Эванович Джанет : другие произведения.

На полной скорости Макс Холт — 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Джанет Эванович
  На полной скорости
  Макс Холт — 3
  
  
  Пролог
  
  
  Джейми Свифт мерила шагами парковку "Памп-н-Пэй" Хэнка, пытаясь решить, что делать дальше. Она была настолько безумна, что могла перегрызть забор из колючей проволоки, и у ее гнева было имя: Макс Холт.
  
  Джейми нуждалась в помощи. Ей нужно было с кем-то поговорить, и ее нужно было подвезти.
  
  Она заметила телефонную будку и поспешила к ней. Кому звонить? Было уже за полночь. Люди в здравом уме обычно в это время были дома, в постели. Ей нужно было успокоиться. Она сделала три глубоких вдоха, и ее тут же накрыла волна головокружения. Она ухватилась за металлическую стойку под телефоном. Ей бы повезло, если бы у нее перехватило дыхание прямо здесь, на парковке, упасть лицом вниз и остаться со шрамом на всю жизнь. Дааа.
  
  Джейми заметил наклейку на телефоне-автомате с надписью: ОТЧАЯННО НУЖДАЕТЕСЬ В ПОМОЩИ? ПОЗВОНИТЕ на ГОРЯЧУЮ линию "ПРОТЯНИ РУКУ ПОМОЩИ". Она наклонилась ближе и прочитала мелкий шрифт: Мы здесь для вас двадцать четыре часа в сутки.
  
  Отчаянно, гласила реклама. Это была она, все верно. Отчаянно с большой буквы D. Плюс, она сходила с ума. Или то, что от этого осталось после двух недель уклонения от пуль из проезжавшего мимо автомобиля, когда его чуть не разнесло вдребезги от заминированного автомобиля и падения в реку на пути голодного аллигатора. Черт возьми, ей повезло, что она осталась жива.
  
  Джейми опустила два четвертака в телефон-автомат. Ее рука дрожала. Тот факт, что начался дождь, ее даже не смутил. После того, через что она прошла, это было мелочью.
  
  Крупная картошка застряла в захолустном городке, о котором она никогда не слышала, посреди ночи, когда ее лучшая подруга была более чем в двух часах езды. Служащий заправочной станции, чья заляпанная маслом футболка туго натягивалась на животе, который, очевидно, проглотил рекордное количество пива Budweiser's, разглядывал "Биг картошку". Она посмотрела в его сторону. Даже издали он выглядел тупым, как коровий навоз. Вероятно, у него на заднице тоже была татуировка с надписью этой стороной вниз на случай, если он забыл. Он посмотрел на нее так, как не видел женщину со времен "сантехники". Как на мужчину, которого люди не подпустили бы к своим животным на скотном дворе.
  
  Она набрала номер.
  
  "Протяни руку помощи на горячей линии, это Таниша".
  
  "О, слава Богу", - сказала Джейми, радуясь услышать другой голос. "Я, э-э—" Она еще раз взглянула на объявление. "Я в отчаянии".
  
  "Не могли бы вы подождать, пожалуйста?"
  
  Раздался щелчок. Джейми моргнула. И подождала. Она не заплачет. Она была сделана из более прочного материала, чем это. Крепкая, как гвоздь, вот кем она была. Она посмотрела на мужчину внутри заправочной станции, не более чем в пятидесяти футах от нее. Да, он действительно выглядел немного глуповато. Как будто на его генеалогическом древе висела пара орангутангов. Как будто его родители были двоюродными братьями. Джейми уставился прямо на него в ответ. Наконец, он отвел взгляд.
  
  "Алло?" Женщина по имени Таниша вернулась.
  
  "Да. Меня зовут Джейми, и я в беде".
  
  "Ты беременна, напугана и страдаешь от чувства изоляции и беспомощности? Боишься рассказать своим родителям?"
  
  Джейми моргнул. "Нет".
  
  "У тебя депрессия?"
  
  "Ну, я—"
  
  "У вас проблемы со сном по ночам или вы спите слишком много? У вас меняется аппетит, возникает чувство печали или обреченности, вы не можете встать утром?" Женщина сделала паузу, перевела дыхание и продолжила в быстрой последовательности. "Вы потеряли интерес к людям, местам или вещам, которые раньше приносили вам удовольствие? Вам нравится секс?"
  
  "Секс?"
  
  Тяжелый вздох. "Девочка, ты должна поработать со мной, потому что у меня возможный переход на другую линию, и я единственный, кто работает с телефонами сегодня вечером".
  
  "Я никогда раньше не делал ничего подобного", - признался Джейми.
  
  "Я тоже. Это моя первая ночь".
  
  Джейми хлопнула себя открытой ладонью по лбу. Новичок.
  
  "Слушай сюда. Твоя проблема как-то связана с мужчиной?" Таниша произнесла это слово так, как будто оно не подходило для употребления в приличной компании. "Потому что я знаю о мужчинах, милая".
  
  "Вроде того".
  
  "Сестра, ты стой здесь, пока я пытаюсь уговорить этого идиота спуститься с крыши его дома. Если на этот раз он не слезет, я лично пойду туда и надавлю на РЫДВАН".
  
  Еще один щелчок. Джейми подумала, не совершила ли она ошибку, позвонив. Возможно, она была не в таком отчаянии, как думала; она определенно не рассматривала возможность прыгнуть с крыши. Это должно было быть хорошим знаком. Мужчина на заправке устроился с журналом, и дождь прекратился. Дела шли на лад.
  
  Таниша взяла трубку. "Хорошо, я вся внимание".
  
  * * * * *
  
  "... И вот я был там, управлял своей маленькой газетой в Бомонте, Южная Каролина, занимался своими делами ..." Джейми сделал паузу. "Я говорил тебе, что я владелец газеты? Мой папа оставил его мне, когда умер. Он был в моей семье много лет ".
  
  Тишина.
  
  "Привет? Таниша? Ты здесь?"
  
  Женщина на другом конце провода зевнула. "Как ты думаешь, мы могли бы перейти к сути, Джейми? Мне не нужна история вашей жизни, и, по правде говоря, моя концентрация внимания не так уж велика. Я думаю, что у меня СДВГ ".
  
  "О". Джейми поняла, что говорила уже некоторое время, но она предполагала, что Танише понадобится справочная информация, если она собирается помочь. "Ладно, следующее, что я помню, это то, что этот миллиардер Максимиллиан Холт ворвался в мою жизнь, как дурной ветер, и перевернул ее с ног на голову. Видишь ли, мне нужны баланс и предсказуемость. Макс - непредсказуемый человек ".
  
  "Так в чем проблема? Ты родился без ног, чтобы не смог уйти?"
  
  "Все было не так просто", - ответил Джейми. "Макс - мой негласный партнер. Он не дал моей газете обанкротиться".
  
  "Хорошо, значит, это бизнес-проблема".
  
  "Нет". Джейми посмотрела в сторону заправочной станции. Мужчина внутри спал, запрокинув голову, с отвисшей челюстью. Может быть, он все-таки был безобиден. Она вернулась к своему разговору. "Макс и я были командой. Мы не только пытались расследовать коррупцию в моем городе, кто-то нанял пару наемных убийц, чтобы убить Макса. И угадайте, кто оказался прямо в центре всего этого? От выстрела разбились окна в офисе моей газеты. Если бы Макс не повалил меня на пол, я бы сейчас с тобой не разговаривал ".
  
  "Подожди минутку, что это за штука с наемными убийцами?" Спросила Таниша.
  
  "Мы думаем, что этот известный проповедник из Свит Пи, Теннесси, заказал убийство. У него есть связи в мафии. Он хотел купить телевизионную сеть Макса, но не смог наскрести денег достаточно быстро. Когда Макс продал его другому человеку, кто-то был достаточно зол, чтобы нанять киллера ".
  
  "Девочка, что ты имеешь в виду, приходя ко мне с дерьмом наемных убийц? Я потеряю свои коленные чашечки, услышав это?"
  
  "Никто не знает, что я звонил тебе".
  
  "Послушай меня", - сказала Таниша. "Это дело полиции. Сейчас я собираюсь повесить трубку".
  
  "Эй, я опустил пятьдесят центов в телефон. Разве я не хочу получить совет? Кроме того, я надеялся, что вы могли бы сказать мне, где меня можно подвезти".
  
  "Мне платят недостаточно, чтобы я решала проблемы, связанные с мафией. У меня есть семья: муж, трое детей, шесть братьев и две сестры. У меня есть двоюродные братья, тети и дяди, бабушки и дедушки. У меня три кошки и бигль. У меня больше родственников, чем у Брэди Банча и Уолтонов, вместе взятых. Я не могу просто исчезнуть в одной из этих программ защиты свидетелей, вы понимаете, к чему я клоню?" Женщина на другом конце провода тяжело вздохнула. "Просто ответьте мне вот на что: где Макс сейчас?"
  
  "Он меня бросил".
  
  "Извините меня!"
  
  "Вы знаете, мы направлялись в Теннесси, чтобы найти этого министра и его друзей из мафии. Макс подождал, пока мы не отъехали на два часа от Бомонта, и он просто остановил машину посреди дороги и развернулся. Сказал, что отвезет меня домой. Сказал, что я, цитирую, просто буду мешать, снимаю кавычки ". Она сделала паузу. "После всего, через что мы прошли вместе, я вышла из себя. Я заставила его остановить машину. У нас была серьезная ссора на обочине дороги, и, ну..." Джейми сделала паузу, вспоминая их спор. "Это было плохо".
  
  "Так что же ты сделал?"
  
  "К счастью, это случилось недалеко от заправочной станции, поэтому я пошел пешком".
  
  "И он просто уехал и бросил тебя?"
  
  "На самом деле, он вернулся за мной, но я отказался садиться". Джейми сделал паузу. "Возможно, я слишком остро отреагировал".
  
  "Ты думаешь?"
  
  "Мне лучше без него, Таниша. Все, чего я когда-либо хотела, это жить нормальной жизнью. Макс ненормальный".
  
  "Девочка, такого понятия, как "нормально", не существует".
  
  Джейми подумала о Филиппе, человеке, за которого она чуть не вышла замуж, потому что он казался таким безопасным и нормальным. И все же его мать была главарем коррупции в Бомонте. "Возможно, в этом что-то есть, Таниша".
  
  "И ты же не хочешь совать нос в дела какого-то сумасшедшего проповедника с друзьями из мафии. Кроме того, похоже, у вас с Максом все кончено".
  
  Джейми не ответил.
  
  "Алло?"
  
  "Это было не только из-за Макса", - сказал Джейми. "Я надеялся получить статью для своей газеты. Я просто могу прочувствовать заголовки, Таниша: Известный евангелист нанимает наемных убийц, чтобы убрать магната-миллионера. Эта история могла бы дать мне большой шанс. Это не только разошлось бы по газетам, но и, вероятно, было бы подхвачено Associated Press. Держу пари, что журнал Newsweek или Time купились бы на это. Это история такого рода, которую я всегда хотел написать ".
  
  "Послушай, ты просил моего совета, и я дал его тебе".
  
  "Ты хочешь сказать, что я должна отказаться от своей большой истории и позволить Максу сказать последнее слово?" Она внезапно возмутилась. "Я так не думаю. Я всегда принимал свои собственные решения ".
  
  "Эй, знаешь, я же не беру с тебя за это денег. Ты хочешь оказаться погребенным под бетонным зданием, дерзай ". Она фыркнула, как будто была действительно раздражена. "Кроме того, я думаю, ты все решил задолго до того, как позвонил мне".
  
  Джейми постоял там мгновение, позволяя словам осмыслиться. "Ты права, Таниша. Мне просто нужно было выговориться. К черту Макса. Я еду в Свит Пи, штат Теннесси, нравится ему это или нет. Кроме того, у меня есть кое-что, чего нет у него ".
  
  "И это было бы?"
  
  "Я женщина, вот что. И из информации, которую мы уже получили об этом мужчине, кажется, что этому проповеднику нравятся женщины. Они - его слабость. Я собираюсь заманить его в ловушку, Таниша. Я заставлю его есть у меня из рук так быстро, что он не поймет, что его ударило, а когда я закончу, у меня будет история моей жизни ".
  
  "А как насчет Макса?"
  
  "Что насчет него?" Джейми повесила трубку с довольной улыбкой на лице.
  
  
  Глава первая
  
  
  Волнение Джейми по поводу поездки в Теннесси было недолгим. Как, черт возьми, она собиралась добраться туда без машины? Ее винтажный "Мустанг" был в магазине в Бомонте, Южная Каролина: помятый, побитый, с парой пулевых отверстий.
  
  Ей нужен был план.
  
  Ей нужны были колеса.
  
  Дождь начался снова. Что ей действительно было нужно в данный момент, так это либо действительно большой зонт, либо место, где можно остановиться на ночь.
  
  Джейми взглянула на дорожный знак, который гласил: Уитвилл: 2 мили. Это мало что ей сказало; она никогда не слышала об этом городе.
  
  Она наблюдала, как эвакуатор свернул к заправочной станции и остановился возле одной из заправочных колонок. Крупный мужчина в темно-синем комбинезоне выбрался наружу и начал закачивать бензин. Он взглянул на нее, вежливо приподнял кепку и кивнул, как будто это было обычным делом - видеть женщину, расхаживающую в этот час по парковке захудалой заправочной станции.
  
  Хм. может, он мог бы ее подвезти.
  
  Джейми приблизился к нему. Он выглядел достаточно безобидно. Он был средних лет и носил обручальное кольцо. Его комбинезон был облегающим; он выглядел упитанным. Вероятно, дома была жена, которая проводила много времени на кухне. Вероятно, они ужинали на этих милых маленьких складных столиках перед телевизором, сидя в таких же глубоких креслах. Их отношения, вероятно, были простыми и незамысловатыми.
  
  Мужчина поймал ее пристальный взгляд. "Добрый вечер, мэм".
  
  Имя Буфорд Нолл было вышито на маленькой заплатке, пришитой к его комбинезону. Да, он выглядел достаточно респектабельно.
  
  "И вам добрый вечер, мистер Нолл", - сказал Джейми, стараясь звучать оптимистично. "Я хотел спросить, не могли бы вы подбросить меня до города. Я заплачу вам".
  
  "Ну, конечно. В какое-нибудь конкретное место?"
  
  "Мне нужно найти хороший недорогой мотель на ночь".
  
  "Ну что ж". Он потер подбородок. "Тот, что в Уиттвилле, довольно захудалый. Наверное, придется ехать до самого Джессапа".
  
  "Как далеко это?"
  
  "Около двенадцати миль".
  
  "Как я уже сказал, я заплачу тебе".
  
  "О, тебе не обязательно этого делать. Я направляюсь в ту сторону, но сначала мне нужно сделать небольшую остановку".
  
  Джейми почувствовал облегчение. "Спасибо".
  
  "Вы можете идти вперед и забираться внутрь, мисс ..."
  
  "Зови меня просто Джейми". Она поспешила обойти машину и занять место пассажира. Ситуация определенно начала налаживаться.
  
  * * * * *
  
  Припарковавшись в тени на другой стороне улицы, Макс Холт наблюдала, как Джейми забирается в эвакуатор. Она не видела, как он вернулся; она разговаривала по телефону.
  
  "Что она сейчас делает?" спросил голос с приборной панели.
  
  "Похоже, она только что нашла попутку домой".
  
  "Чувак, ты действительно облажался по-крупному".
  
  Макс уставился на мигающие огоньки на передней панели приборной панели. Бывший ученый НАСА разработал свой автомобиль, похожий на Porsche, только большего размера, с практически неразрушимым титановым корпусом. В машине было установлено самое современное оборудование, которое варьировалось от глобальной спутниковой системы определения местоположения до полноценного комплекса видеоконференцсвязи и мощного компьютера, который всем этим управлял. Макс лично создал искусственный интеллект с технологией распознавания голоса, которая не будет доступна в ближайшие годы.
  
  У его изобретения, которое он назвал Muffin, был голос Мэрилин Монро, и "она" могла буквально думать самостоятельно. Маффин была упрямой и болтливой и, как бы нелепо это ни звучало, способной на эмоции. Она постоянно обрабатывала данные, но, в отличие от других компьютеров, она формировала мнения и выносила суждения. И благодаря своей сестре Диди, которая переживала менопаузу и пожаловалась Маффину на свои симптомы, Маффин обработал информацию и теперь страдал от той же болезни.
  
  Маффин тоже переживала менопаузу. У нее были приливы, перепады настроения, и она угрожала навсегда отключить свой жесткий диск каждый раз, когда Макс переходил ей дорогу. В настоящее время у нее был постоянно меняющийся онлайн-роман с ноутбуком в Массачусетском технологическом институте. Она была почти чем-то большим, с чем Макс мог справиться. Сказать, что он создал монстра, было бы преуменьшением.
  
  "Что ты собираешься теперь делать, большая шишка?" Спросила Маффин. "Мистер Любить-их-и-бросить-их?" - добавила она, никогда не стесняясь в выражениях.
  
  "Между мной и Джейми все было не так".
  
  "Да, и это то, что тебя действительно бесит. Я имею в виду, кто бы мог подумать? На самом деле есть женщина, которая не считает тебя лучшим со времен онлайн-трейдинга".
  
  Макс крепче сжал руль, наблюдая, как эвакуатор отъезжает от стоянки.
  
  "Я пытался защитить ее. Эта работа обещает быть опасной. Добрый преподобный Харлан Роулинс и его приятели из мафии, вероятно, ищут меня, пока мы разговариваем ".
  
  "Но это не то, что ты ей сказал, не так ли? Ты сказал ей, что она будет только мешать тебе".
  
  "Вот как нужно вести себя с такой женщиной, как Джейми. Если бы я сказал ей, что боюсь за нее, она бы не послушала".
  
  "И вместо этого ты решил задеть ее чувства. Отличная идея, Макс. Тебе вообще не следовало соглашаться позволить ей кончить".
  
  "Ты тот, кто настоял, чтобы я привел ее".
  
  "Ты никогда меня не слушаешь. Кроме того, я бы не советовал тебе этого делать, если бы знал, что ты бросишь ее на полпути к Теннесси".
  
  "Так будет лучше", - сказал Макс. "Мне нужно ясно мыслить, и я не могу этого сделать, если Джейми рядом".
  
  "Послушай, у меня нет времени заниматься твоими личными проблемами, хорошо? Моя работа заключается в том, чтобы уберечь тебя от неприятностей и придать тебе хороший вид, предоставляя тебе любую информацию, которая тебе может понадобиться".
  
  "Спасибо тебе".
  
  "Ты все равно облажался".
  
  Макс покачал головой, заводя двигатель и переключая передачу. Машина сорвалась с места, оставляя за собой облако пыли.
  
  * * * * *
  
  Через десять минут после того, как Джейми забралась в эвакуатор, она оказалась на грунтовой дороге в отдаленном районе. Единственным источником света были фары грузовика. "Сколько еще?" спросила она.
  
  "Мы должны скоро заняться этим", - сказал Буфорд. "Мы ищем бело-розовый дом-трейлер с совершенно новым внедорожником, припаркованным перед ним".
  
  Потрепанный на вид дом на колесах появился сразу за следующим поворотом. Белый "Форд Эксплорер" был припаркован перед домом. "Отличные колеса", - сказала она. "Похоже, он только что скатился с пола демонстрационного зала. Только не говори мне, что у владельца уже возникли механические проблемы ".
  
  Буфорд хмыкнул. "У нового владельца проблемы с оплатой. Вот тут я и вмешиваюсь". Он свернул на подъездную дорожку.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Его забирают. Я здесь, чтобы забрать его. Слава богу, свет не горит, это значит, что он спит. Это намного облегчает мою работу ". Он дал задний ход грузовику и попятился к внедорожнику.
  
  Джейми разинул рот. "Ты берешь машину этого человека?"
  
  "Он не платил три месяца. Я просто делаю свою работу". Он перевел грузовик в нейтральное положение, включил аварийный тормоз, оставил мотор включенным. "Лучше запри дверь. Некоторым людям не нравится, когда их транспортные средства вот так отбуксируют ".
  
  "Подожди минутку", - сказал Джейми. "Ты сказал, что должен был сделать быструю остановку. Для меня короткая остановка - это удар по витрине McDonald's drive through или, может быть, захват чашки кофе, чтобы зайти в Waffle House. Вы никогда не упоминали о замене чьего-либо автомобиля ".
  
  "Это не займет у меня много времени", - сказал Буфорд, выбираясь из грузовика.
  
  "О, нет". Джейми развернулась на своем сиденье и наблюдала, как Буфорд разматывает трос и прикрепляет массивный крюк к нижней части внедорожника. Он нажал на выключатель, и мотор ожил. Машина поднялась вверх.
  
  Внезапно внутри трейлера вспыхнул свет. Джейми переползла через сиденье и высунулась из окна водителя. "Кто-то проснулся", - сказала она.
  
  Буфорд бросил взгляд в сторону дома на колесах. "О, черт".
  
  Внезапно дверь трейлера распахнулась, и Джейми увидел силуэт мужчины с дробовиком в руках. Он выстрелил в воздух. Джейми пригнулся. Буфорд нырнул под грузовик.
  
  "Отойди от моей машины!" - крикнул мужчина.
  
  "Вы пропустили три платежа, мистер!" Громко крикнул Буфорд. "Меня наняли отбуксировать это! Вы создаете проблемы, и я вызываю полицию!"
  
  Мужчина выстрелил снова. Пуля отскочила от борта грузовика Буфорда. "Святой ад!" Джейми закричал и упал на пол.
  
  "Лежи!" Сказал ей Буфорд. "Поначалу они всегда расстраиваются".
  
  Джейми закрыла глаза. Это происходило снова. По какой-то причине, которую она не могла понять, люди настаивали на том, чтобы стрелять в нее.
  
  "Что мы должны делать тем временем?" громко ответила она.
  
  Буфорд не колебался. "Я думаю, мы подождем".
  
  * * * * *
  
  Запах свежесрубленных досок приветствовал Макса, когда он вошел в хижину со своей сумкой. В этом не было ничего удивительного: хижина была отремонтирована и переделана специально для него. Несмотря на это, строительная бригада сохранила старинные полы из сердцевидной сосны нетронутыми, зная, что Макс, который лично делал ремонт в своем доме в Вирджинии, оценит их по достоинству. Мебель была простой; вероятно, большая ее часть уже стояла на своих местах. Макс был благодарен и за это. Тот факт, что он мог позволить себе построить совершенно новый коттедж со всей новой мебелью и техникой, не означал, что он предпочитал его. Простота и комфорт были больше в его стиле.
  
  Как обычно, его сотрудники позаботились обо всем, начиная с охраны заведения и заканчивая доставкой продуктов. Макс заглянул внутрь холодильника и шкафчиков и одобрительно кивнул. Его люди знали, что ему нравится и не нравится, вплоть до марки пива и мясного ассорти, которые он предпочитал. Он осмотрел две спальни и остановился на лофте. Он провел час за своим мобильным телефоном, дорабатывая свои планы. Они с Маффином работали не покладая рук, как только вернулись в дорогу, но Макс был человеком, который ничего не оставлял на волю случая. Он знал, с чем столкнулся, знал об опасностях.
  
  К утру у него будет вся необходимая информация о Харлане Роулинсе, знаменитом евангелисте. Макс надеялся, что Маффин также сможет раздобыть информацию о связях Харлана с мафией. План Макса был прост: сначала найти Роулинса. Наемный убийца, который пытался убить Макса, был связан с Роулинсом, а Роулинс предположительно был связан с мафией.
  
  Роулинс и его друзья-мафиози, очевидно, чувствовали, что им нужно свести счеты с Максом, потому что они проиграли тендер на его телеканале. Для Роулинса это было бы идеальным средством распространения своего слова и привлечения буквально сотен тысяч новых членов. Новые члены означали больше денег, а владение телевизионной сетью сделало бы мафию более могущественной, чем когда-либо. Неудивительно, что они разозлились; вопрос был только в том, как далеко они готовы зайти, чтобы отомстить? Макс знал, что в конечном итоге ему придется связаться со своими друзьями из ФБР, но ему нужно было больше информации. Ему нужно было точно знать, с кем и чем он столкнулся.
  
  Наконец, он принял душ и лег в постель. Он закрыл глаза. Он не отличался крепким сном и уже давно приспособился к пяти или шести часам отдыха. При необходимости он мог бы существовать на меньшие средства, и в его жизни были моменты, когда он считал это необходимым.
  
  Возможно, это один из таких случаев.
  
  * * * * *
  
  Было уже больше трех часов ночи, когда Буфорд доставил Джейми к входной двери мотеля под названием "Хикори Инн", расположенного менее чем в миле от Джессапа. У Джейми болели спина и ноги, и это было все, что она могла сделать, чтобы дотянуться до своей сумочки. Она несколько часов просидела на полу, скорчившись, прежде чем "Оружейный дым", как Джейми называл вооруженного мужчину в трейлере, выключил свет и лег спать.
  
  "Мне придется подать заявление в полицию, - сказал Буфорд, - но я не буду упоминать ваше имя в нем". Он извинялся.
  
  Джейми бросил на него усталый взгляд. "Что ж, спасибо за вечер, который я вряд ли забуду. Я просто надеюсь, что никогда не пропущу оплату за машину". Она выбралась из грузовика и вошла внутрь мотеля. Мебель в маленьком вестибюле была старой, но место выглядело и пахло чистотой. Она трижды позвонила в колокольчик, прежде чем к прилавку неторопливо подошла женщина с растрепанными волосами на одной стороне головы и сильно помятым ситцевым платьем. Табличка на стойке гласила: Мэвис.
  
  "Мне нужна комната, пожалуйста", - сказал Джейми.
  
  Женщина скрестила руки на груди, посмотрела на свои наручные часы и бросила на Джейми мрачный взгляд. "Ты случайно не знаешь, который час?"
  
  Джейми был не в настроении спорить. "Опаздываешь?"
  
  "Я закрылся в полночь".
  
  "Вы забыли выключить табличку с вакансией".
  
  "Это к делу не относится. Ни одна порядочная женщина не заселилась бы в номер в такое время, если бы у нее не было на уме обезьяньих дел".
  
  Джейми перегнулся через стойку. "Мэвис, у меня не была хорошая ночь. Я хочу комнату. И не давайте мне комнату на втором этаже, потому что у меня болят ноги, и я не собираюсь подниматься по этой бетонной лестнице. И внутри этой комнаты я хочу HBO, как написано на вашей вывеске, и я хочу один из этих милых маленьких кофейников и мягкую кровать с чистыми простынями. Теперь, либо вы даете мне комнату, либо я собираюсь выйти на парковку и устроить такой скандал, что перебуду всех ваших гостей. Вот насколько плохой была моя ночь ".
  
  Мэвис хмыкнула и шлепнула регистрационную форму на стойку.
  
  * * * * *
  
  Макс встал в 5:00 утра и еще раз проверил монитор системы безопасности, компьютерную консоль и другие устройства на одном конце кухонного стола, где он проводил большую часть своего времени за работой. Наружные камеры были подключены к центральному процессору, и на мониторах отображалась дорога, ведущая к коттеджу, а также окружающая собственность. Он выпил две чашки кофе, прочитал свою электронную почту и подождал, пока взойдет солнце, прежде чем выйти из парадной двери. Электронные глаза и сложные детекторы движения с улучшенным распознаванием изображений были прикреплены к деревьям и столбам забора и улавливали движение и включали сигнализацию внутри дома. Один из сотрудников Max пришел за день до этого, чтобы настроить его в соответствии со спецификациями Max.
  
  Казалось, все было хорошо, когда Макс направился к гаражу, где он запер свою машину. Он набрал серию цифр на скрытой панели безопасности и открыл дверь. Маффин ждал его.
  
  "Как тебе спалось?" спросила она. "Держу пари, ты ни минуты не отдыхал, беспокоясь о Джейми и чувствуя себя самым большим придурком в мире".
  
  Макс вздохнул. "Доброе утро тебе, Маффин".
  
  "Видишь, у тебя даже голос усталый. Чувство вины сделает это с тобой. Первое, что исчезнет, - это твой аппетит. Тогда ты начнешь ворочаться всю ночь в своей постели, не в силах простить себя за то, что задел чьи-то чувства ".
  
  "Это займет много времени?"
  
  "Конечно, ты сейчас все отрицаешь, так что с тобой, вероятно, все в порядке. Как только ты примешь реальность ситуации, начнется настоящий ад. Произойдет недосыпание, спутанность сознания и дезориентация ", - добавила она. "Вы перестанете заботиться о себе, и ваше здоровье полетит к чертям. Следующее, что вы знаете, вы попали в больницу с опасным для жизни заболеванием ".
  
  "Я так понимаю, ты все еще злишься на меня?"
  
  "Не больше, чем обычно".
  
  "Мы можем приступить к делу?"
  
  "Отлично. Я работал всю ночь, но мне удалось раздобыть остальную информацию, которую вы просили о Харлане Роулинсе. Не спрашивайте меня, как я ее раздобыл, или мы оба отправимся в тюрьму. Вы уже настроили принтер?"
  
  "Да, все запущено".
  
  "Хорошо, сейчас он печатается. Что касается вашего расписания, женщина по имени Карен Кэллауэй скоро будет здесь, чтобы показать вам ваш новый облик, а ваш бывший приятель из ФБР прибудет в девять часов, чтобы сфотографировать вас и привести в порядок ваше новое удостоверение личности ".
  
  "Сколько времени это займет?"
  
  "Макс, парень везет свое оборудование в багажнике своей машины. По-твоему, это достаточно быстро?"
  
  "Старый добрый Пол. Что еще у тебя есть для меня?"
  
  "Вы с Дейвом Андерсоном теперь работаете неполный рабочий день в "Беннетт Электрик". Позже Дейв привезет пару униформ. Том Беннетт, владелец, полностью сотрудничает ".
  
  Макс не был удивлен. Несколько дней назад он спас компанию Bennett Electric от банкротства. Было просто гениально, что специалист Макса по слияниям и поглощениям сумел найти его так быстро; мало того, что партнерство было заключено в течение нескольких часов, но также Макс и Маффин составили бизнес-план для Тома Беннетта, который обещал существенную прибыль в течение года. Том Беннетт был благодарным человеком, а Дейв Андерсон, давний сотрудник Holt Industries, был первоклассным инженером-механиком и электриком, который мог заменить Макса буквально там, где он был нужен. Дейв уже запомнил планировку дома Роулинса и был готов приступить к проекту.
  
  "А как насчет транспорта?" Спросил Макс.
  
  "Вы с Дэйвом поедете на одном из грузовиков Беннетта". Маффин, похоже, был недоволен этим.
  
  "Мне жаль, что мне придется оставить тебя в гараже на несколько дней, Маф, но моя машина точно не впишется в общество".
  
  "Проблема не в этом".
  
  "Я слушаю".
  
  "Почему ты позвал Дейва Андерсона на эту работу? Ты знаешь, каким он бывает. Временами он может быть таким навязчиво-компульсивным, что сводит меня с ума".
  
  "У Дейва проблемы. Он и его жена Мелинда разводятся".
  
  "И по какой причине нам нужно участвовать в этом?"
  
  "Потому что Дейв - мой друг, и потому что он гений в области электротехники, который мог бы перемонтировать весь Белый дом за двадцать четыре часа, если бы потребовалось. Кроме того, у каждого есть одна или две причуды".
  
  "Ладно, как скажешь. Что касается сидения в классном гараже, по-моему, это звучит неплохо ".
  
  "Все еще испытываешь приливы?"
  
  "Если я нагреюсь еще немного, мой жесткий диск расплавится, и радиатор автомобиля начнет извергаться, как вулкан".
  
  Макс кивнул, как будто все это имело смысл. "Говоря о транспорте, у тебя была возможность проверить красный "Мустанг"?"
  
  "Я нашел парня в Нью-Гэмпшире, который занимается исключительно "Мустангами". У него красный кабриолет 1964 1/2 года выпуска с черным салоном и верхом. Это V-8 с ручным переключением передач. Парень сказал, что это выглядит так, будто только что выкатилось из демонстрационного зала, и он должен знать, потому что он один из ведущих дилеров в стране. Я проверил его ".
  
  "Я бы хотел увидеть его фотографию".
  
  "Ты сделаешь. Я переслал тебе отсканированные фотографии вместе с остальным материалом, который я отправляю на твой принтер. Я в порядке, Макс, или как?"
  
  "Чертовски хорошо".
  
  "О, и этот парень даже согласился доставить машину лично за приемлемую цену".
  
  "Тогда я предлагаю заплатить столько, сколько он просит".
  
  "Я знаю, о чем ты думаешь, Макс. Ты думаешь, Джейми бросит один взгляд на этот "Мустанг" и простит тебя. Ты думаешь, что она будет ждать тебя с распростертыми объятиями, когда ты закончишь здесь. Вы думаете о прозрачных ночных рубашках, съедобных трусиках и горячем сексе, но я здесь, чтобы сказать вам, что этого не произойдет.
  
  "Я не говорю, что не покупай ей машину; это твоя вина, что в ее машину с самого начала попали пули. Я знаю, что Джейми неравнодушна к винтажным "мустангам" и что ей нужен транспорт, но она гордая женщина и может неправильно это воспринять ".
  
  "Вы двое можете думать, что хотите, но мои намерения благородны. Попросите парня доставить машину в редакцию газеты и скажите ему, чтобы он отдал ключи помощнице Джейми, Вере Бэнкхед".
  
  "Тебе просто лучше надеяться, что у мисс Бэнкхед не сложится неправильного впечатления. Джейми ей как дочь. И не забывай, что у этой женщины есть пистолет ".
  
  
  Глава вторая
  
  
  Джейми проснулась от того, что кто-то стучал в ее дверь. Она была совершенно голой, постирав нижнее белье в раковине в ванной, прежде чем забраться в постель и провалиться в усталый сон. Ей не пришло в голову взять свой чемодан из машины Макса, прежде чем она выскочила из машины.
  
  Еще кое-что, подумала она.
  
  Встав с кровати, она потащила за собой простыню. В глазах у нее был песок, светлые волосы торчали во все стороны, и она только что вспомнила, что у нее нет зубной щетки. "Кто там?" Она подумала, что ее голос звучит как у рожающей лягушки.
  
  "Мэвис. Выезд был пятнадцать минут назад. Мне нужно убрать в твоей комнате".
  
  "Еще даже не полдень!" Сказал Джейми.
  
  "Не моя проблема".
  
  Джейми прислонилась головой к двери. Это был нехороший знак. Она была здесь, усталая, без одежды и машины, и ее собирались вышвырнуть из второсортного мотеля. Утро начиналось по-настоящему отстойно. Наконец, она подняла голову и, удерживая цепочку на месте, приоткрыла дверь. Солнце ударило ей между глаз. "Я запрашиваю поздний выезд", - сказал Джейми.
  
  "Мне придется взять с тебя плату за еще одну ночь".
  
  Джейми просто посмотрел на Мэвис. Она накрутила розовые бигуди на губки под тонким шарфом, а румяна выделялись на ее бледной коже двумя идеально круглыми кругами, которые выглядели так, как будто на них нанесли чернильный штамп. Она наслаждалась собой, решила Джейми.
  
  Мэвис нетерпеливо притопнула ногой.
  
  "Мне понадобится минута, чтобы одеться", - сказал ей Джейми. Она закрыла дверь и поспешила к кофеварке. Она опустила фильтр в крышку, добавила воды и вошла в ванную. Ее трусики были все еще влажными. "О, великолепно", - пробормотала она, думая, что это просто еще один признак того, что ее утро не будет таким уж замечательным.
  
  Она все равно надела их, натянула джинсы и топ и налила кофе в толстый бумажный стаканчик. Она все еще потягивала его, когда несколько минут спустя вышла из своей двери. Она обнаружила, что Мэвис ждет с тележкой для горничной.
  
  "В этом городе есть служба такси?" Спросил Джейми.
  
  Мэвис оглядела ее с ног до головы. "Это та же одежда, что была на тебе прошлой ночью?"
  
  "Да, но я постирала свое нижнее белье", - выпалила Джейми, прежде чем у нее было время подумать. Она вздохнула. "Да, это так. Почему?"
  
  "У вас проблемы с законом?"
  
  "Пока нет".
  
  Мэвис одарила ее долгим взглядом. "Служба такси "Дикси". Телефонные звонки стоят доллар".
  
  Джейми выудила из сумочки долларовую купюру, поспешила обратно в комнату и схватила телефонную книгу. Она набрала номер такси как раз в тот момент, когда Мэвис включила пылесос.
  
  * * * * *
  
  "Вот и все", - объявил таксист полчаса спустя, въезжая на стоянку подержанных автомобилей Бада. Джейми расплатился с ним и выбрался из потрепанного такси.
  
  Она направилась к небольшому строительному трейлеру, на вывеске которого было написано: Плохой кредит? Никаких проблем. Она открыла дверь трейлера, и в нее ударил поток холодного воздуха, дующий из разбрызгивающегося оконного блока. Джейми обнаружил мужчину, сидящего за своим столом, держащего сигару в одной руке и потягивающего кофе из выщербленной кружки со словами "Сделай мне" в другой.
  
  Он встал так быстро, что чуть не расплескал свой кофе. "Доброе утро, мисс", - сказал он. "I'm Bud Herzog. Что я могу для тебя сделать в этот прекрасный день?"
  
  "Мне нужна машина. Что-нибудь дешевое, но надежное".
  
  "Что ж, тогда вы пришли по адресу. На самом деле, у меня послезавтра прибудет несколько хороших, чистых машин".
  
  "Мне кое-что нужно сегодня. Сейчас".
  
  "Ну что ж". Бад пожевал сигару. "У меня немного не хватает инвентаря, но вы можете посмотреть. Вас интересует "Кадиллак"? Ему двенадцать лет, но он надежный. Небольшой пробег."
  
  Джейми подумал об этом. "На самом деле я не отношусь к типу кадиллаков".
  
  "Ты абсолютно права. Тебе нужно что-нибудь спортивное. Пойдем со мной, у меня как раз есть машина". Он вывел ее на улицу к блестящему красному автомобилю. "Так вот, это Camaro RS. Полностью заряженный, со всеми дополнительными функциями. Это модель 1997 года выпуска, пробег в нем несколько миль, но он работает просто великолепно. Раньше принадлежал старому школьному учителю ".
  
  Джейми бросил на него косой взгляд. "Старый школьный учитель, да?"
  
  "Да. Либерийкой, я полагаю, она была", - добавил он, неправильно произнеся это слово. "Она действительно хорошо позаботилась об этом".
  
  Джейми заглянул в окно. "На нем сто шестьдесят тысяч миль пробега!"
  
  "Да, ей нужно было ехать на работу".
  
  "Сколько?"
  
  "Этот продается за две тысячи сто долларов, но я собираюсь назвать вам свою минимальную цену и продать его вам за пятнадцать. Это сделка или как?"
  
  Джейми уставился на него. "Я не могу позволить себе тратить такие деньги. Разве у тебя нет чего-нибудь меньше пятисот долларов?"
  
  Бад выглядел удивленным. "Дорогая, ты не можешь купить хороший велосипед меньше чем за пятьсот баксов. Во всяком случае, не в наши дни". Он внезапно выглядел обиженным. "Я сокращаю свою прибыль до минимума, дорогая".
  
  Джейми проверила несколько других машин, но они были еще дороже. Она заметила старый пикап, припаркованный в последнем ряду. "Сколько стоит этот грузовик?"
  
  Бад выглядел удивленным. "Я совсем забыл об этой старой вещи. Мой двоюродный брат принес ее прошлой ночью, и у меня не было возможности ее почистить. Я не думаю, что тебе это понравилось бы ".
  
  "Как так получилось?"
  
  "Он старый и потрепанный. Вы можете видеть, что на нем много ржавчины. В половице со стороны пассажира есть дыра, но мой двоюродный брат прибил к ней фанеру, чтобы его дети не выпали. В основном он использовал ее для перевозки охотничьих собак. Он большой охотник на енотов ".
  
  Джейми направился к грузовику. "Сколько ему всего лет?"
  
  "Начало восьмидесятых. Это "Додж", и они держатся довольно хорошо, но я бы не чувствовал себя вправе продавать его вам ".
  
  Джейми открыл дверь и поморщился от увиденного. Со стороны водителя кожаное сиденье было расколото, а набивка вывалилась наружу. На полу валялись бумаги и пакеты из-под фаст-фуда. "Пробег большой", - отметила она. "Он работает?"
  
  Бад кивнул. "Довольно неплохо".
  
  "Как это выглядит под капотом?"
  
  "Ну, мой двоюродный брат - механик, поэтому он тщательно меняет масло и трансмиссионную жидкость и поддерживает все в рабочем состоянии. Он перестроил двигатель примерно пять или шесть лет назад, но это все еще старый грузовик".
  
  "Как ты думаешь, это доставит меня в Ноксвилл?"
  
  "Ты знаешь какой-нибудь короткий путь?" Он рассмеялся. Когда Джейми не присоединился, его взгляд стал серьезным. "Да, я думаю, это приведет тебя туда, куда ты идешь".
  
  "Сколько?"
  
  Бад пожал плечами. "Как есть? Думаю, я мог бы уступить тебе его за шестьсот долларов".
  
  Джейми моргнул. "Извините, но мы говорим об одном и том же грузовике?"
  
  "Хорошо, хорошо, я продам его вам за четыреста долларов, но я не могу дать вам гарантию по этой цене".
  
  Джейми взглянула на кровать сзади. И обнаружила, что смотрит в лицо одной из самых уродливых ищеек, которых она когда-либо видела. У него было морщинистое несчастное лицо, печальные глаза и длинные уши. Кожа свисала свободными, отвисшими складками, как будто ему так и не удалось полностью набить собственную шкуру.
  
  "Что с собакой?" - спросила она.
  
  "О, да, я забыл. Он приезжает на грузовике".
  
  Она подмигнула Баду. "Что ты имеешь в виду, говоря, что он едет на грузовике?"
  
  "Он вроде как привязан к этому. Мой двоюродный брат попросил меня отвезти его в приют для животных, но у меня не хватило духу. Он бы там долго не протянул. У него, э-э, проблемы ".
  
  Джейми внимательнее присмотрелся к животному. "Какого рода проблемы?"
  
  Бад поигрывал своей сигарой, перекатывая ее между большим и указательным пальцами. "Ну, он глух на одно ухо, и его зрение уже не то, что раньше. Он также страдает от контузии ".
  
  "Контузия?"
  
  "Как я уже сказал, мой двоюродный брат много охотился на енотов. Эта собака не была большим охотником; на самом деле, она убегает при виде енота и прячется в ближайшей канаве, если кто-то стреляет из ружья ".
  
  "У него выпадают волосы".
  
  Бад пожал плечами. "Насколько я слышал, на него напал большой старый дедушкин енот. Шерсть так и не отрастила. Мой двоюродный брат говорит, что он хнычет во сне. Говорит, что, по его мнению, у собаки бывают флэшбеки. Если вы спросите меня, я думаю, что он страдает от этого-там посттравматического стрессового расстройства ".
  
  Джейми закатила глаза к небу. "О, брат!"
  
  "И он ненавидит музыку в стиле кантри-вестерн. Я должен сказать тебе об этом заранее. Он сходит с ума, когда слышит это ".
  
  "Я соглашусь купить грузовик, но я не возьму собаку".
  
  Пес внезапно издал жалобный вой, как будто он понял, что сказал Джейми.
  
  "Ничего личного", - сказала Джейми, прежде чем поняла, что разговаривает с собакой. Она печально покачала головой.
  
  Животное закрыло морду лапами.
  
  "О-о", - сказал Бад. "Я думаю, ты задел его чувства".
  
  "О, боже". Джейми отвел Бада в сторону. "Послушай, у меня никогда не было животного, даже золотой рыбки. Я не могу поддерживать жизнь комнатного растения".
  
  "О, блохи - это не проблема, милая. Ты просто даешь ему немного еды и воды, и с ним все в порядке. В основном он только и делает, что спит".
  
  "Его зовут Блох?"
  
  "Да, так его называет мой двоюродный брат. Но я лично проверил его. На теле этого пса нет ни одной блохи, я могу вам это обещать".
  
  Джейми выглядел задумчивым. Черт. Как раз то, что ей не было нужно, - собака с физическими и эмоциональными проблемами, не говоря уже о той, которая пугалась звука выстрелов, которые, казалось, привлекали ее, как фруктовых мух. "Я не могу этого сделать", - сказала она.
  
  "Ладно, вот что я тебе скажу. Ты берешь грузовик и собаку, а я скидываюсь на пятьдесят баксов".
  
  * * * * *
  
  Джейми прибыл в Суит Пи, штат Теннесси, вскоре после 17:00 вечера, как раз когда начал опускаться легкий туман. О, здорово, подумала она. И она с собакой в кузове своего грузовика. Она остановилась на красный свет и оглянулась через плечо. Фли прижался носом к заднему стеклу, запотевая от его дыхания.
  
  "Все в порядке, мальчик", - громко сказала она, хотя подозревала, что он ее не слышит.
  
  Она должна была признать, что он был хорошим путешественником. Она дважды останавливалась, чтобы дать ему воды и отпустить в туалет, и она заказала ему чизбургер в ресторане быстрого питания, когда зашла пообедать. Вероятно, это была неподходящая диета для собаки; ей нужно было купить бедному животному настоящий собачий корм. Она должна была следить за тем, чтобы он правильно питался, пока она не найдет ему хороший дом. Не то чтобы было легко найти кого-то, заинтересованного в усыновлении собаки с эмоциональными проблемами и отсутствующей шерстью.
  
  Джейми мог только представить, что сказала бы Вера о том, что она станет владелицей собаки. Шестидесятилетняя Вера Бэнкхед, ее секретарша, которую Джейми недавно повысила до помощника редактора из-за страха и запугивания, была самым близким человеком Джейми, который был у нее в матери, и не стеснялась указывать ей, как распорядиться своей жизнью. "Джейми", - говорила она. "Ты не имеешь абсолютно никакого права заводить собаку. Да ты даже о себе позаботиться не можешь".
  
  Это было связано с тем, что шкафы и холодильник Джейми всегда были пусты. Она редко тратила время на покупку продуктов, за исключением кофе и нездоровой пищи. И когда она подхватила отцовскую привычку курить, Вера достигла потолка. Она быстро объявила Beaumont Gazette местом, свободным от табачного дыма, так что, если Джейми хотелось время от времени выкурить сигарету, ей приходилось выкуривать ее на улице в дождь или холодную погоду. Джейми избавилась от этой привычки только для того, чтобы ненадолго вернуться к ней в течение последних двух недель, когда уровень ее стресса был рекордно высоким. Уклонение от пуль может вызвать сильное напряжение нервной системы, напомнила она себе.
  
  Вера гордилась бы, узнав, что Джейми теперь прилагает согласованные усилия, чтобы сохранить свое тело таким же свободным от табачного дыма, как и редакция газеты, хотя ей, безусловно, хотелось сигареты, когда она и Буфорд Нолл пережидали сумасшедшего с винтовкой в передвижном доме.
  
  Джейми подумала о Вере. Этой женщине не понравилось бы, что Джейми просто уехала, не сказав ни единой живой душе. Именно поэтому Джейми позвонила ей с мобильного телефона Макса, когда знала, что женщины не будет дома. "Я ухожу в заслуженный отпуск", - сказала она.
  
  Вера, конечно, никогда бы на это не клюнула. Она никогда не попадалась на то, что называла "проделками" Джейми во времена его юности, и не поддалась бы на эту последнюю уловку. Не имело значения, что Джейми уже отпраздновала свой тридцатый день рождения; когда она вернется в Бомонт, ей придется чертовски дорого заплатить.
  
  Туман сменился дождем. Джейми нужно было найти место для остановки на ночь. Она проехала длинный участок шоссе, прежде чем заметила усталого вида мотель из выцветшего шлакобетона цвета морской волны с черными коваными перилами. Она миновала его, затем, проехав под ливнем еще несколько миль и не заметив другого жилья, повернула обратно. Она подозревала, что в городке размером со сладкую горошину не так уж много мотелей.
  
  Через несколько минут Джейми свернула на парковку и заехала под крытую площадку перед домом. Она выбралась из грузовика и сумела убедить Фли забраться в кабину пикапа. Пес дрожал, несмотря на летнюю температуру. У нее было чувство, что он просто играет на ее сочувствии, хотя и не выглядел таким уж умным. Она вытерла его, как могла, старым полотенцем, которое нашла засунутым за сиденье. Он выглядел совершенно жалко, с его большими проникновенными глазами и обвисшей кожей. Она уже показала себя никудышной владелицей домашнего животного.
  
  "Благослови тебя господь, у тебя лицо, которое может любить только мать", - сказала она ему, полностью опуская окно, чтобы он мог вдоволь подышать воздухом, пока ее не будет. "Теперь оставайся внизу. Если менеджер мотеля увидит тебя, мы никогда не снимем номер ".
  
  Замусоренная травянистая площадка перед мотелем, а также сильно запачканные двери с двойным стеклом, ведущие внутрь, должны были подготовить Джейми к выходу в вестибюль. Ее приветствовал запах жареного лука, очевидно, кто-то готовил ужин в задней комнате. Ковер нужно было пропылесосить, а на мужчине за прилавком была испачканная рубашка. Казалось, он не слышал, как вошел Джейми; его взгляд был прикован к телевизору, прикрепленному высоко на стене.
  
  Джейми подошел к стойке. "Извините, но это единственный мотель в городе?"
  
  Мужчина посмотрел на нее. "Почему ты задаешь мне подобный вопрос? Это место недостаточно хорошо для тебя?"
  
  "Нет, все в порядке. Я просто—" Джейми внезапно прервал собачий лай. Это была не просто собака. Блохи решили последовать за ней. Черт.
  
  "Это ваша собака?" - спросил мужчина.
  
  "Какая собака?"
  
  "Тот, кто царапается в стеклянную дверь".
  
  Джейми оглянулась через плечо. "Я никогда в жизни не видела эту собаку раньше. У вас есть канал HBO или Showtime?"
  
  "Нет, и мне придется взять с тебя десять баксов дополнительно за эту шавку, потому что мне придется опрыскивать комнату после того, как ты уйдешь".
  
  "Да, хорошо". Джейми полезла в сумочку за своей кредитной карточкой. Возможно, это был не самый лучший мотель, возможно, в нем не было канала HBO или Showtime, но, вероятно, это было единственное место в городе, которое приняло бы невзрачную ищейку.
  
  Джейми зарегистрировалась, взяла свой ключ и присоединилась к Фли на улице. Он завилял хвостом, как будто был рад ее видеть. "Большое спасибо", - пробормотала она. "Ты только что обошелся мне в десять баксов". Она заметила газетный киоск и купила газету, затем остановилась у пары автоматов по продаже сырных крекеров и безалкогольного напитка. "По крайней мере, мне не придется готовить ужин сегодня вечером", - сказала она собаке, которая, казалось, внезапно заинтересовалась крекерами.
  
  Она следила за цифрами на дверях, считая путь к своей комнате. Крупный мужчина вышел из-за одной из дверей и оглядел ее с ног до головы. На нем была грязная футболка и татуировки на обеих руках. Джейми одарила его натянутой улыбкой, подходя к соседней двери. Ей просто повезло: они были соседями. Не то чтобы она была удивлена. Маловероятно, что она столкнется с какими-нибудь врачами или адвокатами в такой дыре, как эта.
  
  Он издавал звуки поцелуя.
  
  Джейми закатила глаза и посмотрела на него. "Пожалуйста, не делай этого", - сказала она, вставляя ключ в замок.
  
  Он ухмыльнулся. "Ты остаешься здесь?"
  
  Взгляд Джейми был невозмутим, когда она пыталась повернуть ключ. Он не поддавался. "Нет, на самом деле я пытаюсь проникнуть в эту комнату, чтобы почерпнуть идеи для украшения".
  
  Он шагнул ближе. "Это твоя собака?"
  
  "Да, и он оторвет тебе ногу, если ты приблизишься ко мне".
  
  "Возможно, оно того стоит. Как насчет того, чтобы выпить позже? У меня в номере есть бутылка Wild Turkey ".
  
  "Это, конечно, звучит заманчиво, но мой парень, Киллер, заедет за мной на собрание анонимных алкоголиков через десять минут. Извини." Ключ наконец повернулся, и Джейми открыл дверь. "Приятного вечера". Она вошла внутрь и подождала, пока Блохи последуют за ней, прежде чем запереть дверь и накинуть цепочку. На всякий случай она пододвинула стул к двери.
  
  "Это просто замечательно", - сказал Джейми, свирепо глядя на Фли. "Из-за тебя я вынужден оставаться в лачуге с опасного вида людьми. Я сегодня ночью вообще не смогу уснуть".
  
  Его хвост стучал по уродливому ковру.
  
  Джейми огляделся. Комната была достаточно чистой, но тусклой и унылой с ее выцветшими стенами цвета зеленого мха и коричневым покрывалом на кровати. Казалось, даже блохи присмотрелись к ней повнимательнее. Он опустился на пол и уставился на ее крекеры.
  
  Джейми села на кровать, открыла крекеры и поделилась ими с ним. Он проглотил каждый, не разжевывая. "Если мы переживем ночь, утром первым делом съедем". Она открыла газету, бегло просмотрела статьи. Одна статья особенно привлекла ее внимание.
  
  "Святой ад!" - выпалила она. "Преподобный Харлан Роулинз проповедует сегодня вечером в семь часов в общественной церкви Свит Пи". Она подняла встревоженный взгляд. "Мне нечего надеть. У меня даже нет лишнего нижнего белья. И это не самое худшее. Хуже всего то, что я разговариваю с собакой. Насколько это плохо?"
  
  Джейми вскочила с кровати и выглянула из-за занавески. Дождь прекратился, и ее соседа, Брута, нигде не было видно. Она посмотрела на Блох, раздумывая, брать его с собой или нет. Если бы она оставила его здесь, он, вероятно, начал бы лаять, и их выгнали бы. "Давай. Мы идем за покупками ". Она схватила свою сумочку, открыла дверь, и они бросились бежать.
  
  * * * * *
  
  Общественная церковь Sweet Pea была заполнена до отказа, когда Макс прибыл с Дейвом Андерсоном, оба были одеты в униформу.
  
  Дэйв был стройным мужчиной со светло-каштановыми волосами и в очках в черепаховой оправе, которые имели тенденцию сползать ему на нос. Они с Максом стояли вдоль задней стены церкви, разглядывая толпу. На стене над хором висел массивный флаг военно-морского флота, на котором белыми буквами были выведены слова Love Ministry.
  
  "Ты хоть представляешь, сколько микробов в этом месте?" Прошептал Дэйв, поднимая очки вверх указательным пальцем.
  
  Макс пожал плечами. "Роулинс предлагает чудесное исцеление ближе к концу службы. Возможно, вы захотите встать в очередь".
  
  "Очень смешно", - ответил Дэйв.
  
  Макс заметил высокую рыжеволосую девушку в солнцезащитных очках, которая, казалось, суетилась, пытаясь занять место в первом ряду. Он наклонился вбок, чтобы лучше рассмотреть.
  
  На ней была короткая джинсовая юбка и обтягивающая майка цвета пожарной машины красного цвета, которая плотно облегала пышную грудь и оставляла очень мало места для мужского воображения. Ее туфли на шпильках демонстрировали пару длинных, стройных ног, которые привлекли внимание большинства, если не всей, паствы. Стразы свисали с ее ушей и вспыхивали каждый раз, когда она поворачивала голову. Она слегка повернулась, сняла солнцезащитные очки и что-то одними губами сказала полной женщине, которая, казалось, доставляла ей больше всего хлопот.
  
  Макс нахмурился. Даже если бы она была переодета, для него было бы невозможно не узнать Джейми Свифт. "Я в это не верю", - пробормотал он себе под нос.
  
  Дэйв наклонился ближе. "Что это?"
  
  "Проблема", - сказал Макс.
  
  * * * * *
  
  Прихожане разразились гимном "Принося снопы", когда Джейми наконец удалось протиснуться между двумя людьми. Она высоко держала голову и игнорировала неодобрительные взгляды окружающих ее женщин, даже когда их мужья старались не пялиться. Не то чтобы она винила их. Ее костюм шлюхи, как она назвала его для Блох, переходил все границы, как и ее растрепанные волосы. Парик обошелся дороже, чем она планировала потратить, но выглядел как настоящая энчилада. На ней было написано "шлюха". Она только надеялась, что Харлан Роулинс заметил.
  
  От этого зависел ее план.
  
  * * * * *
  
  Преподобный Харлан Ролинс появился во время последней строфы песни. У него был беспроводной микрофон, и он присоединился к пению. У него был сильный, хорошо поставленный голос, и пел он уверенно. Джейми внимательно изучала его. Она не была уверена, чего ожидала, но она определенно не ожидала, что он будет таким красивым и утонченным. Вера водила Джейми на пару палаточных пробуждений, когда была маленькой, но те служители носили дешевые костюмы и много кричали.
  
  Харлан Роулинз не был похож ни на одного священника, которого она когда-либо видела. Он был похож на кинозвезду. Но в нем было нечто большее, чем приятная внешность. В этом человеке чувствовалось присутствие. Он излучал такую харизму, что было легко понять, почему люди следовали за ним, почему женщинам было трудно сказать "нет" его ухаживаниям. Воздух казался наэлектризованным, и Джейми буквально чувствовала его энергию с того места, где она сидела. Ей нужно было вспомнить точные чувства, которые он вызывал, чтобы она могла записать их позже. Ее читатели хотели бы знать, что такого было в этом человеке, что сделало его таким успешным, что заставляло людей рыться глубоко в своих карманах, чтобы поддержать его служение.
  
  Джейми была так сосредоточена на мужчине, что лишь смутно слышала шарканье ног позади себя.
  
  Кто-то похлопал ее по плечу. Джейми оглянулась через плечо и разинула рот при виде Макса Холта.
  
  
  Глава третья
  
  
  Макс выглядел по-другому, его волосы были коротко подстрижены, лицо небрито. Она опустила взгляд на его униформу, где на кармане рубашки было вышито имя "Беннет Электрик". Джейми не была удивлена, обнаружив его в маскировке; что ее потрясло, так это тот факт, что он мог справиться со всем этим и при этом выглядеть сексуально, как ни в чем не бывало. Она поняла, что Макс тоже пялился на нее.
  
  "Что ты здесь делаешь?" потребовал он шепотом.
  
  "Я здесь по той же причине, что и ты", - ответила она.
  
  Несколько человек обернулись и уставились на них. "Ш-ш-ш!" - сказала леди рядом с ней.
  
  Джейми внезапно вспомнила, чем все закончилось между ней и Максом прошлой ночью.
  
  "Уходи", - прошептала она. Она повернулась лицом вперед, но волосы у нее на шее встали дыбом. Она чувствовала на себе взгляд Макса. Что ж, пусть он хорошенько посмотрит на нового Джейми Свифта, подумала она.
  
  Песня закончилась, но Харлан оставался спокойным и улыбался. Его глаза сканировали собрание; он кивнул нескольким людям, которых, казалось, узнал.
  
  "Братья и сестры, здорово вернуться в Суит Пи, штат Теннесси", - сказал он. Толпа зааплодировала. Джейми почувствовала что-то у своего уха.
  
  "Почему ты одета как проститутка?" Спросил Макс.
  
  Люди были так заняты хлопаньем, что окружающие, казалось, ничего не замечали. "Я здесь, чтобы рассказать свою историю, Макс", - ответила она.
  
  "В таком виде?"
  
  Она улыбнулась и взмахнула длинными ресницами. Они были такими же фальшивыми, как ложбинка, выглядывавшая из-под ее майки. Забавно, что могла сделать пара накладных ресниц и хороший бюстгальтер пуш-ап. "Да".
  
  Женщина рядом с Джейми толкнула ее локтем. Джейми бросила на нее неприязненный взгляд, но снова посмотрела вперед.
  
  Харлан подождал, пока люди сядут и успокоятся, прежде чем заговорить снова. "Я неделями был в разъездах, жил в мотелях и считал дни до своего возвращения. Сейчас я дома со своей семьей и друзьями, сплю в своей постели и ем домашнюю еду. Хвала Господу!"
  
  На этот раз прихожане смеялись и аплодировали, и Харлан смеялся вместе с ними, его улыбка подчеркивалась прекрасными зубами, которые сияли яркой белизной на его загорелом лице. Джейми подумал, что выглядит так, словно ему место в рекламе зубной пасты. Его темно-синий костюм, явно сшитый на заказ, подчеркивал подтянутое тело и подчеркивал светлые волосы.
  
  "Дороти была права", - сказал он. "Нет места лучше дома". Снова аплодисменты. Через мгновение он стал серьезным и закрыл глаза. "Давайте помолимся".
  
  Когда молитва закончилась, Роулинс подошел к самому краю платформы. У него была привычка делать паузу, прежде чем заговорить, как будто ожидая, что все глаза увидят его, каждое ухо услышит, что он хочет сказать.
  
  "Вы знаете, братья и сестры, это служение, несомненно, было благословлено. Мы накормили тысячи людей с помощью нашей информационно-просветительской программы, и каждый год наши молодые люди ездят в беднейшие районы, латают дыры в крышах, устанавливают окна там, где у семей нет ничего, кроме пластика или картона, чтобы уберечь от холода. Тем не менее, все еще есть люди, заметьте, наши соседи, у которых нет внутренней сантехники или электричества. Но благослови Бог наших местных добровольцев, которые пришли в эти дома и пожертвовали свои навыки, чтобы эти бедные люди могли наслаждаться многими вещами, которые некоторые из нас считают само собой разумеющимися ". Еще одна пауза. "Но вы знаете, кормить людей и содержать их в сухости и тепле недостаточно.
  
  "Кто-то однажды спросил Мать Терезу, в чем люди больше всего нуждаются в этом мире, и у нее был удивительный ответ". Он оглядел прихожан. "Как вы думаете, братья и сестры, в чем сегодня больше всего нуждаются люди?" Харлан сложил руки за спиной и прошелся по сцене. "Ты знаешь, если бы кто-нибудь задал мне этот вопрос, мне бы пришлось подумать об этом.
  
  "Мы видим фотографии голодающих людей в странах третьего мира, детей в онкологических отделениях и ожоговых центрах, которые ежедневно живут с болью, и мы видим родителей-одиночек, пытающихся играть роль мамы и папы из-за ошеломляющего числа разводов. Многие из этих родителей не могут позволить себе уход за ребенком, поэтому дети предоставлены самим себе. А когда мальчики и девочки не находятся под надлежащим присмотром, они попадают в серьезные неприятности. Как ты думаешь, где они заканчивают?"
  
  "В тюрьму!" - крикнул мужчина из зала.
  
  "Да, сэр", - ответил Харлан. "Эти дети становятся зависимыми от наркотиков и совершают всевозможные преступления, чтобы поддерживать свои привычки". Харлан выглядел грустным. "Сегодня эти молодые люди заполняют наши тюрьмы".
  
  Он подошел к трибуне, достал из кармана носовой платок и вытер глаза. "Пожалуйста, простите меня", - сказал он. "Это не та проповедь, которую я планировал произнести. Я не готовился к этому. Но сегодня утром я провел долгое время в молитве, и это проповедь, которую дал мне Господь ".
  
  Харлан обвел взглядом толпу, и когда он заговорил, его голос был тихим, едва ли шепотом. "Но мать Терезу не так беспокоили голод, болезни или распад семей. Женщина, которая была свидетелем наихудшего в человеческом страдании, которая жила среди беднейших из бедных и которая видела все ужасные болезни, известные человеку, была больше озабочена другим недугом, и этим недугом, братья и сестры, было одиночество ".
  
  Харлан повысил голос на следующем предложении и начал говорить быстро, как будто не мог произносить слова достаточно быстро. "Одиночество. Это чувство изоляции и мысль, что никому нет дела. Это разъедает человеческое сердце и душу, как личинки, потому что, когда люди страдают от одиночества, они чувствуют себя нелюбимыми, а когда нет любви, нет ничего!" Харлан постучал по трибуне и выкрикнул это слово. "Ничего!"
  
  Люди в собрании закричали: "Аминь!"
  
  Харлан спрыгнул со сцены и пошел по проходу, и толпа повернулась на своих местах, чтобы увидеть его. Он встал у задней двери. "Я повторю это снова!" - крикнул он. "Там, где нет любви, нет ничего!
  
  "Любовь действительно побеждает все, братья. Там, где есть любовь, нет одиночества. Там, где есть любовь, есть надежда". Толпа зааплодировала, снова поднимаясь со своих мест.
  
  Харлан поспешил к передней части церкви и поднялся по лестнице на сцену. Прихожане продолжали аплодировать.
  
  "С любовью, братья и сестры. Я прихожу в восторг, просто произнося это слово. Л-о-в-е", произнес он по буквам. "Та же любовь, которую Бог показал нам, когда отдал своего единородного сына, чтобы мы не погибли, но имели жизнь вечную. Восклицайте Аминь!"
  
  Толпа начала выкрикивать это слово. Хор заиграл зажигательную евангельскую песню. Музыка разнеслась по церкви, и Харлан начал танцевать, устремив взгляд к небесам и высоко подняв руки в воздух. Он хлопнул в ладоши, отбивая ритм музыке, и участники хора присоединились к нему, танцуя и протягивая руки к небесам. Прихожане тоже начали танцевать.
  
  Когда отзвучали последние аккорды, Харлан стал серьезным. "Сегодня вечером я собираюсь обратиться с необычной просьбой", - сказал он. "Я знаю, что этому служению нужны средства, чтобы поддерживать его работу, и я знаю, что в отдаленных странах есть голодающие люди, но сегодня вечером я прошу вас сделать любовное подношение для тех в вашем городе, кто не знает, где будет их следующая еда. За ваших соседей", - добавил он. "За те печальные лица, которые мы видим, стоя перед офисом по безработице, за мальчиков и девочек, которые посещают школы с дырявыми ботинками. Многие из тех, кто стоит в этом собрании сегодня вечером ", - добавил он мягко.
  
  "Я не собираюсь собирать ни цента на это служение, пока я в городе, и я не собираюсь отсылать деньги в какую-то страну, о которой вы даже никогда не слышали. Деньги, которые вы пожертвуете сегодня вечером, останутся прямо здесь, в Sweet Pea, и я намерен позаботиться о том, чтобы они заполнили эти пустые шкафы и чтобы у наших детей было все, что им нужно. Это то, ради чего мы все, дорогие люди. Служение любви - это все о любви и отдаче, и это то, что прогоняет одиночество.
  
  "Теперь я знаю, что есть некоторые, кто не может позволить себе отдавать много, и вам я бы сказал вот что: Господь знает ваше сердце. Следуйте своему сердцу. И за каждый пенни, который вы дадите, это служение будет соответствовать этому в десять раз ".
  
  Люди аплодировали.
  
  Джейми огляделась вокруг, заметив полные надежды выражения на лицах окружающих ее людей. Они верили в Харлана Роулинса. Он завел их. Черт возьми, он был так хорош.
  
  Джейми повернулась и посмотрела на Макса. Он встретился с ней взглядом, и она увидела отражение своих собственных мыслей в его глазах. Ему не нравился Харлан Роулинс. Макс, как и Джейми, задавался вопросом, как мужчина может охотиться на людей, которым больше нечего дать.
  
  "Недостаточно нарубить дров для костра, чтобы сохранить тепло в семье", - сказал Харлан. "Вам нужно пойти туда и зажечь в их сердцах огонь для Иисуса!"
  
  Больше музыки, больше танцев.
  
  "Кто-нибудь здесь нуждается в чуде сегодня вечером?" Харлан прокричал сквозь шум, снова привлекая внимание Джейми к передней части.
  
  Толпа закричала.
  
  Харлан улыбнулся. "Некоторые из вас, возможно, многие из вас, знают, что я был обращен в раннем возрасте. Мне было всего десять лет, когда Бог послал мне видение, что я должен проповедовать миру, что я должен идти вперед и исцелять во имя Его. Пусть Бог дарует вам чудо сегодня вечером, братья и сестры. Позволь Богу, который избрал меня, простого проповедника, грешника худшего сорта, действовать как его сосуд. Приди к Иисусу!"
  
  Люди начали выстраиваться в проходе. Джейми колебалась всего мгновение, прежде чем присоединиться к ним. Она чувствовала, как Макс сверлит ее взглядом. Ему, без сомнения, было интересно, что она задумала. Так что пусть он удивляется.
  
  Харлан обратился к мужчине в начале очереди, а затем поднес микрофон к его губам. "Братья и сестры, у нас есть мужчина, который страдает хроническими болями в спине и не может работать. Он безуспешно обращался за помощью к врачам. Что ж, я скажу вам, есть сила, которая может исцелить всю боль и страдание. У этой власти нет медицинских степеней на стенах, и ему не нужно подвергать нас строгим тестам, чтобы выяснить, в чем дело, потому что он знает, что нас беспокоит, прежде чем мы спросим. Склоните свои головы, братья, и давайте помолимся о чуде".
  
  Люди склонили головы, а Харлан положил руки на спину мужчины и помолился за него. Джейми внимательно наблюдал. Насколько она знала, этого человека могли подложить в толпу, чтобы все выглядело так, будто Харлан действительно способен исцелять больных. Насколько она знала, в конгрегации могли быть десятки посаженных по той же причине.
  
  После долгих молитв Харлан поднял руки и крикнул: "Прими свое чудо, брат!" Харлан приказал мужчине коснуться пальцев ног, и мужчина коснулся пальцев ног, и не один, а несколько раз. Толпа ликовала, когда Харлан перешел к следующему участнику.
  
  После пятнадцати минут ожидания в очереди Джейми подошла к Харлан. Она нервничала, ее ладони были влажными. Она вытерла их о свою джинсовую юбку. "Я грешница, преподобный", - тихо сказала она.
  
  "Ты в нужном месте, сестра. Мы приветствуем здесь грешников". Харлан внимательно оглядел ее с головы до ног, и в его ярко-голубых глазах блеснул интерес. "Ты ждешь чуда сегодня вечером?"
  
  Она кивнула. "Мне нужно исцелиться от зависимости".
  
  "Как вас зовут, дорогая леди?"
  
  "Джейн". Джейми внутренне поморщилась; это было первое имя, которое пришло на ум. Вероятно, ей было бы полезнее, если бы она использовала более сексуальное имя.
  
  Харлан положил одну руку ей на плечо и поднял другую. "Братья и сестры, у нас здесь женщина, которая хочет излечиться от пагубной привычки. Теперь я не знаю, пристрастилась ли она к наркотикам или алкоголю, или к тому и другому вместе, но Богу все равно, потому что он может наказать худших из них. Вам не обязательно идти в Центр Бетти Форд, чтобы выздороветь. Бог просит только, чтобы вы преклонили перед ним колени. "Просите, и получите", - говорит нам Библия".
  
  Харлан перевел взгляд на Джейми. "Сестра, какую зависимость ты хотела бы, чтобы Господь забрал у тебя сегодня вечером?" он спросил.
  
  Джейми прикрыл микрофон одной рукой. "Это, эм, действительно, действительно личное".
  
  Харлан и глазом не моргнул. "Господь прощает даже худших из нас".
  
  Она опустила голову. Она чувствовала запах одеколона Харлана, тепло его тела. "Я, ну, женщина, которая, кажется, не может насытиться ..." Она не закончила.
  
  Харлан, очевидно, ловил каждое ее слово. "Скажи это, сестра".
  
  "Это слово на s. Я слишком смущен, чтобы сказать тебе ". Это казалось таким простым, когда Джейми репетировала это перед зеркалом в номере мотеля и снова в зеркале заднего вида, когда наносила свою новую помаду под названием Oral Promise. Я сексуально зависим. Я сексуально зависим. Но сейчас слова не шли с языка.
  
  И одетая так, как она была, с грудью, задранной до подбородка, она решила, что Харлан Роулинс должен быть настолько туп, насколько это возможно, чтобы не понять этого.
  
  "Повернись лицом к своим братьям и сестрам и скажи им, дорогая женщина. Господь говорит, что ты должна исповедать свои грехи, чтобы получить прощение. Скажи нам, что это за s слово, которое наполняет тебя таким стыдом, что ты даже не можешь его произнести ".
  
  Джейми повернулась лицом к ожидающей толпе. Все взгляды были прикованы к ней. "Я, эм, эм..."
  
  "Скажи это, сестра!" - закричала женщина.
  
  Сердце Джейми бешено колотилось в груди. "Мне нравится, эм..." Она сделала паузу и глубоко вздохнула. "Магазин!" - наконец воскликнула она.
  
  Люди выглядели так, словно были сбиты с толку.
  
  Джейми мысленно дала себе подзатыльник. Она все испортила. Люди увидят в ней фальшивку; она никогда не приблизится к Харлану. Она не осмеливалась взглянуть в сторону Макс.
  
  Толпа притихла, на лице Харлана отразилось замешательство. Лицо Джейми горело от смущения. "Я шопоголик!" - крикнула она. "Я знаю, звучит не так уж плохо, но я не могу контролировать свои расходы. Я вижу распродажу за полцены, и у меня мурашки бегут по коже. Я куплю все, что есть на столе, нужно мне это или нет. Если я вижу свитер на распродаже, я не могу просто купить один, я покупаю десять. Мой муж заблокировал все мои кредитные карты, но я вышла и купила новые. Банк наложил арест на наш дом. Мы не можем позволить себе еду ".
  
  Она наконец привлекла их внимание. Джейми схватила микрофон Харлана. "Я пристрастился к специальным акциям Blue light и распродажам red dot. Я не могу устоять перед выгодной сделкой".
  
  "Мы понимаем, сестра", - сказал Харлан, протягивая руку к микрофону.
  
  Джейми удержала его в стороне. Она была в ударе. "Я так..." Она сделала паузу и опустила голову. "Больна!"
  
  Толпа сочувственно закивала.
  
  Со своего места во втором ряду Макс закатил глаза и печально покачал головой. На заднем сиденье Дейв отодвинулся от мужчины, который почесывался.
  
  Джейми повернулась и подняла глаза на Роулинса. Все еще держа микрофон, она прикрыла его одной рукой, чтобы прихожане не могли слышать ее слов. "То, что я только что сказала, было ложью", - прошептала она. "На самом деле я не шопоголик. Я сексуальная наркоманка. Я просто не смогла бы рассказать всем".
  
  Две светлые брови высоко взлетели на его макушке. На лбу выступили капельки пота. "Прости, что поставил тебя в затруднительное положение".
  
  Джейми сглотнул. "Мне так стыдно".
  
  Он положил руку ей на плечо и сжал его, точнее, помассировал. "Братья и сестры, мы слышали признание этой молодой леди, и мы оба знаем, как трудно бороться с зависимостью". Он повернулся к Джейми, и его глаза горели интересом. "Сестра, вы готовы пойти со мной на частную консультацию, чтобы справиться с этим?" он спросил. "Потому что ты знаешь, что с Божьей помощью мы сможем покончить с этим раз и навсегда".
  
  "Я сделаю все, что угодно", - сказала она. Она захлопала ресницами, надеясь, что они не прилипли к ее щеке. "Все,что угодно".
  
  Харлан сглотнул так сильно, что его кадык беспорядочно дернулся. "Я поговорю с тобой после службы".
  
  Джейми увидела обещание в его взгляде, которое заставило ее заподозрить, что он думал не совсем о духовных вопросах. "О, спасибо". Она крепко сжала его руку, наклонилась и поцеловала ее. Толпа зааплодировала. Она задержалась на мгновение, позволяя своему теплому дыханию овевать кожу Харлана, и она была почти уверена, что он вздрогнул.
  
  Джейми вернулась на свое место в первом ряду. Это было все, что она могла сделать, чтобы не ухмыльнуться. "Попалась", - прошептала она.
  
  * * * * *
  
  Джейми вышла из церкви несколько минут спустя, договорившись о встрече с Роулинзом на следующий день. Она направилась прямо к своему грузовику, где ее ждали Блохи. Будь она проклята, если собака ей не начинает нравиться. Это не означало, что она планировала оставить его. Ему нужно было жить на ферме, где у него было бы много места для бега. Не то чтобы она действительно видела, как он бегает или даже двигается в быстром темпе, заметьте. Он вроде как бродил неторопливо. В основном он спал.
  
  Джейми внезапно почувствовал чье-то присутствие. Макс.
  
  Он схватил ее за запястье. "О, нет, ты не должна".
  
  Джейми повернулась. Если бы они не были окружены людьми, богобоязненными прихожанами, она бы позволила ему сделать это прямо там. После того, через что она прошла, она была готова к выяснению отношений. Вместо этого она очень вежливо высвободилась из его объятий.
  
  "Макс, я собираюсь сказать это только один раз. Убирайся с моих глаз и из моей жизни".
  
  "Как ты думаешь, что ты здесь делаешь?" потребовал он.
  
  "Гоняюсь за историей, вот за чем".
  
  "Я специально сказал тебе—"
  
  Джейми ненавидел то, что она все еще находила его таким привлекательным. "Мне наплевать на то, что ты мне сказал, Холт", - сказала она. "Уходи".
  
  "Нет, пока ты не объяснишь, что это за наряд. Но сначала давай начнем с прически".
  
  Джейми высоко вздернула подбородок.
  
  "Не то чтобы это тебя касалось, но этот наряд, не говоря уже о парике, создан специально для того, чтобы соблазнить Харлана Роулинса. Все это часть моего плана сблизиться с ним. Узнай его секреты".
  
  "Как ты сюда попал?"
  
  Джейми была благодарна, что он не настаивал на дополнительной информации относительно ее плана. "Я купила грузовик". Она указала на пикап. Голова Фли была откинута в сторону, и у него текли слюни.
  
  "Черт возьми, Джейми, это самая уродливая вещь, которую я когда-либо видел".
  
  Он мог быть таким раздражающим, подумала она. Макс Холт умел действовать ей на нервы самым ужасным образом. "Так что на нем немного ржавчины. Я купил его для кражи".
  
  "Я говорю о собаке".
  
  "Не обзывай моего пса, Холт", - сказала она. "Так уж получилось, что он чистокровный бладхаунд. Происходит из семьи чемпионов".
  
  "Правильно".
  
  "И я подумал, что мне нужна сторожевая собака".
  
  Макс выглядел ошарашенным, переводя взгляд с собаки обратно на нее. "Сторожевой пес? Похоже, он не смог поймать сухое печенье. Знаешь, ты сильно рискуешь, находясь здесь. Это может быть опасно".
  
  Джейми по-деловому скрестила руки на груди. "Я должна это сделать, Макс. Мне нужна статья для моей газеты. И я следую своей мечте".
  
  "Твоя мечта - одеваться как проститутка и возить мусор?" спросил он.
  
  "Очень смешно. У меня было много времени подумать по дороге сюда, и я понял, что мне нужно внести некоторые изменения в свою жизнь. Я устал писать о футбольных матчах средней школы и заседаниях городского совета. Я хочу историю, в которой было бы немного мяса. Что касается того, как я одет, я на задании ".
  
  "Ты, кажется, довольно серьезно относишься к этому".
  
  "Я провела свою жизнь, делая то, чего от меня ожидали". Что было правдой, напомнила она себе. Она потратила годы, ухаживая за больным отцом и пытаясь спасти семейную газету от одного бедствия за другим. "Я покончила с угождением людям, Макс. С этого момента я должен угождать только себе ".
  
  "Я рад это слышать, Джейми", - сказал Макс. "Самое время тебе начать думать о себе. Но нам все еще нужно поговорить." Он взглянул в сторону грузовика, который они с Дейвом делили, и обнаружил, что его друг прислонился к нему, наблюдая за толпой. Макс помахал рукой, сумев привлечь его внимание. "Я догоню тебя позже!" он окликнул мужчину. Дэйв кивнул, забрался в грузовик и уехал.
  
  "Вот, дай мне ключи от твоего грузовика", - сказал Макс. "Мы можем поговорить в моем домике".
  
  "Что, простите?" Джейми выхватил ключи из его рук.
  
  "Я думаю, это здорово, то, что ты делаешь, но я отказываюсь стоять в стороне и позволять тебе подвергать себя опасности".
  
  Джейми помахал рукой перед собой. "Привет-о-о? Ты уже забыл, что я тебе только что сказал? Я делаю это ради себя. Кроме того, ты меня бросил".
  
  "Я тебя не бросал. Ты выпрыгнул из моей машины и отказался садиться обратно".
  
  Джейми заметила, что на них смотрят. Она высоко вздернула подбородок. "Послушай, Макс, я не хочу устраивать сцену, хорошо? Но если ты не оставишь меня в покое, мне придется врезать тебе ".
  
  Он ухмыльнулся. "На самом деле ты бы меня не ударила".
  
  Она ненавидела, когда он так ухмылялся. Это только подчеркивало его сексуальность. Она почти могла представить, как ее кости размягчаются под кожей. Проблема была в том, что он точно знал, что с ней делал. "Чего ты хочешь, Макс? Ты так ухмыляешься только тогда, когда чего-то хочешь".
  
  Улыбка стала ленивой. "То, чего я хочу, и то, что мне нужно, - это две разные вещи, но не могли бы вы, по крайней мере, подбросить меня до моего домика? Моя машина только что уехала".
  
  
  Глава четвертая
  
  
  "Твой попутчик тебя бросил?" - спросила она. "Похоже, у тебя проблемы, Бубба".
  
  Макс выгнул бровь. "Бубба?"
  
  "Хорошо, я подвезу тебя, если ты пообещаешь не говорить ничего, что могло бы меня разозлить".
  
  Он выглядел задумчивым. "Я не уверен, что это возможно".
  
  Джейми чуть не рассмеялся. "Приложи к этому немного усилий. И больше никаких острот о моей собаке".
  
  Они забрались в грузовик, и Джейми завел двигатель.
  
  "Эта штука довольно грубая внутри", - сказал Макс.
  
  "Видишь, ты уже сделал это. Разозлил меня до чертиков".
  
  "Только потому, что ты все еще злишься на меня, потому что я не думал, что тебе следует ввязываться в эту, э-э, работу".
  
  "Чтобы разозлиться на тебя, мне пришлось бы эмоционально вложиться, а это просто не тот случай".
  
  Он усмехнулся. "Признай это, Свифти. Ты все еще горяча для меня".
  
  "Я тебя не слышу", - сказала Джейми, включая радио. Все, что она услышала, были помехи. Она нажала кнопку, и заиграла песня в стиле кантри-вестерн. Макс начал что-то говорить, и она прибавила громкость, чтобы заглушить его. Она не собиралась позволять ему провоцировать себя. Внезапно Блохи набросились на окно и начали рычать.
  
  "Что за черт?" Сказал Макс.
  
  Джейми нажала на тормоз и развернулась на своем сиденье. Зубы Фли были оскалены. Он царапал стекло, как будто пытаясь добраться до Макса. "О, черт, я забыл. Он ненавидит музыку в стиле кантри-вестерн ". Она выключила радио.
  
  Макс уставился на него, открыв рот.
  
  Она оглянулась через плечо. "Сидеть!" - приказала она собаке.
  
  Фли мгновение расхаживал взад-вперед, затем опустился на кузов грузовика. Джейми повернулась и поймала изумленный взгляд Макса. "Он ненавидит музыку в стиле кантри-вестерн", - повторила она.
  
  "Я постараюсь иметь это в виду. Поверните направо, как только выедете со стоянки".
  
  Джейми сделала, как ей сказали. Грузовик подпрыгивал на изрытой дороге.
  
  "Где ты остановился?" Спросил Макс.
  
  "Я нашел мотель в городе".
  
  Макс выглядел удивленным. "В Свит Пи? Дэйв сказал, что там всего два места. Одно перекрашивают, а другое - свалка".
  
  Джейми бросил на него мрачный взгляд. "Это значит, что мы с Дейвом остановились в одном и том же месте".
  
  "Нет, он остановился в Ноксвилле. Я предложил ему свободную комнату у меня дома, но матрасы и подушки набиты перьями. У Дейва аллергия. Ты можешь воспользоваться свободной комнатой, Джейми ".
  
  "Нет, спасибо".
  
  "Было бы проще, если бы мы работали вместе. Мы могли бы обмениваться информацией. У меня есть полная распечатка по Роулинсу, такую информацию вы больше нигде не сможете получить".
  
  Джейми посмотрел на него. "Я не собираюсь спрашивать, сколько законов ты нарушил, получая это. Какого рода информацию?"
  
  "Я дам тебе просмотреть это, если хочешь".
  
  О, он был классным парнем, подумал Джейми. "Я могу выяснить, что мне нужно, самостоятельно".
  
  "Как скажешь, Свифти".
  
  "Я же говорил тебе перестать называть меня так".
  
  "Тебе идет". Его голос понизился. "Особенно теперь, когда у тебя столько вьющихся рыжих волос. И я должен признать, что юбка подчеркивает достоинства твоих ног".
  
  "Не начинай, Макс". Тем не менее, ее желудок сделал быстрый кувырок при этой мысли.
  
  "Ты одна из тех женщин, которые хорошо выглядят во всем", - сказал он. "Держу пари, ты выглядишь еще лучше ни в чем".
  
  "Я должен был заставить тебя ехать сзади с собакой".
  
  Макс просто улыбнулся.
  
  Несколько минут они ехали в тишине. Джейми стало интересно, какого рода информацией располагает Макс. Было бы бы проще выполнять ее работу, если бы она точно знала, с чем столкнулась, но это означало бы снова играть с ним в мяч, а это последнее, что она хотела делать. Макс Холт играл быстро и свободно, слишком много рисковал. Если это было недостаточно напряженно, то у него, казалось, были проблемы со словом нет.
  
  Да, сэр, ей было лучше одной.
  
  "Что ты думаешь о сегодняшней проповеди Роулинза?" Спросил Макс через минуту.
  
  "У него определенно есть сценическое присутствие".
  
  "Он должен быть хорошим, чтобы украсть все эти деньги. Эти бедные люди в таком отчаянии, что поверят во что угодно".
  
  "Людям нужна надежда. Харлан дает им ее".
  
  "Ты же не купишься ни на какую из этих святых глупостей, не так ли?"
  
  "Конечно, нет. Я просто рассказываю вам, почему ему все, что он делает, сходит с рук".
  
  "Я видел, как ты на него смотрела. Не забывай, что он пытался с нами сделать".
  
  "Если я и пялился, то только потому, что пытался его разглядеть. Здесь я должен быть объективен. Мы не знаем, что он был ответственен за заказ убийства, и мы не знаем, что он обманывает людей. Все, что у нас есть, это подозрения ".
  
  "Поверь мне, он такой же жадный, как и люди, с которыми он ведет дела".
  
  "Тем не менее, он помогает сообществу. О, я уверен, что он экономит деньги, но часть из них на самом деле идет на благое дело. Ты хорошо рассмотрел людей в той церкви, Макс? Они живут в бедности. Она посмотрела на него. "Я не ожидаю, что ты поймешь, на что похоже быть бедным". Не то чтобы она на самом деле была бедной, но время от времени она определенно жила на отшибе.
  
  "Я видел нищету, Джейми. Я видел гораздо худшее, чем это. И я пытался помогать людям".
  
  Джейми смотрел прямо перед собой. Она знала, что он говорил правду. Макс Холт может быть эгоистом и худшим бабником в мире, но достаточно было взять в руки газету, чтобы увидеть, что он отдавал больше, чем положено. Он вложил миллионы в различные исследовательские учреждения и детские больницы, и он запустил программу контроля, которая преследовала компании, которые отказывались тратить деньги, необходимые для борьбы с загрязнением.
  
  "Я знаю, что ты вносишь свою лепту, Макс. Я не хочу, чтобы это прозвучало так, будто я придираюсь к тебе; я просто презираю видеть, как людей используют в своих интересах. Особенно когда им не с чего начать", - добавила она. "Я не знаю, как Роулинс живет сам с собой, и я не знаю, как ему это продолжает сходить с рук".
  
  "Я могу показать тебе, когда мы приедем ко мне домой".
  
  "Сколько еще?"
  
  "Осталось всего несколько миль. Ты же на самом деле не собираешься возвращаться в тот мотель, не так ли?"
  
  "Я уже снял комнату".
  
  "Ты оставила там свои вещи?"
  
  Джейми не хотелось говорить ему, что она боялась оставлять свои вещи, опасаясь, что кто-нибудь вломится и украдет их. "Нет, все, что у меня есть, в сумках за сиденьем".
  
  "Ты бы передумал останавливаться у меня, если бы я сказал тебе, что у нас нет никаких условий? И что я готов поделиться тем, что у меня есть, независимо от того, согласишься ты работать со мной или нет?"
  
  "Зачем тебе это делать?"
  
  "Я продолжаю говорить тебе, я хороший парень".
  
  Джейми поднял бровь. "И я твой билет, чтобы попасть в Харлан?"
  
  "Я должен признать, что ты выглядишь довольно хорошо в этом наряде. Я продолжаю надеяться, что ты выпадешь из этого топа. И, да, я думаю, Роулинс заметил ".
  
  "Чертовски верно, что он заметил. На самом деле, я встречаюсь с ним завтра, чтобы поработать над моей, гм, проблемой".
  
  "Без шуток? Что он собирается делать, попросить Господа ниспослать молнию, когда вы попытаетесь войти в торговый центр?"
  
  "Не совсем".
  
  Макс посмотрел на нее. "Ты покраснела, Джейми. В чем дело? Я могу сказать, когда ты что-то скрываешь от меня".
  
  Рано или поздно ей пришлось бы сказать ему правду. "Макс, то, что я сказал прихожанам, и то, что я сказал Роулинсу, - это две разные вещи".
  
  "Я слушаю".
  
  "Я должен был сказать что-нибудь, что привлекло бы его внимание".
  
  "Я все еще слушаю".
  
  "Я сказала ему, что я сексуальная наркоманка".
  
  "Что ты сделал!"
  
  "Это был единственный способ. Как еще, по-твоему, мне удалось получить личное приглашение к нему домой на частную консультацию?"
  
  Макс не выглядел счастливым. "Позволь мне прояснить ситуацию. Ты идешь в дом Харлана Роулинса без прикрытия, прекрасно зная, что он каким-то образом связан с мафией?" Мало того, мы уже знаем, что у него слабость к женщинам, и ты сказала ему, что ты сексуальная наркоманка. Отличная идея, Джейми. Почему бы тебе не бросить немного мяса льву, пока ты этим занимаешься? Черт возьми!"
  
  "Я бы не поехал, если бы не был уверен, что это безопасно. Я уверен, что у него под рукой много персонала, не говоря уже о его семье".
  
  "Ты не знаешь, с чем имеешь дело. К настоящему времени Харлан и его приятели из мафии знают, что человек, которого они наняли, чтобы убрать меня, мертв. Тот факт, что наемный убийца, Вито Пуччини, не выполнил свою работу, придаст им еще больше решимости добиться успеха. Возможно, они уже наняли кого-то другого, чтобы убрать меня. Они могут искать меня в этот самый момент ".
  
  Джейми продолжал молчать.
  
  "Суть в том, что нам нужно работать над этим вместе ради нас обоих", - сказал Макс. "Итак, что нужно сделать, чтобы убедить тебя?"
  
  Джейми знала, что он прав, но она не собиралась так просто сдаваться.
  
  "Во-первых, признай, что мой план может сработать".
  
  Макс взглянул на нее. "Я не говорю, что это плохой план; я говорю, что тебе нужна поддержка. Тебе действительно нужно посмотреть, что у меня есть на Роулинса. Тогда ты поймешь, почему я чувствую то, что чувствую ".
  
  "Хорошо, я посмотрю, что у тебя есть".
  
  "На следующей дороге поверните направо и езжайте, пока не увидите коттедж. Поблизости нет других домов".
  
  Джейми свернула на грунтовую дорогу, где знаки "Посторонним вход воспрещен" ясно давали понять, что посетителям здесь не рады. Минуту спустя она свернула на подъездную дорожку рядом с грубо обтесанным бревенчатым домиком. Она огляделась. "Где камеры слежения?"
  
  Макс улыбнулся. "Вы их не найдете. Вы будете знать, если кто-то приблизится к дому, потому что внутри сработает сигнализация".
  
  "Достаточно громко, чтобы у меня остановилось сердце?"
  
  Он усмехнулся. "Нет, просто достаточно громко, чтобы ты могла слышать из любой комнаты".
  
  Джейми выбрался из грузовика и открыл заднюю дверь, чтобы блохи могли выпрыгнуть. Он пронесся по ближайшему кусту и последовал за ними в салон. Это было круто. Ветерок, проникающий через окна гостиной, доносил аромат полевых цветов. Комната, очевидно, была спроектирована для комфорта. Мягкий диван и кресла, украшенные кантри-принтом, стояли напротив каменного камина размером со стену. В одном углу стоял телевизор, в противоположном - книжная полка. Комната была большой и делила пространство с кухней, в которой стоял старый сосновый стол на козлах. Все было просто и уютно.
  
  "Кровати поставляются с пуховыми матрасами", - сказал Макс.
  
  "Сколько ванных комнат?"
  
  Он поколебался. "На чердаке есть ванная наполовину, но только одна с ванной, и она в коридоре напротив спальни, где ты будешь спать. Если ты решишь остаться".
  
  Джейми одобрительно кивнула. "Хорошее у тебя тут местечко, Холт".
  
  "Маффин нашел его, когда мы все еще преследовали плохих парней в Бомонте. Насколько я понимаю, он был в плохом состоянии. Команда подрядчиков практически восстановила его с нуля менее чем за неделю ".
  
  "Боже, я не могу так быстро отремонтировать туалет".
  
  "Ты делаешь то, что должен делать".
  
  "Не покажется ли людям странным, что хижину отремонтировали почти за одну ночь? Что, если подрядчики проболтаются?"
  
  "Они работают на меня".
  
  "Почему я не удивлен?"
  
  "Так что ты скажешь? Не хочешь попробовать?"
  
  Джейми обдумала это. Она пообещала себе держаться как можно дальше от Макса Холта, но вот она здесь, стоит всего в нескольких футах от него и жалеет, что находит его таким сексуальным. С другой стороны, Джейми знала, что он нужен ей для текущей работы. У него были технологии и контакты.
  
  Макс улыбнулся. "Ты прикусываешь нижнюю губу. Это значит, что ты обдумываешь это".
  
  "Мы должны установить несколько основных правил".
  
  "Ты прав. Тебе придется прекратить подтрунивать надо мной".
  
  Ее взгляд был невозмутим.
  
  Он вздохнул. "Каковы правила?"
  
  "Мы согласны вести это строго по-деловому".
  
  "Это зависит. Ты планируешь все время разгуливать в этих коротких юбках и майках?"
  
  "Будь серьезен".
  
  "Я говорю очень серьезно".
  
  "Я должна так одеться, когда встречусь с Харланом. Я пытаюсь заманить его в ловушку".
  
  "Чертовски хорошая приманка, если хочешь знать мое мнение. Я бы клюнул".
  
  Она пыталась игнорировать его. И все же она не могла не признать, что получила определенное удовлетворение, зная, что покорила воображение Макса. "Правило номер два: я хочу знать все, что происходит, в любое время. Никаких сюрпризов. Я серьезно отношусь к тому, чтобы получить свою историю, поэтому я должен иметь возможность документировать все по мере того, как это происходит. Мне также нужно будет использовать некоторую справочную информацию, которую вы собрали о Харлане и мафии ".
  
  "Некоторая информация поступила из, гм, источников, о существовании которых я даже не должен знать".
  
  "О, отлично. Это значит, что вы с Маффин снова взламывали компьютерные брандмауэры и расшифровывали коды".
  
  "Иногда я нарушаю правила". Он увидел ее взгляд. "Не то чтобы у меня было какое-то намерение нарушать правила, которые ты устанавливаешь прямо сейчас, конечно".
  
  "Да, точно".
  
  "И я, возможно, с удовольствием помогу вам с вашей историей. Так получилось, что я немного разбираюсь в газетном бизнесе, если вы помните".
  
  Джейми вспомнила, что это была одна из причин, по которой он с самого начала стремился вложить деньги в ее молодую газету. Макс работал в газете своего двоюродного брата, и она также воочию убедилась, насколько он сообразителен, когда дело доходило до того, что нравилось читателям.
  
  Наконец, она пожала плечами. "Я выслушаю предложения, - сказала она, - до тех пор, пока вы понимаете, что я не даю вам редакторский контроль, и вы не получаете подписи".
  
  "Ты жесткая женщина, Джейми. Значит ли это, что ты в деле?"
  
  "Покажите мне, что у вас есть на Роулинса".
  
  Макс протянул ей папку.
  
  Джейми села на диван и открыла файл. Макс села на стул напротив нее. Через мгновение она подняла глаза. "Я впечатлена".
  
  "И так и должно быть".
  
  "Как ты узнал, что Роулинс не будет гастролировать в это время?"
  
  "Нам повезло. Если бы он был в турне, мы бы придумали другой план. Просто так получилось ".
  
  "Я вижу, он действительно получил степень магистра богословия в одной из лучших семинарий страны".
  
  "С большим упором на пастырское консультирование", - сказал Макс. "Что позволило ему пройти все курсы психологии, которые он хотел. Итог: он знает людей".
  
  "Неудивительно, что из него получается такая хорошая акула. Хорошая фотография. Подчеркивает его голубые глаза".
  
  "Прекрати пускать слюни; ты должен оставаться объективным, помнишь?"
  
  "Как ты думаешь, ты мог бы воздержаться от того, чтобы быть невыносимым, пока у меня не будет возможности изучить досье Роулинса?"
  
  "То есть ты хочешь сказать, что ты и я, горячий душ и то, что я потом вылижу тебя досуха, маловероятны?"
  
  Дрожь пробежала по позвоночнику Джейми, коснувшись каждого позвонка по пути. "Понимаешь, что я имею в виду? Я не пробыл здесь и пяти минут, а ты уже нарушаешь правила".
  
  Макс направился к дивану. Его взгляд встретился с ее. "Ты знаешь, в чем дело. Ты знала это, когда вошла в ту парадную дверь".
  
  Джейми почувствовала, как его бедро коснулось ее, но она отказалась двигаться и раздувать из мухи слона. "Что ты пытаешься сказать?"
  
  "Ты чего-то добиваешься".
  
  Она выгнула бровь. "И этим чем-то будешь ты?"
  
  Он пожал плечами. "Я знаю, что эта история важна для тебя. Тот факт, что ты можешь заполучить и меня, просто дополнительный бонус".
  
  Это было все, что она могла сделать, чтобы не расхохотаться. Его чувство юмора было одним из качеств, которые она больше всего ценила в нем. "Наслаждаешься, Макс?" спросила она, как будто разговаривала с ребенком. Не помогло и то, что Макс уже нарисовал в ее сознании картину их двоих, обнаженных под теплыми струями воды.
  
  Она глубоко вздохнула и изучила распечатку перед собой. Макс был тих, но она чувствовала на себе его взгляд, чувствовала запах его лосьона после бритья. Ее тянуло к нему на всех уровнях. Но ей пришлось перестать думать в этом направлении, потому что она уже знала об опасности. Макс Холт был опасен для женского сердца.
  
  "Я вижу, курсы психологии Роулинса очень помогли в его призвании", - сказала она, меняя тему. "Здесь говорится, что он использует ряд техник, чтобы завоевывать людей и контролировать своих последователей".
  
  "Среди них промывание мозгов, тактика запугивания и гипноз", - сказал Макс. "Также существует сильное давление со стороны сверстников внутри группы. Людям нравится вписываться. Роулинс расставляет своих людей в группе, чтобы привлекать посетителей и удерживать их ".
  
  Джейми хотела, чтобы Макс подвинулся, но предложить это означало бы дать ему понять, что он оказывает на нее влияние. Не то чтобы он уже не знал, напомнила она себе. Макс знал женщин, и он знал, как ими играть.
  
  "Так это то, что ты хотел, чтобы я увидел".
  
  "Я подумал, это может дать вам представление о том, с каким человеком мы имеем дело".
  
  "Но зачем ему столько хлопот, когда большая часть этого района бедствует? Почему он не пытается обратить в свою веру богатых?"
  
  "Роулинс знает, что он не собирается зарабатывать деньги на Sweet Pea, но как бы это выглядело в глазах общественности, если бы он не помогал людям, с которыми вырос? Он предложил десятикратно увеличить их пожертвования. Это могло бы попасть в заголовки газет, но десятикратное почти ничего не значит очень мало из его кармана. Не так много людей могут позволить себе пожертвовать ". Макс сделал паузу. "Что касается обращения богатых, то Роулинсу удалось привлечь в свои сети впечатляющее количество людей с толстыми кошельками. Он играет в гольф, ходит под парусом и преуспевает на благотворительных мероприятиях".
  
  "Что означает, что он общается с нужными людьми".
  
  Макс кивнул. "И его пиарщик следит за тем, чтобы имя Харлана появлялось в газетах при каждом удобном случае. Его известность и обаяние очень привлекают людей".
  
  "Он борется за создание новой индустрии в этой области", - сказал Джейми. "Он не только пожертвовал деньги от своего министерства, но и заручился поддержкой других организаций".
  
  "Его служение кажется безупречно чистым", - сказал Макс. "Он представляет себя миру как счастливо женатого мужчину с двухлетним сыном, в котором души не чает. Вы должны знать, где искать настоящую историю ".
  
  Джейми подняла бумаги. "Кто мог потратить время на сбор такого количества информации о Роулинсе и почему?" Когда Макс не ответила, она попыталась угадать. "ФБР, верно? Они пронюхали о его связях с мафией ".
  
  "Может быть".
  
  "Ты не собираешься мне сказать?"
  
  "Ты не согласился работать со мной".
  
  Джейми поднял глаза. "У меня вопрос, Макс. Ты веришь в чудеса? Кроме того факта, что это чудо, что мы все еще живы после того, через что прошли?"
  
  "Это чертовски удачный способ сменить тему, но, отвечая на твой вопрос, я верю в то, что нужно жить своим умом".
  
  "Другими словами, ты не можешь представить себе силу, превосходящую тебя. Почему я не удивлен?"
  
  "Я этого не говорил". Он улыбнулся. "Я рад, что мы собираемся проводить здесь много времени вместе", - сказал он, указывая на каюту. "Это очень интимная обстановка. У нас будет время поработать над собой ".
  
  Джейми закатила глаза. Поговорим о смене темы, но тогда Макс, возможно, один из тех людей, которые держат свои убеждения при себе.
  
  "Нас нет, Макс, кроме как в твоем собственном сознании".
  
  Он выглядел удивленным. "Надеюсь, ты назначила это свидание с Роулинзом не только для того, чтобы заставить меня ревновать".
  
  Он вернулся к своим старым выходкам. "Не могла бы ты прекратить это?" Наконец, Джейми встал и подошел к креслу. "Кстати, он думает, что меня зовут Джейн".
  
  Макс усмехнулся. "Очень оригинально. Теперь тебе понадобится фамилия. Как тебе нравится имя Мэтт Троттер?"
  
  "Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Это имя, которое я использую". Он вытащил несколько карточек. "Водительские права, карточка социального страхования и моя карточка сотрудника Bennett Electric. Нравится моя фотография? Сначала я не был в восторге от своего нового образа, но я думаю, что это работает ".
  
  Конечно, это сработало, подумал Джейми. Правда была в том, что мужчина был бы красив, если бы у него из ушей свисали свиные отбивные. "Я так понимаю, эта твоя новая работа - всего лишь прикрытие?"
  
  "Да. Я действительно работаю в эскорт-службе".
  
  "Как вы планируете выкроить время для расследования дела Роулинса и его друзей из мафии?"
  
  "У меня хороший босс".
  
  "Это означает, что деньги перешли из рук в руки".
  
  "Это случается. Теперь, когда вы решили, так сказать, подписать контракт со мной, вам понадобится удостоверение личности. Я сфотографирую тебя новой, отсканирую и отправлю по электронной почте своему другу. В следующий раз, когда ты выйдешь за эту дверь, у тебя будет совершенно новая личность ".
  
  "О, да? Кем я должен быть?"
  
  "Джейн Троттер. Моя жена".
  
  
  Глава пятая
  
  
  "Предполагается, что мы женаты?" Джейми выпалил, не веря своим ушам.
  
  "Ты можешь придумать лучшее объяснение, почему мы делим хижину в лесу?"
  
  "Почему мы не можем быть братом и сестрой?"
  
  Макс покачал головой. "Джейми, Джейми, Джейми. Кто-нибудь заметит, как ты смотришь на меня, и наше прикрытие будет раскрыто".
  
  Она выразительно закатила глаза. "О, пух-лиз".
  
  "Признай это, Свифти: в твоих глазах похоть, и на них повсюду написано мое имя".
  
  "Знаешь, я обнаружил, что лучший способ иметь с тобой дело - это игнорировать большую часть того, что ты говоришь. Честно говоря, я не понимаю, почему мы должны что-то объяснять".
  
  "Мы собираемся попытаться внедриться в служение доброго преподобного, милая. Надеюсь, мы встретим некоторых ключевых игроков. Кто знает? Возможно, один из нас в конечном итоге станет преподавателем воскресной школы".
  
  "Харлан может обескуражиться, если я скажу ему, что женат".
  
  "На самом деле, это идет ему на пользу. Последнее, с чем он хочет иметь дело, - это запутанная история. Ты можешь притвориться, что пытаешься обуздать свою, э-э, зависимость, чтобы спасти свой брак. Ты же на самом деле не собираешься заниматься с ним сексом ..." Макс сделал паузу.
  
  "Что?" Спросила Джейми, когда он не закончил. Она нахмурилась. "Ты не боишься, что между мной и Харланом что-то произойдет. Ты же не думаешь—"
  
  "Я не знаю, что и думать", - сказал Макс. "Что, если тебя загонят в угол? Что, если он навязается тебе?" Макс покачал головой. "Мне придется быть с тобой откровенным, Джейми. Я с самого начала чувствовал неловкость из-за этого человека. Мы не знаем, на что он способен".
  
  Это было так, как будто в голове Джейми внезапно погасла лампочка. "Так вот почему ты передумал брать меня с собой", - сказала она, вспомнив, что Макс изменил свое мнение после того, как Маффин рассказала им об истории Роулинза с женщинами.
  
  Макс колебался. "Я знал, что ты попытаешься придумать способ сыграть с ним, что ты поставишь себя прямо на линию огня, так сказать. И я был прав. Ты появилась в наряде, который был разработан, чтобы придать мужчине..." Он сделал паузу. "Ты поняла мою точку зрения".
  
  "Э-э, да".
  
  "Все, о чем я прошу, - это проявлять большую осторожность. Можно размахивать морковкой перед Роулинзом, но нельзя подвергать себя ненужному риску. Когда ты навестишь его, мы с Дейвом должны быть рядом ".
  
  "Как?"
  
  "Позвольте нам побеспокоиться об этом".
  
  "Только не выдай меня, ладно? Я потратил кучу денег на этот парик".
  
  "Подожди минутку, Джейми. Меня не волнует, что мы все раскроем свои тайны, если Роулинс с тобой сойдет с ума. Если он попытается применить силу, мы с Дейвом будем на нем. Вот почему ты должен согласиться работать с нами в команде. Я не собираюсь отступать в этом вопросе, Свифти. Ты должен согласиться с этим заранее ".
  
  Она вздохнула. "Хорошо, Макс".
  
  "Есть способы, которыми вы могли бы уйти, не раскрывая наше прикрытие. Вы можете попробовать их первыми".
  
  "Что это такое?"
  
  "Наличие мужа за кулисами - одно из них. Ты можешь сказать Харлану сколько угодно вещей, если кажется, что ситуация выходит из-под контроля. Скажите ему, что ваш муж безумно ревнив, что вы подозреваете, что за вами следят. Скажите ему все, что, черт возьми, вам нужно, чтобы защитить себя. Вы можете внезапно начать чувствовать себя виноватой. Чего бы это ни стоило, чтобы оставаться в безопасности. Но если это не сработает, ты кричишь, ты бежишь, ты делаешь то, что должен сделать, чтобы защитить себя. Мы с Дейвом будем рядом ".
  
  Джейми знала, что Макс был прав. "Хорошо", - сказала она. "Муж и жена. Нам понадобятся обручальные кольца".
  
  "Я позабочусь об этом". Он. внезапно улыбнулся. "Итак, что ты скажешь? Думаешь, мы сможем работать вместе?"
  
  "Это зависит. Не могли бы вы пообещать, что больше не будете пытаться обезвредить какие-либо бомбы в моем присутствии?"
  
  "Если ты пообещаешь не быть таким неприятным".
  
  "Я не неприятный".
  
  "И нам нужно обсудить собаку".
  
  Они оба посмотрели на Фли, который дремал у ног Джейми. "Он остается", - сказала она. "Это комплексная сделка".
  
  Макс не выглядел счастливым.
  
  "Я позабочусь о нем. Я уже купил все, что ему нужно".
  
  Макс изучал долговязую ищейку. "Что случилось с его волосами?"
  
  "На Блох напал енот".
  
  "Ты собираешься позволить животному по имени Блох спать с нами под одной крышей?"
  
  "У него нет блох. Это его имя. Очевидно, кому-то это показалось забавным. Кроме того, нам нужен хороший сторожевой пес".
  
  "И это, должно быть, он?"
  
  "Конечно. Он очень бдительный, когда не спит. Я думаю, он уже привязался ко мне. Я даже не могу принять душ без того, чтобы он не последовал за мной в ванную ".
  
  "О, теперь ты сделала это", - сказал Макс. "Ты взяла и завела меня". Он ухмыльнулся.
  
  "Поверь мне, ты вполне способен сделать это с собой". Джейми огляделся. "Здесь есть что-нибудь поесть? Я умираю с голоду".
  
  "Я могу приготовить яичницу-болтунью. Я отлично готовлю яичницу-болтунью". Макс встал.
  
  "По-моему, звучит заманчиво", - ответила Джейми, тоже вскакивая на ноги. "Мне нужно захватить еду для Фли из грузовика".
  
  "Я пойду с тобой. Мы можем забрать остальные твои вещи, пока будем там".
  
  "У меня мало денег. Я оставила свой чемодан в твоей машине".
  
  "Я уже принес это".
  
  "Кстати, где твоя машина?" Спросил Джейми, стоя в дверном проеме и глядя через двор.
  
  "В гараже. Напомни мне дать тебе код безопасности гаража и домика, прежде чем мы ляжем спать".
  
  Джейми открыла дверь своего грузовика и потянулась за сиденьем за сумками, которые она засунула за него. В одной было ее новое нижнее белье и туалетные принадлежности, в другой - грязная одежда, а в отдельной сумке был сухой корм для собак Фли и миски. Она сделала пометку купить побольше одежды для шлюх.
  
  "Кстати, как Маффин?" - спросила она, когда они направились обратно к домику. Как бы странно это ни звучало даже для нее, она скучала по компьютеру Макса.
  
  Макс открыла дверь и подождала, пока Джейми войдет. "Она не очень довольна мной в данный момент, благодаря тебе".
  
  "Что я сделал?"
  
  "Ты отказался вернуться в мою машину. Ты просто сбежал от нас". Макс закрыл за ними дверь и запер ее, затем набрал серию цифр на панели сигнализации. "Естественно, Маффин скучала по тебе и волновалась".
  
  Джейми никогда бы не подумала, что Маффин способна испытывать эмоции, если бы не была свидетелем этого своими глазами. У Маффин тоже был настрой. Она была не против сказать Максу, где он может выйти. Она сразу понравилась Джейми. И подумать только, она усомнилась в Максе, когда он впервые рассказал ей о своем компьютере; на самом деле, она считала его сумасшедшим. Черт возьми, она сомневалась в собственном здравомыслии в своих предыдущих разговорах с Маффин. Теперь, как бы странно это ни звучало, Маффин чувствовала себя старой подругой.
  
  "И ты не беспокоился обо мне, когда я сбежал?" Спросил Джейми.
  
  Макс пожал плечами. "Я знал, что ты можешь постоять за себя".
  
  Они постояли там мгновение, просто глядя друг на друга. Джейми изучал красивое лицо с оливковой кожей, пристально глядя в эти темные глаза, которые, казалось, были созданы для того, чтобы превращать желудок женщины в кашицу. Она запустила пальцы в его волосы. Она поцеловала эти восхитительные губы, попробовала его на вкус, провела пальцами по сильной упрямой челюсти.
  
  Она знала, что его влечет к ней, он говорил это много раз, и она предполагала, что в какой-то степени она ему небезразлична, но ни один из них не был ясен в своих чувствах после всего лишь двух недель знакомства друг с другом.
  
  Не то чтобы это были обычные две недели, напомнила она себе, и все это время она была помолвлена с другим мужчиной. Тем не менее, однажды ночью они были очень близки к тому, чтобы заняться сексом — и это была ночь, которую Джейми никогда не забудет. Макс никогда не упоминала об этом, но Джейми знала, что она, например, все еще думает об этом.
  
  Теперь, когда он снова посмотрел на нее, Джейми пожалела, что не знает, о чем он думает. Макс был не из тех, кто легко делится своими мыслями. Конечно, он не раз ясно давал понять, что ему понравилось бы поворчать под простынями, но когда дело касалось его чувств, он был настолько неразговорчив, насколько это возможно.
  
  "Эй, ты что-то ужасно тихий", - сказал Макс. "Что-то не так?"
  
  Джейми внутренне вздохнула. Встретившись с Максом, она в очередной раз поставила свое сердце в опасное положение. "Я просто устала. Может быть, ты мог бы показать мне, где я буду спать".
  
  "Прямо сюда".
  
  Она последовала за ним по короткому коридору. Он остановился у двери, сунул руку внутрь и включил свет, затем жестом пригласил ее в комнату, ставя ее сумки на пол. "Ванная комната прямо через холл. Пока ты устраиваешься, я приготовлю яичницу".
  
  "Спасибо".
  
  Джейми вошла в спальню и села на старую кровать с балдахином, проверяя матрас. Макс был прав: он был набит перьями. Она могла бы всерьез поспать на этой кровати. Прохладный ветерок шевельнул занавески и мягко коснулся ее кожи. Джейми внезапно почувствовала себя более расслабленной, чем за последние дни.
  
  Она взглянула на дубовый комод у стены и нахмурилась, глядя на женщину в зеркале. Она сняла парик, распустила свои светлые волосы и расчесала их пальцами. Намного лучше, подумала она. Теперь ей оставалось только соскрести слой косметики толщиной в дюйм.
  
  Джейми слышала, как Макс разбивает яйца в миску на кухне, когда пересекала холл в ванную. Она улыбнулась старой ванне на ножках-когтях и представила, как сидит в ней с пузырьками до ушей. Над ванной был установлен металлический обруч, с которого свисала занавеска для душа в цветочек. На одной из стен висела фарфоровая раковина; кто-то прикрепил к ней юбку, которая подходила как к душу, так и к занавеске на окне. Плетеная корзина рядом с заклад-кой была набита пушистыми банными полотенцами.
  
  Макс нарезала зеленый перец на старомодной разделочной доске, когда Джейми вошла на кухню за своим чемоданом. "Я думала, ты просто собираешься приготовить омлет из нескольких яиц", - сказала она, заглядывая через его плечо. "Я должна помочь".
  
  Он повернулся и выставил руки, блокируя ее. "Вообще-то, я никого не пускаю на кухню, когда готовлю по своему секретному рецепту".
  
  "Почему это секрет?"
  
  "Из-за всех специальных ингредиентов, которые входят в его состав. Почему бы тебе просто не отдохнуть несколько минут?"
  
  Джейми заметил Блох, стоящих рядом с Максом, как будто чего-то ждущих. "Ты кормил мою собаку?"
  
  "Я дала ему немного сыра. Собаки любят сыр".
  
  "Он должен есть настоящий собачий корм". Джейми достал из пакета свою еду и миски для собак.
  
  "Я покормлю его", - сказал Макс. "Просто возвращайся к тому, что ты делал. О, я записал код сигнализации. Он на столе".
  
  "Хорошо, я уйду с твоей дороги, но не давай Блохам больше сыра. Он растолстеет".
  
  Джейми схватила свой чемодан и вернулась в свою комнату. Внутри она нашла свои любимые обрезанные джинсы. Она сняла короткую юбку и туфли на высоких каблуках и натянула их. Она распаковала свою сумку, убрала недавно купленные шампунь, зубную щетку и зубную пасту в шкафчик в ванной и поспешила обратно на кухню, где обнаружила Макса, раскладывающего яйца по тарелкам.
  
  "Выглядит замечательно", - сказала она, отметив, что Макс добавил в яйца ветчину, лук и сыр. Он даже поджарил тосты. Джейми схватила салфетки и столовые приборы и принялась накрывать на стол, пока Макс наливал апельсиновый сок.
  
  "Это вкусно", - сказала Джейми, попробовав свою еду.
  
  "Мой двоюродный брат Ник научил меня выпускать газету; его жена Билли научила меня готовить". Макс оторвал взгляд от своей еды. "Я всегда хотел записаться на курсы кулинарии для гурманов".
  
  "Почему ты этого не сделал?"
  
  "Мой график на самом деле этого не позволяет".
  
  "Кто присматривает за вашей коневодческой фермой в Вирджинии, пока вы в отъезде?"
  
  "У меня есть парень, который присматривает за вещами. Он работает со мной уже много лет".
  
  "Разве ты не скучаешь по дому?"
  
  "Да. Я, наверное, вернусь на некоторое время, как только закончу здесь".
  
  "Разве "Холт Индастриз" не там базируется?"
  
  "Ага. У меня есть офисы в других местах, но министерство внутренних дел находится в округе Лоудун, штат Вирджиния".
  
  "И что вы делаете в этих офисах?"
  
  Макс посмотрела на нее. "В основном технологические исследования, но с годами я расширился. Мы проводим кое-какие биомедицинские исследования, и я скоро подаю заявки на строительство лаборатории для изучения вирусов".
  
  "Разве это уже не делается?"
  
  "Недостаточно быстро".
  
  "Ты потрясающая", - сказал Джейми.
  
  "Да?"
  
  "У тебя везде свои пальцы".
  
  "Сдерживает скуку".
  
  "Но ты мог бы позволить себе уйти в отставку в любое время, когда захочешь".
  
  "Что бы я сделал, Джейми?"
  
  Она засмеялась. "С твоими деньгами? Все, что ты, черт возьми, захочешь. Ты мог бы путешествовать по миру".
  
  "Я уже это делал. Несколько раз".
  
  "Есть ли что-нибудь, чего ты не сделал?"
  
  Макс откинулся на спинку стула и выглядел задумчивым. "До сегодняшнего дня я никогда не ездил в пикапе с рыжей девушкой и гончей собакой".
  
  "Серьезно, Макс".
  
  "Если бы ты мог завтра уйти на пенсию, ты бы ушел?"
  
  Джейми колебался. "Я, вероятно, все еще хотел бы написать несколько статей. Это вроде как у меня в крови".
  
  "Ты никогда не перестанешь работать, Джейми. Ты слишком похож на меня. Когда ты делаешь то, что любишь, это никогда не ощущается как работа. Это не значит, что мне не нравится отрываться и играть. Я большой любитель отпусков. Но мне нужно направление. Причина, по которой я существую ".
  
  "Твой брак с Банни этого не обеспечил?" Она попыталась скрыть улыбку.
  
  Макс нахмурился. "Это было не ее настоящее имя. И нет, брак был неправильным с самого начала".
  
  "Почему ты женился на ней?"
  
  "Потому что я был глуп и увлечен. Конец истории".
  
  "Ты хотел бы, чтобы у вас с ней были дети?"
  
  "Почему ты задаешь эти вопросы? Ты начинаешь говорить как Маффин".
  
  "Я просто пытался поддержать вежливую беседу, Макс. Я, конечно, не хотел вторгаться".
  
  "Я не расспрашиваю тебя о твоей личной жизни". Он откусил кусочек тоста и прожевал. "Она не была легкомысленной. Люди просто предполагали, что она была такой из-за того, как она выглядела ".
  
  "То, как она выглядела?"
  
  "Ну, черт возьми, Джейми, женщина была..." Макс сделал паузу.
  
  "Великолепно", - сказал Джейми.
  
  "Да, и у нее было это—"
  
  "Великолепное тело", - перебил Джейми.
  
  "Ага".
  
  Джейми уронила вилку, и она громко звякнула. "Ну, в этом сейчас нет ничего особенного".
  
  "Я так и думал вначале".
  
  Джейми встала и взяла свою тарелку.
  
  "Что ты делаешь?" Спросил Макс. "Ты не закончил есть".
  
  "Я не голоден".
  
  "Несколько минут назад ты умирал с голоду".
  
  Джейми высыпала яйца в миску Фли, и собака набросилась на нее. "Я действительно очень устала".
  
  Макс усмехнулся. "Ты хочешь сказать, что ты действительно очень ревнив".
  
  Джейми скосила на него глаза. "Я не ревную. Я просто не хочу говорить о теле твоей бывшей жены".
  
  "Эй, ты же сам об этом заговорил".
  
  Фли закончил есть и уставился на тарелку Макса.
  
  Макс встал. "Ты хочешь сказать, что никогда не замечал мужского тела?"
  
  "Сначала я замечаю глаза мужчины".
  
  "Ага".
  
  "Но я встречалась с несколькими очень подтянутыми мужчинами, Макс".
  
  "Хочешь посмотреть, в какой форме?" Макс внезапно задрал рубашку, обнажив плоский, поросший волосами живот. "Почувствуй это".
  
  Джейми решила, что ее первой ошибкой был внешний вид. О Боже. У него был один из тех твердых, как стиральная доска, животов, о которых она слышала только от женщин. И эти волосы, то, как они красиво рассыпались по его животу, то, как они вились вокруг его пупка и — Она опустила взгляд, внезапно обнаружив, что смотрит на его молнию. О Боже, о Боже, о Боже. Не помогло и то, что его небритая челюсть делала его еще более привлекательным.
  
  Макс схватила Джейми за запястье и прижала ладонь к его животу.
  
  Кожа коснулась кожи.
  
  "Оно твердое, как камень", - гордо сказал он. "Нигде ни грамма дряблости".
  
  Джейми сглотнула. Ощущение было такое, словно гигантская репа пыталась проникнуть в ее трахею. Ей показалось, что что-то перекрыло дыхание, и ей пришлось применить маневр Хеймлиха к самой себе, чтобы набрать воздуха.
  
  Она рывком высвободила руку. "Не могли бы вы прекратить это!"
  
  "Я пытался донести мысль". Макс одернул рубашку, схватил свою тарелку и переложил еду в миску Фли. Собака бросилась к ней.
  
  "Он не должен был это есть", - сказал Джейми.
  
  "Ты скормил ему свой".
  
  "Я решил его немного побаловать. Я не хочу, чтобы он привык есть человеческую еду, потому что это вредно для него. Я иду спать. Давай, Фли, поехали".
  
  "Ты позволяешь ему спать в твоей комнате? Чувак, это один из счастливчиков".
  
  Джейми проигнорировал его.
  
  Фли проглотила оставшуюся еду, прежде чем последовать за Джейми в ее спальню. Она закрыла дверь и заперла ее. "Я знаю, о чем ты думаешь", - сказала она. "Ты думаешь, я не очень хорошо с этим справился".
  
  Он рыгнул в ответ.
  
  * * * * *
  
  Джейми подождала, пока Макс ляжет спать, прежде чем отправиться к своей машине. Ей нужен был друг, и Маффин, несмотря на то, что была компьютером, была самым близким человеком, который у нее был в данный момент.
  
  Она набрала набор цифр на панели сигнализации, нажала кнопку, и дверь гаража автоматически поднялась. Она поспешила внутрь и рывком открыла дверцу машины.
  
  "Привет, Маффин, это я", - сказала она, как только забралась в машину.
  
  "Джейми, никогда больше не смей так ко мне подкрадываться! Я чуть не нажала кнопку паники".
  
  "В этом месте слишком много сигнализаций", - проворчал Джейми. "Я не могу пойти в ванную, не опасаясь, что что-нибудь сработает".
  
  "Что ты здесь делаешь?" Спросила Маффин. "Я думала, ты вернулся в Бомонт".
  
  "Я решила приехать в Теннесси сама", - сказала она. "Ты знаешь, как сильно я хочу написать статью о Харлане Роулинсе и его приятелях из мафии. Итак, я послал к черту Макса и приехал сам ".
  
  "Где ты остановился?"
  
  "С максимальной скоростью".
  
  "О". Маффин сделала паузу. "Я что-то пропустила?"
  
  Джейми посвятил ее во все, что произошло с момента ее приезда.
  
  "Ты действительно пошла в церковь Харлана и сказала ему, что ты сексуальная наркоманка?" - Недоверчиво спросила Маффин.
  
  "Ага. В конце концов, ты же сама сказала мне, что у него слабость к женщинам. Ты бы видела выражение его лица. Я встречаюсь с ним завтра на частной консультации. Жаль, что ты меня не видишь, Маффин. Я выгляжу так, словно торгую пунтангом, это точно ". Джейми рассмеялся. Было приятно снова поговорить с Маффин. И легко забыть, что она была компьютером с голосовой активацией.
  
  "По-моему, это звучит опасно, малыш. Что Макс может сказать по этому поводу?"
  
  "Он был не совсем в восторге, увидев меня в церкви, но мы прошли через это. Кстати, мы с Максом должны быть женаты".
  
  "О Боже, это никогда не сработает".
  
  "Так и должно быть, Маффин. Это шанс, которого я ждал. Мой большой прорыв. И это только начало".
  
  "Послушай, Джейми, ты не знаешь, во что ввязываешься. Этот парень, Роулинс, может быть опасен. Особенно если он в тесных отношениях с мафией, как мы и думаем".
  
  "Хорошо, если я говорю так, будто не воспринимаю это всерьез, это потому, что я взволнован. Но я очень хорошо осознаю риски. Я ничего не оставляю на волю случая. Не то чтобы мы с Максом раньше не сталкивались с опасностью ".
  
  "Вам двоим очень повезло, что вы выбрались из Бомонта живыми", - сказала Маффин. "Вы не можете позволить себе рисковать сейчас".
  
  "Я обещаю, что буду осторожен. Послушай, я должен вернуться в дом на случай, если Макс проснется. Не говори ему, что я говорил с тобой. Постарайся изобразить удивление, когда он скажет тебе, что я вернулся ".
  
  Маффин вздохнула. "Я знала, что это будет сложно".
  
  * * * * *
  
  Макс целый час ворочался в своей постели, прежде чем вылез и натянул джинсы. Он тихо выскользнул из дома. Мгновение спустя он рассказывал Маффин обо всем, что произошло с момента их последнего разговора.
  
  "Джейми только что ворвался в город на старом пикапе с уродливой ищейкой на заднем сиденье", - сказал он. "Я не мог позволить ей отправиться за Роулинзом в одиночку, поэтому убедил ее поработать со мной. Она остановилась в моем домике".
  
  "Как вы двое ладите?"
  
  "Джейми обещал, что с ним не будет трудностей".
  
  "И что ты обещал?"
  
  Голос Макса звучал оборонительно, когда он заговорил. "Ты хочешь сказать, что со мной сложно?"
  
  "Откуда бы мне взять подобную идею?"
  
  "Хорошо", - неохотно сказал он. "Я обещал больше не обезвреживать бомбы. У тебя есть что-нибудь для меня?" спросил он, подавляя зевок.
  
  "Я все еще работаю над этим. Вы с Дэйвом доработали свои планы?"
  
  "Да, но потом появился Джейми, и это все изменило".
  
  "Ты должен восхищаться ее отвагой".
  
  "Да, я думаю. Я просто надеюсь, что из-за нее нас всех не убьют".
  
  
  Глава шестая
  
  
  Джейми вздрогнула, когда что-то мокрое коснулось ее уха. "Прекрати, Макс". Она натянула подушку на голову и глубже зарылась в пуховый матрас. Подушка сдвинулась. Она окончательно проснулась, на этот раз от прикосновения влажного языка к задней части шеи. Кожу головы покалывало, и она чувствовала, как на руке появляются мурашки. Она раздраженно крикнула: "Макс, я сказала, прекрати!" Она отбросила подушку в сторону, когда блохи запрыгали под высокой кроватью, ногти на ногах застучали по старому дощатому полу.
  
  "О, черт", - пробормотала она. "Должно быть, мне приснился еще один порнографический сон о Максе".
  
  Встав с кровати, Джейми опустилась на колени и заглянула под нее. "Прости, мальчик. Я думала, ты тот извращенец, которого я знаю". Она протянула руку. Блох принюхался один раз и в ответ ударил хвостом.
  
  "Выходи. Я не причиню тебе вреда".
  
  Пес поколебался, а затем выполз из-под кровати. Джейми посмотрел на него. Его складки казались более заметными этим утром. "Боже, приятель, знаешь, немного коллагена в этих морщинах сотворило бы чудеса".
  
  Пес склонил голову набок. Его кожа, казалось, скользила при движении. Джейми печально покачала головой и оглядела маленькую спальню. Она все еще чувствовала усталость. После визита к Маффин она пролежала без сна добрых два часа и, наконец, заснув около двух часов ночи, широко, не по-женски зевнула.
  
  "Ты видел Макса?" - спросила она Фли. "Ты помнишь его, парня с твердым животом? Того, кто выглядит так, как будто его можно увидеть в рекламе Calvin Klein?" Нравится кто-то, с кем ты хотел бы разделить горячую ванну?"
  
  Джейми вздохнула. Сначала ей приснился сексуальный сон; теперь она думала о теле Макса. А она даже не выпила свою первую чашку кофе. Что ж, это была его вина; он начал все с того, что задрал рубашку.
  
  "Следи за собой, малышка, - сказала она себе, - или в конечном итоге ты снова в него влюбишься".
  
  Влюбляешься в него? Ого. Эта мысль потрясла ее. Нет, нет, она не влюблялась в него; ее просто влекло к нему, вот и все. Какая женщина не влюбилась бы? Смотреть в эти его сексуальные глаза было почти как играть с ним в пре-игру, ради всего святого! Черт бы его побрал за то, что он заставил ее думать о вещах, о которых она не имела права думать.
  
  Собака издала звук. "Что это?" Спросила Джейми. Наконец до нее дошло. "О, держу пари, тебе нужно в туалет." О, черт, Фли, я знал, что из меня получился бы ужасный владелец домашнего животного. И ты тоже это знаешь, не так ли? Вот почему ты выглядишь таким грустным ".
  
  Джейми вздохнула и вышла из комнаты в ночной рубашке, долговязая ищейка следовала за ней по пятам. Она выпустила его через парадную дверь. "Как насчет того, чтобы заодно обнюхать ближайшие "Данкин Донатс"?"
  
  Она посмотрела на свои наручные часы, пока ждала, пока он закончит свои дела. Шесть часов. Неудивительно, что она так устала. Она была из тех людей, которым требовалось восемь часов сна, иначе она становилась невыносимой, как иногда обвинял Макс.
  
  Блохи вернулись, и Джейми закрыла за ними дверь. Ей стало интересно, что задумал Макс. Она посмотрела в сторону чердака, где, как она предположила, стояла еще одна кровать. "Макс, ты встал?"
  
  Ответа нет.
  
  "Он, наверное, в своей машине разговаривает со своим компьютером", - сказала она собаке. "Ты не знаешь о компьютере Макса. Ее зовут Маффин, и она способна делать практически все. Может быть, она сможет найти тебе хорошего пластического хирурга ".
  
  Пес постучал хвостом по полу.
  
  "Может быть, она сможет найти мне психиатра. Я разговариваю с компьютерами; я разговариваю с собаками". Блох посмотрел на свою миску. "О, да, пришло время тебя покормить. Видишь, я не очень надежна; ты должен напоминать мне об этих вещах ". Она схватила пакет с сухим кормом и высыпала немного ему в тарелку. "Завтрак подан", - объявила она.
  
  Блохи просто моргали в ответ на нее. "Послушай меня, приятель: это корм для собак primo. Предполагается, что он поддерживает тебя в форме и снабжает всеми необходимыми витаминами". В ответ он рухнул на пол. "Хорошо, значит, ты не любительница завтракать. Обычно я сам люблю выпить пару чашек кофе перед едой. Иногда я даже не утруждаю себя завтраком. Экономит калории. Таким образом, я могу позже наесться нездоровой пищи. Мне не следовало бы говорить вам об этом, потому что мне нужно подать вам хороший пример ".
  
  Джейми нашла автоматическую кофеварку и налила чашку. Она села за старый сосновый стол и огляделась. Она чувствовала себя потерянной и дезориентированной, и она подозревала, что это было из-за недостатка сна, смешанного с беспокойством, смешанным с вопросом, как она и Макс будут жить под одной крышей в течение следующих нескольких дней.
  
  Она отогнала эту мысль, обратив свое внимание на встречу, которая у нее была назначена с Харланом Роулинзом менее чем через шесть часов. Она должна была признать, что волновалась; действительно, она могла оказаться в компрометирующем положении, если не будет осторожна. Ей придется все время быть на шаг впереди него.
  
  Джейми поспешила в свою спальню за блокнотом, который она купила во время похода по магазинам. Потягивая кофе, она записала свои первые впечатления о Харлане.
  
  "Красивый и харизматичный", - написала она. "Мужчина, который знает, как работать с толпой", - добавила она, быстро записывая. Она давным-давно изобрела свою собственную форму стенографии, беря интервью у людей. Она продолжала писать. Харлан Роулинс казался искренним, когда дело касалось менее удачливых, но его слабость к женщинам и связи с мафией говорили о другом.
  
  Джейми сделала паузу и щелкнула ручкой по нижним зубам, за что Вера часто ее за это упрекала. Господи, Вера собиралась содрать с нее шкуру заживо, когда она вернется в Бомонт. Она подумала о женщине, которая была почти матерью, когда биологическая мать Джейми ушла, когда она была еще в подгузниках. Вере, которая всегда была рядом с ней.
  
  Вера научила ее быть сильной и встречать вызовы лицом к лицу. В результате она отказалась отказаться от газеты. Она продала почти все, что у нее было, чтобы удержаться на плаву, и проглотила свою гордость, когда инвестор предложил ей помощь. Этим инвестором, конечно же, был Макс Холт. Макс внес за нее залог и положил крупную сумму на счет, чтобы Джейми больше никогда не пришлось бороться.
  
  Джейми с нетерпением ждала того дня, когда сможет расплатиться с ним. На данный момент это могло показаться грандиозным планом, но она была полна решимости.
  
  Чувство вины охватило ее, как только она подумала о Вере. Она не имела права заставлять женщину волноваться. С тяжелым вздохом Джейми отложила ручку и схватила портативный телефон с кухонного стола. У нее был выбор. Она могла позвонить Вере домой и послушать, как эта женщина разглагольствует и беснуется, или она могла позвонить в редакцию газеты, зная, что Веры не будет дома в этот час, и оставить сообщение.
  
  Джейми набрала номер офиса. "Привет, Вера, это я", - сказала она, стараясь придать своему голосу легкость и воздушность, как будто она прекрасно проводила время в своей жизни. "Просто хотел сообщить вам, что я наслаждаюсь своим маленьким отпуском и отдыхаю. У меня будет отличная история, когда я вернусь. Я скоро позвоню снова, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне ". Она повесила трубку и посмотрела на Блох.
  
  "Видишь это? Вот я, взрослая женщина, и мне все еще нужно зарегистрироваться. Это потому, что я всегда поступала ответственно, пока не встретила Макса. Я была намного более стабильной и почти никогда не думала о сексе до того, как он вошел в мою жизнь и перевернул ее вверх дном.
  
  "Видишь, мне нравится предсказуемость. Мне нравится иметь рутину". Как пить кофе из своей любимой кружки с большим смайликом на ней, подумала она. И сидела в своем любимом кресле, когда смотрела новости по телевизору. Простые вещи, которые приносили ей удовольствие. Она предпочла мыло Dove магазинной марке, потому что одно из ее самых ранних воспоминаний заставило ее вспомнить об этом запахе.
  
  Могла ли это быть ее мать? она спрашивала себя сто раз. Она сомневалась в этом, поскольку ее мать, насколько Джейми могла определить, ушла, когда Джейми было около двух лет. Возможно, ей это приснилось. Что она действительно помнила, как будто это было вчера, так это то, что рылась в коробке на чердаке, в которой хранились немногочисленные вещи ее матери, и нашла внутри брусок мыла Dove. Она спрятала его в ящике с нижним бельем, время от времени доставая, чтобы вдохнуть его чистый аромат.
  
  Даже сейчас она держала батончик на своем ночном столике, потому что ей нравилось переворачиваться посреди ночи и вдыхать его аромат, и это было все, в чем она когда-либо купалась. У нее все еще была старая полоска, засунутая в ящик с нижним бельем. И как бы глупо это ни звучало, она была раздражена тем, что забыла купить ее в магазине накануне.
  
  В животе у Джейми заурчало. Она пересекла кухню и взяла печенье из банки, которая была разрисована петухами и соответствовала набору банок рядом. Кофе делал не то, что должен был, а именно, будил ее. Где, черт возьми, был Макс? Она поднялась по узким ступенькам, которые вели на чердак.
  
  Кровать была пуста и неубрана. Джейми провела рукой по гладкой простыне. На подушке остался отпечаток головы Макса и тонкий аромат его лосьона после бритья. Она выдернула из него темный волос и попыталась не представлять Макса теплым и обнаженным под старым одеялом.
  
  Ну вот, опять, подумала она.
  
  Что с ней было не так? Она вожделела мужчину, вот что. Должно быть, ее гормоны не в порядке. Или, может быть, ее защитные силы ослабли из-за усталости.
  
  Она уставилась на пустую кровать. Это выглядело так заманчиво. Возможно, если бы она просто закрыла глаза на пятнадцать минут. Она легла на мягкий матрас, уткнулась лицом в подушку Макса и погрузилась в сон.
  
  
  Глава седьмая
  
  
  Харлан Роулинз пригладил рукой свои идеальные светлые волосы и поправил галстук. Его белая рубашка была европейского покроя. Оно прекрасно облегало его подтянутое тело и подчеркивало загар, над сохранением которого он усердно работал, даже когда был в дороге. В одном из восемнадцатиколесных грузовиков, перевозивших палатки Love Ministry и другое оборудование, также находился тренажерный зал с переносной гидромассажной ванной и солярием.
  
  В его свиту входили личный тренер и массажистка, шеф-повар, который следил за тем, чтобы Харлан придерживался здорового, но вкусного режима питания, а также публицист и пиарщик, который приобретал лицензии и допуски для министерства, связывался с газетами, теле- и радиостанциями и организовывал пресс-конференции.
  
  Административный помощник Харлана следил за тем, чтобы Харлан придерживался графика и всегда имел именно то, что ему было нужно, и даже написал некоторые речи и проповеди Харлана. Личный камердинер проверил обширный гардероб Харлана, побрил его, подстриг волосы, сделал маникюр, педикюр и процедуры по уходу за лицом, а также проследил, чтобы личные вещи министра были разложены по приезду. С Харланом путешествовал телохранитель, который отвечал за организацию "гостей" женского пола, которые время от времени посещали гостиничные номера Харлана.
  
  Теперь, сидя за своим столом в своем личном кабинете, Харлан разговаривал с женщиной на другом конце провода голосом, который вселял уверенность и многих привел к спасению. Только этим утром это было отмечено усталостью и имело определенный оттенок. Он зажал телефон между плечом и челюстью, высвобождая руки, чтобы помассировать виски, где в течение последнего часа назревала головная боль. Его лоб был влажным.
  
  "Милая, я вернулся всего три дня назад. Конечно, я собирался позвонить тебе, но у моего маленького мальчика сильная летняя простуда, и я проводил с ним время. Ты знаешь, я не могу рассчитывать на то, что его мама позаботится о нем, учитывая ее эмоциональные проблемы ". Внезапно он потерял связь. В его кабинете замигал свет, уже не в первый раз. Он поднял глаза и нахмурился.
  
  Кто-то постучал в его дверь. "Да?" он позвал.
  
  Его телохранитель, Уорд Рид, заглянул внутрь. Это был высокий угловатый мужчина с жестким взглядом и тонкими губами. Он не только сопровождал Харлана, куда бы ни направлялся министр; он также следил за безопасностью дома. "Мистер Сантони здесь".
  
  Харлан замер. "Здесь? Что он здесь делает?"
  
  "Я знаю, мы отговаривали его приходить к вам домой в прошлом, но я предлагаю пойти дальше и впустить его в этот раз. Я хочу знать, что такого важного, что он решил появиться у твоей входной двери так рано днем ".
  
  Харлан вздохнул. "Жадность, что еще? Мне это не нравится, Уорд". Он вытер лоб. "Что не так с мощностью? Огни мигают то включаясь, то выключаясь, и телефон у меня просто разрядился ".
  
  "У нас проблемы с электричеством. Я уже сообщил об этом, но людям потребуется некоторое время, чтобы добраться сюда. Может на некоторое время отключиться питание; генератор в конце концов включится ". Словно по сигналу, свет мигнул, и в офисе стало темно.
  
  "Как раз то, что мне нужно", - сказал Харлан. "Я хочу встретиться с таким человеком, как Сантони, в темном офисе".
  
  Уорд дернул за шнур, и шторы с шелестом раздвинулись. Июльский солнечный свет залил комнату. "Я буду здесь все время". Он изучал мужчину. "Ты не очень хорошо выглядишь".
  
  "Я не спал прошлой ночью. Мой разум мчался со скоростью девяносто миль в час".
  
  "Ты не можешь продолжать в том же духе, Харлан. Ты выглядишь взвинченным, чувак".
  
  "Ты знаешь, что гастроли делают со мной".
  
  "Да, но ты принимаешь слишком много лекарств. Тебе нужно принять что-нибудь, чтобы уснуть, что-нибудь, чтобы не дать тебе уснуть. Тебе нужно обратиться к врачу ".
  
  "Впусти Сантони", - перебил Харлан.
  
  Уорд одарил мужчину долгим, тяжелым взглядом. Наконец, он пожал плечами. "Как скажешь".
  
  Мгновение спустя в дверь вошел Ник Сантони, за ним по пятам следовал Уорд Рид. Сантони был одет в мягкий сизо-серый костюм, доставленный прямо из Милана, подобный которому ни за какие деньги нельзя было купить в таких городах, как Свит Пи или Ноксвилл. Его черные волосы были идеальны.
  
  "Ну, что ж, агнец Божий вернулся в свой священный особняк на горе". Он оглядел темную комнату. "Вы забыли оплатить счет за электричество?"
  
  Харлан натянуто улыбнулся ему. "У нас проблемы с электричеством. Мы должны были встретиться сегодня, мистер Сантони? У меня нет вашего списка в моей записной книжке".
  
  Ник улыбнулся и протянул руки в знак приветствия. "Что это за бизнес "мистер Сантони"?" спросил он. "Сколько раз я просил тебя называть меня Ником?" Мне нравится думать, что мы не только деловые партнеры, но и друзья. Конечно, вы можете уделить несколько минут своего времени ".
  
  "Конечно". Голос Харлана дрожал.
  
  "Кстати, у вас прекрасный дом. Я понятия не имел, что служителям живется так хорошо. У вас даже есть мраморные колонны в фойе. Я думал, что вы, христиане, должны хранить свои сокровища на небесах". Он сделал паузу и подмигнул. "Похоже, ты не мог дождаться, приятель".
  
  "Что я могу для вас сделать?" Спросил Харлан. Он потянулся за салфеткой, вытер верхнюю губу.
  
  Ник занял стул напротив стола Харлана. Рид сел на диван у стены. "Хотел бы я иметь хорошие новости, друг мой, - начал Ник, - но семья оказывала на меня давление, требуя увеличить твой процент, несмотря на все мои попытки убедить их в обратном".
  
  Харлан выглядел смущенным. "Но мы договорились об ограничении. У нас джентльменское соглашение".
  
  "Да, и семья Сантони всегда была честными людьми, но ваша ситуация изменилась. За последние несколько лет ваш статус знаменитости вырос не по дням, а по часам". Он сделал паузу. "Мне хотелось бы думать, что я в какой-то степени ответственен за ваш успех".
  
  Харлан продолжал молчать.
  
  "К сожалению, ваша известность подвергает вас большему риску, и при вашем текущем взносе я не могу гарантировать вашу защиту за пределами этого штата. Вы можете оказаться в серьезной опасности".
  
  Харлан и Рид обменялись взглядами. "Мои расходы и так заоблачные", - сказал Харлан.
  
  "Речь идет всего лишь о дополнительных пяти процентах. Я знаю, это звучит как слишком много, и я очень сочувствую вашей ситуации, но мой дядя решительно настроен по этому поводу. Его решение не переубедишь, - мягко добавил Ник.
  
  Харлан прижал кончики пальцев к вискам, но по-прежнему ничего не сказал.
  
  Ник ждал, рассеянно поглаживая тонкий шрам, который тянулся от его левой брови к скуле, тот, который он заработал как головорез с мокрыми ушами, выступивший против главаря банды из Джерси. Хирург не успел закончить зашивать порез Ника, как бегун трусцой обнаружил тело другого мужчины в канаве на обочине дороги.
  
  Тем не менее, шрам, хотя и придавал привлекательности Ника немного больше остроты, не умалял ее, и он вскружил свою долю женских голов. Ник, которого годами готовили к роли главы семьи Сантони, был безупречен и хорошо держался. Он почти полностью избавился от джерсийского акцента; он говорил медленно и обдуманно, считая каждое слово. У него был вид банкира или корпоративного адвоката.
  
  "Ты неважно выглядишь, Харлан", - сказал Ник.
  
  Харлан расправил плечи. "Это была долгая поездка. У меня кончились лекарства".
  
  Ник сунул руку под куртку. Он вытащил маленькую пластиковую бутылочку с таблетками. "Лови". Он бросил бутылочку, и Харлан бросился к ней.
  
  "Это снимет напряжение, - сказал Ник, - пока я не пришлю другого. Я уже говорил тебе раньше, что у тебя нет причин напрасно страдать, когда я только рад помочь".
  
  Зажегся свет. Харлан выпрямился в своем кресле. "Я сотрудничал с семьей Сантони в прошлом, но эта, э-э, просьба неразумна".
  
  "Сейчас, Харлан", - мягко сказал Ник. "Последнее, что мы хотим сделать, это посеять между нами неприязнь. Семья всегда принимала твои интересы близко к сердцу".
  
  "Мы сорвали сделку с телевизионной сетью", - сказал Харлан. "Это было непростительно".
  
  Ник выглядел удивленным. "Непростительно? Это грубое слово, чтобы использовать его между друзьями, но с другой стороны, я знаю, что ты сегодня не в себе. Сделка просто не состоялась ".
  
  "Моя часть денег не была возвращена", - сказал Харлан.
  
  Ник выглядел задумчивым. "Тебе не приходило в голову, что мы, возможно, возлагаем на тебя еще большие надежды?" спросил он. "Тебе было бы очень полезно, если бы ты научился быть более терпеливым с нами. Прими таблетку, Харлан ".
  
  Рид встал и подошел к шкафчику, где налил воды в стакан. Он передал его Харлану, прежде чем повернуться к Нику. "Может быть, мы могли бы обсудить это в другой раз".
  
  "Что тут обсуждать?" Сказал Харлан. "Я не могу позволить себе управлять министерством такими темпами". Он посмотрел на Ника. "Неужели вы, люди, не понимаете, что каждый раз, когда вы увеличиваете свою долю, вы отбираете еду или лекарства у тех, кто отчаянно в этом нуждается? Должен ли я закрыть все свои информационно-пропагандистские программы, чтобы семья Сантони могла продолжать становиться богаче?"
  
  Ник улыбнулся, но улыбка не коснулась его темных глаз. "Это исходит от человека, который живет так, словно он уже прошел через врата рая?"
  
  Харлан вытер одной рукой лицо. Наконец, он откупорил бутылочку, вытащил крошечную таблетку и отправил ее в рот. Он не стал заморачиваться с водой. "Я могу с таким же успехом сложить свои палатки и удалиться".
  
  Улыбка на лице Ника исчезла. "Это было бы ошибкой, Харлан. Ты так говоришь только потому, что плохо себя чувствуешь".
  
  "Есть что-нибудь еще, мистер Сантони?" Сказал Рид.
  
  Ник кивнул. "Да, и это должно беспокоить всех нас. Вито Пуччини мертв. Он не выполнил работу, для которой его наняли. Максимиллиан Холт все еще жив".
  
  "Я не хочу это слышать", - сказал Харлан. "Я не имею к этому никакого отношения. Чем меньше я знаю, тем лучше. На случай, если полиция меня допросит".
  
  "Полиция никогда не установит связь, - сказал Ник, - но Максимиллиан Холт установит. У него репутация очень хитрого человека; у него есть контакты, которых нет даже у нас". Он сделал паузу. "И он исчез".
  
  "Что вы имеете в виду, он исчез?" Спросил Рид.
  
  "Его больше нет в Бомонте, Южная Каролина".
  
  "Может быть, он испугался", - сказал Харлан. "Он мог бы уехать из страны", - с надеждой добавил он. "Видит бог, он может позволить себе жить в любой точке мира, в какой ему заблагорассудится".
  
  Ник покачал головой. "Макс Холт не из тех людей, которые убегают. На самом деле, он мог бы искать нас, пока мы разговариваем".
  
  "Ты знаешь что-то, чего не знаем мы?" Спросил Рид, как будто чувствуя, что это еще не все.
  
  "Я не нанимал Вито, как-там-его-зовут, и я не собираюсь ввязываться в такого рода вещи", - сказал Харлан.
  
  "Расслабься, Харлан", - сказал Ник. "Вот почему ты нам платишь. Я просто хочу, чтобы ты знал о проблеме, вот и все ". Когда Харлан продолжал выглядеть обеспокоенным, Ник улыбнулся. "Разве мы не всегда решали ваши проблемы в прошлом? Что еще лучше, мы храним ваши маленькие грязные секреты".
  
  Харлан начал отвечать, когда дверь открылась и в комнату заглянул маленький мальчик. У него были светлые волосы Харлана. "Папа играет?" спросил мальчик.
  
  Харлан буквально вскочил со стула, схватил мальчика и вышел за дверь, где его жена помчалась вниз по лестнице с горящими от страха глазами.
  
  "Прости, Харлан. Я отвернулся на одну минуту, и он—"
  
  Харлан не дал ей шанса закончить. Он сильно ударил ее по лицу. Она вскрикнула, одновременно используя одну руку, чтобы отразить еще один удар.
  
  Голос Харлана был жестким, когда он посмотрел на свою жену. "У тебя только одна работа в этом доме, Сара", - сказал он. "Если ты не можешь это сделать, я найду кого-нибудь, кто сможет".
  
  Экономка присоединилась к ним в холле. "Мне взять Харлана-младшего?" - спросила она.
  
  Огни замерцали и зажглись; заработал генератор. Харлан не обратил на это внимания, передавая мальчика своей экономке. "Внимательно следите за ним". Он повернулся к своей жене. "Ты проведешь остаток дня в своей комнате, Сара, и ты не увидишь моего сына до завтра". Он посмотрел на экономку. "Это ясно?"
  
  Женщина натянуто кивнула. "Конечно, преподобный". Она унесла мальчика.
  
  Ник подождал, пока Харлан займет место за своим столом, прежде чем заговорить. "Симпатичный у вас сын", - сказал он. "Точная копия своего папочки. Держу пари, он боготворит тебя ".
  
  Челюсть Харлана напряглась.
  
  "О, посмотри на время", - сказал Ник. "Боюсь, я злоупотребил гостеприимством". Он медленно встал и направился к двери. "Позвони мне позже, Харлан. Как только у тебя будет время подумать о нашем разговоре ". Он подмигнул. "О, и я пришлю кого-нибудь позже с чем-нибудь, что поможет тебе уснуть сегодня ночью. На этот раз что-нибудь покрепче".
  
  
  Глава восьмая
  
  
  Когда Джейми открыла глаза, она обнаружила, что Макс пристально смотрит на нее сверху вниз. Она села прямо на кровати, натянув простыню на грудь. "Что ты делаешь?"
  
  Макс улыбнулся. "Смотрю на тебя".
  
  "Как долго ты там стоишь?"
  
  "Достаточно долго, чтобы понять, что у тебя самый симпатичный зад, который я когда-либо видел".
  
  Джейми натянула простыню до подбородка. "Неужели тебе нечем заняться, кроме как пялиться на меня во сне, Холт?"
  
  "Я также думал о том, какой умиротворенной ты выглядишь, когда твои глаза закрыты, а рот не двигается. Я мог бы привыкнуть к твоей тихой стороне. И к тому, что я нахожу тебя в своей постели".
  
  "Где ты был?"
  
  "Забочусь о бизнесе".
  
  "Что означает, что ты что-то задумал. Я тебя знаю". Она встала и спустилась по ступенькам вниз. Он последовал за ней. Часы на кухне показывали восемь часов.
  
  "Ты голоден?" Спросил Макс. "Я захватил коробку свежих пончиков из продуктового магазина, пока меня не было. Ты же знаешь, как ты любишь пончики".
  
  Пончики. Черт. Мужчина явно знал, как с ней обращаться. "Думаю, сначала я приму душ", - сказала она, надеясь проявить немного самообладания. Макс ухмыльнулся, и она поняла, что потерпела неудачу. "Только не ешь их все".
  
  "Тебе может понадобиться это". Макс полез в один из пакетов с продуктами и бросил ей кусок мыла.
  
  Джейми с удивлением обнаружил у нее в руке брусок душистого мыла Dove. Она посмотрела на него. "Как ты узнал?"
  
  "Я провел с тобой много времени в машине; я знаю твой запах. Я понюхал каждый батончик на полке, и это все, к чему я приблизился. Был ли я прав?"
  
  Джейми была тронута. Она не могла представить, чтобы такой мужчина, как Макс, тратил время на то, чтобы понюхать каждый кусок мыла в магазине, чтобы найти ее марку. "Боже, Макс, это было действительно мило с твоей стороны".
  
  "Я продолжаю говорить тебе, что я хороший парень".
  
  "Ты можешь быть".
  
  Макс улыбнулась, уходя, ее рубашка едва прикрывала ее зад.
  
  Джейми приняла душ и переоделась в обрезанные джинсы и майку. Макс уже съела два пончика, но у нее еще оставалось достаточно. Она заглянула в открытую коробку. "О, Бог есть". Она потянулась за пончиком с ванильной глазурью и яркой разноцветной посыпкой, затем остановилась.
  
  "Давай, Свифти, возьми то, что в шоколаде", - сказал Макс. "Ты же знаешь, что хочешь этого".
  
  Джейми схватила его. Она откусила кусочек и закрыла глаза. "Пальчики оближешь". Она открыла глаза и обнаружила, что Макс пристально смотрит. "Что?"
  
  "Я люблю пончики, но не уверен, что они мне настолько нравятся".
  
  "Ладно, значит, ты знаешь мою слабость".
  
  "Кстати, ты мне больше нравишься как блондинка".
  
  "Ты и я оба. Но рыжий парик - хорошая маскировка". Она вздохнула. "То, что я делаю, чтобы не получить пулю".
  
  Блохи подошли к ней и принюхались.
  
  "Забудь об этом, приятель", - сказал Макс собаке. "У тебя больше шансов получить легкое". Он потянулся за коричневым конвертом и высыпал содержимое на стол. "Ваше новое удостоверение личности и—" Он вытащил два обручальных кольца из кармана рубашки. "Ваше кольцо".
  
  "Что? Никаких бриллиантов?"
  
  "Помните, идея в том, чтобы смешаться. Это небогатый район".
  
  Джейми надел кольцо ей на палец. "Идеально подходит; откуда ты знаешь?" Он пожал плечами. Она взглянула на свои новые водительские права и другое удостоверение личности. "Ты сфотографировал меня вчера поздно вечером. Как ты смог вернуть все это так быстро?"
  
  "Я вежливо попросил".
  
  "Я начинаю думать, что у тебя тоже могут быть связи в мафии".
  
  "Теперь о грузовике".
  
  Джейми отправила в рот последний кусочек пончика и облизала пальцы. "Мой грузовик?"
  
  "Несколько человек прибудут позже сегодня, чтобы установить Muffin на приборную панель. После вашей встречи с Роулинзом", - добавил он. "Никто не сможет обнаружить систему".
  
  Джейми выгнула бровь. "Ты устанавливаешь Маффин на приборную панель моего грузовика?"
  
  "Да. Мы не можем воспользоваться моей машиной. О, и тебе понадобятся указания, как добраться до дома Роулинса".
  
  Она подняла глаза. "Почему бы мне просто не следовать за тобой?"
  
  "Что заставляет тебя думать, что я собираюсь туда?"
  
  "Как я уже сказал, я тебя знаю. Ты одет в униформу Bennett Electric. У них случайно сегодня утром не возникли проблемы с электричеством?"
  
  Он ухмыльнулся. "На самом деле, так и есть. Но вы прибудете намного позже". Он потянулся за ручкой и бумагой и начал писать указания. "Тебе понадобится ключ от каюты на случай, если ты вернешься раньше меня". Он полез в карман и положил один из них на стол.
  
  Джейми доела свой пончик и уставилась на оставшиеся. "Это то, о чем я думаю?" Она указала на один.
  
  "Ага. Солодовые сливки в шоколаде".
  
  "О, черт". Она уставилась на него.
  
  Макс тихо рассмеялся. "Ну, ты собираешься это есть или как?"
  
  "Это касается только меня и пончика, хорошо? К тебе это не имеет никакого отношения".
  
  * * * * *
  
  Высокие кованые ворота окружали собственность Харлана Роулинса. У главного входа было помещение для охраны, где Джейми встретил человек в форме, скептически оглядывающий ее грузовик и собаку.
  
  "Собака кусается?" спросил он.
  
  "Нет, это потребовало бы усилий с его стороны", - ответил Джейми.
  
  Охранник почти улыбнулся.
  
  "У меня назначена встреча с преподобным Роулинзом".
  
  Он сверился с маленьким блокнотом в руке. "Вы, должно быть, Джейн. Преподобный ожидает вас". Он посмотрел на животное сзади. "Вам нужно будет привязать собаку спереди".
  
  "Он не так опасен, как кажется, - сказал Джейми, - и требуется Божий промах, чтобы убрать его с этой трассы. Попробуйте пойти в зоомагазин за собакой и заодно купить грузовик ".
  
  Охранник заколебался. "Я полагаю, он выглядит достаточно безобидно. Просто убедитесь, что он остается в грузовике". Он нажал кнопку, и ворота распахнулись.
  
  Джейми ехал по вымощенной булыжником дороге, по сторонам которой росли сосны, тупело, ели и красный клен с вкраплениями кизила, горного лавра и рододендрона, последние из которых уже отцвели. Она обогнула рощицу высоких сосен, и у нее перехватило дыхание при виде кирпичного английского особняка Роулинса, окруженного похожей на парк территорией и каменными двориками.
  
  Джейми заметила трек с названием Bennett Electric. Неудивительно, что Макс Холт был на работе, как она и подозревала. Она испытала облегчение, но не спешила признаваться ему в этом.
  
  Она припарковалась, выбралась из грузовика и встала перед Фли. "Как я выгляжу? У меня на лице написано слово "легко" или что?"
  
  Пес склонил голову набок.
  
  "А теперь послушай это", - сказал Джейми, стараясь, чтобы его голос звучал сурово. "Только подумай о том, чтобы последовать за мной, как ты сделал в мотеле, и ты больше не получишь объедков со стола, понял?" Пес, казалось, действительно вздохнул, когда соскользнул на пол грузовика и положил голову на лапы. Джейми погладил одно висячее ухо и издал звук поцелуя, прежде чем повернуться к дому.
  
  Кирпичный портик прикрывал входную дверь. Мужчина, который встретил ее, был одет в темные брюки, накрахмаленную белую рубашку и бордовый галстук. Он не улыбался.
  
  "Я Уорд Рид", - сказал он, бросив на нее беглый взгляд, за которым последовало выражение откровенного неодобрения. "Преподобный Роулинс ждет вас". Он широко открыл дверь, чтобы впустить ее.
  
  Джейми вошла в большое фойе с инкрустацией из мрамора и богато украшенными колоннами. Она последовала за Ридом по длинному коридору, где он остановился перед дверью и постучал. Голос с другой стороны впустил их.
  
  "Привет, Джейн", - сказал Харлан, тепло приветствуя ее. Он взял ее за руку в свою, задержав ее дольше, чем было необходимо. "Рад снова тебя видеть. Теперь ты можешь оставить нас ", - сказал он Риду.
  
  Мужчина кивнул и закрыл за ними дверь. Джейми изучал кабинет Харлана. Он был большим и обшит панелями из тикового дерева. Тройное окно выходило на еще больше садов, долину внизу и вдалеке пурпурные горные цепи. Письменный стол Роулинса был втиснут в один из углов комнаты. Одну стену занимал каменный камин с книжными полками от пола до потолка по обе стороны — в основном религиозные материалы. Противоположный конец был оформлен в естественных тонах, с мягкими диванами и креслами и ковром с множеством принтов, который, казалось, объединял все воедино.
  
  "Очень мило", - сказала она, пытаясь запечатлеть это в памяти. Позже она опишет это в своем блокноте.
  
  "Я провожу здесь много времени, поэтому он был спроектирован для комфорта". Харлан улыбнулся. "Надеюсь, у вас не возникло проблем с поиском этого места".
  
  "Вовсе нет". Джейми встретилась с ним взглядом. Ей показалось, что он выглядит усталым. "Я ценю, что вы пригласили меня к себе домой в такой короткий срок, преподобный Роулинз. Надеюсь, это не доставит неудобств ".
  
  "Конечно, нет. Теперь, почему бы нам не попытаться быть менее официальными? Ты зови меня Харлан, а я буду называть тебя Джейн. Хочешь что-нибудь выпить? Кофе, чай, сок?" Когда она покачала головой, он указал на один из диванов. "Пожалуйста, присаживайтесь". Он сел рядом с ней.
  
  "Я был удивлен, обнаружив охранника у входа", - сказал Джейми.
  
  Он торжественно кивнул. "Я не в восторге от этой идеи, но, боюсь, это необходимо".
  
  Она одарила его невинным, широко раскрытым взглядом. "Ты в опасности?"
  
  Харлан мягко улыбнулся и похлопал ее по руке. "В этом мире есть люди, которые не ценят, что я распространяю добрые слова. Но не волнуйся, ты в безопасности. Теперь давай поговорим о тебе".
  
  Джейми пожал плечами. "Рассказывать особо нечего. Мы с мужем только что переехали сюда и надеялись найти хорошую церковь".
  
  "Ты женат?"
  
  "Едва-едва", - сказала она. "Мой брак сейчас вроде как на грани срыва из-за моей, гм, неосторожности".
  
  "Расскажи мне немного о своей проблеме, Джейн. Если ты не против поговорить об этом, то есть."
  
  "Я доверяю вам, преподобный Роулинз", - сказала она. "В ту минуту, когда я посмотрела в ваши глаза и коснулась вашей руки прошлой ночью, я поняла, что могу рассказать вам все".
  
  "Я рад, что ты так думаешь, дорогая".
  
  Джейми вздохнул. "Я не знаю, с чего начать. Я просто был диким, сколько себя помню".
  
  "Объясни, что ты подразумеваешь под дикостью".
  
  "Знаешь, развязный, как гусь".
  
  "Ты бы сказал, что ты неразборчив в связях?"
  
  "О, да". Джейми положила руку ему на колено. "Кажется, я ничего не могу с собой поделать".
  
  Харлан опустил взгляд на ее руку. "У вас с мужем в настоящее время есть, гм, отношения?"
  
  "Нет. Что ухудшает мое состояние. Я как ходячая бомба замедленного действия, Харлан".
  
  Он втянул в себя воздух и посмотрел в сторону закрытой двери. "Джейн, я ужасно обеспокоен твоим состоянием, но ты должна понимать, какой опасности ты подвергаешь себя каждый раз—"
  
  "Я предохраняюсь", - перебила она.
  
  Харлан поерзал на диване. "Ты когда-нибудь чувствуешь себя виноватым после этого?"
  
  "Иногда. Хотя это меня не останавливает".
  
  "Кто-нибудь из этих мужчин когда-нибудь причинял тебе боль?"
  
  Джейми подняла на него глаза. "Только когда я попрошу их об этом".
  
  * * * * *
  
  "Срань господня!" Сказал Макс, прислушиваясь к каждому слову Джейми. "Что, по ее мнению, она делает?"
  
  Лежа рядом с Максом в подвале под домом Харлана Роулинса, Дэйв был занят тем, что светил фонариком в грязь. "Звучит так, будто она хочет, чтобы Харлан отвесил ей пощечину. Некоторые женщины увлекаются подобными вещами. Теперь мы можем идти?"
  
  Макс бросил на него мрачный взгляд. "Джейми не такой. И мы не можем уйти. Ты даже не подключил камеры".
  
  "Я не могу поверить, что ты втянул меня в это", - сказал Дейв. "Это место размножения пауков и тараканов. Вероятно, в этот самый момент мы лежим в тараканьих экскрементах. Черт, у меня дергается левый глаз ".
  
  Макс взглянул на него. "Что это значит?"
  
  "Означает, что мне здесь внизу не нравится, вот что это значит".
  
  "Что ж, чем скорее мы закончим работу, тем лучше".
  
  "Я работаю так быстро, как только могу".
  
  "И ты делаешь адскую работу", - сказал Макс. "Хочешь, чтобы что-то было сделано правильно, нанимай лучших. Это ты, Дейв".
  
  "Ты не мог позволить себе заплатить мне за это", - проворчал Дейв. "Я делаю это из дружбы и ничего больше. Черт возьми, чувак, мы бы даже не заметили, если бы нас укусил паук ". Он сделал паузу в своей работе. "Мне кажется, или дом опускается? Я чувствую, что все вокруг давит на меня. У меня проблемы с дыханием ".
  
  "Поверь мне, Дэйв, это ты".
  
  "Простите, что вы двое там делаете внизу?"
  
  Макс остановился и посмотрел вбок. Уорд Рид заглядывал под дом. "Чувак, у тебя здесь серьезные проблемы", - сказал ему Макс.
  
  Рид нахмурился. "Какого рода проблемы?"
  
  "Провода были перегрызены в разных местах", - сказал Макс. "Похоже, это сделал енот".
  
  "Это нелепо".
  
  "Так я и думал, но здесь внизу лежит мертвый енот, и он выглядит так, словно его поджарили".
  
  "Выходи из-под дома и поговори со мной. И приведи енота".
  
  Макс и Дэйв обменялись взглядами. "Я не думаю, что это хорошая идея", - сказал Макс. "Он выглядит отвратительно".
  
  "Я хочу видеть его. Сейчас".
  
  Макс выполз из-под дома, волоча за собой пластиковый пакет. Внутри был мертвый енот. Он бросил его к ногам Рида. "Это твое, если ты этого хочешь, хотя я не рекомендую вешать это над каминной полкой".
  
  "Это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видел".
  
  "Я согласен", - сказал Дейв, содрогаясь. Он отступил назад, яростно подергивая глазом.
  
  Рид перевел взгляд с Дэйва на Макса. "В чем, черт возьми, его проблема?"
  
  "С ним все будет в порядке", - сказал Макс Риду. "Просто небольшой случай клаустрофобии".
  
  Рид вздохнул.
  
  "Я думаю, возможно, енот был взбешен и искал воду", - сказал Макс. "Я заметил, что пруд осушен. Это было бы первое место, которое он бы проверил".
  
  Рид пожал плечами. "В нем было много водорослей, поэтому мы очистили его два дня назад".
  
  "Вот как я себе это представляю", - сказал Макс. "У нас не было дождя, о котором можно было бы говорить; ручьи и реки пересыхают. Если этот енот был бешеным и не мог найти воду, он, вероятно, решил поискать под домом, где прохладнее. Ты же знаешь, какими сумасшедшими они становятся. Неизвестно, какой ущерб он нанес здесь, под домом ". Он сделал паузу. "Вы когда-нибудь видели бешеного енота?"
  
  Дэйв уделил Максу все свое безраздельное внимание.
  
  Рид покачал головой. "К счастью, нет".
  
  "Я удивлен, что никто этого не заметил", - сказал Макс, указывая на животное. "Я видел трехколесный велосипед на заднем дворе, так что я предполагаю, что на территории есть ребенок. Этот енот мог напасть на ребенка. Или еще хуже".
  
  Рид автоматически напрягся. "Избавься от этого. Никто больше не должен знать об этом, ты понял? Я не хочу больше слышать ни слова о бешеных енотах на этой территории".
  
  Макс кивнул.
  
  "Меня не волнует, что вам придется сделать, чтобы починить электрическую систему —"
  
  "Нам придется проложить новые линии внутри дома", - сказал Макс. "Это может занять некоторое время, но Дэйв здесь эксперт".
  
  Рид закрыл глаза, как будто пытался набраться немного терпения. "Я буду полностью сотрудничать с тобой. Просто выполни работу как можно быстрее и тише, и, возможно, получишь приятный бонус в своем чеке ". Он ушел.
  
  Дэйв подождал, пока они останутся одни. "Какого черта ты не сказал мне, что думаешь, что енот бешеный?" - требовательно спросил он.
  
  "Я пытался заставить Рида поверить в это. Енот умер, потому что кто-то переехал его.
  
  Ты был там, когда мы убрали его с дороги ".
  
  "О, Господи".
  
  "Что?"
  
  "Ты не знаешь, что енот не был болен. И я почти уверен, что он поцарапал меня, когда я пытался помочь тебе запихнуть его в сумку". Он вытянул руку и указал на едва заметную красную линию.
  
  "Колотой раны нет, Дэйв. Ты, наверное, поцарапался, ползая под домом".
  
  Дэйв поморщился. "На ржавом гвозде, без сомнения. Давайте посмотрим, что было бы хуже: умереть от столбняка, смертельного инфекционного заболевания, характеризующегося ригидностью и спазмами, или подвергнуться нападению бешенства на мою центральную нервную систему и умереть от ужасающей слюнотечения?"
  
  "Ты выходишь из себя, Дэйв. Заметив плоское, как оладьи, тело енота, я готов поклясться, что его переехал тяжелый предмет техники, а именно автомобиль или грузовик. Я имею в виду, что нужно, чтобы убедить тебя, чувак, следы протектора?"
  
  "Ты можешь сколько угодно относиться к этому легкомысленно, но от бешенства нет лекарства. Один раз в—" Он сглотнул. "После того, как жертвы подверглись воздействию, у них есть всего около семидесяти двух часов на вакцинацию, чтобы они могли выработать иммунитет".
  
  "Каковы симптомы?"
  
  "Головная боль и температура. Похоже на грипп. После этого становится намного хуже, и ты умираешь ".
  
  "Я заключу с тобой сделку. Мы будем внимательно следить за царапиной в течение следующих нескольких часов. Если мы увидим изменения в ней, я лично отвезу тебя в отделение неотложной помощи. Теперь нам нужно поработать ".
  
  "Я не полезу обратно в эту адскую дыру", - сказал Дейв, пятясь. "Я дам вам инструкции отсюда, но я не собираюсь лезть под этот дом".
  
  "Ладно, хорошо, но тебе придется успокоиться, иначе ты выдашь наше прикрытие". Макс снова заполз под дом. Он схватил наушники и прислушался. "Черт побери!" - сказал он.
  
  Дэйв встал на колени. "Что это? Тебя что-то укусило?"
  
  Макс, настроенный на то, что происходило между Роулинсом и Джейми, сдернул наушники. "Джейми только что поцеловал Роулинса".
  
  * * * * *
  
  Ник Сантони перевел машину в нейтральное положение и дал двигателю поработать на холостых оборотах. Он следовал за пикапом от дома Харлана, держась на безопасном расстоянии. Он последовал за грузовиком до Wal-Mart и подождал, пока женщина войдет внутрь, а сам последовал за ней до полосы грунтовой дороги, где знаки "Вход воспрещен" запрещали ему приближаться.
  
  Он достал бинокль и наблюдал, как грузовик сворачивает на подъездную дорожку, наблюдал, как женщина сдернула рыжий парик и яростно почесала голову, прежде чем расчесать пальцами свои светлые волосы до плеч. Он улыбнулся, взял фотографию со своего сиденья, бросил на нее беглый взгляд.
  
  "Добро пожаловать в Свит Пи, Теннесси, мисс Свифт", - сказал он и поехал дальше.
  
  
  Глава девятая
  
  
  Держа сумочку в одной руке и рыжий парик в другой, Джейми выбралась из своего грузовика. Макс и несколько мужчин стояли сразу за гаражом. Макс представил их. "Эти джентльмены здесь для того, чтобы установить Маффин внутри приборной панели грузовика".
  
  "Что Маффин может сказать обо всем этом?"
  
  "Она устраивает всемогущий ад. Угрожает уничтожить свой собственный жесткий диск". Он сделал паузу. "Итак, если грузовик вам некоторое время не понадобится —"
  
  Джейми заметила, что полностью завладела вниманием мужчин. На самом деле, они таращились. Она посмотрела в ответ. Они быстро отвернулись, как будто смущенные тем, что их застали за разглядыванием. Она бросила ключи Максу. "Продолжай. Просто убедись, что Маффин не думает, что это была моя идея". Она направилась к дому.
  
  Макс не сводил с нее глаз, когда вручал ключи одному из своих инженеров. "Приступайте, джентльмены".
  
  "Да, мистер Холт", - сказал один из них.
  
  Макс вошел в домик мгновением позже и обнаружил, что дверь спальни Джейми закрыта. Он постучал в нее и вошел. Он выгнул бровь, когда увидел, что она снимает майку. Она быстро натянула его обратно, но не раньше, чем он увидел лифчик персикового цвета. Мгновение они просто стояли, уставившись друг на друга.
  
  Джейми уперла руки в бедра. "Что случилось с тем, чтобы подождать, пока тебя пригласят, прежде чем войти? Тебе повезло, что я тебя не поколотила".
  
  Он скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку. "Большинство женщин угрожают ударить меня, если я попытаюсь покинуть их спальню".
  
  Джейми закатил глаза.
  
  Макс сократил расстояние между ними, поднял палец и коснулся бретельки ее майки. Когда Джейми вздрогнула, он поднял глаза.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Я сдаюсь. Чего ты хочешь?"
  
  Он склонил голову набок и лениво улыбнулся.
  
  "Когда свиньи летят", - сказала она. И все же эта медленная улыбка заставила ее вспомнить о днях, проведенных под гладкими простынями, с переплетенными ногами. О Боже, она делала это снова.
  
  Макс скользнул пальцами взад-вперед под бретельку ее топа. "Я надеюсь, это не имеет никакого отношения к Роулинсу".
  
  Она моргнула. "Что, простите?"
  
  "Ну, ты действительно поцеловала его".
  
  Она вскинула голову. "Откуда ты об этом знаешь?"
  
  "Мы с Дейвом слышали все это. К сожалению, к тому времени, как мы подключили камеры, тебя уже не было, так что мы не увидели ничего интересного ".
  
  Джейми почувствовала, как ее лицо запылало. "Ты слушал наш разговор?"
  
  "Как ты думаешь, почему мы там оказались? Мы с Дейвом подключились к обеим телефонным линиям и камерам наблюдения".
  
  "Я думал, ты был там для подмоги".
  
  "Как бы мы узнали, что у вас проблемы, если бы не могли слышать, что происходит? Или вы просто планировали закричать, если что-то случится?" И как еще, по-твоему, мы сможем выяснить, кто дружит с мафией Харлана, если мы не можем слышать или видеть происходящее там?"
  
  Джейми, конечно, знала все это теоретически, только ей не нравилось, что ее разговор с Харланом записывался на пленку. "Что ж, я надеюсь, вам с Дейвом понравилось".
  
  "На самом деле, я думал, ты сыграл с ним довольно хорошо".
  
  "Ты сделал?"
  
  "Пока ты не поцеловала его".
  
  "О, ради всего святого!"
  
  "Ему, должно быть, понравилось. Он пригласил тебя завтра на ланч".
  
  Джейми вздохнул. "Это должно тебя порадовать. Весь смысл моего пребывания здесь в том, чтобы попытаться провести с ним время и получить информацию".
  
  "Нет, если это подвергает тебя опасности. Мы уже знаем, на что способен этот человек".
  
  А затем он поцеловал ее, нежно и томительно. Он обнял ее за талию и притянул ближе.
  
  "Нам хорошо вместе, Джейми. Мы могли бы быть лучше". Он потянулся к подолу ее топа и стянул его вверх через голову, обнажив лифчик. Он поцеловал ложбинку между ее грудями, прежде чем расстегнуть сзади ее лифчик и стянуть его.
  
  Джейми просто стояла там, не зная, что еще делать, наслаждаясь ощущением того, как ее тело реагирует на Макса. "Макс? Это страшно".
  
  "Страшно?"
  
  "Сложно".
  
  "Ты все усложняешь".
  
  "Это женское дело".
  
  "Мне нравятся женские штучки".
  
  Она усмехнулась. "Ты ужасен".
  
  "Неужели ты не можешь хоть раз просто расслабиться и наслаждаться жизнью, не зная точно, что произойдет дальше? Ты готов пойти на любой риск с Харланом Роулинзом, только чтобы получить свою историю".
  
  "Это другое".
  
  "Через что ты заставил меня пройти". Он полез в карман и вытащил миниатюрный сотовый телефон. Он протянул его ей. "Мой номер активируется голосом. Вы сможете связаться со мной в любое время, просто назвав мое имя. Я не только получу ваш звонок, но и буду знать ваше местоположение. Всегда держите его при себе и включенным ". Он направился к двери, затем обернулся. "Хорошо?"
  
  Она кивнула.
  
  * * * * *
  
  "Кто-нибудь хочет рассказать мне, что происходит?" Спросила Маффин рано следующим утром, когда Макс и Джейми сидели в пикапе Джейми. Инженеры работали всю ночь, устанавливая Muffin и заваривая бардачок, чтобы никто не смог обнаружить систему. Макс проводила последнюю проверку перед тем, как Джейми отправилась за покупками.
  
  "Я уже объяснил, почему это было необходимо", - сказал Макс. "Мы с Джейми должны слиться с обществом. Я не очень хорошо умею водить свою машину, но мне все равно понадобится ваша помощь".
  
  "Я потерял большую часть своих способностей", - сказал Маффин.
  
  "Вы все еще подключены к материнской плате. Вы сможете получить необходимую мне информацию".
  
  "У меня нет моих датчиков или моей сирены. Я был подключен к этой сирене".
  
  В кузове грузовика выли Блохи.
  
  "Что это было?" Спросила Маффин.
  
  "Моя собака", - сказал Джейми. "Он ищейка, и его зовут Блох".
  
  Маффин фыркнула от отвращения. "Я должна была знать, что что-то подобное произойдет. Я еду в ржавом ведре с гончей собакой по кличке Блох".
  
  "Становится хуже, Маффин", - сказал Макс. "Джейми вчера позволила Харлану Роулинсу поцеловать ее".
  
  "О Боже. Видишь, что происходит, когда ты меня отключаешь?" Обвинила Маффин. "Я не могу отвернуться ни на минуту без того, чтобы вы двое не вляпались во что-нибудь".
  
  "Это не то, что ты думаешь", - сказал Джейми. "Я просто делал свою работу".
  
  "Я не могу поверить, что ты позволила ему поцеловать себя", - сказала Маффин, как будто была шокирована и встревожена. "Он хорошо целуется?"
  
  Джейми пожал плечами. "Сносно".
  
  Макс покачал головой, выбираясь из грузовика и захлопывая дверцу. Он повернулся и заглянул в открытое окно. "Послушай, Андерсон будет здесь через пару часов. Нам троим нужно поговорить".
  
  "К тому времени я вернусь". Джейми скользнул под руль.
  
  "Где, черт возьми, ты собираешься купить одежду в это время?"
  
  "Уол-Март".
  
  "Еще даже не шесть утра".
  
  "Они открыты двадцать четыре часа в сутки".
  
  "Кроме воскресенья", - сказала Маффин.
  
  Макс взглянул на приборную панель. "Я не могу поверить, что ты действительно знаешь, когда открыт Wal-Mart". Он повернулся к Джейми. "Что тебе может понадобиться в такое время?"
  
  Джейми одарила его дерзкой улыбкой. "Юбки покороче, Холт". Она выехала с подъездной дорожки, оставив позади хмурого Макса.
  
  * * * * *
  
  Джейми решила, что поход за покупками в Wal-Mart в шесть утра имеет свои преимущества. Во-первых, у нее был лучший выбор парковочных мест. Она пообещала Маффин, что поторопится, прежде чем выбираться из грузовика, и строго предупредила Фли оставаться на месте. Она направилась к стеклянным дверям, ведущим внутрь магазина.
  
  Сначала Джейми его не заметила. Она была слишком занята, просматривая женский отдел, где юбки с животным принтом были проданы за полцены. Она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней, и обернулась. Высокий, хорошо одетый мужчина с черными волосами пристально смотрел.
  
  Как будто поняв, что его внезапно поймали, он прыгнул. "Прости, я не хотел—"
  
  Она заметила отчаяние в его глазах. "Ты в порядке?"
  
  "Да, ну..." Он сделал паузу и болезненно улыбнулся. "Вообще-то, нет".
  
  "Вы больны? Должен ли я попросить кого-нибудь из сотрудников помочь вам?"
  
  "Вероятно, так было бы лучше всего. Если ты не возражаешь", - добавил он напряженным голосом.
  
  Джейми кивнул и поспешил прочь, чтобы найти кого-нибудь, работающего в отделе женской одежды.
  
  Полная женщина с короткими седыми волосами присоединилась к мужчине мгновение спустя. "Могу я вам помочь, сэр?"
  
  "Да, спасибо. Мне нужно купить платье для моей сестры".
  
  Джейми продолжала перебирать одежду на вешалке неподалеку. Она лишь смутно осознавала, что эти двое разговаривают.
  
  "Какое платье?" спросила женщина.
  
  "Что-нибудь красивое".
  
  "По какому случаю, дорогая?"
  
  Мужчина ответил не сразу. Джейми приостановилась в том, что делала, и ждала его ответа.
  
  "Что-нибудь достаточно милое для церкви", - наконец сказал он. "У тебя есть что-нибудь розовое? Это был ее любимый цвет". Остальное он прошептал.
  
  Джейми напряг слух.
  
  "О, мне так жаль, сэр", - тихо сказала продавщица. "Конечно, я помогу вам. Мне нужен ее размер".
  
  "Я думаю, она носила примерно десятый размер. У нее дома есть красивая одежда, но я не мог заставить себя пойти туда и посмотреть в ее шкафу. При сложившихся обстоятельствах ", - добавил он. "Мне не нравится то, что выбрали для нее люди из похоронного бюро".
  
  Джейми отодвинулся. Из того, что ей удалось услышать, мужчина, очевидно, только что потерял свою сестру, и она чувствовала себя не в своей тарелке, слушая такой личный и болезненный разговор. Сделав покупку, она поспешила в небольшой ресторан, где купила пончик с начинкой и чашку кофе. Она села за один из столиков. Она сделала только один глоток кофе, когда вошел мужчина, которого она заметила ранее, заказал кофе и сел в кабинку неподалеку.
  
  Джейми пыталась не пялиться, но ничего не могла с собой поделать. Горе отразилось на его лице, заставляя его выглядеть старше, чем он, вероятно, был. Он поднес чашку с кофе ко рту, и она увидела, что его руки сильно дрожат. Внезапно чашка выскользнула у него из пальцев и упала на пол. Он подскочил, явно испуганный.
  
  Джейми вскочила на ноги и поспешила к нему. "Ты в порядке? Ты обожглась?"
  
  Он уже был на полу, пытаясь вытереть беспорядок салфеткой. Он поднял глаза, как будто удивился, увидев ее. "Нет, я в порядке, но я устроил большой беспорядок".
  
  Джейми поспешила к стойке и достала салфетки из автомата. Она убрала разлив, как могла. "Ты уверена, что не обожглась?"
  
  "Я не обжегся, правда. Спасибо, что помог мне". Он выглядел смущенным. "Я тоже проливал молоко за обеденным столом". Он попытался улыбнуться.
  
  "Позвольте мне предложить вам еще чашечку кофе", - сказала Джейми, хватая свою чашку и уходя, прежде чем он успел ответить. Она отнесла его чашку кассиру, который снова наполнил ее.
  
  Когда Джейми вернулся, он все еще стоял. Она поставила чашку на стол вместо того, чтобы передать ее ему. "Прости, что доставил тебе столько хлопот", - сказал он. "Я обещаю быть более осторожным". Он начал садиться. "Не хочешь присоединиться ко мне?"
  
  "Ну, я—"
  
  "Может быть, тебе было бы безопаснее там, где ты была". Он снова улыбнулся.
  
  Она заметила, что улыбка не коснулась его глаз. Он выглядел опустошенным. "Подожди, я возьму свою чашку и пончик".
  
  Джейми вернулся и скользнул на сиденье напротив него. Казалось, он очень осторожно подносил чашку к губам, но она заметила, что его руки все еще дрожали. Она встретилась с ним взглядом поверх чашки. Он был темноволос и привлекателен, с тонким шрамом, пересекавшим одну сторону его лица, который не портил его внешности. Ей стало интересно, попадал ли он когда-нибудь в автомобильную аварию.
  
  На мгновение они замолчали. "Я не пытался подслушивать, но я не мог не услышать, что ты сказал продавщице", - наконец сказал Джейми. Ладно, это была не самая честная правда, но она не хотела признаваться в своем любопытстве. "Я вроде как знаю, через что ты проходишь", - сказала она. "Я сожалею о вашей потере".
  
  "Вы недавно кого-то потеряли?" спросил он.
  
  "Я потерял своего отца несколько лет назад, но иногда кажется, что это было вчера".
  
  Он кивнул, но ничего не сказал.
  
  "Ты хотел бы поговорить о своей сестре? Я хороший слушатель". Когда он заколебался, она поспешила продолжить. "Или, может быть, тебе этого не хочется. Я не хотел совать нос не в свое дело."
  
  "Ты кажешься хорошим человеком".
  
  Джейми сделала глоток кофе и попыталась придумать, что сказать, что угодно, что могло бы утешить. Она не хотела сказать что-то не то, как сделали многие люди, когда она впервые пережила свою потерю, люди, которые пытались утешить ее, говоря, что ее отец в лучшем месте или что, по крайней мере, ему больше не нужно страдать. Если бы только они поменьше говорили и побольше слушали.
  
  "Ее звали Бетани. Она была моим близнецом".
  
  "Это делает все еще хуже, не так ли? То, что она твой близнец и все такое".
  
  "Да. Мы были неразлучны".
  
  "У тебя есть другая семья?"
  
  Он покачал головой. "Мои родители умерли. У меня есть несколько двоюродных братьев, но мы не поддерживали связь".
  
  "Что тебе сейчас нужно, так это большая поддержка. Это то, что помогло мне пройти через это".
  
  "О, у меня много друзей, но я не хочу обременять их". Он взглянул на сумку рядом с собой. "Не могли бы вы взглянуть на платье, которое я выбрала для своей сестры, и сказать, подходит ли оно, по вашему мнению, мне?" Мне пришлось довериться продавщице, потому что я не знаю, что купить для такого рода вещей ".
  
  "Я буду рада взглянуть на это", - сказала Джейми. Он протянул ей сумку, и Джейми достала платье. Это была простая розовая сорочка.
  
  "Наверное, мне следовало пойти в торговый центр в Ноксвилле и выбрать что-нибудь поприличнее, но Бетани была не из тех, кто одевается. Она предпочитала простые вещи".
  
  "Это платье идеально, мистер …
  
  "Майкл. Майкл Джулиано".
  
  "Джейн Троттер", - сказала она, решив, что лучше всего использовать это имя, пока она в "Свит Пи", даже если в данный момент она не была переодета.
  
  Они пожали друг другу руки. "Я бы не отказался от еще одной чашки кофе", - сказал Джейми. "Как насчет тебя?"
  
  "Я в порядке, но я принесу тебе чашечку".
  
  Джейми уже была на ногах. "Я справлюсь". Когда она вернулась, то застала его разговаривающим по мобильному телефону. Он выглядел сердитым.
  
  "Скажи парню, чтобы возвращался, когда я буду рядом. Ему не понравится мой ответ, поэтому, если ты или другие боитесь остаться, дай мне знать".
  
  Джейми отметил, что напряжение на его лице вернуло глубокие морщины вокруг глаз и рта. Что бы это ни было, это должно было быть плохо.
  
  "Меня не волнует, что он говорит. Я не боюсь идти в полицию. Послушай, я не могу говорить прямо сейчас, хорошо?" Он повесил трубку и взял свой кофе.
  
  "Что-то не так, мистер Джулиано?"
  
  "Ничего, с чем я не мог бы справиться. И зови меня Майклом". Он взглянул на свой мобильный. "Мне просто не нужен был этот звонок прямо сейчас".
  
  "Вы упомянули полицию. Вам угрожает какая-то опасность?"
  
  "Зависит от того, сколько я готов заплатить". Он прикрыл глаза. "О, черт, прости. Я не должен был этого говорить".
  
  "Я не знаю, в чем дело, но если тебе угрожают—"
  
  "Я не знаю, сможет ли полиция помочь", - перебил он. "Мне действительно не следует говорить об этом". Он вздохнул. "Я должен закрыть магазин и свалить", - пробормотал он себе под нос, а затем с отвращением хмыкнул. "Я думал, такого рода вещи случаются только в Джерси или Вегасе". Он посмотрел на нее. "Ты отсюда?"
  
  Она покачала головой.
  
  "Тогда вы, вероятно, не знаете, насколько коррумпирован этот город. Как стая пираний, которые только и ждут, чтобы урвать как можно больше денег у честных, трудолюбивых людей".
  
  "Тебя шантажируют?" прошептала она.
  
  Майкл обвел взглядом комнату. "Я не должен говорить об этом. Последнее, что я хочу делать, это втягивать в это другого человека".
  
  "Я хороший слушатель, Майкл, и я знаю, как держать рот на замке. Особенно, если это может поставить под угрозу твою безопасность", - добавила она.
  
  Он встретился с ней взглядом. Тем не менее, он отказался говорить.
  
  Джейми поняла, что давит, а это последнее, чего она хотела делать. Вера всегда обвиняла ее в излишней мягкосердечности, когда дело касалось людей. Вера всегда говорила: "Если где-то есть кровоточащее сердце, можешь не сомневаться, Джейми его найдет".
  
  "Я вмешиваюсь", - сказал Джейми. "Прости. Я оставлю тебя с твоим кофе". Она попыталась встать.
  
  "Ты должен поклясться, что это не повторится".
  
  "Да, конечно".
  
  "Ты никому ничего не можешь сказать. Я серьезно. Мне просто нужно с кем-нибудь поговорить. С кем-нибудь, кто не вовлечен", - добавил он. Он улыбнулся. "Я имею в виду, каковы шансы, что мы снова столкнемся друг с другом?"
  
  Она кивнула.
  
  "Кто-то пытается вымогать у меня деньги. Мне действительно трудно справиться с этим в данный момент после того, что случилось с моей сестрой. Слишком много ночей, проведенных в больнице, питаясь нездоровой пищей, питаясь кофеином. Через некоторое время это сказывается на человеке. Дело в том, что я думаю, этот человек рассчитывает на мою недавнюю потерю, чтобы одержать верх ".
  
  "Кто тебе угрожает?"
  
  "Пара головорезов", - сказал он. "Они действуют от чьего-то имени, конечно. Человек, стоящий за этим делом, вероятно, не покажется, пока это не будет абсолютно необходимо. Я не знаю, но предполагаю, что так оно и работает ".
  
  "Вы знаете имя этого человека? Тот, кто главный?"
  
  "У меня есть идея, кто он такой. У него намечается серьезная операция".
  
  "Но ты знаешь его имя?" - повторила она. Он нахмурился. Она снова была напориста и боялась, что это вызовет у него подозрения. "Я имею в виду, на случай, если тебе придется обратиться в полицию", - быстро добавила она.
  
  Он опустил взгляд на свою кофейную чашку. "Я и так сказал больше, чем следовало. "Чем меньше ты знаешь, чем меньше знают все, тем лучше".
  
  Джейми подозревала, что она на что-то напала. Боги, должно быть, с ней, потому что последнее, чего она ожидала, это встретиться с кем-то, кто мог бы дать ей какую-то информацию, пусть и непреднамеренно, но ответы, тем не менее. У нее было недостаточно сил, чтобы продолжать, и она могла никогда больше не увидеть этого человека, что означало, что она должна была действовать быстро.
  
  "Послушай, Майкл, я тоже ничего не ела". Что было правдой. К ее пончику не притронулись, и он внезапно потерял свою привлекательность. "Поблизости должен быть ресторан, где вы можете насладиться полезным завтраком. И ты действительно выглядишь так, будто тебе нужен друг".
  
  "Ты даже не знаешь меня".
  
  "Я верю, что все происходит по какой-то причине".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ну..." Она сделала паузу. Она хваталась за соломинку. "Много замечательных людей помогли мне во время моей потери. Если я могу сказать хоть что-то, чтобы помочь тебе, то мне удалось отплатить тебе тем же ". В ее собственных ушах это прозвучало неубедительно, но он внезапно кивнул, как будто это имело для него полный смысл. Казалось неправильным, что она лгала ему, использовала его, чтобы получить информацию, но это было необходимо.
  
  "Недалеко отсюда есть одно местечко", - сказал он через мгновение. "Я часто туда хожу. По крайней мере, до недавнего времени", - добавил он.
  
  Она одарила его ослепительной улыбкой, надеясь, что сможет вызвать такую же улыбку и на его лице, даже в его нынешних обстоятельствах. "Знаешь что, у меня снаружи старый грузовик, но он, вероятно, довезет меня до ресторана. Почему бы мне не следовать за тобой?"
  
  * * * * *
  
  Когда Джейми свернула на подъездную дорожку рядом с коттеджем, она обнаружила Макса, расхаживающего по двору. Господи, она и не представляла, как опаздывает. Они с Майклом проговорили почти два часа, прежде чем она догадалась посмотреть на часы, прежде чем, наконец, пробормотала торопливое "До свидания". К сожалению, Майкл не раскрыл больше информации о тех, кто угрожал вымогать у него деньги, как будто боялся, что и так сказал слишком много. Это не означало, что она сдавалась.
  
  Макс распахнула дверь, как только припарковалась. "Где, черт возьми, ты была?"
  
  "Я же говорил тебе, что собираюсь в "Уол-Март"".
  
  "Мы только что вернулись оттуда. Тебя не было ни в магазине, ни в ресторане. Твоего грузовика не было на парковке. Я пытался дозвониться тебе дюжину раз. Что случилось?"
  
  "Боже, ты шпионил за мной?" Джейми понял, что она склонила голову набок, как Блохи, когда спросила его, нужно ли ему отлить.
  
  "Нет, я не шпионил за тобой; я боялся, что ты сломался в грузовике или что-то случилось. Господи, Джейми, тебя не было три часа".
  
  Она увидела глубокую озабоченность на его лице. Она хотела рассказать ему правду о Майкле и их встрече, но ей нужно было время, чтобы подумать об этом самой. Она поклялась не произносить ни слова из того, что сказал ей Майкл. Поклялась ему. И правилом номер один для журналистов было никогда не компрометировать свой источник. Особенно когда нужно было получить больше информации. Лучше держать рот на замке. Пока.
  
  И все же, не доверяя всего Максу, я чувствовал себя лжецом.
  
  "Джейми?"
  
  "Да?" На этот раз Макс склонил голову набок.
  
  "Я потерял счет времени, хорошо? И, должно быть, забыл включить свой мобильный телефон. Прости, что побеспокоил тебя".
  
  Джейми увидел Дейва, прислонившегося к электрическому грузовику Беннетта. У него была толстая повязка на руке. Он пялился на блох.
  
  "Это твоя собака?" спросил он. Когда Джейми кивнул, он сильно нахмурился. "У меня аллергия на собачью шерсть. Пылевые клещи питаются шерстью животных".
  
  "Пылевые клещи процветают на всем, Дэйв, - сказал Макс, - включая твою собственную кожу".
  
  "У меня нет аллергии на пуделей или итальянских борзых", - продолжал Дейв, как будто не слышал Макса. "О, и уиппеты и мексиканские безволосые собаки в значительной степени гипоаллергенны. Хотел бы я, чтобы у тебя был пудель ", - сказал он Джейми.
  
  Джейми посмотрела на Фли, который вышел вслед за ней из грузовика. Она попыталась представить его пуделем и не смогла. "Он действительно хороший пес", - сказала она.
  
  "Разве ты не делаешь уколы от аллергии и лекарства?" Макс спросил Дейва.
  
  Дэйв проигнорировал его. "У меня уже чешутся глаза". Он подошел ближе к Максу. "Они красные и опухшие?"
  
  "На мой взгляд, они выглядят совершенно нормально".
  
  "Я постараюсь держать собаку подальше от тебя", - пообещал Джейми.
  
  Дэйв вздохнул. "Полагаю, я могу удвоить дозу лекарств. Возможно, мне придется снова бежать в больницу за уколом от аллергии".
  
  Макс повернулся к Джейми. "Дэйв собирается следовать за нами в Ноксвилл на твою встречу с Роулинзом".
  
  "Мы?"
  
  "Я отвезу тебя часть пути, чтобы узнать новости от Маффин. Как только мы будем в отеле, мы с Дейвом будем рядом на случай, если что-то случится".
  
  "Что, если Харлан узнает тебя?"
  
  "Он меня не увидит". Он сделал паузу. "Поверь мне, у Роулинса что-то припрятано в рукаве, иначе он не пригласил бы тебя на ланч в отель в Ноксвилле".
  
  "Он бабник, Макс. Это не делает его опасным".
  
  "Что ты собираешься делать, когда он предложит снять комнату?"
  
  Джейми уже обдумал это. И спланировал это. Она купила в аптеке Wal-Mart сильнодействующее слабительное повышенной крепости и планировала добавить его в чай или кофе Rawlins's, если представится такая возможность. Вероятно, это была самая глупая идея, которая ей когда-либо приходила в голову, вот почему она не собиралась рассказывать Максу, но это могло оказаться сдерживающим фактором, если ситуация выйдет из-под контроля.
  
  "Мне придется действовать на слух, Макс", - сказала она через мгновение. "Я должна казаться заинтересованной и надеяться, что завоюю его доверие без, ну, ты знаешь —"
  
  "Да, я знаю. Что подводит меня к следующей теме", - сказал он. "Я думаю, тебе следует надеть прослушку. На случай, если что-то случится".
  
  Джейми перевел взгляд с Макса на Дэйва, затем снова на Макса. "Это немного рискованно, не так ли?"
  
  "Входить без провода было бы большим риском", - ответил Макс. "Мы с Дейвом держим Роулинса под наблюдением со вчерашнего дня. Из того, что мы смогли узнать из его бесед с телохранителем, он набросился на парня, который последние несколько лет вымогал у него деньги. Вы слышали о семье Сантони?"
  
  Джейми кивнул. "А кто не слышал? Двое из них несколько лет назад предстали перед судом за убийство".
  
  "Они замочили копа, который был на содержании семьи", - сказал Дейв. "Предположительно, это была честная ошибка, но ты не убиваешь копов, особенно тех, кто прикрывает твою задницу".
  
  "Они вышли, если я правильно помню", - сказала она.
  
  "Главный свидетель буквально исчез с лица земли, - сказал он, - несмотря на круглосуточную охрану полиции. Один из стрелков, Ник Сантони, был причастен к убийству полицейского. Его дядя отправил его в Теннесси, в качестве своего рода наказания. Другой стрелок случайно утонул в своей ванне ".
  
  Джейми выгнул бровь. "Почему Ник Сантони не пострадал от тех же последствий?"
  
  "Его отец возглавлял семью, пока не умер от сердечного приступа пять лет назад", - сказал Макс. "Ник должен был занять его место, но семья наложила на это вето, и дядя Ника был вынужден вернуться с пенсии и занять его место. Он хотел, чтобы Ник в конечном итоге возглавил семью, но это маловероятно ".
  
  "Почему нет?" Спросил Джейми.
  
  "У Ника есть привычка не подчиняться приказам, вторгаться на территорию других людей, вы называете это. У него есть чип на плече, и он не ладит с семьей, за исключением этого дяди ".
  
  Джейми обдумал это. "Это странно, поскольку именно дядя занял то, что Ник считал бы своим законным местом".
  
  "Этот дядя защищает Ника", - сказал Дейв. "Он не только крестный отец Ника, Ник всегда был его любимцем. Поэтому он отправил его сюда, и Ник, так сказать, открыл магазин. Он держит Роулинса за шиворот. Вдобавок ко всему, мы думаем, что Ник снабжает Роулинса улучшающими и понижающими качествами ".
  
  "Остальные члены семьи просто терпят Ника", - сказал ей Макс, - "но, похоже, Ник вернул себе их расположение, когда заполучил Роулинса. Но у Ника серьезные проблемы с азартными играми, и он транжирит деньги. И семья Сантони, и Харлан вложили деньги, чтобы купить мою телевизионную сеть, но проиграли торги. Харлан убежден, что Ник спустил деньги в Атлантик-Сити, по крайней мере, мы слышали, как он сказал это Риду, и это реальная возможность, поскольку Ник посещает этот район пару раз в месяц.
  
  "Теперь Ник повысил процент Роулинса, вероятно, надеясь успокоить семью, пока не получит в свои руки достаточно денег, чтобы вернуть им долг. Но с Роулинса хватит, несмотря на то, что Ник подпитывает то, что выглядит как наркотическая зависимость. Роулинс подумывает о том, чтобы переступить через голову Ника и рассказать дяде правду ".
  
  "У мафии свой этический кодекс", - сказал Дейв. "Семейная честь и все такое. Ник - игрок-изгой, которому все равно, кому он причиняет боль, пока он получает то, что хочет. И прямо сейчас он хочет и нуждается в деньгах. Если он пронюхает, что Роулинс собирается донести на него, он может стать действительно опасным ".
  
  "В любом случае, Ник проигрывает", - сказал Макс. "Если он убьет Роулинса или зайдет с ним слишком далеко, пропадет его талон на питание, и семья умоет от него руки. Если он оставит Роулинса в живых, есть шанс, что его разоблачат ".
  
  "И это могло бы быть одинаково плохо", - сказал Дейв. "Убила бы его собственная семья Ника?" Спросил Джейми.
  
  "Известно, что такое случалось", - сказал Дейв. "Ник Сантони сейчас отчаявшийся человек. Он, вероятно, попытается заключить несколько быстрых деловых сделок, чтобы заполучить в свои руки деньги. Мы с Максом не знаем точно, во что он замешан, хотя почти наверняка он замешан в проституции, подпольных азартных играх, наркотиках и, вероятно, торговле оружием, и это лишь некоторые из них. Вчера мы подключились к его компьютеру, но не смогли расшифровать информацию ".
  
  "Все закодировано", - сказал Макс. "Коды похожи на те, что используются ЦРУ, но будь я проклят, если я смог их взломать. Нам нужно больше времени".
  
  "Вот почему мы обеспокоены вашей встречей с Роулинзом", - сказал Дейв. "Телохранитель Харлана каждый день проверяет наличие жучков в офисе и дома, но Ник, возможно, нашел способ предотвратить обнаружение. Мы сделали это, подключившись к телефонам и камерам ".
  
  "Все сводится к тому, - сказал Макс, - что мы не знаем, что известно Нику. Если он хотя бы заподозрит, что Харлан может переступить через его голову, будут неприятности. Большие неприятности. И вы просто можете оказаться прямо в центре всего этого ".
  
  
  Глава десятая
  
  
  "Почему ты не сказал мне об этом раньше?" Спросил Джейми.
  
  "Пока мы разговариваем, мы собираем информацию", - сказала Макс. "Пока ты ходила по магазинам, Маффин усердно работала, используя все ресурсы, которые только могла найти. Она отправляла нам информацию по электронной почте по мере ее получения." Он сделал паузу. "Я ничего не утаиваю, если это то, что ты думаешь".
  
  Что объясняло, почему Маффин не расспросила Джейми, когда та вернулась к грузовику после завтрака с Майклом, подумала она. Маффин была поглощена своими мыслями. И Джейми не стала ничего объяснять, потому что знала, что Маффин что-нибудь скажет Максу.
  
  И тогда Макс допросил бы ее до энной степени о Майкле.
  
  Джейми была полна решимости получить информацию от Майкла, именно поэтому она предложила им встретиться снова на следующий день. Но она собиралась быть осторожной и утонченной в этом. У Макса был мощный компьютер и достаточно связей, чтобы свергнуть маленькую страну, но у нее было подлинное сочувствие к людям, и она надеялась, что Майкл почувствует это и откроется. Она чувствовала себя немного виноватой из-за того, что использовала его, когда он был в горе и, вероятно, наиболее уязвим, но, возможно, она тоже сможет помочь ему в конце. Если бы она что-то узнала, если бы это было что-то, что могло подвергнуть Майкла опасности, тогда у нее было бы достаточно причин нарушить свою клятву и рассказать Максу.
  
  Она вдруг поняла, что Макс обращается к ней.
  
  "... Пока у нас мало что есть на Сантони. Кроме пары фотографий, на которых он ныряет в зал суда и выходит из него во время процесса", - добавил он. "Они не очень четкие. Кроме того, в то время он носил бороду, так что сегодня он мог выглядеть совершенно по-другому. У него есть несколько псевдонимов, из-за которых трудно получить адрес или что-либо еще о нем.
  
  "Я подозреваю, что он остается на заднем плане, насколько это возможно. У него, вероятно, есть пара людей, которым он доверяет, которые следят за выполнением его приказов. Именно так это обычно работает для тех, кто находится в высшем эшелоне власти; они выглядят как законные бизнесмены, но бизнес - это всего лишь прикрытие для незаконной деятельности ".
  
  "Вы думаете, Ник Сантони нанял Вито Пуччини и заказал убийство вас?"
  
  Макс кивнул. "У нас есть запись. Харлан подробно обсудил это со своим телохранителем после того, как Сантони нанес ему визит вчера. Роулинс не имел никакого отношения к организации этого, но я думаю, он заподозрил, что что-то происходит, и по какой-то причине решил не обращаться в полицию. Что наводит меня на мысль, что у Сантони есть что-то на него ", - добавил он. "Роулинс может быть кем угодно, но он, вероятно, не убийца. Мы по-прежнему считаем, что вам следует носить прослушку. На случай, если будут какие-то сюрпризы ".
  
  Джейми не выглядел убежденным.
  
  "Дело вот в чем", - сказал Макс. "Во-первых, мне не нравится идея твоей встречи с Харланом, но она уже организована, так что я соглашусь на это, но только в том случае, если ты подключена. Я хочу всегда знать, где ты находишься. В противном случае, я отменяю все это мероприятие ".
  
  Они с Джейми встретились взглядами в битве желаний. "Что, если Харлан обнаружит прослушку?" спросила она.
  
  Макс встретилась с ней взглядом. "Этого вряд ли случится, пока ты не снимаешь одежду, Свифти".
  
  * * * * *
  
  Маффин угрюмо поздоровался с Максом и Джейми, когда они в половине одиннадцатого забрались в грузовик, чтобы ехать в Ноксвилл. "Эта собака постоянно скулит. Мне это не нравится".
  
  "Я знаю, что сейчас он доставляет неудобства, Маффин, - сказал Джейми, - но я не знаю, что с ним делать".
  
  "Попробуй в приюте для животных".
  
  "Никто бы его не усыновил".
  
  "Он уродливый?"
  
  Джейми и Макс оба оглянулись через плечо на Фли, который прижался лицом к заднему стеклу. Макс пожал плечами; Джейми ухмыльнулся. "На самом деле, он довольно милый", - сказала она.
  
  "Я думаю, могло быть хуже", - сказала Маффин. "Я думаю, меня могли бы привязать к мопеду или к спине мула".
  
  "Ты должна чувствовать себя польщенной, что ты нам так сильно нужна", - сказала ей Джейми, когда Макс вырулил с подъездной дорожки, а Дейв последовал за ним. Она взглянула на Макса. Он выглядел растерянным; Джейми знала, что он беспокоится.
  
  "Это твой важный день, да?" Сказала Маффин. "Ты обедаешь с Роулинзом".
  
  "Ага".
  
  "Ты надела свой наряд шлюхи?"
  
  "Нет, я смягчил это, так как мы встречаемся в отеле Hyatt Regency".
  
  "У нее коротковата юбка, - сказал Макс, - и на ней бюстгальтер с эффектом пуш-ап. Если она чихнет, то высунется наружу".
  
  "И возьми это, Маффин", - сказал Джейми. "На мне прослушка".
  
  "Ты планируешь сделать гадость?" Спросила Маффин.
  
  Джейми разразился смехом. "Я не верю, что ты это сказал".
  
  "Потому что, если это так, тебе придется извиниться и пойти в туалет, чтобы снять этот провод. Становится слишком жарко, у тебя может произойти короткое замыкание".
  
  "Время сменить тему", - сказал Макс. "У тебя есть для меня что-нибудь новое?"
  
  "Я все еще пытаюсь найти адрес Сантони. Этот человек не существует на бумаге, даже под псевдонимами, которые он использовал. Не владеет собственностью, даже не оплачивает счета за свет. Я полагаю, его семья получила для него все новые документы, когда он переехал в Ноксвилл ".
  
  "Может быть, он живет в Свит Пи", - сказал Макс. "Такому человеку понравилось бы уединение, которое предлагает этот район".
  
  "Я продолжу поиски. Что касается поиска Харлана Роулинса, я проверил полицейские записи в радиусе трехсот миль. В этой части страны много случаев домашнего насилия, что я объясняю финансовым стрессом. Уровень безработицы здесь очень высок. Харлан никогда не был арестован, но я нашел кое-что интересное, когда проверил записи местной больницы. Жена Харлана дважды обращалась в отделение неотложной помощи, один раз с переломом запястья, который, по ее словам, произошел в результате падения с лошади, а в другой раз с сотрясением мозга , когда та же лошадь сбросила ее, и она ударилась головой о дерево ".
  
  "Звучит правдоподобно", - сказал Джейми.
  
  "Похоже, ей нужно избавиться от лошади", - сказал Макс. "Или от Роулинса", - добавил он. "Если он на самом деле издевался над своей женой и Сантони знал, это само по себе могло стать поводом для шантажа". Он заехал на парковку заправочной станции. "Хаятт" находится менее чем в миле отсюда. Мы с Дейвом последуем за вами. Мы будем рядом в любое время.
  
  "Теперь послушай меня, Джейми. Если Харлан предложит подняться наверх в комнату, я хочу, чтобы ты дал мне номер. Мне все равно, как ты это делаешь, каким-то образом включи это в разговор, но убедись, что произносишь это достаточно громко, чтобы я услышал ".
  
  Джейми кивнул. "Со мной все будет в порядке, Макс".
  
  И последнее. Если будут какие-нибудь сюрпризы, кричи изо всех сил. Мы с Дейвом выбьем дверь, если понадобится, но я не хочу, чтобы ты рисковал. Мне все равно, провалим мы дело или нет, когда речь идет о твоей безопасности ".
  
  "Я буду осторожен, я обещаю".
  
  Они выбрались из грузовика, и Джейми села со стороны водителя. Включив передачу, она заметила, что ее рука дрожит. Она снова выехала на улицу и направилась к отелю.
  
  Джейми заметила странное выражение лица парковщика, когда она подъезжала ко входу в отель Hyatt. Она не знала, что его больше поразило - количество ржавчины на грузовике или вид блох в кузове.
  
  Она протянула молодому человеку свой ключ и улыбнулась. "Это антиквариат", - сказала она, указывая на грузовик. "Пожалуйста, смотрите, чтобы на нем не осталось ни царапины".
  
  Он оставался невозмутимым. "Да, мэм. Я хорошо позабочусь об этом. Что насчет собаки?"
  
  "С ним все будет в порядке. У него там есть еда и вода".
  
  "Ты не беспокоишься, что кто-нибудь может его похитить?"
  
  Джейми поправила парик на месте. "Ты бы на моем месте так поступила?"
  
  Он посмотрел на животное. "Если подумать, то нет".
  
  Уорд Рид ждал Джейми в вестибюле. Он жестом пригласил ее к лифту. "Преподобный Роулинз решил заказать обед в свой личный номер", - сказал он. "Я надеюсь, ты не возражаешь".
  
  Джейми не смогла скрыть своего удивления. Она надеялась, что Макс и Дэйв были поблизости. "Преподобный действительно снимает здесь номер люкс?" спросила она, повысив голос от удивления. "О боже. Его собственный номер ".
  
  "У него часто бывают дела в Ноксвилле. Он также время от времени приглашает гостей, вы знаете, посещающих священнослужителей? В Свит Пи нет хороших отелей".
  
  Джейми знал об отелях в Свит Пи.
  
  Двери лифта открылись, и они подождали, пока люди выйдут, прежде чем войти. Джейми почувствовала напряжение в затылке. Рид набрал номер, и она поняла, что они поднимаются на верхний этаж. "Вау, мы едем до самого верха? Держу пари, оттуда открывается великолепный вид".
  
  Рид натянуто улыбнулся. "Да. Преподобный Роулинз говорит, что чувствует себя ближе к небесам".
  
  Джейми кивнула, как будто это имело смысл. Она пыталась сохранять спокойствие, пока скоростной лифт со свистом нес их вверх, но мысль о том, чтобы отправиться в личные апартаменты Харлана, немного нервировала. Затем она напомнила себе о замечательной истории, которая у нее будет, когда все закончится, и это придало ей уверенности.
  
  Прозвенел звонок, прервав ее размышления.
  
  "Вот мы и на месте", - объявил Рид, придерживая двери, чтобы Джейми могла выйти первой. Она последовала за ним к двери в конце коридора. "О боже, ты только посмотри на это! Комната двенадцать десять. Это мой день рождения, десятое декабря. Но не смей спрашивать год. Она рассмеялась собственной шутке. Рид просто кивнул. Джейми решил, что у него не слишком развито чувство юмора.
  
  Он легонько постучал в дверь и вставил карточку в замок. Он толкнул дверь, открывая. "Проходите. Я провожу вас вниз, когда вы будете готовы уйти".
  
  Внутри Джейми обнаружила большую, красиво оформленную гостиную с мини-кухней. На кофейном столике стояли свежие цветы.
  
  Харлан прошел через раздвижные стеклянные двери, которые вели на балкон. Он улыбнулся. "Добро пожаловать, Джейн".
  
  "У вас очень хороший номер", - сказала она.
  
  "Спасибо". Он подошел и коснулся одного из ее рыжих локонов, играя с ним. Его взгляд встретился с ее. "Я рад, что ты пришла". Его палец скользнул по ее щеке, коснулся шеи и остановился на плече. "Иногда я прихожу сюда, чтобы развеяться или написать свои проповеди".
  
  Или переспать, подумала Джейми. "Нам всем нужно время для самих себя", - сказала она. "Я представляю, как все время бывает неспокойно в турне".
  
  "Да, это так". Он взял ее руки в свои. "Но провести это время с тобой - настоящее удовольствие. Не хочешь ли чего-нибудь выпить?" Он кивнул в сторону корзины с фруктами и бутылки вина. "Обычно я не употребляю алкоголь, но дорогой друг оставил это для меня, и я ненавижу тратить его впустую. Я не особенно люблю красное вино. На мой вкус, оно горьковатое. Но если тебе нравится, я присоединюсь к тебе ".
  
  Это может сработать в ее пользу, подумала Джейми. "Да, давай выпьем по бокалу".
  
  Он ухмыльнулся и откупорил бутылку. "Я взял на себя смелость заказать ланч. Надеюсь, вы любите рыбу". Он поднял глаза и поймал ее пристальный взгляд. "Что-то не так?"
  
  "Ты выглядишь усталым, Харлан". Что было правдой.
  
  "Почему бы тебе не выйти на балкон, не вытянуть ноги, а я налью вина?"
  
  Он кивнул. "Обещаешь, что это не займет слишком много времени?"
  
  "Я сейчас выйду". Джейми подождала, пока он выйдет, прежде чем налить вино в два бокала. Ее пальцы снова задрожали, когда она полезла в карман за одним из слабительных, которые она растерла в мелкий белый порошок. Она высыпала его в его напиток. Она размешала его, следя за тем, чтобы на бокале не осталось остатков. У нее было около двадцати минут до того, как напиток начнет действовать, а затем она сможет уехать.
  
  "Я знаю, что ты делаешь", - сказал Харлан, как только она присоединилась к нему на балконе.
  
  Джейми застыл. "Ты понимаешь?"
  
  "Ты пытаешься меня испортить".
  
  Она расслабилась. "Похоже, тебя нужно побаловать. Вот, выпей это. Может быть, тебе станет лучше".
  
  Он взял стакан. "Я действительно выгляжу таким усталым?"
  
  "О, теперь я пошел и задел твои чувства".
  
  "Нет, на самом деле я ценю твою честность. В последнее время я плохо спал, за исключением прошлой ночи, но, думаю, мне просто нужно наверстать упущенное". Он достал маленькую коробочку для таблеток, открыл ее и достал несколько крошечных таблеток.
  
  Джейми заметила, что он дрожит. "Ты в порядке?" - спросила она.
  
  "У меня немного болит голова. Это помогает". Он отправил их в рот, затем поднес стакан к губам.
  
  Джейми внимательно наблюдала, как он сделал глоток вина. Казалось, он не заметил разницы. "Потеря сна рано или поздно настигнет тебя. Ты о чем-то беспокоишься?"
  
  Он пожал плечами. "Просто повседневный стресс, но я не хочу обременять тебя этим. Мы здесь, чтобы повеселиться". Он осушил свой бокал. "Возможно, мне следует выпить еще", - сказал он.
  
  Джейми изучающе посмотрел на него. "Это не мое дело, Харлан, но я не думаю, что тебе следует смешивать алкоголь с лекарствами".
  
  Он кивнул. "Возможно, ты прав".
  
  "Ты выглядишь очень привлекательно сегодня в этом темно-синем костюме", - наконец сказала она. "Это определенно твой цвет. Держу пари, половина женщин в твоей пастве влюблена в тебя".
  
  Он улыбнулся и потянул за галстук, как будто тот был слишком тугим. "Ну, я получаю свою долю домашней выпечки и пирогов".
  
  "Держу пари, что так и есть", - сказала она с дразнящей ноткой в голосе.
  
  "В церкви много одиноких вдов. Они просто хотят с кем-нибудь поговорить, понимаете? Я стараюсь делать все, что в моих силах".
  
  "Я уверена, что ты хочешь". Она вздохнула. "Я знаю, каково это, Харлан. Не имея никого, кому ты мог бы рассказать о своих проблемах. Нам всем нужен кто-то, кому мы можем доверять. Кто-то, кто не осудит нас и не предаст наше доверие ".
  
  "Таких людей трудно найти", - сказал он.
  
  "Мои друзья всегда могли прийти ко мне", - мягко сказал Джейми. "Что хорошего в друзьях, если ты не можешь с ними поговорить? Я имею в виду, действительно поговори с ними ", - добавила она. "Выплесни свои эмоции, сбрось все это со своих плеч", - что-то вроде разговора. Я все это слышал, Харлан, поверь мне. Ничто не могло бы меня шокировать ".
  
  "Такого рода дружба действительно редка", - согласился он.
  
  "И я знаю об одиночестве", - сказала она. "О таком одиночестве, о котором ты говорил в своей проповеди. Иногда..." Она сделала паузу, как будто борясь со своими эмоциями.
  
  "В чем дело, дорогая?"
  
  "Иногда мне становится так одиноко, что у меня болит кожа".
  
  Харлан посмотрел на нее, изучая ее лицо. "Тогда ты знаешь, на что это похоже. Я обнаружил, что должен находить утешение везде, где могу. Как смогу".
  
  Стук в дверь, казалось, испугал его. "Это, должно быть, наш обед". Он встал и вошел внутрь, и Джейми последовал за ним. Она подумала, не было ли это ее воображением, но он, казалось, двигался вяло.
  
  "Обслуживание номеров", - объявил мужчина.
  
  Джейми показалось, что она узнала голос. Харлан открыл дверь, и Джейми почувствовала, как у нее отвисла челюсть при виде Дейва, толкающего тележку с едой. Он был одет в униформу отеля, носил усы и очки. Ей стало интересно, пересчитал ли он пылевых клещей в усах, прежде чем надеть их.
  
  "Добрый день", - сказал он официально. "Полагаю, вы ожидаете ленч?"
  
  Харлан кивнул. "Да, это так".
  
  "Я распоряжусь, чтобы ты все приготовил в один миг", - сказал Дейв, украдкой взглянув на Джейми. Он подтолкнул тележку к столу и начал накрывать на него, расставляя посуду по своим местам. "Как у вас сегодня дела, мэм?" - спросил он.
  
  Джейми задавался вопросом, как ему удалось раздобыть форму в отеле Hyatt. Неизвестно, чем они с Максом занимались. "Я, э-э, в порядке".
  
  Дэйв поставил посуду на стол и снял металлическую грелку с тарелок. Джейми с благодарностью оглядела еду: запеченную рыбу в сливочном соусе, молодой картофель, свежую спаржу и салат "Цезарь". На десерт она очень любила пирог с орехами пекан.
  
  Дэйв выдвинул для нее стул. Джейми подошла к столу и позволила ему усадить себя.
  
  "Будет что-нибудь еще?" Спросил Дэйв.
  
  "Это все", - сказал Харлан.
  
  Дэйв повернулся, чтобы уйти. Он остановился у двери и показал Джейми поднятый большой палец.
  
  Джейми попробовала свою еду. "Это восхитительно". Харлан уставился в свою тарелку. "Что-то не так?"
  
  "Боюсь, у меня нет особого аппетита".
  
  "О, нет. По крайней мере, попробуй рыбу. Она восхитительна. И тебе нужно поддерживать свои силы".
  
  Харлан удивленно взглянул на нее, как будто не был уверен, что она имела в виду под этим замечанием. Тем не менее, он подцепил вилкой небольшое количество рыбы и откусил. "Ты права. Это очень хорошо". Он улыбнулся, как будто пытаясь напустить на себя храбрый вид.
  
  "Спасибо, что пригласили меня", - сказал Джейми. "Не часто мне удается отведать изысканные блюда в такой великолепной обстановке".
  
  "Надеюсь, ты не обиделся, что я пригласил тебя в свой гостиничный номер".
  
  Джейми опустила взгляд на свои колени. "Я бы не винила тебя, если бы ты не хотела, чтобы тебя видели со мной на публике".
  
  "О, нет, Джейн, ничего подобного".
  
  "Я имею в виду, я, наверное, переспала с половиной мужчин в этом отеле".
  
  Он ахнул.
  
  "Я шучу, Харлан. Тебе придется расслабиться".
  
  "У вас очень необычное чувство юмора. Но я должен поблагодарить вас. Для меня большое удовольствие разделить обед с женщиной, которая не только красива, но и обладает замечательным чувством юмора". Он отложил вилку, вытирая лоб салфеткой.
  
  "Джейн, я изучал твою, э-э, зависимость".
  
  "Есть ли лекарство?" спросила она с надеждой, вилка замерла в воздухе. "Или мне суждено быть сексуальным маньяком до конца моей жизни?"
  
  Он выглядел озадаченным замечанием. "Не стыдись того, кто или что ты есть, Джейн. Твой создатель любит тебя, несмотря ни на что. Вы знаете, я изучал психологию в семинарии, потому что хотел иметь возможность помогать людям с их проблемами ".
  
  "Вот почему с тобой так легко разговаривать. Ты очень чувствительный человек, когда дело доходит до нужд других людей". Джейми заметила, что он сильно вспотел.
  
  Он вытер верхнюю губу. "Я стараюсь быть. Я чувствую, что у тебя много потребностей, которые не были удовлетворены".
  
  "Ты совершенно прав, Харлан".
  
  "Насколько я понимаю, большинство сексуальных пристрастий являются результатом физической или эмоциональной травмы, полученной в детстве. Могу ли я спросить, как ваш священник, относится ли это к вам?"
  
  Джейми отвел взгляд. "Я не могу говорить об этом, Харлан. Возможно, со временем".
  
  Он потянулся через стол и накрыл ее руку своей. "У нас есть все время в мире, Джейн".
  
  Его рука была липкой. Джейми наклонился ближе. "Полагаю, я не чувствую, что мне есть что предложить мужчине. Кроме своего тела", - прошептала она. "Ты, наверное, не поймешь, учитывая, что ты благочестивый человек".
  
  "Я человек, Джейн. Ты думаешь, я ничего не почувствовал, когда ты поцеловала меня вчера? Ты думаешь, я не замечаю, насколько ты привлекательна?"
  
  "Мне так стыдно за себя за то, что я поцеловала тебя", - сказала она. "Ты, должно быть, плохо думаешь обо мне".
  
  "Ерунда". Он внимательно изучал ее, как будто пытаясь прочитать ее мысли.
  
  Джейми глубоко вздохнул, встал и подошел к раздвижным стеклянным дверям. "Я думаю, может быть, у нас есть что-то особенное".
  
  Харлан присоединился к ней, положив ладони на ее руки, скользя ими вниз. Очень нежно он наклонил голову и прижался губами к ее затылку.
  
  "О, Харлан!"
  
  "Милая Джейн. Я не могу видеть, как тебе больно". Он развернул ее в своих объятиях и посмотрел ей в глаза.
  
  * * * * *
  
  В соседней комнате Макс сорвал с головы наушники. "О, черт, там тихо. Должно быть, она снова его целует. Что, черт возьми, нам теперь делать ?"
  
  Дэйв пожал плечами. "Джейми может сама о себе позаботиться. Как долго мне еще носить эти усы?"
  
  "Пока мы не закончим работу". Макс снова схватил наушники и поморщился, когда громкий визг ударил по его барабанным перепонкам. Он сдернул их. "Что это было?"
  
  Дэйв уже снял свой. "Черт возьми, если я знаю. О, отлично, у меня звенит в ушах".
  
  "Что-то не так", - сказал Макс.
  
  "Чертовски верно. Этот шум вызвал у меня звон в ушах. Звучит так, словно в моей голове бьют церковные колокола ".
  
  "Я не могу разобрать их слов. Там много помех. Черт".
  
  * * * * *
  
  Харлан внезапно странно посмотрел на Джейми.
  
  "Что случилось?" спросила она.
  
  "Я не очень хорошо себя чувствую". Он схватился за живот и покачнулся.
  
  Джейми попытался поддержать его. Он выглядел бледным. "Тебе нужно прилечь".
  
  "У меня кружится голова".
  
  "Залезай на кровать, Харлан!"
  
  * * * * *
  
  Максу удалось расслышать последнюю фразу. "Ты это слышал?" - сказал он, пытаясь расслышать голоса сквозь помехи. "Она сказала ему лечь на кровать!"
  
  "Я ничего не слышу", - сказал Дэйв. "Кроме помех и звонков. Вероятно, после этого я в конечном итоге потеряю слух".
  
  "Тебе нужно вернуться вон туда".
  
  Дэйв покачал головой. "Я не могу просто ворваться".
  
  * * * * *
  
  Харлан боролся с узлом на своем галстуке.
  
  Джейми увидела, что ему трудно дышать. Она начала паниковать. "Позволь мне помочь тебе". Она не знала, что делать. Она, очевидно, дала Харлану слишком много слабительного, и это вызвало у него болезненные спазмы в животе. Или, может быть, у него была неблагоприятная реакция на них.
  
  Он подтянул колени к животу и громко застонал. "Я не могу этого вынести!"
  
  Сердце Джейми затрепетало. Он сильно вспотел; его цвет выглядел не очень хорошо. "Попытайся сделать глубокий вдох".
  
  "Меня сейчас стошнит!" - закричал он. "Пожалуйста, помоги мне дойти до ванной". Он прикрыл рот руками.
  
  Джейми бросилась ему на помощь, но он едва мог стоять. Она изо всех сил пыталась удержать его в вертикальном положении. Господи, она взяла и сделала это сейчас. Если у него была аллергическая реакция, никто не мог сказать, что могло случиться. Ей удалось затащить его в ванную. Он захлопнул дверь и запер ее, и следующее, что услышал Джейми, был громкий стук. Она дернула за ручку. "Черт! Харлан, открой дверь".
  
  Джейми схватила телефон, чтобы позвать на помощь, но уронила его, когда услышала стук в дверь гостиной. Она бросилась к нему. С другой стороны стоял Дейв, одетый в форму отеля. "Я пришел за вашей грязной посудой, мэм", - сказал он.
  
  Джейми схватил его за руку и потащил в сторону спальни. "С Харланом что-то не так. Он в ванной, и я не могу войти. Я думаю, он упал".
  
  Дэйв полез в карман и вытащил нож. Он открыл его, и Джейми увидел, что он был оснащен всевозможными приспособлениями. Через несколько секунд он открыл замок и повернул ручку.
  
  Они нашли Харлана распростертым на полу в ванной. Дэйв потряс его, но ответа не последовало. Он наклонился и прижал пальцы к шее Харлана, в то время как Джейми стояла там, заламывая руки.
  
  Наконец, Дейв убрал руку. Он вздрогнул. "О, Иисус Христос! Он мертв! Я дотронулся до мертвеца!"
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  
  Макс и Джейми немедленно покинули отель. Используя свой мобильный телефон, который, как заверил Макс, невозможно отследить, он позвонил в службу 911 и, представившись охранником отеля Hyatt Regency, сообщил, что в номере 1210 мужчине стало плохо и он находится в тяжелом состоянии. Макс не потрудился упомянуть, что мужчина уже мертв. Он повесил трубку, прежде чем диспетчер задал ему дополнительные вопросы.
  
  Джейми, которая изо всех сил пыталась сохранить самообладание, пока парковщик ходил за ее грузовиком, развалилась на части в ту минуту, когда Макс выехал на улицу и направился к федеральной трассе. "О Боже, все подумают, что я его убила!" - воскликнула она. "Мафия узнает, кто я такая, и будет охотиться на меня, как собака, пока они—" Она сделала паузу и сделала режущее движение поперек горла.
  
  "Не мог бы ты успокоиться!" Сказал Макс.
  
  "А что, если бы я действительно убил его? Что, если бы у него была тяжелая реакция на слабительное, которое я подсыпал ему в напиток? О Боже".
  
  "Сколько ты ему дал?"
  
  "Два. Я растерла их в порошок и добавила в его напиток".
  
  "Ты не потрудился сказать мне об этом".
  
  "Я думал, ты сочтешь это глупым".
  
  "Люди не умирают от отпускаемого без рецепта слабительного", - сказал Макс. "А теперь успокойся, пока я не смогу вытащить нас отсюда". Он свернул на автостраду между штатами и прибавил скорость.
  
  "Из-за чего весь этот шум?" Потребовала Маффин. "Я пытаюсь загрузить электронную карту с моего друга-ноута из Массачусетского технологического института и не могу нормально думать из-за всего этого шума".
  
  "Харлан Роулинз мертв", - сказал Джейми. "Я был последним, кто видел его живым. Каким-то образом они узнают, кто я, и я окажусь на Неразгаданных тайнах ". Она сглотнула. "Вера узнает. Она, вероятно, будет той, кто сдаст меня полиции ".
  
  "Меня нелегко сбить с толку, - сказала Маффин, - но в твоих словах нет никакого смысла".
  
  Макс ввел ее в курс дела. Наконец, он выехал из зоны отдыха и задним ходом въехал в щель подальше от других автомобилистов. Он потянулся за сиденьем и вытащил номерной знак и отвертку.
  
  "Что ты делаешь?" Спросил Джейми.
  
  "Прикрываем наши задницы на случай, если кто-нибудь взглянет на грузовик и запишет номер. Я всегда держу запасной под рукой".
  
  "Ты знаешь, как это звучит?" Спросил Джейми. "Не могу поверить, что общаюсь с человеком, который везде носит дополнительный номерной знак. Это пугает".
  
  "У меня это работает", - сказал он, выбираясь из грузовика.
  
  Джейми откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Все, что она могла видеть, было лицо Харлана, каким он выглядел после смерти. "О Боже", - сказала она.
  
  "Успокойся, Джейми", - мягко сказала Маффин.
  
  "Я отправляюсь в тюрьму", - тупо сказал Джейми. "Они посадят меня на цепь. Я могу получить смертную казнь. Что я буду делать с блохами? Он никому не будет нужен. Они усыпят его ". Она обернулась и посмотрела на кузов грузовика, где спал Фли.
  
  "Ты не сядешь в тюрьму", - сказала Маффин. "Макс сделает несколько телефонных звонков и—"
  
  "И снимите с меня обвинение в убийстве? Я так не думаю".
  
  Макс открыл дверь. "Сними парик".
  
  Джейми посмотрел на него. "Простите?"
  
  "Отдай это мне".
  
  Джейми сорвала парик с головы. Она смотрела, как Макс выбросил парик и номерной знак в мусорное ведро. Он вернулся и спрятал отвертку за сиденьем, прежде чем забраться внутрь.
  
  "Это ни к чему хорошему не приведет. Мои отпечатки пальцев по всему гостиничному номеру".
  
  Макс покачал головой. "Дэйв все вытер, пока я пытался оживить Харлана. Он хорош в такого рода вещах, так как ненавидит микробы".
  
  Джейми закатила глаза. Дэйв почти сошел с ума после прикосновения к Харлану. "Ты, кажется, забываешь, что был свидетель, Макс. Телохранитель Харлана лично проводил меня в комнату".
  
  "Ты была замаскирована. И чертовски хороша в этом", - добавил он. "Никто не узнает тебя, как только ты смоешь весь этот макияж".
  
  "Полиция собирается запереть меня и выбросить ключ".
  
  "Ты не сядешь в тюрьму", - сказал Макс. "Я не знаю, что случилось с Харланом, но я знаю, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
  
  Если только он не был так взволнован тобой, что у него случился сердечный приступ ".
  
  "Что?"
  
  "Похоже, там стало довольно жарко. Ты пыталась раздеть его и затащить в постель".
  
  Джейми уставился на него, разинув рот. "Простите?"
  
  "О, брат", - сказал Маффин. "Не думаю, что хочу это слышать".
  
  "Я все это слышал", - сказал Макс. "Я боялся, что произойдет что-то подобное".
  
  "Макс, я не думаю, что сейчас подходящее время обсуждать то, что произошло между Джейми и Харланом", - сказала ему Маффин. "Я думаю, нам нужно быть немного более чувствительными к ее чувствам".
  
  Джейми посмотрела на Макса и покачала головой. "Расслабься. Ничего не произошло".
  
  "Что?"
  
  "Харлану стало плохо. Я пытался расстегнуть его одежду, чтобы он мог дышать. Если я и пытался уложить его, то только потому, что думал, что он потеряет сознание ". Она искоса взглянула на него. "Кажется, ты действительно хочешь знать все подробности".
  
  "Что тебя беспокоит? Абсолютно".
  
  "Ладно, забудь об этом. Нам нужно выяснить, кто убил Роулинса".
  
  * * * * *
  
  Уорд Рид тихо сидел в гостиной номера Харлана, пока детективы осматривали тело мужчины. Судмедэксперт уже был вызван, и они ждали его, чтобы объявить Роулинса мертвым, несмотря на все очевидные признаки. Офицер тщательно заворачивал тарелки с едой на столе, пока другой вытирал пыль в комнате на предмет отпечатков пальцев.
  
  Молодой детектив с аккуратной бородкой стоял на кухне и допрашивал офицера, который первым откликнулся на звонок. Наконец детектив присоединился к Риду.
  
  "Я детектив Силлс из полицейского управления Ноксвилла", - сказал он. "Вы Уорд Рид?"
  
  Он кивнул. "Я был телохранителем Харлана Роулинза", - сказал он.
  
  Детектив Силлс сел. "Я прочитал ваше заявление, мистер Рид. Вы говорите, что сопровождали женщину в комнату преподобного сегодня днем?"
  
  "Это верно. Я отпер дверь и впустил ее".
  
  "И она сказала, что ее зовут Джейн? Она никогда не называла тебе фамилию?"
  
  "Нет".
  
  "Преподобный Роулинз должен был с ней пообедать?"
  
  "Да".
  
  "Был ли преподобный Роулинз жив, когда прибыла эта Джейн?"
  
  "Я его не видел, но слышал, как он окликнул ее, когда я закрывал дверь и повесил на нее табличку "Не беспокоить".
  
  "Вы также сказали, что видели Джейн на последней церковной службе".
  
  Рид кивнул. "И вчера она также посетила преподобного в его доме".
  
  "Возможно ли, что он мог занести ее полное имя в свою записную книжку?"
  
  "Если бы он знал это, он бы так и сделал, но он назвал ее только Джейн, когда попросил меня уведомить охранника у главных ворот о назначенной встрече. Я могу проверить".
  
  "Я посылаю сюда пару своих людей. Они осмотрят вещи преподобного и допросят охрану".
  
  "Вы дадите мне время сначала сообщить новости миссис Роулинс, хорошо?"
  
  "Моим людям придется следовать за вами, мистер Рид. Мы хотим, чтобы кабинет преподобного и личные вещи были немедленно защищены". Детектив сделал пометки в своем блокноте. "Преподобный Ролинс часто встречался здесь с женщинами?"
  
  "Должен ли я отвечать на этот вопрос?"
  
  Силлс пожал плечами. "Вы можете ответить на это либо здесь, либо в участке".
  
  "Я подозреваемый? Нужен ли мне адвокат?"
  
  "Это обычная процедура, мистер Рид. Ваши ответы помогут в расследовании. Как один из его самых доверенных сотрудников, я уверен, вы захотите раскрыть это дело так же быстро, как и мы".
  
  Рид тяжело вздохнул. "Да, он часто встречался здесь с женщинами".
  
  "Вы лично сопровождали этих женщин на встречу с преподобным?"
  
  "Да".
  
  "Ты можешь вспомнить их имена?"
  
  "На самом деле это было не мое дело - знать их имена или причину их посещения, и я никогда не чувствовал необходимости спрашивать. Если бы я думал, что преподобный рискует, я бы не заговорил о них ".
  
  "Ты позвонишь мне, если случайно вспомнишь какое-нибудь из их имен?"
  
  "Конечно". Он посмотрел на свои наручные часы. "Это займет много времени? Мне действительно нужно вернуться в дом и сообщить новости его жене".
  
  "Наберитесь терпения, мистер Рид, я обещаю, что не задержу вас дольше, чем необходимо. Как вы думаете, вы могли бы дать точное описание этой Джейн нашему художнику на станции?" Я хотел бы получить составной рисунок. После того, как вы поговорите с миссис Роулинс, конечно."
  
  Рид кивнул. "Я сделаю все, что в моих силах".
  
  Судебно-медицинский эксперт, мужчина плотного телосложения, чей двойной подбородок выступал над воротником рубашки, вошел в комнату. "Я закончил", - сказал он.
  
  "Что ты можешь мне сказать?" Спросил Силлс.
  
  "Он мертвее ада".
  
  Силлс вздохнул и пробормотал: "Большое спасибо".
  
  Плотный мужчина кивнул. "Я нашел при нем таблетки, похожие на амфетамины и колючки, но мы не будем знать наверняка, пока криминалисты не проверят их ". Он пожал плечами. "Но не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы понять, что его убило. Его горло было перерезано прямо через сонную артерию".
  
  * * * * *
  
  "Святой ад!" Сказал Дэйв, указывая на телевизор.
  
  "Что теперь?" Сказал Макс.
  
  Дэйв сидел перед телевизором с увеличительным стеклом в руке. Он снова осматривал свою рану, несмотря на то, что врач в отделении неотложной помощи заверил его, что это не похоже на укус и нет необходимости делать прививку от бешенства.
  
  Макс проследил за взглядом Дэйва на телевизор, где начальник полиции Ноксвилла показывал составной рисунок Джейми в ее переодетом виде. Макс не осознавал, что Джейми последовала за ним в комнату, пока не услышал, как она громко ахнула.
  
  "О, Боже мой", - сказала она.
  
  "Становится хуже", - сказал им Дейв. "Только что был судмедэксперт, и вы не поверите, что он сказал". Макс и Джейми посмотрели на него. "Горло Роулинса было перерезано от уха до уха".
  
  "Господи", - сказал Макс. "Он не был таким, когда мы видели его в последний раз".
  
  Джейми кивнул. "Кто-то вошел в комнату после того, как мы ушли. До прибытия полиции".
  
  "Зачем кому-то перерезать ему горло?" Спросил Макс. "Он был уже мертв".
  
  Дэйв поднял глаза. "Вот еще кое-что получше. Что, если убийца был там все это время? Просто ждал", - добавил он. "Черт возьми, он мог прятаться за занавеской в душе".
  
  Джейми почувствовал внезапный озноб. "Кто-то хотел убедиться, что он мертв. Этот кто-то хотел быть на сто процентов уверенным, что Харлан Роулинс никогда больше не испустит дух".
  
  "Или разговаривал", - добавил Макс.
  
  * * * * *
  
  "Джейми, я могу войти?" Сказал Макс, тихо постучав.
  
  Он услышал щелчок, и дверь открылась. Джейми стояла там, скрестив руки на животе. На ней были обрезанные джинсы и тонкая белая футболка.
  
  "Ты в порядке?" Спросил Макс, стараясь не пялиться на ее грудь, но он мог видеть ее соски под футболкой.
  
  Джейми пожал плечами и попятился от двери. "Бывало и лучше".
  
  Макс вошла внутрь. Фли лежал на полу возле ее кровати, его перевели в эту часть дома из-за аллергии Дейва. Хотя пес не поднял головы, его глаза следили за Максом, когда он подошел ближе к Джейми. "Я тоже чувствую себя паршиво, Джейми. Я знаю, что Роулинс был вором и лжецом—"
  
  "Не говоря уже о прелюбодее", - добавил Джейми. "Вероятно, он также надругался над своей женой".
  
  "Возможно".
  
  "Мне жаль Роулинса, - сказала она, - но я волнуюсь не из-за этого. Я боюсь закрыть глаза, Макс. Я продолжаю думать о том, что сказал Дэйв. Убийца вполне мог быть в гостиничном номере, когда мы с Харланом были там. Я не помню, была ли задернута занавеска в душе, но это было бы идеальное место, чтобы спрятаться. Что, если...
  
  "Перестань спрашивать себя, что, если", сказал Макс. "Убийца не был заинтересован в том, чтобы причинить тебе боль; он хотел Харлана".
  
  "Я не могу избавиться от чувства, что он собирается заполучить меня следующим. Каждый раз, когда я закрываю глаза, я представляю, как он стоит надо мной у моей кровати. Наблюдает за мной. Я не думаю, что когда-нибудь смогу снова закрыть глаза ".
  
  Макс подошел к кровати и откинул одеяло в сторону. "Почему бы тебе не прилечь, а я посижу с тобой?"
  
  Джейми лежала на кровати. Макс старался не пялиться на ее длинные ноги.
  
  Он сел на край и посмотрел на нее. "Вот почему я не хотел, чтобы ты шла со мной", - сказал он. "Я боялся, что произойдет что-то подобное".
  
  "Я знаю. Но все, о чем я мог думать, это получить свою большую историю. Теперь Харлан мертв. У меня нет этой истории, и я не смог получить от него никакой информации до того, как он был убит ".
  
  "Ты получил приглашение в его частную резиденцию", - сказал Макс. "Он пригласил тебя на ланч. Я думаю, он бы тебе кое-что рассказал, если бы не умер".
  
  "Ты просто пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше".
  
  "Нет, Джейми. Я верю, что Харлану отчаянно нужен был кто-то, с кем он мог бы поговорить. Я верю, что он доверял тебе". Макс протянул руку и убрал выбившуюся прядь волос с ее лица. "Я рад, что мы избавились от этого парика. Твои волосы слишком красивые, чтобы их прикрывать". Он позволил своей руке на мгновение коснуться ее щеки.
  
  Джейми сглотнул. Его прикосновение было таким нежным, что она почувствовала, как что-то затрепетало у нее в животе. "Мы должны выяснить, кто его убил, Макс".
  
  "Я определенно думаю, что Сантони несет ответственность".
  
  "Он мог нанять женщину, которая выдавала себя за горничную. Таким образом, у нее мог быть доступ в комнату".
  
  "Большинство женщин не убивают ножом, и, судя по описанию в новостях, это было очень жестоко. Конечно, нож бесшумен и пригодится, когда приходится беспокоиться о шуме, так что это изменило бы ситуацию. Это мог быть мужчина, переодетый женщиной ".
  
  "А как насчет Уорда Рида, телохранителя?" Спросил Джейми. "У него определенно была возможность. Возможно, Сантони добрался до него, предложив ему кучу денег".
  
  "Или, может быть, Рид уже работал на Сантони", - сказал Макс.
  
  "Что заставляет вас думать, что это был не сам Сантони?"
  
  "Я не знаю, было ли это не так, но большинство фигур мафии на его месте наняли бы его, потому что риск был бы слишком велик. Не то чтобы Сантони не любил рисковать", - добавил он. "Он так сильно рисковал, что большая часть его семьи против него. Все, что я знаю, это то, что тот, кто убил Харлана, точно знал, что делал ".
  
  "Это означает, что этот человек убивал раньше и собирается убить снова".
  
  "Не обязательно. Я думаю, он получил то, что хотел. Давай не будем больше говорить об этом сегодня вечером, хорошо? Тебе нужно попытаться отдохнуть". Он встал.
  
  "Максимум?"
  
  "Да?"
  
  Джейми было почти неловко спрашивать. "Ты бы переночевал здесь сегодня вечером?"
  
  Его взгляд смягчился. "Ты уверена, что Фли не будут возражать?" спросил он, как будто надеясь, что сможет подразнить ее, чтобы она почувствовала себя лучше.
  
  "Он поймет".
  
  "Хорошо". Макс выключил свет, обошел кровать и скинул ботинки.
  
  Джейми почувствовала, как матрас прогнулся под его весом, когда он лег на кровать. Он потянулся к ней, притянул ее ближе. Джейми лежала там, прижавшись спиной к его груди. Она чувствовала запах его лосьона после бритья, его дыхание на своей шее. Она позволила его теплу просочиться внутрь, позволила своему телу расслабиться впервые с тех пор, как они нашли Харлана мертвым.
  
  "Черт, Свифти, ты так хороша", - прошептал он.
  
  "Да?"
  
  "Да". Макс подстроил свое тело так, чтобы она не знала, насколько хорошо она чувствовала себя рядом с ним.
  
  Тело Джейми откликнулось на его близость, на защитную руку, которая прижимала ее к себе. Она впервые почувствовала себя в безопасности с тех пор, как нашла Харлана, распростертого на полу в ванной. Она поерзала на кровати, пытаясь подойти ближе.
  
  "Не делай этого", - пробормотал Макс с болью в голосе.
  
  Джейми остро ощущала его тело рядом со своим, жесткие линии, которые заставляли ее чувствовать себя такой защищенной. У них с Максом могли время от времени возникать разногласия, но она инстинктивно знала, что он защитит ее, несмотря ни на что. Ей доставляло некоторое удовлетворение сознание того, что он так же хорошо чувствует ее тело, как и она его. Она улыбнулась в темноте. Она была благодарна, что смогла найти повод для улыбки после тяжелого дня. "Чего не делать?" - спросила она через мгновение.
  
  "Черт возьми, Джейми, ты знаешь, что ты делаешь со мной.
  
  "Нет, скажи мне". Даже произнося это, она задавалась вопросом, почему дразнит его. Возможно, она просто искала спасения в объятиях Макса, или, может быть, ей нравилось знать, что Макс желает ее.
  
  "Я думаю, это очевидно", - сказал Макс через мгновение.
  
  Джейми услышала улыбку в его голосе. "Макс, я знаю, мы не всегда сходимся во взглядах. Я знаю, что временами ты находишь меня неприятным".
  
  "Ага".
  
  "Но я ценю, что ты здесь, со мной".
  
  "Почему бы и нет? Ты знаешь, что я чувствую к тебе, Джейми. Не то чтобы я тебе не говорил".
  
  Она сделала глубокий прерывистый вдох. "Я знаю, что ты заботишься обо мне, Макс, но я думаю, что большая часть из-за..." Она сделала паузу.
  
  "Мое влечение к тебе? Конечно, ты меня привлекаешь". Он крепче обнял ее. "Иногда ты сводишь меня с ума".
  
  Она услышала хрипотцу в его голосе и что-то еще. Потребность. Она знала, что он чувствовал. Она пыталась бороться со своим влечением к Максу с того момента, как впервые увидела его, пыталась бороться со своими чувствами. Но этого нельзя было отрицать. Ее никогда так не тянуло к мужчине, и это ее пугало.
  
  Боже, где было ее самообладание? подумала она.
  
  Макс приподнялся на локтях и перевернул ее так, что оказался лицом к ней в темноте. "Боже, о боже", - прошептал он.
  
  Джейми едва могла разглядеть очертания его лица, но она знала, что он хотел поцеловать ее. И, черт возьми, она хотела этого так же сильно, как и он. Казалось, не имело значения, что происходило в ее жизни; Макс мог просто посмотреть на нее определенным образом или прикоснуться к ней, и все остальное отходило на задний план. Она явно не была дисциплинированным человеком, когда дело касалось Макса Холта.
  
  Макс нашел ее губы. Джейми без колебаний впустила его; она так же страстно желала поцелуя, как и он. Он просунул руку ей под футболку, и ее живот сделал мощное сальто. Нет, никакой дисциплины, подумала она. Мужчина был полон решимости возбудить ее, и она была более чем любезна.
  
  Макс прервал поцелуй, но его рот не останавливался, двигаясь по ее лицу в сладких затяжных поцелуях, которые заставляли ее чувствовать дрожь в один момент, а в следующий - беспокойство. Она выгнулась навстречу ему, жар искал жара, чувствуя, что не может подойти достаточно близко. Макс сдвинул ее кружевной лифчик вверх, обнажая обе груди. Он накрыл одну из них своим ртом. Джейми закрыла глаза, думая, что, может быть, не так уж плохо время от времени позволять своей решимости ослабевать. Казалось, сейчас самое подходящее время.
  
  Его руки были теплыми на ее прохладной коже. В животе у нее затрепетало, и она почти почувствовала, как ее кости становятся мягкими и кашеобразными.
  
  Его нежный массаж посылал эротические послания внизу ее живота. Будь я проклят, если этот мужчина не умел обращаться со своими руками.
  
  Макс легко провел рукой по ее животу к внутренней стороне бедер, и Джейми поняла, что ей конец. О Боже, о Боже, о Боже. Рука Макса переместилась выше, и он перевернул ее так, что его ладонь легла плашмя между ее бедер.
  
  Джейми задержала дыхание. Она попыталась подумать, но вся логика вылетела в окно. Она так старалась быть сильной. Она хотела заверений от Макса, но, возможно, он был прав. Может быть, она ожидала слишком многого. В жизни не было никаких гарантий. Или, может быть, она просто рационализировала, потому что, ну, потому что хотела, чтобы он занялся с ней любовью.
  
  Словно почувствовав в ней едва заметную перемену, Макс отстранился, и его руки замерли. "Ты снова это делаешь", - сказал он. "Ты слишком много думаешь".
  
  "Я ничего не могу с этим поделать".
  
  "Ты хочешь, чтобы я остановился?"
  
  "Эм, я не знаю".
  
  Он испустил громкий вздох, натянул ее футболку на место и перекатился на спину.
  
  Она подумала, что ей никогда не следовало позволять всему зайти так далеко, только для того, чтобы в конце концов отступить. Что с ней было не так? Что, черт возьми, с ней было не так?
  
  "Максимум?"
  
  "Иди спать, Джейми", - мягко сказал он.
  
  * * * * *
  
  Макс читала газету, когда на следующее утро Джейми, спотыкаясь, вышла из спальни в мятой футболке. Блохи неотступно следовали за ней, и когда Джейми остановился, чтобы открыть входную дверь, он врезался в нее. Джейми повернулся, и они просто посмотрели друг на друга.
  
  "Есть проблема?" спросила она собаку.
  
  Он медленно вышел за дверь, как будто у него было все время в мире. На крыльце он покачал головой, и его длинные уши издали хлопающий звук. Он сел и начал вылизываться.
  
  "Это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видела в своей жизни", - сказала ему Джейми и закрыла дверь. Она повернулась к кухне, кивнула Максу и взялась за кофейник. Она была полна решимости вести себя так, как будто прошлой ночью ничего не произошло.
  
  "Твои глаза выглядят не очень хорошо, Свифти", - сказал Макс.
  
  "Я плохо спала", - сказала она, избегая зрительного контакта.
  
  "Я полагаю, что нас двое. Я тут подумал. Может быть, мне стоит отвезти тебя обратно в Бомонт. Так ты будешь в большей безопасности".
  
  Она обернулась и разинула рот. "Ни за что. Пока мы не выясним, кто убил Роулинса". Она заметила газету в его руке. "О, черт".
  
  "Я вышел пораньше, чтобы купить газету. Ты попала в заголовки газет, Свифти".
  
  "Вот почему ты хочешь, чтобы я вернулся, не так ли? Ты боишься, что кто-нибудь меня узнает".
  
  "Нет. Картинка даже не приближена". Он поднял ее. "Посмотри сам".
  
  Джейми поспешила к нему и изучила рисунок. Парик сильно изменил ситуацию; челка закрывала большую часть ее лба, придавая лицу более округлый вид. Слегка вздернутый нос был близко, но глаза были совсем не те. У нее вырвался вздох облегчения.
  
  "Никто не узнает в тебе эту женщину", - сказал Макс. "Ты называл кому-нибудь свою фамилию?"
  
  Джейми покачала головой. "Никто не спрашивал. Даже Роулинс".
  
  "Вероятно, потому, что ты сказала ему, что у тебя сексуальная зависимость". Макс покачал головой, как будто все еще не мог поверить, что она сделала это. "Большинство людей хотели бы, чтобы их анонимность была защищена. Он был бы достаточно чувствителен, чтобы знать это ".
  
  Она прерывисто вздохнула. "Ты хочешь сказать, что для меня безопасно ходить в "Уол-Март"?"
  
  Он внезапно повеселел. "Боже упаси меня пытаться помешать тебе ходить по магазинам". В его глазах появилась нежность. "Если это поможет выбраться, я отвезу тебя. Ты в безопасности, пока находишься в толпе ".
  
  Она размышляла о том, что делать с встречей с Майклом за завтраком. "Я справлюсь сама".
  
  Он не стал спорить. "Вы не единственный человек, которого разыскивает полиция. Посыльного допрашивают о человеке, который предложил ему сто долларов за то, чтобы он одолжил его одежду и подтолкнул тележку с едой в номер Роулинса. К счастью, Дейв тоже был переодет." Он сделал паузу. "Мы можем продолжать использовать фамилию Троттер, и поскольку Джейн - такое распространенное имя, я тоже не вижу в этом проблемы".
  
  "Похоже, тогда все будет в порядке".
  
  "На данный момент".
  
  Джейми не упустил резкости в его голосе.
  
  * * * * *
  
  Джейми скользнула в кабинку напротив Майкла Джулиано. Она напряглась, когда заметила сложенную газету рядом с ним. Она просто была параноиком, сказала она себе.
  
  Он улыбнулся ей. "Доброе утро. Или это?"
  
  Она замерла. "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ты выглядишь усталой".
  
  "Я плохо спал прошлой ночью".
  
  "Это как-то связано с тем обручальным кольцом, которое ты носишь? Не то чтобы это меня касалось, конечно".
  
  Желудок Джейми резко сжался, когда она поняла, что на ней обручальное кольцо, которое она надела накануне перед встречей с Харланом. Она была так расстроена, что не подумала снять его, когда вернулась домой и переоделась. Она не носила его, когда впервые встретила Майкла, и она хотела, чтобы все было по-прежнему. В своем параноидальном состоянии он может закрыться от нее.
  
  Она ушла и упустила свой шанс. "Я могу это объяснить", - сказала она.
  
  Он откинулся назад в кабинке, как будто ожидая.
  
  
  Глава двенадцатая
  
  
  Джейми была благодарна официантке, что та выбрала именно этот момент, чтобы принести кофе и меню. Она подождала, пока женщина отойдет.
  
  "Мы с мужем разводимся", - сказала она.
  
  "Но ты все еще носишь его кольцо?"
  
  Джейми уставился на нее. "Полагаю, я все еще пытаюсь с этим смириться. Мне следует снять ее, и я иногда это делаю".
  
  Майкл, казалось, обдумывал это. "Я действительно не имею права спрашивать. Я имею в виду, мы едва знаем друг друга, верно? Я просто..." Он сделал паузу и печально улыбнулся.
  
  "Что?"
  
  "Я обнаружил, что с нетерпением жду встречи с тобой сегодня, так что кольцо стало большим сюрпризом. Я не помню, чтобы видел его вчера, но тогда я был расстроен. Прости, что вмешался. И мне жаль, что ты переживаешь не лучшие времена. Однажды я был женат, но у нас ничего не получилось ".
  
  Он выглядел искренне опечаленным из-за нее. Джейми опустила взгляд. Нелегко было лгать тому, кто был таким милым, и нелегко было хранить секреты от Макса. Но, похоже, в последнее время она много этим занималась. Она даже позвонила Вере и провела десять минут по телефону, лгая ей о том, как прекрасно провела время в Теннесси. Дааа.
  
  Но у нее была очень веская причина для всех этих уловок. Она пыталась уберечь Веру от беспокойства, и она пыталась получить от Майкла информацию, которая могла бы защитить его и привести ее и Макса к Нику Сантони. Девушка должна была делать то, что должна была делать девушка.
  
  "Джейн, с тобой все в порядке?"
  
  Джейми поднял глаза. "Мы едва знаем друг друга, Майкл, и последнее, что я хочу делать, это обременять тебя своими проблемами. Я просто пытался быть другом, когда думал, что он тебе нужен".
  
  Он не ответил.
  
  "Ты бы предпочел, чтобы я ушла?" Она затаила дыхание. Уходить было последним, что она хотела делать. Если бы она ушла сейчас, то осталась бы с пустыми руками в том, что касается информации.
  
  "Пожалуйста, останься".
  
  Джейми попыталась скрыть свое облегчение, когда сделала глоток кофе. "Как ты?"
  
  "Мою сестру похоронили вчера днем на частной церемонии. Как бы мне ни было неприятно это говорить, я рад, что все закончилось. Мне не понравилось видеть, как она страдает, понимаешь?"
  
  Официантка приняла их заказ и ушла. "Так что вы собираетесь теперь делать?" Спросил Джейми.
  
  Майкл пожал плечами. "Бери это по одному дню за раз. У меня есть несколько ресторанов в Ноксвилле. Я должен присматривать за ними".
  
  Джейми наклонился ближе. "Тебе еще кто-нибудь угрожал?"
  
  Майкл оглядел ресторан. "Лучше бы я тебе не говорил. Я планирую разобраться с этой маленькой проблемой сегодня вечером".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Я собираюсь сказать парню категорическое "нет". Я собираюсь нанять охранников, чтобы они следили за моими деликатесами, и я иду в полицию. Я бы предпочел потратить деньги на это, чем платить головорезам, чтобы они не сожгли мои заведения дотла ".
  
  "Ты действительно встречаешься с одним из них?"
  
  Он кивнул. "Да. Не займет много времени сказать "отвали". Извините за мой язык".
  
  Мысли Джейми понеслись вскачь. Наконец, она вздохнула.
  
  "Что это?"
  
  "Ничего. Ты подумаешь, что это глупо".
  
  "Что?"
  
  "Майкл, я собиралась пригласить тебя на ужин сегодня вечером. Я подумала, что это поднимет тебе настроение". Она пожала плечами. "Мое тоже".
  
  "Мне жаль". Он потянулся через стол и сжал ее руку. "Я бы с радостью согласился при других обстоятельствах".
  
  Джейми обдумала это. Она не хотела показаться назойливой и рисковать все испортить, но если она не придумает какой-нибудь план, то вообще упустит свой шанс. "Может быть, мы могли бы поужинать позже. Во сколько у тебя встреча с этим, эм, человеком?"
  
  "Восемь часов. Но мы встречаемся в Ноксвилле".
  
  "Я знаю, как добраться до Ноксвилла".
  
  Он поколебался. "Я полагаю, это сработает. Я просто собираюсь встретиться с ним в баре, сказать ему, что не собираюсь иметь с ним дела, а затем уйти".
  
  "Мы могли бы встретиться где-нибудь поблизости, скажем, около половины девятого?"
  
  Майкл выглядел задумчивым. Он потянулся за салфеткой и что-то нацарапал на ней. "Дальше по улице есть маленький итальянский ресторанчик, где я буду. Он называется "У Джено", ты не можешь его пропустить. Я встречу тебя у входа в восемь тридцать."
  
  "Отлично. Я с нетерпением жду этого".
  
  Они болтали о пустяках, пока не принесли завтрак, но Джейми не думала о разговоре. У нее в голове уже формировался план.
  
  * * * * *
  
  "Итак, кто этот парень?" Спросила Маффин, как только Джейми выехал со стоянки и повернул на шоссе.
  
  Джейми не ожидал такого вопроса. "Откуда ты знаешь?"
  
  "Женская интуиция".
  
  "Ты компьютер, Маффин".
  
  "Неважно. Так кто же он?"
  
  "Его зовут Майкл; он очень милый и водит потрясающий Jaguar. Он тоже переживает не лучшие времена, и прямо сейчас ему нужен друг. Это все, что мы есть, друзья. Сегодня вечером мы ужинаем ".
  
  "Макс знает?"
  
  Джейми вздохнул. "Нет, я ему не сказал. Но мне придется; иначе он будет волноваться".
  
  "Ты должен идти, Джейми. Это пойдет тебе на пользу".
  
  Она посмотрела на приборную панель. "Правда?"
  
  "Это не значит, что вам не нужно принимать дополнительные меры предосторожности, но вам нужно что-то сделать, чтобы отвлечься от того, что произошло вчера. У тебя даже не было времени оправиться от всего того дерьма, через которое ты прошел в Бомонте ".
  
  "Ты беспокоишься, что я могу сорваться или что-то в этом роде? Что тебе, возможно, придется подыскать мне тихую государственную психиатрическую больницу?"
  
  "Я не думаю, что тебе нужно сидеть в этом домике ночь за ночью, пока мы с Максом пытаемся пробиться через брандмауэры семьи Сантони. Или слушать Дэйва", - добавила она.
  
  * * * * *
  
  Челюсть Макса отвисла от недоверия. "Ты хочешь сказать, что у тебя свидание?"
  
  Джейми притворилась, что взбивает подушки на диване, чтобы ей не приходилось смотреть на него. "Нет, это не свидание; я встречаюсь с этим парнем за ужином". Она повернулась к Максу. "Он только что потерял свою сестру. Она была его близнецом. Он опустошен, и ему нужно с кем-то поговорить ".
  
  Макс отодвинул свой стул от кухонного стола, где компьютеры, мониторы и различное другое оборудование, о котором Джейми ничего не знал, мигали, перемигивались и издавали тихие жужжащие звуки.
  
  "Ты всегда находишь их, не так ли, Свифти?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Ты прямо как моя сестра. У вас двоих должен быть радар. Если у кого-то возникают проблемы, ты фиксируешься на них и немедленно должен исправить все, что не так ". Макс внезапно посмотрела подозрительно. "Насколько хорошо вы знаете этого человека?"
  
  "Ну, у меня не было времени позвонить профайлеру из ФБР, но мне удалось снять его отпечатки пальцев со стакана с водой, так что я должен что-то знать к тому времени, когда мы должны встретиться".
  
  Макс, казалось, не нашел юмора в ее замечании. "Откуда ты знаешь, что он не просто использовал реплику?"
  
  "Макс, ради бога, он попросил меня взглянуть на платье его сестры. То, в котором ее похоронили вчера. Мужчине очень больно. Мне плевать, если ты думаешь, что я просто большая размазня, я не могу повернуться к нему спиной ".
  
  "Просто будь осторожен, хорошо? Я знаю, тебе нужно выбраться, но не забывай, с чем мы столкнулись".
  
  Что придало ей еще большей решимости выяснить, что известно Майклу. Если он что-нибудь знал, напомнила она себе. И как только она это сделает, она выложит все это к ногам Макса и получит внутреннюю сторону своей истории.
  
  Жужжащий звук из динамика на мгновение отвлек внимание Макс от нее. "Это просто Дэйв".
  
  Дэйв вошел через парадную дверь несколько минут спустя. Он выглядел встревоженным. "Я нигде не могу найти оленя".
  
  Макс уставился на мужчину.
  
  "Какой олень?" Спросил Джейми.
  
  Заговорил Макс. "Сегодня утром Дэйв свернул и пропустил доллар, но теперь он убедил себя, что попал в цель".
  
  "Я мог бы зарезать его", - сказал Дэйв.
  
  "Я был в грузовике, когда олень выбежал перед тобой, Дэйв", - продолжал Макс. "Ты разминулся с ним на милю. Мы дважды возвращались на его поиски. Если бы ты сбил его, он был бы мертв на дороге ".
  
  "Не обязательно. Он мог уйти. Возможно, в этот самый момент он лежит в овраге и испытывает боль".
  
  "Постарайся не думать об этом", - сказал Макс. "Прямо сейчас мы должны беспокоиться о Джейми. У нее сегодня горячее свидание".
  
  Дэйв посмотрел на Джейми. "Чувак, ты быстро двигаешься".
  
  Джейми закатила глаза, глядя на Макса. "Спасибо".
  
  Дэйв шагнул ближе к Максу. "У меня глаза красные?"
  
  "На мой взгляд, они выглядят совершенно нормально".
  
  "Я не могу вспомнить, принимала ли я таблетку от аллергии этим утром. Вероятно, мне следует их пересчитать".
  
  "Дэйв любит считать свои таблетки", - сказал Макс Джейми. "А когда он не считает свои таблетки, он считает номерные знаки и телефонные столбы".
  
  Дэйв, который полез в карман брюк за бутылочкой с рецептом, просто стоял там. "Это то, что я делаю", - наконец сказал он. Он взглянул на Джейми. "Разве твой новый парень не заметил, что ты носишь обручальное кольцо?"
  
  "Это не имеет значения. У нас с Майклом все равно будет роман".
  
  Макс попытался скрыть свое веселье. "Они ничего не могут с собой поделать, Дэйв. Им хватило одного взгляда друг на друга, и их мораль вылетела прямо в окно".
  
  Дэйв, казалось, не слушал. "Наверное, мне стоит сбегать и еще раз взглянуть, просто чтобы убедиться, что с оленем все в порядке".
  
  Макс встал. "Мне нужно связаться с Маффин".
  
  Джейми посмотрела ему вслед, затем опустилась на диван. Если бы только она могла рассказать ему то, что, как ей казалось, она знала.
  
  "Эта штука покрыта пылевыми клещами", - сказал Дейв.
  
  Джейми просто посмотрел на него.
  
  * * * * *
  
  Макс забрался в грузовик. "У тебя уже есть что-нибудь на Сантони?" он спросил Маффин.
  
  "Вы выбрали идеальное время. Я только что нашел адрес Сантони".
  
  "Черт, это отличные новости", - сказал Макс, ухмыляясь. "Как раз то, чего мы ждали".
  
  "Его дом примерно в сорока пяти минутах езды отсюда. Было бы намного легче найти его, если бы этот человек оформлял вещи на свое имя, но, как я уже говорил, у него есть несколько псевдонимов ".
  
  "Ты завладел моим безраздельным вниманием".
  
  "Имя Джулиано пару раз всплывало в генеалогическом древе. Это была девичья фамилия матери Ника; кажется, Ник время от времени заимствует ее из этого древа, просто чтобы заставить людей гадать. Сестру Ника звали Бетани-Энн Джулиано Сантони, если ты можешь в это поверить ".
  
  "Я не знал, что у него была сестра. Ни в чем, что мы выяснили, не упоминались братья и сестры".
  
  "Я просматривал записи о рождении и обнаружил, что мать Сантони, Мэри-Бетани Элизабет Джулиано Сантони, родила близнецов в больнице в Карлштадте, штат Нью-Джерси. Майкл Николас и Бетани-Энн Джулиано".
  
  "Это интересно".
  
  "Да, но вот тут все становится странным. Бетани-Энн умерла при рождении. Это не помешало Нику брать взаймы. Он использует имя Майкл Джулиано ".
  
  "Что еще?"
  
  "Я обнаружил, что Ник Сантони посещал школу святости Святой Терезы в Карлштадте, штат Нью-Джерси, но это было до появления компьютеров, поэтому я больше ничего не могу узнать. У него была пара лучших друзей, Рудольф Маркони или Руди, как они его называют, и Томас Питер Беннетти".
  
  "У меня проблемы со всеми этими именами", - сказал Макс.
  
  "Большинство этих парней - католики, и вы часто обнаруживаете, что в их именах указан один из святых. Поди разберись. Я нашел различные ипотечные кредиты в Ноксвилле и его окрестностях, принадлежащие некоему Майклу Джулиано. Маркони владеет парой баров в Ноксвилле."
  
  "Что насчет другого парня? Беннетти".
  
  "Он как бы выпал из общей картины".
  
  * * * * *
  
  Дом Ника Сантони находился высоко на горе и был окружен массивной кирпичной стеной, дом был построен из камня и гранита, которые были втащены на склон горы. Камеры, установленные на крыше закрытого входа, были направлены во все стороны. За ними следили сотрудники Santoni, которые наблюдали из офиса соседнего здания, в котором также находился питомник доберман-пинчеров. Каждый час мужчина брал на поводок двух собак и прогуливался по территории.
  
  Ник подъехал к воротам, и в считанные секунды они открылись. Он припарковался перед домом, отпер дверь и вошел внутрь. Шиферные полы и тяжелая кожаная мебель были спроектированы для мужчины, и хотя Ник владел несколькими объектами недвижимости в разных местах, его дом в горах был его любимым.
  
  Он целеустремленно направился к бару с напитками, налил свой любимый скотч в небольшой стакан и осушил его. Зазвонил его мобильный, но он проигнорировал его. Вместо этого он налил вторую порцию скотча, опустился в ближайшее кресло и раскрыл газету. Заголовок бросился ему в глаза: Известный евангелист найден мертвым в гостиничном номере. Ник перечитал статью и отбросил газету в сторону. Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза.
  
  Его мобильный телефон зазвонил снова. Со вздохом он полез в карман брюк и вытащил его.
  
  "Вы игнорировали мои звонки", - сказал голос на другом конце провода. Это был усталый, скрипучий голос человека, который большую часть своей жизни курил дорогие сигары, запивая их бренди. "Разве так можно обращаться со своим любимым дядей?"
  
  "Я был занят большую часть утра, дядя Лео", - сказал Ник. "Я не мог говорить".
  
  "Я слушал новости, Николас".
  
  "Да?"
  
  "Ты не хочешь рассказать мне об этом?"
  
  "Что? Ты думаешь, я убил Роулинса?"
  
  "Не сразу. Потом я начал прокручивать это в уме".
  
  "Ты все неправильно понял. Я так же удивлен его смертью, как и ты".
  
  "Ты имеешь в виду его убийство". Мужчина сделал паузу. "Я всегда мог определить, когда ты лжешь, Николас. Ты солгал о найме Вито Пуччини, и ты лжешь сейчас. Я отправил тебя туда, чтобы защитить. Я надеялся, что ты изменишься. Ты думаешь, что можешь просто убить кого-то, похоронить тело, и все? Ты думаешь, копы идиоты? Ты смотришь слишком много фильмов о гангстерах, Ники. Семье надоела твоя тактика. Ты стал проблемой. Большой проблемой ".
  
  Ник нахмурился. "Семья всегда лезет мне на шею, пытаясь что-то на меня повесить. Если кто-то в этом городе срет, в этом обвиняют меня".
  
  "Ты всю свою жизнь вляпывался в дерьмо, парень. Проблема в том, что ты отслеживаешь это повсюду, так что твоей семье приходится в этом ходить. Полиция следит за нашими домами. Моя дочь не может отвести моих внуков в парк, потому что мужчины преследуют ее ".
  
  "Что бы я получил, убив Роулинса?" Спросил Ник.
  
  "Ты задаешь неправильный вопрос".
  
  "Хорошо, какой правильный вопрос?"
  
  "Что бы ты потерял, если бы он выжил?"
  
  Ник вздохнул. "У меня нет никаких ответов, дядя Лео. Я поручил своим ребятам разобраться в этом. Это лучшее, что я могу сделать прямо сейчас".
  
  "Харлан Роулинз был единственным, кто тебе подходил".
  
  "Это неправда! У меня есть деньги, поступающие из нескольких источников".
  
  "Да, но он был твоей крупной рыбой". Лео внезапно зашелся в приступе кашля. "Я старый человек, Ники. Мне это не нужно. Семье это не нужно. Потеря той телевизионной сети была серьезной ошибкой, и мы до сих пор не оправились от этой потери. Я больше не могу тебе помочь. Он сделал паузу. "Тебе нужно вернуться домой".
  
  Ник на мгновение замолчал. "Что ты говоришь?" Он провел рукой по лицу и обнаружил, что оно мокрое. "Меня заменили?"
  
  "Так будет лучше всего".
  
  "Послушай, дядя Лео, я здесь в самом разгаре кое-чего, и я не могу остановиться. Я не хотел ничего говорить, пока не разберусь с этим, но Максимиллиан Холт и его подружка у меня на ладони ".
  
  Тишина.
  
  "Макс Холт рыскал повсюду, дядя Лео. Ему каким-то образом удалось проследить за Вито Пуччини здесь, поэтому он узнал, что Харлан нанял его. Черт возьми, Харлан даже написал рекомендательное письмо ".
  
  "Что вы и заставили его сделать", - со знанием дела сказал мужчина.
  
  "Я не понимаю, о чем ты говоришь".
  
  "Харлан Роулинз не знал бы, как нанять наемного убийцу. Вы принимаете меня за старого дурака?"
  
  "Ты не обязан мне верить, дядя Лео, но я говорю тебе, что Холт - плохая новость. Черт возьми, у него больше связей, чем у нас. Он мог бы легко убрать Харлана".
  
  "Ты планируешь снова убивать, Николас?" Голос мужчины звучал устало.
  
  "Холт может навредить семье, дядя Лео. Он может разоблачить всех нас".
  
  "Семья ничего не сделала Максу Холту; ты сделал. И когда ты убьешь его, тебе придется убить его девушку, а потом появится кто-то другой. Это никогда не прекращается. Ты создаешь слишком много проблем".
  
  "Послушай меня, старина! Твои внуки никогда не смогут играть в парке, пока Макс Холт жив, потому что он собирается сравнять счет".
  
  "Я думаю, ты очень сбит с толку", - сказал Лео. "Ты не ровня такому человеку, как Макс Холт. Ты трус. Твой собственный отец знал это".
  
  Ник начал отвечать, но линия оборвалась.
  
  
  Глава тринадцатая
  
  
  Детектив Пит Силлс отхлебнул кофе из выщербленной кружки и подождал, пока лаборант закончит разговаривать с другим детективом, прежде чем подойти к нему. "Эй, Лэнс, у тебя уже есть что-нибудь для меня по делу Роулинса?"
  
  "Ты шутишь? Шеф заставил нас работать над этим в два раза больше. Он, очевидно, хочет хорошо выглядеть перед прессой. Когда у него следующая пресс-конференция?"
  
  Силлс улыбнулся. "Ты знаешь, я не слежу за политикой вокруг этого места. Я всего лишь рабочая пчелка".
  
  "Ты и я оба", - сказал Лэнс. "В любом случае, мы сопоставили таблетки, которые нашли у него, а также те, которые он прятал в ящике своего стола, и очевидно, что он добыл их нелегально, поскольку на бутылочках не было маркировки. Этот парень принимал дохрена всякой дряни. Я удивлен, что он вообще мог вспомнить, что это было, или дозировку.
  
  "Я также провел тест порошка, который они нашли рядом с бутылкой вина, и ингредиенты соответствуют тем, которые содержатся в большинстве слабительных".
  
  "Были доказательства, что он заболел незадолго до смерти", - сказал Силлс. "Интересно, может быть, это все та дрянь в его организме".
  
  Лэнс пожал плечами. "Мы не узнаем фактов до вскрытия, конечно".
  
  "Я разговаривал с женой", - сказал Силлс. "Из-за избиений Роулинса она не раз попадала в отделение неотложной помощи".
  
  "Ты думаешь, она убила его?"
  
  "У нее был мотив. Проблема в том, что она не может весить больше ста фунтов, и она робкая маленькая штучка. Я просто не могу представить, как она убивает своего мужа ножом ".
  
  "Может быть, у нее есть парень".
  
  Силлс встретился с ним взглядом. "Это было бы нелегко. Харлан большую часть времени держал ее в спальне".
  
  "Звучит так, как будто он был одним подлым сукиным сыном".
  
  * * * * *
  
  Дэйв подождал, пока Макс заберется в ковш, который был прикреплен к гидравлическому подъемнику грузовика Беннетт Электрик. "У тебя есть все, что тебе нужно?" он спросил.
  
  "Да. Как только я подключу записывающий передатчик, я подключусь к телефонной линии и проведу тест".
  
  "Послушай, Макс, я бы поднялся в ведре, если бы не мое головокружение".
  
  "Нет, я лично хочу взглянуть на заведение Сантони".
  
  Физически найти дом Сантони было не проще, чем Маффину получить информацию о том, что недвижимость не числится за Ником Сантони. Том Беннетт из Bennett Electric смог определить местонахождение имущества, принадлежащего Майклу Джулиано, в своем компьютере. Он дал Максу карту округа и пометил область красным, но многие грунтовые дороги, ведущие к резиденции, не были обозначены. Макс и Дэйв прочесали гору, пока не нашли массивную кирпичную стену, которая окружала то, что казалось чем-то вроде комплекса.
  
  "Не забудь сделать снимки", - сказал Дейв. "О Боже, я надеюсь, мы не забыли фотоаппарат".
  
  "Я уже говорил тебе, что у меня все получилось. Я пять раз говорил тебе".
  
  "Просто хочу убедиться".
  
  "Возьми меня наверх".
  
  Дэйв нажал кнопку, и корзина медленно поднялась вверх. Как только Макс занял свое место, он приступил к работе. Вскоре можно будет получить доступ к входящим и исходящим вызовам на линии Сантони.
  
  * * * * *
  
  Джейми провела день, убирая хижину и работая над своей историей, заполняя страницы своего блокнота своими впечатлениями о Роулинсе и городке Свит Пи, а также лицами, которые она видела в собрании. Итог: людям нужна была надежда, и Харлан Роулинс дал им ее. Поскольку в его служение поступило так много денег, он смог кое-что изменить, но его больше интересовало набивание карманов и расплата с теми, кто вымогал у него деньги. Если бы он не был таким жадным, если бы он не был должен деньги "мафиози хаш", Харлан Роулинс смог бы добиться ошеломляющих изменений в своем служении.
  
  Джейми поймала себя на том, что размышляет об этом человеке. Всегда ли он был обманщиком? она размышляла. Или он начинал с благих побуждений только для того, чтобы соблазниться деньгами? А как насчет слухов о любовных связях и возможном насилии со стороны супругов? Что у мафии было на Харлана, что он был готов заплатить столько денег, чтобы хранить молчание?
  
  * * * * *
  
  Когда Макс и Дэйв вернулись в коттедж, было уже больше шести вечера. Джейми приняла ванну и надела белую джинсовую юбку и темно-синий вязаный топ, без бюстгальтера пуш-ап. Ее светлые волосы свободно ниспадали на плечи.
  
  Макс бросил на нее один взгляд и выгнул бровь. "Вау. Твой новый друг собирается бросить один взгляд на тебя в этом наряде и забыть обо всех своих проблемах. Может быть, мне стоит пойти в качестве компаньонки".
  
  "Я слишком стар для компаньонки, Макс, но все равно спасибо. Где вы, ребята, были весь день?"
  
  "Может быть, тебе сначала стоит присесть, - сказал Дейв, - потому что ты все равно не поверишь".
  
  Джейми посмотрела на Макса. "О, да?" - сказала она.
  
  "Мы нашли дом Сантони", - сказал он ей.
  
  У нее отвисла челюсть. "Серьезно?" Она не могла скрыть волнения в своем голосе. "На что это похоже?"
  
  "Отличное убежище, - сказал он, - окруженное чем-то похожим на Великую Китайскую стену".
  
  Дэйв кивнул. "Макс подключил записывающий передатчик к своей телефонной линии, чтобы мы могли отслеживать его звонки".
  
  "Вау, мы наконец-то к чему-то пришли", - сказала она. "Ты случайно не успел взглянуть на Сантони?"
  
  Макс покачал головой. Он выглядел разочарованным. "Хотел бы я. Это место находится под усиленной охраной. Нам пришлось выполнить работу и убраться, чтобы не привлекать внимания". Он не выглядел счастливым, когда подошел к своему ноутбуку и сел.
  
  "У нас есть фотографии его дома", - сказал Дэйв. "Или мне следует сказать "его крепости". Он протянул Джейми несколько фотографий.
  
  "Похоже на тюрьму", - сказала она.
  
  "Это безопасно", - сказал ей Макс, проверяя свою электронную почту. "У него почти такая же система безопасности, как у меня. Конечно, то, что я использую, более совершенное".
  
  "Да, но у вас же не стадо доберман-пинчеров разгуливает по территории", - сказал Дейв.
  
  "Я бы хотела узнать, как выглядит Сантони", - сказала Джейми. Говоря это, она надеялась, что позже у нее будет такая возможность. Она подозревала, что Сантони был тем, кто угрожал Майклу, но чего она не знала, так это появится ли он лично, чтобы встретиться с Майклом, или пошлет одного из своих людей.
  
  "Что ты делаешь?" Джейми спросил Макса.
  
  "Маффин присылает мне статистику, которая у нее есть на Сантони. Причина, по которой мы сначала ничего не могли найти, заключается в том, что у него все записано на имя его сестры, а она умерла ".
  
  "Ты же не думаешь о том, чтобы попытаться занять его место, не так ли?"
  
  "В этом нет необходимости", - сказал Макс. "Мы бы ничего не нашли в его резиденции. Это сделало бы его уязвимым для возможного обыска и ареста, если бы его поймали. Если копы вообще знают, где он живет", - добавил он. "Я полагаю, что он действует из подсобки одного из своих предприятий под вымышленным именем. Надеюсь, мы что-нибудь услышим в телефонном разговоре".
  
  "Что дальше?"
  
  "Мы собираемся захватить кое-какие вещи и оборудование и провести ночь недалеко от дома Сантони", - сказал он. "Мы должны быть в пределах досягаемости передатчика, чтобы прослушивать его телефонные звонки. Мы с Дейвом нашли хижину в лесу недалеко от дома. Сразу видно, что ею давно не пользовались ".
  
  "Это звучит опасно".
  
  "Чертовски верно", - сказал Дейв. "Здесь полно паутины, не говоря уже о ..." Он сделал паузу и взглянул на Макса. "Пылевые клещи".
  
  "Ты проведешь ночь там?" Спросила Джейми. Она не только беспокоилась из-за риска, на который они шли, но ей также не нравилась мысль о том, чтобы остаться одной ночью в хижине.
  
  "Я заступлю на вахту первым", - сказал Дейв. "Нет смысла нам обоим там находиться".
  
  Макс посмотрел на Джейми. "Я останусь с Дэйвом на некоторое время и постараюсь вернуться к тому времени, как ты вернешься домой. Я полагаю, ты вернешься вечером". Он еще раз окинул взглядом ее наряд.
  
  Джейми бросил на него взгляд. "Очень смешно. Я должен быть дома до полуночи".
  
  "Это немного поздно, не так ли?"
  
  "Я не встречаюсь с ним до половины девятого".
  
  "Я надеюсь, что он тоже не женат", - сказал Дейв. Когда Макс и Джейми посмотрели на него, он пожал плечами. "Я знаю, что вы с Джейми на самом деле не женаты, но этот парень, с которым она встречается, не знает об этом. Что, если у него есть жена? Что, если она ревнивая?"
  
  "Он не женат", - сказал Джейми.
  
  Макс выглядел обеспокоенным. "Может быть, нам с тобой стоит поговорить дальше, прежде чем ты встретишься с этим парнем. Я даже не знаю, куда вы двое направляетесь".
  
  "Не могли бы вы двое расслабиться?" Сказал Джейми. "Я ужинаю с тем парнем. Он, вероятно, захочет поговорить о своей сестре. Я собираюсь выслушать его, попытаться поддержать, а потом я возвращаюсь домой ". Это было не все, что она собиралась сделать, но это все, что она собиралась им сказать на данный момент. Она надеялась, что, расставаясь с Майклом Джулиано, у нее будут важные новости для Макса. Имя или лицо.
  
  "Ты не мог бы сегодня вечером порулить грузовиком Беннетта?" Спросил Макс. "Я бы хотел, чтобы Маффин был рядом".
  
  "Нет проблем".
  
  * * * * *
  
  Джейми пришлось дважды останавливаться и спрашивать дорогу, но в конце концов ей удалось найти итальянский ресторан, о котором рассказывал Майкл. Солнце садилось. Она обыскала район и нашла небольшой спортивный бар, расположенный в квартале от ресторана.
  
  Она припарковалась в боковой аллее и стала ждать. Она не хотела, чтобы Майкл ее видел. Она понятия не имела, планировал ли он встретиться со своей компанией именно в этом баре; все, что она могла сделать, это ждать и наблюдать за любым признаком его присутствия.
  
  Уличные фонари зажглись, но Джейми была скрыта в тени. Она надеялась, что полицейский не проедет мимо и не обнаружит ее незаконно припаркованной, потому что ей было бы трудно объяснить, почему она там оказалась.
  
  Незадолго до восьми Джейми заметила "Ягуар" Майкла. Она инстинктивно пригнулась, затем вспомнила, что он не может ее видеть. Она подняла бинокль, который нашла под передним сиденьем; очевидно, Макс и Дэйв пользовались им раньше. Она могла прекрасно видеть машину Майкла, но едва могла разглядеть его профиль в темном салоне. Она смотрела, как он выбирает место для парковки возле дверей бара. Он заехал на свободное место и стал ждать. Джейми тоже ждал.
  
  Минуты тянулись медленно. Джейми барабанила пальцами по рулю и тихонько напевала мелодию. Черный джип "Чероки" въехал на парковку, и из него вышла пара, молодая и улыбающаяся.
  
  Джейми вздохнул и поерзал на сиденье. Что, если человек, с которым встречался Майкл, прибыл раньше? Насколько она знала, мужчина мог быть внутри, потягивая холодное пиво и смотря спортивную программу по телевизору, прежде чем она туда добралась. Возможно, она пустилась в погоню за диким гусем.
  
  Джейми оживилась, когда серебристый внедорожник въехал на парковку. Она приложила бинокль к глазам и проследила за автомобилем. Водитель выбрал место рядом с автомобилем Майкла. Джейми наблюдал, как он выбирался из внедорожника, но в тусклом свете было трудно разглядеть его лицо. Его волосы были длинными и темными и свисали на спину чем-то вроде конского хвоста. Направляясь к входной двери бара, Майкл выбрался из своего "Ягуара".
  
  Она подождала, пока они оба окажутся внутри, прежде чем схватить фонарик и свой блокнот и вылезти из грузовика. Она поспешила к парковке и к внедорожнику; затем, убедившись, что вокруг никого нет, она включила фонарик и посветила в заднее окно. Внезапно что-то сильно ударило по стеклу. Сердце Джейми екнуло, и она вскрикнула, когда два злобно выглядящих добермана-пинчера прижались мордами к окну, оскалив зубы, рыча и лая, как будто они могли без особых проблем пробиться сквозь стекло.
  
  Их лай был оглушительным. Ей пришлось убраться подальше, пока они не привлекли к ней внимания. Джейми быстро переписала номер номерного знака. Она встала и повернулась.
  
  Она оказалась лицом к лицу с длинноволосым мужчиной.
  
  "Как ты думаешь, что ты делаешь?" сказал он, его голос был едва слышен среди лая собак.
  
  Джейми почувствовала, как холодок пробежал по ее спине, когда она посмотрела в плоские, бесстрастные глаза стоящего перед ней мужчины. Они были такими же черными, как его длинные заплетенные в косу волосы, такими же черными, как брюки и шелковая рубашка, которые он носил. Это был Ник Сантони? Он выглядел как гангстер. Она почувствовала внезапный прилив адреналина.
  
  "Я задал тебе вопрос", - сказал он.
  
  Вокруг никого не было; небо, казалось, значительно потемнело за последние несколько минут. Джейми знала, что ей нужен чертовски хороший ответ. "На что, черт возьми, похоже, что я делаю?" сказала она, пытаясь перекричать лай собак, чтобы ее было слышно. "Я переписываю номер этой лицензии. У тебя с этим проблемы?"
  
  "Это моя машина".
  
  "Ни за что. Я знаю, кому принадлежит этот внедорожник".
  
  Мужчина вытащил из кармана связку ключей с прикрепленным к ней маленьким черным предметом. Он нажал на нее, и раздался писк. Джейми знал, что он только что отпер дверь. Вероятно, планировал затолкать ее внутрь и уехать, подумала она. Ему не пришлось бы стрелять в нее; собаки убили бы ее мгновенно.
  
  Черт.
  
  Мужчина открыл водительскую дверь и полез внутрь за пачкой сигарет. Он прикрикнул на собак, и они притихли.
  
  "Я думаю, это ваша машина", - сказал Джейми. "Я думал, она, эм, принадлежит кому-то другому".
  
  Его взгляд был непоколебим. Джейми знала, что ему было бы так легко приставить пистолет к ее голове и приказать войти. Макс понятия не имела бы, что произошло.
  
  "Я думала, это принадлежит женщине, с которой встречается мой муж", - сказала она наконец. "Я не очень разбираюсь в автомобилях, но это выглядит точь-в-точь как ее. Только я не думаю, что у нее есть собаки".
  
  Одним легким движением он выхватил блокнот Джейми у нее из рук, бросил его на переднее сиденье и закрыл дверь. Он щелкнул автоматической блокировкой, прежде чем она смогла возразить.
  
  "Эй, отдай это обратно", - сказала она. "В нем вся моя информация".
  
  Он развернулся и направился к бару. Собаки снова залаяли. Джейми запаниковала. Последнее, что ей было нужно, это чтобы ее записи попали в руки Ника Сантони или одного из его людей. "Подожди минутку!" - крикнула она. "Ты не можешь просто взять мой блокнот!"
  
  Он зажег сигарету и выпустил дым ей в лицо. "Сообщи обо мне в полицию, если хочешь, - сказал он, - но держись подальше от моей машины".
  
  Он одарил ее долгим молчаливым взглядом, прежде чем уйти.
  
  "Черт возьми!" Громко сказала Джейми. Что она собиралась теперь делать? Она не могла ворваться в машину; собаки съели бы ее живьем прежде, чем она добралась бы до своего блокнота. Не теряя больше ни секунды, она поспешила через улицу к грузовику Беннетта. Только оказавшись в безопасности внутри и заперев двери, она поняла, что должна была, по крайней мере, еще раз проверить номерной знак и записать его, когда садилась в грузовик. Она попыталась запомнить номера, но не смогла. Она не могла рисковать, возвращаясь обратно, даже на своем грузовике. Если бы Майкл увидел ее, он бы заподозрил неладное.
  
  * * * * *
  
  Джейми встретила Майкла перед "Джено" ровно в 8:30. Он улыбнулся и обнял ее. "Где ты припарковалась?" он спросил.
  
  Она указала. "Я вон там. Мой грузовик доставлял мне неприятности, поэтому я одолжил его у друга".
  
  "Друг-мужчина?" Спросил Майкл, выгибая обе брови. "Я должен ревновать?"
  
  "Мой друг счастлив в браке". Джейми был удивлен, что может быть таким веселым после встречи с кем-то, кто, вероятно, только что угрожал ему вымогательством. "Ты в порядке?"
  
  "А? О, да, обо всем этом позаботились".
  
  "Что вы имеете в виду, об этом позаботились?"
  
  "Я сказал ему, что пойду в полицию, если он снова придет в себя".
  
  Джейми просто смотрела. Такие люди, как Ник Сантони, не боялись полиции. Она собиралась сказать это, когда он сменил тему.
  
  "Знаешь, когда ты будешь готов обменять свою реликвию, я, возможно, смогу помочь тебе найти выгодную сделку на машину. У меня есть друг в этом бизнесе".
  
  "Фли любит этот старый грузовик", - сказала она.
  
  "Может быть, ты мог бы купить ему новый грузовик. Надеюсь, ты проголодался. В этом ресторане отличная еда. Я бы хотел владеть этим местом, но Джено хочет сохранить его в семье, ну, вы знаете, в команде мужа и жены. Он изо всех сил пытается свести концы с концами, бедняга ".
  
  Джейми заметил линию, которая начиналась внутри и извивалась наружу. "Мне кажется, здесь полно народу".
  
  "Да, но у него большие накладные расходы, и у него проблемы с вандалами. Это не самый лучший район. И, по правде говоря, я не думаю, что он и его жена хорошие бизнес-менеджеры. Я действительно мог бы получить прибыль в таком месте, как это ".
  
  "Я надеюсь, вы забронировали столик".
  
  "Они нам не нужны". Он предложил руку, и Джейми взяла ее. Он повел ее внутрь, где в воздухе висел тяжелый запах чеснока, итальянской колбасы и печеного хлеба. Официантки суетились в униформе крестьянского стиля, а невысокий лысеющий мужчина лихорадочно убирал единственный свободный столик.
  
  "Подожди здесь", - сказал Майкл. "Я собираюсь поговорить с Джено". Он подошел к мужчине, наклонился вперед и заговорил ему на ухо. Джено немедленно прекратил то, что делал, и поднял глаза. Он коротко кивнул Майклу.
  
  "Джено сейчас убирает с нашего стола", - сказал Майкл, присоединяясь к Джейми.
  
  Она почувствовала его руку у себя на пояснице, почувствовала, как он подталкивает ее вперед. "Но как насчет тех людей, которые ждут в очереди?"
  
  "Я бы попросил их присоединиться к нам, но там нет места".
  
  Джейми буквально чувствовала горячие взгляды, когда Джено усаживал их и протягивал ей меню. "Спасибо", - сказала она. Их взгляды встретились. Он не был счастливым человеком. Он ушел, не сказав ни слова.
  
  Майкл коснулся ее руки. "Ты выглядишь такой серьезной; что случилось?"
  
  Джейми пожала плечами. Возможно, она была чересчур чувствительна, но она почти чувствовала враждебность в зале. "Наверное, я чувствую себя странно из-за того, что заняла единственный свободный столик. Я бы не возражал подождать ".
  
  "Джено был рад услужить нам, Джейн. Вот, если бы это было мое место, не было бы очереди. Я бы расширился ".
  
  "Мне нравится необычность", - сказал Джейми. "Здесь так уютно". Джейми заметил, что несколько окон вдоль одной стороны были заколочены. "Что там произошло?"
  
  "Как я уже сказал, это не самый лучший район. Две недели назад кто-то разбил окна. Джено не смог позволить себе их починить, потому что что-то случилось с его морозильной камерой. Он закрыт по воскресеньям и понедельникам, поэтому во вторник утром он пришел на запах гниющего мяса. Я уверен, что это отбросило его назад. Я предложил помочь, но он гордый человек, так что я могу сделать?" Он сделал глоток воды. "Но я скажу тебе вот что: за разумную цену я бы избавил его от этого".
  
  * * * * *
  
  Макс смотрела в зеркало заднего вида, когда они свернули с шоссе и поехали по нескольким грунтовым дорогам, которые вели к дому Сантони. Было вскоре после девяти; солнце наконец скрылось за горами.
  
  Макс выехал на дорогу почти прямо напротив "Сантони". Он выключил фары, остановился и подождал, пока Дейв выберется из грузовика.
  
  "Это место, вероятно, кишит гремучими змеями", - пробормотал Дейв. "Знаете ли вы, что гремучие змеи даймондбек, как известно, достигают длины восьми футов?"
  
  "Хорошо, что на тебе рабочие ботинки со стальными носками", - сказал Макс.
  
  Дэйв тихо закрыл дверь.
  
  "Мы уже на месте?" Спросила Маффин.
  
  "Да. Дэйв пойдет впереди с фонариком. Я полагаю, чем меньше света, тем лучше".
  
  "Насколько это опасно?" Спросила Маффин.
  
  "Это достаточно далеко от "Сантони", чтобы никто не рисковал идти этим путем. Если бы мы были еще дальше, то не оказались бы в пределах досягаемости передатчика".
  
  Макс последовал за Дэйвом по узкой дороге и припарковался рядом с ветхим домиком. Он выбрался из грузовика и поднял коробку с оборудованием, пока Дэйв доставал свой рюкзак и другое снаряжение. Он надел маску на лицо, прежде чем войти в дверь каюты. Внутри Макс зажег фонарь, и они принялись за работу.
  
  "Тебе нужно убираться отсюда", - сказал Дэйв, его голос был приглушен маской. "Я могу сделать остальное".
  
  Макс посмотрел на него. "Вероятно, мне следует остаться с тобой".
  
  "Меня больше беспокоят пылевые клещи, чем появление Сантони или его людей. А теперь убирайся отсюда и позволь гению делать свою работу".
  
  * * * * *
  
  Руди Маркони припарковал свой внедорожник перед домом Ника. Он вернулся из Ноксвилла в рекордно короткие сроки, хотя большинству водителей было бы трудно сосредоточиться на извилистых горных дорогах с двумя беспокойно расхаживающими сзади доберманами. Но Руди все время держал собак при себе. Они были молоды и все еще находились на тренировке, но он был терпелив, когда дело касалось его собак.
  
  На этом его терпению пришел конец. Он был настолько вспыльчив, насколько Ник мог быть временами, вот почему они так хорошо понимали друг друга и почему их дружба длилась столько лет.
  
  Руди выбрался из внедорожника и потянулся. Одетый во все черное, он был нелегко различим в темноте, и ему это нравилось. У него была лучшая возможность передвигаться по территории незамеченным. Как старший лейтенант Ника и самый преданный друг и сотрудник, Руди следил за тем, чтобы все шло гладко как в личной, так и в профессиональной жизни Ника. Он достал из-под сиденья пистолет и засунул его за пояс брюк.
  
  Он подошел к задней части внедорожника и поднял крышку багажника. Как только он посадил собак на поводок, он схватил фонарик и повел их к воротам. Он пробормотал несколько слов в динамик, и дверь открылась.
  
  Он пересек шоссе и пошел по тропинке, которая вела через лес с другой стороны. Собаки натянули поводок, как будто почувствовав, что что-то должно произойти. Несколько минут спустя он наткнулся на хижину. Он на мгновение уставился на окно и слабое свечение, исходящее изнутри.
  
  Руди потянулся за пистолетом. Очень тихо он направился к домику. Он прицелился и пинком распахнул дверь.
  
  Дэйв подпрыгнул, когда дверь в каюту распахнулась и внутрь вошел мужчина. Взгляд Дэйва быстро переместился с пистолета на собак. Он снял наушники.
  
  "Ну что ж, - сказал Руди, - что у нас здесь?" Он подошел ближе. Он поднял глаза на Дэйва, и они встретились взглядами. Руди прицелился и сделал три выстрела.
  
  Дэйв нырнул на пол, когда оборудование буквально взорвалось вокруг него. Он схватился за ножку стула и поднял ее высоко до груди, пытаясь защититься.
  
  Руди рассмеялся, еще раз прицелился и выстрелил еще раз. Ножка стула раскололась. Он рассмеялся над Дейвом, наклонился и спустил с поводка одну из собак.
  
  Дэйв вскрикнул, когда доберман вонзил зубы в его бедро.
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  
  Приближалось к половине двенадцатого, когда Джейми настояла, чтобы Майкл отвез ее обратно к грузовику. После того, как она наелась у Джено — салат "антипасто", маникотти, фаршированные шпинатом и рикоттой, и гарнир из приготовленных на пару цуккини, — Майкл отвез ее на своей машине в круглосуточную пекарню за своими любимыми канноли и свежесваренным кофе. Потом он увлек ее за одним из своих деликатесов. Джейми начала скучать, осматривая мясной прилавок.
  
  Она начала думать, что свидание никогда не закончится. Казалось, Майкл не только намеревался оттянуть вечер до следующих президентских выборов, но и становился навязчивым. Джейми не нравились навязчивости.
  
  Майкл, неохотно согласившийся отвезти ее обратно, только что пристегнул ремень безопасности, когда зазвонил его мобильный телефон. Он проверил номер, прежде чем ответить. "Да?" Он прислушался.
  
  Джейми мгновенно заметил произошедшую в нем перемену. Его лицо посуровело, а костяшки пальцев на руле побелели.
  
  Наконец, он заговорил. "Я разберусь с этим позже", - сказал он и повесил трубку.
  
  "Что-то не так?" Спросил Джейми.
  
  "Ничего такого, с чем я не мог бы справиться". Он улыбнулся ей, но улыбка не коснулась его глаз. "Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты слишком много беспокоишься?" Он поехал в направлении "Джено", где она припарковала грузовик Беннетта. Помолчав мгновение, он положил свою руку на ее. "Ты ужасно тихая. На самом деле, ты был тихим большую часть ночи. Разве ты плохо провел время?"
  
  "Думаю, у меня о многом есть мысли", - сказала она. "И мне действительно понравилось. Спасибо за приятный вечер".
  
  "Эй, ты вытащил меня, помнишь?"
  
  Джейми старался не думать о том, почему она на самом деле пригласила его на свидание, потому что это только напомнило бы ей, как печально она потерпела неудачу. "Тогда ты должен благодарить меня", - сказала она через мгновение. И было что-то в Майкле, что заставляло ее чувствовать себя неловко. Все началось, когда он встал во главе очереди в ресторане.
  
  Ей не нравились люди, которые бодались в очереди. Она ненавидела это еще в начальной школе, когда Айва-Джин Тидуэлл имела обыкновение бодаться перед ней во время игры в кикбол. Учительница настаивала на том, чтобы все делать, включая поход в туалет, в алфавитном порядке, но либо Ива-Джин забыла, что буква S для Свифта стоит перед буквой T для Тидуэлла, либо она была просто груба. Только в последний год в четвертом классе Джейми наконец-то дал отпор Айве-Джин, и в результате последовало несколько серьезных пинков под зад. В конце концов, их обоих отстранили от занятий на три дня за драку.
  
  "Я хотел бы увидеть тебя снова, Джейн", - сказал Майкл, прерывая мысли Джейми.
  
  "Это мило", - сказала Джейми, хотя это было не то, что она хотела услышать. Она предположила, что отчасти это было ее разочарованием из-за того, что она не знала личности человека, с которым он встречался ранее, и потеряла возможность узнать номер номерного знака. Мало того, она потеряла свой блокнот, в котором содержалась ценная информация, и он находился у кого-то, кто мог быть опасен для нее и Макса.
  
  "Так что ты скажешь?" Спросил Майкл.
  
  Джейми знала, что должна быть польщена. Майкл был красив и успешен, и он водил хорошую машину. В Бомонте этого было достаточно, чтобы жениться после первого свидания. Его преимуществом также было то, что к передней половице не была прибита фанера, так что Джейми не приходилось бояться провалиться сквозь пол каждый раз, когда они наезжали на кочку.
  
  "Ты мне нравишься, Майкл, - сказала она, - но сейчас я очень смущена. Я не имела права приглашать тебя куда-либо, пока у меня в разгаре бракоразводный процесс".
  
  "Я мог бы быть тебе хорошим другом в такое время, как это".
  
  Джейми подозревала, что у него на уме нечто большее, чем просто дружба. Она, конечно, знала, в чем проблема. Она начала сравнивать мужчин с Максом, и они всегда отставали.
  
  Улицы были темными и пустынными, когда они проезжали мимо Джено. Майкл притормозил за грузовиком Беннетта. "Мне не нравится идея, что ты проделаешь весь путь обратно в Свит Пи так поздно ночью", - сказал он, пристально глядя на нее в полумраке машины.
  
  "Со мной все будет в порядке".
  
  Он снова потянулся к ее руке. "Знаешь, нам не обязательно желать спокойной ночи. Ты могла бы прийти ко мне".
  
  "Я не могу".
  
  "Из-за вашего мужа?"
  
  "Моя жизнь сложна".
  
  "Тогда почему бы тебе не позволить мне принять несколько решений за тебя?" Он улыбнулся и нажал на автоматическую блокировку.
  
  * * * * *
  
  Макс снова проверил свои наручные часы. Полночь. Он посмотрел на Блох. "Твоя хозяйка опаздывает". Собака заскулила и опустилась на пол. Макс подошел к собаке и посмотрел на нее сверху вниз. Наконец, он опустился на колени рядом с животным и погладил его. "Я уверен, что с ней все в порядке".
  
  Собака села, зевнула и потянулась.
  
  "Что я хотел бы знать, так это то, что мы должны делать тем временем". Макс взял несколько распечаток, только чтобы отбросить их в сторону. Блох подошел к нему. "Что ты скажешь, если мы откроем что-нибудь холодное и найдем нам канал о борьбе?"
  
  Пес постучал хвостом по полу.
  
  Макс подошел к холодильнику и открыл дверцу. "Сначала нам нужно запихнуть в себя немного еды. Не знаю, как ты, но я голоден". Блох присоединился к нему у двери и уставился.
  
  "Ты любишь мясное ассорти?" Спросил Макс, вытаскивая упаковку нарезанной ветчины. Он открыл упаковку, отрезал кусочек для себя и один для собаки. Фли проглотил свой одним быстрым глотком. Затем Макс потянулся за сыром. "Вот что мне нравится в еде из холодильника", - сказал он нетерпеливой собаке. "Никакой грязной посуды, которую потом нужно было бы убирать". Он высоко поднял сыр, и блохи прыгнули на него.
  
  "Привет!" Крикнул Макс. "Ты только посмотри на это!"
  
  Пес завилял хвостом, когда Макс вытащил еще один ломтик сыра.
  
  "Готовы?"
  
  Залаяли блохи.
  
  Макс подбросил ломтик в воздух, и Блохи снова подпрыгнули и поймали его ртом. Макс рассмеялся. "Я собираюсь сказать Джейми, что научил тебя, как это делать".
  
  Как только они закончили перекусывать, Макс взял пиво, открутил крышку и сделал глоток. Он подошел к кофейному столику, взял пульт дистанционного управления и включил телевизор. Он сел на диван. Блох забрался рядом с ним и положил свою большую голову Максу на колени.
  
  "Твоя мать разрешает тебе покупать мебель?" спросил он.
  
  Фли закрыл глаза и захрапел.
  
  * * * * *
  
  Джейми задумалась, в какую игру играет Майкл. Волосы у нее на затылке встали дыбом. нехороший знак. Она выпрямилась на сиденье. "Послушай, уже поздно, и я устала". И раздражена, хотела добавить она. Ей не нравилось это гложущее чувство внизу живота. "Так что прекрати валять дурака и выпусти меня из машины".
  
  "Ты мог бы переночевать в моей комнате для гостей, если хочешь. Завтра я бы приготовил тебе хороший завтрак".
  
  "Майкл, я—"
  
  "Что, если я скажу, что не собираюсь принимать отказ в качестве ответа?"
  
  Джейми почувствовала, как по ее спине пробежала струйка беспокойства. Она посмотрела на него. Выражение его лица было трудно прочесть; она не могла сказать, говорит ли он серьезно или просто разыгрывает с ней плохую шутку. "Может быть, в другой раз, но не сегодня".
  
  "Джейн?" - спросил я.
  
  Она потянулась к ручке. "Отопри машину, пожалуйста". Когда он не сделал ни малейшего движения, чтобы сделать это, она повернулась к нему лицом, но внезапно ее ослепил свет фар. Рядом с ними остановилась патрульная машина с двумя полицейскими внутри. Майкл нажал кнопку, и его окно бесшумно опустилось.
  
  "Ребята, у вас какие-то проблемы?" спросил офицер со стороны водителя.
  
  Майкл улыбнулся. "Я пытаюсь уговорить свою спутницу на поцелуй на ночь, но она, кажется, неохотно".
  
  Двое полицейских посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Наконец, водитель кивнул Джейми. "Уже за полночь, леди, и этот район не так уж хорош. Почему бы тебе не поцеловать беднягу на ночь, чтобы вы все могли идти своей дорогой?"
  
  Джейми не могла отрицать облегчения, которое она почувствовала, глядя на улыбающихся патрульных. "Ну, хорошо". Она перегнулась через сиденье и чмокнула Майкла в губы. "Доволен?"
  
  "О, чувак, это действительно отстой", - сказал один из офицеров.
  
  Майкл повернулся к ним. "Я, вероятно, получил бы лучшее, если бы вы, ребята, не появились".
  
  "Не могли бы вы, пожалуйста, сейчас же выпустить меня из машины?" Попросил Джейми.
  
  Майкл усмехнулся, но нажал на автоматическую блокировку. Джейми открыла свою дверь. "Я поеду за тобой обратно в Свит Пи", - сказал он.
  
  Она встретила его взгляд, по-своему невозмутимый. Внутри она была в ярости. "Спокойной ночи, Майкл", - сказала она, пытаясь говорить сквозь стиснутые зубы. К тому времени, как она добралась до грузовика Беннетта, ключи уже были у нее в руке. Она отперла дверь, рывком распахнула ее и в порыве гнева изо всех сил швырнула свою сумочку на пассажирское сиденье. Она подпрыгнула и упала на пол. Она забралась в грузовик, щелкнула замком и завела двигатель. Полицейские помахали ей, когда она отъезжала.
  
  Джейми не вздыхала с облегчением, пока не свернула на автостраду между штатами, но она чувствовала свет фар Майкла в зеркале заднего вида, могла видеть тревогу в своих собственных глазах каждый раз, когда смотрела в зеркало и ловила собственное отражение.
  
  Именно тогда она заметила указатель уровня топлива, стрелка которого ползла к пустому. Черт. Она так спешила добраться до Ноксвилла, что совершенно забыла остановиться, чтобы заправиться. Она вздрогнула, когда загорелась сигнальная лампа. Она посмотрела вверх как раз в тот момент, когда в поле зрения появился знак съезда, но времени притормозить и тронуться с места не было. Майкл был прямо у нее на хвосте.
  
  "Черт возьми!" - сказала она.
  
  На федеральной трассе было очень мало машин, за исключением нескольких восемнадцатиколесников. Съезд на Свит Пи находился в двадцати милях отсюда, и как только она свернула на него, перед ней оказалось одинокое шоссе и несколько проселочных дорог, прежде чем она добралась до домика. Ноющее чувство в животе усилилось.
  
  "Ягуар" Майкла приближался к ней.
  
  Джейми внезапно вспомнила о своем мобильном телефоне. Она автоматически потянулась к сиденью рядом с собой, только чтобы обнаружить, что оно пусто. Она оглянулась. Ее сумочка лежала на полу, вплотную к пассажирской двери, куда она упала, когда она слишком сильно швырнула ее на сиденье.
  
  Джейми почувствовала, как грузовик вильнул, и вцепилась в руль обеими руками. Она бросила еще один взгляд на свою сумочку. Она никогда не сможет до нее дотянуться. Ей пришлось бы остановить грузовик и включить передачу, затем перегнуться через другое сиденье, чтобы положить руки на сумочку. Грузовик Беннетта был таким большим, что ей требовались обе руки на руле.
  
  В поле зрения появился еще один знак съезда. Джейми быстро прочитал его. В одном направлении был "Ваффл Хаус", а в другом - кемпинг. Заправочной станции не было. Она проехала поворот, следя за стрелкой газа. Фары Майкла уставились на нее; очевидно, он включил дальний свет.
  
  Казалось, что она ехала целую вечность, когда Джейми заметила вдалеке высокий знак Exxon. Она взглянула на стрелку, продолжая вести машину. Когда появился знак съезда, она не потрудилась включить поворотник, она просто вильнула, и грузовик покатился вниз по пандусу. Позади нее Майкл дважды нажал на клаксон и продолжил движение.
  
  "Приятной жизни, урод", - сказала Джейми, направляясь к заправочной станции. "Ты только что видел меня в последний раз".
  
  * * * * *
  
  Макс подскочил при звуке подъезжающего автомобиля. Он взглянул на Фли, который все еще храпел. "Ты какой-то сторожевой пес". Он встал и направился к двери как раз в тот момент, когда вошел Джейми.
  
  "О, привет", - сказала она, пытаясь скрыть свое облегчение при виде его. "Ты смотрел телевизор?"
  
  "Да".
  
  Она просто постояла там мгновение, глядя на Макса и думая, что он никогда не выглядел так хорошо.
  
  "Что-то не так?" спросил он.
  
  "Я просто рад быть дома. Ну, ты знаешь, здесь".
  
  "Я тоже рад тебя видеть, Свифти".
  
  Фли встал и пересек комнату. Джейми погладила его, и он ткнулся в нее носом. "Привет, мальчик", - сказала она.
  
  "Вообще-то..." Макс сделал паузу и взглянул на часы. "Я начал задаваться вопросом, где ты был".
  
  Джейми подняла на него глаза. "Прости, что я тебя побеспокоила". Он не знал и половины, подумала она.
  
  "Я также ждал звонка Дейва". Макс почесал затылок, как будто не знал, что сказать. "Я, э-э, как раз собирался приготовить кофе".
  
  "В такой час?"
  
  "Я действительно должен подождать на случай, если позвонит Дейв".
  
  Джейми попыталась сдвинуться с места, но Фли пригвоздил ее к месту. "Извините меня, пожалуйста". Он поднял голову и грустно посмотрел на нее.
  
  "Я думаю, он скучал по тебе", - сказал Макс. "Я пытался развлечь его, но, ну, я не могу так долго сидеть с ним в кузове грузовика". Он улыбнулся.
  
  "Ты же не кормила его нездоровой пищей, не так ли?"
  
  "Нет, у нас обоих был отличный салат на ужин".
  
  Джейми посмотрела на собаку. "Ты ел человеческую еду", - обвинила она.
  
  Как будто поняв, что его поймали, Блох соскользнул на пол и закрыл лицо лапами. Джейми подавил усмешку. "Я так и знал".
  
  Они с Максом обменялись улыбками. Она глубоко вздохнула. Она знала, что должна быть с ним откровенна. "Я должна тебе кое-что сказать".
  
  "Ой-ой. Ты же не разбил грузовик Беннетта, не так ли?"
  
  "Нет, ничего подобного", - быстро сказала она. "Э-э, Макс, я должна была сказать тебе это раньше, но я боялась, что ты будешь вовлечен в это и—"
  
  "Вовлечен во что?"
  
  "Ну, одна из причин, по которой я встречаюсь с этим Майклом, заключается в том, что—"
  
  "О, отлично, ты собираешься сказать мне, что тебе нравится этот парень, не так ли?"
  
  Джейми покачала головой. "Нет. У Майкла было то, что я хотела, Макс".
  
  Взгляд Макса скользнул от ее головы к пальцам ног. "Может быть, все было наоборот".
  
  "Информация, Макс", - сказал Джейми. "Я думал, Майкл мог бы дать мне информацию о Сантони".
  
  "Что?"
  
  "Тебе это не понравится".
  
  "Все равно скажи мне".
  
  "Я думаю, что, возможно, видел Сантони или одного из его людей сегодня вечером".
  
  Макс уставился на нее с открытым ртом. Наконец, он скрестил руки на своей широкой груди. "Тебе придется кое-что объяснить, Джейми".
  
  "Обещаешь не злиться?"
  
  "Начинай говорить".
  
  Джейми рассказал ему все, о встрече с Майклом, о своих намеках на то, что кто-то из мафии пытался вымогать у него деньги, обо всем. Макс хмурился все сильнее с каждым словом. "Я знал, что Майкл встречался с этим человеком сегодня вечером, поэтому взял за правило быть поблизости. Я хотел узнать номер номерного знака. Я подумал, что мы могли бы попросить Маффина проверить это и узнать больше. Только парень застукал меня за тем, что я записывал номер его бирки, и отобрал у меня блокнот ".
  
  "Черт возьми!" Макс выкрикнул это слово так громко, что блохи запрыгали под кухонным столом.
  
  "Посмотри, что ты наделала!" - Воскликнула Джейми. Она направилась к столу.
  
  "О, нет, ты не должна". Макс схватил ее за запястье и резко остановил. "С Фли все будет в порядке, но у тебя куча дерьмовых проблем".
  
  "Я знала, что ты плохо это воспримешь", - сказала она.
  
  "Ты с ума сошел! Зачем тебе так рисковать?"
  
  "Я хотел помочь".
  
  "Иисус Христос, я не могу поверить, что ты сделала что-то такое ... такое безумное!" Макс отпустил ее и начал расхаживать по комнате. "Боже, Джейми, что, если бы с тобой что-то случилось?"
  
  "Прости, Макс. Я знаю, это звучит глупо, но я подумал, может быть—"
  
  "Что ты думал, Джейми? Что ты мог бы справиться с мафией в одиночку?"
  
  "Конечно, нет. Я был очень осторожен. Но я разглядел парня, Макса. Это мог быть сам Сантони. Он смуглый, и у него длинные черные волосы, заплетенные в косу. Я знаю, это немного, но это может быть что-то ".
  
  "Мне все равно", - сказал Макс, его тон все еще был громким. "Это не стоило риска". Он запустил руки в волосы, затем остановился, как будто только что вспомнил, что большую часть их отрезал.
  
  "Я просто пытался следовать примеру", - сказал Джейми. "Мне жаль, что у меня нет для тебя большего".
  
  "Это наименьшее из моих опасений. Именно поэтому я не хотел, чтобы ты ехала со мной". Он отвернулся от нее.
  
  Джейми шагнул ближе. "Мне жаль".
  
  Макс держался к ней спиной. "Откуда ты знаешь, что парень не последовал за тобой до дома?"
  
  "Это случилось до того, как я встретилась с Майклом за ужином. За мной не следили. Было бы легко заметить, что кто-то следит за мной на этих горных дорогах. Я продолжала проверять ". Что было правдой. Она внимательно смотрела в зеркало заднего вида после того, как прибавила газу и снова выехала на дорогу.
  
  "Тебе не приходило в голову, что со мной будет, если с тобой что-нибудь случится?"
  
  Джейми тронул его за плечо. "Макс?"
  
  Без предупреждения он повернулся, взял ее за руку и притянул в свои объятия.
  
  Ошеломленная, Джейми открыла рот. Макс воспринял это как приглашение и накрыл его своим. Он крепче прижал ее к себе, так что ее тело оказалось на одном уровне с его. Он обхватил ладонью ее затылок, удерживая на месте, когда поцелуй стал еще более требовательным. Он приподнялся. "Обещай мне, что ты никогда больше не сделаешь ничего подобного".
  
  "Я обещаю".
  
  Он уткнулся лицом в ее шею, вдохнул ее аромат. Он долго держал ее в объятиях. "Черт возьми, Джейми, я хочу тебя так сильно, что это причиняет боль".
  
  "Я чувствую то же самое".
  
  Макс поднял голову и изучающе посмотрел на нее. "Ты уверена?"
  
  Она кивнула.
  
  "Ты только что накликала на себя кучу неприятностей, Свифти". И он подтолкнул ее по короткому коридору в спальню.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  
  Они вместе упали на кровать, сильно. Слишком сильно. Кровать сдвинулась и затряслась, подушки полетели во все стороны, и раздался громкий бам. Для Джейми это прозвучало так, как будто дом обвалился. Она выглянула из-под подушки. Изголовье и изножья все еще были на месте, но матрас и пружинный блок валялись на полу. Низ кровати все еще был на месте, как будто подвешен. Она моргнула от этого зрелища. "Мы сломали кровать".
  
  "Не обращай внимания", - сказал Макс, прижимаясь губами к ее губам.
  
  Она поцеловала его в ответ, даже когда их тела медленно придвинулись к изголовью кровати. Череп Джейми коснулся стены под изголовьем кровати. "Мне немного неудобно", - сказала она в горячий рот Макс.
  
  Он оттолкнул ее от стены. "Не думай об этом. Вообще не думай. Ты знаешь, что происходит каждый раз, когда ты начинаешь думать".
  
  Джейми обвила руками его шею, притягивая к себе, и открыла рот под его поцелуем. Не имело значения, что ее ноги были подняты на добрых восемнадцать дюймов над головой.
  
  Макс поцеловал ее глубоко, проникая языком в ее рот, исследуя. Она лишь смутно осознавала, что Фли стоит у кровати и нюхает ее волосы. Будь я проклят, если Макс не был вкуснее всего, что она когда-либо брала в рот. Вкуснее сахарной ваты и попкорна с маслом. Он прервал поцелуй, и они оба втянули воздух.
  
  Он посмотрел в глаза Джейми. "Ты в порядке?"
  
  "Я думаю, что, должно быть, таково это - быть летучей мышью. Они тоже висят вверх ногами".
  
  "Видишь? Ты делаешь это. Ты думаешь".
  
  "Я остановлюсь". Джейми сложила два пальца вместе, коснулась виска и повернула их, как будто выключая кнопку.
  
  Макс ухмыльнулся и завладел ее ртом. Джейми схватила его за голову, притягивая еще ближе. Он остановился ровно настолько, чтобы провести губами по ее лицу, закрытым векам и горлу. Она вздрогнула.
  
  Макс прижался нижней частью тела к ее. "Ты сводишь меня с ума", - сказал он. "В одну минуту я хочу свернуть тебе шею, а в следующую минуту я хочу заниматься с тобой любовью до тех пор, пока мы оба не упадем".
  
  Он тоже сводил ее с ума. Джейми потянулась к пуговицам на его рубашке. Ее руки дрожали, пальцы дрожали. Она возилась с пуговицами, но ее пальцы стали неуклюжими из-за растущего внутри нее желания. Она чувствовала его кожу под рубашкой, твердую и теплую, но будь она проклята, если сможет расстегнуть пуговицы. Наконец, в порыве отчаяния, она сильно дернула рубашку спереди. Несколько пуговиц оторвались и упали на пол.
  
  Они остановились и смотрели, как отскакивают пуговицы. "Это никогда не было моей любимой рубашкой", - сказала Макс, снова прикрывая рот рукой.
  
  Казалось, все происходило быстро. Джейми лишь смутно осознавала, что Макс снимает с нее сандалии, лаская ее ноги. Она потянулась к его поясу, когда он скользнул руками под ее юбку и стянул трусики. О Боже, подумала она, когда ему удалось стянуть их с ее бедер и икр.
  
  "Проклятый ремень", - пробормотала она, пытаясь отстегнуть его.
  
  "У тебя сексуальные ноги", - сказал Макс, прижимаясь губами к внутренней стороне ее бедра.
  
  "Спасибо", - выдавила она.
  
  "Не за что". Он странно посмотрел на нее. "Ты в порядке?"
  
  "Может быть, мы могли бы перестроиться. У меня стучит в ушах. Сначала я подумал, что это желание, но, думаю, кровь приливает к моему мозгу".
  
  Одним движением Макс повернул ее так, что ее голова оказалась в изножье кровати, а ноги наверху. "Так-то лучше", - сказала она.
  
  Макс, казалось, не слушал. Он задрал ее юбку повыше, прокладывая поцелуями путь вверх по ее ноге. Он слегка коснулся ее языком, и Джейми вскрикнула. Ей показалось, что она слышит стоны Блох на заднем плане.
  
  Блохи начали выть.
  
  Макс поднял голову. "Пойдем со мной, Фли", - строго сказал он.
  
  Собака последовала за ним из спальни на кухню, где Макс вытащил целую упаковку ветчины. Он бросил его вместе с оберткой на пол, прежде чем поспешить обратно в спальню, где закрыл дверь и запер ее.
  
  "Фли перекусывает", - сказал он, его взгляд скользнул по полуодетому телу Джейми. Он потянулся к молнии. Откуда-то издалека зазвонил телефон.
  
  Джейми быстро заморгала, пытаясь прояснить голову, даже когда потянулась к нему. Она едва выдавила из себя слово: "Телефон!"
  
  Макс остановился, тряхнул головой и выбежал из комнаты. Он нашел свой мобильный телефон на столе. Он нажал кнопку. "Да?" Его дыхание было прерывистым.
  
  - Макс Холт? - спросил я.
  
  "Слушаю".
  
  "Привет, Макс. Это Николас Сантони".
  
  * * * * *
  
  Джейми встала с кровати, одернула юбку и прошла в гостиную, где застала Макса разговаривающим по мобильному телефону.
  
  Выражение его лица сказало ей, что что-то не так. "Я слушаю", - сказал Макс.
  
  Джейми ждал, боясь заговорить. Фли встал и неторопливо направился к ним. Наконец, Макс повесил трубку.
  
  "Что это?" Спросил Джейми, почти боясь услышать ответ.
  
  "Это был Ник Сантони. У него есть Дейв".
  
  "Что? О, Боже мой! Неужели Дейв —"
  
  "Он жив, но ранен. Одна из собак Сантони схватила его".
  
  "О, нет!" Джейми закрыла лицо руками.
  
  Макс потер лоб, нажимая несколько кнопок на своем телефоне.
  
  Джейми посмотрел на Макса. "Как Сантони узнал, где тебя найти?"
  
  "Он звонил с мобильного телефона Дейва. Мой номер запрограммирован в нем. В наших телефонах есть GPS, ну, ты знаешь, глобальное позиционирование—"
  
  "Я знаю, это позволяет вам видеть, откуда вы двое звоните".
  
  "Да, только я не могу определить его местоположение, так что система, очевидно, была отключена". Было очевидно, что Макс пытался сохранять спокойствие. "Мне нужны одеяла и чистые простыни. На всякий случай."
  
  "Что? Почему?"
  
  "Найди их, Джейми. Быстро!"
  
  Она бросилась к шкафу в прихожей и начала доставать постельное белье, пока Макс натягивал футболку и хватал ботинки. Он сунул свой мобильный телефон в карман.
  
  "Пожалуйста, скажи мне, что происходит", - сказал Джейми, забирая у нее постельное белье.
  
  "Сантони перезвонит мне через десять минут и скажет, где он бросил Дейва. Я не знаю, в какой форме он будет, но, возможно, мне придется положить его в кузов грузовика и отвезти в больницу ".
  
  "Дай я возьму свои туфли и сумочку", - сказал Джейми, когда Макс направился к двери.
  
  "Ты не можешь приехать".
  
  Джейми остановилась как вкопанная.
  
  "Сантони сказал мне прийти одному или не приходить вообще".
  
  "Макс, ты не можешь—"
  
  "У меня нет выбора". Он выбежал за дверь, не закрыв ее.
  
  "Мы должны вызвать полицию!" - закричала она.
  
  "Нет! Тогда Сантони наверняка убьет Дэйва".
  
  Джейми молча наблюдал, как Макс рывком открыла дверь со стороны пассажира грузовика, бросила простыни и одеяла на сиденье и захлопнула дверь. "Я позвоню тебе, когда что-нибудь узнаю".
  
  Джейми смотрела, как он уносится прочь. Она стояла там, вглядываясь в ночь, размышляя, что делать дальше. Что задумал Сантони? она задумалась, не в силах придумать ответ, который не напугал бы ее до смерти. Убил ли он уже Дейва? Он просто заманивал Макса, чтобы заодно убить и его? Ее мысли приводили ее в ужас.
  
  Она закрыла дверь, постояла там мгновение, не в силах думать. Ей нужно было что-то сделать. Должна ли она позвонить в полицию? И сказать им что? Она запустила руки в волосы. Что делать, что делать?
  
  Успокойся, сказала она себе. Она должна была найти какое-нибудь занятие, что-нибудь, что дало бы ей направление. Обычно она была довольно хороша в чрезвычайных ситуациях; только после этого она пришла в ярость. Кофе. Это всегда было хорошим началом. Ей нужно было быть начеку, когда Макс позвонит.
  
  Она поставила кофе, а затем засунула кучу белья в стиральную машину, просто чтобы было чем заняться. Она ненавидела стиральную машину, потому что она была такой громкой. Невозможно сказать, сколько ей было лет. Сейчас нет времени беспокоиться об этом. Она задавалась вопросом, как долго ей придется ждать, прежде чем Макс позвонит. Она должна быть готова выйти за дверь в ту же минуту, как получит от него весточку. Она должна была быть готова на случай—
  
  Она попыталась подумать. Возможно, ей придется встретиться с Максом в больнице. Если Дейв ранен, Макс определенно отвезет его в больницу. Вероятно, тогда он позвонит ей. Ей следует переодеться. А еще лучше, быстрый душ на случай, если им придется долго сидеть с Дейвом. Джейми поспешила в свою спальню, схватила пару слаксов, блузку и свежее нижнее белье и помчалась в ванную.
  
  * * * * *
  
  Зазвонил мобильный телефон Макса, и он схватил трубку. "Привет, Макс", - сказал Ник с другого конца линии. Его голос был ровным и неторопливым, как будто у него было все время в мире.
  
  "Как Дэйв?" Спросил Макс.
  
  "Он жив, если это то, о чем ты спрашиваешь. Послушай, я слышал, ты гений. Давай посмотрим, насколько ты умен. Я собираюсь дать тебе подсказку, и ты должен выяснить, где находится твой друг. Если ты это сделаешь, он будет жить. Если ты потерпишь неудачу, он умрет ".
  
  "Ты заплатишь за это, Сантони".
  
  "У тебя есть выбор, Холт. Ты подыгрываешь, или я отключаю наш звонок, и ты никогда не найдешь своего друга. Что это будет?"
  
  "В чем ключ к разгадке?"
  
  "Подсказка номер один: куда деваются мертвые существа?"
  
  "Похоронное бюро? Морг?"
  
  Сантони усмехнулся. "Почему ты меня спрашиваешь? Я уже знаю ответ. Тебе решать, как это сделать. Удачи, Макс". Линия оборвалась.
  
  Макс хлопнул ладонью по рулю. "Черт возьми!"
  
  "Я слышал", - сказал Маффин.
  
  "Дэйв мог бы лежать на кладбище", - сказал Макс. "Сколько их в этом чертовом городе?"
  
  "Я так не думаю", - сказал Маффин. "Ты что, не слушал вопрос? Сантони конкретно спросил, куда отправляются мертвые вещи. Вещи, не люди".
  
  "Какие вещи?" Потребовал Макс.
  
  "Я не знаю; я пытаюсь разобраться в этом".
  
  "О, черт, я только что кое о чем подумал".
  
  "Что?"
  
  "Джейми может быть в опасности!"
  
  * * * * *
  
  Только когда она намылилась с головы до ног, Джейми поняла, что забыла взять с собой мобильный телефон. О, черт. Она быстро ополоснулась, завернулась в полотенце и поспешила в гостиную за своей сумочкой. Телефона там не было. Где она его оставила? Она начала искать. Она оставила эту штуку в грузовике?
  
  Она оделась в рекордно короткие сроки. На кухне зазвонил телефон, и Джейми бросилась к нему. На другом конце был Макс.
  
  "Джейми, убирайся из дома!"
  
  Ее сердце екнуло. "Что? Что не так? У тебя есть Дейв?"
  
  "Нет, я уже еду. Послушай, система глобального позиционирования на моем телефоне работает. Сантони знает, где я был, когда получил оба звонка. Ты должен немедленно уехать ".
  
  "Но—"
  
  "Найди безопасное место, где тебя будут окружать люди. Wal-Mart. Просто убирайся к черту и хоть раз включи свой чертов мобильник", - добавил он.
  
  Джейми швырнула трубку телефона. "Давай, Фли!" - крикнула она. "Поехали". Она потянулась к своей сумочке и стала рыться в ней в поисках ключей Дейва. Их там не было. Она проверила счетчик. Святое дерьмо, их нигде не было видно. Она перевернула свою сумочку на кухонном столе и разгребла беспорядок, ее руки тряслись так сильно, что от них почти не было толку. О, если бы только она могла выкроить пять минут из своей жизни, чтобы привести в порядок сумочку. Она запихнула все обратно.
  
  Где она могла их оставить? Она заглянула под стопку газет, за искусственное растение. Она наступила на лапу Фли, и он взвизгнул.
  
  "Прости!" - закричала она. "Куда я положила эти чертовы ключи? Где мой сотовый?" Пес сделал шаг назад, как будто испугался, что сделал что-то не так. "Прости, мальчик", - сказала она, гладя его по костлявой голове. "Я не сержусь на тебя, я просто схожу с ума". Она проверила свою спальню и вышла с пустыми руками. "Я не могу в это поверить", - сказала она, чувствуя, что буквально сошла с ума.
  
  Ладно, подумай, сказала она себе. Может быть, она случайно забыла их в грузовике Дейва. Или, может быть, они выпали из ее сумочки по дороге сюда. В ее нынешнем состоянии возможно все.
  
  Она бросилась к двери и рывком распахнула ее. Майкл Джулиано стоял с другой стороны.
  
  * * * * *
  
  Макс заехал на парковку круглосуточного магазина. Он нажал несколько кнопок на своем телефоне.
  
  "Почему мы останавливаемся?" Спросила Маффин.
  
  "Я должен отключить GPS на этом телефоне. Я не хочу, чтобы Сантони заглядывал мне через плечо. Кроме того, я не знаю, в какую сторону ехать", - сказал он. "Я не хочу в конечном итоге уезжать от Дэйва. Мне нужно подумать".
  
  "Ладно, вернемся к мертвым вещам", - сказала Маффин. "Это может означать что угодно. Мы автоматически думаем, что это конец жизни. Мертвые люди, мертвые животные".
  
  "Это может быть неодушевленный предмет", - сказал Макс.
  
  "Что-нибудь, что больше не пригодится. Например, погасший окурок. Или старые газеты, или мусор. Дэйв мог лежать на свалке или в зоне переработки ".
  
  "На окраине города есть свалка, также на территории есть контейнеры для вторсырья", - сказал Маффин. "Я могу дать вам адрес, но не могу указать дорогу, потому что, ну, потому что я не приспособлен для этого в этом ржавом ведре".
  
  "Я проверю внутри". Макс вышел из грузовика и поспешил в круглосуточный магазин.
  
  "Я получил указания", - сказал Макс, когда вернулся, - "но у меня странное предчувствие по этому поводу. Знаешь, что я думаю?"
  
  "Это слишком просто. Тебя подставили".
  
  "Правильно. Я подъезжаю к свалке, там темно и, вероятно, безлюдно, и Сантони или один из его головорезов будут ждать меня. Я идеальная мишень. Дейва держат не там ".
  
  "Тогда куда?"
  
  "Я хочу, чтобы ты проверил все объявления по Маркони. Может быть, что-то есть на его имя".
  
  "Я уже делал это, помнишь? Все, что я нашел, это несколько баров в Ноксвилле".
  
  "Хорошо, попробуй назвать имя другого парня. Беннетти", - добавил он. "Возможно, он исчез, но меня бы не удивило, если бы Сантони использовал его имя. Кажется, он часто это делает ".
  
  "Хорошо, проверяю", - сказала Маффин. Она вернулась через несколько секунд. "О-о-о. Тебе это не понравится".
  
  "Все равно скажи мне".
  
  "Я ввел имя Беннетти, но ничего не вышло. Затем я ввел первые три буквы имени Беннетти, и появилось несколько Беннеттов. Я действовал по наитию—"
  
  "У компьютеров нет предчувствий, Маффин, помнишь?"
  
  "И я перепроверил домашний номер Беннетта. Я получил не только номер свалки, но и несколько служебных номеров, в том числе номер места под названием "Автосбытие последнего шанса" и...
  
  Макс ехал совершенно неподвижно. "Беннет Электрик".
  
  "Правильно. Том Беннетт владеет всеми тремя. Питер Томас Беннетти - это Том Беннетт, ваш нынешний работодатель".
  
  Макс на мгновение замер, его челюсть двигалась. "Это значит, что Сантони знал, что мы с Дейвом планировали подключиться к телефонной линии Роулинса, потому что Беннетт сказал бы ему. Сантони также точно знал, когда мы подключились к его телефонной линии.
  
  "Сантони играл со мной все это время. Он привел все в движение до того, как я покинул Beaumont. У него даже было время подделать записи, чтобы все выглядело так, будто Том Беннетт созрел для приобретения ". Макс уставился в окно. "Господи Иисусе, я не могу в это поверить. Как ему удалось действовать так быстро? Как он мог подставить меня за такой промежуток времени?"
  
  "Он хорош, Макс. Чертовски хорош".
  
  "Я этого не понимаю", - сказал Макс. "Почему кто-нибудь просто не убил нас с Дейвом, пока мы там подключались к линии Сантони? Вместо этого они ждали".
  
  "Я в тупике, Макс. Сантони играет в игру, и он никого не посвящает в правила".
  
  Макс вздохнул. "Черт, мне придется вернуться в тот магазин и спросить дорогу".
  
  "Это называется "Автосохранение последнего шанса", - сказала Маффин, словно прочитав его мысли.
  
  Макс открыл дверцу машины, затем остановился. "Если подумать, машина, которая больше не работает, все равно что мертва".
  
  "Макс, ты не захочешь знать, о чем я думаю. Если в "Последнем шансе Автосервиса" есть дробилка ..."
  
  "Это идеальный способ избавиться от тела", - сказал Макс.
  
  * * * * *
  
  Джейми моргнула, глядя на человека, который называл себя Майклом Джулиано. С ее глаз словно спала пелена. Она искала мафиози, головореза, но Ник Сантони пришел в красивой упаковке и был таким же изысканным и убедительным, как политик.
  
  Он поднял ее бумажник. "Должно быть, он выпал из твоей сумочки. Я пытался следовать за тобой, но заблудился на этих чертовых горных дорогах. Я уже собирался сдаться, когда заметил эту дорогу. Я рискнул и поехал вниз, несмотря на все знаки "Посторонним вход воспрещен". Хорошо, что я это сделал, потому что я сразу заметил этот грузовик ".
  
  Джейми взял бумажник, но ничего не сказал. Как ему удалось незаметно вытащить его из ее сумочки?
  
  "С тобой все в порядке?" - спросил он. "Ты выглядишь расстроенной". Он нахмурился. "У тебя ведь не проблемы с мужем, правда?"
  
  Джейми за долю секунды принял решение подыграть. "Это долгая история, Майкл. Послушай, я как раз собиралась уходить". Но он уже знал это, напомнила она себе. Он заподозрил бы, что Макс позвонил и велел ей убираться. Единственное, чего он, похоже, не знал в ту минуту, так это того, что она знала его истинную личность.
  
  "В такое время?" Он выглядел удивленным.
  
  "Да. Мне нужно съездить в, эм, магазин. За кофе", - быстро добавила она. "Я не могу просыпаться, а в доме нет кофе". Она поняла, что говорит слишком быстро, вероятно, не имея никакого смысла.
  
  "Почему бы мне тебя не подвезти? Мне не нравится идея, что ты будешь ехать по этим дорогам ночью, да еще в тумане".
  
  "Нет, нет, со мной все будет в порядке", - сказала она, спеша к грузовику Дейва. Она заметила туман. Он быстро рассеялся. "Кроме того, я могу задержаться. Иногда, когда я не могу уснуть, я езжу в "Уол-Март" и просто часами смотрю по сторонам, понимаешь?" Она открыла дверь грузовика. "Кажется, я потеряла ключи". Она посмотрела, но не было видно ни ключей, ни ее мобильного телефона. Она осмотрела землю.
  
  "Как они выглядят?" Спросил Майкл.
  
  "Они прикреплены к кожаной полоске". Внезапно ее осенило. Он не вытащил ее бумажник из сумочки. Он забрал ее бумажник, сотовый телефон и ключи от грузовика Беннетта. Он вошел в каюту, когда она принимала душ. Она не услышала звонка из-за громкой стиральной машины и потому, что была в ванной с текущей водой.
  
  И поскольку она была так встревожена, то во время купания безостановочно разговаривала с блохами. Или, может быть, Ник каким-то образом отключил сигнализацию.
  
  Она повернулась к Майклу. "Слушай, я ценю, что ты оставил мой бумажник, но мне нужно обыскать дом в поисках ключей ..." Она сделала паузу, когда он полез в карман и вытащил кожаную полоску, на которой были ключи от домика и от грузовика Беннетта.
  
  Их взгляды встретились. "Не усложняй себе жизнь, Джейми. Я не хочу заталкивать тебя в свою машину под дулом пистолета. Просто садись".
  
  Она застыла на месте. Она не поняла, что Фли последовал за ней, но он ткнулся в нее своим мокрым носом.
  
  "Вот что я тебе скажу. Я буду хорошим парнем и позволю тебе привести дворняжку. Ты знаешь, что он мне нравится. Пойдем?" Он взял ее под локоть и подтолкнул к "Ягуару". Джейми сделала, как ей было сказано. Он остановился достаточно надолго, чтобы блохи забрались на заднее сиденье, а затем открыл пассажирскую дверь для Джейми. Она колебалась.
  
  "Залезай, Джейми".
  
  Она села внутрь. Она подождала, пока он заберется с другой стороны, прежде чем заговорить. "Чего ты хочешь от меня, Ник?" она спросила.
  
  Он улыбнулся и завел машину. "Итак, ты наконец-то поняла это. Я просто хочу поговорить с тобой, вот и все".
  
  "Почему мы не можем поговорить здесь?"
  
  "Я не хочу, чтобы твой парень меня отвлекал, мистер Холт".
  
  "Макс не мой парень".
  
  "Как скажешь". Он завел машину и выехал с подъездной дорожки.
  
  Джейми пыталась сохранять спокойствие, даже когда страх начал нарастать внутри нее с каждым ударом сердца. "Куда ты меня ведешь?"
  
  "Какое-нибудь место, где мы сможем поговорить наедине. Мой дом". Он нажал на автоматический замок.
  
  Она поморщилась в темноте. Она была все равно что мертва.
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  
  "Что у нас есть?" - Спросила Маффин, как только Макс осмотрел территорию, прилегающую к "Last Chance Auto Salvage".
  
  Макс начал вытаскивать инструменты из-за сиденья и запихивать их в рюкзак. "Высоковольтное ограждение, колючая проволока, первоклассная система безопасности и крутой питбуль".
  
  "Хм. Я и не представлял, что так трудно найти хорошие подержанные автомобильные запчасти".
  
  Макс надел рюкзак. "Да, ну, у меня такое чувство, что в этом месте происходит гораздо больше, чем покупка и продажа автозапчастей".
  
  "Как далеко ты припарковался?" Спросила Маффин.
  
  "Четверть мили. Плохо видно из-за тумана. Я не думаю, что кто-то есть дома, но я не хочу рисковать, чтобы Ник или его приятели увидели грузовик ".
  
  "Вероятно, я смогу позаботиться о собаке".
  
  "Возможно?" Сказал Макс. "Ты говоришь не слишком уверенно, а эта собака выглядит чертовски злобной".
  
  "Я могу издавать ультразвуковой звук на расстоянии до двух миль, максимум, но вы понимаете, что я смогу отвлечь животное только на несколько минут. Как только он привыкнет к звуку, он отправится за вами. Надеюсь, у вас есть перцовый баллончик ".
  
  "Да".
  
  "Тебе придется связаться со мной по рации, когда будешь входить и выходить. Я ударю его всем, что у меня есть, но я не могу ничего обещать".
  
  "Я буду на связи". Макс включил фонарик и пошел пешком. Свет, казалось, делал туман хуже, а не улучшал. Собака ждала его, когда он вернулся на склад утильсырья. Он лаял и рычал, пока Макс надевал толстые резиновые перчатки и разрезал забор специальными кусачками, чтобы уберечь его от сильного удара током.
  
  Он взял свой мобильный телефон, нажал кнопку и связался по рации с Маффином. "Я готов войти".
  
  "Вы знакомы с системой безопасности?"
  
  "Да. Это выше стандарта, но ничего такого, с чем я не мог бы справиться".
  
  "У вас может быть не более двух-трех минут, максимум. Поехали".
  
  Макс знал, что в ту минуту, когда Маффин включил высокочастотный звук, производящий шум, он включил его не потому, что услышал, а потому, что собака внезапно откинула голову назад и сильно встряхнула ею. Макс отодвинул часть забора, когда пес, казалось, на мгновение забыл обо всем остальном, кроме шума. Он взвизгнул и умчался прочь.
  
  Макс очень осторожно проскользнул мимо забора и побежал к зданию. Он снял одну перчатку, сунул руку в карман рубашки, где лежал тонкий, но мощный фонарик. Он зажал его в зубах и открыл коробку. Достав из кармана отвертку, он за считанные секунды отключил сигнализацию.
  
  "Я внутри", - сказал Макс, как только прошел через тяжелую металлическую дверь.
  
  "Я вижу, ты не потерял хватку", - сказала Маффин. "Я только что выключила шум".
  
  Макс пересек комнату со стойкой и несколькими жесткими пластиковыми стульями. "Я в приемной". Он продолжил путь по коридору, мимо маленькой кухни, к задней части здания. Он резко остановился, когда заметил перекрещивающиеся синие огни перед массивными металлическими дверями.
  
  "О, черт!"
  
  "Что это?" Спросила Маффин.
  
  "Лазеры".
  
  "Ты знаешь, что это значит", - сказала Маффин.
  
  "Да. Я в нужном месте".
  
  * * * * *
  
  Джейми молчал, когда Ник свернул на очередную горную дорогу, которая, казалось, вела все дальше от цивилизации. Туман усилился, делая поездку опасной, но Ник, казалось, не замечал. Джейми сжимала подлокотник при каждом повороте. Беспокойство скрутило ее живот, когда она задалась вопросом, каковы были его планы.
  
  "Ты ужасно тихий, Джейми".
  
  "Извините, если мне не хочется играть в "двадцать вопросов", но мой разум занят".
  
  Он тихо усмехнулся. "Мне знакомо это чувство. В последнее время я не могу заснуть. Кажется, не могу отключить свой мозг. Тебе когда-нибудь казалось, что время уходит?"
  
  Что за вопрос, подумала она. Она посмотрела на запертую дверь. "Думаю, я могу понять".
  
  Он протянул руку и взял ее за руку. "Прости, если я напугал тебя. Все, что я хочу, это чтобы мы поговорили". Он сбавил скорость и подъехал к кованым воротам. К нему примыкала массивная кирпичная стена, которую Джейми видел на фотографии всего несколько часов назад.
  
  Ник нажал на кнопку, и его окно со шепотом опустилось. Он что-то сказал в крошечный динамик, и ворота немедленно открылись. Он проехал через них, и Джейми наблюдал, как они закрываются за ними.
  
  "А теперь, как насчет чашки кофе?" - Сказал Ник, как только заглушил двигатель и припарковался.
  
  Джейми просто пожал плечами. Она молчала, пока он помогал ей выйти из машины и открывал заднюю дверцу от блох. Пес выпрыгнул и сильно встряхнулся, его уши хлопали взад-вперед.
  
  Джейми огляделась вокруг, как будто впечатленная тем, что она увидела под высокими освещенными столбами, в то время как то, что она искала, было путем к отступлению. Она заметила хозяйственные постройки, услышала лай собак вдалеке. Место, вероятно, усиленно охранялось. Она подозревала, что кирпичная стена окружала всю территорию.
  
  Выхода не было.
  
  Из тени появился человек, одетый в черное, рядом с ним два доберман-пинчера, каждый натянул поводок. Джейми подпрыгнул. Она сразу узнала его, человека, который застал ее за тем, что она записывала номер его номерного знака, человека, который забрал ее блокнот. Это означало, что он и Ник знали все, что ей и Макс удалось выяснить с момента прибытия в Свит Пи.
  
  Блохи зарычали. Ник потянулся к своему ошейнику. "Уведи собак отсюда, Руди".
  
  Мужчина медленно и непринужденно улыбнулся Джейми и пошел прочь, снова исчезая в темноте.
  
  Ник продолжал держать Фли за ошейник. "Все в порядке, мальчик", - сказал он. "Не беспокойся о собаках, Джейми. Я вынужден держать их на территории из-за бродяг".
  
  Да, точно, подумала она.
  
  Вместе им удалось завести блох в салоне. Джейми был удивлен агрессивностью собаки; он, очевидно, почувствовал, что что-то не так. Она продолжала гладить его, подбадривая.
  
  Салон был просторным и определенно мужским. Нигде не чувствовалось женской нотки, даже на полностью оборудованной кухне с черными лакированными шкафчиками и приборами из нержавеющей стали. Красно-черно-желтая абстрактная картина выделяла единственный цвет в комнате.
  
  Если она выживет, то сможет рассказать своим друзьям, что видела дом убийцы изнутри.
  
  Ник подошел к холодильнику. "Я предложил тебе кофе, но у меня есть вино, если ты предпочитаешь его".
  
  Ей не нужно было напиваться; ей нужно было выбраться. "Вообще-то, стакан воды был бы в самый раз".
  
  "Конечно". Он достал два стакана из одного из шкафчиков и наполнил их из холодильника. Он протянул ей один из стаканов, прежде чем потянуться за коробкой собачьего печенья. Он предложил это Блохам, но пес попятился. "Поступай как знаешь, мальчик".
  
  "Очевидно, он был напуган вашими собаками", - сказала Джейми, думая, что Блох, вероятно, умнее ее, раз не принимает от такого человека, как Ник, ничего, что можно проглотить. "Он будет в порядке через минуту или две".
  
  "Давай сядем в гостиной".
  
  Как будто у нее был выбор. Джейми взяла стакан и снова последовала за ним, собака следовала за ней по пятам. Она села на кожаный диван и была удивлена, когда Ник занял стул рядом с ним вместо того, чтобы сесть рядом с ней.
  
  Он посмотрел на нее. "Ты удивлена, что я еще не запал на тебя, не так ли, Джейми?" спросил он, как будто читая ее мысли.
  
  "Ну, я—"
  
  "Вот почему ты чувствовала себя со мной в безопасности все это время. Я отличаюсь от большинства мужчин тем, что не пытаюсь облапать тебя и затащить в свою постель. Я уверен, что женщина с вашей внешностью привыкла к мужчинам, делающим нежелательные заигрывания."
  
  Джейми промолчала и сделала глоток воды из своего стакана. Она не хотела, чтобы он понял, как она нервничает.
  
  "Это потому, что я уважаю тебя. Ты отличаешься от других женщин. Прости, что мне пришлось солгать тебе, чтобы познакомиться с тобой, но другого способа не было ". Он сделал паузу. "Но тогда ты солгал и мне. Ты был готов использовать человека, который, как ты думал, только что потерял свою сестру, чтобы получить от него информацию".
  
  "Ты сказал, что хочешь поговорить".
  
  "Я хочу, чтобы ты знал правду обо мне, Джейми. Я хочу, чтобы ты знал, кто и что я. Я надеюсь, ты каким-то образом найдешь способ понять".
  
  Джейми поставила свой бокал на стол. "Предполагается, что я понимаю, чем ты зарабатываешь на жизнь, Ник?" недоверчиво спросила она. "Ты серьезно?"
  
  "Если бы я сделал половину того, о чем говорили, у меня не было бы времени на сон".
  
  "Это ты убил Дейва Андерсона?"
  
  "Абсолютно нет. Я даже никогда не встречал этого человека. Он вторгся на мою территорию, и одна из собак укусила его ".
  
  "А как насчет Харлана?"
  
  Он покачал головой, грустная улыбка тронула его губы. "Я не знаю, почему люди думают, что я убил его. Могу заверить вас, что я этого не делал. Мы с Харланом были деловыми партнерами, и у нас были очень выгодные рабочие отношения ".
  
  "Вы шантажировали его, вымогая деньги".
  
  "Напротив, я защищал его".
  
  "От кого?"
  
  Ник усмехнулся. "В основном от себя, дорогая. Харлан Роулинз испытывал аппетит к женщинам, и было известно, что он увлекался".
  
  "Он причинил кому-нибудь боль?"
  
  "Даже служители Бога совершают ошибки. И, да, он действительно причинил боль женщине. Могу добавить, очень сильно. Он позвонил мне посреди ночи, и я позаботился об этом".
  
  "Как?"
  
  "Я позаботился о том, чтобы женщине была оказана немедленная медицинская помощь, чтобы ей очень хорошо заплатили за ее, гм, неприятности, и чтобы имя Харлана никогда не всплывало".
  
  "Зачем тебе защищать такого человека?"
  
  Ник приподнял бровь. "Почему?" Он встал. "Джейми, я бизнесмен и реалист. Харлан был таким же человеком, как и все мы. Он проявил недальновидность. Но посмотрите, чего он достиг. Это я настоял, чтобы он нанял телохранителя, не только из опасения за сумасшедших религиозных фанатиков, которые могли обидеться на его учения, но и чтобы убедиться, что Харлан остается стабильным. У этого человека было много эмоциональных проблем, Джейми. И я обеспечил дополнительную защиту, отправив сотрудников службы безопасности путешествовать с министерством. Харлану никогда не приходилось беспокоиться о том, что кто-то подожжет одну из его палаток. Я даже нанял его помощника по административным вопросам и специалиста по связям с общественностью, чтобы придать Харлану немного больше лоска. До моего прихода к власти он был всего лишь сельским проповедником. Я сделал его звездой всего за несколько лет. Был ли я неправ, когда получал зарплату?"
  
  Джейми не знал, что ответить. Ник Сантони только что нарисовал очень привлекательную картину самого себя. "Вы наняли киллера, чтобы убрать Макса?"
  
  Ник громко рассмеялся. Джейми бросил на него мрачный взгляд. "Прости, Джейми, но если бы ты знал, как это прозвучало. Такие люди, как я, не нанимают наемных убийц, они нанимают хороших адвокатов".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "То есть, Харлан и я собрали крупную и законную заявку на телевизионную сеть Макса Холта, но она была проигнорирована, и их отношения со мной не были честными или законными. Я планировал подать в суд на Макса. Зачем мне платить кому-то за убийство человека, когда я могу подать на этого человека в суд и выиграть значительную сумму денег?"
  
  Он был хорош, подумал Джейми, но тогда Ник Сантони, очевидно, практиковался. "Как ты думаешь, кто убил Харлана?"
  
  "Я думаю, это сделала его жена. Харлан был жесток с ней".
  
  "Чего ты хочешь от меня, Ник?"
  
  "Ты мне нравишься, Джейми. Я бы хотел, чтобы у нас была возможность узнать друг друга получше. Я покидаю Sweet Pea через несколько часов. Я зафрахтовал самолет и хочу, чтобы ты полетел на нем со мной ".
  
  "Меня удерживают против моей воли?"
  
  Он выглядел удивленным. "Эта стена предназначена для того, чтобы не пускать людей внутрь. Ты волен выйти через эту дверь в любое время, когда захочешь. В то же время ты должен понимать, что подвергаешься риску".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Полиция ищет убийцу Харлана. Вы были последним, кто видел его живым. Я могу защитить вас, если полиция каким-то образом узнает о вашем визите, если они выяснят, кто и где вы ". Он сделал паузу. "Я могу дать тебе такую жизнь, о которой ты никогда не мечтал".
  
  Джейми просто уставилась на него. Почему он хотел, чтобы она была с ним? Он не был влюблен в нее. У него не было времени влюбиться в нее.
  
  "Джейми?"
  
  Она посмотрела на него. "Я не могу этого сделать, Ник". Его челюсть напряглась, а глаза потемнели.
  
  "Из-за Холта?" спросил он, его слова были четкими.
  
  Джейми увидела произошедшую с ним перемену. В машине это было так незаметно, но Ник Сантони, на которого она смотрела сейчас, был тем человеком, о котором Макс пытался предупредить ее.
  
  "Это известный факт, Джейми: ты девушка Макса Холта".
  
  "Его девушка?"
  
  "Его женщина. Но я хочу тебя. Я могу предложить тебе такую жизнь, о которой ты всегда мечтал".
  
  Джейми открыто уставился на него.
  
  "Я сделал своей обязанностью узнать о тебе побольше. Я знаю, чего ты желаешь больше всего", - добавил он самым нежным голосом. "Я осуществлю все твои мечты, Джейми".
  
  Джейми был почти в восторге. Ник Сантони был хорош. Чертовски хорош. Он знал, как привлечь людей, соблазнить их, практически загипнотизировать. Она могла видеть, сколько женщин он мог соблазнить.
  
  "Тебе больше не нужно нести весь мир на своих плечах, Джейми. Я буду рядом".
  
  "А как насчет Макса?"
  
  "Ты держишь его жизнь в своих руках. Если ты пойдешь со мной, я прослежу, чтобы с ним ничего не случилось. Если ты этого не сделаешь, все ставки отменяются".
  
  * * * * *
  
  Макс внимательно изучил провода. Сантони потратил кучу денег на свою систему внутренней безопасности, и хотя она была самой современной и лучшей из доступных на текущем рынке, Макс хорошо знал эту систему, потому что использовал ее в качестве основы для разработки своей собственной. Единственная разница в том, что дизайн Макса не будет доступен потребителю еще пару лет. Он совсем не чувствовал себя виноватым, когда смог обезвредить дизайн Ника менее чем за минуту. Синие лазерные огни исчезли, и Макс толкнул двойные двери. Он прошел через офис с несколькими компьютерами. Он определенно хотел бы взглянуть на них, но у него на уме были другие вещи, в том числе поиск Дейва Андерсона. Макс прошел в соседнюю комнату, щелкнул выключателем света и тихо присвистнул, когда обнаружил, что смотрит на целый арсенал оружия.
  
  "Так, так", - сказал он.
  
  "Что происходит, Макс?" Спросила Маффин.
  
  "Я нашел игровую комнату Сантони". Макс оглядел комнату. Он заметил деревянный ящик размером с гроб. Глубоко вздохнув, он подошел к нему и осторожно поднял крышку.
  
  Дейв Андерсон лежал внутри со связанными запястьями и лодыжками. Он открыл глаза.
  
  "Я умираю, Макс. Они положили меня сюда, чтобы я мог истечь кровью до смерти. Я почти уверен, что собака задела главную артерию, потому что я чувствую, как из меня вытекает моя жизненная кровь".
  
  "Куда тебя укусила собака?"
  
  "Внутри моего правого бедра. Головорез Ника отозвал его, потому что он, очевидно, не хотел убивать меня сразу. Он хотел, чтобы я умирал медленно. Я удивлен, что я все еще жив ".
  
  Макс увидел кровь на брюках Дэйва. "Лежи спокойно, Дэйв". Он вытащил перочинный нож и сделал разрез на брюках Дэйва. Он отодвинул материал. "Это ужасный укус", - сказал он. "Тебе нужна медицинская помощь, но ты вряд ли умрешь".
  
  "Ты просто так говоришь".
  
  "Я говорю тебе правду".
  
  Макс нажал кнопку на своем мобильном телефоне. "Маффин, я нашел Дэйва. Мне нужно отвезти его в больницу".
  
  "Я собираюсь потерять ногу, не так ли?" - сказал Дэйв.
  
  "Ради всего святого, ты не потеряешь ногу", - сказал Макс. "Теперь лежи спокойно, чтобы я мог разрезать твои бинты". Он распилил их своим ножом и подтянул Дэйва так, что мужчина сел.
  
  "У меня кружится голова от потери половины крови", - сказал Дэйв.
  
  "Как ты думаешь, ты сможешь идти?"
  
  "Пешком?" он повторил, как будто эта мысль была просто смехотворной. "Ты шутишь?"
  
  "Я помогу тебе", - сказал Макс. "Маффин, ты можешь вытащить нас отсюда?"
  
  "Я могу попробовать", - сказала она.
  
  * * * * *
  
  Джейми сидела на кровати в комнате для гостей Ника и обдумывала свой следующий шаг. Ее отправили туда отдохнуть. И принять решение относительно того, что она собиралась делать в связи с приглашением Ника уехать с ним.
  
  Приглашение, ее нога!
  
  Фли положил голову ей на колени. Она могла сказать, что он был так же встревожен, как и она. И она считала его тупым. Она наклонилась и прижалась щекой к его макушке.
  
  "Если бы я только могла поговорить с Максом", - прошептала она так тихо, что это было не более чем мыслью. Она огляделась. Ее не удивило, что в комнате не было телефона. Ей отчаянно нужно было поговорить с Максом, предупредить его. Хотя Ник обещал, что Максу не причинят вреда, она знала, что люди Ника застрелят его, если он приблизится к собственности.
  
  Джейми поняла, что не может мыслить здраво. Она не спала несколько часов. Она чувствовала себя взвинченной. Слишком многое произошло за такой короткий промежуток времени; ее разум и тело все еще пытались приспособиться. "Ложись, мальчик", - сказала она Фли. Он сделал, как ему было сказано, положив голову на лапы. Он выглядел грустным.
  
  Джейми внезапно поняла, что дрожит. Она еще не совсем привыкла к прохладным ночам в горах, а Ник, очевидно, не включал кондиционер. Она заметила одеяло на ближайшем стуле и накинула его на плечи. Ее глаза горели. Наконец, не в силах бороться с усталостью, она свернулась калачиком на кровати. Фли придвинулся ближе, как будто чувствовал, что таким образом сможет защитить ее. Джейми погладила его за ухом. Если бы только она могла закрыть глаза на пять минут. Всего на пять минут.
  
  * * * * *
  
  Макс подъехал к аварийному входу. "Оставайся на месте", - сказал он Дейву. "Я собираюсь достать инвалидное кресло".
  
  "Просто попроси мешок для трупа", - сказал Дэйв.
  
  Макс проигнорировал его и выбрался из машины. Он поспешил внутрь.
  
  "О, черт", - пробормотал Дэйв.
  
  "Что теперь?" Спросила Маффин.
  
  "Я надеюсь, что они сразу примут меня. Мне не нравится находиться среди больных людей. Все эти микробы".
  
  "Знаешь, чего я не понимаю?" Сказала Маффин. "Я не понимаю, почему Макс тебя терпит. Ты самая большая заноза в заднице, которую я когда-либо встречала. А теперь, почему бы тебе не перестать хныкать и не дать нам всем немного поблажек?"
  
  Макс и санитар вернулись через несколько минут. Макс открыл пассажирскую дверь. "Дэйв, это Картер. Он поможет тебе забраться внутрь, а доктор сразу же примет тебя".
  
  "Слава Богу. Куда ты направляешься?"
  
  "Мне нужно позвонить Джейми".
  
  Дэйв кивнул и позволил им помочь ему сесть в инвалидное кресло. "Не беспокойся за меня, Макс", - сказал он, натянуто улыбаясь. "Со мной все будет в порядке. Просто убедись, что с Джейми все в порядке ".
  
  Макс выгнул бровь, но забрался в свою машину. Маффин ждал.
  
  "Я уже дважды звонила Джейми", - сказала она. "Она не отвечает на звонки по мобильному телефону".
  
  "Черт возьми", - сказал Макс. "Она, наверное, забыла включить его снова".
  
  "Ты, наверное, напугал ее до чертиков, когда позвонил и сказал ей покинуть каюту".
  
  "Хорошо, попробуй вызвать ее в Wal-Mart". Он усмехнулся. "Если она не ответит, скажи им, чтобы обратились в отдел мужской одежды. Возможно, она ищет новую жертву."
  
  "Я собираюсь притвориться, что ты этого не говорил".
  
  Макс ждал.
  
  "Она не ответила на страницу", - сказала Маффин, когда вернулась на сайт. "Они дважды вызывали ее на пейджер. Я сказала им, что это срочно, так что они все еще пытаются. Я на удержании".
  
  Макс потер рукой лоб. "Ответь на странице, Джейми", - пробормотал он себе под нос.
  
  "По-прежнему ничего", - сказал Маффин.
  
  Он вздохнул. "Скажи мне, что этого не происходит".
  
  Макс поехал дальше. "Будь я проклят, если это не одно за другим". Он ждал. "Маффин?"
  
  "Ее нет в магазине, Макс".
  
  "Черт! Где она могла быть в этот утренний час?"
  
  "Может быть, она встретила своего друга Майкла. Я знаю, что ей нравится с ним разговаривать".
  
  Макс обдумал это. "Я не могу поверить, что она ушла с ним в такой час".
  
  "Может быть, Джейми боялся оставаться один".
  
  Он на мгновение замолчал. "Что ты знаешь об этом парне? Этот Майкл?"
  
  "Они встретились в Wal-Mart, пару раз позавтракали, а потом пошли ужинать. Я знаю, что он ездит на Jaguar, потому что Джейми сказал, что это действительно здорово ".
  
  "Интересно, куда они пошли завтракать?"
  
  "Я не знаю, как это называется, но это недалеко от Wal-Mart".
  
  "Черт". Макс выехал с больничной парковки. Он хорошо разогнался перед грузовиком, который был на последнем издыхании. Он ехал, пока не заметил магазин Wal-Mart. На светофоре он повернул направо. Он заехал в первый попавшийся ресторан. "Пожелай мне удачи", - сказал он Маффину, выбираясь из грузовика.
  
  Порыв холодного воздуха ударил его, когда он вошел в ресторан. Свет был ослепляющим, и в заведении пахло кофе и беконом. Усталого вида официантка протянула ему меню.
  
  "Долгая ночь?" спросил он ее.
  
  "Да. Я кое-кого подменяю. Не привык к таким поздним часам. Хочешь кофе?"
  
  "Пожалуйста".
  
  Она вернулась мгновение спустя с дымящейся кружкой и поставила ее перед ним. "Что будем?"
  
  "Это прекрасно".
  
  "Ты либо поздно выходишь, либо рано встаешь", - сказала она.
  
  "Думаю, немного того и другого", - сказал ей Макс. "Вообще-то, я ищу кое-кого".
  
  "Да?"
  
  "Держу пари, вы могли бы мне помочь. Держу пари, вы знаете большинство клиентов, которые приходят сюда".
  
  Она пожала плечами. "Я работаю в смену за завтраком и обедом".
  
  "Меня интересует парень по имени Майкл. Он водит "Ягуар". Ты его знаешь?"
  
  "Зависит от того, кто спрашивает и почему".
  
  Макс поднял руку, обнажив 100-долларовую купюру. "Я думаю, он встречается с моей девушкой. Между нами все кончено, но я хотел бы знать. Гордость и все такое".
  
  "Хорошенькая блондинка?"
  
  "Ага".
  
  Официантка потянулась за деньгами. "Извините, я не вмешиваюсь в личные дела мистера Джулиано". Она ушла.
  
  Макс мгновение сидел с застывшим выражением лица. Он медленно встал и направился к двери. Маффин ждала, когда он забрался в грузовик.
  
  "Это было быстро. Что ты выяснил?"
  
  Макс открыл рот, чтобы заговорить, но слова не шли с языка. Он прочистил горло. "Это плохо", - прошептал он.
  
  "Макс? В чем дело?"
  
  "Я знаю, почему Ник Сантони играл с нами в игры. Он хотел Джейми".
  
  "Макс, о чем ты говоришь?"
  
  "Джейми у Ника Сантони".
  
  
  Глава семнадцатая
  
  
  Джейми открыла глаза и обнаружила, что проспала почти три часа. Она резко выпрямилась, несколько раз моргнула, пытаясь прояснить голову. Она встала и прошла в смежную ванную. Она почти не узнала женщину в зеркале. Усталость нарисовала темные тени у нее под глазами, и она выглядела бледной.
  
  "Если я переживу это, мне придется начать лучше заботиться о себе", - пробормотала она.
  
  Она включила холодную воду и плеснула себе в лицо, но когда потянулась за полотенцем, то не нашла его. С мокрого лица она открыла ящик рядом с раковиной. В нем лежали нераспечатанные бутылочки с шампунями, лосьонами, мылом и зубными щетками. Для гостей на ночь, подумала она. Странно, что такой человек, как Ник Сантони, мог подумать о чем-то подобном. Нет, вероятно, это была работа домработницы.
  
  Джейми открыла дверцу шкафчика и потянулась за полотенцем. Под стопкой она увидела тонкий белый телефон. Она вытащила его, нисколько не удивившись, обнаружив его там.
  
  Ник знал, что она найдет это. Он знал, что она попытается связаться с Максом. Знал ли он, она бы заподозрила столько, о чем могла только догадываться. Единственное, что Джейми знала наверняка, это то, что она должна защитить Макса любой ценой.
  
  Любой ценой.
  
  Телефонную розетку было легко найти. Джейми подключил телефон и набрал номер сотового Макса. Он ответил после первого гудка.
  
  "Это я", - сказала она.
  
  "Господи Иисусе, Джейми, где ты?"
  
  Если бы Джейми не прислушивалась к тихому щелчку на том конце провода, она бы этого не услышала. Она также не упустила облегчения в голосе Макс. "Я не могу предоставить тебе эту информацию, Макс. У меня есть только секунда, чтобы поговорить ".
  
  "Джейми, послушай меня. Майкл Джулиано - это Ник Сантони".
  
  "Я знаю".
  
  "Он там?"
  
  "Не в данный момент. Макс, я решила уехать с Ником. Он хочет начать все сначала".
  
  Тишина. Наконец, он заговорил. "Я понимаю".
  
  "Я знал, что ты так и сделаешь".
  
  "Ты уверен в этом, Джейми? Ты понимаешь, во что ввязываешься?"
  
  "Ник хочет начать все сначала".
  
  "Так какого черта ты от меня хочешь?" Голос Макса был немногословен.
  
  "Я прошу тебя отступить. Дай нам с Ником этот шанс".
  
  "Ты хочешь, чтобы я просто забыл все, ушел и позволил тебе испортить свою жизнь? Этот человек чуть не убил нас. Черт возьми, Джейми, я думал, ты умнее этого".
  
  "Я не порчу свою жизнь, а даже если бы и портил, это не твое дело".
  
  "А как же мы?"
  
  "Нас не существует, Макс. Сколько раз я тебе говорил? Отвали". Джейми повесил трубку и вернул ее в тайник Ника. Она была почти уверена, что Макс был с программой; он умел читать между строк.
  
  Кто-то постучал в дверь. Она встала и пересекла комнату. Она увидела одного из людей Сантони, держащего поднос с едой и маленький кофейник с кофе.
  
  "Мистер Сантони подумал, что вы, возможно, захотите перекусить".
  
  Джейми отступила назад, и он внес поднос внутрь и поставил его на круглый столик рядом со стулом. "Спасибо", - сказала она. "Туман рассеивается?"
  
  Он сделал немногим больше, чем посмотрел в ее сторону. "Мистер Сантони скоро придет", - было все, что он сказал, прежде чем закрыть за собой дверь.
  
  Джейми проигнорировала маленький кусочек бри, фрукты и нежные сэндвичи, вместо этого потянувшись к серебряному кофейному сервизу. Фарфор был нежного белого цвета с золотой каймой. Льняная салфетка с инициалами Ника накрывала небольшую корзинку с круассанами с различными джемами и желе.
  
  Блох постучал хвостом с выжидающим выражением на лице.
  
  "Хорошо, иди сюда". Джейми скормила ему три сэндвича, прежде чем взяться за кофе. Она едва успела допить свою чашку, как кто-то постучал. "Войдите".
  
  Ник Сантони вошел и закрыл за собой дверь. Фли подошел ближе к Джейми и положил подбородок ей на колени. Ник усмехнулся. "Я рад, что ты смогла отдохнуть". Он взглянул на поднос. "Ты сама ела или ты скормила это собаке?"
  
  "Я бы не отказался от сигареты", - сказал Джейми, игнорируя его вопрос.
  
  Ник выдвинул ящик прикроватного столика и достал сигареты ее марки, золотую зажигалку и хрустальную пепельницу, которые поставил на стол. Он открыл пачку сигарет, предложил ей одну и прикурил. Глаза Фли следили за каждым его движением.
  
  "Все в порядке, парень", - сказал Ник, хотя он не протянул руку и не погладил блох, как обычно делал.
  
  "Ты, очевидно, планировала мой визит", - сказала Джейми, вдыхая дым. Он обжег ее легкие, и она поняла, что ей придется либо снова привыкать к курению, либо вообще бросить его. Ни то, ни другое не звучало особенно привлекательно в данный момент.
  
  Ник сел на край кровати. "Да. И дольше, чем ты думаешь. Сначала все, о чем я мог думать, это поквитаться с Холтом. Пока я не узнал о тебе." Он взглянул на пачку сигарет. "Я знаю, что ты иногда куришь, когда расстроен, хотя ты бросил это некоторое время назад".
  
  "Ты много знаешь обо мне, Ник".
  
  "Да".
  
  "Почему ты проверил меня?"
  
  "Мне было любопытно. Я подумал, что ты, должно быть, довольно особенная, раз привлекла внимание Максимиллиана Холта".
  
  "Я едва ли первая женщина, на которую Макс взглянул еще раз".
  
  "Верно. Но тебе определенно удалось заинтересовать его, не так ли?"
  
  Джейми встретила его пристальный взгляд, в ее глазах был вопрос. "Ты находишь меня привлекательной, потому что я нравлюсь Максу?"
  
  Он улыбнулся. "Возможно, вначале. Теперь, когда я знаю тебя лично, ты мне не можешь не нравиться".
  
  Джейми наблюдала, как он потянулся к кофейному столику, снова наполнил ее чашку и добавил столько сливок и сахара, сколько она любила. Затем, руками, которые казались слишком большими, чтобы ухватиться за изящную ручку, он предложил ее ей.
  
  Она потягивала, пока он наблюдал.
  
  "Мне нужно знать твое решение", - тихо сказал он.
  
  Она поставила чашку на блюдце. "Я иду с тобой".
  
  "Чувствую ли я сожаление в твоем голосе?"
  
  Джейми чувствовала, как его глаза сверлят ее. Она подняла голову и встретилась с ним взглядом. "Не дави на это, Ник".
  
  Он встал. "Мы отправляемся на рассвете. К тому времени туман должен был рассеяться".
  
  * * * * *
  
  "Что ты думаешь?" Маффин спросила Макса.
  
  "Я думаю, Ник знает, что его яйца поджарены, как сказал бы Джейми".
  
  "Не могли бы вы выразить это словами, которые сможет понять такой блестящий компьютер, как я?"
  
  "Его время вышло. Он планирует покинуть страну. Вероятно, он воспользуется местной взлетно-посадочной полосой, чтобы выбраться из Свит Пи".
  
  "Я только что получил ответ из Джерси. Лео Сантони был просто взбешенной мамашей, когда я его разбудил".
  
  "Не моя проблема. Что он сказал?"
  
  "Он будет сотрудничать".
  
  Макс кивнул. "Я думаю, нам придется вызвать крупную артиллерию. Позвони в Куантико и узнай, где Хелмс. Скажи ему, что мне понадобится подкрепление. Ему, вероятно, придется послать кого-нибудь из местных. Кроме того, скажи ему, что если он хочет Сантони, мы играем по моим правилам ".
  
  "Ты такая твердолобая".
  
  "Когда дело касается жизни Джейми, ты чертовски прав".
  
  * * * * *
  
  Руди Маркони ждал Ника, когда мужчина вышел из спальни.
  
  Они не разговаривали, пока не оказались в офисе Ника на другой стороне дома.
  
  "Мы не смогли отследить звонок, - сказал Руди, - и Холт не вернулся в хижину. Мы окружили дом, но никаких признаков его присутствия не было".
  
  Ник начал собирать свой портфель. "Я хочу, чтобы его нашли, Руди".
  
  "Я никогда раньше тебя не подводил".
  
  Ник посмотрел на него. "Пусть это не будет первым. Я не успокоюсь, пока Холт не умрет". Он закрыл портфель. "О, эта чертова ищейка тоже должна уйти".
  
  * * * * *
  
  Два часа спустя Джейми вышел вслед за Ником на улицу и сел в поджидающий хаммер. Человек по имени Руди загрузил Блох и несколько мест багажа на заднее сиденье.
  
  "Хорошо, что я путешествую налегке", - пробормотала Джейми, отметив, что ее собаке едва хватало места для передвижения.
  
  Ник усмехнулся. "У тебя будет достаточно времени для покупок позже".
  
  Руди и мужчина по имени Виктор, которого Джейми видела обыскивающим помещение, забрались на переднее сиденье. Ник открыл дверь на заднее сиденье, чтобы Джейми могла сесть. Он скользнул рядом с ней. Они подъехали к воротам, Руди сказал несколько слов, и они открылись перед ними.
  
  "Нам потребуется около тридцати минут, чтобы добраться до посадочной полосы", - сказал Руди.
  
  "Звучит заманчиво". Ник положил руку на колени Джейми. Она не убрала ее. Фли положил голову ей на плечо, как будто предлагая поддержку. Он, очевидно, почувствовал проблему; он не отходил от нее всю ночь. "Ты в порядке, мальчик?"
  
  В ответ он слегка подтолкнул ее подбородок.
  
  "Ложись", - сказал Джейми, не желая, чтобы собака делала что-то, что могло бы рассердить Ника. Блохи опустились на пол.
  
  "Он кажется взволнованным", - сказал Ник, похлопав Джейми по колену. "Интересно, скучает ли он по грузовику?"
  
  "Я думаю, это больше связано с большими пушками, которые носят ваши парни".
  
  Ник не ответил.
  
  Джейми увидел, что они спускаются с горы. Они почти достигли подножия холмов, когда наткнулись на несколько машин, остановившихся перед ними. Впереди они увидели мигающие синие огни.
  
  Ник нахмурился. "Что там наверху происходит?" "Похоже на какой-то несчастный случай", - сказал Руди.
  
  Виктор открыл свою дверь. "Я проверю это". Он вылез и поспешил вниз по дороге.
  
  "Куда мы направляемся?" Спросил Джейми.
  
  "К взлетно-посадочной полосе".
  
  "И что после этого?"
  
  Ник улыбнулся. "Это сюрприз. Тебе понравится".
  
  Джейми подумала о своей газете и маленьком городке, в котором она родилась и выросла. Ей стало интересно, увидит ли она когда-нибудь Веру снова. "Смогу ли я написать своим друзьям?" спросила она.
  
  "Дорогая, мы заведем новых друзей. Ты будешь так занята, что у тебя не будет времени думать о своих старых".
  
  "Серьезно?" сказала она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало сарказма. "Ну, ты только что сэкономил мне кучу денег на рождественских открытках и почтовых расходах".
  
  Вернулся Виктор. "Это плохо, босс. Пострадали три машины, несколько человек. Копы ждут скорую помощь".
  
  "Они дали какие-либо указания, сколько времени это займет?"
  
  "Сказали, что они пытались ускорить процесс, но повсюду стекло".
  
  Ник откинул голову на спинку сиденья. "Позвони пилоту и скажи ему, что мы опаздываем".
  
  Вдалеке Джейми услышала вой сирены. Она прислонилась к двери и закрыла глаза, но ее мысли так и не успокоились. Ее дверь была заперта. Она предположила, что со стороны водителя был главный замок, что означало, что она не сможет открыть свою дверь самостоятельно. Тем не менее, когда сирена стала громче, Джейми начала надеяться.
  
  Приехала скорая помощь, и сирена смолкла. Виктор открыл свою дверь и снова направился к месту происшествия. Он вернулся через несколько минут. "Сейчас они загружают людей в машину скорой помощи. Не должно занять много времени ".
  
  Сердце Джейми громко заколотилось в груди, когда сирены завыли еще раз. Скорая помощь, очевидно, спешила доставить своих жертв в больницу. Машина медленно подъехала ближе к месту происшествия. Когда они были менее чем в 100 футах от него, Джейми протяжно вздохнул.
  
  "Ты в порядке?" Спросил Ник, как будто почувствовав перемену в ее настроении.
  
  "Мне интересно, собираемся ли мы сидеть здесь вечно, вот и все".
  
  Ник улыбнулся. "Ты нетерпеливая женщина".
  
  "Не мог бы кто-нибудь включить радио?"
  
  Руди оглянулся через плечо на Ника, который кивнул в знак согласия.
  
  "Посмотри, сможешь ли ты найти хорошую кантри-западную станцию", - сказал Джейми.
  
  Ник выглядел удивленным. "Я бы никогда не подумал, что тебе нравится такая музыка".
  
  "Да, сэр", - сказал Джейми. "Мне нравится быстро и громко".
  
  Ник усмехнулся, когда заиграла песня Пэтси Клайн. Фли встал сзади и зарычал.
  
  "Сделай погромче", - сказал Джейми.
  
  Руди пожал плечами и прибавил звук.
  
  Блохи начали лаять.
  
  Ник обернулся. "Что с ним не так?"
  
  "Может быть, ему нужно в туалет", - сказал Джейми.
  
  "Не вовремя, парень", - ответил Ник.
  
  Фли стал более возбужденным. Он попытался перелезть через сиденье к Джейми.
  
  "Пригнись, парень!" Крикнул Ник. Собака огрызнулась на него. "Что за черт?"
  
  "Он нервничает", - сказал Джейми. "Музыка его успокоит. Сделай громче".
  
  Руди сделал, как ему сказали, и машину внезапно затопила громкая музыка.
  
  Блохи зарычали и укусили Ника. Внезапно собака набросилась на него со всех сторон. "Выпустите меня из этой чертовой машины!" Крикнул Ник.
  
  Руди мгновенно нажал на автоматический замок. Джейми открыла свою дверь, свистнула, отгоняя блох, и побежала так быстро, как только могла, к машинам шерифа. Она услышала, как Ник выкрикнул ее имя, но продолжала бежать.
  
  Один из помощников шерифа поднял глаза и нахмурился при виде нее. На его бейджике было написано: Хиггинс. "Что случилось, мисс?"
  
  "Послушай меня!" Закричал Джейми. "Меня зовут Джейн, и меня разыскивает полиция за убийство Харлана Роулинса".
  
  Он нахмурился. "Что?"
  
  "Я Джейн!" Джейми закричал. "Вы видели меня в новостях. Я убил Харлана Роулинса. Я почти уверен, что за мою поимку назначена награда. Что-то около ста штук."
  
  Помощник шерифа нахмурился. "Я не слышал ни о каком вознаграждении. Леди, вы с ума сошли?"
  
  Джейми лишь смутно осознавала, что Ник подошел к ней вплотную. Он внезапно и без предупреждения разразился смехом. "Милая, это не смешно".
  
  Помощник шерифа выглядел удивленным, увидев Ника. Он огляделся, затем подошел ближе. "Я не видел вашей машины там сзади, мистер, эм, Джулиано", - прошептал он. "Все в порядке?"
  
  "Отлично, Билл. Боюсь, моя девушка слишком много выпила. Сколько еще нам придется ждать? Нам нужно успеть на самолет".
  
  "Я немедленно расчищу путь".
  
  Джейми уставился на мужчину, разинув рот.
  
  "У тебя рука кровоточит, Ник", - сказал Руди, как только Ник и Джейми оказались внутри машины.
  
  "Это ничего. Просто дай мне во что-нибудь завернуться".
  
  Виктор передал ему чистый носовой платок.
  
  "Что ты хочешь, чтобы я сделал с собакой?" Спросил Руди.
  
  "Убей его". Ник посмотрел на Джейми. "Используй тот же нож, что ты использовал против Роулинса".
  
  * * * * *
  
  Детектив Пит Силлс потянулся к телефону и что-то пробормотал в него. Он посмотрел на часы на прикроватной тумбочке. Шесть тридцать утра.
  
  "Детектив Силлс, меня зовут Хелмс, и я из ФБР. Не могли бы вы уделить мне несколько минут вашего времени? Это связано с делом Роулинса".
  
  Силлс сел и потер глаза. "Чем я могу вам помочь?"
  
  "Я думаю, может быть, я смогу тебе помочь".
  
  * * * * *
  
  "Нет-о-о-о!" Джейми закричала. Она бросилась через колени Ника и наполовину выпала из машины. Блохи бросились к ней, как раз когда Руди потянулся к нему. "Не убивай его!" Джейми кричала, колотя Руди кулаками по бедрам, даже когда Ник пытался затащить ее обратно в машину. "Ради Бога, Ник, пожалуйста, не убивай его. Пожалуйста, о Боже, пожалуйста!" Она разрыдалась.
  
  "Подожди", - сказал Ник мужчине.
  
  Руди остановился с ножом в руке.
  
  "Собака опасна", - сказал Ник Джейми. "Посмотри, что он сделал с моей рукой".
  
  Джейми увидел, как кровь впитывается в носовой платок. "Это моя вина", - сказала она, всхлипывая у него на груди. "Фли приходит в бешенство при звуках музыки кантри. Я знаю, это звучит безумно, но это правда. У тебя больше не будет с ним проблем. Я обещаю. Она подняла глаза. Взгляд Ника был жестким. "Ник, клянусь Богом, я сделаю все, что угодно".
  
  Ник, казалось, не слушал.
  
  "Если ты убьешь собаку, то можешь с таким же успехом убить меня, потому что я не собираюсь сотрудничать".
  
  Ник вздохнул. "Собака едет с нами", - сказал он. "Выключи радио". Когда Руди снова грузил собаку на заднее сиденье, Ник посмотрел на Джейми. "Это ваше первое и последнее предупреждение: одно неверное движение, и собака умрет".
  
  * * * * *
  
  Аэропорт Суит Пи был всего лишь полосой асфальта рядом с небольшим зданием. Двухмоторный самолет ждал, на каждом крыле горели огни, трапы были опущены и готовы к посадке.
  
  Пилот и второй пилот были одеты в накрахмаленную форму и кивнули группе, когда они помогали людям Ника загружать багаж. Ник помог Джейми выйти из хаммера, пока пилот ждал у подножия лестницы. Фли бочком подобрался к Джейми.
  
  "Джейми, боюсь, мы не можем взять собаку", - сказал Ник.
  
  Она моргнула, глядя на него. "Ты обещал".
  
  "На самом деле это зависит не от меня".
  
  "Чушь собачья. Ты устанавливаешь все правила".
  
  "Я не могу рисковать, беря животное на борт самолета. Не после того, что произошло ранее".
  
  "Я уже объяснил—"
  
  "Руди проследит, чтобы у Фли был хороший дом".
  
  "Я не поеду без него, Ник".
  
  "Не будь трудным, Джейми. У меня и так достаточно забот на данный момент. Я куплю тебе новую собаку, когда мы доберемся туда, куда направляемся. Вы можете завести столько домашних животных, сколько захотите ".
  
  "Я не хочу новую собаку".
  
  Руди шагнул к Нику. "У нас неприятности". Он кивнул в сторону дороги, которая вела к аэропорту.
  
  Джейми повернулась в том направлении, куда они смотрели. У нее перехватило дыхание при виде ее грузовика, подпрыгивающего на дороге, с Максом за рулем.
  
  Ник посмотрел на Джейми. "Как он узнал?"
  
  "Ты меня спрашиваешь?"
  
  "Ты говорил с ним ранее".
  
  "И ты слышал каждое слово моего разговора. Я никогда не упоминал, что мы едем в аэропорт, он понял это сам. Я думаю, ты недооцениваешь Макса".
  
  "Садись в самолет".
  
  "Только не без моей собаки".
  
  Ник сильно ударил ее. "Или ты сейчас же садишься в самолет, или я прикажу Руди застрелить его".
  
  Джейми почувствовал вкус крови. "Я не подчиняюсь твоим приказам!" - крикнула она. "Я не один из твоих парней. Ты застрелил мою собаку, и тебе лучше быть готовым застрелить меня, потому что я сделаю все возможное, чтобы убить тебя голыми руками. Я не сяду в самолет без моей собаки, ты понял?"
  
  "Что, черт возьми, ты хочешь, чтобы я сделал с Холтом?" Спросил Руди, когда Макс свернул на дорогу, ведущую к посадочной полосе.
  
  "Убей его и собаку обоих".
  
  Джейми чуть не задохнулась от гнева. Она схватила Ника за воротник. "Не впутывай их в это, ты меня слышишь? Я сказала, что буду сотрудничать, но ты должен выполнить свою часть сделки. Ник, говорю тебе, ты не хочешь меня злить ".
  
  Он выглядел почти удивленным. "Ты пытаешься напугать меня, Джейми?"
  
  "Нет, я просто говорю тебе, какой сукой я могу быть. Ты оставишь мою собаку здесь и пожалеешь о том дне, когда села со мной в самолет. И, судя по тому, как ты говоришь, мы собираемся пробыть в воздухе долгое время. Подумай об этом ".
  
  Макс припарковал грузовик рядом и вылез. Он посмотрел на Джейми, заметив кровь у нее на губе. "Знаешь, Ник, ты мне раньше не нравился, но сейчас ты мне нравишься еще меньше. Я не испытываю особого уважения к мужчине, который может ударить женщину ".
  
  "Вы ведете себя так, как будто это имеет для меня значение, мистер Холт", - сказал Ник. "Вы все равно что покойник. Почему ваше мнение обо мне должно иметь значение?"
  
  "Ты планируешь застрелить безоружного мужчину на глазах у своей новой девушки? Начнем с того, что ты ей не нравишься; зачем рисковать еще больше оттолкнуть ее?"
  
  Ник просто улыбнулся.
  
  "У тебя яичница поджарилась, Ник".
  
  "Что это значит?"
  
  "Джиг закончен".
  
  "Не совсем". Со скоростью молнии Ник притянул Джейми к себе и приставил пистолет к ее голове.
  
  Джейми чувствовала, что ее сердце буквально вылетит из груди. Черт бы побрал ее и ее рот. "Ник, я немного преувеличила насчет того, как отвратительно я собиралась вести себя в самолете. Почему мы не можем просто оставить Блох с Максом и отправиться в путь?"
  
  "Она лжет, Ник", - сказал Макс. "Ты все делаешь не так, как она, и она превращается в дочь сатаны".
  
  "Вы двое, очевидно, думаете, что это забавно", - сказал Ник. "Макс, скажи мне: как бы тебе понравилось посмотреть, как мой парень Руди разделался с Джейми так же, как с Харланом? Ты бы нашел это забавным? Я думаю, ее смерть была бы для тебя тяжелее, чем твоя собственная ".
  
  "Черт", - сказал Макс. "Ты только что признался в убийстве Харлана Роулинса".
  
  "Мы оба знаем, что он был уже мертв. Этот дурак глотал таблетки, как леденцы".
  
  "Вы были его поставщиком; вы точно знали, что делали. Некоторые таблетки просто не сочетаются, и вы это знали".
  
  "Ты прав. У Харлана передозировка, но я просто хотел оставить на нем свой след, а Руди так хорош с ножом".
  
  "На твоем месте я бы не нажимал на курок", - сказал Макс. Он кивнул в сторону самолета, где у двери самолета стоял пожилой джентльмен.
  
  Ник обернулся и замер. "Что за черт?"
  
  Пилот помог мужчине спуститься по ступенькам. Как только мужчины освободили их, пилот отошел в сторону, и другой мужчина преодолел небольшое расстояние до того места, где они стояли.
  
  "Привет, Николас".
  
  "Дядя Лео, какого черта ты здесь делаешь?"
  
  Руди и его напарник опустили винтовки и отступили назад.
  
  "Я вижу, тебе удалось выкопать свою яму поглубже. Дай мне пистолет, Николас".
  
  Он коротко рассмеялся. "Ты шутишь? Ты знаешь, кто эти люди?"
  
  "Да. И ты знаешь, что случится с семьей Сантони, если ты убьешь Макса Холта и мисс Свифт?" Он не стал дожидаться ответа Ника. "Тебе пора возвращаться домой. Это последний раз, когда я собираюсь вежливо попросить ".
  
  "Ты что, с ума сошел, старик?"
  
  "Отдай мне пистолет, Ники. Не позорь меня перед этими людьми".
  
  Ник, казалось, обдумывал это. Он начал опускать пистолет, затем рывком отвел его назад и прицелился в сторону своего дяди. Он нажал на спусковой крючок, и мужчина дернулся, когда пуля попала ему прямо в грудь. Джейми закричала, когда Лео Сантони упал на асфальт, но не раньше, чем она увидела, как Ник и его люди направили оружие в сторону Макса.
  
  "Твоя очередь, Холт", - сказал Ник. Едва он успел произнести эти слова, как раздались новые выстрелы. Джейми в ужасе наблюдал, как Ник и Руди рухнули на землю. Откуда, черт возьми, доносились выстрелы?
  
  Макс потянулся к ней, и два пилота освободили трап, каждый из них был вооружен. Джейми охотно бросилась в объятия Макса. Краем глаза она заметила движение Ника. Он поднял пистолет и прицелился в ее сторону. За долю секунды Макс оказалась перед ней, и Блохи набросились на Ника. Его пистолет выстрелил, животное взвыло и упало. Еще один выстрел был произведен в голову Ника, и он упал на спину.
  
  Джейми закричала и уткнулась лицом в грудь Макса, не желая больше видеть кровопролития. Наконец, она вырвалась от Макса и побежала к своей собаке. "Блохи, нет!" - закричала она. "Пожалуйста, не умирай. Пожалуйста, не умирай".
  
  Макс был рядом с ней через несколько секунд. "С ним все будет в порядке, Джейми".
  
  "Он не выживет", - сказала она, подавляя рыдание. "Он получил пулю за меня. Он умрет здесь с кучей бандитов". Она поцеловала пса в макушку. "Он выглядит таким грустным, Макс. Он знает, что умирает. Я была таким плохим хозяином, и он знал это. Вероятно, он намеренно получил пулю ".
  
  "Он всегда выглядит грустным, Джейми, и он вряд ли умрет от раненого хвоста".
  
  "Что?" Джейми поднял глаза.
  
  "Пуля задела ему хвост, детка, вот и все".
  
  Джейми поднялся и быстро осмотрел повреждения. Очевидно, пуля действительно задела хвост Фли примерно на шесть дюймов выше кончика. "Это все? Боже, крови даже не так много. Боже мой, какая неженка!"
  
  "Я уверен, что это все еще чертовски больно", - сказал Макс.
  
  Словно повинуясь сигналу, Фли застонал.
  
  Один из пилотов опустился на колени рядом с ними. "Вы двое в порядке?"
  
  Макс кивнул. "Да".
  
  "Как там шавка?"
  
  Макс усмехнулся. "Я верю, что он будет жить".
  
  "Остальные мертвы. Я уже позвонил в штаб".
  
  "Кто ты?" Выпалил Джейми.
  
  "Агент Декер из ФБР, мэм. Вы уверены, что с вами все в порядке?"
  
  "У меня нервный срыв, и я ободрала колено. Кроме этого —"
  
  "Вы не знаете, как долго мы ждали, чтобы убрать Сантони с улиц, но он всегда был на шаг впереди нас".
  
  Джейми уставился на Макса. "Почему Лео Сантони был в самолете?"
  
  "Я позвонил ему", - сказал Макс. "Он пытался убедить Ника вернуться домой, пока тот не причинил семье еще больший вред. Я сказал ему, что отдам Ника в обмен на нашу безопасность. Я не упоминал, что связывался с ФБР. Мне жаль, что все так закончилось ".
  
  "Не надо", - сказал агент Декер. "Лео может выглядеть старым и немощным, но было время, когда он был таким же плохим, как его племянник". Мужчина взглянул на Ника, распростертого на асфальте. "Не думаю, что с семьей Сантони ему жилось бы лучше". Он удовлетворенно вздохнул. "Мы уже задержали Тома Беннетта для допроса; мы собираемся выяснить, кто все это время работал на Сантони".
  
  Джейми отказывалась смотреть в сторону мертвецов. Однако это не означало, что она сожалела об их смерти. "Там помощник шерифа", - сказала Джейми. "Я думаю, он, возможно, работал на Сантони. Его зовут Билл Хиггинс".
  
  Декер записал это. Наконец, он протянул Максу руку. "Мистер Холт, вам удалось помочь нам убрать с улицы двух самых влиятельных людей в семье Сантони. Как только мы конфискуем их имущество и компьютеры, мы сможем узнать больше об операции ".
  
  "Возможно, вам не удастся взломать код", - сказал Макс. "Я пытался".
  
  "Хелмс сказал, что мы можем рассчитывать на вашу помощь".
  
  "Да, он бы так и сказал. Кстати, у меня есть для вас еще одна работа, ребята. Я хочу, чтобы вы срочно подобрали человека, который возглавляет мои слияния и поглощения. Я хочу провести полное расследование. Я сильно подозреваю, что он каким-то образом замешан в этом ".
  
  "Сию минуту, мистер Холт".
  
  Джейми бросил испуганный взгляд в сторону Макса. "А как же Дэйв? Это он?"
  
  "Я говорил с ним ранее. Они наложили ему швы, он в порядке".
  
  Блох, очевидно, придя к выводу, что он больше не является центром внимания, встал и встряхнулся, его большие уши хлопали на легком ветерке. Наконец, он сел и начал вылизывать свой раненый хвост. Как будто обнаружив, что все не так плохо, как он думал, он начал лизать свои половые органы.
  
  Джейми поморщился. "Я ненавижу, когда он это делает!"
  
  Декер потрепал собаку по голове. "Штаб-квартира немедленно высылает людей, мистер Холт. Через пять минут это место будет кишеть полицейскими, возможно, парочкой местных репортеров. Было бы лучше, если бы вас и мисс Свифт здесь не было, когда они прибыли ".
  
  Джейми посмотрел на Макса.
  
  Он встретился с ней взглядом. "Ты знаешь, как я ненавижу публичность".
  
  "А как насчет моей истории?"
  
  "Джейми, нам нужно поговорить".
  
  "Нет, Макс, на этот раз я не собираюсь отступать. Я специально пришла сюда за своей историей". Затем она вспомнила, что Руди забрал ее блокнот. "О, черт".
  
  "Что это?" Спросил Макс. "Потерял свои записи?"
  
  
  Эпилог
  
  
  Макс начал с ее затылка, прижимаясь носом к небольшому углублению в верхней части позвоночника, затем провел языком вниз, касаясь каждого позвонка по мере продвижения. Джейми задрожала и зарылась лицом в пуховую подушку. Большие руки Макса скользнули по ее бедрам, слегка шершавым на фоне ее гладкой кожи. Он провел пальцами по одному бедру, за одним коленом, вниз по ее икре.
  
  Наконец, он уговорил ее перевернуться на спину. И изучал ее.
  
  Ее лицо было прекрасным, на щеках выделялся пыльный румянец, который намекал на ее собственное возбуждение. Ее светлые волосы были густыми и сияющими, цвета спелой пшеницы, пряди обрамляли ее лицо, свободные завитки касались слегка покатых плеч. Ее кожа, казалось, светилась.
  
  Она была совершенна во всех отношениях. Каждый изгиб, каждая выпуклость выглядели так, как будто их вылепил мастер-художник.
  
  Глаза Джейми распахнулись, когда Макс приподнялся на кровати и накрыл ее рот своим. Это был тот поцелуй, о котором женщины только мечтали, в который они могли погрузить свои сердца. Макс раздвинул ее губы языком и попробовал ее на вкус. Джейми почувствовала волну удовольствия, когда его рука обхватила одну грудь.
  
  Джейми открыла глаза и уставилась в потолок. Доброе утро. Она почувствовала грубую простыню под собой; запах сосен и ищейки, которая остро нуждалась в ванне, заменил аромат лаванды. "О, черт", - пробормотала она.
  
  В ногах кровати перекатился Блох и посмотрел на нее. Очевидно, он подкрался к кровати ночью.
  
  "Хорошо", сказала она, "итак, мне снова снился секс. С Максом", - добавила она. "Это случается постоянно". Она села, и волосы упали ей на лицо. Ее ночная рубашка помялась, и ей нужно было найти зубную щетку. Почему она не могла быть такой же великолепной, какой была в своих мечтах?
  
  "Добро пожаловать в реальный мир, Джейми Свифт", - пробормотала она.
  
  * * * * *
  
  Дэйв не выглядел счастливым, когда Макс и Джейми вошли в его больничную палату. На нем были мрачный хмурый вид и хирургическая маска.
  
  "Что случилось?" Спросил Макс.
  
  "Что случилось?" Эхом отозвался Дэйв, его голос был приглушен маской. Он стянул ее. "Я нахожусь в больнице, окруженный болезнями, и ты спрашиваешь меня, что не так? Мало того, находясь здесь, я рискую своей жизнью. Вы представляете, сколько людей ежегодно погибает в больницах просто из-за ошибки врача или медсестры? У меня было бы больше шансов на открытом поле боя ".
  
  "Как долго они тебя держат?" Спросил Джейми.
  
  "По крайней мере, еще день. Они дают мне антибиотики, чтобы бороться с инфекцией, но они не думают, что меня следует лечить от бешенства, потому что, ну, потому что—"
  
  "Да?" Сказал Макс.
  
  "У меня нет никаких симптомов". Он внезапно рассмеялся. "И поверь мне, я проверил".
  
  Макс и Джейми рассмеялись вместе с ним.
  
  "Я не знаю, как вам, ребята, удавалось терпеть меня", - сказал Дейв, все еще посмеиваясь. "Вам, наверное, нужен отпуск. Мне нужен отпуск от самого себя".
  
  "Мой частный самолет в вашем распоряжении", - сказал Макс. Он полез в карман за своей визитной карточкой. "Я указал номер на обороте. Позвони этому человеку, когда будешь готов выписаться из этого отеля ". Он сделал паузу. "Я хотел бы видеть тебя снова на работе через пару недель".
  
  Дэйв взял карточку. Он поднял глаза на Макса, и они обменялись улыбками. "Эй, чувак, я действительно рад, что у нас есть Сантони".
  
  * * * * *
  
  Час спустя Макс заехал на парковку маленькой католической церкви. "Почему мы здесь останавливаемся?" Спросил Джейми.
  
  "У меня назначена встреча со священником. Ты хочешь пожениться, пока мы здесь?"
  
  Джейми закатила глаза. "Что это на самом деле значит?"
  
  "Я сейчас вернусь".
  
  Джейми смотрел ему вслед. "Маффин?"
  
  "Я здесь".
  
  "Почему Макс встречается со священником?"
  
  "Он делает анонимное пожертвование сообществу. Вы слышали это не от меня".
  
  Макс присоединился к Джейми несколько минут спустя.
  
  "Ты никогда не перестаешь меня удивлять", - сказала она, как только он забрался в грузовик и завел двигатель.
  
  "О, да?" Он посмотрел на нее.
  
  "Да".
  
  "Означает ли это, что у нас будет горячий страстный секс, когда мы вернемся в каюту?"
  
  Джейми почувствовала, как ее лицо запылало. Ну, хорошо, это была не единственная часть тела, которая потеплела от его слов. "Я, эм, ну—"
  
  "Тебе легко говорить", - поддразнил Макс.
  
  * * * * *
  
  Макс был в процессе упаковки своих вещей, когда Джейми повесил трубку после разговора с Верой. Она нахмурилась, глядя на него.
  
  "Что я натворил на этот раз?"
  
  "Ты купил мне машину. Красный "Мустанг", - добавила она. "Вера только что сказала мне".
  
  "Я чувствовал себя плохо, потому что киллер Сантони подстрелил твою другую машину. Я не хотел, чтобы ты остался без транспорта, пока он в ремонте".
  
  "Что я должен делать с двумя машинами и грузовиком? Моя подъездная дорожка недостаточно велика".
  
  "Этот грузовик на последнем издыхании".
  
  "Этот грузовик будет работать еще долго после того, как твой так называемый Максмобиль выйдет из строя, Макс. Кроме того, мне нужно сохранить его от блох. Я припаркую его на заднем дворе и выращу вокруг него цветы".
  
  Их прервал стук в дверь. "Это, наверное, тот парень с трейлером".
  
  * * * * *
  
  "Я не могу в это поверить", - сказал Макс, как только они выехали на дорогу. "Я видел много глупостей в свое время, но я никогда не видел ничего настолько глупого, как это".
  
  "Я согласна", - сказала Маффин. "Это довольно глупо".
  
  "Это не выглядит так уж глупо", - пробормотала Джейми, хотя она старалась пригибаться к сиденью, чтобы люди в пробке не могли ее видеть.
  
  Макс посмотрела в ее сторону. "Тебе не кажется, что мы выглядим странно, управляя никчемным пикапом и управляя машиной за два миллиона долларов?"
  
  "Только для того, чтобы Блохи могли ехать с нами в кузове грузовика?" Добавила Маффин. "Надеюсь, мой друг с ноутбуком из Массачусетского технологического института не узнает об этом. Я никогда не смогу смириться с этим ".
  
  "У тебя есть какие-нибудь предложения получше?" Спросил Джейми. "У нас не было времени переустановить Muffin в твоей машине, вот почему ты отказался позволить мне вернуться в Бомонт на моем грузовике".
  
  Макс ухмыльнулся. "Это не единственная причина, Свифти. Я знал, что тебе невыносима мысль о том, чтобы оставить меня".
  
  Джейми проигнорировала его, несмотря на легкое напряжение в животе. Максу достаточно было взглянуть на нее, чтобы привести ее мысли в дикое неистовство. Она оглянулась через плечо на Фли, который сидел на пуховом матрасе и грыз сыромятную кость длиной в фут. "Я думаю, он хорошо пережил травму".
  
  "Какая травма?" Спросила Маффин. "Ничего не случилось. Мы не участвовали в поисках Сантони, помните? Вам, ребята, нужно почитать газету. ФБР застрелило двух бандитов на небольшой взлетно-посадочной полосе и, действуя по наитию, вломилось в компанию по утилизации автомобилей, принадлежащую некоему Томасу Питеру Беннетти, он же Том Беннетт, и обнаружило небольшой арсенал. Мало того, им удалось взломать брандмауэр компьютера. Этой части не было в газете; я узнал сам. Итак, все сводится к тому, что мы снова раскрыли дело, и заслуга достается кому-то другому ".
  
  Макс хмыкнул. "ФБР не сможет расшифровать коды Сантони".
  
  "О, послушай мистера Гения", - сказал Маффин. "Он не смог взломать код, поэтому он не думает, что кто-то другой сможет".
  
  "Я мог бы сломать его, если бы у меня было больше времени", - сказал Макс. Он вздохнул. "Что нам сейчас нужно, так это хороший отпуск. Что ты думаешь, Свифти? У меня есть отличная лодка ".
  
  Маффин хмыкнул. "Это максимум сто пятьдесят футов в длину. Кажется, это называется яхтой".
  
  Макс лениво улыбнулся Джейми. "Мы могли бы просто запрыгнуть на него и уехать, только мы двое и—"
  
  "Вместе с экипажем примерно из двадцати человек", - перебил Маффин.
  
  "Ты и я, Свифти. Много солнца, голубого неба и воды".
  
  Джейми посмотрела на него поверх своих солнцезащитных очков. "Ты и я на яхте посреди океана? Это звучит опаснее всего, через что мы проходили до сих пор. Плохая идея, Макс".
  
  Он улыбнулся. "Джейми, Джейми, Джейми. Мы далеко от дома, и я не могу ехать больше сорока миль в час в этой куче. У меня будет достаточно времени, чтобы измотать тебя ".
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"