Магнарелла Брэд : другие произведения.

Друид Бонд

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  1
  
  Я дважды постучал и спрятал свой меч за левой драпировкой распахнутого плаща. Перекрывая бормотание телевизора, тяжелые ботинки зашагали к двери. Секундой позже тень закрыла диск света в дверном глазке.
  
  “Кто это?” - рявкнул голос.
  
  Я прочистил горло. “Доставка пиццы”.
  
  Я поднял большую коробку с жирными пятнами, чтобы было удобнее смотреть. Мгновение спустя в глазок вернулся свет.
  
  “Кто-нибудь заказывает пиццу?” - спросил голос.
  
  В ответ раздался шквал негативов, пока один голос не заглушил остальные: “Просто возьми это”.
  
  Загремели засовы, и дверь открылась, пока я не увидел худощавого парня с усами на лице, в черной джинсовой куртке и армейских ботинках. Глаза, которые смотрели на меня в ответ, были воспаленными. Я старался не реагировать на исходящий от него отвратительный запах, когда сверялся с билетом, все еще приклеенным к коробке.
  
  “Давайте посмотрим… Это будет ровно двадцать четыре.”
  
  “У меня есть купон, в котором говорится, что это бесплатно”. Выкидной нож выскочил из его кулака.
  
  “Вау. Думаю, ты понимаешь.”
  
  Он ухмыльнулся кривыми зубами, когда я протянул ему коробку, в его глазах блеснули желтые искорки. Это все закрепило: у меня был мой мужчина. Когда он схватил невесомую коробку, которую я достала из мусорного контейнера за зданием, его улыбка дрогнула.
  
  “Что это за хуйня?”
  
  Моя очередь ухмыляться. “День возвращения в ад”.
  
  Я вонзил свой спрятанный меч ему в живот и крикнул: “Конец!”
  
  Из верхнего символа клинка вырвался белый свет. Демон успел издать половину хриплого крика, прежде чем изгоняющие чары вырвали его из тела хозяина в облаке сернистого дыма. В то же время вокруг лезвия потекла целительная энергия, и я вытащил его из живота парня. Я проверил его бедром, чтобы он приземлился в коридоре, и сотворил вокруг себя щит из потрескивающего света.
  
  Внутри квартиры четверо оставшихся демонов спрыгнули с диванов и мягких кресел. Они смотрели по старому электронно-лучевому телевизору "Цена правильная", без сомнения, ожидая следующего приказа своего хозяина выступить в поход.
  
  Сунув руку в карман пальто, я нащупал горсть пузырьков и, прокричав еще одно заклинание, швырнул их в комнату. Пузырьки взорвались, обдав команду "хеллион" святой водой. Поднялись крики вместе с шипящими клубами пара. Ближайший ко мне демон отшатнулся, кулаки врезались в его кровоточащие глаза. Я проткнул его своим клинком и совершил свое второе изгнание за утро.
  
  Что—то обрушилось мне на голову — кофейный столик, судя по разбитому стеклу, - заставив меня пошатнуться. Я бы позволил демону кружить по моей слепой стороне, черт возьми. Куски расколотой рамы хрустели под ногами, когда я восстанавливал равновесие. Другой демон схватил телевизор и швырнул его в мою сторону.
  
  “Respingere!”Я позвал, посылая яркий импульс от своего защитного щита.
  
  Импульс ударил в телевизор гейзером искр. Сила также пронеслась сквозь трех оставшихся демонов. Все еще ослабленные святой водой, они, как тряпичные куклы, валялись на мебели и стенах. Тяжелая книжная полка упала, похоронив демона под журналами и впечатляющей коллекцией стеклянных бонгов.
  
  Нужно быть осторожным. Не хочу калечить или убивать хозяев, прежде чем изгонять демонов.
  
  Я схватил ближайших двух демонов с помощью форменной силы и натянул их на свой клинок для третьего и четвертого изгнаний. До захвата банда подростков в джинсовой одежде использовала квартиру в качестве пристанища. Демоны забрали их оптом, возможно, чтобы лучше замаскироваться. Они избежали магического обнаружения, благодаря своему прохождению через Разлом Харклесс, но они все еще вели себя как демоны. Также было известно, что некоторые демоны обладали гигантскими аппетитами. Исчезновения вокруг здания в сочетании с большим объемом поставок гигантской пиццы привели меня в это подразделение.
  
  Я посмотрел на упавший книжный шкаф и выругался. Последнего демона больше не было.
  
  “Я заблокировал двери и окна”, - крикнул я, поворачиваясь по кругу. “Выхода нет. С таким же успехом можно принимать лекарства, как и твои друзья.”
  
  Я открыл свои магические чувства, пока астральный план не расцвел во всей красе. Слабые следы, похожие на пустоту, пронизывали квартиру, заполняя все, кроме одного. Она тянулась от беспорядка в опрокинутом книжном шкафу, где вода из вонючего бонга растекалась лужей, к спинке дивана. Тонкие струйки пара поднимались из-за задернутых штор над диваном: раны от святой воды.
  
  Используя магию, я отодвинул диван. Разоблаченный демон попытался юркнуть в укрытие, но я укрепил воздух, пригвоздив его к потертому ковру.
  
  “Ты знаешь, с кем связываешься?” - он сплюнул на пол.
  
  “Нет, скажи мне”.
  
  Он повернул голову. Влажные темные волосы падали на лицо, выделяемое горящими желтыми глазами. Глаза увеличивались по мере того, как они смотрели, пульсируя ярче. Похоже, хозяин демона собирался нанести визит.
  
  Хорошо.
  
  “Деспус”, сказал он голосом, который внезапно стал глубже.
  
  “Извини, но это должно что-то значить?”
  
  Он фыркнул. “Ты вляпался по уши, волшебник”.
  
  “И все же это ты занимаешься любовью на полу”.
  
  Я мог чувствовать намеки на силу мастера демонов, но он был слишком велик, чтобы пробить брешь, которую защищал и восстанавливал мой Орден. Его присутствие, опосредованное этим миньоном, низшим демоном, который вместе с сотнями других бросился в разлом по следам Арно, было лишь частицей настоящего повелителя демонов.
  
  “Освободи меня, - сказал он, - и я забуду, что это произошло”.
  
  Десусу повезло, что в мир появилось пять приспешников, и теперь, похоже, он добрался до последнего. Он знал, что держать его здесь было критически важно, если он надеялся забрать души и сохранить свое место в иерархии подземного мира, не говоря уже о продвижении вверх. Это дало мне мощный козырь в руки.
  
  “Я уже в дерьмовом списке повелителя демонов”, - сказал я, имея в виду Сатанаса, которого я изгнал из собора Святого Мартина двумя годами ранее. “Так что нахождение на твоем точно не вызывает дрожь. Тебе придется придумать что-то получше этого ”.
  
  Деспус зашипел и начал корчиться в попытках вырваться из своего укрытия. Я скрестил руки на груди и прислонился к стене. Через несколько секунд демон, тяжело дыша, остановился, пот струился по его лицу.
  
  “Освободи меня, и я сделаю так, что это того стоит”, - исправился он.
  
  “Слишком расплывчато”.
  
  Он пошевелил пальцами, выпуская потоки адской энергии. Его прозрачное заключение подернулось рябью от столкновения магии, но я едва мог это почувствовать.
  
  “Ты закончил?” Я спросил.
  
  Он выругался и опустил руку. “Чего ты хочешь?”
  
  “Информация”.
  
  “Я расскажу тебе все, что знаю, после того, как ты меня освободишь”.
  
  “Раньше”, - возразил я. “И я не освобожу тебя, но соглашусь отложить твое изгнание на семь дней, при условии, что твоя информация окажется полезной”. Это означало бы продлить рабство хозяина еще на неделю, но я не чувствовал себя слишком плохо. По словам полиции, эти парни были далеки от бойскаутов.
  
  “Сделки нет”, - сказал Деспус.
  
  Я направился к нему, оценивая длину своего клинка. “Ты бы предпочел, чтобы я изгнал тебя сейчас?”
  
  Я чувствовал на себе горящие глаза демона, пытающегося определить, насколько сильно я хочу эту информацию. Когда я подошел к нему, его взгляд переключился на меч, руна изгнания теперь излучала священный свет. Я поднял клинок над головой, направив острие ему в спину. Когда он вздрогнул, я замер с клинком в колющем положении.
  
  “Ваши условия ... приемлемы”, - проворчал он.
  
  Я опустил клинок, когда энергия демонического соглашения связала нас.
  
  “Первый вопрос”, - сказал я. “Ты знаешь, где демон Арно?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я не знаю”, - прорычал он.
  
  Я поверил ему. Сотни низших демонов прошли через Разлом Харклесс еще в октябре. Мои коллеги, использующие магию, усердно работали, выслеживая и изгоняя их. Несколькими днями ранее Клавдий отправил значительное количество людей в каменоломню в Нью-Джерси, отправив их в отдаленные измерения. Теперь осталось всего несколько десятков демонов. Учитывая их острую конкуренцию за души, повелители демонов, без сомнения, держали местонахождение выживших в строжайшем секрете друг от друга. Тем не менее, я предполагал, что у мастеров была информация о том, с кем соперничали их приспешники-демоны.
  
  “Но ты знаешь, кто он”, - сказал я.
  
  “Я мог бы”, - ответил он.
  
  “Что ты знаешь о нем?”
  
  “Что тут нужно знать?” - сказал он, его голос был резким от снисходительности. “Он просто еще один пеон”.
  
  Для демона любой, кто был ниже его в иерархии, был пеоном. “Ему также удалось остаться в этом мире”, - отметил я. “Это больше, чем я могу сказать о восьмидесяти процентах команды Despus”. Я посмотрел на груду дремлющих тел. Я подвинул один из стульев и сел на него, положив руки на колени. “Как зовут его хозяина?”
  
  Деспус уставился на меня из своего положения лежа.
  
  “Условия нашего соглашения дают тебе шанс”, - сказал я. “Слабая, конечно, но все лучше, чем немедленное изгнание, верно? Тем не менее, ты не выберешься из этого. Я могу сказать вам это прямо сейчас.”
  
  Я подумал о камере, ожидающей его на полицейской площади, 1. Защищенный вашим покорным слугой, он не только содержал достаточно силы, чтобы удерживать демона в течение следующей недели, его знаки смещения отделили бы его от остального рода демонов.
  
  “Даже если так, ” продолжил я, - это не значит, что вы должны держать других демонов в игре. Расскажи мне, что ты знаешь, и мы уберем Арно и остальных, завершим этот раунд вторжения на Землю. В следующий раз ты можешь начать все сначала”.
  
  Конечно, следующего раза не должно было быть. Орден позаботился бы об этом, черт возьми.
  
  “Теперь я спрошу тебя снова”, - сказал я, тыча его в ногу своим посохом. “Как зовут мастера Арно?”
  
  Когда он сжал губы в тонкую линию, я подумала, что между нами все кончено. “Он известен как Малфас”, - сказал он.
  
  Мальфас, повторил я про себя. “Это не похоже на его истинное демоническое имя”. Вопреки распространенному мнению, его истинное имя не позволило бы мне контролировать его, но я определенно мог бы использовать его для охоты на него.
  
  И Арно, по доверенности.
  
  “Это не так, ” выплюнул в ответ Деспус, “ и я не буду этого говорить”.
  
  Теперь я слышал не только вызов, но и страх. Это наводило на мысль, что Мальфас был выше его в иерархии, возможно, намного выше. Я подумывал о том, чтобы снова пригрозить ему мечом, но любое наказание, которое я мог бы наложить, побледнело бы по сравнению с тем, что сделает этот Малфас, когда он отследит произнесение своего настоящего имени вплоть до Деспуса. Кроме того, мы с ним все еще были связаны первоначальным соглашением, и он до сих пор выполнял свою часть. Неспособность поддерживать мою может иметь множество неприятных последствий, включая зараженную магию.
  
  “Хорошо, новая тема”, - сказал я. “Что ты знаешь о Незнакомцах?”
  
  Он фыркнул. “Они гоняются за существами и полулюдьми. Они не моя забота.”
  
  “Управляет ли всеми ними один и тот же демон?”
  
  “Да”.
  
  Это было важно знать.
  
  “Ты знаешь имя этого повелителя демонов?”
  
  Деспус, казалось, взвешивал, как много рассказать, прежде чем кивнуть. В отличие от Мальфаса, он явно считал, что мастер демонов, о котором идет речь, ниже его за то, что он преследовал мерфолков, друидов и полу-фейри. “Это—”
  
  Он внезапно остановился, широко раскрыв глаза.
  
  “Привет”, - сказал я. “Ты в порядке?”
  
  Давясь, он схватился одной рукой за горло, а другую протянул ко мне, как тонущий человек. Прежде чем я смог понять, что, черт возьми, происходит, не говоря уже о том, что делать, желтый свет исчез из его глаз, и тело его хозяина обмякло. Я огляделась, чтобы убедиться, что мы все еще одни. К тому времени, когда мой взгляд вернулся к телу, носитель перестал двигаться, а Деспус исчез.
  
  Что-то напало на него ниже.
  
  Лицо ведущего было похоже на резиновую маску для Хэллоуина без владельца, пустые глаза запали ему в голову. Я разогнал его заточение и проверил пульс молодого человека, чтобы убедиться. Да, мертв. И восстановить его было невозможно.
  
  Позади меня четверо хулиганов, которых я освободил от рабства демона, начали стонать и шевелиться. По крайней мере, их души все еще были целы. Я осматривал комнату, пока мой взгляд не остановился на цифровых часах. Я сверил это со своими часами. 10:59 утра.
  
  Почему это время было важным?
  
  Ответ пришел с грубым толчком. “Дерьмо!”
  
  Я направился к двери, перепрыгнув через двух выздоравливающих подростков.
  
  Сюрприз, сюрприз. Я опоздал.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  2
  
  Я прибыл в смотровую, задыхаясь, как рыба-иглобрюх. Вега сидела на краю стола с мягкой обивкой в простой больничной рубашке. Ее ноги в носках, которые лениво болтались над полом, остановились. Она вопросительно подняла на меня строгий взгляд.
  
  “Мне так жаль”, - сказала я, убирая платок, которым вытирала вспотевшее лицо. “Был занят делом, затем мне пришлось пробежать шесть кварталов, прежде чем я смог поймать такси”. Я наклонился и поцеловал ее в щеку. “Я что-нибудь пропустил?”
  
  В отличие от моего измученного, растрепанного состояния, Вега казалась спокойной и собранной, ее полуночные волосы были собраны в густой конский хвост, открывающий прелестный затылок. Я решил поцеловать ее и там, задержавшись на пару секунд.
  
  “Только анализ мочи”, - ответила она.
  
  “Способ убить момент”, - пошутил я. “И?”
  
  Она быстро показала мне большой палец. Прежде чем я смог ответить, она многозначительно посмотрела через комнату. Частично заблокированная дверью, которую я только что распахнул, сидела женщина средних лет с серебристыми волосами и в белом лабораторном халате. О, черт. Доктор уставился на меня с бесстрастным лицом, когда я снова закрыл дверь.
  
  “Доктор Грин в середине нашего экзамена”, - сказал Вега.
  
  “О, ах, пожалуйста, продолжайте”, - пробормотала я, чувствуя себя идиоткой. Я опустился на стул рядом с смотровым столом. Доктор прочистила горло и вернула свое внимание к Веге.
  
  “Болезненность или увеличение груди?” - спросила она, держа пальцы над компьютерным планшетом.
  
  “Немного нежности”, - ответила Вега.
  
  “Тошнота или рвота”.
  
  “Пока нет”.
  
  “Затрудненное дыхание?”
  
  “С усилием, немного”.
  
  “Повышенная частота мочеиспускания?”
  
  Пока я пытался справиться с быстрым потоком вопросов и ответов, все мысли о демонах, с которыми я столкнулся всего двадцать минут назад, исчезли, замененные басовым барабаном, бьющимся в моей груди.
  
  Черт возьми, это происходит, казалось, говорило оно. Это происходит на самом деле.
  
  Я пропустил следующий вопрос и наблюдал, как доктор Грин записывает ответ Веги, который я тоже пропустил. Когда серебристые волосы доктора заблестели под флуоресцентными лампами, мой разум сжался от подозрений.
  
  Фейри?
  
  Я не улавливал ауру, но ее можно было зачаровать, особенно если доктор был продвинутым заклинателем. Однако прежде чем мои чрезмерно заботливые мысли могли выйти из-под контроля, я нажала на тормоза.
  
  Многие женщины окрашивают свои волосы в серебристый цвет.
  
  “Когда у вас были последние месячные?” - спросила доктор Грин.
  
  “Шесть недель назад”.
  
  “Тогда мы будем смотреть на середину июля”.
  
  “Середина июля”, - повторил я. “Чувствую, что скоро”.
  
  Вега покачала головой. Когда я посмотрел на доктора Грин, я заметил, как кончик ее языка скользнул обратно в рот. Подождите, она только что облизала губы? И вот так просто мой разум снова подумал о фейри, возможно, даже о ночной ведьме.
  
  Я взял свою трость со стула и положил ее на правое бедро. Заклинание раскрытия сказало бы мне наверняка, успокоило бы мой разум. И если бы мне пришлось ударить ее чем-нибудь посильнее, я бы это сделал.
  
  Собирая силу вокруг моей колдовской призмы, я откалибровал свою цель.
  
  “Крофт”, - резко сказал Вега. “Будь внимателен. Она задала тебе вопрос.”
  
  Я проследил за ее взглядом и обнаружил, что доктор Грин пристально смотрит на меня. Делая вид, что устраиваюсь поудобнее, я поерзал на стуле и снова опустил трость. Собранная энергия рассеялась обратно по комнате. “Извините”.
  
  Доктор Грин холодно посмотрела на меня, в то время как Вега бросила на меня раздраженный взгляд.
  
  “Были ли генетические проблемы в вашей семье?” доктор спросила таким тоном, который говорил о том, что она повторяется.
  
  “Насколько я знаю, нет. Ну, в любом случае, ничего плохого.”
  
  “Это вопрос ”да" или "нет"."
  
  Я подумал о своих покойных родителях — Марлоу и Еве, которые пользовались магией. Их могущественная родословная проходила через меня, но я не собирался делиться этой информацией с врачом, который мог быть, а мог и не быть человеком.
  
  “Тогда нет”.
  
  Доктор ввела мой ответ и сунула свой планшет в карман пальто.
  
  “Хорошо”, - сказала она, казалось, немного оттаяв. “Вы двое готовы к вашему первому взгляду?”
  
  “Первый взгляд?” Я запнулся. “Ты имеешь в виду в—”
  
  “Да”, - сказал доктор Грин. “Твой ребенок”.
  
  Десять минут спустя Вега лежала, вставив ноги в стремена. Рука доктора с покрытым гелем зондом скрылась под тканью, но мы все смотрели на монитор. Несколько мгновений это было серое поле, таинственные черные фигуры вырастали в поле зрения и снова уменьшались.
  
  Мой голос дрогнул в тишине. “Узнаем ли мы, мальчик это или девочка?”
  
  “Не раньше, чем на УЗИ в середине беременности”, - ответила Вега за доктора, которая оставалась сосредоточенной на своей задаче.
  
  “Итак, тем временем, как мы назовем ребенка?” Прошептал я. “Это?” Это казалось неправильным.
  
  Вега ухмыльнулась и еще раз согласно покачала головой. Я вложил свою руку в ее и сжал, больше для того, чтобы успокоиться, чем для чего-либо еще. Хотя она уже проходила через это раньше с Тони, ее стойкость все еще поражала меня. Она точно знала, что делать — планировать предродовой визит, сократить количество приемов пищи, пить больше воды. Она даже начала принимать поливитамины.
  
  Я? Я был слишком занят работой. Типичный отец.
  
  На мониторе снова появился черный овоид, увеличившийся в размерах.
  
  “Матка”, - объявил доктор Грин.
  
  Она выглядела пустой. Холодный пот выступил у меня на спине, когда я искал место для жизни. Я украдкой взглянул на Вегу, чьи большие, выжидающие глаза оставались прикованными к монитору. Когда уголки ее губ приподнялись, я взглянул еще раз. С правой стороны полости матки в фокусе появилось небольшое размытое пятно.
  
  “Это желточный мешок”, - сказал доктор Грин, указывая на крошечный пончик. “А под этим - твой ребенок”.
  
  Благоговейный трепет и страх пронзили меня, когда я уставился на маленькое чудо. Она выглядела такой маленькой, такой хрупкой.
  
  “Чуть больше половины сантиметра”, - сказал доктор Грин, как бы подтверждая мою мысль. “И это трепетание в центре - это сердце. Здоровое сердце”.
  
  Мы с Вегой одновременно рассмеялись. Если доктор сейчас и облизала губы, я этого не заметил. Я сомневался, что меня это вообще волновало. Я был слишком прикован к существу размером с горошину на мониторе. Наше создание размером с горошину. Когда изображение покрылось помехами, я понял, что аура моего волшебника искривляется повсюду. Сосредоточившись, я направил свою энергию туда, где она не мешала бы дорогой электронике.
  
  “Невероятно”, - это было все, что я смогла прошептать.
  
  Действительно, этот момент был более волшебным, чем все, что я когда-либо использовал.
  
  Я посмотрел на Вегу. Ее влажные глаза переместились с монитора на мои, и она сжала мою скользкую руку.
  
  “Поздравляю, папа”, - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  3
  
  “Wчто ты там бросил в ответ?” Вега спросил меня.
  
  Папки переместились у меня на коленях, когда она вывела седан из больничного гаража и влилась в сверкающий полуденный трафик Манхэттена. Я уже начал листать головокружительное количество материалов, с которыми доктор отправил нас домой — руководство по эксплуатации маленького чуда, которое везла Вега.
  
  Так многому нужно научиться. И сейчас, во все времена.
  
  “А?” Спросила я, снова посмотрев на копию ультразвукового изображения. Я мог бы пялиться на эту маленькую душистую горошинку весь день.
  
  “Когда мы собирались уходить? Даже если бы я не слышал, как ты бормочешь по-итальянски, я почувствовал поток энергии.”
  
  “О”. Я опустил изображение и собрал все обратно в аккуратную стопку. “Это было заклинание разоблачения”.
  
  “Заклинание раскрытия? Для чего?”
  
  “Чтобы убедиться, что доктор Грин, вы знаете ... человек”.
  
  “Она родила Тони. Я тебе это говорил.”
  
  “Да, я знаю. Но я видел, как она облизывала губы.”
  
  Вега покосился на меня. “Что?”
  
  “Когда она назвала нам дату родов”, - добавила я неубедительно.
  
  “Это то, что люди делают, когда у них пересыхают губы”.
  
  Или в ожидании свежей детской души, подумал я.
  
  “В любом случае, она человек”, - сказал я. “Итак, мы можем отложить это в сторону”.
  
  “Спасибо”, - еле слышно сказала Вега.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  Она сделала глубокий вдох и выдохнула. “Испытал облегчение, увидев это маленькое бьющееся сердечко. Ты?” Когда она посмотрела, казалось, что она делала это очень осторожно.
  
  Прошло всего четыре дня с тех пор, как она рассказала мне о своей беременности, сразу после того, как я нашел Блейда и ее товарищей-охотников убитыми в их квартире в Ист-Виллидж. Я подозревал Арно, вампира, превратившегося в демона. Ужасная сцена в сочетании с разоблачением Веги подтолкнула меня к действию. После переселения Веги и Тони в межконфессиональный дом в Бруклине я запасся инструментами для заклинаний, а затем яростно работал у себя на чердаке в течение следующих сорока восьми часов. Карманы моего пальто теперь оттопырились от защит и закупоренных зелий. У меня также был небольшой отряд големов и призраков, следящих за городом. Я даже уговорил Табиту возобновить патрулирование уступов после того, как пообещал ей месячный отпуск.
  
  Правда заключалась в том, что до сегодняшнего дня у меня почти не было времени обдумать последствия беременности Веги: что это значило для меня, для нас. Когда я снова посмотрел на ультразвуковое изображение, ошеломляющая сила прошла через меня.
  
  “Крофт?” Вега подсказала.
  
  “Что я чувствую? Я так влюблен в эту штуку, что это пугает меня до чертиков ”.
  
  “Это меняет жизнь”, - согласилась она. Мы притормозили на красный свет. “Но ты хорош в этом?”
  
  “Конечно, я такой”.
  
  Она посмотрела на меня. “Ты можешь быть честным. Я бы понял.”
  
  Я уловил нотку неуверенности, что было необычно для нее.
  
  “Как я мог не быть таким? Это ты, я и ...” Я указал на изображение. “Это”.
  
  “Мы точно не планировали это”.
  
  “Рики”. Я взял ее за руку. “Я отлично справляюсь с этим”.
  
  Она натянуто улыбнулась и снова положила руку на руль, набирая скорость.
  
  Массивные жилые проекты вырисовывались на востоке, когда она двигалась по Второй авеню. Был следующий день после Дня благодарения, у нас обоих был выходной с работы, и мы направлялись на конспиративную квартиру, чтобы проведать Тони. После этого у меня была встреча с Сторонниками — моя цена за предоставление убежища Веге и ее сыну.
  
  Пару кварталов я изучал символ друидической связи под большим пальцем правой руки. Честный обмен, решил я. Когда мы приближались к Уильямсбургскому мосту, я озвучил то, о чем давно думал.
  
  “Я думаю, тебе следует оставаться в безопасном доме, пока Арно больше не перестанет представлять угрозу”.
  
  “Я остаюсь там”, - сказала она.
  
  “Нет, я имею в виду двадцать четыре семерки. Как Тони.”
  
  “Крофт, я все еще на действительной службе”.
  
  “Но сейчас ты беременна”.
  
  “Да, еще на семь с половиной месяцев. Я пока не могу взять отпуск по беременности и родам.”
  
  Я ожидал некоторого сопротивления, но сила ее отпора удивила меня.
  
  “Мне просто не нравится мысль о том, что ты здесь”. Проезжающие мимо здания и боковые улицы слегка колебались за пределами защитного экрана, который я наложил вокруг машины. Мой взгляд упал на ее живот. “Ты, множественное число”.
  
  “Вот почему ты дал мне это”, - вздохнула она, вытаскивая из-под блузки кулон с монетой моего дедушки. “В ней заключен один-два удара Брашовского пакта и конспиративной квартиры, верно? Он не может коснуться нас.”
  
  “При нормальных обстоятельствах”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  В квартире Блейда детективы обнаружили остатки серой соли, элемента, используемого для хранения магических предметов. Это наводило на мысль, что охотники на вампиров, возможно, нашли такой предмет в ходе своей работы. В конце концов, вампиры были известными коллекционерами зачарованных. Но был ли это защитный предмет, который нейтрализовал заклинания? Даже древние договоры? Было ли это тем, чего добивался Арно?
  
  Это казалось маловероятным, но паранойя съедала меня изнутри.
  
  “Мы все еще не знаем, почему Арно пошел в квартиру охотников на вампиров”, - сказала я наконец.
  
  “Ну, я не могу выполнять свою работу под домашним арестом, и мне поручили их дело”.
  
  “Мы уже знаем, кто убийца”.
  
  “Это все еще расследование убийства”.
  
  “Тогда пусть Хоффман этим займется”, - сказал я, имея в виду ее партнера.
  
  Она фыркнула. “Как бы Хоффман ни пришел в себя, он все еще не отличает сверхъестественное от сэндвича с салями. Если он и Sup Swat пойдут на это в одиночку, они окажутся по уши в чем-то, к чему они не готовы. Послушайте, я работаю в полиции Нью-Йорка почти десять лет. У меня тоже есть ответственность перед этой семьей ”.
  
  Я мог видеть по напряжению на ее лбу, что мы не собирались ничего улаживать между этим местом и конспиративной квартирой. Кроме того, разговор вызывал у нее стресс, а это, по словам доктора Грин, было недопустимо.
  
  “Говоря о семье”, - сказал я, меняя тему, - “ты рассказала своим братьям?”
  
  Я познакомился с ними всего неделю назад. Трое старших относились ко мне спокойно, но все изменилось, когда Карлос, самый младший, убедил их, что я представляю опасность для Рики и Тони. Он созвал собрание военнопленных в гостиной, где Братство Веги сказало мне прекратить встречаться с их сестрой.
  
  Упс, подумал я, глядя на ультразвуковое изображение.
  
  “Позволь мне беспокоиться о них”, - ответил Вега.
  
  “Я хочу быть там, когда ты расскажешь им”.
  
  “Они мои братья”.
  
  “И ты мой...” Девушка? Это звучало слишком мелко для того, за что мы брались. Я хотел обсудить с ней кое-что еще, но не здесь, не сейчас. “Послушай, мы в этом вместе. Я хочу быть там, когда вы сделаете объявление. Я папа медведь, помнишь?”
  
  Она ухмыльнулась. “Я ценю это, но спешить некуда”.
  
  “И когда у нас будет немного времени, я хочу, чтобы мы поговорили. Ты и я.”
  
  Выражение ее лица разгладилось, и я почувствовал, как она слегка напряглась.
  
  “Конечно”, - сказала она.
  
  Конспиративная квартира находилась в бруклинском районе Коббл-Хилл, примерно в десяти минутах езды от квартиры Веги. Синагога, к которой была пристроена конспиративная квартира, принадлежала межконфессиональному сообществу Нью-Йорка, что означает, что она черпала дополнительную силу из верований основных конгрегаций города и, как следствие, конгрегаций по всему миру.
  
  Перевод: защита была надежной, как скала.
  
  Когда мы остановились перед гранитным зданием, врезанным в середину квартала из коричневого камня, я почувствовал его бьющую через край энергию. Я вышел и присоединился к Веге, сжимая оболочку из затвердевшего воздуха, пока в ней не остались только мы двое.
  
  Мы почти не разговаривали оставшуюся часть поездки. Я не знал, почему она отключилась на Уильямсбургском мосту, и я не настаивал. С моим критическим недосыпанием я не мог доверять тому, что мог бы сказать. Я сомневался, что Вега тоже много спала последние несколько ночей.
  
  На краю тротуара я придержал для нее железную калитку. Мы поднялись по каменным ступеням к массивным деревянным дверям. Вега уже достала свой ключ, вставила его и открыла дверь. Когда я последовал за ней сквозь плотную завесу энергии, мой связующий знак на мгновение засветился. Меня принимали. Тем не менее, львиная доля моей волшебной силы исчезла, что эквивалентно проверке моего оружия у двери.
  
  “Ты в порядке?” Спросила Вега, озабоченно наморщив лоб.
  
  “Отлично”, - сказал я, осознав, что резко выдохнул сквозь зубы. “Пересечение этих порогов всегда немного раздражает”.
  
  Но это тоже было утешением. Если порог мог сделать меня бессильным, даже с разрешением на вход от Межконфессионального совета, я мог только представить, как та же энергия справится с демоном-вампиром. Скорее всего, превратит ее в дымящуюся кучку. Именно поэтому мне нужно было убедить Вегу остаться здесь.
  
  “Хотя в городе нет более безопасного места”, - добавил я небрежно.
  
  Вега бросила на меня мрачный взгляд через плечо, говоря мне бросить это.
  
  Мы спустились по лестнице на цокольный этаж конспиративной квартиры, где несколько конференц-залов были переоборудованы в небольшие апартаменты — единственное место, где они могли нас разместить. Мы нашли Тони за столом в общей зоне, склонившимся над рабочей тетрадью. Камила, экономка и няня Веги, тоже была там, поглощенная своим телефоном.
  
  “Усердно работаешь, чемпион?” Вега спросила своего сына.
  
  Тони поднял глаза. “Привет, мам”. Когда он увидел, что я тоже пришла, его глаза заблестели. “Мистер Крофт!”
  
  С тех пор, как я сыграл роль в программе искоренения мэра годом ранее, Тони видел во мне своего рода супергероя.
  
  “Привет, малыш”, - сказала я, когда он вскочил и обвил руками мою талию. Посмеиваясь, я взъерошила его вьющиеся волосы.
  
  “Как у него дела?” Вега спросил Камилу.
  
  “Очень хорошо. Он только что закончил свой последний урок. Очень умный мальчик.”
  
  Вега решила держать своего сына здесь круглосуточно, пока не закончится угроза Арно, а это означало домашнее обучение. Кулон моего дедушки, который Вега подарила ему, вернулся к ней; а кольцо моего дедушки, которое я подарил Веге, вернулось ко мне. Я мог чувствовать, как оба артефакта теперь поглощают силу безопасного дома, предоставляя нам портативную защиту. Во всяком случае, в теории. Кровавая сцена в квартире охотников на вампиров промелькнула у меня в голове.
  
  “Можно мне?” - спросил Тони. Я посмотрела вниз и увидела, что он тянется за моей тростью.
  
  “Конечно, продолжайте”. Он не смог бы высвободить меч, не говоря уже о том, чтобы пронзить его.
  
  С улыбкой, показавшей щель на месте молочного зуба, Тони схватил трость и принялся колотить ею по кругу, издавая взрывные звуки.
  
  “Ты собираешься потусоваться с нами сегодня днем?” он спросил.
  
  “Я бы хотел, приятель, но мне нужно быть кое-где”.
  
  “Ого. Здесь так скучно”.
  
  “Да, извините за это”, - сказал я, оглядывая комнату без окон.
  
  Вега закончила разговор с Камилой и наблюдала за своим сыном так, что это было трудно истолковать. Беспокойство? Тоска? Она еще не сказала ему, что он собирается стать старшим братом, и мне было интересно, когда она планирует сообщить новость.
  
  “Мама, сколько еще нам нужно здесь оставаться?” спросил он нетерпеливым голосом семилетнего ребенка.
  
  “У нас была эта дискуссия. Это только временно.”
  
  Он прекратил игру в драку и осел на трость. “Да, но надолго ли?”
  
  “Тони, этого достаточно”.
  
  Услышав усталость в голосе Веги, я вмешался. “Эй, послушай. Когда я закончу свою встречу, я куплю пиццу у Ратцо, и мы все поедим здесь. Как это звучит?”
  
  Едва эти слова слетели с моих губ, как я услышала, что кто-то спускается по лестнице. Я обернулся и увидел, что Малахия врывается в комнату, конский хвост прыгает по его узким плечам. Он был послушником в соборе Святого Мартина, когда повелитель демонов Сатанас вселился в викария. Он не только показал мне склеп, где должна была разыграться Большая битва, он также спас мне жизнь, направив полицию в то же место, где они нашли меня без сознания и погребенным под кучей костей.
  
  Некоторое время спустя у Малахии начались видения демонического апокалипсиса. Видения привели его к другим членам Сторонников — друиду, полуфейре и русалке, — в чьи группы проникли Незнакомцы. Сны Малахии также привели его ко мне, возможно, потому, что я уничтожил последнюю крупную демоническую угрозу городу в Сатанасе. Хотя, по правде говоря, мы все еще не поняли, почему.
  
  “Крофт”, - выдохнул он, задыхаясь.
  
  “Привет, я как раз собирался направиться в таунхаус”.
  
  Его маленькие глазки переводили взгляд с меня на Вегу. “Детектив”, - сказал он.
  
  “Малахия”, - ответила она, вопросительно изогнув бровь.
  
  “Что случилось?” Я спросил его.
  
  “У нас, гм, ситуация”.
  
  “Ситуация?”
  
  Я протянул руку к Тони, и он послушно вернул мою трость.
  
  “Я расскажу тебе по дороге в таунхаус”, - сказал Малахия.
  
  Я кивнул и подошел к Веге. “Звучит так, будто мне пора бежать”.
  
  “Когда выяснишь, что происходит, дай мне знать”, - сказала она с предупреждением в голосе.
  
  Я привлек ее в объятия, ее теплый живот прижался к моим бедрам, и поцеловал в макушку. “Я сделаю. С тобой здесь все будет в порядке?”
  
  “Прекрасно. Будь осторожен.”
  
  “Мы все еще выступаем у Ратцо сегодня вечером, верно?” Спросил Тони.
  
  Дерьмо. Когда я взглянул на Малахию, он покачал головой и направился вверх по лестнице.
  
  “Мне действительно жаль, приятель”, - сказал я ему, чувствуя себя придурком. “Я буду у тебя в долгу”.
  
  Я был почти на верхней площадке лестницы, когда услышал, как он ворчит: “Это то, что папа всегда говорит”.
  
  Слова пришлись как выстрел в солнечное сплетение.
  
  Его отец все еще в их жизни?
  
  OceanofPDF.com
  
  
  4
  
  “A стая мерфолков направляется к городу ”, - сказал Малахия, когда мы устроились на заднем сиденье такси.
  
  Все еще поглощенный прощальным замечанием Тони, мне потребовалось время, чтобы переварить слова Малахии. “Тот, кому принадлежала Горганта?”
  
  Малахия кивнул, подавая мне знак вести себя потише, хотя наш водитель плохо говорил по-английски и, казалось, больше интересовался своим цифровым счетчиком. “Они, вероятно, ищут ее и других”, - прошептал Малахия.
  
  Стая мерфолков Горганты жила у побережья штата Мэн, когда Незнакомец проник в группу и начал требовать их души для своего хозяина-демона. Он также превратил их вырезанные из сердцевины тела в монстров. Только ей и примерно двадцати другим удалось сбежать. Похоже, Незнакомец хотел это исправить.
  
  “Когда ожидается, что они доберутся до города?” Я спросил.
  
  “Сегодня вечером”.
  
  Отсюда и взгляд, которым Малахия "нет времени на пиццу" наградил меня в безопасном доме. И с этими словами прощальные слова Тони всплыли у меня в голове.
  
  Это то, что папа всегда говорит.
  
  Было ли это недавним событием? Слово всегда подразумевало историю. Так почему Вега не сказал мне? Естественно, мне было любопытно узнать об отце Тони, но я решил, что это дело Веги. Теперь все было по-другому. Она носила нашего ребенка. Если отец Тони был на фотографии, мне нужно было знать.
  
  Осознав, что Малахия только что что-то сказал, я повернулся к нему. “Извините, я это пропустил”.
  
  “Я сказал, что это будет наш первый шанс нанести ответный удар собирающимся силам апокалипсиса”. Своего рода мессианская страсть, казалось, воспламенила его глаза. Теперь это было миссией его жизни: не допустить проявления своих видений.
  
  Я кивнул, но между Вегой и Тони мои мысли были в других местах.
  
  Такси высадило нас перед таунхаусом в Ист-Сайде, подвал которого служил штаб-квартирой Апхолдера. Когда Малахия запер за нами заколдованную дверь, Джордан Дерроу поднял глаза от карты, разложенной на столе.
  
  Я поднял руку в приветствии. “Джордан”.
  
  Друид был примерно моего возраста, красивый, со стильной выгоревшей стрижкой и тонкой бородкой, обрамлявшей его угловатую челюсть. Смуглую кожу на его висках украшали слабые знаки. Он кивнул один раз и вернулся к изучению карты.
  
  “Спасибо, что ответили на звонок”. Он сказал это как бы после раздумий, его тон предполагал, что у него были сомнения в том, что я покажусь. Теперь я задавался вопросом, не поэтому ли Малахия пришел за мной вместо того, чтобы просто активировать символ связи. Джордан не был в восторге от того, что я нашел безопасные места для Веги и Тони, прежде чем доказать свою преданность "Апхолдерам". Но он многое поставил на карту: незнакомец не только проник в его круг друидов, но и его жена была среди одержимых, настоящее местонахождение неизвестно.
  
  “Я знал, что он придет”, - сказал Сэй Шерард, появляясь из кухни.
  
  Наполовину фейри была полностью очарована, копна неестественно светлых волос спадала спереди на одно плечо, как у голливудской старлетки. Они заблестели, когда она шагнула ко мне и поцеловала мои щеки в воздушный поцелуй. Я ответил взаимностью, как мог. После встречи с Си я узнал, что она работала в городском швейном отделе у ведущего дизайнера.
  
  “Потому что, если бы ты этого не сделал, ” прошептала она, “ мы бы выследили тебя и натворили всевозможных гадостей”. В ее подмигивании вспыхнул зеленый огонек, а губы растянулись в сочной улыбке, которая заставила бы большинство мужчин танцевать джигу от любви. Хотя это ничего не значило. Это была всего лишь ее половина фейри-манипулятора, вышедшая наружу.
  
  “Принято к сведению”, - сказал я нейтрально.
  
  “Готовы получить несколько мозолей на этих мягких профессорских руках?”
  
  “Я?” Я взял ее руки и перевернул их, чтобы показать нежно-розовые ладони.
  
  Она вырвала их у меня из рук. “Умник”.
  
  И это была ее неряшливая человеческая половина.
  
  “Что происходит, Эверсон?” Звонил Горганта.
  
  Массивная русалка бирюзового цвета полулежала в ванне на когтистых лапах в углу комнаты, ее рыбий хвост колыхал воду между восемью перепончатыми пальцами, которые свисали с края. Она смотрела на меня темными зрачками вместо глаз.
  
  “Малахия дал тебе 4-1-1?” Будучи поклонником раннего хип-хопа, Горганта выучил английский на радио WBLS и вечеринках block в Бронксе.
  
  “Основные моменты, да”, - сказал я, снимая пальто. “Ваша капсула приближается к побережью”.
  
  “Я люблю драки не меньше, чем любой другой мер”, - вздохнула она, заправляя растрепанную прядь волос за похожее на плавник ухо. “Но я чертовски уверен, что не жду этого с нетерпением”.
  
  “Почему бы всем не собраться вокруг”, - крикнул Малахия из-за стола.
  
  Когда Горганта встал из плещущейся ванны и протянул руку к хлопчатобумажному халату, висящему на стенном крючке, Джордан уступил свою позицию перед картой Малахии. Я присоединился к Сее напротив них, повесив пальто на спинку стула. Теперь, когда я был здесь, я решил сосредоточиться на текущем вопросе, а не на своих собственных проблемах. В конце концов, Апхолдеры получили убежище для двух людей, которых я любил больше всего.
  
  “Стая Горганты покинула воды Мэна два дня назад”, - сказал Малахия. “Вчера они обогнули Кейп-Код. Это приводит их сюда.” Он указал на восточную оконечность Лонг-Айленда.
  
  “Откуда мы знаем?” Я спросил.
  
  “Я видел это во сне”, - сказал он.
  
  “И это было настолько конкретно? Координаты и все остальное?” Я не хотел показаться скептиком, но предсказания часто были символическими, требующими умения и опыта для интерпретации, а Малахия занимался этим всего год или около того.
  
  “Все проверено”, - сказала Горганта, подходя к противоположной стороне стола, вода с ее влажных волос впитывалась в мантию. “Когда те из нас, кому удалось спастись, добрались сюда, мы установили наблюдение вдоль побережья. Ближе к берегу есть узкое течение, которое движется против Гольфстрима. Мы называем это водосточным течением. Вчера стража уловила запах mers в водосточном потоке.”
  
  “Они доберутся до Лоуэр-Бэй сегодня ночью, - продолжил Малахия, - предположительно, в поисках Горганты и других беглецов”.
  
  “Как они узнали, что ты здесь, внизу?”
  
  Горганта пожал плечами. “Шпионы? Один или двое могли ускользнуть от нашего носа. То, что мы сейчас чувствуем их запах, говорит нам о том, что вся капсула выкатывается. Или, по крайней мере, большая ее часть.”
  
  “Незнакомец, без сомнения, был принужден своим хозяином собрать больше душ”, - сказал Малахия, что напомнило мне утреннюю встречу со стаей демонов и Деспусом. “Но это дает нам преимущество”.
  
  Я поднял бровь. “В воде?”
  
  Мои навыки выросли до такой степени, что я мог довольно хорошо колдовать под проливным дождем, но водоем с глубокой водой — и соленой водой, не меньше — это совсем другая история. Я предполагал, что то же самое верно и для Джордана.
  
  “План состоит в том, чтобы выманить их на сушу”. Горганта указал на Лоуэр Бэй когтем, который выглядел так, будто был сделан из того же материала, что и рыбий плавник. “Вот риф из выброшенных автомобилей, где мы прятались. Вон там находится Стейтен-Айленд. Эта зеленая часть? Парк великих убийств ”. Она указала на двухмильный участок побережья вдоль южного берега острова. “Это то самое место”.
  
  “Отличные убийства, да?” Сказал я, надеясь, что это не было предзнаменованием.
  
  “Группа Горганты оставит в парке запаховый след”, - объяснил Малахия. “Мы будем ждать их там. Джордан и Си поймают их в ловушку с помощью магии. Затем мы с тобой войдем и изгоним одержимых ”.
  
  “Сколько их?” Я спросил.
  
  “Если все они соберутся, ” сказал Горганта, “ около пятидесяти”.
  
  Мои глаза блуждали по карандашным пометкам на карте, показывающим план. Это выглядело слишком просто.
  
  “Ты не думаешь, что они заподозрят ловушку?” Я спросил. “Вся ваша группа вот так выходит из воды?”
  
  Горганта покачала головой. “Они подумают, что мы пришли добывать корм в соляных болотах. Там сумасшедшие моллюски ”.
  
  “Наша главная цель - Незнакомец”, - вмешался Джордан.
  
  “Да, Финн”, - сказал Горганта без недостатка яда. “Поговорим о дерзком чуваке”.
  
  “Нам нужно узнать, на кого он работает, - продолжил Джордан, “ какая связь с Незнакомцами, которые проникли в мою группу и группу Сии, и где они находятся”. Хотя ему удалось контролировать свой голос, я мог видеть холодную ярость в его глазах. Я не сомневался в его приверженности товарищам по команде, но в конечном итоге он присоединился к Апхолдерам, чтобы вернуть свою жену.
  
  “На самом деле у меня есть кое-какая информация”, - сказал я.
  
  Все трое внимательно слушали, как я делился тем, что узнал от Деспуса, и как он утверждал, что один повелитель демонов контролировал троих Незнакомцев. “Этот Деспус, похоже, был невысокого мнения о мастере”, - сказал я. “Но прежде чем он смог назвать мне имя, что-то вмешалось. Вырвала его из нашего мира с такой силой, что это убило носителя.” По пути на предродовую Вегу я сообщила о смерти детективу Хоффману по своему мобильному телефону. Он был не доволен тем, что ему пришлось описывать сверхъестественный случай.
  
  “Это наводит на мысль о двух вещах”, - продолжил я. “Первое, что повелитель демонов более могуществен, чем полагают другие демоны в квартале, и второе, что он или она хочет остаться инкогнито. Из-за отсутствия имени я называю его Демон X.”
  
  Малахия серьезно кивнул. “Прибытие незнакомцев - первый признак приближающегося демонического апокалипсиса. Само собой разумеется, что мастер был бы могущественным.”
  
  Тем не менее, я все еще не видел плана игры Demon X. Для начала полномасштабного апокалипсиса требовалось гораздо больше, чем владение несколькими небольшими группами. Но мы с Малахией уже обсуждали это, и “как не имеет значения” было его ответом на все. Для него его видения были достаточным доказательством.
  
  Джордан повернулся ко мне. “Ты собираешься заставить этого незнакомца говорить?”
  
  “Я попытаюсь”.
  
  Его ноздри раздулись над сжатыми губами. “Нам нужно что-то получше этого, Эверсон”.
  
  Я почувствовал, как сработала моя защита. “Есть хороший шанс, что Демон Икс просто вернет его на Нижнюю планету, прежде чем мы узнаем имя или местонахождение других Незнакомцев. Я не собираюсь обещать то, чего не могу выполнить ”.
  
  “Вы не можете разорвать эту связь?” он бросил вызов.
  
  Ответ был не без того, чтобы сделать себя действительно уязвимым для одержимости, но я просто покачал головой.
  
  “Тогда в чем смысл?” Джордан пробормотал.
  
  “Прошу прощения?” Горганта вытянула перед ним свое тело ростом шесть с половиной футов. “Как насчет того, чтобы вернуть мою капсулу?”
  
  “Все в порядке”, - сказал Малахия, протягивая руки в знак мира.
  
  “Я имел в виду допрос Незнакомца”, - прорычал Джордан. “Лучше просто обезглавить и сжечь его”.
  
  Горганта еще раз пристально посмотрела на него, как бы желая убедиться, что он не оскорбляет ее капсулу, прежде чем отступить. Я повернулся к Сее, которая по большей части хранила молчание. Она накручивала и разматывала прядь светлых волос на палец. Хотя ее лицо оставалось воплощением самообладания фейри, жест выдавал беспокойство.
  
  “Есть какие-нибудь новости о вашем незнакомце?” Я спросил.
  
  Та, что была нацелена на полуфейри, сработала по-другому. Вместо того, чтобы внедриться в группу и обратить ее общие убеждения против них, этот Незнакомец овладевал ими по одному за раз. Возможно, потому, что полуфейри в городе были в лучшем случае агностиками, многие работали в районе моды. После того, как группа использовала свою магию, чтобы вернуть нескольких одержимых, Незнакомец изменил тактику, полностью уничтожая своих жертв-полуфейри.
  
  Сэй покачала головой. “После Дариана больше никаких исчезновений”.
  
  Дариан, сокращенное от Фидариан, был наполовину фейри, который работал на того же модельера, что и Си. Он пропал на прошлой неделе.
  
  Я обвел взглядом стол, прежде чем вернуть свое внимание к карте. Джордан был прав. Поймать Незнакомца только для того, чтобы изгнать его, было бы упущенной возможностью, особенно если бы он мог выдать местонахождение других незнакомцев или личность своего хозяина. С таким уровнем информации у нас было бы направление, план. Без этого мы бы бродили вокруг, как слепые. Кроме того, видения Малахии беспокоили меня.
  
  “Хорошо”, - сказал я, выдыхая. “Я приготовлю что-нибудь, что разрушит связь между Незнакомцем и его хозяином, чтобы мы могли заставить его говорить”. Глаза Джордана, казалось, слегка подались, прежде чем снова посуроветь.
  
  “Тогда давайте рассмотрим весь план”, - сказал он. “Все должно пройти безупречно”.
  
  Я кивнул. Друид не шутил.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  5
  
  НектоРно Торн склонил голову набок, оценивая молодого человека, сидящего в антикварном кресле напротив него. У него было телосложение, да, миндалевидные глаза, прямые черные волосы. Порез был неправильным, но это можно было исправить. Еще дюйм от челки, и сходство было бы поистине поразительным.
  
  Все еще не сводя с него глаз, Арно покрутил свой бокал со скотчем, отчего звякнул лед. Молодой человек, Стефан, заерзал на стуле, оглядывая роскошный гостиничный номер с видом на Центральный парк, его дискомфорт конкурировал с очевидным изумлением. Арно сделал большой глоток, наслаждаясь холодом, обжигающим язык, почти так же сильно, как властью, которую он имел над этим молодым человеком в плохо сидящем костюме.
  
  Так похоже на старые времена.
  
  “И откуда, ты сказал, ты был?” Спросил Арно.
  
  Взгляд Стефана вернулся к нему. “Первоначально Румыния. Я пришел сюда мальчиком. Мои родители хотели лучших возможностей для меня и моей сестры.”
  
  “Хм”. Арно надеялся на болгарский, но акцент был близок.
  
  “Мне-мне это нужно”, - пробормотал он, заикаясь. “Я был без работы четыре года. Я буду лучшим помощником, который у тебя когда-либо был. Ради тебя я пробегу сквозь стены ”.
  
  Арно поправил очки с желтыми стеклами, которые скрывали его демонические глаза, и снова смерил молодого человека оценивающим взглядом. Он заметил его сидящим на скамейке в парке через дорогу. Даже из своего пентхауса Арно был поражен сходством. Потенциал. И вот он спустился, чтобы поболтать. Как и многие жители Нью-Йорка, Стефан был в поисках работы. Но даже несмотря на то, что экономика начала выползать из трясины, на каждую новую вакансию по-прежнему приходило по сотне соискателей. Арно стоило только замахнуться перспективой работы перед Стефаном, чтобы привести его туда, где он сейчас сидел.
  
  Арно слегка наклонил голову. Да, с некоторыми изменениями он был бы близок к своему верному слуге на протяжении стольких веков, голос в его голове снова обретал форму и структуру. Но будет ли достаточно close? Он обдумывал вопрос со следующим глотком, поглаживая скипетр, лежащий у него на коленях.
  
  “Пожалуйста”, - сказал Стефан. “У меня есть семья. Две маленькие девочки.”
  
  Арно поставил свой бокал на край стола и встал. “Тогда фортуна улыбается тебе, мой хороший друг”.
  
  Стефан моргнул. “Ты имеешь в виду—?”
  
  “Поздравляю. Должность за вами.”
  
  Молодой человек схватил руку Арно обеими руками, казалось, не замечая их ледяности, скорее всего, ему было все равно.
  
  “О, ты не пожалеешь об этом”, - сказал он.
  
  “Я надеюсь, что ты прав”, - честно ответил Арно.
  
  “Когда я могу начать?”
  
  Такие амбиции.Улыбающиеся губы Арно обнажили зубы, но Стефан, казалось, не замечал их остроты. Он смотрел в глаза демона-вампира, его собственные глаза светились ожиданием. Арно мог почти читать его мысли. Чем раньше Стефан начнет, тем скорее ему заплатят, и тем скорее он сможет снова стать мужчиной в доме.
  
  “Как звучит сегодняшний день?” Спросил Арно.
  
  Что касается его, то чем скорее молодой человек отправится в путь, тем скорее он сам сможет вернуть своего старого товарища.
  
  “Да, да, все, что вам нужно, чтобы я сделал. Я готов.”
  
  “Ну, сначала есть вопрос о вашем официальном приеме на работу”.
  
  “Конечно, конечно”. Стефан не переставал кивать.
  
  И Арно так и не выпустил его руку. Притянув молодого человека ближе, он перевел взгляд на прекрасную пульсирующую впадинку на его шее. Он уже чувствовал вкус теплой крови, которая зальет затяжной глоток скотча.
  
  И вот тогда Арно завизжал.
  
  Глаза Стефана расширились, и он отскочил назад.
  
  Крюки во второй раз пронзили живот Арно, и он упал вперед, чуть не сбив с ног своего нового сотрудника. На полу Арно свернулся в агонизирующий клубок, одной рукой цепляясь за клочья ковра. Стефан попятился с жалобным звуком, затем повернулся и убежал.
  
  Он понял, что тонированные очки Арно были сняты вместе с париком из темных волос, который скрывал его гротескную голову. Зрелище было непосильным для молодого человека, который должен был стать следующим воплощением его любимого Зарко. Дверь пентхауса открылась и захлопнулась.
  
  Будь ты проклят.
  
  Психические крючки, которые связывали его с Малфасом, ослабли достаточно, чтобы он смог схватить свой скипетр и, пошатываясь, направиться в ванную. Его учитель, без сомнения, ждал, пока он не окажется на грани совершенства, чтобы призвать его.
  
  “Будь ты проклят”, на этот раз Арно осмелился прошипеть.
  
  Он упал на колени возле джакузи размером с бассейн и провел когтем по запястью. Драгоценная кровь из его последней трапезы двумя днями ранее забрызгала кафельный пол. Арно размазал символ Совета Ужаса и упал на предплечья. С ненавистью, заполняющей пустоту, оставленную отступающей болью, он прополоскал истинное имя Малфаса.
  
  Адский дым вырвался из кровавого круга и принял парящую форму. Долгое мгновение его учитель только смотрел вниз парой угрожающих красных глаз. Но если его целью было запугать, он только вызывал раздражение.
  
  “Что это?” Наконец Арно потребовал.
  
  Сила, которая швырнула его на пол, была самой жестокой из когда-либо существовавших. Арно задохнулся от боли.
  
  “Ты смеешь говорить со мной таким тоном?” Сказал Малфас. “Ты забыл, кто главный?”
  
  “Нет, мой учитель”, - выдавил Арно, не забыв захныкать. “Но что я такого сделал, что ты обращаешься со мной так грубо?”
  
  Арно знал, что Мальфас рассчитал свой запрос на максимальное неудобство. Затем он завис там, ожидая, когда Арно выразит свое раздражение, чтобы он мог нанести большее наказание. Узы натянулись, как будто Мальфас готовился снова дернуть, но он выпустил напряжение с мрачным смешком.
  
  “Учитывая, что это я, многие сочли бы мое обращение с тобой нежным”.
  
  “Вы понимаете, что я имею в виду”, - пресмыкался Арно. “Ты можешь чувствовать мои мысли”.
  
  “Да, и они предположили, что ты слишком привык к комфорту. Небольшое напоминание время от времени не повредит.”
  
  “Д-да, мой господин”.
  
  “И ты проклял меня дважды”, - добавил Малфас.
  
  Вместо того, чтобы отрицать обвинение, Арно прижался лбом к земле, полностью ожидая нового наказания.
  
  Но через мгновение Малфас хмыкнул. “Каковы ваши обновления? Вы можете преклонить колени.”
  
  Арно оттолкнулся от окровавленных плиток, его новый шелковый костюм был испорчен, и подтянул ноги, пока не оказался на костлявых бугорках вместо коленей. Дымчатая фигура Мальфаса нависла над ним, заполнив большую часть большой ванной, красные глаза смотрели сверху вниз. Арно чувствовал себя ребенком — именно этого хотел его учитель, чтобы он не забыл свое место.
  
  “Я наблюдал за волшебником”, - сообщил он.
  
  Малфас усмехнулся. “Просто наблюдаешь? Теперь у вас есть средства уничтожить его.”
  
  Арно потянул скипетр к себе. “Да, но дело не только в силе Брашовского пакта, которой он обладает. Он также несет благословения Великих религий. И защита пополняется каждый раз, когда он посещает один из их домов.”
  
  “Слуги забирают души для моего соревнования”, - сказал Малфас. “Возможно, мне следует завербовать их”. Что-то в его голосе подсказывало, что это было нечто большее, чем пустая угроза.
  
  “Но сколько душ?” Спросил Арно.
  
  Пара бестелесных красных глаз сузилась.
  
  “Я хочу сказать, ” быстро добавил Арно, “ что они могут претендовать на души, но по одному или по двое, да? Когда мы возьмем город под свой контроль, цифры будут исчисляться сотнями, а затем тысячами.” Он вложил в слова немного вампирской убедительности, силы, которая при разумном использовании подействовала на его хозяина. “С исчезновением волшебника все будет в порядке. Да что вы, посмотрите, чего мы достигли всего за несколько коротких дней.” Он обвел их жестом. “Самый дорогой пентхаус в самом дорогом отеле города. Вы должны видеть имена в списке ожидания, и все же я пропустил их всех. Как ты думаешь, взять бразды правления городом будет для меня еще более сложной задачей?”
  
  Когда Мальфас погрузился в задумчивое молчание, Арно подумал, не свело ли его хвастовство на нет убедительную силу его голоса. Он осознал, что также начал выпрямлять свое тело. Он исправил это, сгорбив верхнюю часть спины.
  
  “Ну, сколько еще я должен ждать?” Спросил Малфас.
  
  “Сила, защищающая волшебника, ослабнет через два дня. С третьим я смогу сокрушить его. Вопрос в том, чтобы удержать его подальше от святых домов. Если, конечно...” Он позволил словам задержаться и поддразнить.
  
  “Если только что?”
  
  “Ваше величие соблаговолит даровать мне больше силы”.
  
  “Больше силы?” Малфас сплюнул. “Из моего скудного запаса?”
  
  “Это не будет скудным долго”, - напомнил ему Арно, вкладывая больше убедительности в слова. Ему приходилось быть осторожным с тем, насколько сильно он давил, но ему нужно было, чтобы его учитель согласился, поскольку у него были собственные планы. А именно разрыв его связей с Малфасом. Он скрывал эти планы в непроницаемом тумане своей вампирской силы.
  
  “Нет”, - сказал Малфас. “У меня есть для тебя еще одно поручение”.
  
  “Еще один? Но—”
  
  “Молчать!”
  
  Спеша восстановить рвущуюся паутину убеждения, которую он сплел вокруг своего учителя, Арно сказал: “Но, конечно, мы должны придерживаться плана. Всего через несколько дней—”
  
  “Я сказал молчать!” - Прогремел Малфас.
  
  Арно съежился, опасаясь теперь гнева своего хозяина.
  
  “Ты слишком амбициозен”, - сказал Малфас. “И я не доверяю амбициозным. Я хочу, чтобы на тебя смотрело больше, чем только на меня.” Красные глаза в дыму сузились. “Я договорился, чтобы ты присоединился к отряду”.
  
  “Отряд?” При этой мысли у Арно заскрежетали зубы.
  
  “Это командная должность”.
  
  Арно слегка поднял голову. “Да?”
  
  “У вас будут лейтенанты, небольшая армия, которую, я ожидаю, вы увеличите. Это будет означать своего рода силу, хотя и не ту, к которой вы стремились.” Он продолжил описывать должность и кем он будет командовать.
  
  Пока Арно слушал, он читал между строк. Хотя Малфас ругал и унижал его, его учитель также признавал его ценность. Не сразу, нет. Арно появился на свет жалким существом. Он извивался, ползал и съеживался в норе, черпая скудные силы из грязной крови грызунов и голубей. Мальфас, без сомнения, уволил его, полагая, что рано или поздно он умрет. Но когда Арно начал направлять адскую энергию и принял своего первого человека, Мальфас обратил на это внимание. Он вызвал Арно на Совет Ужаса, восстановил его ногу, поврежденную ублюдком Крофт — и наделил его дополнительными полномочиями. И вот, всего неделю спустя, Арно не только покинул свою нору ради этого роскошного пентхауса, но и завладел ценным артефактом, ради которого он убил трех опытных охотников на вампиров.
  
  Да, Мальфас понимает мою ценность, подумал Арно. Но он также чувствует опасность. Мальфасу оставалось только много раз дергать за крючки, которыми они были связаны, прежде чем это потеряло свою остроту. Решение состояло в том, чтобы окружить своего слугу силами, которыми будет командовать Арно, но которые также будут противостоять ему, если потребуется.
  
  “Это укрепит наши позиции”, - закончил Малфас.
  
  “Я понимаю. А слуга, которого ты мне обещал?” он кротко спросил.
  
  Чтобы сохранить свои собственные планы, Арно понадобятся союзники.
  
  Малфас усмехнулся. “Ты имеешь в виду того жалкого человечка, к которому ты испытывал вожделение? Тот, кто сбежал при первых признаках беды?”
  
  Теперь Арно понял, что его учитель вызвал его, когда он это сделал, не для того, чтобы причинить ему неудобства, а чтобы лишить его лоялиста. Чтобы стратегия Мальфаса сработала, ему нужно было изолировать Арно.
  
  Малфас хмыкнул. “Порадуй меня своей новой ролью, и мы вернемся к вопросу о слуге”.
  
  “Да, учитель”, - прошептал Арно.
  
  “Теперь иди. Тебе нужно поработать.”
  
  Облако рассеялось, и присутствие Малфаса вырвалось из ванной. Когда Арно встал и провел ногой по символу крови, часть его хотела разозлиться из-за изменения планов. Но он и раньше терпел неудачи. Он определит, как превратить это в возможность — не только уничтожить волшебника Крофта, но и разорвать его связи с Мальфасом. Сжимая скипетр, он вышел из ванной.
  
  “Пойдем, Зарко”, - позвал он в пустой пентхаус. “Нам нужно поработать”.
  
  Да, хозяин, ответил его верный слуга.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  6
  
  Сдрожащими руками я запахнул пальто, защищаясь от бодрящего ветра, который приносил с Лоуэр-Бей вонь тухлой рыбы. Мои ноги, тем временем, ощущались как мини-ад. Это были болотники. Проклятые твари не дышали. Я согнул правую ногу, пытаясь унять безумный зуд в нижней части большого пальца.
  
  “Ты в порядке?” Прошептал Малахия.
  
  Я посмотрел туда, где в ночи блуждали его глаза. Остальная часть его тела была скрыта зельем невидимости, которое он принял несколькими минутами ранее. Я вообще мог видеть или слышать его только потому, что та же магия окутывала меня.
  
  “Прекрасно”, - прошептала я в ответ. “Ты?”
  
  Он показал мне призрачный большой палец.
  
  Я улыбнулся, хотя был готов сорвать ботинок до икр и вонзить ногти в покалывающуюся плоть до крови. Но это было последнее место, где меня поймали без обуви. Приливы и отливы Нью-Йорка превратили болото на острове в хранилище выброшенных на берег игл от наркотиков, презервативов и другого зараженного мусора.
  
  Время тоже было бы неподходящим. Мы были в месте засады на Стейтен-Айленде. Горганта и ее стая уже пересекли болото — это было захватывающее зрелище, — чтобы оставить свой запах, прежде чем ускользнуть с подветренной стороны. Джордан ждал на другой стороне болотной поляны, его друидические силы поместили его в кольцо низкорослых деревьев. Си присела напротив него, используя чары фейри, чтобы спрятаться. Не имея никаких реальных способностей, кроме изгнания нечистой силы и предсказания во сне, Малахия остался рядом со мной для защиты.
  
  “Разве они не должны быть уже здесь?” - прошептал он.
  
  Нагромождение дюн закрывало нам вид на береговую линию и Нижний залив. Я подумывал о том, чтобы наложить защиту на пляж, чтобы обнаружить прибытие существ, но я не хотел, чтобы магия навела их на мысль о засаде. Стрелки моих часов показывали шесть минут первого. Существа довольно скоро учуяли бы запах своих жертв.
  
  “У нас все хорошо”, - сказал я Малахии. “Просто будь готов”.
  
  Когда я уловил страх в его кивке, я напомнил себе, что он все еще мальчик, едва старше возраста употребления алкоголя. Возможно, он прочитал и запомнил все, что было в церковных архивах о демонах, но он никогда не сталкивался с ними лицом к лицу. Как и у трех других. По умолчанию это делало меня авторитетом.
  
  Неопределенность терзала меня, как зуд на ноге, когда я пересматривал наш план. Мы что-нибудь упустили? В ответ я сильно ткнул носком ботинка в подошву. Последуйте своему собственному совету и с головой окунитесь в игру.
  
  Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что на болоте воцарилась тишина, громкий хор лягушек, доносившийся всего несколько секунд назад, смолк. Я прищурился в сторону Лоуэр-Бэй. Хотя я ничего не мог разглядеть за дюнами, гнилостная вонь на ветру стала отвратительнее. Я поднес к губам символ связи на своей руке.
  
  “Они приближаются”, - прошептала я.
  
  Магия в сигиле передает сообщение остальным.
  
  “Я ничего не вижу”, - ответил Джордан мгновением позже.
  
  “Посмотри еще раз”, - сказал Сиэй.
  
  Действительно, силуэты начали медленно подниматься по дюнам. Даже при слабом освещении я мог видеть превращение мерфолков из тех, кем они были, в монстров, которыми они стали. Рваные плавники торчали из их голов, как ирокезы, и выступали из их толстых плеч. Фиолетовые глаза светились под острыми выступами их бровей, в то время как усики извивались вокруг нижнего прикуса с выступающими клыками.
  
  Страшно, едва начал их описывать.
  
  “Занимайте свои позиции, пока они все не будут здесь”, - прошептал я.
  
  Одержимые мерфолки появлялись по двое и по трое, идя по запаху своих сородичей. Когда они спускались к нашей поляне, я заметил отсутствие ног. Хвосты с лезвиями, превратившиеся в змеевидные, толкали их вертикальные тела к соляному болоту в хлюпающих выпадах, руки держали зазубренные копья.
  
  Малахия схватил меня за руку, когда первые проскользнули мимо того места, где мы притаились. Горганта насчитал около пятидесяти созданий, но после того, как из-за дюны появилось всего несколько групп, они перестали приходить. Послали ли они частичную силу, или остальные держались подальше от воды?
  
  “Я насчитал только тринадцать”, - прошептал я.
  
  Мгновением позже Горганта ответила, “В Нижнем заливе их больше нет”.
  
  Она и остальные ее мерфолки обошли их сзади, чтобы отрезать им путь к отступлению.
  
  “Финн с ними?”
  
  “Должна быть, если они пришли за нами”.
  
  Которая сказала мне, что на самом деле она его не видела. Черт, теперь пути назад нет.
  
  “Хорошо, ждите моего слова”, - вещаю я команде, наблюдая за прогрессом монстров. Последний мер проскользнул мимо, в футах от нас. Хватка Малахии на моей руке усилилась, когда светящиеся глаза существа устремились к нам.
  
  “Сейчас!” Я звонил.
  
  Свет фейри вырвался с позиции Сии в красивой вспышке, которая осветила все болото. Когда вспышка погасла, ближайшее к нам морское существо застыло, пурпур его глаз сменился полномасштабным мерцанием. Остальные стояли в похожих статных позах, разинув пасти, обнажая смертоносные зубы.
  
  “Они заколдованы”, - подтвердил Сэй.
  
  Джордан вышел из-за деревьев и воткнул конец своего посоха в болото. Сила друидов распространилась от контакта и пошла рябью наружу. Когда она достигла меркуров, пучки тростниковой травы утолщались и начали извиваться на их хвостах. Вскоре плотная поросль окутала тела существ до самых шей.
  
  “Время изгнания”, - сказал я Малахии.
  
  Мы стояли и плескались в соленом болоте. Я не планировал вонзать свой меч в тринадцать существ. Это было для боевых ситуаций, и мы с Малахией разработали что-то более эффективное, менее жестокое.
  
  Священный свет вспыхнул на моем клинке, когда я нацелил его на ближайшего мерса и активировал руну изгнания. Другим Словом я послал силу в связанное существо. Свет вспыхнул, столкнувшись с его демонической энергией, затем вспыхнул снова, соединив тринадцать существ в подобную паутине матрицу.
  
  “Готов?” Я спросил Малахию.
  
  Он неуверенно протянул руку вперед. Я взял его и сомкнул его пальцы вокруг рукояти меча под своей собственной хваткой. Он резко вздохнул, когда свет поднялся по его руке и окутал латинскую Библию, которую он держал открытой у груди. Но он не дрогнул, как я думал, он мог. Сильным голосом он начал читать заклинание изгнания нечистой силы. Мое тело гудело, когда каждое латинское слово посылало все больше энергии по лезвию.
  
  Джордан и Си наблюдали с края поляны, свет падал на их лица. Один за другим головы наемных существ откинулись назад. Белый свет изгнания начал проникать через глаза, уши, рты — не просто очищая тела носителей от адской энергии, но и сжигая ее дотла. Последней выкрикнутой фразой Малахия завершил изгнание нечистой силы. Я пошатнулся, когда свет с ревом вернулся в меч.
  
  Малахия убрал руку с рукояти и отступил. Сила экзорцизма истощила наше зелье невидимости, и я мог ясно видеть его на тусклой поляне. Светящиеся точки задержались в его глазах.
  
  Я осмотрел поникшие головы мерсов. “Отличная работа”, - сказал я.
  
  “Почему они все еще выглядят как монстры?” Спросил Джордан, делая шаг вперед. “И где этот Финн?”
  
  Взмахнув своим посохом, травяные привязи упали с mercreatures. Их тела рухнули в болото с брызгами. Я пробрался к ближайшему из них, опустился на колени рядом с ним и коснулся своим посохом его лба. Квант моей магии прошелся по пустоте, прежде чем исчезнуть. Я выдохнула через нос. Мне нужно было быть действительно чертовски осторожным в том, как я формулировал это Джордану.
  
  “Послушай”, - сказал я, поднимаясь, когда он сел рядом со мной. “Мы изгнали энергию, контролирующую их, но не было души, чтобы заполнить пустоту”.
  
  Он перевел взгляд с меня на mercreature. “О чем ты говоришь?”
  
  “Этот мертв. Они все такие.”
  
  “Итак, ты убил их?”
  
  “Нет”, - заявил Малахия, но его взгляд дрогнул.
  
  “Демон Икс уже использовал души для других целей”, - объяснил я. “Израсходовал их. Создания работали на инфернальном сырье. Когда мы изгнали эту энергию, не осталось ничего, что могло бы привести их в действие.” Я знал, что это возможно, но планирование миссии казалось неподходящим временем для этого разговора.
  
  “Тогда как Сее и полу-фейри смогли восстановить некоторые из своих?” Джордан бросил вызов.
  
  “Они добрались до них рано”, - сказал я. “И—”
  
  “Ты никак не можешь их восстановить?” Его грудь вздымалась. “Втянуть их обратно?”
  
  Он думал о своей жене.
  
  “Послушай меня, Джордан”, - мягко сказал я. Его темные глаза встретились с моими таким взглядом, который говорил: Тебе лучше иметь несколько хороших ответов.“Это не значит, что все жертвы Незнакомцев находятся вне нашей помощи. Чужакам нужны агенты здесь, наверху. С друидами и полу-фейри эти агенты настолько эффективны, насколько эффективна их магия, верно? Что ж, эта магия не работает, если души одержимых израсходованы или измельчены.”
  
  “Пока ты не решишь сказать нам обратное”, - тонко сказал Джордан.
  
  Я мог видеть в его глазах, что он знал, что я утаил информацию.
  
  Прежде чем я смог ответить, он повернулся к Сее, которая проверяла другие тела. “Кто-нибудь из них финн?”
  
  “Нет”.
  
  Ответ пришел от Горганты, которая шагала по дюнам, ее высокая, мускулистая фигура слабо светилась под затянутым облаками полумесяцем. Когда она дошла до нашего создания, она мрачно посмотрела на него сверху вниз.
  
  Малахия положил руку ей на плечо. “Мне так жаль, Горганта”.
  
  “Это не твоя вина”, - сказала она. “Их прикончили в ту же секунду, как они попали в руки Финна. Я почувствовал это в штате Мэн. Когда они вернулись в капсулу, внутри ничего не осталось, даже до того, как они превратились в этих сосунков.”
  
  Она толкнула тело перепончатой лапой.
  
  Джордан раздраженно фыркнул. “И никаких признаков Финна в заливе?”
  
  “Не там, где мы были. Я отправил остальную часть капсулы обратно на риф, чтобы проверить.”
  
  “Отлично”, - пробормотал Джордан. “Значит, тоже никаких зацепок”.
  
  Как, черт возьми, кто-то в этом виноват?Я хотел выстрелить в ответ. Но он просто отчаянно хотел найти и вернуть свою жену. Бог свидетель, если бы я был на его месте, когда Вега пропала, я был бы наполовину не в своем уме. И поскольку ни один мерфолк не был восстановлен и не было незнакомца, к которому можно было бы прикрутить гайки, миссия была разочаровывающей.
  
  Я собирался выразить свои соболезнования Горганте, когда она внезапно подняла голову. Остальные из нас проследили за ее взглядом.
  
  “Это другие мерсы”, - сказала она, концентрируясь на соединяющей их связи в капсуле. “Они не нашли Финна, но они взяли след в гавани. Есть и другие создания.”
  
  Я нарисовал мысленную карту парка. Существа прибыли с юга. Грейт-Килл-Харбор находился совсем недалеко к западу от нас, в него можно было попасть из Лоуэр-Бэй между песчаной косой и большим Стейтен-Айлендом.
  
  “Они обходили с флангов”, - сказал я с пониманием. “Пусть капсула перекроет гавань”.
  
  “Они идут сюда?” Спросил Джордан, воздух вокруг его посоха наполнился свежей магией.
  
  “Вероятно, таков был план до того, как они поняли, что столкнулись не только с русалками”, - сказал я. “Они отступают”.
  
  Джордан понял намек: теперь это была гонка к воде. Он склонил голову, когда друидическая энергия охватила его тело. В следующее мгновение темная птица с тяжелым клювом и лохматыми перьями на горле взмыла в воздух. С глубоким карканьем, которое прозвучало как боевой клич, Джордан устремился к гавани в своей форме ворона.
  
  “Подожди”, - позвала я, но он уже исчезал за деревьями.
  
  Я выругался, когда остальные из нас бросились бежать за ним, свет от моего посоха с треском отражался в щите.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  7
  
  Мы побежали от болота к лесу, прежде чем вырваться на поле, усеянное мусором. И вот они были там: масса из тридцати с лишним существ, мчащихся к неспокойным водам гавани. Они двигались по суше, чтобы отрезать Горанте и ее капсуле путь к отступлению, прежде чем поняли, что это была ловушка. И теперь у проклятых тварей была солидная фора, чтобы вернуться к воде.
  
  Мне удалось выстроить нашу команду в строй за щитом света: я на острие, Си и Горганта по флангам, а Малахия в безопасности позади нас. Джордан был где-то впереди, но я не мог разглядеть его силуэт ворона на фоне ночного неба. Неоднократные попытки связаться с ним остались без ответа.
  
  Какого черта, по его мнению, он собирается достичь в одиночку?
  
  Поднимая комья земли своими громоздкими ботинками, я кричал, пытаясь замедлить существ. Несколько человек в тылу повернулись и начали размахивать копьями. Но остальные продолжали свое скольжение к гавани. Посыпались искры, когда первые коралловые снаряды разбились о нашу защиту, их точность была пугающе хорошей.
  
  “Никто из вас не сдерживается”, - пропыхтел Горганта, когда мы сократили дистанцию. “Они больше не моя команда. Я даже не могу сказать, кто есть кто.”
  
  Си восприняла это как намек, и золотая молния пролетела мимо меня. Ее магия окутала мерцающее существо ярким светом фейри, уронив его на землю. Его тело дернулось под действием смертельных чар. Она выпустила вторую стрелу, поразив другое существо сзади. Мерсы впереди них продолжили свой бег к воде.
  
  “Старайтесь держаться на ногах”, - предупредил я своих товарищей по команде.
  
  Я направлял энергию лей в свою ментальную призму, и теперь я выпустил ее с криком: “Респингер!”
  
  Энергия ненадолго собралась в моем щите, прежде чем истечь с низким и мощным ударом. Волна прокатилась по полю и врезалась в задних мерфолков, заставив их упасть. Импульс уничтожил и следующую линию, но иссяк, не дойдя до тех, кто лидировал. Я споткнулся от отдачи и услышал, как Малахия упал позади меня. Возможно, это и к лучшему. Теперь, когда мы приближались, я хотел, чтобы он вернулся.
  
  Пока Море продолжало стрелять болтами, я посмотрел на тонкую полоску пляжа.
  
  Нужно построить дамбу, достаточно высокую и прочную, чтобы удержать их…
  
  Я собирал силы для массового призыва, когда заросшая сорняками пляжная трава начала изгибаться и подниматься. Я понял, что Джордан опередил меня в этом. Трава цеплялась за первых прибывающих существ, обвиваясь вокруг их хвостов и рук, продолжая расти. Существа нанесли ответный удар когтистыми руками.
  
  Мгновение спустя я заметил нашего товарища по команде друидов. Все еще в форме ворона, он был на десять футов выше существ. Магия исказила воздух, когда он снова превратился в человека. Он приземлился на колено и посох, его восстановленный плащ развевался в стороны. Крутой, конечно, но он также был в центре событий mers.
  
  “Что он делает?” Спросил Горганта.
  
  Быть чертовски безрассудным, подумал я с раздражением.
  
  Джордан нырнул под ударяющую руку и поднял свой посох. Он нанес чудовищу сильный апперкот в подбородок. Друидическая энергия высвобождается, отправляя существо в полет обратно. Однако их было больше, монстры были по крайней мере на фут выше Джордана, не говоря уже о том, что в два раза массивнее. Даже с его анимацией травы в качестве резервной копии, дурак не смог бы забрать их всех.
  
  “Я иду внутрь”, - крикнул я.
  
  “Мы будем рядом”, - ответил Горганта, без сомнения, признавая развивающееся дерьмовое шоу таким, каким оно было.
  
  Я сузил свою клиновидную защиту, направил меч за спину и крикнул “Forza dura!”Сила, с которой клинок устремился вниз, подбросила меня в воздух, по дуге направляясь к массе мерфолков. Когда я приземлился, моя защищенная форма врезалась в них, расплющив одних и ранив других. Я резко остановился рядом с Джорданом.
  
  “Как насчет некоторой координации в следующий раз?” Я спросил.
  
  “Я не дал им добраться до воды, не так ли?”
  
  Джордан ударил другое существо, поднял свой посох и вогнал его в живот третьему ударом сзади. Я должен был признать, что он умел обращаться с этой штукой. Но это не меняло того факта, что он действовал необдуманно, буквально бросившись в самую гущу опасности и вынудив остальных из нас сделать то же самое.
  
  “Это еще предстоит выяснить”, - ответил я.
  
  “Позади тебя”, - сказал он.
  
  Копье мерфолка пронзило мое защищенное тело. Изогнувшись, я парировал удар мечом и заклинание изгнания. Мер обмяк, отдавая свою адскую сущность во вспышке света и тени. Упершись сапогом в бедро монстра, я вытащил клинок и оттолкнул его гигантское тело в сторону.
  
  Я ненавидел расправляться с ними подобным образом, но попытка восстановить их души потребовала бы поездки в Нижний мир — самоубийство само по себе — а также магии, намного превосходящей мои способности. Даже тогда не было никаких гарантий.
  
  “Неплохо”, - сказал Джордан, когда я изгнал еще одно мерсотворение.
  
  Несмотря на свое прежнее возмущение мертвыми русалками, друид не сдерживался. Удары посоха отбросили нападавших в сторону и они споткнулись о его анимацию. Когда их обвивали коконом, острые травы обвивали шеи и сдавливали, пока головы не отрывались в струях блестящей черной крови.
  
  “Ты и сам неплохо справляешься”, - проворчал я.
  
  Свет фейри вспыхнул над пляжем, когда Си нацелился на меркурии, пытающиеся обойти извивающуюся стену Джордана. И теперь в бой вступила Горганта, ее удары были подобны ударам кувалды.
  
  “Кто-нибудь видел Финна?” она позвонила.
  
  Он был единственным из одержимой группы мерфолков, кто, согласно Горганте, не принял чудовищную форму, но я не видел ни одного нормального мерса, кроме нее и ее стайки. Я ответил отрицательно вместе с другими.
  
  Я отправил в бой еще одно мерцательное создание, затем повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как одно из них вонзается Джордану в живот, отрывая полосы от плаща. Крича от боли, Джордан отсек хвост существа взмахом посоха, затем опустил толстый конец посоха обеими руками. Собранная им магия уничтожила голову существа.
  
  Но Джордан был ранен. Он отшатнулся, прижимая руку к кровоточащему животу, и приземлился на заднюю часть штанов.
  
  Я бросился к нему, но он ткнул своим посохом в сторону воды. “Остановите их!”
  
  Раненый, Джордан не мог поддерживать свою анимацию. Оставшиеся существа уже были за рушащейся стеной и ныряли в гавань. Формируя энергию так быстро, как только мог говорить, я попытался загнать существ на мелководье. Но соленая вода не позволяла энергии соединяться во что-либо твердое. Я выругался, когда меркурии прорвались сквозь хрупкое проявление.
  
  “Сохраняй спокойствие”, - сказала Горганта, проходя мимо меня. “Мы их поймали”.
  
  “Подожди!” - Крикнул я, но судно уже погружалось в гавань под пенистые всплески.
  
  Я направил шар света над водой, чтобы увидеть, что происходит. Как и многие другие небольшие гавани вокруг города, эта была заброшена после Крушения. Остовы доков выступали на несколько футов, прежде чем перейти в голые сваи. Брошенные лодки, разбитые чередой штормов, образовали огромные подпрыгивающие кучи мусора.
  
  Прямо под поверхностью воды я уловил торпедоподобное движение меркреатур, их толстые тела поднимали водяные кочки, когда они умчались прочь. Горганта была позади них, брыкая ногами и хвостом в унисон, но я не мог сказать, догоняла ли она. Впереди приближалась еще одна волна, чтобы встретить существ: стаю Горганты.
  
  Противоборствующие силы столкнулись, и воды вспенились в битве.
  
  У меня снова начался зуд на пальце ноги, когда я понял, что ничего не могу сделать, кроме как наблюдать.
  
  Си подошла ко мне, золотой свет облизывал ее руки. “Я бы попробовал, но я не знаю, кто есть кто”.
  
  “У капсулы Горганты есть номера”, - сказал я, пытаясь успокоить нас обоих.
  
  Я повернулся, чтобы проверить Джордана. Он все еще лежал, но ему удалось открыть свой мешочек с целебными травами. Малахия был рядом с ним, убирая лохмотья рубашки с раны. К счастью, друиды были могущественными целителями. Я бы, конечно, предложил свою помощь, но сначала я должен был убедиться, что с Горгантой все в порядке.
  
  В гавани пенящаяся вода потемнела от того, что, должно быть, было кровью. Мерфолки? Меркурий?Я начал расхаживать по берегу, зуд на пальце ноги становился все более невыносимым. Затем, так же быстро, как и началось, волнение улеглось.
  
  “Горганта?” Я позвонил в нашу систему связи.
  
  Ответа нет.
  
  Я недолго знал ее или кого-либо из Апхолдеров, но мы были связаны. Не только нашими символами, но и общей потребностью изгнать демоническое вторжение из наших сообществ, из наших жизней. Для них это были Незнакомцы. Для меня, Арно. Мы не могли потерпеть неудачу в нашей первой вылазке.
  
  Я наблюдал, как она всплывает. Мне нужно было, чтобы она всплыла на поверхность.
  
  “Крофт”, - позвал срывающийся голос.
  
  Я вышел из моря и побежал к воде. Голова Горганты показалась на поверхности, но ближе к берегу, чем я ожидал. Она плыла так медленно, что я подумал, что она ранена. Но потом я понял, что она что-то тащила за собой. Несколько морских обитателей подплыли и помогли ей с грузом.
  
  “Со всеми все в порядке?” Я звонил.
  
  “Эти шутники устроили адский бой”, - сказала она. “Но да”.
  
  Когда она и другие вышли из воды, я мог видеть их боевые раны. Из разорванной плоти сочилась густая прозрачная кровь. Я также видел, что они несли другого мерфолка. Он был меньше их, худощавый, мускулистый. Его глаза были устремлены в небо, а из отверстия в ухе сочилась черная кровь.
  
  Обидел товарища по команде?
  
  Горганта бросила мерфолков к моим ногам. “Познакомься с Финном”, - сказала она.
  
  Я перевел взгляд с Незнакомца на четырех морских обитателей, выстроившихся позади Горганты. Я не был экспертом в поведении мерфолков, но язык их неуклюжих телодвижений подсказал мне, что они хотели превратить Финна в желе самым ужасным способом.
  
  “Не могли бы вы, ребята, отвалить?” Горганта огрызнулся на них.
  
  Когда они удалились, я произнес “легар”, направляя энергию на связывание запястий и лодыжек Незнакомца. Сэй подошла, ее руки излучали волшебство фейри, готовое вырваться на свободу. Я воспользовался моментом, чтобы изучить незнакомца: необычный разрез его лица, густые волосы до плеч — особенность, которая, вероятно, выглядела еще более впечатляюще под водой. Демон Икс хорошо сформировал Финна.
  
  Но почему мерфолки?
  
  “Где ты его нашел?” Я спросил.
  
  “Он прятался за затонувшей лодкой, как маленькая сучка”, - сказал Горганта. “Послал своих головорезов схватить нас, чтобы он мог использовать свое заклинание в воде. Хорошо, что я добрался до него, когда это сделал. Мои сестры хорошенько его поколотили ”.
  
  Один из мерфолков, который смотрел на Финна сверху вниз, выступил вперед.
  
  “Девочка, отойди”, - сказал Горганта. “Мы разберемся с ним, когда разберемся, но сначала нам нужна кое-какая информация”.
  
  Джордан, прихрамывая, поднялся на своем посохе, Малахия рядом с ним.
  
  “С тобой все в порядке?” Я спросил друида.
  
  “Итак, это Незнакомец”, - заметил он, игнорируя мой вопрос.
  
  Пока он осматривал его, я вернулся к размышлениям о том, почему Демон Икс нацелился на мерфолков, полуфейри и друидов. Почему не с людьми, чьи души были более желанными в нижеприведенном? Каков был выигрыш?
  
  “Ты ведь не передумал, не так ли?” Спросил Джордан.
  
  Я поднял глаза, слегка удивленный, увидев, что он адресует вопрос мне.
  
  “О блокировании связи со своим учителем?” он добавил.
  
  Мне не понравился вызов в его тоне. Остальные тоже наблюдали за мной, Горганта и ее стая, Сэр. У Малахии было обеспокоенное выражение, которое, казалось, вытягивало его лицо снизу. Он больше, чем другие, знал, насколько это будет опасно. В течение нескольких секунд я обнажал бы свою душу перед могущественным повелителем демонов. И это было на несколько секунд дольше, чем нужно.
  
  Когда я говорил, я надеялся, что никто другой не услышал сухости у меня во рту.
  
  “Давай сделаем это”, - сказал я.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  8
  
  Джиорганта заметила из гавани несуществующий яхт-клуб и направилась по суше, перекинув Незнакомца через плечо. Остальные из нас последовали за исключением Джордана, который разведывал местность впереди в образе ворона. Несколько видов злодеев все еще обитали в заброшенных парках, особенно ночью, и нам не нужно было, чтобы на нас что-то выпрыгивало.
  
  “Ты уверен насчет этого?” Спросил Малахия между вдохами.
  
  Нам приходилось торопиться, чтобы не отставать от Горганты. Я бежал раскачивающейся походкой, одной рукой подбирая пальто спереди в тщетной попытке удержать зелья в карманах от столкновения.
  
  “У меня есть обязательства перед Сторонниками”. Я тяжело дышал. “Нужно хотя бы попытаться”.
  
  Малахия оглянулся через плечо. Окутав разум Финна чарами, Сий заняла позицию якоря, ее глаза мерцали волшебным светом, когда она осматривала деревья по обе стороны. “Да, я знаю”, - прошептал он. “Просто, если что-то случится, я не уверен, что смогу вернуть тебя от мастера демонов”.
  
  “Тогда я позабочусь о том, чтобы тебе это не понадобилось”.
  
  “У Джордана есть свои причины настаивать, но ...” Теперь он поднял глаза, чтобы убедиться, что ворон не возвращается. “Боюсь, иногда он давит слишком сильно, и таким образом, что это может поставить под угрозу остальных из нас. Как сейчас.”
  
  “Я не буду спорить о том, что он слишком настаивает, но в его словах тоже есть смысл”.
  
  “Что это?”
  
  “Если мы не получим от Финна полезной зацепки, нам крышка”.
  
  “Вот мои предсказания”, - предложил он.
  
  “Согласен, но ты не можешь контролировать, когда они придут, верно? И у нас мало времени, не только ради жены Джордана и остальных членов его друидского круга ...” Я сделал паузу, чтобы перевести дыхание. “Или полу-фейри. Я имею в виду, вы видели, что там осталось от морского народа — почти ничего. Все это важно, но у Демона Икс есть план, который вовлекает эти группы. Которая находится в движении, но о которой мы ничего не знаем.”
  
  “Возможно, это связано с демоническим апокалипсисом”, - сказал Малахия достаточно тихо, чтобы можно было подумать, что он разговаривает сам с собой.
  
  За его темными глазами я мог почти видеть видения, которые у него были: войны, голод, мор, смерть. Хотя я по-прежнему скептически относился к тому, что он обладал способностью полностью интерпретировать видения, я кивнул, настаивая на своей точке зрения.
  
  “Тем больше причин попробовать”.
  
  На протяжении нескольких шагов Малахия ничего не говорил. И снова он показался мне молодым, и я почувствовал странную ответственность за него, как если бы он был моим младшим братом. Когда начали падать первые капли холодного дождя, я призвал щит, чтобы сохранить нас сухими.
  
  “Есть ли кто-нибудь, к кому я могу обратиться, если вам понадобится помощь?” наконец он спросил.
  
  “Уже рассмотрено”, - ответил я, что было отчасти правдой, но в основном нет.
  
  Перед поездкой на Стейтен-Айленд я позвонил Клавдию, моему связному с Орденом. Если он не получит от меня вестей завтра к шести утра, он должен был предупредить старших членов Ордена. Единственной проблемой с планом было то, что о них никто не слышал больше недели. Они оставались в Разломе Харклесс, защищая его от дальнейших вторжений демонов во время ремонта разрыва.
  
  По сути, я был здесь сам по себе. Я даже не смогла связаться со своей учительницей, Гретхен — эксцентричной, тронутой фейри, которая, казалось, хотела иметь как можно меньше общего с этим миром и со мной.
  
  “Хорошо, - сказал Малахия, - но, возвращаясь к тому, что я сказал ранее, не бойтесь отступать. Мы не можем позволить ему— ” Он вздрогнул от внезапного хлопанья крыльев.
  
  “Отодвинуть что назад?” Спросил Джордан, опускаясь рядом с нами.
  
  Прежде чем Малахия смог ответить, я сказал: “Просто обсуждаем кое-какие личные вещи”.
  
  “Разве твоя голова не должна быть замешана на этом?” Он кивнул на Незнакомца, перекинутого через плечо Горганты.
  
  “Джордан...” Начал Малахия.
  
  “Все в порядке”, - сказал я. Хотя я был в состоянии лишь терпеть избиение бровей друида, сейчас было не время и не место выяснять это. Должно быть, Малахия решил то же самое, потому что он снова замолчал.
  
  Джордан строго посмотрел между нами. “Я подумал, ты захочешь знать, что впереди все чисто”.
  
  Прежде чем мы смогли ответить, он ускорил шаг, чтобы догнать Горганту. За деревьями показался яхт-клуб. Даже в своем плачевном состоянии она дала бы нам укрытие от стихий и тихое место для меня, чтобы колдовать.
  
  Мы вошли в клуб через отсутствующую дверь со стороны гавани, где лодки стоимостью в миллион долларов были разбиты вдребезги или же покоились в коричневых, полузатонувших состояниях. Пройдя через разгромленный бар и столовую, мы оказались в большом зале-ротонде в центре клуба. Хотя ковер был мягким, пол был чистым, а круг окон высоко над головой нетронутым. Дождь барабанил по толстому стеклу.
  
  “Это хорошо”, - сказал я.
  
  Горганта остановился в центре комнаты. “Хочешь, я оставлю его здесь?”
  
  “Подожди секунду”, - сказал я. “Просто нужно захватить пару вещей”.
  
  Я сотворил знак в воздухе, и пустота размером с тарелку открылась из нашего измерения в параллельное. Закуток был местом, где я мог хранить справочники и инертные инструменты вместо того, чтобы тащить их через весь город — одно из немногих полезных приспособлений, которым меня научила Гретхен. Если бы только она присутствовала, а не отсутствовала.
  
  Моя рука сомкнулась на трех сложенных полиэтиленовых листах. Я удалил их и книгу по призыву на случай, если мне понадобится проконсультироваться с ней. Я развернул самый большой из листов в центре комнаты, чтобы показать литейный круг, который я приготовил днем, используя медные опилки и обычный клей. Джордан искоса взглянул на лист. У друидов было врожденное отвращение ко всему неестественному, но тонкость синтетического листа и его способность резать и придавать форму ножницами в сочетании с его прочностью были непреодолимы.
  
  “В середине”, - сказал я Горганте, очищая его поверхность заклинанием силы. “Его голова идет на этот конец”.
  
  Она опустила Финна на простыню, выпрямляя его, пока он полностью не оказался внутри круга. Я встряхнул второй лист, круг, внутри которого я буду сидеть, и тоже быстро взмахнул им. Я на собственном горьком опыте убедился, что посторонний материал может быть опасным. Бродячие люди тоже. Чем меньше людей будет находиться в комнате во время кастинга, тем лучше.
  
  “Как только это начнется, я стану уязвимым”, - сказал я. “Малейшее вмешательство может привести меня Бог знает куда, поэтому я собираюсь назначить каждого из вас часовым, чтобы следить за зданием, убедиться, что внутрь ничего не проникнет. Горганта, не могла бы ты присоединиться к своей капсуле в гавани? Итак, я хочу, чтобы ты патрулировал внутри помещений. Убедитесь, что здесь ничего еще нет.” Хотя они оба кивнули, мне все еще было не совсем комфортно играть роль лидера и отдавать приказы. Особенно когда я обратился к Джордану. “Ты можешь наблюдать с воздуха?”
  
  “Я остаюсь здесь”.
  
  Раздражение охватило мою шею. “Почему?”
  
  “Я хочу убедиться, что вы задаете правильные вопросы”.
  
  “Я знаю, какие вопросы задавать”, - сказал я, пытаясь сохранить спокойный голос. “Мы обсуждали это при планировании”.
  
  Он скрестил руки на груди. “Я сказал, что остаюсь”.
  
  “Джордан, это важно”, - мягко вставил Малахия.
  
  “Так почему Крофт не отправил тебя в патруль?” Джордан спросил его.
  
  “Потому что он остается здесь”, - сказал я. “Мне нужны его способности к изгнанию нечистой силы”.
  
  Я выдерживал суровый взгляд Джордана, пока во вспышке пыльной магии он не взлетел как ворон и не исчез из комнаты-ротонды. Горганта и Си обменялись взглядами, прежде чем сами направились к выходу.
  
  “Удачи”, - сказала Си, улыбнувшись в ответ через плечо.
  
  “Просто позови, если мы тебе понадобимся”, - добавила Горганта, коснувшись символа связи на своей руке.
  
  “Спасибо, ребята”.
  
  Когда они ушли, Малахия перевел дух. Напряженность в команде явно возникла до моего прихода, и источником ее был Джордан. Вероятно, из-за щекотливой ситуации с женой Джордана никто не хотел ему противостоять. Я встряхнул третью синтетическую простыню и положил ее примерно в трех футах позади своей.
  
  “Я собираюсь вернуть тебя сюда”, - сказал я.
  
  Малахия кивнул и опустился на колени в центре защитного круга, сжимая Библию на латыни обеими руками.
  
  Теперь я просмотрел все три круга и их могущественные символы. Нацеливая свой меч, я тихо заговорил. Один за другим круги загорались силой. В качестве дополнительной меры предосторожности я достал из кармана пальто пузырек с волшебным зельем "Слик". По моему приказу взвешенные кусочки кристаллов перегреваются, превращая зелье из серой жижи в дымящуюся зеленую жидкость. Я проглотил ее тремя глотками, затем отложил пустой флакон в сторону вместе со сложенным пальто. Холодный воздух коснулся моей влажной от пота рубашки. Я шагнул внутрь своего защитного круга, где захваченный воздух уже начал нагреваться.
  
  “Если ты увидишь меня в каком-либо бедственном положении, - сказал я Малахии, - начинай экзорцизм”.
  
  Он неуверенно кивнул и крепче прижал к себе Библию. “Я сделаю все, что в моих силах”.
  
  Когда я наклонился, я почувствовал, как зелье начинает действовать: на моей коже начала покрываться маслянистая пленка. Нечто подобное происходило на уровне души. В случае несчастного случая схватить меня будет намного сложнее. В зависимости от силы Demon X, это дало бы мне либо секунды, либо их доли.
  
  “Готов?” Я спросил Малахию.
  
  “Да. Будь осторожен, Эверсон.”
  
  Закрыв глаза, я увидел Вегу и нашу маленькую душистую горошинку и испытал пронзительное чувство, что иду на слишком большой риск. Но моя магия тоже заговорила, предполагая, что риск принес большую отдачу.
  
  Отбросив обе мысли в сторону, я начал произносить заклинание.
  
  Я открыл глаза в водянистой черноте, мое тело было невесомым, подвешенным. Моим первым побуждением было погладить вверх, но мне не пришлось этого делать. Я мог дышать. Сосредоточившись, я произнес: “Илюминаре”.
  
  Свет исходил от того, что я принял за свою трость, но я сжимал настоящий посох, длинный и узловатый, с красивым белым камнем на конце, от которого исходил свет. В другой руке я сжимал серебристый меч, последовательность рун на котором была более изысканной, чем те, что были выгравированы на лезвии моего отца.
  
  Я думал, что нахожусь в параллельной плоскости. Где-то между моим миром и демоническим.
  
  И вне рамок материала я видел все в его истинной форме. Я усилием воли направил потрескивающий шар света дальше. Как только я это сделал, что-то появилось из темноты передо мной. Я оттолкнулся назад, прежде чем узнал большую плавающую штуку — скорее по ее положению, чем по внешнему виду.
  
  Финн.
  
  Незнакомец лежал на спине, скрестив руки на груди, точно так, как его устроил Горганта. Но он не был красивым дьяволом с поверхности. Нет, здесь, внизу, он был одним из монстров, в которых он превратил мерфолков, только более ужасным. Выступающая нижняя челюсть доминировала над его лицом, множество клыков торчало ко лбу. Его тело представляло собой мозаику из рваных, покрытых боевыми шрамами чешуек. Сзади, у его рта, длинные усики, похожие на щупальца сома, извивались от движения воды. Под развевающимися растрепанными волосами пустые глаза Финна смотрели вверх, его разум все еще был окутан волшебством фейри.
  
  Я рискнул подойти ближе и искал, пока не обнаружил то, что искал. Начиная с задней части шеи Финна, тонкий шнур уходил в чернильную черноту внизу: его связь с Демоном X. Шнур был полупрозрачным, и я мог видеть тонкие потоки серно-желтой энергии, скользящие взад и вперед внутри.
  
  Подобно астронавту, выходящему в открытый космос, я создал подобную связь между собой и своим защитным кругом. Проверив это несколькими легкими рывками, я маневрировал, пока не оказался под Незнакомцем. Перерезать пуповину Финна было невозможно. Я не обладал такой силой. Немногие знали. И любая попытка сделать это только насторожит демона X. Вместо этого мой план состоял в том, чтобы направить в соединение достаточно затемняющей магии, чтобы скремблировать сигнал. Затем мы с Финном задавали вопросы и ответы, пока магия не иссякала.
  
  Предполагая, что это сработает…
  
  Выбрав место на шнуре, я нацелил на него свой меч. “Оскар”, прошептала я.
  
  Магия стекала по идеализированному клинку и окутывала демонический шнур призрачным разрядом. Благодаря своего рода осмосу магия начала просачиваться внутрь шнура. Пока все хорошо. Хотя медленный процесс был болезненным, я не мог форсировать его, не мог рисковать, транслируя то, что я делал.
  
  Совсем понемногу, подумал я, когда снова призвал.
  
  Моя магия, моя нефильтрованная сущность вступала в прямой контакт с сущностью демона. Этим могло бы воспользоваться нечто могущественное и бдительное. И здесь, внизу, я мало что мог бы сделать, чтобы остановить это.
  
  Когда я отсчитывал время до следующей дозы, я поймал себя на том, что мои мысли возвращаются к Веге и нашему ребенку. Перед кем я нес большую ответственность? Сторонники или моя семья? Могу ли я вообще разделить эти две группы? В конце концов, если бы я бросил свою работу здесь, Вега и Тони потеряли бы свои места в безопасном доме.
  
  И Арно все еще где-то там…
  
  Кровавый образ Блейда и квартиры охотников на вампиров пронзил мои мысли.
  
  Тело Финна надо мной дернулось.
  
  Мое сердце бешено заколотилось, когда его руки оторвались от тела, а хвост замелькал. Рефлекс? Внутри его шнура серно-желтые потоки запрудили мою затемняющую магию, проскальзывая только нитями. Тем не менее, я был в двух дозах от завершения работы. Я быстро прошептал одно из них и стал ждать.
  
  Следующим рывком Финна был трэш. На меня надвинулась стена воды, но она прибывала снизу. Я посмотрел между своих брыкающихся ног. Что-то поднималось из темноты. Что-то грандиозное. Я разглядел пару угольных глаз. Они излучали жар, ненависть. И они становились все больше.
  
  Демон X.
  
  Я ввел последнюю дозу затемняющей магии в шнур и крикнул, “Ритираре!”
  
  Веревка, которая привязывала меня к моему защитному кругу, натянулась, чтобы вернуть меня домой. В тот же момент чья-то рука сомкнулась на моем запястье с мечом. Финн перевернулся и схватил меня. Широкая ухмылка проступила за его извивающимися усиками.
  
  “О, останься”, - прошипел он сквозь массу своих зубов. “Мы так сильно хотели познакомиться с вами”.
  
  Подо мной приближающиеся глаза выросли до размеров футбольных мячей, их свет освещал контуры лица, похожего на лицо кракена. Я отчаянно брыкался. Пара массивных челюстей широко зевнула. Я изо всех сил пытался развернуть свой меч, но рука все еще была в хватке Финна. Мой взгляд упал на шнур, тянущийся за его шеей. Демонический поток теперь был тонкой нитью, проходящей через одну ячейку за раз.
  
  Работайте!Я подумал о своей магии.
  
  Поток прекратился. Демон Икс подо мной тоже остановился. Его глаза, похожие на печь, вглядывались в темноту. Поскольку связь была заблокирована, он больше не мог видеть или ощущать нас. Его чудовищная форма кружила в глубинах.
  
  Улыбка Финна погасла. “Мастер?” он позвонил.
  
  Я произнес Слово, и руна изгнания засветилась ослепительно белым. Финн уклонился, его хватка ослабла с моего запястья. С помощью зелья скользкого волшебника я освободил свою руку. Шнур моего защитного круга сделал остальное, втягивая меня, как сверхъестественная лебедка, возвращая меня на Стейтен-Айленд.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  9
  
  Я со стоном выпрямился, мое лицо покрылось холодным потом, сердце колотилось где-то в горле.
  
  Комната-ротонда. Я огляделся вокруг. Я снова в зале-ротонде яхт-клуба.
  
  Я сидел, скрестив ноги, в своем защитном круге, но вся комната, казалось, раскачивалась вверх-вниз и из стороны в сторону. Все еще сжимая меч и посох, я прижал кулаки к полу, чтобы остановить движение. Малахия стоял позади меня, декламируя первые строки экзорцизма. Он замолчал.
  
  “Эверсон?”
  
  “Со мной все в порядке”, - прохрипел я. “Я вернулся”.
  
  Я ожидал, что он будет наклоняться в ту или иную сторону, чтобы сохранить равновесие, но это было не так. Движение было вызвано тем, что моя собственная вестибулярная система работала сверхурочно, чтобы перейти из водной среды обратно в твердую.
  
  “Ты боролся”, - объяснил он.
  
  “Был ли я?” Я невесело усмехнулся. “Мы были на волосок от гибели, но Незнакомец помещен в карантин”.
  
  Комната дрогнула в последний раз, а затем стабилизировалась. Я перевел взгляд с обеспокоенных глаз Малахии на Финна. Его тело оставалось в светящемся магическом круге со связанными запястьями и лодыжками. Хотя он снова выглядел как водяной, глаза смотрели вверх, губы изогнуты в лихой ухмылке, я не мог не видеть в нем того ужасного монстра, с которым я только что столкнулся.
  
  “У нас мало времени”, - сказал я, представляя серные потоки, собирающиеся вокруг завала.
  
  Я произнес заклинание, зажигая пару символов по обе стороны от головы Финна. Я построил круг не только для того, чтобы удержать Незнакомца, но и для того, чтобы заставить его говорить. Это означало большие затраты энергии, но прибегать к угрозам, подобным тем, что я использовал в случае с Деспусом, заняло бы слишком много времени и без гарантии результата. Пока я продолжал произносить заклинание, свет от сигил распространился по голове Финна, накрыв ее оболочкой, которая в магических кругах была известна как маска-мираж.
  
  Его тело дернулось.
  
  “Финн, ты меня слышишь?”
  
  “Да, учитель”, - ответил он.
  
  Хорошо. Маска-мираж была разработана для преобразования сенсорных стимулов в иллюзию того, что ее владелец взаимодействует с кем-то из авторитетных лиц. Звучало так, будто Финн попал прямиком в высшее начальство. Как я и надеялся.
  
  “Назови мне мое истинное имя”, - приказал я.
  
  “Т-ты сказал никогда не говорить на нем”.
  
  “Я говорю тебе произнести это сейчас”.
  
  “Ты угрожал мне вечными пытками, если —”
  
  “Говори это!” Я закричал.
  
  Финн колебался. “Это испытание, учитель?”
  
  Я чувствовал его сопротивление, черт возьми. Если бы я надавил слишком сильно, иллюзия развалилась бы, маска миража или нет. Это было частью того, почему я хотел, чтобы Джордан был снаружи для этой части. Хитрость не была его сильной стороной.
  
  “Очень хорошо”, - сказал я, мысленно ругаясь. “Ты прошел”.
  
  Тело незнакомца расслабилось. “Мне жаль, что волшебник вырвался из моих объятий”.
  
  “Нам не нужно беспокоиться о нем прямо сейчас”, - сказал я. “Что с русалками?”
  
  “Они расставили ловушку. Там была группа, волшебник и некоторые другие. Я не смог вовремя отвести наши силы назад. Многие были убиты. Нам придется подождать другой возможности, чтобы захватить их ”.
  
  “Мне нужна армия”, - сказал я, проверяя свою теорию.
  
  “Да, но мерфолков мало. Мы можем обыскать воды дальше на юг?”
  
  “Что я тебе говорил?” - Спросил я, как бы бросая вызов его памяти.
  
  “Т-оставаться поближе к Манхэттену”.
  
  И почему это должно быть? Я задавался вопросом.
  
  Я усмехнулся. “Ты помнишь следующий шаг?”
  
  “Ты не отдавал никаких приказов, кроме требования мерфолков”.
  
  “Тогда ничего не предполагай”.
  
  “Нет, учитель”.
  
  “А остальные?”
  
  “Другие?”
  
  “Такие, как ты”.
  
  “Четверо? Я тоже никогда не должен говорить о них ”.
  
  Четыре? Там было четверо незнакомцев?
  
  “Я потерял с ними контакт”, - сказал я.
  
  “Все они?” В голос Финна закралось сомнение.
  
  Отвлекшись на наше ограниченное время, я по глупости сказал первое, что пришло мне в голову. Потеря контакта с приспешниками была признаком слабости, в чем мастер демонов никогда бы не признался, тем более подчиненному. Я мог либо отступить, либо продолжить, но на отступление не было времени.
  
  “Я посвящаю тебя в свои тайны, верный слуга”.
  
  “Да, учитель”. Я слышал голод в его голосе. Доверие означало продвижение.
  
  “Кто-то пытается расстроить наши планы. Я подозреваю магию.”
  
  “Возможно, волшебник?” он предложил. “И с ним были другие”.
  
  “Возможно. У вас есть способ связаться с остальными Четырьмя?”
  
  “Я не видел их с тех пор, как ты разлучил нас”.
  
  Черт.
  
  “Я действительно спросил Майсс-у-траал-слаагт, куда ее отправляли”, - продолжал он лепетать. В своем стремлении доставить мне удовольствие он оступился и произнес демоническое имя. Я запер ее. “Она не сказала мне, но она сказала, что вопрос был не в том, куда ее посылают”.
  
  “Что она имела в виду?”
  
  “Я-я не знаю, учитель”, - признался он.
  
  “А что насчет друидов?” Спросил Джордан, входя в комнату. “Кто с ними?”
  
  Сукин сын вылетел только для того, чтобы проскользнуть обратно. Кто знал, как долго он стоял за пределами комнаты-ротонды.
  
  “Мастер?” Финн сказал.
  
  Я махнул Джордану, чтобы он отступил, но он продолжал идти вперед.
  
  “Друиды”, - повторил он. “Куда их увезли?”
  
  “Кто ты?” Финн потребовал.
  
  Я почувствовал, как иллюзия разваливается, и не потому, что магия, которая изолировала Незнакомца, истощалась, а из-за решительного хода Джордана. Сила закручивалась вокруг конца его посоха, когда он продвигался. Малахия покинул свой защитный круг, чтобы остановить его. Я вложил больше энергии в маску миража.
  
  “Ты разговаривал с остальными из этой четверки?” Я спросил Финна.
  
  Он начал дергаться, пытаясь вырваться из своего заточения. Джиг был сыгран.
  
  “Слушай своего учителя”, - приказал я, пытаясь вернуть его к жизни.
  
  Он остановился и закипел: “Ты не мой учитель. Ты тот самый волшебник.”
  
  Я почувствовал, как сдерживаемая демоническая энергия в шнуре задрожала, а затем прорвалась сквозь мою скрывающую магию. Спина Финна яростно выгибалась дугой, пока только макушка его головы и рваные плавники хвоста не коснулись пола. Из его тела начал сочиться дым. Джордан и Малахия отступили назад. Финн закричал, когда темно-желтый огонь вспыхнул вокруг него. Когда пламя охватило затвердевший цилиндр с воздухом, я почувствовал их жар, их гнев. Когда пламя исчезло, от Незнакомца осталась лишь горстка серого пепла.
  
  Демон Икс вернул его.
  
  Несколькими словами я разорвал круги. Дым рассеялся отвратительным порывом. Я медленно встал и вложил меч обратно в трость.
  
  “Итак, что ты узнал?” Спросил меня Джордан, стоя слишком близко.
  
  Я израсходовал тонну энергии и был физически, эмоционально и магически истощен. Когда я ответил, это было больше от усталости, чем от гнева, который я чувствовал. “Меньше, чем у меня было бы, если бы ты не ворвался”.
  
  “Я ворвался, потому что ты испортил интервью”.
  
  “Слава Богу, что ты пришел тогда”, - сказала я, встретившись с ним взглядом. “Расскажи нам, Джордан, что ты узнал?”
  
  Линия его челюсти напряглась. “Ты думаешь, это игра?”
  
  “Ребята”, - сказал Малахия, пытаясь восстановить мир.
  
  “Нет, я не думаю, что это гребаная игра”, - сказал я. “Я рисковал своей жизнью, чтобы заставить его говорить. Как миньон, он обладает скудной информацией — это все равно что искать кусочки мяса на кости, — но я их находил. Потом появился ты и сломал чертову кость над коленом. А теперь посмотри. ” Я указал на пепел. “Так что, да, извини меня за то, что я такой умник, но я не очень доволен тобой прямо сейчас”.
  
  Когда я повернулся, чтобы уйти, Джордан схватил меня за руку. “Ты недоволен мной?”
  
  Я мог смириться со многими вещами, но то, что со мной обращались, не было одной из них. Я повернулся к нему. “Нет”, - сказал я. “И если бы я так не сочувствовал твоей ситуации, я бы играл в мяч с твоей формой ворона”.
  
  Джордан взял свой посох в обе руки. “Я прямо здесь, приятель”.
  
  “Ребята”, - попытался Малахия снова.
  
  “Вы привлекли меня как специалиста по демонам, верно?” Я сказал.
  
  “Он сделал”. Джордан склонил голову к Малахии. “И теперь я действительно начинаю задаваться вопросом”.
  
  Я подготовил свой следующий ответ, который гласил: Тогда позвольте мне делать мою работу, но его реплика фактически привела к короткому замыканию. Когда знак на моей руке начал пульсировать, я понял, что Малахия активировал его, чтобы позвать остальных. Джордан тоже взглянул на него. Мгновение спустя Сий вбежала в комнату, оставляя за собой свет фейри.
  
  “Все в порядке?” - спросила она, переводя взгляд с круга с прахом Незнакомца на нас.
  
  “Дело сделано”, - сказал я, бросив последний взгляд на Джордана. “Мне удалось раздобыть немного информации”.
  
  “О, да?” - сказала она.
  
  “Давайте дадим Горганте шанс добраться сюда”, - сказал Малахия.
  
  “Она и ее капсула улетели после того, как другая группа созданий исчезла”, - сказал Сиэй. “Что случилось с Финном?”
  
  “Демон Икс отозвал его”, - сказал я.
  
  “Так это все? Он ушел?”
  
  Джордан хмыкнул. “Пока Крофт не решит сказать нам другое”.
  
  Я проигнорировал его раскопки и начал чистить и сворачивать полиэтиленовые листы. Убедившись, что на них не осталось магии, я наколдовала свой закуток и убрала листы вместе со справочником, который я вытащила.
  
  “Ты сказал, что получил какую-то информацию?” Спросил Сэй, когда я закончил.
  
  “Финн раскрыл истинное имя одного из Незнакомцев”, - сказал я. “Я не знаю, какая именно — по словам Финна, их было четверо, но —”
  
  “Так что в этом хорошего?” Джордан прервал.
  
  Я справился со своим темпераментом, перейдя на голос моего профессора. “Знание истинного имени демона не дает абсолютной власти над ним, как многие истории заставляют вас поверить. В противном случае демоны никогда бы не поделились этой информацией со своими подчиненными. Но имена несут в себе достаточно силы, чтобы действовать как фокусирующие объекты. Действительно, демоны используют их как эффективный способ найти друг друга для общения и советов.”
  
  “Как это поможет нам?” он нажал.
  
  “Зная истинное имя демона, я могу выследить его”.
  
  Напряженные мышцы на лице Джордана расслабились, когда пришло понимание. Незнакомец, о котором идет речь, мог быть тем, кто проник в круг его друидов и овладел его женой. Он кивнул, как мне показалось, с готовностью.
  
  “Тогда чего мы ждем?”
  
  “Это займет время”, - предупредил я. “Но я начну с этого прямо сейчас”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  10
  
  К тому времени, когда я вернулся в свою квартиру, я был уже за два часа ночи. Я сбросил пальто, сразу похудев на двадцать фунтов, и осторожно попытался повесить его на вешалку. Зелья все равно звякнули. Табита, которая свернулась калачиком на своем обычном месте на диване у окна, выглянула и чудовищно зевнула.
  
  “Как все прошло?” она спросила.
  
  С тех пор, как она присоединилась к команде на Epic Con, она, казалось, больше интересовалась тем, чем я занимаюсь.
  
  “Учитывая обстоятельства, хорошо. Возможно, появилась новая зацепка. Спасибо, что спросили. Я был уверен, что ты собираешься сказать мне, как сильно от меня воняло.”
  
  “Я как раз к этому подбирался”.
  
  Я снял свои заляпанные грязью ботинки, почесал большой палец ноги через носок, только чтобы обнаружить, что он больше не чешется, и прошлепал на кухню. “Я собираюсь сварить кофе. Могу я подогреть вам немного молока?”
  
  “Кофе? В такое время?”
  
  “Мне нужно еще кое-что сделать”.
  
  “Дорогая, ты работала два дня подряд”.
  
  “Просто нужно проверить моих големов, затем придумать заклинание охоты на имя демона”.
  
  “И не успеешь ты оглянуться, как солнце засияет в окна, и ты отправишься по какому-нибудь другому поручению. Я знаю, что доставляю тебе неприятности — и да, от тебя ужасно воняет, — но я также чувствую запах твоей усталости. Тебе нужен отдых, дорогая.”
  
  Я посмотрела на банку колумбийского темного жаркого в своей руке. Слова на этикетке то расплывались, то выходили из фокуса, и на секунду я мог бы поклясться, что женщина, несущая корзину с кофейными зернами, подмигнула мне.
  
  Черт возьми, Табита была права. Но я дал обещание Сторонникам.
  
  И Арно все еще где-то там, - раздался голос в моей голове. Это заставило меня задуматься о Веге и Тони.
  
  “Какие-нибудь звонки?” Я спросил.
  
  “Нет, но тебе звонил кто-то”.
  
  “Звонивший?”
  
  “Кто-то подошел к двери вскоре после того, как вы ушли”.
  
  Это было после 11:00 вечера.
  
  “Кто?”
  
  “Откуда мне знать? Я никогда не открываю дверь.”
  
  Я дважды проверил свой телефон, чтобы убедиться, что не было пропущенных звонков или сообщений.
  
  “Но мне было любопытно”, - добавила Табита своим дразнящим голосом. “Итак, я вышел на выступ. Видишь? Я не всегда нуждаюсь в ваших подталкиваниях и подталкивании к чувству вины, чтобы заставить меня пойти туда. В любом случае, я вышла на улицу как раз вовремя, чтобы заметить восхитительного молодого человека, выходящего из здания и садящегося в бордовую машину.”
  
  Описание автомобиля вызвало цепочку ассоциаций. “Очки?” Спросил я, снова закрывая телефон. “Короткие волосы? Темный цвет лица?”
  
  “Почему, да. Кто был тем вкусным кусочком?”
  
  “Я почти уверен, что это был младший брат Веги, Карлос”.
  
  “Я подумала, что запах у двери был похож на ее запах”, - размышляла Табита. “Но зачем приходить сюда?”
  
  Я рассматривал тот же вопрос. Узнал ли он о беременности? Или он продолжил нашу встречу за неделю до этого, ту, на которой он и его братья сказали мне перестать встречаться с их сестрой? В любом случае, это была еще одна проблема, с которой нужно было разобраться вовремя, которую я не мог себе позволить. Табита наблюдала за мной, выгнув бровь. Я еще не сказал ей о беременности и не планировал открывать ту банку с червями.
  
  “Без понятия”, - сказал я.
  
  Я поднесла ложечку кофе к кофеварке и совершенно промахнулась. Кофейная гуща рассыпалась повсюду.
  
  “Черт возьми”, - проворчал я.
  
  “Прими это как знак, дорогая. Ты не в том состоянии, чтобы колдовать.”
  
  Все еще ругаясь, я вытащил маленькую метлу и совок для мусора из шкафа.
  
  “Оставь это”, - сказала Табита, с глухим стуком слезая с дивана и неторопливо подходя. “Я все уберу”. Она обошла меня сзади и начала бодать меня на кухне головой. “Немного поспи”.
  
  Я намеревался сопротивляться, но мое израненное, израсходованное магией тело поддалось ее ударам.
  
  “Почему ты вдруг так заинтересовался моим благополучием?” Потребовала я, вваливаясь в гостиную.
  
  “Что, мне не позволено заботиться о тебе?”
  
  “С каких это пор?” Я спросил. “Час назад?”
  
  “Иногда ты действительно невозможен”.
  
  Это совсем не было похоже на Табиту. Я остановился, чтобы посмотреть ей в лицо.
  
  “Что происходит?” Я спросил.
  
  Она вздохнула и откинулась на спинку стула. “Это разговор о демоническом апокалипсисе”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Если это произойдет, они не будут благосклонно смотреть на суккуба, который помогал и подстрекательствовал человека в течение последних десяти лет. Я могу только представить, каким порокам я бы подвергся при таком режиме ”.
  
  Я перевел взгляд с ее сорока фунтов на разбросанные грязные тарелки и миски вокруг дивана.
  
  “Да, я не уверен, что ваше присутствие здесь вполне достигает уровня "помощи и подстрекательства’.”
  
  “Не могла бы ты хоть раз быть серьезной, дорогая. Мне страшно.”
  
  “Послушайте, я делаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что апокалипсис демонов не произойдет”.
  
  На самом деле, мне нужно было произносить имя демона минут двадцать назад.
  
  “Это то, что меня пугает”.
  
  “Ну и дела, спасибо”. Я направился к лестнице, ведущей в мою библиотеку / лабораторию.
  
  “Не то, чтобы ты делаешь все возможное, чтобы расстаться”, - сказала она, труся рядом со мной. “У тебя были удивительные успехи, дорогая. Что ж, насколько я понимаю, все они были сюрпризами. Но я был рядом с тобой, когда ты был измотан. Твоя магия не так сильна. Вы упускаете из виду очевидное. И поскольку ты - последняя грань между мной и тем, что грядет ...” Она вздрогнула при этой мысли.
  
  “До этого не дойдет”, - сказал я.
  
  Демоны, необходимые для запуска апокалипсиса, не могли проникнуть в наш мир. В дополнение к любому толчку, который им удавался снизу, им все еще требовался толчок сверху. Сильное притяжение. И в маловероятном случае, если люди начнут массово поклоняться повелителю демонов, Орден будет знать об этом заранее. Я снова усомнился в видении Малахии или, во всяком случае, в его масштабах. Мне не следовало упоминать об этом Табите.
  
  “Всего двадцать минут отдыха”, - говорила она мне. “Я тебя разбужу”.
  
  Я остановился у лестницы и, посмотрев вниз, увидел, что ее зеленые глаза умоляют меня. Она не разыгрывала меня. Она действительно была напугана.
  
  “Ты что-то чувствуешь?” Я спросил.
  
  Будучи суккубом, Табита иногда реагировала на адские потоки Снизу.
  
  “О, обычная борьба за позицию”, - сказала она. “Но под этим скрывается что-то еще. Я не могу сказать что, но это разрушает мои гормоны. В один момент я чувствую, что проголодался, а в следующий ничего не хочу иметь общего с едой. Когда ты ранее упомянула молоко, меня чуть не вырвало, дорогая.”
  
  Я был удивлен, когда она отклонила предложение.
  
  “И мой экзистенциальный ужас сегодня вечером зашкаливает”.
  
  Я заглянул на лестницу. Мысль о том, чтобы подняться на восемь ступеней, а затем направить больше энергии, снова заставила мое зрение затуманиться. Если бы Телониус не приостановил действие нашего соглашения, я бы опасалась визита моего инкуба, но прямо сейчас меня беспокоили слова Табиты. Возможно, в видении Малахии было больше, чем я ему приписывал. В таком случае я не мог позволить себе быть туманным.
  
  “Хорошо, я немного отдохну”.
  
  “Слава Богу”, - выдохнула Табита. “Не буквально”, - добавила она, оглядываясь вокруг, как будто демон мог подслушать.
  
  “Двадцать минут, не больше”.
  
  Я сделала мысленную пометку все равно завести будильник — Табита была не совсем надежной. Но к тому времени, когда я растянулся на своем пуховом одеяле, все еще одетый, чтобы не давать мозгу понять, что с этим покончено на ночь, я забыл о будильнике. Моя голова кружилась от чрезмерного истощения, которое говорило о сильном недостатке сна.
  
  Мгновение спустя я пересек тонкую, как бритва, завесу сновидения.
  
  Я стоял в гостиной своей квартиры, теплый солнечный свет лился через высокие эркерные окна. В моей левой руке дымилась кружка свежесваренного кофе. Я сделал глоток, но, только опустив его снова, заметил увесистый маленький сверток в другой руке. У меня вырвался удивленный смешок.
  
  “Ну, привет всем”, - сказал я.
  
  Моя дочь улыбнулась мне, ее толстые четырехмесячные ножки торчали из матерчатого подгузника.
  
  “Что сделало тебя таким счастливым этим утром?”
  
  Она булькнула, затем прищурилась, когда я наклонился, чтобы коснуться своим носом ее носа. Я вдохнул запах ее новорожденного и подул малиной ей на живот. Это заставило ее взвизгнуть. Я держал свою кружку подальше от ее мощных ног.
  
  “Ты хочешь, чтобы я взял с собой малыша или кофе?”
  
  Я обернулся и увидел, что Вега наблюдает за нами с одной из своих снисходительных улыбок.
  
  “Ты знаешь правила”, - сказала она, подходя. “Ты не сможешь удержать обоих, если собираешься в драку”.
  
  “Эй, это она устроила драку”.
  
  “Это правда?” Вега спросил ее. “Ты ведешь себя как маленький нарушитель спокойствия?”
  
  “Будь честна”, - прошептала я на ухо нашей дочери. “Твоя мама - полицейский, и чертовски хороший”.
  
  Она проворковала в ответ, что заставило Вегу расхохотаться. Тони, поглощенный книгой, с которой он растянулся на полу, поднял глаза и улыбнулся.
  
  “Вот”. Я перевел ее на Вегу. “Сегодня утром она особенно теплая и ласковая”.
  
  Когда Вега укладывала ее на бок, как родную мать, солнечный свет сверкал на ее обручальном кольце. Я поймал себя на том, что вспоминаю, как я беспокоился, что это каким-то образом не сработает. А теперь взгляните на нас.
  
  Я сделал еще глоток кофе и повернулся к кухне. “Могу я предложить вам чашечку?”
  
  Вега сделала паузу в своей игре. “Все в порядке. Я получу свою через несколько.”
  
  “Как насчет твоего напарника там?”
  
  “Она очень раздражена, спасибо”.
  
  Я усмехнулся. “Это наш маленький...” Мой голос затих. Это наш маленький кто?Как, черт возьми, мы ее назвали?
  
  Я повернулся, чтобы спросить Рики — не уверен, как я собирался объяснить, что забыл имя нашей дочери — и остановился, как будто кто-то ударил меня кувалдой в грудь. Квартира была разгромлена, стены пропитаны кровью.
  
  “Рики?” Я закричал. “Тони?”
  
  Я дико огляделся в поисках своей жены, дочери и пасынка. Но меня больше не было в моей квартире. Я был на прогулке в Ист-Виллидж, где сидели на корточках охотники на вампиров, и это было в ту ночь, когда я нашел их убитыми. Но была ли это их кровь, которую я видел, или… Комок желчи подступил к моему горлу при ужасной мысли, что Арно заполучил мою семью.
  
  “Рики!” Я позвал снова, мой голос граничил с криком.
  
  Позади меня что-то булькнуло. Пожалуйста, не будь...
  
  Я обернулся и увидел женщину, прижатую к стене. Не Рики, а Блейд. Арно пронзил ее тело ее собственными мечами катана, проткнув один из них с такой силой, что его кончик врезался в соседнюю ванную. Я пристально посмотрела на поникшую голову Блейд, ее розовую косу, растрепанную и забрызганную кровью. Я не хотел видеть весь ужас того, что Арно сделал с ней. Только не снова.
  
  “Клинок?” Спросила я, мой голос срывался с губ.
  
  На этот раз ее голова содрогнулась. Всплыло ее избитое лицо.
  
  Жив? Как она жива?
  
  “Крофт...” прохрипела она.
  
  “Не двигайся. Я собираюсь тебя сломить ”.
  
  Я заставил себя посмотреть на ее изуродованный торс. Она никак не могла пережить это. Несмотря на это, я не мог просто начать вытаскивать клинки. Мне нужно было дать ей успокоительное. Я пошарил вдоль пояса в поисках трости, но ее там не было.
  
  “У него ... скипетр”.
  
  Я перестал лапать. “Какой скипетр?”
  
  “Это сводит на нет … узы волшебника.”
  
  Я вспомнил серую соль, которую полиция нашла в квартире, и свою теорию о том, что она использовалась для хранения зачарованного предмета. Скипетр, который уничтожал связи с волшебниками? Страх снова подступил к моему горлу.
  
  “Это то, ради чего он пришел сюда?” Я спросил.
  
  Ее голова кивнула, прежде чем снова упасть.
  
  “Клинок?” Я потянулся к ее плечу, затем остановился, боясь, что могу причинить ей боль. Боковым зрением я мог видеть тени Пули и доктора З. Арно, которые выставили свои изуродованные тела для придания максимального ужаса.
  
  “Я иду”, - пропыхтела она. “Иду на помощь”.
  
  “Нет, Блейд. Просто отдохни здесь. Я собираюсь взять свою трость.”
  
  Я, наконец, коснулся ее плеча. Оно было костлявым и холодным. Она вскинула голову. Я отшатнулся, только она больше не была Блейдом. Ее волосы развевались на белых занавесках, которые, казалось, поглощали скудный свет в квартире, а затем снова рассеивали его, отчего место казалось более сияющим, менее ужасным. Лицо женщины было постаревшим, мудрым и знакомым. После недолгого поиска ее глаза сфокусировались на моих.
  
  “Арианна!” Я вскрикнул от удивления.
  
  Я быстро огляделся. Квартира все еще была там, но размыта. Объекты превратились в движущиеся фигуры, которые, казалось, были на грани распада. Несмотря на это, красно-коричневый оттенок крови остался.
  
  Во сне я с облегчением понял. Я сплю.
  
  И Арианна связывалась со мной раньше в моих снах. Старший член Ордена медленно кивнул. Когда она заговорила, ее слова доносились так, как будто она путешествовала через плотную среду или с большого расстояния. Я едва мог их слышать.
  
  “В ловушке...”
  
  “Где ты?”
  
  “Разлом без Харклесса ...”Ее губы скорее формировали слова, чем произносили их. “В ловушке...” повторила она.
  
  “Что случилось?”
  
  Она подняла окровавленную руку — ее тело оставалось телом Блейда, пронзающие мечи плавали и были нечеткими — и коснулась пальцем центра моей брови. Древняя магия пульсировала во мне, наполняя мой разум образами. И в одно мгновение я понял. Арианна и другие старшие члены Ордена остались на четвертом плане. Им удалось отразить демонов и закрыть большую часть разрыва, через который прибыли Арно и орда демонов, но когда несколько членов попытались вернуться сюда, чтобы помочь мне и другим пользователям магии, могущественная сила помешала этому.
  
  Это объясняло, почему, даже с ее огромной силой, Арианна сейчас едва справлялась. Это также объясняло, почему Клавдий не получал известий от нее и других старших членов больше недели.
  
  В ловушке…
  
  От этого слова, от ощущения клаустрофобной хватки у меня перехватило горло. Я отступил от прикосновения Арианны. Квартира продолжала изгибаться и расплываться, как будто находилась поверх водянистой среды. Я схватил Арианну за плечи, прежде чем она смогла оторваться.
  
  Мне так много хотелось спросить ее о Незнакомцах и этом Демоне Икс, и каковы его конечные цели, но освобождение Арианны и остальных членов Ордена казалось гораздо более неотложным.
  
  “Что я могу сделать?” Я умолял. “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Найди Арно”, - сказала она.
  
  “Arnaud? И что потом?”
  
  Когда она открыла рот, чтобы ответить, поток воды прорвался через нее.
  
  “Арианна!” Я звонил, но меня застало внезапное наводнение, и я кубарем полетел вниз.
  
  Бурлящие воды обрушились на меня, унося далеко. Когда они, наконец, успокоились, я обнаружил, что плаваю в той же темной пустоте, что и ранее той ночью, в том месте, где я применил свою магию к Финну. Только теперь я был без своих магических инструментов, и темный страх сковал мои внутренности.
  
  “Ритираре”, - сказал я.
  
  Слово вернуло меня в круг заклинания в прошлый раз, в безопасное место. Но сейчас меня ничто не заставляло. Вместо этого глубокое ворчание потрясло черные воды внизу. Я разбудил демона X. Кряхтя, я пинал и тянул, отчаянно пытаясь выбраться на поверхность, которую не мог видеть, и вернуться к пробуждению.
  
  Но Демон Икс приближался.
  
  Мне не нужно было смотреть, чтобы увидеть его горящие глаза или рот с раздирающими душу зубами. Вода давила на меня мощной стеной, и на этот раз я не собирался убегать.
  
  Челюсти обрушились на меня, разрывая плоть, сухожилия и кости. Мои останки закружились в черной бездне.
  
  И тогда я был духом.
  
  Четыре фигуры лежали вокруг меня, по одной с каждой стороны света.
  
  Четверо?Подумал я, вспоминая, что сказал мне Финн. Я напрягся, чтобы поднять глаза, чтобы увидеть их лица, но я был прижат. Мы начали вращаться, как гигантская мельничная мельница. Мощная энергия потрескивала в нашем строю.
  
  Демоническая энергия.
  
  Должно было произойти что-то ужасное, и я не мог это остановить.
  
  Не сам.
  
  Арианна! Я плакал.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  11
  
  
  Wподнимай…
  
  Я продолжал вращаться в бездне с другими четырьмя фигурами, темная энергия собиралась вокруг нас в грозовые тучи, громоздящиеся друг на друга. Я напрягся, чтобы пошевелиться, закричать, остановить то ужасное, что происходило.
  
  Чей-то смех прогремел подобно грому.
  
  Эверсон, дорогой, проснись.
  
  На этот раз слова сопровождались толчком в голову.
  
  Мои глаза открылись, и я резко выпрямился. Табита, которая была рядом со мной, отскочила назад, затем ухватилась, чтобы не упасть с края кровати. Я тяжело дышал, оглядываясь вокруг, прижимая одну руку к груди. Бездна и энергия исчезли. Я вернулся в свою спальню, яркий свет проникал через окно.
  
  Мой взгляд метнулся к часам на тумбочке.
  
  “Прости, дорогая”, - сказала Табита, протискиваясь обратно ко мне.
  
  “Н-девять тридцать?” Я запнулся. “Уже девять тридцать, черт возьми?”
  
  Моя паника развеяла и без того рассеивающуюся мечту, как веер дым.
  
  “Кажется, я тоже проспала”, - сказала Табита. “Но это просто показывает, как сильно мы нуждались в отдыхе”.
  
  Мой раскладной телефон издал слабый звон. Я вскочил с кровати и бросился в гостиную. На вешалке моего пальто я запустил руки в набитые зельями карманы, рассыпав несколько пузырьков, пока не нашел устройство.
  
  Табита появилась из моей спальни. “Ты видишь? Ты бодрее, чем я видел тебя в последние дни.”
  
  Пожалуйста, не будь Джорданом, подумал я. Он собирался спросить, получил ли я какую-нибудь информацию об имени Незнакомца, когда я даже не начал произносить проклятое заклинание. Если бы я запустил ее прошлой ночью вместо того, чтобы погрузиться в глубокий сон, она могла бы работать последние шесть часов. Я немного расслабился, когда увидел, что звонившим был Вега.
  
  Я открыл телефон. “Доброе утро”.
  
  “Как все прошло прошлой ночью с Апхолдерами?” она спросила.
  
  “Неплохо для первой прогулки”. Когда я вкратце изложил Веге суть дела, Табита запрыгнула обратно на свой диван и устроилась горкой. Над ней косо падал свет через эркерное окно и просвечивал сквозь ее оранжевые волосы.
  
  Угол света воскресил вчерашний сон о Веге и нашей дочери. Я вспомнил, как сияло ее обручальное кольцо и каким довольным я себя чувствовал. Но теперь холодная рука сжала мой живот. Сон изменился, не так ли? Я кивнул. В пропитанный кровью ужас квартиры Блейда.
  
  Она сказала, что у него скипетр. Это отменяет узы волшебника.
  
  “Эверсон?” Вега сказал.
  
  Я рывком вернулся в настоящее. “Извините, отвлекся”.
  
  “Ты говорил о какой-то работе с заклинаниями?”
  
  У него скипетр. “Где ты?” Резко спросил я.
  
  “На конспиративной квартире, но я собираюсь отправиться в офис”.
  
  “Оставайся там”.
  
  Она вздохнула. “Мы это уже обсуждали”.
  
  “Это предчувствие о том, что у Арно есть зачарованный предмет? Я был прав. Это скипетр, и он отменяет узы волшебника. Это включало бы Брашовское соглашение ”.
  
  “Откуда это берется?”
  
  “Прошлой ночью у меня был посетитель”.
  
  “Кто?”
  
  “Клинок”.
  
  “Жертва убийства?”
  
  “Она пришла ко мне во сне. Такое иногда случается.”
  
  “Откуда ты знаешь, что это был не просто сон?”
  
  Правда была в том, что я этого не делал. Но у меня были вещие сны в прошлом, особенно после сочетания большого количества заклинаний с недостатком сна. Первая часть сна — я, Вега и наша дочь в квартире — теперь казалась предупреждением. Все, что я мог потерять, если бы не воспринял слова Блейда всерьез.
  
  “Это был не сон”, - сказал я более строго, чем хотел. “Тебе нужно...” Я глубоко вздохнул. “Послушай, просто доверься мне в этом”.
  
  “А как насчет силы межконфессионального дома?”
  
  “Кулон, который ты носишь, впитает это, конечно, но в ту секунду, когда ты выходишь из дома, эта сила начинает истощаться. Наступит момент, когда это не оттолкнет Арно. И, честно говоря, я не знаю, в чем этот момент заключается, особенно учитывая, что Арно набирает силу. Я не хочу так рисковать с тобой и ...”
  
  На секунду мой разум иррационально заскребся в поисках имени нашего ребенка.
  
  “Это?” Вега закончила за меня.
  
  “Да, но ребенок - это она”.
  
  “У вас есть информация, которой у меня нет?”
  
  “Просто есть кое-что еще, в чем тебе нужно мне довериться”.
  
  “Хорошо...” Вега снова стал серьезным. “Сегодня утром я могу поработать удаленно, но в какой-то момент мне придется зайти”.
  
  “Я понимаю, просто дай мне время. Это все, о чем я прошу.”
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Произнесение заклинания для отслеживания имени демона. После этого я хочу посмотреть, вернулось ли что-нибудь к Арно ”. Когда я произнес его имя, оно вернулось ко мне эхом, но чьим-то другим голосом. Еще одна часть сна прошлой ночи?
  
  “Ты имеешь в виду своих призраков и вурдалаков?” - Спросил Вега.
  
  “Призраки и големы, но да”, - сказала я, и голос из воспоминаний исчез из моих мыслей. “Я постараюсь заглянуть позже”. Вспоминая визит Карлоса прошлой ночью, я сказал: “Эй, ты кому-нибудь рассказывал о нашем душистом горошке?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Никто из вашей семьи?”
  
  “Пока это тоже не касается”.
  
  Итак, очевидно, Карлос пытался навестить меня по другим причинам.
  
  “Ты решил, когда собираешься рассказать Тони?” Я спросил.
  
  “Я не уверен, что понимаю срочность”.
  
  “Ну, как только он узнает, у него возникнут вопросы”.
  
  “Ты имеешь в виду о нас?”
  
  Опять это проклятое втягивание.
  
  “Я думаю, мы с тобой должны сначала поговорить об этом”, - сказал я. “А ты нет?”
  
  “Я думаю, что сейчас мы имеем дело с достаточным количеством проблем. Я бы предпочел подождать.”
  
  “Это имеет отношение к отцу Тони?”
  
  Я не хотел выбалтывать это, но так оно и было.
  
  “Что?”
  
  “Я слышал, что сказал Тони, когда я вчера уходил, о том, что его отец нарушает обещания — в настоящем времени. У меня сложилось впечатление, что его больше нет в вашей жизни.” Хотя я пытался говорить как обеспокоенный парень, странный тон в моем голосе наводил на мысль о чем-то другом.
  
  “Я сказал, что его больше нет в моей жизни”.
  
  У меня не было стенограммы разговора, который состоялся более года назад, но я был почти уверен, что она сказала "наш". Однако вместо того, чтобы настаивать на этом аргументе, я сказал: “Но если он есть в жизни Тони, он должен быть в вашей обеих, верно?”
  
  Когда Вега ответила, я мог сказать, что ее терпение на исходе. “Он звонит в последнее воскресенье месяца, чтобы поговорить с Тони. Тони, ” повторила она для пущей убедительности. “Иногда призыв переносится на следующий месяц. Именно это имел в виду Тони, сказав вчера. Я ничего от тебя не скрываю.”
  
  “Я не говорил, что ты был”.
  
  Но там все еще была часть о том, что он преступник. Она никогда не упоминала об этом.
  
  “Почему просто звонит?” Спросила я, пытаясь звучать непринужденно. “Почему он не навещает?”
  
  “Я закончил говорить о нем, Эверсон. Тебе нужно произнести заклинание, а мне нужно поработать.”
  
  Я выругал себя за то, что настаивал на этом вопросе в такое ужасное время. “Я загляну позже”, - сказал я.
  
  “Хорошо”.
  
  “Люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю”, - сказала она, и в ее голос вернулось немного тепла.
  
  Я закончил разговор, затем проверил свою голосовую почту. Три послания. Первые два были от Джордана, бесцеремонные расспросы о моих успехах. Последнее сообщение было от младшего из братьев Веги, Карлоса.
  
  “Эверсон”, - сказал он официальным тоном. “Мне нужно поговорить с тобой, желательно лично. Позвони мне. Мой номер...”
  
  “Конечно, приятель”, - пробормотал я, закрывая телефон.
  
  Вега был прав. Мне нужно было произнести заклинание.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  12
  
  Я достал из своей библиотеки книгу в кожаном переплете и поместил ее на проволочную подставку в одном из трех созданных мною кругов для литья, открыв книгу так, чтобы ровно половина страниц находилась с одной стороны подставки, а половина - с другой. В книге изображены известные планы существования, в центре ее двухстраничной части - самая большая из нарисованных чернилами карт. В конце концов, наш незнакомец мог скрываться практически в любом из них.
  
  Просто надеюсь, нам не придется охотиться на демона на чужой территории.
  
  Охота на него на домашней территории обещала быть достаточно сложной.
  
  С ровным дыханием я опустился в круг напротив того, в котором была книга. Между нами, соединенные лесками, располагался третий, гораздо меньший круг. Моя магия гудела вокруг молекулоподобного устройства, окрашивая круги и их различные символы из тусклой меди в цвет тлеющих углей. Наклонившись к самому маленькому кругу, я произнес гортанные слоги, которые образовали истинное имя Незнакомца.
  
  Я почувствовал, как слоги горбятся вдоль линий заклинания и собираются в маленьком центральном круге, где они превратились в завитки тумана. “Сегир”, прошептала я. Как в туалете самолета, когда спускают воду, туман с внезапным свистом выпал из круга. Страницы книги с картами затрепетали, прежде чем вернуться на место.
  
  Охота продолжалась, но на это требовалось время. Время, которое я мог бы использовать.
  
  Изолировав свой круг от двух других, я повернулся внутрь и сосредоточился на своих четырех големах. В отличие от нашего Незнакомца, у меня не было ничего, с помощью чего можно было бы отследить текущую подпись Арно - ни настоящего имени, ни клеточного материала. Вместо этого големы действовали в соответствии с образом, который я вложил в их создание, воспоминанием о моей короткой встрече с Арно в Контейнерном городе неделей ранее. Я мог только надеяться, что это было достаточно актуально.
  
  Я пометил големов именами, которые мог запомнить, прежде чем выпустить их на свободу в городе. Я нашел Голема 1, Арчи, в районе Хадсон-Хайтс, недалеко от северной оконечности Манхэттена. За исключением нескольких пулевых отверстий, он выглядел не хуже изношенного. Однако, нет совпадений с образом Арно.
  
  “Продолжай в том же духе”, - сказал я ему, направляя его на юг.
  
  Затем я настроился на Голема 2. “Ну посмотри на себя, ты маленький добытчик”. Начав с Бэттери-парка, Вероника уже добралась до Нижнего Ист-Сайда, квартиры, в которые я запихнула ее глиняные ножки, отбивающие быстрый ритм по тротуарам.
  
  Я оставил ее наедине с ее поисками и сосредоточился на Бетти, которую я назначил ответственной за вестсайд. Я нашел ее расхаживающей по Амстердам авеню, зачарованный амулет, который поддерживал ее оживление, перемещался под блузкой. Сканирование памяти Голема 3 показало, что она попадала в пару передряг с кошкоделами - ее побитые кулаки исправили их, — но ничего похожего на Арно.
  
  Человек. Я знал, что големы - это рискованно, но это полный отстой. Оставалась еще моя небольшая сеть осведомителей-призраков, но я не мог проконсультироваться с ними до наступления ночи. И, учитывая то, что я теперь знал о скипетре Арно, это казалось слишком длинным. Подавив свое уныние, я настроился на последнего голема.
  
  “Давай, приятель”, - прошептал я. “Скажи мне, что у тебя что-то есть”.
  
  С большей концентрацией, чем потребовалось для доступа к другим, я наконец нашел Golem 4. Он сидел на скамейке в парке, расставив ноги, вытянув руки вдоль спинки, и рассеянно смотрел на здание через оживленную улицу от Центрального парка. Судя по птичьему помету у него на коленях, он пробыл там некоторое время.
  
  О, из любви к…
  
  Я пытался получить доступ к его памяти, но это было все равно что пробираться сквозь грязь. Выпала ли энергия из его амулета? Нет, я все еще чувствовал, как она пульсирует, подпитывая оживляющую магию. Итак, что, черт возьми, происходило?
  
  Я произнес эти слова, чтобы перезагрузить его.
  
  “Vivere … pulsare … respirare … levarsi!”
  
  Когда он не пошевелился, я выкрикнул его имя. “Джагхед!”
  
  Группа голубей, круживших у его ног, рассеялась, но взгляд голема оставался прикованным к зданию через улицу. Ожившее существо было составлено из глины, черного пепла, тертого корня мандрагоры и двух капель моей собственной крови. Нас связал ингредиент крови, и сейчас я сосредоточился на нем. Если бы я хотел снова заставить его двигаться и обрабатывать информацию, мне пришлось бы пройти весь путь.
  
  Пол подо мной покачнулся, и я начал совершать тошнотворные движения вверх-вниз, круг за кругом. Через несколько секунд путешествие было завершено, и я сидел на скамейке в парке с птичьим дерьмом на бедрах. Я напрягся, чтобы пошевелиться, но это было похоже на нахождение в гипсе всего тела. Он сидел здесь долгое время. По крайней мере, со вчерашнего вечера.
  
  Мне наконец удалось согнуть плечи и локти, сухая глина вывалилась из суставов. Еще больше глины осыпалось с моих коленей, когда я встал. Я неловко наклонился, моя спина была под прямым углом к бедрам. Пешеходы обходили меня стороной, когда я, пошатываясь, подошел к ближайшему мусорному баку, оперся своими массивными руками о край и заставил себя выпрямиться. Прозвучала серия глубоких тресков. Под моей одеждой небольшая лавина сухой глины каскадом скатилась по моей спине, образовав значительную нагрузку на сиденье моих штанов.
  
  О, это будет выглядеть мило.
  
  Я стряхнул как можно больше мусора со своих штанин, затем расслабил остальные рудиментарные суставы, закончив тем, что помассировал шею взад-вперед. Вот. Джагхед был свободен продолжать свои поиски.
  
  Я частично отошел от него в качестве теста, достаточного для того, чтобы его грубое мышление закрепилось. Он поплелся обратно к скамейке и сел в той же позе.
  
  Черт возьми.
  
  Даже самые опытные пользователи магии заканчивали тем, что в их партиях големов были одни обломки — по крайней мере, я так читал — и казалось, что Джагхед был моим. Я готовился отозвать у него магию и попросить одного из других големов забрать амулет и выбросить его останки в канаву, когда меня осенило осознание. Здание, на которое он смотрел, было "Людвик", лучшим отелем в Верхнем Ист-Сайде, если не во всем городе.
  
  Совпадение?
  
  Я еще раз покопался в памяти Джагхеда, ища — там!
  
  Прошлой ночью он видел, как кто-то выходил из отеля. Миниатюрная фигурка была закутана в плащ, его голова была скрыта фетровой шляпой и шарфом, но то, как он двигался — сутулый и вороватый, — было очень похоже на существо, с которым я столкнулся в Контейнерном городе. Джагхед послал мне сигнал в соответствии с инструкциями, но это было во время нашей решающей битвы с меркурри. Сигнал не проник сквозь мои взрывы магии.
  
  Джагхед наблюдал, как фигура забирается на заднее сиденье лимузина. Голем пытался преследовать его в такси — я дал каждому голему несколько двадцаток и инструкции по оклику и чаевым, — но пожилой водитель не был настроен на погоню. Потеряв свою цель, Джагхед послушно занял позицию наблюдения на скамейке в парке. Он пытался подать мне сигнал еще дважды, но это было после того, как я вернулся домой и погрузился в глубокий сон.
  
  Неудачник? Джагхед был чертовски одаренным.
  
  Я вернулся к началу воспоминания. Фигура, вышедшая из-под света в передней части отеля, была немного выше, чем был Арно, немного более прямой, но этого следовало ожидать. Он набирался сил.
  
  Что означает, что он накормлен с момента вашей последней встречи, прошептал голос в моей голове. Он убит.
  
  Я заблокировал жуткую сцену в квартире Блейда. Вместо этого я сосредоточился на том, как фигура двигалась к машине, работающей на холостом ходу. В памяти голема все было размыто, но Джагхед различил в движениях фигуры некое качество, которое наводило на мысль о совпадении. Я был склонен согласиться. И что он нес в левой руке? Трость? Нет, слишком коротко.
  
  Это был скипетр.
  
  “Оставайся там”, - сказал я Джагхеду. “Я иду к тебе”.
  
  Он нашел Арно.
  
  Голем сидел на том же месте, когда я вышел из такси двадцать минут спустя, его унылое лицо было направлено через улицу. Голуби разбежались, несколько от его тела, когда я подбежал к скамейке в парке.
  
  “Он вернулся?” Я спросил.
  
  Джагхед был одет в форму Армии спасения, дополненную толстым шарфом и шерстяной шляпой, так что была видна только серая кожа вокруг его запавших глаз. Когда он покачал головой, я оценил фасад отеля, похожий на крепость. Арно всегда выглядел самым грозным, когда смотрел на город со своего высокого редута, с дорогим стаканом скотча в руке. Что-то подсказывало мне, что он снова жаждал этой станции.
  
  Я осмотрел большие окна на уровне пентхауса, наполовину ожидая увидеть желтоватое лицо, смотрящее на меня в ответ. Но я этого не сделал. Я также не испытывал электрического ощущения от того, что за мной наблюдает вампир. То, что Джагхед не видел, как он вернулся, означало, что Арно либо проскользнул через другой вход, либо его все еще не было, возможно, он даже менял местоположение, чтобы люди вроде меня не догадывались.
  
  Есть только один способ узнать, в деле он или нет.
  
  “Продолжай наблюдать”, - сказал я Джагхеду. “Пошлите сигнал, если он вернется”.
  
  “Да, учитель”, - сказал он глубоким, приглушенным голосом из-за своего шарфа. Я мог бы обойтись без части “мастер”, но конкретное заклинание, оживляющее его, было старым, и оно плохо сохранилось.
  
  С первым перерывом в движении я перебежал улицу и настроился на свой ринг. Под влиянием Брашовского пакта межконфессиональное сообщество отозвалось тихим гулом. Прошло почти двадцать четыре часа с моего последнего визита на конспиративную квартиру, и кольцо было заряжено примерно на три четверти.
  
  Достаточно для Арно?
  
  Поскольку мой сон о скипетре, который снимал узы, все еще преследует меня, я подумывал о том, чтобы остановиться в Бруклине по пути сюда, чтобы перезарядить кольцо. Но в этом-то и была проблема. Конспиративная квартира была не по пути сюда, и я не хотел рисковать снова потерять след Арно. Кроме того, я хотел пока скрыть это от Веги.
  
  Хотя она сохраняла невозмутимое выражение лица, она боялась за меня так же, как и я за нее. Она бы настояла, чтобы у меня было подкрепление, предпочтительно сверхъестественное, но кто там был? Орден находился в Разломе Харклесс, мысль об этом вызывала чувство клаустрофобии по причинам, которые казались просто недосягаемыми. Гретхен была буквально в стране фей. Мэй и гоблин Бри-ярк добровольно предложили свою будущую помощь, но у меня не было планов привлекать их к борьбе с таким могущественным и садистским существом, как Арно. Остались Сторонники, но я не мог призвать их к этому, пока нет. Сделка была заключена с незнакомцами в первую очередь. Действительно, у Джордана был бы дерьмовый припадок, если бы он узнал, что я преследовал Арно, а не сгорбился над охотничьим заклинанием дома.
  
  Остался мой наблюдательный, Джагхед.
  
  Небольшой отряд вооруженных охранников дежурил у входа в отель. Они стояли парами по обе стороны от дверей в бронежилетах, винтовки были направлены на землю. Пятый охранник проверял удостоверения тех, кто входил. Это очень напомнило мне сцену в старом Финансовом районе, когда вампиры заправляли шоу.
  
  Еще одна причина думать, что Арно, возможно, останется здесь.
  
  Я встал в конец небольшой очереди и просканировал охранников с помощью своих волшебных чувств, чтобы убедиться, что они полностью люди. Когда подошла моя очередь, я вручил охраннику свое официальное удостоверение полицейского управления Нью-Йорка и сказал: “Я здесь по полицейскому делу”.
  
  Два года назад я бы испугался отпора, даже грубого обращения, но сейчас я был сильнее. Под воздействием голоса моего волшебника, массирующего его разум, рослый охранник кивнул и вернул мне удостоверение личности. Я прошел между двумя вооруженными охранниками, вошел в вестибюль отеля и направился к стойке регистрации. Там я повторил ту же церемонию для восторженного мужчины в дорогом костюме, который представился как Кайл.
  
  “Какого рода бизнес?” он спросил.
  
  “Здесь остановился человек, представляющий интерес, мужчина. Зарегистрировался бы в течение прошлой недели. У него несколько имен, поэтому невозможно узнать, под каким из них он зарегистрирован. Он примерно такого роста.” Я прижал руку к верхней части своей груди. “Он ходит быстро, но немного сутулится. Он вышел из отеля прошлой ночью после полуночи, одетый в тренчкот, шарф и фетровую шляпу. Его голос также может выделяться, быть немного хриплым ”.
  
  Кайл сосредоточенно хмурился, пока я говорил, а теперь медленно покачал головой. “Нет… Я не могу сказать, что кто-либо из наших недавних гостей соответствует этому описанию. Вы знаете, когда он зарегистрировался?” Он выжидающе смотрел на меня, тонкие пальцы застыли над клавиатурой его изящного компьютера.
  
  Когда закралось сомнение, я снова обратился к памяти Джагхеда. Крадущаяся фигура, отель, похожий на крепость, вооруженные охранники, короткий посох, который была у фигуры. Я почувствовал, как моя магия кивнула головой.
  
  Это был он. Должно было быть.
  
  “Сэр?” Кайл подсказал.
  
  “Вы уверены, что никто из ваших гостей не соответствует описанию?”
  
  Я вложил больше силы в вопрос, пока не почувствовал, что он упирается во что-то: туман вампирского убеждения. Мои губы растянулись в горькой улыбке. В качестве дополнительного уровня безопасности Арно приказал персоналу отеля отрицать его присутствие.
  
  Реагируя на столкновение влияний, администратор поморщился и поднес большой и средний пальцы к вискам. Волшебник и вампир джуджу не очень хорошо играли вместе.
  
  “Нет, сэр”, - выдавил он.
  
  Я исследовал глубже. Он не был одержим, что было хорошо, но было бы трудно очистить его от влияния Арно, не устраивая сцен. Я скользнул взглядом по сторонам. Три других администратора были заняты в дальнем конце длинного мраморного стола. Остальная часть лобби не была особенно активной.
  
  К черту это, подумал я.
  
  Подняв свою трость над уровнем стола, я указал на опал на ее конце. “Видишь этот камень?”
  
  Кайл взглянул на нее. “Да?”
  
  “Посмотри поближе”.
  
  Он напряженно наклонился. Я подумывал использовать на нем свое кольцо, но я не хотел черпать из резерва межконфессиональной силы. Вместо этого я прошептал одно слово. Когда опал налился священным светом, я увидел, как лицо Кайла начало морщиться. Прежде чем он смог отстраниться, я прошептал, “Освободи!”
  
  Внезапная вспышка столкнулась с вампирской энергией и отбросила мужчину назад, спотыкаясь. Я заблокировал его заклинанием, прежде чем он смог врезаться в зеркало позади себя. Отскочив вперед, он оперся о стол. Тонкая завеса пара — вампирская эссенция - поднималась от разделенных пробором волос Кайла. Другие администраторы бегло просмотрели ее, прежде чем возобновить свою работу.
  
  “С тобой все в порядке?” Спросил я, снова опуская трость.
  
  Кайл несколько раз моргнул. “Просто у меня немного закружилась голова. Я приношу свои извинения.” Ему потребовалось еще мгновение, чтобы собраться с силами, затем выпрямился. “Итак, чем я могу вам помочь, сэр?”
  
  Как будто последних двух минут и не было. Я повторил свое описание Арно. На этот раз он кивнул почти сразу.
  
  “Да. мистер Граймс. Он остановился на уровне пентхауса.” Он достал карточку-ключ. “Я могу показать тебе, если хочешь?”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  13
  
  Kyle и я вышли из лифта в богато украшенный коридор с персидской ковровой дорожкой по всей длине. Над головой огромные люстры, усыпанные кристаллами. Я не хотел, чтобы администратор провожал меня наверх, но он настоял. Я мог бы сказать, что идея быть вовлеченным в полицейское расследование взволновала его.
  
  “Это две двери слева от него”, - важно сказал Кайл. “Он попросил, чтобы его комнату не убирали и не обслуживали, кроме как по его просьбе. Он был очень конкретен по этому поводу ”.
  
  “Я ценю всю вашу помощь. Дальше я могу сам разобраться.”
  
  “Ох. Ты уверен?”
  
  “Да”, - твердо сказал я.
  
  Кайл опустил голову, как наказанный щенок, вручил мне ключ-карту и отступил обратно в лифт.
  
  “О, и еще кое-что”, - сказал я, вкладывая силу в слова. “Никому не говори, что я был здесь”.
  
  В игру Арно могли бы играть двое.
  
  Я подождал, пока двери лифта отгородят Кайла и лифт начнет плавный спуск, прежде чем создать щит вокруг себя и начать спускаться по коридору. Когда я открыл свои магические чувства, энергетические потоки расцвели по всему коридору. Прохождение демонов через Разлом Харклесс, возможно, скрыло их от обнаружения, но они все еще оставляли мимолетные следы в пустоте, подобные тем, которые я подобрал в квартире банды.
  
  Однако здесь ничего нет.
  
  Я замедлился, когда подошел к первой двери, затем остановился. Под дверной ручкой был спрятан символ. Пульсирующая демонической энергией, она была создана для обнаружения проникновения и оповещения заклинателя, мало чем отличаясь от младшей защиты. Проверив наличие других средств защиты, я прикоснулся кончиком своего клинка к нижней части символа и произнес заклинание. Крошечная белая вспышка пробила ее, и адская энергия вытекла, сделав защиту инертной.
  
  Действуй осторожно.
  
  Вложив меч обратно в посох, я настроил свой разум на межконфессиональную силу в моем кольце. Не желая рисковать, я достал из кармана зелье невидимости, активировал его и выпил половину. Когда я почувствовал, что зелье начинает действовать, я вставил карточку-ключ и повернул ручку. Дверь тихо отошла от рамы. Дрожащим кулаком я просунул кольцо в отверстие и толкнул дверь шире.
  
  Ничто не бросилось на меня.
  
  Я заглянул в роскошную открытую планировку этажа. Тяжелые золотые шторы закрывали высокие окна, выходящие на Центральный парк, погружая пентхаус в своего рода полумрак. В воздухе витал мускусный аромат, напомнивший о бывшем офисе Арно в пентхаусе. Но под ней скрывался едва уловимый запах серы и разложения. Я прислушивался, пока не смог услышать тихий шум крови в ушах, но в пентхаусе ничего не шевелилось.
  
  Я вошел внутрь и прислонил дверь к косяку позади себя. Хотя я мог ощущать тонкие энергии, защищающие окна, на открытом пространстве их не было. Опираясь на свое кольцо, я кралась вокруг мебели из темной кожи и антиквариата, избегая ковров на случай, если они скрывают другие символы.
  
  В дубовом баре я заметил бутылки винтажного скотча и небольшую коллекцию пустых стаканов. Вокруг одного из них образовалась лужица конденсата, которая затем высохла, оставив лишь тонкое кольцо влаги. В остальном комната была безупречной. И в спальне тоже, огромная кровать, на которой, похоже, даже не спали. Я поймал себя на том, что осматриваю подушку в поисках волос, хотя все, что сбросил Арно, к настоящему времени сублимировалось бы.
  
  Из спальни я вошла в большую ванную. После сцены в квартире Блейда я стал сверхчувствительным к запаху крови, и он был здесь, висел в воздухе. Я осмотрел раковины, столешницы и джакузи. Все чисто. Ни единой частицы. Повинуясь интуиции, я открыл свои магические чувства. На полу возле джакузи появилось изображение размазанного символа. Нанесена кровью, затем стерта.
  
  Пафос с Малфасом? Я задавался вопросом. Поэтому Арно ушел отсюда прошлой ночью?
  
  Я достал свой маленький блокнот из кармана пальто и набросал символ. Когда я закончила, я заменила блокнот на свой носовой платок и маленький флакон, в котором было связующее зелье. Демоническая материя Арно, возможно, сублимировалась, но если бы он создал символ из проглоченной крови, я мог бы это отследить.
  
  Я намочил платок активированным зельем, затем вытер кафельный пол там, где был символ. Зелье не только заберет все, с чем соприкасается, но и поможет изолировать элементы для последующего применения. Закончив, я положил платок в пакет на молнии.
  
  Вернувшись в главную комнату, я обдумал свой следующий ход. Я хотел продолжить поиски, но это только повысило бы риск того, что Арно узнает, что я был здесь. Когда мой взгляд упал на большой ковер, покрывающий центр пола, сработала фотовспышка. Я откинул ее, чтобы обнажить участок голого ковра, и ухмыльнулся.
  
  Идеальное место для ловушки демона.
  
  Сделав знак в воздухе, я вернул свою книгу о наложении кругов в укромное место и снова закрыл ее. Богато украшенная ловушка для демонов на полу светилась от моего вливания силы. Она была не такой прочной, как защитная камера, которую я защитил на Полицейской площади, 1, но она продержала бы Арно достаточно долго, чтобы я смог его усыпить.
  
  Я наблюдал за кругом, пока он не начал тускнеть, затем очень осторожно снова накрыл ловушку ковриком.
  
  Когда действие моего зелья невидимости закончилось, пришло время уходить. Но я чувствовал себя хорошо. Впервые с момента его возвращения у меня было преимущество перед Арно. К сожалению, у меня также были обязательства сторонника. Таков был уговор. Мне пришлось бы привлечь трех других големов, чтобы они могли наблюдать за остальными сторонами здания. Исправьте это, чтобы любые отправляемые ими оповещения обязательно проходили через все, что я случайно применял.
  
  Уходя, я остановился у двери и прислушался к коридору. Шаги, приближающиеся от лифта. Мое дыхание участилось, когда я отступила в пентхаус, обогнула ловушку для демонов и проскользнула в ванную.
  
  “Оскар”, прошептала я, усиливая окружающие тени.
  
  Шаги остановились у двери. Arnaud? Я представил, как он изучает символ. Он почувствовал бы истощение энергии, но увидел бы ли он небольшой изъян? Мгновение спустя дверь открылась. Шаги, которые вошли, звучали осторожно. Я стиснула челюсть, когда в моей голове промелькнули видения залитой кровью квартиры Блейда.
  
  Хватит валять дурака, сказал я себе. Если Арно не попадет в ловушку демона, вам придется поместить его туда. Кольцо сделает все остальное. Я проверил обвинение в межконфессиональной связи. Все еще колеблется около восьмидесяти процентов. Более чем достаточно.
  
  Шаги продолжались, затем внезапно прекратились. Я поправил скользкую хватку на своем мече и посохе. Шаги возобновились, но теперь за углом комнаты.
  
  Черт возьми, он что-то чувствует. Нужно использовать преимущество, пока оно у меня есть.
  
  Я выскользнул из своего укрытия, приготовленный призыв силы.
  
  В главной комнате фигура в плаще повернулась ко мне.
  
  “Vigore!” Я закричал.
  
  Как только слово слетело с моих губ, я понял, что это был не Арно. Посох друида вспыхнул, когда он развернулся и поглотил приближающуюся атаку. Он готовился швырнуть его обратно в меня, когда увидел, кто его бросил. Нахмурившись, Джордан опустил свой посох и выпустил энергию.
  
  “Эверсон”, - сказал он.
  
  “Какого черта ты здесь делаешь?” Я зашипела.
  
  “Ты не отвечал на звонки. Я отследил ваш связующий знак, чтобы узнать, не попали ли вы в какую-нибудь беду.”
  
  Я вздохнул. “Я в порядке, но нам нужно уходить. Итак.”
  
  Он оглядел пентхаус. “Так вот куда привело тебя имя Незнакомца?”
  
  “Как ты вообще попал в отель?”
  
  Он сделал махающее движение рукой: его форма ворона. “Я задал тебе вопрос”, - сказал он.
  
  “Давайте обсудим это снаружи”. Это был не тот разговор, которого я с нетерпением ждал. “Оставайся там. Я приду к тебе.”
  
  Он остановился возле бара, и последнее, что мне было нужно, это чтобы ловушка демона сомкнулась вокруг него. Но что-то было не так. Одна из дверей шкафа в баре открылась. Сквозь узкое отверстие я заметил знак. Темная метка тихо шипела, как жир на сковороде.
  
  “Ложись!” Я закричал.
  
  Я бью Джордана силовой вспышкой, отбрасывая его в сторону. Долю секунды спустя весь шкаф взорвался, разбивая бутылки и стаканы и посылая кометы адской энергии, бушующие по пентхаусу. Одна комета с обжигающим шипением отскочила от моего щита. Джордан со спины отразил другого своим посохом. Но, похоже, мы не были их намеченными целями. Кометы исчезли в спальнях.
  
  Это не могло быть хорошо.
  
  “Что происходит?” Звонил Джордан.
  
  “Кто-то поместил в шкаф сигил, обнаруживающий магию”. Я был особенно осторожен, чтобы держать свою ауру в напряжении, пока перемещался по пентхаусу и строил ловушку для демонов. Заклинание, которое я бросил в Джордана, и которое он рассеял, должно быть, запустило эту проклятую штуку.
  
  Джордан поднялся на ноги и огляделся. “Что происходит дальше?”
  
  Словно в ответ, из спален донеслись крики. Адские сумки. Символ был спусковым крючком, но сумки были настоящими бомбами. Охрана Арно была более эшелонированной, чем я предполагал.
  
  “Приготовься”, - сказал я. “У нас скоро будет компания”.
  
  Я активировал руну изгнания на своем мече, окрасив клинок священным светом. Воздух закружился вокруг поднятого Джорданом посоха. Первыми появившимися бесами были мерзкие твари размером со стервятников. Они порхали по пентхаусу с высокими потолками, сплошь оборванные крылья и каркасные рамы. Набитые клыками клювы открылись в пронзительных криках.
  
  Вздрогнув от звука, я взмахнул мечом. Священная аура клинка пронеслась по всей компании, отправив нескольких бесов по частям на пол. Те, кто выдержал мою атаку, повернули к Джордану. Он встретил их ловкими ударами посоха, выбросами энергии, разрывающими их на части.
  
  Я убрал те, что были обведены кружком назад. Но следующая волна демонического творения уже накатывала: колючие дьяволы.
  
  “Почему мы не уходим?” Джордан закричал. “Путь свободен”.
  
  “Потому что эти штуки предназначены для того, чтобы убивать на месте. Мы можем дать отпор. Сто с лишним человек, проживающих в отеле, не могут.” Я хрюкнул в замахе, мой клинок разрубил голову дьявола. “Не позволяй никому пройти мимо тебя”.
  
  “Есть, есть, капитан”, - прорычал он, ударяя своим посохом в живот дьявола.
  
  Я резко втянула воздух, когда когти прошлись по моей защищенной спине. Боль, пронзившая меня, была психической, реакцией адской энергии на мою магию. Развернувшись, я перерубил узловатый позвоночник существа выше бедра. Дьявол развалился на две части, все еще сопротивляясь, когда он превратился в отвратительный газ.
  
  Должно быть, адских мешков было всего два, потому что бесов и дьяволиц становилось все меньше. То, что осталось, было легкой добычей. Пока дьявол не проскользнул мимо Джордана. Посох друида поворачивался, но слишком медленно. Прежде чем я смог остановить это заклинанием, дьявол выскочил за дверь.
  
  Черт. Я бросился за ним, убрав беса со своего пути.
  
  “Прикончите тех, кто здесь!” Я позвонил Джордану.
  
  К тому времени, как я вышел в коридор, дьявол был почти у лифта в правой стене. Я в ужасе наблюдал, как дверь со звоном открылась. Кто-то подошел. Я уже думал об Арно, когда раздался человеческий вопль, за которым последовали невнятные слова: “О мой дорогой Господь, что это за штука?”
  
  Голос принадлежал Кайлу, секретарю в приемной. Я начал формировать энергию, но дьявол уже врывался в лифт - и был встречен сильным ударом кулака в челюсть. Дьявол, пошатываясь, отступил в коридор, его колючая пасть отвисла набок. Джагхед неуклюже вышел из лифта, руки сжаты в гигантские кулаки.
  
  Черт возьми, да!
  
  Мой любимый голем нанес удар сенокосилкой дьяволу в живот, за которым последовал удар наотмашь по его голове. Еще один удар, и существо, пошатываясь, направилось ко мне. Я, не теряя времени, провел своим клинком по его спине и произнес слово изгнания. Дьявол развалился на куски мокроты. Я вложил свой клинок в ножны, когда Джагхед неуклюже приблизился.
  
  “Ты не представляешь, как я рад тебя видеть”, - сказал я.
  
  Голем кивнул и опустил кулаки. “Благодарю тебя, учитель”.
  
  “Он сказал мне, что был с тобой”, - крикнул Кайл из лифта. “Итак, я воспитал его”. На его последнем слове двери закрылись, и он направился обратно вниз. Я не мог винить его.
  
  Джордан вышел из пентхауса, его плащ развевался вокруг его ног, когда он подбегал. Он перевел взгляд с меня на голема и обратно.
  
  “Кто, черт возьми, это?”
  
  “Будь милым. Его зовут Джагхед.”
  
  “Джагхед”, - повторил Джордан, глядя в запавшие глаза голема.
  
  “Ты прикончил их?” Спросила я, кивнув в сторону пентхауса.
  
  “Да”, - рассеянно сказал Джордан. “Думаю, да”. Он перестал пытаться разгадать Джагхеда достаточно надолго, чтобы сердито посмотреть на меня. “Ты не хочешь рассказать мне, с чем мы только что сражались — черт возьми, что мы вообще здесь делаем?”
  
  “Конечно, сразу после того, как я обезврежу адские мешки”.
  
  Я вернулся в пентхаус в хандре. Я бы устроил идеальную ловушку, только для того, чтобы это произошло. Я оглядел разгромленное пространство. Даже если бы я мог каким-то образом вернуть все на круги своя, оставался отключенный знак. Арно знал бы, что я был здесь.
  
  Преимущество снова принадлежало демону-вампиру.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  14
  
  “So это был личный проект ”, - закончил Джордан, его голос был хриплым от гнева.
  
  “Пока мое заклинание ищет имя незнакомца”, - сказал я. “Хотите верьте, хотите нет, но я могу делать две вещи одновременно”.
  
  Мы были снаружи, стояли возле скамейки Джагхеда, обращенной к отелю. После нейтрализации адских мешков я более тщательно оценил ущерб, нанесенный пентхаусу. Бесы разорвали пару диванов и проделали длинные вмятины в стене. И это не говоря уже о том, что дубовая стойка была разнесена вдребезги. Тем не менее, я оставил ловушку демона под ковром, учитывая очень слабый шанс, что Арно забредет в нее.
  
  Мне пришлось использовать свой волшебный голос в разговоре с секретаршей Кайл, чтобы объяснить колючего дьявола, которого он видел. Я также подкрепил предположение, что я никогда там не был. Это была лучшая работа по исправлению, которую я мог сделать, но теперь мне пришлось иметь дело с раздраженным друидом. Жаль, что я не мог использовать на нем свой волшебный голос.
  
  “Это не было соглашением”, - сказал он.
  
  “Моим приоритетом остаются Сторонники”.
  
  “И все же я нашел тебя на окраине города, когда ты шнырял по чьему-то пентхаусу, который не незнакомец”. Он покачал головой. “Я сказал Малахии, что это произойдет. Я сказал: ‘Мы заранее сделаем для него исключение, и он вбьет себе в голову, что может вызывать исключения, когда ему, черт возьми, заблагорассудится ”.
  
  “Ну, ты ошибаешься”.
  
  “Это было для того, чтобы обеспечить безопасность вашей женщины и ее ребенка, не так ли?” Говоря это, он придвинулся ближе. “Это все, что тебя волнует. Тебе было наплевать на всех нас.”
  
  Джагхед следил за нашей перепалкой со скамейки запасных. Теперь, видя вызов в позе Джордана, инстинкт голема защитить своего создателя сработал. Он поднялся, протиснулся плечом между нами и прижал массивную руку к груди друида. Джордан ответил, подняв свой посох.
  
  “Тебе лучше сказать ему, чтобы он отошел ко всем чертям”, - сказал он.
  
  “Все в порядке”, - сказал я Джагхеду. “У нас просто профессиональные разногласия”.
  
  “Ничего профессионального. Ты отказался от заклинания охоты или нет, чтобы преследовать своего собственного демона?”
  
  “Я ничего не выбрасывал”, - сказал я. “Заклинание охоты все еще … охота.”
  
  “Ну, может быть, это помогло бы, если бы ты уделил этому больше внимания, а не вот этому глиняному мозгу”.
  
  Джагхед, который начал было садиться, снова выпрямился.
  
  “Эй, ты не хочешь связываться с этим”, - предупредил Джордан.
  
  Я показал Джагхеду руку, произнес безмолвную команду и подождал, пока он сядет, прежде чем снова повернуться к Джордану. “Во-первых, для поддержания голема не требуется много энергии. Для этого и предназначен его амулет.” Я особо подчеркнул, что не упоминаю трех других големов на моей службе. “И второе, если я вложу еще немного энергии в заклинание охоты, наша добыча поймет, что мы нацелились на нее”.
  
  Джордан сердито посмотрел на меня в ответ.
  
  “Смотри, заклинание работает. Мы просто должны дать этому время ”. Я сделал еще одно замечание, не сказав ему, что начал заклинание только этим утром, а не прошлой ночью, как обещал. “Что касается Арно, я понимаю, к чему ты клонишь. Да, он моя проблема. Но если я смогу напасть на него, уничтожить его, это будет означать, что одним демоном в нашем мире станет меньше и одной угрозой для всех, с кем я связан. Включая Сторонников.”
  
  “Почему ваш Орден не может разобраться с ним?”
  
  “Потому что они в Разломе Харклесс, следят за тем, чтобы больше ...” Я прервался.
  
  В сне прошлой ночи было нечто большее. Я наблюдал, как лицо Блейда превращается в лицо Арианны. "В ловушке", - сказала она. В разломе Харклесс.Затем она коснулась моего третьего глаза. Та же клаустрофобия охватила меня, когда я наблюдал, как члены Ордена пытались вернуться, но были отброшены несгибаемой силой.
  
  “Что?” Спросил Джордан.
  
  “Они в ловушке”.
  
  “Кто, ваш Орден?”
  
  “Пойманный в ловушку в Разломе Харклесс”, - сказал я, уже доставая свой телефон и набирая Клавдиуса. Когда зазвонил телефон, я отвернулся от Джордана, чтобы переместить оставшихся големов. Я хотел, чтобы Арчи и Бетти присоединились к Джагхеду в засаде, в то время как Вероника, любительница приключений, начала бы обыскивать высококлассные отели. Если бы Арно менял местоположение, я держал пари, что неизменной была бы роскошь.
  
  “Да?” - ответил пожилой голос.
  
  “Клавдий, это Эверсон”.
  
  “Эверсон...” Казалось, он копался в своей памяти, несмотря на то, что мы работали вместе лично только на прошлой неделе. “Ах, да, Эверсон Крофт. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Есть какие-нибудь известия от старших членов Ордена?” С надеждой спросил я.
  
  Возможно, все это было сном, как предположил Вега.
  
  “Нет, с тех пор, как, ах, давайте посмотрим...”
  
  “На прошлой неделе?”
  
  “Правильно, на прошлой неделе”.
  
  Мои надежды рухнули. “Что ж, у меня есть веские основания полагать, что они заперты в разломе Харклесс”.
  
  “В ловушке? Это нехорошо. Почему ты сказал, что это было хорошо?”
  
  “Я этого не делал. Я сказал, что у меня все хорошо — неважно. Есть ли кто-нибудь, о ком вы можете вспомнить, кто-нибудь вообще, кто может совершить путешествие, чтобы проверить их? ”
  
  “На четвертый план?” Он издал звук удара клюшкой. “Конечно, но они уже там”.
  
  “Это не помогает”.
  
  “Нет, я не думаю, что это так”.
  
  “А как насчет тебя?”
  
  “Я?”
  
  “Вы можете открывать порталы в другие измерения”.
  
  “Я могу?”
  
  Я вздохнул. “Я был там, Клавдий. В каменоломне? Ты создавал порталы направо и налево, посылая демонов во всевозможные места.” Я вспомнил, как он ходил в своих затемненных линзах и с длинными черными волосами. Он выглядел как сбитая с толку рок-звезда из ушедшей эпохи, но он был эффективен. “Уделив немного времени и сосредоточившись, можете ли вы открыть один из них для Разлома Харклесс? Предоставить Ордену портал для возвращения?”
  
  “Я не знаю...”
  
  “Мне нужно, чтобы ты попытался. Если они в ловушке, они в опасности. Кроме того, нам нужна их помощь здесь, наверху ”.
  
  Джордан наблюдал за моей частью разговора, на его лице появилась резкая хмурость, но теперь он кивнул в знак согласия.
  
  “Что ж … хорошо ”, - сказал Клавдиус, звуча расстроенным. “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  “Пожалуйста, сделай”.
  
  К тому времени, когда я закончил разговор, Джордан выглядел менее расстроенным и более задумчивым. “Сможет ли он добраться до них?”
  
  Честный ответ был, вероятно, нет. Из-за слабеющего разума Клавдия весы, на которых измерялось то, что он помнил, и то, что он забыл, все больше и больше склонялись в сторону ущерба. Я задавался вопросом, как долго он еще сможет отвечать даже на телефонные звонки. Но если бы я поделился этим с Джорданом, он увидел бы дилемму Ордена как еще одну вещь, ради решения которой я бы отказался от своих обязанностей Сторонника.
  
  “Возможно”, - ответил я. Прежде чем Джордан успел задать вопрос, я сказал: “Эй, я возвращаюсь к себе домой, чтобы проверить охотничье заклинание. Я обязательно сообщу вам об обновлении статуса.”
  
  “Ты сказал это в прошлый раз. Я иду с тобой.”
  
  “В этом действительно нет необходимости”.
  
  “При всем должном уважении, Эверсон, я думаю, что это так”.
  
  “Я лучше работаю в одиночку”.
  
  “Не в этот раз”.
  
  Его тон и выражение лица сказали мне, что этот вопрос не подлежит обсуждению.
  
  Как раз то, что мне нужно, подумал я, поднимая руку, чтобы вызвать такси. Бердман дышит мне в затылок.
  
  “Отлично”, - сказал я, когда таксист заметил меня и притормозил, - “при условии, что мы заплатим половину платы за проезд”.
  
  “Я не люблю ездить в машинах. Я последую за тобой.”
  
  Джордан развернулся, взбежал по каменной стене в Центральный парк и исчез в каком-то обгорелом кустарнике. Мгновение спустя в поле зрения появился ворон, с его хлопающих крыльев разлеталась пыльная магия. Ворон каркнул один раз и покружил над головой. Я перевел взгляд с формы ворона Джордана на Джагхеда, чей запавший взгляд вернулся к отелю.
  
  “Продолжай делать то, что делаешь”, - крикнул я голему и забрался в кабину.
  
  Когда водитель тронулся на юг, к Деревне, мои мысли вернулись к старшим членам Ордена. Если Клавдий потерпел неудачу, какие еще были варианты? Могу я чем-нибудь помочь? Как будто в ответ, другой фрагмент сна всплыл из моего подсознания.
  
  Найди Арно, - сказал голос Арианны.
  
  Я обернулся и посмотрел, как отель "Людвик" удаляется по улице. Найти Арно и что сделать? Пока я ломал голову, прозвучало еще одно карканье. Я выглянул из окна и увидел Джордана, скользящего над пешеходами на тротуаре. Его карий глаз переместился с меня на направление нашего движения.
  
  Оставайся на задании, говорил он мне.
  
  Выругавшись, я заставил себя выпрямиться.
  
  “После тебя,” Сказал я, придерживая дверь квартиры открытой для Джордан.
  
  Он вернулся в свою человеческую форму, но вместо того, чтобы войти, он остался перед порогом. Знаки на его висках засветились белым, когда он наклонился вперед, чтобы осмотреть обереги. Он думал, что я веду его в ловушку?
  
  Еще через мгновение он пробормотал: “Неплохо”, - и вошел внутрь.
  
  Когда я закрыл дверь и запер ее на засов, Джордан остановился в нескольких шагах от вешалки и оглядел индустриальное пространство лофта. Его взгляд, наконец, остановился на Табите. Как ни удивительно, она проснулась и смотрела на него в ответ, как показалось, с опаской. Я приготовился к одному из ее оскорблений, но она оставалась спокойной.
  
  Должно быть, это было впервые.
  
  “Мой кот”, - сказал я небрежно. “Лаборатория вон там”.
  
  Зеленые глаза Табиты следили за нами, пока мы пробирались к лестнице, ее уши были более прижаты, чем обычно. И ее волосы торчали дыбом? Я поднял руку на нее, о которой идет речь. Ее взгляд оторвался от Джордан, и она мотнула головой, приглашая меня подойти. Я отрицательно покачал головой, но она настаивала.
  
  “Это только начало”, - сказал я Джордану. “Я буду там через секунду. О, и посмотри на круги заклинания. Они все еще активны. На самом деле, тебе лучше ничего не трогать.”
  
  Пока Джордан проворно взбирался по лестнице, я направился к Табите.
  
  “Что за чрезвычайная ситуация?” Я спросил.
  
  “Кто это?”
  
  “Его зовут Джордан. Он друид.”
  
  “Ну, он мне не нравится”.
  
  “Ты даже не знаешь его”.
  
  “Я получаю одно из своих ощущений”.
  
  “Да, и прошлой ночью ты мечтал о брате Веги, который, я могу сказать тебе точно, является королевским д —”
  
  Затем это щелкнуло.
  
  Когда Табита была со мной около года, я впервые взял ее на прогулку с кошачьей упряжью. В парке Вашингтон-сквер она привлекла внимание банды воронов. Без сомнения, почувствовав ее природу суккуба, они начали преследовать ее. Бомбометание с пикирования, прежде чем в последнюю секунду отвернуть, дергая хвостом, каркая и кудахча в ушах. К тому времени, как мы вернулись в квартиру, Табита была плюющейся, дрожащей развалиной. С этого момента она боялась и ненавидела этих существ.
  
  “Он ворон-оборотень”, - сказал я.
  
  Табита в ужасе посмотрела на меня. “Ты привел ворона в мой дом?”
  
  “Это не твой дом, не так ли? Это наш дом. И Джордан тебя не побеспокоит.”
  
  “Откуда ты знаешь? Он одно из тех грязных созданий ”.
  
  “Не могли бы вы говорить потише?” Прошептала я, бросив взгляд в сторону лаборатории.
  
  Ее голос из возмущенного превратился в умоляющий. “Ты, как никто другой, должен знать мои чувства по этому поводу”.
  
  “Послушайте, я лично прослежу, чтобы он не перекинулся”.
  
  “Ну, он все еще не обязан мне нравиться”, - она надулась.
  
  “Хорошо, просто ... он не нравится тихо. Мы находимся в середине чего-то важного.”
  
  И чем скорее я смогу убедить Джордана в том, что выполняю обещанную работу, тем скорее я смогу вернуться к охоте на Арно.
  
  Я оставила Табиту в ее недовольстве и поднялась по лестнице в лабораторию. Я не восстановил завесу над своей библиотекой, и я нашел Джордана, просматривающего коллекцию томов. Такие друиды, как он, в основном черпали свою силу из врожденных энергий природы, поэтому концепция книг заклинаний, вероятно, была для него немного чуждой.
  
  Он отвернулся от книжной полки от пола до потолка к кругам заклинания, его лицо в основном было непроницаемым. В дальнем круге страницы книги, которую я положил на подставку, перелистывались взад и вперед между картами.
  
  “Твое охотничье заклинание?” он спросил.
  
  “Да. Он передает истинное имя демона, как радиосигнал в поисках приемника ”.
  
  “И когда он найдет это ...?”
  
  “Книга покажет нам местоположение”.
  
  “Есть идеи, сколько времени это займет?”
  
  “Честно говоря, нет. Как вы можете видеть, это толстая книга.”
  
  Я ожидал, что Джордан продолжит подталкивать, но он только выдохнул от нетерпения. Он, вероятно, пришел сюда, ожидая обнаружить, что я либо не начал заклинание, либо сделал это наполовину. Убедившись, что я в ударе, я ожидал, что он уйдет. Вместо этого он отодвинул стул от моего стола, развернул его и сел лицом к кругам заклинаний, зажав посох между коленями.
  
  О, вы, должно быть, издеваетесь надо мной.
  
  “Знаешь, что говорят о том, что котел, за которым наблюдают, никогда не закипает?” Я спросил. “То же самое верно и для заклинаний. Я могу позвонить тебе, когда получу ответ.”
  
  “Я бы предпочел посмотреть”.
  
  Когда я понял, что скрежещу коренными зубами, я остановился. “Итак, чем занимаются остальные?”
  
  “Горганта и ее стая все еще отслеживают создания”, - сказал он. “Малахия заботится о делах церкви. И что дальше?” Он пожал плечами. “Ваша догадка так же хороша, как и моя. Я никогда не понимал фейри, и не похоже, что то, что она наполовину фейри, разделяет эту тайну надвое.”
  
  Наконец, кое в чем мы согласны.
  
  Мои мысли обратились к Кэролайн Рид, моей бывшей коллеге по колледжу Мидтаун и возлюбленной. Сама наполовину фейри, она уступила свою королеву-мать, вышла замуж за принца фейри и навсегда переехала в царство фейри, чтобы вылечить своего отца-человека от рака. Часть меня восхищалась этим, в то время как другая часть чувствовала себя отвергнутой, особенно когда она пожертвовала своими чувствами ко мне в обмен на то, что ей позволили помочь мне против вампира Арно. Но это была древняя история. Теперь у меня были Вега и Тони, не говоря уже о ребенке на подходе.
  
  Если Арно не доберется до них первым, прошептал зловещий внутренний голос.
  
  Я посмотрел на Джордана, который снова замолчал. Он не выказывал никаких признаков того, что собирается вставать.
  
  “Мы более чем рады, что ты остаешься здесь”, - сказал я. “Но мне нужно кое-что сделать этим утром”.
  
  Вместо ответа он уставился мимо меня, выпрямив торс. Я проследил за его взглядом на круги заклинаний. На одной из карт перелистывание страниц остановилось, и на левой странице засветилось пятно красного света, похожее на то, что появилось на моей голограмме города. Джордан подошел ко мне, когда в моей голове прозвучал сигнал сирены: заклинание было готово.
  
  Я похлопал Джордана по плечу.
  
  “У нас есть хит”, - сказал я.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  15
  
  Желая узнать, где объявился Незнакомец, я снял книгу с подставки — и застонал.
  
  “Что?” Спросил Джордан.
  
  Я сверился с картами до и после, убедившись, что правильно определил местоположение. “Она в другом плане. И подождите, дальше будет лучше. Ее не просто нет здесь, но и не сейчас.”
  
  “Что, черт возьми, это значит?”
  
  “Демон, которого мы допрашивали прошлой ночью, дал нам больше, чем имя Незнакомца. Он утверждал, что, когда он спросил, куда ее отправляют, она ответила, что вопрос не в том, куда. Теперь это имеет смысл. Она имела в виду, когда. Она прячется во временной ловушке.”
  
  “Улов времени?”
  
  “Время от времени часть нашей временной линии отделяется и попадает в ловушку другого плана, сохраняясь там”.
  
  Я наблюдал за глазами Джордана, пока он пытался осмыслить то, что я ему говорил.
  
  “Значит, Незнакомец вернулся в прошлое?” он спросил. “Так вот где она держит одержимых?”
  
  “И да, и нет. Временные ловушки не существуют в нашем континууме. Они полностью разделены. Они начинаются, заканчиваются, затем начинаются снова, до тошноты, пока не рухнут. Люди внутри понятия не имеют, что они в ловушке. Они живут так, как жили бы в рассматриваемый период. Вроде как призраки, но с веществом.”
  
  “Как это работает для посторонних?”
  
  “Посетители могут приходить и уходить, главное, чтобы они были на свободе до того, как рухнет улов”.
  
  “Итак, мы можем отправиться туда”, - заключил он.
  
  “Теоретически, да”.
  
  “Что вы имеете в виду под "теоретически’?”
  
  “Это требует могущественной магии”.
  
  “Разве не поэтому мы позвали тебя?”
  
  “Я не уверен, что даже Малахия знает, зачем он вызвал меня, но это за пределами моих возможностей”.
  
  “Тогда как демоны справляются с этим?”
  
  “Очевидно, через какой-то портал”.
  
  Если раньше Джордан был впечатлен моей магией, выражение его лица сказало мне, что его мнение было мрачным.
  
  “Я бы посоветовался с Орденом, ” сказал я, “ но когда старшие члены в ловушке ...”
  
  Найди Арно, я слышал, как говорила Арианна. Я притворился, что ищу книгу в своей библиотеке, воспользовавшись возможностью пообщаться со своими големами. Джагхед все еще был на страже, Арчи и Бетти сходились. Вероника снимала квартиру в дорогом отеле на Пятьдесят восьмой улице. Я переключил свое внимание на ловушку демона. Она все еще лежала под ковром без пружины. Я вышел из своего трансового состояния и, повернувшись, увидел, что Джордан прикасается к связующему знаку на своей правой руке и говорит тихим голосом.
  
  “Что ты делаешь?” Я спросил.
  
  “Твоя голова здесь ни при чем. Я звоню другим членам Сторонников.”
  
  “Смотри, все подключается: Арно, старшие члены моего Ордена, получают доступ к улову времени”. Я боролся, чтобы контролировать свой голос. “Для этого потребуется магия уровня старейшины. Нет старейшин, нет доступа. Понял?”
  
  “Тогда нам нужно рассмотреть другие варианты”, - сказал Джордан, завершая вызов.
  
  Знак на моей руке засветился белым, и мгновение спустя я почувствовал его психическое притяжение, притягивающее меня к тому самому месту, где я стоял.
  
  “Подожди, ты зовешь их сюда?”
  
  “Это проблема?” он спросил.
  
  Я выглянул из-за перил. В жилом помещении внизу Табита энергично кивала.
  
  “Нет, все в порядке”, - сказал я. “Я просто предположил, что мы отправимся в таунхаус”.
  
  Табита смерила меня кинжальным взглядом, прежде чем с отвращением отвернуться.
  
  “Это сэкономит время”. Джордан уставился на карту, на которой было зафиксировано заклинание. “Есть ли какой-нибудь способ узнать, о какой эпохе мы говорим?”
  
  “Может быть одним из сотен. Единственный способ узнать это - найти портал, которым пользуются демоны, и следовать за ним.”
  
  “Нам нужно добраться туда, Эверсон”.
  
  “Я согласен”.
  
  И, надеюсь, другие увидят последовательность операций так же, как и я: Арно, затем Порядок, затем улов времени.
  
  Первый стук раздался через пятнадцать минут. Я открыл дверь и обнаружил Малахию, который был в центре города, в соборе Святого Мартина. Сэй появилась пару минут спустя, одетая в элегантное белое пальто и модные туфли-лодочки. Она толкнула меня бедром, когда вошла в квартиру.
  
  “Если бы я знала, что ты устраиваешь вечеринку, я бы надела что-нибудь более подходящее”, - сказала она. “Как прозрачный топ и мини”.
  
  “Я предпочитаю, чтобы все было по-деловому”, - сказал я. “Есть какие-нибудь известия от Горганты?”
  
  Малахия покачал головой. “Предположительно, все еще отслеживает создания”.
  
  Но не успел он это сказать, как дверь затряслась от нового стука. Взгляд в глазок показал нашу русалку ростом шесть футов шесть дюймов, стоящую снаружи в мантии с капюшоном. Я отпер дверь и впустил ее внутрь.
  
  “Мы не ожидали тебя”, - сказал я.
  
  “Вокруг Губернаторского острова след простыл. Мы обошли вокруг, но не смогли найти Джека.”
  
  Я кивнул, размышляя, что бы это могло значить. “Что ж, мы все здесь. Почему бы нам не собраться в гостиной? Я, э-э, захвачу что-нибудь перекусить.”
  
  Когда Табита увидела разношерстную команду, идущую к ней, Джордан впереди, она издала звук отвращения, с глухим стуком упала на пол и протиснулась через дверцу для кошек на карниз.
  
  Малахия, Си и Горганта сели втроем напротив друг друга на диване, в то время как Джордан занял диванчик. Я поставила несколько тарелок, стаканы с водой, две пачки соленых крекеров и банку с сыром, который я нашла в задней части кладовой и надеялась, что он все еще вкусный. Затем я устроился в кресле для чтения напротив Джордана.
  
  В такие холодные дни, как этот, у меня обычно горел огонь в очаге, но в этом сезоне я был слишком занят, чтобы поддерживать камин. Вероятно, это к лучшему, учитывая чувствительность Горганты к сухости. Я наблюдал, как она высыпала соль из крекера в воду, размешала ее пальцем, а затем нанесла солевой раствор на виски.
  
  “Как сказал тебе Джордан, ” начал я, “ заклинание обнаружило Незнакомца. Только она не в нашем мире. Она находится в так называемой временной ловушке.”
  
  В течение следующих двадцати минут я объяснял феномен и отвечал на вопросы, большинство из которых исходили от Малахии и Горганты. Джордан хранил молчание, отслеживая разговор своими серьезными глазами. Когда все были в курсе, он подвинулся вперед на диванчике.
  
  “Теперь вопрос, ” сказал он, вживаясь в роль оратора, - в том, как туда попасть. Эверсон говорит, что для этого требуется мощная магия, но он слишком сосредоточен на старших членах этого Ордена.”
  
  Я ощетинился от его выбора слов. “Если я слишком сосредоточен, то это потому, что они наши единственные союзники, владеющие такого рода магией”.
  
  Джордан обвел взглядом наш круг. “У кого-нибудь есть другая идея?”
  
  Сэй, которая намазывала сырный узор на свой крекер, спросила: “Фейри?”
  
  “Что насчет них?” - спросил он.
  
  “Моя мать - принцесса фейри. Это не так впечатляюще, как кажется — в Волшебной Стране их буквально тысячи. У королев примерно по двадцать наложниц на штуку. В любом случае, в детстве я проводил время при дворе моей мамы. Фейри терпят полуфейри, пока мы не перерастем свою привлекательность, то есть около восьми или девяти. Если у нас нет мощной связи, а у меня ее не было, мы останемся здесь с нашим человеческим родителем. Почти всегда отец, который понятия не имеет, что с нами делать. Моя сдалась через несколько лет.”
  
  Джордан нетерпеливо хмыкнул и обвел рукой.
  
  “Я хочу сказать, что во времена суда у меня был лучший друг, который был настоящим фейри. Она призналась мне, что знает странника во времени. Его задачей было путешествовать в эти ‘пузыри времени’, как она их называла, и копать грязь на соперничающих фейри. Истинные фейри живут практически вечно и внедрились практически в каждое могущественное человеческое общество, так что, если наступит период, застрявший в пузыре, вы можете поспорить, что найдете фейри. Мой друг всегда говорил мне, насколько опасной была эта работа, потому что там можно было убить даже ходящих во времени. И, судя по звукам, этот человек проливал свой свет на несколько довольно мощных кроватей. Итак, фейри, очевидно, нашли способ добраться до этих мест.”
  
  “Ты все еще поддерживаешь связь с этим другом?” Спросил Джордан.
  
  “Я видел ее несколько раз с тех пор, как мне показали дверь из Волшебной страны, последний раз около двух лет назад. Я должен быть в состоянии связаться с ней ”.
  
  “Отлично”, - сказал Джордан, бросив на меня взгляд, который говорил: "видишь?
  
  Я покачал головой. “Хорошо, подожди минутку. Меня не волнует, насколько закадычны Сии и ее подруга, фейри не просто помогают людям. Это не в их природе. Они захотят что-то взамен, и я могу гарантировать, что вы будете гораздо более многослойны, чем кажется на первый взгляд, и во вред всем нам.”
  
  “Эй, ты говоришь о половине моей ДНК”, - сказал Сиэй.
  
  “Извините, но это правда”.
  
  “И откуда ты это знаешь?” Спросил Джордан.
  
  “Общеизвестный факт в моей работе. Кроме того, я испытал это на собственном опыте ”.
  
  “Итак, вы делаете обобщения”, - заключил он.
  
  “Нет, во мне есть смысл”.
  
  “Что ж, Сэю не повредит спросить ее”, - сказала Горганта, все ее лицо теперь блестело от соленой воды. “Могло ли это?”
  
  “Да, потому что манипуляция начинается в тот момент, когда фейри видят, что ты чего-то хочешь”, - сказала я. “Не успеешь оглянуться, как ты попадаешься в их сети. И даже тогда ты на самом деле этого не знаешь ”. Когда Сии скрестила руки на груди, я сказал: “Да ладно, я не смешиваю тебя с остальным миром, но я также не говорю ничего такого, чего ты уже не знаешь. Ты провел время при их дворе. Вы видели, как они действуют.”
  
  Сэй опустила взгляд, прикусив нижнюю губу. “Бриджид ... другая”.
  
  Отлично. Она была влюблена в своего друга, что означало, что я тратил свое дыхание, пытаясь убедить ее в чем-либо. Я оглядел остальных. “Помогать не в их природе”, - повторил я на случай, если они пропустили это в первый раз.
  
  “У вас есть альтернатива?” Спросил Малахия.
  
  “Да, но это будет означать несколько промежуточных шагов”. Я подался вперед на своем кресле для чтения, чтобы сделать свою подачу. “Прошлой ночью меня посетил старший член моего Ордена. Она сказала, что они оказались в ловушке в разломе, где они были в течение последнего месяца, восстанавливая ту же самую брешь, через которую вошли демоны. Когда я спросил, чем я могу помочь, она сказала найти Арно. Подожди, просто выслушай меня ”, - сказал я, когда Джордан начал ворчать. “У меня уже есть зацепка по Арно. Если вы позволите мне преследовать его, захватить его, мы вернем старших членов Ордена. Они выследят оставшихся незнакомцев и предотвратят этот демонический апокалипсис, который видит Малахия. Они гораздо лучше оснащены, чтобы справиться с этим, чем мы пятеро.”
  
  Боковым зрением я видел, как Малахия кивнул, но Джордан лишь критически оглядел меня.
  
  “Как захват Арно приводит к освобождению вашего Ордена?” он спросил.
  
  Это был единственный вопрос, который, я надеялся, никто не задаст, потому что я понятия не имел.
  
  “Мы узнаем, когда поймаем его”, - сказал я.
  
  “Другими словами, ты не знаешь”.
  
  “Я доверяю своему Ордену”.
  
  “И Си доверяет своему другу”.
  
  “Который, оказывается, фейри”, - сказала я.
  
  Хотя Джордан удерживал мой взгляд, теперь он обращался ко всей комнате. “Если бы я не знал лучше, это звучит так, как будто Эверсон ищет способ преследовать свои собственные цели под видом помощи остальным из нас”.
  
  “Ну, это чушь собачья”, - сказал я.
  
  “С другой стороны, план Сея, - продолжил он, - дает нам самый прямой путь к нашей цели”.
  
  “Слушайте все”, - сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. Я давно так не возбуждался. “Если отбросить инсинуации Джордана, план Сиея ни за что не сработает. Не без того, чтобы не оказаться в сделке с фейри, на то, чтобы выпутаться из которой уйдут годы, и это в лучшем случае. Мой путь означает мощную помощь и никаких сделок ”. К тому времени, когда мой взгляд вернулся к Джордану, я тяжело дышала через нос.
  
  “Ну, а, почему бы нам не поставить это на голосование?” Предложил Малахия.
  
  Сэй, не теряя времени, вскочила со своего места в центре дивана. “Я голосую за свой план”. Она повернулась к Малахии.
  
  “Я выбираю Эверсона”, - сказал он.
  
  Я был следующим в очереди. “Я поддерживаю это. Думаю, я добился своего.”
  
  “И я знаю, что Си добилась своего”, - сказал Джордан с дивана напротив меня.
  
  “Хорошо, это два для плана Си и два для плана Эверсона”, - сказал Малахия.
  
  Мы все повернулись к Горганте, которая сидела на другом конце дивана, прикладывая соленую воду к шее. Она опустила руку, ее похожие на шары глаза переводились с меня на Си и Джордана. Наконец, она вздохнула.
  
  “Извини, Эверсон, но я знаю этих игроков дольше. Я голосую за фейри ”.
  
  “Тогда на этом все”, - сказал Джордан, хлопнув в ладоши и поднимая свой посох из-за дивана.
  
  Сэй встала и поправила пальто. “Теперь я пойду найду своего друга-манипулятора”.
  
  Я ответила на ее пронзительный взгляд натянутой улыбкой, но я чувствовала, как мои щеки краснеют от разочарования из-за того, что меня обошли за плохой план. Мне нужно было немного побыть одному, чтобы пережить свое поражение и обдумать свой следующий шаг.
  
  “Расскажи нам, как только что-нибудь узнаешь”, - крикнул Джордан Сее, которая уже направлялась к двери. “Остальные из нас должны быть готовы отправиться в путь в любой момент”.
  
  “Я собираюсь сбегать обратно в церковь и закончить кое-какие дела”, - сказал Малахия, бросив на меня извиняющийся взгляд. Горганта сказала что-то о проверке своей капсулы и последовала за ним к двери. Русалка быстро помахала мне рукой, но отвела глаза. Она не хотела быть решающим голосом, и я не держал на нее зла. Джордан смотрел, как они уходят, прежде чем повернуться ко мне.
  
  “Я надеюсь, вы не принимаете то, что здесь произошло, на свой счет”.
  
  “Ты имеешь в виду, кроме твоих нападок на моего персонажа?”
  
  “Просто нет времени поступать по-своему”.
  
  За настойчивостью я услышал его боль. Каждый день, когда его жена оставалась в лапах Незнакомца, был еще одним днем, когда ее душа могла быть израсходована, еще одним днем, когда он мог потерять ее навсегда — если это уже не произошло. Должно быть, незнание убивало его.
  
  “Тогда позволь мне осуществить мой план в качестве запасного варианта на случай, если у Си не получится”.
  
  “Я бы предпочел, чтобы ты приберег свою силу для миссии”.
  
  “Я могу делать и то, и другое”.
  
  “Смотри”, - вздохнул он. “Я воздерживался от этого раньше, потому что мы не хотели, чтобы Сторонники чувствовали себя тиранией, но я привязал голосование к нашему символу”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Вы не сможете преследовать Арно, пока мы не решим иначе”.
  
  “Так ты контролируешь меня через связь?” Недоверчиво спросила я.
  
  “Я не хотел, но...” Он пожал плечами, как бы говоря, что я не оставил ему выбора.
  
  Мой голос стал таким хриплым от негодования, что задрожал. “Не круто, чувак. Совсем не круто.”
  
  Он повернулся к двери. “Я сообщу тебе, как только мы что-нибудь узнаем. Будьте отдохнувшими и готовыми. Ты нам понадобишься.”
  
  Я пытался получить доступ к своим големам, но друидическая сила связи запретила это. То же самое, когда я попытался настроить свой разум на ловушку демона. Чем сильнее я нажимал, тем сильнее заклинание связи отталкивало. Что означало, что я также не смогу наложить заклинание на носовой платок с частицами крови.
  
  О, черт возьми, нет.
  
  Но когда я снова открыла глаза, Джордан уже ушел. Позади себя я услышала, как Табита протискивается обратно внутрь и ругается. “Они наконец ушли?” - спросила она. “Самое главное, он ушел?”
  
  “Да”, - сказал я, потянувшись за своим пальто и тростью.
  
  “Подожди, куда ты идешь? Как насчет обеда?”
  
  “Я должен кое-что сделать. Я привезу еду на вынос.”
  
  “Не могли бы вы приготовить тунца на гриле? Это все, о чем я думаю с тех пор, как здесь появилась та женщина-рыба ”. Табита понюхала место Горганты на диване, затем начала лакать оставшуюся воду из своего стакана.
  
  “Конечно...” Я сказал.
  
  Когда я оглядел разбросанные тарелки и недоеденные крекеры, мой гнев снова обрушился с новой силой. Если бы голосовали за фейри, прекрасно, но я все равно не должна была доверять контакту Сии. К счастью, у меня был свой человек, которому я доверял.
  
  Вроде того.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  16
  
  солнце стояло прямо над головой, заливая улицы к югу от Мидтауна ярким зимним светом, когда таксист высадил меня перед особняком Гретхен. Я не получал известий от Гретхен неделями, и она не отвечала на телефонные звонки, но раньше я удивлял ее дома. Однажды она открыла дверь после месячного отсутствия и вела себя так, как будто ее никогда и не было. Назвала меня чудаком за то, что я спросил, где она была.
  
  Подтянув пальто, я взбежал по каменным ступеням и несколько раз стукнул медным молотком. Затем я с тревогой ждал. Гретхен сама не была фейри, но она была могущественной заклинательницей, которая провела так много времени в Стране Фейри, что переделала весь свой магический репертуар, чтобы походить на их. Несмотря на ее много-много эксцентричностей, мне гораздо больше нравилась мысль о Гретхен, доставляющей нас в ловушку времени, чем о настоящем фейри. И она помогала мне раньше, по-своему странно.
  
  “Уходи”, - рявкнул голос с другой стороны двери.
  
  “Гретхен?” Я звонил. “Это ты? Это всегда —”
  
  “В последний раз, черт возьми, ее здесь нет!”
  
  Многомерные защитные полосы, которые окружали дом Гретхен, искажали голос, но я узнал его, отчасти из-за того, что он исходил всего в четырех футах над землей.
  
  “Бри-ярк?”
  
  Пауза. “Эверсон?”
  
  Серия засовов с лязгом отодвинулась, и дверь открылась, чтобы показать моего коренастого друга-гоблина. Под джинсовым комбинезоном на нем был теплый топ, рукава которого были закатаны ниже локтей, открывая выцветшие татуировки на предплечьях.
  
  “Святой гром”, - сказал он, ухмыляясь мне своим устрашающим набором острых зубов. “Я рад тебя видеть”.
  
  “Привет, ты тоже … Но что ты здесь делаешь?”
  
  Бри-ярк почесал свой покрытый шрамами лоб когтем мизинца и отвел глаза цвета тыквы. “Да, да, я знаю. Все эти жесткие разговоры о том, чтобы перерезать мои связи с Гретхен, и вот я здесь, все еще играю в сиделку. Дело в том, что она не вернулась, и у нее там есть несколько очень темпераментных комнатных растений ”. Он ткнул большим пальцем через плечо. “Они будут проклинать тебя вдоль и поперек, но они также превратятся в стебли, если рядом не будет никого, кто мог бы их полить и накормить. Я не мог допустить, чтобы это было на моей совести ”.
  
  Я почувствовал, как тает моя собственная надежда. “Итак, от Гретхен нет вестей?”
  
  “Ни единого чертова писка. И теперь мне звонят кредиторы и стучат в дверь день и ночь. Гретхен задолжала деньги всему городу — ты знал это? Мои нервы ни к черту, Эверсон. Я почти не сплю.” Он вытащил пачку сигарет из кармана. “Хочешь одну?” Под прищуренными глазами гоблина висели кожистые мешки. Когда я покачал головой, он вытащил сигарету и зажег ее дрожащими пальцами.
  
  “Когда она оставила тебя за главного, она сказала, что вернется через несколько дней, верно?” Я спросил.
  
  Бри-ярк выпустил струйку дыма из уголка рта. “Ага. Каждый раз она говорит одно и то же. Только для этого гоблина это будет в последний раз. Как только она вернется, я опускаю топор. С этим покончено, милая.”
  
  Если бы я не знал своего учителя, я бы волновался, что она попала в ловушку, как Орден. Но Бри-Ярк была права. Это была Гретхен, которая была Гретхен. Итак, какие варианты это оставило мне? Я знал еще одного человека в Волшебной стране, но—
  
  Бри-Ярк затушил сигарету о землю. “Я, черт возьми, в это не верю”.
  
  Я проследил за его прищуренным взглядом на улицу, где к обочине подъехал потрепанный транспортный фургон.
  
  “Кто это?” Я спросил.
  
  Но гоблин уже пронесся мимо меня. “Ее здесь нет!” - закричал он. “Мне что, придется вдолбить это в твой толстый череп?”
  
  У молодого человека, выбирающегося со стороны водителя, было мальчишеское лицо и мускулистое тело человека, игравшего в линии нападения в школьной футбольной команде. Он уставился на Бри-ярк парой близко посаженных голубых глаз.
  
  “Эй, я просто делаю свою работу, малыш”.
  
  Его голос был приятным, но он понятия не имел, с каким существом имеет дело.
  
  “Малыш?” Бри-ярк подняла камень с их грядки и запустила им в голову молодого человека. Предвидя атаку, я быстро произнес заклинание. Камень отскочил от стены затвердевшего воздуха и с грохотом упал на дорожку. Молодой человек, который начал листать грязный блокнот для объявлений, пропустил все шоу.
  
  Я поспешил мимо Бри-Ярка. “В чем дело?”
  
  “Меня зовут Отто, сэр. Otto Vander Meer.” Голландец, автоматически подумал я. “Я доставляю товары для магазина моих родителей. Женщина, которая живет здесь, должна нам ... ” Он сверился с блокнотом. “...две тысячи восемьсот двадцать антикварной мебели. Либо она рассчитается сегодня, либо мне придется забрать их обратно. Папин приказ.”
  
  Он сказал это почти извиняющимся тоном.
  
  “Она не договорилась о том, чтобы заплатить вам?” Я спросил.
  
  “Нет, только на двадцать процентов меньше. Она пропустила последние шесть месяцев.”
  
  Сбежать с неоплаченными счетами и оставить гоблина разбираться с последствиями? Это было плохо даже для Гретхен. Конечно, было гораздо более вероятно, что детали условий оплаты вылетели у нее из головы в ту секунду, когда она покинула антикварный магазин. Я оглянулась на Бри-Ярк. Он поднял другой камень и подбрасывал его вверх-вниз в своей руке. Я жестом попросил его остыть и повернулся обратно к Отто.
  
  “Смотри, ее здесь нет”, - вздохнул я. “Но я позабочусь о том, чтобы она все уладила, когда вернется. Не могли бы вы дать мне копию баланса?” Я кивнул на блокнот для записей, где свободно болталось несколько розовых копий под копирку.
  
  “Извините, сэр, но папа ясно сказал: ‘Возвращайтесь с деньгами или товаром, или не возвращайтесь вообще”.
  
  Когда он обеспокоенно облизнул губы, я оглянулась на дом. Я понятия не имел, что из сокровищ Гретхен принадлежало магазину, а поскольку таунхаус защищен от шести путей в воскресенье, я не мог позволить ему самому искать предметы, не подвергая серьезному риску свою жизнь и конечности. С другой стороны, если бы он продолжал возвращаться, Бри-ярк в конечном итоге порезала бы его. Я подумывал использовать голос моего волшебника, чтобы отправить его восвояси, но он был слишком милым ребенком, и я не хотел, чтобы на него наорал или, что еще хуже, его папаша. Я достал свой бумажник, не веря в то, что собирался сделать.
  
  “Вы примете чек?” Я проворчал.
  
  Отто удивленно моргнул. “О, безусловно, сэр. Вот ручка.”
  
  Я достал смятый чек из-за своей пачки купюр, прижал его к бумажнику и ручкой Отто нацарапал сумму импульсивной покупки Гретхен плюс проценты. Так что она не только ничем не помогла, но и обошлась мне почти в три штуки. Я закончил свою подпись с такой силой, что на глазах выступили слезы. Отто все равно с энтузиазмом принял чек.
  
  “Я достану вам квитанцию, сэр!”
  
  Когда он забирался обратно в свой грузовик, к нему подошел Бри-ярк.
  
  “Знаешь, ты никогда больше не увидишь этих денег”, - заметил он, отбрасывая свой камень в сторону.
  
  “Да, что ж, возможно, я смогу использовать это для помощи Гретхен в будущем”.
  
  “Сомнительно”.
  
  Возможно, он был прав, но я был слишком раздражен, чтобы останавливаться на этом дальше. “Эй, что случилось в ту ночь, когда ты провожал Мэй домой?”
  
  Он, казалось, был удивлен вопросом, прежде чем улыбнуться. “О, это было мило”.
  
  “Тебе не обязательно делиться подробностями”, - быстро сказал я. “Мне было просто любопытно”.
  
  “Нет, ничего подобного не произошло”. Он выглядел оскорбленным. “Я был джентльменом. Я проводил ее до двери, поцеловал в щеку, а затем подождал в коридоре, пока она вошла внутрь, чтобы найти пару кусачек, которые она мне обещала. Когда она вернулась, она дала их мне вот так.” Бри-ярк накрыла ладонью нижнюю сторону моей руки и сделала вид, что вкладывает в мою ладонь пару ножниц для стрижки гильотиной. Когда он убрал руку, он коснулся моих пальцев тыльной стороной своих подстриженных когтей, отчего по мне пробежала неприятная дрожь.
  
  “Да, именно так”, - сказал он.
  
  Я скорее поморщился, чем улыбнулся, сопротивляясь желанию вытереть руку о штаны, чтобы избавиться от затяжного ощущения.
  
  “Она предложила оставить мне ножницы, но я сказал ей, что верну их. ‘Знаешь, когда я заеду за тобой на ужин’. Это то, что я ей сказал. О, ей это понравилось, Эверсон. Мы составили планы на сегодняшний вечер. В шесть вечера на Деланси-стрит есть отличный маленький устричный бар, куда я хочу ее сводить. ” Он внезапно замолчал.
  
  “Что?” Я спросил.
  
  “То есть, если тебе не нужна моя помощь. Я знаю, что ты пришел искать Гретхен, но когда мы разговаривали в последний раз, я сказал, что ты можешь рассчитывать на меня, если тебе когда-нибудь понадобится поддержка. Что ж, она все еще в продаже. В любое время и в любом месте.”
  
  После того, как Сторонники Перевеса проголосовали за меня, наличие кого-то вроде Бри-Ярк, стойко поддерживающего меня, готового бросить все в любой момент, чуть не довело меня до слез. Хотя мне не требовалась его помощь как таковая, тот факт, что он прожил большую часть своих ста с лишним лет в Стране Фейри, заставил меня задуматься.
  
  “Ты случайно не знаешь какого-нибудь заслуживающего доверия фейри?” Я спросил.
  
  “Заслуживающий доверия фейри? Это все равно что спросить, знаю ли я каких-нибудь неядовитых василисков ”.
  
  Я сухо рассмеялся. “Да, именно так я и думал”.
  
  “Почему?” он спросил. “Зачем тебе один из них?”
  
  Я вкратце рассказал ему об улове времени и сложностях входа.
  
  “С таким же успехом ты мог бы говорить на сатирском”, - сказал он. “Но если ты найдешь способ добраться туда, дай мне знать. Я прикрою тебя.” Он начал наносить удары в воздухе, его короткие жилистые руки выскакивали, как поршни.
  
  “Просто наслаждайся свиданием с Мэй. И передай ей ‘привет’ от меня ”.
  
  В этот момент Отто вылез из грузовика и протянул мне квитанцию. Я убрал ее в карман пальто, слишком расстроенный, чтобы смотреть на сумму. Отто схватил мою правую руку и несколько раз сильно пожал ее. “Я действительно ценю, что вы делаете это, сэр”, - сказал он. “Я могу что-нибудь для тебя сделать?”
  
  “На самом деле, в какую сторону ты направляешься?”
  
  “Я собираюсь сделать доставку в город”.
  
  “Не могли бы вы высадить меня где-нибудь по дороге?”
  
  Я мог бы поймать такси, но мысль о том, чтобы вернуть щепотку этих денег за сэкономленный проезд, немного смягчила боль.
  
  “Черт возьми, я не понимаю, почему бы и нет”, - сказал Отто. “Запрыгивай”.
  
  Я забрался в кабину грузовика и помахал Бри-Ярку на прощание через окно. Он нанес пару заключительных ударов, затем прикоснулся двумя пальцами к своей приземистой брови. Когда Отто развернул фургон, гоблин исчез из моего поля зрения.
  
  “Куда ты хочешь, чтобы тебя высадили?” Спросил Отто.
  
  У меня пересохло во рту, когда я ответил. Не оттуда, куда я намеревался пойти, а почему.
  
  “Колледж Мидтаун”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  17
  
  Окто говорил без остановки, пока фургон трясся по Парк-авеню. В нем была искренность, которая мне понравилась, но, хотя я издавал звуки, выражающие интерес, я слушал только вполуха. Поступать в колледж Мидтаун или возвращаться домой?Пару раз я чуть не попросил Отто развернуться, но это означало бы бездействие, и у меня это действительно плохо получалось.
  
  С другой стороны, продвижение вперед может означать открытие гигантской банки с червями. Это может даже означать неприятности. Но больше проблем, чем связаться с Бог знает кем, чтобы затащить нас в ловушку времени?
  
  Я серьезно сомневался в этом.
  
  “... за то, что ты чернокнижник”, - говорил Отто. “Ты можешь в это поверить?”
  
  Я покосился на него. “Что это было?”
  
  “Магазин оригинальной мебели, о котором я тебе рассказывал? Я говорил, что человек, которому она принадлежала, который мог бы принадлежать отцу отца моего отца и так далее, — он обвел своей толстой рукой несколько раз, - обвинялся в том, что он чернокнижник.”
  
  “Почему?”
  
  “О, вероятно, потому, что он занимался первоклассной недвижимостью — магазин находился на Дьюк-стрит. К тому же он был голландцем, а Новый Амстердам уже давно стал Нью-Йорком. Большинству британских колонистов было все равно, но некоторые, я думаю, возражали. Они пытались сжечь его, но огонь не подействовал. Вероятно, потому, что голландцы использовали керамическую черепицу на своих крышах вместо деревянной черепицы.” Он ухмыльнулся изобретательности.
  
  “И они не попытались снова?”
  
  “Очевидно, нет. И возьми это.” Он хлопнул меня по плечу. “После этого он сделал свой знак в два раза больше”. Он провел рукой по лобовому стеклу. “Обстановка Вандера Меера’. О, черт. Бьюсь об заклад, что от этого у них испортились кальсоны ”. Отто разразился таким раскатистым смехом, что фургон затрясся. “И мы все еще в деле!”
  
  Из любопытства я открыл свои чувства волшебника. Я не обнаружил никакой магии в ауре Отто, но это не означало, что заклинатели не занимали места на его генеалогическом древе.
  
  “Чернокнижник, да?” Я сказал.
  
  “Разве это не безумие? О, привет, это ты.”
  
  Я проследил за его кивком в сторону приближающегося блока учебных зданий. Разговоры о колдунах были интересным отвлечением, но теперь мое сердце снова бешено колотилось при мысли о том, что я буду делать.
  
  “Я могу подождать тебя”, - сказал он, подкатывая фургон к тротуару.
  
  “Я ценю предложение, но я не знаю, как долго я пробуду. Спасибо, что подвезли.”
  
  Мы пожали друг другу руки на прощание, его толстая, серьезная рука поглотила мою. Колледж Мидтаун был закрыт по субботам, что было хорошо. Меньшее количество людей означало необходимость использовать меньше магии. Я снял ключ со своего кольца и отпер входную дверь.
  
  Внутри мои шаги эхом отдавались по пустым коридорам, когда я повернул направо, затем налево. У запертого административного офиса я отодвинул засов с помощью заклинания и шагнул внутрь. Комнаты с записями находились в задней части.
  
  Вызвав шар света, я послал его вперед, в комнату со шкафами для документов сотрудников. Глава отдела записей, грузная пожилая женщина, приближающаяся к девяноста годам, упорно поддерживала свою систему на низком уровне технологий. Я просматривал аккуратные надписи на шкафчиках, написанные от руки, пока не дошел до буквы R. С произнесенным словом стопорный замок отодвинулся, и я открыл дверь. Досье Кэролайн Рид лежало впереди. Я вытащил это.
  
  Ты не обязан этого делать, напомнил я себе.
  
  Это просто просьба о помощи, - парировал я в ответ. Она всегда может сказать "нет".
  
  Проблема была в том, что у меня не было возможности связаться с Кэролайн. После нашей последней встречи более года назад она исчезла. Но я был убежден, что у нее есть адрес в городе. Так же, как я остался убежден, что мать Кэролайн манипулировала ею, чтобы она присоединилась к фейри из-за ее политической проницательности.
  
  Открыв файл, я искал страницу с ее контактной информацией. Хотя Кэролайн больше не преподавала в Мидтауне, технически она была в творческом отпуске, а это значит, что если у кого-то и была обновленная информация о ней, то только в колледже. Ее номер был тем же, который, как я точно знал, не обслуживался, но через ее старый адрес была проведена строка. Мое сердце забилось быстрее, когда мой взгляд упал на новую.
  
  Почтовый ящик с почтовым индексом в верхнем городе.
  
  Шары.Я надеялся получить физический адрес, но это было лучше, чем ничего.
  
  Я отнес файл в офис администратора и загрузил чистый лист бумаги в ее электронную пишущую машинку. В итоге это было одно из самых сложных писем, которые я когда-либо писал, но спустя час и несколько скомканных черновиков я был удовлетворен тем, что изложил свою точку зрения, сохранив правильный тон.
  
  Я перечитал то, что написал:
  
  Дорогая Кэролайн,
  
  
  Из-за серьезного характера этого письма я собираюсь перейти прямо к делу.
  
  
  Как вы, возможно, знаете, в прошлом месяце между царствами демонов и нашим миром открылась брешь. Вошли сотни демонов, некоторые из которых были слугами могущественных хозяев. Среди них была группа Незнакомцев, демонов, которые проникают в группы и подрывают их коллективные убеждения, заставляя их быть преданными своим хозяевам.
  
  
  Я сотрудничаю с командой. Один из участников, Малахия, связан с собором Святого Мартина. Остальные видели, как в их группы проникали незнакомцы: русалка, друид и полу-фейри. У нас есть основания полагать, что могущественный демон координирует действия Незнакомцев. Далее, Малахия видит планы мастера, ведущие к демоническому апокалипсису. Мне не нужно говорить тебе, Кэролайн, что это было бы разрушительно для обеих наших рас.
  
  
  Моя команда упорно выслеживает Незнакомцев, не только для того, чтобы устранить их, но и для определения личности и конечных амбиций их хозяина. Мы добились раннего успеха, но наша нынешняя цель прячется во временной ловушке — законсервированном пузыре времени и пространства, к которому мы не можем получить доступ без мощной магии.
  
  
  Я прошу тебя, Кэролайн, как фейри, занимающего высокое положение, прислать кого-нибудь, чтобы помочь нам. Не как часть обмена или сделки, а во взаимных интересах наших рас. Возможно, также в память о нашей тесной дружбе.
  
  
  Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии.
  
  
  С уважением,
  
  
  Эверсон Крофт
  
  Официальный тон настолько расходился с нашими шутливыми двухлетними отношениями как коллег, что это пугало. Но, вернув себе природу фейри и выйдя замуж за Ангелуса, Кэролайн стала другим существом. Черт возьми, я наблюдал, как трансформация происходила в реальном времени. Теперь у меня не было выбора, кроме как обращаться к моему старому другу как к члену королевской семьи фейри.
  
  Я сделал копию письма, подписал оригинал и сложил его в три раза. После того, как я вложил ее в конверт и написал адрес ручкой, в моей голове начали зарождаться сомнения. Как долго оно пролежало в ее почтовом ящике, прежде чем она увидела его? Увидит ли она это когда-нибудь? Решив подстраховаться, я тоже подписал копию и вложил ее в другой конверт. В этой я написал только имя Кэролайн. Это была бы доставка из рук в руки.
  
  Ты действительно перегибаешь палку, не так ли?
  
  Я нахмурился из-за своей дурацкой шутки и выскользнул из офиса, убедившись, что все осталось именно так, как я нашел. С тех пор как я месяц назад помог профессору Снодграссу и втерся в доверие к его жене, мое заведование кафедрой снизило накал страстей. Но я не хотел давать ему повод снова это провернуть, потому что был уверен, что он воспользуется этим.
  
  Я покинул колледж тем же путем, каким пришел, запер дверь и чуть не врезался в кого-то. Крякнув от удивления, я отшатнулся назад. Закутанный в шарф и пальто из верблюжьей шерсти, засунув руки в карманы, брат Веги только что поднялся по ступенькам. Над очками в золотой оправе его лоб прорезали суровые морщины.
  
  “Эверсон”, - сказал Карлос.
  
  “Ч-что ты здесь делаешь?” Я запнулся, засовывая два конверта в карман пальто.
  
  “Ищу тебя. Я зашел к тебе домой и оставил несколько сообщений на твоем телефоне.”
  
  “Да, я был занят”.
  
  “Нам нужно поговорить”.
  
  “Сейчас неподходящее время”.
  
  “Это не должно занять много времени”, - сказал он. “На углу есть кафе”.
  
  “Если это о твоей сестре, у нас уже был этот разговор”.
  
  “И, судя по всему, ничего не изменилось”.
  
  О, если бы ты только знал. “Тогда это должно рассказать тебе все, что тебе нужно знать”, - сказал я, проходя мимо него.
  
  Я был на полпути вниз по лестнице, когда он сказал: “Кажется, я встретил Арно Торна”.
  
  Я остановился.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  18
  
  Когда Карлос говорил за угловым столиком в кафе, я ловил каждое его слово. Он снял шарф и перчатки и расстегнул ворот пальто, но обеими руками продолжал сжимать кружку с дымящимся кофе. Его голос оставался тихим. Закончив, он сделал свой первый глоток. Кружка слегка задрожала.
  
  “Когда это было?” Я спросил.
  
  Я рискнул сделать глоток собственного кофе, но на вкус он был кислым, вероятно, из-за нервов.
  
  “В прошлую субботу, около часа дня. В тот же день мои братья и я говорили с вами.”
  
  “Верно, важная встреча”.
  
  В тот день я также участвовал в Epic Con и выходил из него, выслеживая фокусника и, в конечном счете, его элементаля огня. Мы выследили их до каменоломни за рекой Гудзон, усмирили вызванного дракона и спасли ифритов от массированной атаки демонов. Когда несколько демонических воинств восстали снова в виде зомби, я заподозрил адскую руку Арно и предположил, что он почувствовал проявление ифритов. Но что, если он выследил меня по информации, которую он извлек из Карлоса?
  
  “Итак, вы с Тони выходили из дома”, - резюмировал я. “Мужчина оттеснил тебя, а затем упал на землю в агонии”. Возможно, так Арно отреагировал на кулон моего дедушки, который Вега подарила своему сыну. “Ты сказал, что он странно выглядел. Как именно?”
  
  “Невысокий и худой. Очень бледное лицо. Он выглядел старым, но держался как кто-то моложе. На нем были деловой костюм и шляпа, оба коричневые.”
  
  Похоже, такой же костюм был надет на жертве убийства перед тем, как отправиться на работу тем утром. Позже его труп был найден плавающим в Ист-Ривер недалеко от парка Рузвельта, обнаженный, с прокушенным горлом и истекающим кровью.
  
  “Цвет глаз?”
  
  “На нем были солнцезащитные очки”.
  
  “Волосы?”
  
  Карлос снова покачал головой. “Из-под его шляпы ничего не видно. Или это было так прекрасно, что я не заметил. Однако, когда он упал, я увидел что-то на задней части его шеи. Символ размером примерно с четвертак.” Он очертил круг большим и указательным пальцами.
  
  “Нравится татуировка?”
  
  “Больше похоже на бренд. Я думал, он был военнопленным или что-то в этом роде.”
  
  Скорее всего, клеймо демона. Арно, возможно, даже не знал, что это было там.
  
  “Вероятно, наш человек”, - сказал я. “И когда Тони вернулся в дом, Арно пришел в себя и схватил тебя за запястье, после чего ты потерял сознание?”
  
  “Не затемненный, а разнесенный”. Он сказал это так, как будто потеря сознания была для меньших людей. “Когда я пришел в себя, я стоял, а он махал мне из такси. Моя голова болела остаток того дня и следующий. ” Он понизил голос еще больше, когда наклонился вперед. “Что, черт возьми, он со мной сделал?”
  
  “Звучит так, как будто он использовал ... силу убеждения”. Я чуть было не сказал о вампирских способностях, но вовремя спохватился. Благодаря утверждениям его сестры, Карлос смирился с тем, что в городе происходили странные вещи, но я не думал, что он был готов признать, что побывал во власти вампира. Я также не упомянул, что ему повезло быть живым, а не мертвым или нежитью. “Скорее всего, ему нужна была информация”, - сказал я.
  
  “Какая информация?”
  
  “Мое местонахождение”, - рассеянно ответил я, все еще просматривая отчет в уме.
  
  Я хотел перейти к более подробному описанию Арно. Карлос был единственным из моих знакомых, кто видел его вблизи. Но теперь Карлос отстранился от меня, как будто устанавливая более формальную дистанцию.
  
  “Вы только что высказали мою точку зрения”.
  
  Я вернул ему полную сосредоточенность. “Что это?”
  
  “Вы только что подтвердили, что человеком, с которым я столкнулся, был Арно Торн. Вы также сказали, что он пришел в поисках вас. Позволь мне перефразировать это: он пришел в дом моей семьи в поисках тебя. Подумайте об этом. Похититель и серийный убийца пришел в их дом в поисках тебя. Как ты думаешь, почему это было?”
  
  Это был риторический вопрос. Он возвращался к моей связи с его сестрой.
  
  “Дом был защищен”, - сказал я. “Если бы ты остался внутри, как мы с Рики просили —”
  
  “О, так теперь мы все должны оставаться под постоянным домашним арестом?”
  
  Я опустил взгляд на свой кофе и сделал несколько успокаивающих вдохов. Только этим утром у меня был вариант этого разговора с Рики о конспиративной квартире. Я ответил с беспокойством и уважением. Хотя это было нелегко, я решил относиться к Карлосу так же. В конце концов, он был ее братом.
  
  “Мне жаль, что так получилось”, - сказал я. “Арно обратился к вам за информацией. Это было все.”
  
  “Что мешает ему вернуться?” - бросил он вызов. “Или делать что-то похуже?”
  
  “Он не будет”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что он хочет сделать это личным между мной и ним. Ты слишком периферийный. Как и семьи твоих братьев.” Я начал было успокаивать его, но слова прозвучали с возрастающей уверенностью, как будто какая-то призрачная часть моего разума соединилась с Арно. “Он хочет удивить меня. Преследование вас, ребята, не доставило бы ему такого удовольствия ”.
  
  “Тогда что насчет Рики?” - спросил он сквозь стиснутые зубы. “Или Тони?”
  
  “Они там, где Арно не может к ним прикоснуться. Они в безопасности.”
  
  “Где?”
  
  “В Бруклине. Я бы предпочел не вдаваться в подробности.”
  
  “Так ты теперь управляешь моими контактами с моей собственной семьей?”
  
  Я оглядел кафе. Она была заполнена примерно наполовину, и никто не включил мою сигнализацию злодеев, но Арно и его кровавые рабы могли быть где угодно. “Если Рики захочет дать тебе больше информации, она это сделает”, - сказал я.
  
  Он сухо фыркнул.
  
  “Что?”
  
  “Рики разыгрывает тот же сценарий, что и с отцом Тони”, - сказал он. “Акт первый: свяжись с опасным человеком. Действие второе: игнорируйте наши предупреждения, даже когда опасность возрастает. Акт третий: образумься, пока не стало слишком поздно, и отправь мужчину в тюрьму.” Карлос наклонился вперед. “Там, где он должен был быть все это время”.
  
  “Она послала его туда?”
  
  “Мы все еще во втором акте, но Рики придет в себя. Она всегда так делает.”
  
  “За что она отправила его в тюрьму?” Я нажал.
  
  Карлос сделал еще один глоток кофе и холодно посмотрел на меня. “Если Рики захочет дать тебе больше информации, она это сделает”.
  
  Взяв мои собственные слова и ударив меня ими, он встал, чтобы уйти.
  
  Мои щеки горели от гнева и тщетности. Прежде чем я смог остановить себя, я сказал: “Знаешь, она беременна”.
  
  Бум.
  
  Карлос медленно повернулся, шарф свисал с его руки. “Что ты сказал?”
  
  “Рики беременна нашим ребенком”. Я прочистил горло. “Я подумал, что ты и твои братья должны знать. Я также хочу, чтобы вы знали, что я полностью предан ей. Я не собирался прекращать наши отношения по твоему приказу, и я ни за что на свете не оставлю ее сейчас.” Лицо Карлоса побледнело, когда я заговорил. “Есть опасности, - продолжил я, - но мы справимся с ними. Пока мы говорим, я охочусь на Арно.”
  
  Но был ли я? Встреча с Сторонниками отодвинула эти планы на второй план.
  
  Карлос хмыкнул и закончил поправлять свой шарф резким рывком. “Как я уже сказал, тот же сценарий”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  19
  
  У некоторых людей был талант проникать мне под кожу, и Карлос был одним из них. И все же я не мог поверить, что проговорился о беременности Веги, особенно после того, как она ясно дала понять, что хочет делиться новостями выборочно и по своему собственному графику.
  
  Облака пара вырвались из моих ноздрей, когда я расхаживал по тротуару возле кафе. Дело было не только в том, что у меня были серьезные проблемы с Вегой; я предал ее доверие. И это не стоило того контрудара, который я нанес ее брату.
  
  Даже близко.
  
  Я остановился и достал свой телефон. Мне нужно было наброситься на Карлоса, убедиться, что Вега сначала услышит это от меня. Я даже не думал о контроле ущерба — ситуация была за этим. То, как Вега решила отреагировать, я заслужил.
  
  Когда я дозвонился до ее голосовой почты, я оставил сообщение “позвони мне” и захлопнул свой телефон. Помимо того, что Карлос проник мне под кожу, он также проник в мою голову. Если раньше мне было любопытно узнать об отце Тони, то теперь я был на грани одержимости. Честно говоря, это была еще одна причина, по которой я хотел с ней поговорить.
  
  Акт третий: образумься, пока не стало слишком поздно, и отправь мужчину в тюрьму.
  
  Что, черт возьми, могло случиться, что Вега приютила преступника, а затем набросилась на него? Я убирал телефон в карман, погруженный в вопрос, когда нащупал конверты с письмами для Кэролайн.
  
  “О, да”, - пробормотал я.
  
  Мне все еще нужно было договориться о проклятых делах с фейри.
  
  Остановившись у почтового ящика, вокруг которого я ходил, я опустил конверт, адресованный почтовому ящику Кэролайн. Кто знал, дойдет ли это до нее или когда, но именно поэтому я подготовил второе письмо. Я несколько раз похлопал этим конвертом по руке в молчаливых дебатах, затем поймал такси.
  
  “Восточная Семидесятая и пятая”, - сказал я водителю.
  
  Нашел тебя.
  
  Я посмотрел вверх по каменной лестнице, которая заканчивалась у изумрудно-зеленой двери. В первый раз, когда я пришел искать особняк фейри, я чуть не пропустил его, шорох чар смешал его с его ближайшими соседями. Но два года спустя я стал более могущественным пользователем магии, мои чувства лучше настроились на тонкие энергии.
  
  Я тоже был немного умнее. Достав из кармана закупоренное зелье, я активировал его заклинанием и выпил. Мгновение спустя вокруг меня возникло теплое нейтрализующее поле. Переведя дыхание, я поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Контакт послал слабые щупальца магии фейри, которые исследовали мою защиту, прежде чем исчезнуть. Два года назад этот контакт на несколько часов отключил мою магию.
  
  Когда никто не ответил, я постучал снова и заглянул в узкое здание.
  
  Таунхаус был больше, чем казался снаружи. По словам Кэролайн, в ней находился стратегический портал в царство фейри. Его родственный портал находился в центре города, внутри Федерал-холла. После замужества Кэролайн с Ангелусом ее семья контролировала оба портала, так что я держал пари, что она все еще приходила и уходила через них. Не то чтобы я ожидал, что она будет здесь. Я просто хотел, чтобы письмо было доставлено ей лично.
  
  Но что, если она здесь?
  
  Эта мысль вызвала во мне липкую волну неуверенности. Я раздумывал, стоит ли постучать в третий раз, когда что-то просвистело мимо моего уха.
  
  “Что за—?”
  
  Я развернулся только для того, чтобы быть услышанным от чего-то, пролетевшего мимо моего другого уха. Летающие существа оставляли за собой следы сверкающего света, одно персикового цвета, другое лугово-зеленого. Когда высокий игристый смех достиг моих ушей, я внутренне застонал. Расслабив руку, которая готовилась выхватить мой меч, я показал свои руки.
  
  “Я Эверсон Крофт”, - сказал я. “Я пришел в дружбе”.
  
  “Мы знаем тебя, Эверсон Крофт”, - сказали они в унисон, так что это прозвучало как сладкая, насмешливая песня.
  
  Они кружились друг вокруг друга, создавая завораживающую колонну переливающихся огней. Конечно же, это были пикси, самые раздражающие существа в Волшебной стране. И, на мое счастье, они были каким-то образом связаны с таунхаусом. Но, несмотря на раздражение и глупость, пикси можно польстить, оказывая помощь. Это означало бы задействовать мое обаяние. Пикси считали оскорблением все, что ниже девятки, и мои очки очарования в настоящее время равнялись двум.
  
  Собравшись с силами, я низко поклонился и элегантно взмахнул рукой.
  
  “Я польщен слышать такое”, - сказал я, снова вставая. “Но я не имел удовольствия познакомиться с вами. Если бы вы прекратили свой полет на время, достаточное для того, чтобы нас могли представить, я был бы очень рад ”.
  
  Я изо всех сил пытался изобразить фальшивую улыбку вокруг фальшивой фразы.
  
  Пикси захихикали и еще несколько раз покружили у меня над головой. Хотя их смех был легким и заразительным, я оставался настороже. Когда они взялись за руки, на меня пролился след из пыльцы эльфов. Возможно, магия должна была рассеять мои силы или погрузить меня в сладостный сон, но, как и магия фейри над дверью, она не пробила мою защиту. Я неохотно отдал должное Гретхен за то, что она научила меня зелью.
  
  Наконец, пикси зависли в паре футов от моего лица, где я мог их видеть.
  
  Я ахнула и прикоснулась рукой к своей груди. За исключением их разных цветов, одноногие существа были почти идентичны: крылья, похожие на бабочки, каскад осенних волос и лица херувимов, которые казались невинными, очаровательными и могущественными одновременно. Тонкие одежды развевались на ветру от их крыльев.
  
  Мой вздох был натянутым, но не слишком.
  
  С должным почтением я прошептал: “Никогда эти глаза не видели такой изысканности”.
  
  Пикси еще немного захихикали и сжали друг друга в объятиях. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что одна из них была женщиной, а другая мужчиной. В любом случае, они, похоже, были мной довольны. Лугово-зеленая женщина ответила изящным поклоном.
  
  “Я Пип”, - сказала она высоким голосом.
  
  “Я тверк”, - последовал ее близнец персикового цвета.
  
  “И мы приветствуем тебя, Эверсон Крофт”, - сказали они вместе.
  
  “Вам, должно быть, интересно, какое поручение привело меня сюда. Я был—”
  
  “О, мы знаем твое поручение, Эверсон Крофт”.
  
  Я запнулся. “Ты делаешь?”
  
  Пип придвинулась ближе, пока мне не пришлось смотреть на нее косо. “Конечно, хотим, глупый какашка”. Она игриво дотронулась пальцем до моего носа. Хотя моя защита притупила ее магию, я мог чувствовать обещание усыпанных цветами лугов, залитого лунным светом пиршества и удивительного блаженства, которое знали только самые удачливые в детстве. Часть меня испытывала искушение ослабить свою защиту, впустить немного больше магии фейри.
  
  “Понял!” - крикнул голос эльфа.
  
  Я снова обратила внимание. “А?”
  
  Отвлекшись на Пипа, я не заметила Тверка Дака в поле моего зрения, пока он не выхватил письмо Кэролайн из моего кармана. Я потянулся за ней, но моя рука прорвалась сквозь его инверсионный след персикового цвета. Сестра Тверка присоединилась к нему, когда они поднялись, кружась, вне моей досягаемости, и открыла письмо. Потребовалась каждая капля самоконтроля, чтобы не крикнуть им, чтобы они отдали это обратно, или не взорвать их заклинанием силы.
  
  Тверк закрепил конверт, пока Пип вытаскивал письмо.
  
  Я любезно позвонил: “Переписка, которую вы храните, на самом деле является причиной моего прихода, прекрасные существа”.
  
  Конверт упал к моим ногам, и я напряглась, когда пикси развернули письмо, каждая держалась за боковую часть, головы соединялись посередине. Когда я увидел, что у них все перевернуто, я расслабился. Большинство пикси были неграмотны. Они все равно хихикали, делая вид, что читают шрифт. Подавив вздох, я наклонился за пустым конвертом. Единственное, что можно было сделать сейчас, это подождать, пока они потеряют интерес, что, вероятно, не займет много времени.
  
  “У Эверсона Крофта неспокойный разум”, - пели пикси. “Ему нужна ее помощь, потому что он в безвыходном положении”.
  
  Я резко поднял глаза, но письмо оставалось перевернутым. Затем мне пришло в голову, что, хотя пикси не могли прочитать слова, они все еще могли чувствовать эмоции и воспоминания, с которыми я столкнулся во время сочинения. Они впитывали их, как сахарную воду, и от этого у них кружилась голова.
  
  “Крофт любил ее однажды, и она растоптала его сердце”, - пели они с еще большим ликованием. “Она вышла замуж за своего принца, и он распался”.
  
  “Я не развалился на части”, - пробормотал я.
  
  “Затем, о чудо, она вернулась, как своенравная голубка; Крофт увлек ее в постель, где они занялись сладким ...”
  
  “Эй!” Я звонил.
  
  Мой протест вызвал у них взрыв смеха. Они имели в виду ту ночь, когда Кэролайн пришла в мою квартиру без предупреждения. Ее трансформация в процессе, она была напугана, сбита с толку и нуждалась в друге из своего старого мира. Кто-то, кто понимал женщину, которой она была, и существо, которым она становилась. Та ночь ознаменовала ее переход к жизни фейри. Я чувствовал это, даже когда мы делали—
  
  Я прервала воспоминание и уставилась на пикси, израсходовав все свое фальшивое обаяние. “Мы становимся немного агрессивными, не так ли?” Я зарычал.
  
  Глаза и щеки эльфов блестели от слез, они собирались с силами достаточно долго, чтобы продолжить свою сводящую с ума песню. “Теперь у мистера Крофта появилось совершенно новое пламя; так почему на этой записке указано имя старого?”
  
  Я прыгнула за письмом, но пикси метнулись выше, осыпая меня еще большим количеством пыли и смеха. Это сделало это. Я нащупал в кармане амулет из холодного железа, готовый использовать его, когда раздался знакомый голос.
  
  “Вам двоим этого вполне достаточно”.
  
  Теперь дверь была открыта, и в ней стоял худощавый седовласый мужчина в одежде дворецкого.
  
  “О”, - удивленно сказала я, снова выпуская свой амулет. “Это ... ты”. Хотя я встречал его дважды до этого, я забыл его имя. Джаспер? Все, что я знала наверняка, это то, что, несмотря на внешность, он был могущественным существом фейри.
  
  “Верните письмо мистеру Крофту”, - спокойно сказал он пикси. “И скажи ему, что ты сожалеешь”.
  
  Смех пикси стих, их крылатые тела обвисли, когда они снижались. Они протянули письмо мне.
  
  “Послушай, Эверсон Крофт”, - сказал Пип угрюмым голосом.
  
  “Нам жаль”, - сказал ее близнец. “Мы просто развлекались”.
  
  “Конечно”, - сказал я натянуто. Взяв перевернутое письмо, я быстро свернул его и вложил обратно в конверт.
  
  “Очень хорошо”, - сказал дворецкий. “Теперь возвращайся внутрь”. Он щелкнул пальцами.
  
  Пип и Тверк взлетели, как выстрелы, их сверкающие инверсионные следы исчезли в полумраке за его спиной. Мне удалось мельком увидеть паркетную прихожую, слишком большую для узкого таунхауса, прежде чем дворецкий шагнул вперед и закрыл за собой дверь.
  
  Впервые он поднял на меня свои серые глаза. “Я приношу извинения за беспокойство. Итак, чем я могу быть полезен, мистер Крофт?” В его голосе не было удивления. На самом деле, он говорил так, как будто ожидал меня.
  
  “Кэролайн дома?”
  
  “Нет, она не такая”.
  
  “Ну, у меня, ах, у меня есть сообщение — на самом деле письмо, — которое я надеялся передать ей”. Когда я поймал себя на том, что оглядываюсь по сторонам и ерзаю, как школьник, я выпрямился и прочистил горло. “То есть у меня срочное сообщение”. Я поднял письмо. “Есть ли кто-нибудь, кому я могу доверить доставить это ей?”
  
  Глаза дворецкого не отрывались от моих. Хотя его лицо оставалось безмятежным, я почувствовал опасные подводные течения. Должно быть, мое защитное поле показалось ему таким же грозным, как слой целлофана.
  
  “Я верю, что было взаимопонимание”, - сказал он наконец.
  
  “Взаимопонимание?” Я снова опустил букву.
  
  “Да, с участием вас и миссис Кэролайн?”
  
  Я понял, что он имел в виду битву за центр Манхэттена, когда я был заперт в хранилище Арно, а Кэролайн помогла спасти мне жизнь. Точнее, фейри позволили ей помочь спасти мою жизнь. В обмен она утратила свои оставшиеся чувства ко мне. Типичная сделка фейри.
  
  “Ах да, это”.
  
  “Очень хорошо”. Он кивнул. “Было ли что-нибудь еще?”
  
  “Что ты имеешь в виду? Какое это имеет отношение к моему письму?”
  
  “Мистер Крофт”, - терпеливо сказал он. “В делах миссис Кэролайн нет ничего такого, что должно касаться вас или наоборот. Ваши жизни больше не пересекаются. Ни в малейшей степени. Действительно, было бы самым благоразумным для всех, кого это касается, если бы мы забыли об этом визите ”.
  
  Его пренебрежительность заставила мое лицо вспыхнуть. “Ну, послушай сюда, Дживс”, - прошипел я.
  
  “Меня зовут Осгуд”. Он поправил свой лук парой рук в белых перчатках.
  
  Я запнулся. “Я думал, это Джаспер”.
  
  “У меня много имен, мистер Крофт”.
  
  “Ну, в любом случае, я пошутил. Послушай, я ухожу из жизни Кэролайн и наоборот, так что ты можешь расслабиться. Это послание касается чего-то гораздо большего.”
  
  “Как бы то ни было—”
  
  “Кэролайн в плену?”
  
  Осгуд моргнул один раз, что выглядело легким удивлением, но я не мог сказать, было ли это из-за того, что его прервали, или из-за того, что я спросил.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Это простой вопрос. Кэролайн в плену?”
  
  “Нет, мистер Крофт. Она, безусловно, не такая.”
  
  “Свободна ли она принимать свои собственные решения?”
  
  “Естественно. На самом деле, она довольно влиятельна.”
  
  “Тогда почему дворецкий играет привратника?”
  
  Уголок рта Осгуда приподнялся так, что можно было предположить, что он знал, что я знал, что он гораздо больше, чем дворецкий. Во взгляде не было ничего опасного, только легкое веселье. Которая рассказала мне, насколько могущественным он был на самом деле.
  
  Я снова поднял письмо. “Это важно. Все, о чем я прошу, это чтобы это было доставлено ей. Она может решать, что она хочет с этим делать ”.
  
  Осгуд открыл дверь позади себя и отступил за порог.
  
  “Подожди”, - сказал я, двигаясь вперед. Однако я остановился, опасаясь мощных защитных энергий, покрывающих дверной проем.
  
  “Добрый день, мистер Крофт”.
  
  “Пожалуйста”, - сказал я.
  
  Дверь медленно повернулась, окутывая серебристые волосы и понимающие глаза Осгуда полумраком, затем щелкнула, закрываясь. Защита фейри снова выросла вокруг рамы, плотно запечатав ее. Я выругался и хлопнул письмом по ладони.
  
  Только письма там больше не было.
  
  Я перевел взгляд со своих пустых рук на ступеньки, затем на закрытую дверь. Я улыбнулся. Этот сукин сын.Никто не мог сказать, почему Осгуд взял письмо, но он взял его. Отдал бы он ее Кэролайн - это другой вопрос.
  
  “Спасибо”, - все равно крикнула я и побежала вниз по ступенькам.
  
  Я сделал все, что мог, на фронте фейри.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  20
  
  После того, как я снова попытался дозвониться Веге и снова получил ее голосовую почту, я взял такси до конспиративной квартиры в Бруклине. В общей комнате на первом этаже женщина из синагоги читала группе детей в дальнем углу. Тони среди них не было. Я подошел к их маленькой квартире и постучал. Ответила Камила.
  
  “Тони послеобеденный сон”, - объяснила она, выходя на улицу.
  
  “А Рики?”
  
  “Она ушла на работу около обеда”.
  
  Я подумал, не сказала ли мне Вега, потому что знала, что я попытаюсь отговорить ее от этого. Честно говоря, я не рассказал ей о походе в пентхаус Арно, и по той же причине. Прекрасно, но почему она не отвечала на мои звонки?
  
  Либо ее брат добрался до нее первым, либо она во что-то замешана.
  
  “Здесь все в порядке?” Я спросил Камилу.
  
  “Да, мистер Крофт”.
  
  “Хорошо, только обязательно оставайся внутри”.
  
  Она кивнула, как будто ей не нужно было напоминать, но я сказал ей по крайней мере пятьдесят раз называть меня Эверсон, и это не потребовалось. И после истории, которой Карлос поделился об Арно…
  
  Черт, я был слишком строг с ней. Тони был похищен под ее наблюдением. Камила понимала опасность лучше, чем кто-либо другой.
  
  “Могу я вам что-нибудь принести?” Я спросил ее.
  
  “Нет, мистер Крофт. У нас есть все, что нам нужно ”.
  
  “Хорошо. Спасибо за всю твою помощь, Камила.”
  
  Я беспокоился о том, что она уходит и возвращается, но я не думал, что Арно станет ее мишенью. Камила не предоставила ему никаких преимуществ. Если бы он превратил ее в рабыню крови или даже зачаровал ее своими вампирскими способностями, безопасный дом закрыл бы ей вход. Кроме того, у меня возникло то же чувство, что и при разговоре с Карлосом. Арно охотился за мной, а не за Камилой. Она была слишком далеко от цели.
  
  “Куда ты идешь?” она спросила.
  
  “О, в полицейский участок, чтобы проверить Рики”.
  
  То есть встретиться лицом к лицу с музыкой.
  
  Я колебался. Камила была няней Тони в течение многих лет. Достаточно долго, чтобы знать своего отца? Когда я начал открывать рот, она выжидающе посмотрела на меня. Нет, решил я, снова закрывая ее. Не так. Сегодня я уже однажды нарушил доверие Веги. Если бы я начал копаться в ее прошлом, чем бы это закончилось?
  
  “Еще раз спасибо”, - сказал я Камиле и ушел.
  
  Я знал офицеров, которые обеспечивали безопасность вокруг 1 Police Plaza достаточно хорошо, что они едва взглянули на мое удостоверение личности, когда махали мне, пропуская. Мне нужно было бы поговорить об этом с Вегой. Было достаточно сверхъестественных типов, которые могли выдать себя за меня или за нее — маги, двойники, темные фейри, список можно продолжать — но прямо сейчас я был слишком озабочен тем, чтобы сказать ей, что я разболтал Карлосу о ее беременности.
  
  Я действительно трепетал, когда лифт поднимался на восьмой этаж. Она не собиралась быть счастливой. Когда я приехал, дверь лифта открылась, и я увидел детектива Хоффмана, заправляющего подол рубашки в штаны из полиэстера.
  
  “Как раз вовремя”, - сказал он, врываясь внутрь и кладя мясистую руку мне на грудь. “Ты мог бы нам пригодиться”.
  
  “Подожди, что происходит?”
  
  “Вега ведет кого-то в подвал”.
  
  “Подвал?” Эхом отозвался я, когда лифт спускался. На цокольном этаже находились две камеры, которые я укрепил круговыми ловушками и мощными оберегами.
  
  “Да. Один из ваших.”
  
  Вега вышел и поймал сверхъестественное? И не попросив моей помощи?
  
  “Вампир”, - сказал Хоффман, запустив палец в свой венок каштановых кудрей. “По крайней мере, так они говорят. Она ответила на звонок в десять пятьдесят четыре в Бауэри. Найдено тело. Также обнаружил пару вампиров, прячущихся неподалеку. Ну, не нашел их. Вампиры бросились на нее и офицеров на месте происшествия. Но потом вампиры взбесились и попытались сбежать.” Я думал, что это из-за энергии, хранящейся в сейфе, в монетном кулоне.
  
  “Вега выстрелил одному в спину”, - закончил он.
  
  Когда дверь лифта открылась на уровне подвала, я уже мог слышать шум. Вытащив меч из посоха, я побежал к месту содержания. Я обнаружил Вегу, стоящего в стороне от четырех офицеров, которые тащили жилистого мужчину к открытой камере. Она стояла, широко расставив ноги, нацелив табельный пистолет на задержанного.
  
  Жирные волосы вампира трепетали, когда он прыгал и пинался. Глаза с красными ободками, казалось, стреляли во все стороны одновременно над закрытым намордником ртом. Я заметил выходное отверстие в центре его рубашки на уровне груди, от которого поднимался пар. Осколки от серебряного раунда, должно быть, только задели его сердце, потому что даже с руками, скованными за спиной усиленными наручниками, он все еще хорошо сопротивлялся.
  
  “Просто отведи его внутрь”, - отрезал Вега. “Не беспокойся о двери”.
  
  Хоффман оказался рядом со мной, хватая ртом воздух, но я показал ему руку, удерживающую его.
  
  Офицеры затолкали вампира в камеру. Всего за секунду вампир пришел в себя и бросился к открытому дверному проему. Офицеры отступили, но мой подопечный встретил вампира яростной вспышкой, и он отшатнулся. Крича сквозь намордник, он снова бросился к дверному проему. На этот раз защита отбросила его к дальней стене, и он упал на задницу. Он огляделся, от его тела поднимался дым. Вместо того, чтобы попытаться открыть дверь в третий раз, он смотрел на нас с безумным голодом и болью.
  
  Вероятно, недавно обратился.
  
  Самый крупный из офицеров вышел вперед и закрыл дверь из тяжелого сплава — сталь, железо, медь, следы серебра — до тех пор, пока вампира можно было видеть только через окно над питающим порталом. Я дважды проверил, чтобы убедиться, что защита полностью заряжена и функционирует должным образом.
  
  Они были.
  
  “Хорошая работа”, - сказала Вега, убирая пистолет в кобуру.
  
  “Я скажу”, - проворчал Хоффман, побуждая ее повернуться.
  
  Когда наши взгляды встретились, я попытался прочесть на ее лице признаки гнева, но она выглядела приятно удивленной.
  
  “Я спускался, чтобы помочь”, - сказал Хоффман. “Но мистер Чивэл сказал мне отступить”.
  
  “У них все было под контролем”, - сказала я, все еще не веря, что им удалось поймать вампира.
  
  Вега одарила меня одним из своих сухих взглядов. “Значит, мы прошли?”
  
  Она знала меня слишком хорошо. Я хотел посмотреть, смогут ли они справиться с существом, прежде чем вмешиваться. Я также хотел убедиться, что камера была на высоте. Я не всегда собирался быть рядом, чтобы помочь.
  
  “С блестящими результатами”, - сказал я. “И с тобой все в порядке?” Мой взгляд невольно опустился на ее живот.
  
  “Прекрасно. Ребята проделали тяжелую работу. Что-то случилось?”
  
  Я думал обо всем, что произошло с момента нашего последнего разговора. Пентхаус Арно, адская стычка внутри, улученное время, встреча с Сторонниками, мой визит в особняк фейри, чтобы доставить письмо Кэролайн. Но в основном я думал о моей встрече с Карлосом и моей глупой ошибке.
  
  “У тебя есть время поговорить?” Спросила я, понизив голос.
  
  “Конечно, но давайте отнесем это наверх. Я должен начать оформлять документы на этого парня.”
  
  Двое офицеров, которые помогали загонять существо в заточение, сели за стол лицом к двум камерам, их пистолеты были заряжены серебряными патронами. Вампир застонал за своей мордой и посмотрел на них через окно.
  
  “Господи”, - пробормотал Хоффман. “Уверен, что эта камера удержит его?”
  
  “Это одни из самых мощных защит, которые я когда-либо создавал”, - сказал я. “Он никуда не денется”.
  
  Хоффман повернул свое скептическое лицо к Веге.
  
  “Это удержит его”, - сказала она.
  
  Вернувшись наверх, Вега попросила меня закрыть дверь в ее скромный кабинет, когда она села за свой стол.
  
  “Я знаю, я знаю”, - вздохнула она, прежде чем я успел что-либо сказать. “Тебе не нравится, что я покидаю безопасный дом в моем состоянии, не говоря уже о том, чтобы гоняться за вампирами. Во-первых, я предупреждал вас, что собираюсь сегодня. На втором я получил вызов к телу. Я не знал, что преступники окажутся кровососами.”
  
  “Итак, защита сработала?” Я постучал себя по груди, указывая на монетку-кулон у нее под блузкой.
  
  “Да, это было довольно дико. Они приблизились примерно на сотню футов, затем зашипели и отпрянули, как будто кто-то разбомбил улицу слезоточивым газом. Рванул в другом направлении. Я застрелил того, кто был внизу. Оглушал его достаточно долго, чтобы офицеры надели на него наручники и намордник. Другой сбежал.”
  
  “Как он выглядел?” Спросила я, мои мысли уже обратились к Арно.
  
  “Она”, - поправила меня Вега. “Примерно того же возраста, что и другой преступник, но намного быстрее. Мы не смогли сделать точный выстрел.”
  
  Я кивнул и сел на складной стул напротив ее стола. “Вероятно, тот, кто обратил его. Некоторые вампиры предпочитают работать в парах. Возможно, она обучала его охотиться. Ее ищет команда поддержки?”
  
  Сокращенно от Сверхъестественного отряда, тактическая группа действовала в полной бронежилете с дополнительной защитой жизненно важных артерий и имела оружие, заряженное улучшенными патронами. Семена Sup Squad были посеяны во время кампании по чистке мэра, хотя тогда они назывались Сотней. В следующем году подразделение сократилось до двенадцати человек, и мы с Вегой время от времени проводили тренировки. Их снаряжение и броня были получены от Центурион Юнайтед, крупной оборонной компании.
  
  Когда Вега кивнул, я сказал: “Пусть они уничтожат другого преступника, если возможно. Это восстановит нашего мальчика внизу. Я могу засвидетельствовать, что он не отвечал за свои действия ”.
  
  Вега позвонил командиру отделения и передал информацию.
  
  “Спасибо”, - сказала она мне, закончив разговор. “Итак, чем ты занимался?”
  
  Мое сердцебиение ускорилось. Я бы рассказал ей о своем разговоре с Карлосом — я должен был — но я решил сначала разобраться с другими вещами. Возможно, у меня не будет шанса позже.
  
  “У меня есть координаты Арно”.
  
  Вега подняла голову, ее глаза были круглыми, как блюдца.
  
  “Или прежнее местоположение”, - поправил я. “Но я не хочу реакции полиции”.
  
  Прежний Вега поспорил бы. Этот Вега понимал опасность даже для команды Sup.
  
  “Отель Людвик”, - сказал я. “У меня есть несколько големов, наблюдающих за местоположением, и еще один проверяет другие отели в этом районе”. Я не упоминал, что в настоящее время не могу получить доступ к упомянутым големам благодаря проклятой связи с друидом. “Просто пообещай мне, что будешь держаться подальше от отеля — да и от всего Верхнего Ист-Сайда, если уж на то пошло”.
  
  “Хорошо, но даже кордона нет?”
  
  “Нет”, - твердо сказал я. “Он уже знает, что я был там — я вроде как споткнулся о растяжку. Если он найдет моих големов, он может делать с ними все, что захочет, но я не хочу, чтобы он вымещал свой гнев на полиции Нью-Йорка. Я установил ловушку на случай, если он вернется в комнату. В противном случае мне придется охотиться на него старомодным способом.” Это было, как только дело с Незнакомцами было закончено.
  
  Вега кивнул, соглашаясь держаться подальше.
  
  Затем я рассказал ей о незнакомце и задаче "Ловли времени".
  
  Когда я закончил, она уставилась на меня. “Итак, ты планируешь отправиться в прошлое, сразиться с демоном и надеешься вернуться сюда до того, как этот мир, что, взорвется? И ты беспокоишься о том, что я поеду в офис?”
  
  “Эй, это не я везу нашего маленького пассажира”. Я похлопал себя по животу.
  
  Она нетерпеливо склонила голову набок. “Крофт, ты понимаешь, о чем я говорю. Это звучит очень рискованно, даже для тебя.”
  
  “Ну, мы работаем над тем, чтобы получить некоторую помощь”.
  
  “Из Ордена?”
  
  “На самом деле, Орден застрял в другой плоскости”. Я провела рукой по волосам. “Да, это был такой день. Клавдиус работает над этим. ” Факт был в том, что я должен был работать над этим, выслеживая Арно, вместо того, чтобы следовать за Незнакомцем в чертову ловушку времени. Вега был прав: чертовски рискованно.
  
  “Кто при этом остается?” - спросила она.
  
  “Эм...” Я кашлянул в кулак. “Фейри”.
  
  “Я думал, ты сказал, что не можешь им доверять”.
  
  “Ты не можешь, но я работаю через некоторые более надежные каналы”.
  
  “И что бы это могло быть?”
  
  Я надеялся избежать темы Кэролайн не потому, что Вега знала о нашей истории — она не знала. На самом деле, я сомневался, что ее это вообще волновало. Все это произошло задолго до того, как мы объединились в пары. Скорее, я боролся с тем, почему приближение к Кэролайн сейчас вызывало у меня такое чертовски тревожное чувство. У меня не было к ней романтических чувств. Вега имела полное право на них. Итак, что это было?
  
  Вега наблюдала за мной, вопрос, который она только что задала, застыл в ее глазах. Она могла читать меня достаточно хорошо, чтобы, если бы я заговорил о Кэролайн, она поняла бы, что меня что-то беспокоит. Кое-что, что я пока не могу выразить словами.
  
  “У нас с Сэем есть контакты с фейри”, - сказала я наконец. “Слабые контакты. Посмотрим, получится ли из них что-нибудь ”. Все абсолютно верно. И очень возможно, что из них ничего не выйдет, что делает все это спорным.
  
  “Просто посмотри, прежде чем прыгать”, - сказала она.
  
  “Поверь мне, я сделаю это”.
  
  Вега начала получать доступ к системе отчетности на своем компьютере.
  
  “Есть еще кое-что, что я хотел тебе сказать”, - сказал я пересохшим ртом. “Сегодня я разговаривал с Карлосом”.
  
  “О, да?” сказала она рассеянно. “Он звонил мне ранее. Похоже, он оставил сообщение.”
  
  “Арно нанес ему визит на прошлой неделе”.
  
  Вега резко обернулся. “Что?”
  
  Я описал встречу, наблюдая, как ее лицо ожесточилось от того, как близко демон-вампир снова подошел к ее сыну. Никто не знает, что могло бы случиться, если бы она в тот день не отдала ему кулон с монетой моего дедушки. Действительно, материнская интуиция. А потом была безопасность остальных членов ее семьи. Я дал ей те же заверения, что и Карлосу — что Арно ходил к ним домой за информацией, а затем ушел, как только получил ее, и что я не видел, чтобы он беспокоил их снова.
  
  “Насколько ты уверен в этом?” - спросила она.
  
  “Я признаю, это скорее интуитивная оценка, чем что-либо еще, но довольно уверенно”.
  
  “Даже после того, что случилось с Блейдом и охотниками на вампиров?”
  
  Я подавил кровавый образ квартиры, прежде чем он смог принять зловещую форму. “Если бы Арно хотел что-то сделать с твоим братом, его ничто не остановило”, - сказал я. “Они были только вдвоем на пустой улице”.
  
  Вега вздохнула, откинулась на спинку стула и потерла виски.
  
  “Карлос больше всего беспокоился о тебе и Тони”, - сказал я.
  
  “Что ж, это никогда не изменится”.
  
  “Я сказал ему, что ты беременна”.
  
  Вот. Это вышло наружу.
  
  Вега убрала руки от головы.
  
  “Я не планировал этого”, - быстро добавил я. “Он думал, что всем будет безопаснее, если я перестану встречаться с тобой, и я подчеркивал, что, ну, сейчас это вроде как невозможно. Это только что вышло. Он был тупоголовым и ...
  
  “Все в порядке”.
  
  Мои губы, заикаясь, остановились. Не тот ответ, которого я ожидал.
  
  Вега устало махнул рукой. “Серьезно, все в порядке”.
  
  “Нет, это не так. Ты сказал, что расскажешь своей семье, когда ты будешь готов.”
  
  “Ну, может быть, именно так Карлосу и нужно было это услышать. Есть забота, а есть контроль. В последнее время он слишком много занимается вторым.” Похоже, у него и его братьев тоже была версия разговора с Рики. “Я взрослая женщина, и он не мой отец”.
  
  Хотя Карлос занял жесткую позицию в отношении меня, я не хотел видеть, как из-за этого между ним и его сестрой вбивается клин. “В конце концов, он просто присматривает за тобой и Тони”, - вздохнула я.
  
  Вега опустила взгляд на ручку, которую она начала катать взад-вперед по столу. Казалось, она что-то взвешивала. Через мгновение она сказала: “Все это восходит к некоторым событиям, которые произошли несколько лет назад”.
  
  Я наклонился вперед. Собирался ли я, наконец, узнать историю об отце Тони?
  
  Как раз в этот момент моя правая рука начала пульсировать. Я посмотрел вниз и обнаружил, что знак под моим большим пальцем пульсирует.
  
  “Нужно куда-нибудь сходить?” - Спросил Вега.
  
  “Сторонники призывают меня встретиться”. Черт возьми.
  
  “Ты думаешь, контакт с фейри состоялся?”
  
  “Никому не известно”, - сказал я, вставая. “Я дам тебе знать, если куда-нибудь отлучусь”.
  
  “Тебе лучше”. Она отложила ручку в сторону.
  
  Я наклонился над столом и поцеловал ее. Мы задержались там на несколько секунд, казалось, дольше, чем кто-либо из нас хотел, наслаждаясь нашим маленьким убежищем, прежде чем другие стороны нашей жизни вторглись снова.
  
  Когда мы расставались, Вега погладила меня по щеке.
  
  “Я ценю все, что вы сделали для нас”, - сказала она, имея в виду ее и Тони. “Позволь мне побеспокоиться об остальных членах моей семьи”. Ее темные глаза встретились с моими. “Мы поговорим подробнее, когда ты вернешься”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  Я снова поцеловал ее, и она напоследок похлопала меня по щеке.
  
  Сам того не желая, я поддался притяжению связи и покинул ее кабинет.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  21
  
  Остальные Сторонники ждали в особняке, когда я прошел через мощные чары и запер за собой дверь.
  
  “Что случилось?” Я крикнул в сторону стола, за которым они собрались.
  
  “У Сиэй есть новости”, - сказал Малахия, когда я подошел, символ на моей руке исчезал, пока снова не превратился в едва заметные линии на моей коже. Когда я занял место рядом с Малахией, я отметил, что наше расположение отражает наше предыдущее голосование: Малахия и я с одной стороны, Джордан и Си с другой, а Горганта в конце стола, но в их углу.
  
  Новая горечь прорвалась сквозь меня, когда я пробормотал: “Хорошо, давайте послушаем это”.
  
  “Конечно, мистер Энтузиазм”. Сэй бросил на меня хмурый взгляд. “Я связался со своей подругой, и она нашла кое-кого в Стране Фейри, желающего провести нас в ловушку времени, как я и обещал”. Акцент был сделан на мне.
  
  “Кто?” Я спросил.
  
  “Повелитель фейри. Ну, бывший повелитель фейри.”
  
  “Бывший?” Я сказал. “Он был отлучен от церкви?”
  
  “Больше похоже на показ из королевства под угрозой смерти”.
  
  “Итак, отлучен”, - сказал я. “Я даже не собираюсь спрашивать, для чего. С чего бы ему помогать нам?”
  
  “Потому что мой друг время от времени привозит ему деликатесы из королевства. Она чувствовала, что ему нанесли дерьмовый удар ”.
  
  “И он ничего не хочет взамен?” - скептически спросил я. “Это не похоже на фейри”.
  
  “Ну, для начала он хочет встретиться с нами. Его зовут Краспэтч. У него есть место в дебрях фейри.”
  
  “В дебрях фейри?” Я уже качал головой. “Забудь об этом”.
  
  Джордан, который наблюдал за нашей перепалкой с суровым лицом, заговорил. “Зачем отмахиваться от этого сразу?”
  
  “Я думаю, что название довольно хорошо объясняет само себя”.
  
  “Ты когда-нибудь был там?” он бросил вызов.
  
  “Нет. У меня слишком многое поставлено на карту в том, что называется моя жизнь ”.
  
  “Значит, ты ничего об этом не знаешь”, - сказал он окончательно.
  
  “Послушай, я знаю, что книги - это не твой конек, но есть множество письменных свидетельств. Дебри Фейри - это место, где живут и развлекаются худшие создания Волшебной страны: гоблины, тролли, ночные ведьмы. Предполагая, что мы пройдем через Дебри целыми и невредимыми, нам все равно придется иметь дело с бесправным повелителем фейри, причем на его родной территории. Я не удивлюсь, если жизнь в дикой местности сделала этот Crusspatch странным. Никто не знает, чего он захочет.”
  
  “Она действительно назвала его эксцентричным”, - сказал Сиэй. “Но в забавном смысле”.
  
  “Да, тем больше причин отказаться от этого варианта”, - сказал я. “Тяжело”.
  
  “Дай угадаю”, - сказал Джордан. “Ты собираешься предложить вместо этого поохотиться на Арно Торна”.
  
  Я не собирался упоминать Кэролайн или мой визит в особняк фейри. Это был рискованный шаг, первый. И, во-вторых, я не хотел откладывать действия, которые могли бы привести к освобождению Ордена, что, в свою очередь, привело бы к выслеживанию и уничтожению Чужаков.
  
  “Это наш лучший вариант действий”, - сказал я. “Как только я перегоню кровь, которую собрал в пентхаусе Арно, у нас будет цель. Мы сможем охотиться на него ”. Мое сердце уже скакало галопом при этой мысли.
  
  “Сколько времени займет перегонка?” Спросил Горганта.
  
  “Консервативно? Двадцать четыре часа.”
  
  Джордан недовольно проворчал. “Итак, целый день”.
  
  “В свете новых событий, ” заговорил Малахия, “ я предлагаю поставить это на другое голосование”.
  
  “Мы уже проголосовали”, - сказал Джордан. “Решение принято по обоюдному согласию”.
  
  “Отсюда и слово "другой”, - сказал я. “Если бы повелитель фейри захотел прийти сюда, это было бы одно. Но путешествие через дебри фейри - это безумие. Вы, ребята, должны довериться мне в этом.”
  
  “Все за план Эверсона?” Спросил Малахия, упреждая дальнейшие дебаты.
  
  Его и мои руки немедленно поднялись, в то время как трое других опустили свои.
  
  Ну вот, опять, подумал я.
  
  “План Сея?” Малахия сказал.
  
  Пока Джордан и Си подняли руки, Горганта, опустив глаза, массировала символ на своей перепонке.
  
  “Горганта”, - подсказал Джордан. “Ты не можешь воздерживаться”.
  
  Ее глаза казались тяжелыми, как камни, когда она подняла их к нему. “Послушайте, ребята. Ты знаешь, что я прикрывал тебя в трудную минуту, но в дебрях Фейри? Это не похоже на то, что вы хотите, чтобы вас поймали, спрашивая дорогу. Боюсь, в этом вопросе мне придется встать на сторону Эверсона.”
  
  Я использовал ментальный кулак. Слава Богу, у меня есть на то причины.
  
  “Тогда решено”, - сказал Малахия. “Давайте свяжем новый голос с символом, чтобы Эверсон мог приступить к перегонке”.
  
  Но Джордан смотрел мимо меня, его зрачки расширились. Сэй проследила за его взглядом и отшатнулась, вокруг нее вспыхнул свет фейри. Горганта вскочила со своего барного стула, раскинув огромные руки в стороны.
  
  “Злоумышленник!” Джордан закричал.
  
  Я развернулся, обнажив меч и посох. Фигура стояла рядом с дверью, его аура, казалось, окутывала тени саваном вокруг его стройной фигуры. Невозможно было сказать, как долго он там пробыл, и уж тем более как он преодолел защиту, на которой не было никаких признаков взлома. Фигура носила шляпу с полями и зазубренной тульей.
  
  И это был скипетр в его руке?
  
  Стрела Сея пронеслась мимо меня. Чары взорвались там, где стоял незваный гость, но его там больше не было. Джордан закричал, посылая струю друидической энергии из своего посоха. Заклинание раскрытия распространилось по всему подвалу, но никого не выделило.
  
  Я направил свое кольцо туда-сюда.
  
  “Рассредоточьтесь”, - прошептала я, все еще чувствуя чье-то присутствие. “Малахия, отойди”.
  
  Он сделал, как я сказал, в то время как остальные из нас встали из-за стола. Если это был Арно, он сделал смелый ход. Возможно, у него и был зачарованный инструмент, который аннулировал Брашовское соглашение, но мое кольцо, недавно приобретенное на конспиративной квартире, пело с межконфессиональной силой. По моему слову, коллективная вера миллиардов испепелила бы этого сукина сына. Не осталось бы ничего, что можно было бы отправить в ямы.
  
  “Куда делся этот шутник?” Горганта пробормотал.
  
  “Опустите оружие, пожалуйста”, - раздался голос позади нас.
  
  Малахия вскрикнул в тревоге. Остальные из нас развернулись, когда Малахия выбрался из материализовавшейся фигуры.
  
  “Liberare!”- Крикнул я, протягивая кольцо моего дедушки вперед. Святой свет собрался вокруг моего кулака и высвободился с низким грохотом, который я ощутил до глубины души. Луч света окутал призрачную фигуру и потускнел.
  
  Что за...?
  
  “Ваше оружие”, - повторил незваный гость изысканным голосом.
  
  Горсть виноградных косточек, которую Джордан бросил в него, к моменту приземления уже проросла. Магия друида заставила наросты извиваться по фигуре, связывая его ноги и руки. Прежде чем я смог остановить ее, Горганта пронеслась мимо меня и замахнулась кулаком на его голову. Хотя злоумышленница не двигалась, она промахнулась мимо кайфа. Разочарованная, Горганта замычала в следующих двух ударах, но оба они прошли мимо цели.
  
  В следующий момент она сидела на полу, как будто ее туда поместили силой. Волшебное свечение Сии погасло и сошло на нет. Джордан несколько раз ткнул своим посохом в сторону фигуры, но никаких сил не появилось. Когда я произнес серию заклинаний, это было так, как будто ментальная призма, которую я использовал для направления энергии, исчезла.
  
  В отчаянии Малахия поднял свою Библию. Она пробила стену в пяти футах справа от злоумышленника и упала на пол, не причинив вреда.
  
  “Вы закончили?” он спросил.
  
  Обвивающие его лозы не засохли; они просто истончились до нуля. Когда он шагнул вперед, тень соскользнула с него. На нас оглянулся выдающегося вида мужчина с серыми глазами.
  
  “Осгуд?” Я запнулся.
  
  Дворецкий-фейри слегка поклонился. “К вашим услугам”. Он не был одет в свой официальный наряд. Вместо этого он был одет в коричневые брюки цвета хаки и джинсовую рубашку, рукава которой были аккуратно закатаны до предплечий. То, что я принял за скипетр, было тонким полевым телескопом. Винтажные походные ботинки и фетровая шляпа с кожаной лентой завершили образ экспедиционера.
  
  “Почему ты просто не объявил о себе?” Я спросил.
  
  “Я хотел убедиться, что пришел по правильному адресу”.
  
  Фейри не мог лгать, так что на каком-то уровне он говорил правду. Но его слабая улыбка сказала мне, что ему понравился спарринг. Джордан шагнул вперед, руки все еще сжимали его посох.
  
  “Кто это?” - требовательно спросил он.
  
  Прежде чем я смогла ответить, Си сказал: “Он фейри”.
  
  “Тот, с кем связался твой друг?” Спросил Джордан.
  
  “Нет”, - ответил я с упавшим чувством. “Тот, с кем я связался”.
  
  Остальные повернулись ко мне.
  
  “Кэролайн получила твое сообщение”, - сказал мне Осгуд. “Согласно ее указанию, я должен доставить вас и вашу команду в ловушку времени”.
  
  “Так вы утаили эту информацию?” Спросил меня Джордан, все еще раздувая ноздри.
  
  Мы вернулись за стол, но никто не сидел. Я ввел команду в курс своих действий тем утром, включая мое письмо Кэролайн. Излишне говорить, что страсти накалились, особенно у Джордана и Сии.
  
  “Такая возможность казалась маловероятной”, - сказал я. “Я даже не думал, что мое письмо дойдет до нее”.
  
  Я взглянул на Осгуда, который расхаживал по квартире, заложив руки за спину, как будто давая нам пространство. Очевидно, войдя, он повесил пальто, и теперь из кармана торчала полевая подзорная труба. Он не описал свой обмен с Кэролайн и, похоже, не был готов к этому сейчас.
  
  Было ли письмо обращено к ее разуму? Ее эмоции?
  
  Сэй повернулась ко мне лицом, руки на бедрах. “И все же ты сидел там и вел себя так, как будто мой план с фейри был самой глупой вещью, которую ты когда-либо слышал”.
  
  “Эй, мне даже не понравился мой план с фейри”, - выпалила я в ответ. “Я изучал наименее плохие варианты”.
  
  “О которой вы умолчали, чтобы вернуть дискуссию к Арно”, - сказал Джордан.
  
  Я поймал себя на том, что сжимаю кулаки. “Независимо от того, что вы двое думаете о случившемся, я предлагаю то, что по-прежнему считаю нашим лучшим вариантом”.
  
  “Что ж, это сложно, - сказала Си, - потому что мы все еще связаны старым решением, тем, что касается использования фейри для доступа к улову времени”.
  
  “Это верно”, - сказал Джордан. Он не стал дожидаться, пока Малахия или я ответим, прежде чем повернуться к Осгуду. “Итак, каков план?”
  
  Осгуд кивнул, словно выходя из приятной задумчивости, и подошел к нам. “Лучшим временем для перехода будут сумерки. Я определил место, где дорога наименее ухабистая. Старый форт на Губернаторском острове.”
  
  “Где меркурии сбежали”, - сказал Горганта.
  
  Все еще кипя от обвинений в мой адрес, я кивнул, не сомневаясь, что здесь была связь. Демон Икс использовал временную ловушку как своего рода убежище, чтобы перемещать своих незнакомцев и их хозяев внутрь и наружу?
  
  “Ваши магические инструменты должны сделать путешествие приятным”, - продолжил Осгуд, переводя взгляд с посоха Джордана на мою трость. “Тем не менее, я бы свел их к минимуму. Возможно, по два предмета за штуку. Я бы также настоятельно рекомендовал вам не носить с собой ничего летучего. Сюда входят горючие материалы, электроника, большинство зелий. Если бы они разрядились при транспортировке, последствия были бы ... ну, трагическими. Чем легче вы путешествуете, тем лучше. Не более пяти обычных предметов и чего-нибудь для их переноски, так что выбирайте с умом.”
  
  “У меня есть межплоскостное пространство, которое я использую для хранения”, - сказал я. “Смогу ли я получить к ней доступ из временной ловушки?”
  
  Осгуд подтвердил то, о чем я уже догадался, покачав головой.
  
  “Могу ли я предположить по вашим нитям, с которыми вы идете?” Сэй спросил.
  
  Похоже, она проявила интерес к Осгуду, несмотря на то, что он был бы на столетия старше ее. Он издал тихий смешок, который звучал скорее удивленно, чем снисходительно. “Боюсь, у меня есть другие обязанности, к которым я должен вернуться, мисс Шерард. Я провожу вас до острова и обеспечу ваш вход в ”ловушку времени ".
  
  “И что мы должны дать тебе взамен?” Спросил Малахия.
  
  Осгуд показал свои пустые руки. “Ничего. Я просто выполняю приказы.”
  
  “У нас создалось впечатление, что это сработало по-другому”, - сказал Джордан Осгуду, бросив на меня косой взгляд.
  
  “Это так”, - сказал я.
  
  Только сделка была заключена не между Осгудом и нами, а между Кэролайн и фейри. Я снова задался вопросом, что заставило ее удовлетворить мою просьбу, без сомнения, дорогой ценой. Я заметил, что Осгуд наблюдает за мной своими понимающими глазами.
  
  “Ты случайно не знаешь, где установлена эта временная ловушка?” Я спросил.
  
  “Почему бы и нет”, - ответил он, удивив меня. “Город Нью-Йорк, около 1776 года”.
  
  Я сделал паузу. “Во время Американской революции?”
  
  “Это верно, мистер Крофт”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  22
  
  Завсего несколько часов до сумерек я купил стейки из тунца, которые обещал Табите, зашел в букинистический магазин и вернулся к себе домой. Пока Табита ела, я приступил к последним приготовлениям. Двенадцать лет назад я думал, что собрать вещи для поездки в затерянный монастырь в Румынии было непросто.
  
  Попробуй отправиться в Нью-Йорк восемнадцатого века, малыш.
  
  Голова гудела, я схватила старый рюкзак из шкафа и подписала "Моя каморка открыта". Из пустоты я вытащил свою книгу по кастованию и бросил ее в рюкзак. Затем я добавил книгу по истории Нью-Йорка, которую купил в книжном магазине, в основном из-за ее обзорных карт города 1776 года.
  
  Это два.
  
  Осгуд сказал нам не беспокоиться о соответствующей эпохе одежде или деньгах. Он бы позаботился о них. Я решил использовать три оставшихся слота на инструменты для заклинаний. В лаборатории наверху я порылся в своих пластиковых контейнерах. Мои готовые зелья не годились, к сожалению, подвешенные внутри драгоценные камни были слишком нестабильны. Вместо этого я упаковал флакон с медными опилками и два моих более редких ингредиента, оба инертные: чешуйки хамелеона и эссенцию слизняка. Я должен был бы верить, что остальные ингредиенты для зелий, которые я имел в виду, будут доступны в 1776 году в Нью-Йорке.
  
  Теперь о двух магических предметах.
  
  Мой меч-трость был дан мне даром. Осгуд уже заверил меня, что две части можно считать одной — он свяжет их для путешествия. Но теперь встал трудный выбор: дедушкино кольцо, мамин эмо-мяч или амулет из холодного железа Гретхен. Все они были полезны против существ, с которыми мы могли столкнуться.
  
  Я посоветовался со своей магией. Иногда это давало мне ответы, но сейчас это только смещалось, казалось, не указывая ни на один из них. Я решил, что кольцо имело наибольший смысл. Это защитило бы от вампиров и, если предположить, что обвинение в межконфессиональной связи сохранится, демонов. И поскольку мы собирались туда, чтобы взять на себя вторую…
  
  Я проверил, надежно ли кольцо закреплено у основания моего пальца.
  
  “Табита”, - сказал я, спускаясь по лестнице со своим нагруженным рюкзаком, - “Я оставляю тебя за главного”.
  
  Она оторвала взгляд от своей тарелки и облизнула влажные от жира губы. “Как долго?”
  
  “Если все пройдет хорошо, я вернусь позже сегодня вечером”.
  
  “Так скоро?”
  
  “Мы могли бы провести дни, даже недели, в ловушке времени, но здесь пройдет мало времени”.
  
  “Я не буду притворяться, что понимаю это, дорогая, поэтому я просто пожелаю удачи”.
  
  Я не мог удержаться от небольшого поддразнивания. “Уверен, что не хочешь пойти с нами?”
  
  “Ты сказал, что уезжаешь с острова?” Она сморщила лицо. “Ты знаешь мои чувства к воде”.
  
  “Ну, ты бы там не плавал. Вега договорилась о полицейском катере, который доставит нас.”
  
  “Как бы то ни было, ответ остается отрицательным”. Когда она поймала мою ухмылку, она сказала: “Сделай это, черт возьми, нет”.
  
  “Поступай как знаешь”. Я проверил, есть ли у меня все, что я намеревался взять с собой, затем остановился, положив руку на дверную ручку. “Привет, как ты себя чувствуешь?”
  
  Она непонимающе посмотрела на меня в ответ.
  
  “Насчет демонического апокалипсиса?” Я подсказал.
  
  “О, намного лучше, дорогая. Почти вернулся к нормальной жизни.”
  
  “Приятно слышать”.
  
  Поскольку Табита играла роль канарейки в демонической угольной шахте, ее ответ наводил на мысль, что мы, возможно, уже нарушили планы Демона Икс, захватив Финна и очистив половину его капсулы. Теперь оставалось закончить работу. Тогда я мог бы вернуться к преследованию Арно, надеюсь, уже завтра.
  
  Я напоследок помахал Табите рукой, заперся, затем позвонил Веге, чтобы сообщить ей, что мы с Апхолдерами скоро отправимся на скамью подсудимых.
  
  Солнце только садилось, когда полицейский катер миновал южную оконечность Манхэттена и устремился к Губернаторскому острову. Малахия, Сий и я сидели сзади с рюкзаками. Джордан вылетел с левого борта лодки в своей форме ворона, в то время как Горганта была в бухте, она и ее капсула действовали как подводный эскорт. Вега предложила послать с нами отряд поддержки, но я сказал ей, что у нас достаточно огневой мощи для короткого перехода.
  
  А потом был Осгуд.
  
  Таинственное существо-фейри стояло на носу лодки, вглядываясь в приближающийся остров в свой полевой телескоп. Фалды его длинного коричневого пальто развевались у него за спиной, подчеркивая весь его вид искателя приключений.
  
  “Ты можешь ему доверять?” Вега спрашивал по телефону.
  
  “Да”, - ответил я через мгновение.
  
  “Хорошо, тогда к чему колебания?”
  
  Потому что вопрос был не в том, доверяю ли я Осгуду, а в Кэролайн. “Потому что фейри есть фейри”, - ответила я вместо этого. “Но я думаю, они понимают, что это и в их интересах тоже. Повелитель демонов нацелился на полуфейри.”
  
  “Что ж, прислушайся к своей интуиции”, - сказала она. “Если это говорит вам о том, что что-то не так, не игнорируйте это”.
  
  “Я не буду. Увидимся позже вечером.”
  
  “Я буду ждать, детка”.
  
  Когда мы приближались к старому причалу, полицейский катер замедлил ход, превратившись в водоворот. Впереди в сумерках светилась густая поросль. Как и в случае с большинством парков Нью-Йорка, финансирование Губернаторского острова было прекращено после аварии и восстановлено лишь недавно. Несмотря на долгий путь реабилитации, остров оставался закрытым для посетителей в обозримом будущем.
  
  Когда лодка остановилась, мы трое сзади встали и собрали сумки. Джордан полетел вперед, чтобы разведать нашу часть острова. Я поблагодарил двух офицеров, когда мы сошли на берег и присоединились к Осгуду на причале.
  
  Мгновение спустя лодка дала задний ход и понеслась к горизонту Нью-Йорка. Всего в восьмистах ярдах от южного Манхэттена, и я чувствовал, что мы стоим на краю дикой местности. Когда мой взгляд скользнул мимо отдаленной фигуры леди Либерти, голова Горганты показалась из воды внизу.
  
  “Отсек свободен”, - объявила она, подтягиваясь к причалу.
  
  В порыве друидической магии Джордан упал рядом с нами в своей человеческой форме. “Дорога в Форт Джей выглядит неплохо”.
  
  Я унес его кожаный рюкзак с лодки и теперь вручил ему. Он взял ее с кивком и перекинул единственный ремень через туловище. Поскольку голосование осталось за нами, он, казалось, смягчил свою позицию по отношению ко мне.
  
  Да, потому что он получил то, что хотел, подумал я не без горечи.
  
  Осгуд вел нас по старой дороге, асфальт которой был изъеден корнями. Бывший эллинг стоял в руинах слева от нас. За разрушающейся подпорной стеной мы вошли в полосу леса. “Форт прямо впереди”. Хотя Осгуд говорил со своей обычной чопорностью, я почувствовал, что он наслаждался прогулкой.
  
  Мы были уже далеко за деревьями, когда раздалась серия свиноподобных фырканий. Осгуд поднял руку. Остальные из нас остановились и посмотрели мимо него. Мне потребовалось мгновение, чтобы заметить две неуклюжие фигуры, склонившиеся над землей, без сомнения, в поисках туш животных.
  
  Я повернулся к Джордану. “Эй, я думаю, ты кое-что пропустил”.
  
  “Кто они?” Прошептала Сэй, вокруг ее рук вспыхнул свет фейри.
  
  Джордан бросил на меня хмурый взгляд. “Упыри”.
  
  “Тьфу”, - пробормотал Горганта. “Ненавижу эти вещи”.
  
  Хотя программа искоренения мэра Лоудера избавила город от большинства отвратительных существ, выжившие время от времени появлялись, обычно в отдаленных местах, подобных этому. И, судя по направлению ветра, они должны были узнать, что у них появилась компания примерно через три, два…
  
  Один из упырей с внезапным стоном выпрямился и поднял свой кусок носа в воздух. Другой уставился в нашу сторону немыми глазами. Судя по их крупному, но не совсем массивному телосложению, это были подростки. Усмирить их все равно было бы занозой в заднице. И здесь я надеялся приберечь свою магию для ловли времени. Я уже вытащил свой меч, когда они издали пару воплей.
  
  Осгуд прочистил горло. “Вы хотели бы разобраться с ними, или это должен сделать я?”
  
  Существа бросились в атаку, вокруг них рушились деревья.
  
  Я протянул руку в сторону упырей. “Во что бы то ни стало”.
  
  “Очень хорошо, сэр”.
  
  Осгуд повернулся и столкнулся лицом к лицу с наступающими упырями. Они были вдвое больше его. Через несколько мгновений они прорвались через последние деревья, и одно из них метнуло когтистую руку в голову Осгуда. Я открыл рот, чтобы произнести заклинание, когда вспыхнул мягкий свет, и оба существа беззвучно распались. Осгуд посмотрел на место, где оседала их пыль, затем посмотрел через плечо.
  
  “Мы продолжим?”
  
  Я не мог не ухмыльнуться. Ему определенно это нравилось.
  
  Он повел нас по разбитой полосе, оставленной упырями, и вскоре мы вышли из-за деревьев. Перед нами выросла внешняя стена. Мы прошли через арочный туннель, чтобы попасть в центральный четырехугольник форта. Со всех сторон стояли полуразрушенные здания. Энергия здесь была другой, и чувства моего волшебника показали почему. Дизайн форта в форме звезды фокусировал лей-линии в середине четырехугольника.
  
  Осгуд остановился там, где две пересекающиеся дорожки образовывали крест. Когда мы собрались перед ним, я огляделся, опасаясь тускнеющего форта и того, что могло скрываться внутри.
  
  “Вы войдете в город, находящийся под британским правлением”, - сказал Осгуд. “Далее, вы вступите во время войны против американцев. Когда прибудете, идите самым прямым путем к воде и раздобудьте гребную лодку.”
  
  “Под носом у британских солдат?” Спросил Малахия.
  
  “Я обращусь к этому”, - сказал он. “Но ваше время будет ограничено. Гребите прямо на материк. Вы можете найти жилье в одной из нескольких гостиниц вдоль улицы Нассау. Если ваша преданность ставится под сомнение, я советую вам отвечать лоялен к королю солдат и богатых и "Патриот" для простого человека в таверне. Следует избегать осложнений. В целом, однако, будет лучше вообще избегать людей.”
  
  Я задавался вопросом, сколько из этой информации поступило от Кэролайн, чьи области знаний в Мидтаун колледже включали городскую историю и общественные дела, и сколько от спокойных знаний Осгуда обо всех вещах.
  
  “Кроме того, ваша магия создаст большую рябь в этом месте. Если вы хотите уйти тихо, откажитесь от ее использования.”
  
  Отлично.
  
  “Можете ли вы рассказать нам что-нибудь о Незнакомце, за которым мы охотимся?” Я спросил.
  
  “Извините, я не могу”.
  
  “Не можешь или не хочешь?” Джордан настаивал.
  
  Слабая улыбка Осгуда предполагала, что, хотя фейри дали зеленый свет его участию в нашей миссии, они держали его на коротком поводке. “Я верю, что ваши коллективные навыки и интеллект справятся с этой задачей”, - сказал он. “Что я могу сделать, так это отправить это с вами”. Из своего пальто он достал маленький кожаный мешочек, который протянул мне. Слой серебристой магии, цвета звездного света, двигался вокруг нее.
  
  “Что внутри?” - Спросил я, принимая мягкий мешочек. Сэй наклонилась к нему, ее озадаченный взгляд говорил мне, что она тоже понятия не имела.
  
  “Помощь, если она вам потребуется”, - сказал Осгуд. “Но, пожалуйста, открывай ее только в крайнем случае”.
  
  Очевидно, это было не слишком изменчиво, чтобы совершить путешествие, каким бы оно ни было. Я положил мешочек в свой рюкзак. Согласно инструкциям Осгуда, в карманах моего пальто ничего не было, и пальто теперь казалось странно легким.
  
  “Лучший способ вернуться будет из этого места”, - сказал Осгуд, дважды постукивая ногой. “Запишите это, когда прибудете”.
  
  “Нам нужно будет подать вам сигнал?” Я спросил.
  
  “В этом не будет необходимости”, - ответил он, не вдаваясь в подробности.
  
  Горганта сделал недоверчивое лицо. “А если по какой-то причине мы не сможем вернуться в это место?”
  
  “Британские войска”, - вставил Малахия, явно обеспокоенный идеей их присутствия.
  
  “Да, запасной план был бы разумным”, - согласился Осгуд. “Есть ли место здесь и сейчас, которое вы могли бы предложить в качестве фокуса? Она должна содержать высокую концентрацию энергии.”
  
  “Как насчет таунхауса?” Спросил Джордан.
  
  “Боюсь, энергия слишком рассеянна”.
  
  “Слишком рассеянный?” Эхом отозвался Малахия.
  
  “Как и ваши конспиративные квартиры”, - добавил Осгуд, опережая его.
  
  Я прочистил горло. “На полицейской площади 1 есть камера, которая —”
  
  “Да, этого хватит”, - решил Осгуд, прежде чем я смог объяснить дальше. Я уже был связан с пустой клеткой с помощью своей собственной магии, но теперь я почувствовал, как возникла новая связь. Тоньше, но сильнее. Я чувствовал, что она сохранит свою связь во времени и пространстве. И Осгуд не сделал ничего большего, чем просто встретился со мной взглядом.
  
  “Это не самый безопасный способ возвращения, - сказал он, - особенно для всех вас пятерых, поэтому вы не должны на это полагаться. Приложите все усилия, чтобы прийти сюда, желательно после наступления темноты. ” Он посмотрел на небо, глубокий серый цвет которого теперь отражал его глаза. “Теперь быстро, встаньте в круг вокруг меня и возьмитесь за руки”.
  
  Мы сделали, как он сказал, мой разум лихорадочно соображал в поисках последних вопросов, но так и не придумал ни одного. Я посоветовался со своей интуицией, как и советовала мне Вега. Все это казалось сюрреалистичным, но не выключенным. Мы могли доверять Осгуду.
  
  Я оказался между Горгантой и Морем. Русалка поглотила мою левую руку своей перепончатой хваткой, в то время как полуфейри скользнула своей тонкой рукой в мою правую. Она игриво сжала его, что показалось мне обнадеживающим.
  
  “Закрой глаза”, - сказал Осгуд.
  
  Я сделал это без колебаний. Это оно.
  
  “Открой их”, - приказывают фейри.
  
  Когда я это сделал, у меня перехватило дыхание, и я огляделся вокруг.
  
  “Что за...?” Горганта пробормотал.
  
  “Святое дерьмо”, - выдохнула Си.
  
  Мы прибыли, и мы были прямо в центре группы—
  
  - Солдаты, - выдохнул Малахия.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  23
  
  Мыопустили руки друг друга и приняли защитные позы. Я вытащил свой меч в тот самый момент, когда из-под плаща Джордана появился посох. Слабый свет мерцал вокруг кулаков Сии.
  
  Но когда я оправился от первоначального шока, я заметил, что наша одежда изменилась. Мой тренч превратился в длинную шинель. Под ним на мне было что-то похожее на льняную рубашку и жилет. Мои брюки, тем временем, превратились в облегающие бриджи, заправленные в пару кожаных сапог. Похожая одежда виднелась под плащом Джордана. Волосы Сии золотыми локонами спадали на плечи темно-зеленого платья с оборками на животе, подчеркивающими округлость лифа. Тем временем Малахия был одет в рясу священника.
  
  Но Горганта взял приз. Ее массивная морская фигура выглядела неуклюжей в красном атласном платье, толстые нижние юбки скрывали ее хвост. Копна темных волос, заплетенных в косички, скрывала плавник, спускающийся по задней части ее шеи, в то время как ее лицо было зачаровано как у женщины с глазами-луковицами. Это был не самый лестный взгляд, но он сработал.
  
  Я также заметил, что, хотя повсюду были британские войска в красных мундирах, они не обращали на нас ни малейшего внимания. И не потому, что мы сливались с толпой — никто из нас не был в военной форме. Это должно было быть что-то другое. Когда пара солдат с пехотными ружьями приблизилась, Джордан отвел свой посох назад.
  
  “Подожди”, - прошептал я. “Я не думаю, что они могут нас видеть”.
  
  Мы осторожно наблюдали за ними, посох Джордана оставался на ударной позиции. Но солдаты шли как ни в чем не бывало, болтая друг с другом о том, что звучало как игра в крикет. Добравшись до нас, они развернулись и продолжили свой путь, ножны штыков хлопали их по бедрам.
  
  “Должно быть, это дело рук Осгуда”, - сказал я. “Скорее всего, смешивающее заклинание”.
  
  “Это верно!” Малахия выпалил. “Он сказал, что позаботится о британских войсках, но у нас будет не так много времени”.
  
  “Это означает, что это не продлится долго”, - заметила Сиэй, свет, который окутывал ее руки, угасал.
  
  “Его инструкциями было выбрать самый прямой путь к воде”. Я огляделся, чтобы сориентироваться, но крепости, в которую мы вошли, здесь больше не было. На ее месте были земляные валы, увенчанные солдатами и пушками. Я догадался, что это предшественник Форт-Джея. Свет фонарей сиял тут и там в сгущающихся сумерках. Не желая быть застигнутым на острове, когда действие чар спадет, я собирался предложить нам просто выбрать направление и уйти, когда вспомнил, что у нас в команде есть русалка.
  
  “Ты можешь отвести нас к воде?” Я спросил Горганту.
  
  Она рассматривала свое атласное платье и шуршащие нижние юбки. “Что это за беспорядок?”
  
  “Давайте побеспокоимся о наших костюмах, когда будем в безопасном месте”, - сказал Джордан.
  
  “Он прав”, - сказал я. “Нам нужно добраться до воды”.
  
  Со стоном Горганта отпустила платье и подняла голову. “Сюда”, - сказала она.
  
  Когда мы пробирались через земляные работы, я заметил, что наши рюкзаки превратились в соответствующие эпохе льняные и кожаные рюкзаки и сумочки. Но я был гораздо больше очарован нашим окружением, а именно солдатами в их официальной военной форме и напудренных париках. Я прислушивался к обрывкам мимолетных разговоров.
  
  “... эти несчастные...”
  
  “... отдайте должное генералу Хоу ...”
  
  “... только пробудила мой вкус к американским женщинам ...”
  
  Слабый взрыв смеха, вероятно, из казармы, вырвался наружу и снова затих. Это было похоже на прогулку по любительской реконструкции или документальному фильму общественного телевидения, слишком реальному, чтобы казаться совсем реальным.
  
  Мы расчистили земляные валы и толпы солдат и пересекли траншею по дощатому мосту. Оттуда мы впервые увидели, где устье реки Ист-Ривер с соленой водой встречается с Верхней бухтой. Массивные военные корабли заняли бухту, как часовые, их высокие мачты со свернутыми парусами вырисовывались на фоне темнеющего неба. За ними мерцали точки света вдоль того, что, должно быть, было южной оконечностью Манхэттена, самые высокие здания не превышали трех или четырех этажей.
  
  Вау, я продолжал повторять про себя.
  
  Но с учетом того, что чародейство Осгуда подошло к концу, сейчас было не время глазеть. Я сосредоточился на каменной дамбе внизу, осматривая ее по всей длине, пока не заметил причал, где покачивалось несколько маленьких лодок.
  
  “Вот”, - сказал я, указывая на них.
  
  Мы поспешили вниз по тропинке, а затем на деревянный пирс. Выбирая лодку, я махнул остальным, чтобы они садились. Когда все они были надеты, я начал разматывать толстую веревку, которая крепила лодку к свае.
  
  “Эй!” - позвал голос. “Как ты думаешь, что ты делаешь?”
  
  Я оглянулся, когда из небольшого здания вышел коренастый мужчина в британской форме и неуклюже направился к нам. Учитывая его темноту, я думал, что здание пустое. В любом случае, он не должен был нас видеть. Я посмотрел на своих четырех товарищей по команде, которые усаживались в лодку. Действие чар ослабло?
  
  “Я задал тебе вопрос”, - сказал мужчина.
  
  “Эм, мы выходим на лодке?” Я ответил.
  
  “И куда, по-твоему, ты ее ведешь?” Его голос был хриплым от вызова, когда он появился передо мной.
  
  “Материк”.
  
  Он покосился на меня с толстого лица, блестевшего от масла и пота, затем на моих товарищей по команде. Я уловил кислый запах выпивки и заметил эффект в его налитых кровью глазах. Позволяло ли ему опьянение видеть сквозь чары Осгуда? Его правая рука сомкнулась на рукояти меча, висевшего в ножнах у него на поясе.
  
  “Мы отправляемся на материк”, - повторил я, на этот раз рискнув использовать голос моего волшебника.
  
  Его глаза вернулись к моим, хриплое рычание прозвучало глубоко в его бочкообразной груди. Черт. Если бы мне пришлось отбросить этого человека заклинанием, какую рябь это вызвало бы? Даже избиение его моей тростью может иметь последствия, например, обеспечить нам место в списке самых разыскиваемых Его Величеством.
  
  “Боже, храни короля”, - сказал я, вкладывая силу в слова. Я выдержал взгляд мужчины. Еще через мгновение он громко рыгнул и вытер рот тыльной стороной руки, сжимавшей рукоять меча.
  
  “Что ж, будь осторожен”, - сказал он. “Слухи о снайперах в Бруклине”.
  
  Мои плечи немного расслабились. “Спасибо за предупреждение”.
  
  “Псы-мятежники”, - нахмурился он. “Представь, что они и этот трус Вашингтон пытаются управлять колониями”.
  
  “Я бы предпочел этого не делать”. Когда я изобразил дрожь, мужчина одобрительно фыркнул.
  
  “Я подам сигнал, что вы проходите”, - сказал он и поспешил обратно к своему зданию.
  
  Я закончил разматывать веревку и забросил ее на борт, прежде чем залезть самому. У Горганты уже были весла в руках, и она начала выводить нас в Ист-Ривер. Я посмотрел на широкую водную артерию, пораженный не только отсутствием знаменитых Бруклинского и Манхэттенского мостов, но и неосвоенными береговыми линиями, которые простирались во тьму. Когда я оглянулся, мужчина закрывал и расчехлял фонарь через окно, что объясняло, почему он не освещал свое здание. Мгновение спустя ближайший военный корабль подал ответный сигнал.
  
  “Боже, храни короля?” - спросила Си.
  
  “Я слышал это в фильме. Эй, это сработало.”
  
  Она сделала скептическое лицо. “Хорошая шляпа”.
  
  Я едва осознавал, что она на мне. Теперь я удалил ее и взял в руки. Черная треугольная шляпа революционной эпохи. Я провела рукой по своим зачесанным назад волосам туда, где они были собраны в хвост и закреплены лентой. Оказалось, что магия Осгуда действительно изменила нашу одежду и прически. Другие детали были зачарованы, так что нам лучше слиться с толпой. Например, черты русалки Горганты.
  
  Но наша встреча с британским солдатом была тревожной.
  
  Я надел шляпу и обратился к команде. “Слушайте все. Похоже, что действие чар смешивания заканчивается, поэтому нам нужно не высовываться и говорить как можно меньше, пока мы не окажемся в безопасном месте ”.
  
  “Здесь не о чем спорить”, - пробормотал Малахия, его взгляд был прикован к массивным военным кораблям.
  
  Мы пересекли реку вовремя, благодаря мощным гребкам Горганты, и направились к набережной с доками и складами на восточной стороне южной оконечности Манхэттена. Хотя в воздухе пахло осенью, он был прохладным, а не холодным и влажным. Я направил Горганту мимо нескольких торговых судов туда, где были пришвартованы несколько лодок поменьше. Несколько фигур двигались по причалам, их крики звучали грубо, но, похоже, дневная работа с грузом была закончена. Мы высадились быстро и тихо.
  
  “Где мы?” Джордан прошептал, когда я вел команду по изрытой колеями грунтовой дороге прочь от набережной.
  
  Я принесла свой рюкзак — теперь льняной, с клапаном на пряжке — и достала книгу, которую купила в магазине. Я открыл ее на одной из топографических карт 1776 года, которые я выделил.
  
  “Давайте посмотрим”. На карте я провел пальцем вдоль береговой линии. “Мы пришвартовались здесь, так что мы, должно быть, недалеко от ...” Я огляделся. “Да!” Мы вышли на другую грунтовую дорогу, которая вела в город, но это была не просто дорога. “Дамы и господа”, - сказал я, указывая на табличку на карнизе здания. “Я представляю Уолл-стрит”.
  
  “Невероятно”, - сказал Малахия, оглядывая ряд скромных кирпичных зданий. Далеко впереди горели уличные фонари, и случайные повозки, запряженные лошадьми, с грохотом проезжали мимо перекрестка. Благодаря своей работе в соборе Святого Мартина, который находился недалеко от бродвейского конца Уолл-стрит, Малахия хорошо знал этот район современного Нью-Йорка.
  
  “Это не экскурсия”, - сказал Джордан.
  
  Сэй тоже бросил на меня равнодушный взгляд. Они пришли поохотиться на Незнакомца и вернуть своих близких, а не восхищаться тем, как город выглядел двести пятьдесят лет назад. Со своей стороны, Горганта продолжала ворчать по поводу своего платья.
  
  “Уолл-стрит приведет нас в Нассау”, - сказал я, пытаясь вернуть себе властный тон. “Итак, поднимись сюда со мной. Малахия в середине. Джордан и Горганта сзади. Мы должны выглядеть так, будто ходили по этой улице сто раз до этого ”.
  
  Когда я начал спускаться по Уолл-стрит, Си обвила руками мою руку и прижалась ко мне.
  
  “Что ты делаешь?” Прошептал я.
  
  Она сверкнула кокетливой улыбкой, свет заискрился в ее глазах. “Просто играю роль”.
  
  Я вздохнул, но позволил ей остаться там, отчасти потому, что ее надушенные волосы помогали заглушить вонь неочищенных сточных вод, которая, казалось, исходила отовсюду. Я отметил пересечения: Бернетт, затем Куин. Справа от нас появилось то, что, должно быть, было мясным рынком, угловой участок плотно утрамбованной земли с деревянными прилавками, запятнанными кровью.
  
  Дальше по следующему длинному кварталу открылась дверь, и свет и смех хлынули на улицу вместе с парой мужчин. Проходя мимо нас, явно пьяная парочка уставилась на Си затуманенными глазами и беззубым ртом и что-то неразборчиво пробормотала. Они вышли из таверны под названием "У Макгоуэна". За запотевшим окном я мог разглядеть впечатления посетителей, но в большом зале было не очень людно.
  
  “Ты что, спятил?” Горганта зашипела у меня за спиной.
  
  Я обернулся и увидел, что Джордан открывает дверь в таверну.
  
  “Эй!” Я звонил. “Придерживайтесь плана!”
  
  “Нам нужна информация”, - крикнул он в ответ и вошел внутрь.
  
  Я был достаточно зол, чтобы послать его к черту и продолжить путь на Нассау-стрит, но мы не могли расстаться так скоро после прибытия. Выругавшись, я кивнул остальным и направился в таверну вслед за ним.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  24
  
  Лица, оторвавшиеся от своих кружек, выглядели как у мужчин, которые, спотыкаясь, вышли: бородатые, грязные и либо пьяные, либо уже в пути. Я догадался, что докеры и моряки связаны с набережной. Их разговоры перешли в шепот, когда они посмотрели на нас. И мы не вписывались сюда.
  
  Джордан был уже на полпути по дощатому полу, пробираясь мимо столов, как будто это проклятое место принадлежало ему. Его целью была полная женщина за стойкой бара, одетая в простую блузку и фартук. Толстые предплечья, сложенные под грудью, были цвета кирпича. Она перевела свой жесткий взгляд с Джордана на нас.
  
  Замечательно.
  
  У меня была половина намерения вытащить друида обратно на улицу за его плащ, но я не хотел привлекать больше внимания, чем мы уже привлекли. Как будто группа, в которую входили священник и женщина ростом шесть с половиной футов, могла привлечь больше внимания. Сэй, которая, должно быть, ознакомилась с ситуацией, жестом пригласила нас к большому столу в углу, куда свет от свечей, расставленных по таверне, не достигал в полной мере. Из-за влажного тепла тел, согревавших помещение, большой каменный очаг рядом со столом оставался темным.
  
  Мы с Си оказались на краю стола, лицом к бару. “Это неплохая идея”, - заметила она.
  
  Я недоверчиво уставился на нее. “Неплохая идея? У нас была одна непосредственная цель: найти жилье. А теперь посмотри на нас.”
  
  “И что?”
  
  “И что? Что мы здесь делаем?”
  
  “И как ты сидишь в этой дурацкой штуковине?” Спросила Горганта, пытаясь сдвинуть большую часть нижних юбок из-под себя. Когда ее хвост высунулся, я с тревогой огляделся, чтобы убедиться, что больше никто не видел.
  
  “Послушай, милая”. Сэй положил руку мне на предплечье. “В старших классах я немного поработал барменом. Зачарованное удостоверение личности ”, - объяснила она. “Ну, я зачаровал практически все. Совершил убийство в чаевых. В любом случае, у нас было несколько постоянных клиентов, которые знали, что произошло по соседству, вплоть до того, что рэт пересек Макдугал-стрит в 2:22 ночи в предыдущий понедельник. Поверь мне. Если в 1776 году в Нью-Йорке происходит что-то странное, велика вероятность, что кто-то рассказал мисс Личность там.”
  
  За стойкой Джордан наклонился вперед, упершись одним локтем в полированное дерево. Выражение лица женщины оставалось жестким и непреклонным. Я пометил ее как барменшу, но теперь я думал о содержательнице таверны.
  
  “Ты имеешь в виду, что такие занудные типы приходят и уходят?” Горганта спросила, когда она наконец устроилась.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Сэй.
  
  Джордан повернулся и указал на нашу группу.
  
  “У меня плохое предчувствие по этому поводу”, - пробормотал Малахия.
  
  “Да, ты и я оба”, - сказал я.
  
  Через мгновение хозяин таверны коротко кивнул и что-то крикнул у нееза спиной. Джордан вытащил мешочек из кармана. Как я понял, у меня тоже была такая, в переднем кармане бриджей, набитая монетами. Я проверил другие карманы. В другой я нашел бронзовые часы, филигранные стрелки которых показывали 7:10 вечера. В нагрудном кармане моего пальто были вложены деревянная трубка и жестянка, набитая табачным листом. Осгуд не скупился на детали.
  
  Я вернул все, когда Джордан положил пару монет на стойку. Он сказал что-то еще хозяину таверны, положил еще одну монету и направился к нашему столу.
  
  “Мы не остаемся”, - сказал я.
  
  “Расслабься”. Он сел с другой стороны от Си. “Я только что заказал наш ужин. Мы должны когда-нибудь поесть, не так ли?”
  
  “Для чего была последняя монета?” Я потребовал.
  
  Его взгляд переместился на бар, где хозяин таверны наполнял несколько кружек из откупоренного бочонка. “Мы узнаем достаточно скоро”.
  
  “Послушай”, - сказал я, понизив голос. “На случай, если вы не заметили, мы не местные. Если вы вваливаетесь в подобное заведение, задавая вопросы и показывая свой объемистый кошелек с монетами, единственное, что вы получите, это нож в спину.” Несколько посетителей все еще смотрели на нас поверх сгорбленных плеч и из-за кружек. “Теперь я предлагаю нам встать, выйти и вернуться к нашему плану. Никаких ненужных взаимодействий, помнишь?”
  
  “Слишком поздно”, - сказал Горганта.
  
  Хозяйка таверны обогнула стойку и направлялась к нам с пятью плещущимися кружками в руках. “Вот и вы”, - сказала она с ирландским акцентом, рассаживая их по местам. “Тушеное мясо скоро будет готово”. В заведении воняло дымом и запахом тела, но при упоминании тушеного мяса я уловил скрытый привкус приготовленной рыбы, который не был неприятным.
  
  “Спасибо”, - сказал Джордан, многозначительно глядя на хозяина таверны.
  
  Она, казалось, колебалась, оглядывая таверну. “Возможно, моя кухарка хочет вам кое-что рассказать”, - сказала она, понизив голос. Она вернулась к бару и исчезла в помещении, которое, должно быть, было кухней.
  
  Джордан откинулся на спинку стула. “Что ты хотел сказать, Крофт?”
  
  “Да, я поздравлю тебя, когда у нас действительно будет какая-нибудь полезная информация”, - еле слышно ответил я. “В то же время, я не доверяю ничему, что налила эта женщина”.
  
  Джордан поднес кружку ко рту и на мгновение задержал ее там, переводя взгляд. Наконец он проглотил и опустил кружку. “Все чисто”, - заявил он. Я собирался спросить, как он узнал, но у друидов были сверхъестественные чувства, и это включало обнаружение ядов.
  
  Я сделал глоток собственного эля, просто чтобы успокоить нервы. Напиток был крепким и плоским и камнем упал в мой пустой желудок. Алкоголь почти сразу попал в мою кровь. Я обдумывал очередной глоток, когда из задней части таверны появился долговязый мужчина. Он был молод, с узким лицом, длинными волосами и честными глазами. Он принес блюдо с дымящимися мисками и наклонился, чтобы поставить его на край нашего стола.
  
  Вблизи я почувствовал его нервозность.
  
  “Я понимаю, ты спрашиваешь о странных делах”, - сказал он, понизив голос, отбрасывая с глаз выбившиеся пряди волос. “Ну, в последнее время часто происходят странные вещи”. Он поставил первую миску перед Горгантой, очевидно, делая это медленно, чтобы выиграть время. “Мой отец был солдатом-патриотом, попал в плен в битве за Лонг-Айленд. В течение нескольких месяцев мы не знали, был ли он пленником или мертв.” Он поставил другую миску перед Малахией. “Но затем он внезапно появился пару недель назад. На ногах у него нет обуви. Рубашка и штаны, покрытые ...” Он взглянул на Си. “Простите меня за такие слова, но дерьмо и моча. И пахнет могилой. Насколько мы могли судить, британская армия держала его в плену, но затем по какой-то причине выдворила.” Он еще больше понизил голос. “Но это не он”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Джордан, беря свою миску.
  
  “Он смотрит на нас с мамой так, словно не знает, кто мы такие. Бродит по городу в любое время суток. Как будто внутри него ничего нет ”.
  
  Зомби?
  
  “Как он выглядит физически?” Я спросил. “Какие-нибудь травмы? Гангрена?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил мальчик. “Мы очистили его, и те, кто у него был, исцелены. Это его разум исчез ”.
  
  “Война может сотворить такое с людьми”, - сказала я, не уверенная, было ли в конце восемнадцатого века слово для обозначения ПТСР.
  
  Но когда мальчик поставил миску перед Си, тот покачал головой.
  
  “Дело не только в нем. В городе появляются еще люди в его штате.”
  
  “Кто-нибудь из них носит плащи?” Спросил Джордан, приподнимая подол своего. “Что-то вроде этого?” Он спрашивал, были ли среди них одержимые друиды, но мальчик задумчиво нахмурился, прежде чем покачать головой.
  
  “Есть женщины?” Сэй спросил.
  
  “Нет, мэм”, - ответил мальчик.
  
  “Как насчет темнокожих людей?” Джордан настаивал.
  
  “Я видел нескольких свободных людей в таком состоянии, но все они солдаты-патриоты. Большинство из них белые. Должно быть, они дали клятву верности или что-то в этом роде, чтобы их выгнали, потому что британцы их сейчас не беспокоят. Либо это, либо их умы слишком сломлены, чтобы Короне было до этого дело. И я видел некоторых из них с оружием.”
  
  Мне было интересно, были ли каким-то образом химически изменены мозги солдат, чтобы они больше не представляли угрозы, но я не мог припомнить, чтобы читал что-либо подобное в книгах по истории. Нет, это было похоже на действие злой силы. Но было ли это каким-то невысказанным аспектом истории, или это было особенным для the time catch?
  
  “Общаются ли вернувшиеся солдаты друг с другом?” Я спросил. “Встретимся где-нибудь?”
  
  “Да. Иногда сюда заходят некоторые.” Последняя миска, которую он поставил на стол, была моей, пар от рыбного рагу поднимался над моим лицом. “Они заказывают напитки и еду, но, кроме этого, они не разговаривают. Просто сижу и смотрю. На самом деле, обычно собираются прямо здесь.” Он кивнул в сторону нашего стола.
  
  Порождение вампира? Теперь я задумался. Одержимый демоном?
  
  “Заметили ли вы увеличение числа убийств или исчезновений в городе?” Я спросил.
  
  Мальчик выпрямился со своего крыльца и забрал свою тарелку. “Многие патриоты ушли, когда пришла британская армия, но убийства? Думаю, не больше, чем обычно. Однако, могу вам сказать, что после наступления темноты людей становится меньше. Месяц назад мы бы стояли стенка на стенку так громко, что ты не слышал собственных мыслей. Сейчас?” Он указал на немногочисленную толпу. “Все эти вернувшиеся солдаты, блуждающие повсюду, напугали людей. Это ... это неправильно ”.
  
  Я серьезно кивнул. Что-то происходило, и я держал пари, что это было связано с участием Демона Икс в ловушке времени.
  
  “Мы можем познакомиться с твоим отцом?” Я спросил.
  
  “Встретиться с ним?” Кадык мальчика резко дернулся, когда он сглотнул. “Что за?”
  
  “Возможно, я смогу помочь”.
  
  Напряжение с его лица спало. “Доктор уже заходил к нему. Сказал, что ничего нельзя сделать.”
  
  Джордан замолчал, узнав, что мальчик не видел никого, похожего на других из его круга. Теперь он протянул монету. “Спасибо, что уделили мне время”. Кивнув, мальчик положил монету в карман и ушел с блюдом.
  
  “Это могло бы стать зацепкой”, - сказал я.
  
  “Для чего?” Спросил Джордан, откусывая кусочек тушеного мяса.
  
  “О том, как Демон Икс использует ловушку времени, которая может привести нас к Незнакомцам”.
  
  Джордан пробормотал: “Если задействовано две дюжины шагов, это должен быть план Крофта”.
  
  “Это намного лучше, чем уйти недоделанным”, - возразил я.
  
  “Давайте просто закончим наши трапезы и уйдем до полной темноты”, - сказал Малахия. “Похоже, нам есть о чем беспокоиться, кроме британских солдат. Когда мы доберемся до нашего жилья, мы проведем собрание команды.”
  
  Мы быстро поели, Горганта доедала тушеное мясо в два приема, наклоняя миску ко рту. Она хрустела рыбьим хвостом, когда ее выпученные глаза замерли над краем миски. Я следовал их цели. Я не слышал, как они вошли в шуме окружающих разговоров. Судя по их реакции, у моих товарищей по команде тоже не было.
  
  Трое растрепанных мужчин стояли на полпути между дверью и нашим столом. Пустота их вытаращенных глаз выдавала в них бывших солдат, которых описал повар. В таверне воцарилась тишина. Я посмотрел на бар. Хозяин таверны наблюдал за мужчинами, скрестив руки на груди, в то время как повар выглядывал из кухни. Когда я встретился с ним взглядом, он украдкой кивнул — это они — и отступил обратно за завесу пара.
  
  Бывшие солдаты возобновили свой путь к нам. У одного было что-то похожее на старый кремневый револьвер в кобуре на поясе, в то время как у двух других были ножи в ножнах.
  
  “Как насчет вот этого столика”, - позвал хозяин таверны. Она обошла бар и отодвигала стулья от другого стола. “Я распоряжусь, чтобы вам налили выпить к тому времени, как вы устроитесь”.
  
  Мужчина с револьвером, дородный, в широкополой фетровой шляпе и густой рыжеватой бороде, посмотрел на нее, затем снова на нас. Двое других мужчин, один с растрепанными каштановыми волосами, а другой с изможденным лицом, испещренным шрамами, не переставали пялиться на наш столик.
  
  “Эй, сюда”, - резко сказал хозяин таверны.
  
  Еще через мгновение они подчинились. Когда она вернулась к бочкам, трое мужчин опустились, но продолжали наблюдать за нами. Было ли это потому, что мы сидели за их столом, или они что-то увидели в нас, я не знал.
  
  “Кто-нибудь еще чувствует себя не в своей тарелке?” Сэй спросил.
  
  “То есть детектор ползучести зашкаливает?” Спросила Горганта, ставя свою миску обратно. “К черту это ”да"."
  
  Малахия уже стоял. “Э-э, может быть, нам следует —”
  
  “Подожди”, - сказал я.
  
  Я открыл свои магические чувства и наблюдал, как таверна превращается в мозаику астральных узоров. В "ловушке времени" все было покрыто тонкой энергией медового цвета — возможно, следствием того, что ее вырвали из временного континуума. Я сосредоточился на трех мужчинах. Мертвое пространство, как я наблюдал вокруг mercreatures. Что-то украло их души, или, скорее, эквивалент улова времени.
  
  Хотя я помнил предупреждение Осгуда, я вложил немного больше энергии в свое видение. Я искал указание на то, что похитило их души. Но в то время как узоры в таверне становились все более яркими, мужчины оставались темными пустотами. Только теперь в вытаращенных глазах большого появились светящиеся точки.
  
  Черт.
  
  Я отключил свои магические чувства и моргнул, чтобы ускорить возвращение таверны в фокус. Глаза мужчины больше не светились, но я знал, что я видел. Встав, я повернулся к своим товарищам по команде.
  
  “Пойдем, но не поворачивай лица”, - сказал я. “Не позволяй им хорошо тебя рассмотреть”.
  
  Когда мы двигались к двери, я чувствовал, что бездушные люди следят за нами. Я не поворачивал головы, прислушиваясь к стуку молотка или скрипу ножек стула по деревянному полу. Когда мы вышли на улицу, я закрыл дверь. За запотевшим стеклом я мог видеть мужские фигуры. Они не двигались. Я быстрым шагом направился на запад по Уолл-стрит.
  
  “Больше никаких остановок”, - сказал я.
  
  Сэй снова взяла меня за руку. “Что ты видел?”
  
  “Они одержимы. Что-то выкачало их души и использует их как стражей. Должно быть, мы были достаточно интересны, чтобы послать сигнал, потому что я заметил, как кто-то или что-то подошло, чтобы рассмотреть поближе.”
  
  “Демон?” Спросил Малахия.
  
  “Или могущественный маг”, - сказал я. “Но да, вероятно, демон”.
  
  Я оглянулся, с облегчением увидев, что из таверны никто не выходит. Вместо того, чтобы продолжать движение прямо до Нассау-стрит, как первоначально планировалось, я повернул направо на Уильям-стрит, а затем быстро свернул налево на Кинг. За исключением случайного стука запряженной лошадьми повозки вдалеке, на улицах было тихо.
  
  Просто позволь нам добраться до гостиницы, не привлекая больше внимания.
  
  Впереди был перекресток с Нассау-стрит, но я внезапно остановился. Несколько фигур вышли на улицу, преграждая нам путь.
  
  “За нами тоже стоит банда”, - сказал Горганта. “И они излучают жар”.
  
  Я оглянулся.
  
  Дерьмо.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  25
  
  “Kиди гуляй, - сказал я, понизив голос. “Они преследуют?”
  
  “Да”, - сказал Джордан. “Их четверо”.
  
  “Хорошо, вы с Горгантой притормозите. Позволь им приблизиться на расстояние вытянутой руки ”. Учитывая предупреждение Осгуда о магии, звучащее в моей голове, я хотел исключить их огнестрельное оружие из уравнения, заставить их использовать свои клинки. “Малахия, встань между мной и Сэем. Мы собираемся попытаться пройти мимо тех, кто впереди.”
  
  “А если они нападут?” Спросил Джордан.
  
  “Тогда мы дадим отпор - но без магии”.
  
  “При всем должном уважении, профессор”, - сказал он. “Я думаю, что игра окончена”.
  
  “Я не так уверен. Я думаю, кто бы ни контролировал мужчин, он хочет взглянуть на нас поближе ”.
  
  Я услышал, как Горганта хрустнула своими толстыми костяшками пальцев. “Для меня это не проблема”.
  
  “Джордан?” Я сказал.
  
  “Да. Я могу справиться с ними своим посохом.”
  
  Когда шаги его и Горганты замедлились и затихли, я выглянул через плечо. Бездушные люди позади них продолжали двигаться вперед, сокращая дистанцию. Никто еще не прицелился из своего оружия. Трое мужчин впереди тоже ничего не заметили, хотя длинноствольные мушкеты, которые они прижимали к груди, предположительно были заряжены и готовы к стрельбе.
  
  Когда мы приблизились на расстояние десяти футов, я кивнул мужчинам и сделал движение, чтобы бочком пройти мимо них. Они переместились, снова преграждая нам путь. Как и мужчины в таверне, они были одеты в рваные домотканые куртки и запачканные брюки. Их фетровые шляпы отличались большими полями, которые скрывали их лица от света ближайшей масляной лампы.
  
  “Могу я вам помочь?” Спросила я, стараясь, чтобы это звучало приятно.
  
  “Куда ты идешь?” спросил ближайший мужчина глухим голосом.
  
  “Мы возвращаемся с ужина”.
  
  “Где ты остановился?” спросил тот, кто стоял за ним.
  
  “О, Верхний город”, - сказал я.
  
  Когда мужчины посмотрели друг на друга, до меня дошло, что в Нью-Йорке 1776 года не было такого понятия, как “верхний город”. Это были бы все сельскохозяйственные угодья, загородные поместья и леса. Вероятно, у этой части острова было название, но, черт возьми, оно точно не было “верхний город”.
  
  “Да, э-э, гостиница ”Аптон Инн", - поправил я. “Прекрасное место. Я настоятельно рекомендую это ”.
  
  Банда безликих смотрела на меня, пока мне не показалось, что я могу почувствовать светящиеся глаза, которые я мельком видел в таверне, только сейчас выглядывающие из глазниц человека передо мной. Я усилил свою магию, мне нужно было убедить владеющую силу, что мы обычные люди. Джордан и Горганта подошли к нам сзади, четверо мужчин приближались к ним сзади.
  
  “Что ж, если это все, ” сказал я, - мы желаем вам, мужчины, доброй спокойной ночи”.
  
  Когда я положил руку на ближайшего мужчину, чтобы отвести его в сторону, он отбил ее своей винтовкой.
  
  “Покажите нам Аптон Инн”, - сказал он.
  
  “О, к черту это”, - пробормотал Сэй.
  
  Что-то мелькнуло в моем периферийном зрении, и в следующий момент мужчина давился кинжалом. Сэй оторвал оружие от своего горла, выпустив струю крови. Оружие, о котором я даже не подозревал, что она носила его, блестело так, что можно было предположить, что оно было выковано в Волшебной стране. Сэй оглянулась и бросила на меня полу-извиняющийся взгляд, прежде чем вонзить свой клинок в грудь следующего мужчины.
  
  Я поднял свой меч как раз вовремя, чтобы отразить удар ножом от третьего человека перед нами. Инстинктивно лей-энергия прошла через мою ментальную призму. Но, хотя в тот момент я мог бы действительно использовать щит, я остановился, не успев создать его.
  
  “Вау!” Я закричал, отпрыгивая назад, когда мужчина нанес мне еще два удара.
  
  На третьем неистовом взмахе его шляпа слетела, обнажив взъерошенные седые волосы и оскаленную пасть с замшелыми зубами. Я блокировал его следующий удар своим посохом и опустил клинок ему на шею. Металл с хрустом прошел через мышцы и кости, заставив человека дернуться вбок. Его клинок с глухим стуком упал на дорогу, когда его оторванная голова мотнулась на скользкой от крови шее. Бросившись вперед, я завершил работу последним рубящим ударом.
  
  Позади меня действовал посох Джордана, размахивающий ногами и бьющий по головам, в то время как Горганта наносила урон кулаками. Я поймал, как она ударила одного из бездушных мужчин правой рукой, отчего тот отлетел в сторону здания.
  
  Я огляделся, чтобы убедиться, что Малахия в безопасности, и обнаружил, что он прижат к дверному проему в конце квартала. Один из мужчин надвигался на него, размахивая клинком в руках.
  
  “Эй!” Я позвал, пытаясь привлечь его внимание к себе. Но когда я побежал к ним, солдат продолжил свое наступление. Малахия порылся в вырезе своей священнической мантии в поисках подвески с крестом. Когда он не смог ее найти, он полез в свои карманы. Мужчина поймал клинок левой рукой и отвел его назад, чтобы нанести удар. Появилась рука Малахии с его латинской Библией, и он выбросил ее. Мужчина колебался, и я обезглавил его сзади.
  
  К тому времени, как я обернулся, остальные мужчины были повержены.
  
  “Все в порядке?” Я спросил.
  
  “Великолепно”, - сказала Си, возвращая свой клинок в набедренные ножны.
  
  “Не знал, что у тебя при себе”, - сказал я.
  
  “Нужно как-то закалить руки”, - ответила она с кривой улыбкой.
  
  Джордан и Горганта проворчали, что с ними все в порядке, русалка потирала правый кулак.
  
  Я оглядел разбросанные тела, размышляя о том, что мы только что совершили самый непатриотичный поступок в истории. Солдаты чертовой Американской революции. Мне пришлось напомнить себе, что кто-то уже забрал их сущность, превратив их в бездушные сосуды. По сути, мешки с мясом. Уже одно это указывало на обладающую силу как на недоброжелательную.
  
  Малахия, шаркая, подошел ко мне. “Я думаю, он поймал меня раньше”, - сказал он почти извиняющимся тоном. Когда он поднял руку, я увидел разрезанную ткань, кровь, капающую с одного из разорванных лоскутов.
  
  “Насколько все плохо?” Спросил я, схватив Малахию за плечо, чтобы поддержать его.
  
  То ли от страха, то ли от травмы, краска уже отхлынула от его лица. “Я … Я не знаю.”
  
  “Здесь”, - сказал Джордан, подходя и проводя рукой Малахии по ране. “Сдерживайся так сильно, как только можешь. Это замедлит потерю крови. Как только мы доберемся до гостиницы, я посмотрю. Я принес свой набор.”
  
  “Мы не собираемся в гостиницу”, - сказал я.
  
  Джордан нахмурил брови. “Это все, о чем вы говорили с тех пор, как мы сюда попали”.
  
  “Планы меняются. Теперь место назначения - церковь Святого Мартина.”
  
  “Святого Мартина?” Джордан повторил. “Разве это не будет означать взаимодействие?”
  
  “Да, что ж, у нас больше нет такой роскоши, как осмотрительность. Нам нужна защита получше, чем может позволить гостиница.”
  
  Я хотел разозлиться на Джордана за то, что мы остановились в таверне, но с таким количеством бездушных людей на улице, они бы нас в конце концов заметили. По крайней мере, наша остановка дала нам небольшое предварительное предупреждение, любезно предоставленное молодым поваром. Джордан, казалось, был готов сказать больше, когда раздался выстрел из мушкета, и пуля просвистела мимо.
  
  “Поехали”, - крикнул я, махнув команде налево, на Нассау. “Церковь такая”.
  
  Мушкет снова выстрелил, но он раздавался с другого конца Кинг-стрит, а раннее огнестрельное оружие, как известно, было неточным. При этой мысли моя шляпа слетела с головы. Сукин сын только что выстрелил.
  
  Прежде чем он успел перезарядиться, я подхватил треуголку и помчался, пока не догнал остальных. Когда мы проходили мимо того, что, должно быть, было первоначальным зданием мэрии, я крикнул: “Направо!”
  
  Впереди был свободен путь к церкви Святого Мартина, чье первое воплощение было скорее церковью, чем собором. Только ее там не было. Я обогнал своих товарищей по команде и, заикаясь, остановился на краю широкого пространства Бродвея. Элегантные дома и предприятия выстроились вдоль нашей стороны грунтовой дороги, но напротив стояли остовы сгоревших зданий — там, где вообще что-либо стояло. Разрушение распространяется на блоки.
  
  “Великий пожар в Нью-Йорке”, - сказал Малахия.
  
  Я мог бы ударить себя по лбу. “Конечно”, - пробормотал я.
  
  “Что происходит?” - Спросил Сэй, оценивая ущерб, приподняв бровь.
  
  “В сентябре 1776 года был огромный пожар”, - сказал я. “Никто не знает, с чего это началось, но пожар сжег все к западу от Бродвея”.
  
  Пока я говорил, я смотрел на то, что, должно быть, было церковным двором. В одном конце возвышалась большая куча обугленных обломков, как будто предпринимались усилия, чтобы расчистить ее. Огромный источник лей-энергии хлынул из-под земли. Второе воплощение Святого Мартина было построено только после войны. Из-за отсутствия направляющей структуры лей-энергия рассеивалась во всех направлениях, большая ее часть уходила в ночное небо.
  
  “Куда ходили прихожане в течение этого периода?” Я спросил Малахию.
  
  Он моргнул, как будто пытался думать, и я задался вопросом, насколько это было связано с потерей крови. Я посмотрел вниз на руку, сжимающую его предплечье, но не мог сказать, была ли кровь, которую я видел, свежей или более ранней.
  
  “Часовня Святого Марка”, - сказал он наконец. “Это в нескольких кварталах вверх по Бродвею”.
  
  “Тогда мы отправимся туда”, - сказал я. “Но нам нужно держаться подальше от дороги”.
  
  Я проверил оба способа, прежде чем повести нашу команду через Бродвей, прочь от уличных фонарей и в обугленный ландшафт. Когда нас полностью окутала тьма, я оглянулся. Никто еще не вышел на главную улицу. В стороне от реки Гудзон я мог видеть большие группы палаток, которые, должно быть, служили казармами для британских солдат. К счастью, никто не патрулировал таким образом. Мы продвигались через руины так быстро, как только могли, Джордан помогал Малахии.
  
  Пройдя пару кварталов, я заметил высокий шпиль. Вскоре остальная часть часовни обрела форму за линией деревьев. Красивая маленькая часовня оказалась единственным строением в зоне пожара, которое не сгорело дотла.
  
  Мы вошли на ухоженную территорию через боковые ворота и попали в портик с колоннами перед входом. Горганта ударил кулаком в деревянную дверь, звук сотряс все святилище. Мы с тревогой ждали, все оглядывались на Бродвей. Мгновение спустя дверь открылась. Пожилое лицо, освещенное свечами, выглянуло наружу. Жесткие темные глаза смотрели поверх крючковатого носа и сжатых губ.
  
  “Вы здешний ректор?” Спросил Малахия.
  
  Мужчина смотрел на нас с неприкрытым подозрением. “Да”.
  
  “Мы пришли за убежищем”, - сказал я. “Находящийся здесь брат Малахия подвергся нападению”.
  
  Джордан поднял руку Малахии. Пристальный взгляд ректора сузился на окровавленных лохмотьях, а затем еще раз прошелся по остальным из нас. Он так и не появился полностью из дверного проема, и я мог только разглядеть черную мантию с белым галстуком у его шеи. Защитные токи струились вокруг его головы. Часовня тоже стояла на источнике, хотя и не таком мощном, как церковь Святого Мартина. Несмотря на это, я бы никогда не попал внутрь без приглашения, и то же самое, вероятно, было верно в отношении Си и Джордана.
  
  “Кто ты?” - спросил он.
  
  “Путешественники из других мест”, - ответил я, заглядывая через плечо. На Бродвее по-прежнему никого, но как долго?
  
  “Пожалуйста”, - сказал Малахия.
  
  Ректор, который также натренировал свой взгляд на улице, снова перевел его на Малахию. “Можете ли вы процитировать катехизис о Боге Отце?”
  
  Малахия сделал это быстро, его голос был слабым и дрожащим.
  
  Далеко по Бродвею из боковых улиц начали появляться люди. Проклятые бродячие солдаты. Они нас не заметили, но это ненадолго. Когда Малахия закончил последний вопрос и ответ, ректор пошевелил сжатыми губами, как будто в раздумье.
  
  Давай, давай, давай, подумал я.
  
  Наконец, он едва заметно кивнул.
  
  “Вы можете войти”. Затем, спустя еще мгновение: “Все вы”.
  
  Мы, не теряя времени, вошли внутрь вслед за Малахией, защитная энергия порога обрушилась на меня, как падающая вода, сводя на нет большую часть моей магии. Хотя мой инкуб ослабил нашу связь в рамках недавнего соглашения, я чувствовал, как его оставшиеся крючки все глубже впиваются в мою душу.
  
  Ректор наблюдал за мной критическим взглядом, когда я проходил мимо.
  
  Я бросил последний взгляд на Бродвей и увидел, что несколько человек движутся в нашу сторону — но, похоже, все еще в режиме поиска.
  
  Когда мы все оказались внутри, ректор закрыл и запер дверь. Я выдохнул. Мы были в задней части нефа часовни. В колеблющемся свете свечи настоятеля я заметил задний ряд скамей в коробках, а также пару колонн, которые уходили в темноту высокого потолка. Энергия внутри часовни ощущалась успокаивающей, доброжелательной. Хотя мы были во власти ректора, я доверял ему.
  
  “Спасибо”, - сказал я.
  
  Он кивнул. Тихо сказав “сюда”, он повел нас по проходу, который шел вдоль нефа. Он прошел мимо алтаря в заднюю комнату, где обошел вокруг, зажигая несколько свечей своими. Они освещали то, что выглядело как спальня, состоящая из двух кроватей, двух деревянных столов и простого шкафа.
  
  “Я вернусь с водой и небольшим количеством белья”, - сказал он.
  
  Джордан уже усадил Малахию на край кровати и оттягивал его рукав.
  
  “Черт”, - пробормотал Горганта, когда рана стала видна. Порез был уродливым и глубоким.
  
  Ректор вернулся с тазом, и они с Джорданом вместе промывали рану, пока вода в тазу не стала почти такой же темной, как мантия Малахии. Я заметил, что Джордан не достал свой набор друида, что было умно. Многие религиозные деятели в наши дни считали любую магию делом рук сатаны, и я знал, что для колониальной эпохи это утроилось. Пока Джордан держал Малахию за руку, ректор вылил на очищенную рану что-то, пахнущее алкоголем, затем плотно обернул ее полосками льна.
  
  “Вот”, - сказал он, завязывая последнюю полоску. “Мы проверим это снова утром. Убедитесь, что нет инфекции. У меня есть тюфяк, который я могу принести для третьей кровати. Я подготовлю комнату по соседству для женщин. Вы можете остаться на две ночи. Не более. Викарий и викарий возвращаются из Бостона десятого”, - объяснил он.
  
  “Мы друзья Церкви”, - заверил его Малахия.
  
  Ректор посмотрел на каждого из нас по очереди, его взгляд задержался на мне. Глубоко внутри я почувствовал, как Телониус зашевелился. Ректор - теневой экзорцист, с тревогой поняла я. Он может видеть демоническую сущность, которую я скрываю.Я ожидал, что в глазах этого человека появятся страх и ненависть. Вместо этого они смягчились, проявив то, что казалось сочувствием.
  
  Он вернул свое внимание к Малахии. “Я понимаю, но другие не поймут”.
  
  “Можете ли вы рассказать нам, что там происходит?” Я спросил его.
  
  “Я считаю, чем меньше сказано, тем лучше”. Он попятился к дверному проему.
  
  “Подожди”. Джордан встал с кровати. “Мы приехали в город, чтобы исцелять людей. У нас украли любимых. Мы считаем, что это может быть связано с вернувшимися солдатами ”. Он взглянул на меня, как будто соглашаясь с тем, что я сказал ранее. “Те же солдаты, которые ранили брата Малахию здесь”.
  
  Ректор остановился в дверях.
  
  “То, что ты знаешь, может спасти жизни”, - закончил Джордан.
  
  “Кто-то заплатил британцам, чтобы выгнали солдат”, - сказал он.
  
  “Кто?” Я спросил.
  
  “Я не знаю. Я получил информацию от священника в церкви Middle Dutch. Когда британцы оккупировали город, единственным религиозным зданиям, которым было разрешено продолжать службу, были те, которые были лояльны Англиканской церкви. Действительно, я обязан просить о верности любого, кто ищет здесь убежища.” Он опустил глаза и добавил вполголоса: “Как будто есть более высокая преданность, чем Создателю. Оставшиеся церкви были захвачены и превращены в офицерские квартиры или солдатские казармы. Средний Голландский стал тюрьмой для американских солдат.”
  
  “Но они были освобождены?” Я спросил.
  
  “Не оттуда, с перелива к северу отсюда, на Бродвее”, - сказал он. “Переоборудованный сахарный дом. И очень внезапно. По словам министра в Миддл Датч, кто-то заплатил огромную сумму за свою свободу.”
  
  “Они освободили тех, с кем все еще сражаются?” Спросил Горганта. “Это откровенная глупость — я имею в виду, это не имеет смысла”.
  
  “Нет, это не так”, - согласился ректор. “Как и то, во что превратились эти солдаты”.
  
  Будучи теневым экзорцистом, он бы распознал их бездушную природу.
  
  “Вы заметили что-нибудь еще неладное в городе, кроме освобожденных солдат?” Я спросил.
  
  “Здесь много чего не так и всегда было”, - сказал он с усталым вздохом. Вероятно, он имел в виду самых мрачных из сверхъестественных обитателей Нью-Йорка. “Но, возможно, больше всего беспокоит то, что Церковь рассматривает возможность продажи места, где до пожара стоял храм Святого Мартина, и даже солдат”.
  
  “Что?” Я воскликнул.
  
  Случалось ли такое в нашей реальной истории, когда Церковь в конечном итоге решила не продавать землю и ее мощный источник лей-энергии? Или кто-то извне подстроил подвох во времени?
  
  “Покупатель в данном случае не является секретом”, - сказал ректор. “Он агрессивный финансист”.
  
  “Его имя?” Спросила я с растущим страхом.
  
  “Мистер Торн”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  26
  
  “AРно Торн здесь?” Спросил Джордан. “Ваш Арно Торн?”
  
  Ректор закончил убирать наши комнаты, принес нам тазы и полотенца для умывания, а также две бутылки вина и немного черствого хлеба и пожелал нам спокойной ночи. Мы впятером вновь собрались в том, что фактически было мужским общежитием.
  
  “И да, и нет”, - ответил я, расхаживая по комнате. “Арно прибыл в Новый Свет вскоре после войны с инквизицией в Восточной Европе. Он оказался здесь, на Манхэттене, где начал строить свою империю.”
  
  “Но когда вы спросили, ректор сказал, что сутенера звали Рено”, - указал Горганта.
  
  “Он менял свое имя каждые несколько десятилетий, выдавая себя за сына или племянника, чтобы не привлекать внимания к своей природе нежити. Гораздо проще было сделать это до наступления цифровой эры ”, - добавил я. “Итак, да, Арно Торн здесь, но это версия восемнадцатого века, а не двадцать первого”.
  
  “Нам нужно беспокоиться о нем?” Спросил Малахия.
  
  “Он понятия не будет иметь, кто я, не говоря уже об остальных из вас. Что касается предполагаемой покупки церковного участка, он мог просто охотиться за недвижимостью. Он амбициозен, всегда был. Я не удивлюсь, если он делает аналогичные запросы в отношении других объектов в зоне огня. Он также может рассматривать это конкретное имущество как страховку. Вы знаете, удерживая церковь от превращения энергии лей в силу, разрушительную для его вида.”
  
  “Чтобы внести ясность, ты не пойдешь за ним”, - резко сказал Джордан.
  
  “В этом не было бы смысла”, - ответил Си прежде, чем я смог. Она была единственной, кто пригубил вино, и она держала кубок красного у себя на коленях. “Улов времени - это пузырь. Убийство кого-либо здесь никак не повлияло бы на наш временной поток. Арно продолжал бы жить в настоящем, как будто ничего не произошло ”.
  
  Я кивнул. “То, что она сказала. И если ты все еще беспокоишься о моей приверженности — ”
  
  “Я не такой”, - вмешался Джордан. “Итак, давайте поговорим о том, ради чего мы пришли в time catch. Вы отслеживали имя здесь. Нам нужно, чтобы вы отследили ее еще раз.”
  
  “Это будет не так просто”.
  
  “Почему нет?”
  
  “Я не смогу колдовать внутри часовни, один. Порог лишил меня сил. Помимо этого, моей магии требуется время, чтобы адаптироваться к новому месту. Технически мы находимся в одном и том же месте, но организация энергии здесь разная. Мне нужно хорошо разобраться в схеме, прежде чем предпринимать что-то столь деликатное, как отслеживание имени демона.” Когда Джордан поджал губы, я сказал: “Я понимаю, мы спешим. Обычно я бы подождал сорок восемь часов, но собираюсь повторить заклинание через двадцать четыре.”
  
  “И что, по-твоему, должны делать остальные из нас?” - спросил он.
  
  “Сейчас все в безопасности внутри часовни”, - сказал я. “Никакое зло не может войти, и это включает бывших солдат и тех, кто ими владеет”.
  
  “Я не могу этого сделать”, - сказал он.
  
  “Сделать что?”
  
  “Жди здесь”.
  
  Когда он направился к двери, я схватил его за руку. “Куда ты идешь?”
  
  Я ожидал, что он стряхнет меня, но он остановился и обернулся. “Круг друидов сильнее своих членов. Когда Незнакомец проник в нашу, это повредило это целое, ослабило его. Мои способности уже не те, что были. И они еще больше не в духе после прыжка сюда, вроде как твоего. Мне трудно отличить естественное от неестественного. Но примерно в сорока милях к северу от города есть круг друидов.”
  
  “Откуда ты знаешь?” Спросила я, отпуская его руку.
  
  “Во время войны за независимость британцы объявили, что рабы, которые перешли на их сторону, будут освобождены после прохождения военной службы. Мой предок, Ли Дерроу, воспользовался шансом. Оставил своего учителя в Вирджинии и присоединился к красным мундирам. Храбро служил и оказался в форте на Гудзоне. Когда волна перешла в сторону американцев, британцы освободили его. Вместо того, чтобы рисковать пленением, он отправился в Канаду. Однако он не знал здешних земель. Круг Ворона нашел его в лесу, истощенного и полумертвого. Они исцелили его и посвятили в свое друидство. Это был круг, в котором я родился ”.
  
  Я понял, к чему это клонится. “Так ты думаешь о ...?”
  
  “Полет туда займет у меня всего пару часов. Как только я подключусь к кругу, я смогу определить местонахождение Незнакомца.”
  
  “И друиды впустят тебя?” Я спросил.
  
  Он постучал по символам у себя на виске. “У меня есть метка”.
  
  “Позволь ему сделать это”, - сказала Сиэй, зная, что Незнакомец, о котором идет речь, с такой же легкостью может быть тем, кто держит полуфейри, как и друидов.
  
  Тем не менее, план Джордана был рискованным. Сорок миль. Общение через связующий знак на таком расстоянии потребовало бы мощной магии, которую я не мог позволить себе использовать. Мы бы никогда не узнали, если бы с ним что-то случилось. Но его товарищи-друиды пропали без вести, включая его жену. Черт возьми, если бы это была Вега, я бы пролетел четыре тысячи миль, чтобы вернуть ее.
  
  “Я провожу тебя”, - сказал я, беря свечу.
  
  Мы вернулись через неф, на этот раз по центральному проходу. Я отпер главную дверь и выглянул наружу. Передняя часть часовни была пуста. Таким же был Бродвей, насколько я мог видеть. Солдаты, должно быть, прекратили поиски и возобновили патрулирование. Я отступил перед силой порога.
  
  “Ты хорош”, - сказал я.
  
  “Я вернусь завтра к полудню”.
  
  “Если попадешь в беду, позвони нам”, - сказал я, имея в виду нашу связь. Я предпочел иметь дело с последствиями эффекта пульсации, чем оставить Джордана на произвол судьбы. Он начал протискиваться мимо меня, затем остановился.
  
  “Дельфина близко”, - сказал он дрожащими губами. “Я чувствую ее”.
  
  “Мы найдем ее”, - заверил я его.
  
  Решительно кивнув, он пересек порог и нырнул за угол часовни в темноту. Я остался в дверях с мечом в руке, прислушиваясь к признакам беды. Минуту спустя Джордан пролетел мимо церкви в своей форме ворона, наклонил крыло, затем поднялся в ночное небо с бледными облаками.
  
  Ректор Харланд вернулся на следующее утро, чтобы проверить руку Малахии. Рана была уродливой, но не было никаких признаков инфекции. Си и Горганта вошли в комнату, когда он перевязывал рану свежей тканью.
  
  “Где другой в вашей группе?” спросил ректор.
  
  “Джордан ушел по поручению”, - сказал я. Он не подавал нам сигналов ночью, что казалось хорошим знаком — если, конечно, его не убрали до того, как он смог активировать его. Но мне нужно было сохранять оптимизм.
  
  “И что остальные из вас будут делать сегодня?” он спросил.
  
  “Мы собирались обсудить это”, - сказал я, что было правдой.
  
  Ректор выпрямился со стороны Малахии и оглядел нас. “Если вы хотите выйти сейчас, это должно быть безопасно. Днем солдат повстанцев становится меньше, и их зрение не кажется таким острым. Тем не менее, я бы посоветовал вам не выходить на улицу группой. Это то, что они, вероятно, будут искать. Вас не больше, чем двое вместе.” Он полез в карман своей мантии и вытащил пару железных ключей. “Это поможет вам вернуться в часовню, если меня здесь не будет. Просто не забудьте запереть дверь, когда будете уходить. Мне жаль, что я не могу предоставить тебе убежище после завтрашнего утра.”
  
  “Мы понимаем, отец”, - сказал я, принимая ключи.
  
  “На кухне есть еще вино, и я приготовил хлеб и сыр”.
  
  Мы все поблагодарили его.
  
  Когда он ушел, я повернулся к остальным. Си и Горганта были одеты в те же платья, что и прошлой ночью. Если бы мы хотели сменную одежду, нам пришлось бы купить ее в городе, но это не входило в мой список приоритетов. “Я думаю, нам стоит рискнуть”, - сказал я. “Мне нужно изучить лей-энергию. Кроме того, я хочу собрать кое-какие ингредиенты для зелья невидимости.”
  
  “Я мог бы искать Дариана и других”, - сказал Сиэй. Она повернулась к Горганте. “Хочешь пойти с нами?”
  
  “Конечно, но в какой-то момент мне нужно будет окунуться”.
  
  Когда я вручал Сее ключ, Малахия поднял на меня глаза. “Я могу пойти с тобой”.
  
  “Я бы предпочел, чтобы ты остался здесь и исцелился. Прошлой ночью ты потерял много крови.”
  
  Он сжал челюсть. “Я пришел, чтобы помочь, а не быть выздоравливающим”.
  
  “Эй, - сказал Горганта, - ты привел нас сюда, в часовню, не так ли?”
  
  “Она права”. Я понизил голос. “И ты действительно можешь помочь здесь, выбрав мозг ректора. У меня такое чувство, что он знает больше, чем выдает. Возможно, ему было бы удобнее просто разговаривать с тобой.”
  
  Малахия, казалось, обдумал это, прежде чем важно кивнуть.
  
  “Давайте все планируем встретиться здесь около полудня”, - сказал я.
  
  Широкая улица Бродвея была заполнена конными экипажами и людьми всех классов, от солдат в форме до рабочих в пыльных рубашках, от статных женщин в ярких платьях до уличных мальчишек, бегущих босиком по разбитой дороге. Я мог видеть только одного из бездушных солдат, и ректор был прав. Мужчина в грязной одежде безучастно оглядывался по сторонам, в какой-то момент, казалось, посмотрел прямо на меня, прежде чем побрел в другом направлении.
  
  Я направился на север мимо треугольного парка, в котором однажды разместится городская ратуша. Через несколько кварталов уличное движение поредело, и строения разделились, пока я не подъехал к простому кирпичному зданию — сахарной лавке, о которой упоминал ректор. Несколько британских красных мундиров стояли на страже у входа.
  
  Должно быть, освободили не всех заключенных.
  
  Я продолжил путь мимо тюрьмы, чтобы избежать подозрений, и был удивлен, когда Бродвей закончился через несколько кварталов. За ней простирались холмистые сельскохозяйственные угодья с группами деревьев. Я размышлял о том, что моя будущая квартира в Вест-Виллидж будет примерно в миле к северу, а за ней будут возвышаться знаменитые небоскребы Мидтауна, такие как Крайслер и Эмпайр Стейт билдинг. Но теперь это была приятная сельская местность и пение птиц. Когда я возвращался, проходя мимо сахарного дома, британские охранники открывали парадные двери. Двое из них поклонились, когда молодая женщина вышла.
  
  Что мы здесь имеем?
  
  Хотя на женщине были простое платье и шляпка, что-то в ее осанке выдавало в ней принадлежность к высшему классу. Она отправилась на юг быстрым шагом, с большой корзиной, свисающей с одной руки. В любом случае, я направлялся на юг — тюрьма была побочной поездкой, предпринятой из любопытства, — и теперь мое нутро подсказывало мне следовать за ней. Я оставался на своей стороне улицы, замедляя ход, пока не оказался примерно в полуквартале позади нее.
  
  Когда на Бродвее снова началась суета, я сократил расстояние до четверти квартала. Мы миновали часовню Святого Марка и приблизились к разрушенной территории Святого Мартина. В нескольких кварталах впереди я мог разглядеть стены военного форта. Женщина повернула налево на Кинг-стрит, а затем направо на Брод-стрит. Когда народу стало меньше, я снова задержался, делая вид, что интересуюсь проплывающими мимо домами, многие из которых были особняками.
  
  Крик заставил меня резко повернуть голову. Двое мужчин тащили женщину в переулок. Когда мои ноги пустились бежать, я напомнила себе, что это была ловушка времени, что я не должна вмешиваться.
  
  Она не знает, что это ловушка времени, - парировал я в ответ.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  27
  
  Я добрался до начала переулка и обнаружил, что двое мужчин тащат женщину за руки к третьему мужчине, которого я узнал по таверне прошлой ночью — дородному солдату с рыжей бородой. Двое других были его жалкими соратниками.
  
  “Как ты думаешь, что ты делаешь?” потребовала женщина, звуча скорее разъяренно, чем испуганно. Ее шляпка съехала набок, и она дрыгала ногами. “Отпусти меня!”
  
  Ее живот не был туго натянут, как казалось обычным способом, и я понял почему. Над ее талией виднелась выпуклость. Она была беременна. Во взрыве ярости я превратил свою трость в меч и посох.
  
  “Вы слышали леди!” Я закричал.
  
  Бездушные люди остановились и посмотрели вверх, тот, с рябым лицом, зажал грязный кинжал в зубах. За ними Рыжебородый вытащил револьвер и направил его мне в грудь. Он бы не промахнулся с такого расстояния.
  
  Я произнес Слово, и воздух заискрился, прежде чем затвердеть вокруг ствола его оружия. Мгновение спустя револьвер выстрелил, выбросив облако пламени и дыма, и дуло сорвалось. Рыжебородый отшатнулся. Его соотечественники бросили женщину и уставились на меня, теперь с кинжалами в руках.
  
  “Убирайся отсюда!” Я закричал, рассекая воздух между нами своим мечом.
  
  Солдаты оглянулись на большого человека. Он смотрел на то, что осталось от его оружия, мертвыми глазами, из его спутанной бороды поднимались клубы дыма. Мое дыхание участилось. Я уже произнес второстепенное заклинание, которое было достаточно рискованным. Я не хотел раздувать дело.
  
  Наконец, Рыжебородый отбросил деревянный приклад своего оружия и неуклюже побрел прочь. Двое других попятились от меня, затем повернулись и заковыляли за ним. Я подождал, пока они завернут за поворот улицы, прежде чем вложить меч в ножны и выдохнуть. Женщина сидела, держась одной рукой за живот.
  
  Я бросился к ней. “С тобой все в порядке?”
  
  Она повернулась ко мне, глаза блестели от шока. Она была моложе, чем казалась издалека, не более двадцати-двадцати одного. Прядь темных волос упала на ее нежное лицо, и мне пришлось сдержаться, чтобы не откинуть ее в сторону. Если бы не старинное платье, она могла бы быть одной из моих студенток в колледже Мидтаун. Наконец она кивнула, сама заправляя прядь за ухо.
  
  “Да, спасибо”, - сказала она с английским акцентом.
  
  “Ты не ранен?”
  
  “Нет”. Она приняла мои руки, и я помог ей подняться на ноги. Она расправила платье и поправила корзину, все еще висевшую у нее на руке. Поправляя шляпку, она посмотрела туда, где исчезли мужчины.
  
  “Скоты”, - пробормотала она.
  
  “Я могу тебя куда-нибудь проводить?” Я спросил.
  
  “С твоей стороны любезно предложить, но я живу дальше по улице”.
  
  “Я не возражаю. Я сам направляюсь в ту сторону ”.
  
  Она поколебалась, затем кивнула. “Я был бы признателен за это”.
  
  Когда мы возвращались на Брод-стрит, она оглянулась, как будто желая убедиться, что мужчины не возвращаются. Я сделал то же самое, но переулок, в который они ее затащили, был пуст, если не считать длины револьверного ствола.
  
  “Это случалось раньше?” Я спросил. “С ними?”
  
  “Ты имеешь в виду солдат-патриотов?” Она покачала головой. “Но это был только вопрос времени. Я верю в сострадание к врагу, мистер...?”
  
  “Хэнсон”, - сказал я, тут же придумав имя. “Томас Хэнсон”.
  
  “Рад познакомиться с вами, мистер Хэнсон”. Она посмотрела на меня сквозь свои тонкие ресницы. “Особенно при данных обстоятельствах. Я Элизабет Берджесс.”
  
  Когда она протянула согнутую руку, я запаниковал. Каков был протокол? Я должен был поцеловать это? Я принял ее руку и слегка склонил голову. “Очень приятно, миссис Берджесс”. Если я и совершил оплошность, она виду не подала.
  
  “Да,” сказала она, снова прижимая руку к животу, “я верю в то, что к солдатам нужно относиться с состраданием. Но выставлять их вон в их состоянии? Я не могу понять, о чем думал генерал Хоу.”
  
  Моя интуиция все еще говорила мне, что существует связь между присутствием Незнакомца и бездушными солдатами. Я не мог представить, что в нашей истории солдатам было позволено разгуливать по улицам, нападая на лоялистов. Особенно беременные.
  
  “Ходят слухи, что кто-то заплатил за их освобождение”, - сказал я.
  
  “Заплатил генералу Хоу?” Я уловил нотку обиды. “Это на него не похоже”.
  
  “Значит, дело в переполненности тюрем?” Я предложил.
  
  “Вряд ли. Я как раз была в одном из них этим утром, доставляла яблоки и несколько рубашек моего мужа.” Она подняла свою корзину. “Условия могут измениться по мере продолжения войны, но пока в тюрьмах достаточно места”.
  
  Это объясняло, что она делала в "сахарном доме" тем утром, но рубашки ее мужа?
  
  Должно быть, я странно посмотрел на нее, потому что она сказала: “Будьте уверены, мистер Хэнсон, я остаюсь набожной лоялисткой. Мой муж - британский капитан.” Она вздохнула. “Полагаю, я рассматриваю свои пожертвования как форму таинства. Если бы моего мужа когда-нибудь схватили, я хочу верить, что кто-то со стороны патриотов проявил бы к нему такое же сострадание. Плюс, состояние заключенных ...” Она кудахтнула один раз. “Они просто выглядят такими жалкими, в их глазах почти нет огонька”. Ее лицо посуровело. “Однако это не значит, что их следует выгнать”.
  
  Кто-то, должно быть, владеет их душами, пока они в плену.
  
  “Вы видели там кого-нибудь еще во время своих посещений?” Я спросил. “Я имею в виду, кроме охранников”.
  
  Ее глаза скосились в сторону, пока она обдумывала вопрос. “Я недавно видел мистера Харланда из тамошней часовни Святого Марка. Служа им, без сомнения. Кроме него? Я не могу сказать, что у меня есть.”
  
  Ректор Харланд?
  
  “Вот мы и пришли”, - сказала Элизабет. Я проследил за ее взглядом и увидел двухэтажное здание в георгианском колониальном стиле с мощеной подъездной дорожкой. “Могу я пригласить вас внутрь на чай? Это меньшее, что я могу предложить.” Она сдержанно улыбнулась, ее рука рассеянно поглаживала свой раздутый живот.
  
  “Я ценю предложение, но мне пора идти”.
  
  “Что ж, тогда спасибо вам, мистер Хэнсон”. Она отступила назад и сделала реверанс.
  
  “Будьте осторожны на улицах. Тебе лучше не выходить одной.”
  
  Я чувствовал странную ответственность за молодую женщину, несмотря на то, что она будет существовать только до тех пор, пока существует ловушка времени. Настоящая она уже жила и умерла.
  
  “Нет”, - согласилась она. “С этого момента меня будет сопровождать один из наших слуг. Я также буду писать генералу Хоу, ” добавила она строго.
  
  Я не мог винить ее, хотя и сомневался, что от этого будет какая-то польза. Кто бы или что бы ни организовало освобождение заключенных, оно также владело ими. Но с какой целью? Моя магия говорила мне, что мне нужно это выяснить. Я приподнял свою треуголку перед миссис Берджесс, не зная, прилично ли это тоже.
  
  “Добрый день”, - сказал я.
  
  Я продолжал спускаться по Брод-стрит, пока не добрался до Дьюка. Повернув налево, я начал осматривать витрины магазинов, пока не заметил то, что искал: знак, который описал мне Отто с водительского сиденья своего грузового автомобиля. И вот она была, самая большая на улице: МЕБЕЛЬ ВАНДЕРА МЕЕРА.
  
  В любом случае, эта часть истории была точной.
  
  Обнаружив, что входная дверь приоткрыта, я толкнула ее и вошла в помещение, которое, должно быть, было эквивалентом выставочного зала восемнадцатого века. Пространство было заставлено столами, стульями, шкафами, оружейными шкафами, вы называете это — все тонко обработано. Доминировал аромат окрашенного дерева. Сбоку в чугунной плите потрескивал огонь. Я слегка приоткрыл свои волшебные чувства. Если Вандер Меер и использовал здесь магию, это было не очевидно.
  
  Из задней части магазина доносились голоса.
  
  “Алло?” Позвал я, вытягивая шею в узком коридоре.
  
  “Да, да, будьте там немедленно”, - отозвался мужчина. Понизив голос, он давал указания о длине чего-либо, вероятно, помощнику. Мгновение спустя оттуда выбежал плотный мужчина в кожаном фартуке и полосатых брюках. Он был чисто выбрит, пучки светлых волос торчали над его большими ушами.
  
  “Могу я вам помочь?” он спросил.
  
  Пораженный его сходством с Отто несколькими поколениями позже, я на мгновение уставился на него. У него было то же мальчишеское лицо и близко посаженные детские голубые глаза. У него даже была похожая улыбка, когда он выжидающе смотрел на меня.
  
  “Мистер Вандер Мир?” Наконец я спросил.
  
  “Да, сэр, это я”.
  
  “Я, ах, надеюсь, вы сможете мне помочь”.
  
  “Если вы не видите того, что вам нужно, на складе, я могу это приготовить. Я выполняю быструю работу, и лучшего качества вы не найдете во всей Новой Англии ”.
  
  “Вообще-то, я ищу не мебель”, - сказал я. “Вы не знаете, где я мог бы приобрести немного бледного корня или масла динжи?” Это были специальные ингредиенты, которые дополняли мои зелья невидимости и ловкости для волшебников. Ингредиенты, которые вы не могли просто купить на любом рынке в Нью-Йорке восемнадцатого века.
  
  “И для чего они тебе понадобятся?”
  
  Хотя лицо мужчины оставалось приятным, я уловил проблеск подозрения в его глазах. Однако в его ауре не было ничего примечательного, что меня беспокоило. С другой стороны, если бы он был продвинутым пользователем магии, он мог бы скрывать это.
  
  “Я пытаюсь выследить кое-кого”, - сказал я. “Тот, кого здесь не должно быть”.
  
  Если бы он был таким же магом, он бы знал, о чем я говорю. Но мистер Вандер Меер покачал головой.
  
  “Боюсь, я тебя не понимаю”.
  
  Я был на грани того, чтобы извиниться и уйти — я зашел не в тот магазин, — но моя магия, казалось, подталкивала меня сзади, говоря мне продолжать. И я пытался научиться слушать. Я собрал свои нервы.
  
  “Работа с заклинаниями”, - сказал я, понизив голос.
  
  Я наблюдал, как в его глазах загорается понимание. Вместо этого они потемнели, как от внезапных грозовых туч, и его лицо вытянулось.
  
  “Опять это дерьмо?” - крикнул он. Он огляделся вокруг, его волосы дико развевались, прежде чем наклонился. Когда он снова встал, в руках у него была толстая ножка стола. “Хочешь увидеть волшебство, да? Как насчет того, чтобы я засунул это тебе в задницу?”
  
  “Нет, нет”, - сказала я, отступая с протянутыми руками. “Ты не понимаешь”.
  
  “Я не позволю выгнать себя из моего собственного магазина, ты меня слышишь? Я никогда не уйду!”
  
  “Мы на одной стороне”, - закричала я, когда он бросился вперед.
  
  Но он был за пределами слушания. Я приземлился у закрытой двери магазина. Когда он отодвинул ножку стола, я нащупал ручку, сумев открыть ее. Я упал навзничь, ножка стола просвистела в нескольких дюймах от моего лица, и приземлился на улице. Ожидая, что дородный голландец продолжит нападение, я уже отталкивался руками и ногами. В этот момент из задней части магазина появился худощавый мужчина. Он схватил мистера Вандера Меера за руки, втащил его обратно внутрь и закрыл дверь.
  
  Я поднялся на ноги, отряхнул руки о бриджи и подобрал шляпу, которая упала на дорогу. Несколько прохожих остановились посмотреть, но теперь, когда шоу закончилось, они продолжили идти.
  
  “Ад”, - выдохнул я.
  
  С тех пор, как я узнал, что ловушка времени произошла в старом Нью-Йорке, я подозревал, что моя встреча с Отто не была случайностью, что мне суждено было услышать о его предке по изготовлению мебели. Моя магия иногда дарила мне такие маленькие подарки. Итак, еще минуту назад я рассчитывал не только на приобретение необходимых ингредиентов для заклинаний, но и на понимание того, что здесь происходит. Будучи магическим ординатором, Вандер Меер мог бы получить озарение.
  
  Но он не был магическим резидентом. И поскольку визит потерпел колоссальный крах, единственное, что теперь оставалось сделать, это пройтись по улицам в поисках магазина трав или его эквивалента. Единственным положительным моментом было то, что это дало бы моей системе время адаптироваться к паттернам лей-энергии.
  
  Но, черт возьми, какое чертово неправильное прочтение.
  
  Избавляясь от своего позора, я задавался вопросом, как поживают мои товарищи по команде. Я также подумал о Джордане. Я проверил свои карманные часы. Было чуть больше одиннадцати, а это означало, что у него еще был час, чтобы вернуться.
  
  По-прежнему нет сигналов от связующего знака, что я счел хорошим знаком.
  
  Я отправился в бесцельном направлении и теперь оказался в переулке недалеко от южной оконечности Манхэттена. За узким переулком, вдоль которого стояли бочки, ящики, кучи мусора и сложенные дрова, я мог видеть форт, который я мельком видел с севера, только теперь я был обращен к его восточной стороне. Окружающие здания выглядели как жилые дома и офисы, а не магазины. Мне нужно было вернуться в торговый район, тот, который торговал продуктами питания и, надеюсь, травами. Я пытался сориентироваться, когда позади меня раздался голос.
  
  “Ну, привет”, - промурлыкало оно, тревожно близко.
  
  Я узнал этот голос. Текстура заставила мою спину покрыться мурашками.
  
  Она принадлежала Арно Торну.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  28
  
  Вампир носил густой напудренный парик под треуголкой с золотой отделкой. Его темный царственный плащ был распахнут спереди, открывая костюм-тройку в колониальном стиле, кроваво-красное пальто в тон бриджам до колен. Его гардероб дополняли белые чулки и пара черных туфель с золотыми пряжками.
  
  Он выглядел величественным, могущественным. И это определенно был Арно. Как хищник, которым он был, он использовал сверхъестественную скрытность и скорость, чтобы подкрасться сзади так, чтобы я не услышал.
  
  Держи себя в руках, подумал я сейчас. Неудивительно. Никакого страха.
  
  Арно внимательно наблюдал, ища трещину в моем внешнем спокойствии. Его вампирские глаза были покрасневшими, вероятно, от недавнего приема пищи. Остальная часть его лица была густо напудрена, как будто для того, чтобы скрыть восковую плоть. Хотя вампиру, которого я узнал в нынешнюю эпоху, было всего половина возраста, он был не менее опасен. Его губы растянулись в острой усмешке, как будто уловив последнюю мысль.
  
  Я прочистил горло. “Могу я вам помочь?”
  
  “Я не верю, что мы видели тебя раньше”, - сказал он. “Правда, Зарко?”
  
  Мужчина, стоявший позади него и сбоку, был одет в сшитый на заказ синий костюм поверх шелковой рубашки, на шее у него был галстук с оборками. Я сразу узнал его круглую форму и миндалевидные глаза. Это был верный слуга Арно на протяжении веков.
  
  “Нет, учитель”, - ответил Зарко с холодным восточноевропейским акцентом.
  
  “Нет, я так не думал”, - согласился Арно.
  
  Он начал кружить вокруг меня таким образом, который до жути напоминал нашу первую встречу в его кабинете почти три года назад. Из-под плаща Арно появилась декоративная трость для ходьбы, и он постучал ею по грунтовой дорожке. Перед выходом я положил дедушкино кольцо в карман. Теперь я просунул руку рядом с ней и потрогал гудящую ленту.
  
  “Могу я узнать ваше имя?”
  
  “Это Томас Хэнсон”.
  
  “А ваше происхождение, мистер Хансон?”
  
  Теперь он был позади меня, его голос был низким и плотоядным.
  
  “Я вырос здесь”, - сказал я, изображая легкое нетерпение.
  
  Арно прищелкнул языком. “Боюсь, это совершенно невозможно”.
  
  “Как это невозможно? Я должен знать, где я вырос ”.
  
  Вампир встал передо мной, его холодные глаза заглянули в мои. Если бы он искал ложь, он бы ее не нашел. Технически, я вырос в городе, только это была версия конца двадцатого века.
  
  Я сжал кольцо, задаваясь вопросом, придется ли мне задействовать силу Брашовского пакта.
  
  Арно внезапно отступил назад, выражение его лица прояснилось. “Тогда я приношу свои извинения”. Он оставался на границе моего личного пространства, не совсем за его пределами. Один из тонких способов вампиров контролировать свою жертву. “Просто я не забываю лица, и я верил, что встретил всех, кто называет Нью-Йорк домом”. Он соблазнительно улыбнулся — осторожно, как я заметил, чтобы скрыть зубы. “Ты, безусловно, выделился бы в моем сознании”.
  
  Теперь я понял, что Арно нашел меня не случайно. Его рабы крови прочесывали улицы в поисках новых пополнений в его растущем легионе. Должно быть, кто-то из них предупредил его о моем присутствии.
  
  “Все это очень хорошо, ” сказал я, “ но мне нужно идти”.
  
  Он скользнул передо мной. “Но ты не спросил, кто я такой. Или, возможно, вы уже знаете?”
  
  “Все слышали о вас, мистер Торн”.
  
  “Это так?” Он казался довольным. “Тогда, возможно, вы также слышали, что я всегда начеку в поисках предприимчивых молодых людей. Вы нравитесь мужчинам, мистер Хэнсон.”
  
  Я поймала себя на том, что киваю головой, прежде чем поняла, что он использовал свой вампирский голос, слова массировали глубоко в моих лимбических центрах. Собрав свои мысли в кучу, я периферийным зрением проверил наше окружение. За исключением нас троих, узкий переулок был пуст. Именно так, как этого хотел Арно. Я мог отразить его — я не беспокоился об этом. Но необходимое количество магии, даже благодаря Брашовскому пакту, было бы эквивалентно зрелищу Четвертого июля.
  
  Это ни за что не осталось бы незамеченным.
  
  “Меня это не интересует”, - сказал я, делая преднамеренный шаг мимо него.
  
  Я рискнул использовать голос моего волшебника, но это не принесло никакой пользы. Арно схватил меня за руку и резко развернул к себе. Если бы мне нужно было напоминание о силе вампира, вот оно. “Тебе интересно”, - сказал он хриплым голосом, чуть громче шепота. “И ты собираешься пойти с нами”.
  
  В его лихорадочно блестящих глазах я увидел жажду крови, власти и мужественную ненависть к людям — все качества, которые сделали его тем, кем он был. Я попыталась отстраниться, но он продолжал мертвой хваткой сжимать мою руку. Красные огоньки вспыхнули в моей голове в такт учащающемуся пульсу, когда Арно изо всех сил пытался подчинить мой разум своей воле.
  
  “Приди”, - кипел он. “Я прямо здесь”.
  
  Он указал тростью на темное здание с зубчатой башней, которая возвышалась на два этажа над соседними крышами. Проследив за его взглядом, я воспользовался возможностью и повернул кулак в кармане так, чтобы кольцо было нацелено ему в сердце. Я бы ничего не выиграл, уничтожив эту версию Арно, но какова была альтернатива? Если бы я сбежал от него с помощью магии, он бы охотился за мной, создавая серьезные проблемы для нашей миссии. С другой стороны, бурный выброс энергии кольца предупредил бы Демона X, исключив наш элемент неожиданности. Демон мог переместить своего Незнакомца и одержимых жертв до того, как мы их обнаружили.
  
  Арно сжимал мою руку, пока я не почувствовал, что кость поддается. В моей голове я уже сформировал Слово, которое высвободило бы силу Брашовского пакта, но на грани того, чтобы произнести его, я заколебался. Должен был быть другой способ.
  
  “Освободите его!” - крикнул кто-то.
  
  Я обернулся и увидел высокого мужчину в серой рабочей рубашке и брюках, бегущего к нам. Черт возьми. Улучил время или нет, я не хотел подвергать опасности невинных, а этот парень понятия не имел, во что ввязывается.
  
  “Не подходи”, - крикнул я.
  
  Но мужчина появился перед нами, грудь его вздымалась. Он уставился на Арно ледяными голубыми глазами.
  
  “Освободите его”, - повторил он с сильным деловым акцентом, который мог быть голландским.
  
  Губы Арно растянулись в одной из его опасно очаровательных улыбок, ни на градус не ослабляя хватки. “Боюсь, ты неправильно истолковал ситуацию, друг. Мы с этим джентльменом только что встретились, и он согласился прийти в мой офис, чтобы мы могли встретиться в менее навязчивой обстановке. Не так ли, мистер Хэнсон?”
  
  “Да”, - сказала я, желая, чтобы мужчина ушел.
  
  Но он скрестил руки на груди, как бы говоря, что прекрасно оценил ситуацию. Ожидая, что Арно или Зарко бросятся на него, я мысленно приготовил это слово. Мое кольцо резонировало, как ударивший камертон, так, как я никогда раньше не ощущал. Улыбка Арно съежилась на его застывшем лице. Затем, нахмурившись, он отпустил мою пульсирующую руку. Я попятился, все еще целясь ему в грудь кулаком из кармана, но Арно, казалось, был слишком зациклен на этом человеке, чтобы заметить. Ответный взгляд мужчины был бесстрашным.
  
  “Я предпочитал, чтобы мы оставляли другого заниматься своими делами”, - сказал Арно.
  
  Когда мужчина промолчал, Арно повернулся ко мне и выдавил последнюю улыбку. “Возможно, мы снова столкнемся друг с другом, мистер Хэнсон”, - сказал он скользким голосом. “Да, я думаю, мне бы это очень понравилось”.
  
  Не будь так уверен, подумал я.
  
  Взмахнув плащом, Арно повернулся и зашагал в направлении форта, постукивая тростью рядом с собой. “Иди сюда, Зарко”, - позвал он. Его слуга ухмыльнулся мне через плечо, догоняя своего хозяина.
  
  Голубоглазый мужчина уставился им вслед. Я вытащил руку из кармана, оставив кольцо.
  
  “Ты их знаешь?” Спросил я, пытаясь разобраться в том, что только что произошло.
  
  “Вы спрашивали о некоторых ингредиентах ранее”, - сказал он. “На Филдмаркет-стрит есть аптека. Ты найдешь их там”. Когда он рассеянно стряхнул опилки, прилипшие к рукаву, раздался щелчок.
  
  “Вы работаете на мистера Вандера Мира”, - сказал я.
  
  Я не разглядел его хорошенько раньше, но это был тот же самый мужчина, который был в задней части магазина и вышел, когда мистер Вандер Мир замахнулся на меня ножкой стола. Очевидно, он подслушал мой вопрос.
  
  “Да”, - сказал он и собрался уходить.
  
  Я почти позволил ему. Тем утром я уже сражался с тремя бездушными солдатами, двумя людьми и одним вампиром. Но потом я понял кое-что еще об этом человеке. В том мебельном магазине был пользователь магии, но это был не мистер Вандер Меер. Это был мистер Голубые глаза.
  
  Я немного приоткрыл свои волшебные чувства. Я не был удивлен, увидев магический оттенок в его ауре, но я был удивлен ее тонкостью. Где была сила, которая защитила магазин от потенциальных поджигателей, не говоря уже о том, что заставила отступить такого вампира, как Арно?
  
  “Подожди секунду”, - позвал я.
  
  Голубые глаза снова посмотрели на меня, но его взгляд был твердым, недружелюбным.
  
  “Я хотел спросить, могу ли я, э-э, задать вам несколько вопросов”, - сказал я.
  
  “Нет времени”, - ответил он, снова удаляясь. “Я должен вернуться к работе”.
  
  Я догнал его на пробежке. “Ингредиенты, которые мне нужны, предназначены для зелий”, - сказала я, понизив голос, “но я думаю, ты это знаешь”. Он не дал никаких указаний в любом случае. “Здесь есть что-то демоническое”. Мне было трудно поспевать за его широкими шагами. “Что-то, что может быть связано с солдатами-патриотами, которых недавно освободили. Те, у кого нет душ. Ты что-нибудь знаешь об этом?”
  
  “Как я мог? Я всего лишь мебельщик.”
  
  Да, и я был Томасом Хэнсоном. Я знал, что в колониях людей сжигали и вешали за колдовство, но был ли страх этого человека перед преследованием настолько велик, что он стал бы скрывать свою личность от кого-то, кто только что признался, что является соучеником? Кто сказал ему, что надвигается демоническая угроза?
  
  Когда в поле зрения появился мебельный магазин, Голубые глаза внезапно обратились на меня.
  
  “Ты должен уйти сейчас, или мистер Вандер Мир снова нападет на тебя. Он убежден, что существует заговор с целью захвата его магазина, и он не ошибается.” Теперь я задавался вопросом, был ли Арно тем, кто обвинил владельца магазина в том, что он чернокнижник.
  
  “Мне просто нужна помощь”, - сказала я, не зная, как еще обратиться к нему.
  
  По слегка остекленевшим его глазам я мог видеть, что он открыл свои собственные магические чувства. Его бровь изогнулась в том, что казалось озадаченным. Еще через мгновение его взгляд упал на мою трость, затем скользнул к карману, где я спрятала кольцо. Он все еще вибрировал на той же высокой частоте. К тому времени, когда его глаза вернулись к моим, его лицо было спокойным.
  
  “Больше не приходи к Вандеру Мееру”. Я начал возобновлять свое обращение, но он поднял руку. Он не закончил. “Я остановился на ферме в двух милях вверх по Бауэри-лейн. Вы можете найти ее по петуху на дороге. Я буду там сегодня вечером. Подойди тихо.” И с этими словами он зашагал обратно к мебельному магазину.
  
  “Благодарю вас, мистер....?”
  
  “Крофт”, - сказал он через плечо. “Асмус Крофт”.
  
  Название пронеслось у меня в голове, разнося мои мысли во всех направлениях. Я мог только тупо смотреть, как мой дедушка открыл дверь в "Вандер Меер", бросил последний предупреждающий взгляд и исчез внутри. Когда он приоткрывал дверь, я заметил серебристый блеск слитка на его безымянном пальце правой руки.
  
  Когда дверь закрылась, кольцо в моем кармане перестало вибрировать.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  29
  
  Я вернулся в часовню с мешком предметов для заклинаний и набором для алхимии. Я нашел Малахию за письменным столом в нашей комнате в общежитии, он корпел над своей латинской Библией.
  
  “Остальные уже вернулись?” Я спросил.
  
  Он начал так, как будто был глубоко поглощен. “О!” - сказал он, делая паузу, чтобы перевести дыхание. “Извините, это место только что было таким пустым. Нет, Си и Горганта все еще на свободе. От Джордана я тоже ничего не слышал.”
  
  Я проверил свой связующий знак. Все утро не было никаких предупреждений.
  
  Малахия закрыл Библию и повернулся на своем сиденье, положив поврежденную руку на спинку. Сквозь повязку проступило пятно крови, но повязка была намного чище, чем утром, до того, как ректор сменил ее.
  
  “Как там все прошло?” он спросил. “Что-нибудь случилось?”
  
  Я рассмеялся, кладя сумку и аптечку на соседний стол. “Да, несколько вещей”.
  
  Я рассказал ему о своем наблюдении за сахарной лавкой, превращенной в тюрьму, о моей встрече с бездушными солдатами и о моем разговоре с миссис Берджесс. Я также поделился подробностями моей интересной поездки в мебельный магазин Вандера Меера. Его глаза расширились, когда я описал свою встречу с Арно, и стали еще шире, когда я добрался до части о голубоглазом мужчине, который оказался моим дедушкой.
  
  “К-как это вообще возможно?” Малахия запнулся.
  
  “Маги живут долго”, - сказал я. “Особенно с могущественными. Из того, что я собрал воедино, я всегда думал, что мой дедушка был в Европе примерно в это время, что он не приезжал на Манхэттен до восемнадцатого века.” Я покачал головой, все еще не веря своим ушам. “Я думал неправильно”.
  
  “Каковы были шансы столкнуться с ним?” Малахия задумался.
  
  “Вероятно, намного выше, чем может показаться на первый взгляд”. Я рассказал ему, как, по моему мнению, моя магия организовала мою встречу с потомком Вандера Меера за день до этого, чтобы у меня была информация о его магазине, когда я приеду сюда.
  
  “И вы пошли в магазин, полагая, что Вандер Меер владеет магией?”
  
  “Да, оказалось, что это был его помощник, мой дедушка. Должно быть, он подслушал, как я спрашивал об ингредиентах заклинания, и ему стало любопытно. После того, как он успокоил Вандера Меера, он вышел и застал меня в противостоянии с Арно.” Я фыркнул. “Неудивительно, что Арно отступил. Арно не только близко видел магию моего деда во время их кампании в Восточной Европе, он знает, что владеет силой Брашовского пакта. Мой дед был одним из магов, которые создали первоначальное заклятие.”
  
  Я посмотрела на свое кольцо. Это объясняло резонанс, который я почувствовал ранее. Она реагировала на кольцо на пальце дедушки. В конце концов, два кольца были близнецами, разделенными только разными временными структурами.
  
  “Он знал, кто ты такой?” Спросил Малахия.
  
  “Он должен был видеть семейные узоры в моей ауре. Помимо этого?” Я пожал плечами.
  
  “Но ... если он знал, что вы были семьей, почему вы должны были преследовать его?”
  
  Я думал об этом на обратном пути; учитывая историю дедушки, это имело смысл. “Потому что он залег на дно”.
  
  “Залечь на дно?”
  
  “Изучая древнюю историю нашего Ордена, он начал подозревать, что некоторые из более поздних отчетов были ложью. Столетия назад произошло восстание. Самый молодой член Первого Ордена, один из девяти первоначальных святых, обнаружил шахту, ведущую к древнему существу по имени Шепчущий. Он черпал силу из этой связи и пытался свергнуть своих братьев и сестер. Согласно истории, восстание Лича было подавлено, а портал к Шепчущему запечатан. Но мой дедушка начал подозревать восстание преуспел и что этот Лич все еще жив, что он собирает души могущественных пользователей магии для портала, который доставит Шепчущего в наш мир.”
  
  Малахия наблюдал за мной, его лицо выражало восхищение. Как часто случалось, когда я читал лекции, я перешел на свой рассказывающий истории тон. Результатом было то, что теперь он видел и переживал фрагменты того, что я описывал.
  
  “Мой дед использовал войну против инквизиции, чтобы встретиться с другими пользователями магии, включая человека, который в конечном итоге женился на его дочери и стал моим отцом. Они создали группу сопротивления, чтобы победить Лича. Однако для достижения успеха потребуются время и ресурсы. Это означало фальшивые смерти, альтернативные миры, накопление зачарованных предметов, в общем, много тайн. После войны мой дед утверждал, что потерял большую часть своей силы из-за ранения в голову и был уволен из "Ордена ”." Я процитировал слова в эфире. “Это освободило его, и он стал полноправным лидером сопротивления.”
  
  Малахия моргнул. “И я предполагаю, что им это удалось?”
  
  Я поймал себя на том, что изучаю шрам на своем указательном пальце, тот, который дедушка нанес своим тростниковым мечом. Долгое время я думал, что это было наказанием за то, что в детстве пробирался в его запертый кабинет. На самом деле, он пил мою кровь, чтобы связать меня с могущественным клинком, который однажды уничтожит Лича. Из этого воспоминания я увидел, как мой отец ныряет в портал к Шепчущему, выкрикивая Слово Творения, которое разрушило этот канал раз и навсегда. И жертвуя своей жизнью в процессе.
  
  Я согнула палец и посмотрела вверх. “Они сделали”, - сказал я. “Но эта альтернативная версия моего дедушки этого не знает. Он все еще в скрытом режиме, притворяясь, что его магия разрушена. Возможно, он планировал следить за мной издалека, посмотреть, достаточно ли я надежен, чтобы войти к нему в доверие, но я вынудил его действовать. Он пригласил меня к себе на ферму сегодня вечером.”
  
  “Для чего?”
  
  “Вероятно, чтобы начать мою вербовку в Орден в изгнании”.
  
  Мысль о том, что меня завербует мой дед, вызвала во мне волну нереальности. Мой отец, Марлоу, в этот момент был бы в Убежище. Я смеялся над невероятностью всего этого, хотя и пытался не выдать себя. Единственной, кого не хватало, была моя мать, чью фамилию я получил, чтобы защищать Орден в изгнании, но которая не родится еще пару сотен лет.
  
  “Ты же не думаешь о том, чтобы уйти, не так ли?” Я очнулся от этой мысли и обнаружил, что Малахия наблюдает за мной, слегка нахмурив лоб. “Я имею в виду, разве ты не планируешь произнести заклинание слежения сегодня вечером?”
  
  “Да”. Я вытер рукавом глаза. “Вот почему я подобрал ингредиенты для заклинания”.
  
  Это вышло более оборонительно, чем я хотел — вероятно, потому, что Малахия был прав. Я слишком увлекся сентиментальностью, столкнувшись с версией моего дедушки "Поймать время". Может быть, даже больше из-за того, что я знала, что у меня скоро родится ребенок, но нет живой семьи, с которой я могла бы разделить ее.
  
  “К тому же, ты уверен, что можешь доверять ему?”
  
  Я резко обернулся. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Мы не единственные посетители "Улова времени ". Мы не знаем, кто еще здесь находится. Ты сам сказал, что не думал, что твой дедушка пробудет здесь, сколько, еще пятьдесят, сто лет? Что, если...?”
  
  “Кто-то притворяется им?” Я закончил.
  
  “Что ж...” Он почесал пыльную щетину на подбородке. “Ты думал об этом?”
  
  “Послушай, это он”.
  
  “Когда я был послушником в церкви Святого Мартина, я думал, что отец Виктор тоже был самим собой”. Он сделал паузу на мгновение. “Ты тоже”.
  
  Он имел в виду викария, в которого вселился повелитель демонов Сатанас.
  
  “Это было давно”, - сказал я, все еще пытаясь подавить свою оборонительную позицию. “Сейчас я могу видеть то, чего не мог тогда. Аура моего дедушки проверена.” Но так ли это? Я получил лишь мельком представление. “Плюс, он носил такое же кольцо. Я почувствовал резонанс. И его глаза...” Я собирался описать, как с небольшим количеством седины они идеально подходили для сурового набора, который я помнил с детства. Но в моей голове это звучало неубедительно. Вместо этого я начал раскладывать купленные ингредиенты.
  
  “Я просто присматриваю за тобой”, - сказал Малахия через мгновение. “Для всех”.
  
  “Я знаю. Многое произошло, и я все еще нахожусь в режиме обработки. Вы правы, советуя соблюдать осторожность.”
  
  Но даже когда я успокаивал Малахию, я все еще верил, что моя магия привела меня к голубоглазому мужчине не просто так, что он был моим дедушкой. “Как прошло твое утро?” Я спросил. “Смогли ли вы поговорить с ректором Харландом”.
  
  “Я пытался, но он собирался уходить. Он рассказал мне о гроте за церковью. Он сказал, что ее защита не была такой полной, как у часовни. Я не уверен, что он имел в виду — или почему он вообще заговорил об этом в первую очередь. Казалось чем-то вроде случайности.”
  
  “Возможно, он подсказывал нам безопасное место для заклинания. Я проверю это ”.
  
  Я остановился, вспомнив, что миссис Берджесс, беременная женщина, сказала мне ранее.
  
  “Эй, было бы нормально, если бы кто-то вроде ректора Харланда посещал заключенных повстанцев?”
  
  “Ну, вы слышали его прошлой ночью”, - сказал Малахия. “Он чувствует, что верность Создателю превосходит преданность военного времени. Почему?”
  
  “Миссис Берджесс, женщина, которая приносила еду и одежду в тюрьму, сказала, что солдаты-повстанцы были безмозглыми до того, как их выгнали, что означает, что кто-то или что-то забирает их души изнутри. Единственный человек, которого она видела во время своих визитов, помимо солдат, это ректор.”
  
  “Я не улавливаю от него демонических вибраций”, - сказал Малахия. “Но, полагаю, я должен последовать собственному совету и ничего не предполагать”.
  
  Харланд не смог бы войти в часовню, будь он демоном или одержимым. Однако это не обязательно исключало темную магию. Но я тоже не ощущал такой атмосферы. “Были какие-нибудь недавние видения?” Я спросил.
  
  Малахия начал качать головой, затем остановился. “После того, как ректор ушел, я немного вздремнул. И у меня был такой, я не знаю, опыт, я думаю, вы могли бы сказать. Я лежал на спине, а вокруг меня было еще четыре существа —”
  
  “И ты вращался, пока собиралась темная энергия”.
  
  Малахия уставился на меня, его рот все еще был открыт. “К-как ты узнал?” - пробормотал он, заикаясь.
  
  “Потому что позапрошлой ночью мне приснился тот же сон”. Он пришел вслед за моим сном об Арианне, рассказывающей мне, что она оказалась в ловушке в Разломе Харклесс и что, чтобы помочь ей и остальным, мне нужно найти Арно.
  
  “Это было ужасно”, - сказал Малахия, его глаза были полны воспоминаний. “Как будто что-то должно было произойти, и я не мог это остановить”.
  
  “Ты рассмотрел остальных четверых?” Я спросил.
  
  “Нет”.
  
  В этот момент во входных дверях часовни звякнул ключ. Я выглянул и увидел, что Си и Горганта возвращаются с прогулки. Сии переоделась в бриджи, темную блузку и облегающее пальто, которое она хорошо носила и, должно быть, купила во время прогулки. Горганта все еще была в своем платье, атласное, теперь пыльное и в пятнах, похожих на жир. В одной руке она несла корзинку и ела куриную ножку. Когда они пересекали неф, Горганта отполировала ее, кость и все остальное, и вытерла руку о край своего платья. Когда они вошли в нашу комнату в общежитии, она поставила корзину на стол.
  
  “У нас есть ланч, если кто-то голоден”, - сказала она.
  
  В тот момент меня там не было, но Малахия выбрал куриную ножку.
  
  “Как все прошло?” Я спросил.
  
  “Интересно”, - сказал Си, плюхаясь на кровать.
  
  Горганта, которая все еще хрустела кусочками кости, села на другую кровать и начала развязывать один из своих сапог длиной до голени. Она вздохнула с облегчением, когда оно снялось, и начала развязывать шнурки на другом.
  
  “Мы обследовали большую часть города”, - объяснил Сиэй.
  
  “Конечно, сделал”, - сказала Горганта, пережевывая последние кусочки. “От этого большого озера на севере, вплоть до больницы на южной оконечности. Я совершенно выбит из колеи ”. Она сняла второй ботинок и расставила свои большие ступни. Даже зачарованные и прикрытые чулками, они выглядели чудовищно, особенно рядом с миниатюрными туфельками Сии.
  
  “Там есть какие-то странные энергетические паттерны”, - сказал Сиэй.
  
  “Как же так?” Спросила я, отодвигая стул от стола и оседлав его в обратном порядке.
  
  “Лучший способ, которым я могу описать это, - это как будто кто-то меняет зеркала. Трудно сказать, что к чему. Мне понадобится неделя, чтобы разобраться во всем этом.”
  
  “Итак, кто-то манипулирует здесь энергией”, - сказал я.
  
  “Это определенно не случайная закономерность”, - согласилась она.
  
  Вероятно, это объясняло, почему узор так сильно отличался от своего современного эквивалента. Я начал приспосабливаться к этому, несмотря ни на что. Я смог бы применить охотничье заклинание в тот вечер. И если бы я правильно догадался, почему ректор рассказал Малахии о гроте, я мог бы использовать заклинание, не привлекая внимания.
  
  “Это еще не все”, - сказал Горганта. “У нас в Ист-Ривер есть наемники”.
  
  “Ты видел их?” Я спросил.
  
  “Почувствовал их запах. Моя кожа начала высыхать поздним утром, и мне пришлось искупаться. Мы нашли старый пирс возле какой-то фермы. Я сбросил эти дурацкие нити и залез в воду под пирсом, где никто не мог увидеть. На середине реки меня поразил запах. Их по меньшей мере дюжина, может быть, в полумиле вверх по реке.”
  
  “Те, что сбежали от тебя прошлой ночью?” Я спросил.
  
  “Возможно, хотя для меня все они пахнут смертью”.
  
  “Джордан все еще в отъезде со своей миссией?” Сэй спросил.
  
  “Да, и время приближается к полудню”, - ответил я, взглянув на часы.
  
  “А как насчет тебя?” Спросил Горганта. “Что ты делал этим утром?”
  
  Я дал краткий отчет о том, что произошло во время моей прогулки. Когда я добрался до части о голубоглазом мужчине, Малахия неловко поерзал. Не желая возобновлять дискуссию о том, кем он был, я опустил часть “моего дедушки”. Сиэй заметила, что она и Горганта видели нескольких бездушных солдат издалека, но они не проявили никакого интереса к моим товарищам по команде. Как и тот, которого я заметил, они, казалось, бесцельно блуждали.
  
  “Тоже неплохо”, - пробормотал Горганта. “Потому что прошлой ночью я чуть не вывихнул костяшку пальца на одном из их черепов”.
  
  “Хорошо, давайте рассмотрим то, что мы знаем”, - сказал я, вставая и расхаживая в один конец комнаты. “Повелитель демонов, контролирующий четырех Незнакомцев, отправил по крайней мере одного из них сюда, возможно, с одержимыми жертвами”.
  
  “Значит, есть шанс, что они все здесь?” Сэй спросил.
  
  “Присутствие mercreatures, похоже, усиливает этот аргумент”. Я развернулся на каблуках. “Но почему задержка во времени? Может быть, как место, где их можно спрятать, держать в подвешенном состоянии, пока Демон Икс не разложит свои карты.”
  
  “Как в ней фигурируют солдаты?” Спросил Горганта.
  
  “Предполагая, что Демон Икс спрятал здесь своих незнакомцев, ” сказал я, - велика вероятность, что именно они ответственны за состояние солдат. Забирая их души, чтобы нарастить силу их хозяина, затем побуждая британскую армию освободить их, чтобы они могли использовать их в качестве часовых и шпионов по всему городу.”
  
  “Но как?” - Спросил Малахия, откладывая недоеденную куриную ножку.
  
  “Основываясь на том, что рассказала мне миссис Берджесс, ” сказал я, “ у них должен был быть доступ в тюрьму”.
  
  “Нет, эту часть я понял”, - сказал он. “Мы попали в ловушку времени, верно? Те, кто действительно жил в этот период, уже умерли и двинулись дальше. Итак, как бы у тех, кто здесь, были души, которые можно было бы забрать?”
  
  “Как и все здесь, их души будут больше похожи на отголоски, чем на настоящие предметы”, - сказал я, задаваясь вопросом, было ли это тем, что Малахия искал в своей Библии, когда я вернулся. “Но даже эхо души обладает силой”.
  
  Малахия медленно кивнул, как будто пытаясь ассимилировать концепцию со своими существующими убеждениями.
  
  “Прошлой ночью мы привлекли внимание солдат в таверне”, - сказал я. “И позже на улице. Но я думаю, что сочетание очарования Осгуда и того, что мы скрываем нашу магию, заставило того, кто заправляет шоу, решить, что мы не представляем угрозы. Мы не создали достаточно ряби. В противном случае был бы какой-то скоординированный ответ ”. Я надеялся, что то же самое все еще продолжалось после моей утренней стычки с тремя солдатами.
  
  “Итак, у нас есть повелитель демонов, который прячет здесь своих незнакомцев и их жертвы”, - сказал Горганта. “Избивал солдат и превращал их в подонков. Но тогда еще и играешь с энергией здесь, как видел Си?”
  
  Я щелкнул пальцами и указал на нее. “Бинго. Что наводит меня на мысль, что Демон Икс делает намного больше, чем просто прячет свои карты во время ловушки. Я думаю, он складывает колоду, планируя большой ход.”
  
  “Например, что?” Спросил Малахия.
  
  “Вероятно, ответ кроется в конфигурации энергии, но, как сказал Си, для определения этого потребуется время. Голубоглазый мужчина мог бы помочь — как постоянный пользователь магии, он знает энергию лучше, чем кто-либо другой.” Я взглянул на Малахию. “Но я думаю, что сейчас лучше всего использовать заклинание охоты. Что бы ни планировал Демон Икс, он делает все это через своих доверенных лиц. ”
  
  “Незнакомцы”, - сказал Малахия.
  
  “Это верно. И я держу пари, что устранение Незнакомцев разрушит его планы.” Черт возьми, нам даже не нужно было бы знать, каковы были его планы.
  
  “Согласен”, - сказал Малахия, выталкивая слово, как блок, чтобы я не передумал и не заговорил о повторном посещении моего дедушки.
  
  Горганта кивнул. “Для меня тоже звучит круто”.
  
  “Когда охотничье заклинание будет готово?” Сэй спросил.
  
  “Если все пойдет хорошо, к раннему вечеру. Итак, нам нужно быть готовыми к переезду. Чем дольше мы остаемся в ловушке времени, тем больше шансов быть обнаруженными. Господь свидетель, мы уже были на волосок от смерти.”
  
  “К тому же, утром мы потеряем наше убежище”, - отметил Малахия.
  
  Сии открыла рот, как будто собиралась сказать что-то еще, но ее губы задрожали, а затем все выражение ее лица изменилось. Она закрыла лицо руками, ее тонкие плечи сотрясались от сильных рыданий.
  
  Я сел рядом с ней на кровать. “Эй, что случилось?” Спросил я, поглаживая ее по спине.
  
  Горганта подошел к ней с другой стороны и обнял гигантской рукой. “Мы тебя поймали, милая. Что случилось?”
  
  Си заплакала сильнее, как будто то, что она сдерживала, переполняло ворота. Я встретилась взглядом с русалкой поверх склоненной головы Сии и сделала вопросительное лицо — они провели утро вместе, - но Горганта только пожала плечами. Малахия наблюдал за происходящим из-за стола, по-видимому, не зная, встать ему или остаться на месте.
  
  Когда Си, наконец, подняла глаза, на ней больше не было чар. Шмыгнув носом, она откинула со лба прядь простых волос. По ее веснушчатому лицу текли слезы. Она приняла мой носовой платок с невнятным “спасибо” и убралась. Закончив, она уставилась в пол между своими туфлями и устало вздохнула.
  
  “Что это?” Горганта спросил с удивительной мягкостью.
  
  “Слушаю, как все только что говорили ...” Она сделала паузу, чтобы шмыгнуть носом. “Это просто … впервые я почувствовал, что собираюсь вернуть своих друзей ”.
  
  Учитывая, что девяносто процентов того, что выходило из Сии, было либо резким, либо саркастичным, ее демонстрация уязвимости тронула меня. Но теперь было ясно, что все это время она сильно полагалась на свою половину фейри, чтобы не столкнуться лицом к лицу со своим человеческим страхом и болью. Я крепко поцеловал ее в макушку.
  
  “Мы собираемся сделать все, что в наших силах”, - сказал я.
  
  “Тебе лучше, придурок”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  30
  
  Грот за часовней находился в глубине рощи деревьев, почерневших от огня. Я почувствовал, что имел в виду ректор, когда подошел к ней. Небольшой источник энергии лей поднимался по поврежденному огнем кирпичному строению, но ему не хватало силы и сосредоточенности, чтобы окутать грот защитным полем.
  
  Но скроет ли она магию извне?
  
  В начале я прошел через источник слабости. Мои силы остались нетронутыми. Пробираясь по короткому, усыпанному листьями туннелю, я оказался в куполообразной комнате, напоминающей пещеру. Тихо произнеся слово, я послал вверх шар света и изучил парящее создание с помощью своих волшебных чувств. Поток лей-энергии подхватил магический разряд света, эффективно скрыв его, прежде чем рассеять в небе.
  
  Совет ректора был хорошим. Я мог бы безопасно использовать заклинание здесь.
  
  Раскладывая ингредиенты и инструменты на каменном алтаре, я думал о только что пролитых Си слезах. С тех пор как я присоединился к Сторонникам и стал фактической властью, я сомневался в своей способности руководить ими. Джордан, очевидно, чувствовал то же самое в этом отношении, но я также ловил на себе скептические взгляды Сея, даже Горганты. Они имели на них право. Я не вел кота, гоблина и Мэй Джонсон на научно-фантастический съезд. Сторонники были более могущественными, ставки - более личными. Так что вотум доверия Сэя был долгожданным выстрелом в руку. И эта уверенность шла в обоих направлениях.
  
  “Пока я работаю над заклинанием, ” сказал я ей, - я хочу, чтобы ты спланировала различные сценарии выполнения миссий. Заклинание охоты может привести к дому, пристани, дикой местности. А там, где есть демон, вы можете поспорить, что там будут одержимые хозяева или приспешники ”.
  
  “А как насчет наших способностей?” она спросила.
  
  “Мы держим их в тени, пока не обнаружим нашего незнакомца”, - сказал я. “Но как только мы раскроем, мы, блядь, раскроем”.
  
  Си улыбнулась этому, блеск вернулся в ее глаза.
  
  Когда я закончила расставлять все на каменном алтаре, я приступила к зельям. Набор для алхимии, который я нашла на рынке, включал ступку и пестик, а также пробирки и мензурки различных размеров и подставки для их хранения. Весь набор обошелся мне всего в фунт. Я поочередно смешивал различные комбинации ингредиентов, добавлял абсент и разливал смеси по мензуркам. План состоял в том, чтобы приготовить несколько зелий невидимости — их никогда не могло быть достаточно — пару ловких волшебников и нейтрализатор.
  
  Пока зелья готовились на свечах, я начал расчищать пол грота для моих кругов для колдовства. В нескольких сотнях ярдов к западу раздавались отрывистые выкрики британских солдат, строевых. Хорошее напоминание о том, что как только эта операция стартовала и мы начали открываться, как я бы выразился, весь ад мог вырваться на свободу.
  
  Я проверил свои карманные часы, затем знак связи.
  
  Где был Джордан?
  
  К тому времени, как наступила ночь, у меня было активное охотничье заклинание и группа товарищей по команде, готовых к броску, но друида все еще не было. Я позвал остальных членов команды в грот.
  
  “Должны ли мы искать его?” Спросил Малахия, его лицо было серьезным в свете моего зависшего шара. Тот же свет потрескивал над моей работой последних часов: закупоренные зелья на алтаре, дымящиеся колдовские круги на полу.
  
  “Я пытался вызвать его через нашу связь, но ответа не последовало”, - сказал я. “Хотя это могло бы иметь ко мне больше отношения. Я пробыл здесь недостаточно долго, чтобы освоиться с большими сетями лей-энергии, и если он вне моего досягаемости ...”
  
  Я посмотрел на круг заклинаний, где моя трость покачивалась с именем Незнакомца, готовый к охоте. “Я верю, что Джордан хотел бы, чтобы мы продолжили”, - сказала она.
  
  “Я тоже так думаю”, - сказал я со вздохом. “Кто-нибудь не согласен?”
  
  Когда Горганта и Малахия покачали головами, я схватил свою заряженную трость. “Хорошо, мы с Сией отправляемся на разведку. Вы двое оставайтесь здесь, пока мы не вернемся.” Я повернулся к Сее. “Ты готов?”
  
  Хотя она восстановила свое очарование, теперь она казалась мне более человечной.
  
  “Черт возьми, да”, - сказала она.
  
  С наступлением ночи протяженность Бродвея, проходящего мимо часовни Святого Марка, в значительной степени опустела. Мимо пронеслось несколько одиноких экипажей, копыта лошадей взбивали выбоины на дороге. Убедившись, что в поле зрения нет бездушных солдат, мы с Сией прокрались из тени церковного двора к краю улицы.
  
  Она взяла меня за руку, как и прошлой ночью, только теперь это было менее кокетливо, более искренне. Я набросил пальто на плечи, чтобы скрыть трость, прижатую к бедру, и теперь изо всех сил пытался сдержать ее рывки.
  
  Сила заклинания предполагала, что наш Незнакомец был близко.
  
  Моя трость вела меня тем же маршрутом, которым я шел, отправляясь в путь тем утром, и вскоре мы проезжали мимо парка, в котором однажды разместится городская ратуша. Просто пара вышла на вечернюю прогулку. Через несколько кварталов моя трость начала поворачиваться к знакомому зданию на противоположной стороне улицы.
  
  Сахарный дом превратился в тюрьму.
  
  “Видишь этих красных мундиров?” Прошептал я. Сэй оглянулся. “Наша цель внутри”.
  
  Хотя мы все еще находились более чем в квартале от тюрьмы, британские охранники уже заметили нас. Я замедлился до остановки, притворился, что указываю на что-то, виднеющееся дальше по улице, затем посмотрел на часы и развернул нас.
  
  “Эй, там!” - позвал один из солдат.
  
  “Продолжай идти”, - прошептал я.
  
  “Ой!” - повторил он.
  
  Послышался шарканье бегущих ботинок. По мере того, как они приближались, я собирал энергию вокруг своей магической призмы. Я почувствовала тепло рук Сии от магии фейри. Я тяжело вздохнул. Неужели нам придется раскрывать наше чертово прикрытие перед солдатом? Еще через несколько мгновений он был перед нами с мушкетом со штыком в руке.
  
  “Ты что, не слышал меня?” он тяжело дышал.
  
  “Мои извинения”, - сказал я. “Я думал, ты звонишь кому-то другому”.
  
  Он оглядел пустую улицу, растерянное лицо под напудренными волосами и треуголкой казалось мягким от молодости. Я оглянулся через плечо, чтобы увидеть, что другие солдаты наблюдают за нами, и крепче сжал свою трость.
  
  “Кто-то еще?” - повторил мальчик-солдат. “Сегодня вечером больше никого нет на улице, кроме этих полоумных повстанцев”. Он перенаправил себя к нам. “Послушай, мы с другими солдатами просто хотели узнать, нет ли у тебя немного табаку, которым ты мог бы поделиться”.
  
  Руки Сии остыли на моей руке, и я высвободил накопившуюся энергию. Хотя я мог чувствовать выпуклость жестянки из-под табака в нагрудном кармане моего пальто, я похлопал по другим карманам в притворном поиске. Глаза солдата выжидающе следили за моей рукой.
  
  “Как дела у заключенных сегодня вечером?” Спросила я, кивая в сторону сахарной лавки.
  
  “В основном тихо”, - сказал он рассеянно. “Не те беспорядки, которые мы рекламировали в прошлом месяце”.
  
  “Сколько внутри?”
  
  “Сейчас их всего двадцать или около того, но вы можете поспорить, что рано или поздно они отправятся в путь”. Похоже, это его не обрадовало.
  
  Я полез в нагрудный карман и вытащил упакованную жестянку. “Вот”, - сказал я. “Вам, ребята, нравится”.
  
  Когда солдат почувствовал ее вес, он одобрительно кивнул. “Большое спасибо, добрый сэр. Боже, храни короля”.
  
  “Боже, храни короля”, - эхом повторила я, скользнув по Сэю взглядом, который говорил, Видишь?
  
  Она ударила меня кулаком в бок, чуть не заставив меня потерять хватку на дергающейся трости. Прежде чем мальчик-солдат смог поспешить обратно со своей добычей, я спросил: “Скажите, кто-нибудь навещает заключенных сегодня вечером?”
  
  “Всего лишь ректор из Святого Марка, но он всегда рядом”.
  
  Хватка Си на моей руке усилилась.
  
  “Понятно”, - сказал я. “Ну, тогда спокойной ночи”.
  
  “Спокойной ночи!” - крикнул он, уже спеша прочь.
  
  Двадцать минут спустя я шел к тому же месту, только теперь в черной рясе священника, белом галстуке и напудренном парике, все это было взято в комнате ректора Харланда. Мои карманы оттопыривались от закупоренных зелий, а также от таинственного мешочка, который дал мне Осгуд. Малахия шагал рядом со мной, каждый шаг был напряженным прыжком.
  
  “Я все еще не могу в это поверить”, - прошептал он. “Харланд?”
  
  Я все еще ломал голову над этим сам. Зачем демону давать нам еду, кров, защиту и советы о том, где безопасно колдовать? Черт возьми, почему демон вообще обитает в часовне? И как?
  
  “В этом нет особого смысла”, - согласился я. “Но мы должны идти туда, куда ведет нас магия”.
  
  Выше по кварталу я мог видеть дым, поднимающийся от передней части тюрьмы, где четверо охранников наслаждались табаком Томаса Хансона. Мы с Малахией пересекали Бродвей под углом. Когда мы проходили под масляной лампой на дальней стороне, один из охранников отложил трубку. Остальные последовали его примеру и выступили вперед, держа мушкеты со штыками в руках.
  
  “Кто там?” хриплым голосом позвал ведущий.
  
  “Приезжие священники”, - крикнул я в ответ, вкладывая силу в голос моего волшебника.
  
  Мы с Малахией прибыли впереди двух солдат. Двое других, в том числе мальчик, с которым я разговаривал ранее, разошлись в стороны, держа мушкеты на огневых позициях. Я беспокоился, что мальчик узнает меня, несмотря на полумрак и смену одежды, но он смотрел на меня не больше, чем на Малахию.
  
  “Я отец Дин”, - сказал я. “А это отец Сэм. Мы приехали из Бостона и находимся здесь по приказу Церкви, чтобы присоединиться к отцу Харланду в часовне Святого Марка. Нам сказали, что мы можем найти его здесь?”
  
  Двое солдат перед нами были старше, и они скептически смотрели между нами. Священническая одежда или нет, они не хотели рисковать. Без сомнения, потому что кто-то сказал им никому не доверять.
  
  Наконец солдат с хриплым голосом что-то проворчал. “У вас есть церковные документы?”
  
  “Конечно”. Я полез в карман своей мантии и достал сложенный сверток.
  
  Солдат передал свой мушкет солдату рядом с ним. Он нахмурился, разворачивая посылку и наклоняя ее так, чтобы на нее падал свет фонаря у входа в сахарный домик. Я проследил за его взглядом и увидел официальный документ с подписью и церковной печатью. Сэй хорошо ее зачаровал.
  
  Солдат изучал ее в течение долгой минуты, прежде чем снова сложить. Возвращая ее мне, он посмотрел на мальчика. Я напрягся, готовый призвать щит.
  
  “Иди, скажи Харланду, что эти двое здесь”, - проворчал он.
  
  “Подожди”, - быстро сказала я, вкладывая силу в это слово. “Мы бы предпочли сделать ему сюрприз”.
  
  Мальчик остановился и повернулся к Хриплому Голосу, который продолжал смотреть на меня с подозрением в глазах. Это был кто-то, кому был дан строгий приказ не впускать никого неизвестного. Возможно, даже приказы от самого генерала.
  
  Я поймал нервный взгляд Малахии.
  
  “Харланд любит сюрпризы”, - сказал я, рискуя еще большей властью.
  
  Наконец что-то промелькнуло в глазах Хриплого Голоса, и он кивнул. “Впусти их внутрь”.
  
  Он и другой солдат постарше отошли в сторону, в то время как мальчики вернулись к дверям, отпирая и распахивая их. Я поблагодарил их, когда мы вошли в мрачный интерьер тюрьмы.
  
  Ужасающий запах, который я чувствовал на улице, ударил по мне, как грузовик: ядовитое варево из мочи, экскрементов и страданий. Я боролся с желанием поднести предплечье к носу и дышать через ткань халата, но вместо этого делал редкие вдохи.
  
  Одиночные свечи горели там, где были расставлены солдаты, четыре по периметру открытого пространства, где когда-то хранились сахар и патока. Темные кирпичные стены уходили во тьму. В следующий момент заключенные начали обретать форму, закованные в кандалы мужчины, разбросанные по кучам сена. Некоторые стонали или что-то невнятно бормотали, но все они выглядели полумертвыми. Некоторые лежали так неподвижно, что я подумал, не завершили ли они переход в состояние полной смерти.
  
  Я не ожидал увидеть "Времена года", подумал я, но, черт возьми.
  
  Двери позади нас захлопнулись, заставив мое сердце подскочить к горлу. Малахия вздрогнул, когда засовы с лязгом вернулись на место. Я переориентировал себя. Моя трость, которую я прикрепил ремнем к ноге сбоку, потянулась к задней части здания, куда едва достигал свет. Однако, если бы ректор был там, я не смог бы его увидеть.
  
  Но старая магия настаивает…
  
  И я учился доверять своей магии.
  
  Я привлек внимание Малахии и мотнул головой в сторону задней части тюрьмы. Он быстро кивнул, его зрачки расширились. Дрожащими руками он достал Библию из-под мантии. Охранники смотрели на нас, казалось, затравленными глазами, когда мы крались мимо них.
  
  Малахия судорожно вздохнул. Похожая на палку рука метнулась вперед и схватила его за мантию. Я вмешался и оттолкнул ее ногой. Подобно гротескному животному, рука спряталась обратно под сено, чтобы присоединиться к остальным частям скованного пленника.
  
  Я ободряюще сжал плечо Малахии, но сам начал понемногу терять самообладание. Хотя с тех пор, как мы вошли, ничего не изменилось, у меня возникло клаустрофобическое ощущение, что все приближается.
  
  “Оставайся здесь”, - прошептал я Малахии.
  
  Я уловил, как он сухо сглотнул, когда кивнул.
  
  Я вышел за пределы света от последней свечи, задержавшись, чтобы вытащить свою трость и разделить ее на меч и посох. Охранники никак не отреагировали, предполагая, что они меня сейчас не видят. Когда мои глаза привыкли к темноте, я различил впереди более глубокую темноту в форме алькова. Мой посох дернулся к нему с такой силой, что чуть не вылетел у меня из руки.
  
  Мало-помалу ректор обрел форму, он поклонился мне в ответ. Казалось, что он склонился над чем-то. Когда моя трость дернулась снова, я выпустил охотничье заклинание. Когда магия рассеялась, тело ректора затряслось от чего-то похожего на тихий смех.
  
  “Итак, ты нашел меня”, - сказал он высоким, холодным голосом, который звучал совсем не так, как у него. “Эверсон Крофт”.
  
  Я застыл. Откуда он узнал мое настоящее имя?
  
  Его сутулое тело начало выпрямляться. “Волшебник, постоянно проживающий в Нью-Йорке”.
  
  И как он узнал это?
  
  Теперь, когда мне нечего скрывать, я прошептал серию заклинаний. Первый собрал тьму в стену, чтобы скрыть меня от охранников. Следующий извлек свет из конца моего посоха и придал ему форму щита, который соответствовал моему телу. С последним призывом руна изгнания на моем клинке ожила.
  
  Сияющий свет позволил мне лучше рассмотреть нишу, где ректор встал во весь рост, все еще спиной ко мне.
  
  “Сначала ваше прибытие сюда удивило нас”, - сказал он. “Но это удивление длилось недолго”.
  
  “Мы оценили твое гостеприимство, отец”, - прорычал я. “Или мне следует назвать твое истинное имя?”
  
  “Мое имя не было создано для уст смертных. Почему бы не сокращенно ‘Мистраль’? И это не я принимал тебя, а наш бедный друг здесь.”
  
  Я медленно продвигался вперед, но теперь остановился. Голова ректора начала поворачиваться. Я сразу понял, что здесь что-то очень не так. Там, где должны были быть его глаза, были кровавые впадины.
  
  Вырван.
  
  “О, если бы ты мог видеть свое лицо, волшебник”, - рассмеялся голос.
  
  Но губы ректора не двигались. Как будто адские нити магии, удерживающие его, внезапно оборвались, его тело рухнуло на землю. Я отпрянула, когда его голова повернулась ко мне. Над его обезглавленным телом сверкнула пара фиолетовых глаз, и из глубокой тьмы выступила фигура.
  
  “Это наши владения, волшебник”.
  
  Фигура приобрела очертания женщины, буйство невероятно длинных волос разметалось во все стороны. Когда она вытянула руки вперед, из ее пальцев вырвалась спутанная масса энергии.
  
  “И тебе здесь не рады”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  31
  
  Яв фиолетовом свете атаки Мистраля смог полностью рассмотреть демонессу. На ней была воздушная блузка с вырезом до талии и юбка в цыганском стиле. Головной убор с черным драгоценным камнем в центре ниспадал на полуночные волосы по бокам ее соблазнительного тела дикими, бьющимися локонами. Замысловатые линейные татуировки блестели на ее обнаженной коже. Такие же татуировки подчеркивали ее горящие глаза и хищную улыбку с острыми, как бритва, зубами.
  
  Направляя энергию из руны изгнания в свой щит, я закричал, “Респингер!”
  
  Белый свет запульсировал и прорвался сквозь атаку Мистраля. Нити адской энергии, которые она выпустила из своих пальцев, упали, извиваясь, на пол. Демонесса с ворчанием отшатнулась. Прежде чем она смогла прийти в себя, я взмахнул мечом и крикнул, “Вигор!”Усиленная рунами энергия проявилась в виде фонтана святого света.
  
  Но Мистраль произнесла демоническое слово, и перед ней собралась клубящаяся масса адской энергии. Столкновение магии вызвало ударную волну по сахарному домику, которая заставила меня опереться на щит, ботинки заскользили по полу.
  
  Мистраль рассмеялся. “Если вы ожидали другого финна, вас ждет жестокое разочарование”. Она имела в виду Незнакомца, который проник к русалкам. “И ты даже не смог уничтожить его”, - насмехалась она. “Его отозвали”.
  
  Это объясняло, почему вокруг все еще были изображения.
  
  “И чего я могу ожидать от двух других?” Я спросил.
  
  “О, я позабочусь о том, чтобы тебе никогда не пришлось беспокоиться о них”, - ответила она, подтвердив, что там были еще двое незнакомцев. Но я не собирался узнавать их имена через такие метания туда-сюда. Мне нужно было поместить ее демоническую задницу в круг кастинга.
  
  Внезапная адская атака сорвалась с ее пальцев. Я усилил свой щит, но этот выстрелил мимо меня в стену тени, которую я вызвал, чтобы скрыть наше световое шоу от солдат. Прежде чем я смог усилить тьму, ее адская энергия прорвалась сквозь нее. Демонесса и я теперь выделялись, как маяки. Солдаты отпрянули назад, подняв мушкеты, в то время как пленники стонали и гремели цепями.
  
  “Прекратить огонь!” Я крикнул солдатам голосом моего волшебника.
  
  Последнее, что мне было нужно, это град мушкетных пуль. Солдаты колебались.
  
  “Пристрели его!” - взвизгнул Мистраль.
  
  Пули не пробили бы мой щит. Ее целью было посеять замешательство, мешая мне сосредоточиться на ней. Видя страх в глазах солдат, я вложил больше силы в голос моего волшебника.
  
  “Убирайся!” - Крикнула я, слово звенело от силы.
  
  Четверо солдат одновременно бросились к двери, один из них выронил свой мушкет.
  
  Малахия остался стоять в центре комнаты. Подняв одной рукой свой кулон с крестом, он начал произносить заклинание экзорцизма на латыни. Но щупальце магии Мистраля выбило Библию у него из рук, в то время как другое хлестнуло его по лицу, заставив его вскрикнуть. Он отшатнулся, прижав руку к челюсти.
  
  Мистраль затрясся от злобного смеха.
  
  Я собирал энергию, и теперь я выпустил ее с криком “Сила!”
  
  Излучая энергию изгнания, мой меч вылетел из моей руки. Лезвие пронзило живот Мистраля. Она упала на колени и согнулась пополам, кончики ее волос цеплялись за пол, как руки. Меня так и подмывало выкрикнуть Слово, которое наслало бы на нее полное изгнание и обратило бы ее в прах, но я сдержался.
  
  Нам нужна была информация.
  
  Мистраль обругал меня чередой непристойностей, но это не было чем-то таким, чего бы я не называл раньше.
  
  Заключив ее в сферу света, я достал из своей мантии сонное зелье. Прежде чем я смог ее активировать, ее волосы взлетели вверх и начали хлестать по внутренней части ее заточения. Однажды на Лонг-Айленде меня ужалила медуза, от прикосновения остались волдыри. Боль, которая пронзила меня сейчас, была похожей, но более глубокой.
  
  Я подавил крик, когда проявление прекратилось каскадом искр.
  
  Мистраль вытянул руку, посылая в мою сторону еще одну волну адской энергии. Я пришел в себя вовремя, чтобы усилить свой собственный щит, но масса усиков снова пронеслась мимо. Говоря кратко, я сформировал защиту для Малахии, который вернул свою Библию, но она также не была нацелена на него. Раздались металлические щелчки. Под шорох сена заключенные начали подниматься на ноги. Она только что освободила их.
  
  “Малахия!” Я закричал.
  
  Он быстро кивнул и направился к двери. Мистраль поднялась, рука, сжимающая рукоять, все еще находилась у нее в животе. Она изо всех сил пыталась высвободить его, но лезвие застряло, сила изгнания соединилась с ее адской энергией. Черная жидкость сочилась вокруг ее кулака.
  
  “Это никуда не приведет”, - сказал я.
  
  “Твоя душа заплатит за это”, - кипела она.
  
  Да, увидимся в стране грез.
  
  Но когда я произносил слова для активации сонного зелья, ее взгляд скользнул мимо меня. На ее рычащем лице появилась легкая улыбка. Я оглянулся. Заключенные встали и неуклюже направились ко мне. Я справился с солдатами на улице, и они не были вооружены. Но я понял, что смотрел не на американских повстанцев. Адская завеса спадала с их перепачканных, неуклюжих тел, открывая стройных существ в мантиях со светящимися глазами.
  
  Молодая женщина, ведущая, подняла руку. Темно-золотая молния вылетела из ее руки и пробила мою защиту, заставив ее дрогнуть. Наличие часового, контролируемого демоном, было лишь одной из причин, по которой Демон Икс освободил солдат повстанцев. Другим было освободить место для жертв его незнакомцев, эффективно спрятав их на виду.
  
  Это были друзья Сии, наполовину фейри.
  
  Взмахом своего посоха я послал в их сторону силовую волну. Присущая им эльфийственность нейтрализовала силу атаки, но этого было достаточно, чтобы они отшатнулись на несколько шагов. Достаточно, чтобы выиграть мне время.
  
  Я швырнул стеклянную пробирку с сонным зельем на пол перед Мистралем. Она разлетелась вдребезги, подняв столб розового тумана. Затем я достал из другого кармана нейтрализующее зелье, активировал его и, не дожидаясь, пока оно остынет, выпил его. Все еще заряжающееся зелье обожгло мой рот и горло, когда оно скользнуло вниз.
  
  Еще две стрелы фейри попали в меня, растворив то, что осталось от моего щита.
  
  Нейтрализующему зелью требовалось еще несколько мгновений, чтобы подействовать, мгновения, которые мне нужно было купить. Я развернулся, подняв посох, чтобы отразить еще одну атаку. Ближайший полуфейри нацелил свою руку на меня, но прежде чем золотое древко смогло вырваться из его ладони, он пошатнулся, как будто что-то ударило его по голове сбоку. Что-то было: кулак Горганты. Очарованная, она была едва ли призраком в полумраке.
  
  “Будь нежнее!” Сив позвал с порога.
  
  “Эй, ты попробуй сдерживать свои удары, когда твой товарищ по команде вот-вот напьется”, - крикнул в ответ Горганта.
  
  Си пожал плечами, как бы говоря, что русалка была права, прежде чем выпустить серию мерцающих разрядов.
  
  “Извините, ребята”, - сказала она, когда еще больше полу-фейри растянулись на земле.
  
  Пока Си и Горганта разбирались с одержимыми, я повернулся обратно к Мистралю. Сонное зелье окутало ее, но за розовым туманом я мог видеть, что она использовала свои волосы, чтобы обернуть лицо защитным коконом, блокируя магию.
  
  Ее волосы внезапно распустились, разметав туман во все стороны.
  
  “Protezione!”- Крикнул я, проявляя еще один шар, на этот раз вокруг ее головы. Прежде чем она смогла разорвать ее на части, как она сделала предыдущую, я начал сжимать ее, как кулак. Она утверждала, что была на ступеньку выше Финна, но я сомневался, что она сможет выдержать то давление, которое я мог оказать на ее голову.
  
  Крича сквозь оскаленные зубы, она зажала шар снаружи руками.
  
  Я ответил с большей силой. Черный ихор вырвался из одного ее уха, затем из другого.
  
  Я чувствовала, как действует мое нейтрализующее зелье, а это значит, что мне не нужно было беспокоиться о нападениях полуфейри. И, судя по всему, мой резервный отряд прекрасно с ними справлялся. Я все равно поставил вокруг себя слабый щит. Но что-то прорвалось сквозь нее и обмотало мой торс чем-то похожим на колючую проволоку.
  
  Что за ад?
  
  Волосы Мистраля. Она направила мощный удар на мою слепую сторону. Казалось, что она росла, обволакивая мое тело жалящими усиками. Я изо всех сил пытался сосредоточиться, несмотря на жгучую боль, чтобы усилить давление вокруг ее головы. Но она попятилась за угол в коридор, ее волосы подняли меня и понесли за ней.
  
  Я понял, что она отделяет меня от моих товарищей по команде.
  
  Пронзительная боль пронзила мое плечо, когда она впечатала меня в кирпичную стену. Я сунул руку в карман и схватил дедушкино кольцо. В нем пела Святая энергия из часовни Святого Марка. Я просунул палец сквозь ленту и вытащил руку из кармана.
  
  Здоровый напиток должен вывести из нее крахмал.
  
  “Liberare!” Я закричал.
  
  Сила кольца высвободилась с удовлетворяющим грохотом. На мгновение я испугался, что призвал слишком много. Я хотел, чтобы Мистраль был выведен из строя, а не уничтожен. Но, хотя она и вздрогнула, сила, которая разлилась вокруг нее, не оказала особого эффекта. И я снова собирался войти в стену. Я вздернула подбородок. От столкновения у меня ушиблась верхняя часть спины и по позвоночнику пробежала электрическая боль. Я поздравил себя с тем, что пощадил свой череп, но когда она привела меня в вертикальное положение, я увидел, что сфера вокруг ее головы развалилась.
  
  Я произнес заклинание, чтобы восстановить ее, но моя магическая призма тоже растворилась.
  
  Она ухмыльнулась мне сквозь ряд окровавленных зубов, затем опустила взгляд на мое кольцо.
  
  “Святая сила здесь действует совсем не так сильно, как в вашем мире. И ваш друг помогал укреплять наш иммунитет.” Она посмотрела мимо меня, указывая на тело ректора Харланда. “Невольно, конечно. Он думал, что служит солдатам, бедняга. На самом деле, он наделял демонов силой. Немного разоблачения здесь, немного там… Через некоторое время мы стали привитыми ”.
  
  Это объясняло, почему Демон Икс позволил ректору прийти сюда. Харланд был заклинателем теней. Он распознал одержимость солдат и полу-фейри, но, хотя он пытался, восстановление душ было выше его сил. Его попытки эффективно иммунизировали Незнакомцев, делая кольцо бесполезным здесь. Блокируя острую, жгучую боль, которая охватила меня, я начал читать центрирующую мантру.
  
  “Это действительно было приятно, Эверсон Крофт”, - сказала она. “Но ты слишком мал, слишком поздно”.
  
  Из массы вокруг моего тела вырвался усик. Зная, к чему это приведет, я поднял руку, прежде чем он обхватил мою шею. Усик обжег мою ладонь и ударил костяшками пальцев по хрящам моего горла. Я подавился. Из хороших вариантов я опустил свой водянистый взгляд туда, где мой меч все еще пронзал ее живот. Должно быть, ее собственный взгляд последовал за этим, потому что она в отчаянии сжала волосы.
  
  Действительно, слишком мало, слишком поздно.
  
  “Liberare!” Я закричал.
  
  Собранная сила выстрелила через мою восстановленную ментальную призму и выпустила руну изгнания. Звезда белого света зажглась в центре Мистраль, затем разлетелась во все стороны вместе с ее последними криками. Ее масса волос отделилась от моего тела, и я упал на каменный пол одновременно с пронзающим мечом. В свете тускнеющей руны клинка от демонессы ничего не осталось.
  
  Я призвал свой меч с помощью заклинания силы, затем воспользовался моментом, чтобы перевести дыхание. Адские ожоги остались на моем теле в тех местах, где ее волосы схватили меня, но все могло быть намного хуже. Проведя столько времени, сколько я провел в больнице Святого Марка, я наполнил свое тело святой силой. Демонесса, возможно, и стала невосприимчивой к этой силе, но она заслонила меня от всей силы ее адского гнева.
  
  Поднявшись на ноги, я в последний раз оглядел пустой коридор и выругался на себя. Я изгнал Мистраля, но без выяснения имени или какой-либо информации. И там было еще двое незнакомцев.
  
  Я возвращался в главную комнату, когда чуть не столкнулся с Горгантой.
  
  “Просто зашла посмотреть, в чем дело”, - сказала она. “Все полуфейри погибли пару секунд назад”.
  
  “Да, я убрал Незнакомца”.
  
  Она нахмурилась. “Звучит разочарованно”.
  
  “Я не узнал имени. С друзьями Си все в порядке?”
  
  “Она проверяет их”.
  
  Горганта наклонился и большим пальцем стер кровь с пореза над моим правым глазом. Я не осознавал, что страдал. Вернувшись в главную комнату, двадцать или около того полуфейри действительно были повержены. Сэй стояла на коленях рядом с молодым человеком. Свет фейри исходил от ладони, которой она касалась его лба. Я хотел спросить, как у них дела, но морщинки на лбу Сии сказали мне, что она глубоко погружена в свою работу.
  
  “Давай, Дариан”, - услышал я ее шепот. “Проснись”.
  
  Я взглянул на Горганту, который напряженно наблюдал за исцелением души. Я не мог прочитать выражение ее лица, но что-то подсказало мне, что она думала о потерянных членах своей группы. “Привет”, - сказал я. “Я никогда не говорил тебе, как мне жаль, что мы не смогли ...” Горганта издал звук удивления, заставив меня замолчать.
  
  Полу-фейри Море, как правило, ерзал на полу, затем поднял голову. Он перевел взгляд с Моря на свое окружение и пробормотал: “Что это за мерзкое место?”
  
  Сэй обняла его за спину и нежно притянула к себе. “Я объясню позже, тупица”. Свет фейри излучал тепло при их контакте. “Прямо сейчас мне нужна твоя помощь с остальными”.
  
  Без предупреждения Горганта схватил меня под мышки и поднял в воздух. Когда она поймала меня, она заключила меня в крепкие объятия. Она ничего не сказала, да ей и не нужно было. Ее радость от того, что Сее вернула своих друзей, несмотря на потерю ее собственной капсулы, или, может быть, из-за нее, тронула меня. Наполовину смеясь, наполовину задыхаясь, я похлопал ее по толстой спине.
  
  Когда она опустила меня обратно на землю, в ее больших глазах блестели слезы. Я улыбнулся ей, почти забыв о своем разочаровании из-за того, что не смог добиться от Мистраль ничего действенного.
  
  Но теперь, когда я подумал об этом, возможно, я что-то понял.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  32
  
  Fсвежий воздух ударил мне в лицо, когда я толкнул дверь тюрьмы и вышел наружу. Британские солдаты отступили к Бродвею, но их численность возросла. Все наблюдали за мной поверх нацеленных мушкетов.
  
  “Не стреляйте!” Звонил Малахия. “Он один из наших”.
  
  Он поспешил мне навстречу, когда я шел к дороге. На мне все еще была ряса священника, но я потерял парик, и мой галстук развязался.
  
  “Я рассказал им о демоне”, - прошептал он. “Я сказал им, что ты изгоняешь это”.
  
  “И они приняли это?” Спросила я, глядя мимо него. Я не мог видеть лиц солдат в темноте, но они перешептывались между собой, держась на безопасном расстоянии от здания.
  
  “Сейчас 1776 год”, - ответил он, что было достаточно правдиво. “Так что же там произошло?”
  
  “Незнакомец не был ректором Харландом. Она и другие использовали его, чтобы сделать себе иммунитет против святой силы в ловушке времени. Я изгнал ее, но не раньше, чем она убила его. Она держала в плену полуфейри внутри, скрывая их, чтобы они выглядели как пленники. Сэй помогает их восстановить. ” Она и Дариан работали над двумя другими полуфейри, когда я уходил. “Как только они все встанут, нам нужно убраться отсюда”.
  
  “Британский командующий требует отчета”, - сказал Малахия.
  
  Впереди войска неподвижно стоял высокий солдат с золотыми эполетами на плечах его красного мундира. Когда он увидел, что мы смотрим на него, он направился к нам, еще два солдата следовали за ним по бокам.
  
  “Замечательно”, - пробормотал я.
  
  “Я капитан Саксби”, - сказал он, когда прибыл. У него было серьезное, как рак, лицо, угольно-черные брови резко контрастировали с белым париком под шляпой. “Что здесь произошло сегодня вечером? Где мистер Харланд?”
  
  “Он был убит, сэр”, - сказал я.
  
  “Убит?”
  
  “Да, демоном, которого я только что изгнал”.
  
  Он мгновение наблюдал за мной. “Вы говорите, что приехали из Бостона?”
  
  “Это верно, сэр”.
  
  Хотя я использовал голос своего волшебника, я потратил так много энергии на изгнание Мистраля, что не мог оценить, насколько это было эффективно. Судя по его следующему вопросу, не очень.
  
  “Могу я взглянуть на ваши документы?”
  
  Я снова достал пергамент из своей мантии. Когда он разворачивал ее, я огляделся. Все больше солдат прибывали из палаточных городков к западу от Бродвея. Сейчас на дороге собралось по меньшей мере шестьдесят человек, все вооруженные. Даже с моими истощенными силами я был уверен, что мы сможем справиться с ними, но я не был готов объявить войну Англии. Не с тысячами солдат в городе и еще двумя незнакомцами, которых нужно выслеживать.
  
  “Что это?” - требовательно спросил он.
  
  Я оглянулся и увидел капитана, держащего пергамент, его темные брови сошлись на переносице. Дерьмо. Сие использовала свою магию для восстановления своих друзей, она больше не накладывала чары на пергамент. Теперь она была пустой.
  
  Я похлопал по карманам своей мантии. “Должно быть, я, э-э, уронил это внутрь”.
  
  Он прищурился, глядя на меня. “Ты ведь не священник, не так ли?” Прежде чем я смог ответить, он повернулся к войскам. “Задержите этих людей!” он приказал. “И обыщите тюрьму на предмет коллаборационистов!”
  
  Группа красных мундиров бросилась вперед, разделила Малахию и меня и окружила нас, нацелив мушкеты.
  
  “Они приближаются”, - прошептал я в символ связи, чтобы предупредить Си и Горганту.
  
  “Забери его трость!” - рявкнул капитан.
  
  Я рефлекторно удвоил хватку на своем оружии. Когда один из солдат схватился за другой конец, я подумал о том, чтобы вызвать щит и отбросить всех назад. Это было бы нетрудно, но нужно было учитывать моих товарищей по команде, не говоря уже о полу-фейри, большинство из которых, вероятно, были не в той форме, чтобы сражаться.
  
  Когда моя хватка на трости начала ослабевать, я заметил мальчика-солдата, с которым разговаривал ранее. Он был частью группы, окружавшей меня. Все еще находясь под влиянием голоса моего волшебника, он неуверенно переводил взгляд с меня на моего противника. В момент магического озарения я высвободил свою трость и направил ее на мальчика. Он мгновение колебался, прежде чем взять ее. Я сам удивлялся, что я только что сделал.
  
  Слева в тюрьму входила шеренга солдат. Солдат, которого я только что лишил трости, заворчал и грубо обыскал меня. Хотя он наткнулся на мешочек, который дал мне Осгуд, он не остановился, чтобы забрать его. Я подозревал, что это какие-то защитные чары фейри. Однако он нашел и забрал мои оставшиеся зелья. Он открыл одну, понюхал ее и сморщил свое красное лицо.
  
  “Похоже, у него здесь яды, капитан!” Затем мне: “Может быть, мне следует приберечь Корону для веревки и силой засунуть одну в твою чертову глотку”.
  
  К сожалению, ни одно из зелий не принесло бы моей команде особой пользы: несколько зелий невидимости и один ловкий волшебник. Когда по рядам пронесся ропот, я оглянулся и увидел солдата, выходящего из тюрьмы с обезглавленным телом ректора. Хотя я знал, что настоящий ректор, вероятно, дожил до преклонных лет, вид этого его отголоска, превращенного в изуродованный труп, ударил меня под дых.
  
  “Остальная часть тюрьмы пуста!” - крикнул солдат позади него.
  
  “Что с пленными?” Звонил капитан Саксби.
  
  “Ушел, сэр!” - ответил солдат.
  
  Я немного расслабился. Си, Горганта и другие выбрались вовремя, вероятно, благодаря чарам. Я оглянулся и обнаружил, что Малахия пристально смотрит на меня, его глаза спрашивали, каков был план. Капитан плечом проложил себе путь сквозь заостренные штыки, окружившие меня. Он посмотрел на закупоренные зелья в руке солдата, прежде чем снова уставиться на меня. “Что за дьявольщину ты сотворил этой ночью?”
  
  “Никаких, сэр”, - ответил я. “Теперь мы можем идти?”
  
  Он наклонился. “Умник, да? Ты сгоришь за это ”.
  
  Вдалеке треснул мушкет, а затем еще несколько. Я вытянула шею, но ничего не смогла разглядеть за массой людей.
  
  “Мятежники!” - закричал один из них.
  
  Капитан оглянулся. “Боевое построение!” он позвонил.
  
  Красные мундиры переместились и начали целиться из своих мушкетов по Бродвею. Теперь за их склоненными головами я мог видеть далекие фигуры растрепанных мужчин, входящих с боковых улиц. Некоторые заняли позиции по углам здания и начали стрелять. Демон Икс, должно быть, приказал им преследовать нас за то, что мы убили одного из его незнакомцев. Мимо просвистели мушкетные пули. Красный мундир справа от меня вскрикнул. Вскоре с нашей стороны начали раздаваться трески.
  
  “Охраняйте их!” - крикнул капитан через плечо, имея в виду Малахию и меня, затем поспешил прочь. Но, стремясь к действию, несколько солдат уже покинули кольцо вокруг нас, и теперь осталась лишь горстка, включая мальчика, который все еще держал мою трость. К сожалению, солдат, который угрожал заставить меня подавиться моими собственными зельями, все еще был здесь. Он злобно посмотрел на меня.
  
  “О, мы будем хорошо их охранять”, - сказал он, вытаскивая короткий меч из-за пояса. “Какой позор, что этот пытался сбежать”.
  
  “В любое время!” Я позвал.
  
  Мерцающий разряд окутал солдата с мечом и отбросил его, как мешок с грязью. Болт был прозрачным, едва видимым — как и зачарованный полуфейри, который выстрелил из него. Оставшиеся охранники в замешательстве оглянулись. Один за другим они тоже начали падать. Я опустился на колени, чтобы забрать свои зелья, но все флаконы разбились, за исключением зелья невидимости. Я положил ее в карман, затем, вспомнив о мальчике-солдате, встал рядом с ним.
  
  “Только не эта!” Я закричал. “Он идет с нами”.
  
  Остальные солдаты были слишком увлечены повстанцами, чтобы заметить, что происходит у них за спиной. В любом случае, из-за стрельбы почти ничего не было слышно. Пока оружейный дым окутывал нас легким туманом, Си и полуфейри оставались заняты раздачей болтов.
  
  Когда последний солдат в кольце Малахии рухнул, он перешагнул через зачарованное тело мужчины и исчез из виду. Я тоже почувствовал, что на меня наложили чары. Ощущение было приятным, как погружение в теплую ванну в холодный день. Самое главное, это прикрыло бы наш побег. Я схватил мальчика-солдата за плечо.
  
  “Он тоже”, - крикнул я.
  
  “Ч-что происходит?” спросил он, когда начал исчезать.
  
  “Мы отправляемся в небольшое путешествие”, - сказал я, забирая у него свою трость.
  
  Все еще находясь под влиянием голоса моего волшебника, он кивнул. Когда чары закончили скрывать меня, остальная часть нашей группы стала видна яснее. Большинство полуфейри двигались самостоятельно, хотя Си поддерживала Дариана за талию, а Горганта несла двоих на плечах. Я быстрым шагом повел их вверх по Бродвею, подальше от событий. К тому времени, когда город превратился в сельскую местность, стрельба прекратилась.
  
  “Спасибо за помощь”, - сказал я Сэю.
  
  “Я мог бы позаботиться о солдатах раньше, но я никогда не видел, как ты корчишься”.
  
  “Доволен?”
  
  Она усмехнулась. “Полностью”.
  
  Я бросил на нее невозмутимый взгляд, прежде чем стать серьезным. “Как у всех дела?”
  
  Сэй оценила своих друзей. Хотя некоторые надели легкое очарование, чтобы улучшить свою внешность, все они смотрели вокруг с изможденными лицами и потрясенными глазами. “С ними все будет в порядке”, - сказала она. “Но им нужно где-то восстановиться”. Ее взгляд задержался на мальчике-солдате. “Что с малышом в красном плаще?”
  
  Он остановился рядом со мной по стойке "смирно", но его лицо не могло выглядеть более озадаченным.
  
  “Я не смог допросить Мистраля, как Финна, - объяснил я, - но я кое-что понял там, сзади. Демон Икс приказал своим незнакомцам завладеть солдатами для подпитки души и действовать как шпионы, верно? Об этом мы и сами догадывались. Но он также спрятал твоих друзей в опустевшей тюрьме.”
  
  “И если он сделал это с полу-фейри”, - сказала Сиэй, уловив суть, “он, вероятно, сделал то же самое с одержимыми друидами”.
  
  Горганта кивнул. “Просто вопрос в том, чтобы узнать, где еще были освобождены солдаты”.
  
  Теперь мы все повернулись к мальчику-солдату. “Как тебя зовут?” Я спросил его.
  
  “Д-Даниэль”, - ответил он.
  
  “Вы были недовольны тем, что американских солдат выгнали из сахарного дома, не так ли?”
  
  В его юных глазах росло неповиновение. “Нет, сэр. И вы видели, что только что произошло. Проклятые повстанцы реорганизовались прямо здесь, в городе. Они будут счастливы до тех пор, пока все наши головы не будут смотреть на них с пик ”.
  
  “Где еще они были выпущены?” Я спросил.
  
  “В бухте Уоллабут, с того старого военного корабля. Их можно отличить по запаху. Они действительно воняют ”.
  
  При других обстоятельствах я, возможно, усмехнулся бы, но я просматривал свою мысленную карту. Я знал бухту Уоллабут. Это была бухта между современными Бруклинским и Манхэттенским мостами на стороне Лонг-Айленда.
  
  “Это прямо вверх по реке от того места, где ты купался”, - сказал я Горганте.
  
  “И где я учуяла меркурия”, - мрачно согласилась она. “Они, вероятно, охраняют тот корабль”.
  
  Я кивнул. Звучало так, будто мы нашли одержимых друидов, а это означало, что Незнакомец, ответственный за них, недалеко.
  
  “Где-нибудь еще?” Я спросил Дэниела.
  
  Он недоверчиво уставился на меня в ответ. “Тебе этого недостаточно? Скольких еще ты хочешь обратить?”
  
  Когда его гнев пробился сквозь оставшиеся эффекты голоса моего волшебника, я усыпил его в последний раз. “Возвращайся в свою компанию”, - приказал я, в словах звучала сила. “Вы никогда не встречали нас”.
  
  Лицо Дэниела мгновенно разгладилось, и он кивнул. “Да, сэр”.
  
  Он отдал мне четкий салют, прежде чем пуститься бегом на юг, его пятифутовый мушкет неуклюже подпрыгивал у его правого плеча.
  
  “Хорошо”, - сказал я, поворачиваясь обратно к команде. “У нас есть наша информация, но нам нужно место, где друзья Си могли бы прийти в себя, а остальные из нас могли бы разработать план. Я также хочу снова попытаться добраться до Иордании ”.
  
  “Полагаю, часовня закрыта”, - сказал Малахия.
  
  “Даже если бы прямо перед ним не происходило крупного сражения, я не уверен, какую защиту он нам теперь предоставляет”, - согласился я. Позволит ли иммунитет, о котором говорил Мистраль, оставшимся незнакомцам или одержимым солдатам проникнуть в святое убежище, я не знал и не был готов к тестированию.
  
  “Что из этого следует?” Спросил Горганта.
  
  Мне даже не пришлось думать об этом. “Ферма моего дедушки”.
  
  Между накрашенными бровями Сии образовалась небольшая морщинка. “Твой чей что?”
  
  “Малахия объяснит. Это в двух милях к северо-востоку отсюда.”
  
  OceanofPDF.com
  
  
  33
  
  Я повел команду через пастбища и вокруг большого озера, которое было осушено, засыпано и заасфальтировано задолго до нашего времени. Прохладный ветер рябил его поверхность и гнал облака, проносящиеся мимо четверти луны. Звезды сияли в ослепительной силе. В серебристом сиянии ночного неба наши зачарованные тела выглядели как призраки.
  
  Мы добрались до Бауэри-лейн и продолжили путь на север по грунтовой дороге, через то, что впоследствии станет Чайнатауном и Маленькой Италией, владениями боссов мафии, таких как Баши и мистер Моретти. Однако в 1776 году мы находились в сельской местности, где правили простые фермеры. Вместо рыбного соуса и чеснока преобладали запахи хлевовых животных и вспаханной земли. В окнах отдаленных домов горел свет свечей. Хотя треск мушкетного огня продолжался, он оставался в городе, который падал все дальше и дальше позади нас.
  
  Малахия поспешил догнать меня.
  
  “Как у всех дела?” Я спросил. Темп, который я задал, был быстрым, и мы растянулись в линию, Сэй наблюдал за тылом.
  
  “Прекрасно”. Малахия замолчал.
  
  “У тебя что-то на уме?”
  
  “Послушай, я не хотел говорить об этом перед всеми, - прошептал он, - но ты уверена насчет этого?”
  
  “Идешь к моему дедушке?”
  
  “В том-то и дело. Мы все еще не знаем —”
  
  “Да ладно, Малахия”, - сказал я со вспышкой раздражения. “Мы это уже обсуждали”.
  
  “Там еще двое незнакомцев”, - утверждал он. “Один овладел друидами, но мы понятия не имеем, кто другой. Я случайно услышал, что Мистраль сказал там. Она и другие демоны знали, что мы здесь. Так почему они не пришли за нами? Почему они не осадили часовню? Может быть, вместо этого они устроили ловушку.”
  
  Я сделал успокаивающий вдох, прежде чем ответить. “Одна из старших членов моего Ордена, Арианна, сказала мне, что наша магия всегда говорит с нами и что наша работа - слушать. Даже когда сообщение, кажется, не поддается логике. Это то, что отличает компетентных пользователей магии от мастеров. И вы правы — встреча с моим дедушкой действительно кажется слишком удобной. Если бы я переосмыслил это, у меня, вероятно, были бы те же сомнения, что и у вас. Но моя магия привела меня к нему не просто так, и пока она не скажет мне обратное, я слушаю ”.
  
  Я приготовился к очередному раунду дебатов, но Малахия кивнул. “Звучит немного похоже на мои видения. Я не всегда понимаю их, но я верю, что мне нужно действовать в соответствии с ними. Например, собрать нашу группу. Обращаюсь к тебе ”. Он замолчал на несколько шагов. “Я просто надеюсь, что мы не слишком опоздали”.
  
  Он думал об апокалипсисе демонов.
  
  “Этого не случится”, - сказал я. “Мы - Сторонники, черт возьми”.
  
  Когда я толкнул его локтем, он позволил себе легкую улыбку.
  
  “Теперь смотри в оба, не появится ли петух”, - сказал я.
  
  “Петух?”
  
  “Вот как мы должны найти его ферму. Автор: ‘Петух на дороге”."
  
  “Настоящий петух?”
  
  “С волшебниками никогда нельзя быть уверенным”.
  
  Я обогнал Малахию и осмотрел дорогу, надеясь, черт возьми, что моя магия была права насчет этого.
  
  Петух на дороге оказался насаженным на кол куском металла, выкованным в форме курицы с ярко выраженным гребнем и серповидными перьями. Он стоял на пересечении с грунтовой дорогой, которая прорезала рощу деревьев. Я открыл свои волшебные чувства. Вокруг головы петуха замерцало защитное заклинание. Но заклинание было базовым, предназначенным только для оповещения о том, что кто-то приближается.
  
  “Это оно”, - сказал я, когда Си и Горганта присоединились к нам. Дариан, которого поддерживала Си, теперь шел своей собственной силой. Горганта все еще несла двоих из них, по одному в каждой из своих выпуклых рук. Оставшиеся полуфейри продолжали двигаться бесшумно, их лица были потрясены.
  
  Сэй вгляделся в грунтовую дорогу. “Ты уверен, что он дома?”
  
  В конце подъездной аллеи виднелся силуэт двухэтажного фермерского дома. В окнах не мерцал свет, и из кирпичной трубы не шел дым. Странная тишина окутала весь дом.
  
  “Без обид, - сказал Горганта, - но дом твоего дедушки выглядит чертовски жутко”.
  
  “Вероятно, небольшая вуаль”, - сказал я.
  
  Я подошел ближе к петуху. Не желая просто отключать защиту, я настроил на нее свой разум и послал четыре нежных импульса: магический стук. Мгновение спустя из фермерского дома донесся низкий лай. Пара больших собак выскочила из тени.
  
  “О, черт возьми, нет”, - сказал Горганта, отступая.
  
  Они были мастифами. Та же порода, которую Орден в изгнании использовал в Убежище в качестве внешнего кольца безопасности.
  
  “Они просто собираются проверить нас”, - заверил я ее.
  
  “Ты не понимаешь, Эверсон. Я не занимаюсь собаками.”
  
  В конце дорожки пара мастифов перешла на рысь. Их лай перешел в грохочущее рычание, когда они ходили вокруг нас на своих гигантских лапах. Горганта зажмурила глаза, когда они окружили ее.
  
  На нас больше не было чар, но я сомневался, что это могло обмануть мастифов. Горячее дыхание коснулось моей промежности, а затем и моей трости. Тот, кто обнюхивал шею Малахии, был почти такого же роста, как он сам. Со своей стороны, полуфейри казались равнодушными. Сэй даже протянул руку для осмотра одной из собак.
  
  Наконец мастифы издали низкий ворчливый лай и побежали обратно по подъездной дорожке. Пройдя несколько шагов, они остановились и обернулись, их глаза сверкали, языки высунулись. Взгляд, который говорил: ты не идешь?
  
  Я помахал остальным. “С нас сняли подозрения”.
  
  Мы последовали за собаками через рощу. Приближающийся фермерский дом слегка пострадал от непогоды. Несколько хозяйственных построек стояли позади заросшего пастбища. Место было ничем не примечательным — в чем и был смысл. Используя комбинацию базовой магии и пренебрежения, дедушка создал для себя святилище, которое было достаточно охраняемым, но не вызывало удивления, особенно если Лич решит заглянуть.
  
  Когда мы прибыли на ферму, один из мастифов повернулся лицом к входной двери и издал резкий лай. Мгновение спустя в окне перед домом вспыхнула свеча, залив крыльцо чарующим сиянием. Дверь открылась, и появилась высокая фигура в брюках и рабочей рубашке. Из трубки, которую он держал в правой руке, поднимался дым. Хотя я не мог видеть его строгих голубых глаз, я чувствовал их.
  
  “Да?” он спросил.
  
  Я шагнул вперед. “Я встретил вас ранее сегодня, мистер Крофт. Ты пригласил меня сюда.”
  
  “Ты привел друзей”. Это был не вопрос, а наблюдение. С его немецким акцентом это прозвучало жестко, почти обвиняюще. Малахия прошаркал ко мне, пока не оказался позади меня.
  
  “Некоторые оправляются от одержимости”, - сказал я. “Нам нужна ваша помощь”.
  
  Он затянулся своей трубкой. На мгновение я подумал, что он собирается отослать нас прочь. Мы были группой из более чем двадцати человек, некоторые из нас гудели от магии. И вот он был здесь, выдавая себя за человека, который потерял связь с тем миром.
  
  “Тогда заходи внутрь”, - сказал он.
  
  Я махнул остальным вперед, пока он не передумал, и они вошли внутрь. Я заметил, что Малахия держался поближе ко мне.
  
  Асмус обернулся, когда я проходил мимо него. Хотя наши кольца гудели с тем же резонансом, что и раньше, его глаза не отрывались от моих. В них я увидел человека, под началом которого вырос. Моя память наложила изможденные морщины на его худое лицо, поредела и посеребрила его светлые волосы. Но, хотя этот человек был эмоционально отстранен, мое сердце болело при воспоминании о нем. В конечном итоге он пожертвовал бы своей жизнью, чтобы защитить Орден в изгнании, защитить меня. Но прямо сейчас в его взгляде не было даже малейшего узнавания, и это потрясло меня.
  
  Правильно ли Малахия беспокоится? Я подумал.
  
  Завеса защитной энергии прошла сквозь меня, когда Асмус закрыл за нами дверь. Как и уорд в "петухе", его защита была скромной. Но он был великим магом, который обладал силами, намного превосходящими мои.
  
  Все собрались в главной комнате, где теперь потрескивал огонь в большой чугунной печи. Горганта усадила двух своих полу-фейри на толстый ковер из медвежьей шкуры, а Си и другие вернулись к работе над ними. Я не осознавал, что собаки тоже вошли, пока они не пробежали мимо и не заняли сторожевые позиции у дверей переполненной комнаты. Хотя Горганта смотрела на них с опаской, ее, казалось, меньше беспокоило их присутствие.
  
  “На кухне есть водяной насос, а в кладовой - соленое мясо”, - объявил Асмус.
  
  Горганта оживился при упоминании мяса.
  
  “На пару слов, пожалуйста”, - сказал Асмус мне на ухо.
  
  “Да, конечно”.
  
  Я последовал за ним через другую завесу защитной энергии в заднюю комнату. Хотя я никогда не видел эту комнату, она отозвалась в какой-то части моей памяти. На деревянном столе мерцала одинокая свеча. Справа в стену были встроены книжные полки, на которых стояли классические произведения литературы. Мне не нужно было обращаться к моим чувствам волшебника, чтобы знать, что на самом деле это были магические тома и гримуары. Мой взгляд упал на черный багажник парохода, который я увижу более двухсот лет спустя.
  
  Это был кабинет дедушки.
  
  Когда дверь со щелчком закрылась, я обернулся, и меня охватила головокружительная волна дежавю. Длинное лезвие сверкнуло в свете свечи, и оно было направлено на меня. Угрожающая поза Асмуса, то, как он свирепо смотрел, вернули меня в ту ночь, когда мне исполнилось тринадцать. Хотя это был не тот меч — он нашел Бранд лишь годы спустя — призрачная боль пронзила мой указательный палец. Я прижал руку к своей груди.
  
  “Кто ты?” - спросил он.
  
  Он направил лезвие мне под подбородок. От силы завибрировал воздух вокруг наконечника.
  
  “Меня зовут Эверсон Крофт, - ответил я, показывая свои руки, - и я ваш внук. Я знаю, что в этом нет особого смысла, но выслушайте меня. Мы попали в ловушку времени. Это время, это место — это эхо. Это не по-настоящему. Повелитель демонов использует это место как своего рода перевалочный пункт. Мы пришли сюда из двадцать первого века, чтобы выследить его приспешников и вернуть одержимых, тех, что в другой комнате.”
  
  Его твердый взгляд ничего не выдавал. Я попытался поставить себя на его место, в его голове:
  
  Появляется молодой человек, энергия которого демонстрирует семейные узоры. Кажется, он знает, что я пользуюсь магией. Он просит моей помощи. И затем он говорит мне, что он из будущего, а я его дедушка. Тщательно продуманная уловка, чтобы разоблачить мой обман и раскрыть мою истинную силу? Или он на самом деле тот, за кого себя выдает?
  
  Кожа вокруг его глаз слегка сморщилась, как будто он взвешивал те самые вопросы. Я уловил движение его губ, и в следующий момент энергия хлынула вокруг меня. Прежде чем я смог отреагировать, это впечатало меня в стену напротив книжных полок. Я пытался заговорить, но меня сковало сильнейшим заклинанием силы, которое я когда-либо чувствовал.
  
  Щелчком его пальцев другая сила вырвала мою трость из моих рук. Он больше не держал свой меч, хотя я не имел ни малейшего представления о том, куда он его положил. Он ловко поймал мою трость. Изучив ее длину, он взялся за дерево посередине и потянул за ручку. Клинок моего отца выскользнул на свободу.
  
  Когда Асмус осматривал меч и посох, я мог только представить, что творилось у него в голове. Энергия Марлоу в стали и серебре. Его собственная, внедренная в железное дерево. Теперь его взгляд перескакивал с руны на руну. Моя магия развилась только до такой степени, что я мог использовать первые два заклинания: изгнание и элементальный огонь, а второе мне по-прежнему было трудно контролировать. Я был в неведении относительно того, что вообще делали другие руны. Но, наблюдая за кратким свечением каждого символа, я понял, что у Асмуса была сила получить доступ ко всем из них.
  
  Он перевел взгляд на посох, поднеся опал ближе к глазу. Наконец он вернул меч в трость. Запирающие чары, которые запечатали этих двоих, были бы ему также знакомы. Он создал ее.
  
  “Где ты это взял?” он спросил.
  
  Его сила освободила мой рот, чтобы я мог говорить. “Посох достался тебе, хотя раньше в нем был другой клинок. Меч был подарком от Марлоу.”
  
  “Марлоу”, - повторил он.
  
  “Твое кольцо также перешло ко мне, то, в котором заключена сила Брашовского пакта. Твой кулон с монетой тоже, хотя я отдал его кое-кому для защиты.” Когда я подумала о Веге и нашем ребенке, меня захлестнула волна любви.
  
  “Откуда ты знаешь Марлоу?” он спросил.
  
  “Он был моим отцом. Он женился на вашей... вашей дочери.”
  
  Дочь, которая однажды падет от руки Лича, человека, от которого он прятался.
  
  “Я родилась в Убежище”, - сказала я, прежде чем он смог спросить о ней. “Произнесено Арианной. Мне дали фамилию Крофт, чтобы защитить Марлоу.”
  
  Я упомянул несколько серьезных имен в сообществе Ордена в изгнании. Это либо убедило бы Асмуса, что я говорю правду, либо еще больше усилило бы его подозрения. Все еще держа мою трость, он начал медленно ходить кругами по комнате, что я делал, когда мне нужно было подумать. Но он делал больше, чем думал. Я почувствовал, как энергия бежит по деревянным доскам и настилу пола, собираясь в низкую, вибрирующую ноту.
  
  Ладно, это не может быть хорошо.
  
  “Я -я говорю правду”, - запинаясь, пробормотал я. “Спроси меня о чем угодно, и я отвечу на это”.
  
  “В этом проблема, не так ли?” - пробормотал он, сжимая мою челюсть другим произнесенным словом.
  
  Я никак не мог понять, что он имел в виду, но ответ пришел быстро. Магия шепчущих. Изгиб разумов, формирование мыслей, заставляющий видеть то, чего нет, верить в то, что нереально. Магия, которой владеет Лич.
  
  Черт возьми, я должен был подумать об этом, прежде чем приходить сюда. Асмус спрашивал, не попал ли он под влияние магии Шепчущих, что означало, что никакие мои слова не убедили бы его в том, кто я такой. Ни информации о нем, ни о Марлоу, ни об Убежище, ни обо всей этой истории. Он бы подумал, что Лич проник в его мысли и превратил их в эту ходячую, говорящую иллюзию, стоящую перед ним.
  
  Нарастающая нота энергии внутри комнаты заставила задребезжать окно. Асмус остановился в центре комнаты, его глаза встретились с моими. Он направлял силу в защиту комнаты, надеясь, что это сокрушит эту злонамеренную магию, вычистит ее из его дома, из его головы. И когда это удавалось, я исчезал.
  
  С полки позади него упала книга, а затем и целый ряд других. За пределами комнаты мастифы разразились потоком лая. Дверь содрогнулась, когда собаки врезались в нее и начали скрести ее лапами.
  
  Асмус не отводил от меня взгляда. Я решительно выдержал его взгляд. Моя магия была истощена здесь, бесполезна, но мне нужно было, чтобы он каким-то образом увидел, что я из плоти, крови и души. Что я был настоящим.
  
  Нота переросла в высокий, пронзительный звон в моих ушах, который угрожал разорвать мою призму заклинания, если не мою голову. Его собственное тело начало вибрировать от силы, рот сжался в тонкую линию, волосы упали на лоб. Даже такой могущественный человек, как Асмус, должен был приближаться к своему пределу.
  
  Насколько сильнее он собирается давить?
  
  Ответ пришел мгновением позже, когда записка исчезла, и в комнате воцарилась тишина. Боль оставила мою голову. За дверью мастиффы обнюхали косяк, затем отошли. Асмус вернул волосы на место.
  
  Сила, прижимавшая меня к стене, рассеялась, и я качнулся вперед. Асмус поймал меня сильной рукой и поддержал. Я уловил мгновение раздумья в его взгляде, прежде чем он вернул мне мою трость.
  
  “Я верю тебе”, - сказал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  34
  
  Через несколько минут Горганта, Малахия, Си и я сидели вокруг деревянного стола на кухне Асмуса с дымящимися фарфоровыми чашками английского чая. Мой дедушка закончил наливать себе в чашку и занял место во главе стола.
  
  “Что тебе нужно?” он спросил.
  
  “Во-первых, спасибо за убежище”, - сказал я. “Я знаю, что это рискованно для тебя, но я не мог придумать, куда еще пойти”.
  
  “И мои друзья выздоравливают”, - сказала Си, имея в виду полу-фейри в соседней комнате.
  
  Малахия и Горганта пробормотали свои собственные благодарности. Асмус Крофт с его суровой осанкой и непоколебимым взглядом производил устрашающее впечатление. Он слегка кивнул в ответ. Никогда не любивший светскую беседу, он ждал, когда мы перейдем к делу.
  
  “Итак, я упомянул Незнакомцев”, - сказал я. “В сахарном домике на Бродвее был один, который держал друзей Си. Мы считаем, что на тюремном корабле в бухте Уоллабут есть еще один. Это другое место, где одержимых солдат выпускали в большом количестве. Мы думаем, что на корабле сейчас находятся одержимые друиды.” Я старался не думать о Джордане, который к этому моменту опоздал на десять часов. “Что вы можете рассказать нам об этом?”
  
  Асмус на мгновение повертел чашку на блюдце. “Вероятно, за свое короткое время здесь вы наблюдали больше, чем я. Мое внимание было сосредоточено на другом.” Он бросил на меня понимающий взгляд. “Но, да, я видел солдат без душ, и я верю, что это так, как ты говоришь. Если вы намерены добраться до корабля, вам понадобятся лодки.”
  
  “И сила заклинаний”, - сказал я.
  
  “Я могу организовать лодки”, - сказал он, как бы подводя черту.
  
  Естественно, я надеялся привлечь его к нашему делу, но я понимал его позицию. Тест в его кабинете не был надежным. Если бы он находился под влиянием магии Шепчущих, он бы поверил, что увеличивает силу своих оберегов, хотя на самом деле он не выполнял бы приседания Джека.
  
  Он тоже должен был это знать, но он все равно решил поверить мне. Может быть, потому, что, если бы он был под влиянием магии Шепчущих, его умопомрачительная сила сочинила бы более правдоподобную историю, а моя была чертовски неправдоподобной. im Его внук, гостящий через двести пятьдесят лет в будущем?
  
  И все же он шел на риск. И он не был готов пойти на такой риск, применив мощную магию за пределами своего святилища. Если, конечно, я не смогу убедить его, что он был внутри временной ловушки. Это было нелегко - сказать кому-то, что они на самом деле не были самими собой. В любом случае, я чувствовал, что сейчас не время.
  
  Малахия прочистил горло. “Кое-что еще, что мы узнали, мистер Крофт, это то, что здесь действовали трое незнакомцев. Ваш внук, то есть Эверсон, изгнал первого. Мы считаем, что второй находится на корабле. Остается еще одна, но у нас нет зацепок. Вы случайно не знаете что-нибудь об этом?”
  
  Я должен был отдать должное Малахии за то, что он согласился с вопросом о том, был ли Асмус тем, за кого себя выдавал. Наша встреча в кабинете разрешила мою собственную сохраняющуюся неуверенность. Если уж на то пошло, у меня были проблемы с подавлением своих эмоций. Любовь, которую я испытывал к этому человеку и ко всему, что он сделал, была огромной. Теперь я наблюдал за его реакцией.
  
  “Я не почувствовал никаких демонов”, - просто сказал он.
  
  “Они прошли через разлом, чтобы прибыть сюда”, - сказал я. “Та, которая скрывала их адские подписи, делая их трудноуловимыми. Мы выследили ту, что была в сахарном домике, узнав ее имя. Дедукция привела нас ко второму.”
  
  “Ты консультировался со своей магией?” - спросил он.
  
  “Я сделал это, и это привело меня к Вандеру Мееру. Для тебя.”
  
  Его глаза, казалось, блеснули над краем чашки, когда он сделал еще один глоток. Я ожидал, что он скажет больше, но, опустив чашку, он просто переплел свои длинные пальцы и оглядел стол.
  
  “А как насчет энергии?” Горганта отважился.
  
  Когда она взглянула на меня, я принял эстафету. “Это верно. Лей-линии здесь другие, чем в наше время — у нас более плотный город с гораздо большим количеством людей и сооружений. Но Сэй думает, что они меняются местами.”
  
  Мой дедушка кивнул. “Да, я тоже это видел”.
  
  “Ты знаешь, кто это делает?” Я спросил. “Или почему?”
  
  Я начинал думать, что последнему Незнакомцу было поручено реорганизовать линии как часть плана Демона Икс. Я надеялся, что мы сорвем план, уничтожая незнакомцев и возвращая одержимых.
  
  “Схема интересная”, - заметил Асмус.
  
  Он встал и вышел из комнаты, ничего не сказав, только для того, чтобы вернуться минуту спустя с чернильницей, пером и листом пергамента. Используя жирные линии, он начал рисовать то, что я узнал как южную оконечность Манхэттена.
  
  “Здесь проходят четыре лей-линии”, - сказал он.
  
  “И это...?” Я спросил.
  
  “Церковь Святого Мартина. Или где она стояла перед камином.”
  
  Там, где, как мне показалось, находится гигантский, неиспользованный источник лей-энергии.
  
  “Разве ректор не говорил, что мистер Торн пытался приобрести эту собственность?” Спросил Малахия.
  
  “Да, вампир Арно веками пытался купить это”, - сказал я. “Вплоть до своей кончины. К счастью, вера, привитая на сайте, предотвратила это ”.
  
  Асмус кивнул. “Мистер За деньги Торна многое можно купить в этом городе, но не все.”
  
  Я знал от Арно, что он и мой дед, будучи союзниками по расчету в Европе, в значительной степени избегали друг друга в Нью-Йорке. Дедушка позволил вампиру Арно построить свою финансовую империю, в то время как сам он тщательно культивировал сопротивляемость пользователей магии и охотился за оружием, которое однажды уничтожит Лича и оттолкнет Шепчущего. Это было большей угрозой в его сознании. Вероятно, это также объясняло, почему он сейчас уделял так мало внимания сдвигу в лей-линиях.
  
  Он закончил свой рисунок и подтолкнул ко мне кусок пергамента. Что-то в крестообразном узоре линий показалось знакомым. И тут меня осенило. Я повернул бумагу к Малахии, чтобы он мог видеть. Когда он наклонил голову, я увидел, как побледнело его лицо.
  
  “Мое видение”, - сказал он.
  
  “Что вы, ребята, видите?” Сэй спросил.
  
  Горганта в замешательстве переводил взгляд с нас на него.
  
  “Недавно у нас с Малахией был похожий сон”, - сказал я. “Мы были в крестообразном расположении с четырьмя другими и вращались. Каким-то образом это движение генерировало огромную, недоброжелательную энергию ”.
  
  “Демоническая энергия”, - вставил Малахия.
  
  “Этот узор, - сказал я, постукивая по бумаге, - напомнил нам обоим тот сон”.
  
  “Что это значит?” Спросил Сэй, переводя взгляд с нас на моего дедушку.
  
  “Звучит так, как будто кто-то намеревается выполнить мощную работу с заклинаниями”, - сказал он.
  
  Лицо Горганты нахмурилось. “Нам нужно беспокоиться?”
  
  “Только если это произойдет”, - ответил мой дедушка. “Но ты находишься в присутствии того, кто прислушивается к его магии”. Хотя он не смотрел на меня, я понял, почему его глаза блеснули ранее. Он был горд.
  
  В моем горле образовался комок. Когда я рос, я всегда думал, что дедушка терпел меня больше всего на свете. Моя бабушка была любящей. Я мог вспомнить только один случай, когда он проявил ко мне интерес, и это было в тот вечер, когда он спросил о моем намерении изучать мифологию в колледже. Это был первый раз, когда я почувствовал настоящую связь с ним. В ту же ночь он подарил мне свой кулон с монетой, изготовив его с помощью ловкости рук. Конечно, оглядываясь назад, я понимал его дистанцированность. Он был занят, пытаясь спасти свою семью и мир. Тем не менее, получить это долгожданное одобрение сейчас…
  
  “А как насчет Джордана?” Спросил Малахия.
  
  Я отхлебнул свой чай, крепкий и горький, и попытался проглотить комок в горле. “Да”, - выдавил я. “Один из наших товарищей по команде, друид, ушел прошлой ночью, чтобы присоединиться к кругу друидов в лесу примерно в сорока милях к северу отсюда. Он должен был вернуться сегодня в полдень, но он не вернулся.”
  
  “Круг Ворона”, - серьезно сказал Асмус.
  
  “Ты их знаешь?” Сэй спросил.
  
  “Они прибыли в город с первыми поселенцами”, - сказал он. “Когда было замечено, как одна из участниц кормила своего ребенка кровью из черепа ворона, собралась толпа. Группа сбежала в пустыню, прежде чем их смогли линчевать. Они носили с собой священное дерево и стали закрытым сообществом. Очень опасается посторонних.”
  
  “Звучит не очень хорошо”, - пробормотал Горганта.
  
  Нет, это не так. И теперь нам предстояло сделать выбор.
  
  “Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как Джордан ушел”, - сказал я команде. “Мы отправляемся на его поиски? Или мы сделаем ход на тюремном корабле?”
  
  “Тюремный корабль”, - сказал Си. “Мы вовремя добрались до моих друзей, но если демоны заподозрят, что мы вышли на их след, они могут решить переместить друидов. Или забрать их души навсегда … как они поступили с русалками.” Последнюю часть она произнесла запинаясь и утешающе положила руку на спину Горганты.
  
  “Я согласен”, - прошептал Горганта.
  
  Малахия кивнул, хотя и нахмурился. “Больше всего на свете Джордан хочет, чтобы его жену спасли. Я тоже голосую за корабль.”
  
  “Для меня это тоже корабль”, - сказал я.
  
  “Затем вы отправитесь прямо на восток, ” сказал мой дедушка, “ через пастбище, ручей и солончаковый луг, пока не достигнете Ист-Ривер. Там вы окажетесь напротив бухты Уоллабут. Я поеду впереди и договорюсь о лодках ”.
  
  “Могут ли твои друзья путешествовать?” Я спросил Сэя.
  
  “Им придется. Наш портал назад в настоящее находится на Бруклинской стороне реки.”
  
  “Хорошее замечание”. Я повернулся к Асмусу. “Итак, мы будем группой из двадцати четырех человек”.
  
  “Пять лодок будут ждать”. Он отодвинул свой стул и встал. “Ты можешь остаться и планировать, хотя я советую тебе переехать этой ночью. Воздух влажный. Река обеспечит хорошее укрытие туманом.” С этими словами он вышел из кухни.
  
  Я взял перо и чернильницу и расширил его рисунок, пока не изобразил береговые линии Манхэттена и Бруклина, бухту Уоллабут и приблизительное расположение фермерского дома и тюремного корабля. Я оценил расстояние до берега чуть больше полумили, а через реку - еще четверть.
  
  “Я знаю, что твои друзья все еще выздоравливают, ” сказал я Сее, “ но смогут ли они —”
  
  “О, они захотят поучаствовать в действии”, - вмешалась она. “Они не рады тому, что все они одержимы демонами”.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Потому что у меня такое чувство, что нам понадобится вся огневая мощь, которую мы сможем собрать”.
  
  Я подвинул пергамент к ее и Горганты стороне стола и положил перо и чернила рядом с ним.
  
  “У корабля будет палуба и большой корпус”, - сказал я. “Друиды должны быть внизу. Предположим, что британские солдаты, наемные создания, одержимые друиды, могущественный демон, и разработайте подход и план атаки.”
  
  “Ну и дела, и это все?” Сэй сказал.
  
  “Мы рассмотрим это, когда я вернусь”.
  
  “Куда ты направляешься?” Спросил Горганта.
  
  “Попытаться убедить в чем-то моего дедушку”.
  
  Я обнаружил, что он ведет лошадь из конюшни под уздцы, большое каштановое создание уже оседлано.
  
  “Подождите”, - крикнул я, пробираясь к ним через высокую траву.
  
  Мой дедушка остановился, но вместо того, чтобы повернуться, он начал поправлять упряжь.
  
  “Я, э-э, надеялся поговорить с тобой”, - сказал я.
  
  “Ты имеешь в виду меня или мою лошадь?”
  
  Мое прерывистое дыхание прервал внезапный смех. Я почти забыл его остроумное чувство юмора, которое время от времени проявлялось, всегда, когда меньше всего ожидалось. У него была озорная сторона, которую я осознал только после его смерти. Хотя его высокая спина оставалась обращенной ко мне, я представила его тонкую улыбку.
  
  “Она разговаривает?” Спросил я, подойдя к нему сзади.
  
  “Этот? Нет.”
  
  “Я спрашиваю только потому, что у меня есть кот, который это делает. К сожалению.”
  
  “Это, должно быть, становится интересным”.
  
  “О, не заставляй меня начинать”.
  
  Он усмехнулся, закончив поправлять упряжь, затем его голос стал серьезным. “Я знаю, зачем ты пришел. Речь идет о ловле времени.”
  
  “Я знаю, это звучит надуманно, но если бы вы просто рассмотрели такую возможность”.
  
  Он выдохнул через нос, когда повернулся ко мне. “Правда это или нет, Эверсон, я не могу позволить себе сомневаться в этом”. Он обвел рукой сельскохозяйственные угодья, затем похлопал лошадь по крепкому боку. “Я не могу начать сомневаться в том, что я делаю. Если вы знаете Марлоу, как вам кажется, то вы понимаете нашу ситуацию.”
  
  “Тебе поможет, если я скажу тебе —”
  
  “Нет”, - прервал он, его взгляд внезапно стал свирепым. “Мне не нужна информация о том, что происходит”.
  
  Я только собирался сказать, что все получилось хорошо. Но я понял его реакцию. Если бы он признал, что это была ловушка во времени, тогда ему также пришлось бы признать, что ничто из того, что он здесь сделал, не имело бы никакого значения. И если бы он согласился с этим, а это не было уловкой времени, все могло бы оказаться под угрозой.
  
  Тем не менее, я хотел, чтобы он был в нашей команде.
  
  “Разве нет способа проверить эту реальность?” Я спросил.
  
  Он улыбнулся, хотя я не мог сказать, то ли моей серьезности, то ли наивности. “Все, что я применю, только усилит реальность этого места. Эта версия Асмуса Крофта и эта версия реальности неразделимы. Единственным настоящим испытанием для меня было бы осмотреть это место снаружи. Но если все так, как ты говоришь, я не могу уйти, не будучи уничтоженным. Хотя теоретически это положительный результат, для меня он был бы очень негативным ”.
  
  Я не смогла удержаться от улыбки в ответ на его колкость, но мои губы быстро выпрямились.
  
  “Нам действительно могла бы понадобиться ваша помощь”, - сказал я, решив сразу перейти к делу.
  
  Он долго смотрел на меня. Позади него лошадь заржала и начала щипать траву. На голубом пастбище стрекотали сверчки. Мой дедушка шагнул вперед и схватил меня за плечи. “Ты могущественный пользователь магии. Я полагаю, более могущественная, чем ты думаешь.” Он хлопнул меня по спине, затем повернулся, вставил сапог в стремя и вскочил в седло. “Я подготовлю лодки”.
  
  Он развернул поводьями голову лошади.
  
  Чувствуя, что больше я его не увижу, я выпалил: “Ты великий человек”.
  
  Он остановился. “Было приятно познакомиться с вами, Эверсон”.
  
  Мое зрение затуманилось, но я взял себя в руки. Было кое-что, о чем я сожалел, что не сказал ему до его смерти, но что я хотел сказать ему сейчас. Это прозвучало бы чертовски неловко, но мне было все равно.
  
  “Я люблю тебя, дедушка”.
  
  Хотя выражение его лица не изменилось, его глаза, казалось, смягчились. Кивнув, он повернулся и пустил свою лошадь галопом.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  35
  
  n час спустя я возглавлял команду в марше по пересеченной местности к Ист-Ривер. Малахия суетился рядом со мной, изо всех сил стараясь, чтобы его одеяние священника не зацепилось за колючки ежевики. Горганта, все еще в платье с оборками, неуклюже плелась позади нас, в то время как Си и ее двадцать друзей прикрывали тыл, большинство из них оправились от одержимости. Чтобы избежать любых столкновений с оборотнями или нежелательными существами из Дебрей фейри, такими как гоблины или ночные ведьмы, я разрешил Си скрывать нас под легким наваждением.
  
  Когда мы поднялись на небольшой холм, внизу показалась окутанная туманом Ист-Ривер - обложка, которую обещал дедушка. Я подумал о том, что в современную эпоху мы бы стояли в жилых комплексах Нижнего Ист-Сайда, недалеко от Контейнерного города. Теперь были только соляные луга и берег — и пять гребных лодок в ряд.
  
  Я сжал кулак. Дедушка прошел через это.
  
  На юго-востоке в речном тумане то появлялись, то исчезали точки света, похожие на блуждающие огоньки. Скорее всего, фонари. Зазвучали бестелесные голоса, больше эха, чем слов. Я пригнулся и подал знак остальным сделать то же самое.
  
  “Это тюремный корабль?” Прошептал Малахия.
  
  “Должно быть”, - сказал я, вытирая лоб рукавом. Воздух был влажным, и я здорово вспотел во время нашего марша. Тревога делала свое дело, но у нас был хороший план. Теперь это был вопрос исполнения.
  
  Я повернулся к команде. “Наши лодки готовы к спуску”, - прошептал я. “Каждый должен знать свое назначение, но если у вас есть вопросы, задавайте. Звуки разносятся, поэтому впредь сохраняйте свои голоса на этом уровне ”.
  
  Я начал спускаться к берегу, когда раздался треск мушкетной стрельбы. Мимо просвистели мячи. Я распластался на земле и вгляделся в туман, но мушкетный огонь доносился не со стороны корабля. Это доносилось сзади нас.
  
  Когда я ползла обратно к возвышению, несколько полуфейри высунули головы и поворачивали их взад-вперед, как перископы. Проведя большую часть своей жизни в моде, это было их первое действие.
  
  “Лежи”, - прошептала я, проходя мимо них.
  
  Я оказался между Морем и Горгантой, Малахия справа от нас. Сквозь траву я мог различить вспышки огня и дыма. Воздух замерцал, затем затвердел вокруг нас, когда я вызвал защитный щит.
  
  “Это бездушные солдаты”, - сказал Сиэй.
  
  “О, чувак”, - пожаловался Горганта. “Опять эти шутники?”
  
  “Группа тоже приличного размера”, - сказал я. “Я бы предположил, что от пятидесяти до ста”.
  
  Должно быть, я подхватил очарование Си, подумал я. Но это моя вина.
  
  И теперь наш элемент неожиданности был упущен. Я уже мог слышать крики, доносящиеся с тюремного корабля.
  
  “Что нам делать?” Нервно спросил Малахия.
  
  Пока я обдумывал наши варианты, с корабля донесся треск. Британские охранники, должно быть, истолковали мушкетный огонь как нападение. Если бы мы продвинулись вперед с нашим планом, мы оказались бы в центре их перекрестного огня при попытке переплыть реку. И если нападение станет тяжелым, мне придется поддерживать защиту вокруг всех нас двадцати четырех, силу, которую я надеялся сохранить для того, с чем мы столкнемся на корабле. С другой стороны, привлечение солдат может дать кораблю время для перемещения друидов. Но помолвка была единственным доступным мне способом остановить стрельбу. Моя магия, казалось, согласилась.
  
  “Послушайте, ребята”, - сказал я. “Мы собираемся уничтожить их”.
  
  Но прежде чем я успел сказать больше, трава взметнулась и поглотила наступающих солдат. Их стрельба прекратилась, когда стоны эхом разнеслись над лугом. Последовали ужасные звуки, наводящие на мысль о ломающихся костях и отрывающихся конечностях.
  
  “Джордан вернулся”, - взволнованно прошептала Сиэй.
  
  Я посмотрел вниз и обнаружил, что знак на моей руке светится. Он обнаружил нас через связь. Хотя у меня были разногласия с друидом, радость прорвалась сквозь меня.
  
  “Чертовски вовремя”, - пробормотала Горганта, но я также услышал ее облегчение.
  
  Когда стрельба с полей прекратилась, стрельба с корабля также прекратилась. Мгновение спустя крылья рассекли воздух над головой. Я открыл щит, чтобы впустить Джордана. Он превратился из ворона в человека в пыльном порыве магии и устроился в траве рядом с нами, одной рукой сжимая свой посох.
  
  “Начинаешь без меня?” он спросил.
  
  Улыбаясь, я ударил его по плечу. “Что, черт возьми, с тобой случилось?”
  
  “Я нашел круг, но убеждение их, кто я такой, заняло больше времени, чем планировалось. Пришлось пройти серию испытаний. Эти старые друиды чертовски скрупулезны. То же самое с их заклинанием определения местоположения. Это заняло шесть часов.”
  
  “И это привело тебя на корабль?” Я спросил.
  
  “Конечно, сделал”, - сказал он, вглядываясь в туман. “Я вижу, ты тоже”.
  
  “Заклинание определения местоположения фактически привело нас в городскую тюрьму”, - сказал Малахия.
  
  “Демоны обменяли солдат на друзей Сии”, - объяснила я, склонив голову набок, на группу полу-фейри, которые все еще выглядели в значительной степени сбитыми с толку. “Когда мы узнали, что тюремный корабль был другим местом, куда британцы выпустили солдат, мы решили, что именно здесь они будут держать друидов”.
  
  “Что ж, ты правильно рассчитал”, - одобрительно сказал он, но его взгляд не отрывался от полуфейри. “И они ... сами по себе?”
  
  “С ними все в порядке”, - заверила его Си. “Магия фейри восстановила их”.
  
  “Ты в одиночку уничтожил всех этих солдат?” Спросил Горганта.
  
  “Не совсем”.
  
  Джордан собирался сказать больше, когда вокруг нас разразилась магия, и еще два ворона приняли человеческий облик. Мужчина и женщина были одеты в такие же плащи, как Джордан, за исключением того, что они были черными. С их светлой кожей и рыжевато-светлыми волосами они могли бы быть близнецами. Я определил их как ирландцев, откуда родом большая часть рода друидов.
  
  “Они из Круга Ворона”, - гордо сказал Джордан. “Они собираются помочь нам”.
  
  “Отлично”, - сказал я, зная, что нам не помешала бы любая поддержка, которую мы могли бы получить.
  
  Друиды представились с сильным акцентом, женщина - Файленд, а мужчина - Лоркан. Оба держали в руках крепкие посохи.
  
  “Итак, каков план?” Спросил Джордан.
  
  Друиды внимательно слушали, когда я давал им сокращенную версию нашего подхода и стратегии атаки.
  
  Я приготовился к отпору, но Джордан удивил меня, кивнув. “Звучит заманчиво. Мы с друидами можем полететь вперед и осмотреть палубу и окрестности. Мы рассмотрим ваш подход, устраним любые угрозы. Однако нам нужно двигаться дальше. Войдя, мы увидели роту бездушных солдат примерно в миле к югу.”
  
  “Все готовы?” Я спросил команду.
  
  Джордан начал отворачиваться, но остановился и сказал: “На этот раз я ничего не пропущу”, имея в виду упырей, которые ускользнули от его внимания на Губернаторском острове, тех, о ком я ему насрал.
  
  Несмотря на то, что он ухмылялся, я сжал его руку. “Не беспокойся, чувак. Я просто рад, что ты здесь.”
  
  Он заключил меня в объятия и дважды похлопал по спине рукой-посохом. “Я тоже. Давайте сделаем это.”
  
  Мы разделились, и он и друиды пробежали небольшое расстояние, прежде чем взлететь как вороны. Я повел команду вниз по склону. Когда мы въехали на илистую равнину, друиды исчезли в тумане. Остальные из нас сели в гребные лодки и отчалили в Ист-Ривер. Мы с Малахией были в одной лодке, Си и Горганта - в двух других. Двадцать полуфейри заполнили оставшиеся места. Я формировал энергию, пока наши лодки не были защищены и соединены, стараясь держать проявления над соленой водой.
  
  Сидя на корме моей лодки, я направил свой меч в сторону реки и произнес заклинание. Возникающая сила рассеялась при ударе о неспокойные воды, но толчка было достаточно, чтобы продвинуть нас вперед. Я поддерживал заклинание, слегка увеличивая силу. К счастью, ветер не был препятствием. Мы скользили сквозь туман, как команда призраков, гораздо быстрее, чем если бы пытались грести.
  
  Пока все хорошо.
  
  Мы были на полпути через реку, когда Горганта выругался. “У нас есть другие создания”.
  
  Я встал и, прищурившись, оглядел покрытые туманом воды. “Где? Сколько их?”
  
  Без предупреждения крайняя правая лодка накренилась носом вниз, когда задняя часть подпрыгнула от удара досок. Трое друзей Сея переборщили. Вода плеснула на мое связующее заклинание, растворив его. Наши лодки начали дрейфовать в разных направлениях. Прежде чем я смог собрать их вместе и восстановить защиту, лодка слева от меня перевернулась, выплеснув всех, включая Сея. Под водой вспыхнул свет фейри, показав силуэты нескольких кружащих существ. По контрасту, размахивающий руками полуфейри выглядел тщедушным.
  
  “К черту все это”, - сказал Горганта.
  
  Она разорвала свое платье посередине, сорвала сапоги и нырнула в реку Мгновение спустя, вода начала бурлить. Я закричал, когда нашу собственную лодку бросило в штопор. Ситуация быстро выходила из-под контроля.
  
  “Малахия”, - позвал я.
  
  Он подполз и присоединился ко мне сзади, отпрянув, когда перепончатая рука с чудовищными когтями вцепилась в борт лодки. Я нанес ему два сильных удара своим клинком, до крови. Рука снова исчезла в воде.
  
  “Мы собираемся сделать то, что мы делали на Стейтен-Айленде”, - прокричал я, перекрывая суматоху. “Групповой экзорцизм”.
  
  “Здесь?” спросил он, неловко открывая свою латинскую Библию.
  
  Я активировал руну изгнания на своем мече и погрузил его в воду. Малахия сжал рукоять и начал читать заклинание изгнания нечистой силы на латыни. Мои заклинания плохо действовали в воде, не говоря уже о соли, но мне нужно было направить энергию только до руны. Чары моего отца, подкрепленные экзорцизмом Малахии, сделают все остальное. Во всяком случае, такова была теория. Лодка, в которой находилась Горганта, теперь перевернулась, оставив на ногах только нашу и еще одну.
  
  “Быстрее”, - настаивал я.
  
  Меч затрясся, когда Малахия повысил темп экзорцизма. Руна изгнания пульсировала со все большей и большей энергией. После последней реплики Малахии из клинка вырвался мощный световой поток.
  
  Затем все стихло, наша лодка медленно покачивалась по кругу, когда вода снова успокоилась. Полуфейри начали всплывать на поверхность, большинство из них брызгали слюной и откашливались водой. Я заметил копну намокших светлых волос.
  
  “Море!” Я звонил.
  
  Она убрала волосы с лица. “Помоги мне погрузить их обратно в лодки”.
  
  “Есть ли еще какие-нибудь создания?” Я спросил.
  
  “Нет. Они рухнули, как камни ”.
  
  Рядом со мной Малахия издал недоверчивый смешок. “Это действительно сработало”.
  
  “Отличная работа, чувак”, - сказал я, взъерошив его волосы.
  
  Первая лодка, подвергшаяся нападению, была повреждена без возможности ремонта и наполовину затонула, поэтому мы запихнули полуфейри в остальные четыре. Сее и ее друзьям удалось предотвратить появление наемников с помощью чар. В результате их ранения были немногочисленными и незначительными. Горганта всплыла, когда мы выловили последнего полу-фейри.
  
  “Это все они”, - подтвердила она.
  
  С корабля донеслись трески. Мушкетные пули пробили нос лодки и разлетелись вокруг головы Горганты.
  
  “Около дюжины охранников на палубе”, - сказал Джордан через нашу связь. “Мы возьмем их”.
  
  “Спасибо”, - ответил я. “Мы в пути”.
  
  Черт возьми, было здорово иметь поддержку с воздуха. Я защитил лодки и снова выстроил их в строй. Когда шары взорвали нашу защиту, я повернулся к Горганте.
  
  “Не против поиграть в мотор?”
  
  Кивнув, она нырнула под воду и вынырнула за моей лодкой. Перепончатые руки прижаты к задней части, она отталкивается ногами и хвостом, и мы уходим.
  
  Вскоре сквозь туман показался тюремный корабль. Бывший военный корабль, мачты, паруса и такелаж были демонтированы, но монолит, который остался, был колоссальным, и мы быстро приближались к нему. Я вытянул шею назад. Несколько толстых веревок свисали с закрытых орудийных портов. С верхней палубы доносились крики и сверкал мушкетный огонь, но пули больше не отскакивали от моей защиты. Прибыли друиды и вступили с ними в бой.
  
  “Берись за весла”, - прошептала я Дариану, который был в лодке рядом со мной. “Здесь мы расходимся”.
  
  Я призвал на помощь свою силу и подал сигнал Горганте. Она кивнула и начала толкать лодку, которая удерживала море, одновременно подтягивая вторую лодку с полуфейри к дальней стороне корабля.
  
  Я направил нашу собственную лодку к платформе, которая была построена для погрузки и разгрузки заключенных и грузов. Теперь около полудюжины привязанных лодок покачивались вокруг него. Когда мы ударились о платформу, наполовину фейри выпрыгнул и закрепил нашу лодку. Остальные из нас присоединились к ней и помогли другой лодке, в которой оказалось большинство полуфейри, причалить. Дариан взял на себя руководство этой командой, и я сейчас говорил с ним.
  
  “Как думаешь, ты сможешь отвязать эти остальные шесть лодок и подготовить их к эвакуации?” Я спросил.
  
  “Эй, я сделаю все, что приблизит меня к избавлению от этой ужасной вещи”, - сказал он о своей льняной мантии.
  
  Я показал ему большой палец. С платформы на палубу круто поднимался трап. Выше я уловил взрывы магии друидов и звуки ударов тел.
  
  “Следуйте за мной, но держитесь подальше”, - прошептала я Малахии и полу-фейри с нашей лодки.
  
  Когда я поспешил вверх по трапу, я услышал, как на противоположной стороне корабля хрустнули доски. Горганта и Си были на месте и выполняли свою часть работы.
  
  Я оказался на краю палубы как раз в тот момент, когда Джордан вонзил свой посох в грудь последнего стражника. Взрыв магии выбил мушкет из его рук, а мужчину - с ног. Он пробил стену хижины и приземлился в беспорядке. Я оглядел охранников в красных мундирах, разбросанных по палубе, все они были без сознания.
  
  Друиды не сдержались.
  
  “Здесь есть люк”, - сказал Джордан, когда заметил меня. Он уже бежал к ней, двое друидов следовали за ним. Я махнул Малахии и другим полуфейри, чтобы они вышли на палубу. Я присоединился к Джордану, когда он вставил конец своего посоха в висячий замок и разнес его на части. Он потянулся к ржавому кольцу, чтобы открыть люк, когда Горганта заговорил через связь.
  
  “Мы пробили корпус”, - сказала она. “Мы внутри”.
  
  “И?” С тревогой спросил Джордан.
  
  “Она пуста”, - сказал Сиэй.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  36
  
  Я бросил шар света вперед, когда мы с Джорданом спускались по лестнице в корпус корабля. До нас донеслось отвратительное зловоние, и я прижал рукав своей священнической рясы к носу, чтобы удержаться от рвотного позыва. Сахарный дом был плохим, но корпус корабля был еще хуже. Это было из-за отсутствия вентиляции. Кислорода было так мало, что мне приходилось вкладывать больше энергии в мой световой шар, чтобы он не истек.
  
  Крысы разбежались, когда Джордан перепрыгнул последние несколько футов в корпус. Я отпустил лестницу и, превратив трость в меч и посох, последовал за ним.
  
  “Сюда, вниз”, - позвал Си.
  
  Мы с Джорданом направились к светящемуся шару фейри. Мы передавали ведра с нечистотами и снимали кандалы. Пол был покрыт грязью, как будто мы проходили через какой-то загон для животных. Джордан ткнул пальцем в случайную кучу соломы, но преуспел только в том, что произвел еще больше крыс.
  
  Он выкрикнул имя своей жены: “Дельфина!”
  
  Раскачивающийся корабль щелкнул и заскрипел в ответ. Когда мы добрались до остальных, я заметил дыру, которую они проделали в борту корабля. Влажный, соленый воздух пронесся мимо меня. За отверстием несколько полу-фейри управляли гребными лодками в тумане, готовые начать эвакуацию друидов, которых не было внутри.
  
  “Магия друидов привела нас сюда, черт возьми”, - сказал Джордан. “И там ничего не осталось, когда мы прилетели. Они никак не могли вытащить их отсюда так быстро.” Он сложил ладони чашечкой по бокам рта и прокричал имя своей жены в похожий на пещеру корпус. Мучительное напряжение в его голосе было трудно вынести.
  
  “Мы уже обыскали—” - начала говорить Сиэй.
  
  “Тогда мы ищем снова”, - вмешался Джордан. “И мы продолжаем искать, пока не найдем их”.
  
  Я кивнул и обратился к остальным. “Мы имеем дело с демоном, помните. Они мастера обмана. Мы проведем еще одну зачистку. Горганта, почему бы тебе не проверить реку. Посмотри, есть ли там какие-нибудь признаки их присутствия.”
  
  “Ты понял”. Сделав три разбежавшихся шага, она нырнула через отверстие в воду.
  
  Используя связь, я позвонил Малахии, который остался на палубе, и попросил его прислать друидов и любого свободного полуфейри на помощь. Когда они прибыли, мы рассредоточились по всему корпусу, каждый из нас настроился на свои собственные сверхъестественные частоты. Я открыл свои волшебные чувства для астральных образов корабля.
  
  Помня о маскирующем эффекте Разлома Харклесс, я сосредоточился на самых ярких узорах в поисках пустот. Вокруг оков было несколько маленьких, окружающая энергия медленно заполняла эти пустые места. Джордан был прав. Заключенные-друиды были здесь слишком недавно, чтобы их можно было переместить. Я осматривал корпус, пока мой взгляд не остановился на массивной пустоте в передней части корабля.
  
  Я осторожно приблизился, возвращая зрение в нормальное состояние. Я стоял лицом к стене. Но тот факт, что я был на носу корабля, означал, что за ним должен был быть большой кусок пространства. Я позвонил Джордану и Си через связь.
  
  “Возможно, в ней что-то есть”, - прошептала я.
  
  Ожидая их прибытия, я более внимательно изучил дощатую стену. Сметая слой грязи со дна, обнажилась канавка в полу. Эта штука не была стеной; это была дверь.
  
  “Что у тебя есть?” Джордан спросил, когда он прибыл. Сэй была позади него, вместе с двумя друидами и несколькими полу-фейри.
  
  “Здесь сзади есть свободное место”, - сказал я.
  
  “Да, полная грязи”, - сказал Джордан. “Я почувствовал это раньше. То же самое, что они разбросали по полу. На палубе есть загрузочный люк. Если бы друиды были там, я бы почувствовал их ...” Его слова затихли, но я знал, о чем он думал. Это было бы правдой, только если бы друиды были все еще живы.
  
  “Открой это”, - внезапно сказал он.
  
  Выставив свой посох в атакующую позицию, Джордан отступил на пару шагов. Два других друида разошлись в стороны, в то время как вокруг рук Сии и других полуфейров загорелись сферы света.
  
  Направив свой меч туда, где дверь соединялась с бортом корабля, я крикнул, “Вигор!”
  
  Сила зацепила раздвижную дверь и распахнула ее. В пространстве за ней возвышалась земляная гора, небольшие лавины грязи скатывались по ее склону от возмущения. Над ее вершиной свет фонаря с палубы очерчивал люк, который описал Джордан. Теперь он протиснулся мимо меня плечом и начал рыться в куче руками.
  
  “Осторожнее, чувак”, - сказал я. “Мы не знаем, что там внутри”.
  
  Но Джордан не слушал. Он убирал грязь вокруг чего-то.
  
  Босая нога.
  
  Святой ад.Убедившись, что Си и компания прикрывают нас, я опустился на колени рядом с ним, отложил меч и посох в сторону и погрузил руки в землю. Вскоре я держал другую ногу, кожа была благословенно теплой. Кто бы это ни был, они были живы.
  
  “Тяни!” Джордан закричал.
  
  Он держал другую ногу за лодыжку. Я задыхался, пока тоже не схватился за лодыжку, и мы откинулись назад с нашей коллективной силой. Тело появлялось постепенно. Бедра, обернутые плащом, сказали нам, что это был друид.
  
  “Не сдавайся”, - убеждал Джордан.
  
  Я сделал паузу, чтобы отрегулировать захват, и именно тогда сила отступила. Удивленный, я потерял контроль. Ноги исчезли в насыпи. Джордан, который не выпустил свой бок, упал вперед, вонзив руки в землю. В следующий момент он был погребен по плечи.
  
  “Отпусти!” Я закричал.
  
  “Не могу...” сказал он сквозь стиснутые зубы.
  
  И не потому, что он не хотел. Земля сжимала его руки, как масса мышц. Я подобрал свой меч и активировал руну изгнания. Моим первым побуждением было вонзить лезвие в курган, но я не хотел протыкать друида. Вместо этого я направил клинок на кучу и крикнул, “Вигор!”
  
  Появилась ярко-белая сила и пригвоздила насыпь. Земля содрогнулась от грохота, который потряс весь корабль. Освободившись, Джордан упал на спину. Забрав свой посох, он вскочил с видом wtf? на его лице.
  
  Холм менялся, превращаясь в подобие элементаля земли выше пояса. Но пустота сказала мне, что это был демон: наш Незнакомец. Друиды были погребены под его телом, его энергия скрывала их.
  
  Куски грязи посыпались с головы Незнакомца, когда похожий на щель рот появился под вращающимися пустотами вместо глаз, в каждом из которых горело по одному темному пламени. Он поднялся, торс с двумя толстыми руками и большой головой.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?” Спросил Джордан.
  
  “Зовите меня Лоам”, - сказал Незнакомец глубоким мужским голосом. “Уничтожь меня, и ты уничтожишь их”.
  
  “Да, это не так работает”, - сказала я достаточно громко, чтобы все услышали, особенно Джордан. Я не собирался позволить Незнакомцу загнать себя блефом в тупик. “Скорее, уничтожу тебя, и у тебя больше не будет прав на них”.
  
  Выкрикнув слово, я выпустил свой меч в полет. Я собирался пронзить этого шутника насквозь и отправить его обратно в ад, как я сделал с другим Незнакомцем. Но Лоам размахнулся кулаком и впечатал мой меч в стену. Другой его кулак потянулся к стропилам с явным намерением обрушить его мне на голову. Нет времени нырять с дороги, я произнес заклинание, чтобы укрепить свой щит, готовясь к путешествию сквозь пол корабля.
  
  Но в лицо Лоуму ударила вспышка света фейри, а затем еще одна. Сэй и полуфейри открывались ему. Кулак Лоама промахнулся мимо меня, десантная группа послала корабль в сильный приступ раскачивания.
  
  С сердитым ворчанием Лоам выбросил другую руку вперед. Я отпрыгнул в сторону, когда куски земли вылетели из его руки. Один осколок сбил Сея с ног, в то время как другие забросали полуфейри, заставив их пригнуться или поспешить в укрытие. Энергия потрескивала на конце моего посоха, когда я призвал щит над Си и ее друзьями. Оставшийся штурм земли столкнулся со стеной затвердевшего воздуха и развалился на части.
  
  С очередным криком я вернул отбитый меч в свободную руку. Тем временем Джордан и два других друида сошлись вместе, концы их посохов соприкоснулись в трехстороннем строю, нацеленном на Суглинок.
  
  “Во имя Круга Ворона, - кричали они в унисон, - мы осуждаем тебя как неестественного!”
  
  Энергия в корпусе, казалось, собиралась к их объединенным посохам, прежде чем взорваться потоком темной, друидической энергии. Лоам, который собирался с силами для новой атаки, получил магический разряд прямо в грудь. Там появился глубокий кратер, проходящий прямо через середину демона и выходящий с другой стороны. Издав оскорбленный вопль, Незнакомец потерял всякую форму и рухнул обратно в кучу. Друидическая энергия окутывала его еще несколько мгновений, прежде чем иссякнуть.
  
  За исключением скрипа и шлепков волн по дереву, корпус погрузился в тишину.
  
  Друиды расступились, их посохи все еще были готовы к броску. Я читал о могущественной магии друидов, изгоняющей демонов, но удалось ли им это? Я открыл свои волшебные чувства огромной пустоте. Энергия, казалось, собиралась по ее краям, возможно, готовясь просочиться внутрь, но нам потребуется больше времени, чтобы рассказать.
  
  Джордан выступил вперед. “Нам нужно их откопать”.
  
  “Подожди”, - сказал я.
  
  Прежде чем он смог начать, я направил свой клинок на холмик. Начиная с самого верха, я вызывал одно заклинание силы за другим, удаляя слой земли за раз. Когда в поле зрения моего следующего призыва появилась женщина, я остановился.
  
  Она лежала навзничь на земляном ложе, ноги прямые, руки по бокам. Капюшон длинного плаща, который она носила, был сбит на затылке, открывая мягкое спящее лицо в стиле афро. Даже наполовину похороненная, она была прекрасна.
  
  “Delphine!” Джордан плакал, направляясь к своей жене.
  
  Он прижал руки к ее щекам, затем усадил ее. Грязь осыпалась с ее обвисшего тела.
  
  “Давай, детка”, - прошептал он ей на ухо. “Мне нужно, чтобы ты держал себя в руках, нужно, чтобы ты открыл глаза”. Это была самая нежная реакция, которую я когда-либо видела от него, и это заставило мои глаза увлажниться. Сив и полуфейри подошли — они выглядели нормально — и вместе с друидами мы наблюдали, чтобы увидеть, что произойдет.
  
  “Давай, детка”, - повторил он.
  
  Грязь посыпалась с ее век, когда они начали двигаться. “Джордан?” - прохрипела она.
  
  Он погладил ее по спине. “Это верно, Дельфина. Я здесь. У меня есть ты.”
  
  Теперь ее тело напряглось, когда одной рукой она уперлась в землю, а другой обхватила Джордана за шею.
  
  “Где мы?” - спросила она.
  
  “Сейчас это не имеет значения. Я собираюсь отвезти тебя домой ”. Он говорил спокойно, но когда он повернулся, чтобы обратиться к нам, по его лицу текли слезы. “Пока я лечу ее, ты можешь поработать над восстановлением остальных?”
  
  “Да, конечно”, - сказал Сиэй.
  
  Джордан посмотрел на меня, ожидая ответа. “Эверсон?”
  
  “Это не твоя жена”, - сказал я.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?”
  
  “Лоам - оборотень”, - сказал я. “Вот почему никто из вашего круга друидов никогда его не видел. Он выдавал себя за землю, деревья, других друидов. Он использовал маскировку, чтобы добраться до ваших членов, завладеть ими. Ваша атака здесь ослабила его, но не уничтожила. Теперь он принял облик твоей жены. Он хочет, чтобы ты думал, что тебе нужно исцелить ее, чтобы он мог использовать связь, чтобы выкачать твою сущность, точно так же, как он делал с другими. ”
  
  “Что говорит этот человек?” Пробормотала Дельфина.
  
  “Тсс. Ничего, детка.” Он посмотрел на меня через ее плечо. “Убирайся отсюда, Крофт”.
  
  “Подумай об этом, Джордан”, - сказал я. “Каковы были шансы найти ее первой?”
  
  “Я сказал, убирайся”.
  
  Прошептав Слово, я активировал руну изгнания. Когда она ожила, Джордан переместил Дельфину на другую сторону от себя. Все остальные переводили взгляд между нами. Скрытый своим прохождением через Разлом Харклесс, Лоам не проявлял демонической энергии, только пустоту. Проблема заключалась в том, что кто-то, недавно одержимый, такой как Дельфина, проявлял подобную пустоту. Здесь не было хорошего способа отличить демона от жертвы. За исключением того, что я был настроен на свою магию, и она недвусмысленно говорила мне: "демон".
  
  “Джордан”, - начал я.
  
  Раздалась серия отдаленных глухих ударов, за которыми последовал сильный треск дерева на палубе. Крик донесся до корпуса.
  
  Я активировал символ связи. “Малахия, что происходит?”
  
  “Пушки стреляют вниз по реке”, - ответил он слабым, дрожащим голосом. “Что-то попало мне в ногу. Я побежден ”.
  
  Черт. Напрягая челюсти в концентрации, я вырастил свой щит вокруг всего корабля, стараясь держать его над водой.
  
  “Я проверю, как он, и отведу все наши лодки к дальней стороне корабля”, - сказал Сиэй.
  
  Ее сверкающий зеленый взгляд задержался на мне. Под очарованием я увидел ее доверие. Она поверила в то, что я говорил Джордану, и рассчитывала, что я сделаю это здесь, внизу. Прервав зрительный контакт, она кивнула головой своим друзьям, чтобы они следовали за ней, и побежала к лестнице как раз в тот момент, когда прозвучала еще одна серия глухих ударов.
  
  Я хрюкнул, когда мой щит поглотил два пушечных ядра и что-то похожее на картечь.
  
  “Это британские военные корабли, стреляющие по нам”, - сказал я Джордану. Через какую-то адскую связь с Лоамом последний Незнакомец, должно быть, узнал, что корабль захвачен, и связался с британским флотом. “Возможно, под всей этой грязью скрывается твоя жена, но то, что ты держишь в руках, - это не она. Если ты не послушаешь меня, мы потеряем тебя, ее и остальных членов твоего круга.”
  
  “Кто-то хочет причинить мне боль?” - спросила Незнакомка в образе Дельфины.
  
  “Нет, детка”, - сказал Джордан, все еще удерживая свое тело между нами. “Никто не причинит тебе вреда”.
  
  Следующая серия ударов была самой тяжелой из трех. Пытаясь защитить большой щит от большего количества пушечных ядер и дроби, я напрягал каждую мышцу, пока они не задрожали, а затем свело судорогой. Когда нападение закончилось, я расслабился ровно настолько, чтобы восстановить свои силы, я должен был, но за ним последовала еще одна атака.
  
  На этот раз я слишком поздно вложил силу в защиту.
  
  Стена позади меня взорвалась, когда шар пробил корпус. Повсюду полетели доски. Я пригнулась, обхватив голову руками, в то время как Джордан прикрывал то, что он считал своей женой. Когда я выглянул, я не смог увидеть двух друидов. Они либо взлетели на палубу, либо были погребены под обломками. Мяч оставил рваные дыры в двух стенах. Тот, что был ближе ко мне, стоял в нескольких футах над уровнем пола, но корабль теперь так сильно раскачивало, что при каждом сильном погружении внутрь вливалась свежая волна соленой воды.
  
  Я переделал щит, уже зная, что атаки будут только усиливаться.
  
  Голос Сии прозвучал через связь. “В Малахию и пару моих друзей попало нечто, похожее на шрапнель. Наши чары помогают справиться с болью, и друиды здесь, наверху, пытаются исцелить их, но британские военные корабли приближаются. Я вижу их стрельбу сквозь туман.”
  
  “Ты можешь их зачаровать?” Я спросил.
  
  “Не отсюда. Здесь слишком много солдат ”.
  
  “Что насчет друидов? Они могут что-нибудь сделать?”
  
  “Травмы здесь, наверху, серьезные, Эверсон”.
  
  Черт.
  
  После следующей серии выстрелов я вложил в щит каждую унцию энергии, которую смог собрать. На этот раз, должно быть, полдюжины шаров попали в цель, и я почувствовал каждый удар в глубинных матриксах своих костей. Защита выдержала, но мои ноги - нет. Я рухнул в слой грязной воды, который достиг высоты моих лодыжек. Моя сила иссякла. Я не собирался быть в состоянии отразить следующий раунд.
  
  Я запустил руку в карман, пока мои пальцы не сомкнулись на мягкой коже. Если и было время открыть сумку-последнее средство, которую дал мне Осгуд, то это было сейчас.
  
  Я вытащил ее и снял связующую нить. Мешочек открылся. У меня была пара предположений относительно того, что в ней может быть, но я был далек от истины.
  
  Во вспышке света и смешков два инверсионных следа поднялись в крутящейся колонне персикового и лугово-зеленого цветов. В моем истощенном состоянии я не был уверен, смеяться мне или плакать. Осгуд научил меня танцевать Пип и тверк.
  
  Два пикси обошли корпус, затем спикировали вниз, пока не зависли в футе от моего лица.
  
  “Смотри!” Сказала Пип своим жестяным голосом. “Это Эверсон Крофт!”
  
  “Но что он делает в туалетной воде?” Спросил Тверк с совершенной невинностью.
  
  Это показалось его сестре забавным, и они оба разразились душераздирающим смехом.
  
  “Ребята”, - выдохнула я, вода стекала с моей промокшей одежды, когда я заставила себя выпрямиться. “Послушай меня...”
  
  “Эверсон Крофт выглядит не слишком подтянутым”, - пели они. “И теперь от него пахнет, как от кучи...”
  
  “Ребята!” Я закричал. “Мне нужна ваша помощь”.
  
  Я ожидал больше песен и смеха, но пикси внезапно остановились и вытянулись по стойке смирно.
  
  “Мы здесь, чтобы выполнить один долг по вашему выбору”, - сказали они в унисон.
  
  Вот почему Осгуд предупредил нас использовать подсумок только по мере необходимости — потому что у нас получится только один выстрел. Я посмотрел на Джордана, который помогал двойнику Дельфины подняться на возвышенность на холме. Он еще не пробовал никакой исцеляющей магии, но это был только вопрос времени. Все это время я готовился к следующей бомбардировке с британских кораблей. Изгнание демонов не входило в компетенцию пикси, но они могли летать чертовски быстро и накладывать мощные чары.
  
  “Вверх по реке движется флотилия кораблей, ” быстро сказал я, “ и они стреляют в нас”.
  
  “Стреляли в Эверсона Крофта?” Спросил Пип.
  
  “Это верно. Мне нужно, чтобы ты усыпил их.”
  
  Лицо Тверка озарилось. “О, это будет весело”.
  
  “Можем ли мы поиграть с их мечтами?” Спросил Пип.
  
  “Ты можешь играть с ними сколько угодно, но это должно произойти сейчас”.
  
  “Для нас большая честь служить Эверсону Крофту”, - сказали они и низко поклонились.
  
  И затем они стреляли через рваную дыру в корпусе корабля, сверкающие инверсионные следы исчезали позади них. Я забрался на остров из рваных досок, чтобы выбраться из соленой воды, и сосредоточился на сборе своей иссякающей энергии. Я не смог бы отразить еще одну бомбардировку, но у меня было достаточно для изгнания.
  
  “Джордан!” Я звонил.
  
  Он опустил свою “жену” и склонился над ней, одной рукой закрывая ей глаза, другой держа над ней свой посох. Черт возьми, он готовился провести исцеление. Я перепрыгивал с доски на доску на тонущем корабле, пока не оказался на насыпи. С мечом в руке я поднялся к ним.
  
  “Отойди, Крофт”, - предупредил Джордан.
  
  “Не делай этого, чувак”, - сказал я. “Это то, чего хочет Незнакомец”.
  
  “Ты не знаешь, о чем говоришь. Ты никогда этого не делал.”
  
  Отлично, мы вернулись к этому.
  
  “Тогда давайте посмотрим, как она отреагирует на сияние изгнания”, - сказал я, вкладывая больше силы в руну. Над холмом разгорался белый свет. Рот Дельфины скривился в напряженной гримасе, но Джордан, очевидно, этого не заметил.
  
  “Вернись!” - крикнул он.
  
  Энергия взорвалась из его посоха, и грязь взорвалась рядом со мной.
  
  “Это было предупреждение”, - сказал он, все еще свирепо глядя на меня. “В следующий раз я не промахнусь”.
  
  Когда я посмотрел на Дельфину, ее гримаса сменилась улыбкой.
  
  “Джордан—”
  
  “Назад”, - повторил он, его рука все еще прикрывала ее глаза.
  
  Но он что-то делал со своими собственными глазами, скосив их вправо. Теперь он слегка кивнул мне. Когда я проследил за его взглядом, я увидел, что он сделал. В какой-то момент он рассыпал горсть виноградных косточек по земле.
  
  Жизненная сила, которую он мог оживить.
  
  “Если ты не хочешь, чтобы это закончилось для тебя очень плохо”, - сказал он, изображая раздражение в голосе, - “ ты поднимешься на палубу вместе с остальными. Сейчас.” Но я слышал его только наполовину. Я репетировал шаги в своей голове.
  
  Отступая, я сказал: “Будь ты проклят, Джордан”.
  
  Когда я оказался перед семенами, я кивнул головой. Он ответил последним кивком, принял форму ворона и улетел. Незнакомка в образе Дельфины замахнулась на него, но поймала только падающее перо из хвоста.
  
  “Vigore!” Я закричал.
  
  Сформированная сила захватила Лоама. Застигнутый врасплох, он не мог понять, что происходит, пока его не швырнуло на семена. Семена взорвались зелеными побегами, затем толстыми древесными усиками, которые обвили руки и ноги Лоама, связывая их. Я почувствовал мощную магию в анимации, магию, которая лишала Лоама способности переходить в другую форму. Пока Незнакомец извивался и шипел, Джордан запустил анимацию, так что у меня был точный выстрел в живот демона.
  
  Я отвел светящийся клинок, направляя все больше и больше силы в руну изгнания. Незнакомец внезапно перестал корчиться. Все еще находясь в форме Дельфины, он закричал: “Джордан! Не дай ему убить меня!”
  
  “Сделай это”, - спокойно сказал Джордан.
  
  Мой клинок с хрустом прошел через живот Лоама.
  
  “Liberare!” Я закричал.
  
  Священный свет вырвался из клинка и проник в демона. Незнакомка в образе Дельфины издала пронзительный крик. Затем он начал превращаться обратно в земное существо, затем в дерево, затем в различных мужчин и женщин, которых я принял за членов круга Джордана, затем в ужасающую смесь их всех.
  
  С последним ударом клинка Лоам превратился в пыль.
  
  Я стоял, тяжело дыша, в тусклом корпусе, меч все еще был направлен вперед, анимация виноградной лозы вокруг него разваливалась на куски. Хор приглушенных криков вернул меня к действительности. Казалось, они исходили из комнат под курганом. Когда я отшатнулся, чья-то рука сжала мое плечо и поддержала меня.
  
  “Давайте спасем друидов и посадим их на лодки”, - сказал Джордан.
  
  Я похлопал его по руке и кивнул.
  
  Остальные спустились и помогли нам раскопать захороненное. Все друиды были там, глубоко под землей. Некоторые были в сознании, другие без сознания, но с уничтожением обладающей силы они снова стали самими собой. Мы передавали их в ряд от тонущего корабля, холодная вода которого теперь была почти по пояс, к лодкам, управляемым полуфейри и Горгантой. Малахия и фейри, которые были ранены пушечным выстрелом, уже находились на борту нашего небольшого флота, их тела были окутаны целительной энергией.
  
  Мы с Джорданом вышли с корабля последними, его жена между нами. Она была среди спящих, но она светилась магией фейри, которая помогла восстановить ее душу. Как только мы доставим ее и остальных на землю, друиды завершат исцеление.
  
  Джордан забрался на борт лодки, и я передал ее ему. Когда он поднял ее на одну из скамеек, двое полуфейри завернули ее в толстое одеяло, часть запасов, которые они нашли в каютах на палубе.
  
  “Как ты узнал?” Я спросил Джордана.
  
  “Что Незнакомка была не она?” Он схватил меня за руку и помог подняться на борт. “Я был с Дельфиной двенадцать лет. В этой прекрасной женщине нет ни дюйма, которого я не знал бы. Сходство Незнакомки с ней было сверхъестественным, но несовершенным. И то, что ты сказал, имело смысл. Окончательное доказательство было в том, как она отреагировала на этот твой свет. У нее никогда не было такого лица.”
  
  Итак, он уловил это.
  
  Обняв ее, Джордан притянул ее к себе, чтобы согреть.
  
  Когда я занял место рядом с ним, он улыбнулся. “Мы тогда все сделали правильно, Крофт”.
  
  “Мы сделали”, - согласился я. “Твой бросок семени был блестящим”.
  
  “Неплохо, да?”
  
  Полуфейри, сидевшие за веслами, начали грести. Мы обогнули накренившийся тюремный корабль и поплыли по течению реки к безмолвным военным кораблям. Выполнив свою миссию, Пип и Тверк, вероятно, вернулись к Осгуду. Я не мог удержаться от улыбки при виде всех этих британских красных мундиров, погрузившихся в волшебный сон. Как бы странно это ни звучало, я надеялась снова увидеть двух пикси.
  
  “Я должен перед тобой извиниться”, - сказал Джордан, прерывая мою мысль.
  
  “Для чего?”
  
  “О, перестань, чувак. Я сомневался в тебе. Сильно сомневался в тебе. Но ты сделал все, что обещал. Сэй вернула свою группу. У меня есть моя.” Он уткнулся носом в завернутое тело своей жены. В мягком сиянии волшебного света она выглядела так, словно спала очень приятным, очень спокойным сном. “Ты надежный, Крофт”.
  
  “Возможно, я не всегда был таким понимающим с тобой”, - сказал я. “Я просто рад, что смог помочь”.
  
  “Как только мы вернемся, я освобожу тебя от уз. Ты будешь свободен охотиться на Арно. И если я тебе понадоблюсь, я рядом. Я не могу говорить за остальных Сторонников, но я уверен, что они чувствуют то же самое ”.
  
  Я кивнул в знак благодарности, но кое-что меня беспокоило. Мы вели себя так, как будто наша миссия здесь подходила к концу, но там был еще один незнакомец. Тот, кто манипулировал лей-линиями и Бог знает чем еще. И Демон Икс явно знал, что мы сейчас здесь. Он дважды натравливал на нас своих солдат.
  
  Так почему последний Незнакомец не попытался остановить нас?
  
  “Есть какие-нибудь идеи, где может быть Арно?” Спросил Джордан.
  
  “У меня есть кое-что, что я могу использовать для охоты на него”, - сказала я, думая о ткани со связующим зельем и кровяными тельцами. К счастью, дома прошло немного времени. Кровь все еще была бы в нем и…
  
  Подождите минутку.
  
  Я проанализировал все, что мы узнали за время нашего пребывания здесь, и сопоставил это с информацией, которую я собрал за последние несколько дней. Я думал о том, как Демон Икс использовал обе стороны — американских солдат в качестве одержимых часовых и шпионов и британских красных мундиров в качестве невольных охранников. Для того, чтобы осуществить это, потребовался бы кто-то с глубокими знаниями того периода. Кто-то богатый и искусный в манипулировании. Кто-то вроде…
  
  “Он здесь”, - сказал я.
  
  Джордан нахмурил брови. “Что?”
  
  Моя магия пару раз энергично кивнула.
  
  “Арно в ловушке времени”, - сказал я. “Он последний незнакомец”.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  37
  
  После перестрелки на Ист-Ривер губернаторский остров превратился в осиное гнездо. Красные мундиры бегали вдоль земляных валов и наводили пушки, в то время как другие сновали вокруг западных доков. Несколько гребных лодок уже направлялись вверх по реке, без сомнения, чтобы посмотреть, почему военные корабли замолчали. Под покровом чар наш флот обогнул остров с обратной стороны, где мы нашли небольшую бухту.
  
  Мы остановились и помогли выздоравливающим друидам добраться до участка леса за его пределами. Деревья помогли бы их исцелению. Я созвал Сторонников вместе вокруг Малахии, который лежал на подстилке из листьев. Он получил серьезную травму ноги во время первой бомбардировки, но магия друидов уже работала над ним, восстанавливая разорванные ткани и сломанную кость.
  
  “Ты помнишь точку отправления?” Я спрашивал всех.
  
  “Центр этих земляных сооружений”, - сказала Си, кивая мимо кольца полу-фейри, которые поддерживали наше очарование.
  
  “Это верно. Осгуд узнает, что вы прибыли, и он доставит вас обратно.”
  
  “Что значит все это ‘ты’?” Горганта спросил меня. “Ты не идешь?”
  
  Я думал о своем откровении всю оставшуюся часть нашего путешествия вниз по реке. “Я почти уверен, что четвертый Незнакомец - Арно Торн, и он здесь, выдавая себя за самого себя, жившего пару столетий назад. Что означает, что Демон Икс - его хозяин, Малфас. Должно быть, он приобрел других Незнакомцев у более слабого демона и перенес все представление сюда.”
  
  “Почему?” Спросил Джордан.
  
  “Апокалипсис демонов”, - ответил Малахия с земли.
  
  Я кивнул в знак согласия. “Я думаю, что Малфас манипулирует здесь энергией в попытке построить канал в свой уголок демонического царства”.
  
  “И отсюда всего лишь короткий прыжок в наш мир”, - понимающе сказала Сиэй.
  
  Малахия приподнялся на локте. “И если он справится, за ним последуют другие главные демоны”.
  
  “Это потребовало бы много энергии, не так ли?” Скептически спросил Джордан.
  
  “У него должен быть план”, - сказал я. “Тот факт, что Малфас позволил нам убрать двух Незнакомцев и вернуть одержимых, предполагает, что они, возможно, уже выполнили свою задачу. Арно, возможно, единственный, кто ему сейчас здесь нужен, и это связано с манипулированием лей-линиями. Они, вероятно, рады видеть, что мы уходим. Если я схвачу Арно, я не только испорчу все, что делает Мальфас, но и помогу освободить мой Орден от разлома. Арно каким-то образом является ключевым.” Устранение его как угрозы также освободило бы Вегу и Тони от их фактического заключения.
  
  “Тогда я иду с тобой”, - сказал Джордан.
  
  “Я тоже”, - сказал Горганта.
  
  “И я”, - вмешался Сэй.
  
  “Я бы пошел, если бы мог”, - сказал Малахия с земли, - “но...” Он указал на свою забинтованную ногу.
  
  Я замахал руками. “Я ценю это, ребята, правда. Но моя магия говорит мне, что это должно быть одиночное задание. Кроме того, ты должен убедиться, что все вернутся домой. Это ваша миссия прямо сейчас. И тебе скоро следует отправляться в путь. Вы не можете поддерживать это очарование вечно.”
  
  “А как насчет тебя?” Спросил Горганта.
  
  “Я сам доберусь обратно, помнишь?”
  
  Я проверил, не повреждена ли моя связь с защищенной камерой на Полицейской площади, 1. Благодаря магии Осгуда она казалась такой же прочной, как и прежде.
  
  “Ты хотя бы знаешь, где найти Арно?” Спросил Джордан.
  
  Я вспомнил высокое темное здание с зубчатой башней, которое я видел тем утром.
  
  “Да”, - сказал я. “У него небольшая крепость в городе”.
  
  Чтобы исключить любые дальнейшие дебаты, я подошел и обнял Горганту. Ее ответное объятие было на удивление нежным. В отличие от этого, Сэй сжал меня достаточно сильно, чтобы вернуть пару моих позвонков на место. “Я никогда не смогу отблагодарить тебя как следует за то, что ты помогла найти моих друзей”, - прошептала она.
  
  “Ты еще не дома”, - напомнил я ей.
  
  Объятие Джордана было крепким и бессловесным. Он закончил, похлопав меня по плечу.
  
  Я опустился на колени рядом с Малахией. “С тобой все будет в порядке?” Я спросил его.
  
  Он кивнул, но его глаза выглядели обеспокоенными. “Это ты?”
  
  “Эй, моя магия меня еще не подвела”.
  
  Как бы правдиво это ни было, минуту назад я солгал о том, что это должно быть одиночное задание. Моя магия этого не говорила. Но я уже разоблачил трех людей, которые доверяли мне, перед демоном-вампиром, и результатом стала залитая кровью квартира. Я не собирался раскрывать еще четверых. Кроме того, я был уверен, что смогу справиться с Арно.
  
  “По крайней мере, позволь мне послать с тобой Лоркана и Файленда”, - сказал Джордан, имея в виду своих новых друзей-друидов. “Убедитесь, что вы переправились через реку в порядке”.
  
  Я подумал об этом, затем кивнул. “Спасибо”.
  
  Четверо моих товарищей по команде наблюдали, как я достал свое последнее зелье, активировал его и выпил. Это должно было начаться к тому времени, как я столкнусь с рекой. И теперь моя магия заговорила, сообщая мне, что пришло время отталкиваться.
  
  “Увидимся через двести пятьдесят лет”, - сказал я.
  
  Помахав напоследок своим товарищам по команде, я повернулся и направился к лодкам. Позади меня Джордан произнес серию друидских слов. Знак на моей руке ненадолго засветился, прежде чем потускнеть. Я почувствовал, как что-то открылось в моем сознании. Он только что освободил меня от уз, позволив мне охотиться на Арно Торна.
  
  “Берегите себя”, - крикнул он.
  
  На дальнем берегу Ист-Ривер я пришвартовал лодку и поднялся на пирс. С моим зельем невидимости, скрывающим меня от всех, кроме тех, кто сверхъестественно настроен на мое присутствие, я поднял руку на своих сопровождающих-воронов. Друиды покружили вокруг, негромко каркнули, затем улетели обратно к Губернаторскому острову.
  
  Я выскользнул из причалов и пробирался по темным, затянутым туманом улицам. Случайный бездушный солдат бродил мимо, пустыми глазами глядя мимо меня. Я все еще был в рясе священника, которая казалась подходящей, учитывая, с кем мне предстояло столкнуться. Возможно, карманы были пусты, но у меня было то, что мне было нужно для Арно.
  
  С каждым бесшумным шагом я чувствовал себя спокойнее, увереннее. Я не мог объяснить это иначе, чем тем, что инициативу проявлял я, а не Арно. Это был мой самый большой страх: демон-вампир, застигающий меня или моих близких врасплох.
  
  Я прошел мимо мебельного магазина Вандера Меера с темными окнами и направился к боковой улице, где ранее столкнулся с Арно. Знал ли он, кем я был тогда? Вспомнив, как фамильярно звучал его голос, я кивнул. И, вероятно, не случайно он нашел меня сразу после моей встречи с Элизабет Берджесс. Он был тем, кого я поймал взглядом солдат. Он заставил их напасть на нее, чтобы посмотреть, действительно ли это я. Моя демонстрация магии подтвердила бы подозрения.
  
  Но тогда почему Арно играл в игры вместо того, чтобы набрасываться?
  
  Я отложил в сторону вопросы и вызвал в уме его здание. Я мог бы ожидать знаков на дверях, концентрических колец рабов. Тем не менее, я был уверен, что смогу пройти мимо них всех. Я бы нашел Арно в святилище на верхнем этаже.
  
  И тогда это будет просто вопросом—
  
  Я сворачивал за угол в переулок, и теперь я внезапно остановился.
  
  Мне не нужно было делать ничего из этого. Сукин сын был прямо здесь.
  
  На полпути вниз по переулку демон-вампир кружил вокруг кого-то, кто едва мог держаться прямо. “Да, ты заблудилась, бедная, несчастная душа”, - говорил он своим мягким, обольстительным голосом. “Тебе нужен совет. Позвольте мне предоставить это”.
  
  Адресатом его слов был молодой человек, которого Арно, должно быть, застал идущим домой из таверны. Он явно намеревался забрать его душу и добавить его к своей растущей армии в ловушке времени. Мужчина упал в обморок, но Арно, казалось, поймал его взглядом, который светился кроваво-красным в ночи.
  
  “Позволь мне вывести тебя к свету”, - промурлыкал Арно.
  
  Мужчина невнятно рассмеялся, откинув голову назад и стянув с шеи запачканный галстук.
  
  “Очень хорошо”, - прошептал Арно, сверкнув клыками изо рта. Он вел себя скорее как вампир, чем как демон; несмотря на это, я не мог стоять здесь и смотреть, как он охотится на другую жертву, успеет или нет.
  
  “Vigore!” Я закричал.
  
  Сила моего клинка подняла Арно с улицы и швырнула его через штабель ящиков в кирпичную стену. Деревянные доски и известковая пыль разлетелись вокруг него. Когда Арно упал на землю, его потенциальная жертва встрепенулась и огляделась по сторонам.
  
  “Убирайся отсюда к черту!” Я закричал голосом моего волшебника.
  
  Из-за моего зелья невидимости приказ проявился слабо, но человек уловил достаточно, чтобы, пошатываясь, побежать в моем направлении. Арно вскочил и помчался за ним. Его треуголка свалилась, а плащ был в беспорядке, но глаза горели голодом. Другим выкрикнутым Словом я пожелал создать стену света и направил ее в него. Противоборствующие силы встретились в ослепительном столкновении. Арно снова слетел с ног. На этот раз он приземлился на улице на кончики пальцев рук и ног.
  
  “Кто там?” потребовал он, его воспаленные глаза обшаривали переулок.
  
  Я заключил его в сферу и двинулся вперед. Направленная энергия сожгла большую часть моего зелья невидимости, и теперь я выглядел как призрачное видение. Его пристальный взгляд встретился с моим. Одеяние священника, казалось, на мгновение смутило его, но когда я окружил себя щитом для защиты, Арно поднялся и поправил свой плащ.
  
  “Мистер Хэнсон”, - сказал он, изображая вежливую улыбку. “Мне показалось, что я почувствовал запах крови волшебника ранее. Но почему такая враждебность? Я сделал что-то, что тебя оскорбило?”
  
  “Хватит нести чушь”, - сказал я. “Мы оба знаем, кто мы такие”.
  
  Его голова склонилась. “Вы хотите сказать, что вы не мистер Хэнсон?”
  
  “Малфас послал тебя сюда, чтобы забрать души и организовать условия для его прибытия по какому-то каналу. Ты тот, кто заплатил за то, чтобы выгнали солдат повстанцев. Ты также тот, кто пытается купить собственность Святого Мартина, но на этот раз для Малфаса. Ну, знаешь что? Этого не случится.”
  
  Я шагнула к нему, уверенная, что мой демон у меня, но был один способ быть абсолютно уверенной — клеймо демона, которое Карлос видел у него на шее.
  
  Арно начал осматривать сферу, в которой он находился. “Я делал инвестиции, как вы предлагаете, да”, - сказал он рассеянно. “Но, боюсь, я никогда не слышал об этом Малфасе”.
  
  “О, действительно”.
  
  “Мистер Хэнсон, я знаю всех игроков по эту сторону Атлантики и большинство по другую, и нет, я никогда не слышал этого имени”. Он мило улыбнулся. “Теперь я вижу, что твои силы значительны. Да, мы могли вступить в беспорядочную борьбу, но я уверяю вас, что на этом все не закончится. Я полагаю, у вас есть семья? Любимые?” Он дважды щелкнул. “Я разумный человек, но, как известно, становлюсь немного ревностным, когда дело доходит до возмездия. Недостаток характера, я полагаю. Но как жаль было бы привлекать другие, невинные стороны. Я уверен, что мы сможем прийти к более дружественным отношениям?”
  
  “Итак, каково это было, когда ты достал свою версию 1776 года?” Я зарычал. “Тебе понравилось разделывать себя?”
  
  “Теперь вы действительно меня потеряли, мистер Хэнсон”.
  
  Я понятия не имел, почему он продолжал эту уловку, но я закончил говорить. Я толкнул энергию в его заточение и швырнул его лицом вниз на улицу. Арно вскрикнул от удивления. С усилием, подобным движению пальца, я дернул вниз его воротничок и осмотрел заднюю часть шеи. Бледная кожа была гладкой, как воск. Никакого клейма демона.
  
  Невозможно.
  
  Я произнес Слово для раскрытия, но скрывающей магии тоже не было.
  
  “Я обещаю вам, мистер Хансон”, - кипел Арно с улицы. “Вы совершаете фатальную ошибку”.
  
  Дедушкино кольцо теперь пульсировало вдали, стремясь высвободить силу Брашовского пакта. Но если это был демон-вампир Арно, почему эта сила не была сведена на нет? Где был его скипетр?
  
  “Зачем вы делали эти инвестиции?” Я потребовал.
  
  “Потому что это то, что я делаю. У меня есть мудрый совет, и я ему следую ”.
  
  “Чья?” Я спросил.
  
  Почувствовав, что я чего-то хочу, Арно начал посмеиваться. Я усилил давление, которое прижимало его.
  
  “Чья?” Я повторил.
  
  “Связь моего слуги”, - выдавил он.
  
  Служанка?
  
  Взрыв адской энергии, пробивший мой щит, отправил меня в ошеломляющий танец через переулок. Я приземлился у стены. Моя защита поглотила большую часть атаки, но теперь эта защита исчезла.
  
  “Он имел в виду меня, мистер Крофт”, - произнес голос с акцентом.
  
  Я оглянулся и увидел силуэт высокой фигуры, прогуливающейся по переулку, из его рук струился дым. И я знал его. Он ухмыльнулся мне тем утром после моей встречи с Арно.
  
  Теперь я понял почему.
  
  Я нырнул за штабель расколотых дров и начал произносить заклинание, чтобы восстановить свою призму.
  
  “Вы были совершенно правы”, - сказал он. “Я не мог смириться с перспективой избавиться от этой версии себя, поэтому я принял облик моего верного слуги. И мне не пришлось повредить ни одному волоску на голове дорогого Зарко. Я просто приказал ему спуститься в подвал, и он был вполне счастлив пойти. В конце концов, я все еще его мастер.”
  
  Его шаги продолжали приближаться ко мне в мягком, устойчивом ритме. Тем временем вампир Арно выздоровел. Из-за моей поленницы дров я услышал, как он зарычал от унижения, вызванного тем, что с ним обошелся мужчина.
  
  “Оставайся на месте, учитель”, - сказал ему Арно-как-Зарко. “Я разберусь с этой маленькой неприятностью”.
  
  Я пытался сосредоточиться на своей призме, но мой разум лихорадочно искал план. Арно застал меня врасплох — не только тем, что принял облик Зарко вместо своего собственного, но и силой своей атаки. Какова бы ни была причина смещения энергии лей, он каким-то образом получал доступ к концентрированной форме, увеличивая свою силу в несколько раз.
  
  “Тебе нечего сказать?” - Спросил Арно-как-Зарко.
  
  Несмотря на это, мой план не изменился. Мне просто нужно было добраться до него.
  
  “Я разочарован”, - продолжил он насмешливым голосом. “Я был уверен, что тебе есть что мне рассказать. Так много всего, что нужно снять с души. Например, та маленькая выставка, которую я устроил в квартире твоих друзей?”
  
  Образ кровавой бойни у охотников на вампиров вспыхнул в моем сознании, и на мгновение все стало волнистым и серым.
  
  Он рассмеялся. “Да, я подумал, что это может вызвать реакцию”.
  
  Я сжимал свой меч и посох, пока мир снова не стабилизировался.
  
  “Что ты здесь делаешь?” Я зарычал.
  
  “О, вы многое из этого вывели, мистер Крофт, и я впечатлен. Что касается деталей? Как говорится, распущенные губы топят корабли, и мы не можем этого допустить. Но поскольку вопрос был поднят, что ты здесь делаешь?”
  
  “Помогаю избавить мир от вашей скверны”.
  
  “О, перестаньте, мистер Крофт. Ты слишком долго в этом бизнесе, чтобы быть таким наивным. Мы так же важны для этого мира, как тень для света. Баланс может сместиться, но он никогда не может быть полностью одним или другим, не так ли? Но я понимаю ваше умышленное невежество. Вы желаете более безопасного мира для вашей прекрасной подруги-детектива и ее сына.”
  
  Он хотел, чтобы я снова отреагировал, но я заблокировал его. Мне удалось восстановить мою колдовскую призму, и теперь я изо всех сил пытался собрать вокруг нее энергию. Хотя это не должно было быть так сложно. Он подошел ближе.
  
  “И, насколько я понимаю, ты собираешься стать отцом?”
  
  Его слова пронзили мою грудь. Я смирился с тем фактом, что он знал о Веге и Тони, что он мог нацелиться на них, чтобы добраться до меня, но это откровение о том, что он знал о нашей дочери, было похоже на болезненный поворот лезвия.
  
  “О да”, - сказал он. “Я уловил это легкое сердцебиение, когда на днях следовал за мисс Вегой. Такой драгоценный звук ”.
  
  Пора, блядь, покончить с этим.
  
  Выкрикнув пару слов, я встал и направил на него свой меч. Руна изгнания светилась белым, подпитывая силу, исходящую от клинка. Белый свет собрался вокруг Арно-ас-Зарко, сжимая его, как кулак. Он поморщился, но прежде чем я смогла притянуть его к себе, он раскинул руки в стороны. Черная адская энергия вырвалась из его тела, растворяя мое заклинание.
  
  Сосредоточенно скривив лицо, он выбросил руку в мою сторону.
  
  Я призвал слои защиты между нами, кряхтя, когда адская атака разрушила каждый из них по очереди. И затем это вонзилось в меня, демоническая энергия пронзила мою кожу тысячей раскаленных лезвий. Боль была невыносимой. И это несмотря на то, что он отразил основную тяжесть проклятой атаки.
  
  Я вылетаю на улицу в серии обратных бросков, прежде чем плюхнуться отдохнуть.
  
  Заметив свой меч на улице в нескольких ярдах позади, его лезвие все еще светилось белым, я протянул дымящуюся руку и произнес Слово. Но сила, призванная вернуть мне меч, лишь слабо сжала рукоять.
  
  Арно опустил ногу на лезвие, и сила иссякла. Он ухмыльнулся мне.
  
  Сквозь туман боли я улыбнулся в ответ. С таким же успехом он мог наступить на бомбу.
  
  Я сосредоточился на руне изгнания, крикнул “Освободи” и прищурился от ожидаемой новой.
  
  Но этого так и не произошло.
  
  “Ты не понимаешь, мой бедный мальчик”, - Он наклонился и поднял мой меч. На нем был королевский синий костюм, в котором я видел его в роли Зарко ранее в тот же день, фалды его пальто доходили до икр в белых чулках. “Ты можешь быть могущественным в своем мире, но здесь, в моем, и особенно в моем присутствии, ты ничтожная букашка. Я контролирую здешние силы. Я могу предоставить их ”, - сказал он с небольшим подъемом в голосе. Внезапно лей-энергия обрушилась на мою призму, как выпущенные воды плотины, слишком свирепые, чтобы их можно было направить. “Или отвергни их”. Он понизил голос, и энергия, которую я пытался собрать для очередного путешествия через руну изгнания, исчезла. Я остался хвататься за воздух.
  
  Теперь у меня были только посох и кольцо, я заполз за пару дубовых бочек и призвал щит. Она слабо потрескивала вокруг меня.
  
  Арно-как-Зарко от души рассмеялся. “Вот это действительно довольно жалко”.
  
  Я услышал выброс адской энергии прежде, чем почувствовал это. Мой щит рассеялся, как будто он был скреплен клейкой лентой, и я внезапно корчился на земле, расплавленные лезвия, которые я чувствовал раньше, теперь вонзались в самую сердцевину моей души. Я кричала, казалось, минуты, хотя прошли всего секунды.
  
  Когда энергия прекратилась, я лежал там в полубессознательном состоянии и тяжело дышал.
  
  “Ты должен был подумать о том, что бы я сделал, если бы ты когда-нибудь оказался в моей власти”, - сказал Арно-как-Зарко. “Я тоже их рассматривал. Возможно, более чем полезно, но после того, что ты сделал со мной ...” Впервые я уловил ярость, которая, должно быть, все это время кипела под его беззаботной внешностью.
  
  Я обдумывал, что он мог бы сделать. Возможно, оставит меня у себя на службе на некоторое время в качестве извращенной шутки. Но в конечном счете, он пытал меня способами, о которых я не хотел думать, прежде чем заколоть мою освежеванную душу в ямах, чтобы низшие дьяволы свирепствовали целую вечность, или что-то похожее на таковую. Я так сильно разозлил его.
  
  “О, я избавлю вас от подробностей, мистер Крофт. Кроме того, чтобы сказать это. За столетия, проведенные моим учителем, я научился быть терпеливым. Смертные?” Он усмехнулся. “Как вы думаете, сколько времени пройдет, прежде чем мисс Вега устанет от своего заключения в этом маленьком святом доме?" Сначала она может выйти на несколько часов. Когда ничего не происходит, проходит еще час, затем два. И однажды она будет моей. И в тот день я буду носить твою душу, как нагрудник, чтобы ты мог быть свидетелем всего, что происходит так, как это происходит. Вы понимаете меня, мистер Крофт?”
  
  Я не ответил. Я думал о поездке домой, но я не собирался ехать без Арно.
  
  Я посмотрела туда, где стоял вампир Арно, его пристальный взгляд оторвался от меня к тому, кого он считал своим слугой. Я мог видеть восхищение в его глазах. Он сделал бы только то, что сказал ему Арно-как-Зарко, и прямо сейчас это означало хранить молчание и не путаться под ногами. Но его присутствие породило идею.
  
  “Все заметят, насколько это было трагично”, - продолжил демон-вампир. “Бессмысленность этого. Потеряны две жизни: матери и нерожденного ребенка. И все из-за их неудачной связи с тобой ”.
  
  Собрав свои силы, свою волю, я поднялся на ноги и нацелил свое кольцо.
  
  “Балаур!” Я закричал.
  
  Сила Брашовского пакта не требовала лей-энергии. Сила хранилась внутри кольца. Мне нужно было только установить искру на зерно, а остальное сделают чары. Кольцо сжалось, а затем выпустило поток сверхфокусированной магии в Арно-ас-Зарко. Я делал ставку на то, что с его способностью контролировать энергию лей здесь, он больше не зависел от своего зачарованного предмета для защиты.
  
  Энергия вырвалась по обе стороны от него, разбив окна по всему переулку, но оставила его невредимым. Улыбаясь мне, как и в то утро, он вытащил что-то из заднего кармана. Предмет был тонким и золотым, на богато украшенном конце был черный драгоценный камень.
  
  Черт. Я бы поспорил, что ошибаюсь.
  
  Он слегка покачал отрицающим связь скипетром. “Ты хотел бы еще чем-нибудь в меня швырнуть?” он спросил. “Может быть, вон та гнилая капуста?” Его глаза всю ночь светились серно-желтым.
  
  Я попятился на нетвердых ногах. Я был напуган, да. Но я также был взбешен. Я прислушался к своей магии, и посмотрите, к чему это привело меня. О чем, черт возьми, он мог думать? Но вот оно снова кивнуло головой.
  
  В отчаянии я повернулась и нацелила кулак на вампира Арно. Без скипетра для защиты он закричал, когда вся сила Брашовского пакта воспламенила его тело и впечатала в стену.
  
  Арно-ас-Зарко отреагировал быстро, окутав вампира коконом адской энергии. Чернота втянула в себя пламя и рассеялась облаком дыма. Демон-вампир развернулся ко мне, но я уже сделал свой ход. Я стоял позади его обожженного и оглушенного коллеги, одной рукой обхватив его за горло, кулак с дедушкиным кольцом прижат к его правому виску.
  
  “Потеряй скипетр”, - прорычал я. “Или у вашей версии 1776 года не будет головы”.
  
  Он отбросил мой меч в сторону и показал руки в жесте притворной капитуляции. “О, мы бы этого не хотели”. скипетра больше не было в другой его руке, но он его не выронил. Она все еще была где-то при нем.
  
  Я вдавил слиток кольца с вставшим на дыбы драконом в восковую плоть вампира. “Я серьезно”.
  
  “Ну, в этом-то и разница между нами, не так ли? У меня могут быть свои специфические сентиментальности, но я не позволяю им становиться слабостями ”.
  
  Я не сразу уловил поток адской энергии, но он был направлен не на меня. Вампир в моих объятиях задохнулся и начал съеживаться. Я оттолкнула его, когда его тело превратилось в отвратительный дым, а затем в желтое пламя. Я подняла глаза, уверенная, что настоящий Арно приближается ко мне, но он не двигался. Он просто наблюдал, слегка наклонив голову, как будто распад его исторического "я" был смутно интересен. На улице глаза вампира Арно, казалось, умоляли меня, когда окружающая кожа растаяла, превратившись в растекающуюся лужу.
  
  Теперь настоящий Арно расплылся в улыбке, обнажившей его демонические зубы.
  
  “С другой стороны, вы, люди, - продолжил он, - становитесь абсолютно искалеченными ими”.
  
  Истекающий кровью и измученный, я был готов забрать свой билет домой, чтобы подарить Арно его проклятую победу, когда заговорил другой голос.
  
  “Я со всем уважением не согласен”.
  
  Арно повернулся, но слишком медленно. Столб магии ворвался в него, сбив его с ног. Он поднялся, отбивая струи синего огня, которые вспыхнули по его телу, только для того, чтобы быть пригвожденным снова. На этот раз скипетр вылетел из его пальто и с грохотом упал в кучу мусора. Мой дедушка выступил из тени в конце переулка, тот же синий огонь перешептывался вокруг его рук.
  
  “Наши сентиментальные узы делают нас сильнее”, - сказал он. “Не слабее”.
  
  Я подавился возгласом удивления. Асмус Крофт сказал: "К черту лича, к черту его прикрытие". Он решил снова поверить мне. Я почувствовал, что мои последние слова на ферме произвели впечатление.
  
  Однако сейчас я потерял дар речи.
  
  Арно застонал у него за спиной, но он делал слабый знак в воздухе, перемещая лей-энергию. Я с ужасом наблюдал, как голубое пламя вокруг рук моего дедушки потускнело.
  
  Но Арно облажался. Смещенная энергия теперь изливалась через меня.
  
  Мой меч звякнул на улице, прежде чем прыгнуть в мою протянутую руку. Мое следующее слово было адресовано Арно. На этот раз усиленная рунами сила, которую я использовал ранее, схватила его и швырнула ко мне, как куклу.
  
  Укрепившись, я расставил ноги и поймал его.
  
  Сосредоточившись на своем домашнем канале, я крикнул: “Ретирайтесь!”
  
  Вокруг нас потрескивал свет. Переулок в 1776 году в Нью-Йорке исчез. На мгновение все, что я мог видеть, было остаточным изображением силуэта моего дедушки с поднятой рукой.
  
  А потом и это исчезло.
  
  OceanofPDF.com
  
  
  38
  
  Следующие мгновения были похожи на езду на заднем сиденье "Виннебаго", мчащегося прямо вниз по неровному, бездорожному склону горы, задевая боком одно или тридцать старых деревьев, время от времени срываясь с обрыва, и все это на скорости, превышающей сотни миль в час. Неудивительно, что Осгуд сказал, что это не самый безопасный способ возвращения.
  
  На протяжении всего этого жестокого путешествия я сосредоточился на одном: удержать Арно. Он боролся, но, оглушенный нападением дедушки, его усилия были слабыми. И у него не было ни капли его культивированной энергии, чтобы направить ее сюда.
  
  Мы жестко приземлились на бетон, и я потерял хватку. Под ослепительным белым светом мы отскочили друг от друга, и я приземлился у металлической стены.
  
  Срань господня, подумал я сквозь отступающее головокружение. Мы сделали это.
  
  Арно со стоном остановился напротив меня. Исчезла его маскировка Зарко из "Уловки времени". Здесь он был лысым, обнаженным демоном с клеймом на задней части шеи. И мы были в другой камере, которую я защитил на полицейской площади, 1.
  
  Я с трудом поднялся на ноги в носках и подобрал свой меч и посох. В одних боксерах и белой футболке я попятился от Арно к открытой двери. Только что он не сворачивался в стонущую кучу, а в следующий момент бросился на меня, обнажив зубы и когти. Но я направил на него свое кольцо.
  
  “Балаур”, я заговорил.
  
  Сила, которую я призвал, была слабой, но у Арно не было скипетра. Договор Брашова обрушился на него во вспышке призрачного пламени и отбросил его к дальней стене. Противодействующая сила протолкнула меня остаток пути через дверь камеры, где я упал задницей вниз. Я слышал, как офицеры за столом поднимаются на ноги позади меня.
  
  “Откуда, черт возьми, они взялись?” - крикнул один.
  
  “Эй, это Эверсон?” - спросил другой.
  
  “Отойдите”, - крикнул я им.
  
  Арно пришел в себя и бросился на меня. На краткий миг мои сомнения царапнули ногтем, и я задался вопросом, справились ли мои подопечные с задачей сдерживания его. Он врезался в энергетическое поле, которое струилось над дверным проемом, и с криком отскочил. Пламя ненадолго пробежало по его руке, покрывая кожу пузырями.
  
  Обереги были в порядке.
  
  Я заставил себя подняться на ноги и шагнул вперед, пока не уставился вниз на Арно, мощная сдерживающая магия колебала воздух между нами. Он эволюционировал с момента нашей встречи в Контейнерном городе. Он стал выше, более прямолинейным. Вены, которые когда-то обозначали его тело, исчезли. На его голове даже начал прорастать тонкий слой волос. Действительно, он выглядел почти как прежний Арно, почти как человек.
  
  Но он не был ни тем, ни другим, и я никогда не мог этого забыть.
  
  Он уставился на меня парой злобных желтых глаз.
  
  “Попался”, - сказал я и захлопнул дверь камеры.
  
  Час спустя я на цыпочках пробирался на конспиративную квартиру в Бруклине. Было поздно — здесь прошло больше времени, чем я думал, — и на цокольном этаже было темно. Я нашел наше подразделение, вставил свой ключ в замок и вошел внутрь.
  
  Переделанная комната была маленькой, ненамного больше камеры, которую я только что покинул. Всего через несколько шагов я стоял над диваном-кроватью, который был выдвинут. В свете ночника Вега лежала на боку, одной рукой обнимая Тони, который растянулся на спине, живот поднимался и опускался с глубиной детского сна. Рама скрипнула, когда я сел на край и положил трость на тумбочку.
  
  “Рики”, - прошептал я ей на ухо.
  
  Она вздрогнула, затем повернула голову в мою сторону. Запятая бороздила кожу между ее сонными глазами. Позаимствованная полицейская форма, которая была на мне, вероятно, имела какое-то отношение к ее озадаченному виду.
  
  “Я вернулся”, - сказал я. “Это сделано”.
  
  Ее глаза мгновенно прояснились. В следующий момент она обвила меня руками, прижимаясь ко мне. Мы оставались в объятиях другой в течение нескольких минут, ее теплое, твердое тело прижималось к моему.
  
  Наконец Тони фыркнул и пошевелился.
  
  “Мистер Крофт?” прохрипел он. “Что происходит?”
  
  “Я забираю тебя и твою маму отсюда, приятель”, - сказал я. “Мы возвращаемся домой”.
  
  Вега закрыл дверь в спальню Тони — он снова заснул по дороге к их дому — и присоединился ко мне за обеденным столом. Я принял душ и потягивал дымящийся кофе из кружки - одно из нескольких удовольствий, которых мне не хватало во время "Ловли времени".
  
  “Я заработал больше”, - сказал я.
  
  “Спасибо, я в порядке”. Вега встала позади меня и начала разминать узлы на моих плечах.
  
  Я поморщился, но это было хорошее лекарство. Боль вскоре уступила место удовольствию. По дороге сюда я рассказал Веге, что произошло. Начиная с версии Нью-Йорка 1776 года, в которую мы вошли, и заканчивая выслеживанием второго и третьего незнакомцев, помощью моего дедушки и, наконец, тем, что Арно был четвертым и последним Незнакомцем.
  
  “Итак, какие у тебя планы относительно него?” - спросила она с легким раздражением в голосе.
  
  “Если бы не мой сон, я бы уничтожил его сегодня ночью. Но если я верю, что Арианна действительно посещала меня, я также должен верить, что она и другие оказались в ловушке в Разломе Харклесс и что Арно каким-то образом является ключом к их освобождению ”.
  
  Ее руки замерли. “И вы уверены, что это не было —”
  
  “Просто сон?” Я закончил. “Ранее в том же сне Блейд сказал мне, что у Арно есть скипетр, снимающий связь, и это оказалось правдой. Я чувствую, что должна доверять тому, что было после ”, - сказала я, вспоминая, как лицо Блейда превратилось в лицо Арианны. “Теперь, когда у меня есть Арно, я надеюсь, что она снова свяжется со мной, скажет, что делать”.
  
  Пальцы Веги возобновили свою работу, теперь они поднимались по моей шее сзади, но я чувствовал их напряжение.
  
  “Послушай, ” сказал я, “ Арно никуда не денется. Это самые мощные чары, которые я когда-либо создавал. Они созданы для того, чтобы принимать все, что кто-то вроде Арно бросает в них, и отбивать его вчетверо. Также есть символы, разрывающие его связь с демоническим миром. Даже его хозяин не знает, где он. Лишенный этой связи, Арно будет слабеть до тех пор, пока не сможет поддерживать свою форму здесь. По сути, он в конечном итоге умрет. Так что, как ни крути, он больше не представляет угрозы.”
  
  “И вы можете это гарантировать?”
  
  “Я подключился к оберегам”, - сказал я. “Он проверил их после того, как я ушел, и он все еще восстанавливается. Итак, да. Плюс у меня есть четыре члена команды Sup, которые следят за его камерой, и еще двое охраняют этаж.”
  
  Вега вздохнул и дважды хлопнул меня по плечам. “Думаю, я поддержу тебя в выборе кофе”.
  
  Она исчезла на кухне. Мгновение спустя я услышал, как наливают в кружку. Она вернулась и села напротив меня. Ее волосы были распущены, и она убрала прядь, упавшую на ее задумчивый взгляд.
  
  “Я знаю этот взгляд”, - сказал я. “Что случилось?”
  
  “Я много думал, пока тебя не было”.
  
  “Ого”.
  
  “Нет, ничего плохого. Я решил, что ты был прав. На данный момент вы заслуживаете того, чтобы узнать об отце Тони. Я был неправ, пытаясь разделить эти части своей жизни — ты с одной стороны, он с другой. Особенно сейчас.”
  
  Когда она оторвала взгляд от своего кофе, я кивнул ей, чтобы она продолжала.
  
  “Я встретил Рамона до того, как стал детективом. Я работал в Бюро по борьбе с организованной преступностью, а он был осведомителем по наркотикам. Да, - сказала она, когда я поднял брови. “Рамон вырос в семье картелиста в Эль-Баррио. С юных лет это было все, что он знал, но он хотел уйти. Благодаря своим знаниям в бизнесе он был главным активом Бюро. В обмен на постоянную информацию он получил компенсацию за себя и некоторых членов своей семьи. Я не собираюсь вдаваться в подробности того, как у нас закончились отношения, кроме как сказать, что это была плохая идея с кем-то, кто на самом деле был действительно хорошим человеком ”.
  
  Должно быть, именно это имели в виду братья Веги, говоря о ее связи с преступником.
  
  “Мы держали отношения в секрете, конечно, ради нас обоих. Но потом я забеременела Тони. Учитывая обстоятельства, мы договорились, что ребенок останется со мной, а Рамон будет держаться подальше, пока не завершатся дела и ему больше не будет угрожать опасность. Мы даже не указали его имя в свидетельстве о рождении.
  
  “Однажды, когда Тони было два, я узнал, что Рамон навещал его в детском саду. Я по глупости пропустил это мимо ушей. Я даже устроил так, чтобы Рамон мог навещать его раз в месяц под видом дяди Тони. Я не думал, что было бы справедливо скрывать его от его сына, и я мог видеть, как сильно Тони любил проводить с ним время. Пока мы были осторожны, ты знаешь. Но несколько месяцев спустя он забрал Тони из детского сада, чтобы познакомить его со своей сестрой и ее близнецами. И вот тогда я, блядь, сорвалась.” Вега покачала головой, снова опустив глаза к своему кофе. “Я арестовал его за уголовное преступление, угрожающее жизни ребенка. Десять лет.”
  
  Итак, это все объясняло.
  
  “Вау”, - сказал я.
  
  “Бюро узнало по другим каналам, что Рамон вызывал подозрения у членов картеля. После его ареста мы позаботились о том, чтобы распространился слух о том, что он отказывается предоставлять доказательства государству, что на тот момент было правдой. Он уже дал нам все, что нам было нужно. Подозрения рассеялись. Так что, как ни странно, его арест и заключение в тюрьму были лучшим исходом для всех. Но у нас с ним все было кончено. Выполнено. Однако я не хотел лишать Тони его отца. Итак, ежемесячные звонки.”
  
  Чувство вины, казалось, отразилось в ее темных глазах.
  
  Я потянулся через стол и сжал ее руку. “Ты поступил правильно”.
  
  Она сжала мою руку в ответ. “Если я становлюсь странным, когда ты заговариваешь о нашем будущем, то это только потому, что я помню, как я отреагировал на то, что Тони подвергся подобному разоблачению. Мои материнские инстинкты дали о себе знать. Итак, я беспокоюсь не о тебе. Думаю, это я.”
  
  “Я никогда не подвергну опасности твоего ребенка”, - сказал я. “Или наша”.
  
  Она кивнула. “То, как ты справился с возвращением Арно … Защита и чары, безопасный дом ...” Она снова кивнула, хотя на этот раз, казалось, больше самой себе. “Я знал, что мы уязвимы, но в то же время я чувствовал себя защищенным. И ты вернул нас домой ”.
  
  Она наклонилась через стол и прижалась своими губами к моим. Еще одна роскошь, которую я упустил в "Улове времени".
  
  Когда она откинулась назад, ее брови нахмурились. “Почему ты продолжаешь это делать?”
  
  “Что делаешь?” Но даже когда я спрашивал, я поймал себя на том, что проверяю знак на своей правой руке. “Ох. Остальные Сторонники должны были уже вернуться, но я не смог забрать их через связь.”
  
  “Может быть, потому, что Джордан освободил тебя?” Вега предложила.
  
  “Да, возможно”. Но мой разум уже обдумывал наихудший вариант. Если бы мне пришлось отправиться на их поиски, мог бы я снова рассчитывать на помощь Кэролайн?
  
  Вега поднялась, обошла стол и взяла мою правую руку в обе свои. “И я знаю этот взгляд”.
  
  “Ты делаешь?”
  
  Она подняла меня на ноги. “Прежде чем ты возьмешься за что-нибудь еще, ты ляжешь в постель, в мою кровать, и я собираюсь снять эту форму, и мы займемся любовью, а потом ты крепко уснешь в моих объятиях и не встанешь, пока мы не увидим настоящий солнечный свет через окно. Понял?”
  
  Поговорим о предложении, от которого я не смог отказаться.
  
  Прижав руку к ее животу, я наклонился и поцеловал ее. “Я действительно скучал по вам, ребята”.
  
  На щеках Веги появились ямочки. “Мы тоже по тебе скучали”.
  
  Пока она вела меня в свою комнату, я думал о том, что дедушка сказал Арно.
  
  Наши сентиментальные узы делают нас сильнее, а не слабее.
  
  Мне нужно было это помнить.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"