Финдер Джозеф : другие произведения.

Чрезвычайные Силы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  JOSEPH FINDER
  
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИЛЫ
  
  (Extraordinary Powers, 1993)
  
  Микеле
  
  и к нашей маленькой девочке в пути.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Спасибо
  
  Я благодарю за любезную помощь Ричарда Дэвиса и Сэмюэля Этриса из Института золота; Джеральд Х. Киль и Билл мыловар из студии McAulay Fi-sher Nissen Golberg & Kiel; Эд Гейтс из студии Wolf Greenfield & Sacks; доктор Леонард Аткинс и доктор Джонатан Финдер; в Париже, наконец, Жан Розенталь и его коллеги друзья подземной транспортной системы.
  
  Ringrazio inoltre Peter Dowd e Jay Gemma della Peter G. Dowd Fire-arms, Elisabeth Sinnott, Paul Joyal, Jack Stein e il grande amico Joe Teig.
  
  Грозный Джек Макджордж из группы Общественной Безопасности, как обычно, был бесценным источником новостей и необычайной гениальности в свое время.
  
  Я также благодарю Питера Гетерса, Клэр Ферраро и Линду Грей из Ballantine, а также удивительного Дэнни Барора из Henry Morrison, Inc. Также Спасибо моим друзьям и моим источникам из среды служб, которые пришли к пониманию значения древнего китайского проклятия: «пусть вы живете в интересные времена».
  
  Генри Моррисон, как всегда, был не только замечательным агентом и читателем, но и ценным советником в области редакционной реализации и разработки рассказанного дела. Я по-прежнему очень восхищаюсь и глубоко в долгу перед.мой брат Генри, блестящий редактор-консультант и незаменимый СПД-геритор. Мишель суда, наконец, моя жена , а также редактор, советник и литературный критик, рядом со мной с самого начала, выражают мою благодарность и мою привязанность.
  
  Оружию секретности нет места в идеальном мире. Но то, в чем мы живем,-это мир необъявленных военных действий, в котором подобное оружие постоянно используется против нас, и если не с помощью, они могут оказаться неподготовленными к нам, и на этот раз к атаке такого масштаба, который превзошел бы любую цель. Может показаться излишним указывать на очевидную концепцию, но на самом деле, когда секретность устранена, ее ar-mi становятся неэффективными.
  
  Sir William Stephenson
  
  A Man Called Intrepid
  
  Бывший секретный агент КГБ ищет работу в сетевом секторе.
  
  Тел: Париж 1-42. 50.66.76.
  
  Объявление появилось на
  
  International Herald Tribune,
  
  январь 1992 г.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Чрезвычайные силы
  
  Выражение мира шпионажа, используемое некоторыми секретными службами Варшавского договора. Указывает на способность, предоставленную высоконадежному агенту, в случае необходимости, но в экстремальных обстоятельствах, не выполнять приказы непосредственного начальника, чтобы выполнить жизненно важную миссию.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Примечание для читателя
  
  Факты последних месяцев сентября и Октября, которые вызвали такую суматоху во всем мире, никогда не будут забыты. Тем не менее, о том, что действительно произошло в течение этих необычных недель, очень мало, если вообще что-либо, было раскрыто публике.
  
  До этого момента, по крайней мере.
  
  Несколько месяцев назад, 8 ноября, я получил в своем доме на Манхэттене посылку, доставленную через Federal Express весом в четыре фунта и двести граммов: в ней был текст, частично машинопись и частично рукопись. Последующие расследования не позволили установить, кто его отправил. Компания Federal Express смогла установить, что имя отправителя, указанное в счете, было ложным (место отправления-Боулдер, штат Колорадо) и что порт был оплачен наличными.
  
  Три разных графолога, в любом случае, смогли подтвердить одну вещь, которую я уже знал, а именно, что почерк принадлежал Бенджамину Эллисону, бывшему агенту ЦРУ, а затем адвокату известной юридической фирмы в Бостоне, штат Массачусетс. Эллисон, вероятно, активировал процедуры, направленные на то, чтобы рукопись, о которой идет речь, была отправлена кому-то в случае смерти.
  
  Хотя мы не были близкими друзьями, во времена университета в Гарварде мы были соседями по комнате в течение академического семестра. Это был красивый парень, среднего роста и ухоженный в лице, с густыми темными волосами и коричневыми глазами. Я помню очень симпатичного человека, наделенного заразительным смехом. Я также встретил его жену Молли, которая мне очень нравилась. Когда отец Молли, покойный Харрисон Синклер, был директором ЦРУ, я несколько раз брал у него интервью, но никогда не углублялся в знания.
  
  Как недавно было задокументировано большое количество журналистских расследований, опубликованных The New York Times, мало сомнений в том, что исчезновение Бена и Молли в водах Кейп-Код, штат Массачусетс, которое произошло через неделю после событий осени 1994 года, по крайней мере подозрительно. В ходе ряда неофициальных встреч несколько надежных источников информации подтвердили мне то, что было высказано в статьях " Таймс то есть, что Бен и Молли были убиты, вероятно, агентами, связанными с ЦРУ, за знания, которыми они обладали. Однако до тех пор, пока их тела не будут найдены, невозможно будет узнать правду.
  
  Но почему мне? Почему Бен Эллисон решил отправить свою рукопись именно мне? Возможно, из-за моей репутации довольно равноправного автора (или, по крайней мере, так мне нравится думать) в вопросах, касающихся иностранных дел и секретных служб. Возможно, из-за успеха моей недавней книги, Смерть ЦРУ, который взял реплику из службы, которую я написал для жителя Нью-Йорка.
  
  Но самое главное, я думаю, в результате того, что Бен знал меня, доверял мне и знал, что я никогда не передам его рукопись ЦРУ или какой-либо другой государственной службе. (Однако я сомневаюсь, что он мог предвидеть количество угроз смерти, которые я получил за последние несколько месяцев по телефону или по почте, тонкую и даже тяжелую кампанию запугивания со стороны контактов, которые у меня есть в мире секретной службы, а также большие юридические усилия, предпринятые ЦРУ, чтобы пресечь насилие.) возможно, эта книга будет опубликована.)
  
  Первоначально рассказ Бена показался мне не чем иным, как шокирующим, экстравагантным, даже невероятным. В результате, когда издатели этой книги попросили меня проверить ее подлинность, я провел длинную серию встреч с теми, кто знал Эллисона в кругах юристов и секретных служб, а также обширные расследования в нескольких европейских столицах.
  
  Поэтому я с полной уверенностью утверждаю, что версия, предоставленная Беном таких тревожных фактов, как бы невероятно это ни звучало, тем не менее точна.
  
  Полученная мной рукопись, очевидно, была написана очень быстро, поэтому я взял на себя смелость исправить ее для публикации и исправить несколько совершенно незначительных ошибок. Там, где это необходимо, кроме того, чтобы нарастить темп повествования, я вставил в него несколько статей и документов, появившихся в прессе.
  
  Как бы сомнительно это ни звучало, этот документ является первым полным осознанием того, что у нас есть то, что действительно произошло в то ужасное время, и я очень доволен тем, что сыграл свою роль в доведении его до сведения общественности.
  
  JAMES JAY MORRIS
  
  
  OceanofPDF.com
  
  The New York Times
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Директор ЦРУ
  
  погиб в автокатастрофе
  
  67-летний Харрисон Синклер участвовал в реорганизации агентства после холодной войны, еще не названного преемником
  
  ШЕЛДОН РОСС
  
  ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ СЕРВИС
  
  ВАШИНГТОН, 2 мая - Харрисон Х. Синклер, директор ЦРУ, вчера погиб в автокатастрофе, в результате которой его машина врезалась в овраг в 26 милях от Лэнгли, штаб-квартиры ЦРУ. По словам представителя агентства, он умрет мгновенно. Других жертв не было.
  
  Синклер, возглавлявший ЦРУ менее года, был одним из его основателей в годы, сразу последовавшие за Второй мировой войной. Он оставляет дочь Марту Хейл Синклер…
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Пролог
  
  Эта история начинается, как правильно, на похоронах.
  
  Гроб старика опускают в землю. Родственники и друзья, окружающие могилу, печальны, как и все, кто идет на похороны, но необычайно хорошо одеты, излучают силу, богатство. Это
  
  уникальное зрелище: в это серое, моросящее мартовское утро на небольшом деревенском кладбище округа Колумбия в северной части штата Нью-Йорк сенаторы США, судьи Верховного суда и несколько представителей силовых центров Нью-Йорка и Вашингтона собирают влажные комья почвы чтобы бросить их на БА-РА. Они окружены черными лимузинами, BMW, Mercedes, Jaguar и дополнительным ассортиментом автомобилей, типичным для богатых и мощных.
  
  Большинство из них пришли издалека, чтобы отдать дань уважения покойному, кладбище находится в километрах и километрах отовсюду.
  
  Конечно, я тоже был там, но не потому, что я знаменит, велик, могущественен или избран. В то время я был просто бостонским юристом - в Putnam & Stearns, отличной фирме с респектабельной зарплатой, - и в результате из всех этих наблюдателей я чувствовал себя неуместно.
  
  Я был, во всяком случае, зятем мертвеца.
  
  Моя жена Молли-то есть, более формально, Молли Хейл Синклер-была единственной дочерью Харрисона Синклера, легенды американского истеблишмента, живой загадки, мастера шпионажа. Он был одним из основателей ЦРУ, затем известным бойцом холодной войны (не очень чистое ремесло, но кто-то должен был это сделать) и, наконец, директором ЦРУ, призванным спасти опасное Агентство после кризиса идентичности, произошедшего с крахом коммунизма.
  
  Как уже случилось с его предшественником Уильямом Кейси, Синклер также умер, находясь на вершине карьеры. Мы все очарованы призраком директора ЦРУ, умирающего при исполнении служебных обязанностей: какие секреты, спросите вы, будут перенесены в могилу? И действительно, уходя, Харрисон Х.
  
  Синклер увлекся необычным занятием. Но холодное, мрачное утро его похорон не знали ни я, ни Молли, ни кто-либо из скорбящих VIP-персон, собравшихся там.
  
  Без сомнения, способы его ухода казались подозрительными: он погиб неделей ранее в автокатастрофе, произошедшей в Вирджинии.
  
  Когда он поздно вечером направлялся на внеочередное собрание в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли, его машина была сбита с дороги неопознанным транспортным средством, превратившись в огненный шар.
  
  За день до "инцидента" его конкретный секретарь Шейла МакАдамс была найдена убитой в переулке Джорджтауна. Полиция Вашингтона пришла к выводу, что она стала жертвой нападения с целью ограбления: сумочка и драгоценности исчезли.
  
  Молли и я, честно говоря, с самого начала подозревали, что и ее отец, и Шейла были убиты, что не было ни ограбления, ни” несчастного случая", и мы были не единственными, кто питал такое подозрение. The Washington Post, The New York Times и все телевизионные сети намекнули на это в своих услугах. Но кто мог быть ответственным? В плохие времена, конечно, мы бы сразу же возложили вину на КГБ или какую-то другую темную, таинственную вооруженную руку Империи Зла, но к настоящему времени Советского Союза больше не существовало. Американские спецслужбы, несомненно, продолжали иметь своих врагов, но кому это могло быть полезно, чтобы его убили - если было бы справедливо сказать так-директора ЦРУ? Молли также была убеждена, что между ее отцом и Шейлой был роман, не столь скандальный, как может показаться, поскольку Шейла не была замужем и что мать моей жены умерла шесть лет назад.
  
  Хотя Харрисон Синклер был далеким, загадочным человеком, я всегда чувствовал глубокую привязанность к нему с тех пор, как моя будущая жена познакомила нас. Мы с Молли были товарищами по колледжу - она была первокурсницей, когда я учился в старшем классе, - но больше всего мы были друзьями. Между нами уже существовало определенное влечение, но мы оба были заняты другим человеком. Я встречался с Лорой, о которой ты СПО-знаешь сразу после колледжа. Она была привязана к трещине, от которой устала примерно через год. Но Хэл Синклер так полюбил меня, что сразу после окончания Гарварда он завербовал меня в Агентство, направив меня в Секретную службу, очевидно, убежденный, что я лучший шпион, чем на самом деле я бы потом показал. В то время как все это происходило, этот тип профессии превратился в темную и жестокую форму, которая сделала меня отличным агентом, хотя и немного опрометчивым: меня очень боялись даже я сам.
  
  В результате, прежде чем я поступил на юридический факультет в Гарвардскую юридическую школу, я несколько лет работал секретным агентом ЦРУ. И я делал это очень хорошо, даже до парижской трагедии. Именно тогда я отказался от Агентства, чтобы посвятить себя юридической профессии, ни на миг не пожалев о принятом решении.
  
  Только когда я вернулся из Парижа вдовцом, после инцидента, о котором я до сих пор не могу говорить, мы с Молли начали встречаться с серьезными намерениями.
  
  Моя будущая жена, дочь человека, который в какое-то время станет директором ЦРУ, горячо одобрила идею оставить мою профессию шпиона, напомнив о состоянии постоянной напряженности, которую она вызвала в его семье. И он не хотел больше знать.
  
  Даже после того, как он стал моим тестем, я не видела Хэла Синклера и так и не узнала его. Мы встречались только на каком-то семейном собрании (он был трудоголиком, человеком, отданным душой и телом делу агентства), где он, казалось, относился ко мне с некоторой теплотой.
  
  Но, как я уже говорил, Эта история начинается на его похоронах. Именно там, когда вмешавшиеся начали расходиться, сжимая руки под черными зонтиками и быстро возвращаясь к своим машинам, ко мне подкрался высокий, сутулый мужчина лет шестидесяти с потрепанной серебряной шваброй.
  
  Шинель была застегнута, галстук перекошен, но, несмотря на такую небрежность, одежда на самом деле была дорогой: двубортный шерстяной костюм антрацитового цвета, безупречного покроя, и полосатая рубашка, которая казалась сделанной на заказ в Сэвил-Роу. Хотя я никогда не встречал его, я сразу узнал в нем Александра Труслоу, довольно известного старого агента ЦРУ. Колонна истеблишмента, такая как Хэл Синклер, со Славой МО-ральной праведности. В течение нескольких недель во время Уотергейтского скандала в 1973-74 годах он занимал должность директора Агентства. Но Никсону это не понравилось, в основном потому, что он, по-видимому, отказался вмешиваться в Белый дом и вовлекать ЦРУ в сокрытие своих проступков, поэтому президент поспешил заменить его более приземленным персонажем.
  
  Приветливый и элегантный в своей смутно потертой манере, Алекс Труслоу был одним из тех благословенных, хорошо знакомых ОС Янки в стиле Сайруса Вэнса или Эллиота Ричардсона, излучающих респектабельность из всех пор. После увольнения Никсона он ушел на пенсию, но не позволил распространить какие-либо сплетни о президенте: он не был бы джентльменом. Конечно, для этого не потребовалось бы ничего, чтобы созвать пресс-конференцию, но это было бы не от него.
  
  Немного оглядевшись, пройдя обычную платную конференцию, он создал собственную международную консалтинговую фирму, базирующуюся в Бостоне, известную как “корпорация”. Обеспечивал
  
  "советы" крупным компаниям и юридическим фирмам по всему миру о том, как действовать на международном рынке, постоянно меняющемся, всегда способном сыграть какую-то плохую шутку. Также, учитывая славу справедливости, которую он приобрел в круге секретной службы, он не мог удивить, что его корпорация также работала в тесном контакте с ЦРУ.
  
  Александр Труслоу был одним из самых уважаемых и уважаемых людей в среде секретной службы. А после смерти Хэла Синклера стало известно, что он попадает в небольшое количество кандидатов на его замену. Если бы он зависел исключительно от рядов ЦРУ, он наверняка был бы назначен, он был так же популярен среди молодых агентов, как и среди старых марпионов торговли.
  
  Конечно, был кто-то, кто не согласился из-за его “собственного”бизнеса.
  
  И были также те, у кого были веские причины не приветствовать прибытие “новой рамаззы”. Но когда он представился Молли и мне, я поспорил про себя, что пожму руку будущему директору ЦРУ.
  
  «Мне очень жаль» - сказала она Молли. У него были влажные глаза. "Его отец был замечательным человеком. Она будет ужасно скучать по нему.»
  
  Она просто ответила кивком. Вы его знали? Я не мог понять.
  
  "Бен Эллисон, не так ли?- добавил он, пожимая мне руку.
  
  - Рад познакомиться с вами, мистер Труслоу, - ответил я.
  
  "Зовите меня Алекс. Странно, что они никогда не встречались в Бостоне, - возразил он. "Как вы, возможно, знаете, я дружу с Биллом Стернсом."Это Уильям Каслин Стернс III, старший партнер фирмы Putnam & Stearns, также старый человек из ЦРУ. И мой босс. Это была среда, в которой я двигался.
  
  - Действительно, он рассказал мне о ней, - ответил я.
  
  Последовало несколько минут смущенного разговора, когда мы вернулись к нашим припаркованным машинам, пока Труслоу не дошел до того, что явно было темой, которая его волновала. "Знаете, я сказал Биллу, что мне будет интересно, чтобы вы оказали юридическую помощь моей фирме.»
  
  Я улыбнулся. "Извините, но с тех пор, как я покинул агентство, я больше не имел ничего общего ни с ЦРУ, ни с секретной службой, ни с какой-либо другой такой организацией. Я не думаю, что это для вас.»
  
  - О, его прошлое здесь ни при чем, - настаивала она. «Это чисто и просто бизнес, и мне говорят, что она будет лучшим бостонским экспертом в области авторского права.»
  
  - Они плохо ее проинформировали, - ответил я со смешком."Их намного лучше меня.»
  
  «Вы слишком скромны, - вежливо возразил он. "Давайте пообедаем вместе, в один из этих дней.- И он криво улыбнулся мне. "Хорошо, Бен?»
  
  "Прости, Алекс. Я польщен, но боюсь, что мне все равно. Хуже для меня.»
  
  Труслоу пристально посмотрел на меня своими коричневыми глазами, которые напомнили мне о бассет-хаунде. Она пожала плечами и снова пожала мне руку.
  
  - Нет, Бен, - возразил он. "Хуже для меня. - Затем он одарил меня удрученной улыбкой и исчез на заднем сиденье черного лимузина "Линкольн".
  
  Тот факт, что дело не закончилось, не должен был меня удивлять.
  
  В тот момент я не мог не считать странным, что он хочет нанять именно меня, но когда я понял, почему было уже слишком поздно.
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Корпорация
  
  
  OceanofPDF.com
  
  THE INDEPENDENT
  
  Германия на грани катастрофы
  
  НАЙДЖЕЛ ГЛЕМОНС
  
  Бонн - в темные месяцы, прошедшие после краха фондового рынка, который бросил Германию в худший экономический и политический кризис с 1920-х годов, многие на месте пришли к мысли, что эта страна, когда-то двигатель Европы, находится на грани катастрофы.
  
  В ходе вчерашней демонстрации в Лейпциге более ста тысяч человек выразили протест против экономических трудностей, снижения уровня жизни и внезапной потери тысяч рабочих мест. Да-нет, даже слышны призывы к диктатору, способному вернуть Германию к ее былому величию.
  
  В Берлине в последние дни произошли беспорядки демонстрантов, требующих еды, сопровождавшиеся вспышками насилия со стороны неонацистов и крайне правых, а также необычайным ростом общей преступности, особенно в бывшей Восточной Германии. Страна приближается к завершению жесткой и неоднозначной кампании за избрание канцлера, и десять дней назад президент Христианско-демократической партии был убит.
  
  Правительственные источники продолжают обвинять ответственность недавнего немецкого кризиса в мировой рецессии, а также в хрупкости фондовой биржи, Deutsche Borse, созданной после национального объединения.
  
  Некоторые эксперты отмечают, что последний экономический кризис такого масштаба, во времена Веймарской республики, привел к росту Гитлера.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  1
  
  Юридическая фирма Putnam & Stearns базируется на узких улочках финансового района Бостона, среди множества банков с гранитным фасадом: короче говоря, бостонская версия Уолл-стрит, хотя и с меньшим количеством баров. Наши офисы занимают два этажа красивого старинного здания на федеральной улице, на первом этаже которого находится респектабельный старый банк бостонской элиты, известный отмыванием денег мафией.
  
  Исследование Putnam & Stearns, возможно, следует объяснить, является одной из “внешних” компаний ЦРУ. Совершенно законная вещь, которая не нарушает устав агентства (который запрещает одной и той же организации совершать интриги на национальной территории, в то время как международные, очевидно, прекрасно подходят). Довольно часто ЦРУ нуждается в юридической помощи по вопросам, касающимся, например, иммигрирования и натурализации (в случае, если оно пытается тайно ввести в страну трансфугу служб (если вам необходимо приобрести недвижимость, Безопасный дом, офис или что-то еще, что никоим образом не должно быть связано с Лэнгли). Или еще раз, и это особое направление деятельности Билла Стернса, чтобы обеспечить перемещение средств между различными зашифрованными счетами, которые агентство имеет в Люксембурге, например, в Цюрихе или на Большом Каймане.
  
  Однако деятельность фирмы Putnam & Stearns выходит далеко за рамки не совсем чистой работы, выполняемой от имени ЦРУ. Это хорошо зарекомендовавшая себя компания, состоящая из примерно тридцати юристов, в том числе двенадцати партнеров, экспертов в области права, начиная от споров между крупными компаниями и заканчивая недвижимостью, от развода до осей активов, от налогообложения до авторского права.
  
  Эта последняя область, то есть авторское право, является моей специализацией: патенты и права, кто действительно что-то изобрел, кто из двух украл изобретение у другого. Вы наверняка помните, что несколько лет назад известный производитель спортивной обуви выпустил на рынок marchingegno, который " позволяет владельцу накачивать воздух, и все это по цене всего сто пятьдесят долларов за пару. Что касается юридического аспекта, это была моя работа. Я имею в виду: по крайней мере, это я разработал формулировку патента, защищенного от бомб в той мере, в какой это реально возможно. Уже несколько месяцев я держу в офисе двадцать четыре больших куклы, несомненно, призванных наполнить недоумение моих самых конформистских клиентов. Мне пришлось помочь производителю игрушек из Западного Массачусетса защитить свою линейку продуктов Big Baby Dolls. Возможно, вы никогда не слышали об этом ... это зависит от того, что мой клиент потерял. И я вовсе не горжусь этим. Мне было намного лучше, когда бисквитная фабрика не использовала в своих рекламных роликах анимированное маленькое существо, очень похожее на Тирамоллу.
  
  Я был одним из двух экспертов по авторскому праву в студии Putnam & Stearns, чего было достаточно, чтобы сделать нас вместе с нашей студийной молодежью и секретарями “секцией”. И это, опять же, означало, что студия могла похвастаться тем, что является общеобразовательной компанией, доступной для любых нужд, вплоть до авторских прав и патентов. Мы обеспечиваем себя в одном месте.
  
  Меня считали хорошим юристом, но не потому, что я любил профессию или особенно интересовался ею. В конечном счете, как гласит старая поговорка, юристы-единственные люди, для которых незнание закона не наказуемо.
  
  С другой стороны, у меня есть редкое неврологическое приданое, присутствующее менее чем на тысячу населения мира: эйдетическая (или фотографическая, как известно) память. Особенность, которая не делает меня более хорошим человеком, чем другие, но это определенно облегчило мне жизнь в колледже, а затем в юридической школе, когда дело дошло до изучения отрывка или приговора наизусть. Я мысленно рассматриваю страницу как фотографию. Это факультет, который я обычно не рекламирую: на самом деле это не особенность, способная привлечь к себе много друзей. Тем не менее, он до такой степени является компонентом моей личности - и всегда-что заставляет меня постоянно быть настороже, чтобы я не заставлял других держаться от меня подальше.
  
  Следует признать, что партнеры-основатели, Билл Стернс и покойный Джеймс Патнэм, потратили почти все свои ранние доходы на декор.
  
  Студия, все персидские ковры и хрупкие предметы антиквариата в стиле регентства, излучает гнетущую, тихую элегантность. Даже мелодия звонка телефона приглушена. Портье, которая, конечно же, англичанка, сидит за старинным библиотечным столом, полка которого настолько отполирована, что мы можем быть уверены. Я видел клиентов, магнатов недвижимости, привыкших в своих норах обходить лай приказов подчиненным, входить в нашу зону приема испуганными и неудобными, как студенты, призванные в президиум для раманзина.
  
  Прошло чуть больше месяца с момента похорон Хэла Синклера, и я спешил на встречу в своей студии. Я встретил Кена Макэлвоя, одного из молодых партнеров, который почти полгода боролся с невероятным спором между двумя крупными компаниями. У него с собой был огромный досье с показаниями, и он выглядел отчаянным, похожим на жалкую душу, вышедшую из опустевшего дома. Я улыбнулся ему, бедному диккенсовскому характеру, и направился в кабинет.
  
  Моя секретарша, Дарлин, поспешно кивнула мне в ответ: "все уже прибыли".
  
  Дарлин - самый напуганный персонаж во всем офисе, что является хорошей записью.
  
  Как правило, она носит все черное: волосы окрашены в черный цвет, тени для век заряжены синим цветом. Но это необычайная эффективность, на которую я никогда не жалуюсь.
  
  Я созвал это утреннее собрание, чтобы разрешить спор, который длился более шести месяцев по почте. Предметом спора была спортивная машина под названием Alpine Ski, оборудование великолепного дизайна, которое имитировало горные лыжи, не только предлагая пользователю аэробные преимущества, которые извлекаются из других машин ana-loghe, но и навязывая ему интенсивную мышечную активность.
  
  Моим клиентом был изобретатель машины Херб Шелл. Уже будучи инструктором по гимнастике в Голливуде, с этим изобретением он имел большой экономический успех. До тех пор, пока годом ранее в ночных телевизионных программах не начали появляться шероховатые рекламные ролики устройства под названием Scandinavian Skier, недвусмысленный плагиат его изобретения. Гораздо дешевле, плюс ко всему: сто двадцать девять долларов и девяносто девять против шестисот.
  
  Херб Шелл уже сидел в моей студии в компании Артура Соммера, президента и главного исполнительного директора E-Z Fit, фирмы-производителя скандинавского Skier, и адвоката последнего, боевого адвоката по имени Стивен Лайонс, о котором я слышал, даже не встретив его.
  
  Мне показалось довольно забавным, что и у Херба Шелла, и у Артура Соммера были животы и они были в плохой физической форме. Первый из них за обедом, когда мы встретились, показал мне, что, бросив инструкторскую деятельность, он устал заниматься гимнастикой: он предпочитал Липо-сосание.
  
  - Доброе утро, господа, - поприветствовал я их. Затем я пожал всем троим руку. "Давайте разберемся с этим.»
  
  - И аминь, - заключил Стив Лайонс. По-видимому, его враги (которые являются легионами) любят играть на его фамилии, называя его “Lyin’
  
  Лайонс", то есть "Лион лжец", и "Логово Львов" его маленькая агрессивная студия.
  
  - Отлично, - возразил я. "Ваш клиент явным образом плагиатировал проект моего клиента, вплоть до мельчайших деталей. Это похоже на проклятый клон, сделанный в Китае, поэтому, если мы не решим этот вопрос сегодня, мы подадим апелляцию в Федеральный суд с требованием вынесения судебного запрета.
  
  Мы также будем требовать возмещения ущерба, который, как вы хорошо знаете, в случае сознательного плагиата утроится. »
  
  Патентное законодательство, как правило, является очень мирным и довольно скучным способом зарабатывать на жизнь, поэтому те немногие возможности, которые у меня есть, чтобы сделать это, мне нравятся. Артур Соммер вздрогнул, якобы от гнева, но не ответил. Его тонкие губы скривились в напряженной улыбке. Его адвокат растянулся в кресле: угрожающий язык тела, если он вообще существует.
  
  - Послушайте, Бен, - возразил он « - поскольку на самом деле у нас нет веских оснований для судебного разбирательства, мой клиент щедро готов предложить компенсацию в размере пятисот тысяч долларов. Я не советовал ему, но этот беспорядок стоит ему и нам всем...»
  
  "Пятьсот тысяч? Попробуйте с цифрой как минимум в двадцать раз выше.»
  
  - Прости, Бен, - возразил Лайонс. "Этот патент не стоит бумаги, на которой он напечатан.- И он сложил руки, сжав их. "Мы можем обратиться к доктрине "листинга".»
  
  "Что, черт возьми, он говорит?»
  
  «У меня есть доказательства того, что Alpine Ski был выставлен на продажу более чем за год до выдачи патента», - самодовольно возразил Лайонс. "Шестнадцать месяцев назад, если быть точным. Так что этот проклятый патент ничего не стоит.
  
  Недействительность за несоблюдение закона.»
  
  Это был новый способ решения проблемы, такой, чтобы перетасовать карты. До этого момента мы рассуждали, буква за буквой, о том, будет ли скандинавский лыжник существенно похож на альпийский Лыжный спорт: если он нарушит патент, чтобы выразить это на адвокатском жаргоне. И теперь он выдвигал придирку, называемую доктриной "листинга", согласно которой изобретение не может быть запатентовано, если оно уже " для публичного использования или для продажи” более чем за год до подачи заявки на выдачу патента.
  
  Однако я не позволил своему удивлению просочиться. Хороший адвокат, должно быть, художник жареного воздуха. - Хороший ход, - возразил я. "Но это бесполезно, Стив, и она это знает."Это показалось мне отличной репликой, что бы он ни пожелал.
  
  - Бен... - прервал меня Херб.
  
  И Лайонс протянул мне досье. - Взгляните на него, - сказал он. Вот копия бюллетеня Big Apple Health Club на Манхэттене, в котором представлено новейшее оборудование, доступное клиентам - Alpine Ski-почти за полтора года до того, как Г-Н Шелл подал заявку на получение патента. Плюс счет-фактура.»
  
  Я взял досье, бросил на него бесстрастный взгляд и протянул его.
  
  - Бен, - повторил Херб. "Можем ли мы обменяться двумя словами?"Я оставил Лайонса и Соммера в своем кабинете, а он и я пошли поговорить в соседнюю свободную комнату.
  
  "Что, черт возьми, это за история?"- спросил я.
  
  "Это правда. Они правы.»
  
  "Вы начали продавать эту штуковину больше года, прежде чем подать заявку на патент?»
  
  "Два, даже. Двенадцать личных тренеров в нескольких медицинских клубах по всей стране.»
  
  Я уставился на него. "Почему?»
  
  "Господи, Бен, я не знал этого закона. Как, черт возьми, вы должны испытывать это оборудование, если не в полевых условиях? Она понятия не имеет о плохом использовании подобных машин в спортзалах и медицинских клубах.»
  
  "А со временем удалось внести какие-то улучшения?»
  
  "Ну, конечно.»
  
  "Ах. И сколько времени нужно, чтобы я получил документ из штаб-квартиры вашей компании в Чикаго?»
  
  Когда мы вернулись, Стив Лайонс торжествовал. "Я думаю»
  
  он сказал, обращаясь ко мне с выражением, которое, вероятно, по его мнению, было сочувствием, «что мистер Шелл полностью информировал вас о фактах.»
  
  «Да, действительно, - ответил я.
  
  - Подготовительный анализ, Бен, - продолжал он. "Нужно быть осторожным.»
  
  Времена были идеальными. В этот самый момент зазвонил мой личный факс, и я начал печатать документ. Я подошел, посмотрел на машину и тем временем сказал: «Стив, было бы лучше, если бы он избежал всей этой траты времени и расходов, изучив немного ругательства, связанного с нашим вопросом"»
  
  Он недоуменно посмотрел на меня, а его улыбка немного потускнела.
  
  - Итак, посмотрим, - подхватил я. "Я считаю, что это в Федеральном репертуаре 917, второй, федеральный округ, 1990.»
  
  "Что вы говорите?- спросил Соммер своего адвоката, тихо, но вполне слышно. Лайонс, не желая, чтобы его видели, пожимал плечами в моем присутствии, просто уставился на меня, не понимая.
  
  "Это правда?"- настаивал Соммер.
  
  Выражение лица Лайонса не изменилось. "Мне придется взглянуть.»
  
  Факс разрезал бумагу. Вот письмо, отправленное Хербу Шеллу от директора Big Apple Health Club, с некоторыми размышлениями о альпийских лыжах, наблюдениями за его работой и, возможно, необходимыми изменениями. А также несколько советов в этом отношении.»
  
  В этот момент вошла Дарлин, которая молча вручила мне том - федеральный репертуар 917, 2-я серия-и ушла. Даже не взглянув на него, я обратился к Лайонсу.
  
  "В какую игру он играет?"- успел заикнуться он.
  
  - Никакой игры» - возразил я. "Мой клиент продал некоторые прото-типы в течение периода тестирования, собирая данные о том, как они работают. Так что доктрина "листинга" для этого дела не идет-Ле, Стив.»
  
  "Я даже не знаю, откуда вы берете это...»
  
  «Manville Sales Corp. contro Paramount System, Inc., Федеральная Вторая 544.»
  
  «Но не за что» - возразил Лайонс. "Я никогда не слышал об этом.»
  
  - Страница 1314, - ответил я, возвращаясь к своему креслу, устраиваясь поудобнее и скрестив ноги. "Посмотрим."И монотонным голосом я ответил:" условия, определяющие аннулирование в соответствии с концепцией листинга или публичного использования, не определяют недействительность патента, даже если более чем за год до подачи заявки на патент владелец того же патента установил оборудование на заправочной станции, которое все еще строится на государственной дороге. Период испытаний на открытом воздухе был необходим для того, чтобы определить, будет ли данное оборудование...”».
  
  Тем временем Лайонс сидел с открытым Томом на коленях, следя за моей формулировкой и произнося слова вполголоса. Фраза его закончила: "сработал как положено".
  
  Затем он поднял глаза, чтобы посмотреть на меня, рот полуоткрыт.
  
  "Увидимся в суде?"- спросил я.
  
  В то утро Херб Шелл вышел из моего офиса более довольный, а также более богатый, по крайней мере, на десять миллионов долларов. И я получил удовольствие от обмена прощальными шутками со Стивом Лайонсом.
  
  - Этот проклятый случай знал наизусть, - сказал он. "Слово в слово.
  
  Как он это сделал?»
  
  - Подготовительный анализ, - ответил я, энергично пожимая ему руку. "Нужно быть осторожным.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  2
  
  На следующее утро, очень рано, я позавтракал в Гарвардском клубе с моим боссом Биллом Стернсом.
  
  И именно тогда я узнал, что внезапно столкнулся с серьезными проблемами.
  
  Стернс каждое утро завтракал там: его жена, бледная домохозяйка из Уэллсли, по-видимому, ничего не делала, кроме как работала волонтером в Музее изящных искусств. Я предполагал, что она спала допоздна, с маской на глазах, и что с тех пор, как двое детей покинули материнское гнездо, чтобы посвятить себя своей предопределенной жизни (Дир-Филд, Гарвард, инвестиционные банки, алкоголизм), никогда больше не случалось, чтобы ее муж завтракал дома.
  
  Его стол в Гарвардском клубе был все тот же, рядом с витражом, который он дает на город. Он неизменно заказывал запеченные яйца со сливками и гренками, которые были фирменным блюдом клуба (отвращение к холестерину, столь же типичное для конца нашего века, Билл считал это преходящим увлечением, как и шестидесятые). Иногда он ел один, в компании Wall Street Journal, другие с одним или несколькими старшими партнерами, разговаривая о работе и гольфе.
  
  Время от времени, хотя и редко, я присоединялся к нему. В случае, если у вас возникнет подозрение, что мы предаемся сплетням о ЦРУ, я должен сразу же уточнить, что мы с Биллом Стернсом обычно болтаем-о спорте (о котором я знаю достаточно, чтобы рассказать об этом тщеславию) или о недвижимости. Но время от времени - как, например, в то утро - происходило что-то серьезное, о чем Билл хотел поговорить со мной.
  
  Стернс принадлежит к тому типу людей, которые могут считаться преданными, теми, кто их не знает, как дядя. Ему около шестидесяти, у него седые волосы и румяное лицо, он носит галстук-бабочку и намек на живот. Его платья за две тысячи долларов, вырезанные на заказ Луи из Бостона, на нем, похоже, созданы для другого.
  
  Дело в том, что после двух жестоких, кошмарных лет тайной работы в ЦРУ я нашел спокойствие моей юридической карьеры в фирме Putnam & Stearns. Тем не менее, именно служба в ЦРУ заставила меня нанять там. Билл Стернс был генеральным инспектором агентства под руководством легендарного Аллена Даллеса, директора с 1953 года
  
  в 1961 г.
  
  Когда меня наняли девять лет назад, я ясно дал понять, что, несмотря на мое прошлое в качестве секретного агента, я все еще отказываюсь иметь дело с ЦРУ. Я сказал Биллу Стернсу, что моя короткая карьера в этой сфере уходит в прошлое и стоп. Надо признать, - он пожал плечами, повторяя: - при чем тут ЦРУ?». Однако я убежден, что уловил в его глазах понимающий кивок. Думаю, он думал, что со временем я смягчусь, что мне будет легко заниматься подобными делами. Он прекрасно знал, что Агентство предпочитает иметь дело с людьми, которых он хорошо знает, и поэтому на меня будут оказывать всяческое давление, чтобы я занимался любой юридической деятельностью, которую он считает доверенной мне, и что я буду делать наброски. В противном случае, почему бы бывшему операционному агенту, такому как я, пойти работать в фирму Putnam & Stearns, привязанную к старой леске торговли? Причина, конечно, заключалась в деньгах, которых было намного больше, чем предлагала мне любая другая студия.
  
  Я не знала, почему Билл Стернс пригласил меня позавтракать с ним в то утро, но подозревала, что под этим что-то есть.
  
  Поэтому я уделял много внимания своей черничной лепешке. Я уже выпил слишком много кофе, поэтому подумал, что что-то твердое в животе стабилизирует меня. Обряд завтрака я всегда говорил об этом.
  
  На мой взгляд, Оскар Уайльд был прав, утверждая, что в такой ситуации блестят только придурки.
  
  Подождав, пока они нам понадобятся, Стернс извлек из папки копию "Бостонского Глобуса".
  
  "Я думаю, вы читали эту историю первого Содружества»
  
  он сказал.
  
  Его тон насторожил меня. "Нет, сегодня утром Глобус еще не видел.»
  
  Он передал его мне через стол.
  
  Я прокручивал первую страницу. И вот, прямо под складкой, заголовок, который вызвал у меня приступ тошноты.
  
  По его словам, финансовая инвестиция закрыта правительством Фе-ДЕРАЛЕ. И, ниже, более мелким шрифтом: активы первого
  
  COMMONWEALTH CONGELATI DALLA SECURITY AND E-
  
  XCHANGE COMMISSION.
  
  First Commonwealth была компанией по управлению финансами со штаб-квартирой в Бостоне, которой были доверены все мои деньги. Несмотря на величие названия, это была buchetto, фирма для нескольких интимных людей, возглавляемая моим знакомым, с менее чем полдюжины клиентов. Это было первое содружество, которое выплачивало ежемесячные платежи по моей ипотеке на дом, там были закрыты почти все мои деньги.
  
  До утра.
  
  В отличие от Стернса, я не богат. Отец Молли оставил ей совершенно незначительную денежную сумму, несколько сертификатов акций и ценных бумаг на предъявителя, а также дом Александрии, заложенный до самой крыши.
  
  Любопытно, что он также оставил ей документ, подписанный и заверенный нотариусом, который дает ей абсолютное право бенефициара всех счетов, выписанных на ее имя за границей и дома в соответствии с законами о бла-бла-бла…
  
  Детали запутают ваш мозг, как, впрочем, типично для законодательства о собственности и целевых фондах. Я говорю "любопытно", потому что, как единственная живая наследница Харрисона Синклера, Молли могла отказаться от таких прав. Никаких документов не потребуется. Нет сомнений в том, что Синклер принадлежал к разряду ультраправых людей.
  
  Он оставил мне одну вещь, только одну: копию с автографом мемуаров бывшего директора ЦРУ Аллена Даллеса: "ремесло секретного агента". Образец первого издания с посвящением: "Хэлу, с самым ярким восхищением, Аллен". Хорошая мысль, с его стороны, но с экономической точки зрения вы, конечно, не могли назвать это удачей.
  
  Когда мой отец умер несколько лет назад, я унаследовал немного
  
  более миллиона долларов, которые после вычета налогов на недвижимость сократились до полумиллиона. Учитывая хорошую репутацию, которой он пользовался, я передал все это Первому Содружеству. Менеджер компании, Фредерик " док " Осборн, я знал его за то, что он несколько раз имел дело с нами по юридическим вопросам, и я всегда казался тем, кто знал свое дело. Но разве Нельсон Олгрен не сказал: "Никогда не ешьте в заведении, которое называется маминой кухней, и никогда не играйте в карты с тем, кого зовут док»? И задолго до того, как наступили времена финансового управления.
  
  Конечно, можно задаться вопросом, почему такой благоразумный человек, как я, положил все свои деньги в одно место. Честно говоря, я тоже часто задавался этим вопросом, и я продолжаю делать это до сих пор. Ответ, я думаю, двоякий. Во-первых, док Осборн был другом, во-вторых, имел великолепную репутацию, поэтому мне не казалось нужным диверсифицировать ситуацию. И, с другой стороны, мое наследство я всегда считал таким же, как маленькое яйцо, маленький Хабар, который я не собирался трогать, поскольку у меня была респектабельная зарплата. Я также предполагаю, что это было похоже на старую поговорку о том, что у детей сапожника никогда не будет обуви: те, кто имеет дело с чужими деньгами, часто уделяют мало внимания своим собственным.
  
  Я уронил вилку-меня тошнило. Сделав несколько быстрых расчетов, я быстро понял, что, если бы мне не удалось каким-то образом силой вернуть свои деньги из первого Содружества, я был бы разрушен. Моей зарплаты, какой бы высокой она ни была, было недостаточно даже для покрытия ипотеки. На нынешнем рынке жилья в Бостоне я бы не смог продать свой дом, кроме как с ужасной потерей.
  
  У меня пульсировали вены на висках. Я посмотрел на Стернса.
  
  - Помоги мне выбраться» - пробормотал я.
  
  - Прости, Бен... - ответил он с набитым ртом.
  
  "Что означает эта история? Я не имею в виду, как ты прекрасно знаешь.»
  
  Он отпил длинный глоток кофе, шумно поставив чашку на блюдце. "Вы знаете, что это значит?- ответил он со вздохом. "Что ваши деньги заморожены вместе с деньгами всех других клиентов первого Содружества.»
  
  "От кого? Кто имеет право сделать это? И почему?- спросил я, проводя взглядом по статье "Глобус", пытаясь что-то понять.
  
  «La Securities and Exchange Commission. Плюс адвокат США в Бостоне.»
  
  - Замороженные, - повторил я, не веря своему голосу.
  
  "В адвокатуре США они не выходят из равновесия. Говорят, расследование продолжается.»
  
  "На что?»
  
  "Они намекают на нарушения законодательства о ценных бумагах с фиксированным доходом и законодательных норм RICO. Они говорят, что для разблокировки активов может потребоваться не менее года, если не считать результатов расследования SEC.»
  
  - Замороженные, - снова повторил я. "Боже Мой!"И провел рукой по лицу.
  
  «Что я могу сделать?»
  
  - Ничего, - ответил он. "Просто ждать. Я мог бы попросить Тодда Риклина поговорить об этом с другом, который у него есть в SEC», - Риклин был финансовым гением студии Putnam & Stearns, - «но, на мой взгляд, лучше сэкономить дыхание.»
  
  Я посмотрел из витража на миниатюрные улицы Бостона, примерно на тридцать этажей ниже нас, зелень общественных садов и Коммон, которые выглядели как путь электрического поезда, проспект Содружества с его великолепными рядами деревьев и, параллельно ему, Мальборо-Стрит, где я жил. Если бы я страдал от суицидальных наклонностей, это было бы идеальным местом, чтобы спуститься вниз. - Продолжай, - увещевала я его.
  
  Как выясняется, и Комиссия по ценным бумагам и биржам, и Министерство юстиции через адвокатуру США в Бостоне закрыли первое Содружество из-за предполагаемых связей с миром наркотиков.»
  
  "Наркотики?…»
  
  "Ну, точное выражение состоит в том, что Док Осборн будет участвовать в каком-то отмывании денег от имени некоторых представителей этого мира.»
  
  "Но при чем тут я с тем дерьмом, в которое он попал?»
  
  «Не стоит так поступать, - возразил Стернс. - Помнишь, когда полиция закрыла для Вас эту крупную Нью-Йоркскую дисконтную компанию Drexel Burnham? Они пошли туда, надели наручники на тех, кто был внутри, и открыли дверь. И все.»
  
  "Но клиенты Drexel не потеряли свои деньги!»
  
  "Ну, тогда подумайте о филиппинцах Маркосе или Шахе Персии ... иногда они просто захватывают все деньги и позволяют им продолжать приносить проценты ... для старого доброго дяди Сэма, конечно.»
  
  - Изъять все деньги, - вторила я ему.
  
  «В первом Содружестве они буквально поставили замок на дверь, - продолжал Стернс. "Федеральные агенты реквизировали все компьютеры, все записи и документацию, изъяли...»
  
  "А как же мои деньги, когда я их получу?»
  
  "Возможно, вы сможете получить диссеквестр в течение полутора лет. Но, возможно, это займет больше времени.»
  
  "А что, черт возьми, мне делать, тем временем?»
  
  Стернс шумно вздохнул. - Вчера вечером я выпил стакан с Алексом Труслоу, - ответил он. Затем, накрыв рот льняной салфеткой, он бросил туда: «я хочу, чтобы вы отдали часть своего времени в распоряжение Truslow Associates».
  
  - Я очень увлечен, Билл, - возразил я. "Извините.»
  
  "Алекс может означать увеличение рабочего времени, которое может взиматься с клиентов в размере двухсот тысяч долларов только в этом году, Бен.»
  
  "В фирме полдюжины квалифицированных юристов, таких как я. Даже больше.»
  
  Стернс побледнел. "Не по всем профилям.»
  
  То, что он имел в виду, было ясно. - Как будто это ценное, - возразил я.
  
  "Похоже, он так думает.»
  
  "Как бы то ни было, чего он хочет?»
  
  Официантка, женщина лет шестидесяти с обильной грудью, вернулась, наполняя чашки кофе, обратив взгляд на Стернса. «Конечно, обычная рутина, - ответил он, стряхивая с лацкана несколько крошек.
  
  "И при чем тут я? Почему не Донован?"Еще одна известная юридическая фирма, базирующаяся в Нью-Йорке, основанная “Диким Биллом” Донованом, главой Управления Стратегических Служб и выдающимся персонажем в среде американских спецслужб. Известно, что Donovan Leisure также имеет связи с ЦРУ. Для комплекса секретных структур, таких как службы, уникально, насколько "известно" и”бормочет".
  
  - Труслоу, несомненно, работает и с ними, но здесь ему тоже нужна помощь, и среди бостонских студий не так много людей, с которыми он может чувствовать себя так же спокойно, как с нами.»
  
  Я не смогла сдержать улыбки. - Тихо, - повторил я, наслаждаясь всей деликатностью Стернса. "В том смысле, что ему нужно немного дополнительной шпионской деятельности, но он продолжает стирать грязную одежду в доме.»
  
  "Послушай, Бен. То, что вы предлагаете, - это великолепная возможность. По-моему, это может быть твоим спасением. Что бы Алекс ни хотел, я уверен, он не попросит вас вернуться к подпольной деятельности.»
  
  "Что я получаю от этого?»
  
  "Я думаю, что можно что-то совместить... экстренный кредит, скажем, аванс, гарантированный вашей долей собственности в компании. Чтобы компенсировать ваши годовые дивиденды.»
  
  "Взятка.»
  
  Стернс пожал плечами, глубоко вздохнув. "Думаешь, твой тесть погиб в настоящей аварии?»
  
  Услышав, как он выражает мои личные подозрения, я испытал чувство дискомфорта. «У меня нет причин сомневаться в версии, которую мне предоставили. Но какое это имеет отношение к...»
  
  - Язык, которым ты пользуешься, предает тебя, - раздраженным тоном возразил он. "Ты выглядишь как какой-то чертов бюрократ... сотрудник Агентства по внешним связям. Алекс Труслоу убежден, что Хэл Синклер был убит. Какими бы ни были ваши чувства к ЦРУ, Бен, дать ему Ма-нет всеми возможными способами в этом деле-это обязательство, которое вы имеете перед ним, Молли и даже перед собой.»
  
  После мгновенного смущенного молчания я спросил: "какое отношение мои качества адвоката имеют к теориям Труслоу о смерти Хэла Синклера?».
  
  "Иди с ним на обед. Тебе понравится.»
  
  - Я познакомилась с ним, - ответила я. "Я не сомневаюсь, что он великий господин. Но я дал обещание Молли...»
  
  «Нам могут пригодиться отношения сотрудничества с ним, - возразил Стернс, проводя взглядом по скатерти-недвусмысленный признак того, что у него почти закончилось терпение. Если бы это была собака, в этот момент он издал бы рычание. "И вам могут пригодиться деньги.»
  
  - Прости, Билл, - возразила я. "Я бы предпочел нет. Вы должны понять.»
  
  - Я понимаю, - вполголоса заключил он, кивнув, чтобы спросить счет. Он не улыбался.
  
  - О, Бен, нет» - воскликнула Молли, когда в тот вечер я вернулась домой.
  
  Как правило, она была шипучей и веселой, но после смерти отца превратилась, понятно, в совсем другого человека. Не только тупая, раздражительная, унылая, озлобленная - диапазон эмоций, которым мы все подвергаемся после смерти родителя, - но и неуверенная, нерешительная, замкнутая. В последние недели передо мной стояла совсем другая Молли, и это меня огорчало. "Как это возможно?»
  
  Я не знал, что ответить, поэтому просто покачал головой.
  
  «Но ты невиновен, - продолжала она, на грани истерики. "И вы адвокат. Ты ничего не можешь сделать?»
  
  "Если бы я был настолько умен, чтобы разделить свои деньги между разными местами, этого бы не произошло. Но задним числом ямы полны.»
  
  Молли готовила ужин, что она делает только тогда, когда ей нужны терапевтические преимущества приготовления пищи. На ней была одна из моих самых толстовок со времен колледжа и пара огромных джинсов, и она кладла в кастрюлю что-то, что на вкус было помидорами, оливками и чесночными центрами.
  
  Я не думаю, что на первый взгляд Молли Синклер можно назвать красивой. Но со временем ее имидж улучшается до такой степени, что, когда вы знаете ее какое-то время, было бы огромным сюрпризом, если бы ей сказали, что она не крушение.
  
  Она немного выше меня, один семьдесят семь или около того, и у нее дикие черные вьющиеся волосы: голубые серые глаза и черные ресницы; кроме того, яркий, здоровый цвет лица, который, на мой взгляд, является ее лучшей характеристикой.
  
  Я всегда считал ее немного загадочной, далекой, теперь, как когда мы познакомились в колледже, но с драгоценным приданым безмятежного характера.
  
  В течение года он был педиатром в Массачусетской больнице общего профиля. Ей было уже тридцать шесть лет, она была старше всех ровесников, так как начинала поздно. Что абсолютно типично для нее: она отлично откладывает, особенно когда у нее есть что-то получше.
  
  Что в его случае означало, после колледжа, идти пешком исследовать Непал в течение более года. В Гарварде, хотя она прекрасно знала, что это закончится медициной, она окончила итальянскую литературу с диссертацией на Данте, в результате она очень хорошо знала этот язык, но не так хорошо, как органическую химию.
  
  Он постоянно цитировал изречение Чехова о том, что врачи и юристы равны, но, в то время как вторые просто грабят нас, Первые также убивают нас. Но медицина любила его гораздо больше, чем материальные блага. Мы часто спорили-в полуразрушенной манере -
  
  возможность оставить наши профессии, продав этот гипербо-лический дом и переехав в деревню, где мы открыли бы клинику для бедных детей. Мы бы назвали ее клиникой Эллисон-Синклер, называя ее психиатрической лечебницей.
  
  Я опустил огонь под соусом, и мы вместе двинулись в гостиную рядом с кухней, которая, как и любое другое помещение в доме, представляла собой большой беспорядок из пиломатериалов, медных труб и тому подобного, покрытых легким слоем штукатурки. Мы сидели в тяжелых креслах, временно укрытых под пластиковой пленкой.
  
  Этот красивый старый дом на Мальборо-стрит в бэк-Бэй в Бостоне мы с Молли купили его пятью годами ранее. Ну, хороший вид со стороны. Интерьер был просто потенциально красивым. На момент покупки рынок недвижимости был на пике, за несколько месяцев до краха.
  
  Кто-то может подумать, что я должен был быть хитрее, но я был убежден, как и все, что цены на недвижимость только поднимутся вверх, и дом был тем, что в объявлениях иногда называют «мечтой». "Засучите рукава", - гласили такие объявления
  
  "и используйте фантазию!"Наш посредник, к тому же, совсем не называл это так, но он также не сказал нам, что в трубах был артрит, что были древесные муравьи и что внешняя штукатурка была гнилой. В восьмидесятые годы было сказано, что кокаин-это инструмент, благодаря которому Бог дает нам понять, что у нас слишком много денег. В девяностые годы его заменили ипотекой.
  
  Я поймал себя на том, что заслужил. Ремонт оказался бесконечной проблемой. Каждая заминка создавала другую. Если вы хотите повторно парировать опасные лестницы, вы должны построить новую подпорную стену, в результате чего ... Короче говоря, мы поняли друг друга.
  
  Во всяком случае, мышей не было. По отношению к ним у меня всегда была настоящая фобия, неконтролируемый ужас, намного превосходящий чувство отвращения, которое испытывают все. Перед этим я отбросил несколько других домов, которые Молли очень понравились, просто потому, что мне показалось, что я заметил тень крысы. О истребителях даже говорить не приходится: я убежден, что, как и тараканы, даже мышей не ликвидировать. Они переживут всех нас.
  
  Как будто напряженности, вызванной этой проблемой, было недостаточно, мы обсуждали, было ли это иметь ребенка или нет. В отличие от нормы , согласно которой женщина обычно хочет этого, а муж вообще не хочет этого, я был тем, кто хотел одного, если не нескольких, в то время как она была против. Он думал, что сейчас не самое подходящее время, так как это было только в начале карьеры. И это всегда приводило к яростным ссорам. Я утверждала, что у меня есть все намерения разделить с ней обязанности поровну, она возражала, что в истории человечества никогда не случалось, чтобы мужчина разделял наравне с женщиной ответственность за воспитание детей. На самом деле я был готов иметь -
  
  на момент смерти моя жена была беременна, а Молли-нет. Поэтому дискуссии продолжались.
  
  - Мы могли бы продать Папин дом в Александрии, - сказал он.
  
  «С этой рыночной ситуацией мы почти ничего не получим от этого. И
  
  твой отец ничего тебе не оставил. Деньги его никогда не интересовали.»
  
  «Разве мы не можем позволить себе взять кредит?»
  
  "Предлагая что как гарантия?»
  
  "Я мог бы найти себе вторую работу.»
  
  «Бесполезно, - возразил я, - и ты получишь хорошее истощение.»
  
  "Но чего хочет от Вас Александр Труслоу?»
  
  Уже в самом деле, видя, что мир кишит гораздо более квалифицированными юристами. Но я не хотел доводить ее до сведения о подозрениях Стернса в том, что его отец мог быть убит: это все равно не являлось объяснением причин, по которым Труслоу хотел именно меня. И не было причин заставлять ее трястись еще больше.
  
  «Мне не нравится гадать, в чем могут быть причины, по которым он хочет меня, - сказал я недоверчивым тоном. На самом деле мы оба прекрасно знали, что мое прошлое агента ЦРУ связано с этим, вероятно, вместе с моей славой как крутого парня, но даже это не до конца объясняло, почему.
  
  "Как дела в NICU?- спросил я, переходя к разговору о неонатальном отделении Массачусетской больницы общего профиля, где она дежурила после похорон отца.
  
  Он покачал головой, отказываясь позволить мне сменить тему. «Я хочу продолжить разговор об этом Труслоу, - возразил он, нервно крутя кудри на пальце и продолжая: - мы с отцом были друзьями... доверенными коллегами, я имею в виду, не совсем близкими друзьями, но папе Труслоу всегда нравилось это.
  
  - Хорошо, - сказал я. «На самом деле она хороший человек. Но шпион всегда шпион.»
  
  То же самое можно сказать и о вас.»
  
  "Я дала тебе обещание, Молли.»
  
  "Ты убежден, что Труслоу хочет доверить тебе тайную работу?»
  
  "Я сомневаюсь в этом. Учитывая, что это стоит.»
  
  "Но это связано с ЦРУ.»
  
  "В этом нет никаких сомнений. ЦРУ-единственный гигантский клиент корпорации.»
  
  «Я не хочу, чтобы вы это делали», - возразил он. «Мы уже говорили об этом достаточно. Эта история принадлежит вашему прошлому. И ты перерезал мосты.
  
  Держись подальше.»
  
  Он знал, как я считаю важным оторваться от ремесла тайного агента, ремесла, которое заставило меня раскрыть ледяную безжалостность, которая есть во мне. - Инстинктивно я тоже так думаю, - сказал я.
  
  "Но Стернс заставит меня как можно труднее ответить "нет".»
  
  В этот момент она встала, опустившись на пол передо мной и положив руки мне на колени. «Я не хочу, чтобы вы возобновили работу на них, - сказал он. И, разговаривая, он протирал мои руки взад-вперед по моим бедрам, пытаясь убедить меня в соблазне и тем временем глядя мне в лицо умоляющим взглядом, более непостижимым, чем обычно. "Нет никого, с кем ты мог бы поговорить об этом?»
  
  Я на мгновение задумался и наконец ответил: "Эд Мур".
  
  Эдмунд Мур, вышедший на пенсию из Агентства спустя чуть более тридцати лет, знал внутренние дела ЦРУ больше, чем кто-либо другой в мире. В моей короткой карьере секретного агента он был моим учителем, и он был и остается человеком редкой интуиции. Он жил в Джорджтауне, в замечательном старом доме, и, хотя и на пенсии, он выглядел еще более неуверенно, чем во времена агентства: он читал любую биографию, которую публиковал, посещал встречи бывших агентов,обедал со старыми друзьями из ЦРУ, давал показания перед сенаторскими комиссиями и зарабатывал миллион долларов. другие вещи, которые я не мог принять во внимание.
  
  - Позвони ему, - подтолкнула меня Молли.
  
  "Я сделаю лучше ... если завтра днем или послезавтра я смогу освободиться от обязательств, я улетаю в Вашингтон и собираюсь навестить его.»
  
  - Если у него будет время посвятить тебя» - возразила она. Она начала возбуждать меня, как это было, несомненно, в ее намерениях, и, когда я наклонился, чтобы поцеловать ее в шею, она внезапно воскликнула: «великолепно. Теперь этот проклятый соус путтанеска будет сожжен".
  
  Я последовал за ней на кухню, где, как только она погасила огонь - от подливки больше нечего было делать, я обнял ее сзади. Между нами сложилась такая ситуация, что для того, чтобы разразилась бесконечная ссора или…
  
  Я поцеловал ее в правое ухо, медленно спускаясь вниз, пока мы не принялись заниматься любовью на полу в гостиной, не заботясь о пыли и перебивая лишь для того, чтобы позволить ей поискать диафрагму и надеть ее.
  
  В тот же вечер я позвонил Эдмунду Муру, который, казалось, был очень рад пригласить меня поужинать с ним и его женой в их доме на следующий день.
  
  На следующий день, отложив три встречи, я сел на шаттл "Дельта" до Вашингтонского национального аэропорта. Когда сумерки начали опускаться над Джорджтауном, мое такси пересекло Ки-Бридж, грохоча по брусчатке N-стрит и останавливаясь перед кованым забором, защищающим дом Эдмунда Мура.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  3
  
  Библиотека Эдмунда Мура, где мы разместились после обеда, представляла собой великолепное двухэтажное сооружение, буквально обитое дубовыми полками с вишневыми лепными украшениями. По всему второму ярусу проходила дорожка, а к полкам первого этажа было прислонено несколько лестниц для книжных полок. У Мура была одна из самых красивых частных библиотек, которые я когда-либо видел, включая впечатляющую коллекцию книг о шпионаже и Секретной службе. Некоторые из них были мемуарами людей, сбежавших из советского и Восточного блока, о которых он сам думал в те годы, когда ЦРУ занималось подобными вещами (я имею в виду, я имею в виду), размещать в различных американских и британских издательствах. Целые полки тогда были посвящены произведениям Троллопа, Карлайла, Диккенса, Раскина.
  
  У них был вид тех книг, которые можно купить в кадрах у ar-редакторов, чтобы имитировать внешний вид старой библиотеки, но я знал, что он упорно собирал их, покупая их один за другим на аукционах и книжных магазинах в Париже и Лондоне, а также в магазинах и киосках с подержанными книгами. все Соединенные Штаты. И рано или поздно он, несомненно, прочитал их все.
  
  Красивый огонь потрескивал в камине, освещая комнату удобным желтым светом. Мы сидели в двух изношенных кожаных креслах перед пламенем. Он потягивал порт 1963 года, которым гордился. У меня был стакан чистого солодового виски.
  
  Мне понравилась атмосфера, которую Мур так тщательно создавал вокруг себя.
  
  В своем доме он, казалось, находился не в Джорджтауне девяностых, переполненном видеотеками, виноградными центрами и магазинами Benetton, а в Эдвардианской Англии. Эд Мур был уроженцем Среднего Запада, а именно Оклахомы, но за годы работы в ЦРУ он превратился в утонченного и сострадательного человека, как выпускники Йельского университета и Принстона своего поколения. Речь шла не о аффектации, а просто о том, что происходит, когда вы достаточно долго находитесь в таком учреждении, как ЦРУ. На самом деле Агентство трансформировалось под глазами. В 1960-х годах, когда кампусы университетов, принадлежащих к сложному кругу Лиги Плюща, были разорваны забастовками и безудержным распространением наркотиков, агентство начало набирать своих людей в более безопасные школы Среднего Запада, связанные с более фундаментальными ценностями. От этого, по выражению друга компании, была де-ривата” полиэстеризация " ЦРУ. И вот рядом со мной этот живописный человек из Оклахомы, который в 1940-х годах мог бы спокойно войти в конференц-зал самых нелепых кругов Йельского университета, не моргнув глазом. "Путь Господа, - сказал он мне однажды «- это то, что завещано богатыми предками, когда денег больше нет. На самом деле он женился на горе денег: дед его жены Елены действительно изобрел существенную составляющую телефонии.
  
  "Ты совсем не скучаешь по нему, а?- спросил он с озорной улыбкой. Это был человек невысокого роста, этакий гоблин, далеко за семьдесят, с куполообразной лысиной и большими черными очками, которые значительно увеличивали его глаза. Коричневое твидовое платье мешало ему, делая его еще более крошечным. "Очарование ремесла, путешествия, отели первой категории...»
  
  - Красивые женщины, - добавил я, обращаясь к игре. "И рестораны трех звезд Мишленского гида.»
  
  "Эх, да.»
  
  Мур, руководитель европейского отделения Директората по операциям в те дни, когда я находился в Париже, - мой босс, в двух словах
  
  - он хорошо знал, что жизнь тайного агента на самом деле означала бесконечные и скучные “отношения пригодности”, проводки, паршивые котлеты, морозные стоянки под дождем. После убийства Лоры он практически выгнал меня из штаб-квартиры Лэнгли, объединив мою встречу с Биллом Стернсом в Бостоне. Он был уверен, что после случившегося мое пребывание в ЦРУ станет серьезной ошибкой.
  
  Какое-то время я питал к нему негодование, но вскоре я понял, что он сделал это для моего же блага.
  
  Мур был застенчивым человеком, теоретиком. Он бы сказал, что это аналитик, разведчик, по номенклатуре агентства, а вовсе не глава шпионской сети. До того, как он был принят на работу в армейские информационные службы, во время Второй мировой войны он преподавал историю в Университете Оклахомы в Нормане, а в глубине души продолжал быть академиком.
  
  Снаружи яростно свистел ветер, швыряя потоки дождя в французские двери в конце библиотеки и заставляя стекла вибрировать. Двери выходили в хорошо выложенный сад, в центре которого находился пруд для уток.
  
  Гроза началась во время ужина, состоящего из слегка переваренного жаркого, который подавала Елена, миниатюрная жена Мура. Мы говорили о безобидных темах, таких как политика президента, Ближний Восток, предстоящие выборы в Германии, некоторые сплетни об общих друзьях и один болезненный факт, а именно о смерти Хэла Синклера; обе жены выразили мне свои искренние соболезнования. Сразу после СЕ-на Елена извинилась, поднявшись наверх и оставив нас там разговаривать наедине.
  
  Я представлял, что вся его жизнь в качестве жены была потрачена на то, чтобы извиниться таким образом, подняться наверх или иным образом выйти из комнаты, чтобы позволить мужу поговорить о работе с проходящим мимо шпионом.
  
  Но на самом деле она была женщиной далеко не обесцвеченной и уклончивой: у нее были твердые взгляды и она часто смеялась, одновременно радостная и резкая, как старая голливудская кинокритика.
  
  "Мне кажется, я должен сделать вывод, что сидячая жизнь идет вам на пользу.»
  
  "Мне нравится спокойствие жизни с Молли. Я планирую иметь детей, быть адвокатом в Бостоне, конечно, не самый захватывающий способ заработать на жизнь.»
  
  Мур улыбнулся, отпил глоток портвейна и ответил: «причин для возбуждения у вас было столько, сколько может хватить на несколько жизней». Он знал мое прошлое, то, что дисциплинарная комиссия агентства назвала моей “опрометчивостью” на местах.
  
  "Давайте просто скажем это в этих терминах.»
  
  - Да, - согласился он, - у тебя была какая-то горячая голова. Но ты был молод. И Вы были хорошим агентом, и это важно. Ты ничего не боялась. Мы боялись, что тебе придется встать на ноги. Это правда, что ты нокаутировал этого инструктора в Кэмп Пири?»
  
  Я пожал плечами. Это было правдой. Во время моего обучения в Кэмп Пири ЦРУ инструктор по боевым искусствам держал меня на земле перед моими товарищами и дразнил меня, выставляя напоказ. И
  
  внезапно меня охватила медленная, холодная волна гнева.
  
  Как будто едкая жидкость проникла в мой живот, распространяясь по всему телу и давая мне ледяное спокойствие. Казалось, преобладала первобытная часть моего мозга: я был примитивным, жестоким животным. Я протянул правую руку, чтобы дать ему большой удар по лицу, сломав ему челюсть. Инцидент обошел лагерь, став легендой, рассказанной бесконечными разами, украшенной и вышитой, над длинной серией стаканов стремени. После этого на меня смотрели с подозрением, как на ручную гранату без предохранителя. Репутация, которая была мне очень полезна, заставляла меня назначать миссии, которые считались слишком сложными для других. Но в то же время характеристика, которая заставляла меня чувствовать себя плохо, в глубоком контрасте с моей трезвой, аналитической стороной характера.
  
  Этим человеком был не я.
  
  Мур скрестил ноги, вытянувшись в кресле. "Итак, расскажите, почему вы здесь. Я думаю, это то, о чем нельзя было говорить по телефону.»
  
  Конечно, не без надежного телефона, подумал я. Это привилегии, которые, когда вы покидаете службу, агентство отнимает даже у таких учреждений, как Эдмунд Мур.
  
  - Расскажи мне об Александре Труслоу, - возразил я.
  
  - Ах, - заметил он, выгнув брови. "Мне кажется, я понимаю, что ты что-то для него делаешь.»
  
  "Я думаю об этом. К сожалению, у меня есть некоторые проблемы экономического характера, Эд.»
  
  "Ах.»
  
  "Возможно, вы слышали о небольшом финансовом Бостоне под названием First Commonwealth.»
  
  "Я думаю, да ... отмывание денег от наркотиков, или что-то в этом роде.»
  
  "Она была закрыта. Со всеми моими жидкостями внутри.»
  
  "Мне ужасно жаль.»
  
  "Итак, здесь неожиданно для меня Truslow Associates выглядит намного интереснее. Нам с Молли эти деньги могут пригодиться.»
  
  "Но ваша специализация-это не авторское право, или патенты, или как, черт возьми, вы говорите?»
  
  "Точно.»
  
  "Я думал, Алексу может понадобиться помощь человека...»
  
  Он остановился на мгновение, чтобы потягивать его портвейн, и я закончил за него:
  
  "Практичный человек, как вы прячете деньги в недоступных международных сейфах?».
  
  Мур позволил себе расплывчатую улыбку, кивнув. "Вместо этого, возможно, то, что ему нужно, это именно вы. Ты имел репутацию одного из лучших агентов на местах, одного из самых талантливых...»
  
  "Пушка на свободе, Эд, и ты это прекрасно знаешь.»
  
  Я думаю, что” пушка на свободе " была лишь одной из многих липких электронных писем от коллег и начальства агентства. Меня рассматривали со страхом, с удивлением и с изрядной долей недоумения. Это были полевые работы, опасность, насилие, которые раскрыли мою темную сторону. Некоторые считали меня бесстрашным человеком, но это было неправдой. Другие считали меня опрометчивым, и это было ближе к реальности.
  
  Дело в том, что в определенные моменты к нему приходил безжалостный и ужасающий Бен Эллисон. Как только я осознал это, это глубоко обеспокоило меня, в конце концов заставив меня покинуть ЦРУ.
  
  До Парижа я был назначен в Лейпциг для практики и в качестве прикрытия использовал деятельность торгового агента. Моя первая миссия состояла в том, чтобы зацепить и защитить довольно взволнованного информатора, военнослужащего Красной армии, дислоцированного в этом районе. Меня выбрали, потому что в Гарварде я изучал русский язык и поэтому довольно хорошо на нем говорил. Я выполнил миссию безупречно и был вознагражден - в некотором смысле повышен - гораздо более опасной задачей.
  
  Мне было приказано сопровождать восточногерманского трансфуга, физика, из Лейпцига до границы Херлесхауэна, довольно далеко. "Мерседес", на котором я ехал, был оснащен двойным днищем, за сиденьем, в котором прятался физик. На границе мы столкнулись с обычной рутиной, зеркало на колесах сдвинуто под машину, чтобы проверить, нет ли какого-нибудь немца, пытающегося сбежать из этой жалкой страны, и так далее.
  
  Человек из БНД был послан к нам из штаба по другую сторону границы. Но когда я проходил паспортный и визовый контроль, поздравляя себя с хорошо выполненной работой, он совершил ошибку, обнаружив себя. Из восточногерманской обсерватории кто-то узнал его, и сразу же подозрение упало на меня.
  
  Неожиданно из укрытия вышли сначала трое, а затем семь во-ПО, которые окружили машину. Один стоял передо мной, отмечая-ландоми протянула руку, чтобы остановить меня.
  
  Согласно директивам агентства, я должен был имитировать невинность и изумление. Это никогда не позволяло лишать жизни ... это было не так, как игра продолжалась.
  
  Когда я сидел там, я ни в чем не нуждался, физик, весь потный человечек, свернулся калачиком в тесном двойном уголке между задним сиденьем и багажником. Мой драгоценный груз. Он был храбрым. Он рисковал жизнью, тогда как было бы легче ничего не делать.
  
  Я улыбнулся, посмотрел направо и налево, а затем прямо перед собой. Вопо, преграждавший мне шаг - комендант Штази, как я позже узнал, - обратился ко мне с усмешкой.
  
  Меня подставили. Техника учебника, которую мы изучили в лагере Пири. Больше ничего не оставалось, как сдаться. Он никогда не забирает свою жизнь. Последствия были бы серьезными.
  
  До тех пор, пока меня не охватило что-то, та же ледяная ярость, что и когда я сломал челюсть инструктору по боевым искусствам. Как будто я был в другом мире: биение моего сердца не ускорилось, лицо не покраснело; я был спокоен, но в муках желания убить.
  
  Сломай блок, я сказал себе. Сломай блок.
  
  Я нажал на педаль акселератора.
  
  Я никогда не смогу выбросить из головы воспоминание о том, как лицо комманданта врезалось в лобовое стекло. Выражение ужаса, взгляд, полный недоверия.
  
  Тихо, паря в серпантинном спокойствии, я смотрел прямо перед собой. Глаза комманданта, прибитые к моим, были двумя лужами безумного страха. Он видел в моих глазах абсолютное безразличие.
  
  Не ярость, не отчаяние, просто ледяное спокойствие.
  
  С громким стуком его тело было подброшено в воздух. Последовал огненный дождь, но к тому времени, когда я был за границей, я благополучно доставил свой груз.
  
  Позже, конечно, меня забрал Лэнгли за то, что он принял “ненужные” и “необдуманные”меры. Но в частном порядке мое начальство сообщило мне с тонкими намеками, что они лично довольны.
  
  В конце концов физик вывез его из страны. Или нет?
  
  Но от всего этого у меня не осталось удовольствия от счастливо выполненной миссии, гордости за героический жест, а скорее чувства тошноты. Примерно на минуту, на границе, я превратился в своего рода автомат.
  
  Я мог бы врезаться прямо в кирпичную стену. Он ничего не мог напугать меня.
  
  И это меня напугало.
  
  - Нет, Бен, - возразил Мур. "Вы ни в коем случае не были пушкой на свободе.
  
  Вы были редким сочетанием потрясающего интеллекта и ... стальных шаров.
  
  То, что случилось с Лорой, не было твоей ошибкой. Ты был одним из лучших. И
  
  с вашей фотографической памяти, или как вы хотите назвать это, вы ценный элемент.»
  
  "Моя эйдетическая память, как ее называют неврологи, также могла быть очень полезной в колледже и в юриспруденции, но к настоящему времени, с электронными системами обработки данных, это больше не является чем-то особенным.»
  
  "Вы познакомились с Труслоу?»
  
  "Да, на похоронах Хэла ... мы говорили около пяти минут. На данный момент я даже не знаю, что он хочет сделать со мной.»
  
  Мур встал, пересек комнату и добрался до французских дверей. Одна из них вибрировала больше, чем другие, поэтому он установил ее, запирая и устраняя шум. Возвращаясь назад, он спросил меня: "помните знаменитый иск о нарушении гражданских прав, поданный ЦРУ в конце семидесятых? Тот черный, который подал заявку на должность аналитика в агентстве и был отброшен без уважительной причины?».
  
  "Конечно.»
  
  "Ну, в конце концов, Дело решило именно Алекс Труслоу. Это также обеспечило, чтобы в будущем личный офис агентства больше не подвергался дискриминации по признаку расы или пола. Удивительная вещь! У него было видение ЦРУ с точки зрения чистой меритократии, которая не может позволить старой гвардие нарушать право меньшинств вступать в его ряды. Есть еще очень много пожилых людей, которые питают к нему негодование по этой причине, потому что он позволил всем этим меньшинствам войти в клуб безупречных старых лилий. В любом случае, как вы, возможно, слышали, он, вероятно, будет назначен преемником вашего тестя.»
  
  Я кивнул.
  
  "Что вы знаете о его бизнесе?"- спросил Мур.
  
  "Практически ничего. "Разведывательная деятельность" для Агентства, мне говорят.
  
  Операции, которыми Лэнгли не может или не хочет заниматься.»
  
  - Позволь мне кое-что тебе показать, - возразил он, снова вставая, на этот раз кивнув мне следовать за ним. С протестным хрюканьем он столкнулся с круглой лестницей, ведущей на второй этаж библиотеки.
  
  "Однажды я больше не смогу подниматься по этим ступеням. Мы уже немного скучаем, - пробормотал он, затаив дыхание. «В этот момент все мои Раскины я перенесу их наверх, где у меня больше не будет возможности их увидеть. Дрянь.
  
  Этот старый ублюдок мне никогда не нравился. Зловоние. Вещи, которые случаются, когда двое двоюродных братьев женятся. Вуаля. Вот моя добыча.»
  
  Мы продвинулись на пару метров вниз по дорожке, рядом с парадом томов в изношенном марокканском стиле, пока Мур не остановился на высоте части стены между полками, покрытой деревом, но свободной. Он толкнул панель, пока она не открылась,обнажив металлическую табличку, окрашенную в серый цвет.
  
  - Приятно, - прокомментировал я. "Вы его построили ребята из технических служб?» На самом деле это было тривиальное укрытие для всех, кто имел хотя бы малейшие знания о методах взлома, но я, конечно, не собирался им рассказывать.
  
  Он открыл ящик, который поддался низкому, ржавому стону. "Нет, если честно, когда в 1952 году я купил дом, он уже был там. Старый богатый промышленник, который ее построил - мангольд, достойный романа Эдит Уортон, - сходил с ума от тайных укрытий. В дымоходе есть раздвижная панель, которую я никогда не использую. Он даже не подозревал, что когда-нибудь его дом окажется в руках шпионского па-покушения.»
  
  Ящик, казалось, был заполнен досье, относящимся к тайной деятельности, по крайней мере, судя по тому, что я видел, проводя взглядом по табличкам.
  
  «Я не знал, что когда вы уходите на пенсию, Агентство позволяет вам взять с собой немного практики", - сказал я.
  
  Он повернулся и посмотрел на меня, поправляя очки на носу. - Сомневаюсь, что они заметили, - возразил он. И улыбнулся. "Я доверяю твоему усмотрению.»
  
  "Конечно.»
  
  "Хорошо. Во всяком случае, я не нарушал никаких правил национальной безопасности... правда. »
  
  "Эти досье тебе кто-нибудь дал?»
  
  "Помните Кента Аткинса из парижской штаб-квартиры?»
  
  "О да. И друг.»
  
  "Ну, теперь он в Мюнхене. Вице-президент. Чтобы добыть эту штуку, он рискнул своей шеей. Так что самое меньшее, что я могу сделать, это принять меры предосторожности, чтобы держать ее здесь, в доме, защищенной от вторжений возможных шпионов и подобных персонажей.»
  
  "Думаю, компания ничего об этом не знает.»
  
  - Сомневаюсь, что они даже заметили» - возразил он, вытаскивая из-за пазухи желтую карточку. "Вот чем занимается Алекс Труслоу. Ты знаешь, какую проблему пытался решить твой тесть перед смертью?»
  
  Дождь начинал стихать. Мур разложил несколько досье на полированном дубовом библиотечном столе, устроенном рядом с французскими дверями. Все они касались упразднения КГБ и спецслужб Восточного блока: плавного потока секретов и людей из Москвы, Берлина и повсюду за пределами того, что когда-то называлось железным занавесом. Протоколы допросов представителей КГБ, которые пытались продать свои секреты в обмен на защиту на Западе или предлагали досье на продажу ЦРУ или другим западным службам.
  
  Декодированные телеграммы с клочьями новостей, отфильтрованных из штаб-квартиры КГБ
  
  во всем мире каждый (я понял это уже с первого взгляда) потенциально может оказаться взрывоопасным.
  
  - Как видишь, - вполголоса сказал Мур, - здесь есть информация, что было бы гораздо лучше, если бы их похоронили в Лубянке.»
  
  "То есть?»
  
  - Полагаю, вы знаете, что такое Клуб среды, - со вздохом ответил он.
  
  Я кивнул. Это была дружеская ассоциация бывших сотрудников ЦРУ, бывших директоров, заместителей директоров и т. д., которые были так хорошо друг с другом, что собирались на обед во французском ресторане в Вашингтоне каждую среду. Младшие представители агентства называли его клубом Фоси-ли.
  
  "Ну, за последние несколько месяцев в этом месте мы много обсуждали то, что мы видим из бывшего Советского Союза.»
  
  "Полезные вещи?»
  
  "Полезно?- И он устремил на меня пристальный взгляд, похожий на сову, поверх очков. "Считаете ли вы полезным получить неопровержимые документальные доказательства того, что убийство Джона Ф. Кеннеди было организовано Советским Союзом?»
  
  Я немного растерялся, потом покачал головой. «Не думаю, что Оливер Стоун был бы очень счастлив, - подумала я.
  
  Она расхохоталась. "Но на мгновение вы бы поверили, не так ли?»
  
  "Я очень хорошо знаю ваше чувство юмора.»
  
  Несколько мгновений он продолжал смеяться, затем надел очки на нос.
  
  "Это несколько генералов КГБ и Штази, которые пришли сюда, пытаясь продать нам информацию о свойствах КГБ, разбросанных по всему миру.
  
  Имена людей, которые работали на них.»
  
  "Мне кажется, это было бы благом.»
  
  «Возможно, в историческом смысле, - возразил он, снимая очки и потирая нос. "Но кого больше волнует какой-нибудь выцветший красный старик, который тридцать лет назад сотрудничал с ныне несуществующим правительством?»
  
  "По-моему, кому-то все равно.»
  
  "В этом нет сомнений. Но это не то, что имеет значение для меня. Несколько месяцев назад во время одного из наших обедов в среду я услышал рассказ о Владимире Орлове.»
  
  "Бывший председатель КГБ?»
  
  - Если быть точным, то последний председатель КГБ, прежде чем люди Ельцина заставили его закрыть лачугу. Как вы думаете, куда может пойти такой персонаж, как только его кресло вытащат из-под его задницы?»
  
  «In Paraguay? В Бразилии?»
  
  Мур позволил себе смешок. "Допустим, он предпочел не сидеть сложа руки на своей даче под Москвой и ждать, пока правительство решит судить его за то, что он выполнил свою работу в меру своих возможностей. Он отправился в изгнание.»
  
  "Где?»
  
  "Вот в чем проблема."И Мур взял со стола пачку бумаг, скрепленных скрепкой, и протянул мне: это была ксерокопия кабло сотрудника ЦРУ в Цюрихе, в котором говорилось о появлении в кафе на Си-глштрассе Владимира И. Орлова, бывшего председателя советского КГБ.
  
  Он был в компании Шейлы Макадамс, помощника Харрисона Синклера, директора ЦРУ. Дата cablo датируется менее чем месяцем ранее.
  
  «Не уверен, что понимаю, - сказал я.
  
  "За три дня до смерти Хэла Синклера, его помощника, а также
  
  - я верю, что не буду раскрывать вам ничего, чего вы еще не знаете, - его любовница, Шейла Макадамс, познакомилась в Цюрихе с бывшим начальником КГБ.»
  
  "Ну и что?»
  
  "Назначение, очевидно, было организовано самим Синклером.»
  
  "Возможно, они вели какие-то переговоры.»
  
  - Очевидно, - нетерпеливым тоном возразил Мур. Однако на следующий день имя Владимира Орлова исчезло из большинства баз данных ЦРУ, за исключением тех, которые доступны только пяти или шести руководителям высшего звена. После этого сам Орлов исчез из Цюриха, и мы не знаем, куда он пошел. Как будто он дал помощнику Хэла что-то в обмен на удаление его имени из наших гидролокаторов, из наших возможностей локализации. Но мы никогда не узнаем. Два дня спустя Шейла была убита в том переулке Джорджтауна. И на следующий день Хэл погиб в этой ужасной "аварии".»
  
  "И кто бы мог их вытащить?»
  
  "Это именно то, что Труслоу хотел бы узнать, дорогой Бен."Итак, увидев, что огонь гаснет, он приступил к его тушению. "В агентстве есть агитация, огромная агитация. Страшная борьба за власть.»
  
  "Среди кого?»
  
  "Послушай, Европа перепутана таким образом, что это страшно. Великобритания и Франция недовольны, а Германия в значительной степени переживает экономический кризис. Спектр националистических элементов, борющихся друг с другом...»
  
  "Да, но при чем тут?»
  
  "Говорят - это всего лишь предположения, уверяю вас, но сформулированные бывшими членами агентства, которые до сих пор пользуются очень хорошими связями, - что некоторым элементам того же агентства удалось проникнуть в Европейский хаос.»
  
  Довольно расплывчатое предположение, Изд.»
  
  «Да» - ответил он так резко, что я удивился. "Некоторые элементы ... проникают ... выражения комфорта, которые нам нужны, когда мы прекрасно знаем, что это шары. Однако на самом деле несколько пожилых мужчин, которые должны проводить время, играя в гольф и наслаждаясь хорошим Мартини-сухим, напуганы. Некоторые мои друзья, бывшие руководители, говорят о огромных цифрах, которые переходят из рук в руки в Цюрихе...»
  
  "В том смысле, что мы бы купили Владимира Орлова?"вы перебиваете его. "Или
  
  что бы он купил нам, чтобы получить защиту?»
  
  "Важно не деньги!- воскликнула она, демонстрируя парад идеально прямых и неестественно желтых зубов.
  
  "И что же тогда?»
  
  - Позвольте только сказать, что скелеты еще не начали вылезать из шкафов. И когда это произойдет, ЦРУ вполне может оказаться в мусорном ведре истории вместе с КГБ.»
  
  Несколько мгновений мы сидели молча. Я собирался возразить: "и будет ли это великое несчастье?", когда я увидел его выражение. Лицо белое как мел.
  
  "Что думает об этом Кент Аткинс?»
  
  Он молчал полминуты. "По правде говоря, я не знаю, Бен. У него огромный страх. Он спросил меня, что я думал, что происходит.»
  
  "А что ты ему ответил?»
  
  "То, что все эти ренегаты агентства пытаются объединить в Европе, не только привлечет европейцев, но и привлечет нас напрямую. Весь мир. И если я думаю о пожаре, который нас ждет, у меня мурашки по коже.»
  
  "В каком смысле?»
  
  Он проигнорировал мой вопрос, мрачно ухмыльнулся и покачал головой. "Мой отец умер в возрасте девяноста одного года, моя мать-в восемьдесят девять. Мы семья долгоживущих людей. Но ни одному из них не пришлось сражаться с холодной войной.»
  
  "Я не понимаю. О каком пожаре ты говоришь, Эд?»
  
  "Вы знаете, в последние месяцы своего пребывания на посту ваш тесть был буквально одержим проблемой спасения России. Он был убежден, что если ЦРУ не предпримет серьезных мер, в Москве будут преобладать силы реакции. После этого холодная война станет сладким воспоминанием.
  
  Возможно, он что-то узнал.»
  
  Затем он сжал маленькие кулаки, покрытые пятнами фегатоза, прижав их к губам, скривившимся в гримасе. "Все мы, работающие на центральную разведку, рискуем. Уровень самоубийств довольно высок, как вы хорошо знаете.»
  
  Я кивнул.
  
  "И хотя на самом деле довольно редко случается, что один из нас остается убитым при исполнении служебных обязанностей, тем не менее это случается.- Его голос немного понизился. "И это вы тоже знаете.»
  
  "Вы боитесь рискнуть быть убитым?»
  
  Еще одна улыбка, покачивание головы. "Я приближаюсь к восьмидесяти. И я не собираюсь прожить те годы, что остались у меня с вооруженным охранником рядом с кроватью, при условии, что они обеспечат меня.
  
  Я не вижу причин жить в клетке.»
  
  "Но вы получили какую-то угрозу?»
  
  "Нет. Меня беспокоит только большая картина.»
  
  "Большая картина?…»
  
  "Скажи мне одну вещь. Кто знал, что ты придешь ко мне?»
  
  "Только Молли.»
  
  "Кто-нибудь еще?»
  
  "Нет.»
  
  "Всегда есть телефон.»
  
  Я внимательно всматривался в него, гадая, не стал ли он жертвой паранойи, как это случилось с Джеймсом Энглтоном в последние годы жизни. Но, едва не прочитав мои мысли, он повторил: «Не волнуйся обо мне, Бен. У меня есть свои фиксации. И некоторые мои подозрения могут быть СБА-ги. Если написано, что со мной что-то должно случиться, это произойдет. Но я имею право бояться, не так ли?».
  
  Мне не приходило в голову, что он страдает истерикой, из-за чего его тихий страх заставил меня нервничать. Мне удалось просто повторить: "может быть, вы преувеличиваете".
  
  Он улыбнулся, медленной, грустной улыбкой. "Может быть. Может быть.- Он протянул Ма-Но, чтобы взять большой желтый конверт, сдвинув его ко мне через стол. "Этот материал прислал мне друг... то есть, лучше, друг друга.»
  
  Открыв конверт, я достал из него цветную фотографию, напечатанную на глянцевой бумаге.
  
  Я потратил несколько секунд на то, чтобы узнать его лицо, но как только я сосредоточился на нем, я почувствовал, как у меня закружился живот.
  
  - Иисус Христос, - воскликнула я. Я был потрясен ужасом.
  
  "Прости, Бен. Но ты должен был знать. Эта фотография устраняет любые сомнения относительно гипотезы о том, что Хэл Синклер был убит.»
  
  Я стоял там с пристальным взглядом,голова кружилась.
  
  - Алекс Труслоу, - продолжал Мур, - это может быть последняя возможность, оставшаяся в компании, лучшая. Он смело пытался очистить ЦРУ от этого рака - я не нахожу лучшего выражения-от которого он af-flitta.»
  
  "Неужели ситуация настолько серьезна?»
  
  Мур устремил взгляд на изображение комнаты, отраженное темными стеклами французских дверей. Его взгляд казался потерянным в воздухе. "Знаете, много лет назад, когда мы с Алексом были ассистентами аналитиков в Лэнгли, у нас был супервайзер, который занимался фальсификацией расследования, сильно преувеличивая опасность, которую представляла группа крайне левых итальянцев, чтобы иметь возможность удвоить свой операционный бюджет. И Алекс схватил его за грудь, заставив прийти в себя, хотя у него было два стальных дерьма. У Алекса была такая честность, которая казалась неуместной, почти экстравагантной, в такой циничной структуре, как Агентство. Если я правильно помню, его дед был пресвитерианским пастором Кон-нектикута, и, вероятно, именно от него он унаследовал такое этическое упорство. И знаешь что? Поэтому люди стали уважать его.»
  
  И так сказал он снял очки, закрыв глаза и массируя их.
  
  "Единственная проблема в том, что я не уверен, остались ли такие другие. И
  
  если они устранят это, как они это сделали с Хэлом Синклером ... Ма, кто знает, что может случиться?»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  4
  
  Когда я наконец лег спать, была полночь. Было уже слишком поздно, чтобы сесть на последний шаттл до Логана, и Мур не хотел слышать, как я говорю об отеле, учитывая, что многие комнаты остались свободными в его доме теперь, когда все дети ушли. Поэтому я провел ночь в его удобной гостевой комнате на втором этаже, поставив цифровой будильник на шесть, чтобы я мог добраться до офиса в час де-цента.
  
  Через час я сел на кровать, с бешено бьющимся сердцем, и включил лампу на тумбочке. Фотография всегда была там.
  
  "Молли никогда не должна ее видеть", - сказала я себе. Затем я встал и при ярком желтоватом свете лампы сунул ее в желтый конверт, который закрыл в боковой карман на молнии моей папки.
  
  Я выключил свет, пошевелился и некоторое время крутился, пока не поддался, возвращаясь к включению света. Я не мог уснуть. Как правило, я избегаю седативных средств, отчасти из-за обучения, полученного в агентстве (всегда нужно быть готовым встать с постели, как только это необходимо), а отчасти потому, что, как юрист-специалист по авторскому праву, последнее, что я могу себе позволить в дневное время, - это состояние психофармацевтического головокружения.
  
  Я включил телевизор и искал что-то подходящее для сна. Обычно я нахожу это на C-SPAN. Но в итоге я настроился на CNN, где транслировалась программа с гостями под названием "Германия в кризисе". Трое журналистов обсуждали ситуацию в Германии, крах фондового рынка в этой стране и последующие неонацистские демонстрации. Похоже, они согласились с тем, что Германия рискует уступить U-n'other диктатура, которая представляла бы огромную перспективу для всего мира. И, будучи журналистами, они казались довольно уверенными в этом.
  
  Один из них сразу узнал его.
  
  Это был Майлз Престон, корреспондент британской газеты. Щеки ру-истерики, тонкий юмор и, в отличие от большинства британцев, насколько мне известно, даже фанатичное увлечение фитнесом. Я знал его с тех пор, как работал в агентстве. Он был блестящим, всегда знающим и пользовался необычайно хорошими связями, поэтому я остался слушать его с большим вниманием.
  
  «Мы называем вещи своими именами", - говорил он из вашингтонской студии CNN. "Так называемые неонацисты, стоящие за всем этим насилием, - это не что иное, чисто и просто, как бывшие нацисты. По-моему, этот исторический момент только и ждал его. Посмотрите... наконец, после всех этих лет Германии удается создать единую фондовую биржу, Deutsche Borse, и вот что происходит: она колеблется, пока не рухнет, верно?»
  
  Я познакомился с ним, когда находился в Лейпциге, сразу после окончания обучения на ферме. Я чувствовал себя одиноким: Лора осталась в Рестоне, штат Вирджиния, чтобы попытаться продать наш дом, чтобы она могла связаться со мной. Я сидел один в Thüringer Hof, на Бургштрассе, приятной, многолюдной винодельне-пивоварне Альтштадта, и, вероятно, был довольно мрачный воздух, прикрепленный к моей огромной кружке пива.
  
  Я видел человека, стоящего передо мной, явно западника. «Ему скучно", - сказал он с британским акцентом.
  
  - Совсем нет, - возразил я. "Выпив достаточно этого материала, любой человек может показаться интересным.»
  
  «В таком случае, - сказал Майлз Престон, - могу я присоединиться к вам?»
  
  Я ответил, пожав плечами. Усевшись за мой стол, он спросил: "американец? Дипломат, что ли?».
  
  - Госдеп» - ответил я. На самом деле мое прикрытие было бизнесом коммерческого атташе.
  
  "Я работаю в Economist. Он давно здесь?»
  
  - Около месяца» - ответил я.
  
  "И он не видит времени уходить.»
  
  "Я немного устаю от немцев.»
  
  - Сколько пива вы можете пить, - уточнил он. "И сколько еще останется?»
  
  "Пару недель. Затем я еду в Париж. Куда я больше не могу добраться. Французы мне всегда нравились.»
  
  «О, - возразил он, - это просто немцы, которые хорошо готовят.»
  
  Мы посочувствовали, поэтому, прежде чем я переехал в Париж, мы несколько раз виделись, чтобы выпить или поужинать вместе. Он, казалось, воспринял мое прикрытие как чиновника Госдепартамента, или, во всяком случае, никогда не ставил его под сомнение. Возможно, он подозревал, что я работаю в агентстве, но я не могу сказать. Несколько раз, когда я обедал с коллегами по службе в Au-berbach Keller, одном из немногих респектабельных ресторанов города, очень известном иностранцам, я видел, как он входил, но не подойдя ближе, он заметил меня, возможно, предупредив, что я не собираюсь знакомить его с другими. Мне нравилась именно эта особенность, а именно тот факт, что, будучи журналистом, он никогда не пытался получить какую-либо информацию или задавать неловкие вопросы о том, каковы были на самом деле мотивы, удерживающие меня в Лейпциге. Он мог использовать явный язык, граничащий с грубостью - повод для большого веселья между нами двумя-но в то же время он был способен на необычайное такт. Мы делали примерно ту же работу, и, вероятно, поэтому я испытывал к нему симпатию. Мы оба были заняты разведкой и сбором информации - единственная разница заключалась в том, что я действовал в тени.
  
  Я поднял трубку телефона. Было полтора часа ночи, и все же кто-то из вашингтонских студий CNN ответил, Без сомнения, молодой сотрудник низкого уровня, предоставив мне необходимую информацию.
  
  Мы встретились на ранний завтрак в Mayflower.
  
  Майлз Престон казался мне таким же сердечным и полным обаяния, каким я его помнил.
  
  "Ты снова женился?- спросил он у второй чашки кофе. "Боже Мой! Интересно, как тебе удалось пережить то, что случилось с Лорой в Париже...»
  
  «Да, - перебила я его, - я женился на женщине по имени Марта Синклер. Педиатр.»
  
  "Врач, а? Это может быть неприятностью, Бен. Женщина должна быть настолько умна, чтобы понять, насколько хорош ее муж, и настолько глупа, что она полна восхищения им.»
  
  "На мой вкус, может быть, это даже слишком круто. А ты, Майлз? Если я правильно помню, в то время у вас был регулярный круг женщин.»
  
  "Никогда не делал плачевного шага. О, если бы можно было упасть в объятия женщины, не попав в ее лапы, а?- Он на мгновение усмехнулся и кивнул официанту, который принес ему третью чашку кофе. - Синклер, - пробормотал он, - Синклер... ты ведь не женился на дочери начальника-коммивояжера компании, не так ли? Разве она не будет дочерью Хэла Синклера?»
  
  "Именно она.»
  
  "Тогда, пожалуйста, примите мои соболезнования. Скажи, он ... его убили?»
  
  "Тонкий, как всегда, Майлз. Почему ты спрашиваешь?»
  
  "Прости, прости меня ... но с ремеслом, которым я занимаюсь, я не могу пренебречь слухами.»
  
  «Ну, я очень надеялась, что ты сможешь дать мне несколько просветов по этому поводу, - возразила я. "Я понятия не имею, был ли он убит или нет. Но ты не первый, кто заставляет меня мелькать, но, на мой взгляд, это не имеет смысла. Насколько я знаю, у моего тестя не было личных врагов.»
  
  «Но об этом нужно думать не с точки зрения личных фактов, а с точки зрения политики.»
  
  "То есть?»
  
  Хэл Синклер, как известно, был горячим сторонником помощи России.»
  
  "Ну и что?»
  
  «Есть много людей против этого.»
  
  - Конечно, - согласился я. "Очень многие американцы выступают против идеи бросать деньги русским, хорошие деньги для плохой цели и так далее. Особенно в период довольно сложной экономической ситуации.»
  
  "Это не то, что я имел в виду. Есть люди-нет, Бен, мы определяем-силы, - которые хотят полного развала России.»
  
  "Какие силы?»
  
  "Подумайте об этом: Восточная Европа - полная катастрофа. Она полна природных ресурсов, но испытывает трудности из-за инакомыслия. Многие восточноевропейцы уже забыли сталинизм и жаждут новой диктатуры. Таким образом, ситуация созрела для понимания. Разве Вольтер не сказал:
  
  "Мир-это огромный храм, посвященный раздору"”»
  
  «Я не полностью придерживаюсь вашей логики.»
  
  "Германия, чувак. Германия. Волна будущего. Мы будем свидетелями рождения новой немецкой диктатуры. И это не придет для ca-so, Бен. И уже давно, как это было задумано... и от людей, которые совсем не хотят видеть возрожденную Россию, возвращенную в свои силы. Подумайте о том, как национальное соперничество между Германией и Россией привело к двум мировым войнам этого столетия. Сильная Россия гарантирует слабую Германию. Может быть, - говорю, может быть, - твой тесть, решительный сторонник сильной и демократической России, мешал подобным планам. Кстати, кто, по вашему мнению, будет с ним?»
  
  «Truslow.»
  
  "Хм. Наш Алекс, Да? Не совсем любил старые лески. Я бы не удивился, если бы он тоже сделал капитуляцию. Ну, у меня есть игра в сквош. Поскольку я холостяк, я должен быть в форме, как вы хорошо понимаете. В последнее время ваши американские дамы стали очень разборчивыми.»
  
  Час спустя, в Национальном аэропорту, прямо перед тем, как сесть на шаттл до Бостона, я оставил сообщение в офисе Александра Труслоу, в котором заявил, что готов к встрече.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  5
  
  Такси, ветхая машина без ручки у правой двери и управляемая человеком на грани психоза, добралось до здания моего офиса в девять с четвертью. Другое такси доставило меня из аэропорта домой, где я переоделся, не встретив Молли, все еще на работе. Я опоздал всего на четверть часа.
  
  Дарлин уставилась на меня неумолимым взглядом, говоря: "у нее было свидание в девять, или он забыл?».
  
  «Меня задержали в Вашингтоне, - ответил я. "Для работы. Не могли бы вы перезвонить клиенту с моими извинениями и назначить новую встречу?»
  
  "А Сакс? Он ждал около получаса.»
  
  "Черт! Не могли бы вы дать мне ваш номер? Я звоню ему лично.»
  
  «А потом, - добавила она, протягивая мне розовый меморандум, - позвонила Молли. Он сказал, что это срочно.»
  
  Я спросил себя, что может быть столь срочным, чтобы Молли позвонила мне в тот час, когда она, как правило, дежурит в больнице. - Спасибо, - ответила я, входя в мой кабинет, проходя мимо двадцати четырех больших деток доли ростом чуть меньше метра и опускаясь в кожаное кресло. Я постоял там мгновение, погруженный в свои мысли, обдумывая возможность попросить Дарлин отложить предстоящее свидание, затем набрал номер пейджера Молли. Нет ответа. Я оставил сообщение на автоответчике.
  
  Я был занят, и довольно много, и ситуация еще больше усугублялась моей задержкой, но я не был в состоянии сосредоточиться. Я поднял трубку, чтобы позвонить в офис Билла Стернса, но потом передумал, поправил ее. Свидание с Труслоу было назначено на следующее утро, но он, вероятно, уже знал об этом.
  
  У меня есть одна из тех скульптур, которые невозможно описать тем, кто их не видел, называются “игры для менеджеров”.
  
  Я запечатлел силуэт своей ладони на сотнях головок, а затем на мгновение полюбовался трехмерной скульптурой, которая из него вышла. Другая игра в том же жанре-это электронное баскетбольное кольцо на доске из акрилового материала скользкого вида, установленное на передней стене. Я потянулся к черно-белому шару из искусственной кожи, сосредоточив его до совершенства, в результате чего раздался лихорадочный электронный голос, возвестивший
  
  "Великолепная стрельба!", за которым последовал грозный заранее записанный рев аккла-мации. Очень неуместно в этой суровой студии.
  
  - Де нада, - ответил я.
  
  Еще десять минут, и Молли все еще не звонила.
  
  Я услышал стук в дверную стойку и увидел, как вошел Билл Стернс в своих очках для чтения.
  
  - Мне нужно встретиться с Труслоу, - сказал я ему.
  
  Потом прервал меня, внимательно глядя на него.
  
  "Алекс будет очень доволен этим.»
  
  "Я рад. Но я еще ничего не решил. Я просто согласился поговорить с ним.»
  
  Стернс недоуменно изогнул брови.
  
  "Сколько это сделает эту сделку фирме?"- спросил я.
  
  Он сказал мне.
  
  "Но я бы увидел ее только в конце года, не так ли?"- добавил Я.
  
  "Как только вы рассчитаете прибыль. Нет?»
  
  Брови Стернса взъерошились. "Куда ты хочешь попасть, Бен?»
  
  "Ну, Труслоу хочет, чтобы я представлял его на законных основаниях... и бывает, что у меня довольно острая потребность в свежих деньгах.»
  
  "Ну и что?»
  
  "Я хочу, чтобы вы заплатили мне. Прямо. Заранее.»
  
  Стернс снял очки, быстро сложив их на запястье и положив обратно в нагрудный карман пиджака. "Это, Бен, это...»
  
  "Это можно сделать. Я увижу Труслоу, договорюсь с ним, и за мой гонорар он делает шестизначный перевод прямо на мой счет. В этот момент сделка объединена.»
  
  Прежде чем пожать мне руку, Стернс ненадолго задумался. "Ты хороший сукин сын. Время от времени я забываю об этом. Хорошо, Бен, договорились."Он был на грани ухода, а затем вернулся. "Что заставило вас передумать?"И он вошел в мой кабинет, устроившись поудобнее в одном из типичных кожаных кресел “для клиентов” и скрестив ноги.
  
  "Я мог бы немного лизнуть и сказать вам, что это была ваша способность убеждать»
  
  я ответил.
  
  Он улыбнулся. "Или?»
  
  «Я не против лизать, - ответил я с полуулыбкой. Затем я прижал раскрытую ладонь к скульптуре из игл, создав трехмерную Киборгскую копию моей руки. - Послушай, - продолжал я через мгновение, как только он снова собрался покинуть мой кабинет. "Вчера вечером я поболтал со старым другом агентства.»
  
  Он кивнул, устремив пустой взгляд на пол-расстояния.
  
  "Он расследует смерть Хэла Синклера.»
  
  "Ну и что?- возразила она, снова хлопнув ресницами.
  
  "Он убежден, что это как-то связано с КГБ.»
  
  Стернс потер глаза обеими руками и застонал: «старые Львы времен Холодной войны не очень легко отказываются от своих сионарских идей, а? КГБ и Империя Зла в свое время были настоящими фара-Бутти, на высшем уровне. Но КГБ уже несколько лет не существует. И даже когда он был там, он не пачкал руки, убивая директоров Центральной разведки"»
  
  Я подумал о том, чтобы показать ему фотографию, которую мне передал Эд Мур, но как раз в этот момент зазвонил зуммер телефона.
  
  «Это Молли, - сказал мне с другого конца голос Дарлин, металлический, плоский.
  
  - Молли... - вставил я.
  
  Она плакала, ее слова были замешаны, почти непонятны.
  
  "Бен ... случилось нечто ужасное...»
  
  Я бросился в коридор, к лифту, натягивая шинель, когда бежал. Я прошел мимо Билла Стернса, уже сгорбившегося в разговоре с Якобсеном, новым партнером. Она подняла взгляд, бросив на меня быстрый, пронзительный, острый взгляд.
  
  Как будто он знает.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  6
  
  Тысячу лет назад ЦРУ, по-видимому, подвергло меня шестимесячному периоду базовой подготовки на так называемой “ферме " - Кэмп Пири, штат Вирджиния, - в ходе которой я узнал бы все, от того, как подделать паспорт, как пилотировать маленький самолет и как поджигать с пистолетом из движущейся машины. Один из инструкторов, которым поручено обучать нас ремеслу, рассеянно бросил туда, что мы будем изучать черные искусства шпионажа так тщательно, что в свое время они вернутся к нам автоматически, почти инстинктивно. Как бы мы ни были застигнуты врасплох, даже спустя годы наше тело будет знать, как реагировать на мгновение раньше, чем наш мозг. Я не поверил. И после всего этого времени, прожитого на месте адвоката, я был уверен, что мои инстинкты, должно быть, уже затуманились.
  
  Я припарковал Acura не на нашем парковочном месте за домом, а в полутора кварталах от него, на проспекте Содружества.
  
  Почему? Инстинкт, я думаю, привычки, укоренившиеся в моем нижнем белье из времени, проведенного в поле.
  
  Молли обнаружила что-то, что ужасно ее расстроило, что-то, о чем она не могла говорить по телефону. Все там, хотя…
  
  Я бросился в переулок, который бежал за нашим комплексом таунхаусов, добрался до заднего входа в мой и остановился перед дверью, прежде чем вытащить ключ. Затем я вошел, украдкой поднимаясь по деревянной лестнице в задней части, погруженной в темноту.
  
  Ничего, кроме обычных шумов в доме ... горячая вода, бегущая по трубам, холодильник, разбивающийся, жужжание бесчисленного количества работающего механического оборудования.
  
  Тревожно напрягая тело, я вошел в длинное и низкое помещение, которое однажды станет нашей библиотекой, но которое на данный момент было закрыто. Стеллажи высотой до потолка были пусты, масляная краска еще не совсем высохла, нанесенная накануне Фрэнком, маляром.
  
  Я уже собралась подойти к внутренней лестнице, чтобы подняться в спальню, когда краем глаза заметила что-то.
  
  Мы с Молли сложили книги, разделенные по темам, готовые разложить на полках, как только они пригодятся. Они были уложены в аккуратные стопки у стены, покрытые прозрачным пластиковым брезентом. А рядом, также покрытые брезентом, стояли дубовые классификаторы, которые я привел в порядок несколькими годами ранее, заполняя их нашими личными досье.
  
  Кто-то заставил их пройти один за другим.
  
  Их осмотрели искусно, но не без следа. Брезенты были подняты и плохо поставлены на место, так что теперь у них была окрашенная краской часть, обращенная внутрь, а не наружу.
  
  Я подошел ближе.
  
  Книги, хотя все еще в аккуратных стопках, были устроены по-другому.
  
  Однако казалось, что ничего не отняли; подписанная копия книги Аллена Даллеса всегда была там. Но при ближайшем рассмотрении я заметил, что наши досье были в совершенно ином порядке, некоторые таблички были перевернуты наоборот, университетские документы Молли были вместо моих.
  
  Во всяком случае, на первый взгляд, он, казалось, ничего не пропустил. Кто-то просто рылся в наших вещах.
  
  Этот кто-то хотел, чтобы я это заметил.
  
  Они вошли в дом и рылись в наших вещах, а затем беспорядочно переставляли их, чтобы я это заметил. С какой целью? Предупреждение?
  
  С колотящимся сердцем я бросился вверх по лестнице, обнаружив Молли в спальне, свернувшись калачиком в позе плода в центре нашего огромного латышского короля. Она все еще была в рабочей одежде, Одежда, которую она всегда надевала, чтобы пойти в больницу,-серая юбка с пирогом, кашемировый гольф лососевого цвета, - но волосы, как правило, оттянуты назад, были растрепаны. Я увидела, что у нее старый медальон с камеей, который ей подарил отец. Он принадлежал своей матери после того, как перешел из рук в руки в течение нескольких поколений двух семей.
  
  Думаю, она была убеждена, что приносит удачу.
  
  "Дорогая?»
  
  Я подошел ближе. Макияж глаз был весь размазан, она долго плакала.
  
  Я положил руку ей на затылок, который был влажным и теплым.
  
  "Что случилось?"- спросил я. "Что там?»
  
  Прижимая к груди желтый конверт.
  
  "Где ты ее взял? »
  
  Потрясенный дрожащим голосом, она едва могла говорить. "Ваша папка»
  
  - продолжал он. "Тот, где ты ведешь счета. Этим утром я искал счет за телефон...»
  
  С огромным чувством ужаса я вспомнил, что в то утро, вернувшись домой, он приступил к смене сумок. Молли открыла глаза, обведенные красным. - Я ушла с работы на пару часов раньше, благодаря Бертону, и решила немного отдохнуть, - медленно продолжала она. "Но я не мог спать. Я была слишком взволнована. Тогда я решил оплатить кое-какие счета, но не нашел счет за телефон. Поэтому я заглянул в вашу папку и...»
  
  Фотография, которую я сейчас держал в руках, была фотографией его отца после его смерти.
  
  Смерть, о которой я старался как можно больше не подозревать. Тело Харрисона Синклера было так ужасно обожжено, что даже не было разговоров о том, чтобы держать гроб открытым; кроме трех-Менде увечий, вызванных взрывом бака, шея почти оторвалась (в момент удара, объяснил мне судебный патологоанатом). Я не считал нужным, чтобы дочь видела его в таких условиях, мы оба предпочитали, чтобы он вспомнил, каким он был в последний раз, когда мы все трое встречались вместе: здоровым, восторженным и сильным. Я помню, увидев, что осталось от него в морге Вашингтона, я заплакал. Опыт, который, конечно, не был случаем, когда Молли столкнулась с ним.
  
  Но она настаивала. Он был врачом, по его словам, он видел много увечий. Но отец-это совсем другой факт. Зрелище вызвало у нее, как видно, глубокую травму. Несмотря на то, что тело Хэла могло быть изуродовано, он узнал его, указав на выцветшее синее сердце, которое он носил с татуировкой на верхней части плеча (он сделал это в Гонолулу в ночь пьянства во время военной службы во время Второй мировой войны), кольцо его курса колледжа, родинка на подбородке. После этого она рухнула.
  
  Однако фотография, переданная мне Эдом Муром, была сделана после смерти Хэла, но до автомобильной аварии. Это было доказательством его убийства.
  
  В позе в середине туловища Хэл Синклер с широко открытыми и вытаращенными глазами, почти горящими от возмущения. Губы, как правило, бледные, были чуть приоткрыты, она почти собиралась что-то сказать.
  
  Но он был однозначно мертв.
  
  Под линией челюсти, от уха до уха, открывалась какая-то ужасная улыбка, из которой торчала красно-желтая ткань тела.
  
  Шея была разорвана от сонной артерии к сонной артерии. Процедура, которую я хорошо знал: нас учили распознавать ее с первого взгляда. Рану наносят одним быстрым ударом, вызывая внезапное снижение артериального давления в головном мозге.
  
  Для жертвы это было похоже на то, что кто-то внезапно отключил воду. Он рухнул на землю почти сразу.
  
  И они сделали это. Они убили Хэла Синклера, а затем по какой-то необъяснимой причине сделали эту фотографию. После этого они сунули его в машину и…
  
  Их.
  
  Я, естественно, сразу понял, кто они.
  
  В ремесле такая процедура называлась убийством
  
  "подписанный", то есть с” отпечатками пальцев", был предпочтительным способом убийства определенной группы или организации.
  
  Рана от уха до уха была специальностью бывшей секретной службы Восточной Германии, Ministerium fùr Staatssichereit, также известной как Staatssicherheitsdienst.
  
  Стазис.
  
  Такая казнь была их подписью, а фотография была их визитной карточкой.
  
  Но визитной карточки секретной службы больше не существовало.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  7
  
  Молли тихо плакала, ее плечи тряслись от дрожи, и я крепко держал ее. Я поцеловал ее в затылок, разговаривая с ней вполголоса.
  
  «Oh, Molly. Мне жаль, что ты ее видела.»
  
  Она схватилась за подушку обеими руками, прижимая ее к лицу, пока не заглушила собственный голос. "Это кошмар. Что они с ним сделали!»
  
  "Кто бы это ни был, Молли, они поймают их, они почти всегда берут их.
  
  Хотя я знаю, что это не утешение."И я даже не верил в это, но моей жене нужно было услышать эти несколько слов. Однако я не стал рассказывать ей о своих подозрениях в том, что в доме был обыск.
  
  Потом обернулась, ища взглядом мое лицо. У меня сжалось сердце. "Кто это сделал, Бен? Кто?»
  
  "Любой, кто занимает государственную должность, скорее всего, попадет в перекрестие какого-нибудь дурака, особенно если это такая деликатная должность, как должность директора ЦРУ.»
  
  "Но ... эта фотография означает, что папа был убит раньше, не так ли?»
  
  "Молли, утром того дня, когда его убили, ты поговорила с ним.»
  
  Он дернул носом, протягивая руку, чтобы взять бумажную салфетку. - Утром, - ответил он.
  
  "И вы сказали, что в вашем разговоре не было ничего необычного.»
  
  Он покачал головой. - Я помню, - ответил он далеким тоном, - что он жаловался на междоусобную борьбу за власть в Агентстве, о которой, однако, он не мог мне многое объяснить. Но для него это было обычным делом. Он всегда был убежден, что ЦРУ-это структура, которую невозможно контролировать. Я думаю, он просто хотел сообщить мне об этом, но не добавил, как обычно.»
  
  "А что дальше?»
  
  "Ну, я бы сказал, что больше ничего нет. Она вздохнула. И добавил ... действительно, нет, он напевал: "дураки бросаются туда, куда мудрецы никогда не ходят". - С его голосом спросила она.»
  
  "Это песня Синатры, не так ли?»
  
  Он кивнул, поджав губы. "Ее любимая. Он ненавидел этого человека, но ему нравилась его музыка. Не совсем глубокое чувство. Во всяком случае, в детстве она всегда пела это мне, когда укладывала меня спать.»
  
  Я встал с кровати, поднесся к зеркалу и поправил галстук.
  
  "Ты вернешься в студию, Бен?»
  
  "Да, извините.»
  
  "Я боюсь.»
  
  "Я знаю. И у меня тоже есть, немного. Позвони мне снова, когда захочешь.»
  
  "Вы собираетесь принять задание Алекса Труслоу, не так ли?»
  
  Я поправила отворот и провела расческой по волосам, не отвечая. - Поговорим об этом позже, - сказал я наконец.
  
  Он посмотрел на меня со странным выражением лица, как будто пытался что-то решить, а затем ответил: «Почему ты никогда не говоришь о Лоре?».
  
  «Я не ... - возразил я.
  
  "Нет ... слушай ... я знаю, что это причиняет тебе невыносимую боль, я знаю. Я, конечно, не хочу обвинять себя в таком вопросе, поверь мне.
  
  Но, учитывая то, что случилось с папой...я имею в виду, Бен, я просто хочу знать, имеет ли решение поставить тебя на работу с Труслоу какое-то отношение к тому, как была убита Лора, если это какая-то попытка исправить ситуацию или ... »
  
  - Молли, - ответила я очень низким голосом, укоризненным тоном. "Хватит.»
  
  «Хорошо, - ответил он. "Ты прав.»
  
  У нее явно что-то было в голове, хотя в тот момент я не знал, что это может быть.
  
  В тот день я обнаружил, что много думаю о Харрисоне Синклере. Одно из самых старых воспоминаний о нем было, когда он рассказал мне грязную шутку.
  
  Это был человек высокого роста, стройный, элегантный, с большим пучком седых волос, явно бывший спортсмен (он занимался греблей в Ам-Херсте). Это был приятный человек, богатый обаянием, в то же время полный достоинства и способный шутить.
  
  В то время я учился в колледже, один из трех студентов Гарварда (а также единственный не выпускник), обучающихся на семинаре Массачусетского технологического института по ядерному оружию. Однажды в понедельник, войдя в зал суда, я заметил присутствие посетителя, пожилого, высокого, хорошо одетого человека. Он сидел за кафедрой, во всем похожей на гроб, и слушал, ничего не говоря. Я догадался, что он друг лектора,и так оно и было. Только позже я узнал, что Хэл, в то время занимавший третье место в ЦРУ в качестве директора по операциям, был в Бостоне, чтобы координировать шпионскую операцию, выходящую за рамки так называемого "железного занавеса", с участием некоторых членов академического корпуса Массачусетского технологического института.
  
  В тот день я должен был представить собственное исследование ошибочной американской ядерной политики, основанной на взаимно гарантированном разрушении (Mad), взаимном гарантированном уничтожении. Очень школьная усталость, я помню. Разработка закончилась глупым соображением, что MAD будет "настоящим безумием". Настоящее безумие. Хотя, по правде говоря, я не очень щедр на себя: на самом деле это исследование представляло собой респектабельную попытку заявить о назначении государственных ресурсов ядерной стратегии Советского Союза и США.
  
  Закончив экспозицию, появился столь отчетливо выглядящий посетитель, пожав мне руку и рассказав, как сильно он был впечатлен. Некоторое время мы болтали, пока старик не подумал о том, чтобы вытащить не что иное, как шутку о ядерном оружии. И именно в этот момент из дверей зала суда я увидел, как вошла моя подруга Молли Синклер. Мы попрощались, оба были поражены встречей за пределами Гарвардского двора.
  
  Хэл отвел нас на обед в дом Роберта на скул-стрит, в старую мэрию (после этого мы с Молли ужинали ровно один раз, когда я попросил ее выйти за меня замуж. Его ответ был:
  
  "Я должен подумать об этом»). Мы много пили и так же смеялись. Хэл рассказал нам еще одну историю, и Молли покраснела.
  
  «Вы двое должны собраться вместе» - наконец сказал он ей, но не настолько, чтобы я не услышала. "Он великолепный парень.»
  
  Она покраснела еще больше, почти покраснела. Мы чувствовали очевидное влечение друг к другу, но наши отношения не испортились бы, если бы не несколько лет спустя.
  
  - Рад вас видеть, - сказал Александр Труслоу. На следующий день он, Билл Стернс и я дружно сидели в "Ритц-Карлтоне". "Однако я должен признаться, что немного удивлен. Когда мы встретились на похоронах Хэла Синклера, мне показалось, что я почувствовал полное отсутствие интереса с его стороны.»
  
  На ней был еще один элегантный костюм, сшитый по индивидуальному заказу, как обычно. Единственным экстравагантным элементом ее одежды был галстук-бабочка, маленький, отчетливый, темно-синий и плохо завязанный. Я надел свой лучший костюм-темно-оливково-серый костюм в клетку, который покупался в магазине Andover Shop на Гарвардской площади. По-моему, это было в моих намерениях произвести впечатление на старика.
  
  Он метнул на меня мрачный взгляд, смазывая маслом свежий круассан из духовки.
  
  - Полагаю, вы в курсе моей короткой карьеры в разведке, - сказал я.
  
  Он кивнул. "Билл сообщил мне. Я знаю, что произошла трагедия, и что она была полностью оправдана.»
  
  - Так, кажется, уже» - пробормотал я.
  
  "Но это был ужасный момент, который оставил плохой след.»
  
  «Это был момент, о котором я мало что говорю, - возразил я.
  
  "Извините. И по этой причине вы покинули компанию, ве-ро?»
  
  «Именно по этой причине, - уточнил я, - я навсегда оставил все виды бизнеса в этой сфере. Я торжественно поклялся жене.»
  
  Он положил намазанный маслом круассан, не взяв даже крошки.
  
  "И себе тоже.»
  
  "Да.»
  
  "Тогда мы должны говорить откровенно. Вы знаете, чем занимается моя компания?»
  
  - Смутно, - ответил я.
  
  "Ну, мы-международная консалтинговая компания. Я считаю, что это лучшее определение. И один из наших клиентов, как вы, конечно, знаете, это ... ваш предыдущий работодатель.»
  
  - В консультациях есть огромная потребность, - заметил я.
  
  Он с улыбкой пожал плечами. "Без сомнения. Она, очевидно, понимает, что то, что я ей говорю, зависит от ограничений отношений адвоката и клиента.»
  
  Кивнув, он продолжил. "По нескольким причинам ЦРУ нуждается в помощи внешней организации, которая базируется далеко за пределами кольцевой дороги. И кажется, что по разным причинам-возможно, связанным с тем, что я провел столько времени в Агентстве, что стал практически составной частью декора, - те, кто командует в Лэнгли, доверили мне эту работу.»
  
  Я взял холодный круассан и откусил от него кусочек. Я понял, что Труслоу осторожно избегает использования выражения "ЦРУ".
  
  «Ах, да, естественно, - вмешался Стернс, положив руку ему на плечо.
  
  "Какая ложная скромность. Затем, повернувшись ко мне, он добавил: "Вы знаете, что Алекс в шорт-листе на должность директора, не так ли?».
  
  - Конечно, - ответил я.
  
  «Должно быть, существует значительная нехватка квалифицированных кандидатов, - возразил Труслоу. "Мы будем смотреть. Но, как я уже говорил, Truslow Associates занимается рядом проектов, в которых по той или иной причине Лэнгли предпочитает не принимать непосредственного участия.»
  
  - Ты прекрасно знаешь, как контрольная деятельность Конгресса и тому подобное может помешать работе служб» - снова вмешался Стернс. "Особенно сейчас, когда российский вопрос вышел из игры.»
  
  Я вежливо улыбнулся. Это была довольно распространенная тема для разговора в агентстве, как правило, среди тех, кто якобы утверждал, что ЦРУ предоставляется свобода делать все, что он хочет, например, использовать взрывные сигары, чтобы исправить Фиделя Кастро и убить диктаторов третьего мира.
  
  - Именно, - ответил Труслоу, понизив голос. ""Русский вопрос", как сказал Билл, то есть распад Советского Союза, создал для нас ряд особых проблем.»
  
  - Конечно, - возразил я. "В отсутствие врага ЦРУ для чего это нужно? И, следовательно, для чего нужна сама корпорация?»
  
  «Это не совсем так, - возразил Труслоу. "Врагов очень много, поэтому, к сожалению, ЦРУ всегда будет в этом нуждаться. Реформированное ЦРУ, конечно, лучшее ЦРУ. Также может случиться так, что Конгресс в это время еще не осознает этого, но в свое время он, несомненно, это заметит. Как вы знаете, Агентство реорганизуется, уделяя гораздо больше внимания экономическому и промышленному шпионажу. Защищать американские компании от тех зарубежных стран, которые пытаются раскрыть свои промышленные секреты. И именно в этой сфере будут разворачиваться настоящие битвы будущего. Знаете ли вы, что незадолго до смерти Харрисон Синклер установил контакт с последним председателем бывшего КГБ?»
  
  - Через Шейлу Макадамс, - ответил я.
  
  Он на мгновение замер, рот его скривился от удивления. - Но, похоже, он тоже был в Швейцарии. С Орловым встретились и Шейла и Хэл. Вспомните последние смертельные судороги советской империи, попытку государственного переворота в августе 1991 года. Именно в этот момент старая гвардия поняла, что игра закрыта. Бюрократия Коммунистической партии уже развалилась, Красная армия развернулась и встала на сторону Ельцина, в тот момент видевшего хотя бы со мной единственную надежду на спасение России. И КГБ...»
  
  - Что он организовал переворот, - вмешался я.
  
  "Да. Он был организатором этого, умом, хотя и не должен гордиться этим, видя, как он потерпел неудачу. Однако КГБ знал, что он должен быть закрыт в течение нескольких недель, в лучшем случае нескольких месяцев.
  
  «Именно в этот момент компания начала пристально смотреть на Люблянку, чтобы увидеть, примет ли она свой собственный неизбежный смертный приговор...»
  
  - Или устроили огонь и пламя, чтобы не отрезать ей ток, - заключил я.
  
  - Хорошо сказано, - согласился Труслоу. "В любом случае, именно в этот момент агентство начало понимать, что происходит особенно интенсивная отправка дипломатических “чемоданов”. Канонады почтовых мешков и картонных коробок, если быть точным, перевезены из Москвы в советское посольство в Женеве. Получатель и заявитель, местный житель КГБ.»
  
  - Прошу прощения, - прервал его Билл Стернс, вставая. "Мне нужно вернуться в студию."И, пожав руку Труслоу, ушел. Я понял, что мы едем в путь.
  
  "Мы знаем, что было отправлено?»
  
  «На самом деле нет, - ответил Труслоу. "Но что-то ценное, я думаю.»
  
  "И поэтому вам нужна моя помощь?»
  
  Он кивнул. И он откусил кусочек от своего круассана.
  
  "Как именно?»
  
  "Расследование.»
  
  Помолчи секунду, размышляя. "Почему именно я?»
  
  - Потому что ... - Труслоу понизил голос, продолжая: - потому что ребятам из Лэнгли я не могу доверять. Мне нужен внешний... тот, кто хорошо знает Агентство, но больше не имеет к нему никакого отношения». И, сказав это, он сделал длинную паузу, как будто спрашивая себя, как далеко он может продвинуть свою собственную откровенность. Пока он пожал плечами.
  
  "Я в беспорядках. Я больше не знаю, кому я могу доверять в агентстве".
  
  "В каком смысле?»
  
  Он колебался. "В Лэнгли безудержная коррупция, Бен. Он слышал об этом...»
  
  "Что-то, да.»
  
  "Ну, все намного хуже, чем она может себе представить. Мы находимся на уровне преступности, откровенно преступной деятельности.»
  
  Мне пришло в голову предупреждение Эда Мура:
  
  "В агентстве много волнений... огромная борьба за власть ... огромные суммы денег переходят из рук в руки..."» В этот момент я разобрался с преувеличенно мрачными, иррациональными предсказаниями человека, который слишком долго занимался ремеслом.
  
  «Мне нужна более конкретная информация, - настаивал я.
  
  «И она их получит, - ответил Труслоу, - даже больше, чем может им понадобиться.
  
  Есть организация ... группа второго уровня, совет старейшин... но это то, о чем здесь не стоит говорить.»
  
  Он покраснел. Он покачал головой.
  
  "Но какое отношение имеет Хэл Синклер к этим экспедициям?"- спросил я.
  
  "Тайна прямо там. Никто не знает, почему он встретился с Орловым и почему он действовал так скрытно. И даже, если быть точным, то, что было предметом сделки. Пока некоторое время назад не начали циркулировать новости-слухи - что Хэл присвоит себе довольно много денег...»
  
  "Уместно? Хэл? И вы верите таким слухам?»
  
  "Я не сказал, что верю в это, Бен. И я точно знаю, что не хочу в это верить.
  
  Зная его, я уверен, что - какими бы ни были причины, побудившие его тайно встретиться с Орловым в Швейцарии-это не могло произойти с преступными намерениями. Но какими бы ни были его цели, я знаю нет веских оснований полагать, что его убили именно из-за них.»
  
  "Вы видели фотографию, которую дал мне Мур?"- спросил я себя. Но прежде чем я успел спросить его, он сказал: «Вот и все: через несколько дней в Сенате США начнется серия слушаний по поводу безудержной коррупции в ЦРУ"»
  
  "Публичные?»
  
  "Да. Некоторые из них наверняка будут запрещены для прессы. Но сенаторская комиссия, отвечающая за контроль над разведкой, слышала эти слухи настолько, что сочла целесообразным начать расследование.»
  
  "А Хэл замешан? Это то, что вы мне говорите?»
  
  "Не публично... пока нет. Я даже не думаю, что Сенат слышал об этих баснях. Они просто слышали, что у них пропало много денег, и поэтому руководители внутренних дел Лэнгли поручили мне взглянуть... попытаться выяснить, чем занимался Хэл Синклер в последние дни своей жизни.
  
  Выяснить, почему он был убит. Выяснить, сколько денег не хватает, где они оказались и кто участвует в деле. Расследование, которое невозможно провести внутри. Коррупция слишком укоренилась. Вот почему в дело вступает Truslow Associates.»
  
  "Сколько денег пропало?»
  
  Он пожал плечами. "Удача. Но позвольте мне пока не отвечать вам.»
  
  "А ей нужно, чтобы я...»
  
  - Мне нужно, чтобы вы выяснили, что намеревался сделать Хэл,-обратился он к Орлову."И поднял на меня два покрасневших, влажных карих глаза.
  
  "Вы все еще имеете право сказать "нет", Бен. Я пойму. Особенно учитывая то, что она пережила. Но, судя по всему, мне сообщили, она была лучшей на поле.»
  
  Я пожал плечами, польщенный и самодовольный, но не очень хорошо понимая, что со-умеет отвечать. Труслоу наверняка слышал о моей "опрометчивости".
  
  «У нас с ней много общего, - повторила она. "Я понял это с первого момента. Она тот, кто тянет прямо. Он посвятил душу и тело агентству, но всегда был убежден, что там все будет немного лучше. Я скажу вам одну вещь: за все годы, которые я провел с ней, ее институциональные цели я видел, как их подвергали сомнению левые идеологи и фанатики как правые. Энглтон однажды сказал мне одну вещь:
  
  ” Алекс, - подчеркнул он, - ты один из лучших элементов, которыми мы можем распоряжаться, но, как это ни парадоксально, ты настолько хорош в этом ремесле, что на каком-то уровне не одобряешь его”."И разразился смехом. "Тогда я отрицал эту гипотезу, пока не стал паонаццо, но в конце концов понял, что она права. И я чувствую в глубине души, что мы с ней очень похожи, Бен. Мы люди, которые делают то, что, по их мнению, должны делать, но есть часть нас, которые выступают против этого, которые не одобряют."И так сказал, что он сделал длинный глоток воды, улыбаясь про себя, почти смущаясь, что он позволил себе это сделать.
  
  Затем он прокрутил ко мне поверх скатерти винную карту, как бы приглашая меня выбрать. "Не могли бы вы взглянуть на нее, Бен? Выберите что-нибудь хорошее.»
  
  Я открыл кожаный чехол и бросил на него быстрый взгляд. «Мне очень нравится Grand-Puy-Ducasse Pauillac» - сказал я.
  
  Он улыбнулся, возвращая список. "Да, конечно... но что в верхней части третьей страницы?»
  
  Я на мгновение задумался, заставив образ вернуться в голову.
  
  "Stag Leap Merlot 1982 года", - ответил я.
  
  Труслоу кивнул.
  
  - Послушайте, я не очень хочу, чтобы меня рассматривали как некое явление, - добавил я.
  
  - Я знаю, - возразил он. "Извините. Это очень редкий факультет. Как я ей завидую!»
  
  "В Гарварде это позволило мне ограничиться теми курсами, для которых изучение наизусть было ключевым, такими как английский, история, История искусства...»
  
  - Вот, видите ли, Бен, в такой работе, миссии, которая вполне может включать в себя несколько последовательностей кодов и тому подобное, его эйдетическая память станет подлинным преимуществом. - Я имею в виду, что вы согласитесь. Кстати, я полностью согласен с условиями, которые он установил с Биллом.»
  
  Условия, которые я вымогал, он имел в виду, но был слишком вежлив, чтобы сказать это.
  
  "Э-э, Алекс, когда я обсуждал это с Биллом, я понятия не имел, чего она хочет от меня.»
  
  "Это все равно прекрасно...»
  
  "Нет, позвольте мне закончить. Если я правильно понял - то есть, если суть дела состоит в том, чтобы освободить от всех теней имя Хэла Синклера, - я, конечно, не намерен вести себя как наемник.»
  
  Труслоу нахмурился с суровым выражением лица. "Наемник? Боже мой, Бен, я в курсе финансовых проблем, с которыми он столкнулся. И если только эта миссия даст мне повод помочь вам. Если хотите, я могу даже поставить ее на платежную ведомость.»
  
  "Это не обязательно, спасибо.»
  
  - Отлично, - возразил он. "Тогда я рад, что она на борту.»
  
  Мы пожали друг другу руки, почти желая ритуально заключить сделку. - Послушайте, Бен, мы с женой Маргарет сегодня вечером переезжаем в наш дом в Нью-Гэмпшире. Мы открываем его на весну. Мы были бы очень рады, если бы вы с Молли захотели однажды к нам пообедать. Ничего особенного, барбекю или что-то в этом роде... мы хотели бы познакомить вас с нашими внуками.»
  
  «Звучит неплохо, - ответил я.
  
  "Завтра?»
  
  На следующий день меня ждал жаркий день, но я как-то мог отрезать время. «Да, конечно, - согласился я. "Завтра.»
  
  До конца дня я не мог сосредоточиться ни на чем. Было ли возможно, что отец Молли действительно был вовлечен в заговор с бывшим главой КГБ? Что он действительно неправомерно присвоил себе сумму денег, даже "целое состояние", как сказал Труслоу? Это не имело смысла.
  
  И все же в качестве объяснения его убийству у него был какой-то смысл.
  
  Или нет?
  
  У меня был узел в животе, который не собирался развязывать.
  
  Зазвонил телефон, Дарлин объявила мне, что на линии Молли.
  
  "В какое время мы с Айком и Вандой?"- спросил он меня. Звонил из шумного Больничного переулка.
  
  "В восемь. Но если хочешь, я откажусь. Учитывая обстоятельства ... »
  
  "Нет. Я ... я хочу идти.»
  
  "Они Поймут, Мол.»
  
  "Нет, не отказывайся. Выход на улицу принесет нам пользу.»
  
  Слава Богу, в тот день у меня не осталось ни минуты, чтобы посвятить себя моим размышлениям. Клиент, с которым я встречался в четыре, прибыл сразу после этого. Мел Корнштейн, круглолицый мужчина, чуть больше пятидесяти лет, в дорогих и слишком элегантных итальянских костюмах в сопровождении тонированных очков авиатора, всегда носил немного косой. У него был отвлеченный, всегда потерянный за собственными мыслями воздух гения, что, на мой взгляд, и было. Он собрал целое состояние, придумав компьютерную игру под названием SpaceTron, о которой вы наверняка слышали. В противном случае это игра, основанная на воздушном сражении, в котором игрок под управлением небольшого самолета должен противостоять злому намерению космического корабля уничтожить его самого и планету Земля. Это может показаться глупым, но это чудо компьютерной техники. Он трехмерный и настолько реалистичный, что игрок убеждается, что он действительно там, под угрозой комет, метеоров, вражеских космических кораблей и тех, кто больше всего их получает. Все это достигается с помощью гениального программного обеспечения, запатентованного Корнштейном, настоящий гениальный удар. Добавьте к этому голосовой симулятор - также запатентованный-который лает команды на игрока, например « " слишком далеко влево!"или" ты слишком близко!» , и вот на домашнем компьютере у вас взрыв цветов и звуков. В результате фирма Корнштейна получала прибыль в размере ста миллионов долларов в год.
  
  Мой клиент опустился в кожаное кресло рядом с моим столом, излучая самое мрачное раздражение. Мы разговаривали несколько мгновений, но он не был в экспансивном настроении; он протянул мне коробочку, в которой содержалась конкурирующая игра под названием SpaceTime. Я ввел его в свой компьютер, включил и был ошеломлен, увидев, в какой степени это была его копия.
  
  "Эти парни даже не пытаются быть оригинальными, а?"- прокомментировал я.
  
  Корнштейн снял очки и вытер их о лоскут рубашки. "Ублюдки! Я хочу их испортить, - возразил он.
  
  "Полегче, полегче. Подождем минутку, - возразил я. "Сначала я должен приступить к расследованию третьей стороной об уровне нарушения патентных прав.»
  
  "Я хочу разбить его задницу.»
  
  "В свое время. А пока давайте приступим к рассмотрению статей их патента, один за другим.»
  
  «Он идентичен моему", - возразил он, снова надевая очки, всегда косо. "Пойдем в суд раз и навсегда, или нет?»
  
  "Ну, компьютерные игры могут быть запатентованы в соответствии с теми же принципами, которые регулируют, скажем, настольные. На самом деле предметом патента является взаимосвязь между физическими элементами и лежащими в основе концепциями, то, как они взаимодействуют.»
  
  "Я хочу разбить его задницу.»
  
  Я кивнул. - Мы сделаем все возможное, - пообещала я ему.
  
  Фокачча был одним из тех ресторанов в бэк-Бэй, сказочно модным, смутно трансгрессивным, яппи, все это триумф рукколы и радиккио, обслуживаемых молодыми, красивыми, в темном платье клиентами, представителями рекламного мира. Шумное место, кроме того, между шумом голосов и барабаном белого рэпа, что кажется еще одной характерной чертой модных заведений, открытых в городских районах по всей территории Соединенных Штатов.
  
  Молли опаздывала, но мой ближайший друг Айк и его жена Ванда уже были там, крича друг другу что-то с одного конца стола на другой в том, что выглядело как жестокая ссора между супругами, а вместо этого было просто попыткой общаться. Мы с Исааком Коуэном были однокурсниками в юридической школе, где он специализировался на том, чтобы победить меня в теннисе. В то время он занимался таким скучным вопросом корпоративного права, что никогда не говорил об этом, но, как мне кажется, вникал в проблему перестрахования. С другой стороны, Линда, которая тогда была на седьмом месяце беременности, является психоаналитиком, который в основном заботится о детях. Они оба высокие, веснушчатые и рыжие - даже раздражающе похожие, физически-и в целом я нахожу их очень приятными.
  
  Они говорили о предстоящем визите его матери. Но по прибытии Айк сменил тему, позволив мне прокомментировать игру "Селтикс", которую мы вместе посмотрели за неделю до этого. Затем мы немного поговорили о работе, о беременности Линды (она хотела спросить Молли что-то об обследовании, которое акушер-гинеколог пытался ей навязать), о моей обратной стороне (в значительной степени INE-sistente) и, наконец, об отце Молли.
  
  Айк и Линда всегда были немного неудобны, говоря о моем знаменитом тесте, никогда не были уверены, что они не любопытны, не желая казаться слишком любопытными. Айк кое-что знал о деятельности, которую я проделал для ЦРУ, но я дал ему понять, что предпочитаю не трогать эту тему. Он также знал, что я уже был женат и что моя первая жена погибла в результате несчастного случая, но не более того. Очевидно, что такое положение дел время от времени немного ограничивало наш разговор. Выразив соболезнования, они спросили, как выглядит Молли. Со своей стороны, я не мог сказать Ло-РО ничего о моих последних опасениях, не говоря уже о смерти Хэла Синклера.
  
  Пока мы заканчивали закуски (в принципе, никто никогда не заказывал лепешку, которая дала название заведению), пришла Молли, глубоко извиняясь.
  
  "Как все прошло сегодня?- спросил он, целуя меня. Затем он бросил на меня незаметно слишком длинный взгляд, чтобы я понял, что ему нужны новости о Труслоу.
  
  - Хорошо, - ответил я.
  
  Айк тоже поцеловал, и Линда села. «Не знаю, смогу ли я это сделать, - сказал он.
  
  "С медициной?"- спросила Линда.
  
  «С преэми» - ответила она, выражение, с которым на медицинском жаргоне называют недоношенных детей. "Сегодня у меня родились близнецы и еще один малыш, которые вместе весили меньше четырех с половиной фунтов. Я провел все время, ухаживая за ними, бедными больными косичками, пытаясь вставить пупочные катетеры, удерживая расстроенных родителей в страхе.»
  
  Айк и Линда покачала головой, чтобы выразить свое понимание.
  
  - Дети со СПИДом, - продолжала она, - или страдающие бактериальными инфекциями головного мозга. И дежурить одну ночь из трех...»
  
  "Оставим это сейчас, а?"- прервала ее я.
  
  Она обернулась и посмотрела на меня двумя закатившимися глазами. "Оставим это?»
  
  - Давай, Молли, - вполголоса возразила я. Айк и Линда, очевидно неудобные, притворились, что сосредоточили внимание на своих салатах в стиле Цезаря.
  
  - Простите, - сказала она. И я взял ее руку под стол. Часто случалось, что работа так волновала ее, но в этом случае я знал, что она еще не оправилась от шока, увидев эту фотографию.
  
  На протяжении всего ужина она казалась отстраненной, только кивала и вежливо улыбалась, но была в другом месте с головой. Поведение, которое Айк и Линда приписали недавнему исчезновению отца, не ошибаясь в глубине души.
  
  На такси, которое отвезло нас домой, мы спорили низким, но громким голосом, О Труслоу, корпорации, ЦРУ и обо всем, что вы обещали мне, я бы оставил навсегда. - Черт возьми, - тихо воскликнул он, - как только вы начнете работать с Труслоу, вы снова окажетесь погруженными в эту страшную игру.»
  
  - Молли... - вставила я, но прервать ее было невозможно.
  
  "Тот, кто идет с хромым, учится хромать. Черт возьми, ты обещал мне, что больше никогда не будешь заниматься этим!»
  
  - На самом деле я не намерен этого делать, мол, - возразил я.
  
  Она на мгновение замолчала. Затем он спросил: "Вы рассказали ему об убийстве па-па, не так ли?».
  
  "Нет."Маленькая ложь, навязанная тем фактом, что я не хотел говорить с ней о предполагаемом растрате и ожидаемых слушаниях в Сенате.
  
  "В любом случае, все, что он хочет от вас, связано с этим фактом, не так ли?»
  
  "Да, в некотором смысле.»
  
  Таксист свернул, чтобы избежать выбоины,постучал в гудок и вторгся на встречную полосу.
  
  Мы оба молчали на мгновение, но через минуту или около того -
  
  он почти сознательно пытался создать драматический эффект - она повторила: "вы знаете, я позвонила в офис медицинских отчетов округа Фэрфакс».
  
  Я на мгновение смутился. «A Fairfax?…»
  
  "Где папа был убит. Чтобы отправить мне копию свидетельства о вскрытии. Это устанавливает закон, для близких родственников, в случае желания-нет.»
  
  "Результат?»
  
  "Он застрял.»
  
  "То есть?»
  
  "Это документ, который больше не доступен для общественности. К свидетельству о вскрытии могут получить доступ только окружной прокурор и генеральный прокурор штата Вирджиния.»
  
  "Почему? Почему он был ... сотрудником ЦРУ?»
  
  "Нет. Потому что ответственный за расследование пришел к тому же выводу, что это убийство.»
  
  Остаток пути мы проделали в тишине, но потом, по какой-то непонятной причине, как только мы вернулись домой, мы снова начали ссориться, ложась спать в ярости друг с другом.
  
  Это странно, но в этот момент я помню этот вечер с любовью. Это
  
  это было одно из последних, что мы провели вместе, всего за два дня до того, как это произошло.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  
  Той ночью, последней нормальной, которую я пережил, мне приснился сон.
  
  Мне приснился Париж, ярко запечатленный сон, как это типично для кошмаров пробуждения, который я делал, может быть, тысячи раз.
  
  Всегда в соответствии со следующими способами.
  
  Я стою в магазине мужской одежды в Фобур-Сен-Оноре, клетке с освещенными комнатами, и, потеряв ориентацию, я переезжаю из комнаты в комнату в поисках места встречи, которое я совмещал с определенным агентом, пока, наконец, не нахожу раздевалку. Это
  
  место назначили для встречи, и вот, действительно, повесив на вешалку, ве-даю синий кардиган, который, по договоренностям, беру. В кармане, всегда в соответствии с соглашениями, я нахожу лист бумаги с написанным на нем кодовым сообщением.
  
  Потратив слишком много времени на размышления над этим, я опаздываю на телефонный звонок, который мне нужно сделать, поэтому я бегу из комнаты в комнату этого печально известного магазина в поисках телефона, вызывая его, не в состоянии найти его, пока, наконец, в подземелье дворца, вот один. Gof-fo, тяжелый, старомодный французский аппарат в двух оттенках Бруно. Но, кто знает почему, он не хочет работать. Я пытаюсь и пытаюсь снова, пока, наконец, -
  
  слава Богу! - вот я слышу звон на другом конце линии.
  
  Кто-то отвечает. Это Лаура, моя жена.
  
  Она плачет, умоляет меня вернуться домой, на улице Джейкоба, случилось страшное. Меня охватывает страх, и я начинаю бежать, так что через несколько секунд (в конечном счете, это всего лишь сон) я нахожусь на улице Джейкоба, перед входом во дворец, где я живу, уже зная, что меня коснется.
  
  Это худшая часть кошмара: мысль о том, что если я не войду в ca-sa, все это будет неправдой, но какое-то ужасное очарование заставляет меня двигаться дальше. Я плыву в пустоте, в тошноте.
  
  Из моего дворца выходит мужчина в клетчатой шерстяной рубашке охотника и гоночной Нике. Я вижу его только сзади, но замечаю, что у него большой пучок черных волос - детали все те же
  
  - и длинная, уродливая Красная рана, перерезавшая ему щеку от уха до подбородка. Огромная рана, которую я различаю с абсолютной ясностью. Он хромает, как будто чувствует большое зло.
  
  Я не останавливаю его - зачем мне? - но, наоборот, когда он хромает, я вхожу во дворец, где запах крови становится все сильнее и сильнее, когда я поднимаюсь по лестнице в свою квартиру, пока я не становлюсь невыносимым, настолько, что меня тошнит, пока я не доберусь до лестничной площадки и не увижу своих детей. два тела гротескно лежали в двух лужах крови. Один из них - насколько я могу судить, чего не может быть-это Лаура.
  
  В этот момент я обычно просыпаюсь.
  
  Конечно, все пошло не так. Мой сон, все тот же, сделал это своего рода притчей.
  
  В Париже мне поручили координацию нескольких агентов максимального прикрытия, а также ряд других, менее важных. Я добился большого успеха на месте, когда мне удалось разоблачить сеть шпионов советской военной секретной службы, которым было поручено держать под контролем реактор недалеко от города. В качестве прикрытия я использовал профессию архитектора. Квартира, которую мне выделили на улице Джейкоб, была небольшой, но солнечной и расположена в VI округе, который, на мой взгляд, является самым красивым районом города. Мне повезло, мои коллеги-шпионы в основном стояли в убогом VIII. Мы с Лорой недавно женились друг на друге, и она не высказывала возражений против переезда в Париж: будучи художницей, было несколько мест, которые она предпочла бы покрасить. Она была миниатюрной, неотразимо красивой, с длинными светлыми волосами, которые она собирала на голове. Мы были без ума от любви.
  
  Мы уже говорили о том, чтобы иметь детей, и мы хотели их, но я не знал, что она беременна, факт, что это наполнит меня волнением. У него никогда не было возможности сказать мне. Я до сих пор убежден, что он хотел сказать мне это по-своему, в своем собственном темпе, когда у него была возможность приспособиться к новинкам. В тот момент я просто знал, что он не в порядке уже несколько дней. Не опасный вирус, подумал я.
  
  Примерно в то же время со мной связался представитель низшего звена КГБ, сотрудник архива в парижской резиденции, который хотел со мной обменяться. По его словам, у него была информация для продажи, случайно найденная в московских архивах, и взамен он хотел перейти на нашу сторону, получив экономическую безопасность, защиту и работу.
  
  Я прошел все рутинные процедуры, сообщив о первой встрече начальнику штаб-квартиры ЦРУ Джеймсу Тобиасу Томпсону. Инсайдеры всегда с подозрением относятся к тому, что называют “свиданиями вслепую”, то есть к приманкам с неизвестным агентом в месте по своему выбору, потому что всегда есть риск, что это ловушка.
  
  Но, что утешительно, этот агент, который сказал, что его зовут Виктор, согласился встретиться со мной в соответствии с нашими условиями.
  
  Поэтому я назначил встречу, раздраженную, но жизненно важную. Три быстрых звонка в квартире в VI округе сообщили мне место и время.
  
  Последовала “случайная” встреча в дорогом магазине мужской одежды на улице Фобур-Сен-Оноре, которая, однако, в отличие от мечты, прошла гладко. В раздевалке, согласно договоренностям, я нашел синий гольф, висящий на вешалке, оставленный там отвлеченным клиентом, который отказался от покупки. В левом кармане я нашел клочок конверта с закодированным сообщением, указывающим мне окончательное время и место.
  
  На следующий день мы встретились в одном из безопасных домов, доступных агентству, в грязной квартире XIV
  
  округ коммуны-Пермь. Я знал, что "слишком доступные", как правило, были мусорными ведрами, но вы не могли даже игнорировать их: многие из самых важных трансфугов в истории секретной службы были.
  
  Виктор носил ярко-светлый парик, но его оливковый цвет лица был свойственен черноволосому мужчине. Под челюстью виднелся тонкий рубец багрово-красного цвета.
  
  Он казался мне чистым, по крайней мере, насколько я мог судить. Для следующей встречи-если бы нам удалось ее организовать-он обещал мне важное, сенсационное откровение. По его словам, документ, на который он случайно наткнулся в архивах КГБ. На данный момент он ожидал только кодовое имя: сорока.
  
  Когда позже мой босс и близкий друг Тоби Томпсон позвонил мне отчет, эта маленькая деталь очень заинтересовала его. Дело, казалось, было не просто дымом.
  
  В результате я объединил вторую встречу.
  
  С тех пор я думал об этом точка за точкой, по крайней мере, тысячу раз. Это Виктор связался со мной, а это означало, что он уже знал мое прикрытие. Но на тот момент все дома, расположенные в подходящих местах, были заняты. Итак, с одобрения Тоби Томпсона и даже с его поддержкой я устроил вторую встречу между Виктором, самим Тоби и мной, в моем доме на улице Джейкоб.
  
  Несмотря на ее спорадические приступы тошноты, Лора была вне города, или, по крайней мере, так я думал. Накануне вечером она поехала навестить друзей возле Живерни, чтобы посетить сады Моне. Она вернулась бы только через два дня, так что квартира была в нашем распоряжении.
  
  Я не должен был рисковать, но сейчас это задним числом.
  
  Встреча была назначена на полдень, но меня задержал на работе межконтинентальный телефонный звонок по безопасной линии с Лэнгли, а именно с Эмори Сент-Клером, заместителем директора по операциям. В результате я опоздал на двадцать минут, думая найти уже там Тоби и Виктора.
  
  Я помню, как видел темноволосого мужчину, решительным шагом выходящего из моего дворца, в клетчатой рубашке охотника.
  
  Я не обращал на это внимания, думая, что это сосед или посетитель. Я поднялся по ступенькам, чувствуя на лестничной клетке странный запах, запах, который усиливался по мере приближения ко второму этажу. Кровь. Сердце бешено колотилось.
  
  Добравшись до лестничной площадки, я увидел перед собой сцену в-забываемом ужасе. На полу, в двух лужах свежей крови, лежали два тела. Тоби и Лора.
  
  Кажется, я начал кричать, но я не могу быть уверен. Все замедлялось, становилось все слабее. Внезапно я стоял рядом с Лорой, качая головой, не в силах поверить. Она не должна была быть дома, это была не она, была ошибка.
  
  Ей стреляли в грудь, в сердце, пятно крови растекалось по широкому участку ее белой шелковой ночной рубашки. Она была мертва. Обернувшись, я увидел, что Тоби ранен в живот, увидел, что он двигается в озере крови, услышал его стон.
  
  После этого я больше ничего не помню. Кажется, кто-то появился. Наверное, это я звонил. Я больше не мог подключиться, я был вне себя. Они должны были оторвать меня от моей бедной мертвой Лоры.
  
  Я был уверен, что смогу воскресить ее. Если бы я только приложил столько усилий,…
  
  Тоби Томпсон выжил, хотя и ненадолго. Но спинной мозг был отрезан, так что он навсегда остался парализованным.
  
  Лора была мертва.
  
  Позже некоторые вещи нашли объяснение.
  
  Лора вернулась домой рано утром, потому что ей стало плохо. Он позвонил мне на работу, чтобы сказать мне, но по какой-то загадочной причине его сообщение не было передано мне. Вскрытие показало, что она беременна. Тоби явился ко мне за несколько минут до полудня, вооруженный, если что-нибудь неприятное случится. Он нашел полуоткрытую дверь, человек из КГБ был внутри и держал Лору в заложниках под дулом пистолета. Пистолет, который он сразу же направил на Тоби, выстрелил. Потом он обернулся и тоже выстрелил в Лору. Тоби открыл ответный огонь, пытаясь убить его, прежде чем его охватила боль, но безуспешно.
  
  Это, очевидно, было советским возмездием против меня.
  
  Но почему? Почему я разоблачил шпионскую сеть реактора? Или из-за какого-либо из нескольких инцидентов, произошедших в Восточной Германии, в ходе которых я ранил, а в некоторых случаях даже убил восточногерманских или советских агентов? Я был замечен Виктором и приговорен к устранению во время перестрелки. Вместо этого была убита Лаура - чего не должно было быть, - а я, сдержанный капризом судьбы, спас себя. Я отправил все вверх по течению и был жив, в то время как Тоби Томпсон был приговорен к инвалидному креслу на всю жизнь, а Лора умерла.
  
  Что касается темноволосого человека, которого я видел, уходящего из моего дворца, кем он мог быть, кроме Виктора, без его светлого парика?
  
  Гораздо позже было решено, что, хотя я не был виноват, я, тем не менее, не действовал наилучшим образом - особенно приняв грубую процедуру, и в этом отношении я не мог ничего возразить, хотя на самом деле это был Тоби, который дал мне согласие-так что в некотором смысле фактическая вина убийства моя жена и паралич Тоби были моими.
  
  Моя карьера не обязательно была закончена - я мог бы попросить, чтобы меня перевели в административный сектор. И со временем я преодолел бы кризисный момент.
  
  Но я никогда не мог этого вынести. Я знал, что в основном это было похоже на то, что я нажал на курок.
  
  Расследование длилось довольно долго. Любой, кто был вовлечен в это дело в любом качестве, от секретарей до кодексов до Эда Мура, главы европейского отдела управления операций, подвергался бесконечным вопросам, испытаниям He detector. И все это обрушилось на мою жизнь в то время, когда мне не хватало ресурсов, из которых я мог бы извлечь выгоду.
  
  Моя жена и мой будущий сын были убиты. Моя жизнь, казалось, больше не имела цели.
  
  Прошло несколько недель. Меня поместили в чистилище. Меня поселили в гостинице в нескольких километрах от Лэнгли. Я ходил в
  
  ” я работаю " каждое утро в машине: в белой гостиной на втором этаже, без окон, где спрашивающий (они менялись непрерывно с интервалом в несколько дней) приветливо улыбался мне, с твердым, бюрократическим рукопожатием, предлагая мне чашку кофе с небольшим коричневым зерном консервированных сливок и деревянная палочка.
  
  После этого он вытащил стенограмму предыдущего сеанса. В Аппа-ренце нас было всего два человека, которые пытались понять, что пошло не так в Париже.
  
  На самом деле те, кто задавал мне вопросы, были заняты каждой системой, пытаясь заставить меня упасть в какую-то ловушку до самых незначительных деталей, обнаружить самую бесконечную трещину в моем поведении, хотя и малейшее противоречие, чтобы заставить меня рухнуть.
  
  После семи недель такого лечения-стоимость использованной человеческой энергии, должно быть, была очень высокой - расследование было закрыто.
  
  Не придя к какому-либо выводу.
  
  Меня вызвали в офис Харрисона Синклера, который до сих пор занимает третье место в агентстве в качестве директора по операциям. У нас было всего несколько возможностей поговорить, но он вел себя так, как будто мы старые друзья. Я не говорю, что это было неискренне; скорее всего, он всячески старался успокоить меня. Он был человеком, способным к подлинной привязанности. Он положил мне руку на плечо и подвел меня к кожаному креслу, усевшись на сиденье, расположенное рядом; затем он наклонился ко мне в конфиденциальном отношении, как будто намеревался предоставить мне координаты секретной операции, и вместо этого рассказал мне анекдот о старом и старом человеке. старуха, которые остаются запертыми в лифте пожилого сообщества в Майами. Я помню только, что изюминкой было: "Итак, вы одиноки или нет?».
  
  Хотя мне казалось, что за эти два месяца ада мои внутренности стали кожаными, я обнаружил, что смеюсь от души, я чувствовал, как напряжение падает, хотя и на мгновение. Мы немного поговорили о Молли, которая жила в Бостоне после двух лет работы в Корпусе Мира, дислоцированном в Нигерии. Он расстался с парнем из колледжа, которого он назвал “тыквой”.
  
  Она добавила, что Молли хочет позвонить ей, как только я почувствую, что вижу людей. Я ответил, что обязательно сделаю это.
  
  Затем он добавил, что Эд Мур, глава европейского подразделения, решил, что я должен покинуть ЦРУ, потому что в моей карьере всегда будут какие-то сомнения, даже если о моей невиновности не может быть и речи, всегда будут какие-то подозрения. Поэтому мне было лучше уйти. В этом вопросе, заключил он, Мур был непреклонен.
  
  Я не собирался возражать. Я просто хотел свернуться калачиком в любом месте и поспать дни и дни, чтобы наконец проснуться и обнаружить, что это был просто плохой сон.
  
  - Эд говорит, что, по его словам, ты должен записаться на юридический факультет, - добавил Хэл.
  
  Я слушал его пассивно. Какой у меня интерес к юридическим исследованиям? Ответ, как я узнал, был: не очень, но что имело значение? Вы можете сделать хорошо даже то, что не требует от нас так много.
  
  Я хотел поговорить с Хэлом о том, как сложились факты, но он не хотел ничего знать; он считал, что лучше сохранять нейтралитет; он не хотел риван-Гар о прошлом.
  
  - Ты станешь отличным адвокатом, - сказал он. И он рассказал мне очень смешную и бессвязную шутку о адвокатах.
  
  Мы оба разразились смехом. И в тот же день я ушел из штаб-квартиры ЦРУ, что, по моему мнению,было последним.
  
  Но мне суждено было всю жизнь быть одержимым кошмаром Пари-Джино.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  9
  
  Дом, где Алекс Труслоу проводил выходные в Южном Нью-Гэмпшире, находился менее чем в часе езды от Бостона. Молли чудесным образом сумела найти время поехать со мной, я думаю, она хотела убедиться, что Труслоу был порядочным человеком, что, взяв на себя обязательство работать в Корпорации, Я не совершал колоссальной ошибки.
  
  Дом, красивый, старый, расположенный на мысе над Ла-го, был намного больше, чем мы думали. С его белой вагонкой и черными ставнями он имел удобный и элегантный вид. Строительство, очевидно, началось сто лет назад как очень маленькая ферма с двумя помещениями, постепенно расширяющаяся, неуклюжая и серпантиновая, вдоль волнистого хребта. Кое - где краска облупилась.
  
  Когда мы прибыли, Труслоу был снаружи, борясь с огнем. Он был в спортивном костюме: клетчатая шерстяная рубашка, широкие бархатные брюки цвета му-Скио и лодочные ботинки. Он поцеловал Молли в щеку, похлопал меня по плечу и поставил перед нами две водки Мартини. И я впервые поняла, что мне в нем нравится. Он поразительно напоминал мне-в меланхоличном разрезе лба, в упрямой честности - моего отца, который умер от сердечного приступа, когда мне было семнадцать лет, летом перед отъездом в колледж.
  
  Его жена Маргарет, стройная темноволосая женщина лет шестидесяти, вышла из дома, вытирая руки о фартук ярко-красного цвета и задрав за спиной противомоскитную сетку, прикрепленную к двери.
  
  «Мне жаль вашего отца, - сказала она Молли. «Мы очень скучаем по нему. И нас много.»
  
  Молли улыбнулась и поблагодарила ее. - Какое великолепное место, - воскликнул он.
  
  «О, - возразила Маргарет, подходя к мужу и ласково поглаживая его по щеке тыльной стороной ладони. "Мне совсем не нравится приезжать. Но после ухода из ЦРУ Алекс проводит здесь почти все выходные и лето... я приспосабливаюсь, потому что у меня нет другого шанса.»
  
  Выражение его лица, ласковое и веселое, было тем, что обычно используется перед ребенком, который сделал что-то не так, но обожает себя.
  
  - Маргарет предпочитает дом на Луисбург-сквер, - сказал Труслоу. Луисбург-сквер: небольшой эксклюзивный жилой район на вершине Бикон-Хилл.
  
  "Вы двое в центре города, не так ли?»
  
  «A Back Bay» rispose Molly. "Возможно, он видел знаки предприятия и горы мусора. Ну, это мы.»
  
  "Мы реструктурируем, если я правильно понимаю, а?- ответил Труслоу со смешком.
  
  Но прежде чем мы смогли ответить, из дома выскочили двое маленьких мальчиков, трехлетняя девочка, преследуемая мальчиком чуть постарше.
  
  "Элиас!- воскликнула миссис Труслоу.
  
  «Хватит, - сказал Алекс, на лету подхватывая девочку на руки. "Элиас, перестань мучить сестру. Зои, познакомься с Беном и Молли.»
  
  Малышка обратила на нас полемическое выражение лица, залитого слезами. Потом погрузил голову в грудь деда.
  
  «Она застенчива, - объяснил Труслоу. «Elias, saluta bene Ben Ellison e Molly Sinclair."И малыш, приземистый, с седыми волосами, протянул сначала мне, а затем Молли пухлую маленькую руку,немедленно возвращаясь, чтобы убежать.
  
  - Моя дочь... - сказала Маргарет Труслоу.
  
  - Наша дочь, - сухо поправил ее муж «- и эта мученица работы мужа на концерте. Это означает, что их бедные дети должны обедать с этими двумя матусами бабушек и дедушек. Правда, Зоя?- И он щекотал ее одной рукой, удерживая другой. Малышка разразилась неохотным смешком, но тут же заплакала.
  
  - Похоже, у нашей маленькой Зои болит ухо, - объяснила Маргарет. "Она плачет с тех пор, как приехала сюда.»
  
  - Позвольте мне взглянуть» - сказала Молли. "Не случайно ли где-нибудь амоксициллин?»
  
  "Амокси-что-что?"- спросила Маргарет.
  
  "Это не имеет значения. Кажется, у меня в машине флакон объемом 150 куб.»
  
  "Ух ты, какое великолепное обслуживание на дому!- воскликнула Маргарет Труслоу.
  
  «И бесплатно, тем более» - возразила Молли.
  
  Ужин был типично американским: курица-гриль, Запеченный и соленый картофель. Курица была вкусной,и Труслоу предоставил нам рецепт.
  
  «Есть пословица... - сказал он, пожирая мороженое « - когда старший сын наконец научился содержать дом в чистоте, младшие готовы разорвать его на части. Правда, Элиас?»
  
  «Нет, - ответил малыш.
  
  "У вас есть дети?"- спросила Маргарет Труслоу.
  
  - Пока нет, - ответил я.
  
  «Мне бы очень хотелось больше не видеть и даже не слышать об этом, - возразила Молли. "Никогда больше.»
  
  На мгновение Маргарет выглядела шокированной, пока не поняла, что моя жена шутит. "Чтобы педиатр сказал что-то подобное!- воскликнула она тоном притворного упрека.
  
  "Иметь детей-лучшее, что я когда-либо делал», - сказал ее муж.
  
  «На самом деле, мне кажется, есть книга, - возразила Молли, - под названием» Дети такие забавные, что я должна была иметь их раньше. »
  
  «Есть определенная правда, - возразил Труслоу, хихикая вместе с женой.
  
  «Если вы переедете в Вашингтон, - сказала Молли, - вам придется отказаться от всего этого.»
  
  "Я знаю. И не верьте, что вы меня не обременяете.»
  
  «Пока что тебе даже не предложили, Алекс, - упрекнула его жена.
  
  «Ты прав, - возразил он. "И, честно говоря, замена его отца-это перспектива, которая беспокоит меня не мало.»
  
  Молли кивнула. - Мало что бывает сложнее, чем бремя общения с хорошим примером» - вмешался я.
  
  «И в этот момент, - объявил Труслоу, - я надеюсь, что вам, милые дамы, не будет неприятно, если мы с Беном уйдем куда-нибудь поговорить о работе.»
  
  «Для нас это прекрасно, - кислым тоном ответила жена. "Молли может помочь мне уложить малышей в постель. Я имею в виду, если он может смириться с мыслью о том, что ему все еще приходится иметь дело с детьми.»
  
  - Несколько недель назад, - напал Труслоу, - агентство взяло в свои руки вероятного убийцу ... румына ... из Секуритате."Мы сидели в помещении с каменным полом, которое, казалось, использовалось как кабинет, перед большим дубовым столом. Мебель была старой и очень изношенной, единственная записка была представлена телефонным аппаратом, который был установлен там, оснащен скремблером. Криптотелефон.
  
  "Парень подвергся допросу. Это оказалось твердой костью.»
  
  Я не знал, куда он хочет попасть, поэтому ждал молча, напряженно.
  
  "После нескольких трудных сеансов он наконец рухнул, но знал очень мало. Но он сказал, что может предложить нам кое-что. Информация о смерти Харрисона Синклера... - и голос его дрогнул.
  
  "А что дальше?»
  
  "Прежде чем он смог что-то выпалить, он умер.»
  
  "Думаю, один из самых ревностных персонажей, которым Агентство поручает допросы.»
  
  "Нет. Кому-то удалось проникнуть в систему, найти ее и вытащить. Это люди, которые имеют впечатляющие записи.»
  
  "А кто эти люди?»
  
  - Один или несколько человек... - медленно, зловещим тоном ответил он, - внутри ЦРУ.»
  
  "У вас есть какие-нибудь имена?»
  
  "Проблема прямо здесь. Они очень хорошо защищены ... безликие. Это внутренняя группа, о которой давно ходят слухи, Бен. Вы когда-нибудь слышали о мудрецах?»
  
  - Вчера вы упомянули совет старейшин, - ответил я. "Но кто я?
  
  К чему они стремятся?»
  
  "Мы не знаем. Они слишком хорошо спрятаны, по ряду фронтов.»
  
  - А вы думаете, за смертью Хэла Синклера будут эти ... эти "мудрецы"?»
  
  «Это предположение, - ответил он. "Но возможно, что он тоже был одним из них.»
  
  Я почувствовал, как немного закружилась голова. До сих пор казалось, что Хэла убил человек, обученный восточногерманской секретной службой Штази, а теперь Труслоу рассказывал мне о румынке. Как были объединены части? Что было под ним?
  
  «Но вы должны знать кое-что об их личности, - настаивал я.
  
  "Мы знаем только, что им удалось слить десятки миллионов долларов с нескольких счетов агентства. С очень сложной системой. И, похоже, Харрисон Синклер получил двенадцать с половиной миллионов.»
  
  "Но она не может в это поверить! Он знает, как скромно жил.»
  
  - Послушайте, Бен, я не хочу верить, что Хэл Синклер присвоил себе ни копейки.»
  
  "Вы не хотите в это верить? Что, черт возьми, он говорит?»
  
  Вместо ответа Труслоу протянул мне желтую карточку. На этикетке была прочитана классификация агентства, диапазон один. Мне никогда не позволяли совать нос в что-то такое высокое.
  
  Внутри лежала подборка ксерокопий чеков, компьютерных распечаток, размытых фотографий. В одном из них он увидел человека в ПА-наме, сидящего в холле.
  
  Без сомнения, Хэл Синклер.
  
  "Что это будет за материал?- спросил я, хотя уже знал.
  
  Хэл сфотографировался в банке на Большом Каймане, очевидно, ожидая встречи с директором. В других он всегда появляется в нескольких банках Лихтенштейна, Белиза и Ангильи.»
  
  "Но они ничего не чувствуют.»
  
  "Послушайте, Бен. Я был одним из его ближайших друзей, и это тоже меня расстроило. В течение нескольких дней Хэл не видел себя на работе ... заболел, считалось, или уехал на короткий отпуск. И это было недостижимо, или, тем не менее, он объединил все так, что именно он позвонил в офис. Это было очевидно тогда, что он приступил к депозитам. В актах записана серия поездок, которые он совершил, используя несколько поддельных паспортов.»1
  
  "Но это шары, Алекс!»
  
  Он вздохнул. Очевидно, все это его беспокоило. "Вот его подпись на регистрационных документах Anstalt, компании с ограниченной ответственностью, базирующейся в Лихтенштейне. Простой фасад: личность настоящего владельца, как он увидит, - Харрисон Синклер. И вот копии нескольких телеграфных переводов, с помощью которых они переводили средства на различные зашифрованные счета Бермудских островов. Конечно, либерийская собственность. Телефонные записи, телекс, телеграфные разрешения на передачу. Настоящий лабиринт, Бен. Это испытания, чистые и простые испытания, и они разбивают мне сердце.
  
  Но они там.»
  
  Я не знал, что и думать; на первый взгляд все это казалось подлинным. Но это не имело смысла. Будет ли мой покойный тесть мошенником, вором? Нужно было знать его так же, как я знал его, чтобы понять, как трудно было принять такую идею. Тем не менее, он всегда оставался бесконечным семенем сомнения. Другие никогда не знают их до конца.
  
  - Ключ ко всему кроется в встрече Синклера с Орловым в Цюрихе, - продолжал Труслоу. "Вы думаете об этом. Что вам говорит слово Цюрих?»
  
  "Гномы.»
  
  "Да.»
  
  Гномы Цюриха. Выражение, которое, как мне кажется, было придумано в начале шестидесятых годов британским журналистом для обозначения швейцарских банкиров, столь пристальных и осторожных с мафиози и девяностыми частями наркотиков.
  
  "Эх, да. Точно. Не вызывает сомнений, что, когда они с Орловым встретились в Цюрихе, они имели в виду сделку. Это, конечно, не было светским поводом.- И, задумавшись, добавил: - начальник ЦРУ и последний начальник КГБ.
  
  - Дело, - сказал я.
  
  "Может быть. Дай Бог, чтобы всему этому было объяснение. И лично я убежден, что да. Поэтому я надеюсь, что она понимает, почему я хочу удалить все тени из ее имени. Агентство поручило мне отследить огромную пропавшую сумму, состояние, по сравнению с которым двенадцать с половиной миллионов, которые Хэл уместил бы, - всего лишь мелочи. А мне нужна ваша помощь. Вместе мы можем поймать двух зайцев одним выстрелом: найти деньги и доказать невиновность Хэла. Могу ли я рассчитывать на нее?»
  
  - Да» - ответил я. "Да, конечно.»
  
  "Это вопрос максимальной секретности, Бен, как вы можете понять.
  
  Ей придется заниматься обычной рутиной, детектором лжи, медицинскими осмотрами и так далее. Прежде чем она уйдет, сегодня вечером я дам ей скремблер для ее студийного телефона, совместимого с тем, что у меня есть в офисе. Но я должен быть честным: есть много людей, которые попытаются засунуть свои палки в колеса.»
  
  - Понимаю, - возразил я. Хотя на самом деле я вообще не понимал или, по крайней мере, не до конца, и не имел ни малейшего представления о том, что он имел в виду. Или, по крайней мере, у меня не было этого до следующего утра.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  10
  
  То, что произошло на следующее утро, я помню с удивительной ясностью.
  
  Офисы Truslow Associates занимали все четыре этажа старого кирпичного особняка на Бикон-Стрит (я понял, в нескольких минутах ходьбы от Луисбург-сквер, где жил Труслоу). Латунная табличка на сложной входной двери гласила: TRUSLOW ASSOCIATES, INC., без каких-либо дальнейших объяснений. Кто должен был спросить, очевидно, не тот случай, который он знал.
  
  Офис был роскошным. Нужно было позвонить в колокол, чтобы быть помещенным в небольшую прихожую и подвергнутым осмотру свежей парикмахерской, которая организовала перемещение посетителя в тихую комнату ожидания, с трезвой элегантностью и очень дорогой мебелью. Подождал минут десять, опустился в удобное черное кожаное кресло, листая "ярмарку тщеславия".
  
  Ровно на десять минут позже назначенного времени секретарь Труслоу явился, кто знает, какое еще важное обязательство (кофе и булочки, я полагаю) сопровождать меня вверх по скрипучей ковровой лестнице, ведущей в кабинет босса. Классическая секретарша, в возрасте от тридцати до сорока лет, симпатичная, эффективная, платье Chanel и большое золотое ожерелье всегда Chanel. Она представилась женщиной и спросила, хочу ли я воды Эвиана, кофе или свежего апельсинового сока. Я попросил чашку кофе.
  
  У моего подъезда Александр Труслоу встал из-за стола. В его кабинете свет был настолько сильным, что мне захотелось взять с собой солнцезащитные очки: он проникал сквозь окна и отражался от стен в мраморно-белом цвете.
  
  В кресле рядом с его столом сидел круглолицый, темноволосый мужчина, дородный, чуть старше пятидесяти лет.
  
  - Бен, - сказал Труслоу. "Я хочу познакомить вас с Чарльзом Росси.»
  
  Другой встал, сжав мою руку так, что я разбил кости, и сказал:»Приятно познакомиться, мистер Эллисон".
  
  - Мое удовольствие, - ответила я, хотя сомневалась, что это окажется правдой.
  
  И как только мы оба сели, я добавил: "зовите меня Бен".
  
  Он кивнул, улыбаясь.
  
  Секретарша поставила передо мной свежесваренный кофе, поданный в маленькой итальянской керамической чашке. Это было очень хорошо. Я вынул из папки желтый блокнот и свой Монблан.
  
  Когда секретарша ушла, Труслоу принялся набирать что-то на клавиатуре Amtel, которая была перед ним, - инструмент, который позволял ему конфиденциально общаться с ней во время встреч или телефонных звонков.
  
  "Вопрос, который мы собираемся обсудить, должен оставаться в строжайшей секретности.»
  
  Я кивнула, отпивая глоток кофе.
  
  - Прошу прощения, Чарльз, - добавил Труслоу. А Росси встал и вышел, закрыв за собой дверь.
  
  «Это наша связь с ЦРУ, - объяснил Труслоу, - я приехал из Лэнгли специально для того, чтобы разобраться с вами в этой истории.»
  
  "В каком смысле?"- возразил я.
  
  "Он позвонил мне вчера вечером. Учитывая деликатность проекта, в котором нам поручили, Агентство заботится о секретности... и это понятно. Поэтому они утверждают, что вводят в действие свои процедуры авторизации.»
  
  Я кивнул.
  
  «Мне это кажется немного преувеличенным, - продолжал Труслоу. "Вы уже прошли все экспертизы и обычные судебные разбирательства. Но для окончательного разрешения Росси хочет провести предварительную экспертизу... по контракту с Центральным Разведывательным Управлением мы обязаны "передать" на полиграф всех внешних сотрудников.»
  
  - Понимаю, - ответил я.
  
  Он имел в виду детектор лжи, инструмент, которому все сотрудники агентства обязаны проходить несколько раз в течение своей карьеры, действительно-все сначала, затем периодически, а иногда даже после критически важной операции или пока они занимаются конкретным делом.
  
  - Бен, - продолжал Труслоу « - в качестве центральной точки нашего расследования мы хотели бы, чтобы вы пошли по следу Владимира Орлова, пытаясь выяснить все, что он может, о мотивах и содержании встречи, которую он имел с тестем. Может быть, Орлов сделал двойную игру, и я хочу знать.»
  
  "Поставить меня на след Орлова?"- спросил я.
  
  "Это все, что я могу сказать ей, пока она не получит разрешение.
  
  Как только он будет передан на полиграф, мы сможем продолжить."И
  
  он нажал кнопку на столе, заставив Росси вернуться.
  
  Затем он вышел из-за своего массивного стола, чтобы хлопнуть его по плечу. «Теперь я доверяю ее Чарльзу, - сказала она, крепко сжав мою руку. "Добро пожаловать, чувак.»
  
  Я увидел, как он снова повернулся к Амтелю и нажал кнопку на телефоне.
  
  Когда я вышел из его кабинета, у меня был последний мимолетный взгляд на его задумчивую личность, вырисовывающуюся в профиль на фоне пылающего утреннего света.
  
  Чарльз Росси отвез меня на своей машине, правительственном синем седане, через реку в ультрасовременное здание в районе Кембриджа вокруг Кендалл-сквер, недалеко от Массачусетского технологического института и крупных высокотехнологичных компаний, которые там базируются.
  
  Выйдя из лифта на пятый этаж, мы вошли в очень функциональную зону приема, весь хром, сталь, серый ковер и светлое дерево. На стене перед нами была вывешена табличка с надписью Developmental RESEARCH LABORATORIES: вход
  
  РАЗРЕШЕНО ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЛИЦАМ.
  
  Я сразу понял, что это фасад центрального разведывательного управления. Все кричало на него: загадочная деноминация, анонимность, враждебное молчание. Я знал, что у агентства есть лаборатории и аналитические центры в пригороде Вашингтона и особняке на Уотер-стрит в Нью-Йорке, но я никогда не замечал, что у него также есть штаб-квартира в Кембридже, на территории Массачусетского технологического института. Однако это было логично.
  
  Практически ничего не сказав, Росси провел меня через толстые металлические двери, которые он открыл, вставив магнитную плитку в вертикальную щель. Они открылись на огромном зале, заполненном рядами и рядами компьютерных терминалов, почти все с сидящим перед ними кем-то занятым набором текста на клавиатуре.
  
  "Не большое шоу, а?- заметил Росси, когда мы стояли у входа. "Борода.»
  
  - Он должен увидеть нашу студию, - возразил я.
  
  Он вежливо рассмеялся. «На самом деле здесь реализуется ряд проектов. Миниатюрное оборудование, автоматическое шифрование, компьютерное зрение и тому подобное. Вы имеете в виду?»
  
  - Не так много, - ответил я.
  
  "Ну, возьмем, к примеру, автоматическое шифрование. Он был создан DARPA, Агентством перспективных исследовательских проектов в области обороны, филиалом Министерства обороны.»
  
  Я кивнул, когда он вел меня к терминалу, рабочей станции SPARC-2, с которой яростно спорил молодой бородатый рожок. "Этот терминал производится Sun Microsystems и” разговаривает" с суперкомпьютером CM-3 от Thinking Machines Corporation.»
  
  »А..."
  
  "В любом случае, наш Кит, здесь, разрабатывает некоторые простые текстовые криптографические алгоритмы... то есть теоретически неразборчивые коды извне. Проще говоря, это позволит нам переводить, кодировать информацию максимальной секретности таким образом, чтобы она выглядела безобидным документом на английском языке, не серией бессмысленных слов, а настоящей прозой. И благодаря распознаванию речи наши компьютеры смогут его расшифровать. Коды с ловушками и прочее.»
  
  Я ничего не понял, но все равно кивнул. Вместо этого Росси оказался глубоким знатоком материи. «Я говорю на жаргоне, - извинился он. "Позвольте мне объясниться другими словами. Полевой агент сможет закодировать секретный документ, превратив его в текст обычной радиопередачи через "Голос Америки". Обычному слушателю это не покажется чем-то необычным, но правильный компьютер сможет его расшифровать.»
  
  "Приятно.»
  
  "О, в любом случае, то, над чем мы работаем, очень много. Например, здесь разрабатываются различные миниатюрные приборы. Но затем мы производим их в другом месте, в лаборатории нанотехнологий.»
  
  "А для чего они нужны?»
  
  Он покачал головой, как будто в нерешительности, а затем ответил: "Это микроструктуры, сделанные из силикона и ксенона, размером в несколько Ан-гстромов, которые можно разместить, например, под компьютером и служить передатчиком. Они также служат для гораздо более полезных занятий, но это область, в которую я не могу проникнуть. Так что, если вы не возражаете...".
  
  Мы вернулись в белый коридор и вошли в еще одну запретную зону, доступ к которой Росси получил, вставив еще одну магнитную карту в другую вертикальную щель. - Охрана, - просто сказал он, оборачиваясь.
  
  Теперь мы стояли в совершенно белом коридоре, без окон. На табличке перед нами было написано: только САМОРАЗРУШЕННЫЙ персонал.
  
  Росси провел меня по этому коридору, мимо другого комплекса дверей и, наконец, в своеобразно выглядящую железобетонную комнату. В центре находится помещение поменьше, закрытое под стеклом, в котором содержалось большое белое оборудование, высотой плюс-минус пять метров и шириной три.
  
  Вокруг стеклянных стен стояла батарея компьютерных мониторов.
  
  - Магнитно-резонансный томограф, - сказал я. "Я видел это в больницах. Но это кажется мне намного больше.»
  
  "Браво. ТРМ. Те, которые вы видите в больницах, могут иметь переменный рабочий диапазон от половины Тесла до полутора Тесла,что является единицей измерения энергии внутреннего Магнита. В исключительных случаях может случиться так, что два Тесла используются для высококвалифицированных работников... это четыре Тесла.»
  
  "Огромная сила!»
  
  "Но сопровождается абсолютной уверенностью. Кроме того, он подвергся некоторым изменениям. Под моим руководством."И взгляд Росси заблудился в железобетонном помещении, как отвлеченный.
  
  "В каком смысле, безопасность?»
  
  "Она видит замену старому полиграфу. В скором времени агентство будет использовать модифицированный TMR для анализа сотрудников служб, трансфуги, агентов и т. д., Чтобы обеспечить“отпечаток пальца” разума, который может быть надежным.»
  
  "Не могли бы вы объяснить мне лучше?»
  
  "Вы, несомненно, в курсе многих недостатков старой системы, основанной на детекторе лжи.»
  
  Я был, но все равно выслушал его объяснение.
  
  "Старая техника детектора лжи основана на инструментах проверки артериального давления и электродах, которые измеряют реакции кожи, пот, изменения температуры и т. д. Это грубая система, надежная только на шестьдесят процентов. Если он туда доберется.»
  
  - Да, - подтвердил я нетерпеливым тоном.
  
  Но он продолжал невозмутимо. "Советы не использовали его, как вы, возможно, знаете. Они проводили курсы о том, как его обмануть.
  
  Боже мой, помните, когда двадцать семь агентов-двойников DGI cuba-na, которые работали против нас, без ущерба прошли проверку детектора лжи, которую им подверглось ЦРУ?»
  
  - Конечно, - ответил я. В те дни я тоже был частью мира Агентства.
  
  "Эта проклятая штуковина записывает только эмоциональные реакции, как вы знаете, которые сильно различаются в зависимости от характера. Тем не менее, изучение детектора лжи является краеугольным камнем многих наших разведывательных операций.
  
  Не только ЦРУ, но и АСВ, АНБ и ряд других шпионских служб и структур. Их эксплуатационная безопасность полностью основана на этой системе, чтобы установить надежность и надежность продукта, даже подвергнуть тщательному анализу и трансфуги.»
  
  «И это легко обмануть, - добавил я.
  
  - Как-то неловко» - буркнул я. "И не только в отношении асоциальных людей и людей, не поддающихся нормальному диапазону человеческих эмоций, таких как чувство вины и тревоги, проблемы с сознанием и тому подобное. Любой хорошо обученный профессионал может трахнуть эту машину, используя множество наркотиков. Даже такой простой прием, как физическая боль во время экзамена, может испортить результаты. Боже, ты спотыкаешься о канцелярскую кнопку.»
  
  - Да, да, - пробурчал я.
  
  - Так что, если вы не возражаете, я хотел бы начать, чтобы вы могли отправить ее обратно мистеру Труслоу.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  11
  
  - Полчаса, - сказал Росси « - и вы должны быть отсюда. Направляется к месту назначения.»
  
  Мы были вне среды TRM и наблюдали компьютеризированное изображение человеческого мозга, представленное на цветном мониторе. На экране передо мной натянутое изображение мозга вращалось, а затем открывалось, слой за слоем, как грейпфрут.
  
  Перед монитором, занятым прокручиванием различных изображений, сидела одна из лаборантов Росси, выпускница Массачусетского технологического института, брюнетка, миниатюрная, по имени Энн. Кора головного мозга, объяснил он мне низким, детским голосом, состоит из шести слоев. «Мы обнаружили, что существует совершенно различимая разница в его внешности, лжет ли человек или говорит правду", - сказал он. И в конфиденциальном тоне он добавил:»Конечно, я до сих пор не имею ни малейшего представления о том, происходит ли это от нейронов или глиальных клеток, но мы работаем над этим".
  
  И появился компьютеризированный образ мозга лжеца, который, казалось, имел тени, отличные от теней мозга не лжеца.
  
  «Если он захочет снять куртку, - вмешался Росси, - ему будет удобнее.- Я принял совет и тоже снял галстук, положив оба на спинку кресла. Тем временем Энн вошла во внутреннюю комнату, ставя аппарат на место.
  
  - А теперь уберите все металлические предметы, - продолжал Росси. "Ключи, пряжка ремня, подтяжки, монеты, даже часы. Поскольку это, по сути, большой магнит, любой предмет из железа или стали рискует вылететь из карманов. Магнит может заставить их остановить часы или, по крайней мере, отправить их в корову."- И весело хихикнул. "Кошелек тоже.»
  
  "Кошелек?»
  
  "Эта штуковина может размагничивать кредитные карты, магнитные полосы и тому подобное. У него на голове не случайно стальной колпак или что-то в этом роде, не так ли?»
  
  "Нет."И я закончил опустошать карманы, расставляя все это на лабораторном столе.
  
  «Хорошо, - сказал Росси, проводя меня по внутреннему пространству. "Он может страдать от клаустрофобии. Это дает ей скуку?»
  
  "Не особенно.»
  
  "Отлично. Там также есть зеркало, чтобы она могла смотреть на себя, хотя многим не нравится видеть, как они долго лежат и втягиваются в прибор. На мой взгляд, некоторым кажется, что они будут в ба-РА."И снова хихикнул.
  
  Я лег на белую платформу, к которой Энн заверила меня несколькими ремнями. Те, что для головы, были идеально изготовлены по индивидуальному заказу и защищены губчатым материалом. Однако все это было так, что стало немного неудобно.
  
  Энн медленно опустила платформу обратно в аппарат. В центре пончика, как мне сказали, было зеркало, которое позволяло мне видеть мое изображение, отраженное в середине туловища.
  
  Из окружения я услышал, как голос Энн сказал::
  
  "...активировать Магнит"»
  
  Затем из внутреннего динамика в аппарате я услышал, как Росси спрашивает: "Все в порядке, там?».
  
  - Отлично, - ответил я. "Как долго это длится?»
  
  - Шесть часов, - ответил голос. "Я шучу. Десять минут. Четверть о-РА максимум.»
  
  "Ха-ха.»
  
  "Все в порядке?»
  
  - Давай, - призвал я их.
  
  «Она услышит стук,» сказал Красный голос Росси, - но над ним она все равно услышит и меня. Okay?»
  
  - Хорошо, - нетерпеливо ответил я.
  
  Защита головы не позволяла мне двигать ею, давая мне ощущение дискомфорта.
  
  "Давайте продолжим."И неожиданно раздался шум типа отбойного молотка, ритмичное барабанение с интервалами менее секунды.
  
  - Бен, сейчас я задам вам ряд вопросов, - продолжал голос Росси, - но я не знаю. "Просто ответьте да или нет.»
  
  «Это не первый раз, когда меня подвергают детектору лжи, - возразил я.
  
  - Понимаю, - отозвался металлический голос. "Вас зовут Бенджамин Эллисон?»
  
  - Да» - ответил я.
  
  "Вас зовут Джон Доу?»
  
  Типичное имя среднего американского бедняги? Нет, конечно.
  
  "Нет.»
  
  "Это врач?»
  
  "Нет.»
  
  "У нее была внебрачная связь?»
  
  "Какое это имеет отношение?- воскликнул я, раздраженный.
  
  "Пожалуйста, будьте терпеливы. Только ответьте да или нет.»
  
  Я колебался. Так же, как и Джимми Картер, у меня случилась похоть в душе. - Нет, - ответил я.
  
  "Он работал в Центральном разведывательном управлении?»
  
  "Да.»
  
  "Он живет в Бостоне?»
  
  "Да.»
  
  Голоса были два: женский, у Энн, и мужской, у Росси. Последний, усиленный, спросил:
  
  "Был ли он агентом советской разведки?».
  
  В ответ фыркнул.
  
  "Ответь да или нет, Бен. Как вы хорошо понимаете, это вопросы, предназначенные для расчета параметров вашего уровня тревоги. Был ли он агентом советской разведки?»
  
  - Нет, - ответил я.
  
  "Он женат на Марте Синклер?»
  
  "Да.»
  
  "Все в порядке, Бен?»
  
  "Отлично. Идем дальше.»
  
  "Он родился в Нью-Йорке?»
  
  "Нет.»
  
  "Он родился в Филадельфии?»
  
  "Да.»
  
  "Ему тридцать восемь лет?»
  
  "Нет.»
  
  "Тридцать девять?»
  
  "Да.»
  
  "Вас зовут Бенджамин Эллисон?»
  
  "Да.»
  
  - Теперь, Бен, я хочу, чтобы на следующие два вопроса Вы ответили. Является ли его профессиональная специализация имущественным правом?»
  
  - Да» - ответил я.
  
  "Он когда-нибудь мастурбировал?»
  
  "Нет.»
  
  "Теперь правда. Когда он работал в американских спецслужбах, он работал и в любой другой стране?»
  
  "Нет.»
  
  «После заключения своих рабочих отношений с Центральным разведывательным управлением он в любой момент вступал в контакт с каким-нибудь секретным агентом, связанным с тем, что было тогда Советским Союзом или советским блоком?»
  
  "Нет.»
  
  Была долгая пауза, пока голос Росси не стал слышен.
  
  "Спасибо, Бен. Хватит.»
  
  "Тогда пусть меня вытащат отсюда.»
  
  "- Подумает Энн через минуту. Пневматический стук прекратился так же внезапно, как и начался, и последовавшая за этим тишина стала огромным облегчением. У меня опухли уши. Снова послышались далекие голоса: наверняка лаборанты.
  
  «Мы закончили, - сказала Энн, тем временем возвращаясь, чтобы сползти с платформы. "Будем надеяться, что с ним все в порядке. »
  
  "Пожалуйста?"- спросил я.
  
  "Я сказал, что мы закончили."Он наклонился, чтобы ослабить защиту головы, затем переключился на липучки, которые затягивали мои лодыжки и бедра.
  
  «Я в порядке, - ответил я. "Я сохраняю слух, который, я думаю, встанет на свои места через пару дней.»
  
  Энн бросила на меня напряженный взгляд, выгнула брови и ответила: «У нее не будет никаких проблем». Затем он помог мне спешиться с платформы.
  
  "Это была не большая усталость, не так ли?"он продолжал, когда я встал, добавив раздраженным тоном: « это не сработало, это не сработало» .
  
  "Что?»
  
  Она обратила на меня еще один недоуменный взгляд. Он немного колебался и ответил: «Все было хорошо». Я последовал за ней в комнату снаружи, где нас ждал Росси, руки погрузились в карманы шинели, расслабленное отношение.
  
  - Спасибо, Бен, - сказала она. "Она чиста. И это неудивительно. Изображения, выделенные компьютером - так много снимков ее мозговой деятельности, по сути, - указывают на то, что она была полностью искренней, за исключением случаев, когда я просил ее лгать.»
  
  Затем он повернулся, чтобы взять пачку практик. Когда я подошел, чтобы забрать свои вещи, я услышал, как он что-то бормочет о Труслоу.
  
  "Что вы говорите о Труслоу?"- спросил я.
  
  Он повернулся и улыбнулся мне. "Простите?»
  
  "Разве он не разговаривал со мной?"- снова спросил я.
  
  Он смотрел на меня добрых пять секунд, затем покачал головой, холодно глядя на меня.
  
  «Неважно, - сказал я, но был уверен, что слышал.
  
  Мы были не более чем в метре, не было никаких шансов, что я неправильно понял: он что-то сказал о Труслоу. Возможно, он не понимал, что говорил вслух.
  
  Я обратил свое внимание на парад предметов, лежащих на столе рядом с нами, часы, пояс, монеты и так далее. И Росси снова заговорил так же ясно, как и раньше: "возможно ли это?».
  
  Я посмотрел на него, не возражая.
  
  "Это сработало?- снова сказал голос Росси, смутно невнятный, немного далекий. Но…
  
  ... и на этот раз я был уверен…
  
  ... его рот не сдвинулся с места.
  
  Он не сказал ни слова. Осознание этого факта погрузило меня в нижнее белье, сжав меня.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  Факультет
  
  Согласно трем отчетам, только что опубликованным в открытом доступе, Пентагон, как сообщается, потратил миллионы долларов на секретные проекты в области расследования экстрасенсорных явлений и проверки того, можно ли использовать силу самого человеческого разума для выполнения шпионских действий…
  
  THE NEW YORK TIMES, 10 gennaio 1984
  
  
  OceanofPDF.com
  
  FINANCIAL TIMES
  
  Европа опасается нацистского господства
  
  
  OceanofPDF.com
  
  в кризисной Германии
  
  DA BONN, ELIZABETH WILSON
  
  В Трехсторонней гонке на пост канцлера Германии Юрген Краусс, лидер возрожденной национал-социалистической партии, похоже, одержит верх над обоими умеренными кандидатами, лидером Христианско-демократической партии Вильгельмом Фогелем и уходящим…
  
  После краха фондового рынка Германии и последующего экономического кризиса в Германии, как и во всей Европе, широко распространены опасения возрождения нацизма в новой форме.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  12
  
  Мы с Росси на мгновение переглянулись.
  
  И за долгие месяцы, прошедшие с этого момента, я так и не смог объяснить этот факт таким образом, который мог бы показаться мне удовлетворительным и менее чем когда-либо.
  
  Его голос я слышал отчетливо, отчетливо, как будто он действительно что-то мне сказал.
  
  Не совсем громко, хотя. Тембр отличался от его обычной манеры речи, так же как и междугородний телефонный звонок, отличающийся от местного, четкого. Чуть менее отчетливый, немного отдаленный, смутно приглушенный, как голос, слышимый сквозь картонную стену дешевого отеля.
  
  Между нормальным тоном Росси и этим - как я могу ее назвать? - в его “ментальном” голосе, подумал он, была однозначная разница. Голос был чуть более резким, мысленный-более низким, мягким, округлым.
  
  Я мог слышать его мысли.
  
  Моя голова пульсировала, пульсирующая, злокачественная боль локализовалась в правом виске. Все, что было в этом помещении-Росси, ее помощница, смотрящая на меня с открытым ртом, машины, прорезиненные лабораторные фартуки, висящие на крючках у двери, - казалось, окружено мерцающим ореолом. Я начал ощущать неприятное покалывание по всей коже, очень горячее, а затем холодное, я почувствовал, как в живот попала волна тошноты.
  
  На тему экстрасенсорного восприятия, психических явлений и
  
  "пси" были написаны тома и Тома, в основном наполненные чепухой - я знаю это лично, я, вероятно, читал их все сверху донизу - но ни один теоретик никогда не выдвигал гипотезу, что это может быть так.
  
  Я чувствовал мысли этого человека.
  
  Не все, слава Богу, иначе я бы уже давно сошел с ума. Лишь некоторые, что приходило ему в голову с некоторым уровнем тревоги, с достаточной интенсивностью.
  
  Или, по крайней мере, так я пришел к пониманию намного позже.
  
  В тот момент, однако, в момент осознания, я не дошел до нынешнего уровня анализа. Я знал только - я знал, - что я слышал что-то, чего Росси не сказал вслух, и это наполняло меня бесконечным ужасом.
  
  Я был на краю пропасти, отныне мне пришлось бы бороться, чтобы не выходить из себя.
  
  В тот момент я убедился, что что-то внутри меня сломалось, нить моего психического здоровья сломалась; магнитные силы этого TRM сделали со мной что-то ужасное, погрузили меня в нервный кризис; я потерял связь с реальностью.
  
  Я отреагировал единственным возможным для меня способом-абсолютным отрицанием. Я хотел бы похвастаться, что я был хитрым или хитрым, чтобы сказать, что уже тогда я знал, что должен держать это странное и ужасное обстоятельство только для себя, но первое, что пришло мне в голову, было совсем не это.
  
  Инстинкт велел мне сохранить некое подобие душевного равновесия, не дать Росси понять, что я чувствую.
  
  Он первым заговорил вполголоса. «Я ничего не говорил о Труслоу, - пробормотал он, внимательно вглядываясь в меня, глядя мне в глаза с такого расстояния, что мне стало не по себе.
  
  - Мне показалось, Чарли, - возразила я. "Должно быть, я слышал неправильно.»
  
  Затем, повернувшись к лабораторному столу, я принялся собирать бумажник, ключи, монеты и ручки, начиная укладывать их в карманы.
  
  И когда я сделал это, я небрежно отступил от него. Головная боль и ощущение холода усилились, мигрень красивая и хорошая.
  
  «Я ничего не говорил, - нейтральным тоном повторил Росси.
  
  Я примирительно улыбнулся, кивнув. Мне хотелось сесть где-нибудь и завязать что-нибудь вокруг головы, чтобы выдавить из себя боль.
  
  С вынужденной веселостью я ответил: "Ну, если на сегодня мы закончили...".
  
  Росси бросил на меня подозрительный взгляд. Он моргнул раз, второй, а потом сказал: "Через минуту. Теперь нам нужно посидеть несколько минут и поболтать". И она обратила на меня еще один долгий напряженный взгляд и…
  
  ... и я услышал бормотание: будет ли оно у вас?
  
  - Нет, послушайте, - возразил я, - у меня сильная головная боль. Мигрень.»
  
  Теперь я был в паре футов от него и надевал куртку. Росси продолжал смотреть на меня, как на удава, который скручивал и разматывал спирали посреди своей спальни.
  
  В тишине я напрягся, чтобы услышать еще один такой ропот, эти смутные голоса.
  
  Ничего.
  
  Что последние мгновения я только себе представляла? Может быть, это была всего лишь серия галлюцинаций, как мерцающий ореол, окружавший все, что было в этом помещении? Вернусь ли я в любой момент после кратковременного побега из психического здоровья?
  
  "Вы обычно страдаете от этого?"- спросил Росси.
  
  «У меня никогда не было ни одного в моей жизни. Должно быть, она была спровоцирована испытанием.»
  
  "Это невозможно. С TRM этого никогда не было, ни разу.»
  
  - Ну что ж, - возразил я, - все равно придется вернуться в студию.»
  
  «Мы еще не закончили, - возразил он, поворачиваясь ко мне.
  
  "Боюсь, что...»
  
  "Давайте сделаем это в мгновение ока. Я сейчас вернусь.»
  
  И он направился в соседнее помещение, где следили за компьютерными батареями. Я видел, как он подошел к одному из техников, чтобы сказать ему что-то украдкой, и тот протянул ему небольшой пучок бумаги.
  
  Затем Росси вернулся ко мне, взяв с собой пачку компьютерных изображений, сделанных через TRM. Он занял место за длинным лабораторным столом с черной столешницей и жестом пригласил меня сесть напротив него. Я колебался секунду, думал об этом, а затем повиновался.
  
  Росси разложил картинки на полке и внимательно вгляделся в них, склонив голову, видимо, посоветовавшись с ними. Мы сидели чуть меньше метра друг от друга.
  
  Я услышал, как его голос, приглушенный, но ошеломляюще ясный, сказал: По моему, у вас есть факультет.
  
  - Вот, - объяснил он, - его мозг в начале теста.»
  
  И он указал на первое изображение, которое я подвинул к себе, чтобы внимательно его рассмотреть. "Она остается идентичной почти на протяжении всего теста, поскольку она почти всегда говорила правду.»
  
  Ты должен мне доверять, - сказал я. Вы должны доверять.
  
  Он указал на последний набор изображений, которые даже мне показались окрашенными вдоль коры головного мозга несколько иначе, желтым и пурпурным, а не ржавым и бежевым. Он указал пальцами на участки, где изменение было наиболее заметным.
  
  "Вот, там она лжет."И поспешила улыбнуться, добавив с излишней вежливостью:»как я с другой стороны просил ее сделать".
  
  "Я вижу.»
  
  "Но меня беспокоит его головная боль.»
  
  - Пройдет, - возразил я.
  
  "Меня беспокоит возможность того, что этот аппарат мог быть приобретен им.»
  
  - Шум, - сказал я. "Может быть, это был шум. Это пройдет.»
  
  Росси кивнул, всегда склонив голову.
  
  И я услышал, как он сказал: Все будет проще, если мы будем доверять друг другу. Голос, казалось, на мгновение угас, но затем снова появился, добавив: ... сказать мне.
  
  Но передо мной Росси не разговаривал, так что я сказал: "Если нет другого...".
  
  За твоей спиной снова раздался голос, теперь взволнованный и высокий. Он идет на тебя сзади. У него заряженный пистолет. Ты в опасности. - Он указал тебе на голову.
  
  Но на самом деле Росси ничего не говорил. Он думал.
  
  Я не выдал никакой реакции. Я продолжала смотреть на него вопросительно, но в то же время как можно более небрежно.
  
  Сейчас, Сейчас, сейчас. Будем надеяться, что он не услышит шагов за своей спиной.
  
  Он меня тестировал. Я был уверен. “Я не должен реагировать, - подумал я, - я не должен проявлять никакого страха, это то, чего он хочет, он хочет увидеть на моем лице малейший знак, проблеск страха, он хочет, чтобы я повернулся, чтобы он вздрогнул, чтобы он понял, что я чувствую. ”
  
  «В этот момент мне действительно пора, - спокойно сказал я.
  
  Но я услышал: кто знает.
  
  - Хорошо, - согласился он. "Мы можем поговорить в следующий раз.»
  
  Но я услышала: или ум, или...
  
  Я смотрел ему в лицо и заметил, что его рот не шевелится. Меня охватил ужас, похожий на покалывание по всей коже, биение сердца бешено ускорилось.
  
  Росси, в свою очередь, наблюдал за мной, и я был уверен, что уловил в его взгляде намек на смирение. По крайней мере, на данный момент я облажался. Но что-то в нем подсказывало мне, что такое положение дел не продлится долго.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  13
  
  Я сидел, ошеломленный, на заднем сиденье такси, пробивающегося к моему офису на обширных, но забитых улицах вокруг правительственного Центра. Моя голова пульсировала хуже, чем когда-либо, я был на грани приступа рвоты.
  
  Самое меньшее, что я могу сказать, это то, что я рисковал поддаться глубокому, огромному нервному кризису. Мир перевернулся с ног на голову. Больше ничего не имело смысла. Я очень боялся, что вот-вот выйду из себя.
  
  Я слышал голоса, голоса не озвученные. Другими словами, Я чувствовал мысли других людей с такой же ясностью, как если бы они были выражены вслух.
  
  И я был уверен, что вот-вот сойду с ума.
  
  Я не могу точно установить, что я уже знал тогда и что пришел к выводу позже. Все это у меня действительно было
  
  ”слышал"? Как это было возможно? И, чтобы перейти к делу, что имели в виду Росси и ее помощник, когда они задавались вопросом: «сработает ли это?».
  
  Мне казалось, что объяснение может быть только одним: они знали. Почему-то Росси и Энн не удивились, что TRM вызвал во мне этот эффект. У меня не было никаких сомнений в том, что именно этот аппарат изменил мои мозговые цепи.
  
  Но знал ли Труслоу о случившемся?
  
  И через мгновение после того, как я четко приступил к этой серии размышлений, я обнаружил, что с испугом спрашиваю себя, не попал ли я случайно в спираль безумия.
  
  По мере того, как такси медленно продвигалось по пробке, мои мысли становились все более подозрительными. Возможно, тестирование с помощью детектора лжи было не чем иным, как уловкой, чтобы насильно подвергнуть меня этой процедуре.
  
  Другими словами: возможно, эти люди заранее знали, что со мной произойдет.
  
  Итак, опять же: знал ли это и Труслоу?
  
  И действительно ли мне удалось обмануть Росси? Или он понял, что я обладаю этой странной и ужасной способностью?
  
  Я боялся, что второе предположение было точным. Как правило, когда кто - то говорит что - то, что повторяет то, о чем мы думали-это случается со всеми-мы реагируем с удивлением, и часто с большим удовольствием. Несомненно, очень приятно обнаружить, что у нас есть другой человек, который так же настроен с нами.
  
  Вместо этого Росси вовсе не удивился. Дело никогда-как сказать? - настороженно, встревоженно, подозрительно. Как будто он с самого начала ожидал, что все будет так.
  
  Размышляя над сценой, я задавался вопросом, убедила ли я его на сто процентов, что в моей реакции нет ничего необычного, что я просто сочувствую его мыслям, но на самом деле это было совпадение.
  
  Когда такси въехало в финансовый квартал, я наклонился вперед, чтобы дать необходимые указания водителю. Негр средних лет, с редкой бородкой, который водил стозена рассеянно, как погруженный в свою частную задумчивость. Нас разделяла плита из оргстекла, полная царапин. Когда я разговаривал, обращаясь к коммуникационным форумам, я неожиданно понял одну очень необычную вещь: водитель не
  
  "я чувствовал". В этот момент мое замешательство стало полным. Прекратился ли мой новый факультет или он вообще прекратился? Или это зависело от оргстекла, или расстояния, или чего-то еще? Еще раз: возможно, я все себе представлял.
  
  - Поверни направо, - сказал я. "Это тот большой серый дворец слева.»
  
  Ничего. Шум радио, ток-шоу, которое болтало на полную громкость, и когда и когда взрыв статического электричества от CB, но…
  
  больше ничего.
  
  Возможно, ТРМ спровоцировал что-то в моем мозгу, которое исчезло так же быстро, как и появилось.
  
  Теперь совершенно сбитый с толку, я расплатился с водителем и вошел в вестибюль дворца, который был переполнен людьми, возвращающимися с обеда, наводненными шумом их болтовни. Я сжался с ними в лифте, нажал кнопку своего этажа и - я признаю это - попытался “услышать” (или “прочитать”, как prefe-rite), но разные разговоры вслух делали это невозможным.
  
  Голова у меня пульсировала. Я чувствовал клаустрофобию, полную тошноты. Пот стекал по моей шее.
  
  Пока дверь не закрылась, все молчали, как это часто бывает в лифте, и наконец: вот!
  
  Я чувствовал, калейдоскопически, клочки слов - или, скорее, как мне показалось в то время-пятна слов и фраз, например, когда вы поворачиваете диск или ленту назад (или, по крайней мере, как это было до эпохи цифровой записи, когда технология фактически позволяла подобные трюки). Женщина рядом со мной-толпа давит на меня-идет - дама лет сорока, была безмятежной; она была пухлой, рыжей, с приятным выражением лица, легкой улыбкой. Но в то же время я слышал голос - он мог исходить только от нее - который появлялся волнами, далеким и затем ясным, исчезая, а затем снова появляясь, как те, которые слышны в центре прослушивания электронной шпионской станции. Терпеть не могу, говорил он. вы можете сделать со мной что-то подобное, вы не можете. Не удивляясь контрасту между его спокойным отношением и этими истеричными мыслями, я повернул голову к человеку, который у меня был слева, предположительно адвокату, в серьезной полоске и роговых очках, лет пятидесяти, с выражением мягкой скуки. И вот далекий высокий тон мужского голоса: минуты опоздали и без меня начались сволочи...
  
  Я “настраивался”, хотя и неосознанно, так же, как можно попытаться различить известный голос в толпе людей, идущих в поисках определенного тембра, определенной тональности. В тишине лифта было легко.
  
  Раздался звонок в дверь, и двери открылись на приемную Putnam & Stearns. Я перекрестился с несколькими своими коллегами, едва помахав им кивком и потянувшись к моей студии.
  
  Услышав, как я приближаюсь, Дарлин подняла взгляд. Она была одета в черное, как обычно, но в тот день на ней была водолазка с Гейлом, которая, по ее словам, была очень женственной. Казалось, она ушла, чтобы отдать ее Армии Спасения.
  
  Когда я подошел ближе, я услышал, как он сказал: это совсем не хорошо.
  
  Дарлин сделала что-то добавить, но я помолчала, махнув рукой. Я вошел в свой кабинет, встреченный большими куклами, которые монтировали охранника, прислонившегося к стене, и сел за стол.
  
  Затем, снова поднявшись, я приказал секретарше не пропускать мне ни одного звонка и, заперев дверь, снова сел, наконец один и в безопасности.
  
  Я стоял так долго, в абсолютной тишине, с потерянным взглядом в пустоте, сжимая в руках виски, которые продолжали пульсировать, качая головой и слушая только стук своего сердца.
  
  Однако через несколько минут я выглянул из кабинета, чтобы спросить Дарлин, есть ли какие-нибудь сообщения. Она с любопытством посмотрела на меня, гадая, в порядке ли я. Подарив мне пучок розовых ФО-глетти, он ответил: "он позвонил Труслоу".
  
  "Спасибо.»
  
  "Ей лучше?»
  
  "В каком смысле?»
  
  "У нее болит голова, не так ли?»
  
  "Да, у меня сумасшедшая мигрень.»
  
  - Он знает, что я всегда держу здесь обезболивающее, - возразил он, открывая ящик и выставляя свой запас лекарств. "Возьмите пару таблеток.
  
  Мигрень тоже приходит ко мне раз в месяц, и это самое худшее.»
  
  - Действительно, - согласился я, принимая таблетки.
  
  "Ах, тогда есть Аллен Хайд из Textronics, который хочет поговорить с ней как можно скорее."Взволнованный изобретатель больших кукол, собирающийся получить компромиссное предложение.
  
  Я поблагодарил и принялся листать сообщения. Тем временем Дарлин включила свой IBM Selectric-да, в студии Putnam & Stearns все еще используются пишущие машинки: есть случаи, когда закон предписывает печатать, а не лазерную печать, - и она снова отчаянно стучала по клавишам.
  
  Я не мог удержаться от того, чтобы подойти к его столу, наклониться и попытаться услышать.
  
  И вот голос, с обычной чертовой ясностью. Похоже, у него вот-вот произойдет обвал, - услышала я от Дарлин. Затем тишина.
  
  «Я в порядке, - вполголоса возразил я.
  
  Дарлин повернулась к себе, прищурившись. "А?»
  
  "Не беспокойтесь обо мне. Сегодня утром у меня была тяжелая встреча.»
  
  Она обратила на меня длинный обеспокоенный взгляд, затем снова собралась. "Кого это волнует?- спросила она, снова повернувшись к пишущей машинке, но вскоре в том же разговорном тоне я услышал, как она сказала: Я что-то сказала? "Вы хотите, чтобы я назвал вас Труслоу?»
  
  - Пока нет, - ответил я. "До прибытия Корнштейна, которым я буду занят до прибытия Левина, у меня осталось три четверти часа, и мне нужно немного свежего воздуха, иначе у меня лопнет голова."Я хотел бы лежать в темном помещении с одеялами над головой, но я думал, что прогулка в равной степени поможет облегчить боль.
  
  Когда я вернулся в студию, чтобы забрать пальто, зазвонил телефон Дарлин.
  
  - Я изучаю Эллисона, - ответил он. "Подождите, пожалуйста, мистер Труслоу"» И
  
  он нажал кнопку, чтобы держать ее в очереди. "Я говорю ему, что есть?»
  
  "Да, я возьму это.»
  
  - Бен, - сказал Труслоу, как только я поднял трубку в кабинет. "Я думал, что он вернется, чтобы поболтать.»
  
  - Простите, - ответил я. "Тест прошел намного дольше, чем я думал. И сегодня, здесь, у меня сумасшедший день. Если вы не возражаете, мы должны быть в курсе.»
  
  Последовала долгая пауза.
  
  - Хорошо, - продолжал наконец Труслоу. "Что вы думаете об этом Росси? Для меня это звучит немного как негодяй, но, возможно, я слишком беспокоюсь.»
  
  «У меня не было большой возможности оценить это.»
  
  "В любом случае, Бен, мне сказали, что он был подвергнут детектору лжи с изменением цветов.»
  
  "Думаю, для нее это не стало неожиданностью.»
  
  "Нет, конечно. Но нам нужно поговорить. Мне нужно предоставить вам все инструкции по делу... на данный момент возникла небольшая загвоздка.»
  
  В его голосе прозвучал улыбчивый тон, и я сразу понял, почему.
  
  - Президент попросил меня навестить его в Кэмп-Дэвиде, - сказал он.
  
  "Поздравляю.»
  
  "Еще слишком рано. Начальник штаба сказал, что хочет поговорить со мной.»
  
  "Очевидно, он сделал это.»
  
  - Ну ... - возразил он. Казалось, он колебался на мгновение, но затем заключил: «Я делаю vi-vo prestissimo» и закрыл телефонный звонок.
  
  Я поднялся по Милк-Стрит до Вашингтон-стрит, вдоль пешеходного центра, который иногда называют переходом в центр города. Затем, на Саммер-Стрит, на площади, образованной двумя крупными конкурирующими универмагами в центре города, Fi-lene'S и Jordan Marsh, я бесцельно бродил по тележкам уличных торговцев, которые продавали попкорн, крендели, бедуинские шарфы, футболки на память и грубые южноамериканские гольф ручной работы. Головная боль, казалось, была Ди-минутой. Как обычно, улица кишела покупателями, уличными музыкантами, клерками. И воздух наполнился шумом, грохотом криков и бормотаний, вздохами и восклицаниями, бормотанием и криками. Мысли.
  
  На Девоншир-Стрит я вошел в магазин электронного оборудования, рассеянно осматривая выставку цветных телевизоров с двадцатидюймовым экраном, но не сводя глаз с продавца. Несколько приборов были настроены на различные мыльные оперы, одна на CNN, одна на съемках черно-белого телешоу 1950-х годов. На CNN белокурый диктор говорил что-то о мертвом сенаторе. Я узнал лицо, которое быстро мелькнуло на экране: сенатор Марк Саттон из Колорадо, найденный в его Вашингтоне, округ Колумбия, убит огнестрельным оружием. По данным полиции, это было не убийство с политическими мотивами, а вооруженное ограбление.
  
  Продавец снова подошел ближе, сказав:»знаете, на этой неделе есть скидка на все модели Mitsubishi".
  
  Я приветливо улыбнулась ему, поблагодарила и вернулась на улицу. Голова продолжала пульсировать. На светофоре я заметил, что стою рядом с тем или иным прохожим, продолжая стоять рядом с ним всю дорогу, пытаясь прислушаться. На Красной улице Тремонт-стрит рядом стояла очень симпатичная молодая женщина, коротко стриженная светловолосая, в светлом платье РО-СА и кроссовках. В нормальных условиях мы все держим вежливое расстояние от незнакомцев; женщина была менее чем в метре от меня, погруженная в свои собственные мысли. Я наклонил голову к ней, пытаясь уловить какие-то ее мысли, но она бросила на меня злобный взгляд, как будто я извращенец, отступив на шаг.
  
  Люди проходили мимо меня слишком быстро из-за моих слабых усилий ученика. Я стоял там, вытянув шею сейчас в этом часу в том направлении, стараясь дать как можно меньше в глаза, но безрезультатно.
  
  Возможно, факультет исчез. Может быть, я просто представлял себе все это.
  
  Ничего.
  
  Возможно, она смягчилась.
  
  Вернувшись на Вашингтон-стрит, я увидел газетный киоск, окруженный кучей людей, покупающих "Глобус", "Уолл-Стрит Джорнал" и "Нью Йорк Таймс". Как только светофор стал зеленым, я подошел ближе. Молодой человек смотрел на первую страницу "Бостон Геральд". Взял
  
  Бандит гласил заголовок над фотографией представителя мафии, арестованного в Провиденсе. Я подошел ближе, делая вид, что просматриваю стопки копий "Вестника", разложенных перед ним. Ничего. Женщина лет тридцати, профессионально выглядящая, просматривала книги в поисках чего-то.
  
  Я подошел как можно ближе, не тревожа ее. Ничего даже с той стороны.
  
  Возможно, она действительно исчезла.
  
  Или, спросил я себя, это зависит от того, что ни один из этих людей не был достаточно взволнован, раздражен, напуган, чтобы испускать мозговые волны - если так работал механизм - с такой частотой, что они могут быть пойманы мной?
  
  Пока я не увидел мужчину чуть больше сорока лет, одетого в типичную для банкира изыскан-ность, стоящего рядом со стопкой "Women's Wear Daily", рассеянно наблюдающего за парадом глянцевых журналов. Что-то в его взгляде подсказывало мне, что он почему-то расстроен.
  
  Я подошел ближе, делая вид, что хочу просмотреть обложку последнего номера The Atlantic, и попробовал.
  
  так что я должен выбросить ее, потому что она собирается выплеснуть всю историю моих отношений и она знает, Бог, как она отреагирует это адский взлом она позвонит Глории и скажет ей, Иисус я не знаю, что делать у меня нет другого выбора ты не можешь быть настолько чертовски глупым, чтобы трахнуть свою секретаршу...
  
  Я внимательно посмотрела на него, но его нахмуренное лицо оставалось невозмутимым.
  
  К тому времени я сформулировал ряд того, что, как мне кажется, можно назвать интерпретациями, если не теориями, о том, что произошло и что будет сделано.
  
  Во-первых: этот мощный ТРМ вызвал у меня что-то в мозгу, так что теперь я мог “слышать” чужие мысли. Не всех, может быть, даже большинства,но хотя бы некоторых.
  
  Во-вторых, я не мог “слышать " все мысли, но только те
  
  "экспресс” с определенным уровнем акцента. Другими словами, " чувствовал”
  
  только то, о чем думали с большой яростью, страхом, гневом. Кроме того, я мог “чувствовать” только то, что думал в непосредственной физической близости, не более чем в полуметре от меня.
  
  Третье: Чарльз Росси и его помощник не только не перегнали друг друга-они столкнулись с таким митингом, но и ожидали его. Это означало, что TRM использовали его специально для этой цели еще до того, как я появился на сцене.
  
  В-четвертых: их неопределенность указывала на то, что раньше все работало не так, как планировалось, или что это происходило нечасто.
  
  В-пятых: Росси не был уверен, что для меня эксперимент увенчался успехом. В результате я мог бы быть спокойным только до тех пор, пока не дал никому понять, что у меня есть этот факультет.
  
  В-шестых: как следствие, это был только вопрос ожидания, и рано или поздно я буду иметь их, какими бы ни были их намерения.
  
  Седьмое: по всей вероятности, моя жизнь никогда не будет прежней.
  
  Я больше не мог чувствовать себя спокойно.
  
  Бросив взгляд на наручные часы, я понял, что слишком долго был рядом, поэтому решил вернуться в студию.
  
  Десять минут спустя я снова был в Putnam & Stearns, за несколько минут до встречи. Не знаю почему, - внезапно мелькнуло в голове лицо сенатора, которого я видел в новостях CNN. Сенатор Марк Саттон из Колорадо убит огнестрельным оружием.
  
  И почему я сразу понял: он был председателем сенаторской комиссии, сформированной для расследования разведки. Более того-пятнадцать лет назад? - он был заместителем директора ЦРУ, прежде чем был призван занять место, оставшееся свободным в Сенате, а затем напрямую избранным, пару лет спустя.
  
  К тому же он был одним из самых старых друзей Хэла Синклера. Его сосед по комнате в Принстоне. Они вместе вошли в ЦРУ.
  
  На данный момент погибших персонажей агентства было трое. Хэл Синклер и два его доверенных лица.
  
  И, на мой взгляд, совпадения-это вещи, которые происходят повсюду, кроме как в разведывательной работе.
  
  Я позвонил Дарлин по домофону и сказал ей, чтобы клиент, с которым я встречался, был в четыре часа.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  14
  
  Вошел Мел Корнштейн с Армани, который даже не выглядел подлинным и который все равно мало что делал, чтобы скрыть его живот. На его серебристом галстуке выделялась желтая Патака, предположительно яйцо.
  
  "Где этот сломанный в заднице?- спросил он, протягивая мне мокрую, влажную руку и оглядываясь.
  
  "Фрэнк О'Лири будет здесь через четверть часа или около того. Но мне нужно было время, чтобы кое-что прояснить между нами.»
  
  Фрэнк О'Лири был изобретателем SpaceTime, компьютерной игры, которая была полным плагиатом удивительного SpaceTron. Он и его адвокат Брюс Кантор согласились на встречу, чтобы начать первые контакты с целью возможного компромисса. Как правило, такое отношение означает, что они поняли, что лучше договориться, потому что, если они пойдут в суд, они проиграют по-крупному. Судебный процесс, как любят говорить адвокаты, - это машина, в которую вы входите в форме свиньи и из которой вы выходите в форме колбасы. Однако, возможно, они пришли к нам только в знак вежливости, даже если вежливость не является одним из основных коннотаций юридической деятельности. Также было возможно, что они хотели проявить свои качества борцов, пытаясь немного нервничать.
  
  В тот день я был не в лучшем состоянии. Хотя головная боль уже почти исчезла, я едва держался на ногах, настолько, что Мел Корнштейн это заметил. "Вы следуете за мной, адвокат?- спросил он жалобным голосом в какой-то момент, заметив, что я потерял нить.
  
  «Я следую за ней, Мел, - ответила я, пытаясь сосредоточиться. Я обнаружил, что если я не хочу слышать чьи-то мысли, я обычно добиваюсь успеха. В общем, сидя там в компании Корнштейна, я обнаружил, что меня не засыпают мыслями даже над разговором, потому что это было бы невыносимо. Я мог слушать это нормально, но, чтобы “прочитать это”, мне нужно было сосредоточиться и уйти в себя.
  
  Очевидно, это была ситуация, которую я не могу объяснить, но скажем, что это была ситуация матери, которая может отличить голос ее ребенка, играющего на пляже, от голоса десятков других. Немного похоже на то, как слышится гул голосов, поступающих на станцию прослушивания электронной разведки, некоторые из которых более слышны, чем другие. Или, может быть, лучше, как, когда мы разговариваем по беспроводному телефону и слышим наложение на наши фрагменты чужих разговоров. Будучи очень осторожным, вы понимаете все с ясностью.
  
  Так вот, я слушал голос Корнштейна, который поднимался на раздраженные тона и опускался на другие, обнаружив, что, если бы я хотел, я мог слышать только его разговорный голос.
  
  К счастью, когда наконец появились О'Лири и Кантор, источая дружелюбие, я немного успокоился. Оба - первый высокий, рыжеволосый, лет тридцати; второй невысокий, коренастый, лет пятидесяти - устроились поудобнее, развалившись в кресле, словно были моими сердечными друзьями.
  
  - Дорогой Бен, - вставил Кантор.
  
  "Рад тебя видеть, Брюс.» Бла-бла-беспечным, от старых друзей, В ходе подобных встреч использования, которые владеют только юристы. Клиенты, если они вмешиваются, делают это только потому, что это требуется их юридическим лицом, иначе им лучше молчать. Мел Корнштейн, напротив, сидел там, в ярости, отказываясь пожать кому-либо руку, так что я не мог уклониться от дебюта, сказав: «через шесть месяцев она будет мыть посуду в Макдональдсе, О'Лири. Надеюсь, запах помазанника ей понравится"» Он расплылся в мирной улыбке и бросил на Кантора взгляд, означавший: неужели она это чокнутая? - Мел, позвольте нам с Брюсом разобраться в этой истории.
  
  Мой клиент скрестил руки, пытаясь заставить испарения побледнеть.
  
  Настоящая цель этой встречи состояла в том, чтобы установить одну простую вещь: видел ли Фрэнк О'Лири прототип SpaceTron, когда он “разрабатывал” свой SpaceTime. Корнштейн был убежден, что ему каким-то образом удалось заполучить прототип игры через одного из его разработчиков программного обеспечения, но, конечно, это было непроверенное подозрение. Поэтому я пытаюсь решить эту проблему с доктором Брюсом Кантором.
  
  Через полчаса Кантор все еще был занят изложением банальностей об ограничениях торговли и недобросовестной деятельности. И
  
  мне было трудно сосредоточиться на такой линии рассуждений, учитывая состояние оцепенения, в котором я находился с самого утра, но я следил за ней настолько, насколько это было достаточно, чтобы понять, что она сопротивляется жесткой морде. Ни он, ни его клиент не собирались отступать ни на дюйм.
  
  Я спросил в третий раз: "Можете ли вы дать абсолютно уверенность в том, что ваш клиент или один из его сотрудников никогда не могли получить доступ к какой-либо стадии исследований и проектных работ, проводимых в фирме г-на Корнштейна?».
  
  Фрэнк О'Лири продолжал сидеть, скрестив руки и со скучающим выражением лица, оставляя трудное для своего адвоката. Кантор наклонился вперед, обращаясь ко мне со своей слизистой ухмылкой и отвечая:
  
  "Мне кажется, ты соскребаешь дно бочки, Бен. Если у вас нет других аргументов...".
  
  Но вскоре после этого, в мягком, смутно размытом тоне, который я уже научился распознавать, голос О'Лири что-то пробормотал. Я с трудом различал ее, поэтому наклонил голову вперед, делая вид, что просматриваю свой блокнот, и сосредоточился на попытке отделить ее от болтовни Кантора.
  
  - Ира Ованян, - говорил О'Лири.
  
  Иисус, Если Ованян ускользнет…
  
  - А, кстати, Брюс, - сказал я. "Ваш клиент, возможно, немного расскажет нам об Ире Ованян.»
  
  Кантор нахмурился, с раздраженным выражением, возразив: "я не совсем понимаю...".
  
  Но О'Лири схватил его за руку, что-то бормоча ему в левое ухо. Кантор бросил на меня короткий недоуменный взгляд, затем быстро развернулся в кресле, тоже что-то отвечая низким голосом.
  
  Я принялся сверяться с записной книжкой, высунув голову и пытаясь прислушаться, но как раз в этот момент Корнштейн похлопал меня по руке. "При чем тут Ира Ованян?"- спросил он тихо. "Откуда вы его знаете?»
  
  "Кто это?"- спросил я.
  
  "Как? Она не...»
  
  "Отвечайте.»
  
  "Тот, кто покинул мою фирму за пару месяцев до выхода SpaceTron. Шлемазель. »
  
  "Что?»
  
  "Подонок! Мне очень жаль, бедный дьявол. Он потерял беспорядок в опционах на акции. Я думаю, он нашел лучшую работу в другом месте, но если бы он остался с нами сейчас, он был бы богат.»
  
  "Мог ли он продать какую-нибудь тайну фирмы?»
  
  "Ира? - Я не знаю. Это было последнее колесо вагона.»
  
  - Послушайте, - настаивал я. "По какой-то причине это имя о'Лири знает.
  
  Для него это что-то значит.»
  
  "Но это она назвала ... »
  
  «Это то, что дошло до моего уха в последнее время», - возразил я. "Хорошо. Позвольте мне немного подумать."И я повернулся в другую сторону, делая вид, что все это сделано с записями, которые я нацарапал в своей записной книжке. В паре футов от них О'Лири и Кантор были погружены в густой тихий разговор.
  
  ... он украл из сейфа рабочий прототип. У него также была комбинация. Он продал их мне за двадцать пять тысяч долларов и обещал еще сто тысяч, как только начнет приносить прибыль.
  
  Я делал заметки как можно быстрее, продолжая слушать, но голос исчез. О'Лири улыбался, заметно расслабившись: его мысли были мирными и, следовательно, неразборчивыми.
  
  Я собралась снова обратиться к Корнштейну, чтобы спросить его об этом, когда услышала еще один клочок.
  
  ... сгорел. Что, черт возьми, он мог сделать? Он совершил беззаконие, не так ли? Итак, к кому он может обратиться?
  
  В этот момент Кантор снова повернулся ко мне: «встретимся через пару дней. Сегодня мы уже достаточно продвинулись".
  
  Подумав несколько мгновений, я ответил: "Если вы и ваш клиент этого хотите, согласитесь. Во всяком случае, это даст нам время, чтобы собрать дополнительное осаждение Ованяна, который уже предоставил нам некоторые интересные новости о прототипе SpaceTron и определенном сейфе фирмы».
  
  Кантор выглядел очень неуютно. Он распутал ноги, затем вернулся, нервно ущипнув большой и указательный пальцы за подбородок.
  
  - Послушай, - возразил он тоном голоса на несколько нот выше « - продолжай блефовать. Но давайте не будем терять время, ни вы, ни я. Если то, что вы хотите, является минимальным компромиссом, я думаю, что это может заинтересовать моего клиента, если только закрыть эту историю, тогда мы были бы готовы предложить...»
  
  - Четыре с половиной миллиона долларов, - заключил он.
  
  "Что?"- ахнула она.
  
  Я встал и протянул руку. "Ну, господа, я должен собрать показания. Учитывая сознательно активную сторону, которую вы имели в сокрытии преступления, как юридическая сторона потерпевшего, я считаю, что у нас будет интересный процесс. Спасибо, что пришли.»
  
  - Минуточку, минуточку, - выпалил Кантор. "Мы можем придерживаться компромисса на основе...»
  
  - Четыре с половиной миллиона, - повторил я.
  
  "Ты сошел с ума!»
  
  "Успокойтесь, господа!»
  
  Два клиента, О'Лири и Корнштейн, изумленно смотрели на меня, как будто я внезапно сбросил штаны и потанцевал на столе. - Господи, - сказал мне Корнштейн.
  
  - Па... давай поговорим об этом, - вторил ему Кантор.
  
  - Хорошо, - ответил я, возвращаясь к себе. "Давайте поговорим об этом.»
  
  Встреча завершилась через три четверти часа. Фрэнк О'Лири согласился выплатить компенсацию в размере четырех миллионов двести пятьдесят тысяч долларов единовременно, выплачиваемую в течение девяноста дней, с дополнительным условием, что его временное пространство будет немедленно снято с рынка.
  
  Незадолго до обеда он и его адвокат вышли из моей студии в ФИ-Ла-Индиане, очень удрученные. Мел Корнштейн сжал меня в объятиях ор-со, тепло поблагодарив меня,и вместо этого ушел с РА-диозной улыбкой, первой за несколько месяцев до этого.
  
  Что касается меня, я остался сидеть в одиночестве в своей студии, не обращая внимания на звонок телефона и засовывая мяч идеальным крючком в мою электронную корзину. Который ответил бешеным возгласом, крича металлическим голосом: "очки!» .
  
  Я расплылся в широкой улыбке, гадая, как долго продлится такое состояние. Ровно один день, как я узнал.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  15
  
  Моя ошибка, как я выяснил, была типичной для секретной службы: пренебрегать возможностью того, что кто-то держит меня под контролем.
  
  Но я потерял Трапезунд, мой мир перевернулся с ног на голову. Нормальная логика моего конкретного, упорядоченного мира адвоката больше не стоила.
  
  Я считаю, что наша жизнь - это рутина, делая то, что мы должны делать, и выполняя свои обязанности, как если бы у нас были шоры. Шоры, которые теперь, из ниоткуда, упали. Я совершенно не мог действовать так осмотрительно и осторожно, как когда-то.
  
  Мне удалось довольно рано уйти из офиса и сделать остановку в одном месте, прежде чем вернуться домой. Когда лифт прибыл, он был пуст -
  
  как обычно, час пик прошел довольно долго-и я поднялся.
  
  Мне отчаянно нужно было с кем-то поговорить, но с кем? С Молли? Он бы подумал, что я сошел с ума. Как это типично для врачей, его мир был сделан из рациональности. Ну, рано или поздно я должен был расчитать ей, что произошло, но когда? А мой друг Айк? Да, конечно, но пока я не мог ни с кем об этом говорить.
  
  На два этажа ниже лифта он остановился, чтобы впустить молодую женщину.
  
  Высокая, каштановые волосы, глаза немного слишком накрашены, но с красивой фигурой и блузкой, подчеркивающей размер груди. Мы сохранили обычное молчание пассажиров лифта, которые не знают друг друга, но должны оставаться запертыми в этой металлической коробке на очень небольшом расстоянии друг от друга. Она казалась мне поглощенной. Мы оба смотрели на ал-то, фиксируя прокрутку цифр. Слава Богу, огромная боль от моей головной боли исчезла.
  
  Я думал о Молли, когда "услышал" , как это будет там, в постели.
  
  Я инстинктивно бросил взгляд на девушку, чтобы еще раз убедиться, что она не говорит вслух. Его глаза, казалось, пересекли мои на мгновение, но тут же снова уставились на панель над дверью, где скользили красные номера этажей.
  
  Сосредоточившись, я еще что-то почувствовал.
  
  ... хороший зад. Вероятно, это довольно крепкий парень. У него вид адвоката, что, вероятно, означает, что он предательский бородач, но на одну ночь кого это волнует.
  
  Я снова обернулся, и на этот раз его глаза на мгновение пересеклись с моими, на секунду больше.
  
  Если когда-либо существовала доступная женщина, вот она. Я сразу ощутил необычайное чувство вины. Я поглощался его самыми личными фантазиями, его личными расчетами, его мечтаниями с открытыми глазами. Ужасное нарушение. Он ставил под сомнение все правила, которые мы, люди, навязывали себе в отношении ухаживания, этой игры намеков и подтекста, которая работает так хорошо, потому что никогда ничего не говорится напрямую, ничто никогда не является определенным.
  
  Я знал, что эта девушка не против переспать со мной. Хотя, как правило, вы никогда не можете быть уверены, каким бы ни был язык тела. Некоторым женщинам нравится кокетничать, доводить вещи до крайности, просто чтобы увидеть, достаточно ли они желательны, чтобы подтолкнуть мужчину к этому. После этого они отступают, разыгрывая социальные условности, делая вид, что не хотят этого, избавляясь от необходимости ухаживать за ними. Это игра, которая держит обоих полов в Шах с тех пор, как мы научились стоять прямо (и, возможно, даже раньше), и которая полностью основана на нашей неспособности понять, что у других в голове. Это играет на неопределенности.
  
  Пока я знал. Я с абсолютной уверенностью знал, о чем думает эта женщина. И я находил это глубоко неловким, как будто я стал чуждым нормальным правилам человеческого поведения.
  
  Любой другой человек немедленно воспользовался бы ситуацией. Почему не я? Я знал, что эта женщина доступна, и я нашел ее довольно привлекательной. Несмотря на то, что он симулировал полное отсутствие интереса, я пришел, чтобы увидеть - или “услышать” - под поверхностью, чтобы я знал, когда и как говорить. Это была огромная сила.
  
  Короче говоря, я, конечно, не добродетельнее других мужчин. Но я был влюблен в Молли.
  
  И именно в этот момент я понял, что мои отношения с ней никогда не могут быть прежними.
  
  В тот час первого вечера Бостонская публичная библиотека не была особенно переполнена, так что стопка книг, о которых я просил, смогла достать ее примерно за двадцать минут.
  
  Текстов о экстрасенсорном восприятии очень много. Некоторые из них имели (по праву) серьезное название, вроде экстрасенсорных открытий за чертой или научных основ телепатии. У других же были такие, как у вас, как вы развиваете свой умственный потенциал! или любой может иметь ESP. Последние я отложил в сторону после того, как только я их потушил. С другой стороны, некоторые из тех, кто был серьезным, после нескольких минут чтения оказались совсем не серьезными. Куча причудливых гипотез, сопровождаемых очень немногими доказанными фактами, на страницах, заполненных статистическими данными и научными цитатами. И, наконец, я сократил себя до трех томов, которые, казалось, предлагали некоторую надежду: PSI (который, как я обнаружил, был сокращением на жаргоне психического выражения), недавние открытия о парапсихологических явлениях и границе разума.
  
  Учитывая их абсолютную теоретичность, консультируясь с ними, я чувствовал себя немного странно.
  
  Это было похоже на то, как страдалец от мигрени был там, размышляя о том, существует ли мигрень. Я хотел бы, чтобы я кричал в этом тихом, пещерном интерьере библиотеки:
  
  "Дело вовсе не в теории, черт возьми! У меня есть!».
  
  Вместо этого я пошел дальше учиться. Очевидно, среди многих мошенников и маттоидов были также некоторые надежные, заслуживающие доверия ученые, убежденные, что определенные конкретные люди так или иначе обладают способностью читать мысли. Среди них несколько Нобелевских лауреатов и несколько выдающихся исследователей из различных университетов, таких как герцог, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Принстон, Стэнфорд, Оксфорд и Фрайбург в Германии. Люди, участвующие в подспециализациях исследования, называемых "психометрией" и "психокинезом". Несмотря на значительные достижения в более традиционных областях исследований, для работы, которую они вели в области парапсихологии, они практически не привлекали внимания, кроме нескольких статей, время от времени публикуемых в уважаемых научных журналах, таких как britannica Nature.
  
  Из всех их размышлений можно было сделать вывод, что примерно четверть людей рано или поздно испытывают некоторую форму телепатии. Но большинство из нас отказывается признать это. Я читал о нескольких случаях, которые казались достоверными. Женщина обедает с друзьями в Нью-Йорке, когда она чувствует уверенность в смерти своего отца, бросается к телефону и обнаруживает, что он действительно умер от сердечного приступа в тот момент, когда она услышала его. Студент колледжа испытывает внезапное, необъяснимое желание позвонить домой и обнаруживает, что его младший брат погиб в ужасной автомобильной аварии. В большинстве случаев, я все еще узнал, такие
  
  "сигналы “или” ощущения" появляются во время сна или сна, потому что в этот момент мы хотя бы менее подавлены скептицизмом.
  
  Однако ничто из вышеперечисленного не стоило того, что случилось со мной. Я не испытывал “ощущений”, “сигналов”или "импульсов". Я " чувствовал” -
  
  другого выражения нет - чужие мысли. Но не на расстоянии. На самом деле всего несколько десятков сантиметров, чтобы я больше ничего не “слышал”. Это означало, что я получал передаваемый сигнал от человеческого мозга. Ни одна из этих книг не касалась этого.
  
  Пока я не дошел до интересной главы "границы разума", в которой автор говорил об использовании парапсихологии различными политиками США, а также Пентагоном в ходе поисков пропавших военных во Вьетнаме. Как и в январе 1982 года, во время шуток, предпринятых для поиска американского генерала Дозье, похищенного в Италии Красными бригадами.
  
  В 1980 году в журнале Military Review появилась статья,
  
  публикация армии США, и относящаяся к “новым ментальным полям сражений". Там обсуждались “большие потенциальные возможности "использования" телепатического гипноза " в военное время. Психическая война, она была определена! Намекали на советское “психотронное " оружие, то есть на использование парапсихологии для потопления американских атомных подводных лодок, и на использование парапсихолога Агентством национальной безопасности для взлома некоторых кодов.
  
  В книге говорилось о предполагаемой " силе психического вмешательства”
  
  что он будет действовать скрытно в подземельях Пентагона, в высшей секретности, по приказу начальника штаба разведки.
  
  И на следующей странице Я нашел ссылку на проект строгой секретности ЦРУ о возможностях применения экстрасенсорного восприятия к разведке.
  
  Проект, который, как сообщается в книге, был отменен в 1977 году тогдашним новым директором Агентства адмиралом Стэнсфилдом Тернером. По крайней мере официально, намекнул автор. Он знал об этом очень мало, продолжал ученый, помимо имени, которое ему откроет трансфуга из ЦРУ. Имя руководителя проекта.
  
  Чарльз Росси
  
  К настоящему времени взволнованный и дезориентированный, я чувствовал необходимость немного потренироваться, чтобы очистить голову и поразмышлять рационально.
  
  Пару лет я был зачислен в спортивный клуб на Бойлстон-стрит, который мне больше всего нравился из-за его близости к студии и моему дому. Завсегдатаи были очень смешанной типологии, юристы и профессионалы, торговые представители и руководители среднего звена, настоящие и поддельные спортсмены; гимнастическое оборудование было первоклассным. Однако мне так и не удалось уговорить Молли пойти со мной. Она была убеждена, что у всех нас есть определенное количество ударов сердца, и она не собиралась тратить их на аппарат Наутилуса (и называла себя врачом).
  
  Я надел короткие штаны и футболку и работал в гребном тренажере около двадцати минут, всегда с постоянной мыслью о том, что я читал в библиотеке.
  
  Я пришел к выводу, что в самом строгом смысле этого слова я не связываю чужие мысли; я только мог воспринимать низкочастотные мозговые волны, излучаемые одной частью мозга, центром, который берет язык, в коре. Другими словами, Я уловил слова и фразы в тот момент, когда они были преобразованы из абстрактных идей и мыслей в слова, в тот момент, когда они были сформулированы в форме языка, за мгновение до того, как они были произнесены вслух. Если моя теория была точной, то, очевидно, когда определенные мысли приходят к нам с достаточной силой, пассионарностью или эмоциональностью, мы заранее формулируем их, готовим их к про-нию, хотя на самом деле мы никогда не произнесем их словами. Именно в этот момент мозг излучает воспринимаемые сигналы ... ну, например, от меня.
  
  Если бы я только знал что-то больше о действовать мозга! Но в этот момент я не мог рискнуть обратиться к неврологу - я не мог по-настоящему доверять тому, кому Я раскрыл свое состояние, держать его в секрете.
  
  Мысли кружились у меня в голове, когда я спешился с гребного тренажера, серой футболки, уже испачканной потом, чтобы пройти через Stairmaster, особый инструмент пыток, который требует, чтобы вы качали вверх и вниз по паре педалей, стоя на Барре, все держась в вертикальном положении, в то время компьютеризированный дисплей с красным светом сигнализирует о напряженной работе упражнения.
  
  На лестничной площадке рядом с моим стоял крепкий мужчина лет пятидесяти, в синей рубашке и белых шортах, который брызгал каплями пота на металлическое основание аппарата, а риверсити стекал по его ушам, носу, челюстям и лбу. Очки в тонкой металлической оправе были завуалированы паром. Однажды там, в клубе, мы обменялись болтовней - не помню, на какую тему -
  
  и я, казалось, вспомнил, что его звали Алан, Элвин или что-то в этом роде, и что он был вице-президентом неудачного Бостонского банка Beacon Guaranty Trust. Институт, который из-за плохого управления в дополнение к национальным экономическим проблемам, шел на дно. Я действительно помню, что Алан, или Элвин, был вечно депрессивным, и как этого не понять?
  
  Занятый, как он качал телятами на лестничной клетке, он не заметил меня. Он не сводил глаз с пустоты и полуоткрыл рот, дыхание было хриплым.
  
  Несмотря на то, что у меня не было намерения, так как я хотел быть один в компании своих мыслей, я не мог не чувствовать его.
  
  Может быть, дядя Кэтрин?
  
  Нет. SEC сразу бы на него набросился. От этих ублюдков ничего не ускользнет.
  
  Это незаконно, как если бы я продал свою долю.
  
  И все же решение должно быть.
  
  Я не различал всего, что он говорил. Его мысли колебались, иногда сильные, а иногда мягкие, сначала ясные, а затем нечеткие, как коротковолновое радио, настроенное на далекую зарубежную станцию.
  
  Но все эти размышления о SEC и беззаконии привлекли мое внимание. Я слегка склонил голову в сторону задыхающегося, опущенного тела моего соседа.
  
  Акции будут стремительно расти. И почему мне не разрешили покупать акции моей компании? Это не кажется правильным. И мне интересно, нет ли в совете директоров кого-то еще, кто думает так же, как я. Иначе, если есть. Они все пытаются придумать, как воспользоваться ситуацией, чтобы разбогатеть.
  
  Монолог становился все интереснее и интереснее, поэтому я изо всех сил старалась оставаться в “прослушивании”, не давая слишком много в глаза. Затерянный в своих мрачных размышлениях, Эл, казалось, не замечал меня.
  
  Итак, давайте посмотрим. Объявление будет дано завтра в два часа. Каждый финансовый аналитик страны, а также сотни тысяч акционеров узнают, что бедный Beacon Trust, в беспорядках, куплен таким камнем, как Saxon Bankcorp, поэтому все они собираются купить наши недооцененные акции, даже бабушки. Мы перейдем от одиннадцати с половиной до пятидесяти или шестидесяти за два дня. Господи. А я должен стоять, держа руки в руках? Выход должен быть. Может быть, одна из богатых подруг Кэтрин. Или, может быть, его дядя может придумать что-то, что не может быть связано со мной... купить Маяк завтра утром, используя номинанта…
  
  Я почувствовал, как мое сердце стремительно ускоряется. Я только что узнал то, что можно было определить только одним способом: конфиденциальную информацию на последнем этапе финансовой операции. Таким образом, чтобы обеспечить реальную инсайдерскую торговлю. Beacon Trust собирался купить Saxon. И сделка будет объявлена на следующий день. Алан, или Элвин, каким бы он ни был, принадлежал, вероятно, узкому кругу инсайдеров, руководителей и юристов, знающих об этом деле. Действия маяка наверняка взлетели бы до небес, и любой, кто знал об этом заранее, разбогател бы. Итак, Ал пытался придумать МО-до, Чтобы разбогатеть. Этого было бы достаточно, чтобы он мог найти такую возможность действий, чтобы не привлекать внимания мастифов SEC.
  
  Я сомневался, что он справится.
  
  Хотя я вполне мог бы это сделать. На следующий день, в течение нескольких часов, я мог бы выложить столько акций Beacon Trust, чтобы исчезновение моего полмиллиона долларов выглядело нелепым.
  
  Не было никаких шансов, что кто-то сможет связать меня с Beacon Trust. У моей студии не было профессиональных отношений с Ло-РО (мы бы никогда не соизволили). Я должен был быть очень осторожен, чтобы не знать даже Эла. Больше: нам не нужно было обмениваться ни словом.
  
  Che cos’avrebbe potuto fare la Securities and Exchange Commission?
  
  Взять меня в суд, перед присяжными моих сверстников, обвинив меня в чтении мыслей с целью получения незаконной прибыли? Председатель комиссии, как сообщается, был заперт в клетке сумасшедших до того, как была подана жалоба.
  
  Я спешился у лестничного мастера в ванне от пота. Я был на этом орудии пыток три четверти часа, даже не осознавая этого.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  16
  
  Примерно через двадцать минут я услышал, как ключ поворачивается в обеих дверях дома, а затем голос Молли, зовущий: "Бен?».
  
  - Ты опаздываешь, - ответила я, притворяясь раздраженной. "Объясни мне немного? Что важнее - жизнь новорожденного или мой ужин?»
  
  Но, подняв взгляд, чтобы улыбнуться ей, я увидел, что у нее измученный вид.
  
  - Привет, - сказал я, вставая, чтобы обнять ее. "Что происходит?»
  
  Она медленно покачала головой, устала. "Тяжелый день.»
  
  - Ах, - возразил я. "Теперь ты дома.- Я сжал ее в объятиях и поцеловал.
  
  Приятный поцелуй, интенсивный, продолжительный. Я похлопал ее по заднице и прижался к ней.
  
  Она провела рукой, холодной, сухой, по моей спине, под мышкой нижнего белья. - МММ, - пробормотал он. Я почувствовала на шее его дыхание.
  
  Я провела рукой по ее блузке, пробираясь к белому хлопку бюстгальтера, обнаружив, что соски горячие, прямые, и сжимая их.
  
  - Мммп, - взорвался он.
  
  "Наверху?"- спросил я.
  
  Она ускользнула от легкого стона, затем ее сотрясла быстрая дрожь.
  
  ... кухня ... я услышал.
  
  Я наклонился над ней, продолжая проводить пальцами по правой груди и сжимая затвердевший сосок.
  
  ... мы делаем это на кухне. Вставай. Да ... там...
  
  Я выпрямился, взял ее за плечи и мягко повел из гостиной, а затем на кухню, где прижал к дубовой, покрытой царапинами столешнице.
  
  Его мысли. Я был неправ, это было плохо, позор, но, ослепленный эротическим влечением, я не мог сдержаться…
  
  О да ... когда я сняла с нее блузку, Молли ускользнула от еще одного легкого стона.
  
  ... другая грудь. Не останавливайся. Оба...
  
  Я дисциплинированно погладил их обоих ладонями, затем наклонился, чтобы сосать сначала один сосок, а затем другой.
  
  Не двигайся…
  
  Я продолжал сосать и лизать, продолжая тем временем прижиматься к ней, пока она полностью не лежала на столе, на достаточном безопасном расстоянии от посуды. Я никогда не видел, чтобы Почтальон всегда играл дважды, но запомнил его иконографию. Разве Лана Тернер и Джон Гарфилд не сделали этого на столе?
  
  В этот момент, продолжая возиться ртом с ее грудью, я прижал ее эрегированный член к ее бедру, медленно потирая его вверх и вниз, но когда я начал расстегивать шнур бриджей спортивного костюма, который она носила, я почувствовал:
  
  Нет. Пока нет.
  
  Повинуясь ее невысказанным желаниям, я снова обратил все свое внимание на ее грудь, задерживаясь в этом положении гораздо больше, чем обычно.
  
  Мы занимались любовью там, на столе, разбивая для суеты дешевую фарфоровую кружку,но не замечая грома. Я должен признать, что это был самый интенсивный эротический опыт, который у меня когда-либо был. Молли так растерялась, что забыла надеть диафрагму. Он продолжал идти, щеки его мокрые от слез. Мы стояли там, обнимая друг друга, измученные потом и пронизанные едким ощущением жидкостей и физической любви, на диване в гостиной рядом с кухней.
  
  Но когда это было сделано, меня охватило огромное чувство вины.
  
  Кажется, что все люди после сексуального опыта поддаются меланхолии. Но я убежден, что от такого чувства страдают только мужчины. Молли казалась одновременно блаженной и озадаченной. Он продолжал ласкать мой теперь дряблый, покрасневший член, рожденный всеми его силами.
  
  «У тебя не было защиты, - сказал я. "Значит ли это, что вы передумали о детях?»
  
  - Нет, - ответила она мечтательным тоном. "Сейчас я не в фертильной фазе цикла. Я не рискнул. Но это было здорово.»
  
  Я почувствовал еще большее чувство вины, ощущение, что вел себя как хищник, зло во всех смыслах. Я нарушил ее в фундаментальном МО-до, манипулировал ею ужасным образом, поддался акту плачевной нечестности.
  
  Я чувствовал себя дерьмом.
  
  - Да, - согласился я. "Это было потрясающе.»
  
  Наша свадьба была отмечена в саду красивой старинной собственности за пределами Бостона. День, который до сих пор остается запутанным в моей голове. Я помню, как бился здесь и там вслепую, ища повязку на голову для темного платья, запонки и пару приличных черных чулок, чтобы надеть меня.
  
  Незадолго до начала церемонии Хэл Синклер схватил меня за локоть. В смокинге он был еще отчетливее, чем когда я его знала: белые волосы отражали свет на красивом вытянутом, остром, загорелом лице. У него был подбородок с ямочкой, пухлые губы; когда он смеялся, вокруг глаз и рта у него образовалась сетка тонких морщин.
  
  Он выглядел раздраженным, но я сразу понял, что он намерен проявить торжественное отношение, которого в нем я никогда не видел.
  
  - Защити мою дочь, - сказал он.
  
  Я смотрел на него, ожидая, что он выдаст шутку, но выражение его лица продолжало быть серьезным.
  
  "Ты слышал меня?»
  
  Я ответил ему "да". Конечно, я бы ее защитил.
  
  "Защити ее, как надо.»
  
  И внезапно я почувствовал удар, какой-то удар в живот. Конечно! Моя бывшая жена была убита. Хэл никогда бы этого не сказал, но, если бы я действовала, тщательно следуя всем предусмотренным процедурам, теперь она была бы жива. Если бы не мое приближение.
  
  Твоя первая жена, которую ты убил, Бен, казалось, имел в виду. Не убивайте и второго.
  
  Я почувствовал, как в его лице мелькнуло выражение. Я хотел бы возразить ему, чтобы он пошел на хуй. Но я не мог этого сделать. Он был моим тестем. И это был день моей свадьбы.
  
  Итак, с максимальной теплотой, которую мне удалось надеть, я ответил: "Не волнуйтесь, Хэл. Я сделаю это».
  
  - Знаешь, мол, - сказал я ей, пока мы брали за кухонный стол водку с тоником. "Ко мне пришел клиент. Нормальный человек, в полном владении своими умственными способностями...»
  
  "Так что же он делал в Putnam & Stearns?- возразила она, отпив глоток из своего ледяного стакана. "Отлично. Много Лайма, как мне нравится.»
  
  - Хихикнула я. "Итак, как я уже говорил, этот клиент, который выглядит как человек с полной головой, спросил меня, верю ли я в возможность существования экстрасенсорного восприятия.»
  
  "Так называемый ESP.»
  
  "Короче говоря, это означает, что он более или менее способен воспринимать мысли других людей. "Читать" их, так сказать.»
  
  "Хорошо, Бен. В чем смысл?»
  
  "Ну, он попробовал эту свою способность на мне и убедил меня. Итак, дело в том, считаете ли вы, что это возможно?»
  
  "Бох. Откуда мне знать? Куда ты хочешь попасть?»
  
  "Вы когда-нибудь слышали о чем-то подобном?»
  
  "Конечно. В "краях реальности" мне кажется, что был такой эпизод. А также ребенок из книги Стивена Кинга. Хотя, послушай, Бен…
  
  нам нужно поговорить.»
  
  «Хорошо, - возразил я, защищаясь.
  
  "Сегодня в больнице к мне подошел такой человек.»
  
  "Кто?»
  
  "Кто?"- сардонически эхом отозвался он. "Ты прекрасно знаешь, кто.»
  
  "Объяснитесь, Молли.»
  
  "Сегодня днем. В больницу. Он сказал, что ты сказал ему, где меня найти.»
  
  Я поставил бокал. "Что?»
  
  "Ты не говорил с ним?»
  
  "Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Молли. Клянусь. Кто-то тебя”посадил"?»
  
  - Я не имею в виду такого. Я нашел его там, сидя за пределами палаты, в зоне ожидания, и я думаю, что он послал меня за кем-то. Я его не узнал... у него был официальный вид.
  
  Вы знаете, что я имею в виду. Серый костюм, синий галстук и т.п.»
  
  "Кто это был?»
  
  "В этом-то и дело. Я не знаю.»
  
  "Ты не?…»
  
  - Послушай, - резко ответила она. "Послушай меня. Он спросил меня, была ли я Мартой Синклер, дочерью Хэла. Я ответил " да "и спросил его, кто он, но он ответил, спрашивая, Может ли он поговорить со мной на мгновение, и я ответил "Да".»
  
  И Молли засунула мне в лицо два глаза с красными прожилками, продолжая: "он сказал, что только что разговаривал с тобой и что он друг моего отца. Я догадался, что это означает, что он был человеком из агентства, поскольку у него был весь воздух, он хотел поговорить со мной на мгновение.
  
  Поэтому я сказал ему "да".
  
  "Чего он хотел?»
  
  "Он спросил меня, знаю ли я что-нибудь о счете, который мой отец открыл перед смертью. Что-то вроде кода доступа или чего-то подобного.
  
  Я не понял, о чем, черт возьми, он говорил.»
  
  "А? »
  
  - Тогда он вообще с тобой не разговаривал, - продолжал он, не в силах сдержать рыдания. "Это ложь, Бен. Должно быть.»
  
  "Разве ты не дала себе имя?»
  
  "Я был в шоке! Я даже не мог говорить.»
  
  "Как это было сделано?»
  
  "Высокий, очень светлая кожа, почти альбинос, светло-русые волосы. Воздух крепкий, но, я не знаю, немного женственный. Бесполый. Он сказал, что проводит охранную операцию от имени Центрального разведывательного управления, - ответил он тонким голосом. ", Которые расследовали то, что он назвал “предполагаемым растратом” папы. И он хотел узнать, оставил ли он мне какие-нибудь документы, предоставил какую-нибудь информацию или не передал мне код доступа. Любой со-знает.»
  
  "Надеюсь, вы ответили ему, что у них голова вместо задницы.»
  
  "Я сказал ему, что должно быть огромное недоразумение, и какие у них доказательства, и так далее. На что он ответил, сказав что-то вроде: “Я вернусь живым, но в то же время она хорошо думает обо всем, что ее отец мог ей сказать”. И добавил...»
  
  Голос у нее сорвался, она прикрыла глаза руками.
  
  "Продолжай, Молли.»
  
  "Он сказал, что, по всей вероятности, убийство моего отца связано с этим растратом. Она знала об этой фотографии и закрыла глаза.
  
  "Продолжай.»
  
  Он добавил, что агентство оказывает большое давление, чтобы эти обвинения были обнародованы, раскрыты средствам массовой информации; я возразил, что они не могут, что является ложью, что они разрушат его репутацию. Но он возразил: "Нам очень жаль, мэм. Мы просто хотим его сотрудничества"”»
  
  - Боже мой, - простонала я.
  
  "Вся эта история как-то связана с Корпорацией, Бен? С тем, что вы должны сделать для Алекса Труслоу, что бы это ни было?»
  
  - Да» - ответил я. "Да, я так думаю.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  17
  
  На следующее утро-я понял, что было очень рано, потому что Молли еще не встала, чтобы идти на работу, - я открыл глаза, огляделся, как обычно, и по цифровым часам увидел, что еще не шесть.
  
  Молли спала рядом со мной, свернувшись калачиком в позе плода, сложив руки на груди. Мне нравится смотреть на нее спящей, уязвимой, как маленькая девочка, с беспорядочными волосами, без макияжа. Она может спать намного глубже, чем я: иногда я думаю, что ей больше нравится сон, чем секс.
  
  На самом деле она безошибочно просыпается в блестящем настроении, довольна и отдохнула, как будто вернулась из короткого отпуска.
  
  Пока я просыпаюсь в муках диспепсии, вялый, раздражительный. Я встал с кровати, пересек холодный паркет и пошел в ванную, надеясь, что шум разбудит ее. Но не было никакого способа отвлечь ее от своих снов, что бы они ни касались. Я подошел к кровати с ее стороны, сел на край и склонил голову к ней.
  
  И я с удивлением “услышала " что-то.
  
  Что-то бессвязное, ничего общего с клочьями логических мыслей, которые мне удалось уловить накануне.
  
  Я слышал обрывки и клочки почти музыкальных звуков, которые, казалось, не принадлежали ни одному языку, о котором я когда-либо слышал: это было похоже на включение мелодии радио в чужой стране. До меня дошел совершенно логичный набор слов. Компьютер, я слышал, то что - то вроде лисы, то монитор-он явно мечтал что-то о больнице, - то снова, неожиданно, Бен и, наконец, другие музыкально разрозненные выражения.
  
  В этот момент он проснулся. Возможно, он почувствовал мое дыхание на лице. Его глаза медленно открылись, сосредоточив внимание на мне. Он рывком дернулся. "Что происходит, Бен?- спросил он с тревогой.
  
  - Ничего, - ответил я.
  
  "Который час? Уже семь?»
  
  "Сейчас шесть"» И после короткой паузы: "я хочу поговорить с тобой».
  
  «А я хочу спать, - хмыкнул он, закрыв глаза. "Мы поговорим позже.- И она повернулась на бок, обнимая подушку.
  
  Я тронул ее за плечо. "Нет, дорогая. Нам нужно немедленно поговорить.»
  
  - Хорошо, - пробормотал он, все еще с закрытыми глазами.
  
  Я снова прикоснулся к ее плечу, и она снова открыла их. "Что там?"И он медленно сел.
  
  Я устроился на кровати, и она заняла мое место.
  
  - Молли... - вмешалась я, но тут же прервалась.
  
  Как вы рассказываете о таком деле? Как объяснить то, что не имеет смысла даже для нас?
  
  "Да?»
  
  "Молли, это очень трудно объяснить. Я думаю, тебе просто нужно слушать меня. Думаю, ты мне не поверишь - я, конечно, не поверю, - но пока выслушай меня. Хорошо?»
  
  Она посмотрела на меня с подозрительным выражением лица. "Это связано с тем, что Ти-ПО из больницы, не так ли?»
  
  "Пожалуйста, выслушай меня, ничего не сказав. Ты же знаешь, что этот парень из ЦРУ пришел и попросил меня сдать мне экзамен в ТРМ, не так ли?»
  
  "Ну и что?»
  
  "Я думаю, что этот аппарат что-то сделал с моим мозгом.»
  
  Она прищурилась, потом озабоченно изогнула брови. "Что случилось, Бен?»
  
  "Нет, послушай меня ... это трудно объяснить. Верите ли вы, по крайней мере, в возможность того, что человек обладает экстрасенсорным восприятием?»
  
  "Этот клиент, о котором вы говорили мне вчера вечером, а?"- возразил он. "Не существует, не так ли?"- И у нее вырвался стон. "О, Бен.»
  
  "Послушай, Молли...»
  
  "У меня есть несколько друзей, с которыми вы можете посоветоваться, Бен. В больницу...»
  
  «Molly…»
  
  «Это очень хорошие люди,очень хорошие. Заведующий психиатрическим отделением специально ... »
  
  "Ради бога, я не сошел с ума.»
  
  "Итак...»
  
  "Послушайте, вы, конечно, знаете, что за последние несколько десятилетий было опубликовано несколько исследований, которые доказывают-не в окончательных терминах, но, по крайней мере, убедительно, для непредвзятых - возможность того, что некоторые из нас могут воспринимать мысли других.
  
  - Слушай, - продолжал я. "В феврале 1993 года психолог из Корнельского университета представил доклад на ежегодном собрании Американской ассоциации содействия развитию науки, это публичный факт. Он представил обоснованные статистические доказательства того, что ESP существует, и некоторые люди могут читать мысли других. Его доклад был принят к публикации самым престижным психологическим журналом. И декан факультета психологии Гарварда сказал, что он остался “полностью убежден”в этом.»
  
  Молли теперь, казалось, дулась, даже не глядя на меня больше, но я продолжал неустрашимо: «до недавнего времени я не обращал никакого внимания на подобные вещи. Мир полон мошенников и шарлатанов, и в любом случае это люди, которых я всегда считал наивными, если не хуже"»
  
  Теперь я прыгал с Кола во фраску, отчаянно пытаясь казаться рациональным и конкретным, как адвокат, которым я был. "Позвольте мне перейти к делу. ЦРУ, старый КГБ и несколько других мировых спецслужб - даже израильский Моссад, я думаю, - уже давно проявляют интерес к возможности использования в шпионских целях людей, которые располагают даже в минимальном количестве некоторых - пока я не знаю, как лучше это назвать - “экстрасенсорными " способностями. Однако на самом деле существуют четко сформулированные программы, позволяющие отслеживать их и пытаться использовать в разведывательных целях.
  
  Когда я был в ЦРУ, я помню, как слышал о специальной программе. И на данный момент я также сделал несколько чтений по этому вопросу.»
  
  Молли покачала головой, хотя я не понимала, от неверия или неудовольствия. Он коснулся моего колена одной рукой и сказал: «Ты думаешь, что это связано с Алексом Труслоу, Бен?».
  
  - Позволь мне закончить, - ответил я. - Когда я ... - но я промолчал, когда в голове что-то всплыло.
  
  «Be’?»
  
  Я поднял руку, чтобы заставить ее замолчать. Затем я попытался полностью освободить свой разум и сосредоточился. Конечно, если она была расстроена, как она выглядела…
  
  Розенберг, услышал я, яснее, чем когда-либо. Я закусила нижнюю губу и продолжила концентрироваться.
  
  ... они уговорили его взять на себя эту чертову работу для Труслоу.
  
  Ему, должно быть, очень трудно вернуться к общению с этими шпионскими людьми после того, как они вытащили его, после того, что с ним случилось, он будет очень тяжело. Если я попрошу его как особую услугу, Стэн Розенберг найдет время сегодня…
  
  - Молли, - продолжал я. "Ты собираешься позвонить Стэну Розенбергу, ве-ро? Это называется так, а?»
  
  Она бросила на меня печальный взгляд. "Он новый руководитель психиатрии.
  
  Я же говорил тебе об этом, не так ли?»
  
  «No, Molly, mai. Это то, о чем вы думали.»
  
  Она кивнула, отводя взгляд. "Сделай минутку, как я тебе скажу, Молли. Я хочу, чтобы вы что-то подумали. Что-то, чего я не могу знать.»
  
  - Дай, Бен, - возразил он, на его лице нарисовалась мрачная улыбка.
  
  "Подумайте ... подумайте, как зовут вашу учительницу первого класса. Сделай это,
  
  Molly.»
  
  - Хорошо, - терпеливо ответила она. Затем он закрыл глаза, как будто думал с большой интенсивностью, и я освободил свой разум, пока я не услышал…
  
  Mrs. Nocito.
  
  "Это была миссис Нокито, не так ли?»
  
  Он кивнул. Затем она подняла глаза, чтобы посмотреть на меня, раздраженно ответила: «В чем смысл всего этого, Бен? Ты хорошо проводишь время?».
  
  "Послушай меня, черт возьми! В лаборатории ТРМ Росси со мной что-то случилось. Они как-то изменили мой мозг, что-то сделали со мной. Я вышел из этого с факультетом - как я могу это объяснить? - слышать, или читать, или что-то в этом роде, слушать чужие мысли, короче. Только то, что думают другие, пока они раздражены, или напуганы, или возбуждены. Но я могу это сделать. Очевидно, кто-то обнаружил, что очень мощный аппарат МРТ может изменить мозг или, по крайней мере, некоторые мозги...»
  
  Пять пять пять ноль семь два ноль. Когда она идет в ванную или спускается с низкого телефона к Морин. Она точно знает, что такое дело делать…
  
  «Molly. Послушай меня. Ты собираешься позвонить какой-нибудь Морин. Число 555.0720.»
  
  Он бросил на меня потухший взгляд.
  
  "Я никак не мог знать, Молли. Абсолютно. Поверь мне.»
  
  Она продолжала смотреть на меня, глаза блестели от слез, рот слегка приоткрылся. "Как ты это сделал?"- пробормотал он.
  
  Слава Богу. Слава Богу. "Молли, я хочу, чтобы ты что-то подумал…
  
  что-то, о чем я не могу знать, о чем ты думаешь. Пожалуйста.»
  
  Она прижала колени к груди, прижав их к телу, и поджала губы.
  
  Trollope. Я никогда не читал башни Барчестера. Я хочу прочитать его как можно скорее. В первый отпуск.
  
  "Вы думаете, что никогда не читали башни Барчестера Троллопа»
  
  - решительно сказал я.
  
  Она медленно вдохнула. "О, нет. О, нет.»
  
  Я кивнул.
  
  «О нет, - повторил он, и я был застигнут врасплох, увидев, что на его лице нарисовано выражение Не волнения, а безмерного страха. - О, Бен, - воскликнула она. "Пожалуйста, нет.»
  
  Она сжала подбородок между пальцами в невольной задумчивости. Потом спустился вниз и стал ходить взад-вперед. "Ac-разрешите ли вы, чтобы вас кто-то видел в больнице?"- спросил он. "Невролог, например, кто-то, с кем мы можем поговорить об этой проблеме?»
  
  «Нет, не думаю, - ответила я, подумав на мгновение.
  
  "Почему?»
  
  "Кто мне поверит?»
  
  "Если бы вы поступили с ними так же, как со мной... если бы вы это доказали... как они могут вам не поверить?»
  
  "Это правда. Но какой в этом смысл? Что бы мы узнали?»
  
  Он взмахнул обеими руками в воздухе, затем позволил им упасть вниз по бокам. «Например, как это случилось, - ответил он, голос которого звучал пронзительно напряженным тоном. "Как, черт возьми, это могло случиться!»
  
  - Молли, - возразила я, поворачиваясь к ней лицом, пока она возилась с раскладушкой, положенной на комод, - это просто случилось. Никто не может сказать мне то, чего я еще не знаю.»
  
  Она посмотрела на меня. "Как вы думаете, насколько Алекс Труслоу знает об этом?"- спросил он.
  
  "Обо мне? Вероятно, он ничего не знает. И Росси ничего не понял... по крайней мере, я думаю... »
  
  "Вы говорили об этом с Алексом?»
  
  "Пока нет.»
  
  "Почему?»
  
  "Мах ... я не знаю.»
  
  "Позвони ему прямо сейчас.»
  
  "Это в Кэмп-Дэвиде.»
  
  Он бросил на меня вопросительный взгляд.
  
  - Его должен принять президент, - пояснил я.
  
  "Должность директора ЦРУ. Я понимаю. Ты сказал Биллу Стернсу?»
  
  "Нет, конечно.»
  
  "Почему?- спросила она после мгновенного молчания.
  
  "В каком смысле?»
  
  "Я имею в виду, чего ты боишься?»
  
  «Dài, Molly…»
  
  "Нет, Бен. Подумай об этом.- Он вернулся к кровати, усаживаясь рядом со мной, все время возясь с розоватыми губами раковины.
  
  "Truslow Associates было поручено отследить пропавшее состояние. Это операция строгой секретности, поэтому парень из ЦРУ приходит сюда и под предлогом того, что вы подвергаете себя детектору лжи, навязывает вам такую процедуру. Полиграф высшего качества. Так, по крайней мере, вам сказали. И даже может быть, что это правда. Хорошо. Но что заставляет вас думать, что эти люди знают, что тот же самый ультрапотентный TRM также имеет, как сказать ... Ну, давайте назовем это вторым эффектом реконфигурации человеческого мозга или, по крайней мере, крошечнымчасть этого? Чтобы люди, подвергшиеся его действию, были наделены способностью перехватывать мозговые волны других. Я имею в виду, откуда вы знаете, что эти люди знают, что этот имплантат сделал с вами, что он может сделать с человеком?»
  
  "После того, что случилось с тобой вчера - с этим парнем, в больнице-как ты можешь думать иначе?»
  
  - Бен, - ответил он через мгновение тонким голосом.
  
  "Да?»
  
  Она повернулась ко мне так близко, что поцеловала меня, с озабоченным выражением на лице. "Когда ... когда мы занимались любовью прошлой ночью. На кухне.»
  
  Я невольно оторвался от нее, полный вины. "И ... А?»
  
  "Вы сделали это, не так ли?»
  
  "Факт, что...»
  
  "Вы читали мои мысли, а?- воскликнула она, снова с таким резким тоном в голосе.
  
  Я улыбнулся, напрягся. "Что с тобой ... »
  
  "Бен.»
  
  «Между нами экстрасенсорное восприятие не служит, - с ложной веселостью вставил я.
  
  Он вырвался из моих объятий. "Вы сделали это, не так ли?"Она была раздражена. "Вы слушали мои мысли, мои фантазии, не так ли?»
  
  - Ублюдок, - выпалил он, прежде чем я успел ответить.
  
  Она встала на ноги, положив руки на бедра, прижав меня к себе. - Сукин сын, - прошипел он вполголоса. "Никогда больше не делай со мной такого.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  18
  
  Реакция Молли кажется мне понятной. Есть что-то ужасное и ужасное в том, что в самых сокровенных мыслях, которые мы считаем недоступными, кто-то может вместо этого совать нос.
  
  Мы с Молли наслаждались самым прекрасным эротическим опытом, который у нас когда-либо был, но теперь она казалась неряшливой, фальшивой вещью. Почему? В логических терминах эта способность позволяла мне знать то, что, как правило, невозможно понять, то есть то, чего хочет другой человек, и дать ему это.
  
  Верно?
  
  Одна из характеристик, которые делают нас разумными существами, Пен-святыми, - это способность не заставлять других участвовать в наших мыслях, решать, что пропаливать, а что хранить в секрете. Теперь, вместо этого, вот я, способный нарушить эту границу. Когда час спустя мы попрощались с поцелуем, Молли показалась мне особенно отстраненной. Но как не понять ее после того, что она только что узнала?
  
  Я полагаю, что на каком-то уровне я надеялся проснуться тем утром, обнаружив, что все это мне приснилось, что теперь я вернусь к своей тихой и обнадеживающей жизни в качестве адвоката по патентному законодательству, посвятив себя, как обычно, своей рутине встреч и встреч с клиентами.
  
  Это может показаться вам немного странным. В конечном счете, способность читать мысли других людей-одна из тех основных фантазий, тех мечтаний, которые многие из нас тайно хранят в интимной обстановке. Есть даже такие люди, которые покупают книги или кассеты, которые обещают научить экстрасенсорному восприятию. В ту или иную пору всем нам довелось обладать ею.
  
  Но на самом деле это не так. Вы можете поверить мне на слово.
  
  Как только я приехал в офис и обменялся разговорами с Дарлин, я закрыл дверь своей студии и позвонил своему биржевому маклеру Джону Матере из компании Shearson, на чьи счета по управлению ценными бумагами я перевел несколько тысяч долларов. Что в сочетании с небольшой долей голубых фишек позволяло мне достаточно шансов на действия. Я на самом деле играл с деньгами, которые Билл Стернс ожидал от меня, чтобы избежать банкротства, нищеты, разорения.
  
  Но было ли это верным или нет?
  
  - Джон, - спросил я после некоторой любезности, - сколько стоят Beacon Trust?»
  
  - Ничего, - тут же ответил Джон, какой-то чопорный, несколько слов. "Они уходят бесплатно. Они дают их всем, кто настолько глуп, что проявляет к ним интерес. Какого черта ты хочешь такого дерьма, Джон?»
  
  "Сколько они цитируют?»
  
  Он издал протяжный скорбный вздох. Послышался щелчок компьютерных клавиш. "Письмо одиннадцать с половиной, деньги одиннадцать.»
  
  - Посмотрим, - подумал я. "За тридцать тысяч это значит, что я могу взять ... что?»
  
  "Язва. Не говори глупостей.»
  
  "Провиди, Джон.»
  
  «Мне не позволено советовать тебе, - возразил он. "Но почему бы тебе немного не подумать об этом и не перезвонить мне, когда ты вернешься в себя?»
  
  Несмотря на его оживленные протесты, я заказал 2800 акций Beacon Trust стоимостью до одиннадцати двадцать пять долларов. А через десять минут Джон позвонил мне, чтобы сообщить, что я "гордый владелец" по десять долларов за штуку, не сопротивляясь искушению добавить: «тупица».
  
  Я несколько мгновений улыбался про себя, а затем изо всех сил старался набраться смелости, чтобы позвонить Труслоу. Но внезапно, вспомнив, что он сказал, что уезжает в Кэмп-Дэвид, я запаниковал. Было необходимо, чтобы я нашел его, чтобы я узнал, было ли то, что случилось со мной, сделано намеренно, если он знал…
  
  Но как этого добиться?
  
  Сначала я позвонил в Truslow Associates, где его секретарь сообщил мне, что он уехал из города и недоступен. Да, сказала она, она знала, кто я, что я друг, но она также не знала, как с ним связаться.
  
  Я решил позвонить в его дом на Луисбург-сквер. Ответила женщина (предположительно гувернантка), которая сообщила мне, что Мистера Труслоу нет в городе - «я думаю, в Вашингтоне» - и что леди была в Нью-Гэмпшире. Из этого последнего места он дал мне номер, и я наконец смог добраться до Маргарет Труслоу. Я поздравил ее с президентским выбором, упавшим на мужа, а затем сказал ей, что мне нужно его догнать.
  
  В нем мелькнула неуверенность. "Разве нельзя ждать, Бен?»
  
  - Это срочно, - ответил я.
  
  "А как же его секретарь? Вы не можете обеспечить?»
  
  «Мне нужно поговорить с ним, - настаивала я. "Немедленно.»
  
  - Вы знаете, что он в Мэриленде, Бен, в Кэмп-Дэвиде, - мягко возразил он.
  
  «Я не знаю, как этого добиться, и у меня такое чувство, что сейчас не время его беспокоить.»
  
  « Должен быть способ добраться до него, - возразил я. "И я думаю, что это не будет беспокоить его. Если это с президентом или каким-то другим важным персонажем, хорошо. Иначе...»
  
  Смутно раздраженным тоном Маргарет согласилась позвонить человеку из Белого дома, который связался с ПЭТ до ее мужа, чтобы проверить, доступен ли Алекс. Он также согласился передать мою просьбу о том, что, если и когда он позвонит мне, Труслоу должен будет сделать это только через портативный криптотелефон.
  
  Встречи партнеров Putnam & Stearns так же скучны, как и все остальные, за исключением, возможно, тех, которые вы видите в телевизионных сценариях, основанных на рассказах юристов. Мы встречаемся раз в неделю, в десять часов утра в пятницу, чтобы обсудить темы, по которым Билл Стернс хочет, чтобы мы обсуждали и решали.
  
  Во время этой конкретной встречи, в компании хорошего кофе и сладостей, принесенных от обычного поставщика, мы рассмотрели ряд проблем, квалифицируемых как утомительные (сколько новых сотрудников мы должны были нанять в будущем году?) и среднего интереса (студия должна была согласиться защищать известную маммасантиссима бостонской преступности-даже лучше, маммасантиссима, обвиняемую в определенном преступлениипредполагаемый-что вы видите случай был братом одного из самых влиятельных политиков штата и что он был специально обвинен в мошенничестве комиссией по расследованию лотерей?).
  
  Ответы: нет маммасантиссима, вы связаны. Если бы не единственный аргумент, который касался меня, то есть вопрос о том, смогу ли я получить такой благоприятный результат в процессе, касающемся гигантского продовольственного конгломерата, чтобы убедить его доверить мне судебное разбирательство против второго конгломерата, чтобы установить, кто из двух украл формулу другого. искусственный жир - я бы не обратил на это никакого внимания.
  
  Я был взволнован и определенно не в духе профессии, у меня было ощущение, что я могу взорваться в любой момент. Билл Стернс, возглавляющий стол наших встреч - во всем и во всем похожий на гроб -казалось, бросал на меня слишком много взглядов. Это была моя фиксация? Или он знал?
  
  Нет, настоящий вопрос заключался в том,как далеко он знал?
  
  У меня также было бы искушение попытаться настроиться на мысли моих партнеров, когда они рисовали заметки или брали слово, но, честно говоря, мне было трудно. Многие были напряжены, нервничали, раздражались или даже злились, и шум, суета поднимались, образуя сплошную стену шума, своего рода толстый ковер болтовни, через который я совершенно не мог отличить мысли одного из них от слов, произнесенных другим. Конечно, я намекнул на качественную разницу
  
  - разница в тембре - между мыслями, которые я умел воспринимать, и нормальным разговорным голосом. Но это была тонкая разница, поэтому, когда в огне было слишком много мяса, я в конечном итоге оказался смущенным и расстроенным.
  
  Однако я не мог избежать некоторых рассеянных мыслей. Я так понимаю-может быть, я слышу, как Тодд Ричлин, финансовый маг студии, говорил о сложных проблемах с акциями, и одновременно с этим его галопирующие мысли волновали: Стернс изогнул брови, что это значит? Или: этот придурок Кинни пытается вмешаться, чтобы поставить меня в тупик. И вот неожиданно все это пересекалось с каким-то мнением, высказанным Торном или Куигли о том, стоит ли поручать внешнему консультанту обучать наших партнеров, принципиально некультурных людей, писать и говорить, а над этим, опять же, их мысли. В итоге я оказался погруженным в поток голосов, своего рода кошмар, который постепенно отправил меня в воздушный шар.
  
  Каждый раз, когда я смотрел на начальника стола, Билл Стернс, казалось, пристально смотрел на меня.
  
  Вскоре собрание приняло типичный ускоренный темп, от которого стало меньше получаса. Ричлин и Кинни были вовлечены в своего рода гладиаторскую конфронтацию из-за корпоративного спора, связанного с огромным парком развлечений в Бостоне, и я все еще пытался очистить свой разум от всей этой болтовни, когда услышал, как Стернс обновил свое кресло, резко поднялся с кресла и вышел из зала.
  
  Я бросилась к нему, но он быстрым шагом пошел по коридору.
  
  - Билл, - позвала я его.
  
  Он повернулся и посмотрел на меня стальными глазами,но не замедлил. Казалось, он сознательно хотел поддерживать между нами хорошее физическое расстояние. Веселого Билла Стернса больше не существовало, его сменил человек с суровым отношением, настолько поглощенный, что внушал страх. Он тоже знает? - спросил я себя.
  
  «Теперь я не могу с тобой разговаривать, Бен,-сказал он странным тоном, о котором до этого я никогда не слышал.
  
  Через несколько минут после моего возвращения в офис мне позвонил Алекс Труслоу.
  
  "Господи, Бен, неужели это так важно?- выпалил он в типичном, единственном плоском тоне голоса, вызванном скремблером.
  
  - Да, Алекс, это так, - ответила я. "Мы на Чистой линии?»
  
  "Да. Хорошо, что я решил взять с собой аппарат.»
  
  "Надеюсь, я не вытащил ее из встречи с президентом или что-то в этом роде.»
  
  "Нет, нет. Он встречается с парой министров для консультаций по немецкому кризису. Так что я в зоне ожидания. Что случилось?»
  
  Я дал ему краткую хронику того, что произошло в исследовательских лабораториях развития, и, насколько это было возможно, объяснил ему новый факультет, которым я овладел.
  
  Последовала очень долгая пауза. Тишина, которая казалась мне бесконечной.
  
  Он думал, что я сошел с ума? Он бы повесил трубку?
  
  Когда он наконец услышал голос, он сделал это почти неразборчиво. - Проект Оракула, - прошептал он.
  
  "Что?»
  
  "Боже мой, я слышал об этом смутно... но думаю...»
  
  "Вы знаете об этом?»
  
  "Бог небесный, Бен. Я знал, что этот Росси когда-то занимался этой инициативой, но я был убежден... Иисус, Я слышал, что они достигли какого-то результата, что эксперимент сработал для одного человека, но последняя новость, которую я получил, заключалась в том, что Стэн Тернер давно демонтировал весь проект. Так вот к чему он стремился. Я должен был понять, что в истории Росси было что-то чистое.»
  
  "Разве он не был проинформирован об этом?»
  
  "Информированный? Мне сказали, что это обычная проверка с помощью детектора лжи. Теперь вы понимаете, что я имел в виду, когда сказал вам, что есть что-то для воздуха? Компания идет на свободе. Черт возьми, я не знаю, кому, черт возьми, можно доверять...»
  
  - Алекс, - ответила я. "Мне придется разорвать все отношения с его фирмой.»
  
  "Вы уверены, Бен?"- запротестовал он.
  
  "Извините. Для моей безопасности и безопасности Молли - и ее тоже-мне придется немного держаться подальше. Из обращения.
  
  Отрезать любой контакт с ней и с кем-либо, имеющим отношения к ЦРУ.»
  
  "Послушайте меня, Бен. Я чувствую ответственность ... это я втянула ее в эту историю. Что бы он ни решил сделать, я буду уважать его волю. С одной стороны, я хотел бы, чтобы вы держались крепко, чтобы увидеть, что требуют от вас эти ковбои агентства. Но с другой стороны, я также хотел бы сказать ей, чтобы она пошла в наш загородный дом и некоторое время там пряталась. Я не знаю, какую альтернативу выбрать.»
  
  "И я не знаю, что, черт возьми, случилось со мной. Я еще не понял этого. И я не знаю, смогу ли я когда-нибудь. Но...»
  
  «Я не имею права говорить вам, что делать. Это зависит от вас. Может случиться так, что вы поговорите с Росси, чтобы понять, чего он от нас хочет. Может быть, это просто излишнее рвение. Используйте здравый смысл, Бен. Это единственное, что я хочу ей сказать.»
  
  - Хорошо, - ответил я. "Я подумаю об этом.»
  
  «А пока, если есть что-то, что я могу сделать...»
  
  «No, Alex. Ничего. На данный момент нет никого, кто мог бы что-то сделать.»
  
  Как только я повесил трубку, раздался еще один звонок.
  
  - Некий Чарльз Росси, - объявила Дарлин в домофон. Я поднял трубку. - Доброе утро, Росси, - сказал я.
  
  "Эллисон, мне нужно, чтобы вы приехали сюда как можно скорее и...»
  
  «Нет, - ответил Я, - у меня нет никаких обязательств перед ЦРУ. У меня есть это только с Алексом Труслоу, и сейчас он тоже превзошел это.»
  
  "Нет, подождите минутку...»
  
  Но я повесил трубку.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  19
  
  Джон Матера, брокер Ширсона, был настолько взволнован, что едва успел произнести слово. - Иисус, - воскликнул он. "Ты слышал?»
  
  Он говорил по обычной линии фирмы, поэтому невинным тоном спросил: "Что?».
  
  "Маяк ... что случилось с маяком... есть массовая покупка Saxon...»
  
  - Отлично, - ответил я, притворяясь большим волнением. "Что это значит для действий?»
  
  "Что это значит? Что это значит? Они уже поднялись на тридцать пунктов, Бен. Вы ... вы в значительной степени утроили свои инвестиции, и день еще не закончился! Вы уже сгребли более шестидесяти тысяч долларов, что неплохо для работы на пару часов.»
  
  "Продай Их, Джон.»
  
  "Какого хрена... »
  
  "Продай Их, Джон. Сейчас же. И все.»
  
  Кто знает почему, я не испытывал никакого энтузиазма. Напротив, меня охватила глухая, кислая волна страха. Все, что произошло со мной за последние несколько часов, я мог считать, что я просто представлял это, подобно огромной ослепительной вспышке. Но я читал мысли человека, узнав о конфиденциальной финансовой информации, и теперь у меня были веские доказательства этого.
  
  Не только для меня, но и для всех, кто мог держать меня под контролем. Я знал, что существует серьезный риск того, что SEC станет подозрительным по поводу столь быстрой смены владельца, но эти деньги мне нужны, поэтому лучше иметь здравый смысл.
  
  Я дал ему быстрые Инструкции о том, что делать с выручкой, на какой счет его зачислить. Затем я позвонил Эду Муру в Вашингтон.
  
  Телефон зазвонил невероятное количество раз - автоответчика не было: подобные марши и он всегда считал их им-пластинками, - но когда я уже собирался воздержаться, я услышал, как на него ответил мужской голос.
  
  "Да?»
  
  Голос молодого человека, а не Эда. Голос человека, привыкшего к командованию.
  
  - Эд Мур, пожалуйста, - сказал я.
  
  Пауза. "Кто говорит?»
  
  "Друг.»
  
  "Имя, пожалуйста?»
  
  "Это не касается ее. Позвольте мне поговорить с Еленой.»
  
  На заднем плане я услышал женский голос, резкий, жалобный, поднимающийся в истерические крики и ритмично гасящий. "Кто это?"- воскликнул он.
  
  "Вы не в состоянии прийти к телефону, сэр. Прости.»
  
  На заднем плане крики становились все громче, пока не стали понятными словами. "О, сэр!"и" мой ребенок. Мой ребенок"» Наконец, громкий вздох, нагруженный тоской.
  
  "Что, черт возьми, происходит?"- спросил я.
  
  Мужчина прикрыл телефон одной рукой, посоветовался с кем-то, а затем вернулся в линию. "Мистер Мур мертв. Его жена узнала об этом всего несколько минут назад. Самоубийство. Прости. Я не могу вам больше ничего сказать.»
  
  Я был ошеломлен, почти потерял дар речи.
  
  Эд Мур ... самоубийца? Мой дорогой друг и защитник, этот маленький, веселый и безмерный старик? Я был слишком ошеломлен, слишком расстроен, чтобы даже пролить слезы, которые я хотел.
  
  Это было невозможно.
  
  Самоубийство? Он говорил мне, что получал смутные угрозы, опасался за свою жизнь. Это не могло быть самоубийством. Когда он говорил со мной, он казался мне очень дезориентированным, не говоря уже о растерянности.
  
  Нет, дело не в самоубийстве.
  
  Я позвонил в больницу и попросил, чтобы меня нашли Молли через пейджер. Я доверял его здравому смыслу, его конкретным советам и нуждался в них больше, чем когда-либо.
  
  Я был глубоко напуган. Среди разведчиков широко распространено отношение мачо, склонность ни в коем случае не принимать во внимание, кроме как даже раздражать страх, как бы как-то принижая их профессионализм, их мужественность. Однако опытные агенты знают, что она может быть лучшим союзником. Всегда нужно прислушиваться к ней и доверять инстинкту.
  
  И в тот момент инстинкт подсказывал мне, что мой новый факультет подвергает нас с Молли большой опасности.
  
  После долгого ожидания портье снова ожил, сказав мне голосом, сделанным хриплым от сигареты: "Извините, сэр, вы не отвечаете мне. - Вы хотите, чтобы я передал вам палату?».
  
  "Да, спасибо.»
  
  Женщина, которая ответила мне, имела легкий латиноамериканский акцент.
  
  "Нет, мистер Эллисон, извините, она уже ушла.»
  
  "Как?»
  
  "Она пошла домой. Десять минут назад.»
  
  "А? »
  
  "Ей пришлось внезапно уйти. Она сказала, что это была чрезвычайная ситуация, которая касалась ее. Я думал, вы в курсе.»
  
  Я повесил трубку и бросился к лифту, с сердцем в смятении.
  
  Лил проливной дождь, между порывами почти штормового ветра. Небо было металлическим серым, с желтыми прожилками. Прохожие оберегали себя желтыми вощеными и хаки плащами, яростный дующий ветер рвал черные купола зонтиков.
  
  Когда я наконец поднялся по ступенькам своего дома, промокший только для того, чтобы пройти короткий путь от такси до него, уже были сумерки, но все огни в доме, казалось, погасли. Странно.
  
  Я бросился в холл снаружи. Почему Молли вернулась домой? Он должен был провести ночь в больнице.
  
  Первой странностью, которую я заметил, было то, что тревога была отключена. Значит ли это, что он был дома? В то утро она вышла за мной, и, что касается включения сигнализации, она всегда была очень точной, на грани мании, хотя в доме было мало или ничего, что можно было украсть.
  
  Повернув замок входной двери, я заметил вторую странность: сумка, которую Молли носила с собой, куда бы она ни шла, находилась там, в холле.
  
  Он должен был быть дома.
  
  Я включил свет и молча поднялся по лестнице, ведущей в нашу спальню. Я обнаружил, что она погружена в темноту, от Молли не осталось и следа. Я поднялся по другой лестнице в помещение, которое он использовал в качестве студии, хотя в то время он находился в унылом состоянии ремонта.
  
  Ничего.
  
  "МО?"- позвал я.
  
  Нет ответа.
  
  Адреналин начал течь в моей крови. Я сделал ряд умственных расчетов.
  
  Что он все еще был на улице? И если да, то кто или что заставило ее прийти домой? И почему он не пытался позвонить мне?
  
  «Molly?- позвал я, чуть громче.
  
  Тише.
  
  Я быстро спустился по лестнице с сердцем в смятении, включив свет на моем проходе.
  
  Нет. В гостиной его не было. И даже не на кухне.
  
  «Molly?"- громко позвал я.
  
  Полная, абсолютная тишина во всем доме.
  
  Но в этот самый момент звонок телефона заставил меня вздрогнуть.
  
  Я вскочил на него, поднял трубку и сказал: "Молли".
  
  Но это была не она. Я услышала незнакомый мужской голос.
  
  «Mr. Ellison?"Легкий акцент, но откуда?
  
  "Да?»
  
  "Нам нужно поговорить с ней. Это срочно.»
  
  "Какого хрена вы с ней сделали? "взорвался. »Что..."
  
  "Пожалуйста, мистер Эллисон. Не по телефону. И не в его доме.»
  
  Вы медленно вдыхаете, пытаясь замедлить сердцебиение. "Кто говорит?»
  
  "Вон. Мы должны встретиться прямо сейчас. Это вопрос безопасности для его жены и для нее. Для всех нас.»
  
  - Где, черт возьми... - попытался возразить я.
  
  «Ей все объяснят, - раздался голос. "Мы поговорим...»
  
  - Нет, - возразил я. "Я хочу знать немедленно...»
  
  - Послушайте , - прошипел голос через приемник с акцентом. "На перекрестке есть такси. Там ее ждет жена. Выйдите и поверните налево...»
  
  Я не позволил ему закончить. Бросив трубку на пол, я молниеносно бросился к входной двери.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  20
  
  Улица была темная, тихая, пропитанная дождем. Падала вода-густая, почти туманная.
  
  А вот там, на перекрестке, желтое такси, в нескольких сотнях метров. Почему на перекрестке? Почему именно там? - спросил я себя.
  
  И когда я, ускоряясь, бросился бежать, я различил внутри такси профиль головы женщины, с массой темных волос, неподвижной.
  
  Это действительно была Молли?
  
  На таком расстоянии я не мог быть уверен, но это должно было быть, обязательно. Почему он был там? - С тоской подумал я, быстро шагая. Что случилось?
  
  Но я предупредил, что что-то не так. Я инстинктивно замедлился, пока не стал быстрым шагом, внимательно следя за обеими сторонами дороги.
  
  Что это было?
  
  Что-то. На этой улице, в тот вечер, под дождем, было видно слишком много прохожих,которые шли слишком небрежно. Обычно под дождем люди идут быстро…
  
  Но, может быть, это была моя фиксация.
  
  Это были, конечно, обычные прохожие.
  
  На мгновение, секунду поколебавшись, я увидел одного: высокого, тощего, в черном или синем плаще, в шерстяной шапочке ручной работы.
  
  Казалось, он бросил на меня взгляд. Наши глаза пересеклись на миллисекунду.
  
  Лицо его было необычайно бледным, словно побелело.
  
  Губы были тонкими и такими же бледными. Под глазами виднелись два глубоких желтоватых круга, доходивших до скул. Волосы, или, по крайней мере, то, что я видел под кепкой, были светлого цвета и откинуты назад.
  
  Он так же быстро отвел взгляд, как будто ничего не было.
  
  - Почти альбинос, - сказала Молли. Человек, который "посадил" ее в больницу, который хотел получить известие о любом счете, о любой сумме, которую мог оставить ей ее отец.
  
  Все это мне совсем не нравилось. Звонок, Молли сидела в этом такси: у нее был запах, который мне не нравился, и годы обучения в агентстве научили меня ощущать неприятные запахи на расстоянии, видеть за пределами видимости, пока…
  
  ... пока что-то не привлекло мой взгляд, бесконечно малая вспышка чего - то, смутная металлическая реверберация? - под светом уличного фонаря, на противоположной стороне улочки.
  
  Потом я что-то услышал. Легкий треск ткани против ткани, или ткань против кожи, хорошо известный звук, прекрасно отличающийся от окружающего шума дороги:стук кобуры. Возможно?
  
  Я бросилась на тротуар как раз в тот момент, когда мужской голос, глубокий, закричал: "на землю!».
  
  И неожиданно тишину нарушил страшный грохот.
  
  Последовал ужас, адский хаос взрывов и криков - фут-фут автоматических Пи-палочек с глушителем, металлический скрип пуль, врезавшихся в капоты припаркованных передо мной автомобилей. Откуда-то доносился свист тормозов, а затем взрыв стекла. Где-то разбилось окно. Шальная пуля?
  
  Я встал, сгорбившись и пытаясь понять, откуда доносятся выстрелы. Я двигался со скоростью молнии, в то время как мозг яростно кружился в миллионном расчете.
  
  Откуда взялись выстрелы?
  
  Невозможно сказать. Через дорогу. Слева? Да, слева, в направлении ... в направлении такси.
  
  Темная фигура подбежала ко мне, еще один крик, который я не мог понять, и, наконец, когда я вернулся, чтобы броситься на Землю, еще один залп выстрелов. На этот раз выстрелы были опасно близки. Я почувствовал, как осколок чего-то колотит меня по щеке, лбу, я почувствовал, как боль от тротуара пронзает мою челюсть. Что-то пронзило мое бедро.
  
  Затем лобовое стекло машины, за которой я присел, взорвалось молочной решеткой.
  
  Я был в ловушке, мои неизвестные нападавшие навалились на меня, и я был безоружен. Я бросился под машину, услышал очередной залп выстрелов, визг боли, визг шин…
  
  ... и тишина.
  
  Абсолютная тишина.
  
  К тому времени перестрелка прекратилась. Из-под шасси машины я мог различить только Круг света на противоположной стороне дороги. Внутри было видно тело мужчины, скрытое в темноте, лицо повернуто в другую сторону, затылок сведен к ужасному скоплению крови и тканей.
  
  Бледный человек, на которого я бросил взгляд за несколько секунд до этого?
  
  Я сразу понял, что это не так. Труп был коренастее, ниже ростом.
  
  В тишине я продолжал слышать, как в ушах гудит эхо выстрелов и взрывов. Я лежал там на мгновение, неподвижный от страха, боясь, что малейшее движение может раскрыть мою позицию.
  
  До тех пор, пока я не услышал звонок.
  
  "Бен!"Голос как-то заметен.
  
  Он шел ближе. Он шел из окна подъезжающего автомобиля.
  
  "Все в порядке, Бен?»
  
  На мгновение я не смогла ответить.
  
  - О Боже, - услышала я его голос. "О, Боже, надеюсь, он не был поражен.»
  
  - Здесь, - успел ответить я. "Я здесь.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  21
  
  Через несколько минут, ошеломленный, я оказался в кузове белого бронированного фургона.
  
  В передней, за шофером в форме и отделенным от меня толстой стеклянной панелью, сидел Чарльз Росси. Интерьер фургона был элегантно” украшен": небольшой утопленный телевизионный экран, кофеварка, даже факс.
  
  - Рад, что с вами все в порядке, - услышал я голос Росси, доносившийся из интеркома. Стекло, разделявшее нас, явно препятствовало прохождению звуков. "Нам нужно поговорить.»
  
  "Что, черт возьми, означает эта история?»
  
  - Эллисон ... - устало ответил он, - его жизнь в опасности. Мы не играем.»
  
  Как ни странно, я не испытывал никакого гнева. Возможно, меня поразил только что пережитый опыт, шок от исчезновения Молли.
  
  Я испытывал, как ни странно, отдаленное, отстраненное чувство негодования, осознание того, что что-то не так... но, как ни странно, никакого гнева.
  
  "Где Молли?- удивленно спросил я.
  
  Из интеркома Росси вздохнул. "Она отлично выглядит. Мы хотим, чтобы вы знали.»
  
  "Вы ее взяли?»
  
  - Да, - ответил Росси, словно отдаляясь. "Мы взяли ее.»
  
  «Что вы с ней сделали?»
  
  - Он скоро увидит ее, - возразил он. "Клянусь им. Вы должны понимать, что мы поступили так ради безопасности вашей жены. Клянусь им.»
  
  Он говорил тихим, разумным, убедительным тоном. «Он в безопасности, - продолжал он. "Он увидит ее как можно скорее. Он под нашей защитой. Он сможет поговорить с ней через несколько часов, и она увидит.»
  
  "Так кто же пытался меня убить?»
  
  "Мы не знаем.»
  
  "Вы никогда ничего не знаете, а?»
  
  «Мы до сих пор не можем сказать, был ли это один из наших или других людей.»
  
  Один из наших. В смысле ЦРУ? Или другие люди под американскими службами? Насколько распространялись новости о моей персоне?
  
  Я протянул руку к ручке дверцы и потянул, чтобы открыть ее, но она была заблокирована изнутри.
  
  - Оставьте, - сказал Росси. "Пожалуйста. Она для нас слишком ценна…
  
  Это не тот случай, когда он получает травму.»
  
  Теперь фургон был в движении. Я не знал, куда мы идем, я плохо понимал. Но я кое-что знал.
  
  «Я был поражен, - сказал я.
  
  "А? Мне кажется, он в отличной форме, Бен.»
  
  "Нет. Я был поражен.»
  
  Я протянула руку, чтобы нащупать точку над бедром, которая делала меня ма-Ле. Расстегнув ремень, я натянул штаны: нашел след иглы, черную пятнышко, окруженное красным ореолом. Но я не видел ни одного дротика, так что это была не игла для подкожных инъекций. "Как вы это сделали?»
  
  - спросил я.
  
  "Что?»
  
  В то время мы были на Сторроу драйв, подвеске, направлявшейся к объездной дороге.
  
  Кетамин, подумал я.
  
  "А?- спросил металлический голос Росси.
  
  Я должен был говорить вслух, поэтому я старался держать свои мысли при себе.
  
  Мне давали соединение на основе бензодиазепина? Нет.
  
  На мой взгляд, это был гидрохлорат кетамина. А именно "Special K", как его обычно называли: транквилизатор для животных.
  
  Если его вводят в точной дозе, вы бодрствуете, но становитесь удивительно спокойными, спокойными, даже если часть мозга, отвечающая за инстинкт выживания, предупреждает, что это вообще не так. Если вы хотите, чтобы человек сделал то, что он никогда не сделал бы иначе, это идеальный наркотик.
  
  Я посмотрел на улицу, последовал за ней, когда мы подошли к аэропорту. Я праздно спросил себя, что они собираются со мной сделать.
  
  И пришел к выводу, что в конечном итоге это не может быть таким уж большим.
  
  Ничего страшного.
  
  Часть меня, отдаленная, слабая, выражающая себя слабым голосом, хотела открыть дверцу этого фургона, выскочить из него и убежать.
  
  “Но, нет, в этом нет никаких проблем, - успокаивал меня другой конец меня, громче, ближе, хорошо слышимым голосом.
  
  "Мне предстоит какое-то испытание”, - подумал я. "От Чарльза Росси. Все там.
  
  "Во всяком случае, от меня они не могут ничего узнать, ничего, что имеет какую-либо ценность. Если бы они намеревались убить меня, они бы уже сделали это по кусочку.
  
  "Но подобные мысли об опасности глупы. Маниакальные. Бесполезно.
  
  “В общем, нет никаких проблем.”
  
  Я слышал, как Росси говорил со мной спокойным тоном с огромного расстояния.
  
  "Если бы я был на ее месте, видя, что с ней случилось, я бы, несомненно, тоже почувствовал то, что чувствует она. Он убежден, что никто не знает, что произошло, он даже не верит ей. Иногда он превозносит себя за то, что оказывается неожиданно способным сделать; другие, с другой стороны, испытывает огромный страх.»
  
  «У меня нет ни малейшего представления о том, что вы говорите, - возразил я, но слова вышли из меня ровным, неубедительным, вынужденным тоном.
  
  "Было бы намного проще, намного лучше для всех нас, если бы вы сотрудничали.»
  
  Я не ответил.
  
  Затем последовала минута молчания, затем он повторил: "Мы в состоянии защитить ее, но, к сожалению, есть и другие люди, которые знают, что вы подверглись этому эксперименту».
  
  "Какой эксперимент?"- спросил я. "Вы имеете в виду trm?»
  
  "Мы знали, что шанс был один из тысячи - не более одного из ста -
  
  чтобы на нее оказывалось желаемое влияние. Кроме того, учитывая медицинскую оценку, указанную на ее карточке, хранящейся в агентстве, у нас были веские основания полагать, что у нее есть все необходимые атрибуты... коэффициент интеллекта, психологический профиль, особенно эйдетическая память.
  
  Именно тот профиль, который нам нужен. Конечно, мы не могли быть уверены, но у нас было множество причин для оптимизма.»
  
  Я рассеянно рисовал рисунок на Красном бургундском кожаном сиденье.
  
  - Вы не были достаточно осторожны, Знаете, - продолжал Росси. "Бывает, что даже человек со своей подготовкой, со своими качествами действует грубо.»
  
  Все мои тревожные звонки зазвонили. Я почувствовала, как кожа на затылке неприятно зудит. Но мой ум, ленивый, безмятежный, казалось, был отделен от физических импульсов. Я заметил, что медленно киваю.
  
  - ...вас не удивит, - продолжал Росси, - что телефоны в его доме и кабинете были поставлены под контроль, конечно, с максимальной законностью, в скобках, учитывая его возможное участие в катастрофе первого Содружества. Кроме того, в помещении его дома было размещено несколько электронных приборов... мы оставили очень мало на волю случая.»
  
  Я лишь покачал головой.
  
  "Очевидно, что мы могли контролировать все, что вы сказали вслух, и я должен сказать, что он вел себя несколько раз с отсутствием осмотрительности, сначала во время своей встречи с мистером мелом Корнштейном, несколько дней назад, и тем более во время разговоров с женой.
  
  Я вовсе не собираюсь обращаться к ней с критикой, поскольку у нее не было никаких оснований подозревать, что она что-то скрывала. Другими словами, у нее не было причин придерживаться мер предосторожности, которым ее учили во время обучения в агентстве.»
  
  Я опустил голову, чтобы увеличить кровоснабжение мозга, но только в результате усилилось состояние умственной растерянности. У меня кружилась голова, фары машин, которые мы пересекали, казались слишком сильными, я чувствовал себя тяжелым.
  
  Голосом, прожитым беспокойством, Росси продолжил: "и мы можем сказать, что это тоже было удачей. Если бы мы не держали ее под таким пристальным наблюдением, мы бы, возможно, не прибыли вовремя».
  
  Подавил зевок, напрягая сухожилия шеи. - Алекс... - вставил я.
  
  - Мне жаль, что мне пришлось так поступить, - продолжал он. "Но он должен понять. Речь шла о защите ее от себя. Когда действие кетамина закончится, он поймет, что мы были вынуждены. Мы на ее стороне, и мы не хотим, чтобы с ней случилось что-то плохое. Нам просто нужно, чтобы вы сотрудничали с нами. И как только он услышит нас, я думаю, он это сделает. Мы не можем заставить ее делать то, чего она не хочет.»
  
  - Думаю, хорошая юридическая помощь ... мало ... - пробормотал я.
  
  "Для многих хороших людей она представляет большую надежду.»
  
  - Красные... - возразил я. Но я не мог сформулировать, рот и язык, казалось, онемели. "Вы были ... руководителем проекта ... проекта ЦРУ по исследованию парапсихологии ... проекта Оракула ... его имя...»
  
  «Для нас она очень и очень ценна, - продолжал он. «Я не хочу, чтобы с ней случилось что-то плохое.»
  
  - Почему... - спросил я, - он так настороже ... что ему скрывать?»
  
  «Деление на непроницаемые отсеки, - ответил он. "Вы знаете золотое правило секретной службы. Учитывая его способности, было бы опасно, если бы он слишком много знал. Это будет представлять угрозу для всех нас. Лучше держать ее в неведении как можно больше.»
  
  Мы остановились перед терминалом аэропорта Логан, на котором не было никаких указаний.
  
  "Через несколько минут военный самолет вылетит на базу ВВС Эндрюс. Через минуту ей захочется поспать. Обязательно сделайте это.»
  
  - Потому что ... - вставила я, но не смогла закончить фразу.
  
  С мгновенным опозданием Росси ответил: "Все найдет объяснение в течение короткого времени. Все».
  
  
  OceanofPDF.com
  
  22
  
  Последнее, что я помню, это то, что я разговаривал с Росси в фургоне, после чего я очнулся, полностью играя, в Диса-Дорна кабина, которая, несомненно, была самолетом военного назначения. Я заметил, что они привязали меня несколькими ремнями в горизонтальном положении, на сиденье, на носилках или что-то в этом роде.
  
  Если в этом самолете был и Росси, то меня нигде не было видно, особенно учитывая положение, в котором я находился. Рядом со мной сидели несколько человек в неизвестной военной форме.
  
  Вероятно, вы отвечаете за мое наблюдение. Они думали, что я могу попытаться сбежать на высоте трех тысяч футов? Разве они не понимали, что я просто ничего не могу сделать?
  
  Кетамин, который мне вводили на улице, должен был быть чрезвычайно мощным, так как я не мог мыслить ясно. Тем не менее я старался.
  
  Нашим пунктом назначения была база ВВС Эндрюс. Поэтому я, вероятно, направлялся в штаб-квартиру ЦРУ. Нет, это не имело смысла.
  
  Росси знал, что у меня есть способность читать мысли, поэтому последнее место, куда он мог меня привести, - это Лэнгли. Он также, казалось, знал, что я не мог сделать, а именно, что я не мог воспринимать мозговые волны через стекло или на расстоянии более нескольких десятков сантиметров, что означало, что этот удивительный опыт уже пережил его.
  
  Но факультет все еще работал? Я понятия не имел. Какую продолжительность он мог иметь? Возможно, она уже исчезла, так же быстро, как и появилась.
  
  Я ерзал на сиденье, несколько дергая за ремни, пока не увидел, что мои стражники поворачивают головы, напрягая их.
  
  Это была Молли, женщина, сидящая в этом такси, или нет? Росси сказал, что они с ними, в целости и сохранности. В такси? И более того, стоять на улице?
  
  Это должно было быть зеркало для жаворонков, человек, очень похожий на Молли, поставленный там, чтобы заманить меня на этот перекресток. Но были ли это люди Росси? Или безымянные, неизвестные "другие"?
  
  И кто были эти "другие"?
  
  "Эй!"- хмыкнул я.
  
  Один из охранников встал, приблизившись (но, я заметил, не слишком). «Что я могу для нее сделать?- спросил он сердечным тоном. Чуть больше двадцати лет, щетинистые волосы, массивное строение.
  
  Я повернула к нему голову, глядя ему прямо в лицо. - Я ма-Ле, - ответил я.
  
  Он выгнул брови. "Мои инструкции...»
  
  «Меня вот-вот вырвет» - настаивал я. "Наркотики. Я просто хочу, чтобы ты знал. А потом делай то, что тебе сказали.»
  
  Он огляделся. Один из других охранников нахмурился и покачал головой.
  
  - Прости, - сказал он. "Вы хотите, чтобы я принес вам стакан воды или что-то в этом роде?»
  
  - Вода, - простонал я. "Иисус! Что бы вы сделали со мной? Здесь тоже будет туалет.»
  
  Охранник повернулся к другому, что-то бормоча ему. Та принялась жестикулировать, как нерешительная. Потом первая повернулась ко мне и сказала: "Прости, старина. Самое большее, что я могу сделать, это дать вам таз».
  
  Я пожал плечами, вернее, попытался сделать это, мешая, как я был на ремнях. - Делай, как думаешь» - возразил я.
  
  Надзиратель двинулся в переднюю часть каюты, возвращаясь оттуда с чем-то похожим на алюминиевую больничную кастрюлю, которую он устроил рядом с моей головой.
  
  Я сделал все возможное, чтобы имитировать звуки приступа тошноты, кашля и отрыжки, когда он держал мой таз перед моим ртом, с головой не более полуметра и с выражением глубокого отвращения, которое скривило его рот в гримасе.
  
  - Надеюсь, вам хорошо заплатят за эту услугу, - сказал я.
  
  Он не ответил.
  
  Я попытался вернуть ясность затуманенному кетамином мозгу.
  
  ... нисколько не впечатлил ... услышал.
  
  Я улыбнулся, зная, что это значит.
  
  Я снова закашлялся.
  
  Затем: для чего…
  
  И, несколько секунд спустя: ... мы подумаем, что компания никогда не сообщит нам, что сделала, вероятно, какая-то шпионская операция этот тип не совсем похож на адвоката.
  
  «Мне кажется, вы совсем не больны, - сказал охранник, убирая сковородку через несколько секунд.
  
  - Какое облегчение, - возразил я. "Но не заходите слишком далеко, эта штуковина.»
  
  Я знал, во-первых, что мой факультет все еще работает, а во-вторых, что от этого молодого человека, который не знал, кто я и куда иду, я никогда ничего не мог узнать.
  
  Через мгновение я снова погрузился в сон, лишенный сновидений.
  
  Когда я снова проснулся, я оказался на заднем сиденье другого автомобиля, на этот раз стандартного Chrysler государственного управления. Я был полон болей во всем теле.
  
  Шофером был высокий мужчина, лет сорока, с расчесанными волосами цвета соли и перца, в темно-синей куртке.
  
  Мы въезжали в сельскохозяйственный район Вирджинии из частей Рестона, оставляя позади лес бензоколонок и небольших торговых центров и сталкиваясь с серией узких двухполосных дорог между лесами. Сначала я спросил себя, направляемся ли мы в Лэнгли, сделав порочный ги-Ро, а затем понял, что мы указываем в совершенно другом направлении.
  
  Это была зона безопасных домов, часть Вирджинии, где ЦРУ проводит ряд частных домов, доступных для своей деятельности: встречи с агентами, длительные допросы трансфуги и тому подобное. Иногда это квартиры в больших, невзрачных загородных особняках, но чаще это обычные загородные дома, обставленные по-дрянному и сданные в аренду на месяц, прозрачные зеркала в вульгарных рамах, водка в морозилке и вермут в холодильнике.
  
  Примерно через десять минут мы остановились перед тщательно продуманной кованой решеткой, открытой в заборе, тоже из кованого железа, высотой около пяти метров. Они оба были усилены копьями и выглядели очень РО-бюстами. Может быть, электрифицированы. Через мгновение, с электроприводом, Канат начал открываться, позволяя нам войти в длинную темную лесную пристройку, которая внезапно закончилась через несколько сотен метров, уступив место длинной круговой аллее перед большим кирпичным грузинским особняком, который в вечерней темноте воздух почти до мониторинга. На втором этаже виднелась освещенная комната, еще на втором и еще одна на первом этаже, широкая, с задернутыми занавесками. Освещался и вестибюль. Я спросил себя, что может стоить агентству сохранить эту впечатляющую резиденцию и как долго она арендует ее.
  
  - Вот, сэр, - сказал шофер. "Мы приехали."Он говорил несколько потрепанным тоном, который можно найти у очень многих emi-благодарных государственных служащих в Вашингтоне из окружения Вирджинии.
  
  - Хорошо, - сказал я. "Спасибо за поездку.»
  
  Он покачал головой. "Удачи, сэр.»
  
  Я спешился и медленно пересек гравийную аллею и мощеный вестибюль.
  
  Когда я подошел ближе, дверь автоматически открылась.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ
  
  La safe house
  
  
  OceanofPDF.com
  
  THE WALL STREET JOURNAL
  
  ЦРУ в кризисе
  
  Президент может быть близок к назначению
  
  
  OceanofPDF.com
  
  нового директора
  
  Достаточно ли нового ramazza, чтобы сделать площадь чистой?
  
  Секретная служба теперь неуправляема?
  
  МАЙКЛ АЛЬПЕРН
  
  НАШ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПОСЛАННИК
  
  На фоне повторяющихся слухов, настойчиво циркулирующих в Вашингтоне о незаконной деятельности в Центральном разведывательном управлении, казалось бы, президент близок к назначению нового директора.
  
  Последние слухи указывают на фигуру карьерного чиновника агентства Александра Труслоу, персонажа, который, как правило, пользуется хорошим уважением как в Конгрессе, так и в разведывательных кругах.
  
  Однако многие эксперты выражают некоторую обеспокоенность по поводу возможности того, что Труслоу сможет справиться с трудной, не говоря уже о непреодолимой проблемой попытки управлять ЦРУ, которое в настоящее время считается в значительной степени вне всякого контроля.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  23
  
  Я не должен был удивляться, увидев мужчину, сидящего в инвалидной коляске, который с выражением спокойствия, нарисованным на лице, наблюдал за мной, когда я входил в обширную украшенную гостиную. С тех пор, как я в последний раз встречался с ним, во время инцидента, положившего конец моей карьере в агентстве, но, что гораздо трагичнее, положило конец существованию великолепной женщины и парализовало мужчину ниже пояса, Джеймс Тобиас Томпсон III ужасно постарел.
  
  - Привет, Бен, - сказала она.
  
  Его голос, хриплый, низкий, оказался едва слышным. Это был очень ухоженный человек в лице, лет семидесяти, в старомодном костюме, в синем Серже. Обувь, предназначенная почти никогда не касаться земли, представляла собой две черные броги, отполированные до блеска. Швабра, немного длинная для человека его возраста и особенно для ветерана агентства, была откровенной. Но в последний раз, когда я видел его в Париже, он был очень черным, с несколькими серыми полосами на висках. Глаза были карие. В целом Тоби выглядел одновременно достойным и подавленным.
  
  Его инвалидное кресло было устроено перед огромным камином, в котором, как ни странно, горел большой искусственный огонь. Как ни странно, я говорю, потому что комната, в которой мы находились, которая должна была быть около пятнадцати метров в длину и вдвое шире, а также почти шесть метров в высоту, поддерживалась при довольно холодной температуре системой кондиционирования воздуха. И в конечном итоге это был только май. Кто знает почему, мне пришло в голову, что Ричарду Никсону нравится, что в Овальном кабинете, прекрасно кондиционированном, даже в разгар лета горел потрескивающий огонь.
  
  - Здравствуй, Тоби, - ответила я, медленно приближаясь, чтобы пожать ему руку. Но он указал мне на кресло в десяти футах от своего лица.
  
  В другой, с высокой спинкой, по одну сторону камина сидел Чарльз Росси. А недалеко от него, на маленьком дамасском диване, стояли двое молодых людей в голубых костюмах, которые я всегда мысленно ассоциировал с сотрудниками Службы безопасности Агентства.
  
  - Спасибо, что пришли, - сказал Тоби.
  
  - О, не благодарите меня, - возразила я, маскируя раздражение. "Поблагодарите людей Росси. Или химики агентства.»
  
  - Прости, - повторил Тоби. "Зная вас и ваш темперамент, я чувствовал, что мы не сможем заставить вас прийти сюда другими способами.»
  
  «С другой стороны,-вмешался Росси, - вы высказались недвусмысленно о своей неготовности к сотрудничеству.»
  
  - Хорошая работа, - сказал я. "Этот удивительный действительно стирает волю.
  
  Вы собираетесь поставить мне капельницу, чтобы убедиться в моем соучастии?»
  
  «На мой взгляд, как только вы выслушаете нас до конца, вы будете более готовы сотрудничать. Если бы я решил Нет, мы могли бы сделать очень мало.
  
  Вынужденный человек-очень ценный агент.»
  
  - Тогда продолжай, - увещевала я его.
  
  Черное кресло с прямой спинкой, в котором я сидел, казалось, было устроено в этом месте именно для меня, чтобы я мог обратиться как к Росси, так и к Томпсону. И все же я заметил, что он находится на большом расстоянии от нас обоих.
  
  - На этот раз агентство нашло у вас отличный дом, - заметил я.
  
  «На самом деле он принадлежит отставному агенту, - с улыбкой возразил Тоби. "Как жизнь?»
  
  "Я в порядке, Тоби. И ты тоже, мне кажется.»
  
  "В пределах возможного.»
  
  - Мне жаль, что у нас никогда не было возможности поговорить друг с другом, - сказал я.
  
  Она пожала плечами и снова улыбнулась, словно выкинула какую-то неуместную, глупую идею. - Правила агентства, - возразил он, - не мои. Мне бы тоже понравилось.»
  
  Росси молча наблюдал за мной.
  
  «Не могу сказать, как мне было жаль... - продолжал я.
  
  - Бен, - прервал меня Тоби, - забудь, пожалуйста. Я никогда не думал, что это была твоя вина. Это то, что происходит. Со мной случилась страшная со-СА, но то, что коснулось тебя и Лоры...»
  
  Несколько мгновений мы молчали. Я слышал шипение искусственного темно-оранжевого пламени, плещущегося по керамическим сосновым шишкам.
  
  - Молли... - вставил я.
  
  Тоби помолчал, махнув рукой. - С ней все в порядке, - сказал он. "И к счастью
  
  - спасибо Чарльзу - ты тоже в порядке.»
  
  - Думаю, мне нужно немного объяснений,-мягко возразила я.
  
  - Конечно, Бен, - согласился он. "Вы поймете, что этот разговор как будто не происходит. Нет никаких записей о вашем рейсе в Вашингтон,и Бостонская полиция уже подала жалобу на стрельбу на Мальборо-стрит.»
  
  Я кивнул.
  
  - Прошу прощения, если я заставил вас устроиться на таком расстоянии от нас, - возразил он. "Но вы поймете наши потребности в благоразумии.»
  
  - Нет, если вам нечего скрывать, - возразил я.
  
  На другой стороне зала Росси улыбнулся про себя, сказав: «это очень необычная ситуация, которая точно не входила в наши планы. Как я объяснил ей, предотвращение физической близости-это единственное, что я знаю, чтобы обеспечить тип водонепроницаемого разделения, необходимый для уровней знаний, налагаемых этой операцией"»
  
  "Что это за операция?- спросил я вполголоса.
  
  Он ответил легким металлическим жужжанием, как будто Тоби устроил свою инвалидную коляску так, чтобы она оказалась прямо передо мной. Потом заговорил медленно, почти с трудом.
  
  "Алекс Труслоу нанял вас на работу. Я бы предпочел, чтобы Чарльз не использовал этот трюк, но Чарльз - и он будет первым, кто признает это-конечно, не мамонт.»
  
  Росси улыбнулся.
  
  - Это игра, основанная на принципе, согласно которому цель оправдывает средства, Бен, - продолжал Тоби. "И у нас тот же конец, что и у Алекса; только мы пользуемся разными средствами. Однако мы не упускаем из виду тот факт, что мы сталкиваемся с одним из самых захватывающих и важных поворотов в мировой истории. По-моему, выслушав нас, вы решите остаться. В противном случае это тоже нормально.»
  
  - Продолжай, - увещевала я его.
  
  «Мы уже давно выбрали вас в качестве нашего наиболее вероятного предмета. Весь ваш личный профиль выглядел идеально подходящим для наших нужд ... фотографическая память, интеллект и так далее.»
  
  - Значит, вы знали, что произойдет, - воскликнула я.
  
  «Нет, - ответил Росси, - мы несколько раз терпели неудачу.»
  
  "Минуточку!"вы перебиваете его. "Минуточку. Как далеко вы точно знаете?»
  
  «Довольно, - спокойно ответил Тоби. "У вас есть возможность получать то, что называется Elf (Extremely Low Frequency), то есть чрезвычайно низкочастотные радиоволны, которые производятся человеческим мозгом. Не возражаешь, если я курю?"И он вытащил пачку Ротманов-единственный бренд, который он курил во времена Парижа, мне пришло в голову, - который он взял, постукивая по инвалидной коляске, пока не вышел один.
  
  «Даже если вы извините меня, - возразил я, - я сомневаюсь, что на таком расстоянии дым будет беспокоить меня.»
  
  Он пожал плечами и закурил сигарету. Затем, с глубоким вкусом выдыхая дым через ноздри, он продолжил: "Мы знаем, что эта ... способность
  
  - в отсутствие лучшего определения я назову это так, - она не смягчилась с тех пор, как проявилась. Мы знаем, что вы чувствительны только к мыслям, порожденным сильными эмоциями. Не твое, а того, кого ты пытаешься “услышать". И это почти идеально соответствует теории доктора Росси - давней теории-о том, что интенсивность мыслительных волн будет пропорциональна интенсивности эмоциональных реакций. Что эмоции изменят силу испускаемых электрических импульсов"» И Тоби сделал паузу, спрашивая хриплым голосом сквозь выдыхаемый дым: "я был достаточно ясен?».
  
  Я просто ответил улыбкой.
  
  - Но нам было бы гораздо больше интересно услышать, как ты рассказываешь о своем опыте, Бен, чем продолжать разоблачать себя таким образом.»
  
  "Как вы пришли к мысли о ТРМ?»
  
  - А» - ответил Тоби. "По этому поводу я передаю слово своему коллеге Чарльзу. Как вы, возможно, знаете, но, возможно, нет, я уже несколько лет работаю в DDO дома."Он имел в виду, что он был частью персонала директора по операциям в штаб-квартире ЦРУ, парней, занимающихся тайными операциями, простыми словами.
  
  "Моя сфера ответственности-это то, что называется специальными проектами.»
  
  - Хорошо, - буркнул я, испытывая странное чувство головокружения. "Возможно, кто-то из лорсиньори сможет объяснить мне масштабы и суть этого... проекта, как вы, по-моему, хотите его определить.»
  
  Тоби Томпсон решительно выдохнул, затем потушил окурок в хрустальную пепельницу, положенную на резной, ореховый стол, который был рядом. Он на мгновение наблюдал, как завиток дыма поднимается и завивается в воздухе, а затем снова повернулся ко мне.
  
  - Тема этого разговора, - сказал он « - отнесена к категории высшей безопасности. И, как вы можете себе представить, - продолжил он после небольшой паузы, - это длинная и довольно сложная история.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  24
  
  «Давно, - сказал Тоби, глядя в пустоту, «что Центральное Разведывательное Управление заинтересовано ... скажем так... в более экзо-тических методах шпионажа и контрразведки. И я имею в виду не только великолепное изобретение болгарского зонтика, которым наконечник вводит смертельный яд.
  
  «Я не знаю, сколько всего этого известно вам со времен вашей службы в агентстве...»
  
  «Не очень, - ответил я.
  
  Тоби резко поднял глаза, чтобы посмотреть на меня, как будто удивился, что меня прервали. "Наша команда держала вас под наблюдением, пока вы проводили исследования в Бостонской публичной библиотеке.
  
  Но реальная история намного интереснее.
  
  "Вы должны иметь в виду одну важную вещь: причина, по которой инициативы почти всех правительств в этой области окружены глубочайшей секретностью, - это страх насмешек. Просто. И в таком обществе, как наше, в такой стране, как Соединенные Штаты, которая гордится своим упрямым прагматизмом... ну, я думаю, основатели ЦРУ обнаружили, что самый большой риск для их существования исходит не столько от общественного возмущения, сколько от общественного раздражения.»
  
  Я улыбнулся, полностью соглашаясь, и кивнул. Мы с Тоби были очень хорошими друзьями до аварии, и его сухое чувство юмора мне всегда нравилось.
  
  - Итак, - продолжал он, - только очень узкий круг высокопоставленных чиновников исторически осведомлен о работе агентства в этой области. Я хотел убедиться, что в этом вопросе мы были предельно ясны.- И он пристально посмотрел на меня, склоняя голову набок. "Тесты в области парапсихологии, как вы, несомненно, уже знаете, относятся, по крайней мере, к 1920-м годам, в Гарварде и герцоге... это были конкретные эксперименты, проводимые серьезными учеными, но, очевидно, никогда не воспринимаемые всерьез научным сообществом в целом.- И он с понимающей улыбкой добавил: - такова реальность научных революций. Мир, на самом деле, плоский: как это могло быть иначе?».
  
  "Подготовительные работы на земле выполнял некий Джо-Сеф Бэнкс Рейн из Герцога на рубеже двадцатых и тридцатых годов. Я знаю-нет уверен, что вы видели карты Зенера"»
  
  "А?"- пробормотал я.
  
  "Знаменитые экстрасенсорные карты с пятью символами, квадратами, треугольниками, кругами, волнистыми линиями и прямыми линиями. Как бы то ни было, Рейн и его последователи обнаружили, что некоторые люди обладают этой способностью - на самом деле очень немногие - и в той или иной степени. В то время как подавляющее большинство не имеет их вообще. То есть, как утверждают некоторые ученые, способность развивать ее в потенции была бы намного больше, чем они осознают, но сознательный ум исключает это.
  
  "Дело в том, что за десятилетия, прошедшие с 1930-х годов по настоящее время, есть несколько лабораторий, которые занимались исследованиями парапсихологии во многих ее формах, а не только в качестве экстрасенсорного восприятия. Фонд исследований природы человека, созданный доктором Рейном, а также Лаборатория сновидений в Медицинском центре Маймонида в Бруклине, который проделал интересную работу в области телепатии сновидений. Некоторые из этих лабораторий были основаны Национальным институтом психической гигиены, который является фасадом ЦРУ.»
  
  "Но ЦРУ не было основано, что ... когда это было? В 1949 году".
  
  "Ну, мы опоздали. Однако, согласно архивам агентства, еще в 1952 году проявился серьезный интерес к потенциальным возможностям подобных исследований. Это означало прежде всего необходимость выявления людей, обладающих парапсихологическими качествами. Но ответственные тогда, казалось, гораздо больше заботились о том, чтобы окружить эту деятельность Тайной...»
  
  - Из страха перед насмешкой, - прервал его я. "Но как, черт возьми, агентство могло иметь дело с этими людьми, наделенными парапсихологическими способностями? Я имею в виду, они либо были искренними, либо нет. Таким образом, в первом предположении они должны были выяснить, что они борются с представителями Секретной службы.»
  
  Лицо Тоби медленно расплылось в однобокой улыбке. "Это правда. Из того, что я прочитал, кажется, что это представляет собой подлинную проблему.
  
  Они использовали систему двойного заграждения, используя двух посредников. Но, как я уже сказал, Мы опоздали. Под нажимом советов.»
  
  Росси прочистил горло, заметив: "холодная война-это еще что-то».
  
  - Действительно, - повесил трубку Тоби. "Начиная примерно с шестидесятых годов, в Агентство начали поступать удивительные сведения о приверженности советов в области парапсихологии. Я считаю, что примерно в то время небольшая ячейка наших представителей решила выделить средства для внутреннего изучения возможных применений ESP для шпионских целей. Но какой запутанный подвиг! Для каждого человека, который действительно может иметь какой-то проблеск подобной способности, есть сотни самозванцев, коварей и старушек, вооруженных хрустальным шаром. В любом случае, возможно, вы слышали о полете на lu-na Аполлона-14 в 1971 году, в ходе которого астронавт Эд Митчелл провел первый эксперимент по парапсихологии в космосе., который в скобках не имел никакого результата. В те годы - я считаю их зарождающимися-мы, медицинские лаборатории вооруженных сил и НАСА тратили почти миллион долларов в год на исследования в области парапсихологии. Мелочь, конечно, но тем не менее мы нащупывали в темноте.
  
  "До тех пор, пока в начале семидесятых годов из Управления военной разведки не поступила серия конфиденциальных сведений, в которых было сформулировано предсказание, что в течение короткого времени мы будем подвергнуты опасности советскими исследованиями в области парапсихологии, исследованиями, которые позволили КГБ, ГРУ и Советской Армии сыграть какую-то игру, например обеспечение дислокации войск, кораблей и даже военных объектов. На самом верху Агентства кто-то забеспокоился. Думаю, я не буду раскрывать секрет, если скажу вам, что Ричард Никсон очень заинтересовался программой.
  
  "В середине семидесятых годов наша разведка подтвердила, что у Советов есть несколько секретных лабораторий парапсихологии для военных целей, самая важная из которых находится в Новосибирске. До тех пор, пока в 1977 году журналист Los Angeles Times не был арестован в Москве КГБ, когда он пытался получить некоторые документы максимальной секретности от института парапсихологии. И это действительно положило крылья на ноги ЦРУ, потому что теперь обе стороны знали, что другая знает…
  
  Как бы то ни было, в рамках агентства программа оставалась в строгой секретности до такой степени, что термин ESP нигде не появлялся, ни в каких документах. Их называли "новыми системами передачи информации"! И несколько лет спустя, после моего ... несчастного случая, меня призвали возглавить проект, чтобы ускорить его или закрыть. "Дерьмо или выбрось вазу" было приказано мне.»
  
  Я кивнул. "И ты решил срать.»
  
  "Так сказать. Я, конечно, был так же скептичен, как и любой другой. Совершенно против такой ерунды. Настолько, что я был убежден, что мне доверили фальшивую работу, неоправданную реабилитационную шлюху, типичный материал, которым отвечает опытный агент, которого вернули на правильный путь, но чьи ноги больше не работают.»
  
  - Пока, - и указал обеими руками в сторону Росси. "До тех пор, как я сказал, однажды я встретил доктора Чарльза Росси и узнал одну вещь, которая, как я сразу понял, изменит мир.»
  
  "Хочешь выпить?- спросил Тоби, как раз в тот момент, когда мое любопытство было на пике. "Тебе нравится скотч, не так ли?»
  
  "Почему бы и нет?"- ответил я. "Это был долгий день.»
  
  "Да. И эффект кетамина кажется оконченным, поэтому немного алкоголя не должно повредить вам. Скотч для всех, Уолли ... Нет, ты, Чарльз, до водки, не так ли?»
  
  - Со льдом, - ответил Росси. "И с небольшим количеством молотого перца сверху, если вы не возражаете.»
  
  Один из охранников встал - я увидел, что он без тени сомнения носит подмышечную кобуру, - и вышел из комнаты резким шагом.
  
  Через несколько мгновений, в течение которых мы все сидели молча, он вернулся с подносом с безалкогольными напитками. Очевидно, он не обучался искусству дворецкого, но все же сумел служить нам, не пролив ни капли.
  
  - Объясните мне кое-что, - сказал я. "Почему я не могу" читать”
  
  вы?»
  
  «На таком расстоянии... - ответил Росси.
  
  "Нет, я даже не мог прочитать этого парня, сотрудника Службы безопасности, когда он дал мне выпить. Я ничего не чувствую. Что происходит?»
  
  Тоби задумчиво посмотрел на меня. Сильный свет делал из его глаз две темные впадины. - Варенье, - ответил он.
  
  "Я не понимаю.»
  
  "Эльф. Радиоволны чрезвычайно низкой частоты.- И он сделал жест рукой, указывая на весь зал. “В это время набор громкоговорителей, расположенных в помещении, излучает радиоприемник, эквивалентный неразборчивому белому шуму, передаваемому на тех же частотах, на которых” передает " человеческий мозг. Вот почему вы ничего не воспринимаете.»
  
  "Так почему бы не сесть немного ближе?»
  
  Тоби улыбнулся. "Нам не нравится рисковать.»
  
  Я кивнул и решил отпустить. "Вся эта работа ЦРУ над ESP ... я думал, что она была уничтожена Стэном Тернером в 1977 году.»
  
  - Да, официально, - ответил Росси. "Но на самом деле он был похоронен в бюрократии, под тяжелым прикрытием, до такой степени, что почти никто в агентстве не был более осведомлен о его существовании.»
  
  И Тоби возобновил свою экспозицию: "до этого наши усилия были сосредоточены главным образом на выявлении этих людей, наделенных способностями... которых мало и разбросано. Так что в течение короткого времени проблема стала, если вы не можете вызвать ее. Это так? Это казалось отдаленной возможностью, если не сказать абсолютно нереальной. Пока Чарльз…
  
  Ну, Чарльз, ты можешь объяснить ему это сам"»
  
  Росси ерзал в кресле, сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. «В начале восьмидесятых", - сказал он « - я работал в небольшой фирме ca-liforniana, занимающейся разработкой чего-то, к чему Пентагон проявлял огромный интерес. Проще говоря, аппарат, способный вызывать навязчивую идею ... ” психический нейродизруктор", назывался.
  
  Инструмент, способный заклинивать синаптические связи между нервными клетками мозга. Таким образом, электронным способом индуцировать эффекты, иногда вызываемые ЛСД. На самом деле, но, с другой стороны, Пентагон-это те же люди, которые порадовали нас напалмом, любезно предоставленным Dow Chemical. В любом случае, к счастью, этот проект ни к чему не привел, но однажды мне позвонил Тоби, который предложил мне двойную зарплату, заманив меня из солнечного климата Южной Калифорнии в этот прекрасный мегаполис, где я перенес его работа о влиянии электромагнитных стимулов на мозг человека. Сначала нас привлекала идея контроля над разумом. Я сосредоточил свое внимание на ELF, чрезвычайно низких радиочастотах, как сказал Тоби. Видите ли, Бен, мозг генерирует электрические сигналы. В результате я пытался понять, можем ли мы передавать сильные сигналы на тех же частотах, что и мозг, чтобы вызвать умственную путаницу, если не даже смерть.»
  
  - Как хорошо, - заметил я.
  
  Но он проигнорировал меня. "Никаких результатов там тоже нет, но мы обнаружили возможности эльфов. Пока я сталкивался с исследованиями гипноза доктора Милана Рызля из Пражского университета. Этот ученый обнаружил, что некоторые люди под гипнозом способны расслабляться, то есть лучше расслаблять свои запреты до такой степени, что они могут получать изображения телепатическим путем. Это заставило меня задуматься.
  
  "А потом, по чистой случайности, выяснилось, что в 1983 году в больнице в Голландии мужчина средних лет, проходивший плановое обследование на магнитно-резонансном томографе, вышел из него с документированным, измеримым экстрасенсорным восприятием. Врачи были встревожены. И те, и другие немедленно посетили группы агентов голландской, французской и американской разведки, которые подтвердили эту новость. Этот человек действительно обладал способностью слышать мысли других в узком диапазоне. Факт, который неврологи приписывают интенсивному намагничивающему эффекту, оказываемому TRM на его кору головного мозга.»
  
  "И продолжалась ли эта способность?"- спросил я.
  
  «Не совсем ... - ответил Росси « - на самом деле этот человек сошел с ума.
  
  Он начал жаловаться на огромную головную боль, утверждал, что слышал Орри-били звуки, пока однажды не ударился головой о стену,не убил его."И отпил длинный глоток водки.
  
  "И почему TRM не оказывает одинакового влияния на всех?"- спросил я.
  
  «Именно об этом я и спрашивал, - ответил Росси. "TRM используется во всем мире с 1982 года, и это был первый раз, когда появились новости о таком потрясающем событии. Изучив этого голландского лорда, совместная голландско-франко-американская комиссия пришла к выводу, что у него есть личные характеристики, которые должны рассматриваться как предпосылки. Для начала он был чрезвычайно блестящим человеком с коэффициентом интеллекта более 170 по тесту Стэнфорда-Бине. Во-вторых, у него была эйдетическая память.»
  
  Я утвердительно кивнул головой.
  
  "Но были и другие отличительные особенности. Этот человек обладал высокоразвитой способностью к красноречию и одинаково развитой тематической и количественной способностью. Я прилетел в Амстердам и смог встретиться с ним, прежде чем он решил покончить с собой. Затем, вернувшись в Лэнгли, я попытался воспроизвести этот уникальный эффект.
  
  "Мы набирали людей обоих полов, которые, казалось, обладали всеми необходимыми характеристиками ... интеллектом, памятью, способностью к красноречию и расчетам и т. д. И, не раскрывая им точной природы эксперимента, мы подвергли их самому мощному TRM, который мы могли найти. Mo-произведенный немецким Siemens и сделанный доработанным нами. Но безрезультатно ... до нее.»
  
  "Почему?- спросил я, допивая свой скотч и ставя пустой стакан на соседний стол.
  
  «Мы не знаем, - ответил Росси тоном, говорящим: так оно и есть. - Может, и знает-плохо, - продолжал он. "У нее наверняка были все правильные черты. Конечно, интеллект, но также способность к красноречию и эйдетическая память, которая встречается менее чем у одного процента населения. Вы ведь играете в шахматы, Бен?»
  
  "Не очень плохо.»
  
  "Очень хорошо, довольно. Кроме того, она волшебник в таких вещах, как кроссворды. И я считаю, что когда-то он также отказался от медитации Дзен.»
  
  «Да, верно, я там "бросил", - согласился я.
  
  «Мы очень тщательно изучили карты вашего обучения в Кэмп Пири, - вмешался Тоби Томпсон. «Ты прекрасно подходил для наших целей... но мы понятия не имели, добьемся ли мы с тобой какого-либо результата.»
  
  «Вы, кажется, совершенно не заинтересованы в демонстрации моих способностей, - возразил я, обращаясь к обоим.
  
  «Все наоборот, - возразил Росси. "Мы очень заботимся. Чрезвычайно,
  
  я бы сказал. С вашего разрешения мы хотели бы завтра утром сдать вам серию экзаменов. Ничего слишком сложного.»
  
  «Мне это совсем не кажется необходимым, - возразил я. "Я был бы рад предоставить вам демонстрацию на двух ногах.»
  
  Последовала минута смущенного молчания, пока Тоби не хмыкнул: «мы можем подождать».
  
  "Похоже, вы много знаете о состоянии, в котором я нахожусь. Так что, возможно, вы сможете сказать мне, как долго это продлится.»
  
  Прежде чем ответить, Росси еще раз смутился. "Мы тоже этого не знаем. Достаточно, надеюсь.»
  
  "Сколько достаточно?"- воскликнула я. "За что?»
  
  - Бен, - вполголоса вмешался Тоби, - как ты понял, если мы привезли тебя сюда, есть причина. Нам нужно пройти ряд экзаменов. Но нам также нужна ваша помощь.»
  
  - О моей помощи, - вторила я ему, не заботясь о том, чтобы скрыть свое недовольство. "Какую помощь Вы имеете в виду?»
  
  Долгая пауза тишины в пещерном зале, прерванная наконец Тоби. "Шпионские вещи, я думаю, вы бы определили это.»
  
  Я сидел, неподвижно, минут пять, пока все наблюдали за мной. - Извините, господа, - воскликнула я, вставая.
  
  Затем я повернулся к двери и двинулся вперед.
  
  Двое охранников встали, и один из них шагнул к порогу, преграждая мне шаг, а другой встал у меня за спиной.
  
  "Бен!- воскликнул Тоби.
  
  - Действительно, Бен, - почти одновременно повторил Росси.
  
  - Садись, пожалуйста, - продолжал Тоби спокойным тоном за моей спиной. "Видите ли, боюсь, у вас не так много шансов на выбор.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  25
  
  Одна из вещей, которые я узнал во времена агентства, - это когда нужно настаивать, а когда лучше отказаться от этого. Я определенно был в меньшинстве не только из-за двух охранников, но и из-за всех остальных людей, которые должны были быть в этом доме. Я рассчитал шансы на побег: десять тысяч к одному, к моему несчастью, сто тысяч к одному.
  
  «Ты ставишь нас в трудное положение, - сказал Тоби за моей спиной.
  
  Я медленно обернулся. "Итак, я в клетке.»
  
  Он смотрел на меня с легким следом тревоги. "Мы... я…
  
  мы не хотим прибегать к принуждению. Мы предпочитаем апеллировать к разуму, чувству долга, вашей основной праведности, которую я хорошо знаю.»
  
  "А также мое желание снова увидеть мою жену.»
  
  «Это тоже, конечно, - согласился он. Нервным жестом он сжал руки в кулаки, возвращаясь, чтобы открыть их, закрыть, открыть их…
  
  «И потом, конечно, вы мне уже многое рассказали» - продолжал я. ” Я "знаю слишком много", не так ли? Не так ли? В результате я имею полное право выбраться отсюда, но, по всей вероятности, даже не доберусь до ворот.»
  
  «Не смеши, - раздраженно возразил Тоби. "После всего, что мы вам сказали, Какого черта мы хотели бы причинить вам вред каким-либо образом? Если не по научным соображениям...»
  
  "Было ли это объединено агентством и замораживанием моих денег?»
  
  - спросил я голосом, наполненным гневом. Я почувствовал, как мышцы ног напряглись, до предела спазмы. Желудок был в тошноте, струйки пота стекали по моему лбу. "Это проклятое дело Первого Содружества, а?»
  
  - Бен, - ответил Тоби после долгой паузы молчания, - мы бы предпочли взглянуть на ситуацию в позитивном ключе, обратиться к разуму. Я убежден, что как только вы услышите нас до конца, мы сможем прийти к какой-то форме аккорда.»
  
  «Хорошо, - согласился я наконец. «До этого момента я доступен.
  
  Давай послушаем.»
  
  - Уже поздно, Бен, - ответил Тоби. "Ты устал. И, что самое важное, я тоже устал. Теперь у меня больше нет выносливости, чем когда-то. Завтра утром, прежде чем тебя отвезут в Лэнгли на экзамены, мы поговорим еще немного.
  
  Чарльз?»
  
  Росси пробормотал свое согласие, бросил на меня быстрый пронзительный взгляд и вышел из зала.
  
  - Итак, Бен, - подхватил Тоби, когда мы остались одни. "Я считаю, что обслуживающий персонал подготовил для вас все, что вам может понадобиться на эту ночь ... смена белья, полотенец и всего, что между ними.- Он добродушно улыбнулся. "И зубная щетка, конечно.»
  
  «No, Toby. Вы забыли одну деталь. Я хочу увидеть Молли.»
  
  «Пока не могу, - возразил он. "Это физически невозможно.»
  
  "И тогда я боюсь, что мы не сможем прийти к какому-либо соглашению.»
  
  "Его нет в этом районе.»
  
  "Тогда я хочу поговорить с ней по телефону. Сейчас же. »
  
  Он на мгновение посмотрел на меня, затем подал еще один сигнал рукой сотрудникам Службы безопасности, один из которых вышел из зала, возвращаясь с черным телефоном, типа клавиатуры, который он вставил в розетку рядом со мной, поставив прибор на стол рядом.
  
  Он поднял трубку, нажимая длинную серию клавиш. Я посчитал: одиннадцать цифр, которые могли быть числом плюс междугородний код города, а затем еще один набор из трех. Код доступа, наверное. Несколько мгновений он слушал, невозмутимый, затем сказал: "девяносто три". Выслушав еще мгновение, он протянул мне трубку.
  
  Прежде чем я успел что-либо сказать, я услышал голос Молли, пронзительный, заряженный тревогой.
  
  "Бен? Боже, это ты?»
  
  «Я здесь, Молли, - ответила Я самым обнадеживающим тоном, каким только могла вложить в голос.
  
  "О, Боже, ты в порядке?»
  
  "Я ... Я Да, Молли. А ты?»
  
  "Ну, я в порядке. Куда тебя привели?»
  
  «В безопасном доме в Вирджинии,-ответила я, глядя на Тоби, который кивнул в знак подтверждения. "А ты, где ты, черт возьми?»
  
  "Я не знаю, Бен. Что-то ... гостиница или квартира, я думаю. За пределами Бостона, недалеко.»
  
  Я почувствовал, как снова нарастает гнев. "Где он?- спросил я, обращаясь к Тоби.
  
  - Под стражей на окраине Бостона» - ответил он после мгновенной неуверенности.
  
  "Бен!- взорвался из трубки голос Молли, заряженный тревогой. "Просто скажи мне, кто эти люди.»
  
  "Все в порядке, мол. По крайней мере, насколько я знаю. Я узнаю больше завтра.»
  
  - Все зависит, - пробормотал он, - от этого... от этого...»
  
  - Знают, - ответил я.
  
  "Пожалуйста, Бен. Что бы ни происходило, при чем тут я? Они не могут этого сделать. Это законно? Они могут...»
  
  - Бен, - вмешался Тоби. "Боюсь, что на этом этапе нам придется закрыть ссылку.
  
  «Я люблю тебя, мол, - сказал я. "Не волнуйся.»
  
  "Мне не нужно беспокоиться об этой истории?- спросил он недоверчивым тоном.
  
  «Все уладится в кратчайшие сроки, - ответил я, совершенно не веря в это.
  
  "Я люблю тебя, Бен.»
  
  «Я знаю, - ответил Я, за мгновение до того, как услышал ту-ту прерванной линии.
  
  Я положил трубку. «Не нужно было пугать Молли в этом МО-до, - сказал Я Тоби.
  
  "Мы должны были сделать это, чтобы защитить ее, Бен.»
  
  "Я понимаю. Как вы защищаете меня.»
  
  - Верно, - возразил он, не обращая внимания на мой сарказм.
  
  - Максимальная безопасность, - настаивал я. "Мы в безопасности, как два заключенных.»
  
  "Дай, Бен. Завтра, когда мы поговорим, ты сможешь уйти.»
  
  "Что теперь? А?»
  
  - Завтра, - ответил он. "Завтра ты будешь слушать нас до конца. После этого, если ты захочешь уйти, клянусь, я не остановлю тебя.»
  
  Затем с электрическим жужжанием он повел свою инвалидную коляску по обширному пространству персидского ковра к двери. "Спокойной Ночи, Бен. Они сделают тебя своей комнатой.»
  
  В этот момент мне пришло в голову кое-что, и, подумав об этом, я последовал за двумя охранниками из зала, к лестнице.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  26
  
  Комната, которую они мне выделили, была просторной, элегантно обставленной в стиле Вермонт-трактира. Рядом со стеной стояла мягкая кровать размера "king-size" с белым одеялом из синели. После этого долгого, изнурительного дня он выглядел довольно привлекательно, но я не мог уснуть. В комнате также были шкаф из темного ореха и два маленьких столика; при кратком осмотре я заметил, что они не могут двигаться, как-то прижавшись к полу. Смежная ванная комната была просторной и элегантной, пол из зеленого итальянского мрамора, стены из черно-белой плитки, оригинальная сантехника тридцатых годов.
  
  Пол, который успокаивающе скрипел под моими шагами, был покрыт светлым ковром. Кое-где со вкусом висела какая-то картина, сделанная из масла, неизвестного стиля. Они тоже крепятся к стене.
  
  Казалось, что они ожидают, что им придется разместить там жестокого человека, которому, возможно, в голову не придет, чтобы выкопать предметы здесь и там по комнате.
  
  Ряд длинных до земли штор с широкими коричневыми и золотыми полосами скрывал тонко выбитое двойное окно. Я сразу увидел, что она была усилена тонкой проволочной сеткой, почти невидимой, что сделало ее устойчивой к нарушениям и оснащенной электронной сигнализацией.
  
  Я был в тюрьме.
  
  Я пришел к выводу, что эта особая комната в этом безопасном доме использовалась для размещения переводчиков секретной службы или других агентов, с которыми нужно было идти очень осторожно. Категория, которая, очевидно, включала и меня.
  
  Я был во всем и во всем заложником, несмотря на золотую риторику Тоби. Они посадили меня там в клетку, как экзотический лабораторный образец, чтобы пройти серию тщательных обследований, а затем отправить меня на службу с хорошими или плохими.
  
  Но все в этом помещении пахло импровизацией. Как правило, когда задание запланировано на время, каждый уголок прикрыт, каждая деталь продумана и переосмыслена бесконечно много раз, даже до предела смешного.
  
  Также может случиться так, что что-то пойдет не так, но, конечно, не из-за суммарной подготовки. А я предупреждал, что в этом месте все устроено вчетвером и вчетвером, специально для этого случая, в лучшем случае, и это давало мне некоторую надежду.
  
  У них в руках была Молли, но ее освобождение я мог бы сделать намного лучше, если бы сам был свободен. Я должен был двигаться прямо сейчас.
  
  В тот момент, когда я переоделся, сняв рваное, грязное платье (жертва стрельбы на Мальборо-Стрит), я понял, что у Молли не будет никаких проблем. Возможно, они действительно защищали ее... кроме, конечно, того факта, что они хотели держать ее отдельно от меня как инструмент убеждения. Вы ведь знаете, как она привязывает девушку к рельсам, чтобы влюбленный передумал, не так ли? Ну, в любом случае, никакого стремительного пути не было, и самым серьезным последствием всего этого было бы то, что Молли погрузила своих тюремщиков под гору непроходимости.
  
  Что касается меня, то ... ну, это было совсем другое дело. Моя жизнь всегда была в опасности, до того момента, как я овладел этим удивительным факультетом. И теперь мне предложили простую альтернативу сотрудничеству или…
  
  Или что?
  
  Может быть, Тоби не сказал правду. Но было ли реалистично думать, что им нужно устранить одного живого субъекта, на котором их проект строгой секретности был успешно применен? Разве это не было бы похоже на пару курицы с золотыми яйцами?
  
  Или требования секретности будут преобладать над всем?
  
  Возможно, хотя ... возможно, мне удалось бы взять дело в свои руки.
  
  На самом деле я пользовался неоспоримым преимуществом перед другими людьми, по крайней мере, до тех пор, пока это продолжалось, и до сих пор он не давал намека на то, что хотел бы. Кроме того - как я мог сделать вывод из заключения, устроенного таким поспешным, даже пренебрежительным способом, - мне удалось получить некоторую полезную информацию для моих стражей.
  
  Тоби, или кто бы ни был ответственным за операцию, принял меры предосторожности, чтобы найти охранников, которые абсолютно ничего не знали обо мне, а также о самом проекте. Конечно, они были тщательно осведомлены о деталях их деятельности по обеспечению безопасности.
  
  Когда одна из них - по имени чет-проводила меня наверх, в комнату второго этажа, я расположилась рядом с ней, как можно ближе. Ему, очевидно, было приказано не нападать на меня и держаться на приличном расстоянии от моей персоны.
  
  Но ему не сказали не думать, и мышление-одна из немногих человеческих действий, над которыми мы не можем контролировать.
  
  «Я волнуюсь, - сказал я ему, когда мы поднялись по первой ступеньке. "Сколько вас здесь?»
  
  - Извините, сэр, - ответила она, опустив голову. "Мне не разрешено с ней разговаривать.»
  
  Я повысила голос, притворяясь раздраженной. "И как, черт возьми, я узнаю, действительно ли я в безопасности? Сколько вы меня защищаете? Можете ли вы хотя бы сказать мне это?»
  
  "Извините, сэр. Пожалуйста, отойдите.»
  
  Когда он, наконец, втолкнул меня в эту комнату, я все же узнал, что за дверью на всю ночь будут размещены двое мужчин, что чет вернулся в первую смену, что ему это нравится, и что у него есть ненасытное любопытство узнать, кто я и что, черт возьми, я сделал.
  
  Я провел первый час или около того, тщательно осматривая комнату, ища передающее оборудование (их не могло быть, но я не мог их обнаружить) и тому подобное. Рядом с кроватью стоял радио-будильник, скорее всего, скрывавший клоп.
  
  Но поместить ее туда было ошибкой.
  
  Около полутора часов ночи я постучал в дверь своей комнаты, чтобы вызвать охранника. Через несколько мгновений он открылся, заставив чета появиться.
  
  "Да?»
  
  - Извините, что беспокою вас, - ответил я. "Но у меня пересохло горло, и мне интересно, не может ли он заставить меня выпить стакан газированной воды.»
  
  «Там должен быть фригобар, - сказал он неуверенным тоном, но он был напряжен, как пружина часов, держал руки на бедрах, как его учили.
  
  Я снисходительно улыбнулся. "Все кончено.»
  
  Он выглядел раздраженным. - Минуточку, - ответила она и закрыла дверь. Я был уверен, что он позвонит кому-нибудь из-под рации, так как получил приказ никогда не покидать свое место.
  
  Через пять минут я услышал стук в дверь.
  
  Я поставил радио на полную мощность, на станцию средней волны рэп - музыки, Громовой и ритмичной. Тем временем душ потек, наполняя баню паром. Дверь в ванную была открыта, и пар разнесся по комнате.
  
  - Я в душе, - крикнул я. "Положите его куда-нибудь, спасибо.»
  
  Но я увидел, как вошел охранник в другой форме, держащий поднос с бутылкой французской минеральной воды - приятное прикосновение к классу, подумал я, - и несколько мгновений неуверенно огляделся, гадая, где он должен его положить. Именно тогда я щелкнул.
  
  Он был хорошо обученным профессионалом, но я тоже был, и двух или трех секунд, которые я имел над ним, было достаточно, чтобы застать его врасплох.
  
  Я протянула его, бесшумно Катя по ковру поднос и воду. Он пришел в себя с впечатляющей скоростью, резко дернулся и на мгновение отбросил меня в сторону, ударив меня левой рукой в челюсть-болезненный удар, такой, что он оставил свой след.
  
  Я почувствовал, как меня настигло мое известное ледяное спокойствие.
  
  Радио истерически стучало рэп-мотивом, и фоновый шум душа барабанил, в результате чего над таким шумом можно было понять очень мало, пока…
  
  Поднос был великолепным оружием, я поспешил схватить его правой рукой и направил к охраннику, на уровне горла, уязвимой хрящевой области, защищающей яремную кость, заставляя его с силой вонзить деревянный край в кадык, в результате чего у него перехватило дыхание.
  
  Он издал стон, но раздвинул ноги ножницами, чтобы поймать меня в ловушку. И вдруг услышала: я не могу... стрелять ... мне не нужно стрелять в него ... кусок дерьма...
  
  И я понял, что он в моей власти, чего он не может сделать. Это была его настоящая слабость, причина, по которой он не подносил руку к пистолету.
  
  Когда он сжал кулаки в два клэйва, мне удалось объединить руки, с силой прижав к животу маятник и отправив его назад к массивному дубовому подлокотнику ультраплотного кресла. Его затылок шумно ударился о дерево, воздух изо всех сил вырвался из его легких, он неожиданно провис и соскользнул на пол с открытым ртом.
  
  Лишенный сознания, раненный, хотя и не серьезно. В любом случае он был бы вне боя в течение десяти, может быть, двадцати минут.
  
  Между тем музыка продолжала бушевать, бушевать.
  
  Я знал, что осталось всего несколько секунд, прежде чем вошел резервный охранник, заподозренный задержкой.
  
  У человека, лишенного знаний, был пистолет в подмышечной кобуре, отличный Ruger P90, полуавтоматический пистолет калибра 9 мм, с которым я тренировался, хотя у меня было мало шансов использовать его в действии.
  
  Я схватила ее, положив удар в ствол, сняла предохранитель и…
  
  Над мной возвышался еще один охранник, не чет, а еще другой, очевидно, из первой утренней смены, который приставил ко мне пистолет.
  
  - Брось ее, - приказал он мне.
  
  Мы стояли лицом друг к другу, оба неподвижны.
  
  - Успокойся, - продолжал он. "Если вы бросите ее, никто ничего не сделает с вами. Медленно опустите ее на пол, бросьте ее и ... »
  
  У меня не было выбора.
  
  Я впился в его лицо взглядом, лишенным выражения, и нажал на курок.
  
  Я нацелил оружие так, чтобы только ранить его, чтобы не причинить ему ничего серьезного.
  
  Резкий, внезапный взрыв, вспышка света, известный едкий запах. Я ударил его в бедро, и он сделал то, что пришло ему в голову: он упал вперед мертвым телом. Он не был обучен убивать - я узнал об этом раньше, прочитав это в мыслях своего коллеги, и это была ценная информация.
  
  Я стоял над ним, приставляя Ругер к его голове.
  
  Выражение его глаз представляло собой сочетание сильной боли от выстрела и ужасного страха. Я услышал большой поток мучительных слов…
  
  так что нет, Боже мой, Нет, не дай ему сделать это, пожалуйста, Боже...
  
  ... и негромким голосом сказал: "Если ты пошевелишься,меня коснется тебя. Прости».
  
  Его глаза заблестели еще больше, нижняя губа невольно вздрогнула. Я обезоружил его и сунул пистолет в карман.
  
  - А теперь оставайся там спокойно, - приказал я ему. "Сосчитайте до ста. - Если ты пошевелишься раньше, если будешь шуметь, черт возьми, я тебя вытащу. Я вышел из комнаты, закрыл дверь, услышав, как автоматически щелкнул замок, и оказался в темном коридоре.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  27
  
  Низко держась, я пополз вдоль дубовых панелей стен коридора, быстро оценивая ситуацию.
  
  На одном конце горел свет, который, казалось, исходил из открытой двери; возможно, там кто-то был, но так же вероятно, что никого не было. Я догадался, что это место, которое охранники использовали для приготовления кофе в ожидании начала своей очереди.
  
  "Может ли быть что-нибудь, что может мне понадобиться?"- спросил я себя.
  
  Нет. Это было совершенно маловероятно и все равно не стоило рисковать.
  
  Я продолжал держаться на краю коридора,в тени.
  
  До тех пор, пока я вдруг не услышал треск статической энергии, громкий и металлический. Он шел по рации, которую второй охранник оставил в коридоре, когда она вошла в мою комнату. Сигнал, требующий подтверждения ответа. Я не знал кодов, я не мог ее подделать. Это было даже не так, чтобы пытаться.
  
  Это означало, что у меня осталась, может быть, минута, прежде чем кто-то прибудет из какого-нибудь углубления дома, чтобы проверить, почему никто не отвечает на его сигнал.
  
  Везде темно, длинная вереница закрытых дверей. Из этого здания я знал только расположение зоны, в которую мне удалось заглянуть, когда меня вели туда.
  
  Теперь я удалялся от лестницы, которая для меня была опасной территорией, слишком центральной. Но я был убежден, что есть задняя лестница для прислуги.
  
  И действительно был.
  
  Темный и тесный, с изношенными деревянными ступенями, в дальнем конце этого крыла дома. Я спустился по ней, идя как можно тише, но все же издавая эхом скрип полости.
  
  Добравшись до первого этажа, я услышал шум шагов на втором. Бегали люди, кричали голоса. Мой побег был обнаружен гораздо быстрее, чем я надеялся.
  
  Они знали, что я все еще где-то в доме, и у меня не было ни малейшего сомнения, что все входы находятся под контролем. К настоящему времени их наверняка насторожили. Я был в ловушке.
  
  Взглянув сначала вверх, а затем вниз, я понял, что никогда не смогу добраться до первого этажа.
  
  Но что там было на первом?
  
  У меня не было выхода, я должен был рискнуть. Я выскочил на темную лестничную клетку и вышел в коридор первого этажа, на котором, однако, не было коврового покрытия, как наверху, поэтому мои шаги издавали тревожный шум. Голоса становились все громче, ближе.
  
  Единственный свет исходил от Луны, приглушенно просачиваясь через окно в конце коридора. Я резко дернулся, бросившись в ту сторону и с силой распахнув ее всем телом. Я собирался спрыгнуть вниз, когда, черт возьми, я понял, что окно выходит не на мягкую губчатую лужайку, а на твердую.
  
  Зона парковки в асфальте или макадаме, ниже уровня земли, на добрых восемь метров ниже меня, самоубийственный прыжок. Также не было ничего, что могло бы прервать мой полет. Я не мог этого сделать.
  
  В этот момент сработала сигнализация, оглушительный стук сотен колоколов по всему дому со всех сторон. Зажглись все огни, коридор был залит большим галогенным светом, который рисковал всем, мигая, в то время как тревога продолжала звучать.
  
  "Ради Бога, двигайся!"- крикнул я про себя.
  
  Двигаться, конечно, но куда идти?
  
  Отчаянно бегая по коридору, подальше от окна, к центральной лестнице, я пробирался через каждую дверь, пока через четыре, пять, шесть, наконец, не открылась одна.
  
  Тесная, темная ванная комната с открытым окном щели, через которую входило свежее дыхание воздуха. Занавеска для душа, виниловая, Фру-каталась на лыжах и покачивалась, но ничего более существенного не было.
  
  Сорвав ее с крючков, она упала на землю.
  
  Сигнал тревоги звучал еще громче, настойчивее. Где-то послышался громкий стук, хлопанье дверей, крики.
  
  Что теперь?
  
  Перерезай веревку!
  
  У меня не было ничего, кроме проклятой занавески для душа. Если бы я подумал о том, чтобы взять с собой простыню!
  
  ” Привяжи ее к чему-нибудь", - лихорадочно подумал я. "Свяжи ее. Посмотри на нее где-нибудь. К чему-то стабильному.”
  
  Но ничего не было. Ничего, что могло бы поддержать занавеску, чтобы удержать меня, когда я вылезал из окна, и не было времени рыться здесь и там, шум шагов был все ближе и ближе. Они определенно следовали за мной на первый этаж, и действительно, когда я отчаянно оглядывался, с бешено колотящимся сердцем, не более чем в двадцати ярдах от меня, в коридоре, я услышал крики: "направо! Двигайтесь!».
  
  Распахнув окно, я нашел решетку; ругаясь, я схватил ее, ища крючки, которые удерживали ее у основания, но она была заперта, и не было никакого способа ее сдвинуть. Сделав пару шагов назад, я нырнул...
  
  И я бросилась через окно и решетку, врываясь в темноту ночи, тело согнулось в неловком положении, пытаясь как-то прервать мое падение.
  
  Пока я не наткнулся на землю, которая была в утрамбованной грязи. Не мягкая земля, а холодная, жесткая, и я увидел, что она приближается ко мне, пока я не врезался в плечи и затылок. Однако я тут же вскочил на ноги, почувствовав что-то не так в лодыжке, застонал от боли.
  
  Деревья, передо мной небольшое пятно, едва заметное в темноте, но теперь освещенное фарами, мигающими из карнизов. Чередование темноты и света.
  
  Залп выстрелов.
  
  За моей спиной, слева. Так что жужжание чего-то жутко рядом, укол рядом с ухом, я упал вперед. Стрельба продолжалась все вокруг меня, хотя и бессистемно, но я побежал по траве, наконец достигнув деревьев, слава Богу. Естественное укрытие, укрытие. Менее чем в метре от меня откололось одно бревно, затем другое, и я в последний отчаянный рывок, несмотря на мучительную боль, которую я чувствовал в лодыжке и плечах, и достиг сети.
  
  Электрифицирована? Конечно.
  
  Сеть высотой около пяти метров, опирающаяся на толстые железные прутья, защищенные от взлома, с высоким уровнем безопасности и ... высоким напряжением.
  
  К настоящему времени я больше не мог ни отклоняться, ни возвращаться, ни останавливаться. У меня было всего несколько секунд впереди, я чувствовал, как они приближаются ко мне, по-видимому, во многих. И в этот момент они возобновили стрельбу: они заметили меня, хотя, как и деревья, они не могли прицелиться.
  
  Я глубоко вдохнул и оценил ситуацию. Дом находился в открытой сельской местности, среди холмистых лесов Вирджинии, что означало деревья и животных, белок и бурундуков, которые плескались здесь и там, бегая вверх и вниз по лесам, так что…
  
  Я набросился на то, что было передо мной, ухватившись за горизонтальную секцию, чтобы удержаться, и поднялся на усиленную вершину, пока, после короткого колебания, не прикрепился к одному из угрожающих копий, выдвинутых вверх…
  
  Я не слышал, что железо. Холодно, тяжело.
  
  Нет. Она не была электрифицирована. Естественно. В противном случае мелкие животные, saltan-doci выше, вызвали бы шум. Я осторожно обошел вокруг нее ноги, едва поцарапав их о острые кончики, и оказался на другой стороне. Я опустился на влажную губчатую траву. Я был снаружи.
  
  Позади меня в доме мерцали огни, мигали фары, грохот разрушал ночную тишину.
  
  Я бросился бежать, услышав выстрелы и бегущие шаги за моей спиной, но они были на другом конце сети, я понял, что облажался с ними.
  
  Я побежал изо всех сил, мое лицо исказилось в гримасе боли и, возможно, ускользнуло от громких стонов, но все же удалось сохранить быстрый темп, пока на повороте я не достиг перекрестка, который я заметил. Когда я одним последним рывком добрался до темной улочки, я увидел пару приближающихся фар.
  
  Автомобиль, который двигался хорошей походкой, не слишком быстро и не слишком медленно, Honda Accord. Я наблюдал, как она приближается, оценивал возможность кивнуть ей, чтобы она остановилась, но я не мог ей доверять.
  
  Это определенно было с большой дороги, но я должен был быть осторожен. Во всяком случае, когда я выпрямился, он внезапно включил дальний свет, ослепив меня. И в тот же миг еще одна пара нашла его за моей спиной. Я оказался запертым между двумя машинами: "Хонда", стоявшая передо мной, и еще более крупной, американской постройки.
  
  Я повернулся к себе, но к тому времени две машины остановили меня. Помимо всего прочего из тени вышли еще двое, визжащие тормоза и останавливающиеся рядом с остальными. Ослепленный четырьмя парами фар, я сделал последний шаг в поисках шанса на побег, хотя знал, что у меня его нет.
  
  И в этот момент из одной из двух машин послышался голос.
  
  - Эхом отозвался высокий в ночи. "Блестящая попытка, Бен."Это была Тоби.
  
  "Ты всегда в порядке. Теперь, пожалуйста, смонтируйте.»
  
  Меня окружали мужчины с прицелом на пистолет. Я медленно опустил Ругер.
  
  Тоби сидел в кузове фургона, одного из последних прибывших автомобилей.
  
  - Мне ужасно жаль, - сказал он. "Но это была блестящая попытка.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  28
  
  Меня загрузили в обычный правительственный автомобиль, синий седан Chrysler, и отвезли в Кристал-Сити, штат Вирджиния. Мы вошли в офисное здание с подземной парковкой. Я знал, что ЦРУ владело несколькими зданиями в городе и его окрестностях, и это определенно было одним из них.
  
  Шофер провожал меня к лифту, который привел нас на седьмой этаж, мы шли по невзрачному, типично правительственному коридору. На матовом стекле я прочитал надпись комната 706. Внутри меня встретила портье, которая ввела меня во внутренний кабинет, где меня познакомили с индийским, бородатым неврологом, лет сорока: доктором Сан-Джеем Мехтой.
  
  Вы, несомненно, задаетесь вопросом, пытался ли я тем временем прочитать мысли водителя, который меня перевозил, людей, которых я встретил в коридоре, невролога и так далее. И, конечно, ответ-да. Водитель также был сотрудником агентства, он был одет в ту же форму, что и его коллега. Но я ни к чему не подходил. Самое большее, что я обнаружил в коридоре, было то, что это действительно здание ЦРУ, где занимались различными научными и техническими вопросами.
  
  С доктором Мехтой, с другой стороны, все пошло по-другому. Пожимая ему руку, я услышала: слышит ли он мои мысли?
  
  Я немного колебался, но решил не лукавить, поэтому ответил вслух:»Да".
  
  Указывая на кресло, он подумал: слышите ли вы их всех?
  
  - Нет, - ответил я. »Только те, кто..."
  
  Только если они имеют особое значение, например, те, кто испытывает сильные эмоции, не так ли? услышала.
  
  Я улыбнулась и кивнула.
  
  Поэтому я услышал фразу на языке, который я не знал и который, как я понял, был хинди.
  
  И наконец доктор услышал ее голос. "Вы не говорите на хинди, Мистер.
  
  Эллисон, да?"Он говорил по-английски с британским акцентом.
  
  "Нет.»
  
  «С другой стороны, я двуязычный, что означает, что я могу думать по-разному на хинди или английском языке. Поэтому она, по сути, говорит мне, что мои мысли, когда я на хинди, не понимают их. Он просто слышит их. Это
  
  так?»
  
  "Точно.»
  
  «И вообще, конечно, не все мои мысли, - продолжал он. "За последние пару минут я много думал, часть на хинди и часть на английском.
  
  Сотни "мыслей", пожалуй, если можно так классифицировать поток обработки идей. Но она была в состоянии услышать только те, о которых я думал с большим усилием.»
  
  "Я думаю, что это так.»
  
  "Не могли бы вы присесть на минутку, пожалуйста?»
  
  Я кивнул.
  
  Мехта встал из-за стола и вышел из комнаты, закрыв за спиной дверь.
  
  Я посидел там мгновение, просматривая его коллекцию пресс-папье памяти, из тех, что сделаны из пластика, которые опрокидывают снег, пока через некоторое время я не поймал другую мысль. На этот раз тембр женского голоса, высокий, огорченный.
  
  Они убили моего мужа. Они убили Джека. Боже. Они убили Джека.
  
  Через мгновение в комнату вернулся доктор Мехта.
  
  "Ну что?"- спросил он.
  
  - Я слышал, - ответил я.
  
  "Что?»
  
  - Женщина, которая думала, что ее муж убит, - ответила я. "Человек по имени Джек.»
  
  Доктор облегченно вздохнул и кивнул. После долгой паузы молчания он спросил: "А что дальше?».
  
  "А потом что?»
  
  "До и после он ничего не слышал, не так ли?"И к выражению" слышал”
  
  она дала тот же оттенок, который мысленно придала ей я.
  
  «Ничего, кроме тишины, - ответил я.
  
  "Ах. Но он услышал женщину. И правда. Очень интересно. Я думал, что она предупредит только о том, что есть страдающий человек. Но она не воспринимает чувства; она, кажется, на самом деле “чувствует” вещи. Верно?»
  
  "Да.»
  
  "Можете ли вы сказать мне, что именно вы услышали?»
  
  - Повторила я.
  
  - Ах, - заметил он. "Отлично. Он может различать то, что он чувствует, и то, что
  
  ”слышите"?»
  
  - По-моему, тембр отличается от характеристик голоса, - попытался я объяснить. "Как разница между пробормотанной фразой и произнесенной. Или ... или то, как иногда вспоминается разговор, с его интонациями, интонациями и т. Я слышу разговорный голос, но сильно отличающийся от слышимого.»
  
  - Интересно, - заметил он. Он встал, взял один из своих шаров со снегом -
  
  вид на Ниагару, с которой он возился, когда ходил взад и вперед по узкому пространству за столом. - Но первый голос ее не услышал.»
  
  «Я не понимал, что есть еще один.»
  
  «По ту сторону этой стены стоял второй человек. Мужчина.
  
  Но он был проинструктирован мыслить безмятежно, так сказать. Второй, в той же комнате, была женщина, которой велели придумать ужасную мысль и думать об этом с некоторой интенсивностью. В скобках локаль находится в соноризованном состоянии. Третья попытка, которую она, по ее словам, не слышала, все еще исходила от этой женщины, перемещенной, однако, в ста ярдах отсюда, по тому же коридору, но в другую комнату.»
  
  - Она сказала, что "придумывает", - прервал его я. "В том смысле, что ее мужа на самом деле не убили?»
  
  "Точно.»
  
  "Значит ли это, что я не мог различить его реальные и смоделированные мысли?»
  
  «Можно так сказать, - согласился Мехта. "Интересно, вам не кажется?»
  
  "Говорить интересно мне кажется мало.»
  
  После этого в течение часа или около того доктор провел мне длинную серию обследований, направленных на установление уровня чувствительности моего "дара", насколько сильными должны быть эмоции, с которыми сопровождались мысли, на каком расстоянии должен находиться мыслящий субъект, и так далее.
  
  Наконец он рискнул объясниться.
  
  «Как вы уже догадались, - сказал он «- этот конкретный результат был вызван намагничивающим эффектом TRM на его мозг."И зажег" верблюд " без фильтра. Пепельница была напоминанием о месте под названием Wall Drug в Южной Дакоте.
  
  Он выдохнул облако дыма,которое, казалось, заставило его задуматься. «Я мало что знаю о ней, кроме того, что она работает адвокатом и что она работала в агентстве... в любом случае, я предпочитаю не узнавать больше. А я заведующий психиатрическим отделением ЦРУ.»
  
  "Имеет ли он дело с психическими тестами, глубоким анализом и тому подобным?»
  
  "В сущности. Я уверен, что мои сослуживцы подвергли ее серии экзаменов до того, как ее отправили на ферму, а затем по окончании службы. Но ее досье было удалено, так что, даже если бы я захотел, о ней я не мог узнать больше. И тогда я не хочу.»
  
  Затем продолжил: - Но если вы считаете, что я могу дать вам представление об этой вашей способности читать мысли, мне жаль вас разочаровывать.
  
  Когда Тоби Томпсон пришел за мной несколько лет назад, я подумал, что он сошел с ума».
  
  Я улыбнулся.
  
  "Честно говоря, я не принадлежал к ряду тех, кто верит в существование экстрасенсорного восприятия. Не то чтобы в самом деле есть что-то смешное. В настоящее время существует множество доказательств того, что некоторые виды животных могут общаться друг с другом таким образом, например, дельфины и собаки. Но я никогда не видел никаких доказательств, кроме какой-то крайне ненадежной информации, которая говорила бы, что мы, люди, тоже способны на это.»
  
  - Полагаю, вы тем временем передумали, - возразил я.
  
  Она рассмеялась. "Мысли генерируются в человеческом мозге, гиппокампе, коре лобной доли и неокортексе. Мой коллега Роберт Галамбос предположил, что акт мышления будет “реализован” глиальными клетками, а не нейронами. Вы никогда не слышали о районе Брока?»
  
  Я ответил, что только слышал это выражение, но не знал, что это значит.
  
  Французский хирург Пьер-Поль Брока обнаружил область человеческого мозга, где производится речь, в левой лобной доле. Район Брока-это место языкового механизма. Другая область, известная как область Вернике,-это область, в которой язык распознается и обрабатывается нами. Он расположен в левой височной и теменной долях. И
  
  я утверждаю, что когда одна из этих двух областей, вероятно, область Вернике, претерпевает какие-либо тонкие изменения в результате сильного магнетизма TRM, нейтроны перестраиваются. И это позволило бы субъекту “почувствовать " излучение, очень низкочастотные радиоволны, исходящие из области Брока других людей. Мы уже давно знаем, что человеческий мозг излучает эти электрические сигналы. И я подозреваю, что она ничего не делает, кроме как получить их. Он знает, что время от времени мы " чувствуем”
  
  думать, с нашим голосом говорил?»
  
  "Да, конечно, время от времени.»
  
  "Ну, моя теория состоит в том, что на определенной стадии формирования таких мыслей существует современная деятельность в центрах языка. И именно в этот момент генерируются электрические сигналы. Отлично. Пока мы здесь. Но впоследствии два недавних научных открытия заставили нас, так сказать, задуматься.
  
  Первое-это исследование, опубликованное в журнале Science пару лет назад, проведенное рабочей группой Джона Хопкинса, которая обнаружила, что они действительно способны создавать компьютеризированное изображение процесса мышления мозгом. Они приложили серию электродов к мозгу обезьяны и использовали компьютерную графику для отслеживания электрической активности моторной коры, области мозга, которая контролирует двигательную активность. В результате за мгновение до того, как эта обезьяна сделала какой-либо жест, на тысячную долю секунды раньше, они смогли увидеть на экране компьютера электрическую активность, происходящую в ее мозгу. Невероятно! Было действительно возможно увидеть мозг в акте мышления!
  
  Вскоре после этого пара исследователей из Калифорнийского технологического института обнаружила, что человеческий мозг содержит что-то вроде семи миллиардов микроскопических магнитных кристаллов. Магниты, в основном, сделаны из кристаллов магнетита, железной руды. В заключение они задались вопросом, Может ли быть связь между раком и электромагнитными полями, хотя до сих пор нет доказательств того, что магнитные кристаллы имеют какое-либо отношение к злу. Но мои коллеги и я подумали: что, если бы мы могли использовать магнитно-резонансный томограф, чтобы каким-то образом модифицировать маленькие магниты человеческого мозга, чтобы выровнять их? Теперь вы патентный поверенный, поэтому, я думаю, вы должны быть в курсе технических достижений.»
  
  "Как правило, да.»
  
  В начале 1993 года сенсационное открытие было объявлено одновременно японским компьютерным гигантом Fujitsu, японской компанией по производству телефонов и телеграфа и Технологическим университетом Граца, Австрия. Используя различные методы биоцибернетики, то есть набор электрических импульсов, испускаемых мозгом с помощью электроэнс-фалографии, люди смогут управлять определенными компьютерами специальной конфигурации, просто думая о команде! Используя свой ум, они могут заставить курсор перемещаться по экрану компьютера, даже составлять буквы. Что ж, нам больше ничего не нужно. К тому времени мы знали, что это возможно.»
  
  "Но тогда, почему влияние вы не можете навести в любом?»
  
  - Вопрос на десять миллиардов долларов» - ответил он. «Возможно, это связано с тем, как расположен район Вернике. Или, возможно, количество или плотность нейрональных клеток, из которых она состоит. Что дает ей эйдетическую память, что бы это ни было. Честно говоря, я не имею ни малейшего представления об этом. Но какой бы ни была причина или набор причин, на самом деле это случилось с ней. И это, несомненно, делает ее очень, очень ценной.»
  
  "Для кого?"- спросил я. Но он уже сделал шаг вперед и ушел.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  29
  
  «Я очень рад» - сказал Тоби Томпсон, и на самом деле он выглядел вполне удовлетворенным.
  
  Я сидел в асептической, ярко освещенной комнате для допросов, белой, и видел это через широкую толстую стеклянную пластину, покрытую ДИТ.
  
  Помещение было настолько освещено, что я не мог забыть, что было восемь утра и что я не спал всю ночь. Мы стояли на одном из подземных этажей того же неуклюжего офисного здания шестидесятых годов.
  
  - Расскажи мне кое-что, - попросил я. "Почему этот стеклянный барьер? Почему вы не залили эту комнату эльфа, как вы это сделали в "безопасном доме"?»
  
  Он улыбнулся почти меланхолично. "О, иначе, если бы мы это сделали! Лучше не рисковать. Я не слишком доверяю технологиям. А ты?»
  
  Но я, после более чем часа экзаменов доктора Мехты, был не в настроении для ненужной болтовни. - Если бы мне удалось сбежать... - возразил я.
  
  "Мы бы не остановились ни перед чем, чтобы найти тебя, Бен. Ты слишком ценен. На самом деле ваш психологический профиль сигнализировал нам, что вы попытаетесь это сделать. Поэтому я не удивился. Вы должны помнить, что, выйдя из Агентства, вы больше не пахнете одеколоном.»
  
  "А?»
  
  Энтомология, Бен. Муравьи. Помните мой интерес к ним?»
  
  Фактически, до того, как Вторая мировая война унесла его очень далеко, вплоть до военной разведки, Усс, а затем и ЦРУ, Тоби изучал энтомологию. И он сохранил большой интерес к муравьям, жадно читая статьи, опубликованные по этому поводу в специализированных журналах, и поддерживая связь со старым другом из Гарварда, Э. О. Уил-сон, один из ведущих мировых ученых этих насекомых. Однако за всю свою жизнь он не мог использовать такую страсть в практическом смысле.
  
  "Конечно, я помню, Тоби. Но при чем тут запах одеколона?»
  
  "Когда один муравей встречает другого, он проводит усиками по всему телу. Если она является злоумышленником другого вида, на нее нападут. Если же он принадлежит к тому же виду и только, скажем, к другой колонии, он будет принят.
  
  Однако ей будет предлагаться меньше еды, пока она не приобретет тот же запах - тот же феромон - что и другие, принадлежащие к этой конкретной колонии.
  
  После этого она становится одной из них.»
  
  "Значит, я принадлежу к другой колонии?- спросил я нетерпеливым тоном.
  
  "Вы когда-нибудь видели, как муравей предлагает свою еду? Это очень интимная вещь, очень трогательная. В то время как агрессия, напротив, является довольно неприятным фактом. Одна, конечно, умирает, если не обе.»
  
  Я провел пальцем по поддельной деревянной полке стола для совещаний, к которому меня сопровождали. - Хорошо, - сказал я. - А теперь объясни мне одну вещь: кто устроил мне эту засаду прошлой ночью?»
  
  "В Бостоне?»
  
  "Да. И я не соглашаюсь на “мы не знаем".»
  
  "Нет более точного выражения. Мы действительно не знаем.
  
  Мы знаем только, что произошла утечка ... »
  
  - Проклятье, Тоби, - взорвался я. "Мы должны быть искренними друг с другом.»
  
  Он повысил голос до крика, удивив меня. "Это то, что я делаю, Бен! Как я уже говорил, именно после инцидента в Париже я был возложен на этот проект. Они называют это проектом Оракула-вы знаете, что ребята из охваченных операций чертовски держат нас под своими мелодраматическими кодовыми именами-что происходит от латинского oraculum, чтобы быть оратором,
  
  говорить. И ум говорит, не так ли?»
  
  Я пожал плечами.
  
  "Проект Оракула является эквивалентом Манхэттенского проекта для телепатии: дорогого, сложного и сверхсекретного, а также считается отчаянным делом практически всем, кто знает о его существовании. Со времен экстрасенсорных переживаний, сделанных этим голландским джентльменом -
  
  сто тридцать три дня, если быть точным, до того, как он покончил жизнь самоубийством - мы обследовали более восьми тысяч подопытных.»
  
  "Восемь тысяч?"- воскликнула я.
  
  "Подавляющее большинство из них, конечно, знали, что они проходят медицинские осмотры, за что, кроме того, получали хорошую компенсацию.
  
  Из всех них появились только два субъекта с каким-то смутным проявлением ESP, однако суждено исчезнуть через пару дней. В вашем случае, вместо этого...»
  
  "Два дня прошли, и ничего не произошло.»
  
  "Отлично. Отлично.»
  
  "Но для чего, черт возьми, все это? Холодная война окончена, Тоби, проклятая ... »
  
  - Ах, - возразил он. "Вы сильно ошибаетесь. Да, конечно, мир изменился, но он оставался опасным местом точно так же, как и раньше. Российская угроза все еще существует, ожидая очередного переворота или окончательного краха системы, так же как Веймарская Германия ждала, пока Гитлер вернет свою разрушенную империю на ноги. Ближний Восток остается большим котлом. Терроризм процветает, в этом отношении мы вступаем в невиданную эпоху. Поэтому нам отчаянно нужно развивать факультет, который у вас есть. Там всегда будет Саддам Хусейн или Му-Хаммар Каддафи, или кто, черт возьми, еще.»
  
  "Тогда объясни мне еще кое-что. Почему в Бостоне произошла эта стрельба? Проект Оракула стоял ... как долго? Пять лет?»
  
  "Более или менее.»
  
  «И вот вдруг кто-то начинает стрелять в меня. Тот, кто отчаянно чего-то хочет и очень быстро. В чем смысл?»
  
  Тоби вздохнул, приложив пальцы к отделяющему нас стеклу. - Советской угрозы больше нет, - медленно ответил он, - слава Богу. Но сейчас мы сталкиваемся с гораздо более сложной и широко распространенной угрозой: сотни безработных шпионов Восточного блока-специалистов по физическим устранениям
  
  - масса действительно уродливых людей, в том числе многочисленных...»
  
  «Это не объяснение, - возразил я. "Они мужчины. Но для кого, черт возьми, Ла-ворано? И почему?»
  
  "Проклятье!"- прогремел Тоби. "Как вы думаете, кто убил Эда Мура?»
  
  Я посмотрел на него с закатившимися глазами. И даже ее глаза были широко распахнуты, испуганы, полны слез. - Ты мне скажи, - негромко ответила я. "Кто это сделал?»
  
  "О, ради Бога, официальная версия состоит в том, что он засунул бы в рот ствол пистолета, Smith & Wesson модели 1939 года выпуска 1957 года, оружие агентства.»
  
  "А вместо этого?»
  
  "Модель 39 основана на Парабеллуме калибра 9, не так ли? Это первый калибр 9, произведенный американским производителем.»
  
  "Куда, черт возьми, ты хочешь попасть?»
  
  Пуля, проникшая в мозг Эда Мура, была из гильзы 9
  
  миллиметров на 18 ... тот, который используется для Макарова калибра 9. Ты следуешь за мной?»
  
  - Советское оружие, - ответил я. "Конец пятидесятых. Или...»
  
  "Или восточногерманский. Патрон, построенный для пушек M, восточногерманского U-n'arma. И я не думаю, что Эд Мур когда-либо использовал бы в своем старом приказном пистолете патрон, поставленный восточногерманской полицией. Ты думаешь, это возможно?»
  
  "Но проклятого стазиса больше не существует, Тоби!»
  
  "Восточной Германии больше не существует. Стазиса больше не существует. Но его люди существуют! И кто-то их нанимает. Кто-то их использует. Ты нам нужен, Бен.»
  
  - Да» - ответил я, повышая голос. "Это кажется мне очевидным. Но что делать, черт возьми?»
  
  Тоби принялся вынимать свой пакет Ротманов и постукивать им по боку инвалидной коляски, пока один из них не высунулся, закурил, а затем снова начал смущенно говорить через фу-МО.
  
  "Мы хотим, чтобы вы выследили последнего начальника КГБ.»
  
  «Vladimir Orlov?»
  
  Он кивнул.
  
  "Но вы наверняка знаете, где он, не так ли? Со всеми ресурсами агентства...»
  
  "Мы знаем только, что он находится в центральной Италии, кто знает, где. В Тоскане.
  
  Больше ничего.»
  
  "И откуда вы, черт возьми, знаете?»
  
  «Я никогда не раскрываю источники и методы, - ответил он с озорной улыбкой. "На самом деле Орлов болен и находится на лечении у кардиолога в Риме. Это, если мы ничего не знаем. Прошло много лет с тех пор, как он впервые отправился в Рим в конце семидесятых. Он специалист, который с большой осторожностью ухаживает за многими политическими лидерами со всего мира. Орлов ему доверяет.
  
  "Мы также знаем, что после визитов к кардиологу он возвращается в неизвестное место в Тоскане. И до сих пор его шоферы оказались чертовски хороши в посеве пешехода.»
  
  "Сделайте ему прыжок. Подкупите кого-нибудь.»
  
  "У итальянского кардиолога? Мы искали его в римском кабинете.
  
  Никаких результатов. Карты Орлова должны быть надежно спрятаны.»
  
  "И должен ли я найти его?»
  
  "Вы зять Харрисона Синклера, мужа его дочери. Это не так уж нелогично, что вам нужно встретиться с ним. Это будет подозрительно, но вы можете это сделать. Оказавшись в его присутствии, мы просто хотим, чтобы вы узнали, о чем, черт возьми, они с Хэлом спорили. Если это правда, что Синклер заставил целое состояние исчезнуть. И при чем тут он? По-русски вы говорите, а со своим " факультетом»..."
  
  "Орлову не нужно произносить ни единого слова.»
  
  "Вы могли бы поймать двух зайцев одним выстрелом: отследить исчезнувшую удачу и очистить каждую тень от имени Хэла Синклера. Хотя вполне возможно, что то, что вы узнаете о нем, вам совсем не понравится.»
  
  "Вряд ли.»
  
  "Нет, Бен. Вы не должны верить, что это было нечестно, так как Алекс Труслоу, как и я, не поверил. Но будьте готовы к возможности обнаружить что-то подобное, как бы это ни отталкивало вас. Это не безрисковая миссия.»
  
  "От кого?»
  
  Он растянулся в инвалидной коляске. "Самые коварные люди в разведывательной среде - это их коллеги. Вы знаете, великий энтомолог XIX
  
  век, Огюст форель, однажды сказал, что самые большие враги муравьев-это ... другие муравьи. И в то же время самыми большими врагами шпионов являются другие шпионы.»
  
  Он переплел пальцы, словно хотел помолиться. "Какую бы сделку он ни заключил с Хэлом Синклером, я уверен, что Орлов не хочет, чтобы это раскрывалось.»
  
  - Не хитри со мной, Тоби, - возразила я. "Ты не веришь, что Хэл был невиновен.»
  
  Она вздохнула, почти с чувством. - Нет, - признался он. "Это
  
  правда. Хотел бы я верить иначе. Но если только вы сможете узнать, что он намеревался сделать, когда умер. И почему он умер.»
  
  "Что он собирался делать?"туонай. "Но он мертв!»
  
  Удивленный, Тоби поднял взгляд. Он выглядел испуганным, хотя я не мог сказать, из-за моей вспышки гнева или по другой причине.
  
  "Кто убил его?"- спросил я. "Кто это сделал?»
  
  "Бывшие члены Штази, я бы сказал.»
  
  «Я не имею в виду материальную работу. Кто заказал его смерть?»
  
  "Мы не знаем.»
  
  "Эти Отступники ЦРУ ... эти "мудрецы", о которых мне рассказывал Алекс Труслоу?»
  
  "Может быть. Хотя, может быть, - я знаю, вам совсем не понравится слышать, как вы это говорите, но все же оцените возможность-Синклер был одним из них, одним из так называемых мудрецов... и, возможно, произошла ссора.»
  
  «Это теория, - холодно возразил я. "Но должны быть и другие.»
  
  "Конечно. Возможно, Синклер заключил какой-то договор с Орловым, имея в качестве объекта кучу денег. А что - от жадности или от страха -
  
  он убил его. В конечном счете, разве не логично, что кто-то из этих бывших восточногерманских или румынских преступников работал фрилансером для своего бывшего босса?»
  
  "Мне нужно поговорить с Алексом Труслоу.»
  
  "Это недостижимо.»
  
  «Нет, - возразил я. "Это в Кэмп-Дэвиде. Очень достижимо.»
  
  "Это перевод, Бен. Если вам действительно нужно поговорить с ним, попробуйте завтра. Но нет времени терять. Это вопрос крайней срочности.»
  
  "Вы собираетесь держать Молли с собой, не так ли? Пока я не получу результат.»
  
  "Мы не можем с этим поделать, Бен. Это слишком важный вопрос."И глубоко вдохнул. "В скобках это была не моя идея. Я обсуждал это с Чарльзом Росси, пока не выдохнул.»
  
  "Однако в конце концов вы поправились.»
  
  "С ней прекрасно обращаются, уверяю вас. И она сама вам это подтвердит. В больнице мы сказали, что ее вызвали в другое место из-за неотложной семейной проблемы. Он сможет спокойно отдохнуть несколько дней, и ему это очень нужно.»
  
  Я ощутил прилив адреналина, и мне пришлось приложить все усилия, чтобы не потерять самообладание. - Тоби, я думаю, это ты однажды сказал мне, что когда муравейник рискует напасть, муравьи не отправляют молодых самцов в бой, как солдат, как охранников. Они посылают старых женщин.
  
  Потому что даже если они останутся убитыми, проблем нет. Это называется Аль-Трюизм, это на благо колонии. Верно?»
  
  "Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас.»
  
  - На двух условиях, - коротко отрезал я.
  
  "Какие?»
  
  "Во-первых, это единственная миссия, которую я выполню от имени кого-либо.
  
  Я не хочу выступать подопытным кроликом, галопом или чем-то еще. Ты имеешь в виду?»
  
  - Понятно, - ответил он спокойным тоном. "Хотя я надеюсь, что в какой-то момент Вы сможете убедить себя передумать.»
  
  Я проигнорировал его, продолжая: "во-вторых, ты получишь информацию только о том, что Молли будет освобождена. Точные сроки и процедуры я установлю. Но мы должны играть по моим правилам"»
  
  «Это необоснованное условие, - воскликнул он, повышая голос.
  
  "Возможно. Но иначе дело не делается.»
  
  «Я не могу этого допустить. Это против любой установленной процедуры.»
  
  "Согласись, Тоби.»
  
  Еще одна пауза, очень длинная. "Черт Возьми, Бен. Хорошо. Согласен.»
  
  - Хорошо, - заключил я. "Итак, по рукам.»
  
  Тоби уперся ладонями в стол. «Через несколько часов мы отправим вас в Рим самолетом, - заключил он. "Нет ни одной минуты, чтобы потерять.»
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Тоскана
  
  International Herald-Tribune
  
  Убит лидер Национал-социалистической партии Германии Исаак Вуд
  
  SERVIZIO PER THE NEW YORK TIMES
  
  Бонн-Юрген Краусс, лихой президент возрожденной нацистской партии, который был самым титулованным конкурентом в гонке за пост канцлера, был застрелен сегодня утром во время взрыва.
  
  Никто еще не претендовал на этот жест.
  
  Таким образом, кандидаты в лидеры Германии сводятся к двум, оба из которых считаются центристами. Выражая сожаление по поводу насильственного окончания Краусса, дипломатические круги выразили облегчение…
  
  
  OceanofPDF.com
  
  30
  
  Я уже несколько раз бывал в Риме, и мне это никогда не нравилось. Италия, без сомнения, одна из самых любимых стран в мире, возможно, самая любимая, но Рим всегда находил его грязным, перегруженным и удручающим. Красивая, конечно, Капитолий, Сан-Пьетро, Вилла Боргезе, Виа Венето, все необыкновенные вещи по-своему, древние, пышные, опу-медленные, но и гнетущие, зловещие.
  
  В день моего приезда, несмотря на то, что было в начале лета, шел сильный дождь, и погода была неприятно холодной. Под наводнением такси, ожидающие перед выходом на международные рейсы, в Фьюмичино, показались мне слишком ветхими, чтобы сразу же столкнуться с очередью.
  
  Я пошел в бар и заказал кофе, долго смакуя его и чувствуя, как кофеин борется с реактивной задержкой. Я въехал в Италию с поддельным паспортом, предоставленным магами отдела технических служб ЦРУ.
  
  Мое имя прикрытия было Бернард Мейсон, американский бизнесмен, приехавший в Рим, чтобы обеспечить неизвестное присутствие в итальянском филиале его фирмы. Предоставленный мне паспорт был превосходно заполнен ушами; я мог бы сам взять его за документ, который уже использовался для многих международных поездок. И от грязного человека, более того.
  
  В то время как вместо этого он был упакован специально для этого случая.
  
  Отхлебнув второй кофе и круассан, я направился к туалету. Простая, черно-белая, чистая структура. У одной стены, под большим зеркалом, стоял ряд раковин, а перед ними четыре закрытых туалета, с дверями, выкрашенными в глянцевый черный цвет и высокими от пола до потолка, без зазоров. Последний слева был занят, но, хотя средний был пуст, я подождал минуту, стоя перед умывальником, ополаскивая руки и лицо и причесываясь, пока его дверь не открылась.
  
  Из него вышел араб средних лет, хорошо одетый во плоть, натянувший пояс на широком животе. Он ушел, не вымыв руки, и я сразу же вошел в освобожденный туалет.
  
  Опустив сиденье чашки, я поднялся на ноги, подняв руки к формованной пластиковой перегородке, подвешенной к потолку. Открылась с легкостью, как я была обеспечена, и вот там, прочный пакет: конверт брюнетка мягкий, что в нем, завернутые в тряпки из хлопка, коробка с пятьюдесятью патронами 45 A. C. P. и пистолет 45-го калибра, блестящий, цвет черный матовый, Sig-Sauer 220 новый. Лучший пистолет, я думаю, когда-либо производился. Прицел из трития для прицеливания в темноте, двенадцать сантиметров ствола и шесть нарезов весом около семи с половиной фунтов. Я хотел бы, чтобы мне не нужно было ее использовать.
  
  Я был в очень плохом настроении. Я поклялся, что никогда больше не позволю себе запутаться в этой ужасной игре, вместо этого я был там. И снова я должен был полагаться на темную, жестокую сторону моего характера, которую, как я думал, я похоронил навсегда.
  
  Я вернулся, чтобы завернуть оружие, сунул его в ручную кладь и оставил конверт в потолочном отсеке, который был плотно закрыт.
  
  В любом случае, как только я вышел из туалета, направляясь к остановке такси, я предупредил, что что-то не так. Присутствие, человек, дрожь. Аэропорты-это хаотичные, истеричные места, наполненные суетой, и в результате они идеально подходят для наблюдения. Меня держали под наблюдением. Я предупреждал его. Я не могу сказать, что я слышал или читал что-то, слишком много людей собралось в слишком много сараев, Вавилон иностранных языков, в то время как мой итальянский язык находится на грани выживания. Но я предупреждал его. Мой инстинкт, когда-то точно настроенный, но теперь в Ди-Сусо в течение долгого времени, медленно возвращался к уровням, которые были раньше.
  
  Был кто-то.
  
  Крепкий, дородный мужчина, лет тридцати-сорока, в зеленой спортивной куртке, прислонился к стене аптеки, его лицо почти полностью скрыто за Corriere della Sera.
  
  Я немного ускорил шаг, пока не вышел. Он последовал за мной: очень грубое поведение. И это заставило меня задуматься. Он, казалось, совсем не беспокоился о том, чтобы его заметили, что, вероятно, означало, что с ним были другие люди. И это, вероятно, также означало, что они хотели, чтобы я заметил.
  
  Я сел в первое доступное такси, Мерседес, и водителю приказал:
  
  "В Гранд-отеле, пожалуйста"»
  
  Я сразу увидел, что пешеход садится в такси сразу за моим. Вероятно, на этом этапе операции участвовала третья машина, если не еще две или три. Примерно через сорок минут утомительного слалома в утреннем Часе пик автомобиль столкнулся с узкой улицей Витторио Эмануэле Орландо, остановившись перед Гранд-Отелем. Четыре носильщика в ливрее бросились забрать мой багаж, провожая меня в Тихий, элегантный вестибюль отеля.
  
  Я дал каждому из них более чем щедрые чаевые и появился на стойке приема с именем прикрытия.
  
  Клерк улыбнулся, пожелал мне доброго утра и быстро прокрутил свои карты бронирования. "Мистер... мистер Мейсон?- спросил он,подняв на меня извиняющееся выражение.
  
  "Есть ли проблемы?»
  
  "Казалось бы, Да, сэр. Там нет бронирования...»
  
  - Может быть, под названием фирмы, - сказал я. «TransAtlantic.»
  
  Через мгновение он снова покачал головой. "Вы знаете, когда это было сделано?»
  
  Я хлопнул ладонью по мраморной столешнице скамьи. "Мне все равно, черт возьми!"- воскликнула я. "Этот проклятый отель сильно перепутал.»
  
  "Если вам нужна комната, сэр, я уверен, что...»
  
  Я кивнул носильщикам. "Нет, не здесь. Я уверен, что в Excelsior ошибок такого рода не бывает."И начальнику носильщиков приказал:" отнесите мой багаж к служебному входу. Не к главному.
  
  Сзади. И вызовите такси в "Эксельсиор" на Виа Венето. Немедленно».
  
  Мужчина поклонился, кивнув одному из носильщиков, который велел повозке с моим багажом подтолкнуть его к нижней части вестибюля.
  
  - Сэр, если была какая-то ошибка, Я уверен, что мы сможем ее исправить прямо сейчас, - настаивал дежурный. «У нас есть один свободный. Ан-Цзы, у нас есть несколько небольших люксов.»
  
  «Не мешайте, - высокомерным тоном возразил я, следуя за багажной тележкой в дальний конец вестибюля и к служебному входу.
  
  Через несколько минут прибыло такси, "Опель", в багажник которого носильщик загрузил чемоданы. Я дал ему хороший чаевые и монтировал.
  
  "Эксельсиор, сэр?"- спросил шофер.
  
  - Нет, - ответил я. "- Спросил Он. На площади Тринита-деи-Монти.»
  
  Hassler дает на лестнице Испанской лестницы, одно из самых красивых мест в Риме. Я уже спускался туда еще несколько раз, и агентство установило мне там комнату по моей просьбе. Эпизод Гранд-Отеля, естественно, был трюком, и, похоже, он сработал: я посеял преследователей. Я не знал, как долго я могу продолжать уклоняться от контроля, но на данный момент все, казалось, было в порядке.
  
  Теперь измученный я принял душ и рухнул на кровать размера "king-size", сладострастно втиснувшись между льняными простынями, потрескивающими, свежими от глажки, по крайней мере временно в покое, погрузившись в сон, в котором я очень нуждался, но который был обеспокоен мечтами о Молли.
  
  Несколько часов спустя меня разбудил далекий гудок, вниз по направлению к Испанской лестнице. Был уже поздний полдень, и в люксе не было света. Я повернулся к себе, поднял трубку и заказал кофе с чем-нибудь поесть. У меня живот булькал.
  
  Взглянув на часы, которые у меня были на запястье, я понял, что в Бостоне рабочий день был в зачаточном состоянии. Поэтому я позвонил в банк в Вашингтоне, где у меня был активный старый счет, открытый годами ранее. Мой Брокер, Джон Матера, передал вам телеграфическим переводом "прибыль", которую я сделал с операцией на Beacon Trust (хотя на самом деле это было все, кроме “прибыли”). Во всяком случае, на мой взгляд, не имело смысла облегчать ЦРУ подвиг хитрости с моими деньгами. Я хорошо знал их уловки и был полон решимости не доверять им до конца.
  
  Кофе прибыл через четверть часа, подается в широкой чашке с золотым ободком, в компании некоторых очень хорошо представленных бутербродов: толстые ломтики белого хлеба, усеянные очень тонкими полосками ветчины с рукколой и свежей моцареллой, с гарниром из красивых темно-красных кусочков помидоров, блестящих ароматным маслом оливковый.
  
  Я чувствовал себя как никогда одиноким. Молли, я был уверен, была в порядке, на самом деле, ее защищали так же, как ее держали в заложниках. И все же я беспокоился о ней, о том, что они говорили ей обо мне, о страхе, который она должна была испытывать, о том, как она сможет справиться с ситуацией. Но я прекрасно знал, что она не рухнет: напротив, она превратит жизнь своих тюремщиков в ад.
  
  Я улыбнулся, повернувшись к себе, и в этот момент зазвонил телефон.
  
  «Mr. Ellison?- спросил голос с американским акцентом.
  
  "Да.»
  
  "Добро пожаловать в Рим. Он выбрал прекрасное время, чтобы приехать к нам.»
  
  - Спасибо, - ответил я. "В этом сезоне погода здесь намного лучше, чем в США.»
  
  «Кроме того, есть на что посмотреть, - возразил мой контакт с ЦРУ, завершая обмен кодовыми фразами.
  
  Через четверть часа, в мягком свете позднего вечера в Риме, я вышел из Хасслера. Лестница Испанской лестницы была переполнена людьми, стоящими, сидящими, курящими, фотографирующими, отправляющими друг другу звонки или обменивающимися смехом шутками. Я перевел взгляд на суету и почувствовал себя ужасно неуместным среди всего этого жизненного волнения. Уже сжав живот в тисках напряжения, я сел в такси.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  31
  
  На площади Пьяцца делла Репубблика, недалеко от главного железнодорожного вокзала Рима, я арендовал автомобиль в крупном агентстве, используя свои водительские права на имя Бернарда Мейсона и золотую карту Visa Citibank, оба из которых были поддельными (на самом деле сама кредитная карта была хорошей, но счета фиктивного Мистера Мейсона были оплачены ЦРУ через юридическую фирму в Фэрфаксе, штат Вирджиния). Мне вручили блестящее Черное Копье, толстое, как океанский лайнер: именно тот автомобиль, который арендовал бы Бернард Мейсон, новый богатый американец.
  
  Кабинет кардиолога находился в нескольких минутах езды оттуда, в процессе повторного Насименто, шумная артерия, забитая движением возле Пьяцца Навона. Я оставил машину на подземной стоянке в паре перекрестков и заметил особняк, где находился кабинет врача. На дверях красовалась латунная табличка с выгравированным именем: доктор
  
  АЛЬДО ПАСКУАЛУЧЧИ.
  
  Я опережал назначенную встречу почти на три четверти часа, поэтому решил дойти до площади пешком. По ряду причин я знал, что лучше придерживаться графика, который был для меня подготовлен. Встреча с кардиологом была назначена на восемь часов вечера, что довольно поздно, но намеренно. Я думаю, что это навязывание, призванное укрепить легенду моего персонажа: только в это время американский магнат по имени Бернард Мейсон, очень зарезервированный человек, мог быть осмотрен врачом. Как только он согласился приспособиться к подобному неудобство, доктор Паскуалуччи якобы показал себя более склонным к сотрудничеству. И действительно, он согласился. Его считали одним из лучших кардиологов Европы, и именно поэтому к нему обратился бывший глава КГБ. Поэтому вполне нормально, что Мейсон, привыкший проводить в Риме несколько месяцев в году, хотел заслужить свои услуги. Паскуалуччи знал только, что его имя было рекомендовано другим врачом, малоизвестным ему врачом, и что требовалось много конфиденциальности, поскольку обширная промышленная империя Мейсона понесла бы неисчислимый экономический ущерб, если бы распространились новости о том, что владелец находится в состоянии алкогольного опьянения. уход за проблемами с сердцем. Кардиолог, очевидно, не знал, что врач, назвавший его имя, на самом деле был человеком, связанным с ЦРУ.
  
  В тот вечер охристые здания на площади Пьяцца Навона были освещены прожекторами, способными вызывать драматические эффекты, необыкновенное зрелище. Площадь была заполнена людьми, толпившимися в кафе, голосующими, взволнованными, заряженными электричеством. Пары гуляли, все забирались к себе, ненавидя друг друга. Площадь построена на древних руинах стадиона императора Домициана. (Я никогда не забуду, что именно он заявил: «императоры-поистине несчастные люди. Фактически, только их убийство может убедить людей в том, что предыдущие заговоры с их ущербом были подлинными».)
  
  Вечерние огни вызывали вспышки и искры из воды, брошенной двумя фонтанами Бернини, от которых люди казались магнитными, из Четырех рек в центре площади и из Моро в дальнем конце. Единственное место, Пьяцца Навона. Много веков назад его использовали для гонок на колесницах, но в последнее время папы затопили его, чтобы там можно было проводить имитационные морские сражения.
  
  Я пробирался сквозь толпу, чувствуя себя каким-то чуждым другим, чей шипучий дух резко контрастировал с моей тревогой.
  
  Я провел несколько таких вечеров, совсем один в чужом городе,и я всегда считал, что меня окружает болтовня иностранных голосов. Но в тот вечер, по милости (или по вине?) моей исключительной способности я чувствовал себя все более растерянным, мне казалось, что мысли смешиваются с болтовней и криками, образуя единую, неразличимую суету.
  
  Я услышал вслух: "У меня никогда не было худшей недели!». А потом, в известном голосе подумал: мы могли бы спасти его!
  
  Затем снова громко: "он встречался со своей девушкой".
  
  А в другом голосе, более низком: бедняжка!
  
  Потом еще один растерянный голос подумал: проклятый посадил меня здесь совсем одну! На английском языке.
  
  Я обернулся. Очевидно, это была американка, лет тридцати, в футболке Стэнфордского университета под джинсовой курткой; она шла совсем одна на небольшом расстоянии от меня. Его круглое, обычное лицо было озабоченным. Заметив, что я смотрю на нее, она бросила на меня полный раздражения взгляд. Я отвел взгляд, но как раз в этот момент я услышал несколько слов по-английски с американским акцентом, и сердце у меня забилось в горле.
  
  Benjamin Ellison.
  
  Откуда он взялся? Близко, видимо, в радиусе не более пары метров. И это должно было исходить от одного из десятков людей, которых я окружал. Но какой? Я сделал огромное усилие воли, чтобы не повернуть голову туда - сюда, чтобы попытаться найти кого-то, у кого был только что неуместный вид, человека из агентства, который преследовал меня. Обернувшись наугад, я услышал…
  
  так что я обязательно должен убедиться, что он этого не замечает.
  
  ... затем я ускорил шаг, быстро двигаясь к церкви Святой Агнес, но продолжая различать в толпе человека, который следовал за мной, пока я внезапно не повернул налево, опрокинув белый пластиковый журнальный столик, заставив пожилого человека потерять равновесие и ворваться в темноту дома. аллея заросла зловонием мочи. За моей спиной я услышал крики, голоса мужчины и женщины, шум суеты. Я бросился бежать, услышав шаги, которые следовали за мной, и отбросил дверь, по-видимому, служебный вход. Я прижалась к деревянным створкам, чувствуя, как от шелушащейся краски колотят шею и голову, и согнула колени, опустившись к холодному кафельному полу. Я мог мельком увидеть что-то через разбитое стекло в центре внешней двери. Я думал, что темноты и теней достаточно, чтобы скрыть меня.
  
  Да: проверка.
  
  Огромная, мускулистая фигура шла по аллее, широко расставив руки, словно чтобы удержать равновесие. Я видел этого человека на площади справа от себя, но он казался мне каким-то итальянцем, идентичным всем остальным для моего неподготовленного глаза. Он прошел мимо меня, медленно продвигаясь вперед; я увидел, как его глаза внимательно вглядываются в тесный вестибюль, где я свернулся калачиком.
  
  Вы видели меня?
  
  Послышалось: …
  
  Его глаза продолжали смотреть вперед, не косо. Нащупав в кармане брюк холодную сталь пистолета, я вытащил его. Сняв предохранитель, я неуверенно положил палец на спусковой крючок.
  
  Мужчина отошел в сторону, свернул на узкую улочку и заглянул в двери с обеих сторон. Я осторожно шагнул вперед и проследил за ним взглядом, пока он не достиг конца переулка, на мгновение остановившись и повернув направо.
  
  В этот момент, устроившись поудобнее, я прислонился к стене, дав себе длинный вздох. Я на мгновение закрыл глаза, наклонился вперед и снова выглянул наружу. Он ушел. На данный момент я его посеял.
  
  Несколько, бесконечных минут спустя я вышел из своего укрытия и двинулся в переулок, в том же направлении, что и контроль, удаляясь от площади и достигая Виа дель Корсо через лабиринт плохо освещенных улочек.
  
  В восемь часов доктор Альдо Паскуалуччи открыл мне дверь своего кабинета и пожал мне руку с легким поклоном. Он был поразительного роста-невысокого роста, округлого, но не Толстого, и был одет в коричневый твидовый костюм с бахромой поверх верблюжьего пуловера без рукавов. Волосы были черными, только что окрасившимися в серый цвет, и казались недавно причесанными. Слева он сжимал пенопластовую трубку, воздух, окружавший его, был ароматен дымом.
  
  - Прошу вас, мистер Мейсон, присаживайтесь, - сказал он. Он говорил на английском, совершенно свободном от итальянских интонаций, британском, классном, очень корректном. Он указал мне трубкой на комнату для посещений.
  
  "Я благодарю вас за то, что вы согласились посетить меня в такой неудобный час»
  
  - сказал я.
  
  Он снова наклонил голову вперед, не выражая ни согласия, ни возражения, и лишь с улыбкой ответил: «Это приятно. Я много слышал о ней".
  
  "И я о ней. Но сначала я должен спросить ее...»
  
  Я на мгновение прервалась, но ничего слышного не услышала.
  
  "Да? Не могли бы вы сесть и снять рубашку?»
  
  Когда я сел на лежак, защищенный листом бумаги, сняв пиджак и рубашку, я продолжил: «Я должен быть уверен, что могу рассчитывать на его усмотрение».
  
  Врач взял со стола за его спиной прибор для измерения давления и, обернув его вокруг руки, нажал на застежки-липучки, пока они не плотно прилегали друг к другу: «все мои пациенты могут рассчитывать на мою абсолютную конфиденциальность. Я не мог действовать иначе"»
  
  На что я, громко, вызывающим тоном, спросил: "но можете ли вы поручиться за это?» .
  
  И за мгновение до того, как он ответил, накачивая лампочку, пока она не сжала мое плечо в неприятном сжатии, я услышал по-итальянски: ... бориозо ... высокомерно...
  
  Он был так близко ко мне, что я ощутил на себе, горячий, табачный запах его дыхания; я почувствовал в нем такое напряжение, что понял, что теперь я могу читать его мысли.
  
  По-итальянски.
  
  Как мне сказали, он был двуязычным: родился в Италии, но вырос в Нор-тумбрии, Великобритания, учился в Харроу, а затем в Оксфорде.
  
  То есть, что это означало? То есть, что означал тот факт, что он был двуязычным? Кто говорил по-английски и думал по-итальянски? Так работает двуязычие?
  
  - Мистер Мейсон, - возразила она, и на этот раз с гораздо меньшей теплотой, - как вы хорошо знаете, я ухаживаю за несколькими выдающимися личностями, которые любят уединение. Я не буду раскрывать его имена. Если вы не доверяете моему усмотрению, пожалуйста, уходите.»
  
  Он оставил прибор на максимальном давлении слишком долго, так что рука пульсировала. Не без умысла, заподозрила я.
  
  Но в этот момент, словно ставя стопку на свое место, он открыл клапан давления, который вырвался с громким шипением.
  
  - Хватит, - возразил я.
  
  "Хорошо. Итак, доктор Корсини сказал мне, что вы страдаете от обморока, и что время от времени ваше сердце бешено бежит без видимой причины.»
  
  "Точно.»
  
  "Я собираюсь пройти ее полное обследование. Но сначала я хочу, чтобы вы рассказали мне своими словами о причинах, которые привели вас сюда.»
  
  Я повернулся и откровенно посмотрел ему в лицо: "доктор Паскуалуччи, по имеющимся у меня сведениям, вы бы лечили некоего Владимира Орлова, бывшего советского гражданина, и это меня беспокоит».
  
  «Как я уже говорил и повторяю ... - пробормотал он « - вы можете обратиться к другому кардиологу. Я мог бы даже порекомендовать ему один...»
  
  "Доктор, я просто хочу сказать, что меня беспокоит то, что здесь, в вашем кабинете, есть клинические карточки, или отчеты, или как они называются, господина Орлова. Если произойдет взлом из-за ... скажем, возможного интереса к вашей персоне со стороны какой-либо секретной службы, не будут ли мои медицинские карты подвергаться серьезному риску? Я хочу знать, какие меры предосторожности он принимает.»
  
  Доктор Паскуалуччи окинул меня взглядом совы, нагруженным раздражением, и я начал воспринимать его мысли с поразительной ясностью.
  
  Примерно через час я смело летал на Lancia в направлении движения в направлении окраины Рима, в сторону via del Trullo, пока не свернул направо на via San Giuliano, в moderna и довольно захудалой части города. Через несколько метров справа я увидел бар и остановился.
  
  Многоцелевое помещение, небольшое белое лепное здание с желтым полосатым шатром и впереди аккуратное пространство белых столиков. На вывеске кафе Lavazza было написано: ROSTICCERIA-пиццерия
  
  - СЭНДВИЧ-МАГАЗИН.
  
  Было десять минус двадцать вечера, и заведение было заполнено подростками в кожаных куртках, по локоть к локтю с седыми мужчинами, сидящими за бе-ре что-то в баре. Музыкальный автомат разглагольствовал об американской песне, которую я знал. Whitney Houston, decisi.
  
  Моего контактного лица из ЦРУ Чарльза ван Авера-человека, который звонил мне днем, - там не было. Было слишком рано: он, вероятно, сидел и ждал в машине, на стоянке. Заняв место в баре на пластиковом табурете, я заказал горькую Аверну и остался там наблюдать за толпой. Один из подростков занимался карточной игрой, которая, казалось, состояла исключительно из того, чтобы сильно ударить их по дилеру. Большая семья толпилась вокруг единственного журнального столика, готовя тосты. Никаких следов Ван Авера, а в остальном-исключая меня -
  
  ни у одного из посетителей не было воздуха незнакомца.
  
  В исследовании кардиолога я мог подтвердить свое мнение, что я сделал с самого начала с доктором Мехтой, а именно, что двуязычный человек думает на каком-то смешении двух языков. Мысли доктора Паскуалуччи действительно представляли собой странное, запутанное смешение итальянского и английского языков.
  
  Так что моего жалкого итальянца было достаточно, чтобы понять смысл того, что он говорил.
  
  Спрятанный в полу подсобного помещения, тесном помещении, где он, очевидно, хранил моющие средства, тряпки, веники, копировальную бумагу, компьютерные дискеты, ленты для пишущей машинки и тому подобное, был сейф, закрепленный в железобетоне. Там были закрыты образцы контролируемых лекарств, папка с документами по делу о неправильном Диа-гнозисе, в котором ему было предъявлено обвинение в суде более десяти лет назад, а также досье некоторых пациентов. Несколько представителей партий противоположных политических партий Италии, президент одной из крупнейших европейских автомобильных индустриальных империй и Владимир Орлов.
  
  В то время как доктор Паскуалуччи положил мне на грудь холодный стетоскоп, долго мучаясь, я отчаянно пытался придумать, как заставить его думать о комбинации сейфа -
  
  как это сделать? как это сделать? - , когда я вдруг услышал что-то, почти отчетливый, но не совсем, жужжащий звук, как коротковолновое радио, которое включилось в мелодию и снова потеряло ее. Слова: низкие времена...
  
  ... и Кастельбьянко.
  
  И снова: низкие времена ... Кастельбьянко…
  
  ... и Орлов...
  
  Мне больше ничего не нужно.
  
  Ван Авер еще не появился. Я запомнил его фотографию: дородный мужчина, красный в лице, пьяный, шестидесятилетний уроженец юга Соединенных Штатов. Густые белые волосы носили их так долго, что они завивались у него на воротнике, по крайней мере, судя по последним фотографиям агентства. У него был красивый нос, полный типичных лопнувших жилок алкоголика. В глубине души, как сказал Хэл Синклер, алкоголик-это человек, который пьет, как мы, но нам это не нравится.
  
  В десять с четвертью я расплатился и повел ее к четичелле от главного входа в помещение. На стоянке было темно, но там я различил обычный ассортимент Panda, Ritmo, Fiesta, Peugeot. Плюс черный Porsche. После грохота бара я наслаждался тишиной, вдыхая свежий воздух, который в этом районе Рима казался более чистым и колючим. Послышался гул, монотонный, разрывающий мопед.
  
  В последнем ряду автомобилей стоял блестящий оливково-зеленый Мерседес под маркой ROMA A17017. На самом деле, вот он, спящий на водительском сиденье, искаженный в манере, типичной для старого человека. Я думал, что найду его с работающим двигателем, которому не терпится отправиться в трехчасовую поездку на север и Тоскану, вместо этого машина была совершенно темной. Не горел даже внутренний свет. Я догадался, что Ван Авер со сном избавляется от огромного количества алкоголя, которое, согласно его личной карточке, он употреблял в пищу. Алкоголик, конечно, но он был в кругу довольно давно, он всех знал, за что его грехи терпели.
  
  Лобовое стекло было частично покрыто паром. Когда я подошел ближе, я оценил возможность притвориться, что я за рулем, задаваясь вопросом, не обижусь ли я на деликатную восприимчивость Ван Авера. Войдя в машину,я обнаружил, что автоматически напрягаюсь, пытаясь услышать его мысли, или, если не сказать больше, фрагменты.
  
  Но я ничего не слышал. Полная тишина. Я нашел это странным, нелогичным…
  
  ... но в мгновение ока меня охватил головокружительный поток адреналина, так что у меня закружилась голова.
  
  Я увидел длинные волосы Ван, завитые на затылке, над синим свитером с круглым вырезом, рот, казалось, открыт для храпа. Но больше под его горлом было разорвано. Ужасное темно-красное пятно стекало по его лацкану, спускаясь по свитеру, мерцающему озеру крови, которое непрерывно текло по белой, морщинистой шее, и которое на первых порах мои глаза отказывались признать за то, что они были.
  
  Но я сразу понял, что он мертв. Я выскочил из машины, как молния.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  32
  
  Я побежал обратно, с сердцем в суматохе, на улицу Виа дель Трулло, где я нашел арендованный автомобиль. Мне пришлось на мгновение пошевелить ключами, я с трудом открыл дверцу и плюхнулся на водительское сиденье. Затем, медленно, контролируемым образом вдыхая и выдыхая, я смог вернуть себе власть.
  
  Я обнаружил, что внезапно погрузился в кошмар Парижа. Я был в Риме, но мои воспоминания были почти калейдоскопически направлены на этот коридор на улице Джейкоба, на вид этих двух тел, одним из которых было тело моей любимой Лауры.
  
  Какой бы мистикой ни была тайная работа, она, как правило, не включает убийства и увечья. Они, безусловно, являются исключением, а не нормой, и хотя мы все были обучены тому, чтобы иметь дело с возможностью кровопролития на театре холодной войны, на самом деле такое событие редко оказывало влияние на нашу жизнь.
  
  На самом деле большинство подпольных операторов на протяжении всей своей карьеры становятся свидетелями нескольких проявлений насилия; конечно, напряжение и беспокойство в большом количестве, но очень мало реального насилия. И когда они сталкиваются с резней, они обычно реагируют так же, как и все остальные: с отвращением и тошнотой; преобладает инстинкт бунта и ухода с дороги. Обычно агент, которому так не повезло, что он наткнулся на множество кровопролитий, вскоре сгорает и уходит из бизнеса.
  
  Со мной, напротив, происходило совсем другое. Вид крови и увечий оглушал меня, заглушал что-то в моем нижнем белье. Это было похоже на то, что я что-то замолчал: основной ужас человека по отношению к насилию. Напротив, я вспыхивал, становился ясным, спокойным.
  
  Как будто мне вводили успокоительное.
  
  Стремясь осмыслить случившееся, я прокручивал в уме ряд возможностей. Кто еще знал, что я должен встретиться с Ван Авером? Кому это сказал сам Ван Авер? Кто сказал ему, что он может отдать приказ убить его? И по какой причине?
  
  Я хотел бы верить, что он был убит тем же человеком или теми же людьми, которые следовали за мной с момента моего прибытия в Рим. Что, однако, подразумевало вопрос, а именно, почему я не был удален. Очевидно, тот, кто перерезал горло Ван Аверу, довольно сильно опередил меня, поэтому маловероятно, что мой контакт был убит кем-то, кто преследовал меня до места назначения (и, во всяком случае, по дороге к Паскуалуччи я принял сложные меры предосторожности, чтобы избежать следования).
  
  Следовательно, можно было предположить, что убить Ван Авера должен был кто - то-человек или группа-в ЦРУ. Кто-то знал, что он должен встретиться со мной, кто-то, кто перехватил связь, что бы это ни было, между Тоби Томпсоном в Вашингтоне и им в Риме.
  
  Тем не менее, чем больше я думал об этом, тем больше мне приходилось признавать возможность того, что полковники вообще не принадлежали к ЦРУ, а, наоборот, были бывшими людьми Штази.
  
  Поэтому подобная конкатенация размышлений мне не помогла.
  
  В чем тогда была возможная причина? То, что они хотели устранить, не могло быть мной. Мы с Ван Авером были очень разными, никто не мог совершить такую ошибку. И, по-видимому, были бы другие возможности поймать меня, если бы их целью было это.
  
  Ван Авер также не обладал средствами или информацией, которые вы не хотели, чтобы я получил. Его задача, как мне сказал Тоби, заключалась в том, чтобы отвезти меня в Тоскану, как только я узнаю место жительства Орлова, и…
  
  Отвезти меня к Орлову. Я не знал протокола, я не знал, какая формула или кодовое действие могли бы заставить меня предстать перед бывшим председателем КГБ в отставке. Я не мог просто постучать в дверь его дома.
  
  Что это было из-за этого? Что причина убийства Ван Авера состояла в том, чтобы просто помешать мне добраться до Орлова? - Обескуражить меня, Фру-стр, сделать это как можно труднее? Помешать мне узнать что-нибудь о “мудрецах”?
  
  Я резко выпрямился.
  
  Я сделал неправильный расчет. На встречу с сотрудником ЦРУ я опоздал. Намеренно, по тактическим соображениям, но все же с опозданием.
  
  С другой стороны, как и большинство полевых агентов, Ван Авер был неоспоримой точностью в отношении расписания. Кто бы ни удивил его, с кинжалом в руке…
  
  ... он был убежден, что найдет его в ходе встречи с кем-то.
  
  Со мной.
  
  Они, вероятно, не должны были знать, что он должен встретиться со мной... но они знали, что он должен встретиться с кем-то.
  
  Если бы я приехал вовремя, возможно, в этот момент я бы тоже сидел на переднем сиденье этой машины, рядом с Ван Авером, со срезанной сонной артерией.
  
  Я опустилась на кожаное сиденье и медленно вздохнула.
  
  Возможно? Нет.
  
  Все было возможно.
  
  Когда я, наконец, покинул комнату Хасслера и погрузил чемоданы в багажник копья, было полночь. На шоссе а-1 движение было довольно скудным, если не считать обычной суеты грузовиков.
  
  От консьержа Hassler я получил отличную карту Тосканы, итальянского туристического клуба, с воздуха, в то же время понятной и точной. Достаточно было выучить ее наизусть. Я заметил там местность под названием Volte Basse, недалеко от Сиены, в трех часах езды от Рима на север.
  
  Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к манере вождения итальянцев, которые не опрометчивы - по сравнению с бостонскими водителями остальной мир - мечта-как довольно элегантно агрессивны. На какое-то время сосредоточенность на Янтарном освещении улицы успокоила меня, позволив мне поразмышлять с ясностью.
  
  Я смотрел на дорогу и думал. Я шел по скоростной полосе со скоростью около ста тридцати километров в час. Дважды я останавливался на площадке с выключенными огнями и двигателем, чтобы убедиться, что за мной никто не следит. Это элементарная техника, но она работает. Видимо, меня никто не трогал, но я не мог быть уверен. Пока в какой-то момент сзади ко мне не подъехала машина, заглядывая под нее и мигая. Живот дернулся от напряжения. Когда он чуть не упал на меня, я резко нажал на газ и отбросил вправо.
  
  Он просто хотел пройти.
  
  Нервы у меня были разорваны на части. “Так в Италии делают обгоны", - сказал я себе.
  
  "Вы отдаете. - Дай-ка мне знать.”
  
  Я обнаружил, что разговариваю сам с собой вслух. Такие вещи, как: "держись, Бен".
  
  Или: "ты там". И: "ты справишься".
  
  Обладая этим ... факультетом, я стал чем-то вроде монстра.
  
  Я понятия не имел, как долго это продлится, но это уже навсегда изменило мою жизнь, несколько раз рискуя убить меня. Кроме того, самым раздражающим было то, что со всеми его связными он превратил меня в то, чем я больше никогда не хотел быть: безжалостный бесстрашный автомат, созданный моей работой на ЦРУ.
  
  Эта моя форма ESP, у меня уже не было сомнений, была ужасной вещью. Совсем не фантастическая и замечательная, но подлинно ужасная.
  
  Никому не разрешается проникать за защитные стены, которыми окружают себя другие.
  
  Я был брошен во что-то, что отняло у меня жизнь, заставив меня снова стать ледяным человеком прошлого и угрожая убить и меня.
  
  Но кто были злодеи? Фракция ЦРУ?
  
  Я скоро узнаю. На курорте низкие Вольты, в Тоскане.
  
  Как я вскоре узнал, это была самая крошечная из деревень, простая точка на карте. Группа старых ca-se собралась по обе стороны тесной дороги, номер 73, которая вела прямо в Сиену. Бар, продуктовый магазин с мясной лавкой и немного больше.
  
  К половине третьего ночи, кроме того, спокойствие было полным. Все было погружено в тишину и темноту. Карта, которую я выучил наизусть, как бы она ни была детализирована, не указывала ни на какой Кастельбьянко, ни на то время ночи вокруг не было никого, кого можно было бы спросить.
  
  Я был измотан, мне ужасно хотелось отдохнуть, но дорога была слишком открытой. Инстинкт подсказывал мне уйти и укрыться в укрытии. Затем я отправился на 73 в противоположном направлении в Сиену, пересекая Розию, moderna Local, и направился к лесистым высотам, которые находятся дальше. Сразу после каменоломни я увидел поворот к частной собственности, огромный участок тосканского леса с посаженным посреди замка. Дорога была узкой и темной, покрытой опасной смесью гравия и камней, по которой копье продолжало покачиваться и крениться. Я увидел рощу, внутри которой я ехал с машиной, пока не стал невидимым, по крайней мере, пока не стемнело.
  
  Я выключил двигатель, вытащил из багажника одно из одеял, которое я нечестно украл у Хасслера, и бросил на себя. Перевернув переднее сиденье до максимума, я несколько мгновений стоял там, слушая тиканье охлаждающего двигателя, в муках глубокого чувства одиночества, пока не уснул.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  33
  
  Весь в синяках и обмороке, я на мгновение растерялся. Где я был?
  
  Не дома, в своей удобной постели, свернувшись калачиком на Молли, я вспомнил, наконец, чувствуя, как у меня забилось сердце, а на переднем сиденье арендованной машины, потерявшейся где-то в густом тосканском лесу.
  
  Выпрямив сиденье, я завел машину, отступив от зарослей деревьев и проехав несколько километров, отделявших меня от Розии.
  
  Воздух был колючим, и солнце, которое как раз тогда выглядывало над горизонтом, бросало золотые лучи на терракотовые дома. Все было неподвижно, погружено в полную тишину, пока я не пересек грохот ветхого грузовика, который выехал, поднимаясь с высокими стонами и грохотом, когда водитель поднялся на передачи, чтобы справиться с извилистым подъемом в карьер, под которым я провел ту ночь.
  
  Розия, казалось, была образована двумя главными улицами и несколькими рядами невысоких домов с красной крышей, очевидно построенных примерно в середине этого века. В большинстве из них открывалось несколько бутылок: пекарня, фурнитура, овощной магазин, газетный киоск. Однако в этот утренний час все они были закрыты, за исключением бара-продуктового магазина, из которого я слышал, как доносятся мужские голоса. Я добрался до него пешком. Было несколько рабочих, которые пили кофе, читали спортивные газеты и оживленно спорили. Когда я вошел, они подняли глаза, замолкли и с любопытством наблюдали за мной. Я тут и там уловил несколько клочков мыслей по-итальянски, не имеющих значения.
  
  Одетые так, как я был, в мятых брюках и тяжелом шерстяном гольфе, они не могли понять, кем я могу быть. Вероятно, один из иностранных (особенно английских) владельцев или арендаторов за непомерную цену окружающих тосканских вилл. Почему они меня раньше не видели?
  
  И что делал этот дурак из чужеземца, стоявший в шесть утра?
  
  Я заказал эспрессо и занял место за одним из круглых пластиковых столиков, пока разговор присутствующих постепенно возобновлялся. Когда пришел мой кофе, в маленькой чашечке Илли, наполненной дымящейся темной жидкостью, я со вкусом выпил длинный глоток, чувствуя, как кофеин действует в моем кровотоке. Поэтому я встал и подошел к тому, что казалось старшим из рабочих, пузатому человеку с круглым лицом, склонному к облысению, лицо покрыто серой щетиной; на нем был грязный белый фартук поверх синего рабочего костюма.
  
  - Доброе утро, - сказал я.
  
  - Доброе утро, - ответила она, подозрительно глядя на меня. Он говорил со сладким тосканским акцентом, который высасывает все "с".
  
  На моем рудиментарном итальянском языке я мог сказать: "я ищу Кастельбьянко, из частей низких сводов".
  
  Он пожал плечами, обращаясь к остальным.
  
  "Что вы думаете?"- спросил он по-итальянски. "Этот вот собирается продать страховку немцу, что ли?»
  
  Немец. Так думали Орловы? Это была легенда, которую он распространил в этом месте в качестве прикрытия? Немецкий эмигрант?
  
  Поднялся ураган смеха. Младший, смуглый двадцатилетний мужчина, похожий на араба, настаивал: "скажи ему, что мы хотим часть его процента».
  
  А другой добавил: "Или вы думаете, что он ищет работу каменщиком?». Больше смеха.
  
  Я с радостью присоединился к общему веселью. "Вы обрабатываете камень?"- спросил я.
  
  - Нет, - ответил молодой человек. - Это мэр Розии, - и он похлопал старшего по спине. "А я заместитель мэра.»
  
  «Очень приятно, Ваше превосходительство, - возразил я, обращаясь к другому. Поэтому я спросил его, работают ли камни для этого немца.
  
  Он махнул рукой, словно говоря « " может быть!» , и все рассмеялись. "Если бы это было так, вы думаете, что мы бы здесь зря тратили время? Немец платит ему тринадцать тысяч лир в час!»
  
  «Если он хочет хороших кусочков, подойдите ко мне", - вторил ему другой из старейшин, вставая, потирая руки о фартук (пятна которого, как я понял в тот момент, были животной кровью) и направляясь к выходу, а затем молодой человек, который только что говорил.
  
  После того, как мясник и его помощник ушли, я спросил большого человека: "Итак, где этот Кастельбьянко?».
  
  - Иногда, - ответил он. "Еще несколько километров вверх, в сторону Сиены.»
  
  "Это город?»
  
  "Город?- ответил он с недоверчивым смехом. "Конечно, он такой же большой, как город, но это поместье. Много лет назад мы, дети, почти все играли, прежде чем они ее продали.»
  
  "Чтобы ее продали?»
  
  "Какое-то время там жил немец. Или, по крайней мере, говорят, что он немец... я не знаю. Может, швейцарский, или что-то еще. Он очень сдержанный человек. Он много стоит на своих.»
  
  И объяснил, где находится Кастельбьянко. Я поблагодарил его и ушел.
  
  Через час я нашел усадьбу, где скрывался Владимир Орлов.
  
  При условии, что, конечно, информация, которую я” получил " от кардиолога, оказалась точной. Я все еще не был уверен. Но эта болтовня в баре о очень сдержанном "немце", казалось, подтвердила это.
  
  Местные жители, вероятно, были убеждены, что он был бывшим могущественным восточногерманцем, который нашел там убежище после падения Стены. Лучшие покрытия-это всегда те, которые следуют контурам реальности.
  
  Расположенный на возвышенности над Сиеной, Кастельбьянко был великолепной виллой в стиле ренессанс, очень большой и довольно потрепанный: там проводились очевидные реставрационные работы. Само жилище было окружено парком, который когда-то, должно быть, был очень красивым, но теперь превратился в грязную запутанную растительность, заброшенную для себя. Я обнаружил ее на вершине извилистой дороги, ведущей туда из низких сводов.
  
  Это, безусловно, был дом знатной тосканской семьи, возможно, построенный на предгорьях одного из многих этнических городов-государств. Густой лес, окружавший грязный парк, был пышен серебристыми маслами-ветами, полями огромных подсолнечников, виноградниками, большими кипарисами. Причины, по которым Орлов выбрал ее, показались мне ясными. Его дислокация на вершине возвышенности облегчала его защиту. Усадьба была окружена высокой каменной стеной, увенчанной, как я сразу увидел, электрифицированной колючей проволокой.
  
  Не непроницаемый - практически ничто не непроницаемо для тех, кто умеет вращать колеса, смазывая их, - но, безусловно, отличное средство держать нежелательных людей подальше. Из крошечной недавно построенной каменной витрины, рядом с единственным входом, вооруженный сторож следил за всеми посетителями. Что, кроме того, они выглядели уникально, как я узнал в то утро, рабочие из Розии и области, каменщики и плотники, перевозимые туда пыльными грузовиками, которые проверялись с особой тщательностью, прежде чем они могли приступить к своей повседневной работе.
  
  Вероятно, Орлов привез за собой этого сторожа из Москвы. И
  
  как только они прошли мимо первого, внутри наверняка были другие. Так что идея принудительного входа казалась совершенно непрактичной.
  
  После нескольких минут осмотра, в машине и пешком, я составил план.
  
  В нескольких минутах езды от него лежал городок Совичилле, главный курорт в этом районе, но в то же время самое тусклое место, которое я когда-либо видел. Я припарковался в центре города, на площади Маркони, перед церковью, рядом с грузовиком Сан-Пеллегрино. Площадь, погруженная в глубокую тишину, нарушенную исключительно безудержным свистом некоторых птиц, запертых в клетках перед баром, и болтовней некоторых женщин средних лет. На фасаде бара я увидел желтую вывеску таксофона, и, когда я направился в ту сторону, тишину нарушил звон колоколов.
  
  Войдя, я заказал кофе и бутерброд. Я не знаю, по какой причине в мире нет такого хорошего кофе, как итальянский. Итальянцы этого не понимают, но знают, как его поджарить, в результате чего в любой таверне для ками-нистов или беттола-Ди-кантри также можно найти гораздо лучший капучино, чем в так называемых “итальянских " ресторанах Верхнего Ист-Сайда Манхэттена.
  
  Я потягивал его, погруженный в свои мысли, как мне уже случалось делать несколько раз с тех пор, как я уехал из Вашингтона. И все же, как бы я ни ломал голову, я все еще не мог составить себе картину ситуации.
  
  У меня был самый удивительный из факультетов, но что мне удалось извлечь из этого до этого момента? Я выследил бывшего начальника советской разведки, провел прекрасную шпионскую операцию, которую, в любом случае, с немного большим временем и хитростью, ЦРУ вполне могло бы осуществить даже без меня.
  
  Но теперь?
  
  Теперь, если бы все шло по плану, я бы связался со старым начальником шпионской сети КГБ. Возможно, я узнал бы, почему он встретился с моим покойным тестем. Но, возможно, нет.
  
  Факты были известны мне - или я так думал-в следующей степени: опасения Эда Мура сбылись. - Подтвердил Тоби. Что-то происходило, что-то касалось ЦРУ, что-то фундаментальное и страшное. Что-то, я подозревал, очень важное. И все шло все быстрее и быстрее. Сначала Шейла Макадамс, затем отец Молли. Затем снова сенатор Марк Саттон. А теперь Ван Авер, в Риме.
  
  Но каков был общий дизайн?
  
  Тоби послал меня туда, чтобы узнать как можно больше о Владимире Орлове. И я чуть не был убит.
  
  Почему?
  
  Почему я узнал что-то, что знал Харрисон Синклер? И из-за чего его убили?
  
  Растрата, грубая жадность не составляли достаточного объяснения. Инстинкт подсказывал мне, что для заговорщиков, кем бы они ни были, есть нечто большее, гораздо большее, нечто огромное и важное.
  
  Если бы мне повезло, я бы узнал об этом от Орлова.
  
  Если бы мне повезло. Это был секрет, что некоторые люди, наделенные огромной властью, намеревались сохранить это любой ценой.
  
  Но вполне возможно, что я ничего не узнаю. Я верил, что Молли все равно освободят, но я возвращаюсь домой с пустыми руками. В таком случае?
  
  Я никогда больше не был бы в безопасности, как и Молли. По крайней мере, пока я продолжал распоряжаться этим факультетом, пока Росси и его помощники не знали, где меня найти.
  
  Подавленный, я вышел из кафе и, на Виа Рома, извилистой главной улице города, я нашел botteguccia, на вывеске которого я прочитал имя буро и в витрине которого я увидел пространство боеприпасов и охотничьего оборудования, помещенного на виду для любителей охотничьего спорта, которых в этом районе очень много. На коробках и коробках, выставленных навалом, читались такие наименования, как Ротвейл, Браунинг, дополнительная Охота и т. д. То, что я там не нашел, я получил позже у оружейника в Сиене, гораздо более укомплектованного, в мастерской Маффеи, на тесной улице Ринальди. Позже я перевел крупную сумму денег со своего старого Вашингтонского счета в лондонский офис American Express, а оттуда - в Сиену, где мне заплатили доллары.
  
  И, наконец, у меня было время, чтобы дышать - после того, как я успел достаточно переоценить свои мысли-и позвонить. На via dei Termini, в Сиене, я нашел офис Sip и позвонил по международному телефону.
  
  После обычного щелчка, гудения и разрядов статической энергии телефон на другом конце линии ответил на третий звонок, как и ожидалось.
  
  - Тридцать две сотни, - сказал женский голос.
  
  - Проходите внутрь девять восемь семь, пожалуйста, - попросил я.
  
  Еще один щелчок, и тембр связи незаметно изменился, как будто вызов был направлен через конкретный изолированный волоконно-оптический кабель. Вероятно, от коммутатора возле Бетесды до сортировочного центра в Канаде (я думаю, в Торонто) и обратно в Лэнгли.
  
  Наконец я услышал в очереди знакомый мужской голос. Toby Thompson.
  
  - Муравей Cataglyphis, - сказал он, - способен выбраться из муравейника даже под полуденным солнцем.»
  
  Это была кодовая формула, которую он придумал, фраза о серебристом муравье Сахары, способном выдерживать более высокие температуры, чем любое другое животное в мире, до 55 градусов по Цельсию.
  
  «А еще он быстрее в стрельбе, чем любое другое животное, - ответил я.
  
  "Бен!"- воскликнул он. "Что, черт возьми, ты ... где, черт возьми...»
  
  Могу ли я ему доверять? Да и нет, но лучше было рискнуть как можно меньше. В конце концов, возможно, Алекс Труслоу был прав, и в агентстве были какие-то просачивания. Я знал, что меры предосторожности по безопасности в телефонной связи, множественная сортировка и т. д. дали мне не менее восьмидесяти секунд, прежде чем можно было вернуться к моему местоположению, поэтому мне нужно было быстро поговорить.
  
  "Что происходит, Бен?»
  
  "Может быть, это тот случай, когда ты информируешь меня, Тоби. Чарльз ван Авер умер, и я уверен, что вы знаете...»
  
  "Ван Авер. ..!»
  
  Судя по тому, что я мог сделать из чуда современных телекоммуникаций, Тоби выглядел искренне расстроенным. Бросив взгляд на наручные часы, я продолжила: Спросите вокруг"»
  
  "Но где ты? Вы двигались не так, как планировалось. Мы согласились...»
  
  - Я просто хотел сообщить тебе, что не буду следовать той программе, которую ты изложил ... это небезопасно. Я буду жив. Я перезвоню сегодня вечером между десятью и одиннадцатью итальянцами и хочу немедленно связаться с Молли.
  
  Вы маги. Если вы не пройдете мимо меня через двадцать секунд, я спущусь вниз.»
  
  "Послушай, Бен...»
  
  "Еще одна вещь. Я пришел к выводу, что ваш аппарат подвержен утечкам. Я рекомендую вам заткнуть отверстия, иначе вы потеряете все контакты со мной. И это, конечно, не так.»
  
  Висят. Семьдесят две секунды-они не могли отследить меня.
  
  Я вышел прогуляться по толпе на Виа дей Термини, обеспокоенный, и нашел газетный киоск, хорошо заполненный иностранными газетами. Взяв копию "Геральд Трибьюн", я пролистал первую страницу, продолжая свою прогулку. Заголовок, конечно, был для предстоящих выборов в Германии.
  
  В то время как маленький заголовок в нижней части страницы, слева, сказал:
  
  СЕНАТОРСКАЯ КОМИССИЯ США ЗАНИМАЕТСЯ РАССЛЕДОВАНИЕМ СЛУЧАЕВ КОРРУПЦИИ В ЦРУ.
  
  Полностью погруженный в чтение, я наткнулся на пару молодых итальянцев, оба в оливковом цвете. Мальчик, который носил Рэй Бан в качестве летчика, выкрикнул мне ругань на своем языке, которую я совершенно не понимал.
  
  - Простите, - ответил Я самым зловещим тоном.
  
  Именно в этот момент я заметил заголовок в верхнем левом углу: Алексан-дер ТРУСЛОУ назначен главой ЦРУ.
  
  По словам источников в Белом доме, это будет Алекс Труслоу, опытный чиновник ЦРУ и бывший директор в 1973 году, человек, назначенный повторно покрыть престижную должность. Труслоу, который в настоящее время возглавляет международную консалтинговую фирму, базирующуюся в Бостоне, заверил, что он перейдет к большому repulisti в ЦРУ, которое в наши дни взволновано рядом предполагаемых случаев коррупции.
  
  Все начинало приобретать логику. Неудивительно, что Тоби говорил о "большой срочности". Труслоу представлял угрозу для нескольких очень влиятельных людей. И теперь, будучи только что назначенным на замену Харрисону Синклеру, он был в состоянии что-то сделать с “раком”, как он сам это называл, который завладел агентством.
  
  Хэл Синклер был убит, как и Эдмунд Мур, Шейла Макадамс, Марк Саттон и, возможно, - по всей вероятности - другие.
  
  Следующая цель была очевидна.
  
  Сам Алекс Труслоу.
  
  Тоби был прав: терять время было некуда.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  34
  
  Через несколько минут после трех часов дня я сел на машине к каменоломне, возле которой провел ночь.
  
  Час и четверть спустя я сидел на правом переднем сиденье ветхого грузовика Fiat, стоявшего перед главным входом в Кастельбьянко. На мне была рабочая одежда, синие холщовые брюки и голубая рубашка, соответственно изношенные и запыленные. За рулем грузовика был смуглый, смуглый молодой человек, которого я встретил в то утро в баре Розии.
  
  Его звали Роджер, и я узнал, что он сын итальянца и марокканского иммигранта. Оценив его доступным, податливым и очень восприимчивым к хорошим чаевым, я поднялся, чтобы найти его в карьере, и, позвав его в сторону, попросил у него некоторую информацию.
  
  Лучше бы я его купил. Я объяснил ему, что я канадский бизнесмен, готовый щедро заплатить, чтобы получить какие-то права. Итак, сунув ему в руку пять купюр по десять тысяч лир, я сказал ему, что мне нужно как-то связаться с
  
  "немец", чтобы поговорить с ним о бизнесе; если быть точным, сделать ему щедрое (хотя и не совсем законное) предложение наличными для Кастельбьянко.
  
  У меня был потенциальный покупатель; "немец" мог легко и быстро заработать на этом.
  
  - Эй, подождите минутку, - возразил молодой человек. «Я не хочу терять место.»
  
  - Не о чем беспокоиться, - возразил я. "Если мы будем действовать правильно, ничего не произойдет.»
  
  Затем Роджер предоставил мне необходимую информацию о реставрационных работах, которые проводились в Кастельбьянко. Он объяснил мне, что напрямую иметь дело с карьером был сотрудник поместья, отвечающий за выполнение заказов на гранитные и мраморные плиты. Очевидно, "немец" приступал к полному ремонту, разрушенное крыло было восстановлено плитами из темно-зеленого флорентийского мрамора по отношению к полу и гранита для террасы. Для выполнения работы были наняты несколько опытных каменщиков из Сиены, настоящих мастеров прошлого.
  
  Роджер умел хорошо заниматься своими делами. За несколько часов своего времени он обошелся мне в семьсот тысяч итальянских лир. После того, как он позвонил по телефону своему корреспонденту из Кастельбьянко, он сообщил ему, что после проверки было обнаружено, что доставка флорентийского мрамора, сделанная несколькими днями ранее, была скудной. Сотрудник, уволенный на двух ногах, совершил огромную ошибку, и остаток будет доставлен немедленно.
  
  Вряд ли кому-то в Кастельбьянко стоило бы обсудить эту срочность карьера, чтобы исправить ошибку, и на самом деле никто этого не делал. В худшем случае, однако, если бы у Орлова возникли какие-либо подозрения, проверив фактически доставленный мрамор и обнаружив, что на самом деле ошибки не было, Роджер сказал бы, что его неправильно проинформировали. И с ним ничего бы не случилось.
  
  Через несколько минут мы стояли перед входом в Кастельбьянко. Сторож вышел из своей каменной лавки с длинным листом, прикрепленным к планшету с пружинными застежками, и подошел к грузовику, щурясь на солнце.
  
  "Да?»
  
  Интонация и акцент были такими, что, если бы мы были в нескольких сотнях километров дальше на север, я мог бы с величайшей легкостью представить, что слышал, как он сказал: "Да?"тем же резким тоном. С его соломенными волосами и здоровым румяным цветом лица он был недвусмысленно русского крестьянского происхождения, типа преступника во плоти, па-чиозной внешности, так часто употребляемой Люблянкой.
  
  - Привет, - ответил ему Роджер.
  
  Охранник, узнав его, кивнул, просматривая список посетителей ам-Месси и бросая взгляд на груз мраморных плит, когда заметил мое присутствие.
  
  И снова кивнул.
  
  Я приветствовал его самым быстрым пожатием плеч, фыркая, как будто не мог больше, чем эта рабочая смена закончилась.
  
  Руджеро снова включил двигатель и медленно двинул грузовик мимо двух массивных каменных опор. Земляная дорога извивалась между несколькими каменными домиками с покатой крышей, которые, как я догадался, принадлежали работникам поместья. Куры и утки рыскали по дворам-грядкам, кудахтая и чихая. Пара рабочих разбрасывала белый порошок из большого мешка с удобрениями на лужайке.
  
  "Его люди живут здесь.»
  
  Я ответил с ворчанием, не желая спрашивать, кто этот “его народ”, всегда признаваясь, что молодой человек знает. На возвышенности слева от нас было небольшое стадо овец с розовыми мордами, очень отличающееся от тех, что я видел в Америке. При нашем прохождении они принялись блеять подозрительным тоном.
  
  Обитель возвышалась над всем, наверху. "Как это делается внутри?»
  
  - спросил я.
  
  «Я никогда не был там. Я слышал, что она красивая, но немного потрепанная.
  
  Ее нужно починить. По-моему, немец взял ее за небольшие деньги.»
  
  "Блажен он.»
  
  Мы миновали поворот на узкий овраг и еще одно невысокое каменное здание. Полностью без окон.
  
  "Дом мышей.»
  
  "А?»
  
  "Я шучу. Хотя и не совсем. Это место, где они когда-то хранили мусор. Он кишит мышами, поэтому я держусь подальше от него. Теперь они используют его как склад.»
  
  Эта идея заставила меня вздрогнуть. "Откуда ты так много знаешь об этом месте?»
  
  "Кастельбьянко? В детстве, с моими друзьями, мы всегда приходили сюда играть."И он сошел с ума, остановив грузовик на террасе, где несколько мужчин средних лет, сгорбленных и загорелых, резали и вставляли известняковые плиты в сложный концентрический круговой рисунок. "В те времена, когда Кастельбьянко был Перуцци-Манчини, детям Розии разрешалось приезжать сюда и играть. Хозяева ничего не говорили. Время от времени мы помогали по какой-то работе.- И, вытянув руку на заднем сиденье, достал две пары грубых брезентовых перчаток, протянул одну. Затем, маневрируя рычагом, механически разгружающим мрамор, добавил:
  
  "Если она найдет кого-нибудь, кто купит ее у немца, она увидит, как он убирает колючую проволоку. Когда-то это место принадлежало всей общине».
  
  Сказав это, он выскочил из каюты, и я последовал за ним в заднюю часть, где он начал поднимать мраморные плиты и аккуратно укладывать их в аккуратную стопку рядом с террасой.
  
  "Какого черта ты делаешь, Роджер?- воскликнул один из каменщиков, поворачиваясь к нам и махая рукой.
  
  - Успокойся, - ответил ему молодой человек, продолжая свою работу. "Я делаю то, что мне приказано сделать. Думаю, это для интерьера. Что я знаю?- Тем временем я принялся помогать ему разгружать мрамор. Тонкие плиты, шероховатые с одной стороны и гладкие с другой, были не тяжелыми, а хрупкими, поэтому их приходилось укладывать осторожно.
  
  «Мне никто ничего не говорил о доставке мрамора, - продолжал другой, очевидно, мастер-строитель, жестикулируя. "Он должен был прибыть на прошлой неделе. Вы запутались?»
  
  «Я делаю то, что мне говорят, - возразил молодой человек, указывая на дом.
  
  "Последняя доставка была скудной,поэтому Альдо предложил отправить остаток. Кстати, при чем тут ты?»
  
  Взяв тряпку, каменщик разгладил полосу бетона, повторяя «пошел ты», нагруженную отставкой.
  
  Некоторое время мы продолжали работать в тишине, неся и не укладывая плиты на стопку, пока я вполголоса не спросил его: «тот, кто там тебя знает, а?».
  
  "Да, конечно. Мой брат пару лет работал на него. Он настоящий придурок. Вы хотите, чтобы мы выгрузили все это?»
  
  - Почти, - ответил я.
  
  "Почти?»
  
  Пока мы работали в тишине, я осмотрел дом и парк. При ближайшем рассмотрении Кастельбьянко вовсе не был дворцом: большим и по-своему великолепным, но в то же время ветхим и очень плохо сохраненным. Чтобы вернуть его к славам, которых он не знал уже много веков, возможно, потребовалось бы больше полутора миллиардов итальянских лир, но Орлов тратил только часть этого. Я поинтересовался, куда он пошел, кроме всего прочего, брать деньги, но неудивительно, что бывший начальник советской разведки нашел способ засунуть в карман часть безлимитных сумм, которые он контролировал, переведя их на какой-то швейцарский счет. И
  
  сколько платили его стражники, которых наверняка было не меньше полудюжины? Я подозревал, что это не так уж и много, но, тем не менее, это обеспечило им убежище и защиту от ареста и тюремного заключения, которые ждали их в России, чтобы они с такой верностью служили теперь дискредитированному КГБ. Как они спешили перевернуть вещи: страшные, могущественные чиновники государственной безопасности, меч и щит партии теперь были запрещены, как раб-биозные собаки.
  
  Но тот факт, что мне удалось так легко проникнуть в парк Кастельбьянко, беспокоил меня. Почему такая грубая безопасность для человека, опасающегося за свою жизнь, вынужденного заключить договор с главой ЦРУ, чтобы он предложил ему защиту, как любой Чикагский бот-тегайо, который заплатил бы приспешникам Аль Капоне?
  
  Охранный аппарат выглядел очень скромно: не было ни снайпера, ни замкнутого контура камер. И все же все это имело свою логику. Настоящей системой безопасности была ее анонимность, которая, по-видимому, настолько хорошо поддерживалась, что даже мои работодатели не знали, где она находится. Чрезмерная охрана была бы ... ну, я не мог не думать о "красном флаге". Слишком заметная Система привлекла бы нежелательное внимание. Богатый эксцентричный немец мог воспользоваться несколькими стражами, но слишком сложная система была бы рискованной. Однако я был внутри, и, судя по имеющейся у меня информации, был и Орлов. Проблема была в том, как попасть в дом? И, более того, оказавшись внутри, как бы я вышел из этого?
  
  Я мысленно пересмотрел, может быть, в двадцатый раз, свой план, поэтому я сделал знак своему итальянскому сообщнику отпустить мраморные плиты и следовать за мной.
  
  "Помогите!"Яростно стуча в тяжелую деревянную дверь, ведущую на кухню, Роджер кричал:" ради Бога, есть ли кто-нибудь, кто может мне помочь?». Его правое предплечье было страшной катастрофой, длинной раной, которая обильно кровоточила.
  
  Купаясь в кустах рядом, за рядом ржавых мусорных баков, я следил за ситуацией. Шум изнутри сигнализировал, что кто-то слышал его отчаянные удары. Медленно, на петлях, дверь отворилась, в результате чего появилась пожилая круглолицая женщина в зеленом холщовом фартуке поверх бесформенного цветочного платья.
  
  Карие глаза, два отверстия в обширной массе морщин под взъерошенной шевелюрой седых волос, когда они увидели рану юноши, тут же распахнулись.
  
  « Shto eto takoye? - спросила женщина скрипучим, испуганным голосом. « Bozhe moi! Pridi, maodoi chelovek! Быстро! " Что происходит? он спрашивал по-русски. Боже мой, заходите, молодой человек.
  
  "Мрамор ... «ответил Роджер по-итальянски" острый ... »
  
  Я полагаю, она была русской домработницей, возможно, служанкой, которая уже работала на Орлова, когда он был могущественным. Как я и предсказывал, он вел себя с материнской заботливостью, типичной для женщины его поколения. Он никогда не мог понять, что рана молодого человека была вызвана не несчастным случаем, а произведена мной, используя какой-то сценический макияж, который я получил в Сиене.
  
  Бедная женщина также не могла заподозрить, что в тот самый момент, когда она повернется спиной, чтобы пробиться к этому молодому итальянцу на кухню и оказать первую помощь, другой мужчина выскочит из кустов, чтобы напасть на нее сзади. Накинув на рот и нос марлю, пропитанную хлороформом, я заглушил его крики, поддерживая его толстое тело, когда он потерял сознание.
  
  Роджер молча закрыл дверь кухни. Потом бросил на меня озабоченный взгляд, удивляясь, может быть, что это за “канадский спекулянт”. Но его помощь была куплена и оплачена, и он не разочаровал бы меня.
  
  Еще с детских дней, когда он приходил туда играть, он знал, где находится вход на кухню. И он смог предоставить мне на словах быстрый план интерьера. Что касается меня, то к тому времени он уже заработал свои деньги. Когда я вытащил из комбинезона рулон тонкой нейлоновой нити, он помог мне связать экономку, следя за тем, чтобы канатика не порезала ее кожу, и сунул ей в рот тампон, всегда остановленный нейлоном, на случай, если она будет найдена. После этого он помог мне, не шумя, перенести бессознательное тело из пахнущей луком кухни в большую кладовую.
  
  И наконец пожал мне руку. Я вручил ему остаток его спецтехники и после быстрой беспокойной улыбки и «привет» увидел, как он исчез.
  
  Темная каменная лестница вела из кухни в столь же темный коридор, по которому, казалось, выходило несколько свободных комнат. Я пробрался туда, не издавая ни звука, ориентируясь скорее на ощупью. Откуда-то из дома я услышал тихий гул, который, тем не менее, казался далеким, далеко-далеко. Вместо этого ни один из шумов, обычно производимых домом, даже замком этого типа, не слышен.
  
  Я добрался до перекрестка двух коридоров, голой лестничной площадки, где стояли только два обшарпанных деревянных кресла. Настойчивое жужжание теперь было ближе, громче. Это было снизу? Я последовал за ним, спустившись по лестнице и повернув налево, затем пройдя несколько футов прямо, а затем снова повернув налево.
  
  Сунув руку в передний карман комбинезона, я нащупал сиг-Зауэр, ощущая на коже успокаивающий холод стали.
  
  Я подошел к высокой дубовой двойной двери. Жужжание доносилось оттуда через равные промежутки времени.
  
  Я схватил пистолет и, присев как можно дальше, медленно открыл один из двух створок, потянув его к себе, не зная, что и кого я увижу за его пределами.
  
  Передо мной стояла обширная пустая столовая с голыми стенами и полом и дубовым столом значительной длины, но рассчитанным на одного человека.
  
  Обед, однако, со всеми доказательствами, уже был съеден.
  
  Единственным посетителем, сидевшим во главе стола и занятым отчаянно звонить в колокол, чтобы вызвать экономку, которая не могла ответить, был безобидный лысый человечек в толстых очках в черной оправе. Я видел его сотни раз на фотографии, но понятия не имел, насколько на самом деле невысокого роста Владимир Орлов.
  
  Как ни странно, он был в костюме и галстуке: кто когда-нибудь должен был навестить его, так спрятанного в Тоскане? Однако на нем был не элегантный костюм английского типа, как, казалось, предпочитали многие современные представители русской власти, а старомодный, квадратный, советский или восточноевропейский костюм, которому несколько десятилетий.
  
  Владимир Орлов: последний начальник КГБ, чьи лица, жесткие и лишенные улыбки, я видел бесчисленное количество раз в каком-то досье агентства или на фотографиях, опубликованных в прессе. Михаил Горбачев назначил его на смену главе КГБ, который замышлял свержение его правительства во время последних конвульсий советской власти. О нем мы мало что знали, кроме того, что он считался " надежным” и “горбачевским”, а также какой-то другой существенной, столь же недоказуемой детали.
  
  И вот он сидит передо мной, сложенный на себя и минуту.
  
  Казалось, он истощен всякой энергией.
  
  Он поднял на меня нахмуренный взгляд и, со сморщенным сибирским акцентом, спросил: «Кто она?».
  
  Несколько секунд я не мог ответить, но когда мне наконец удалось, я сделал это со спокойствием, которого никогда не ожидал.
  
  «Я зять Харрисона Синклера, - ответил я по-русски. "Муж ее дочери Марты.»
  
  Казалось, старик видел призрак. Его большие брови опустились, затем снова поднялись; его глаза сузились, затем снова расширились. - Боже мои, - пробормотал он. Боже Мой.
  
  Я стоял и смотрел на него, ничего не делая, с бешено колотящимся сердцем, не понимая, что он имел в виду, кем он думал, что я.
  
  Он медленно поднялся, с нахмуренным выражением лица, почти указывая на меня обвиняющим пальцем.
  
  "Как, черт возьми,он попал сюда?»
  
  Я не ответил.
  
  - Вы глупы, что пришли сюда, - продолжал он едва слышным голосом. "Харрисон Синклер предал меня. И теперь нас обоих убьют.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  35
  
  Я прошел в обширную столовую. Мои шаги эхом разносились по голым стенам, по высокому сводчатому потолку.
  
  Под его ледяным спокойствием, под его властным отношением глаза Владимира Орлова сверкали то тут, то там с большой тревогой.
  
  Прошло несколько минут молчания.
  
  Мои мысли бешено забегали. Харрисон Синклер предал меня.
  
  И теперь нас обоих убьют.
  
  Предал. Он? Что он имел в виду?
  
  Орлов наконец услышал свой голос, ясный, резонирующий, отражающийся от стен. "Как вы смеете предстать передо мной?»
  
  Он протянул руку под край стола и нажал кнопку. Из коридора послышался длинный, непрерывный жужжащий звук. И изнутри дома послышался шум шагов. Экономка, вероятно, уже найденная, но неспособная двигаться или быть услышанной, не отвечает-она идет на звонки. Но, возможно, кто-то из охранников услышал шум и заподозрил подозрения.
  
  Вытащив сиг из кармана костюма, я направил ее на бывшего председателя КГБ, гадая, не случалось ли ему когда-нибудь оказаться так под дулом пистолета.
  
  «Я хочу, чтобы вы знали, - сказал я, держа пистолет под столом, - что у меня нет намерения причинить вам боль. Нам просто нужно поболтать, а потом я уйду. Когда появится охранник, он скажет ей, что все в порядке. Иначе она почти наверняка умрет.»
  
  Прежде чем я смог продолжить, дверь столовой резко распахнулась, и мужчина направил на меня автоматическое оружие, крича:
  
  "Стой!».
  
  Я небрежно улыбнулась, бросив быстрый взгляд на старика, который после недолгого колебания ответил ему: "Иди. - Благодарю тебя, Володя, но это не проблема. Это было недоразумение"»
  
  Опустив оружие, мужчина внимательно окинул меня взглядом-одетый как рабочий, как я, я точно не скрывал его подозрений,-расслабился и сказал: «Простите». Затем он отступил, закрыв за спиной дверь.
  
  Подойдя к столу, я сел рядом с Орловым. Лоб у него был лоснящийся от пота, лицо, увиденное с этого места, казалось пепельным. Ледниковый и властный, конечно, но в то же время глубоко испуганный и отчаянно стремящийся не дать ему просочиться.
  
  Я сидел менее чем в футе от него, слишком близко, чтобы он чувствовал себя комфортно, поэтому, когда он открыл рот, чтобы говорить, он отвел взгляд. На его лице появилось яростное выражение.
  
  "Почему он здесь?- рявкнул он хриплым голосом.
  
  «Из-за сделки, которую вы заключили с моим тестем, - ответил я. Наступила долгая пауза молчания, в ходе которой я сосредоточился, пытаясь услышать раздельный голос, но безуспешно.
  
  "Кто-то наверняка последует за ней. Она подвергла нас обоих опасности.»
  
  Не отвечая, я сжал губы в жесте глубокой сосредоточенности, пока неожиданно не услышал звук, бессмысленную фразу, что-то, чего я не понял. Фрагмент мысли, без сомнения, но ничего, что можно было бы понять конкретно.
  
  "Вы не русский, не так ли?"- спросил я.
  
  "Почему он здесь?- повторил Орлов, ерзая на стуле. Локтем он врезался в сервировочную тарелку. "Дурак!»
  
  Когда он говорил, я услышал еще одну расплывчатую фразу, которую я снова не понял, на иностранном языке. Какой? Не русский, это было невозможно, это было мне совершенно не знакомо. Я поморщился, закрыл глаза, прислушался, услышал ползание гласных, слов, которые не смог расшифровать.
  
  "Ну что?"- настаивал он. "Почему он здесь? Что вы собираетесь делать?"И
  
  он отодвинул Дубовое кресло с высокой резной спинкой, что издало длинный скрежет по терракотовому полу.
  
  "Она родилась в Киеве!"- воскликнула я. "Да?»
  
  "Уходите!»
  
  "Она не русская. Вы украинец.»
  
  Орлов встал и стал отступать, чтобы выйти из зала.
  
  Я тоже встал, указывая на г-жу, не желая угрожать ему во второй раз. - Оставайтесь на месте, пожалуйста, - обратился я к нему.
  
  Он замер.
  
  "Его русский язык имеет легкий украинский акцент ... вы понимаете это из “g".»
  
  "Что он пришел сюда делать?»
  
  "Его родной язык-украинский. Вы думаете по-украински, не так ли?»
  
  «Он уже знает, - возразил он. "Мне не нужно было заходить так далеко, подвергая меня опасности, чтобы узнать кое-что, что Харрисон Синклер прекрасно знает."И он сделал шаг ко мне угрожающе, в неуклюжей попытке восстановить психологическое преимущество. Старое сталинское платье висело на нем, как у пугала. "Если вам есть что сказать мне или дать мне, вам будет лучше иметь такую важность, чтобы мир дрожал.»
  
  Еще один шаг. "Я собираюсь предположить, что это так, поэтому я дам ей пять минут, чтобы объясниться, после чего ей будет лучше уйти.»
  
  - Присаживайтесь, пожалуйста, - повторил я, указывая стволом пистолета на его стул возле стола. "Это не займет много времени. Меня зовут Бенджамин Эллисон, и, как я уже сказал, Я женат на Марте Синклер, дочери Харрисона Синклера. Моя жена унаследовала от отца все добро. Его контакты -
  
  конечно, очень обширные - они могут подтвердить, что я действительно тот, кем я себя называю.»
  
  Казалось, он расслабился, упал, видимо, потеряв равновесие.
  
  Но вдруг повернулся ко мне, вытянув руки. С высоким, почти нечеловеческим, гортанным криком-скрученный, задушенный ааагх-он набросился на меня, схватив меня за колени и пытаясь уронить. Я наклонился, схватил его за плечо и положил на землю.
  
  Он стоял там долго и лежал, задыхаясь, паонаццо в лицо. - Нет, - ахнула она. Очки шумно упали на пол в непосредственной близости от него.
  
  Держа пистолет на месте, я вернул его, а свободной рукой каким-то образом смог заставить его встать на ноги. - Пожалуйста, - сказал я.
  
  "Он не переделывает это.»
  
  Орлов опустился на ближайший стул, как марионетка, измученный, но настороженный. Меня всегда очаровывало то, как мировые лидеры, когда-то лишенные своей власти, кажутся ощутимо униженными в почти физическом смысле. Я помню, как однажды встретил Михаила Горбачева в Школе Кеннеди в Бостоне и пожал ему руку в конце конференции, которую он провел через несколько месяцев после того, как Борис Ельцин выгнал его из Кремля. И он показался мне минутным человеком, очень ранимым, очень обычным. Я испытывал к ней прилив сочувствия.
  
  А вот фраза на русском языке.
  
  Уловив ее, я услышал мысли Орлова - фразу на русском языке, совершенно узнаваемую среди нечеткого потока украинского, как осколок урана, погруженный в графит.
  
  Да, он родился в Киеве. А когда ему было пять лет, его семья переехала в Москву. Как и римский врач, он, в свою очередь, был двуязычным, хотя в основном думал по-украински, а не по-русски.
  
  Переведенное на американский язык выражение, о котором он думал, равносильно эссе.
  
  «Вы, - сказал я, делая вид, что очень уверенно, - о мудрецах знаете очень мало.»
  
  Орлов рассмеялся. У него были зубы в плохом состоянии, полные зазоров, неровные и пятнистые. "Вместо этого я все знаю, мистер Эллисон.»
  
  Я всматривалась в его лицо, концентрируясь, чтобы увидеть, что я еще чувствую. Опять же, видимо, выражения в основном на украинском языке.
  
  Это, однако, позволяло мне уловить кое-где какое-то непонятное выражение, слова, которые казались похожими на другие русские, английские или немецкие.
  
  Цюрих, я слышал, например, что он, вероятно, собирается в Цюрих. Так что Синклер и что-то вроде банка, хотя я не мог быть уверен.
  
  - Нам нужно поговорить, - возразил я. "Харрисон Синклер. И о сделке, которую вы заключили.»
  
  И я снова наклонился к нему, как будто размышлял с интенсивностью.
  
  Я ощутил шквал странных, невысоких, запутанных, нечетких слов, среди которых, однако, я уловил с предельной ясностью одно, почти выкрикивающее. Снова ЗУ-Рич, или что-то в этом роде.
  
  - Согласен, - насмешливым тоном выпалил он. Старый шпион взорвался сухим смехом. "Он украл несколько миллиардов долларов у меня и моей страны ... миллиарды долларов! И она называет это соглашением!»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  36
  
  Значит, это было правдой. Алекс Труслоу был прав.
  
  Но ... миллиарды долларов?
  
  Это просто вопрос денег? Все там? Конечно, если подумать, на протяжении всей истории именно деньги мотивировали большинство самых отвратительных действий. Было ли это из-за денег, что Синклер и остальные были убиты, что агентство, как предупредил меня Эд Мур, было разорвано на части?
  
  Миллиарды долларов.
  
  Орлов смотрел на меня высокомерно, пытаясь поправить очки.
  
  «А теперь» - со вздохом повторила она, переходя на английский « - это только вопрос времени, когда мои люди выследят меня... я не сомневаюсь. И меня не удивляет, что она нашла меня. Нет места на земле - или, по крайней мере, не место, достойное жить там, - где в конечном итоге не может быть обнаружено. Но я не знаю, почему. Почему он решил поставить под угрозу мою жизнь, приехав сюда, какими бы ни были его мотивы? Это был жест огромной глупости."Он говорил на прекрасном, почти идеальном английском с британским акцентом.
  
  Резко затаив дыхание, я выпалила: Она не де-ве беспокоиться"» Но выражение его лица не изменилось ни на минуту. Ноздри немного расширились; глаза, неподвижные, ничего не выдали.
  
  - Я здесь, - продолжал я, - чтобы все исправить. Чтобы исправить ту ошибку, которую сделал с ней мой тесть. Я готов предложить вам большую сумму в обмен на вашу помощь в отслеживании этих денег.»
  
  Он поджал губы. - Рискуя показаться вульгарным, мистер Эллисон, мне было бы очень интересно узнать о вашем понятии "большой суммы".»
  
  Я кивнул и встал. Затем, положив пистолет обратно в карман и отступив, пока он не оказался вне его досягаемости, я приподнял ноги брюк рабочего костюма, ровно настолько, чтобы показать ему пачки долларов, которые я приклеил к икрам скотчем. Наконец, расстегнув застежки-липучки, купленные в Сиене, деньги упали на землю в две отдельные груды пачек, которые я собрал и положил на стол.
  
  Это была большая сумма денег, вероятно, больше, чем Орлов когда-либо видел, и наверняка больше, чем я видел, и это имело убедительный эффект.
  
  Он скользнул взглядом по пачкам и сунул в них руку, хотя бы поверхностно убедившись, что это настоящие деньги. Он поднял глаза и спросил:
  
  "Сколько их? Семьсот пятьдесят тысяч долларов, плюс-минус. А?».
  
  - Миллион, - ответил я.
  
  - Ах, - ответила она, широко раскрыв глаза. Затем он рассмеялся. Какой-то квакающий, кислый, раздражающий. И театральным жестом подтолкнул ко мне две груды денег. - У меня серьезные финансовые затруднения, мистер Эллисон.
  
  Но эта цифра, какой бы высокой она ни была, ничто по сравнению с тем, что я должен был получить.»
  
  - Да, - сказал я. «С его помощью я могу вернуть эти деньги. Но Сначала нам нужно поговорить.»
  
  Он улыбнулся. "Я приму его деньги как проявление добросовестности.
  
  Я не горжусь до такой степени, что отказываюсь от этого. После этого, конечно, поговорим. И мы найдем сделку.»
  
  - Хорошо, - возразил я. - Тогда позвольте задать вам первый вопрос. Кто убил Харрисона Синклера?»
  
  - Я надеялась, что вы скажете Это мне, мистер Эллисон.»
  
  «Но исполнять приказ был агент Штази, - возразил я.
  
  "Это очень вероятно, да. Но, будь то стазис или Секуритат, я не имею к этому никакого отношения. Убийство Харрисона Синклера, конечно, не входило в мои интересы.»
  
  Я вопросительно выгнула бровь.
  
  «Когда Синклера убили, - продолжал Орлов, - меня и мою страну обманули более чем на десять миллиардов долларов.»
  
  Я почувствовала, как его лицо покалывает. Все намекало на то, что этот человек говорит правду. Мое сердце приняло медленное, ровное биение.
  
  В тосканской вилле Орлова, конечно, не было ничего скромного, но нельзя было даже сказать, что этот человек жил в сибарите, как это делали некоторые высокопоставленные нацисты в Бразилии и Аргентине в годы после Второй мировой войны. Большая сумма денег обеспечила бы ему не только роскошное существование, но, что более важно, безопасность на всю жизнь.
  
  Но ... десять миллиардов долларов!
  
  "Как назывались мемуары того директора ЦРУ времен Никсона ... Уильяма Колби, его звали, не так ли? Люди чести?»
  
  Я кивнул, насторожившись. Орлов мне не нравился, хотя по причинам, не связанным ни с идеологией, ни с ожесточенным соперничеством, которое обычно считалось существующим между КГБ и ЦРУ. Хэл Синклер однажды признался мне, что, когда он проживал в разных столицах, некоторые из его лучших друзей были его ровесниками по званию КГБ. Мы-на самом деле, я должен, возможно, из-ре были-гораздо больше похожи, чем разные.
  
  Нет, его самодовольство находило его отталкивающим. Несколько мгновений назад он прыгал на меня, чтобы поцарапать меня, как истеричная старуха, а теперь вот он сидит, как Паша... думая особенно по-украински, ей-Богу!
  
  - Ну, - продолжал он, - Уильям Колби был, есть, человеком чести. Возможно, слишком много для его профессии. И пока он не предал меня, я думал, что Хэл Синклер тоже.»
  
  "Я не понимаю.»
  
  "В какой степени он дал ей знать обо всем этом деле?»
  
  - Очень мало, - призналась я.
  
  - Прямо перед распадом Советского Союза, - сказал Я, - я связался с ним тайно, пользуясь закрытыми каналами, к которым не прибегал годами. Есть - то есть было - много способов сделать это. И я попросил его о помощи.»
  
  "Что делать?»
  
  "Чтобы вывести из моей страны большую часть своих золотых запасов»
  
  он ответил.
  
  Я был ошеломлен, даже напуган... но все это имело логику. Беги-это прекрасно соответствовало тому, что знал я, что читал в прессе или что мне рассказывали надежные друзья.
  
  Центральное Разведывательное Управление всегда рассчитывало, что у Советского Союза есть десять миллиардов долларов золотых резервов, хранящихся в нескольких бронированных подземных камерах в Москве и ее окрестностях. После неудачного государственного переворота в августе 1991 года советское правительство объявило, что эти суммы составляют всего три миллиарда долларов.
  
  Новости, которые заставили финансовый мир пошатнуться. Где, черт возьми, могло исчезнуть все это золото? Поступали всевозможные сведения; в одном утверждалось, что коммунистическая партия СССР приказала спрятать за границей сто пятьдесят тонн серебра, восемь тонн платины и не менее шестидесяти тонн золота. Кроме того, утверждалось, что некоторые партийные чиновники спрятали что-то вроде пятидесяти миллиардов долларов в нескольких западных банках, в Швейцарии, Монако, Люксембурге, Панаме, Лихтенштейне и в ряде населенных пунктов, таких как Каймановы острова.
  
  Другие информационные материалы по-прежнему утверждали, что советская коммунистическая партия в последние годы своего существования занималась безумной отмыванием денег. Руководители советских предприятий создали бы ряд ложных совместных предприятий и подставных компаний, чтобы деньги улетучивались из страны.
  
  Фактически, правительство Ельцина дошло до того, что доверило американскому следственному обществу Kroll Associates - одному из главных конкурентов Алекса Труслоу, кстати, - задачу выследить эти деньги, но безрезультатно. Также ходили слухи, что массовый перевод в швейцарские банки будет лично заказан административным руководителем партии, который покончил жизнь самоубийством - или убит - через пару дней после неудачного удара.
  
  Неужели бывшие товарищи Орлова пытались остановить меня на предприятии по поиску всех этих денег и тем самым убить Шарля ван Авера, человека из ЦРУ в Риме?
  
  Я стоял и слушал, ошеломленный, ошеломленный.
  
  - Россия, - сказал Орлов, - разваливается.»
  
  "Советский Союз, это будет означать.»
  
  "Обе. Я имею в виду оба. Мне, как и всем, у кого были мозги, было ясно, что Советский Союз вот-вот будет брошен в историю, если использовать столь дорогое Марксу выражение, - но вот-вот рухнет и Россия, моя любимая Россия. Горбачев призвал меня возглавить КГБ после того, как Крючков предпринял попытку государственного переворота. Но сила выходила из его рук. Суровые люди совершали набеги на богатства страны ... они знали, что Ельцин возьмет на себя ответственность, и ждали его уничтожения.»
  
  Я много читал и слышал об исчезновении русских богатств в виде сильных валют, драгоценных металлов и даже произведений искусства. Это были вещи, которые не показались мне новыми.
  
  «Итак, - продолжал он « - я предложил план, чтобы как можно больше золота исчезло из России. Жесткие люди наверняка попытались бы вернуть себе власть, но если бы я мог держать их руки подальше от резервов, у них не было бы реальной власти. Я хотел спасти Россию от катастрофы.»
  
  - Хэл Синклер тоже, - согласился я, обращаясь к нему как к себе.
  
  "Да, именно. Так что я знал, что он меня поймет. Но то, что я предложил, заставило его испугаться. Это должна была быть подпольная операция, в которой ЦРУ должно было помочь КГБ избавиться от золота. Вывезти его из страны. Чтобы однажды, успокоив воду, он мог вернуться.»
  
  "Но зачем ей понадобилась помощь ЦРУ?»
  
  "Золото очень трудно передать. Чрезвычайно сложно. И, учитывая заботу, с которой я следил, я никогда не смог бы вытащить его из наших границ. Мы с моими людьми держались под контролем, они все время шли вперед. Я также не мог превратить это в жидкости, продать это-они сразу же вернутся ко мне.»
  
  "Итак, вы двое встретились в Цюрихе.»
  
  "Да. Это была очень сложная процедура. Мы встретились с банкиром, которого Синклер знал и которому доверял. Который создал систему счетов для размещения золота. И Синклер принял мое условие: чтобы мне разрешили “исчезнуть”. В результате он позаботился о том, чтобы все данные о моих возможных дислокациях были удалены из баз данных ЦРУ.»
  
  "Но как Синклер - или ЦРУ - мог вытащить золото из страны?»
  
  - О, знаете, - устало ответил он, - Пути есть. Мы использовали те же каналы, которые когда-то использовались для незаконного вывоза из России беженцев.»
  
  Каналы, как я прекрасно знал, охватывали систему военных действий и охранялись Венской конвенцией. Именно через него, например, прошли через железный занавес в западном направлении несколько знаменитых трансфуги. Из одного, легендарного Олега Горди-вского, я слышал, что он будет скрыт внутри грузового грузовика. Шар, но правдоподобный.
  
  - Весь военный самолет обрабатывается так же, как Дипло-матический чемодан, - продолжал Орлов, - что ему разрешено покидать страну без контроля. А потом были грузовики. И несколько других систем, доступных ЦРУ, но не нам из-за состояния постоянного наблюдения, которому мы подвергались. Информаторы были повсюду, даже среди моих личных секретарей.»
  
  Но было еще что-то, что не соответствовало совершенству. "Откуда Синклер знал, что он может ей доверять? Как, черт возьми, он мог быть уверен, что она не из злодеев?»
  
  - В результате, - ответил Орлов, - того, что я ему предлагал.»
  
  "То есть?»
  
  "Ну, он хотел сделать уборщика в ЦРУ. Он был убежден, что она полностью гнилая.
  
  "И я предоставил ему доказательства того, что все было именно так.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  37
  
  Орлов бросил взгляд на дверь, словно ожидая появления одного из его охранников. Он вздохнул.
  
  - В начале восьмидесятых мы наконец-то начали разрабатывать технологии для перехвата самых сложных коммуникаций между штаб-квартирой вашего ЦРУ и другими государственными органами.- И вздохнул еще раз, обращаясь к мне с механической улыбкой. Казалось, что вся эта история уже рассказывала ее раньше.
  
  "Спутник и микроволновое оборудование, размещенные на крыше советского посольства в Вашингтоне, начали собирать широкий спектр сигналов, которые подтвердили нам информацию, уже полученную нами через инфильтратора в Лэнгли.»
  
  "И что?»
  
  Еще одна механическая улыбка. Я начал задаваться вопросом, не случайно ли это было просто так, как он всегда улыбался, быстрый ТИК рта, глаза не меняли выражения, оставаясь настороже. "Какова была большая миссия ЦРУ с момента основания до ... скажем, 1991 года?»
  
  Я улыбнулся, как циничный старый торговец, как он. "Победить мировой коммунизм и превратить вашу жизнь в ад.»
  
  "Точно. Но было ли когда-нибудь время, когда Советский Союз реально представлял угрозу для Соединенных Штатов?»
  
  «С чего мне начать? Литва, Латвия, Эстония? Венгрия? Берлин?
  
  Прага?»
  
  "Но для самих Соединенных Штатов?»
  
  "У вас была бомба. Давайте не будем забывать об этом.»
  
  "Но мы боялись ее использовать, как и вы. За исключением того, что вы это сделали, а мы-нет. Кто-нибудь в Лэнгли когда-нибудь всерьез верил, что у Москвы есть средства или желание завоевать мир? А что, по-твоему, мы будем делать, когда возьмем на себя ответственность? Что мы собираемся свести его на части, как, извините, сделали наши уважаемые советские лидеры с тем, что было великой Российской империей?»
  
  "С обеих сторон было немного ослепления.»
  
  "Ах. Но это ослепление, несомненно, послужило для того, чтобы ЦРУ работало день и ночь в течение нескольких лет, не так ли?»
  
  "В каком смысле?»
  
  «В этом простом смысле ... - ответил Орлов « - что теперь ваша великая миссия-победить промышленный шпионаж. Или нет?»
  
  "Так кажется. К настоящему времени мир изменился.»
  
  "Да. Промышленный шпионаж на международном уровне. Японцы, французы и немцы-все, кто просто хочет украсть драгоценные секреты торговли у ваших бедных, страдающих, американских компаний. И только Центральное разведывательное управление может сделать вашу страну безопасным местом для капитализма.
  
  Как бы то ни было, к середине восьмидесятых годов КГБ был единственной разведывательной службой в мире, которая имела оборудование, способное контролировать все сообщения, исходящие из штаб-квартиры ЦРУ. И то, что мы узнали, только подтвердило самые черные подозрения некоторых из моих самых закоренелых собратьев-коммунистов. Из сообщений между Лэнгли и Федеральной Резервной Системой и т. д., которые мы перехватили, мы узнали, что ЦРУ было довольно занято годами, направляя свои грозные шпионские возможности против структурв 1941 году был назначен командиром 1-го батальона, а в 1942 году-командиром 1-го батальона. Против частных предприятий этих стран. И все для того, чтобы защитить американскую национальную безопасность.»
  
  Сделав паузу, он повернулся и посмотрел на меня.
  
  "И с этим?"- возразил я. "Рутинные вещи для нашего ремесла.»
  
  - Да, - возразил он, удобно вытянувшись в кресле и подняв ладони обеих рук, как бы говоря, что именно в этом и был смысл. «В какой-то момент мы подумали, что мы определили контуры обычной операции по отмыванию денег. Он знает, на что это похоже: денежные потоки, поступающие в различные резиденции ЦРУ по всему миру, со счетов, которые Лэнгли имеет в Федеральной резервной системе Нью-Йорка. Везде, где нужно оборудовать средства, какая-то закрытая операция в пользу демо-crazia. Da New York a Bruxelles, a Zurigo, a Panama, a San Salvador. Но это было не так. Совсем нет.»
  
  Бросив на меня взгляд, он скривил рот в очередной улыбке. «Чем больше копались наши финансовые гении... - заметив мой скептицизм, продолжил он: - Да, среди многих придурков у нас тоже был какой-то гений. И чем больше они копали, тем больше они останавливались в своих подозрениях, что это вовсе не обычная операция по переработке. Деньги просто не были проинструктированы. Он их делал. Он навалился на них. Деньги, заработанные промышленным шпионажем. И
  
  это все чаще подтверждалось перехватом в перехвате.
  
  "Но действовало ли ЦРУ как учреждение таким образом? Совсем нет. Наши инфильтраты в Лэнгли подтвердили, что это было несколько человек. Частные лица. Это были операции, контролируемые небольшой клеткой людей.»
  
  "Мудрецы".»
  
  "Шутливое название, я должен предположить. Крошечная группа государственных служащих в ЦРУ, которые чрезвычайно разбогатели. Да, очень хорошо. Используя информацию, полученную в результате вышеуказанных шпионских операций.»
  
  На самом деле довольно часто агенты ЦРУ пенятся из своих бюджетов, своих средств, которые являются текучими и плохо задокументированными (ради секретности: ни один директор ЦРУ, который заказал закрытую операцию в любой стране третьего мира, не любит, чтобы вокруг оставался даже один клочок информации). документ, который может поставить под сомнение некоторые комиссии Конгресса США). В результате многие агенты, которых я знаю, имеют привычку высасывать для себя десять процентов - десятину фактически определяет кто - то-из средств, к которым у них есть доступ, в результате чего они исчезают на каком-то швейцарском пронумерованном счете. Я никогда этого не делал, но те, кто отвечал за это, делали это для того, чтобы обеспечить себе какое-то прикрытие, защиту, если что-то пойдет не так. Рутина бухгалтеров Лэнгли, сгорбившихся под их зелеными козырьками, состоит в том, чтобы в общих чертах записывать аналогичные суммы на расходы, при этом прекрасно зная, куда они пошли.
  
  Выше изложил его Орлову, который в ответ лишь покачал головой. "Мы говорим о больших цифрах. Не десятины.»
  
  "Кто они были? То есть, кто я?»
  
  «Мы не получили ни одного имени. Они были слишком защищены.»
  
  "И как они сумели накопить свое состояние?»
  
  -Вам не нужны большие знания о процессах микро-номии, мистер Эллисон. Очерки состояли из самых конфиденциальных бесед и стратегических встреч, проводимых в советах директоров и различных офисах компаний, или даже в закрытом помещении автомобиля, в Бонне и Франкфурте, в Париже, Лондоне и Токио. И с информацией, собранной таким образом... Ну, это было просто о том, чтобы перейти к некоторым стратегическим инвестициям в различные биржи мира, особенно в Нью-Йорке, Токио и Лондоне. В конечном счете, узнав о намерениях Siemens, Philips или Mitsubishi, вы прекрасно знали, какие акции продавать или покупать, не так ли?»
  
  "Таким образом, речь шла не о растрате в истинном смысле этого слова.»
  
  "Совсем нет. Ассигнований не было. Но манипулирование сумками, нарушение сотен законов Америки и других стран. И мудрецы действительно были на ногах ... банковские счета, которые у них были в Люксембурге, Гран-Каймане и Цюрихе, становились все более процветающими. Они заработали себе настоящее состояние. Сотни миллионов долларов, если не больше.»
  
  Он вернулся, чтобы поднять взгляд на двустворчатую дверь, затем продолжил, со смутным выражением триумфа на остроконечном лице. - Ты думаешь, что мы могли бы сделать, если бы у нас были эти доказательства... стенограммы, перехваты ... что-то, что могло бы повернуть голову. Мы не могли попросить ничего лучшего для нашей пропаганды. Америка ворует у своих союзников!
  
  Если бы такое известие было услышано, НАТО пошло бы в мало-РА.»
  
  "Боже Мой!»
  
  "Но затем наступил 1987 год.»
  
  "В каком смысле?»
  
  Орлов медленно покачал головой. "Разве он не знает?»
  
  "Что произошло в 1987 году?»
  
  "Вы забыли, что случилось в том году с американской экономикой?»
  
  "Экономика?- спросил я, озадаченный. "Был большой обвал на фондовом рынке в октябре, но...»
  
  "Точно. "Крах", возможно, является преувеличенным выражением, но на самом деле американские фондовые биржи резко упали; 19 октября того же года, мне кажется.»
  
  "Но какое это имеет отношение к...»
  
  "Крах" на фондовом рынке, если использовать его выражение, не обязательно является катастрофой. Наоборот, может произойти обратное. Группа предупрежденных инвесторов может получать огромную прибыль, продавая короткие или форвардные сделки, или через арбитраж, или другими способами. Нет?»
  
  "Что вы имеете в виду?»
  
  "Я говорю, мистер Эллисон, что, как только мы узнали, что делают эти мудрецы, каково их поведение, мы смогли очень внимательно следить за их деятельностью... и без их ведома.»
  
  "И в крахе 1987 года они заработали. Это так?»
  
  "Используя брокерские телематические системы, а также тысячу-четыреста различных счетов с сильным движением и движением, точно откалиброванные в соответствии с Токийским Nikkei и потянув рычаги точно в нужное время и с нужной скоростью, не только с этим крахом они добились сильных успехов, мистер Эллисон. Они спровоцировали его.»
  
  Ошеломленный, я ничего не мог сделать, кроме как хлопнуть его глазами по лицу.
  
  «Итак, как видите, - продолжал он, - у нас были очень серьезные доказательства того, что группа в ЦРУ сделала со всем миром.»
  
  "И вы им служили?»
  
  "Да, в какой-то момент мы это сделали.»
  
  "Когда?»»
  
  "Когда я говорю "мы", я имею в виду мою структуру. Она наверняка вспомнит события 91 ‘го, переворот против Горбачева, спровоцированный и организованный КГБ. Ну, как вы хорошо знаете, ЦРУ было заранее проинформировано о его подготовке. Почему вы думаете, что я ничего не сделал, чтобы предотвратить это?»
  
  «Существует несколько теорий, - ответил я.
  
  "Есть теории и есть факты. И дело в том, что у КГБ было подробное и взрывное досье на группу людей, называющих себя мудрецами. Досье, которое, как я вам сказал, когда-то распространилось по всему миру, разрушило бы доверие американцев.»
  
  - Так что ЦРУ было вынуждено по инерции, - сказал я. "Шантажировали угрозой откровения.»
  
  "Точно. Кто бы мог отказаться от такого оружия? Не убежденный противник США. Не верный человек из КГБ. Какое лучшее доказательство я мог бы предложить?»
  
  - Конечно, - согласился я. "Молодец. Но кто знает о существовании этого досье?»
  
  - Всего лишь несколько человек, - ответил он. "Мой предшественник в КГБ, Крючков, который жив, но слишком боится за свою жизнь, чтобы он мог говорить. Его первый помощник, который, однако, был казнен... нет, извините, если я не ошибаюсь, Я думаю, что "Нью-Йорк Таймс" опубликовала статью, в которой говорилось, что он “совершил самоубийство” сразу после переворота. И, конечно, я.»
  
  "А вы эту необыкновенную документацию передали?»
  
  - Нет, - ответил он.
  
  "Почему?»
  
  Быстрое пожатие плечами, кривая улыбка. "Потому что она исчезла.»
  
  "Что?»
  
  «В те дни в Москве свирепствовала коррупция, - объяснил Орлов.
  
  "Даже больше, чем сейчас. Старый порядок, миллионы людей, которые работали во всех старых бюрократиях, министерствах, секретариатах, во всем Советском правительственном аппарате, короче говоря, знали, что дни сочтены. Были директора отраслей, которые продавали свою продукцию на черном рынке. Чиновники предлагали досье в кабинетах КГБ на Лубянке. Люди Ельцина вывели многих из штаба службы, и некоторые из них переходили из рук в руки. И мне сказали, что досье на эссе исчезло.»
  
  "Такие досье не исчезают, как снег на солнце.»
  
  "Конечно, нет. Мне сказали, что он принес домой довольно низкий уровень работы первого Директората, который продал его.»
  
  "Кому?»
  
  "К консорциуму немецких бизнесменов. Мне сказали, что он продаст его за более чем два миллиона немецких марок.»
  
  "Но он мог бы достичь гораздо большего.»
  
  "Конечно. Это досье стоило лодки денег. Он содержал инструменты для шантажа некоторых высокопоставленных чиновников ЦРУ. Это стоило много, но намного больше, чем сумма, за которую этот идиот продал его. Но жадность может сделать его иррациональным.»
  
  Подавил желание улыбнуться. - Немецкий консорциум, - задумчиво произнес я. "И какой интерес может иметь группа немцев к шантажу ЦРУ?»
  
  "Тогда я не знал.»
  
  "И теперь он знает?»
  
  "У меня есть свои идеи.»
  
  "Например?»
  
  «Вы спрашиваете меня о фактах, - ответил он. "Мы встретились в Цюрихе, Синклер и я, конечно, в полной секретности. К настоящему времени я покинул свою страну. И я знал, что больше никогда не вернусь.
  
  "Синклер был в ярости, что у меня больше нет этого компрометирующего досье, поэтому он пригрозил отправить все дело вверх по течению, улететь в Вашингтон и посадить все. Мы поссорились несколько часов. Я пытался заставить его понять, что я не обманываю его.»
  
  "И он в это поверил?»
  
  "Тогда я поверил, что да. Теперь уже нет.»
  
  "Почему?»
  
  "Потому что я думал, что у нас все еще есть сделка, а потом оказалось, что это совсем не так. Поэтому я уехал из Цюриха, чтобы приехать в этот дом , который, кстати, нашел мне Синклер, и ждать новостей. Десять миллиардов долларов теперь были на Западе. Золото, которое принадлежало России. Это была огромная игра, но я должен был доверять честности Синклера. Действительно, больше: о его личном интересе. Он хотел предотвратить превращение России в правую, русско-националистическую диктатуру. Он тоже хотел избавить мир от такого бедствия. Но я думаю, что все зависит от этого досье. От того, что мне больше не нужно было давать ему этот материал по очеркам. Должно быть, он думал, что я не играю чисто. В противном случае, почему он сделал бы двойную игру со мной?»
  
  "А?»
  
  "Десять миллиардов долларов оказались в бронированном хранилище в Цюрихе.
  
  Они там, под Банхофштрассе, и чтобы забрать их, нужно знать два кода доступа, доступ к которым я так и не получил. Потому что тогда Синклер был убит. В результате теперь нет никакой надежды вернуть это золото. Так что, надеюсь, я убедил ее, что я не заинтересован в том, чтобы убить его... как вам кажется?»
  
  - Нет, - согласился я. "Я бы сказал, что нет. Но, может быть, я смогу ей помочь.»
  
  "Если у него есть коды доступа Синклера...»
  
  - Нет, - ответил я. «Их не существует. Мне ничего не осталось.»
  
  "Тогда я боюсь, что я ничего не могу сделать.»
  
  "Ошибка. Есть что-то, что я могу сделать. Но мне нужно имя банкира, с которым вы познакомились в Цюрихе.»
  
  Но в этот момент два стука двери в дальнем конце зала резко распахнулись.
  
  Я вскочил на ноги, не желая, однако, вынимать пистолет, когда-либо еще был охранником, с которым мне пришлось продолжать выставлять напоказ вид абсолютной нормальности: я не мог рисковать, что он подумает, что я угрожаю хозяину дома.
  
  Я заметил вспышку синей ткани и сразу понял. Появились три итальянских карабинера в форме, с оружием, направленным на меня.
  
  - Руки на бедрах, - приказал мне один из них.
  
  Затем они вошли в зал, устроившись в типичном для них строю экстренных служб. К тому времени мой пистолет был совершенно бесполезен-их было слишком много. Орлов отступил назад, прижавшись к стене, словно хотел оторваться от линии огня.
  
  «Он арестован, - сказал другой карабинер. "Не двигайтесь.»
  
  Я стоял ошеломленный, растерянный. Как это могло произойти? Кто их называл? Я не понимал.
  
  Пока я не увидел маленькую черную тревожную кнопку, вставленную в толстую дубовую ножку стола, в том месте, где он лежал на терракотовом полу. Тип кнопки, которую можно заставить работать одной ногой, как это делают невидимые банковские кассиры, чтобы вызвать полицию. Не издавая ни звука, Орлов включил сигнализацию в дальнем месте. В этом случае у меня были основания подумать в командовании Государственной полиции в Сиене, что объясняло, почему они так долго добирались. Охранники, несомненно, были назначены этому таинственному “немецкому " эмигранту, нуждавшемуся в первоклассной защите.
  
  То, как Орлов прыгнул на меня, единственное его неуклюжее движение. Он знал, что я буду толкать его на землю, позволяя ему повернуться к себе и нажать аварийную кнопку одной рукой, одним коленом или одной ногой.
  
  Но что-то было не так.
  
  Бросив взгляд на бывшего начальника КГБ, я увидел, что он в ужасе. От чего?
  
  Он смотрел на меня. - За золотом, - сказал он мне. Что именно он имел в виду?
  
  - Имя, - спросил я в ответ. "Скажите мне имя.»
  
  «Я не могу это произнести, - ответил он, отчаянно размахивая руками, указывая на карабинеров. "Те там...»
  
  Да, конечно, он не мог произнести это вслух. Не перед этими людьми. - Имя, - повторил я. "Вы так думаете!»
  
  Он посмотрел на меня, растерянный, в отчаянии. Затем он обратился к карабинерам.
  
  "Где мои люди?"- спросил он. «Что вы сделали с...»
  
  И вдруг он, казалось, щелкнул вверх. Послышался резкий шум, который я сразу узнал. Обернувшись, я увидел, что один из карабинеров направил на него пистолет-пулемет, автоматический огонь которого пробил ему в грудь гротескный серп. Руки и ноги в последний раз яростно дернулись, когда раздался последний, ужасный крик.
  
  Кровь брызнула повсюду, растекаясь по полу, стенам, полированному столу. Орлов, оторвав голову от тела, свернулся в комок кровавой плоти. Кошмарное видение.
  
  Я взорвался невольным воплем ужаса. Насколько я знал, что я сильно превосходил по численности, я выхватил пистолет. Но в чем смысл?
  
  Тишина внезапно обрушилась на нас. Огонь из автомата прекратился. Ошеломленный, я поднял руки и сдался.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  38
  
  Карабинеры потащили меня в наручниках мимо сводчатого портала Кастельбьянко, а затем, медленно, к Ветхому синему фургону с военной табличкой.
  
  Они выглядели как карабинеры, и как таковые были одеты, но, конечно, совсем не были. Они были убийцами... но за чей счет? Ошеломленный ужасом, я не мог думать ясно. Орлов вызвал своих людей, чтобы удивиться, увидев их. Но кто они были?
  
  И почему они не убили и меня?
  
  Один из них что-то сказал по-итальянски. Двое других, стоявших с двух сторон, кивнули и втолкнули меня в заднюю часть фургона.
  
  Не время было действовать, делать резкие движения, поэтому я повиновался. Один из карабинеров сел передо мной в кузов фургона, другой сел за руль, а третий установил охрану с переднего сиденья.
  
  Никто из них не говорил.
  
  Я посмотрел на своего опекуна, пухлого молодого человека с заклятым видом. Он сидел примерно в полуметре от меня.
  
  Я сосредоточился.
  
  Я ничего не "слышал", только приглушенный рев двигателя на грунтовой дороге за пределами замка. Или так я предполагал, так как в задней части фургона не было окон. Запястья, прикованные наручниками к моим коленям, раздражали меня.
  
  Я снова попытался полностью очистить свой разум, сосредоточиться. За последнюю неделю он стал своего рода условным рефлексом. Я как можно больше освобождал разум от любых мыслей, которые могли его отвлечь, превращая его в какую-то пустую плиту, сосуд. После этого я услышал фрагменты мыслей в хорошо известной, слегка измененной тональности, которая указывала на то, что я не слышал ничего, произнесенного вслух.
  
  Я сделал мой разум как можно более пустым, восприимчивым, и через несколько мгновений я "услышал" свое имя, а затем что-то еще, что показалось мне знакомым... в неопределенной, колеблющейся манере, которая говорила мне, что это мысли.
  
  На английском языке.
  
  Молодой человек думал по-английски.
  
  Он вовсе не был карабинером. И даже не итальянский.
  
  "Кто ты?"- спросил я его.
  
  Он поднял глаза, чтобы посмотреть на меня, на мгновение предав свое удивление, а затем молча, враждебно, как будто не понимая, пожал плечами.
  
  - Твой итальянец великолепен, - настаивал я.
  
  Двигатель стал менее шумным, затем совсем замолчал. Мы где-то остановились. Мы не могли быть далеко от замка - мы путешествовали всего несколько минут, - поэтому я спросил, куда они меня привели.
  
  Двери фургона открылись, скользя по направляющим, и двое других подъехали. В то время как один держал меня под дулом пистолета, другой махнул мне лечь на пол. Когда я это сделал, он начал прикреплять к щиколоткам черные нейлоновые ремни.
  
  Я старалась сделать ему как можно труднее, пиная и скручивая себя.
  
  Но он сумел закрепить их застежкой на липучке, связав мои ноги вместе. Именно в этот момент он обнаружил второй пистолет, спрятанный в кобуре, прикрепленной к моему левому икру.
  
  - У него была вторая, ребята, - сказал он торжествующим тоном.
  
  На английском языке.
  
  - Будем надеяться, что больше их не будет» - заметил то, что показалось шефу. Его голос был глубоким, хриплым, хриплым от сигаретного дыма.
  
  «Нет, их нет, - возразил другой, проводя руками по моим ногам и рукам.
  
  - Отлично, - сказал шеф. "Мы его коллеги, Эллисон.»
  
  «Докажите мне, - возразил я, лежа на спине. Я не видел ничего, кроме света навеса над собой.
  
  Нет ответа. - Можно верить или нет, - ответил начальник. «Для нас это не имеет никакого значения. Нам нужно только кое-что спросить, и если она знает-она будет абсолютно искренна, ей не о чем беспокоиться.»
  
  Пока он говорил, я почувствовал, как что-то холодное и жидкое стекает по моим голым рукам, а затем по лицу, шее, ушам: они мазали меня липкой жидкостью кистью.
  
  "Вы знаете, что это такое?"- спросил шеф.
  
  Я почувствовал сладкий вкус на краю рта.
  
  "Я могу это представить.»
  
  "Хорошо.»
  
  Затем все трое вместе вытащили меня из темноты фургона, в ослепительный дневной свет. Бессмысленно бунтовать. Я бы не получил никаких результатов. Оглядевшись по сторонам, я увидел деревья, кусты, какую-то колючую проволоку. Мы все еще были в парке Кастельбьянко, недалеко от входа, напротив одного из каменных домиков, которые я видел.
  
  Меня уложили на землю. Я почувствовал запах глинистой земли, а затем еще один, гнилой, гниющий мусор,и понял, где я.
  
  Затем шеф сказал: "Все, что вам нужно сделать, это сказать нам, где золото".
  
  Лежа спиной на земле, затылком холодной от соприкосновения с влажной почвой, я ответил: "Орлов не хотел сотрудничать. Мне удалось немного поговорить с ним».
  
  «Неправда, Эллисон, - вмешался один из них. "Она не искренняя.- И опустил к моему лицу мерцающий предмет, который, как я понял, был острым, как бритва, скальпелем, настолько, что я инстинктивно закрыл глаза. "Боже, нет.
  
  Не делай этого.”
  
  Я ощутил быстрое ползание по щеке. Шок ледяного металла.
  
  Затем сильная боль, как от иглы.
  
  «Мы не хотим слишком сильно ее измельчать, - вмешался старший. "Давай, отвечай. Где золото?»
  
  Я почувствовал, как по лицу стекает что-то теплое и липкое.
  
  - Понятия не имею, - ответил я.
  
  Скальпель теперь лежал на левой щеке, холодный и странно приятный.
  
  "Мне очень жаль, Эллисон, но у нас нет выбора. Опять же, Фрэнк.»
  
  "Нет!"- ахнула я.
  
  "Где он?»
  
  - Я же вам говорил, я не...
  
  Еще один удар. Сначала холодно, а потом жарко. Я почувствовал, как кровь стекает по моему лицу, смешиваясь с липкой жидкостью, которой я был размазан. Глаза наполнились слезами.
  
  - Вы знаете, почему мы это делаем, Эллисон, - подхватил шеф.
  
  Я попытался перевернуться на живот с резким поворотом, но они крепко держали меня в двух шагах.
  
  - Проклятье, - выпалила я. Орлов ничего не знал. Вам так трудно это понять? Он ничего не знал. Так что я тоже ничего не знаю.»
  
  «Не надо, - возразил старший. "Он знает, что мы не отступим.»
  
  «Если вы отпустите меня, я смогу помочь вам найти его, - пробормотал я.
  
  Он кивнул пистолетом, и двое младших схватили меня, один за ноги, а другой за голову. Я яростно извивался, но у меня было мало шансов на движение, и они держали меня крепко.
  
  Меня швырнуло в холодную, темную влагу каменного домика, зловоние сильного запаха мусора в продвинутом гнилом состоянии. Я услышал ряд шорохов. И еще один запах, едкий, как керосин или бензин.
  
  - Мусор вчера увезли, - сказал старший, - они, должно быть, очень голодны.»
  
  Другие шорохи.
  
  Треск пластика, затем еще шорохи, на этот раз почти неистовые. Да, бензин или керосин.
  
  Они опустили меня на землю, связав ноги. В тесной, ужасной кабине единственный свет исходил от двери, против которой я видел силуэт двух фальшивых карабинеров.
  
  "Какого черта вы хотите?"- заорал я.
  
  «Просто скажите нам, где она, и мы выведем ее отсюда, - хрипло ответил начальник. "Ничего больше.»
  
  - О Боже, - не мог не взорваться я. Страх никогда не должен исчезать, но в тот момент мой был непреодолим. Серия царапин, другие шорохи. Их должно было быть десятки.
  
  - Судя по вашей личной карточке, - продолжал он, - у вас будет настоящая фобия мышей. Так что, пожалуйста, дайте нам руку, и все будет кончено.»
  
  "Я сказал вам. Он ничего не знал.»
  
  - Заткнись, Фрэнк, - приказал шеф.
  
  Дверь каменного домика захлопнулась, я услышал, как в замке поворачивается ключ. На мгновение все стало черным как смоль, но затем, когда мои глаза привыкли к темноте, все приобрело мрачный янтарный оттенок. Со всего окружения доносились шорохи, шум лап животных. Несколько толстых темных силуэтов подошли ко мне с обеих сторон. Кожа начала покалывать.
  
  «Когда он готов говорить, - услышал я со стороны, - мы здесь.»
  
  "Нет!"- заорал я. "Я рассказал вам все, что знаю!»
  
  Что-то пробежало по моим ногам.
  
  »Иисус..."
  
  Со стороны хриплый голос крикнул: "Вы знали, что крысы ... как можно сказать ... "юридически слепые"? Они действуют почти полностью в соответствии с запахом. Ее лицо, между кровью и сладкой жидкостью, которую мы намазали на нее, станет для них непреодолимым влечением. Росич-кто будет до отчаяния сводить ее"»
  
  « Я больше ничего не знаю, - заорал я.
  
  «Тогда мне ее очень жаль, - возразил хриплый голос.
  
  Я почувствовал, как что-то большое, теплое и грубое потерлось о мое лицо, потом о губы, а потом они стали другими, и, наконец, многими. Я не мог открыть глаза, но чувствовал болезненные укусы на щеках, острые, невыносимые, шелестящий, как бумага, шум. Хвост чмокнул меня в ухо, влажная лапа легла мне на шею.
  
  Только осознание того, что мои тюремщики там ждут, когда я рухну, помешало мне выкрикнуть весь мой ужасный, невыразимый страх.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  39
  
  Кто знает как-кто знает как! - мне удалось сохранить ясность.
  
  Мне удалось встать на ноги, бросив на землю мышей со всех сторон, смахивая-яблони руками с лица и шеи. Через несколько минут я снял нейлоновые ремни, но все это могло послужить очень мало, поскольку сидящие там мужчины, несомненно, прекрасно знали: единственным выходом из этой массивной каменной конструкции была дверь, которая, однако, была заперта крепким замком.
  
  Я нащупал пистолет, пока не вспомнил, что они оба отняли у меня. У меня осталось всего несколько патронов, прикрепленных скотчем к щиколотку, под носки, но, конечно, без оружия, в которое можно было бы зарядить их для ведения огня, они бесполезны.
  
  Когда мои глаза привыкли к темноте, я обнаружил источник запаха топлива. Рядом со стеной было собрано несколько пятилитровых баков с бензином среди множества сельскохозяйственных инструментов. "Мышиный дом", как назвал его мой итальянский друг, определенно был мусорным складом, но там также были помещены материалы для работ, проводимых на территории Орлова, бумажные мешки с цементом, пластиковые контейнеры с удобрениями, грабли, опрыскивание, инструменты для раствора несколько разбросанных кусков фанеры.
  
  Когда мыши толпились вокруг меня - я держал конечности в постоянном движении, чтобы они не пытались подняться на меня, - я исследовал эту ограниченную кучу предметов в поисках выхода. Я подумал, что ни грабли, ни другие сельскохозяйственные орудия не выдержат нападения на укрепленную сталью дверь. Самым очевидным инструментом для атаки казался бензин, но атака на что? Кроме того, чем ее поджечь? У меня даже спички не было. И в любом случае, даже если бы мне удалось пролить бензин и как-то поджечь его, я бы просто сгорел заживо. И единственными, кто что-то заработал, были бы мои тюремщики. Это была бы колоссальная глупость. И все же решение должно было быть.
  
  Я почувствовал на шее грубый ус крысы и вздрогнул.
  
  Снаружи глубокий голос пропел: "мы не хотим ничего, кроме этой информации".
  
  Самым логичным было выдумать это, притвориться, что уступает, и выплюнуть.
  
  Но это никогда не сработает. Они, конечно, ожидали этого, они, несомненно, получили инструкции с максимальной точностью. Мне нужно было выбраться оттуда.
  
  Невозможно. Я не был Гудини. И все же я должен был это сделать. Мыши, маленькие коричневые существа с длинными чешуйчатыми хвостами, лапали меня вокруг ног, издавая легкие скрипы. Их было десятки. Некоторые валялись на стенах, двое из них, на двадцатипятифунтовом мешке с удобрением, прыгали на меня, понюхав пересыхающую кровь на моих щеках. В ужасе я протянул руки, чтобы прогнать их. Один укусил меня за шею.
  
  Я яростно топнула ногами, успев растоптать несколько.
  
  Я прекрасно понимал, что там долго не продержусь.
  
  Первым, что привлекло мое внимание, был мешок с удобрениями.
  
  В полумраке я смог различить этикетку: химическое удобрение
  
  Удобрение
  
  Желтый, ромбовидный, он предупреждал, что это "окислитель", материал, который обычно используется для травы; тридцать три процента азота, все еще сказано на этикетке. Я подошел ближе, прищурившись. Производное в равной степени нитрата аммония и нитрата натрия.
  
  Удобрение.
  
  Возможно...?
  
  Идея, если ничего другого. Шансы на успех не были особенно высоки, но попытка того стоила. Другого выхода не было.
  
  Наклонившись, я освободил от клейкой ленты загрузчик для Colt 45, который у меня был под левым чулком. Пистолет они забрали у меня, но этого тонкого предмета они не заметили.
  
  Он был полон, вмещал семь патронов. Не так уж и много, но их могло хватить. Я вытащил все семь из них.
  
  Голос со стороны снова стал слышен. "Наслаждайтесь остальной частью дня, Эллисон. И ночь тоже.»
  
  Подавляя ужас, я подошел к стене, ступая по камням пола, забитым мышами. Я сунул патроны один за другим в трещину раствора; я аккуратно поставил их в ряд, с серыми тупыми кончиками, торчащими из них.
  
  Нашел старый ржавый суппорт. Я осторожно прижал ее к кончику каждого патрона, потянув, скручивая с двух сторон, пока пуля не вышла из гильзы. Пуля, та часть, которая выполняет грязную работу, та, которая стреляет в цель. Но мне ничего не нужно, мне нужно было то, что осталось в гильзе: заряд и молниеносный.
  
  Трио мышей кружило у меня между ног, одна дошла до моего колена, когтя ткань рубашки, пытаясь пробиться к моему лицу. Я вздрогнула от ужаса, вздрогнула и схватила их за руку, успев грохнуть на пол.
  
  С трудом оправившись, я один за другим извлекал латунные гильзы из щели в стене, медленно высыпая небольшое количество заряда на лист бумаги, который я выдернул из одного из мешков с цементом. Из всех семерок мне удалось собрать целую кучу - темно-серое вещество, сделанное из крошечных неправильных шариков нитроцеллюлозы-СА и нитроглицерина.
  
  Безусловно, самым рискованным шагом был следующий. Это никелевые капсулы, вставленные в дно каждого картриджа, которые содержат небольшое количество тетрацена, сильно взрывоопасного вещества. Предметы чувствительны к ударной силе. В то время как там, в темноте, я был вынужден скинуть все конечности и окружен потоком агрессивных мышей, моя концентрация была не на высоте. И все же я должен был действовать с большой осторожностью.
  
  Я осмотрел каменный домик в поисках чего-то, что могло бы послужить Мне сверлом, но не нашел ничего даже примерно похожего.
  
  Тщательный поиск в каждом темном уголке тесного помещения, возможно, даже позволил бы мне найти что-то полезное, но я не осмелился засунуть голые руки в кишащую нишу. Я не горжусь тем ужасом, который у меня есть у мышей, но у всех нас есть свои фобии, и я думаю, вы можете согласиться с тем, что моя была не совсем необоснованной. Я должен был согласиться на шариковую ручку, которая была у меня в кармане, но этого могло быть достаточно.
  
  Я снял патрон.
  
  С большой, большой осторожностью я сунул кончик в пасть гильзы, выпустив из-под нее первую молниеносную капсулу. Второй вышел гораздо более плавно, и через несколько минут я вытащил шесть, оставив только одну гильзу неповрежденной.
  
  В этот момент я почувствовал, как на затылке стукнуло что-то сухое и чешуйчатое, что заставило меня вздрогнуть. Живот у меня резко дернулся.
  
  Я сунул шесть молниеносных капсул в гильзу, оставленную нетронутой, расположив их друг на друге, и в оставшееся свободное пространство высыпал кучу взрывчатки, сжав все это указательным пальцем.
  
  Теперь у меня была маленькая бомба.
  
  В этот момент я нашел один за другим кусок фанеры, который мог бы подойти для моих нужд, кусок трубы (ржавый), маленькую бутылочку, тряпку, большой камень и длинный, почти прямой гвоздь.
  
  Поиск, который занял несколько минут, похожих на вечность, когда мыши крутились на земле, образуя то, что казалось мне движущимся ковром гнусного ужаса. Желудок сжался в тяжелый, болезненный комок напряжения. Я понял, что дрожу почти без перерыва.
  
  Камнем я вбил гвоздь в кусок фанеры, пока кончик не торчал с другой стороны. Теперь удобрение. Из нескольких мешков по двадцать пять килограммов было два с содержанием азота от восемнадцати до двадцати девяти процентов, вместо этого один достигал тридцати трех: я выбрал последний. Я открыл его, разорвав, и вынул из него горсть продукта, который вылил на другой большой кусок бумаги, вырванный из мешка с цементом. К основанию кучи прибыла небольшая стая мышей, усы трепетали от любопытства и тоски. Я выгнала их из-под бутылки. Их тела были намного более твердыми и мускулистыми, чем я думал. Если бы мне пришлось говорить, я бы не смог этого сделать, я был парализован страхом, но почему-то нервная система заставляла меня продолжать работать почти как робот.
  
  Используя маленькую бутылочку скалки поверх мягких, округлых комков удобрения, я превратил их в тонкий порошок. Повторив несколько раз процедуру, я получил хорошую, хорошо измельченную кучу. В идеальных условиях этот шаг не был бы необходим, но те, в которых я был, были далеки от идеала. Для начала, сенсибилизирующим агентом должен был быть нитрометан, синяя жидкость, используемая фанатиками двигателей, разработанными для увеличения октанового числа топлива. Но вокруг ничего подобного не было. Только бензина, которого мне следовало бы хватить, хотя он был гораздо менее эффективным. Поэтому самое меньшее, что я мог сделать,-это измельчить азотное удобрение в порошок, уменьшить диаметр комков и распределить его по поверхности, насколько это возможно, чтобы повысить реакционную способность.
  
  Сняв пробку с одного из бункеров, я осторожно вылил бензин на измельченное удобрение. Крысиный писк был пронизан большим волнением: почувствовав опасность, они сбежали в ряд бурлящих поджигателей, расплющившись на дне помещения.
  
  Дрожа, я налил удобрение настолько сенсибилизированным в ржавый кусок трубы, что закрыл его на одном конце, вставив в него камень, достаточно толстый, чтобы полностью закрыть его. Это была труба диаметром около полутора сантиметров, вполне подходящая для моих нужд. Наконец я с силой вставил в нитрат приготовленный мной патрон.
  
  Но как только я проверил всю работу, которую я сделал, я почувствовал, что меня охватил внезапный доступ отчаяния, унылое чувство, что эта элементарная бомба не сработает. Основные ингредиенты были, но результат был совершенно непредсказуемым, учитывая спешку, с которой мне пришлось его собрать.
  
  Как бы то ни было, чтобы собрать всю имеющуюся у меня энергию, я с силой пробил трубу в щель в старом растворе, скреплявшем два камня стены.
  
  Очень узкая щель.
  
  Да. Это тоже могло сработать.
  
  Что, если это не так? Если бы вместо взрыва он был взорван, предприятие с треском провалилось бы, заполнив это тесное пространство токсичными парами, которые охватили бы меня, если бы не убили. Также была вероятность того, что пробка изуродовала или ослепила меня, если не хуже.
  
  Кусок фанеры я приложил к торчащей взрывной трубе, чтобы гвоздь едва касался основания патрона. Затем, затаив дыхание, с бешено колотящимся сердцем, я обернул тряпку вокруг глаз и поднял камень, который несколькими мгновениями ранее использовал в качестве молотка.
  
  Я задержал ее на мгновение, прямо перед гвоздем, вбитым в фанеру.
  
  Наконец, отступив примерно на полметра, я с большой силой швырнул ее в голову.
  
  Взрыв был страшный, невероятно сильный, гром. Из ниоткуда все, что было вокруг меня, превратилось в кошмар с желтоватыми оттенками, видимый даже сквозь грязную тряпку, которую я намотал на глаза, яростную бурю камней и огня, катера шрапнели. Весь мой мир превратился в огненный шар, и это было последнее, что пришло мне в голову.
  
  ЧАСТЬ ПЯТАЯ
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Цюрих
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Le Monde
  
  Германия избирает умеренного канцлера
  
  Проблемная страна говорит " нет " неофашизму, выбирая центриста Вильгельма Фогеля. Рельеф в других столицах из Бонна, Жан-Пьер Рейнар
  
  Европа больше не боится возвращения нацизма. Фактически, в Германии, несмотря на очень серьезную экономическую ситуацию, избиратели массово проголосовали за…
  
  
  OceanofPDF.com
  
  40
  
  Белый, ясный, белее белого, я осознал это. Не об отсутствии цвета, а о насыщенном кремово-белом, который наполнил меня тишиной и сиянием.
  
  Потом я понял слабый ропот голосов, отдаленный.
  
  Мне казалось, что я плыву по облаку, вращающемуся над собой, хотя на самом деле я не знал, в какой момент я стою с головой, но мне было все равно.
  
  Еще ропот.
  
  Я только что открыл глаза, которые, казалось, склеились целую вечность.
  
  Я попытался сосредоточиться на журчащих фигурах, мельком мелькнувших передо мной.
  
  - Он найден, - услышала я.
  
  "Он открыл глаза.»
  
  Постепенно то, что меня окружало, стало в центре внимания.
  
  Я был в совершенно белой комнате, покрытой белыми, грубыми, муслиновыми простынями; руки, то есть единственная часть тела, которую я мог видеть, были покрыты такими же белыми повязками.
  
  Когда его взгляд был сфокусирован, я увидел, что комната представляет собой спартанскую комнату со стенами, оттянутыми известью. Я, вероятно, был на ферме или что-то в этом роде. Но где? Капельница попала мне в левую руку, но я не чувствовал, что нахожусь в больнице.
  
  «Mr. Ellison?- послышался мужской голос.
  
  Я попытался что-то ворчать, но ничего не вышло из моего рта.
  
  «Mr. Ellison?»
  
  Новая попытка хрюкать. И снова я подумал, что ничего не вышло, но, возможно, я был неправ. Я должен был произвести какой-то звук, потому что голос-который выражается в акцентированный английский -
  
  он воскликнул: "О, Боже!».
  
  И наконец я увидел, что разговаривает человек невысокого роста, с острым лицом, с тщательно подстриженной бородой и двумя теплыми коричневыми глазами. На ней был грубый серый свитер ручной работы и пара удобных брюк того же цвета поверх двух изношенных кожаных туфель. У него был приличный живот, он был в начале среднего возраста. Он протянул мне мягкую, пухлую руку, которую я сжал.
  
  «Меня зовут Болдони, - сказал он. "Массимо Болдони.»
  
  - Куда... - с большим трудом ответил я.
  
  "Я врач, мистер Эллисон, хотя на это не похоже."Он говорил по-английски с мягким итальянским акцентом. «У меня нет халата, потому что по воскресеньям я обычно не работаю. Что касается ее вопроса, она у меня дома. У нас есть несколько свободных комнат.»
  
  Должно быть, он видел смущенное выражение моего лица, потому что он объяснил:
  
  «Это ферма, старая ферма,и моя жена сделала из нее пансион, Козий дом"»
  
  «Я не ... - попытался сказать я, - не понимаю...
  
  "У нее все хорошо, учитывая то, что с ней случилось.»
  
  Я опустил взгляд на перевязанные руки, а затем снова посмотрел на него.
  
  «Ему очень повезло, - продолжал он. «Он мог получить травму слуха. Вместо этого у него всего несколько ожогов на руках, от которых он должен быстро выздороветь. Они несерьезные, очень мало кожи обожжено, как вы увидите.
  
  Она счастливчик. Ее одежда загорелась, но она была найдена до того, как огонь мог причинить ей чрезмерный ущерб.»
  
  - Крысы, - сказал я.
  
  «Никаких следов гнева или чего-то подобного, - ответил он. "Ей были сданы все экзамены по делу. Наши тосканские мыши относятся к здоровому варианту. Поверхностные укусы были вылечены и заживают очень быстро. У нее могут остаться небольшие шрамы, но больше ничего. Я делаю ей капельницу с морфином, чтобы избежать ее боли, и поэтому она, вероятно, чувствует, что летает, не так ли?»
  
  Я кивнул. Действительно приятное чувство, без боли. Я хотел спросить его, кто он и почему я оказался там, но мне было трудно сформулировать слова, я выглядел в полной инерции.
  
  "Я постепенно уменьшу его количество. Но сейчас есть несколько ее друзей, которые хотели бы ее видеть.»
  
  Он сделал несколько легких выстрелов в округлую дверь, которая открылась. Он взял отпуск.
  
  Я почувствовал дрожь в горле.
  
  В инвалидной коляске, выглядя очень уставшим и подавленным, я увидел перед собой Тоби Томпсона. А рядом с ним стояла Молли.
  
  - О Боже, Бен, - воскликнула жена, бросаясь ко мне.
  
  Я никогда не видел ее такой красивой. На ней была коричневая твидовая юбка, белая блузка, жемчужная нить, которую я купил ей в Шриве, и золотая камея с двойным дном, которую подарил ей отец.
  
  Мы долго целовались.
  
  Потом внимательно вглядывался в меня глазами, полными слез. "Я ... мы были ... очень обеспокоены. Боже Мой, Бен.»
  
  И взял меня за обе руки.
  
  "Как вы, двое, попали сюда?"- спросил я.
  
  Я услышал жужжание приближающейся коляски Тоби.
  
  - Боюсь, мы приехали немного поздно, - ответила Молли, сжимая обе руки. Боль заставила меня поморщиться, настолько, что он отступил на шаг. "Мне очень жаль.»
  
  "Как дела?"- спросил Тоби. Он был в синем костюме поверх блестящей пары ортопедических ботинок. Седые волосы были в полном порядке.
  
  - Мы увидим, когда у меня снимут обезболивающие, - ответил я. "Где они?»
  
  "В Греве в Кьянти.»
  
  »Врач..."
  
  - Максим-человек абсолютного доверия, - ответил Тоби. "Мы держим его на зарплате ... если нам когда-нибудь понадобится его профессиональная работа.
  
  И время от времени на козьей ферме мы используем его как безопасный дом. »
  
  Молли положила руку мне на щеку, словно не могла поверить, что я действительно стою перед ней. Присмотревшись к ней, я увидел, что она измотана, под покрасневшими глазами были две глубокие черные сумки, которые она пыталась скрыть косметикой. Но, несмотря ни на что, она была прекрасна. Она надела Фаркас, мой любимый аромат; я находил ее неотразимой, как всегда.
  
  «Я так скучала по тебе, - сказала она.
  
  "Я тоже, детка.»
  
  «Ты никогда меня так не называл, - удивился он.
  
  «Никогда не поздно, - пробормотал я, - научиться новому выражению привязанности.»
  
  «Ты никогда не перестаешь меня впечатлять, - вмешался Тоби. "Я не знаю, как ты это сделал.»
  
  "Что делать?»
  
  "Как тебе удалось взорвать брешь в этом каменном домике.
  
  Если бы вы этого не сделали, вы, вероятно, были бы мертвы сейчас. Эти парни были готовы оставить тебя там, пока меня не сожрут заживо или, что более вероятно, не умрут от страха. И если бы не было взрыва, наши люди не знали бы, где тебя искать.»
  
  «Не понимаю, - возразил я. "Откуда вы узнали, где я?»
  
  - Один шаг за раз, - возразил он. "На то, чтобы найти ваш звонок из Сиены, у нас ушло восемь секунд.»
  
  "Отто? Я был убежден...»
  
  «С тех пор, как вы отказались от этой услуги, наши телекоммуникационные технологии значительно улучшились. И вы вполне можете убедиться, что я говорю правду. Если хочешь, я могу подойти поближе.»
  
  На данный момент мне хватило его уверенного тона. И в любом случае, даже если бы я захотел, я был слишком ошеломлен, чтобы сосредоточиться.
  
  «Как только мы узнали, где вы были, вернувшись к источнику телефонного звонка, то есть в Сиену, нам удалось добраться сюда.»
  
  - Слава Богу, - вмешалась Молли. Тем временем он продолжал держать меня обеими руками, почти боясь, что я смогу убежать.
  
  "Я немедленно приказал освободить Молли, и мы вылетели в Милан в сопровождении нескольких сотрудников Службы безопасности... если они никогда не могли служить.- И он постучал обеими руками по коляске.
  
  "Не очень легко обойти одну из этих штуковин: нельзя сказать, что в Италии у них есть большая страсть к пандусам для инвалидов. Как бы то ни было, у нас была хорошая система сигнализации. Я когда-нибудь говорил вам, что если вы бросите хотя бы одну крошечную каплю воды перед муравейником...»
  
  Я взорвался стоном. "Избавь меня от муравьев, Тоби. Мне не хватает сил.»
  
  Но он продолжал, не обращая внимания на мое прерывание: "... рабочие муравьи бегут по всему муравейнику, бегая особым образом, чтобы поднять тревогу, предупредить о возможной угрозе наводнения, даже указывая на безопасные выходы. Менее чем через полминуты колония начинает эвакуацию муравейника"»
  
  - Очаровательно, - сказал я без особого убеждения.
  
  "Прости Меня, Бен. Иногда я отвлекаюсь. Как бы то ни было, ваша жена внимательно следила за работой доктора Болдони, следя за тем, чтобы о вас заботились как можно лучше.»
  
  Я повернулся к ней. "Я хочу правду, мол. Мои травмы серьезны?»
  
  Он ответил Мне мрачной, но ободряющей улыбкой. Ее глаза сверкали слезами. "Ты Поправишься, Бен. Правда. Это не тот случай, когда вы беспокоитесь.»
  
  "Тогда давайте послушаем. Что у меня есть?»
  
  - Ожоги рук первой и второй степени, - ответил он. "Они причинят вам боль, но они не серьезны. Они распространяются не более чем на пятнадцать процентов тела.»
  
  "Если они не серьезны, почему я связан с этим материалом?- возразил я, впервые заметив, что своеобразная повязка, прикрепленная к концу моего указательного пальца, была мерцающего красного цвета, с эффектом, похожим на палец Э. Т. Я поднял руку. "Что это, черт возьми?»
  
  "Оксиметр. Красный свет-это лазерный луч. Он измеряет насыщение кислорода в вашем теле, которое поддерживается постоянным на уровне девяноста семи процентов. У тебя пульс немного высокий, на сотне, как и следовало ожидать.»
  
  "Взрыв вызвал у тебя легкое сотрясение мозга, Бен. Доктор Болдони опасался, что может быть какой-то внутренний ожог, и это могло быть проблемой: трахея может опухнуть, и если вы не будете находиться под постоянным наблюдением, вы можете умереть. Вы что-то выталкивали, кашляя, а он боялся, что это осколки обугленной трахеи. Но я проверил, и, слава Богу, это была всего лишь сажа. Мы можем исключить наличие внутренних ожогов, но было некоторое вдыхание дыма.»
  
  "Лекарство, доктор?»
  
  "Мы лечим Вас капельницами. Ионы K в физиологическом растворе. Двадцать на каждые двести миль решения, каждый час.»
  
  "Переведите, пожалуйста.»
  
  "Извините, это калий. Я хотела убедиться, что я хорошо увлажняю тебя, чтобы обеспечить тебя большим количеством жидкости. Повязку нужно будет менять каждый день. Тот белый материал, который вы видите под повязками, - это мазь Silvidene.»
  
  «Тебе повезло, что у тебя есть личный врач на буксире, - заметил Тоби.
  
  «Кроме того, вам понадобится много постельного режима», - заключила Молли.
  
  "Итак, я принес вам кое-что для чтения."И протянул мне пачку журналов. Над всеми был Time с крупным планом Алекса Труслоу на обложке. Отличный внешний вид, полный энергии, хотя фотограф, казалось, сделал все, чтобы выделить мешки под глазами. ЦРУ В
  
  Кризис, гласил заголовок обложки. И еще ниже: новая эра.
  
  - Похоже, он не спал уже десять лет, - заметил я.
  
  - Следующая фотография делает его более справедливым, - возразил Тоби. И он был прав. С обложки журнала "Нью-Йорк Таймс " Алекс Труслоу, его серебристые волосы в идеальном порядке, гордо улыбались. Он будет знать…
  
  СПАСТИ ЦРУ? он просил название.
  
  Я положил стопку журналов, гордо улыбаясь. "Когда придет подтверждение Сената?»
  
  «Она уже была там, - ответил Тоби. "На следующий день после назначения. Президент убедил сенаторскую комиссию по разведке в том, что нам нужен как можно скорее полный рабочий день директор, и длительные процедуры только спровоцируют волнения. Это было подтверждено почти единогласно. Не считая двух голосов, я думаю.»
  
  - Отлично, - воскликнула я. "Держу пари, я знаю, кто эти двое против."И
  
  я назвал имена двух самых обсуждаемых представителей правых в комиссии, оба с юга.
  
  «И так, - подтвердил Тоби. "Но эти два клоуна ничто по сравнению с настоящими врагами.»
  
  - Внутри агентства, - уточнил я.
  
  Он кивнул.
  
  "Но скажи мне одну вещь. Кто были эти бандиты, замаскированные под итальянскую охрану?»
  
  "Мы еще не знаем. Американцы. Частные наемники, по-моему.»
  
  "Из Агентства?»
  
  "Если они сотрудники ЦРУ, Вы имеете в виду? Нет, они никуда не денутся. Они ... они были убиты. Произошла довольно яростная перестрелка. Мы потеряли двоих мужчин. Теперь мы смотрим с компьютерами отпечатки пальцев, фотографии и другие основные функции, чтобы увидеть, если что-то выскакивает.»
  
  Он бросил взгляд на часы. "А теперь...»
  
  Зазвонил телефон на соседнем столе.
  
  «Это должно быть для тебя, - сказал он.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  41
  
  Это Был Алекс Труслоу. Связь была хорошей, его голос доходил до меня настолько ясно, что его нужно было усилить электронным способом, что означало, что линия была бесплодной.
  
  - Слава Богу, с ней все в порядке, - сказал он.
  
  - Слава Богу и людям, которых он послал за мной, - ответил я. "Хотя на обложке Time он выглядит немного потрепанным, Алекс.»
  
  "Маргарет говорит, что я выгляжу просто забальзамированным. Может быть, они выбирают такие нелестные фотографии именно потому, что задаются вопросом, наступит ли новая эра, и заключают: даже по идее, этот парень не может соответствовать. Знаете, такой старый ископаемый, как я. Люди всегда хотят свежей крови.»
  
  "Ну, они ошибаются. Поздравляю с подтверждением.»
  
  "Действительно, чтобы навязать это, президенту пришлось крутить несколько рук. В любом случае, самое главное, Бен, я хочу вернуть ее сюда.»
  
  "Почему?»
  
  "После того, что с ней случилось...»
  
  «Мне еще нечего доложить, - призналась я. "Вы говорили мне о удаче... мы на безопасной линии, а?»
  
  "Без сомнения.»
  
  «Okay. Она рассказывала мне о удаче, и, кроме того, исчезла, но я понятия не имел о размерах. Ни его происхождения.»
  
  "Вы не возражаете против меня?»
  
  "Сейчас?- И я вопросительно посмотрел на Тоби.
  
  Он, в свою очередь, покосился на Молли, спрашивая ее: «не могли бы вы позволить нам поговорить на минутку?».
  
  У Молли покраснели и опухли глаза. Слезы потекли по ее щекам. Она ответила ему вызывающим взглядом. "Да. Очень много.»
  
  "Ну Что, Бен?- спросил Алекс на другом конце линии.
  
  "Проблема в том, что мы должны углубиться в некоторые вопросы технического характера, довольно скучные...» настаивал Тоби.
  
  - Прости, - холодно возразила Молли. «Я не уйду. Мы спутники жизни, Бен и я, и я не позволяю себе отрезать себя.»
  
  Последовала долгая пауза молчания, которую Тоби прервал, дружелюбно заключив: «да будет так. Но я должен рассчитывать на его усмотрение...".
  
  "Вы считаете нас.»
  
  После этого по телефону, как и одновременно с ней и Тоби, я доложил сок того, что мне сказал Орлов. И когда я говорил, я мог видеть, как на лице двух присутствующих слушателей нарисовалось изумление.
  
  "Бог небесный!- ахнул Труслоу. "Теперь я понимаю. Это замечательная новость. Хэл Синклер вовсе не был вовлечен в преступное предприятие. Он пытался спасти Россию. Конечно. А теперь, пожалуйста, я хочу вернуть ее сюда.»
  
  "Почему?»
  
  "Во имя Бога, Бен, эти люди, которые подвергли ее таким ужасным пыткам ... возможно, были на деньги фракции.»
  
  "Мудрецы?»
  
  Казалось бы. Иначе быть не может. Хэл, должно быть, доверился кому-то. Кто-то, кто считал, помог ему детально проработать план золота. Кто-то, кто играл в двойную игру. Иначе как эти люди могли узнать о золоте?»
  
  "Что-нибудь нечистое в Бостоне?»
  
  "Возможно. На самом деле, я бы даже сказал, Вероятно. »
  
  «Но это не объясняет Рим, - возразил я.
  
  - Ван Авер, да, - согласился он. "И она продолжает спрашивать меня, почему я хочу вернуть ее сюда?»
  
  "Что стоит за этой историей?»
  
  "Понятия не имею. Нет никаких доказательств связи с мудрецами, хотя я не могу этого исключить. Конечно, тот, кто убил Ван Авера, знал подробности предполагаемой встречи между вами двумя.
  
  Возможно, произошла утечка из телеграмм, которые обменивались между Римом и Вашингтоном ... или на месте.»
  
  "На месте?»
  
  "Поставив под контроль телефон Ван Авера или, может быть, даже телефоны всех сотрудников штаб-квартиры в Риме. Знаете, по всей вероятности, мы вдвоем говорим об одном из бывших товарищей Орлова. Возможно, мы никогда не узнаем наверняка. Это пари, как она прекрасно знает.»
  
  "То есть?»
  
  «В свое время, столкнувшись с возможностью возглавить ЦРУ, я бы прыгнул от радости. Я бы отдал все, что угодно. А сейчас ... Теперь, когда мне поручено руководство, это кажется мне смертельной ловушкой. Влиятельных людей, которые не хотят меня в этом месте, действительно слишком много. Это похоже на смертельную ловушку.»
  
  "Ты успел прочитать мысли Орлова?- спросил Тоби, как только я повисла.
  
  Я кивнул. «Однако есть небольшая проблема. Орлов родился на Украине.»
  
  «Но он говорил по-русски, - возразил Тоби.
  
  "Это его второй язык. Когда я понял, что он думает по-украински, я подумал, что меня трахают. Плохая заминка. Но потом мне пришло в голову кое-что. Это агентство, которое проводило мне тестирование, доктор Мехта, выдвинуло гипотезу о том, что, возможно, я получаю не мысли как таковые, а радиоволны чрезвычайно низкой частоты, излучаемые центром мозга, отвечающим за речь. На самом деле я бы услышал слова, которые мозг готовит, чтобы они были произнесены... или не произнесены. Поэтому во время нашего разговора я продолжал переключаться с английского на русский и обратно, зная, что Орлов говорит с ними обоими. И это дало мне возможность понять, что он думает, потому что его разум переводил на английский язык то, что он думал на украинский.»
  
  - Да, - сказал Тоби, кивнув. "Да.»
  
  "И я задал ему несколько вопросов, зная, что, что бы он ни решил сказать, если бы не ответы, он подумает об этом. »
  
  - Отлично, - заметил он.
  
  «Иногда» - продолжал я, - он так сильно старался не отвечать, что приходил к мысли по-английски о словах, которые не хотел говорить.»
  
  Обезболивающее начало действовать, поэтому мне было трудно сосредоточиться. Ничто не понравилось бы мне больше, чем засыпать и спать несколько дней.
  
  Тоби ерзал на коляске, затем немного приблизился, маневрируя рычагом. Коляска отреагировала легким жужжанием. "Бен, - сказал он, - несколько недель назад бывший полковник старой Секуритате" - румынской тайной полиции покойного диктатора Чаушеску, - обратился к хорошо знакомому нам backstopper."Он имел в виду, что он обратился к фальсификатору тех, кто готовит поддельные документы прикрытия для агентов, действующих самостоятельно. "И они в свою очередь обратились к нам.»
  
  Я подождал, пока он продолжится, и после непродолжительной паузы сделал это.
  
  "Мы поймали румына. И после жесткого допроса мы выяснили, что он знал о заговоре с целью убийства некоторых высокопоставленных чиновников американской разведки.»
  
  "Организовано кем?»
  
  "Мы не знаем.»
  
  "А против кого?»
  
  «Мы тоже этого не знаем.»
  
  "Вы думаете, что есть связь с золотом?»
  
  "Это возможно. А теперь скажи мне кое-что. Орлов показал вам, где я знаю-нет были размещены десять миллиардов долларов?»
  
  "Нет.»
  
  "Думаешь, он знал и не хотел тебе говорить?»
  
  - Нет, - повторил я.
  
  "Разве он не дал вам код доступа или что-то в этом роде?»
  
  Он был явно разочарован. "Разве не возможно, что Синклер на самом деле поставил колоссальную корзину? Понимаешь? Что заставило Орлова поверить, что он согласен с этим проектом перемещения золота, а затем...»
  
  "А потом что?- вмешалась Молли, устремив на него яростный взгляд. На ее щеках появились два маленьких красных пятна, я знал, что она чувствовала больше, чем могла терпеть. - Мой отец был замечательным человеком, - пробормотал он почти ровным голосом. "Она хороший человек. Самый честный и правильный из мужчин. Во имя Бога худшее, что можно сказать о нем, - это то, что он на самом деле был слишком прав.»
  
  - Молли... - вставил Тоби.
  
  "Я был с ним в такси в Вашингтоне, как только он нашел двадцатидолларовую записку, застрявшую в сиденье. Он передал его водителю, сказав, что, возможно, тот, кто его пропустил, заметит и обратится в компанию такси или что-то в этом роде. "Папа, этот таксист положит их в карман, а кто видел, тот видел" я сказал ему...»
  
  - Молли, - возразил Тоби, протягивая ей руку, с горестным видом. «Мы должны учитывать все возможности, какими бы отдаленными они ни были.»
  
  Молли замолчала. Его нижняя губа задрожала. Я обнаружил, что пытаюсь настроиться на ее мысли, но она была слишком далеко, и у меня не было необходимой умственной энергии. Честно говоря, я даже понятия не имел, есть ли у меня еще этот уникальный факультет.
  
  Возможно, опыт, прожитый в поджигаемом крысином доме, внезапно лишил меня этого. Я подумал, что случайность меня больше не огорчит.
  
  Что бы ни думала Молли, он думал об этом с большой страстью. Но в любом случае я мог представить ее интимную суматоху до такой степени, что мне захотелось вскочить с постели, чтобы утешить ее. Мне было очень больно видеть ее в таком состоянии. Вместо этого я остался там, где был, с забинтованными руками и все более вялой головой.
  
  - Не думаю, Тоби, - задумчиво сказала я. "Молли права. Такое предположение совершенно не согласуется с тем, насколько мы вдвоем знаем о характере Хэла.»
  
  - Значит, мы дошли до того, - возразил он.
  
  «Нет, - возразил я. "Прямой Орлов дал мне его.»
  
  "И что?»
  
  "Следуйте за золотом", - сказал он мне. "Следуйте за золотом."А между тем он думал о названии города.»
  
  "Цюрих? Женева?»
  
  "Нет. Bruxelles. И решение можно найти, Тоби. Учитывая, что Bel-gio, как известно, является одним из ведущих мировых рынков золота, не так сложно выяснить, где десять миллиардов долларов золота могут быть спрятаны в Брюсселе.»
  
  «Я заказываю тебе рейс, - сказал Тоби.
  
  "Нет!" - воскликнула Молли. "Бен никуда не денется. Ему нужен как минимум недельный постельный режим.»
  
  Я устало покачал головой. "Нет, Мол. Если мы не закроем круг, следующим будет Труслоу. И тогда это зависит от нас. Моделирование "несчастных случаев" - самая легкая вещь в мире.»
  
  "Выпуская тебя из этой постели, я нарушу клятву Гиппократа...»
  
  - Иди к клятве Гиппократа, - возразил я. "Наша жизнь в опасности. На карту поставлено огромное состояние, и если мы не найдем его, черт возьми, ты не останешься здесь, чтобы продолжать быть ему верным.»
  
  Почти подслушав, я услышал, как Тоби добавил:»Я согласен". Затем, с громким электрическим жужжанием, он начал медленно уходить в свою коляску.
  
  Комната была погружена в тишину и покой. В городе вы настолько привыкли к шумам, что больше не слышите их. В этом месте, в отдаленном районе центральной Италии, снаружи никого не было.
  
  Из окна, в ясном свете тосканского дня, я видел поле высоких мертвых подсолнухов, длинных сморщенных коричневых стеблей и склоненных, как многие ряды благочестивых верных.
  
  Тоби оставил нас одних, чтобы мы могли разговаривать друг с другом. Молли села на кровать и рассеянно погладила мои ноги по одеялу.
  
  - Извини, - сказал я.
  
  "О чем?»
  
  "Я не знаю. Мне просто хотелось извиниться.»
  
  "Я принимаю извинения.»
  
  "Надеюсь, эта история о твоем отце не соответствует действительности.»
  
  »Но лично..."
  
  "Лично я убежден, что он не сделал ничего плохого. Но мы должны это выяснить.»
  
  Молли перевела взгляд на комнату, затем вглядывалась в окно в своеобразную панораму тосканских холмов. "Вы знаете, я мог бы здесь жить.»
  
  "Я тоже.»
  
  "Правда? Можем ли мы это сделать? Ты думаешь?»
  
  "Конечно. И я открываю тосканский филиал студии Putnam & Stearns. Давай, Молли.»
  
  - Мах, учитывая твой талант в зарабатывании денег... - и горько улыбнулся.
  
  "Мы могли бы просто переехать сюда. Вы бросаете профессию, и мы живем долго и счастливо...»
  
  Долгая пауза молчания, пока он продолжал: "Я хочу пойти с тобой. A Bruxelles».
  
  "Это опасно, Молли.»
  
  "Я мог бы вам помочь. И ты это знаешь. И в любом случае вам не нужно отправляться в путь, если не в сопровождении врача. Учитывая ваше состояние.»
  
  "Почему ты больше не возражаешь против того, чтобы я отправился в путь?"- спросил я.
  
  "Потому что я знаю, что эта история о папе неправда. И я хочу, чтобы ты попробовал это.»
  
  "Но вы не можете думать о возможности - не говоря уже о вероятности -
  
  что, если я ничего не найду, для твоего отца ничего хорошего не получится?»
  
  "Мой отец умер, Бен. Худшее уже произошло. Никакое ваше открытие не может повернуть время вспять.»
  
  - Хорошо, - ответил я. "Хорошо."Мои веки начали закрываться, я больше не мог найти в себе сил держать их открытыми. "А теперь дай мне поспать.»
  
  "Я сделаю несколько звонков, чтобы найти отель в Брюсселе для нас двоих»
  
  я слышал ее слова за миллион километров. "Хорошо", - подумал я. "Сделай
  
  тоже.”
  
  "Алекс Труслоу предупредил меня, что в саду есть змея»
  
  - пробормотал я. "И ... я начинаю задаваться вопросом, не может ли кто-нибудь из них быть Тоби.»
  
  "Я кое-что узнал, Бен. Одна вещь, которая может нам помочь."И
  
  Молли добавила еще что-то, чего я, однако, не поняла, после чего ее голос исчез вдалеке.
  
  Чуть позже - несколько минут, а может быть, всего несколько секунд - мне показалось, что я слышу, как она тихо выскальзывает из комнаты. Я услышал, как издалека доносится блеяние ягнят, неизвестно откуда, потом уснул.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  42
  
  Тоби Томпсон проводил нас до входа в международный аэропорт Милана Мальпенса. Молли поцеловала его, я пожал ему руку, и мы прошли мимо ворот металлоискателя.
  
  Некоторое время спустя поступил вызов на посадку рейса Swissair в Брюссель. Я знал, что в то время Тоби садился на рейс в Соединенные Штаты.
  
  Эффект обезболивающего, который удерживал меня на плаву в течение последних двух дней, начал исчезать (хотя у меня все еще был слишком ошеломлен, чтобы я мог “читать” Тоби). Я знал, что если я хочу быть начеку, лучше отказаться от этого. Но теперь мне казалось, что у меня горят руки, особенно внутренняя часть предплечий.
  
  Они пульсировали, и каждая пульсация посылала мне лезвие боли до моего плеча. В дополнение ко всему этому, с тех пор, как эффект обезболивающего начал исчезать, у меня была ужасная, непрекращающаяся головная боль.
  
  Тем не менее, мне удалось нести свои две сумки (ни один из нас не доверил багаж при регистрации) и добраться до моего места без особой боли. Тоби купил нам два билета первого класса и предоставил два совершенно новых паспорта. Теперь мы были Карлом и Маргарет Осборн, владельцами небольшого, но процветающего магазина подарков в Каламазу, штат Мичиган.
  
  Мне было выделено место у окна, как я просил, с которого я внимательно следил за обслуживающей командой Swissair, находящейся на взлетно-посадочной полосе, для выполнения проверок prevolo. Я напрягся во всем теле. Передний люк самолета был закрыт и заблокирован на несколько минут. Район первого класса предлагал мне отличную обсерваторию.
  
  Как только я увидел, что последний обслуживающий персонал покинул кабину, чтобы спуститься на взлетно-посадочную полосу, я задрожал.
  
  Подняв перевязанные руки, я закричал: "Выпустите меня отсюда! Боже Мой!
  
  О, мой диол, Отпустите меня!».
  
  "Что происходит?- крикнула мне Молли.
  
  Практически все пассажиры первого класса в ужасе переглянулись. Стюардесса побежала ко мне по коридору.
  
  - О Господи, - крикнул я. "Я должен спуститься ... немедленно!»
  
  - Извините, сэр, - возразила стюардесса. Она была высокой и светловолосой, с общим, мужественным лицом, без каких-либо особых черт. "Мы не можем посадить пассажиров во время взлета. Если есть что-то, что я могу сделать для нее...»
  
  "Что происходит?"- спросила Молли.
  
  "Отпустите меня!- заорал я, вставая. "Мне нужно выбраться отсюда. Я страдаю в невероятном МО-до.»
  
  "Сэр!"- запротестовала Швейцария.
  
  "Возьми сумки!"- приказала Молли. Все еще держа руки, стоны и стоны, я начал метаться по коридору. Молли поспешила извлечь багаж из верхнего отсека, сумев каким-то образом перекинуть через тонкие плечи ремни двух чемоданов и схватить двумя другими руками. Затем он последовал за мной по коридору к передней части самолета.
  
  Но стюардесса преградила нам проход. "Господа! Мне ужасно жаль, но правила полета...»
  
  До тех пор, пока пожилая дама не закричала в ужасе: "выведите его отсюда!».
  
  "Боже Мой!"- эхом отозвался я.
  
  "Сэр, самолет вот-вот взлетит!»
  
  "ФИФА! Убирайтесь с ног, - приказала ей разъяренная Молли. "Я его врач. Если он не заставит нас немедленно спуститься вниз, на его плечах окажется страшный процесс. Вы, лично я имею в виду, сударыня, и будете тащить за собой всю эту чертову авиакомпанию. Вы поняли?»
  
  Швейцарец прищурился, но отступил по коридору к ряду кресел, чтобы пропустить нас. С Молли на буксире, бодро борясь с нашим багажом, я побежал к служебной лестнице, которая, слава Богу, все еще была прикреплена к борту самолета.
  
  Мы побежали по взлетно-посадочной полосе и вернулись в аэростат. Я снял багаж с Молли - мне было плохо, но я спокойно мог это сделать
  
  - и я потянул ее за собой, когда побежал к стойке бронирования Swissair.
  
  "Что, черт возьми, происходит?»
  
  "Заткнись ... просто ... заткнись еще минутку!»
  
  Дежурные у стойки "Свиссэр", к счастью, не видели, откуда я приехал. Я достал пачку банкнот (также любезно предоставленных Тоби) и купил два билета первого класса в Цюрих. Во-Ло ушел бы оттуда через десять минут.
  
  Мы сделали это чуть-чуть.
  
  Несмотря на то, что рейс из Милана в Цюрих был приятным и лишенным каких - либо особых событий-Swissair всегда была моей любимой компанией, - я страдал от почти постоянной физической боли.
  
  Я принес "кровавую Мэри", и мне удалось полностью отвлечься. Молли заснула почти сразу. Перед посадкой, еще до того, как все это движение сменилось самолетом, она жаловалась, что не чувствует себя Бе-не. Его тошнило. Однако это не придало нам веса: плохо пойманный в поездке туда, сделанный с 747, который, по ее словам, выглядел как
  
  "летающий кузов". Летать ей, очевидно, не очень нравилось.
  
  Я решил, что в этот момент будет безумием продолжать доверять Тоби. Возможно, я был слишком подозрительным, но мы больше не могли рисковать.
  
  И если змея в саду был он…
  
  Вот почему я сказал ему, что моя цель-Брюссель. Нет, Орлов вообще не думал об этом городе, но знал это только я. Так же, как я прекрасно знал, что в течение более или менее часа сотрудники se-de CIA в Брюсселе заметят, что господа Осборны вообще не прибыли из Милана, и поднимут тревогу. Моя, таким образом, представляла собой в лучшем случае временную диверсию, но всегда лучше, чем ничего.
  
  За золотом, - крикнул мне Орлов за несколько мгновений до своего покушения. Следуйте за золотом.
  
  И теперь я знал, что он имел в виду. Или, по крайней мере, так я думал.
  
  Они с Синклером занимались своим делом в Цюрихе. И хотя он не сказал мне название банка, он все же что-то подумал. Имя.
  
  Koerfer. Это должно было быть имя. Из банка? О человеке? Я должен был найти банк Цюриха,где встретились два шпиона.
  
  Следовать за золотом означало следовать документальному следу, который был единственным способом узнать природу зверя, убившего Синклера. И, наверное, для Молли и для меня это тоже единственный способ остаться в живых.
  
  Я попытался расслабиться. Один из первых вопросов, которые задал мне Тоби, заключался в том, горит ли во мне факультет. На самом деле в тот момент я не знал, что ему ответить: У меня не было энергии или воли, необходимых для того, чтобы сосредоточиться в достаточной степени.
  
  Однако в этот момент я собрал силы и, пока Молли спала, попробовал. У меня болела голова больше, чем когда-либо. Возможно, это зависело от травм, полученных в результате пожара.
  
  Или, что более зловеще, с факультета, который я приобрел в лаборатории проекта "Оракул". Возможно, что-то начинало вырождаться, идти не так. Был ли Тоби или Росси самым небрежным намеком на тот факт, что единственный человек, с которым работала система, Голландец, сошел с ума? Грохот, который он слышал в голове, подтолкнул его к самоубийству. И я начал понимать, какой импульс он испытал.
  
  И все же в то же время я беспокоился о том, чтобы больше не распоряжаться проклятыми способностями, которые втянули меня во весь этот беспорядок.
  
  Поэтому я нахмурился, прищурился и нахмурился, пытаясь сделать свой разум восприимчивым, но мне было трудно. Я был окружен шумами, которые заставляли меня, на грани безумия, различать эльфийские волны. Шум двигателей самолета, приглушенный, гудящий, оглушающий; болтовня соседних пассажиров, абсолютно невнятная; громкий, шумный смех, доносящийся откуда-то внизу, в зоне для курения; плач новорожденного в нескольких местах позади нас; грохот и звон служебных тележек двигаясь по коридорам, нагруженным бутылками и доилками.
  
  Рядом со мной, Спящая, стояла Молли, но я не хотел отказываться от обязательств, которые я взял на себя по отношению к ней. А ближайший пассажир - надо помнить, что мы были в первом классе - находился на приличном расстоянии от меня.
  
  Я украдкой наклонил голову к жене, сосредоточив внимание, и услышал, как она что-то громко пробормотала. Он вдруг вздрогнул, едва не почувствовав мою близость, и открыл глаза.
  
  "Что ты делаешь?"- спросил он меня.
  
  «Я следил за тобой, - поспешил ответить я.
  
  "Ах да?»
  
  "Как ты себя чувствуешь?»
  
  "От собак. Меня все еще тошнит.»
  
  "Извините.»
  
  "Спасибо. Это пройдет.- И он медленно сел, потирая шею.
  
  "Бен, у вас есть четкое представление о том, что вам нужно сделать в Цюрихе?»
  
  - Вполне, - ответил я. "А в остальном продолжу нос.»
  
  Он кивнул, коснувшись меня правой. "Как боль?»
  
  - Он уменьшается, - соврал я.
  
  "Хорошо. Я имею в виду, что вы выполнили хорошую попытку мачо-поведения, но я знаю, как это больно. Сегодня вечером, если хочешь, я дам тебе что-нибудь, чтобы помочь тебе уснуть. Ночи-худшее время, потому что вы не можете не использовать свои руки, чтобы изменить положение в постели.»
  
  "Это не будет необходимо.»
  
  "Дело никогда не говори мне.»
  
  "Конечно.»
  
  "Бен?»
  
  Я посмотрел на нее. Его глаза были обведены красным. "Мне приснился папа, Бен.
  
  Но вы, наверное, уже знаете.»
  
  "Я же говорила тебе, Молли, я не...»
  
  "Забудь об этом. Этот сон мне приснился ... ты знаешь, в скольких местах мы жили, когда росли? Афганистан, Филиппины, Египет. Я всегда страдал от его отсутствия, пока не смог вернуться с памятью.
  
  Я считаю, что это довольно распространенное явление среди детей людей ЦРУ. Папа всегда далеко, и неизвестно, где он, ни почему, ни что он делает, а друзья продолжают задавать вопросы. Мне казалось, что моего отца там никогда не было-гораздо позже я поняла причину этого, - но я была убеждена, что этого достаточно, чтобы я была красивее с мамой, чтобы он проводил больше времени дома, играя со мной. Я прекрасно это помню.
  
  И когда она стала старше, она объяснила мне, что работает в ЦРУ, я ее прекрасно восприняла... наверное, в значительной степени я уже сама это поняла, и пара моих друзей занялась догадками. Но это не облегчило мне ситуацию.»
  
  Он отодвинул спинку кресла, пока она не опустилась почти в горизонтальное положение, а затем закрыл глаза, как будто он был на кровати аналитика. - И мне не способствовало даже то, что он позже вышел в открытый космос, когда его публично опознали как сотрудника ЦРУ. Он всегда работал, был настоящим рабом профессии. Как следствие, что я сделал? Я стала в свою очередь, посвятила себя медицине, и в некотором смысле это было еще хуже.»
  
  Я понял, что она заплакала, но я объяснил это усталостью или травмой, которую мы оба только что перенесли.
  
  Вздохнув, она продолжила: - думаю, я всегда была уверена, что мы узнаем друг друга получше, когда он уйдет на пенсию, и когда у меня будет своя семья. Но сейчас...". - Голос ее дрогнул, задыхаясь, а потом стал скрипеть.
  
  Она вернулась ребенком. "Теперь я больше никогда не смогу...»
  
  Она не могла идти дальше, но я погладил ее волосы, чтобы она поняла, что в этом нет необходимости.
  
  В последний раз я видел отца Молли во время деловой поездки в Вашингтон. Он был директором Центрального разведывательного управления уже несколько месяцев. И я был там для обязательства совершенно законного характера. У меня не было веских причин звонить ему из отеля "Джефферсон", куда я спустился. Но я, наверное, хотел как-то разделить волнение от вновь обретенной им важности, от того, что мой тесть был назначен на столь выдающуюся должность. Эгои-СМО? Конечно. Я хотел погреться в отраженной славе. И, без сомнения, я также хотел вернуться в штаб-квартиру ЦРУ триумфальным образом, даже если это был триумф другого.
  
  По телефону Хэл сказал мне, что он был бы счастлив побыть со мной на минутку, достаточно, чтобы быстро пообедать или выпить (он стал фанатиком здоровья и отказался от алкоголя; он просто выпил несколько безалкогольных напитков или фальшивый коктейль, который ему так понравился: клюквенный соус с сельтерской водой и сливочным маслом). лайм).
  
  Он послал машину с водителем за мной, чтобы отвезти меня в Маклин, и это заставило меня нервничать. Если бы "Вашингтон Пост" намекнул, что он злоупотребляет своими прерогативами? Харрисон Синклер, олицетворенная праведность, который послал правительственный лимузин за своим зятем за счет налогоплательщика. Зять, который вполне мог бы воспользоваться такси. Разве я мог бы увидеть свою фотографию на первой полосе на следующее утро, снятую в акте посадки на правительственный лимузин?
  
  В прошлый раз, когда я был в ЦРУ, мне пришлось уйти в "четичеллу" с коробочкой под мышкой, пройдя в полном одиночестве по пещерному вестибюлю к парковке, на этот раз я столкнулся с поистине триумфальным приемом. В холле меня встретила Шейла Макадамс, исполнительная помощница Хэла, красивая женщина лет тридцати, которая сопровождала меня в кабинет начальника.
  
  Директор излучал здоровье. И он выглядел очень счастливым, увидев меня. Отчасти, я думаю, в результате того, что у него было большое желание показать свой новый статус. Мы пообедали в его частной столовой: греческая Инса-Лата, баклажаны на гриле и большие стаканы мороженого его клюквенного коктейля с сельтерской водой и лаймом.
  
  Некоторое время мы говорили поверхностно о профессиональных обязательствах, которые привели меня в Вашингтон. Затем о том, как изменилось Агентство после распада Советского Союза и что он планировал сделать в качестве директора. Мы сплетничали о некоторых общих знакомствах. Поболтал немного о политике. В целом приятный обед, хотя и совершенно легкомысленный.
  
  Но я никогда больше не забывал того, что он сказал мне, когда я уходил. Он положил руку мне на плечо, говоря:
  
  "Я знаю, что мы никогда не говорили о том, что произошло в Париже».
  
  Я вопросительно посмотрел на него.
  
  "О том, что случилось с тобой, я имею в виду...»
  
  - Да ... - возразил я.
  
  «Однажды я хочу, чтобы мы поговорили об этом", - продолжил он. "У меня есть кое-что, чтобы сказать вам.»
  
  Я сразу почувствовал тошноту. - Давай поговорим об этом прямо сейчас, - возразил я.
  
  Но в конце концов, услышав его ответ «Я не могу", я почувствовал облегчение.
  
  "Конечно, ваши обязательства должны быть...»
  
  "Это не только то. Я не могу. Мы поговорим об этом. Не сейчас, а скоро.»
  
  Но этого никогда не было.
  
  Прибыв в аэропорт Клотен, мы с Молли взяли такси, Мерседес, до центра Цюриха. Мы оставили позади гигантский, недавно отремонтированный Hauptbahnhof, обошли памятник Альфреду Эшеру, политику XIX века, которому приписывают превращение Цюриха в современный банковский центр.
  
  Я забронировал номер в Savoy Baur en Ville, самом старом отеле в городе, где работают лучшие юристы и профессионалы Америки. Также хорошо отремонтированный в 1975 году, он расположен на Парадеплац, недалеко от всего, но, что более важно, примыкает к Банхофштрассе, где каждый второй дворец является банком.
  
  Мы зарегистрировались и поднялись в комнату, которая была приятной, с духовым шкафом и шкафчиками с инкрустацией грушевого дерева. Некоторое время мы болтали, пока оба не уснули, чтобы продолжить. Моя жена снова предложила дать мне успокоительное, но я отказался. Я стоял и смотрел, как она засыпает, пытаясь подражать ей. Я отчаянно нуждался в сне, но он не хотел приходить. Боль в руках и руках нарастала с покалывающим жаром, в голове кружились события, открытия последних дней.
  
  В одном из хранилищ под Банхофштрассе, в нескольких метрах от нашего отеля, лежал ответ на вопрос о конце, сделанном более чем десятью миллионами долларов золотом, украденным из бывшего Советского Союза, ответ на загадку смерти Хэла Синклера. Оттуда через несколько часов я, по всей вероятности, был бы намного ближе к разгадке тайны. Хотелось бы, чтобы было уже утро.
  
  На журнальном столике, рядом с цоколем лампы, лежала "Интернэшнл Геральд Трибьюн", которую мы нашли в номере со стороны отеля. Я взял его и рассеянно пролистал первую страницу.
  
  Одна из статей, плечевая колонна справа, была увенчана фотографией лица, которое было мне теперь очень знакомо. Несмотря на то, что мне не удалось найти новости прямо там, содержание статьи все равно показалось мне зловещим.
  
  Последний начальник КГБ
  
  найден убитым
  
  
  OceanofPDF.com
  
  в центральной Италии
  
  КРЕЙГ РИМЕР
  
  ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ СЕРВИС ДЛЯ THE WASHINGTON POST
  
  Владимир А. Орлов, последний начальник советской разведывательной службы, или КГБ, был найден мертвым местной полицией в своей резиденции в 25 километрах от Сиены. Ему было 72 года.
  
  Дипломатические источники показали, что он скрывался в Тоскане в течение нескольких месяцев после бегства из России. Итальянские власти подтверждают, что Орлов был убит в ходе вооруженной агрессии. Нападавшие не были идентифицированы, но считаются политическими противниками или представителями мафии. Согласно неподтвержденным сообщениям, Орлов до смерти мог быть причастен к незаконным финансовым операциям.
  
  Российское правительство отказалось от каких-либо комментариев по этому поводу, но в заявлении, опубликованном сегодня утром в Вашингтоне, новый глава ЦРУ Алекс Труслоу сказал: «Владимир Орлов руководил демонтажом крупнейшего советского инструмента угнетения, КГБ. Его исчезновение огорчает нас"»
  
  Я потянулся, чтобы сесть в кровать с бешено бьющимся сердцем в дополнение к пульсации моей головы, рук и рук. Следующая статья была о новом немецком лидере. Фогель, как говорится в названии, охватывает американские связи.
  
  И он напал: «Вильгельм Фогель, новоизбранный канцлер Германии, чьи добровольные выборы состоялись через несколько дней после того, как крах фондового рынка привел страну в состояние широко распространенной паники, пригласил в Германию столь же новоизбранного главу ЦРУ Алекса Труслоу для консультаций о том, как лучше всего это сделать". обеспечить стабильные отношения между США и Германией. Новый глава американской разведки немедленно принял приглашение в качестве своего первого официального визита, и считается, что он полетит в Бонн, чтобы встретиться как с новым канцлером, так и со своим немецким коллегой Хансом Кенигом, директором Bundesnachrichtendienst, то есть Федеральной разведывательной службы Германии...».
  
  Я сразу понял, что Алекс Труслоу в опасности.
  
  Нормальный контрапасс.
  
  Владимир Орлов дал мне свои предупреждения о захвате власти в России жесткими людьми. А что сказал мой друг-английский корреспондент Майлз Престон о необходимости обеспечения сильной Германии слабой Россией? Теперь Орлов, который вместе с Харрисоном Синклером пытался спасти Россию, был мертв. И вслед за борющейся Россией к власти был катапультирован новый немецкий лидер.
  
  Теоретики заговоров, к чьему отряду, как я уже сказал, Я не принадлежу, любят писать и говорить о неонацистах, как будто Германия не желает ничего, кроме возрождения Третьего Рейха. Это ерунда, глупость. Немцы, с которыми мне довелось познакомиться и в целом познакомиться во время моего недолгого пребывания в Лейпциге, были совсем не такими.
  
  На них не было ни нацистов, ни коричневых рубашек, ни свастики, ни чего-либо подобного. Они были хорошими, респектабельными патриотами, ничем не отличавшимися по существу от среднестатистического русского, среднестатистического американца, среднестатистического итальянца, среднестатистического камбоджийца.
  
  Но дело было вовсе не в простых людях.
  
  - Германия, дружище, - сказал Майлз. "Волна будущего. Мы будем свидетелями рождения новой немецкой диктатуры. И это не случайно, Бен. Уже давно ее разрабатывают...»
  
  Это уже давно, что вы разрабатываете его…
  
  Кроме того, Тоби предупреждал меня о надвигающемся заговоре с целью кого-то убить.
  
  В этот момент он зажегся, как огонек, и в полутьме туманности мелькнула вспышка озарения,мгновение озарения.
  
  Владимир Орлов рассказал мне о крахе 1987 года: ""крах" на бирже, если использовать его выражение, не обязательно катастрофа.
  
  Наоборот, может произойти обратное. Группа предупрежденных инвесторов может получить огромную прибыль...".
  
  Я ответил, спрашивая, поняли ли мудрецы в ходе этого краха на фондовом рынке.
  
  - Конечно, - ответил он. "Используя брокерские телематические системы, а также miuequ400 различных счетов с сильным движением В и из, точно откалиброванные в соответствии с Nikkei Токио и потянув рычаги в нужное время и с правильной скоростью, не только с этим крахом они добились значительных успехов, мистер Эллисон. Они спровоцировали его.»
  
  Если бы мудрецам удалось спровоцировать заметный, но в то же время повторно-латентно доброкачественный - кризис 1987 г.…
  
  ... возможно, они сделали то же самое в Германии?
  
  ЦРУ, мрачно предупредил Труслоу, заболело раком коррупции. Коррупция, основанная на сборе и использовании экономических новостей высочайшей секретности во всем мире с целью манипулирования фондовыми биржами и через них странами.
  
  Возможно?
  
  И, следовательно, возможно ли, что за приглашением, адресованным Алексу Труслоу новоизбранным канцлером Фогелем, был скрытый мотив?
  
  В Бонне вполне могла произойти демонстрация протеста против главы американского шпионажа. Демонстрации теперь были постоянной журналистской новостью. Кто бы удивился, если бы Алекс Труслоу был убит немецкими "экстремистами"? Это был совершенно логичный план.
  
  Алекс, который наверняка знал слишком много о эссе, а также о крахе фондового рынка, произошедшем в Германии…
  
  Когда я добрался до Майлза Престона, в Вашингтоне было девять утра.
  
  "Немецкий фондовый крах, - повторил он мне хриплым голосом, как будто я вышел из себя, - произошел потому, что немцы, наконец, сформировали единую фондовую биржу, Ну, Deutsche Borse. Четыре года назад этого не могло случиться. Объясните мне немного ... почему этот внезапный интерес к немецкой экономике?»
  
  "Я не могу сказать тебе, Майлз.»
  
  "Но что ты делаешь? Ты ведь в Европе? Где?»
  
  "Мы просто говорим о Европе и режем ее там.»
  
  "Что вы расследуете?»
  
  "Извините.»
  
  "Бен Эллисон ... мы друзья. Откройся со мной.»
  
  "Если бы я мог, я бы, конечно, сделал это, Майлз. Но я не могу.»
  
  - Послушай ... ладно, оставим. Если вы собираетесь двигаться дальше, по крайней мере, позвольте мне помочь вам. Я задам несколько вопросов, немного поисков от вашего имени, поговорю с друзьями. Скажи мне, где я могу добраться до тебя.»
  
  "Я не могу.»
  
  "Тогда позвони мне сам.»
  
  «Я оживу, Майлз, - ответил я, закрывая связь. И только в этот момент мне пришла в голову мысль.
  
  Я долго сидел там, на краю кровати, с пристальным взглядом на элегантную панораму Парадеплац, чьи дворцы посылали лучи света на солнце, за окном, внезапно охваченное Бийским ужасом.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  43
  
  Я больше не засыпал, это было невозможно.
  
  Вместо этого я позвонил одному из многих известных мне юристов в Цюрихе, которого мне так повезло найти в городе и в офисе. Джон Кнапп специализировался на законодательстве о крупных корпоративных комплексах, единственной отрасли, более скучной, чем патентная, которая меня так радует. Около пяти лет он жил в Цюрихе, где работал в отдельном офисе престижной американской юридической фирмы. Он также хорошо знал швейцарскую банковскую систему, учился в местном университете и руководил несколькими секретными и не совсем ясными операциями от имени нескольких клиентов. Мы знали друг друга со времен университета, в Америке, где мы были однокурсниками, и иногда вместе играли в сквош. Я подозревал, что в интимной обстановке я ему совсем не нравлюсь, как он мне не нравился, но несколько рабочих причин часто объединяли нас, поэтому, встречаясь, мы оба принимали ложное и сердечное отношение, отказываясь от собственных проявлений мужского камерати-СМО.
  
  Я оставил записку Молли, все еще спящей, объяснив ей, что вернусь через пару часов. Затем я взял такси перед отелем и попросил водителя отвезти меня в Кроненхалле на Рамистрассе.
  
  Джон Кнапп был человеком невысокого роста, стройным, до последней ступени страдающим типичным расстройством невысокого человека. Как чихуахуа, пытающийся запугать сенбернара, он часто демонстрировал властный жест, который казался смутно смешным, карикатурным. У него были два коричневых глаза и каштановые волосы, окрашенные в серый цвет и прилипшие к черепу, с челкой, которая придавала ему вид грязного монаха. Проведя столько времени в Цюрихе, он принял оттенки этого места и оделся как швейцарский банкир. Синее платье английского кроя и темно-красная полосатая рубашка, вероятно, купленная у Шарвета, в Париже, откуда наверняка приехали шелковые запонки. Он прибыл с опозданием на четверть часа, жест почти наверняка предназначался для обозначения силы. Кнапп был одним из тех людей, которые читали все книги о власти и успехе, о том, как устраивают обед с людьми власти и как назначают должность высокого представительства.
  
  Бар Kronenhalle был настолько переполнен, что я едва мог найти место, чтобы сесть. Но клиенты были совершенно правильными, Цюрихские блестки-согласно американскому выражению-которые не обязательно являются литераторами, но, безусловно, влиятельными и известными людьми.
  
  Кнапп, который любил жить великолепно, был заядлым завсегдатаем подобных мест. Он регулярно ездил на лыжах в Санкт-Мориц и Гштаад.
  
  "Иисус, Что случилось с твоими руками?- спросил он, слишком энергично сжимая мою правую руку, вызывая у меня гримасу.
  
  - Плохо, - ответил я.
  
  Выражение его ужаса превратилось в преувеличенное веселье. "Вы уверены,что это не сокращения, вызванные замечательным просмотром патентных заявок, которые вы касаетесь?»
  
  Я улыбался, пытался расшифровать весь свой арсенал шуток (юристы, специализирующиеся на крупных корпоративных концентрациях, как я узнал, довольно восприимчивы), но я не возражал.
  
  Закончив предварительную подготовку, он спросил: "Какой хороший ветер приведет вас в Цюрих?».
  
  Я пил скотч, а он упрямо заказывал киршвассер, выражаясь в швейцарском немецком швейцарец.
  
  - Боюсь, что в этом вопросе мне придется использовать некоторую осмотрительность, - ответил я. "Работа.»
  
  - АА-Аа, - ответил он, напряженным тоном. Он, несомненно, слышал от какого-то общего знакомого о деятельности, которую я проводил для Агентства. И он, вероятно, думал, что это было причиной моего профессионального успеха (и в целом он не был так неправ). В любом случае я был убежден, что с ним лучше сделать загадку, чем рассказать ему какую-нибудь фасадную сказку.
  
  Я сделал вид, что немного смягчился. «У меня есть клиент, у которого есть определенные активы, которые он пытается найти.»
  
  "Разве это не выходит за рамки вашей обычной работы?»
  
  "Не совсем. Это связано с практикой, которую пытается выполнить моя студия. Если вы не возражаете, я не могу сказать больше.»
  
  Он поджал губы и улыбнулся, словно в этом вопросе знал больше, чем я.
  
  "Давайте послушаем.»
  
  Шум окружающей среды был настолько силен, что догадка о прочтении его мыслей казалась совершенно напрасной. На самом деле я несколько раз пытался, наклоняясь к нему и сосредотачиваясь как можно больше, но безрезультатно. С другой стороны, не было ничего, что я хотел бы узнать, что он не сказал бы вслух. Какими бы скучными ни были его мысли.
  
  "Какая у вас информация о местной ситуации с золотом?»
  
  "Это зависит от того, что вы хотите знать.»
  
  "Я пытаюсь отследить депозит в золоте, сделанный в одном из банков здесь.»
  
  "Какой?»
  
  "Я не знаю.»
  
  Он иронично улыбнулся. "Старина, в Цюрихе регулярно регистрируются четыреста банков, почти пять тысяч агентств. И каждый год в Швейцарию приходит несколько миллионов унций золота, из Южной Африки, как кто знает, где. Удачи.»
  
  "Какие самые большие?»
  
  "Самые большие? "Большая тройка" - "Анштальт", "Верейн" и "Гезельшафт". »
  
  "А?»
  
  "Прости. L’ Anstalt è il Credit Suisse, o Schweizerische Kreditanstalt. Verein-это компания швейцарских банков. А Gesellschaft-это союз швейцарских банков. Так что, по сути, вы ищете золото, депонированное в одной из большой тройки, но вы не знаете, в каком из них, а?»
  
  "Точно.»
  
  "Сколько?»
  
  "Несколько тонн.»
  
  "Тонны?"Новая ироничная улыбка. "У меня серьезные сомнения. О чем мы говорим? Из страны?»
  
  Я покачал головой. "Процветающей компании.»
  
  Раздался легкий свист. Блондинка в светло-зеленом платье с двумя очень тонкими лямками бросила на него взгляд, ошибочно полагая, что это проявление восхищения по отношению к нему, поэтому он поспешил отвести взгляд. "В чем будет проблема?- повторил Кнапп, допивая свой киршвассер и щелкая пальцами, чтобы попросить еще одного у официанта. "Они потеряли номер счета?»
  
  - Следуй за мной, - ответил я. Я начинал выражать себя так, как он, и мне это не нравилось. "Если бы большое количество золота было отправлено в Цюрих и размещено на пронумерованном счете, где бы это оказалось физически?»
  
  "В хранилище. На самом деле, для местных банков это становится все более серьезной проблемой. У них так много этих денег и золота, что у них почти нет места. С другой стороны, муниципальные законы не с-они чувствуют, что строят более высокие здания, поэтому они вынуждены копать под землей, как кроты.»
  
  "Под Банхофштрассе.»
  
  "Точно.»
  
  "Но разве не было бы дешевле продавать золото на площади, превращая его в ликвидные активы? Немецкие или швейцарские франки, или что-то в этом роде.»
  
  "Не совсем. Швейцарское правительство боится инфляции, поэтому оно наложило ограничения на количество наличных денег, доступных иностранцам.
  
  Для иностранных счетов даже был наложен лимит в сто тысяч франков.»
  
  "На золото не выплачиваются проценты, не так ли?»
  
  - Нет, конечно, - ответил Кнапп. "Мы не обращаемся к швейцарским банкам, чтобы получить от них проценты. Они практикуют ставки около одного процента. Если не на нуле. И в некоторых случаях даже приходится платить, чтобы держать здесь свои деньги. Я не шучу. Есть много банков, которые взимают 1,5 процента с каждого вывода средств.»
  
  "Отлично. Теперь, глядя на золото, можно сделать вывод, откуда оно взялось, не так ли?»
  
  "Как правило, да. Золото, то, что центральные банки используют для своих резервов, хранится в виде слитков, обычно весом от трех до ста тройских унций. И, как правило, это золото “три девятки”, то есть чистое на 99, 9 процента. Кроме того, это обычно маркируется, с печатью выборочных чисел и значений, идентификационных и серийных кодов.- Официант принес киршвассер, который он взял, даже не заметив, откуда, черт возьми, она появилась. "Каждые десять осажденных слитков один проходит пробоотборку, открывая в нем шесть отверстий в разных местах, из которых извлекаются стружки из нескольких миллиграммов, которые анализируются. Так что, да, конечно, из большей части слитков можно определить, откуда они.»
  
  И, сказав это, он позволил себе немного расслабиться, задумчиво потягивая свой напиток. "Вы должны попробовать этот материал... вам это понравится. Во всяком случае, рынок золота-странная вещь, нервная. Я помню, как он сошел с ума не так давно. Советы пытались продать груз слитков здесь, в Цюрихе, и кто-то заметил, что некоторые несли царского Орла. Гномы пошли наперекосяк.»
  
  "Почему?»
  
  "Дай, старик. Это история, которая восходит к Рождеству 1990 года. Золотые слитки с орлом Романовых! Это означало, что правительство Горби вот-вот окажется в туалете и, таким образом, продаст последнее золото, которое у него было. Который соскребал дно бочки. Иначе зачем ему прибегать к резервам, относящимся к царским временам? В результате цена на золото взлетела до пятидесяти долларов за унцию.»
  
  Я замерла на полпути от глотка скотча, чувствуя, как кровь стекает по голове. "А что дальше?"- спросил я.
  
  "Тогда что? Ничего. Оказалось, что это была хорошо продуманная ловушка-та. Изощренная информационная дезинформация со стороны Советов.
  
  Оказалось, что они намеренно добавили в кучу несколько старых царских слитков. После этого, стоя неподвижно, наблюдая, как рынок взлетает, как они знали, что это произойдет, они продали свое золото по новой, более высокой цене. Хитрые, а? Плохо. Советы были не такими полными придурками, какими они казались.»
  
  Я промолчал мгновение, погрузившись в свои размышления. Что, если это вообще не было отклонением? - спросил я себя. Если... но я не понимал смысла. Поставив бокал, я повторил, стараясь оставаться как можно более невозмутимым и спрашивая: «значит, золото можно перерабатывать?».
  
  Кнапп на мгновение замолчал. "Ну, да ... конечно. Вы смешиваете его, уточняете, пересбираете, удаляете бренды. Если вы хотите сохранить секретность об операции, это хороший рывок, но вы можете добиться успеха. И это тоже не стоит дорого. Золото-совершенно взаимозаменяемый товар. Но я не понимаю, Бен. Вы ищете огромный груз золота, который принадлежит одному из ваших клиентов, но не знаете, где он?»
  
  "Это немного сложнее. Но я не могу вдаваться в подробности. Скажите мне одну вещь: когда вы говорите о секретности швейцарских банков, что вы имеете в виду? Насколько трудно ее преодолеть?»
  
  - Уллала, - воскликнул он. "Что это? Желтый?»
  
  Я пристально посмотрела на него, и он продолжил: - Это нелегко, Бен.
  
  Два самых священных выражения в этом городе: "принцип конфиденциальности" и "свобода обмена валют". Перевод: неотъемлемое право скрывать деньги. Это их причина существования. Деньги - это их гарантия. Я имею в виду, когда Хульдрих Цвингли начал Цюрихскую реформу, сбросив все католические статуи в реку Лиммат, он сначала убедился, что соскреб с нее все золото, передав его муниципальному совету. И тем самым дает жизнь швейцарской банковской системе.»
  
  "Но эти швейцарцы ... ну, надо их любить. Они без ума от секретности,если только это не удобно. Мафиози, торговцы наркотиками, коррумпированные диктаторы стран третьего мира с неоправданно забитыми государственными деньгами, их секретность швейцарцы защищают ее как священника на исповеди. Не забывайте, что во время войны, когда нацисты пришли сюда и стали использовать сильные манеры, они неожиданно начали вилять хвостом, передавая все номера счетов немецких евреев. Ему нравится распространять миф о том, что он очень решительно выступил против нацистов, когда они пришли сюда, чтобы забрать деньги евреев, но это совсем не так. Hum, hum. Согласитесь, не все банки вели себя так, но очень многие. То, что Basler Handelsbank отмывал деньги для нацистов, является задокументированным фактом."И
  
  сказав Это, Кнапп скользнул взглядом по толпе, словно ища кого-то. "Слушай, Бен, ты ищешь иголку в стоге сена.»
  
  Я кивнул, начертав рисунок в конденсате, образовавшемся на стенке стакана. - Ну, - возразил я, - у меня есть имя.»
  
  "Имя?»
  
  "Банкир, я думаю."Имя, не прибавил Я, придуманное Орловым в связи с золотом и Цюрихом. «Koerfer.»
  
  "Ах, великолепно!- воскликнул он торжествующим тоном. "Почему ты не сказал мне сразу? Доктор Эрнст Керфер - главный операционный директор Цюрихского Банка. Или, по крайней мере, это было примерно месяц назад.»
  
  "Ушел на пенсию?»
  
  "Мертвый. Инфаркт или что-то в этом роде. Хотя я бы не поклялся, что у него есть сердце. Он был настоящим сукиным сыном, но управлял кораблем в полном порядке.»
  
  - А, - возразил я. "А вы в настоящее время знаете кого-нибудь в Цюрихском банке?»
  
  Он посмотрел на меня так, словно я стал тупым. "Эй, старик. Я знаю всех в швейцарском банковском мире. Это мое ремесло. Нового главного операционного директора зовут Эйслер. Доктор Альфред Эйслер. Если хочешь, я могу позвонить и представиться. Хочешь?»
  
  «Да, - ответил я, - это было бы великолепно.»
  
  "Нет никаких проблем.»
  
  - Спасибо, старик, - заключил я.
  
  Получить оружие в Швейцарии оказалось намного сложнее, чем я ожидал. Мои контакты были ограничены, если не сказать несуществующими. С другой стороны, я боялся общаться с Тоби или с кем-либо еще в ЦРУ. Там не было никого, кому я мог бы доверять. В случае крайней необходимости я всегда мог обратиться к Труслоу, но это был путь, которого следует избегать: как я мог быть уверен, что каналы связи не проникли? Гораздо лучше не называть его. Но, наконец, заплатив приличную сумму директору магазина спортивных товаров и охотничьих товаров, я смог найти имя такого человека, способного “мне помочь”: зятя того же директора, который, кто бы ни сказал, владеет антикварным книжным магазином.
  
  Я нашел ее в нескольких кварталах отсюда. Золотыми буквами, старый немецкий Fraktur, на витрине читалась надпись:
  
  BUCHHÄNDLER
  
  ANTIQUITÄTEN UND MANUSKRIPTE
  
  Мой вход был встречен трелью звонка в дверь.
  
  Помещение было тесным, темным и наполненным плесенью, сыростью и запахом ванили, типичным для рушащихся старых лигатур.
  
  Высокие черные металлические полки, заваленные грязными стопками пожелтевших книг и журналов, занимали каждый квадратный дюйм пола. Узкий проход между ними вел внизу к маленькому, хаотичному дубовому столу, погребенному под горой бумаг и книг, за которым сидел хозяин. « Guten Tag!"- крикнул он мне.
  
  Я ответил ему кивком, затем, всматриваясь во все вокруг, как будто в поисках определенного Тома, спросил его по-немецки: "до какого времени он держит открытым?».
  
  - До семи, - ответил он.
  
  "Тогда я вернусь, когда у меня будет больше времени.»
  
  - Если бы у него было всего несколько минут, - возразил он, - у меня есть несколько новых приобретений."И, встав, закрыл дверь магазина, расставив в витрине табличку с надписью “Закрыто”. Затем он повел меня в небольшую комнату, усеянную высокими стопками книг в шелушащемся кожаном переплете, где в некоторых обувных коробках он спрятал очень небольшой выбор огнестрельного оружия, до предела жалкого, лучшим из которых был Ruger Mark II (респектабельный полуавтоматический, но только один калибр^ 22)., "Смит и Вессон" и "Глок 19". Я выбрал последнее. Это оружие, которое доставляло немало хлопот, или, по крайней мере, так говорили мне коллеги из агентства, но мне оно всегда нравилось. Меня продали за непомерную цену, но я был в Швейцарии.
  
  Во время обеда в "Агнес Амберг" на Хоттингерштрассе никто из нас не поднял вопрос, который так сильно давил на нас. Казалось, нам обоим нужен перерыв в напряжении, какое-то время вести себя как обычные туристы. С перевязанными руками мне было трудно и не так больно резать курицу.
  
  Следуй за золотом…
  
  Теперь у меня было имя и банк. Я сделал несколько шагов вперед.
  
  Найдя направление, путь, по которому нужно идти, я мог бы приблизиться к тому, чтобы выяснить, почему Синклера убили ... то есть, какой заговор он хотел прикрыть.
  
  Мы сидели в мрачном молчании. Пока, прежде чем я успел что-то сказать, Молли не сказала мне: "вы знаете, что в этом месте женщины не имели права голоса до 1969 года?».
  
  "Ну и что?»
  
  «И я был убежден, что в Соединенных Штатах медицинская профессия не воспринимает женщин всерьез. После того врача, к которому я пошла сегодня, я больше никогда не скажу.»
  
  "Ты ходила к врачу?- спросил я, хотя уже знал. "По поводу желудка?»
  
  "Да.»
  
  "И что он тебе сказал?»
  
  - Что я беременна, - ответила она. "Но так много вы уже знали.»
  
  - Да, - согласился я. "Это правда.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  44
  
  Мы с Молли с трудом дождались возвращения в отель.
  
  В радости - и ужасе-от обнаружения того, что человек рождается, может быть что-то необычайно захватывающее, и в тот вечер мы, несомненно, оба чувствовали себя склонными к любви. Лаура тоже была беременна нашим ребенком, но я узнала об этом только после его смерти.
  
  Так что для меня это был первый раз. Что касается Молли, то она много лет заявляла о себе против продолжения рода, настолько, что я боялся, что она будет немусонировать, если даже не предложит избавиться от ребенка или какое-то другое ужасное решение.
  
  Нет. Она была взволнована, обрадована. Отношение к недавней потере отца? Вероятно, но кто знает, как работает разум на бессознательном уровне?
  
  Он уже рвал с себя одежду, прежде чем мы закрыли дверь спальни. Он провел руками по моей груди, под поясом, по ягодицам, провел мимо меня, жадно целуя. Я с не меньшей страстью прильнула к ее кремовой блузке, застегнула пуговицы (некоторые из них упали на ковер) и вцепилась в нее руками, чтобы погладить ее грудь, соски уже выпрямились. Затем, вспомнив об обожженных и забинтованных руках, я вместо них использовал язык, облизывая его все более концентрическими кругами к соскам. Он вздрогнул.
  
  Я взял ее назад спиной и верхней частью тела-держа руки широко, которые продолжали пульсировать, как клешни а-рагосты, - к огромной кровати, падая на нее. Но он был не из тех, кто так быстро овладел собой. Мы спорили, боролись с агрессией, которую я никогда не встречал в нашей эротической деятельности, но обнаружил, что мне очень нравится. Еще до того, как я проник в нее, она уже отпускала стоны и стоны удовольствия, предвкушая дальнейшее удовольствие.
  
  Затем, как принято говорить, мы лежали в теплом отражении любви, наслаждаясь липким потом и афророй, лаская друг друга и разговаривая себе под нос.
  
  "Когда это произошло?"- спросил я. Я вспомнил случай, когда мы занимались любовью вскоре после того, как я стал телепатом, с ней так здорово, что она не надела диафрагму. Но это был слишком недавний факт.
  
  - В прошлом месяце, - ответил он. "Я не верил, что что-то случится.»
  
  "Ты забыла надеть его?»
  
  "Отчасти да, а отчасти нет.»
  
  Я улыбался своей уловке, не испытывая ни малейшего негодования. »Видишь,"
  
  я сказал: "Есть люди нашего возраста, которые очень стараются зачать ребенка, покупая инструменты для овуляции, руководства и тому подобное. Вместо этого ты однажды забываешь надеть диафрагму, и вот что происходит сразу, случайно.»
  
  Он кивнул, загадочно улыбаясь. "Не совсем.»
  
  "На самом деле у меня были сомнения.»
  
  Он пожал плечами. "Должны ли мы говорить об этом раньше?»
  
  - Наверное, - ответил я. "Но для меня это совершенно нормально.»
  
  Еще пауза, потом спросил: "как идут ожоги?».
  
  - Хорошо, - ответил я. "Природные эндоморфины-замечательные обезболивающие.»
  
  У него было короткое колебание, как будто он призывал собраться с духом, чтобы сказать мне что-то важное. Раньше я не мог не услышать фразу-ужасную вещь, которой она когда-то была, - поэтому она спросила меня:
  
  "Вы изменились, не так ли?».
  
  "В каком смысле?»
  
  "Ты прекрасно это знаешь. Ты снова стал тем, что поклялся, что никогда не вернешься.»
  
  "Так и должно быть, мол. У меня не было другого выбора.»
  
  Его ответ был медленным и грустным. "Нет, я думаю, что нет. Но ты уже другой ... я чувствую это. Предупреждаю. Мне не нужна телепатия, чтобы понять это... как будто все эти Бостонские годы были уничтожены. Ты вернулся в это до самой шеи. А мне это не нравится. Мне страшно.»
  
  "Мне тоже.»
  
  "Этой ночью ты говорил.»
  
  "Во сне?»
  
  "Нет, по телефону. С кем?»
  
  "С журналистом, которого я знаю, Майлзом Престоном. Я познакомился с ним в Германии в первые дни ЦРУ.»
  
  "Вы спросили его что-то о крахе фондового рынка в Германии.»
  
  "И я был убежден, что я крепко спал.»
  
  "Ты думаешь, что это как-то связано со смертью отца?»
  
  "Я не знаю. Может быть.»
  
  "Я кое-что узнал.»
  
  - Да» - ответил я. "Я помню, ты что-то говорил, когда я дремал в Греве.»
  
  "Думаю, я понял, почему мой отец оставил мне это письмо с разрешением.»
  
  "То есть?»
  
  "Помните документ, прикрепленный к его завещанию? Он включал в себя право собственности на дом, акции и ценные бумаги, а затем этот странный "финансовый инструмент", как его продолжают называть юристы, который предоставляет мне все права бенефициара как дома, так и за рубежом, не так ли?»
  
  "Действительно. И что?»
  
  "Ну, это совершенно ненужный документ для счетов на родине, который все равно автоматически стал бы моим. В то время как для тех, кто находится за границей, где законодательство по этому вопросу сильно различается, такое письмо может оказаться полезным.»
  
  "Особенно, если это был швейцарский счет.»
  
  "Точно.- И она встала с кровати, направляясь к чулану, где открыла чемодан, из которого достала конверт. ”Финансовый инструмент»"
  
  - осведомился он. Он помолчал еще мгновение, наконец вытащив книгу, которую, кто знает, по какой причине оставил мне его отец, первое издание мемуаров Аллена Даллеса "ремесло тайного агента".
  
  "Какого черта ты взял его с собой?"- спросил я.
  
  Он не ответил. Вместо этого он вернулся к кровати, положив оба предмета на застеленные простыни.
  
  Затем он открыл книгу. Крышка, почти вся серая, была, по-видимому, в-Татта, но, развернувшись, перевязка издала хрустящий скрип. Вероятно, он уже когда-то был открыт. Возможно, только один, когда легендарный Даллес извлек свою авторучку Уотермана, чтобы написать на титульном листе своим суетливым почерком: "к Хэлу, с самым ярким восхищением, Аллен".
  
  - Это единственное, что оставил тебе папа, - повторила она. - А я уже давно знаю - нет, - спросила она.»
  
  "Я тоже.»
  
  "Он любил тебя. И хотя он был скромным парнем, он никогда не был скрягой.
  
  Поэтому мне было интересно, почему он оставил тебе только эту книгу. Его менталитет я знал ее довольно хорошо: он был игроком. В результате, когда мне разрешили забрать свои вещи, я собрал все документы и решил взять их с собой, чтобы внимательно изучить их в поисках каких-то признаков. Так он вел себя со мной, когда я была маленькой: он делал мне несколько отметок на книгах, чтобы я не пропустил важные части. И нашел.»
  
  "А?»
  
  Я посмотрел на страницу, которая указывала на меня. 73, где речь шла о шифрах, шифрах и дешифровании. В тексте выражение "розовый код" было подстрочным. И рядом с ней, карандашом, очень легко, читалась надпись
  
  "L2576HJ"”
  
  «Это, конечно, его семерка, - продолжал он. "И его два. И его J.»
  
  Я сразу понял. "Розовый код “на самом деле означал”код оникса".
  
  Даллес, очевидно, не хотел раскрывать его настоящее имя. "Код оникса" был легендарным шифром Второй мировой войны, который Агентство унаследовало от дипломатической службы США. И он все еще был в обращении, хотя использовался нечасто, будучи расшифрованным в течение длительного времени. L2576HJ был кодовым выражением.
  
  Хэл Синклер оставил Молли и мне законное средство доступа к счету.
  
  Он оставил мне номер. Если бы мне удалось его расшифровать.
  
  «И есть еще один, - продолжала Молли. "На предыдущей странице.»
  
  Он указал на меня. В верхней части страницы 72 была серия цифр 79648, которые Даллес привел в качестве примера, чтобы обычный читатель понял, как работают коды. Он был слегка подчеркнут карандашом.
  
  Рядом с ним Синклер написал R2, всегда карандашом. Аббревиатура, указывающая на гораздо более новый шифр, которым я, однако, никогда не пользовался.
  
  Этот 79648 должен был быть другим кодом, который будет переводиться в другой набор цифр (или, возможно, букв), как только к нему будет применен код R2.
  
  Поэтому мне нужна была какая-то кодовая информация из ЦРУ, но я не мог раскрыть свою дислокацию. Поэтому я позвонил коллеге из Парижа, который давно ушел на пенсию и преподавал политологию в Эри, штат Пенсильвания. Я дважды спасал его кожу - один раз во время плохо законченного ночного преследования, а другой-на бюрократическом уровне, отбрасывая любую тень от его имени в последующем расследовании.
  
  Поэтому он был мне очень обязан, и на самом деле он без колебаний согласился позвонить надежному другу, который все еще находится в агентстве, чтобы попросить его в качестве услуги для старого коллеги быстро пройтись по криптографическим архивам внизу. Увидев, что двадцатипятилетний шифр больше не является вопросом национальной безопасности, он услышал, как он вырывается из ряда кодов. Затем он позвонил мне в общественную каюту возле моего отеля, прочитав мне их.
  
  И наконец я получил номер счета.
  
  Второй код, с другой стороны, был еще одной парой рукавов. Поскольку он все еще используется, его шифр не был помещен в криптоархивы (крипта, как его называли).
  
  «Я сделаю все возможное, - сказал друг Эри.
  
  - Я перезвоню, - возразил я.
  
  Мы с Молли остались сидеть в комнате, погруженные в глубокую тишину. Я пролистал воспоминания Даллеса. Глава "коды и цифры"начала ее со знаменитого строгого девиза Генри Стимсона, государственного секретаря в 1929 году: "один джентльмен не читает почту других"»
  
  Конечно, он ошибался, и Даллес изо всех сил пытался это объяснить. В шпионской среде все читают чужую почту, а также все, на что им удается взглянуть. Но, может быть, шпионы не джентльмены.
  
  Я также задавался вопросом, Что, черт возьми, Генри Стимсон скажет о возможности того, что джентльмены прочитают эту мысль друг другу.
  
  Через час я перезвонил Эри. Друг ответил на первый звонок. Голос его был другим, напряженным.
  
  «Я не мог его достать, - сказал он.
  
  "То есть?"Кто-то вмешался?
  
  "Он отключен.»
  
  "Как?»
  
  "Отключено. Все копии были изъяты из обращения.»
  
  "С каких это пор?»
  
  "Со вчерашнего дня. Что это за история, Бен?»
  
  - Прости, - ответила я, чувствуя, как сжимается его грудь. Мудрецы. "Мне нужно бежать. Спасибо, - заключил я. И повесил трубку.
  
  На следующее утро мы проехали несколько кварталов на Банхофштрассе, чтобы найти правильный номер. Большинство банков имеют свои штаб-квартиры на верхних этажах зданий, над элегантными магазинами.
  
  Несмотря на напыщенность своего наименования, Цюрихский банк был небольшим, семейным, очень сдержанным. Вход был спрятан в узкой боковой части Банхофштрассе, рядом с Кондитореем.
  
  Маленькая латунная табличка просто гласила: B. Z. et C.ie, тот, кто не знал, что это значит, очевидно, не знал об этом.
  
  Когда мы вошли в вестибюль, я почувствовал движение за нашей спиной. Я резко обернулся, напрягаясь, но увидел, что это всего лишь прохожий, может быть, какой-то человек. Высокий, худой, в сером костюме. Без сомнения, банкир или лавочник, направлявшийся на работу. Я расслабился и, прижав Молли к себе, вошел в вестибюль.
  
  Однако что-то застряло у меня в голове. Я снова кинулась к нему, но мужчина ушел.
  
  Лицо. Бледная, чрезвычайно бледная, с большими продолговатыми кругами под светлыми глазами, тонкими губами и тонкими русыми волосами, зачесанными назад.
  
  У него, несомненно, был знакомый вид. До тех пор, пока я не вспомнил дождливый вечер стрельбы на Мальборо-стрит в Бостоне. Высокий тощий прохожий.
  
  Это был он. Мое время реакции было ужасно медленным, но к тому времени я был уверен на сто процентов. Тот самый человек из Бостона сейчас был там, в Цюрихе.
  
  "Что там?"- спросила Молли.
  
  Повернувшись, я вошел в банк. - Ничего, - ответил я. "Вверх. У нас есть несколько дел.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  45
  
  "Что происходит, Бен?- спросила испуганная Молли. "Был ли кто-нибудь?»
  
  Но прежде чем она успела добавить что-то еще, из внутренней связи раздался мужской голос, который попросил нас указать причину нашего визита.
  
  Я изложил свои подлинные обобщения.
  
  Портье ответила с минимальным почтением: "присаживайтесь, пожалуйста, мистер Эллисон. Директор Эйслер ждет вас".
  
  Я должен был отдать должное Джону Кнаппу: у него, очевидно, были свои правильные зацепки.
  
  «Пожалуйста, убедитесь, что на вас нет ничего металлического, - сказал бестелесный голос. "Ключи, раскладные точилки и любые монеты в соответствующем количестве. Вы можете хранить все вещи в этом ящике."И
  
  тут же из стены вышел один, маленький. Мы оба избавились от монет, ключей и т. д., храня их.
  
  Послышался легкий гул, и перед нами открылись два створки двери. Я заметил миниатюрную пару японских камер наблюдения, установленных у потолка, затем мы с Молли прошли в тесную прихожую, ожидая открытия второй двустворчатой двери.
  
  "Вы не вооружены, не так ли?- тихо спросила Молли.
  
  Я покачал головой. Вторая дверь открылась, и мы увидели, что навстречу нам идет обычная молодая блондинка, немного массивная, в огромной паре очков в стальной оправе, которые были бы стильными для любой другой женщины. Он представился личным помощником Эйслера и прошел по серому ковровому коридору. Сделав быструю остановку у туалета, я догнал ее.
  
  Кабинет доктора Альфреда Эйслера был маленьким и простым, обшитым деревянными панелями. На стенах красовались яркие акварели, в светлых деревянных рамах, и еще несколько вещей. Не было ни одного из изысканных декоративных штрихов, которые я ожидал бы найти в таком месте, например, восточные ковры, маятниковые часы, мебель из красного дерева. Стол директора был простой и незагроможденный, из стекла и хрома. Перед ним стояли два удобных кресла из белой кожи современного шведского дизайна, расположенные по обе стороны от стеганого дивана из белой кожи.
  
  Эйслер был довольно высоким, примерно моего роста, но довольно крепким, и был одет в черный шерстяной костюм. Неизвестный возраст от сорока до пятидесяти лет, круглое лицо и сильная челюсть, впалые глаза и большие ушастые уши. Вокруг рта, на лбу и в бороздке между бровями красовалась решетка глубоко надрезанных морщин. К тому же он был лысым, блестящим, как бильярдный шар. Интересный, хотя и смутно зловещий персонаж.
  
  - Миссис Синклер, - сказал он, взяв Молли за руку. Он знал, в чем истинный фокус ситуации: не муж, а жена, законный наследник, согласно диктату швейцарского банковского законодательства, пронумерованного счета отца. - Мистер Эллисон, - добавила она. Его голос был пастообразным, глубокий басовый грохот; акцент был смесью швейцарского немецкого и Оксбриджского английского высших классов.
  
  Мы сели в белые кожаные кресла, а он занял перед нами место на диване. Приступив к представлениям, Эйслер попросил секретаршу принести нам кофе. Говоря, морщины, которые отмечали его лоб, стали еще более резкими; ухоженными руками Он жестикулировал так нежно, что казался почти женственным.
  
  Он с натянутой улыбкой указал на то, что встреча началась.
  
  Что вы хотите? - спросил он выражение ее лица.
  
  Достал удостоверение, подписанное отцом Молли, и протянул ему.
  
  Взглянув на него, она подняла взгляд. "Я полагаю, вы имеете в виду доступ к пронумерованному счету.»
  
  - Именно, - ответила Молли, вся в отчаянии.
  
  «Есть некоторые формальности, которые нужно выполнить, - извиняющимся тоном возразил он.
  
  «Мы должны сначала подтвердить его личность, подтвердить его подпись и так далее. Я предполагаю, что у вас есть банковские рекомендации в США.»
  
  Молли надменно кивнула, вытаскивая пачку документов, в которых была вся информация по делу. Он взял их и нажал кнопку, чтобы позвонить секретарше, которой вручил их.
  
  Мы не потратили даже пяти минут на праздную болтовню -
  
  на Кунстхаусе и других обязательных достопримечательностях Цюриха-зазвонил телефон. Эйслер поднял трубку, ответил: "Джа?", он выслушал несколько мгновений и вернулся, положив ее на вилку. Еще одна напряженная улыбка.
  
  - Чудеса факсимильной техники, - сказал он. "Когда-то процедура со мной занимала гораздо больше времени. Пожалуйста...»
  
  И он протянул Молли шариковую ручку и подпружиненный планшет, на котором был прикреплен один лист с заголовком Банка Цюриха, прося ее написать номер счета - его числовую подпись - в чистом виде на тонкой серой линии, напечатанной в центре.
  
  После этого, как только Молли закончила писать кодовый номер с такой тщательно продуманной заботой отца, она снова позвонила секретарше и вручила ей листок. Затем он приступил к дальнейшему легкомысленному разговору, объяснив нам, что почерк просматривается на смотровом окошке и сравнивается с почерком, указанным на карточке, переданной по факсу из нашего банка в Бостоне.
  
  Телефон снова зазвонил. Эйслер поднял трубку, сказал "Данке" и повесил трубку. Через мгновение секретарша вернулась туда, неся серый переплет с номером 322069.
  
  Мы явно преодолели первое препятствие. Номер счета был точным.
  
  - Итак, - сказал Эйслер. «Что я могу сделать для вас?»
  
  Я сознательно решил сесть в ближайшую к нему позицию.
  
  Я наклонился вперед.
  
  Я опустошил разум от каждой мысли. Я воспользовался мгновением молчания. Я сосредоточился.
  
  И голос стал слышен. Но по-немецки, конечно, и в запутанном контексте.
  
  "Ну что?- повторил Эйслер, глядя на меня, сидящего вот так, наклонившись вперед, сморщив лоб.
  
  Я не слышал достаточно. Я выучил немецкий язык, прошел ускоренный курс на ферме, но Эйслер слишком торопился с моими шансами.
  
  Мне было не до этого.
  
  - Мы хотели бы знать, сколько на счету» - ответил я.
  
  Затем я снова наклонился к нему, напрягся, сосредоточился, попытался выделить что-то из потока слов по-немецки, все, что оказалось мне понятным, что я мог бы схватить.
  
  «Мне не разрешается вдаваться в подробности, - флегматично ответил он. "И
  
  в любом случае я не знаю.»
  
  В этот момент я услышал какое-то слово. Stahlkammer.
  
  Это было, несомненно, то слово, которое набросилось на меня, появившись из него. Stahlkammer.
  
  Бронированная комната.
  
  "К этому номеру счета прикреплена бронированная камера, не так ли?»
  
  - спросил я.
  
  - Да, сэр, - признал он. "Это так. И довольно большой тоже.»
  
  "Я хочу получить к вам доступ прямо сейчас.»
  
  - Как пожелаете, - ответил он. "Конечно. Сейчас же.- И он поднялся с дивана, с лысой головой отражая свет точечных ламп, спрятанных в потолке. "Я предполагаю, что у вас есть код доступа.»
  
  Молли посмотрела на меня, указывая, что нет, у нее его не было.
  
  - По-моему, это то же самое, что и номер счета, - ответил я.
  
  Эйслер издал сухой смех, затем вернулся к сидению. "Я действительно не знаю. Хотя по соображениям безопасности мы, как правило, отговариваем наших клиентов от такой процедуры. И в любом случае он не состоит из одинакового количества цифр.»
  
  - Может, и есть, - возразил я. "Я уверен ... где-то. Отец моей жены оставил нам массу документов и заметок. Из скольких цифр состоит код?»
  
  Он бросил взгляд на практику. "Боюсь, я не могу вам этого сказать.»
  
  Вместо этого я слышал это, и несколько раз. Число, о котором он думал, но которое он не хотел говорить, сформулировано в каком-то углублении центра его мозга, отвечающего за язык... Виер...
  
  Четыре цифры, вы имели в виду?
  
  "Может ли это быть четыре цифры?"- спросил я.
  
  Он снова рассмеялся, пожав плечами. Забавная игра, говорил он, но теперь все кончено.
  
  «Есть пронумерованный счет, который мы ведем и лечим,-терпеливым тоном пояснил он, словно разговаривая с медленным ребенком о понимании. "Средства, которые закон разрешает вам снимать или переводить. Но есть также бронированная комната, своего рода большой сейф, который мы отвечаем за охрану. Но к которому у нас нет доступа. Как было оговорено покойным Мистером Синклером, для его открытия требуется код доступа.»
  
  «Что вы, безусловно, можете нам предоставить, - вмешалась Молли, призывая собраться со всей своей надменностью.
  
  "Абсолютно нет. Прости.»
  
  "Я требую этого, как законного наследника счета.»
  
  «Если бы я мог, я был бы очень рад сделать это, - возразил Эйслер. "Но, исходя из условий соглашения, приведенного здесь, я не могу.»
  
  »Но..."
  
  - Извините, - решительно сказал банкир. "Боюсь, это невозможно.»
  
  «Но я законная наследница всего имущества моего отца, - возмущенным тоном настаивала Молли.
  
  «Я опустошен, - невозмутимо возразил Эйслер. - Я очень надеюсь, что вы не приехали сюда из Вашингтона, не так ли? - только для того, чтобы узнать эту реальность. Простой телефонный звонок сэкономит вам время и деньги.»
  
  Я сидел молча, даже не слушая обмена шутками и рассеянно открывая молнию своего кожаного портмоне.
  
  И в этот момент я снова услышал: ... Vier ... за ним последовала еще одна серия цифр. Ахт ... зибен ... я следил за ним, наблюдая за практикой, и вот они все, последовательно, ясно: Vier ... Acht ... Sieben ... Neun ... Neun.
  
  - Видите ли, миссис Синклер, - продолжал банкир вслух, - это двухключевая система, изученная...
  
  - Да» - прервал его я. И, листая заметки, содержащиеся в моем портфеле документов, я сделал вид, что внимательно изучаю лист. "Вот он. У нас есть.»
  
  Эйслер прервался и подозрительно посмотрел на меня. - Отлично, - сказал он, когда я изложил цифры. "В соответствии с условиями, установленными владельцами, теперь, когда вы получили доступ к нему, счет переводится из неактивного статуса в активный статус...»
  
  "Владельцы?"вы снова перебиваете его. "Они больше одного?»
  
  "Да, сэр. Это счет с двойной подписью. Один из владельцев - его жена, как законный бенефициар.»
  
  "А другой?"- спросил я.
  
  «Этого я не могу вам раскрыть, - ответил Эйслер одновременно извиняющимся и презрительным тоном. "Нужна еще одна подпись. Честно говоря, личность другого владельца мне неизвестна. Когда второй владелец появляется с кодом доступа, числовая последовательность вводится в наши компьютеры. Подпись совладельца кодируется в базе данных, так что при вводе долга код печатается графически. Это система безопасности, принятая нашим банком, чтобы гарантировать, что ни один сотрудник не может оставаться причастным к возможному судебному разбирательству против нас.»
  
  "Проще говоря, что это значит?"- спросила Молли.
  
  - Это означает, - ответил Эйслер, - что вы юридически уполномочены осматривать бронетехнику на предмет ее содержимого. Но без разрешения второго владельца он не может ни передать, ни забрать его.»
  
  Доктор Альфред Эйслер проводил нас до тесного лифта, который двигался по нескольким этажам. Он объяснил, что мы спускались ниже уровня Банхофштрассе в катакомбы.
  
  Мы вышли в коридор, застеленный серым ковром, настоящую клетку из стальных решеток, в конце которой был высажен крепкий охранник в оливково-зеленой форме, который, кивнув директору, открыл замок тяжелой стальной двери.
  
  Когда мы миновали ее, чтобы перейти в другой проход, никто из нас не заговорил, пока мы не добрались до узкой закрытой зоны, отмеченной номером Зибена. Три стенки клетки были сделаны из стальных прутьев. Четвертая была металлической, из хрома или закаленной стали. В центре было видно огромное колесо, всегда стальное, с шестью спицами, очевидно, механизм, с помощью которого его можно было открыть.
  
  Взяв ключ от кольца, которое он нес, прикрепленного к ремню, Эйслер щелкнул замком клетки.
  
  - Пожалуйста, присаживайтесь, если хотите, - сказал он, указывая на металлический столик в центре зала, рядом с которым стояли два стула. Посреди полки лежали бежевый телефон без клавиш и небольшая электронная клавиатура.
  
  "Оговаривается, что ни один сотрудник банка не может оставаться в этой зоне во время формирования комбинации.
  
  Медленно набирайте разные цифры, проверяя на электронном мониторе, что вы не ошиблись. В противном случае допускается вторая попытка. Это тоже неправильно, электронный механизм замка блокируется. И доступ заблокирован не менее двадцати четырех часов.»
  
  - Понимаю, - ответил я. "И что происходит, когда вы вводите код доступа?»
  
  «В этот момент, - объяснил Эйслер, указывая на шестицилиндровое колесо, - внутренняя камера автоматически разблокируется, и вы можете повернуть колесо.
  
  Не тема, это намного проще, чем кажется. И дверь в бронированную камеру открывается.»
  
  "И как только это будет сделано?"- спросила Молли.
  
  "Когда вы закончите просмотр содержимого, или в случае, если возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, позвоните мне, просто подняв трубку.»
  
  - Спасибо, - сказала Молли, когда он отошел.
  
  Мы подождали минуту, пока не услышали, как закрывается вторая стальная дверь.
  
  - Бен, - тихо сказала Молли. "Что теперь? Какого черта...»
  
  "Терпение.- Медленно и осторожно - мои пальцы, завернутые в марлю, были совсем не правы, - я набрал цифры 48799, проверяя их появление на маленьком черном электронном визоре. Когда я набрал последние 9, послышался шипящий механический шум, как будто была сломана печать.
  
  "Бинго!"- воскликнула я.
  
  «Я почти не могу дышать, - сказала она сдавленным голосом.
  
  Добравшись до колеса, мы повернули его. Он плавно двигался под нашими руками, скользя по часовой стрелке и заставляя наклониться вперед и открыть огромный сектор стальной стены.
  
  Интерьер бронированной камеры освещался слабыми люминесцентными лампами.
  
  С разочарованием я увидел, что она маленькая. Узкий квадрат, замкнутый между четырьмя кирпичными стенами, примерно в полутора футах в сторону. Пусто.
  
  Пока, глядя получше, я понял, что наши глаза были скрыты оптической иллюзией.
  
  То, что я сначала разобрал, четыре внутренние стены бронированной комнаты, грубо сопоставленные и соединенные друг с другом, по мере того, как наши взгляды привыкли к свету, оказалось чем-то совершенно другим.
  
  Дело было вовсе не в кирпичах. Это были золотые слитки темно-желтого цвета с красноватым оттенком.
  
  Пещерная бронированная комната была заполнена-почти полностью, от пола до потолка-золотом в слитках.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  46
  
  "Боже Мой!"- пробормотала Молли.
  
  Я не мог ничего сделать, кроме как стоять там с открытым ртом. Неуверенным шагом, почти раздраженным, мы проследовали в бронированную камеру к стенам из чистого золота. Они не мерцали и не мерцали, как и следовало ожидать. Общая окраска была тускло-желтой, горчичной, но при ближайшем рассмотрении я заметил, что некоторые слитки, сложенные друг на друга, были более светлого масляно-желтого цвета (новые и почти на сто процентов), в то время как другие были более светлыми. красновато-желтые, что указывало на определенную примесь меди: они, вероятно, были результатом плавления золотых монет, смешанных с драгоценностями. На конце каждого из них был выбит большой серийный номер.
  
  Если бы не ярко-желтые блики и пастообразная патина, они вполне могли бы выглядеть как кирпичи, сложенные в хорошем порядке, такого рода, который можно найти на любом дворе.
  
  У многих были ссадины и вмятины: они были произведены в России не менее века назад, если не больше. Некоторые знали, что они были увезены в гитлеровскую армию победоносными войсками Сталина, но по большей части это было золото, добытое в Советском Союзе. Края нескольких имели несколько выемок - места, где проводились испытания. Более новые были трапециевидной формы, но в подавляющем большинстве были прямоугольными.
  
  - Господи, Бен, - повесила трубку Молли, повернувшись, чтобы посмотреть на меня. Лицо у нее было красное, глаза у нее закатились. "Ты имел в виду?- Кто знает почему, - тихо проговорил он.
  
  Я кивнул.
  
  Он пошел за одним из слитков, но не смог его поднять. Ей это удалось, только попробовав обеими руками, и через несколько мгновений она положила его поверх остальных с глухим стуком. Потом вонзил в него ноготь большого пальца.
  
  "Это правда, а?"- спросил он.
  
  Я молча кивнул. Я нервничал, конечно, и взволнован. А также испугался. Моя кровь пульсировала адреналином.
  
  На ум пришла знаменитая фраза Ленина: "когда мы победим в мировом масштабе, мы будем использовать золото для строительства общественных туалетов в некоторых из крупнейших городов мира"»
  
  Он ошибался под разными профилями.
  
  Мне показалась более подходящей для ситуации цитата Плавта: "Я ненавижу о-РО. Он убедил многих мужчин вести себя плохо во многих манерах"»
  
  Правильно.
  
  Меня вернуло к реальности из моей мечты, когда я увидел, как Молли опустилась на железобетонный пол, прижавшись спиной к стене из золота в слитках. Его тело, казалось, истощилось от всех жизненных сил. Она не потеряла сознание, но выглядела ошеломленной.
  
  "Кто другой владелец?"- спросил он тихо.
  
  «Не знаю» - призналась я.
  
  "Гипотеза?»
  
  «Я тоже не могу этого сделать. Пока, по крайней мере.»
  
  Он сжал колени в объятиях, прижав их к груди. "Сколько?»
  
  "А?»
  
  "Это золото. Сколько это?- уточнил он, закрыв глаза.
  
  Я скользнула взглядом по залу. Куча была чуть меньше двух метров в высоту. Каждый слиток был двадцать три сантиметра в длину, семь с половиной в ширину и два с половиной в ширину.
  
  Это заняло у меня довольно много времени, но в итоге я насчитал 526 стопок ... или ... 37 879
  
  золотые слитки.
  
  Я правильно рассчитал?
  
  Я помню, как читал статью о Федеральном резервном банке Нью-Йорка. Я вспомнил об этом. Золотая камера ФРС, которая составляет половину длины поля для регби, содержит что-то вроде 126 миллиардов долларов золота, рассчитывая рыночную цену в 400 долларов за унцию. Я не знал, что такое листинг золота, когда Орлов и Синклер разграбили советскую национальную казну, но 400 долларов казались мне правильной оценкой для целей моего расчета.
  
  Нет. Это было нехорошо.
  
  Итак. Самый большой золотой отсек хранилища ФРС содержал золотую стенку, равную 107 000 слитков. На сумму семнадцать миллиардов долларов.
  
  В голове крутилась серия лихорадочных расчетов. Объем этого бронированного помещения составлял примерно треть от предыдущего.
  
  Я вернулся к своему первоначальному расчету в 37 879 слитков. В то время золото продавалось не по цене 400 долларов за унцию, а по цене, близкой к 330 долларам. Хорошо. В результате при цене 330 долларов за унцию золотой слиток весом четыреста тройских унций стоил 132 000 долларов.
  
  Что привело нас к в общей сложности…
  
  Пять миллиардов долларов.
  
  - Пять, - сказал я.
  
  "Пять миллиардов?»
  
  "Да.»
  
  - Цифра, которую я даже не могу себе представить, - возразила она. «И она лежит там, аккуратно сложенная ... и я опираюсь на нее... но я даже не могу представить себе стоимость в пять миллиардов долларов... и, кроме того, все мое ... »
  
  "Нет.»
  
  "Наполовину?»
  
  "Нет. Он принадлежит России.»
  
  Он окинул меня ледяным взглядом, потом сказал:»Ты не смешной".
  
  "Да. Он сказал Десять, - прервал ее я.
  
  "Что?»
  
  «Здесь, вероятно, пять миллиардов долларов. Пока Орлов рассказывал мне о десяти миллиардах.»
  
  "Вы видите, что он был неправ. Или он солгал тебе.»
  
  "Или одна половина исчезла.»
  
  "Исчез? Что ты задумал, Бен?»
  
  "Я думал, что мы наконец-то нашли золото», - размышлял я вслух.
  
  "Но здесь есть только часть.»
  
  "Что это за штука?"- спросила она, пораженная.
  
  В щели между двумя вертикальными стопками золота, на уровне пола, лежал небольшой квадратный конверт цвета Экру.
  
  - Какого черта... - продолжал он, потянув ее.
  
  Он плавно вышел.
  
  Прищурив глаза, он повертел ее в руке, видя, что ни с одной стороны ничего не написано, и раздраженно открыл ее.
  
  Внутри был лист с синей окантовкой-писчая бумага Тиффани, судя по внешнему виду-с заголовком Харрисона Синклера в маленьких заглавных буквах.
  
  В центре было написано что-то почерком отца.
  
  - И... - вмешалась Молли, но прервала ее.
  
  "Не говори это вслух. Покажи.»
  
  Две строки. Первая гласила: кассета 322. Banque de Raspail.
  
  La seconda: Boulevard Raspail, 128, Paris 7e.
  
  Больше ничего. Название и адрес банка в Париже. Номер сейфа, предположительно сейфа. Почему? Что это могло означать? Мы стояли перед настоящей игрой в китайские коробки: мы дошли до этого.
  
  "Что?... "- спросил он.
  
  - Вверх, - нетерпеливым тоном ответил я, забирая записку. "Давайте еще поговорим с Эйслером.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  47
  
  Согласно жизни Плутарха: "мертвый человек не может укусить". И я думаю, что это Джон Драйден, два века назад, написал: "мертвые не имеют значения истории".
  
  Они оба ошибались. Хэл Синклер продолжал рассказывать нам истории еще долго после его похорон, истории, которые оставались загадочными.
  
  За шесть десятилетий, проведенных на этой земле, блестящий старый мастер-шпион Харрисон Синклер сумел вызвать удивление у сотен людей, друзей и коллег, начальников и подчиненных, врагов со всего мира и внутри Лэнгли. Но казалось, что даже после его смерти неожиданностям, искажениям и опрокидываниям не суждено было прекратиться. Кто бы мог ожидать такого после смерти?
  
  За короткий промежуток времени, который нам с Молли понадобился для быстрого обмена идеями вполголоса, личный помощник Эйслера уже стоял в коридоре за пределами бронированной комнаты. Мы позвонили ей и попросили немедленно обратиться к директору.
  
  "Есть ли проблемы?- спросил он, излучая заботу с лица.
  
  «Да» - ответила Молли, но остановилась.
  
  «Мы будем рады помочь вам всеми возможными способами, - настаивала женщина, провожая нас в лифт, поднимавшийся в кабинет Эйслера. Все было в порядке, но его швейцарский смех смутно растаял: он щебетал, если бы за только что прошедший час мы стали старыми друзьями.
  
  Молли беседовала с ней, а я молчала. Между тем, в правом кармане брюк я нащупал Глок.
  
  Удалось внедрить ее в банк с помощью металлоискателей, это был немалый подвиг, и я должен был признать это за обучение, полученное в ЦРУ. Мой знакомый из тех времен, Чарльз Стоун, однажды рассказал мне, как он контрабандой доставил пистолет "Глок" через ворота безопасности авиакомпании в аэропорту Шарля де Голля в Париже. Glock сделан в основном, хотя и не полностью, из пластика, и он (с некоторым блеском, я должен сказать) разобрал его на свои компоненты, поместив мелкие металлические детали в липкую сумку инструментов для РА-дер, а большие-во внешнюю структуру держателя для одежды - оба сделаны проходя через багажный рентгеновский аппарат, пряча на нем только три куска пластика.
  
  Техника, которая, к сожалению, не была применима к моей ситуации, поскольку я не обнаружил бы себя в присутствии роскоши металлоискателя и, в то же время, рентгеновского оборудования для багажа.
  
  Так что я должен был нести на себе все, и пистолет, несомненно, вызвал бы тревогу.
  
  Поэтому я разработал свою собственную систему, воспользовавшись а-номалией, присутствующей во всех металлоискателях, которые значительно менее чувствительны на концах, чем в центре поля. В то время как Glock содержит довольно ограниченное количество стали. Поэтому я ничего не сделал, кроме как повесил пистолет на длинную нейлоновую нить, прикрепленную к моему поясу, и пропустил через маленькое отверстие, которое я открыл в правом кармане брюк. Пистолет раскачивался в правой ноге бриджей, рядом с башмаком: проходя мимо металлоискателя, я держал его неподвижно с рука спрятана в карман и крепко прижата к проводу. По сути, я толкнул ее мимо оборудования, удерживая ее на краю магнитного поля, где es-so настолько ослаблен, что практически ничего не заметил. Конечно, когда я проходил под ним, я был почти кататоническим от страха, что мой strata-Gem не сработает и что моя попытка обмануть металлоискатель пойдет вверх по течению. Вместо этого не было никаких инцидентов, и во время остановки в туалете я мог забрать оружие и поместить его со всем удобным в карман брюк.
  
  Доктор Эйслер, который выглядел даже более взволнованным, чем его помощник, предложил нам кофе, от которого мы отказались. Когда он сел на диван напротив нас, у него на лбу выгравирована морщина беспокойства.
  
  - Тогда, - спросил он своим серьезным, но шикарным голосом. "В чем будет проблема?»
  
  - Содержимое бронепоезда неполное, - ответил я.
  
  Он несколько мгновений смотрел на меня яростным взглядом, затем пожал плечами. «Мы ничего не знаем о содержании бронированных номеров наших клиентов. Мы обязаны соблюдать все меры предосторожности, все ... »
  
  "Банк несет ответственность.»
  
  Он взорвался сухим смехом. "Боюсь, что нет. И в любом случае его жена-только совладелец.»
  
  - Похоже, не хватает большого количества золота, - настаивал я. "Немного
  
  слишком много, чтобы заблудиться на улице. Так что я хотел бы знать, где, черт возьми, это могло закончиться.»
  
  Эйслер выдохнул через ноздри и вежливо кивнул. Он выглядел облегченным. - Мистер Эллисон, Миссис Синклер, вы оба наверняка понимаете, что я не имею права обсуждать какие-либо операции.»
  
  - Раз он был зачислен на мой счет, - выпалила Молли, - я имею право знать, куда его перевели!»
  
  Эйслер помедлил секунду, кивнув в другой раз. "Господа. В случае нумерованных счетов наша ответственность заключается в предоставлении доступа любому, кто соответствует требованиям, установленным лицом или лицами, которые их открыли. Кроме того, для того, чтобы защитить всех заинтересованных вас людей, мы должны придерживаться абсолютной конфиденциальности.»
  
  «Мы говорим о моем счете, - непреклонно возразила Молли. "А я хочу знать, куда делось это золото!»
  
  "Г-жа Синклер, в этих вопросах конфиденциальность является традицией нашей национальной банковской системы, традицией, которую банк Цюриха обязан соблюдать. Мне ужасно жаль. Если есть что-то еще, что я могу сделать...»
  
  Одним свободным движением я вытащил "Глок" и направил его на высокий, широкий лоб.
  
  - Этот пистолет заряжен, - сказал я. "И я готов его использовать. Не...»
  
  Увидев, что он начал сдвигать одну ногу вправо, хотя и с предельной осторожностью, к тому, что я узнал по кнопке незвуковой сигнализации, расположенной у основания его стола, в нескольких дюймах от него, я щелкнул предохранителем. "Не будьте настолько глупы, чтобы нажать эту тревогу.»
  
  Я подошел к стволу пистолета в паре дюймов от его лба.
  
  Мне больше не нужно было концентрироваться, так что его мысли теперь текли понятным образом. Я ловил их в большом количестве, в preci-pitosi потоки, в основном на немецком языке, но с некоторыми отрывками английского языка здесь и там, с целью произнести фразы, возражения, возмущенные заявления.
  
  «Как видите, мы в отчаянии, - сказал я. Мое выражение лица, тем не менее, заставило его понять, что, как бы я ни был в отчаянии, я продолжал быть совершенно отполированным и готовым выстрелить в него в любой момент.
  
  - Если вы настолько глупы, что стреляете в меня, - возразил он с поразительным спокойствием.
  
  "он не получит никаких результатов. Для начала вы не выйдете отсюда. Не только выстрел будет услышан моим секретарем, но в этом помещении есть датчики движения, которые...»
  
  Он лгал, как я мог понять. И у него был понятный страх: он никогда не оказывался в такой ситуации. - Даже если я предоставлю вам информацию, которую вы хотите, - продолжал он, - то, чего я не сделаю, вы точно не сможете уйти из банка.»
  
  Я пришел к выводу, что в этом вопросе он говорил правду, хотя для понимания логики его утверждений не нужно было распоряжаться экстрасенсорными восприятиями.
  
  - Я все равно готов положить конец этой ерунде, - продолжал он.
  
  "Если она положит это оружие и уйдет, я не буду предъявлять никаких обвинений. Я понимаю, что вы в отчаянии. Но, угрожая мне, вы ничего не добьетесь.»
  
  «Мы никому не угрожаем. Нам нужна информация об операции, касающейся счета, который по праву, согласно американским и швейцарским банковским законам, принадлежит моей жене.»
  
  Несколько капель пота начали стекать по его лбу, начиная с лысого, гладкого купола головы и скользя по параллельным линиям, которые были глубоко вырезаны в нем. Я увидел, что его решительность пошатнулась.
  
  Я почувствовал поток мыслей, одни раздражали, другие умоляли. Его охватила мучительная нерешительность.
  
  "Кто-нибудь удалил часть золота из этой бронированной камеры?"- спросил я тихо.
  
  - Нет, - отчетливо услышала я. Нейн.
  
  Эйслер закрыл глаза, видимо, ожидая выстрела, который положит конец его жизни. Теперь пот стекал по риволетти.
  
  «Я не могу ответить, - настаивала она.
  
  Никто не вынимал это золото. Хотя…
  
  Внезапно мне пришла в голову идея. "Но ведь было еще золото, не так ли? Золото, которое не было депонировано в бронированной камере.»
  
  Ресси крепко прицелился в пистолет, прижимая его к себе, пока ствол не коснулся его влажного от пота виска. Я прижал ее к коже, которая сжалась, образуя множество мелких следов напряжения вокруг конца ствола.
  
  - Пожалуйста, - пробормотал он.
  
  Теперь его мысли доходили до меня быстро и запутанно, бессвязно. Я не мог их различить.
  
  - Ответ, - настаивал я, - и мы уйдем.»
  
  Он сглотнул, закрыл глаза, а затем вернулся, чтобы открыть их. «Была одна экспедиция, - пробормотал он. "Десять миллиардов долларов в золотых слитках. Мы получили их здесь, в Цюрихском банке.»
  
  "И куда они делись.»
  
  "Частично в бронированной камере. Тот, который вы видели.»
  
  "А остальное?»
  
  Он снова сглотнул. "Превращается в жидкости. Мы оказали нашу помощь в продаже через золотых брокеров, с которыми мы имеем дело с точки зрения конфиденциальности. Он был отлит и переделан.»
  
  "Для значения?»
  
  "Может быть, пять... может быть, шесть...»
  
  "Миллиарды?»
  
  "Да.»
  
  "И он был преобразован в денежные средства. Наличные?»
  
  "Стоимость была передана банковским переводом.»
  
  "Где?»
  
  Она снова закрыла глаза. Мышцы напряглись, как будто он умолял.
  
  "Я не могу ответить.»
  
  "Где?»
  
  "Мне не нужно отвечать.»
  
  "В Париже?»
  
  "Нет ... пожалуйста, я не могу...»
  
  "Куда направлялся этот перевод?»
  
  Deutschland… Deutschland… München…
  
  "В Монако?»
  
  - Он должен убить меня, - пробормотал он, все еще с закрытыми глазами.
  
  Его решительность удивила меня. Что он взял? Что поддерживало его в этой глупой решимости? Он пытался разоблачить мой блеф? К этому моменту он наверняка понял, что я не блефую. Но даже если бы это было так, приставив пистолет ко лбу, какой человек, обладающий его умственными способностями, столкнулся бы с риском того, что я блефую, что пистолет разряжен? Этот человек предпочел быть убитым, чем нарушать конфиденциальность швейцарского банка!
  
  Послышался смутный шум жидкости, и я увидел, что она потеряла контроль над мочевым пузырем. На его брюках расплывалось темное пятно. Ее страх был подлинным. Глаза у него все еще были закрыты, и он был неподвижен, парализованный страхом.
  
  Но я не сдался. Я не мог.
  
  Еще сильнее прижав ствол к виску, я медленно сказал::
  
  "Мы просто хотим имя. Скажите нам, куда направлялся этот перевод. Кому.
  
  Дайте нам имя"» Теперь тело Эйслера охватила явная дрожь. Глаза были не только закрыты, но и веки затянуты, скрючены в маленькие морщинистые узелки мышечного напряжения. Пот стекал по его лицу, челюстям, шее, образуя темное пятно на лацкане серого костюма и окрашивая его галстук.
  
  "Повторяю. Я хочу имя. Больше ничего.»
  
  Молли смотрела на меня двумя полными слез глазами. Для нее сцена была чрезмерной. - Держись, Молли, - хотел сказать я ей. "Держись.”
  
  "И она знает, какое имя я хочу.»
  
  Я получил его в течение минуты.
  
  Он молчал. Ее губы дрожали, словно она вот-вот разразится плачем. Но он сопротивлялся. Он молчал.
  
  Он думал.
  
  Он не говорил.
  
  Я уже собрался было опустить оружие, когда в голову пришел еще один вопрос.
  
  "Когда в последний раз ему переводили средства из этого банка?»
  
  Сегодня утром, подумал Эйслер.
  
  И прищурился еще сильнее. Капли пота катились по его носу, по губам.
  
  В то утро.
  
  В этот момент, опустив пистолет, я заключил: "хорошо. Я вижу, что вы человек со стальной волей"»
  
  Она медленно открыла глаза, глядя на меня. Я видел в нем большой страх, конечно, но и еще кое-что. Мне показалось, что это триумф, вспышка вызова.
  
  И наконец заговорил. Треснувшим голосом. "Не могли бы вы выйти из моего кабинета?»
  
  «Она не говорила» - настаивал я. "Это замечательно.»
  
  "Вы не против выйти...»
  
  «Я не собираюсь ее убивать, - продолжал я. "Вы человек чести, он делает свое дело. Но если мы сможем договориться между собой, что этого никогда не было, если вы согласитесь не сообщать об этом факте и не позволите нам выйти из банка, мы положим конец этой истории. Мы уйдем.»
  
  Я хорошо знал, что, как только мы выйдем из банка, он позвонит в полицию - на его месте я тоже это сделаю-но это даст нам несколько очень ценных минут преимущества.
  
  «Хорошо, - сказал он. И голос его снова стал трескаться. Он прочистил горло. "Немедленно убирайтесь отсюда. И если у вас есть хоть одна кроха здравого смысла, в чем я сильно сомневаюсь, немедленно уезжайте и из Цюриха.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  48
  
  Мы быстро вышли из банка, даже бросившись на Банхофштрассе. Эйслер, казалось, придерживался соглашения выпустить нас из здания (для его безопасности и безопасности сотрудников), но я подсчитал, что к тому времени он, должно быть, предупредил как частных охранников банка, так и полицию. У него были наши настоящие имена, хотя и не фасадные, что само по себе обнадеживало, но, вероятно, это был всего лишь вопрос часов, если не меньше, чтобы нас поймали. И как только приспешники "мудрецов" узнали, что мы там, если они еще не знали…
  
  Нет, я не хотел рассуждать в таких терминах.
  
  "Ты слышал?- спросила Молли, когда мы бежали.
  
  "Да. Но мы не можем говорить об этом сейчас."Я был начеку, я следил за всеми прохожими В поисках единственного лица, которое я узнал, славного ви-со светловолосого потенциального убийцы, которого я впервые увидел в Бостоне.
  
  Я не видел его.
  
  Но мгновение спустя я предупредил, что у нас снова есть кто-то с нами.
  
  Есть десятки способов выследить человека, и редко можно обнаружить действительно хорошего агента. Проблема блондинки заключалась в том, что на сленге услуг я “сделал” это: я узнал это. Он не мог надеяться последовать за мной, не заметив меня, за исключением самых приближенных пешек. И действительно, я никогда не видел его рядом с нами.
  
  Но, как я вскоре узнал, были и другие преследователи, которых я не знал. С другой стороны, в оживленном пешеходном движении Банхофштрассе было бы трудно, если не невозможно, обнаружить их.
  
  - Бен, - вмешалась Молли, но я бросил на нее яростный взгляд, который мгновенно заставил ее замолчать.
  
  «Не сейчас, - ответил я с хрипотцой в голосе.
  
  Добравшись до Баренгассе, я повернул налево, и она последовала за мной. Витрины магазинов предлагали мне отличную отражающую поверхность, чтобы следить за тем, кто следит за нами, но я никого не заметил.
  
  Скорее всего, обнаружив себя, когда мы заходили в банк, блондин решил держаться в стороне. К тому времени с ним работали другие люди.
  
  И я должен был их заметить.
  
  Молли испустила долгий дрожащий вздох. "Это безумие, Бен.
  
  Мы сталкиваемся с огромной опасностью.- Его голос понизился. "Послушай, мне было ужасно неприятно видеть, как ты приставил пистолет к голове этого человека. Как мне было неприятно видеть влияние, которое это оказало на него. Это действительно отвратительные системы.»
  
  Мы ехали в Баренгассе. Я чувствовал присутствие других пешеходов вокруг нас, но я все еще не мог сосредоточиться на ком-то конкретном.
  
  "Оружие?"- спросил я. "Они не раз спасали мне жизнь.»
  
  Он глубоко вздохнул. "Папа тоже всегда так говорил. Он даже научил меня ими пользоваться.»
  
  "Винтовки? Или что?»
  
  "Короткое оружие. Один .38 и один .45. И на самом деле у меня было достаточно be-ne. Я был асом, если ты действительно хочешь знать. Но как только я смог попасть в центр полицейской цели в ста ярдах от меня, я положил пистолет моего отца и больше никогда в жизни не стрелял. Я также сказал ему больше не держать их в доме.»
  
  "Но что, если вы должны использовать один, чтобы защитить себя или меня?»
  
  "Я бы, конечно. Но никогда не ставьте меня в состояние необходимости.»
  
  "Я не буду. Обещаю.»
  
  "Спасибо. Но разве с Эйслером нужно было вести себя в этом МО-до?»
  
  "Да, боюсь, что так. Во всяком случае, теперь у меня есть имя. Имя и счет, которые, по всей вероятности, покажут нам, куда пошло это золото.»
  
  "А банк Распай в Париже?»
  
  Я покачал головой. "Я не знаю, что означает этот билет. Кому бы это ни было предназначено.»
  
  "Но почему мой отец оставил там эту записку?»
  
  "Я не знаю.»
  
  "Если есть сейф, должен быть и ключ, не так ли?»
  
  "Как правило, да.»
  
  "Так что же случилось?»
  
  Я покачал головой. «У нас его нет. Но система доступа к этой кассете должна быть там. Сначала, однако, Монако. Если есть способ перехватить Труслоу до того, как с ним что-то случится, я узнаю.»
  
  Мы избежали пешехода?
  
  В этом можно сомневаться. "А Тоби?"- спросила Молли. "Разве это не будет так, если вы сообщите об этом?»
  
  «Мы не можем рисковать, связываясь с ним. Ни с ним, ни с другими людьми из ЦРУ на данный момент.»
  
  "Но нам может понадобиться его помощь.»
  
  «Я не доверяю.»
  
  "Что, если я попытаюсь добраться до Труслоу сейчас?»
  
  - Да» - ответил я. "Он может быть в пути в Германию. Но если бы я смог его остановить...»
  
  "А?»
  
  В середине ответа я резко свернул в сторону телефонной будки. Конечно, было слишком, слишком рискованно звонить в офис Труслоу в ЦРУ, но были и другие возможности. Там тоже, даже импровизируя на двух ногах. Были.
  
  Стоя на улице, с Молли рядом со мной, я бросил внимательный взгляд на то, что меня окружало. Пока никто.
  
  С помощью международного оператора связи я позвонил в частный центр связи в Брюсселе. Как только я получил ссылку, я ввел последовательность номеров, которая перенесла вызов на довольно сложную систему направления телефонных звонков в исходную точку, замкнутый круг. Звонок, который я сделал сразу после этого, тем, кто пытался проследить происхождение, казалось бы, что он уезжает из Брюсселя.
  
  - Ответил помощник Труслоу. Я дал ему имя, которое Труслоу признал бы моим прикрытием,и попросил передать его.
  
  - Извините, сэр, - ответил он. "В это время директор находится на борту военного самолета, летящего над Европой.»
  
  «Но он доступен через спутниковую связь, - настаивал я.
  
  "Мне не разрешено, сэр...»
  
  "Это чрезвычайная ситуация!"- почти закричал я. Необходимо было добраться до Труслоу, чтобы предупредить его об опасностях, связанных с его въездом в Германию.
  
  - Извините, сэр, - возразил он.
  
  Висят. Было уже слишком поздно.
  
  В этот момент я услышал, как произносится мое имя.
  
  Я повернулся и посмотрел на Молли, которая, однако, ничего не сказала.
  
  Или, по крайней мере, я думал, что слышу свое имя.
  
  Действительно странное чувство. Да, без сомнения, мое имя. Я оглядел улицу.
  
  И вот он снова, продуманный, не произнесенный, но без малейшего сомнения.
  
  Да, но речь шла вовсе не о мужчине, а о женщине. Мои преследователи были людьми, строго уважающими равные возможности.
  
  Одинокая женщина рядом с газетным киоском недалеко от меня, по-видимому, поглощена копией французской сатирической газеты Le canard enchainé .
  
  В возрасте от тридцати до сорока лет, короткие рыжие волосы, профессиональное платье оливково-зеленого цвета. Судя по тому, что я мог видеть.
  
  Несомненно, очень опытный в своем ремесле, который, как я подозревал, не ограничивается пешками.
  
  Но если он был одним из преследователей, мои выводы не могли продвинуться дальше. На чьей службе? Из сотрудников ЦРУ, против которых Труслоу предупреждал меня? Мудрецы? Или о людях, связанных с Владимиром Орловым, знающих о существовании золота и о том, что я был на его пути? Работодатели этой женщины знали, что я пошел в Цюрихский Банк. И они знали, что я вышел из этого с пустыми руками…
  
  С пустыми руками, конечно, но на данный момент со значительным багажом информации. Имя немца из Мюнхена, получившего около пяти миллиардов долларов.
  
  Теперь это касалось меня.
  
  - Мол, - сказал я как можно тише. "Ты должен уйти отсюда.»
  
  »Что..."
  
  "Говори тихо. Веди себя так, как будто ничего не было.- И я улыбнулся, как будто произнес шутливую шутку. "У нас есть компания. Я хочу, чтобы ты ушел отсюда.»
  
  "Но где?- спросила она, испугавшись.
  
  "Иди и забери наш багаж в депо на вокзале»
  
  - пробормотал я. Я задумался несколько мгновений. - Тогда отправляйся в Баур-о-лак, на Талстрас-се. Его знает любой таксист по всей Швейцарии. Есть ресторан, который называется Grillroom. Увидимся там."И вручил ей свой кожаный футляр для документов. "Возьмите его за собой.»
  
  "Но что, если...»
  
  "Ряд!»
  
  Он лихорадочно ответил Мне себе под нос: "Ты не в состоянии столкнуться с какой-либо опасностью, Бен. Ваши руки...умение...".
  
  "Уходи!»
  
  Он бросил на меня огненный взгляд, а затем, без всякого предупреждения, резко развернулся, удаляясь. Великолепная игра: ее реакция была настолько естественной, что любой наблюдатель подумал бы, что мы поссорились. Рыжий резко поднял глаза от газеты на мгновение, обернувшись, чтобы посмотреть на меня, а затем вернулся к своему чтению. Он решил остаться на мне, своей главной добыче.
  
  Хорошо.
  
  Неожиданно я сделал шаг вперед,отступив назад. Краем глаза я увидел, что рыжий опустил газету и, потеряв всякую осторожность и притворство, бежит за мной.
  
  Прямо перед собой я увидел узкую улочку, чуть больше переулка. Я резко обернулся. Из-за спины я услышал крики и шаги женщины. Я прижался к кирпичной стене, увидел, как оливковое платье бросилось в переулок в моей погоне, щелкнул предохранителем "Глока" и выстрелил.
  
  Послышался стон, резкий выдох. Женщина поморщилась, упала вперед, но восстановила равновесие. Я ударил ее в верхнюю часть ноги, возможно, в бедро. Без мгновенной паузы я рванулся вперед, стреляя в нее снова, хотя и не прямо в нее, но все вокруг нее, касаясь ее головы и плеч. На мгновение потеряв равновесие, Он наклонил тело сначала вправо, а затем влево, пока, восстановив равновесие, он, в свою очередь, не направил на меня пистолет, прицелившись на мгновение слишком далеко, пока…
  
  ... его рука рывком раскрылась. Пуля попала ей в запястье. Оружие упало на землю с громким металлическим звоном, и я набросился на нее одним прыжком. Я швырнул ее на землю, вонзив локоть ей в горло и прижав к себе левой рукой.
  
  На мгновение он стоял неподвижно.
  
  Она была ранена в бедро и запястье, кровь пропитала шелк оливкового платья в нескольких местах.
  
  Но она обладала огромной силой и была очень ловкой. Он отскочил назад с приливом энергии, заставив меня чуть не упасть, пока мой правый локоть не вернулся, чтобы сильно надавить на хрящ его горла.
  
  Быстрым движением я схватил его пистолет-маленький Вальтер, - который сунул в карман пиджака.
  
  Таким образом, безоружная и очень страдающая от боли, потенциальная убийца позволила себе стон, низкий, гортанный, животный звук. Я направил на нее свой пистолет, точно прицелившись между ее глазами.
  
  «Этот пистолет может стрелять шестнадцатью выстрелами, - сказал я ей тихим голосом. "Я использовал пять из них. Осталось одиннадцать.»
  
  Его глаза расширились, но в гордом тоне вызова, а не страха.
  
  «Я без колебаний убью тебя, - продолжал я. "Я думаю, вы мне верите,но если нет, терпение. Я убью тебя, потому что я должен это сделать, чтобы защитить себя и других. Хотя на данный момент я бы предпочел этого не делать.»
  
  Его глаза слегка прищурились, словно желая выразить свое согласие.
  
  В этот момент я услышал звук сирен, все громче и громче, почти там. Неужели она была убеждена, что приезд полиции даст ей возможность сбежать?
  
  Я все равно остался с прицеленным пистолетом, готовый к стрельбе, зная, что она профессионал, наделенный, по всей вероятности, мужеством и, кроме того, очень щедро заплатил за то, что это стоило.
  
  Он сделал бы все, что угодно. Но я рассчитывал, что, предоставив ей возможность, она предпочла бы не умирать. Это человеческий инстинкт, и у этого убийцы тоже были некоторые.
  
  Мне нужно было отвести ее как можно дальше от дороги, чтобы ни один из нас не оказался заметным. - Теперь, - сказал Я, - Я хочу, чтобы ты снова встал на ноги. Затем сделай шаг вперед и начни медленно. Я скажу тебе, куда идти.
  
  Если вы совершите глупость, делая что-то не так, я без колебаний выстрелю.»
  
  Я выпрямился, приподнял локоть от ее теперь уже ушибленного горла и, продолжая приставлять Глок к ее лбу, не сводил с нее глаз, так как с большой медлительностью, испытывая сильную боль, она изо всех сил пыталась встать на ноги.
  
  В этот момент он услышал первые слова, адресованные мне. - Не надо, - сказал он с неопределенным европейским акцентом.
  
  - Повернись» - ответил я.
  
  Он сделал это медленно, и я приступил к быстрому обыску свободной рукой. Я ничего не нашел, ни второго пистолета, ни кинжала.
  
  «А теперь двигайся» - продолжал я, засовывая ствол пистолета ей в затылок и побуждая ее идти быстрее.
  
  Когда мы добрались до темной пустынной ниши в дальнем конце здания, я резко толкнул ее, все еще держа Глок за затылок.
  
  Поэтому я приказал ей: "Повернись".
  
  Он сделал это медленно. У него было раздраженное, непокорное выражение лица. При ближайшем рассмотрении лицо было квадратным, даже мужественным, но не уродливым. Он заботился о своей внешности, не знаю, ради тщеславия или прикрытия. Она использовала голубую подводку для глаз и тени для век очень светло-голубого цвета, смешанные с едва заметными блестками. На губах, круглых, надутых, была нанесена помада яркого цвета.
  
  "Кто ты?"- спросил я.
  
  Он не ответил. Я поймал легкий ТИК под его левым глазом, но кроме этого его лицо оставалось совершенно неподвижным.
  
  «Ты не в состоянии сделать это, - настаивал я.
  
  Левая щека была потрясена тиком, но глаза продолжали смотреть на меня со скучающим выражением лица.
  
  "Кто тебя нанял?»
  
  Ничего.
  
  - Ах, настоящий профессионал, - сказал я. "В наши дни их так мало.
  
  Ты должен клюнуть немного зерна.»
  
  ТИК, тишина.
  
  "Кто такой блондин?"- настаивал я. "Паллидон.»
  
  Снова тишина.
  
  Он бросил на меня взгляд, как будто собирался что-то сказать, затем бросил взгляд в пустоту. Она была очень хороша в том, чтобы скрыть страх.
  
  На мгновение я обдумал возможность снова угрожать ей, но потом мне пришло в голову, что у меня есть еще одно средство узнать, что меня интересует. Другие ресурсы, другие факультеты. Я забыл настоящую причину, которая привела меня туда.
  
  Я подошел, продолжая держать пистолет между ее глазами.
  
  Меня тут же встретил поток невнятного шума, который я уже научился распознавать, привычный клубок слогов и звуков.
  
  Как ни странно, однако, это было то, что я теперь знал, что мысли
  
  "слышно" человека, который не боится. И на языке, который я не узнал.
  
  Левая щека продолжала вибрировать от напряжения, эмоции, которые каждый из нас испытывает разными манерами. Эту женщину втолкнули в темную нишу с полуавтоматическим оружием, направленным на нее, и все же она не боялась.
  
  Существуют различные препараты, которые в условиях подпольных операций вводятся агентам для поддержания их невозмутимости и хладнокровия, настоящая фармакопея блокаторов и анксиолитиков на экспериментальном уровне и т. д., обнаруженная на протяжении многих лет и используемая для поддержания спокойствия, но ясности агентов на местах. И, может быть, эта женщина была под воздействием чего-то подобного. Или она была исключительно контролируемой, одной из тех особенных человеческих особей, страдающих социопатией или Бог знает чем, которые не живут страхом, как все мы, и поэтому очень подходят для своей странной профессии. Она сдалась не из-за страха, а из-за очень рационального расчета. Я бы поспорил, что он ждет, чтобы удивить меня, как только я ослаблю охрану.
  
  Но никто не полностью свободен от страха.
  
  Без, Вы не человек. На каком-то уровне мы все это чувствуем. Он держит нас в Ви-та.
  
  - Имя этого человека, - спросил я ровным голосом.
  
  И я сжал палец на металлическом синем спусковом крючке, едва, но совершенно предупредительно, сказав себе, что в случае необходимости я должен убить ее.
  
  Max.
  
  Я услышал в его тембре кристально чистого голоса ясный слог. Max.
  
  Имя, догадался я. Понятно на любом языке.
  
  - Макс, - повторил я вслух. "Макс как?»
  
  Его взгляд пересек мой без страха и удивления. Просто безразличие.
  
  «Мне говорили, что ты способен на это, - сказал он, наконец, услышав собственный голос. Да, акцент был европейский. Не французский, но…
  
  скандинавский? Финский или норвежский?... Он пожал плечами. "Я очень мало знаю.
  
  Вот почему меня наняли.»
  
  Наконец я узнал акцент. Голландский, а может, фламандский.
  
  - Ты тоже очень мало знаешь, - возразила я, - но ты ничего не можешь не знать.
  
  В противном случае вам ничего не понадобится. Вам были даны инструкции, кодовые имена и т. д. Какая фамилия у Макса?»
  
  Макс, я снова услышала.
  
  - Проверь меня, - возразил он с дерзостью.
  
  "Какая фамилия?»
  
  «Не знаю, - ответила она, слегка выпячивая губы. "И все же я знаю-нет, что Макс даже не его настоящее имя.»
  
  Я кивнул. "Я уверен, что вы правы. Но на чьей она стороне?»
  
  Еще пожимает плечами.
  
  "Кто тебя нанял?»
  
  "Вы имеете в виду фирму, которая появляется на моей еженедельной зарплате?- возразил он с насмешливой улыбкой.
  
  Я наклонился, чтобы прижаться поближе, пока не почувствовал ее горячее дыхание на лице, всегда направленное на нее, чтобы прижать ее к кирпичной стене левой рукой.
  
  "Как тебя зовут?"- спросил я. "По крайней мере, я думаю, что вы будете знать.»
  
  Выражение его лица не изменилось.
  
  Занна Гюйгенс, подумал он.
  
  "Откуда ты, Клык?»
  
  - Отойди, - сказал я . На английском языке.
  
  Отойди назад.
  
  Он говорил по-английски, по-немецки, по-фламандски. Вероятно, она была одной из многих фламандских убийц, которых шпионские организации используют в качестве фрилансеров. ЦРУ было необходимо, как и голландцы, не потому, что они были особенно хороши, а из-за их естественной легкости по отношению ко многим языкам, что позволяло им легко проникнуть в любую точку мира, скрывая свою истинную идентичность.
  
  Что-то еще я не понял. Плавающее выражение, повторяемое несколько раз: имя имя имя.
  
  Имя…
  
  Имя скажи мне имя.
  
  «Я ничего не знаю , - сплюнул он на меня, испачкав лицо слюной.
  
  Дрожь в левой щеке, прекрасные малиновые губы скривились в пересохшем надутии. Потом, на мгновение задумавшись, заговорил.
  
  - Я знаю, что ты какая-то натура, - сказал он. И без всякого предупреждения его слова начали обильно перетекать в их спокойный, напевающий фламандский акцент. "Я знаю, что вы прошли обучение в ЦРУ. И
  
  я знаю, что у вас есть эта странная особенность, что вы время от времени слышите голоса в головах других людей, людей, которые боятся, я не знаю точно, как, ни почему, ни откуда это произошло, ни Если вы, возможно, родились там...»
  
  Он болтал, разговаривал почти с ванверой, и я вдруг понял, что он пытается сделать.
  
  Он говорил безостановочно, так что мозговой центр был занят речевым набором слов, вероятно, отрепетированных заранее. Если вы продолжаете говорить без остановки, на самом деле, ваш мозг слишком занят, производя мысли, которые приводят к артикулированной речи, слишком занят, чтобы вы могли подкрасться и прочитать ее.
  
  « ... ни для того, чтобы ты был здесь, - продолжал он, - но я знаю, что ты славишься безжалостностью и кровожадностью, и я также знаю, что тебе не суждено вернуться в Соединенные Штаты живым, хотя я, вероятно, могу оказать тебе некоторую помощь, поэтому, пожалуйста, не убивай меня, пожалуйста, не убивай меня, я просто делал моя работа, и ты поймешь, что я не стрелял в тебя, ... »
  
  На мгновение я спросил себя, действительно ли он умоляет меня. Страшно было то, что я видел в его глазах? Может быть, анксиолит закончил свое действие, или напряжение и ужас наконец начали проникать под его суровой изюминкой. Но когда я вдохнул, думая о том, как реагировать, он неожиданно протянул руки к моему лицу, указывая ногтями на глазницы и издавая пронзительные, оглушительные крики. В то же время он яростно вонзил мне колено в пах, и все это в одно, поразительное, пугающее мгновение. Я отреагировал с некоторой задержкой, но не совсем, направив пистолет, с перевязанным пальцем, неуверенно затянувшимся на спусковой крючок, но она бросила удар в мою руку, пытаясь уронить пистолет, который, однако, не упал вовсе. Однако движение, которое заставило меня инстинктивно отступить, тем самым передав необходимую хватку на спусковой крючок.
  
  Его голова взорвалась. Воздух с жидким шумом вырывался из его легких. Он упал на землю.
  
  С величайшим спокойствием я наклонился над ней и рылся в ней, ища любую документацию, карты, кошелек, но не находя ничего, кроме кошелька, в котором было мало денег в швейцарской валюте, вероятно, необходимого пролива для выполнения миссии того утра. Потом перерезал веревку.
  
  В течение долгого, мучительного момента, когда я проводил взглядом зал гриля в Баур-о-лак, я узнал, что Молли мертва.
  
  Я узнал, что ее поймали. Как и в прошлый раз, я избежал нападения, но они забрали мою жену.
  
  Гриль-это удобное место, из воздуха частного клуба, с американским баром, большим каменным камином и множеством хороших профессионалов, сидящих за столом за тарелкой émincé de turbot. Место, где я был так залит и окровавлен, я был совершенно неуместен. На самом деле я уже привлек несколько раздраженных, нагруженных неодобрением взглядов. Когда я повернулся, чтобы уйти, молодая горничная поспешно подошла ко мне и спросила: "мистер Осборн?».
  
  Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что это был мой фасад. "Почему вы спрашиваете?»
  
  Он ответил робким кивком головы, протягивая мне сложенную записку. «От вашей жены, сэр, - сказал он, стоя передо мной в ожидании, когда я открою его. Но как только я дал ей билет в десять франков, она исчезла.
  
  Перед ним стоял синий "Форд Гранада", написанный почерком Молли.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  49
  
  Когда мы добрались туда, в Монако было темно, ясный, сверкающий вечер, усеянный мерцающими городскими огнями. Мы забрали багаж со склада в Hauptbahnhof в Цюрихе и садились в поезд в 15: 39, прибывающий в Мюнхен в 20: 09. У нас был момент страха при пересечении границы с Германией, я готовился пройти паспортный контроль. На самом деле было достаточно времени, чтобы наши фальшивые документы были отправлены по факсу немецким властям, особенно если ЦРУ поставило операцию в приоритет, как я бы поспорил.
  
  Но все изменилось. Время, когда он мог оказаться разбуженным из-за двери купе, которое яростно проскальзывало, когда голос лаял по-немецки « Deutsche Passkontrolle!"теперь они принадлежат истории. Европа объединяется, паспортные проверки редки.
  
  Измученный, но напряженный, тревожный, возбужденный, в поезде я пытался спать, но не мог.
  
  Мы обменяли деньги на центральном вокзале в агентстве Deutsche Verkehrs-Bank, после чего заказали номер на ночь. Метрополь, который предлагает единственное преимущество, заключающееся в том, что он находится прямо напротив Hauptbahnhof, был завершен, но мне удалось найти комнату в Bayerischer Hof und Palais Montgelas на Променадеплац, в центре города и невероятно дорогой. Но, как известно, в бурном море любой порт... и так далее.
  
  Из телефонной будки я разыскал Кента Аткинса, жителя ЦРУ в Мюнхене. Аткинс, мой старый напарник во времена Парижа, как я уже упоминал, дружил с Эдмундом Муром. Кроме того, что наиболее важно, именно он передал Муру документы, предупреждающие о существовании чего-то “зловещего” в агентстве.
  
  Когда я наконец нашел его дома, было около половины девятого вечера.
  
  Он ответил на первый звонок.
  
  "Да?»
  
  "Кент?»
  
  "Да?- Его голос был резким, настороженным, но казалось, что я разбудил его. Одна из фундаментальных способностей, которые приобретаются в нашем ремесле, - это просыпаться внезапно и возвращаться совершенно блестящими в течение секунды.
  
  "Ложись спать рано, мальчик. Сейчас только девять вечера.»
  
  "Кто говорит?»
  
  "Отец Джон.»
  
  "Кто?»
  
  « Père Jean."Старая шутка между нами, цитата, которую я надеялся запомнить.
  
  Долгая пауза молчания. "Кто... О Боже! Где ты?»
  
  "Можем ли мы увидеть друг друга, чтобы выпить, или что-то в этом роде?»
  
  "Вы не можете отложить это?»
  
  "Нет. Через полчаса в Хофбраухаусе?»
  
  "Почему бы нам не увидеться в вестибюле американского посольства?- тут же саркастическим тоном возразил он.
  
  Я понял антифон и улыбнулся про себя. Молли смотрела на меня озабоченно. Я успокоил ее кивком головы.
  
  - Увидимся в Леопольде, - заключил Аткинс и повесил трубку.
  
  Леопольд, как я прекрасно знал - и он знал, что я это знал, - имел в виду Леопольдштрассе, в Швабинге, северной части города. В частности, это означало Английский сад, место, предназначенное для встреч, и, в частности, Моноптерос, классический храм, построенный в первой половине XIX века на возвышенности в парке. Идеально подходит для” слепого свидания", как мы их называем.
  
  Вместо того, чтобы сесть на U-bahn прямо с железнодорожного вокзала, поведение, которое представляло некоторый риск, мы вышли и некоторое время шли, зигзагообразно продвигаясь к Мариенплац, всегда переполненной и угнетенной готическим чудовищем Новой Ратуши, с ее серым фасадом, пугающе освещенным ночью, и, на углу в двух шагах от станции, мы вышли на улицу. юго-запад, от замечательного варварства современного универмага, который полностью разрушает готико-китчевое единство площади, каким бы ужасным оно ни было.
  
  В некотором смысле Германия не изменилась с тех пор, как я в последний раз ее видел. Это успокоило меня, увидев толпу, ожидающую перед красным светофором на Максбургштрассе, в то время как не было ни одной машины, и все могли массово проехать, не заметив никого. Но для немцев закон есть закон. Молодой человек поочередно прыгал на одной ноге и на другой, в отчаянном нетерпении, как лошадь, кусающая тормоз, но даже он никогда не нарушил бы гражданского этикета.
  
  Однако в некоторых отношениях Германия резко изменилась. Толпа на Мариенплац была более шумной и угрожающей, чем обычная серо-Тина, которую вы когда-то видели там. Неонацистские скинхеды стояли небольшими раздутыми бандами презрения, бросая расистские оскорбления прохожим. К тому же здания были покрыты кое-где граффити. Ausländer raus и Ka-nacken raus, читались там, то есть через иностранцев в разной степени насилия. Tod alle Juden und alle Ausländerpack, Смерть евреям и иностранным ордам. Deutschland ist stärker ohne Europa, Германия сильнее без Европы. Оскорбления бывших восточных немцев: Ossi-Parasiten. С помощью спрея на элегантном ресторане читалось воспоминание о былых временах: Deutschland für Deutschen, или Германия немцам. И только меланхоличная надпись: Für mehr Menschlichkeit, gegen Gewalt, то есть: за большую человечность, против насилия.
  
  Десятки бездомных спали на картонках, разложенных над решетками. Многие магазины были забиты досками, несколько витрин были разбиты и не отремонтированы, многие предприятия имели умирающий вид. Wegen Ge-schäftsaufgabe alle Waren 30% billiger, diceva un insegna. Он ликвидирует все до 30% за закрытие.
  
  Монако казалось городом, который потерял рассудок. Я задавался вопросом, не так ли и вся остальная страна, которая переживала самый серьезный экономический кризис со времен, непосредственно предшествовавших захвату Гитлером власти.
  
  Мы с Молли взяли U-bahn от Marienplatz до Mùnchner Freiheit, где мы направились по асфальтированным дорожкам английского сада на берегу искусственного пруда к китайской башне. Мы сразу заметили Моноптерос, который всегда давал мне представление о Мемориале Джефферсона, пораженном булимией, все пузатые колонны и вьющиеся капители. Мы молча обошли его. В шестидесятые годы Моноптерос был местом встречи для многогранников, демонстрантов и т. д. Теперь это было похоже на то место, где встречались парни обоих полов в блузках Американского колледжа и кожаных куртках.
  
  "Как вы думаете, почему деньги были переведены в Монако?"- спросила Молли.
  
  "Финансовая столица Германии не Франкфурт?»
  
  "Да. Но Мюнхен-производственный центр. Промышленная столица страны, а также политическая столица Баварии. Настоящий Город денег. Его иногда называют оккультной столицей Германии.»
  
  Мы были рано или, скорее, Аткинс прибыл поздно, в своем старомодном Ford Fiesta, уменьшенном до чуть более нескольких слоев ржавчины, скрепленных изолентой. У нее было радио на максимальной громкости, или, может быть, это была лента: Донна Саммер в классическом фильме "она работает тяжело за деньги". Я помнил, что в Париже у него была неловкая склонность к дискотекам. Музыка прекратилась только тогда, когда он выключил двигатель, позволив машине остановиться, потрескивая в пятидесяти ярдах от нас двоих.
  
  "Хорошая машина", - крикнул я ему, когда он подошел. "Очень gemütlich. »
  
  - Очень дерьмовая, - ответила она, не улыбаясь. На его лице читалось сильное напряжение, та же тревога, которую я уловил в его голосе. Аткинс был в возрасте от сорока до пятидесяти лет, стройный, с большим пучком преждевременно побеленных волос, резко контрастирующих с густыми черными бровями. У него было удлиненное, тонкое лицо, практически лишенное губ, но все же он был довольно красивым мужчиной. К тому же он был геем, что очень долго осложняло ему карьеру (высокие маки Лэнгли пришли к люминизму совсем недавно).
  
  С тех пор, как я в последний раз видел его в Париже, он немного постарел. Под глазами у него были два глубоких круга, признак бессонных ночей. Когда я встречал его во времена Парижа, он не был озабоченным парнем, но сейчас его что-то беспокоило , и я знал, что. Я хотел познакомить его с Молли, но он не был в настроении для любезностей. Он протянул руку, пожимая мне плечо.
  
  - Бен, - сказал он, с выражением тревоги в глазах. "Убирайся отсюда.
  
  Уезжай из Германии. Я не могу позволить себе встретиться с тобой... в какую гостиницу ты спустился?"- спросил он тогда.
  
  «Il Vier Jahreszeiten» mentii.
  
  "Слишком публичный, слишком уязвимый. На твоем месте я бы даже не остался в городе.»
  
  "Почему?»
  
  "Потому что ты PNG.»
  
  Персона нон грата.
  
  "Здесь?»
  
  "Везде.»
  
  "В каком смысле?»
  
  "Вы в черном списке.»
  
  "То есть?»
  
  Аткинс колебался на мгновение, бросил взгляд на Молли, а затем на меня, почти желая спросить у меня разрешения продолжить. Я кивнул ему.
  
  "Прижигание.»
  
  "Что?»
  
  В агентском жаргоне скомпрометированный или идентифицированный агент приходит
  
  "прижигал" ради собственного блага, быстро вытаскивая его из деликатной ситуации и приводя в безопасное место. Но это выражение, которое в течение некоторого времени все чаще используется с ироническим подтекстом в смысле устранения агента его собственными работодателями, когда считается, что оно стало опасным для организации.
  
  Аткинс говорил мне, что в мире был отдан приказ, чтобы любой сотрудник Агентства имел возможность встретиться со мной.
  
  "Она Д-Сид."То есть DCID, директива начальника Центральной разведки. "Распоряжения, поступившие от такого агентства, грелка по имени Росси. Что ты здесь делаешь?"Теперь Аткинс шел быстро, вероятно, из-за бессознательного отражения страха. И мы догнали его, когда Молли чуть не побежала. Тем временем он просто слушал, позволяя мне говорить.
  
  "Мне нужна твоя помощь, Кент.»
  
  "Что ты здесь делаешь, я спросил тебя. Ты не в своем уме?»
  
  «Насколько вы осведомлены об этой истории?»
  
  "Они предупредили меня, что вы можете появиться здесь. Ты сам себя поставил, что ли?»
  
  "Да, когда я ушел со службы и подписался на закон.»
  
  - Но теперь ты вернулся в игру, - заметил он. "Почему?»
  
  "Я был вынужден.»
  
  "Все так говорят. На самом деле он никогда не выходит.»
  
  "Чушь. Какое-то время я был вне этого.»
  
  "Говорят, что вы прошли бы сверхсекретную экспериментальную программу. Исследовательская программа, призванная повысить уровень использования людей. Я не знаю, что это значит. Слухи расплывчаты.»
  
  "- Раздались голоса. Это барий, - возразил я. И он понял антифон: "барий" - это термин, вдохновляющий КГБ, который означает ложную информацию, предоставляемую подозреваемым в проникновении, чтобы разоблачить их, точно так же, как барий используется в гастроэнтерологии.
  
  - Может быть, - возразил он. "Но тебе все равно нужно отступить в помещении, Бен. Вы оба. Исчезнуть. Ваша жизнь в опасности.»
  
  Когда мы добрались до пустынного места, куста деревьев рядом с земляной дорожкой, я остановился. "Ты знаешь, что Эд Мур умер?»
  
  Он моргнул. "Конечно, я знаю. Я разговаривал с ним накануне, когда МО-расхохотался.»
  
  "Он сказал мне, что ты напуган до смерти.»
  
  "Он преувеличивал.»
  
  "Но ты напуган, Кент. Ты должен рассказать мне все, что знаешь. Вы дали Муру определенные документы, которые...»
  
  "Что ты говоришь?»
  
  Молли, почувствовав его сдержанность, объявила: "Я иду на четыре шага.
  
  Мне очень нужен свежий воздух"» И, уходя, он провел рукой по затылку.
  
  «Он мне сказал, Кент, - продолжал я. "И уверяю вас, что между нами все осталось. Однако у нас нет времени на дальнейшие объяснения по этому поводу. Что ты знаешь?»
  
  Он прикусил нижнюю губу, нахмурившись. Его рот представлял собой линию-Ритта, даже изогнутую дугу. Она взглянула на часы, фальшивый Rolex. "Документы, которые я передал Эду, были далеки от того, чтобы прийти к какому-либо выводу.»
  
  "Но ведь ты знаешь что-то большее, не так ли?»
  
  «У меня нет ничего письменного. Нет документов. Все, что я знаю, я слышал в голос.»
  
  "Часто Это самая ценная информация. Эд Мур был убит за это, Кент. И у меня есть информация, которая может оказаться полезной...»
  
  "Мне не нужна твоя проклятая информация!»
  
  "Послушай меня!»
  
  - Нет, - возразил он. "Послушай меня. Я разговаривал с Эдом за несколько часов до того, как эти ублюдки инсценировали его самоубийство. Он предупредил меня о существовании заговора, чтобы убить кого-то.»
  
  - Да, - согласился я, чувствуя напряжение в животе. "Но кто?»
  
  "У Эда Мура была лишь какая-то неопределенная информация. Гипотеза.»
  
  "Кто?»
  
  "Единственный, кто может дать агентству очистку.»
  
  «Alex Truslow.»
  
  "Вы добрались туда.»
  
  "Я работаю на него.»
  
  "Я рад. Ради нее и ради фирмы.»
  
  "Я польщен этим. Но сейчас мне нужна информация.
  
  Недавно большая сумма была возвращена на счет крупной компании здесь, в Мюнхене. В Коммерцбанке.»
  
  "Чей счет?»
  
  Могу ли я доверять ему или нет? Я должен был основываться на интуиции Эда Мура. Я нырнул. "Ты на моей стороне или нет?»
  
  Аткинс глубоко вздохнул. "Да, Бен, я на твоей стороне.»
  
  "Имя получателя-Герхард Штессель. И фирма-владелец счета-Краффт А. Г. Расскажи мне все, что ты знаешь об этом.»
  
  Он покачал головой. "Ты ошибаешься, мальчик. Они дали тебе совершенно неправильный совет.»
  
  "Почему?»
  
  "Ты знаешь, кто такой Стессель?»
  
  - Нет, - согласился я.
  
  "Господи! Разве ты не читаешь газеты? Герхард Штессель-президент Neue Welt, огромной недвижимости, которая, как считается, владеет или контролирует самый важный сегмент торговли недвижимостью в объединенной Германии.
  
  Кроме того, Стессель является экономическим советником Вильгельма Фогеля, новоизбранного канцлера, который уже назначил его министром финансов в своем правительстве.
  
  Он хочет, чтобы он восстановил катастрофическую экономику Германии. Его называют Свенгали Фогеля, своего рода гением финансов. Как я уже сказал, Они сообщили вам новость, что он не стоит.»
  
  "Почему?»
  
  "Недвижимость Stoessel не имеет абсолютно никакого отношения к Krafft A. G. какие новости у вас есть о последнем?»
  
  - Отчасти поэтому я здесь, - ответил я. "Я знаю, что она огромный производитель оружия.»
  
  "Нет, только самая большая в Европе. Штаб-квартира находится в Штутгарте.
  
  Намного крупнее, чем любая другая немецкая фирма, связанная с системой обороны страны, такая как Krupp, Dornier, Krauss-Maffei, Messerschmitt-Bölkow-Blohm, Siemens. Не забывая о Bayerische Motorenwerke. Больше, чем Ingenieurkontor Lubeck, который производит подводные лодки, и Ma-schinenfabrik Augsburg-Nürnberg, AEG, MTU, Messerschmitt, Daimler-Benz, Rheinmetall...»
  
  "Откуда ты знаешь, что у Стосселя нет связей с Краффтом?»
  
  "По причинам, связанным с законом. Правило, принятое несколько лет назад центральным офисом картелей, когда Neue Welt пыталась купить Краффт. Офис картелей решил, что две компании никак не могут быть связаны, что слияние приведет к неконтролируемому гиганту. Знаете ли вы, что выражение "картель" происходит от немецкого Kartell? Это немецкая концепция.»
  
  - Тогда моя информация точна, - возразил я.
  
  Все это время, пока я разговаривал и слушал, я напрягался, пытаясь воспринимать как можно больше мыслей Кента. Кое - где что просочилось. И каждый раз он подтверждал мне одну вещь, которую я уже знал, а именно то, что он говорит правду, по крайней мере, в пределах, в которых он ее знал.
  
  «Если ваша информация верна, - повторяю я, - то я не буду спрашивать, откуда она у вас взялась. Я не хочу знать ... но это было бы очень интересным доказательством того, что компании Stoessel удалось тайно приобрести Krafft.»
  
  Я обернулся, чтобы убедиться, что Молли рядом. Так и было. Он шел взад-вперед решительными шагами.
  
  Все это, подумал я, не сказав этого, означало, что Цюрихский банк направил несколько миллиардов долларов на крупную немецкую компанию, самую крупную недвижимость в сочетании с крупнейшим производителем оружия…
  
  компания, стоявшая за Вильгельмом Фогелем, будущим лидером Европы.
  
  Я вздрогнул, не желая принимать во внимание последствия всего этого, но не в силах сдержаться. Последствия, я сразу понял, были еще хуже, чем я мог подозревать.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  50
  
  "Может ли это быть взятка?"- спросил я.
  
  "Нет. Стессель известен как Мистер Чистые руки, - ответил Аткинс.
  
  "Как раз те, кто из взяток ловит больше.»
  
  "Согласен, я не утверждаю, что он не принимает это. Но факт заключается в том, что в настоящее время все финансирование избирательных кампаний здесь, в Германии, контролируется с невероятной строгостью... чтобы не дать промышленным гигантам навязать свой контроль над политикой. Есть бесконечные МО-Ди, чтобы вкладывать средства в оккультной манере, но нет ни одной крупной компании, которая осмелилась бы это сделать. Немецкая разведка ведет пристальное наблюдение. Так что, если у вас есть доказательства-документальные доказательства-факта, это был бы политический динамит.»
  
  Что я должен был сказать? У меня не было никакой документации. Только мысли дошли до меня из головы Эйслера. Но сказать такое Аткинсу!
  
  "Тем более, «я нажал" несколько миллиардов долларов или немецких марок, тайно введенных в страну, были бы неисчислимой ценностью для кандидата. Но я не понимаю. Я считал Фогеля умеренным популистом.»
  
  - Идем, - ответил Аткинс. Краем глаза я продолжал следить за Молли. Мы пошли гулять, и, держась на расстоянии, она последовала за нами.
  
  - Тогда, - подхватил Аткинс, склонив голову. "Экономика Германии находится в кризисе, о котором она не знала с 1920-х годов. Верно? Беспорядки в Гамбурге, Франкфурте, Берлине, Бонне. Во всех крупных городах и даже в небольших. Неонацисты повсюду. По стране прокатилась волна насилия. Ты следуешь за мной?»
  
  "Продолжай.»
  
  "И вот Германия сталкивается с этими важными выборами. Но что происходит за несколько недель до этого? Резкий обвал на фондовом рынке. Настоящая катастрофа. Немецкая экономика-ну, вы сами это видите, вы слышали об этом-стоит на коленях. Смерть. Это депрессия в какой-то степени хуже, чем великий кризис 1930-х годов в Соединенных Штатах.
  
  В результате Германия погрузилась в хаос. Действующий канцлер, очевидно, выброшен, и избирается новое лицо. Человек из народа. Человек чести-бывший учитель, семьянин - который все изменит. Это спасет Германию. Это сделает ее большой.»
  
  - Да, - подтвердил я. "Как именно Гитлер пришел к власти в самом сердце Веймарской катастрофы. Вы предполагаете, что Фогель будет нацистом в пекторе?»
  
  Впервые Кент рассмеялся. По правде говоря, больше фырканье, чем смех. "Нацисты - точнее, неонацисты, если быть точным - ужасаются. Но они экстремисты и далеко не составляют большинство немецкого электората. Я считаю, что в этом отношении немцы обвиняются несправедливо. Да, конечно, феномен Гитлера случился и случился много лет назад, и люди меняются. Германия хочет снова стать великой. Он намерен вернуть себе статус мировой державы.»
  
  "Пока Фогель...»
  
  "Фогель не тот, кем он себя называет.»
  
  "То есть?»
  
  "Это то, что я пытался выяснить, когда отправил эти документы Эду Муру. Я знал, что он хороший человек, человек, которому я могу доверять. Вне агентства. Из того, что происходит, что бы это ни было. А также специалист по европейской политике.»
  
  "Что ты узнал?»
  
  «Меня перевели сюда через несколько месяцев после падения Берлинской стены. Мне было поручено проверить достоверность агентов КГБ, Штази и так далее. Ходили слухи - только слухи, заметьте, - что Владимир Орлов вывел из своей страны огромные суммы денег. В основном эти сдержанные персонажи не знали абсолютного траха. Но когда я попытался получить некоторую информацию об Орлове, я обнаружил, что его дислокация была указана как “неизвестная” во всех базах данных.»
  
  «Она была защищена ЦРУ, - сказал я.
  
  "Действительно. Странно, но хорошо. До тех пор, пока мне не довелось встретиться с парнем из КГБ, довольно высокопоставленным чиновником Первого центрального Директората, который -
  
  честно говоря, у него был отчаянный жажда денег - он начал пропускать что-то о досье, которое он видел о коррупции в ЦРУ. Да, конечно. ЦРУ коррумпировано? Папа ходит в лес? Кто знает? Как бы то ни было, это была бы группа чиновников, имя я забыл. Это не важно.
  
  "Но вот что вызвало мои рассуждения. Этот парень из КГБ рассказал мне о американском плане - даже ЦРУ, по его словам, - манипулировать немецким фондовым рынком.»
  
  Я лишь кивнул, чувствуя, как бьется сердце о клетку.
  
  В октябре 1992 года Франкфуртская фондовая биржа согласилась на создание единой централизованной Немецкой фондовой биржи - Deutsche Borse. Он говорит так: учитывая взаимосвязь всей Европы, то есть то, как все европейские монеты были связаны друг с другом через Европейскую валютно-Рио-систему, кризис Deutsche Borse опустошил бы всю Европу. Особенно в эти времена плановых обменов и страхования портфеля, телематических обменов, ушедших в воздушный шар. На немецком рынке не было автоматического выключателя. Компьютеры были запрограммированы на автоматическую продажу,прививая другие массовые продажи по цепочке.
  
  В дополнение ко всему, он переживал период большой денежной нестабильности, так как Бундесбанк, Центральный банк Германии, был вынужден поднять ставки, требуя от остальной Европы вести себя соответственно.
  
  И тот факт повредил котировки фондового рынка. Однако детали не так важны. Дело в том, что этот тип из КГБ утверждал, что реализуется план подрыва и уничтожения европейской экономики. Он был магом финансов, поэтому я слушал его. По его словам, все рычаги уже были установлены в нужном месте, не хватало только умелого и внезапного проникновения капитала...»
  
  "Где этот такой, этот человек из КГБ?»
  
  - Корь, - ответил Кент с мрачной улыбкой. Тип убийства, которому суждено казаться естественной смертью. "Один из его, я думаю.»
  
  "Вы осудили этот факт?»
  
  "Естественно. Это мое ремесло, чувак. Но мне сказали отпустить это. Забудьте о любых попытках расследовать это: это было бы плохо для немецко-американских отношений. Не тратьте на это больше времени.»
  
  Внезапно я понял, что мы стоим перед его старым ржавым Фордом. Мы прошли огромный круг, хотя я был так сосредоточен, что не заметил. Молли догнала нас.
  
  "Вы двое закончили?"- спросил он.
  
  - Да» - ответил я. "Пока."Затем обратился к Аткинсу: "спасибо, старик".
  
  - Хорошо, - ответил он, открывая дверцу машины. Он не запирал ее; никто, каким бы нуждающимся он ни был, никогда бы не стал угонять такую машину. "Но теперь примите совет, Бен. И ты тоже, Молли. Убери свою задницу отсюда. На вашем месте я бы даже не переночевал.»
  
  Я пожал ему руку. "Не могли бы вы отвезти нас в центр города?»
  
  - Извините, да, - ответил он. "Последнее, что я могу себе позволить, - это показать себя с тобой. Я согласился встретиться с тобой, потому что мы друзья. Ты помог мне пережить тяжелый период ... я должен тебе. Но сделайте мне одолжение: возьмите U-bahn.»
  
  Он сел на водительское сиденье, пристегнув ремень. - Удачи, - заключил он. Потом захлопнул дверцу, опустил окно и добавил:
  
  "Можем ли мы снова встретиться?"- спросил я.
  
  "Нет.»
  
  "Почему?»
  
  "Держись подальше от меня, Бен, иначе я мертвец.- Он повернул ключ зажигания, улыбнулся и добавил: - от кори.
  
  Я взял Молли за руку и поехал по подъездной дорожке к Тиволистрас-се. Первые два раза Кент пытался включить его, двигатель не заводился, но в третий раз он это сделал. Машина ожила с грохотом.
  
  - Бен, - вставила Молли, но что-то меня беспокоило, поэтому я обернулась и посмотрела на Кента, который делал переход В У.
  
  Музыка пришла мне в голову.
  
  Он выключил двигатель, включив музыку на полную громкость, эту Донну Саммер. Радио, сказал он. Но сейчас радио было выключено.
  
  И он не выключил ее.
  
  - Кент, - крикнул я, бросаясь к машине. "Прыгай вниз!»
  
  Он посмотрел на меня, удивленный, с неопределенной улыбкой, как будто спрашивая себя, не пытаюсь ли я пошутить над ним.
  
  Полуулыбка, которая внезапно исчезла в вспышке белого света,абсурдная, пустая, как у разбитого горшка. Вместо этого это были окна Ford Fiesta. Затем последовал огромный, Грозный взрыв, удар грома, сначала сернистое пламя, а затем постепенно Янтарное и кроваво-красное, с прожилками больших языков пламени цвета охры и индиго, а затем столб кучево-дождевых облаков, который швырнул в воздух разбитую машину. Что-то ударило меня по затылку: циферблат его фальшивого Rolex.
  
  Мы с Молли прижались друг к другу, на мгновение замирали от ужаса, а затем бросились как можно быстрее в полумрак английского сада.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  51
  
  Через несколько минут после полудня мы прибыли в Баден-Баден, знаменитый и древний немецкий курорт, расположенный среди сосновых и березовых лесов Шварцвальда. С блестящим серебристым дымчатым Mercedes 500SL, который мы арендовали (с красным кожаным салоном, именно таким автомобилем, на котором будет ездить молодой амбициозный дипломат из посольства Канады), мы сделали это очень быстро. Потребовалось менее четырех часов напряженной езды на фоне движения автострады A-8, направляющейся на запад к северо-западу от Мюнхена. На мне было классическое, но элегантное платье, купленное на лету в Лоден-Фрей в Маффейштрассе, когда мы уже выезжали из города.
  
  Мы провели ужасную ночь без сна в нашем отеле на Променадеплац. Ужасный взрыв английского сада, ужасная смерть моего друга - образы ужаса, неизгладимо запечатлевшиеся в наших мозгах. Мы утешали друг друга и часами разговаривали, пытаясь подавить опасения друг друга, понять, что произошло.
  
  Мы знали, что теперь необходимо найти Герхарда Штесселя, немецкого промышленника и барона по недвижимости, которому был направлен перевод из Цюриха. Теперь я был уверен, что он был в центре заговора.
  
  Мне нужно было как-то расположиться рядом с ним, чтобы воспринимать его мысли. И мне нужно было связаться с Алексом Труслоу в Бонне или где бы то ни было, чтобы предупредить его. Он должен был покинуть страну или принять соответствующие меры безопасности.
  
  Рано утром, после того, как я отказался от битвы, чтобы попытаться найти часть того сна, в котором я так нуждался, я позвонил финансовому журналисту из Der Spiegel, которого я поверхностно знал во времена Лейпцига.
  
  - Элизабет, - сказал Я, - Мне нужно связаться с Герхардом Штесселем.»
  
  "Сам великий Герхард Штессель? Я уверена, что он в Монако. Штаб-квартира Neue Welt находится там.»
  
  Вместо этого он не был в Мюнхене, как я узнал после нескольких предварительных звонков. "Разве это не могло быть в Бонне?- снова спросила Элизабет.
  
  «Я не спрашиваю, Почему ты хочешь с ним связаться» - ответила она, почувствовав срочный тон моего голоса. "Но вы наверняка знаете, что добраться до него нелегко. Позвольте мне сделать несколько звонков.»
  
  Он перезвонил мне через двадцать минут. "Это в Баден-Бадене.»
  
  «Я не буду спрашивать вас, каков ваш источник, но я думаю, что это надежно.»
  
  "Очень надежная. И прежде чем я смог задать больше вопросов, он добавил: «он всегда спускается в Brenner Park Hotel und Spa».
  
  В XIX веке в Баден-Баден стекалось все европейское дворянство; именно там, потеряв все в казино Шпильбанка, в отчаянии до-стоевский написал игрока. Теперь ее часто посещала разнообразная публика немцев и людей из других европейских стран, которые ездили туда кататься на лыжах и играть в теннис или гольф, посещать скачки на ипподроме Иффезхайм и наслаждаться преимуществами богатых минералами ванн, пополняемых артезианскими колодцами, погруженными в недра животных. Флорентийские Горы.
  
  День начинался с пасмурной и очень холодной погоды, и когда мы подъехали к гостинице "Бреннер", посреди частного парка на берегу реки Осбах, начался ледяной дождь. Баден-Баден казался городом, привыкшим к величию и праздничному духу; усаженная деревьями Аллея Лихтенталер с ее яркими гирляндами родо-дендронов, азалий и роз, составляла его центральную косточку и большую прогулку.
  
  Но в тот момент в нем было пустынно и пустынно.
  
  Молли осталась ждать меня в "Мерседесе", когда я вошел в тихий и просторный вестибюль отеля. Сколько я путешествовал за последние несколько месяцев, подумал я. Сколько всего случилось со мной, на самом деле, лучше, сколько всего случилось с нами обоими с того дождливого дня в северной части штата Нью-Йорк, когда мы похоронили гроб Харрисона Синклера.
  
  И вот мы здесь, в пустынном спа-курорте немецкого Шварцвальда. И снова шел дождь.
  
  Клерк в униформе, который, казалось, отвечал за регистрационную стойку, был молодым человеком лет двадцати пяти, с густыми волосами и услужливым видом. "Пожалуйста, сэр?»
  
  « Ich habe eine dringende Nachricht für Herrn Stoessel, - ответил я как можно более важно, держа в одной руке коммерческий конверт. У меня срочное сообщение для Герра Стесселя.
  
  Я явился к Кристиану Бартлетту, второму атташе в канадском консульстве на Тал-Штрассе в Мюнхене. "Не могли бы вы передать ему это письмо?»
  
  я добавил на своем немецком языке с сильным акцентом, но все же более чем достаточно, чтобы понять меня.
  
  «Да, конечно, сэр, - ответил клерк, протягивая руку, чтобы взять конверт. "Но его нет в отеле. Он вышел на полдень.»
  
  "Где он?- спросил я, засовывая конверт в нагрудный карман пиджака.
  
  "В бани, я думаю.»
  
  "Какие?»
  
  Он пожал плечами. "Я не знаю. Прости.»
  
  В Баден-Бадене действительно важны только две ванны, обе на Romerplatz: старые ванны, также называемые Friedrichsbad, и Le Caracalla-Therme. При первой же возможности, le Caracalla-Therme, я повторил свою историю, встречая лишь пустые взгляды. Мне ответили, что там нет Герра Штесселя. Однако один из старших санитаров, услышав разговор, вмешался, сказав: «Герр Штессель не приходит сюда. Попробуйте Фридрихсбад"»
  
  И действительно, в последнем сторож - дородный человек, желтоватого цвета лица и средних лет-ответил утвердительным кивком головы. Да, Герр Штессель был там.
  
  « Ich bin Christian Bartlett,» gli dissi « von der Kanadischen Botschaft.
  
  Es ist äusserste wichtig und drigend, dass ich Herrn Stoessel erreiche. »
  
  Я Кристиан Бартлетт из посольства Канады. Мне необходимо срочно связаться с герром Штесселем.
  
  Стражник медленно покачал головой, с нескрываемым недоверием. « Er nimmt gerade ein Dampfbad. " Он принимает паровую баню. « Man darf ihn auf gar keinen Fall stören. " У меня есть инструкции не беспокоить его.
  
  Однако он был поражен и впечатлен моим повелительным тоном и, возможно, даже моим статусом иностранца, поэтому он согласился сопровождать меня в частную паровую баню, где находился великий Герр Штессель. Если бы это было действительно срочное дело, он бы увидел, что он может сделать. Мы пересекли ряд санитаров в белых халатах, толкающих перед собой на тележках серебряные подносы с минеральной водой и холодными газированными напитками, и других, несущих стопки толстых белых хлопковых полотенец, и наконец вышли в коридор, который, казалось, был закрыт для других сотрудников ванной.
  
  За пароваркой сидел человек с картофельным лицом, в серой форме охранника, который обильно потел и был заметно неудобен. Со всеми доказательствами телохранитель.
  
  При нашем приближении он поднял глаза, рыча: "Sie dürfen nicht dort hineingehen!». Вы не можете войти!
  
  Я удивленно посмотрела на него и улыбнулась. Со скоростью молнии я вытащил из кармана брюк пистолет, используя его, чтобы ударить его по виску. Он упал на землю со стоном. Затем, повернув оружие в противоположную сторону, я с тем же результатом ударил стража в затылок.
  
  Быстро двигаясь, я перетащил оба тела в ближайшую служебную нишу, вне поля зрения, и закрыл двери, чтобы предотвратить доступ в зону. Надеть белую форму стражнику было легко. Это было здорово, но мне пришлось довольствоваться.
  
  Схватив пустой поднос, поставленный на столешницу из нержавеющей стали, и несколько бутылок минеральной воды, взятых из небольшого холодильника, я небрежным шагом направился к двери паровой комнаты. Я дал ей большой рывок, она открылась с громким шипением.
  
  Пар кружил вокруг меня, плотный и непрозрачный, как вата, как гофрированная марля. Помещение было невыносимо жарким, жгучим, сернистым и едким паром. Я ощутил его вкус. Сводчатые стены были покрыты керамической плиткой.
  
  « Wer ist da? Was ist los?"Кто это? Что?
  
  Сквозь густую дымку виднелась лишь пара обнаженных, румяных, Дородных фигур. Она лежала на длинной каменной скамье, на белых полотенцах, как две туши в скане.
  
  Голос доносился из ближайшего тела, из волосатой, округлой груди.
  
  Продвигаясь среди густых облаков, высоко держа поднос, я различил взмахи ушей, лысину, большой нос. Gerhard Stoessel. В то утро я внимательно изучил его фотографию на Der Spiegel.
  
  Это был он, без сомнения. Вместо этого я не мог понять, кто его спутник, кроме того, что это был еще один мужчина средних лет, безволосый, с короткими ногами.
  
  « Erfrischungen?"- рявкнул Стессель. Прохладительные напитки? "Нейн!»
  
  Ничего не говоря, я отступил, пока не вышел из зала, закрыв за спиной дверь.
  
  Телохранитель и сторож по-прежнему были лишены сознания. Я быстро и решительно обошел коридоры, ведущие из паровой бани, пока не нашел то, что хотел: глухую дверь, расположенную на том, что должно было быть задней частью паровой комнаты. Техническое обслуживание, которое, как я знал, было там в обязательном порядке, необходимо для того, чтобы работники бани могли приступить к ремонту паропроводов. Дверь не была заперта, и в этом нет никаких оснований.
  
  Я открыл его и нервно согнулся надвое, чтобы войти в низкую нору.
  
  Было темно. Стены были слизистыми от влаги и минеральных отложений. Потеряв на мгновение равновесие, я протянул руку, чтобы восстановить его, случайно схватившись за раскаленную трубку. Только с большим усилием мне удалось удержаться от крика боли.
  
  И, наконец, продвигаясь на четвереньках, я увидел маленькую точку света, к которой направился. Герметик вокруг парового канала, в том месте, где он входил в зону ванной комнаты, оторвался, позволяя фильтровать немного света... и приглушенный шум.
  
  Через минуту или около того мои уши привыкли к плохому качеству звуков, достаточному для того, чтобы я мог различать слова и целые предложения.
  
  Разговор между двумя мужчинами происходил на немецком языке, но я все же мог понять большую его часть. Присев в темноте, опираясь руками о скользкие железобетонные стены, я слушал очарованно и в ужасе, охваченный страхом.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  52
  
  Сначала это было лишь какое-то изолированное выражение: Bundesnachrichtendienst, разведывательная служба ФРГ. Швейцарская разведывательная служба. La Direction de la Surveillance du territoire, DST, французская контрразведывательная организация. Они говорили о чем-то в Штутгарте, о аэропорту.
  
  Разговор стал более плавным, более экспансивным. Голос, нагруженный презрением-Голос Стесселя? о другом? - спросил он: - и, несмотря на все их структуры, источники информации, программы обработки данных, у них нет никаких указаний на то, кто может быть этим тайным свидетелем?».
  
  Я не услышала ответа.
  
  Затем сокращается фраза: "чтобы обеспечить победу...".
  
  И: "Конфедерация".
  
  И: "если мы хотим, чтобы объединенная Европа была нашей". Итак: "такая возможность появляется максимум пару раз за столетие...».
  
  "Полное согласование с мудрецами...»
  
  А другой, который в тот момент решил быть Стесселем: "... к истории. Так-нет прошло шестьдесят один год с тех пор, как Адольф Гитлер стал канцлером и Веймарская республика исчезла. Вы забыли, что в начале никто не думал, что это продлится больше года!».
  
  Другой раздраженно возразил: "Гитлер был дураком! А мы-нет"»
  
  «Мы не замешаны в идеологии, - отозвался голос Штесселя.
  
  "это всегда разорение...»
  
  Что-то я не слышал, на что Стоссель ответил: «Мы должны набраться терпения, Вильгельм. Через несколько недель вы станете лидером Германии, и мы будем править. Но для консолидации власти потребуется время. Наши американские партнеры гарантируют нам свою безопасность"»
  
  Вы будете лидером Германии ... другой был Вильгельм Фогель, новоизбранный канцлер. Сомнений быть не могло. У меня перевернулся живот.
  
  Фогель, теперь я был уверен, что это он, издал звук, какое-то приглушенное возражение, на которое Стоссель ответил вслух и совершенно внятно: «... они будут стоять и смотреть, ничего не делая. После Маа-стрихта завоевание Европы стало значительно легче. Правительства будут падать один за другим. Однако политики не являются лидерами. Им придется смотреть на руководителей крупных компаний, потому что промышленность и торговля-единственные силы, способные управлять Единой Европой. У них нет возможности смотреть за пределы определенного предела. Пока мы стратеги и умеем видеть гораздо дальше, дальше, чем завтра и послезавтра. Помимо повседневных непредвиденных обстоятельств».
  
  Еще один протест канцлера, на который Стессель возразил: "глобальное завоевание, которое очень просто, потому что оно основано на мотивах прибыли, чистых и простых».
  
  - Министр обороны, - сказал Фогель.
  
  «Мы легко будем правы, - возразил Штессель. "Он тоже хочет того же. Как только немецкая армия будет возвращена к своему справедливому великолепию...»
  
  Еще одно замечание заглушило, и Стессель продолжил: "это легко! Это просто!
  
  Россия больше не представляет угрозы. Это уже ничего. Что касается Франции... ты достаточно стар, чтобы вспомнить Вторую мировую войну, Вилли. Французы будут хулить и жаловаться, бушевать, говоря о Линии Мажино, но в конечном итоге капитулируют без боя».
  
  Фогель, казалось, еще что-то возражал, на что Стоссель ответил с насмешливым голосом: "потому что это в их интересах, почему иначе? Остальная Европа встанет в очередь, и у России также не будет другого выбора"»
  
  Фогель что-то сказал о Вашингтоне и “тайном свидетеле”.
  
  - Его обнаружат, - возразил Штессель. "Проникновение будет разоблачено и устранено. Он гарантирует нам, что все будет замалчено.»
  
  Фогель сказал что-то, из чего я выделил только слова «до этого», и Стоссель возразил: «Да, именно. Это произойдет через три дня ... да. Нет, этот человек будет убит. Все организовано до совершенства. Он умрет.
  
  Не о чем беспокоиться"»
  
  Послышался стук, стук, и я понял, что дверь паровой бани открылась.
  
  Итак, очень ясно, что Стессель сказал: "Ах, вот оно".
  
  - Добро пожаловать, - сказал Фогель. "Я надеюсь, что полет из Штутгарта прошел хорошо.»
  
  Еще один стук, дверь была закрыта.
  
  « ... мы хотели еще раз сказать ей, - снова послышался голос Штесселя, - как мы ей благодарны. Все мы.»
  
  - Спасибо, - вторил ему Фогель.
  
  - Благодарю вас от всего сердца, - буркнул Штессель.
  
  Новичок обратился к ним, говоря по-немецки, но с иностранным, возможно, американским акцентом. Звонкий голос баритонового оттенка, смутно знакомый. Я слышал ее по телевизору? По радио?
  
  «Ожидается, что свидетель появится перед сенаторской комиссией по разведке, - сказал новоприбывший.
  
  "Кто это?"- спросил Штессель.
  
  "Мы еще не знаем его названия. Будьте терпеливы. Мы должны получить доступ к компьютеризированным данным комиссии. Только тогда мы сможем быть уверены, что тайный свидетель явится и доложит о деле мудрецов.»
  
  "А как насчет нас?"- спросил Фогель. "Вы в курсе Германии?»
  
  - Невозможно знать, - ответил американец. "Как бы то ни было, независимо от того, знает он это или нет-мужчина или женщина, - связь с вами легко установить.»
  
  «Тогда его надо устранить, - сказал Стоссель.
  
  «Но, не зная его личности, невозможно узнать, кого нужно устранить", - возразил американец. "Только когда этот человек появится...»
  
  "Только в тот момент?- вмешался Фогель.
  
  «В этот момент все будет в порядке, - вторил ему американец. - Могу,-буркнул я.»
  
  «Но будут приняты меры, чтобы защитить его, - возразил Штессель.
  
  - Адекватных защитных мер не существует, - продолжал американец. "Не волнуйтесь. Я-нет. Но сейчас самая актуальная проблема-это координация. Если полушария будут разделены, нам Америка, а вам Европа...»
  
  - Конечно, - нетерпеливым тоном вмешался Штессель, - вы имеете в виду координацию между двумя центральными мировыми правительствами, но это легко осуществить.»
  
  Пришло время начать действовать.
  
  Как можно тише я повернулся к себе, смущенный узостью пространства, и направился обратно к двери. Несколько мгновений я прислушивался и, убедившись, что никто не проходит мимо, вернулся в коридор, который в этот момент показался мне гротескно освещенным. На коленях моих белых хлопчатобумажных брюк виднелись два пятна грязи.
  
  Я побежал ко входу в паровую комнату, нашел поднос с минеральной водой и распахнул дверь. Когда я вошел, вокруг меня закружилось большое облачко непрозрачного пара.
  
  Стессель, казалось, немного сместился вправо. С другой стороны, человек, в котором я узнал Фогеля, не сдвинулся с места скамьи, где он был раньше. Последний прибывший сидел дальше, справа от канцлера, вне моего поля зрения.
  
  - Эй» - воскликнул последний, все еще по-немецки. "Никто не должен входить сюда, вы понимаете?- Голос становился все более знакомым, сводя с ума.
  
  Стоссель поморщился по-немецки: "давайте посадим ее с этими закусками! Оставьте нас в покое! Я дал инструкции, что не хочу, чтобы меня беспокоили!».
  
  Я стоял там, не двигаясь, позволяя глазам подстраиваться под тусклый пар. Американец выглядел как мужчина средних лет, хотя я не мог быть уверен, и в лучшем физическом состоянии, чем два немца. До тех пор, пока дыхание воздуха не доносилось откуда-то сквозь сернистое облако, образовавшее четкую полосу в парах. Лицо американца, мелькнувшее перед моими глазами, стало узнаваемым, и на мгновение я не мог пошевелиться. Новый директор ЦРУ.
  
  Мой друг. Alex Truslow.
  
  ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Lac Tremblant
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Los Angeles Times
  
  Перевооружение в Германии. Купить ядерное оружие
  
  Этот шаг получил поддержку Вашингтона и западных лидеров Кэролайн Хоу
  
  НАШ ПОСЛАННИК
  
  Ввиду того, что Германия решительно дистанцировалась от неонацизма, США и большинство стран мира поддержали просьбу нового канцлера Германии Вильгельма Фогеля "восстановить" национальную гордость Германии»…
  
  
  OceanofPDF.com
  
  53
  
  « Wer ist denn das?- хохотнул Фогель. Кто это здесь? « Wo ist der Leibwä-
  
  chter?"Где телохранитель?
  
  Я увидел, что серебристые волосы Труслоу были хорошо причесаны; лицо покраснело от палящего тепла или гнева, а может быть, и по обеим причинам.
  
  Я подошел.
  
  И он низким, обеспокоенным, вежливым голосом сказал мне: "посадите ее здесь, Бен, пожалуйста. Для вашего же блага. Не волнуйся. Я сказал им, что ты друг, что тебе, должно быть, не причинили вреда. С тобой ничего не поделаешь. Вы не будете впечатлены каким-либо образом"»
  
  Он должен быть убит, я слышал. Его нужно немедленно убить.
  
  «Мы искали тебя повсюду, - мягко продолжал Труслоу.
  
  Эллисон должен быть устранен, он тем временем думал.
  
  - Я должен сказать, - продолжал он безмятежным тоном, - что это последнее место в мире, где я думал, что найду тебя. Но теперь ты в безопасности и...»
  
  Я швырнул его на поднос, разбросав повсюду бутылки с минеральной водой. Одна ударила Фогеля в живот, другая громко грохнулась на кафельный пол.
  
  « Halten Sie diesen Mann auf. Er darf hier nicht lebend herauskommen!»
  
  - приказал Труслоу по-немецки. Остановите этого человека! Он не должен выбраться отсюда живым!
  
  Я выскочил за дверь и убежал со всей силой, которой мог распоряжаться, с максимальной скоростью, которую я мог задать своему телу, к ближайшему выходу, на Ромерплац, со словами Труслоу, эхом отзывающимися у меня за спиной. Алекс Труслоу солгал мне.
  
  Молли стояла неподвижно, ожидая меня с "Мерседесом" на мотоцикле перед боковым входом в Фридрихсбад. Он включил передачу и молниеносно поехал к окраине, где нашел шоссе а-8. Международный аэропорт Эхтердинген находился в ста километрах к востоку, чуть южнее Штутгарта.
  
  Некоторое время я ничего не говорил.
  
  Затем я рассказал ей о том, что видел. Она отреагировала точно так же, как и я, расстроенная, испуганная, бледная от гнева.
  
  Теперь мы оба знали, почему Труслоу нанял меня, почему Росси обманом подчинил меня проекту Оракула, почему они были так взволнованы, когда узнали, что эксперимент сработал для меня.
  
  Многие вещи теперь приобрели смысл.
  
  Громко, когда мы мчались по шоссе, доверенные опытным рукам Молли, я сложил воедино различные кусочки мозаики. - Твой отец не совершал никаких преступлений, - сказал я ей. "Он сделал бы все, чтобы спасти Россию, поэтому он согласился помочь Владимиру Орлову опустошить советские сундуки с их золотыми запасами и помочь ему увезти их за границу, чтобы спрятать их. Он перевез их в Цюрих, где частично они были помещены в бронированную камеру, а частично преобразованы в ликвидные активы.»
  
  "Жидкости, которые оттуда, куда они пошли?»
  
  "Они попали под контроль мудрецов.»
  
  "Алекс Труслоу, вы имеете в виду.»
  
  "Да. Попросив меня помочь ему отследить пропавшее состояние, которое, по его словам, ваш отец неуместно присвоил бы, он на самом деле намеревался использовать меня вместе с моими факультетами, чтобы найти половину золота, к которому он не мог получить доступ. Потому что твой отец запер его в Цюрихском банке.»
  
  "Но кто является совладельцем счета?»
  
  - Не знаю» - призналась я. Труслоу, вероятно, подозревал, что Орлов украл золото. Вот почему он использовал меня, чтобы выследить его, так как ЦРУ не удалось.»
  
  "А как только ты его нашел?»
  
  "Я якобы мог прочитать его мысли. Обнаружив, что до-ве положил золото.»
  
  "Но папа был со-владельцем счета... Труслоу все равно понадобилась бы моя подпись.»
  
  "Труслоу, очевидно, хотел, чтобы мы добрались до Цюриха. Кто знает почему. Что сказал этот банкир? Что после того, как вы вошли в систему, Ваш счет перешел из неактивного в активный статус, не так ли?»
  
  "Что это значит?»
  
  "Я не знаю.»
  
  Молли помолчала мгновение, неуверенная, позволив нам обогнать огромный тир. "Что, если проект оракула не повлиял на вас?»
  
  "Он, вероятно, не нашел бы золота. Или, может быть, да. Но в любом случае это заняло бы у него гораздо больше времени.»
  
  "Итак, вы говорите мне, что он использовал пять миллиардов, которые он мог получить, чтобы спровоцировать крах Немецкой фондовой биржи?»
  
  "Все возвращается, Молли. Я не могу быть уверен, но он возвращается. Если информация Орлова точна и мудрецы, то есть Труслоу, и, вероятно, Тоби, и, вероятно, другие...»
  
  "Высшие обвинения ЦРУ...»
  
  "Да. Если мудрецы использовали ЦРУ для сбора конфиденциальной информации о зарубежных рынках и каким-то образом сумели спровоцировать кризис на Американской фондовой бирже 1987 года, то, должно быть, именно они спровоцировали гораздо более крупный кризис, который произошел в Германии.»
  
  "Но как?»
  
  "Он направляет несколько жалких миллиардов долларов, то есть немецких брендов, скрытно и без предупреждения на немецкий фондовый рынок. Используемые умело и быстро, экспертами, имеющими доступ к телематическим счетам с сильным движением, они могут быть использованы для получения огромных сумм денег в кредит, чтобы дестабилизировать и без того слабый рынок.
  
  Вы получаете гораздо более обширный капитал, с которым вы можете покупать на равный кредит, а затем продавать, перепродавать и перепродавать снова, используя телематические программы со скоростью, возможной только в эту эпоху компьютеров.»
  
  "Но с какой целью?»
  
  "С какой целью?"- эхом отозвался я. "Посмотрите, что произошло. Фогель и Штессель собираются взять под контроль Германию. Труслоу и мудрецы теперь доминируют в ЦРУ...»
  
  "А что дальше?»
  
  "А потом ... я не знаю.»
  
  "Но кто будет убит?»
  
  У меня не было точного ответа, но я знал, что есть проникновение, кто-то, кто знал об этом заговоре между людьми Труслоу и людьми Штосселя, между Германией и Соединенными Штатами. И этот человек, кем бы он ни был, собирался дать показания перед сенаторской комиссией по разведке на слушаниях по поводу коррупции, происходящей в ЦРУ.
  
  Та "коррупция", мозгами которой был новый директор Центрального разведывательного управления Алекс Труслоу.
  
  Оттуда через два дня тайный свидетель отправит все вверх по течению.
  
  Если бы они не убили его раньше, будь он мужчиной или женщиной.
  
  В аэропорту Эхтердингена я нашел частную компанию и пилота, который собирался вернуться домой на вечер. Почувствовав, что в два раза больше обычного тарифа в Париж, он надел летную усадьбу и направился к своему маленькому самолету. Он попросил по радио разрешение на Аттер-Луч, и, как только он его получил, мы взлетели.
  
  Чуть позже двух часов ночи мы добрались до Шарля де Голля, где, пройдя самый короткий из таможенных досмотров, взяли такси до Парижа.
  
  Мы спешились перед герцогом Сен-Симоном, на одноименной улице XVII округа, где разбудили дверь, которая ночью спала у стойки приема, и нашли свободную комнату. Женщина, казалось, совсем не обрадовалась, что ее потревожили. Молли без особого тепла настояла на том, чтобы сопровождать меня в моей ночной миссии, но ее тошнило, так что мне было легко ее отговорить.
  
  Для меня Париж был не только одним из величайших городов мира, но и этапом моих повторяющихся кошмаров, или, по крайней мере, он стал.
  
  Это был не Иль, ля Рив Гош и Рю Рояль, а Рю Джейкоб, темная, шумная маленькая улица, где были убиты Лора и мой нерожденный ребенок, и где Джеймс Тобиас Томпсон навсегда остался парализованным в последовательности, которая повторялась без передышки в моем сознании, делая себя все более ритуализированным, гротескный, искусственный. Для меня Париж стал одной из главных трагедий.
  
  И все же я не мог уклониться от возвращения.
  
  И теперь я находился в удручающей студии фотографа на втором этаже без лифта на потрепанной перекладине улицы де СЕЗ. Под нами было жалкое пространство магазинов с затемненными витринами, увенчанное такими надписями, как секс-шоп, видео, сексодром и нижнее белье LATEX CUIR, и окруженное большими мигающими зелеными крестами Grande Pharmacie de la Place.
  
  То, что казалось крошечной квартирой, с годами превратилось в мрачную смесь порно-фотостудии и sexyvideoteca. Я сел в грязное пластиковое кресло и стал ждать, пока Жан закончит свою работу. Я не знал, как его на самом деле зовут, и никогда не заботился об этом, но АР-он постоянно пополнял свои доходы параллельным бизнесом по изготовлению поддельных документов, патентов и паспортов, особенно от имени частных агентов и мелких хулиганов. В прошлом у меня была возможность несколько раз прибегать к нему, когда я был базовым в Париже, и я нашел его надежным, а также хорошим мастером.
  
  Могу ли я ему доверять? Думаю, в жизни нет ничего определенного. Но у Жана были все основания этого мира быть надежным.
  
  Его собственная жизнь зависела от славы ризербо, которую он сделал сам, славы, которую одно предательство навсегда запятнало бы.
  
  Я потратил три четверти часа, рассеянно просматривая смятый киножурнал, после того, как устал проталкивать пустые коробки с видео, выставленными на прилавке. В порно коммерции существует больше фетишей и вариаций, чем я себе представлял ( порка, жесткий, Trisex, а также несколько отклонений, о которых я никогда не слышал), теперь все они доступны в видео.
  
  Была поздняя ночь. Фотограф запер входную дверь и опустил занавеску, чтобы укрыться от небольшого ночного движения на узкой улочке.
  
  Из внутренней комнаты я слышал, как доносится жужжание фотолампы с горячим воздухом.
  
  Наконец Жан снова появился из темной комнаты. Это был человек невысокого роста, сморщенный, преждевременно состаренный, с двумя круглыми глазками, обведенными металлом. Он источал сильный запах раствора марганцовки, который он использовал для искусственного старения документов.
  
  - Вуаля, - сказал он, изящным жестом положив их на стол. Затем он улыбнулся с некоторой гордостью. Работа не была особенно сложной: он сумел оперировать всем набором документов, подготовленных для нас ЦРУ, фактически перерабатывая их, используя те же наши фотографии и редактируя номера, где это необходимо. Во всяком случае, он предоставил нам пару канадских паспортов и две американские пары. С точки зрения документов, теперь мы с Молли могли полностью взять на себя одну из двух граждан.
  
  Я просмотрел их всех с величайшей осторожностью. Он проделал кропотливую работу. А также страшно дорого. Но я не был в состоянии подтянуть цену.
  
  Я кивнул, расплатился за мелкое вымогательство и вышел на улицу. Послышался гул мопедов, едкий запах выхлопных газов. Даже в это время ночи многие люди бродили по улицам Пигалле в поисках быстрого исправления. Мимо меня проходила небольшая банда студентов обоих полов, одетых в модную французскую одежду шестидесятых годов, кожаные куртки или куртки американских университетов (испорченные яркими надписями типа "Американский футбол", которые только заставляли их выглядеть еще более фальшивыми); длинные волосы, джинсы, закатанные до щиколотки, ботинки ортопедического вида, которые обычно можно увидеть на монахинях.
  
  Мимо проезжал кто-то, грохочущий на борту огромного мотоцикла, Honda Africa Twin 750.
  
  В течение нескольких минут я сделал несколько телефонных звонков старым контактам времен ЦРУ. Ни один из них не имел официальной связи с государственными службами безопасности, в основном они работали за пределами закона (сложное различие для шпионской среды): от владельца магазина гамбургеров, отмывающего деньги (естественно, за определенную плату), до оружейника, который настраивал оружие для профессиональных убийц и киллеров.
  
  Я вытащил их всех из постели, кроме ночной совы, которая была в ночном клубе с ребенком и мобильным телефоном. И, наконец, через старого друга, которого я много лет назад служил галопом , мне удалось отследить то, что мои французские коллеги иногда называли “ingénieur”, или “инженер”, короче говоря, техник, способный умело уклоняться от международных систем прослушивания. Через час я был у него дома, в дряхлом высотном здании шестидесятых годов XII округа, по ту сторону проспекта Республики. Он несколько мгновений смотрел на меня через глазок и, наконец, открыл. В ее квартире, снабженной несколькими дрянными предметами мебели, пахло несвежим пивом и потом. Он был невысокого роста и толстенький, на нем были грязные джинсы, испачканные краской, и белая футболка, набитая сковородками, с надписью Hard Rock Cafe, под которой торчал заметный живот. Он явно спал, как и почти весь Париж; волосы были в беспорядке, глаза опухли. Даже не соизволив приветственного ворчания, он указал мне большим пальцем на белый телефон, тоже испещренный пятнами, лежавший на журнальном столике с полки из искусственного дерева, весь обшитый по краям. Рядом с ним стоял пугающий горчично-желтый диван, на котором в нескольких местах мелькала обивка. Телефон лежал в неустойчивом равновесии над набором парижских телефонных справочников.
  
  Ingénieur не знал моего имени и, естественно, не спросил меня. Ему сказали, что я homme d'qffaires, но, по всей вероятности, все его клиенты были. Он зарабатывал действительно легкую халтуру в пятьсот франков, чтобы позволить мне использовать телефон, к которому невозможно было вернуться.
  
  То есть на самом деле звонок, который я собирался сделать, позволил проследить происхождение, но обратный путь остановился в Амстердаме. Оттуда линия доходила до Парижа через ряд проходов, которые еще не удалось преодолеть ни одному электронному прибору прослушивания.
  
  Ингениер взял мои деньги, издал хрюканье и двинулся в другую комнату. Если бы у меня было больше времени, я бы предпочел что-то более безопасное, но мне пришлось довольствоваться.
  
  Я неодобрительно заметил, что в трубке полно жирного Дита и пахнет трубным дымом. Я набрал номер, последовала последовательность странных оттенков. Предположительно, сигнал танцевал по всей Европе, проходя под Атлантическим океаном и, вероятно, снова возвращаясь в Европу, прежде чем перейти к теперь слабому направлению к Вашингтону, округ Колумбия, где волоконно-оптическая телекоммуникационная система агентства усилила бы его, пропустив его через свои собственные электронные управляющие фильтры.
  
  Я прислушался к обычным щелчкам и грохоту, ожидая третьего звонка.
  
  После этого женский голос объявил:»тридцать две сотни". Как могло случиться, что на телефон всегда отвечала одна и та же женщина в любое время дня и ночи? Возможно, это был даже не человеческий голос, а синтезированный, качественный.
  
  - Внутри девять восемь семь, пожалуйста, - ответил я.
  
  Еще один щелчок, за которым последовал голос Тоби.
  
  "Бен? Слава Богу. Я слышал о тебе в Цюрихе. Ты...»
  
  "Я все знаю, Тоби.»
  
  "Вы знаете...»
  
  "О Труслоу и мудрецах. И немцы, и Фогель, и Штессель. И неожиданный свидетель.»
  
  "Иисус Христос, Бен, О чем, черт возьми, ты говоришь? Где ты?»
  
  "Перестань, Тоби. Так или иначе все выйдет наружу. К настоящему времени я знаю слишком много частей истории. Труслоу пытался заставить меня спариваться, и это была серьезная ошибка.»
  
  На заднем плане послышался легкий шорох статической энергии.
  
  - Бен, - ответила она наконец, - ты ошибаешься.»
  
  Взглянув на часы, я увидел, что связь длилась уже десять секунд, достаточно, чтобы вернуться к источнику. То есть в Амстердаме. Они определили бы, что я был там, и это было бы очень полезным отклонением.
  
  - Естественно, - сардонически возразил я.
  
  "Нет, пожалуйста, Бен. Происходят вещи, которые вы не можете понять…
  
  не имея четкой картины. Это трудные времена. Нам нужна помощь таких людей, как вы, и тем более сейчас, с вашим факультетом...»
  
  Я медленно положил трубку.
  
  Да, он тоже был вовлечен.
  
  Я вернулась в наш отель и легла спать рядом с крепко спящей Молли.
  
  Взволнованный и бессонный, я вернулся к выходу, взяв копию мемуаров Аллена Даллеса, оставленных мне отцом Молли, и принялся листать ее без определенной цели. Это тоже не большая книга, но это было все, что у меня было в распоряжении в этом гостиничном номере, и мне нужно было что-то скользить взглядом, отвлекаться от вихря моих мыслей. Я быстро прочитал абзац о Джедбургах, которые были сброшены с парашютом во Францию; затем один о сэре Фрэнсисе Уолшингеме, главном шпионаже королевы Елизаветы, в 16 веке.
  
  Я вернулся, чтобы взглянуть на коды, которые оставил нам Хэл Синклер -
  
  то есть, что Хэл Синклер оставил мне, чтобы я узнал их-и я подумал о-загадочной записке, найденной в бронированной комнате Цюриха, с намеком на сейф на бульваре Распай.
  
  И в миллионный раз я подумал об отце Молли и секретах, которые он завещал нам, игре с китайскими коробками секретов.
  
  Я спросил себя…
  
  Это было просвещение, не более действительное, чем многие другие, конечно, ничего обоснованного, что побудило меня во второй раз покинуть кровать, чтобы забрать бритвенное лезвие из моего бритвенного necessaire.
  
  Когда-то американские издатели издавали книги значительно более высокого качества, и, говоря однажды, я имею в виду до 1963 года. Под серым, красным и желтым суперобложкой Тома ремесло секретного агента тяжелый переплет был густо покрыт брезентом с выгравированным логотипом издателя.
  
  Сшитая, не склеенная, вязка из белого и черного холста. Я внимательно осмотрел книгу, лишенную суперобложки, несколько раз перевернул ее и осмотрел со всех сторон.
  
  Возможно? Неужели старый мастер-шпион был так хорош?
  
  С большой осторожностью я горизонтально открыл лигатуру лезвием бритвы. Я поднял черное полотно, снял коричневую подкладку из крафт-бумаги, и вот он, мигающий, как маяк: сигнал Харрисона Синклера из могилы.
  
  Латунная флешка странной формы, на которой выгравировано число 322: ключ к тому, что, на мой взгляд, было объяснением, решением тайны, запертым в хранилище на бульваре Распай в Париже.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  54
  
  На следующее утро мы свернули на улицу Гренель в направлении бульвара Распай и Банка Распай.
  
  «Через два дня запланировано убийство, бен, - сказала Молли. "Два дня! И мы даже не знаем, кто станет жертвой. Мы знаем только, что если этот неожиданный свидетель не даст своих показаний, мы все будем мертвы.»
  
  Два дня: я знал. У меня была мысль о том, что часы тикают. Но я не ответил.
  
  Мы пересекли пожилого мужчину, в правильной синей шинели и коротких белых волосах, тщательно зачесанных назад, миндалевидно-коричневых глазах, защищенных прямоугольными очками. Он улыбнулся нам. Я бросил взгляд на витрину магазина с вывеской IMPRIMERIE, которая, как примеры своей работы, выставляла парад визитных карточек, прикрепленных к пробковой доске. В стекле я поймал отражение женщины, которой я восхищался, прежде чем понял, что это была Молли; затем я увидел отражение маленького бело-красного Austin Mini Cooper, медленно движущегося позади нас.
  
  Я покалечился.
  
  Ту же машину я видел и накануне вечером из окна нашего отеля. Сколько маленьких красных Остинов с белой крышей могло быть вокруг?
  
  "Черт!- воскликнула я, похлопав ладонью по лбу в широком театральном жесте.
  
  "Что?»
  
  "Я кое-что забыл."И указал мне за спину, ничего не сказав.
  
  "Мы должны вернуться в отель. Ты не против?»
  
  "Что ты забыл?»
  
  Я взял ее за руку. "Пойдем.»
  
  Покачав головой, я повернул ее к себе, направляясь назад к гостинице. За рулем "Остина", на которого я теперь смотрел быстрым скрытным взглядом, стоял молодой человек в очках в темном костюме. Он ускорился и исчез.
  
  "Вы забыли документы или что-то в этом роде?- спросила Молли, поворачивая ключ в двери нашей спальни. Я приложил палец к губам.
  
  Она бросила на меня озабоченный взгляд.
  
  Я закрыл дверь и щелкнул замком, бросив кожаный футляр для документов на кровать. Я поднял его высоко на свет, проводя пальцами по каждой складке, с большим вниманием рассматривая.
  
  Молли сформулировала коротким выражением губ: что там?
  
  - За нами следят, - ответил я вслух.
  
  Он бросил на меня вопросительный взгляд.
  
  "Все в порядке, Молли. Теперь ты можешь говорить.»
  
  - Конечно, за нами следят, - раздраженным тоном возразил он. «Мы всегда были с...»
  
  "С каких это пор?»
  
  Она помолчала секунду, нахмурившись. "Я не знаю.»
  
  "Подумай об этом. С каких это пор?»
  
  "Иисус, Бен, это ты...»
  
  "...эксперт. Я знаю. Хорошо. Когда я приехал в Рим, меня кто-то ждал. И в этом городе меня преследовали почти непрерывно. Я посеял их в Тоскане, я думаю.»
  
  "В Цюрихе...»
  
  "Точно. За нами тоже следили там, в банке и после. И, вероятно, в Мюнхене тоже, хотя трудно сказать. Но я на сто процентов уверен, что в эту ночь за мной никто не следил.»
  
  "Откуда ты знаешь?»
  
  "Ну, я на самом деле не до конца. Но я был чертовски осторожен и, прежде чем встретиться с этим типом документов, проделал долгий порочный круг. Если и были какие-то следы преследования, то я этого не заметил. И все же я обучен заботиться о таких вещах. Это практика, которая не теряется, так же, как нужно посвятить себя патентному законодательству.»
  
  "Итак, что вы имеете в виду?»
  
  "Что за тобой следили. »
  
  "Как сказать, что это моя вина? Мы вместе вышли из аэропорта, а ты заставил такси прокатиться зигзагом. Ты сказал, что уверен, что за нами никто не следит. И я не вышла из гостиницы.»
  
  "Покажи мне сумочку.»
  
  Он протянул ее мне, и я опрокинул содержимое на кровать, а она с тревогой наблюдала за мной. Я осмотрел все с величайшей тщательностью, после чего осмотрел ту же сумочку и подкладку. Я также осмотрел каблуки наших туфель, хотя это было маловероятно, так как мы никогда не теряли их из виду.
  
  Нет.
  
  Ничего.
  
  «Я как твоя черная кошка, - сказала она.
  
  - Кошачий Тинкер Белл, скорее, - возразил я. "Ах!»
  
  "Что?»
  
  Я протянул руку и снял с ее шеи медальон и цепочку. Я щелкнул золотой крышкой, круглой, но внутри увидел только камею из слоновой кости.
  
  "Ради Бога, бен, что ты ищешь? Клоп или что-то в этом роде?»
  
  "Я подумал, что это был случай взглянуть на нас, не так ли?"И отдала его ему. Но потом мне пришло в голову кое-что, ради чего я забрал его обратно.
  
  Я вернулся, чтобы открыть медальон и с большим вниманием осмотрел внутреннюю часть крышки. «Что говорит надпись в интерьере?"- спросил я.
  
  Молли закрыла глаза, пытаясь вспомнить. "Ничего. Надпись на корешке.»
  
  - Верно, - ответил я. "И это облегчило дело не мало.»
  
  "Что?»
  
  Прикрепленный к брелку, в это время лежавший на кровати, я держал ювелирный инструмент. Я достал его, вставил в крышку крошечную скошенную отвертку. Он снял с нее золотую дискету, примерно размером с четверть доллара и высотой около трех миллиметров. К нему была прикреплена крошечная спираль тонкой проволоки чуть меньше волоса.
  
  - Не клоп» - сказал я. "Радиопередатчик. Миниатюрный радиокомплект с дальностью действия около десяти километров. Он излучает сигнал на радиочастоте.»
  
  Молли смотрела на меня с открытым ртом.
  
  "Когда люди Труслоу поймали тебя в Бостоне, ты был на нем, не так ли?»
  
  Он подумал на мгновение, прежде чем ответить: "Да...".
  
  "А потом, когда они отправили тебя в Италию, они вернули его тебе с другими вещами.»
  
  »Да..."
  
  "Отлично. Конечно. Естественно, что они хотели, чтобы ты остался рядом со мной.
  
  Какие бы меры предосторожности мы ни приняли, они всегда будут знать, где мы находимся, секунду за секундой. Пока на тебе был этот медальон.»
  
  "Даже сейчас?»
  
  Я ответил медленно, не желая тревожить ее больше, чем нужно. - Да, - ответил я. "Я бы сказал, что легко представить, что они знают, где мы сейчас находимся.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  55
  
  Маленький, элегантный Banque de Raspail, маленький драгоценный камень на бульваре Распай, 128, в VII округе Парижа, был частным деловым банком, который, казалось, обслуживал эксклюзивную клиентуру сдержанных парижан, ищущих отличное личное обслуживание, которое они, очевидно, были убеждены, что не могут найти в банках, открытых для плебейских масс.
  
  Интерьер явно рекламировал конфиденциальность окружающей среды: там не было ни одного клиента. И на самом деле это совсем не походило на банк. Полы были покрыты обесцвеченными Обюссонами; кое-где, недалеко от стен, можно было увидеть несколько стульев бидермейера, покрытых шелком Scala-mandre, несколько хрупких итальянских бюстов, несколько ламп ваз, сидящих над столиками бидермейера. Стены были отмечены точными циферблатами позолоченных архитектурных фризов, которые дополняли впечатляющую элегантность и большую солидность. Лично я бы никогда не положил свои деньги в банк, который так много тратил на мишуру, но я не француз.
  
  И Молли, и я знали, что мы действуем в очень ограниченном количестве времени. До убийства оставалось два дня, и мы еще не знали, кто был целью.
  
  И теперь эти люди - то есть агенты Труслоу, возможно, в дополнение к тем, кого нанял Фогель и немецкий консорциум, который его поддерживал, - обнаружили нас. Им сообщили, что мы в Париже. Возможно, они не знали почему, возможно, они не знали о загадочной записке Синклера о Banque de Raspail, но они знали, что мы были там по какой-то причине.
  
  И хотя я строго избегал говорить об этом с Молли, я хорошо знал, что шансы на то, что нас убьют, велики.
  
  Конечно, для американских спецслужб я стоил очень много из-за своих экстрасенсорных способностей, но теперь я представлял угрозу.
  
  Я знал, что делают в Германии помощники Труслоу, или, по крайней мере, знал это отчасти. У меня не было никаких документов, никаких доказательств, ничего конкретного, поэтому, когда я даже обнародовал это дело - позвонив, скажем, в "Нью-Йорк Таймс", - мне никто не поверит. Со мной обращались бы так же, как с дураком. Мы с Молли должны были быть устранены. Для наемных убийц Труслоу это было единственным логичным поступком.
  
  Но если бы мы сделали это, если бы мы смогли продержаться до тех пор, пока не уничтожим тех, кто должен был быть убит в Вашингтоне через два дня, не раскрыли запланированное убийство и не сделали его общественным достоянием, доведя его до солнечного света, мы были бы в безопасности. Или, по крайней мере, так я думал.
  
  Часы продолжали тикать.
  
  Но кто это мог быть? Кто мог быть этим неожиданным свидетелем?
  
  Помощник Орлова, русский человек, которому он доверял раскрыть правду? Или, может быть, друг Хэла Синклера, человека, которому Хэл доверял?
  
  Я также оценил самые отдаленные возможности. Toby? Кто еще, в конце концов, знал об этом так же, как и он? Неужели он должен был неожиданно явиться в сенаторский подкомитет через два дня, чтобы дать показания против Труслоу, разослав весь заговор?
  
  Смешно. Почему?
  
  Испуганные, напряженные и в то же время напряженные, мы с Молли спорили в герцоге Сен-Симоне, пока не пришли к разработке действенного плана. Мы должны были покинуть отель как можно скорее, на двух ногах. Но мы должны были также отправиться на бульвар Распай, чтобы проверить, что оставил нам мой тесть. Мы не могли рискнуть упустить из виду ни одной части головоломки, какой бы она ни была. Может быть, мы ничего не добьемся, может быть, кассета была пуста, может быть, даже в банке не было даже сейфа на имя Хэла Синклера. Но мы должны были это выяснить. За золотом, - уговаривал меня Орлов. И мы это сделали. И в этот момент Золотая тропа неумолимо вела к этому маленькому частному банку Парижа.
  
  Итак, признайте, что у нас было очень мало других возможностей для действий, мы упаковали свои вещи в спешке и доставили их курьером в Крильон, дав ему щедрые чаевые, чтобы он действовал незаметно. Молли объяснила ему, что мы готовим почву для визита престижного государственного деятеля, поэтому жизненно важно, чтобы наша дислокация оставалась в секрете и поэтому никому не раскрывала, куда был передан наш багаж.
  
  Медальон с камеей, напротив, был совсем другим делом. Я не сомневался, что радиопередатчик, содержащийся в его интерьере, заставит пешеходов броситься в Сен-Симон. Уничтожить его было решением, но не лучшим. Все лучше и лучше. Я взял его с собой и отправился гулять без определенной цели за пределами отеля, в направлении бульвара Сен-Жермен. Напротив станции метро Rue du Bac находится почти всегда переполненное кафе. Я вошел, подошел к стойке и заказал демитассу. Рядом со мной была женщина средних лет, очень ухоженная, с волосами медного цвета, собранными в пучок, которая сжимала в себе очень вместительную сумочку из зеленой кожи и совершенно новую копию Vogue. С большой небрежностью я сунул медальон в сумочку, допил кофе, оставил несколько франков на прилавке и вернулся в отель. Поскольку подобные передатчики посылают свой радиосигнал в соответствии с линией прицела, наши следопыты, по крайней мере, были бы до тех пор, пока моя подруга читалаVogue продолжал бродить в толпе, они никогда не смогли бы определить, откуда взялся сигнал.
  
  Мы покинули отель отдельно и для разных выходов - я сэкономлю детали: достаточно сказать, что это было довольно маловероятно, что за нами следили - после того, как мы назначили встречу в обелиске Place de la Concorde, откуда мы вернулись на такси, пересекая Сену по Понт-де-ла-Конкорд и по бульвару Сен-Жермен до перекрестка с бульвара Распай.
  
  Несколько угрюмых молодых людей в изысканной одежде с большим усилием сидели за несколькими столами из красного дерева, далеко от стеклянных дверей из красного дерева, через которые мы с Молли вошли. Несколько из них подняли глаза, измученные, раздраженные вторжением. Они излучали достаточность, но с особой французской патиной. Пока молодой человек не встал из - за одного из столиков и не поспешил навстречу нам с тревогой, он почти боялся, что мы собираемся ограбить банк, взяв их всех в заложники.
  
  « Oui?»
  
  Он стоял перед нами, мешая нам шагать с неуклюжей позицией.
  
  На нем был двубортный синий Серж преувеличенно точного покроя и круглые очки в черной оправе, по типу тех, что использовал Ле Корбу-сьер (а после него целые поколения американских фанфаронов по профессии архитектор).
  
  Я передал мяч Молли, которая официально была заинтересованным лицом. Она несла одну из своих уникальных, но все же элегантных костюмов, своего рода черную льняную сот-товесте, которая выглядела бы так же хорошо на пляже, как на обеде в Белом доме. Как обычно, никто не умел кокетничать с такими эксгибиционистами, как она. Он начал объяснять ситуацию на своем прекрасном французском языке: он был законным наследником имущества своего отца и, следовательно, требовал, чтобы он мог иметь регулярный доступ к своему сейфу. Я смотрел, как она разговаривает как с большого расстояния, размышляя о уникальности дела. Имущество .
  
  Мы были там по следам веществ его отца, среди которых, казалось, также находилось огромное состояние, которое, к тому же, ему не принадлежало.
  
  Женившись на Дамблдоре, я последовал за ними по холлу к столу молодого чиновника, чтобы осуществить наш план. Хотя это был всего лишь второй банк, в который я попал в ходе этой драмы, в которую мы с Молли бросились с тех пор, как я получил свой странный телепатический факультет, мне казалось, что уже неделю я ничего не делал. Ритуалы, формулы, все мне теперь казалось известным.
  
  И когда мы сидели там, я обнаружил, что погружаюсь в тот конкретный углубление моего мозга, с которым я познакомился с similar-интенсивным умом: странное место, где плавают слова и фразы. Мысли.
  
  Я жевал немного французского, как принято говорить, а это значит, что у меня было приличное знание языка на уровне разговора, поэтому я ждал, когда мысли молодого галльского банкира услышат Ло-РО голос..,
  
  Но ничего не получалось.
  
  На мгновение меня охватил известный страх: что особая способность, столь же внезапно навязанная мне, столь же внезапно исчезла.
  
  Я не чувствовал ничего хорошего. Это пришло мне в голову в тот день, когда я бродил по Бостону после выхода из корпорации, когда я был потрясен невероятным обилием чужих мыслей, растерянных, раздраженных или раскаявшихся, в клочья, которые я воспринимал, не прилагая усилий.
  
  В тот момент, однако, я спросил себя, не сводится ли это к чему-либо.
  
  "Бен?- послышался голос Молли.
  
  "Да?»
  
  Он смотрел на меня с любопытством. "Он говорит, что если мы хотим, мы можем сразу же получить доступ к кассете. Мы должны заполнить форму.»
  
  «Давай сделаем это, - возразил я, зная, что он пытается угадать мои намерения. "Эх, нет, Молли, - подумал я, - если бы у меня был факультет, ты бы ни о чем не спрашивала.”
  
  Чиновник достал из ящика двухстраничный бланк, явно предназначенный для одной цели: запугать. Когда Молли увидела его, она бросила на него взгляд, выпучив губы, затем встала, чтобы пойти посоветоваться с пожилым мужчиной, предположительно его начальником. Через несколько минут он вернулся туда и, кивнув головой, пробрался во внутреннее помещение, стены которого состояли из множества опа-чизированных латунных панелей разных размеров от десяти на десять сантиметров примерно до более или менее в три раза больше. Он вставил ключ в один из самых маленьких.
  
  Вытащив из гнезда ящик с латунной передней частью, он перенес его в небольшую комнату, где он положил ее на стол, объяснив нам, что для открытия сейфа французская система требует два ключа, один из которых принадлежит клиенту, а другой-банку. Затем он с улыбкой оставил нас одних в зале.
  
  "Ну что?"- спросил я.
  
  Молли покачала головой в коротком жесте, который очень много значил: опасение, облегчение, изумление, разочарование. Он вставил во второй замок ключ, спрятанный отцом в переплете мемуаров Аллена Даллеса.
  
  У Харрисона Синклера, Покойся с миром, чувство юмора никогда не вызывало недостатка.
  
  Латунная пластина на передней части кассеты открылась с легким щелчком.
  
  Молли протянула руку внутрь.
  
  Я задержала дыхание на мгновение. Я следил за его движениями с судорожным вниманием. "Пусто?"- спросил я наконец.
  
  Через несколько секунд он покачал головой.
  
  Вы освобождаете дыхание.
  
  Молли достала из темного углубления сейфа длинный серый конверт размером примерно двадцать три на десять сантиметров. Озадаченно открыл ее и достал содержимое: записку, написанную на машинке, желтый клочок торгового конверта и маленькую черно-белую, глянцевую фотографию. Мгновение спустя я услышал, как она резко вздохнула. "О, боже мой!"- воскликнул он. "Боже Мой!»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  56
  
  Я уставилась на фотографию, которая застала ее врасплох. Самый обычный из снимков, взятых из семейного альбома: Десять на тринадцать, зубчатые края, типичные для пятидесятых, даже коричневое, корчатое пятно слизи на спине. Стройный, атлетически выглядящий красавец, стоящий с подбородком молодой брюнеткой с глазами и волосами; перед ними, с озорной улыбкой, наглый мужчина трех-четырех лет, блестящие светлые глаза, темные волосы, подстриженные безупречной челкой и перевязанные в две косички по бокам головы.
  
  Все трое стояли на изношенных деревянных ступенях такого же большого деревянного дома или охотничьего домика, судя по внешнему виду, сарая, типичного дома для лета, обвисшего и удобного, который можно найти на озере Мичиган, озере Верхнее, в Поконо или в горах. Адирондак, а также на берегу любого озера в любой части Соединенных Штатов.
  
  Бимбетта - не могло быть никаких сомнений в том, что это была Молли - была безумием гиперактивизма, ее образ был едва уловим проблеском открытия на шестнадцатую долю секунды или около того. Родители выглядели одновременно гордыми и непринужденными: семейная пародия, от которой сердце тает, настолько типично американская, что она кажется почти китчем.
  
  - Я помню это место, - сказала Молли.
  
  "А?»
  
  «Я имею в виду, я не очень помню это само по себе, но я помню, как слышал об этом. Это был дом моей бабушки, мать моей мамы, в Канаде, я не знаю, где. Старый дом на озере. Затем Молли замолчала, продолжая смотреть на фотографию, возможно, узнав ее детали: кресло Адирондака на крыльце за изображенными фигурами, в котором отсутствовала полоса дерева; большие неровные камни, образующие фасад грубого дома; куртка отца в бело-голубых полосатых креп, и платье с длинными рукавами. ее галстук-бабочка; простое летнее платье матери с цветами; мяч и бейсбольная перчатка, брошенные на ступеньках рядом с ними.
  
  - Как странно, - сказал он. "Это радостное воспоминание. В любом случае, этот дом больше не наш. К сожалению. Мои родители продали ее, когда я была маленькой, я думаю. Мы так и не вернулись туда, кроме одного лета.»
  
  Я взял клочок конверта, на котором был написан адрес или, по крайней мере, часть адреса, написанный нитевидным почерком: 7, rue du Cygne, ler, Paris. Париж, хорошо, но что это было? И почему он был там, заперт в этом хранилище?
  
  А почему фото? Сигнал, сообщение Молли от покойного отца…
  
  Из... (простите банальность) ... из могилы?
  
  Я взял письмо, очевидно написанное на старой пишущей машинке и полное стираний и опечаток. Она была адресована “моему любимому Снупсу”, кто знает почему.
  
  Я поднял глаза на Молли, чтобы спросить ее, Что, черт возьми, означает такое посвящение, но она смиренно улыбнулась, объяснив: «Снупс был тем именем, которым он называл меня».
  
  « Snoops? Как сказать любопытный?»
  
  «Be’, sta per Snoopy. Мой любимый персонаж из комиксов, в детстве.»
  
  «Ah, Snoopy.»
  
  "И ... и еще потому, что в детстве мне нравилось открывать запертые ящики. Совать нос в вещи, которые меня не интересовали. Вещи, которые делают все дети, но если у вас есть в качестве отца резидент ЦРУ в Каире или директор я не знаю, какая структура ЦРУ, вас дразнят гораздо больше из-за вашего любопытства. Любопытные обжигают носы и так далее. Поэтому папа называл меня Снупи, а потом Снупс.»
  
  - Snoops, - повторил я, смакуя его звук, с озорством.
  
  "Не смей, Эллисон. Ты понял? Не смей, черт возьми!»
  
  Я вернулся к письму, плохо напечатанному на бумаге Crane écru под заголовком Harrison Sinclair, который начинался: к моему любимому SNOOPS
  
  Если Вы читаете это письмо - и очевидно, что вы его читаете, потому что иначе эти слова вы бы никогда их не увидели - согласитесь, прежде чем выразить вам в миллионный раз мое восхищение. Ты великолепный врач, но, если бы я не презирал ту профессию, которую выбрал для себя, ты бы тоже был первоклассным шпионом. Я говорю это не с какой-либо враждебностью: в некоторых отношениях вы были правы, испытывая такую неприязнь к ремеслу секретного агента. У него много сомнительных аспектов. Я только надеюсь, что когда - нибудь ты по достоинству оценишь то, что в нем есть и благородное, и не только из чувства сыновней преданности, или преданности, или вины.
  
  Когда ее рак прогрессировал до такой степени, что стало ясно, что она не будет продолжать больше нескольких недель, твоя мама усадила меня в свою больничную палату - никто не знал, как управлять правосудием, как она, - и сказала мне, что я никогда не должен вмешиваться в то, как ты собираешься жить твоя жизнь. Он добавил, что вы никогда не будете действовать по традиционным схемам, но в конечном итоге, где бы вы ни оказались, никто не будет иметь более ясный ум, более твердое понимание реальности и более ясное мировоззрение, чем у нашей “дорогой Марты”. Так что я думаю, вы поймете, что я собираюсь вам сказать.
  
  По причинам, которые скоро покажутся вам очевидными, нет никаких следов этого сейфа ни в моих бумагах, ни в моем завещании, ни где-либо еще. Чтобы найти этот билет, нужно, чтобы вы нашли ключ, который я оставил (иногда самые простые и устаревшие системы являются лучшими), а также вошли в бронированную комнату Цюриха.
  
  Ты найдешь золото. И вам наверняка понадобится какое-то объяснение.
  
  Мне охота и погоня никогда не нравились, так что поверьте мне, если я скажу вам, что это было не мое намерение, чтобы вы заботились о вас, но все остальные. В этой игре ничего не ясно, но если Вы зашли так далеко, вы поймете, почему я так поступил. Все было сделано, чтобы защитить вас.
  
  Эти слова я пишу вам после очень важной встречи в Цюрихе с Владимиром Орловым, на имя которого вы, вероятно, вновь узнаете последнего начальника КГБ. Я заключил с ним сделку, которую должен тебе объяснить. И я также узнал от него некоторые вещи,которые я должен вам сказать.
  
  А я вот-вот убью. Я уверен. Когда вы прочтете это письмо, я могу быть мертв или нет, но я хотел, чтобы вы знали причину.
  
  Как вы знаете лучше, чем кто-либо другой, дорогая Снупс, деньги никогда не оказывали на меня большого притяжения, кроме тех, которые служат для достойного выживания. Поэтому я верю, что когда вам скажут, что я подкуплен, что я взял на себя ответственность за растрату и любую другую клевету, которая могла быть распространена на мой счет теперь, когда я ушел, я хочу, чтобы вы знали правду. Это ерунда. И ты это знаешь.
  
  Но что вы, возможно, не знаете, так это то, что к тому времени, когда я пишу эти слова, я уже получил несколько угроз смерти, некоторые из которых несущественны, а некоторые очень серьезны. Они начались (неудивительно) вскоре после того, как меня назначили директором Центрального разведывательного управления, и когда я, как я знаю, не взял на себя бремя чистой работы, я начал свой безумный Крестовый поход по очистке ЦРУ. Это была структура, которую я любил. Во что я верил. И я уверен, что вы, Бен, можете понять это так, как не может понять ни один посторонний.
  
  В самых глубоких глубинах ЦРУ происходит что-то ужасное. Существует небольшая группа людей, которые с годами злоупотребляли имеющейся у них информацией, чтобы собрать огромные суммы денег. И я заставил себя разоблачить их до самого первого дня, когда я вступил в должность директора. У меня были свои теории, но мне нужны были доказательства.
  
  В то время Лэнгли был похож на акчарино, готового загореться при первой Искре, вызванной одной из многочисленных следственных комиссий Конгресса или любым предприимчивым репортером New York Times. На уровне коридора открыто говорили о том, чтобы убрать меня с дороги. Некоторые из стариков ненавидели меня даже больше, чем в те времена ненавидели Билла Колби! Я знаю, что несколько деятелей власти Вашингтона, имеющих высокий статус и чрезвычайное влияние, даже обратились к президенту с просьбой о моем отстранении.
  
  Видите ли, ходили слухи о том, что коррупция достигнет такого уровня, что у вас перехватит дыхание. Я слышал о небольшой, безликой группе представителей прошлого и настоящего, известных как мудрецы, которые встречались в условиях абсолютной секретности. Ходили слухи, что они были причастны к большим махинациям. И считалось, что они использовали информацию, собранную агентством, чтобы собрать огромные суммы денег в частном порядке. Но никто не знал, кто они. Очевидно, они были настолько влиятельны, так хорошо надели наручники, что им удалось не обнаружиться.
  
  До тех пор, пока однажды со мной напрямую не связался европейский бизнесмен-точнее, финн, - который заявил, что представляет, по его точным словам,» бывшего мирового лидера“, у которого была” информация", которая могла бы заинтересовать меня.
  
  Были начаты длительные переговоры, задолго до того, как я узнал, что человек, которого он представлял, был не кем иным, как бывшим главой советского КГБ Владимиром Орловым, который жил на небольшой даче под Москвой и хотел покинуть бывший Советский Союз, чтобы отправиться в ссылку.
  
  Орлов, сообщил мне посредник, сделал мне интересное предложение.
  
  Он нуждался в моей помощи, чтобы спасти золотые резервы России от жестких деятелей, которые, как он был убежден, когда-нибудь взорвут правительство Ельцина. Если бы я помог ему перевести огромное количество золота-десять миллиардов долларов! - он был готов предоставить мне ценное досье на некоторые коррумпированные элементы ЦРУ.
  
  Орлов, добавил посредник, хранил досье, в котором чрезвычайно подробно документировалась массовая коррупция в ЦРУ. Огромные суммы денег, накопленные за эти годы небольшой группой сотрудников службы, которые добились феноменальных успехов, используя информацию, собранную по всему миру посредством промышленного и коммерческого шпионажа. У него были все имена, места, суммы, отношения. Все доказательства.
  
  Конечно, я согласился. Я бы все равно согласился помочь ему
  
  - вы знаете, как отчаянно я хотел помешать России вернуться под диктатуру, - но призыв к досье даже сделал его предложение неотразимым.
  
  Собственно, Орлов приехал в Цюрих ни с чем: досье у него под носом украли, что меня раздражало. Сначала я заподозрил, что это была попытка шантажа, но потом понял, что Орлов действительно жертва. И, поскольку я дошел до этого момента, я должен был завершить нашу сделку.
  
  Но для выполнения операции такого размера мне нужна была помощь, и помощь, исходящая из-за пределов агентства.
  
  Без всякой возможной тени коррупции. Это был жизненно важный факт, учитывая огромную сумму денег, с которой мы боролись. Кроме того, финансовые аспекты вопроса должны были быть решены полностью черным цветом.
  
  В результате я обратился к единственному человеку в Агентстве, который в тот момент был внешним, человеком, чья личная целостность казалась выше всяких сомнений: Александру Труслоу. Это была самая большая ошибка, которую я когда-либо совершал.
  
  Из Труслоу я был соинтектором счета в Цюрихском банке, куда я перевел половину золота. Это означало, что ни один из нас не смог бы переместить его оттуда без согласия другого. И золото могло быть переведено или продано только тогда, когда счет был активирован, что произошло бы, когда любая из сторон получила доступ к счету. Я думал, что если возникнут какие-то проблемы, мы оба будем защищены от любых обвинений. Меня не могли обвинить в воровстве в мировом масштабе.
  
  Другая половина согласилась, что она будет доставлена в Канаду контейнерным транспортом через Ньюфаундленд через Сент-Лоуренс Se-away.
  
  Но сейчас у меня ужасный страх. Я боюсь за свою жизнь. Как ты знаешь, Бен, в Лэнгли есть люди, которые очень любят совершать убийство за естественную смерть.
  
  Так что я не останусь в этом мире еще долго.
  
  Только недавно я узнал, что Вильгельм Фогель, претендующий на пост канцлера в Германии, контролируется немецким картелем огромной власти. Они пытаются скрытно перевооружить и восстановить Германию. Они намерены контролировать не только свою страну, но и всю Единую Европу.
  
  И у них есть в качестве союзника внутренняя группа ЦРУ, о которой я говорил выше. По-видимому, их соглашение предусматривает мирное разделение останков. Элементы ЦРУ будут контролировать службу, а через нее-экономику Западного полушария. У немецкого картеля будет Европа. И все станут чрезвычайно, немыслимо-желчно богатыми. Это фашизм нового типа, основанный на крупной промышленности, и он захватывает рычаги правительства в этот период хрупкости и неопределенности.
  
  Во главе американцев стоит Александр Труслоу.
  
  И перед лицом такой ситуации я совершенно бессилен.
  
  Но я убежден, что скоро у меня будет возможность заблокировать все.
  
  Есть документы, которые нужно раскрыть. Они должны выпрыгнуть.
  
  Если меня убьют, вам придется их найти.
  
  Для этого я оставляю каждому из вас подарок.
  
  У меня осталось очень мало вещей, и я сожалею об этом. Но теперь я хотел бы сделать вас наследниками одной мелочи, по одному на каждого, двух подарков, сделанных из знаний, что в конечном итоге является самым ценным товаром.
  
  Тебе, Снупи, я оставляю память об очень счастливом моменте в твоей жизни, как о моей и твоей матери. Истинные богатства, как вы сможете обнаружить, должны быть найдены в семье.
  
  Эта фотография, которую, я думаю, вы никогда не видели, всегда заставляет меня вспомнить очень счастливое лето, которое мы втроем жили вместе.
  
  Тебе было всего четыре года, и я уверен, что ты почти ничего не помнишь. В то время как я, я признаюсь в зависимости от работы даже в те дни, я был вынужден взять месячный отпуск после операции аппендэктомии, сделанной в крайнем случае. Вероятно, это было мое собственное тело, которое заставило меня провести немного больше времени с моими близкими.
  
  Это место тебе нравилось, ты ловил лягушек в пруду, учился ловить рыбу, бросать мяч в софтбол... ты никогда не стоял на месте, и я никогда не видел тебя таким счастливым. Я всегда был убежден, что Толстой ошибается, когда в начале Анны Карениной пишет, что все счастливые семьи равны. Каждая семья, счастливая или несчастная (и наша пережила обе ситуации), имеет свою уникальность, как снежинка. Позвольте мне хоть раз в жизни чувствовать себя такой и банальной, дорогая Снупс.
  
  Вместо этого, Бен, я передаю адрес пары, которая к тому времени, когда вы прочтете это письмо, может даже больше не быть в живых. Я искренне надеюсь, что хотя бы один из них все еще есть, чтобы рассказать вам очень интересную историю. Возьмите с собой этот клочок бумаги, он послужит Вам входным билетом, своего рода паспортом.
  
  Я действительно убежден, что то, что эти два человека должны рассказать вам, избавит вас от ужасного бремени, которое вы так долго несли.
  
  Ты никоим образом не несешь ответственности за смерть своей первой жены, Бен, и эти два человека подтвердят это тебе.
  
  Как я хотел, чтобы я мог открыть его тебе, живьем. Но по разным причинам мне это не удалось.
  
  Вы скоро поймете. Кто - то-я думаю, Ла Рошфуко или другой французский писатель 17-го века-прекрасно выразил концепцию: «мы редко можем заставить себя простить того, кто нам помог».
  
  Последняя литературная цитата, стих Геронтия Элиота:
  
  "После такого знания, какое прощение?».
  
  Со всей моей любовью,
  
  папа.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  57
  
  У Молли щеки залились слезами, она прикусила нижнюю губу. Он моргнул, не сводя взгляда с билета, но, наконец, поднял его, чтобы посмотреть на меня. Я не знал, с чего начать, что спросить. Я сжал ее в объятиях, долго ничего не говоря.
  
  Я почувствовал, как ее грудь дрожит от легких рыданий. Но через пару минут дыхание стало ровнее, и он оторвался от меня. У нее был горящий взгляд, два глаза, которые на мгновение были глазами четырехлетней девочки с фотографии.
  
  "Почему?"- спросил он.
  
  "Почему что?»
  
  Он всматривался мне в лицо, проводя взглядом вверх и вниз, вверх и вниз, но молча, словно пытался решить, что он имел в виду. - Фотография, - ответил он.
  
  "Сообщение. Что еще это может быть?»
  
  "Ты не думаешь, что это может быть просто... прямой подарок, продиктованный сердцем?»
  
  "Скажи мне, Молли. Это то, что сделал бы твой отец?»
  
  Он дернул носом и покачал головой. "Папа был замечательным, но вы никогда не могли назвать его открытым человеком. Думаю, он научился вести себя загадочно у своего друга Джеймса Хесуса Энглтона.»
  
  "Хорошо. Итак, где был этот дом вашей бабушки в Канаде?»
  
  Он снова покачал головой. "Боже, Бен, мне было четыре года. Мы провели там ровно одно лето. Я ничего не помню.»
  
  - Подумай, - уговаривал я ее.
  
  "Я не могу! Я имею в виду ... о чем я должен думать? Я не знаю, где он был. Во французской Канаде, кто знает, где, может быть, в Квебеке. Господи!»
  
  Я сжал ее лицо в руках, глядя на нее.
  
  "Что ты... перестань, Бен!»
  
  "Попробуйте, по крайней мере.»
  
  "Попробуй ... Эй, дай нам порез. Мы заключили сделку. Вы заверили меня - вы обещали - что не будете пытаться прочитать мои мысли.»
  
  дрожь ... дрожь ... дрожь?
  
  Только фрагмент, слово или звук, которые я едва имел в виду.
  
  "Ты дрожишь?"- спросил я.
  
  Он бросил на меня вопросительный взгляд. "Нет. Что ты...»
  
  "Я дрожу. Дрожит.»
  
  "Что ты...»
  
  "Сосредоточься! Дрожит. Я дрожу. Trem…»
  
  "Что ты говоришь?»
  
  «Не знаю, - ответил я. "То есть, вместо этого я знаю. Я знаю. Я слышал тебя... ты думал об этом... »
  
  Он вернулся, глядя мне в глаза, поочередно озадаченный и вызывающий взгляд. Затем, через мгновение, он ответил: "Понятия не имею...".
  
  "Поиск. Подумай об этом. Я дрожу? Дрожит? Закат? Trembley? Канада?
  
  Твоя бабушка? Трембли или что-то в этом роде? Его так звали?»
  
  Он покачал головой. "Это была бабушка Хейл. Эллен. А деда звали Фредерик.»
  
  Я издал вздох разочарования. «Okay. Дрожит. Закат. Трамвай...»
  
  …tram… tramblan…
  
  «Есть еще кое-что, - настаивал я. "Вы думаете - или, возможно, субвокализации
  
  - что-то, мысль, имя, что-то, о чем ваш сознательный ум не совсем осознает.»
  
  "Что ты...»
  
  Я нетерпеливо перебиваю ее: "что значит Трамблан?».
  
  "Что?... Боже мой ... Тремблант. Lac Tremblant!»
  
  "А?»
  
  "Дом был на озере в Квебеке. Теперь я помню. Lac Tremblant.
  
  Под большой горой, красивая. Mont Tremblant. Дом находился на лак-Тремблант. Откуда ты узнал?»
  
  "Ты это вспомнил. Недостаточно, чтобы сказать это вслух, но у вас все равно было это там, в мозгу. Вероятно, это имя вы слышали десятки раз в детстве и хранили его в уме.»
  
  "Как вы думаете, это важно?»
  
  "Я считаю, что это важно. Я убежден, что именно поэтому твой отец оставил тебе фотографию места, которое он не мог бы узнать никого, кроме тебя. Место, которое, вероятно, нигде не зарегистрировано. Так что, если бы кому-то удалось получить доступ к этой кассете, он все равно оказался бы в тупике. Самое большее, что кто-либо мог сделать, кроме вас, - это идентифицировать вас и ваших родителей, после чего они останутся в тупике.»
  
  "Я тоже почти осталась.»
  
  - Полагаю, твой отец рассчитывал на то, что ты сумеешь заставить его вернуться к тебе, вернуться туда или что-то в этом роде. Он рассчитывал на тебя. Я уверен. Он оставил тебе эту фотографию, чтобы ты узнал.»
  
  "А что дальше?»
  
  "А потом, чтобы я пошел туда.»
  
  "Ты думаешь ... что документы там?»
  
  «Не удивлюсь, - ответил я, вставая и поправляя брюки и куртку.
  
  "Что ты делаешь?»
  
  «Я не хочу тратить ни минуты больше.»
  
  "Куда ты собираешься идти?»
  
  - Ты останешься здесь, - ответил я. Потом огляделся.
  
  "Ты думаешь, я здесь в безопасности?»
  
  "Я скажу директору банка, что нам нужно обслуживать этот зал до конца дня. Вас никто не должен допускать. Если нам придется платить арендную плату, мы это сделаем. Запертая комната в банковском хранилище ... более безопасное место мы никогда не найдем, по крайней мере, так, на двух ногах."И я повернулся, чтобы уйти.
  
  "Куда ты собираешься идти?"- воскликнула она.
  
  В ответ я взмахнул в воздухе клочком конверта.
  
  "Подожди. Мне нужен телефон. Телефон и факс.»
  
  "Что делать?»
  
  "Просто принеси их мне, Бен.»
  
  Я бросил на нее удивленный взгляд, кивнул и вышел из зала.
  
  Rue du Cygne-это тихая улочка в нескольких кварталах от того, что когда-то было Marché des Innocents, большим центральным рынком Парижа, местом, которое Эмиль Золя называет Le ventre de Paris. После того, как старый район был снесен в 1960-х годах, здесь был построен ряд огромных модернистских сооружений впечатляющего уродства, в том числе Forum des Halles, комплекс галерей и ресторанов с самой большой подземной станцией в мире.
  
  Номер 7 был захудалым дворцом конца прошлого века, приземистым, темным и пахнущим плесенью внутри. Дверь квартиры № 23 была из цельного и сколотого дерева, давно выкрашенного в белый цвет и теперь совершенно поседевшего.
  
  Задолго до того, как я добрался до второго этажа, я начал слышать из квартиры низкий и угрожающий лай большой собаки. Я подошел и постучал.
  
  После долгого ожидания, в ходе которого собачий лай стал более резким и настойчивым, я услышал медленный топот ног, шаг пожилого человека, а затем металлический скрип цепи, который, как я представлял, был дверью, которую забирали изнутри.
  
  Дверь распахнулась.
  
  На мгновение, самую бесконечную долю секунды, мне показалось, что я ворвался в фильм ужасов, шаги, шум цепи и, наконец, лицо существа, которое я теперь видел в тени открытой двери.
  
  Женщина. Одежда была у пожилой, сгорбленной женщины. Волосы на голове были длинными, серебристо-серыми и собраны назад в грязный пучок. Но лицо было почти невыразимым уродством, массой морщин, комков и комков кожи вокруг пары добрых глаз и маленького, искривленного, кривого рта.
  
  Я стоял там в глубоком беспокойном молчании. Даже если бы я мог говорить, у меня не было ни имени, ни адреса. Я сделал шаг вперед и, ничего не сказав, показал ей пожелтевший осколок конверта. На заднем плане, из темных углублений квартиры, я услышал, как собака скривилась и изо всех сил пыталась освободиться.
  
  Не говоря ни слова, старуха прищурилась, чтобы посмотреть на адрес, который там был написан. Затем он сделал шаг вперед и исчез.
  
  Несколько мгновений спустя к двери подошел мужчина лет семидесяти. По внешнему виду можно было бы сказать, что когда-то он должен был быть крепким, даже крепким. Взъерошенные седые волосы, должно быть, были черны. Теперь она была хрупкой и ходила явно Хромая. Длинный, тонкий шрам, который у него был на одной стороне лица, на профиле челюсти, когда-то уродливо воспаленный красный, уменьшился до бледно-белого, обесцвеченного. Пятнадцать лет резко состарили его.
  
  Человек, чье лицо и фигуру я знал, что никогда не забуду, потому что я мысленно оказывался перед ними ночь за ночью.
  
  Человек, которого я видел, хромал от улицы Джейкоба пятнадцать лет назад.
  
  «Ах, - сказал я более спокойно, чем когда-либо мог себе представить. «Ты человек, который убил мою жену.»
  
  
  OceanofPDF.com
  
  58
  
  Я не помнил, чтобы видел его глаза, которые были водянисто-голубо-серыми, два уязвимых глаза, конечно, не те, что у специалиста КГБ
  
  для "физических исключений", как и должен был быть человек, который отправил мою красивую молодую жену в другой мир, выстрелив ей в сердце, не задумываясь.
  
  Я помнил только тонкий красный шрам на профиле челюсти, пучок черных волос, клетчатую рубашку охотника, хромой шаг.
  
  У потенциального трансфуги, сотрудника архива в резиденции КГБ в Париже, который назвал себя “Виктором”, есть информация для продажи. Информацию он, по его словам, обнаружил в московских архивах.
  
  Что-то о аббревиатуре сорока.
  
  Он хочет дезертировать. Взамен он требует защиты, безопасности, удобства, всего того, что мы, американцы, как известно, раздаем шпионам-трансфугам, как своего рода разведывательный Санта-Клаус.
  
  Давай поговорим. Мы встречаемся в Фобур-Сен-Оноре. Мы встречаемся второй раз в безопасной квартире. Он обещает нам такие вещи, которые могут вызвать взрывное землетрясение, взятые из досье на эту сороку.
  
  Тоби проявляет большой интерес. Сорока его очень интересует.
  
  Мы встречаемся у меня дома, на улице Джейкоба. Я убежден, что это безопасное место, потому что Лоры нет. Я опаздываю. Человек в клетчатой рубашке, с копной черных волос, хромает. Я чувствую запах крови, сильный и металлический, горячий и кислый, запах, от которого у меня кружится живот, который кричит на меня что-то все громче и громче, когда я поднимаюсь по лестнице.
  
  Это Лаура? Это невозможно, Нет, конечно, это не может быть она, это искривленное тело, эта шелковая ночная рубашка, это темно-красное пятно. Это неправда, этого не может быть. Лаура за городом, она в Живерни, это не она, есть сходство, но ничего более, это не может быть…
  
  Я схожу с ума.
  
  И Тоби. Разбитый кластер человеческих форм, который я вижу на полу лестничной площадки: Тоби почти мертв, парализован на всю жизнь.
  
  И все это спровоцировал я.
  
  Обоим. Моему наставнику и другу. Моей любимой жене.
  
  "Виктор" осмотрел клочок бумаги, затем поднял взгляд. Его голубые серые глаза смотрели на меня с выражением, которое я не мог определить.
  
  Страшно? Или незаинтересованность? Это могло быть что угодно.
  
  Затем он сказал мне:»заходите, пожалуйста".
  
  "Виктор" и деформированная женщина сидели бок о бок на узком диване. Я стоял, с прицеленным пистолетом, в ярости. Большой цветной телевизор был включен с минимальной громкостью. Он транслировал американскую комедию, которую я не узнал.
  
  Первым заговорил мужчина, по-русски.
  
  «Это не я убил твою жену, - сказал он.
  
  Женщина - его жена? - она сидела, сложив руки на коленях, ее охватила дрожь. Я не мог смотреть ей в лицо.
  
  "Как тебя зовут?- спросил я, тоже по-русски.
  
  - Вадим Берзин, - ответил он. "И это правда. Вера Ивановна Берзина."И
  
  он слегка наклонил голову к ней, сидя справа от нее.
  
  - Ты-Виктор, - возразил я.
  
  "Я был. Это правда. В течение нескольких дней я называл себя так.»
  
  "Кто ты тогда, на самом деле?»
  
  "Вы знаете.»
  
  Я знал? Правда? Что я на самом деле знал о нем?
  
  "Ты ждал меня?"- спросил я.
  
  Глаза Веры закрылись, вернее, исчезли в комках плоти. Мне пришло в голову, что я уже видел ее, но только на фотографиях и в кино. Например, "Человек-слон", мощный длинный метрдотель, основанный на реальной истории знаменитого Человека-слона, англичанина Джона мер -Рика. Человек, обезображенный нейрофиброматозом, болезнью Реклингхау-сена, которая может привести к опухолям кожи и деформациям. От этого страдала женщина?
  
  - Да, - ответил Берзин. "Я ждал тебя.»
  
  "Но разве ты не боишься впустить меня в свой дом?»
  
  "Это не я убил твою жену.»
  
  «Тебя не удивит, узнав, что я тебе не верю, - возразил я.
  
  «Нет, - ответил он с усмешкой, - меня это нисколько не удивляет.- Он на мгновение прервался, затем продолжил: - Вы можете убить меня или убить нас обоих с величайшей легкостью. В это же время, если хотите. Но зачем вам это делать? Почему, прежде чем я услышал то, что я должен тебе сказать?».
  
  - Мы живем здесь, - продолжал он, - после распада Советского Союза.
  
  Нам удалось расплатиться за побег, как и многим нашим коллегам из КГБ.»
  
  "Вы заплатили российскому правительству?»
  
  «No, la tua Central Intelligence Agency.»
  
  "С чем? Где-то спрятаны доллары?»
  
  "О, не за что! Несколько долларов, которые нам удалось собрать за эти годы, ничто для большого и богатого Центрального разведывательного управления. Им не нужны наши доллары. Нет, за побег мы заплатили той же валютой, которой заплатили все остальные члены КГБ...»
  
  - Да, - ответил я. "Информация. Информация, полученная из картотеки КГБ. Как и все остальные. Но меня удивляет, что после того, что ты сделал, ты нашел заинтересованных покупателей.»
  
  «Ах, да, - сардонически ответил Берзин. "Я пытался посадить в мешок блестящего молодого сотрудника ЦРУ, против которого Московский центр питал определенное негодование. Поэтому я устроил ложное оправдание, как в учебнике, не так ли?»
  
  Я не стал возражать, поэтому продолжил: - Я явился на встречу, но молодого человека из ЦРУ нет. Поэтому-поскольку месть не избирательна -
  
  я убиваю его жену и рану другого человека из ЦРУ, постарше. Верно?».
  
  "Более или менее.»
  
  "Ах. Да. Хорошая история.»
  
  Пока он говорил, Я опустил пистолет, но медленно поднял его. Я убежден, что мало кто знает, как вызвать правду, как заряженный пистолет в руках человека, который умеет им пользоваться.
  
  Но впервые его голос услышала и жена. Он закричал, действительно, в ясном, громком контральто: "пусть он говорит".
  
  Я бросила быстрый взгляд на его изуродованное лицо и вернулась к мужу. Который, казалось, совсем не испугался. Напротив, он выглядел довольно забавным, как будто ситуация ему нравилась. Но вдруг выражение его лица сделалось серьезным. - Правда в этом, - повторила она. - Когда я пришел к тебе домой, ко мне подошел пожилой мужчина Томпсон. Но я не знал, кто это.»
  
  "Невозможно!»
  
  "Нет! Я никогда с ним не встречался, а ты не говорил мне, кто будет с тобой. По соображениям безопасности, я думаю. Он сказал мне, что ему поручено проверить меня и что он хочет немедленно начать допрос. Я согласился. И я рассказал ему про газету Сороки . »
  
  "Что это?»
  
  "Наш элемент в американской разведке.»
  
  "Советский крот?»
  
  "Не совсем. Информатор. Один из наших.»
  
  "Под кодовым названием сорока?"- И я употребил русское слово сорока, обозначающее именно этого летучего.
  
  "Да.»
  
  "Тогда это было кодовое имя КГБ."Множество кодовых имен КГБ, взятых из имен птиц, было намного длиннее и красочнее, чем все, что нам удалось обнаружить.
  
  "Да, однако, опять же, это был не крот в узком смысле этого слова. Это был не совсем агент, которого мы смогли преобразовать, убедить остаться на нашей стороне, достаточно, чтобы он сделал для нас какую-то работу.»
  
  "И сорока это...»
  
  "Как выяснилось по этому поводу, сорока-это Джеймс Тобиас Томпсон. Но я, не зная его настоящего имени, понятия не имел, что разговариваю с ним лично: картотеки КГБ слишком раздроблены. Итак, здесь я обсуждал досье, которое я намеревался продать, касающееся деликатной операции КГБ. И вот передо мной непосредственный заинтересованный, который слушал меня с большим вниманием, когда я пытался продать ему информацию, которая взорвала бы его прикрытие.»
  
  "Боже Мой!"- воскликнула я. «Toby!»
  
  "- Вдруг возмутился Томпсон. Он напал на меня, направив на меня пистолет с глушителем, и потребовал, чтобы я вручил ему удостоверение личности. Ну, я, конечно, не был настолько глуп, чтобы взять с собой одного, не раньше, чем мы заключили сделку. Он угрожал мне, я сказал ему, что у меня их нет... и я думаю, что он собирался убить меня, когда мы оба обернулись и увидели женщину, входящую в комнату. Красивая женщина в белой ночной рубашке.»
  
  "Да. Лора.»
  
  "Он все слышал. Все, что сказал Я, и все, что сказал Томпсон. Она объяснила нам, что спала в соседней комнате и что шум разбудил ее. Потом все запуталось. Я воспользовался прерыванием, чтобы встать на ноги и попытаться убежать. Когда я это сделал, я вытащил револьвер, чтобы защитить себя, но прежде чем я смог вооружить собаку, я почувствовал, как взорвалась нога. Томпсон выстрелил в меня. Но он не убивал меня, в спешке он целился плохо, но к тому времени у меня было готовое оружие, поэтому я выстрелил в него в целях самообороны. Затем я прыгнул в вестибюль и вышел на лестничную площадку, успев свернуть ее, прежде чем она могла убить меня.»
  
  Мне просто хотелось упасть на пол, прикрыть глаза, искать убежища во сне, и вместо этого мне нужно было прибегнуть ко всему своему запасу силы воли. Я опустилась в большое квадратное кресло, положив на место сейф и продолжая молча слушать его.
  
  «Когда я побежал вниз по лестнице, - продолжал Берзин, - я услышал еще один приглушенный выстрел и понял, что либо он убил себя, либо убил женщину.»
  
  Я увидел, что глаза обезображенной жены закрыты. И они оставались таковыми на протяжении большей части рассказа. Последовало долгое, очень долгое молчание.
  
  Я услышал далекий гул мопедов, грохот грузовика, детский смех.
  
  Но наконец-то мне удалось заговорить. - Правдоподобная история, - признался я.
  
  - Правдоподобно, - возразил он «- и верно.»
  
  "Но у вас нет никаких доказательств.»
  
  "А, нет? С какого расстояния вы исследовали тело своей жены?»
  
  Я не ответил. Я не мог найти в себе смелости взглянуть на него.
  
  - Именно, - продолжал Берзин кротким тоном. «Но если бы эксперт по Бали-стике осмотрел раны, он бы обнаружил, что выстрел был произведен из пистолета, принадлежащего Джеймсу Тобиасу Томпсону.»
  
  - Легко сказать, - возразил я, - теперь, когда это тело находится под землей уже пятнадцать лет.»
  
  "Факт должен быть записан на карточке.»
  
  "Да, точно."Но я не добавил: Но не на вкладке, к которой я мог бы получить доступ.
  
  "Тогда у меня есть кое-что, что вы найдете полезным и с помощью которого, если вы позволите мне, я расплачусь с Харрисоном Синклером. Это был твой тесть, да?»
  
  "Это он увез тебя из Москвы?»
  
  "Кто еще мог быть достаточно влиятельным?»
  
  "Но почему?»
  
  "Вероятно, чтобы однажды я мог рассказать вам эту историю.
  
  Это над телевизором.»
  
  "Что?»
  
  "То, что я хочу вам показать. Сдать тебя. Там, на телевизоре.»
  
  Я повернул голову, чтобы посмотреть на аппарат, который транслировал реплику Маша. Над деревянным сундуком был набор предметов: бюст Ленина из тех, которые когда-то в Москве можно было купить где угодно; расписная тарелка, которая, казалось, использовалась как пепельница; небольшая коллекция книг стихов Александра Блока и Анны Ахматовой на русском и Советском изданиях.
  
  - Это в Ленине, - сказал он с лукавой ухмылкой. "Добрый дядя Ленин.»
  
  - Оставайся там, где ты есть, - приказал я ему. Я подошел к телевизору, взяв в руки маленький железный полый бюст. Ты перевернешь его. На табличке у основания читалась надпись БЕРИОЗКА 4.31, означавшая, что ее покупали на одном из старых советских складов, где платили иностранной валютой.
  
  Четыре рубля тридцать одна копейка - хорошая цифра, по временам.
  
  - Внутри, - уточнил он.
  
  Я махнул туловищем и почувствовал, что внутри что-то шевельнулось. Я вынул из него бумажную пулю более или менее скомканную, и, наконец, из нее появился прямоугольный предмет. Я взял его в руки и осмотрел.
  
  Миниатюрная аудиокассета.
  
  Я перевела на него вопросительный взгляд. Из одного из других местных жителей собака (которую я считал связанной или каким-то образом принужденной) начала уговаривать.
  
  «Это доказательство, которое вы хотели", - сказал он.
  
  Затем, видя, что я не отвечаю, он продолжил:»Я принес магнитофон".
  
  «In rue Jacob?»
  
  Он кивнул, самодовольно. "Моя свобода-запись, сделанная в Париже пятнадцать лет назад.»
  
  "И какого черта на тебе был магнитофон?"Ответ пришел мне в голову, но бессмысленный. "Ты не собиралась переходить на нашу сторону, а? Ты ведь тогда тоже работал в КГБ? Вы собирали информацию.»
  
  "Нет! Я сделал это, чтобы обезопасить себя!»
  
  "Обезопасить себя? А в отношении кого? О людях, на чью сторону ты собирался перейти? Это смешно!»
  
  "Нет ... слушай. Это был магнитофон с микрокассетами, который Лубянка передала мне, чтобы разоблачить любые "провокации" и так далее. Но в тот раз я был на нем, чтобы обезопасить себя. Записывать любые обещания, страховки и даже угрозы, которые мне давали. В противном случае, в случае спора о том, что мне обещали, я бы просто высказал свое слово против вашего. И все же я знал, что запись на магнитофон мне как-то пригодится.
  
  На что еще я мог рассчитывать?- И он взял руку жены, которая, как я заметил, тоже была изуродована мелкими опухолями, но не на уровне лица. "Это
  
  для тебя. Магнитофон моей встречи с Джеймсом Тобиасом Томпсоном. Доказательство, которое вы хотите.»
  
  Ошеломленный, я подошел к двум старикам, подвинул стул рядом с Ло-Ро и сел. Это было совсем не легко, учитывая ситуацию, но я наклонил голову и сосредоточился, сосредоточив внимание, пока мне не показалось, что я что-то слышу, слог здесь, фраза там, и, наконец, я был полностью уверен, что что-то слышу, я был уверен, что я настроился на отчаянные, взволнованные мысли этого человека, который они буквально что-то кричали мне.
  
  Очень спокойно, методично я сказал по-русски: "для меня очень важно, чтобы вы говорили мне правду обо всем этом. О Томпсоне и моей жене. Обо всем".
  
  "Конечно, я говорю это!"- возразил он.
  
  Я не ответил. Я слушал, пока тишина в комнате была нарушена только громкими хрипами собаки, пока, наконец, что-то не распространилось на уровне моего сознания.
  
  Конечно, я говорю вам правду!
  
  Но было ли это правдой? Он думал об этом? Или он собирался это сказать? Это были две очень разные вещи. Что заставило меня думать, что я могу угадать правду?
  
  Будучи в такой неопределенности, я совершенно не был готов к тому, что почувствовал сразу после этого.
  
  Задумчивый, спокойный, уверенный голос.
  
  Ты меня слышишь, Да?
  
  Я поднял взгляд на женщину, которая снова закрыла глаза, чтобы исчезнуть в этом пугающем ландшафте опухолей и опухолей. Его маленький рот, казалось, слегка изогнулся вверх в грубой имитации улыбки. Грустная, сознательная улыбка.
  
  Да, подумал я, слышу тебя.
  
  И, глядя на нее и улыбаясь, Я кивнул.
  
  Последовала тишина, поэтому я перехватил: ты слышишь меня, но я не слышу тебя. У меня нет твоего факультета. Ты должен говорить со мной голосом.
  
  - Лента... - вставил Берзин, но жена приложила палец к губам, чтобы заставить его замолчать. Озадаченный, он вдруг замолчал.
  
  - Да, - сказал я. "Да, я слышу тебя. Откуда ты знаешь?»
  
  Я в курсе этих вещей. Я знаю проекты Джеймса Тобиаса Томпсона.
  
  "Почему?"- спросил я.
  
  Когда моего мужа отправили в Париж, меня задержали в Москве. Этим людям нравилось так поступать, разлучать мужа и жену, чтобы у них был шанс на шантаж. В любом случае у меня была очень важная работа, слишком важная, чтобы я отказался от нее. Я была главным секретарем трех последующих президентов КГБ. Привратник, собственно. Я хранил все их секретные документы, их переписку.
  
  "Значит, это ты раскрыла досье Сороки.»
  
  Да, это и многие другие.
  
  "Что происходит?- спросил изумленный Берзин.
  
  "Пожалуйста, Вадим. Помолчи несколько минут. Я тебе все объясню, - успокаивающим тоном ответила ему жена.
  
  И он продолжал, как и прежде, с мыслями, такими же ясными и понятными, как и его разговорный голос.
  
  Эта болезнь у меня была всегда. И его левая рука тронулась-молоть к лицу. Но когда мне было за сорок, он погладил меня по лицу, так что за короткое время я стала непригодной для того, чтобы занять такое положение в поле зрения. Президенты КГБ и их помощники больше не могли смотреть на меня: они сняли меня с работы. Но перед отъездом я забрала с собой документ, который, как я была убеждена, в конечном итоге позволит Вадиму сбежать на Запад.
  
  И когда он пришел ко мне, я отдал его ему.
  
  "Но как ты это сделал?"- настаивал я. "Откуда ты узнал обо мне?»
  
  Я не знал. Я догадался. На моей должности я обнаружил, что Томпсон работает над проектом в разработке. Никто в штабе первого центрального Директората не верил, что такое возможно. А я-да. Я не знал, удастся ли Томпсону когда-нибудь добиться успеха в его намерениях. Но я знал, что это возможно. Это очень, очень замечательный факультет, который у вас есть.
  
  «Нет, - возразил я. "Это ужасная вещь.»
  
  Но прежде чем я смог продолжить, объяснив ей, как обстоят дела на самом деле, она повесила трубку: отец вашей жены вывел нас из России. Это
  
  это был хороший, щедрый жест. Но у нас было много чего предложить ему, кроме этой ленты.
  
  Я выгнул брови, молчаливо спрашивая: что?
  
  Мысли женщины продолжали течь, бесстрастные и ясные.
  
  Quest’uomo, James Tobias Thompson. Твой наставник. Сорока. Он продолжал отправлять свои отчеты в Москву. Я знаю. Я видел их. Он говорит о некоторых людях в ЦРУ и за его пределами, которые планируют завоевание власти. В сотрудничестве с немцами. Вы должны их выяснить. Томпсон скажет вам, кто я.
  
  Он сожалел о том, что сделал. Он скажет вам…
  
  Но внезапно угрюмость собаки превратилась в лай, резкий, громкий.
  
  - У охотника есть что-то, - сказал Берзин. "Дай мне проверить ... »
  
  «Нет, - возразил я. Резкий собачий лай становился все громче, быстрее, настойчивее.
  
  До тех пор, пока он не стал страшным, пугающим рвущимся воем, почти человеческим криком, почти криком.
  
  Последовало страшное молчание.
  
  Мне казалось, что я чувствую что-то, мысль. Мое имя, подумал он с большим волнением, кем-то очень близким.
  
  Я понял, что собаку жестоко избили.
  
  И это теперь касалось нас.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  59
  
  То, как быстро можно думать, когда жизнь в опасности, действительно необычайно. И Вера, и Вадим услышали пронзительный, отчаянный вой собаки, затем женщина вскрикнула и вскочила на ноги, стремясь к шуму.
  
  "Остановись!" - крикнул я ей. "Не двигайся... это опасно! Ложись. »
  
  Растерянная и испуганная пожилая парочка сжалась в объятиях, в отчаянном порыве рук. Женщина начала громко стонать, пока ее муж не воскликнул в протестном тоне:
  
  "Заткнись!» .
  
  Растерянно молчали оба, и над квартирой повисла зловещая, Чародейская тишина. Абсолютная тишина, в которой я знал, что кто - то-один или несколько человек-движется незаметно. Я не знал план этажа, но мог себе это представить: это была квартира на первом этаже, вероятно, с извилистой пожарной лестницей в задней части здания, где находилась кухня, где была привязана собака и куда ворвались злоумышленники.
  
  Злоумышленники? То есть, кто?
  
  Мои мысли бежали молниеносно: кто знал, что я там? Больше не было передатчика, который вел бы моих преследователей, и я был уверен, что меня не преследовали. Тоби Томпсон ... Труслоу ... они работали вместе? Или
  
  для противоположных целей, друг против друга?
  
  Что эта старая русская пара была в списке предметов, за которыми нужно следить? Возможно ли, что человек с очень хорошими возможностями доступа к секретам агентства-Труслоу, но также и Томпсон-знал о сделке, заключенной отцом Молли с этой парой? Да, конечно, вполне возможно. И, с другой стороны, тот факт, что я был в Париже, теперь был известен, поэтому было бы естественно, что наблюдение, которое в противном случае оставалось бы дремать, было бы усилено…
  
  Мысли, мелькнувшие у меня в голове не более чем через пару секунд, но в коротком перерыве я увидел, что оба Берзина спешат-то есть, если быть точнее, неуклюже идут -
  
  в тесный темный коридор, может быть, в сторону кухни. Дураки! Что они делали? Что они думали делать?
  
  - Возвращайтесь, - приказал я им, почти крича, но они уже достигли порога, взволнованные и растерянные, как два испуганных оленя, неспособные думать, вести себя по логике, размышлять. Я набросился на них, чтобы оттащить их назад, убрать с дороги, чтобы я мог двигаться, не зная, что мне нужно бояться за их безопасность, но когда я двигался, я мельком увидел в коридоре смутную тень. Профиль мужчины показался мне.
  
  "Вниз!- закричал я, но как раз в этот момент раздался шипящий, глухой фут-фут автомата с глушителем, и Вера и Вадим начали шататься вперед, падая в какой-то гротескный балет, медленный, как два поваленных дерева, два больших старинных бревна, распиленных у основания.
  
  Единственным шумом, который все еще слышался, был низкий, глубокий стон, исходивший из тела старика, когда он рухнул на землю.
  
  Я замерла и, не задумываясь, произвела залп выстрелов в темный коридор. Послышался крик, пронзительный крик боли, из которого я сделал вывод, что, вероятно, кого-то ударил, а затем несколько мужских голосов, которые начали кричать в унисон. Мой огонь нашел ответ в серии залпов, которые раскололи дверной косяк. Одна пуля поцарапала мне плечо, другая попала в экран телевизора, который взорвался. Я рванулся вперед, ухватившись за ручку двери гостиной, падая на нее всем своим весом, с грохотом закрывая ее и поворачивая ключ в патче.
  
  С какой целью? Просто чтобы попасть в ловушку в этой комнате? Размышлять,
  
  черт!
  
  Единственным выходом из него был коридор, где находился тот, кто стрелял, один или несколько человек, так что выбраться на ту сторону было невозможно. Ну что? Что делать?
  
  У меня не было времени думать. Я должен был действовать как можно быстрее,но я пошел в этот рискованный угол. Когда я приступил к мучительной серии рассуждений, в дверь выстрелил разряд пуль, пробив толстое дерево.
  
  Что теперь? Где спрятаться?
  
  Иисус, Бен, двигайся, во имя Бога!
  
  Повернувшись к себе, я увидел деревянное кресло, на котором сидел всего несколько мгновений назад, швырнул его в окно. Стекло разбилось, и шкаф застрял между алюминиевыми полосами жалюзи. Я бросился к окну, освободил кресло и использовал его, чтобы избавиться от осколков стекла, оставшихся в косяках.
  
  За моей спиной раздался еще один залп выстрелов; рукоять дернулась с силой; еще несколько выстрелов.
  
  Как только дверь распахнулась за моей спиной, не глядя, я выскочил из окна первого этажа, на улицу.
  
  Я согнул ноги, чтобы подготовиться к удару, широкие руки, чтобы защитить голову на случай, если я упаду вперед.
  
  Мне казалось, что я падаю в замедленном темпе. На мгновение время застыло. Я видел, как я падаю, как будто я смотрю на киноэкран, я видел, как мои ноги подбираются к телу, я видел дорогу, увеличивающуюся по мере приближения ко мне, кустарники, бетонный тротуар, пешеходы и…
  
  И в мгновение ока я почувствовал, как я врезался в тротуар, очень сильный удар, чтобы разбить меня: я приземлился на пятки и упал вперед, подпрыгивая на ногах почти как пружина, вытянув руки, чтобы восстановить равновесие.
  
  Я был ранен, это казалось мне ясным, и я чувствовал сильную боль. Но я был жив, слава Богу, и мог двигаться, поэтому, когда пули свистели вокруг меня сзади и сверху, я отбросил в сторону, пытаясь игнорировать рвущуюся боль, которую я чувствовал в ногах, лодыжках и икрах.
  
  Я бросился бежать со скоростью, на которую не знал, что способен, и двинулся в сторону Халлеса. Вокруг меня прохожие кричали-напрасно и визжали, одни указывали на меня, другие прижимались к себе, когда я пробирался сквозь толпу. Но, я прекрасно знал, что меня спасет именно толпа, которая станет препятствием для продвижения любого преследователя. Но действительно ли кто-то преследовал меня? Или мне удалось сбежать от этих людей? Все ли поднялись наверх, в квартиру двух русских? Или они ждали…
  
  Нет, не все поднялись наверх. Бросив взгляд через плечо, я увидел пару мужчин в темных костюмах и несколько других в обычной одежде, которые бежали за мной, их лицо напряглось в гримасе решимости. Я зигзагами обогнул груду кирпичей и что-то еще рядом с ними…
  
  Бросай на него эти чертовы кирпичи, черт возьми!
  
  Мысль пришла мне в голову, что у меня есть что - то гораздо более эффективное, хороший пистолет, надежный, с еще двенадцатью или тринадцатью выстрелами. Выстрелил-я выстрелил один, целясь как можно точнее, чтобы попытаться не ударить ни одного невинного. Я увидел, как один из мужчин в темном костюме спустился вниз, оставив одного в погоне, и снова побежал, свернув на улицу Пьер-Леско и обогнав Табакерку, бар и пекарню, зигзагообразно пробираясь сквозь толпу в час пик. Я был неравномерно движущейся мишенью, очень плохой мишенью для моей единственной - правда? -
  
  следопыт. Ему пришлось столкнуться с выбором между остановкой, чтобы прицелиться с некоторой точностью, или бегом за мной как можно быстрее, и моя тактика побега, казалось, сработала: он решил продолжать бежать, пытаясь догнать меня. Я чувствовал это за спиной. Теперь остались только он и я, мир сузился до нас двоих, жизнь или смерть, на улице не было никого, ни одного прохожего, только человек в темном костюме, широкополой шляпе и черных очках, который преследовал меня, набирая силу, хотя я бежал, как не никогда не делал этого в моей жизни., что я ни в коем случае не принимала во внимание сирену боли, предупреждающие знаки, и в результате тело реагировало, наказывая меня. Когда я бежал, меня охватили ужасные, пронзительные судороги в животе и бедрах. Но я не мог ничего сделать, кроме как продолжать бежать; мое тело, не в форме после стольких лет сидячей юридической практики, вдали от секретного агента, приказало мне остановиться, сдаться: что, черт возьми, они могут от ? Информация? Отдай им! Ты не слишком ценен, учитывая твой факультет, зачем тебе причинять боль?
  
  Я увидел себя возвышающимся перед Forum des Halles и продолжал бежать в этом направлении, тело противостояло разуму. Но почему? Какова была моя цель? Собирался ли я просто выбежать из гонки? Мое бедное тело, теперь всюду пронизанное болью, выкрикивало свое " нет " железной решимости разума, протестуя, умоляя и, наконец, Лузин-давая мне мягкий голос: сдавайся, они не причинят тебе вреда, и они сделают этого Молли. Они просто хотят гарантировать ваше молчание и, конечно, может быть и так, что они вам не верят, но вы можете поболтать, вы можете поиграть с ними. Сдавайся. Спасены...
  
  Шаги, более быстрые, барабанили за моей спиной. Я оказался в каком-то подземном паркинге, на одном конце которого я увидел дверь, увенчанную двойной красной надписью: SORTIE DE SECOURS и PASSAGE INTERDIT. Я открыл ее и закрыл за спиной. Он издал металлический, ржавый стон. Теперь я стоял на лестничной клетке, плохо освещенной, зловонной от мусора. Рядом с дверью я увидел большую мусорную корзину, полную до переполнения.
  
  Он был сделан из алюминия, слишком легкого, чтобы служить препятствием.
  
  Что-то хлопнуло в дверь с другой стороны, может быть, ногой или плечом, но дверь не поддалась. В отчаянии я опрокинул мусорное ведро. Мусор, еще мусор, еще кое-что... и, наконец, помятые ножницы. Он мог идти. Это стоило попробовать.
  
  Еще один стук в дверь, которая на этот раз частично открылась; полоса мерцающего света просочилась в полутемный андито, но сразу же исчезла. Я наклонился, схватил кусок стали и сунул его в щель в петле двери, как можно глубже.
  
  Дверь снова стала издавать грохот, но на этот раз не пропуская ни одной полосы света: она не сдвинулась ни на миллиметр. Пока ножницы держали, она застряла.
  
  Я бросился вверх по лестнице, добравшись до прохода, который через несколько мгновений привел меня в галерею, полную людей.
  
  Где я был? На станции ... Да, конечно, на станции метро, точно: Chatelet les Halles. Самый большой в мире. Лабиринт.
  
  Теперь у меня было много направлений, чтобы указать, чтобы посеять этого человека…
  
  Пока тело поддерживало меня, оно позволяло мне продолжать убегать.
  
  Но вдруг мне стало ясно, что делать.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  60
  
  Пятнадцать лет назад. Я молод, намного моложе. Я только что получил диплом в Кэмп Пири ЦРУ, я только что был в Париже, с еще “дыханием, которое пахнет молоком", как любил меня мой босс и друг Джеймс Тобиас Томпсон III. Мы с Лорой прибыли в Париж тем же утром рейсом TWA из Вашингтонского национального аэропорта, и я измучен. Лаура спит в нашей маленькой квартире на улице Джейкоб; я, полусонный, сижу в офисе Томпсона в консульстве США на улице Сент-Флорентин.
  
  Этот человек мне нравится, и он, кажется, испытывает ко мне симпатию. Хорошее начало карьеры, в отношении которой до сих пор у меня было много беспокойства. Подавляющее большинство полевых агентов испытывают немедленную неприязнь к своему начальству, которое относится к ним за тех неопытных и ненадежных молодых людей, которыми они на самом деле являются.
  
  - Давай ты, - приказал он мне. - Либо мы даем вам, и в этом случае вы-Эллисон, а я должен вести себя как гребаный сержант-Адде-стратор морской пехоты, либо мы коллеги."Поэтому, прежде чем я смог его поблагодарить, он бросает передо мной стопку книг.
  
  "Выучите их наизусть", - говорит он мне. "Все.»
  
  Некоторые из них являются путеводителями, доступными для любого туриста (план Парижа по районам, список улиц со станциями метро), но другие публикуются агентством исключительно для внутреннего использования (подробные, конфиденциальные карты парижского метро, совершенно секретные списки дипломатических и военных штабов по всему городу, советы по побегу на поезде или автомобиле).
  
  - Надеюсь, ты шутишь, - говорю я.
  
  "Похоже на тебя?»
  
  "Я не знаю уровня вашего чувства юмора.»
  
  «У меня его нет.- Сказал он с легким скручиванием рта, чтобы дать мне понять, что это совсем не так. "У вас есть фотографическая память.
  
  Ты можешь вспомнить больше, чем у меня в запасе.»
  
  Мы смеемся.
  
  У него каштановые волосы, он стройный, моложавый на вид.
  
  - Когда-нибудь, друг мой, - заключает он, - эта информация может пригодиться!»
  
  “Да, Тоби, когда-нибудь”, - подумал я в тот момент, бросая взгляд на огромную станцию, чтобы попытаться сориентироваться. Я не был в этом много лет. "Но ты никогда не думал, что это может пригодиться мне против тебя, а?”
  
  С физической точки зрения я был настоящим бедствием. Руки, хотя и причиняли мне гораздо меньшую боль, все еще были отягощены; ноги, лодыжки и ступни испускали искры и спирали пронзительной, рвущейся боли, как фейерверк четвертого июля.
  
  Chatelet les Halles. С его сорок тысяч квадратных метров это самая большая станция метро в мире. "Спасибо, Тоби. Мне это очень пригодилось. Ах, я и моя старая фотографическая память.”
  
  Я бросил взгляд через плечо, не давая себе, однако, чувства облегчения, которое могло означать ослабление охраны.
  
  Этот человек, несомненно, следовал за мной вверх по лестнице, сдерживаясь лишь несколькими миллиметрами ржавой стали, которая, вероятно, под многократным давлением, выдержала всего несколько мгновений, прежде чем споткнуться или согнуться.
  
  Когда вас преследуют, худшая ошибка, которую вы можете совершить,-это атавистический инстинкт выживания человека, отношение "сражайся или беги", так сказать, на котором основывались наши предки-пещерные люди. Инстинкт заставляет реагировать предсказуемо, и готовность-это враг, против которого нужно быть настороже.
  
  Напротив, нужно проникнуть в разум противника, рассуждать так, как он думает, даже если это означает приписывать ему более высокий интеллект, чем тот, которым он на самом деле обладает.
  
  Итак, что бы сделал этот человек?
  
  В этот момент, если дверь не поддавалась, он наверняка искал ближайший альтернативный вход. Он, несомненно, должен был быть. Он ворвался на станцию, в свою очередь, вошел в мою голову и попытался решить, оставлю ли я ее, чтобы выйти на улицу - нет, слишком рискованно -или я попытаюсь засеять его в этом лабиринте проходов (очень вероятно), или еще раз, если я попытаюсь поставить его между мной и ним как можно большее расстояние, садясь на первый проходящий поезд (еще более вероятно).
  
  После этого, делая свои собственные расчеты, он будет повторять свои собственные рассуждения в обратном направлении, устраняя лучший (и самый очевидный) путь побега и…
  
  в поисках альтернативных возможностей. Везде, кроме тротуара метро.
  
  Я перевел взгляд на толпу. Рядом со мной ощетинившийся подросток исполнял громадную имитацию Эдит Пиаф, визгливо пел на основе струнной музыки, извергаемой из аппаратуры Casio. Люди бросали ей несколько франков на шинель, которая лежала перед ней на Земле, на мой взгляд, скорее из жалости, чем из выражения своей признательности.
  
  У всех, казалось, была определенная цель. Я бы сказал, что там меня никто не преследует.
  
  Куда делся этот человек?
  
  Станция представляла собой бурный набор оранжевых стрелок, указывающих на correspondence и другие, лазурные, указывающие на вылазки, а также поезда, направляющиеся в десятки различных направлений: Pont de Neully, Créteil-Préfecture, Saint-Rémy-Les-Chevreuse, Porte d'Orleans, Château de Vincennes... и нет были только регулярные поезда метро, но и поезда RER, региональной Экспресс-сети, которая своими поездами соединяет Париж с пригородами. Огромное, рассеянное, бурное, бесконечное место. И это пошло мне на пользу.
  
  Еще несколько мгновений, по крайней мере.
  
  Я выбрал направление, которое мой преследователь считал бы наиболее очевидным и, следовательно,, возможно, наименее вероятным: тот, в котором, казалось, направлялся самый интенсивный поток пешеходного движения. Direction Château de Vincennes e Pont de Neuilly.
  
  Справа от длинного парада турникетов находилась зона, обозначенная индикацией PASSAGE INTERDIT, закрытая цепью. Я рванулся в ту сторону, начал бежать и прыгнул на нее. Длинный ряд людей, в руках их копии Pariscope вилась вокруг киоска, где продавались билеты в театр за полцены ( Les places dujour a moitié prix), рядом с особой, бронзовая статуя, изображающая мужчину и женщину, оба художественно деформации и протезы друг к другу.
  
  Я прошел мимо, как ракета, через выход на Центр Жоржа Помпиду и форум де аль, а затем через сарай из трех полицейских, вооруженных рациями, пистолетом и дубинкой, которые с подозрением наблюдали за мной.
  
  Насторожившись, двое из них бросились за мной, крича.
  
  Мне пришлось внезапно остановиться перед рядом высоких, непреодолимых пневматических дверей.
  
  Но именно поэтому Бог изобрел Sortie de Secours, выходы безопасности, доступные только уполномоченным лицам, поэтому я свернул в ту сторону, минуя их, как молнию, за которой последовали громкие протесты группы работников метро.
  
  Крики нарастали за моей спиной в крещендо.
  
  Грохот шагов.
  
  Над магазином чулок и флористом ( Promotion - 10 тюльпанов 35
  
  francs! ).
  
  Я свернул в очень длинный проход, по которому два скользящих ковра несли пешеходов по наклонной плоскости. Ближайший двигался в обратном направлении от моего направления движения. Между ними текла металлическая балюстрада высотой в один метр шириной, поднимавшаяся вверх, как бесконечная стальная лента.
  
  Оглядевшись, я увидел, что к полицейским, стоявшим у метро, присоединилась одинокая фигура в темном костюме, которая обогнала их, приближаясь ко мне с внушительной скоростью, когда я был втиснут в очередь людей, которые стояли неподвижно, оставляя всю усталость на скользящих коврах. Я застрял.
  
  Человек темного костюма: именно то, что я хотел посеять.
  
  Когда он был ближе, когда я еще раз вычислил расстояние, разделяющее нас, я понял, что это было лицо, которое я уже где-то видел.
  
  Тяжелые очки в тяжелой оправе лишь частично закрывали желтоватые круги под глазами. Широкополая шляпа исчезла, наверняка потерялась в погоне, оставив обнаженными тонкие, светло-русые волосы, зачесанные назад. Изогнутые, бледные, как призрак, тонкие губы, тоже бледные.
  
  In Marlborough Street, a Boston.
  
  Из банка, в Цюрихе.
  
  Тот же человек, без сомнения. Человек, который, по всей вероятности, многое знал обо мне.
  
  И к тому же человек, - мрачно подумал он, - который практически не скрывал себя.
  
  Ему было наплевать, что я узнаю его.
  
  Он хотел, чтобы я узнал его.
  
  Распахнув щель между толпами людей, выстроившихся в ряд, я прыгнул на подвижную металлическую балюстраду, которая скользила между двумя скользящими коврами.
  
  Споткнувшись, я понял, что металлическая поверхность прерывалась с интервалом в тридцать сантиметров несколькими выступающими стальными планками, поставленными, несомненно, именно там, чтобы затруднить то, что делал я, то есть бегать по ней.
  
  Трудно, но не невозможно.
  
  Как звала его Цюрихская женщина?
  
  Max.
  
  "Хорошо, старина", - подумал я.
  
  "Беги за мной, Макс.
  
  "Что бы вы ни хотели, приходите и получите это.
  
  "Попробуйте.”
  
  
  OceanofPDF.com
  
  61
  
  Я бежал, ни о чем не думая.
  
  На металлической балюстраде, в гору. Вокруг меня, с обеих сторон, доносились хрипы, визги, крики. - Кто этот дурак? Преступник? От чего он убегает? - Ответ был немедленным для тех, кто повернулся и оглянулся на эскалатор в гору, где на небольшом расстоянии можно было увидеть прибывших французских полицейских, яростно дующих в свои свистки и пробирающихся сквозь толпу.
  
  И к настоящему времени, без сомнения, к огромному изумлению зрителей, на металлической балюстраде бежал уже не один человек, а двое, первый отчаянно пытался спастись от второго.
  
  Max. Убийца.
  
  Не задумываясь о том, что я сделал, я прыгнул среди людей другого эскалатора, спускаясь вниз, на короткое мгновение находя неустойчивое равновесие, прежде чем прыгнуть через стеклянную внешнюю стену, к лестнице внизу, собираясь упасть на ступеньки. Я не мог рисковать, глядя через плечо, я не мог позволить себе замедлить шаг даже на мгновение, поэтому я просто побежал так быстро, как мог, с зажатыми лодыжками. Все окружающие шумы были охвачены непрекращающимся, быстрым ритмом биения сердца, шипением вдыхаемого дыхания и выброшенные из моих легких. Далеко над собой, наверху лестницы, я увидел голубую стрелу: Direction Pont De Neuilly. Маяк. Я был гончей в охоте на конуса-глио, беглого беглеца. В моем лихорадочном мозгу было все, что могло бы еще больше стимулировать меня, все, что могло бы заставить меня продолжать бежать, несмотря на боль, игнорируя очевидные призывы моего тела остановить меня, пытаясь исключить из моего восприятия мягкие, соблазнительные крики сирены: Брось, Бен. Они не причинят тебе вреда. Вы все равно не можете победить, вы не можете избежать этого, их слишком много, успокойтесь и сдайтесь.
  
  Нет. Этот человек, не колеблясь ни минуты, "причинит мне боль", - возразил я в своей безумной интимной дискуссии. Он будет делать то, что должен.
  
  Передо мной, наверху лестницы, начал маячить узкий эскалатор.
  
  Где были преследователи?
  
  Я бросил быстрый круговой взгляд, быстро щелкнул головой, указывая на эскалатор.
  
  Полицейские в метро отказались от всех троих - были ли они трое? - на охоту. Вероятно, они сообщили о моем присутствии другим своим коллегам позже.
  
  Остался только один.
  
  Мой старый друг Макс.
  
  Он не сдался. Нет, старый Макс никогда бы этого не сделал.
  
  Он продолжал шагать вверх по металлической балюстраде, одинокая фигура, изогнутая, приближающаяся, все быстрее и быстрее…
  
  Наверху эскалатора была небольшая площадка, а справа-еще один эскалатор, отмеченный надписью SORTIE RUE DE RIVOLI. Ну что? В какую сторону? На улице или на тротуаре метро?
  
  Придерживайтесь того, что вы знаете.
  
  Я колебался всего мгновение, а затем бросился к тротуару, где толпы людей входили и выходили из поездов.
  
  Преследователь был примерно на десять секунд позади меня, что означало, что он тоже должен был остановиться на лестничной площадке, и что, если мне не повезет, он заметит меня прямо перед собой, на тротуаре, красивую цель для коллимационного креста его перекрестия.
  
  Не останавливайся.
  
  Я услышал трель электронного звонка, сигнализирующий о том, что поезд собирается уходить. И я понял, что не справлюсь. Я подозвал последнего, отчаянного наплыва энергии, указывая на ближайшую открытую дверь, но все они закрылись, скользя по своим направляющим, дойдя до щелчка, когда я был еще в двадцати ярдах.
  
  И когда поезд тронулся, я услышал, как Макс подошел к тротуару. Я отчаянно рванулся вперед, к движущемуся конвою, и протянул правую руку к его конечной части. Встретив что-то твердое, он вцепился в нее.
  
  Ручка.
  
  Слава Богу.
  
  Слева я нашел еще один, и меня мгновенно унесло по тротуару, оставив Шателе и Макса позади, прижав тело к мчащемуся поезду. Но у меня больше не было поддержки удачи, это была ужасная идея, меня вот-вот убьют.
  
  С безумным видом, когда передняя часть поезда проскользнула в туннель, я увидел то, что меня ждало.
  
  Огромное круглое выпуклое зеркало, установленное на стене у входа в тоннель.
  
  Я увидел, что поезд стремительно улетел в нескольких дюймах от меня, но это было бы не для меня. Я представлял собой выступающий комок человеческой плоти, который был бы разрезан на две идеальные половинки, как кусок формы, в который проникло лезвие Сабатье.
  
  Но, наконец, клочок логики всплыл на поверхность моего лихорадочного разума: "Что, черт возьми, ты думаешь делать? Что это за безумие? Ты собираешься держаться за этот поезд по всему туннелю, заставляя тебя раздавить, как клоп, позволяя тебе делать то, что не смог сделать Макс, а?”.
  
  Я почувствовала, как из легких невольно вырвался длинный, громкий крик.
  
  За мгновение до того, как на меня обрушился огромный металлический диск, я отпрянула, отдернула хватку за ручки и пошла катиться по тротуару, тяжело, холодно.
  
  Я даже не слышал, как вокруг меня сыпались выстрелы. Я был в другом мире, на почти галлюцинирующей территории страха и адреналина.
  
  Я грохнулась на пол, ударившись головой и плечами. Я почувствовала, как глаза у меня закатились от слез. Неописуемая боль, раскаленная, разрывающая, ослепляющая, всепоглощающая.
  
  PASSAGE INTERDIT AU PUBLIC - DANGER.
  
  Желтый знак, чуть выше меня, пронзил мой мысленный туман.
  
  Я мог остановиться и аминь. Я лежу на земле и сдаюсь.
  
  Или - если мое тело позволяло - снова прыгнуть вперед, к блестящей желтой вывеске, к устью туннеля. Но какой у меня там шанс сбежать?
  
  Что-то в моем нижнем белье, большой запас энергии, распахнулось, заставляя поток адреналина стекать в мою кровь. Я бежал вперед вслепую, спотыкаясь, пока не достиг короткого пролета железобетонных ступеней. Желтый знак висел на двух цепях. Я оттолкнул его в сторону плечом, едва не скатившись вниз по нескольким ступеням, ведущим в холодную темноту туннеля, в попутный ветер только что ушедшего поезда.
  
  Узкий пешеходный переход.
  
  Вот он. Что это было?
  
  Ma certo: la passerelle de sécurité. Трап безопасности. В распоряжении обслуживающих бригад, чтобы они могли работать в случае необходимости, даже когда в туннеле курсировали поезда.
  
  Когда я бежал вперед-действительно, нет, на самом деле хромая - я услышал шум позади себя, звук пневматических тормозов, легкий металлический скрежет, шум другого поезда, приближающегося к платформе, которую я только что оставил позади.
  
  Он шел на меня.
  
  Но там я был в безопасности, не так ли? В таком положении я мог бы быть спокойным, не так ли?
  
  Нет. Дорожка была слишком узкой. Мое тело было бы слишком близко к приближающемуся поезду. Я понял это даже в состоянии адреналина и страха. Но, конечно, мой преследователь не был бы настолько суицидальным, чтобы следовать за мной туда; он понял, что я прекрасен и ушел; он был достаточно умен, чтобы позволить мне пойти навстречу моей судьбе в этом туннеле, навстречу неизбежной смерти. Но как раз в этот момент я что-то почувствовал. Одна мысль. И я понял, что я не одинок.
  
  Я на мгновение обернулся. Вот он в туннеле, за моей спиной.
  
  Поздравляю, Макс.
  
  Теперь нас будет двое, чтобы умереть.
  
  И с того, что было сейчас на приличном расстоянии, я услышал звон электронных колоколов, затем хлопанье закрывающихся дверей. Я был парализован в туннеле, когда поезд начал двигаться ко мне.
  
  Я почувствовал что-то похожее на головокружение. Зуд на затылке. Все мои синапсы вибрировали от одного химического сообщения страха.…
  
  так что двигайся, двигайся, двигайся...
  
  ... но я подавил инстинкт, прижавшись к стене туннеля, когда воздушный поток объявил о прибытии поезда. Когда его стальная кожа, страшное нечеткое пятно, молниеносно приблизилась ко мне, так близко, что я был уверен, что чувствую, как он протирает мою кожу, я не мог не закрыть глаза.
  
  Он приближался все ближе, все ближе и ближе.
  
  Я снова открыл глаза.
  
  И на краю поля зрения я увидел, что Макс-в десяти ярдах от меня-сделал то же самое. Он тоже прижался к стене туннеля.
  
  Его освещал тусклый, мерцающий, болезненно-желто-зеленый флуоресцентный свет подвесной лампы.
  
  Но была разница.
  
  Его глаза не были закрыты. Они смотрели прямо вперед. И без всякого страха: они были сосредоточены.
  
  С другой разницей.
  
  Макс не стоял на месте.
  
  Он шел боком, с большой осторожностью, ко мне.
  
  Он приближался.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  62
  
  Он приближался, а поезд тем временем продолжал двигаться вперед. Он казался мне самым длинным в мире.
  
  Мне казалось, что я застрял во времени, в глазу циклона. Когда я, в свою очередь, пошел боком, отойдя от него, я заметил что-то перед собой. Углубление в стене, освещенное люминесцентной лампой. Ниша. Если бы мне удалось…
  
  Несколько десятков сантиметров вперед, вот оно, глубокое углубление. Спасение.
  
  Еще немного усилий, продвигаясь по дорожке, как креветка, в ужасающем порыве воздуха, стекла, стали и металлических ручек, торчащих не более чем в пяти сантиметрах от моего носа.
  
  Но вот я, наконец, внутри. В нише. Спасу.
  
  Я вспомнил, что ни одна другая подземная транспортная система в мире не имеет такого устройства проходов и полостей. Я отчетливо видел страницу, диам-граммы. Ниша каждые десять метров ... между станциями в среднем лежит около шестисот метров путей... регулярные линии парижского метро покрывают двести километров путей... третий рельс особенно опасен, потому что он несет заряд 750 вольт электричества.
  
  Углубление было чуть меньше метра в глубину.
  
  Определенно просторный.
  
  Я мог вытащить пистолет, снять предохранитель, вооружить собаку, высунуть руку из гнезда и начать огонь.
  
  Очки.
  
  Я взял его. Он поморщился от боли и пошатнулся вперед…
  
  ... и как только последняя часть поезда соскочила, грохоча, она упала на рельсы. Но он не был серьезно ранен, как я понял по тому, как он собрался на себя, чтобы защитить себя от падения, прижав ноги к телу.
  
  Поезд исчез. Теперь мы были одни в туннеле. Он стоял на перекладине между рельсами, я свернулся калачиком в нише. Я отступил, чтобы убраться с его линии огня, но он рванул вперед, направив пистолет, и fe-ce выстрелил.
  
  Я почувствовал укол боли в левой ноге: меня ударили.
  
  Я еще раз нажал на спусковой крючок, но услышал лишь небольшой безобидный щелчок, резкий, жуткий шум, который сказал мне, что магазин пуст. Даже не думайте, что я могу перезарядить: у меня не было запасных боеприпасов.
  
  Я сделал единственное, что мог: с громадным криком из раскрытого горла я рванулся вперед, к убийце. Я едва различил выражение его лица за мгновение до того, как опустил его: тупой взгляд, лишенный всякого любопытства.
  
  Или он был недоверчив? В самый короткий момент, прежде чем он упал под меня, он попытался прицелиться, но мы упали на землю, не имея возможности поднять пистолет. Его спина с громким стуком ударилась о сталь рельсов и острые серые камни валуна. Я услышал, как пистолет вырвался из его рук с металлическим звоном.
  
  Он вырвался с огромной энергией, но у меня было двойное преимущество неожиданности и положения - я держал его на Земле за руки и ноги, - так что мне удалось отбросить его назад, ударив его по горлу открытой ладонью.
  
  Он позволил себе ворчание, снова отступил назад, а затем впервые услышал свой голос. Несколько слов с сильным ударением. Немецкий акцент?
  
  «Это... не нужно, - простонал он, но меня не интересовало то, что он мог сказать мне голосом, меня интересовало только то, что происходило с ним в этой проклятой голове. Однако я не был в состоянии отступить и сосредоточиться, у меня не было времени, поэтому я попытался перевести дыхание, сильно ударив его по груди.
  
  За нашей спиной, к тротуару станции, в сорока ярдах от нас был виден проблеск света.
  
  И наконец я услышал какой-то обрывок продуманных слов, фраз, которые, казалось, приходили ко мне с особой тревогой, сильных и не совсем различимых.
  
  Ты можешь убить меня, подумал он по-немецки, ты можешь убить меня, но есть еще один.
  
  Другой займет мое место. Другой…
  
  ... настолько, что на несколько мгновений, ошеломленный, я ослабил хватку на его горле.
  
  Он резко отпрянул, и на этот раз ему удалось освободиться. Я упал назад, мои ботинки пахали гравий, как лужа жира. Я отчаянно махнул правой рукой в поисках опоры, которая могла бы сдержать мое падение, но не нашел ничего, кроме воздуха, пока…
  
  ... 750 вольт электричества...
  
  ... кончики моих пальцев скользили по холодной, твердой стали третьего рельса, но я смог вовремя отвести их назад, достаточно, чтобы увидеть, как Макс летит вверх, чтобы наброситься на меня.
  
  Я нащупал все вокруг в поисках своего оружия, но оно исчезло.
  
  С внезапным прыжком я рванулся вперед, собираясь наброситься на него и заставить его пролететь над моим телом к огромному третьему электрифицированному рельсу, когда приближающийся поезд обрушился на нас, грохоча, с невероятным шумом. Я увидел, как его ноги дернулись от электрического разряда всего за мгновение до того, как поезд, отчаянно звеня аварийной сиреной, прошел мимо него. Иисус Христос. Я не мог поверить в то, что видел. Ноги продолжали дергаться, но заканчивались на уровне талии. Нижняя половина его тела была оборвана ознобом, кровавый пень срезан на уровне талии, дрожит масса плоти.
  
  Передо мной послышался грохот очередного приближающегося поезда. Безмятежно, ледяным спокойствием я вышел на трап, добравшись до убежища ближайшей впадины. Поезд подъехал, и я прижался к стене.
  
  Когда он прошел, я вышел из туннеля, не глядя через плечо.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  63
  
  Деревня Мон-Тремблан - это небольшая группа домов, пара деревенских французских ресторанов, супермаркет Bonichoix и отель, на фасаде которого красивый зеленый шатер, странно неуместный, своего рода уменьшенная копия одного из великих отелей Монтекар-Ло. Над всем этим возвышаются Лаврентийские горы Квебека, зеленые и пышные.
  
  Мы с Молли добрались до Монреаля из Парижа двумя отдельными рейсами, прибывающими в два международных аэропорта города, и обслуживали нас двумя разными авиакомпаниями: она в Мирабель через Франкфурт, а я в Дорваль через Люксембург и Копенгаген.
  
  Я использовал несколько стандартных методов торговли, чтобы убедиться, что никто из нас не соблюдается. Мы подали фальшивые канадские паспорта, подготовленные моим французским контактом из Пигаля, что означало, что обе наши пары американских паспортов - во главе с г-ном Х.
  
  Алан Кроуэлл и миссис и мистер Джон Брюэр и миссис - все еще были Вер-Джини. При необходимости их можно было использовать на любой случай в будущем. Мы также вылетели из двух разных аэропортов: Молли из Шарля де Голля, а я из Орли. И особенно мы летали первым классом и с европейскими компаниями, Air Lingus, Lufthansa, Sabena и Air France. Компании, которые по-прежнему относятся к пассажирам первого класса как к важным людям, в отличие от американских, которые просто дают им более широкое сиденье и бесплатную газировку, и те, кто видел себя, видели себя. Место, предназначенное для важного человека, сохраняется до последнего момента: по сути, такие компании предлагают свою помощь каждому пассажиру первого класса между регистрацией и посадкой. На каждом этапе нашего путешествия мы с Молли садились в последний момент, а это означало, что наши фальшивые паспорта получили только самые отвлеченные взгляды, когда нас в спешке толкали на борт.
  
  Несмотря на то, что мы следовали двум зигзагообразным маршрутам, нам чудом удалось приземлиться в течение двух с половиной часов друг от друга.
  
  Взяв напрокат автомобиль у "Ависа", я зарядил Молли и начал наше путешествие на сто тридцать километров по 15-му северу.
  
  Шоссе, которое можно найти где угодно в этом мире, в городских пригородах Милана, Рима, Парижа или Бостона. Когда он, наконец, превратился в 117-La Autoroute des Laurentides -обширная, хорошо заасфальтированная проезжая часть взяла красивый серп через величественные Лаврентийские горы, проходя через Сент-Агат-де-МОН, а затем через Сен-Жовит.
  
  И вот, наконец, мы сидели перед нашими тарелками флорентийских эскарготов и форели на сковороде, не касаясь их, как пара его родившихся боксеров, почти неспособных говорить. Мы тоже этого не делали во время поездки.
  
  Отчасти это зависело от того, что мы оба были абсолютно истощены и, кроме того, ошеломлены реактивной задержкой. Но отчасти я думаю, что мы молчали, потому что за последние несколько дней, вместе или по отдельности, с нами случилось так много таких неприятностей, что у нас было слишком много вещей, о которых можно было говорить.
  
  Мы прошли мимо зеркала: все становилось все более странным. Отец Молли играл роль жертвы, потом роль негодяя... что теперь? Тоби, со своей стороны, сначала жертва, а потом Спаситель... что теперь?
  
  А Алекс Труслоу, мой друг и доверенное лицо, новый директор ЦРУ, по-видимому, участвовавший в его крестовом походе ... действительно ли он был главой фракции, которая годами незаконно пользовалась агентством?
  
  Убийца под кодовым именем Макс пытался соединить меня в Бостоне, Цюрихе и Париже.
  
  Кто это был на самом деле?
  
  Ответ пришел в последние, невероятные моменты, когда я прибегал к своему телепатическому факультету, когда дрался с ним на железнодорожных путях парижского метро. С последним усилием концентрации я успел настроиться, прочел его мысли.
  
  Кто ты? я спросил его.
  
  Его настоящее имя было Йоханнес Гессе. "Макс" был, только в коде.
  
  Кто тебя нанял?
  
  Alex Truslow.
  
  Почему?
  
  Операция физического удаления.
  
  И кто является конечной целью?
  
  Его работодатели не знали об этом. Они знали только, что назначенная жертва была неожиданным свидетелем, который должен был свергнуть сенаторскую комиссию по расследованию разведки.
  
  На следующий день.
  
  Кто это был? Кто это мог быть?
  
  У меня оставалось около двадцати четырех часов.
  
  Кто это был?
  
  Почему мы были там, в этом изолированном и отдаленном месте Квебека? Что мы ожидали найти? Полое дерево, полное документов? Маска, вырезанная в пустую тыкву, с микрофильмом внутри?
  
  К настоящему времени у меня были свои теории, которые стоило бы объяснить все, если бы не пропустить последний, бесконечный кусок. Но я был убежден, что этот дюбель мы найдем похороненным в заброшенном каменном сарае на берегу озера Тремблант.
  
  Кадастр собственности деревни Мон-Тремблан находился в соседнем городке Сен-Жером. Но это оказалось очень малопригодным. Грубый француз, отвечающий за картотеки и выдачу разрешений, а также за различные другие бюрократические задачи, конечно, Пьер ла Фонтен, сообщил нам, что все карты Мон-Тремблана были уничтожены во время пожара в начале семидесятых. После этого не осталось ничего, кроме прав собственности, зарегистрированных после этого, но он не смог отследить никаких записей, касающихся продажи или покупки дома на берегу озера, где появлялись фамилии Синклер или Хейл. Мы с Молли провели в его компании целых три часа, тщательно проверяя записи, но безрезультатно.
  
  После этого мы совершили как можно большую экскурсию по озеру, мимо клуба Tremblant и других недавних объектов, таких как Tremblant Lodge с его теннисными кортами и песчаным пляжем, Manoir Pinoteau, Chalet des Chutes и другими элегантными и деревенскими зданиями.
  
  Мы, очевидно, надеялись, что кто-то из нас может узнать сарай, как наизусть (в случае Молли), так и за то, что увидели его на фотографии. Но и в этом случае нам не повезло. Многие жилища даже не были видны с грунтовой дороги, которая граничила с озером. На сигнальных стрелках не было видно ничего, кроме имен, некоторые написаны от руки, другие нарисованы с профессиональным мастерством. С другой стороны, даже если бы у нас было время покинуть дорогу, переехав по всем подъездным путям, ведущим к каждому дому на берегу озера - и это заняло бы несколько дней-это было бы невозможно, потому что некоторые из этих подъездных путей были довольно убедительно заблокированы для транзита. Кроме того, некоторые дома располагались на северном берегу озера, довольно изолированном районе, куда можно добраться только на лодке.
  
  Закончив нашу небольшую разведку, обескураженный, я подъехал к клубу Тремблант и припарковался.
  
  "Что теперь?"- спросила Молли.
  
  «Мы арендуем лодку, - ответил я.
  
  "Где?»
  
  "Здесь, я думаю.»
  
  Нет. В поле зрения не было проката лодок, и ни один из отелей, к которым мы обратились, не арендовал их. Очевидно, курорт намеревался сделать жизнь как можно более трудной для проходящих мимо туристов.
  
  До тех пор, пока гул подвесного двигателя не нарушил тишину бел-Ла-го, давая мне представление. В Lac Tremblant Nord (который на самом деле не находится на крайней северной оконечности озера, но составляет крайнюю границу дороги, за которой невозможно продолжить) мы нашли несколько лодочных доков, деревянных и алюминиевых, окрашенных в серый цвет, безлюдных.
  
  Конечно, запертыми замками. Очевидно, зона швартовки для жителей озера, не имеющих доступа к берегу.
  
  Взорвать замок было делом секунды. В доке я увидел множество небольших лодок, в основном рыбацких. Я выбрал желтый Sunray с подвесным мотором мощностью семьдесят лошадиных сил: хорошая лодка, быстрая и, что самое главное, с ключом, вставленным в зажигание. Двигатель сразу же сработал, и через несколько минут мы оказались на берегу озера среди облаков голубого дыма.
  
  Дома были в самых разных стилях, от швейцарского шале до ру-стической хижины, одни прямо на воде, другие едва заметны среди деревьев, раскинувшихся на уступах горного берега. Была ложная тревога, камень и миномет, которые сначала казались нам подходящими, но позже оказались старинным сараем в интерпретации современного архитектора.
  
  Но, наконец, вот он, без всякого предупреждения, старый сарай с каменным фасадом, на пологом склоне, в ста ярдах от берега. Веранда выходила на озеро, а на веранде виднелись два белых кресла Адирондака. Без сомнения, дом, где Молли провела лето. На самом деле она, казалось, не изменилась с тех пор, как была сделана эта фотография, десятилетия назад.
  
  Молли уставилась на нее, пораженная, очарованная. На ее щеках уже не было видно цвета.
  
  - Вот она, - просто сказал он.
  
  Я выключил мотор как можно ближе к берегу, не решаясь сделать это дальше, и позволил судну приступить к стыковке с шаткой деревянной пристанью.
  
  - Боже мой, - пробормотала Молли. "Вот она. Это она.»
  
  Я помог ей высадиться на пристани, поэтому я тоже спустился.
  
  "Боже Мой, Бен. Это место я помню!- воскликнул он низким, но высоким голосом, полным волнения. И указал на приют для лодок, выкрашенный в белый цвет. "Именно там папа научил меня ловить рыбу.»
  
  И она направилась к пристани для яхт, потерявшись в своей тоскливой мечте, но я заблокировал ее.
  
  »Что..."
  
  "Заткнись!"- приказал я ей.
  
  Шум сначала был едва слышен, шелест травы возле дома.
  
  Un tap tap tap.
  
  "Что это?- спросила Молли ровным голосом.
  
  Я обездвижил себя.
  
  Темная форма, казалось, почти летела к нам на заросшую лужайку, в то время как tap tap Tap смешивался с резким угрюмым, рвущимся.
  
  Низкое ворчание.
  
  Это переросло в Грозный, страшный предупреждающий лай, в то время как животное - Доберман - пинчер, я думаю, - бросалось на нас с большой карьерой, обнажая зубы.
  
  Так быстро, что это почти неразличимое пятно.
  
  "Нет!- воскликнула Молли, бросаясь к пристани для яхт.
  
  Когда Доберман оторвался от Земли прыжком, который казался бесконечным, у меня перевернулся живот. Но как только я протянул руку к пистолету, раздался мужской голос: "Стой!».
  
  Услышав за спиной плеск воды, я резко обернулся.
  
  «Вы могли бы навредить себе таким образом. Он не любит сюрпризов.»
  
  Из озера вышел высокий мужчина в купальном костюме. Вода стекала к нему в седобородый водопад, когда он стоял во всем своем росте, в виде очень загорелого, хотя и довольно состарившегося Нептуна, вышедшего из загробной жизни.
  
  Видение настолько лишено логики, что мой мозг отказался принять это к сведению.
  
  Мы с Молли молчали, не в силах говорить.
  
  Потом жена бросилась обнимать отца.
  
  ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Washington
  
  
  OceanofPDF.com
  
  64
  
  Что говорят в такое время?
  
  Никто не говорил о том, что казалось вечностью.
  
  Озеро было неподвижным, вода стекловидная и непрозрачная. Не было слышно ни гудения, ни крика, ни птичьего зова. Абсолютная тишина.
  
  Мир был статичным.
  
  Плача, Молли сжала отца в объятиях энергии, которой могло хватить, чтобы сокрушить его. Она высокая, но он еще больше: чтобы позволить ей обнять, он прикоснулся к ней, сгорбившись.
  
  Я смотрел на них ошеломленно.
  
  До тех пор, пока я наконец не смог сказать: "с бородой он почти не узнает тебя-во".
  
  "Разве это не из - за того, что я вырастила ее?- ответил он торжественным, хриплым голосом. И тут я расплылся в морщинистой, криво улыбке. "Я полагаю, вы приняли все меры предосторожности, чтобы никто не следил за вами.»
  
  "Я бы сказал, что да.»
  
  "Я знал, что могу рассчитывать на тебя.»
  
  "Проклятый!- воскликнула Молли сдавленным голосом.
  
  В сарае было темно и неподвижно. У него был типичный запах дома, который так долго оставался закрытым, бесчисленных потрескивающих костров, которые на протяжении многих лет пронизывали стены и полы, камфоры и нафты-Лины, плесени, краски и прогорклого растительного масла.
  
  Мы вдвоем сидели на диване, муслиновая обивка которого была обесцвечена годами пыли, и смотрели на отца Молли. Он занял свое место в большом кресле перед нами.
  
  Он надел пару коротких бриджей цвета хаки и широкий синий гольф. Вытянув перед собой ноги, небрежно скрестив лодыжки, он выглядел расслабленным, он выглядел как любезный хозяин, сидящий в ожидании мартини с гостями.
  
  Его борода была полной и неухоженной, что было очевидным результатом роста в несколько месяцев, как это было логично. Он очень сильно загорал, вероятно, плавая и катаясь на лодке; лицо у него было суровое, оно выглядело кожаным, как у старого моряка.
  
  - Я предполагал, что вы в конечном итоге выследите меня здесь, - сказал он. "Не так быстро, хотя. Но пару часов назад мне позвонил Пьер ла Фонтен, объяснив, что в Сен-Жером прибыла пара, которая задавала вопросы обо мне и доме.»
  
  И поскольку Молли выглядела удивленной, она объяснила: "Пьер-кадастр, мэр лак-Тремблант, начальник полиции и первый Фактотум в целом. И он также является хранителем многих летних резиденций. А также Мой верный друг. Он уже давно занимается этим домом. А в пятидесятые годы она объединила его продажу - с большим мастерством, я должен-ре - таким образом, что она вышла из рук бабушки Хейл и фактически исчезла. Вопрос о собственности настолько запутан,что проследить его до источника практически невозможно.
  
  "В скобках это была даже не моя идея, а Джим Энглтон.
  
  Когда я начал заниматься закрытыми операциями, он решил, что мне всегда нужно иметь место, чтобы исчезнуть, если ситуация станет слишком жаркой. И у Канады все было в порядке, так как она находится за пределами США. Во всяком случае, время от времени, летом, но особенно во время лыжного сезона, Пьер арендовал его. Также от имени канадского инвестора, изобретенного по имени Стромболиан. Дохода от этих арендных плат было достаточно, чтобы покрыть расходы на техническое обслуживание и его проблемы. Остальные сохранили его в фидуциарной форме.- И он снова расплылся в своей однобокой улыбке. "Он честный парень.»
  
  Без предупреждения у Молли вспыхнул гнев. До этого она сидела рядом со мной в тишине, в настроении, которое казалось мне созерцательным, без сомнения, в состоянии глубокого шока. Вместо этого мы обнаружили, что его гнев скрывается под пеплом, жарится.
  
  "Как... как ты мог сделать со мной такое? Как ты мог обмануть меня таким образом? »
  
  - Снупс... - вставил отец.
  
  "Проклятье! Ты представляешь...»
  
  - Молли, - хриплым голосом ответила она. "Хватит! У меня не было выбора, ты не понимаешь?- И он втянул в себя длинные тощие ноги, пока не сел в вертикальное положение, а затем наклонился к дочери с умоляющими, блестящими глазами.
  
  "Когда они убили мою дорогую Шейлу, мою любовь ... да, Молли, мы были любовниками - но я уверен, что вы это уже знали-я понял, что это всего лишь вопрос часов, чтобы они пришли ко мне. Я понял, что мне нужно спрятаться.»
  
  - К мудрецам, - вмешался я. «A Truslow e a Toby…»
  
  "И полдюжины других людей. А также их сил безопасности, которые, конечно,немалые.»
  
  "Вся эта история связана с тем, что происходит в Германии, ве-ро?"- спросил я.
  
  "Это сложно, Бен. Я действительно не ... »
  
  «Я уже знала, что ты жив» - вмешалась Молли. "Я приехала в Париж.»
  
  В ее тоне было что-то неумолимое, тихая уверенность, которая заставила меня повернуться и посмотреть на нее.
  
  «Это было из-за его письма, - продолжал он, глядя на меня. "Он говорил о быстром аппендэктомии, которая заставила бы его провести целое лето здесь, с нами, на лак-Тремблант.»
  
  "Ну и что?"- увещевал я ее.
  
  "Ну, это будет выглядеть банально, но на трупе я не видел никаких шрамов. Лицо было в значительной степени разрушено, а тело-нет, и я думаю, что запомнила бы это, обратила бы внимание на это на бессознательном уровне. Я имею в виду: это могло быть и так, но я не была уверена. Понимаешь? И вы помните, что некоторое время назад, когда я пытался получить отчет о вскрытии, мне сказали, что он не доступен для общественности. По приказу окружного прокурора округа Фэрфакс. Поэтому я начал делать два плюс два.»
  
  "Вот почему вы хотели получить факс в Париже, а?"- воскликнула я. Она сказала только, что ей пришла в голову одна мысль об убийстве отца, одна идея, один способ что-то доказать.
  
  Он кивнул. "Любой патологоанатом - по крайней мере, те, о которых я знаю - хранит копию своей работы в секретном картотеке. Вы никогда не сталкивались с какими-то проблемами, чтобы вы могли прибегнуть к своим заметкам и так далее. Как видите, я не лишена ресурсов. Я позвонил другу из Массачусетской больницы общего профиля, патологоанатому, который, в свою очередь, позвонил коллеге из Сибли в Вашингтоне, где было проведено вскрытие. Рутинное расследование, не так ли? Бюрократические вещи. В больнице, если вы умеете маневрировать правильными пешками, невероятно легко обойти каналы конфиденциальности.»
  
  "Ну и что?"- возразил я.
  
  "Я отправила по факсу отчет о вскрытии. В котором, конечно, приложение было дано для существующих. Ее не сняли. В этот момент я понял, что, где бы он ни был, папы не было под надгробием округа Колумбия, штат Нью-Йорк. Затем он вернулся и посмотрел на отца. "Чей это был труп?»
  
  - Никто не скучал по тебе, - ответил Хэл. "У меня тоже нет недостатка в ресурсах. Затем он добавил себе под нос:»мое-паршивое ремесло".
  
  "Боже Мой!- тихо воскликнула Молли, склонив голову.
  
  «Но не такой безжалостный, как ты думаешь, - возразил отец. "Тщательное изучение различных Джона Доу-неопознанных трупов, лежащих в моргах больниц, - предоставило нам человека более или менее подходящего физического строения, возраста и здоровья. И последнее было самым сложным. Как правило, бродяги страдают десятками различных болезней.»
  
  Молли кивнула, выдавив из себя яростную улыбку. Затем раздраженным тоном он спросил: "Почему, чем меньше бродяг, тем лучше?».
  
  "Лицо не имело никакого значения, "интерлок", поскольку он должен был остаться почти полностью разрушенным в результате аварии, не так ли?»
  
  - Верно, - ответил Синклер. «На самом деле она была уничтожена до аварии, если вы действительно хотите знать. Художникам-реставраторам, похоронным бюро, которые понятия не имели, что они не работают над настоящим Харрисоном Синклером, была вручена моя фотография для работы. Независимо от того, нужно ли выставлять труп или нет, обычно этим людям нравится делать тело как можно более презентабельным.»
  
  "А татуировка на плече?"interloquii. "А родинка на подбородке?»
  
  "Робетта.»
  
  Молли молча слушала наш бесстрастный обмен шутками, но в этот момент повесила трубку и заговорила голосом с оттенком раздражения. "Ах, да. После автокатастрофы тело загорелось от удара. Не говоря уже о поломках, вызванных набуханием разложения.»
  
  Затем она кивнула и расплылась в улыбке, которая не сулила ничего хорошего.
  
  В ее глазах горел огненный взгляд. "Он выглядел как папа, как нет.
  
  Но с какого расстояния мы на самом деле смотрели на него? Как долго мы могли стоять рядом с ним, в такое время, в таких условиях?"Он смотрел на меня, но не видел меня, он смотрел на меня насквозь. В его тоне было что-то ужасное: оно было однообразным, но с острым стальным зерном. Гнев, сарказм. "Они отвозят вас в морг, выдвигают ящик и открывают молнию мешка. Вы видите лицо, частично разрушенное взрывом, но все же достаточно, чтобы вы сказали: Эх, да, это мой отец, это похоже на его нос. И это его рот, как бы ему ни хотелось смотреть на нее. Господи! УНА Ди-се: Я вижу плоть моей плоти, кровь моей крови, человека, который помог мне прийти в мир, который носил меня на плече в детстве, и я не хочу напоминать себе, что видел его в этом состоянии, но они хотят, чтобы я посмотрел на него, поэтому я дам ему быстрый взгляд, Тох, а теперь забирайте его!»
  
  Отец приложил руку к морщинистому лицу. У него было грустное выражение лица. Он ждал, молча.
  
  Взглянув на мою дорогую Молли, я увидел, что она не может продолжать. Он был прав, конечно. Я прекрасно знал, что не так уж сложно использовать маски для лица и то, что называется “искусством реставрации”, чтобы один мертвец выглядел как другой.
  
  - Гениально, - воскликнул Я, искренне впечатленный, хотя еще немного
  
  запутался.
  
  - Не отдавай мне должное, - возразил Синклер. "Это идея, которую я взял у наших старых московских врагов. Помнишь тот случай, когда на ферме даже читают лекции, Бен? В тот раз, в середине шестидесятых, что русские устроили похороны офицера советской военной секретной службы, держа гроб открытым?»
  
  Я кивнул.
  
  Но он, повернувшись к дочери, продолжил: "Мы послали туда наших шпионов, чтобы официально отдать дань уважения, а на самом деле проверить, кто появится на похоронах, сфотографироваться и так далее.
  
  Ходили слухи, что этот офицер Красной Армии был нашим человеком уже десяток лет. Но спустя восемь лет выяснилось, что он все еще жив. На самом деле все это была сложная операция советской контрразведки, грабеж. Сложные вещи. Очевидно, они сделали живую маску двойного агента - сделав тройную игру-которую они затем поместили на труп, который они нашли в руках. В те времена, прекрасные годы Брежнева, высшие сферы не заставляли кого-то стрелять, если это им было удобно, так что, может быть, они отдали приказ обыскать труп человека, похожего на крота, откуда вы знаете?»
  
  "Разве не было бы проще просто сказать, что вы сильно сгорели в результате аварии?"- спросил я. "До такой степени,что ничего не осталось для идентификации?»
  
  «Проще, - возразил он, - но в конечном счете рискованнее. Неопознаваемый труп вызывает всевозможные подозрения.»
  
  "А фото?"- спросила Молли. "Там, где ты был ... с перерезанным горлом?»
  
  - Сейчас, - устало ответил Синклер, - это тоже несложно.
  
  Контакт, бывший сотрудник Media Lab, в Массачусетском технологическом институте...»
  
  - Да, - воскликнула я. "Цифровая ретушь фотографий.»
  
  Она кивнула, а на лице Молли нарисовалось растерянное выражение.
  
  - Помните пару лет назад, - объяснил я ей, - когда National Geographic разместила на обложке фотографию, на которой была видна пирамида Гизы, сдвинутая немного,чтобы она могла стоять?»
  
  Она покачала головой.
  
  «В некоторых кругах это вызвало большие споры, - продолжал я.
  
  "Как бы то ни было, к настоящему времени лаборатории могут ретушировать фотографии настолько изощренным способом, что это почти невозможно заметить.»
  
  - Именно, - согласился тесть.
  
  - Значит, вы действовали так, что внимание было приковано не столько к вопросу о том, действительно ли вас убили, сколько к ко-мне, - продолжал я.
  
  - Хорошо, - вмешалась Молли, обращаясь к отцу. "Ты обманул меня. Я была уверена, что тебя убили, что горло тебе перерезали перед аварией. И вместо этого вы были здесь, в Канаде, катались на лодке в ве-Ла.- Его голос стал громче, заряжен гневом. "Это было необходимо? Нужно было заставить меня поверить, что тебя убили? Надо было так поступить с твоей дочерью?»
  
  - Молли... - попытался успокоить ее отец.
  
  "Терроризировать и травмировать собственную дочь? С какой целью?»
  
  «Molly!- повторил он почти отчаянным тоном. "Послушай меня! Пожалуйста, послушай меня. Все это было необходимо, чтобы спасти мою жизнь.»
  
  Потом, глубоко вздохнув, начал рассказывать.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  65
  
  Комната, в которой мы сидели - все панорамные окна, с небольшой деревянной спартанской мебелью - становилась все темнее с приближением сумерек. Синклер не встал, чтобы включить свет, и я тоже. Мы сидели там, Зачарованные, глядя на его силуэт в тени, слушая, как он рассказывает.
  
  - Одним из первых, что я сделал, только что вступив в должность директора, Бена, было попросить, чтобы мне привезли из архивов секретную стенограмму вашего процесса пятнадцатью годами ранее перед военным трибуналом. У меня всегда были подозрения по этому поводу, и даже если вы хотели оставить все это позади и больше никогда не слышать об этом, я хотел узнать правду о том, что произошло в тот день.
  
  "Это были плохие времена, когда все умрет там. Но Советский Союз распался, и многие его бывшие агенты стали доступны нам. Стенограмма судебного процесса сообщала истинную личность человека, который пытался перейти на нашу сторону: Берзина. Через сложный канал, по которому я не буду распространяться дальше, я смог связаться с ним.
  
  "Не знаю как, советы узнали о его намерении дезертировать. Думаю, Тоби их проинформировал. Затем Берзина посадили в тюрьму - к счастью, с приходом к власти Хрущева перестали расстреливать своих людей, - а затем отпустили и отправили жить в яму в ста километрах от Москвы.
  
  "Однако новое постсоветское правительство не имело никакого интереса к своей персоне. В результате мне удалось совместить с ним сделку.
  
  Я предоставил ему безопасный перевод на нашу сторону для него и его жены, а взамен он дал мне досье, которое он пытался продать в Париже, в котором было доказано, что Тоби был или, по крайней мере, был элементом Советов под кодовым названием сорока.»
  
  "Но что значит "элемент советов"?- прервала его Молли.
  
  - С идеологической точки зрения Сорока не был сторонником коммунизма, - объяснил Синклер. "История началась в 1956 году, если не раньше. Похоже, Тоби был пойман на месте преступления человеком из КГБ
  
  он широко открыл глаза, пытаясь присвоить средства Агентства. Поэтому ему был поставлен ультиматум: либо вы сотрудничаете с нами, либо мы рассказываем Лэнгли все, что знаем, и вы столкнетесь с последствиями. Тоби решил сотрудничать.
  
  "Во всяком случае, этот Берзин сказал мне, что у него есть записанная запись его встречи с тобой и Тоби, и он дал мне это услышать. Он все подтверждал. Ты был поставлен на пути. Я позволил Берзину сохранить оригинал кассеты - я сделал копию для себя-при условии, что он пообещал, что в подходящее время передаст его непосредственно вам, как только вы попросите его.
  
  - Проверив себя, я обнаружил, что Тоби больше не занимает деликатных должностей. Он отвечал за некоторые внешние проекты, которые казались мне маргинальными-экстрасенсорное восприятие и тому подобное - и которые, казалось, не представляли никакой возможности для практической реализации.»
  
  "Но почему ты не арестовал его?»
  
  - Арестовать его, - ответил он « - было бы ошибкой, пока я не захватил остальных. Я не мог рисковать, чтобы предупредить их.»
  
  «Но если Тоби один из заговорщиков, - спросила Молли, - почему в Тоскане он хотел быть с тобой так близко?»
  
  "Потому что он знал, что я слишком сильно пристрастился к наркотикам, чтобы действовать»
  
  я объяснил.
  
  «О чем вы говорите?"- спросил Синклер.
  
  В этот момент Молли обернулась, чтобы бросить на меня взгляд, наполненный смыслом. Я отвел взгляд: какой смысл рассказывать ему о наших приключениях, если он поверит в это?
  
  «Ваше письмо дало нам объяснения насчет золота и МО-до, в которых вы помогли Орлову выбраться из его страны, - коротко отрезал я. "Вы, очевидно, написали это после встречи с ним в Цюрихе. Но тогда что случилось?»
  
  «Я знал, что появление всего этого золота в Цюрихе вызовет всевозможные тревоги, - ответил он, - но я понятия не имел, что это на самом деле означает. Я отправил туда Шейлу, чтобы она встретилась с Орловым и приступила ко второму набору переговоров, придя к окончательному соглашению. Но через несколько часов после возвращения из Цюриха, когда она шла по улице возле своего дома в Джорджтауне, Шейла была убита.
  
  "Я был разбит горем и был в ужасе. Я знал, что у меня проблемы по шее, и был уверен, что буду следующим. Я был свидетелем войны за это золото, вероятно, велась мудрецами. Я почти не мог думать, я был расстроен горем из-за потери Шейлы.»
  
  Хотя я не видел его лица, по его профилированной фигуре я понимал, что у него напряженное лицо, хотя я не мог сказать, было ли это следствием глубокой концентрации или сильного напряжения. Я сосредоточил внимание, пытаясь уловить каждую возможную мысль, но ничего не почувствовал: это было недостаточно близко.
  
  "Я тут же наткнулся на них. Через несколько часов после смерти Шейлы в мой дом ворвались двое мужчин. Естественно, я держал пистолет у кровати, и один из них убил его. Что касается другого... Ну, мы оказались в тупике. Но он не просто хотел меня выгнать - у него были более сложные проекты. Это было похоже на несчастный случай, так что у него были ограничения на его действия.»
  
  - Ты подкупил его, - рискнул я.
  
  "А?"- спросила Молли.
  
  - Да, - ответил Хэл. "Вы коррумпируете его. Короче говоря, я заключил с ним сделку. В конце концов, у главы ЦРУ есть свои ресурсы, не так ли? По сути, я сделал ему поворот, точно так же, как меня учили во время обучения. У меня были дискреционные бюджеты. Я мог заплатить за это хорошо.
  
  И самое главное, я мог обеспечить ему защиту.
  
  «От него я узнал, что его послал туда Труслоу, чтобы убить меня, как он убил Шейлу. После этого золото будет взято из моих рук, а также из рук американских и российских правительств, перейдя в руки мудрецов. Труслоу уже начал подготовку к тому, чтобы убрать меня с дороги, сделав несколько фальшивых фотографий, на которых я появлялся на Каймановых островах, подделав компьютеризированные записи авиаперелетов, и я не знаю, что еще. Он хотел убить меня и одновременно обвинить в пропаже денег.
  
  "Тогда я понял, что Труслоу гнилой. Который был одним из мудрецов. Что он не остановится, пока полностью не овладеет золотом. И что я должен был исчезнуть.
  
  "Поэтому я сделал фальшивую фотографию, показывающую меня мертвым, ультрамортым, переполненным. Это было доказательством того, что этого человека нужно было привезти в Труслоу, чтобы получить взамен его полмиллиона долларов. Как только я был "мертв" - то есть, как только мой почти двойник сгорел в результате аварии - он был бы в безопасности. Для него это была отличная сделка. Как и для меня, если на то пошло.»
  
  "Где он сейчас?"- спросила Молли.
  
  "В Южной Америке, я думаю, я не знаю хорошо. Вероятно, в Эквадоре.»
  
  И впервые я услышал его мысль, ясную, как колокольчик: я убил его.
  
  К тому времени дюбели начали собираться, и я прервал его.
  
  «Что вы знаете, - спросил я его, - о немецком убийце, скрывающемся под кодовым именем Макс?»
  
  "Опишите это мне.»
  
  Я сделал это.
  
  - Альбинос, - ответил он. "Мы так его называли. Его настоящее имя-Йоханнес Гессе. Главный специалист Штази по физическим устранениям до падения Берлинской стены.»
  
  "А что дальше?»
  
  "Затем он исчез. В Каталонии, я думаю, на пути к Бирма-НИА, где нашли убежище несколько его товарищей из Штази. На наш взгляд.»
  
  - Нанятый Труслоу, - поправил я его. "Другой вопрос: вы ожидали, что мудрецы пойдут по следу золота?»
  
  "Естественно. И я не был разочарован.»
  
  "В каком смысле?»
  
  Он улыбнулся. "Я спрятал номер счета в некоторых местах, где, как я знал, они будут смотреть. Сейфы в моем офисе и в моем доме. В моих конфиденциальных досье. В коде, конечно.»
  
  - Конечно, чтобы сделать его правдоподобным, - вмешался я. "Но разве достаточно хороший человек не мог найти способ перевести деньги на большое расстояние? Чтобы ничего не заметили?»
  
  "Нет, учитывая положения законопроекта. Как только я или мои наследники получат доступ к нему, он будет активирован, и Труслоу сможет перевести деньги. Но для этого ему пришлось бы лично поехать в Цюрих…
  
  оставляя, так сказать, собственные отпечатки пальцев.»
  
  "Вот почему Труслоу понадобилось, чтобы мы поехали в Цюрих!"- воскликнула я. "И потому, что, как только мы активировали счет, его пытались убить меня. Очевидно, в Цюрихском банке у вас должен был быть очень надежный контакт.»
  
  Синклер устало кивнул. "Мне нужно лечь спать. Дать мне несколько часов сна.»
  
  Но я держался. "Значит, ты подставил его. У вас были “его отпечатки пальцев”, как вы сказали.»
  
  "Почему ты оставил мне эту фотографию в Париже?"- спросила Молли.
  
  - Просто, - ответил отец. "Если бы меня выследили и убили, я хотел бы гарантировать, что кто - то - желательно вы-прибудет сюда и найдет документы, которые я спрятал в доме.»
  
  "Итак, у вас есть доказательства?"- запротестовал я.
  
  "У меня есть подпись Труслоу. Это был не тот великий акт мужества... его глаза следили за Орловым, а я, насколько он знал, был мертв.»
  
  - Старуха-жена Берзина-велела искать Тоби. Он сказал, что будет сотрудничать.»
  
  Синклер заговорил медленнее, глаза его закрывались. «Это возможно, - сказал он. "Если бы не Тоби Томпсон бросился по лестнице в свой дом два дня назад. Согласно полицейскому отчету, его коляска застряла в углу ковра. Но я сомневаюсь, что это был несчастный случай. В любом случае он мертв.»
  
  Мы с Молли молчали добрых двадцать или тридцать секунд.
  
  Я не знал, что чувствовать: можно ли чувствовать боль за человека, который убил вашу жену?
  
  Тишину нарушил тесть. "Завтра утром я встречаюсь с Пьером Ла Фонтеном, чтобы обеспечить некоторые неотложные финансовые дела в Монреале."И улыбнулся. - Кстати, в Цюрихском банке они понятия не имеют, сколько золота спрятано в этой бронированной камере. Было депонировано пять миллиардов долларов, но некоторые слитки отсутствуют. Тридцать восемь, если быть точным.»
  
  "Куда они делись?"- спросила Молли.
  
  "Они у меня есть. Я заставил их забрать и продать. При листинге золота в то время я заработал чуть более пяти миллионов долларов. Учитывая количество золота, спрятанного в этой бронированной камере, никто не заметит. И я считаю, что российское правительство должно мне-действительно: оно должно нам -
  
  в качестве комиссии.»
  
  "Как ты мог это сделать?- спросила Молли, озадаченная.
  
  "Это всего лишь крошка, Снупс. Пять миллионов долларов. Вы всегда говорили, что хотите открыть клинику для бедных детей, не так ли? Вот деньги, чтобы сделать это. Что такое жалкие пять миллионов долларов по сравнению с десятью миллиардами, а?»
  
  Мы все были измотаны, и вскоре мы с Молли спали в одной из гостевых комнат. В шкафу для белья мы нашли чистое, хотя и смутно пахнущее плесенью постельное белье.
  
  Я лежал рядом с женой с идеей немного вздремнуть, после чего я намеревался составить план действий на следующий день. Вместо этого я проспал несколько часов, просыпаясь от сна, в котором смутно входило таинственное оборудование, производящее ритмическую тонну, что-то вроде машины вечного движения. Когда я сел в Лунный свет, просачивающийся сквозь пыльные окна, я понял, что мои сны сформировались из-за шума, исходящего снаружи. Шум, который становился все громче и громче.
  
  Очень ровный звук, который показался мне несколько знакомым.
  
  Шум лопастей вертолета.
  
  Казалось, он приземлился очень близко. На участке была площадка для вертолетов? Я не видел ее. Я повернулся, чтобы посмотреть в окно, но оно выходило на озеро, а шум самолета доносился с другой стороны коттеджа.
  
  Выбежав из комнаты и добравшись до окна в коридоре, я заметил то, что было недвусмысленно винтокрылом, парящим над небольшим подъемником на территории отеля. Я с трудом различил, что это асфальтированная площадка для вертолетов. При дневном свете я ее не заметил. Кто-то приходил?
  
  Кто-то пришел?
  
  Или-и эта мысль заставила меня вздрогнуть - кто - то только что ушел?
  
  Хэл.
  
  Распахнув дверь своей спальни, я увидел, что кровать пуста. Действительно, даже нетронутым: либо он переделал его перед отъездом (маловероятно), либо (гораздо более вероятно) не спал там вообще. Рядом со шкафом лежала аккуратная маленькая стопка одежды, словно торопясь.
  
  Он ушел. Этот тайный отъезд посреди ночи устроил он сам, ничего нам не сказав.
  
  Но куда он делся?
  
  Я почувствовал чье-то присутствие в комнате. Я обернулся. Молли стояла передо мной и потирала глаза одной рукой, рассеянно дергая за волосы другой.
  
  "Где он, Бен?"- спросил он меня. "Куда он пошел?»
  
  "Понятия не имею.»
  
  "Но был ли он на этом вертолете?»
  
  "Я думаю.»
  
  "Он сказал, что должен встретиться с Пьером Ла Фонтеном.»
  
  "Посреди ночи?- спросил я, подбегая к телефону. Через несколько мгновений я получил номер Пьера Лафонтена. Я набрал его, и прибор на другом конце провода зазвонил долго, прежде чем кто-то ответил. - Произнес ла Фонтен голосом, набухшим от сна.
  
  Передайте трубку Молли.
  
  «Мне нужно поговорить с отцом, - сказал он.
  
  Пауза молчания.
  
  "Он сказал, что должен встретиться с ней сегодня утром в Монреале.»
  
  Еще пауза.
  
  "О, Боже!- воскликнула Наконец Молли. И повесили.
  
  "Что там?"- спросил я.
  
  "Он говорит, что должен приехать сюда через три дня, чтобы встретиться с ним. У них не было ни встречи в Монреале ... ни сегодня, ни когда-либо.»
  
  "Почему он солгал нам?"- спросил я.
  
  "Бен!»
  
  Молли взмахнула адресованным ей конвертом, который нашла под грудой одежды.
  
  Внутри была наспех записка: Прости меня, Снупс, и постарайся понять меня. Я не мог вам сказать. Я знал, что вы изо всех сил попытаетесь остановить меня, потому что вы уже однажды потеряли меня. Позже вы поймете. Я люблю тебя.
  
  Папа
  
  И именно Молли, прекрасно зная мании своего отца - скрупулезный способ, которым она держала карточки, - наконец нашла тонкую коричневую гармошку в ящике комнаты, используемой в качестве кабинета. Среди множества личных документов, которые ему, очевидно, понадобились во время его отшельничества - банковские выписки, фальшивые удостоверения личности и т. д. - был набор листов, которые, вместе взятые, рассказывали обо всем.
  
  Очевидно, Синклер арендовал кассету под вымышленным именем на почте Сент-Агаты, где в течение более или менее последних двух недель он получил несколько документов.
  
  Одной из них была фотокопия программы публичных слушаний, транслируемых по телевидению, сенаторской комиссии по разведке. Слушание, которое должно было состояться в тот же вечер в комнате 216 офисного здания Харта в Вашингтоне, Сенат США.
  
  Запись программы была обведена красным: показания в семь часов вечера - менее чем через пятнадцать часов-неуказанного "свидетеля".
  
  И наконец понял.
  
  - Неожиданный свидетель, - пробормотал я вслух.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  66
  
  Молли позволила себе крик.
  
  "Нет!"- воскликнул он. "Это он...»
  
  - Мы должны остановить его, - прервал я ее.
  
  Теперь все дюбели закончили сочинять. У всего была своя страшная логика. Неожиданным свидетелем, человеком, убийство которого было запланировано, был Харрисон Синклер. Я подумал о чудовищной иронии судьбы: Синклер, которого мы считали похороненным, вместо этого появился перед нами живым, и теперь ему суждено было быть убитым в течение нескольких часов.
  
  Молли (которая, должно быть, думала то же самое) крепко сложила руки, поднося их ко рту. Он прикусил кулак указательного пальца, чуть ли не для того, чтобы заставить себя закричать. Стал расхаживать по комнате, агитатис-Сима.
  
  "Боже Мой!"- пробормотал он. "Боже Мой. Что мы можем сделать?»
  
  Я тоже шел такими же большими шагами, как она. Но мне совершенно не нужно было ее пугать. Мы оба должны были сохранять спокойствие, размышлять с ясностью.
  
  "Кому мы можем позвонить?"- спросил он.
  
  Я не переставал ходить.
  
  - В Вашингтоне, - продолжал он. "Кому-то из комиссии.»
  
  Я покачал головой. "Слишком опасно. Мы не знаем, кому можно доверять.»
  
  "Кому-то из Агентства...»
  
  "Абсурд!»
  
  Он снова прикусил кулак. "Тогда кому-то другому. Друг ... кто-то, кто может появиться на слушании ... »
  
  "Что делать? Чтобы противостоять профессиональному убийце? Нет, мы должны найти его и заблокировать.»
  
  "Но где?»
  
  Я задумался вслух. "Ваш отец не может намереваться отправиться на вертолете в Вашингтон.»
  
  "Почему?»
  
  "Слишком далеко. Абсолютно слишком много. И вертолет слишком медленный.»
  
  "Тогда в Монреале.»
  
  "Вероятно. Я не уверен, но я бы сказал, что есть большая вероятность, что этот вертолет доставит его в Монреаль, где он или сделает короткую остановку...»
  
  "Или он сядет на самолет в Вашингтон. Если бы мы проверили все запланированные рейсы между Монреалем и Вашингтоном...»
  
  - Конечно, - нетерпеливо возразил я. "Если он планирует путешествовать с линейным аппаратом, но я думаю, что он арендовал самолет.»
  
  "Почему? Разве это не было бы безопаснее на линейном приборе?»
  
  "Да, но частный самолет обеспечивает гораздо большую гибкость и по-своему более анонимен. Я бы так поступил. Хорошо. Мы предполагаем, что вертолет доставляет его в Монреаль."Я взглянул на часы. "Он, вероятно, уже там.»
  
  "Но где? В каком аэропорту?»
  
  "В Монреале есть Дорваль и Мирабель. То есть два. Всегда исключены маленькие, безымянные, которые могут быть между здесь и там. Кто знает, сколько.»
  
  «Но компании, которые арендуют самолеты, зарегистрированные в Монреале, не могут быть в неограниченном количестве", - возразила Молли. Он взял телефонную книгу с пола, рядом с диваном. "Если мы назовем их все...»
  
  "Нет! - воскликнула я слишком громко. "Многие в это время ночью даже не спрыгнут. И кто может сказать нам, что твой отец прибегал к канадской компании? Он вполне мог обратиться к любой из тысяч, работающих в США.»
  
  Молли опустилась на диван, пряча лицо в руках. "О, Боже, Бен. Что мы можем сделать?»
  
  Я снова посмотрел на часы. «У нас нет другого выбора, - ответил я. "Мы должны добраться до Вашингтона, чтобы остановить его там.»
  
  "Но мы не знаем, куда он пойдет, в Вашингтон!»
  
  "Иначе, если мы это знаем. В офисах Сената в здании Харт. А именно в комнате 216, где проходят слушания сенаторской комиссии.»
  
  "Но сначала? Мы понятия не имеем, куда он собирается идти первым!»
  
  Он был прав, конечно. Самое большее, на что мы могли надеяться, - это явиться в зал слушаний и…
  
  И что?
  
  Как, черт возьми, мы могли остановить его отца, защитить его?
  
  Но неожиданно я понял, что решение у меня в голове. Сердце бешено колотилось от волнения и страха.
  
  За несколько мгновений до того, как его убили таким ужасным образом, Йоханнес Гессе, он же "Макс", подумал, что будет еще одно убийство.
  
  Я не мог остановить Харрисона Синклера, но его убийца сделал.
  
  - Одевайся, - приказала я Молли. "Я думаю, что добрался туда.»
  
  Только что прошло четыре с половиной часа утра.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  67
  
  Три часа спустя-почти в семь с половиной утра последнего дня
  
  - наш самолет коснулся земли в небольшом аэропорту в сельской местности Массачусетса. У нас оставалось меньше двенадцати часов, и я боялся, что их будет недостаточно.
  
  Из дома на лак-Тремблант Молли связалась с небольшой частной авиакомпанией Compagnie Aéronautique Lanier с se-de в Монреале,которая предложила круглосуточную аренду. Телефонный звонок был перенаправлен на служебного пилота, разбудив его. Молли объяснила, что она врач, которого нужно немедленно доставить в аэропорт Дорваль в Монреале для экстренной операции. Он предоставил точные географические координаты платформы для вертолетов своего отца,и чуть более часа спустя нас подобрал на борту реактивный Рейнджер Bell 206.
  
  В Dorval мы договорились с другой компанией по аренде транспорта на американскую авиабазу Hanscom в Бедфорде, штат Массачусетс. Столкнувшись с предложением самолетов, Seneca II, Commander, турбовинтового King Air и Citation 501, мы выбрали последний, который был самым быстрым, способным летать со скоростью 600 километров в час. В "Дорвале" мы с легкостью преодолели таможенные формальности: наши фальшивые американские паспорта (мы использовали супругов Брюэр, сохранив при этом еще один случай, когда нам нужно было стать супругами Кроуэлл) были просто просмотрены, и в любом случае, когда Молли объяснила, что это неотложная медицинская помощь, нас сделали пройти быстро.
  
  В Hanscom мы арендовали машину, и я проехал по линии ограничения скорости около пятидесяти километров, которые у нас остались. Как только я подробно объяснил свой план Молли, мы пребывали в мрачном молчании.
  
  Она была в ужасе, но, вероятно, не видела логики вступать в драку со мной, поскольку она не могла придумать другую рискованную систему, чтобы спасти жизнь своему отцу. Мне нужно было как можно больше очистить голову, изучить все возможные слабые места. Молли хотелось бы, чтобы ее как-то успокоили, но я не могла этого сделать.
  
  Кроме того, я должен был проработать свой план до мельчайших деталей.
  
  Я также знал, что быть остановленным за превышение скорости будет катастрофой. Я арендовал машину, используя поддельные водительские права штата Нью-Йорк и кредитную карту Visa, которая также является поддельной. В Агентстве по прокату мы справились с этим, но этого не произошло бы в случае обычной проверки водительских прав полицейским из Массачусетса, который обычно сопровождает превышение скорости. В межгосударственной компьютерной сети не было бы никаких следов выставленного мной документа, и игра закончилась бы там.
  
  Поэтому я осторожно ехал в утренний час пик в направлении города Шрусбери. Чуть раньше половины восьмого мы добрались до желтого загородного домика в стиле ранчо, принадлежащего некоему Дональду Сигеру.
  
  Расчетный риск. Сигер был торговцем огнестрельным оружием, владельцем двух розничных магазинов на окраине Бостона. Он поставлял оружие в полицию штата и, при необходимости, в ФБР (всякий раз, когда ему нужно было быстро закупить что-то конкретное, не проходя через обычную, громоздкую, бюрократическую проволоку).
  
  Сигер находился в особой серой зоне легальной торговли оружием, которая находится на полпути между производителями огнестрельного оружия и теми мелкими потребителями, которые по разным причинам не могут напрямую обращаться ни к дистрибьюторам, ни к традиционным розничным магазинам.
  
  Но больше всего я знал его достаточно, чтобы доверять ему. Мой однокурсник по юридическому факультету вырос в Шрусбери, а Сигер был другом его семьи. Несмотря на то, что он редко имел дело с адвокатами и действительно презирал их в массовом порядке (как это делают почти все, если на то пошло), последний, - объяснил мне мой друг, - тем не менее, нуждался в быстрой (и бесплатной) юридической консультации о том, как иметь дело с определенным производителем короткого оружия, с которым он был в спор. Дело, конечно, не в моей области специализации, но решение я нашел у сотрудника студии. Сигер был мне очень признателен, настолько, что ко-мне благодарность привела меня на ужин в хороший стейк-хаус в Бостоне. «Что бы я ни сделал для вас,-сказал он мне над своей фи-кроватью миньон и кружкой пива, - достаточно одного звонка."Тогда я думал, что никогда больше не увижу его. Вместо этого пришло время собирать деньги.
  
  К нам подошла жена, одетая в обесцвеченный халат с маленькими голубыми васильками. - Дон на работе, - сказала она, подозрительно поглядывая на нас.
  
  "Обычно он выходит между половиной и восемью часами.»
  
  Офис Сигера с прилегающим складом располагался в длинном, узком, очень аккуратном здании на оживленной транспортной магистрали в нескольких километрах от частей наземного раунда. Снаружи можно было сказать, что это склад или, возможно, химчистка, но система безопасности внутри была довольно сложной.
  
  Когда я позвонил в дверь, он, естественно, был удивлен, увидев меня, но с широкой улыбкой бросился к двери. Ему было чуть больше пятидесяти лет, и он был в отличной физической форме, с бычьей шеей. На нем был синий пиджак, который был слишком большим, по крайней мере, на один размер и расстегнут.
  
  "Адвокат, да?- сказал он, вводя нас между парадом металлических полок, нагруженных до потолка ящиками с оружием. "Эллисон. Что, черт возьми, он делает в этом богом забытом месте?»
  
  Я объяснил ему, чего я хочу.
  
  Абсолютно невозмутимый, он помолчал мгновение, глядя на меня двумя глазами хорька.
  
  Потом пожал плечами. «У меня есть, - ответил он.
  
  - Еще кое-что, - добавил я. "Сможет ли он получить мне технические характеристики металлического детектора Sirch-Gate III Model SMD200W?»
  
  Он смотрел на меня очень, очень долго.
  
  - Думаю, да, - наконец ответил он.
  
  "Это важно.»
  
  "Я понял это. Да. У меня есть друг, который занимается системами безопасности.
  
  Я могу отправить их сюда по факсу через пару минут.»
  
  Я заплатил за наличные, конечно. И когда наши переговоры были завершены, магазин санитарного оборудования в Фрамингеме, недалеко от него, открыл свои двери.
  
  Это был магазин, специализирующийся на оборудовании для инвалидов, и поэтому на выставке было довольно много детских колясок. Я сразу увидел, что почти ни одна из них не подходит мне. Когда я объяснил ему, что хочу купить одну для отца, продавец посоветовал мне выбрать одну из легких, которую легче загрузить и выгрузить из машины. Но я ответил ему, что мой отец эксцентричен, и не мало, и что он предпочитает стулья, сделанные из как можно большего количества стали и не менее алюминия. Короче говоря, он хотел чего-то твердого.
  
  В конце концов я выбрал красивую, солидную, старомодную коляску марки Invaca-re. Он имел значительную тяжесть, с трубчатой конструкцией из углеродистой стали, покрытой латунью и хромом. Но, что наиболее важно, трубы брони были подходящего диаметра для моих целей.
  
  Я погрузил ее в багажную сумку, очень тяжелую в ее коробочку, и бросил жену в соседнем торговом центре, чтобы она купила мне кое-что: дорогой синий костюм в полоску двух размеров, Слишком свободный для меня, рубашку, запонки и еще несколько вещей.
  
  Когда он делал покупки, я добрался до небольшого вагончика из соседнего Вустера. Хозяин, здоровенный и толстый бывший тюремщик по имени Джек Д'Онофрио, был рекомендован мне Сигером. Он объяснил мне характер, но мастер по обработке металлов. Сигер позвонил ему заранее, сказав, что я его хороший друг и что он должен относиться ко мне хорошо. После этого, в свою очередь, я бы хорошо с ним обращался.
  
  Но Д'Онофрио был не в хорошем настроении. Он осмотрел коляску с раздраженным, сухим воздухом,натянув несколько дятлов на серые пластиковые подлокотники, прикрученные к стальным трубкам винтами с крестообразным шагом.
  
  - Не знаю, - сказал он. "Нелегко попытаться просверлить этот тип пластика. Я мог бы заменить подлокотники на ТИК. Работа станет намного проще.»
  
  Я на мгновение задумался и сказал ему: "хорошо. Лицо».
  
  "Сталь не должна быть проблемой. Он режется и сваривается, но мне придется изменить диаметр передней трубы.»
  
  «Стык, однако, не следует видеть даже при ближайшем рассмотрении, - возразил я. "А что, если для резки трубочки использовать ножовку?»
  
  "Это именно то, что я думал сделать.»
  
  "Хорошо. Но это нужно мне в течение часа.»
  
  "Час?"- ахнула она. "Он пошутит, черт возьми.- И махнул приземистой рукой, показывая на загроможденную лавку. "Вы смотрите туда, что вещи. Мы полны работы. Затонувшие. До глазных шариков.»
  
  Просить его выполнить работу за час, а то и за два-значило для него хороший, но не невозможный подвиг. Конечно, он подтягивал цену. Но у меня не было времени терять. Я достал конверт с купюрами и помахал им под нос.
  
  - Мы готовы доплатить, - сказал я.
  
  "Я посмотрю, что я могу сделать.»
  
  Последняя встреча была самой сложной и в некотором смысле самой рискованной. Время от времени полиции, ФБР и ЦРУ приходится прибегать к услугам специалистов по технике маскировки. Как правило, у них есть подготовка театрального происхождения в отношении макияжа и применения протезов,но маскировка в целях скрытия является узкоспециализированным и редким искусством. Художник должен быть способен превратить агента под прикрытием в другого человека, абсолютно неузнаваемого, способного сдать самый тщательный экзамен. В результате техники ограничены, а художников мало.
  
  Возможно, он был лучшим человеком, который иногда работал на ЦРУ (а также на длинный список звезд кино и телевидения, а также на нескольких видных религиозных и политических лидеров), я обнаружил, что он ушел на пенсию, чтобы жить во Флориде. Но, наконец, после нескольких телефонных звонков фирмам по производству костюмов и театрального оборудования всплыло имя старого ветерана, венгра по имени Иво Балог, который работал на ФБР и поэтому предлагал приличные гарантии того, что у него есть необходимый опыт. Мне сказали, что он даже позволил одному и тому же человеку из ФБР проникнуть не один, а два раза в мафиозную семью Провиденса. Для меня этого было достаточно. Он работал в старом офисном здании в центре Бостона в качестве члена театральной макияжной фирмы. Я догнал его по телефону незадолго до полудня.
  
  Поскольку у меня не было времени ехать на машине до центра Бостона, возвращаясь туда, мы встретились в Holiday Inn в Вустере, где я зарезервировал номер на тот день и ночь. Я попросил его освободить весь свой день, чтобы посвятить себя мне, указав ему, что это того стоит.
  
  «Нам нужно расстаться, - сказала Я Молли, как только мы прибыли в Холидей Инн. "Иди и обеспечь полет до последней части путешествия. Мы будем здесь, когда вы закончите.»
  
  Иво Балогу было за семьдесят, у него были грубые черты лица и бледный цвет лица пьяницы. Но, какими бы ни были его ДИ-Фетти, было очевидно, что он настоящий волшебник.
  
  Остроумный и суетливый ум, прежде чем я даже открыл косметичку, он провел около четверти часа, вглядываясь в мое лицо и фигуру.
  
  "Кем именно он хочет стать?"- спросил он меня.
  
  Мой ответ, который я считал вполне обоснованным, его не удовлетворил.
  
  "Что она делает для того, чтобы стать тем человеком, которым она хочет стать? Он женатый мужчина?»
  
  Мы беседовали так несколько минут, составляя мою фальшивую биографию. Он поднял несколько возражений против того или иного моего предложения, бесконечно повторяя какую-то свою мантру на очень акцентированном английском языке: «нет. Суть хорошего вымысла в простоте".
  
  Затем он обесцвечивал мои волосы и брови, пропуская серую краску с расческой. - Я могу добавить вам десять, может быть, даже пятнадцать лет, - предупредил он меня. "Больше было бы опасно.»
  
  Он понятия не имел о причинах, побуждающих меня, но, несомненно, чувствовал мое напряжение. Я высоко оценил его серьезность и осторожность.
  
  Она нанесла мне на лицо искусственный бронзатор, осторожно постукивая по нему, чтобы не образовалась какая-то контрольная полоса. - Это займет не менее двух часов, - сказал он. "Я надеюсь, что у нас есть необходимое время.»
  
  - Да» - ответил я.
  
  "Хорошо. Покажите мне одежду, которую вы будете носить.»
  
  Она осмотрела блестящее черное платье и туфли, одобрительно кивнув. Потом ему что-то пришло в голову: «доспехи?».
  
  «Вот она, - ответил я, протягивая ему рубашку Safariland “Cool Max” из сверхлегких волокон Spectra, которые, как уверял Сигер, были в десять раз прочнее стали.
  
  - Хорошо, - сказал он восхищенным тоном. "Тоненькая.»
  
  К тому времени, когда крем для загара сделал свой эффект, он уже нанес лак на зубы, чтобы затемнить их, искусственную бороду абсолютно реалистичного вида, цвета соли и перца, хорошо выглядящую, и пару роговых очков.
  
  Когда Молли вернулась туда, ей пришлось дважды взглянуть на меня, положив руку на рот.
  
  "Боже Мой!"- воскликнул он. "На мгновение ты обманул даже меня. »
  
  «Одной минуты недостаточно, - возразила я, повернувшись и впервые взглянув в зеркало спальни. Я тоже остался на месте. Трансформация была просто сенсационной.
  
  - Коляска в багажнике машины, - сказала Молли.
  
  "Вы должны будете дать ей очень тщательно проверить. Послушай... " и бросил обеспокоенный взгляд на визажиста, которого я попросил выйти на несколько мгновений в коридор, чтобы мы могли поговорить сами.
  
  "Что там?»
  
  «Возник вопрос относительно слушаний сенаторской комиссии» - ответил он. «Они обычно открыты для публики, если только они специально не указаны как конфиденциальные. Но на этот раз, я не знаю, почему - может быть, потому, что это транслируется в прямом эфире, - они впускают только прессу и “приглашенных гостей”.»
  
  - Вы сказали, что он появился, - спокойно ответила я, не желая поддаваться панике. "Что возникла проблема.»
  
  Она ответила мрачной улыбкой: что-то ее взволновало. «Я позвонил в офис второго сенатора Содружества Массачусетса", - ответил он. "Я сказал ему, что я был административным секретарем некоего доктора Чарльза Ллойда из Уэстона, который сегодня находится в Вашингтоне и хотел бы увидеть слушания в Сенате в прямом эфире. Помощники сенатора всегда очень рады доставить удовольствие избирателю. Пропуск Сената ждет вас у входа в зал слушаний.»
  
  И наклонился вперед, чтобы поцеловать меня в лоб.
  
  - Спасибо, - сказал я. "Но у меня нет такого удостоверения личности, и нет времени...»
  
  "На контроле тебя не спросят. Я спросил ... я сказал, что они украли ваш кошелек, и они посоветовали обратиться в полицию.
  
  Во всяком случае, при входе в открытые для публики слушания никогда не запрашиваются удостоверения личности. Честно говоря, они также редко просят пропуск.»
  
  "А если они проверят и обнаружат, что такого не существует?»
  
  «Они этого не сделают, и в любом случае такое существует. Чарли Ллойд-главный хирург Массачусетской больницы общего профиля. И этот месяц он всегда проводит во Франции. Я проверил в двух источниках. Сейчас он и его жена отдыхают в ... Иль-д'Йер, недалеко от Тулона, на Французской Ривьере. Конечно автоответчик имеет инструкции ответить только, что он находится за городом. Никому не нравится, когда ее хирург болтает с ней в Провансе или где бы она ни была.»
  
  "Ты гений.»
  
  Он скромно склонил голову. "Спасибо. Теперь, однако, что касается полета...»
  
  Я предупредил его тоном, что не все прошло идеально. «No, Molly. Что-то не так с полетом, не так ли?»
  
  Он ответил внезапным всплеском истерики. "Я позвонил во все прокатные компании в радиусе ста километров. Я нашел только тот, у которого есть самолет, доступный по такому короткому запросу. Все остальные забронированы не менее недели.»
  
  "В любом случае, этот единственный самолет вы забронировали, я думаю.»
  
  Он колебался на мгновение, чтобы ответить. "Да ... но это не близко. Штаб-квартира компании находится в аэропорту Логан.»
  
  "Но это в часе езды отсюда!"туонай. Потом посмотрел на часы. Было уже три часа дня. И мы должны были быть в Сенате до семи. Осталось всего четыре часа! "Скажи ему, чтобы он послал нам навстречу самолет Аль-Л'Ханскома. Платите все, что они просят. Сделай это прямо сейчас!»
  
  "Я уже сделал это!- взорвалась она в ответ. "Я сделал это, черт возьми! Я предлагал вдвое, даже втрое их тарифы! Но мне сказали, что единственный доступный самолет - двухмоторный Cessna 303 - будет доступен только в полдень или в час ночи, после чего нужно было переделать, и я не знаю, что еще...»
  
  "Черт, Молли! Мы должны быть в Вашингтоне не позднее шести. Твой проклятый отец... »
  
  "Я знаю!- возразила она, повысив голос почти до крика, а ее щеки начали заливаться слезами. "Ты думаешь, я не осознаю этого с каждой минутой, Бен? Самолет будет в Hanscom через полчаса.»
  
  "Как раз вовремя. Полет в Вашингтон занимает около двух с половиной часов.»
  
  "Есть регулярный трансфер из Бостона каждые полчаса, Боже! И проблем быть не должно...»
  
  "Нет! Мы не можем сесть на авиалайнер. Это было бы безумием. В этот момент? Слишком рискованно. Хотя бы из-за оружия.- Я бросил быстрый взгляд на часы и быстро подсчитал. "Мы немедленно отправимся в Сенат как раз вовремя.»
  
  Я ввел Балога, заплатил ему за его молниеносную помощь и уволил его.
  
  - Давай уберем яйца отсюда, - сказал я.
  
  Было три десять.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  68
  
  Через несколько минут после половины третьего мы были в полете.
  
  Молли оказалась драгоценной, как всегда. Архитектурные проекты всех общественных зданий в Вашингтоне, округ Колумбия, доступны для всех и обслуживаются в общественном картотеке города. Получить их-проблема, но в Вашингтоне есть несколько организаций, специализирующихся на этом бизнесе. Когда я приступил к превращению в достойного пожилого джентльмена в коляске, она связалась с одной из них, которая за непомерную цену отправила нам по факсу в местный копировальный магазин фотокопии чертежей офисов Сената в здании Харт.
  
  Тем временем, выдавая себя за одного из содиректоров Worcester Telegram,
  
  Молли также связалась с офисом сенатора Огайо, который был заместителем председателя комиссии по разведке, пресс-секретарь которого был более чем счастлив отправить по факсу соредактору газеты последнее обновление графика внеочередных слушаний того вечера.
  
  В глубине души я благодарил Бога за существование такой технологии.
  
  В течение двух с половиной часов полета мы рассмотрели расписание и проекты, пока я не чувствовал себя уверенно, что мой план был жизнеспособным.
  
  Это казалось элементарным.
  
  В шесть три четверти фургон с коляской, который я арендовал в аэропорту, остановился перед входом в здание Харта. За несколько минут до этого водитель по нашей просьбе заставил Молли спешиться в нескольких кварталах от отеля перед Агентством по прокату автомобилей. Один из аспектов моего плана, который раздражал ее: если я рисковал жизнью, чтобы спасти жизнь ее отца, почему ей нужно было только водить машину бегства? Он уже сделал это в Баден-Бадене и не хотел делать это снова.
  
  «Я не хочу, чтобы ты был у меня на ногах, - возразил я, когда мы направлялись к Капитолию. "Это риск, на который должен пойти только один из нас.»
  
  У нее было какое-то выражение протеста, но я продолжал: «даже если бы ты была замаскирована, твое присутствие все равно было бы слишком рискованным для нас обоих. Контроль будет тщательным, мы не можем позволить себе видеть друг друга. Одного из нас двоих можно узнать. Наличие обоих, по крайней мере, удвоит шансы быть разделенными. И тогда это работа, которая требует одного человека".
  
  "Но если вы не знаете личность убийцы, для чего нужна маскировка?»
  
  - Там будут другие люди, нанятые Труслоу или немцами, которые, несомненно, получили точную информацию о моем появлении. И
  
  что у них будут инструкции найти меня... и устранить меня» - ответил я.
  
  "Хорошо. Но я до сих пор не понимаю, почему вы не можете просто тайком проникнуть в галерею прессы, чтобы забрать оттуда убийцу Ми-РА. Сомневаюсь, что есть металлоискатель.»
  
  "Может быть, они поставили это на этот вечер, хотя у меня есть сомнения. Но в любом случае речь идет не только о тайном внедрении оружия. Галерея прессы находится на втором этаже, слишком далеко от стенда свидетелей. И слишком далеко от мест, где будут располагаться убийцы.»
  
  "Слишком далеко?"- возразил он. "Ты довольно крутой стрелок, Господи! И я тоже!»
  
  «Это не при чем» - резко возразил я. "Я должен быть там, рядом с убийцей, чтобы узнать, кто он. Галерея прессы слишком далеко.»
  
  Я поставил ее на канаты, и она наконец уступила, хотя и неохотно. Что касается медицинских вопросов, экспертом была она; но в данном случае это был я; или, по крайней мере, я должен был быть.
  
  Когда я подошел ближе, Капитолий был полностью освещен; купол четко выделялся в сумерках. Было интенсивное движение усталых Пен-долари, занятых возвращением домой со своих государственных должностей.
  
  За пределами Харт-Билдинг собралась большая толпа: зрители, любопытные, несколько человек из воздуха журналистов. За дверью извивалась длинная очередь, якобы все люди, ожидающие входа в комнату, видные люди с правильными опорами, держащие специальный пропуск.
  
  Это была светская толпа, и неудивительно: внеочередная аудиенция того вечера была важным событием, которое привлекло в город нескольких деятелей высшей власти.
  
  Включая нового директора Центрального разведывательного управления Александра Труслоу, только что вернувшегося из своего визита в Германию.
  
  Почему он был там?
  
  Две из самых важных американских телеканалов будут транслировать мероприятие в прямом эфире после отмены запланированной программы.
  
  Как бы отреагировал мир, увидев, что неожиданным свидетелем был не кто иной, как покойный Харрисон Синклер? Шок был бы необычайным.
  
  Но все равно ничего по сравнению с его убийством в прямом эфире.
  
  Когда он появится?
  
  И откуда?
  
  Как я мог остановить его, защитить, не зная, когда и как он появится?
  
  Водитель закрепил мою коляску на платформе в задней части фургона и с громким механическим скрипом повалил ее на землю. Затем он освободил ее от блоков, помогая мне подняться по пандусу. Как только он ввел меня в переполненный вестибюль, я заплатил ему и ушел.
  
  Я чувствовал себя разоблаченным, уязвимым и полным страха.
  
  Для Труслоу и его, а также для нового канцлера Германии ставки были огромными. Они не могли рискнуть выставить себя напоказ. Это было точно.
  
  Два человека - два на самом деле ничтожных человека - стояли между Ло-Ро и их особым видением глобального завоевания. Между ними и хранением останков нового мира; между ними и неисчислимая удача. Не пять или десять жалких миллиардов долларов, а сотни.
  
  Каковы были, для сравнения, жизни двух шпионов, Бенджамина Эллисона и Харрисона Синклера?
  
  Можно ли было сомневаться в этом, что они не остановятся ни перед чем, чтобы заставить нас “нейтрализоваться", как говорится на шпионском жаргоне?
  
  Нет.
  
  И там, в зале, чуть за толпой, среди которой был я с коляской, с двумя аппаратами металлоискателей, с двумя крыльями агентов наблюдения, сидел Александр Труслоу, занятый своими вступительными записями. Без сомнения, охранники, отвечающие за его личную безопасность, были размещены повсюду.
  
  Где же был убийца?
  
  И кто это был?
  
  Мой разум бешено бился. Узнают ли они меня, несмотря на меры предосторожности,которые я принял при маскировке?
  
  Меня узнают?
  
  Это казалось маловероятным. Но страх-это иррациональное чувство, не подверженное логике.
  
  Видимо, я был изуродован в коляске. Я подвязал ноги под телом, чтобы сидеть на нем. Размер, который я выбрал, был достаточно широким, чтобы позволить это. А Балог, фокусник, разрезал и сшил штаны, чтобы они выглядели так, как будто они были в элегантном платье, адаптированном настоящим портным для настоящего изуродованного. Эффект дополнял одеяло на коленях. Никто никогда не обратил бы внимания на пожилого, безногого мужчину в коляске.
  
  Мои волосы были абсолютно убедительно серыми, как и борода; морщины от старости на моем лице могли выдержать самый тщательный осмотр; на моих руках были видны крошечные пятна фегатоза; роговые очки придавали мне профессорское достоинство, которое, в дополнение ко всему остальному, изменило мое состояние. мой взгляд на сто процентов. Балог отказался перейти к чему-то менее тонко совершенному, и теперь я был доволен этим. Я был похож на высокопоставленного дипломата или бизнес-менеджера, человека около шестидесяти, который преувеличенно страдал от последствий старения. Я больше не был похож на Бенджамина Эллисона.
  
  Или, по крайней мере, так я был убежден. Вдохновение " для маскировки, очевидно, пришло ко мне от Тоби Томпсона. Человек, которого я больше никогда не увижу, с которым я никогда не смогу напрямую сравниться. Его убили, но он дал мне эту идею.
  
  Человек в коляске привлекает внимание и в то же время отталкивает его. Это одна из странностей человеческой природы. Люди поворачиваются, чтобы посмотреть, но в спешке - как может объяснить любой, кто был вынужден служить-сене, - после чего она отводит взгляд, почти смущенная тем, что ее поймали на шпионаже. В результате люди в колясках часто пользуются определенным условием анонимности.
  
  Я также беспокоился о том, чтобы прибыть как можно позже, хотя, конечно, не слишком. Долгое пребывание в зале слушаний, где у меня был бы какой-то шанс быть признанным, хотя и минимальным, было бы опасно.
  
  Кроме того, я принял еще одну предосторожность, придерживаясь идеи Молли. Поскольку одним из самых сильных чувств человека является запах, который часто действует на подсознательном уровне, он предложил мне положить на сиденье коляски небольшое количество химического вещества с едким лекарственным запахом. Намек на больничный, который дополнил бы мою маскировку тонким и неопределенным образом. Блестящая идея, на мой взгляд.
  
  Итак, я ждал в вихре толпы, оглядываясь вокруг с серьезностью, пытаясь воспользоваться моим фальшивым состоянием, чтобы попытаться ввести меня в очередь, не делая всю очередь. На самом деле пара средних лет вежливо кивнула мне, чтобы войти перед ними. Я принял предложение, вставил коляску в очередь и поблагодарил их.
  
  Рядом с двумя металлоискателями стоял длинный стол, укомплектованный молодыми сотрудниками Капитолийского холма, которые вручали светло-голубой пропуск людям, включенным в список гостей. Когда очередь достигла такой высоты, я взял свою, выпущенную от имени доктора Чарльза Ллойда из Центральной больницы Массачусетса в Бостоне.
  
  Людей пропускали один за другим через металлоискатель. Как оказалось, было несколько ложных тревог. - Рявкнул мужчина, идущий впереди меня. Его попросили вынуть из кармана все ключи и копейки. Из технических характеристик прокси-темы от Сигера я узнал, что этот конкретный металлоискатель, Sirch Gate III, в центре имел чувствительность, способную обнаруживать 105 граммов нержавеющей стали. Я также знал, что были приняты осторожные меры предосторожности.
  
  Вот почему коляска. Я знал, что Тоби не раз вводил пистолет за пределами металлоискателя аэропорта, просто пряча его под листом свинца, зажатым между подушкой и сиденьем его коляски. Но вести себя с Аль-Третьяком я не решился. В ходе тщательного обыска такой скрытый пистолет был бы легко найден.
  
  Американский Derringer Model 4, совершенно необычное оружие, был спрятан в подлокотнике кресла. Отличить ее от всей окружающей стали было бы невозможно.
  
  Поэтому, толкая коляску на рампу ворот, я был вполне уверен, что ее не обнаружат.
  
  Но сердце колотилось громко и громко. Он наполнил мои уши быстрым, оглушительным биением, исключающим все остальные звуки.
  
  Я почувствовал, как струйка пота стекает по моему лбу и пересекает левую бровь, стекая в один глаз.
  
  Нет, биения моего сердца они бы не услышали. Но моя внезапная потливость была очевидна для всех. Любой сотрудник Службы безопасности, обученный обнаруживать следы напряжения или нервозности, указал бы прямо на меня. Почему этот джентльмен в коляске, такой процветающий, так потеет? В вестибюле не было ни людного, ни особенно теплого. На самом деле, циркулировала легкая Ариетта.
  
  Я должен был принять что-то, чтобы успокоить мои нервные реакции, но это могло иметь эффект затуманивания моих рефлексов.
  
  Когда капли пота стекали по моему лицу, один из охранников, чернокожий молодой человек, поманил меня в сторону.
  
  - Сэр, пожалуйста, - сказал он.
  
  Я бросил на него взгляд, приветливо улыбнувшись, и подтолкнул коляску к нему, на бок металлоискателя.
  
  "Его пропуск, пожалуйста.»
  
  - Конечно, - ответил я, протягивая ему голубой документ. "Боже, когда наступит зима? Такой климат я терпеть не могу.»
  
  Она рассеянно кивнула,бросив быстрый взгляд на пропуск и вернув его. «Мне эта температура нравится» - возразил он. "Я хотел бы быть таким круглый год. Зима также приходит слишком быстро, и я де-текст холода.»
  
  «Мне это нравится, - ответил я. "Однажды я катался на лыжах.»
  
  Он улыбнулся извиняющимся тоном. "Сэр, он...»
  
  Я попытался угадать, что он пытается сказать. "Я даже не могу легко разобрать коляску, если это то, что вы имеете в виду.»
  
  И похлопал по блестящим подлокотникам из тикового дерева, как я видел у Тоби. "Надеюсь, я не буду беспокоить.»
  
  "Нет, сэр, совсем нет. Однако очевидно, что он не может пройти через ворота. Поэтому я должен использовать ручной металлоискатель.»
  
  Он имел в виду ручной детектор Search Alert, который излучает оттенок o-shilling. Оттенок, который в непосредственной близости от металла увеличивается на ура.
  
  - Продолжайте, - сказал я. "Извините за неудобства.»
  
  "Нет проблем, сэр. Никто. Мне жаль, что я должен сделать с ней что-то подобное. Дело в том, что сегодня вечером они умножили меры безопасности, я не знаю почему.- И из-за стола возле калитки взял маленький ручной детектор, коробочку, прикрепленную к длинному металлическому U-образному кольцу. Вместо этого они портят все процедуры безопасности. Там еще одна калитка» - и он указал на контрольно - пропускной пункт у входа в зал аудиенций, на несколько метров впереди, - так что вам придется пережить эту историю во второй раз. Я думаю, вы уже привыкли к этому, а?»
  
  «Это наименьшая из моих проблем, - спокойно ответил я.
  
  Когда он поднес ее ко мне, прибор начал сигнализировать, и я напрягся. Она скользнула по моим ногам и коленям, и внезапно, когда она оказалась на уровне бедер - и скрытого пистолета - коробка издала пронзительный звук.
  
  "Что там?- пробормотал юноша, больше обращаясь к себе, чем ко мне.
  
  "Эта проклятая штуковина слишком чувствительна. Весь металл этой коляски отправляет его в штопор.»
  
  И когда я сидел там, весь в поту, с кровью, которая заставляла мои уши грохотать, я услышал усиленный голос Александра Труслоу, доносящийся из акустической системы вестибюля.
  
  "...я хотел бы поблагодарить комиссию, - говорил он « - за то, что она привлекла внимание общественности к этой серьезной проблеме, которая беспокоит службу, которую я так люблю.»
  
  Снизив чувствительность, охранник второй раз скользнул по аппарату.
  
  И снова, приблизившись к подлокотнику кресла, где был спрятан пистолет, прибор издал пронзительный металлический стон.
  
  Я напрягся еще больше, чувствуя, как капельки пота стекают со лба, ушей, кончика носа.
  
  - Дерьмовый инструмент, - воскликнул охранник. "Простите за язык, сэр.»
  
  Затем снова голос Труслоу, ясный, гармоничный.
  
  "...что, безусловно, облегчает мою работу. Кто бы ни был этот свидетель и каким бы ни было содержание его показаний, он может оказаться нам полезным.»
  
  «Если вы не возражаете, - сказал Я, - я хотел бы войти до того, как Труслоу закончит разговор.»
  
  Молодой человек сделал шаг назад, выключил аппарат разочарованным видом и в отчаянии взорвался: «Я ненавижу их, эти инструменты. Шаги отсюда". И провожал меня к одной стороне ворот. Я кивнул ему головой, милостиво поклонился в каком-то приветствии и подтолкнул коляску к следующему управлению. Там, где, казалось, было препятствие. Образовалась значительная толпа. Некоторые вытянули шеи, пытаясь заглянуть в зал аудиенций. Что случилось? Почему эта заминка?
  
  Снова голос Труслоу из динамиков, спокойный, вежливый: "... каждое свидетельство может распахнуть окна, чтобы впустить дневной свет...».
  
  Внутри меня вспыхнуло богохульство, а все мое тело закричало: двигайтесь, черт возьми! Двигайтесь! Убийца уже был на месте; через несколько секунд в зал вошел отец Молли.
  
  И я был там, заблокированный массой наемных полицейских.
  
  Двигайтесь, черт побери!
  
  Двигайтесь!
  
  И снова мне было предложено перейти в сторону металлоискателя. На этот раз от женщины, белой, средних лет, с пепельно-русыми волосами и крепкой фигурой в синей униформе, которая ей мешала.
  
  Он кисло осмотрел мой пропуск, бросил на меня взгляд и пошел позвать кого-нибудь.
  
  Вот я, в нескольких десятках сантиметров, в нескольких десятках, от входа в зал 216, и это проклятие заставляло меня терять еще одно проклятое время.
  
  Из зала слушаний я услышал громкий стук молотка. Ропот в толпе. Внезапная, ослепительная вспышка вспышек.
  
  Что случилось?
  
  Хэл пришел?
  
  Что, черт возьми, происходит?
  
  «Пожалуйста, - сказал я, когда женщина вернулась туда с коллегой средних лет, черной и более стройной, очевидно, градуированной. "Я хотел бы войти как можно скорее.»
  
  - Минуточку, - возразила блондинка. "Извините.»
  
  Затем он повернулся к выпускнице, которая сказала:»Извините, сэр, но вам придется ждать следующей приостановки".
  
  «Не понимаю, - возразил я. Нет! Этого не могло быть!
  
  И вот из зала слушаний донесся приглушенный тон пресс-секретаря комиссии: "Спасибо, господин директор. Мы очень благодарны Вам за то, что вы пришли сюда, чтобы оказать нам вашу поддержку в то, что может быть только тяжелым моментом для Центрального разведывательного управления. И в этот момент, без лишних слов, мы хотели бы представить последнего свидетеля этих слушаний. Я прошу, чтобы больше не фотографировались со вспышкой и чтобы все присутствующие сидели, пока...»
  
  "Но я должен войти туда!"- запротестовал я.
  
  «Извините, сэр, - возразила выпускница, - но у нас есть инструкции не пускать никого больше, пока вас не попросят приостановить или не произойдет какого-либо перерыва. Простите.»
  
  Я сидел там, почти парализованный страхом и тревогой, умоляюще глядя на двух охранников.
  
  Через несколько мгновений отец Молли был бы убит.
  
  Я не мог сидеть там, ничего не делая. Я слишком далеко продвинулся вперед
  
  - мы оба зашли слишком далеко, чтобы позволить.
  
  Я должен был что-то сделать.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  69
  
  Направив на их лица два блестящих глаза возмущения взорвались:
  
  "Послушайте, это потребность в здоровье".
  
  "Какого рода, сэр?»
  
  "Вопрос здоровья, черт возьми. Личный. Я не могу терять время!"И я указал на матку, мочевой пузырь или кишечник, что это было, они решили.
  
  Это был отчаянный шаг. Я знал по голубям, что в холле нет общественного туалета. Единственный, оборудованный для инвалидов, находился за пределами зала слушаний. Но на втором этаже была еще одна, до которой я мог добраться, не подвергаясь другим проверкам. Я знал, но разрешат ли они мне пройти? Это был расчетный риск. Что, если они это сделают?
  
  Черная женщина пожала плечами, затем поморщилась.
  
  "Хорошо, сэр...»
  
  Меня охватило облегчение.
  
  "...шаги. Слева есть мужской туалет, оборудованный для инвалидов. Но, пожалуйста, не входите в зал аудиенций, пока...»
  
  Я не стал дожидаться его окончания. С громким порывом энергии я толкнул коляску слева, к входу в зал.
  
  Вход контролировал еще один охранник. С того места, где я сидел, у меня был отличный обзор. Зал 216 в Hart Building представлял собой просторное современное двухэтажное помещение, построенное с учетом телевидения. Фактически, он был полностью залит светом от аппарата фиксированных фар для нужд камер. В стенах были ниши, в которые можно было вставить их для съемок зала; на первом этаже, за стеклянной пластиной и на фоне зала, находилась галерея прессы.
  
  Где он был?
  
  В галерее? Убийца вполне мог проникнуть, используя ложные полномочия. Ему было бы легко, но тогда он оказался бы слишком далеко от передней части зала, чтобы точно прицелиться.
  
  Он почти наверняка должен был использовать короткое оружие. Любой другой, внутри зала, был бы замечен. Мы не сталкивались с классическим положением снайпера, помещенного на крышу со своей винтовкой. Он должен был использовать пистолет. Так или иначе, ему, должно быть, удалось проникнуть внутрь.
  
  Это означало, что он должен был расположиться на таком расстоянии, чтобы выстрел был смертельным. Близко, короче. Теоретически короткое оружие точно даже на расстоянии девяносто-ста метров, но чем ближе оно может быть поставлено и чем точнее, тем надежнее выстрел.
  
  Теперь я был вне поля зрения охранников, которые позволили мне пройти вторую проверку.
  
  Набравшись смелости, я подтолкнул коляску вверх по трапу, пока не увел ее в зал.
  
  Рядом со входом стоял еще один охранник в форме.
  
  »Извините..."
  
  Я потянулся вперед, игнорируя ее, исходя из точного расчета: она никогда не покинет свой пост, чтобы преследовать человека в коляске.
  
  Теперь я находился в главном зале. Я скользнул взглядом по рядам сидящих, гремящих. Невозможно было различить всех, но я знал, что он должен быть где-то там!
  
  Где - кто-был убийцей?
  
  Среди зрителей?
  
  Я повернулся к передней части зала, где сенаторы сидели на приподнятом полукруге из красного дерева. Некоторые из них просматривали заметки, другие держали протянутую руку, чтобы прикрыть микрофон, который у них был впереди, не желая, чтобы шутки были услышаны. Перед подиумом стояли три стенографистки в ряд, две женщины и мужчина, сидевшие и тихо стучавшие по своим клавиатурам со скоростью молнии.
  
  А за рядом сенаторов, прямо в центре, находится дверь, на которую были направлены глаза всех зрителей. Зал буквально потрескивал от напряжения. Дверь, через которую вошли сенаторы. И через который, несомненно, вошел бы и Синклер.
  
  Значит, убийцу нужно было разместить в тридцати ярдах отсюда.
  
  Где, черт возьми, он был?
  
  И кто, черт возьми, это был?
  
  Я перевел взгляд на стенд свидетелей, расположенный напротив ряда сенаторов. Он был пуст, ожидая неожиданного свидетеля. За ним виднелся пустой ряд сидений, закрытых складкой, вероятно, из соображений безопасности. В нескольких рядах за стойкой свидетелей я увидел Труслоу в безупречном двубортном костюме. Хотя он только что вернулся из Германии, на нем не было ни малейшего следа усталости, серебристые волосы были идеально причесаны красивой стрижкой. Был ли это наконечник триумфа, удовлетворения, тот, который сиял в его глазах? Рядом с ним сидела его жена Маргарет, а также пара молодых людей, которых я представлял собой его дочь и зятя.
  
  Я медленно подтолкнул коляску по боковой полосе, к передней части зала. Кто-то повернулся, чтобы посмотреть на меня, спеша отвести взгляд так, как я уже привык.
  
  Пора было начинать.
  
  Я еще раз окинул взглядом всю структуру зала, вглядываясь в нее. Позиций, с которых вооруженный человек мог вести огонь, поражая цель и пытаясь убежать с некоторыми шансами на успех, было не так много.
  
  Я глубоко вздохнула, стараясь придать своим мыслям какое-то подобие порядка. Я должен был исключить все позиции за девяносто метров.
  
  Нет, те, что за шестьдесят метров. Но это было в пределах тридцати метров, что шансы увеличились в астрономической степени.
  
  Отлично. Среди этих позиций в пределах тридцати метров наиболее вероятными были те, которые находились рядом с выходом. Что, находя единственные выходы в передней части зала или внизу, означало, что стрелок, скорее всего, должен был сидеть или стоять там впереди; в центре, справа или слева.
  
  Я также должен был исключить все позиции, которые не пользовались прямой линией огня на столе свидетелей: тогда я мог смело исключить девяносто пять процентов мест в зале.
  
  С того места, где я находился, я видел больше, чем что-либо еще. Убийцей мог быть мужчина или женщина, а это означало, что я не мог полагаться на типовой образ молодого мужчины в хорошей физической форме. Нет, они были слишком умны. Я не должен был сбрасывать со счетов возможность того, что это была женщина.
  
  Дети были исключены... но взрослый карлик вполне мог выдать себя за ребенка. Необычно, конечно, но я не мог позволить себе исключить странности. В выбранной области я должен был рассмотреть каждый из них с максимальной тщательностью. Систематически проводя взглядом по всем людям, расположенным в стратегической огневой позиции, я мог исключить только двух: маленькую девочку с воротником в стиле "Питер Пэн", которая действительно была маленькой девочкой, и шикарную пожилую даму, которую инстинкт подтвердил мне как пожилую даму.
  
  Если мои расчеты были точными, число возможных подозреваемых сократилось до двадцати человек, все они расположились в передней части зала.
  
  Двигайся.
  
  Я ускорил походку коляски, пока меня не повели к передней части зала. Затем я притормозил, поворачивая ее, пока не оказался на очень небольшом расстоянии от людей, сидящих в конце рядов.
  
  Тут и там мне казалось, что я узнаю кого-то, но, конечно, публика была полна известных лиц. Конечно, не мои друзья, а представители власти. Личность. Люди, которые появляются в светских рубриках "Вашингтон Пост".
  
  Где он был?
  
  Фокус. Черт возьми, я должен был сосредоточиться, сконцентрировать свои способности восприятия, отличить обычный шум зала от шума мыслей. А затем отделить обычную мешанину человеческих мыслей от мыслей его или ее женщины, которая готовилась совершить публичное убийство, факт, который вызывал необычайное напряжение, методическую казнь. Мысли человека, который сосредоточился с большой интенсивностью.
  
  Фокус.
  
  Подойдя к мужчине в костюме с жилетом, чуть больше тридцати лет, с песочными волосами, морщинистым строением, сидевшему в конце четвертого ряда, я склонил голову набок и медленно двинулся вперед, словно с трудом маневрируя коляской.
  
  И я чувствовал, ассоциировать меня с учебой или нет, и когда? Потому что, Боже мой, Если я не знаю раньше ... адвокат. Вашингтон кишит этим.
  
  Давай.
  
  Вскоре после этого парень лет двадцати, растрепанный, пожираемый прыщами, в военной шинели горохового цвета. Слишком молод? Но вот он думает: она, конечно, не позвонит мне, если я не позвоню ей первой…
  
  Женщина лет шестидесяти, тщательно одетая, милое лицо, яркая помада.
  
  Бедняжка, как он может ходить? Бедняжка. Он думал обо мне.
  
  Без сомнения.
  
  Вы немного ускоряетесь, всегда наклоняя голову.
  
  ... гребаное гнездо шпионов я надеюсь, что они полностью избавятся от этого проклятого дерьма. Высокий мужчина, лет пятидесяти, серьга в левом ухе, хвостик.
  
  Это вполне мог быть он. Но нет, это было не то, что я ожидал, у него не было интенсивной лазерной концентрации профессионального убийцы.
  
  Я остановился в полуметре от него, сосредоточился.
  
  Я сосредоточился.
  
  ... я вернусь домой, и я закончу его сегодня вечером, и, может быть, я исправлю его завтра утром.
  
  Нет. Журналист. Или политический активист. Во всяком случае, не убийца.
  
  Я уже добрался до первого ряда, поэтому начал медленно идти по передней полосе зала, видимой всем.
  
  Люди смотрели на меня, гадая, кто я. Тот, что там, собирается пересечь весь зал в коляске? Будет ли это разрешено?
  
  Но также: так близко ко всем этим сенаторам, как мне подойти ближе…
  
  Альт!
  
  чтобы сделать мне автограф, если...
  
  Давай.
  
  Пятидесятилетняя пепельная блондинка, анорексия, впалые щеки, слишком напряженная кожа лица, типичная для чрезмерной пластической хирургии, очевидно, дама из прекрасного мира Вашингтона ... шоколадный мусс с малиновым конфетом или, может быть, хороший кусочек торта с горой ванильного шоколада сверху, и все сделают меня поздравления…
  
  Я ускоряюсь, а потом еще больше, концентрируясь со всей силы, время от времени всматриваюсь в чье-то лицо, склоняя голову, слушаю. Теперь мысли приходили ко мне в бурной манере, в стремительном, почти психоделическом калейдоскопе эмоций, идей, концепций, проблесков личных мыслей, самых тривиальных размышлений, гнева, любви, подозрений, волнения…
  
  так что продвигайте его вперед, как они могут ...
  
  Быстрее.
  
  ... из этого проклятого Министерства юстиции, если...
  
  Уходи!
  
  Мой взгляд неустанно скользил по рядам зрителей, помощников сенаторов, в их неподражаемой одежде, стенографисток, сидящих перед трибуной из красного дерева за их тихими клавиатурами, все склонились с яростной сосредоточенностью на своей работе.
  
  Нет.
  
  ... ничего не было написано в письменной форме, для чего официально не должно быть никаких следов...
  
  Ропот разнесся по залу. Я поднял взгляд к передней стене. Продолжая продвигаться вперед перед первым рядом зрителей, я увидел, как дверь за сенаторами распахнулась на ладонь.
  
  Быстрее.
  
  ... ужин Кей Грэма, когда президент спросил меня...
  
  Я в отчаянии указал коляску сначала в одну сторону, а затем в другую. Где был снайпер? По-прежнему никаких следов, никаких, и Хэл собирался появиться, после чего все бы закончилось.
  
  если я не могу получить ее номер телефона, может быть, я могу попросить Мирну позвонить ей лично, но тогда она не...
  
  И вдруг с содроганием понял, что упустил из виду самое очевидное место. Я резко повернул голову к трибуне, к группе стенографистов и, заметив странное несоответствие, почувствовал, как напряглись мышцы живота.
  
  Три стенографистки. Две женщины яростно стучали по клавишам,каскадом выпуская из стенографического аппарата непрерывный листок, лежавший в корзине.
  
  Один из них, похоже, вообще не работал. Смуглый молодой человек, уставившись в дверь. Странно, что у нее была возможность стоять и смотреть так, вопреки ее коллегам. И, конечно, не должно было быть трудно вставить снайпера в группу стенографистов. Как, черт возьми, я мог не думать об этом? Я резко повернул голову в его сторону, вглядываясь в его профиль, когда он лениво скользил взглядом по аудитории, и…
  
  ... я что-то почувствовал.
  
  Однако не от него, он был слишком далеко, чтобы я мог прочитать его мысли, а через мое левое плечо, прямо передо мной.
  
  Zwölf.
  
  Простое, казалось бы, поначалу, бессмысленное выражение. Но тут же прояснилось. Немецкий. Номер. Двенадцать.
  
  Эльф.
  
  Снова в том же положении, через плечо. Одиннадцать. Кто-то считал по-немецки.
  
  Я сделал коляске полную передышку, обращаясь к сенаторам. Мне показалось, что кто-то шагает ко мне большими шагами, я краем глаза поймал человеческую фигуру. А потом голос, на этот раз произнесенный: "сэр? Сэр?».
  
  Zehn.
  
  Охранник подошел ко мне, кивнув, чтобы я вышел из передней части зала. Высокий мужчина, коротко стриженный, в сером костюме, с рацией в руке.
  
  Где, черт возьми? Где? Я провел взглядом по первому ряду в поисках кого-то, кто мог бы выглядеть как снайпер, но увидел только знакомое лицо, кого-то, кого я знал, старого друга, которого я продолжал искать.
  
  E in quel momento sentii: Acht Sekunden bis losschlagen. Восемь секунд до выстрела.
  
  Я снова увидел приятное лицо. И я узнал его. Miles Preston. В паре метров от меня.
  
  Мой старый напарник, иностранный корреспондент, с которым я подружился много лет назад в Лейпциге, Восточная Германия.
  
  Miles Preston?
  
  Почему он был там? Если он пришел по профессиональным причинам, почему его не было в галерее прессы? Почему он должен был быть там?
  
  Нет, конечно.
  
  Галерея прессы была слишком далеко.
  
  Иностранный корреспондент, с которым я подружился... на самом деле, по словам ве-ро, именно он подружился со мной.
  
  Он пришел ко мне, когда я сидел один в баре. Он представился.
  
  После этого я снова нашел его в Париже.
  
  Он был назначен мне, сотруднику ЦРУ. Классическая работа по выращиванию садоводства. Его задача состояла в том, чтобы развивать дружбу, находить все возможное…
  
  Иностранный корреспондент: идеальное освещение.
  
  Охранник указывал на меня, стремительный, решительный. Майлз Престон, который так много знал о Германии.
  
  Он вовсе не был англичанином. Вместо этого он был из Штази. Давай. Бывший немецкий агент сам себя устроил. Он думал по-немецки. Zwölf Kugeln in der Pistole. Двенадцать выстрелов в пистолет.
  
  Наши взгляды пересеклись.
  
  Sechs.
  
  Я узнал его, и он тоже узнал меня. Я был уверен. Под моей маскировкой мои седые волосы, борода и очки. Это были мои глаза, которые открылись мне, с их вспышкой признания.
  
  Он посмотрел на меня ледяными, почти бесстрастными глазами, слегка сжав их.
  
  Затем он перевел взгляд на центр зала. Дверь распахнулась ладонью.
  
  Это был он!
  
  Ich werde nicht mehr als zwei brauchen. Мне не понадобится больше двух.
  
  Мужчина прошел мимо двери.
  
  Зал наполнился бормотанием волнения. Зрители вытянули шеи, пытаясь разглядеть, кто это.
  
  Sicherung gelöst. - Да, конечно.
  
  Но это был председатель комиссии, высокий, седой, бочкообразная грудь под серо-серым костюмом. Я узнал в нем сенатора-демократа от Нью-Мексико. Он был занят разговором с другим человеком, который входил за его спиной, человеком, все еще находящимся в тени.
  
  Gespannt. Вооружил собаку. Я узнал профиль.
  
  Ausgang frei. Свободный выход.
  
  Человеком за спиной президента был Хэл Синклер. Зрители еще не поняли, кто он, но через несколько мгновений он это сделает. И
  
  Miles Preston…
  
  Нет! Я должен был действовать немедленно!
  
  Hier kommt er. Лос. Вот он... сейчас! Bereit zu feuern. Готов к стрельбе.
  
  В этот самый момент Хэл Синклер, высокий и гордый, в неподражаемом костюме, идеально подстриженной бороде и волосах, прошел мимо двери в сопровождении телохранителя.
  
  Толпу охватил совершенно слышный вздох, затем зал аудиенций взорвался.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  70
  
  В зале разразилась суета, шепот стал громким бормотанием, а затем восклицаниями, наполненными волнением, все громче и громче.
  
  Произошло немыслимое. Неожиданный свидетель был мертвецом. Человек, которого народ похоронил и умер несколько месяцев назад.
  
  Галерея прессы была перевернута. Несколько человек в дальнем конце зала выбежали на улицу, вероятно, чтобы добраться до ближайшего телефона.
  
  Синклер и председатель комиссии, осознавая эффект, вызванный появлением первого, но не подозревая о том, что должно было произойти, продолжали продвигаться в зале слушаний к стенде свидетелей, где Хэл должен был принести присягу.
  
  Тем временем на меня чуть не налетел щетинистый охранник, рука в кобуре, он сокращал расстояние между нами, он был все ближе и ближе…
  
  Майлз встал, и в этом столпотворении его никто не заметил. Он сунул руку в карман пиджака.
  
  Сейчас!
  
  Я нажал на кнопку на боку правого подлокотника, который щелкнул вверх, обнажив пистолет, приклад вверх, ствол на боку, точно воткнутый в металлическую трубчатую конструкцию.
  
  Всего два выстрела.
  
  Предел американского Дерринджера, но скотч, который я был вынужден заплатить.
  
  Она уже была вооружена. Я вытащил ее, щелкнул предохранителем в сторону большим пальцем, но…
  
  Я не мог целиться в убийцу! Охранник, кинувшись ко мне, блокировал мой взгляд.
  
  Но вдруг хаос, адский беспорядок раздирали пронзительный визг, женский крик сверху, и сотни голов повернулись вверх, к тому месту, откуда он пришел. Она исходила из одного из квадратных отверстий стены, одной из ниш для камер, из которых торчала не линза, а женщина, которая кричала во все легкие.
  
  « Sinclair! Брось себя. Папа! »
  
  "У него есть пистолет! »
  
  "Тебя убивают! »
  
  "Брось себя! »
  
  Molly!
  
  Как, черт возьми, он был там?
  
  Но и думать было некогда. Щетинистый охранник замер, повернувшись вправо и подняв растерянный взгляд. На мгновение, наконец, на секунду, моя цель была видна.
  
  ... и в тот самый момент, направив пистолет прямо на убийцу,я выстрелил.
  
  Но не с обычной пулей.
  
  Нет, шансы пропустить цель были бы слишком высокими.
  
  Это была пуля для дробовика 410 Magnum особой конфигурации, которая содержала пятнадцать граммов свинцовой дроби. Сто двадцать гранул.
  
  Пуля для дробовика, используемая в пистолете.
  
  Взрыв заполнил зал, который превратился в ад ужасных криков. Люди плескались с мест, убегая к выходам. Некоторые зрители бросились на пол,пытаясь укрыться.
  
  За две секунды до того, как охранник набросился на меня с прыжком, ви-ди, который был застрелен немцем, скрытым под прикрытием Майлза Престона. Он запрокинул голову назад, затуманился, прикрыв глаза левой рукой, но слишком поздно. Кровь залила его лицо, когда скоростной удар десятков свинцовых гранул ранил его, искалечил, вывел из строя. Он взял равновесие, не смог удержаться на ногах. Он сжимал в правой руке маленький автоматический пистолет. Она болталась у него на боку.
  
  Я увидел, что Синклера сбил с ног кто-то, предположительно его телохранитель. Сенаторы были почти все прижаты к себе. Остальная часть зала была сведена к Вавилону оглушительных криков и визгов. Мне показалось, что они все вместе набросились на меня. Все, кто не бежал к выходам, не сплющились на полу.
  
  Я переглянулся с охранником, пытаясь освободить Дерринджера от его крепкой хватки. Я едва успел выкатиться из коляски, но ноги, на которых я сидел чуть меньше часа, не встали. Они были без крови, в муках полного покалывания, они не могли выполнять свою работу. Я не мог встать на ноги.
  
  "Стой!- крикнул мне охранник, пытаясь вырвать у меня оружие.
  
  Один выстрел! У меня остался только один выстрел! Только один, но на этот раз пуля калибра .45. Достаточно было освободить этот проклятый пистолет и вооружить его, и я мог убить Майлза и спасти отца Молли.
  
  Но охранник прижал меня к земле рядом с коляской, и теперь у меня были и другие, и к настоящему времени я точно знал, что Майлз, от того профессионального убийцы, который, каким бы раненым и изуродованным он ни был, вытащил пистолет, направив его на Харрисона Синклера и нажав на спусковой крючок, чтобы заставить его замолчать, чтобы всегда…
  
  ... в этот самый момент раздался взрыв.
  
  Меня охватило чувство ужаса. Я отказался от борьбы.
  
  Один выстрел, за которым следуют еще два, один за другим. По всему залу прогремели три громких взрыва, за которыми последовала минутная растерянная тишина, а затем хаос испуганных криков и визгов.
  
  Майлз произвел три выстрела.
  
  Он убил Харрисона Синклера.
  
  Когда я приблизился, чтобы заблокировать его. Я почти остановил его. Как его почти остановила диверсия Молли. Нам почти удалось помешать убийце убить его отца.
  
  Но Престон был слишком опытным, слишком быстрым, слишком профессиональным.
  
  Сейчас пригвоздили к полу полдюжины охранников, при этом пистолет с еще находящейся внутри пулей калибра .Меня вырвало из рук, и я почувствовал, как меня охватывает страшная усталость.
  
  Я почувствовала, как ее глаза наполнились слезами. От разочарования, от усталости, от невыразимой печали. Я не мог больше ни о чем думать.
  
  Наш план, наш блестящий план, провалился. Я потерпел неудачу.
  
  «Отлично, - сказал я себе, но в хриплом, хриплом бормотании. Я опустился спиной на твердый, холодный пол, а все вокруг эхом разносились крики ужаса.
  
  Охранник надел наручники, надев сначала один на одно запястье, а затем второй на другое. Неподвижно, я смотрел прямо перед собой, недоверчиво, в свободное пространство между рукой охранника и его грудью, к передней части зала.
  
  Я не верил тому, что видел.
  
  Убийца, Майлз Престон, лежал на земле в бесформенном скоплении у основания свидетеля, без лба и почти без лица.
  
  Мертвый.
  
  Над ним, нарисовав в глазах выражение растерянного недоверия, возвышалась несколько растрепанная фигура Харрисона Синклера.
  
  Жив.
  
  Последнее, что я увидел перед тем, как они увезли меня, последнее видение, которое я получил, необыкновенное, чудесное, почти чудо, была Молли. Там, в нише камеры, в квадратном проеме стены, из которой он издал свой первый визг.
  
  В правой руке, вытянутой, он все еще сжимал матовый черный пистолет. Он смотрел на нее с выражением недоверия, но я уверен, что уловил на ее лице смутный проблеск улыбки.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  The Washington Post
  
  Разоблачения ЦРУ потрясли страну
  
  В зале заседаний Сената вспыхивает конфликт после неожиданного появления бывшего директора ЦРУ Харрисона Синклера, которого наш посланник долгое время считал мертвым
  
  ERIC MOFFATT
  
  Вчера вечером в офисах Сената в здании Харт-Билдинг произошла одна из самых необычных сцен, которые когда-либо происходили в столице.
  
  Во время прямой трансляции слушаний комиссии по разведке, касающихся предполагаемых явлений коррупции в-внутри Центрального разведывательного управления, около семи тридцать вечера, без какого-либо предупреждения, он появился в зале суда Харрисон Синклер. Бывший директор службы, который, как считается, погиб в автокатастрофе, произошедшей в мае прошлого года, представился, чтобы дать показания под присягой в отношении того, что он сам назвал “обширным международным заговором”, в котором будут участвовать нынешний директор ЦРУ Александр Труслоу. и правительство новоизбранного канцлера Германии Вильгельма Фогеля.
  
  Как только вооруженные охранники ввели его в зал слушаний, вспыхнул пожар. Один из убитых стрелков был идентифицирован как гражданин Германии.
  
  Другим нападавшим будет Бенджамин Эллисон, адвокат и бывший агент ЦРУ. Других жертв нет.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  The New York Times
  
  Через месяц после инцидента, произошедшего на слушаниях в сенатском комитете по разведке, осталось несколько вопросов
  
  СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  
  КЕННЕТ ЗАЙДМАН
  
  Вашингтон, 4 января-после необычных событий, произошедших в прошлом месяце в офисах Сената, нация все еще находится в шоке от шоу директора ЦРУ, которое считается мертвым и вновь появившимся в прямом эфире, а также от не менее ошеломляющей попытки убийства.
  
  Однако, несмотря на заголовки на первой полосе, вызванные делом Синклера-Труслоу, и недели дальнейших размышлений по этому вопросу, большая часть дела продолжает оставаться загадкой.
  
  Как теперь известно, Харрисон Синклер, директор ЦРУ до мая прошлого года, якобы инсценировал свою собственную фальшивую смерть, чтобы избежать угроз, выдвинутых теми, кого он пытался разоблачить. Также известно, как в течение нескольких часов после травмирующего инцидента в Вашингтоне Синклер повторно дал исчерпывающие показания за закрытыми дверями перед сенаторской комиссией по разведке, объясняя деятельность Александра Труслоу и его помощников.
  
  Но что стало с Синклером после кровавых фактов, которые он сделал в прошлом месяце в Hart Building? Источники секретной службы предполагают, что он мог быть убит, но отвергают любые комментарии по этому поводу. Через пять дней после этого ее дочь Молли и муж Бенджамин Эллисон были объявлены мертвыми после опрокидывания небольшой прогулочной лодки, на которой они плыли у Кейп-Код. Источники секретной службы не хотели подтверждать подозрения, что эти двое, как и Синклер, были убиты. Судьба троих остается загадкой.
  
  Представитель Службы внутренней безопасности Капитолия сообщил, что дочь Синклера смогла проникнуть в зал слушаний через служебный вход, расположенный у подножия здания, выдавая себя за доставку продуктов питания. По словам того же представителя, женщина должна была получить чертежи архитектурных проектов здания Харт, которое она, следовательно, хорошо знала.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Немецкий заговор раскрыт
  
  Сообщается, что ответственный за попытку нападения, бывший гражданин восточной Германии, опознанный по имени Йозеф Петерс, будет представителем бывшей секретной службы этой страны, Штази. Согласно источникам служб, Йозеф Петерс будет настоящей личностью известного журналиста по имени Майлз Престон, который объявил себя гражданином Великобритании. Место рождения, указанное в его паспорте, на самом деле Бристоль, Англия, но местные власти не смогли отследить никаких записей о рождении Майлза Престона. О Йозефе Петерсе до сих пор мало что известно.
  
  Со своей стороны, Александр Труслоу, преемник Синклера на посту директора Центральной разведки, остается в тюрьме в ожидании суда за государственную измену в следующем месяце в Верховном суде Вашингтона. Компания, которую он создал, Truslow Associates, Inc., была обвинена в соучастии в предполагаемой измене основателя и, таким образом, закрыта государственными органами в ожидании дальнейших решений по этому вопросу.
  
  Правительство Германии канцлера Вильгельма Фогеля подало в отставку, в то время как руководители шести крупных немецких компаний, из которых наиболее известным является Герхард Штессель, президент недвижимости Neue Welt со штаб-квартирой в Мюнхене, были признаны виновными в преступлении и должны предстать перед судом.
  
  Синклер заявил, что при поддержке директора ЦРУ Truslow, канцлер Фогель и его сторонники привели бы к обвала фондового рынка германии, произошедшего в прошлую осень для того, чтобы обеспечить выборы, после чего они планировали переворот в Германии в результате навязывания своей гегемонии всю Европу. Какова бы ни была достоверность заявлений Синклера, новость о заговоре Труслоу-Фогеля расстроила правительства и рынки по всему миру.
  
  И до сих пор нет ни слова о том, было ли дело о заговоре ЦРУ полностью сорвано.
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Пакет документов
  
  На прошлой неделе писатель получил пакет документов, подготовленный и отправленный бывшим сотрудником ЦРУ Джеймсом Тобиасом Томпсоном III, который умер в результате несчастного случая, произошедшего в его доме за несколько дней до событий в Вашингтоне.
  
  Эти документы, похоже, подтверждают заявления Синклера о незаконной торговле Труслоу с немецким консорциумом.
  
  По данным почтовых властей, пакет якобы был подделан. Один из документов, указанных в сопроводительном письме Томпсона, действительно будет касаться тайной программы ЦРУ под названием "Проект Оракула".
  
  Однако документ отсутствует. Представители ЦРУ отрицают существование такой программы.
  
  С трибуны Сиены, стр. 22
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Публичное уведомление
  
  Городской совет Сиены с удовольствием приветствует создание клиники Кроуэлл в районе Костафаббри. Клиника, медицинское учреждение по уходу за детьми, управляется под руководством трех недавно прибывших в этот район людей из Соединенных Штатов: г-на Алана Кроуэлла, его жены доктора Кэрол Кроуэлл, у которой есть маленькая девочка, и отца доктора Кроуэлла Ричарда Хейла.
  
  Примечание автора
  
  Проект оракула на самом деле является повествовательным изобретением, но история, рассказанная в этой книге, основана на ряде исторических фактов, столь же запутанных, сколь и малоизвестных. Согласно достоверным источникам, тот факт, что состояние советского золота все еще пропало, станет предметом исследований различных кругов разведки и финансов. Что касается интереса к парапсихологическим исследованиям ЦРУ, Министерства обороны США и советской разведки, то это уже давно задокументированный факт.
  
  Конец
  
  
  OceanofPDF.com
  
  Оригинал
  I fatti degli scorsi mesi di settembre e ottobre, che hanno creato tanto subbuglio in tutto il mondo, non verranno mai dimenticati.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"