есть обручальное кольцо двухмесячной давности, не делает тебя экспертом в отношениях».
  
  Монк поднял обе ладони. "Хорошо, отступая, я только что сказал"
  
  Грей не позволял ему так легко сорваться с крючка. "Какие?"
  
  «Вы действительно не хотите отношений».
  
  Он моргнул, увидев фронтальную атаку. «О чем ты говоришь? Мы с Рэйчел изгибались назад, чтобы сделать эту работу. Я люблю Рэйчел. Ты это знаешь».
  
  «Я знаю, что ты хочешь. Я никогда не говорил иначе. Ты просто не хочешь настоящих отношений с ней». Монк отметил на пальцах три пункта. «Это означает жену, ипотеку и детей».
  
  Грей только покачал головой.
  
  «Все, что вы делаете с Рэйчел, - это наслаждаетесь длительным первым свиданием».
  
  Грей попытался ответить, но Монк был слишком близок к цели. Он вспомнил, как каждый раз, когда он встречался с Рэйчел, приходилось преодолевать некоторую неловкость, буфер, который нужно было преодолеть, прежде чем можно было восстановить более глубокую близость. Как на первом свидании.
  
  "Как долго я тебя знаю?" - спросил Монк.
  
  Грей отмахнулся от вопроса.
  
  «А сколько у тебя было серьезных подруг за это время?» Монк сжал кулак в большой ноль. «И посмотри, кого ты выберешь для своих первых серьезных отношений».
  
  «Рэйчел замечательная».
  
  «Она такая. И я думаю, это здорово, что ты наконец-то открываешься больше. Но, черт возьми, поговорим о создании невозможных барьеров».
  
  "Какие преграды?"
  
  «Как насчет проклятой Атлантики для одного. Стоять между тобой и полноценными отношениями». Монк погрозил ему тремя пальцами.
  
  Жена, ипотека, дети.
  
  «Ты не готов», - сказал Монк. «Я имею в виду, я упомянул, что Кэт беременна, и ты должен был видеть свое лицо. Напугал тебя до смерти. А это мой ребенок».
  
  Сердце Грея тяжело забилось в горле. Он обнаружил, что дышит тяжелее. Ударил в живот.
  
  Монк вздохнул. «У тебя проблемы, мой друг. Может быть, тебе нужно кое-что решить со своими попами. Я не знаю».
  
  Грей был спасен от ответа звонком по внутренней связи реактивного самолета.
  
  Пилот доложил: «Мы примерно через тридцать минут. Скоро начнем снижение».
  
  Грей выглянул в окно. Солнце встало на востоке.
  
  «Может, я попробую немного отдохнуть», - пробормотал Грей в окно. «Пока мы не приземлимся».
  
  "Звучит отлично."
  
  Грей повернулся к Монаху. Он открыл рот, чтобы как-то отреагировать на слова Монка, но вместо этого прибегнул к правде. «Я действительно люблю Рэйчел».
  
  Монк откинулся на сиденье и с кряхтением перекатился на бок. «Я знаю. Вот почему это так сложно».
  
  7:05 утра
  
  ЗАПОВЕДНИК HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  Хамиси Тейлор потягивал чай в маленькой гостиной. Хотя он был хорошо заварен и подслащен медом, он не пробовал ничего из этого.
  
  "И нет никаких шансов, что Марсия могла быть жива?" - спросила Паула Кейн.
  
  Хамиси покачал головой. Он не уклонялся от реальности. Он пришел сюда не поэтому после того, как начальник надзирателя его одолел. Он хотел вернуться в свой дом с одной спальней на окраине заповедника, где ряд приземистых домов сдавался в аренду дежурным надзирателям. Хамиси поинтересовался, как долго он сможет оставаться в доме, если его отстранение обернется полным увольнением.
  
  Тем не менее, он не вернулся прямо домой. Вместо этого он проехал полпути через парк к другому поселению временного жилья, небольшому анклаву, где исследователи парка проживали до тех пор, пока хватало денег на грант.
  
  Хамиси много раз бывал в этом особенном побеленном двухэтажном колониальном доме с его гигантскими тенистыми деревьями акации, крошечным садом и маленьким двориком, где бродили куры. Казалось, что у двух местных жителей гранты никогда не заканчиваются. Фактически, в последний раз Хамиси был здесь, чтобы отпраздновать десятую годовщину женщины здесь, в парке. В научном сообществе они стали такой же неотъемлемой частью Хлухлуве-Умфолози, как и большая пятерка трофейных животных.
  
  Но теперь они были одним целым.
  
  Доктор Паула Кейн сидела на крохотном диване напротив низкого столика от Хамиси. Слезы наполнились ее глазами, но щеки оставались сухими.
  
  «Все в порядке, - сказала она. Ее взгляд упал на стену фотографий, панораму счастливой жизни. Он знал, что пара была вместе еще много лет назад в аспирантуре Оксфорда. «Я не питал особой надежды».
  
  Это была невысокая женщина, худощавого телосложения, с темно-серыми волосами, подстриженными до плеча. Хотя он знал, что ей было где-то под пятьдесят, она казалась на десять лет моложе. Она всегда сохраняла определенную суровую красоту, источая уверенность, превосходящую любой маскирующий макияж. Но сегодня утром она казалась блеклой, призрак самой себя, что-то жизненно важное исчезло. Похоже, она спала в штанах цвета хаки и свободной белой блузке.
  
  У Хамиси не было слов, чтобы облегчить боль, пронизывающую каждую линию ее тела, только его сочувствие. "Мне жаль."
  
  Взгляд Паулы вернулся к нему. «Я знаю, что ты сделал все, что мог. Я слышал там грохот. Белая женщина умирает, а черный мужчина жив. Здесь с некоторыми типами это не устроит».
  
  Хамиси знал, что она имела в виду старшего надзирателя. Паула и Марсия много раз бодались с этим человеком. Она знала связи и членство надзирателя не хуже всех остальных. Хотя апартеид мог быть сокрушен в городах и поселках, в зарослях, миф о Великом Белом Охотнике все еще царил.
  
  «Ее смерть не была твоей виной», - сказала Паула, читая что-то по его лицу.
  
  Он отвернулся. Он ценил ее понимание, но в то же время обвинения надзирателя подогревали его собственную вину. Рационально он знал, что сделал все, что мог, чтобы защитить доктора Фэрфилда. Но он вышел из куста. Она этого не сделала. Это были факты.
  
  Хамиси встал. Он не хотел больше вторгаться. Он пришел засвидетельствовать свое почтение и лично рассказать доктору Кейну о том, что произошло. Он это сделал.
  
  «Я должен идти, - сказал он.
  
  Паула встала и провела его до сетчатой ​​двери. Она остановила его прикосновением, прежде чем он ушел. "Как вы думаете, что это было?" спросила она.
  
  Он повернулся к ней.
  
  "Что убило ее?" - спросила Паула.
  
  Хамиси смотрел на утренний солнечный свет, слишком яркий, чтобы говорить о монстрах. Ему также было запрещено обсуждать это. На кону стояла его работа.
  
  Он взглянул на Паулу и сказал ей правду.
  
  «Это был не лев».
  
  "Тогда что aEU"? "
  
  «Я собираюсь выяснить».
  
  Он толкнул сетчатую дверь и спустился по ступенькам. Его маленький ржавый пикап горел на солнышке. Он подошел к нему, забрался в душное помещение и направился обратно домой.
  
  В сотый раз за утро разыгрался ужас предыдущего дня. Он едва слышал грохот двигателя, перекрывая эхо охотничьих криков укуфа. Не лев. Он никогда бы в это не поверил.
  
  Он подошел к ряду домиков на сваях, импровизированных и без кондиционеров. Здесь, в парке, в домах находился персонал. Он затормозил с облаком красной пыли у ворот своего двора.
  
  Измученный, он отдыхал несколько часов.
  
  Тогда он будет искать правду.
  
  Он уже знал, с чего хотел начать расследование.
  
  Но с этим придется подождать.
  
  Подойдя к забору своего переднего двора, Хамиси заметил, что ворота приоткрыты. Он всегда следил за тем, чтобы защелкнуть его, прежде чем уйти на день. С другой стороны, когда вчера вечером было сообщено об исчезновениях, кто-то мог прийти сюда, чтобы проверить, дома ли он.
  
  Тем не менее, обострение чувств Хамиси никогда не притуплялось с того момента, как он услышал этот первый крик в джунглях. На самом деле он сомневался, что его чувства когда-нибудь расслабятся.
  
  Он проскользнул в ворота. Он отметил, что его входная дверь казалась запертой. Он заметил нетронутую почту, выходящую из его почтового ящика. Он поднялся по ступенькам, по одной.
  
  Он поднялся, желая иметь хотя бы пистолет.
  
  Половицы скрипели. Звук исходил не из-под его собственных ногaEU ", а изнутри его дома.
  
  Все чувства Хамиси побуждали его бежать.
  
  Не снова. Не в этот раз.
  
  Он подошел к крыльцу, встал в стороне и проверил дверную защелку.
  
  Разблокирован.
  
  Он отцепил защелку и толкнул дверь. Рядом с задней частью дома натерта еще одна половица.
  
  "Кто там?" - крикнул он.
  
  8:52 ГИМАЛАИ
  
  «Приходите посмотреть на это».
  
  Пейнтер проснулся, мгновенно насторожился. Кинжал головной боли пронзил его глаза. Он скатился с кровати, полностью одетый. Он не осознавал, что заснул. Он и Лиза вернулись в свою комнату пару часов назад под охраной. Анне нужно было заняться делами и доставить некоторые вещи, которые просил Пейнтер.
  
  "Как долго я отсутствовал?" - спросил он, и головная боль медленно утихала.
  
  «Извини. Я не знала, что ты спишь». Лиза сидела, скрестив ноги, у стола перед камином. Сверху у нее были разбросаны листы бумаги. «Не могло быть больше пятнадцати двадцати минут. Я хотел, чтобы вы это увидели».
  
  Пейнтер встал. Комната вздохнула, затем вернулась на место. Нехорошо. Он подошел к Лизе и опустился рядом с ней.
  
  Он заметил, что ее фотоаппарат стоит на некоторых бумагах. Лиза потребовала вернуть Nikon в качестве первого акта сотрудничества со стороны похитителей.
  
  Она пододвинула ему лист бумаги. "Смотреть."
  
  Лиза нарисовала на бумаге линию символов. Пейнтер узнал в них руны, которые Лама Хемсар нацарапал на своей стене. Должно быть, она скопировала это с цифровой фотографии. Пейнтер увидел, что под каждым символом стоит соответствующая буква.
  
  ^ CHk'ftp? Я; DNN i «Это был простой код замены. Каждая руна представляла букву алфавита. Потребовались некоторые методы проб и ошибок».
  
  «Schwarze Sonne», - прочел он вслух.
  
  «Черное солнце. Здесь название проекта».
  
  «Итак, Лама Хемсар знал обо всем этом». Пейнтер покачал головой. «У старого буддиста здесь были связи».
  
  «И это явно его травмировало». Лиза взяла у него бумагу. «Безумие, должно быть, пробудило старые раны. Вернуло их к жизни».
  
  «Или, может быть, лама все время сотрудничал, поддерживая монастырь в качестве сторожевого поста здесь».
  
  «Если так, посмотри, что принесло ему это сотрудничество», - многозначительно сказала Лиза. «Это пример награды, которую мы получим за наше сотрудничество?»
  
  «У нас нет выбора. Это единственный способ остаться в живых. Остаться необходимо».
  
  «А после этого? Когда мы больше не нужны?»
  
  Художник не питал иллюзий. «Они убьют нас. Наше сотрудничество только дает нам время».
  
  Пейнтер заметил, что она не вздрогнула от правды, но, похоже, черпала из нее силы. Ее плечи напряглась решимостью.
  
  "Итак, что нам делать в первую очередь?" спросила она.
  
  «Признать первый шаг в любом конфликте».
  
  "А что есть?"
  
  «Знай своего врага».
  
  «Я думаю, что слишком много знаю об Анне и ее команде».
  
  «Нет. Я имел в виду выяснить, кто здесь стоит за бомбежкой. Диверсант и тот, кто его нанял. Здесь происходит нечто более серьезное. Те первые несколько актов саботажа» ЕС «возня с предохранительными устройствами« Колокола », первые болезни», которые они имели в виду. чтобы привлечь нас. Поднять немного дыма. Заманить нас сюда слухами о странных болезнях ".
  
  "Но зачем им это делать?"
  
  «Чтобы убедиться, что группа Анны была обнаружена и закрыта. Не кажется ли вам странным, что Колокол, сердце технологии, был уничтожен только после того, как мы прибыли сюда? Что это может означать?»
  
  «Хотя они хотели, чтобы проект Анны закрыли, они также не хотели, чтобы сердце технологии попало в чьи-то руки».
  
  Пейнтер кивнул. «И, может быть, что-то еще более ужасное. Все это могло быть неверным направлением. Немного ловкости рук. Посмотрите сюда, пока настоящий трюк скрывается из виду. Но кто этот таинственный волшебник за кулисами? Какова его цель , его намерение? Это то, что мы должны выяснить ".
  
  «А электронное оборудование, которое вы реквизировали у Анны?»
  
  «Возможно, это способ помочь нам найти здесь крота. Если мы сможем поймать этого саботажника, у нас могут быть некоторые из наших ответов, и мы выясним, кто на самом деле дергает здесь за все ниточки».
  
  Стук в дверь напугал их обоих.
  
  Пейнтер встал, когда перекладину сняли, и дверь распахнулась.
  
  Анна вошла с Гюнтером рядом с ней. Охранник прибрался с тех пор, как Пейнтер видел его в последний раз. То, что другие охранники не следовали за ними внутрь, было признаком угрозы этого человека. У него даже не было пистолета.
  
  «Я подумала, что ты захочешь присоединиться к нам на завтрак», - сказала Анна. «К тому времени, как мы закончим, запрошенное вами оборудование должно быть здесь».
  
  "Все? Как? Откуда?"
  
  «Катманду. У нас есть защищенная вертолетная площадка на другой стороне горы».
  
  "Правда? И тебя никогда не открывали?"
  
  Анна пожала плечами. «Это просто вопрос объединения наших рейсов с десятками ежедневных экскурсий и альпинистских команд. Пилот должен вернуться в течение часа».
  
  Пейнтер кивнул. Он планировал использовать этот час наилучшим образом.
  
  Сбор Intel.
  
  У каждой проблемы было свое решение. По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Они вышли из своей комнаты. Коридоры за ними были необычно переполнены. Слух распространился. Все были заняты, рассержены или бросали на них тяжелые взгляды, как будто Пейнтер и Лиза были виноваты в саботаже. Но никто не подходил слишком близко. Тяжелая поступь Гюнтера расчистила путь. Их похититель стал их защитником.
  
  Наконец они добрались до кабинета Анны.
  
  Перед огнем был поставлен длинный стол, на который были завалены тарелки. Колбасы, черный хлеб, тушеное мясо на пару, каши, выдержанные сыры, ежевика, сливы и дыни в ассортименте.
  
  «К нам приедет армия?» - спросил Пейнтер.
  
  «Постоянное топливо очень важно в холодном климате, как для дома, так и для сердца», - сказала Анна, всегда добродушная немка.
  
  Они заняли свои места. Еда была передана. Всего одна большая счастливая семья.
  
  «Если есть хоть какая-то надежда на излечение, - сказала Лиза, - нам нужно больше узнать об этом твоем Колоколе. Его история, как он работает».
  
  Анна, угрюмая после прогулки, просияла. Какой исследователь не любил обсуждать свои открытия?
  
  «Это началось как эксперимент в качестве генератора энергии», - начала она. «Новый двигатель. Bell получил свое название от его колоколообразной внешней емкости, керамического сосуда размером со стогаллонную бочку, облицованного свинцом. Внутри находились два металлических цилиндра, один внутри другого, которые должны были вращаться. в противоположных направлениях ".
  
  Анна изобразила руками.
  
  «Смазка всего этого и наполнение колокола было похожим на ртуть жидким металлом. То, что называлось Xerum 525».
  
  Пейнтер вспомнил это имя. «Это вещество, которое, как вы сказали, нельзя воспроизвести».
  
  Анна кивнула. «Мы десятилетиями пытались реконструировать жидкий металл. Некоторые аспекты его состава не поддаются испытаниям. Мы знаем, что он содержит пероксиды тория и бериллия, но это все. Все, что мы знаем наверняка, - это то, что Xerum 525 был побочным… продукт нацистских исследований энергии нулевой точки. Он был произведен в другой лаборатории, разрушенной сразу после войны ».
  
  "И вы не нашли способ производить больше?" - спросил Пейнтер.
  
  Анна покачала головой.
  
  "Но что на самом деле сделал Колокол?" - спросила Лиза.
  
  «Как я уже сказал, это был чисто эксперимент. Скорее всего, еще одна попытка задействовать бесконечную силу нулевой точки. Хотя после того, как нацистские исследователи включили ее, были отмечены странные эффекты. Колокол излучал бледное свечение. произошло короткое замыкание в огромном радиусе. Сообщалось о смертельных случаях. В ходе серии последующих экспериментов они усовершенствовали устройство и построили защиту. Эксперименты проводились глубоко в заброшенной шахте. Больше смертей не произошло, но жители деревни в километре от шахты сообщил о бессоннице, головокружении и мышечных спазмах. Что-то излучалось Колоколом. Интерес рос ".
  
  "Как потенциальное оружие?" - догадался художник.
  
  "Я не могу сказать. Многие записи были уничтожены главным исследователем. Но мы знаем, что первоначальная команда подвергла Колоколу все виды биологических явлений: папоротники, плесень, яйца, мясо, молоко. И весь спектр животных жизнь. Беспозвоночные и позвоночные. Тараканы, улитки, хамелеоны, жабы и, конечно же, мыши и крысы ».
  
  "А как насчет вершины пищевой цепочки?" - спросил Пейнтер. «Люди».
  
  Анна кивнула. «Боюсь, что да. Нравственность часто становится первой жертвой прогресса».
  
  "Так что же произошло во время этих экспериментов?" - спросила Лиза. Она потеряла всякий интерес к своей тарелке с едой. Не из-за отвращения к предмету, а из-за большого интереса.
  
  Анна, казалось, почувствовала здесь общность и обратила внимание на Лизу. «Эффекты снова были необъяснимыми. Хлорофилл в растениях исчез, и растения стали белыми. В течение нескольких часов они разложились в жирный осадок. У животных кровь превращалась в гель в венах. Кристаллическое вещество образовывалось в тканях, разрушая клетки изнутри. из."
  
  «Дай-ка угадаю», - сказал Пейнтер. «Только тараканы не пострадали».
  
  Лиза нахмурилась, затем вернулась к Анне. «Ты хоть представляешь, что вызвало эти эффекты?»
  
  «Мы можем только предполагать. Даже сейчас. Мы считаем, что Колокол, вращаясь, создает сильный электромагнитный вихрь. Присутствие Xerum 525, побочного продукта более ранних исследований нулевой точки, при воздействии этого вихря порождает ауру странных квантов. энергии ".
  
  Пейнтер собрал это в своей голове. «Итак, Xerum 525 является источником топлива, а Bell - двигателем».
  
  Анна кивнула.
  
  «Превращение Колокола в мастер микса», - проворчал новый голос.
  
  Все взгляды обратились на Гюнтера. Он съел колбасу. Он впервые проявил интерес к разговору.
  
  «Грубое, но точное описание», - согласилась Анна. «Представьте природу нулевой точки как миску с жидким тестом для торта. Вращающийся Колокол подобен взбивателю, который погружается в него и высасывает квантовую энергию наружу, в наше существование, разбрызгивая всевозможные странные субатомные частицы. Самые ранние эксперименты были попытками управлять скоростью миксера и таким образом контролировать разбрызгивание ".
  
  «Чтобы меньше беспорядка».
  
  «И вместе с этим, чтобы уменьшить дегенеративные побочные эффекты. И им это удалось. Побочные эффекты уменьшились, и на их место пришло что-то замечательное».
  
  Пейнтер знал, что они подошли к сути дела.
  
  Анна наклонилась вперед. «Вместо дегенерации биологических тканей нацистские ученые начали замечать улучшения. Ускоренный рост плесени. Гигантизм у папоротников. Более быстрые рефлексы у мышей и более высокий интеллект у крыс. Последовательность результатов нельзя было объяснить только случайными мутациями. И оказалось, что чем выше отряд животных, тем больше пользы было получено от воздействия ».
  
  «Следующими стали подопытные люди», - сказал Пейнтер.
  
  «Сохраняйте историческую перспективу, мистер Кроу. Нацисты были убеждены, что они дадут начало следующей суперрасе. И это был инструмент, чтобы сделать это за одно поколение. Нравственность не принесла никакой пользы. Это было более важным императивом».
  
  «Чтобы создать расу господ. Править миром».
  
  «Так считали нацисты. С этой целью они вложили много усилий в продвижение исследований« Колокола ». Но прежде, чем оно было завершено, у них закончилось время. Германия пала. Колокол был эвакуирован, чтобы исследования могли быть продолжены в секрете. Это была последняя великая надежда Третьего Рейха. Шанс для арийской расы возродиться заново. Возникнуть и править миром ».
  
  «И Гиммлер выбрал это место», - сказал Пейнтер. «Глубоко в Гималаях. Какое безумие». Он покачал головой.
  
  «Зачастую безумие больше, чем гений, двигает мир вперед. Кто еще, кроме безумцев, может достичь так далеко, стремясь к невозможному? И тем самым доказать невозможное возможным».
  
  «А иногда просто изобретает самые эффективные средства геноцида».
  
  Анна вздохнула.
  
  Лиза вернула дискуссию в русло. "Что стало с исследованиями на людях?" Она сохраняла клинический тон.
  
  Анна узнала более коллегиального партнера по обеду. «У взрослых последствия были по-прежнему пагубными. Особенно в более высоких условиях. Но исследования на этом не закончились. Когда плод подвергался внутриутробному воздействию, у каждого шестого ребенка, рожденного от такого воздействия, наблюдались заметные улучшения. Изменения в гене вырабатываемого миостатина дети с более развитыми мышцами. Возникли и другие улучшения. Более острое зрение, улучшенная зрительно-моторная координация и потрясающие показатели IQ ».
  
  «Сверхдети», - сказал Пейнтер.
  
  «Но, к сожалению, такие дети редко доживали до двух лет», - сказала Анна. «В конце концов, они начнут вырождаться, бледнея. В тканях образовывались кристаллы. Пальцы рук и ног некрозировались и отпадали».
  
  «Интересно», - сказала Лиза. «Похоже на те же побочные эффекты, что и в первой серии тестов».
  
  Пейнтер взглянул на нее. Она только что сказала "интересно"? Взгляд Лизы был сосредоточен на Анне с восхищением. Как она могла оставаться такой клинической? Затем он заметил, что левое колено Лизы подпрыгивает под столом. Он коснулся ее колена и успокоил его. Она дрожала от его прикосновений. Внешне ее лицо продолжало оставаться пассивным. Пейнтер понял, что интерес Лизы был притворным. Она сдерживала свой гнев и ужас, позволяя ему играть хорошего полицейского, плохого полицейского. Ее готовность к сотрудничеству позволила ему дополнить их допрос несколькими более сложными вопросами, чтобы получить нужные ответы.
  
  Пейнтер сжал ее колено, признавая ее усилия.
  
  Лиза продолжила выступление. «Вы упомянули, что у одного из шести младенцев были эти кратковременные улучшения. А как насчет других пяти?»
  
  Анна кивнула. «Мертворожденный. Смертельные мутации. Смерть матерей. Смертность была высокой».
  
  "А кем были все эти матери?" - спросил Пейнтер, возмущаясь их обоими. «Я полагаю, это не добровольцы».
  
  «Не судите слишком строго, мистер Кроу. Вы знаете уровень детской смертности в вашей стране? Он хуже, чем в некоторых странах третьего мира. Какую пользу приносит эта смерть?»
  
  О боже, она не может быть серьезной. Это было нелепое сравнение.
  
  «У нацистов был свой императив, - сказала Анна. «Они были по крайней мере последовательны».
  
  Пейнтер попытался подобрать слова, чтобы взорвать ее, но гнев застрял в его языке.
  
  Вместо этого заговорила Лиза. Ее рука нашла его руку на своем колене и крепко сжала. «Я предполагаю, что эти ученые искали способы дальнейшей тонкой настройки Колокола, чтобы искоренить эти побочные эффекты».
  
  «Конечно. Но к концу войны прогресс был незначительным. Есть только один анекдотический отчет о полном успехе. Предположительно идеальный ребенок. До этого все дети, рожденные под Колоколом, имели небольшие недостатки. Пятна потери пигмента, асимметрия органов, глаза разного цвета ». Анна посмотрела на Гюнтера, потом снова обратно. «Но этот ребенок выглядел безупречным. Даже грубый генетический анализ генома мальчика прошел безупречно. Но методика, использованная для достижения этого результата, оставалась неизвестной. Главный исследователь провел этот последний эксперимент в тайне. Когда мой дедушка пришел, чтобы эвакуировать Колокол, голова исследователь возразил и уничтожил все свои личные лабораторные записи. Вскоре после этого ребенок умер ».
  
  "От побочных эффектов?"
  
  «Нет, дочь главного исследователя утопилась вместе с младенцем».
  
  "Почему?"
  
  Анна покачала головой. «Мой дед отказался об этом говорить. Как я уже сказал, история была анекдотической».
  
  "Как звали этого исследователя?" - спросил Пейнтер.
  
  «Я не помню. Я могу посмотреть, если хотите».
  
  Пейнтер пожал плечами. Если бы только у него был доступ к компьютерам Сигмы. Он чувствовал, что в истории ее деда есть нечто большее.
  
  "А после эвакуации?" - спросила Лиза. "Исследования продолжались здесь?"
  
  «Да. Хотя мы были изолированы, мы продолжали следить за научным сообществом в целом. После войны нацистские ученые распространились по ветрам, многие из них участвовали в глубоких черных проектах по всему миру. Европа. Советский Союз. Южная Америка. Соединенные Штаты. Штаты. Они были нашими ушами и глазами за границей, фильтруя нам данные. Некоторые все еще верили в дело. Других шантажировали своим прошлым ".
  
  «Значит, вы в курсе».
  
  Кивок. «В течение следующих двух десятилетий были сделаны большие скачки. Родились сверхдети, которые жили дольше. Они выросли здесь как принцы. Получив титул Ritter des Sonnekonig. Рыцари Короля-Солнца. Чтобы отметить их рождение из проекта« Черное солнце »».
  
  «Как это по-вагнеровски», - усмехнулся Пейнтер.
  
  «Возможно. Моему дедушке нравились традиции. Но я хочу сообщить вам, что все участники экспериментов здесь, в Granitschloft, были добровольцами».
  
  «Но было ли это моральным выбором? Или это потому, что у вас не было евреев в Гималаях?»
  
  Анна нахмурилась, даже не удостоив его замечания комментарием. Она продолжила: «В то время как прогресс был устойчивым, дряхлость продолжала преследовать Sonnekonige. Как правило, симптомы проявлялись примерно через два года, но симптомы были мягче. То, что было острым дегенеративным заболеванием, превратилось в хроническое. И с увеличением продолжительности жизни возник новый симптом: ухудшение психики. Острая паранойя, шизофрения, психоз ».
  
  Заговорила Лиза. «Эти последние симптомы напоминают то, что случилось с монахами в монастыре».
  
  Анна кивнула. «Все дело в степени и возрасте воздействия. У детей, подвергшихся внутриутробному воздействию контролируемого уровня квантового излучения Белла, наблюдалось улучшение, за которым следовала хроническая дегенерация на протяжении всей жизни. В то время как взрослые, такие как Пейнтер и я, подвергались умеренному воздействию неконтролируемого излучения были поражены более острой формой того же вырождения, более быстрым упадком. Но монахи, подвергшиеся высокому уровню радиации, сразу же перешли в психическое дегенеративное состояние ».
  
  "А Sonnekonige?" - сказал Пейнтер.
  
  «Как и у нас, от их болезни не было лекарства. На самом деле, хотя Колокол обещает помочь нам, Соннекониге невосприимчивы к Колоколу. Кажется, что их столь юное воздействие делает их устойчивыми к любым дальнейшим манипуляциям со стороны BellaEU» для лучше или хуже."
  
  "Так когда они сошли с ума?" Художник изобразил неистовствующих суперменов по всему замку.
  
  «Такое состояние угрожало нашей безопасности. В конечном итоге испытания на людях были прекращены».
  
  Пейнтер не мог скрыть своего удивления. "Вы отказались от исследования?"
  
  "Не совсем. Тестирование на людях уже было неэффективным средством экспериментирования. Потребовалось слишком много времени, чтобы судить о результатах. Были использованы новые модели. Модифицированные линии мышей, эмбриональная ткань, выращенная in vitro, стволовые клетки. После картирования генома человека тестирование ДНК стало более быстрый метод оценки прогресса. Наши темпы ускорились. Я подозреваю, что если бы мы перезапустили проект Sonnekonige, мы бы увидели гораздо лучшие результаты сегодня ».
  
  "Тогда почему ты не попробовал еще раз?"
  
  Анна пожала плечами. «Мы все еще наблюдаем слабоумие у наших мышей. Это вызывает беспокойство. Но в основном мы отказались от исследований на людях, потому что наши интересы за последнее десятилетие стали более клиническими. Мы не считаем себя предвестниками новой расы господ. Мы действительно больше не нацисты. Мы считаем, что наша работа может принести пользу всему человечеству, если она будет доведена до совершенства ".
  
  "Так почему бы не выйти сейчас?" - спросила Лиза.
  
  «И подчиняться законам наций и невежественных людей? Наука - это не демократический процесс. Такие произвольные ограничения морали только в десять раз замедлят наш прогресс. Это неприемлемо».
  
  Пейнтер заставил себя не фыркнуть. Казалось, здесь все еще процветают нацистские философии.
  
  "Что стало с Sonnekdnige?" - спросила Лиза.
  
  «Очень трагично. Хотя многие умерли от дегенеративных состояний, гораздо больше пришлось усыпить, когда их разум ухудшился. Тем не менее, горстка выжила. Как Клаус, которого вы встречали».
  
  Пейнтер изобразил гигантского гвардейца ранее. Он вспомнил парализованную конечность и разбитое лицо этого человека - признаки вырождения. Внимание Пейнтера переключилось на Гюнтера. Мужчина встретился с ним взглядом с непроницаемым лицом. Один голубой глаз, один мертвенно-белый. Еще один из Sonnekonige.
  
  «Гюнтер родился здесь последним».
  
  Анна указала на свое плечо и подала знак большому мужчине.
  
  Морщинки нахмурились еще глубже, но Гюнтер протянул руку и закатал свободный край рукава, чтобы обнажить плечо. Он показал черную татуировку.
  
  Y
  
  «Символ Sonnekonige», - сказала Анна. «Знак гордости, долга и достижений».
  
  Гюнтер опустил рукав, пряча его.
  
  Пейнтер вернулся к поездке на санях прошлой ночью, к ехидному комментарию, адресованному Гюнтеру одним из охранников. Что это было за слово снова? Лепракониге. Прокаженный король. Очевидно, к бывшим рыцарям Короля-Солнца осталось мало уважения. Гюнтер был последним представителем своего вида, медленно уходящим в небытие. Кто бы оплакивал его?
  
  Взгляд Анны задержался на Гюнтере, прежде чем снова сфокусироваться на них.
  
  Может быть, будет хоть один плакальщица.
  
  Заговорила Лиза. Она все еще держала Пейнтера за руку. «Одна вещь, которую вам еще предстоит прояснить. Колокол. Как он вызывает эти изменения? Вы сказали, что они были слишком последовательными, чтобы быть случайными мутациями».
  
  Анна кивнула. «В самом деле. Наши исследования не ограничивались эффектами Колокола. Многие из наших исследований были сосредоточены на том, как он работает».
  
  "Вы добились большого прогресса?" - спросил Пейнтер.
  
  «Конечно. На самом деле, мы уверены, что понимаем основные принципы его функционирования».
  
  Пейнтер удивленно моргнул. "Действительно?"
  
  Бровь Анны наморщилась. «Я думал, что это очевидно». Она перевела взгляд с Пейнтера на Лизу. «Колокол контролирует эволюцию».
  
  7:35 утра
  
  ЗАПОВЕДНИК HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  "Кто там?" - повторил Хамиси, стоя на пороге своего дома. Кто-то прятался внутри, в задней спальне.
  
  А может, это было какое-то животное.
  
  Обезьяны всегда врывались в дома, иногда это делали и более крупные животные.
  
  Тем не менее, он отказался войти. Он напрягся, чтобы увидеть, но все занавески были задернуты. После поездки здесь под слепящим солнцем мрак его дома был таким же темным, как любые джунгли.
  
  Стоя на крыльце, Хамиси потянулся через дверь к выключателю. Его пальцы нащупали. Он нашел и щелкнул выключателем. Загорелась единственная лампа, освещая скудно обставленную гостиную и кухню на камбузе. Но свет не показывал, кто или что ждало в задней спальне.
  
  Он услышал там что-то шорох.
  
  "WhoaEU"? "
  
  Острый укус сбоку в шею прервал его слова. Пораженный, он упал в комнату. Его рука хлопнула по укусу. Его пальцы нашли воткнутое туда перышко.
  
  Он вытащил его и уставился на него, не понимая, передышка.
  
  Дротик.
  
  Он использовал то же самое, чтобы успокоить крупных животных.
  
  Но этот был другим.
  
  Он выпал из его пальцев.
  
  Момент непонимания был всем, что потребовалось токсину, чтобы добраться до его мозга. Мир перевернулся на бок. Хамиси боролся за балансЕУ »и потерпел поражение.
  
  Доска пола устремилась к его лицу.
  
  Ему удалось немного поймать себя, но все же он сильно ударил, разбив голову. Точечные лучи света растворились в приближающейся тьме. Его голова наклонилась. Со своего угла он заметил на досках кусок веревки. Он сосредоточился сильнее. Не веревка.
  
  Змея. Десять футов в длину.
  
  Он узнал его с первого взгляда.
  
  Черная мамба.
  
  Он был мертв, разрезан пополам. Рядом лежал мачете. Его мачете.
  
  Его конечности онемели от холода, когда его поразила суровая правда.
  
  Отравленный дротик.
  
  Это не было похоже на тех, кого он использовал в этой области. У этого дротика было две иглы. Как клыки.
  
  Его глаза скользнули по мертвой змее.
  
  Постановочный.
  
  Смерть от укуса змеи.
  
  В задней спальне скрипели половицы. У него оставалось ровно столько сил, чтобы повернуть голову. В дверном проеме теперь стояла темная фигура, освещенная светом лампы, и смотрела на него без всякого выражения.
  
  Нет.
  
  Это не имело смысла.
  
  Почему?
  
  У него не будет ответа.
  
  Тьма овладела им, унося прочь.
  
  8 СМЕШАННАЯ КРОВИ
  
  6:54 утра
  
  ПАДЕРБОРН, ГЕРМАНИЯ
  
  «Ты останешься здесь», - сказал Грей. Он стоял в центре главной кабины «Челленджера», упершись кулаками в бедра, не двигаясь с места.
  
  «Черт побери», - возразила Фиона. В шаге от нее она заставила себя встать.
  
  Сбоку Монк прислонился к открытому дверному проему реактивного самолета, скрестив руки, слишком забавляясь.
  
  «Я до сих пор не назвала тебе адрес», - возразила Фиона. «Ты можешь потратить следующий месяц на обыск от двери к двери по всему городу, или я могу пойти с тобой и отвезти тебя туда. Ваш выбор, приятель».
  
  Лицо Грея вспыхнуло. Почему он не дразнил адрес девушки, когда она была еще слабой и уязвимой? Он покачал головой. Слабая и уязвимая никогда не описывала Фиону.
  
  "Так что это будет?"
  
  «Похоже, у нас есть тагалонг», - сказал Монк.
  
  Грей отказался уступить. Может быть, если он напугал ее, напомнил ей о ее близком звонке в Сады Тиволи. "А как насчет твоего огнестрельного ранения?"
  
  Нос Фионы расширился. «Что насчет этого? Как новенький. Этот жидкий бинт.
  
  «Она даже может плавать с ним», - сказал Монк. "Водонепроницаемый."
  
  Грей посмотрел на своего партнера. "Не в этом дело."
  
  "Тогда в чем смысл?" - настаивала Фиона.
  
  Грей снова посмотрел на нее. Он не хотел больше нести ответственность за девушку. И уж точно не было времени присматривать за ней.
  
  «Он боится, что ты снова пострадаешь», - пожал плечами Монк.
  
  Грей вздохнул. «Фиона, просто скажи нам адрес».
  
  «Как только мы сядем в машину», - сказала она. «Тогда я тебе скажу. Я не останусь здесь взаперти».
  
  «День напрасный, - сказал Монк. «И похоже, что мы можем промокнуть».
  
  Небо было голубым и ярким утром, но к северу собирались темные облака. Надвигалась буря.
  
  "Отлично." Грей махнул напарнику за дверь. По крайней мере, он мог следить за Фионой.
  
  Трио спустилось по трапу. Они уже прошли таможню, и их ждал арендованный BMW. Монк нес на плече черный рюкзак, Грей - тот же. Он взглянул на Фиону. У нее тоже был один. Где аЕУ "?
  
  «Был еще один», - объяснил Монк. «Не волнуйся. В ее руке нет пистолетов или световых гранат. По крайней мере, я так не думаю».
  
  Грей покачал головой и продолжил путь по асфальту к гаражу. Кроме рюкзака, все они были одеты одинаково: черные джинсы, кроссовки, свитера. Туристическая от кутюр. По крайней мере, Фиона изменила свою одежду с помощью нескольких пуговиц. Одна привлекла его внимание. Он гласил: У незнакомцев САМЫЕ ЛУЧШИЕ КОНФЕТЫ.
  
  Войдя в гараж, Грей в последний раз тайком проверил свое оружие. Он похлопал по 9-миллиметровому «глоку», укрепленному под его свитером, и потрогал рукоять обугленного кинжала, вложенного в ножны на левом запястье. В рюкзаке было дополнительное вооружение: световые гранаты, пакеты с взрывчаткой С4, запасные обоймы.
  
  На этот раз он никуда не ушел неподготовленным.
  
  Наконец они добрались до своего аттракциона. Полночный синий BMW 525i.
  
  Фиона направилась к водительской двери.
  
  Грей оборвал ее. "Смешной."
  
  Монк обошел машину и крикнул: «Ружье!»
  
  Фиона пригнулась, оглядываясь.
  
  Грей поддержал ее и повел к задней двери. «Он только претендовал на переднее сиденье».
  
  Фиона нахмурилась через машину на Монка. "Дрочить".
  
  «Извини. Не будь таким нервным, малыш».
  
  Все они сели в седан. Грей запустил двигатель и снова посмотрел на Фиону. "Ну? Куда?"
  
  Монк уже вытащил карту.
  
  Фиона наклонилась вперед и потянулась через плечо Монка. Она провела пальцем по карте.
  
  «За городом. В двадцати километрах к юго-западу. Нам нужно ехать в деревню Бурен в долине Альме».
  
  "Какой там адрес?"
  
  Фиона откинулась назад. «Забавно», - сказала она, повторяя его собственное слово, сказанное им только что.
  
  Он встретился с ней взглядом в зеркале заднего вида. Она с отвращением посмотрела на его последнюю неудачную попытку вытянуть у нее информацию.
  
  Не могу винить парня за попытку.
  
  Она махнула ему, чтобы он уходил.
  
  Не имея выбора, он повиновался.
  
  В дальнем конце гаража в белом родстере «мерседес» сидели две фигуры. Мужчина опустил бинокль и надел итальянские солнцезащитные очки. Он кивнул своей сестре-близнецу рядом с ним. Она говорила по спутниковому телефону, шепча по-голландски.
  
  Другая ее рука держала его. Он массировал большим пальцем ее татуировку.
  
  Она сжала его пальцы.
  
  Взглянув вниз, он заметил, где она прикусила ноготь до рваного комка. Несовершенство было ярким, как сломанный нос.
  
  Она отметила его внимание и смущенно попыталась спрятать ноготь.
  
  Повода для стыда не было. Он понимал ужас и душевную боль, вызванные обгрызенным гвоздем. Прошлой ночью они потеряли Ганса, одного из своих старших братьев.
  
  Убит водителем только что уехавшей машины.
  
  Фьюри сузил поле зрения, наблюдая, как BMW выезжает из гаража. Установленный ими транспондер GPS отслеживал машину.
  
  «Понятно», - сказала его сестра в трубку. «Как и ожидалось, они проследили здесь след книги. Несомненно, они направятся в поместье Хиршфельд в Бурене. Мы оставим самолет под наблюдением. Все готово».
  
  Слушая, она поймала взгляд своего брата-близнеца.
  
  «Да, - сказала она и телефону, и своему брату, - мы не подведем. Библия Дарвина будет нашей».
  
  Он кивнул, соглашаясь. Он вынул свою руку из ее руки, повернул ключ и включил зажигание.
  
  «До свидания, дедушка», - сказала его сестра.
  
  Опуская телефон, она протянула руку и поправила единственную прядь его светлых волос, которые выпали не на своем месте. Она расчесала его пальцами, затем разгладила.
  
  Идеально.
  
  Всегда идеально.
  
  Он поцеловал кончики ее пальцев, когда она отстранилась.
  
  Любовь и обещание.
  
  Они отомстят.
  
  Позднее наступит траур.
  
  Он вытащил их полярно-белый «мерседес» со стоянки, чтобы начать охоту.
  
  11:08 ГИМАЛАИ
  
  Наконечник паяльника вспыхнул огненно-малиновым. Маляр поправил инструмент. Его рука дрожала, но пальцы дрожали не от страха. За правым глазом продолжала болеть голова. Он принял горсть тайленола и две таблетки фенобарбитала, противосудорожного средства. Ни один из препаратов не предотвратил бы окончательного истощения и безумия, но, по словам Анны, они позволили бы ему купить больше часов работы.
  
  Как долго у него осталось?
  
  Менее чем через три дня, может быть, даже меньше, до того, как он стал недееспособным.
  
  Он боролся, чтобы не допустить этого беспокойства. Беспокойство и отчаяние могут истощить его так же быстро, как и болезнь. Как сказал его дедушка в своей мудрой индейской манере пекуот, «Сжимание рук только мешает вам закатать сандалии».
  
  Приняв это близко к сердцу, Пейнтер сосредоточился на пайке кабельного соединения с оголенным проводом заземления. Проводка проходила по всему подземному замку и выходила к его различным антеннам. Включая спутниковую тарелку восходящего канала, спрятанную где-то на вершине горы.
  
  Сделав это, Пейнтер откинулся назад и стал ждать, пока остынет новый припой. Он сидел за скамейкой с аккуратно выровненными инструментами и частями, как хирург. Его рабочее место было окружено двумя открытыми ноутбуками.
  
  Оба предоставлены Гюнтером. Человек, убивший монахов. Убил Анг Гелу. Пейнтер все еще чувствовал прилив ярости, когда оказывался рядом с этим человеком.
  
  Как сейчас.
  
  Большой стражник стоял у его плеча, наблюдая за каждым его движением. Они были одни в ремонтной комнате. Пейнтер подумал о том, чтобы воткнуть паяльник в глаз мужчине. Но что тогда? Они были в милях от цивилизации, и над его головой висел смертный приговор. Сотрудничество было их единственным средством выживания. С этой целью Лиза осталась с Анной в ее кабинете, продолжая собственное исследование лекарства.
  
  Пейнтер и Гюнтер преследовали другой угол.
  
  Охота на саботажника.
  
  По словам Гюнтера, бомба, уничтожившая Колокол, была установлена ​​вручную. А поскольку после взрыва никто не покинул территорию, саботажник, вероятно, все еще находился в замке.
  
  Если бы они могли понять предмет, возможно, можно было бы узнать больше.
  
  Итак, приманка была распространена из уст в уста.
  
  Все, что оставалось, - это расставить ловушку, чтобы смириться с этим.
  
  Один ноутбук был подключен к сетевым коммуникационным системам замка. Пейнтер уже подключился к системе, используя пароли, предоставленные Гюнтером. Он разослал серию пакетов с сжатым кодом, предназначенных для отслеживания всей исходящей связи в системе. Если саботажник попытается связаться с внешним миром, его обнаружат, а его местонахождение зафиксировано.
  
  Но Пейнтер не ожидал, что саботажник окажется таким неуклюжим. Он выжил и долгое время действовал тайно. Это подразумевало хитрость «ЕС» и средства связи, независимые от основной коммуникационной сети замка.
  
  Итак, Пейнтер построил что-то новое.
  
  Диверсант должен был получить частный портативный спутниковый телефон, который тайно использовался для связи со своим начальством. Но для такого телефона требовалась прямая видимость между антенной устройства и спутником на геостационарной орбите. К сожалению, было слишком много ниш, окон и служебных люков, где диверсант мог это сделать, слишком много, чтобы охранять, не вызывая подозрений.
  
  Так что была нужна альтернатива.
  
  Пейнтер проверил усилитель сигнала, который он подключил к заземляющему проводу. Это устройство он сконструировал сам еще в Sigma. До того, как занять должность директора, он занимался слежкой и микротехникой. Это была его арена.
  
  Усилитель подключил заземляющий провод ко второму ноутбуку.
  
  «Должен быть готов», - сказал Пейнтер, его головная боль, наконец, немного утихла.
  
  "Включи это".
  
  Маляр включил аккумуляторный источник питания, установил амплитуду сигнала и отрегулировал частоту пульса. Все остальное сделает ноутбук. Он будет отслеживать любые пикапы. В лучшем случае это было грубо, не способно подслушать. Он мог получить только общее местоположение сигнала незаконной передачи с точностью до тридцати ярдов. Этого должно хватить.
  
  Художник отрегулировал свое оборудование. «Все готово. Теперь все, что нам нужно сделать, это дождаться, пока этот ублюдок крикнет».
  
  Гюнтер кивнул.
  
  «Это если диверсант клюнет», - добавил Пейнтер.
  
  Полчаса назад они распространили слух, что тайник с Xerum 525 пережил взрыв и заперт в секретном хранилище, облицованном свинцом. Это дало надежду населению всего замка. Если бы было немного незаменимого топлива, то, возможно, можно было бы изготовить новый Bell. Анна даже попросила исследователей собрать еще один Bell из запчастей. Если бы не лекарство от прогрессирующей болезни, Колокол давал шанс выиграть больше времени. Для всех.
  
  Но цель уловки не заключалась в надежде.
  
  Весть должна была доходить до саботажника. Его нужно было убедить, что его план провалился. Что Колокол все-таки можно восстановить. Чтобы обратиться за советом к своему начальству, ему пришлось бы позвонить.
  
  И когда это произойдет, Пейнтер будет готов.
  
  Тем временем Пейнтер повернулся к Гюнтеру. "Каково быть суперменом?" он спросил. «Рыцарь Черного Солнца».
  
  Гюнтер пожал плечами. Похоже, он общался с ворчанием, хмурым взглядом и несколькими односложными ответами.
  
  «Я имею в виду, чувствуете ли вы свое превосходство? Сильнее, быстрее, способны перепрыгивать через здания одним прыжком».
  
  Гюнтер просто смотрел на него.
  
  Пейнтер вздохнул, пробуя новый прием, чтобы заставить парня заговорить, установить какое-то взаимопонимание. «Что означает Лепракониге? Я слышал, как люди используют это слово, когда ты рядом».
  
  Пейнтер чертовски хорошо знал, что это значит, но он получил нужную реакцию. Гюнтер отвел взгляд, но Пейнтер заметил огонь в его глазах. Наступила тишина. Он не был уверен, что этот человек заговорит.
  
  - Король прокаженных, - наконец прорычал Гюнтер.
  
  Теперь настала очередь Пейнтера хранить молчание. Он позволил весу висеть в маленькой комнате. Гюнтер наконец сдался.
  
  «Когда стремятся к совершенству, никто не желает смотреть на неудачи. Если безумие не требует нас, болезнь ужасна для свидетелей. Лучше быть закрытым.
  
  "Изгнанник. Как прокаженный".
  
  Пейнтер пытался представить, каково это быть последним из Sonnekonlge, зная свою обреченную судьбу в молодом возрасте. Когда-то почитаемая линия князей, теперь изгнанная и неуклюжая линия прокаженных.
  
  «Тем не менее, вы все еще здесь помогаете, - сказал Пейнтер. "Еще служить".
  
  «Это было то, для чего я родился. Я знаю свой долг».
  
  Пейнтер задумался, было ли это вживлено в них или каким-то образом генетически закреплено. Он изучал мужчину. Каким-то образом он знал, что это выходит за рамки этого. Но что?
  
  "Почему тебя вообще волнует, что со всеми нами происходит?" - спросил Пейнтер.
  
  «Я верю в работу здесь. То, что я страдаю, однажды поможет избавить других от той же участи».
  
  «И поиск лекарства сейчас? Это не имеет ничего общего с продлением твоей жизни».
  
  Глаза Гюнтера вспыхнули. «Ich bin nicht krank».
  
  "Что ты имеешь в виду, что ты не болен?"
  
  «Sonnekonige родились под колоколом», - многозначительно сказал Гюнтер.
  
  Понимание поразило художника. Он вспомнил, как Анна описывала суперменов замка, как они были устойчивы к любым дальнейшим манипуляциям со стороны Колокола. Для лучшего или худшего.
  
  «Вы неуязвимы», - сказал он.
  
  Гюнтер отвернулся.
  
  Пейнтер позволил нам понять это. Значит, Гюнтера на помощь подтолкнуло не самосохранение.
  
  Тогда что заЕУ "?
  
  Пейнтер внезапно вспомнил, как Анна раньше смотрела через стол на Гюнтера. С теплой любовью. Этот человек не обескуражил. Очевидно, у него была другая причина продолжать сотрудничество, несмотря на отсутствие уважения со стороны других.
  
  «Ты любишь Анну», - пробормотал Пейнтер.
  
  «Конечно, знаю», - отрезал Гюнтер. "Она моя сестра."
  
  Укрывшись в кабинете Анны, Лиза стояла у стены, где висел световой короб. Обычно такие коробки освещали рентгеновские снимки пациента, но сейчас Лиза прижала два ацетатных листа к месту, с полосами с черными линиями. Это были архивные карты хромосом, полученные в результате исследования мутационных эффектов Белла, до и после снимков ДНК плода, собранных с помощью амниоцентеза. На последующих снимках были круги, в которых Колокол трансформировал определенные хромосомы. Рядом с ними были написаны обозначения на немецком языке.
  
  Анна перевела их и ушла за книгами.
  
  У светового короба Лиза провела пальцем по мутационным изменениям в поисках какой-либо закономерности. Она рассмотрела несколько тематических исследований. Казалось, что в мутациях нет ни рифмы, ни причины.
  
  Не получив ответа, Лиза вернулась к обеденному столу, заваленному книгами и переплетенными стопками научных данных - след человеческих экспериментов, уходящий в прошлое.
  
  Позади нее потрескивал камин. Ей пришлось сдержать желание бросить исследования в огонь. Тем не менее, даже если бы Анны не было, Лизы, вероятно, не было бы. Она приехала в Непал для изучения физиологических эффектов на больших высотах. Хотя она и врач, в душе она была исследователем.
  
  Как Анна.
  
  Нет, не совсем как Анна.
  
  Лиза оттолкнула лежавшую на столе исследовательскую монографию. Тератогенез в эмбриональной бластодерме. Документ касался абортированных чудовищ, возникших в результате облучения Колокола. То, что черные полосы на ацетате обозначили клинической отслойкой, фотографии в книге показали с ужасающими деталями: эмбрионы без конечностей, циклопические зародыши, мертворожденные дети с гидроцефалией.
  
  Нет, она определенно не была Анной.
  
  Гнев снова скапливался в груди Лизы.
  
  Анна с грохотом спустилась по железной лестнице, ведущей на второй ярус ее исследовательской библиотеки, еще одна стопка книг была зажата под мышкой. Немцы, конечно, не сдерживались. И зачем им это? В их интересах было найти лекарство от квантовой болезни. Анна считала это тщетным усилием, уверенная, что все возможности были изучены за последние десятилетия, но не потребовалось большого убеждения, чтобы заставить ее сотрудничать.
  
  Лиза заметила, как у женщины дрожали руки от едва заметного паралича. Анна все время терла ладони, пытаясь это скрыть. Остальная часть замка пострадала более открыто. Напряжение в воздухе все утро было ощутимым. Лиза была свидетельницей нескольких криков и одной драки. Она также слышала о двух самоубийствах в замке за последние несколько часов. Когда Колокол исчез, а надежды на излечение почти не осталось, место разваливалось по швам. Что, если безумие начнется прежде, чем они с Пейнтером смогут найти решение?
  
  Она отбросила эту мысль. Она не сдалась. Какой бы ни была причина нынешнего сотрудничества, Лиза намеревалась использовать его с максимальной пользой.
  
  Лиза кивнула Анне, когда она подошла. «Хорошо, я думаю, что у меня непрофессиональный взгляд на общую картину. Но ты поднял кое-что ранее, что меня не покидало».
  
  Бросив книги на стол, Анна уселась в кресло. "Что это?"
  
  «Вы упомянули, что считали, что эволюция контролируется Колоколом». Лиза махнула рукой через множество книг и рукописей на столе. «Но то, что я вижу здесь, - это всего лишь мутагенное излучение, которое вы связали с программой евгеники. Создание лучшего человека с помощью генетических манипуляций. Вы были просто грандиозны, когда использовали слово e vo / ution?»
  
  Анна покачала головой, не обижаясь. "Как вы определяете эволюцию, доктор Каммингс?"
  
  «Полагаю, обычный дарвиновский путь».
  
  "А что есть?"
  
  Лиза нахмурилась. «Постепенный процесс биологических изменений, при котором одноклеточный организм распространился и расширился до современного диапазона живых организмов».
  
  "И Бог вообще не имеет к этому никакого отношения?"
  
  Лиза была поражена своим вопросом. "Как в креационизме?"
  
  Анна пожала плечами, не сводя глаз с нее. «Или разумный замысел».
  
  «Ты не можешь быть серьезным? Теперь ты расскажешь мне, что эволюция - это просто теория».
  
  «Не говори глупостей. Я не дилетант, который связывает теорию с« догадками »или« догадками ». Ничто в науке не достигает уровня теории без огромного количества фактов и проверенных гипотез ».
  
  «Значит, вы принимаете теорию эволюции Дарвина?»
  
  «Конечно. Без сомнения. Он поддерживается всеми научными дисциплинами».
  
  "Тогда почему вы говорили об АЭС" "
  
  «Одно не обязательно исключает другое».
  
  Лиза приподняла бровь. "Интеллектуальный дизайн и эволюция?"
  
  Анна кивнула. «Но давайте вернемся, чтобы меня не неправильно поняли. Давайте сначала отбросим бред креационистов Плоской Земли, которые сомневаются, что мир - это даже глобус, или даже строгих библейских буквалистов, которые верят, что планете в лучшем случае десять тысяч лет. забегаем вперед к основным аргументам сторонников разумного замысла ».
  
  Лиза покачала головой. Бывший нацист, ставший в тупик лженаукой. Что происходило?
  
  Анна откашлялась. «По общему признанию, я буду утверждать, что большинство аргументов в пользу разумного замысла ошибочны. Неверное толкование Второго закона термодинамики, построение статистических моделей, не выдерживающих проверки, искажение результатов радиометрического датирования горных пород. Список можно продолжать и продолжать. но он действительно выбрасывает много вводящего в заблуждение дыма ".
  
  Лиза кивнула. Это была одна из главных причин, по которой она беспокоилась о нынешнем стремлении представить лженауку наряду с эволюцией на уроках биологии в средней школе. Это было многопрофильное болото, в котором среднему доктору философии было бы трудно разобраться, не говоря уже о старшекласснике.
  
  Однако Анна не закончила со своей стороной аргументации. «С учетом всего сказанного, лагерь разумных замыслов предлагает одно беспокойство, которое заслуживает внимания».
  
  "И что это?"
  
  «Случайность мутаций. Чистая случайность не может привести к такому количеству полезных мутаций с течением времени. Сколько вы знаете врожденных дефектов, которые привели к положительным изменениям?»
  
  Лиза уже слышала этот аргумент. Жизнь развивалась слишком быстро, чтобы быть чистой случайностью. Она не попалась на это.
  
  «Эволюция - это не случайность», - возразила Лиза. «Естественный отбор, или давление окружающей среды, отсеивает пагубные изменения и позволяет только наиболее подходящим организмам передавать свои гены».
  
  "Выживание сильнейшего?"
  
  «Или достаточно подходить. Изменения не обязательно должны быть идеальными. Достаточно хорошими, чтобы иметь преимущество. И в течение огромных сотен миллионов лет эти небольшие преимущества или изменения накапливаются в разнообразие, которое мы видим сегодня».
  
  «За сотни миллионов лет? Конечно, это действительно огромный промежуток времени, но позволяет ли он еще достаточно места для полного объема эволюционных изменений? А как насчет тех случайных рывков эволюции, когда огромные изменения происходили быстро?»
  
  "Я полагаю, вы имеете в виду кембрийский взрыв?" - спросила Лиза. Это была одна из опор разумного замысла. Кембрийский период охватывал относительно короткий период времени. Пятнадцать миллионов лет. Но за это время появился огромный взрыв новой жизни: губки, улитки, медузы и трилобиты. Казалось бы, неожиданно. Слишком быстрый темп для антиэволюционистов.
  
  «Нейн. В летописи окаменелостей есть множество доказательств того, что это« внезапное появление »беспозвоночных не было таким внезапным. Было много докембрийских губок и червеобразных многоклеточных животных. Даже разнообразие форм в то время могло быть оправдано появлением в генетическом коде Hox-генов ".
  
  "Hox-гены?"
  
  «Набор из четырех-шести контрольных генов появился в генетическом коде незадолго до кембрийского периода. Они оказались контрольными переключателями для эмбрионального развития, определяющими верхнюю и нижнюю, правую и левую, верхнюю и нижнюю, основную форму тела. Плодовые мухи , лягушки, люди - все имеют одни и те же гены Hox. Вы можете отрезать ген Hox от мухи, заменить его в ДНК лягушки, и он будет работать нормально. И поскольку эти гены являются основными главными переключателями для эмбрионального развития, это требуется лишь незначительное изменение любого из них, чтобы создать совершенно новые формы тела ».
  
  Хотя Лиза не знала, к чему все это привело, глубина ее познаний в этом вопросе удивила Лизу. Он соперничал с ее собственным. Если бы Анна была коллегой по конференции, Лиза думала, что ей действительно понравились бы дебаты. Фактически, ей постоянно приходилось напоминать себе, с кем она разговаривает.
  
  «Таким образом, появление Hox-генов незадолго до кембрийского периода могло бы объяснить этот драматический взрыв форм. Но, - возразила Анна, -« Hox-гены не объясняют другие моменты быстрой «почти целенаправленной» эволюции ».
  
  "Как что?" Дискуссия становилась все интереснее.
  
  "Как мотыльки. Вы знакомы с этой историей?"
  
  Лиза кивнула. Теперь Анна воспитывала одну из опор на другой стороне лагеря. Мотыльки жили на березках и были крапчато-белыми, чтобы сливаться с корой и не быть съеденными птицами. Но когда в районе Манчестера открылась угольная электростанция и почернела деревья сажей, белые мотыльки оказались незащищенными и стали легкой добычей для птиц. Но всего за несколько поколений население изменило свой преобладающий цвет на сплошной черный, чтобы замаскироваться на фоне покрытых копотью деревьев.
  
  «Если бы мутации были случайными, - утверждала Анна, - это кажется удивительно счастливым, когда появился черный. Если это было чисто случайным событием, то где были красные бабочки, зеленые бабочки, фиолетовые бабочки? Или даже две бабочки». возглавляемые? "
  
  Лизе пришлось заставить себя не закатить глаза. «Я мог бы сказать, что другие цветные бабочки тоже были съедены. А двуглавые вымерли. Но вы неправильно понимаете этот пример. Изменение цвета этих бабочек не было результатом мутации. У этого вида уже был черный ген. Несколько черных мотыльков рождались в каждом поколении, но в основном их ели, поддерживая белую популяцию в целом. Но как только деревья почернели, несколько черных бабочек имели преимущество и заполняли популяцию по мере того, как поедались белые бабочки. точка примера. Окружающая среда может влиять на популяцию. Но это не было мутационным событием. Черный ген уже присутствовал ».
  
  Анна ей улыбалась.
  
  Лиза поняла, что женщина проверяла ее знания. Она села прямее, одновременно злая и, наоборот, более заинтригованная.
  
  «Очень хорошо», - сказала Анна. «Тогда позвольте мне рассказать о более недавнем событии. Одно, которое произошло в контролируемой лабораторной обстановке. Исследователь создал штамм бактерий E. coli, которые не могут переваривать лактозу. источником была лактоза. Что, по мнению науки, должно произойти? "
  
  Лиза пожала плечами. «Будучи не в состоянии переваривать лактозу, бактерии будут голодать и умирать».
  
  «И это именно то, что случилось с девяносто восемью процентами бактерий. Но два процента продолжали нормально развиваться. Они спонтанно мутировали ген, способствующий перевариванию лактозы. За одно поколение. Я нахожу это удивительным, / а? Это идет вразрез со всем вероятность случайности. Из всех генов в ДНК кишечной палочки и редкости мутации, почему два процента населения мутировали только один ген, необходимый для выживания? Это противоречит случайности ».
  
  Лизе пришлось признать, что это странно. «Может быть, было лабораторное заражение».
  
  «Эксперимент был повторен. С аналогичными результатами».
  
  Лизу это не убедило.
  
  «Я вижу сомнение в ваших глазах. Так что давайте поищем в другом месте еще один пример невозможности случайности при мутации генов».
  
  "Где это находится?"
  
  «Назад к началу жизни. Вернемся к первобытному супу. Там, где впервые загорелся двигатель эволюции».
  
  Лиза вспомнила, как Анна ранее упоминала историю Колокола, восходящую к истокам жизни. Куда сейчас вела Анна? Лиза еще немного насторожилась, готовая услышать, к чему это может привести.
  
  «Давай повернем время вспять», - сказала Анна. «Еще до появления первой клетки. Помните принцип Дарвина: то, что существует, должно было возникнуть из более простой и менее сложной формы. Итак, что было до появления единственной клетки? Как далеко мы можем уменьшить жизнь и все же называть ее жизнью? Является ли ДНК живой? Хромосома? Как насчет белка или фермента? Где проходит грань между химией и жизнью? "
  
  «Хорошо, это интригующий вопрос», - признала Лиза.
  
  «Тогда я спрошу другого. Как жизнь совершила прыжок от химического первичного супа к первой клетке?»
  
  Лиза знала этот ответ. «Ранняя атмосфера Земли была полна водорода, метана и воды. Добавьте несколько разрядов энергии, скажем, от удара молнии, и эти газы могут образовать простые органические соединения. Затем они приготовились в пресловутом первобытном супе и в конечном итоге образовали молекулу которые можно воспроизвести ".
  
  «Что было доказано в лаборатории», - согласилась Анна, кивая. «Бутылка, полная первичных газов, произвела суспензию аминокислот, строительных блоков белков».
  
  «И жизнь началась».
  
  «Ах, ты так хочешь прыгнуть вперед», - поддразнила Анна. «Мы сформировали только аминокислоты. Строительные блоки. Как нам перейти от нескольких аминокислот к первому полностью воспроизводящемуся белку?»
  
  «Смешайте достаточно аминокислот вместе, и в конечном итоге они образуют правильную комбинацию».
  
  "Случайно?"
  
  Кивок.
  
  «Вот где мы подходим к корню проблемы, доктор Каммингс. Я могу согласиться с вами, что эволюция Дарвина сыграла значительную роль после образования первого самовоспроизводящегося белка. Но знаете ли вы, сколько аминокислот должно соединиться, чтобы чтобы сформировать этот первый реплицирующийся белок? "
  
  "Нет."
  
  «Минимум тридцать две аминокислоты. Это наименьший белок, обладающий способностью к репликации. Вероятность того, что этот белок образуется случайно, астрономически мала. Десять в степени сорока одной».
  
  Лиза пожала плечами при этом номере. Несмотря на ее чувства к женщине, неохотное уважение начало расти.
  
  «Давайте рассмотрим эти шансы в перспективе», - сказала Анна. «Если вы возьмете весь белок, содержащийся во всех тропических лесах мира, и растворите его в аминокислотном супе, образование цепочки из 32 аминокислот по-прежнему останется крайне маловероятным. на формирование одной из этих цепочек потребуется в пять тысяч раз больше.
  
  Лиза покачала головой.
  
  Анна скрестила руки, удовлетворенная. «Это эволюционный разрыв, который даже Дарвину трудно преодолеть».
  
  «Тем не менее, - возразила Лиза, отказываясь уступить, - заполнить этот пробел Рукой Бога - это не наука. Поскольку у нас еще нет ответа, чтобы заполнить этот пробел, это не означает, что у него есть сверхъестественная причина. "
  
  «Я не говорю, что это сверхъестественно. И кто сказал, что у меня нет ответа, чтобы заполнить этот пробел?»
  
  Лиза уставилась на нее. "Какой ответ?"
  
  «То, что мы обнаружили несколько десятилетий назад, изучая Колокол. То, что современные исследователи только начинают всерьез исследовать».
  
  "Что это такое?" Лиза обнаружила, что сидит прямее, избегая любых попыток скрыть свой интерес к чему-либо, связанному с Колоколом.
  
  «Мы называем это квантовой эволюцией».
  
  Лиза вспомнила историю Колокола и нацистские исследования странного и нечеткого мира субатомных частиц и квантовой физики. «Какое отношение все это имеет к эволюции?»
  
  «Эта новая область квантовой эволюции не только предлагает сильнейшую поддержку разумного замысла, - сказала Анна, - но также дает ответ на фундаментальный вопрос о том, кто является разработчиком».
  
  «Ты шутишь. Кто? Бог?»
  
  «Nein», - Анна посмотрела ей в глаза. "Нас."
  
  Прежде чем Анна смогла объяснить дальше, старое радио, подключенное к стене, заиграло статическими помехами, и сквозь него послышался знакомый голос. Это был Гюнтер.
  
  «У нас есть следы саботажника. Мы готовы двигаться».
  
  7:37 утра
  
  БУРЕН, ГЕРМАНИЯ
  
  Грей объехал на «БМВ» старый фермерский грузовик, кузов которого был завален сеном. Он включил пятую передачу и проехал последний крутой поворот. Взойдя на вершину холма, перед ним открылся панорамный вид на долину.
  
  «Альме-Вэлли», - сказал рядом с ним Монк. Он крепко вцепился в опору над дверью.
  
  Грей замедлил шаг, переключая на пониженную передачу.
  
  Монк впился в него взглядом. «Я вижу, что Рэйчел давала вам уроки итальянского вождения».
  
  "Когда в Риме "
  
  «Мы не в Риме».
  
  Ясно, что это не так. Когда они поднялись на гребень, впереди тянулась широкая речная долина, зеленая полоса лугов, лесов и возделанных полей. На другом конце долины, в низине, ютилась немецкая деревушка, изображенная на открытке, - городок с остроконечными крышами из красной черепицы и каменными домами, расположенными среди узких извилистых улочек.
  
  Но все взоры были прикованы к массивному замку, расположенному на дальнем хребте, в лесу, с видом на город. Высоко выступали башни, увенчанные развевающимися флагами. В то время как неповоротливый и массивный, как и многие укрепленные сооружения вдоль более крупной реки Рейн, замок также имел сказочный характер - это место очарованных принцесс и рыцарей на белых жеребцах.
  
  «Если бы Дракула был геем, - сказал Монк, - это был бы его замок».
  
  Грей знал, что он имел в виду. В этом месте было что-то смутно зловещее, но это могло быть просто опускающееся небо к северу. Им повезет, что они дойдут до низменной деревни до того, как разразится шторм.
  
  "Где сейчас?" - спросил Грей.
  
  С заднего сиденья раздался скомканный звук, когда Фиона проверила карту. Она конфисковала его у Монка и взяла на себя роль навигатора, поскольку все еще скрывала их пункт назначения.
  
  Она наклонилась вперед и указала на реку. «Вы должны перейти этот мост».
  
  "Вы уверены?"
  
  «Да, я уверен. Я умею читать карту».
  
  Грей направился вниз в долину, избегая длинной очереди велосипедистов, одетых в пестрые гоночные майки. Он проехал на BMW по извилистой дороге к дну долины и въехал на окраину села.
  
  Оказывается, из другого века. Немецкий бригадун. Везде тюльпаны заполняли оконные ящики, и каждая остроконечная крыша поддерживала высокие фронтоны. По сторонам от главной улицы тянулись мощеные улочки. Они миновали площадь, окруженную уличными кафе, пивными садами и центральной эстрадой, где Грей был уверен, что каждую ночь играет полька-оркестр.
  
  Потом они перебрались через мост и вскоре снова оказались на лугах и в небольших подворьях.
  
  "Сверните на следующий поворот налево!" - крикнула Фиона.
  
  Грею пришлось резко затормозить и крутить BMW на крутом повороте. «Небольшое предупреждение в следующий раз».
  
  Дорога сужалась, ее обрамляли высокие живые изгороди. Асфальт превратился в булыжник. BMW содрогнулся по неровной поверхности. Вскоре среди булыжников прорастали сорняки. Впереди показались железные ворота, переброшенные на узкую дорогу, ожидая открытия.
  
  Грей замедлился. "Где мы?"
  
  «Это то место», - сказала Фиона. «Откуда взялась Библия Дарвина. Поместье Хиршфельдов».
  
  Грей вогнал «БМВ» в ворота. Дождь полил с темнеющего неба. Сначала слегка, потом сильнее.
  
  «Как раз вовремя», - сказал Монк.
  
  За воротами открывался широкий двор, с двух сторон обрамленный флигелями небольшого загородного коттеджа. Главный дом, расположенный прямо напротив, был всего в два этажа в высоту, но его крыша из сланцевой черепицы круто поднималась, придавая дому немного величественности.
  
  Над головой сверкнула молния, привлекая взгляд.
  
  Замок, который они заметили ранее, возвышался прямо на лесистой гряде позади поместья. Казалось, он нависал над коттеджем.
  
  "Ой!" звонок сорвался.
  
  Внимание Грея вернулось.
  
  Велосипедист, который вытаскивал свой байк из-под дождя, чуть не сбил себя. Юноша, одетый в желтую футбольную майку и байкерские шорты, хлопнул ладонью по капоту BMW.
  
  "Смотри, куда идешь, приятель!" Он отключил Грея.
  
  Фиона уже опустила заднее окно, высунув голову. «Отвали, болван! Почему бы тебе не посмотреть, куда ты бегаешь в своих понси-шортах!»
  
  Монк покачал головой. «Похоже, у Фионы назначено свидание на потом».
  
  Грей поставил машину в щель возле главного дома. Была только одна другая машина, но Грей заметил цепочку из горных и гоночных велосипедов, присоединенных к стойкам. Группа изношенных молодых мужчин и женщин стояла под одним навесом с рюкзаками на земле. Он слышал их разговор, когда заглушал двигатель. Испанский. Место должно было быть молодежным общежитием. По крайней мере, сейчас. Он практически чувствовал запах пачули и конопли.
  
  Это было подходящее место?
  
  Даже если это так, Грей сомневался, что найдет здесь что-нибудь ценное. Но они зашли так далеко. «Подожди здесь», - сказал он. "Монах, оставайся с ЕС" "
  
  Задняя дверь распахнулась, и Фиона вылезла наружу.
  
  «В следующий раз, - сказал Монк, потянувшись к двери, - выберите модель с замком для детей на спине».
  
  "Да ладно." Грей пошел за ней.
  
  С рюкзаком через плечо Фиона пошла к входной двери главного дома.
  
  Он догнал ее на ступеньках крыльца и схватил за локоть. «Мы держимся вместе. Никаких побегов».
  
  Она посмотрела на него, столь же сердитая. «Совершенно верно. Мы держимся вместе. Не убегай. Это означает, что меня нельзя бросать в самолетах или машинах». Она вывернулась из его хватки и открыла дверь.
  
  Звонок возвестил об их прибытии.
  
  Клерк взглянул на стойку администратора из красного дерева прямо за дверью. В очаге пылал ранний утренний огонь, прогоняя холод. Вестибюль был с балками и облицован шифером. Стены украшали приглушенные фрески, которым казалось, что им много веков. Но тут были признаки аварийного состояния: осыпавшаяся штукатурка, пыль на стропилах, потертые и выцветшие коврики на полу. Это место знало лучшие дни.
  
  Клерк кивнул им - здоровый молодой человек в рубашке для регби и зеленых брюках. В подростковом возрасте или в начале двадцатых годов он выглядел как светловолосый студент-первокурсник из рекламы Abercrombie & Fitch.
  
  «Guten morgen», - сказал клерк, приветствуя Грея, подходящего к стойке.
  
  Монк осмотрел зал, пока в долине грохотал гром. «Ничего особенного сегодня утром», - пробормотал он.
  
  «А, американцы», - сказал клерк, услышав жалобу Монка. В его тоне был легкий холодок.
  
  Грей откашлялся. «Нам было интересно, а не старинное ли это поместье Хиршфельд?»
  
  Глаза клерка слегка расширились. «Ja, aber Ws был хостелом BurgschloB на протяжении двух десятилетий. Когда мой отец, Иоганн Хиршфельд, унаследовал это место».
  
  Значит, они попали в нужное место. Он взглянул на Фиону, которая приподняла брови, словно спрашивая «Что?» Она была занята поиском в своем рюкзаке. Он молился, чтобы Монк был прав: чтобы там не было световых гранат.
  
  Грей снова обратил внимание на клерка. «Мне было интересно, могу ли я поговорить с твоим отцом».
  
  "Что касается ?" Холод вернулся вместе с некоторой настороженностью.
  
  Фиона оттолкнула его. «По поводу этого». Она шлепнула знакомую книгу на стойку регистрации. Это была Библия Дарвина.
  
  О, Боже, он оставил книгу под охраной в самолете.
  
  Видимо недостаточно хорошо.
  
  «Фиона», - сказал Грей предупреждающим тоном.
  
  «Это мое», - сказала она краешком рта.
  
  Клерк взял книгу и пролистал ее. Признаков признания не было. «Библия? Мы не допускаем прозелитизма здесь, в общежитии». Он закрыл книгу и пододвинул ее к Фионе. «Кроме того, мой отец еврей».
  
  Вытащив кошку из мешка, Грей поступил более прямо. «Библия принадлежала Чарльзу Дарвину. Мы полагаем, что когда-то она была частью библиотеки вашей семьи. Нам было интересно, можем ли мы спросить вашего отца об этом подробнее».
  
  Клерк смотрел на Библию с меньшей насмешкой. «Библиотека была продана до того, как мой отец занял это место», - медленно сказал он. «Я так и не увидел его. Я слышал от соседей, что это было в семье много веков назад».
  
  Клерк обошел стойку администратора и прошел мимо очага к арочному входу в небольшой соседний холл. Одна стена была обрамлена высокими тонкими окнами, создавая ощущение уединения. На противоположной стене стоял холодный очаг, достаточно большой, чтобы можно было пройти прямо. Комната была заполнена рядами столов и скамеек, но была пуста, если не считать пожилой женщины в халате, которая подметала пол.
  
  «Это была старая семейная библиотека и кабинет. Теперь это столовая общежития. Мой отец отказался продавать имение, но были неуплаты налогов. Полагаю, именно поэтому библиотека была продана полвека назад. Моему отцу пришлось продать с аукциона. от большей части оригинальной мебели. С каждым поколением немного истории исчезает ».
  
  «Какая жалость», - сказал Грей.
  
  Клерк кивнул и отвернулся. «Позвольте мне позвонить моему отцу. Посмотрим, захочет ли он поговорить с вами».
  
  Несколько мгновений спустя клерк помахал им и провел к широко расставленным двустворчатым дверям. Он отпер путь и придержал дверь. Это привело к частной части имения.
  
  Клерк представился как Райан Хиршфельд и провел их к задней части дома в консерваторию из стекла и бронзы. Вдоль стен стояли горшечные папоротники и разноцветные бромелии. Ступенчатые полки поднимались с одной стороны с окнами, они были заполнены различными образцами растений, некоторые из которых были похожи на сорняки. Сзади росла одинокая пальма, ее крона касалась стеклянной крыши, некоторые листья пожелтели в запущенном состоянии. Это место было старым, заросшим, неухоженным и заброшенным. Ощущение усиливалось из-за того, что через треснувшее стекло просачивалась вода, стекающая в ведро.
  
  Солярий был далеко не солнечным.
  
  В центре зимнего сада в инвалидном кресле сидел хилый мужчина с одеялом на коленях и смотрел в сторону задней части дома. Дождевая вода текла по всем поверхностям, делая мир за его пределами нереальным и нереальным.
  
  Райан почти робко подошел к нему. «Vater. Hier sind die Leute mit der Bibel».
  
  "Auf Englisch, Ryan auf Englisch". Мужчина тащил одно колесо, и стул повернулся к ним лицом. Его кожа выглядела тонкой как бумага. Его голос хрипел. «Страдает эмфиземой, - предположил Грей.
  
  На лице Райана, сына, было выражение боли. Грей задумался, осознает ли он это вообще.
  
  «Я Иоганн Хиршфельд, - сказал старик. «Итак, вы пришли узнать о старой библиотеке. Конечно, в последнее время вызывает большой интерес. Ни слова в течение десятилетий. Теперь дважды в год».
  
  Грей вспомнил историю Фионы о таинственном пожилом джентльмене, который посетил книжный магазин Гретты и просмотрел их файлы. Он, должно быть, видел коносамент и шел по тому же пути здесь.
  
  «Райан говорит, что у тебя есть одна из книг».
  
  «Библия Дарвина», - сказал Грей.
  
  Старик протянул руки. Фиона шагнула вперед и положила его ему в ладони. Он положил его себе на колени. «Не видел этого с детства», - прохрипел он. Он взглянул на своего сына. «Данке, Райан. Тебе следует проследить за стойкой регистрации».
  
  Райан кивнул, неохотно отступив, затем повернулся и ушел.
  
  Иоганн дождался, пока его сын закроет дверь оранжереи, затем вздохнул, его глаза вернулись к Библии. Он открыл переднюю обложку, проверив родословную Дарвина внутри. «Это было одно из самых сокровенных сокровищ моей семьи. Библия была подарком моему прадеду в 1901 году Британским королевским обществом. Он был выдающимся ботаником на рубеже веков».
  
  Грей услышал в голосе мужчины меланхолию.
  
  «Наша семья имеет давние традиции научных исследований и достижений. Ничего похожего на герра Дарвина, но мы сделали несколько примечаний». Его глаза снова вернулись к дождю и водянистой местности. «Это уже давно. Думаю, нам придется прослыть отельерами».
  
  «О Библии», - сказал Грей. «Вы можете рассказать мне что-нибудь еще об этом? Библиотека всегда была здесь?»
  
  "NatA1 / 4rlich. Некоторые книги были вывезены в поле, когда тот или иной из моих родственников уехал за границу для исследования. Но эта книга покинула дом только один раз. Я знаю это только потому, что был здесь, когда ее вернули. мой дед. Вызвал здесь переполох ".
  
  "Почему это?"
  
  «Я думал, ты спросишь. Вот почему я послал Райана. Лучше всего, что он не знает».
  
  "Спросите о чем?"
  
  «Мой дед Хьюго работал на нацистов. Как и его дочь, моя тетя Тола. Эти двое были неразлучны. Позже я узнал, скандально перешептываясь между родственниками, что они участвовали в каком-то секретном исследовательском проекте. Оба были отмечены и известны биологи ".
  
  "Какого рода исследования?" - спросил Монк.
  
  «Никто никогда не знал. И мой дед, и тетя Тола погибли в конце войны. Но за месяц до этого пришел ящик от моего деда. В нем была часть библиотеки, которую он взял с собой. Возможно, он знал, что он был обречен и хотел сохранить книги. Фактически, пять книг ». Мужчина постучал по Библии. «Это был один из них. Хотя то, что он мог бы хотеть от Библии в качестве инструмента исследования, никто не мог мне сказать».
  
  «Может быть, это кусочек дома», - мягко сказала Фиона.
  
  Иоганн, казалось, наконец увидел девушку. Он медленно кивнул. «Может быть. Возможно, какая-то связь с его собственным отцом. Какая-то символическая печать одобрения того, что он делал». Старик покачал головой. «Работа на нацистов. Ужасный бизнес».
  
  Грей вспомнил, что сказал Райан. «Подожди. Но ты же еврей, не так ли?»
  
  «Да. Но вы должны понимать, что моя прабабушка, мать Хьюго, была немкой с глубокими местными семейными корнями. В том числе были связи в нацистской партии. Даже когда начался погром Гитлера, наша семья была сохранена. Нас классифицировали как Мишлинге. , смешанная кровь. Достаточно немцев, чтобы избежать смертного приговора. Но чтобы доказать эту преданность, мои дед и тетя оказались завербованными нацистами. Они собирали ученых, как белки за орехами ».
  
  «Итак, их заставили», - сказал Грей.
  
  Иоганн смотрел на шторм. «Это были сложные времена. Мой дед придерживался каких-то странных убеждений».
  
  "Как что?"
  
  Иоганн, казалось, не расслышал вопроса. Он открыл Библию и пролистал страницы. Грей заметил нанесенные вручную отметки. Он шагнул вперед и указал на несколько нарисованных от руки меток.
  
  «Нам было интересно, что это были», - сказал Грей.
  
  "Вы знакомы с Обществом Туле?" - спросил старик, похоже, не расслышав его вопроса.
  
  Грей покачал головой.
  
  «Это была крайняя немецкая националистическая группа. Мой дед был членом, инициированным, когда ему было двадцать два года. Семья его матери была связана с Иоганном, поднявшим книгу.« Генеалогическое древо на обратной стороне исчезло ».
  
  "Дайте-ка подумать." Грей взял книгу. Он более внимательно осмотрел внутреннюю часть торцевой крышки. Фиона и Монк стояли по бокам от него.
  
  Он провел пальцем по переплету, затем внимательно осмотрел заднюю обложку.
  
  «Посмотри сюда», - сказал он. «Похоже, кто-то разрезал задний форзац Библии и наклеил его на внутреннюю часть задней обложки. На оригинал». Грей взглянул на Фиону. "А Гретта сделала бы это?"
  
  «Никаких шансов. Она предпочла бы разорвать Мона Лизу на части».
  
  Если бы не Гретта.
  
  Грей взглянул на Иоганна.
  
  «Я уверен, что никто из моей семьи этого не сделал. Библиотека была продана всего через несколько лет после войны. После того, как она была отправлена ​​сюда по почте, я сомневаюсь, что кто-то прикоснулся к Библии».
  
  Иоганн поднял книгу. "Генеалогическое древо позади исчезло".
  
  "Дайте-ка подумать." Грей взял книгу. Он более внимательно осмотрел внутреннюю часть торцевой крышки. Фиона и Монк стояли по бокам от него.
  
  Он провел пальцем по переплету, затем внимательно осмотрел заднюю обложку.
  
  «Посмотри сюда», - сказал он. «Похоже, кто-то разрезал задний форзац Библии и наклеил его на внутреннюю часть задней обложки. На оригинал». Грей взглянул на Фиону. "А Гретта сделала бы это?"
  
  «Никаких шансов. Она предпочла бы разорвать Мона Лизу на части».
  
  Если бы не Гретта.
  
  Грей взглянул на Иоганна.
  
  «Я уверен, что никто из моей семьи этого не сделал. Библиотека была продана всего через несколько лет после войны. После того, как она была отправлена ​​сюда по почте, я сомневаюсь, что кто-то прикоснулся к Библии».
  
  Остался только Хуго Хиршфельд.
  
  «Нож», - сказал Грей и подошел к садовому столу.
  
  Монк достал свой рюкзак и отцепил швейцарский армейский нож. Он открыл его и передал Грею. Наконечником Грей зачистил края заднего листа, затем приподнял угол. Толстый форзац легко поднялся. Были приклеены только края.
  
  Иоганн повернул стул, чтобы присоединиться к ним. Ему пришлось оттолкнуться руками, чтобы заглянуть за край стола. Грей не скрывал, что делал. Он мог нуждаться в сотрудничестве этого человека во всем, что было разоблачено.
  
  Он снял форзац и показал оригинальный картон обложки. На нем была аккуратно написана вторая половина генеалогического древа Дарвина. Иоганн был прав. Но это было еще не все.
  
  «Ужасно», - сказал Иоганн. «Зачем дедушке это делать? Так искажать Библию?»
  
  Наложено на генеалогическое древо, нарисовано черным по всей странице черным, выкопано. Остался только Хуго Хирсфельд.
  
  «Нож», - сказал Грей и подошел к садовому столу.
  
  Монк достал свой рюкзак и отцепил швейцарский армейский нож. Он открыл его и передал Грею. Наконечником Грей зачистил края заднего листа, затем приподнял угол. Толстый форзац легко поднялся. Были приклеены только края.
  
  Иоганн повернул стул, чтобы присоединиться к ним. Ему пришлось оттолкнуться руками, чтобы заглянуть за край стола. Грей не скрывал, что делал. Он мог нуждаться в сотрудничестве этого человека во всем, что было разоблачено.
  
  Он снял форзац и показал оригинальный картон обложки. На нем была аккуратно написана вторая половина генеалогического древа Дарвина. Иоганн был прав. Но это было еще не все.
  
  «Ужасно», - сказал Иоганн. «Зачем дедушке это делать? Так искажать Библию?»
  
  На семейном древе, на всей странице черным, глубоко врезанном в заднюю часть Библии, был нанесен странный символ.
  
  Y
  
  Тем же тушью под ним была написана единственная строчка на немецком языке.
  
  Gott, verzeihen mir.
  
  Грей перевел.
  
  Боже, прости меня.
  
  Монах указал на символ. "Что это?"
  
  «Руна», - сказал Иоганн, нахмурившись и откинувшись на свое место. «Скорее безумие моего деда».
  
  Грей повернулся к нему.
  
  Иоганн объяснил. «Общество Туле верило в руническую магию. Древняя сила и обряды, связанные с нордическими символами. Когда нацисты приняли близко к сердцу философию Туле о сверхлюдях, они также впитали мистику рун».
  
  Грей был знаком с нацистской символикой и ее связью с рунами, но что она здесь значила?
  
  "Вы знаете значение этого символа?" - спросил Грей.
  
  «Нет. Это не тот предмет, который интересует немецких евреев. Не после войны». Иоганн повернул инвалидное кресло и уставился на шторм. Грохотал гром, доносящийся одновременно далеко и близко. «Но я знаю, кто может вам помочь. Куратор в музее наверху».
  
  Грей закрыл Библию и присоединился к Иоганну. "Какой музей?"
  
  Треск молнии осветил зимний сад. Иоганн указал вверх. Грей вытянул руку. В угасающем свете, окутанном дождем, возвышался массивный замок.
  
  «Исторический музей Hochstifts Paderborn», - сказал Иоганн. «Он открыт сегодня. Внутри замка». Старик хмуро посмотрел на своего соседа. «Они обязательно будут знать, что означает этот символ».
  
  "Почему это?" - спросил Грей.
  
  Иоганн уставился на него, как на простака. «Кто лучше? Это замок Вевельсбург». Когда Грей не ответил, старик вздохнул. «Черный камелот Гиммлера. Оплот нацистских СС».
  
  «Значит, это был замок Дракулы», - пробормотал Монах.
  
  Иоганн продолжил: «Еще в семнадцатом веке там проводились судебные процессы над ведьмами, тысячи женщин пытали и казнили. Гиммлер только добавил к его долгу крови. Двенадцать сотен евреев из концлагеря Нидерхаген погибли во время реконструкции замка Гиммлером. Проклятый место. Должно быть снесено ".
  
  «Но там музей», - спросил Грей, уводя Иоганна от нарастающего гнева. Хрипы у мужчины усилились. "Они могли бы знать о руне?"
  
  Кивок. «Генрих Гиммлер был членом Общества Туле, погруженным в рунические знания. Фактически, именно так мой дед был привлечен его внимание. Они разделяли одержимость рунами».
  
  Грей почувствовал сближение связей и событий, сосредоточенных вокруг этого оккультного Общества Туле. Но что? Ему нужно больше информации. Поездка в музей замка была оправдана вдвойне.
  
  Иоганн отвернулся от Грея, отпуская его. «Именно из-за общих интересов с моим дедушкой Гиммлер помиловал нашу семью, семью Мишлинге. Нас избавили от лагерей».
  
  Из-за Гиммлера.
  
  Грей понял, в чем корень гнева этого человека и почему он попросил сына покинуть комнату. Это семейное бремя лучше всего не раскрывать. Иоганн смотрел на шторм.
  
  Грей собрал Библию и помахал всем. «Данке», - крикнул он старику.
  
  Иоганн не признал его, потерянный в прошлом.
  
  Грей и остальные вскоре снова вышли на крыльцо. Дождь продолжал лить низкое небо. Двор был безлюден. Сегодня не было бы ни езды на велосипеде, ни пеших прогулок.
  
  «Пойдем», - сказал Грей и направился под дождь.
  
  «Идеальный день для штурма замка», - саркастически сказал Монк.
  
  Когда они спешили через двор, Грей заметил новую машину, припаркованную рядом с ними. Пустой. Двигатель дымится под холодным дождем. Должно быть, только что приехал.
  
  Ледяной мерседес.
  
  9 САБОТЕР
  
  12:32 вечера ГИМАЛАИ
  
  "Откуда идет сигнал?" - спросила Анна.
  
  Женщина бросилась в комнату техобслуживания, немедленно откликнувшись на звонок Гюнтера. Она приехала одна, утверждая, что Лиза хотела остаться в библиотеке, чтобы продолжить какое-то исследование. Пейнтер считал более вероятным, что Анна все еще хотела разлучить их.
  
  Как хорошо, что Лиза была в безопасности.
  
  Особенно, если они действительно пошли по следу диверсанта.
  
  Подавшись ближе к экрану ноутбука, Пейнтер помассировал кончики пальцев. Непрекращающийся зуд за ногтями. Он перестал тереть достаточно долго, чтобы указать на трехмерную схему замка.
  
  «Наилучшая оценка - это этот регион», - сказал Пейнтер, коснувшись экрана. Он был удивлен, увидев, насколько сильно замок простирался до горы. Он проделал прямо через вершину. Сигнал пришел с дальней стороны. «Но это не точечный объект. Диверсанту потребуется прямая видимость, чтобы пользоваться своим спутниковым телефоном».
  
  Анна выпрямилась. «Вертолетная площадка есть».
  
  Гюнтер кивнул.
  
  На экране внезапно исчезло наложение пульсирующих линий. «Он закончил разговор», - сказал Пейнтер. «Нам придется двигаться быстро».
  
  Анна повернулась к Гюнтеру. «Свяжитесь с Клаусом. Пусть его люди закроют вертолетную площадку. Немедленно».
  
  Гюнтер повернулся к телефонной трубке на стене и начал блокировку. План состоял в том, чтобы обыскать всех в зоне действия сигнала и выяснить, у кого был незаконный спутниковый телефон.
  
  Анна вернулась к Художнику. «Спасибо за помощь. Мы будем искать здесь».
  
  «Я могу быть более полезной». Пейнтер печатал на ноутбуке. Он запомнил номер, отображаемый на экране, затем отсоединил свой ручной усилитель сигнала от заземляющего провода замка. Он выпрямился. «Но мне понадобится один из ваших портативных спутниковых телефонов».
  
  «Я не могу оставить тебя здесь с телефоном», - сказала Анна, ломая висок и морщась. Головная боль.
  
  «Тебе не обязательно оставлять меня. Я пойду с тобой на вертолетную площадку».
  
  Гюнтер шагнул вперед, его обычная хмурость еще больше усилилась.
  
  Анна помахала ему в ответ. «У нас нет времени спорить». Но что-то тихое прошло между большим мужчиной и его сестрой. Предупреждение для большого человека не спускать глаз с Пейнтера.
  
  Анна вышла вперед.
  
  Пейнтер последовал за ним, все еще потирая пальцы. Гвозди начали гореть. Он изучал их впервые, ожидая, что ногтевые ложа воспалились, но вместо этого его ногти были странно побелевшими, потускневшими.
  
  Обморожение?
  
  Гюнтер передал ему один из замковых телефонов, заметил внимание Пейнтера и покачал головой. Он протянул руку. Пейнтер не понял aEU ", а затем заметил, что у мужчины отсутствовали ногти на последних трех пальцах.
  
  Гюнтер опустил руку и пошел за Анной.
  
  Пейнтер сжимал и разжимал руки. Значит, покалывание не было обморожением. Квантовая болезнь прогрессировала. Он вспомнил список истощений Анны у подопытных Белла: потеря пальцев рук, ног и ушей. Похоже на проказу.
  
  Сколько времени?
  
  Когда они направились к противоположной стороне горы, Пейнтер внимательно посмотрел на Гюнтера. Этот человек всю свою жизнь прожил с мечом, висящим над головой. Хроническое и прогрессирующее истощение, за которым следует безумие. Пейнтер направился к версии Reader's Digest с тем же условием. Он не мог отрицать, что его пугало не столько истощение, сколько потеря ума.
  
  Как долго у него осталось?
  
  Гюнтер, должно быть, почувствовал его задумчивость. «Я не позволю этому случиться с Анной», - пробормотал он себе под нос Пейнтеру. «Я сделаю все, чтобы это остановить».
  
  Пейнтеру снова напомнили, что это были брат и сестра. Только узнав это, Пейнтер увидел тонкое сходство черт: изгиб губ, рельеф подбородка, идентичные линии хмурого взгляда. Семья. Но на этом сходство закончилось. Темные волосы Анны, изумрудно-насыщенные глаза резко контрастировали с размытой внешностью ее брата. Только Гюнтер родился под Колоколом, принес в жертву одного ребенка, кровную десятину и последний из Зоннеконидже.
  
  Когда они пересекали коридоры и спускались по лестнице, Пейнтер снимал заднюю крышку портативного телефона. Он положил его в карман, отсоединил батарею и прикрепил усилитель к антенному проводу за батареей. Трансляция будет состоять только из одиночных пакетов длительностью в несколько секунд, но она должна работать.
  
  "Что это?" - спросил Гюнтер.
  
  «Анализатор GPS. Усилитель записал характеристики микросхемы телефона саботажника во время разговора. Возможно, я смогу использовать его, чтобы выследить его, если он окажется рядом».
  
  Гюнтер хмыкнул, купившись на ложь.
  
  Все идет нормально.
  
  Лестница вела в широкий проход, достаточно большой, чтобы пропустить танк. Старые стальные рельсы тянулись по полу и вели прямо через сердце горы. Вертолетная площадка располагалась на другом конце, вдали от главного замка. Они сели на платформу. Гюнтер отпустил ручной тормоз и включил электродвигатель нажатием педали пола. Сидений не было, только рельсы. Пейнтер держался, пока они мчались по коридору, периодически освещаемому потолочными лампами.
  
  «Итак, у вас есть собственная система метро», - сказал Пейнтер.
  
  «За перевозку товаров», - ответила Анна, морщась, ее брови нахмурились от боли. По дороге сюда она приняла две таблетки. Обезболивающие?
  
  Они миновали череду складских помещений, заваленных бочками, ящиками и ящиками, очевидно, прилетевшими и складированными. Еще через минуту они достигли конечного конца коридора. Воздух стал более горячим, дымным и слегка серным. Глубокий звонкий грохот прокатился по камню и по ногам Пейнтера, когда он слез с вагона. Взглянув на схему замка, он знал, что геотермальная станция находится в нижних областях этой области.
  
  Но они шли вверх, а не вниз.
  
  Отсюда шла пандус, достаточно широкий, чтобы вместить «Хаммер». Они забрались в пещеру. Свет струился через открытые стальные двери в крыше. Это было похоже на склад коммерческого аэродрома: краны, погрузчики, тяжелая техника. А в центре стояла пара вертолетов A-Star Ecuriel, черный и белый, оба в форме злых шершней, предназначенные для полетов на больших высотах.
  
  Клаус, неповоротливый охранник Зоннекониге, заметил их появление и подошел к ним, отдавая предпочтение своей слабой стороне. Он игнорировал всех, кроме Анны. «Все в безопасности», - сказал он на четком немецком языке.
  
  Он кивнул ряду мужчин и женщин в стороне. Добрая дюжина стояла под бдительным взором фаланги вооруженных охранников.
  
  "Никто не проскользнул мимо вас?" - спросила Анна.
  
  «Нейн. Мы были готовы».
  
  Анна разместила четыре Sonnekonige в каждом главном квадранте замка, готовые заблокировать любой регион, который Пейнтер определил своим устройством. Но что, если он ошибся? Суматоха здесь наверняка насторожит саботажника. Он или она скрылись бы еще глубже. Это был их единственный шанс.
  
  Анна тоже это знала. Она двигалась чопорно, пересекая пространство. "Вы основали АЭУ"? "
  
  Она споткнулась на шаг, немного покачиваясь. Гюнтер поймал ее за руку, поддерживая ее, его лицо было обеспокоено.
  
  «Я в порядке», - прошептала она ему и продолжила сама.
  
  «Мы обыскали всех», - сказал Клаус, изо всех сил стараясь не обращать внимания на ее оплошность. «Мы не нашли ни телефона, ни устройства. Мы собирались начать обыск вертолетной площадки».
  
  Анна нахмурилась еще больше. Этого они и боялись. Вместо того, чтобы носить телефон, саботажник мог запросто спрятать его где-нибудь после звонка.
  
  Или, опять же, Пейнтер мог просчитаться.
  
  В этом случае ему придется искупить себя.
  
  Пейнтер подошел к Анне. Он поднял свое самодельное устройство. «Я мог бы ускорить поиск телефона».
  
  Она подозрительно взглянула на него, но их выбор был невелик. Она кивнула.
  
  Гюнтер держался за плечо.
  
  Пейнтер поднял спутниковый телефон, включил его и набрал номер, который запомнил. Девять цифр. Ничего не произошло. Глаза были прикованы к нему.
  
  Он сосредоточенно сжался и снова ударил их.
  
  Еще ничего.
  
  Он ошибся номером?
  
  "Был ist / os?" - спросила Анна.
  
  Пейнтер уставился на строку цифр на маленьком экране телефона. Он перечитал их еще раз и увидел свою ошибку. «Я перепутал два последних числа. Переставил их».
  
  Он покачал головой и набрал их снова, сильно концентрируясь, медленно. Наконец он вошел в правильную последовательность. Анна встретилась с ним взглядом, когда он взглянул вверх. Его ошибка была больше, чем стрессом. Она тоже это знала. Удары по клавиатуре часто использовались как тест на остроту ума.
  
  И это был всего лишь простой телефонный номер.
  
  Но важный.
  
  Сигнальная сеть Пейнтера получила номер спутникового телефона саботажника. Он нажал кнопку передачи и взглянул вверх.
  
  Спустя миллисекунду в камере зазвонил телефон, громко зазвонив.
  
  Все взгляды обратились.
  
  Клаусу.
  
  Sonnekonig отступил на шаг.
  
  «Ваш саботажник», - сказал Пейнтер.
  
  Клаус открыл рот, готовый опровергнуть EU, но вместо этого выдернул пистолет, его лицо стало жестким.
  
  Гюнтер среагировал на секунду быстрее, его пистолет MK23 уже был в руке.
  
  Взрыв дульного огня.
  
  Оружие Клауса вылетело из кончиков его пальцев с рикошетом.
  
  Гюнтер рванулся вперед, прижав дымящийся ствол пистолета к щеке Клауса. Холодная плоть зашипела, горячая морда заклеймила. Клаус даже не вздрогнул. Им нужен был диверсант живым, чтобы отвечать на вопросы. - спросил Гюнтер у первого.
  
  «Варум?» - прорычал он. Почему?
  
  Клаус впился взглядом в единственный здоровый глаз. Веки другого опускались вместе с его наполовину парализованным лицом, превращая его ухмылку в нечто более ужасное. Он плюнул на землю. «Чтобы положить конец унизительному правлению Лепраконигов».
  
  На его искривленном лице светилась давно сдерживаемая ненависть. Пейнтер мог только представить себе годы гнева, тлеющие в костях этого человека, годы насмешек, в то время как его тело деградировало. Когда-то князь, теперь прокаженный. Но Пейнтер чувствовал, что это больше, чем просто месть. Кто-то превратил человека в крота.
  
  Но кто?
  
  «Брат, - сказал Клаус Гюнтеру, - так не должно быть. Жизнь живых мертвецов. Есть лекарство». В голосе мужчины прозвучала острая надежда и мольба. «Мы снова можем быть королями среди людей».
  
  Итак, у этого человека было сорок серебряных монет.
  
  Обещание излечения.
  
  Гюнтера не поколебали. «Я не твой брат», - ответил он из глубины своей груди. «И я никогда не был королем».
  
  Пейнтер почувствовал настоящую разницу между этими двумя Sonnekonige. Клаус был на десять лет старше. Таким образом, он вырос здесь как принц, только для того, чтобы все это унести. Гюнтер, с другой стороны, родился в конце пробного запуска, когда стала известна реальность истощения и безумия. Он всегда был прокаженным, не зная другой жизни.
  
  И между ними было еще одно важное различие.
  
  «Вы приговорили Анну к смерти своим предательством», - сказал Гюнтер. «Я заставлю вас и всех, кто поддерживал вас, пострадать за это».
  
  Клаус не отступил, но стал более серьезным. «Ее тоже можно вылечить. Это можно устроить».
  
  Глаза Гюнтера сузились.
  
  Клаус почувствовал нерешительность, надежду на своего противника. Не для себя, а для его сестры. «Ей не нужно умирать».
  
  Пейнтер вспомнил слова Гюнтера ранее. Я не позволю этому случиться с Анной. Я сделаю все, чтобы это остановить. Включает ли это предательство всех остальных? Даже игнорируя желания своей сестры?
  
  "Кто обещал вам это лекарство?" - жестко спросила Анна.
  
  Клаус гортанно рассмеялся. «Люди, намного более могущественные, чем хныкающие существа, которыми вы стали здесь. Это правильно, что вы должны быть отвергнуты. Вы выполнили свою задачу. Но не более».
  
  В руках Пейнтера раздался громкий хлопок. Спутниковый телефон, который он использовал, чтобы разоблачить диверсанта, разбился, когда взорвалась батарея, замкнутая его усилителем. Укололо пальцы, он выронил дымящиеся остатки спутникового телефона и взглянул в небо, в сторону дверей отсека вертолетной площадки. Он молился, чтобы усилитель прослужил достаточно долго.
  
  Он был не единственным, кто отвлекся. Все взгляды были обращены на него, когда телефон взорвался. Включая Гюнтера.
  
  Воспользовавшись мгновенной невнимательностью, Клаус высвободил охотничий нож и прыгнул на другого Зоннеконига. Гюнтер выстрелил, поймав нападающего большой пулей в живот. Тем не менее, лезвие Клауса задело плечо Гюнтера, когда он упал.
  
  Задыхаясь, Гюнтер повернулся и швырнул Клауса на пол.
  
  Мужчина сильно разбился, растянулся. Тем не менее, ему удалось перекатиться на бок, здоровой рукой схватившись за живот. Из раны живота сильно хлынула кровь. Клаус закашлялся. Еще кровь. Ярко-красный. Артериальный. Бешеный выстрел Гюнтера поразил что-то жизненно важное.
  
  Анна поспешила к Гюнтеру, чтобы осмотреть его рану. Он задел ее спину, держа пистолет нацеленным на Клауса. Кровь просочилась через рукав Гюнтера и капала на камень.
  
  Клаус просто рассмеялся, как скрежет камней. «Вы все умрете! Задушите, когда узел затянется!»
  
  Он снова закашлялся, судорожно. Кровь разлилась в лужу. С последней дрожащей усмешкой он рухнул на пол лицом вниз. Гюнтер опустил пистолет. Клаус не нуждался в дальнейшей охране. Последний вздох, и крупный мужчина замер.
  
  Мертвый.
  
  Гюнтер позволил Анне использовать маслянистый клочок тряпки из кучи поблизости, чтобы перевязать его рану до тех пор, пока за ней не будет лучше ухаживать.
  
  Пейнтер обошел тело Клауса, чем-то его утомляло. Остальные в комнате собрались вокруг, разговаривая между собой голосами одновременно и страхом, и надеждой. Все они слышали упоминание о лекарстве.
  
  Анна присоединилась к нему. «Я попрошу одного из наших техников проверить его спутниковый телефон. Может быть, это приведет нас к тому, кто организовал саботаж».
  
  «Недостаточно времени», - пробормотал Пейнтер, отключая все остальное. Он сосредоточился на том, что его беспокоило. Это было все равно что хвататься за нити вне досягаемости.
  
  Расхаживая, он перебирал подсказки, которые предлагал Клаус.
  
  мы снова можем быть королями среди людей.
  
  вы выполнили свою задачу. Но больше нет.
  
  Головная боль разгорелась, когда Пейнтер попытался сложить вещи воедино.
  
  Клауса, должно быть, завербовали в качестве двойного агента в игре о промышленном шпионаже. Для тех, кто ведет параллельное исследование. И вот работа в замке здесь стала излишней, и были приведены в действие меры по устранению конкуренции.
  
  "Мог ли он говорить правду?" - спросил Гюнтер.
  
  Пейнтер вспомнил колебания этого крупного человека, которого за минуту до этого заманили предложением лекарства для себя и своей сестры. Все умерло вместе с Клаусом.
  
  Но они не сдавались.
  
  Анна упала на колено. Она достала из кармана Клауса маленький телефон. «Придется работать быстро».
  
  "Вы можете помочь?" - спросил Гюнтер у Пейнтера, кивая в трубку.
  
  Их единственная надежда заключалась в том, чтобы выяснить, кто взял другую линию.
  
  «Если бы вы могли отследить звонок», - сказала Анна, вставая.
  
  Пейнтер отрицательно покачал головой. Он прижал ладони к глазам. В голове у него заколотилось, вплоть до полной мигрени. Но даже не это заставило его покачать головой.
  
  Близко, все, что его приставало, было так близко.
  
  Анна подошла к нему, коснулась его локтя. «Это в наших интересах для АЭС» »
  
  «Я знаю», - отрезал он. «А теперь заткнись! Дай мне подумать».
  
  Рука Анны выскользнула из его руки.
  
  Его взрыв заставил комнату замолчать. Он пытался вытащить то, что скрывал его разум. Это было похоже на перенос номеров на спутниковом телефоне. Его острота ума притуплялась.
  
  «Спутниковый телефон что-то о спутниковом телефоне», - прошептал он, подавляя мигрень своей волей. "Но что?"
  
  Анна заговорила тихо. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Потом его осенило. Как он мог быть таким слепым?
  
  Пейнтер опустил руки и открыл глаза. «Клаус знал, что за замком ведется электронное наблюдение. Так зачем он вообще звонил? Разоблачить себя? Зачем так рисковать?»
  
  Его охватил холодный ужас. Он повернулся к Анне. «Слух. О том, что у нас все еще есть тайник с Xerum 525. Были ли мы единственными, кто знал, что слух ложный? Что жидкого металла действительно больше нет?»
  
  Остальные в комнате ахнули от его откровения. В гневе раздалось несколько голосов. Этот слух породил много надежд и вселил некоторый оптимизм в отношении того, что второй Bell может быть построен. Теперь это было разбито.
  
  Но, конечно, слухам поверил и кто-то другой.
  
  «Только Гюнтер знал правду», - сказала Анна, подтверждая его худшие опасения.
  
  Пейнтер уставился на вертолетную площадку. Он представил схему замка в своей голове. Теперь он знал, почему Клаус позвонил и почему он сделал это отсюда. Ублюдок подумал, что потом сможет спрятаться у всех на виду, настолько уверен, что даже не избавился от телефона. Он выбрал это место специально.
  
  «Анна, когда вы распространяли слух, где вы сказали, что у вас был заперт Xerum 525? Как он избежал разрушения в результате взрыва?»
  
  «Я утверждал, что он был заперт в хранилище».
  
  "Какое хранилище?"
  
  «Вдали от места взрыва. Тот, что в моем кабинете. Почему?»
  
  Все время на другой стороне замка.
  
  «Нас играли», - сказал Пейнтер. «Клаус позвонил отсюда, зная, что за замком ведется наблюдение. Он хотел заманить нас сюда. Чтобы отвлечь наше внимание от вашего кабинета, от секретного хранилища, от предполагаемого последнего тайника Xerum 525».
  
  Анна непонимающе покачала головой.
  
  «Звонок Клауса был приманкой. Настоящей целью с самого начала была легендарная последняя партия Xerum 525».
  
  Глаза Анны расширились.
  
  Гюнтер теперь тоже понял. «Должен быть второй саботажник».
  
  «Пока мы здесь отвлекаемся, он идет за Xerum 525».
  
  «Мой кабинет», - сказала Анна, обращаясь к Пейнтеру.
  
  В конце концов его поразило то, что беспокоило его больше всего, сделав тошноту и тошноту. Он разразился раскаленной добела ослепляющей болью. Кто-то встал прямо на пути диверсанта.
  
  Лиза обыскала верхний этаж библиотеки. Она поднялась по кованой лестнице на шаткий железный балкон и теперь обошла комнату. Одной рукой она держалась за перила балкона.
  
  Последний час она собирала книги и статьи по квантовой механике. Она даже нашла оригинальный трактат Макса Планка, отца квантовой теории, теории, которая определила сбивающий с толку мир элементарных частиц, мир, в котором энергия может быть разбита на небольшие пакеты, называемые квантами, и где элементарная материя вела себя как обе частицы. и волны.
  
  От всего этого у нее разболелась голова.
  
  Какое это имеет отношение к эволюции?
  
  Она чувствовала, что любое лекарство заключается в том, чтобы найти этот ответ.
  
  Протянув руку, она наклонила книгу с полки, изучая переплет. Она покосилась на выцветшие буквы.
  
  Это правильный том?
  
  Суматоха у двери привлекла ее внимание. Она знала, что выход охраняется. Что теперь? Анна уже вернулась? Нашли диверсанта? Лиза снова повернулась к лестнице. Она надеялась, что Пейнтер был с Анной. Ей не нравилось быть отдельно от него. И, возможно, ему удастся разобраться в этих странных теориях материи и энергии.
  
  Она добралась до лестницы и повернулась, чтобы спуститься на первую ступеньку.
  
  Резкий крик, быстро замолкший, заставил ее застыть на месте.
  
  Он исходил прямо за дверью.
  
  Реагируя на инстинкт, Лиза сделала выпад и распласталась на кованом балконе. Открытая решетка пола не давала прикрытия. Она скользнула ближе к штабелям, в тени, подальше от настенных бра на этом уровне.
  
  Пока она лежала неподвижно, дверь в комнату открывалась и закрывалась. В комнату проскользнула фигура. Девушка. В белоснежной куртке. Но это была не Анна. Женщина откинула капюшон и стянула шарф. У нее были длинные белые волосы, и она была бледна, как призрак.
  
  Друг или враг?
  
  Лиза скрывалась, пока не узнала больше.
  
  В этой женщине было что-то слишком самоуверенное. То, как ее глаза осматривали комнату. Она наполовину обернулась. Брызги крови испачкали ее куртку. В другой руке она держала изогнутую катану, короткую японскую саблю. Кровь капала с лезвия.
  
  Женщина, танцуя, вошла в комнату, медленно поворачиваясь.
  
  Охота.
  
  Лиза не смела дышать. Она молилась, чтобы тени скрывали ее здесь. Немногочисленные лампы библиотеки освещали нижний уровень, как и огонь камина. Он потрескивал и светился несколькими огнями. Но верхний балкон оставался мрачным.
  
  Будет ли достаточно ее спрятать?
  
  Лиза смотрела, как злоумышленник сделал еще один круг, стоя посреди комнаты с окровавленной катаной наготове.
  
  Похоже, удовлетворенная, ледяная блондинка быстро зашагала к столу Анны. Она проигнорировала беспорядок наверху и шагнула за широкий стол. Дотянувшись до гобелена на стене, она отодвинула его и обнажила большой черный чугунный сейф.
  
  Отложив гобелен в сторону, она опустилась на колени и осмотрела кодовый замок, ручку, края двери.
  
  С такой сосредоточенностью женщины Лиза позволила себе дышать. Какое бы воровство ни происходило, пусть будет так. Пусть женщина сбежит с тем, за чем пришла, и уйдет. Если грабитель убил охранников, возможно, Лиза могла использовать это в свою пользу. Если бы она могла дозвониться до телефона, вторжение могло бы обернуться к лучшему.
  
  Громкий стук напугал ее.
  
  В нескольких ярдах от нее тяжелая книга упала с полки и, распахнувшись, упала на кованый балкон. Страницы все еще трепетали от удара. Лиза узнала книгу, которую она наполовину вытащила минуту назад. Забытый до сих пор, гравитация сделала все остальное, медленно вытащив книгу.
  
  Внизу женщина отступила в центр комнаты.
  
  В другой ее руке, как будто из воздуха, появился пистолет, направленный вверх.
  
  Лизе негде было спрятаться.
  
  9:18 утра
  
  БУРЕН, ГЕРМАНИЯ
  
  Грей распахнул дверь BMW команды. Он начал нырять внутрь, когда позади него раздался крик. Он повернулся к входу в общежитие. Райан Хиршфельд поспешил к ним, сгорбившись под зонтиком. Грохотал гром, и дождь хлестал по стоянке коттеджного поселка.
  
  «Иди внутрь», - приказал Грей Монаху и Фионе, махая седану.
  
  Он повернулся к Райану, когда молодой человек подошел к нему.
  
  "Вы собираетесь в замок в Вевельсбург?" - спросил он, поднимая зонтик, чтобы укрыть их обоих.
  
  "Да, мы. Почему?"
  
  "Могу я прокатиться с тобой?"
  
  "Я не думаю, что aEU" "
  
  Райан перебил его. «Вы спрашивали о моем прадеде Хьюго. У меня может быть для вас больше информации. Это будет стоить вам всего лишь поездки в гору».
  
  Грей заколебался. Молодой человек, должно быть, подслушал их предыдущий разговор с Иоганном, его отцом. Что мог знать Райан, чего не знал его отец? Тем не менее, мужчина пристально смотрел на него.
  
  Обернувшись, Грей открыл заднюю дверь и придержал ее.
  
  «Данке», - Райан сложил зонтик и нырнул в спину вместе с Фионой.
  
  Грей сел за руль. Через мгновение они уже выехали из поместья по подъездной дорожке.
  
  "Разве тебе не следует смотреть в магазин дома?" - спросил Монк, наполовину повернувшись на пассажирском сиденье, чтобы обратиться к Райану.
  
  «Алисия накроет для меня стойку регистрации», - сказал Райан. «Шторм будет держать всех близко к огню».
  
  Грей изучал молодого человека в зеркало заднего вида. Под пристальным вниманием Монка и Фионы он внезапно почувствовал себя неуютно.
  
  "Что ты хотел нам сказать?" - спросил Грей.
  
  Глаза Райана встретились с его глазами в зеркале. Он сглотнул и кивнул. «Мой отец думает, что я ничего не знаю о моем прадеде Хьюго. Думает, что лучше его похоронить в прошлом, / а? Но об этом до сих пор шепчутся. То же самое и с тетей Толой».
  
  Грей понял. Семейные секреты всегда всплывали на поверхность, как бы глубоко вы их ни пытались похоронить. Райан явно заинтересовался его предками и их ролью во время войны. Он практически светился из глаз мужчины.
  
  "Вы проводите собственное расследование прошлого?" - сказал Грей.
  
  Райан кивнул. «Вот уже три года. Но след идет еще дальше. К тому времени, когда пала Берлинская стена. Когда Советский Союз распался».
  
  «Я не понимаю», - сказал Грей.
  
  «Вы помните, как Россия рассекретила старые советские файлы?»
  
  "Я полагаю. Но что насчет них?"
  
  «Ну, тогда, когда Вевельсбург реконструировали, аЕс» »
  
  "Подожди секунду." Фиона пошевелилась. Она сидела, скрестив руки, словно недовольная вторжением незнакомца. Но Грей поймал несколько косых взглядов, которые она бросила на мужчину, оценивая его. Он подумал, есть ли у этого человека бумажник. «Реконструировано? Они перестроили то уродливое место?» спросила она.
  
  Райан кивнул, когда на гребне хребта показался замок. Грей подал знак и свернул на Бургштрассе, дорогу, ведущую к замку. «Гиммлер взорвал ее ближе к концу войны. Осталась нетронутой только Северная башня. После войны ее отстроили заново. Частично музей, частично молодежное общежитие. До сих пор беспокоит моего отца».
  
  Грей мог понять почему.
  
  «Он был закончен в 1979 году», - продолжил Райан. «Директора музеев на протяжении многих лет обращались к бывшим союзным правительствам с просьбой предоставить документы и тому подобное, относящиеся к замку».
  
  «Включая Россию», - сказал Монк.
  
  «NatA1 / 4rlich. После того, как записи были выведены из эксплуатации, нынешний директор отправил архивистов в Россию. Три года назад они вернулись с грузовиками рассекреченных документов, связанных с российской кампанией в этом районе. Архивисты также уехали сюда с длинным списком имена, которые нужно искать в российских файлах. В том числе мой прадед Хьюго Хиршфельд ».
  
  "Почему он?"
  
  «Он принимал непосредственное участие в ритуалах Общества Туле в замке. Он был хорошо известен в округе своими знаниями рун, украшающих замок. Он даже переписывался с Карлом Вилигутом, личным астрологом Гиммлера».
  
  Грей представил себе трехконечную отметку в Библии, но промолчал.
  
  «Архивисты вернулись с несколькими коробками, посвященными моему прадеду. Моему отцу сообщили, но он отказался участвовать».
  
  "Но ты пробрался туда?" - сказал Монах.
  
  «Я хотел узнать о нем больше, - сказал Райан. «Выясните, почему, что произошло», он покачал головой.
  
  У прошлого был способ схватиться и не отпустить.
  
  "А что вы узнали?" - спросил Грей.
  
  «Немного. В одной коробке были бумаги из нацистской исследовательской лаборатории, где работал мой прадед. Ему было присвоено звание оберарбайтслейтера. Руководителя проекта». Последнее было сказано тоном одновременно пристыженным и вызывающим. «Но над тем, над чем они работали, нельзя было рассекретить. Большинство бумаг было личной перепиской. С друзьями, с семьей».
  
  "И вы их все прочитали?"
  
  Медленный кивок. «Достаточно, чтобы почувствовать, что мой прадед начал сомневаться в своей работе. И все же он не мог уйти».
  
  «Или его бы застрелили», - сказала Фиона.
  
  Райан покачал головой, отчаянное выражение лица растянулось от вздоха. «Я думаю, что это был скорее сам проект, он не мог отказаться от него. Не полностью. Было похоже, что его оттолкнули, но в то же время он нарисовал».
  
  Грей почувствовал, что личное стремление Райана к прошлому было окрашено теми же приливными толчками и рывками.
  
  Монк наклонил голову и с громким хлопком сломал шею. «Какое отношение все это имеет к Библии Дарвина?» - спросил он, возвращая тему к началу.
  
  «Я нашел одну записку», - ответил Райан. «Адресовано моей двоюродной бабушке Толе. В нем упоминается ящик с книгами, который мой прадед отправил обратно в имение. Я запомнил его из-за его довольно странных замечаний по этому поводу».
  
  "Что он сказал?"
  
  «Письмо находится в музее. Я подумал, что вы могли бы иметь его копию к Библии».
  
  "Вы не помните, что там было сказано?"
  
  Райан нахмурился. «Всего пара строк.« Совершенство можно найти в моих книгах, дорогой Тола. Истина слишком прекрасна, чтобы позволить умереть, и слишком чудовищна, чтобы освободить ее ».
  
  В машине воцарилась тишина.
  
  «Он умер два месяца спустя».
  
  Грей обдумывал слова. Спрятан в моих книгах. Пять книг, которые Хьюго отправил домой перед смертью. Неужели он сделал это, чтобы сохранить какую-то тайну в безопасности? Чтобы сохранить то, что было слишком красивым, чтобы позволить умереть, и слишком чудовищным, чтобы освободить?
  
  Грей пристально посмотрел на Райана в зеркало заднего вида. "Вы рассказывали кому-нибудь еще о том, что нашли?"
  
  "Нет, но старый джентльмен, его племянница и племянник, те, которые пришли в начале этого года, чтобы поговорить с моим отцом о книгах. Они уже были здесь, просматривая документы моего прадеда в архивах. Я думаю, что они должны были прочтите ту же записку и приду, чтобы узнать у моего отца ».
  
  "Эти люди племянница и племянник. Как они выглядели?"
  
  «Белые волосы. Высокий. Атлетический. Хорошее состояние, как сказал бы мой дедушка».
  
  Грей переглянулся с Монахом.
  
  Фиона откашлялась. Она указала на тыльную сторону ладони. «У них здесь была татуировка?»
  
  Райан медленно кивнул. «Думаю, да. Вскоре после того, как они приехали, мой отец отослал меня. Как и ты сегодня. Не должен говорить перед детьми». Райан попытался улыбнуться, но отчетливо почувствовал напряжение в машине. Его глаза метались по сторонам. "Вы их знаете?"
  
  «Друзья-конкуренты», - сказал Грей. «Коллекционеры любят нас».
  
  Выражение лица Райана оставалось настороженным, недоверчивым, но он больше не спрашивал.
  
  Грей снова представил нарисованную от руки руну, спрятанную в Библии. Были ли другие четыре книги содержат подобные загадочные символы? Связано ли это с исследованиями Хьюго с нацистами? Это было то, о чем все это было? Казалось маловероятным, что эти убийцы просто появятся здесь и начнут просматривать записи, если только они не будут искать что-то конкретное.
  
  Но что?
  
  Монк все еще смотрел назад. Но он повернулся и устроился на своем месте. Он говорил тихо, себе под нос. "Вы знаете, что за нами следят, верно?"
  
  Грей только кивнул.
  
  Четверть мили назад, медленно поднимаясь по развязке позади них, под дождем последовала машина. Тот самый, который он заметил ранее, припаркованный у хостела. Жемчужно-белый родстер Mercedes. Может, они были просто попутчиками, отправившимися на обзорную экскурсию по замку.
  
  Верно.
  
  «Возможно, тебе не стоит так близко следовать, Исаак».
  
  «Они уже заметили нас, Ишке». Он кивнул сквозь промытое дождем лобовое стекло на «БМВ» в четверти мили впереди. «Обратите внимание, насколько его повороты более сдержанные, менее резкие и крутые. Он знает».
  
  «Это то, что мы хотим? Чтобы предупредить их?»
  
  Исаак кивнул в сторону сестры. «Охота всегда лучше, когда добыча напугана».
  
  «Не думаю, что Ганс согласится». Ее манеры потемнели от горя.
  
  Он протянул палец и коснулся ее руки, разделяя ее печаль и извиняясь. Он знал, насколько чувствительной она могла быть.
  
  «Нет другой дороги вниз с гребня», - заверил он ее. «За исключением того, на котором мы находимся. В замке все готово. Все, что нам нужно сделать, это бросить их в ловушку. Если они смотрят на нас через плечо, они с меньшей вероятностью увидят то, что перед ними. "
  
  Она вдохнула свое согласие и понимание.
  
  «Пора нам прояснить все эти рваные концы с концами. Тогда мы можем идти домой».
  
  «Дом», - ответила она с удовлетворенным вздохом.
  
  «Мы почти закончили. Мы всегда должны помнить о цели, Ишке. Жертва Ганса не будет напрасной, его пролитая кровь возвестит о новом рассвете, лучшем мире».
  
  «Так говорит дедушка».
  
  «И вы знаете, что это правда».
  
  Он наклонил к ней голову. Ее губы растянулись в усталой улыбке.
  
  «Береги кровь, милая Ишка».
  
  Его сестра взглянула на длинное стальное лезвие кинжала. Она рассеянно вытирала его белой замшей. Алая капля чуть не упала на колени ее белых штанов. Один свободный конец оторван. Осталось еще несколько.
  
  «Спасибо, Исаак».
  
  13:22 ГИМАЛАИ
  
  Лиза уставилась на поднятый пистолет.
  
  «Wer 1st dort? Zeigen Sie sichf», - позвала ее блондинка.
  
  Хотя Лиза не говорила по-немецки, она поняла суть. Она медленно поднялась в поле зрения. Руки вверх. «Я не говорю по-немецки», - крикнула она.
  
  Женщина смотрела на нее так сосредоточенно, что Лиза поклялась, что чувствует это, словно лазер, пронизывающий ее тело.
  
  «Вы один из американцев», - сказала женщина на четком английском. «Спускайся. Медленно».
  
  Пистолет не дрогнул.
  
  Без укрытия на открытой решетке балкона у Лизы не было выбора. Она подошла к лестнице, повернулась спиной и спустилась вниз. С каждым ударом она ожидала услышать выстрел из пистолета. Ее плечи напряглись. Но она благополучно добралась до земли.
  
  Лиза повернулась, все еще держа руки немного в стороны.
  
  Женщина шагнула к ней. Лиза отступила. Она чувствовала, что сдержанность женщины в том, что она не сразу ее застрелила, во многом объяснялась шумом, который она могла произвести. За исключением единственного короткого крика, она едва заметила охранников, применив меч.
  
  Убийца все еще держала окровавленную катану в другой руке.
  
  Может, Лизе было бы безопаснее остаться на балконе, заставляя женщину стрелять в нее, как утку в тире. Может быть, стрельба вовремя привлекла бы других. Она поступила глупо, поставив себя на расстояние досягаемости меча от незваного гостя. Но паника омрачила рассуждения Лизы. Трудно было отказать кому-то, когда тебе в лицо приставили пистолет.
  
  «Xerum 525», - сказала женщина. "Это в сейфе?"
  
  Лиза на мгновение взвесила свой ответ. Правда или ложь? Выбор был невелик. «Анна взяла это», - ответила она. Она неопределенно махнула рукой в ​​сторону двери.
  
  "Где?"
  
  Она вспомнила ранний урок Пейнтера после того, как их схватили. Быть необходимым. Быть полезным. «Я недостаточно хорошо знаю замок, чтобы описать его. Но я знаю, как туда добраться. Я могу взять тебя». Голос Лизы дрогнул. Ей нужно было быть более убедительным. И что может быть лучше, чем торговать, как будто ее ложь имеет цену? «Я возьму тебя только тогда, когда ты обещаешь помочь мне выбраться отсюда».
  
  Враг моего врага - мой друг.
  
  Попалась бы женщина на это? Она была потрясающе красива: стройная, безупречная кожа, пышные губы, но ее ледяные голубые глаза блестели холодным расчетом и умом.
  
  Она напугала Лизу до безумия.
  
  В ней было что-то неземное.
  
  «Тогда вы покажете мне», - сказала женщина и поправила свой пистолет. Катана она держала в руке.
  
  Лиза предпочла бы наоборот.
  
  Меч указал на дверь.
  
  Лиза должна была пойти первой. Она повернула к двери, держась на некотором расстоянии. Возможно, она могла бы сделать перерыв в коридорах. Это будет ее единственная надежда. Ей придется какое-то время наблюдать, отвлекаясь, колебаться, а потом просто бежать, как в аду.
  
  Удар воздуха, вспышка пламени в очаге были ее единственным предупреждением.
  
  Лиза повернулась aEU, и женщина уже была там, в шаге от нее, скользнув быстро и бесшумно сзади. Невероятно быстро. Их глаза встретились. Лиза знала в мгновение ока, прежде чем меч упал, что женщина не поверила ей ни на мгновение.
  
  Все это было ловушкой, чтобы ослабить бдительность Лизы.
  
  Это будет ее последняя ошибка.
  
  Мир застыл, охваченный вспышкой прекрасного японского серебра, которая упала на сердце Лизы.
  
  9:30 утра
  
  ВЕВЕЛЬСБУРГ, ГЕРМАНИЯ
  
  Грей поставил «БМВ» на парковку рядом с синим туристическим автобусом «Уолтерс». Большой немецкий автомобиль скрыл седан от прямой видимости улицы. Прямо впереди находился арочный вход во двор замка.
  
  «Оставайтесь в машине», - приказал он остальным. Он повернулся. "Это означает вас, юная леди".
  
  Фиона сделала непристойный жест, но осталась пристегнутой.
  
  «Монах, садись за руль. Не выключай двигатель».
  
  "Понятно."
  
  Райан уставился на него широко раскрытыми глазами. "Был ли 1-й проигран?"
  
  "Ничего не пропало", - ответил Монк. «Но на всякий случай держи голову опущенной».
  
  Грей открыл дверь. Порыв дождя ударил его по бокам соседнего автобуса, похожий на пулеметный огонь. Вдали прогремел гром.
  
  «Райан, могу я одолжить твой зонтик?»
  
  Молодой человек кивнул и протянул его вперед.
  
  Грей выбрался из машины. Он встряхнул зонтик и поспешил в дальний конец автобуса. Он занял пост возле задней двери, укрываясь от дождя. Он надеялся выглядеть просто еще одним туристическим сотрудником. Он держался под зонтиком, пока смотрел на дорогу.
  
  Из тьмы показались фары, преодолевая последний поворот.
  
  Спустя мгновение появился белый двухместный родстер. Он подъехал к стоянке и, не сбавляя скорости, проехал мимо. Он смотрел, как задние фонари растворяются под дождем, направляясь к крошечной деревушке Вевельсбург, приютившейся к краю замка. Машина скрылась за углом.
  
  Грей ждал целых пять минут, объезжая позади автобуса и давая понять Монку, что все ясно. Монах заглушил двигатель. Наконец, убедившись, что «мерседес» не вернулся, Грей помахал остальным.
  
  "Сильно параноик?" - спросила Фиона, проходя мимо и направляясь к арке.
  
  «Это не паранойя, если они действительно хотят тебя достать», - крикнул ей вслед Монк. Он повернулся к Грею. "Они действительно хотят нас поймать?"
  
  Грей смотрел в шторм. Ему не нравились совпадения, но он не мог перестать двигаться вперед только потому, что был напуган. «Оставайся с Фионой и Райаном. Давай поговорим с этим директором, возьмем копию письма старого Хьюго его дочери и убираемся отсюда к черту».
  
  Монк взглянул на огромную массу башни и башни. Дождь лился по серому камню и лился из зеленых желобов. Лишь некоторые окна нижних этажей светились признаками жизни. Огромная масса была темной и гнетущей.
  
  «Просто чтобы нам было ясно», - проворчал он, - «если я увижу чертову черную летучую мышь, я уйду отсюда».
  
  13:31 ГИМАЛАИ
  
  Лиза смотрела, как меч опустился к ее груди. Все произошло между ударами сердца. Время сгущалось и замедлялось. Вот как она умрет.
  
  Затем тишину нарушил звон стекла, за которым последовал мягкий треск выстрела, прозвучавший невероятно далеко. Неподалеку горло убийцы расцвело фонтаном крови и костей, голова запрокинута.
  
  Но даже тогда смертельный удар убийцы завершил свою дугу.
  
  Меч попал Лизе в грудь, проткнул кожу и попал в грудину. Но за этим не было никакого веса. Вялые пальцы выпустили рукоять катаны. Пятка умирающей руки сбила его, прежде чем можно было нанести дальнейшие повреждения.
  
  Лиза отпрянула, освобожденная от чар.
  
  Длинная японская сталь сделала пируэт и ударилась об пол со звуком идеально настроенного колокола. Следом за ним последовало тело убийцы, тяжело топчущееся рядом с ним.
  
  Лиза отступила, недоверчиво, оцепеневшая, потерявшая сознание.
  
  Снова звон стекла.
  
  Слова доходили до нее, словно из-под воды.
  
  "Ты в порядке? Лиза"
  
  Она посмотрела вверх. Через библиотеку. Единое окно библиотеки. Раньше он был заморожен и застеклен, его стекло вылетело под прикладом винтовки. В проеме появилось лицо, обрамленное осколками битого стекла.
  
  Художник.
  
  За его плечом бушевала буря, клубился снег и таял лед. Что-то большое, тяжелое и темное спустилось с неба. Вертолет. Под ним болтались веревка и сбруя.
  
  Лиза задрожала и упала на колени.
  
  «Мы будем прямо там», - пообещал он.
  
  Пять минут спустя Пейнтер стоял над телом убийцы. Второй диверсант. Анна стояла на одном колене, обыскивая женщину. В стороне в кресле у камина сидела Лиза, без свитера и расстегнутой рубашки, обнажая бюстгальтер и кровавый разрез под ним. С помощью Гюнтера Лиза уже очистила рану и теперь наложила серию бинтов-бабочек, чтобы закрыть срез длиной в дюйм. Ей повезло. Косточки на косточках ее бюстгальтера не позволили лезвию проникнуть глубже, спасая ей жизнь. Поговорите о дополнительной поддержке.
  
  «Ни документов, ни удостоверений личности», - сказала Анна, поворачиваясь к нему. Ее взгляд упал на Пейнтера. «Диверсант нам нужен был живым».
  
  Ему не было оправдания. «Я нацелился на ее плечо».
  
  Он разочарованно покачал головой. Изнурительный приступ головокружения парализовал его после того, как он спустился в веревочной обвязке. Но у них не было лишнего времени, и они едва добрались сюда с противоположной стороны горы. Они бы никогда не прошли через замок пешком. Вертолет был их единственным шансом перепрыгнуть через плечо горы и сбросить кого-нибудь на привязи.
  
  Анна не умела обращаться с ружьем, а Гюнтер пилотировал вертолет.
  
  Остался только Пейнтер.
  
  Итак, несмотря на головокружение и двоение в глазах, Пейнтер подполз к замку и прицелился изо всех сил в окно. Ему пришлось действовать быстро, когда он увидел, как женщина бросилась на Лизу с мечом в руке.
  
  Итак, он сделал свой выстрел.
  
  И хотя это могло стоить им всего «даже знаний настоящего кукловода, который манипулировал этими саботажниками», Пейнтер не пожалел о своем выборе. Он видел ужас на лице Лизы. К черту головокружение, он выстрелил. Его голова все еще болела. Возник новый страх.
  
  Что, если бы он ударил Лизу? Как скоро он станет больше пассивом, чем активом? Он отбросил эту мысль в сторону.
  
  Перестань заламывать руки и мутить рукава.
  
  "А как насчет отличительных знаков?" - спросил Пейнтер, возвращаясь к игре.
  
  "Только это." Анна перевернула запястье женщины и обнажила тыльную сторону руки убийцы. "Вы узнаете это?"
  
  Черная татуировка омрачила ее идеальную белую кожу. Четыре переплетенные петли.
  
  «Выглядит по-кельтски, но для меня это ничего не значит».
  
  "И я". Анна откинулась назад, уронив руку трупа.
  
  Пейнтер заметил кое-что еще и опустился на колени поближе. Он снова перевернул руку, еще теплую. У женщины отсутствовал ноготь мизинца, кровать покрылась шрамами. Крошечный недостаток, но существенный.
  
  Анна взяла у него руку. Она потерла ногтевое ложе. «Сухая» Между ее бровями образовалась глубокая борозда. Ее глаза встретились с его.
  
  "Означает ли это то, что я думаю?" он спросил.
  
  Взгляд Анны переместился на лицо женщины. «Но мне обязательно нужно сделать сканирование сетчатки. Ищите петехии вокруг зрительного нерва».
  
  Пейнтеру не нужны были дополнительные доказательства. Он видел, как быстро убийца передвигался по комнате, будучи сверхъестественно проворным. «Она одна из Sonne konige».
  
  К ним присоединились Лиза и Гюнтер.
  
  «Не из наших», - сказала Анна. «Она слишком молода. Слишком совершенна. Кто бы ни создал ее, использовал наши новейшие методы, те, которые мы усовершенствовали за последние десятилетия в наших исследованиях in vitro. Они превратили их в людей».
  
  «Мог ли кто-то создать их здесь, за твоей спиной в нерабочее время?»
  
  Анна покачала головой. «Чтобы активировать Колокол, требуется огромное количество энергии. Мы бы знали».
  
  «Тогда это означает только одно».
  
  «Она была создана где-то еще». Анна поднялась на ноги. «У кого-то еще есть действующий колокол».
  
  Пейнтер остался на месте, рассматривая ноготь и татуировку. «И этот кто-то собирается закрыть тебя сейчас», - пробормотал он.
  
  В комнате воцарилась тишина.
  
  В тишине Пейнтер услышал едва слышный крохотный перезвон. Это исходило от женщины. Он понял, что слышал это несколько раз, но было так много шума, столько предположений, что это не было полностью зарегистрировано.
  
  Он подтянул рукав ее парки.
  
  На ее запястье были прикреплены цифровые часы с толстым кожаным ремешком шириной в два дюйма. Пейнтер изучал его красное лицо. Голографическая стрелка полностью обвела его, отсчитывая секунды. Цифровой индикатор засветился.
  
  01:32
  
  Секунды вычитаются при каждой развертке.
  
  Чуть больше минуты.
  
  Пейнтер отстегнул часы и проверил ремешок изнутри. Были подключены две серебряные контактные точки. Монитор сердцебиения. И где-то внутри часов должен быть микропередатчик.
  
  "Что ты делаешь?" - спросила Анна.
  
  "Вы искали ее в поисках взрывчатки?"
  
  «Она чистая, - сказала Анна. "Почему?"
  
  Пейнтер встал и быстро заговорил. «Она подключена к монитору. Когда ее сердцебиение остановилось, должно быть, была отправлена ​​передача». Он взглянул на часы в руке. «Это просто таймер».
  
  Он протянул им его.
  
  01:05
  
  «Клаус и эта женщина имели полный доступ к вашим помещениям неизвестно как долго. У нас было много времени, чтобы присяжными спланировать отказоустойчивость». Пейнтер поднял часы. «Что-то мне подсказывает, что мы не хотим быть здесь, когда это дойдет до нуля».
  
  Секундная стрелка повернулась, и прозвенел небольшой перезвон, когда счет опустился ниже минуты.
  
  00:59
  
  «Мы должны убираться отсюда. Сейчас же!»
  
  10 ЧЕРНЫХ ПРИШЛА ПАРТИЯ
  
  9:32 утра
  
  ВЕВЕЛЬСБУРГ, ГЕРМАНИЯ
  
  «СС начинали как личный телохранитель Гитлера», - сказал доцент по-французски, ведя группу промокших туристов через самое сердце музея Вевельсбурга. «Фактически, термин SS происходит от немецкого слова Schutzstaffel, что означает« охранный отряд ». Только позже они стали Черным орденом Гиммлера ».
  
  Грей отступил в сторону, когда группа проезжала мимо. В ожидании директора музея он подслушал достаточно, чтобы понять суть истории замка. Как Гиммлер арендовал замок всего за одну рейхсмарку, а затем потратил четверть миллиарда на перестройку замка в свой личный Камелот, небольшую цену по сравнению с ценой человеческой крови и страданий.
  
  Грей стоял возле витрины с полосатой тюремной формой из концлагеря Нидерхаген.
  
  Из-за стен грохотал гром, стуча в старых окнах.
  
  Когда туристическая группа разошлась, голос доцента растворился в бормотании нескольких других посетителей, ищущих убежища от бури.
  
  Монах стоял с Фионой. Райан пошел за директором. Монк наклонился, чтобы осмотреть одно из печально известных колец Toten Kopf, представленных на выставке, серебряное кольцо, подаренное офицерам СС. На нем были выгравированы руны, череп и скрещенные кости. Ужасное произведение искусства, наполненное символикой и силой.
  
  В небольшом зале раскинулись другие экспонаты: миниатюрные модели, фотографии повседневной жизни, атрибутика СС, даже странный маленький чайник, который когда-то принадлежал Гиммлеру. Горшок украшала руна в форме солнца.
  
  «А вот и режиссер», - сказал Монк, подходя ближе. Он кивнул приземистому джентльмену, который вышел из частной двери. Райан сопровождал его.
  
  Директору музея было лет пятьдесят с небольшим, волосы цвета соленого перца, мятый черный костюм. Подойдя ближе, он снял очки и протянул вторую руку Грею.
  
  «Доктор Дитер Ульмстрем», - сказал мужчина. «Директор Исторического музея Hochstifts Paderborn. Wilkommen».
  
  Взволнованный взгляд мужчины противоречил его радушному приему.
  
  Он продолжил: «Молодой Райан здесь объяснил, как вы пришли исследовать руны, найденные в старой книге. Как это интригующе».
  
  И снова мужчина выглядел скорее обеспокоенным, чем заинтригованным.
  
  «Мы не задержим вас надолго», - сказал Грей. «Нам было интересно, не могли бы вы помочь нам определить конкретную руну и ее значение».
  
  «Конечно. Если и есть одна вещь, которой должен свободно владеть директор музея в Вевельсбурге, так это знания рун».
  
  Грей помахал Фионе за Библию Дарвина. У нее это уже было.
  
  Открыв заднюю обложку, Грей протянул книгу.
  
  Поджав губы, доктор Ульмстрем надел очки и присмотрелся. Он изучал руну, начертанную чернилами Хьюго Хирсфельдом на обратной стороне картона. t "Могу я изучить книгу, битт?"
  
  После минутного колебания Грей уступил.
  
  Режиссер пролистал страницы, остановившись на некоторых поцарапанных от курятины отметинах внутри. "Библия какая странная"
  
  «Символ сзади», - настаивал Грей.
  
  «Конечно. Это руна Mensch».
  
  «Менш», - сказал Грей. «Как в немецком слове, означающем« мужчина »».
  
  «Джа. Обратите внимание на форму. Как обезглавленная фигурка». Режиссер вернулся к предыдущим страницам. «Прадед Райана казался очень зацикленным на символах, связанных с Всеотцом».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Грей.
  
  Ульмстрем указал на одну из царапин на внутренних страницах Библии.
  
  «Это руна для k», - сказал директор, - «также называемая cen на англосаксонском языке. Это более ранняя руна для слова« человек », только две поднятые руки, более грубое изображение. А на этой другой странице - зеркальное отображение руны. " Он пролистал несколько страниц и указал на другую.
  
  «Два символа - это как две стороны одной медали. Инь и Ян. Мужчина и женщина. Свет и тьма».
  
  Грей кивнул. Это напомнило ему о его дискуссиях с Анг Гелу, когда он учился с буддийским монахом, о том, как все общества, казалось, были потрясены этой двойственностью. Эта задумчивость ослабила его беспокойство по поводу Пейнтера Кроу. Из Непала еще не было вестей.
  
  Монк перенаправил разговор. «Эти руны? Какое у них отношение к этому парню Всеобщего Отца?»
  
  «Все три связаны между собой. Символически. Большая руна, руна Менш, часто считается олицетворением скандинавского бога Тора, приносящего жизнь, более высокое состояние бытия. То, кем мы все стремимся стать».
  
  Разум Грея ломал голову над ответом, воображая его в своей голове. «И эти две более ранние руны, руны / r, они образуют две половины руны Mensch».
  
  "Хм?" Монк хмыкнул.
  
  «Вот так, - понимающе сказала Фиона. Пальцем она нарисовала пыль на витрине. «Вы соединяете двурукие руны вместе, чтобы образовалась руна Mensch. Как головоломка».
  
  YY
  
  «Sehr gut», - сказал режиссер. Он нажал на первые две руны. «Они представляют собой общий manaEU» во всей его двойственностиaEU «объединяются вместе, чтобы сформировать Всеотца, верховного существа». Ульмстрем вернул Библию Грею и покачал головой. «Эти руны определенно казались одержимыми прадеду Райана».
  
  Грей уставился на символ на задней обложке. «Райан, Хьюго был биологом, верно?»
  
  Райан зашевелился. Он казался встревоженным всем этим. «Джа. Как и моя двоюродная бабушка Тола».
  
  Грей медленно кивнул. Нацистов всегда интересовал миф о сверхчеловеке, Всеотце, от которого якобы произошла арийская раса. Все эти каракули, были ли они просто заявлением Гюго о своей вере в эту нацистскую догму? Грей так не думал. Он вспомнил описание Райаном записей своего прадеда, растущего разочарования ученого, а затем загадочную записку для его дочери, намек на секрет, слишком красивый, чтобы позволить умереть, и слишком чудовищный, чтобы освободить.
  
  От одного биолога к другому.
  
  Он чувствовал, что все это связано воедино: руны, Всеотец, какое-то давно заброшенное исследование. Каким бы ни был секрет, казалось, его стоило убить.
  
  Ульмстрем продолжил: «Руна Mensch также представляла особый интерес для нацистов. Они даже переименовали ее в руну leben».
  
  "Руна жизни?" - спросил Грей, снова возвращая свое внимание.
  
  «Ja. Они использовали его для представления программы« Лебенсборн »».
  
  "Что это такое?" - спросил Монк.
  
  Грей ответил. «Нацистская программа разведения. Фермы, чтобы производить больше белокурых голубоглазых детей».
  
  Директор кивнул. «Но, как и двойственность руны k, руна лебен также имеет свое зеркальное отражение». Он жестом приказал Грею перевернуть Библию вверх дном, перевернув символ. «Перевёрнутая руна лебен становится своей противоположностью. Руна тотен».
  
  Монк нахмурился, глядя на Грея.
  
  Он перевел. «Руна смерти».
  
  13:37 ГИМАЛАИ
  
  Смерть замедлилась.
  
  0:55
  
  Пейнтер стоял с наручным таймером мертвого убийцы в руке. «Некогда идти пешком. Никогда не уходи из зоны взрыва».
  
  «Тогда whataEU?» - спросила Анна.
  
  «Вертолет», - сказал Пейнтер и указал на окно. Вертолет A-Star, на котором они прыгали здесь, все еще стоял за пределами замка с теплым двигателем.
  
  "Другие." Анна направилась к телефону, готовая поднять тревогу.
  
  «Keine Zeit», - рявкнул Гюнтер, останавливая ее.
  
  Мужчина отцепил свою штурмовую винтовку, российский буллпап А-91. Другой рукой он вытащил из-за пояса патрон с гранатой и воткнул его в 40-мм гранатомет винтовки.
  
  "Хиерф. Он большими шагами подошел к массивному столу Анны." Шнелл! "
  
  Он направил винтовку на расстоянии вытянутой руки в сторону зарешеченного окна комнаты.
  
  Пейнтер схватил Лизу за руку и побежал в убежище, Анна следовала за ними по пятам. Гюнтер подождал, пока они подойдут достаточно близко, и выстрелил. Струя газа вырвалась из твердого оружия.
  
  Все они прыгнули за стол.
  
  Гюнтер схватил сестру за талию и подкатил ее под себя. Граната оглушительно взорвалась. Пейнтер почувствовал, как его уши щелкнули. Лиза зажала уши руками. Сотрясение толкнуло стол на целый фут. Осколки камня и стекла упали в переднюю часть стола. Над ними задыхались каменная пыль и дым.
  
  Гюнтер поднял Анну на ноги. Они не теряли слов. Напротив библиотеки снаружи была проделана рваная дыра. BooksaEU, «измельченный и пылающий», был разбросан по полу, и его выбросило во двор.
  
  Они побежали к выходу.
  
  Вертолет сидел за горным выступом. Ярдов добрых сорок. Преодолев беспорядочную зону взрыва, они помчались к вертолету.
  
  Пейнтер все еще сжимал в руке таймер. Он не проверял это, пока они не оказались у вертолета. Гюнтер первым добрался до вертолета и распахнул заднюю дверь. Пейнтер помог Анне и Лизе войти внутрь, а затем нырнул за ними.
  
  Гюнтер уже был в кресле пилота. Ремни защелкнулись. Пейнтер взглянул на таймер. Не то чтобы это принесло пользу. Либо они очистятся, либо нет.
  
  Он уставился на номер. Его голова раскололась, глаза пронзили болью. Он едва мог разобрать цифровые данные.
  
  00:09
  
  Времени не осталось.
  
  У Гюнтера ревел двигатель. Пейнтер взглянул вверх. Роторы начали вращаться медленно, слишком медленно. Он выглянул в боковое окно. Вертолет стоял на вершине крутого снежного склона, только что вырубленного после вчерашнего шторма. Небо за окном было покрыто облаками, ледяной туман цеплялся за скалы и долины.
  
  Гюнтер с переднего сиденья выругался себе под нос. Птица отказалась лезть в воздух не без максимальной скорости вращения ротора.
  
  00:03
  
  Они никогда этого не сделают.
  
  Пейнтер взял Лизу за руку.
  
  Он схватил ее крепкоaEU ", а затем мир внезапно поднялся и рухнул обратно. Раздался далекий глухой удар. Все они затаили дыхание, готовые взорваться с горы. Но больше ничего не произошло. Может быть, все будет не так уж плохо в конце концов .
  
  Затем карниз, на котором они стояли, откололся. A-Star сначала наклонил нос. Роторы бесполезно вертелись над головой. Весь снежный склон соскользнул в одну простыню, соскользнув прочь, как будто сбросил с себя гору, увлекая за собой вертолет.
  
  Они направлялись к краю обрыва. Снег заваливал его бурлящим потоком.
  
  Земля снова ударилась о еще один взрыв.
  
  Вертолет вздрогнул, но отказался подняться в воздух.
  
  Гюнтер боролся с управлением, давя на газ.
  
  Скала устремилась к ним. Снег был слышен за ревом вертолета, рычащим, как пороги класса V.
  
  Лиза прижалась к Пейнтеру сбоку, ее пальцы сжались до белых костяшек пальцев. По другую сторону от себя Анна сидела прямо, как шомпол, с пустым лицом и устремленными вперед глазами.
  
  Впереди Гюнтер смертельно молчал, пока их несли с обрыва.
  
  Оттолкнувшись от края, они накренились, снег падал под ними, позади них. Быстро падая, корабль трясся, раскачиваясь взад и вперед. Скалы вздымались во всех направлениях.
  
  Никто не издал ни звука. Роторы кричали на них всех.
  
  И вот так же корабль обрел воздух. Не больше потрясений, чем остановившийся лифт, А-звезда стабилизировалась. Гюнтер медленно, медленно крякнул, поднимая аппарат вверх.
  
  Впереди с обрыва свалилась последняя лавина.
  
  Вертолет набрался достаточно, чтобы осмотреть повреждения, нанесенные замку. Все окна фасада задыхались от дыма. Входные двери были выбиты. Из-за обочины горы в небо вздымалась толстая черная колонна, идущая от вертолетной площадки на противоположной стороне.
  
  Анна обвисла, положив ладони на боковое окно. «Почти сто пятьдесят мужчин и женщин».
  
  «Может, кое-что вылезло», - тупо сказала Лиза, не мигая.
  
  Они не заметили никакого движения.
  
  Только дым.
  
  Анна указала на замок. "Wir sollten suchenaEU" "
  
  Но не было бы ни поисков, ни спасения.
  
  Всегда.
  
  Ослепительно белая вспышка, как вспышка молнии, сверкнула из всех окон. За плечом восход солнца, напоминающий натриевую дугу. Нет шума. Как тепловая молния. Он прожигал сетчатку, полностью закрывая глаза.
  
  Ослепленный Пейнтер почувствовал, как вертолет взлетел вверх, когда Гюнтер дернул за коллектив. Раздался шум, громадный скрежет камня. Невероятно громко. Не просто лавина. Это звучало тектонически, как скрежет континентальных плит.
  
  Вертолет задрожал в воздухе, как муха в шейкере для краски.
  
  Зрение болезненно вернулось.
  
  Пейнтер прижался к окну и посмотрел вниз.
  
  «Боже мой», - с трепетом произнес он.
  
  Каменная пыль закрывала большую часть обзора, но не могла скрыть масштаб разрушений. Вся гора скрутилась сама собой. Гранитный уступ, нависавший над замком, рухнул, как будто все под ним «замок и хороший участок горы» просто исчезли.
  
  «Unmoglich», - ошеломленно пробормотала Анна.
  
  "Какие?"
  
  «Такое уничтожение, это должна была быть бомба ZPE». Ее глаза стали остекленевшими.
  
  Пейнтер ждал, пока она объяснит.
  
  Она сделала это после очередного судорожного вздоха. «ZPE. Энергия нулевой точки. Формулы Эйнштейна привели к созданию первой ядерной бомбы, использующей энергии нескольких атомов урана. Но это ничто по сравнению с потенциальной силой, скрытой в квантовых теориях Планка. большой взрыв."
  
  В салоне воцарилась тишина.
  
  Анна покачала головой. «Эксперименты с источником топлива для BellaEU« Xerum 525aEU »намекали на возможное использование энергии нулевой точки в качестве оружия. Но мы никогда не шли по этому пути с каким-либо реальным намерением».
  
  «Но это сделал кто-то другой», - сказал Пейнтер. Он представил мертвого белобрысого убийцу.
  
  Анна повернулась к Пейнтеру, ее лицо было выражено ужасом и полным насилием. «Мы должны остановить их».
  
  "Но кто? Кто они?"
  
  Лиза пошевелилась. «Я думаю, мы можем узнать». Она указала на правый борт.
  
  Из-за края соседнего пика показалась тройка вертолетов, замаскированных белым на фоне ледяных пиков. Они рассредоточились и устремились к одинокой А-звезде.
  
  Пейнтер знал достаточно о воздушных боях, чтобы распознать узор.
  
  Формирование атаки.
  
  9:32 утра
  
  ВЕВЕЛЬСБУРГ, ГЕРМАНИЯ
  
  «Северная башня находится в этом направлении, - сказал доктор Ульмстрем.
  
  Директор музея вывел Грея, Монаха и Фиону через заднюю часть главного зала. Райан ушел моментом ранее со стройной женщиной, одетой в твид, архивистом музея. Они собирались сделать копии письма Хьюго Хирсфельда и всего остального, относящегося к исследованиям его прадеда. Грей чувствовал, что близок к тому, чтобы найти ответы на некоторые вопросы, но ему нужно было больше информации.
  
  С этой целью он согласился на личную экскурсию директора по замку Гиммлера. Именно здесь Хьюго начал свою связь с нацистами. Грей чувствовал, что для продвижения вперед ему потребуется как можно больше знаний о ЕС », и кто может лучше предоставить эту информацию, чем куратор музея?
  
  «Чтобы по-настоящему понять нацистов, - сказал Ульмстрем, ведущий впереди, - вы должны перестать рассматривать их как политическую партию. Они называли себя Nationalsozialistische Deutsche ArbeiterparteiaEU« Национал-социалистической немецкой рабочей партиейEU », но на самом деле они были действительно культ."
  
  "Культ?" - спросил Грей.
  
  «Они носили все атрибуты, / а? Духовный лидер, которого нельзя было подвергнуть сомнению, ученики, которые носили подходящую одежду, ритуалы и клятвы крови выполнялись тайно, и, что самое важное, создание мощного тотема для поклонения. Хакенкройц Сломанный Крест, также называемый свастикой. Символ, заменяющий распятие и Звезду Давида ».
  
  «Хари кришнасы на стероидах», - пробормотал Монах.
  
  «Не шутите. Нацисты понимали силу, присущую идеям. Сила сильнее любого оружия или ракеты. Они использовали ее, чтобы поработить и« промыть мозги »целую нацию».
  
  Сверкнула молния, осветив зал позади них. Гром последовал за ним по пятам, грохотал, ощущался в животе. Огни мерцали.
  
  Все остановились в холле.
  
  «Одна скрипящая летучая мышь», - прошептал Монк. "Даже маленький"
  
  Огни вспыхнули ярче, затем погасли. Они пошли дальше. Короткий холл заканчивался стеклянной решеткой. Позади находилась большая комната.
  
  «Обергруппенфюрерсал». Ульмстрем вытащил увесистую связку ключей и отпер дверь. «Святилище замка. Это ограничено для постоянных посетителей, но я думаю, вы это оцените».
  
  Он придержал дверь, чтобы они вошли.
  
  Они плыли внутрь. Дождь стучал по кольцу окон, окружавших круглый зал.
  
  «Гиммлер построил эту комнату, чтобы отразить комнату короля Артура в Камелоте. Он даже поставил массивный круглый стол из дуба посреди комнаты и собрал здесь двенадцать ведущих офицеров своего Черного Ордена для встреч и ритуалов».
  
  "Что это за Черный Орден?" - спросил Монк.
  
  «Это было другое название СС Гиммлера. Но точнее, Schwarze AuftragaEU« Черный OrderaEU »- это имя, данное ближайшему окружению Гиммлера, тайной клике, уходящей своими корнями в оккультное общество Туле».
  
  Внимание Грея сосредоточилось. Снова Общество Туле. Гиммлер был членом группы, как и прадед Райана. Он задумался о связи. Внутренняя клика оккультистов и ученых, которые считали, что господствующая раса когда-то правила миром ЕС "и будет снова.
  
  Режиссер продолжил гастроли. «Гиммлер считал эту комнату и ее башню духовным и географическим центром нового арийского мира».
  
  "Почему здесь?" - спросил Грей.
  
  Ульмстрем пожал плечами и прошел к середине комнаты. «В этом регионе германцы победили римлян, что стало поворотной битвой в истории Германии».
  
  Грей слышал похожую историю от отца Райана.
  
  «Но причин может быть множество. Легенды здесь созрели. Рядом стоит старый комплекс доисторических монолитов, похожих на Стоунхендж, который называется Экстернштейн. Некоторые утверждают, что корни скандинавского мирового древа, Иггдрасиля, лежат под ним. А затем, конечно же, были ведьмы ".
  
  «Те, кого убили здесь», - сказал Грей.
  
  «Гиммлер считал, и, возможно, справедливо, что женщины были убиты, потому что они были язычниками, практиковавшими нордические обряды и ритуалы. В его глазах тот факт, что их кровь была пролита в этом замке, позволила только освятить эти земли».
  
  «Значит, это как говорят агенты по недвижимости», - пробормотал Монк. «Все дело в местоположении, местоположении, местоположении».
  
  Ульмстрем нахмурился, но продолжил. «Какой бы ни была причина, вот конечная цель Вевельсбурга». Он указал на пол.
  
  В полумраке узор был выполнен из темно-зеленой плитки на белом фоне. Это было похоже на солнце, излучающее двенадцать молний.
  
  "The Schwarze Sonne. Черное солнце". Ульмстрем обошел его окружность. «Этот символ также имеет корни во многих мифах. Но для нацистов он представлял землю, из которой произошел Всеотец. Земля, носившая множество имен. Туле, Гиперборея, Агарта. В конечном итоге этот символ представляет собой солнце, под которым арийцы. раса возродится ".
  
  «Снова возвращаюсь к Всеотцу», - сказал Грей, изображая руну Менш.
  
  «Это было конечной целью нацистов или, по крайней мере, для Гиммлера и его Черного Ордена. Вернуть немецкий народ к его богоподобному статусу. Вот почему Гиммлер выбрал этот символ для обозначения своего Черного Ордена».
  
  Грей начал понимать, к каким исследованиям мог быть причастен Хьюго. Биолог с корнями в Вевельсбурге. Мог ли он быть вовлечен в извращенную форму проекта «Лебенсборн», какую-то программу евгеники? Но зачем людям убивать из-за такой программы сегодня? Что Хьюго обнаружил, что, по его мнению, необходимо хранить в секрете, похоронив это в коде в книгах своей семьи?
  
  Грей вспомнил, как незадолго до смерти Райан читал письмо своего прадеда дочери. Он намекнул на секрет, который был слишком прекрасен, чтобы позволить ему умереть, и слишком чудовищен, чтобы освободиться. Что он обнаружил? Что он хотел сохранить в секрете от нацистского начальства?
  
  Снова затрещала молния, сияя во все окна. Ярко сиял символ Черного Солнца. Электрические огни задрожали, когда гром прокатился по замку на вершине холма. Не лучшее место для грозы.
  
  Подтверждая это, свет снова вспыхнул, а затем погас.
  
  Затемнение.
  
  Тем не менее, в окна проникало достаточно тусклого света, чтобы все было видно.
  
  Вдали кричали голоса.
  
  Громкий лязг раздался ближе.
  
  Все взгляды обратились.
  
  Дверь в камеру захлопнулась. Грей потянулся к рукоятке пистолета, спрятанной под свитером.
  
  «Блокировка безопасности», - заверил их Ульмстрем. «Нечего бояться. Генераторы резервного копирования shouldaEU» »
  
  Огни мигнули, затем снова загорелись.
  
  Ульмстрем кивнул. «А, вот и мы. Es tut mir leid», - извинился он. "Сюда."
  
  Он провел их обратно через защитную дверь, но вместо того, чтобы идти в главный зал, он нацелился на лестницу сбоку. Судя по всему, тур на этом не закончился.
  
  «Я думаю, вы найдете эту следующую комнату особенно интересной, так как вы увидите изображенную там руну Mensch из Библии».
  
  По коридору быстро раздались шаги.
  
  Грей повернулся, понимая, что его рука все еще держится на пистолете. Но вскрывать его не пришлось. Райан поспешил к ним, сжимая в руке набитый манильский конверт.
  
  Он присоединился к ним, слегка запыхавшись. Его глаза немного забегали, явно напуганные кратковременным отключением света. "Ich glaube", он прочистил горло. «У меня есть все документы, включая письмо моей двоюродной бабушке Толе».
  
  Монк взял конверт. «Теперь мы можем убираться отсюда».
  
  Может, им стоит. Грей взглянул на доктора Ульмстрома. Он стоял у лестницы, ведущей вниз.
  
  Куратор шагнул к ним. "Если ты торопишься"
  
  «Нет, битте. Что ты говорил о руне Менш?» Было бы глупо уйти, не изучив это полностью.
  
  Ульмстрем поднял руку и кивнул в сторону лестницы. «Внизу находится единственная комната во всем замке, где можно найти руну Mensch. Конечно, присутствие руны имеет смысл только с учетом».
  
  "Учитывая что?"
  
  Ульмстрем вздохнул, посмотрел на часы. «Пойдем. Мне все равно придется сделать это быстро». Он повернулся, зашагал к лестнице и направился вниз.
  
  Грей махнул Фионе и Райану следовать за ними. Монах закатил глаза на Грея, проходя мимо. «Жуткий замок, пора уходить»
  
  Грей понимал, что Монк жаждет уйти. Он тоже это чувствовал. Сначала ложная тревога с «мерседесом», потом затемнение. Но ничего страшного не произошло. И Грей очень не хотел упускать возможность узнать здесь больше о библейской руне и ее истории.
  
  Голос Ульмстрема донесся до Грея. Остальные достигли площадки внизу. «Эта камера находится непосредственно под Обергруппенфурсаалом».
  
  Грей присоединился к ним, пока куратор отпирал дверь, соответствующую предыдущей, также запертую и запечатанную толстым стеклом. Он протянул им дверь и шагнул за ними.
  
  Позади находилась еще одна круглая камера. Этот без окон, мрачно освещенный несколькими настенными бра. Двенадцать гранитных колонн окружали пространство, поддерживая куполообразную крышу. В центре потолка был нарисован витой символ свастики.
  
  «Это склеп замка», - сказал Ульмстрем. «Обратите внимание на колодец в центре комнаты. Это то место, где будет церемониально сожжен герб погибших офицеров СС».
  
  Грей уже хорошо заметил камень прямо под свастикой на потолке.
  
  «Если вы встанете возле колодца и посмотрите на стены, вы увидите изображенные здесь руны Менша».
  
  Грей подошел ближе и последовал его указаниям. По сторонам света на каменных стенах были выгравированы руны. Теперь Грей понял замечание Ульмстрема. Присутствие руны имеет смысл только при рассмотрении.
  
  Все руны Менша были перевернуты.
  
  Тотен-руны.
  
  Руны смерти.
  
  Громкий лязг, похожий на тот, что был мгновение назад, разнесся по комнате. Только на этот раз отключения электричества не было. Грей обернулся, осознав свою ошибку. Любопытство ослабило его бдительность. Доктор Ульмстрем никогда не отходил далеко от двери.
  
  Куратор теперь стоял снаружи и щелкал замком.
  
  - крикнул он через толстое стекло, несомненно, пуленепробиваемое. «Теперь ты поймешь истинное значение тотен-руны».
  
  Затем раздался громкий хлопок. Все лампы погасли. Без окон камера погрузилась в полную темноту.
  
  В потрясенной тишине вторгся новый звук: яростное шипение.
  
  Но это исходило не от змей или змей.
  
  Грей попробовал это на своем языке.
  
  Газ.
  
  13:49 ГИМАЛАИ
  
  Трио вертолетов разошлось веером для атаки.
  
  Пейнтер изучал приближение вертолетов в бинокль. Он не пристегнулся и залез в кресло второго пилота. Он узнал вражеские корабли: Eurocopter Tigers, средние по весу, оснащенные артиллерийскими установками и ракетами класса «воздух-воздух».
  
  "У вас есть какое-нибудь оружие на вертолете?" - спросил Пейнтер у Гюнтера.
  
  Он покачал головой. «Нейн».
  
  Гюнтер задействовал педали руля, чтобы заставить их повернуться и уйти от врагов. Подавив вертолет вперед, он ускорился. Это была их единственная реальная контрмера: скорость.
  
  A-Star, более легкий и не обремененный вооружением, был быстрее и маневреннее. Но даже у этого преимущества были свои ограничения.
  
  Пейнтер знал, в каком направлении сейчас движется Гюнтер под давлением остальных. Пейнтер тщательно изучил карты местности. Китайская граница пролегала всего в тридцати милях.
  
  Если боевые вертолеты не уничтожат их, это сделает вторжение в воздушное пространство Китая. А учитывая нынешнюю напряженность между правительством Непала и маоистскими повстанцами, граница находилась под пристальным наблюдением. Они были буквально между камнем и наковальней.
  
  - крикнула Анна с заднего сиденья, вытянув голову, чтобы посмотреть на их спину. "Запуск ракеты!"
  
  Еще до того, как ее предупреждение закончилось, кричащая полоса дыма и огня пронеслась мимо их левого борта, промахнувшись буквально в ярдах. Ракета врезалась в покрытый льдом хребет впереди. Огонь и скала выстрелили высоко. Большой кусок утеса откололся и соскользнул прочь, как откол ледника.
  
  Гюнтер перевернул их вертолет набок и ускользнул от дождя из обломков.
  
  Он бросил их корабль вниз и помчался между двумя скальными гребнями. Они временно находились вне прямой линии огня.
  
  «Если мы положим», - сказала Анна. «Быстро. Беги пешком».
  
  Пейнтер покачал головой, крича, чтобы его услышали над двигателем. «Я знаю этих тигров. У них есть инфракрасное излучение. Наши тепловые сигнатуры просто выдали бы нас. Тогда не было бы никуда уйти от их пушек или ракет».
  
  "Тогда что нам делать?"
  
  Голова Пейнтера все еще содрогалась от раскаленных добела всплесков. Его зрение сузилось до лазерного фокуса.
  
  - ответила Лиза, наклоняясь вперед с заднего сиденья, глядя на компас. «Эверест», - сказала она.
  
  "Какие?"
  
  Она кивнула компасу. «Мы направляемся прямо к Эвересту. Что, если бы мы приземлились там и потерялись в массе альпинистов».
  
  Пейнтер обдумал ее план. Чтобы спрятаться на виду.
  
  «Шторм задержал гору», - громко продолжила она. «Когда я уходил, около двухсот человек ждали подъема. В том числе несколько непальских солдат. Может быть, даже больше после того, как монастырь сгорел».
  
  Лиза взглянула на Анну. Пейнтер прочитал выражение ее лица. Они боролись за свою жизнь вместе с тем же врагом, который сжег этот монастырь. Но всем угрожал больший противник. В то время как Анна сделала жестокий и непростительный выбор, эта другая фракция вызвала необходимость в ее действиях, приведя в движение цепь событий, которая привела их всех сюда.
  
  И Пейнтер знал, что на этом не остановится. Это было только начало, уловка, направленная на то, чтобы сбить с толку. Что-то чудовищное происходило. Слова Анны эхом отдавались в его колотящейся голове.
  
  Мы должны их остановить.
  
  Лиза закончила: «С таким количеством спутниковых телефонов и видеопотоков, транслируемых из базового лагеря, они не осмелятся атаковать».
  
  «По крайней мере, мы на это надеемся», - сказал Пейнтер. «Если они не отступят, мы поставим под угрозу многие жизни».
  
  Лиза откинулась назад, переваривая его слова. Пейнтер знал, что ее брат был среди тех, кто находился в базовом лагере. Она встретилась с ним взглядом.
  
  «Это слишком важно», - сказала она, придя к тому же выводу, что и он минуту назад. «Мы должны рискнуть. Слово должно выйти!»
  
  Пейнтер оглядел кабину.
  
  Анна сказала: «Будет короче перелететь через плечо Эвереста, чтобы попасть на другую сторону, чем идти более длинным маршрутом». Она указала на стену горы впереди них.
  
  "Итак, мы направляемся в базовый лагерь?" - сказал Пейнтер.
  
  Все были согласны.
  
  Других не было.
  
  Вертолет с ревом пролетел над хребтом, его салазки пролетели прямо над их винтами. Злоумышленник, казалось, был поражен, столкнувшись с ними. Тигр повернулся и поднялся в удивленном пируэте.
  
  Но их нашли.
  
  Пейнтер молился, чтобы остальные были рассредоточены по широкому кругу поиска. «Но опять же, одного Тигра было достаточно.
  
  Их невооруженная A-Star вылетела из желоба в более широкий кулуар, овраг в форме чаши, полный снега и льда. Без обложки. Пилот «Тигра» быстро отреагировал и устремился к ним.
  
  Гюнтер прибавил обороты двигателя и увеличил шаг лопастей, пытаясь разогнаться. Они могут обогнать более тяжелый «Тигр», но не его ракеты.
  
  Чтобы подчеркнуть это, ныряющий «Тигр» открыл огонь из своих автоматов, изрыгая пламя и грызая снег.
  
  "Забудь убегать от ублюдка!" Пейнтер заорал и резко поднял вверх большой палец. «Возьмите гонку таким образом».
  
  Гюнтер взглянул на него, нахмурив тяжелые брови.
  
  «Он тяжелее», - объяснил Пейнтер, жестикулируя руками. «Мы можем подняться на более высокую высоту. Там, где он не может следовать».
  
  Гюнтер кивнул и отстранил коллектив, превратив поступательное движение в вертикальное. Как на скоростном лифте, вертолет взлетел вверх.
  
  Тигр был ошеломлен внезапной сменой направления, и ему понадобился дополнительный момент, чтобы последовать за ним по спирали.
  
  Пейнтер посмотрел на высотомер. Мировой рекорд высоты, достигнутый вертолетом, был установлен урезанной A-Star. Он приземлился на вершине Эвереста. Так далеко лазить им не пришлось. Тяжелый с вооружением Тигр уже истощался, когда они поднимались выше отметки в двадцать две тысячи футов, его роторы бесполезно вращались в разреженном воздухе, затрудняя поддержание рысканья и крена, затрудняя шаг атаки, на котором можно было бы использовать его. ракеты.
  
  Пока что их корабль продолжал плыть вверх в безопасное место.
  
  Но они не могли оставаться здесь вечно.
  
  То, что поднялось, в конечном итоге должно было упасть.
  
  И, как кружащаяся акула, внизу ждал боевой вертолет. Все, что для этого требовалось, - это отслеживать их. Пейнтер заметил двух других тигров, летевших в их направлении, вызвал на охоту стаю, приближающуюся к своей раненой жертве.
  
  «Поднимись над вертолетом», - сказал Пейнтер, изображая из себя одну ладонь поверх другой.
  
  Гюнтер нахмурился, но он повиновался.
  
  Пейнтер повернулся к Анне и Лизе. «Вы оба, смотрите в боковые окна. Дайте мне знать, когда этот Тигр окажется прямо под нами».
  
  Кивки ему ответили.
  
  Пейнтер обратил внимание на рычаг перед ним.
  
  "Вот-вот!" - позвала Лиза со своей стороны.
  
  "Теперь!" Анна ответила секундой позже.
  
  Пейнтер дернул за рычаг. Он управлял сборкой лебедки на ходовой части измельчителя. Веревка и сбруя опустили Пейнтера раньше, когда он преследовал убийцу. Но теперь он не спускал ремни. Аварийный рычаг, который он держал, использовался, чтобы выбросить узел, если он застрял. Он полностью повернул ее и почувствовал щелчок выпуска.
  
  Пейнтер прижался лицом к окну.
  
  Гюнтер развернул их, стремясь лучше рассмотреть.
  
  Лебедка в сборе перевернулась, разматывая ремни, в большом беспорядке.
  
  Он врезался в «Тигр» внизу, врезавшись в его роторы. Эффект был разрушительным, как любая глубинная бомба. Лезвия разлетелись во все стороны. Сам вертолет закрутился, как волчок, перевернулся и упал.
  
  Не имея лишнего времени, Пейнтер указал на их единственного соседа на этом возвышении. Впереди вздымалась белая вершина Эвереста, окутанная облаками.
  
  Им нужно было добраться до базового лагеря на его нижних склонах, а внизу небо было небезопасным.
  
  К ним устремились еще два вертолета, злые, как шершни.
  
  А у Пейнтера не было лебедок.
  
  Лиза смотрела, как другие вертолеты летят к ним, превращаясь из комаров в ястребов. Теперь это была гонка.
  
  Круто качнув вертолет, Гюнтер вынырнул из разреженного эфира. Он нацелился на пропасть между Эверестом и его сестринской вершиной, горой Лхоцзе. Лхоцзе с Эверестом соединял плечевой хребет «знаменитый южный кола-европейский союз». Им нужно было преодолеть его край и поставить гору между собой и остальными. На дальней стороне у подножия перевала лежал базовый лагерь.
  
  Если бы они могли добраться до него.
  
  Она представила своего брата, его глупую улыбку, волнистый взмах на затылке, который он постоянно пытался сгладить. О чем они думали, принося эту войну в базовый лагерь ее брату?
  
  Перед ней Пейнтер склонился с Гюнтером. Рев двигателя съел их слова. Ей пришлось довериться Пейнтеру. Он не стал бы напрасно подвергать опасности чью-либо жизнь.
  
  Колонна поднялась к ним. Когда они нырнули к горному перевалу, мир расширился наружу. Эверест заполнял правый борт, с его вершины вырывался столб снега. Лхоцзе, четвертая по высоте вершина в мире, была стеной слева.
  
  Гюнтер стал круче. Лиза вцепилась в ремни безопасности. Ей казалось, что она может вылететь за лобовое стекло. Мир впереди превратился в ледяной покров.
  
  Свистящий крик прорвался сквозь рев.
  
  "Ракета!" Анна закричала.
  
  Гюнтер дернул за палку. Носовая часть вертолета взлетела и покачнулась вправо. Ракета пролетела под их полозьями и устремилась в восточный гребень седловины. Огонь взорвался вверх. Гюнтер отвел их от извержения и снова опустил нос.
  
  Прижавшись щекой к боковому окну, Лиза посмотрела назад. Два вертолета сократили дистанцию, наклонившись к ним. Затем ледяная стена закрыла вид.
  
  "Мы за гребнем!" - крикнул Пейнтер. "Держись!"
  
  Лиза резко повернулась. Вертолет рухнул с головокружительного склона южной седловины. Под ними мчался снег и лед. Впереди появился более темный шрам. Базовый лагерь.
  
  Они прицелились, как будто собирались с головой врезаться в палаточный городок.
  
  Лагерь под ними разрастался, разрастаясь с каждой секундой, развевались молитвенные флажки, теперь можно было различить отдельные палатки.
  
  "Мы собираемся приземлиться!" - крикнул Пейнтер.
  
  Гюнтер не замедлил шаг.
  
  Лиза обнаружила, что к ее губам приближается молитва или, может быть, мантра. "О боже, о боже, о боже"
  
  В последний момент Гюнтер подъехал, борясь с рычагом управления. Ветры боролись с ним. Вертолет продолжал падать, теперь роторы завизжали.
  
  Потусторонний мир был Вихрем.
  
  Разброшенная Лиза сжала подлокотники.
  
  Затем салазки резко ударились о землю, слегка опустив нос, отбросив Лизу вперед. Ремни сиденья удерживали ее. Роторная промывка взбалабила снег, но вертолет покачнулся на салазках, ровно и ровно.
  
  "Все вон!" - крикнул Пейнтер, когда Гюнтер сбавил обороты.
  
  Люки выскочили, и они вывалились наружу.
  
  Рядом с Лизой появился Пейнтер, взяв ее за руку. Анна и Гюнтер последовали за ними. К ним подошла масса народа. Лиза взглянула на гребень. От ракетной атаки за перевалкой поднялся дым. Все в лагере, должно быть, слышали это, опустошая палатки.
  
  На них нападали голоса на неразборчивом языке.
  
  Лиза, оглушенная вертолетом, чувствовала себя далекой от всего этого.
  
  Затем до нее дошел один голос.
  
  "Лиза!"
  
  Она превратилась. Знакомая фигура в черных снежных штанах и серой термо-рубашке пробивалась сквозь толпу, толкаясь и толкаясь.
  
  "Джош!"
  
  Пейнтер позволил ей увести группу в его сторону. Затем Лиза была в объятиях брата, крепко обнимая его. От него смутно пахло яками. У нее никогда не было меня, я руководил ничем лучше.
  
  Гюнтер хмыкнул позади них. "Пройдите ауф!"
  
  Предупреждение.
  
  Вокруг них поднялись крики. Внимание переместилось с нахлынувшей волной. Руки указали.
  
  Лиза освободилась от брата.
  
  Пара ударных вертолетов парила на вершине седловины, раздувая дым от удара ракеты. Они висели на месте, хищные, смертоносные.
  
  «Уходи, - молилась Лиза, изо всех сил желая этого. Просто уйди.
  
  "Кто они?" - прорезал новый голос.
  
  Лизе не нужно было поворачиваться, чтобы узнать Бостонского Боба, ошибку из ее прошлого. Его акцент и непрекращающийся скрытый нытьё довольно ясно опознали его. Всегда навязчивый, он, должно быть, шел за Джошем. Она проигнорировала его.
  
  Но Джош, должно быть, почувствовал ее напряжение, когда появились вертолеты. "Лиза?"
  
  Она покачала головой, устремив глаза к небу. Ей нужна была ее полная концентрация, чтобы увести их.
  
  Но безрезультатно.
  
  В унисон оба вертолета вылетели из зависания и нырнули к ним по склону. Их носы осветили вспышки огня. Снег и лед взорвались параллельными линиями смерти, пережевывая склон, стремясь прямо к базовому лагерю.
  
  «Нет», - простонала Лиза.
  
  Бостон Боб крикнул, пятясь, "Что, черт возьми, ты сделал?"
  
  Толпа, ошеломленная и застывшая перед дыханием, внезапно разразилась криками и криками, разлетелась на части и разбежалась во все стороны.
  
  Пейнтер схватил Лизу за другую руку. Он оттащил ее, утащил и Джоша. Они отступили, но спрятаться было негде.
  
  "Радио!" Пейнтер крикнул на Джоша. "Где радио?"
  
  Ее брат молча смотрел в небо.
  
  Лиза потрясла брата за руку, опустив его глаза. «Джош, нам нужно найти радио». Она понимала, что Пейнтер сосредоточен. По крайней мере, слухи о том, что произошло, должны достичь внешнего мира.
  
  Ее брат закашлялся, взял себя в руки и показал пальцем. «Таким образом они создали сеть экстренной связи после нападения повстанцев на монастырь». Он поспешил к большой красной палатке.
  
  Лиза заметила, что Бостон Боб не отставал от них, оглядывался через плечо и ощущал авторитет, исходящий от Пейнтера и Гюнтера. А может, это была штурмовая винтовка, которую нес Гюнтер. Немец врезал еще одну гранату в гранатомет. Он был готов сделать последний бой, охранять их, пока они попытаются выйти по радио.
  
  Но прежде чем они добрались до палатки, Пейнтер крикнул: «Ложись!»
  
  Он рванул Лизу на землю. Все последовали его примеру, хотя Джошу пришлось сбить Бостона Боба с ног.
  
  Странный новый крик внезапно эхом разнесся с гор.
  
  Взгляд Пейнтера скользнул по небу.
  
  «WhataEU?» - спросила Лиза.
  
  «Подожди», - сказал Пейнтер, смущенно нахмурившись.
  
  Затем через плечо горы Лхоцзе в поле зрения выстрелила пара военных самолетов, оставивших следы двойных следов. Из-под их крыльев вспыхнул огонь.
  
  Ракеты.
  
  О нет!
  
  Но база не была целью. Самолеты взлетали над головой, уносились прочь, грохотали и взлетали прямо в эфир.
  
  Пара ударных вертолетов, пролетевшая уже три четверти пути вниз по склону, взорвалась, когда в них врезались ракеты с тепловым наведением. Огненные руины врезались в склон, взрывая снег и пламя. Шел дождь обломков, но до лагеря не дошел.
  
  Пейнтер поднялся на ноги и помог Лизе встать.
  
  Остальные последовали за ним.
  
  Бостон Боб двинулся вперед, запугивая Лизу. «Что, черт возьми, все это было? Какое дерьмо ты обрушил на наши головы?»
  
  Лиза отвернулась. Что заставило ее в Сиэтле переспать с ним? Как будто это была другая женщина.
  
  "Не поворачивайся ко мне спиной, сука!"
  
  Лиза повернулась, сжав пальцы, но в этом не было необходимости. Пейнтер уже был там. Его рука ударилась о лицо мужчине. Лиза слышала термин «холодный курок», но никогда не видела этого. доска и рухнула на землю.
  
  Пейнтер, морщась, пожал ему руку.
  
  Джош разинул рот и ухмыльнулся. «О, чувак, я уже целую неделю хотел сделать это».
  
  Прежде чем можно было сказать что-то еще, из красной коммуникационной палатки вышел рыжеволосый мужчина. Он был в военной форме. Военная форма США. Он подошел к их группе, его взгляд остановился на Пейнтере.
  
  "Директор Кроу?" - спросил мужчина с грузинским протяжным голосом, протягивая руку.
  
  Пейнтер принял рукопожатие, поморщившись от давления на свои ушибленные суставы.
  
  «Логан Грегори шлёт ему наилучшие пожелания, сэр». Мужчина кивнул взорванным руинам, дымящимся на склоне.
  
  «Лучше поздно, чем никогда», - сказал Пейнтер.
  
  «Он у нас на роге для вас. Если вы последуете за мной».
  
  Пейнтер сопровождал офицера ВВС майора Брукса в палатку связи. Лиза попыталась последовать за Анной и Гюнтером. Майор Брукс поднял руку, блокируя их.
  
  «Я скоро вернусь», - заверил их Пейнтер. "Стойко держаться."
  
  Пригнувшись, он вошел в палатку. Внутри стояло множество оборудования. Офицер связи отступил от станции спутниковой связи. Пейнтер занял свое место, подняв трубку.
  
  "Логан?"
  
  Голос прозвучал ясно. «Директор Кроу, приятно слышать, что с тобой все в порядке».
  
  «Думаю, я должен тебя за это поблагодарить».
  
  «У нас есть ваш SOS».
  
  Пейнтер кивнул. Итак, его сообщение было получено, послано пакетной передачей от его настроенного на жюри усилителя обратно в замок. К счастью, сигнал GPS был передан до того, как взорвался перегруженный усилитель. По-видимому, этого было достаточно, чтобы отследить.
  
  «Потребовались быстрые усилия, чтобы наладить наблюдение и координировать свои действия с Королевскими военными Непала», - пояснил Логан. «Тем не менее, это было близко, слишком близко».
  
  Логан, должно быть, следил за всей ситуацией через спутник, возможно, с того момента, как они покинули замок. Но подробности могут подождать. У Пейнтера были более важные заботы.
  
  «Логан, прежде чем я полностью подведу итоги, мне нужно, чтобы ты начал поиски. Я пришлю тебе по факсу символ, татуировку». Пейнтер изобразил, что пишет на блокноте майору Бруксу. Ему принесли припасы. Он быстро нарисовал символ, который видел на руке убийцы. Это все, что им нужно было сделать.
  
  «Начни немедленно», - продолжил Пейнтер. «Посмотри, сможешь ли ты узнать, может ли с этим символом быть связана какая-либо террористическая организация, политическая партия, наркокартель или даже отряд бойскаутов».
  
  "Я пойду прямо на это".
  
  Завершив примерное изображение татуировки с клеверным листом, Пейнтер передал ее офицеру связи, который подошел к факсимильному аппарату и вставил в него лист.
  
  В то время как передача была отправлена, Пейнтер представил уменьшенную версию того, что произошло. Он был благодарен, что Логан не перебивал, задавая слишком много вопросов.
  
  "Факс еще не пришел?" - спросил Пейнтер через несколько минут.
  
  «Сейчас только в моих руках».
  
  «Идеально. Поиск дает ему наивысший приоритет».
  
  Последовала долгая пауза. Мертвый воздух. Пейнтер подумал, что, может быть, они потеряли сигнал, затем Логан заговорил неуверенно, смущенно. "Сэр "
  
  "Что это?"
  
  «Я знаю этот символ. Грейсон Пирс прислал его мне восемь часов назад».
  
  "Какие?"
  
  Логан рассказал о событиях в Копенгагене. Пейнтер изо всех сил пытался осмыслить это. Когда адреналин от погони рассеялся, стук в голове сбил его внимание и сосредоточенность. Он боролся с этим, складывая кусочки воедино. Те же убийцы были после Грея, Sonnekonige, рожденного под иностранным Беллом. Но что они делали в Европе? Что было такого важного в стопке книг? Грей в настоящее время находится в Германии, исследуя след дальше, чтобы выяснить, что он может раскрыть.
  
  Пейнтер закрыл глаза. Это только усугубило его головную боль. Нападения в Европе только подтвердили его опасения, что происходит что-то глобальное. Что-то серьезное шевелилось, вот-вот должно было осуществиться.
  
  Но что?
  
  Было только одно место, с которого можно было начать, единственный ключ к разгадке. «Символ должен быть значительным. Мы должны выяснить, кому он принадлежит».
  
  Логан сказал твердо. «Я могу получить такой ответ».
  
  "То, что уже?"
  
  «У меня было восемь часов, сэр».
  
  Верно. Конечно. Пейнтер покачал головой. Он взглянул на ручку в руке и заметил что-то странное. Он повернул руку. Гвоздь на его безымянном пальце пропал, оторван, возможно, когда он ударил задницу мгновение назад. Крови не было, только бледная, сухая плоть, онемевшая и холодная.
  
  Пейнтер понимал значение.
  
  Время было на исходе.
  
  Логан объяснил, что он узнал. Пейнтер прервал его. «Вы передали этот интеллект Грею?»
  
  «Еще нет, сэр. У нас сейчас проблемы с ним».
  
  Пейнтер нахмурился, не обращая внимания на собственные проблемы со здоровьем. «Дай ему весточку», - твердо сказал он. «Как бы то ни было. Грей понятия не имеет, с чем он борется».
  
  9:50 утра
  
  ВЕВЕЛЬСБУРГ, ГЕРМАНИЯ
  
  Свет вспыхнул в склепе, когда Монк щелкнул фонариком.
  
  Грей нашел свой фонарик и вытащил его из рюкзака. Он включил его, направив вверх. По краям купола проходили крошечные вентиляционные отверстия. Из всех вентиляционных отверстий хлынул зеленоватый газ, тяжелее воздуха, струясь дымными водопадами.
  
  Они были слишком высокими, и их было слишком много, чтобы их можно было заткнуть.
  
  Фиона придвинулась к нему ближе. Райан стоял с другой стороны колодца, обхватив себя руками, не веря своим глазам.
  
  Движение привлекло внимание Грея к Монаху.
  
  Он вытащил свой 9-миллиметровый «глок» и нацелил его на стеклянную дверь.
  
  "Нет!" - крикнул Грей.
  
  Слишком поздно. Монах выстрелил.
  
  Раздался выстрел из пистолета, сопровождавшийся резким звоном, когда пуля срикошетила от стекла и попала в одно из стальных отверстий с огненной искрой.
  
  По крайней мере, газ не выглядел легковоспламеняющимся. Искра могла убить их всех.
  
  Монк, похоже, понял то же самое. - Пуленепробиваемый, - кисло сказал он.
  
  Куратор это подтвердил. «Нам пришлось установить дополнительную безопасность. Слишком много неонацистов пытается проникнуть внутрь». Отражение их огней в стекле скрывало его местонахождение.
  
  - Ублюдок, - пробормотал Монк.
  
  Газ начал заполнять нижние пространства. Пахло сладко плесенью, но на вкус было едко. По крайней мере, не цианид. У него был запах горького миндаля.
  
  «Продолжай стоять», - сказал Грей. «Высоко на голову. Ступай в центр комнаты, подальше от вентиляционных отверстий».
  
  Они собрались вокруг церемониальной ямы. Рука Фионы нашла его. Она крепко его сжала. Она подняла другую руку. «Я порезал его бумажник, если это имеет значение».
  
  Монк увидел, что она держала. "Отлично. Вы не могли украсть его ключи?"
  
  - крикнул Райан по-немецки. «Мой отец знает, что мы здесь! Он позвонит Пофицефи»
  
  Грей должен был отдать должное молодому человеку. Он старался изо всех сил.
  
  Ответил новый голос, безликий за отражающим стеклом. «Боюсь, твой отец больше никому не будет звонить». Слова были сказаны не с угрозой, а просто заявлением.
  
  Райан отступил на шаг, словно получил физический удар. Его глаза метнулись к Грею, затем снова к двери.
  
  Грей узнал голос. Как и Фиона. Ее пальцы крепко сжались в его хватке. Это был татуированный покупатель из аукционного дома.
  
  «На этот раз ваших уловок не будет», - сказал мужчина. "Нет выхода."
  
  В голове у Грея закружилась голова. Его тело стало легче, стало невесомым. Он покачал головой, чтобы очистить паутину. Мужчина был прав. Выхода нет. Но это не означало, что они были беззащитны.
  
  Знание было силой.
  
  Грей повернулся к Монаху. «Достань зажигалку из рюкзака», - приказал он.
  
  Когда Монах повиновался, Грей уронил свой рюкзак и вытащил свой блокнот. Бросил в яму.
  
  «Монах, брось копии Райана». Грей протянул руку. «Фиона, Библия, пожалуйста».
  
  Они оба повиновались.
  
  «Зажги яму», - сказал Грей.
  
  Монк щелкнул зажигалкой и зажег один из недавно скопированных листов Райана. Он бросил его в яму. В считанные секунды поднялась струйка пламени и дыма, поглотив все. Поднимающийся дым, казалось, даже на мгновение отбросил яд, или, как надеялся Грей. Его голова пьяно кружилась.
  
  За дверью раздавались голоса, слишком тихие, чтобы их можно было разобрать.
  
  Грей поднял Библию Дарвина. «Только мы знаем, какая тайна скрыта в этой Библии!» - крикнул он.
  
  Белобрюхий убийца, по-прежнему безликий за стеклом, ответил слегка удивленно. «Доктор Ульмстрем обнаружил все, что нам нужно было знать. Руна Mensch. Теперь Библия для нас ничего не стоит».
  
  "Это?" Грей поднял книгу, посветив на нее светом. «Мы показали Ульмстрему только то, что Хьюго Хирсфельд написал на обратной стороне картона Библии. Но не то, что было нацарапано на лицевой стороне».
  
  Мгновение тишины, затем голоса снова превратились в тайный шепот. Грэю показалось, что он слышит женский голос, возможно, бледный близнец блондина.
  
  В защищающемся голосе Ульмстрема прозвучал ясный nein.
  
  Фиона споткнулась рядом с ним, ее колени подкосились. Монк поймал ее, держа ее за голову над поднимающейся лужей ядовитого газа. Но даже он качался на ногах.
  
  Грей не мог больше ждать.
  
  Для драматического эффекта он выключил фонарик и бросил Библию в кострище. Он все еще оставался католиком, чтобы почувствовать укол предчувствия, сжигая Библию. Старые страницы мгновенно загорелись, вспыхнув до колен. Свежий клубок дыма поднялся вверх.
  
  Грей глубоко вздохнул, вкладывая в свой голос как можно больше уверенности, и ему нужно было продать его. «Если мы умрем, то погибнет и секрет Библии Дарвина!»
  
  Он ждал, молясь, чтобы его уловка сработала.
  
  Одна секунда два.
  
  Под ними поднялся газ. Теперь каждый вздох прерывался.
  
  Райан внезапно рухнул, как будто кто-то перерезал веревки, удерживающие его. Монк потянулся к его руке, но упал на колено, обремененный Фионой. Он больше никогда не вставал. Он упал, прижимая к себе Фиону.
  
  Грей уставился на черную дверь. Фонарь Монка выкатился из его безвольных пальцев, вращаясь. Кто-нибудь вообще там был? Кто-нибудь ему поверил?
  
  Он никогда не узнает.
  
  Когда мир скрылся из виду, Грей снова погрузился в темноту.
  
  17:50
  
  ЗАПОВЕДНИК HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  За тысячи миль отсюда проснулся еще один мужчина.
  
  Мир вернулся в миазме боли и красок. Его глаза открылись, и что-то трепетало над его лицом, крылья птицы. Его уши наполнились пением.
  
  «Он просыпается», - сказал другой на зулусском.
  
  «Хамиси» на этот раз женский голос.
  
  Проснувшемуся человеку потребовалось мгновение, чтобы снова связать это имя с собой. Подходит неудобно. Стон достиг его ушей. Его собственным голосом.
  
  «Помогите ему сесть», - сказала женщина. Она также говорила на зулусском языке, но ее акцент был британским, знакомым.
  
  Хамиси почувствовал, что его втягивают в слабую сутулость, подпирая подушками. Его зрение стабилизировалось. Комната, хижина из сырцового кирпича, была темной, но болезненные лучи света пробивались сквозь затененные окна и края ковра, закрывающего дверь хижины. Крышу украшали разноцветные тыквы, завитки шкур и нитки перьев. Запах комнаты пропитан странными запахами. Что-то щелкнуло у него под носом. От него пахло аммиаком, и он запрокинул голову.
  
  Он немного запнулся. Он увидел, что его правая рука провела капельницей, прикрепленной к висящему пакету с желтоватой жидкостью. Его руки были схвачены.
  
  С одной стороны, обнаженный шаман в короне из перьев крепко держал его за плечо. Он был тем, кто пел и размахивал высохшим крылом стервятника над своим лицом, чтобы отогнать падальщиков смерти.
  
  С другой стороны, доктор Паула Кейн держала его руку, снова кладя ее на одеяло. Под ним он был обнажен. Ткань на его коже пропиталась потом.
  
  "Где что ?" - прохрипел его голос.
  
  «Вода», - приказала Паула.
  
  Третий человек в комнате повиновался, зулусский старейшина с кривой спиной. Он прошел мимо помятой фляги.
  
  "Можете ли вы подержать его?" - спросила Паула.
  
  Хамиси кивнул, сила его слабо восстановилась. Он взял флягу и отпил прохладной воды, расслабляя свой бледный язык и свои воспоминания. Старший, принесший флягу, был в доме Хамиси.
  
  Его сердце внезапно забилось быстрее. Другая его рука, проводящая линию капельницы, поднялась к шее. Там лежала повязка. Он все это помнил. Клыкастый дротик. Черная мамба. Постановочная атака змеи.
  
  "Что случилось?"
  
  Старик заполнил пустые места. Хамиси узнал в нем старейшину, который впервые сообщил о том, что видел укуфа в парке пять месяцев назад. Тогда его требования были отклонены даже Хамиси.
  
  «Я слышал, что случилось с миссис Доктор». Он кивнул Пауле с сочувствием и печалью. «И я слышал, что ты говоришь, что видел. Люди разговаривают. Я прихожу к твоему дому, чтобы поговорить с тобой. Но ты не дома. Так что я жду. Другие приходят, поэтому я прячусь. Они режут змею. Мамба. Плохая магия. Я продолжаю прятаться ".
  
  Хамиси закрыл глаза, вспоминая. Затем он вернулся домой, его бросили умирать. Но его нападавшие не знали о человеке, прячущемся в спине.
  
  «Я выхожу», - продолжил старец. «Я звоню другим. По секрету мы забираем вас».
  
  Паула Кейн закончила рассказ. «Мы привели вас сюда», - сказала она. «Яд чуть не убил вас, но медицина - как современная, так и древняя - спасла вас.
  
  Хамиси перевел взгляд с флакона на шамана.
  
  "Спасибо."
  
  "Ты чувствуешь себя достаточно сильным, чтобы ходить?" - спросила Паула. «Вы должны привести в движение ваши конечности. Яд попадает в кровеносную систему, как груз кирпичей».
  
  С помощью шамана Хамиси встал, скромно прижимая промокшее одеяло к талии. Его проводили к двери. Делая первые шаги, он чувствовал себя слабым, как младенец, но хрупкая сила быстро наполнила его конечности.
  
  Коврик над дверью был откинут.
  
  Свет и дневная жара лились внутри, ослепляя и покрывая волдыри.
  
  Полдень, подумал он. Солнце зашло на западе.
  
  Прикрыв глаза, он вышел.
  
  Он узнал крошечную деревню зулусов. Он стоял на окраине заповедника Хлухлуве-Умфолози. Недалеко от того места, где они нашли носорога, где на доктора Фэрфилда напали.
  
  Хамиси взглянул на Паулу Кейн. Она стояла, скрестив руки, с измученным лицом.
  
  «Это был главный надзиратель», - сказал Хамиси. У него не было сомнений. «Он хотел заставить меня замолчать».
  
  «О том, как умерла Марсия. Что ты видел».
  
  Он кивнул.
  
  "Что ты сделал аЕУ"? "
  
  Ее слова были оборваны, когда над головой пролетел двухмоторный вертолет, низко и громко. Ротором промывают обмолотые кусты и ветки деревьев. Коврики хлопали в дверных проемах, словно пытаясь отогнать нарушителя.
  
  Тяжелый самолет понесся прочь, низко пролетев над саванной.
  
  Хамиси смотрел это. Это был не туристический тур.
  
  Рядом с ним Паула подняла бинокль «Бушнелл», следуя за самолетом. Он отнесся еще дальше, затем приземлился. Хамиси шагнул дальше, чтобы посмотреть.
  
  Паула передала ему бинокль. «Были рейсы туда и обратно весь день».
  
  Хамиси поднял бокалы. Мир увеличивался и увеличивался. Он увидел, как двухмоторный двигатель упал за преграду десятифутового черного забора. Он обозначал границу частной усадьбы Вааленберг. За ним скрылся вертолет.
  
  «Что-то их всех взволновало», - сказала Паула.
  
  Крошечные волоски на затылке Хамиси задрожали.
  
  Он повернул фокус, более четко зафиксировавшись на ограждении. Старые главные ворота, которыми редко пользовались, были закрыты. Он узнал старый фамильный герб, сделанный серебряной филигранью на воротах. Корона и крест Вааленберга.
  
  В ТРЕТЬИХ
  
  11 ДЕМОН В МАШИНЕ
  
  12:33 утра
  
  ВОЗДУХА НАД ИНДИЙСКИМ ОКЕАНОМ
  
  «Капитан Брайант и я сделаем все возможное, чтобы исследовать Вааленбергов здесь, в Вашингтоне», - сказал Логан Грегори по телефону.
  
  Пейнтер носил наушник, в котором висел микрофон. Ему нужно было освободить руки, пока он просматривал горы документов, которые Логан отправил по факсу на их перевалочную площадку в Катманду. Он содержал все о Вааленбергах: семейную историю, финансовые отчеты, международные связи, даже сплетни и инсинуации.
  
  На вершине стопки лежала зернистая фотография: мужчина и женщина выходят из лимузина. Грей Пирс сделал снимок из номера в отеле через дорогу до начала аукциона. Цифровое наблюдение подтвердило оценку Логана. Татуировка была связана с кланом Вааленберг. Двое на фото - Исаак и Ишке Вааленберг, близнецы, самые молодые наследники семейного состояния, состояния, которое соперничало с валовым национальным продуктом большинства стран.
  
  Но что более важно, Пейнтер узнал бледный цвет лица и седые волосы. Пара была более чем наследниками. Это были Sonnekonige. Как Гюнтер, как убийца в горном замке.
  
  Пейнтер взглянул на каюту «Гольфстрима».
  
  Гюнтер спал, растянувшись на диване, свесив ноги через край. Его сестра Анна сидела в соседнем кресле перед грудой исследований, столь же устрашающих, как и исследования Пейнтера. Их охраняли майор Брукс и пара вооруженных рейнджеров США. Теперь роли поменялись местами. Похитители стали пленниками. Но, несмотря на смену власти, между ними ничего не изменилось. Анне требовались связи Пейнтера и материально-техническая поддержка; Пейнтер нуждался в знаниях Анны о Колоколе и науке, лежащей в его основе. Как ранее заявила Анна: «Как только это закончится, мы решим вопросы законности и ответственности».
  
  Логан погрузился в задумчивость. «У нас с Кэт назначена утренняя встреча в посольстве Южной Африки. Посмотрим, смогут ли они пролить свет на эту затворническую семью».
  
  И затворник мягко говоря. Вааленгберги были южноафриканскими Кеннеди: богатыми, безжалостными, имевшими собственное поместье размером с Род-Айленд за пределами Йоханнесбурга. Хотя семье принадлежали обширные участки в других местах, семья Вааленбергов редко удалялась далеко от своего основного имения.
  
  Пейнтер взял зернистую цифровую фотографию.
  
  Семья Зоннеконльге.
  
  По мере того, как время истекало, оставалось только одно место, где можно было спрятать второй Колокол. Где-то в этом поместье.
  
  «Британский оперативник встретит вас, когда вы приземлитесь в Йоханнесбурге. MI5 уже много лет следит за Вааленбергами, а ЕС« отслеживает необычные транзакции », но им не удалось проникнуть через их стену конфиденциальности и секретности».
  
  «Неудивительно, потому что Вааленберги практически владеют страной», - подумал Пейнтер.
  
  «Они предложат наземную поддержку и местный опыт», - закончил Логан. «У меня будет больше деталей, когда вы приземлитесь через три часа».
  
  "Очень хороший." Пейнтер уставился на картину. "А что насчет Грея и Монаха?"
  
  «Они исчезли с карты. Мы нашли их машину, припаркованную в аэропорту Франкфурта».
  
  Франкфурт? Это не имело смысла. Город был крупным международным авиационным узлом, но Грей уже имел доступ к правительственному самолету, быстрее, чем любая коммерческая авиакомпания. "И вообще ни слова?"
  
  «Нет, сэр. Мы слушаем по всем каналам».
  
  Новость определенно обескураживала.
  
  Потирая головную боль, которую не мог коснуться даже кодеин, Пейнтер сосредоточился на гудении самолета, плывущего по темному небу. Что случилось с Греем? Вариантов было немного: он скрывался, был схвачен или убит. Где он был?
  
  «Переверни каждый камень, Логан».
  
  «Это уже началось. Надеюсь, к тому времени, когда вы доберетесь до Йоханнесбурга, у меня тоже будет больше новостей по этому поводу».
  
  "Ты когда-нибудь спишь, Логан?"
  
  «На углу есть Starbucks, сэр. Обходите каждый угол». Его слова были приправлены усталым весельем. "Но как насчет вас, сэр?"
  
  Он вздремнул в Катманду, когда были сделаны все приготовления и потушены пожары в Непале, «буквально и политически». Они слишком долго задерживались в Катманду.
  
  «Я в порядке, Логан. Не беспокойся».
  
  Верно.
  
  Когда Пейнтер закончил, его большой палец рассеянно потер бледную, покрытую галькой плоть, которая была ногтевым ложем на его безымянном пальце. Все остальные его пальцы покалывали «EU», а теперь и пальцы ног. Логан пытался убедить его улететь обратно в Вашингтон, пройти тесты в Университете Джона Хопкинса, но Пейнтер верил, что группа Анны намного опережает всех по этому конкретному заболеванию. На квантовом уровне. Никакое обычное лечение не поможет. Чтобы замедлить болезнь, им нужен был еще один функционирующий Колокол. По словам Анны, периодическое лечение излучением Колокола в контролируемых ситуациях могло бы купить им годы, а не дни. И, возможно, в будущем, даже полное излечение, с надеждой заключила Анна.
  
  Но сначала им нужен был еще один колокол.
  
  И еще информация.
  
  Голос за плечом напугал его. «Я думаю, нам следует поговорить с Анной», - сказала Лиза, словно читая его мысли.
  
  Пейнтер повернулся. Он думал, что Лиза спала сзади. Она вымылась, приняла душ и теперь откинулась на спинку его сиденья, одетая в брюки цвета хаки и кремовую блузку.
  
  Ее глаза внимательно изучали его лицо, оценивая. «Ты выглядишь как дерьмо», - сказала она.
  
  «Такой хороший образ жизни у постели», - сказал он, вставая и потягиваясь.
  
  Самолет накренился и потемнел. Лиза схватила его за локоть, удерживая. Мир прояснился и стабилизировался. Это был не самолет, а только его голова.
  
  «Обещай мне, что ты еще поспишь, прежде чем мы приземлимся», - сказала она, требовательно сжимая его локоть.
  
  "Если есть времяaEU" owwwF
  
  У нее была железная хватка.
  
  «Хорошо, обещаю», - уступил он.
  
  Ее хватка расслабилась. Она кивнула Анне. Женщина сгорбилась над стопкой счетов-фактур, просматривая коносаменты на поместье Вааленбергов. Она искала какие-либо явные признаки того, что Вааленберги везли припасы, соответствующие функционированию «Колокола».
  
  «Я хочу узнать больше о том, как работает Bell», - сказала Лиза. «Фундаментальные теории, лежащие в основе этого. Если болезнь вызывает квантовые повреждения, мы должны понять, как и почему. Она и Гюнтер - единственные, кто выжил из Граничлофта. Я сомневаюсь, что Гюнтер был проинструктирован о тонкостях теорий Белла».
  
  Пейнтер кивнул. «Скорее сторожевой пес, чем ученый».
  
  Словно подтверждая это, мужчина громко храпел.
  
  «Все оставшиеся знания о Колоколе находятся в голове Анны. Если ее разум должен уйти»
  
  Они бы все потеряли.
  
  «Мы должны защитить информацию, прежде чем это произойдет», - согласился Пейнтер.
  
  Глаза Лизы встретились с его. Она не скрывала своих мыслей. Они были ясно видны на ее лице. Он вспомнил, как она поднималась на борт самолета в Катманду. Измученная, истертая до нитки, она без колебаний пошла с ней. Она поняла. Как сейчас.
  
  Под угрозой оказались не только разум и память Анны.
  
  Пейнтер тоже оказался в опасности.
  
  Только один человек шел по этому пути с самого начала, один человек, обладающий медицинским и научным умом, чтобы следовать всему этому, ум, свободный от надвигающегося слабоумия. Вернувшись в замок, Лиза и Анна долго беседовали наедине. Также самостоятельно Лиза исследовала глубины исследовательской библиотеки Анны. Кто знал, какой крошечный факт может оказаться решающим, разница между успехом и неудачей?
  
  Лиза поняла.
  
  В Катманду это не обсуждалось.
  
  Она просто забралась на борт.
  
  Рука Лизы выскользнула из его локтя и скользнула в его руку. Она сжала его пальцы и кивнула Анне. "Пойдем, заберем ее мозг".
  
  «Чтобы понять, как работает Колокол, - объяснила Анна, - вы должны сначала понять квантовую теорию».
  
  Лиза изучала немку. Ее зрачки были расширены из-за кодеина. Она слишком много принимала. Пальцы Анны дрожали от легкой дрожи. Обеими руками она сжимала очки для чтения, как будто они были якорем. Они отошли к задней части самолета. Гюнтер все еще спал под охраной впереди.
  
  «Не думаю, что у нас есть время на полную программу докторантуры», - сказал Пейнтер.
  
  «Naturlich. Нужно понять только три принципа». Анна отпустила очки на время, достаточное для того, чтобы поднять палец. «Во-первых, мы должны понять, что как только материя распадается на субатомный уровень -« мир электронов, протонов и нейтронов », тогда классические законы Вселенной начинают разрушаться. Макс Планк обнаружил, что электроны, протоны и нейтроны действуют как как частицы, так и волны. Что кажется странным и противоречивым. Частицы имеют разные орбиты и траектории, а волны более диффузны, менее отчетливы и не имеют каких-либо конкретных координат ».
  
  "И эти субатомные частицы действуют как оба?" - спросила Лиза.
  
  «Они могут быть либо волной, либо частицей», - сказала Анна. «Это подводит нас к следующему пункту. Принцип неопределенности Гейзенберга».
  
  Лиза уже знала об этом и читала об этом еще в лаборатории Анны. «Гейзенберг в основном заявляет, что нет ничего определенного, пока это не наблюдается», - сказала она. «Но я не понимаю, какое это имеет отношение к электронам, протонам и нейтронам».
  
  «Лучшим примером принципа Гейзенберга является кот Шредингера», - ответила Анна. «Поместите кошку в запечатанный ящик, подключенный к устройству, которое может или не может отравить кошку в любой момент. Чисто случайные шансы. Мертвый или живой. Гейзенберг говорит нам, что в этой ситуации с закрытой коробкой кошка потенциально может и мертв, и жив. Только когда кто-то открывает ящик и заглядывает внутрь, реальность выбирает то или иное состояние. Мертвый или живой ».
  
  «Звучит скорее философски, чем научно, - сказала Лиза.
  
  «Возможно, когда вы говорите о кошке. Но это было доказано на субатомном уровне».
  
  "Проверено? Как?" - спросил Пейнтер. До сих пор он сидел тихо, позволяя Лизе руководить вопросами. Она чувствовала, что он уже многое из этого знает, но хотела, чтобы Лиза получила всю необходимую информацию.
  
  «В классическом тесте с двойной прорезью», - сказала Анна. «Что приводит нас к пункту номер три». Она взяла два листка бумаги, сделала две прорези на одном и поставила их вертикально, одну за другой. я я
  
  «То, что я собираюсь сказать вам, будет казаться странным и противоречащим здравому смыслу. Предположим, что этот лист бумаги представляет собой бетонную стену, а прорези - два окна. какой-то узор на стене с дальней стороны. Вот так ".
  
  Она взяла второй листок и начала на нем точки.
  
  *
  
  «Назовите это дифракционной картиной А. Пули или частицы, проходящие через эти щели».
  
  Лиза кивнула. "Хорошо."
  
  «Затем, вместо пуль, давайте посветим на стену большим прожектором, чтобы свет проходил через обе щели. Поскольку свет распространяется волнами, мы получим другой узор на дальней стене».
  
  Она нарисовала узор из светлых и темных полос на новом листе бумаги.
  
  «Этот узор вызван тем, что световые волны, проходящие через правое и левое окна, интерферируют друг с другом. Так что давайте назовем этот паттерн интерференции B тем, что вызвано волнами».
  
  «Понятно», - сказала Лиза, не зная, к чему все это идет.
  
  Анна подняла два узора. «Теперь возьмите электронную пушку и выстрелите одной линией электронов в двойные щели. Какой узор вы получите?»
  
  «Поскольку вы стреляете электронами как пулями, я предполагаю, что диаграмма дифракции А.» Лиза указала на первую фотографию.
  
  «На самом деле, в лабораторных тестах вы получаете второе. Интерференционная картина B.»
  
  Лиза подумала об этом. «Волновой узор. Значит, электроны должны вылетать из gunaEU,« не как пулиaEU », а как свет фонарика, перемещаясь волнами и создавая узор B.»
  
  "Верный."
  
  «Итак, электроны движутся как волны».
  
  «Да. Но только тогда, когда никто не видит, как электроны проходят через щели».
  
  «Я не понимаю».
  
  «В другом эксперименте ученые поместили маленький кликер в одну из прорезей. Он издавал звуковой сигнал всякий раз, когда обнаруживал прохождение электрона через прорезь, измеряя или наблюдая прохождение электрона мимо детектора. Какова была картина на другой стороне, когда устройство было включено? "
  
  "Это не должно измениться, не так ли?"
  
  «В большем мире вы правы. Но не в субатомном мире. Как только устройство было включено, оно немедленно изменилось на дифракционную диаграмму А.»
  
  «Значит, простой акт измерения изменил модель?»
  
  «Как и предсказывал Гейзенберг. Хотя это может показаться невозможным, это правда. Проверено снова и снова. Электроны существуют в постоянном состоянии как волны, так и частицы, пока что-то не измеряет электрон. Сам факт измерения электрона заставляет его коллапсировать в одна реальность или другая ".
  
  Лиза попыталась изобразить субатомный мир, в котором все находится в постоянном потенциальном состоянии. Это не имело смысла.
  
  «Если субатомные частицы составляют атомы, - спросила Лиза, - а атомы составляют мир, который мы знаем, трогаем и чувствуем, где проходит грань между фантомным миром квантовой механики и нашим миром реальных объектов?»
  
  «Опять же, единственный способ измерить потенциал коллапса - это иметь что-то для его измерения. Такие измерительные инструменты постоянно присутствуют в окружающей среде. Это может быть одна частица, сталкивающаяся с другой, или фотон света, падающий на что-то. Окружающая среда постоянно измеряет субатомный мир , превращая потенциал в жесткую реальность. Посмотрите, например, на свои руки. На квантовом уровне субатомные частицы, из которых состоят ваши атомы, действуют в соответствии с нечеткими квантовыми правилами, но расширяются вовне, в мир миллиардов атомов, составляющих ваш Эти атомы сталкиваются, толкаются и взаимодействуют как ЕС «измеряют одно другое», заставляя потенциал в одной фиксированной реальности ».
  
  "Хорошо "
  
  Анна, должно быть, слышала скептицизм в ее голосе.
  
  «Я знаю, что это странно, но я едва коснулся поверхности нечеткого мира квантовой теории. Я пропускаю такие концепции, как нелокальность, временное туннелирование и множественные вселенные».
  
  Пейнтер кивнул. «Там все довольно странно».
  
  «Но все, что вам нужно понять, это эти три пункта», - сказала Анна, отмечая их на пальцах. «Субатомные частицы существуют в квантовом состоянии потенциала. Требуется измерительный инструмент, чтобы схлопнуть этот потенциал. И среда, которая постоянно выполняет эти измерения, чтобы зафиксировать нашу реальность».
  
  Лиза подняла руку, пока соглашалась. «Но какое отношение это имеет к Колоколу? Вернувшись в библиотеку, вы упомянули нечто, называемое квантовой эволюцией».
  
  «Совершенно верно», - сказала Анна. «Что такое ДНК? Ничего, кроме белковой машины / а? Производит все основные строительные блоки клеток, тел».
  
  «В простейшем виде».
  
  «Тогда пойдем еще проще. Разве ДНК - это не просто генетические коды, заключенные в химические связи? И что разрывает эти связи, включая и выключая гены?»
  
  Лиза вернулась к основам химии. «Движение электронов и протонов».
  
  «И эти субатомные частицы подчиняются каким правилам: классическим или квантовым?»
  
  «Квант».
  
  «Итак, если бы протон мог находиться в двух местах, aEU« A »или« BaEU », включающий или выключающий ген aEU,« в каком месте он был бы найден? »
  
  Лиза прищурилась. «Если у него есть потенциал, чтобы быть в обоих местах, то он есть в обоих местах. Ген и включен, и масло. Пока что-то не измеряет его».
  
  "А что это измеряет?"
  
  "Окружение."
  
  "А среда гена есть?"
  
  Глаза Лизы медленно расширились. «Сама молекула ДНК».
  
  Кивок и улыбка. «На самом фундаментальном уровне живая клетка действует как собственное квантовое измерительное устройство. И именно это постоянное клеточное измерение является истинным двигателем эволюции. Оно объясняет, почему мутации не случайны. Почему эволюция происходит быстрее, чем приписывается случайной случайности ".
  
  «Подожди», - сказала Лиза. «Тебе придется поддержать это».
  
  «Рассмотрим пример. Вспомните те бактерии, которые не могли переваривать lactoseaEU», как, когда они голодали, предлагали только лактозу, они чудесным образом мутировали, создавая фермент, который мог переваривать лактозу. Несмотря на астрономические разногласия, - Анна приподняла бровь. - Теперь вы можете объяснить это? Используя три квантовых принципа? Особенно, если я скажу вам, что полезная мутация требовала только одного протона, чтобы переместиться из одного места в другое ».
  
  Лиза хотела попробовать. «Хорошо, если протон мог быть в обоих местах, тогда квантовая теория утверждает, что протон был в обоих местах. Таким образом, ген был и мутировал, и не мутировал. Потенциал удерживался в обоих местах».
  
  Анна кивнула. "Продолжать."
  
  «Тогда клетка, действуя как инструмент квантового измерения, заставит ДНК разрушиться с одной стороны забора или с другой. Мутировать или не мутировать. А поскольку клетка жива и находится под влиянием окружающей среды, она наклонилась. шкала, игнорирующая случайность, чтобы произвести полезную мутацию ».
  
  «То, что ученые теперь называют адаптивной мутацией. Окружающая среда повлияла на клетку, клетка повлияла на ДНК, и произошла мутация, которая принесла пользу клетке. Все это обусловлено механикой квантового мира».
  
  Лиза начала понимать, к чему это ведет. Анна использовала термин «разумный замысел» в их предыдущем обсуждении. Женщина даже ответила на вопрос, кто, по ее мнению, стоит за этим интеллектом.
  
  Нас.
  
  Теперь Лиза все поняла. Это наши собственные клетки, которые направляют эволюцию, реагируя на окружающую среду и разрушая потенциал ДНК, чтобы лучше соответствовать этой среде. Затем сработал дарвиновский естественный отбор, чтобы сохранить эти модификации.
  
  «Но что еще более важно, - сказала Анна, ее голос начал срываться и немного хрипеть, - квантовая механика объясняет, как зародилась первая искра жизни. Помните невероятность того, что первый реплицирующийся белок образовался из первичного супа? В квантовом мире, случайность исключена из уравнения. Первый реплицирующийся белок образовался, потому что он был порядком из хаоса. Его способность измерять и коллапсировать квантовый потенциал вытеснила случайность простых ударов и толчков, которые происходили в изначальном супе. Жизнь началась потому, что это был лучший квантовый измерительный инструмент ».
  
  "И Бог не имел к этому никакого отношения?" - сказала Лиза, повторяя вопрос, который Анна впервые задала ей несколько десятилетий назад.
  
  Анна поднесла ладонь ко лбу, пальцы дрожали. Ее глаза свернулись. Она смотрела в окно с болезненным выражением лица. Ее голос был слишком тихим, чтобы его можно было услышать. «Я не говорил, что либо ты смотришь на это неправильно, в неправильном направлении».
  
  Лиза позволила этому упасть. Она поняла, что Анна слишком устала, чтобы продолжать. Всем им нужно было больше спать. Но нужно было задать один вопрос.
  
  "Звонок?" - спросила Лиза. "Что оно делает?"
  
  Анна опустила руку и посмотрела сначала на Пейнтера, затем на Лизу. «Колокол - это самый совершенный квантовый измерительный прибор».
  
  Лиза затаила дыхание, обдумывая то, что говорила Анна.
  
  Что-то пламенное сияло сквозь изнеможение Анны. Было трудно читать: гордость, оправдание, вера, но и изрядное количество страха.
  
  "Поле Колокола", если его можно будет освоить, "обладает способностью не только развивать ДНК до ее более совершенной формы, но и увлекать за собой человечество".
  
  "А что насчет нас?" - сказал Пейнтер, шевелясь. Судя по выражению его лица, ее пыл его явно не тронул. «Ты и я? Как то, что с нами происходит, совершенство?»
  
  Огонь погас в глазах Анны, потушенный изнеможением и поражением. «Поскольку Колокол обладает потенциалом для развития, в его квантовых волнах скрывается и обратное».
  
  "Обратное?"
  
  «Болезнь, поражающая наши клетки». Анна отвела взгляд. «Это не просто дегенерация, это деволюция».
  
  Пейнтер ошеломленно уставился на нее.
  
  Ее слова превратились в хриплый шепот. «Наши тела возвращаются к первозданной ил, из которой мы произошли».
  
  5:05 ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Его разбудили обезьяны.
  
  Обезьяны?
  
  Странность потрясла его, вернув его из сонной сонливости в мгновенную настороженность. Грей поднялся. Затем вспыхнула память, когда он попытался осмыслить свое окружение.
  
  Он был жив.
  
  В камере.
  
  Он вспомнил поток газа, музей Вевельсбурга, ложь. Он сжег Библию Дарвина, утверждая, что она содержит секрет, о котором знает только его группа. Он надеялся, что осторожность перевесит месть. Видимо так и было. Он был жив. Но где были остальные? Монах, Фиона и Райан?
  
  Грей обыскал свою камеру. Это было утилитарно. Детская кроватка, туалет, открытая душевая кабина. Нет окон. Дверь была толщиной в дюйм. Он выходил в коридор, освещенный верхним люминесцентным освещением. Грэю потребовалось время, чтобы осмотреться. Кто-то раздел его догола, но аккуратная стопка одежды была сложена на стуле, прикрученном к изножью кровати.
  
  Он отбросил одеяло и встал. Мир накренился, но несколько вдохов успокоили его. Тошнота продолжалась. Его легкие стали грубыми и тяжелыми. Последствия отравления.
  
  Грей также заметил глубокую боль в бедре. Он ощупал синяк размером с кулак на боку. Он почувствовал уколы иглой в струпьях. К тыльной стороне его левой руки был приклеен пластырь. Из капельницы? Видимо, кто-то лечил его, спасая ему жизнь.
  
  Вдалеке он услышал еще один вой и крикливые призывы.
  
  Дикие обезьяны.
  
  Это не был звук в клетке.
  
  Больше похоже на пробуждение мира природы.
  
  Но в каком мире? В воздухе пахло суше, теплее и мускуснее. Он находился в гораздо более умеренном климате. Может, где-нибудь в Африке. Как долго он отсутствовал? Они не оставили ему наручных часов, чтобы проверять время суток, не говоря уже о том, какой это был день. Но он чувствовал, что прошло не больше дня. Густая щетина на его подбородке противоречила долгому сну.
  
  Он подошел к двери и потянулся за грудой одежды.
  
  Его движение привлекло чье-то внимание.
  
  Прямо через холл Монк подошел к решетчатой ​​двери дальней камеры. Грей почувствовал прилив облегчения, обнаружив своего напарника живым. «Слава Богу», - прошептал он.
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Грогги, тем не менее, стирается".
  
  Монк был уже одет, в том же белом комбинезоне, который ему оставили. Грей забрался в свою.
  
  Монк поднял левую руку, обнажая поврежденное запястье и титановые биоконтактные имплантаты, которые обычно соединяли протез Монка с его рукой. «Ублюдки даже взяли мою чертову руку».
  
  Отсутствие протеза Монка беспокоило их меньше всего. Фактически, это могло быть им на руку. Но обо всем по порядку.
  
  "Фиона и Райан?"
  
  «Понятия не имею. Они могут быть в другой камере здесь или совсем в другом месте».
  
  - Или мертв, - беззвучно добавил Грей.
  
  "Что теперь, босс?" - спросил Монк.
  
  «Выбор невелик. Мы ждем, пока наши похитители сделают первый шаг. Им нужна информация, которой мы располагаем. Мы посмотрим, что мы сможем купить с этими знаниями».
  
  Монк кивнул. Он знал, что Грей блефовал еще в замке, но эту уловку нужно было сохранить. Тюремный блок, вероятно, находился под наблюдением.
  
  В подтверждение этого в конце коридора с лязгом распахнулась дверь.
  
  Приближалось много шагов. Группа.
  
  Они оказались в поле зрения: отряд охранников, одетых в зеленую и черную камуфляжную форму, во главе с высоким бледным блондином, покупателем с аукциона. Он был одет, как обычно, элегантно: в черных брюках из твила и рубашке из гладкого льна, в белых кожаных лоферах и в белом кашемировом кардигане. Он выглядел так, как будто был одет для вечеринки в саду.
  
  Его сопровождали десять охранников. Они делятся на две группы, переходя в каждую камеру. Грея и Монка вывели босиком, скрепив руки пластиковыми завязками за спиной.
  
  Вожак выступил перед ними.
  
  Его голубые глаза смотрели на Грея как лед.
  
  «Доброе утро», - сказал он натянуто и немного постановочно, как будто он был чувствителен к камерам в холле, знал, что за ним наблюдают. «Мой дед просит аудиенции с вами».
  
  Несмотря на вежливость, в каждом слове запечатлелся черный гнев, невысказанное обещание боли. Раньше этому человеку отказывали в убийстве, и теперь он просто выжидал. Тем не менее, что было настоящим источником его ярости? Смерть его брата или тот факт, что Грей перехитрил его в замке? Так или иначе, за культурной одеждой и манерами таилось что-то дикое.
  
  «Сюда», - сказал он и отвернулся.
  
  Он снова повел группу по коридору, Грей и Монах на буксире. Пока они шли, Грей обыскивал камеры по обе стороны. Пустой. Никаких следов Фионы или Райана. Были ли они еще живы?
  
  Холл заканчивался тремя ступенями, ведущими к массивной стальной входной двери.
  
  Он стоял открытый, охраняемый.
  
  Грей вышел из стерильного тюремного корпуса в темную и зеленую страну чудес. Вокруг поднимался навес джунглей, за которым тянулись колючие виноградные лозы и цветущие орхидеи. Густая листва скрывала небо. Тем не менее Грей знал, что сейчас должно быть очень раннее утро, задолго до восхода солнца. Впереди черные железные фонарные столбы викторианской эпохи отмечали тропинки, уходившие в дикие джунгли. Птицы щебечут и кричат. Жужжали насекомые. Вверху, под навесом, единственная спрятавшаяся обезьяна объявила их отрывистым, кашляющим криком. Его вспышка разбудила птицу с огненными перьями и заставила ее пролететь сквозь нижние ветви.
  
  «Африка», - пробормотал Монк себе под нос. «По крайней мере, к югу от Сахары. Может быть, экваториально».
  
  Грей согласился. Он прикинул, что должно быть утро следующего дня. Он потерял восемнадцать-двадцать часов. Это могло поставить их куда угодно в Африке.
  
  Но где?
  
  Охранники проводили их по гравийной дорожке. Грей услышал мягкий размеренный шаг чего-то большого, проталкивающего подлесок в нескольких ярдах от тропы. Но даже так близко его форму нельзя было различить. В лесу было много укрытий, если бы они могли сбежать.
  
  Но шанса не представилось. Путь закончился всего через пятьдесят ярдов. Еще несколько шагов, и джунгли исчезли вокруг них.
  
  Лес переходил в ухоженную и освещенную светом зелень, сад танцующих вод и текущих источников. Пруды и ручьи текли. Журчали водопады. При их появлении длиннорогая антилопа подняла голову, замерла на мгновение, затем взлетела и скрылась в лесном покрове.
  
  Небо, чистое наверху, мерцало звездами, но на востоке бледно-розовое сияние намекало на приближение утра, может быть, через час.
  
  Еще ближе другое зрелище привлекло внимание Грея и полностью привлекло его внимание.
  
  Напротив садов возвышался шестиэтажный особняк из сложенного полевого камня и открытого экзотического леса. Это напомнило ему лоджию Ahwahnee в Йосемити, но она была гораздо более массивной, вагнеровской по размаху. Лесной Версаль. Он должен был занимать десять акров, возвышаясь над фронтонами и ярусами, с балконами и балюстрадами. Слева выступал застекленный зимний сад, освещенный изнутри, сияющий в предрассветной тьме, как восходящее солнце.
  
  Богатство здесь было ошеломляющим.
  
  Они направились к особняку по каменной дорожке, которая разделяла водный сад и вилась над несколькими прудами и ручьями. Двухметровая змея скользнула по одному из каменных мостов. Его нельзя было опознать, пока он не встал на дыбы и не распахнул свой капюшон.
  
  Королевская кобра.
  
  Змея охраняла мост, пока белокурый мужчина не отломил длинный тростник от русла ручья и прогнал его прочь, как непослушную кошку. Змея зашипела, обнажив клыки, но отступила, оторвалась от досок и соскользнула в темные воды.
  
  Они продолжали невозмутимо. Шея Грея медленно вытянулась, когда они подошли к особняку.
  
  Он заметил еще одну эксцентричность конструкции. С верхних этажей тянулись тропы, ведущие к вершине леса, «подвесные мосты с деревянными решетками», позволяющие гостям дома выходить с верхних этажей прямо в самый полог джунглей. На этих дорожках тоже стояли светильники. Они бросили созвездие сквозь темные джунгли. Грей на ходу повернулся по кругу. Они светились все вокруг.
  
  - Внимание, - пробормотал Монк, кивая влево.
  
  По тропинке под навесом медленно шагнул в поле зрения охранник, прильнувший к одной из фонарей, с винтовкой на плече. Грей взглянул на Монка. Там, где был один, должно быть больше. В навесе можно было спрятать целую армию. Побег казался все менее вероятным.
  
  Наконец они достигли ступенек, которые вели к широкому крыльцу из полированного дерева зебры. Ждала женщина, близнец их эскорта и столь же изящно одетая. Мужчина шагнул вперед и поцеловал каждую из ее щек.
  
  Он говорил с ней по-голландски. Хотя Грей не владел языком, он был достаточно знаком, чтобы уловить суть.
  
  "Остальные готовы, Ишке?" он спросил.
  
  «Мы просто ждем известий от грутвадера». Она кивнула в сторону освещенного зимнего сада в дальнем конце крыльца. «Тогда можно начинать охоту».
  
  Грей изо всех сил пытался разгадать их значение, но был слишком в темноте.
  
  Тяжело вздохнув, блондин повернулся к ним и поправил прядь волос. «Мой дедушка увидит тебя в солярии», - сказал их гид, откусывая каждое слово. Он направился к ней вдоль крыльца. «Вы будете говорить с ним вежливо и с уважением, или я лично увижу, как вы страдаете за каждое слово неуважения».
  
  «Исаак» - окликнула его женщина.
  
  Он остановился и повернулся. "Ja, Ischke?"
  
  Она снова заговорила по-голландски. «De jongen en net meisje? Должны ли мы вывести их сейчас?»
  
  В ответ ей кивнул, а затем последовал последний приказ на голландском языке.
  
  Когда Грей переводил этот последний фрагмент, его пришлось тянуть, чтобы двинуться с места. Он взглянул через плечо на женщину. Она исчезла в доме.
  
  De jongen en net meisje.
  
  Мальчик и девочка.
  
  Это должны были быть Райан и Фиона.
  
  Двое были еще живы. Грей получил некоторое утешение в откровении aEU, "но последние слова Исаака охладили и напугали его.
  
  Сначала окровавь их.
  
  5:18 утра
  
  В ВОЗДУХЕ НАД АФРИКОЙ
  
  Пейнтер сидел с ручкой в ​​руке. Единственным шумом в самолете был случайный храп Гюнтера. Мужчина, казалось, не обращал внимания на опасность, в которую они летели. С другой стороны, у Гюнтера не было таких же временных ограничений, как у Анны и Пейнтера. Хотя все трое направлялись в одно и то же место, но «devolutionaEU» Анна и Пейнтер были на скоростной трассе.
  
  Не имея возможности уснуть, Пейнтер использовал это время, чтобы изучить историю клана Вааленберг, чтобы получить как можно больше информации о семье.
  
  Чтобы узнать своего врага.
  
  Вааленберги впервые достигли Африки через Алжир в 1617 году. Они с гордостью проследили свою семейную историю до печально известных берберийских пиратов на побережье Северной Африки. Первый Вааленберг был квартирмейстером знаменитого пирата Слеймана Рейса де Винбоэра, который управлял целым голландским флотом корсаров и галер из Алжира.
  
  В конце концов, богатые добычей от работорговли, Вааленберги двинулись на юг, обосновавшись в большой голландской колонии на мысе Доброй Надежды. Но на этом их пиратство не закончилось. Он просто сел на мель. Они получили мощную удушающую хватку над иммигрантским голландским населением, так что, когда золото было обнаружено на землях, которые они заселили, Вааленберги получили наибольшую прибыль. И золота было найдено немалое. Риф Витватерсранд, невысокий горный хребет недалеко от Йоханнесбурга, был источником сорока процентов всего мирового золота. Хотя золото «Рифа» не было таким показным, как знаменитые алмазные рудники Де Бирс, оно все же оставалось одним из самых ценных хранилищ богатства в мире.
  
  Именно на таком богатстве семья основала династию, которая превзошла Первую и Вторую англо-бурские войны и все политические махинации, которые превратились в сегодняшнюю Южную Африку. Они были одной из самых богатых семей на планете. «Хотя в течение прошлых поколений Вааленберги становились все более замкнутыми, особенно под покровительством их нынешнего патриарха, сэра Балдрика Вааленберга. семья: зверства, извращения, наркомания, инбридинг. И все же Вааленберги стали богаче, сделав ставку на алмазы, нефть, нефтехимию, фармацевтику. Они вложили мульти в транснациональные корпорации.
  
  Неужели эта семья действительно стояла за событиями в Граничлофи?
  
  Они, безусловно, были достаточно сильны и обладали достаточными ресурсами. И татуировка, которую Художник нашел на блондинке-убийце, определенно имела сходство с «Крестом» на гербе Вааленберга. А потом были близнецы Исаак и Ишке Вааленберг. Какова была их цель в Европе?
  
  Так много вопросов без ответа.
  
  Пейнтер перевернул страницу и постучал пером по гербу Вааленберга.
  
  Кое-что о символе.
  
  Как и в случае с историей Вааленбергов, Логан передал информацию об этом символе. Он восходит к кельтам, другому нордическому племени.
  
  Символ солнца, символ часто изображался на кельтских щитах, за что получил название узла щита.
  
  Рука Пейнтера остановилась.
  
  Щитовой узел.
  
  Слова заполнили его голову, сказанные Клаусом, когда он умер, проклятие наложило на них.
  
  Вы все умрете! Задушен, когда узел затягивается!
  
  Пейнтер подумал, что Клаус имел в виду затягивающуюся петлю. Но что, если бы он имел в виду символ?
  
  Когда узел затягивается.
  
  Пейнтер перевернул лист факса. Он делал наброски, глядя на герб Вааленберга. Он начертил символ, как будто кто-то затянул узел сильнее, стягивая петли вместе, как шнурок для шнурка.
  
  "Что ты делаешь?" Лиза материализовалась у его плеча.
  
  Снова пораженный, он провел ручкой по бумаге, чуть не разорвав ее.
  
  «Господи, женщина, пожалуйста, перестань так подкрадываться ко мне!»
  
  Зевая, она уселась на подлокотник его стула, усевшись там. Она похлопала его по плечу. «Такой деликатный нрав». Ее рука осталась там, когда она наклонилась ближе. "Серьезно. Что ты рисовал?"
  
  Пейнтер внезапно слишком заметил ее правую грудь рядом со своей щекой.
  
  Он откашлялся и вернулся к своему наброску. «Просто играю с символом, который мы нашли на убийце. Другой из моих оперативников видел его на паре Sonnekonige в Европе. Внуки-близнецы сэра Балдрика Валенберга. Это должно быть важно. Возможно, ключ, который мы упустили».
  
  «Или, может быть, старый ублюдок просто любит клеймить свое потомство, как крупный рогатый скот. Они определенно разводят их как таковых».
  
  Пейнтер кивнул. «Потом было кое-что, что сказал Клаус. Что-то о завязке узла. Как невысказанный секрет».
  
  Он закончил набросок еще несколькими аккуратными мазками, подтягивая его вниз. Он поставил одно рядом с другим. Оригинальный и затянутый.
  
  Художник изучил оба рисунка и понял смысл.
  
  Лиза, должно быть, заметила, как он вздохнул. "Какие?" - спросила она, наклоняясь еще ближе.
  
  Он указал пером на второй рисунок. «Неудивительно, что Клауса склонили на их сторону. И, возможно, почему Вааленберги стали такими замкнутыми в последние несколько поколений».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Мы здесь не имеем дело с новым врагом. Мы имеем дело с тем же самым». Пейнтер закрасил центр стянутого вниз узла щита, открыв его тайное сердце.
  
  Лиза ахнула. «Свастика».
  
  Пейнтер взглянул на спящего гиганта и его сестру.
  
  Он вздохнул. «Еще нацисты».
  
  6:04 ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Стеклянный зимний сад должен быть таким же старым, как и первоначальный дом. Его окна были покрыты свинцом и закручивались, как будто плавились под африканским солнцем и заключены в черный железный каркас, который напомнил Грею паутину. Конденсат на внутренней стороне стекла затуманивал вид на темные джунгли снаружи.
  
  Зайдя внутрь, Грей был поражен влагой. Влажность в камере должна была приближаться к отметке 100 процентов. Тонкий хлопчатобумажный комбинезон упал на него.
  
  Но солярий был не для его комфорта. Он укрывал дикая зелень, в горшках и на полках, вьющимися ярусами, свисающими с корзин, удерживаемых черными цепями. Воздух благоухал сотнями цветов. В центре комнаты тихо звенел небольшой фонтан из бамбука и камня. Это был красивый сад, но Грей задавался вопросом, кому нужна теплица, когда ты уже жил в Африке.
  
  Ответ появился впереди.
  
  Седовласый джентльмен стоял на втором ярусе с крошечными ножницами в одной руке и щипцами для выщипывания в другой. С мастерством хирурга он наклонился над маленьким деревом бонсай, «цветущим плюмаЕУ», и подрезал крошечную веточку. Он выпрямился с удовлетворенным вздохом.
  
  Дерево выглядело древним, искривленным и было связано медной проволокой. Он был увешан цветами, каждый из которых был идеально симметричным, уравновешенным и гармоничным.
  
  «Ей двести двадцать два года», - сказал старик, восхищаясь своей работой. Его акцент был сильным, дедушка Хайди в жилете. «Она была уже старой, когда в 1941 году подарила мне сам император Хирохито».
  
  Он положил свои инструменты и повернулся. На нем был белый фартук поверх темно-синего костюма с красным галстуком. Он протянул руку своему внуку. "Исаак, тэвреден"
  
  Юноша поспешил вперед и помог старшему спуститься со второго яруса. Это принесло ему отеческую похвалу по плечу. Старик сбросил фартук, достал черную трость и тяжело на нее оперся. Грей заметил выступающий гребень на серебряной короне трости. Филигранная прописная буква IV венчала знакомый символ клеверного листа, такой же значок вытатуирован на близнецах Ишке и Исааке.
  
  «Я сэр Балдрик Валенберг», - мягко сказал патриарх, глядя на Грея и Монка. «Пожалуйста, присоединитесь ко мне в салоне, нам есть о чем поговорить».
  
  Развернувшись, он пробрался к задней части солярия.
  
  Старику должно было быть около восьмидесяти, но, помимо потребности в трости, он не проявлял большого ослабления. У него все еще была густая грива серебристо-белых волос, разделенных посередине и слегка остриженных до плеча. Пара очков висела на серебряной цепочке вокруг его шеи, одна линза которой была снабжена чем-то похожим на увеличительную лупу ювелира.
  
  Когда они пересекали шиферный пол, Грей заметил, что растительный мир консерватории состоит из организованных секций: деревья и кустарники бонсай, папоротниковый сад и, наконец, секция, густо заросшая орхидеями.
  
  Патриарх отметил его внимание. «Я занимаюсь разведением фаленопсисов в течение последних шести десятилетий». Он остановился у высокого стебля с полуночным пурпурным цветком, оттенком спелого синяка.
  
  «Красиво», - сказал Монк, но его сарказм был очевиден.
  
  Исаак впился взглядом в Монаха.
  
  Старик, казалось, ничего не заметил. «Тем не менее, черная орхидея ускользает от меня. Святой Грааль разведения орхидей. Я подошел так близко. Но при увеличении видны либо полосы, либо более лиловые, чем у сплошного черного дерева».
  
  Он рассеянно потрогал лупу ювелира.
  
  Грей теперь понял разницу между джунглями снаружи и теплицей. Природой здесь не пользовались. Это было что-то, что нужно было освоить. Под куполом оранжереи природа была отрезана, задушена и выращена, ее рост задерживался медной проволокой для бонсай, а само опыление контролировалось вручную.
  
  В задней части солярия они прошли через дверь из цветного стекла и достигли зоны отдыха из ротанга и красного дерева, небольшого салона, вырытого в стене главного дома. На дальней стороне двойные распашные двери, заглушенные изоляционными полосами, вели внутрь особняка.
  
  Бальдрик Вааленберг устроился в кресле с изогнутой спинкой.
  
  Исаак подошел к столу с компьютером HP и настенным ЖК-монитором. Рядом стояла доска.
  
  На его поверхности отчетливо виднелась линия символов. Все они руны, заметил Грей, отметив, что последней была руна Менша из Библии Дарвина. rix in y Грей считал и осторожно запоминал их. Пять символов. Пять книг. Здесь был полный набор рун Хьюго Хирсфельда. Но что они имели в виду? Какой секрет был слишком красивым, чтобы позволить ему умереть, и слишком чудовищным, чтобы освободить?
  
  Старик сложил руки на коленях и кивнул Исааку.
  
  Он нажал кнопку, и на ЖК-мониторе появилось изображение высокой четкости.
  
  Высокая клетка висела над полом джунглей. Он был разделен на две половины. С каждой стороны съежились маленькие фигурки.
  
  Грей сделал шаг вперед, но охранник остановил его на прицеле. На экране одна из фигур подняла глаза с ярким лицом, освещенным верхним прожектором.
  
  Фиона.
  
  А в другой половине клетки Райан.
  
  Фиона забинтовала левую руку, закатав край рубашки. Ткань была потемнела. Райан зажал правую руку под подмышкой, оказывая давление. Сначала окровавь их. Сука, должно быть, порезала себе руки. Грей молился, чтобы это было всем. Темная ярость выдолбила его грудь. Его зрение обострилось, а сердце забилось сильнее.
  
  "Теперь поговорим, / а?" - сказал старик с теплой ухмылкой. «Как джентльмены».
  
  Грей повернулся к нему лицом, но не отрывал глаз от экрана. Вот и все о благородстве. "Что ты хочешь узнать?" - холодно спросил он.
  
  «Библия. Что еще вы нашли на ее страницах?»
  
  "И вы позволите им освободиться?"
  
  "И я хочу вернуть свою чертову руку!" - выпалил Монк.
  
  Грей перевел взгляд с Монка на старика.
  
  Балдрик кивнул Исааку, который, в свою очередь, помахал одному из охранников и отдал приказ на голландском языке. Охранник повернулся на каблуках и протолкнулся через двойные двери, войдя внутрь усадьбы.
  
  «Нет необходимости в дальнейших мерзостях. Если вы будете сотрудничать, я даю слово, что вы все будете в порядке».
  
  Грей не видел преимущества в том, чтобы держаться, тем более что у него не было ничего ценного, кроме лжи. Он отодвинулся в сторону и показал свои связанные запястья. «Я должен показать вам, что мы нашли. Я не могу точно описать это. Это еще один символ, как и эти».
  
  Еще один кивок, и через мгновение Грей освободился. Он потер запястья и подошел к доске. Несколько винтовок были нацелены на него.
  
  Ему нужно было нарисовать что-то убедительное, но он не был так хорошо знаком с рунами. Грей вспомнил чайник Гиммлера, тот, что был в музее. Керамику украшал рунический символ. Это должно быть достаточно загадочно, достаточно убедительно. И, добавив пресловутый гаечный ключ в работу, это также может помешать этим людям раскрыть здесь загадку.
  
  Он взял мел и нарисовал символ на горшке.
  
  *
  
  Бальдрик наклонился вперед, прищурив глаза. "Солнечное колесо, интересно".
  
  Грей стоял у доски с мелом в руке, как ученик, ожидающий вердикта учителя по математической задаче.
  
  "И это все, что вы нашли в Библии Дарвина?" - спросил Бальдрик.
  
  Краем глаза Грей заметил легкую ухмылку на лице Исаака.
  
  Что-то пошло не так.
  
  Балдрик ждал, пока Грей ответит.
  
  «Отпусти их первыми», - потребовал Грей, кивая на монитор.
  
  Старик встретился взглядом с Греем. Несмотря на свое лукавое отношение, Грей признал дикий ум и намек на жестокость. Старику все это очень понравилось.
  
  Но, наконец, Балдрик прервал их противостояние, взглянув на своего внука и снова кивнув.
  
  «Wie ee / -sf?» - спросил Исаак. Кто первый?
  
  Грей напрягся. Что-то определенно было не так.
  
  Бальдрик ответил по-английски, его глаза снова были устремлены на Грея, желая в полной мере насладиться развлечением. «Я думаю, мальчик. Мы оставим девочку на потом».
  
  Исаак ввел команду на клавиатуре.
  
  На экране нижняя часть люка открылась под Райаном. Он беззвучно кричал, упав с ног до головы. Он сильно врезался в высокую траву внизу. Он быстро встал и в ужасе огляделся. Мальчик ясно осознавал опасность, к которой Грей был слеп, возможно, что-то притягивало их капающую кровь.
  
  Предыдущие слова Ишке прокатились в голове Грея.
  
  Мы просто ждем известия от гротвадера. Тогда можно начинать охоту.
  
  Какая охота?
  
  Бальдрик кивнул Исааку, изображая поворот ручки.
  
  Исаак нажал кнопку, и из динамиков послышался звук. Раздавались крики и крики.
  
  Голос Фионы был ясным. «Беги, Райан! Вставай на дерево!»
  
  Мальчик еще раз танцевал по кругу, потом, хромая, выбежал из кадра. Что еще хуже, Грей услышал смех. От охранников вне поля зрения камеры.
  
  Затем из динамиков раздался новый крик.
  
  Дикий и полон кровожадности.
  
  От этого крика волосы встали дыбом по всему телу Грея.
  
  Бальдрик резко взмахнул шеей, и звук был приглушен.
  
  «Мы разводим здесь не только орхидеи, коммандер Пирс», - сказал Балдрик, отбросив всякую вежливость.
  
  «Вы дали нам слово, - сказал Грей.
  
  "Если бы вы сотрудничали!" Бальдрик встал, плавно поднимаясь. Он снисходительно махнул рукой в ​​сторону доски. «Вы считаете нас дураками? Мы все время знали, что в Библии Дарвина больше ничего нет. У нас уже есть то, что нам нужно. Все это было испытанием, демонстрацией. Мы привели вас сюда по другим причинам. Другие вопросы, на которые нужно ответить. . "
  
  Грей пошатнулся от того, что он слышал, его осенило. "Газ "
  
  «Только для того, чтобы вывести из строя. Никогда не убивать. Но твоя маленькая притворство была забавной, я допускаю это. Теперь пора двигаться дальше».
  
  Балдрик подошел ближе к установленному экрану. «Ты защищаешь эту маленькую, не так ли? Эта огненная маленькая девочка. Зир пошла. Я покажу тебе, что ее ждет в лесу».
  
  Кивок, нажатие клавиши, и изображение заполнило боковое окно на мониторе.
  
  Глаза Грея расширились от ужаса.
  
  Бальдрик заговорил. «Мы хотим узнать больше о вашем сообщнике. Но я хотел убедиться, что мы закончили с играми, / а? Или вам нужна еще одна демонстрация?»
  
  Грей продолжал смотреть на изображение на экране, пораженный. "Кто? О ком вы хотите знать?"
  
  Бальдрик подошел ближе. «Ваш босс. Художник Кроу».
  
  12 УКУФА
  
  6:19 утра
  
  РИЧАРДС БЭЙ, ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Лиза видела, как дрожат ноги Пейнтера, когда они поднимались по ступенькам в местный офис British Telecom International. Они прибыли сюда, чтобы встретиться с британским оперативником, который окажет материально-техническую и наземную поддержку при любом нападении на поместье Вааленберг. Фирма находилась всего в нескольких минутах езды на такси от аэропорта Ричардс-Бей, крупного порта на южном побережье Южной Африки. Он находился всего в часе езды от поместья.
  
  Пейнтер схватился за поручень, оставив влажный отпечаток руки. Она поймала его за локоть и помогла ему подняться на последнюю ступеньку.
  
  «Я понял», - сказал он с легкостью.
  
  Она не ответила на его гнев, зная, что он возник из-за внутренней тревоги. Он также испытывал сильную боль. Он употреблял кодеин, как M&M. Он хромал к двери в телекоммуникационную фирму.
  
  Лиза надеялась, что простои в самолете помогли бы ему восстановить силы, но если верить Анне, то полдня, проведенный в воздухе, только усугубил его истощение.
  
  Немецкая женщина и Гюнтер остались в аэропорту под охраной. Не то чтобы часовой был нужен. Последний час поездки Анна провела в ванной, которую рвало. Когда они ушли, Гюнтер держал Анну на кушетке, накрыв ей лоб влажной тряпкой. Ее левый глаз налился кровью и выглядел болезненно ушибленным. Лиза дала ей противорвотное средство от тошноты и укол морфия.
  
  Хотя Лиза и не озвучила это вслух, по ее оценке, у Анны и Пейнтера оставался в лучшем случае еще один день до того, как они зашли слишком далеко, чтобы надеяться на лечение.
  
  Майор Брукс, их единственный сопровождающий, открыл перед ними дверь. Его глаза бдительно осматривали улицы внизу, но в этот ранний утренний час почти никого не было.
  
  Пейнтер, окоченевший, вошел в дверь, изо всех сил пытаясь скрыть хромоту.
  
  Лиза последовала за ней. Через несколько минут их провели мимо приемной, через большой серый лабиринт кабинок и офисов в конференц-зал.
  
  Он был пуст. Его стена окон в задней части выходила на лагуну Ричардс-Бей. К северу простирался промышленный порт кранов и контейнеровозов. К югу, разделенный морской дамбой, простирается часть первоначальной лагуны, которая теперь является заповедником и парком, где обитают крокодилы, акулы, бегемоты, пеликаны, бакланы и вездесущие фламинго.
  
  Восходящее солнце превратило воду внизу в огненное зеркало.
  
  Пока они ждали, в комнату внесли чай и булочки и разложили на столе. Пейнтер уже устроился в кресле. Лиза присоединилась к нему. Майор Брукс остался стоять недалеко от двери.
  
  Хотя она не спросила, Пейнтер что-то прочитал в ее выражении лица. "Я в порядке."
  
  "Нет, ты не", - мягко возразила она. Пустая комната почему-то пугала ее.
  
  Он улыбнулся ей, его глаза заблестели. Несмотря на внешнее вырождение, сам человек оставался острым. Она заметила в его речи очень легкую невнятность, но это могло быть просто наркотики. Будет ли его разум последним?
  
  Под столом ее рука рефлекторно взяла его за руку.
  
  Он взял это.
  
  Она не хотела, чтобы он уходил. Сила ее эмоций переполнила ее, удивив ее. Она едва узнала его. Она хотела узнать больше. Его любимая еда, что заставляло его смеяться животом, как он танцевал, что шептал, когда пожелал спокойной ночи. Она не хотела, чтобы все это исчезло.
  
  Ее пальцы сжались, как будто только ее воля могла удержать его здесь.
  
  В этот момент дверь в комнату снова открылась. Наконец прибыл оперативник из Великобритании.
  
  Лиза обернулась, удивленная тем, кто вошел. Она представляла себе какого-то клона Джеймса Бонда, какого-то аккуратного шпиона в костюме Армани. Вместо этого в комнату вошла женщина средних лет, одетая в мятый сафари-костюм цвета хаки. В руке она держала скомканную шляпу. Ее лицо было слегка покрыто красной пылью, за исключением области вокруг глаз, где, должно быть, сидели солнечные очки. Это придало ей удивленный вид, несмотря на усталость плеч и некоторую печаль в глазах.
  
  «Я доктор Паула Кейн», - сказала она, кивнув майору Бруксу, когда она вошла, а затем подошла к ним. «У нас не так много времени для координации».
  
  Пейнтер стоял над столом. На столе был разложен массив спутниковых снимков. "Сколько лет этим снимкам?" он спросил.
  
  «Снято в сумерках прошлой ночью», - сказала Паула Кейн.
  
  Женщина уже объяснила свою роль здесь. После получения степени доктора биологии она была завербована британской разведкой и отправлена ​​в Южную Африку. Она и ее партнер провели серию исследовательских проектов, тайно наблюдая за поместьем Вааленберг. Они шпионили за семьей почти десять лет, до трагедии, произошедшей менее двух дней назад. Ее партнер был убит при странных обстоятельствах. Официальным объяснением было нападение льва. Но женщина выглядела малоубедительной, когда предлагала это объяснение.
  
  «Мы сделали инфракрасный проход после полуночи, - продолжила Паула, - но произошла ошибка. Мы потеряли изображение».
  
  Пейнтер внимательно посмотрел на план огромного поместья площадью более ста тысяч акров. Была видна небольшая взлетно-посадочная полоса, прорезанная полосой джунглей. Хозяйственные постройки усеивали пейзаж покрытых лесом гор, обширных травянистых саванн и густых джунглей. В центре самой густой части леса возвышался замок из камня и дерева. Главная резиденция Вааленберга.
  
  «И мы не можем лучше рассмотреть местность вокруг особняка?»
  
  Паула Кейн покачала головой. «Джунгли в этом районе - это Афромонтный лес, древние лесные массивы. В Южной Африке осталось всего несколько таких лесов. Вааленберги выбрали это место для своего поместья как из-за его удаленности, так и из-за того, что они захватили этот гигантский лес для себя. Кости этого леса это деревья высотой сорок метров, разделенные на отдельные слои и навесы. Биоразнообразие в его беседке более густо, чем в любом тропическом лесу или джунглях Конго ».
  
  «И он предлагает идеальное изоляционное покрытие», - сказал Пейнтер.
  
  «То, что происходит под этим навесом, известно только Вааленбергам. Но мы знаем, что инженерия усадьбы - лишь верхушка айсберга. Под усадьбой находится обширный подземный комплекс».
  
  "Как глубоко?" - спросил Пейнтер, глядя на Лизу. Если бы они экспериментировали с Колоколом здесь, они бы хотели, чтобы он был похоронен.
  
  «Мы не знаем. Не уверен. Но Вааленберги сделали свое состояние на золотодобыче».
  
  «У рифа Витватерсранд».
  
  Паула взглянула на него. «Верно. Я вижу, ты делал уроки». Она снова обратила внимание на спутниковые фотографии. «Тот же опыт в горном деле был использован для строительства подземного комплекса под их особняком. Мы знаем, что с горным инженером Бертраном Калбертом консультировались при строительстве фундамента поместья, но он вскоре умер».
  
  «Дай угадаю. При загадочных обстоятельствах».
  
  «Потоптан водяным буйволом. Но его смерть не была первой и не последней, связанной с Вааленбергами». Ее глаза вспыхнули от боли, явно напомнив ее партнера. «Ходят слухи об исчезновении людей в этом районе».
  
  «Тем не менее, никто не предъявил ордер на обыск в поместье».
  
  «Вы должны понимать непостоянство южноафриканской политики. Режимы могут меняться, но здесь всегда господствовало золото. Вааленберги неприкосновенны. Золото защищает их лучше, чем любой ров или личная армия».
  
  "А что насчет тебя?" - спросил Пейнтер. "Что здесь интересует МИ5?"
  
  «Боюсь, что наш интерес уходит корнями в прошлое. Британская разведка следила за Вааленбергами с конца Второй мировой войны».
  
  Пейнтер от усталости откинулся на стуле. Один из его глаз не мог сфокусироваться. Он потер его. Слишком чувствуя, что Лиза изучает его, он обратил свое внимание на Паулу. Он не озвучивал свое открытие нацистского символа, похороненного в центре гребня Вааленберга, но, очевидно, МИ5 уже знала о связи.
  
  «Мы знали, что Вааленберги были основными финансовыми спонсорами Ahnenerbe Forschungs und Lehrgemeinshaft, Общества нацистского наследия и преподавания. Вы знакомы с этой группой?»
  
  Он покачал головой, вызвав спазм. В последнее время его головные боли распространились на шею и пронзили позвоночник. Он преодолел агонию, стиснув зубы.
  
  «Общество наследия предков было исследовательской группой под руководством Генриха Гиммлера. Они проводили проекты по поиску корней арийской расы. Они также несли ответственность за некоторые из самых ужасных злодеяний, совершенных в концентрационных лагерях и других секретных объектах. сумасшедшие ученые с ружьями ".
  
  Пейнтер сдерживал «winceaEU», но на этот раз оно было больше психическим, чем физическим. Он слышал, как Сигма описывалась подобными словами. Ученые с оружием. Это был их настоящий враг? Нацистская версия Сигмы?
  
  Лиза пошевелилась. «Каков был интерес Вааленбергов к этому направлению исследований?»
  
  «Мы не совсем уверены. Но во время войны в Южной Африке было много сочувствующих нацистам. Мы знаем, что нынешний патриарх сэр Балдрик Валенберг также интересовался евгеникой и участвовал в научных конференциях в Германии и Австрии до того, как разразились военные действия. но после войны он исчез в уединении, забрав с собой всю свою семью ».
  
  "Заливать его раны?" - спросил Пейнтер.
  
  «Мы в это не верим. После войны союзные войска прочесали немецкую сельскую местность в поисках секретных нацистских технологий». Паула пожала плечами. «Включая наши собственные британские войска».
  
  Пейнтер кивнул. Он уже слышал об этом грабеже и грабежах от Анны.
  
  «Но нацисты умели утилизировать большую часть своих технологий, используя политику выжженной земли. Казни ученых, бомбили объекты. Наши силы наткнулись на одно такое место в Баварии на несколько минут позже. Мы обнаружили ученого, получившего огнестрельное ранение в голову. канаву, но все еще жив. Перед смертью он раскрыл некоторые ключи к разгадке того, что происходило. Исследование нового источника энергии, открытого с помощью квантовых экспериментов. Они совершили некоторый прорыв. Источник топлива необычайной мощности ».
  
  Пейнтер переглянулся с Лизой, вспомнив разговор Анны о нулевой энергии.
  
  «Что бы ни было обнаружено, секрет был вывезен контрабандой, сбежал через крысиные бега, устроенные нацистами. Мало что известно, кроме названия вещества и того, где кончился след».
  
  "В поместье Вааленберг?" - догадалась Лиза.
  
  Паула кивнула.
  
  "А название вещества?" - спросил Пейнтер, хотя он уже знал ответ, складывая его в голове. "Это было называлось Xerum 525?"
  
  Паула резко взглянула на него и нахмурилась, выпрямившись. "Как ты узнал?"
  
  - Источник топлива для «Белла», - пробормотала ему Лиза.
  
  Но для Пейнтера это имело смысл. Пришло время поговорить с доктором Полой Кейн. Пейнтер встал.
  
  «Есть кое-кто, с кем тебе нужно встретиться».
  
  Реакция Анны была не менее бурной. «Значит, секрет производства Xerum 525 не был уничтожен?
  
  Все они были собраны в аэропорту Ричардс-Бей, ютились в ангаре, пока пара пыльных грузовиков Isuzu Trooper загружалась оружием и снаряжением.
  
  Лиза провела инвентаризацию аптечки, наблюдая за беседой между Пейнтером, Анной и Полой. Гюнтер стоял рядом с Лизой. Его лоб нахмурился от беспокойства, когда он наблюдал за своей сестрой. После лекарства, которое дала ей Лиза, Анна казалась более устойчивой.
  
  Но как долго?
  
  «В то время как Колокол вместе с вашим дедом был эвакуирован на север, - объяснил Пейнтер Анне, - секреты Xerum 525 должны были быть отправлены на юг. Разделение двух частей одного эксперимента. Колокол выживания. Baldric WaalenbergaEU "как финансовый спонсор Общества наследия предковaEU" должен был знать о GranitschloR "
  
  Паула согласилась. «Общество было той группой, которая поддержала экспедиции Гиммлера в Гималаи».
  
  «И после обнаружения Бальдрику было бы легко внедрить шпионов в GranitschloR».
  
  Лицо Анны стало бледнее "и не от болезни". Ублюдок нас использовал! Все это время!"
  
  Пейнтер кивнул. Он уже объяснил суть этого Лизе и Пауле на обратном пути в ангар. Бальдрик Вааленберг все организовывал, дергая за ниточки издалека. Не из тех, кто растрачивает талант или изобретает велосипед, он позволил ученым GranitschloR, экспертам в Bell, продолжить свои исследования, в то время как его шпионы все время перекачивали информацию обратно в Африку.
  
  «После этого Балдрик, должно быть, построил свой собственный Bell», - сказал Пейнтер, - «экспериментируя в секрете, создавая свои собственные Sonnekonige, улучшая их с помощью передовых методов, открытых вашими учеными. Это была идеальная установка. Без другого источника Xerum 525, Granitschloft был уязвим, невольно попав под пятку Бальдрика Валенберга. В любой момент он мог вытащить коврик из-под них ".
  
  «Что он и сделал», - выплюнула Анна.
  
  "Но почему?" - спросила Паула. «Если бы эта секретная оркестровка работала так хорошо?»
  
  Пейнтер пожал плечами. «Возможно, это произошло потому, что группа Анны все дальше и дальше отдалялась от нацистского идеала арийского превосходства».
  
  Анна прижала ладонь ко лбу, как будто это защищало ее от того, что она узнала. «И среди некоторых ученых возникло желание стать мейнстримом, присоединиться к научному сообществу и поделиться результатами наших исследований».
  
  «Но я не думаю, что это было просто так», - сказал Пейнтер. «Надвигается нечто большее. Что-то большее. Что-то, что внезапно сделало Granitschlofi устаревшим».
  
  «Я считаю, что ты прав, - сказала Паула. «За последние четыре месяца в поместье резко возросла активность. Что-то их взбудоражило».
  
  «Они, должно быть, достигли какого-то прорыва сами по себе», - сказала Анна с обеспокоенным выражением лица.
  
  Наконец Гюнтер заговорил грубым, скрежетом валунами. "Генуг!" Ему было достаточно, и он боролся с английским в своем отчаянии. «У этого ублюдка есть Ксерум, мы находим его. Мы его используем». Он махнул сестре рукой. "Хватит разговоров!"
  
  Лиза обнаружила, что искренне согласилась и встала на сторону гиганта. «Мы должны найти путь внутрь». И вскоре она добавила себе.
  
  «Чтобы штурмовать это место, потребуется армия». Пейнтер повернулся к Пауле. «Можем ли мы ожидать какой-либо помощи от правительства Южной Африки?»
  
  Она покачала головой. «Нет шансов. Вааленберги смазали слишком много ладоней. Нам нужно найти более скрытное проникновение».
  
  «Спутниковые фотографии мало помогли, - сказал Пейнтер.
  
  «Итак, мы переходим на низкотехнологичную технику», - сказала Паула и повела их к ожидающим солдатам Isuzu. «У меня уже есть человек на земле».
  
  6:28 утра
  
  Хамиси лежал на животе. Хотя наступил рассвет, первые лучи солнца лишь отбрасывали более глубокие тени на дно джунглей. Он был одет в камуфляжную форму, а за спиной у него была привязана большая двуствольная винтовка .465 Nitro Holland & Holland Royal. В руке он держал традиционное зулусское короткое копье ассегай.
  
  Позади него лежали два других зулусских разведчика: Тау, внук старшего, спасшего Хамиси от нападения, и его лучший друг Нджонго. У них также было огнестрельное оружие, короткие и длинные копья. Их чаще всего носили шкуры, кожу, смазанную краской, и повязки из кожи выдры.
  
  Троица провела ночь, составляя карту леса вокруг особняка, обнаруживая подход, позволяющий избегать надземных переходов и патрулировавших их охранников. Они использовали охотничьи тропы, которые проходили сквозь подлесок и огибали небольшое стадо импал, скрываясь в тени. Хамиси остановился в нескольких точках, чтобы натянуть веревки, соединяющие проход с землей, замаскированные под виноградные лозы, а также несколько других сюрпризов.
  
  Выполнив свой долг, он и разведчики направились туда, где ручей протекал под ограждением дикой природы, окружавшим поместье.
  
  Затем мгновение назад он услышал дикий крик.
  
  Хоо ээээ ОООО.
  
  Все закончилось пронзительным войом.
  
  Хамиси замер. Его кости запомнили этот зов.
  
  Укуфа.
  
  Паула Кейн была права. Она считала, что эти существа пришли из поместья Вааленберг. Она не знала, сбежала ли она или специально устроила засаду на Хамиси и Марсию. В любом случае, теперь они были на свободе, охотились.
  
  Но кто?
  
  Звонок прозвучал далеко слева.
  
  Это не охота на них. Существа были слишком опытными охотниками. Они не выдадут свое присутствие так скоро. Что-то еще втянуло их, пробудило в них жажду крови.
  
  Затем он услышал голос по-немецки, всхлипывающий крик о помощи.
  
  Это было ближе.
  
  Его кости все еще дрожали от звонка, Хамиси хотел бежать, бежать далеко и быстро. Это была примитивная реакция.
  
  Тау пробормотал позади него на зулусском, призывая к тому же.
  
  Вместо этого Хамиси повернулся в сторону умоляющего крика. Он потерял Марсию из-за этих существ. Он вспомнил свой ужас, зарывшись по шее в прорубь, ожидая рассвета. Он не мог игнорировать этого другого.
  
  Подъезжая к Тау, Хамиси передал нарисованные им карты. «Возвращайся в лагерь. Отнеси это доктору Кейну».
  
  «Нет, брат Хамиси, уходи». Глаза Тау были огромны от его собственного страха. Его дед, должно быть, рассказывал ему истории об укуфе, мифы оживают. Хамиси пришлось отдать должное этому человеку и его другу. Больше никто не вызвался войти в поместье. Суеверия разгорелись.
  
  Но теперь, столкнувшись с реальностью, Тау не собирался оставаться.
  
  И Хамиси не мог его винить. Он вспомнил свой ужас, когда был с Марсией. Вместо того, чтобы удержать свою позицию, он сбежал, сбежал, позволил убить доктора.
  
  «Иди», - приказал Хамиси. Он кивнул в сторону дальнего забора. Карты должны были выйти.
  
  Тау и Нджонго заколебались, чтобы перевести дух. Затем Тау кивнул, пара низко приподнялась и исчезла в джунглях. Хамиси даже не слышал их шагов.
  
  Джунгли погрузились в ужасную тишину, тяжелую и густую, как сам лес. Хамиси двинулся в направлении criesaEU «как человек, так и существо».
  
  Спустя еще целую минуту из джунглей вырвался новый вой, словно стая испуганных птиц. Это закончилось серией хихиканья. Хамиси замолчал, пораженный чем-то знакомым в этом последнем жутком эпизоде.
  
  Прежде чем он смог обдумать это дальше, его внимание привлекли тихие рыдания.
  
  Он шел прямо впереди.
  
  Хамиси использовал дуло своего двуствольного ружья, чтобы раздвинуть листья. Впереди в джунглях открылась небольшая поляна, где недавно упало дерево и расчистило часть леса. Отверстие в навесе позволяло лучу утреннего солнечного света проникать в пол. Это сделало окружающие джунгли еще более темными от теней.
  
  Его взгляд привлекло движение через поляну. Молодой manaEU "не более чем boyaEU" низко на дереве изо всех сил пытался дотянуться до другой ветви, чтобы подняться выше. Он не мог дотянуться. Он не мог схватиться правой рукой. Даже отсюда Хамиси видел, как кровь залила рукав мальчика, когда он тщетно сопротивлялся.
  
  Затем мальчик внезапно упал на колени, прижимаясь к штырю, пытаясь спрятаться.
  
  И появилась причина внезапного ужаса мальчика.
  
  Хамиси застыл, когда существо вышло на поляну под дерево. Он был массивным, что противоречило его бесшумной походке из леса. Он был больше взрослого льва-самца, но не лев. Его лохматая шерсть была белого цвета, а глаза - ярко-красными. Его спина спускалась от коренастых высоких плеч к низу ягодиц. Его мускулистая шея поддерживала большую голову с намордником, увенчанную парой широких ушей, похожих на летучие мыши. Они повернулись и сфокусировались на дереве.
  
  Подняв голову, он принюхался вверх, привлеченный кровью.
  
  Губы вздрогнули от пасти рвущихся зубов.
  
  Он снова завыл, снова заканчившись серией хихикающих возгласов, которые всколыхнули волосы.
  
  Затем он начал подниматься.
  
  Хамиси знал, с чем он столкнулся.
  
  Укуфа.
  
  Смерть.
  
  Но каким бы чудовищным оно ни казалось, Хамиси знал его настоящее имя.
  
  6:30 утра
  
  «Виды Crocuta crocuta», - сказал Балдрик Вааленберг, подходя к ЖК-монитору. Он заметил, что Грей постоянно сосредотачивался на существе на экране, перекрывая видеопоток Фионы в клетке.
  
  Грей изучал массивное, похожее на медведя существо, застывшее, стоящее лицом к камере, рыча, широко раскрыв рот, обнажая белые десны и пожелтевшие клыки. Он должен был весить триста фунтов. Он охранял мацерированные останки какой-то антилопы.
  
  - Пятнистая гиена, - продолжил Бальдрик. «Этот вид является вторым по величине хищником в Африке, способным самостоятельно уничтожить быка гну».
  
  Грей нахмурился. Существо на мониторе было необычной гиеной. Он был в три-четыре раза больше обычного. И бледный мех. Какое-то сочетание гигантизма и альбинизма. Мутировавшее чудовище.
  
  "Что ты с ним сделал?" - спросил он, не в силах сдержать отвращение в голосе. Он также хотел, чтобы мужчина продолжал говорить, чтобы выиграть время. Он взглянул так же, как и Монк, затем снова обратил внимание на старика.
  
  «Мы сделали существо лучше, сильнее». Балдрик взглянул на своего внука. Исаак продолжал бесстрастно наблюдать за пьесой. "Не так ли, Исаак?"
  
  "Джа, грутвадер".
  
  «На доисторических пещерных изображениях в Европе изображен великий предок современной гиены. Гигантская гиена. Мы нашли способ вернуть Крокуте былую славу». Балдрик говорил с таким же научным беспристрастием, как когда он обсуждал разведение черных орхидей. «Даже улучшил интеллект этого вида, включив человеческие стволовые клетки в кору головного мозга. Захватывающие результаты».
  
  Грей читал об аналогичных экспериментах на мышах. В Стэнфорде ученые вывели мышей с человеческим мозгом на один процент. Что, черт возьми, здесь происходит?
  
  Балдрик подошел к доске с пятью руническими символами. Он постучал тростью по доске. «У нас есть серия суперкомпьютеров Cray XT3, работающих над кодом Хьюго. После решения это позволит нам сделать то же самое с человечеством. Чтобы осуществить следующую эволюцию человека. Снова из Африки человек воскреснет заново, положив конец для грязевых гонок и расового смешения чистота заменит все. Она только ждет, чтобы ее освободили от нашего испорченного генетического кода и очистили ».
  
  Грей слышал отголоски нацистской философии оберменша, мифа о сверхчеловеке. Старик был в ярости. Он должен был быть. Но Грей заметил ясность его взгляда. И на экране было доказательство какого-то чудовищного успеха в этом направлении.
  
  Внимание Грея переключилось на Исаака, когда он нажал на ключ, и мутировавшая гиена исчезла. Проницательность промелькнула в нем. Альбинизм у гиены. Исаак и его сестра-близнец. Другие белокурые убийцы. Дети все. Балдрик экспериментировал не только с орхидеями и гиенами.
  
  «А теперь давайте вернемся к вопросу о художнике Кроу», - сказал старик. Он махнул рукой в ​​сторону экрана. «Теперь, когда вы понимаете, что ждет молодого мейсже в клетке, если вы не ответите правдиво на наши вопросы. Больше никаких игр».
  
  Грей изучал экран, девушку в клетке. Он не мог допустить, чтобы с Фионой что-нибудь случилось. По крайней мере, ему нужно было выиграть ее время. Девушку втянули во все это из-за его собственных неуклюжих запросов в Копенгагене. Она была его обязанностью. И более того, он любил девушку, уважал ее, даже когда она была занозой в заднице. Грей знал, что ему нужно делать.
  
  Он столкнулся с Бальдриком.
  
  "Что ты хочешь узнать?"
  
  «В отличие от вас, Пейнтер Кроу оказался большим противником, чем мы ожидали. Он исчез после побега из засады. Вы собираетесь помочь нам узнать, куда он ушел».
  
  "Как?"
  
  «Связавшись с командой Sigma. У нас есть зашифрованная, неотслеживаемая линия. Вы собираетесь нарушить молчание связи и узнать, что Sigma знает о проекте« Черное солнце »и о том, где скрывается Пейнтер Кроу. И любой намек на предательство», - кивнул Балдрик. к монитору.
  
  Грей теперь понял суровый урок. Они хотели, чтобы Грей полностью понял, подавляя любую надежду на обман. Спасти Фиону или предать Сигму?
  
  Решение было на мгновение отложено, так как один из охранников вернулся с другим требованием Грея.
  
  "Моя рука!" - крикнул Монк, заметив протез, который нес охранник. Он сопротивлялся, его локти все еще были связаны за спиной.
  
  Балдрик махнул охраннику вперед. «Отдай протез Исааку».
  
  Исаак заговорил, говоря по-голландски. «Лаборатория очистила его от спрятанного оружия?»
  
  Мужчина кивнул. «Джа, сэр. Все ясно».
  
  Тем не менее Исаак осмотрел протез руки. Это было чудо инженерной мысли DARPA, включающее прямой контроль периферических нервов через титановые точки контакта запястья. Он также был спроектирован с использованием передовой механики и исполнительных механизмов, которые обеспечивали точные движения и сенсорный ввод.
  
  Монк уставился на Грея.
  
  Грей заметил, что пальцы левой руки Монка закончили набирать код на контактных точках культи его правого запястья.
  
  Грей кивнул, подходя к Монку.
  
  У электронного протеза DARPA была еще одна особенность.
  
  Это было без проводов.
  
  Между Монком и его протезом прошел радиосигнал.
  
  В ответ бестелесный протез сжался в руках Исаака.
  
  Пальцы сжались в кулаки.
  
  За исключением поднятого среднего пальца.
  
  «Да пошел ты», - пробормотал Монк.
  
  Грей схватил Монка за локоть и дернул к двойным дверям, ведущим в главный дом.
  
  Взрыв был небольшим, а не более чем очень громкой и яркой вспышкой гранаты. Заряд попал прямо в пластиковую гильзу внешней руки, его невозможно было обнаружить. Охранники вскрикнули от удивления и боли. Грей и Монк вылетели через двойные двери, побежали по коридору и сделали первый поворот. Вне поля зрения они неслись по полированным деревянным полам.
  
  Сразу же послышалась тревога, звонкая и срочная.
  
  Им нужен был выход как можно скорее.
  
  Грей заметил широкую лестницу, ведущую наверх. Он подвел Монаха к ним.
  
  "Куда мы идем?" - спросил Монк.
  
  «Вверх, вверх, вверх», - сказал Грей, когда они убегали, делая два шага за раз. Охрана ожидала, что они вылезут к ближайшей двери или окну. Он знал другой выход. В его голове вертелась схема усадьбы. Он внимательно изучил поместье, пока они шли сюда. Грей сконцентрировался, доверяя своему чувству направления и положения в пространстве.
  
  "Сюда." Он вытащил Монка с площадки и спустился по другому коридору. Они были на шестом этаже. Тревога продолжалась.
  
  «WhereaEU?» - снова начал Монах.
  
  «Высота», - ответил Грей и указал на конец коридора, где ждала дверь. «К дорожке в балдахине».
  
  Но это будет не так просто.
  
  Как будто кто-то подслушал их план, над выходной дверью начала опускаться внутренняя металлическая ставня. Автоматическая блокировка.
  
  "Торопиться!" - крикнул Грей.
  
  Ставни быстро открылись, они уже были закрыты на три четверти.
  
  Грей ускорился, оставив Монаха позади. Он схватил стул в холле, когда он пробежал мимо него, и швырнул его вперед. Он приземлился на деревянный пол и заскользил по полированной поверхности. Грей погнался за ним. Стул ударился о закрытую внешнюю дверь, когда внутренний металлический ставень зажал ее. Шестерни заземлены. Над дверью вспыхнул красный свет. Неисправность. Грей был уверен, что какая-то предупреждающая лампочка уже вспыхнула в главном гнезде службы безопасности особняка.
  
  Когда он подошел к двери, деревянные ножки стула раскололись и потрескались, раздавленные скрежетом ставни.
  
  Монк подбежал, запыхавшись, все еще скрестив руки за спиной.
  
  Грей нырнул под стул и потянулся к ручке выходной двери. Это было напряжение из-за ставен, преграждающих путь.
  
  Его пальцы сжали ручку и скрутили.
  
  Заблокировано.
  
  "Проклятье!" он выругался.
  
  Треснуло еще больше стула. Позади них раздался топот сапог, быстро поднимающийся по лестнице. Голоса рявкали приказы.
  
  Грей обернулся. "Держи меня!" - сказал он Монку. Ему придется пнуть дальнюю дверь.
  
  Лежа на спине, ноги были подняты вверх и готовы, Грей прислонился к плечу Монка для рычага.
  
  Затем перед ним просто распахнулась выходная дверь, обнажив пару ног в замаскированных хаки. Один из патрульных, должно быть, заметил неисправность и приехал расследовать.
  
  Грей нацелился на мужчину по голеням и ударил ногой.
  
  Застигнутый врасплох, мужчина вылез из-под ног. Он с лязгом ударился головой о ставни и тяжело приземлился на доски. Грей нырнул и снова ударил мужчину пяткой. Его тело расслабилось.
  
  Монк последовал за ним, перекатываясь к Грею, но не раньше, чем выбил застрявший стул из ставен. Металлические ворота безопасности продолжили спуск и захлопнулись.
  
  Грей освободил охранника от своего оружия. Он использовал нож, чтобы разрезать путы Монка, и передал ему его пистолет, полуавтоматический пистолет HK Mark 23. Грей конфисковал винтовку.
  
  С оружием в руках они бежали по навесному мосту к первому перекрестку. Он разделился, как только мост достиг джунглей. Они проверили оба направления. Пока все было ясно.
  
  «Нам придется разделиться», - сказал Грей. «Наши шансы больше. Тебе нужно получить помощь, взять телефон, связаться с Логаном».
  
  "А ты?"
  
  Грей не ответил. Ему не нужно было этого делать.
  
  «Серая, она, возможно, уже мертва».
  
  «Мы этого не знаем».
  
  Монк вгляделся в его лицо. Он видел чудовище на экране компьютера. Он знал, что у Грея нет выбора.
  
  Монк кивнул.
  
  Не говоря ни слова, они разбежались в противоположных направлениях.
  
  6:34 утра
  
  Хамиси добрался до дорожки под навесом, взобравшись на дерево на противоположной стороне поляны. Он двигался быстро и бесшумно.
  
  Внизу укуфа все еще кружил вокруг дерева, охраняя пойманную добычу. Громкий хлопок мгновение назад напугал укуфу. Он упал с дерева, настороженный и осторожный. Он снова обошел дерево с высоко поднятыми ушами. Сигналы тревоги и клаксоны эхом разносились из особняка.
  
  Волнения коснулись и Хамиси.
  
  Были ли обнаружены Тау и Ньонго?
  
  Или, может быть, их замаскированный базовый лагерь за пределами усадьбы был обнаружен? Их точка сбора была замаскирована под охотничий лагерь зулусов, один из многих таких кочевых лагерей. Неужели кто-то понял, что это нечто большее?
  
  Какой бы ни была причина тревоги, шум, по крайней мере, сделал гигантскую гиену-монстераЕУ «укуфааЕУ» более осторожной. Хамиси отвлекся, чтобы добраться до одного из подвесных мостов. Он перекатился на доски, высвободив винтовку. Тревога обострила его чувства. Однако ужас улетучился от него. Хамиси заметил блуждающую походку существа, мягкое дребезжащее рычание, несколько резких нервных хихиканье, перерастающих в возгласы.
  
  Нормальное поведение гиены.
  
  Несмотря на чудовищные размеры, это не было чем-то мифическим или сверхъестественным.
  
  Хамиси черпал силу во плоти.
  
  На мосту он поспешил по доскам к тому месту, где мост пересекался возле дерева мальчика. Он отцепил моток веревки от своего рюкзака.
  
  Наклонившись над стальными кабелями дорожки, он заметил мальчика. Он резко свистнул, птичий зов. Внимание мальчика оставалось сосредоточенным внизу. Внезапный шум над его головой заставил его вздрогнуть. Но он взглянул и заметил Хамиси.
  
  «Я собираюсь вытащить тебя оттуда», - тихо крикнул он по-английски, надеясь, что мальчик все понял.
  
  Внизу Хамиси слышно и кое-что еще.
  
  Укуфа уставился на мост. Красные глаза остановились на Хамиси. Веки опустились, пока он изучал человека на мосту. Зубы обнажены. Хамиси прочитал в центре внимания расчетливое внимание.
  
  Неужели это существо устроило Марсию засаду?
  
  Хамиси не хотелось ничего лучше, чем выстрелить обеими стволами прямо в улыбающееся лицо, но шум крупнокалиберной винтовки привлек бы слишком много внимания. Поместье уже было в полной боевой готовности. Поэтому вместо этого он положил винтовку к своим ногам. Ему понадобятся и руки, и плечи.
  
  "Мальчик!" Хамиси сказал. «Я собираюсь бросить тебе веревку. Обернуть ее вокруг твоей талии». Он изобразил, что делать. «Я тебя подтяну».
  
  Мальчик кивнул, его глаза расширились, лицо распухло от слез и страха.
  
  Перегнувшись через край, Хамиси качнул моток веревки и швырнул его мальчику. Веревка развернулась, пробив листья. Ему не удалось добраться до мальчика, гнездящегося в ветвях наверху.
  
  "Вам придется взобраться на него!"
  
  Мальчику не нужны были подстрекательства. Имея шанс спастись, его усилия в лазании стали более решительными. Он карабкался, пинал и добрался до следующей ветки. Он обвязал веревку вокруг талии, стряхивая ее с веток. Он проявил некоторую сноровку с веревкой. Хороший.
  
  Хамиси натянул слабину, закрепив ее вокруг одной из стальных канатных опор, поддерживающих мост. «Я собираюсь начать тебя подтягивать! Ты будешь качаться».
  
  "Торопиться!" - крикнул мальчик слишком резко и слишком громко.
  
  Хамиси повернулся на бедре и увидел, что укуфа заметил возобновившееся движение мальчика. Он рисовал чудовище, как кошка за мышью. Он забрался на дерево и карабкался вверх, копаясь в когтях.
  
  Не теряя времени, Хамиси начал катить веревку, рука об руку. Он почувствовал, как вес мальчика обременяет веревку, когда его поднимали с насеста. Наклонившись, чтобы проверить, он заметил мальчика, раскачивающегося взад и вперед, как маятник.
  
  Укуфа тоже следил за дугой. Он продолжил свой подъем. Хамиси прочитал его намерение. Он планировал прыгнуть и схватить мальчика, как наживку на леске.
  
  Хамиси тащил быстрее. Мальчик продолжал раскачиваться.
  
  «Wie zijn u?» - внезапно рявкнул голос позади него.
  
  Пораженный, он чуть не отпустил веревку. Он перегнулся через плечо.
  
  На дорожке стояла высокая гибкая женщина, одетая в черное, с дикими глазами. Волосы у нее были светлыми, но сбритыми близко к голове. Один из старших детей Вааленберга. Должно быть, она только что ступила на этот участок и обнаружила его. В одной руке у нее уже был нож. Хамиси не осмелился отпустить веревку.
  
  Нехорошо.
  
  Внизу закричал мальчик.
  
  Хамиси и женщина посмотрели вниз.
  
  Укуфа добрался до прежнего насеста мальчика и собрался для прыжка. Женщина за спиной Хамиси засмеялась, что соответствовало смеху существа внизу. Доски скрипнули, когда она подошла к его спине с ножом в руке.
  
  Они оба оказались в ловушке.
  
  6:38 утра
  
  Грей преклонил колени на перекрестке. Надземный переход разделен на три дорожки. Левая вела обратно в усадьбу. Центральная дорожка огибала опушку леса и выходила на центральные сады. Путь направо просто вел прямо в самое сердце джунглей.
  
  Какой путь?
  
  Присев, Грей изучал наклон теней, сравнивая его с рисунком, который он изучал на ЖК-мониторе. Длина и направление теней давали общую подсказку о положении восходящего солнца по отношению к месту заключения Фионы. Но при этом оставалось покрыть большую часть имущества.
  
  Ноги стучали по дорожке, слегка ее трясли.
  
  Больше охранников.
  
  Он уже столкнулся с двумя группами.
  
  Грей вскинул винтовку на плечо, перекатился к краю дорожки и упал с ее края. Он держался за кабели и, рука об руку, работал над лиственным укрытием на ветке дерева. Мгновение спустя трио охранников пролетело над головой, отскакивая от дорожки. Грей крепко цеплялся, покачиваясь.
  
  Как только они миновали, он использовал ветку дерева, чтобы вернуться на тропу. Подцепив и закинув ногу, он заметил ритмическую вибрацию троса в руке. Больше охранников?
  
  Лежа животом на досках, он прислонился ухом к кабелю и прислушивался, как индийский следопыт на тропе. В этой вибрации был отчетливый ритм, слышимый, как струна стальной гитары. Три быстрых звука, три медленных, снова три быстрых. И это повторилось.
  
  Азбука Морзе.
  
  SOS
  
  Кто-то выбивал сигнал по кабелю.
  
  Грей присел и пополз обратно к разветвлению дорожки. Он нащупал другие поддерживающие тросы. Только один завибрировал. Он вёл по тропе вправо, ведущей вглубь джунглей.
  
  Может быть?
  
  Не зная, что лучше, Грей двинулся по верному пути. Он шагал по краю пешеходной дорожки, стараясь, чтобы его ступеньки не звучали, а мост не раскачивался. Путь продолжал расходиться. Грей останавливался на каждом переходе, чтобы обнаружить, что кабель закодирован, и пошел по его следу.
  
  Грей был так сосредоточен на дороге, что, нырнув под тяжелую ветвь пальмового листа, внезапно обнаружил, что смотрит на охранника всего в четырех ярдах от него. Шатенка, за двадцать, типичная гитлеровская молодежь. Охранник опирался на перила кабеля, глядя в сторону Грея. Его пистолет уже поднимался, так как он был предупрежден шарканьем пальмы.
  
  У Грея не было времени поднять винтовку. Вместо этого, все еще двигаясь, он ударил всем своим весом в сторону, а не для того, чтобы увернуться от приближающейся пули. Охранник не мог промахнуться на этом расстоянии.
  
  Грей ударился о перила с тросом, встряхнув их.
  
  Охранник, опершись на него, покачнулся. Дуло его винтовки вздрогнуло слишком высоко. Грей преодолел брешь в два шага, попав под охрану стрелка с украденным кинжалом в руке.
  
  Грей использовал неуравновешенность человека, чтобы заставить его крик замолчать, вонзив кинжал в ветровую коробку человека, перерезав ему гортань. Искривление, и сонная артерия брызнула. Он будет мертв в считанные секунды. Грей поймал его тело и перекинул через перила. Он не чувствовал раскаяния, вспоминая, как охранники смеялись, когда Райан упал в логово монстра. Сколько еще умерло таким образом? Тело упало с шепотом листвы, а затем врезалось в заросший травой кустарник.
  
  Пригнувшись, Грей прислушался. Слышал ли кто-нибудь падение охранника?
  
  Слева, на удивление близко, женщина кричала с английским акцентом. «Перестань пинать прутья! Или мы тебя сейчас бросим!»
  
  Грей узнал голос. Ищке. Сестра-близнец Исаака.
  
  Женщине ответил более знакомый голос. "Отвали, болван с костлявой задницей!"
  
  Фиона.
  
  Она была жива.
  
  Несмотря на опасность, Грей ухмыльнулсяEU «одновременно с облегчением и уважением».
  
  Оставаясь на низком уровне, он прокрался до конца дорожки. Он заканчивался тупиком на круговой дорожке, окаймлявшей открытую поляну. Тот, что с видео. Клетка была подвешена к эстакаде.
  
  Фиона пнула решетку клетки. Три быстрых, три медленных, три быстрых. На ее лице была маска решимости. Грей теперь чувствовал вибрацию под ногами, передаваемую по опорным тросам клетки.
  
  Хорошая девочка.
  
  Должно быть, она слышала сигнал тревоги из особняка. Возможно, догадалась, что это Грей, и попыталась подать ему сигнал. Либо так, либо она просто чертовски разозлилась. И узор был просто досадным совпадением.
  
  Грей заметил трех охранников на двух-, трех- и девятичасовом позициях. Ишке, все еще ослепляющая в своем черно-белом наряде, стояла по ту сторону, «в двенадцать часов», обеими руками на внутреннем поручне, глядя на Фиону.
  
  «Пуля через колено может успокоить тебя», - крикнула она девушке, положив ладонь на пистолет с усиленной спинкой.
  
  Фиона остановилась на полпути, пробормотала что-то себе под нос, затем опустила ногу.
  
  Грей рассчитал шансы. У него была одна винтовка против трех охранников, все вооруженных, и Ишке с ее пистолетом. Нехорошо.
  
  С поляны послышался выстрел статического электричества. Последовали искаженные слова.
  
  Ишке отцепила рацию и поднесла к губам. "Джа?"
  
  Она слушала полминуты, задала еще один вопрос, который Грей не мог разобрать, а затем закончила. Опустив рацию, она обратилась к охранникам.
  
  "Новые заказы!" - рявкнула она остальным по-голландски. «Убиваем девушку сейчас».
  
  6:40 утра
  
  Укуфа издал тройную серию тявканий, готовый прыгнуть на болтающегося мальчика. Хамиси почувствовал приближение женщины за его спиной. Руки на веревке, он не мог достать ни одно оружие.
  
  "Кто ты?" - снова спросила женщина, угрожая ножом.
  
  Хамиси сделал единственное, что мог.
  
  Согнув колени, он бросился через перила с тросом. Он крепко вцепился в веревку, когда кувыркался. Вверху линия свистела вокруг стальной опорной стойки. Когда Хамиси упал на землю, он мельком увидел мальчика, которого тащили в небо, с долгим криком удивления.
  
  Укуфа прыгнул на убегающую жертву, но падающий вес Хамиси подбросил мальчика прямо к дорожке, сильно ударив его о нее.
  
  Внезапная остановка вырвала веревку из рук Хамиси.
  
  Он упал, приземлившись спиной в траву. Наверху мальчик цеплялся за нижнюю часть дорожки. Женщина смотрела на Хамиси широко раскрытыми глазами.
  
  Что-то большое рухнуло на землю в нескольких метрах от него.
  
  Хамиси сел.
  
  Укуфа вскочил на ноги, бросая веревки слюны, разъяренный, рыча.
  
  Его красный взгляд упал на единственную добычу в поле зрения.
  
  Хамиси.
  
  Его руки были пусты. Его винтовка все еще лежала на досках наверху.
  
  Существо взвыло от жажды крови и гнева. Он прыгнул на него, намереваясь перерезать ему горло.
  
  Хамиси упал на спину, подняв единственное оружие. Зулусский ассегай. Короткое копье все еще было привязано к его бедру. Когда укуфа упал на него, Хамиси толкнул лезвие вверх. Его отец однажды научил его пользоваться оружием. Как и все зулусские мальчики. Перед отъездом в Австралию. Обладая инстинктом, который проникал глубоко в прошлое его предков, Хамиси сунул лезвие под рибсаЕУ существа, «один из плоти, а не мифаЕУ», и вонзил его глубоко, когда вес гиены упал на него.
  
  Укуфа закричал. Боль и инерция пронесли его по Хамиси и вырвали рукоять копья из его пальцев. Хамиси откатился, теперь без оружия. Укуфа метался по траве, вонзая в нее пронзенное лезвие. Он закричал в последний раз, сильно дернувшись, затем обмяк.
  
  Мертвый.
  
  Гневный крик наверху привлек его взгляд.
  
  Женщина на мосту нашла винтовку Хамиси и направила ее на него. Взрыв прозвучал как граната. За его пятками взорвался куст, подняв землю. Хамиси отпихнулся. Наверху женщина переместила винтовку, надежнее удерживая его в прицеле.
  
  Второй взрыв прозвучал странно резче.
  
  Хамиси свернул с ЕС, но остался невредимым.
  
  Он взглянул как раз вовремя, чтобы увидеть, как женщина перевернулась через кабель, ее грудь превратилась в кровавые развалины.
  
  На дорожке появилась новая фигура.
  
  Мускулистый мужчина с бритой головой. Он держал пистолет на культю запястья. Он перегнулся через кабель и заметил мальчика, все еще болтающегося в его руках.
  
  "Райан"
  
  Мальчик облегченно всхлипнул. "Забери меня отсюда."
  
  «Это план». Его взгляд нашел Хамиси. «То есть, если тот парень там знает, как выбраться отсюда. Я так чертовски заблудился».
  
  6:44 утра
  
  Пара выстрелов эхом разнеслась по лесу.
  
  Небольшая стайка зеленых попугаев взлетела с насестов под навесом, протестующе вскрикивая и перемахивая через поляну.
  
  Грей присел.
  
  Был ли Монах найден?
  
  Ишке, должно быть, думала так же, склонив голову в сторону выстрелов. Она помахала охранникам. "Проверить это!"
  
  Она снова подняла рацию.
  
  Охранники с винтовками в руках обошли круговую эстакаду, все приближаясь к Грею. Застигнутый врасплох, Грей упал и перекатился, прижимая винтовку к груди. Он бросился с досок. Ближайший охранник будет в поле зрения в считанные секунды. Как и раньше, он схватил опорный трос досок, но в спешке, потеряв равновесие, едва поймал покупку одной рукой. Его тело качнулось. Винтовка соскользнула с его плеча и упала.
  
  Повернувшись и потянувшись, он одним пальцем ухватился за кожаный ремешок. Он тихо вздохнул с облегчением.
  
  Охранники внезапно промчались мимо, стуча ботинками, прыгая и подпрыгивая на его насесте.
  
  Кожаный ремешок винтовки сорвался с пальца Грея. Гравитация обезоружила его. Оружие упало, вонзившись в кусты. Грей схватился за другой поручень и повис на нем. По крайней мере, винтовка не сработала, когда упала на землю.
  
  Шаги стражников разносились эхом.
  
  Он слышал, как Ишке разговаривает по ее радио.
  
  Что теперь?
  
  Он приставил нож к ее пистолету. Он не подвергал сомнению ее угрызения совести или ее меткость.
  
  Единственное реальное преимущество, которое у него было, - это неожиданность.
  
  И это было сильно переоценено.
  
  Держась за руки, Грей пересек нижнюю часть прохода и достиг кругового зала. Он продолжил движение по нижней стороне, придерживаясь внешнего края, вне поля зрения женщины Вааленберг. Он должен был двигаться медленно, иначе его покачивающийся вес насторожил бы Ишке. Он рассчитывал свои движения на случайный ветерок, который трепал навес.
  
  Но его появление не осталось незамеченным.
  
  Фиона присела в клетке, поставив между собой и Ишке как можно больше прутьев. Очевидно, она поняла предыдущие слова Ишке по-голландски. Убиваем девушку сейчас. Хотя стрельба на мгновение отвлекла белокурого близнеца, в конце концов ее внимание вернется к Фионе.
  
  Со своего низкого положения Фиона заметила Грея, гориллу в белом комбинезоне, пробирающуюся по нижней стороне дорожки, наполовину скрытую листвой. Она удивленно дернулась, почти вставая, затем заставила себя пригнуться. Ее глаза следили за ним, их взгляды встретились.
  
  Несмотря на ее шумную браваду, Грей прочел ужас на ее лице. В клетке девочка выглядела намного меньше. Она обняла себя за грудь, пытаясь удержаться вместе. Несмотря на то, что она была закалена на улице, он чувствовал, что ее единственная защита от полного панического срыва - ее колючая буйная реакция. Он еле выдержал "гераЕУ".
  
  Блокируя свое тело, она подала ему сигнал. Она указала вниз и слегка покачала головой, широко распахнув глаза от страха, насторожив его.
  
  Внизу было небезопасно.
  
  Он поискал в густой траве и кустах поляны. Густые тени лежали. Он ничего не видел, но поверил предупреждению Фионы.
  
  Не падай.
  
  Грей прикинул, как далеко он зашел. Он был примерно в восьмичасовой позиции по круговой дорожке. Ишке стоял в двенадцать часов. Ему все еще предстояло пройти расстояние, его руки устали, пальцы болели. Он должен был двигаться быстрее. Остановка и запуск убивали его. Но он боялся, что если ускориться, он привлечет внимание Ишке.
  
  Фиона, должно быть, поняла то же самое. Она встала и снова начала пинать прутья, сотрясая клетку, раскачивая ее своим весом. Это движение позволило Грею ускорить темп.
  
  К сожалению, ее усилия также вызвали гнев Ишке.
  
  Женщина опустила рацию и крикнула Фионе. "Довольно твоей глупости, дитя!"
  
  Фиона все еще хваталась за решетку и пинала.
  
  Грей поспешил мимо отметки «девять часов».
  
  Ишке подошел к внутреннему ограждению, наполовину в поле зрения. К счастью, ее внимание было полностью сосредоточено на Фионе. Женщина вытащила устройство из кармана свитера. Она использовала зубы, чтобы вытянуть антенну. Она указала им на Фиону. «Пора тебе встретиться со Скульдом, названным в честь скандинавской богини судьбы».
  
  Была нажата кнопка.
  
  Почти прямо под ногами Грея что-то взвывало от гнева и боли. Он вылетел из темных карнизов джунглей и зашагал на заросшую травой поляну. Одна из мутировавших гиен. Его неповоротливая масса должна была превышать триста фунтов, все мускулы и зубы. Он зарычал низко, на покатой спине поднялись волосы. Губы рыкнули в ответ, когда он лаял и щелкнул пустым воздухом, принюхиваясь к клетке.
  
  Грей понял, что чудовище все время преследовало его снизу. Он подозревал, что его ждет.
  
  Он поспешил, миновав десять часов вечера.
  
  Ишке окликнул Фиону, наслаждаясь ужасом, продлевая жестокость. «Чип в мозгу Скульда позволяет нам стимулировать его кровожадность и аппетит». Она снова нажала кнопку. Гиена завыла, прыгнула на клетку, бросая веревки слюны, ввергнутая в хищную жажду крови.
  
  Так вот как Вааленберги управляли своими монстрами.
  
  Радиоимплантаты.
  
  Снова подчиняя природу своей воле.
  
  «Пришло время утолить голод бедного Скульда», - сказал Ишке.
  
  Грей никогда не успеет. Тем не менее, он бросился.
  
  Одиннадцать часов.
  
  Так близко.
  
  Но уже поздно.
  
  Ишке нажал другую кнопку. Грей услышал отчетливый звон, когда люк в клетке Фионы открылся.
  
  О нет.
  
  Грей остановился на середине взмаха. Он смотрел, как под Фионой открывается люк. Она упала на трясущееся животное внизу.
  
  Грей приготовился броситься за ней, чтобы защитить ее.
  
  Но Фиона извлекла урок из кончины Райана. Она была подготовлена. При падении она зацепилась за нижние прутья клетки и повисла там. Существо, Скулд, прыгнуло ей на ноги. Она подтянулась и потянула за руки.
  
  Зверь промахнулся и с разочарованным воплем рухнул обратно в кусты.
  
  Забравшись наверх, Фиона теперь цеплялась за пределы клетки, как обезьяна-паук.
  
  Ишке весело рассмеялся. «Zeer пошел, meisje. Какая находчивость! Грутвадер мог даже подумать о ваших генах для своего скота. Но, увы, вместо этого вам придется удовлетворить Скулда».
  
  Снизу Грей смотрел, как Ишке снова поднимает пистолет.
  
  Он качнулся под ней, глядя вверх между доск.
  
  «А теперь покончим с этим», - пробормотал Ишке по-голландски.
  
  Действительно.
  
  Грей потянул руками, откинул назад свои ноги, затем качнулся вперед и назад, как гимнаст на высокой перекладине. Его пятки ударили Ишке в живот, когда она оперлась на перила, удерживая прицел в Фиону.
  
  Когда его пятки соединились, выстрелил ее пистолет.
  
  Грей услышал звенящий удар по железу.
  
  Пропущенный.
  
  Ишке отбросило назад, когда Грей последовал за ним и рухнул на доски. Он закатился с ножом в руке. Ишке опустился на одно колено. Между ними лежал ее пистолет.
  
  Они оба бросились на это.
  
  Ишке, даже несмотря на порыв ветра, оказалась невероятно быстрой, как поражающая змея. Ее пальцы первыми схватили пистолет и схватили его.
  
  У Грея был нож.
  
  Он воткнул свой клинок через ее запястье в доски. Она удивленно вскрикнула, уронив пистолет. Грей попытался схватить его, но рукоять отскочила от досок, когда Ишке начал биться. Он пролетел мимо края дорожки.
  
  Кратковременного отвлечения было достаточно, чтобы Ишке вырвало ее запястье из досок. Она оторвалась от второго запястья и ударила Грея по голове.
  
  Он сделал выпад, но ее голень ударилась ему по плечу с такой же силой, как бампер мчащейся машины. Грей катился с ним, весь в синяке. Блин, она была сильной.
  
  Прежде чем он смог встать, она прыгнула на него, взмахнув рукой ему в лицо, пытаясь использовать острие лезвия, пронзившее ее запястье, чтобы ослепить его. Он едва поймал ее за локоть, повернул его и отнес их обоих к краю дорожки.
  
  Он не остановился.
  
  Сцепленные вместе, их тела упали с дорожки.
  
  Но Грей зацепил левым коленом одну из опор дорожки. Его тело резко остановилось, покачиваясь за ногу и ломая колено. Ишке отделился от него и упал.
  
  Перевернувшись, он наблюдал, как женщина прорвалась сквозь ветки и сильно врезалась в траву.
  
  Грей вытащил себя обратно на дорожку, растянувшись на земле.
  
  С недоверием он увидел, что Ишке поднялась на ноги внизу. Она хромала на шаг, чтобы не упасть, болезненно подвернув лодыжку.
  
  Стук в сторону Грея напугал его.
  
  Фиона приземлилась на доски, качнувшись с одного из подвесных тросов клетки.
  
  Во время драки девушка, должно быть, пробралась наверх клетки, а затем использовала провода, чтобы добраться до прохода. Она поспешила к нему, пожимая левую руку и морщась. Свежая кровь хлынула из того места, где ее порезал Ишке.
  
  Грей снова поискал внизу.
  
  Женщина уставилась на него. Убийство в ее глазах.
  
  Но на поляне она была не одна.
  
  Позади нее Скулд бросился к женщине, морда гиены прижалась к земле, акула в траве, чуя кровь.
  
  «Как уместно, - подумал Грей.
  
  Но женщина просто подняла неповрежденную руку к зверю. Массивная гиена остановилась, подняла нос, с нее капала слюна, и потерлась о ладонь, как дикий питбуль, приветствующий своего оскорбительного хозяина. Он мяукнул и опустился на живот.
  
  Ишке никогда не прерывал зрительного контакта с Греем.
  
  Она хромала вперед.
  
  Грей смотрел вниз.
  
  В нескольких шагах от женщины пистолет Ишке был у всех на виду.
  
  Грей поднялся на ноги. Он схватил Фиону за плечо и толкнул ее вперед. "Запустить!"
  
  Больше она не нуждалась в подстрекательстве. Они помчались по арке дорожки. Девушка полетела на страхе и адреналине. Доехали до выхода.
  
  Фиона сделала угол, держась за одну из опор, чтобы не упасть. Грей последовал ее примеру. Когда он отскочил, звенящая искра от опоры сопровождала выстрел из пистолета.
  
  Ишке нашел ее пистолет.
  
  Пригнанные, они побежали быстрее по прямой, увеличивая дистанцию ​​между собой и хромающим стрелком. Через минуту, приближаясь к перекрестку троп, Грей заподозрил, что они в безопасности. Осторожность преодолела панику.
  
  Он остановил Фиону на том же перекрестке, на котором остановился раньше. Дороги вели во все стороны. Какой путь? К этому моменту была большая вероятность, что Ишке подняла тревогу, если только падение не сломало ее радио, но он не мог на это рассчитывать. Он должен был предположить, что между этим и внешним миром уже собралась охрана.
  
  А что насчет Монаха? Что предвещала перестрелка, которая отвлекла охранников Ишке? Был ли он жив, мертв, пойман? Было слишком много неизвестных переменных. Грею нужно было место, где можно спрятаться и спрятаться, чтобы его след остыл.
  
  Но где?
  
  Он посмотрел на единственную дорожку, которая вела обратно к особняку.
  
  Никто не ожидал бы их там искать. Плюс там были телефоны. Если бы он смог выйти на внешнюю линию, возможно, даже узнал бы больше о том, что, черт возьми, там действительно происходило.
  
  Но это была несбыточная мечта. Место было заперто, крепость.
  
  Фиона отметила его внимание.
  
  Она потянула его за руку и что-то вытащила из кармана. Это было похоже на пару игральных карт на цепочке. Она подняла их.
  
  Не играющие в карты.
  
  Ключевые карты.
  
  «Я оторвала их от этой ледяной суки», - сказала Фиона, наполовину плюясь. «Научи ее резать меня».
  
  Грей взял карточки и изучил их. Он вспомнил, как Монах ругал Фиону за то, что она не украла ключи директора музея, когда они оказались в ловушке в склепе Гиммлера. Похоже, девочка приняла урок Монка близко к сердцу.
  
  Прищурившись, Грей снова посмотрел на усадьбу.
  
  Благодаря своему карманнику у него теперь были ключи от замка.
  
  Но что делать?
  
  13 XERUM 525
  
  10:34 утра
  
  ЗАПОВЕДНИК HLUHLUWE-UMFOLOZI
  
  ЗУЛУЛАНД, ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Пейнтер сидел в хижине из глиняного камня и плетеной травы, скрестив ноги вокруг ряда карт и схем. В воздухе пахло навозом и пылью. Но небольшой лагерь зулусов служил идеальным местом для переброски, всего в десяти минутах от поместья Вааленберг.
  
  Периодически вертолеты службы безопасности проезжали по лагерю, поднимаясь из поместья, настороженно и осторожно относясь к своим границам, но Паула Кейн хорошо организовала это место. С воздуха никто не мог сказать, что небольшая песчаная деревня была чем-то другим, кроме как перевалочной станцией для кочевых племен зулу, которые зарабатывали себе на жизнь в этом районе. Никто бы не заподозрил, что в одной из ветхих хижин проводится совет.
  
  Группа собралась, чтобы выработать стратегию и объединить ресурсы.
  
  Напротив Пейнтера вместе сидели Анна и Гюнтер. Лиза держалась у локтя ПейнтераaEU ", как и с тех пор, как она приехала в Африку, ее лицо было стоическим, но глаза были обеспокоены. У спины майор Брукс стоял в тени, всегда бдительный, положив ладонь на свой усиленный пистолет.
  
  Все внимательно отнеслись к заключительному допросу Хамиси, бывшего здешнего охотника. Рядом с ним, наклонившись вперед, голова к голове, было самым удивительным дополнением к собранию.
  
  Монах Коккалис.
  
  К шоку Пейнтера, Монк вошел в лагерь с измученным и контуженным молодым человеком, оба во главе с Хамиси. Молодой человек выздоравливал в другой хижине, в безопасности, но Монк провел последний час, рассказывая свою историю, отвечая на вопросы и заполняя пропуски.
  
  Анна уставилась на набор рун, которые Монах закончил рисовать. Ее глаза были налиты кровью. Она протянула дрожащую руку к бумаге. "Это все руны, найденные в книгах Хьюго Хирсфельда?"
  
  Монк кивнул. «И этот старый пердун был убежден, что они чертовски важны, критически важны для следующего этапа его плана».
  
  Взгляд Анны поднялся на Пейнтера. «Доктор Хьюго Хиршфельд был руководителем первоначального проекта« Черное солнце ». Помните, как я сказал вам, что он был убежден, что разгадал загадку Колокола? Провел последний эксперимент, один из которых был проведен тайно, и на нем присутствовал только он сам. частный эксперимент, который якобы произвел идеального ребенка, не испорченного ни порчей, ни деволюцией. Совершенного Рыцаря Солнца. Но его метод, как он это сделал, никто не знал ».
  
  «И письмо, которое он написал своей дочери, - сказал Пейнтер, - все, что он обнаружил, испугало его. Истина слишком прекрасна, чтобы позволить умереть, и слишком чудовищна, чтобы выпустить ее на свободу. С этой целью он спрятал секрет в этом руническом коде».
  
  Анна устало вздохнула. «И Бальдрик Вааленберг был достаточно уверен, что сможет разгадать код, получить утраченные знания для себя, и уничтожил Граничлофф».
  
  «Я думаю, это было больше, чем просто то, что ты больше не нужен», - сказал Пейнтер. «Я думаю, что вы были правы и раньше. Ваша группа представляла растущую угрозу из-за разговоров о том, чтобы выйти из укрытия, стать мейнстримом. И с таким близким совершенством, кульминацией арийской мечты, он не мог рисковать вашим продолжающимся присутствием».
  
  Анна переместила к себе листок с нарисованными Монахом рунами. «Если Хьюго был прав, расшифровка его кода может оказаться критически важной для лечения нашего собственного состояния. Колокол уже обладает способностью подавлять нашу болезнь», но если мы сможем разгадать эту загадку, он может предложить настоящее лекарство ».
  
  Лиза добавила в обсуждение немного реальности. «Но прежде чем что-либо из этого может произойти, мы должны получить доступ к Вааленбергскому колоколу. Тогда мы можем беспокоиться о лечении».
  
  "А что насчет Грея?" - спросил Монк. "А девушка?"
  
  Пейнтер скривил лицо. «Неизвестно, где он. Скрывается, схвачен, мертв. На данный момент командир Пирс сам по себе».
  
  Лицо Монаха помрачнело. «Я могу проскользнуть обратно. Воспользуйтесь картой территории, которую есть у Хамиси».
  
  «Нет. Сейчас не время делить силы». Пейнтер потер головную боль за правым ухом. Раздался шум. Возникла тошнота.
  
  Монк уставился на него.
  
  Он отмахнулся от беспокойства мужчины. Но что-то в центре внимания Монка предполагало, что его беспокоили не только физические недостатки его босса. Был ли Пейнтер правильным выбором? Каково его психическое состояние? Сомнение затронуло его самого. Насколько ясно было его мышление?
  
  Рука Лизы опустилась к его колену, словно почувствовав его испуг.
  
  «Я в порядке, - бормотал он, - как для себя, так и для нее.
  
  Дальнейшее расследование было прервано открытием ковровой двери комнаты. Внутри проникали солнечный свет и тепло. Паула Кейн нырнула в темный интерьер. За ней следовал зулусский старейшина в полных церемониальных регалиях: перьях, перьях, шкуре леопарда, украшенной ярким бисером. Хотя ему было за шестьдесят, его лицо было без морщин, казалось, высечено из камня, а голова была выбрита. У него был деревянный посох, увенчанный перьями, но он также носил старинное огнестрельное оружие, которое выглядело скорее парадным, чем функциональным.
  
  Пейнтер узнал оружие, когда встал. Старый гладкоствольный английский "Браун Бесс", кремневый ружье времен Наполеоновских войн.
  
  Паула Кейн представила посетителя. «Моси Д'Гана. Вождь зулусов».
  
  Старец заговорил на четком английском. «Все готово».
  
  «Спасибо за вашу помощь», - официально сказал Пейнтер.
  
  Моси слегка кивнул, подтверждая слова. «Но мы не для тебя одалживаем наши копья. Мы в долгу перед Воортреккерами за Кровавую Реку».
  
  Пейнтер нахмурился, но Паула Кейн внесла подробности. «Когда англичане изгнали голландских буров из Кейптауна, они начали большой поход в глубь страны. Трения между прибывшими иммигрантами и местными племенами усилились. Ксоса, пондо, свази и зулусы. приток реки Буффало, зулусы были преданы, тысячи убиты, их родина потеряна. Это была бойня. Река стала известна как Кровавая река. Заговорщиком фортреккеров в этом кровавом нападении был Пит Вааленберг ».
  
  Моси поднял свое старое оружие и протянул его Пейнтеру. «Мы не забываем».
  
  Пейнтер не сомневался, что именно это ружье участвовало в том печально известном сражении. Он принял оружие, зная, что договор был заключен с переходом кремневого замка.
  
  Моси опустилась на землю, плавно опустившись в положение, скрестив ноги. «У нас есть много планов».
  
  Паула кивнула Хамиси и распахнула коврик. «Хамиси, твой грузовик готов. Тау и Нджонго уже ждут». Она посмотрела на часы. «Вам придется поторопиться».
  
  Бывший егерь встал. У каждого был свой долг выполнить до наступления темноты.
  
  Пейнтер встретился взглядом с Монахом. Он снова прочитал беспокойство в глазах мужчины. Но не для PainteraEU "для Грея. До заката было восемь часов. Но до тех пор они ничего не могли поделать.
  
  Грей был сам по себе.
  
  12:05 вечера
  
  «Опусти голову», - прошептал Грей Фионе.
  
  Они зашагали к охраннику в конце зала. Грей был одет в одну из камуфляжной формы, от ботинок до черной кепки, с низко надвинутыми полями на глаза. Охранник, который одолжил Грею наряд, был без сознания, с кляпом во рту и связанным свиньей в чулане одной из верхних спален.
  
  Он также одолжил у охранника рацию, прикрепленную к поясу с наушником. Болтовня на линии была полностью на голландском языке, что затрудняло различение, но позволяло им быть в курсе событий.
  
  Идя в тени Грея, Фиона была одета в костюм горничной, взятый из того же туалета. Она была крупновата, но ее форму и возраст лучше было скрыть. Большинство сотрудников дома были туземцами со смуглой кожей разных оттенков, что типично для семьи африканеров. Коричневый цвет лица Фионы, ее пакистанское происхождение, подходило ей достаточно хорошо. Также она спрятала прямые волосы под чепчик. Она могла сойти за родную, если бы никто не смотрел слишком внимательно. Завершая действие, она шла крошечными покорными шажками, опустив плечи и опустив голову.
  
  Пока что их маскировка даже не была проверена.
  
  Распространился слух, что Грея и Фиону заметили в джунглях. Поскольку усадьба была закрыта ставнями, только патруль-скелет держал пост внутри особняка. Большинство сил безопасности обыскивали леса, хозяйственные постройки и границы.
  
  К сожалению, безопасность здесь была не настолько тонкой, чтобы оставлять открытой внешнюю телефонную линию. Вскоре после того, как Грей использовал ключ-карту Ишке для входа в особняк, он проверил несколько домашних телефонов. Доступ требуется через закодированную сеть безопасности. Любая попытка получить внешнюю линию только разоблачит их.
  
  Так что вариантов у них было немного.
  
  Они могли спрятаться. Но с какой целью? Кто знал, когда и сможет ли Монах дойти до цивилизации? Так что требовалась более активная роль. План состоял в том, чтобы сначала получить схему особняка. Это означало проникнуть в гнездо безопасности на первом этаже. Единственным их оружием было ручное оружие Грея и ручной электрошокер в кармане Фионы.
  
  Впереди, в конце зала, на верхнем балконе стоял часовой, охраняя главный вход из автоматического ружья. Грей подошел к мужчине.
  
  Он был высоким, коренастым, и его глаза с тяжелыми веками делали его свирепым и злым. Грей кивнул и продолжил путь к лестнице. Фиона последовала за ним по пятам.
  
  Все прошло хорошо.
  
  Затем мужчина сказал что-то по-голландски. Слова были недоступны Грею, но в них звучало зловещее звучание, заканчивающееся гортанным низким смехом.
  
  Половину обернувшись, Грей увидел, как охранник дотянулся до ягодиц Фионы и крепко ущипнул ее. Другая рука схватила ее за локоть.
  
  Неправильный поступок.
  
  Фиона повернулась к мужчине. "Отвали, дрочишь".
  
  Ее юбка задела колено мужчины. Синяя искра прожгла ее карман и ударила мужчину по бедру. Его тело выгнулось назад, раздался сдавленный звук.
  
  Грей поймал его, когда он упал, все еще содрогаясь в объятиях. Грей потащил его с лестничной площадки в боковую комнату. Он бросил его на пол, ударил его из пистолета до бессознательного состояния, начал затыкать ему рот и связывать.
  
  "Почему ты это сделал?" - спросил Грей.
  
  Фиона подошла к Грею и сильно и остро ущипнула его за задницу.
  
  "Привет!" Он встал и повернулся.
  
  "Как вам это нравится?" Фиона злилась.
  
  Дело принято. Тем не менее он предупредил: «Я не могу связывать этих ублюдков».
  
  Фиона стояла, скрестив руки. Ее глаза, хотя и были сердиты, были испуганы. Он не мог винить ее в ее нервозности. Он вытер со лба холодный пот. Может, им лучше просто спрятаться и надеяться на лучшее.
  
  Радио Грея затрещало. Он внимательно слушал. Было ли замечено их нападение у лестницы? Он перевел через искаженное слово: «гевангене вводит главную дверь».
  
  Последовали другие, но Грей почти не слышал ничего, кроме слова гевангене.
  
  Заключенный.
  
  Это могло означать только одно.
  
  «Они поймали Монаха», - прошептал он, охладевая.
  
  Фиона с озабоченным лицом развела руками.
  
  «Давай», - сказал он и направился к двери. Он освободил сбитого охранника своего электрошокера и взвалил на плечо винтовку этого человека.
  
  Грей направился обратно к лестнице. Он прошептал свой план Фионе, когда они поспешили вниз по лестнице в главный вестибюль. Нижний этаж был пуст, как и фойе впереди.
  
  Они пересекли полированный пол, украшенный плетеными коврами с африканскими мотивами. Их шаги раздавались эхом. По обе стороны стены висели чучела трофеев: голова находящегося под угрозой исчезновения черного носорога, массивный лев с изъеденной молью гривой, ряд антилоп с различными стойками рогов.
  
  Грей подошел к фойе. Фиона вытащила из кармана фартука тряпку для перьев - часть ее маскировки. Она подошла к двери. С другой стороны, Грей взял столб с винтовкой в ​​руке.
  
  Долго ждать им не пришлось, они едва успели занять позицию.
  
  Сколько охранников будет сопровождать Монаха?
  
  По крайней мере, он был жив.
  
  Металлическая ставня над главным входом с грохотом начала подниматься. Грей наклонился, чтобы пересчитать ноги. Он поднял два пальца к Фионе. Двое охранников сопровождали заключенного в белом комбинезоне.
  
  Грей появился в поле зрения, когда ворота полностью откатились.
  
  Охранники не видели ничего, кроме своего собственного - часового с винтовкой у двери. Они вошли с пленным на буксире. Ни один из них не заметил, как Грей подсовывает электрошокер или Фиону, подходящую с другой стороны.
  
  Атака закончилась мгновенно.
  
  Двое охранников бились по коврику, барабаня каблуками. Грей пнул каждого по голове, наверное, сильнее, чем следовало бы. Но его охватил гнев.
  
  Заключенный не был Монахом.
  
  "Кто ты?" - спросил он пораженного пленника, быстро таща первого охранника к соседнему шкафу с припасами.
  
  Седовласая женщина свободной рукой помогла Фионе со вторым мужчиной. Она была сильнее, чем казалась. Ее левая рука была перевязана и закреплена на груди тугой перевязкой. Левая сторона ее лица была покрыта зазубринами, зашитыми и необработанными царапинами. Что-то напало на нее и искалечило ее. Несмотря на недавние травмы, ее глаза встретились с Греем, пламенные и решительные.
  
  «Меня зовут доктор Марсия Фэйрфилд».
  
  12:25 вечера
  
  Джип покатил по пустому переулку.
  
  Сидевший за рулем надзиратель Джеральд Келлог вытер вспотевший лоб. Между ног у него была бутылка пива Birkenhead Premium Lager.
  
  Несмотря на беспокойное утро, Келлог отказался нарушать распорядок дня. В любом случае он больше ничего не мог сделать. Охрана поместья Вааленберг не разглашала отрывочные подробности. Побег. Келлог уже предупредил смотрителей парка и поставил людей у ​​всех ворот. Он передал фотографии, присланные по факсу из имения Вааленбергов. Браконьеры были прикрытием. Вооружен и опасен.
  
  Пока в офис Келлогга не дошло известие о его появлении, у него не было ничего, что могло бы отвлечь его от обычного двухчасового обеда дома. Вторник означал жареную дичь и сладкий картофель. Он проехал на своем джипе через охрану скота и выехал на главную дорогу, обнесенную короткой живой изгородью. Впереди двухэтажная доска для бейсбола Colonial стояла на гектаре ухоженной собственности, что было преимуществом его положения. У него было десять сотрудников для обслуживания территории и домашнего хозяйства, в том числе только он сам. Жениться он не спешил.
  
  Зачем покупать корову и все такое.
  
  К тому же его вкус склонялся к незрелым фруктам.
  
  У него в доме появилась новая девочка, маленькая Айна, одиннадцати лет, из Нигерии, черная как смоль, как и он, они ему нравились, лучше, чтобы скрыть синяк. Не то чтобы его было некому расспрашивать. У него был слуга, Мхали, свазилендский зверь, нанятый из тюрьмы, который вел свой дом с дисциплиной и ужасом. Любые проблемы решались быстро, как дома, так и в других местах. И Вааленберги были только счастливы помочь любым нарушителям спокойствия исчезнуть. Что стало с ними после того, как их высадили на вертолете в поместье Вааленберг, Джеральд предпочел бы не знать. Но до него доходили слухи.
  
  Несмотря на полуденную жару, он дрожал.
  
  Лучше не задавать слишком много вопросов.
  
  Он припарковал машину в тени под лиственной акацией, вылез из машины и зашагал по гравийной дорожке к боковой двери, ведущей на кухню. Пара садовников пропахала клумбу мотыгом. Они смотрели вниз, пока проходил Джеральд, как их учили.
  
  Запах жареной курицы и чеснока возбудил аппетит. Его нос и живот влекли его по трем деревянным ступеням к открытой двери с сеткой. Он вошел на кухню, рыча.
  
  Слева дверца печи была открыта. Повар встал на колени на доски и поставил голову в духовку. Келлог нахмурился, глядя на странную картину. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это не повар.
  
  "Мхали?"
  
  Келлог наконец заметил запах обожженной плоти за чесноком. Что-то торчало из руки мужчины. Дротик с перьями. Излюбленное оружие Мксали. Обычно травится.
  
  Что-то было ужасно неправильно.
  
  Келлог попятился, повернувшись к двери.
  
  Два садовника уронили мотыги и наставили винтовки на его широкий живот. Небольшие банды мародеров из черных поселков нередко совершали набеги на фермы и отдаленные дома. Келлог поднял руки, его кожа похолодела от ужаса.
  
  Скрип доски привлек его, наполовину пригнувшись.
  
  Темная фигура вышла из тени соседней комнаты.
  
  Келлог ахнул, узнав вторгшегося «ЕС» и ненависть в его глазах.
  
  Не мародеры. Еще хуже.
  
  Призрак.
  
  «Хамиси»
  
  12:30 После полудня
  
  "Так что именно с ним не так?" - спросил Монк, листая, где исчез Пейнтер, в одной из соседних хижин со спутниковым телефоном доктора Паулы Кейн. Режиссер координировал свои действия с Логаном Грегори.
  
  Под темным карнизом другой хижины он делил бревно с доктором Лизой Каммингс. Врач выглядел красиво, даже когда он был покрыт пылью и его глаза немного беспокоили.
  
  Она обратила внимание на Монка. «Его клетки денатурируют, растворяются изнутри. Это по словам Анны Спорренберг. В прошлом она широко изучала пагубные эффекты излучения Белла. Оно вызывает отказ мультисистемных органов. Ее брат, Гюнтер, страдает хронической версией этого тоже. Но скорость его упадка замедляется из-за улучшенного исцеления и иммунитета. Анна и Пейнтер, подвергшиеся передозировке радиации во взрослом возрасте, не имеют такой врожденной защиты ».
  
  Она углубилась в подробности, зная, что у Монка был медицинский опыт: низкое количество тромбоцитов, повышение уровня билирубина, отеки, болезненность мышц с приступами ригидности в области шеи и плеч, инфаркты костей, гепатоспленомегалия, слышимые шумы при сердцебиении и странная кальцификация. дистальных отделов конечностей и стекловидного тела глаз.
  
  Но в конечном итоге все сводилось к одному вопросу.
  
  "Как долго у них есть?" - спросил Монк.
  
  Лиза вздохнула и снова посмотрела на хижину, в которой исчез Пейнтер. «Не более суток. Даже если лекарство будет найдено сегодня, я боюсь, что все равно могут быть необратимые и устойчивые повреждения».
  
  «Вы заметили, как он невнятно произносил слова? Это все наркотики или или?»
  
  Лиза снова посмотрела на него, ее глаза горели болью еще больше. «Это больше, чем наркотики».
  
  Монк почувствовала, что впервые призналась в этом самой себе. Это было заявлено со страхом и безнадежностью. Он также видел, как сильно она за это страдала. Ее реакция была чем-то большим, чем просто обеспокоенный врач или обеспокоенный друг. Она заботилась о Пейнтере и явно изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции, чтобы защитить свое сердце.
  
  В дверях появился Пейнтер. Он махнул рукой Монку. «У меня Кэт на роге».
  
  Монк быстро поднялся, проверил небо на предмет вертолетов и подошел к Пейнтеру. Он взял спутниковый телефон, прикрыл мундштук и кивнул доктору Каммингсу. «Босс, я думаю, этой женщине не помешает какая-нибудь компания».
  
  Пейнтер закатил глаза. Они были налиты кровью, в пятнах, с кровоизлияниями в склеры. Он прикрыл больные глаза и подошел к женщине.
  
  Монк наблюдал из дверного проема и поднял трубку. "Привет, детка."
  
  «Не трогай меня. Какого черта ты делаешь в Африке?»
  
  Монк улыбнулся. Брань Кэт была приветствуемой, как лимонад в пустыне. К тому же ее вопрос был риторическим. Ее наверняка допросили.
  
  «Я думал, это должно быть задание по присмотру за детьми?» она продолжила.
  
  Монк просто ждал, давая ей выпустить воздух.
  
  «Когда ты вернешься домой, я запираю тебя»
  
  Она продолжала еще одну долгую, напряженную минуту.
  
  В конце концов, Монк сказал слово в сторону. "Я тоже по тебе скучаю."
  
  Резкий звук сменился вздохом. «Я слышал, что Грей все еще пропал».
  
  «С ним все будет в порядке», - заверил он ее, надеясь на то же самое.
  
  «Найди его, монах. Делай все, что нужно».
  
  Монк оценил ее понимание. Он намеревался сделать именно это. Она не просила никаких обещаний по осторожности. Она слишком хорошо его знала. Тем не менее, он слышал слезы в ее следующих словах.
  
  "Я люблю вас."
  
  Этого предостережения хватило бы на любого мужчину.
  
  "Я тоже тебя люблю." Он понизил голос и слегка отвернулся. "Вы оба."
  
  "Идти домой."
  
  «Попробуй остановить меня».
  
  Кэт снова вздохнула. «Логан звонит мне. Я должен подписаться. У нас запланирована встреча на ноль семьсот с атташе в посольстве Южной Африки. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы оказать на нее давление».
  
  «Дай им ад, детка».
  
  «Мы будем. Пока, монах».
  
  «Кэт, IaEU» «Но линия отключилась. Черт.
  
  Монк опустил трубку и уставился на Лизу и Пейнтера. Эти двое наклонились друг к другу, разговаривая, но Монк почувствовал, что это больше потребность быть ближе, чем какое-либо реальное общение. Он уставился на телефон. По крайней мере, Кэт была в целости и сохранности.
  
  12:37 вечера
  
  «Они отправили меня в камеру для интернированных внизу», - сказала доктор Марсия Фэйрфилд. «Для дальнейшего допроса. Должно быть, их что-то беспокоит».
  
  Все трое снова оказались в комнате на лестничной площадке первого этажа. Охранник, который схватил Фиону, все еще лежал без сознания на полу, кровь текла из его ноздрей.
  
  Доктор Фэйрфилд быстро рассказала свою историю, как она попала в засаду в поле, атаковали домашние животные Вааленбергов, утащили прочь. Вааленберги узнали по каналам о возможной роли, которую она играла в британской разведке. Поэтому они инсценировали ее похищение как смертельную атаку льва. Ее раны все еще выглядели опухшими и свежими. «Мне удалось убедить их, что мой товарищ, охотовед, был убит. Это все, что я мог сделать. Надеюсь, он вернулся в цивилизацию».
  
  "Но что скрывают Вааленберги?" - спросил Грей. "Что они делают?"
  
  Женщина покачала головой. «Какая-то жуткая версия генетического Манхэттенского проекта. Это все, что я могу сказать. Но я думаю, что в разработке есть еще одна схема. Побочный проект. Возможно, даже нападение. Я слышал, как один из моих охранников говорил. Сыворотка 525, я слышал, как они говорили. Я также слышал, что Вашингтон, округ Колумбия, упоминался в том же контексте ".
  
  Грей нахмурился. "Вы слышали о расписании?"
  
  «Не совсем. Но по их смеху у меня сложилось впечатление, что все, что должно было случиться, произойдет скоро. Очень скоро».
  
  Грей сделал несколько шагов, подтянув подбородок. Эта сыворотка может быть агентом биологической войны, патогеном, вирусом. Он покачал головой. Ему нужно больше информации «аЕУ» и быстро.
  
  «Мы должны попасть в эти подвальные лаборатории», - пробормотал он. «Узнай, что происходит».
  
  «Они везли меня в то место для интернирования», - сказал доктор Фэйрфилд.
  
  Он понимающе кивнул. «Если я представлюсь одним из ваших охранников, это может быть нашим билетом туда».
  
  «Нам нужно спешить», - сказала Марсия. «Как бы то ни было, им, должно быть, интересно, что меня держит».
  
  Грей повернулся к Фионе, готовый к спору. Будет безопаснее, если она останется спрятанной в комнате, вне поля зрения. Было бы трудно оправдать ее присутствие рядом с заключенным и охранником. Это только вызовет подозрение и внимание.
  
  «Я знаю! Не место для горничной», - сказала Фиона, снова удивив его. Она толкнула охранника ногой на пол. «Я составлю компанию Казанове, пока ты не вернешься».
  
  Несмотря на ее смелые слова, ее глаза светились страхом.
  
  "Мы ненадолго", - пообещал он.
  
  "Тебе лучше не быть".
  
  Когда дело было улажено, Грей схватил винтовку, махнул доктору Фэрфилду в сторону двери и сказал: «Пойдем».
  
  Вскоре Грей под дулом пистолета провел Марсию в центральный лифт. К ним никто не обращался. Кардридер ограничивал доступ к подземным уровням. Он стащил вторую ключ-карту Ишке. Подсветка кнопок подуровней изменилась с красного на зеленый.
  
  "Есть идеи, с чего начать?" - спросил Грей.
  
  Марсия протянула руку. «Чем больше сокровище, тем глубже оно закопано». Она нажала самый нижний номер. На семь уровней ниже. Лифт начал спускаться.
  
  Грей смотрел, как идет обратный отсчет этажей, слова Марсии раздражали его.
  
  Атака. Возможно в Вашингтоне.
  
  Но какой тип атаки?
  
  6:41 ЭСТ ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  Эмбасси-Роу находился всего в двух милях от Национальной аллеи. Их водитель свернул на Массачусетс-авеню и направился к посольству Южной Африки. Кэт ехала с Логаном на заднем сиденье, сверяя последние записи. Солнце только что взошло, и впереди показалось посольство.
  
  Его четыре этажа из известняка Индианы ярко сияли в утреннем солнечном свете, подчеркивая его фронтоны и мансардные окна, типичные для стиля Капских голландцев. Водитель подъехал к жилому крылу посольства. Посол согласился встретиться с ними в своем частном кабинете в столь ранний час. Казалось, что любые проблемы, касающиеся Вааленбергов, лучше всего решать вне поля зрения общественности.
  
  Что устраивало Кэт.
  
  В кобуре на лодыжке был пистолет.
  
  Кэт вылезла из машины и стала ждать Логана. Четыре рифленые пилястры поддерживали резной парапет с гербом ЮАР. Под ним швейцар заметил их прибытие и открыл застекленную входную дверь.
  
  Как заместитель командира, Логан шел впереди. Кэт отстала на шаг или два, настороженно глядя на улицу. Имея столько денег, сколько было у Вааленбергов, она не доверяла тому, кто мог быть у них на частной работе, в том числе послу Джону Хуригану.
  
  Вестибюль вокруг них широко распахнулся. Секретарша в аккуратном темно-синем деловом костюме провела их через зал. «Посол Хуриган скоро спустится. Я отведу вас в его кабинет. Могу я принести вам чай или кофе?»
  
  Логан и Кэт отказались.
  
  Вскоре они разместились в комнате, богато обшитой панелями. Мебель «письменные столы, книжные шкафы, журнальные столики аЕУ» изготовлена ​​из того же дерева. Стинквуд, произрастающий в Южной Африке, настолько редок, что больше не был доступен для коммерческого экспорта.
  
  Логан сел у стола. Кэт осталась стоять.
  
  Долго ждать им не пришлось.
  
  Двери снова открылись, и вошел высокий худой мужчина с песочно-русыми волосами. На нем был темно-синий костюм, но на руке он носил пиджак. Кэт подозревала, что такой небрежный подход был чистой выдумкой, чтобы его манеры казались более дружелюбными и отзывчивыми. Как встреча здесь, в его особняке.
  
  Она не купилась на это.
  
  Когда Логан представился, Кэт осмотрела комнату. Имея опыт работы в спецслужбах, она думала, что разговор здесь будет записан на пленку. Она изучала комнату, догадываясь, где спрятано оборудование для наблюдения.
  
  Посол Хуриган наконец уселся на свое место. «Вы пришли узнать о поместье Вааленбергов, или так меня проинформировали. Чем я могу вам помочь?»
  
  «Мы полагаем, что кто-то из их сотрудников мог быть причастен к похищению людей в Германии».
  
  Его глаза расширились слишком идеально. «Я потрясен, услышав такие обвинения. Но я ничего не слышал об этом от немецкого BKA, Интерпола или Европола».
  
  «Наши источники конкретны», - настаивал Логан. «Все, что мы просим, ​​- это сотрудничать с вашими Scorpions, чтобы следить на месте».
  
  Кэт смотрела, как мужчина изобразил очень задумчивое выражение лица. Скорпионы были южноафриканским эквивалентом ФБР. Сотрудничество казалось маловероятным. Лучшее, что хотел здесь Логан, - это держать такие организации подальше от Сигмы. Хотя они не могли вести переговоры о сотрудничестве против такой политической силы, как Вааленберги, они могли оказать достаточное давление, чтобы никакие правоохранительные органы не смогли им помочь. Небольшая уступка, но значимая.
  
  Кэт продолжала стоять, наблюдая за медленным танцем, который исполняли эти двое мужчин, каждый из которых пытался получить максимальное преимущество.
  
  "Уверяю вас, что Вааленберги с величайшим уважением относятся к международному сообществу и руководящим органам. Семья поддержала усилия по оказанию помощи, многонациональные благотворительные организации и некоммерческие фонды по всему миру. Фактически, в своем последнем акте щедрости они пожертвовали все южноафриканские посольства и канцелярии по всему миру украшены золотым столетним колоколом в ознаменование столетней годовщины первой золотой монеты, отчеканенной в Южной Африке ».
  
  "Это все хорошо, но это не aEU" "
  
  Кэт оборвала Логана, впервые заговорив. "Вы сказали, что золото будет //?"
  
  Глаза Хуригана встретились с ее глазами. «Да, подарки от самого сэра Балдрика Валенберга. Сто позолоченных столетних колоколов с гербом ЮАР. Наш устанавливается в общежитии на четвертом этаже».
  
  Логан встретился глазами с Кэт.
  
  Кэт заговорила. "Можно ли было бы это увидеть?"
  
  Странная манера разговора встревожила посла, но он не смог придумать веских оснований для отрицания этого, и Кэт представила, что он надеется, что это будет способ даже одержать верх в тихой дипломатической войне, идущей здесь.
  
  «Я был бы рад показать вам». Он встал и посмотрел на часы. «Боюсь, нам придется действовать с умом. У меня действительно встреча за завтраком, на которую я не должен опаздывать».
  
  Как и предполагала Кэт, Хуриган использовал поездку как предлог, чтобы преждевременно закончить разговор, чтобы унизить любые твердые обязательства. Логан пристально посмотрел на нее. Она надеялась, что права.
  
  Их отвели к лифту и доставили на верхний этаж здания. Они прошли коридоры, украшенные произведениями искусства и южноафриканскими народными промыслами. Затем открылся большой зал; оказалось, что это больше музей, чем жилая площадь. Здесь были витрины, длинные столы и массивные сундуки с латунными креплениями ручной работы. Стена окон выходила на задний двор и сады. Но в углу висел гигантский золотой колокол. Выглядело так, как будто его недавно не запаковали, так как кусочки соломенной набивки все еще были разбросаны по полу. Сам колокол имел полный метр в высоту и вдвое меньше ширины у устья. На нем был проштампован герб.
  
  Кэт подошла ближе. Толстый силовой кабель спускался сверху и свертывался на пол.
  
  Посол отметил ее внимание. «Он автоматически звонит в определенное время дня. Это настоящее чудо инженерной мысли. Если вы посмотрите внутрь колокола, то увидите чудо шестеренок, как в прекрасном Rolex».
  
  Кэт повернулась к Логану. Он побледнел. Как и Кэт, он изучал эскизы оригинального колокола, сделанные Анной Спорренберг. Это был точный дубликат, сделанный в золоте. Оба также читали о вредных эффектах, которые могло излучать устройство. Безумие и смерть. Кэт смотрела в окно верхнего этажа. С этой высоты она могла разглядеть белый купол Капитолия.
  
  Предыдущие слова посла привели в ужас.
  
  Сотня золотых колоколов ели по всему миру.
  
  «Для его установки потребовался специальный техник», - продолжил посол, хотя теперь в его голосе прозвучала немного скучающая нотка, приближая собрание к концу. «Я считаю, что он где-то здесь».
  
  Дверь комнаты закрылась за ними, слегка хлопнув.
  
  Все трое повернулись.
  
  «А, вот и он», - сказал Хуриган, повернувшись. Его голос замер, когда он заметил пистолет-пулемет, который держал новичок. Его волосы были светло-русыми. Даже через комнату Кэт заметила темную татуировку на руке, поддерживающей пистолет.
  
  Кэт нырнула за кобуру на щиколотке.
  
  Не говоря ни слова, убийца открыл огонь, распыляя пули.
  
  Стекло разбилось, а дерево раскололось.
  
  Позади нее, отбиваемый рикошетом снарядов, звенел и звенел золотой колокольчик.
  
  12:44 вечера
  
  ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Двери лифта открылись на седьмом подуровне. Грей вышел с винтовкой в ​​руке. Он поискал в обоих направлениях по серому коридору. В отличие от богатой древесины и тонкой обработки, применявшейся в главном особняке, этот подуровень освещался флуоресцентными лампами и сохранял строгую стерильность в своем убранстве: полы из беленого линолеума, серые стены, низкая крыша. Гладкие стальные двери со светящимися электронными замками стояли вдоль одной стороны зала. Остальные двери казались более обыкновенными.
  
  Грей приложил ладонь к одному из них.
  
  Панель завибрировала. Он услышал ритмичный гул.
  
  Электростанция? Должно быть массивным.
  
  Марсия подошла к нему. «Я думаю, мы зашли слишком далеко», - прошептала она. «В нем больше места для хранения и полезности».
  
  Грей согласился. Еще.
  
  Он подошел к одной из запертых стальных дверей. "Напрашивается вопрос, что они хранят?"
  
  Табличка на двери гласила: эмбриональный.
  
  «Эмбриональная лаборатория», - перевела Марсия.
  
  Она подошла к нему, настороженно глядя на него, слегка вздрогнув, двигая забинтованной и расщепленной рукой.
  
  Грей снова поднял карточку Ишке и смахнул ее. Индикатор загорелся зеленым светом, и магнитный замок сработал. Грей толкнул дверь. Он положил винтовку на плечо и теперь вытащил пистолет.
  
  Верхние люминесцентные лампы мигнули, а затем загорелись.
  
  Помещение было длинным залом, метров сорок добрых. Грей заметил, какой здесь холодный, свежий, фильтрованный воздух. Одну сторону закрывала линия заподлицо морозильных камер из нержавеющей стали от пола до потолка. Гудели компрессоры. С другой стороны были стальные тележки, резервуары с жидким азотом и большой стол микроскопа, подключенный к столу для микродиссекции.
  
  Похоже, это была какая-то крионическая лаборатория.
  
  На центральной рабочей станции простаивал компьютер Hewlett-Packard. Заставка закрутилась на ЖК-мониторе. Серебряный символ вращался на черном фоне. Знакомый символ. Грей видел его изображенным на полу замка Вевельсбург.
  
  «Черное солнце», - пробормотал Грей.
  
  Марсия взглянула на него.
  
  Грей указал на вращающееся солнце. «Символ представляет Черный Орден Гиммлера, клику оккультистов и ученых Общества Туле, одержимых философией сверхчеловека. Бальдрик, должно быть, тоже был членом».
  
  Грей почувствовал, что они прошли полный круг. От прадеда Райана сюда. Он кивнул компьютеру. «Ищите главный каталог. Посмотрите, что вы можете узнать».
  
  Пока Марсия стремилась к рабочей станции, Грей подошел к одной из морозильных камер. Он открыл ее. Вылетел холодный воздух. Внутри были ящики, пронумерованные и пронумерованные. Позади него он услышал, как Марсия стучит в компьютер. Грей открыл край одного ящика. В зажимы были аккуратно уложены десятки крошечных стеклянных соломинок, наполненных желтой жидкостью.
  
  «Замороженные эмбрионы», - сказала позади него Марсия.
  
  Он закрыл ящик и посмотрел вдоль холла на множество гигантских морозильных камер. Если Марсия права, здесь должны храниться тысячи эмбрионов.
  
  Она заговорила, увлекая его. «Компьютер - это база данных, регистрирующая геномы и генеалогию». Она взглянула на него. "И человек, и животное.
  
  Виды млекопитающих. Посмотри на это. Странные записи заполнили экран.
  
  NUCLEOTIDE VEHANDEUNG tDNA) [CROCUTA CROCUTA't ThuNnvd 14; 56: 25 GMT
  
  Схема Vl IS
  
  VERANDERING L VI .'t. " "Ii.a- ia- a- AEU" -а- -а- -_- raEU" -i -_--
  
  А.0.2. Дипи-римидинк к ди-тимидину fc [CT]> TT)
  
  КОД HANGSCHKKEN
  
  ATGGTTACGCGCTCATG G AATTCTCGCTCATG GA ATTCTCGCTCGTCAACT
  
  LoclA. ^. Gedeekelijk A.ijA. Динудкорид дал сценарий]
  
  В.5. L.5 Локации криптографических локусов B J.
  
  B.7.5.1. FeatamidsDtide rgfTACAGATTC]
  
  Срок i ndjtrdc? Ri bil ircic}
  
  CTAGAAATTACGCTCTTA CGCTTCTCG CTTGTTAC GCGCTCA
  
  GTTACGCGCTCGCGCTCA TG G4ATTCTCGC TCATG
  
  ATGGTTACGCGCTUCGC TGGAATTCTCGCTC ATG GAATTCTCGCTC
  
  «Похоже, это список мутационных изменений», - сказала Марсия. «Определяется до уровня полинуклеотидов».
  
  Грей нажал на имя вверху. «Crocuta crocuta», - прочитал он. «Пятнистая гиена. Я видел конечный результат этого исследования. Бальдрик Вааленберг упомянул, как он совершенствовал вид, даже внедряя человеческие стволовые клетки в их мозг».
  
  Марсия просияла и вернулась к главному каталогу. "Это объясняет название всей базы данных. Hersenschim. Что переводится как" химера ". Биологический термин для организма с генетическим материалом более чем одного вида, будь то прививка, как у растений, или внедрение чужеродных клеток в эмбрион ». Она сосредоточенно постучала по компьютеру одной рукой. "Но с какой целью?"
  
  Выпрямившись, Грей оглядел всю эмбриональную лабораторию. Было ли все это отличным от манипуляций Балдрика с орхидеями и деревьями бонсай? Просто еще один способ контролировать природу, манипулировать ею и создавать ее в соответствии с его собственным определением совершенства.
  
  "Хм" пробормотала Марсия. "Странный."
  
  Грей снова повернулся к ней. "Какие?"
  
  «Как я уже сказал, здесь есть человеческие эмбрионы». Она посмотрела через плечо на Грея. «Согласно перекрестной генеалогии, все эти эмбрионы генетически связаны с Вааленбергами».
  
  В этом нет ничего удивительного. Грей заметил сходство потомков Вааленбергов. Их патриарх изменял семейное происхождение на протяжении поколений.
  
  Но, видимо, самое странное не в этом.
  
  Марсия продолжила: «Каждый из эмбрионов Вааленберга, в свою очередь, относится к линиям стволовых клеток, которые затем отслеживаются до Crocuta crocuta».
  
  "Гиены?"
  
  Марсия кивнула.
  
  Понимание и ужас росли. «Вы хотите сказать, что он вживлял этим монстрам стволовые клетки своих детей?» Грей не мог скрыть своего шока.
  
  Разве зверства этого человека, его самомнение никогда не закончились?
  
  «Это еще не все, - сказала Марсия.
  
  Грей почувствовал тошнотворную дрожь в животе, зная, что она собирается сказать дальше.
  
  Марсия указала на сложную диаграмму на экране. «Согласно этому, стволовые клетки гиен являются перекрестными ссылками на следующее поколение человеческих эмбрионов».
  
  "О, Боже "
  
  Грей представил, как Ишке протягивает руку и останавливает нападающую гиену. Это было больше, чем просто хозяин и собака. Это была семья. Балдрик имплантировал клетки своих мутировавших гиен обратно своим детям, подвергаясь перекрестному опылению, как и его орхидеи.
  
  «Но даже это не самое худшее», - начала бледная и взволнованная Марсия. «Вааленберги были ЕАЭС» »
  
  Грей оборвал ее. Он наслушался достаточно. Им нужно было больше искать. «Мы должны продолжать двигаться».
  
  Марсия неохотно взглянула на компьютер, но кивнула и встала. Они покинули лабораторию монстров и двинулись дальше по коридору. Следующая дверь была помечена foetussen. Фетальная лаборатория. Грей продолжал идти по коридору, не останавливаясь. У него не было желания видеть, какие ужасы таятся там внутри.
  
  «Как они достигают этих результатов?» - спросила Марсия. «Мутации, успешные химеры? У них должен быть какой-то способ контролировать свои генетические манипуляции».
  
  «Возможно», - пробормотал он. «Но это еще не доработанныйaEU», еще нет ».
  
  Грей вспомнил работу Хьюго Хиршфельда, код, который он спрятал в рунах. Теперь он понял одержимость Балдрика этим. Обещание совершенства. Слишком красиво, чтобы позволить умереть, и слишком чудовищно, чтобы освободиться.
  
  И уж точно опасения чудовищного не испугали Бальдрика. Фактически, он ввел чудовище в свою семью. И теперь, когда у него был код Хьюго, каков был следующий шаг Балдрика? Особенно с Сигмой, дышащей ему в шею. Неудивительно, что Балдрик так отчаянно хотел узнать о Пейнтере Кроу.
  
  Они подошли к другой двери. Комната за ней должна быть огромной, так как находилась на некотором расстоянии от фетальной лаборатории. Грей заметил имя на двери.
  
  КСЕРУМ 525.
  
  Он взглянул так же, как и Марсия.
  
  «Не сыворотка», - сказал Грей.
  
  «Ксерум», - прочла Марсия, непонимающе качая головой.
  
  Грей использовал украденную карту. Вспыхнул зеленый свет, замок открылся, и он вошел внутрь. В комнате загорелся свет. Воздух здесь был смутно едким с легким запахом озона. Пол и стены были темными.
  
  «Веди», - сказала Марсия, касаясь стен.
  
  Грею это не понравилось, но ему нужно было знать больше. Пещерное пространство выглядело как хранилище опасных отходов. Полки уходили глубоко в комнату. На них были сложены желтые десятигаллонные бочки с проставленной на них цифрой 525.
  
  Грей вспомнил свои опасения по поводу агента биологической войны. Или в барабанах был какой-то делящийся материал, ядерные отходы? Было ли это причиной того, что комната была облицована свинцом?
  
  Марсия мало беспокоилась. Она подошла к полкам. На каждом месте на полке была этикетка с маркировкой каждого барабана. «Албания», - прочитала она и подошла к следующему. "Аргентина."
  
  Другие страны были названы в алфавитном порядке.
  
  Грей смотрел через полки. Барабанов должно быть не меньше сотни.
  
  Марсия взглянула на него. Он понял внезапную озабоченность в ее глазах.
  
  О нет.
  
  Грей поспешил в комнату, обыскивая полки, периодически останавливаясь, чтобы прочитать этикетку: Бельгия Финляндия Греция.
  
  Он побежал.
  
  Наконец он достиг того места, которое искал.
  
  СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ.
  
  Он вспомнил то, что подслушала Марсия, что-то о Вашингтоне, округ Колумбия. Возможное нападение. Грей смотрел на ряды барабанов. Из всех названных здесь стран угроза оказалась не только для Вашингтона. По крайней мере, пока. Грей вспомнил, как Балдрик беспокоился о Пейнтере, о Сигме. Они были его самой непосредственной угрозой.
  
  Чтобы компенсировать это, Балдрик, должно быть, продвинулся в своем расписании.
  
  Над этикеткой с надписью «Соединенные Штаты» полка была пуста.
  
  Соответствующий барабан Xerum 525 пропал.
  
  7:45 EST
  
  ГРУЗИНСКАЯ УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БОЛЬНИЦА
  
  ВАШИНГТОН
  
  "ETA на MedSTAR?" - спросил радио диспетчер. Он сидел перед больничной программой с сенсорным экраном с беспроводной гарнитурой.
  
  Вертолет с треском ответил: «В пути. Две минуты до полета».
  
  «Скорая помощь требует обновления». Все слышали о перестрелке на Embassy Row. Действовали протоколы внутренней безопасности. По всему городу раздавались звонки и тревоги. В этот момент царило замешательство.
  
  «Медицинский персонал посольства констатировал двоих на месте. Двое своих. Граждане ЮАР, включая посла. Но двое американцев тоже упали».
  
  "Положение дел?"
  
  "Один мертвый, один критический".
  
  14 МЕНАДЖЕРИ
  
  13:55 ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Фиона слушала в дверном проеме с электрошокером в руке. Голоса доносились до лестничной площадки первого этажа. Ужас задушил ее. Запас адреналина, который поддерживал ее последние двадцать четыре часа, подходил к концу. Ее руки дрожали, дыхание оставалось частым и частым.
  
  Связанный и с кляпом во рту охранник, тот, кто схватил ее, распластался позади нее. Ей пришлось снова шокировать его, когда парень начал стонать.
  
  Голоса приблизились к ее укрытию.
  
  Фиона напряглась.
  
  Где был Грей? Его не было почти час.
  
  Два человека подошли к ее двери. Она узнала один из их голосов. Это была белокурая сучка, которая порезала себе ладонь. Ишке Вааленберг. Она и ее спутник говорили по-голландски, но Фиона свободно говорила на этом языке.
  
  "Ключевые карты", - сердито сказал Ишке. «Я, должно быть, потерял свою, когда упал».
  
  «Что ж, дорогой Зустер, теперь ты дома и в безопасности».
  
  Зустер. Сестра. Значит, ее спутником был ее брат.
  
  «Мы изменим коды в качестве меры предосторожности», - добавил он.
  
  «И никто не нашел двух американцев или девушку?»
  
  «У нас есть все границы поместья под двойной охраной. Мы уверены, что они все еще на территории. Мы их найдем. И у Гротвадера есть сюрприз».
  
  "Какой сюрприз?"
  
  «Гарантия того, что никто не покинет поместье живым. Помните, что он взял у них образцы ДНК, когда они впервые прибыли».
  
  Ишке рассмеялся, отхлебнув кровь Фионы. Голоса разошлись.
  
  "Прийти." Голос брата стихал вниз по лестнице, когда они спускались к основному этажу. «Грутвадер хочет, чтобы мы все спустились вниз».
  
  Их голоса затихли у подножия лестницы. Прижав ухо к двери, Фиона не могла разобрать никаких других слов, но это звучало как спор по какому-то вопросу. Но она наслушалась.
  
  Никто не покидает имение живым.
  
  Что они планировали? Ледяной смех Ишке все еще звучал в ее голове, невеселый и удовлетворенный. Что бы ни замышлялось, они, казалось, были уверены в его исходе. Но при чем тут их образцы ДНК?
  
  Фиона знала, что есть только один способ узнать. Она не знала, когда вернется Грей, и боялась, что время для них на исходе. Им нужно будет знать, в чем опасность, если они хотят ее избежать.
  
  Это означало только одно.
  
  Она положила свой электрошокер в карман и достала метелку для перьев. Она повернула засов и отперла дверь. Для этой охоты ей потребовались все навыки с улицы. Она распахнула дверь и выскользнула из комнаты. Остановившись спиной к двери, она толкнула ее задним концом. Она никогда не чувствовала себя такой одинокой, такой испуганной. Подумав, она положила руку на дверную ручку. Она закрыла глаза и успокоилась, вознося молитву не Богу, а тому, кто научил ее тому, как мужество проявляется во многих формах, включая жертву.
  
  «Мутти», - молилась она.
  
  Она скучала по приемной матери, Гретте Нил. Старые секреты прошлого убили женщину, и теперь новые секреты угрожают Фионе и остальным. Для любой надежды на выживание ей нужно было быть такой же храброй и самоотверженной, как Мутти.
  
  Голоса внизу разносились по лестнице.
  
  Фиона подошла ближе, подняв тряпку для защиты. Она выглянула с балкона первого этажа ровно настолько, чтобы разглядеть белокурые головы близнецов. Их слова снова достигли ее.
  
  «Не заставляй грутвадера ждать, - сказал брат.
  
  «Я сейчас спущусь. Я просто хочу проверить, как там Скулд. Убедитесь, что она вернулась в свою конуру. Она была очень возбуждена, и я боюсь, что она может навредить себе в своем расстройстве».
  
  «То же самое можно сказать и о тебе, мой сладкий цустер».
  
  Фиона подошла на шаг ближе. Брат коснулся щеки сестры, жутко интимно.
  
  Ишке наклонился к его прикосновению, затем отстранился. "Я ненадолго".
  
  Ее брат кивнул и шагнул к центральному лифту. «Я дам знать гротвадеру». Он нажал кнопку, и двери открылись.
  
  Ишке двинулся в другом направлении, к задней части поместья.
  
  Фиона поспешила последовать за ней. Она сжимала электрошокер в кармане. Если бы она могла удержать эту сучку в одиночестве, заставь ее говорить.
  
  Спускаясь по ступенькам, Фиона замедлилась у самого дна, возобновляя более спокойный темп. Ишке направлялся в центральный зал, который, казалось, проходил прямо через сердце усадьбы.
  
  Фиона последовала за ней издалека, опустив голову и скрестив на руках тряпку из перьев, как монахиня с Библией. Она делала крошечные шаги, невзрачная мышь слуги. Ишке спустился по пяти ступеням, миновав пару часовых, и пошел по другому коридору налево.
  
  Фиона подошла к паре охранников. Она увеличила темп, выглядя как служанка, опоздавшая на какой-то непонятный долг. Тем не менее, она осталась глубоко склоненной, наполовину утопая в своем огромном наряде горничной.
  
  Она достигла короткой лестницы.
  
  Охранники проигнорировали ее, явно из-за своего лучшего поведения после того, как хозяйка дома только что прошла мимо них. Фиона пропустила пять ступенек. Оказавшись в нижнем зале, Фиона обнаружила, что он пуст.
  
  Она остановилась.
  
  Ишки не было.
  
  Смесь облегчения и ужаса охватила ее в равной степени.
  
  Мне вернуться в комнату? Надеюсь на лучшее?
  
  Она вспомнила холодный смех Ишке. "
  
  Что-то рассердило Ишку.
  
  Фиона поспешила вперед. Она слушала у двери.
  
  «Мясо должно быть кровавым! Свежее!» - крикнул Ишке. «Или я отправлю тебя туда с ней».
  
  Пробормотал извинения. Шаги убежали.
  
  Фиона наклонилась ближе, прижав ухо к стеклу.
  
  Ошибка.
  
  Дверь распахнулась, ударив ее по голове. Ишке прорвался вперед, врезавшись прямо в Фиону.
  
  Ишке выругался, отталкивая ее локтем.
  
  Фиона отреагировала инстинктивно, полагаясь на старые навыки. Она распутала себя и свернулась в клубок, упав на колено, съежившись: «Это не потребовало много времени для игры.
  
  "Смотри, куда ты идешь!" Ишке был в ярости.
  
  «Ja, maitresse», - заискивала она, кланяясь глубже.
  
  "Прочь с дороги!"
  
  Фиона запаниковала. Куда ей идти? Обнаружив Фиону у двери, Ишке удивился бы, что она делала, присев на корточки. Тело женщины все еще держало дверь открытой. Фиона проскользнула, кланяясь через открытую дверь, чтобы не попасть Ишке.
  
  Рука Фионы потянулась к своему спрятанному электрошокеру, но ей потребовалось время, чтобы выронить то, что она только что украла, из кармана свитера Ишке. Она не собиралась его красть, просто рефлексы. Тупой. Теперь промедление стоило ей всего. Прежде чем она смогла освободить свой электрошокер, Ишке выругался и зашагал прочь. Тяжелая дверь из стекла и железа захлопнулась с лязгом между ними.
  
  Фиона съежилась, проклиная себя. Что теперь? Ей придется подождать несколько секунд, прежде чем уйти. Подозрения были бы слишком сильны, если бы ее снова заметили по следу Ишке. Кроме того, она знала, куда направляется Ишке. Вернемся к лифту. К сожалению, Фиона недостаточно хорошо знала дом, чтобы пойти другим путем в главный зал и попытаться устроить засаду.
  
  Под угрозой слезы, смесь страха и разочарования.
  
  Она заблокировала всю сделку.
  
  В отчаянии она наконец обратила внимание на комнату впереди. Он был ярко освещен, и через геодезическую стеклянную крышу струился естественный солнечный свет. Это был что-то вроде внутреннего круглого двора. Гигантские пальмы поднимались с центрального этажа и венчались к стеклянной крыше. Вокруг массивные колоннады поддерживали высокую крышу и создавали глубокие монастыри вокруг комнаты. Три высоких зала, арочные и высотой с центральный двор, ответвлялись, как часовни, от нефа церкви, образуя крест.
  
  Но этот зал не был местом поклонения.
  
  Запах ударил ее первой. Зловонный мускусный запах склепов. Крики и улюлюкающие стоны эхом разносились по пещерному пространству. Любопытство подтолкнуло ее на шаг вперед. Три лестницы вели вниз на главный этаж, где не было персонала. Мужчина, которого она слышала, убежал после того, как Ишке отругал его, нигде не было видно.
  
  Со своего поста она обыскала комнату.
  
  В каждом из затонувших монастырей по краям гигантского внутреннего двора стояли массивные клетки, запечатанные спереди решетками из стекла и железа, как входная дверь. За решеткой она заметила неуклюжие фигуры: одни свернулись в дремоте, другие расхаживали, одна прижалась к выступу костей ноги и грызла их. Существа гиены.
  
  Но это еще не все.
  
  В других клетках она заметила дополнительных чудовищ. Перед одной из клеток угрюмо сидела горилла, уставившись прямо на Фиону с пугающим умом. Что еще хуже, какая-то мутация лишила зверя шерсти. С его тела свисала морщинистая слоновья кожа.
  
  В другом лев расхаживал взад и вперед. Он был покрыт мехом, но вырос обесцвеченным и покрытым пятнами, и в настоящее время он покрылся фекалиями и кровью. Он задыхался, его глаза покраснели. Клыки торчали, саблезубые и серповидные.
  
  Вокруг были изогнутые формы: полосатая антилопа с вьющимися рогами, пара высоких скелетных шакалов, бородавочник-альбинос, покрытый броненосцами. Ужасно и грустно одновременно. Шакалы, запертые вместе в клетках, вопили и тявкали, передвигаясь по-деревянному, искалеченные.
  
  И все же жалость мало что могла сдержать ужас при виде гигантских гиен. Ее взгляд был прикован к тому, кто грыз бедренную кость какого-то массивного животного. Водяной буйвол или антилопа гну. Кусок мяса и черного меха все еще ждали, чтобы поволноваться до кости. Фиона не могла не представить, что это могла быть она. Если бы Грей не спас ее.
  
  Она вздрогнула.
  
  Напрягая свои массивные челюсти, гигантская гиена сломала кость ноги, щелкнув ее, как выстрелом.
  
  Фиона подпрыгнула и снова проснулась.
  
  Она отступила к двери. Она ждала достаточно долго. Если ее миссия не удалась, она крадется обратно в свое укрытие, зажав хвост между ног.
  
  Она схватилась за дверь и дернула за нее.
  
  Заблокировано.
  
  14:30
  
  Грей смотрел на ряд тяжелых стальных рычагов, сердце колотилось в его горле. Ему потребовалось слишком много времени, чтобы найти выключатели главной цепи для электрического щита. Он чувствовал силу, протекающую через гигантские кабели в комнате, электромагнитную силу у основания шеи.
  
  Он уже потратил слишком много времени.
  
  После обнаружения пропажи одного из барабанов Xerum 525, предназначавшегося для Соединенных Штатов, на Грея сильно повлияла безотлагательность. Он отказался от любых попыток разведки оставшейся части подвала. Сейчас важнее было предупредить Вашингтон.
  
  Марсия сообщила, что видела аварийное коротковолновое радио в блоке безопасности, когда ее вывели из камеры. Она знала, кому позвонить, своему партнеру, доктору Пауле Кейн, которая могла передать предупреждение. Тем не менее, они оба знали, что пойти на радио было, вероятно, самоубийственной миссией. Но какой у них был выбор?
  
  По крайней мере, Фиона была надежно укрыта.
  
  "Чего же ты ждешь?" - спросила Марсия. Она сняла с себя повязку и переоделась в лабораторный халат из одного из шкафчиков. В темноте она могла бы сойти за одного из исследователей лаборатории.
  
  Марсия стояла за его спиной, сжимая аварийный фонарик.
  
  Грей поднял руку к первому рычагу.
  
  Они уже нашли пожарную лестницу в подвал. Лестница должна вести обратно в главный дом. Но чтобы выбраться наружу и добраться до блока безопасности, им потребовались дополнительные средства отвлечения внимания, дополнительная страховка.
  
  Ответ пришел несколько минут назад. Грей прислонился к одной из дверей коридора. Он заметил вибрацию и гул электростанции уровня. Если бы они могли поджарить основную плату aEU, «создать больше хаоса, возможно, ослепить своих похитителей для SpellaEU», у них было бы больше шансов добраться до этого радио.
  
  "Готовый?" - спросил Грей.
  
  Марсия щелкнула фонариком. Она встретилась с ним взглядом, глубоко вздохнула и кивнула. "Давай сделаем это."
  
  «Выключите свет», - сказал Грей и дернул первый рычаг.
  
  Потом еще и еще.
  
  2:35 вечера
  
  Фиона смотрела, как во дворе мерцали и гасли лампы.
  
  О Боже.
  
  Фиона стояла в центре двора, возле небольшого фонтана. Несколько минут назад она соскользнула со своего поста у запертой главной двери и прокралась через центральный двор. Она отправилась на поиски другого выхода. Несомненно, он должен был быть.
  
  Теперь она застыла.
  
  На мгновение воцарилась тишина, как будто животные почувствовали какое-то первичное изменение, потерю непрерывного дозвукового гула силы. Или, может быть, это было просто ощущение перехода власти к ним.
  
  Позади нее со скрипом открылась дверь.
  
  Фиона медленно повернулась.
  
  Одна из железных и стеклянных клеток распахнулась, и один из гиеновых монстров наткнулся на нее. Затемнение размагнитило замки. Зверь выполз из клетки. Кровь капала из его морды. Это был тот, кто грыз бедренную кость. Из него раздалось низкое рычание.
  
  Где-то за спиной Фиона услышала кудахтанье, когда через хищников зверинца прошло какое-то безмолвное общение. Остальные двери скрипели на железных петлях.
  
  Фиона осталась неподвижной у фонтана. Даже водяной насос отключился, заставив воду замолчать, словно боясь привлечь к себе внимание.
  
  Где-то в одной из боковых сводчатых часовен раздался яркий крик. Человек. Фиона вообразила, что Ишке отругал смотрителя зоопарка. Казалось, его подопечные все-таки получат свою кровавую еду. В ее направлении послышались шаги. Затем раздался новый крик, болезненный и искаженный среди завывания воплей и криков.
  
  Фиона заткнула уши, чтобы не услышать последний крик, за которым последовал звук кормления.
  
  Все ее внимание было сосредоточено на первом беглеце.
  
  Подошла окровавленная гиена. Фиона узнала существо из тени пятен на его боку, едва различимого, белого на белом. Это был тот самый зверь из джунглей.
  
  Домашнее животное Ишки.
  
  Скулд.
  
  Раньше ему отказывали в угощении в клетке.
  
  Но больше нет.
  
  14:40
  
  «Помогите нам, биттел», в хижину вбежал Гюнтер в сопровождении майора Брукса.
  
  Лиза встала и сняла стетоскоп с груди Пейнтера. Она наблюдала систолический шум. Всего за последние полдня он изменился с раннего пика на поздний, что свидетельствует о быстро прогрессирующем стенозе аортального клапана мужчины. Легкая стенокардия переросла в приступы обморока, вплоть до обморока, если Пейнтер перенапрягался. Она никогда не видела такого быстрого вырождения. Она подозревала кальциноз вокруг сердечного клапана. Такие странные минерализованные отложения начали появляться по всему телу Пейнтера, даже в жидкостях его глаза.
  
  Лежа на спине, Пейнтер, вздрогнув, приподнялся на локтях. "Что случилось?" - спросил он Гюнтера.
  
  Майор Брукс ответил обеспокоенным протяжным голосом с юга. «Это его сестра, сэр. У нее какой-то припадок».
  
  Лиза взяла аптечку. Пейнтер попытался встать, но со второй попытки ему помогала Лиза. «Просто оставайся здесь», - предупредила она.
  
  «Я могу справиться», - ответил он, показывая свое раздражение.
  
  У Лизы не было времени спорить. Она отпустила его руку. Он колебался. Она поспешила к Гюнтеру. "Пойдем."
  
  Брукс ждал, не зная, следовать ли за Пейнтером или протянуть ему руку помощи.
  
  Майору отмахнулись.
  
  Пейнтер хромал за ними.
  
  Лиза выбежала из хижины и перешла в соседнюю. Дневная жара ударила ее, как в духовку. Воздух висел неподвижно, обжигающий, дышать невозможно. Солнце слепило. Но через мгновение Лиза нырнула в более прохладную темноту соседней комнаты.
  
  Анна лежала на травяном коврике наполовину на боку, тело выгнулось, мускулы сжаты. Лиза поспешила к ней. Ей уже установили внутривенный катетер в предплечье. У Пейнтера было то же самое. Было легче вводить лекарства и жидкости.
  
  Лиза быстро упала на колено и схватила шприц с предварительно отмеренным диазепамом. Она ввела всю дозу одним болюсом внутривенно. Через несколько секунд Анна расслабилась и снова упала на пол. Ее глаза открылись, и к ней вернулось сознание, слабое, но внимательное.
  
  Пейнтер прибыл. С ним на буксире появился Монах.
  
  "Как она?" - спросил Пейнтер.
  
  "Как вы думаете?" - раздраженно спросила Лиза.
  
  Гюнтер помог сестре сесть. Ее лицо было пепельно-серым, залитым потом. Художнику суждено было то же самое в следующий час. Хотя оба были обнажены, большая туша Пейнтера, казалось, поддерживала его немного сильнее. Но их выживание ограничивалось часами.
  
  Лиза смотрела на луч солнечного света, проникающий в комнату через щелевое окно. Сумерки были слишком далеко.
  
  Монк заговорил в тревожной тишине. «Я разговаривал с Хамиси. Он сообщает, что каждый свет в чертовом особняке просто погас». Он робко усмехнулся, как будто не был уверен, что хорошие новости приветствуются. «Полагаю, это дело рук Грея».
  
  Пейнтер нахмурился. В последнее время это было его единственным выражением лица. «Мы этого не знаем».
  
  «И мы не знаем, что это не так». Монк вытер рукой макушку своей бритой головы. «Сэр, я думаю, нам нужно подумать о продвижении по расписанию. Хамиси говоритaEU» »
  
  «Хамиси не руководит этой операцией», - сказал Пейнтер, резко кашляя.
  
  Монах встретился глазами с Лизой. Двое из них провели частную беседу двадцать минут назад. Это была одна из причин, по которой Монк позвонил в Хамиси. Необходимо было проверить некоторые целесообразности. Монк кивнул ей.
  
  Она вытащила из кармана второй шприц и подошла к Пейнтеру.
  
  «Позвольте мне промыть ваш катетер», - сказала Лиза. «В нем кровь».
  
  Пейнтер поднял руку. Он дрожал.
  
  Лиза поддержала его запястье и ввела свою дозу. Монк встал рядом с Пейнтером и поймал его, когда его ноги вылезли из-под него.
  
  «WhataEU?» Пейнтер запрокинул голову.
  
  Монк взял его под руку. «Это для вашего же блага, сэр».
  
  Пейнтер нахмурился, глядя на Лизу. Другой рукой он замахнулся на heraEU, чтобы ударить ее или выразить некоторый шок в связи с ее предательством, Лиза сомневалась, что он вообще знал об этом. Успокаивающее средство заставило его потерять сознание.
  
  Майор Брукс смотрел, открыв рот.
  
  Монк пожал плечами военнослужащему ВВС. "Никогда раньше не видели мятежа?"
  
  Брукс взял себя в руки. «Все, что я могу сказать о чертовом времени, сэр».
  
  Монк кивнул. «Хамиси идет с посылкой. Расчетное время прибытия три минуты. Он и доктор Кейн возьмут на себя наземную поддержку здесь».
  
  Лиза повернулась к Гюнтеру. "Вы можете нести свою сестру?"
  
  В качестве доказательства он подхватил ее и встал.
  
  "Что вы все делаете?" - слабо спросила Анна.
  
  «Вы двое не доживете до ночи», - сказала Лиза. «Мы собираемся бежать за Белл».
  
  "Как ?"
  
  «Не волнуйся, эта твоя хорошенькая голова», - сказал Монк и заковылял с Пейнтером при поддержке майора Брукса. "У нас это покрыто".
  
  Монах снова встретился глазами с Лизой. Она прочитала выражение его лица.
  
  Может быть, уже слишком поздно.
  
  2:41 вечера
  
  Грей с пистолетом в руке шел вверх по лестнице. Он и Марсия двигались как можно тише. Она держала ладонь над лампой фонарика, сводя к минимуму освещение. Достаточно, чтобы увидеть, куда они идут. Когда лифты были выведены из строя, он боялся наткнуться на заблудшего охранника на лестнице.
  
  Хотя он был замаскирован под охранника, ведущего исследователя из темного подвала, он все же предпочел бы избегать любых ненужных встреч.
  
  Они миновали шестой подуровень, темный, как и нижний.
  
  Грей продолжил, увеличивая темп, балансируя осторожность с опасением, что вторичные генераторы сработают в какой-то момент. Обходя следующую площадку, впереди появилось сияние.
  
  Подняв руку, он остановил Марсию позади себя.
  
  Свет не двигался. Он оставался неподвижным.
  
  Не блуждающий стражник. Наверное, аварийная лампа.
  
  Еще.
  
  «Останься здесь», - прошептал он Марсии.
  
  Она кивнула.
  
  Грей продолжал идти вперед с поднятым пистолетом наготове. Он поднялся по ступенькам. На следующей площадке свет просачивался через полуоткрытую дверь. Когда Грей подошел, он услышал голоса. Дальше по лестнице оставалось темно. Так почему здесь были свет и сила? Этот уровень должен быть в отдельной цепи.
  
  Голоса эхом разносились по коридору.
  
  Знакомые голоса. Исаак и Бальдрик.
  
  Они были вне поля зрения, спрятаны глубже в комнате. Он глянул вниз и увидел лицо Марсии, искаженное светом, омывающим лестницу. Он махнул ей до своей площадки.
  
  Она тоже слышала голоса.
  
  Исаака и Балдрика, казалось, не беспокоила потеря электричества. Имея власть здесь, они вообще знали, что остальная часть поместья отключена? Грей сдерживал любопытство. Он должен был предупредить Вашингтон.
  
  Слова достигли его. «Колокол убьет их всех», - сказал Балдрик.
  
  Грей замолчал. Они говорили о Вашингтоне? Если да, то каковы были их планы? Если бы он знал больше.
  
  Грей протянул Марсии два пальца. Пара минут. Если он не вернется, она должна подняться сама. Он оставил ей свой второй пистолет. Если бы он мог видеть этот Колокол, это могло бы быть разницей между спасением жизней и их потерей.
  
  Он снова поднял два пальца.
  
  Марсия кивнула. Если Грей поймают, решать ей.
  
  Он протиснулся в проем, не сдвигая дверь, боясь, что скрип петель насторожит двоих внутри. Впереди тянулся тот же серый зал с люминесцентным освещением. Но он заканчивался недалеко от двойных стальных дверей, напротив того места, где на этом этаже открывался темный лифт.
  
  Одна из двойных дверей была открыта.
  
  Грей быстро двигался, держась на носках. Он подошел к двери и вцепился в стену. Он упал на колено и выглянул за край двери.
  
  Помещение за ним было с низкой крышей, но пещерным, охватывая весь этот подуровень. Здесь было сердце лаборатории. У стены стояли ряды компьютеров. Мониторы светились бегущей строкой с числами и кодом. Компьютеры, вероятно, нуждались в отдельной цепи, собственном источнике питания.
  
  Обитатели комнаты, так сосредоточенные на поставленной задаче, не заметили потери энергии где-либо еще. Но наверняка они будут предупреждены в любую минуту.
  
  Балдрик и Исаак, дед и внук, склонились над станцией. Тридцатидюймовый монитор с плоским экраном на стене быстро высветил серию рун, одну за другой. Это была пятерка из книг Гюго.
  
  «Код не нарушен», - сказал Исаак. «Разумно ли переносить программу Bell на глобальный уровень, пока эта загадка еще не разгадана?»
  
  "Это будет решено!" Балдрик ударил кулаком по столу. «Это только вопрос времени. Кроме того, мы достаточно близки к совершенству. Как и вы и ваша сестра. Вы проживете долго. Пятьдесят лет. Ухудшение не ослабит вас до последнего десятилетия. Нам пора двигаться вперед."
  
  Исаак выглядел мало убежденным.
  
  Бальдрик выпрямился. Он поднял руку и махнул ей в сторону потолка. «Посмотрите, к чему привели задержки. Наша попытка отвлечь внимание международной общественности к Гималаям привела к обратным результатам».
  
  «Потому что мы недооценили Анну Спорренберг».
  
  «И Сигма», - добавил Балдрик. «Но неважно. Правительства теперь дышат нам в шею. Золото купит нам лишь определенную защиту. Мы должны действовать сейчас. Сначала Вашингтон, затем весь мир. И в этом хаосе у нас будет достаточно времени, чтобы нарушить кодекс. Совершенство будет нашим ".
  
  «И из Африки возникнет новый мир», - произнес Исаак наизусть, как будто это была молитва, вбитая в него в юном возрасте и закрепленная в его генетическом коде.
  
  «Чистый и очищенный от порчи», - добавил Балдрик, завершая ектению. Но его слова были столь же бесстрастными. Как будто все это было не более чем очередным шагом в его программе разведения, научным упражнением.
  
  Бальдрик выпрямился на трости. Грей отметил, насколько ослабленным на самом деле выглядел этот человек, без единой публики, кроме его внука. Грей подумал, не вызвано ли ускоренное расписание больше собственной неминуемой смертностью, чем какой-либо реальной необходимостью. Были ли все они невольными пешками в желании Балдрика продвигаться вперед в своем плане? Неужели Болдрик организовал этот сценарий специально, «сознательно или бессознательно», чтобы оправдать действия сейчас, при его жизни?
  
  Исаак снова заговорил. Он перешел на другую рабочую станцию. «У нас повсюду зеленые огни. Колокол включен и готов к активации. Теперь мы сможем очистить поместье от сбежавших заключенных».
  
  Грей напрягся. О чем все это было?
  
  Балдрик повернулся спиной к мигающему руническому коду и сфокусировался на центре комнаты. «Готовимся к активации».
  
  Грей повернулся, чтобы заглянуть в комнату дальше.
  
  В его центре покоилась массивная раковина, состоящая из какого-то керамического или металлического материала. Он имел форму перевернутого колокола и был ростом с Грея. Он сомневался, что сможет обнять руками половину его окружности.
  
  Двигатели загудели, пыхтели и гудели, и с потолка опускалась внутренняя металлическая гильза, заключенная в часовой механизм с шестеренками. Он упал в большую внешнюю оболочку. В то же время в соседнем желтом резервуаре открылась прокладка, и струя лиловой металлической жидкости хлынула в самое сердце «Колокола».
  
  Смазка? Источник топлива?
  
  Грей понятия не имел, но он заметил числа, нанесенные на боку резервуара: 525. Это был таинственный Ксерум.
  
  «Поднимите противоударный щит», - приказал Бальдрик. Ему пришлось закричать, чтобы его услышали сквозь лязгающие шестерни двигателя. Он указал на пол тростью.
  
  Уровень здесь был покрыт той же серой плиткой, за исключением тускло-черной круглой секции, тридцать ярдов в поперечнике, окружающей Колокол. Его обрамляла приподнятая кайма толщиной в фут, как в цирке. Потолок наверху был зеркалом пола, за исключением того, что у крыши был зазубренный край.
  
  Все было свинцом.
  
  Грей понял, что внешнее напольное кольцо должно подниматься на поршнях и вставляться в потолок, образуя целый цилиндр, запертый вокруг Колокола.
  
  "Что случилось?" - снова закричал Балдрик, обращаясь к Исааку на своем посту.
  
  Исаак крутил переключатель взад и вперед. "У нас нет питания двигателям противовзрывного щита!"
  
  Грей взглянул себе под нос. Двигатели должны быть на уровне ниже. Затемненный уровень. В комнате зазвонил телефон, громко перезвонив, конкурируя с моторами. Грей мог догадаться, кто звонил. Служба безопасности наконец обнаружила, где спрятались хозяева дома.
  
  Пора идти.
  
  Грей выпрямился и повернулся.
  
  Трубка опустилась вниз и ударила его по запястью, выбив пистолет из его руки. Владелец качнул головой. Грей едва успел увернуться.
  
  Ишке подошел к нему. Позади нее двери в темный лифт были открыты, раздвинуты в стороны. Женщина, должно быть, застряла в лифте, когда отключилось электричество, а затем спустилась сюда. Замаскированный шумом двигателей «Белла», Грей не слышал, как за ним открываются двери.
  
  Ишке подняла трубку, явно опытная в искусстве штабного боя.
  
  Грей пристально посмотрел на нее и удалился в комнату Колокола. Он отказался взглянуть на пожарную лестницу. Он молился, чтобы Марсия уже ушла, направлялась к коротковолновому радио и поднимала тревогу в Вашингтоне.
  
  Ишке, ее одежда была в масляных пятнах, а лицо было в пятнах, последовала за Греем в Колокольню.
  
  Бальдрик заговорил позади Грея. «Что это такое? Кажется, маленький Ишке поймал мышь, которая прогрызла проводку».
  
  Грей обернулся.
  
  Безоружный. Нет вариантов.
  
  «Генераторы снова в сети», - сказал Исаак скучающим тоном, но вторжение его не впечатлило.
  
  Под ногами Грея загрохотали моторы. Противоударный щит начал подниматься с пола.
  
  «Теперь нужно истребить других крыс», - сказал Балдрик.
  
  14:45
  
  Монк крикнул, чтобы его услышали из-за винта вертолета. Песок и пыль кружились вокруг них в вихре роторной мойки. "Ты умеешь летать на этой птице?"
  
  Гюнтер кивнул, хватая палку вертолета.
  
  Монк похлопал большого мужчину по плечу. Ему придется довериться нацистам. Сам Монах не умел летать на птице, ни одной рукой. Тем не менее, теперь, когда преданность гиганта была сосредоточена на выживании его сестры, Монк подумал, что это беспроигрышный вариант.
  
  Анна села сзади с Лизой. Пейнтер рухнул между ними, повесив голову. Он получил только легкое успокоительное. Пейнтер время от времени бормотал бессмысленно, предупреждая о надвигающейся песчаной буре, потерянной в прошлых страхах.
  
  Пригнув голову под лезвия, Монк облетел вертолет. С другой стороны, Хамиси стоял рядом с Моси Д'Гана, вождем зулусов. Они сцепили друг друга за руки.
  
  Моси скинул церемониальное снаряжение и теперь носил форму цвета хаки, кепку и автомат через плечо. На черном поясе висел пистолет с усиленной спинкой. Но он не отказался полностью от своего наследия. К его спине было привязано короткое копье со злым лезвием.
  
  «У тебя есть команда», - официально сказал Моси Хамиси, когда подошел Монах.
  
  «Моя честь, сэр».
  
  Моси кивнул и отпустил руку Хамиси. «Я слышал о тебе много хорошего, Толстяк».
  
  Монк присоединился к ним. Толстый мальчик?
  
  Глаза Хамиси расширились, в них сияла смесь стыда и чести. Он кивнул в ответ и отступил. Моси забралась в вертолет. Он присоединится к штурму первой волны. У Монаха не было выбора. Он был должен вождю.
  
  Хамиси перешел к Пауле Кейн. Пара будет координировать наземную атаку.
  
  Монк стал искать за клубящимся шлейфом песка и пыли. Силы собирались быстро, приближались пешком, на лошадях, на ржавых мотоциклах и разбитых грузовиках. Моси распространила слух. И, как его великий предок Шака Зулу, он собрал армию. Мужчина и женщина. В традиционных шкурах, в поношенной форме, в Levi's. И еще больше приближалось.
  
  Им предстояло удержать армию Вааленберга в оккупации и, если возможно, обезопасить поместье. Как бы зулусы выступили против превосходно вооруженных и опытных сил безопасности поместья? Будет ли это снова и снова Кровавая река?
  
  Был только один способ узнать.
  
  Монк залез в переполненный задний отсек. Мози уселась рядом с майором Бруксом. Они сели на скамейку лицом к Анне, Лизе и Пейнтеру. Еще один новичок, полуобнаженный зулусский воин по имени Тау, также был привязан к спине. Он наполовину повернулся, чтобы коротким ударом копья попасть в горло второго пилота вертолета.
  
  Главный надзиратель Джеральд Келлог сидел рядом с Гюнтером, связанный и с кляпом во рту. Один глаз был опухшим и багровым.
  
  Монк похлопал Гюнтера по плечу и махнул пальцем, чтобы поднять птицу в воздух. Кивнув в знак признательности, Гюнтер потянул за коллектив, и вертолет подскочил в воздух с ревом двигателей.
  
  Земля упала. Имение простиралось перед ними. Монку сообщили, что поместье было оснащено ракетами класса "земля-воздух". Безоружный, тихоходный коммерческий вертолет был бы в яблочко.
  
  Это было бы нехорошо.
  
  Монк наклонился вперед.
  
  «Пора зарабатывать деньги, надзиратель».
  
  Монк злобно ухмыльнулся. Он знал, что это было неприятное зрелище, но теперь оно пригодилось.
  
  Келлог побледнел.
  
  Удовлетворенный, Монк протянул руку и поднес рацию к губам надзирателя. «Подключите нас к группе безопасности».
  
  Хамиси уже получил коды. Отсюда синяк под глазом Келлога.
  
  «Придерживайтесь сценария», - предупредил Монк, все еще улыбаясь.
  
  Келлог отклонился немного дальше.
  
  Неужели его улыбка была такой ужасной?
  
  Чтобы усилить угрозу, Тау прижал острие копья к мягкой плоти шеи человека.
  
  В радио заглушили статические разряды, и Келлог передал сообщение в соответствии с инструкциями. «Мы отбили одного из ваших пленников», - сказал надзиратель службе безопасности базы. «Монах Коккалис. Мы отправляем его на вертолетную площадку на крыше».
  
  Гюнтер следил за реакцией службы безопасности через наушники.
  
  «Роджер это. Снова и снова», - сказал Келлог.
  
  Гюнтер немного крикнул. «Нам дали все ясно. Поехали».
  
  Он направил вертолет вперед и помчался в сторону поместья. Впереди показался особняк. С воздуха он выглядел еще массивнее.
  
  Развернувшись и усевшись на свое место, Монах повернулся к Лизе. Рядом с ней Анна прислонилась к окну, закрыв глаза от боли. Пейнтер повис на ремнях и застонал. Успокаивающее было слабым.
  
  Лиза помогла ему успокоиться.
  
  Монк отметил, что она держала «руку Пейнтера» и держала его все это время.
  
  Ее лицо нашло лицо Монка.
  
  Страх сиял в ее глазах.
  
  Но не для себя.
  
  2:56 вечера
  
  "Раздвижная штанга поднята?" - спросил Бальдрик.
  
  Исаак кивнул на свою консоль.
  
  «Готовь Колокол к активации».
  
  Бальдрик повернулся к Грею. «Мы ввели коды ДНК ваших товарищей в Колокол. Он изменит свой вывод, чтобы денатурировать и выборочно уничтожать любую подходящую ДНК, оставаясь безвредным для всех остальных. Наша версия окончательного решения».
  
  Грей представил Фиону, спрятавшуюся в своей комнате. А Монка прямо сейчас прилетали.
  
  «Нет необходимости убивать их», - сказал Грей. «Вы поймали моего напарника. Оставьте остальных в покое».
  
  «Если я ничему не научился за эти последние дни, я понял, что лучше не оставлять никаких свободных ниток». Балдрик кивнул Исааку. «Активируй колокол».
  
  "Ждать!" - крикнул Грей, выступая вперед.
  
  Ишке достал свой пистолет и предупредил его.
  
  Балдрик оглянулся, скучающий и нетерпеливый.
  
  У Грея была только одна карта. «Я знаю, как взломать код Хьюго».
  
  Удивление смягчило суровое поведение Балдрика. Он медленно поднял руку к Исааку. «Да? Ты сможешь добиться успеха там, где до сих пор терпела неудачу серия компьютеров Cray?»
  
  В голосе мужчины прозвучало сомнение.
  
  Грей знал, что он должен предложить Бальдрику что-нибудь, что угодно, лишь бы тот не включил Колокол и не облупил своих друзей. Он указал на монитор, циклически перебирая руны. Компьютер перетасовал и искал комбинацию, предлагающую некоторый мнемонический шифр.
  
  «Ты проиграешь сам по себе», - пообещал Грей.
  
  "А почему это?"
  
  Грей испуганно облизнул пересохшие губы, но ему пришлось оставаться сосредоточенным. Он точно знал, что компьютер выйдет из строя, потому что он уже разгадал загадку рун. Он не понял ответа, но знал, что был прав, особенно учитывая еврейское происхождение Хуго Хирсфельда.
  
  Тем не менее, сколько он мог отдать? Ему приходилось торговаться изо всех сил, балансируя между правдой и ответом.
  
  «У вас неправильная руна из Библии Дарвина», - честно сказал Грей. «А рун шесть, а не пять».
  
  Бальдрик вздохнул. Морщинки вокруг его рта усилились от недоверия. - Полагаю, как солнечное колесо, которое ты нарисовал раньше? Он снова повернулся к Исааку.
  
  "Нет!" - твердо крикнул Грей. "Позволь мне показать тебе!"
  
  Он поискал вокруг и заметил маркер на одной из компьютерных станций. Он указал и помахал рукой. «Передай мне это».
  
  Брови нахмурились, Балдрик кивнул Исааку.
  
  В него бросили маркер.
  
  Грей поймал его и опустился на пол на колени. Он рисовал черным маркером на серой плитке линолеума. «Руна из Библии Дарвина».
  
  Он нарисовал это. t "Руна Менша", - сказал Бальдрик.
  
  Грей постучал по ней. «Он представляет собой высшее состояние человека, божественный план, скрытый в каждом из нас, в нашем совершенном« я »».
  
  "Так?"
  
  «Это была цель Хьюго. Требуемый конечный результат. Да?»
  
  Бальдрик медленно кивнул.
  
  «Хьюго не стал бы включать результат в свой код. Его код ведет к этому». Он постучал по руне сильнее. «Это не входит в код».
  
  Постепенно пришло понимание, как и вера старика. «Другие руны в Библии Дарвина»
  
  Грей рисовал на полу, иллюстрируя свою точку зрения.
  
  Mr = r "Эти две руны составляют третью". Он обвел две двусторонние руны. «Они представляют человечество в его самом основном, что ведет к более высокому состоянию. Таким образом, именно эти две руны должны быть включены в код».
  
  Грей написал оригинальную серию рун. «Это неправильная последовательность». riXMY
  
  Он перечеркнул их и начертил правильный набор, разделив последнюю руну. riXMir Baldric подошел ближе. «А это правильный сериал? Что надо расшифровать?»
  
  Грей ответил правдиво. "Да."
  
  Балдрик кивнул, прищурившись, обдумывая это открытие. «Я считаю, что вы правы, коммандер Пирс».
  
  Грей встал.
  
  «Данк'т», - сказал Балдрик и снова повернулся к Исааку. «Активируй колокол. Убей его друзей».
  
  15:07
  
  Лиза помогла Пейнтеру вытащить его из вертолета, когда роторы заводились. Зулусский воин Тау встал с другой стороны. Успокаивающее средство, которое она дала Пейнтеру, было кратковременным. Это пройдет еще через несколько минут.
  
  Гюнтер поддерживал Анну, ее глаза остекленели. Женщина сделала себе еще одну обезболивающую инъекцию морфина. Но она начала откашливать кровавую мокроту.
  
  Перед ними Монах и Моси Д'Гана стояли над трупами троих часовых вертолетной площадки. Охрана была застигнута врасплох, ожидая принять пленного. Ему потребовалось всего лишь несколько секунд из пары пистолетов с глушителями, чтобы захватить вертолетную площадку.
  
  Монах поменялся местами с Тау. «Оставайся здесь. Охраняй вертолет. Следи за пленником».
  
  Надзирателя Келлогга вытащили из вертолета и бросили на крышу. Ему заткнули рот, руки скованы за спиной, лодыжки связаны. Он никуда не собирался.
  
  Монк жестом пригласил майора Брукса и Моси Д'Гана взять на себя инициативу. Все они просмотрели схемы дома, полученные от Паулы Кейн, и рассчитали лучший маршрут до уровня подвала. Это был путь. Вертолетная площадка располагалась недалеко от задней части особняка.
  
  Брукс и Мози повели их к двери на крыше особняка, держась за плечами с автоматами. Пара двигалась так, как будто раньше они работали вместе, синхронно, эффективно. У Гюнтера также был пистолет в кулаке и коротконосая штурмовая винтовка за спиной. Ощетинившись оружием, они подошли к двери.
  
  Брукс бросился вперед. Ключевые карты, украденные у мертвых стражников, открывались ниже. Брукс и Моси исчезли внутри, разведывая впереди. Остальные отступили.
  
  Монк посмотрел на часы. Время было всем.
  
  Снизу послышался короткий свист.
  
  «Мы идем вниз, - сказал Монк.
  
  Они поспешили в дверь и обнаружили короткую лестницу, ведущую на шестой этаж. Брукс стоял на площадке. Другой стражник растянулся на лестнице, его шея была перерезана, кровь его хлынула. Моси присела на следующей площадке с окровавленным ножом в руке.
  
  Они продолжили спускаться по лестнице. Других охранников они не встретили. Как они и надеялись, большая часть войск поместья была направлена ​​наружу. Массовое скопление зулусских племен должно было привлечь их внимание.
  
  Монк снова посмотрел на часы.
  
  Достигнув второго этажа, они вышли по лестнице и прицелились в длинный коридор из полированного дерева. Было темно и темно. Настенные бра мерцали, как будто электрическая система все еще работала после отключения электроэнергии или что-то потребляло много энергии.
  
  Лиза также отметила чопорность в воздухе.
  
  Коридор тупиковый переходил в поперечный переход. Брукс посмотрел направо - направление, в котором им нужно было идти. Он резко развернулся и прижался к стене.
  
  "Вернуться назад"
  
  Из-за угла раздалось яростное и вызывающее рычание. Последовала череда кудахтанья и возбужденное завывание. Один пронзительный крик заглушил все это.
  
  «Укуфа», - сказала Моси, махнув им в ответ.
  
  "Запустить!" - сказал Брукс. «Мы постараемся их отпугнуть, а потом наверстать упущенное».
  
  Монк оттащил Лизу и Пейнтера.
  
  "Что ?" - задыхаясь, спросила Лиза.
  
  «Кто-то выпустил на нас собак», - сказал Монк.
  
  Гюнтер споткнулся вместе с Анной. Гигант нес свою сестру, ее ноги бесполезно топтались по полу.
  
  Позади них разразилась очередная стрельба.
  
  Крики и завывания сменились криками боли и гнева.
  
  Они бежали быстрее.
  
  Раздалось еще несколько взрывов, казавшихся почти неистовыми.
  
  "Блин!" Брукс громко выругался.
  
  Лиза оглянулась через плечо.
  
  Брукс и Моси покинули свой пост и устремились по коридору, вытянув руки назад, и стреляли.
  
  "Давай, давай, давай!" - крикнул Брукс. "Слишком много, черт возьми!"
  
  Три массивных существа с белым мехом выскочили из-за угла позади мужчин, склонив головы к земле, с мокрыми челюстями и взлохмаченными волосами. Когти впились в деревянные полы, двигаясь по змеевидной схеме, почти ожидая пуль, избегая смертельных выстрелов. У всех троих текла кровь из-за ран, но их раны казались скорее возбужденными, чем ослабленными.
  
  Лиза обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как пара таких же зверей крадется из комнат по обе стороны в конце коридора, преграждая путь к побегу.
  
  Засада.
  
  Массивный пистолет Гюнтера выстрелил, как пушка, оглушительно. Его выстрел не попал в ведущее существо, когда оно сместилось с места, как мерцание тени.
  
  Монк поднял пистолет и остановился.
  
  Инерция Лизы увела ее вперед. Она упала на колено, увлекая за собой обмякшее тело Пейнтера. Он разбился, слегка проснувшись от удара.
  
  «WhereaEU?» - неуверенно спросил он.
  
  Лиза потянула его ниже, когда зал наполнился выстрелами.
  
  Позади нее раздался резкий крик.
  
  Она резко обернулась. Мускулистая фигура вылетела из соседнего дверного проема и ударила майора Брукса в стену.
  
  Лиза с криком выскочила прочь.
  
  Моси нырнул на помощь мужчине, копье над его головой, вой на губах.
  
  Лиза обняла Пейнтера.
  
  Существа были повсюду.
  
  Движение привлекло внимание Лизы. Еще один зверь выскочил из-за двери слева, скрипя петлями. Его морда была залита свежей кровью. В темной комнате светились багровые глаза. Она вернулась к безумию первого буддийского монаха, которого она увидела, хищного, дикого, но все еще действующего хитро и разумно.
  
  Здесь было то же самое.
  
  Когда чудовище подошло к ней, его губы раздвинулись с триумфальным рычанием.
  
  NUCLEOTIDE VEHANDEUNG tDNA) [CROCUTA CROCUTA't ThuNnvd 14; 56: 25 GMT
  
  Схема Vl IS
  
  VERANDERING L VI .'t. " "Ii.a- ia- a- AEU" -а- -а- -_- raEU" -i -_-
  
  15 РОГОВ БЫКА
  
  15:10 ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  Хамиси лежал в овраге, накрытом замаскированным брезентом.
  
  «Три минуты», - сказала доктор Паула Кейн рядом с ним, тоже на животе.
  
  Двое изучали черную линию забора в бинокль.
  
  Хамиси разместил свои силы вдоль границы парка. Некоторые зулусские племена бродили у всех на виду, меняя коров по старым тропам. Группа старейшин в традиционных бусах, перьях и перьях стояла, закутавшись в наплечные одеяла. Вернувшись в деревню, зазвучали барабаны и пение, громкое и яркое. Сбор на промежуточной станции был оформлен как свадебная церемония.
  
  Мотоциклы, квадроциклы и грузовики были беспорядочно припаркованы в окрестностях. Некоторые из молодых воинов, даже женщины, крались вокруг повозок, несколько пар сжимались в любовных объятиях, другие поднимали резные деревянные чашки, крича в притворном опьянении. Группа мужчин с обнаженной грудью, раскрашенных к празднику, подпрыгивала в традиционном танце с дубинками.
  
  И кроме дубинок не было видно оружия.
  
  Хамиси нацелил бинокль. Он переместился и поднял поле зрения над высоким забором для дичи, увенчанным колючими завитками проволочной гармошки. Он мог различить движение в пологе джунглей за его пределами. Силы Вааленберга собрались вдоль эстакад, шпионили за забором и охраняли границы.
  
  «Одну минуту», - нараспев произнесла Паула. У нее была снайперская винтовка на треноге под навесом, спрятанная в тени вонючего дерева. Он был удивлен, узнав, что она выиграла золотые медали в олимпийской стрельбе.
  
  Хамиси опустил бинокль. Традиционная стратегия атаки зулусов получила название «Буйвол». Самый большой корпус, названный «сундук», будет вести полную лобовую атаку, в то время как с обеих сторон «рога быка» будут наносить удары по флангам, отрезая любое отступление, окружая врага. Но Хамиси внес небольшие изменения, компенсирующие современное вооружение. Это была причина, по которой он всю ночь исследовал окрестности, подбрасывая сюрпризы.
  
  «Десять секунд», - предупредила Паула и начала тихонько отсчитывать. Она прижалась щекой к винтовке.
  
  Хамиси поднял передатчик, повернул ключ и зажал большим пальцем ряд кнопок.
  
  «Ноль», - закончила Паула.
  
  Хамиси нажал первую кнопку.
  
  За забором заряды, которые он установил всю ночь, загорелись огненными взрывами, пробив навес, последовательно воспламеняясь, создавая максимальный хаос. Куски пылающих досок и веток плыли высоко, а целый лес птиц в испуге взлетел, взорвав радужное конфетти.
  
  Хамиси установил пакеты C4, поставляемые по британским каналам, в ключевые узлы и опоры эстакады. Взрывы охватывают особняк, разрушают мосты под навесом, лишают силы Вааленберга высоты и вызывают панику и замешательство.
  
  Впереди зулусские воины сбрасывали одеяла, чтобы обнажить винтовки, или становились на колени и тянули свободно закопанные брезенты, которые скрывали тайники с оружием, становясь сундуком Бизона. По обе стороны от Хамиси вращались двигатели, когда воины садились на свои машины, превращая мотоциклы и грузовики в рога быка.
  
  «Теперь», - сказала Паула.
  
  Хамиси нажал следующие кнопки, одну за другой.
  
  Линия забора на целых полмили взорвалась огненным перекатом металла и колючей проволоки. Секции падали плашмя на землю, обнажая живот врага.
  
  Хамиси сбросил брезент и встал. Мотоцикл ускорился сзади, пиная песок и грязь, когда он остановился рядом с ним. Ньонго жестом приказал ему сесть. Но у Хамиси была последняя обязанность. Он поднял рог сирены над головой и нажал на спусковой крючок. Его звук трубы эхом разнесся по родине зулусов, еще раз озвучив атаку Буффало.
  
  15:13
  
  Взрывы эхом разносились сверху, мерцающие огни освещали зал Колокола. Все замерли. Балдрик стоял со своим внуком Исааком у пульта управления. Ишке охраняла Грея на шаг, приставив пистолет к его груди. Глаза вопросительно устремились к потолку.
  
  Не глаза Грея.
  
  Его взгляд по-прежнему был сосредоточен на измерителе мощности на консоли. Его индикаторы медленно приближались к полному пульсу. Глухой на мольбы Грея, Бальдрик активировал Колокол. В свинцовый цилиндр, окружающий устройство, проникал поднимающийся гул. На видеомониторе внешняя оболочка «Колокола» светилась бледно-голубым светом.
  
  Как только измеритель мощности достигнет своего пика, импульс разорвется и распространится на пять миль, убивая Монаха, Фиону и Райана, где бы они ни прятались. Только Грей был в безопасности в комнате под щитом.
  
  «Узнай, что происходит», - наконец приказал Балдрик своему внуку, когда взрывы стихли.
  
  Исаак уже потянулся за красным телефоном.
  
  Пистолетный выстрел поразил всех, последовав за приглушенным взрывом, громким и интимным.
  
  Грей развернулся, когда кровь залила кафельный пол.
  
  Левое плечо Ишке расцвело багровым цветом, когда она развернулась от удара сзади. К сожалению, ее пистолет был зажат в ее правой руке. Опрокинутый Ишке прицелился в стрелка у двери.
  
  Доктор Марсия Фэйрфилд встала на колени в стойке стрелка, но с выведенной из строя правой рукой она стреляла левой, промахнувшись смертельным выстрелом.
  
  Ишке не был так скомпрометирован. Даже застигнув врасплох, ее цель была твердой, как скала.
  
  Пока Грей не нырнул ей в бок.
  
  Выстрелили два пистолета, оглушив выстрелы в патроннике «Ишке» и «Марсиа».
  
  Оба промахнулись.
  
  Серый медведь обнял Ишке сзади, оттолкнув ее от Марсии, но женщина была сильна и боролась как дикая кошка. Грей сумел обхватить Ишке кулак, который держал пистолет.
  
  Ее брат побежал к ним, держа в руке длинный кинжал из немецкой стали.
  
  Марсия выстрелила из своей стойки, но у нее тоже не было чистого борта на Исаака, поскольку драка между телами Грея и Ишке блокировала ее выстрел.
  
  Грей ударил подбородком Ишке в окровавленное плечо. Жесткий. Она ахнула, немного ослабла. Грей поднял ее руку и сжал ее пальцы. Ее пистолет выстрелил. Он почувствовал отдачу в собственном плече. Но выстрел был слишком низким, и он попал в пол по ногам Исаака. Тем не менее, рикошет задел теленка человека, споткнув его на шаг.
  
  Ишке, увидев, что ее близнец ранен, жестоко освободил ее руку и ударил Грея локтем по ребрам. Воздух вылетел из него, и боль плясала в его глазах. Ищке вырвался на свободу.
  
  За ее спиной Исаак ухватился за опору, убийство в его глазах, кинжал сверкал.
  
  Грей не стал ждать. Сделав выпад вперед, он проверил плечо Ишке сзади. Женщина, которая все еще немного потеряла равновесие после того, как вырвалась из хватки Грея, полетела вперед к своему брату.
  
  На его кинжал.
  
  Зазубренное лезвие вошло в ее грудь.
  
  Крик удивления и боли сорвался с ее губ. Это отозвалось эхом от ее брата. Пистолет выпал из пальцев Ишке, когда она недоверчиво схватила своего близнеца.
  
  Грей нырнул и поймал ее падающий пистолет, прежде чем он упал на землю.
  
  Соскользнув на спине, он прицелился в Исаака.
  
  Мужчина мог двинуться, должен был двинуться, но он просто держал сестру на руках, его лицо было маской агонии.
  
  Грей выстрелил сбоку, выстрелил в чистую голову, избавив Исаака от страданий.
  
  Близнецы рухнули на пол, их конечности переплелись, кровь слилась.
  
  Грей встал.
  
  Марсия вбежала в комнату, нацелив пистолет на Бальдрика. Старик уставился на своих мертвых внуков. Но в его глазах не было печали, когда он опирался на трость, только клиническая отрешенность, встревоженная разочаровывающими результатами лабораторных исследований.
  
  Бой длился меньше минуты.
  
  Грей увидел, что измеритель мощности «Колокола» находится в красной зоне. У него было минут две до пульса. Грей приложил горячее дуло пистолета к щеке старика. "Выключи это."
  
  Бальдрик встретился с ним взглядом. "Нет."
  
  15:13
  
  Когда эхом раздались взрывы, замерзшая картина в верхнем коридоре особняка Вааленберга растаяла. Гиены повалились на пол, когда разразился гул. Некоторые свернули хвостом, но остальные остались возле своей пойманной добычи. Мускулистые туши вокруг поднялись на ноги.
  
  "Не стреляйте!" - настойчиво прошептал Монк. "Все в эту комнату!"
  
  Он махнул рукой в ​​сторону боковой двери, где они могли бы лучше встать, ограничить свое присутствие. Гюнтер вытащил Анну. Моси Д'Гана отошел от зверя, которого он пронзил копьем. Он помог майору Бруксу подняться. Из глубокого укуса до бедра мужчины густо потекла кровь.
  
  Прежде чем они смогли двинуться дальше, с другого фланга Монка раздался дикий предупреждающий рык.
  
  Его имя шептали. "Монах"
  
  Лиза склонилась над безвольным телом Пейнтера на полу возле другого дверного проема. Массивное существо, самое большое на сегодняшний день, поднялось за парой, укрывшись за дверью, защищенное Лизой и Пейнтером.
  
  Он расправил плечи и встал широко, охраняя свою добычу. Его морда содрогнулась от острых зубов, рыча, кровь и слюна капали. Его глаза заблестели багровым светом, предупреждая их.
  
  Монк чувствовал, что если кто-нибудь из них поднимет даже оружие, он разорвет пару на полу. Он должен был воспользоваться шансом, но прежде чем он смог двинуться с места, в зале раздался крик, полный команды.
  
  "Скулд! Нет!"
  
  Монк повернулся.
  
  В конце коридора показалась Фиона. Она прошла мимо двух существ, игнорируя их, когда они падали, мяукали, падали на бок. В одной руке потрескивал электрошокер с синими искрами. В другом она держала другое устройство. Антенна указывала на зверя, парящего над Лизой и Пейнтером.
  
  "Плохая собака!" - сказала Фиона.
  
  К изумлению Монка, существо отступило, рычание стихло, шерсть утихла. Как будто под заклинанием, он немного повис в дверном проеме. Огонь угас в его глазах, когда он упал на дощатый пол. От него раздалось мягкое мычание, полуэкстатическое.
  
  Фиона подошла к ним.
  
  Монк оглядел холл. Остальные монстры попали под то же заклинание.
  
  «Вааленберги подбросили чипы ублюдкам», - объяснила Фиона и подняла устройство в руке. "Заставили их для боли" и удовольствия ".
  
  Удовлетворенный мяуканье послышалось от массивного монстра в дверном проеме.
  
  Монк нахмурился, глядя на передатчик. "Как ты попал в ЕУ"? "
  
  Фиона посмотрела на него и помахала устройством, чтобы они следовали за ней.
  
  «Ты украл это», - сказал Монк.
  
  Она пожала плечами и пошла по коридору. «Допустим, я наткнулся на старого друга, и каким-то образом он оказался у меня в кармане. Она им не пользовалась».
  
  «Ишке», - подумал Монк, собирая остальных последовать за ним.
  
  Монк помог Лизе с Пейнтером. Гюнтер держал Анну под мышкой. Моси и Брукс опирались друг на друга. Они собрали жалкую штурмовую группу.
  
  Но теперь у них была резервная копия.
  
  За ними шла стая, дюжина сильных, еще более сплоченных, соблазненных аурой удовольствия, исходящей от девушки, их собственного маленького Крысолова из монстров.
  
  «Я не могу избавиться от них», - сказала Фиона, немного бормоча. Монк заметил, как дрожали ее руки. Она была в ужасе.
  
  «Как только я нашла нужную кнопку, - сказала она, - они последовали за мной из своих клеток. Я спряталась в комнате, где Грей сказал мне ждать, но они, должно быть, остались в залах и комнатах здесь».
  
  «Отлично», - подумал Монк, и мы сразу же врезаемся в них, идеальная закуска после полового акта.
  
  «Потом я услышал твои крики, потом взрывы, андаЕУ» »
  
  "Отлично." Монк наконец перебил ее. «Но как насчет Грея? Где он?»
  
  «Он спустился на лифте. Это было больше часа назад». Она указала вперед, где коридор заканчивался балконом с видом на большой зал. "Я покажу тебе."
  
  Она поспешила. Они плыли, чтобы не отставать, периодически проверяя за собой стаю. Фиона провела их по лестнице в главный вестибюль. Закрытые двери лифта находились напротив массивных резных входных дверей особняка.
  
  Майор Брукс, хромая, подошел к электронному замку, просматривая набор карточек-ключей. Он смахнул несколько, прежде чем нашел тот, у которого красный свет стал зеленым. Прозвучала катушка моторов. Клетка поднималась откуда-то снизу.
  
  Пока они ждали, стая гиен сползла вниз по лестнице, бездельничая, греясь в приятном сиянии устройства Фионы. Несколько человек устилали пол холла, в том числе тот, которого звали Скульд.
  
  Никто не заговорил, глядя на монстров.
  
  Вдалеке, приглушенные дверью, до них доносились крики и выстрелы. Хамиси был в гуще собственной войны. Сколько времени ему потребуется, чтобы добраться сюда?
  
  Словно читая мысли Монка, двойные двери особняка распахнулись. Далекие выстрелы разлетелись ярко, хлопая и разрываясь. Крики становились все ярче. Люди хлынули внутрь. Войска Вааленберга отступили. Среди них Монк заметил одетых в черные костюмы представителей элиты, белокурых братьев и сестер, дюжину сильных, выглядящих немного обеспокоенными, как будто они пришли после освежающего дня на теннисных кортах.
  
  Пока на улице шла война, эти две силы смотрели друг на друга в зале.
  
  Нехорошо.
  
  Команда Монка отступила, прижалась к стене, численность превосходила пять к одному.
  
  15:15
  
  Грей отошел от Балдрика Валенберга.
  
  «Смотри на него», - приказал он Марсии.
  
  Грей скользнул к бывшей рабочей станции Исаака, глядя на измеритель мощности «Белла». Он потянулся к переключателю, который уже видел, как Исаак переворачивал. Он управлял защитой от взрыва вокруг активированного устройства.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил Балдрик резким от внезапной озабоченности голосом.
  
  Так что было что-то, что напугало старика больше, чем пуля. Хорошо знать. Грей снова щелкнул переключателем. Под ногами загрохотали моторы, и щит начал опускаться. Резкий синий свет пронзил его верхний край, вспыхивая, когда свинцовая стена падала с крыши.
  
  «Не надо! Ты всех нас убьешь!»
  
  Грей повернулся к старику. «Тогда выключи эту чертову штуку».
  
  Бальдрик смотрел между опускающимся щитом и консолью. «Я не могу его выключить, ты, эзэ, Колокол заправлен. Он должен разрядиться».
  
  Грей пожал плечами. «Тогда мы все посмотрим, как это произойдет».
  
  Кольцо синего света сгустилось.
  
  Балдрик выругался и повернулся к консоли. "Но я могу стереть раствор для убийства.
  
  Нейтрализуйте это. Это не повредит твоим друзьям ".
  
  "Сделай это."
  
  Бальдрик быстро печатал, его узловатые пальцы быстро двигались. "Просто подними щит!"
  
  «После того, как вы закончите». Грей смотрел через плечо старика. Он увидел, что все их имена появились на экране вместе с буквенно-цифровым кодом, помеченным как genetisch profiel. Мужчина четыре раза нажал кнопку удаления, и генетические профили были стерты.
  
  "Выполнено!" - сказал Бальдрик, обращаясь к Грею. "Закройте противовзрывной щит!"
  
  Грей дотянулся до тумблера и с хлопком переключил его обратно.
  
  Под ногами раздался стон… «Потом что-то треснуло с сотрясением земли. Свинцовый щит застыл на месте, частично опустился.
  
  За краем в центре взрывной камеры светилось синее солнце. Воздух кружился вокруг Колокола, его внешняя оболочка вращалась в одном направлении, а внутренняя - в другом.
  
  "Сделай что-нибудь!" - взмолился Бальдрик.
  
  «Гидравлика заклинивает», - пробормотал Грей.
  
  Бальдрик попятился, глаза его расширялись с каждым шагом. «Вы обрекли нас всех! После полного включения необработанный и незащищенный пульс« Колокола »убьет всех в радиусе пяти миль или даже хуже».
  
  Грей боялся спросить, что может быть хуже.
  
  15:16
  
  Монк смотрел, как к ним направляются винтовки.
  
  В меньшинстве.
  
  Клетка лифта еще не достигла этого этажа, и даже если бы это произошло, подняться на борт и закрыть двери потребовалось бы слишком много времени. Невозможно было избежать перестрелки.
  
  Пока не.
  
  Монах наклонился к Фионе. "Как насчет небольшой боли"
  
  Он кивнул туда, где гиены отступили к лестнице.
  
  Фиона поняла и повела пальцем по своему устройству, переключаясь с удовольствия на боль. Она нажала кнопку.
  
  Эффект был мгновенным. Как будто кто-то поджег хвосты гиен. Могучий крик вырвался из десятка горлов. Существа упали с балконов наверху и рухнули на пол. Остальные скатились по лестнице к мужчинам. Когти и зубы хлестали все, что двигалось в слепой ярости. Мужчины кричали. Стрельба из винтовок.
  
  Позади Монка наконец открылись двери лифта.
  
  Монк отступил, увлекая за собой Фиону, направляя Лизу и Пейнтера.
  
  По ним велась стрельба, но большая часть войск Вааленберга сосредоточилась на гиенах. Моси и Брукс открыли ответный огонь, когда отступили в клетку.
  
  Тем не менее, это было бы близко. И что тогда? Предупрежденные, силы просто будут преследовать их.
  
  Монк вслепую ударил по кнопкам подвала.
  
  Достаточно времени, чтобы подумать об этом позже.
  
  Но один из их партии не стал откладывать на потом.
  
  Гюнтер толкнул Анну в объятия Монка. «Возьми ее! Я сдерживаю их».
  
  Анна потянулась к нему, когда двери закрылись. Гюнтер осторожно опустил ее руку и отступил. Он отвернулся, с пистолетом в кулаке, винтовкой в ​​другом, но не раньше, чем пристально посмотрел Монку в глаза, скрепляя их безмолвную клятву.
  
  Защитите Анну.
  
  Потом двери закрылись.
  
  15:16
  
  Хамиси мчался через джунгли, низко склонившись над мотоциклом. Паула Кейн ехала за ним с винтовкой на плече. Зулусский воин и британский агент. Странные товарищи по постели. Некоторые из самых кровавых историй страны имели место во время англо-зулусских войн девятнадцатого века.
  
  Больше никогда.
  
  Теперь это была отлаженная команда.
  
  "Левый!" - крикнула Паула.
  
  Хамиси крутил колесо. Дуло винтовки Паулы повернулось в другую сторону. Она выстрелила. Часовой Вааленберга с криком отступил.
  
  С обеих сторон по джунглям эхом разносились выстрелы и взрывы.
  
  Войска усадьбы были в полном разгроме.
  
  Внезапно, без предупреждения, их мотоцикл вылетел из джунглей в ухоженный сад площадью десять акров. Хамиси затормозил, скатившись в укрытие под ветвями ивы.
  
  Особняк заполнил мир впереди.
  
  Хамиси снял с шеи бинокль и осмотрел крышу. Он заметил, где вертолет в парке приземлился на вертолетной площадке. Движение привлекло его взгляд. Он настроил бинокль, и в поле зрения появилась знакомая фигура. Тау. Его друг-зулус стоял на краю крыши и изучал войну внизу.
  
  Затем слева в поле зрения вошла фигура, позади Тау с трубкой, зажатой над его головой. Смотритель Джеральд Келлогг.
  
  «Не двигайся», - сказала Паула позади Хамиси.
  
  Приклад ее винтовки опустился на голову Хамиси, когда она прицелилась через прицел своего снайпера.
  
  «Я вижу его», - сказала она.
  
  Хамиси съежился, но замер, глядя в бинокль.
  
  Паула нажала на спусковой крючок. Ружье выстрелило, звенело в ушах.
  
  Голова надзирателя Келлогга откинулась назад. Тау в испуге чуть не упал с крыши, но упал плашмя, не подозревая, что его жизнь только что была спасена.
  
  Хамиси уловил часть страха Тау, дрожь предчувствия после близкого крика. Как там дела у остальных?
  
  15:17
  
  "Вы нас обрекли!" - повторил Бальдрик.
  
  Грей отказался сдаваться. «Сможете ли вы замедлить разряд Колокола? Дайте мне время спуститься вниз. Починить щит».
  
  Старик уставился на замерзший противоударный щит, увенчанный синим светом. Страх отразился на его лице. «Может быть и есть способ, но»
  
  "Но что?"
  
  «Кто-то должен войти туда». Он направил дрожащую трость на взрывную камеру и покачал головой, явно отказываясь добровольно.
  
  - раздался голос, когда дверь распахнулась. "Я сделаю это."
  
  Грей и Марсия развернулись, подняв пистолеты.
  
  В комнату заковыляло удивительное зрелище. Монк пришел первым, поддерживая темноволосую женщину, которая только что окликнула их. Большинство остальных были незнакомцами. Вошел пожилой темнокожий мужчина с гладко выбритым молодым человеком в военной стрижке. За ними последовали Фиона и высокая блондинка спортивного телосложения, которая выглядела так, будто только что пробежала марафон. Двое поддерживали хромого, едва стоящего пожилого мужчину. Казалось, импульс был единственным, что держало его на ногах. Как только женщины остановились, он обвис. Его лицо, свисавшее до сих пор, приподнятое, встретилось взглядом с Греем знакомыми голубыми глазами.
  
  «Серый», - онемело пробормотал он.
  
  Шок узнавания прошел через него. "Директор Кроу?"
  
  Грей поспешил к нему.
  
  «Некогда», - предупредила темноволосая женщина, все еще поддерживаемая Монахом. Она выглядела немногим лучше Пейнтера. Ее глаза знакомо изучили щит и Белла. «Мне понадобится помощь, чтобы попасть в комнату. И он идет со мной».
  
  Она подняла дрожащую руку на Бальдрика Валенберга.
  
  Старик застонал. "Нет "
  
  Женщина впилась взглядом. «Нам понадобятся две пары рук для проверки полярности. И вы знаете эту машину».
  
  Монк кивнул черному мужчине. «Моси, помоги Анну попасть внутрь. Нам понадобится лестница». Затем он повернулся к Грею и обнял его коротким рукопожатием, наклонившись вперед, чтобы коснуться плеч более семейным жестом.
  
  «У нас не так много времени», - сказал Грей Монку на ухо, удивленный тем, как он почувствовал облегчение при появлении Монка. Новая надежда захлестнула его.
  
  "Расскажи мне об этом." Монк отключил рацию и передал ее Грею. «Принеси это приспособление в движение. Я займусь этим».
  
  Грей схватил рацию и направился к выходу. У него была тысяча вопросов, но им придется подождать. Он оставил радиоканал открытым. Он слышал шумы и голоса, споры и несколько криков. За ним бежали шаги. Он оглянулся. Это была Фиона.
  
  "Я иду с тобой!" - крикнула она и сократила расстояние к тому времени, когда он достиг пожарной лестницы.
  
  Он спустился вниз.
  
  Она подняла передатчик с выдвинутой антенной. «На случай, если вы столкнетесь с любым из этих монстров».
  
  «Просто так держать», - сказал он.
  
  "Ой, заткнись."
  
  Они бежали остаток пути, дойдя до коридора нижнего уровня и подсобного помещения.
  
  Монк выступил по радио. «Анна и старый ублюдок находятся внутри камеры. Конечно, он не слишком доволен этим. Жаль. И мы стали такими хорошими друзьями».
  
  «Монах», - предупредил Грей, снова сосредоточив внимание своего человека на задаче.
  
  «Я собираюсь передать радио Анне. Она свяжется с тобой. О, кстати, у тебя меньше минуты. Чао».
  
  Грей покачал головой и дернул служебную дверь.
  
  Заблокировано.
  
  Фиона увидела, как он во второй раз дернул дверь, и вздохнула. "Нет ключа?"
  
  Грей нахмурился, вытащил пистолет из-за пояса и прицелился в замок. Он выстрелил. Взрыв эхом разнесся по коридору, оставив дымящуюся дыру на месте замка. Он толкнул дверь.
  
  Фиона последовала за ней. «Думаю, это тоже работает».
  
  Впереди он заметил двигатель в сборе и поршни для подъема и опускания противовзрывной защиты.
  
  Странная ритмичная статика лилась по радио, то спадала, то текла, как волны на пляже. Грей понял, что это, должно быть, вмешательство Колокола. Монах, должно быть, передал Анне радио.
  
  Подтверждая это, он услышал женский голос, спорящий сквозь статику. Это был беспорядок технических дебатов, гневная смесь немецкого и голландского языков. Грей отключил большую часть этого, когда он кружил над моторным блоком. Затем женский голос стал более отчетливым по-английски.
  
  "Командир Пирс?"
  
  Он прочистил горло. "Вперед, продолжать."
  
  Голос ее хрипел от усталости. «У нас есть пальцы в пресловутой дамбе, но она не выдержит».
  
  "Держись."
  
  Грей заметил проблему. Дымился предохранитель одним из поршней. Используя край рубашки, он выдернул ее. Он повернулся к Фионе. «Нам нужен еще один. Где-то здесь должен быть запасной».
  
  «Поторопитесь, командир».
  
  Статика стала угрожающе громче, но не настолько, чтобы заглушить слова Балдрика, настойчиво прошептавшего Анне: «Присоединяйся к нам. Мы могли бы использовать другого эксперта с Колоколом».
  
  Даже напуганный, Балдрик играл со всех сторон.
  
  Грей прислушался внимательнее. Предаст ли она их? Он сделал знак Фионе. «Брось мне передатчик».
  
  Она тайно передала ему это. Он поймал его и отключил металлическую антенну. У него не было времени найти запасной предохранитель. Ему придется прыгнуть. Он зажал антенну между контактами и перешел к плате управления с массивным ручным ключом-рычагом. Операция не требует пояснений.
  
  Вверху была отмечена op, а ниже - onder'aan.
  
  Вверх и вниз.
  
  Не совсем ракетостроение.
  
  Грей заговорил в рацию. «Анна. Вы с Балдриком можете уйти оттуда».
  
  «Мы не можем, командир. Один из нас должен держать палец в дамбе. Если мы оба отпустим, Колокол взорвется мгновенно».
  
  Грей закрыл глаза. Они не осмеливались доверять сотрудничеству Балдрика.
  
  Статика переросла в глухой рев в ухе.
  
  «Вы знаете, что должны делать, командир».
  
  Он сделал.
  
  Он толкнул рычаг.
  
  Отдаленно до него дошли ее последние слова. «Скажи моему брату, что я люблю его».
  
  Но когда она опустила рацию, одно последнее заявление вырвало из aEU «ответить ли на предложение Балдрика, или сделать последнее заявление миру, или просто удовлетворить себя.
  
  «Я не нацист».
  
  15:19
  
  Лиза опустилась на колени, прижимая Пейнтера к себе. Затем она почувствовала грохот массивных механизмов под ее коленями. Впереди гигантский свинцовый щит поднимался к потолку, поглощая вспышку синего света.
  
  Она приподнялась. Анна все еще была там. Даже Монах сделал шаг к закрывающемуся противовоспламеняющему щиту.
  
  Изнутри раздался испуганный крик.
  
  Это был старик. Лиза заметила его пальцы, отчаянно скребущие над краем, пытаясь схватить его. Слишком поздно. Он поднялся выше его досягаемости и плавно вошел в уплотнительное кольцо потолка.
  
  Его крики все еще были слышны, приглушенные, неистовые.
  
  Потом Лиза почувствовала это. В кишечнике. Чужая сила. У него не было описания. Землетрясение без движения. Тогда ничего. Полная тишина, мир затаил дыхание.
  
  Пейнтер застонал, как будто эффект был для него болезненным.
  
  Его голова лежала у нее на коленях. Она осмотрела его. Его глаза закатились. Его дыхание прерывалось жидкостью. Она осторожно потрясла его. Нет ответа. Семикоматоза. Они его теряли.
  
  "Монах!"
  
  15:23
  
  "Поторопись, Грей!" Монк крикнул в рацию.
  
  Грей снова взбежал по ступенькам, за ним последовала Фиона. Внизу он задержался ровно настолько, чтобы найти новый предохранитель и отремонтировать щит. Он не понял всего, что сказал Монк, но заполнил пробелы тем, что знал. У Пейнтера была какая-то форма радиационного отравления, и Колокол был единственным лекарством.
  
  Приблизившись к площадке пятого этажа, он услышал, как к ним споткнулись тяжелые ботинки. Грей вытащил пистолет. Что теперь?
  
  Наверху появилась массивная бледно-белая фигура с тяжелыми бровями, наполовину падающая к нему с лестницы. Его рубашка была пропитана кровью. Рваная царапина пронзила его лицо от макушки до горла. Он прижал к животу сломанное запястье.
  
  Грей поднял оружие.
  
  Фиона протиснулась мимо него. «Нет. Он с нами». И понизив голос Грея, она, кивнув, добавила: «Брат Анны».
  
  Гигант подошел к ним и тоже узнал Фиону. Глаза на Грея сузились с усталым подозрением. Но он взмахнул винтовкой обратно вверх по лестнице. "B / ockiert," проворчал он.
  
  В блокаде.
  
  Так что великан купил им время своей кровью.
  
  Они поспешили по коридору в Колокольню. Но Грей знал, что ему нужно подготовить Гюнтера. По крайней мере, после жертвы Анны он был должен ее брату. Он коснулся локтя мужчины.
  
  «Об Анне» он начал.
  
  Гюнтер повернулся к нему, напрягаясь, глаза его горели болью, как будто он ожидал худшего.
  
  Грей столкнулся с этим страхом и объяснил кратко, ничего не жалея, закончив последней правдой. «Ее усилия спасли всех».
  
  Ноги крупного человека при этом замедлились. То, что его раны не могли уменьшить, наконец сделало горе. Он медленно рухнул на колени в холле.
  
  Грей замолчал. «Ее последние слова были для вас, передавая ее любовь».
  
  Мужчина закрыл лицо и свернулся на полу.
  
  «Мне очень жаль», - предложил Грей.
  
  Монах появился в дверях. «Грей, что ты, черт возьми, aEU»? »Затем он заметил Гюнтера в позе чистого горя. Его голос замер.
  
  Грей зашагал к Монку.
  
  Ни для кого из них это не закончилось.
  
  15:22 «Опустите щит!»
  
  Лиза взглянула на коммандер Пирс, который вместе с Монком вошли в комнату, склонив головы друг к другу. Она стояла над контрольной панелью «Белла». Последние несколько минут она потратила на ознакомление с устройством. По пути сюда Анна подробно рассказала, как работает «Колокол». Женщина боялась, что она слишком ослаблена, чтобы контролировать его использование. Другой должен был знать. Это бремя легло на Лизу.
  
  "Щит!" Грей снова окликнул ее со стороны Монка.
  
  Она тупо кивнула и щелкнула тумблером.
  
  Внизу загремели моторы. Она повернулась, чтобы посмотреть, как падает противоударный щит. Когда Колокол был неподвижен, свет больше не горел изнутри. В шаге от него Пейнтер лежал на брезенте на полу в сопровождении доктора Фэйрфилда. Справа Мози и Брукс натянули на тела близнецов еще один брезент.
  
  А как насчет дедушки пары?
  
  Противоударный щит продолжал опускаться до пояса. Колокол тихонько сидел в центре, ожидая, чтобы его снова активировали. Лиза вспомнила описание Анны устройства в форме колокола. Совершенный квантовый измерительный инструмент. Это до чертиков испугало ее.
  
  Слева, немного крича, чтобы его услышали из-за мотора, Монах передал радиосообщение из Хамиси. Силы зулусов захватили поместье, загнав все выжившие войска Вааленберга в особняк, где шла осада. Выше завязалась непрекращающаяся перестрелка.
  
  «Гюнтер заблокировал пожарную лестницу, - сказал Грей. «И двери лифта закрыты. Это должно выиграть нам время». Он помахал Бруксу и Мози. "Смотри на внешний зал!"
  
  Они подняли оружие и вышли.
  
  Когда они уходили, Гюнтер споткнулся внутрь. По выражению его лица Лиза знала, что ему рассказали об Анне. Он пролил все свое оружие. Каждый шаг был свинцовым, когда он направлялся к опускающемуся щиту. Он должен был стать свидетелем конца. Последнее отпущение грехов за всю кровь на его руках.
  
  Щит остановился. Двигатели замолчали.
  
  Лиза сама боялась увидеть повреждения, но здесь у нее был долг.
  
  Она подошла к Колоколу.
  
  Анна лежала на боку в тени устройства, свернувшись клубочком, как младенец. Ее кожа была пепельно-белой, а темные волосы стали снежными, как будто она превратилась в мраморную статую. Гюнтер переступил через край щита и опустился на колени рядом с сестрой. Не говоря ни слова, он бесстрастно наклонился и схватил ее на руки. Она безвольно повисла в смерти, положив голову на плечо брату.
  
  Гюнтер встал, повернулся спиной к Колоколу и направился прочь.
  
  Никто не пытался его остановить.
  
  Он исчез за дверь.
  
  Взгляд Лизы упал на другую фигуру, все еще растянувшуюся на свинцовом полу взрывной камеры. Бальдрик Вааленберг. Как и у Анны, его кожа стала неестественно белой, почти прозрачной. Но радиация сожгла и все его волосы, оставив его лысым, даже без бровей или ресниц. Его плоть также разрушилась до костей, придав ему мумифицированный вид. И что-то в его костной структуре было неправильным.
  
  Лиза застыла, боясь подойти ближе.
  
  Когда волосы исчезли, плоть впала в кожу, череп был явно деформирован, как будто частично расплавился, а затем снова затвердел. Его руки были скручены, пальцы странно удлинены, как обезьяны. Слово «деволюция» заполнило ее голову.
  
  «Уведи его оттуда», - с отвращением сказал Грей, затем повернулся к Лизе. «Я помогу тебе затащить Пейнтера внутрь».
  
  Лиза медленно покачала головой, отступая. «Мы не можем». Она не могла отвести глаз от извращенного ужаса, которым был бывший патриарх Вааленберга. Она не могла допустить, чтобы такое случилось с Пейнтером.
  
  Грей подошел к ней. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Она сглотнула, все еще глядя, как Монк схватил чудовище за рукав рубашки, явно боясь прикоснуться к его плоти. «Художник зашел слишком далеко. Колокол лишь оставил надежду предотвратить или замедлить истощение, а не обратить его вспять. Вы хотите отстранить своего директора в его нынешнем состоянии?»
  
  «Если есть жизнь, есть надежда».
  
  Его слова были сказаны мягко, нежно. Им почти удалось отвлечь ее внимание, когда Монк вытащил деформированную форму старика из устройства, натыкаясь на губу.
  
  Лиза открыла рот, чтобы возразить против ложной надежды.
  
  Затем глаза Балдрика Вааленберга широко распахнулись, молочно-белые и слепые, больше походившие на камень, чем на плоть. Его рот растянулся в безмолвном и продолжительном крике. Его голосовые связки исчезли. У него не было языка. В нем не было ничего, кроме ужаса и боли.
  
  Лиза дала голос мужчине, крича, отступая, пока не натолкнулась на консоль. Монк тоже осознал настоящий ужас. Он бросился прочь, уронив Бальдрика на плитку за пределами взрывной камеры.
  
  Мутировавшая форма рухнула. Конечности остались без тонуса, без мускулов. Но пасть открывалась и закрывалась, рыба вышла из воды. Глаза смотрели слепо.
  
  Затем Грей встал между Лизой и ужасом. Он схватил ее за плечи. «Доктор Каммингс». Ее взгляд, трепетавший в панике, остановился на его. «Вы нужны директору Кроу».
  
  «Там я ничего не могу сделать».
  
  «Да, есть. Мы можем использовать Колокол».
  
  «Я не могу так поступить с Пейнтером». Ее голос повысился. "Не тафл".
  
  «Этого не произойдет. Монк рассказал мне, как Анна проинструктировала вас. Вы знаете, как установить колокол на минимальную мощность, на паллиативное излучение. Здесь только что произошло другое. Балдрик усилил колокол до максимального значения, один набор, чтобы убить. И в конечном итоге вы пожинаете то, что сеете ».
  
  Лиза закрыла лицо руками, пытаясь все заблокировать. "Но что мы пытаемся пожать?" она простонала. «Художник на пороге смерти. Зачем заставлять его больше страдать?»
  
  Грей опустила руки. Он наклонился, чтобы поймать ее взгляд. «Я знаю директора Кроу. И я думаю, что вы тоже знаете. Он будет сражаться до конца».
  
  Как врач, она и раньше слышала подобные аргументы, но при этом была реалистом. Когда не было надежды, все, что мог обеспечить опекун, - это мир и достоинство.
  
  «Если бы был шанс вылечить, - сказала она, качая головой, ее голос стал спокойным, - даже небольшой, я бы воспользовалась им. Если бы мы знали, что Хьюго Хирсфельд пытался передать своей дочери. Его усовершенствованный код ". Она снова покачала головой.
  
  Грей поймал ее подбородок пальцами. Она попыталась вырваться, вспыхивая от раздражения. Но его хватка была крепкой и крепкой.
  
  «Я знаю, что Хьюго спрятал в этих книгах», - сказал он.
  
  Она нахмурилась, но прочитала правду в его глазах.
  
  «У меня есть ответ», - сказал он.
  
  NUCLEOTIDE VEHANDEUNG tDNA) [CROCUTA CROCUTA't ThuNnvd 14; 56: 25 GMT
  
  Схема Vl IS
  
  VERANDERING L VI .'t. " "Ii.a- ia- a- AEU" -а- -а- -_- raEU" -i -_-
  
  16 ПУБЛИКАЦИЯ РУН
  
  15:25 ЮЖНАЯ АФРИКА
  
  «Это не код», - сказал Грей. «Это никогда не было кодом».
  
  Он встал на колени на полу с маркером в руке. Он обвел вокруг набора рун, которые нарисовал для Бальдрика Валенберга. riXMiK
  
  Остальные собрались вокруг него, но его внимание было сосредоточено на Лизе Каммингс. Ответ, который понял Грей, не имел смысла, но он почувствовал, что это был замок, и эта женщина, которая знала об устройстве больше, чем кто-либо другой в комнате, могла держать ключ. Им придется работать вместе.
  
  «Снова руны», - сказала Лиза.
  
  Грей нахмурился, ожидая объяснений.
  
  Она кивнула в пол. «Я видел другой набор рун, другой набор, нарисованный кровью. Они написали Schwarze Sonne».
  
  «Черное солнце», - перевел Грей.
  
  «Это было название проекта Анны в Непале».
  
  Грей задумался о значении. Он изобразил символ Черного Солнца на рабочем месте внизу. Первоначальная клика Гиммлера, должно быть, раскололась после войны. Группа Анны на север. Балдрик на юге. После разделения две группы расходились все дальше и дальше, пока союзники не стали противниками.
  
  Лиза постучала рунами по полу, отвлекая его внимание. «Руны, которые я расшифровал, были простой заменой букв на символы. Это то же самое?»
  
  Грей покачал головой. «Бальдрик сделал то же предположение. Вот почему у него возникли такие проблемы с расшифровкой рун. Но Хьюго не стал бы хоронить свой секрет так глубоко».
  
  «Если это не код, - спросил Монк, - то что это?»
  
  «Это головоломка, - сказал Грей.
  
  "Какие?"
  
  «Помнишь, когда мы разговаривали с отцом Райана?»
  
  Монк кивнул.
  
  Грей представил себе эту встречу с Иоганном Хиршфельдом, человеком, искалеченным эмфиземой, потерянным в прошлом, семейным имением, навсегда затененным замком Вевельсбург, и маленькой грязной нацистской тайной.
  
  «Он описал, каким любознательным был его дедушка Хьюго. Всегда искал странные вещи, исследовал исторические тайны».
  
  «Это то, что привлекло его к нацистам», - сказала Фиона.
  
  «А в свободное время Хьюго обострял свой ум».
  
  Слова Иоганна эхом разносились по Грею: уловки запоминания, головоломки. Всегда с головоломками.
  
  Грей нажал на набор рун. «Это была всего лишь еще одна головоломка. Но не код, а головоломка. Руны были формами, которыми нужно манипулировать, переставлять, возвращая порядок из хаоса».
  
  Грей разгадывал загадку в своей голове за прошедший день, позволяя рунам крутиться и вращаться в его мысленном взоре, пока не сформировалась одна форма. Он знал, что это был ответ. Особенно зная о тревоге в конце жизни Хьюго, он выразил сожаление по поводу своего сотрудничества с нацистами. Но что это значило? Его взгляд упал на Лизу.
  
  Он перерисовал шесть рун на полу, одну за другой, собирая их заново в правильной последовательности. Он закончил мозаику на полу, начертил последнюю руну и завершил заклинание.
  
  Порядок из хаоса.
  
  Освобождение от сотрудничества.
  
  Святые от нечестивости.
  
  С помощью языческих рун Хьюго показал свое истинное происхождение.
  
  «Это звезда», - сказал Монк.
  
  Лиза подняла глаза. «Не всякая звезда, это Звезда Давида».
  
  Грей кивнул.
  
  Фиона задала самый главный вопрос. "Но что это значит?"
  
  Грей вздохнул. «Я не знаю. Я понятия не имею, какое отношение это имеет к Колоколу, к усовершенствованию устройства. Может, это было просто последнее заявление о том, кем он был, секретное послание его семье».
  
  Грей вспомнил последние слова Анны.
  
  Я не нацист.
  
  Был ли рунический код Хьюго просто еще одним способом сказать то же самое?
  
  «Нет», - резко ответила Лиза, ее уверенность разнеслась по комнате. «Если мы собираемся решить эту проблему, мы должны действовать так, как будто это и есть ответ».
  
  Грей увидел, что что-то наполнило ее глаза, чего-то не хватало мгновение назад.
  
  Надеяться.
  
  «По словам Анны, - продолжила она, - Хьюго вошел в комнату Колокола один с младенцем. Без каких-либо специальных инструментов. Это были только он и мальчик. первый настоящий и чистый Рыцарь Солнца ».
  
  "Что он там делал?" - спросила Фиона.
  
  Лиза коснулась Звезды Давида. «Это как-то связано с этим. Но я не знаю значения символа».
  
  Грей сделал. Он изучал несколько религий и областей духовного изучения в юности и во время оттачивания своего обучения сигме. «Значение звезды разнообразно. Это символ молитвы и веры. И, может быть, даже больше. Обратите внимание, что шестиконечная звезда на самом деле представляет собой два треугольника aEU», один над другим. Один направлен вниз, один вверх. В еврейской каббале два треугольника эквивалентны инь и янь, свету и тьме, телу и душе. Один треугольник представляет материю и тело. Другой - наша душа, наше духовное существо, наш сознательный разум ».
  
  «И объединились, они оба», - сказала Лиза. «Не только частица или волна aEU», но и то и другое ».
  
  Грей увидел грань понимания, просветления. "Какие?"
  
  Лиза уставилась на взрывную камеру. «Анна сказала, что Колокол был в основном квантовым измерительным прибором, который управлял эволюцией. Квантовая эволюция. Все дело в квантовой механике. Это должно быть ключом».
  
  Грей нахмурился. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Лиза объяснила, чему ее научила Анна. Грей, глубоко изучивший биологию и физику для Sigma, не нуждался в особых пояснениях.
  
  Закрыв глаза, он откинулся назад, пытаясь найти баланс между Звездой Давида и квантовой механикой. Был ли между ними ответ?
  
  "Вы сказали, что Хьюго вошел в комнату только с ребенком?" - спросил Грей.
  
  «Да», - мягко ответила Лиза, словно чувствуя, что ей нужно позволить ему бежать со своими мыслями.
  
  Серый концентрированный. Хьюго дал ему замок. Лиза дала ему ключ. Теперь дело за ним. Отпустив давление времени, он позволил своему разуму крутить и переворачивать улики и фрагменты, проверяя и отвергая.
  
  Как еще одна головоломка Хьюго.
  
  Как и в случае со Звездой Давида, правильная комбинация окончательно сформировалась в его голове. Такой чистый, такой идеальный. Он должен был подумать об этом раньше.
  
  Грей открыл глаза.
  
  Лиза, должно быть, заметила что-то в его лице. "Какие?"
  
  Грей встал. «Включи колокол», - сказал он, подходя к консоли. "Теперь!"
  
  Лиза последовала за ним и начала выполнять процедуру. «Для достижения паллиативного пульса потребуется четыре минуты». Она посмотрела на Грея, когда работала, любопытными глазами. "Что мы делаем?"
  
  Грей повернулся к Колоколу. «Хьюго не входил в камеру без каких-либо инструментов».
  
  "Но вот что такое АннааЕУ" "
  
  "Нет." Грей оборвал Лизу. «Он вошел со Звездой Давида. Он вошел с молитвой и верой. Но в основном он вошел со своим собственным квантовым компьютером».
  
  "Какие?"
  
  Грей заговорил быстро, зная, что он прав. «Сознание сбивало с толку ученых на протяжении веков, вплоть до Дарвина. Что такое сознание? Это просто наш мозг? Это просто нервные импульсы? Где проходит грань между мозгом и разумом? Между материей и духом? Между телом и душой? "
  
  Он указал на символ.
  
  «Текущие исследования говорят, что он есть. Мы оба. Мы волна и частица.
  
  Тело и суть. Сама жизнь - это квантовое явление ».
  
  «Хорошо, теперь ты болтаешь», - сказал Монк, присоединяясь к нему, привлекая Фиону.
  
  Грей взволнованно глубоко вздохнул. «Современные ученые отвергают духовность, определяя мозг только как сложный компьютер. Сознание возникает просто как побочный продукт срабатывания сложной взаимосвязи нейронов, в основном компьютера нейронной сети, работающего на квантовом уровне».
  
  «Квантовый компьютер», - сказала Лиза. «Вы уже упомянули об этом. Но что это, черт возьми?»
  
  «Вы видели компьютерный код, разбитый до самого базового уровня. Страницы нулей и единиц. Так думает современный компьютер. Включение или выключение переключателя. Ноль или единица. Теоретический квантовый компьютер, если бы он мог быть построенным, предлагает третий выбор. Старый ноль или один aEU », но также и третий вариант. Ноль и один ".
  
  Лиза прищурилась. «Как электроны в квантовом мире. Они могут быть волнами, частицами или и тем, и другим одновременно».
  
  «Третий вариант», - кивнул Грей. «Это не кажется большим, но, добавив эту возможность в арсенал компьютера, он позволяет такому устройству выполнять несколько алгоритмических задач одновременно».
  
  «Иди и жуй жевательную резинку», - пробормотал Монк.
  
  «Задачи, на выполнение которых у современных компьютеров уйдут годы, могут быть выполнены за доли секунды».
  
  "И наш мозг это делает?" - сказала Лиза. «Действуйте как квантовые компьютеры».
  
  «Это новейший консенсус. Наш мозг распространяет измеримое электромагнитное поле, генерируемое нашей сложной взаимосвязью нейронов. Некоторые ученые предполагают, что именно в этом поле находится сознание, соединяющее материю мозга с квантовым миром».
  
  «А Колокол сверхчувствителен к квантовым явлениям», - сказала Лиза. «Таким образом, когда Хьюго присоединился к ребенку в камере Колокола, он повлиял на результат».
  
  «Наблюдаемое изменяется актом наблюдения. Но я думаю, что это было нечто большее». Грей кивнул Звезде Давида. «Почему это? Символ молитвы?»
  
  Лиза покачала головой.
  
  «Что такое молитва, как не фокус ума, фокус сознания, и если сознание - квантовое явление, то молитва - квантовое явление».
  
  Лиза поняла. «И, как и все квантовые явления, он будет и должен измерять и влиять на результат».
  
  «Другими словами» Грей ждал.
  
  Лиза встала. «Молитва работает».
  
  «Это то, что обнаружил Хьюго, это то, что он спрятал в своих книгах. Что-то пугающе тревожное, но слишком красивое, чтобы позволить умереть».
  
  Монк оперся на консоль рядом с Лизой. «Вы хотите сказать, что он хотел, чтобы этот ребенок был идеальным?»
  
  Грей кивнул. «Когда Хьюго вошел в комнату с младенцем, он молился о совершенстве, сконцентрированной и сфокусированной мысли, бескорыстной и чистой. Человеческое сознание в форме молитвы действует как совершенный квантовый измерительный инструмент. Под колоколом чистый квант потенциал мальчика был измерен под влиянием сосредоточенности и воли Хьюго, и в результате все переменные пришли в идеальное место. Идеальный бросок генетической кости ».
  
  Лиза обернулась. «Тогда, возможно, мы сможем сделать то же самое, чтобы обратить вспять квантовый ущерб в Пейнтере. Чтобы спасти его, пока не стало слишком поздно».
  
  Раздался новый голос, исходящий от Марсии, которая все еще нянчила Пейнтера на полу. "Тебе лучше поторопиться".
  
  15:32
  
  Монк и Грей бросились Пейнтера в взрывную камеру, закинутые в брезент.
  
  «Поставьте его поближе к Колоколу», - приказала Лиза.
  
  Когда они повиновались, она отдала последние инструкции остальным. Колокол уже вращался, две его оболочки вращались в противоположных направлениях. Она вспомнила описание этого Гюнтера. Миксмастер. Это в значительной степени описало это. Мягкое сияние исходило также от его внешней керамической оболочки.
  
  Она опустилась на колени рядом с Пейнтером, проверяя жизненно важные органы - те немногие, что остались.
  
  «Я могу остаться с тобой», - сказал Грей ей на плечо.
  
  «Нет. Я думаю, что более одного квантового компьютера могут повлиять на результаты».
  
  «Слишком много поваров на кухне», - согласился Монк.
  
  «Тогда позволь мне остаться», - сказал Грей.
  
  Лиза покачала головой. «У нас будет только один шанс. Если для исцеления Пейнтера потребуется сосредоточенность и воля, лучше всего, если бы разум, направляющий это внимание, был врачом».
  
  Грей вздохнул, мало убежденный.
  
  «Вы сделали свою работу, Грей. Дали нам ответ. Дали нам надежду». Она посмотрела на него. «Позволь мне сделать свое».
  
  Он кивнул и отошел.
  
  Монк наклонился к ней. «Просто будь осторожен в своих желаниях», - сказал он, и его слова были полны смысла. Он был не столько тупым болваном, сколько притворялся. Он чмокнул ее в щеку.
  
  Пара ушла.
  
  - позвала Марсия с консоли. «Пульс за одну минуту».
  
  Она обернулась. «Поднимите противоударный щит».
  
  Когда шестеренки приземлились под ней, Лиза наклонилась над Пейнтером. Его кожа имела голубоватый оттенок. корни стали белоснежными, он рушился с экспоненциальной скоростью.
  
  Взрывной щит поднялся вокруг нее, закрывая их от остальной группы. Голоса за дверью, уже приглушенные, становились приглушенными, а затем стихли, когда щит заперся в крыше.
  
  Оставшись одна, никто не смотрел, Лиза склонилась над Пейнтером, прижавшись лбом к его груди. Ей не нужно было сосредоточивать свою волю в каком-то медитативном воодушевлении. Говорили, что в окопе нет атеистов. Конечно, здесь так и было. Но она не знала, какого Бога просить о помощи в этот момент.
  
  Лиза вспомнила обсуждение Анной эволюции и разумного замысла. Женщина настаивала на том, что именно квантовые измерения в конечном итоге превратили потенциал в реальность. Аминокислоты сформировали первый реплицирующийся белок, потому что жизнь была лучшим устройством для измерения квантов. И если вы экстраполируете это дальше, сознание, которое было еще большим квантовым измерителем, чем сама жизнь, развилось по той же причине. Еще одно звено в эволюционной цепочке. Она это вообразила.
  
  АМИНОКИСЛОТ A >> A >> A >> ПЕРВЫЙ БЕЛК A >> A >> A >> ПЕРВАЯ ЖИЗНЬ A >> A >> A >> СОЗНАНИЕ
  
  Но что лежало за пределами сознания? Если будущее диктует прошлое посредством квантовых измерений, что желает сформировать сознание? Какой лучший квантовый измерительный инструмент лежит в будущем, диктуя настоящее? Как далеко зашла эта цепочка? И что лежало в его конце?
  
  АМИНОКИСЛОТ A >> A >> A >> ПЕРВЫЙ БЕЛК A >> A >> A >> ПЕРВАЯ ЖИЗНЬ A >> A >> A >>
  
  СОЗНАНИЕ >> A >> A >> ???
  
  Лиза вспомнила еще одно загадочное заявление Анны, когда Лиза рассказывала ей о роли Бога во всем этом. В то время как квантовая эволюция, казалось, убрала руку Бога от внезапных полезных мутаций, последние слова Анны по этому поводу были таковы, что вы смотрите на нее неправильно, в неправильном направлении. Лиза приписала загадочное заявление истощению женщины. Но, возможно, Анна задумалась над тем же вопросом. Что лежало в конце эволюции? Был ли это просто совершенный и неподкупный квантовоизмерительный прибор?
  
  И если да, то был ли это Бог?
  
  У нее не было ответа, когда она наклонилась над Пейнтером. Все, что она знала, это то, что она хотела, чтобы он жил. Она могла скрывать от других, как глубоко она чувствовала себя к нему, «может быть, даже от себя», но она больше не могла этого скрывать.
  
  Она открыла свое сердце, позволила сиять своей уязвимости.
  
  Когда колокол загудел и его свечение усилилось, она отпустила.
  
  Может быть, этого все время не хватало в ее жизни, почему мужчины, казалось, исчезали от нее, почему она сбегала. Так что никто не увидит, чему можно так легко повредить. Свою уязвимость она скрывала за броней профессионализма и небрежного веселья. Она спрятала свое сердце. Неудивительно, что она была одна на вершине горы, когда Пейнтер наткнулся на нее.
  
  Больше никогда.
  
  Она подняла голову, повернулась и нежно поцеловала Пейнтера в его губы, приводя в действие то, что она пыталась скрыть.
  
  Она закрыла глаза, пока отсчитывались последние секунды. Она открыла свое сердце, желая мужчине будущего, желая ему быть здоровым, бодрым и здоровым, и в основном молилась о том, чтобы больше времени проводила с ним.
  
  Было ли это главной функцией Колокола? Чтобы открыть квантовый канал к тому великому инструменту квантового измерения, который лежал в конце эволюции, личной связи с этим последним дизайнером.
  
  Лиза знала, что ей нужно делать. Она отпустила ученого внутри, отпустила себя. Ее цель была за пределами сознания, за пределами молитвы.
  
  Это была просто вера.
  
  В чистоте этого момента Колокол вспыхнул ослепляющим светом, соединив их вместе, превратив реальность в чистый потенциал.
  
  15:36
  
  Грей щелкнул тумблером, и щит начал опускаться. Все затаили дыхание. Что они найдут? Заворчали моторы. Все собрались вокруг стены щитов.
  
  Монк взглянул на него с беспокойством.
  
  В тишине раздался небольшой перезвон слева.
  
  Взрывная камера медленно показалась в поле зрения. Колокол, тихий и темный, неподвижно покоился в центре ЕС. "Затем появилась Лиза, склонившись над Пейнтером спиной к ним.
  
  Никто не говорил.
  
  Лиза медленно повернулась, вставая. Слезы, удерживаемые ресницами, текли по ее щекам. Она держала Пейнтера под мышкой и стояла. Он выглядел не лучше. Бледный, слабый, ослабленный. Но он сам поднял голову и заметил Грея.
  
  Его глаза сияли острыми и сосредоточенными.
  
  Облегчение охватило Грея.
  
  Затем снова прозвенел колокольчик.
  
  Глаза Пейнтера метнулись в его направлении, а затем снова обратились к Грею. Губы Пейнтера шевельнулись. Никаких слов не было. Грей подошел ближе, чтобы услышать.
  
  Глаза Пейнтера сузились на него. Он попробовал еще раз. Слово было слабым и бессмысленным. Грей беспокоился о психическом состоянии мужчины.
  
  - Бомба, - хрипло повторил Пейнтер.
  
  Лиза тоже его слышала. Она посмотрела в том же направлении, что и Пейнтер. К телу Бальдрика Валенберга. Затем она подтолкнула Пейнтера к Монку.
  
  "Возьми его."
  
  Она направилась к искривленному телу мужчины. В какой-то момент, невидимый, незамеченный, Балдрик наконец скончался.
  
  Грей присоединился к ней.
  
  Лиза опустилась на колени и засунула мужчине рукав. На нем были большие наручные часы. Она перевернула его. Секундная стрелка скользнула по цифровому индикатору.
  
  «Мы видели это раньше», - сказала Лиза. «Монитор сердцебиения, подключенный к микротрансмиттеру. После того, как его сердце остановилось, начался обратный отсчет».
  
  Лиза повернула мужчине руку, чтобы Грей смог прочитать номер.
  
  02:01
  
  Пока он смотрел, секундная стрелка еще дважды провела по номеру. Когда он опустился ниже 02:00, прозвучал знакомый перезвон.
  
  «У нас меньше двух минут, чтобы убраться отсюда к черту», ​​- сказала Лиза.
  
  Грей поймал ее на слове и выпрямился. «Всем вон! Монах, по рации Хамиси! Скажи ему убрать всех своих людей как можно дальше от особняка».
  
  Его партнер повиновался.
  
  «У нас есть вертолет на крыше», - сказала Лиза.
  
  В считанные секунды все они бежали. Грей взял Пейнтера у Монаха. Моси помог Бруксу. Лиза, Фиона и Марсия последовали за ними.
  
  "Где Гюнтер?" - спросила Фиона.
  
  Брукс ответил. «Он ушел со своей сестрой. Он не хотел, чтобы за ним следили».
  
  На его поиски не было времени. Грей указал на лифт. Группа Монка заперла двери стулом в холле, чтобы никто не смог воспользоваться им, чтобы пойти за ними. Моси одной рукой выдернула его и швырнула в холл.
  
  Они скопились внутри.
  
  Лиза нажала на верхнюю кнопку. Шестой этаж. Лифт начал медленно подниматься.
  
  Монах заговорил. «Я связался с нашим человеком наверху. Он не летает, но знает, как повернуть ключ. Он прогреет двигатели».
  
  «Бомба», - сказал Грей, обращаясь к Лизе. "Чего нам следует ожидать?"
  
  «Если он будет таким же, как в Гималаях, он будет большим. Они разработали квантовую бомбу, используя этот материал Xerum 525».
  
  Серый изобразил резервуары, хранящиеся на самом глубоком уровне.
  
  Дерьмо.
  
  Лифт продолжал подниматься, миновав главный этаж, где царила гробовая тишина. И они пошли вверх.
  
  Пейнтер пошевелился, все еще не в силах удержать свой вес. Но он поймал взгляд Грея. «В следующий раз, - хрипло прошептал он, - ты сам поедешь в Непал».
  
  Грей улыбнулся. Ах да, Пейнтер вернулся.
  
  Но как долго?
  
  Лифт поднялся на шестой уровень и открылся.
  
  «Одну минуту», - сказала Марсия. У нее хватило ума отмечать время и следить за ним.
  
  Они взбежали по лестнице на крышу и обнаружили ожидающий вертолет с вращающимися лопастями. Они побежали к нему, поддерживая друг друга. Оказавшись под роторами, Грей передал Пейнтера Монку.
  
  «Все на борт».
  
  Грей подбежал к другой стороне и забрался на место пилота.
  
  "Пятнадцать секунд!" Марсия позвонила.
  
  Грей увеличил обороты двигателя. Клинки кричали. Он дернул коллектив, и птица подняла салазки с крыши. Грей никогда не был так счастлив покинуть место. Вертолет поднялся в воздух, набирая обороты. Какой клиренс им понадобится?
  
  Он отрегулировал шаг лезвия и подал больше энергии.
  
  Когда они взлетели вверх, он немного покачал птицу. Он обыскал территорию вокруг поместья. Он видел джипы и мотоциклы, мчащиеся во все стороны от особняка.
  
  Марсия начала обратный отсчет. "Five, fouraEU" "
  
  Ее точность была немного неточной.
  
  Под ними внезапно вспыхнул ослепляющий свет, как будто они поднимались над солнцем. Но самым тревожным эффектом была полная и абсолютная тишина. Неспособный видеть, Грей изо всех сил пытался удержать птицу в воздухе. Но казалось, будто воздух под ним исчез. Он почувствовал, как вертолет устремился к земле.
  
  Затем свет вокруг них с громким хлопком рассыпался, как струя воды.
  
  Роторы внезапно снова обрели воздух, долгое время покачиваясь в небе.
  
  Грей стабилизировал корабль и отошел, испугавшись до глубины души. Он снова посмотрел туда, где раньше стоял особняк. Внизу лежал массивный кратер с гладкими стенками, четко прорезанный через скалу и почву. Как будто какой-то могучий Титан принес в особняк огромную ложку мороженого вместе с большинством окружающих садов.
  
  Все пропало. Никакого мусора. Просто пустота.
  
  Бассейны и ручьи, разрезанные пополам, залили губу струящимися водопадами.
  
  Подальше от края Грей заметил, что машины останавливаются, и люди оглядываются, некоторые подходят ближе, чтобы проверить. Армия Хамиси. Безопасно. Зулусы собрались вдоль границ, требуя вернуть то, что они так давно потеряли.
  
  Грей пролетел над ними на вертолете, накренившись, чтобы обогнуть кратер. Он вспомнил пропавший барабан Xerum 525, помеченный для Соединенных Штатов. Он переключил радио и начал передавать длинную цепочку кодов безопасности, чтобы связаться с Командой Сигмы.
  
  Он был удивлен, услышав, что кто-то другой, кроме Логана, взял трубку. Это был Шон Макнайт, бывший директор Sigma. Страх пронзил Грея. Что он там делал? Что-то пошло не так. Макнайт быстро проинформировал его о том, что произошло. Последнее было ударом по животу.
  
  В конце концов, он оцепенел и потрясен.
  
  Монк наклонился вперед, отмечая растущий испуг.
  
  "Что случилось?" он спросил.
  
  Он повернулся. Когда он это сказал, ему пришлось столкнуться со своим партнером.
  
  «Монах, это про Кэт».
  
  17:47 EST ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  Прошло три дня. Три долгих дня на урегулирование дел в Южной Африке.
  
  Наконец, их самолет приземлился в аэропорту Даллес Интернэшнл после прямого рейса из Йоханнесбурга. Монк бросил Грея и остальных у терминала. Он поймал такси и уехал. Затем такси врезалось в затор возле парка. Монку пришлось заставить себя не открывать дверь и не бежать пешком, но, в конце концов, узкое место исчезло, и они снова двинулись в путь.
  
  Монк наклонился вперед. «Пятьдесят баксов, если вы доставите меня менее чем за пять минут».
  
  Ускорение отбросило Монка обратно на сиденье. Это было больше похоже на это.
  
  Через две минуты возникла нагромождение домов из коричневого кирпича. Они пролетели мимо вывески с надписью «Университетская больница Джорджтауна». Шины с визгом пронеслись на стоянку посетителей, едва не задев машину скорой помощи.
  
  Монк швырнул в водителя пригоршню банкнот и выскочил.
  
  Он протиснулся боком через автоматическую дверь, нетерпеливо открыв ее слишком медленно. Он стремительно бежал по коридору, уклоняясь от пациентов и санитаров. Он знал, в каком помещении отделения интенсивной терапии.
  
  Он пробежал мимо медпункта, не обращая внимания на крик сбавить скорость.
  
  Не сегодня, милая.
  
  Монк свернул за угол и заметил кровать. Он побежал, упал на колени на последних шагах и соскользнул в тренировочных штанах к краю кровати. Он довольно сильно ударился о опущенный боковой поручень.
  
  Кэт уставилась на него, на полпути ко рту ложка дрожащего лимонно-зеленого желе. "Монах?"
  
  «Я приехал сюда, как только смог», - сказал он, тяжело дыша.
  
  «Но я только что разговаривал с вами девяносто минут назад по спутниковому телефону».
  
  «Это просто разговор».
  
  Он приподнялся, перегнулся через кровать и поцеловал ее прямо в губы. Бинты были обернуты вокруг ее левого плеча и верхней части туловища, наполовину скрытые синим больничным халатом. Три выстрела, потеря двух единиц крови, коллапс легкого, сломанная ключица и разрыв селезенки.
  
  Но она была жива.
  
  И чертовски повезло.
  
  Похороны Логана Грегори были назначены через три дня.
  
  Тем не менее, пара спасла Вашингтон от террористической атаки, застрелила убийцу Вааленберга и остановила заговор до того, как он осуществился. Церемониальный золотой Колокол теперь был похоронен глубоко в исследовательских лабораториях Сигмы. Партия Xerum 525, предназначенная для Bell, была обнаружена на верфи в Нью-Джерси. Но к тому времени, когда спецслужбы США отследили отгрузку ЕС, «обремененную обширной сетью принадлежащих Вааленбергу корпораций, оболочек и дочерних компаний ЕС», последний образец Ксерума был обнаружен в деградированном состоянии, слишком долго оставался на солнце, стал инертным из-за к неправильному охлаждению. А без источника топлива «Колокола», даже те, что были извлечены из других посольств, никогда бы не зазвонили снова.
  
  Скатертью дорога.
  
  Монах предпочел эволюцию старомодным путем.
  
  Его рука скользнула к ее животу. Он боялся спросить.
  
  Ему не нужно было этого делать. Рука Кэт накрыла его. «Ребенок в порядке. Врачи говорят, что никаких осложнений быть не должно».
  
  Монк снова упал на колени, с облегчением положив голову на ее живот. Он закрыл глаза. Он обнял ее за талию, осторожно, осторожно, с ее травмами, и прижался к ней.
  
  "Хвала Господу."
  
  Кэт коснулась его щеки.
  
  Все еще стоя на коленях, Монк полез в карман и вытащил черную шкатулку для колец. Он протянул ее, все еще закрывая глаза, с молитвой на губах.
  
  "Выходи за меня."
  
  "Хорошо."
  
  Монк открыл глаза, глядя в лицо любимой женщины. "Какие?"
  
  "Я сказал хорошо".
  
  Монк поднял голову. "Вы уверены?"
  
  "Вы пытаетесь отговорить меня от этого?"
  
  «Ну, ты принимаешь наркотики. Может, я лучше спрошу тебяaEU» »
  
  «Просто дай мне кольцо». Она взяла коробку и открыла ее. Некоторое время она молча смотрела. "Пусто."
  
  Монк взял коробку и заглянул внутрь. Кольцо исчезло.
  
  Он покачал головой.
  
  "Что случилось?" - спросила Кэт.
  
  - прорычал Монах. "Фиона".
  
  10:32 утра
  
  На следующее утро Пейнтер лежал на спине в другом крыле больницы Джорджтаунского университета. Стол убирался из машины CT в форме пончика. Сканирование заняло больше часа. Он почти заснул, очень мало отдохнув за последние несколько дней. Его ночи мучила тревога.
  
  Дверь открыла медсестра.
  
  Лиза последовала за ней внутрь.
  
  Пейнтер сел. В комнате было холодно. С другой стороны, на нем не было ничего, кроме поношенного больничного халата. Он стремился к некоторой манере достоинства, подгибаться и прижиматься, но в конце концов признал свое поражение.
  
  Лиза села рядом с ним. Она кивнула обратно в комнату наблюдения. Группа исследователей из Johns Hopkins и Sigma склонила головы вместе, и все их внимание было сосредоточено на здоровье Пейнтера.
  
  «Выглядит хорошо», - сказала Лиза. «Все признаки внутренней кальцификации отступают. Все ваши лабораторные показатели возвращаются к норме. У вас могут остаться незначительные остаточные рубцы на аортальном клапане, но, возможно, даже не это. Скорость выздоровления замечательная, осмелюсь сказать, чудесная».
  
  «Можете, - сказал Пейнтер. "Но как насчет этого?"
  
  Он провел пальцами по белой прядке волос над ухом.
  
  Она протянула руку и пошла за его пальцами своими. «Мне это нравится. И с тобой все будет в порядке».
  
  Он ей поверил. Впервые в глубине души он знал, что с ним все будет в порядке. Он испустил дрожащий вздох. Он будет жить. Впереди у него еще была жизнь.
  
  Пейнтер поймал руку Лизы, поцеловал ее ладонь и опустил ее.
  
  Она покраснела, взглянула в окно наблюдения «aEU», но не оторвала руки от его руки, обсуждая с медсестрой какой-то технический вопрос.
  
  Пейнтер внимательно посмотрел на нее. Он отправился в Непал как для расследования болезней, о которых сообщил Анг Гелу, так и в качестве личной одиссеи, времени для личных размышлений. Он ожидал ладана, медитации, песнопений и молитв, но вместо этого это превратилось в адское и жестокое путешествие вокруг половины земного шара. Тем не менее, в конце концов, возможно, результат был таким же.
  
  Его пальцы сжали ее руку.
  
  Он нашел ее.
  
  И хотя они так много пережили вместе за эти последние дни, они все еще почти не знали друг друга. Кем она была на самом деле? Какая у нее была любимая еда, что заставило ее расхохотаться, каково было бы танцевать с ней, что она шепнула бы, пожелав спокойной ночи?
  
  Пейнтер знал наверняка только одно, когда сидел рядом с ней в своем платье, почти голый, обнаженный до уровня своей ДНК.
  
  Он хотел знать все.
  
  2:22 вечера
  
  Двумя днями позже винтовки произвели последний выстрел в голубое небо, ярко раскинувшись по зеленым склонам Арлингтонского национального кладбища. День был слишком ярким для похорон, славного дня.
  
  Грей стоял в стороне, когда похороны закончились. Вдалеке, над скоплением скорбящих в черных костюмах, возвышалась Гробница неизвестных, восемьдесят тонн йольского мрамора, добытого в Колорадо. Это была потеря без имени, жизнь, отданная на службе стране.
  
  Логан Грегори стал одним из них. Другой неизвестный. Мало кто узнает о его героизме, о крови, пролитой, чтобы защитить всех нас.
  
  Но некоторые сделали.
  
  Грей наблюдал, как вице-президент передал матери Логана сложенный флаг в черном, поддержанный его отцом. У Логана не было ни жены, ни детей. Сигма была его жизнью и его смертью.
  
  Постепенно, после некоторого молчания, на фоне соболезнований и прощаний, служба прекратилась. Все направились к черным лимузинам и городским автомобилям.
  
  Грей кивнул Пейнтеру. Он хромал с тростью, оправляясь от истощения, становясь сильнее с каждым днем. Рядом с ним доктор Лиза Каммингс держала его за локоть рукой, не поддерживая его, а просто находясь рядом с ним.
  
  Монк плыл, пока они вместе направлялись к очереди из машин.
  
  Кэт все еще была в больнице. В любом случае похороны были бы для нее слишком трудными. Слишком рано.
  
  Достигнув припаркованных машин, Грей подошел к Пейнтеру. Им нужно было решить некоторые вопросы.
  
  Лиза поцеловала режиссера в щеку. "Увидимся там." Она отступила вместе с Монахом. Они поедут на другой машине к дому Грегори, где состоится небольшое собрание.
  
  Грей был удивлен, узнав, что родители Логана жили всего в нескольких кварталах от его родителей в Такома-парке. Это просто показало, как мало он на самом деле знал об этом человеке.
  
  Пейнтер подошел к «Линкольн Таун Кар» и открыл дверь. Они забрались на заднее сиденье. Водитель поднял защитный экран, выезжая с тротуара.
  
  «Грей, я читал твой отчет», - наконец сказал Пейнтер. «Это интересный ракурс. Продолжайте и развивайте его. Но это будет означать еще одну поездку в Европу».
  
  «Мне все равно нужно уладить кое-какие личные дела. Это то, что я пришел обсудить, попросить несколько дополнительных дней».
  
  Пейнтер устало приподнял бровь. «Я не знаю, готов ли мир к еще одному твоему рабочему отпуску».
  
  Грей должен был признать, что это могло быть правдой.
  
  Пейнтер поерзал, явно все еще испытывая некоторые боли. «А как насчет отчета доктора Марсии Фэйрфилд? Как вы думаете, верите ли вы в родословную Вааленбергов?» Пейнтер покачал головой.
  
  Грей тоже прочитал отчет. Он вспомнил, как они с британским доктором крались в эмбриональной лаборатории на самых глубоких уровнях подвала. Доктор Фэйрфилд однажды заявил, что чем больше сокровище, тем глубже оно зарыто. То же самое можно сказать и о секретах, особенно о тех, которые хранят Вааленберги. Как их эксперименты с химерой, смешивание стволовых клеток человека и животных в головном мозге.
  
  Но даже это было не самое худшее.
  
  «Мы проверили корпоративные медицинские записи начала 1950-х годов», - сказал Грей. «Это подтверждено. Бальдрик Валенберг был бесплоден».
  
  Пейнтер покачал головой. «Неудивительно, что этот ублюдок был так одержим селекцией и генетикой, постоянно борясь за то, чтобы подчинить природу своей воле. Он был последним из Вааленбергов. Но его новые дети были теми, кого он использовал в экспериментах? Это правда?»
  
  Грей пожал плечами. «Балдрик был тесно связан с нацистской программой Lebensborn. Их программа арийского разведения. Наряду с другими проектами евгеники и ранними попытками хранения яйцеклеток и спермы. В конце войны, похоже, программа Xerum 525 была не единственным секретным проектом, который закончился на коленях у Бальдрика. Еще один. Один заморожен в стеклянной соломке. А после того, как он разморозился, Бальдрик использовал образцы для осеменения своей молодой жены ».
  
  "И ты уверен в этом?"
  
  Грей кивнул. В подземной лаборатории доктор Фэйрфилд увидел настоящее генеалогическое древо нового и улучшенного клана Вааленбергов. Она увидела имя, напечатанное рядом с женой Бальдрика. Генрих Гиммлер, глава Черного Ордена. Нацистский ублюдок мог покончить с собой после войны, но у него был план, по которому он должен был жить, чтобы из собственного испорченного семени родить новых арийских сверхлюдей, новую линию немецких королей.
  
  «И с уничтожением клана Вааленберг, - сказал Грей, - и этот монстр наконец-то упокоен».
  
  «По крайней мере, мы на это надеемся».
  
  Грей кивнул. «Я поддерживаю связь с Хамиси. Он держит нас в курсе уборки в поместье. Пока что они собрали нескольких охранников. Он опасается, что некоторые из зверинцев поместья могли сбежать в более глубокий лес, но большинство из них были вероятно, разрушен во время взрыва. Но поиск продолжается ».
  
  Хамиси был назначен временным начальником заповедника Хлухлуве-Умфолози. Правительство Южной Африки также предоставило ему полномочия по охране правопорядка, помогая координировать поддержку местных племен с вождем Моси Д'Гана. Доктора Паула Кейн и Марсия Фэйрфилд оказывали ему техническую поддержку в реагировании международных разведывательных сообществ на нападение на особняк и взрыв.
  
  Две женщины вернулись в свой дом в заповеднике, счастливые обнаружить друг друга живыми и здоровыми, но они также открыли свой дом Фионе. Двое шпионов даже помогли Фионе поступить в Оксфорд по программе раннего приема.
  
  Грей смотрел на вспыхивающий пейзаж. Он надеялся, что в Оксфорде все надежно закреплено. Он подозревал, что уровень мелкой преступности в университете вот-вот резко возрастет.
  
  Думая о Фионе, Грей вспомнил, что ему нужно проверить Райана. После убийства отца Райана молодой человек выставил свое семейное поместье на аукцион, решив наконец избежать тени Вевельсбурга.
  
  Так же, как и.
  
  "А что насчет Монаха и Кэт?" - спросил Пейнтер, отвлекая его внимание. Его голос стал ярче, рассеивая часть печали по поводу потери друга или, по крайней мере, отбрасывая ее. «Я слышал, вчера они обручились».
  
  Грей обнаружил, что впервые за сегодня улыбается. "Они сделали."
  
  «Небеса, помоги нам».
  
  И снова Грею пришлось согласиться с этим человеком. Они разделили эту маленькую частичку счастья. Жизнь продолжалась. Они рассмотрели несколько других деталей, и в конце концов водитель поехал на своем Town Car по засаженным деревьями улицам Такома-парка, остановившись перед небольшой викторианской крышей с зеленой черепицей.
  
  Пейнтер выбрался из машины.
  
  Лиза уже была там.
  
  "Мы закончили здесь?" - спросил Пейнтер Грея.
  
  "Да сэр."
  
  «Дайте мне знать, что вы найдете в Европе. И не торопитесь».
  
  "Спасибо, сэр."
  
  Пейнтер протянул руку. Лиза проскользнула в него. Пара вместе направилась к дому.
  
  Когда Грей вылез из машины, Монк присоединился к нему и кивнул женщине и директору. "Есть ставки?"
  
  Грей смотрел, как они поднимаются по лестнице на крыльцо. Эти двое были почти неразлучны с тех пор, как покинули поместье Вааленберг. После смерти Анны и исчезновения Гюнтера Лиза стала единственным живым источником информации о работе «Колокола». Она провела много часов в Сигме, когда ее допрашивали. И все же Грей подозревал, что эти допросы были также поводом для Пейнтера и Лизы проводить больше времени вместе.
  
  Казалось, Колокол сделал больше, чем просто исцелил плоть.
  
  Грей некоторое время смотрел на их сцепленные руки, когда они достигли крыльца. Он задумался над вопросом Монка. Есть ставки? На данный момент, возможно, было еще рано говорить. Если жизнь и сознание были квантовым феноменом, то, может быть, и любовь тоже.
  
  Любить или не любить.
  
  Волна или частица.
  
  Возможно, для Пейнтера и Лизы это все еще было обоими, приостановленным потенциалом, который мог бы уладить только время.
  
  «Я не знаю», - пробормотал Грей, отвечая на вопрос Монка.
  
  Он направился к дому, думая о собственном будущем.
  
  Как и у всех, у него была своя реальность, которую нужно было измерить.
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  18:45 ВРОЦЛАВ, ПОЛЬША
  
  Он опоздал.
  
  Когда солнце садилось к горизонту, Грей шел по зеленому чугунному мосту. Барочный пролет пересекал реку Одер, плоское зеленое пространство, отполированное до зеркального блеска в лучах заходящего солнца.
  
  Грей посмотрел на часы. Рэйчел должна приземлиться прямо сейчас. Они должны были встретиться в кофейне через дорогу от их отеля в старом историческом районе. Но сначала ему нужно было завязать последнюю нить, одно последнее интервью.
  
  Грей продолжил путь по пешеходному мосту. Внизу пара черных лебедей рассекла воду. Несколько чаек пронеслись по небу, отражаясь в реке. В воздухе пахло морем и сиренью, растущей по краям водного пути. Он начал это путешествие на мосту в Копенгагене, а теперь оно закончилось на другом.
  
  Он поднял взгляд на древний город с черными шпилями, башенками с медными крышами и башнями с часами эпохи Возрождения. Город Вроцлав когда-то назывался Бреслау, город-крепость на границе между Германией и Польшей. Большая часть города была разрушена во время Второй мировой войны, когда немецкий вермахт сражался с русской Красной армией.
  
  Последствия этого нападения также привлекли сюда Грея примерно шестьдесят лет спустя.
  
  Впереди поднялся Кафедральный остров. Готические башни-близнецы одноименного острова, Собора Иоанна Крестителя, светились пламенем в конце дня. Но собор не был целью Грея. На острове ютились десятки других церквей поменьше. Гол Грея находился всего в нескольких шагах от моста.
  
  Его ботинки переходили от железной решетки к каменной улице.
  
  Церковь Святых Петра и Павла смиренно сидела на корточках слева, ее легко не заметить, она сливалась своим тыльным фасадом с кирпичной стеной реки. Грей заметил небольшую угольную дверь, которая вела от каменистого берега водного пути к задней части церковного приходского двора.
  
  Неужели там когда-то подыгрывал какой-то ребенок?
  
  Идеальный ребенок.
  
  Грей знал из недавно распечатанных российских документов, что мальчик без матери воспитывался в приюте, который когда-то находился в ведении церкви Святых Петра и Павла. После войны было много таких брошенных детей, но Грей сузил возможности по возрасту, полу и цвету волос.
  
  Последний из этих параметров наверняка был белокурым.
  
  Грей также нашел записи об обыске города русской Красной Армией, об их поиске в горах подземных оружейных лабораторий нацистов, об их обнаружении на Вацлавской шахте. Они были близки к захвату обергруппенф1 / 4-го рера СС Якоба Спорренберга, дедушки Анны и Гюнтера, когда он эвакуировал «Колокол». Лиза узнала от Анны, что именно в этом городе, в этой реке, Тола, дочь Хьюго, утопила младенца.
  
  Но была ли она?
  
  Это была единственная возможность, которая заставила Грея и нескольких экспертов-исследователей Sigma копаться в старых записях по давно остывшему следу, составленному из кусочков и клочков. Затем был обнаружен дневник священника, который содержал здесь детский дом, в котором рассказывалось о маленьком мальчике, холодном и одиноком, найденном вместе с его мертвой матерью. Ее похоронили на кладбище неподалеку, безымянном до сих пор.
  
  Но мальчик жил, вырос здесь, поступил в семинарию под опекой того же священника, который его спас, получив имя отец Петр.
  
  Грей подошел к двери дома священника. Он заранее позвонил, чтобы взять интервью у шестидесятилетнего священника, представившись репортером, исследующим для книги сирот военного времени. Грей поднял и постучал железным молотком по невзрачной дощатой двери.
  
  Он слышал пение из самой церкви, во время службы.
  
  Через несколько мгновений дверь открылась.
  
  Грей сразу понял, кто его приветствовал, узнав по старым фотографиям безликое старое лицо и густые белые волосы с пробором посередине. Отец Петр был одет в обычные джинсы, черную рубашку, белый римский воротник его профессии и легкий пуговичный свитер.
  
  Он говорил по-английски с сильным польским акцентом.
  
  «Вы, должно быть, Натан Сойер».
  
  Грей не былaEU ", но он кивнул, внезапно почувствовав себя неудобно лгать священнику. Но такая уловка была необходима как для старого священника, так и для него самого.
  
  Он прочистил горло. «Спасибо, что предоставили мне это интервью».
  
  «Конечно. Пожалуйста, войдите. Добро пожаловать».
  
  Отец Петр провел Грея через зал священника в маленькую комнату с теплой угольной печью в углу. На нем заваривался чайник. Грея жестом пригласили к стулу. Усевшись, Грей достал блокнот с несколькими вопросами.
  
  Петр налил две чашки и устроился на изношенном крылатом спине, подушки были длинными, по контуру тела мужчины. Библия стояла на столе рядом с лампой со стеклянным абажуром, вместе с несколькими оборванными детективными романами.
  
  «Вы пришли узнать об отце Варике», - спросил мужчина с мягкой и искренней улыбкой. "Великий человек".
  
  Грей кивнул. «А о твоей жизни здесь, в приюте».
  
  Петр отпил чай и помахал Грею, чтобы он продолжил.
  
  Вопросы были не такие уж и важные, в основном заполняли пробелы. Грей уже знал почти все о жизни этого человека. Дядя Рэйчел Вигор, глава разведки Ватикана, предоставил Sigma полное и подробное досье на отца-католика.
  
  Включая медицинские карты.
  
  Отец Петр прожил скромную жизнь в церкви. В его достижениях не было ничего особенно примечательного, кроме непоколебимой преданности своей пастве. Однако его здоровье оставалось исключительно хорошим. Практически нет истории болезни. Сломанная кость, когда он был подростком, упал со скалы. Но кроме этого, обычные медосмотры показали, что человек идеально подходит. Он не был массивным, как Гюнтер, и не слишком ловким, как Вааленберги. Просто флегматично здорова.
  
  В интервью ничего нового не обнаружилось.
  
  В конце концов Грей закрыл свой блокнот и поблагодарил отца за уделенное ему время. Чтобы быть тщательным, он получит образцы крови и ДНК, когда священник отправится на следующий медосмотр, опять же через дядю Рэйчел. Но Грей не ожидал, что из этого выйдет что-то особенное.
  
  Усовершенствованный ребенок Хьюго оказался просто порядочным и вдумчивым человеком с потрясающе крепким здоровьем. Может быть, этого было достаточно.
  
  Когда Грей уходил, он заметил незаконченную головоломку, разложенную на столе в углу комнаты. Он кивнул ей. "Так ты любишь головоломки?"
  
  Отец Петр виновато, обезоруживающе улыбнулся. «Просто хобби. Сохраняет остроту ума».
  
  Грей кивнул и вышел. Он подумал об интересе Хьюго Хиршфельда к тому же. Может быть, мальчику передана некая несущественная сущность еврейского исследователя, переданная через Колокол? Когда Грей покинул церковь и направился обратно через реку, он задумался о таких связях. Отцы и сыновья. Была ли это просто генетика? Или было что-то еще? Что-то на квантовом уровне?
  
  Вопрос не был новым для Грея. У него и его отца никогда не было хороших отношений; только недавно начали строить мосты. А потом были другие проблемы, тревожные опасения. Что Грей унаследовал от отца, как и пазл Петра? Он, конечно, не мог отрицать своего страха перед болезнью Альцгеймера, реальной генетической возможностью, но дело шло гораздо глубже, вплоть до их нелегких взаимоотношений.
  
  Каким отцом он был бы?
  
  Несмотря на опоздание, вопрос остановил Грея на железном мосту.
  
  В этом единственном вопросе реальность изменилась для него. Он вспомнил, как Монах бросил ему вызов в самолете в Германию, о Рэйчел, об их отношениях. Его слова вернулись к Грею на мосту.
  
  Я упоминаю, что Кэт беременна, и ты бы видел свое лицо. Напугал тебя до смерти. И это мой ребенок.
  
  В этом была причина его паники.
  
  Каким отцом он был бы?
  
  Будет ли он снова его отцом?
  
  Грей нашел ответ в самом неожиданном месте. Мимо него по мосту прошла девушка, заправленная в свитер с капюшоном от речного бриза. Он мелькнул на Фиону. Он вспомнил дни ужаса, когда она сжимала его руку, нуждалась в нем, но всегда боролась с ним. Он вспомнил, как это чувствовалось.
  
  Он крепко ухватился за перила моста.
  
  Это было прекрасно.
  
  И он хотел большего.
  
  Осознав, что он просто сумасшедший на мосту, он издал короткий смех. Ему не обязательно быть его отцом. Хотя у него был потенциал пойти по стопам отца, у него также была свободная воля, сознание, которое могло разрушить потенциал в любом направлении.
  
  Освободившись, наконец, он снова направился через мост, медленно позволяя этой одной реальности разрушить другие потенциалы, падая, как цепочка домино, один за другим, приводя к одному последнему колеблющемуся неразрешенному потенциалу.
  
  Рэйчел.
  
  Он сошел с моста и направился к их месту встречи.
  
  Когда он подошел к кофейне, она уже ждала его во внутреннем дворике. Она, должно быть, только что приехала. Она его не заметила. Он сделал паузу, потрясенный ее красотой. Каждый раз это ударяло по нему заново. Высокий, с длинными конечностями, соблазнительным изгибом бедер, груди и шеи. Она повернулась и увидела его пристальным взглядом. Расцвела улыбка. Ее карамельные глаза тепло светились. Она почти застенчиво провела рукой по своим черным волосам.
  
  Кто бы не захотел провести с ней остаток своей жизни?
  
  Он пересек, сокращая разрыв, протягивая руку к ее пальцам.
  
  В этот момент к нему снова вернулся вызов. Казалось, это было так давно. Вызов о том, куда направляются Грей и Рэйчел. Вызов поставлен на три пальца.
  
  Жена, ипотека, дети.
  
  Другими словами, реальность.
  
  Отношения не могут быть приостановлены навсегда как чистый потенциал. И любящий, и нелюбящий. Эволюция этого не потерпит. Реальность должна в конечном итоге измерить это.
  
  То же самое и с Греем.
  
  Жена, ипотека, дети.
  
  У Грея был свой ответ. Он был готов принять вызов всех троих. И с осознанием этого, последнее домино рухнуло в его сердце.
  
  Любить или нет.
  
  Волна или частица.
  
  Грей взял Рэйчел за пальцы. Он видел это ясно, но результат все равно удивил его. Он потянул ее к маленькому столику, заметив, что на нем стоит тарелка с булочками и две темные кружки кофе-латте, которые уже ждут их.
  
  Обычная задумчивость Рэйчел.
  
  Он притянул ее к одному месту. Он взял другой.
  
  Он смотрел ей в глаза. Он не мог скрыть в голосе печаль и извинения, но позволил прозвучать и своей твердой решимости.
  
  «Рэйчел, нам нужно поговорить».
  
  Затем Грей увидел это и в ее глазах. Реальность. Две карьеры, два континента, два человека, идущие разными путями отсюда.
  
  Она сжала его пальцы. "Я знаю."
  
  Отец Петр наблюдал, как молодой человек переходит мост. Он стоял у открытой угольной двери, которая вела обратно в винный погреб священника. Он дождался, пока его недавний посетитель исчезнет на дальней улице, затем вздохнул.
  
  Симпатичный молодой человек, но тени скрывали его.
  
  У бедного мальчика впереди было много горя.
  
  Но таков жизненный путь.
  
  Мягкое мяуканье снова привлекло его внимание. Худощавый полосатый кот коснулся его лодыжек, высоко поднял хвост и выжидающе смотрел на него. Один из бездомных отца Варика. Теперь его подопечные. Петр опустился на колени и балансировал на камне крошечную тарелку с обрезками. Речная кошка в последний раз потерла его, а затем нарезала еду.
  
  Отец Петр присел и уставился на реку, пылающую в последних лучах солнца. Он заметил немного перышка возле пятки. Коричневый воробей со сломанной шеей. Один из многих подарков, которые его сироты оставили на пороге его дома.
  
  Он покачал головой, взял обмякшую птицу ладонями и поднес к губам. Он подул на его перья, приподняв их, подняв крыло, которое удивленно трепетало в воздухе. С его ладони воробей взлетел, бросился и танцевал обратно в небо.
  
  Петр смотрел на него, затаив дыхание, пытаясь прочесть что-то в крылатом следе, начертанном в воздухе. Затем он почистил руки и встал, потянувшись.
  
  Жизнь навсегда осталась чудесной загадкой.
  
  Даже для него.
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА:
  
  ПРАВДА ИЛИ ВЫВЕДЕНИЕ
  
  Спасибо, что сопровождали меня в этом последнем путешествии. Как обычно, я подумал, что воспользуюсь этим последним моментом вашего времени, чтобы деконструировать роман, чтобы показать, где закончились исследования и продолжилось воображение.
  
  Сначала второстепенная:
  
  DARPA действительно разработало протезы конечностей с использованием революционных технологий (хотя я не думаю, что они включили вспышки в свои пластиковые композиты).
  
  Подобно укуфе из книги, Стэнфордский университет фактически произвел химерный штамм мышей, мозг которых содержит человеческие нервные клетки. Ученые сейчас рассматривают возможность создания мышей, мозг которых на сто процентов состоит из нервных клеток человека.
  
  Немецкий мальчик родился в 2004 году с мутацией в гене миостатина, которая привела к состоянию, называемому двойной мускулатурой, что привело к увеличению силы и мышечного тонуса. Это первый прирожденный Sonnekdnig?
  
  Шангри-Ла был обнаружен глубоко в Гималаях в 1998 году, затерянный оазис с свободно текущей водой и пышной растительностью посреди замерзших пиков. Что еще может быть там спрятано?
  
  Переходим к более крупным концепциям:
  
  Как упоминалось в начале книги, сам Колокол действительно реален, и доказывать истину часто более странно, чем вымысел. Нацисты сконструировали странное устройство, питаемое неизвестным соединением под названием Xerum 525. Мало что известно о его истинном функционировании, только то, что когда оно было включено, странная болезнь поразила участвовавших в нем ученых, достигнув даже соседних деревень. В конце войны Колокол исчез, причастные к этому ученые были казнены, и по сей день, что стало с устройством, остается загадкой. Если вы хотите больше узнать об этой странной истории, о послевоенной гонке союзников за нацистские технологии и об увлечении немцев квантовыми исследованиями, я отсылаю вас к одной из исследовательских библий для этого романа: «Охота за нулевой точкой» Ник Кука.
  
  В этом романе я также уделил много времени описанию увлечения Генриха Гиммлера рунами, оккультизмом и его поисками места рождения арийцев в Гималаях. Все это основано на фактах, включая сцену из «Черного камелота» Гиммлера в Вевельсбурге. Для получения дополнительной информации по этим темам я предлагаю Крестовый поход Гиммлера Кристофера Хейла и Нечестивый союз Питера Левенды.
  
  Наконец, одна книга сыграла важную роль в стимулировании сути этого романа: «Квантовая эволюция» Джона Джо Макфаддена. Эта книга предлагает увлекательный трактат о квантовой механике и ее возможной роли в мутациях и эволюции. Он также углубляется в эволюцию сознания, о которой говорится в конце романа. Для более полного анализа этих тем я настоятельно рекомендую вам взять копию.
  
  Это поднимает последний постулат книги: вопрос разумного замысла в сравнении с эволюцией. Я надеюсь, что этот роман поднимает столько же вопросов, сколько дает ответов. Но в конечном итоге я твердо верю, что большая часть нынешних дебатов ошибочна. Вместо того, чтобы так пристально сосредоточиваться на том, откуда мы пришли, более серьезного внимания заслуживает более широкий вопрос: куда мы направляемся?
  
  Чтобы ответить на этот вопрос, пойти по этому пути - достаточно загадок и приключений для любого.
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Написание романа, несмотря на время, проведенное наедине с пустой страницей, - это совместный процесс. Есть множество людей, чьи отпечатки пальцев повсюду в этой книге. Во-первых, позвольте мне особо поблагодарить Пенни Хилл за долгие обеды, вдумчивый комментарий, но в основном за ее дружбу. И то же самое касается Кэролайн МакКрей, которая все еще пинает меня задницей, чтобы заставить меня потянуться немного дальше. Затем, конечно, для меня большая честь поблагодарить моих друзей, которые встречаются раз в две недели в ресторане Coco's: Стива и Джуди Прей, Криса Кроу, Ли Гарретта, Майкла Гэллоугласа, Дэйва Мюррея, Денниса Грейсона, Дэйва Мика, Джейн О'Рива, Дэн Нидлз, Зак Уоткинс и Кэролайн Уильямс. Они - клика, стоящая за этим писателем. И особый привет автору Джо Конрату за его энергию, поддержку и вдумчивые дискуссии по некоторым темам этой книги, а также Дэвиду Сильвиану за то, что он везде таскал камеру, даже на самую высокую вершину Сьерр. Что касается вдохновения, лежащего в основе этой истории, я должен отдать должное книгам Ника Кука и интригующим исследованиям Джона Джо Макфаддена. Наконец, четыре человека играют важную роль на всех уровнях производства: мой редактор Лисса Кеуш, ее коллега Мэй Чен и мои агенты Расс Гален и Дэнни Барор. И, как всегда, я должен подчеркнуть, что все ошибки в фактах и ​​деталях ложатся на мои собственные плечи.
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  Джеймс Роллинз - автор бестселлеров семи предыдущих романов: «Под землей», «Раскопки», «Глубокие глубины», «Амазония», «Ледяная охота», «Песчаная буря» и «Карта костей». У него есть докторская степень в области ветеринарии и собственная практика в Сакраменто, Калифорния. Спелеолог-любитель и сертифицированный энтузиаст подводного плавания, его часто можно найти либо под землей, либо под водой. www.jamesrollins.com Посетите www. AuthorTracker.com для получения эксклюзивной информации о вашем любимом авторе HarperCollins.
  
  ТАКЖЕ ДЖЕЙМС РОЛЛИНС
  
  Карта костей Песчаная буря Ледяная охота Раскопки в глубинах Амазонии Подземные кредиты
  
  Дизайн куртки и фотоколлаж Эрвина Серрано
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"